summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63246-0.txt13198
-rw-r--r--old/63246-0.zipbin316200 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h.zipbin604734 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/63246-h.htm23070
-rw-r--r--old/63246-h/images/007.jpgbin4318 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/cover.jpgbin125495 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p003.jpgbin24848 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p186.jpgbin3674 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p223.jpgbin4153 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p259.jpgbin18312 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p320.jpgbin3456 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p325.jpgbin4396 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p329.jpgbin18054 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p332.jpgbin4552 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_p333.jpgbin17703 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_pv.jpgbin20751 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63246-h/images/i_pvi.jpgbin4847 -> 0 bytes
20 files changed, 17 insertions, 36268 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ce243ea
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63246 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63246)
diff --git a/old/63246-0.txt b/old/63246-0.txt
deleted file mode 100644
index 70d6420..0000000
--- a/old/63246-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13198 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Plague of Lust, Volume II (of II), by
-Julius Rosenbaum
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Plague of Lust, Volume II (of II)
- Being a History of Venereal Disease in Classical Antiquity
-
-Author: Julius Rosenbaum
-
-Translator: Anonymous
-
-Release Date: September 19, 2020 [EBook #63246]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PLAGUE OF LUST, VOLUME II ***
-
-
-
-
-Produced by Turgut Dincer, Les Galloway and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-book was produced from images made available by the
-HathiTrust Digital Library.)
-
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-Obvious typographical errors have been silently corrected. Variations
-in hyphenation, accents, spelling and punctuation remain unchanged.
-
-The book contains a number of decorative borders and separators. These
-have been ignored.
-
-Anchors for footnotes 373, 379, 383, 391, 392, 394, 404, and 406 were
-missing and have been added in appropriate places. The footnotes are
-located at the end of the book.
-
-The images in Arabic are of poor quality so the transcriptions should
-be treated with caution.
-
-The use of parentheses, especially in the footnotes, is rather wayward
-and they have been paired wherever possible.
-
-Italics are represented thus _italic_, however this marking indicates
-letter-spacing in Latin and Greek passages. Bold is represented thus
-=bold=.
-
-
-
-
- THE
-
- PLAGUE OF LUST
-
-
- VOLUME II
-
-
-
-
- THE
-
- PLAGUE OF LUST,
-
- BEING A HISTORY OF VENEREAL DISEASE
-
- IN
-
- CLASSICAL ANTIQUITY,
-
- AND INCLUDING:—DETAILED INVESTIGATIONS INTO THE
- CULT OF VENUS, AND PHALLIC WORSHIP, BROTHELS,
- THE Νοῦσος Θήλεια (FEMININE DISEASE) OF THE
- SCYTHIANS, PAEDERASTIA, AND OTHER SEXUAL
- PERVERSIONS AMONGST THE ANCIENTS,
-
- AS CONTRIBUTIONS TOWARDS
-
- THE EXACT INTERPRETATION OF THEIR WRITINGS
-
- BY
-
- Dr. JULIUS ROSENBAUM
-
- TRANSLATED FROM THE SIXTH (UNABRIDGED) GERMAN EDITION
-
- BY
-
- AN OXFORD M.A.
-
-
- THE SECOND OF TWO VOLUMES
-
-
- Paris
- CHARLES CARRINGTON
- PUBLISHER OF MEDICAL, FOLK-LORE AND HISTORICAL WORKS
- 13, FAUBOURG MONTMARTRE, 13
-
- MDCCCCI
-
-
-
-
- CONTENTS OF THE SECOND VOLUME.
-
-
- FIRST SECTION.
-
- Page
-
- Irrumare and Fellare, (see below) 3
- ” Diseases of the “Fellator” 28
- Cunnilingus, (see below) 46
- — Morbus Phoeniceus (Phoenician Disease) 52
- — Diseases of the Cunnilingus 64
- — Mentagra and Lichenes (Tetter of the Chin
- and other Eruptions) 71
- — Morbus Campanus (Campanian tumour) 98
- Sodomy 110
- Climate 115
- — Influence of Climate on Sexual Activity 117
- — ” ” ” ” Genital Organs 120
- — ” ” ” ” Maladies of the Genital
- Organs 135
- — ” ” ” ” Activity of the Skin 142
- — Leprosy 150
- Genius Epidemicus 167
- — Effect of Weather according to Hippocrates 173
- — Plague of Athens 178
-
-
- SECOND SECTION.
-
- INFLUENCES WHICH HINDERED TO A GREATER OR LESS
- DEGREE THE INCEPTION OF DISEASES CONSEQUENT
- UPON USE OR MISUSE OF THE GENITAL ORGANS.
-
-
- Cleanliness 187
- Depilation 191
- Circumcision 198
- Baths and Bathing 207
-
-
- THIRD SECTION.
-
- RELATION OF PHYSICIANS TOWARDS DISEASES CONSEQUENT
- UPON THE USE OR MISUSE OF THE GENITAL ORGANS.
-
-
- Scarcity of opportunities for Observation 224
- Shame on the part of Patients 227
- Delusions 235
- Mildness of the Disease 237
- Pathology and Therapeutics of Disease 239
- Nomenclature 249
-
- Gonnorrhoea 254
- Ulcers of the Urethra 276
- Caruncles in the Urethra 280
- Inflammation of the Testicles (Orchitis) 283
- Ulcers of the Genitals 286
- Ulcers of the Anus 301
- Buboes 303
- Exanthema (Eruptions) on the Genitals 307
- Morbid Growths on the Genitals 311
-
- Recapitulation 314
- Conclusion 321
- Index 327
-
-
-
-
-DEFINITIONS.
-
-
- =Irrumare=: Penem in os alienum inserere, ut sugatur, itaque
- voluptas quaedam libidinosa paretur; to put the penis into another’s
- mouth to be sucked—a form of vicious indulgence.
-
- =Fellare=: Penem alienum in os admittere, ibique eo sugere ut
- voluptas quaedam libidinosa paretur; to allow another’s penis to be
- put in the mouth and to suck it—the active form of the above vicious
- practice.
-
- =Fellator=: Is qui pro habitudine fellat; one who practices this
- vice.
-
- =Cunnilingus=: Qui mulierum pudenda lingit; a man who licks
- women’s private parts.
-
-
-
-
- THE PLAGUE OF LUST
-
- IN
-
- CLASSICAL ANTIQUITY.
-
- SECOND PART.
-
-
-
-
-§ 21.
-
-Irrumation and Fellation.
-
-(_Irrumare_, _Fellare_).
-
-
-Very much more abominable and repulsive still is the habit of
-Irrumation[1] (_penem in os arrigere est irrumare_—to erect the _penis_
-and insert it into the mouth of another person) and the practice of
-the _Fellator_[2] (_si quis vel labris vel lingua perfricandi atque
-exsugendi officium peni praestat_—one who with the lips or the tongue
-performs the office of rubbing and sucking another’s _penis_). This the
-Greeks called λεσβιάζειν (to follow the Lesbian mode), because the vice
-was especially practised by the Lesbian women, though in common with
-all others of the sort it came originally from Asia. _Lucian_ in his
-_Pseudologista_[3], in which he severely criticizes the the dissolute
-Timarchus, who had taken the expression ἀποφρὰς (unmentionable) in ill
-part, says: “By the gods, what should make you fly into a passion,
-since it is a matter of common report that you are a _Fellator_ and
-a _Cunnilingus_[4]. Are you as much in the dark as to the meaning
-of these words as you are about that of ἀποφρὰς (unmentionable)? and
-do you take them for titles of honour? Or is it that you are now
-accustomed to them, but not to ἀποφρὰς, and so wish to erase it as
-something unknown to you from the list of your Titles? (ch. 28).—I
-am well aware what were your practices in Palestine, in Egypt, in
-Phoenicia and Syria, as well as in Hellas and Italy, and above all
-just now in Ephesus, where you set the crown on your extravagances,
-(ch. 11).—However you will never persuade your fellow-citizens that
-they ought not to regard you as the filthiest of all men, the very
-refuse of the whole city. Now it may be you rely on the belief of the
-generality in Syria, that you have never been accused (there) of any
-guilt or vice. But by Hercules! the city of Antioch looked on at the
-whole history, when you carried off the young man who came from Tarsus,
-and—but there, it would not become me to go over such ground again.
-All who were there know the facts and remember it all, that time when
-they saw you sitting at his knees (καὶ σὲ μὲν ἐς γόνυ συγκαθήμενον
-ἰδόντες), and doing you know very well what to him, that is if you have
-not utterly and entirely forgotten the whole matter, (ch. 20).—But
-when they caught you lying at the knees of the son of Oinopion the
-Cooper (τοῦ μειρακίου ... ἐν γόνασι κείμενον—lying at the knees of the
-stripling), what make you of that? Did they not surely take you for a
-man of the sort to be expected, when they saw you doing such a thing?
-(ch. 28).—How, by Zeus! after such a deed, have you the effrontery to
-give us the kiss of salutation?—Sooner kiss an adder or a viper? The
-danger and pain of the bite a Physician may yet remove, if called in.
-But after your kiss and with such poison on his lips who dare draw
-near to Temple or altar? What god would listen to the suppliant? how
-many vessels of holy water, how many lustrations, would be needful?
-(ch. 24).—In Syria you are known as ῥοδοδάφνη (rose-laurel)[5]; why, a
-man cannot explain for very shame, great Athené!—But in Palestine as
-φραγμὸς (the hedge)[6], on account of the prickles of your beard, I
-suppose. In Egypt again as συνάγχη (sore throat),—and this is a well
-known business. It must have been a close thing with you not to be
-choked, that time you came across the sailor of a three-master, who
-fell upon you and stopped your mouth for you (ὃς ἐμπεσὼν ἀπέφραξέ σοι
-τὸ στόμα).”
-
-This passage brings us next to a gloss of the _Pseudo-Galen_[7], on
-which _Naumann_[8], after laying down his view as to the _Morbus
-phoeniceus_ (Purple Plague),—a subject to be discussed presently,—goes
-on to express himself thus: “However we must go yet farther. In the
-above cited work of the Pseudo-Galen is included an Index of words,
-_which with a high degree of probability we may conclude to refer to
-Venereal diseases, so far as known to the Ancients_ (loco citato,
-under word στρυμάργου, p. 142). We read there that _Dioscorides_
-called στρυμάργους or στομάργους (evil-mouthed) men in whom the
-longing for sensual indulgence had risen to frenzy. Of similar meaning
-to this would seem to be the expressions μυοχάνη (_maxillarum hiatu
-insignis_—conspicuous for the wide opening of the arm-pits) or μυσάχνη
-(_meretrix_—prostitute), μῦσος (_facinus abominandum_—an abominable
-act), σαράπους (crura ambulando divaricans—straddling the legs in
-walking), and γρυπαλώπηξ (from γρύπος _curvus_—curved, hooked,)
-probably denoting the erection of the _penis_; at any rate a dissolute
-man is called in Aristophanes κυναλώπηξ (fox-dog). But most notable
-is the added observation, to the effect that Erasistratus called such
-persons ῥινοκολοῦροι (_i. e._ _qui mutilati naribus sunt_—men who
-have been mutilated in their noses). Just at the time of the Greek
-occupation of Egypt, _Rhinocorura_ or _Rhinocolura_ was the name of a
-wretched sort of “Botany Bay” situated at the North-Eastern extremity
-of the country, lying in the desert on the shores of the Mediterranean
-between Gaza and Pelusium, and serving as a place of residence for
-lepers (_Pliny_, Hist. Nat., Bk. V. ch. 4. _Livy_, Hists. Bk. XXXV.
-ch. 11). Now if we bring together all the information given here, and
-especially if we consider the various shameful forms of indulgence of
-the sexual impulse and the mutilation of the nose that is connected
-with them, _there cannot be much doubt left that these ancient and
-fragmentary notices refer to Venereal evil_, whether in conjunction
-with leprous affections or not.”
-
-But to test the correctness of these explanations and conclusions,
-it will be necessary first of all to quote the gloss itself in full:
-_στρυμάργου._ οἶδε καὶ ταύτην τὴν γραφὴν ὁ Διοσκουρίδης, οὐ μόνον τὴν
-_στομάργου_, ἀλλὰ καὶ τοῦτο οὐχ ὡς κύριον ὄνομα ἐξηγεῖται, ἀλλὰ τὸν
-μανικῶς ἐπτοημένον περὶ τὰ ἀφροδίσια δηλοῦσθαί φησιν· εἰρῆσθαι γὰρ παρὰ
-τῷ Ἱπποκράτει καὶ ἀλλὰ πολλὰ κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον ἐπίθετα, καθάπερ
-_μυοχάνη, σαράπους, γρυπαλώπηξ_· ἀλλὰ καὶ παρ’ Ἐρασιστράτῳ φησὶν ὁ
-_ῥινοκολοῦρος_, that is to say:—στρυμάργου: Dioscorides knows this
-form also, not merely that of στομάργου, but this too he regards not
-as a proper name, but says that it signifies one who is madly set upon
-love-indulgences; for that in Hippocrates as well many other epithets
-of the same sort (which refer to the same sort of vice) are mentioned,
-e. g. μυοχάνη, σαράπους, γρυπαλώπηξ; also he says that in Erasistratus
-(the expression) ῥινοκολοῦρος is found.
-
-The reader sees in the first place that it is not merely expressions
-peculiar to Dioscorides that are here cited, as we might be led to
-suppose by Naumann’s statement, but that they are every one of them
-found, as we shall presently prove more particularly, in _Hippocrates_,
-the ῥινοκολοῦρος of Erasistratus of course excepted. _Dioscorides_
-mentions them only in his commentary on the Second Book of the
-“Epidemia”, when laying down the passages to be cited immediately, and
-declares them not to be proper names, but adjectives which all refer
-to insane indulgence in the pleasures of love; accordingly there can
-be no question here of _bodily disorders_, let the words in themselves
-signify what they will. Now if we examine into this more closely, we
-shall find first of all that we must obviously read στυμάργου in place
-of στρυμάργου, for not only is this form given by the author of the
-gloss (under στομάργου[9]), quoted on the preceding page, but the text
-also of Hippocrates[10] offers it in both passages; whereas στρυμάργου
-gives no sort of sense.
-
-The word στυμάργος in fact is derived either from στῦμα[11], the act
-of erecting the penis, and and ἔργον (work), so signifying anyone
-who performs the work of causing an erection of the penis,—or else
-from στύω[12], I erect the penis, and μάργος[13], (mad), i. e.
-one who erects, uses, the penis in a madly lascivious fashion, so
-an _Irrumator_, and with this _Hesychius’_ interpretation agrees:
-λεσβιάζειν,—πρὸς ἀνδρὸς στόμα στύειν, (to lesbianize,—to erect the
-penis in a man’s mouth). Στομάργος on the other hand is formed by a
-combination of στόμα, the mouth, and ἔργω or ἔργον (I work, work),
-a word constantly used to express the employment of the genital
-organs[14], in fact indulgence in love generally, and signifies a man
-who performs the work (of love) with the mouth, so a _Fellator_[15].
-Now since only the most abandoned lust, lust that has really grown
-into a form of insanity, is capable of undertaking such obscenities,
-the interpretation of _Dioscorides_ μανικῶς ἐπτοημένον περὶ τὰ
-ἀφροδίσια (one that is insanely, madly, set on the pleasures of love)
-is quite satisfactory, assuming a hesitation on the part of the author
-to set forth the actual fact more explicitly, especially as we have
-already proved under the head of Paederastia[16] how unnatural sexual
-desires were commonly regarded as a _Mania_ or form of insanity. Even
-if we were not in a position adequately to explain the rest of the
-words, yet the phrase that comes next to them καὶ ἄλλα πολλὰ κατὰ τὸν
-αὐτὸν τρόπον (and many others of the same fashion) at once shows that
-they bear the same signification as στύμαργος and στομάργος, or at any
-rate that they must all alike refer to unnatural satisfaction of the
-sexual impulse, for τρόπος (fashion) is the very word particularly
-appropriated to imply such-like practices, as we see from the
-expressions Κρῆτα τρόπον, Ἑλληνικὸν τρόπον[17], (Cretan fashion, Greek
-fashion) used to indicate paederastia.
-
-In relation to the word μυοχάνη the readings differ greatly in the
-different MSS. of Galen. Franz in his edition of the Glossaries to
-Hippocrates gives μιοχάνης and μυοχάνης, while the Pseudo-Galen
-explains it under the word μυοχάνη as ἐπίθετον χασκούσης· εἰ δὲ
-_μυριοχαύνη_ γράφοιτο, ἡ ἐπὶ μυρίοις ἂν εἴη χαυνουμένη (epithet applied
-to a woman who gapes; now if _μυριοχαύνη_ were read, it would mean “the
-woman who gapes wide for ten thousand men”); besides, various readings
-are found here,—μηοχάνη for μυοχάνη, also μιριοχάνη, and μυιοχάνη
-for μυριοχαύνη. Erotian says μηριοχάνη ὄνομα γυναικὸς (Meriochané—a
-woman’s name). In the text of Hippocrates[18] is found Μυριοχαύνη,
-and the same form is given by the editions of Galen[19]. Inasmuch as
-χάνω and χαύνω both have the same meaning of gaping wide, that is with
-the mouth, it will practically make no difference which we choose as
-the end of the word; hence we have merely to consider the first part
-μου- or μυριο-, all the rest of the forms being obviously erroneous.
-If we read μουχάνη, we must suppose it compounded of μύος and χάνη;
-but inasmuch as μύος is merely a mistaken variant for μῦσος, the word
-must be read μυσοχάνη. Μῦσος in its turn we must derive either from
-μύζω, I suck,—so a woman who sucks with open mouth[20], or from μυσιάω,
-I snort through the nose, particularly in the act of coition, and
-consequently read μυσιοχάνη, i. e. a woman who with mouth open snorts
-through the nose, precisely what the fellatrix undoubtedly does when at
-her work. This emendation certainly makes better sense, and is all the
-more likely from the fact that μυιοχάνη and μυριοχάνη are also found
-as _variae lectiones_. Naumann would seem desirous of reading μυσάχνη
-(μυζάχνη), in which case it must be formed from μύζω, I suck, and ἄχνη
-(froth), in fact the secretion that adheres to the surface (of the
-_glans penis_)[21]. This last reading is all the more admissible, as
-according to Suidas[22] the word also occurs in Archilochus. Possibly
-however we must regard as equally correct the form μυριοχαύνη, and
-take it in the meaning given by the Gloss, viz. _in millibus hians_!
-(gaping in a thousand openings!), bearing in mind _Lampridius’_[23]
-expression about Heliogabalus: _Quis enim ferre posset principem per
-cuncta cava corporis libidinem recipientem!_ (For who could endure a
-Prince _that welcomed lustful pleasure by every opening of the body_!)
-
-The readings also vary as to σαράπους (turning out the feet); _Franz_
-gives ἀγράπους and ἀράπους; in the text of Hippocrates[24] on the other
-hand, as well in the Commentary of Galen it appears as ἡ Σεραπὶς, the
-latter also giving it in the genitive—τῆς Σεράπιδος. But inasmuch as
-the name of the goddess occurs sometimes as Σέραπις, sometimes as
-Σάραπις;, and as the genitive ending—πιδος easily admits of change
-into—πόδος, it may very likely be that after all Σαράπους stood
-originally in Hippocrates’ text. The author of the Gloss (loco citato
-p. 136.) explains the word by ἡ διασεσηρότας καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς
-δακτύλους τῶν ποδῶν that is, a woman who has the toes drawn apart and
-separated. But how are we to bring this explanation into agreement with
-the κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον, (after the same fashion), that is to say,
-with one of the modes of Love that are under discussion? Think of the
-_fellator_ or _fellatrix_, we are told, cowering down (ἐν γόνασι,—on
-the knees) according to _Lucian’s_ picture (p. 229 above), and you will
-see the stress of the body’s weight must always fall on the front part
-of the foot, and to widen the point of support he is instinctively
-compelled to spread the toes. Well! but who can fail to see how very
-forced such an explanation is? still we do not in the least know how
-we are to deal with it further. Of course we might leave the author
-of the Gloss his interpretation and proceed to look about for another
-of our own, though we have in many cases to confess the fact that our
-investigations undertaken with this end in view have not exactly led to
-any definite results. With the reading Σεραπίς we really do not know
-how to deal. Perhaps the common representation, or else some particular
-quality, of the goddess so named gave occasion for a comparison
-which we now fail to understand, one that might possibly suggest an
-explanation of the _Harpocratem reddere_ (to recall Harpocrates)
-of Catullus (69.) implying _irrumare_[25]. Whether the reader will
-take within his purview the Σεραφίμ, ἐμπρηστάς· ἔμπυρα στόματα· ἢ
-θερμαίνοντας (Seraphim: kindlers; fiery mouths: or, making hot) of
-_Suidas’_ Lexicon, we must leave to him; in that case _Martial’s_ (II.
-28.) _calda Vetustinae nec tibi bucca placet_ (nor does Vetustina’s
-hot mouth please you) might afford an analogy. Proceeding to consider
-σαράπους, we find _Hesychius_ has σαραπίους, which he explains by
-μαινίδας (mad-women), and _Dioscorides_ is at one with him in regarding
-the vice as something done μανικῶς (madly). In _Diogenes Laertius_
-(I. 4.) we read Pittacus was called: σαράποδα καὶ σάραπον διὰ τὸ
-πλατύπουν εἶναι καὶ ἐπισύρειν τὼ πόδε. (_turning out the feet_, because
-of his being flat-footed and trailing his two feet). It would be
-hardly credible to suppose that the author of the Gloss borrowed his
-explanation cited just above from Diogenes Laertius or Suidas, in whom
-the passage occurs as well. Further, the MSS. of Diogenes give also
-συράπους, a word found several times in the sense of “to stand with
-legs apart,” and Naumann too must have understood this in our passage,
-for he gives as his rendering _crura ambulando divaricans_ (straddling
-the legs in walking). Now leaving altogether out of the question the
-fact that the feminine form is found in Hippocrates, and assuming
-the word to be used of men, it might perfectly well signify the
-_irrumator_, who takes the _fellator_ between his opened thighs[26], a
-posture that was generally regarded as obscene[27]. Indeed if we think
-of the _fellator_ as sitting on the ground at his work, the word of
-course can be equally well used of a woman, or _fellatrix_.
-
-As to γρυπαλώπηξ we read in _Hippocrates_ (loco citato p. 629.) as
-follows: “Satyrus in Thasos bore the nick-name of γρυπαλώπηξ; when
-about twenty five he suffered from frequent nightly pollutions, and
-yet by day the same happened him even more constantly. When he was
-thirty years of age, he got consumption and died.” From this we see
-at once the question is of a dissolute man, who in consequence of his
-vicious practises had brought on such a weakness of the genitals, that
-he suffered from continual evacuation of seed, the result being that
-eventually Phthisis was set up, to which he succumbed. As variations
-of reading we find noted in _Franz’s_ Gloss ῥυπαλώπηξ and τρυπαλάπηξ;
-Schneider in his Lexicon renders γρυπαλώπηξ by “griffin-fox”, so he
-must evidently have derived it from γρύψ (a griffin) and ἀλώπηξ (a
-fox). The Ancients depict the fox as a cunning, crafty animal and
-assign several characteristics as marking his behaviour that must
-probably be taken into consideration in the present connection,—and
-particularly the way he seizes and kills the hedge-hog. According to
-_Aelian_[28] he endeavours to throw the creature on its back, so that
-its mouth comes uppermost, and then discharges its urine into it.
-Now in order to signify the _irrumator_, the Ancients really could
-hardly have invented a better expression, when they, firmly convinced
-of course of the fact as stated, compared him to a fox. But what is
-a γρυπαλώπηξ? _Hesychius_ under the word γρυπός (hooked, curved)
-explains it as τὰ ἔξω τοῦ στόματος καμπυλόῤῥις· ὁ ἐπικαμπῆ τὴν ῥῖνα
-ἔχων. (hook-nosed outside the mouth; a man having his nose bent down).
-_Suidas_ again says γρυπός, ὁ καμπυλόῤῥιν (γρυπός,—a hook-nosed man);
-so a man with a nose bent down crooked over the mouth. Now this we
-might very well understand as applying to the _fellator_, inasmuch as
-his nose, when the _irrumator_ presses down hard on him, as the sailor
-does to _Timarchus_ (p. 230 above), is of necessity compressed and
-bent down towards the mouth; γρυπαλώπηξ would according to this be a
-man who, like Timarchus in _Lucian_, is at once an _irrumator_ and a
-_fellator_. Of yet another word, κυναλώπηξ (fox-dog) cited by Naumann,
-we propose to speak under the head of the _Cunnilingue_, who as we
-shall see might likewise be signified by the expression.
-
-Finally, as to ῥινοκολοῦρος (nose-docked), for which the MSS. also have
-ῥινοκλοῦρος, it is certainly the case that in Antiquity the man who
-practised vice with strange women (_Moechus_,—adulterer) had his nose
-cut off[29], and as _Moechus_ equally signifies the _fellator_[30],
-the latter also may very well have been obliged to forfeit his nose.
-Following this hint, it would be quite legitimate to suppose the
-punishment to have been put for the vice, and a _fellator_ called
-ῥινοκολοῦρος (nose-docked) on this ground; in the same way as the loss
-of the nose might be looked upon as a consequence of vice, and anyone
-seeing a man in this case would at once think of his dissolute past
-life, as indeed frequently happens at the present day amongst ourselves.
-
-The town of Rhinocolurus,—and its history is more than
-problematical,—would seem to have nothing whatever to do with the
-question. The passages from _Pliny_ and _Livy_ which Naumann quotes
-give absolutely nothing beyond the name; and the mere existence of
-the name _Diodorus_[31] certifies, in his story of how Actisanes
-proceeded against the Robbers in a way of his own: “He did not wish
-to put the guilty to death, nor yet to leave them unpunished. So he
-had the accused brought up out of the whole country and inquired into
-each case most scrupulously; such as were found to be guilty all had
-their noses cut off by his orders, and were banished to the most remote
-spot in the Desert. The town he founded for them there received in
-remembrance of the punishment inflicted on its inhabitants the name of
-Rhinocolura. It lies on the borders of Egypt and Syria, not far from
-the sea-shore that borders the desert in that region, and displays an
-almost complete absence of all requisites for comfortable habitation.
-For the surrounding district possesses a soil thoroughly saturated
-with salt, while inside the town very little water is to be found and
-that positively tainted and of quite a bitter taste.” Diodorus relates
-further that these Colonists lived by catching quails; but of _Leprosy_
-there is no mention either here or in Strabo or Seneca, so that
-Naumann’s statement to the effect that it served as a dwelling-place
-for Lepers lacks entirely, up to the present and at any rate so far as
-we know, any historical foundation, though the character of the place
-is not against such a hypothesis. Nor is any question raised in any
-author as to the vicious life of the inhabitants of Rhinocolura,—in
-fact in later times it was actually famous for the number of its _men
-of piety_[32].
-
-Though the explanation of ῥινοκολοῦρος given just now might very well
-at a pinch be regarded as satisfactory, still we think it hardly
-answers sufficiently well to the κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον (after the same
-fashion), while the variant ῥινοκλοῦρος seems to point to ῥιναύλουρος
-or ῥιναύλουρις as the true reading. In _Tatian_ (Orat. ad Graecos p.
-83.) in fact we read: _ῥιναυλοῦσι_ τὰ αἰσχρά, κινοῦνται δὲ κινήσεις ἃς
-οὐκ ἐχρῆν, καὶ τοὺς ὄπως δεῖ μοιχεύειν ἐπὶ τῆς σκηνῆς σοφιστεύοντας αἱ
-θυγατέρες ὑμῶν καὶ οἱ παῖδες θεωροῦσι. (They flute their obscenities
-through the nose, and make movements that in decency they should not
-make, while actors who teach on the stage the whole art of how to
-debauch a woman are the spectacle your daughters and your boys gaze
-at.) The Scholiast observes on this ῥινοκτυποῦσιν, οἱονεὶ τὸ πνεῦμα
-τοῖς ῥώδωσι, συνέλκοντες ποιὸν ἦχον ἐπὶ καταγέλωτι ἀποτελοῦσι, (they
-make a noise with the nose, a sort of breathing with the nostrils; by
-drawing in these they produce a certain sound by way of mockery), and
-in _Lucian_, Lexiphanes ch. 19., we find ἔοικα δὲ καὶ ῥιναυστῆσειν,
-(and I am like to go nose-playing), of which the Scholiast gives the
-following explanation: ἀντὶ τοῦ ταῖς ῥισὶ καταυλῆσαι, ἐποίουν γὰρ τοῦτο
-_ῥιναυλοῦντες_, ἤτοι διὰ τῶν ῥινῶν ψοφοῦντες ἐπὶ διασυρμῷ τινῶν καὶ
-χλεύῃ. (put instead of _fluting with the nostrils_; for they used to do
-this when they nose-fluted, or in other words, made a noise with the
-nostrils by way of mocking people and joking). Now if we take ῥιναυλεῖν
-(to nose-flute) in these passages,—and all this confirms what has been
-previously said (above p. 144.) on the word ῥέγχειν (to snort) in the
-Speech of Dio Chrysostom,—for _fistulam canere per nares_, _to play the
-flute with the nose_, and at the same time remember that _Eustathius_
-(as was noted above, p. 236. Note 2.) derived ἀπομύζουρις and μύζουρις
-from μυζᾶν-οὐράν (οὐρά,—the tail, the penis), the Greeks would seem
-to have said ῥιναυλεῖν-οὐράν, _penem pro fistula canere_, (to play on
-the penis instead of a flute), and we should have the adjective or
-substantive ῥιναύλουρις, _qui penem pro fistula canit per nares_, (one
-who plays on the penis instead of a flute with the nostrils), which
-admirably expresses not only the action of the _fellator_, but also the
-music he makes to accompany it, as he is compelled to snort, drawing
-his breath heavily through the nose.
-
-Which explanation the reader will choose, we must really leave to him,
-for interpretations of words of this sort can never be brought to the
-absolute test of evidence, inasmuch as nick-names as a rule take their
-origin only too often in external circumstances. Still this much we
-think we may pronounce with certainty, that the words of the Gloss
-have to do simply _de rebus venereis_, with matters of love, and not
-with Venereal complaints, and thus Naumann’s propositions[33] at least
-are devoid of foundation. Perhaps it may be possible by means of a
-comparison of the licentious representations on old Vases, of which
-the late _Hofrath_ Böttiger would seem to have possessed a choice
-collection, and some examples of which are preserved also at Berlin,
-in connection with one or other of the words given in the Gloss, as
-generally with the embodiments in Art of the _Venus ebria_ (drunken
-Venus), to afford a better explanation, one that may indeed be of
-no particular value to the student of Antiquity pure and simple,
-but nevertheless is indispensable to the Physician for the correct
-understanding of sundry diseases of the Ancients, or at any rate one
-sufficient to avoid incorrect assertions and false conclusions, and to
-refute such.
-
-We are not in a position to give a systematic history of the spread of
-the vice of the _fellator_ and _irrumator_; but at any rate this much
-is certain that in Imperial times the Vice was most widely indulged in,
-as the Epigrams of _Martial_, and what _Suetonius_ relates in his Life
-of Tiberius (chs. 44, 45.) sufficiently bear witness.
-
-
-Diseases of the Fellator.
-
-§ 22.
-
-Now to pass on to the medical point of view, no one presumably will
-deny that the mouth of the _fellator_ must necessarily be exposed
-to various complaints as a consequence of his Vice. Nevertheless
-there prevails universally, so far as our studies up to the present
-have enabled us to judge, complete silence among the Physicians of
-Antiquity as to the practice of λεσβιάζειν (to Lesbianize, to practise
-_fellation_) as a cause occasioning morbid affections of the mouth
-and the contiguous parts. This is the more surprising, as we find
-that non-professional Writers are not entirely unacquainted with such
-effects, as we shall show directly. For our purpose this silence is
-doubly unfortunate, depriving us as it does of all means of submitting
-such affections of the mouth as are described by Physicians to any
-proper appreciation in regard to their ætiological relationships,—an
-appreciation that in any case must naturally have been in view of our
-knowledge of the vice of the _fellator_ one of extreme difficulty.
-The difficulty is this: _fellator_ and _fellatrix_, equally with the
-_Cunnilingue_, the fornicater and fornicatrix, were liable to suffer
-from ulcers of the throat, for example, as a result of their peculiar
-vice, but in the former case these ulcers were primary, in the latter
-secondary,—now how is an inquirer to discover any diagnostic sign here,
-whereby to distinguish the one class from the other? Yet all the while,
-certainty on this point is of the very highest importance in view of
-the question as to the existence of Venereal disease in Antiquity,
-the chief argument always alleged against accepting the fact of such
-existence being the absence of secondary symptoms such as are nowadays
-commonly met with, especially about the throat[34].
-
-It is remarkable that not one, so far as we know, of the authors who
-have studied the history of Venereal Disease makes any mention of
-this circumstance; neither do the Pathologists ever bring forward the
-vice of the _fellator_ as an ætiological factor. _Clossius_[35] it is
-true speaks of _Irrumatio_, relying on _Perenotti di Cigliano_ and
-_Fabre_; but these last are really speaking of the _Cunnilingue_, not
-of the _fellator_. Probably they are of Erasmus’ opinion: λείχαζειν
-_ni fallor tale quiddam est Graecis, quale fellare Latinis. Nam vox
-etiamnum manet, tametsi rem iam olim e medio sublatam arbritor._
-(λειχάζειν—to practise licking,—if I am not mistaken, is a similar
-practice with the Greeks to that of _fellation_ with the Romans. The
-word indeed still remains, but the thing I believe to have long since
-entirely disappeared). On this however _Forberg_ (loco citato p. 304.)
-very justly adds: _Vereor ut vere: certe audio, ne ab nunc hominum
-quidem moribus plane abhorrere id schematis, quid viderint ii, quibus
-magnas urbes adire licet._ (I fear this is not true: at any rate I am
-told this sort of practice is not entirely repugnant to the habits
-of some men even of our own day, to judge by what those see who have
-the opportunity of visiting large cities). How many primary ulcers of
-the throat, especially in the case of common Prostitutes, may have
-been mistaken for secondary ones, and have been treated accordingly,
-in fact are treated so still, without the Physician having a suspicion
-of how they were actually incurred! But what the Physicians of our own
-times are ignorant of, though familiar enough to many of the Laity,
-this knowledge we cannot reasonably demand from the Physicians of
-Antiquity. Yet supposing they did actually possess this knowledge, it
-was very excusable if they looked at what lay nearest before their eyes
-and regarded all throat ulcers as being primary,—in just the same way
-as any Practitioner of to-day finds it excusable in a Colleague that
-he thinks only of secondary ulcers, inasmuch as what in Ancient times
-happened very commonly is practised at the present day at any rate much
-less frequently. Consequently the absence of mention on the part of the
-old Physicians of secondary ulcers of the throat in connection with
-complaints of the genital organs cannot be considered as any sort of
-proof of their non-existence.
-
-Among the maladies to which the _fellator_ was exposed, we have in the
-first place to reckon the _foul smell from the mouth_[36], which is
-mentioned as especially prevalent among the Romans. The Physicians
-as a rule derived it, if no local symptoms, of ulcers, etc., were
-apparent, from some fault of the stomach[37],—an instance surely where
-the Laity were cleverer than the Profession! The sympathy between the
-mouth and the genitals and anus makes it evident why at the present day
-we notice, particularly in immoral women, an evil smell from the mouth,
-which they endeavour to conceal by chewing burned coffee and the like.
-No doubt this was the case in Antiquity[38] as well, so we are by no
-means justified in attributing every instance of foul breath in harlots
-and cinaedi to the practice of _fellation_.
-
-Yet another consequence of _fellation_ was _pain in the mouth_
-(στομαλγία, mouth-ache; only we must remember as to this that _Pollux_,
-Onomast. III. 7. 69., cites ἀλγεῖν,—to suffer pain, as a synonym of
-_to love_), _tongue-ache_ (γλωσσαλγία[39]) and _toothache_[40], and
-generally pains of the palate and throat, rendering voice and speech
-indistinct. Hence _Martial_ says[41]:
-
- Qui recitat lana fauces et colla revinctus,
- Hic se posse loqui, posse _tacere_ negat.
-
-(The man who reads aloud his works, his throat and neck bound about
-with wool, declares he cannot speak, yet cannot hold his tongue).
-
-But the evil by no means stopped here; there more often occurred as
-the result of the habit of _fellation_ acute no less than chronic
-inflammations of the palate (sore throats, quinseys). In the passage
-quoted a little above from _Lucian’s_ Pseudologistae, it is said of
-Timarchus: “In Egypt on the other hand they called you συνάγχη (sore
-throat),—as everybody knows.” In explanation _Lucian_ adds: “It must
-have been a close thing with you not to be choked, that time you came
-across the sailor of a three-master, who fell upon you and stopped your
-mouth for you.” Without in any way detracting from the importance of
-what we are told here, it still appears to us, on full consideration,
-that Timarchus was not merely a _fellator_, but an _irrumator_ as
-well, and this is the more probable as he no doubt acquired this
-nickname, because he, _bene vasatus_ (well provided with a big
-_member_), frequently brought on sore throat, that is to say in those
-who served him as _fellators_!
-
-Moreover this reveals to us the real meaning of a passage of
-_Aretaeus_, one that has often been quoted before as connected with
-Venereal disease. This occurs in the 9th Chapter of the Book[42],
-which would certainly seem to admit only of a direct application;
-still we are convinced that much of the pathological description of
-sore throat (Ch. 7.) and many symptoms of the complaints of the uvula
-(Ch. 8.) owe their origin to _fellation_. Undoubtedly we have nowadays
-much fewer occasions to note affections of the uvula, which were of
-very common occurrence among the Ancients[43], as is shown by their
-own accounts,—a circumstance hardly to be wondered at if we consider
-the particulars told us about Timarchus. _Aretaeus_ in Ch. 9. makes a
-distinction between κίων (pillar, uvula) or columella (little pillar,
-uvula), when the whole uvula is inflamed and swollen, σταφυλὴ or uva
-(bunch of grapes), when only the lower part is affected, and ἰμάντιον
-(little strap), when the palatal membrane is attacked. “Κίων”, he goes
-on, “occurs most frequently with old men, σταφυλὴ with young men and
-such as are in the prime of life, affection of the palatal membranes
-(τὰ ὑμενώδεα) in those who are at the age of puberty and in boys.” The
-ninth Chapter runs as follows:
-
-
-Of Ulcers of the Throat.
-
-Ulcers arising in the throat of a benignant and harmless nature are
-common, the malignant and dangerous rare. Benignant ulcers of the sort
-are clean, of slight extent and superficial, neither inflamed nor
-painful. The malignant on the contrary are broad, hollow, lardaceous,
-with a white, livid, or black covering. These ulcers are known as
-_aphthae_. But if the covering is very tough, then the malady is an
-eschar, and is so called. At the edge of the eschar are set up an
-intense redness, inflammation and a congested state of the veins, as
-in _anthrax_ (carbuncle, malignant pustule), while small, distinct
-and unconnected, elevations of the mucous membrane appear, which
-are continually uniting with fresh ones that successively follow,
-and so an extensive ulcer is established. If this extends from the
-outer mouth too far inwards, in fact once it has attacked the uvula
-and relaxed it, the disease spreads over the tongue, gums and lips,
-while the teeth become loose and blackened. Further the inflammation
-attacks the throat. Patients so affected die in a few days after the
-inflammation and fever are set up, of the evil odour and of hunger;
-the ulcer propagates itself by way of the wind-pipe to the chest, so
-that very likely suffocation supervenes the same day. For lungs and
-heart can tolerate neither so foul an odour nor the ulcers themselves
-nor the ichor (puriform, septic matter) coming from them, but cough
-and difficulty of breathing supervene. Origin of this affection of
-the throat is the swallowing of cold, pungent, hot, sour, or strongly
-astringent, substances. Now these parts serve the chest on behalf
-of the voice and the breathing, as also the abdomen for sifting the
-nutriment, and the stomach for swallowing food. But when these inward
-parts, viz. abdomen, stomach and chest, are attacked by a disease, the
-disease is in turn conveyed and carried to the œsophagus, the tonsils
-and neighbouring regions.
-
-Children up to the age of puberty suffer most in this way, for children
-have the very greatest and most marked desire for coolness, because
-with them the natural heat is at its greatest; the longing for foods of
-various sorts and cold beverages is boundless; while they shout loudly
-both in quarrel and at play. This is equally true of girls up to the
-commencement of menstruation.
-
-With regard to locality, _Egypt_ gives most numerous examples of the
-disease, for this country has at once a dry air to breathe, and many
-sorts of comestibles,—roots, herbs, garden vegetables, pungent seeds;
-while the drink is either thick, being Nile water, or artificially made
-pungent with barley or with grape-skins. In _Syria_ the disease is also
-found, especially in Coelesyria. For this reason the ulcers in question
-are known as _Egyptian_ or _Syrian_ ulcers.
-
-The mode and fashion in which death occurs in these cases is
-deplorable. The pain is a cutting and burning pain, as in anthrax
-(carbuncle, malignant pustule), the breath foul-smelling, the patient
-exhaling an intensely offensive breath, and re-inhaling into the chest
-another no less so. Patients are so loathsome to themselves they cannot
-tolerate their own smell; the face is pale or livid, the temperature
-excessively high, the thirst as distressing as in fever. Yet they
-reject drink when offered from dread of the pain of swallowing; for
-they undergo great agony both by the compression of the palate and
-by the return of the liquid through the nose. No sooner have they
-lain down than they spring up again; then finding they cannot bear an
-upright posture, no sooner have they sat down than they are forced by
-their agony to lie back once more. Most commonly they move about in
-an upright attitude. For as they are unable to sleep, they avoid all
-rest, as though they were fain to drive away one torture with another.
-Inhalation is deep, for they long for fresh air to cool themselves;
-exhalation on the contrary short and hurried, for the ulcers already
-burning like fire are heated yet further by contact of the feverish
-breath as it streams out. Hoarseness comes on, and loss of voice, and
-this goes on continuously increasing, until suddenly coming to the end
-of their resistance they give up the ghost.”
-
- * * * * *
-
-In the portion of the work devoted to Therapeutics (Bk. I. ch. 9.),
-which bears the title: Θεραπεία τῶν κατὰ τὴν φαρύγγα λοιμικῶν παθῶν,
-(Pestilential Affections of the Throat Regions, their Curative
-Treatment), caustics are especially recommended, as the actual cautery
-cannot be employed, and finally we read: “In some cases the uvula
-is destroyed right back to the bones of the palate, and the throat
-to the root of the tongue and the epiglottis, and in consequence of
-this destruction they can get down neither solid food nor liquid, for
-liquids return through the nose, and so the patient dies of hunger.”
-
- * * * * *
-
-Now if we examine these statements more closely, we cannot first of
-all help wondering how the ætiological factors named by _Aretaeus_
-could possibly be regarded by him as sufficient to account for such
-dangerous ulcerations,—ulcerations which he himself even calls λοιμώδεα
-(of pestilential character), though of course they are perfectly
-adequate to explain simple ulcers of the throat. Indulgence in pungent
-comestibles and beverages is as little adequate to cause such symptoms
-as are the shouting and greediness of children, not to mention the fact
-that these are in no way peculiar to Egypt or Syria. The whole account
-shows us clearly that while _Aretaeus_ was well acquainted with the
-forms the disease took, the ætiological factors were obscure to him and
-it was merely in a spirit of ill-timed speculation he subjoined them,
-proving once more how right _Appuleius_ was when he exclaims: _Dii
-boni! Quam facilis, _licet non artifici medico_, cuivis tamen docto
-Venereae cupidinis comprehensio._ (Great gods! how easy it is for any
-educated man, _always excepting a medical practitioner_, to understand
-the passion of love).
-
-We have already more than once in the course of these investigations
-proved how Egypt and Syria must be regarded as the nursery of
-licentiousness in Antiquity, and the passage quoted from _Lucian_
-(above p. 229.) directly establishes the fact for us; again, a little
-further on (p. 240. Note I.) it was mentioned how boys particularly,
-(but also young girls), were used and specially trained as _fellators_.
-Hence _Martial_[44] wishes he had a boy,
-
- Niliacis primum puer is nascatur in oris:
- Nequitias tellus scit dare nulla magis.
-
-(In the first place my boy must be born on the banks of Nile: no
-other land can produce more finished wickedness). From all this, as
-well as from a comparison of the passage in Lucian, we believe we are
-amply justified in concluding that Aretaeus’ ulcers of the throat,
-these Αἰγύπτια καὶ Συριακὰ ἕλκεα (Egyptian and Syrian sores) were
-not unfrequently a consequence of _fellation_[45]. That this should
-be so is readily intelligible, when we consider the liability to
-corruption and the acrid quality of secretions from the _glans penis_
-in hot countries. Again the βουβαστικὰ ἕλκεα (Bubastic sores), which
-_Salmasius_ cites from _Aëtius_[46] as being identical with the
-Egyptian and Syrian ulcers, find a satisfactory explanation on this
-hypothesis, for _Herodotus_[47] tells us in his time of the licentious
-worship of Bubastis, daughter of Isis, at Bubastos. In this expression
-(βουβαστικὰ ἕλκεα) the malady is named from one particular place, where
-it was probably specially prevalent, whereas in Aretaeus it is spoken
-of as general throughout the country.
-
-In this connection we must not pass over the fact that Casaubon
-commenting on the passage of Persius (V. 187.) to be quoted directly
-is inclined to regard the ἕλκεα Συριακὰ (Syrian sores) as a punishment
-of the Dea Syra (Syrian goddess). In this he relies on a passage of
-_Plutarch_[48] that runs to this effect: “But of the Syrian goddess
-the superstitious believe that, if a man eat a sprat or anchovy, the
-goddess consumes his shin-bones, fills his body full of sores, melts
-down his liver.” The legend must at any rate be of great antiquity, for
-we meet with it in _Menander_, in a fragment which _Porphyrius_[49]
-has preserved,—in which however swelling of the belly and the feet
-is in question. To this also would seem to refer what _Persius_ (loco
-citato) says:
-
- Hinc grandes Galli et cum sistro lusca sacerdos,
- Incussere _Deos inflantes corpora_, si non
- Praedictum ter mane caput gustaveris alli.
-
-(Then the tall Galli, and the one-eyed priestess with her sacred
-rattle, instil terror of _the gods that make men’s bodies swell_,
-unless three times at dawn you have eaten the prescribed head of
-garlic). True we cannot from the passage of Plutarch directly conclude
-that ulcers of the throat also were ascribed to the anger of the Syrian
-goddess in consequence of indulgence in a fish diet; rather should
-we expect what is said to apply primarily to external skin-ulcers,
-occurring on other parts, as just on the shin-bone. Still we shall be
-quite justified in making the reference general, more particularly as
-liver-complaint is also ascribed to the goddess’s interference, and
-we shall see that in Antiquity the cause of all ulcers was supposed
-to lie in some fault of the liver. Now as the fish had necessarily to
-be put into the mouth to be swallowed, and as it was always supposed
-the punishment of the goddess followed immediately on the offence,
-and affected the immediately active part, throat-ulcers might very
-naturally be taken to be a result of such punishment. This again only
-further confirms our explanation just above to the effect that ulcers
-of the throat were a consequence resulting from vicious indulgence. For
-the Temple-service of the Dea Syra was of course connected with every
-sort of licentious practice.
-
-Taking into consideration this marked prevalence of _Corrosion of
-the Shin-bones_, we might argue with considerable probability that
-it pointed to the existence of a disease of the bones following as a
-result of vicious indulgence. On the other hand the observation that
-the precise time the body became covered with ulceration was after
-indulgence in fish-eating cannot help being of weight in connection
-with the doctrine of Leprosy; for to the present day we note as very
-frequent among peoples whose chief nutriment is fish various forms
-of Leprosy. And again, we may very likely see in this prohibition of
-a fish diet, which is also mentioned by _Athenaeus_[50], a sanitary
-regulation justified by experience as necessary in Syria, where
-skin-diseases and ulcerations were so common.
-
-But not alone in Egypt and Syria did _fellation_ lead to suchlike
-unhappy results; we find the same to have been the case at Rome, as is
-proved by the following passage of _Martial_[51], a passage that has
-hitherto been completely overlooked in this connection, but which is
-none the less of great importance:
-
- _Indignas premeret pestis cum tabida fauces
- Inque ipsos vultus serperet atra lues_:
- Siccis ipse genis flentes hortatus amicos
- Decrevit Stygios Festus adire lacus.
- Nec tamen obscuro pia polluit ora veneno,
- Aut torsit lenta tristia fata fame:
- Sanctam Romana vitam sed morte peregit,
- Dimisitque animam nobiliore via.
- Hanc mortem fatis magni praeferre Catonis
- Fama potest: huius Caesar amicus erat.
-
-(_When corrupting disease began to sorely afflict his unworthy throat
-and black contagion was creeping to his very face_, Festus, himself
-with dry cheeks, comforted his weeping friends, and determined to
-seek the pools of Styx. But still he never disgraced his dutiful lips
-with darkling poison, nor brought on a painful, miserable end by slow
-hunger; nay! rather by a Roman death he completed his holy life, and
-dismissed his soul the nobler way. Such a death fame may well exalt
-above great Cato’s end; Caesar was his friend).
-
-The words _indignae fauces_ (unworthy throat) obviously point to the
-practice of _fellation_, whereby he had brought on himself the _pestis
-tabida_ and _atra lues_, (corrupting disease, black contagion), and so
-we have here a clear statement of the cause by one _doctus venereae
-cupidinis_ (learned in the passion of love), which cause was quite
-unknown to the _artifex medicus_ (medical practitioner). The _pia ora_
-(dutiful lips) are therefore to be taken merely ironically, as also the
-_sancta vita_ (holy life). Even the Cinaedus, as well as the maidens
-who prostitute themselves in honour of Astarté, are invariably, as we
-have seen, described in the Old Testament as _sanctus_ (holy), and we
-read e. g. in Job. Ch. XXXV. 14., of a good-for-nothing, how he will
-die like such a _sanctus_. It was precisely this signification of
-_sanctus_ that led us to the idea of taking the throat affection for
-a secondary consequence of paederastia, especially if we understand
-a _double entendre_ to underlie the last words _huius Caesar amicus
-erat_ (Caesar was his friend). The Commentators it is true take them
-merely as said by way of contrast with the death of Cato of Utica, who
-was forced by Caesar’s enmity to take his own life, and as implying
-this was not the case with Festus, consequently that his suicide is
-so much the more remarkable[52]. However it is doubtful which Caesar
-is meant, whether the word is merely a Title or a proper name. In
-the second—and certainly this at first appeared to us to be the more
-likely,—view we were of course bound then to turn our attention to
-his character for dissoluteness. However as both _Catullus_[53] and
-_Suetonius_[54] represent him merely as a _Cinaedus_ in regard to the
-male sex, if that is to say we subscribe to the accepted opinion, we
-afterwards came to the conclusion it was rather the _Emperor_ generally
-that is spoken of here, and consequently that any other Emperor, e. g.
-Tiberius, or Nero, or another, might be intended. It is true that if
-_pathicus_ (pathic) and _omnium virorum mulier_ (wife of all men) are
-taken in a wider sense, there would be nothing to make the supposition
-impossible that Julius Caesar is pointed at. Only that perhaps another
-passage of _Martial_ would seem to go against this, a passage where he
-seeks to excuse the several excesses and vices of a certain Gaurus by
-instancing an exalted personage as patronizing each of them, and says
-finally (Bk. II. 89.):
-
- Quod fellas; vitium dic mihi cuius habes?
-
-(But for your _fellation_: tell me whose vice you follow in this?)
-Still against the _cinaedus_ view the words _indignae fauces_ (unworthy
-throat) speak clearly. Probably in this connection the following
-passage of _Martial_ should also come in,—where the Poet says of his
-servant (Bk. I. Epigr. 102.):
-
- Destituit primos virides Demetrius annos:
- Quarta tribus lustris addita messis erat.
- Ne tamen ad Stygias famulus descenderet umbras,
- _Ureret implicitum cum scelerata lues_,
- Cavimus et domini ius omne remisimus aegro:
- Munere dignus erat convaluisse meo.
- Sensit deficiens sua praemia, meque patronum
- Dixit, ad infernas liber iturus aquas.
-
-(Demetrius left us in the first years of his bloom; the fourth summer
-was but just added to his three lustres. We took all means to save our
-faithful house-slave from descending to the shades of Styx, when he
-was consuming under a malignant contagion that had fastened upon him,
-and remitted all my master’s rights for the sick lad,—who indeed well
-deserved to win recovery at my hands. On his death-bed he recognized
-what I had done for him, and called me his _master_, though so soon to
-go forth a free man to the streams of the nether world.)
-
-Was this _famulus_ (house-slave) the same person as the _puer_ (boy,
-slave), who is mentioned by _Martial_, bk. XI. 95.?
-
-That not boys only, but girls too, had to suffer in this way among the
-Romans, and lost their lives from the complaint in question, is shown,
-we think, by the following Epigram of _Martial_, Bk. XI. Epigr. 91.:
-
- Aeolidon Canace iacet hoc tumulata sepulchro,
- Ultima cui parvae septima venit hiems.
- Ah scelus, ah facinus! properas quid flere viator?
- Non licet hic vitae de brevitate queri.
- _Tristius est leto leti genus: horrida vultus
- Abstulit et tenero sedit in ore lues:
- Ipsaque crudeles ederunt oscula morbi;
- Nec data sunt nigris tota labella rogis._
- Si tam praecipiti fuerant ventura volatu,
- Debuerant alia fata venire via.
-
-(Canacé of the Aeolians lies buried in this tomb, who died a child,—her
-seventh winter was her last. Oh! the shame and horror of it! haste, a
-tear, thou that passest by. Here is no occasion to lament the short
-span of human life. Sadder than death is the way of her death; a dread
-contagion ate away her face, and settled in the tender little mouth.
-Cruel disease infected her very kisses; and her lips were half gone
-when they were consigned to the grim pyre. If death must needs have
-come to her with a flight so swift, at least he should have taken
-another way. Death so hasted to close the issue of her persuasive
-voice, that her tongue might not have time to bend the cruel goddesses
-to mercy).
-
-Besides the passages quoted, there are several others to be found in
-_Martial_, that must be taken as referring to the _fellator_; but
-since the maladies that occur are equally prevalent in the case of the
-_Cunnilingue_, it will be more convenient to adduce them under that
-head. Further, we only require to mention the fact that _pale lips_
-seem to have been regarded as a mark of the _fellator_[55].
-
-
-
-
-The Cunnilingue.
-
-§ 23.
-
-
-But the vice of the _fellator_ is far surpassed in baseness by that
-of the _Cunnilingue_ (_qui opus peragit linguam arrigendo in cunnum,
-eumque lambit_,—one who works by putting his tongue up into the female
-organ, and licking it). The Greeks called this practice σκύλαξ (a
-puppy), because it is a habit of dogs[56], and Hesychius explains it
-by σχῆμα ἀφροδισιακὸν, ὡς τὸ τῶν φοινικιζόντων (a method of love,
-resembling that of those who phoenicize). We have already, in the
-passage of _Lucian_ quoted a little above, found φοινικίζειν and
-λεσβιάζειν put side by side; _Galen_ moreover[57] does the same in
-the following passage, a noteworthy one for our purpose on several
-accounts: “The drinking of sweat, urine and the menstrual blood of
-women is vicious and shameful, and not less so when a person, as
-Xenocrates proposes to do, smears the regions of the mouth and throat
-with excrement, and swallows it down. He speaks also of taking the
-wax of the ears. For my part I could never bring myself to take this,
-even though by that means I were never to be ill again. But excrement
-I consider yet more disgusting, and it is for a man of any decency far
-more shameful to be called an Excrement-Eater[58] than an αἰσχρουργὸς
-(worker of obscenities) or a _cinaedus_. But of αἰσχρουργοὶ[59]
-(workers of obscenities), we abominate Phoenicians more than the
-Lesbians, and it seems to me the man does something of the same sort
-as the former who drinks menstrual blood (μᾶλλον βδελλυττόμεθα τοὺς
-_φοινικίζοντας_ τῶν λεσβιαζόντων ᾧ[60] φαίνεταί μοι παραπλήσιόν τι
-πάσχειν ὁ καὶ καταμηνίου πίνων.) _A sensible man will neither seek
-to collect experiences on the point, nor yet on a practice, which it
-is true involves less_, but still is sufficiently shameful, that of
-smearing a part of the body with excrement, because he has some hurt at
-that spot,—or with human seed. Xenocrates calls this latter commonly
-γόνος (seed, semen), and distinguishes with minute care between cases
-where simple seed rubbed in by itself is of benefit, and cases where
-the female has the same effect after combination with the male, as it
-is discharged from the woman’s womb.”
-
-This explanation of Galen’s to the effect that the φοινικίζων (one
-who phoenicizes) resembles the man who drinks menstrual blood, shows
-clearly that φοινικίζειν is _not_, as all the Lexicons give it, and
-_Forbiger_ (loco citato) also assumes, identical with λεσβιάζειν. It
-is true _Forbiger_ (p. 329. Note v.) gives the meaning _cunnilingere_
-as well, although the explanation is undoubtedly unsatisfactory which
-he offers _à propos_ of an Epigram,[61]—one certainly apposite in this
-connection, to the effect that the reason for this signification is,
-_quod cunnilingos a natando in mari quodam Phoenicei coloris (mari
-rubro) dixissent_, (that they had called them _cunnilingues_ from their
-swimming as it were in a sea of Phoenician purple colour—a red sea);
-for the words in the Epigram, ἐν φοινίκῃ δὲ καθεύδεις (but you sleep
-in Phoenicia) cannot stand for anything else but simply φοινικίζειν, as
-indeed the passage from _Aloisia Sigaea_, which is quoted by Forbiger
-himself, proves conclusively[62]: _Cum vellet mediam lambere, se velle
-dicebat in Liguriam_, (When he wanted to lick my middle, he used to say
-he would fain _be into Liguria_—that is, would fain lick, _ligurire_).
-Accordingly just as λεσβιάζειν came into use as the distinctive
-name for the vice of the _fellator_, because it was practised
-to a distinctive degree in Lesbos, so too to be a _cunnilingue_
-was called φοινικίζειν, because the habit was at home among the
-Phoenicians. Undoubtedly men’s shamelessness was carried so far that
-they actually used women and girls at their period of menstruation
-for this purpose,—a fact of the highest interest for us, as we shall
-show directly. _Seneca_[63] expresses himself plainly enough on the
-subject: “Quid tu, cum Mamercum Scaurum consulem faceres, ingnorabas,
-_ancillarum suarum menstruum ore illum hiante exceptare_? num quid enim
-ipse dissimulabat? num quid purus videri volebat?” (How came it you
-were ignorant, when making Mamercus Scaurus consul, _that he was in
-the habit of catching in his open mouth the menstrual discharge of his
-maidservants_? Did he make any concealment of it himself? did he pose
-as a pure-minded man? nay! not he). Again in another place[64]:
-
-“Nuper Natalis tam improbae linguae quam impurae, _in cuius ore feminae
-purgabantur_.” (Quite lately Natalis showed himself as malignant of
-tongue as he is unchaste, _into whose mouth women were used to purge
-themselves_).
-
-Now if first of all we bear steadfastly in mind that this φοινικίζειν
-was a vice, which prevailed primarily and especially among the
-Phoenicians and was later on disseminated abroad by them, and then
-consider how the Greeks designated every vice, and particularly
-excesses in love, as νόσος (disease), in the same way precisely as
-the Romans used _morbus_ (disease),—comp. § 17—we _must_ see that
-φοινικίζειν is the same thing as νόσος φοινικίη (Phoenician disease),
-and shall be in a position to form an opinion on the Gloss[65] falsely
-ascribed to _Galen_, which reads: _φοινικίη νόσος_· ἡ κατὰ Φοινίκην
-καὶ κατὰ τὰ ἄλλα ἀνατολικὰ μέρη πλεονάζουσα. δηλοῦσθαι δὲ κἀνταῦθα
-_δοκεῖ_ ἡ ἐλεφαντιάσις. (_Phoenician disease_: a disease prevalent in
-Phoenicia and about the Eastern parts. Elephantiasis _appears_ to be
-signified by this).
-
-Even granting the first part of this Gloss to have been really written
-by _Galen_, the last sentence at any rate is obviously an extraneous
-and later addition. This is at once indicated by the use of the word
-δοκεῖ (it appears), which comes in curiously, standing as it does
-next-door to the _definite_ statement that this νόσος (disease) was
-common in Phoenicia; for surely anyone who knew this, must also have
-known what the disease was. Again if he had wished to describe it by
-some such phrase as the English “a sort of Elephantiasis”, he could
-hardly have failed to express himself in a different way to what he
-has. But as a matter of fact, _Galen_ knew perfectly well, as we have
-already seen, what φοινικίζειν was, and consequently what the φοινικίη
-νόσος (Phoenician disease) was, and it could not by any possibility
-have occurred to him to suppose it any form of Elephantiasis.
-Unfortunately _Prof. Naumann_[66] has allowed himself to be misled by
-this extraneous addition; he writes: “In the Work of a Pseudo-Galen is
-given a short explanation of the φοινικίη νόσος (Phoenician disease),
-or rather to speak strictly, the _conjecture_ is made,[67] that
-this malady, a common one in Phoenicia and the East, may have been
-Elephantiasis.” True indeed the word might _with equal likelihood_
-express a disease characterized by redness of the skin φοινίκιος s.
-φοινίκεος i. q. puniceus, purpureus, cruentus; φοινιγμὸς irritatio
-cutis per vesicantia—φοινίκιος or φοινίκεος = Phoenician purple,
-purple, blood-red; φοινιγμὸς = irritation of the skin by rubefacients).
-Or should we suppose _some leprous-venereal malady_ endemic and
-aboriginal among the trading Phoenicians to be signified, which was
-called the _Morbus Phoeniceus_ (Phoenician disease) in the same way
-as in more modern times people spoke of the _Morbus Gallicus_ (French
-disease,—Syphilis)? In any case it is remarkable that _Themison_ (who
-also noted incidentally that Satyriasis at times attacks a population
-epidemically,—speaks of the special frequency of Satyriasis in Crete
-(_Caelius Aurelianus_, Acut. Morb. bk. III. ch. 18). As is well known,
-Phoenician and Hellenic Colonies had converged here; and the island
-remained in uninterrupted and active commercial intercourse with the
-maritime cities of Phoenicia.
-
-According to the general supposition the Gloss of the Pseudo-Galen has
-reference to a passage of _Hippocrates_ occurring in the Second book of
-the Prorrhetica,[68] where we read as follows: “But λειχῆνες—tetters,
-as also λέπραι and λεῦκαι,—scaly leprosies and white leprosies, where
-any of these occur in the young or mere children, or after appearing
-on a small scale shall then increase but slowly, in these cases it
-is not right to call the exanthema or eruption an apostasis,
-(transitional state), but a νόσημα,—condition of disease. On the
-other hand where any of these affections occurs on a large scale and
-suddenly, it would then be an apostasis. But whereas λεῦκαι arise out
-of _the most deadly diseases_, as e. g. the νοῦσος ἡ φθινικὴ,—wasting
-disease, as it is called, λέπραι and λειχῆνες do so from the
-melancholic, or diseases proceeding from black bile. And of such the
-easier to cure are those that occur in the youngest patients and are of
-the latest origin, and arise in the softest and most fleshy parts of
-the body.” _Foesius_ observes on the passage: “Nemini autem dubium est,
-quin hac parte _mendosi sint codices omnes_, cum ἡ νοῦσος ἡ φθινικὴ
-καλουμένη scribitur. Nam φοινικίη νόσος ex Galeni exegesi procul
-omni dubio reponendum.” (Now no one can doubt that _all the MSS. are
-deceptive_ here, reading as they do ἡ νοῦσος ἡ φθινική. For φοινικίη
-vόσος must undoubtedly be restored from the Exegesis of Galen). _J. W.
-Wedel_[69] on the contrary writes: “Legunt quidam pro φοινικίη—φθινικὴ,
-et vertunt tabem seu morbum tabidum, _sed contra fidem codicum
-correctiorum_, quibus Galenus ipse assentitur, et rei ipsius, de qua
-textus agit, evidentiam.” (Some read φθινικὴ for φοινικίη, and render
-it _wasting_ or _wasting disease_,—_but against the authority of the
-better class of MSS._, with which Galen himself agrees, and against
-the evidence of the context of the matter treated of). In the latter
-of these two statements Wedel, in spite of his mistaken view of the
-matter generally, is perfectly right; whether he is so in the former as
-well, we are not in a position to say, for alas! we lack the critical
-apparatus absolutely indispensable for such a decision, not so much as
-the Edition of _Mackius_ being on the shelves of our University Library.
-
-In the first place we ought to make quite sure what Hippocrates
-understood under the name λεῦκαι. A disease of the Skin no doubt;
-but of what particular nature it was, would seem not to be so easy
-to determine. According to _Coac. praenotion._ (Vol. I. p. 321.)
-Hippocrates distinguished a λεύκη συγγενής and a λεύκη μὴ συγγενής
-(λεύκη inborn, and not inborn), the latter attacking individuals
-only after puberty. _Hesychius_ says λεύκη, ἄνθος τι τῶν περὶ τὸ
-σῶμα γινόμενον, ἄλφος δὲ λευκή τις ἐν τῷ σώματι. (λεύκη—white
-leprosy, an eruption coming out on the exterior parts of the body,
-but ἄλφος—dull-white leprosy, a form of λεύκη in the body). _Galen_,
-_Definit. med._ (Vol. XIX. p. 140) λευκή ἐστιν ἡ ἐπὶ λευκὸν χρῶμα τοῦ
-σώματος παρὰ φύσιν μεταβολή. (λεύκη is the change to an unnatural
-white colour of the body). According to this it would appear to be
-merely superficial discolorations of the skin that writers understood
-by λεῦκαι,—a view that _Rayer_[70] seems to coincide with. _Pollux_ on
-the other hand offers an explanation as follows: ἀλφὸς μέλας, ἐπιδρομὴ
-σκιώδης, ἐπιπόλαιος, εὐίατος, ἀλφὸς λευκὸς, λευκότης ἐπιτρέχουσα τῇ
-ἐπιδερματίδι, αὐχμηρὰ, δυσίατος· _λεύκη_, ὅταν ἐπιτείνῃ ἡ λευκότης,
-καὶ φύσῃ τρίχωσιν λευκήν, εἰ δὲ κεντήσειας, ὕφαιμος, δυσίατος, ἐστιν
-ὅτε ὑπέρυθρος· _ἐπανθεῖ δὲ_ αὐτὸ (?) τοῖς _χείλεσιν, οἷον ἁλὸς ἄχνη_.
-(Black ἀλφός, a dark-coloured spreading eruption, superficial and
-easily curable; white alphos, a whiteness running over the epidermis
-(of the prepuce), dry harsh and difficult to cure; λεύκη, when the
-whiteness extends, and produces a growth of white hairs, and if
-you prick it, it is suffused with blood, difficult to cure, also
-sometimes reddish in hue. And the eruption comes out on the lips _like
-sea-foam_). Here λεύκη is evidently a much more deeply penetrating
-malady, as indeed it is described by _Celsus_[71] and _Galen_.[72] It
-corresponds with the white Leprosy of Moses. But the most curious thing
-is the statement appended to the effect that the affection broke out
-on the lips like sea-foam. This is certainly to be referred to some
-other form of λεύκη, unless indeed we are to take it in connection
-with the succeeding words in the text, λειχὴν ἄγριος (malignant
-tetter), in which case, as we have seen with regard to Mentagra (Tetter
-of the chin), the remark is based on a perfectly sound observation;
-and besides, the αὐτὸ gives absolutely no sense. On the other hand
-if Pollux’ datum in reference to the seat of λεύκη is correct, it
-must obviously afford much light for clearing up the meaning of the
-passage in Hippocrates, and in deference to it we shall be bound to
-read φοινικίη instead of φθινικὴ,[73]—an emendation that presents no
-difficulty, since φθινικὴ might very easily be read for φοινικίη, and
-indeed (as pointed out in the Note) was actually so read.
-
-But one emendation leads on to another, and we shall find ourselves
-bound, on the analogy of the θαυμαστὸν πάθος (wonderful complaint) in
-Dio Chrysostom, to read here also θαυμαστωτάτων νοσημάτων (of the most
-wonderful diseases) for θανατωδεστάτων ν., and translate accordingly:
-“but λεῦκαι arise out of the most terrible aberrations of the mind,”
-such for instance as the vice of the _cunnilingue_ is. If we examine
-further, we shall see it is not λευκαὶ but λεῦκαι that stands in the
-text, so it cannot be a question of a skin-affection of the leprosy
-type at all, for λευκὸς (white) rather implies transparent and shiny,
-and _Martial_ (XI. 99.) in a passage to be discussed more fully later
-on, says:
-
- Non ulcus acre, _pustulaeve lucentes_,
- Nec triste mentum, sordidique lichenes,
-
-(No biting ulcer, or _shiny pustules_, nor yet disfigured chin, and
-foul scabs). Accordingly we have here nothing whatever to do with the
-leprous-like λευκὴ, but only with _pustulae lucentes_ (shiny pustules),
-which as we shall show presently were a consequence of the practices
-of the _cunnilinigue_. We have the more right to assume this, as the
-old Physicians ascribe λευκὴ to the φλέγμα (phlegmatic humour),—an
-explanation all the more likely to have been given, as directly
-afterwards follow the words, αἱ δὲ λέπραι καὶ οἱ λειχῆνες ἐκ τῶν
-μελαγχολικῶν (but leprosies and tetters arise out of the melancholic
-diseases). True this is in contradiction with another passage of
-Hippocrates,[74] for in this we read: _λέπρη_ καὶ κνησμὸς καὶ ψώρη καὶ
-_λειχῆνες_ καὶ ἀλφὸς καὶ ἀλώπεκες ὑπὸ _φλέγματος_ γίνονται. (_leprosy_,
-and itch, and scab, and _tetters_, and dull-white leprosy, and manges,
-arise from _phlegm_). This much at any rate appears to us to result,
-viz. that the whole passage under discussion cannot possibly be by
-Hippocrates, but much more probably is due to some author of the
-Alexandrine age, who enjoyed ample opportunities for studying the
-consequences of the unnatural excesses as so often observed since
-Pompey the Great’s time.
-
-To assume that Hippocrates was actually acquainted with these in any
-completeness would up to the present be premature; at any rate we are
-bound, so far as our study of his writings enables us to judge, to deny
-him any knowledge of the fact that sexual excesses were the cause of
-the different affections of the genital organs chronicled by him. Of
-course he may have supposed all this to be notorious and the knowledge
-of it common property, but a host of statements would be found to tell
-against any such supposition. Opportunities of making acquaintance with
-the vice of the _cunnilingue_ could certainly not have been lacking,
-it being so familiar a thing in his time that _Aristophanes_[75] again
-and again derided it in his Comedies. Whatever conclusion we come to on
-this head, at least the passage of Hippocrates cannot justify anyone
-in maintaining that the φοινικίη νοῦσος,—(Phœnician disease) was true
-Elephantiasis, even if, as may be, the preliminary proposition that
-elephantiasis was a _consequence_ of debauchery be made good,—a point
-to which we propose later on to return. On the subject of Satyriasis in
-Crete, we have already expressed our views.
-
-Just as the Phoenicians carried the seed of the vice to Greece and
-other lands, so at a later period was it disseminated from Syria to
-Italy; and so _Ausonius_ says (Epigr. 128.):
-
- Eunus Syriscus inguinum liguritor,
- Opicus[76] magister (sic eum ducet Phyllis)
- Muliebre membrum quadriangulum cernit:
- Triquetro coactu Δ literam ducit.
- De valle femorum altrinsecus pares rugas,
- Mediumque, fissi rima qua patet, callem
- Ψ dicit esse: nam trifissilis forma est.
- Cui ipse linguam quum dedit suam, Λ est:
- Veramque in illis esse Φ notam sentit.
- Quid imperite, Ρ putas ibi scriptum
- Ubi locari Ι convenit longum?
- Miselle doctor, Ȣ tibi sit obscoeno,
- Tuumque nomen Θ sectilis signet.
-
-(Eunus from Syria, glutton of the privy parts, Opican (clownish) master
-(Phyllis teaches him his letters) sees the woman’s organ four-cornered:
-when compressed to a triangle he makes it out the letter Δ. From the
-valley between the thighs start two furrows, a pair one on either side,
-while between them is a line, where lies the opening, the crack of the
-fissure; this he declares is Ψ; for ’tis three-pronged in outline.
-Then when he puts in his own tongue to it, lo! it is Λ; and he can
-feel there is a true Φ marked therein. What, dunce, think you a Ρ is
-inscribed there, where a long Ι should by rights be placed? Miserable,
-contemptible scholar, may the Ȣ (a noose) reward your foulness, and
-the cleft Θ (letter of condemnation, being initial of θάνατος,—death)
-be set against your name!) The more detailed interpretation of these
-obscene hieroglyphics the reader may find in the commentators on the
-passage, as well as in _Forberg_, loco citato p. 335.
-
-
-Diseases of the Cunnilingue.
-
-
-§ 24.
-
-Can anyone believe such a vice as this was practised without incurring
-punishment? Yet there prevails amongst the Physicians of Antiquity,
-even including Galen, who knew the facts, an unbroken silence. It is
-impossible to suppose that girls and women could have their genital
-organs purged in this mode altogether without evil results, more
-particularly as actual experience in more modern times has proved that
-as a consequence of the habit of _cunnilingere_ inflammations of the
-external genitals have been set up in girls, as well as ulcerations in
-older women through the licking of these parts by dogs. Among Ancient
-writers we have found no vouchers for this; but on the other hand
-several such exist to show the mischief that results from the habit
-to the _cunnilingue_ himself. Excluding from consideration the _pale
-complexion_[77] and evil _smell from the mouth_, which were equally
-consequences of the other forms of vice already mentioned, we have
-_paralysis of the tongue_ mentioned, at any rate in one passage[78]:
-
- Sidere percussa est subito tibi, Zoile, lingua,
- Dum lingis. Certe, Zoile, nunc futuis.
-
-(Your tongue, Zoilus, has been stricken with a sudden doom, while in
-the act of licking. Why! surely, Zoilus, you copulate now). True this
-malady must be counted as one of very rare occurrence; but this is by
-no means the case with the ulcerations, which would seem not always
-to have confined their attacks to the tongue, but to have extended
-also, just as with the _fellator_, to the other parts of the mouth as
-well. This cannot but have had the effect of making it very difficult
-in diagnosis to distinguish between an affection of the sort due to
-_fellation_ and one due to the vice of the _cunnilingue_.
-
-Here again it is _Martial_ to whom we are indebted for the proofs of
-our assertions. He leaves no room for doubt as to the way Manneius was
-punished for his debauchery in the following passage[79]:
-
- _Lingua maritus, moechus ore Manneius,_
- _Summoenianis inquinatior buccis:_
- Quem cum fenestra vidit a Suburrana
- Obscoena nudum lena, fornicem claudit,
- Mediumque mavult basiare, quam summum:
- Modo qui _per omnes viscerum tubos_ ibat,
- Et voce certa consciaque dicebat:
- Puer, an puella matris esset in ventre;
- (Gaudete cunni, vestra namque res acta est!)
- _Arrigere linguam non potest fututricem
- Nam, dum tumenti mersus haeret in vulva_[80]
- Et vagientes intus audit infantes,
- _Partem gulosam solvit indecens morbus;
- Nec purus esse nunc potest, nec impurus._
-
-(_Manneius was a husband with his tongue, a fornicator with his mouth,
-a more polluted wretch than the big-cheeked wenches of the suburbs._
-When a vile bawd saw him naked from a window in the Suburra, she shuts
-her brothel up, and had rather kiss his middle than his head. The man
-who but now could _penetrate every vessel of the inwards_, and say with
-assured voice and certain knowledge whether it were a boy or a girl
-in the mother’s belly,—rejoice, rejoice, organs of women, for your
-business is done for you,—the same _cannot erect a fornicating tongue_.
-For at the very moment _he is plunged tight in the swollen vulva_, and
-hears the babes whimpering within, lo! _a shocking disease paralyses
-his greedy tongue. Now can he be neither clean, nor yet unclean_).
-
-The Commentators, in particular _Farnabius_, refer the complaint spoken
-of in the passage just quoted to paralysis of the tongue. Farnabius
-says in fact: “Paralysisne ἀπὸ τῆς ἀφέδρου καὶ τῶν ἐμμηνιῶν, quorum
-malefico humore marcescunt segetes, apes moriuntur etc., Plin. c.
-15 Lib. V., an sideratio?” (Is paralysis intended, _resulting from
-the menstruation and menstrual_ discharges, the poisonous humour of
-which will wither up crops, kill bees, etc.—Pliny ch. 15. Bk. V., or
-a sudden stroke?) Even supposing us willing to admit the possibility
-of menstrual blood bringing on paralysis of the tongue, there can
-at any rate be no question of such a thing here, inasmuch as it was
-with a pregnant woman Manneius carried out his vicious practises, and
-women in pregnancy do not _usually_ menstruate,—a fact about which the
-Philologist naturally enough was only imperfectly posted. Of course
-the possibility is always there, although the Poet says nothing about
-it; and the expression _vulva tumens_ (swollen organ) evidently stands
-here, as is clearly shown by what follows, for _uterus gravidus_
-(pregnant womb)[81]. The _solvere_ (to loose, destroy) points in any
-case to a destruction, a dwindling, of the part, brought about by the
-_indecens morbus_ (shocking disease),—which disease might very likely
-find its explanation in the _scelerata lues_ (noxious contagion)
-mentioned on page 258 above. As a result of this, naturally enough
-not only did _arrigere_ (to erect—the tongue) become impossible, but
-the _impurus_ (_Cunnilingus_) (unclean cunnilingue) grew generally
-incapable of practising his vice. Nor yet was he _purus_ (clean)[82]
-altogether, for was he not a _cunnilingue_?—and now he was even less
-_purus_, because he suffered from the _indecens morbus_ (shocking
-disease), which even Farnabius has so far rightly understood, that
-he explains _nec purus_ (nor yet clean) by _morbo illo contaminatus_
-(because contaminated by the said disease).
-
-Rather more doubtful and difficult is the interpretation of the
-following passage of _Martial_[83], which would yet appear to be
-pertinent here:
-
- Non dixi, Coracine, te cinaedum;
- Non sum tam temerarius, nec audax,
- Nec mendacia qui loquar libenter.
- Si dixi, Coracine, te cinaedum,
- Iratam mihi Pontiae lagenam,
- Iratum calicem mihi Metili.
- _Iuro per Syrios tibi tumores,
- Iuro per Berecynthios furores._
- Quod dixi tamen, hoc leve et pusillum est.
- Quod notum est, quod et ipse non negabis:
- _Dixi te_, Coracine, _cunnilingum_.
-
-(I never called you a _cinaedus_, Coracinus; I am not so rash or
-so reckless, not being one to speak lies willingly. If I called
-you a _cinaedus_, Coracinus, may Pontia’s jar be my enemy, and
-Metilius’ poisoned cup. _I take oath by your Syrian tumours, by your
-Berecynthian frenzies._ What I _did_ say is a trivial, an insignificant
-thing, a thing well known, that you will not yourself deny,—_I said_,
-Coracinus, _you were a cunnilingue_).
-
-What were these _Syrii tumores_ (Syrian tumours) that afflicted the
-_cunnilingue_ Coracinus? _Beroaldus_, Annotat. ch. 25., understands
-them as “tumores et vibices a cultris et flagris quibus sacerdotes
-Cybeles (quam deam Syriam esse volunt) se sauciabant.” (the swellings
-and weals from the knives and scourges with which the priests of
-Cybelé,—whom they claim to be the Syrian goddess—used to wound
-themselves). _Farnabius_ on the contrary thinks only _Berecynthios
-furores_ (Berecynthian frenzies) to be intended in this explanation,
-and makes the _tumores Syrii_ mean “_ulcera et morbos quibus credebatur
-irata Isis inflare peierantes_,” (ulcers and maladies with which the
-angry Isis was supposed to afflict false swearers), appealing to the
-passage of Persius[84], already brought forward a few pages back (p.
-254.), which reads:
-
- Hinc grandes Galli et cum sistro lusca sacerdos,
- _Incussere Deos inflantes corpora_, si non
- Praedictum ter mane caput gustaveris alli.
-
-(Then the tall Galli, and the one-eyed priestess with her sacred
-rattle, instil terror of _the gods that make men’s bodies swell_,
-unless three times at dawn you have eaten the prescribed head of
-garlic).
-
-Whether this passage affords any direct proof would seem doubtful,
-inasmuch as the _inflare corpus_ (to make the body swell) properly
-speaking only refers to the abdomen. To this also the eating of the
-allium (garlic), which no doubt first won its magic significance on
-account of its carminative properties, appears to point.
-
-However another explanation is possible. Referring back to the passage
-of _Porphyrius_ quoted above on p. 254., the _tumores_ Coracinus had
-contracted in consequence of his general incontinence with women,
-which incontinence had at last brought him as a _senex_? (old man) to
-such a condition of weakness that nothing was left him but the vice of
-_cunnilingere_ to satisfy his still unexhausted lubricity. A side light
-in this case may be thrown on the matter by Horace’s description of the
-_Anus libidinosa_ (The lecherous old woman) in Epodes VIII. 9. 19.:
-
- Venter mollis et femur _tumentibus_
- Exile _suris_ additum.—Fascinum
- Quod ut superbo provoces ab inguine
- Ore allaborandum est tibi.
-
-(Flabby belly and skinny thigh joined with swollen calves,—A tool, that
-requires you, in order to call it up from the supercilious groin, to
-work it with the mouth). _Casaubon_ in his commentary on the passage of
-_Persius_ is for connecting this, as well as the _Tumores Syrii_, with
-ἕλκεα Συριακὰ (Syrian sores), and—as quoted on p. 253 above—to regard
-them as a consequence of the wrath of the _Dea Syria_ (Syrian goddess).
-No doubt as a matter of fact the _tumores_ were a result of debauchery,
-one that was prevalent in Syria and was disseminated thence to Rome,
-for they attacked a _cunnilingue_ no less than other debauchees; but
-this brings us no nearer to a knowledge of their nature. We should
-perhaps be inclined to regard them as swellings of the tonsils or of
-the lympathic glands of the throat, having the same significance as the
-inguinal buboes in affections of the genitals.
-
-But what are the _Berecynthii furores_ (Berecynthian frenzies)?
-Possibly nocturnal pains in the bones, that torment a patient to the
-pitch of frenzy? The metaphor, drawn from the nocturnal rites of
-Cybelé, must be admitted to be a happy one. Still, however acceptable
-conjectures of the sort may be to many, we cannot take them seriously.
-It appears to us most judicious to regard the _Syrii tumores_ as being
-ulcerations that covered the body of Coracinus, and by their violent
-itching reduced him to a state of frenzy. Our view as stated is
-confirmed by Epigram 108. of _Ausonius_:
-
-
-IN SCABIOSUM POLYGITONEM.
-
- Thermarum in solio si quis Polygitona vidit
- Ulcera membrorum scabie putrefacta foventem,
- Praeposuit cunctis spectacula talia ludis.
- Principio tremulis gannitibus aëra pulsat,
- Verbaque lascivos meretricum imitantia coetus
- Vibrat et obscoenae numeros pruriginis implet.
- _Brachia deinde rotat velut enthea daemone Maenas,_
- Pectus, crura, latus, ventrem, femora, _inguina_, _suras_,
- Tergum, colla, humeros luteae Symplegadis antrum.
- Tam diversa locis vaga carnificina pererrat,
- Donec marcentem calidi fervore lavacri
- Blandus letali solvat dulcedine morbus.
- Desectos sic fama viros, ubi cassa libido
- Femineos coetus et non sua bella lacessit,
- Irrita vexato consumere gaudia lecto:
- Titillata brevi quum iam sub fine voluptas
- Fervet et ingesto peragit ludibria morsu.
- Turpia non aliter Polygiton membra resolvit,
- Et quia debentur suprema piacula vitae,
- Ad Phlegethonteas sese iam praeparat undas.
-
-(_To the scabby Polygiton._—If any man caught sight of Polygiton on the
-seat of the Thermae bathing the sores on his limbs all rotten with
-scab, he preferred so entertaining a spectacle to all the games. First
-he beats the air with twittering, whining noises, and utters broken
-sounds in imitation of the wanton embraces of harlots, and completes
-the symphony of his foul-minded lechery. _Then he twirls his arms about
-like a Maenad under the god’s afflatus_; breast, legs, flank, belly,
-thighs, _groin_, _calves_, back, neck, shoulders, cave of the bemired
-Symplegades,—i. e. hollow between buttocks,—in so many different places
-does the shooting torture fly, until he droops and faints in the warmth
-of the hot bath and the disease is soothed and gives a fatal respite.
-So it is said castrated eunuchs, when barren desire tries hard for
-embraces with women and for contests they cannot properly engage in,
-are consumed with empty transports on the tossed and tumbled bed,—till
-eventually their lust, tickled and tickled, flames high for a last
-moment, and completes the wanton act by applying the mouth and biting.
-So with Polygiton a final spasm relaxes his disfigured limbs, and the
-last sin-offerings of his life being due, thus makes himself ready for
-the waves of Phlegethon).
-
-True the connexion with the vice of _cunnilingere_ is apparently lost
-here, but this also may be preserved without any great straining of
-the words, as we shall see presently; and accordingly the _Tumores
-Syrii_ can be quite well regarded as a consequence of the vice of the
-_cunnilingus_.
-
-
-Mentagra (Tetter of the Chin).
-
-
-§ 25.
-
-Ever since the so-called first appearance of Venereal Disease, most of
-the advocates of the antiquity of the complaint have made a point of
-bringing in _Mentagra_[85] within the purview of the quotations they
-adduce to prove their contention, although strictly speaking they were
-never likely to succeed in a direct demonstration that the disease was
-really and truly connected with sexual excesses. Accordingly, to the
-present day the majority of them see in it nothing more than a form
-of Leprosy, particularly as _Hensler_[86] and _Sprengel_ were among
-those who decided in favour of its leprous character. Instead of giving
-a useless list of names of the different authors, who in former days
-declared for the one view or the other, we think it more expedient
-to quote first of all the capital authority, a passage in Pliny[87],
-setting this down as it stands so as to be able afterwards to form a
-correct appreciation of its bearing:
-
-Cap. I. “Sensit et _facies_ hominum novos omnique aevo priore
-incognitos, non Italiae modo, verum etiam universae prope Europae
-morbos: tunc quoque non tota Italia, nec per Illyricum Galliasve aut
-Hispanias magnopere vagatos, aut alibi, quam Romae circaque: sine
-dolore quidem illos ac sine pernicie vitae: sed tanta foeditate, ut
-quaecunque mors praeferenda esset.
-
-Cap. II. “Gravissimum ex his _lichenas_ appellavere _Graeco nomine_:
-_Latine_, quoniam a mento fere oriebatur, _ioculari primum lascivia_
-(ut est procax natura multorum in alienis miseriis) mox et usurpato
-vocabulo, _mentagram_: occupantem in multis totos utique vultus, oculis
-tantum immunibus, descendentem[88] vero et in colla pectusque ac manus,
-foedo cutis furfure[89].
-
-Cap. III. “Non fuerat _haec lues_ apud maiores patresque nostros.
-Et primum _Tiberii Claudii Caesaris_ principatu medio irrepsit in
-Italiam, quodam Perusino equite Romano Quaestorio scriba, quum in
-Asia apparuisset inde contagionem eius importante. Nec sensere id
-malum feminae aut servitia, plebesque humilis, aut media: sed proceres
-veloci transitu osculi maxime: foediore multorum qui perpeti medicinam
-toleraverant, citatrice, quam morbo. Causticis[90] namque curabatur,
-ni usque in ossa corpus exustum esset, rebellante taedio. Advenerunt
-ex Aegypto, _genitrice talium vitiorum_, medici, hanc solam operam
-afferentes, magna sua praeda. Siquidem certum est, Manilium Cornutum,
-e Praetoriis legatum Aquitanicae provinciae, H.S. CC. elocasse in eo
-morbo curandum sese.”
-
-(Ch. I. Moreover the human _face_ experienced new diseases, and such
-as had been unknown in any former age not merely to Italy but to the
-whole of Europe very nearly, and these not widely diffused over Italy
-generally, or through Illyricum or the provinces of Gaul or of Spain,
-or indeed anywhere else but just in Rome and its neighbourhood. They
-were painless, it is true, and did not involve loss of life, but were
-of such a horrible nature that death in any form would have been
-preferable.
-
-Ch. II. The most serious of these diseases they called
-_lichenes_,—scabs, a Greek name; in Latin, as the malady generally
-showed itself first on the chin, it was known as _mentagra_,—chin-bane,
-scab or tetter of the chin, at the first by way of jest and
-mockery—for it is the nature of the multitude to make merry at
-others’ misfortunes,—but soon this became the recognized word. In many
-persons it covered absolutely the whole countenance, the eyes alone
-being left unaffected, with a horrible scurf of the skin, going down
-sometimes to the neck as well, and breast, and hands.
-
-Ch. III. _This plague_ had not existed among our ancestors or fathers.
-For the first time it crept into Italy in the middle of the reign of
-_Tiberius Claudius Caesar_, a certain Perusinius, a Roman knight and
-Quaestorian secretary, after a period of service in Asia, importing
-the contagion from there. But women did not suffer from the malady,
-or slaves, nor yet common folk of humble or middle-class station; but
-nobles, and this particularly by the rapid infection of an embrace. In
-many cases the scar, where patients had submitted to medical treatment,
-was more horrible than the disease itself. For indeed it was curable
-by caustics, except when the body had been consumed to the very bones,
-the slowness of the treatment defeating its own end. Physicians
-arrived from Egypt, _mother-land of such taints_, practising this cure
-exclusively, to their own great profit. If, that is, it is true that
-Manilius Cornutus, of the Praetorians and governor of the Province of
-Aquitania, offered 200,000 sesterces for his cure when attacked by this
-disease).
-
-Here if ever, it particularly behoves us to begin with an elucidation
-of the meaning of the name given to the malady under discussion.
-_Gruner_[91] long ago called attention to the divergence of opinion
-as to the signification of λειχῆνες (scabs) among the writers of
-Antiquity, but without success in putting the actual facts in a clear
-light. We must try if we can be more fortunate. An old etymologist
-says: λειχὴν παρὰ τὸ λείχω, καὶ γὰρ φάσιν ἐκ τοῦ λείχειν τὸ πάθος
-ἐπαίρεται[92], (λειχὴν comes from λείχω,—I lick, because they say
-the complaint is set up by licking). On this we may say.—there is no
-doubt λειχῆνες and λιχῆνες are derived from λείχειν or λίχειν, but
-the explanation _Kraus_ gives of the reason in his Lexicon we cannot
-think conceivable, viz. “because Lichen, the same as a parasitic plant
-does, or a skin-disease in animals, always creeps round further and
-further (see _Herpes_,—creeping eruption), or _as it were licks its
-way_,” for λείχειν is not so much _lambere_, λάπτειν,—to lick over,
-lick along, as _lingere_, _ligurire_[93],—to lick up, lick up greedily.
-At the same time it is true the word (_lambere_) was used by the
-Romans in a somewhat similar sense, so perhaps we ought not to refer
-to _lambit flamma_ (a flame licks), but rather to Plautus’ expression
-(_Pers. prolog. 5._), “_quorum imagines lambunt hederae sequaces_”
-(whose images creeping ivy-tendrils lick, i. e. entwine). Most probably
-there are two different stems underlying the word. Of these one is
-λέγειν,—to lay, etc., hence λέγνη, the edging, the border, λίγνυς, soot
-(depositing itself on the edge), together with the bye-forms λέχω, λίχω
-with which in fact λιχὴν, _moss_[94], so far as it forms on the edge,
-the surface, fringes it, would be connected. The other stem will be
-λίγω, or λείγω (comp. λίβω and λείβω), λείχω and λείχην, λίγγω, λίζω,
-to which would have to be referred also λίγυς and λιγυρὸς,—clear,
-shrill (ligurire, lingere,—to lick greedily, to lick), in all of which
-the underlying sense is of licking, and the noise connected with it.
-
-It is plain that later on the derivatives of these stems suffered
-manifold variations and corruptions; but how much of all this is to
-be attributed to speakers and writers among the Greeks themselves,
-and how much to subsequent transcribers and editors of their work, it
-might be difficult to decide. But every day we have occasion to note a
-number of words, to which accident or other circumstances have given an
-ambiguous character. These, used quite unsuspectingly by the ignorant,
-make the better informed person blush, or else extort a smile from him
-that often enough causes the speaker no little embarrassment to know
-the reason. Undoubtedly it was the same with the Greeks and Romans,
-and so confusions between λίχω and λείχω, λιχὴν and λειχὴν, might have
-easily arisen, from which people were subsequently unable to extricate
-themselves. Originally perhaps λείχω, equally with _lingo_ and
-_ligurio_ (to lick), may have had the simple sense of licking, and only
-through later accretions to the meaning, have acquired an ambiguous
-character; soon however this got transferred to it to the exclusion of
-all others, and we find it used preferentially as the regular word for
-_cunnilingere_. The correctness of our conclusion would seem to follow
-above all from the passage of _Aristophanes_[95] given below, where it
-is the additional words that narrow down the meaning of λείχω (I lick),
-and definitely bring out the special signification. The words are said
-of Ariphrades, who reminds us of the ἀποφρὰς (unmentionable), the name
-Lucian appropriates to Timarchus:
-
- Οὐδὲ παμπόνηρος, ἀλλὰ καὶ προσεξεύρηκέ τι·
- τὴν γὰρ αὑτοῦ _γλῶτταν αἰσχραῖς ἡδοναῖς μαίνεται,
- ἐν κασαυρίοισι λείχων τὴν ἀπόπτυστον δρόσον_,
- καὶ μολύνων τὴν ὑπήνην, καὶ κυκῶν τὰς ἐσχάρας.
-
-(Nor yet utterly villainous is he, but he has discovered yet another
-device; for he polluted his own tongue with foul delights, _in the
-stews licking up the abominable dew_, defiling the hair on the upper
-lip, and tumbling the girls’ _nymphae_).
-
-In the following Epigram[96] of an unknown author λείχω is found used
-absolutely, without any supplementary words:
-
- _Χείλων_ καὶ _λείχων_ ἴσα γράμματα· ἐς τί δὲ τοῦτο;
- _Λείχει_ καὶ _Χείλων_, κἂν ἴσα, κἂν ἄνισα.
-
-(Χείλων,—a proper name, also means _of the lips_,—and
-λείχων,—licking,—have the like letters; now what does this point to?
-Chilon licks lips, whether lips like his own, or whether unlike). In
-explanation of this Epigram _Forbiger_ says (loco citato p. 326.):
-“Lusus in Chilonem cunnilingum. Hunc ait iure quodam suo lingere, qui
-vel nomine iisdem literis constante prae se fert lingentem et lingentem
-quidem tum labra oris, ut labris ligentis similia, tum cunni, ut
-dissimilia.” (Pun on the name of Chilon, a _cunnilingue_. The poet says
-he (Chilon) licks by a sort of inherent right of his own, who even in
-his name, made up of the same letters, proclaims himself as licking,
-and licking now the lips of the mouth, which are like the lips of
-the licker, now those of the female organ, which are unlike). Χεῖλος
-was in fact used also of the lips of a woman’s organ, the _nymphae_;
-the Scholiast on τὰς ἐσχάρας (the _nymphae_) in the passage from
-Aristophanes given a little above, interprets this word by τὰ χείλη
-τῶν γυναικείων αἰδοίων (the lips of the female privates). According
-to _Schneider_ in his Lexicon χείλων (adj.) signifies _thick-lipped_.
-Perhaps it was this very Epigram that led _Lambert Bosius_ to make the
-statement that χείλων arose by a mere transposition of the letters from
-λείχον.
-
-Now if λείχην,—for we consider it should be thus accented,—is derived
-from λείχω (I lick), we cannot but regard it as meaning: something
-_produced by licking, a complaint brought on by licking_, and
-particularly _by the licking of the cunnilingue_! Surely the Greeks
-could hardly have expressed themselves more clearly. Then the fact that
-the name came from the mouth of the common people is the very best
-reason for its not having been understood by the educated. Yet all
-the while an entirely similar form of expression has grown up in the
-mouth of the German common people, the real meaning of which very few
-have fathomed, but which most certainly arose in the same way as the
-Greek λείχην. No doubt many of my readers have again and again heard
-it said of some one with an eruption round the mouth, that is, someone
-suffering from _Herpes labialis_ (Creeping eruption of the lips):
-“Well! you _have_ been licking!”—for which educated people substitute
-the obviously insufficient, “You _have_ been picking!” Very commonly
-again one may hear: “You _have_ been licking _greben_, or picking
-_greben_; and this word _greben_ is understood as being identical with
-_grieben_,—_greaves_ in English, i. e. the remnants of lard that has
-been cut up into pieces and fried, because the separate pustules of
-the _herpes labialis_ resemble in appearance the _greaves_. So people
-sometimes also say still more explicitly, “You _have_ been licking,
-or picking, _greaves_; and one of them has been left sticking to your
-mouth, to prove your greediness!”
-
-This explanation may seem a very likely one to many; nevertheless we
-incline to believe the word to be of later origin, and to have arisen
-from ignorance of the actual facts. We consider it more probable
-that _greben_ owes its origin to some corruption of language growing
-out of _gremium_, the bosom. We have been led to this conjecture by
-a statement of _Adelung’s_ in his Dictionary, Article “Grieben”,
-where he says: “In middle-Latin _grieben_, (greaves), were called,
-in accordance with a common interchange change of the letters b. and
-m. _gremium_”,—though indeed we cannot regard the word as solely and
-entirely mediæval Latin, for it is found occurring as early as _Pliny_
-(Hist. Nat. XII. 19.) and _Columella_ (Res Rust. XII. 19. 3.), and is
-evidently connected with _cremare_ (to burn). So just as in this case
-_cremium_ and _gremium_ may have been used interchangeably, has _grebe_
-grown out of _greme_ in German, and the latter come to be used as a
-synonym of _griebe_,—the latter words according to this having as
-little in common with one another as the former. However those better
-practised in the science of word formation must here decide!
-
-Now as to the word _Mentagra_ (Tetter, Scab). This was evidently a
-word first framed by the Romans, as is distinctly stated not alone by
-_Pliny_, but by _Galen_ as well (De compos. medic. secundum locos Bk.
-V., edit. Kühn Vol. XII. p. 839.). The latter says: Ἐκδόριον λειχήνων·
-ταύτῃ Πάμφιλος χρησάμενος ἐπὶ Ῥώμης πλεῖστον ἐπορίσατο _ἐπικρατούσης ἐν
-τῇ πόλει τῆς μεντάγρας λεγομένης_. (Blister for Lichenes (Scabs); in
-this way Pamphilus in his practise at Rome made most headway against
-_the Mentagra as it was called, then prevalent in the city_). It is
-usually considered to be formed on the analogy of _Podagra_, _Chiragra_
-(gout of the feet, gout of the hands) etc. from _mentum_, the chin,
-and ἄγρα, the act of catching, seizing hold of,—so a disease that
-attacks the chin. But more probably all these words are compounded not
-with ἄγρα at all, but with ἄλγος (suffering). That is to say just as
-ἀλγαλέος, by Attic interchange of letters, becomes ἀργαλέος (grievous),
-κεφαλαλγία becomes κεφαλαργία (head-ache), and ληθαλγία, ληθαργία
-(drowsiness, lethargy), so from ποδαλγία we get ποδαργία, and then by
-metathesis ποδάγρα (gout). (Comp. _Doederlein_ “Lateinische Synonyme
-und Etymologien”,—Latin Synonyms and Etymologies Pt. 4. p. 424.). The
-remark _Pliny_ adds however “_ioculari primum lascivia_” (at first by
-way of jesting mockery) evidently points to some ambiguity underlying
-the word. But whether this consists in the recognition of the likeness
-in sound between _mentum_, the chin, and _menta_, or _mentula_,
-the virile member, or is to be looked for in the ἄγρα, it might be
-difficult to determine. Still it seems probable, but without wishing to
-entirely exclude the former hypothesis, that the latter is the case, as
-will appear directly.
-
-_Galen_[97] distinguishes between λειχὴν ἁπλοῦς and λειχὴν ἄγριος
-(simple _lichen_, and malignant _lichen_) in his enumeration of
-Skin-diseases, and still more plainly in another place[98] he says:
-“λειχὴν is likewise a Skin-disease; there are two forms of it, ὁ μὲν
-ἥμερος καὶ πρᾳότερος, ὁ δὲ ἄγριος καὶ χαλεπώτερος (the one benignant
-and milder, the other malignant and more serious). But in both of them
-minute scales are detached from the skin, and the part of the skin
-underneath the scales is reddened and almost ulcerated. The affection
-arises from a salt phlegmatic humour (φλέγματος ἁλμυροῦ) and yellow
-gall, hence the scales fall from the skin as in glazed pottery-ware
-(? ἐπὶ τῶν ἁλμῶν τῶν κεραμίων). The affection is cured by internal
-phlegmagogues and external embrocations.” We have already on p. 139.
-above, in the footnote on ἄγριος (wild, savage) and χαλεπός (hard,
-harsh), noted how these words are used with special reference to the
-vice of paederastia, but they are also applied generally to the vice,
-the different forms of which we have been examining here. This follows
-from _Plato_[99] and _Plutarch_[100], at any rate so far as ἄγριος is
-concerned, which indeed we may conveniently render by _vicious_. The
-original meaning being overlooked, λείχην and λιχὴν had been taken as
-synonymous,—possibly the Latin _lichenos_ first led to the mistake;
-then naturally enough an appropriate epithet was sought, to signify
-the _lichen_ which was the result of licking in a vicious fashion. But
-this according to the already existing mode of speech could be nothing
-else than ἄγριος[101] again,—λειχὴν ἄγριος, with which λειχὴν ἁπλοῦς,
-_lichen insons_, (simple, innocent _lichen_) was naturally contrasted.
-
-Yet while _Criton_, as cited in _Aëtius_, simply and quite
-correctly interpreted Mentagra by ἄγριος λειχὴν (fierce, malignant
-lichen), _Galen_ appears to have been still ignorant of the special
-meaning. This is shown by the words ἥμερος and πρᾳότερος (gentle,
-benignant,—milder), which obviously are correct opposites of ἄγριος
-only _if_ the latter is understood, as it is in _Celsus_, as equivalent
-to _ferus_ (fierce, malignant), but in no way account for the ἁπλοῦς
-(simple, innocent), which Galen no doubt found already established as
-distinguishing epithet of λιχὴν. How little he fathomed the nature of
-the evil, is proved by his ætiology of it, which makes the complaint
-result from the φλέγμα ἁλμυρὸν (salt phlegmatic humour) and the χολὴ
-ξανθὴ (yellow gall). The unprofessional _Martial_ had a better word to
-say on the subject when he wrote his _sordidique lichenes_ (filthy,
-squalid-looking lichens). Similarly it would seem the _agra_ in
-Mentagra should be taken as pointing to ἄγριος (fierce, malignant).
-Can it be perhaps that in this way the μολύνων τὴν ὑπήνην (polluting
-the hair on the upper lip) of _Aristophanes_, the Latin _barbam
-inquinare_ (to pollute the beard), have come to be used as synonyms for
-_cunnilingere_? _Martial_ seems to imply it by his _triste mentum_,
-_mentum periculosum_ (disfigured chin, perilous chin). Perhaps too the
-_Sycosis menti_ (Sycosis,—fig-like eruption, of the chin) of _Celsus_
-and the later Greek medical writers should likewise be regarded as
-coming under this head. At a matter of fact, _Archigenes_ says so in
-so many words, as cited in _Galen_ (De comp. med. secundum locos.
-Bk. V. edit. Kühn Vol. XII. p. 847.), ἐπὶ δὲ τῶν _συκωδῶν τῶν ἐπὶ τοῦ
-γενείου, λεγομένων δὲ μενταγρῶν, ὑπὸ δέ τινων λειχήνων ἀγρίων_, ποιεῖ
-κ. τ. λ. (but in the case of the sycotic, or fig-like, eruptions
-on the chin, which are called mentagrae, and by others malignant
-lichens, he proceeds as follows, etc.), and calls the affection of the
-chin, as do other Physicians, generally ἐξανθήματα ἐν τοῖς γενείοις
-(efflorescences, eruptions on the chin),—p. 824.
-
-If we have thus succeeded in establishing the meanings of _lichens_
-and _mentagra_, the rest of the passage of _Pliny_ will admit of easy
-explanation. The disease in many cases it seems invaded the whole
-face, in the same way as the _atra lues_ (black contagion) in the
-passages quoted above from _Martial_ under _fellation_. Perhaps all of
-these,—indeed, _Pliny_ also says _lues_,—are the be referred, as is
-actually done by _Farnabius_ in his notes, to _mentagra_, seeing that
-the disease could perfectly well, though certainly much seldomer, arise
-equally from the practise of _fellation_. The _double entendre_ between
-_mentum_ (the chin) and _menta_ or _mentula_ (the virile member) would
-so acquire all the more point.
-
-The expression _foedo cutis furfure_ (with a horrible scurf of the
-skin) appears to have led a number of authors to believe that this was
-the capital characteristic of the complaint, and that the distinction
-between λιχὴν and λείχην was merely one of degree. This view was
-advocated in particular by _Willian_[102], who ascribes it also to
-_Paulus Aegineta_[103] as well as to _Oribasius_[104] though both of
-these authors limit themselves to saying that the moderately siccative
-remedies are of no benefit in λείχην ἄγριος (malignant lichen), whereas
-the more violent ones aggravate it, and that for this reason it was
-called ἄγριος. Hence Willian’s _Lichen agrius_ (malignant lichen) has
-nothing in common with the _lichen_ of the Greeks and Romans but the
-mere name, for it follows clearly from the words _foediore cicatrice_
-(with a more horrible scar) that occur a little further down in
-_Pliny_, that a process of skinning over by ulceration was part of the
-disease, and did not owe its existence solely to the caustic remedies
-employed.
-
-The _immunity of women_[105] equally admits of easy explanation, for
-in the first place women were not likely to have readily conceived
-the idea of acting after the manner of a _cunnilingue_[106], and even
-if _fellation_ is admitted to be an occasionally concurrent cause of
-_mentagra_, still it would seem, as already stated, to supervene much
-less often as a consequence of the latter vice; while in cases where it
-does, it is of a milder form and it is rather the internal parts of the
-mouth that are imperilled. Besides, it is to be remembered that women
-generally speaking suffer less frequently from pustulous disorders of
-the cutaneous glands affecting the face than men do, as is well seen at
-the present day with Acne. In the parts neighbouring on the genitals
-this is exactly reversed. Still this immunity of women must not be
-insisted on too far, as those persons of the female sex who used to
-practise _fellation_, the Summoenianae (women of the suburbs) lay too
-completely outside the range of _Pliny’s_ observation.
-
-As to the _servi_ (slaves) and _Plebs humilis_ (Commons of humble
-station), these were surely unlikely, however little restraint they
-may have put on their sensual appetites, to have readily fallen into
-suchlike forms of vice,—forms which spring as a rule from the brain of
-unoccupied, rich idlers. We have only to appeal to modern experience
-to substantiate this. How many individuals of the lowest and middle
-classes have the records of forensic medicine to show as having been
-paederasts and so on? Wild aberrations in morals have at no period
-begun with the common man! So we see it was the Proceres (Nobles) who
-were in an especial degree attacked by the _mentagra_.
-
-At the same time the most conspicuous cause of _mentagra_, the practice
-of _cunnilingere_ was by no means the _only_ way of getting it, for
-the malady, like _condylomata_ on the genital organs, was evidently
-connected with a contagion,—a fact which is clearly enough brought
-out by the layman _Pliny_, whereas the Physicians say nothing about
-this. Accordingly the disorder was capable of being disseminated by
-_kissing_ from one individual to another. But it was not the _velox
-transitus osculi_ (swift transmission of a kiss) that was instrumental
-in spreading the disease, but rather the _basium_ (wanton kiss),—which
-depended on some yet unidentified lascivious device[107], sucking,
-playing with the tongue or the like. Still we must remember that at
-the very time the _mentagra_ was spreading with such terrible rapidity,
-a perfect _mania for kissing_ had broken out at Rome. _Martial_
-describes this admirably in the two following Epigrams, which are of
-the very highest importance in connection with our subject:
-
-
-_Book XII. Epigram 59:_
-
-DE IMPORTUNIS BASIATORIBUS.
-
- Tantum dat tibi Roma basiorum
- Post annos modo quindecim reverso,
- Quantum Lesbia non dedit Catullo.
- Te vicinia tota, te pilosus
- Hircoso premit osculo colonus.
- Hinc instat tibi textor, inde fullo,
- Hinc sutor modo pelle basiata,
- Hinc _menti dominus periculosi_,
- Hinc defioculusque et inde lippus,
- Fellatorque recensque cunnilingus.
- Iam tanti tibi non fuit redire.
-
-(_Of pestilent Kissers_: Rome bestows more kisses on you, on your
-return to her after fifteen years’ absence, than ever Lesbia gave
-Catullus. The whole neighbourhood kisses you, and the hirsute
-countryman presses you in his goaty embrace. One side the weaver is
-upon you, the other the fuller, here the cobbler who but now kissed his
-leather; here comes _the owner of a perilous chin_, here the one-eyed
-man and here the blear, and the _fellator_, and the _cunnilingue_
-fresh from work. Now surely to return was not of such importance to you
-as all this.)
-
-
-_Book XI. Epigram 98:_
-
-AD BASSUM.
-
- Effugere non est, Basse, basiatores.
- Instant, morantur, persequuntur, occurrunt
- Et hinc et illinc, usquequaque, quacunque.
- _Non ulcus acre pustulaeve lucentes_,
- _Nec triste mentum sordidique lichenes_,
- Nec labra pingui delibuta ceroto,
- Nec congelati gutta proderit nasi.
- Et aestuantem basiant et algentem,
- Et nuptiale basium reservantem.
- Non te cucullis asseret caput tectum,
- Lectica nec te tuta pelle veloque,
- Nec vindicabit sella saepius clausa.
- Rimas per omnes basiator intrabit.
- Non consulatus ipse, non tribunatus,
- Saevique fasces, nec superba clamosi
- Lictoris abiget virga basiatorem.
- Sedeas in alto tu licet tribunali,
- Et e curuli iura gentibus reddas:
- Ascendet illa basiator atque illa:
- Febricitantem basiabit et flentem:
- Dabit oscitanti basium natantique,
- Dabit et cacanti. Remedium mali solum est
- Facias amicum, basiare quem nolis.
-
-(_To Bassus_: Escape the kissers, no! it is not to be done, Bassus.
-They set upon you, wait for you, pursue you, meet you, here, there,
-and everywhere, in every street, at every corner. _Neither acrid ulcer
-nor shiny pustules, neither disfigured chin_ nor foul scabs, nor lips
-anointed with pink salve, nor the drop at the tip of a frozen nose will
-save you. They kiss a man sweating with heat and starving with cold,
-nay! even a man keeping his lips pure for the nuptial kiss. A head
-muffled in hoods will not exempt you, nor a litter guarded with rug
-and curtain, nor the sedan kept closed most of the time get you off.
-The kisser will in by every chink. Not the very consulship, not the
-tribuneship, not the stern fasces and threatening rod of the shouting
-lictor will keep away the kisser. Though you sit exalted on the high
-tribunal, or give laws to the people from the curule seat, both to one
-and the other the kisser will climb up. He will kiss a man shaking with
-fever, and drivelling with cold. He will give a kiss to a man gaping,
-to a man swimming, even to a man shitting! The one and only cure for
-the plague is to make a real friend, whom you will not need to kiss).
-
-Now we shall be in a position to explain to our satisfaction what
-_Martial_ meant by _basia lasciva_ (wanton kisses),—XI. 24.—_basia
-maligna_ (pestilent kisses),—XII. 55.—and _Petronius_ (ch. 23.) by his
-_conspuere aliquem basio immundissimo_ (to beslobber anyone with a most
-filthy kiss); and we shall be in no way surprised at the fact that
-_mentagra_ not only attacked the Roman nobles as a virtual epidemic,
-but that the _velox transitus osculi_ (the swift transmission of a
-kiss) was alleged by Pliny as a reason of its communication.
-
-Finally as to the historical factor in connection with _mentagra_,—it
-is implied in the account Pliny gives that it was _only at Rome_ it
-was regarded as a new disease. It must have been already known to
-the Greeks, for they possessed the name _Lichen_ for it. The Greek
-physicians, of whom several of the ones quoted by _Galen_ lived some
-considerable time before Claudius, know nothing about the disease being
-a new one, while _Galen_ himself says simply, _ἐπικρατούσης_ ἐν τῇ
-πόλει τῆς μεντάγρας λεγομέμης, (when the _mentagra_ as it was called
-_was prevalent_ in the city). _Plutarch_ again, though he (Symposiaca
-bk. VIII. Quaest. 9.) wrote a special Chapter on new diseases, with
-particular reference to Elephantiasis, never mentions _mentagra_ at
-all. He represents it as having been introduced into Rome from Asia,
-and it was from Egypt, the _Genetrix talium vitiorum_ (Mother-land
-of suchlike abominations), the Physicians[108] were imported who
-understood how to cure the disorder. We have more than once noted that
-Asia was the breeding place of sexual excesses, and described how vice
-spread from thence over different countries and how as a result of
-these practices the affections of the parts naturally concerned that
-arose first in Asia subsequently passed on to these same countries.
-For Rome this was in an especial degree the case with Egypt, where the
-undermining of morality had gone farthest; _Martial_[109] spoke justly
-when he said “_Nequitias tellus scit dare nulla magis_,” (No other land
-knows better how to produce finished rascality). But the intercourse
-with Asia and Egypt arose mainly in the time of Pompey, and became from
-that period ever more active, while concurrently luxury was on the
-increase and the old Virtus (manly virtue) of the Romans disappearing
-more and more every day,—above all when Tiberius by his own example
-elevated every form of vice into a sort of fancy article demanded by
-fashion.
-
-Not that the Emperor went unpunished, for he himself probably suffered
-from _mentagra_. _Julian_[110] says of him, that when Romulus had
-invited to the feast of the Saturnalia all gods and Caesars, Tiberius
-appeared with the rest, “but when he turned round to take his seat,
-on his back could be seen in thousands scars, marks of burnings and
-scrapings, indurated weals and callosities, results of his excesses
-and wild lusts, cankers and scabs as it were burnt in”. Nay! according
-to _Suetonius_[111] his face itself bore _crebri et subtiles tumores_
-(a multitude of minute swellings); and _Tacitus_[112] says of him:
-_Praegracilis et incurva proceritas, nudus capillo vertex, ulcerosa
-facies, ac plerumque medicaminibus interstincta_, (Tall and of a
-most graceful, albeit bowed, figure; the head bald, the face covered
-_with ulcers_, and generally patched with medical plasters). When
-_Galen_[113] mentions a τροχίσκος πρὸς ἕρπητας ὁ Τιβηρίου Καίσαρος (a
-lozenge for creeping eruptions, Tiberius Caesar’s), this does not in
-any way necessarily imply that this was prescribed as a remedy against
-eruptive symptoms on the _face_, for Tiberius, as we see from the
-passage quoted from _Julian_, suffered from eruptions on all the other
-parts of his body. Even if an affection of the face was intended, the
-expression ἕρπης (creeping eruption), in view of the marked tendency
-of the disease to spread to neighbouring parts, was not at all an
-unnatural one to be used; and we may say, speaking generally, that
-the view which holds the Greeks to have indicated by the word ἕρπης
-any one definite and distinct form of eruption is entirely mistaken.
-_Bertrandi_[114] indeed endeavours to show that _mentagra_ was a form
-of malignant tetter. That the application of plasters as a remedy in
-_mentagra_ was frequently recommended and employed is shown both by
-_Galen_ and _Aëtius_[115].
-
-But in proportion as the exciting cause grew ever more and more common,
-the _cunnilingue_ being now no longer contented with girls, but
-employing for the satisfaction of his shameful mania women and even
-pregnant women as well, and at last actually women during menstruation,
-the resulting consequences were bound to occur not only more frequently
-but also in a more dangerous form. At first it was merely single
-pustules, which appeared round the mouth and took possession of the
-chin, and which were confounded with _Sycosis menti_ (Sycosis,—fig-like
-eruption of the chin), a complaint liable to arise from other causes
-as well and one long since familiar, without attracting particular
-attention as anything uncommon. Later on when neither morbid vaginal
-phlegm nor yet menstrual blood repelled the _cunnilingue_ any longer,
-there was set up a diseased process in the cutaneous glands, the
-resulting secretion rapidly drying formed a white crust or scurf, and
-this was detached in flakes resembling bran. All this could not fail to
-arouse remark, and accordingly the Romans, little practised in medical
-diagnosis, saw in it a new disease, which in turn received a new name.
-Just as in more modern times the introduction of Venereal disease was
-attributed to a leprous Knight from the Holy Land, so now at Rome
-_Perusinus, eques Romanus, Quaestorius scriba_ (Perusinus, a Roman
-knight, a secretary in the Quaestorian office) was held responsible
-for bringing _mentagra_ from Asia. As a matter of fact he probably
-got his _mentagra_ in Asia in exactly the same manner in which it was
-acquired in Rome,—if indeed we are on general grounds to give any
-weight to this part of the story. At any rate modern times have given
-us many examples of how much credence mankind is ready to give to an
-account of the introduction of a disease by one definite individual.
-But the disease did not stop at the cutaneous glands, the hair-glands
-were also involved, the hair fell away, and ulcers formed, which spread
-around with destructive virulence, as was particularly the case in
-Martial’s day. On the other hand it is true deep-seated ulceration
-never supervened, but the disease rather extended on the surface from
-the face onwards, spreading more or less over the whole of the rest
-of the body[116], and thus assumed the form of Psora (Itch) or Lepra
-(Leprosy),—a phænomenon we shall have to return to once more later, its
-right appreciation being of the utmost importance for the History of
-Venereal Disease.
-
-Now, since on the one hand every _cunnilingue_ is not attacked by
-_mentagra_, while on the other sometimes ulcers of the inner portion
-of the mouth, sometimes _mentagra_, and the latter sometimes local,
-sometimes of wide extent, are noted, the following question calls
-for an answer. What circumstances conditioned these phænomena and,
-generally, the special frequency of _mentagra_ in Italy? Leaving out of
-account a variety of other considerations, we are bound in this place
-to call in along with other factors of our explanation some special
-and particular influence of the _Genius epidemicus_ (the aggregate of
-epidemical conditions at large), which just at that time favoured the
-rise of skin complaints. However slight the material Antiquity affords
-us on this point, and especially so far as concerns the time a little
-before and after Our Lord’s birth, still we _do_ find a datum for Italy
-at any rate which we certainly ought not to leave unutilized. This is
-the statement of _Pliny_ (ch. 5. and Bk. XX. ch. 52.) to the effect
-that it was in the time of Pompey the Great, or according to _Plutarch_
-(loco citato) in that of Asclepiades, that _elephantiasis_ first showed
-itself in Italy. It follows that at that period favourable external
-circumstances also were in existence in connection with the conditions
-of disease at large,—as indeed the ready extension of _mentagra_ from
-the chin onwards to the rest of the body proves even more clearly.
-
-But it must not for a moment be supposed that therefore _mentagra_
-was of _epidemic origin_. Without at all wishing to embark on the
-consideration of the ætiological factors of _elephantiasis_, we may
-just mention the fact that according to Pliny’s account this disease
-too, equally with _mentagra_, would seem to have always begun with the
-_face_[117]. The conjecture is all but unavoidable, that very possibly
-in either case it was the practices of the _cunnilingue_ that supplied
-the exciting cause for the misfortune; and this would also probably
-explain how it was _elephantiasis_ came to be connected in men’s minds
-with the _Morbus phoeniceus_ (Phoenician disease). Still, as already
-explained, this would only be equivalent to making it responsible in
-_individual_ cases,—cases that tend inevitably to render the proper
-understanding of the action of _elephantiasis_, as well as of its
-history, considerably more difficult. May it not also be to some extent
-the case that under the general name of _elephantiasis_ forms of
-disease of very different sorts have been confounded? The views held
-by the Ancients on this and on the other skin diseases still remain in
-too much obscurity for anyone to be able to give a decisive judgement
-on the point. For the rest most probably the _atra lues_ and _scelerata
-lues_ (black contagion, abominable contagion), spoken of above,
-likewise come under the category of _mentagra_. This we have felt
-ourselves constrained to ascribe not solely to the practise of the vice
-of the _cunnilingue_ as a cause, but to _fellation_ also,—only that in
-the latter case, as we have pointed out, it is rather the inner, in the
-former rather the external parts, that became affected.
-
-
-Morbus Campanus.
-
-(Campanian Disease).
-
-
-§ 26.
-
-Several of the commentators on _Horace_, and particularly _Laevinus
-Torrentius_[118] have referred the much-discussed _Morbus
-Campanus_[119] to the head of _mentagra_; accordingly this will be no
-inappropriate place at any rate to mention it, though without aiming at
-a complete explanation. _Horace_ represents two buffoons, _Messius_ and
-_Sarmentus_, as rallying each other for the amusement of the company:
-
- — — Messi clarum genus Osci,
- Sarmenti domina extat, ab his maioribus orti
- Ad pugnam venere. Prior Sarmentus: _Equi te
- Esse feri similem dico._ Ridemus: et ipse
- Messius: _Accipio_; caput et movet. _O, tua cornu
- Ni foret exsecto frons_, inquit, _quid faceres, cum
- Sic mutilus miniteris?_ At illi foeda cicatrix
- Setosam laevi frontem turpaverat oris.
- _Campanum in morbum_, in faciem permulta iocatus
- Pastorem saltaret uti Cyclopa, rogabat;
- Nil illi larva aut tragicis opus esse cothurnis.
- Multa Cicirrus ad haec.
-
-(Messius was sprung of the renowned race of the Oscans,
-Sarmentus’ mistress is yet living; from these ancestors derived, they
-came to the fray. First begins Sarmentus: “I declare you are just like
-an unbroken horse.” At this sally we laugh, and Messius himself says:
-“I accept the likeness,” and tosses his head. “Oh! if your horn had
-not been amputated from your brow,” says he then, “what _would_ you
-do, since you threaten us so fiercely, mutilated as you are?” Now an
-ugly scar disfigured the left side of his shaggy brow. After making a
-number of jibes at his _Campanian disease_, and his face, he asked him
-to dance the shepherd Cyclops; saying there needed no mask and tragic
-buskins. Many jests Cicirrus added as well).
-
-Messius who is chiefly spoken of in the above passage, is in the
-first place represented as an Oscan by birth. Now the whole race of
-the Oscans was, as _Festus_ informs us, notorious for its unnatural
-excesses in matters of Love; we read in him, p. 191: “_Obscum_ duas
-diversas et contrarias significationes habet. Nam Cloatius putat eo
-vocabulo significari sacrum, quo etiam leges sacrae Oscae dicuntur, et
-in omnibus fere antiquis commentariis scribitur _Opicum_ pro Obsco, ut
-in Titini fabula quinta: Qui Obsce et Volsce fabulantur, nam Latine
-nesciunt. A quo etiam verba impudentia, et elata appellantur obscena,
-_quia frequentissimus fuit usus Oscis libidinum spurcarum_.” (_Obscum_
-has two different and contrary meanings. For Cloatius considers
-_sacred_ to be signified by the word, in which sense sacred laws are
-spoken of as leges Oscae (_Oscan_ laws), and in almost all the old
-commentaries _Opicum_ is written for _Obscum_, as in the fifth Fable
-of Titinius: “Who converse in _Obscan_ and Volscian, because they know
-not how in Latin.” Whence also indecent words, and swelling ones,
-are called _obscene_, _because the practice of unclean lusts was most
-frequent among the Oscans_[120].)
-
-Again on p. 194., “Oscos, quos dicimus, ait Verrius Opscos ante dictos,
-teste Ennio, cum dicat: De muris res gerit Opscus. Adiicit etiam,
-quod _stupra inconcessae libidinis obscena dicantur, ab eius gentis
-consuetudine inducta_. Quod verum esse non satis adducor, cum apud
-antiquos omnes fere obscena dicta sint, quae mali ominis habebantur.”
-(The _Oscans_, as we call them, Verrius says were formerly called
-_Opscans_, on the evidence of Ennius, for he says: “The Opscan directs
-his attack upon the walls.” He adds further that _debaucheries of
-lawless love are called “obscene”, as taking this name from the habits
-of the nation in question_. But I am not sufficiently convinced of the
-truth of this, inasmuch as in nearly all the ancient writers things
-are called _obscene_ that were held to be of evil omen). However
-what the _spurca libido_ (unclean lust) consisted in may be readily
-conjectured from the following explanations of _Festus_: _Oscines aves_
-Appius Claudius esse ait, quae _ore canentes_ faciant auspicium, ut
-_corvus_[121], cornix, noctua, (Divinatory birds—_Oscines_ aves—are,
-says Appius Claudius, such as give an augury by _singing with the
-mouth_, as _the raven_, the crow, the owl); if only we remember
-how the _fellator_, as was shown on a previous page, was nicknamed
-_corvus_ (raven). Again in an Epigram of _Ausonius_ already quoted a
-_cunnilingue_ is called _Opicus magister_; so that we cannot doubt the
-question is here of that vice which is practised with the mouth.
-
-In another Epigram of _Ausonius_ quoted and explained above, where the
-different forms of the _obscoena Venus_ (obscene Love) are specified,
-Crispa there mentioned practises,
-
- _Et quam Nolanis capitalis luxus inussit_,
-
-(That vice too which headlong wantonness branded on the men of
-Nola), and this _capitalis luxus_[122] of the men of Nola, as the
-general sense of the whole passage clearly shows, is nothing else but
-_fellation_. But the town of Nola was in Campania, and the inhabitants
-of Campania again consisted for the most part of Oscans; so whatever
-is true of the latter, must needs also apply to the Campanians. The
-Nolans and Oscans or Opicans being _fellators_ and _cunnilingues_, the
-Campanians must be so too; and as a matter of fact _Plautus_ (Trinum.
-II. 4. 144.) tells us: _Campas genus multo Syrorum antidit patientia_,
-(The Campanian race far outdoes that of the Syrians in _passivity_).
-
-Now Messius being represented as an Oscan, and this by way of mockery,
-as all expounders admit, the point of the jest must evidently refer
-to this _luxus capitalis_, and Messius accordingly be regarded as a
-_fellator_. Now let us look if this view finds any confirmation in
-what follows[123]. First of all Sarmentus says Messius is _equi feri
-similis_ (like an unbroken horse). Wherein precisely the satire of this
-consists is indeed somewhat doubtful, the commentators maintaining
-an obstinate silence on the point; but there _must_ be some allusion
-of some sort intended. We can scarcely suppose this to be to the
-_Hectoreus equus_ (the Hectorean stallion) of Ovid[124] or the _equus
-supinus_ (the stallion lying supine) of Horace,—Sat. II. 7. 50.[125].
-The unbroken horse is noticeable as galloping with head down between
-the fore-feet, a position taken, as we have already pointed out, by
-the _cunnilingue_, but which in accordance with the passage of Lucian
-quoted above can equally well be that of the _fellator_[126]. Messius
-must have understood the allusion, for he says, “_Accipio_”,—_caput et
-movet_, (“I accept”,—and moves his head). Sarmentus takes the movement
-as a threat, for he in his turn understands the _equus ferus_ (wild
-horse) in yet another sense as _aries_ (a ram)[127], and adds: If only
-your horn had not been amputated! What should make you threaten to
-butt, _mutilus_ (mutilated)[128] as you are?
-
-Now in explanation of what it was led Sarmentus to indulge in this
-jest, Horace goes on to say that Messius carried on the left side
-of his brow a hideous scar. At this Sarmentus directs his wit,
-making allusion to the _Campanus morbus_ (Campanian disease) and
-Messius’ disfigured face, finishing up by asking the latter _pastorem
-saltaret uti Cyclopa_ (to dance the shepherd Cyclops), adding that
-for this he would need neither mask nor tragic buskins. But the
-_Campanus morbus_[129] is indeed nothing else but the _capitalis
-luxus_ (headlong wantonness) of the Nolans, the peculiar vice of the
-Oscans, _fellation_ in fact, which Messius practised, and to which
-he owed his _foeda cicatrix_ (hideous scar), his disfigured face;
-and on both these points Sarmentus proceeds to rally him at great
-length (_permulta iocatus_,—indulging in very many jests), without
-Horace however recording his wit any further. In the _pastorem Cyclopa
-saltare_ (to dance the shepherd Cyclops) again is contained an allusion
-that has hitherto been quite misunderstood, one which _Lucian_ in
-his Pseudologistae (ch. 27.) will best explain for us. He says to
-Timarchus: “But in Italy, great gods! you acquired the heroic nickname
-of ὁ Κύκλωψ (the Cyclops), because at one time you wanted to practise
-your vice in imitation of the old legend, as it is found in _Homer_,
-and actually, as you lay there drunk, held the κισσύβιον (wassail-bowl)
-in your hand like a wanton Polyphemus; and the young man hired for the
-purpose with outstretched _hasta_ (spear), that was well sharpened,
-threw himself upon you like another Odysseus, to thrust out your
-eye[130].
-
- Yet did he miss his aim, and the spear turned slantwise beside you;
- So that its point sped past, the edge of your chin merely grazing.
-
-Thus it is by no means unreasonable to speak of you as using
-“cold-mouthed phrases” (Ψυχρολογεῖν). But you, Cyclops, opening your
-mouth, and gaping as wide as mortal man can, had your cheeks plugged
-by him, or better you longed, as Charybdis with the ships was fain to
-swallow down helm and sail and all, you longed to absorb the whole
-Οὖτις (No-man).”
-
-Finally the nickname Messius bears, _Cicirrus_ or _Cicerrus_, would
-seem to embody a jesting allusion, as it was no doubt given him on
-account of his throaty, croaking voice. It signifies the same thing as
-κερκίδες (hawks) in Dio Chrysostom, and like that word is to be derived
-from κέρχω (to croak)[131].
-
-The _Morbus Phoeniceus_ (Phoenician disease) was not, as we have seen,
-elephantiasis at all, and neither was the _Morbus Campanus_ (Campanian
-disease) mentagra. But just as elephantiasis might supervene as a
-consequence of _Morbus Phoeniceus_, so the _foeda cicatrix_ (hideous
-scar), a mark left behind it by a previous malady, was a consequence
-of the _Morbus Campanus_. Now what was the nature of this malady that
-the mark it left behind showed as a _foeda cicatrix_, is precisely
-what we would wish to determine. The Commentators all take the _cornu
-exsectum_ (a horn amputated) as giving the explanation, though this is
-by no means absolutely necessary according to the general drift of the
-passage as explained; and Sarmentus might perfectly well under these
-circumstances, arguing from the presence of a scar, assume or at any
-rate profess to assume as the cause from which this had originated,
-the previous existence of a horny excrescence, without the latter as
-an actual matter of fact having ever had any previous existence. To
-us at any rate the _cornu exsectum_ appears to stand in only a remote
-connection with the _foeda cicatrix_, which was no doubt later on made
-the subject of manifold further witticisms; only Horace has given us no
-more details about the matter, either because they had entirely escaped
-his memory, or possibly because he had not perfectly grasped the point
-of these jokes. Certainly the conspicuously placed _at_ (but) seems to
-point to a distinction of what follows from what precedes—unless indeed
-it is so placed merely to mark the transition from the _oratio directa_
-to the _oratio indirecta_.
-
-However, granted there actually was an excrescence previously existing,
-which had been removed by the knife, of what nature was the said
-excrescence? It is scarcely possible, with Heindorf, to suppose the
-Satyriasis of Aristotle[132] to be intended here; with much greater
-probability _Schneider_ in his Greek Dictionary, under the word
-διονυσιακὸς (Dionysiac, connected with Dionysus) drew attention to the
-definition of _Galen_ (edit. Kühn XIX. p. 443.): διονυσίσκοι εἰσὶν
-ὀστώδεις ὑπεροχαὶ ἐγγὺς κροτάφων γιγνόμεναι. λέγονται δὲ κέρατα ἀπὸ
-τῶν κερασφορούντων ζάων κεκλημένα. (διονυσίσκοι are bony excrescences
-growing near the temples, and they are called horns, so named from
-the animals that carry horns). A passage of _Heliodorus_ (_Cocchi
-Ant., Graecorum chirurgici libri, e collect. Nicetae Florent._ 1754.
-fol., p. 125.) which _Oribasius, De fracturis_, has preserved, gives
-a slightly different account; it reads: Ὀστώδης ἐπίφυσις ἐν παντὶ μὲν
-γίγνεται μέρει τοῦ σώματος, πλεοναζόντως δὲ ἐν τῇ κεφαλῇ, μάλιστα
-δὲ πλησίον τῶν κροτάφων·Ὅταν δὲ δύο ἐπιφύσεις γένωνται πλησιάζουσαι
-τοῖς κροτάφοις, κέρατα ταῦτα τινες εἴωθασιν ὀνομάζειν, ἔνιοι δὲ
-_διονυσιακοὺς_ τοὺς οὕτω πεπονθότας ἀνθρώπους προσηγόρευσαν. (Bony
-outgrowth may occur in every part of the body, but pre-eminently on
-the head, and particularly near the temples. But when there are two
-such growths in the neighbourhood of the temples, some are wont to call
-them _horns_, but others name the patients so afflicted διονυσιακοὶ).
-Then follows the description of the outgrowth, and the method of its
-removal by excision. On this passage _Cocchi_ found an old marginal
-gloss from the hand of Nicotas (?), κέρατα μὲν λέγεται ἀπὸ τῆς τῶν
-κεράτων ἐκφύσεως, τῶν γιγνομένων τοῖς ἀλόγοις ζώοις. _Διονυσιακοὺς_ δὲ
-αὐτοὺς προσαγορεύουσιν, ἀπὸ τῆς πρὸς τὸν θεὸν ἐμφερείας _ὡς αὐτός_
-φησιν ἐν τοῖς χειρουργουμένοις,—(they are called horns from the growth
-of the horns that appear on the lower animals. And they name them
-διονυσιακοὶ from the likeness to the god Dionysus, as he says himself,
-in the carved figures),—which on the whole confirms the statement of
-Heliodorus, though he (Cocchi) prefers, following this indication,
-to emend the passage of Galen also so as to read, διονυσιακοί, _οἷς_
-ὀστώδεις ὑπεροχαὶ ἐγγὺς κροτάφων _γίγνονται_, (Dionysiaci, so they are
-called, i. e. those in whom bony excrescences grow near the temples).
-This much, that we should read διονυσιακοὶ for διονυσίσκοι, is evident,
-but whether the rest of the emendations are to be accepted may well
-be open to doubt, as the second clause of the sentence, “and they are
-called κέρατα (horns), so named from the animals that carry horns”,
-obviously implies that the term διονυσιακοὶ is used in reference not to
-the individual, but to the outgrowth. Schneider indeed agrees with the
-emendation of Cocchi, but has in error put Sarmentus in the place of
-Messius.
-
-Now supposing the latter has actually had an earlier bony outgrowth,
-it is not exactly evident why after its skilful removal a _foeda
-cicatrix_ (hideous scar) should have remained,—if indeed we do not
-prefer to regard the _foedus_ (hideous, foul) as perhaps pointing to
-the _cause_ that had occasioned the outgrowth in question. In that case
-it would certainly be interesting to see thus referred to the vice of
-the _fellator_ affections of the bones carrying the same meaning as our
-own tophi (concretions on the bone in gouty affections). But in all
-probability it was merely cutaneous tubercles that had been removed
-by surgical means, the actual cautery or the knife, and these, as is
-invariably their nature to do, had left behind an ugly scar. Thus
-Messius would seem to have resembled Calvus _tuberossimae frontis_
-(with brow most thickly covered with tubercles) in Petronius (ch. 15.)
-and the face represented on a gem, of which a delineation is said to be
-found in _Corius’_ Museum Etruriae Plate II. fig. 3.,—a work we have
-been unable to procure. But enough of the Morbus Campanus[133]!
-
-
-
-
-Sodomy, or Bestiality.
-
-§ 27.
-
-
-In the various forms of vice hitherto considered we have seen mankind
-approximating more and more closely to the animal and putting himself
-to a greater or less degree on the same footing; now we behold him in
-_Sodomy_[134] sinking finally far _below_ the level of the animal,
-renouncing not merely the human but even the animal nature, in virtue
-of which he has been able so far to call himself at lowest a member of
-the species. So it is with complete justice that _Plutarch_[135] says:
-“At gallus si gallum conscendat absente gallina, vivus comburitur,
-aruspice aliquo pronuntiante grave atroxque id esse ostentum. Ita
-ipsi homines hoc confessi sunt, castitate a brutis se superari, eaque
-naturae vim non facere voluptatum percipiendarum causa. Vestras
-libidines natura, quamquam legis auxilio fulta, tamen intra suos non
-potest coercere fines: quin eae instar fluvii exundantes atrocem
-foeditatem, tumultum confusionemque naturae gignant in re venerea. Nam
-et capras, porcas, equas iniverunt viri, et feminae insano mascularum
-bestiarum amore exarserunt. Ex huiusmodi enim coitibus vobis sunt
-Minotauri, Silvani seu Aegipanes atque (ut mea fert sententia) etiam
-Sphinges et Centauri nati[136]. Enimvero fame coactus canis aut avis
-aliquando cadavere humano vescitur; ad coitum nullus unquam est homo a
-bestia sollicitatus, bestias vero cum ad hanc, tum ad alias voluptates
-vos vi trahitis ac contra jus usurpatis.” (But if the cock tread
-the cock in the absence of the hen, he is burned alive, any augur
-pronouncing this to be a serious and sinister prodigy. Thus men have
-themselves admitted that they are surpassed by brutes in chastity,
-and that the latter do not do violence to nature with a view to the
-gratification of their desires. Whereas your lusts nature cannot,
-though seconded by the aid of law, restrain within their due bounds, or
-stay them from overflowing like a river in flood and producing horrid
-abominations, a wild cataclysm and confusion of nature in matters of
-love. For men have had intercourse with she-goats and sows and mares,
-while women have been inflamed with mad love of male beasts. Indeed
-it is from such unions that your Minotaurs have been engendered,
-and Silvani or Aegipans, and—as I suppose,—the Sphinxes too and
-Centaurs[136]. True under compulsion of hunger, dog and bird sometimes
-feed on a human corpse; but no man has ever been invited to coition by
-any beast, though you constrain beasts by force to this as well as to
-other shameful pleasures, and use them contrary to all right).
-
-Like all other forms of vicious lust, Sodomy too was an outcome of
-Asiatic[137] and Egyptian luxury, and already in quite early times
-familiar in those regions,—in fact, as is the case with sexual excesses
-generally, this vice appears to have developed from the religious cult
-of the countries named. Among the Egyptians[138] at any rate we meet
-with Mendes, the sacred Goat or Pan, worshipped by means of Sodomy on
-the part of his female devotees, who were shut up along with him.
-
-_Boettiger_[139] goes so far as to conjecture that the tame snakes
-in the temple of Aesculapius, which were also kept in private
-houses[140] as a plaything of the women, were trained and employed
-by them for purposes of Sodomy. In confirmation a passage is brought
-forward in this connection by _Forberg_, loco citato, p. 368, from
-_Suetonius_[141], in which the mother of Augustus, Atia, is spoken
-of: “In Asclepiadis Mendetis Θεολογουμένων libris lego, Atiam cum
-ad sollemne Apollinis sacrum media nocte venisset, posita in templo
-lectica, dum ceterae matronae dormirent, obdormisse; draconem repente
-irrepsisse ad eam paulloque post egressum: illamque expergefactam
-_quasi a concubitu mariti purificasse se_ et statim in corpore eius
-exstitisse maculam, velut depicti draconis, nec potuisse unquam
-eximi, adeo ut mox publicis balneis perpetuo abstinuerit”[142]. (In
-the books of the _Theologoumena_ (sacred writings) of the Asclepiad
-Mendes I read how Atia, who had come to the wonted festival of Apollo
-at midnight, when her litter had been set down in the Temple, and
-the other matrons were sleeping, herself fell asleep; how a snake
-suddenly crept in to her, and presently emerged again; and how on
-waking she _purified herself as after intercourse with her husband_,
-and immediately there appeared a mark on her body, representing the
-likeness of a snake, which could never be got rid of, so much so that
-soon she left off ever after frequenting the public baths).
-
-However the Roman women seem to have especially made use of the
-ass[143] for the satisfaction of their _nymphomania_, an animal that
-was famed in Antiquity for its salaciousness.
-
-That under such circumstances the women’s genitals, and the men’s no
-less, were exposed to many sorts of injury, may be readily supposed;
-though we have sought in vain so far for any direct evidence of
-the fact. So we may perhaps be allowed to quote here an observation
-originating with _Abu Oseibah_, De vitis medicorum illustrium, (On
-the Lives of Famous Physicians), according to _Reiske_[144]. This
-properly speaking belongs to a later period chronologically, but it is
-pertinent in the present connection. Reiske says: “Caput XIII. habet
-observationem—2. de ingenti _penis inflammatione, quae nata fuerat ex
-impuro cum bestia concubitu_, cum coruncula urethram obstruente, sanata
-modo prorsum empirico atque crudeli. Impositum glabro lapidi penem
-medicus subito praeter aegri expectationem, qua poterat vi percutiebat
-manu in pugnum coacta, ut obturaculum et ulcus dissiliret. Sapit hic
-casus _luem veneream_; et posset inservire illis pro argumento, qui
-morbum hunc etiam veteribus cognitum fuisse contendunt. Cadit autem is
-casus circa annum Christi 940.” (Chapter XIII contains the following
-observation,—2. Of a violent _inflammation of the penis, which had
-originated in unclean intercourse with a beast_, with a coruncle, or
-knot, constricting the urethra, cured in a manner to the last degree
-empirical and cruel. The penis being laid on a rough stone, the
-Physician suddenly when the patient was not expecting it, struck it as
-heavily as ever he could with his doubled fist, so that the stoppage
-and ulcer might burst. This case has a smack of the _Venereal disease_
-about it; and might serve as an argument for those who hold that this
-disease was known to the Ancients as well. But the case falls about the
-year of Our Lord 940.)
-
-
-
-
-Climate.
-
-§ 28.
-
-
-Now that we have made ourselves acquainted with the various use
-to which the Ancients put the genital organs, we are confronted
-inevitably with the question,—how were the genitals themselves
-affected by it all? Impossible to suppose they can have preserved
-their integrity absolutely intact, while at the same time such parts
-as were substituted in use for the one or the other form of them,
-were exposed,—as is abundantly proved by the different diseases
-described, diseases affecting the _pathic_, the _fellator_ and the
-_cunnilingue_ respectively,—to manifold complaints, and very often
-had to pay severely for the misuse to which they were put. Granting
-that the unnatural use of the mouth and the rectum must necessarily
-have endangered those parts specifically more than the penis, an organ
-particularly adapted and intended for friction, still this will by no
-means imply the entire immunity of the latter from ill effects. Indeed
-the fact of such immunity is sufficiently disproved by the passages
-quoted specifically under paederastia, without taking into account
-at all the large number of actual maladies of the genitals that are
-mentioned by professional and non-professional writers of Antiquity.
-With some of these we have already made acquaintance,—maladies which no
-one would for a moment think of ascribing _exclusively_ to the practice
-of the vice of paederastia.
-
-Accordingly we must look for other factors, which being in part
-unconnected with the use of the genitals, are not like this to be
-regarded as an immediately efficient cause, but rather as predisposing
-circumstances, exercising from the first an independent influence on
-the normal condition of those organs. For mere use or misuse cannot
-possibly be taken as in itself a sufficient reason to account for
-disease, even though the Ancients may have looked upon complaints
-of the genitals partly as a direct consequence of _illicita Venus_
-(unlawful Love), or in other words as it were a result of the vengeance
-of outraged Nature. The genitals, like all organs of the human body,
-exhibit over and above their functional activity on behalf of the
-general organism and its reproduction, evidences also of an independent
-activity directed towards the maintenance of their own integrity
-and individual existence,—and these are bound to differ more or
-less according to difference of locality and difference of time, as
-indeed may be predicated of the organism as a whole, if we trust the
-indications it gives.
-
-Now this differentiation according to locality is conditioned above
-all else by climate; hence the question we have now first of all to
-answer is this: _what influence did climate manifest in Ancient times
-on the activity of the genital organs in general and in particular?_
-and, _to what extent may a factor favourable to the rise of affections
-of the genitals be deduced from it?_ True, direct information on the
-point has so far reached us only sparingly, still such as we have is
-enough to justify a general view on the whole question, especially if
-we reinforce it with the results of more recent observation,—always
-provided this be done with proper precaution, for we sometimes find
-the Ancients commending the climate of a particular country as being
-exceedingly healthy, whereas in more modern times exactly the opposite
-is noted. As the evidence extant and available extends only to Asia,
-and in particular Syria, Palestine and Asia Minor, to Egypt, Greece
-and Italy, there can for the present be no question except as to the
-climate of these countries.
-
-Next as to _the influence of sexual activity in general_,
-_Hippocrates_[145] himself tells us, after discussing the climate
-of Asia: “But ἡδονή (pleasure) must necessarily predominate (among
-them), and this is why among animals so many varieties are found; and
-I suppose this to be equally true in the case of the Egyptians and
-Lydians also.” Of course ἡδονή in this passage signifies concupiscence
-in particular;—no special proof is needed of this. As a matter of fact
-we observe at the present day how in hot climates, where the whole
-vegetative life presents a luxuriant character, and all Nature appears
-to feel the procreative impulse unceasingly, man too falls in with the
-universal stress and strain of each species to maintain its foothold.
-Yet as this must inevitably be done at the expense of the individual
-life, we see the effort very frequently resulting in the production of
-barren or sexless blossoms, and not fruit at all. The son of the South
-is like a tree growing in rich, rank soil; he ripens betimes to the
-sexual life, but equally early is constrained to abandon it again. The
-youthful imagination springs up in its fresh quick activity, while the
-body withers concurrently, and stung by lust,—lust that is yet further
-exaggerated by the misuse of _aphrodisiacs_, at last has nothing left
-but to drag out an invalid existence, finding a morbid gratification
-in the artificial ways and means whereby imagination, sickened and
-debauched by its own extravagances, seeks to supply from extraneous
-sources the failing titillation of desire the organ craves. No better
-confirmation of all this can be found than what is supplied already in
-our investigations as so far conducted.
-
-We saw how in Asia lust and its abominable brood arose and extended
-thence over neighbouring lands, and how the rhythmic rites of the
-_Venus ebria_ (drunken Venus) could indeed refine, but hardly
-increase their excesses. Babylon, Syria and Egypt were the nurseries
-of licentiousness, finding only at Rome a really self-taught and
-competent rival. The clear sky of Greece could cover only inhabitants
-of corresponding character in body and mind, and none but a Greek
-was capable of setting up the ideal, and verifying it in practice,
-of a fair soul in a fair body. Deep as the Greek may have sunk in
-degradation after the fall of national liberty and under foreign
-influence, and though unbridled lust may have often mastered
-individuals, it never dominated the nation as a whole, it was
-artificially brought into existence and was never dependent on climate.
-Even at Rome, colossal as was the scale on which vice manifested
-itself, it ever remained but a foreign importation, for which foreign
-wantons had first paved the way at a period when the climate of Asia
-exerted a more immediate influence there than that of Greece.
-
-Like licentiousness in general, Polygamy also, in part owing its
-existence to it as it does, was a consequence of the Asiatic climate;
-but how far it may be fairly held to have influenced the rise of
-Venereal disease, we do not as yet venture to decide; we feel
-constrained to keep this point over for later investigations. The same
-applies to Polyandry,—in its strict sense, when we regard it as a
-form of marriage; though of course over and above this it comes into
-connection with vice, inasmuch as every prostitute lives in a state of
-Polyandry, as does every amateur of the sex in one of Polygamy. Under
-these circumstances affections of the genitals cannot but arise among
-persons otherwise healthy, as every Physician of large practice can
-verify by examples, and as experiments on animals have sufficiently
-demonstrated to be the case[146]. Nevertheless these hints, for we
-cannot and ought not to look upon them as anything more than hints,
-as any more complete discussion would carry us too far a-field for
-our present purpose,—may very well suffice to recall to the reader’s
-memory the influence exerted by climate on the genital functions,
-especially as adequate proofs in confirmation of all this are comprised
-in our preceding Sections.
-
-
-§ 29.
-
-Far more important in view of our immediate object is the _influence
-exerted by Climate on the individual activity of the genital organs_,
-and here again we have in the first place to fix our eyes on Asia and
-Egypt. The burning rays of the sun to which these regions and their
-inhabitants are exposed, increase in a marked way the activity of the
-skin, and of course in the same proportion do the secretions from the
-mucous surfaces become less in quantity, but their product more highly
-charged in quality. Then, this being the case, a certain acridity or
-corroding quality of the secretion is readily set up, often making
-itself noticeable by a characteristic smell. This same influence
-must equally manifest itself in the mucous membrane of the inner
-parts of the genitals, and vaginal mucus accordingly acquire an acrid
-quality[147], if it is not removed pretty frequently from the surface
-of the membrane, and becoming as it were rancid, exert a corrosive
-effect on everything it comes in contact with[148].
-
-Now shortly before as well as shortly after the commencement of
-menstruation the secretion of mucus in the genitals is increased,
-and thus the menstrual blood, having in any case a tendency to
-decomposition, will mingle with this acrid, strong-smelling mucous
-discharge, and in this way assume a foul, acrid character itself[149].
-This is the origin of the ill repute into which menstrual blood, and
-this especially in hot climates, has fallen from the earliest times
-onwards, for no doubt the virulent qualities alleged against it really
-belong to it solely and entirely as a result of the admixture with it
-of this vaginal mucus. Sea-water and fresh river-water are each of them
-separately innocuous for health, but mix them together so as to make
-brackish water, and the exhalations given off become highly detrimental!
-
-A similar state of things exists also in connection with the male
-genital organs. The surface of the _glans penis_, where it lies
-contiguous to the external skin, exhibits along with the latter an
-increased secretion from the sebaceous follicles[150], the discharge
-from which, if it is allowed to remain any length of time between
-the prepuce and the _glans_[151], likewise acquires an acrid quality;
-then re-acting on these parts, sets up an inflammatory condition of
-the aforesaid sebaceous follicles. “In fact”, says _Niebuhr_[152] “the
-Medical Officer of the English at Haleb (Russel) ascertained that in
-hot countries more copious humours collect about the _glans penis_ than
-in cold; and a friend of mine in India, who in that hot climate had
-employed only the ordinary European precautions to ensure cleanliness,
-got a sort of ulcers on the _glans_, an inconvenience he would have
-been much more likely to escape, had he been circumcised. Subsequently
-he always washed this part of his person very carefully, and from
-that time forth experienced no trace of a recurrence of the trouble.
-Washing the whole body and particularly the privates is an absolute
-necessity in hot countries; and it is perhaps for this reason that the
-religious founders of the Jews, the Mohammedans, the Fire-Worshippers,
-the Heathen in India, etc., have commanded the observation of this
-practice.”
-
-In close accord with this is the story _Flavius Josephus_[153] relates
-of _Apion_ the Egyptian: “Wherefore it appears to me Apion deservedly
-paid a fitting penalty for his scorn of ancestral customs; for only
-when forced by necessity was he circumcised, ulceration having been
-set up about his privates (his _glans penis_); and as a matter of fact
-the circumcision proved vain, for gangrene supervened, and he died in
-terrible pain.” Again the passage just quoted will also afford a clear
-understanding of the following from _Philo_[154]:
-
-“Therefore were it more becoming, quitting childish and frivolous
-mockery altogether, intelligently and earnestly to investigate the
-causes in which this custom (Circumcision) originated, rather than
-to accuse whole nations of folly in a spirit of mere prejudice.
-It certainly does not seem probable to an intelligent enquirer,
-approaching the question in this mood, that so many thousands of
-folk in every age should have been circumcised without a sufficient
-cause, submitting to great pain merely to mutilate their own and
-their children’s bodies. On the other hand there are many inducements
-to adopt outright and follow up the custom of our forefathers; and
-in an especial degree the four following. First, _the prevention of
-a virulent disease and one very difficult to cure_. This is known
-as _Anthrax_,—a denomination derived, as I suppose, from the ardent
-(fierce) burning (ἀπὸ τοῦ καίειν ἐντυφόμενον) that accompanies it,
-and _readily arises in such as have the foreskin intact_. Secondly, to
-secure that purity of the whole person obligatory upon the Priestly
-caste. Whence it comes that the Priests in Egypt also scrupulously
-shave the whole body; for there is something collects and is deposited
-underneath the hair as well as under the foreskin, that must be
-removed.”
-
-From a comparison of these two passages from Niebuhr and from Philo
-respectively it may be gathered that the _anthrax_ disease above
-mentioned did not in any way owe its rise to a _specifically_
-syphilitic origin, as has been now and again assumed by different
-enquirers. What we really learn from them is to recognize the liability
-of the sebaceous follicles of the _glans penis_ to lapse into a
-condition of ulceration. True this tendency can be minimised to some
-extent by circumcision, as well as by unremitting care to secure
-cleanliness; yet it can never be completely removed, conditioned as
-it really is by climatic influences that do not admit of elimination.
-When once the corroding vaginal mucus of the woman, particularly in
-combination with the menstrual blood with its readiness to undergo
-putrefaction[155] re-acting on the mucous membrane, has set up sores
-and ulcers, then follows as a necessary consequence a still more
-dangerous mixture of matter and mucus. Next when under these conditions
-the man’s _glans_, possessing as it does an equally great liability in
-its cutaneous glands to be attacked by ulceration, enters in coition a
-vagina in this state, it cannot occasion much surprise if blennorhoea
-of the urethra or ulceration of the _glans penis_ supervene[156],
-especially if we consider the fact that the act of coition sets the
-organs concerned in enhanced activity, making them more susceptible
-than ever to external injurious irritations. This is yet more likely to
-be the case, as concurrently a large amount of secretion is yielded by
-the morbidly affected mucous surface of the vagina, and very possibly
-this secretion undergoes under the influence of nervous excitation (as
-the saliva does under the influence of anger) some vital-chemical,
-contagious alteration of composition. Again supposing the woman to be
-at the time of coition actually in menstruation, a period when her
-genital organs are _ipso facto_ roused to a condition of exaggerated
-activity, the disturbance must be yet greater, and the mischief
-resulting even more manifest.
-
-This will in part account for the fact that ulcers on the genitals,
-brought about by coition, are so ready in Asia to assume a putrid
-character, and show that the Ancients had good reason to designate them
-by the name ἄνθραξ (anthrax, malignant pustule). For that ἄνθραξ was
-actually a consequence of coition we may see from a passage, already
-cited by Hensler and Simon, from Bishop _Palladius_[157], who relates
-of a certain Hero, how the Demon led him to Alexandria, how he there
-visited theatres and horse-races, and roamed round the taverns. “And
-thus, being by this time a glutton and a drunkard, he _fell moreover
-into the mire of lust after women_; and being now set upon sinning,
-_he lived with a certain actress_, (and had carnal intercourse with
-her?). _Then when he had done all this, by a (Divine) providence he
-got an “anthrax” on the glans penis; and was so sick for six months
-that his (private) parts rotted away and dropped off of themselves._
-But subsequently recovering and getting off with the loss of these
-members, coming to a knowledge of God and a remembrance of the heavenly
-kingdom, and after confessing all that had befallen him, he fell asleep
-a few days afterwards, without having had the time to manifest works
-(of repentance).” In spite of the difficulties some of the expressions
-in the text exhibit, the main fact is perfectly plain, and admits of
-no doubt whatever, viz. that Hero had brought the ἄνθραξ on himself by
-carnal intercourse with an actress, and the moral reflections Palladius
-tags on to it cannot invalidate the fact. The objections _Astruc_
-raises against the conclusiveness of the passage have already been
-refuted by _Hensler_ (Geschichte der Lustseuche,—History of Venereal
-Disease, I. pp. 317 sqq.), who while citing as parallel instances the
-passages adduced by _Becket_ from the early XVth Century, very justly
-remarks: “What proof _would_ they have, if this is not conclusive?”
-
-Did the female genitals perhaps receive the names ἐσχάρα (scab) and
-ἄνθραξ (malignant pustule), _because_ they very often made men a
-present of these things?!
-
-In any case it is an interesting fact that to this day in India
-_anthrax_ and chancrous ulcers are looked upon as akin, and both
-according to _Sir William Jones_ (Asiatic Researches Vol. II.) are
-known by the name Nar Farsi or Ateshi Farsi (_Ignis Persicus_—Persian
-Fire) to the Cabirajas or Indian physicians. Now if we think of the
-great care taken by the Jews to ensure the multiplication of their
-race, the readiness with which various forms of ulceration pass over
-into mortification in hot localities,—as is shown by the examples of
-Apion and Hero,—and consequently the serious liability of the organs
-of generation to be destroyed, it will occasion less surprise when we
-read among the laws of _Moses_[158] the following injunction: “And if a
-man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her
-nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the
-fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among
-their people.” Surely great and serious resulting injuries must in no
-inconsiderable number of instances have been before his eyes for a
-Lawgiver to feel himself constrained to assign the death penalty to
-the act of coition with women during menstruation,—and this in spite
-of the fact that he had already in a general way declared the woman
-at this time, as well as everything she touched, to be unclean. Again
-on the other hand coition with women in this condition must with the
-Jews have been amongst things practised with more than ordinary
-frequency, if only such an extreme punishment availed to check it;
-and so we cannot really be surprised to find that the Holy Books of
-that Nation perhaps earlier than the writings of any other People were
-acquainted only too well with diseases of the genital organs acquired
-by coition. The particular disease that broke out in consequence of the
-worship of Baal-Peor has been discussed above in §§ 8 and 9; while the
-fact that the Mosaic books contain the first traces of a knowledge of
-_Gonorrhoea_ has long been regarded as proved beyond a doubt[159].
-
-If the Climate already exerted such an influence on the aboriginal
-inhabitants, how much greater must this have been where foreigners
-were concerned, on whom all endemic excitants of disease in a country
-notoriously work with augmented virulence. In Antiquity this fact must
-have been even more conspicuously true, inasmuch as at that period the
-Nations still remained much more unmixed than they subsequently became.
-It is a thing which always hitherto, speaking generally, has been far
-too little taken account of by Pathologists, but which is surely of
-vast importance in connection with the rise and spread of Venereal
-disease,—without its being in any way implied that we must necessarily
-therefore adopt the theory of its American origin[160]. If we are not
-much mistaken, this factor was operative also in the case of the Plague
-of Baal-Peor. Now what holds good for the Jews, must equally hold good
-for the other peoples of Asia and of Egypt, and even in an enhanced
-degree, since these, as we have seen above, gave way to vicious
-indulgence to a yet more excessive degree.
-
-Nevertheless, then as now distinctions no doubt existed, and probably
-in Antiquity as at the present day there were districts, whose
-physical conditions of climate might be regarded as actually forming
-a counteracting factor, and where in spite of excesses the genital
-organs seldom became diseased. The evidence for this must be given
-by later investigations, for we must of necessity first possess a
-geographical Nosology of Venereal disease at the present day, if we
-are ever to succeed in finding and utilizing the materials for the
-same in Antiquity. What has been so far collected by the meritorious
-_Schnurrer_ in his Geographical Nosology is too incomplete to justify
-us at present in drawing any certain conclusions, more particularly as
-the greatest part of the material contributed by him is drawn from the
-communications of non-medical enquirers.
-
-The climate of _Greece_ neither exercised any pre-eminently
-stimulating effect on the sexual activity of the genitals, nor yet did
-it afford a ground for the enhancement of their individual activity.
-Thus enjoying as it did in consequence of that happy combination of
-its seasons justly celebrated by ancient Writers[161] the advantages,
-without the disadvantages, of the Tropics, and its inhabitants
-possessing all functions in a more vigorous proportion, the climate
-could not possibly have been directly favourable to the rise of
-affections of the genitals; and for this reason made unnecessary all
-precautionary measures aimed at them, such as were required in Asia.
-_Italy_ exhibits but little analogy with the Greek climate; still it
-cannot certainly without considerable qualification be reckoned among
-factors favourable to maladies of the genital organs. From this we
-may at any rate partly explain why the physicians of Greece and Rome
-give so little satisfactory information on the diseases in question,
-though indeed, as we shall see presently, in this case other and quite
-distinct factors were at work.
-
-
-§ 30.
-
-We have now seen that Climate is _ipso facto_ an important factor
-favourable to the rise of affections of the genital organs. How much
-_more_ powerful an influence must it exert on such affections when
-already in existence. Thus the question, _what influence did Climate
-manifest in Antiquity on the character and course of affections of the
-genitals_, is one of the utmost moment in connection with a History of
-Venereal disease,—the more so as on a correct answer being given to
-it depends the correctness of our views as to the form taken in such
-cases by the morbid process in Ancient times. True such a question
-presupposes the existence of these affections, and ought therefore,
-strictly speaking, only to be raised after the conclusion of our
-present investigations. However we think enough evidence has already
-been adduced in the preceding pages to remove all possible doubt from
-the mind of an attentive reader as to such being the case. Besides,
-this appears to us the more convenient course,—to survey in its
-entirety the influence exerted by Climate, rather than to take up our
-investigation of the subject afresh in different places, and thus to a
-greater or less extent mangle the discussion of it.
-
-Preponderance of the vegetative principle combined with a certain
-slackness of tissue is the character of all organisms coming under
-the influence of the climate of Southern lands. In these countries an
-extra-ordinary stimulus acts on the mucous membrane of the genitals,
-and the character described will find its expression here also.
-Reaction will proceed not so much from the arterial side, or show
-itself under the guise of sthenic inflammation, but rather take the
-form merely of intensified secretion. What this increased secretion
-aims at is the removal of the abnormal stimulus, and the flow of
-mucus so originating manifests itself as simple, so to speak merely
-catarrhal, blennorrhoea. This, where the atmosphere is not impregnated
-with moist vapours, readily disappears, if only somewhat greater care
-is bestowed on the maintenance of cleanliness,—and all the more so, as
-re-absorption, which in hot climates acts vigorously on all the mucous
-membranes generally, very soon gets the upper hand again in the case
-of that of the genital organs, seconded as it is by the activity of
-the external skin. The latter is always in a condition of enhanced
-action at the same time, while the extent of its surface of course
-markedly exceeds that of the mucous membrane of the genitals. On the
-other hand where the atmosphere is especially moist, the activity of
-the skin, as well as the process of re-absorption internally, appears
-to be less; and so under these circumstances the mucous flow will
-assume more of a chronic character, but at the same time to an even
-greater degree be free from inflammatory reaction.
-
-All the more recent observations agree in one thing, viz. that in
-Southern countries the gonorrhoeal forms predominate, and speaking
-generally, almost always run a mild course that hardly calls for
-medical interference. There is no doubt Climatic conditions in
-Antiquity differed but little from those of to-day; so that we may
-safely assume that equally in Ancient times blennorrhoea showed the
-same general characteristics, a fact which existing traditions moreover
-prove beyond question. The frequency of blennorrhoea of the genital
-organs in Antiquity is shown at once by the just quoted passage from
-the Mosaic Books, while its mildness of character may be gathered
-amongst other things from the remedies employed by the old Physicians,
-who almost without exception followed the principle laid down by
-_Celsus_ (VI. 18.), to treat gonorrhoea _levibus medicamentis_ (with
-gentle remedial measures), if they were called upon to apply treatment
-at all. At least this is true of acute blennorrhoea; the chronic form
-of the complaint, with which alone as a general rule they had to do, of
-course required astringents. No doubt each failure of arterial reaction
-afforded yet another reason for the belief on the part of the Ancients
-that gonorrhoea was a result of weakness of the seed-secreting vessels,
-and their idea that the discharge was merely badly prepared semen.
-Supposing, as must have happened, that marks of increased activity
-appeared, these proceeded not so much from the circulatory system
-at all as from the nerves, and _Galen_[162] was correct in referring
-Priapism under these conditions to spasmodic convulsion.
-
-So much for mucous discharge. It was the same also with the various
-forms of ulceration of the genitals. The conditions to be enumerated
-presently in the next Section were already present to counteract their
-rise in any considerable proportion. Further, if they did appear in
-the high lands of Asia and in Upper Egypt more frequently than did
-blennorhoea,—this much is shown plainly at any rate by present-day
-experience,—still they lasted but a short time, as the preponderant
-activity of vegetative growth, seconded by extraneous assistance, soon
-mastered the disease, and quickly restored again the loss of tissue.
-The course of events was otherwise indeed on lower levels, as in Syria
-and Lower Egypt, districts which besides their high temperature also
-showed a considerable degree of moisture in the atmosphere and soil.
-Here accordingly the different forms of ulceration, unless careful
-precautions were taken, assumed a malignant character, and readily
-passed over into gangrene (ἄνθραξ), as we saw a little above happened
-in the cases of Apion and Hero. By this means it is true every specific
-characteristic of the morbid alteration was annihilated; _but_ this
-only made the risk to the individual so much the greater, the patient
-being at best only too apt to lose the organ attacked
-
-Again, though sometimes the part escaped destruction by gangrene,
-even then its cure was often difficult owing to the fact that, where
-the malady had been neglected, worms made their appearance in the
-ulcers[163], and set up so profuse and so far spreading a suppuration
-that the patient eventually succumbed to it. Of this we have an example
-in the Emperor Galerius Maximianus, mentioned by _Eusebius_[164], and
-to which allusion is made as early as in the Book of Ecclesiasticus
-(XIX. 2, 3.), when the Author, Jesus the son of Sirach, says: “Wine and
-women will make men of understanding to fall away: and he that cleaveth
-to harlots will become impudent. _Moths_ (_otherwise[165]—Rottenness
-and worms_) shall have him to heritage, and a bold man shall be taken
-away.” The use of knife and actual cautery must naturally have played
-an important part under these circumstances in the treatment adopted;
-but these the patient often dreaded more than the malady itself,
-and chose suicide rather than submit to them, like the “Municeps”
-whose story Pliny tells in the passage quoted in a previous chapter.
-But now supposing suchlike ulcers to be situated in the mouth of a
-_fellator_ or _cunnilingue_, then their course must have been all the
-more rapid, and the danger involved all the greater, if the patient
-lived in such a climate as described; and it was in this way the
-Αἰγύπτια καὶ Συριακὰ and Βουβαστικὰ ἕλκεα (Egyptian and Syrian sores,
-Bubastic sores) mentioned above acquired their evil repute. Still in
-the majority of cases these climatic influences could be counteracted
-by appropriate medical aid and dietetic measures, or at any rate their
-effect considerably reduced. Hence it was that cases of the sort only
-very rarely appeared in Antiquity, and for this very reason were noted
-by the Historians, when they did occur.
-
-The human organism possessed in Southern lands yet another way of
-combating the enemy’s attacks, one which would seem to have escaped the
-notice of the Physicians of Antiquity, and which, though recognized
-in modern times, has yet never been at all adequately appreciated
-and utilized in the history of Venereal disease, viz. _the reaction
-exhibited by the skin in diseases of the genital organs in hot
-climates_. So long as authorities thought of the external skin as
-merely compacted of separate and distinct layers of tissue, there could
-not really be any question of an accurate knowledge of its functions
-whether under healthy or under morbid conditions. The investigations of
-_Breschet_ and _Roussel de Vauzène_[166] as confirmed and reinforced by
-_Gurlt_[167], have now taught us to understand that the skin, over and
-above these layers, possesses as a matter of fact,—a fact formerly only
-conjectured,—special organs belonging to the same class as the glands,
-to wit the skin, hair and sweat glands. These share amongst them the
-function hitherto ascribed to the skin generally, and especially
-bring into correlation the sympathies of the different parts, so much
-so that they may be said to be almost the sole and only seat of the
-manifold forms of skin-diseases. All this we endeavoured first to
-demonstrate in the series of Articles on Skin-diseases in “_Blasius’_
-Handwörterbuch der Chirurgie und Augenheilkunde” (Manual of Surgery and
-Ophthalmology), and so pave the way for a compendious Survey of our
-knowledge of the Skin-diseases up to the present time.
-
-Now while the sweat-glands stand in a special connection of sympathy
-and antagonism with the lungs, the same correlation exists in a
-peculiar degree between the glands of the mucous membrane of the
-intestinal canal and of the genital organs on the one hand and the
-cutaneous glands on the other which secrete the _sebum_ or sebaceous
-humour. It would take us too far a-field, if we undertook in this
-place to enter upon a detailed explanation of this circumstance, which
-however is still in sore need of further clearing up. We shall content
-ourselves with recalling the fact that Onanists (Masturbators) not only
-often betray themselves by having a nose with a shiny, tallowy looking
-surface that comes from excessive secretion of _sebum_, but also not
-less frequently by their face being covered with _acne_ pustulus.
-One more fact we must mention is that the outbreak of _acne_ very
-often with girls heralds the approach of each period of menstruation,
-and accompanies it[168]. These are signs clearly pointing to the
-conclusion that stimulations of the genitals are reflected back on the
-glands of the skin, for _acne_ is nothing else but an affection of
-these glands, as we have demonstrated in the Work just mentioned.
-
-But indeed there are proofs of this antagonism still nearer to
-hand. How frequently have our physicians observed an eruption[169]
-resembling _roseola_ or _urticaria_ in character, at the—very often
-sudden—appearance of which the gonorrhoeal symptoms have much decreased
-in severity or disappeared altogether! These skin affections have been
-ascribed to the balsam of Copaiva or the Cubebs pepper administered
-in these cases, which are supposed to have stimulated the intestinal
-mucous membrane and so sympathetically excited the skin. This may
-very possibly sometimes be the case; but it could not but occur
-much more frequently, if the remedial agents mentioned are to bear
-the sole and entire blame. No doubt in some patients a particular
-idiosyncrasy may have given rise to sympathetic action stimulative of
-the intestinal canal, but in the majority the reaction of the mucous
-membrane of the genitals on the cutaneous glands has undoubtedly been
-a chief contributory factor under epidemic influences, while the drugs
-exhibited have played only a subordinate part in producing the result.
-There are cases where the gonorrhœa has been treated simply and solely
-by mere antiphlogistic methods, and yet such an eruption has been
-observed.
-
-But it is not in gonorrhœa only that these phænomena appear; they have
-been noted as well in chancre, being then ascribed to the sublimate
-of mercury and looked upon as affording a criterion that the drug had
-exercised its full effect on the original complaint. In most cases this
-was without doubt a mistake, for Biett, Rayer and other authorities
-have noted the most widely divergent forms of skin-disease to appear
-concurrently with the existence of chancre, and in consequence have
-come to regard them as primitive symptoms. In fact cases have actually
-been observed, where these were the sole primary symptoms of contagion
-after indulgence in unclean coition. At the same time it is only fair
-to say that this has been doubted in many quarters, observers trying to
-explain the fact of the absence of other symptoms by saying the ulcers,
-which are frequently very minute, may have been overlooked. At least
-experience has sufficiently taught us this much, that the so-called
-secondary symptoms, and therefore the skin-affections as well, appear
-the more readily in proportion as the ulcers of the genitals are
-smaller and more superficial; and we ourselves believe that never
-without local reaction on the genital organs from coition do so-called
-secondary appearances arise,—only it is not invariably ulcers that are
-to looked for.
-
-Now when even in our temperate climate the cutaneous glands play a not
-unimportant part in the morbid processes of Venereal disease, how much
-more must this be the case in Asia and Egypt, where the activity of
-the skin generally and that of the cutaneous glands in particular is
-even under normal conditions far more conspicuously energetic, as may
-be seen from the constant oily state of the skin, more particularly in
-Negroes. This oily grease on the skin is in fact nothing more nor less
-than the product of the action of the cutaneous glands. These glands
-are peculiarly apt to become morbidly affected in travellers visiting
-the South during their acclimatisation; though natives too are yearly
-attacked in the Summer months by complaints of the skin-glands.[170]
-The fact has long been recognized[171] that in Southern countries not
-only the greater number of skin-diseases, but even Venereal disease
-itself in an especial degree, appear as an exanthema of the skin,
-and for this reason it there displays far less destructive effects;
-but as a rule enquirers have contented themselves with the general
-habit, without (as pointed out before) adequately turning the fact to
-advantage in connection with the History and Theory of Venereal disease.
-
-This preponderating bias towards the external skin must obviously
-manifest itself equally in other diseases of the mucous membranes, and
-so too in those of the genital organs. Reabsorption in particular,
-acting with increased vigour on the mucous surfaces, will prove its
-beneficial presence also in the diseases affecting them. The foreign
-matter that comes in contact with these surfaces is assimilated to a
-less degree by the mucous glands and by those of the _glans penis_, and
-no time is allowed it to exert a destructive influence on the small
-surface receiving it; on the other hand it is quickly thrown back
-on the much more extensive surface of the external skin, and there
-dealt with by the cutaneous glands with their powerful secretive and
-assimilatory action, being either assimilated or expelled externally.
-
-In particular localities this quickly happens without any striking
-symptoms being locally perceptible in the skin, as e. g. in Numidia,
-Libya[172] and the Northern part of Peru[173], where the disease is
-said to cure itself without extraneous medical aid, and among the
-inhabitants generally to be practically non-existent (?). Though
-this is not the case in other countries, still the cutaneous glands
-become involved in the morbid process of the disease, and secrete
-with augmented copiousness, and the secretion being simultaneously
-altered in character, it fails to be driven out externally, inasmuch
-as external elimination is at once stopped owing to the fact that the
-cutaneous glands, like the uterus in pregnancy, close their orifice,
-so as to be enabled to carry out their function in their recesses.
-For this reason the glands swell, and manifest themselves in the
-form of _papillae_ or tubercles (very often as little bladders, or
-blebs), changing later either into pustules, if the morbid products
-are eventually expelled[174], or else gradually disappear, if the
-process of assimilation and re-absorption has been sufficiently
-vigorous. Supposing damp, cold or other unfavourable influences to be
-at work, suppuration may very well supervene, or degenerative processes
-commence, and so on, and _the disease pass over into leprosy and
-elephantiasis_. This is above all the case in Egypt, where from the
-first, chancres on the genitals would seem to possess a marked tendency
-towards scurfy and scabby formations[175].
-
-If these are the facts at the present day,—and no one doubts they
-are,—there only remains the question: were they so in Ancient times
-as well? Here we come face to face with the difficult problem as to
-the relation of leprosy with Venereal disease,—a problem which for
-Centuries has been the subject of dispute, and in spite of the very
-careful enquiries of a Hensler and of other investigators, cannot
-by any means be regarded as solved. Our own investigations on the
-Leprosy of the Ancients are as yet too incomplete, and the nature of
-the subject demands such far-reaching inquisition into the most widely
-different individual phænomena, that we are compelled, in order to
-economise our space, to renounce all idea of submitting the subject
-to any more detailed examination in the present Work. Besides, in our
-Second Part we shall be coming back to it again, when we have under
-investigation the question as to whether or no the Venereal disease of
-the XVth Century was developed from leprosy.
-
-For our present purpose the following statement must suffice:
-The Climate of Asia and Egypt was in Antiquity, as mentioned
-already, undoubtedly but little different from what it is to-day,
-and the influence it exerted therefore must have shared in this
-resemblance[176].
-
-As to _mentagra_, we have already proved a little above that it was
-a consequence of the vice of the _cunnilingue_, and as according to
-Pliny’s report the latter claimed Egypt for its fatherland, obviously
-the climate of that country must have been in part responsible for
-its origination. Now affections of the genital organs being found in
-Antiquity as the result of sexual intercourse, it follows that in this
-direction also Climate must have exerted its influence, and that in
-the very same way as we have just above seen it do,—in other words
-manifold affections of the skin must have originated in consequence of
-irritation and other morbid effects on the genital organs. True the
-Ancient physicians say not a word of this; but then they derive the
-greater proportion of the skin-diseases, which they mass all together
-in the most admired confusion, from internal mischief of various sorts,
-and regard them all as _apostases_ (suppurative inflammations carrying
-off the effect of fevers, etc.),—at any rate a proof they were not
-entirely unacquainted with the antagonistic relations existing between
-the skin and other organs.
-
-So far as the genitals are concerned, they seem to have adequately
-realized only the _consensus_ between the uterus and the skin[177],
-whereas in male subjects they appear to have put down most of the
-effects observed to the liver. But on these points we shall have
-something further to say later on. Still the assertion to the effect
-that Eunuchs are not attacked by _calvities_ (baldness) (_Hippocrates_,
-I. 400; _Galen_, XVIII. A. 40., also p. 42., where mention is made
-of the excesses _in Baccho et Venere_—in Wine and Love—peculiarly
-prevalent at his epoch), which was a frequent consequence of vice in
-Antiquity[178], points to the _consensus_ between genitals and skin
-having been already noted. Even more is the fact, vouched for by
-_Archigenes_[179], that castration was recommended by some Physicians
-as a cure for elephantiasis, such as to arouse the suspicion that the
-physicians of Antiquity knew perfectly well what influence affections
-of the genital organs exerted on diseases of the skin. This is made
-all the more likely by Archigenes (ch. 120.) not only speaking of the
-disease as being contagious, but also describing the skin-affection as
-secondary in character. He further declares its cause to be unknown,
-puts on record the extreme lubricity of the patients (Satyriasis pp.
-74, 133, 269.), and even says in so many words that such as were
-castrated did not contract elephantiasis!
-
-We have seen how _mentagra_ attacked the _cunnilingue_, and afterwards
-passed over into _psora_; in just the same way might elephantiasis,—a
-complaint indeed which the Gloss of the Pseudo-Galen actually puts in
-connection with the Morbus Phoeniceus (Phoenician Disease),—be brought
-on by indulgence in coition. This is in no way contradicted by the
-preference the disease exhibits for first making its appearance in the
-face, inasmuch as the cutaneous glands of the face are in a relation
-of special sympathy with the genital organs. That leprosy too no less
-than elephantiasis was communicated and contracted by coition is shown
-by a host of examples given in the Mediæval Historians[180]; in fact,
-a large number of Physicians held Venereal disease to be a species of
-leprosy or elephantiasis, while some made it actually originate in
-the act of coition with leprous persons; yet for all that we do not,
-according to _Hensler_, (“Vom Aussatz”,—On Leprosy, p. 396.), find it
-anywhere recorded that the genital organs were first affected,—apart
-that is from what _Astruc_ has brought forward on purpose to support
-his own view. As everybody knows, _he_ refers all local evils existing
-prior to the end of the XVth Century to Leprosy.
-
-But what would follow supposing traces _were_ actually to be found
-proving that what was known in Asia as leprosy did as a matter of fact
-first show itself in the genitals? Before we enter upon the closer
-examination of reasons for this supposition, we must quote a passage
-from the Work of _Von Roeser_ already several times mentioned, a
-passage equally important for the pathology of Venereal disease as for
-its History. _Von Roeser_, (p. 68.) writes thus: “Primary syphilis
-manifests itself _in Egypt in the very rarest cases on the prepuce
-or glans of the verge_; the chancres are more commonly found on the
-outer skin of the penis nearer the _mons Veneris_, or actually on
-this in the hairy parts which among Egyptians and Arabs are generally
-kept shaved, _or else on the scrotum_. _Pruner_[181] told me that the
-occurrence of a chancre on the prepuce, which indeed is absent in
-Mohammedans owing to circumcision, or on the _glans penis_ is in the
-ratio of 1: 3 to chancres on the last mentioned parts, hence in that
-country Astruc’s opinion that syphilitic ulcers hardly ever formed on
-the exterior of the verge, is strongly contradicted,—as is no less true
-amongst ourselves. That circumcision is not the sole cause of this
-phænomenon is manifest from the fact that in Smyrna and Constantinople
-I saw plenty of chancres on the _glans_, as well as amongst Jews at
-home, though I am not going to deny that circumcision may have some
-share in causing the rarity of the appearance of a chancre on the
-_glans_,—but this does not in any way explain the frequency of their
-appearance on the scrotum and the _mons Veneris_. A tendency to take
-the exanthematic type, a tendency which makes itself known also by the
-fact of _many chancres_ commonly appearing at once and _showing in a
-marked degree a preference for scurfy and scabby forms_, might very
-possibly afford a better explanation of the phænomenon in question.”
-
-Now as to the supposition just expressed, this is based on a repeated
-examination of a passage of the very utmost importance in the history
-of leprosy, viz. Ch. XIII. of Leviticus—a chapter which has exercised
-Theologians no less than Physicians for Centuries, but without our
-being enabled to regard the investigations it has given rise to as in
-any way concluded. However it is no intention of ours to provide in
-this place a commentary on this Chapter, more particularly as we do
-not possess the philological acquirements necessary for a critical
-appreciation of the results so far obtained. Neither, speaking in
-general terms, has anything like sufficient progress in the study of
-original sources for the history of leprosy as yet been made to enable
-an adequate judgement to be formed; we much prefer to limit our efforts
-at present to contributing sundry observations, which stand in close
-connection with our immediate object, and at the same time may afford
-readers, whether scientific or philological authorities, an opportunity
-of favouring us with their judgement as specialists.
-
-The correct understanding of the whole passage appears to us to
-depend in the first place on the success of the endeavour to find a
-certain and definite explanation of the expression בְּעוֹר בְּשָׂרוֹ
-(b’ôr b’sarô,—“skin of the flesh” in English Authorized Version).
-Luther rendered this by: _on the skin of his flesh_; the Septuagint
-translators give it as ἐν δέρματι χρωτὸς αὐτοῦ (in the skin of the
-surface); while _de Wette_ (whose Translation of the passage generally
-we hereby ask the reader to consult, space not allowing us to quote the
-whole Chapter) translates it _on the skin of his body_, and understands
-by the expression every part of the external skin.
-
-Supposing this translation the correct one, it will be a hard matter to
-explain how it was the hair should simultaneously have turned _white_,
-a circumstance which strangely enough caused even Hensler no surprise.
-Rosenmüller in his Scholia on the passage says: _Schilling_ (_De lepra
-p. 7._) observat, in lepra alba pilos albescere_, (_Schilling_, On
-Leprosy p. 7. notes that in white leprosy the hair grows white); but
-it is only the _partes pilosae aut capillatae_ (hairy parts, parts
-covered with long hair) that are here intended, and these are to be
-understood as including merely the head, eye-brows, chin, armpits and
-pubic region. Obviously the hair on other parts of the body cannot be
-taken here into consideration, as it is specifically almost colourless,
-and though it is true it may have had a stronger coloration in many
-Jews, surely they did not _all_ belong to the race of Esau. Again
-all writers on leprosy, when this mischief affecting the hair is in
-question, speak solely of the hair of the parts named[182]. So when
-_Haly Abbas_ in a passage quoted by Hensler (_Excerpta_ p. 9.), in
-which he is treating of _Allopitia_ and _Tyria_ (forms of leprosy),
-says, _Nonnunquam totius accidit pilis corporis_ (Sometimes this
-happens to all the hair of the body), this also is to be understood
-merely of the parts above named. Indeed _Hensler_ himself (Vom
-Aussatz,—On Leprosy, p. 304.) assumes this when, after speaking of the
-hair of the head and beard, he goes on: “But this mischief may also
-attack other hairy parts of the body. _Haly Abbas_ says, (_Excerpta_
-p. 9.) At times this affects also the hair of the whole body. True the
-passage of _Hippocrates_, in view of the erroneous punctuation, seems
-to belong more properly to what follows, still even by itself it would
-be probable enough, as _the preliminary symptoms are found particularly
-in the arm-pit and the groin_, and might of course extend their ravages
-there, just as much as on the head.” However should anyone wish to
-understand here _all_ the hairy parts of the body mentioned, and
-suppose the Author to be speaking in the first instance in a general
-sense, then what follows will not agree, for the hair of the head and
-beard was _not_ changed into _white_, but into _yellow_ (צָהֹב), as V.
-30 states. There are left therefore only the eye-brows, arm-pits and
-the pubic region, to which the transformation to white can apply.
-
-Granting these considerations to be correct, it is impossible to
-understand the _b’ôr b’sarô_ as signifying the whole exterior surface
-of the skin; it must imply a local limitation. But the limited area
-intended can be nothing but _the genitals_, and this agrees best at
-once with the facts and with the usages of Biblical phraseology. In
-more than one passage, in fact, of the Old Testament _basar_, like σάρξ
-(flesh) in the New, has the meaning of “sexual parts”; and even in
-English the word _flesh_, particularly in ecclesiastical language, is
-consecrated by custom in this sense. So Luther was perfectly justified
-in the passage under discussion in translating as he did: _on the
-skin of his flesh_, that is to say, of his genitals. The particular
-combination of _b’ôr b’sarô_ we have not it is true been able to find
-used generally in the books of the Old Testament, but we must not
-therefore conclude absolutely that it is unique and peculiar to this
-XIIIth. Chapter; though indeed, if such _were_ the case, it would
-merely be an additional confirmation of the explanation we have given.
-
-So far as the matter of fact goes, such an assumption offers no
-difficulties,—indeed it actually removes several, as e. g. that
-connected with the coloration of the skin, and not only proves that
-already at that date pustules on the genitals had been observed that
-were free from any suspicion of malignant character, but further that
-along with a suspicious pustule or similar symptom (scurf, ulcer) there
-went a simultaneous general affection of the skin as a whole, which was
-held to be diagnostic for the local malady, and accordingly proclaimed
-even the suspected leper free from taint after his recovery from it.
-For evidently we must take verses 12 and 13 as indicating this, where
-it is stated in so many words: “And if the leprosy break out (פָּרַח,
-—blossom) abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of
-him that hath the plague from his head even to his feet, as far as
-appeareth to the priest; then the priest shall look: and behold, if
-the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean
-that hath the plague; it is all turned white: he is clean.” (English
-Revised Version). The last words have been wrongly referred by some
-Interpreters to the “Bohak” (bright spot), which is mentioned in verse
-39., but really nothing more than this is intended:—after the eruption
-is dried up, and the skin has returned to its natural white colour,
-then the hitherto sick man is to be declared clean[183].
-
-This diagnostic eruption again points to another fact, viz. that the
-leprosy must have had its seat in a part of the body, the cutaneous
-glands of which stand in a relation of lively sympathy with those of
-the skin generally, and this according to modern experience can only
-be the cutaneous glands of the genital organs. Sometimes inoculation
-with cow-pox lymph brings out a general eruption of the whole skin,
-but this circumstance cannot well be made pertinent here, as really
-and truly the lymph is a resultant product of a feverish affection,
-and therefore its innate tendency is towards a reproduction of itself
-under circumstances of feverish stimulation, and to set the whole
-organism, and consequently the whole cutaneous glandular system, in a
-state of enhanced activity. How the diagnostic eruption comes about
-may be gathered from the statement of the case given just above; while
-the passage quoted from _von Roeser’s_ Work will explain the rest.
-Still for the present this much may suffice to put the expert reader
-in a position to test our conjecture,—for indeed so far it makes no
-profession to be more than a conjecture. Supposing it found tenable,
-then the further consequences that cannot but grow from it for the
-elucidation of the Chapter in discussion may be readily developed. On
-the other hand, if it is devoid of justification, it would be quite
-useless further to elaborate a hypothesis, plunging a subject obscure
-enough without this in even deeper darkness. Further than this we
-only need to mention that _Hensler_ and others hold _mentagra_ to be
-indicated in the bald chin and scurfy (scall) chin of Leviticus (XIII.
-29 sqq.), which if they are right would merely be another point in
-favour of our view.
-
-Finally there can hardly be any need for us to observe that we have no
-idea of holding leprosy in general to be a consequence of excesses;
-on the contrary we believe, to return to the problem we started with
-at the beginning of this Section, that we are bound to agree to the
-opinion first explicitly laid down by _Becket_[184], viz. _that under
-the widely comprehensive notion of Leprosy were included other forms
-of skin-diseases owing their existence to some previous affection of
-the genital organs_,—in precisely the same way as this happened in the
-Middle Ages, and as may be the case occasionally even at the present
-day.
-
-
-§ 31.
-
-What precise influence Climate exerted on the form taken and course run
-by affections of the genital organs _in Greece and Italy_, can be only
-approximately laid down, as the information supplied by Physicians,
-though ample in quantity, mostly leaves the point indefinite as to
-where the observations were made, whether in Asia Minor and Egypt
-(Alexandria), or in Greece and Italy. The last named country indeed
-was, as is well known, almost entirely devoid of independent native
-medical Writers.
-
-The mild, genial sky of Greece and Italy impressed on all forms of
-disease, including diseases of the genitals, a mild character. There,
-on the confines of East and West, we find, it is true, the same natural
-tendencies prevailing as in Asia, but always on a less exaggerated
-scale. _Von Roeser_ (loco citato p. 70.) says: “In conclusion we
-should note further that in Egypt gonorrhœa is a complaint of very
-rare occurrence, in Greece and Turkey a very common one. That the
-exanthematic character taken by syphilis is not(?) responsible for the
-fact of its not manifesting itself as gonorrhœa is confirmed by the
-circumstance that it occurs much more frequently in Greece than amongst
-ourselves, whereas syphilis in that country has (though not in an
-identical form) the exanthematic type to an even greater degree than in
-our own.” _D. Hennen_[185] found Venereal disease rare in Cephalonia,
-but on the contrary gonorrhœa quite common.
-
-No doubt the tendency to determine towards the skin is clearly
-noticeable in Greece as well, but not to such an extent as to outweigh
-the local affection. The latter accordingly takes a more independent
-form than is the case in Asia, and for this reason, though making its
-appearance more frequently, neither follows so rapid a course nor
-shows so destructive a character,—if only the organism is seconded to
-some extent in the efforts to combat the malady. This is shown by the
-statements _Galen_ has left as to gonorrhœa and ulcers occurring in
-connection with bubonic swellings,—a matter we shall have occasion to
-speak of later. While in Asia the skin affection is manifested by the
-formation of pustules and scurf, in Greece and neighbouring countries
-of the South it rather takes the shape of _papillae_ and small blisters
-or blebs, and only in obstinate cases breaks out in tubercles. Hence
-_lepra_, _psora_, _lichen_, and _elephantiasis_ are the forms under
-which we must look for it in the medical Writers of Antiquity, who
-however say nothing as to the origin of these diseases, or else,
-as we have seen before, refer them all to deficiency of the moist
-humours[186].
-
-We have never yet succeeded, though we have before now expended much
-time on the effort, in getting a clear grasp of the ideas the Ancient
-physicians intended to express by the different designations they gave
-to the various skin-diseases. So we are constrained to postpone deeper
-investigation of the question to a subsequent occasion, or wait to see
-whether meantime some other enquirer, better equipped for the work,
-may not throw light on the chaos. Only so far as _Scabies_ (Scab) is
-concerned, it would seem allowable to assume allusions to be intended
-to vicious living as a cause of the malady. It cannot be without a
-reason that for centuries this one above all other skin diseases seems
-to have fallen under special disrepute; and the term to have been used
-by poets, by _Martial_[187] for example, to indicate that sensual
-indulgence had been at work. In fact, several of the earliest Writers
-on Venereal disease hold it to be a sort of _scabies_, and even at a
-later period there is for long frequent mention made of _Venereal scars
-or scabs_. Possibly also in Greece lepra (leprosy) was looked upon as a
-form of skin-disease that was come by in no reputable way, and commonly
-regarded as an inheritance of the debauchees[188], just as we saw to be
-the case with _mentagra_ at Rome.
-
-Affections of the external skin consequent upon complaints of the
-genital organs being thus no less common in Ancient times than they are
-to-day, it follows that in inverse proportion forms of ulceration of
-the palate and nose, as well as complaints affecting the bones, must
-have fallen into the background and have been of more rare occurrence,
-just as is observed to be the case in the present day[189]. So, to
-combine all the varying forms under one generalisation, we may say that
-this represents a type of disease of an exceedingly mild and favourable
-character, particularly if attention is directed only to the external
-symptoms, as indeed was habitually done by the old pathologists.
-For even the skin-affection itself presents so little that is
-characteristic, or at any rate shows itself under such varying shapes,
-that even at the present day its diagnosis is extremely difficult,
-being very often based solely and entirely on the admission of the
-patient, whether voluntary or forced from him, of having suffered from
-gonorrhœa or chancre. But if the so-called secondary symptoms are
-more or less completely absent, or lack distinctness, what is there
-then left beyond the primary affections of the genitals and their
-succedanea? Full and sufficient descriptions of these are not lacking;
-we have already quoted numerous examples, and we shall find others yet
-clearer and more precise later on.
-
-Before quitting the subject of the influence exerted by Climate, we
-are bound to return once more to the question, _in what relation
-did contagion_, if contagion there was, _stand to this climatic
-influence?_ The existence of contagion in the case of gonorrhœa is
-certified by the passage of _Galen_ already quoted by Naumann, which
-we propose later on to give in full, besides being implied long before
-by the law of purification of the Mosaic Books. So far as ulcerous
-formations, condylomata and skin-affections such as _mentagra_ etc.,
-are concerned, proof is supplied by the facts we have previously given.
-According to more modern experience all forms of contagion exhibit in
-Southern countries a more fugitive type than elsewhere and spread with
-proportionately greater readiness. Whereas in such as are naturally
-fugitive, the intensity may for that very reason be less injurious,
-fixed and stable forms of contagion on the contrary must obviously
-lose in strength, at any rate so far as their local effects go. They
-will be the less able to make good a lodgement in the organism,
-from the fact that, stimulating the latter as they do to a general
-activity, they are the more readily resisted and prevented by this very
-state of enhanced activity. For just as, speaking generally, chronic
-complaints, uncomplicated by fever, can only be removed by artificially
-setting up a feverish condition, that is to say by calling on the
-organism as a whole to share in the local manifestations of disease.
-Precisely the same is true of local affections set up by any fixed
-and stable contagion, and so the removal of the actual contagion can
-only be successfully brought about either by direct decomposition and
-destruction of the affected tissue or by metamorphosis into a fugitive
-form.
-
-Now inasmuch as the contagion was rapidly thrown off from the point of
-first infection upon the cutaneous glands,—and this happened the more
-readily, the more fugitive its character was,—the affections there set
-up by it standing in such clear relation as they did with the primary
-symptoms, were necessarily bound also to exhibit a greater or less
-degree of the contagious character, as indeed is observed according
-to _Jos. Frank_, _Biett_ and other authorities even in Europe to the
-present day. In Greece, where the transformation was less often to
-pustular and scurfy forms, more frequently merely to papillae or at
-worst little bladder-like risings, or blebs (Phlyctaenae), while at the
-same time the energy of the skin was not so pronounced, the interval
-between the appearance of the primary and secondary symptoms was
-greater, and the contagiousness of the skin-affections undoubtedly less
-prominent, it cost the organism in that climate much more strenuous
-effort to set in action the elimination of the disease by the skin.
-Consequently the nervous system as well was injuriously affected by
-sympathy to a greater extent, while the exanthematic forms showed
-themselves in more obvious conjunction with itch (_psora!_). This was
-partially the case in Italy too, though here the climate approximated
-more nearly to that of Lower Egypt, leading to a more frequent
-appearance of pustulous forms, as shown by the prevalence in that
-country of _mentagra_.
-
-But just as climatic influence relaxed the intensity of contagion, and
-diminished concurrently the malignancy of disease-types, local as well
-as general, so on the contrary, in those cases where other influences
-tended to counteract its effect, while the organism was not strong
-enough to overmaster the assaults of the enemy by general or local
-activity, it sought to guard against the contagion rising to a higher
-degree of independence; it set up mortification of the ulcers, by which
-means the contagion itself was directly destroyed. From all this it
-may be concluded, that although climate must evidently be acknowledged
-to be an important factor favourable to the rise of affections of the
-genital organs in Antiquity as much as at the present day, yet on the
-other hand it tended by its own action to combat the mischief it had
-originated; and so, at any rate so far as the development of the morbid
-process is concerned, is to be regarded to an almost equal degree as a
-counteracting influence at the same time.
-
-
-§ 32.
-
-The experience of all ages has conclusively proved that a large
-proportion of such morbid phæenomena as occur in consequence of local
-climatic conditions are capable equally of being produced sooner or
-later in countries and neighbourhoods the climate of which is entirely
-different by help of the _genius epidemicus_; and that the readiness
-with which they are so produced varies in direct ratio with the degree
-in which the climate is associated with and seconds the favourable
-factors. It is indeed extremely difficult, in view of the low level
-of development to which the science of Epidemics, in general no less
-than in particular, has as yet attained, to show this as applicable in
-any given case, more especially if it is a question of the epidemic
-condition of some disease of which the pathological relations
-themselves are far from being as yet adequately known. Still this must
-not prevent us from making at any rate an attempt at investigation of
-the question, how much or how little effort has been manifested by such
-influence in the course of years.
-
-But the influence of the genius epidemicus on diseases in general
-is a twofold one. _Either_ it supplies the capital, most essential
-external circumstances conditioning the production of a disease,
-in fact is related to it as cause to effect. In virtue of it the
-disease is an _epidemic_ disease, coming into existence for the first
-time concurrently with the development of the genius epidemicus,
-disappearing again with the cessation of its prevalence, and once
-again springing up if and when the genius epidemicus makes a second
-re-appearance. _Or else_ the most essential external conditioning
-circumstances are specifically independent of the genius epidemicus;
-while the latter takes merely a remote share in the way of favouring or
-counteracting the production of the disease, manifesting its influence
-rather in modifying the form and direction of such morbid reactions as
-have arisen in the organism without its intervention at all,—in other
-words _the disease is subject to epidemic influence_.
-
-Unfortunately hitherto these two kinds of influence exerted by the
-genius epidemicus have been only too often confounded, and no adequate
-distinction drawn between epidemic diseases on the one hand and
-diseases subject to epidemic influence on the other. This has been
-especially so with regard to Venereal disease, the epidemic character
-of which curiously enough enquirers have felt bound to vindicate, as
-well at the beginning of the XVth. Century as here and there even at
-the present day. The baselessness of such an opinion is so perfectly
-obvious to anyone who weighs the matter with any care, that we really
-do not think it necessary to devote more pains now to proving the
-point, particularly as we propose to treat it more fully in another
-place. On the other hand Venereal disease _is_ subject to epidemic
-influence, in fact it is so perhaps to a greater extent than many
-other forms of sickness, as will be clearly shown in the course of
-our historical investigations. Accordingly the only question still
-wanting an answer is, how far such influence may have been effectual
-in Antiquity. This question of course presupposes the existence
-already of a number of diseases appearing in consequence of Venereal
-excesses; still we possess sufficient proof, as previously stated
-in the course of our enquiries into the influence of climate, to
-justify a provisional assumption of their existence for our immediate
-purpose. For openly admitting as we do our ignorance in relation to the
-influence of the genius epidemicus on sexual activity generally and on
-the individual activity of the genital organs in particular, and noting
-the problem to be one that can only be solved in the future, there is
-nothing else left us to investigate here but this, viz. _the influence
-of the genius epidemicus in reference to the forms taken and course
-followed by diseases occurring in consequence of Venereal excesses_.
-
-It may be collected from later experience and observation that there
-are three clearly marked forms of the genius epidemicus or _epidemic
-condition_, that exercise a preponderating influence on affections
-of the genitals and Venereal disease, and condition the frequency of
-the occurrence of one or the other type of these, viz. _catarrhal_,
-conditioning blennorrhœal affections, the _exanthematic_, conditioning
-complaints of the cutaneous glands, and the _typhoïdal_, conditioning
-various forms of chancre and their malignancy.
-
-With regard to the influence of the _genius epidemicus catarrhalis_
-and _exanthematicus_, it would seem to be difficult to arrive at
-any definite conclusion as to what precisely this was in Asia and
-the South of Europe, since the Climate was _ipso facto_, as already
-shown, pre-eminently favourable to blennorrhœal and cutaneous
-affections; nevertheless the rise and spread of mentagra as well as
-of elephantiasis in the time of Pompey the Great does afford some
-indication at any rate so far as Italy is concerned. No doubt the
-Hippocratic writers several times mention the prevalence of skin
-affections at particular periods; but the expressions they employ are
-too general to make it possible for us to take these into special
-consideration in this place. However there is one passage we must
-make an exception of,—a passage of the greatest importance for our
-purpose, even though in all probability it refers to the commencement
-of a combined erysipelas-typhoïdal condition, to which we shall have
-occasion to return again later. In it Hippocrates relates how after
-a dry Summer with Southerly winds and frequent rain there followed
-a mild, wet Winter, next cold and even snow-storms succeeded in the
-Spring with much rain, and finally a very hot Summer again. In the
-Spring began inflammatory fevers and erysipelas, and[190] “in many
-cases aphthae and ulcerations formed in the mouth, many rheums occurred
-in the genitals taking the form of ulcers and abscesses on the external
-and internal surface of the sexual parts; also eye troubles, with
-discharge, obstinate, persistent and painful; also growths, which are
-called σῦκα (figs) on the inner and outer surface of the eye-lids,
-causing many to lose their sight; besides they frequently occurred
-on other parts liable to ulceration and particularly on the genital
-organs.” In this passage the expressions ἑλκώματα, φύματα, ἔξωθεν
-ἔσωθεν τὰ περὶ βουβῶνας (ulcers and abscesses on the external and
-internal surface of the sexual parts) is as a rule misunderstood by
-the annotators. But really ἔξωθεν (on the outside) evidently refers
-to ἑλκώματα (ulcers), while ἔσωθεν (on the inside) goes with φύματα
-(abscesses), and signifies a swelling and inflammation of a mucous
-gland resulting in suppuration, as may be seen from the next quoted
-Aphorism[191]. “Such patients as have φύματα (abscesses) in the urethra
-find relief, so soon as these have suppurated and broken.” That this
-relief (λύσις) consisted in the cessation of pain and of the retention
-of urine may be gathered not only from Galen’s commentary on the first
-passage, and from the λύεται ὁ πόνος (the suffering is relieved) in
-the repetition of the same Aphorism, but Hippocrates actually says so
-distinctly in a third passage[192].
-
-Supposing the view, still generally held even in the last Century,
-that regards gonorrhœa as a result of an ulcer in the urethra, to
-have been already adopted in Hippocrates’ time,—and inasmuch as the
-expression γονοῤῥοία, so far as we know, never occurs in his writings,
-the assumption would not only not be absurd, but such a view would
-really be preferable to that which makes out the discharge to be badly
-made semen,—we shall find in this passage an expression of the fact of
-the more common occurrence of gonorrhœa, the most troublesome symptom
-of which, viz. the pain suffered during micturition (πόνος, δυσουρία,
-ἰσχουρία, suffering, difficulty in micturition, retention of urine),
-disappears, as is well known, concurrently with the commencement of
-the discharge (πύου ῥαγέντος, φυμάτων ῥαγέντων,—when the pus has
-broken out, when the abscess has broken), or if it does not entirely
-disappear, is at any rate sensibly diminished. But it is not really
-needful to accept this as having been the ruling opinion; the facts may
-very well be accounted for by supposing that in virtue of the _epidemic
-condition_ a strongly marked tendency was set up on the part of the
-glandular organs to inflammatory and suppurative action, by which not
-merely the glands of the external skin (ἑλκώματα ἔξωθεν),—ulcerations
-on the outside, Moses’‏‎ יְהֹוָה צְבָאוֹת), but also those of the mucous
-membrane of the urethra (φύματα ἔσωθεν,—abscesses on the inside) were
-affected, exactly as is observed at the present day, especially in the
-chronic forms of gonorrhœa.
-
-The gonorrhœa then in this case would seem to have been of a more
-malignant type and to have been combined with ulceration. This best
-agrees with the general delineation of the _epidemic condition_ as
-a whole, the exanthematic character of which declared itself in
-the fig-like growths or tumours,—the σῦκα αἰδοίοισιν (figs on the
-genitals). _Grimm_ (Vol. I. p. 490.) already remarks on this passage
-of Hippocrates: “One might be tempted in this case to regard the
-ulcerations of the genital parts and their consequences, the fig-like
-tumours, as being the first signs of disease due to incontinence.
-Indeed what was there to hinder an evil of the sort in those times
-and under a warm climate from signalizing itself,—then subsequently
-so far losing its malignant character that its nature was completely
-misunderstood? Something of the same kind actually happens under our
-own eyes in connection with this very disease.”
-
-
-§ 33.
-
-Still more important were the effects of these meteorological
-conditions on ulcers of the genitals _already in existence_. We
-read (loco citato p. 482.): “Even before the beginning of Spring,
-concurrently with the commencement of the cold time, erysipelas made
-frequent appearances sometimes with, sometimes without, visible cause;
-it showed itself highly malignant in type, and carried off many. Many
-again suffered from painful affections of the pharynx (anginae,—sore
-throats), loss of voice (affections of the wind-pipe), inflammatory
-fevers with delirium, aphthae in the mouth, φύματα (abscesses) in the
-genital organs, ophthalmias, ἄνθρακες (malignant pustules), etc.—Also
-many got erysipelas from external causes, at such spots as these had
-happened to affect them, even after the smallest injuries[193], and
-in all parts of the body. Above all sexagenarians suffered in this way
-in the head, if they were treated in the smallest degree carelessly.
-Even under careful and scientific treatment wide-spread phlegmonous
-affections frequently occurred, while the erysipelas spread to a
-serious extent and with great rapidity in all directions. In most
-of the patients so affected the metamorphosis that succeeded was to
-ulcerations, whilst _muscles, sinews and bones fell away to a serious
-degree_. But the morbid product that collected did not resemble
-ordinary matter (pus), but was a sort of putrid _sanies_, occurring
-equally in combination and by itself[194]. Such as were attacked in the
-head, became bald over the whole head and chin, the bones were laid
-bare and fell away, and such ῥεύματα (morbid discharges) as described
-occurred frequently, whether with or without fever. Symptoms of the
-kind however were more terrifying than really destructive[195], for
-among patients in whom these (ῥεύματα) came to maturity and resulted
-in suppuration, the majority were saved; on the contrary many died
-among those in whom the phlegmonous affections and the erysipelas
-disappeared, without undergoing any such metamorphosis into other forms
-of disease. Moreover the same thing happened to those in whose case
-(the morbid product) attacked some other part of the body. For with
-many of them the whole upper and fore arm fell away; while in some
-patients the disease attacked the ribs, the sole difference being
-whether some destruction was wrought on their anterior or posterior
-aspect; in others again the whole thigh or the lower leg or the whole
-foot was laid bare. _But the most dangerous of all was, when this or
-the like happened in the neighbourhood of the private parts or to the
-private parts themselves_, and the mischief manifested itself in the
-form of ulcers, and as the result of external causes. In many patients
-suchlike symptoms occurred during, before, as well as after the
-fever”[196].
-
-_Galen_, who has left us a Commentary on this passage (Vol. XVII.
-A.) mentions in the first place that aphthae, φύματα (abscesses)
-of the genitals, etc. specifically possessed (p. 661.) nothing of
-κακοηθεία (malignity), but only when as in this case they occurred in
-conjunction with a putrid general condition. “The putrid character
-easily arises even without a pestilential general condition, if the
-parts are attacked by phlegmonous affections or erysipelas, and spreads
-likewise over the neighbouring parts lying uppermost; hence it is we
-are compelled after cutting away the decayed tissues to cauterize the
-place. It is no wonder then, when such a condition has arisen that
-upper and fore-arm, thigh and lower leg, ribs and head are attacked,
-if the private parts suffer above all others.—So far the author has
-discussed those affections of a kind akin to erysipelas which associate
-themselves with ulcerations or other comparatively insignificant
-external cause; in what follows he speaks of such attacks as occurred
-without any such occasioning cause”[197].
-
-Now if we examine these statements, so far as they are of immediate
-interest in view of our object, we may unhesitatingly conclude from
-them, that in Hippocrates’ time a large number of patients suffered
-from ulcers of the genitals. These it seems under the influence of the
-prevailing typhoïdal conditions were assailed by inflammation of an
-erysipelas-like type, rapidly passing over into humid gangrene, which
-latter destroyed the parts attacked, readily extended its ravages, and
-eventually killed the patient. This is an observation which _Galen_
-likewise had frequent occasion to make (so probably under the head of
-Influence of the Climate of Asia, pp. 318, 326, 329.), without any
-exactly definite typhoïdal conditions having been prevalent[198], and
-even saw himself under these circumstances very generally constrained,
-in order to put a stop to the spread of the mortification, _to amputate
-the gangrenous tissue, and afterwards cauterize the wound_. What was
-the origin of these ulcers of the genitals is indeed not stated; but
-it is certain they were not invariably conditioned by the prevailing
-_genius epidemicus_. Besides, since Hippocrates several times mentions
-them without giving the cause that produced them, it is a more likely
-conjecture to suppose that this cause was one universally familiar (it
-consisted in an act of unclean intercourse with women), than to assume
-it to have been _absolutely unknown_ to physicians generally[199].
-
-Again the result of this investigation is of still more especial
-interest in so far as it enables us to properly appreciate
-Thucydides’ notice of the so-called _Plague of Athens_.[200] This has
-been discussed by very many writers, and has given occasion to the
-most widely different explanations. He relates as follows: “For the
-disease which at first had its stronghold in the head, beginning from
-above downwards traversed by degrees the whole body; and even supposing
-a patient to have escaped the worst, yet a seizure of the extremities
-put its mark upon him. For it attacked the genitals and the extremities
-of the hands and feet; and many escaped death, but with the loss of
-these parts.” Even more clearly does the poet _Lucretius_[201] paint
-the disease, when he says:
-
- Profluvium porro qui tetri sanguinis acre
- Exierat; tamen in nervos huic morbus et artus
- Ibat et _in partes genitales corporis ipsas_,
- Et graviter partim metuentes limina leti
- _Vivebant ferro privati virili_.
-
-(Then too if any one had escaped the acrid discharge of noisome blood,
-the disease would yet pass into his sinews and joints and onward even
-_into the sexual organs of the body_; and some from excessive dread of
-the gates of death _would live bereaved of these parts by the knife_.
-Munro’s translation).
-
-Though we really are concerned only with the last words of Thucydides,
-so far as they relate to the genitals, yet what precedes has given
-occasion to such extraordinary interpretations that we feel bound to
-devote some attention to this as well. The whole passage proved itself
-an especial _stone of stumbling_ to those writers who endeavoured to
-identify the Athenian plague with _scarlet-fever_, as _Malfatti_ did,
-or with _small-pox_, like _Scuderi_ and _Kraus_. In fact this is why
-the last named says as he does[202]: “The loss of the private parts
-and the extremities (στερισκόμενοι τούτων,—being deprived of these,
-with the loss of these) would certainly seem to point merely to the
-loss of the _free use_ of these parts, in consequence of ulcerations,
-swellings of the joints, lesions and contractions, for the entire
-members are not likely to have been destroyed by mortification or
-amputated by the surgeon? Indeed it is only in deference to the verses
-of Lucretius that the latter opinion has become the one generally held;
-but even Ancient commentators[203] have felt that the Roman poet may
-very possibly have mistaken Thucydides’ meaning. Moreover I feel myself
-disposed to agree with them particularly on this ground, that the
-mortification of the whole of any of the greater limbs, though it _has_
-been observed in pestilential fevers, in _Typhus contagiosus putridus_
-(putrid infectious Typhus) amongst others, yet makes a comparatively
-rare symptom of the disease, and at the same time so dangerous a one
-that it can hardly be, as Thucydides alleges it was, that many (πολλοὶ)
-after such a serious affection escaped death, while on the contrary
-some (εἰσὶ δ’ οἵ) only did so with the loss of the eyes.” Any one who
-will compare the just quoted passages of Hippocrates and Galen with the
-account of Thucydides, will want no further proof that as a matter of
-fact mortification of the extremities did supervene, an occurrence that
-even in later times[204] is not of the extreme rarity that _Kraus_
-and others believe. Again the fact that _many_ of those attacked
-escaped with their lives is the less surprising when one remembers that
-Thucydides is not speaking of entire arms and feet as having fallen
-off, but only of ἄκρας χεῖρας καὶ πόδας, that is to say, fingers and
-toes. However supposing any one to prefer not to supply ἄκρων with
-τούτων, but take it as used in its full extent, maintaining that
-hands and feet as well as genitals were entirely destroyed, even this
-would not belong to the category of _extremely rare_ phenomena, for
-Hippocrates actually saw the extremities entirely fall off in similar
-circumstances, while if only the ῥεύματα (morbid discharges) came duly
-to maturity and maturation supervened, the major part (οἱ πλεῖστοι
-τούτων ἐσώζοντο,—the majority of these were saved) escaped with their
-life.
-
-Finally the passage of Thucydides gives no sort of evidence to prove
-that the ἀκρωτηρίων ἀντίληψις (seizure of extremities) occurred solely
-in those attacked by the fever as metastasis and so on. For the first
-sentence quoted, to the effect that the disease traversed the whole
-body, evidently refers back to the preceding clause ἐπικατιόντος τοῦ
-νοσήματος ἐς τὴν κοιλίαν (when the disease descends into the abdomen),
-and for this reason is connected with it by the conjunction γὰρ—“for”.
-The succeeding words καὶ εἴ τις ἐκ τῶν μεγίστων περιγένοιτο (and even
-supposing a patient to have escaped the worst) may very well be taken
-in this way; μεγίστων (the greatest, worst things) is made not a Neuter
-absolute, like τὰ ἔσχατα (last extremities) and such like phrases
-in other places, but κακῶν (evils) is supplied to go with it, and
-the whole translated: “even supposing a patient escaped the greatest
-evils”, that is to say if he were not attacked by the λοῖμος (Plague)
-in the forms of head and abdominal affections, “yet it marked him”,
-that is it made its existence manifest by gangrene of the extremities
-supervening[205]. This Thucydides, a layman writing on a medical
-subject, supposes to be a mere manifestation of the λοῖμος (Plague),
-while Hippocrates regarded it as the proof of the erysipelas-putrid
-condition, which caused the already previously existing ulcers etc. to
-assume this character.
-
-We have already mentioned the fact that at Athens ulcers of the feet
-were of frequent occurrence; and these must, no less than the ulcers
-of the genitals previously existing in any case, have necessarily
-been likewise assailed by the general unhealthy condition of things,
-and when this happened, have passed over into gangrene. Thucydides in
-fact says expressly at the beginning of his delineation of the disease
-(ch. 49.): τὸ μὲν γὰρ ἔτος, ὡς ὡμολογεῖτο, ἐκ πάντων μάλιστα δὴ ἐκεῖνο
-ἄνοσον ἐς τὰς ἄλλας ἀσθενείας ἐτύγχανεν ὄν. εἰ δέ τις καὶ προέκαμνέ τι,
-_ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη_. (For indeed that year, as was universally
-admitted, chanced to be of all years one especially free from other
-diseases in general; and indeed if any one suffered previously from
-any complaint, _all ended in this_, the plague.)” We have seen how
-Hippocrates observed the prevalence of ulcers of the genitals at the
-period of the special meteorological conditions he drew attention to,
-and without doubt in the same way such existed at Athens as well, and
-were subsequently dominated by the prevailing erysipelas-typhoïdal
-conditions. This was manifested in one of two ways; either the ulcers
-became gangrenous, or the patient was attacked by typhus, precisely
-as is noted to be the case at the present day[206]. But under either
-eventuality the existing contagion was annihilated, in the one case
-by the general feverish reaction of the organism[207]. But in those
-cases where neither fever nor mortification supervened, the contagion
-undoubtedly assumed a more strongly effective character, was more
-readily infectious, set up more deeply penetrating ulcerations, and
-the tendency towards the skin being the predominating one, exanthematic
-eruptions with an inclination to ulcerative forms (ἐκθύματα μεγάλα,
-ἕρπητες πολλοῖσιν μεγάλοι,—great pustules, extensive creeping eruptions
-in many cases) were observed by Hippocrates to be set up in Summer,
-(loco citato p. 487.). All these are factors of the highest importance
-for the history of Venereal disease, as it is only by them that we
-shall be enabled to solve the great riddle of the origin of Venereal
-disease in the XVth. Century,—a riddle to which the answer would long
-ago have been found, if only enquirers had not been in the habit almost
-down to our own days of persistently looking upon Venereal disease as
-an isolated phænomenon.
-
-True it is impossible from the passage of Thucydides to decide with
-any certainty whether the extremities, hands, feet and genitals, fell
-off of their own accord or were removed by the knife; but our own
-opinion is that both was the case, for of course there were Physicians
-at Athens, and until they had learned their powerlessness against the
-prevailing sickness, they no doubt employed the remedial means at
-their disposal, and these consisted according to Hippocrates solely
-and simply in the use of scalpel and cauterizing iron, all other
-measures having proved unavailing. That these were equally resorted to
-in ulcerations of the genitals we see from the passage of Galen quoted
-above, and the Poem of the Priapeia, p. 74, confirms the same in the
-most convincing way.
-
-Enough has been alleged to prove how far the view expressed in many
-different forms, to the effect that, in the Athenian Plague as well
-as in the meteorological conditions and their results as laid down by
-Hippocrates, it is a question of Venereal disease, is justified by
-facts, and to show that even in Antiquity materials are to be found to
-demonstrate conclusively that the _genius epidemicus_ exercised a not
-unimportant influence on the rise, form and course of the ulcerations
-of the genital organs. In what way this influence acted on the
-complaints consequent on paederastia and the vices of the _cunnilingue_
-and the _fellator_ and affecting the posterior and mouth, we cannot
-at any rate at the moment demonstrate historically, but it seems only
-probable that previously existing ulcerations in the mouth and throat
-must under an erysipelas-typhoïdal general condition have proved
-themselves in the highest degree dangerous to the sufferers.
-
-
-
-
-SECOND SECTION.
-
-Influences which served to hinder to a greater or less degree the
-inception of Diseases consequent upon the Use or Misuse of the Genital
-Organs.
-
-
-
-
-§ 34.
-
-
-It has been fully proved in the course of our previous investigations
-that Asia and Egypt must be regarded as the two focus-points of
-exaggerated sensual licence, the conditions of climate being most
-favourable in those regions for the generation of affections consequent
-upon sexual excesses. So it may be fairly concluded without further
-proof that in the same parts of the world attention was early devoted
-to the problem how to render such influences,—no mere passing ones, be
-it observed, but continuously operative,—as little harmful as possible.
-Now in what way could this end be more adequately attained than by
-_cleanliness_ carried out to the highest possible degree? As a matter
-of history, the merest superficial acquaintance with the customs and
-usages of Antiquity clearly shows that equally in Asia and in Egypt
-concern for bodily cleanliness had occupied the particular attention
-of both political and sacerdotal Legislators from the most remote
-period. More than this, it had come to be looked upon by the people
-as so entirely necessary, as to be all but inextricably blended with
-their very life and being. Any idea of vexatious compulsion entirely
-disappeared, and the laws and ordinances directed to this object are in
-force to this day as fully as they were thousands of years ago.
-
-Inhabitants of the temperate zone who visited these lands were bound to
-think,—unless they gave more careful consideration to the subject than
-most were likely to do,—such almost universal and such scrupulous care
-for cleanliness exaggerated; and so we find, e. g. the Greek writers,
-who cite many of the usages of this description, invariably referring
-to them merely as a sort of curiosity. In later times, e. g. in _St.
-Athanasius_,[208] they are even condemned as being prompted by the
-Devil, in order to diminish the amount of time to be devoted to pious
-exercises. It may well be that in course of time a too scrupulously
-precise dependence on ancestral custom had brought many of these usages
-into ridicule, especially when they were practised in countries where
-in some cases the reasons for their observance altogether cease to be
-operative. Yet anyone who considers with due care the conditions under
-which they were originally introduced, will find himself constrained to
-admit that the Lawgiver was only obeying a behest of necessity.
-
-If the different customs and usages of the Ancients in connection with
-their careful attention to cleanliness are examined more minutely, they
-are found to be divisible into two classes, according as (1.) their
-object was to prevent uncleanliness, or (2.) to banish it, when once
-admitted. All measures connected with sanitary police supervision, the
-enforcement of which in modern civilized States leads to such endless
-difficulties, were almost entirely in the hands of the Priests, to whom
-the People were accustomed to accord an unquestioning obedience. It
-was an easy matter therefore to prevent any injurious contamination
-from extending over a wide area; it sufficed simply to declare unclean
-whatever might prove injurious to health to ensure its being avoided
-in practice,—and in the majority of instances with the most scrupulous
-care. This is a factor in the problem that appears never to have been
-properly appreciated by our Historical Pathologists; otherwise they
-must long ago have abandoned many prejudices regarding the knowledge
-possessed by the Ancients as to contagious matter. For how _could_
-practical observations be collected on infection and the liability to
-infection, when every possible chance of infection was carefully and
-generally avoided? Most of the Peoples of Antiquity considered contact
-with a dead body a pollution, more than this, they thought even the
-neighbourhood of a corpse to have the same effect. They hung up notices
-to warn the passers-by, and placed vessels of water (ἀδάνιον, ὄστρακον,
-γάστρα—water-stoup, earthen vessel, water-pot) before the house where
-a dead man lay, that those who came in and out might be able to purify
-themselves again on the spot[209]. Of course all did not go so far as
-the Persians, who declared every sick person unclean. Still it is a
-fact, and this most certainly not merely among the Jews, that all the
-various infectious skin-diseases that were massed together under the
-name of Leprosy[210], and also Gonorrhœa (Clap), made the sufferer,
-and also everything he touched, unclean, and caused them to be set
-apart where no one should come in contact with them; and this continued
-so long as the sickness lasted.
-
-Now does it really need any further proof that these diseases developed
-a perfectly well-known form of contagious matter: or is an arbitrary
-and imaginary theory to be adopted by preference, to the effect that
-injunctions of the sort owed their existence merely to the caprice of
-the Legislator, and were not based on any actual experience of real
-detriment resulting from their neglect in favour of others? At any
-rate it is certain that, where these laws were in force and where each
-individual followed them out exactly, a disease that is communicable
-only by close contact could not possibly be disseminated over any wide
-area. This could not take place under such circumstances, even though
-it had been engendered in its original form and continued prevalent for
-a long period of time.
-
-However it was not only the sick that were avoided, but all possible
-causes as well that might lead to the disease. It was not only the
-effort required and the pain, but most likely the possibility also
-of injury resulting, that made the weakly Asiatic forgo the _Jus
-primae noctis_ (Right of the first night), and declare unclean the
-supposed[211] injurious effects of the vaginal blood that flowed on
-the rupture of the hymen, as well as the act of defloration itself.
-Pollution was guarded against in this case, as it was by the regulation
-banishing women during the time of menstruation from the neighbourhood
-of men, a regulation that had the binding force of law amongst almost
-all the Nations of Antiquity. The same held good for the time of
-purification of women who had been lying-in,[212] a condition which
-was supposed in some unexplained way to be able to exert a possibly
-injurious influence on the genital organs of the husband.
-
-
-
-
-Depilation.
-
-§ 35.
-
-
-In spite of all this it might yet happen that contact with a sick
-person could not be avoided, and all possible causes of the diseases
-in question escaped. Attention therefore was naturally directed to the
-effort to make the admission of the contagion and of matters having
-deleterious effects as difficult as might be. There were two means for
-attaining this end held to be especially effective,—depilation and
-circumcision.
-
-The hair as is well known is particularly apt to attract and retain all
-kinds of moisture; and it will of course do this in the case of the
-genital secretions, whether healthy or morbid, if they come in contact
-with it. These secretions will the more readily exert an injurious
-effect, as each hair is accompanied by at least two cutaneous glands,
-possessing an excretory duct or pore, and in those parts of the
-body where a thicker and stronger growth of hair is found, develop a
-considerably increased degree of activity,—an increased activity which
-they exhibit in any case in hot countries. “Hence too the Priests in
-Egypt shave the body carefully; for there is something collects under
-the hair, that must be removed,” _Philo_ says in a passage cited above,
-and a fragment of _Theopompus_ preserved by _Athenaeus_[213] also tells
-us, that this habit existed also among the Greeks, as well as among
-different peoples of Italy.
-
-In later times however the habit gradually disappeared in these
-countries; and is only found again at the period of greatest luxury,
-when the Pathics endeavoured by the removal of hair from all parts
-of the body, except the head, to assimilate their outward appearance
-to the feminine type[214]. Especially were they bound to rid the
-posteriors[215] of hair, as one penetrating into the anus during
-unnatural connexion might easily cause small cuts at the orifice, and
-produce chafings of the penis. For the same reason paederasts, as
-indeed was the case with all amateurs of Love, invariably took care
-to remove all hair from the genitals[216], to avoid endangering the
-posterior and the private parts of their mistresses. Even more than
-men, did _women_ seek to remove the hair from their private parts,
-as they do to this day in the East. This appears never to have been
-the case among the Jews; but in Asia and in Egypt the custom was
-observed by all classes of the people, and probably from those lands
-first spread into Greece and Italy. It seems to have been adopted
-very generally by Greek women;[217] but it was _especially_ hetaerae
-and “filles de joie”[218] who practised local as well as general
-depilation. A similar state of things must have existed at Rome[219],
-where older women resorted to the removal of hair from the genitals as
-a means of concealing their age[220]. In any case whether in Greece
-or in Italy the purpose and special object of depilation seems to have
-been soon lost sight of, and the practice to have been still to some
-extent kept up merely as a matter of fashion. Nevertheless it is a
-fact that the habit has continued even down to modern times in these
-countries, and is actually followed there to some extent on the ground
-of cleanliness[221].
-
-Depilation is completed by the _polishing_ of the skin with pumice,
-etc., a treatment that made it very much less liable to take up dirt of
-all kinds. This and the _anointing_ of the body, that commonly followed
-it, as it did the bath (see later), guarded against the introduction
-of foreign matter into the tissues to an important extent, yet without
-interfering with transpiration, which in southern countries takes
-place more by the cutaneous glands than by the sweat-pores. This fact
-goes some way to explain how it was that the contagious plagues of
-Antiquity, generally of a transient character, never properly speaking
-acquired any wide extension, unless they were carried along with
-the _Genius epidemicus_ at the same time; and that even the latter,
-as is the case at the present day, could seldom master and reverse
-endemic predispositions. This last consideration merits the particular
-attention of the Historical Pathologist, as giving him a partial
-indication why Antiquity comes so far behind later times in regard
-to startling epidemics, at the same time teaching him to regard Asia
-as the home of Endemic, Europe of Epidemic Diseases. This ought to
-safeguard him against many over-hasty conclusions in his views of the
-progressive developement and evolution of disease in general. At the
-same time it will undoubtedly destroy not a few agreeable dreams, where
-he has allowed imagination to outrun reality.
-
-
-
-
-Circumcision[222].
-
-§ 36.
-
-
-_Herodotus_ himself represents circumcision as a very ancient usage
-even in his time, as to which it is a moot point whether the Egyptians
-or Ethiopians first practised it. From the Egyptians it would seem to
-have passed on to the Phoenicians and Syrians in Palestine, from the
-Colchians to the Syrians living on the banks of the river Thermodon
-and Parthenius and to the Macronians[223]. To the present day we find
-Circumcision practised, as all the world knows, among the Mohammedans,
-Persians and Jews, among the Kaffirs on the South-East Coast of
-Africa, the Abyssinian Christians[224], the inhabitants of the Pacific
-Islands[225], as well on the mainland of America,—and this not merely
-among the coast dwellers, but also in several inland districts of South
-America[226].
-
-Without in this place going into the different reasons that have been
-alleged to account for the original introduction of Circumcision,
-especially among the Jews, we may yet say, looking back to our
-previous exposition in § 29., that we hold ourselves bound to see in
-Circumcision originally a religious-hygienic measure, intended to guard
-a part of the body already in the earliest times held in such high
-honour among the Egyptians, Indians etc. as was the penis, against any
-probable chance of defilement by uncleanliness (sebaceous smegma on the
-_glans penis_); for it was found that the uncurtailed prepuce made the
-maintenance of a clean _glans penis_ much more difficult, favouring
-as it did the collection of the smegma resulting from the sebaceous
-secretions, and thus gave occasion for the formation of pustules and
-ulcers and the like inconveniences. These were referred not to the
-natural cause, but rather looked upon as a deserved punishment due to
-the anger of the offended deity to whom the penis was sacred, the deity
-being himself defiled and made unclean by the uncleanliness of the
-organ. To escape such anger men were ready enough to remove a part, the
-direct utility of which was as little obvious at the first glance as
-that of the hair that grew in its neighbourhood,—a proceeding they were
-the more willing to agree to, as the mischief the uncurtailed prepuce
-occasioned was often enough manifested.
-
-At first only the Priests, who of course were at the same time the
-Physicians of primitive Peoples, were allowed to undertake the
-performance of this operation; subsequently it devolved upon the people
-generally as well, either by direct command or because they were now
-convinced of the utility of circumcision. This utility however must
-have grown less and less frequently visible in proportion as fewer
-uncircumcised individuals were left in evidence; and so in the same
-degree the hygienic motive fell more and more into the background.
-Thus only the religious was left, and this was now taken as the sole
-reason and sufficient explanation of the universal custom. Circumcision
-accordingly came to be a symbol signifying adoption among such as were
-initiated into the Egyptian Mysteries, and similarly adoption among
-the initiated of the Lord, adoption into the peculiar People of God.
-It is in this fashion the various discordant views as to the origin
-of circumcision, all of which proceeded in the first instance from
-a more or less one-sided point of view, may most satisfactorily be
-brought into agreement. True the motive for the operation was supplied
-by a pathological factor, but one which owed its force to a religious
-idea, and thus at first the knife was regarded not so much from the
-_physician’s_ point of view as from the _religious_ side.
-
-But again later, when religious ideas of the sort were more and more
-disappearing before a cool examination of actual nature, when the
-tale of diseases originating in the anger of a deity was growing
-every day fewer, belief became impossible in the religious meaning of
-circumcision, or indeed such belief was deliberately rejected, now
-that a clear and natural explanation of the rite was to be found. The
-religious motive in turn made way for the medical-hygienic, as in
-_Philo_ in the passage quoted above, and even Our Lord seems to have
-held no other view of the rite, when he says[227]: “If a man received
-circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken;
-are ye wroth with me, because I _made a man every whit whole_ on the
-sabbath?” _De Wette_ in his Translation adds: “that is to say, not
-simply, as in circumcision, in one member, but in the whole body.” In
-fact the question is here of the healing of the man “which had been
-thirty and eight years in his infirmity” (Ch. V.), whom Christ had
-made whole at the Pool of Bethesda on the Sabbath, for which reason
-the Jews wished to put him to death. The sick man was afflicted in his
-whole body, i. e. in every limb, for without help he could not leave
-his bed and go down into the Pool. Thus Christ we see contrasts the
-healing of all the members with circumcision, making it plain that in
-his view the latter makes whole merely a single member, the penis, or
-at least puts it in such a condition that it cannot become sick (ὑγιῆ
-ἐποίησα,—I made whole); accordingly the rite possessed for him only a
-purely medico-hygienic aim.
-
-As to the introduction of Circumcision among the Jews, this may very
-likely, as we have already pointed, have taken place in the following
-mode: Evidently the Jews when in Egypt were not yet circumcised, as
-the speech of the lord Joshua clearly implies, “This day have I taken
-the reproach of Egypt from off you;” for in the eyes of the Egyptians
-the uncircumcised condition of the Jews was a reproach, just as in
-later times “Uncircumcised” was the strongest word of abuse with
-the Jews themselves.[228] Moses brought up by the Egyptian Priests,
-initiated into their secret wisdom, must necessarily have been
-circumcised, and so have known the hygienic as well as religious point
-of view. Convinced of its expediency, he determined to introduce it
-among the Jews, in order to make them by outward sign in some sort
-a holy and pure priestly Nation.[229] For this reason we find the
-command to circumcise on the eighth day after birth specified among
-the _Laws of Purification_,[230] yet without any further supplemental
-addition,—which would certainly not have been omitted, if it had at
-that time been regarded as a symbolic sign of covenant. Circumcision
-did not yet possess its purely symbolic meaning; and so it is not yet
-included among the laws given at Sinai, where the blood of the Burnt
-Offerings seals the covenant with God.
-
-But subsequently when the Jews at Shittim gave themselves to the
-licentious worship of Baal Peor, not merely the expediency stood out
-in glaring conspicuousness, but the positive necessity of observing
-the laws of purity in general, including that of circumcision in
-particular. Thus the long conceived idea of Moses came to maturity,
-to enjoin upon the People the rite of circumcision as special symbol
-of unity with Jehovah; though he could not hope to bring about its
-universal adoption by adults, until these were on the point of actually
-setting foot on the Promised Land. This could only be after the death
-of Moses; consequently it was Joshua at Arolath who first circumcised
-all those who had been born in the Wilderness. Now all the sufferings
-of the march were forgotten, the land flowing with milk and honey,
-that was to content all their highest wishes, lay before their eyes,
-and so they were willing enough to consent to purchase its everlasting
-possession at the cost of what is certainly a painful, but at the same
-time on the whole only a trifling, operation. But then when every male
-was circumcised, there was no longer any evidence, as explained above,
-to convince people of the necessity of the observance, and thus for
-the future Circumcision appeared in the guise of a _purely_ religious
-symbol, as the sacramental outward and visible sign of adoption into
-sonship with Jehovah,—a point of view subsequently consistently kept to
-throughout the Old Testament.
-
-Finally with regard to the notion, expressed in many different forms,
-that Circumcision was originally introduced on behalf of increased
-fruitfulness on the part of the Sons of Abraham,[231]—an idea found as
-early as in the pages of _Philo Judaeus_, it would appear not to be
-so much the greater length of the foreskin that came into question,
-but rather the same general reasons that ensured a condition of
-cleanliness in the procreative organs; for the alleged interruption
-of the ejaculation of the semen owing to the excessive length of the
-foreskin can after all only occur, if the latter is at the same time
-unduly contracted at its orifice in such a way that during the act of
-coition it cannot be drawn back over the _glans_. Supposing, as we
-have seen to be the case, complaints affecting the _glans penis_ when
-covered with the normal prepuce to be readily set up through climatic
-influences, the free use of the organ of procreation must of course
-in this way have been interfered with, or even in extreme cases,
-completely prevented. But inasmuch as the Jew, in this resembling most
-of the Nations of Antiquity, made a numerous posterity his highest
-glory,[232] and as this could only be obtained on the condition of
-a healthy procreative member, every endeavour must obviously have
-been made to remove anything likely to be prejudicial to the part
-so profoundly reverenced, anything capable of disturbing, or even
-altogether frustrating, the due performance of its functions.
-
-But just as this removal of a part of the prepuce, and the consequent
-increased possibilities of cleanliness of the _glans_, more or
-less counteracted the injurious effects of Climate tending to set
-up diseases of the _glans penis_ in general, it must have equally
-exercised as against possible affections of this part resulting from
-coition a certain prophylactic influence,—though undoubtedly this was
-not _so_ great as it has been in some quarters represented to be, as we
-intend to explain more fully elsewhere. Hence to some extent, but only
-to a limited extent, can the practice of circumcision be regarded as
-a proof of the existence of Venereal disease in Antiquity; but at the
-same time to refer it to this as _sole_ motive, as _Stoll_[233] does,
-is quite inadmissible.
-
-What has here been said of _the Circumcision of men_, holds good also
-in the main of _that of maids and women_. This consists in the removal
-of the _praeputium clitoridis_; but neither the amputation of the
-Clitoris itself in so-called _Tribads_ must be confounded with it,
-nor yet the operation on the exaggerated nymphae or inner _labia_, of
-women. The Arabs, among whom this practice,—female circumcision,—is
-especially rife at the present day as it was of old,[234] call the
-part that is subjected to circumcision نوي (_nava_), the circumcision
-itself خفض (_battar_) or خفض (_chaphad_), and what is cut away in
-circumcision بظر (_bätr_). Usually the circumcision of maids is first
-performed on the completion of the tenth year by women who make it
-their special business and who are known as مبظّرة (_mobatterat_).
-These women perambulate the streets and openly call out, “Any maids to
-circumcise?”[235] Besides the Arabs, Circumcision of maids is to be
-found among the Copts or modern Egyptians,[236] the Ethiopians,[237] in
-some districts of Persia,[238] among the Negroes in Bambuk[239] and the
-Panos in the province of Maynas in South America, the latter actually
-restricting the practice to the women.[240]
-
-
-
-
-Baths and Bathing.
-
-§ 37.
-
-
-In spite of all precautions adopted it was impossible to keep away
-everything unclean from the body, while this latter by its own
-excrements was constantly making itself more or less unclean;[241]
-hence it was only natural that from the most primitive times men’s
-attention was directed towards means of removing the uncleanliness so
-contracted. But the defilement was never more than an external one;
-it concerned merely the skin and the orifices of the mucous membrane,
-while the matter requiring removal was of a sort soluble in water, and
-thus water was always the chief and foremost means employed to secure
-cleanliness. Doctrines of Cosmogony further confirmed the practice;
-these made water the origin of all things, a direct effluence of the
-deity and therefore itself divine,—a means not only of purification,
-but of sanctification as well.
-
- Θάλασσα κλύζει πάντα τἀνθρώπων κακά,
-
-(The sea washes away all evils of mankind) was the refrain, one that
-resounds to this day in our ears from the East; so that we cannot
-wonder that baths and bathing formed a capital factor both in the
-public and private life of the Ancients. Whatever view might be taken
-of sexual intercourse, all agreed in this, that a certain defilement
-was connected with it, which (as follows indeed from our exposition on
-earlier pages) might easily become injurious to the organs brought into
-activity, and could only be obviated by dint of _baths_ and a system of
-_bathing_.[242]
-
-Thus we read in _Herodotus_:[243] “But as often as a _Babylonian_ has
-had intercourse with his wife, he sits down beside a lighted censer,
-and his wife does the same on the opposite side; then when morning has
-come, both _bathe_ themselves, for they will touch no vessel until they
-have washed. The same practice is followed by the _Arabians_ too.”
-Whether bathing after _each_ act of coition was a national custom
-of the _Egyptians_, we have been unable to discover, but _Clement
-of Alexandria_[244] states that they were forbidden, as was almost
-everywhere the case in Antiquity, to enter the temple without having
-washed or bathed themselves after sexual intercourse; while the Priests
-were bound to bathe after every nocturnal pollution.[245] This was
-equally an ordinance of the _Jews_, who at the same time were rendered
-by such pollution unclean till the evening. The last named People
-were also obliged to wash after every act of coition; at any rate
-_Josephus_[246] and _Philo_[247] declare it to have been so, for in
-the Old Testament it is nowhere enjoined. As is generally known, this
-custom has been kept up in the East down to the present day, even among
-the Christian populations,—affording a concurrent testimony to the
-necessity for its observance in these countries.
-
-Whether the _Greeks_ deliberately and with intention made use of baths
-and bathing immediately after sexual intercourse, it is difficult to
-ascertain quite for certain; but it seems probable, as not only does
-Mythology more than once[248] make express mention of the bath after
-coition, but the phrase ὅσιος ἀπ’ εὐνᾶς ὤν (being holy, purified,
-after the couch) points to the same conclusion. Moreover there is a
-passage in _Lucian_,[249]—though it is quite true he often describes
-Roman customs,—that might be thought to prove the same.
-
-Clearer indications are forthcoming in the case of the _Romans_, who
-not only must not undertake any sacred function or enter a Temple, if
-they had failed to bathe after carrying out coition,[250] but were
-also bound generally after every act of cohabitation to wash the
-parts brought into use. At any rate this holds good of the women,
-and so applies to the Roman matron (comp. the passage of _Suetonius_
-quoted in § 27) as to Atia, the mother of Augustus, as well as in an
-even greater degree to the amica (mistress) or courtesan. The regular
-name for this was _aquam sumere_ (to take water).[251] Indeed there
-were actually special attendants _aquarioli_ (water-boys),[252] whose
-business it was not merely to fetch water for this purpose, but
-also in particular to bathe and cleanse the “filles de joie” after
-sexual intercourse. For this reason _Lampridius_ says of the Emperor
-Commodus (ch. 2), _aquam gessit, ut lenonum ministeriis probrosis natum
-magis, quam in loco crederes, ad quem fortuna pervexit_ (he fetched
-water, so that you would more readily suppose him born to perform the
-shameful offices of pandars than in the station whereto fortune raised
-him). Such cleanliness was especially obligatory on those who had to
-do with the preparation of food and drink, such as bakers, cooks and
-butlers;[253] and if we do not find it directly enjoined among many
-ancient Peoples, the only reason of this is that they were already
-accustomed to wash and bathe every morning[254] immediately on leaving
-their bed.
-
-In the same way as after natural coition the parts brought into use
-were bathed and washed, this was also done after _unnatural_, and so we
-read in the Collection of Priapeia (Carm. 40.):
-
- Falce minax et parte tui maiore, Priape,
- Ad fontem, quaeso, dic mihi qua sit iter?
- Vade per has vites, quarum si carpseris uvas
- Quas aliter sumas, hospes, habebis aquas—
-
-(Standing in threatening attitude with my bristling pruning-knife
-and your better part, Priapus, I enquire: “Pri’thee tell me, which
-is my way to the fountain?” “Go through yonder vines, but if you
-dare to pluck the grapes, you will find, stranger, _water you must
-take_ elsewhere”). Clearly this is to be taken as meaning paederastia
-or irrumation looked upon as punishments inflicted for the theft
-contemplated; and shows us at the same time it was not without a
-“double entendre” that Priapus was set up as a direction-post to
-fountains, a point that _Lomeier_[255] has already brought out with
-perfect correctness. Again the _fellator_ after his work used to
-cleanse the mouth with water, as we learn from several passages in
-_Martial_; thus amongst other places we read in one, of Lesbia,[256]
-
- Quod fellas et aquam potes, nil Lesbia peccas,
- Qua tibi parte opus est, Lesbia, sumis aquam.
-
-(You _fellate_ and then drink water; you do no wrong in this, Lesbia;
-where lies your work, there Lesbia you _take water_).
-
-If we further add to this scrupulous cleanliness the quiet life led by
-the women of Antiquity, who spent most of their time, as women still do
-in the East, reclining, it is evident that in spite of the predisposing
-influence of Climate, injurious secretions from the vagina and uterus,
-or indeed ulcerations of these parts, must—speaking generally, and in
-proportion—have occurred but rarely. Moreover such maladies of the
-sort as were contracted were quickly got rid of again spontaneously,
-for very often even at the present day rest and cleanliness suffice by
-themselves for the removal of primary affections of the genitals. On
-the other hand it cannot be denied that a careless non-observance of
-these primeval laws of cleanliness must have then avenged itself all
-the more severely on the offending individual, and given occasion for
-the setting up of incurable diseases.
-
-But great as the counteracting effect of the frequent use of baths
-in Antiquity was on the rise of diseases in general, and of those
-resulting from sexual excesses in particular, none the less in other
-ways did these same baths, directly or indirectly, _give occasion
-for their rise and spread_. As to their _direct_ effect in this
-direction,—we certainly find but scanty evidence of any in the
-authorities, and even such as _are_ forthcoming may very possibly be
-referred to the head of general want of cleanliness[257]. Still in
-view of the fact that at the present day the cellar baths of the Jews
-contribute to some degree to the spread of disease, and especially of
-skin-disease of different types, as did baths generally in the Middle
-Ages, the conjecture is surely justified that similar results followed
-in Antiquity, especially at Rome under the Emperors.
-
-_Indirectly_ maladies consequent upon sexual excesses were helped on by
-the mere fact that the ancient Baths afforded manifold opportunities
-for such excesses. The bath-attendants, or _aquarioli_ (water-boys),
-who fetched the water for bathing, not only carried on vicious
-practices with the women frequenting the place themselves, but also
-made a business of procuration, as already pointed out just above, p.
-214. The lascivious Roman Ladies took their own slaves with them to
-the Baths, that they might attend upon their mistresses.[258] At first
-the same bathing Establishments were used equally by both sexes, but
-not at the same time; and according to _Dio Cassius_,[259] _Agrippa_
-would appear to have first, 721 A. U. C., established the public Baths
-at Rome for men and women, from which place later on Baths open to
-both sexes were introduced into Greece, as _Plutarch_[260] states.
-The Greeks called these Establishments ἀνδρόγυνα λούτρα (men-women,
-male-female, baths), and used to set up an image of Hermaphroditus
-in front of them.[261] In the Imperial period, when all shame was
-laid aside and Heliogabalus himself _in balneis semper cum mulieribus
-fuit_ (always visited the Baths in company of the women) (_Lampridius_
-ch. 2), the use of the Baths both by men and women, and this at the
-same time, had become an established custom, as may be seen from
-several passages of _Martial_;[262] and it was in vain the Emperors
-_Hadrian_,[263] _Marcus Antoninus_[264] and _Alexander Severus_[265]
-endeavoured to restrain the abuse by enactments. These were just as
-unavailing as were the invectives of the Fathers of the Church.[266]
-
-The Bathing Apartments, from which antique Roman modesty had excluded
-almost every glimmer of external light, were now patent to the eyes
-of the passer-by. Fitted up with every device of the most refined
-luxury,[267] they were transformed into regular brothels;[268] and
-accordingly were not allowed to open their doors earlier than one hour
-before the ordinary establishments of this nature.
-
-The same opportunities which the Baths gave for vice with women, they
-afforded no less for vice between men,—for paederastia. There it was
-that amateurs looked about for _bene vasatos_ and καλλιπύγους, (men
-with fine instruments, men with handsome buttocks), and this among the
-Greeks as well as among the Romans,[269] though the latter in this as
-in other things beat the record of all other nations.
-
-
-
-
-THIRD SECTION.
-
-Relation of the Physician to Diseases consequent upon the Use or Misuse
-of the Genital Organs.
-
-
-
-
-§ 38.
-
-
-In the preceding Sections we have become acquainted with the various
-influences capable of favouring or counteracting the rise of diseases
-consequent upon the use or misuse of the genitals in Antiquity. At
-the same time we have shown how a multitude of affections of the most
-different kinds attacked, as a result of the unnatural gratification
-of sexual desire, those parts which under these circumstances had
-to undertake the rôle of the genital organs of the one or the other
-sex. Thirdly we have brought forward in the course of the enquiry at
-any rate some examples, proving beyond a doubt that the sexual parts
-themselves too under favourable external conditions sometimes became
-diseased as the consequence of indulgence in sexual intercourse.
-Still these results were for the most part based on the evidence
-of non-medical Writers, for of set purpose we abstained as much as
-possible from calling the professional Writers into Court on these
-points, so as to be able to treat in their proper mutual connexion
-whatever statements these latter have left us as to the maladies in
-question. This course appeared to us all the more necessary, as it is
-precisely the medical evidence which the opponents of the existence of
-Venereal disease in Antiquity believe themselves able to utilize in
-justification of their opinions.
-
-But before we proceed to the detailed examination of the actual
-statements, it would seem expedient to get an answer to the following
-question: _whether indeed the Physicians of Antiquity generally were in
-a position to acquire an adequate knowledge of the bodily consequences
-of vicious living?_ In fact on the correct answer to this question
-obviously depends the correct appreciation of the medical Writings as
-sources for the History of Venereal disease. Only under the condition
-that this question may be answered in the affirmative, can the evidence
-supplied by the Physicians be regarded as satisfactory for their own
-period. That it cannot of course be so for all periods, has been
-pointed out already in our examination of the authorities for Antiquity
-generally. Indeed for long periods of time Physicians had no special
-_locus standi_, inasmuch as each individual in the case of the most
-usual maladies endeavoured to help himself, and if the family recipes
-left him stranded, then betook himself with prayers for assistance to
-the Gods and their intermediaries on earth, the Priests. This still
-continued, even after the Physicians had won their recognition as
-a special profession, and we find accordingly throughout Antiquity
-popular, sacerdotal, and professional or _medical_ medicine, if we may
-be allowed the expression, continuing to exist simultaneously side by
-side, and not a trace anywhere of the ridiculous limitation according
-to which no man has a right to be well without the help of a doctor.
-
-Now having made it clear by what we have said, that in order to gain
-knowledge of a disease in Antiquity it is by no means enough to go to
-the Physicians only, even when such existed, that the latter should
-never be regarded as sole possessors of whatever was known from the
-point of view of pathology and therapeutics, we are bound to apply
-the same rule in the case of diseases consequent upon vicious habits.
-Of this the foregoing Sections contain amply sufficient proofs. It has
-there been shown how the genital organs were under the protection of
-special deities. Diseases affecting them were ascribed to the vengeance
-of the said deities, as at Athens to Dionysus, at Lampsacus to Priapus.
-To them sufferers had recourse to win by their prayers the removal of
-the divine anger, as well as its consequences; and all this happened
-not only in times when Physicians did not as yet exist, but no less
-when they did and in defiance of them, as the poems of the Priapeia
-sufficiently prove.[270] How long these ideas lived on is shown by the
-pictures _Philo_ (p. 315) and _Palladius_ (p. 318) draw of their times,
-while the XVth. and XVIth. Centuries reproduced the same scenes.
-
-The most obvious reason for this no doubt was the _enigma presented
-by the origin_ of diseases of the genitals, particularly for any one
-unacquainted with the existence of contagions and their modes of
-activity. The man who with a healthy penis had accomplished coition,
-observed some days afterwards, though without resenting the fact, a
-mucous discharge to have been set up, or an ulcer, pustule, or what
-not, to have appeared. The cause of these affections he sought for in
-vain, for of course the mere act of coition was the very last thing he
-was likely to regard as such. Rather accustomed, wherever the cause of
-any phænomenon was unknown to him, to ascribe it to the intervention
-of the deity, he saw in his complaint likewise the Θεῖον (divine) as
-eventual cause. Naturally therefore it was divine assistance, and
-not human, that would avail to relieve him of his pain. Long after
-this time moreover, when men had ceased to refer all diseases to the
-vengeance of the gods, and now discovered natural causes for maladies
-of the genitals, as for other diseases, anything rather than just
-the act of coition was looked upon as cause of the observed effects,
-as indeed is the case to this day among the Turks,[271] and as the
-earliest Writers on Venereal disease abundantly show to have been so
-in their time. That the Physicians were no exceptions to this rule, we
-shall show on a later page.
-
-A much more weighty reason however why the patient attacked by some
-affection of the genitals turned not to men (Physicians) for help, but
-to the Gods, and the Priests who represented them, was the feeling of
-_shame_. Since first Adam and Eve had recourse to the fig-leaf, it has
-ever been a habit among all peoples of the ancient as of the modern
-world to withdraw the procreative parts from the view of others by
-covering them. But above all did the Ancients regard the exposure of
-these parts[272] one of the severest trials to which modesty could be
-exposed; and rightly enough therefore designate them by the name of
-_pudenda_, αἰδοῖα, _the parts of shame_. Neither the wide extension of
-Phallic worship, nor yet the compulsory exposure of the Ephebi[273] and
-the naked exercises of maidens and youths at Sparta[274], can fairly
-be cited in this connexion as proofs to the contrary.
-
-In our own day the most accomplished voluptuaries are in no wise
-shocked at undertaking in secret the most shameful doings, but yet
-when it comes to showing the Physician the diseased instruments of
-their bestial lusts, often put this off so long as to run great risks
-of entirely losing the signs of their manhood; and without a doubt it
-was the same at the period when habitual depravity had reached its
-culminating point of enormity. Even Priapus himself asks (Carm. 3):
-
- Nec mihi sit crimen, quod mentula semper operta est.
-
-(Nor let it be laid as a crime against me, that my member is ever
-covered up.) If with this is compared the poem from the Priapeia
-quoted on p. 74 of Vol. I., no one can fail to agree with us when we
-say that the field of observation open to Physicians in Antiquity
-with regard to diseases of the genitals can never have been at all
-extended. Even the Priests, at any rate in later times, were only
-resorted to in the more serious instances; but even so their journals
-of cases, supposing them ever to have kept such, would have been a far
-better source of information than those of the Physicians. We find a
-confirmation of this in the Mosaic Books of the Law, which contain the
-earliest and clearest delineations we possess of affections of the
-genital organs both in men and women.
-
-But if men were so reluctant, how much more so must women have
-been, who were universally held to have committed a crime if they
-had given any part of their body to the eyes of a stranger. Just as
-the assistance of the Physician was disdained in childbirth, and to
-account for the fact the fable of Agnodicé invented, in the same way
-in complaints of the genitals women hesitated to submit themselves to
-the inquisition of the Physician. But seeing the female sexual organs
-are pre-eminently the home and breeding place of Venereal disease,
-this closed what was precisely the most direct way to a correct
-understanding of maladies of the genitals. The ancient Physicians,
-like our own forefathers, could at best make leucorrhœa the universal
-scape-goat; and accordingly even _Galen_, as we shall find presently,
-laid no stress on the circumstance, and drew no inference from it, that
-wherever men were attacked by gonorrhœa, the women with whom they had
-had coition likewise suffered from the complaint.
-
-Further, to this general sense of shame was added a certain timidity
-before the professional status of real Physicians as a class, as well
-as the pretty universally prevalent idea of the _ignominiousness of a
-sickness brought on by a person’s own fault_, at any rate among the
-educated part of the population. This comes out in the following
-passage of _Plato_,[275] where he says: “Does it appear to you
-disgraceful to stand in need of medical help, when it is not wounds at
-all or such sicknesses as depend on the seasons that have befallen, but
-when a man through indolence and a way of life such as we have noted
-(i. e. a very luxurious one), is filled full of fluxes and accumulations
-of wind like a sea, giving occasion to the noble sons of Asclepius
-to designate these complaints by the names of superfetations and
-catarrhs?” This was more than a mere expression of individual opinion;
-there is no doubt affections of the genital organs, more especially if
-their relation to sexual intercourse was known, belonged to the class
-of diseases held to be most disgraceful,[276] and the Poet is justified
-in saying:
-
- _Diis me legitimis nimisque magnis_
- Ut Phoebo puta, filioque Phoebi
- _Curatum dare mentulam verebar_.
-
-(To the lawful gods, deities too exalted for me, such for instance as
-Phoebus, and Phoebus’ son, I feared to entrust my member for cure.)
-Thus it was not to the “noble sons of Asclepius”, in other words the
-Physicians, who treated freemen only, that patients resorted for help,
-but to the gods, or else to the medical underlings (ὑπηρέται τῶν
-ἰατρῶν,—subordinate assistants of the physicians), to the slave-doctors
-and quacks, who plied their trade in the doctor’s shops,—establishments
-where, as we have seen above, paederasts and pathics foregathered.
-Exactly the same state of things prevailed down to the middle of the
-last Century; and to this day a majority of such sufferers rarely as a
-matter of fact come under any other hands.
-
-The knowledge and observations of these Cullers of simples and
-Compounders of balsams, if indeed as a rule they really possessed the
-former, or knew how to make the latter, necessarily perished on their
-decease, or at best were passed on by tradition to their successors in
-the doctor’s shops, without professional Physicians or medical Science
-being one whit advantaged. To such men it was a matter of perfect
-indifference what was the origin of the disease for which they sold
-their powders and decoctions, for as _Plato_ (De legg. IV. 720) says,
-they paid no attention to the existing conditions of disease, and did
-not care to give a thought to any such thing. But at any rate,—and this
-was the chief point,—the patient was spared a humiliating confession,
-and was glad enough to buy the privilege even at the cost of possible
-ruin to his health. We must further remember that the “filles de joie”
-in Greece and at Rome were mostly slave-women, who from the very
-fact of their status could make no claim to treatment by free-born
-physicians, and that during the flourishing period of Greek medicine
-under the Hippocratic school it was chiefly persons of the lowest
-station or else sailors and foreign traders and the like who sought
-enjoyment in the arms of prostitutes. Such men by their constant
-change of abode made all continued observation a simple impossibility,
-so that the very imperfect knowledge possessed by the scientifically
-trained Physicians with regard to diseases of the genitals and their
-consequences need occasion little surprise.
-
-It is true of course that at the period of universal degradation
-of morals Physicians must have found no lack of opportunities for
-observation; but the great majority of them were incapable of utilizing
-these, actually blocked the way of set purpose, as we shall see
-presently, that led in the direction of more accurate investigation,
-or else troubled their heads little about the cultivation of Science
-or the systematic record of observations. The latter, if they had
-published them, whether in writing or orally, could only have been
-detrimental, particularly in the case of physicians of the character
-of Charidemus’ medical attendant,[277] to their own interests. In
-fact they were bound to call all their subtlety into play for the
-express purpose of concealing the true cause of diseases of this type,
-a circumstance which no doubt we have to thank for a large number of
-the extravagant and often more than ludicrous statements regarding the
-origin of Venereal disease in the XVth. and XVIth. Centuries.
-
-But as a matter of fact the public itself was no less careful to
-guard the secret, as we gather from _Martial_,[278] as well as from
-the fact that _Galen_ felt himself constrained even in his day to
-compose a special Treatise on dissimulated diseases. This sort of
-intentional deception on the part of patients was so much the easier,
-as Physicians in those times, as said above, in virtue of their
-pathological views,—some of which indeed may very well have originated
-in this way,—were little accessible to the truth. For these reasons
-they deserved, at any rate to some degree, the satiric lash of Martial;
-and were very generally ridiculed by the more discerning of the laity.
-This comes out in the important words of _Appuleius_ (Metamorph.
-X. 211.) as follows: “Crederes et illam fluctuare tantum vaporibus
-febrium: nisi quod et flebat: _Heu medicorum ignavae mentes!_ Quid
-venae pulsus, quid caloris intemperantia, quid fatigatus anhelitus
-et utrimque secus iactatae crebriter laterum mutuae vicissitudines?
-_Dii boni! Quam facilis, licet non artifici medico, cuivis tamen docto
-venereae cupidinis comprehensio_, cum videas aliquem sine corporis
-calore flagrantem.” (Could you imagine her so tempest-tossed by the
-vapours of mere fever,—not to mention that she kept forever crying:
-“_Oh! the sorry wits of doctors!_” What means the throbbing vein,
-the excessive temperature, the labouring breath, and the hurried
-interchange of heaving flank, panting now on one side now on the other?
-_Great heavens! how easy the diagnosis, not of course for a medical
-expert, but for any one learned in the symptoms of love_, when you see
-a person burning, yet without bodily fever-heat).
-
-But does all this justify us in casting a stone at our medical
-colleagues of Ancient times? For the last three hundred years we
-imagine ourselves clearly acquainted with Venereal disease and all its
-forms; yet how many a bubo has been mistaken for a strangulated hernia,
-anal callosity, or the like, how many a case of vaginal gonorrhœa
-for simple _fluor albus_ (white discharge, leucorrhœa), how many a
-condyloma on the posteriors for hæmorrhoidal swellings, and accordingly
-not treated as the physician in _Juvenal_, _medico ridente_ (the
-physician grinning the while), treated them,—that is duly cut away or
-ligatured?
-
-Lastly to all these reasons was added further the _mildness and
-absence of danger characterizing the disease_ itself, at any rate in
-the majority of instances,—as proved in our earlier investigations.
-To our own day genuine amateurs of Love, thanks to those who supply
-“advice, direction and information” on these subjects, endeavour as a
-rule, at any rate in the earlier stages, to cure without assistance the
-wounds received in the fight. This was equally so in Antiquity, as the
-following significant passage of _Galen_[279] shows: “This is pretty
-well all I have to say at present as to ephemeral fevers. For _patients
-who have contracted fever consequent upon a bubo, do not consult
-physicians as to what they must do; but after first treating the ulcer
-which occasioned the bubo and then the bubo itself_, bathe after the
-abatement of the severity of the attack. After that if any one says a
-word as to the “diatriton” (fast till the third day), all laugh and
-declare him a precisian: I suppose because they are of the opinion that
-nothing must be resigned to nature that is not invariably there.”
-
-We know quite well that the Ancients called all glandular swellings
-buboes, and that they were perfectly well acquainted[280] with those
-glandular swellings in the arm-pits and the groin which follow upon
-ulcers of the fingers and toes; but this in no way justifies us in
-referring the above passage, which is certainly written in a general
-sense, _solely_ to suchlike buboes and not equally to those in the
-soft tissues; more particularly as _Galen_, in the place where he is
-dealing expressly with the treatment of buboes and the phlegmonous
-affections preceding them and occasioning ulcers (loco citato p. 881),
-explicitly mentions phlegmonous symptoms as κατὰ αἰδοῖον (affecting the
-privates) and γυναικὶ κατὰ μήτραν ἢ αἰδοῖον (in women affecting womb
-and privates),—loco citato p. 893. Hence we think ourselves justified
-in drawing attention to the passage as containing an indication of
-the reason why ulcers of the genital organs pursued a milder course
-and admitted of an easier cure in Antiquity, because the _ephemera_
-evidently facilitated the assimilation and elimination of the
-contagion, this taking place either at the point primarily attacked,
-or else occurring because it (the ephemeral fever) led to an enhanced
-activity of the cutaneous glands by provoking an exanthematous eruption.
-
-
-§ 39.
-
-But for no small part of this reluctance on the part of patients the
-Physicians were themselves to blame. We have no wish in this place
-to enlarge upon the possibility of professional indiscretion in
-their case, though long ago the Hippocratic masters saw themselves
-constrained to guard their scholars against it.[281] Of far greater
-weight was the nature of the _treatment_, especially that applied to
-ulcers of all kinds, which was excellently adapted to fill sufferers
-with fear and trembling. Already _Hippocrates_[282] taught that
-ulcers with callous margins must be cauterized or else cut away with
-the knife. _Galen_[283] declares himself even more plainly in the
-same sense: “But if the margins of the ulcer merely are discoloured
-and callous, they must be removed right to where the healthy flesh
-begins. Supposing this condition to have extended more widely, then the
-question arises,—whether we ought to cut away all the diseased tissue,
-or prefer a more tedious method of cure. It is natural and necessary
-in this case to consult the inclination of the patient; for whereas
-some prefer to avoid the knife and submit to a more tedious treatment,
-others on the contrary are ready for anything, so long as they get
-cured.” The same procedure was adopted with ulcers of the genitals,
-especially gangrenous ulcers, as is proved at once by the passage
-already quoted on p. 176 of Vol. II above.
-
-The Asiatic, for whom the genital organs were an object of veneration,
-was no doubt horrified, as the Turk is to this day,[284] at the idea
-of any such operation on himself; while the licentious Roman, who
-must have dreaded its very probable result in the entire loss of the
-further use and enjoyment of the parts in question,[285] sought any
-other means for choice, preferred to have recourse to Priapus or even
-resorted to suicide, like the _Municeps_ of Pliny mentioned on p. 257,
-before he trusted himself to the physicians who ever since the Carnifex
-(Butcher) Archagathus had appeared at Rome, strove to rival one another
-in infatuation for cautery and amputation. In any case it was only the
-direst necessity[286] that drove the sufferer under such circumstances
-to the physician; while the latter had really and truly no reason for
-enquiring into the origin of the evil, as very often absolutely no
-alternative was left him but to grasp the knife or cauterizing iron. In
-this way medical procedure could not but have fallen into disrepute,
-while physicians were in most instances necessarily deprived of all
-opportunity of systematic observation.
-
-Whether there were other factors as well to induce the old Physicians
-to apply the ordinary treatment of ulcers in general to those of the
-genital organs, we cannot indeed as yet for the time being determine.
-Certainly the conjecture is an obvious one that they may well have
-had an inkling of the specific nature of such ulcers, and that it
-was not merely the local mischief they sought to put a stop to by
-early application of cautery and knife. However it is only further
-and more careful investigations that must be allowed to decide the
-point,—the more so, as the general _views as to the formation of
-ulcers_ held by the Ancients seem in many respects to tell against it.
-Thus _Galen_[287] says: “The mode in which these (ulcers involving
-destruction of substance) are set up however is twofold; they arise
-either by removal of surrounding tissue (ἐκ περιαιρέσεως) or by eating
-away (ἐξ ἀναβρώσεως). How the former acts is well known. As to the
-eating away, if it proceed from the inward parts of the organism, it
-is an outcome of the evil humours; but if it arise from outside, then
-it is a result of the physician’s remedial measures or of fire.” From
-this we gather that all ulcers of the genitals, as well as others,
-which did not result from the action either of remedial measures or of
-fire, were held as being necessarily an outcome of the evil humours
-of the body. Further, that this view was not in any way peculiar
-to the time of Galen, but was a direct and necessary consequence
-of the further development of the pathology of “humours,” follows
-from the circumstance that we find the same opinion expressed by
-_Hippocrates_.[288] Again _Plato_ shared the latter author’s general
-doctrine of _apostasis_ (suppurative inflammation taking off evil
-humours) in his “Timaeus”, where he derives from the white phlegm,
-striking outwards to the skin, cutaneous eruptions, rashes and the like
-maladies, from the acrid, salty phlegm on the other hand the fluxes of
-all types, bearing different names according to the different parts of
-the body affected.
-
-If we do not choose to infer from this the proof of a then occurring,
-genuine and consistent genesis of the affections peculiar to the
-genitals, we are bound at any rate to admit that such a view must
-necessarily have debarred all thought of any _specific_ character as
-belonging to ulcers of these organs,—the more so as to this very day
-we look in vain for any clear conception of really characteristic
-symptoms marking out Venereal ulcers in particular. Further, the
-knowledge that ulcers of the genitals were contracted through sexual
-intercourse, lacked entirely, so far as the ancient Physicians were
-concerned, the necessary confirmation and authority to induce them to
-make a special and distinctive class of morbid process to include them,
-because as a rule they paid no sort of attention to the occasioning
-cause, unless in virtue of its being still present and active, or else
-by the necessity for its elimination, it could afford some indication
-for therapeutic purposes. _Galen_ brings this out best and most
-clearly in the following passage:[289] “Moreover it will be a fitting
-occasion now to make it clear that not one of the causes directly
-occasioning the diathesis, or particular condition of body, will give
-any indication as to treatment; guiding signs for the purpose must
-rather be gathered from the complaint itself. What is to be done in
-any individual case depends on the immediate purpose and the nature of
-the part attacked, on the predominant temperament and the like facts.
-For to put it shortly, _in no case can an indication as to what is
-beneficial be taken from any one of the factors that are no longer
-existent_,—i. e. in actual operation. But as it often happens that in
-order to diagnose some affection that cannot be recognized either by
-help of ratiocination or by the senses, we are obliged to inquire into
-the cause that occasioned it, laymen conclude the guiding signs for
-remedial treatment to be taken from the same source. But this is by
-no means so. This may be plainly seen in those instances where the
-diathesis is quite well known in all its details; for whether it be
-_ecchymosis or ulceration or erysipelas or putrescent ulcer_ (σηπεδὼν)
-_or phlegmonous affection in any organ, it is perfectly useless to
-trace out the cause that occasioned it_ (αἴτιον ποίησαν), _if this
-latter is now no longer active_. On the other hand for any affection,
-a clear insight into which is lacking, a knowledge of the occasioning
-cause is useful.”
-
-This principle was equally applied to affections of the genitals, the
-antecedent act of coition being regarded as affording absolutely no
-help in diagnosis, as we see from the passage of _Galen_ to be next
-discussed. In this passage the declaration of a gonorrhœal patient to
-the effect that the women with whom he had connection suffered no less
-than himself from the malady, was entirely without influence on our
-author in the way of inducing him to assume and lay down a _specific_
-type of gonorrhœa. Under these circumstances it is really a matter
-for no surprise[290] that the old Physicians in discussing affections
-of the genitals never allege sexual intercourse as an occasioning
-factor amongst others; and the conclusion drawn that such affections
-in Antiquity were not contracted by coition, _because_ the ancient
-Writers do not definitely and in every single instance assign this as
-a cause, evidences really and truly merely the absence of any accurate
-study of their works and the knowledge of their views that is acquired
-as a result of such study. It is abundantly clear however that the
-neglect of the etiological factors referred to led eventually to their
-being completely overlooked; and it is no less obvious that this must
-needs have been a source of manifold mistakes, which degraded the
-physician in the eyes of the non-professional laity, very often made
-him ridiculous by reason of this ignorance, and brought down, as we
-have seen, many a cut of the satirist’s whip on his devoted shoulders.
-But how many of our colleagues are there not at the present day whom
-Venereal disease involves in the same doubts and difficulties?
-
-However it may perhaps be suggested that, although the ancient
-Physicians did not feel themselves obliged to make any mention of
-sexual intercourse as cause of affections of the genitals, they cannot
-for all that have failed to notice the phænomena of infection. To say
-nothing of the fact that in no small proportion of instances affections
-of the genitals under the favouring conditions previously described
-did not as a matter of fact arise through infection, but actually in
-a sense spontaneously,[291] and further that to this day we possess
-absolutely no criterion to distinguish such diseases arising in this
-way,—for it is only superficial and indolent observers that deny the
-possibility of such origination altogether,—apart from all this,
-the view which the Ancients took as a whole of the general question
-of infection was one in the highest degree inadequate. For this
-state of things, as _Heyne_[292] long ago pointed out, the τὸ θεῖον
-(the divine element), or in other words the prevalent opinion that
-infectious diseases were an infliction of the offended deity, is mainly
-responsible. In these very diseases of the genitals, we have in fact
-seen how they were ascribed to the wrath of Dionysus and Priapus; and
-how long such ideas lasted, and how intimately they were interwoven
-with the life of the people, may be gauged by the circumstance that
-even the Christian Fathers themselves took every pains and used every
-effort to maintain them.
-
-Now is it really in any way reasonable to expect the physicians of
-those times to have so completely extricated themselves from the
-predominant range of ideas? and have we any right to abuse them for
-their beliefs at the present moment, when in our own day there are to
-be found not a few physicians who deny absolutely the contagiousness of
-Venereal disease under its different forms? All the old practitioners
-could do was to draw attention to the fact that underlying the τὸ θεῖον
-there lurked some natural cause, and this view Hippocrates did actually
-maintain in his writings. As to the indicative signs of this cause
-perceptible by the senses, as to the material substance, whatever it
-may be, that communicates infection, into all this they could hardly
-be expected to initiate investigations,[293] deficient as they were in
-every sort of aid and assistance for the task. For I ask, have we, in
-spite of all our researches, thus far attained to any satisfactory and
-certain results? Could the Anti-Contagionists ever have come forward
-at all, if we had been successful in demonstrating the contagion to be
-perceptible to the senses?
-
-Besides all this, we actually find to the present day that in the
-countries in question the contagion exhibits but a low degree of
-virulence, and only under epidemic influence, as at the epoch of the
-Athenian Plague, did it assume a virulent character at all,—a fact
-that will be made yet clearer in our Continuation of the History of
-Venereal Disease. But wherever the contagion did exhibit this virulence
-of character, the ulcers that were set up passed over as a rule into
-gangrenous mortification, or else the physicians either exterminated
-it altogether by the actual cautery or removed it along with the part
-in which it had established itself. Thus any further spread of the
-contagion in its original form was not to be expected, as in patients
-of the sort there can be no doubt all desire for coition must have been
-destroyed.
-
-If we now bring together the results of our discussion so far, we
-shall find reason to believe that, speaking generally, the ancient
-physicians,—that is physicians properly so called,—possessed but scanty
-opportunities, especially in the case of women,[294] of observing
-with any precision the origin and course of affections of the genital
-organs, for it was mostly only the malignant forms of these that came
-under their notice, and these were of their very nature, except when
-epidemic conditions were at work, necessarily of infrequent occurrence.
-Their pathological views stood in the way of unprejudiced observation,
-_conspicuous_ characteristic symptoms were as little to be found
-then as they are nowadays, any adequate knowledge of the material
-_substrata_ of contagions was lacking to them in these as in other
-forms of disease, and thus they felt no direct inducement to class the
-_primary_ affections of the genitals as forming a special category of
-disease.
-
-Then again with regard to the _secondary_ symptoms, the ancient
-practitioners in the cases treated by them made the occurrence of such
-all but impossible, for scalpel and cauterizing iron either entirely
-eradicated the contagion along with its material _substratum_, or
-else removed it with all speed before it could be reabsorbed into the
-system. Even when these did nevertheless appear, in some instances too
-great an interval of time intervened, in others the parts attacked
-were too remote from the spot primarily affected for it to have been
-possible for them to be referred to any direct inter-communication.
-Indeed this was made an actual impossibility in most cases, as it
-was just those very spots that are the usual seat of the secondary
-affections which were attacked primarily in consequence of the
-different modes of _Venus illegitima_ (abnormal love) with such extreme
-frequency as to make it barely practicable for the keenest eye at a
-diagnosis to discover any actual distinction between the two,—and
-this without taking into account the circumstance that in view of the
-pronounced tendency conditioned by climatic causes for the morbid
-process to strike outwards to the external skin, mischief in the mucous
-membranes and bones must necessarily have fallen to a considerable
-extent into the background.
-
-If circumstances put it out of the power of the ancient Physicians to
-unite under one whole the separate forms of Venereal disease, to look
-at the morbid process in its entirety, it is no less self-evident that
-for the same reasons they could have found no occasion to invent a
-_special name_ for a thing that was simply invisible to them. Hence
-the conclusion drawn that, because no such special name is found,
-_therefore_ Venereal disease cannot have existed, strictly speaking
-requires no further consideration. Still, granting for the sake of
-argument that they had recognized at any rate the generic difference
-of the primary affections, were they therefore bound to introduce
-a special name for them? _Galen_ shall supply the answer. He says,
-mentioning[295] that the old Physicians possessed no special name for
-depression of the skull in conjunction with fissure of the bone: “It
-is better to give a clear description than to fall back miserably on
-barbarous names, which the younger physicians have invented in great
-plenty.” In another place[296] he finds fault with the different
-designations given to ulcers, and then proceeds: “If I consented to
-enumerate all the names, I should be running the risk of deliberately
-teaching what I recommend others to avoid, when I say that the true
-searcher after truth must needs withdraw his attention from the
-nomenclature that has grown up, and fix his eyes on the actual fact.”
-
-While these expressions of opinion demonstrate the uselessness of the
-names, they show at the same time that no inconsiderable number of
-such names must no doubt have been in existence. So far as affections
-of the genitals are concerned, not only is this indicated by the Greek
-φθινὰς,—wasting disease and the Latin _robigo_,—ulcerous sore, not
-to mention the ambiguous ἄνθραξ,—carbuncle, malignant pustule, but
-_Celsus_ expressly declares the fact, saying (Bk. VI ch. 18) at the
-beginning of his description of Diseases of the sexual parts: “Proxima
-sunt ea, quae ad partes obscoenas pertinent, quarum apud Graecos
-vocabula et tolerabilius se habent et accepta iam usu sunt, cum omni
-fere medicorum volumine atque sermone iactentur, apud nos foediora
-verba, ne consuetudine quidem aliqua verecundius loquentium commendata
-sunt.” (Next come such words as apply to the parts of shame, the Greek
-names for which are at once less offensive and are now sanctioned by
-usage, as they are constantly occurring in every medical book and
-medical discussion, whereas our native (Latin) names are coarser and
-are not even recommended by any custom on the part of those who speak
-with some regard to modesty). Celsus himself communicates but few
-of these words, for he wrote _simul et pudorem et artis praecepta
-servans_, (observing at once the laws of modesty and the rules of his
-art); while between him and the writers of the Hippocratic school
-medical Literature is all but a blank to us. The same is the case
-between _Celsus_ and _Galen_; and of a period so important for our
-purpose as that of the licentious Emperors, likewise not a single
-independent medical Writer has come down to us. In fact even the
-Fragments of the Compiler Oribasius, lately made known to the world by
-Mai, contain, alas! nothing more than the headings of the Chapters most
-interesting to us.
-
-In such a condition of things it is really verging on the borders
-of folly to hope to give a dogmatic and decisive judgement as to
-the knowledge of Venereal disease possessed by the Physicians of
-Antiquity,—the more so as the extant medical Works have never once
-been adequately ransacked, as _Naumann_ only the other day proved in
-the case of _Galen_. But of a surety it is easier to maintain the
-Ancients knew nothing of Venereal disease, than to devote the best part
-of a man’s life-time to the investigation, how much the Ancients did
-actually know about it!
-
-
-§ 40.
-
-If we turn now from these discussions to the statements of the ancient
-Physicians themselves, there are two different ways in which we may
-regard them ourselves and present them to the reader’s eyes. _Either_
-we put down consecutively everything that has been said by one and the
-same Author and examine each single datum we owe to him by itself, _or_
-we bring together the data given by different writers on one and the
-same subject, and then compare these one with another. The first way,
-the one generally followed by historians of Venereal disease hitherto,
-gives us it is true the general results of the knowledge possessed by
-the several writers on the different forms of Venereal disease; but,
-seeing on the one hand we do not in most instances actually possess
-all the works of our Author, while on the other even when we do, we
-are not justified in looking upon his report as embodying a _résumé_
-of all the knowledge of his time, the advantages of such a way of
-dealing with the subject are on the whole but slight, while it has the
-_dis_advantage of rendering considerably more difficult the general
-survey of the information possessed by Antiquity as to Venereal
-disease, which nevertheless is really our immediate and capital
-concern, and cannot fail moreover to occasion a host of contradictions.
-
-The second way not only relieves us from this disadvantage, but also
-ensures us that general Survey which is peculiarly necessary, and to
-the absence of which the circumstance is chiefly to be ascribed that it
-has been possible hitherto to convince the opponents of the antiquity
-of Venereal disease only in the most incomplete manner of its actual
-existence in those times at all, as the exposition of the contrary
-view, in itself incomplete, was bound in its fragmentary presentment
-to seem even more incomplete still. Of course, in following the second
-way of exposition, there is an unavoidable dislocation of the data
-communicated by each individual writer, but this is a thing of but
-little moment, more particularly as its inconvenience is minimised by
-our giving the passages, when quoted for the first time, _in extenso_,
-so as to have on subsequent occasions merely to refer back to them.
-Again the want of a clear marking of dates, a point undoubtedly of
-great importance in historical researches, is readily obviated by our
-laying down the available fixed points of our chronology in the general
-Survey that forms a necessary conclusion to our exposition.
-
-No doubt _Hensler_ and _Alex. Simon_ had already struck out this second
-way of exposition; but the latter writer merely examined the data of
-the several Writers by themselves without making any effort to build
-them up into one whole. To do this was, it is true, a proceeding
-quite foreign to the method adopted by the Ancients, but for our own
-time, accustomed as we now are to demand a systematic exposition of a
-subject, it seems absolutely indispensible. _Hensler_ on the other hand
-in his treatment of the question fixed his particular attention solely
-on the Middle Ages, and made it his immediate aim merely to prove that
-previously to the ninetieth year of the XVth Century local affections
-of the genital organs were already well known, and had been subjected
-to treatment.[297]
-
-Now with regard to the actual exposition that follows, we shall refrain
-in it as much as possible from going into particulars, such as the text
-itself or the views of the Authors might seem to make obligatory, as
-the needful space fails us, at any rate for the present. Moreover the
-matter coming under review has been discussed already by many others,
-while as for critical elucidations, let them be as pressingly required
-as they may, we lack all the necessary _apparatus criticus_. In fact in
-the case of several Writers, the translation, let alone the original
-text, was with difficulty accessible, for which reason many a passage
-of those already known may perhaps have been passed by unregarded.
-A complete collection of all passages, including those still
-unknown,—for the harvest as was mentioned above has by no means been
-all reaped,—will certainly not be demanded by any reasonable reader
-from a Student of thirty, for hardly even a greybeard Enquirer surely
-could boast of having read all printed works of the ancient Physicians.
-For the rest, our present object is not at all to give an exhaustive
-exposition of all the ideas and observations of ancient Physicians as
-to affections of the genital organs; it only concerns us here to bring
-together what is true and directly available for our task. Under this
-head would certainly seem to come the following seven points:
-
-
-1. =Gonorrhœa= (_Clap_).
-
- Nimia profusio seminis,—excessive flow of seed (Celsus), γονόῤῥοια.
-
-Gonorrhœa, the name of which is compounded of γονή (badly made semen)
-and ῥεῖν (to flow),[298] consists in an affection of the seminal
-vessels, not of the private parts themselves, which merely serve as the
-road for the excretion of the seed.[299] _Two kinds_ of gonorrhœa must
-be distinguished, according as the malady is, or is not, combined with
-erection of the penis.[300]
-
-_Gonorrhœa with erection of the penis_ is called sometimes _Satyriasis_
-or _Satyriasmus_ sometimes _Priapism_,[301] and is a species of
-cramp,[302] which however only attacks the penis, belongs to the
-category of the emphysemata, or inflations,[303] and is conditioned
-by an afflux of the humours, particularly of conspissated or badly
-compounded humours.[304] However this last phænomenon is only a
-symptom of that morbid lasciviousness which _Paulus Aegineta_ entitles
-Priapism, while he designates the condition connected with it by
-the name of Satyriasis, this having its origin in an inflammatory
-affection of the seminal vessels.[305] No proof is needed that both
-these views are right so far as this, that gonorrhœa is both spasmodic
-and inflammatory, and in either case may be accompanied by priapism.
-Nothing, or only very little, is evacuated of a nature to make the
-patients experience relief; and if there is, they are again attacked
-by the evil, until the original cause of the erection is eliminated,
-on which the penis relaxes of itself and subsides.[306] According to
-_Paulus Aegineta_ paresis of the spermatic vessels,—the second form
-of gonorrhœa,[307]—supervenes, if the disease is not relieved, or
-else general spasms. Patients attacked by such spasms succumb rapidly,
-suffering from cold sweats and tympanitic distension of the abdomen.
-_Alexander of Tralles_ (IX. 10) saw the erection even continue after
-the death of the patient. This form is not a common one; it occurs
-pre-eminently among young people,[308] and according to _Themison’s_
-observations, who frequently saw the complaint in Crete, where however
-it was probably very often a result of pederastia, is subject to
-epidemic influence.
-
-The _treatment_ of this form of gonorrhœa demands according to
-_Paulus Aegineta_ (loco citato) immediate general blood-letting,—this
-_Galen_[309] also recommends, and practised with advantage,—local
-cupping or leeching, simple clysters, cooling and composing
-embrocations and poultices of solanum (nightshade) or cicuta (hemlock)
-in the lumbar region, of litharge, Cimolian earth, psymithium
-(white-lead) with vinegar, water or sweet wine, on the perineum.
-Internal remedies are a decoction of mallows, mercury and birch-bark,
-sap of rue, decoction from the root of the iris, nymphaea (water-lily)
-and adianthum (maidenhair). Diuretics are injurious. Patients should
-at the same time be put upon a low, vegetable diet, and the supine
-posture avoided. _Galen_ (loco citato) recommended in addition emetics,
-but not purgatives, also embrocations of _ceratum rosaceum_, friction
-and subsequently gymnastic exercises. _Alexander of Tralles_ insists
-particularly on the patient avoiding[310] all wanton scenes and
-thoughts, and forbids the use of any cold, specially astringent things,
-whereby the resolution of the contraction is made more difficult (πάθος
-δυσδιαφόρητον γενέσθαι,—the affection is rendered hard to be resolved).
-
-Gonorrhœa without erection of the penis, that is to say gonorrhœa
-proper, exhibits a persistent, involuntary discharge of the seed,[311]
-has some analogy with _incontinentia urinae_, and usually depends
-like the latter on weakness or failure in the retentive power of the
-spermatic vessels.[312] Very often an inflammatory stage supervenes,
-making the complaint approximate to the first form; patients secrete
-copious and hot semen, which provokes them to ejaculation,—an
-ejaculation however that is followed by great exhaustion. If they
-avoid copulation, headache is established, pains in the stomach and
-nausea, while nocturnal pollutions cause them similar inconveniences
-to those they incur from coition. The ejaculation is accompanied by
-heat and smarting pain,—and this not solely among men but with women
-as well; for one of these patients, _Galen_ writes,[313] told me that
-not only himself, but also _the women with whom he had accomplished
-coition_, experienced during the discharge a biting, burning pain.
-On the contrary, according to _Aretaeus_,[314] it would seem the
-only symptoms found in conjunction with the complaint are itching
-of the privates, a voluptuous feeling and a violent inclination
-to sexual intercourse. This datum admits of ready explanation if
-we consider the fact that in southern countries the inflammatory
-stage that makes its appearance is very brief and as a rule hardly
-noticeable, provided,—though no doubt this condition was pretty often
-broken,—coition was not indulged in during its course.
-
-As a matter of fact in the great majority of instances the Physician
-had only the chronic form to treat. Generally speaking a patient
-first notices the complaint, when the discharge begins; and then the
-latter, when once the inflammatory stage is over, proceeds day and
-night undisturbed and without special voluptuous feeling, without
-wanton dreams,[315] often without any particular sensation at all.
-The actual discharge is a thin, cold, pale, sterile flux. Towards the
-end of the illness it becomes thicker, assumes an acrid quality, and
-eventually ceases altogether to flow.[316] But if the malady persists,
-especially in young people, then according to _Aretaeus_, the whole
-visage of the sufferers assumes a greyish look; they grow sluggish,
-atonic, spiritless, faint-hearted, indolent, dull, weak, emaciated,
-incapable of effort, unhealthy-looking,[317] pale, womanish, have
-no appetite, feel chilly, complain of heaviness in the limbs, are
-weak-loined, feeble and unfit for anything. According to _Galen_, the
-abdomen falls in, besides all the rest of the body collapsing more or
-less and withering; while patients become lean, of a yellowish pale
-complexion and hollow-eyed. In this way the complaint not unfrequently
-paves the road to paralysis, or else sufferers die of _tabes_ or
-wasting.[318] Specifically and in itself the disease is not dangerous,
-but it provokes various other complaints, and represents a highly
-disagreeable, ill-reputed affection (Aretaeus),[319] that almost
-always follows a chronic course,[320]—for which reason Aretaeus and
-Caelius Aurelianus actually treat of it under the head of chronic
-diseases.
-
-Gonorrhœal pus is infectious, as is implied by the Mosaic Laws of
-Purification (Leviticus Ch. XV.), and the malady is communicated by
-coition, as is seen from the words of _Galen_,—p. 428. But as early
-as the Fourth Century the idea was prevalent that the _conjunction of
-the stars_ was not devoid of influence, as such or such a conjunction
-might from a man’s very birth determine that _the individual was to
-die of gonorrhœa_. This at any rate is maintained by _Julius Firmicus
-Maternus_,[321] who lived in the time of Constantine the Great.
-The disease has to be carefully distinguished from the nocturnal
-pollutions,[322] that are at times one of the sequelae of gonorrhœa.
-
-The treatment is, according to _Aretaeus_, at the commencement that
-for an ordinary rheum or flux, by keeping the parts affected cool,
-in order to counteract the flow of the humours to them; by degrees
-going on to a heating and at the same time desiccating procedure,
-then the application of fresh wool to the part, the employment of
-friction, embrocations of _ceratum rosaceum_ or _oinanthinum_ with
-white wine, olive oil with melilot, marjoram, rosemary, poultices of
-barley-meal, saltpetre and dyll, but above all rue, with the addition
-of honey or, according to _Celsus_, vinegar; as further treatment,
-stimulating cataplasms, of a strength to redden the skin or even to
-bring out pustules on it, so as to draw off the afflux of the humours,
-or else as an alternative, plasters of the nature of the _emplastrum
-viride_ (green plaster), of _baccae lauri_ (laurel berries). As for
-internal treatment, the patient should drink decoctions of: _semen
-lactucae_ (lettuce juice), _cannabis_ (hemp), _rad. orcheos_ (orchis
-root), _nymphaeae_ (waterlily), _halicacabi_ (bladder-wort), etc.;
-and take _castoreum_ (beaver oil), or the antidotes of _Symphon_,
-_Philo_, or _Bestinus_, which are prepared from _viper’s flesh_.
-In case of very profuse discharge, the patient should be directed
-to drink hard red wine; if he is acrid with bile (χολωδέστερον καὶ
-δριμύτερον,—over-bilious and acrid), lukewarm baths are brought into
-requisition (Alexander of Tralles). On one point all authorities are
-agreed, that the main thing to depend on is diet. Both food and drink,
-says Celsus, must be cold, a precaution Themison also recommended in
-satyriasis, whereas Caelius Aurelianus denounces it. The patient must
-not indulge in semen-forming matters, such as cause flatulency, but
-take nourishing food, flesh of animals but not fish, a little light
-wine with it, for the constant ejaculation is weakening; he should be
-careful as to resting,[323] lie on a cool bed, either on the right side
-or the left (Paulus Aegineta), not on the back (Celsus).
-
-Where the complaint is of longer continuance, exercise in the open
-air and the use of cold baths is to be recommended, which latter
-_Celsus_[324] it appears prefers to see resorted to, as well as cold
-aspersions, almost at the very commencement; a mode of treatment
-that is even now coming into fashion again among ourselves, as the
-water-cure mania makes further and further progress. _Galen_[325]
-recommended, besides diet and medicine, that with a view to
-retarding the preparation of semen, gymnastic exercises, particularly
-such as bring the upper part of the body into activity, e. g.
-ball-playing both with great and little balls and the casting of leaden
-disks, be resorted to. After bathing, patients must rub and wash over
-the hips with desiccative ointments, oil expressed from red, coarse
-olives, roses or quinces, wax-salves with the juices of _sempervivum_
-(evergreen house-leek), _solanum_ (nightshade), _umbilicus Veneris_
-(navelwort), _portulaca_ (purslain), linseed boiled in water, etc.
-I once saw, he says, the Intendant of a Gymnasium Athletes lay a
-leaden disk on the lumbar region of an athlete as a measure against
-nocturnal pollution,—a means _Caelius Aurelianus_ prescribed _also_ for
-gonorrhœal patients,—and afterwards recommended the same treatment to
-another sufferer from these, who was thankful for the advice. Others
-again found lying on the _agnus castus_ beneficial to them, as well as
-the taking of its juice along with rue. Violently active refrigerants
-in the form of ointments, prepared from poppy and _atropa mandragora_
-should not be employed, and this equally applies to sleeping on
-these plants when they are in bloom, for they act injuriously on the
-kidneys. On the other hand sleeping on roses was advantageous,—Caelius
-Aurelianus added to the list the leaves and flowers of _vitex_ (agnus
-castus, Abraham’s balm). “Besides these I have excogitated many other
-specifics for patients of the sort, and found their utility confirmed
-in practice. For instance those afflicted with such a condition of
-body should pay particular attention to this. When the accumulation of
-semen that has to be ejaculated is at its greatest, they should during
-the day take a nourishing yet moderate meal, and then when they lie
-down to sleep accomplish sexual intercourse.[326] But on the following
-day, after taking their fill of sleep, they should on rising chafe
-themselves till the skin is reddened. Next they should rub the body all
-over with oil; then soon after take some well-leavened, pure bread,
-baked in the baking-pan, and mixed with wine, after which they may then
-go about their customary business. Between the rubbing with oil and the
-meal of bread patients may go for a walk, if there is a spot convenient
-for the purpose in the neighbourhood, _except in the colder time of the
-year, for at that season it is better for them to stay indoors_.”
-
-With regard to _gonorrhœa in women_, it is all but impossible to
-arrive at any accurate knowledge of what the Ancient Physicians knew
-concerning it. The reason of this is that the views held as to the
-effect of deteriorated menstrual blood and of the ῥοῦς γυναικεῖος
-(female discharge), by means of which the whole body was supposed
-to purge itself of evil humours,[327] absolutely precluded the
-possibility of any unprejudiced observation, in precisely the same
-way as down to quite modern times the _fluor albus_ (white flux,
-blennorrhœa) conditioned the extremely imperfect knowledge possessed by
-the faculty of female gonorrhœa. We purpose to leave over the inquiry
-into the points which differentiate the two (male and female gonorrhœa)
-to another opportunity; and will only note here that gonorrhœa in
-women, strictly so called, was by no means utterly unknown,—in fact
-there is no doubt whatever as to its being distinguished from the ῥοῦς
-γυναικεῖος (female discharge), as is shown by the passage of _Galen_
-quoted above, and still more clearly by _Aretaeus_,[328] who speaks
-of γονόῤῥοια γυναικεῖα (female gonorrhœa) distinctly as ἄλλος ῥόος
-λευκὸς, another species of white flux. Whether perhaps this knowledge
-was first accumulated at the epoch of Tiberius and his fellows cannot
-indeed be positively determined; but certainly the word ἐλέξαμεν (we
-have named it) of the text of Aretaeus may very well leave room for
-such a conjecture, and as a matter of fact Aretaeus would appear
-to have lived under Domitian, and was therefore a contemporary of
-Martial’s!
-
-
-2. Ulcers and Caruncles in the Urethra.
-
-We have already seen from Hippocrates, Celsus and Galen that the
-ancient Physicians had observed the inflammation and subsequent
-matteration of the small mucous glands of the urethra evidenced by the
-symptoms of painful micturition, and seeing that mere tenesmus, as
-well as dysentery, are denominated ἑλκώσις (ulceration) by them, it is
-by no means improbable that many a urethral ulcer and many a case of
-gonorrhœa may have been treated under the name of ischuria (retention
-of urine). This is the more likely, as we learn from a passage of
-_Celsus_[329], one usually misinterpreted in several respects, that
-the urethral discharge was explained as due to an extension of
-the ulcer to the spermatic cords (_vasa deferentia_,—seed-bringing
-vessels). Yet further confirmation is afforded by a passage of
-_Actuarius_,[330] already cited by Simon, and our own conjecture
-expressed on a previous page thus justified.
-
-Ulcers however also occurred in the urethra[331] unconnected with
-tubercular swellings (ἀφανὲς ἕλκος,—invisible ulcer); these not
-unfrequently occasioned bleeding,[332] and made their presence known
-by the accompanying pain, while synchronously small irregularly-shaped
-particles (ἐφελκύδες) were ejected.[333] The appropriate treatment of
-these ulcers has been described by _Paulus Aegineta_ (loco citato);
-it consisted in injections of honey and milk (_Aëtius_, IV. 2. 19.,
-and _Actuarius_ also recommended _enemata morsus expertia_,—clysters
-free from biting acridity), introduction of lotus pounded in a leaden
-mortar by means of a feather or a twisted piece of lint (λεπτὸν
-στρεπτὸν,—light material twisted,—an anticipation of the bougie?)
-along with a mixture of gall-apple, flowers of zinc (oxide of zinc),
-starch-flour and aloes smeared in equal parts with rose-sap and
-plantain-sap.
-
-Not unfrequently such ulcers give rise to the establishment of
-_caruncles in the urethra_, particularly _in the neighbourhood of
-the neck of the bladder_, though they occur[334] also in the ear,
-nose, as well as in connection with the privates and anus, in the
-latter case presenting the symptoms of ischuria (retention of urine),
-interfering as they do with the outflow of the urine. The presence of
-these caruncles may be diagnosed by the preceding symptoms, as also
-by the circumstance that the urine is evacuated by the introduction
-of a _catheter_, that this occasions pain at the seat of ulceration
-and breaks through the caruncle, causing the urine to pass mixed
-with blood and the remains of the caruncle. It is necessary to know
-if a thrombus (blood-clot) or calculus blocks the urethra; but as
-to whether we pronounce the mischief to be situated in the urethra
-itself and the cause of the ischuria to be there as well, this is a
-distinction of no practical or scientific value.[335] For as a rule
-it was solely as being the excretory duct of the bladder that the
-urethra had some little attention directed to it; while any signs
-it exhibited were generally regarded simply as symptoms connected
-with the urinary bladder and the kidneys. Partial _growing up, or
-morbid extuberance, in the urethra_ (συσσάρκωσις,—a growing together)
-following on a previous ulceration is described by _Heliodorus_, as
-given in Oribasius,[336] occasioning either a narrowing of the urethral
-passage in one spot or its being filled up over its entire superficies
-with morbid outgrowths of tissue. Partial narrowing causes dysuria or
-strangury (difficulty of micturition), the narrowing of the whole canal
-by morbid outgrowths, ischuria (impossibility of micturition, retention
-of urine). The outgrowth must be removed by means of a small lancet.
-The mode of procedure is then as follows. The patient is placed on his
-back, the penis straight out; then with the fingers of the left hand
-the operator compresses it behind the spot where the growth is found,
-in order to prevent the blood from flowing inwards when the incision
-is made; next he takes the knife in the right hand, pushes the point
-into the urethra, divides it as far along as the base of the morbid
-growth, but not so as to go beyond it. This done, he proceeds to cut
-out the growth by means of a circular incision, and compresses the
-urethra between the fingers, causing the growth to spring forwards.
-Supposing it now projects but does not actually spring out, it is
-extracted by means of a _mydion_ (boat-shaped instrument). After the
-removal of the growth the urethra must be protected from contact with
-the urine, which during the first few days is best done by applying an
-_ipoterion_, or compress,[337] made of papyrus. The mode of preparing
-this is described in detail later on, and a sort of elastic catheter
-indicated. Catheters of copper and tin might also be used, or a
-quill taken for the purpose. The tin or lead catheters are not to be
-inserted till after the third day, and carry in front a projecting
-shield. The application of a bandage described is declared to be of
-great advantage. Scirrhosities of _the neck of the bladder_, abscesses
-and the like, are mentioned by _Galen_ (loco citato) as occurring
-occasionally. With regard to _diseases of the prostates_ subsequent
-investigations must authenticate the amount of knowledge possessed of
-these by the physicians of Antiquity.
-
-_Inflammation of the testicles_[338] is usually characterized according
-to _Paulus Aegineta_[339] by pain under strong pressure by the fingers,
-while only a slight pressure causes no uneasiness. Redness and heat
-are slight externally, but the latter is perceptible deep in by an
-investigating finger. Sometimes fever is associated with it, and if
-the inflammation is not quickly combated, the pain, _Celsus_ tells
-us,[340] extends to the inguinal and lumbar regions, the parts swell,
-the spermatic cord grows thicker and at the same time indurated. Both
-authorities make the treatment consist at first in blood-letting at the
-ankle,[341] and the use of soft poultices of bean-meal,[342] pounded
-cumin, linseed, etc. to which in cases of induration is added later on
-a mixture of crocus and wine. In obstinate instances poultices are used
-of _rad. cucumeris agrestis_ (root of the wild cucumber);[343] _Paulus
-Aegineta_ under these circumstances prescribes grapes, peas, cumin,
-brimstone, nitre and resin, made into a cataplasm with honey, besides
-sundry wax-salves. A considerable list of remedial agents is found
-enumerated in _Marcellus_ (ch. 33.) intended to combat the _tumores et
-dolores testiculorum_ (swellings and pains in the testicles); of these
-we will only mention the salves of mutton-suet and nitre, the sea-water
-compresses, the poultices of _rad. cicutae_ (hemlock root), white of
-egg, frankincense and ceruse (white lead). _Aretaeus_[344] gives us
-an interesting piece of information to the effect that in order to
-counteract neuralgia of the testicles and spermatic cord, accompanied
-at the same time by intestinal colic, the spermatic cord was _cut
-out_, being looked upon as the cause of the suffering. Important too
-is the case related by _Hippocrates_,[345] where a patient at Athens
-suffered from _prurigo_ (itch) of the whole body, but above all of the
-_testicles_ and the forehead, his skin having grown thick and hard as
-it does in leprosy, so that nowhere could it be pulled up above the
-general surface.
-
-_Induration_ of the testicles is mentioned by _Galen_,[346] who assigns
-it as one cause of sterility. The same author[347] likewise speaks of
-the testicles being affected with _aphthae_ (διδύμους ἀφθῶντας), which
-he says should be treated with _terra cimolia_ (Cimolian chalk) and
-myrtle-berries.
-
-
-§ 41.
-
-
-3. Ulcers of the Genitals.
-
- φθινάς, ἄνθραξ, ἔσχαρα,—robigo, cancer. (Wasting ulcer, malignant
- pustule, scab,—ulcerous sore, eating, suppurating ulcer).
-
-Though we cannot exactly subscribe to Alexander Simon’s declaration
-to the effect that it would fill whole volumes, if we wished to cite
-systematically and in full all that has been said by the oldest
-and earlier medical Writers on ulcerous affections that attack the
-sexual parts from the points of view of pathology and therapeutics,
-still the number of such passages is no doubt sufficiently imposing.
-Unfortunately their contents cannot be described as equally important;
-for the pathological side is sacrificed to the therapeutic,—in fact the
-great majority give nothing more than the general names ἕλκος (ulcer)
-or φλεγμονὴ αἰδοίου (inflamed tumour of the privates), and then at
-once pass on to discuss the remedial measures expedient. This mode
-of procedure is indeed quite consistent with the general character
-of medical science in those days, for it is always the case that the
-more medicine declines, the more practitioners think themselves bound
-to look for remedial means nowhere but in the prescription-books.
-Curiously enough we find that almost every thing given by the later
-physicians already has a place in the pages of _Celsus_; the latter
-probably utilized the Alexandrian physicians, on whose knowledge the
-later Writers appear to have made little advance.
-
-Now with regard to ulcers of the genitals in general,—these are of
-frequent occurrence, as to begin with the parts are from their very
-constitution prone to putrefactive changes, as well owing to their
-moist nature, possessing as they do so many glands that draw moisture
-together, and being covered with hair, as because they are at the
-same time excretory organs[348]. The time of year exerts an influence
-on the appearance of such ulcers, for they show themselves chiefly
-in the summer,[349] particularly when a South wind is blowing,[350]
-a wind that is moist and warm and fosters a tendency towards the
-resolution of fluid and solid parts alike. Thus ulcers of the genitals
-are likewise subject to epidemic influence, as has been clearly
-demonstrated on previous pages. They are acquired by coition, and
-that equally by natural coition, as the instance of Hero mentioned on
-a previous page shows without a shadow of doubt, as by the unnatural
-forms, and particularly by paederastia, which last caused the malady
-of Naevolus’ slave also referred to in an earlier passage. Moreover in
-the hot regions of Asia and Africa want of cleanliness also, especially
-when men were uncircumcised, gave occasion, as in Apion’s case, to
-the establishment of ulcers of the genitals. These were looked upon
-by the Ancient physicians in most instances as an outcome of the evil
-humours of the body,—an opinion which need cause us less surprise as
-even in much more modern times a large number of physicians have
-endeavoured to explain the origin of chancres by an antecedent general
-infection, that manifested itself in this way, viz. by the appearance
-of these sores. Ulcers not unfrequently took the form of aphthae,
-particularly in women,[351] being in that case more superficial,
-but for that very reason readily eating their way over adjacent
-parts,—(_cancer_, eating ulcer). In many instances inflammation
-(φλεγμονὴ, ἐρυσίπελας—phlegmonous inflammation, erysipelas) and
-swelling of the parts affected were accompanying circumstances. They
-were often painful,—sometimes moist, sometimes dry. In the majority of
-cases they assumed under favouring conditions a putrefactive character
-(φαγέδαινα,—phagedenic or eating ulcer), under which circumstances
-worms actually bred in the sores, or else they manifested from the
-very first a marked tendency to pass over into gangrene (ἄνθραξ,
-_carbunculus_,—malignant pustule, carbuncle), where as a rule merely an
-ulcer developing from a minute bladder (bleb) or φύμα existed in the
-first instance. On the other hand its course was often very chronic,
-without phlegmonous ulcers at all, or if these were present, either
-they were callous, or else condylomatous outgrowths sprung from them.
-
-In accordance with these varying factors did the _treatment of ulcers
-of the genitals_ vary, though without any universally recognized
-special distinction from that adopted for ulcers in general.
-Speaking generally, purgings by the rectum are not indicated; but
-preferably in affections of the genitals revulsory treatment by
-emetics is employed.[352] If blood-letting is resorted to, it must
-be either in the hollow of the knee or at the ankle.[353] As to local
-measures, fatty matters according to _Antyllus_ are not good for the
-genitals,[354] whereas astringents and desiccatives are beneficial,
-if that is to say the phlegmonous condition is absent.[355] On the
-contrary if the latter is found, this must in the first place be
-combated, then a mixture applied consisting of sifted resin and
-pounded cumin, or alternatively a poultice of barley-meal, hydromel
-and vine-leaves reduced to a pulp, or else cumin with butter and
-tree-resin.[356] Above all Galen[357] recommended in the early stages
-before the appearance of an eating or phagedenic ulcer (κατὰ τῶν ἐν
-αἰδοίοις φλεγμονῶν ἐν ἀρχῇ, πρὶν ὑποφαίνεσθαι τινα νομώδη σηπέδονα,—in
-phlegmonous affections of the privates at the commencement, before any
-eating ulceration appear) a _ceratum rosaceum_ (wax-salve of roses),
-the preparation of which he gives _in extenso_, and Aëtius copying
-from him; its activity is enhanced by the addition of a little _oleum
-sabinum_ (Sabine oil). If the ulcers are complicated with _swelling_,
-a compound of white-lead (ψιμύθιον) and triturated vine-leaves is
-applied,[358] sea-water compresses,[359] or poultices of boiled lentils
-and pomegranate rind.[360] For _painful_ ulcers pompholyx (flowers of
-zinc)[361] was particularly recommended, or a decoction of linseed
-with the addition of myrrh; also woman’s milk may be advantageously
-used as well,[362] especially with the addition of _anodynes_, and
-above all pompholyx or flowers of zinc. _Paulus Aegineta_ (loco citato)
-prescribed the application of butter and resin melted together in
-equal parts, or linseed ground up with myrrh and resin. In _raw_ and
-_dry_ ulcers of the genitals the aloe was very generally prescribed;
-it was powdered and sprinkled over the sore,[363] or if a phlegmonous
-condition was already established, dissolved in water.[364] In the
-second case _Oribasius_[365] prescribed likewise the use of lead,—and
-indeed it was a usual recommendation with regard to most of the
-recognized remedies that they should be pounded and triturated in
-leaden mortars with leaden pestles.
-
-Superficial ulcers _of an aphthae-like character_ were treated as early
-as in _Hippocrates’_ time and indeed by him[366] with a decoction of
-myrtle-berries boiled in wine. As a remedy against _moist_ ulcers a
-certain mixture of Crito’s, compounded of frankincense and myrrh boiled
-in sweet wine, had a great reputation;[367] but above all the powder
-of _charta usta_ (papyrus ash), anise and _cucurbita_ (gourd)[368]
-was employed, after the ulcer had been washed with urine; further the
-_cortex pinus_ (cork-tree), _lapis haematites_ (bloodstone, haematite
-iron-ore),[369] to which frankincense was added in the case of more
-deep-seated ulcers,[370] also _cadmium ustum_ (burnt calamine) (Paulus
-Aegineta); likewise washing with urine proved beneficial.[371] In
-_spreading or eating_ ulcers (νομῶδες ἕλκος) a poultice was applied
-of lentils, pomegranates and oxymel[372] reduced to a pulp; but a
-still more usual remedy was to sprinkle verdigris over the sore,[373]
-and especially verdigris in conjunction with a salve made of
-_charta usta_ (papyrus ash), sulphur, lead-slag, honey and _ceratum
-rosaceum_ (wax-salve of roses); another remedy highly thought of was
-the _pastillus corax_ (corax cake), the ingredients of which were
-verdigris, chalk, gallnut, frankincense, turpentine, wax, oil of
-myrtles and beef-tallow; this was particularly beneficial in combating
-the carbunculous form of the disease. Very often however recourse to
-the cauterizing iron and the knife was unavoidable, especially if
-gangrene supervened, or if the callosity of the edges of the ulcer made
-cicatrisation impossible.
-
-Such were the general methods of treatment employed for ulcers of the
-genital organs, but these naturally varied according to the various
-distinctions between the several sorts conditional on the situation of
-the sore. Thus it becomes our next business to indicate on what parts
-of the body ulcers were observed:—
-
-
-A. ULCERS ON THE MALE GENITAL ORGANS.
-
-It is invariably the case that forms of ulceration affecting the male
-genitals are the most familiar and best known, and this was equally
-true in Antiquity. Whatever information the Ancient physicians deemed
-it necessary to record on the subject is found as early as _Celsus_
-laid down with something approaching to completeness in his writings
-(VI. 18.).
-
-
-a. _Ulcers of the Prepuce._
-
-According to Leonidas[374] fissures and cracks in the prepuce
-frequently occurred, in all cases of the latter being too tight and
-being forcibly drawn back. On these supervened pain and phlegmonous
-inflammation; and then if a cure were not speedily effected, the
-edges assumed a condition of callosity, necessitating the use of the
-knife for its removal. However, more often than not the wound broke
-out again, because as was noted as early as by _Hippocrates_,[375]
-wounds of the prepuce are as a rule obstinate in healing. To meet this
-eventuality _Galen_[376] provides an entirely suitable procedure. While
-ulcers of the glans penis demand desiccative remedies, those of the
-prepuce rather call for _epilotics_,[377] especially anise. Supposing
-the prepuce to become gangrenous, it must be cut away circularly,
-and the bleeding stopped by cauterization; if this treatment is not
-needful, a mixture of verdigris with honey, or pomegranate and vetch is
-applied.[378] Ulcers on the inner fold of the prepuce, as also on the
-skin of the penis generally, are mentioned by _Celsus_ (VI. 18.), the
-latter likewise by _Galen_.[379] Such ulcers on the inner fold of the
-prepuce, Celsus states, not unfrequently give occasion to the setting
-up of phimosis and paraphimosis; and yet another consequence, a morbid
-growing together of glans and prepuce was observed by _Oribasius_ (loco
-citato, 5.) and _Paulus Aegineta_ (VI. 56.), for which these authors
-prescribe appropriate medical and surgical treatment. Under the name of
-_cancer_ (eating ulcer) of the prepuce Celsus, it would seem, describes
-the νομὴ (spreading ulcer) of the Greek physicians, which commences by
-the ulcer turning black. Occasionally too the ulcers developed out of
-themselves morbid growths, excrescences or condylomata, particularly
-the form known as _thymion_ (warty excrescence).
-
-
-b. _Ulcers of the Glans Penis._
-
-These are, as pointed out by _Celsus_ (VI. 18.), best described by
-taking their pathological and therapeutic aspects together; but it
-would serve no useful purpose to quote once more in this place the
-passages dealing with this part of the subject, which have been so
-often printed already. He makes a distinction, as does _Galen_,[380]
-between dry and clean, moist and suppurative, ulcers, the latter of
-which readily lead to phimosis and paraphimosis. The discharge is
-sometimes thin and watery, sometimes purulent, and on occasion becomes
-evil-smelling; the ulcerations both spread superficially and penetrate
-inwards, and may actually destroy the glans underneath the prepuce,
-so that it perishes altogether. When this happens, _Paulus Aegineta_
-(VI. 57.) has a leaden pipette inserted in the orifice of the urethra,
-to enable the patient to pass water. In other cases the prepuce grows
-into one with the ulcerated glans penis (_Celsus_, _Paulus Aegineta_,
-_Oribasius_). Ulcers _circa coronam glandis_ (round the crown of the
-glans penis) are mentioned by _Aëtius_.[381]
-
-A special kind is the _cancer colis_ (eating ulcer of the member),
-probably the same as the νομὴ (spreading ulcer) of the Greeks, which
-Aëtius[382] delineates as a spreading, flaccid ulcer, which on pressure
-emits a thin bloody discharge, that subsequently becomes feculent.
-Hemorrhage is apt to supervene according to Celsus on the shedding of
-a cicatrix artificially produced by operation or the cauterizing iron.
-Another species of _cancer_ is the φαγέδαινα (phagedenic, eating
-ulcer) of the Greeks, which extends rapidly and penetrates to the
-bladder. It appears to be identical with ἄνθραξ (malignant pustule),
-though Celsus mentions the _carbunculus colis_ (carbuncle of the
-member) in a special category; for the description he gives, bk. V.
-ch. 28., of carbuncle is equally applicable to the phagedaena.[383]
-Ἄνθραξ (malignant pustule) begins with itching, later on a pustule,
-or else a number of little bladders or blebs resembling millet-seeds
-appear, which burst in much the same way as a blister due to burning
-does, leaving behind an _ulcus crustaceum_ (scab-encrusted ulcer),
-resembling the cicatrix of a burn; this is firmly adherent and black
-in colour. The surrounding tissue is likewise black and violently
-inflamed, the inflammation not unfrequently having an erysipelas-like
-character. _Galen_[384] designates the process ἀνθράκωσις, and declares
-that buboes are an accompanying feature. He holds the ulcers of the
-genitals occurring under the special climatic conditions laid down by
-Hippocrates above to have been partly ἄνθραξ,[385] the disease to which
-Hero succumbed.
-
-Another kind of ulcer affecting the male genitals is mentioned by
-_Pollux_[386] under the name of θηρίωμα (malignant sore), which
-_Celsus_ (V. 28.) likewise speaks of, but without particularizing its
-situation. The same fact applies to ulcers of the glans penis as to
-those of the prepuce, viz. that many forms of morbid outgrowths arise
-from them; in other instances callosities on the edges of the ulcers
-are built up, leaving behind a callous protuberance, which the Greeks
-appear to have called ἥλος (a nail), the Romans _clavus_ (a nail).[387]
-The proper treatment to be followed in each of these special cases is
-given by Celsus and the Writers he cites.
-
-
-B. ULCERS OF THE FEMALE GENITAL ORGANS.
-
-In this connection, as indeed in the discussion of the female genital
-organs generally, we once again meet with the difficulty due to the
-indefiniteness of the names given to the several parts. Not only do
-the Greeks constantly make use of the general expression αἰδοία, μόρια
-(privates, parts), but they likewise employ ὑστέρον and μήτρα (the
-womb) sometimes as meaning the vagina, sometimes the uterus, though
-it is true the later Writers like _Galen_[388] designate the vagina ἡ
-ὑστέρα, the uterus ὁ ὑστέρος, yet without keeping consistently to the
-distinction. The same applies to the use in Latin of _locus_ (place),
-_pars_ (part), and _vulva_ (womb), which last word stands for the
-uterus in _Celsus_, _Pliny_ and most of the later Writers.
-
-Passing over the indefinite expressions _dolores_ (pains),
-_inflammatio_ or _phlegmoné_ (inflammation) of the genitals, although
-the treatment prescribed for them clearly implies that very often
-ulceration was concurrently present, we find the various kinds of
-ulcers of the female genitals most fully and systematically described
-by _Aretaeus_,[389] _Paulus Aegineta_ (III. 65-68.) and _Aëtius_[390]
-following Archigenes, Soranus and Aspasia.[391][392]
-
-_Abscesses_ _Aëtius_ says (loco citato, ch. 110.) occur on the female
-_labia_; if these extend in the direction of the anus, they must not
-be opened with the knife, as fistulas are liable to be set up, but
-there is no fear of this when they extend towards the urethra. The
-same author (p. 109.) speaks of _pustulae scabrae_ (scabrous, scurfy
-pustules) in the vagina and orifice of the womb, which throw off
-bran-like scales, as also (ch. 108.) of _tubercula miliaria_ (miliary
-tubercles) in the same localities. These may no doubt be recognized
-by touch, but are better diagnosed by means of the uterine speculum,
-or _Dioptra_, and _ex coitus affrictu_ (in consequence of friction
-in coition) interfere with menstruation and conception. Obviously
-what is here pointed to is the swollen mucous glands, which in our
-modern practice likewise are frequently observed in gonorrhœal cases.
-Often the ulcers take a form characterized by _fissures_ (ῥαγάδες,
-_fissurae_,—fissures, _rimae_,—cracks), particularly at the orifice of
-the uterus.[393] Sometimes they become callous, at others give rise to
-morbid outgrowths; as a rule the discharge is a thin watery juice, and
-pain is felt during coition.[394]
-
-Ulcers strictly so called, says Aretaeus, are either superficial, in
-fact rather excoriations than ulcers, and far-spreading; they itch
-as though salt had been sprinkled on the surface, give off a small
-quantity of thick pus, free from smell, and are not malignant. To this
-class probably belong the aphthae-like ulcers of Hippocrates.[395] In
-other cases they are more deep-seated; being then painful, discharging
-an evil-smelling pus, and having a less mild character than the
-former, but still not such as to be described as malignant. If they
-penetrate yet deeper, the edges then become rough, the discharge
-takes the form of a malodorous juice, while the pain is more severe
-than in the other kinds. The actual tissue of the womb is partially
-destroyed in the latter case, while morbid outgrowths form, which make
-cicatrization extremely difficult. This last kind was known also as
-_phagedaena_, (eating ulcer); it is dangerous, especially if the pain
-increases and the patient falls into low spirits. An offensive juice is
-discharged, so foul that the patient herself is hard put to bear it;
-the ulcer is highly intolerant of being touched for the application
-of remedial means; it may end fatally, and is known under the name
-of “Crab-ulcer”. Νομὴ (spreading ulcer),[396] carbuncle and _sordida
-ulcera_ (foul ulcers) of the uterus are mentioned by _Aëtius_ (loco
-citato), who shows the mode of investigating them by means of the
-uterine speculum and a treatment consisting mainly of injections[397]
-and pessaries prepared of a number of different remedies. Not
-unfrequently unskilful treatment of ulcers of the vagina occasioned
-morbid outgrowths, which according to _Celsus’_ teaching,[398] must be
-removed by surgical means. Lastly the fact that ulcers of the genital
-organs of women were prejudicial to men who consummated coition with
-them and were for that reason dreaded by them, is clearly implied in
-the narrative of _Cedrenus_.[399]
-
-
-4. Ulcers of the Fundament.
-
-We have already seen how fissures and ulcers of the fundament were a
-not unusual consequence of the vice of the pathic, yet not the faintest
-indication of the fact is to be found in the medical Writers. The
-knowledge possessed by the Ancients as to affections of the fundament
-have been collected with a very considerable degree of completeness by
-_Aëtius_,[400] especially as copying Galen; the remaining authorities
-treat them as a rule in conjunction with the corresponding affections
-of the genitals, and mostly recommend the same remedies for them. So
-far therefore as they are concerned we refer back to the information
-given in connection with the latter. At the same time the remark may
-be permitted that this juxtaposition of the two seems to point to the
-Ancients having held, as we maintain they did, the view that affections
-of the genitals and affections of the anus arose from like causes and
-were of like character, as is shown by their dealing with the one and
-the other class of diseases on the same general lines.
-
-_Ardentes dolores_ (burning pains)[401] and _pruritus_ (itching)[402]
-of the anus are not uncommon. _Inflammations_[403] often supervene as a
-consequence of fissures, morbid growths and ulcers. _Rhagades_ (cracks)
-and _fissures_[404] are found either in the sphincter muscle or in the
-rectum, and are an accompaniment of condylomata, whenever the latter
-become inflamed and spread, causing the surrounding tissue to rupture;
-the edges frequently assume a callous condition, and then require to be
-broken down and thus transformed into a simple ulcer. Often abscesses
-are set up[405] as a result of the inflammation, and these are liable
-to lead to fistulas. The ulcers[406] on occasion assume the character
-of the νομὴ φαγέδαινα (eating and spreading ulcer). Supposing them
-situated on the sphincter ani, they must neither be cut nor cauterized,
-as severance of the muscle makes it impossible for the patient to
-retain the faeces. This loss of retentive power may also occur apart
-from any operation, if the νομη (spreading ulcer) destroy the muscle.
-Supposing on the contrary the νομὴ to be below the sphincter, knife or
-cauterizing iron may either of them be employed. In some instances
-ulcers lead to a morbid growth at the orificium ani, that must be
-obviated by means of pipettes of lead.[407] In other cases _rhagades_
-(cracks) and ulcers lead eventually to morbid outgrowths.
-
-
-5. Buboes.
-
- Bubo, panus (swelling resembling the thread wound on bobbin of a
- shuttle), paniculus (diminutive of same), inguen (swelling in the
- groin).
-
-Under the name of _bubo_ the ancient Physicians understood any form
-of inflammation of the lymphatic glands. Now such inflammation occurs
-above all other places in the inguinal region, and thus inflammation
-of the inguinal glands came to be especially indicated by the word, as
-well as the inguinal region itself. Similarly the Romans used _inguen_
-(the groin) both for the region and for the disease. Subsequently
-many distinctions were drawn; a phlegmonous affection combined with
-swelling was called a βουβὼν (bubo), while the name φῦμα (swelling)
-was appropriated to a swelling of the glands characterized by its
-rapid establishment and its tendency to suppuration (bubo with
-suppurative pustule in the centre), and φύγεθλον (burning swelling)
-to one conjoined with (cutaneous) inflammation of an erysipelas
-character,[408] which last form, if it passes on into induration, is
-known as χοιρὰς or _struma_ (scrofulous or strumous swelling). The
-best exposition from the points of view equally of pathology and
-therapeutics is found in _Galen_.[409] The glands in virtue of their
-spongy structure are peculiarly liable to take up rheums or fluxes of
-all descriptions; accordingly the glands of the groin, armpits and
-neck swell, directly ulcers are set up in the toes, fingers or head.
-The body being overloaded with evil humours is another reason for the
-establishment of buboes, and in this case they are more difficult
-to cure. Further, _Hippocrates_[410] derived buboes in women from
-interrupted menstruation, and maintains[411] that the most part owe
-their origin to some affection of the liver.
-
-The majority of Writers however are agreed that among other occasioning
-causes ulcers hold the first place,[412] though none of them speak
-expressly of ulcers of the genitals, unless indeed we see good to make
-the passage of Hippocrates discussed a little above refer to these. No
-doubt in this passage the words ἑλκώματα, φύματα ἔξωθεν ἔσωθεν τὰ περὶ
-βουβῶνας (ulcerations, tumours external and internal in the inguinal
-region) might admit of such an explanation, in which case the words
-must be taken not as referring to each single patient, but rather
-held to mean that ulcers and glandular swellings with a tendency to
-suppuration were set up, the latter occurring in some patients in the
-urethra, in others in the groin. Such an interpretation is favoured
-by the case of the Eunuch discussed in § 20, for there can be no doubt
-the metathesis of buboes into fistulous ulcers was noted by Celsus and
-other observers. Still it is highly improbable that ulcers on the feet
-should have afforded the sole and only cause of buboes; it is much
-more natural to suppose that this, as being the more rare case, was
-for that very reason brought into special prominence by the ancient
-Physicians. Besides we have seen above that the old Physicians seldom
-or never really had an opportunity of seeing the sympathetic buboes, as
-patients treated the ulcers themselves, and the buboes then disappeared
-spontaneously. Oribasius no less than other Writers holds buboes
-following on an ulcer to be without danger.
-
-Lastly the cases are very rare in which secondary buboes under the
-prevailing tendency and course of the disease are thrown out on the
-skin, and if they do arise, the ulcer as a rule heals up. This being
-so, the Physician is consulted, only supposing the buboes refused to
-disappear. On the contrary if the ulcer was still there, the Physician
-sought actually to stimulate it to enhanced activity, as is distinctly
-implied by what _Galen_ says (loco citato). Lint smeared with
-_tetrapharmacum_ (compound of wax, tallow, pitch and resin), liquified
-by the addition of _oleum rosaceum_ (oil of roses) was applied and warm
-poultices over that; while on the actual bubo was laid in the first
-instance wool moistened with oil, to which when the pain and swelling
-of the part were relieved, was added an admixture of salt. Plethoric
-or cacochymic (generating evil humours) subjects are to be bled or
-cupped. If the bubo is inflamed and inclined to suppurate, it must be
-scarified, the patient having first been purged. Dispersion is then
-attempted, in this case by means of pulp and honey poultices, but not
-by plasters, as these are apt to provoke inflammation. If pus appears,
-recourse must not be had at once, as some advise, to opening with
-the knife; rather the poultices should be persevered with till the
-inflammation is relieved. Acrid poultices are suitable only when the
-metathesis to induration has already begun.
-
-If dispersion does not follow and the matter has collected in greater
-quantities, then the most elevated spot, the same where the skin is the
-thinnest, should be opened. Should a part of the skin be discoloured,
-it must be cut away. Some advise always cutting out a piece in the
-shape of a myrtle-leaf, others make very long incisions; but this
-not only causes a disfiguring scar, but often also interferes with
-the movement of the part. As a general rule a single incision is
-sufficient, which should be made diagonally across the inguinal region,
-not parallel with the direct diameter of the thigh, as then the edges
-are brought actually into contact when the limb bends.[413] After the
-opening of the abscess, it should be treated by preference with finely
-sifted frankincense, as should all forms of ulcer. We may mention
-further that according to Sextus Placitus Papyriensis[414] the wearing
-of a stag’s genitals was considered a _prophylactic_ against buboes.
-
-
-6. Exanthemata on the Genitals.
-
-Long ago _Hensler_ endeavoured in the Graduation Theme of his
-mentioned in the list of Historical Authorities to prove that
-certain eruptions occurring on the genitals were communicated and
-acquired as the result of coition. In particular did this apply
-above all to _herpes_ (creeping eruption), under which name must be
-understood, as is distinctly implied in a passage of _Galen_,[415] a
-form of eruption accompanied by ulceration. It is true the passages
-of _Hippocrates_[416] cited by Hensler in regard to the _herpes
-esthiomenos_ (eating herpes) would appear to be open to some doubt
-and obscurity, while the interpretations given by _Pollux_ (Onomast.
-IV. 25. 191.) _φλυκτίς_, φλύκταινα ἐπιμήκες, μάλιστα περὶ βουβῶνας
-καὶ μασχάλας. _φύγεθλον_, φῦμα περὶ βουβῶνα μετὰ πυρετοῦ, (φλυκτίς, a
-long-shaped blister, particularly in the groin and armpits. φύγεθλον,
-a tumour in the groin accompanied by fever) refer probably only to
-bubonic swellings; still these objections hardly apply to the φύματα
-(swellings) described in § 32,—the less so as _Celsus_ himself (VI.
-18.) explains: “Tubercula etiam, quae φύματα Graeci vocant, _circa
-glandem_ oriuntur, quae vel medicamentis vel ferro aduruntur; et cum
-crustae exciderunt, squama aeris inspergitur, ne quid ibi rursus
-increscat;” (Tuberculous swellings also, which the Greeks call φύματα,
-arise _about the glans penis_, and are burned away either by caustic
-drugs or by the actual cautery. Afterwards when the scabs have fallen
-off, the sore is dusted with slag of bronze, to prevent any second
-growth later on). Moreover it is possible the passage of _Galen_,[417]
-πρὸς δὲ τὰ ἐν αἰδοίοις φυόμενα ἀπίου σπέρμα ἐπίπασσε καὶ τραγείᾳ χολῇ
-περιχρῖε. (But for growths on the privates sprinkle pear-juice and rub
-in goat’s gall) may refer to these cases, though no doubt it may also
-be held to apply to the tubercles occurring in the female vagina (§
-41,—3. B.).
-
-Again _epinyctis_ (night-pustule),[418] which Hensler also mentions
-but declares to be equally open to suspicion as to interpretation,
-would seem hardly pertinent in this connection, for the violent pain
-experienced at once tells against the likelihood of its being an
-affection of this class. Its appearance _in eminentibus partibus_ (on
-prominent parts, on the extremities) finds a clear explanation in the
-words added by _Pollux_ (loco citato, 197.) περὶ κνήμας καὶ πόδας ἐν
-νυκτὶ γενομένη (appearing on legs and feet during the night); while it
-is proved that Celsus meant to indicate nothing else by it from his
-words in describing φλυζάκιον (little blister), which he says occurs
-_raro in medio corpore, saepe in eminentibus partibus_,—rarely on the
-trunk, frequently on prominent parts, extremities. Still we do not for
-a moment wish to dispute the fact that the male genitals were at any
-rate among the Ancients counted as belonging to the _partes eminentes_,
-and as chancrous blebs do usually appear suddenly and often during the
-night, it is quite possible these may have been all along intended by
-_epinyctis_,—especially as on Hippocrates’ authority[419] creeping
-eruptions (ἕρπητες) arise from night-pustules (ἐκ τῶν ἐπινυκτίδων.)
-However _Pollux_ (loco citato, 206.) likewise again mentions the legs
-and feet (κνήμαις καὶ ποσίν), declaring these eruptions attack those
-of elderly people. From this we may conclude the epinyctis of the
-Ancient writers to have been very likely nothing else but that form of
-_impetigo_ (scabby eruption) which is vulgarly known as the _salt-flux_.
-
-_Aetius_[420] mentions _pustulae spontaneae in pudendis_ (pustules
-spontaneously set up on the privates), provoking _phimosis_, and
-describes[421] _scabies scroti_ (scab of the scrotum) with metathesis
-into ulceration and scaliness, after the disappearance of which very
-often acute _pruritus scroti_ (itch of the scrotum) is left behind.
-_Galen_ (XIX. p. 449.) defines _psoriasis scroti_ (itching of the
-scrotum) as a form of induration of the scrotum accompanied by itching,
-as well as in some instances by ulcers.
-
-Under exanthematic types come also the various _condylomata_. These
-when they appeared on the genitals and in other localities of the body,
-were called by the Greeks σῦκος, συκώσις, σύκωμα, συκώδης ὄγκος, (fig,
-figlike excrescence, figlike swelling, figlike lump), by the Romans
-_ficus_ (fig), whereas the same disease when it showed itself on the
-fundament, received the name of condyloma[422] _par excellence_. At
-the same time this distinction was by no means strictly observed;
-in particular the larger forms of _thymus_ (warty excrescence) were
-designated by the name σῦκος (fig), albeit it would seem that _thymus_
-was used as specific name for all protuberances on the fundament and
-genitals. Σῦκος or _ficus_ is according to _Galen_[423] an ulcerative
-tubercle secreting moisture,—the _varus_ (blotchy eruption) on
-the contrary being dry, according to _Oribasius_[424] of circular
-shape and reddish colour, hardish and rather painful. It is found
-above all on the hairy parts of the body, the head, chin, fundament
-and genitals,[425] as the passages quoted above in § 13 from Martial
-show. They occurred, as it would seem, most frequently on the female
-genitals, in which situation they are described so long ago as by
-_Hippocrates_[426] under the name of κιων (pillar, pillar-like
-excrescence) and said to be evil-smelling. _Aspasia_[427]
-says, “condyloma est rugosa eminentia. Rugae enim circa os uteri
-existentes dum inflammantur, attolluntur et indurantur, tumoremque ac
-crassitudinem quandam in locis efficiunt.” (a condyloma is a wrinkled
-protuberance. For when the wrinkles surrounding the orifice of the
-uterus grow inflamed, they become prominent and indurated, occasioning
-a swelling and thickening in the parts). _Paulus Aegineta_ (III. 75.,
-VI. 71.) describes them under the name of _hemorrhoids_ as painful,
-reddish, excrescences suffused with blood, which break (διαλείμμασι),
-and give off a pale discharge in drops. Much more common was the
-appearance of _condylomata on the fundament_,[428][429] particularly
-in male subjects; in which case they were specially ascribed to
-pederastia, as we have already seen. This makes it impossible to decide
-definitely which condylomata were of primary and which of secondary
-character; but the fact in no way authorizes us to deny altogether the
-occurrence of the latter in Ancient times.
-
-
-7. Morbid Outgrowths on the Genital Organs.
-
- σαρκώδη βλαστήματα, verrucae. (fleshy outgrowths, warty excrescences).
-
-The general name θύμος (_thymus_,—warty excrescence), or according to
-Celsus perhaps more correctly θύμιον (small warty excrescence), appears
-to have been used by the Greeks to designate all morbid outgrowths,
-and particularly those of the genitals and fundament, while they
-appropriated the expressions σῦκος, ἀκροχορδὸν, and μυρμήκια (fig or
-figlike excrescence, wart with a neck, wart growing directly on the
-skin) to signify the different subordinate species. The θύμιον, which
-_Celsus_[430] is the first Writer to delineate in detail, is a warty,
-reddish,—according to Paulus Aegineta white too in some cases, and as
-a rule painless,—fleshy outgrowth, slender at the base, broader above,
-rather hard and rough at the top. Thus it bears a certain resemblance
-to the flower of the thyme, from which circumstance comes the name.
-The upper part is easily split, and then bleeds,—more than might be
-expected Aëtius says from its size; the same also sometimes happens
-spontaneously. Usually it has the size of an Egyptian bean, though
-occasionally it is quite small. Sometimes one such growth appears, at
-others several are found together, now on the palms of the hands, now
-on the soles of the feet; but the worst are always those on the genital
-organs.
-
-According to _Aëtius_, who calls the larger sorts σῦκος (fig),
-_thymus_ is also found on the fundament and on the face, in women on
-the _labia_, in the entrance to the vagina and in the vagina itself,
-spreading thence to the fundament and even over the thighs. This is
-confirmed by _Oribasius_, who as well as Paulus Aegineta and perhaps
-Celsus, distinguishes a _malignant_ and a _non-malignant_ form. The
-non-malignant growths generally disappear of themselves; but if they
-are amputated, there remains behind, so says Celsus, a circular root
-which penetrates deep into the flesh; and not only do they grow again,
-but further take the character of the malignant form, become painful
-and filled with a bloody ichor. The malignant show themselves both
-with and without ulceration, as well as after the disappearance of the
-non-malignant growth; they are harder, rougher and larger, have a dirty
-livid hue, and are painful, particularly on being touched. Thymus on
-the glans penis is more dangerous than when affecting the prepuce,[431]
-more especially if it assume a carcinomatous character. If of the
-non-malignant type it should be lightly scarified with the point of
-a scalpel, then some mild escharotic employed, for which the Writer
-just named gives several prescriptions. If of the malignant type, it
-is according to Paulus Aegineta either tied with a horse-hair and then
-removed by knife or cautery, or according to what Oribasius says the
-latter is at once resorted to. But seeing thymus on the prepuce is
-often found affecting the inner and outer surfaces simultaneously,
-cautery must not be employed on both at once, for in that way the
-foreskin would be destroyed altogether. The better plan is to begin
-with those situated on the inner surface, first cutting them away, then
-cauterizing, and finally when they are cicatrized proceeding to the
-treatment of the others. But not a few are incurable.
-
-Ἀκροχορδὸν[432] is a smooth, circular, fleshy protuberance, having a
-slender circular base, so that it looks as though it hung on a string,
-whence the name. It is painless and callous, usually has the same
-colour as the skin, while its dimensions seldom exceed those of a
-bean. As a rule several occur together, but disappear again of their
-own accord, especially if they are only small, though on occasion
-they get inflamed and suppuration follows; they leave no root behind
-on amputation. According to _Galen_ and _Aëtius_ they occur on the
-fundament, according to Philumenes, as given in the latter author,
-likewise on the female genitals. They are removed either by means of a
-thread or with the lancet, though escharotics and other acrid remedies
-are also employed.
-
-A highly inveterate form is the μυρμήκια, or _formica_ (ant) of
-later Writers, which is almost always discussed by medical Authors
-concurrently with ἀκροχορδόν. It is, Celsus tells us, less prominent
-and harder than the θύμιον, has deeper roots, is more painful, broad at
-the bass and slender at the top, less suffused with blood and seldom
-larger than a lupin-bean. The colour according to Aëtius is blackish.
-On its being touched, the patient has the sensation of having been
-bitten by an ant. As an exactly similar growth appears on the hands,
-most Writers, e. g. Celsus and Oribasius, speak only of this latter;
-but Aëtius describes it expressly as occurring on the fundament and
-on the female genitals; and it was observed in the latter situation
-by Philumenes, or Aëtius (loco citato, ch. 105.) in the case of _his
-own wife_, whom he cured by three days’ fumigation with _origanum_,
-(wild-marjoram). Not to mention the usual escharotic remedies, for
-which Aëtius in especial gives several formulæ, the following modes
-of treatment recommended by the medical Writers evidently apply to
-warts on the hands only,—by extirpation with a myrtle-leaf shaped
-scalpel called a _scolopomachaerion_ (small pointed surgical knife),
-squeezing off by means of a quill or metal pipette, and above all
-sucking with the lips and gnawing off. This last was in _Galen’s_ time
-especially[433] a very fashionable treatment and is described by him as
-a new discovery made at Rome.
-
-
-
-
-§ 42.
-
-Retrospect.
-
-
-If we now turn back again and make a brief survey of the various forms
-of affections of the genitals described on preceding pages, comparing
-them with those of the present day, such as we have opportunity to
-observe in modern times, we think every unprejudiced reader will be
-found ready to admit that they agree with these latter in _very
-nearly every_ respect whatever, and that _every_ doubt would be
-removed, if only the medical Writers had appended to the records
-of their observations in each case the words, “got by infection in
-coition.” But to what cause do we refer such cases as a matter of
-fact, notwithstanding the denial on the part of the patient that he
-has exposed himself to any infection? Do we not take it for granted as
-a certainty that such infection did actually precede? Are we in the
-habit of noting down in every instance in our day-book of cases the
-antecedent act of coition that occasioned the chancre or what not; and
-does this omission in any way imply that this did not first occur? To
-our mind at any rate the fact suffices that non-professional observers
-and even a professional one like Galen have supplied irrefutable
-evidence that some of these affections were acquired by coition.
-Amongst others, morbid outgrowths for example are manifestly shown
-to have been so set up by the statement that they occurred on the
-fundament of pathics; and it needs no great perspicacity to draw the
-conclusion that if (unnatural) coition produced them in the pederast,
-the same maladies occurring on the genital organs owed their origin to
-the same cause.
-
-But granting these maladies originated in coition, there must
-necessarily have been some other factors active as well, besides the
-mere act. Thus when patients are found explaining to the physician
-(Galen) that the women with whom they had accomplished coition suffered
-from the same evil as themselves (gonorrhœa), no one surely can suppose
-anything but that a transmission of the disease took place in virtue
-of a contagion. Such affections of the genitals as are transmitted
-in coition by contagion we are wont to regard as primary forms of
-Venereal disease; and those acquired and disseminated in the same way
-in Antiquity must accordingly be designated by the same name. But these
-primary forms extended not only to the genitals; they were equally
-and in the same way acquired through the various modes of _Venus
-illegitima_ (abnormal Love) in the anus and the mouth, localities
-where we are accustomed nowadays to see the secondary symptoms chiefly
-appear. Consequently it was impossible for the Ancients,—and is really
-and truly no less so down to the present moment for the Moderns,—to
-make a definite distinction between primary and secondary forms. It is
-equally impossible to deny outright the former existence of the latter
-in these localities, the more so as, however wide the dissemination
-of vicious practices of various sorts, no very large number of men
-suffering from a diseased member are likely to have misused mouth or
-anus.
-
-But if we are forced in considering the secondary forms to leave mouth
-and anus almost entirely out of the question,[434] then only cutaneous
-diseases and those affecting the bones are left us, for _ozaena_
-(fetid polypus), which was regarded as incurable by the Ancient
-physicians,[435] cannot any more than the others be taken into account
-in connection with primary affections of the mouth, unless indeed we
-are prepared to look upon the ῥέγχειν (snorting) of the men of Tarsus
-as a secondary complaint of pathics.
-
-With regard to _cutaneous affections_, we have seen how the forms
-of _lichen_ and _mentagra_ passed over into _psora_ and _lepra_ (§§
-23, 25), and how the conclusion to be drawn from this is plain, viz.
-that the secondary cutaneous forms of Venereal disease were formerly
-assigned as belonging to leprosy. This seems to be confirmed by a
-passage of _Johannes Moschus_[436] that has only just been brought
-under our notice, in which it is related how a monk of the Monastery
-of Penthula could no longer master the appeals of the flesh, travelled
-to Jericho to get relief from the “superfluity of his naughtiness” in
-a brothel in that place; how when he had entered the house, he was
-suddenly attacked by leprosy, whereupon he speedily returned to his
-Monastery. How much Venereal disease has in common with elephantiasis
-must be determined by later investigations. At any rate it is worth
-while to note its frequent occurrence in Egypt, its establishment in
-Italy along with the various forms of _lichen_, its infectiousness, as
-well as the statement of Celsus (III. 25.), who calls it an _ignotus
-paene in Italia morbus_ (a disease almost unknown in Italy), and that
-even the bones would appear to be affected by it.
-
-Lastly, inasmuch as the tendency of the morbid process to strike
-outwards to the skin was conditioned by the influence of climate, while
-cutaneous forms of Venereal disease were amongst the most common of
-occurrences, it follows that not only were affections of the mucous
-membranes bound to fall proportionally into the background and appear
-with less frequency, but those of the bones as well. Still the mucous
-membranes _were_ sometimes attacked, and _affections of the bones_ did
-also undoubtedly occur, though with incomparably greater rarity,—such
-affections being, as is well known, at the present day of rare
-occurrence, and especially so in hot climates. Corrosion of the tibia
-is mentioned by Plutarch, and peculiar pains of the periosteum, which
-are so deep-seated and stable as to make the patient believe the bones
-themselves to be the seat of the mischief, are spoken of as early as
-by _Archigenes_ cited by _Galen_,[437] the latter adding that these
-pains were commonly known as οστοκοποι (racking the bones). If further
-we ought to count in this connection those forms of _exostosis_ (morbid
-excrescence) _of the bones of the skull_ described above in § 26,
-which it seems were so prevalent among the inhabitants of Cyprus as to
-have gained for the island according to some authorities its name of
-Κεραστία (horned),[438] we should actually have to hand proofs of the
-existence in Antiquity of _all_ the symptoms that at the present day
-constitute Venereal disease. All we need to do is to unite these into
-one general picture and give the name that is now sanctioned by custom,
-in order to arrive at the final result,—that _Venereal Disease_, though
-not recognized and described as such by the Ancient Physicians, _was as
-a matter of fact existent in Antiquity_.
-
-
-
-
-CONCLUSION.
-
-
-Having reached this general result at the conclusion of the first Part
-of our Investigations, we would now seem only to have to co-ordinate
-the various pieces of evidence thus far brought together without
-reference to time and place, but merely on the principle of similarity
-of contents, under local and temporal conditions, in order to obtain
-a general exposition of _the development of Venereal Disease in
-Antiquity_. Willing as we may be to undertake the task, and necessary
-as its performance is,—for it is precisely this that constitutes the
-History properly so called of the Disease,—still we must freely admit
-that for the present the fixed data indispensable for the work are too
-few to enable us to do more than offer suggestive hints. At the same
-time to supply these missing data by hypotheses that must necessarily
-lack all positive grounds, is not, at any rate in our opinion,
-consistent with the dignity and duty of a Historian.
-
-As to the _local_ determinations, those defining the places, to which
-such or such information given us belongs, are extremely scanty, and
-such as they are, we owe them mainly to the non-professional Authors.
-Among the Physicians, who from the nature of the case must be chiefly
-considered here, they are all but entirely wanting; true they are
-almost all Greek instances, still in the majority of cases it is left
-absolutely undetermined whether the observations, the mere results of
-which moreover are given us, were made in Greece, at Rome or in Asia
-Minor. But even supposing knowledge amounting to certainty _were_
-available on this point, yet the local range as compared with the whole
-Ancient world is too limited to entitle us to use it successfully as
-evidence in drawing up a general History of the Disease.
-
-The _temporal_ determinations are in no better case. This is especially
-so where the Physicians are concerned; not to mention the general
-uncertainty as to the epoch at which most of them lived and made their
-observations, they are for the most part bad witnesses for this reason
-if for no other, that they have obviously copied one from another,
-or at any rate so far as their works are extant for our examination,
-utilized,—with the possible exception of Galen,—certain common sources
-of information, which unfortunately have been completely lost. The loss
-is the more to be deplored as the authorities in question belonged just
-to the most flourishing period of scientific Medicine, that of the
-Alexandrian physicians.
-
-Yet another drawback is that up to the present we are entirely without
-information as to the consecutive order of the series of epidemics
-in Antiquity, by the indirect help of which alone do the historical
-factors conditioning Venereal disease become discernible; while so
-far as appears, there is no reasonable hope of our ever attaining
-any clearer light on the point. Nay! even if we did possess the
-information, it could only apply to Greece, Rome and Asia Minor, for
-as previously pointed out, in countries situated in the hot Zone the
-_genius epidemicus_ (general consensus of epidemic conditions) is but
-rarely as a rule strong enough to override the _genius endemicus_
-(general consensus of endemic conditions). As much therefore as can in
-such a state of things be predicated with some basis of reason as not
-entirely hypothetical may be pretty well summed up as follows:—
-
-Diseases of the genital organs developed little by little among nearly
-all the Peoples of Antiquity known to us at all intimately under the
-favouring conditions detailed in preceding pages. At the same time in
-virtue of the large number of counteracting influences they seldom
-attained to any high degree of intensity, and remained mostly local,
-taking the form of mucous discharges and superficial ulcers, without
-provoking any general reaction of the organism. Even when such reaction
-did occur, it was the skin that felt it, in such a way as to throw off
-the effects of morbid activity in the form of cutaneous maladies. These
-conditions lasted usually as long as the different Peoples continued
-to cultivate mutual exclusiveness; directly they abandoned this, and
-individual members of different foreign stocks began to combine to
-gratify an unbridled licentiousness, affections of the genitals not
-only increased in frequency, but over and above this a malignant
-character was stamped upon them, with which both the development and
-the intensity of any particular contagion stood in direct ratio.
-
-Examples are to be found in the Plague of Baal Peor among the Jews
-at Shittim (§§ 8. and 9. above), in the introduction of the cult of
-Dionysus at Athens (§ 98.) and of Priapus at Lampsacus (§ 7.), both
-of which latter are connected with the March of Bacchus to and from
-India, as well as lastly in the introduction of the Lingam-worship in
-India itself (§ 6.). All these phænomena point to the conclusion that
-a remarkable frequency and malignity of affections of the genitals was
-connected with influences conditioned from without, amongst which we
-have to reckon the general epidemic conditions. This becomes the more
-interesting and important from the fact that we meet with the same
-thing again in the XVth. Century, a period when the incorrect view
-taken of the circumstances led to the most contradictory opinions being
-held. However both influences and effects were merely transitory, as
-is proved by the unanimous consensus of authorities that the phænomena
-provoked by the conditions disappeared again after a certain interval
-of time, an interval that seems among the Jews only to have lasted
-somewhat longer under endemic influence.
-
-Still under no circumstances does this justify us in arguing to a total
-absence of all affections of the genital organs,—as is proved, no
-doubt after an interval of more than a thousand years, (if indeed we
-are to admit the occurrences just mentioned to count at all as actual
-historical facts), by (1) the general weather conditions laid down by
-Hippocrates and their consequences, and (2) an event that probably was
-connected with the same conditions, the Plague of Athens described by
-Thucydides. Here we find indisputable proof given us that affections
-of the genitals, as also most likely the contagion conditioning them,
-increased under favourable epidemic influence in frequency, malignity
-and intensity, while concurrently the secondary forms manifested
-themselves pre-eminently by symptoms of an exanthematic type.
-
-For close on five hundred years onwards we are again left without
-information; but the statements contributed by Celsus show that
-meantime there had been ample opportunities of observing and treating
-affections of the genitals. In the time of Pompey the Great, when
-Themison made his observations on the wide prevalence of satyriasis
-in Crete, there was developed, it would appear, though from what
-causes is not known, a general consensus of predominantly exanthematic
-conditions, that seems to have continued for a long period of time,
-no doubt as was to be expected with sundry interruptions intervening.
-Under favour of these conditions was developed in the first instance
-elephantiasis, and later on under the Emperor Claudius _mentagra_,
-which above all in Martial’s time afflicted the Romans, while caricous
-tumours (_ficus_) became an every-day complaint. From that epoch
-onwards, direct historical evidences more and more tend to disappear,
-till eventually it is only in the prescription-books of Physicians that
-we gather any inkling of the continued necessity for medical aid and
-concurrently of the existence of Venereal Disease.
-
-
-
-
- INDEX
- OF
- GREEK AND LATIN WORDS
- EXPLAINED IN THE TEXT,
- AND OF THE
- SUBJECTS DISCUSSED
- IN BOTH VOLUMES
-
-
-
-
- INDEX
-
- OF AUTHORS EXPLAINED OR EMENDED.
-
-
- Ausonius, 153, II. 67.
- Aristophanes, II. 62, 163.
- Aristotle, 183.
-
- Dio Chrysostom, 134.
-
- Eusebius, 222.
-
- Galen, II. 7, 10, 48, 52.
-
- Hephaestion, 230.
- Herodian, 219.
- Herodotus, 17, 144.
- Hippocrates, 239, 250, II. 9, 54, 171, 172.
- Horace, 93, 131, 178, II. 196.
-
- Juvenal, 174.
-
- Lucian, 156.
-
- Martial, 152, II. 41, 64, 67, 80.
- Moses, 52, II. 156.
-
- Palladius Heliopolitanus, II. 127.
- Persius, II. 37, 68.
- Philo, 207.
- Pliny, II. 71.
- Pollux, II. 319.
-
- Seneca, 89.
- Septuagint, The, II. 141.
- Synesius, 226.
-
- Thucydides, II. 179.
-
-
- INDEX
-
- OF GREEK WORDS EXPLAINED.
-
-
- ἀγριολειχῆναι, II. 80.
- ἄγριος, 135, II. 80.
- ἀγριοψωρία, II. 80.
- ἀκόλαστος, 135.
- ἀλώπηξ, II. 46.
- ἀλωπεκία, II. 46.
- ἀνανδρία, 219.
- ἀνάρσιος, 206.
- ἀνδρόγυνα λούτρα, II. 219.
- ἀνδρόγυνος, 195
- ἀφροδισιάζεσθαι, 235.
-
- βἀλλάδες, II. 80.
- βάταλος, 225.
-
- γλωσσαλγία, II. 31
- γρυπαλώπηξ, II. 23.
- γυμνός, II. 230.
- γυναικεία ἐπιθυμία, II. 128.
- γυνή, 190.
- γύννιδες, 223.
-
- δασύπους κρεῶν ἐπιθυμεῖ, 200.
- δεικτηρίαδες, 76.
- διάγραμμα, 72.
- διαλέγεσθαι, II. 128.
- διονυσιακός, II. 108.
- διωβολιμαῖα, 73.
-
- ἕλκεα Αἰγύπτια, II. 37.
- — Βουβαστικά, II. 37.
- — σηπεδόνα, II. 247.
- — Συριακά, II. 37.
- ἕλκος, II. 128.
- ἐμπολή, 73.
- ἐνάρεες, 201.
- ἐνοίκιον, 76.
- ἐπίπαστα, II. 51.
- ἔργον, II. 10.
- ἐσχάρα, II. 129.
- ἑταῖραι μουσικαί, 76.
- — πέζαι, 79.
- εὐνοῦχος, 199.
-
- θηρίωμα, II. 296.
- θύμιον, II. 311.
- θύμος, II. 311.
-
- ἰατρεῖα, 120.
- ἰατρίναι, II. 248.
- ἰποτήριον, II. 282.
- ἵππος, II. 103.
- ἴσχια, 242.
-
- καθῆσθαι ἐπ’ οἰκήματος, 18, 71.
- καπηλεία, 73.
- καπηλεῖον, 73.
- καπήλιον, 73.
- καταδακτυλίζειν, 123.
- καταπορνεύειν, 18.
- κέδματα, 242.
- κέρας, II. 108.
- Κεραστία, II. 319.
- κῆπος, 47.
- κίναδος, II. 114.
- κίων, II. 310.
- κουρεῖα, 120.
- κρεμαστῆρες, II. 277, 284.
- κρητίζειν, 117, 123.
- κτείς, 51.
- κυναλώπηξ, II. 46.
- κύων τεῦτλα οὐ τρώγει, 200.
-
- λαλεῖν, II. 163.
- λειχὴν ἄγριος, II. 80.
- λειχῆνες, II. 74.
- λεσβιάζειν, II. 4.
- λεῦκαι, II. 56.
-
- μάργος, II. 10.
- μαστρόπιον, 76.
- μαστροπός, 76, 121.
- ματρύλλεια, 72, 76.
- μίσθωμα, 72.
- μύζουρις, II. 15.
- μυλλοί, 29.
- μυοχάνη, II. 14.
- μυριοχαύνη, II. 16.
- μυσάχνη, II. 15.
- μυσιοχάνη, II. 15.
-
- νοῦσος θήλεια, 144.
- νόσος, 179, 180.
- — γυναικεία, 234.
-
- οἴκημα, 71.
- ὀλισβόκολλιξ, 162.
- ὄλισβος, 162.
- ὀπή, II. 67.
- ὄφις, 200.
-
- παιδοκόραξ, II. 50.
- παραστάται, II. 285.
- πασχητιασμός, 190.
- πέος, 51.
- περιλαλεῖν, II. 163.
- πορνεῖον, 71.
- πόρνη, 71, 76.
- πορνοβοσκός, 72.
- πορνοτελώνης, 74. 75.
- πορνοτρόφος, 72.
- πράττειν, 123.
- προαγωγεῖα, 72, 76.
- προαγωγός, 76, 122.
-
- ῥέγχειν, 134, 143.
- ῥιναυλεῖν, II. 26.
- ῥιναύλουρις, II. 26.
- ῥινοκολοῦρος, II. 24.
- ῥοδοδάφνη, II. 5.
- ῥοδωνία, II. 7.
-
- σαράπους, II. 15.
- σάρξ, II. 158.
- σαπέρδιον, II. 19.
- σῆφις, II. 247.
- σιφνιάζειν, 123.
- σκύλαξ, II. 46.
- σκυτάλαι, 198.
- σόφισμα, II. 4.
- στατηριαῖα, 74.
- στεγανόμιον, 76.
- στομαλγία, II. 31.
- στῦμα, II. 10.
- στυμάργος, II. 9.
- στῦω, II. 10.
- στωμύλλεσθαι, II. 163.
- συκίνη ἐπικουρία, 197.
- σύκον, II. 310.
- σφιγκτήρ, 112.
- σφιγκτής, 112.
-
- τέγος, 76.
- τέλος πορνικόν, 74.
- τιμᾶσθαι, 244.
- τριαντοπόρνη, 72.
- τρόπος, II. 14.
-
- φθίνας, II. 57.
- φοινία, 229.
- ἐν Φοινίκῃ καθεύδεις, II. 51.
- φοινικέη νόσος, II. 52.
- φοινικίζειν, II. 48.
- φοινικιστής, II. 61.
- φύγεθλον, II. 303.
- φύματα, II. 169.
-
- χαλεπός, 135.
- χαλκιδίζειν, 123.
- χαλκιδίτις, 72.
- χαμαιευνάδες, 76.
- χαμαιεύνης, 76.
- χαμαιτηρίς, 76.
- χαμαιτύπαι, 76.
- χαμαιτυπεῖον, 76.
- χαμεύνης, 76.
- χιάζειν, 123.
- χοιράς, II. 303.
- χρυσάργυρον, 108.
-
-
- INDEX
-
- OF LATIN WORDS EXPLAINED.
-
-
- aes uxorium, 84.
- alicariae, 99.
- ambubaiae, 100.
- amica, 101.
- albus, II. 196.
- aquaculare, II. 214.
- aquam sumere, II. 213.
- aquarioli, II. 213.
-
- baccariones, II. 214.
- basiare, II. 88.
- basiator, II. 88.
- basium, II. 88.
- bustuariae, 100.
-
- capitalis luxus, II. 102.
- capra, 134.
- captura, 94.
- caput demissum, II. 103.
- catamitus, 179.
- cellae, 89.
- — lustrales, 100.
- consistorium libidinis, 91.
- corvus, II. 50.
- cunnus albus, II. 196.
-
- diobolaria, 94.
- digitus infamis, 136.
- — medius, 136.
- dogma, II. 4.
-
- effeminatus, 194.
- equus, II. 103.
-
- fellare, II. 3.
- femina, 191.
- ficus, 131.
- fornix, 88.
- frons, 89.
-
- grex, 179.
-
- Harpocratem reddere, II. 19.
- hortus, 47.
-
- illauta puella, II. 213.
- imbubinare, II. 130.
- inguen, II. 303.
- irrumare, II. 3.
-
- leno, 93.
- lepus pulmentum quaeris, 200.
- lomentum, II. 196.
- longano, 162.
- lupanar, 88.
- lustrum, 100.
- luxus, II. 102.
- — capitalis, II. 102.
-
- merces cellae, 92.
- meretrices bonae, 100.
- — lodices, 91.
- moechus, II. 24.
- morbus, 177.
-
- navis, 133.
- nervus, II. 277.
- nonaria, 95.
- nudus, II. 230.
-
- oscedo, II. 100.
-
- patientia feminea, 228.
- patientia muliebris, 228.
- penis, 51.
- percidi, 127.
- pollutiones, II. 210.
- proseda, 95.
- prostibula, 95.
- pustulae lucentes, II. 61.
-
- quadrantaria permutatio, II. 214.
-
- robigo, II. 57.
-
- salgama, II. 51.
- sanctus, 113.
- sarapis, II. 19.
- scorta devia, 103.
- — erratica, 99.
- — nobilia, 101.
- — vestita, 103.
- sectus, 126.
- sicca puella, II. 213.
- summoenianae, 88.
- Syrii tumores, II. 67.
-
- tacere, II. 32.
- titulus, 89.
- togata, 93.
-
- uda puella, II. 220.
-
- villicus puellarum, 93.
-
-
- INDEX OF SUBJECTS.
-
-
- A.
-
- _Acrochordon_ (kind of wart), II. 314.
-
- _Aediles_ have supervision over the Brothels, 107,
- keep a list of the public prostitutes, 107.
-
- _Ætiology_, Neglect of, II. 243.
-
- _Afranius_, Paederast, 154.
-
- _Agoranomi_ at Athens have supervision over the Brothels and
- Whoremasters, 72.
-
- _Alcibiades_, most members of his family Pathics, 160.
-
- _Anginae_ (quinsies) common in Egypt, II. 36,
- among Fellators, II. 32.
-
- _Anthrax_ (malignant pustule), II. 125,
- consequent upon sexual intercourse, II. 128,
- Epidemic in Asia, II. 179.
-
- _Anus_, Ulcers, 134, II. 295,
- Condylomata, 130,
- Rhagades, 129, II. 302.
-
- _Aphaca_, Temple of Aphrodité at, 222.
-
- _Aphrodité_ ἀναδυομένη (rising from the sea) in the Temple of
- Aesculapius, 30,
- εὔπλοια (giving a prosperous voyage), 27,
- λιμενίας (of harbours), 27,
- οὐράνια (heavenly), 27,
- πάνδημος (of the people), 27,
- ποντιά (of the sea), 27,
- πραξις (doing, sexual intercourse), 121,
- φιλομήδης (laughter-loving, _or_ loving the genitals), 39.
-
- _Apion_, II. 124.
-
- _Armenian women_ bound to give themselves up an offering to the
- honour of Venus, 19.
-
- _Athens_, Brothels at, 71,
- Plague, II. 180,
- Diseases of Genital organs in consequence of Neglect of worship
- of Bacchus, 78,
- Ulcers on the foot common, II. 38,
- Inns, 8, 78.
-
-
- B.
-
- _Baal Peor_, 52.
-
- _Babylonian women_ bound to give themselves up an offering to the
- honour of Venus, 18.
-
- _Bacchus_ ἀνδρόγυνος (man-woman), 195,
- is lascivious, 43,
- Pathic, 194,
- practises “Onania postica”, 195,
- his worship, 79, 195.
-
- _Bachelors_ at Rome, Tax on, 84.
-
- _Barbers’ Shops_ at Athens, Resorts of the Pathics, 120,
- in Rome, II. 221.
-
- _Bassus_ Cinaedus, 171.
-
- _Batalus_ Cinaedus, 171.
-
- _Bathing_ after Coition, II. 209,
- in common, II. 219,
- gives occasion for Vice, II. 219.
-
- _Baths_ at Athens, Resorts of the Pathics, II. 120,
- in Rome, II. 221.
-
- _Blood_, vaginal, unclean, II. 320,
- mucus, II. 121.
-
- _Bones_, affections of the, II. 318.
-
- _Bordeaux_, derivation of name, 28.
-
- _Brothels_ do not exist in Asia, 64,
- in Greece under supervision of the Agoranomi, 72,
- established at Athens by Solon, 70,
- in Rome, 88,
- were under supervision of the Ædiles, 107,
- on country estates, 105,
- in Palaces, 105.
-
- _Bubonic swellings_, II. 238, 303,
- among Eunuchs, 253,
- in connection with ulcers of the foot, II. 238.
-
-
- C.
-
- _Caesar_ a Pathic, II. 41.
-
- _Campanus Morbus_, II. 99.
-
- _Carthaginian women_ bound to give themselves up an offering in
- honour of Venus, 22.
-
- _Castration_ of Pathics, 116,
- in Elephantiasis, II. 154.
-
- _Catheter_, II. 281.
-
- _Chancres_, II. 286,
- called θηρίωμα (malignant sore), II. 296,
- robigo (blight), II. 57,
- φθινὰς (wasting), II. 57,
- in Egypt have tendency to form scabs, II. 149,
- on the posteriors, II. 301,
- on the glans penis, II. 295,
- on the female genital organs, II. 296,
- on the skin of the penis, II. 155,
- on the mons Veneris, II. 155,
- on the prepuce, II. 293.
-
- _Circumcision_, or Cutting, of Maids, II. 206.
-
- _Cleanliness_ checks the rise of Venereal disease, II. 187.
-
- _Cleopatra_ keeps Cinaedi, 178.
-
- _Climate_, II. 115,
- influence on genital organs, II. 120,
- on diseases of the genital organs, II. 135,
- on activity of generation, II. 117.
-
- _Coition_ in Temples, 23,
- Unnatural Coition due to vengeance of Venus, 151.
-
- _Complexion_, pale, of Cinaedi, 143,
- of Cunnilingues, II. 64.
-
- _Condylomata_, II. 313,
- on the posteriors, 130, II. 311,
- on the genitals, II. 310.
-
- _Contagion_, views of the Ancients as to, II. 246,
- in Southern countries more transient, II. 164.
-
- _Corpse_ unclean, II. 189.
-
- _Crete_, paederastia in, 117,
- Satyriasis common there, 127.
-
- _Cunnilingus_, II. 46,
- practises vice with women at time of Menstruation, II. 188,
- diseases of the, II. 63.
-
- _Cyprus_ is called Κεραστια (horned), II. 319,
- its inhabitants frequent sufferers from Bony Outgrowths (Exostosis)
- of the Skull, II. 319,
- their daughters bound to give themselves up an offering in honour
- of Venus, 22.
-
-
- D.
-
- _Defloration_, its performance impure, 25.
-
- _Depilation_, II. 191,
- executed by women on men, II. 192,
- by men on women, II. 192,
- of Pathics, 172, II. 192,
- of the anus, II. 192,
- of the genital organs, II. 192.
-
- _Diatriton_ (fasting until the third day), II. 237.
-
- _Diseases_, bodily, brought on by men’s own fault are
- disgraceful, II. 231.
-
- _Diseases_, Names of, II. 249.
-
- _Dispensaries_ at Athens, resort of the Pathics, 120.
-
- _Dolores Osteocopi_ (Pains that rack the Bones), II. 319.
-
- _Doctors_ have few opportunities of observing diseases of the
- Genitals, II. 225,
- inexperienced “in re venerea” (in Venereal matters), II. 237,
- lewd-minded, II. 236,
- Doctors from Egypt cure the Mentagra (Tetter of the Chin) at
- Rome, II. 91.
-
- _Doctors’ shops_ at Athens, resort of the Pathics, 120.
-
- _Dogs_ used as cunnilingi, II. 48.
-
- _Dowry_, earned by maidens by prostitution, 21, 25.
-
-
- E.
-
- _Egypt_, quinsies common, II. 37,
- and ulcers of the neck, II. 35,
- form taken there by Venereal disease, II. 149,
- inhabitants lascivious, II. 91,
- offer up their daughters to Zeus, 40,
- Physicians experienced in the cure of Mentagra (Tetter of the
- Chin), II. 91.
-
- _Elephantiasis_, II. 97, 154,
- communicated by Coition, II. 154,
- infectious, II. 163.
-
- _Epinyctis_, II. 309.
-
- _Erotic_ poets, lascivious, 8.
-
- _Eunuchs_, kept by distinguished women, 116, 178,
- do not suffer from Calvities (Baldness), II. 153,
- nor from Elephantiasis, II. 154.
-
- _Exanthema_ of the Genital organs, II. 319.
-
- _Excrescences_ on the Genital organs, II. 311.
-
- _Exostosis_ (Bony outgrowths) of the Skull, II. 108, 319,
- common in Cyprus, II. 319.
-
-
- F.
-
- _Fakeers_ in India, 34.
-
- _Fellator_, Diseases of the, II. 3.
-
- _Felt-lice_ (Pediculi pubis), II. 197.
-
- _Fish_ diet induces Leprosy and Ulcers, II. 38, 39.
-
- _Floralia_ at Rome, 84.
-
-
- G.
-
- _Galerius_ Maximianus, II. 140.
-
- _Galli_, Priests of Cybelé, 231,
- pay prostitution-tax to the Romans, 231.
-
- _Gangrene_ of the Genitals, II. 176,
- during the Plague of Athens, II. 179,
- of the limbs, II. 182.
-
- _Genitals_, their purification after coition, II. 208,
- exposure in the case of Youths at Athens, II. 229,
- compulsory by law at Rome, II. 229.
-
- _Genitals, Diseases of_ induced by Dreams, 200,
- at Athens, in consequence of the neglect of the Worship of
- Bacchus, 43,
- at Lampsacus in consequence of the banishment of Priapus, 44,
- Cure is won by prayers to Priapus, 45,
- women treated by women’s Physicians, II. 248.
-
- _Genius Epidemicus_ its influence on Venereal Disease, II. 167,
- on Ulcers of the Genitals, II. 172.
-
- _Germans_ practise Paederastia, 228.
-
- _Glans penis_, male, more active secretion from glands of this part
- in hot countries, II. 124,
- liable to Inflammation and Ulceration, II. 295,
- Ulcers of, II. 124,
- Thymus (warty excrescence) II. 313.
-
- _Gonorrhœa_
- in Hippocrates, II. 171,
- Moses, II. 130,
- common in Southern countries, II. 136,
- is ignominious, II. 234, II. 265,
- in man, II. 260,
- in woman, II. 269.
-
- _Greece_, Climate, II. 134,
- Cult of Venus, 27.
-
- _Groin_, tumours in the, a consequence of riding, 242.
-
-
- H.
-
- _Hæmorrhoids_, II. 310,
- among Pathics, 130,
- common in the time of Martial and Juvenal, 133.
-
- _Hair_, Affection of the, II. 156,
- in Leprosy and Elephantiasis, II. 157.
-
- _Hares_,—androgynic (sometimes male, sometimes female), 200.
-
- _Hand_, left—ill-reputed, II. 209,
- used for Onanism, II. 209,
- in purification of the Genital organs, II. 213.
-
- _Heliades_ punished for licentious love, 154.
-
- _Helos_ (callosity) on the glans penis, II. 296.
-
- _Hemitheon_, Cinaedus, 172.
-
- _Hermaphroditus_, statues of—in front of Baths, II. 220.
-
- _Hero_ suffers from ulcers on the genitals, II. 127.
-
- _Herod_, disease from which he suffered, II. 140.
-
- _Herpes_ (creeping eruption), II. 308.
-
- _Hetaerae_, 79,
- dress of, 81,
- Seminary at Corinth, 79,
- follow the Greek armies, 80.
-
- _Hieroduli_, female, 30.
-
-
- I.
-
- _Ignis Persicus_ (Persian fire), II. 130.
-
- _India_, Venereal disease in, 40.
-
- _Infection_, views of the Ancients on, II. 248,
- in the South more transient, II. 164.
-
- _Inguinal tumours_, a consequence of riding, 242.
-
- _Inns_ of ill-repute at Athens, 76,
- fornication practised in them, 8,
- at Rome, 98.
-
- _Irrumator_, II. 3.
-
- _Ischuria_ (Retention of urine) in case of ulcers of Urethra, II. 170.
-
- _Isis_, Worship of—at Rome, 103.
-
-
- J.
-
- _Jews_, their Diseases at Shittim, in consequence of worship of
- Baal-Peor, 52,
- their daughters give themselves up an offering to the honour of
- Astarté, 66.
-
- _Juno_, Patron-goddess of Lust, 44.
-
-
- K.
-
- _Kissing_ disseminates Mentagra (Tetter of the Chin), II. 88.
-
- _Kissing_, Mania for,—at Rome, II. 88.
-
-
- L.
-
- _Lame men_ are lecherous, 240.
-
- _Lampsacus_, affections of the genitals among the men there in
- consequence of the expulsion of Priapus, 44.
-
- _Lemnos_, women of,—their evil smell, 148.
-
- _Lepra_ (scaly leprosy), Mentagra (Tetter of the Chin) changes into
- it, II. 72,
- produced by vicious practices, II. 163, II. 317.
-
- _Leprosy_, connection with Venereal disease, II. 150,
- a punishment from the gods, II. 189, II. 315,
- spreads from the genital organs, II. 154, 156.
-
- _Lesbos_, women of—are fellatrices, II. 4,
- tribads, 161.
-
- _Liber_, another name of Bacchus, 43.
-
- _Lingam-worship_ in India, 33.
-
- _Locris_, women of—give themselves up an offering in honour of
- Venus, 22.
-
- _Lydian_ women give themselves up an offering in honour of Venus, 21.
-
-
- M.
-
- _Matrix_, dilater of the, II. 299.
-
- _Matrix_ (or injecting) syringe, II. 300.
-
- _Mena_, goddess of Menstruation, 25.
-
- _Mendes_, cult of—in Egypt, II. 113.
-
- _Menstrual blood_ unclean, 23,
- liable to putrefaction, II. 126,
- injurious consequences in Coition, II. 121, 149,
- produces skin-affections, II. 149.
-
- _Menstruation_, women during—Coition with such, II. 130,
- produces affections of the genital organs in man, II. 127,
- Leprosy, II. 149.
-
- _Mentagra_ (Tetter of the Chin), II. 71,
- is subject to epidemic influence, II. 100,
- changes into Lepra and Psora, II. 72.
-
- _Miletus_, women of—are artificial tribads, 162.
-
- _Morbus Campanus_, II. 98,
- _Phoeniceus_, II. 54.
-
- _Mucous membrane_, its secretions in the South more copious and
- acrid, II. 121.
-
- _Mutuus_, the Priapus of the Romans, 26.
-
- _Myrmecia_, II. 314.
-
- _Myrrha_ punished by Venus, 157.
-
-
- N.
-
- _Names_ of Diseases, II. 249.
-
- _National_ diversities influence the rise of Venereal
- disease, II. 131, 321.
-
- _Neuralgia_ of the testicles and spermatic cord, II. 284.
-
-
- O.
-
- _Ointments_ for the skin, II. 139.
-
- _Oscans_ are licentious, II. 100,
- are Cunnilingues, II. 101.
-
- _Ozaena_ (fetid polypus), II. 317.
-
-
- P.
-
- _Paederastia_, 108,
- at Athens, 119,
- in Bœotia, 121,
- Chalcis, 122,
- Chios, 122,
- Crete, 117,
- Elis, 121,
- Germany, 228,
- Greece, 117,
- Italy, 124,
- Rome, 124,
- Siphnos, 124,
- Syria, 116,
- Tarsus, 139,
- practised in Temples, 111,
- is a mental disorder, 182,
- inclination to it is innate, 236,
- and hereditary, 160,
- due to vengeance of Venus, 146, 172, 182.
-
- _Paederasts_, diseases of, 126.
-
- _Paedophilia_, 117.
-
- _Paralysis_ of the Tongue due to the practices of the
- Cunnilingue, II. 64.
-
- _Parmenides_, Fragment of, 163.
-
- _Patients_ suffering from affections of the genital organs deceive
- the Physician, II. 235,
- dread the knife, 46, II. 241,
- treat themselves, II. 238.
-
- _Pathics_, signal of invitation employed by, 143,
- condition at Athens, 120,
- kept in the Roman brothels, 124,
- had to pay Prostitution-tax, 126, 231,
- characteristics, 169,
- dress, 172,
- allow the hair of the head to grow long, 173,
- depilate their persons, II. 191,
- resemble women, 189,
- seed-ducts in their case go to the anus, 235,
- bear children, 235,
- diseases of, 126,
- pale complexion, 143,
- foul breath, 142,
- suffer from affection of the mouth, 134, 142,
- ulcers on posteriors, 127,
- hæmorrhoids, 130.
-
- _Penis_, artificial, 161, 198.
-
- _Phallus-worship_, 40,
- in Egypt, 40,
- Greece, 41,
- India, 33,
- Syria, 49.
-
- _Philoctetes_ is Onanist, 155,
- Pathic, 152.
-
- _Phlyctaenae_ (blisters) on the skin in diseases of the
- Uterus, II. 153.
-
- _Phoeniceus Morbus_, II. 54.
-
- _Phoenician women_ give themselves up an offering in honour of
- Venus, 21.
-
- _Physicians_ have few opportunities of observing diseases of the
- Genitals, II. 225,
- inexperienced “in re venerea” (in Venereal subjects), II. 237,
- lewd-minded, II. 235,
- Physicians from Egypt cure the Mentagra (Tetter of the Chin) at
- Rome, II. 91.
-
- _Piles_ (hæmorrhoids), II. 310,
- among Pathics, 130,
- common in time of Martial and Juvenal, 133.
-
- _Polyandry_, II. 120.
-
- _Polygamy_, II. 120.
-
- _Prepuce_, ulcers, II. 293,
- rhagades (chapped sores), II. 293,
- thymus (warty excrescence), II. 311.
-
- _Priapism_, II. 136.
-
- _Priapus_, 43,
- lover of gardens, 47, II. 215,
- made of fig-wood, 195,
- red, II. 57,
- used to rupture the hymen, 24, 26, 51,
- possesses fructifying virtues, 26,
- sufferers from complaints of the genitals pray to him, 50.
-
- _Priests_ undertake the deflowering of virgins, 47.
-
- _Prophylactics_ against Bubo, II. 307,
- against Gonorrhœa, II. 307.
-
- _Propotides_ punished by Venus, 156.
-
- _Prostitute-keepers_ (Whoremasters) at Athens, 72,
- under supervision of the Ædiles, 107,
- considered infamous, 98.
-
- _Prostitutes’ fees_ fixed by the Agoranomi at Athens, 73,
- at Rome, 94.
-
- _Prostitution-tax_ at Athens, 74,
- leased out by the Magistrate at Athens, 75,
- at Rome, 107,
- at Byzantium, 107,
- paid by Pathics, 107, 126, 231,
- by the Priests of Cybelé, 231.
-
- _Prostitution-tax_, farmers of—at Athens, 75.
-
-
- R.
-
- _Rhagades_ (chapped sores) of the posteriors, 127,
- of the female genitals, II. 298,
- of the prepuce, II. 293.
-
- _Rhinocolura_, Colony of II. 24.
-
- _Rome_, Baths at, II. 220,
- Brothels, 88,
- Cult of Priapus, 43,
- Cult of Venus, 33,
- Inns, 98,
- Isis-worship, 103,
- Mania for kissing, II. 88,
- Mentagra (Tetter of the Chin), II. 71,
- Paederastia, 123,
- Prostitution-tax, 107.
-
- _Roseola_ in gonorrhœal patients, II. 143.
-
-
- S.
-
- _Satyriasis_, II. 255,
- common in Crete, 127.
-
- _Scabies_ (Itch), II. 69, II. 162.
-
- _Scythians_, νοῦσος θήλεια (feminine disease) of the, 144,
- men-women, 240.
-
- _Shamefacedness_ of patients, II. 235.
-
- _Skin_, reaction of the—in affections of the genital
- organs, II. 141, II. 153, II. 159.
-
- _Skin-diseases_, infectious in Venereal disease, II. 165.
-
- _Smell_, foul—from the mouth of Pathics, 142,
- of Fellators, II. 30.
-
- _Snakes_ used for vicious purposes, II. 113.
-
- _Sneeze_ betrays the Cinaedus, 171.
-
- _Sodomy_, II. 110,
- with he-goats, II. 113,
- with asses, II. 114,
- with snakes, II. 113.
-
- _Suicide_ due to ulcers of genital organs, II. 42,
- to ulcers of the neck, II. 40.
-
- _Sycosis_ of the Chin, II. 81.
-
- _Syringe_, Matrix or Injecting, II. 300.
-
-
- T.
-
- _Tarsus_, frequency of paederastia there, 139.
-
- _Testicles_, inflammation of, II. 282,
- ulcers, II. 285,
- induration, II. 285.
-
- _Tetter_ of the chin (Mentagra), II. 71,
- subject to epidemic influence, II. 100,
- changes into Lepra and Psora, II. 72.
-
- _Throat, Ulcers of the_—among fellators, II. 14, II. 34.
-
- _Thymus_ (warty excrescence) on the genital organs, II. 311.
-
- _Tiberius_, sickness of, II. 92.
-
- _Tongue_, Paralysis of the—due to the practices of Cunnilingue, II. 66.
-
- _Tribads_, artificial, 161.
-
- _Typhus_, influence on Venereal disease, II. 182.
-
-
- U.
-
- _Ulcers_, Egyptian, II. 35,
- a result of vengeance of the Dea Syra, II. 37,
- on the tibia common at Athens, II. 38,
- origin, II. 242,
- general treatment, II. 239.
-
- _Ulcers of the Genitals_, II. 139, II. 275,
- offspring of evil humours, II. 242,
- readily change to _caries_, II. 139, II. 177,
- worms in them, II. 141,
- common under putrid epidemic conditions, II. 168,
- treated with knife, II. 176,
- by actual cautery, II. 176,
- of women—are feared by men, II. 162,
- lead to suicide, II. 176.
-
- _Ulcers of the Throat_ in case of Fellators, II. 14, II. 34,
- lead to suicide, II. 42.
-
- _Urethra_, ulcers of the, II. 171, II. 177,
- caruncles, II. 279,
- strictures, II. 279.
-
-
- V.
-
- _Vaginal blood_, unclean, II. 320,
- mucus, II. 121.
-
- _Varices_ (dilated veins) cause impotency, 242.
-
- _Venereal disease_, names, II. 249,
- changes into Leprosy, II. 140,
- into Elephantiasis, II. 149,
- relation to Leprosy, II. 150,
- to Typhus, II. 182,
- cured without professional aid, II. 148, II. 238,
- of the mucous membranes and bones not common in Southern
- countries, II. 250.
-
- _Venus_, calva (bald), 33,
- Cult of, 13,
- in Asia, 16,
- Babylon, 17,
- Greece, 27,
- Italy, 33.
-
- _Virgins_ give themselves up an offering in honour of Venus in
- Armenia, 18,
- at Babylon, 18,
- Carthage, 20,
- in Cyprus, 22,
- Locris, 22,
- Lydia, 20,
- Palestine, 66,
- Phœnicia, 20,
- in honour of Zeus in Egypt, 40,
- reason of custom, 22.
-
-
- W.
-
- _Whoremasters_ at Athens, 72,
- under supervision of the Ædiles, 107,
- considered infamous, 98.
-
- _Women_, allow paederastia to be practised with them, 139,
- seldom suffer from Mentagra (Tetter of the chin), II. 84,
- or Elephantiasis, II. 153,
- or Venereal disease, II. 153.
-
- _Worms_ in ulcers, II. 137.
-
-
- Z.
-
- _Zeus_, the Egyptians give up their daughters as an offering in his
- honour, 41.
-
-
-
-
- Finished
- Printing Five
- Hundred Copies of
- this Book in two Vols. August
- MDCCCXCVIII at Nymeguen, Holland, at the
- Printing-House of G. J. Thieme,
- Oriental Printer, for
- Charles Carrington
- of Paris.
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] _Festus_, p. 135., says: _Rumen_ est pars colli, qua esca devoratur
-(The _rumen_, or gullet, is that part of the neck, where food is
-swallowed). _Nonius_, p. 18.: rumen dicitum locus in ventre, quo
-cibus sumitur et unde redditur (rumen was applied to the locality
-in the belly to which food is taken in and from which it is given
-back).—_Isidore_, Etymolog. bk. XII. 37., Ruminatio autem dicta est
-a _ruma_, eminente gutturis parte, per quam dimissus cibus a certis
-animalibus revocatur (Now rumination is so called from the _ruma_, or
-gullet, the upper portion of the throat, by which food after being
-swallowed is brought up again by certain animals). It is true _Varro_
-gives another explanation: ruminare propter _rumam_, id est prisco
-vocabulo mammam (to ruminate so called on account of the _ruma_, that
-is in old Latin the breast); and so one might equally well understand
-by _irrumare_ the custom of voluptuaries, one that is still practised,
-of employing the space between the bosoms as _vagina_. At any rate
-_Dr. Hacker_ of Leipzig assured the author he had on several occasions
-observed cases where prostitutes had chancrous swellings between the
-bosoms, as well as under the arm-pits,—for these also are employed with
-the same object.—Does _ruma_ possibly stand for _rima_ (a chink)? In
-any case we should compare what _Suidas_ gives under the words ῥῦμα,
-ῥῦμη and ῥύμματα. Synonyms are _comprimere linguam_, _buccam offendere_,
-etc. (to compress the tongue, to hit against the cheek).
-
-[2] The etymology of _fellare_ is still obscure. _Vossius_, Etymolog.,
-derives it from the Æolic φηλᾶν for θηλᾶν and θηλάζειν, to suck the
-breasts. _Pliny_, Hist. Nat. bk. XI. 65., says of the tongue of cats:
-imbricatae asperitatis ac limae similis, attenuansque lambendo cutem
-hominis (of a ridged roughness of surface, like a file, capable of
-wearing through the human skin by licking). The meanings which _Suidas_
-gives under φελλά, etc. would seem to point to an old stem φέλλω,—to
-roughen, to file.
-
-[3] _Lucian_, Works, edit. Lehmann, Vol. VIII. pp. 56-84.
-
-[4] πρὸς θεῶν, εἶπέ μοι, τὶ πάσχεις, ἐπειδὰν κἀκεῖνα λέγωσιν οἱ πολλοὶ,
-_λεσβιάζειν_ σε καὶ _φοινικίζειν_; (for translation see text above); as
-to φοινικίζειν, this will be discussed later on. The word λεσβιάζειν
-occurs in Aristophanes, Frogs 1335; and he also uses λεσβιεῖν in
-the same sense, Wasps, 1386., μέλλουσαν ἤδη λεσβιεῖν τοὺς ξυμπότας;
-(a girl standing ready to λεσβιεῖν—love in the Lesbian mode,—the
-revellers). On this passage the Scholiast remarks: ἵνα μὴ τὸ παλαιὸν
-τοῦτο καὶ θρυλλούμενον δι’ ἡμετέρων στομάτων εἴπω σόφισμα, ὅ φασι
-παῖδας Λεσβίων εὑρεῖν. (this ancient trick, a matter of common gossip
-to any in our mouths, which they say the children of the Lesbians
-invented).—_Suidas_ s. v. _Λεσβίαι_· μολύναι τὸ στόμα. Λέσβιοι γὰρ
-διεβάλλοντο ἐπὶ αἰσχρότητι. (under the word Λεσβίαι—Lesbian women, to
-defile the mouth. For the Lesbians were reproached for foulness).
-_Hesychius_: λεσβιάζειν· πρὸς ἄνδρα στόμα στύειν. Λεσβιάδας γὰρ τὰς
-λαικαστρίας ἔλεγον. (to play the Lesbian; to use the mouth to a man for
-an obscene purpose. For they used to call wanton courtesans Lesbians).
-_Eustathius_, Comment. ad Homeri Iliad, p. 741., εἰσὶ βλασφημίαι
-καὶ ἀπὸ ἐθνῶν καὶ πόλεων καὶ δήμων πολλαί, ῥηματικῶς πεποιημέναι·
-_ἐθνῶν_ μὲν, οἵον _κιλικίζειν_ καὶ _αἰγυπτιάζειν_, τὸ πονηρεύεσθαι, καὶ
-_κρητίζειν_, τὸ ψεύδεσθαι· ἐκ _πόλεων_ δὲ, οἷον _λεσβιάζειν_, τὸ
-αἰσχροποιεῖν· εἶτα παραγαγόντες Φερεκράτους χρῆσιν ἐν Ἰάμβῳ τὸ δώσει
-δέ σοι _γυναῖκας ἑπτὰ Λεσβίας_· ἐπάγουσιν ἀμοιβαῖον τί· _καλον_ γε
-δῶρον ἕπτ’ ἔχειν λαικαστρίας· ὡς τοιούτων οὐσῶν τῶν Λεσβίων γυναικῶν·
-ἐκ _δήμων_ δὲ βλασφημία, τὸ _αἰξωνεύεσθαι_, ἤγουν κακολεγεῖν. Αἰξωνεῖς
-γὰρ δημόταται Ἀττικοί, σκωπτόμενοι ὡς κακολόγοι, καθὰ καὶ οἱ Σφήττιοι
-ἐπὶ ἀγριότητι. (And there are many reproaches applying to nations, and
-cities, and demes, implied in the use of certain words; for instance in
-the case of nations, to play the Cilician, and to play the Egyptian,
-i. e. to be a rogue, and to play the Cretan, i. e. to be a liar; again,
-in the case of cities, to act the Lesbian, i. e. to act filthily;
-further we may bring forward a passage of Pherecrates in Iambic verse,
-viz. the line, “And he shall give thee seven Lesbian women,” to which
-the answering verse is, “Verily! a noble gift, to get seven harlots,”
-implying that such was the character of the Lesbian women. Lastly an
-example of such a reproach applying to demes, to play the Æxonian, in
-other words to be foul-mouthed. For the Æxonians were Attic demes-men,
-ridiculed as being evil-speakers in the same way as the Sphettians were
-on the ground of rusticity). The word σόφισμα (trick) in the passage
-of the Scholiast to Aristophanes explains the word “dogma” in Martial,
-bk. IX. 48., Dic mihi, percidi, Pannice, _dogma_ quod est? (Tell
-me, Pannicus, what is the trick of the paederast?). _Theopompus_ in
-“Ulysses” says: δι’ ἡμετέρων στομάτων εἴπω σόφισμ’ ὅ φασι παῖδας Λεσβίων
-εὑρεῖν. (a certain trick common in our mouths which they say children
-of the Lesbians invented). _Strattis_ in “Pytisus”: τῷ στόματι δράσω
-ταῦθ’ ἅπερ τοῦ αἰσχροῦ τάττεται [ταῦθ’ ἅπερ οἱ Λέσβιοι]. (with my mouth
-I will do those things that are reckoned as obscene,—those things that
-the Lesbians do).]
-
-[5] Haud scio an Rhododaphnes cognomine a Syris isti tradito
-tecte sugilletur cunnilingus, ita ut rosa lateat cunnus, in lauri
-folio lingua lingens, (I cannot say for certain whether by the
-surname of “Rhododaphne”—rose-laurel—given the man by the Syrians
-it is covertly suggested he was a _cunnilingus_, as much as to say
-that while a _cunnus_—female organ—is suggested by the rose, a
-licking tongue is the same in the laurel-leaf), says _Forberg_, loco
-citato p. 281. _Suidas_, s. v. ῥοδωνία· ἔστι μὲν ὁ τῶν ῥόδων λείμων·
-ἄλλοι δὲ καὶ τὴν _ῥοδοδάφνην_ οὕτω φασὶ καλεῖσθαι (under the word
-ῥοδωνία—rose-garden: it is the meadow of roses; but others again say
-this is called ῥοδοδάφνη). _Pliny_, Hist. Nat. XVI. 33. _Hesychius_, s.
-v. ῥοδωνία says: δηλοῖ δὲ καὶ _τὸ ἀνδρὸς αἰδοῖον_ αὕτη. (under the word
-ῥοδωνία—rose-garden: this signifies also _the human genitals_).
-
-[6] The explanation of this is to be found in the Priapeia
-Carmina, 75.
-
- _Barbatis_ non nisi _summa_ petet.
-
-(With bearded men will touch but the extremities).
-
-[7]_Pseudo-Galen_, Works, edit. Kühn, Vol. XIX. p. 142.
-
-[8] Handbuch der Klinik (Hand-book of Clinical Medicine), vol.
-VII. p. 88. Also at a yet earlier date in Schmidt’s Jahrbuch 1837.,
-Vol. XIII. p. 101.
-
-[9] _Στομάργου_, ἐν τῷ δευτέρῳ τῶν ἐπιδημιῶν ὁ Διοσκουρίδης
-οὕτως γράφει, καὶ δηλοῦσθαι φησὶ τοῦ λαλοῦντος μανικῶς· οἱ δὲ ἄλλοι
-_στυμάργου_ γράφουσι καὶ ὄνομα κύριον ἀκούουσι. (_Στομάργου_: in the
-second Book of the Epidemia Dioscorides writes the word thus, and says
-it signifies such as talk insanely; others however write στυμάργου, and
-understand it as a proper name).
-
-[10] _Hippocrates_, Bk. II. sect. 2. edit. Kühn, Vol. III. p.
-436., Καὶ ἡ Στυμαργέω ἐκ ταραχῆς ὀλιγημέρου πολλὰ στήσασα, κ. τ. λ.
-(And the female slave of Stymargeos having after a few days’ disturbance
-re-established much, etc.)—The same passage occurs in _Galen_, Comments
-on the Epid. bk. II. edit. Kühn, Vol. XVII. A. p. 324., with an
-explanation of the subject-matter, and also has Στυμαργέω.—_Ibidem_,
-p. 458., ἡ _Στυμάργεω_ οἰκέτις ἡ _Ἰδουμαῖα_ ἐγένετο, κ. τ. λ. (the
-female slave of Stymargeos, the Idumaean, was, etc.).—_Galen_ cites
-the passage, _loco citato_ p. 467., without comment, but he likewise
-reads Στυμάργεω. In two other passages, in which he comments on the
-statements last quoted from Hippocrates, the text is obviously corrupt.
-In “De tremore, palpitatione, convulsione et rigore” (Of Trembling,
-Palpitation, Convulsion and Rigor), edit. Kühn, vol. III. p. 602, it
-reads: Ἐστυμάργεω οἰκέτις, ᾗ οὐδὲ αἵμα ἐγένετο, ὡς ἔτεκε θυγατέρα, κ.
-τ. λ. (a female slave of Estymargeos, in whose case flowed no blood at
-all, when she gave birth to a daughter, etc.). Also _Assmann_ in his
-Index to Kühn’s Edition of Galen, pp. 232 and 307., represents it by
-_Estymergi ancilla_ (a female slave of Estymergus). However there can
-be no doubt Ἡ Στυμάργεω οἰκέτις (The female slave of Stymargeos) ought
-to be read in Galen; on the other hand we see clearly from this passage
-that the text of Hippocrates is quite wrong in giving the Proper name
-ἡ Ἰδουμαῖα (the Idumaean), and this, as indeed the sense too requires,
-must be changed into ᾗ αἵμα οὐδὲ (in whose case not even blood); and
-one is more especially convinced of this on reading the explanation
-given by _Galen_, _loco citato_. Besides this, following Galen’s lead,
-we should read δεῖ ἐλθεῖν for διελθεῖν and προφάσεως for προφάσιος.
-Also he has ἀφορμὴν instead of ἀχὴν.—The _second_ passage of _Galen_
-occurs in the “De venae sectione” (On the opening of a Vein) adv.
-Erasistrat., ch. 5.: ἐκεῖνο δέ πως εἴρηται; _ἐκ τοῦ μαργέω_ οἰκέτιδος
-_οὐδὲ αἵμα ἐγένετο_, ὡς ἔτεκε θυγατέρα, ἀπέστραπτο τὸ στόμα _πρός_ [τῆς
-μήτρας καὶ ἐς] ἰσχίον καὶ σκέλος ὀδύνη, παρὰ σφυρὸν τμηθεῖσα _ἐράϊσε_
-[ἐῤῥῄισε], καίτοι τρόμοι τὸ σῶμα _περικατεῖχον_ [πᾶν κατεῖχον]· ἀλλ’ ἐπὶ
-τὴν πρόφασιν _χρὴ ἐλθεῖν_ καὶ τῆς προφάσεως _τὴν τροφήν_. (Now how is
-this account given? from a female slave of Stymargeos not even blood
-flowed, when she gave birth to a daughter; the mouth was distorted from
-(the womb, and in) loin and leg there was pain; on being cut (bled) on
-the ankle, she found relief, though shudderings ran down the (whole)
-body; but we must go to the cause, and the origin of the cause). Here
-too it is evident, besides the emendations already pointed out as
-necessary, we must read ἐκ Στυμάργεω, as the edition of Kühn, vol. XI.
-p. 161., does actually and rightly read. _Dioscorides_ may be right
-so far, that the word, _strictly speaking_, is not a “Nomen proprium”
-(Proper name), but in the passage named it stands for one, if only, as
-is likely enough, for a nickname, as it is called.
-
-[11] _Athenaeus_, Deipnos., bk. I. ch. 8., quotes from the “Phaon” of
-the Comic Poet Plato: τρίγλη—καὶ _στύματα μισεῖ_. (a mullet,—and hates
-erections). Comp. bk. VII. ch. 126.
-
-[12] The verb στύω (I erect the penis) occurs often in
-_Aristophanes_, e. g. “Acharnians” 1218., στύομαι (I have an erection),
-“Peace”, 727., ἐστυκότες (men with penes standing), “Lysistr.” 214.,
-ἐστυκὼς (a man with penis standing), 598., στῦσαι (to make the penis
-stand), 869., ἔστυκα γὰρ (for my penis was standing); always in the
-sense of to make, or have, an erection.
-
-[13] _Suidas_ explains μάργος by μαινόμενος (being mad) and
-_Hesychius_ also by ὑβριστὴς (recklessly insolent), a word we have
-already learned from repeated examples to recognize as signifying
-unnatural lust. _Clement of Alexandria_, Paedag., bk. II. ch. 1. p.
-146., says: καὶ ἡ λαιμαργία, μανία περὶ τὸ λαιμόν, καὶ ἡ γαστριμαργία,
-ἀκρασία, περὶ τὴν τροφήν· ὡς δὲ καὶ τοὔνομα περιέχει, μανία ἐπὶ
-γαστέρα· ἐπεὶ μάργος, ὁ μεμῃνώς. (And gluttony, i. e. madness in
-connection with the gullet, and greediness, i. e. intemperance in
-connection with food, in other words as the name implies, madness as to
-the belly; for μάργος means a madman).
-
-[14] _Lucian_, Pseudologist. ch. 21., uses ἔργον (work) of the
-_Irrumator_ and _Fellator_. Similarly _Horace_, Epod. VIII. 19, says:
-
- fascinum
- Quod ut superbo provoces ab inguine,
- _Ore allaborandum_ est tibi.
-
-(a member ... that needs, for you to provoke it to rise from the
-unsympathetic groin, to be worked with your mouth). _Ovid’s_ phrase
-“dulce opus” (sweet task) and _Horace’s_ “molle opus” (gentle task)
-are familiar. Comp. _Hesychius_, s.v. ἀῤῥητουργία,—αἰσχρουργία,
-κακουργία, τὰ ἀῤῥητα ἐργάζεσθαι, (under the word ἀῤῥητουργία, infamous
-action,—base action, evil action, the performance of infamous tasks).
-
-[15] The word στόμαργος is found in _Sophocles_, in a passage
-where Electra says to Clytaemnestra (581):
-
- Κήρυσσέ μ’ εἰς ἅπαντας, εἴτε χρὴ, κακὴν,
- εἴτε _στόμαργον_, εἴτ’ ἀναιδείας πλέαν.
- Εἰ γὰρ πέφυκα _τῶνδε τῶν ἔργων_ ἴδρις
- σχεδόν τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν.
-
-(Proclaim me to all, if need be, an evil woman, _foul-mouthed_ and full
-of shamelessness. For if I am cunning _in these tasks_, it is but that
-I am not far from sharing your own character). _Suidas_ under the word
-interprets στόμαργος here by φλύαρος (prating). _Philo_, De Monarchia
-bk. I. edit. Mangey, vol. II. p. 219., says: _στομαργίᾳ_ χρήσασθαι καὶ
-ἀχαλίνῳ γλώσσῃ, βλασφημοῦντας οὓς ἕτεροι νομίζουσι θεούς. (to indulge
-in _loose talking_ and an unbridled tongue, blaspheming such as other
-men hold to be gods). The _Etymologicum Magnum_ s. v. γλώσσαργον,
-_στόμαργον_ ἠ ταχύγλωσσον, (under the word idle-tongued,—_foul-mouthed_
-or loose-tongued). Whereas _Aristophanes_ has the word στοματουργός,
-“Frogs” 848.,
-
- ἔνθεν δὴ _στοματουργὸς_ ἐπῶν
- βασινίστρια λίσπη
- γλῶσσ’....
-
-(So thence a _phrase-making_ word-sifting, smooth tongue ...)
-
-[16] Comp. p. 172 above. _Lucian_, Pseudolog. ch. 31., calls it
-παροινῶν (acting drunkenly). _Athenaeus_, Deipnos. bk. XIII. ch. 80.,
-φιλόπαις δ’ ἦν _ἐκμανῶς_ καὶ Ἀλέξανδρος, ὁ βασιλεύς. (And he was a
-lover of boys, _to an insane degree_, was Alexander the King). _Dio
-Chrysostom_, Tarsica I. p. 409., says of the ῤέγχειν (snorting of the
-Cinaedi): ἀλλ’ ἐστὶ σημεῖον τῆς αἰσχάτης ὕβρεως καὶ _ἀπονοίας_ (but
-it is a sign of the most abandoned insolence and _infatuation_), and
-again p. 412.: ὡς ἤδη μανία τὸ γιγνόμενον ἔοικεν αἰσχρᾷ καὶ ἀπρέπει
-(so now the resulting condition resembles madness, disgraceful and
-unseemly madness). _Clement of Alexandria_, Paedag. bk. III. ch. 8.,
-περὶ τὰ παιδικὰ _ἐκμανῶς_ ἐπτοημένοι (men set upon enjoyments with boys
-_insanely_). But above all is the following passage from Juvenal (Sat.
-VI. 299) apposite in this connection:
-
- ... Quid enim Venus ebria curat?
- Inguinis et capitis quae sint discrimina nescit.
-
-(For of what does drunken love take heed? What are the differences
-betwixt groin and head, she ignores). _Seneca_, De ira II.: _Raptus_
-ad stupra et _ne os quidem libidini exceptum_. (Carried away
-into obscenities and not even the mouth held secure from lust).
-_Lactantius_, VI. 23., Quorum teterrima libido et execrabilis _furor_
-ne _capiti_ quidem parcit. (Whose most foul lust and abominable
-_frenzy_ spares not even _the head_).
-
-[17] _Xenophon_, Cyropaed. II. 2. 28. Hence too _Cicero_, Tuscul.
-V. 20., Haberet etiam _more Graeciae_ quosdam adolescentes amore
-coniunctos (he would keep also, _after the fashion of Greece_, sundry
-young men bound to him in ties of affection); of course it is a
-question here of Paedophilia merely, but we have seen how readily this
-was confounded with Paederastia. _Aristophanes_, Eccles. 918.,
-
- ἤδη τὸν ἀπ’ Ἰωνίας
- τρόπον τάλαινα κνησιᾷς·
- δοκεῖς δέ μοι καὶ λάβδα κατὰ τοὺς Λεσβίους.
-
-(Now, wretched woman, you itch after the fashion of Ionia; and you
-appear to me to long even for the _Lambda_ (licking) of the Lesbian
-mode). Hence _motus Ionicos_ (Ionic movements) in _Horace_, Odes III.
-5. 24. and _Plautus_, Stich. V. 7. 1., Quis _Ionicus_ aut cinaedus qui
-hoc tale facere posset. (What _Ionian_ or cinaedus is there could show
-himself capable of such an act as this).
-
-[18] _Hippocrates_, Epidem. bk. II. sect. 1. edit. Kühn, Vol. III. p.
-435.
-
-[19] Comment. in Hippocrat. Epidem., bk. II. edit. Kühn, Vol. XVII. A.
-p. 312.
-
-[20] _Martial_, bk. XII. 55., Nec clusis aditum neget labellis. (and
-refuse not access by shutting the lips).
-
-[21] Μύζουσις is cited by _Eustathius_ on Homer, Odyssey XVII. p. 1821.
-52. and XIV. p. 1921. end, as also ἀπομύζουρις on Iliad XI. p. 867.
-44., in the sense of _fellatrix_, παρὰ τὸ μυζᾶν, ἤγουν θηλάζειν οὐράν.
-(connected with μυζᾶν, to suck, that is to say to suck like an infant
-a man’s member). _Suidas_ says: μυζεῖ καὶ μύζει, θηλάζει λείχει μῦ,
-μύζει· ἀπὸ τοῦ μῦ παρῆκται τὸ μύζειν, πολλοῖς ἄλλοις ὁμοίως· μύζειν δέ
-ἐστι τὸ τοῖς μυκτῆρσιν ἦχον ἀποτελεῖν. _Ἀριστοφάνης_ τί μύζεις,—(μυζεῖ
-and μύζει,—sucks like an infant, licks with a _mooing_ noise, _moos_);
-from this _mooing_ noise is derived μύζειν as is the case with other
-similar words; now μύζειν is to produce the noise made in the nostrils
-in the act of sucking. Aristophanes has τί μύζεις; (what is the
-mooing noise you make?) On this passage of Aristophanes (Thesmoph.
-238.) the Scholiast observes: τοῦτο δὲ φώνημα σημαίνει ἔκλυσίν τινα
-ἀφροδισιαστικήν· ὅθεν καὶ μύται ἐλέγοντο τὸ παλαιὸν ἀφροδισιασταὶ καὶ
-γυναικομανεῖς. (Now this sound proclaims a certain dissoluteness in
-lovemaking; whence of old voluptuaries and men mad after women were
-called also μύται). Μῦς, the mouse, also comes from the same stem,
-from its picking and gnawing; so does μυῖα, the fly, and as _Aelian_,
-Hist. Anim. bk. XV. ch. 1., says of a fish, ὑποχανὼν κατέπιε τῆν μυῖαν
-(it gaped its mouth and swallowed down the fly), we might perhaps read
-μυιοχάνη after flies, as if she wanted to catch flies, a fly-catcher,
-fly-trap, unless indeed we prefer to take μυιοχάνη as being a
-compound-word expressing a high degree of lecherousness. The lecherous
-nature of the fly is well-known, as well as their habit of licking,
-which makes _Varro_, de Re Rust. III. ch. 15., say: Non ut muscae
-_liguriunt_. (They do not _lick_, like flies). Ligurire (to lick) is
-used in the sense of _fellare_ and _cunnilingere_. _Aelian_, Hist.
-Anim. bk. IV. ch. 5., mentions a fish, χάνη, which is particularly
-lustful: χάνη δὲ ἰχθὺς λαγνίστατος (Now the χάνη is a most lustful
-fish). Again μυσαροχάνη (μυσαρὸς, filthy) would be a significant word
-for a _fellatrix_.
-
-[22] _Suidas_, s. v. _μυσάχνη_, ἡ πόρνη παρὰ Ἀρχιλόχῳ· καὶ _ἐργάτις_
-καὶ _δῆμος_ καὶ _παχεῖα_. Ἱππῶναξ δὲ _βορβορόπιν_ καὶ ἀκάθαρτον ταύτην
-φησίν. ἀπὸ τοῦ βορβόρου καὶ _ἀνασυρτόπολιν_, ἀπὸ τοῦ ἀνασύρεσθαι.
-Ἀνακρέων δὲ _πανδοσίαν_ καὶ _λεωφόρον_, καὶ _μανιόκηπον_· κῆπος γὰρ
-τὸ _μόριον_. Εὔπολις _εἰλίποδα_, ἐκ τῆς εἰλήσεως τῶν ποδῶν τῆς κατὰ
-τὴν μίξιν. (under the word μυσάχνη; this means “the prostitute” in
-Archilochus; also in same sense _working-woman_, and _commonalty_,
-and _brawny wench_. Also Hipponax calls an unclean woman of the sort
-_filthy-eyed_ (βορβορόπις) from βόρβορος, mire, and _town-exposer_
-ἀνασυρτόπολις from ἀνασύρεσθαι, to pull up the clothes. Also Anacreon
-uses _all-giving_ and _public thoroughfare_ and _mad in the privates_
-(μανιόκηπος); for κῆπος (a garden) means a woman’s private parts.
-Eupolis uses _walking with a rolling gait_, from the rolling of the
-legs, the result of sexual intercourse).
-
-[23] _Lampridius_, Life of Heliogabalus ch. 5. _Clement of Alexandria_,
-Paedag. bk. III. p. 254. edit. Potter, ἁβροδίαιτος περιεργία πάντα
-ζητεῖ, πάντα ἐπιχειρεῖ, βιάζεται πάντα· συνέχει τὴν φύσιν· τὰ γυναικῶν
-οἱ ἄνδρες πεπόνθασιν καὶ γυναῖκες ἀνδρίζονται παρὰ φύσιν· γαμούμεναί
-τε καὶ γαμοῦσαι γυναῖκες· _πόρος δὲ οὐδεὶς ἄβατος ἀκολασίας_.
-(delicately-living idleness searches out all things, attempts all
-things, forces all things. It constrains Nature. Men have come to
-endure the treatment proper to women, while women act as men contrary
-to nature; women are both given in marriage and themselves take men in
-marriage, and _no way of impurity is left untrod_. Again of a similar
-significance are perhaps the words μυριοστόμος (ten-thousand-mouthed)
-and ἀθυροστόμος, ἀθυροστομία, ἀθυροστομέω (unrestrained of mouth,
-unrestrainedness of mouth, to be unrestrained of mouth), and εὐρόστομος
-(wide-mouthed). _Epicrates_ said of a lecherous girl, ἡδ’ ἀρ’ ἦν μυωνία
-(she was a regular mouse-hole), and _Philemon_ called another μῦς
-λεύκος) (white mouse), while _Aelian_, Hist. Anim. Bk. XII. ch. 10,
-gives yet another similar expression, μυωνίαν ὅλην ὀνομάσας (having
-named her a complete mouse-hole); she is a perfect mouse-hole, in other
-words she has as many entrances as a mouse-hole. Instead of μυριοχαύνη
-we might also read μυριομήχανος (of ten-thousand devices), referring to
-the _fessus mille modis_ (fatigued by a thousand modes of pleasure) in
-_Martial_, bk. IX. 58. and on the analogy of Δωδεκαμήχανος (of a dozen
-devices), a name borne by the “fille de joie” Cyrené, because she had
-contrived twelve different _postures of Love_. Comp. _Suidas_, under
-word δωδεκαμήχανος, and the Scholiast on Aristophanes, “Frogs” 1356.
-Also μιαροχάνη (μιαρὸς, polluted) might be defended, on reference to
-_Aristophanes_, Acharnians 271-285.
-
-[24] _Hippocrates_, Epidem. bk. II. Vol. III. p. 436. Galen, vol. XVII.
-A. p. 322.
-
-[25] Perhaps the word was σαπερδίς, which in _Aristotle_, Hist. Anim.
-VIII. 30., signifies a certain fish, for in _Athenaeus_, Deipnos. p.
-591., σαπέρδιον (the diminutive) is the nick-name of a _hetaera_, and
-when _Diogenes_ (Diogenes Laertius, VI. 2. 6.) made a scholar wear a
-σαπέρδης, the latter threw it away (ὑπ’ αἰδοῦς ῥίψας), (having cast it
-from him in disgust). Note at the same time that the word _Sarapis_
-also occurs in _Plautus_ (Paenulus V. 5. 30 sqq.), where Anthemonides
-says:
-
- Ligula, i in malam crucem
- Tune hic amator audes esse, hallex viri?
- Aut contrectare, quod mares homines amant?
- Deglupta maena, _Sarapis_ sementium,
- Mastruga, ἃλς ἀγορᾶς ἅμα; tum autem plenior.
- Allii ulpicique, quam Romani remiges.
-
-(Thou mannikin, go to and be crucified! Dost dare to play the lover
-here, thou Tom Thumb of a man? or to meddle with what male men love?
-Skinned sprat, _Sarapis_ of the corn-crops, sheepskin, common salt
-of the market; and yet reeking worse of garlic and leek than Roman
-bargees!). To restore this undoubtedly corrupt text is beyond our
-powers, but this much at any rate results from the passage as a
-whole that _Sarapis_ or _Sarrapis_ here too signifies a vicious man.
-Anthemonides certainly takes Hanno, to whom this speech is addressed,
-for a _cinaedus_, for he says later on: “nam te cinaedum esse arbitror
-magis quam virum” (but I reckon you to be a cinaedus rather than a
-man), and he had previously said: “Quis hic homo est _cum tunicis
-longis_, quasi puer cauponius?” (Who is this fellow _with the long
-tunics_, like a waiter at a cookshop?) and “Sane genus hoc muliebrosum
-est tunicis demissitiis.” (Surely this is a womanish sort, _with his
-trailing tunics_). Similarly _Turnebus_, Adversar. bk. X. ch. 24.,
-mentions the fact that _Hesychius_ explains σάραπις by περσικὸς χιτὼν
-(a Persian tunic). However he prefers to read, instead of _Sarrapis_,
-_arra pisa ementium_, (pledge of such as buy at the price of one pea) in
-reference to the vice of Bacchus, “obscoenum et mollem virum, qui pro
-arra dari possit vilis mercimonii.” (a foul and deboshed man, fit only
-to be given as pledge at the value of any cheap commodity).
-
-[26] Comp. the passage of Lucian quoted on p. 229 above. _Suetonius_,
-Tiberius ch. 44., “Majore adhuc et turpiore infamia flagravit,
-vox ut referri audirive, nedum credi, fas sit. Quasi pueros primae
-teneritudinis, quos pisciculos vocabat, institueret, ut natanti
-sibi _inter femina versarentur_ ac luderent, lingua et morsu sensim
-appetentes, atque etiam quasi infantes firmiores, necdum tamen lacte
-depulsos, inguini seu papillae admoveret; pronior sane ad id genus
-libidinis et natura et aetate. Quare Parrhasii quoque tabulam, in qua
-Meleagro Atalanta ore morigeratur, legatam sibi sub conditione, ut si
-argumento offenderetur, decies pro ea sestertium acciperet, non modo
-praetulit, sed et in cubiculo dedicavit.” (He was guilty of a yet
-more flagrant and abominable villainy, so much so it hardly admits
-of being related or listened to, let alone believed, to this effect.
-He arranged that boys of tender years, whom he called his little
-fishes, should move about between his thighs, as he swam, and play
-there making darts at him with tongue and mouth and biting him softly;
-also infants of somewhat stronger growth, but still not yet weaned,
-he would put to his member as if to their mothers’ teat, being indeed
-both by natural disposition and time of life more apt to this form
-of indulgence. So when a picture of Parrhasius, in which Atalanta is
-represented _gratifying_ Meleager with her mouth, was willed to him
-with the stipulation that, if he objected to the subject, he should
-have a million serterces instead, not only did he choose the painting,
-but actually enshrined it in his bed-chamber). _Theophrastus_, Charact.
-ch. 11., ὁ δὲ βδελυρὸς τοιοῦτος, οἵος ὑπαντήσας γυναιξὶν ἐλευθέραις
-_ἀνασυράμενος_ δεῖξαι τὸ αἰδοῖον. (But he was such a filthy wretch,
-that on meeting free women he would _pull up his clothes_ and show
-his private parts.—_Dionysius of Halicarnassus_, Excerpt. de Legat.
-ch. 9. says of the Tarentine Philonis, _ἀνασυράμενος_ τὴν ἀναβολὴν
-καὶ σχηματίσας ἑαυτὸν ὡς αἴσχιστον ὀφθῆναι, τὴν οὐ λέγεσθαι πρέπουσαν
-ἀκαθαρσίαν κατὰ τῆς ἱερᾶς ἐσθῆτος τοῦ πρεσβευτοῦ κατεσκέδασε.
-(_raising his mantle_ and throwing himself into the most disgusting
-posture to be exposed in, he bespattered the Ambassador’s sacred robe
-with the unspeakable filth).—_Galen_, Exhortat. ad artes ch. 6.,
-ἀνασυράμενοι προσουροῦσι. (lifting up their clothes, they make water
-over it).—_Lucian_, Cataplus 13., καὶ σὺ δὲ ὦ Ἑρμῆ; σύρετ’ αὐτὸν εἴσω
-τοῦ ποδός. (You too, Hermes? drag ye him within your leg). _Clement
-of Alexandria_, Protrept. p. 13, mentions an Ἀφροδίτη περιβασίη
-Aphrodité protectress,—or otherwise, Aphrodité that stretches the legs
-apart), known also to _Hesychius_, and explained by some Commentators
-as “stretching the legs apart”. In _Suidas_ σαίρειν is explained by
-_hiare_ (to gape open); and the Lexicographers give σάραβος as meaning
-γυναικεῖον αἰδοῖον (a woman’s privates) and the word is found in _Dio
-Chrysostom_, De regno IV. 75., as the name of a Tavern-keeper,—also
-if we are not mistaken, in Plato. σάρων too _Hesychius_ explains by
-γυναικεῖον (woman’s parts). He also has ἀρρενώπες (masculine-looking),
-which some interpret by Androgyne (man-woman) or _fellator_. The
-reading ἀγράπους occurring, we might also read γυρόπους (crook-footed);
-_Suidas_ under word γραῦς (old woman) cites: ἡ γρῆϋς, ἡ χερνῆτις, ἡ
-γυρὴ πόδας. (the old woman, the spinster, the _crooked of feet_).
-
-[27] _Catullus_, Carm. 35. 64.,
-
- An continentes quod sedetis insulsi
- Centum, aut ducenti, non putatis ausurum
- Me una ducentos _irrumare sessores_?
-
-(Think you, because you sit there side by side, a hundred fools, or two
-hundred, think you I shan’t dare to _irrumate_ two hundred _sitters_ at
-once?).
-
-[28] _Aelian_, Hist. Anim. bk. VI. ch. 24., ἡ δὲ ἡσύχως καὶ πεφεισμένως
-τοῦ ἑαυτῆς στόματος ἀνατρέπει αὐτούς. (but the fox, quietly and so
-as to forbear biting with its mouth, turns them over). ch. 64., ἥδε
-χανεῖν τε καὶ ἐνδακεῖν οὐ δυναμένη, κᾆτα οὔρησεν αὐτοῦ ἐς τὸ στόμα.
-(but she—the fox—being unable to open her mouth and fix her teeth in,
-finally made water into its mouth).
-
-[29] Virgil, Aen. VI. 494., says of Deiphobus, Helen’s paramour:
-
- Atque hic Priamiden laniatum corpora toto
- Deiphobum vidit, lacerum crudeliter ora,
- Ora manusque ambas, populataque tempora raptis
- Auribus, _et truncas inhonesto vulnere naris_.
-
-(And now Deiphobus he sees, the glorious Priam’s son;
-
- But all his body mangled sore, his face all evilly hacked,
- His face and hands; yea, and his head laid waste, the ear lobes lacked,
- And _nostrils cropped unto the root by wicked wound and grim_.
-
- WILLIAM MORRIS’S translation).
-
-_Martial_, bk. III. Epigr. 85.,
-
- Quis tibi persuasit _nares abscindere moecho_?
- Non hac peccatum est parte, marite, tibi
- Stulte, quid egisti? nihil hic tua perdidit uxor,
- Cum sit salva sui mentula Deiphobi.
-
-(Who persuaded you to crop the adulterer’s nostrils? ’Twas not with
-this part the offence was done you, sir husband! Foolish man, what
-have you done? in this your wife has lost naught, so long as her
-Deiphobus’ member is safe and sound). _Martial_, bk. II. Epigr. 83.,
-
- Foedasti miserum, marite, moechum:
- Et se, qui fuerant prius, requirunt
- _Trunci naribus_ auribusque vultus.
- Credis te satis esse vindicatum?
- Erras! Iste potest et _irrumare_!
-
-(You have mutilated, husband, the unhappy adulterer: and his face
-cropped of nose and ears asks itself what it was like before. Think you
-your revenge is complete? Nay! you are mistaken; the fellow can still
-_irrumate_!)—a passage that might very well be made to prove our point.
-
-[30] _Martial_, bk. XI. Epigr. 61.,
-
- Lingua maritus, _moechus ore_ Maneius.
-
-(Maneius is a husband with his tongue, a debaucher with his mouth). Bk.
-III. Epigr. 84.,
-
- Quid narrat tua _moecha_? non puellam
- Dixi, Tongilion. Quid ergo? _Linguam!_
-
-(What tale is it your harlot tells? Nay! I did not say _girl_,
-Tongilion. What then? Why, _tongue!_).
-
-[31] _Diodorus_, Bk. I. ch. 60. Same is related in _Strabo_, Geogr. bk.
-XVI. p. 759.—_Seneca_, De Ira bk. III. ch. 20.
-
-[32] _Sozomen_, Hist. Eccles. bk. VI. ch. 30., Rhinocolura vero
-illo tempore _viris piis_ non aliunde advocatis, sed _indigenis_
-floruit, quorum optimos sapientiae sese studio hic dedisse intellexi.
-Novi Melanam, tunc ecclesiae episcopum et Dionysium, monasterium
-ad septentrionem urbis moderantem, ac Solonem, Melanis fratrem ac
-successorem in episcopatu. (But Rhinocolura at that time abounded in
-_men of piety_, not invited thither, but _natives_, the most eminent
-of whom I have been informed devoted themselves in that place to
-the study of Wisdom. I knew personally Melanas, then Bishop of the
-church there, and Dionysius, governing a monastery lying to the South
-of the City, and Solon, brother of Melanas and his successor in the
-Bishopric.). The same is affirmed by _Nicephorus_ as well, (Hist.
-Eccles. bk. XI. ch. 38.). Within the last two years there has appeared
-a Tract or Occasional Paper, dealing with the Colony at Rhinocolura,
-but unfortunately we cannot put our hand on the more precise memorandum
-of its contents.
-
-[33] As to his views on the _Morbus Phoeniceus_ (Phoenician Disease),
-this will be discussed under the head of the vice of the _Cunnilingue_.
-
-[34] _Bonorden_, “Die Syphilis” (Syphilis). Berlin 1834., p. 19.
-
-[35] _Clossius_, “Ueber die Lustseuche” (On Venereal Disease). Tübingen
-1797., p. 49.—_Perenotti di Cigliano_, Of Venereal Disease, p. 92.
-_Fabre_, Treatise on Venereal Disease, p. 5.
-
-[36] Martial, XI. Epigr. 30.,
-
- Os male causidicis et dicis olere poetis:
- Sed fellatori, Zoile, peius olet.
-
-(The mouth you say smells ill with pleaders and poets; but Zoilus, it
-smells worse with the _fellator_). Hence the expressions, _os male
-olens_, _anima foetida_, _gravis_, _graveolens_, _graveolentia oris
-spiritus ieiunio macer_, _ieiuna anima_, _hircosum osculum_, _basia
-olidissima_. (evil-smelling mouth, fetid breath, foul, ill-smelling,
-fetid smell of the breath from the mouth—hungry and lean, fasting
-breath, goaty kiss, most smelly embraces). Possibly too this was the
-origin of the Lemnian women’s punishment. Comp. above p. 148.
-
-[37] _Galen_, Comment. on Hippocrates’ De Humor. bk. II., edit. Kühn,
-Vol. XVI. p. 215. Different means of counteracting this evil are given
-by _Galen_, De parabilib. bk. II. ch. 7., Vol. XIV. p. 424. of Kühn’s
-ed., where amongst other matter we read: διαμασῶνται δέ τινες καὶ τῆς
-πίτυος φύλλα, ὅταν ἐκπορεύωνται, _καὶ ὕδατι διακλύζονται_, (but others
-chew up even leaves of the pine, when they go abroad, and _wash out the
-mouth with water_), the Latin _lavare_, _aquam sumere_ (to wash, to
-take water)?—as to which later.
-
-[38] _Martial_, VI. 55.,
-
- Quod semper cassiaque cinnamoque
- Et nido niger alitis superbae
- Fragras plumbea Nicerotiana,
- Rides nos, Coracine, nil olentes,
- Malo, quam bene olere, nil olere.
-
-(Because forever scented with cassia and cinnamon and smeared with
-spices from the nest of the proud phoenix, you are fragrant of the
-leaden caskets of Niceros, you laugh at us that are unscented; I had
-rather even than smell sweet, not smell at all).
-
-[39] So _Euripides_, Medea 525., joins together στόμαργον γλωσσαλγίαν
-(busy-mouthed tongue-tiresomeness, i. e. wearisome talkativeness).
-
-[40] Perhaps there is an allusion to this in _Martial_, bk. XI.
-
-[41] _Martial_, Bk. VI. Epigr. 41. Also bk. IV. Epigr. 41.,
-
- Quid recitaturus circumdas vellera collo?
- Conveniunt nostris auribus illa magis.
-
-(Why do you when going to read your verses aloud wind woollen wraps
-round your throat? The wool were better in our ears). The _tacere_
-(to hold his tongue) in the first Epigram stands for _fellare_, as
-in _Martial_, VII. IX. 5. 96. Perhaps too the verse of Epicharmus
-given in _Aulus Gellius_, Noct. Attic. I. ch. 15. is applicable in
-this connection, οὐ λέγειν δύνατος, ἀλλὰ σιγᾷν ἀδύνατος. (Not able to
-speak, yet unable to be silent). Comp. _Martial_, VI. 54. VII. 48. XII.
-35.—“_Harpocratem_ reddere (to recall _Harpocrates_” in _Catullus_
-74. 4.) Again _Minutius Felix_, In Octav., says: “Esse malae linguae,
-etiamsi _tacerent_” (To be of a _foul_ tongue, _even if they kept
-silence_). _Priapeia_, 27. 4., “altiora tangam” (I will touch higher
-things). In part we may have to look for the same allusion also in
-_Ausonius’_ Epigrams 46, 47 and 51, and several other very similar ones
-in the Anthology.
-
-[42] _Aretaeus_, De causis et signis acutorum morborum, (Of the causes
-and symptoms of Acute Diseases). Comp. De Curatione acut. morb., (Of
-the treatment of Acute Diseases), Bk. I. ch. 9.
-
-[43] _Martial_, bk. X. Epigr. 56.,
-
- Non secat et tollit stillantem Fannius uvam.
-
-(Fannius does not use the knife, yet removes the dripping uvula).
-
-[44] _Martial_, Bk. IV. Epigr. 42. Bk. XI. Epigr. 14.: Urbis deliciae
-salesque Nili. (Darling of the City, savour of the Nile).
-
-[45] The fact that, according to _Prosper Alpin_ De Medicina
-Aegypt.—(Of Egyptian Medicine, Bk. I. ch. 14.), gangrenous sore-throat
-prevails all the year round among children in Egypt, need not prejudice
-our conclusion; in fact it rather helps to explain how the sore-throat
-brought on by _fellation_ was able so readily and quickly to assume the
-malignant type described.
-
-[46] _Aëtius_, Tetrab. I. Serm. IV. ch. 21. Perhaps the “Cancer oris”
-(cancer of the mouth) in boys, of which _Celsus_, VI. 15., makes
-mention, belongs to the same category.
-
-[47] _Herodotus_, Bk. II. ch. 60.
-
-[48] _Plutarch_, De superstitione II. 170 D., Τὴν δὲ Συρίαν θεὸν οἱ
-δεισιδαίμονες νομίζουσιν ἂν μαινίδας τὶς ἢ ἀφύας φάγῃ τὰ ἀντικνήμια
-διεσθίειν, ἕλκεσι τὸ σῶμα πιμπλάναι, συντήκειν τὸ ἧπαρ. (for
-translation see text above). We may add that μαινίδας is the _maena_
-(sprat) of the Romans, for which _Hesychius_ has σαραπίους, while
-_Plautus_ uses _deglupta maena_ (skinned sprat) as a contemptuous name
-for a vicious debauchee (above p. 238. Note 1.). By the Dea Syra some
-have understood the goddess Derceto, who was worshipped at Ascalon
-under the image of a maiden, whose lower half ended in a fish. To her
-the fishes were sacred, and for this reason the Syrians were forbidden
-to eat fish. Comp. _Lucian_, De Dea Syra p. 672. _Diodorus Siculus_,
-II. 4.
-
-[49] _Porphyrius_, De Abstinentia bk. IV. ch. 15.,
-
- παράδειγμα τοὺς Σύρους λαβέ·
- Ὅταν φάγωσιν ἰχθὺν ἐκεῖνοι διά τινα
- Αὑτῶν ἀκρασίαν, τοὺς πόδας καὶ γαστέρα
- Οιδοῦσιν· εἶτα σακκίον ἔλαβον· εἰς δ’ ὁδὸν
- Ἐκάθισαν αὐτοὶ ἐπὶ κόπρου καὶ τὴν θεὸν
- Ἐξιλάσαντο τῷ ταπεινῶσαι σφόδρα.
-
-(As an example take the Syrians: These people, when they have eaten
-fish, in consequence of some unwholesome quality in themselves, swell
-in feet and belly. Then they take quickly a wallet; and down they sit
-by the road-side on dung, and so appease the goddess by their exceeding
-humbleness). At Athens ἕλκη ἔχειν ἐν τοῖς ἀντικνημίοις (to have sores
-on the shin-bones) would seem to have been a usual thing, according to
-_Theophrastus_, Charact. XIX.
-
-[50] _Athenaeus_, Deipnosoph. bk. VIII. p. 346. d. Indeed it would seem
-that the Stoic _Antipater_ of Tarsus related how a Syrian Queen Gatis
-was excessively fond of eating fish, and accordingly forbad anyone ἄτερ
-Γάτιδος (except Gatis) in the whole country to indulge in it, and from
-this circumstance came the name of Atergatis—the Syrian Venus!
-
-[51] _Martial_, Bk. I. Epigr. 79. Possibly also the passage in
-_Hippocrates_, Epidem. bk. VII., Vol. III. 691 of Kühn’s ed., ὁ τὸ
-καρκίνωμα τὸ ἐν τῇ φάρυγγι καυθεὶς ὑγιὴς ἐγένετο ὑφ’ ἡμέων, (The
-patient who was cauterized for cancer of the throat recovered under
-our treatment), which Jöhrens in a quotation to be given presently
-(below § 25.) refers to Venereal disease, as is also done by him in the
-case of the throat-ulcers mentioned in the Tract of _Hippocrates_, De
-Dentitione (On Teething), Vol. I. p. 484. of Kühn’s ed.
-
-[52] A striking analogy to this suicide is to be found in the
-well-known passage of _Pliny_ (Epist. bk. VI. epist. 24.), one of much
-importance in connection with affections of the genitals, which may
-therefore very well be quoted here by anticipation:
-
-_C. Plinius Macro Suo S._ Quam multum interest, quid a quo fiat!
-Eadem enim facta claritate vel obscuritate facientium aut tolluntur
-altissime, aut humillime deprimuntur. Navigabam per Larium nostrum,
-quum senior amicus ostendit mihi villam, atque etiam cubiculum, quod
-in lacum prominet. Ex hoc, inquit, aliquando municeps nostra cum
-marito se praecipitavit. Causam requisivi. _Maritus ex diutino morbo
-circa velanda corporis ulceribus putrescebat: uxor, ut inspiceret,
-exegit: neque enim quemquam fidelius indicaturam, possetne sanari.
-Vidit, desperavit: hortata est, ut moreretur, comesque ipsa mortis,
-dux immo et exemplum et necessitas fuit._ Quod factum ne mihi quidem,
-qui municeps, nisi proxime auditum est; non quia minus illa clarissimo
-Arriae facto, sed quia minor est ipsa. Vale. (Caius Pliny to his friend
-Macer, Greeting.—What a vast difference it makes, by whom a particular
-thing is done! For the very same actions in virtue of the fame or
-obscurity of the doers are raised to the topmost pinnacle or brought
-down to the lowest depth. I was sailing along our Lake of Larius, when
-my companion and elder pointed out a certain country house to me, nay,
-a particular bed-room, which projects into the Lake. From this chamber,
-he said, some time ago a fellow-countrywoman of ours threw herself,
-along with her husband. I asked the reason. _The husband, it seemed,
-in consequence of a disease of long standing was rotting with ulcers
-on the private parts of the body. The wife demanded a right to look;
-for she thought no one else likely to give a more conscientious opinion
-than herself as to whether he could be cured. She saw, and despaired
-of recovery; so she urged him to die, and herself was companion of his
-death, giving in fact at once incitement, example and compulsion to
-the deed._ This achievement I had never, though a man of the country,
-heard of till that moment; not because it was a whit less glorious than
-Arria’s renowned exploit, but solely because the doer was less famous.
-Farewell).
-
-[53] _Catullus_, Carm. 57:
-
- Pulchre convenit improbis cinaedis
- Mamurrae pathicoque, Caesarique.
-
-(An excellent understanding exists between the vile _cinaedi_, the
-pathic Mamurra and Caesar).
-
-[54] _Suetonius_, Vita Jul. Caesaris chs. 49, 51, 52., where Curio, the
-Elder, calls him (Caesar) “omnium mulierum virum, et omnium virorum
-mulierem” (husband of all women, and wife of all men). The same indeed
-was said also of _Alcibiades_. In _Athenaeus_, Deipnos. bk. XII. p.
-535., we read in a fragment of the Comic Poet _Pherecrates_:
-
- Οὐκ ὢν ἀνὴρ γὰρ Ἀλκιβιάδης, ὡς δοκεῖ,
- ἀνὴρ ἁπασῶν τῶν γυναικῶν ἐστι νῦν.
-
-(For not being a man at all, Alcibiades, it seems, is now husband of
-all our women).
-
-[55] _Catullus_, Carm. 80.:
-
- Quid dicam, Gelli, _quare rosea ista labella_
- _Hiberna fiant candidiora nive,_
- Mane domo cum exis, et cum te octava quiete
- E molli longo suscitat hora die.
- Nescio quid certe est. An vere fama susurrat,
- _Grandia te medii tenta vorare viri_?
- Sic certe clamant Virronis rupta miselli
- Ilia, et _emulso labra notata sero_.
-
-(Would you have me tell, Gellius, why those rosy lips grow whiter
-than the winter’s snow, when you sally out from home in the morning,
-and when the eighth hour of the long summer day wakes you from gentle
-sleep? Nay! I know not what it is for sure. Does report say true, that
-whispers _you mouth the swollen member of a man’s middle_? So at any
-rate declare the deboshed vigour of poor feeble Virro, and _your own
-lips marked by the humour you draw out_). _Martial_, Bk. VII. Epigr.
-94.:
-
- Bruma est, et riget horridus December,
- Audes tu tamen osculo nivali
- Omnis obvios hinc et hinc tenere,
- Et totam, Line, basiare Romam.
- Quid possis graviusque saeviusque
- Percussus facere atque verberatus?
- Hoc me frigore basiet nec uxor.
- Blandis filia nec rudis labellis.
- Sed tu dulcior, elegantiorque,
- Cuius livida naribus caninis,
- Dependet glacies, rigetque barba,
- Qualem forficibus metit supinis
- Tonsor Cinyphio Cilix marito.
- Centum occurrere malo _cunnilingis_,
- Et Gallum timeo minus recentem.
- Quare si tibi sensus est pudorque,
- Hibernas, Line, basiationes,
- In mensem, rogo, differas Aprilem.
-
-(’Tis winter time, and the shuddering chill of December is upon us.
-None the less, Linus, you dare to greet with your frosty salute all men
-you meet here and there, and to kiss all Rome. What more disagreeable
-or more cruel could you do, if you had been struck or thrashed? With
-an embrace so chilling may no wife kiss me, or unripe maid with
-wheedling lips. But you,—you think yourself more attractive and more
-pleasing, you from whose dog-like nose a blue icicle hangs, whose beard
-is frozen stiff, such a beard as the Cilician shearer crops with his
-upward-pointing clippers from the chin of a Cinyphian he-goat. I had
-rather meet a hundred _cunnilingues_; I am less afraid of a Gaul new
-come to town. Wherefore, if you possess any sense or any shame, I do
-beseech you, Linus, defer your wintry salutes till April is come). Now
-_Linus_ is designated by _Martial_, bk. VII. Epigr. 9, as a _fellator_,
-and bk. XI. Epigr. 26., as a _cunnilingue_.
-
-[56] Whence also the proverbial saying in _Suidas_: κύνα δέρειν
-δεδαρμένην· τὸ τοῦ Φερεκράτους· σχῆμα δέ ἐστι ἀκόλαστον εἰς τὸ
-αἰδοῖον· εἴρηται δὲ ἐπὶ τῷ, ἄλλο πασχόντων αὖθις ἐφ’ οἷς πεπόνθασιν ἡ
-παροιμία. (to skin the skinned bitch; expression of Pherecrates; is an
-abominable practice in connection with the private parts; the proverb
-is spoken of such as suffer something a second time over, after having
-suffered it once already). Similarly _Plautus_, Trinum. II. 4. 27.,
-Edepol _mutuum_ mecum facit (By my faith, he plays give and take with
-me). Again κυνάμυια (shameless fly) is found in _Suidas_, which he
-explains by ἀναιδεστάτη· παρεσχημάτικε τὸ ὄνομα ἀπὸ τοῦ κυνὸς καὶ τῆς
-μυίας· ὁ μὲν γὰρ κύων ἀναιδής, ἡ δὲ μυῖα θρασεῖα, (a most shameless
-woman: name borrowed figuratively from the dog and the fly; for the
-dog is shameless, and the fly audacious)—probably with a reference to
-_Homer_, II. XXI. 394., where κυνόμυια is found, and the Scholiast
-observes: ἀναιδής ὡς μυῖα, ἐκ δύο ἀναιδῶν τελείων, τοῦ τε κυνός καὶ
-τὴς μυίας, διὰ τὸ ὑπερβάλλον τῆς ἀναιδείας. (shameless as a fly; from
-two completely shameless creatures, the dog and the fly; on account
-of the excessive degree of their shamelessness). Further there is in
-this connection the word κυναλώπηξ (fox-dog), which was a nick-name
-of _Philostratus_, as we see from _Aristophanes_, Knights 1078., on
-which passage the Scholiast observes: λέγει δὲ αὐτὸν καὶ πορνοβοσκὸν
-καὶ καλλωπιστὴν (now he calls him both brothel-keeper and dandy). If
-we derive the word from τὸν κύνα (frenulum praeputii,—ligament of the
-prepuce,—Paulus Aegineta, VI. 54.) ἀλωπίζειν, it would designate the
-_fellator_, as ἀλωπὸς, ἀλωπίζειν, ἀλωπηκίζω is formed from α privative
-(negative) and λῶπος, λώπη (the covering, skin, wool); and ἀλωπηκία
-is to be explained in the same way,—but not from the scab or mange of
-the fox, nor yet as the Etymologicum Magnum would have it, because the
-places where the fox discharges his urine die, the grass e. g. dries
-up and withers. Hence ἀλώπηξ might be taken as _bald-headed_, and
-then the further meaning of licentious dissoluteness given to it, for
-in Antiquity baldness was very usually looked upon as a consequence
-of sexual excesses, and as every one knows, Caesar was called by his
-soldiers _moechus calvus_ (the bald-headed adulterer). But old men, who
-in particular are bald-headed, especially practised, owing to their
-lack of the power of erecting the penis, the vice of _irrumation_
-and of the _cunnilingue_, which makes _Martial_ say (IV. 50.) _Nemo
-est, Thai, senex ad irrumandum_ (No one, Thais, is too old a man for
-irrumation). κυναλώπηξ would then be a _bald-headed cunnilingue_.
-Possibly however this idea was also partly due to a reminiscence of
-the fox’s habit, when desirous of following up a scent, of sticking
-his head to the ground (_Aelian_, Hist. Anim. VI. ch. 24.),—a manœuvre
-he also adopts, as is generally known, when dying. In evidence of this
-view may be quoted what _Cicero_, Orat. pro Domo ch. 18., says to
-Sextus Clodius: _ligurris_ (you are a licker), and ch. 31. Quaere hoc
-ex Sexto Clodio, iube adesse, latitat omnino; sed si requiri iusseris,
-invenient hominem apud sororem tuam (Publii Clodii) _occultantem se
-capite demisso_ (Require this of Sextus Clodius, bid him appear; he
-lurks entirely out of sight. But if once you order him to be sought
-out, they will find the man at your sister’s house (Publius Clodius’s)
-_hiding himself with head held down_.) Comp. _Catullus_, 87. In
-_Martial_, Bk. IV. Epigr. 53., _canis_ is used in same sense as κύων
-in Greek,—apparently? Perhaps the women of Antiquity made use of dogs
-as well to serve as _cunnilingues_. According to _Brockhusius_ on
-Tibullus I. 7. 32., II. 4. 32. they were usual companions of “ladies of
-pleasure” at Rome, whence too _suburanae canes_ (bitches of the Subura)
-in _Horace_, Epod. V. 58. and _Subura vigilax_ (the watchful Subura)
-in _Propertius_, IV. 7. 15. During the Middle Ages at any rate such an
-employment of dogs was nothing unusual. This is stated by _Panormita_,
-Hermaph. Epigr. XXX., Epitaphium Nichinae Flandrensis, Scorti egregii:—
-
- Pelvis erat cellae in medio, qua saepe lavabar,
- Lambebat madidum blanda catella femur.
-
-(Epitaph on Nichette the Fleming, a famous Harlot:—There stood a basin
-in middle of the chamber, in which I would many a time wash myself, the
-while my fawning bitch-pup licked her mistress’s dripping thigh).
-
-and Epigr. XXXVII.,
-
- Te viset Jannecta, sua comitante catella,
- Blanda canis dominae est, est hera blanda viris.
-
-(Jeannette shall visit you, her bitch-pup accompanying her; complacent
-is the hound to its mistress, the lady complacent to men).
-
-[57] _Galen_, De simplic. medicament. temperamentis ac facultat. Bk. X.
-ch. 1., edit. Kühn Vol. XII. p. 249.
-
-[58] κοπροφάγος (Excrement-Eater). To this _Martial_, bk. III. Epigr.
-77., seems to allude, when he says:
-
- Nescio quod stomachi vitium secretius esse
- Suspicor, ut quid enim, Baetice, _saprofagis_?
-
-(I suspect there exists some secret vitiation of the stomach; else why,
-Baeticus, do you _eat putrid meat_?)
-
-[59] It is evident from this that Meier in his above mentioned Article
-on Paederastia is wrong in citing the expression αἰσχρουργὸς (worker
-of obscenities) as being used for the direct equivalent of _cinaedus_.
-Incidentally we would take this opportunity of further observing
-that the word παιδοκόραξ (boy-raven, i. e. a person ravenous after
-boys), which is also mentioned in the same Article as synonymous with
-_cinaedus_, is wrongly referred to paederastia, for it really, like the
-Latin _corvus_ (raven), signifies a _fellator_. Its true explanation
-is given in _Pliny_, Hist. Nat. bk. X. ch. 15., Corvi pariunt cum
-plurimum quinos. _Ore eos parere aut coire vulgus arbitratur._ (Ravens
-produce at most a brood of five each pair. _The vulgar believe these
-birds produce or copulate with the mouth)._—Aristoteles (De gen anim.
-Bk. III. ch. 6.) negat,—sed illam exosculationem, quae saepe cernitur,
-qualem in columbis, esse. (Aristotle denies this,—but adds that there
-is the same billing, which is often noticed, as with doves). Hence also
-_Martial_, bk. XIV. Epigr. 74.,
-
- Corve salutator, quare fellator haberis?
- In caput intravit mentula nulla tuum.
-
-(You raven that salute your mate, why are you thought to be a
-_fellator_? No member ever penetrated into your head). Greek Anthology,
-bk. II. Tit. 9. 13., λευκὸν ἰδεῖν κόρακα (a white crow to all
-appearance).
-
-[60] Instead of ᾧ φαίνεται _Rost_ has proposed to read ὧν φαίνεται.
-(_Forbiger_, on the Hermaphrod. of Panormita, p. 281. Note b.)
-
-[61] _Brunck_, Analecta Vol. III. p. 334.,
-
- Δημώναξ, μὴ πάντα κάτω βλέπε, μηδὲ χαρίζου
- τῇ γλώσση· δεινὴν χοῖρος ἄκανθαν ἔχει.
- Καὶ συζῇς ἡμῖν. _ἐν Φοινίκῃ δὲ καθευδεις_,
- κοὐκ ὢν ἐκ Σεμέλης μηροτραφὴς γεγόνας.
-
-(Demonax, be not for ever looking downwards, and be not complacent with
-your tongue; that organ—the _pudenda muliebria_—has a sharp thorn. And
-indeed you live with us, _but you sleep in Phoenicia_, and though no
-child of Semelé, are thigh-bred).
-
-[62] In particular it is the following Epigram in _Brunck’s_ Analecta
-that has given occasion to this explanation:
-
- Ἀλφειοῦ στόμα φεῦγε· φιλεῖ κόλπους Ἀρεθούσης.
- _πρηνὴς ἐμπίπτων ἁλμυρὸν ἐς πέλαγος._
-
-(Fly the Alpheus’ mouth; he loves the bosom of Arethusa, _falling
-headlong into the salt sea_). Forbiger might have further cited the
-following passage from _Aristophanes_, Knights 1086, 87.,
-
- ΑΛ. Καὶ γὰρ ἐμοὶ καὶ γῆς καὶ τῆς ἐρυθρᾶς γε θαλάσσης
- χὤτι γ’ἐν Ἐκβατάνοις δικάσεις, _λείχων_ ἐπίπαστα.
-
-(Verily for me you shall be judge over earth and the Red Sea to boot
-and all the realm of Ecbatana, _licking up_ comfit-cakes,—? pickles).
-Here ἐπίπαστα is, as probably also in v. 103., the Salgama (pickles
-in brine) of _Ausonius_, Epigr. 125.; which moreover affords at any
-rate a partial explanation of the passage in _Pollux_, Onomast. bk.
-VI. ch. 9. p. 61., bk. X. ch. 24. p. 96. Still, even if according to
-this _Phoenicia_ were used in the sense of the genital organs of women
-at time of menstruation, it by no means follows that φοινικίζειν meant
-_only_ to have dealings with women in menstruation, any more than it
-does that it is identical with καταμηνίου πίνων (drinking of menstrual
-blood), as it has been shown just above not to be. In fact _Galen_ says
-explicitly: φαίνεταί μοι παραπλήσιον, (it appears to me to be something
-_similar!_)
-
-[63] _Seneca_, De beneficiis bk. IV. ch. 31.
-
-[64] _Seneca_, Epist. 87.
-
-[65] _Galen_, Works, edit. Kühn, Vol. XIX. p. 153.
-
-[66] _Naumann_, Handb. der Klinik (Text-book of Clinical Medicine),
-Vol. 7. p. 88.
-
-[67] The author at any rate is more cautious than _Sprengel_, who
-(_Th. Batemann_), Prakt. Darstellung der Hautkrankheiten (Practical
-Exposition of Diseases of the Skin), Halle 1815., p. 427. Note, writes:
-“Hippocrates appears to mention it (Elephantiasis) under the name
-φοινικίη νόσος (Phoenician disease), which _Galen_ (Explan. voc. Hipp.)
-_distinctly and definitely_ explains as Elephantiasis.”
-
-[68] _Hippocrates_, edit. Kühn Vol. I. pp. 223, 233., Λειχῆνες δὲ
-καὶ λέπραι καὶ λεῦκαι, οἷσι μὲν νέοισιν ἢ παισὶν ἐοῦσιν ἐγένετό τι
-τούτων, ἢ κατὰ μικρὸν φανὲν αὔξεται ἐν πολλῷ χρόνῳ, τούτοισι μὲν οὐ χρὴ
-ἀπόστασιν νομίζειν τὸ ἐξάνθημα, ἀλλὰ νόσημα· οἷσι δὲ ἐγένετο τούτων
-τι πολύ τε καὶ ἐξαπίνης, τοῦτο ἂν εἴη ἀπόστησις· γίνονται δὲ λεῦκαι
-μὲν ἐκ τῶν _θανατωδεστάτων_ νοσημάτων, οἷον καὶ ἡ _νοῦσος ἡ φθινικὴ_
-καλεομένη. αἱ δὲ λέπραι καὶ οἱ λειχῆνες ἐκ τῶν μελαγχολικῶν. ἰῆσθαι δὲ
-τουτέων εὐπετέστερά ἐστιν ὅσα νεωτάτοισί τε γίνεται καὶ νεώτατά ἐστι,
-καὶ τοῦ σώματος ἐν τοῖσι μαλθακωτάτοισι καὶ σαρκωδεστάτοισι φύεται.
-(for translation see text above).
-
-[69] _J. W. Wedel_, Progr. de Morbo phoeniceo Hippocratis, (Graduation
-Exercise on the Phœnician disease of Hippocrates), Jena 1702. 4to.,
-reprinted in _E. G. Baldinger_, Selecta doctorum virorum opuscula in
-quibus Hippocrates explicatur, denuo edita, (Select Tracts of Learned
-Men dealing with the Interpretation of Hippocrates,—Second ed.),
-Göttingen 1782., pp. 215-222. The Author does not seem to be really
-self-consistent; he wavers between Elephantiasis and Purpura.
-
-[70] _Rayer, Maladies de la peau._ Bruxelles 1836. p. 385. Et quoique
-les termes de la description du λεύκη se rapportent assez bien à la
-leucopathie partielle, la plupart des interprètes et des critiques,
-se fondant sur une passage d’Hippocrate (Prorrhet. lib. II.) ont
-pensé, que sous ce nom les anciens avoient indiqué une maladie grave,
-l’éléphantiasis anesthétique ou la lèpre des juifs. (_Rayer_, Diseases
-of the Skin. Brussels 1836., p. 385., And although the terms in which
-this λεύκη is described are pretty well consistent with the symptoms
-of partial leucopathy, still the majority of interpreters and critics,
-taking their stand on a passage of Hippocrates (Prorrhet. bk. II.) have
-held that under this name the Ancients indicated a serious disease,
-viz. anaesthetic elephantiasis or the leprosy of Jews).
-
-[71] _Celsus_, Bk. V. ch. 27. 19., λεύκη habet quiddam simile alpho,
-sed magis albida est et altius descendit: in eaque albi pili sunt, et
-lanugini similes. (λεύκη has some resemblance to alphus, but is more
-white in colour, and penetrates deeper; also in it there are white
-hairs of a woolly appearance). In these last words the interpreters
-have supposed themselves to find the ἁλὸς ἄχνη (sea-foam) of _Pollux_,
-Onom. IV. 193., expressed!
-
-[72] _Galen_, Isag., edit. Kühn Vol. XIV. p. 758.,—De symptomat.
-differ. Vol. VII. p. 63.—De symptomat. caus. bk. II. ibid. pp.
-225 sqq., where the λεύκη is described as a consequence of
-_nutritio depravata_ (morbid nutrition), whereby τὴν σάρκα γίνεσθαι
-φλεγματικωτέραν (the flesh becomes over phlegmatic). Comp. _Aetius_,
-Tetrab. IV. I. ch. 133. _Paulus Aegineta_, bk. IV. ch. 5. _Actuarius_,
-Meth. med. II. 11. VI. 8. _Oribasius_, De morb. curat. III. 58. _Scip.
-Gentilis_, Comment. in Apuleii apologiam, note 524.—_Suidas_ s. v.
-_λεύκη_· παρὰ Ἡροδότῳ πάθος τι περὶ ὅλον τὸ σῶμα, (under word λεύκη:
-in Herodotus, a complaint affecting the whole surface of the body). In
-_Alexander_, Aphrodis. Problem. I. 146, λεῦκαι signify the white flecks
-on the finger-nails.
-
-[73] _Pollux_, Onomast IV. ch. 25. p. 187., mentions among forms of
-wasting-diseases φθίνης νόσος, for which some editors, and quite
-rightly, prefer to read φθίνας νόσος (wasting disease). _Suidas_ also
-says φθίνας ἡ νόσος, but without giving any further explanation; on the
-contrary in _Hesychius_ we find: s. v. φθινὰ[ς] ἡ ἐρυσίβη, καὶ εἶδος
-ἐλαίας (under word φθινὰ; the red blight, also a species of olive). But
-by ἐρυσίβη is signified _mildew_, _blight_, _smut on grain_, the same
-thing therefore as the Romans called _rubigo_ or _robigo_, on which
-_Servius_, on Virg. Georg. I. 151., has the following observation:
-Robigo genus est vitii, quo culmi pereunt, quod a rusticanis calamitas
-dicitur. Hoc autem genus vitii ex nebula nasci solet, cum _nigrescunt
-et consumuntur_ frumenta. Inde Robigus deus et sacra eius septimo
-Kalendas Maias Robigalia appellantur. Sed _haec abusive_ robigo
-dicitur; nam _proprie robigo est_, ut Varro dicit, _vitium obscoenae
-libidinis quod ulcus vocatur: id autem abundantia et superfluitate
-humoris_ solet nasci, quae Graece σατυρίασις dicitur. (_Robigo_ is a
-sort of blight, that kills the corn-stalks, which is spoken of as a
-_disaster_ by the peasants. Now this kind of blight commonly springs
-from a mist or exhalation, the crops blackening and being burnt up.
-Hence the god Robigus, and his feast-day on the seventh day before
-the Kalends of May (April 24.), known as the Robigalia. But this is
-called _robigo_ only by a misnomer; for properly speaking _robigo_
-is, as Varro says, a vitiation due to abominable licentiousness and
-is called an ulcer, and it commonly springs from that abundance and
-over-copiousness of the humour, which in Greek is called Satyriasis).
-These words are for our purpose pose of the highest importance,
-teaching us as they do, that _a distinctive form of ulceration, that
-the patient had brought on himself by sexual excesses, was not only
-familiar among the Romans_ but actually bore the _special_ name of
-_robigo_. It must have displayed a distinctive redness, and have
-consumed the parts affected similarly to the smut or rust of grain,
-or the rust of iron. It is surely a sufficient indication to call the
-chancre-ulcer a blight, a burning: Comp. anthrax, carbo (malignant
-pustule, carbuncle). To this day in Germany it is vulgarly said of any
-one attacked by the primary forms of Venereal disease, “the man has
-burned himself”. _Festus_, (edit. Dacier p. 451.) says: _Robum_ rubro
-colore et quae rufo significare, at bovem quoque rustici appellant,
-manifestum est, unde et _materia quae plurimas venas eius coloris
-habet_ dicta est rubor, (_Robus_ clearly indicates things of a red
-or reddish colour,—now countrymen even speak of an ox as _robus_;
-hence _any substance having manifold veins of this colour_ is called
-_rubor_). Now such is habitually the case with the penis attacked by
-phimosis or paraphimosis and under the morbid condition of constant
-erection (Satyriasis) superinduced by these. Again this shows us the
-reason why Priapus is so frequently called “_ruber_ hortorum custos”
-(the _red_ keeper of gardens),—_Priapeia_ Praef. 5.; and why he is
-said, “_Ruber_ sedere cum _rubente_ fascino,” (to sit, _red_ with his
-_ruddy_ verge),—_Horace_, Odes 84. Sat. I. 8. 5. Now as the blight in
-grain was regarded specially as a consequence of the dew (mil_dew_),
-and _ros_ (dew) again is used in the sense of the male semen, as well
-as for the moisture secreted in the female vagina during coition, we
-might draw yet another analogy from this, and at the same time a proof
-of the _verecundia loquentium_ (shamefacedness in speech),—p. 43.,
-of the _old_ Romans. Thus it would seem the Greeks too indicated by
-their φθινὰς the same thing as the Romans by _robigo_. That it was a
-human disease, is clearly enough shown by the passage from Pollux,
-and besides we can see it was so from another in _Plutarch_ in his
-Life of Galba (ch. 21.), where he says: Τιγελλῖνον μὲν οὐ πολὺν ἔτι
-βιώσεσθαι φάσκοντος· χρόνον, ὑπὸ _φθινάδος νόσου_ δαπανώμενον, (For he
-said that Tigellinus would not live much longer, being exhausted by a
-wasting disease),—a quotation proving at the same time the deadliness
-of the malady. Once more, _Hesychius_ has for φθινὰ also φοινία,
-saying, _φοινία_. ἐρυσίβη (φοινία: red blight, and as the adjective
-corresponding would necessarily be φοινικίος or φοινίκινος, it follows
-that φοινικίη νόσος and φθινικὴ νόσος,—φθινικὴ being the adjective
-from φθινὴ or φθινὰς, (which however would more strictly speaking be
-φθινακή), would mean exactly the same thing, viz. an “Ulcus rubrum et
-rodens ex coitu cum foeda muliere natum” (red eating ulcer, coming from
-coition with an unclean woman), the fatal event of which affection
-was a matter of common observation among the Ancients. Now if this
-interpretation is the right one in the passage of Hippocrates, it is
-clear that λεῦκαι were the consequences of this malady, and accordingly
-we should have a proof that in Antiquity, no less than in modern
-times, primary ulcers not only preceded secondary affections of the
-skin, but were actually _recognized as such_. However as the proofs
-for this _aperçu_ are still too fragmentary on the side of the ancient
-Physicians, we must suspend our immediate judgement on the point, and
-content ourselves for the present with saying, that φοινικίη νοῦσος
-stood originally in the text in the sense of _cunnilingere_ (to be a
-_cunnilingue_), whereas a later inquirer put φθινικὴ into its place,
-inasmuch as in his time their meanings had become identical as that
-of a bodily ailment, and so _the consequence_ of the vice instead of
-the vice itself found its way even into the text. For granted φθινὰς
-has the meaning of _robigo_ (blight), there is no doubt this only came
-to be the case as late as in the time of the Alexandrine critics.
-Besides this, φοινικιστὴς is also found in the _Etymologicum Magnum_
-for _Cunnilingus_; we read: γλωττοκομεῖον, ἐν ᾧ οἱ αὐληταὶ ἀπετίθεσαν
-τὰς γλώττας· εἴρηται δὲ καὶ τὸ _γυναικεῖον αἰδοῖον_ ὑπὸ Εὐβούλου
-_φοινικιστὴν_ σκώπτοντος· (γλωττοκομεῖον, tongue-hole, place in which
-fluteplayers insert their tongues); _the female privates_ also called
-so by Eubulus, making a scoff at the φοινικιστὴς,—_cunnilingue_). The
-_Etymologicum Magnum_ further has as synonyms for _cunnilingere_:
-_γλωττοστροφεῖν_, περιλαλεῖν καὶ στωμύλλεσθαι· _γλωττοδεψεῖν_,
-αἰσχρουργεῖν (_to ply the tongue_: to talk excessively, to babble;
-_to work or soften with the tongue_: to do obscenely), and for
-_cunnilingus_, _γλώσσαργον_, στόμαργον (_tongue-busy_: mouth-busy).
-
-[74] _Hippocrates_, περὶ παθῶν, edit. Kühn Vol. II. p. 409.
-It is true this Work is reckoned among the spurious ones, and _Galen_
-(Vol. XI. p. 63.) ascribes it to _Polybius_.
-
-[75] _Aristophanes_, Acharnians 271.
-
- Πολλῷ γὰρ ἐσθ’ ἥδιον, ὦ Φαλῆς Φαλῆς
- κλέπτουσαν εὑρόνθ’ ὡρικὴν ὑληφόρον,
- τὴν Στρυμοδώρου Θρᾷτταν ἐκ τοῦ Φελλέως,
- μέσην λαβόντ’ ἄραντα, καταβαλόντα καταγιγαρτίσαι·
-
-(For ’tis much pleasanter, Phales, Phales! when you have found a
-blooming woodcutter girl filching wood, say Strymodorus’ Thracian maid
-from Phelleus, to take her round the middle and lift her up and throw
-her down and take the kernel right away),—where perhaps we should read
-Στυμοδώρου for Στρυμοδώρου. Knights 1284.,
-
- Τὴν γὰρ αὐτοῦ γλῶτταν αἰρχραῖς ἡδοναῖς λυμαίνεται,
- ἐν κασαυρίοισι _λείχων_ τὸν ἀπόπτυστον δρόσον,
- καὶ μολύνων τὴν ὑπήνην, καὶ κυκῶν τὰς ἐσχάρας.
-
-(For he pollutes his own tongue with foul delights, in the stews
-licking up the abominable dew, defiling the hair on the upper lip, and
-tumbling the girls’ _nymphae_). Peace 885.,
-
- Τὸν _ζῶμον_ αὐτῆς προσπεσὼν ἐκλάψεται.
-
-(Falling upon her he will suck up _her broth_).
-
-[76] _Juvenal_, Satir. VI. 455.:
-
- Nec curanda viris Opicae castigat amicae
- Verba Soloecismum liceat fecisse marito.
-
-(And rebukes the expressions of her clownish (Opican) friend, things
-not worth men’s notice. Surely a husband should be allowed to make a
-solecism).
-
-[77] _Martial_, bk. I. Epigr. 78.,
-
- Pulchre valet Charinus, et tamen pallet.
- Parce bibit Charinus, et tamen pallet.
- Bene concoquit Charinus, et tamen pallet.
- Sole utitur Charinus, et tamen pallet.
- Tingit cutem Charinus, et tamen pallet.
- _Cunnum Charinus lingit, et tamen pallet._
-
-(Charinus is in excellent health, and yet he is pale. Charinus drinks
-moderately, and yet he is pale. Charinus digests well, yet he is pale.
-Charinus takes the sun, yet he is pale. Charinus dyes his skin, yet he
-is pale. _Charinus licks a woman’s organ, yet he is pale)._
-
-[78] _Martial_, bk. XI. Epigr. 86. As to this Zoilus see _Martial_, bk.
-XI. Epigr. 61.
-
-[79] _Martial_, Bk. III. Epigr. 61.
-
-[80] _Greek Anthology_ bk. II. Tit. 13. Note 19.,
-
- Τὴν φωνὴν ἐνοπήν σε λέγειν ἐδίδαξεν Ὅμηρος,
- Τὴν γλῶσσαν δ’ ἐν _ὀπῇ_ τίς σ’ ἐδίδαξεν ἔχειν.
-
-(Homer taught you to utter your voice and speak whole words, but,
-pray! who taught you to have your tongue in a hole?) Here ὀπὴ (hole)
-obviously stands for the female organ,—a meaning omitted in the
-Lexicons.
-
-[81] So too in the following Epigram of _Ausonius_ (127.),
-
- Eune, quod uxoris gravidae _putria inguina_ lambis,
- Festinas glossas non natis tradere natis.
-
-(Eunus, you lick the flabby organs of your pregnant wife; is it you
-are in a hurry to give learned explanations to your babes unborn?)
-we should explain the _putria inguina_ not so much as _rotten_,
-_ulcerous_, but rather as _laxata_ or _laxa_ (relaxed, flabby).
-Similarly _Horace_, Epod. VIII. 7., speaks of _mammae putres_ (the
-flabby dugs) of an old woman.
-
-[82] _Martial_, IX. 63.,
-
- Ad coenam invitant omnes te, Phoebe, cinaedi:
- Mentula quem pascit, non, puto, purus homo est.
-
-(All the _cinaedi_, Phoebus, invite you to dinner: a man the penis
-feeds is not, I think, a _clean_ man).
-
-_Petronius_, Sat., Non taces, nocturne percussor, qui ne tum quidem,
-quum fortiter faceres, cum _pura muliere_ pugnasti. (Silence, stabber
-by night, who not even when you were at your best, ever faced _a clean
-woman_).
-
-[83] _Martial_, Bk. IV. Epigr. 43.
-
-[84] _Persius_, Satir. V. 186-188.
-
-[85] _Wendelinus Hock de Brackenau_ entitled his Treatise on the
-Venereal Disease: _Mentagra_, sive Tractatus de causis, praeseruatis,
-regimine et cura Morbi Gallici, vulgo Mala Francosz., etc., (Mentagra,
-or a Treatise on the Causes, Preventives, Treatment and Cure of the so
-called French Disease, etc.). Strasburg 1514. 4to. _Sartorius_ Frid.
-praes. _Conrad. Johrenio_, Diss. de mentagra ad loc. Plinii Secundi
-hist. nat. lib. XXVI. cap. 1. (Dissertation on mentagra in connexion
-with the passage of Pliny Secundus’ Hist. Naturalis bk. XXVI. ch. 1.).
-Frankfurt-on-Oder N. D. 49 pp. 4to. Gives a sort of exegesis of the
-passage, speaks in first place of new diseases in general, passes on to
-the Venereal Disease, the antiquity of which the author upholds, and
-finally discusses Mentagra, which he holds to be a leprous-syphilitic
-affection. The work is still quite worth reading, more especially as
-the author quotes some passages from the Chronicle of _Anhalt von
-Beckmann_, at that time still unprinted, and which we find mentioned
-hardly anywhere else.
-
-[86] _Hensler_, “Vom abendländischen Aussatze im Mittelalter”, (On
-Occidental Leprosy in the Middle Ages). Hamburg 1790. pp. 67, 206, 307.
-
-[87] _Pliny_, Hist. Nat. Bk. XXVI. chs. 1, 2, 3.
-
-[88] _Galen_, De comp. med. secundum locos, edit. Kühn Vol. XII. p.
-841. προσχαριζόμενον τῇ ἐξωτάτῳ γραμμῇ τοῦ λειχῆνος μικρόν τι τῶν
-ἀπαθῶν σωμάτων. (giving up to the external mark of the scab yet another
-small part of the bodies hitherto unaffected).
-
-[89] _Galen_, (De comp. med. secundum locos bk. V., edit. Kühn Vol.
-XII. p. 830.) quotes from Criton the following description in further
-confirmation: Πρὸς δὲ τοὺς ἐπὶ τῶν γενείων λειχῆνας πάθος ἀηδέστατον,
-καὶ γὰρ κνησμοὺς ἐπιφέρει καὶ περίστασιν τῶν πεπονθότων καὶ κίνδυνον
-οὐκ ὀλίγον, ἕρπει γὰρ ἔστιν ὅτε καθ’ ὅλου τοῦ προσώπου, καὶ ὀφθαλμῶν
-_ἅπτεται_, καὶ σχεδὸν τῆς _ἀνωτάτω δυσμορφίας_ ἐστὶν αἴτιον, καὶ
-διὰ τοῦτο χρηστέον ἂν εἴη ἐπιμελέστερον τῇ θεραπείᾳ, ἐφορῶντα τοὺς
-_παροξυσμοὺς_ καὶ _τὰ διαλείμματα_ καὶ _συγκρίνοντα ἀπὸ τῶν κεχρονισμένων
-τὰ νεοσύστατα_, ἐφ’ ὧν ἁρμόσει χρῆσθαι τοῖς ξηραίνουσι φαρμάκοις· _ὅταν
-δ’ εἰς ψώραν ἢ λέπραν μεταπέσῃ_ πρὸς τοῖς ξηραίνουσι χρῆσθαι καὶ τοῖς
-ῥύπουσιν. (But in the case of _lichenes_, scabs, on the chin the malady
-is most troublesome. Now it brings on itchings and a critical condition
-of the afflicted and no small danger; for it creeps sometimes over
-the whole face, and _attacks the eyes_, and generally is productive
-of the _most utter disfigurement_. Wherefore physicians should devote
-more than ordinary care to its treatment, watching _the crises of the
-malady, and the intervals, and judging from the symptoms that have
-become chronic such as have but just broken out_, on the appearance of
-which it will be expedient to exhibit siccative medicines. On the other
-hand when _it has resolved itself into the itch or leprosy_, exhibit
-cathartics in combination with the siccatives). The same is contributed
-also by _Aëtius_, Tetrab. II. serm. 4. ch. 16. Besides the discrepant
-statement to the effect that the eyes are attacked as well, the most
-noteworthy points are the crises and intervals Mentagra went through,
-and its passing over into Psora and Lepra (Itch and Leprosy).
-
-[90] _Galen_ and _Aëtius_, loco citato, give particulars of the
-composition of a number of these.
-
-[91] _Gruner_, Morborum antiquitates pp. 162-171.
-
-[92] _J. C. Dieterich_, Iatreum Hippocraticum, continens Narthecium
-medicinae veteris et novae (Hippocratic Remedies, containing a Treasury
-of Ancient and Modern Medicine), Ulm 1661. 4to., p. 692.
-
-[93] Hence also _Diogenes Laertius_, VI. 2. 6., ἅλα λείχειν (to lick up
-salt).
-
-[94] The explanation of _Galen_, De simpl. medicam. temperam. et
-facult. bk. VII. ch. 11. 6. (edit. Kühn, XII. p. 57.): λειχὴν ὠνομάσθαι
-δ’ οὕτω δοκεῖ διὰ τὸ λειχῆνας θεραπεύειν (and it seems lichen,—moss, is
-so called because it cures lichenes,—scabs), is hardly likely to find
-any one else to subscribe to it.
-
-[95] _Aristophanes_, Knights 1280-1283. In the Wasps, 1280-1283,
-_Aristophanes_ says, speaking of the same Ariphrades:
-
- Εἶτ’ Ἀριφράδην πολύ τι θυμοσοφικώτατον,
- ὃν τινά ποτ’ ὤμοσε μαθόντα παρὰ μηδενὸς,
- ἀλλ’ ἀπὸ σοφῆς φύσεος αὐτόματον ἐκμαθεῖν
- γλωττοποιεῖν εἰς τὰ πορνεῖ’ εἰσιόνθ’ ἑκάστοτε
-
-(Then Ariphrades, much more ingenious-clever, who he swore without
-ever having learnt the trick from any, but all out of his own wisdom,
-discovered how to work the tongue, going into the brothels everywhere).
-
-Also Peace 883-885.:
-
- ΤΡ. τίς; ΟΙΚ. ὅστις; Ἀριφράδης,
- ἄγειν παρ’ αὑτὸν ἀντιβολῶν. ΤΡ. Ἀλλ', ὦ μέλε,
- τὸν ζωμὸν αὐτῆς προσπεσὼν ἐκλάψεται.
-
-(_Trygaeus._ Who? _Servant._ Who? why Ariphrades, begging to bring her
-to him. _Trygaeus._ But, dear man, he will fall on her, and lick up her
-broth).
-
-[96] _Anthologia Graeca_, cum versione Latina _Hugonis Grotii_,
-edita ab H. de Bosch (_Greek Anthology_, with Latin version by _Hugo
-Grotius_, edit. H. de Bosch) Utrecht 1795. 4to., Vol. I. p. 38. bk. II.
-Tit. 5. Epigr. 9. _Brunck’s_ Analecta, Vol. III. p. 165. Epigr. 76.
-Here too should be quoted the following Epigram (_Brunck’s_ Analecta,
-Vol. II. p. 386. Anthology, bk. II. Tit. 5. Epigr. 8.) of _Ammianus_,
-which at the same time speaks for the general meaning of _licking_:
-
- Οὐχ ὅτι τὸν κάλαμον λείχεις, διὰ τοῦτό σε μισῶ,
- Ἀλλ’ ὅτι τοῦτο ποιεῖς καὶ δίχα τοῦ καλάμου.
-
-(Not because you lick the _reed_, not for this do I abominate you; but
-because you do so even without the reed). _Ausonius_, Epigr. 126.,
-endeavours in another way, by initial letters, to indicate λείχει (he
-licks):
-
- Λαῒς, Ἔρως, et Ἴτυς, Χείρων et Ἔρως, Ἴτυς alter
- Nomina siscribis, prima elementa adime:
- Ut facias verbum, quod tu facis, Eune magister:
- Dicere me Latium non decet opprobrium.
-
-(Λαῒς, Ἔρως, and Ἴτυς, Χείρων and Ἔρως, Ἴτυς repeated,—if you write
-these names, then take off the first letters, you make a verb with them
-that means what you do, learned Eunus; it does not become me to name
-the abomination nation in Latian speech). At the same time we see from
-this that in the IVth. Century, where _Ausonius_ lived at Bordeaux, the
-vice of the _cunnilingue_ was still constantly practised and that not
-even in secret. Should the words of _Clement of Alexandria_, Paedagog.
-II. ch. 8. p. 178., also be brought into connection with this: ἡ δὲ
-ἐπιτήδευσις τῆς εὐωδίας, δελεάρ ἐστι ῥαθυμίας, πόῤῥωθεν _εἰς λίχνον_
-ἐπιθυμίον ἐπισπωμένης. (And the cultivation of sweet perfume is a bait
-of idleness, indirectly alluring to dainty voluptuousness)? The _male
-olere_ (to have an evil smell) held good equally for the _cunnilingue_.
-
-_Diogenes Laertius_, V. 65., quotes verses of _Crates_, where we
-read: οὔτε _λίχνος_, πόρνης ἐπαγγελλόμενος παρῇσι (nor dainty desire,
-proclaimed on the cheeks of a harlot); the same occur also in _Clement
-of Alexandria_, loco citato ch. 10. Finally yet another quotation, from
-_Martial_ (XI. 59.), should come in here; he says to a pathic:
-
- At tibi nil faciam: sed lota mentula laeva
- λειχάζειν cupidae dicet avaritiae,
-
-(But to _you_ I will do no harm; nay! rather shall my member, when
-your left hand has done its work and been washed, say to your grasping
-avarice,—now lick, fellate, me). This passage has been misunderstood by
-most of the commentators, because they chose to read _lana_ (woollen
-cloth) for _laeva_ (the left hand), or else thought to find here a
-reference to manustupration (masturbation with the hand). But really
-it means nothing more than that the poet declares he will resort to
-_irrumation_, after his mentula (member) has been washed with the left
-hand, [the Latin cannot mean this; _lotā_ is ablative case, and must
-be taken with _laevā_. _Transl._],—a usage to which we shall come back
-again subsequently; but which is at once clearly authenticated by a
-fragment of _Lucilius_, where we read:
-
- Laeva lacrimas mutoni absterget amica.
-
-(With the left hand his mistress wipes the tears from his penis).
-
-[97] _Galen_, Isagoge ch. 18. (edit. Kühn Vol. XIV. 779).
-
-[98] _Galen_, loco citato ch. 13. pp. 657, 758.
-
-[99] _Plato_, Phaedo p. 81 A., οἱ ἀφικομένη ὑπάρχει αὐτῇ εὐδαίμονι
-εἶναι, πλάνης καὶ ἀγνοιας καὶ φόβων καὶ _ἀγρίων ἐρώτων_ καὶ τῶν ἄλλων
-κακῶν τῶν ἀνθρωπείων ἀπηλλαγμένῃ. (So having come there, the soul is
-in a state of assured happiness being free of error and ignorance and
-fear, and _fierce passions_ and the other ills of mankind).
-
-[100] _Plutarch_, De solert. anim. p. 972 D., _Ἔρωτες_ δὲ πολλῶν οἱ μὲν
-ἄγριοι καὶ περιμανεῖς γεγόνασιν, οἱ δὲ ἔχοντες οὐκ ἀπάνθρωπον ὡραϊσμόν.
-(But for the passions of many, some are naturally fierce and frantic,
-but there are others again that show no anti-social effeminacy). The
-_Etymologicum Magnum_ says: ἄγριοι οἱ παιδεράσται, ἤτοι _ὅτι ἄγριόν
-ἐστι τὸ πάθος_ ἡ παιδεραστία. (wild,—means the paederasts, that is,
-because the _passion of paederastia is a wild one_). Perhaps too the
-phrase of Theocritus is referable to the same: ἄγριον, ἄγριον ἕλκος
-ἔχει κατὰ μηρὸν Ἄδωνις (a savage, savage wound has Adonis in the thigh).
-
-[101] In _Hesychius_ occurs also the form ἀγριοψωρία (malignant
-itch). Whether the latter is connected with our subject, technical
-investigations must inform us. The passing over of Mentagra into Psora
-(Itch) points that way.
-
-[102] Willian, “Die Hautkrankheiten” (Skin-Diseases), transl. by F.
-Friese, Breslau 1794. 4to., Vol. 1. pp. 29 and 32.
-
-[103] _Paulus Aegineta_, De re Med. bk. IV. ch. 3., ἀγρίους δὲ
-καλοῦσι λειχήνας τοὺς ὑπὸ τῶν μετρίως ξηραινόντων οὐδὲν ὀνιναμένους.
-ὑπὸ δὲ τῶν σφοδρῶς παροξύνοντας. (now they call _malignant lichens_
-those which get no benefit from the milder siccatives, and are actually
-aggravated by the more violent).
-
-[104] _Oribasius_, De morb. curat., edit. Eunap. bk. III. ch.
-59., in Steph. collect. p. 637., Ergo quibus nihil affertur auxilii
-ab iis medicamentis quae mediocriter siccant et exacerbantur ab iis
-quae siccant vehementer, eas λειχῆνας ἄγριους vocant. (Accordingly such
-_lichens_ as are in no way benefited by remedies that are moderate
-siccatives, and are aggravated by those that are violent ones, these
-they call λειχῆνας ἀγρίους (malignant lichens)).
-
-[105] _Jöhrens_, in his Dissertation already cited speaks
-thus on the subject (p. 47): “De feminis, cum suavia maritorum evitare
-nequiverint, quomodo ab ista infectione liberae evaserint, maius
-restat dubium: nos opinamur, cum viri barbam saepius radi soliti
-fuerint, ea propter patentibus a novacula poris virulentum illud
-fermentum aut incentivum toxicum facilis sese insinuare et characterem
-suum imprimere; imberbes contra feminas, glabritie cutis resistente
-_porisque minus patulis_, sospitari potuisse.” (In the case of women,
-when they have been unable to avoid the caresses of husbands, it
-remains very doubtful how they have got off free from this infection.
-Our own opinion is that as men have always been accustomed to have the
-beard shaved frequently, for this reason the pores being opened more
-widely by the action of the razor, that virulent ferment and active
-poison creeps in more easily and produces its characteristic effect. On
-the other hand women being beardless, the baldness of the skin offering
-an obstacle and the _pores being less open_, have been able to escape).
-
-[106] However this did happen in isolated cases, as is shown
-by the example of Philaenis, who indeed was a Tribad properly, in
-_Martial_, bk. VII. Epigr. 67.,
-
- Post haec omnia cum libidinatur,
- Non fellat, putat hoc parum virile.
- Sed plane medias vorat puellas.
- Di mentem tibi dent tuam, Philaeni,
- Cunnum lingere quae putas virile.
-
-(After all these indulgences when she still feels lustful, she does not
-_fellate_, this she deems unmanly; she just mouths girls’ middles. The
-gods give you your desire, Philaenis, you who think it a _manly_ vice
-to act the cunnilingue). Comp. bk. IV. Epigr. 41. But it was always a
-very exceptional thing to find this vice practised among women; in fact
-_Juvenal_, Sat. II. 47-49., denies it altogether:
-
- Non erit ullum
- Exemplum in nostro tam detestabile sexu,
- Taedia non lambit Cluviam, nec Flora Catullam.
-
-(No such detestable example is to be found in our sex,—Taedia does not
-lick Cluvia, nor Flora Catulla).
-
-[107] It is a surprising circumstance that the words _basium_,
-_basiare_, _basiator_ (kiss, to kiss, kisser) appear only to have
-come into use by the Romans from the time of Catullus onwards, and
-are found almost exclusively in Martial, Juvenal and the still later
-Petronius, so coinciding with a period in which dissoluteness of morals
-had reached the highest pitch among the Romans. Some would derive the
-word _basium_ from βάζω, loqui, (to speak); so perhaps it may have been
-used in a similar way to narrare (to tell) in _Martial_ (III. 84.) in
-the sense of _cunnilingere_. Βάζω, βαίνω, βεινῶ and βινῶ (to speak,
-to go, to have sexual intercourse) seem all to have one and the same
-stem. The second of the two Epigrams of _Martial_ quoted in the text
-reminds us almost involuntarily of the first Tarsica of Chrysostom.
-Apparently _basium_ and _basiare_ always imply a _vicious kiss_, to
-_kiss viciously_, in a general way. Hence _Martial_, XI. 62., Mediumque
-mavult basiare quam summum, (And she had rather kiss his middle than
-his head). _Petronius_, Sat., Ultime cinaedus supervenit,—extortis
-nos clunibus cecidit, modo basiis olidissimis inquinavit. (Finally a
-_cinaedus_ appeared,—he made at us with writhing buttocks, and anon
-befouled us with most evil-smelling kisses).
-
-[108] _Galen_, loco citato, mentions in particular the
-physicians. _Crito_ and _Pamphilus_, who lived in the reign of
-Domitian, and who accordingly were contemporaries of _Martial’s_, as
-pre-eminently successful in the treatment of _mentagra_.
-
-[109] Also _Hippocrates_, De aere aq. et loc. p. 549. Vol. I.
-ed. Kühn, says: ἀλλὰ τὴν _ἡδονὴν κρατέειν_, διότι πολύμορφα γίνεται
-τὰ ἐν τοῖς θηρίοις· περὶ μὲν οὖν _Αἰγυπτίων_ καὶ Λιβύων οὕτως ἔχειν
-μοι δοκεῖ. (But that _love of pleasure_ gained the mastery, inasmuch
-as the passions in beasts are of many forms; now with regard to the
-_Egyptians_ and Libyans this seems to me to be the case).
-
-[110] _Julian_, Caesares, in “Opera Omnia” Paris 1630. 4to.,
-Pt. II. p. 9., Ἐπιστραφέντες δὲ πρὸς τὴν καθέδραν ὤφθησαν ὠτειλαὶ κατὰ
-τὸν νῶτον μυρίαι, καυτῆρες τινὲς καὶ ξέσματα, καὶ πληγαὶ χαλεπαὶ καὶ
-μώλωπες, ὑπὸ τῆς ἀκολασίας καὶ ὠμότητος, ψωραί τινες καὶ λειχῆνες, οἷον
-ἐγκεκαυμέναι. (for translation see text).
-
-[111] _Suetonius_, Vita Tiberii ch. 68.
-
-[112] _Tacitus_, Annals bk. IV. ch. 57.
-
-[113] _Galen_, De composit. medicament. secundum genera bk. V.
-ch. 12. edit. Kühn Vol. XIII. p. 836.
-
-[114] _Bertrandi_, “Abh. von den Geschwüren” (Treatise on
-Ulcers) from the Italian. Erfurt 1790. 8vo. § 200.
-
-[115] _Aëtius_, Tetrab. II. serm. 4. ch. 16., Quandoquidem
-vero plurimi sunt qui illitionum usum aversantur, _maluntque adhibere
-emplastra_, utpote quae neque per sudores obtortos defluant, neque
-rarefacta etiam cutem circumtendant, annectam et horum aliquot
-apparatus. (However, inasmuch as there are many who are opposed to the
-use of salves, and prefer to apply plasters, on the ground that the
-latter are not liable to run through sweatings that are superinduced
-nor yet to liquify and spread on the skin, I will add some forms of
-these plasters).
-
-[116] _Plinius Valerianus_, De re medica bk. II. 56., Graeco
-nomine lichenes appellatur, quod vulgo mentagram appellant, et est
-vitium, quod per totam faciem solet serpere, oculis tantum immunibus;
-descendit vero in collum et pectus ac manus, foedat cutem; eosque,
-qui sic vexantur, osculari non convenit, quoniam contactus eorum
-perniciosus fore perhibetur. (In Greek nomenclature the name _lichenes_
-is given to what the common people call _mentagra_, and is a malady
-that as a rule creeps over the whole face, the eyes alone being
-unaffected. But it also goes down to the neck and breast and hands,
-disfiguring the skin. It is not right for those so afflicted to kiss,
-for their contact is said to be injurious.)—_Marcellus Empiricus_, De
-med. liber ch. 19., Ad lichenem sive mentagram, quod vitium neglectum
-solet per totam faciem et per totum corpus serpere et plures homines
-inquinare. Nam Soranus medicus quondam ducentis hominibus hoc morbo
-laborantibus curandis in Aquitania se locavit. (For _lichen_ or
-_mentagra_, a malady which if neglected will creep over the whole face
-and the whole body, and disfigures many men. Indeed Soranus a Physician
-at one time sold his professional services in Aquitania to two hundred
-patients suffering from this disease).
-
-[117] _Marcellus Empiricus_, De medicam. liber ch. 19.,
-Adversum _Elephantiasin, quod malum plerumque a facie auspicatur,
-primumque oritur quasi lenticulis variis et inaequalibus, cute alba,
-alibi tenui, plerisque locis dura et quasi scabida et ad postremum sic
-increscit ut ossibus, caro adstricta, tumescentibus primum digitis
-atque articulis indurescat_. Hic morbus peculiariter Aegyptiorum
-populis notus est nec solum in vulgus extremum, sed etiam reges ipsos
-frequenter irrepsit, unde adversus hoc malum solia ipsis in balneo
-repleta humano sanguine parabantur. Mustelae igitur exustae cinis
-et eiusdem belluae, id est elephantis sanguis immixtus et inlitus,
-huiusmodi corporibus medetur. (_Against _elephantiasis_, which malady
-is generally seen in the face, beginning first with a sort of scales of
-various shape and different size, the skin being white, in some parts
-thick, in others thin, in most places hard and with a sort of scab over
-it; eventually the malady increases to such a degree that the flesh is
-as it were drawn tight over the bones, the fingers and joints swelling
-first, and becomes indurated._ This disease was particularly familiar
-among the peoples of Egypt, and not merely did it affect the lowest
-vulgar, but even frequently crept in amongst kings themselves, whence
-it came that, to combat the evil, baths filled with human blood were
-prepared for them in the bath-house. The ashes therefore of a burned
-weasel and the blood of the corresponding beast, that is to say the
-elephant, were mixed together and used as an ointment in the remedial
-treatment of bodies so afflicted).—_Actuarius_, Meth. med. bk. VI. ch.
-6. On diseases of the _Face_, reads: Ad affectus eminentes, _facieique
-pruritus ac principum elephantiae_, (For the principal affections,
-_itchings of the face and the beginnings of elephantiasis_). Again
-_Aretaeus_, De sign. chron. bk. II. ch. 13. edit. Kühn p. 179., says:
-τὰ πολλὰ μὲν ὅκως καὶ _ἀπὸ σκοπιῆς τοῦ προσώπου ἀρχόμενον_ τηλεφανὲς
-πῦρ κακόν, (Most oftentimes resembling a far-seen bale-fire _beginning
-from the watchtower, as it were, of the face_).
-
-[118] Commentar. in Horatium. Antwerp 1608. Vol. II. p. 469.
-
-[119] _Zachar. Platner_, De Morbo Compano ad verba Horatii bk.
-I. Sat. V. v. LXII. prolusio (Dissertation on the Companian Disease
-as mentioned by Horace). Leipzig 1732. 4to., also reprinted in his
-Opuscula, Leipzig 1794. 4to. Vol. II. pp. 21-28. The author holds the
-disease to have been a sort of warts, having a resemblance with those
-observed in Syphilitic patients.—_Nebel_, E. L. W., De morbis veterum
-obscuris (On some Obscure Diseases of the Ancients), Sect. I., Giessen
-1794. 8vo. pp. 18-25. The author believes the Morbus Campanus to have
-been identical with Sycosis or θύμιον (large wart), but to have had no
-connection with the _Lues Venerea_ (Venereal Contagion).
-
-[120] Noteworthy is the explanation of _Isidore_, Etymol. bk.
-IV. ch. 9. 17., _Oscedo_ est, qua infantum ora exulcerantur, dicta
-a languore oscitantium. (_Oscedo_ is a complaint whereby children’s
-mouths become ulcerated, so called from the languor of those gaping);
-the latter part is unintelligible. Were these _oscitantes_ (gapers)
-possibly _fellators_? _Lucian_, Pseudolog. ch. 27. says of Timarchus,
-ἀναπετάσας τὸ στόμα, καὶ ὡς ἔνι πλατύτατον κεχηνὼς, ἠνείχου τυφλούμενος
-ὑπ’ αὐτοῦ τὴν γνάθον. (and with a gape as wide as is possible to make,
-you were borne away, your jaw blocked by him).
-
-[121] _Horace_, Odes III. 27. 11. _Ausonius_, Idyll. XI. 15.
-
-[122] _Luxus_ in the sense of sexual excess occurs not
-unfrequently in ancient writers, e. g. in _Tacitus_, Hist. IV. 14.,
-_Suetonius_, Nero 29. _Capua luxurians_ is well known from the
-history of Hannibal. It is worth noting that _Paracelsus_ gives the
-name _luxus_ to Venereal disease; he says, De causis et origine luis
-Gallicae, (Of the Causes and Origin of the French Contagion), bk. I.
-ch. 5.: _Luxus_ autem nomen quod attinet, illud ab influentia, id
-est, efficiente causa desumptum esse intelligendum est. Est autem
-_luxus_ irritatio quaedam ac titillatus spermatis, ad perficiendum
-actum venereum, a morbis in corpore latentibus causata, itaque Veneris
-impressione a morbo in actu ipso facta, tum ex vulgari luxu fit
-_luxus morbi_ seu _morbidus_. Proinde _luxus_ hic non naturalis sed
-_Satyricus_ dicendus erit. (But _luxus_ the name that is applied to
-it, this name must be understood as being taken from the influencing
-circumstance or efficient cause. Now _luxus_ is a certain irritation or
-tickling of the seed, leading to the performance of the Venereal act
-and caused by diseases latent in the body, and so a strong motion of
-love being made in consequence of the disease in the act itself, then
-from the common expression _luxus_, is formed _luxus_ of the disease,
-or morbid _luxus_. It follows this _luxus_ will have to be called not
-natural, but _Satyric luxus_).
-
-[123] Possibly a _double entendre_ lurks even in the _ad
-pugnam venere_ (they came to the fight). _Festus_, under the word,
-says: Osculana pugna in proverbio, quo significabatur victos vincere,
-(An Osculan—otherwise Asculan,—fight a proverbial saying that signified
-the vanquished being victorious). The Roman general Laevinus was beaten
-by King Pyrrhus at Asculum, soon after at the same place the King was
-himself beaten by Sulpicius.
-
-[124] Ovid, De arte amandi bk. III. v. 778., Nunquam
-Thebais Hectoreo nupta resedit equo, (Never did his Theban
-bride—Andromaché,—sit on the Hectorean stallion). Comp. _Martial_, bk.
-XI. Epigr. 105.
-
-[125] It is worthy of note that _Rhazes_, Elchavi seu
-Continens, Brescia 1486. fol., p. 276., mentions certain ulcers on
-the verge, that come from _ascensio mulieris supra virum_ (the woman
-getting on the man)!
-
-[126] _Seneca_, Nat. Quaest. bk. I. ch. 16., also says of
-Hostius, who had contrived magnifying mirrors for his use, in order
-to see himself in all positions: Et quia non tam diligenter intueri
-poterat, _cum compressus erat et caput merserat, inguinibusque
-alienis obhaeserat_, opus sibi suum per imagines offerebat, (But
-as he could not so accurately see, when he was shut in and had
-plunged down his head, and was fast to another’s private parts,
-under those circumstances he had his doings represented to him by
-pictures).—_Catullus_, LXXXIII. 7.,
-
- Nam nihil est quidquam sceleris quo prodeat ultra,
- Non si _demisso_ se ipse voret _capite_.
-
-(For there exists no further form of wickedness that he can resort
-to,—not even if he devour himself _with down-pressed head_).
-_Propertius_, bk. II. 15. 22., Mecum habuit positum lenta puella caput,
-(A limber girl held her head down-pressed along with me).
-
-[127] Equum, qui nunc aries appellatur, in muralibus machinis,
-Epeum ad Troiam (sc. invenisse), (The horse, which now is called the
-ram, among engines for attacking walls, Epeus invented at Troy), says
-_Pliny_, Hist. Nat. bk. VII. ch. 57. (edit. Franz, Vol. III. p. 287.);
-similarly _Pausanias_, bk. I. ch. 23., ἵππος δούρειος μηχάνημα εἰς
-διάλυσιν τοῦ τείχους (a horse of wood an engine for the destruction
-of the wall). Further ἵππος (horse) is used as a nickname for a lewd
-man. The Scholiast on _Oribasius_, Collect. Med. bk. XXIV. ch. 8. in
-_A. Mai_, Auct. Class. e vatican. codd. edit. Vol. IV. p. 30. mentions
-ἵππος πύργος (horse tower), but in what sense we have not been able to
-decide.
-
-[128] _Mutilus_, κολοβὸς, κόλος, the special expression
-for beasts that have lost one or both horns. Thus _mutilus aries_ (a
-mutilated, hornless, ram) _Columella_ de R.R. VII. 3., _capella mutila_
-(mutilated she-goat) VII. 6., _bos mutilus_ (mutilated ox) _Varro_, De
-ling. Lat. VIII. ch. 26. (Heindorf).
-
-[129] The Scholiast _Acro_ even in his time says on this
-passage: Campanum in morbum. Aut oris foeditatem aut arrogantiam.
-Dicuntur enim Campani foedi osse, arrogantes. Sic foeda accipiamus.
-Aliter, Campani, qui et Osci dicebantur ore immundi. Unde etiam Oscenos
-dicimus. (As to the Campanian disease, this is either foulness of
-mouth, or arrogance. For the Campanians are said to be foul, arrogant.
-So let us take it as foul. In another sense, the Campanians, who
-were also called Oscans are filthy of mouth. For which reason we say
-_Osceni_—obscene). _Lambinus_ expresses himself yet more distinctly:
-Campani, qui antea Osci dicebantur, habiti sunt ore impuro atque
-incesto; τοῦτ’ ἔστι τῷ στόματι αἰσχροποιοῦντες καὶ λεσβιάζοντες,
-morbum igitur animi intellige, ut Od. I. 37. (The Campanians,
-who were previously called Oscans, were considered of impure and
-abominable mouth; that is to say as acting uncleanly with the mouth or
-_Lesbianizing_; understand therefore a mental disease, as in Od. I.
-37.). The Latin _Morbus_ is frequently so used.
-
-[130] _Homer_, Iliad XI. 233.
-
- (κἀκείνου)
- Ἀτρείδης μὲν ἅμαρτε, παραὶ δέ οἱ ἐτράπετ’ ἔγχος·
- αἰχμὴ δ’ ἐξεσύθη παρὰ νείατον ἀνθερεῶνα.
-
-(Now him Atreides missed, and his spear was turned aside past him,
-and the point sped rushing past the very edge of his chin). Similarly
-_Diogenes_ according to Diogenes Laertius’ (VI. 53.) report parodied the
-Homeric verse (Iliad X. 282): “No sleeper must drive a spear through
-your back,” as he woke a handsome youth, who lay incautiously asleep.
-
-[131] In _Festus_, under the word bigenera (hybrids), we read:
-_Cicursus_ ex apro et scropha domestica, (_Cicursus_ from the wildboar
-and the domestic sow). Comp. _Varro_, De L. L. bk. VII. p. 368. edit.
-Sp.
-
-[132] _Aristotle_, De Generatione Animalium, bk. IV. ch. 3.,
-Παραπλήσιον τούτῳ καὶ τὸ νόσημα τὸ καλούμενον σατυρίασις· καὶ γὰρ ἐν
-τούτῳ διὰ ῥεύματος ἢ πνεύματος ἀπέπτου πλῆθος εἰς τὰ μόρια τοῦ προσάπου
-παρεμπεσόντος ἄλλου ζώου καὶ σατύρου φαίνεται τὸ πρόσωπον. (Akin to
-this also is the disease known as Satyriasis; for in this complaint, in
-consequence of the super-abundance of rheum or crude humour that has
-become segregated to the regions of the face, the latter seems that of
-a strange animal or a Satyr).
-
-[133] Besides Acro, _Florus Christianus_ also, in his notes on
-Aristophanes’ Wasps v. 1337., referred the morbus Campanus to
-_fellation_, saying, Hac detestanda libidine iuxta Lesbios usi sunt
-_etiam Campani_ sive Nolani, ut ex Ausonio et Horatio patet, quorum
-testimonia non arcessam, quia hoc occupatum ab eruditioribus. Hoc
-tantum dicam, aenigma illud, quod in Clodii Metelli uxorem iactum
-putant: In triclinio Coa, in cubiculo Nola, respicere ad hanc Lesbiam
-et Campanam foeditatem. (This hateful form of lust was practised by
-the _Campanians_ or Nolans, as well as by the Lesbians, as is manifest
-from what Ausonius and Horace say,—whose evidence however I will not
-quote, this ground being already preoccupied by more learned writers.
-This much only will I add, viz. the riddle that was directed against
-the wife of Metellus Clodius: “On the banquet-couch a Coan, in the
-bed-chamber a Nolan,” and which is thought to allude to this Lesbian
-and Campanian abomination). The riddle is found in _Quintilian_,
-Instit. Orat. VIII. 6.; but is differently explained in Forberg, loco
-citato p. 283. He says: _Coam_ dici, quod voluerit in triclinio coire,
-_Nolam_, quod noluerit in cubiculo, (that she was called a _Coan_,
-because willing to have intercourse on the banquet-couch, a Nolan,
-because unwilling to do so in the bed-chamber), that is to say, Clodia
-would satisfy her lust only publicly, not in private.
-
-[134] _Hier. Magius_, Bk. V. De sodomitica immanitate ad Leg. cum vir
-nubit. 31. C. ad leg. Jul. De adulter.—_Wolfart_, Diss. de sodomia vera
-et spuria in hermaphrod. Erfurt 1743.—_Bechmann_, De coitu damnato. Pt.
-II, ch. 1.—_Schurig_, Gynaecology, § 2. ch. 7.
-
-[135] _Plutarch_, Bruta animalia ratione uti, (That brutes employ
-reason), ch. 15.
-
-[136] Lucretius, De rerum natura, bk. V. 888.,
-
- Ne forte ex homine et veterino semine equorum
- Confieri credas Centauros posse, nec esse.
-
-(Never suppose that the Centaurs _could_ be framed from man and
-the bestial seed of horses, and _were_ not so framed). _Clement of
-Alexandria_, Coh. p. 51. Aristonymus the Ephesian begat with a she-ass,
-Fulvius Stella with a mare, the former a girl, the latter a boy.
-_Plutarch_, Parall. ch. 26.
-
-[137] Leviticus, Ch. XX, 15-19., “And if a man lie with a beast, he
-shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. And if a
-woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill
-the woman, and the beast: they shall surely be put to death.” Comp.
-_Philo_, De specialibus legibus,—Works, edit. Mangey, Vol. II. p. 307.
-
-[138] _Plutarch_, Bruta animalia ratione uti, (That brutes employ
-Reason), ch. X., ὁ Μενδήσιος ἐν Αἰγύπτῳ τράγος λέγεται πολλαῖς καὶ
-καλαῖς συνειργνυμένος γυναιξὶν οὐκ εἶναι μίγνυσθαι πρόθυμος· ἀλλὰ πρὸς
-τὰς αἰγας ἐπτόηται μᾶλλον. (The Mendesian Goat in Egypt is said, though
-shut up with many beautiful women, not to be eager to have intercourse
-with them; but rather is he inflamed towards the she-goats). Yet this
-did sometimes happen; _Herodotus_, Hist. bk. II. ch. 46., Καλεῖται δὲ
-ὅ τε τράγος καὶ ὁ Πὰν Αἰγυπτιστὶ Μένδης· ἐγένετο δ’ ἐν τῷ νομῷ τούτῳ
-ἐπ’ ἐμεῦ τοῦτο τὸ τέρας. γυναικὶ τράγος ἐμίσγετο ἀναφανδόν· τοῦτο ἐς
-ἐπίδεξιν ἀνθρώπων ἀπίκετο. (Now the goat and Pan are called in Egyptian
-Mendes; and there occurred in this district in my time the following
-marvel,—a he-goat had intercourse with a woman openly; and this came
-to be an example among men). Strabo. XVII. p. 802., Μένδης, ὅπου τὸν
-Πᾶνα τιμῶσι, καὶ ζωὸν τράγον· οἱ τράγοι ἐνταῦθα γυναιξὶ μίγνυνται.
-(Mendes, where they honour Pan, and a live goat; the he-goats there
-have intercourse with women). In a fragment (from Pindar) there given,
-we read:
-
- ἔσχατον Νείλου κέρας αἰγιβάται
- ὅθι τράγοι γυναιξὶ μίγνυνται.
-
-(The furthest mouth of the Nile, where bucking he-goats conjoin with
-women). The Museum Herculanense actually preserves representations
-of the thing on Monuments. _Plutarch_, De solertia animalium (Of the
-Intelligence of Animals), ch. 49., relates a similar case even with
-crocodiles, which was said to have happened at Antaeopolis.
-
-[139] _Boettiger_, “Sabina oder Morgenscenen in Putzzimmer einer
-Römerin,” (Sabina, or Morning Scenes at the Toilette of a Roman Lady),
-Bk. II. p. 454.
-
-[140] _Pliny_, Hist. Nat. Bk. XXXIX. ch. 4., Anguis Aesculapius
-Epidauro Romam advectus est, vulgoque pascitur et in domibus. (The
-snake of Aesculapius was introduced from Epidaurus to Rome, and is very
-commonly kept there, even in houses). _Martial_, bk. VII. Epigr. 86.,
-Si gelidum collo nectit Gracilla draconem. (If Gracilla twines a clammy
-snake round her neck). Comp. _Lucian_, Alexander, Works, Vol. IV. p.
-259. _Philostratus_, Heroic. Bk. VIII. ch. 1.
-
-[141] Suetonius, Vita Augusti, ch. 94.
-
-[142] This last statement acquires no little additional interest from
-the fact that according to more modern observations on the part of _J.
-Carver_ (Voyage dans l’Amérique Sept., etc. trad. de l’Anglais,—Travels
-in North America, etc., transl. from the English, Yverdun 1784., pp.
-355 sqq.) and Crêve-Cœur (Lettres du Cultivateur Américain,—Letters
-from an American Farmer, Vol. III. p. 48), the bite of the rattle-snake
-would appear to call up on the skin of the person bitten, each
-recurrent year, marks resembling the hue of the snake. Comp. _C. W.
-Stark_, “Allgem. Pathologie” (General Pathology), Leipzig 1838. p.
-364. Perhaps too the expression κίναδος belongs in this connection,
-of which the Scholiast on Aristophanes, Clouds 447., says, εἶδός τι
-θηρίου.—κακοῦργος οὖν, φησὶν, ὡς ἀλώπηξ, τινὲς δὲ κίναδος ζῶον μικρὸν
-_τὸ αἰδοῖον εἰςσωθοῦν καὶ ἐξωθοῦν_. (a kind of beast,—mischievous,
-they say, as a fox, but others say κίναδος means a little animal that
-_forces its way in and out of the privates_). Suidas brings forward the
-same statement, under the word κίναδος. From the connection in which
-_Democritus_ mentions it in Stobaeus’ Sermon. 42., περὶ κιναδέων τε καὶ
-ἑρπετέων (Of κίναδοι and Creeping Things), _Schmeider_ in his Lexicon
-supposes it to signify _snakes_ particularly. Again _Schnieder_,
-Arrian’s Indica p. 50., interprets it by ὄφις (a snake). The close
-resemblance with κίναιδος (Cinaedus) is striking.
-
-[143] _Juvenal_, Sat. VI. 332, 33.
-
- Hic si
- Quaeritur, et desunt homines: more nulla per ipsam,
- Quominus imposito clunem summittat _asello_.
-
-(If he is sought in vain, and men are not to be found; _she_ makes no
-delay, but straightway submits her rear to the _donkey_ that is made to
-mount her). Comp. _Appuleius_, Metamorphos. Bk. X. 226. Pasiphaé’s bull
-is familiar to all. Comp. Suetonius, Nero II. Martial, Spectac. VI.
-
-[144] _Jo. Jac. Reiske_ and _Jo. Ern. Fabri_, Opuscula medica ex
-monumentis Arabum et Ebraeorum, (Minor Medical Treatises derived from
-the Monuments of the Arabs and Jews), Revised edition by _Ch. G.
-Gruner_, Halle 1776. 8vo., p. 61.
-
-[145] _Hippocrates_, De aere aq. et loc., edit. Kühn Vol. I. p. 549.
-
-[146] Comp. _Simon Zeller von Zellenberg_, Abhandl. über die ersten
-Erscheinungen venerischer Lokal-Krankheitsformen und deren Behandlung,
-(Treatise on the first Appearances of Local Forms of Venereal disease,
-and their Treatment), (One treatise under six heads),—Vienna 1820.
-large 8vo. pp. 11-18.
-
-[147] According to _Al. Donné_, Recherches microscopiques sur la
-nature des mucus et la matière des divers écoulements des organes
-genitourinaires chez l’homme et chez la femme, (Microscopic Researches
-into the Nature of the Mucous Secretions and the Constituents of the
-Various Discharges from the genito-urinary Organs in Male and Female),
-Paris 1837., the vaginal mucus disengaged under normal circumstances
-_always exhibits an acid reaction_.
-
-[148] According to _J. P. Schotte_, Von einem ansteckenden,
-schwarzgallichten Faulfieber, welches im Jahr 1778 in Senegall
-herrschte, (Account of a Contagious, black biliary, putrid Fever,
-prevalent in Senegal in the Year 1778), from the English (Stendal)
-1786. 8vo., p. 103., both men and women in Senegal get ulcers, quite
-without any syphilitic contagion, in the one sex on the _glans penis_
-or the under side of the prepuce, in the other on the inner side of the
-_labia_.
-
-[149] _Virey_, De la Femme, 2nd. edition, Brussels 1826., p. 70.,
-En effet, dans la chaleur, lorsque les excrétions de la peau, des
-glandes sébacées, des cryptes du vagin, augmentent en abondance et
-en fétidité, il n’est pas étonnant que le sang menstruel, pour peu
-qu’il séjourne en ces parties voisines de l’anus, qui sont dans un
-état d’orgasme, acquière bientôt de l’odeur. (Indeed in a hot climate,
-when the secretions from the skin, from the sebaceous glands, from the
-recesses of the vagina, increase in abundance and in foulness, it is
-not surprising that the menstrual blood, remaining for a time as it
-does in the regions contiguous to the anus, these regions being in a
-state of sur-excitation, quickly acquires an evil smell). So _Haller_
-too says (Elem. Physiolog. Vol. VII. pt. II. p. 146.), _Ex Asia
-videtur opinio de menstrui sanguinis foetida et venenata natura ad nos
-pervenisse_, et per medicos potissimum Arabes ad Europaeos transiisse.
-In calidissimis certe regionibus, si ad aestuosum aerem immundities
-accesserit, non repugnat, sanguinem in loco calente, in vicinia faecum
-alvinarum retentum, acrem fieri et foetire.... _Lentorem aliquem possit
-mucus admistus addidisse._ (_It is from Asia that the opinion as to the
-fetid and poisonous character of menstrual blood would seem to have
-come to us_, being transmitted mainly by the Arab physicians to those
-of Europe. No doubt in very hot climates, if dirty habits be added to
-the extreme heat of the atmosphere, there is nothing at all unlikely
-in the blood, retained as it is in a hot locality, in close proximity
-to the faeces in the bowels, growing sour and smelling foul.... _A
-certain viscous quality may very well have been added by the admixture
-of mucous discharge_). What has been observed as to the injuriousness
-of menstrual blood by our predecessors since _Pliny_ (Hist. Nat. VII.
-15. XIX. 10. XXVIII. 7.) may be found partially collected in _Schurig_,
-Parthenologia 227-240. Comp. _Frank de Frankenau_, Satyrae Medicae
-(Medical Satires), p. 89. Comp. pp. 54. sqq.—_Hensler_, Geschichte der
-Lustseuche, (History of Venereal Disease), Vol. I. pp. 204. sqq., where
-it is demonstrated that a great proportion of the Writers on Venereal
-disease at the beginning of the XVIth. Century attribute its rise to
-intercourse with women during menstruation.
-
-[150] _Burdach_, Die Physiologie als Erfahrungswissenschaft,
-(Physiology as an Experimental Science), 2nd. edition, Vol. I. p.
-196.—_Boerhaave_, Tract. de lue venerea, (Treatise on Venereal
-Contagion), Venice 1753., p. 6., says, In Asia ad partes genitales sub
-praeputio naturaliter sordes colliguntur, quae acres redditae generant
-multa mala, quae praecipue ad luem veneream accedere proxime videntur;
-non vere sunt lues venerea; imo nostri nautae hoc etiam experiuntur,
-dum in illis terris degunt, nam nisi quotidie praeputium eluerent aqua
-salsa et aceto, vel similibus remediis brevi eodem morbo laborarent.
-(In Asia filth of sorts naturally enough collects on the genital parts
-beneath the prepuce, and this turning sour originates many complaints,
-which seem above all others to approximate closely to the Venereal
-disease. This our sailors found out, when living in those regions; for
-if they did not daily thoroughly wash the prepuce with salt water and
-vinegar, or similar remedies, they would soon suffer from the disease
-in question).
-
-[151] _Thevenot_, Travels, Pt. I., p. 58., says, “The Arabs in fact
-have the prepuce so long that, if they did not have it circumcised,
-they would suffer much inconvenience from it; and little children are
-to be seen among them whose prepuce hangs down to a very considerable
-length;—not to mention that, supposing their foreskin uncircumcised,
-every time after passing water some drops would remain behind,
-rendering them unclean.”
-
-[152] _Niebuhr_, Beschreibung von Arabien, (Description of Arabia)
-Copenhagen 1772. 4to., p. 77.
-
-[153] _Josephus_, Contra Apionem bk. II. ch. 13., ὅθεν εἰκότως μοι
-δοκεῖ τῆς εἰς τοὺς πατρίους αὐτοῦ νόμους βλασφημίας δοῦναι δίκην
-Ἀπίων τὴν πρέπουσαν· περιετμήθη γὰρ ἐξ ἀνάγκης, _ἑλκώσεως αὐτῷ περὶ
-τὸ αἰδοῖον γενομένης_· καὶ μηδὲν ὠφεληθεὶς ὑπὸ τῆς περιτομῆς ἀλλὰ
-σηπόμενος ἐν δειναῖς ὀδύναις ἀπέθανεν. (for translation see text).
-The expression περὶ τὸ αἰδοῖον (about the privates) is evidently to
-be understood here as meaning the _glans penis_, or at any rate the
-prepuce. This is implied by the general sense of the whole passage.
-
-[154] _Philo_, De circumcisione, Works edit. Th. Mangey Vol. II. p.
-211. Ἓν μὲν, χαλεπῆς νόσου καὶ δυσιάτου πάθους ἀπαλλαγὴν, ἣν _ἄνθρακα
-καλοῦσιν_, ἀπὸ τοῦ καίειν ἐντυφόμενον, ὡς οἶμαι, ταύτης τῆς προσηγορίας
-τυχόντος, ἥτις οὐ κολώτερον τοῖς τὰς ἀκροποσθίας ἔχουσιν ἐγγίνετο·
-Δεύτερον, τὴν δι’ ὅλου τοῦ σώματος καθαρότητα πρὸς τὸ ἁρμόττειν τάξει
-ἱερωμένῃ. Παρ’ ὃ καὶ ξυρῶντο τὰ σώματα προσυπερβάλλοντες οἱ ἐν Αἰγύπτῳ
-τῶν ἱερέων. ὑποσυλλέγετο γὰρ καὶ ὑποστέλλει καὶ θριξὶ καὶ ποσθίαις ἔνια
-τῶν ὀφειλόντων καθαίρεσθαι. (for translation see text above).
-
-[155] That is to say so far as it is suffered to remain for any
-length of time in the vagina and comes more or less in contact with
-the atmospheric air; for in the case of healthy menstrual blood no
-injurious combination is set up at all or any foul acridity developed,
-as _John Stedman_ (Physiolog. Versuche und Beobachtungen,—Physiological
-Investigations and Observations, transl. from the English, Leipzig
-1778. 8vo., pp. 50-54.) long ago maintained. It is more probable
-however that any slight putrefactive action occurring is in each case
-due not so much to this as to the _acid quality_ of the menstrual
-blood, which in conjunction with the acid vaginal mucus undergoes
-a kind of acetous fermentation in the vagina, the product of which
-has thus a corrosive effect. _Retzius_ indeed has lately not only
-found menstrual blood to possess an exceedingly acid reaction, but
-even proved that it contains free phosphoric and lactic acids. Comp.
-Arsberättelse om Svenska Läkare Sällskapets Arbeten, 1835., pp. 19-21.
-Froriep’s Notiz, Vol. 49., p. 237.
-
-[156] Hence too _Hugo Grotius_ writes (Commentar. ad Mosis lib.
-III.—Commentary on Book of Leviticus, ch. 15.): Sciendum est autem
-in Syria et locis vicinis non minus τὴν γονόῤῥοιαν quam τὰ ἐμμήνια
-habere aliquid contagione nocens, (But it is to be observed that in
-Syria and the neighbouring regions ἡ γονοῤῥοία (discharge from the
-genitals) no less than τὰ ἐμμήνια (menstrual discharge) contains a
-principle contagiously injurious). Even _Astruc_, the eager advocate
-of the American origin of Venereal disease, says (Vol. I. p. 92.):
-Sane constat in hac nostra Europa, quae magis temperata est, si cum
-menstruatis res habeatur, balanum et praeputium leviore phlogosi
-aut superficiariis pustulis, quae tamen brevi cessant, _plerumque_
-affici. Quanto graviora ergo iis impendere credendum est, quos in
-calidiore et aestuante climate misceri cum foeminis non pudet, dum
-illis menses actu fluunt natura acerrimi et quasi virosi. Ideo forsan
-factum est, ut medici Arabes, qui regiones calidiores incolebant,
-quam Graeci et Latini, et primi et saepe disseruerint de pustulis et
-ulceribus virgae, oriundis ex coitu cum foeda muliere, hoc est (?),
-cum muliere menstruata. (It is an undoubted fact that in this Europe
-of ours, though enjoying a more temperate climate, if intercourse is
-had with women during menstruation, the _glans penis_ and prepuce are
-_generally_ attacked by some little inflammation or by superficial
-pustules, which however soon disappear. What much more serious
-consequences then must we suppose threaten those who in a warmer
-climate, one steaming with heat, are not ashamed to make coition with
-women, whilst their _menses_ are actually flowing, these being from
-the nature of the case exceedingly acrid and almost poisonous. Perhaps
-this is why the Arab physicians, who lived in warmer countries than the
-Greek and Latin practitioners, first and most often treated of pustules
-and ulcers of the verge, arising from coition with an unclean woman,
-that is to say (?) with a woman during menstruation). Comp. _Fr. Eagle_
-and _Judd_ in Behrend’s Syphilologie, Vol. I. 117 and 285.
-
-[157] _Palladius_, Lausiaca historia, ch. 39. in Magna Bibliotheca
-Patrum (Great Library of the Fathers), Vol. XIII., Paris 1644. fol.,
-p. 950.: Οὕτως δὲ γαστριμαργῶν καὶ οἰνοφλυγῶν ἐνέπεσεν καὶ εἰς τὸν
-βόρβυρον τῆς γυναικείης ἐπιθυμίας· καὶ ὡς ἐσκέπτετο ἁμαρτῆσαι _μιμάδι
-τινὶ προσομιλῶν συνεχῶς τὰ πρὸς τὸ ἕλκος ἑαυτοῦ διελέγετο· τούτων
-οὕτως ὑπ’ αὐτοῦ διαπραττομένων γέγονεν αὐτῷ κατά τινα οἰκονομίαν ἄνθραξ
-κατὰ τῆς βαλάνου· καὶ ἐπὶ τοσοῦτον ἐνόσησεν ἑξαμηνιαῖον χρόνον, ὡς
-κατασαπῆναι αὐτοῦ τὰ μορία καὶ αὐτομάτως ἀποπεσεῖν_· ὕστερον δὲ
-ὑγιάνας καὶ ἐπανελθών ἄνευ τούτων τῶν μελῶν, καὶ εἰς φρόνημα θεϊκὸν
-ἐλθὼν καὶ εἰς μνήμην τῆς οὐρανίου πολιτείας, καὶ ἐξομολογησάμενος
-πάντα τὰ συμβεβηκότα αὐτῷ τοῖς ἁγίοις πατράσιν, ἐνεργῆσαι μὴ φθάσας
-ἐκοιμήθη μετὰ ὀλίγας ἡμέρας. (for translation see text above). For
-κατὰ _τινὰ_ οἰκονομίαν (by a certain providence) we ought probably to
-read κατὰ _θινὰν_ or _θείαν_ οἰκονομίαν, a collocation of words
-constantly found in Palladius, and occurring in this very chapter a
-few lines before, in the sense of “by Divine providence”. On the other
-hand the words τὰ πρὸς τὸ ἕλκος ἑαυτοῦ διελέγετο are to us absolutely
-unintelligible. _Helvetius_ translates the passage: Incidit in coenum
-femineae cupiditatis et cum peccare constituisset cum quadam mima
-assidue colloquutus, _ulcus suum aperuit_, (He fell into the mire
-of lust after women, and having set his mind on sinning, constantly
-conversing with a certain actress, _he opened his sore_. Indeed the
-γυναικείη ἐπιθυμία (womanly lust) itself is ambiguous, as strictly
-speaking it points to something unmanly, and if we compare with it
-the γυναικεία νοῦσος (womanly disease) of Dio Chrysostom (p. 209.),
-our thoughts cannot but turn to the vice of the pathic,—which however
-Hero could not very well practise with an actress, and to which he
-could hardly owe an _anthrax_ on the _glans penis_. But ch. 35. shows
-us plainly enough that _Palladius_ in using the phrase means lust,
-indulgence with women, accomplishing coition. It is related in that
-chapter of the Abbot Elias, how he had founded a nunnery, and was
-thereupon assailed by violent desire to abuse the nuns; wherefore he
-prayed, ἀπόκτεινόν με, ἵνα μὴ ἴδω αὐτὰς θλιβομένας. ἢ _τὸ πάθος_ μου
-λάβε, ἵνα αὐτῶν φροντίζω κατὰ λόγον. (Kill me, that I may not see them
-troubled, or else take away my _passion_, that I may look upon them
-with reason and moderation). Thereafter he fell asleep and dreamed the
-angels had castrated him, and on waking found indeed that he still
-possessed his genitals, but he declared, ὅτι οὐκέτι ἀνέβη εἰς τὴν
-καρδίαν μου πάθος _γυναικὸς ἐπιθυμίας_. (there no more entered into my
-heart the passion of _lust after_ women). But now what does τὰ πρὸς τὸ
-ἕλκος mean? Guided by the general sense, we might take it as meaning
-the genital organs, though we have searched in vain for analogous
-passages. But in that case it could be made to apply only to the
-female genitals or to the rectum, because these only exhibit a breach
-of continuity (ἕλκος,—a wound); or else we should have to suppose the
-seed to be looked upon in a sort of way as matter discharged, and the
-male genitals, which secrete it, therefore called ἕλκος (a wound), for
-otherwise the ἑαυτοῦ (his own) cannot be got in. No less uncertain
-is the meaning of διελέγετο; “to converse” cannot possibly be taken
-as the sense here. _Suidas_ and _Hesychius_ explain διαλέγεσθαι by
-συνουσιάζειν (to associate with). _Pollux_, Onomast. V. 93. περὶ
-μίξεως ζώων (On the intercourse of Animals) says, διαλεχθῆναι.—οὐδ’
-ἡ διάλεξις, ἀλλὰ διειλέχθην αὐτῇ καὶ διειλεγμένος εἰμὶ ὡς Ὑπερίδης.
-II. 125. Ὑπερίδης δὲ διειλεγμένος, ἐπ’ ἀφροδισίων. Ἀριστοφάνης δὲ
-διαλέξασθαι ἔφη. (διελεχθῆναι,—not ordinary conversation, but it means
-“I had converse with her”, or “I am conversant”, as says Hyperides,
-II. 125. Now Hyperides says “conversant with”, speaking of love
-intercourse; and Aristophanes “to have converse with”). Comp. Küster
-and Brunck on Aristophanes’ Plut. 1083. Moeris p. 131. Abresch, lect.
-Aristaenet. p. 50. But the meaning of accomplishing coition is implied
-already in προσομιλῶν (associating with), so that διαλέγεσθαι must
-here indicate some other more special circumstance. The Scholiast
-of Aristophanes on Lys. 720 interprets διαλέγουσιν by διορύττουσιν
-(bore through), penetrate); accordingly we must take διαλέγεσθαι as
-deponent, in which case we should have to read τὰ πρὸς τὸ ἕλκος _αὐτῆς_
-διελέγετο (he penetrated _her_ private parts), and make the τὰ πρὸς
-ἕλκος refer to the actress and her hymen (or fibula?), just as in the
-passage cited from Josephus on p. 315. the expression περὶ τὸ αἰδοῖον
-(about the privates) signifies the foreskin. If we would keep ἑαυτοῦ
-(his own), then we must take διαλέγομαι in the sense of καθαίρειν (to
-purify) (Hesychius says διαλέγειν, ἀνακαθαίρειν,—to purify), and put
-in an οὐκ (not),—i. e. he did not purify his genitals. If we keep to
-the meaning of separation, division, we might understand the sentence
-as saying that Hero tore apart his foreskin; though really ἕλκος could
-scarcely be applied with any propriety to the male genitals at all. For
-its being used of the female genitals on the other hand a good analogy
-is offered by ἐσχάρα (a scab), which occurs in Aristophanes, Knights
-1286. and often elsewhere. Eustathius, on Odyss. p. 1523., says: δῆλον
-δ’ ὅτι ἐσχάραν καὶ τὸ γυναικεῖον ἐκάλουν μόριον. (Now it is evident they
-used to call the female part ἐσχάρα). However in this case the learned
-reader must be left to decide for himself.
-
-[158] _Leviticus_ ch. 20. v. 18. It is true _Maimonides_ according
-to _Selden_, Uxor Hebraica (The Jewish Wife), Frankfurt 1673. 4to.,
-p. 133., says: At vero si esset mensibus immunda, tametsi deducta
-fuerit, _etiam et coitus sit secutus_, nuptiae non perficiebantur.
-(But indeed if she were unclean with menstruation, though she had
-been led forth to a husband’s house, _even if coition had followed_,
-the marriage was not proceeded with)—but in that case of course it
-happened unwittingly; though no doubt it may very well on the other
-hand have been done not unfrequently wittingly. _Festus_ explains the
-Latin word _imbubinare_ by “menstruo mulierum sanguine inquinare” (to
-pollute with the menstrual blood of women), which might almost justify
-us in conjecturing, that _buboes_ had been observed to originate
-from intercourse with women during menstruation. _Hippocrates_, De
-natura pueri (On the Bodily Constitution of the Boy), edit. Kühn Vol.
-I. p. 390., derives affections of the sort in women from arrested
-menstruation.
-
-[159] _Leviticus_ Ch. 15. Want of space forbids our giving this
-Chapter here; but anyone who will read it through carefully, must
-easily see that in it the question is merely of a morbid discharge
-from the genitals (basar), the duration of which was uncertain. For
-this reason those affected continued still unclean for nine days
-after the cessation of the flux, whereas the man who had encountered
-ordinary pollution (verse 16.) was unclean only till the evening.
-The Septuagint translators render the flux by ῥύσις (flowing, flux),
-the person affected by the flux γονοῤῥυής (having a flux from the
-genitals), while they say of ordinary pollution, ὡς ἐὰν ἐξέλθῃ ἐξ
-αὐτοῦ κοίτη _σπέρματος_ (“if any man’s seed of copulation go out of
-him”). _Astruc_ and others wished to refer the flux from the genitals
-to Lepra (Leprosy), but in that case the Leprosy must needs have been
-previously noticeable in the person affected by the flux, and the flux
-therefore been really a symptom. Thus it would have demanded no further
-special ordinance for purification, as that commanded for Leprosy would
-have been used for it. Again the same would also have occurred, had
-the flux been noticed as _first_ symptom of the Leprosy, for then the
-Priest was bound to have confined the person so affected and put him
-under observation, to see whether the other symptoms of Leprosy would
-show themselves as well. But of this there is nothing whatever to be
-found in the writings attributed to Moses, who clearly distinguishes
-between the flux and Leprosy, as also does the Author of II Samuel III.
-29. Speaking generally, no other Author ever mentions the flux as a
-constant or frequent symptom of Leprosy, while _Schilling_ even denies
-its occurrence altogether. Comp. _Hensler_, Vom abendl. Aussatze (On
-Oriental Leprosy), pp. 130, 396.
-
-[160] _Astruc_, De morbis venereis (Of Venereal diseases), p. 93., Quid
-igitur mirum varia, heterogenea, acria multorum virorum semina (et
-smegmata we may add) una confusa, cum acerrimo et virulento menstruo
-sanguine mixta, intra uterum aestuantem et olidum spurcissimarum
-mulierum coercita, mora, heterogeneitate, calore loci brevi
-computruisse ac prima morbi venerei semina constituisse, quae in
-alios, si qui forsan continentiores erant, contagione dimanavere?...
-Cum ergo in omnibus terrae locis, _ubi lues venerea antiquitus endemia
-fuisse videtur_, eundem aeris fervorem cum pari incolarum impudicitia
-coniunctum fuisse manifestum sit, haud inanis inde locus est colligendi
-morbum natura eundem, quo regiones longissime dissitae et inter quas
-nulla fuit commercii communio, simili modo infestabantur, a simili
-causarum earundem concursu, in quo tantum convenirent, generatum
-olim fuisse et _generari etiamnum_, si indigenae iisdem moribus
-vivant. (What is there surprising then in the fact that the various,
-heterogeneous, acrid seminal fluids of a number of different men (and
-unguents as well, we may add), all confounded together and mixed with
-the exceedingly acrid and virulent menstrual blood, confined within
-the steaming hot and fetid womb of the dirtiest of women, by long
-continuance in one place, by heterogeneity of components, by the heat
-of the locality, should very soon have grown putrid, and so laid the
-first seeds of Venereal disease,—which then passed on by contagion
-to other men, men that were very possibly more self-restrained?...
-So, inasmuch as in all parts of the world, _wherever Venereal disease
-appears to have been endemic in Antiquity_, it is plain the same heat
-of the atmosphere was united with a similar immorality on the part of
-the inhabitants, there is therefore sufficient ground for concluding
-that the disease, identical in its nature and one whereby regions
-far removed from one another and between which existed no commercial
-intercourse were attacked in a like way, was originally produced by a
-like conjunction of identical causes, a conjunction wherein these only
-agreed,—and _is still so produced_, supposing the inhabitants to still
-live after the same fashion). _Wizmann_ (loco citato p. 32.) moreover
-is of opinion that Venereal disease under the conditions just named
-originates in Turkey to this day _in its true form_. A similar view is
-shared by _Eagle_ and _Judd_ (loco citato p. 306.).
-
-[161] _Herodotus_, bk. III. ch. 106., ἡ Ἑλλὰς τὰς ὥρας πολλόν τι
-κάλλιστα κεκραμένας ἔλαχη. (Hellas possesses seasons in many respects
-most admirably combined). Comp. _Dahlmann_, Herodotus pp. 90. sqq.
-_Plato_ again praises the εὐκρασία τῶν ὡρῶν (happy mingling of the
-seasons) of Hellas in more than one passage; e. g. Timaeus 24, C.,
-Critias III E., Epinom. 987 D.; and _Aristophanes_ in a fragment of his
-Horae preserved by Athenaeus, Deipnos. IX. p. 372. says of Attica:
-
- ὥστ’ οὐκέτ’ οὐδεὶς οἵδ’ ὁπηνίκ’ ἐστὶ τοὐνιαουτοῦ.
-
-(So never yet has any man been able to tell precisely in what part of
-the year he is).
-
-[162] _Galen_, De symptomat. causis bk. III. ch. 11., edit. Kühn Vol.
-VII. p. 267., καὶ μὴν αἰ γονόῤῥοιαι, χωρὶς μὲν τοῦ συντείνεσθαι τὸ
-αἰδοῖον, ἀῤῥωσίᾳ τῆς καθεκτικῆς δυνάμεως τῆς ἐν τοῖς σπερματικοῖς
-ἀγγείοις· ἐντεινομένου δέ πως, οἷον σπασμᾷ τινι παραπλήσιον πασχόντων
-ἐπιτελοῦνται. (Moreover gonorrhoeas, except in the case of the member
-being in a state of tension, arise from weakness of the retentive
-capacity in the spermatic vessels; but when there is tension of any
-sort, they are subject to a kind of spasm resembling that of convulsive
-patients).
-
-[163] _Larrey_, “Relation historique et chirurgicale de l’expédition
-de l’armée d’Orient, en Egypt et en Syrie,” (Historical and Surgical
-Account of the Expedition of the Army of the East, in Egypt and Syria),
-Paris 1803. p. 116., Pendant le travail de la suppuration, les blessés
-furent seulement incommodés des vers ou larves de la mouche bleue,
-commune en Syrie. L’incubation des oeufs que cette mouche deposait
-sans cesse dans les plaies ou dans les appareils, étoit favorisée par
-la chaleur de la saison, l’humidité de l’atmosphère et la qualité de
-la toile à pansement (elle étoit de coton) la seule qu’on ait pu se
-procurer dans cette contrée. La présence de ces vers dans les plaies
-paraissait en accélérer la suppuration, causait des demangeaisons
-incommodes aux blessés et nous forçait de les panser trois ou quatre
-fois le jour. Ces insectes, formés en quelques heures, se développaient
-avec une telle rapidité, que du jour au lendemain, ils étaient de la
-grosseur d’un tuyau de plume de poulet. On faisait à chaque pansement
-des lotions d’une forte décoction de rhue et de petite sauge, qui
-suffisaient pour les détruire; mais ils se reproduisaient bientot après
-par le défaut des moyens propres à écarter l’approche des mouches
-et à prévenir l’incubation de leurs oeufs. (During the action of
-suppuration, the only inconvenience the wounded met with was from the
-worms or larvae of the blue fly, common in Syria. The hatching of the
-eggs, which this fly was continually depositing in the wounds or their
-dressings, was favoured by the heat of the season, the moisture of the
-atmosphere, and the nature of the material used for bandages. This was
-cotton, the only material for the purpose that could be procured in
-that country. The presence of these worms in the wounds appeared to
-accelerate their suppuration, caused the wounded men to suffer from
-troublesome itchings and forced us to renew the dressings three or four
-times a day. These insects, formed in a few hours, developed with such
-extraordinary rapidity, that from one day to the next, they reached
-the size of a fowl’s quill. At each dressing lotions were applied
-of a strong decoction of rue and dwarf sage, which was effectual in
-destroying them; but they reappeared again very soon afterwards owing
-to the want of proper means for preventing the approach of the flies
-and hindering the hatching of their eggs). Compare what Larrey (p.
-278.) says as to the climate of Syria.
-
-[164] _Eusebius_, Histor. Eccles. bk. VIII. 14., τί δεῖ τὰς ἐμπαθεῖς
-ἀνδρὸς αἰσχρουργίας μνημονεύειν; ἢ τῶν πρὸς αὐτοῦ μεμοιχευμένων
-ἀπαριθμεῖσθαι τὲν πληθύν; οὐκ ἦν γέ τοι πόλιν αὐτὸν παρελθεῖν, μὴ
-οὐχὶ ἐκ παντὸς φθορὰς γυναικῶν παρθένων τε ἁρπαγὰς εἰργασμένον.—cap.
-16. μέτεισι γοῦν αὐτὸν θεήλατος κόλασις· ἐξ αὐτῆς αὐτοῦ καταρξαμένη
-σαρκὸς, καὶ μέχρι τῆς ψυχῆς παρελθοῦσα. _ἀθρόα μὲν γὰρ περὶ τὰ μέσα
-τῶν ἀποῤῥήτων τοῦ σώματος ἀπόστασις γίγνεται αὐτῷ· εἶθ’ ἕλκος ἐν βάθει
-συριγγώδες καὶ τούτων ἀνιάτος νομὴ κατὰ τῶν ἐνδοτάτῳ σπλάγχνων· ἀφ’ ὧν
-ἀλεκτόν τι πλῆθος σκωλήκων βρύειν, θανατώδη τε ὀδμὴν ἀποπνέειν_,
-τοῦ παντὸς ὄγκου τῶν σωμάτων ἐκ πολυτροφίας αὐτῷ καὶ πρὸς τῆς νόσου
-εἰς ὑπερβολὴν πλήθους πιμελῆς μεταβεβληκότος· ἣν τότε κατασαπεῖσαν,
-ἀφόρητον καὶ φρικτοτάτην τοῖς πλησιάζουσι παρέχειν τὴν θέαν, ἰατρῶν
-δ’ οὖν οἱ μὲν, οὐδ’ ὅλως ὑπομεῖναι τὴν τοῦ δυσώδους ὑπερβάλλουσαν ἀτοπίαν
-οἷοι τε, κατεσφάττοντο. οἱ δὲ διῳδηκότος τοῦ παντὸς ὄγκου καὶ εἰς
-ἀνέλπιστον σωτηρίας ἀποπεπτωκότος μηδὲν ἐπικουρεῖν δυνάμενοι, ἀνηλεῶς
-ἐκτείνοντο. (What need to recall the passions and abominations of the
-man? or to count the multitude of debaucheries done by him? Nay, he
-could not pass through a city without leaving behind him everywhere
-ruin of women and rape of virgins.—ch. 16. Yet heaven-sent punishment
-overtakes him, commencing with his very flesh and going on to assail
-the life. For an incessant suppurative inflammation attacks him in
-the region of the private parts of the body; then later on a wound
-penetrating deep in like a fistula and an incurable eating sore
-affecting these inmost intestines. Then from these an indescribable
-number of worms bred, and a corpse-like smell was given off, the whole
-bulk of the bodily parts having through high living and under the
-influence of the disease changed into an exaggerated superfluity of
-fat. Then this rotting away, displayed an intolerable and an appalling
-spectacle to his attendants; while among his physicians, some finding
-themselves utterly unable to endure the exceeding horribleness of
-the stench, put an end to their lives; while others, the whole bulk
-having gone to complete rottenness, and the patient in a condition
-that admitted no hope of recovery, being unable to afford any help,
-were cruelly put to death). This passage occurs as well, word for
-word, in _Nicephorus_, Histor. Eccles. VII. 22. Aur. Victor. Epit. ch.
-40., Galerius Maximianus _consumptis genitalibus_ defecit, (Galerius
-Maximianus died, _the genital organs being destroyed_).—_Zosimus_,
-Hist. II. 11. speaks merely of τραῦμα δυσίατον (a wound difficult to
-cure), and _Paulus Diaconus_, Hist. miscell. XI. 5., says: putrefacto
-introrsum pectore, et vitalibus dissolutis, cum ultra horrorem humanae
-miseriae etiam vermes eructaret, medicique iam ultra foetorem non
-ferentes, crebro iussu eius occiderentur etc. (the bosom having
-putrefied within, and the vitals rotted away, when exceeding the climax
-of human horror and suffering he began to bring up worms, and his
-physicians unable to bear the excessive foulness of the stench, were
-being executed at his frequent order, etc.). The same fate happened to
-_Herod_, of whom _Josephus_, Antiq. XVII. 6. says: τοῦ αἰδοίου σῆψις
-σκώληκας ἐμποιοῦσα (mortification of the genitals producing worms).
-Comp. _Bochart_, Hierozoicon, edit. Rosenmüller vol. III. p. 520.
-
-[165] This reading is clearly preferable. The Septuagint translators
-render it σήπη καὶ σκώληκες κηρονομήσουσιν αὐτὸν, (Rottenness and worms
-shall be his heritage), where however it must be admitted σῆτες (moths)
-is also retained by the Editors.
-
-[166] “Nouvelles recherches sur la structure de la peau”, (Recent
-Investigations as to the Structure of the Skin), with 3 Plates. Paris
-1835. 221 pp. 8vo.
-
-[167] “Vergleichende Untersuchungen über die Haut des Menschen und der
-Haussaügethiere, besonders in Beziehung auf die Absonderungsorgane
-des Hauttalgs und des Schweisses,” (Comparative Investigations as to
-the Skin in Man and the Domestic Mammals, with particular reference
-to the Organs of Secretion of the Sebaceous Humour and the Sweat), in
-_Muller’s_ Archiv. für Physiologie Jahrg. 1835., pp. 399-418. With
-copperplates, a comparison of which will very much facilitate the
-proper understanding of what follows.
-
-[168] Already we find _Lorry_, “Abb. von den Krankheiten der Haut,”
-(Treatise on Diseases of the Skin), Vol. I. p. 50., saying: “There
-is found to exist moreover a certain sympathy between the generative
-parts of men and women and the skin, which under the violent stimulus
-of sexual coition swells; but after it is over, sweat comes out on it,
-and _sometimes little heat-pimples appear_. p. 83., Now at puberty, a
-period when all the glands are opened, there is brought to the organs
-of transpiration a great quantity of a subtle and fluid material, there
-arises a peculiar smell, and if this matter has accumulated, it clogs
-the minute vessels, the humour contained in these becomes thick by
-retardation and solidification,—the result being a pimply eruption on
-the skin. This much is certain, that if both sexes are fully developed,
-and live chaste, an extensive series of mutually connected pustules may
-arise, _just as if they were produced by the swelling of the glands
-in the skin_. The pustules are ranged in the same order as that in
-which the glands lie; exactly as if they were the meeting-place of the
-humours that would seem to have been dispersed in the skin.” Comp.
-_Haller_, Elem. physiolog. Vol. VII. bk. XXVIII. sect. 3. § 4.
-
-[169] More precise information on this, as well as on several other
-opinions expressed in the course of these Inquiries as to the pathology
-of Venereal disease, the reader will find placed at his disposal in
-our forthcoming Work, “Introduction to a Scientific Knowledge of the
-Venereal Disease.”
-
-[170] Comp. _Hillary_, “Beobachtungen über die Veränderungen Luft und
-die damit verbundenen epidemischen Krankheiten auf der Insel Barbados,”
-(Observations on Changes of Atmosphere and the Epidemic Sicknesses
-connected with them in the Island of Barbadoes), transl. from the
-English by J. Ch. G. Ackermann. Leipzig 1776. 8vo., pp. 3 sqq.
-
-[171] _Alex. Traj. Petronius_, De morbo Gallico, (On the French
-Disease—Syphilis), bk. II. chs. 24., and 26 (Aphrodisiacus pp. 1225,
-1226.) in his time says: Et in regione calida, quoniam secundum naturae
-suae impetum ad cutem fertur, minus saevire, in frigida vero, quoniam
-contra suam naturam ad interna migrare cogitur, magis.—Neque nos non
-lateat, in ambiente (ut dicunt) calido, quoniam ad cutim attractio
-fit, morbum hunc et secundum naturae suae impetum creari, et simul ad
-exteriora prorumpere solere. In frigido autem, quia intro repellitur
-contra suae naturae motum retroverti et solidas corporis partes saepius
-depasci. Frequentius etiam in regione calida quam frigida apparere;
-hic enim circumfusus aer, ne morbus ad cutim extendatur, prohibet
-(nam intro pellit), illic vero et ad cutim trahit et eandem retinet.
-(Moreover in a hot region, inasmuch as in accordance with the impulse
-of its nature it is carried to the skin, it is there less virulent;
-whereas in a cold one, as it is compelled against its nature to travel
-to the inward parts, it is more so.—Again we should not let this escape
-our notice, that in a hot environment (as they say), inasmuch as an
-attraction takes place towards the skin, this disease also according
-to the impulse of its nature is there brought into being, and is wont
-to break out towards the external parts. On the other hand in a cold
-one, because it is drawn within, it is turned back contrary to the
-motion of its nature, and more often feeds upon the solid parts of the
-body. Again it appears more frequently in a hot region than in a cold
-one; for in the latter case the surrounding air (driving it within as
-it does) hinders the disease from extending to the skin, whereas in
-the former it draws it to the skin and keeps it there). But specially
-pertinent in this connection is p. 1211.—_Puydebat_, “Über den Einfluss
-des Climas auf den Menschen,” (Of the Influence of Climate on Man), in
-the “Bulletin méd. de Bordeaux, 1836. May 21. (Froriep Notiz. 1836.
-Vol. 49. p. 179.) writes: Die immer geöffneten Hautporen hauchen in den
-heissen Ländern einen reichlichen, mehr oder weniger stark riechenden
-Schweiss aus. Die Hautdrüsen sondern eine ölige Flüssigkeit in Menge
-ab, welche die Haut schlüpfrig macht und derselben jenes bei den
-Negern so auffallende Ansehn giebt. Dieser Zustand der Haut macht sie
-zu Exanthemen, z. B. Masern, Blattern, Syphilis, Lepra, Elephantiasis
-geneigt. (The ever open skin-pores expire in hot countries a rich and
-more or less strongly smelling sweat. The cutaneous glands secrete an
-oily fluid in quantities, which makes the skin slippery and gives it
-that appearance so striking in Negroes. This state of the skin makes it
-liable to exanthematic effections, e. g. Measles, Small-pox, Syphilis,
-Leprosy, Elephantiasis).—In cold countries the transpiration of the
-skin is very weak; in consequence the internal secretions are increased
-in quantity, while in hot countries they are lessened from a directly
-opposite cause.” Comp. _J. von Röser_, “Ueber einige Krankheiten des
-Orients,” (On some Diseases of the East). Augsburg 1837., pp. 67-71.,
-to whose statements we shall have to return on several future occasions.
-
-[172] _Joannes Leo_, “Descriptio Africae”, (Description of Africa),
-Leyden 1632. 12mo., p. 86., Paucis admodum toto Atlante, tota Numidia
-totaque Libya hoc notum est contagium. Quodsi quisquam fuerit qui
-se eo infectum sentiat, mox in Numidiam aut in Nigritarum regionem
-proficiscitur, cuius tanta est aeris temperies, ut optimae sanitati
-restitutus inde in patriam redeat: quod quidem multis accidisse ipse
-meis vidi oculis, qui nullo adhibito neque pharmaco neque medico,
-praeter saluberrimum iam dictum aërem, revaluerant. (To very few
-persons indeed in the whole of the Atlas, the whole of Numidia and of
-Libya, is this contagion known. But if there should be any man who
-feels himself attacked by it, he presently journeys into Numidia or the
-district of the Nigritae, where the nature of the air is such that he
-returns home again restored to excellent good health. This I have seen
-happen to many with my own eyes, who without help of druggist or doctor
-recovered by the exceeding salubrity of the air as aforesaid). Comp.
-_Scaliger_, Exercitat. CLXXX. ch. 18.—_Petronius_, loco citato p. 1213.
-
-[173] _Schnurrer_, “Geographische Nosologie,” (Geographical
-Nosology,—Distribution of Diseases), p. 454.
-
-[174] _Brown, W. G._ “Reisen in Afrika, Egypten und Syrien.” (Travels
-in Africa, Egypt and Syria), transl. from the English by C. Sprengel.
-Weimar 1800. 8vo., p. 389., tells us of a marine at Kahira, who had
-become infected, how the man, having in the mean time taken no means
-whatever to combat the disease and without giving up either the use of
-brandy or the practice of copulation, two months later got a violent
-itching eruption over his whole body, and particularly on the head and
-over the glands of the neck. This he treated by sprinkling over it a
-sort of red earth, whereupon it dried up and disappeared, so that four
-weeks later he found himself completely cured and his skin as clean
-and smooth as before. _Schnurrer_, loco citato p. 453., also gives the
-story, but with sundry inaccuracies. Similar observations were made
-by _Th. Clarke_ at the Cape of Good Hope, London Med. Gazette 1833.
-_Behrend_, Syphilidologie Vol. I. pp. 241 sqq. The Minorite _Conti_
-declared in opposition to _Norberg_ (Biörnstähl’s Briefe, 6 vol. p.
-410.): “Christian no less than Mussulman in the East is strictly
-forbidden to cohabit with a woman before the eighth day after her
-purification. If it _is_ done within that period, the man’s body is
-poisoned: he experiences swelling, ulcers, sores, itch and pains in
-the limbs, and shows all the symptoms of leprosy. At this time the
-female does not become pregnant, because the blood is unclean, but if
-conception does occur, the child also gets a bad itch, and generally
-is affected like his parents.” _Fr. Eagle_ (Lancet July 1836., Note
-671.). _Behrend’s_ Syphilidologie, Vol. I. p. 118., relates a number of
-cases that occurred in London where after intercourse with women during
-menstruation both gonorrhœa and chancre supervened.
-
-[175] _Von Roeser_, loco citato p. 69. _Sonnerat_, “Reise nach
-Ostindien”, (Journey to the East Indies), I. 94, 99. _Schnurrer_,
-Geogr. Nosologie p. 409. Note, says: “In Hindostan in particular
-experience has shown that a badly treated syphilis changes into
-leprosy.” That this is not a thing of such extreme rarity in Europe
-either, we shall prove more fully in another place. Meantime compare
-what _Hensler_, “Vom Abendländischen Aussatze”, (On Oriental Leprosy),
-pp. 228 sqq., says on the subject.
-
-[176] _Galen_, Ad Glaucon. de meth. med. II., edit. Kühn Vol. XI.
-p. 142., says: κατὰ γοῦν τὴν Ἀλεξάνδρειαν _ἐλεφαντιῶσι πάμπολλοι_
-διά τε τὴν δίαιταν καὶ _τὴν θερμότητα τοῦ χωρίου·—ἅτε δὲ θερμοῦ τοῦ
-περιέχοντος ὄντος καὶ ἡ ῥοπὴ τῆς φορᾶς αὐτῶν πρὸς τὸ θέρμα γίνεται_·
-(At any rate in the neighbourhood of Alexandria very many persons
-suffer from elephantiasis as well through their mode of life as owing
-to _the heat of the locality_;—for indeed as a result of the excessive
-heat of the climate, the tendency of their constitution is also towards
-heat). In Germany and Mysia he asserts the disease is seldom observed,
-and in Scythia almost never.
-
-[177] Phlyctaenae (blisters) in erysipelas of the uterus are mentioned
-by Hippocrates, De ant. mulierum, edit. Kühn II. p. 541. _Galen_, edit.
-Kühn Vol. XVII. A. p. 358., ἴσθι γὰρ ὅτι τὰ ἐξανθήματα ἐν ταῖς τῆς
-μήτρας διαθέσεσιν εἰς τὸ δέρμα ἐκραγέντα σημαίνουσιν ὅτι ἡ φλεγμονὴ
-ἢ ἐρυσίπελας ἐκ τοῦ ἀποζέοντος καὶ λεπτοῦ αἵματος ἐν ταῖς μήτραις
-ἐγγίνεται, ὡς ἐν τῷ περὶ γυναικείης φύσεως γέγραπται. (Be assured that
-those eruptions that break out on the skin in certain morbid conditions
-of the womb signify that the inflammation or erysipelas proceeds from
-the deficiency and poorness of the blood in the womb, as is stated in
-my Work, On the Female Constitution).
-
-[178] _Aristotle_, Problem IV. 18.
-
-[179] _Aëtius_, Tetrab, IV. serm. 1. ch. 122., Novimus quosdam
-audaciores qui sibi ipsis testes ferro resecarunt; castratis enim non
-in peius malum ipsum procedet. Neque enim temere reperias, inquit
-Archigenes, ullum aliquem castratum elephantiasi laborantem, neque item
-facile mulierem. Quare etiam quidam ex confidentioribus medicis manum
-admoverunt, et quotquot sane ex eis ex sectione periculum evaserunt,
-per consequentis curationis usum perfecte ab hac maligna affectione
-liberati sunt. (We know of some bolder spirits who have amputated their
-own testicles with the knife; for after castration the actual evil will
-not then proceed to any worse length. For, says Archigenes, you will
-not readily find any single case of a castrated man suffering from
-elephantiasis, nor will you easily discover a woman at all affected by
-this disease. Wherefore, in fact, some of the more daring practitioners
-have operated, and there is no doubt that such of their patients as
-escaped the dangerous effects of the operation, have been through
-the employment of subsequent precautions completely freed from this
-malignant complaint). Comp. _Hensler_, “Vom Aussatz”, (On Leprosy),
-p. 401. With regard to _the immunity of women_, an assertion likewise
-made in connection with _mentagra_ (p. 288), _von Roeser_ writes (loco
-citato p. 67.) referring to Venereal disease: “Above all it is now the
-case in Greece and Turkey that the practising physician,—and I have
-been assured of the fact by many persons,—exceedingly seldom meets with
-syphilitic female patients in his practice; that yet notwithstanding
-this none of _the sequelæ and different forms of subsequent mischief_
-that are usually found resulting from the disease when every kind of
-medical aid is neglected, are seen in patients of that sex.”—P. 71.,
-“Only poison would seem, as a result of the secretive process exerted
-by the affected parts of the skin and the mucous membrane, which is
-much more powerful in women than in men, to be more readily eliminated
-from the body than is the case with men, so much so indeed that it is
-an almost unheard of thing in Egypt to find a female patient under
-medical treatment.”—still this does not justify the conclusion that
-women _never_ suffered from Venereal disease, as even von Roeser
-himself admits. Again Larrey, loco citato p. 253., actually found
-himself constrained in view of the wide dissemination of the disease
-among the French soldiers, to establish a special hospital for infected
-women, in order to check the spread of the complaint.
-
-[180] Comp. _Foot_, “Abh. über die Lustseuche” (Treatise on Venereal
-Disease), transl. from the English by _H. Ch. Reich_, Vol. I. p. 62.
-
-[181] Surgeon in Chief of the Esbekieh Hospital at Cairo.
-
-[182] The passage of _Aretaeus_ (Morb. chron. bk. II. ch. 13. edit.
-Kühn p. 180.) can hardly be cited as evidence on the other side in this
-case, as the question there discussed is elephantiasis, not the leprosy
-of the Jews at all. Any how we read there: τρίχες ἐν μὲν τῷ παντὶ
-προτεθνήσκουσι, χερσὶ μηροῖσι κνήμῃσι, αὖθις ἥβῃ, γενείοισι ἀραιαὶ,
-ψεδναὶ δὲ καὶ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ κόμαι· τὸ δὲ μᾶλλον πρόωροι, πολιοὶ καὶ
-φαλάκρωσις ἀθρόη· οὐκ εἰς μακρὸν δὲ ἥβη καὶ ἐπιμίμνοιεν παυραὶ τρίχες,
-ἀπρεπέστεραι τῶν ἀποιχομένων. (Hair dies first in every part, on hands,
-thighs, shins; again on pubes and cheeks it becomes thin, and scanty
-also on the head. The locks are prematurely white, and baldness becomes
-general; nor is it long before pubes and cheeks are bare, and if a few
-scanty hairs should remain, they are uncomely as compared with those
-that have disappeared). Nor would it be any fairer to cite the fact
-that Albinos are covered over the whole body with a fine, white, woolly
-hair.
-
-[183] Already _J. D. Michaelis_, “Fragen an eine Gesellschaft gelehrter
-Männer, die auf Befehl Ihro Majestät des Königs von Dänemark nach
-Arabien reisen,” (Questions addressed to a Society of Learned Men,
-travelling at the Command of HM. the King of Denmark to Arabia),
-Frankfurt-on-the-Main 1762., p. 23., says in the 11th. question on
-Leprosy under head No. 8.: “Does it possess a natural diagnostic mark
-in this, if it breaks out everywhere at once, and covers the whole
-body? From Leviticus XIII. 12-13. we might seem to be almost justified
-in concluding this to be so. But I am in doubt how in that case this
-passage is to be interpreted in accordance with the history of the
-disease.” Comp. p. 335. Note 1.
-
-[184] Philosoph. Transactions Vol. XXXI. _Foot_, Treatise on Venereal
-Disease, Vol. I. pp. 25 sqq.
-
-[185] _D. Hennen_, Sketches of the Medical Topography of the
-Mediterranean. London 1830.
-
-[186] _Galen_, De febr. diff., bk. I., edit. Kühn Vol. VII. 284 sqq.,
-δριμὺ δ’ ἀποῤῥοῖ καὶ δακνῶδες περίττωμα τοῖς ἤτοι κακοχυμοτέροις,
-ἢ ἐδέσματα μοχθηρὰ προσφερομένοις τοιαῦτα γοῦν ἐδέσματα καὶ νῦν
-ἀναγκασθέντες ἐσθίειν πολλοὶ διὰ λιμὸν οἱ μὲν ἀπέθανον ἀπὸ σηπεδονωδῶν
-τε καὶ λοιμωδῶν πυρετῶν, _οἱ δὲ ἐξανθήμασιν ἑάλωσαν ψωρώδεσι τε καὶ
-λεπρώδεσιν_. (But there discharges an acrid and biting excretion, and
-this in patients already only too much afflicted with evil humours, or
-else food becomes noxious to them, though normally able to tolerate
-such food; and now being forced to eat, many died in consequence of
-the plague, some from putrefying and pestilential fevers, while others
-again _were attacked by exanthematic eruptions of the psora and lepra
-types_).
-
-[187] Martial, Bk. VI. Epigr. 37.,
-
- O quanta _scabie_ miser laborat!
- Culum non habet, est tamen cinaedus.
-
-(How sad a scurvy (_scabies_) does the wretch groan under! Bottom all
-gone; and yet he is a cinaedus!)
-
-Bk. XI. Epigr. 8.,
-
- Penelopae licet esse tibi sub principe Nerva
- Sed prohibet _scabies_ ingeniumque vetus.
-
-(You may be a Penelope under Nerva as Emperor; only that _scurvy_
-hinders you and inveterate viciousness). The _mala scabies_ (horrid
-scurvy) from _Horace_, Ars Poet. 453., is familiar; as well as the
-statement of _Justin_ (Hist. XXXVI. 2.) to the effect that the Jews
-were driven out of Egypt on account of Scabies and Vitiligo (Tetter),
-that the Egyptians might not be infected by them. Comp. _Michaelis_,
-“Mosaisches Recht”, (Mosaic Law) IV. 209. The infectious nature of
-psora is declared also by _Aristotle_, Problem. VII. 8. _Galen_, De
-puls. diff., IV. 1. The transition of _mentagra_ into _psora_ has been
-already mentioned.
-
-[188] _Aristophanes_, Birds 151. makes Euelpides say: βδελλύττομαι
-τὸν Λέπρεον ἀπὸ Μελανθίου (I detest the “Leprean” of Melanthius), on
-which the Scholiast remarks: Μελάνθιος ὁ τραγικός· κωμωδεῖται γὰρ εἰς
-μαλακίαν καὶ ὀψοφαγίαν. Πλάτων δὲ αὐτὸν ἐν Σκύθαις ὡς _λάλον_ σκώπτει·
-εἶχε δὲ Μελάνθιος λέπραν. (Melanthius the Tragedian; for he is derided
-on account of his luxurious living and gluttony. But Plato laughs at
-him in the “Scythians” as a _garrulous_ person; now Melanthius had
-_leprosy_). The same thing is mentioned in the “Peace”, 803., with
-the addition, καὶ πολὺ μᾶλλον ἐν Κόλαξιν Εὔπολις ὡς κίναιδον αὐτὸν
-διαβάλλει καὶ κόλακα· ἀλλὰ καὶ ὡς λευκὰς ἔχοντα καὶ λεπράς. (and
-still more severely does Eupolis in his “Flatterers” ridicule him
-as being _pathic_ and a flatterer; moreover as having whites,—white
-leprosies,—and leprosies). Here we would particularly call attention
-to the λευκαί (white leprosies), which we have already noted as a
-consequence of the habits of the _cunnilingue_; and with this the
-λάλον (garrulous, talkative) of the Comic poet Plato agrees very
-well, for _Hesychius_ explains γλωσσοστροφεῖν (to ply the tongue) by
-_περιλαλεῖν_ and στωμύλλεσθαι (_to be very talkative, to babble_). Thus
-_lepra_ would seem to be attached as penalty to the vice of the pathic,
-Elephantiasis is stated to be infectious by _Aretaeus_, Morb. chron.,
-II. 12. and _Paulus Aegineta_, IV. 1.; however, present day experience
-tells us nothing of this, and the later Greek physicians refer it again
-to deficient gall (Marx, Orig. contag., p. 78.); what was the meaning
-of its great contagiousness in earlier times?
-
-[189] _Von Roeser_, loco citato p. 69. Inflammation of the throat, or
-ulcerations of the throat, are very rare; still rarer are diseases of
-the bones, and then only taking the form of swellings of the periosteum.
-
-[190] _Hippocrates_, Epidem. Bk. III., edit. Kühn Vol. III. p. 486.,
-στόματα πολλοῖσιν ἀθώδεα, ἑλκώδεα· ῥεύματα περὶ τὰ αἰδοιᾶ πολλά·
-ἑλκώματα, φύματα, ἔξωθεν ἔσωθεν τὰ περὶ βουβῶνας, ὀφθαλμίαι ὑγραὶ,
-μακραὶ χρόνιαι μετὰ πόνων· ἐπιφύσεις βλεφάρων ἔξωθεν ἔσωθεν, πολλῶν
-φθείροντες τὰς ὄψιας, ἃ σῦκα ἐπονομάζουσιν· ἐφύετο δὲ καὶ ἐπὶ τῶν ἀλλῶν
-ἑλκέων πολλὰ καὶ αἰδοίοισιν. (for translation see text above).
-
-[191] _Hippocrates_, Bk. IV. Aphor. 82., edit. Kühn Vol. III. p. 735.,
-ὁκόσοισιν ἐν τῇ οὐρήθρῃ φύματα φύεται, τουτέοισι διαπυήσαντος καὶ
-ἐκραγέντος λύσις. (for translation see text above). The same Aphorism
-is repeated again Bk. VII. Aphor. 57. p. 763., ὁκόσοισιν ἐν τῇ οὐρήθρῃ
-φύματα γίνονται, τουτέοισι διαπυήσαντος καὶ ἐκραγέντος _λύεται ὁ
-πόνος_. (Patients having abscesses in the urethra, _find relief from
-the suffering_, so soon as these have suppurated and broken).—_Celsus_,
-bk. II. ch. 8. translates this by: Quibus in fistula urinae minuti
-abscessus, quos φύματα Graeci vocant, esse coeperunt, iis ubi pus ea
-parte profluxit, sanitas redditur. (Patients in whom small abscesses
-have been set up in the urinary canal, which the Greeks call φύματα,
-recover when once matter has flowed out at the spot).—_Galen_, in his
-Explanation of the first Aphorism of Hippocrates (edit. Kühn Vol. XVII.
-B. p. 778.) says: πρόχειρον γὰρ παντὶ γνῶναι τῶν ἐν τῷ πόρῳ τῷ οὐρητικῷ
-τῷ κατὰ τὸ αἰδοῖον, τοῦτο γὰρ οὐρήθραν καλοῦσι· συνισταμένων φυμάτων
-τὴν λύσιν γίγνεσθαι ῥαγέντων· ἐνδέχεται γὰρ ἰσχουρίαν δή τινα γενέσθαι
-καὶ διὰ τὸ τοιοῦτον φῦμα καὶ μέντοι καὶ ὡς τὸ φῦμα τοῦτο ῥαγὲν _ἰάσεται
-τὴν ἰσχουρίαν εὔδηλον_. (For it is within the knowledge of every
-observer that in the case of abscesses that have been set up in the
-urinary canal in the region of the privates,—called the urethra,—relief
-is afforded when once these have burst. For it is likely some
-retention of urine occurs on account of such abscess, and so the fact
-of this abscess having burst will obviously remedy the retention).
-Comp. _Galen_, De loc. affect. Bk. I. ch. 1., bk. VI. ch. 6. _Paulus
-Aegineta_ bk. IV. ch. 22.
-
-[192] _Hippocrates_, Coact. praenot., edit. Kühn Vol. I. p. 312.,
-οἷσι δὲ φῦμα περὶ τὴν κύστιν ἐστὶ τὸ παρέχον τὴν δυσουπίην, παντοίως
-σχηματισθέντες ὀχλέονται· _λύσις δὲ τούτου γίνεται πύου ῥαγέντος_.
-(Patients having an abscess in the region of the bladder that causes
-difficulty of micturition, find themselves troubled and affected in
-all sorts of ways; _but relief from this is experienced, when once the
-matter has broken out_).
-
-[193] _Hippocrates_, De aere aquis et locis, edit. Kühn Vol. I. p.
-526., κἢν μὲν τὸ θέρος αὐχμηρὸν γένηται, θᾶσσον παύονται αἱ νοῦσοι·
-ἢν δὲ ἔπομβρον, πολυχρόνιοι γίνονται καὶ φαγεδαίνας κοινῶς ἐγγίνεσθαι
-ἀπὸ πάσης προφάσιος, ἢν ἕλκος ἐγγένηται. (And if the Summer is a dry
-one, the diseases will cease more speedily; if on the other hand it is
-rainy, they become chronic, and such that cancerous sores are set up on
-any pretext, if an injury of any sort occur).
-
-[194] _Galen_, in his Commentary on this passage (Vol. XVII. A. p.
-671) says in this connection: διεσήπετο δ’ ὑπὸ τῶν μοχθηρῶν χυμῶν ὑγρῶν
-τὰ στερεά· ποικίλον δ’ εἶναι τὸ ῥεῦμα διὰ τὴν τῶν σηπομένων διαφθορὰν
-εὔλογον· ὑπὸ γὰρ κοινῆς αἰτίας τῆς σηπεδόνος ἕκαστον τῶν σηπομένων ἴδιον
-εἶδος ἴσχει τῆς διαφθορᾶς. (But under influence of the morbid moist
-juices the solid parts rotted away; so it is only reasonable to expect
-the discharge to be complex, resulting from the destruction of the
-parts rotted away; for although proceeding from one common cause, that
-of decomposition, each of the rotting parts has its own particular form
-of decomposition).
-
-[195] _Galen_, in his Commentary loco citato p. 672., adds: φοβερωτέραν
-εἶχε φαντασίαν ἐν τοῖς περὶ κεφαλὴν μορίοις, διὰ τὸ κᾂν βραχὺ τὴν παρὰ
-φύσιν ἐνταῦθα παραλαχθείη, πλέον γίνεσθαι τὸ αἶσχος ἢ κατὰ τὰ ἄλλα
-μόρια μεγάλην ἐκτροπὴν εἰς τὸ παρὰ φύσιν ἔχοντα. μηροῦ μὲν γὰρ τὸ
-βραχίονος ἢ κνήμης ἢ πήχεως ἀποῤῥυὲν δέρμα μικροτέραν ἔχει φαντασίαν,
-εἰ δὲ τῆς κεφαλῆς συναποπέσοιεν αἱ τρίχες τῷ δέρματι καὶ πολὺ μᾶλλον
-ἡ τοῦ γενείου σὺν αὐταῖς, ἡ μὲν φαντασία τοῦ πάθους γίνεται μεγάλη, ὁ
-κίνδυνος δ’ ᾗττον ἢ εἰ περὶ αἰδοῖα συμβαίη τὸ τοιοῦτον πάθος ἢ λάρυγγα
-καὶ θώρακα καί τι τῶν κυρίων· οὐ μόνον δὲ τὰ περὶ τὴν κεφαλὴν οὕτως
-γινόμενα φοβερὰ μᾶλλον ἦν ἢ κακίω, ἀλλὰ καὶ καθ’ ὁτιοῦν ἄλλο μέρος
-οὕτως ἐκπίπτοντα· κακίω γὰρ ἦν ἐφ’ ὧν ἀπέστησεν εἰς τὸ βάθος ὁ τὸ
-ἐρυσίπελας ἐργαζόμενος χυμὸς κ. τ. λ. (It offered a more terrifying
-appearance where the parts about the head were affected, because even
-if only a small deviation occur there from what is normal, the feeling
-of disgust experienced is greater than in connection with other parts
-of the body, even when showing a great divergence towards what is
-abnormal. For the fact of the skin of the thigh being perished, or even
-when showing of the upper arm, or of the leg, or fore-arm, affords a
-less formidable appearance, but if the hair fall from the head and the
-skin along with it, and still more if that of the cheeks and chin go
-with it, the appearance of injury is very great; but the danger is all
-the while really less than if the like were to happen to the private
-parts or larynx and thorax or any of the vital parts. And not only are
-such things when they happen to the head more terrifying than actually
-dangerous, but also when it so falls out with regard to any other part;
-for much more dangerous is the case of those in whom the humour that
-sets up erysipelas has penetrated deeply in, etc.).
-
-[196] Hippocrates, loco citato p. 284., πολλοῖσι μὲν γὰρ βραχίων καὶ
-πῆχυς ὅλος [ὅλως] περιεῤῥύη· οἷσι δ’ ἐπὶ τὰ πλευρὰ ταῦτα ἐκακοῦτο ἢ
-τῶν ἔμπροσθέν τι ἢ τῶν ὄπισθεν· οἷσι δὲ ὅλος ὁ μηρὸς ἢ τὰ περικνήμια
-ἐψιλοῦτο καὶ ποὺς ὅλος· ἢν δὲ πάντων χαλεπώτατον τῶν τοιούτων, ὅτε περὶ
-ἥβην καὶ αἰδοῖα γενοίατο, καὶ τὰ μὲν περὶ ἕλκεα καὶ μετὰ προφάσιος
-τοιαῦτα· πολλοῖσι δὲ ἐν πυρετοῖσι καὶ πρὸ πυρετοῦ καὶ ἐπὶ πυρετοῖσι
-ξυνέπιπτεν. (for translation see text above). For ἢ τὰ περικνήμια
-ἐψιλοῦτο should evidently be read more correctly with _Galen_, De
-temperam. bk. I., edit. Kühn Vol. I. p. 532. ἢ τὰ περὶ τὴν κνήμην
-ἀπεψιλοῦτο.
-
-[197] _Galen_, Vol. XVII. A. p. 674., Καὶ χωρὶς λοιμώδους
-καταστάσεως, ὅταν ἐν τούτοις τοῖς χωρίοις ἤτοι φλεγμονή τις ἢ
-ἐρυσίπελας γένηται, ῥᾷστά τε σήπεται καὶ συμπαθείας ἐργάζεται τῶν
-ὑπερκειμένων μορίων· διὸ καὶ πολλάκις ἀναγκαζόμεθα _μετὰ τὸ περικόψαι
-τὰ σεσηπότα τὴν χώραν ἐκκαίειν_· οὐδὲν οὖν θαυμαστὸν, τοιαύτης
-καταστάσεως γινομένης ὡς καὶ βραχίονα καὶ μηρὸν καὶ κνήμην, πλευράν τε
-καὶ κεφαλὴν διασήπειν, ἐπὶ πλεῖστον ἥκειν κακώσεως τὰ περὶ αἰδοῖα....
-Ἄχρι τοῦ νῦν ὁ λόγος αὐτῷ γέγονε περὶ τῶν ἐρυσιπελάτων, ὅσα δ’ ἕλκωσιν ἤ
-τι μικρὸν οὕτως ἄλλο τῶν ἔξωθεν αἰτίων συνέστη· ἐφεξῆς δὲ περὶ τῶν ἄνευ
-τοιαύτης αἰτίας γενομένων ποιήσεται τὸν λόγον. (for translation see
-text above).
-
-[198] Hippocrates moreover, Aphorism. Vol. I. p. 724., says:
-τοῦ δὲ θέρεος ... καὶ _σηπεδόνες αἰδοίων_ καὶ ἵδρωα. (And in the Summer
-... occur also _putrefactions of the privates_ and transpirations).
-
-[199] Very possibly in many cases these affections of the
-extremities and genital organs owed their existence to _anthrax_
-or _carbuncle_; for not only does _Hippocrates_ (p. 487.) say that
-ἄνθρακες πολλοὶ κατὰ θέρος καὶ ἄλλα ἃ σὴψ καλέεται (many cases
-of malignant pustule in Summer-time, as well as other complaints
-known under the general name of putrefaction) appeared under these
-meteorological conditions, but _Galen_ likewise (Method. med. bk. XIV.,
-edit. Kühn Vol. X. p. 980.) observed an _anthrax_ epidemic in Asia,
-that itself began with numerous _phlyctaenae_ (blisterous swellings)
-resembling millet seeds; these subsequently broke and gave rise to an
-ἕλκος ἐσχαρῶδες (scabby sore). Indeed the destruction of the skin took
-place even without the previous occurrence of _phlyctaenae_. πολλάκις
-δὲ οὐ μία _φλύκταινα_ γεννᾶται κνησαμένων, ἀλλὰ _πολλαὶ_ μικραὶ καθάπερ
-τινὲς κέγχροι καταπυκνοῦσαι τὸ μέρος ὧν ἐκρηγνυμένων ὁμοίως ἐσχαρῶδες
-ἕλκος γεννᾶται· κατὰ _δὲ τοὺς ἐπιδημήσαντας ἄνθρακας ἐν Ἀσίᾳ καὶ
-χωρὶς φλυκταινῶν_ ἐνίοις εὐθέως ἀπεδάρη τὸ δέρμα. (And often _not one
-phlyctaena_ is originated on patients scratching themselves, but _many_
-minute ones like millet seeds, closely covering the affected part;
-and when these have broken, a kind of scabby sore is produced. And in
-cases of _anthrax_ (malignant pustule), which was at one time epidemic
-in Asia, in some patients even without there having been previous
-_phlyctaenae_, the skin was immediately destroyed).—Comp. _Galen_, De
-tumor. praeternat. Vol. VII. p. 719. Further, this information is in
-any case of importance for the more correct appreciation of the facts
-as to the Plague of Athens.
-
-[200] _Thucydides_, Peloponnesian War, bk. II. ch. 49.,
-Διεξῄει γὰρ διὰ παντὸς τοῦ σώματος ἄνωθεν ἀρξάμενον τὸ ἐν τῇ κεφαλῇ
-πρώτον ἱδρυθὲν κακόν· καὶ εἴ τις ἐκ τῶν μεγίστων περιγένοιτο, τῶν γε
-ἀκρωτηρῖων ἀντίληψις _αὐτὸν_ ἐπεσήμαινε· κατέσκηπτε γὰρ ἐς αἰδοῖα καὶ
-ἐς ἄκρας χεῖρας καὶ πόδας· καὶ πολλοὶ στερισκόμενοι τούτων διέφευγον·
-(for translation see text above). In this passage it is usual to
-read ἀντίληψις _αὐτοῦ_ ἐπεσήμαινε, supplying κακοῦ from the previous
-clause to go with αὐτοῦ—(the seizure of the disease itself on the
-extremities manifested itself); but even supposing the double genitive
-with ἀντίληψις defensible, the construction is still very awkward,
-and is made still more so by the fact that in taking it this way we
-are compelled to translate ἐπεσήμαινε by “manifested itself” (mali
-vis, apprehendens extremas corporis partes se prodebat, manifestam
-faciebat,—the strength of the disease declared itself, made itself
-manifest, in seizing the extremities of the body,—is Wittenbach’s
-interpretation, Select. Hist. p. 367.), without by so doing obtaining
-any clear meaning of the sentence. On the other hand this is got
-directly we read with _Reiske_ (Annotations p. 21. in his “Thucydides
-Reden, übersetzt von Reiske, nebst lateinischen Anmerkungen über
-dessen gesammtes Werk,”—Speeches in Thucydides translated into German
-by Reiske, together with Latin Notes on his “Histories” generally,
-Leipzig 1761. 8vo.) ἀντίληψις _αὐτὸν_ ἐπεσήμαινε,—a seizure put its
-mark on him. But whether αὐτοῦ is read or αὐτὸν in any case it will
-be impossible to take the sentence as _Kraus_, p. 54., has done, when
-he says: “The pustulous suppurative eruption begins with the head and
-spreads little by little over the entire body even to the hands and
-feet. The fact that Thucydides had the eruption especially in his
-mind when he speaks of the gradual spread of the evil throughout the
-whole body is shown by the expressions chosen by him “The disease goes
-through the entire body and _marks_ (ἐπεσήμαινε) hands and feet.” Now
-by what other of the symptoms mentioned would the affection of the
-hands and feet have been likely to make itself evident except by the
-eruption?” There must surely be few readers of Thucydides capable of
-putting so radically false an interpretation on the Historian’s words.
-
-[201] _Lucretius_, De rerum natura bk. VI. 1205 sqq.
-
-[202] _Kraus_, “Ueber das Alter der Menschenpocken,“—(On the Antiquity
-of Small-pox), Hanover 1825., pp. 54 sqq.
-
-[203] _Paulinus Fabius_, Praelectiones Marciae, etc. 352 (but he
-_defends_ his accuracy, as do Lambinus and Mercurialis),—_Scuderi_ Pt.
-I. p. 126. To these we may add _Petr. Victorius_, Variar. lect. bk.
-XXXV. ch. 8.
-
-[204] As in the Antonine Plague in the year 235 A. D.,—_Galen_, De
-usu part. III. ch. 5., De prob. pravisque alimentor. succ. ch. 1.,
-edit. Kühn Vol. VI. p. 749.; _Cyprian_, Works, Venice 1728. fol., p.
-465.—Further note _Hecquet_, “Obs. sur la chute des os du pied dans
-une femme attaquée d’une fèvre maligne,” (Observations on the Falling
-in of the Bones of the Foot in the case of a Woman attacked by a
-Malignant Fever), in Memoires de Paris 1746. Histor. p. 40.—_J. C.
-Brebis_, De sphacelo totius fere faciei post superatam febrem malignam
-oborto, (On the Mortification of almost the whole Face supervening
-after Recovery from a Malignant Fever), in Act. Acad. N. C. Vol. IV.
-p. 206.—_Percival_ (Samml. auserles. Abh. Vol. XV. p. 335.) observed
-during an epidemic of putrid fever at Manchester many patients
-with violent erysipelas on the face and head; and in the Typhus
-epidemics of 1806-1813, _von Hildebrand_ (“Ueber den ansteckenden
-Typhus,”—On infectious Typhus), 2nd. edition, Vienna 1814., p. 200.
-and _Horn_ (“Erfahrungen über die Heilung des ansteckenden Nerven- und
-Lazarethfiebers,”) (Experiences in the Cure of infections Nervous and
-Hospital Fevers), 2nd. edition, Berlin 1814., pp. 49, 71. saw violent
-inflammations of an erysipelas character set up in the nose, elbows,
-fingers and particularly the toes of their patients, which rapidly
-passed over into mortification.
-
-[205] A further, question arises whether we should not read, instead of
-κατέσκηπτε γὰρ καὶ ἐς τὰ αἰδοῖα (for it attacked the genitals also),
-κατέσκηπτε γὰρ _κακὸν_ ἐς τὰ αἰδοῖα (for mischief, evil, attacked the
-genitals).
-
-[206] _Joseph Franc_, Prax. med. univ. praecept. Pt. I. Vol. III.
-sect. 2., Typhus, ch. 2. § 4. Note 11. Observation 108., says:
-“Notwithstanding the fact that in the General Hospital of Vienna
-Venereal patients were separated from others, yet it often happened at
-the time I was Physician in Chief there, that patients suffering from
-concealed Venereal disease or paying patients were admitted into the
-common Wards. Now if one or the other got typhus, or if such a patient
-was already lying there, or was brought there, _the Venereal cases
-without exception took the typhus_, and particularly so during the
-mercurial treatment.”
-
-[207] _Schönlein_, “Vorlesungen”, (Prelections), Vol. II. p. 48., “The
-syphilitic exanthema either remains stationary when typhus arises, or
-disappears instantly and for ever—or the part affected with syphilis
-becomes gangrenous.” _Neumann_, “Specielle Pathologie und Therapie”,
-(Special Pathology and Therapeutics), Vol. II. p. 107., “Violent,
-severe typhoïdal fevers cure syphilis completely; its symptoms
-disappear with the commencement of the illness and never return.—Again
-after Petechial fever I have in most cases observed that the syphilis
-troubles that disappeared at its commencement never came back again.”
-_Historical_ vouchers will be afforded in plenty by our later
-investigations.
-
-[208] Works, Vol. I. p. 765. Epistola ad Amunem, monachum. (Letter to
-Amunis, a monk).
-
-[209] _Euripides_, Alcestis 98.,
-
- πυλῶν πάροιθεν δ’ οὐχ ὁρῶ
- πηγαῖον ὡς νομίζεται
- χέρνιβ ’ἐπὶ φθιτῶν πύλαις,
- χαίτα τ’ οὔτις ἐπὶ προθύροις
- τομαῖος, ἃ δὴ νεκύων
- πένθει πιτνεῖ.
-
-(Before the doors I see no lustral water from the fountain, as is wont
-at the doors of the departed, and in the forecourt is no shorn hair,
-which is ever cut in mourning for the dead.) Comp. _Kirchmann_, De
-funeribus Rom. (On Roman Funerals) bk. I. last ch., bk. II, ch. 15.
-_Lomeier_, De veterum gentil. lustrationibus (On Public Purifications
-among the Ancients), ch. 16. _Casaubon_, On the “Characters” of
-Theophrastus, ch. 16.
-
-[210] It may be mentioned by way of supplement that Leprosy among the
-Ancients was pretty nearly universally regarded as a punishment from
-the gods. Even the Greeks held this view, as comes out clearly from
-_Aeschylus_, Choeph. II. 2. This fact points to various conclusions as
-to liability to infection in Leprosy and the obscurity in which the
-causes of the disease are involved.
-
-[211] In accordance with the explanations given on a previous page
-it might be thought quite conceivable that so long as the hymen
-was intact, a part of the mucous discharge of the vagina and of
-the menstrual blood was retained, and acquired a certain degree of
-malignity. This acting on points of the penis where the surface had
-been accidentally broken in the act of defloration, or even on the
-mucous membrane of the urethra, might exert an injurious influence.
-
-[212] _Euripides_, Iphigeneia in Tauris 380. _Porphyrius_, bk. II. περὶ
-Ἀποχῆς (On Abstinence), _Dio Chrysostom_, Homily XIII, on Epist. to
-Ephesians.—_Theophrastus_, Charact. ch. 16.—_Th. Bartholinus_, Antiq.
-veteris puerperii synopsis (Synopsis of Antiquities of Childbirth in
-Old Times). Copenhagen 1646. 8vo.
-
-[213] Deipnosoph. bk. XII. p. 518., Πάντες δὲ οἱ πρὸς ἑσπέραν οἰκοῦντες
-βάρβαροι πιττοῦνται καὶ ξυροῦνται τὰ σώματα· καὶ παρά γε τοῖς Τυῤῥηνοῖς
-ἐργαστήρια κατεσκεύασται πολλὰ, καὶ τεχνῖται τούτου τοῦ πράγματός
-εἰσιν, ὥσπερ παρ’ ἡμῖν οἱ κουρεῖς· παρ’ οὓς ὅταν εἰσέλθωσι, παρέχουσιν
-ἑαυτοὺς πάντα τρόπον, οὐδὲν αἰσχυνόμενοι τοὺς ὁρῶντας, οὐ δὲ τοὺς
-παριόντας· χρῶντοι δὲ τούτῳ τῷ νόμῳ πολλοὶ καὶ τῶν Ἑλλήνων καὶ τῶν τὴν
-Ἰταλίαν οἰκούντων, μαθόντες παρὰ Σαμνιτῶν καὶ Μεσαπίων. (Now all the
-Barbarians that dwell towards the West, use pitch as a depilatory,
-and shave their bodies. Indeed amongst the Tyrrhenians establishments
-are fitted up in numbers for this purpose, and there are artistes who
-practise this profession, like barbers among ourselves. And when men
-go into their shops, they expose themselves in every part, feeling no
-shame of spectators nor of passers-by. And this custom is followed
-also by many of the Greeks and of the inhabitants of Italy, who have
-learned it from Samnites and Messapians). The depilation of men and
-boys was attended to by women (_Martial_, XI. 79.) at the period of the
-highest degree of dissoluteness; in fact there was a special guild of
-such women, known as _ustriculae_. _Tertullian_, De pallio ch. 4. In
-the same way men performed this service for women, as e. g. _Domitian_,
-according to _Suetonius_, ch. 22., Erat fama, quasi concubinas ipse
-develleret (Rumour went, to the effect that the Emperor used to “pluck”
-his mistresses with his own hand,)—and _Heliogabalus_ according to
-_Lampridius_, ch. 31., In balneis semper cum mulieribus fuit, ita ut
-eas ipse psilothro curaret, ipse quoque barbam psilothro accurans,
-quodque pudendum dictu est, eodem quo mulieres accurabantur, et eadem
-hora. Rasit et virilia subactoribus suis ad novaculam manu sua, qua
-postea barbam fecit. (At the baths he was always with the women,
-going so far as to apply the “psilothrum” (a depilatory) in their
-treatment himself, finishing off his own beard also with “psilothrum”,
-and using, disgusting to relate, the same as the women were being
-treated with, and at one and the same time. Moreover he shaved his
-debauchees’ (pathics) privates to the navel with his own hand, and then
-shaved his own beard).
-
-[214] They used to remove the hair on the _face_ (_Martial_, III. 74.),
-from the _nose_ (Ovid, Art. Amand. I. 520.), on the arches of the
-_eyebrows_ (Cicero, Orat. pro Roscio), from the armpits (_Juvenal_,
-XIV. 194., _Seneca_, Epist. 115.), on the _arms_ (_Martial_, III. 63.),
-the _hands_ (_Martial_, V. 41.), on the _legs_ (_Juvenal_, IX. 12.) As
-to the beard, that has already been spoken of.
-
-[215] _Martial_, II. 62., Cui praestas culum, quem, Labiene, pilas. (To
-whom you give your fundament, Labienus, that you strip of hair).
-
-[216] _Martial_, II. 62.,
-
- Quod pectus, quod crura tibi, quod brachia vellis,
- Quod cincta est brevibus _mentula tonsa_ pilis,
- Haec praestas, Labiene, tuae, quis nescit? amicae.
-
-(You pluck your chest, your legs, your arms, your _shaven member_ is
-surrounded by short hair,—all these pains you offer, everyone knows it,
-to your mistress.) Bk. IX. 27.,
-
- Cum _depilatos_, Chreste _coleos_ portes,
- Et _vulturino mentulam parem collo_,
- Et prostitutis laevius caput culis,
- Nec vivat ullus in tuo pilus crure
- Purgentque crebrae cana labra volsellae etc.
-
-(For you have _your testicles freed from hair_, Chrestus, and _your
-member like a vulture’s neck_, and your head smoother than those
-posteriors that you prostitute. Not a hair lives on your leg, and
-frequent application of the tweezers keeps clean your shaven lips,
-etc.) Comp. Bk. IX. 48. 58. _Suetonius_, Otho 12. _Persius_, IV. 37.
-_Ausonius_, 131.
-
-[217] _Aristophanes_, Lysistrat. 151.,
-
- Εἰ γὰρ καθῄμεθ’ ἔνδον ἐντετριμμέναι
- κἀν τοῖς χιτωνίοισι τοῖς ἀμοργίνοις
- γυμναὶ παρίοιμεν, _δέλτα παρατετιλμέναι_,
- στύοιντ’ ἂν ἅνδρες κἀπιθυμοῖεν πλεκοῦν.
-
-(For if we sat within doors anointed with unguents, and if we appeared
-lightly clad in robes of Amorgian flax, _our bellies plucked clear of
-hair_, the men would all have erections, and would be fain to lie with
-us.) For the same reason Mnesilochus was freed of hair on the genitals
-and in all other parts of the body, so as not to be recognised in the
-assemblage of women.
-
-[218] Aristophanes, Eccl. 718., says of prostitutes:
-
- καὶ τάς γε δούλας οὐχὶ δεῖ κοσμουμένας
- τὴν τῶν ἐλευθέρων ὑφαρπάζειν Κύπριν,
- ἀλλὰ παρὰ τοῖς δούλοισι κοιμᾶσθαι μόνον.
- κατωνάκῃ _τὸν χοῖρον ἀποτετιλμένας_.
-
-(And the slave-women ought not to bedizen themselves and snatch
-away the love that is free-women’s by rights; but should lie with
-slaves only, their pudenda plucked clean to please the wearer of the
-smock.) Frogs 515., Ξ. πῶς λέγεις; ὀρχηστρίδες; Θ. ἡβυλλιῶσαι κἄρτι
-παρατετιλμέναι (Xanthius. What say you? dancing-girls? Therap. Yes!
-young wenches, just _plucked clean_). Comp. Lysistrat. 88.
-
-[219] _Martial_, bk. XII. Epigr. 32.,
-
- Nec plena turpi matris olla resina
- Summoenianae qua pilantur uxores.
-
-(Nor yet your mother’s jars full of foul resin, wherewith the suburban
-dames free themselves of hair.)
-
-[220] Martial, bk. X. Epigr. 90.,
-
- Quid vellis _vetulum_, Ligella, _cunnum_?
- Quid busti cineres tui lacessis?
- Tales _munditiae_ decent puellas.
- Erras, si tibi cunnus hic videtur,
- Ad quem mentula pertinere desit.
-
-(Why pluck you bare, Ligella, _your old organ_? why vex you the ashes
-of your tomb? Such _nice allurements_ are for girls. You are mistaken
-if you think yours is of a sort that a man’s member should be fain
-to belong to it.) This passage, together with those quoted a little
-above from Aristophanes and Theopompus, will explain sufficiently what
-_Horace_ (Sat. I. 2. v. 36.) meant by his “mirator _cunni_ Cupiennius
-_albi_,” (Cupiennius admirer of a _white organ_), for the _albus_
-(white) here evidently stands for _rasus_, _depilatus_, _nudus_,
-(shaven, freed from hair, bare); as in _Juvenal_, Sat. I. 111., Nuper
-in hanc urbem _pedibus_ qui venerat _albis_, (Who but now had arrived
-in this city with white, i. e. bare, feet.) The commentators have
-hitherto always explained it by _matrona stola alba_, seu _candida_,
-_vestita_, (a matron clad in a white, or glistening-white, robe),
-because, as _Heindorf_ puts it, no other interpretation is to hand.
-But really there are several possible explanations on similar lines.
-It might be for “_canus_ cunnus”, (hoary, aged; organ) (_Martial_, bk.
-IX. 38., bk. II. 34.), though again the meaning of _depilatus_ (free
-of hair), in another sense, might equally well be at the bottom of
-this, as is the case with _cana labra_ (hoary, white, lips)—IX. 28. Or
-_albus_ (white) may be taken as synonymous with _increta_, _cerussata_
-(whitened with chalk, painted with ceruse), to which _Martial_ supplies
-the explanation, when he says (III. 42.),
-
- Lomento rugas uteri quod condere tentas,
- Polla, tibi ventrem, non mihi labra linis;
-
-(When you endeavour to hide the wrinkles on your stomach with powder,
-’tis your own belly, Polla, not my lips, you smear with the stuff),—as
-also bk. IX. 3., Illa _siligineis_ pinguescit adultera _cunnis_,
-(It—i. e. your penis—in adulterous loves, grows fat on women’s organs
-powdered with fine wheaten flour); [but another way of taking the line
-is: She, i. e. your mistress,—adulterous dame, grows fat on wheaten
-cakes—cakes baked in the shape of _cunni_.] The _Lomentum_, which is
-not derived from _lavimentum_ or _lavamentum_ (something to wash with),
-as Scheller, following Voss, makes it to be, but from the Greek λείωμα
-faba communita (_ground_ beans), was bean-meal (_Vegetius_, De re
-veterin. V. 62., says: in subtilissimo lomento, hoc est farina fabacea,
-(in the finest _lomentum_, that is bean-flour.); and at the present
-day the Japanese, it seems, according to _Thunberg_, use a kind of
-bean-meal instead of soap. Roman ladies were most careful to maintain
-the _aequor ventris_ (smoothness of the belly)—_Aulus Gellius_, Noctes
-Att. I. 2.); whence _Martial_, (III. 72.) says, addressing Laufella,
-who refuses to bathe with him:
-
- Aut tibi pannosae pendent a pectore mammae
- Aut _sulcos uteri_ prodere nuda times.
-
-(Either your breasts hang flabby from your bosom, or you fear, if you
-strip, to betray the furrows on your belly.) To obviate wrinkles on
-the face, they sprinkled their faces with chalk; and so _Petronius_,
-(Satyr. ch. 23.) says: et inter rugas malarum tantum erat cretae, ut
-putares detectum parietem nimbo laborare, (and amidst the wrinkles of
-the cheeks was so much chalk, that you would think a partition-wall
-had been stripped and was wrapped in a cloud of dust); and we read
-in _Lucian’s_ poem (Greek Anthology, Bk. II. tit. 9.) μὴ τοίνυν τὸ
-πρόσωπον ἅπαν ψιμύθῳ κατάπλαττε. (Now don’t besmear all your face with
-ceruse). However if _cunnus must_ be taken as equivalent to _femina_
-(a woman), it would be on all fours with _albus amicus_ (white,
-white-faced, friend) in _Martial_ (bk. X. 12.), which _Farnabius_
-explains by σκιατρόφος (reared in the shade, delicate), answering
-more or less to our “_Whey-face_”. At any rate _any_ of these
-interpretations are for certain nearer the truth than the _stola alba_
-(clad in _a white robe_) one.
-
-[221] Italae nonnullae se depiles tangere amant circa partes hymenaeo
-sacras, _veritae foetationem morpionum_ (Some Italian women like
-to feel the skin bare of hair round those parts that are sacred to
-marriage, _fearing the foul breeding of lice_), writes _Rolfink_,
-“Ordo et methodus generationi dicat. partium cognoscendi fabricam,”
-(Orderly and Systematic Knowledge of the Structure of the Parts
-devoted to Procreation). Jena 1664. 4to., p. 185. This may have been
-one motive among the Ancients also for the removal of the hair, for
-Aristotle in his time (Hist. Anim. bk. V. ch. 25.) is acquainted with
-felt-lice (crabs), and calls them φθεῖρες ἄγριοι (wild lice), without
-however mentioning what part of the person they infest. His words are:
-ἔστι δὲ γένος φθειρῶν, _οἳ καλοῦνται ἄγριοι_, καὶ σκληρότεροι τῶν
-ἐν τοῖς πολλοῖς γιγνομένων· εἰσὶ δὲ οὗτοι καὶ δυσαφαίρετοι ἀπὸ τοῦ
-σώματος. (There is another kind of lice, _called wild lice_, and more
-troublesome than the common sort. It is most difficult to rid the body
-of these). _Celsus_, De re medica bk. VI. chs. 6. and 15., mentions
-them as occurring in the eye-lashes: Genus quoque vitii est, qui inter
-pilos palpebrarum pediculi nascuntur. φθειρίασιν Graeci nominant.
-(There is another kind of taint, lice that breed among the hair of the
-eyelids; it is called in Greek φθειρίασις—lousiness.)
-
-[222] _Lockervitzens, Christ._ Disp. II on Circumcision, Witepsk 1679.
-4to.—_Antonius_, Dissertation on the Circumcision of the Gentiles,
-Leipzig 1682. 4to.—_Grapius_, Did Abraham borrow Circumcision from
-the Egyptians? Rostock 1699. 4to. Jena 1722. 4to.—_Vogel_, Graduation
-Exercise on Questions as to the Advantages of the Medical Employment
-of Circumcision, Göttingen 1763. 4to.—_Hofmann_, On Circumcision as
-deserving of the name of an Old Testament Sacrament. Altorf 1770.
-4to.—_Ackermann, J. Ch. G._, “Aufsätze über die Beschneidung” (Essays
-on Circumcision) in _Weise’s_ “Materialien für Gottesgelahrtheit
-und Religion,” (Materials for Theological and Religious Study),
-1 vol. Gera 1784. 8vo., pp. 50 sqq. comp. _Blumenbach’s_ Med.
-Biblioth. Vol. I. p. 482.—_Meiners_, Christ., De circumcisionis
-origine et causis, (On the Origin and Reasons of Circumcision), in
-Commentat. Societ. Göttingen Vol. XIV. pp. 207 sqq.—_Borhek_, “Is
-Circumcision Hebraic by First Origin? and What prompted Abraham
-to its Introduction? A Historico-exegetical Enquiry,” Duisburg
-and Lemgo 1793. 8vo.—_Bauer, F. W._ “Description of the Religious
-Constitution of the Ancient Jews.” Leipzig 1805. large 8vo. Vol. I.
-pp. 76 sqq.—_Cohen, Moses_,“Dissertation on Circumcision, regarded
-under its Religious, Hygienic and Pathological Aspects”. Paris 1816.
-4to.—_Brück, A. Th._ “A Word on the Advantages of Circumcision,” in
-Rust’s Magaz. Vol. VII. 1820. pp. 222-28.—_Hofmann, A. G._ in Ersch
-and Gruber’s “Encyclopaedie”, _Circumcision_, Vol. IX, (1822) pp.
-265-70.—_Autenrieth, J. H._, “Treatise on the Origin of Circumcision
-among savage and semi-savage Peoples, with reference to the
-Circumcision of the Israelites; together with a Critique by C. Chr. von
-Flatt.” Tübingen 1829, large 8vo.
-
-[223] _Herodotus_, Hist. Bk. II. ch. 104. _Origen_, Bk. V. ch. 41.
-Works edit. De la Rue, Vol. I. p. 609 D.—_Cyril_, Contra Julian. Bk. X.
-edit. Spanhem. p. 354. B.—_Diodorus Siculus_, Bk. I. ch. 28.—_Strabo_,
-Geograph. Bk. XVII. ch. 2. 5. edit. Siebenkess. In _Sanchuniathon_
-(Fragments edit. Orelli, p. 36.) Circumcision is actually referred back
-to Cronos.
-
-[224] _Ludolf_, Histor. Aethiop. Bk. III. ch. 1. pp. 30 sqq. _Paulus_,
-“Sammlg. morgenländischer Reisebeschreibg.” (Collection of Descriptions
-of Eastern Travel), Pt. III. p. 83.
-
-[225] Forster’s “Beobachtungen,” (Observations), p. 842.—Cook’s Last
-Voyage, Vol. I. p. 387., Vol. II. pp. 161, 233.
-
-[226] _J. Gumilla_, “Histoire de l’Oronoque,” (Hist. of Oronoko),
-Avignon 1708. Vol. I. p. 183. _Veigl_ in _Murr’s_ “Sammlung der Reisen
-einiger Missionare,” (Collection of Travels of Various Missionaries),
-p. 67.—_de Pauw_, “Reflections sur les Américains,” (Reflections
-on the Natives of America), Vol. II. p. 148. _Spizelius, Theoph._,
-Elevatio revelationis Montezinianae de repertis in America tribubus
-Israeliticis, (Confutation of the Montezinian revelation as to the
-Finding of the lost Tribes of Israel in America.) Bâle 1661. 8vo.
-_Burdach_, Physiology. Vol. III. p. 386.
-
-[227] Gospel of St. John, Ch. VII. v. 23., Εἰ περιτομὴν λαμβάνει
-ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ, ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον
-ἄνθρωπον _ὑγιῆ ἐποίησα_ ἐν σαββάτῳ. (for translation see text above).
-
-[228] I Samuel, Ch. XVII. v. 14. It is true we find even in Genesis the
-covenant with Jehovah celebrated by Abraham by means of circumcision;
-but it was in later times only in each case that this custom was
-referred back to him as being racial father of the Nation. For the same
-reason in the case of Joshua the matter is so represented as if the
-Jews had been already circumcised at their expulsion from Egypt. If
-this had really and truly been the case, it is impossible to see why
-circumcision was not carried out on those born on the march to Canaan.
-They were perfectly able to keep other laws, and they could have
-observed this too, if it had been given them at the time!
-
-[229] Leviticus, Ch. XIX. v. 6.
-
-[230] Leviticus, Ch. XII. v. 3.
-
-[231] _J. G. Hofmann_, De causa foecunditatis gentis circumcisae in
-circumcisione quaerenda, (On the Reason for the Fertility of the
-Circumcised Race to be sought in the fact of their Circumcision),
-Leipzig 1739. 4to.—_S. B. Wolfsheimer_, De causis fecunditatis
-Hebraeorum nonnullis sacr. cod. praeceptibus nitentibus, (On the Causes
-of the Fertility of the Jews as dependent upon certain Precepts of the
-Sacred Volumes), Halle 1742.—_Bauer_, loco citato Vol. I. p. 63.
-
-[232] The Talmud says: Quicunque Israelita liberis operam non dat, est
-velut _homicida_. (An Israelite, whoever he be, that fails to give heed
-to the procreation of children, is a kind of _murderer_). _Selden_,
-Uxor. Hebraic. Bk. I. ch. 9.
-
-[233] _Stoll_, Praelectiones in diversos morbos chronicos, (Lectures
-on certain Chronic Diseases), Vol. I. p. 96, writes as follows:
-Antiquissimum cum _Henslero_ pronuntiavi, atque inter Aegyptios,
-Judaeos, Graecos dein et Romanos perfrequentem _ut quasdam harum
-gentium consuetudines, mores, leges ac statuta forte inde possis
-repertere_.... Sic praeceptum _circumcisionis_, antiquissima plane
-consuetudo, idcirco fortassis instituta fuerat, atque tanquam ritus
-sacer, tanquam praeceptum quoddam, de quo dispensari nemo queat,
-introducebatur, quod circumcisus videatur difficilius morbum urethrae
-contrahere, rariusque ablato scilicet praeputio, intra quod virus
-haeret, rodit, cancros facit, quod et ipsum efficitur pessime in
-phymosi, paraphymosi. Glans ipsa in homine minus facile virus resorbere
-videtur, occallescens nempe.... Nota viriginitatis sedulo examinata est
-in neonuptis puellis; custodia foeminarum per totum orientem; adulterii
-crimen, maxime foeminarum, morte expiatum _videntur docere, scivisse
-antiquitatem remotissimam, morbum quendam gravem, immundum volgivaga
-Venere dari et communicari_. (With _Hensler_ I pronounce it—Venereal
-disease—to be of most ancient origin, and to have been of such
-frequency among the Egyptians, Jews, as well as the Greeks and Romans,
-that it may well _be possible to discover in it the cause of sundry
-habits, customs, laws and enactments of these Peoples_.... For instance
-the precept of circumcision, evidently an extremely ancient custom, was
-very possibly first instituted for this reason, and was introduced in
-the guise of a sacred rite, a ceremonial precept from which there can
-be no dispensation, because the circumcised man would seem less readily
-to contract disease of the urethra, and in cases where the prepuce has
-been removed, inside which the poison remains adherent and corrodes,
-less frequently suffers from chancres, an effect that follows in its
-worst form in phymosis and paraphymosis. The _glans penis_ itself in
-a man thus treated seems to absorb the poison less easily, being in
-fact grown partially callous.... The fact that the sign of virginity
-was scrupulously examined in newly married virgins, the careful guard
-kept over women throughout the East, the penalty of death attached to
-the crime of adultery, especially in women, _all seem to show that the
-remotest Antiquity was aware of some serious, foul disease being given
-and communicated by indiscriminate Love_.
-
-[234] _Strabo_, Geograph. Bk. XVII. ch. 11. § 5.—_Reland_, De religione
-Muhamedan., (On the Mohammedan Religion), p. 75. _Niebuhr_, Description
-of Arabia, p. 70.
-
-[235] _Seezen_, in a letter to von Hammer on the Mines of the East.
-Vol. I. p. 65.
-
-[236] _Paulus_, “Sammlung morgenländ. Reisebeschreibg.,” (Collection
-of Descriptions of Eastern Travel), Vol. III. p. 83.—_Olivier’s_
-“Reise in Aegypten, Syrien, etc.,” (Travels in Egypt, Syria, etc.), p.
-413.—_Seezen_, loco citato p. 65. Perhaps even the ancient Egyptians
-circumcised maids in their time. _Ambrosius_, Abraham Bk. II. ch.
-11., in Works Vol. I. p. 347., Paris edition of 1686. _Galen_, De usu
-partium Bk. XV.
-
-[237] _Ludolf_, History of the Ethiopians Bk. III. ch. 1.
-
-[238] _Chardin_, Voyages en Perse, (Travels in Persia), Vol. X. p. 76.,
-Amsterdam edition.
-
-[239] _Mungo Park_, Travels p. 180.—Voyage au pays de Bambouc, (Journey
-to the Land of Bambuk), p. 48.
-
-[240] _Veigl’s_ “Gründliche Nachrichten von der Landschaft Maynas in
-Südamerika,” (Trustworthy Account of the Province of Maynas in South
-America), in _Murr’s_ “Sammlung der Reisen einiger Missionarien von der
-Gesellschaft Jesu,” (Collection of the Travels of various Missionaries
-of the Society of Jesus), Nüremberg 1785., p. 67.
-
-[241] _Plutarch_, On Isis and Osiris ch. 94. Hence we commonly find
-among the Ancients the custom, merely after the evacuation of urine
-and fæces, of cleansing the parts concerned. Accordingly _Josephus_,
-De Bello Judaic. Bk. II. ch. 8., says: καίπερ δὲ φυσικῆς οὔσης τῆς
-τῶν σωματικῶν λυμάτων ἐκκρίσεως ἀπολούεσθαι μετ’ αὐτὴν, καθάπερ
-μεμιασμένοις, ἔθιζον. (And even though the evacuation of the bodily
-defilements was in the course of nature, they were accustomed to wash
-themselves after it, as in the case of men polluted). The Romans used
-for the purpose a sponge fastened to the end of a stick, as we see from
-_Seneca_, Letter 70, where he says: Lignum, quod ad emendanda obscoena
-adhaerente spongia positum est, totum in gulam sparsit, (The stick
-that is placed with a sponge fixed to it for cleansing filth, this he
-shook right in his mouth). Slaves took stones, bulbs, etc. for the
-purpose. _Aristophanes_, Plut. IV. 1. After making water it was usual
-to wash the hands. _Petronius_, Satyr. 27. Exonerata ille vesica, aquam
-poposcit ad manus. (After relieving his bladder, he asked for water for
-his hands). This care for cleanliness roused, as mentioned before, the
-utmost anger on the part of Saint Athanasius; but it is to this day the
-custom among the Turks, for it is enjoined by the Koran (Sure IV. 42.),
-even adding that only one hand ought to be used (_Niebuhr_, Description
-of Arabia, p. 78.), namely the _left_. The same hand was used also by
-the Romans, as well as perhaps by all ancient Peoples. Hence _Martial_
-says, bk. XI. 59., sed lota mentula laeva.... (but my member, when
-my left hand has been washed....). With the left hand, amica manus
-(the _mistress_ hand), masturbation was performed, _Martial_, IX. 42.
-XI. 74.; it served to cover the genitals, _Lucian_, Amor. 13., hence
-according to _Ovid_, Ars amandi, Bk. II. 613.
-
- Ipsa Venus pubem quoties velamina ponit,
- Protegitur laeva semireducta manu
-
-(Venus herself, as oft as she lays aside her garments, half withdrawn
-covers herself with her left hand), and Priapus is represented in Art
-holding the penis with the left hand, Priapeia 24. 34. If we are not
-mistaken, this was also the case with Horus among the Egyptians. What
-has just been said explains at the same time the reason why the left
-hand has from of old been held in disrepute, an idea still preserved in
-the expression, to marry, to be married, _with the left hand_.
-
-[242] _Friedr. Hoffmann_, Diss. med. 3., asserit luem Veneream
-Constantinopolidos non grassari, quod feminae munditiei apprime
-studiosae post opus aquam sumant et locos diligenter colluant (asserts
-that Venereal disease is not prevalent at Constantinople, because
-the women being extremely careful of cleanliness take water after
-their work and scrupulously wash the parts), says _Astruc_, I. p.
-108. This is further confirmed by _Oppenheim_, “Ueber den Zustand der
-Heilkunde etc. in der Türkei,” (On the Condition of Medical Science
-etc. in Turkey), Hamburg 1838., p. 81., who writes: “Without the great
-cleanliness of the Turks, who after any single occasion of coition not
-only practise washing, but wherever at all possible, go to the bath as
-well, the disease (Venereal) would undoubtedly be still more widely
-spread.”
-
-[243] Herodotus, Histor. Bk. I. ch. 198., Ὁσάκις δ’ ἂν μιχθῇ γυναικὶ
-τῇ ἑωυτοῦ ἀνὴρ Βαβυλώνιος περὶ θυμίημα καταγιζόμενον ἵζει· ἑτέρωθι δὲ
-ἡ γυνὴ τὠυτὸ τοῦτο ποιέει· ὄρθρου δὲ γενομένου λοῦνται καὶ ἀμφότεροι·
-ἄγγεος γὰρ ουδενος ἅψονται πρὶν ἂν λούσωνται· ταὐτὰ δὲ ταῦτα καὶ Ἀράβοι
-ποιεῦσι. (for translation see text above).
-
-[244] _Eusebius_, Praeparat. evangel. p. 475. C., Μηδὲ εἰς ἱερὰ
-εἰσιέναι ἀπὸ γυναικῶν ἀλούτοις ἐνομοθέτησαν. (And they enjoined that
-men should not enter into temples unwashed after women).
-
-[245] _Chaeremon_ in _Porphyry_, περὶ ἀποχ. bk. IV. §. 7, The
-expression _pollutiones_ (pollutions) for nocturnal ejaculation of seed
-shows the Romans also saw a defilement in this. Comp. _Heinsius_ on
-Ovid’s Art of Love, bk. III. 96.
-
-[246] Josephus, Contra Apionem, bk. II. p. 1381., καὶ _μετὰ τὴν νομιμὸν
-συνουσίαν_ ἄνδρος καὶ γυναικὸς ἀπολούσασθαι _κελεύει ὁ νόμος_· ψυχῆς τε
-καὶ σώματος ἐγγίνεται μολυσμός. (Even _after the lawful intercourse_ of
-man and wife _the Law orders_ men to wash: a defilement both of soul
-and body ensues).
-
-[247] _Philo Judaeus_, De special. legg., τοσαύτην δ’ ἔχει πρόνοιαν
-ὁ νόμος τοῦ μηδ’ ἐπὶ γάμοις νεωτερίζεσθαι, ὥστε καὶ τοὺς συνιόντας
-εἰς ὁμιλίαν ἄνδρας καὶ γυναῖκας κατὰ τοὺς ἐπὶ γάμοις θεσμοὺς, ὅταν
-εὐνῆς ἀπαλλάττωντο, οὐ πρότερον ἐᾷ τινος ψαύειν ἢ _λουτροῖς_ καὶ
-_περιῤῥαντηρίοις χρῆσθαι_. (But the Law takes such precautions that
-nothing strange and unlawful be done in marriage, that it suffers
-not even such as come together in intercourse, men and women united
-according to the laws of marriage, when they quit the bed, to touch
-anything before they have _employed baths and sprinklings_.) The
-same Writer, De mercede meretricis non accepienda in sacrar., (Of
-Harlots’ Hire not meet to be Taken in the Holy Place), Works edit.
-Mangey Vol. II. p. 265., moreover states that in his time the public
-women made frequent use of warm baths.
-
-[248] _Europa_ bathed in Crete after coition with Zeus (Antigonus
-Carystius, Hist. mirab. 179.), Venus after the first embraces of Vulcan
-(Athenaeus, Deipnos. XV. p. 681.), Ceres after lying with Neptune
-(Pausanias, Arcad. p. 256.).
-
-[249] In Amor. 42. Lucian says of the women (Hetaerae), νύκτας ἐπὶ
-τούτοις διηγούμεναι, καὶ τοὺς ἑτερόχρωτας ὕπνους καὶ θηλύττητος εὐνὴν
-γέμουσαν· _ἀφ’ ἧς ἀναστὰς ἕκαστος εὐθὺ λουτροῦ χρεῖός ἐστι_. (passing
-their nights in this way, enjoying indiscrimate sleep and a couch
-teeming with wantonness; from the which each man when he has risen,
-straightway is in need of bathing). _Hesiod_, Works and Days 731.,
-writes,
-
- μηδ’ αἰδοῖα γονῇ πεπαλαγμένος ἔνδοθι οἴκου
- ἑστίη ἐμπελαδὸν παραφαινέμεν, ἀλλ’ ἀλέασθαι.
-
-(Nor yet when done with generation, within the house hard by the hearth
-expose the privates, but retire aside).
-
-[250] _Persius_, Sat. II. 15.,
-
- Haec sancte ut poscas, Tiberino in gurgite mergis
- Mane caput bis terque et _noctem flumine purgas_.
-
-(That you may make this request free from taint, you plunge your head
-in Tiber’s flood twice and three times at dawn, and _purge away your
-night in the stream_). _Gregory the Great_, Answers to ten Questions
-of Augustine, first English Bishop: Vir cum propria uxore dormiens,
-intrare ecclesiam, non debet, sed neque lotus intrare statim debet....
-Et quamvis de hac re diversae hominum nationes diversa sentiant, atque
-custodire videantur, _Romanorum tamen semper atque ab antiquioribus_
-usus fuit, post ad mixtionem propriae coniugis et lavacrii
-purificationem ab ingressu ecclesiae paullatim reverenter abstinere. (A
-man sleeping with his own wife, ought not to enter a church, and not
-even when washed ought he to enter immediately after.... And although
-on this matter different nations of mankind hold different opinions
-and appear to keep different customs, yet the Romans’ practice always
-and from the most ancient times has ever been, that subsequently to
-intercourse with his lawful wife and the purification of the bath a man
-reverently abstain for a while from entering a church). For the same
-reason _Tibullus_ says, Carmina bk. II. 1.,
-
- Vos quoque abesse procul jubeo discedite ab aris,
- Queis tulit hesterna gaudia nocte, Venus.
-
-(You too I bid stand afar off, depart ye from the altars, to whom
-yesternight Venus brought her joys). Comp. _Ovid_, Amor., bk. III.
-eleg. 6.
-
-[251] _Ovid_, Amor., bk. III. eleg. 7. 84.
-
- Neve suae possent intactam scire ministrae,
- Dedecus hoc _sumta_ dissimulavit _aqua_.
-
-(And that her handmaids might not know her untouched, she dissembled
-this disgrace by _taking water_).
-
-_Ovid_, Ars Amandi, bk. III. 619.,
-
- Scilicet obstabit custos ne scribere possis,
- _Sumendae_ detur cum tibi tempus _aquae_.
-
-(Of course your guard will put obstacles in the way to hinder your
-writing, though time be given you for _taking water_).
-
-_Martial_, bk. VII. Epigr. 34.,
-
- Ecquid femineos sequeris matrona recessus?
- Secretusque tua, cunne, lavaris aqua?
-
-(What! do you a matron penetrate into women’s secret haunts? and by
-stealth are you washed, O female organ, in the water that appertains
-to you?) _Petronius_, Sat. 94., Itaque extra cellam processit, tanquam
-_aquam peteret_. (And so she came forward outside her chamber, and
-if she _were going for water_).—_Cicero_, Orat. pro Caelio, ch. 14.
-represents his grandfather Appius Claudius Caecus, who (442 A. U. C.)
-had constructed the Appian Way, say to his depraved granddaughter:
-Ideo aquam adduxi ut ea tu inceste uterere? (Was it for this I brought
-the water to Rome, that you might use it for abominable purposes?)
-Comp. Casaubon on Cicero, Letters to Atticus, bk. I. Letter 16. For
-the same reason women and girls who only rarely participated in sexual
-intercourse were called _siccae_ (dry) (_Plautus_, Miles Glor. III.
-1. 192. _Martial_, XI. Epigr. 82. _Petronius_, Sat. 37.), in contrast
-to the _uda puella_ (wet girl) _Juvenal_, Sat. X. 321. _Martial_, XI.
-17., who was obliged to wash herself frequently. So too _illota_ or
-_illauta_ virgo (unwashed maid) stands for _intacta_ virgo (untouched
-maid), as in _Plautus_, Poenul. I. sc. 2. 22. Nam quae lavata est,
-nisi perculta est, meo quidem animo, quasi _illauta_ est. (For she who
-is washed, unless she is bedecked as well, in my opinion, is as good
-as _unwashed_). In fact the whole of this scene is important for our
-subject.
-
-[252] _Festus_, p. 19. under word _Aquarioli_: Aquarioli
-dicebantur mulierum impudicarum sordidi asseclae. (Aquarioli, or
-water-boys, a name given to the shameless attendants of immodest
-women).—_Tertullian_, Apologet. ch. 43. They were also known as
-_baccariones_ from baccarium, a word which _Isidor_ explains by
-aquarium (a water vessel). An old Gloss says: baccario πορνοδιάκονος,
-meritricibus aquam infundens (baccario, a prostitutes’ attendant, one
-who pours water for whores); another: aquarioli, βαλλάδες, βαλλὰς, from
-βάλλων ὕδωρ, ab aqua jaciunda (water-boys, or throwers, from throwing
-water). These aquarioli at the same time carried on the business of
-procurers; so _Juvenal_ says, Sat. VI. 331., veniet conductus aquarius.
-(Some water-carrier will come, hired for the purpose). Comp. _Lipsius_,
-Antiq. lect. I. 12. Hence also the word _aquaculare_ was used meaning
-lenocinari (to be a pandar); see _Turnebus_, Adversar. XIV. 12. XXVIII.
-5. Besides this they held themselves, especially in the public baths,
-at the disposal of lustful women, very often earning in this way the
-Bath farthing they had to pay. Probably Dasius in _Martial_, bk. II.
-Epigr. 52., was such an Aquariolus.
-
- Novit loturas Dasius numerare, poposcit
- Mammosam Spatalen pro tribus, illa dedit.
-
-(Dasius knew well how to count the women going to bathe; he asked
-big-bosomed Spatalé the price for three, and she gave it). Hence the
-_quadrantaria permutatio_ (farthing barter) in Cicero, Orat pro Caelio
-ch. 26. Comp. _Juvenal_, Sat. VI. 428.,
-
- Callidus et cristae digitos impressit aliptes,
- Ac summum dominae femur exclamare coegit.
-
-(The artful masseur too pressed his fingers on the clytoris, and
-made the upper part of his mistress’ thigh resound under his hands).
-From the passage of _Martial_ it follows that _Busch_, “Handbuch der
-Erfindungen,” (Manual of Inventions), vol. II. p. 8., is mistaken in
-saying: _Women_ and persons not yet adult had the bath _gratis_; in
-fact in the passage from Juvenal, Sat. II. 152., quoted by him, it
-is a question of boys only. For the rest, the Aquarioli recall the
-λουτροφόροι (water-bearers) of the Greeks; these were boys, whose
-duty it was to fetch the water for the Bride’s bath before marriage.
-_Pollux_, Onomast. III. 43. _Harpocration_, under the word, p. 49.
-_Meursius_, Ceramicus ch. 14. p. 40. _Böttiger_, “Vasen gemälde”
-(Vase-painting), I. p. 143. Again the παρανύμφοι (groomsmen), who
-anointed the bride, and as a rule were from 17 to 19 years old, may be
-mentioned here by way of illustration. Hancarville, Antiquités Vol. I.
-plate 45. Vol. III. plate 43. Vol. IV. plate 69.
-
-[253] _Columella_, De re rust. bk. XII. ch. 4., His autem omnibus
-placuit, eum, qui rerum harum officium susceperit, castum esse
-continentemque oportere, quoniam totum in eo sit, ne contractentur
-pocula vel cibi, nisi aut ab impubi aut certe abstinentissmo rebus
-venereis. Quibus si fuerit operatus vel vir vel femina, debere eos
-flumine aut perenni aqua, priusquam penora contingant, ablui. (But all
-were agreed upon this, that he who should undertake the performance
-of these duties ought to be chaste and continent, since all depends
-on his care that drink and food be not defiled, unless indeed they
-are prepared by one still immature or at any rate one extremely
-self-restrained in the matter of love. But if it has been indulged in
-by man or woman, they ought to be cleansed in the river or in flowing
-water, before they touch the victuals). From what precedes the words
-quoted, it may be conjectured that this custom prevailed also among the
-Carthaginians and Greeks.
-
-[254] _Propertius_, bk. III. eleg. 9., At primum pura somnum tibi
-discute limpha. (But first shake off your sleep with pure water).
-_Apuleius_, Metamorphos. bk. II., Confestim discussa pigra quiete,
-alacer exsurgo meque purificandi studio, marino lavacro trado. (Soon
-as ever dull sleep is shaken off, at once I briskly rise, and with
-the desire of purification, I give myself to the bath of sea water.)
-_Tacitus_, Germania ch. 22., Statim e somno, quem plerumque in diem
-extrahunt, lavantur, saepius calida, ut apud quos plurimum hiems
-occupat. (Immediately on rising from sleep, which as a rule they
-prolong into the day-time, they wash, generally in warm water, as one
-would expect among men whose winter lasts most of the year).
-
-[255] _Lomeier_, De lustrationibus veterum gentium, (Of the Lustrations
-of Ancient Peoples), ch. XVI. p. 167., Et Priapus iter ad fontem
-monstrare dicebatur, quod qui quaeve viros experirentur lotione opus
-haberent; (Moreover Priapus was said to point the way to the fountain,
-because such men, or women as had intercourse, were in need of
-washing); in confirmation of which he then alleges the passage quoted
-in the text.
-
-[256] _Martial_, Bk. II. Epigr. 50. Comp. bk. II. 70., bk. III. 69. 81.
-_Petronius_, Sat. 67., Aquam in os non coniiciet. (He will not throw
-water into his mouth).
-
-[257] E. g. the Epigram of _Martial_ (VI. 81.) on Charidemus, who
-according to VI, 56. was a _fellator_.
-
-[258] _Martial_, bk. VII. Epigr. 34. 35.,
-
- Inguina succinctus nigra tibi servus aluta
- Stat, quoties calidis tota foveris aquis.
-
-(A slave girt about the loins with a pouch of black leather stands by
-you, as oft as you are washed all over with warm water). _Claudian_, I.
-106.,
-
- Pectebat dominae crines et saepe lavanti
- Nudus in argento lympham portabat alumnae.
-
-(He was wont to comb his mistress’ hair, and oft when she bathed, naked,
-he would bring water for his lady in a silver ewer).
-
-[259] _Dio Cassius_, Histor. bk. XLIX. ch. 43., τά τε βαλανεῖα προῖκα
-δι’ ἔτους καὶ ἀνδράσι καὶ γυναιξὶ λούεσθαι παρέσχε. (And he opened the
-Baths gratuitously throughout the summer both to men and women). Comp.
-_Pliny_. Hist. nat. bk. XXVI. ch. 24. 9. Dio Cassios. LIV. 29.
-
-[260] _Plutarch_, Cato Major ch. 39., συλλούσασθαι δὲ μηδέποτε· καὶ
-τούτου κοινὸν ἔθος ἔοικε Ῥωμαίων εἶναι. καὶ γὰρ πενθεροῖς γάμβροι
-ἐφυλάττοντο συλλούεσθαι, δυσωπούμενοι τὴν ἀποκάλυψιν καὶ γύμνωσιν· εἶτα
-μέντοι παρ’ Ἑλλήνων, τὸ γυμνοῦσθαι μαθόντες αὐτοὶ πάλιν τοῦ καὶ μετὰ
-γυναικῶν τοῦτο πράσσειν ἀναπεπλήκασι τοὺς Ἑλλήνας. (And never bathed
-together; indeed the common habit of doing so appears to be of Roman
-origin. For at first sons-in-law used to guard against bathing with
-fathers-in-law, feeling shame at such exposure and stripping naked.
-Later on however having learned the habit of stripping naked from the
-Greeks, they again in their turn have taught the Greeks that of doing
-so along with women). The _balnea virilia_ (men’s baths) are mentioned
-in _Aulus Gellius_, Noct. Att. X. 3., where he shows that they were
-also used by women.
-
-[261] Catalect. Graecor. Poetarum,
-
- ἀνδράσιν Ἑρμῆς εἰμί· γυναιξὶ δὲ Κύπρις ὁρῶμαι·
- ἀμφοτέρων δὲ φέρω συμβολά μοι τοκέων
- Τοὔνεκεν οὐκ ἀλόγως με τὸν Ἑρμαφρόδιτον ἔθεντο
- _ἀνδρογύνοις λουτροῖς_ παῖδα τὸν ἀμφίβολον.
-
-(To men I am Hermes; for women I am looked upon as Cypris; and I bear
-the tokens of both my parents. Therefore not without good reason have
-they set me up, the Hermaphrodite, the boy of double nature, before
-male-female baths).
-
-[262] _Martial_, Bk. VI. 34. bk. III. 51. bk. II. 76. As early as
-_Ovid_, Art of Love, bk. III. 639., we read:
-
- Quum custode foris tunicam servante puellae
- Celent furtivos balnea tuta iocos,
-
-(When the doorkeeper at the entrance keeps the girl’s garments, and the
-discreet baths cover surreptitious amusements); also in _Quintilian_,
-Institut. bk. V. ch. 9., nam si est signum adulterae lavari cum viris,
-etc. (if indeed it is a mark of a lewd woman to bathe with men).
-
-[263] _Spartian_, Life of Hadrian ch. 18., Lavacra pro sexibus
-separavit. (He assigned separate baths for the two sexes). Dio Cass.
-LXIX. ch. 8.
-
-[264] _Julius Capitolinus_, Life of Marcus Antoninus ch. 23., Lavacra
-mixta submovit, mores matronarum composuit diffluentes et iuvenum
-nobilium. (He abolished the mixed Baths, and restrained the loose
-habits of the Roman ladies and of the young nobles).
-
-[265] _Lampridius_, Life of Alexander Severus ch. 24., Balnea mixta
-Romae exhiberi prohibuit, quod quidem iam ante prohibitum Heliogabalus
-fieri permiserat. (He forbad the opening of mixed Baths at Rome, a
-practice which, though previously prohibited, Heligabalus had allowed
-to be followed).
-
-[266] _Clement of Alexandria_, Paedagog. bk. III. ch. 5., says
-of women: καὶ δὴ τοῖς μὲν ἀνδράσι τοῖς σφῶν οὐκ ἂν ἀποδύσαιντο,
-προσποίητον αἰσχύνης ἀξιοπιστίαν μνώμεναι· ἔξεστι δὲ τοῖς βουλομένοις
-τῶν ἄλλων οἴκοι τὰς κατακλείστους, γυμνὰς ἐν τοῖς βαλανείοις θεάσασθαι·
-ἐνταῦθα γὰρ ἀποδύσασθαι τοῖς θεαταῖς, ὥσπερ καπήλοις σωμάτων, οὐκ
-αἰσχύνονται ἀλλ’ ὁ μὲν Ἡσίοδος (Oper. et Dies lib. II. 371).
-
- Μὴδὲ γυναικείῳ λυτρῷ χρόα φαιδρύνεσθαι,
-
-παραινεῖ· κοινὰ δὲ ἀνέωκται ἀνδράσιν ὁμοῦ καὶ γυναιξὶ τὰ βαλανεῖα·
-κἀντεῦθεν ἐπὶ ἀκρασίαν ἀποδύονται· ἐκ τοῦ γὰρ εἰσορᾶν, γίνεται
-ἀνθρώποις ἐρᾶν· ὥσπερ ἀποκλυζομένης τῆς αἰδοῦς αὐτοῖς κατὰ τὰ λουτρὰ·
-αἱ δὲ μὴ εἰς τοσοῦτον ἀπερυθριῶσαι, τοὺς μὲν ὀθνείους ἀποκλείουσιν,
-ἰδίοις δὲ οἰκέταις συλλούονται, καὶ δούλοις ἀποδύονται γυμναὶ, καὶ
-ἀνατρίβονται ὑπ’ αὐτῶν, ἐξουσίαν δοῦσαι τῷ κατεπτηχότι τῆς ἐπιθυμίας,
-τὸ ἀδεὲς τῆς ψηλαφήσεως· οἱ γὰρ παρεισαγόμενοι παρὰ τὰ λουτρὰ ταῖς
-δεσποίναις γυμναῖς, μελέτην ἴσχουσιν ἀποδύσασθαι πρὸς τόλμαν ἐπιθυμίας
-ἔθει πονηρῷ παραγράφοντες τὸν φόβον. (And of a truth they would not
-strip before their own husbands, feigning a pretended plausibility of
-mock-modesty; but for other men, whosoever will, may readily see the
-women that are so close shut up at home, naked at the Baths. For there
-they are nowise ashamed to strip before the spectators, looking on
-like dealers in human flesh; whereas Hesiod (Works and Days, bk. II.
-371.) advises “But do not, for the earning of a woman’s price, let her
-wash her skin bright and clean.” Now the Baths are open for men and
-women alike. And hence their stripping leads to incontinence; for from
-seeing, men come to desire, as though their modesty were washed away
-in the Baths. Other women that have not attained such effrontery, shut
-out strangers indeed, but wash along with their own house-slaves, and
-are stripped naked before their servants and are rubbed by them, giving
-opportunity to the man a-tremble with longing, the free right to handle
-without fear; for the men that are admitted into the Baths with their
-naked mistresses take care to strip in such a way as to correspond to
-the daring audacity of their longing, putting down fear to the count of
-evil habit).—_Cyprian_, De Virginum habitu: Quid vero, quae promiscuas
-balneas adeunt, quae oculis ad libidinem curiosis, pudori ac pudicitae
-dicata corpora prostituunt, quae cum viros ac a viris nudae vident
-turpiter ac videntur, nonne ipsae illecebram vitiis praestant. (But in
-truth, those women that frequent indiscrimate Baths, that expose to
-prying and lustful eyes their bodies that should be dedicate to modest
-shamefacedness, that along with men see what is disgraceful to see and
-in nakedness are seen by men, do not such women offer an enticement to
-sinfulness?) Comp. _Mercurialis_, De arte Gymnast. bk. I. ch. 10.—It
-is true we read in _Julius Caesar_, De bello Gallico bk. VI. ch. 21.,
-of the ancient Germans: Intra annum vero vicessimum feminae notitiam
-habuisse, in turpissimis habent rebus; cuius rei nulla est occultatio,
-quod et _promiscue in fluminibus perluuntur_, (But to have known a
-woman under the twentieth year is held by them most disgraceful; and
-there is no concealment of it, as _they bathe indiscriminately in the
-rivers_); but here the antecedent clause bars any suspicion of sexual
-excesses having been invited by the practice.
-
-[267] _Seneca_, Epist. 86. says, speaking of the bath of Scipio:
-Balneolum angustum, tenebricosum ex consuetudine antiqua; non videbatur
-maioribus nostris caldum nisi obscurum. (A little narrow bath-chamber,
-dim and gloomy after the antique fashion; our fathers could not believe
-a bath warm unless it was dark too).—Next he describes explicitly the
-luxury of the Roman Baths, and then goes on,—In hoc balneo Scipionis
-minimae sunt rimae magis quam fenestrae, muro lapideo exsectae, ut
-sine iniuria munimenti lumen admitterent. At nunc _blattaria_ vocant
-_balnea_, si qua non ita aptata sunt, ut totius diei solem fenestris
-amplissimis recipiant; nisi et lavantur et colorantur; nisi ex solio
-agros et maria prospiciant.... Imo si scias, non quotidie lavabatur.
-Nam ut aiunt, qui priscos mores urbis tradiderunt, brachia et crura
-quotidie abluebant, quae scilicit sordes opere collegerant: ceterum
-toti nundinis lavabantur. Hoc loco dicet aliquis, liquet mihi
-immundissimos fuisse. Quid putas illos oluisse? militiam, laborem,
-virum. Postquam munda balnea inventa sunt, spurciores sunt. (In this
-bath of Scipio there are tiny chinks rather than windows, cut through
-the stone wall, so as to admit light without detriment to the shelter
-afforded. But nowadays men call them _Baths for night-moths_, any
-that are not disposed in such a way as to let the sunlight enter all
-day long by immense windows; if they are not washed and sun-burned at
-once; if they cannot look out on fields and sea from the pavement....
-If you must know the truth, he did not bathe every day. For we are
-told by those who have handed down accounts of the primitive manners
-of the City, our ancestors would wash daily arms and legs, for these
-had grown soiled with the dust of toil: but they washed all over only
-on market-days. Hearing this, it will be said, “It appears to me they
-must have very filthy people.” Well! what think you it was they smelt
-of? Of fighting, and honest work, and manly vigour. Sweet, clean Baths
-have been introduced; but the population is only more foul). Comp.
-_Plutarch_, Quaest. convival. VIII. 9. _Sidonius Apollinaris_ bk. II.
-Epist. 11. _Pliny_, Hist. nat. XXX. 54.
-
-[268] _Ammianus Marcellinus_, XXVIII., Tales, ubi comitantibus
-singulos quadraginta ministris, tholos introierint balnearum, ubi
-sunt, minaciter clamantes, si apparuisse subito ignotam compererint
-meretricem, aut oppidanae quondam prostibulum plebis, vel meritorii
-corporis veterem lupam, certatim concurrunt, palpantesque ad venam
-deformitate magna blanditarum ita extollunt, ut Semiramin. (Such men,
-when with forty servants attending each master they have entered the
-rotundas of the Baths, where they remain with loud threatening shouts,
-if they should note an unknown courtesan to have put in an appearance,
-or some prostitute once popular with the common herd, or some old
-harlot who has sold her person for years, they strive who shall be
-first on the spot, and wheedling her to the top of her bent, with
-mighty exaggeration of flattery, praise her beauty as though she were
-a Semiramis). _Lampridius_, Life of Heliogabalus ch. 26., Omnes de
-circo, de theatro, de stadio, de omnibus locis et _balneis_, meretrices
-collegit in aedes publicam. (All the prostitutes from circus, from
-theatre, from race-course, from all places and from _the Baths_, he
-brought together into public establishments). Comp. _Suetonius_,
-Caligula ch. 37.
-
-[269] Martial, bk. I. Epigr. 24.,
-
- Invitae nullum, nisi cum quo, Cotta, lavaris,
- Et dant convivam balnea sola tibi.
- Mirabar, quare nunquam me, Cotta, vocasses.
- Iam scio, me nudum displicuisse tibi.
-
-(You invite no man, Cotta, but your bathing companion; the Baths only
-supply a guest for you. I used to wonder, why you had never asked me;
-now I know that you did not like the look of me when naked). Comp.
-_Martial_, Bk. I. 97. bk. VII. 33. bk. IX. 34. _Juvenal_, Sat. VI. 373.
-
-[270] It must be left to future investigation to decide, whether the
-great number of _phalli_ found in so many places where Temples formerly
-existed, is not in part to be explained by supposing these figures to
-have formed thank-offerings for the happy recovery of the corresponding
-parts from sickness.
-
-[271] _Oppenheim_, Ueber den Zustand der Heilkunde in der Türkei, (On
-the Condition of of Medical Knowledge in Turkey), p. 81., “Without the
-very great cleanliness of the Turks, who after every occasion of sexual
-intercourse not only wash carefully, but also wherever it is possible
-go to the bath likewise, the disease would undoubtedly be yet more
-widely spread than it is.... Yet the Turk will never admit, or rather
-he simply cannot bring himself to conceive, that he has contracted
-an infection through unclean cohabitation, but will be found always
-to give some other cause as occasioning his sickness. In fact the
-language itself shows this; the Turkish expression for gonorrhœa is
-“_Belzouk_”, literally: chill of the back (from _bel_, back and _zouk_,
-cold), and chill or overheating will always be represented as having
-brought it on.”—Moreover _Zeller von Zellenberg_, Abh. über die ersten
-Erscheinungen venerischer Lokal-Krankheitsformen und deren Behandlung,
-(Dissertation on the earliest Appearances of Forms of Local Venereal
-Disease, and their Treatment), Vienna 1810., p. 7., is of the opinion,
-that the reason of the imperfect knowledge possessed by the Ancients of
-gonorrhœa, chancre and buboes is to be found in this delayed appearance
-of the symptoms of disease after coition.
-
-[272] We see this in the clearest possible way from the passage of
-_Herodotus_, bk. I. ch. 9, 10., where Candaules wishes to induce Gyges
-to see his wife naked, in order to convince him of her beauty, but the
-latter objects: ἅμα δὲ κιθῶνι ἐκδυομένῳ συνεκδύεται καὶ τὴν αἰδῶ γυνή·
-πάλαι δὲ τὰ καλὰ ἀνθρώποισι ἐξεύρηται, ἐκ τῶν μανθάνειν δεῖ·
-(but when she strips off her tunic, a woman strips off therewith
-her modesty likewise; now mankind have long ago ascertained what is
-honourable, and from this we must learn how to act). Then Herodotus
-adds to this further (ch. 10.), παρὰ γὰρ τοῖσι Λυδοῖσι, σχεδὸν δὲ
-παρὰ τοῖσι ἄλλοισι βαρβάροισι, καὶ ἄνδρα ὀφθῆναι γυμνὸν, ἐς αἰσχύνην
-μεγάλην φέρει· (for among the Lydians, as indeed among pretty nearly
-all Barbarians, for a person to be seen naked is counted for the
-greatest disgrace). Comp. _Plutarch_, De audiend. rat. p. 37. _Diogenes
-Laertius_, VIII. 43. _Plato_, Politics V. 6. p. 457. A., V. 3. p. 452.,
-Οὐ πολὺς χρόνος, ἐξ οὗ τοῖς Ἕλλησιν ἐδόκει αἰσχρὰ εἶναι καὶ γέλοια,
-ἅπερ νῦν τοῖς πολλοῖς τῶν βαρβάρων, γυμνοὺς ἄνδρας ὁρᾶσθαι. (It is
-no long time since it appeared to the Greeks, as it does still to most
-of the Barbarian peoples, shameful and ridiculous for men to be seen
-naked). In reference to the genital organs _Hesiod_ says (Works and
-Days 733.):
-
- μηδ’ αἰδοῖα γονῇ πεπαλαγμένος ἔνδοθι οἴκου
- ἑστίῃ ἐμπελαδὸν παραφαινέμεν, ἀλλ’ ἀλέασθαι·
-
-(Nor yet when done with generation, within the house hard by the hearth
-expose the privates, but retire aside). St. Augustine, De civit. dei
-bk. XIV., Omnes gentes adeo tenent in usu pudenda velare, ut quidam
-barbari illas corporis partes nec in balneis undas habeant. (All
-nations in fact make it a habit to cover the privates, so much so that
-some Barbarians do not expose the parts of the body naked even in the
-Baths). _St. Ambrose_, Offic. I. 18., Licet plerique se et in lavacro,
-quantum possunt, tegant, ut vel illic, ubi nudum totum est corpus,
-huius modi intecta portio sit. (Most men may also cover themselves,
-as much as they can, even in the Bath, so that even there, where the
-whole body is naked, a part may so be hidden). _Arnobius_, bk. V.,
-Propudiosa corporum monstratur obscoenitas, obiectanturque partes
-illae, quas pudor communis abscondere, quas naturalis verecundiae lex
-iubet, quas inter aures castas sine venia nefas est ac sine honoribus
-apellare praefatis. (The foulest abomination of men’s bodies is
-exhibited, and those parts exposed, which common modesty, the natural
-law of shamefacedness, bids us conceal, which among ears polite it
-is forbidden to name without asking pardon and making a preface of
-apologies).—bk. III., Insignire his partibus, quas enumerare, quas
-persequi probus audeat nemo, nec sine summae foeditatis horrore mentis
-imaginatione concipere. (To parade those parts, which no honourable man
-dare name or describe, nor even without a shudder at such a height of
-foulness conceive a mental picture of). Comp. p. 42. and _Oppenheim_,
-loco citato p. 128., who undoubtedly ranks the importance of the vice
-of paederastia too high, when he finds in it the main reason for the
-feeling of shame prevalent among the Turks.
-
-[273] _Aristophanes_, Wasps 578., παίδων τοίνυν δοκιμαζομένων αἰδοῖα
-πάρεστι θεᾶσθαι. (Yet when boys are under test, men may see their
-privates). Comp. _Athenaeus_, Deipnos. bk. XII. p. 550. Petit, Ad
-legg. Attic. p. 227. At Rome likewise in cases of marriage disputes
-the men were obliged to offer their genital organs for examination
-(_Quintilian_, Declam. 279.), a Law which was only revoked by
-Justinian. Comp. _Gundlingiana_ No. 23. pp. 342 sqq. We learn from
-_Plato_, Theaetet. 151., ποίαν χρῆ ποίῳ ἀνδρὶ συνοῦσαν ὡς ἀρίστους
-παῖδας τίκτειν, (what sort of maid must mate with what sort of man
-to produce as fine children as may be), that the marriageable girls
-were examined by the midwives,—a procedure that Plato wished to see
-universally introduced in his ideal State (De legg. bk. XII.). But
-against this _Theodoretus_, Contra Graecos bk. IX., declaims vigorously.
-
-[274] In any case it is an error to suppose that by this it is implied
-that the maidens and young men were absolutely naked. They were merely
-μονόπεπλοι (single-frocked), clothed in a single short frock, slit
-up at the hips, for which reason they were also known by the name
-φαινομηρίδες (showing the thighs) (_Pollux_, Onomastic. VII. 55.), a
-costume which was pretty much the general Doric one; thus _Moeris_ says
-δωριάζειν τὸ παραγυμνοῦσθαί τινα μέρη, (to follow Dorian fashions,
-to expose certain parts). Comp. _Meursius_, Laconic. bk. I. end.
-_K. O. Müller_, The Dorians, IInd. Part pp. 263, 265. _Josephus_,
-De special. legg., Works, Vol. II. p. 328. The meaning of γυμνὸς is
-nothing more than “lightly clad”, in mere underclothing, without outer
-cloak. So _Eubulus_, (Athenaeus bk. XIII. p. 568.) says, speaking of
-the brothel-girls, γυμνάς—ἐν λεπτονήτοις ὑμέσιν ἑστωτας (standing
-“naked”—in light-spun garments). _Aelian_, Var. hist. XIII. 37., ἐν
-χιτωνίσκῳ γυμνὸς, (“naked” in a tunic). Similarly _nudus_ (naked) in
-Latin, as _Cuper_ (Observat. bk. I. ch. 7.) long ago pointed out,
-often has no other meaning, but merely stands for _tunicatus_ (clad
-in the tunic), in tunic only, without cloak or toga. We see this very
-clearly in _Petronius_, Satir. 55., Aequum est induere nuptam ventum
-textilem,—Palam prostare nudam in nebula linea. (’Tis right a bride
-should put on woven wind,—that she should stand openly for sale,
-“naked” in a linen cloud!) In precisely the same way the Jews use their
-word עָרֹם (arôm), Isaiah Ch. XX. 2., Job Ch. XXIV. 7. 10. I Samuel
-ch. XIX. 24., and the Arabs مسلوخ (mesluch).
-
-[275] _Plato_, Republic, bk. II. p. 405. The Speech of _Lysias_ Ὑπὲρ
-Φανίου contains a passage, preserved for us by _Athenaeus_, bk. XII. p.
-552., in which these principles are expressed in Court, to induce the
-Judges to condemn the dissolute Cinesias: τοῦτον δὲ τὸν ὑπὸ πλείστων
-γινωσκόμενον οἱ θεοὶ οὕτως διέθεσαν, ὥστε τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ βούλεσθαι
-ζῆν μᾶλλον ἢ τεθνάναι, παράδειγμα τοῖς ἄλλοις, ἵν’ ἴδωσιν ὅτι τοῖς ἄλλοις
-ὑβριστικῶς πρὸς τὰ θεῖα διακειμένοις, οὐκ εἰς τοὺς παῖδας ἀποτίθενται
-τὰς τιμωρίας, ἀλλ’ αὐτοὺς κακῶς ἀπολύουσι, μείζους καὶ χαλεπωτέρας,
-καὶ τὰς νόσους, ἢ τοῖς ἄλλοις ἀνθρώποις, προσβάλλοντες· τὸ μὲν γὰρ
-ἀποθανεῖν ἢ καμεῖν νομίμως κοινὸν ἅπασιν ὑμῖν ἐστίν· τὸ δ’ οὕτως ἔχοντα
-τοσοῦτον χρόνον διατελεῖν, καὶ καθ’ ἑκάστην ἡμέραν ἀποθνήσκοντα μὴ
-δύνασθαι τελευτῆσαι τὸν βίον, τούτοις μόνοις, προσήκει τοῖς τὰ τοιαῦτα,
-ἅπερ οὗτος, ἐξημαρτηκόσιν. (But this man, who is known to most of you,
-the gods have brought to such a pass that his enemies may well wish him
-to live rather than die, to be an example to other men, showing them
-that where men’s conduct is too violently overbearing towards the gods,
-these do not inflict punishments on their children, but pay them out in
-person with misfortunes, bringing down on them calamities and diseases
-greater and more severe than fall to the lot of others. For death and
-sickness are admittedly common to all of you; but to continue so long
-in such a condition, and dying every day, yet not be able to have
-done with his life, this is the fate only of men who have committed
-such evil deeds as he has). Again, the Taxili, an Indian people,
-regarded any bodily sickness as disgraceful, and on its appearance gave
-themselves to the fire; αἴσχιστον δ’ αὐτοῖς νομίζεσθαι νόσον σωματικήν·
-τὸν δ’ ὑπονοήσαντα καθ’ αὑτοῦ τοῦτο ἐξάγειν ἑαυτὸν διὰ πυρὸς νήσαντα
-πυράν, (But they hold a bodily disease to be most disgraceful; and the
-man who has formed a suspicion of the existence of such in himself,
-goes through the fire, after making a funeral pyre) says _Strabo_,
-Geograph. bk. XV. p. 716. 65. We should compare with this the suicide
-of Festus spoken of above and of the “Municeps” _Pliny_ tells of.
-
-[276] _Aretaeus_, De caus. et sign. chron. morb. (On the Causes and
-Symptoms of Chronic Diseases), bk. II. ch. 5., says indeed explicitly
-of gonorrhœa: ἀνώλεθρον μὲν ἡ γονόῤῥοια, _ἀτερπὲς δὲ καὶ ἀηδὲς μέσφι
-ἀκοῆς_, (Gonorrhœa is not indeed a dangerous complaint, but it is
-one that is hateful and abominable of repute).
-
-[277] _Martial_, bk. VI. Epigr. 31.,
-
- Uxorem, Charideme, tuam scis ipse sinisque
- _A medico futui_. Vis sine febre mori!
-
-(Your wife, Charidemus, you know _to be entered by the doctor_ of your
-own knowledge, and suffer it. You are fain to die without a fever!)
-Similar instances occurred equally in the time of Hippocrates, as we
-gather from the oath, in which stands the clause: εἰς οἰκίας δὲ ὁκόσας
-ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ’ ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης
-ἑκουσίης καὶ φθορίης τῆς τε ἄλλης, καὶ _ἀφροδισίων ἔργων, ἐπί τε
-γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνθρώπων ἐλευθέρων τε καὶ δούλων_. (Also into
-whatsoever houses I enter, I will go in there for the succour of sick
-persons, devoid of all voluntary offence and all evil-doing, and above
-all of all amorous practices, whether on the persons of women or free
-men or slaves). At the same time we learn from this document, that even
-then paederastia was wide-spread enough already, and that physicians
-were actually not ashamed to abuse their patients in this, as in other
-vicious ways! Undoubtedly it is from no other reason that the Turk
-at this very moment will rather expire than allow a clyster to be
-administered to him.
-
-[278] _Martial_, bk. II. Epigr. 40.,
-
- Omnes Tongilium medici iussere lavari,
- O stulti! febrem creditis esse? gula est.
-
-(All the doctors ordered Tongilius to bathe; fools! think you it is a
-fever? it is gluttony that is the matter). Comp. bk. XI. Epigr. 87.
-
-[279] _Galen_, Method. medendi, bk. VIII. ch. 6., edit. Kühn Vol. X.
-p. 580., σχεδὸν εἴρηταί μοι πάντα περὶ τῶν ἐφημέρων πυρετῶν· οἱ γὰρ
-ἐπὶ βουβῶσι πυρέξαντες οὐδὲ πυνθάνονται τῶν ἰατρῶν ὅ τι χρὴ ποιεῖν·
-ἀλλὰ τοῦθ’ ἕλκους ἐφ’ ᾧπερ ἂν ὁ βουβὼν αὐτοῖς εἴη γεγεννημένος, αὐτοῦ τε
-τοῦ βουβῶνος προνοησάμενοι, λούονται κατὰ τὴν παρακμὴν τοῦ γενομένου
-κ. τ. λ. (for translation see text above). The _Diatriton_ mentioned
-in the next sentence was the fast till the third day, which was
-generally prescribed by _Thessalus_ and the _methodic_ school. For this
-reason it was called διάτριτον θεσσαλείον (Thessalus’ _diatriton_),
-and the physicians who held to it διατριτάριοι ἰατροὶ (doctors of the
-_diatriton_), as we gather from the subsequent statement of _Galen_.
-Of the ephemera in case of buboes _Galen_ also speaks, ad Glauconem
-meth. med. bk. I. ch. 2., edit. Kühn Vol. XI. p. 6., καὶ οἱ ἐπὶ βουβῶσι
-δὲ πυρετοὶ τούτου τοῦ γένους εἰσὶ, πλὴν εἰ μὴ χωρὶς ἕλκους φανεροῦ
-γένοιντο, (Moreover the fevers that follow on buboes are of this kind,
-the exception being if they have not been without open ulceration).
-_Celsus_ moreover, De re med. bk. VI. ch. 18., says à propos of
-diseases of the genitals, that he means to undertake their description,
-quia in vulgus eorum curatio praecipue cognoscenda est, quae
-invitissimus quisque alteri ostendit, (because a general acquaintance
-is particularly desirable with the means of curing such complaints as
-every man is most reluctant to make known to another).
-
-[280] _Galen_, Meth. med., bk. XIII. ch. 5. p. 881., οὕτως οὖν
-καὶ δι’ ἕλκος ἐν δακτύλῳ γινόμενον ἤτοι ποδὸς ἢ χειρὸς οἱ κατὰ τὸν
-βουβῶνα καὶ τὴν μασχάλην ἀδένες ἐξαίρονταί τε καὶ φλεγμαίνουσι, τοῦ
-καταῤῥέοντος ἐπ’ ἄκρον τὸν κῶλον αἵματος ἀπολαβόντες πρῶτοι· καὶ κατὰ
-τράχηλον δὲ καὶ παρ’ ὦτα πολλάκις ἐξῄρθησαν ἀδένες, ἑλκῶν γενομένων
-ἤτοι κατὰ τὴν κεφαλὴν ἢ τὸν τράχηλον ἤ τι τῶν πλησίων μορίων·
-ὀνομάζουσι δὲ τοὺς οὕτως ἐξαρθέντας ἀδένας βουβῶνας. (Thus then in
-consequence of an ulcer that has formed in a finger or toe the glands
-of the groin and the arm-pit become swollen and inflamed, having been
-the first to receive back the blood that flows down to the extremity of
-the limb. Moreover on the neck and about the ears glands are frequently
-swollen, when ulcers have been set up in the head or neck or any of
-the neighbouring parts. And glands swollen up in this way are known as
-buboes).
-
-[281] Hippocratic Oath, in _Hippocrates_, Vol. I. p. 2., ἃ δ’ ἂν ἐν
-θεραπείῃ ἢ ἴδω ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπείης, κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ
-χρή ποτε ἐκκαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα.
-(and whatsoever I may see or hear in my practice, or even apart from
-practice, connected with men’s life, what ought not in any case to be
-revealed, this I will say nought of, holding such secrets inviolable).
-
-[282] _Hippocrates_, De locis in homine, edit. Kühn Vol. II. p. 139.
-
-[283] _Galen_, Method. medendi bk. IV. ch. 2., edit. Kühn Vol. X. p.
-238.
-
-[284] _Oppenheim_, loco citato p. 123. The Eastern Christian woman in
-question actually assured Niebuhr herself that she would never agree
-to the knife being applied to her husband’s genitals, and yet in this
-case it was merely a question of dividing an over short _frenulum_.
-_Michaelis_, “Mosaisches Recht”, (Mosaic Law), Vol. IV. p. 3.
-
-[285] Examples of such are at any rate plentiful in _Martial_, e. g. bk.
-XI. Epigr. 75.,
-
- Curandum penem commisit Bacchara Graecus
- Rivali medico: Bacchara Gallus erit.
-
-(Bacchara entrusted the cure of his member to a rival doctor: Bacchara
-was a Greek, he will now be a Gaul,—“Gallus”, castrated Priest of
-Cybelé).
-
-bk. II. Epigr. 46.,
-
- Quae tibi non stabat, praecisa est mentula, Glypte.
- Demens, cum ferro quid tibi? Gallus eras.
-
-(Your member, Glyptus, that you could never get to stand erect, has
-been cut. Fool,—why! what had you to do with the knife? You were a
-“Gallus” already).
-
-bk. III. Epigr. 81.,
-
- Abscissa est quare Samia tibi mentula testa,
- Si tibi tam gratus, Baetice, cunnus erat?
-
-(Why has your member been cut with a Samian potsherd, if the female
-organ, Baeticus, was so dear to you)?
-
-[286] _Scribonius Largus_, De compos. medicam. edit. Bernhold,
-Strasburg 1786., p. 2., writes in his Introduction to the Callistus:
-Siquidem verum est, antiquos herbis ac radicibus eorum corporis vitia
-curasse: quia etiam tunc genus mortalium _inter initia non facile
-se ferro committebat_. Quod etiam nunc plerique faciunt, ne dicam
-omnes; et, nisi magna compulsi necessitate speque ipsius salutis, non
-patiunter sibi fieri, quae sane vix sunt toleranda. (If in fact it is
-true that the Ancients cured the diseases of their bodies by means of
-herbs and roots: for even then the race of mortals _at the beginning
-did not readily entrust its cure to the knife_. And this is what even
-now the most part do; and, unless constrained by a sore need and by the
-hope of actual recovery, do not suffer operations to be performed on
-them, which in very deed are hardly to be endured).
-
-[287] _Galen_, Method. medendi bk. IV. ch. 1., edit. Kühn Vol. X. p.
-233.
-
-[288] _Hippocrates_, Coact. praenot., edit. Kühn Vol. I. p. 343., τὰ
-ἑρπηστικὰ ὑπεράνω βουβῶνος πρὸς κενεῶνα καὶ ἥβην γινόμενα, σημαίνει
-κοιλίην πονηρευομένην. (Spreading eruptions that appear above the groin
-towards the flank and pubes point to an evil condition of stomach).
-
-[289] _Galen_, Method. medendi bk. IV. ch. 3., edit. Kühn Vol. X. pp.
-243 sqq.
-
-[290] Hence _Hensler_ is quite right in saying as he does (History
-of Venereal Disease Vol. I. p. 298.): “It is extraordinary that a
-precision should have been demanded on the part of the Ancients, which
-they could not possibly possess, such indeed as cannot be expected
-in any disease during its childhood. As to requiring them to have
-announced the cause of the evil with certainty and clearness, this is
-always only the result of time and reiterated experience.”
-
-[291] _Galen_, De locis affect. bk. VI. ch. 5., edit. Kühn Vol. VIII.
-p. 422., φαινομένου δὲ σαφῶς, ἰσχυροτάτην ἔχειν τὴν δύναμιν ἐνίας
-τῶν οὐσιῶν, ὑπόλοιπον ἂν εἴη ζητεῖν, εἰ διαφθορά τις ἐν τοῖς ζώοις
-δύναται γενέσθαι τηλικαύτη τὸ μέγεθος, ὡς ἰῷ θηρίου παραπλησίαν ἔχειν
-ποιότητά τε καὶ δύναμιν. (But it being plainly evident that there are
-some creatures that have the power developed in the highest degree, it
-would be superfluous to enquire whether there can exist in animals a
-destructive force so great in amount as to possess a quality and power
-similar to poison in snakes). In fact he answers this question in the
-affirmative so far as regards semen and menstrual blood, appealing to
-the poisonous quality of the spittle of dogs in rabies.
-
-[292] _Heyne_, De febribus epidemicis Romae falso in pestium censum
-relatis Progr., (On certain Epidemic Fevers at Rome incorrectly
-referred to the Category of Plagues,—a Graduation Exercise), Göttingen
-1782., p. 4. (Works vol. III.), Hoc enim erat illud, quod antiquitatem
-omnino ab subtiliore naturae adeoque et morborum cognitione revocavit
-et retraxit, quod ea, quae ad interiorem eius notitiam spectabant,
-inprimisque quae ab solenni rerum cursu recedebant, ad religiones
-metumque deorum referebantur. (For indeed this was the cause which
-withdrew and kept back Antiquity generally from a more precise
-acquaintance with nature and so with diseases, viz. that everything
-which regarded the more intimate knowledge of it, and above all
-everything that was somewhat out of the common course of things, became
-a matter of religious scruples and superstition). Comp. _C. F. H.
-Marx_, Origines Contagii, (Original Causes of Contagion) Carlrühe and
-Baden 1824.
-
-[293] As a rule they ascribed the origin of the contagion to σῆψις
-(putrefaction), and from their point of view septic, or putrefactive,
-diseases were pretty much the same as infectious (_Galen_, De febr.
-diff. I. 4.). Hence it would seem probable the ἕλκεα σηπεδόνα
-(putrefying ulcers) were at any rate partly looked at in the same
-light,—a circumstance of the highest importance as bearing on ulcers of
-the genitals, as in that case these latter are manifestly represented
-as being infectious. It is to be hoped that experts will give their
-decision as to this. At any rate as early as _Galen’s_ time (De locis
-effect. bk. VI. ch. 5., edit. Kühn Vol. VIII. p. 422.) the action of
-contagion was regarded as analogous to that of the electric ray-fish
-(νάρκη θαλάττιος) and the magnet, and the conclusion was drawn: ταῦτά
-τε οὖν ἱκανὰ τεκμήρια τοῦ σμικρὰν οὐσίαν ἀλλοιώσεις μεγίστας ἐργάζεσθαι
-μόνῳ τῷ ψαῦσαι. (these then are sufficient evidences of the fact that a
-small creature may produce very great variations by contact alone).
-
-[294] These were treated by the female physicians (αἱ ἰατρίναι),
-_Galen_, De loc. effect. VI. 5., Vol. VIII. p. 414. and the midwives,
-who had to examine the female genitals in cases of disease affecting
-them, and report the results to the Physicians. Σκέψασθαι κέλευσον τὴν
-μαῖαν ἁψαμένην τοῦ τῆς μήτρας αὐχένος, (bid the midwife examine by
-touch the neck of the womb), _Galen_ says, loco citato p. 433.
-
-[295] _Galen_, De morborum causis, ch. 9., edit. Kühn Vol. VII. p. 39.
-
-[296] _Galen_, Methodus medendi bk. II. ch. 2., edit. Kühn Vol. X. p.
-84.
-
-[297] _Hensler_, History of Venereal Disease Vol. I. p. 191. He says
-explicitly: “However I do not propose to follow up to its original
-cause the history either of gonorrhœa, valuable as the results might
-be, nor that of any other complaint liable to occur. It is sufficient
-for my purpose to elucidate my Authorities for Venereal disease at its
-first appearance from the circumstances of their epoch, though no doubt
-incidentally the eye must sometimes take a wider sweep and look further
-and higher.”
-
-[298] _Galen_, De loc. affect, bk. VI. 6. (VIII. p. 439.), τὸ δὲ τῆς
-γονοῤῥοίας ὄνομα προφανῶς ἐστι σύνθετον ἐκ τῆς γονῆς καὶ τοῦ ῥεῖν·
-ὀνομάζεται γὰρ τὸ σπέρμα καὶ γονός. (Now the name of gonorrhœa is
-evidently compounded from the words γονὴ and ῥεῖν. For the semen
-(σπέρμα) is also known as γονός.)
-
-[299] _Galen_, loco cit. p. 441., γονόῤῥοια μὲν οὖν τῶν σπερματικῶν
-ὀργάνων ἐστὶ πάθος, οὐ τῶν αἰδοίων, οἷς ὁδῷ χρῆται πρὸς ἔκρουν ἡ
-γονή· (Gonorrhœa accordingly is an affection of the seminal organs,
-not of the privates, which the seed merely uses as its passage for
-excretion).—De usu partium bk. XIV. ch. 10. (IV. p. 188.), κατὰ δὲ τὰς
-γονοῤῥοίας αὐτῶν μόνων ἐστὶ τὸ πάθημα τῶν σπερματικῶν ἀγγείων. (But in
-gonorrhœas the affection is one solely of the seminal vessels).
-
-[300] _Galen_, De symptom. caus. bk. II. ch. 2. (VII. p. 150.), ὥσπέρ
-γε καὶ τῆς γονοῤῥοίας ἡ ἑτέρα διαφορά· εἰ μὲν γὰρ μετὰ ἐντάσεως τοῦ
-αἰδοίου γένοιτο, οἷον σπασμός ἐστιν, εἰ δὲ χωρὶς ταύτης, ἀῤῥωστία
-τῆς καθεκτικῆς δυνάμεως. (As is the case too with the second variety
-of gonorrhœa. For if it be combined with tension of the private, it
-is a sort of spasm, but if without this, a weakness of retentive
-force).—Bk. III. ch. 11. (p. 267.), καὶ μὴν καὶ αἱ γονόῤῥοιαι, χωρὶς
-μὲν τοῦ συνεντείνεσθαι τὸ αἰδοῖον, ἀρρωστία τῆς καθεκτικῆς δυνάμεως τῆς
-ἐν τοῖς σπερματικοῖς ἀγγείοις· ἐντεινομένου δέ πως, οἷον σπασμῷ τινι
-παραπλήσιον πασχόντων ἐπιτελοῦνται. (Moreover also gonorrhœas, if not
-combined with a state of tension of the private, are from a weakness of
-retentive power in the seminal vessels; but if there is any tension,
-they are marked by a sort of spasm resembling that of spasmodic
-patients).
-
-[301] _Galen_, De tumoribus praeternat., ch. 14. (VII. p. 728.),
-καθάπερ καὶ τὰς κατὰ φύσιν ἐντάσεις τῶν αἰδοίων μὴ καθισταμένας τινὲς
-ὀνομάζουσι σατυριασμὸν, τινὲς δὲ πριαπισμόν. (Precisely as tensions
-of the privates not originating in a natural way are called by some
-Satyriasis, by others Priapism). The latter, as we gather from _Galen_,
-Method. XIV. ch. 7. (X. p. 968.), by the younger physicians.
-
-[302] _Galen_, De usu partium bk. XIV. ch. 10. (IV. p. 187.), πηλίκην
-γὰρ ἔχει δύναμιν εἰς τὴν τῶν περιεχομένων ἔκκρισιν ὁ οἷον σπασμὸς τῶν
-μορίων τοῖς ἀφροδισίοις ἑπόμενος, ἔνεστί σοι μαθεῖν ἔκ τε τῶν ἐπιληψίων
-τῶν μεγάλων κἀκ τοῦ παθήματος, ὃ δὴ καλεῖται γονόῤῥοια· κατὰ μὲν γὰρ
-τὰς ἰσχυρὰς ἐπιληψίας, ὅτι τὸ πᾶν σῶμα σπᾶται σφοδρῶς, καὶ σὺν αὐτῷ τὰ
-γεννητικὰ μόρια, διὰ τοῦτο ἐκκρίνεται τὸ σπέρμα· κατὰ δὲ τὰς γονοῤῥοίας
-αὐτῶν μόνων ἐστὶ τὸ πάθημα τῶν σπερματικῶν ἀγγείων· ὁποίαν οὖν τάσιν
-ἐν τοῖς εἰρημένοις νοσήμασι πάσχει, τοιαύτην ἴσχοντα ταῖς συνουσίαις
-ἐκκρίνει τὸ σπέρμα. (for how great a force in the way of stimulating
-the secretion of the surrounding glands is exerted by the species
-of spasm of the parts that follows on amatory action, you may learn
-from the seizures in the more serious forms of epilepsy, as also from
-the affection which is known as gonorrhœa. For in violent epileptic
-seizures, because the whole body is strongly convulsed, and with it the
-procreative parts, for this reason the semen is secreted; whereas in
-gonorrhœas the affection is one solely of the actual seminal vessels.
-Accordingly whatever tension these parts undergo in the diseases
-mentioned is the same in degree as they experience on secreting semen
-in acts of sexual intercourse). Comp. Note 2.
-
-[303] _Galen_, Method. medendi bk. XIV. ch. 7. (X. p. 967.), αὐτίκα
-γέ τοι πάθος ἐστὶ τὸ καλούμενον ὑπὸ τῶν νεωτέρων πριαπισμὸς, ἐπειδὴ
-τὸ αἰδοῖον ἀκουσίως ἐξαίρεται, τῶν οὕτω διακειμένων· ὃ θεασάμενός τις
-τῶν ἐν τοῖσδε τοῖς ὑπομνήμασι προγεγυμνασμένων ἑτοίμως γνωριεῖ τοῦ
-τῶν ἐμφυσημάτων ὑπάρχον γένους· (The immediate complaint is what is
-called by the younger school Priapism, when the private part is erected
-involuntarily in patients so afflicted; and if any of my readers who
-have been prepared beforehand in the present memoranda see this, he
-will readily recognize the phænomenon to belong to the class of the
-emphysemata, or inflations). De sympt. caus. bk. III. ch. 11. (VII. p.
-266).
-
-[304] _Galen_, De causis morb. ch. 6. (VII. p. 22.), καὶ ὡς ἐνίοτε
-μὲν εἰλικρινὴς ἐπιῤῥεῖ τούτων ἕκαστος τῶν χυμῶν, ἐνίοτε δ’ ἀλλήλοις
-ἐπιμίγνυνται· καὶ ὡς αἱ τῶν οἰδούντων—μορίων διαθέσεις ἐντεῦθεν ἐπὶ
-πλεῖστον ποικίλλονται ... καὶ σατυριάσεις ἐκ τούτου τοῦ γένους εἰσὶ.
-(And so sometimes each of these humours is secreted pure, while at
-other times they are mixed one with the other; and so from this
-circumstance the conditions of the parts suffering swelling vary in the
-highest degree.... Now cases of satyriasis are of this kind). Comp.
-Method. med. bk. XIV. ch. 7.
-
-[305] _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 56., ἡ σατυρίασις ἐστὶ παλμὸς
-τοῦ αἰδοίου φλεγμονώδει τινι διαθέσει τῶν σπερματικῶν ἀγγείων ἑπόμενος
-μετ’ ἐντάσεως· καὶ εἰ μὴ παύσαιτο ὁ παλμός, κατασκήπτειν εἴωθεν εἰς
-πάρεσιν τῶν σπερματικῶν ἀγγείων ἢ σπασμόν, καὶ ἀπόλλυντας ὀξέως οἱ
-σπασθέντες· τελευτῶντες δὲ φυσῶνται γαστέρα καὶ ὑδροῦσι ψυχρόν.
-(Satyriasis is palpitation of the private part following on an
-inflammatory condition of the spermatic vessels and accompanied with
-tension. If the palpitation do not cease, it commonly passes into
-paresis of the spermatic vessels or spasm, and patients attacked by the
-spasm quickly succumb; and in their last moments they have the abdomen
-distended and suffer from cold sweats.)
-
-[306] _Actuarius_, Method. med. bk. I ch. 22., Priapismus vero
-est permanens constansque colis extensio.—Corripit hic affectus
-cum calidus crassusque spiritus in colem decumbit, qui ubi non
-facile egredi permittitur, penem vi extendit. Hi exiguum vel nihil
-seminis eiaculantur, sentiunt tamen quod spiritus una excludatur
-et levari quidem aegri ita quadamtenus videntur: verum denuo eodem
-malo corripiuntur, donec intensionis causa fuerit sublata. Coles
-resolvitur, aut quod nervi illius aliqua intemperie debilitentur
-aut quod spiritus confluens deficiat vel meatus eius obstruantur
-dissecenturve. (Now priapism is a permanent and chronic state of
-erection of the member.—This complaint attacks a patient, when a hot
-and heavy spirit descends into the member, which not being suffered to
-readily escape, violently erects the penis. Such patients ejaculate
-little or no semen, yet feel that the spirit is voided along with it,
-and so far as there _is_ any emission, appear to be relieved thereby;
-but they are again attacked afresh by the same evil, until the cause
-of the tension has been removed. Then the member is relaxed, either
-because its muscles are weakened by some morbid condition, or because
-the spirit converging to it fails or its passages are blocked and
-become dried up).
-
-[307] _Aretaeus_, Morb. chron. sympt. bk. II. ch. 5., ἀπὸ σατυριήσεως
-ἐς γονοῤῥοίης ἀπόσκηψιν ἡ κατάστασις. (The established tendency
-after satyriasis is towards a determination of gonorrhœa). _Caelius
-Aurelian_, Acut. morb. bk. III. ch. 18., Omnibus tamen in ultimo
-conductio nervorum fit, quam Graeci spasmon vocaverunt et voluntarius
-seminis iactus. (Yet in all cases eventually a certain action of the
-muscles takes place, which the Greeks call spasm, and a voluntary
-ejaculation of semen).
-
-[308] _Galen_, Method. med. bk. XIV. ch. 7. (X. p. 970.), γίνεται δὲ
-οὐ πολλοῖς μὲν τὸ πάθος τοῦτο, νεανίαις γε μὲν μᾶλλον ἢ κατ’ ἄλλην
-ἡλικίαν· (Now this complaint does not attack many, and young men are
-more liable than any other age). _Caelius Aurelian_, Acut. morb. bk.
-III. ch. 18., Sed antecedentes ipsius passionis causae sunt epota
-medicamina—ἐντατικὰ—, item immodicus atque intemporalis usus veneris.
-Est autem communis passio viris atque feminis, quae solet accidere
-aetatibus mediis atque iuventuti. (But the antecedent causes of the
-actual complaint are the taking of drugs, viz. aphrodisiacs, as also
-immoderate and unseasonable indulgence in love. And the complaint is
-common both to men and women, and regularly attacks persons in middle
-life as well as the young).
-
-[309] _Galen_, Method. med. bk. XIV. ch. 7. (X. pp. 969 sqq.). Comp.
-De Composit. medicam. secund. locos, bk. IX. ch. 9. (XIII. p. 318.).
-_Caelius Aurelian_, Acut. morb. bk. III. 18., Chron. morb. bk. II.
-1. V. 9. _Actuarius_, Method. med. I. 15. _Nonnus_, Epitom. ch. 194.
-_Priscian_, bk. II. ch. 11.
-
-[310] _Caelius Aurelian_ bk. III. ch. 18., Prohibentes etiam hominum
-ingressum et magis iuvenum feminarum atque puerorum. Pulchritudo enim
-ingredientium admonitione quadam provocat aegrotantes; quippe cum etiam
-sani saepe talibus usi statim in veneream veniant voluptatem, provocati
-partium effecta tentigine. (Forbidding the entrance even of men, much
-more that of youths, women and boys. For the beauty of those entering
-excites the patients by calling up remembered images; for even healthy
-subjects frequently enjoying such sights straightway fall in lustful
-love, incited by a certain tension of the parts being produced). He
-also recommended shaving the hair of the pubis.
-
-[311] _Galen_, De loc affect. VI. 6. (VIII. p. 439.), ἡ μὲν οὖν
-γονόῤῥοια σπέρματος ἀπόκρισίς ἐστιν ἀκούσιος, ἔξεστι δὲ καὶ ἀπροαίρετον
-ὀνομάζειν, ὥσπερ καὶ σαφέστερον, ἀπόκρισιν σπέρματος συνεχῶς
-γιγνομένην, χωρὶς τῆς κατὰ τὸ αἰδοῖον ἐνστάσεως ... ὥσπερ δὲ καὶ τ’ ἄλλα
-πάντα τὰ ἐκ τοῦ σώματος ἡμῶν ἐκκενούμενα κατὰ διττὸν τρόπον τοῦτο
-πάσχει, ποτὲ μὲν ἐκ τῶν περιεχόντων αὐτὰ σωμάτων ἐκκρινόμενα, ποτὲ δὲ
-αὐτομάτως ἐκρέοντα δι’ ἀῤῥωστίαν τῶν αὐτῶν σωμάτων οὐ κατεχόμενα, οὕτως
-καὶ τὸ σπέρμα· (Now gonorrhœa is an involuntary discharge of semen, or
-we may call it unintentional, if we prefer, as being a clearer term,
-the discharge of semen taking place continuously, without erection in
-the member.... And just as other parts of our body when evacuated,
-suffer this in one of two ways, sometimes being discharged by the
-bodies that surround them, at others flowing out automatically, as
-failing to be retained through some weakness in the bodies themselves,
-so is it also with the semen).—_Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 55., ἡ
-γονόῤῥοια σπέρματος ἐστὶν ἀκούσιος ἀπόκρισις σανεχῶς γινομένη χωρὶς τῆς
-κατὰ τὸ αἰδοῖον ἐνστάσεως, διὰ τὴν τῆς καθεκτικῆς δυνάμεως ἀσθένειαν
-γινομένη. (Gonorrhœa is an involuntary discharge of seed going on
-persistently without erection in the member, being due to feebleness of
-the retentive power). _Nonnus_, Epitome ch. 193., says the same.
-
-[312] _Galen_, loco citato p. 441., ὥσπερ γε καὶ τὴν τῆς γονοῤῥοίας,
-ἀνάλογον οὔρων ἐκκρίσεσιν ἀκουσίοις, ὅταν ἡ κατέχουσα δύναμις αὐτὴ
-παραλυθεῖσα τύχῃ. (Similarly too the discharge of gonorrhœa, analogous
-to the involuntary discharges of urine, whenever the retentive power
-itself has come to be paralysed). _Actuarius_, Method. med. bk. I. ch.
-22., Causa autem eius est, seminalium vasorum fluxus facilitas, aut
-impotentia aut quod ob enatam intemperiem semen continere nequeant, aut
-quod _humor_ quispiam _mordax_ ibi abundans stimulet. (Now the cause
-of it is the facility of flow from the seminal vessels, either from
-impotence or because they are unable to retain the semen in consequence
-of a morbid condition that has arisen, or else because some _acrid_
-humour is there in over-abundance, stimulating the flow).
-
-[313] _Galen_, De sanitate tuenda Bk. VI. ch. 14. (VI. p. 443.),
-Μοχθηροτάτη δὲ σώματός ἐστι καὶ ἡ τοίαδε· σπέρμα πολὺ καὶ δερμὸν ἔνιοι
-γεννῶσιν, ἐπείγει γὰρ αὐτοὺς εἰς ἀπόκρισιν, οὗ μετὰ τὴν ἔκκρισιν
-ἔκλυτοί τε γίγνονται τῷ στόματι τῆς κοιλίας, ... ἀσθενεῖς γίγνονται,
-καὶ ξηροὶ καὶ λεπτοὶ, καὶ ὠχροὶ, καὶ κοιλοφθαλμιῶντες οἱ οὕτω
-διακείμενοι· εἰ δὲ ἐκ τοῦ ταῦτα πάσχειν ἐπὶ ταῖς συνουσίαις ἀπέχοιντο
-μίξεως ἀφροδισίων δύσφοροι μὲν τὴν κεφαλὴν, δύσφοροι δὲ καὶ τῷ στομάχῳ,
-καὶ ἀσώδεις· οὐδὲν δὲ μέγα διὰ τῆς ἐγκρατείας ὠφελοῦνται· συμβαίνει
-γὰρ αὐτοῖς ἐξονειρώττουσι παραπλησίας γίνεσθαι βλάβας, ἃς ἔπασχον ἐπὶ
-ταῖς συνουσίαις· _ὡς δέ τις ἐξ αὐτῶν ἔφημοι, δακνώδους τε καὶ θερμοῦ
-πάνυ τοῦ σπέρματος αἰσθάνεσθαι κατὰ τὴν ἀπόκρισιν, οὐ μόνον ἑαυτὸν,
-ἀλλὰ καὶ τὰς γυναῖκας αἷς ἂν ὁμιλήσῃ_· (However the most troublesome
-condition of body is the following: some patients produce copious
-and hot semen, and this provokes them to ejaculation, then after its
-ejaculation, they grow relaxed at the neck of the belly, ... and become
-weak, and dried up, and thin, and pale, and hollow-eyed,—the patients
-that find themselves so affected. And if after suffering in these
-ways, they then indulge in the intercourse of sexual love, they are
-afflicted in head and in stomach, and with nausea. Nor on the other
-hand do they get any great benefit from continence; for they come, by
-having pollutions in dreams, to undergo similar inconveniences to those
-they incurred in sexual intercourse. And as one of them said to me, _he
-experienced a biting and exceedingly hot sensation from the semen in
-its ejaculation,—and not himself only, but also such women as he had
-intercourse with_).
-
-[314] _Aretaeus_, De morbor. chronic. symptom. bk. II. ch. 5.,
-Ἀνώλεθρον μὲν ἡ γονόῤῥοια, _ἀτερπὲς δὲ καὶ ἀηδὲς μέσφι ἀκοῆς_· ἣν
-γὰρ ἀκρασίη καὶ _πάρεσις_ τὰ ὑγρὰ ἴσχῃ καὶ γόνιμα μέρεα, ὅκως διὰ
-ψυχρῶν ῥέει ἡ θορὴ, οὐδὲ ἐπισχεῖν ἐστὶ αὐτὴν οὐδὲ ἐν ὕπνοισι· ἀλλὰ
-γὰρ ἤν τε εὕδῃ, ἤν τε ἐγρηγορέῃ, ἀνεπίσχετος ἡ φορὴ, ἀναίσθητος δὲ ἡ
-ῥοὴ τοῦ γόνου γίγνεται· _νοσέουσι δὲ καὶ γυναῖκες τήνδε τὴν νοῦσον_,
-ἀλλ’ ἐπὶ κνησμοῖσι τῶν μορίων καὶ ἡδονῇ προχέεται τῇσι ἡ θορή· ἀτὰρ
-καὶ πρὸς ἄνδρας ὁμιλίῃ ἀναισχύντῳ· ἄνδρες δὲ οὐδ’ ὅλως ὀδάξονται·
-τὸ δὲ ῥέον ὑγρὸν λεπτὸν, ψυχρὸν, ἄχρουν, ἄγονον· πῶς γὰρ ζωογόνον
-ἐκπέμψαι σπέρμα ψυχρὴ οὖσα ἡ φύσις· ἢν δὲ καὶ νέοι πάσχωσι, γηραλέους
-χρὴ γενέσθαι πάντας τὴν ἕξιν, νωθώδεας, ἐκλύτους, ἀψύχους, ὀκνέοντας,
-κωφούς, ἀσθενέας, ῥικνούς, ἀπρήκτους, ἐπώχρους, λευκοὺς, γυναικώδεας,
-ἀποσίτους, ψυχροὺς, μελέων βάρεα, καὶ νάρκας σκελέων, ἀκρατέας, καὶ ἐς
-πάντα παρέτους· ἥδε ἡ νοῦσος ὁδὸς ἐς παράλυσιν πολλοῖσι γίγνεται· πῶς
-γὰρ οὐκ ἂν τῶν νεύρων ἥδε ἡ δύναμις πάθοι τῆς ἐς ζωῆς γένεσιν φύσιος
-ἀπεψυγμένης. (Gonorrhœa is not indeed a dangerous thing, but it _is_ a
-disagreeable one, and one that is _in the highest degree unseemly in
-repute_. For if incontinence and _paresis_ attack the soft procreative
-parts, the semen flows all the same even though the organs are cold,
-nor is it possible to stop it even in sleep; for whether a man sleep,
-or wake, the running is continual, and the flow of the seed goes on
-unconsciously. _And women also are subject to this complaint_; but in
-their case the discharge of the semen is accompanied with itchings and
-with pleasurable feeling, as well as with shameless intercourse with
-men, whereas men are not in any way excited. And the moisture that
-is discharged is thin, cold, colourless, unfruitful; for how should
-its nature, that is cold, send forth fertile semen? And if young
-men suffer from it, they are bound to grow old in constitution and
-condition, sluggish, relaxed, lifeless, hesitating, dull of hearing,
-weak, shrunken, ineffectual, pallid, white, womanish, without appetite,
-chilly, heavy of limb, and stiff of leg and palsied in every part. This
-complaint is the avenue to paralysis for many; for how should this
-power of the nerves not suffer when the natural parts pertaining to the
-generation of life are chilled).
-
-[315] _Celsus_ De re med. bk. IV. ch. 21., Est etiam circa naturalia
-vitium, nimia profusio seminis, quod sine venere, sine nocturnis
-imaginibus sic fertur, ut interposito spatio, tabe hominem consumat.
-(There is another complaint connected with the private parts, viz.
-excessive discharge of semen, which apart altogether from love, and
-apart from nocturnal pollutions in dreams, is so persistent that, given
-a sufficient interval of time, it destroys a man by wasting).
-
-[316] _Alexander of Tralles_, bk. IV. ch. 9., δέονται γὰρ οὗτοι τῶν
-ἐπικιρνώντων καὶ ἐμψυχόντων πάνυ καὶ λουτρῶν εὐκράτων· ὥστε παχυνθεῖσαν
-ἠρέμα τὴν γονὴν καὶ εὔκρατον γενομένην, μηκέτι φέρεσθαι. (For these
-patients require compound and very cooling drugs, and lukewarm baths;
-so that the seed growing quietly thicker and well-conditioned, may no
-longer flow away).
-
-[317] _Galen_, Definit. medic. n. 288. (XIX. p. 426.), Γονόῤῥοιά
-ἐστιν ἀπόκρισις ἐπιφέρουσα σπέρματος νόσημα μετὰ τοῦ τήκεσθαι τὸ σῶμα
-καὶ ἀχρούστερον ἀποτελεῖσθαι· γίνεται δὲ ἀτονησάντων τῶν σπερματικῶν
-ἀγγείων, ὥστε τρόπον τινὰ παρειμένων αὐτῶν μὴ κρατεῖσθαι τὸ σπέρμα.
-(Gonorrhœa is a discharge producing a diseased state of semen
-accompanied by wasting of the body and an unhealthy-looking complexion;
-and it arises through the semen vessels having become atonic, so that,
-these being in a way paralysed, the semen is not retained).
-
-[318] _Actuarius_, Method. med. bk. I. ch. 22., Et in seminis quidem
-profluvio, neque coles intenditur, neque aeger eadem qua sanus
-afficitur voluptate, sed perinde ac si superfluum quiddam excerneretur,
-sensu privatur. Quod si morbus moram traxerit, necesse est ut aeger
-in colliquationem collabatur ac pereat; quod pinguior humoris portio
-eiiciatur ac vitalis spiritus non parum una effluat. (Moreover in
-this excessive flux of semen, neither is the member erected, nor does
-the patient experience the same pleasure as he does in health, but
-exactly as though something superfluous were being eliminated, he is
-robbed of sensation. But if the malady runs a more protracted course,
-the sufferer cannot but fall into collapse and succumb, inasmuch as
-the richer portion of the humour is ejaculated, and the vital spirit
-must escape along with it). As early as _Hippocrates_, De morbis bk.
-II., edit. Kühn Vol. II. p. we read: ἡ νωτιὰς φθίσις ἀπὸ τοῦ μυελοῦ
-γίνεται· λαμβάνει δὲ μάλιστα νεογάμους καὶ φιλολάγνους ... καὶ ἐπὴν
-οὐρέῃ ἢ ἀποπατέῃ, προέρχεταί οἱ θορὸς πουλὺς καὶ ὑγρὸς, καὶ γενεὴ οὐκ
-ἐγγίνεται, καὶ ὀνειρώσσει, κἂν συγκοιμηθῇ γυναικί, κἂν μή. (Spinal
-consumption arises from the marrow; and it attacks particularly newly
-married men and lascivious subjects.... And every time the patient
-makes water or evacuates, semen flows from him copious and wet, and
-he does not succeed in generating, and has nocturnal pollutions,
-whether he sleep with a woman or no). Ought this not to be referred to
-gonorrhœa?
-
-[319] _Aretaeus_, p. 424. loco citato; also De curat. morb. chron. bk.
-II. ch. 5., καὶ τοῦ ἀτερπέος τοῦ πάθεος εἵνεκεν καὶ τοῦ κατὰ σύντηξιν
-κινδυνώδεος καὶ τῆς ἐς διάδεξιν γένος χρείης λύειν χρὴ μὴ βραδέως
-τὴν γονόῤῥοιαν πάντων κακῶν οὖσαν αἰτίην· (Equally on account of the
-disagreeable nature of the malady as on account of the risk of _tabes_
-or wasting and for the sake of the needful maintenance of posterity,
-gonorrhœa should be rapidly cured, being the cause of very many evils).
-Truly if not another passage remained to us from the Ancient writers
-besides these two of Aretaeus’, they alone would suffice to convince us
-of the existence in his time of virulent gonorrhœa brought on by sexual
-intercourse; and it is quite inconceivable how _Simon_, Versuch einer
-krit. Gesch. (Essay towards a Critical History), Bk. I. p. 24., can
-say: “Thus for instance _all_ the symptoms, which Aretaeus mentions in
-his Chapter on Gonorrhœa, speak for _true seminal flux_!”
-
-[320] _Theodorus Priscianus_, bk. II. logic, ch. 11., Satyriasis,
-gonorrhœa vel priapismus, quibus similis est sub immoderata patratione
-molestia, his accidentibus disterminantur. Gonorrhœa sine veretri
-extensione vel usus venerii desiderio, spermatis affluentissima sub
-effusione corpora debilitat et per chronica tempora producitur.
-(Satyriasis, gonorrhœa or priapism, maladies involving similar
-inconvenience as in immoderate copulation, are distinguished by the
-following particularities. Gonorrhœa without erection of the member
-or desire for the enjoyment of love, debilitates the body by a most
-copious discharge of semen, and is protracted over chronic periods of
-time).
-
-[321] _Julius Firmicus Maternus_, Astronomica bk. III. chs. 7 and 8.,
-In loco octavo ♀ ab horoscopo constituto ... si ☿ cum ea fuerit vel
-cum ☿ Venerem in hoc loco positam, malevola stella respexerit, vel
-per quadratum vel diametrum, vel si cum ipsis, in hoc loco fuerit
-inventa, omne eius qui natus fuerit patrimonium dissipatur vel
-qualicunque proscriptione nudatur, _mors vero illi per gonorrheam_,
-id est _defluxionem seminis_, aut contractionem vel spasmum aut
-apoplexin fertur. (In the eighth place determined by the horoscope
-stands ♀ Venus.... If ☿ (Mercury) be in conjunction with it, or if
-Venus standing in this place with ☿ (Mercury) be faced by an evil
-star, whether by quadrate or diameter, or if such star is found in
-conjunction with them in this place, all the patrimony of him who has
-been born under this conjunction is wasted, or is lost utterly by some
-proscription or another, and _his death is brought about by gonorrhœa,
-that is to say a flux of the semen_, or cramp or spasm or apoplexy.)
-
-[322] Caelius Aurelianus, Morb. Chron. bk. V. ch. 7., Item antecedens
-causa supradictae passionis, quam _seminis_ appellamus _lapsum_,
-fuisse probatur, a qua discernitur, si quidem illa passio etiam per
-diem vigilantibus aegris fluere facit semen, nulla phantasia in usum
-venereum provocante. (Such is proved to have been another antecedent
-cause of the above named malady, which we call _discharge of semen_;
-but a distinct cause has to be assigned, if it so be that the malady
-in question makes the semen flow even by day and when the patients
-are awake, and though no dream provokes to the exercise of love).
-_Philagrius_ appears to have made this distinction quite correctly,
-when as quoted by _Aëtius_ (Tetrab. III. serm. 3. ch. 34.), De seminis
-in somno profluvio, Philagrii (On the discharge of semen in sleep,
-according to Philagrius), he says: Semen in somnis profundere dicuntur
-quicumque dum dormiunt, _naturae genitale semen_ emittunt, quod ipsum
-eis ut plurimum ob vitiati humoris materiam, aut materiae multitudinem
-aut ob partium seminalium robur contingit. Iam vero quidam et ob
-animi moestitiam aut inediam, per somnos praeter consuetudinem semen
-excreverunt, atque id materiae acrimonia irritati, non ob partium
-seminalium robur, pertulerunt etc. (They are said to discharge semen in
-sleep, whoever during slumber, ejaculate _the genital seed of nature_,
-because they possess it in the greatest degree of abundance either on
-account of the constituting material of the semen being vitiated or
-on account of the copiousness of this material, or else on account of
-the vigour of the seminal organs. But there are also many cases where
-men have emitted semen in sleep contrary to their wont in consequence
-of sadness of spirits or fasting, having done so because irritated
-by the acridness of the material, and not through any vigour of the
-seminal organs, etc.). The only pity is that Aëtius has not preserved
-for us his (Philagrius’) opinion as to gonorrhœa, and has not shown
-clearly exactly what belongs to Philagrius in the Chapter; for a great
-deal, as indeed is stated, is from Galen and referred by the compiler
-to gonorrhœa. Philagrius in fact only lived in the latter half of
-the Fourth Century,—A.D. 364 according to Sprengel, 300 according to
-Lessing.
-
-[323] _Actuarius_, Meth. med. bk. IV. ch. 8., Convenit ad haec reliqua
-victus ratio, quae ad siccitatem declinet, sed non sit calidior, verum
-frigida. Insuper nutriendus aeger est, viresque modice reficiendae;
-namque ob continuam excretionem languet corpus et imbecillum est.
-Quies apta est, et balnea quae humectent tamen alioqui non sunt
-idonea. Animalia agrestia, quae refrigerantibus exsiccantibusque
-condiantur, sunt accommodata et vinum pauculum tenueque. (Consistent
-with this are the remaining rules of diet. This should incline towards
-dryness, but must not be at all hot, but cold. Further the sufferer
-must be adequately nourished, and his strength fairly well kept up;
-for owing to the constant ejaculation of semen the body grows languid
-and weak. Rest is desirable, and baths, in other circumstances used
-for moistening the body, are not here advisable. Game, seasoned with
-cooling and desiccating condiments, is appropriate, and a little thin
-wine.)
-
-[324] _Celsus_, bk. IV. ch. 21. In hoc affectu salutares sunt
-vehementes frictiones, perfusiones natationesque quam frigidissimae.
-(In this complaint violent frictions are advantageous, also aspersions
-and plunge baths as cold as they can be borne).
-
-[325] _Galen_, De sanitate tuenda bk. VI. ch. 14. (VI. p. 444.),—The
-best illustration in reference to the statements made in this
-connection by _Aëtius_ (Tetrab. III. serm. 3. ch. 33.), which indeed
-is superscribed as Galen’s and draws most of its material from him
-and from Aretaeus, showing however in many ways that it was based on
-personal observation or that the author had before him some better and
-older authority. Unfortunately the passage, previously glanced at, was
-subsequently mislaid by us, and so we are able merely to give it in a
-Footnote, with the request that the reader will complete from it what
-is said in the text. Profluvium igitur seminis, vasorum seminariorum
-affectio est, non pudendi, _quae dolorem quidem non ita valde inferre
-solet, molestiam autem non vulgarem et_ pollutionem exhibet ob assiduum
-et invitis contingentem seminis fluxum. Oboritur autem aliquando
-etiam ex seminariorum vasorum fluxione, _quandoque etiam satyriasi
-praecedente profluvium seminis succedit_. Contingit autem affectio
-maxime pubertatem transgressos citra decimum quartum annum, imo aliis
-etiam aetatibus. Est autem semen quod profluit, aquosum, tenue, citra
-appetentiam coeundi et ut plurimum quidem citra sensum, quandoque vero
-cum voluptate quadam promanans. Corrumpitur affectis sensim universum
-corpus ac gracilescit, praesertim circa lumbos. Consequitur et
-debilitas multa, non ob multitudinem seminis profluentis sed ob locorum
-proprietatem. _Non solum autem viris sed et mulierculis hoc accidit,
-et in feminis sane aegre tollitur._ Ceterum cura communis est cum ea
-quae in omni fluxione adhibetur. _Primum igitur in quiete et pauco
-cibo ac aquae potu affectos asservare oportet_; deinde etiam lumbos
-et pubem contegere lanis vino et rosaceo aut oenanthino aut melino
-madefactis. Neque vero ineptae sunt spongiae posca imputae. Sequentibus
-vero diebus cataplasmatis ex palmis, malis, acacia hypocisthide,
-oenanthe, rhoe rubro et similibus. Insessibus item adstringentibus
-utendum est, ex lentisci, rubi, myrti et similium in vino austero sive
-mero sive diluto decocto. Cibis autem utendum qui aegre corrumpantur
-et difficulter permutantur et resiccandi vim habent. Dandum etiam cum
-potu et cibis, viticis ac _cannabis_ semen praesertim tostum. Rutae
-item semen ac folia, lactucae semen et cauliculi ac nymphaeae radix.
-In potu vero quotidie pro communi aqua, _aqua in qua ferrum saepe
-extinctum est_ praebeatur. Quidam vero corticem radicis halicacabi ex
-aqua eis bibendum praebuerunt, neque ineptum fuerit huius aliquando
-periculum facere. _Antidotus_ etiam _haec magnae celebritatis_ tum ad
-hoc modo semen profudentes, tum ad assidua in omnis profluvia commode
-exhibetur. Seminis salicis ʒvjj calaminthae ʒvj seminis viticis albae
-ʒv rutae ʒjv seminis cicutae ʒjj cum aqua in pastillos digerito et
-ex eis ad Ponticae nucis magnitudinem cum poscae cyathis tribus
-praebeto. _Omnem vero acrium rerum esum et multi vini potum_ et olerum
-exhibitionem _vitare oportet_, diaetam vero universam resiccatoriam et
-adstringentem constituere. Post prima autem mox tempora ad unctiones et
-exercitatricem diaetam transeundum, per quam totum corpus et praesertim
-affecta, ad sanitatem perducantur, et plurima quidem tempora circa
-unctiones immorandum, paucies vero lavandum, si aut lassitudini aut
-cruditati mederi velimus. Bonum fuerit etiam, _si nihil prohibuerit, ad
-frigidae lavationem_ defugere, quae omnem morbum ex fluxione obortum
-depellere consuevit, maxime si medicamentaria qualitate aqua praedita
-sit, velut sunt in Albulis aquae, quae etiam in potu acceptae eis summe
-prosunt. Sunt autem sapore subsalso et tactu lactei teporis. Convenit
-item per intervalla quaedam illitionibus et epithematis et malagmatis
-uti, quae rubefacere et emollire possint, atque ea quae in profundo
-haerent ad superficiem transferre. _Decubitus_ porro _frequenter
-in latus fiat_, calaminthae foliis et rutae et viticis substratis.
-Epithema autem in eis usu venit hocce. Capillum Veneris multum
-contundito et terito cum aceto aut apii succo aut seridis aut psyllii
-eoque cochlearum carnes coctas excipito et simul in linteolum infarta
-coxendicibus imponito. Utendum vero et praescripto ad priapismum
-cerato et iis quae paulo mox ad seminis in somno profluvia dicentur.
-_Omnem autem de rebus venereis cogitationem excludere oportet._ (Thus
-we see excessive discharge of semen is an effection of the seminal
-vessels, not of the member. _This complaint does not indeed as a rule
-cause any very great pain, but it does occasion no ordinary degree
-of inconvenience_ and defilement in consequence of the constant
-involuntary discharge of semen. However sometimes it may arise from
-a flux in the seminal vessels, and _occasionally on an antecedent
-attack of satyriasis profuse discharge of semen supervenes_. The malady
-particularly attacks those who have passed the period of puberty but
-are under fourteen, but other ages are also liable. And the semen
-that is discharged is watery, thin, the discharge being unaccompanied
-with any desire for coition, and indeed as a rule without any feeling
-whatever, though at times taking place with a certain voluptuous
-sensation. The whole body of those attacked suffers and becomes wasted,
-especially in the lumbar region. There follows great weakness, not so
-much owing to the amount of the semen discharged as to the nature of
-the parts affected. _Again, this disease is not peculiar to men, but
-assails young women as well, and in the case of females is eliminated
-with very great difficulty._ However the treatment is the same as that
-applied in all fluxes. First of all therefore patients must observe
-rest and a scanty diet both in food and drinking water; then the loins
-and pubis should be covered with cloths moistened with wine, and
-_rosaceum_ and oenanthinum and melinum (oil of roses, of young vine
-buds, of melilot). Sponges soaked in posca (acid drink of vinegar and
-water) are also appropriate. Then on the succeeding days cataplasms
-of palms, apples, acacia, hypocisthis (parasitic plant growing on
-the cisthus), wild vine, red wild-poppy, and the like. Embrocations
-moreover should be employed of an astringent character, consisting
-of a decoction of the mastic, bramble, myrtle and the like, in hard
-wine, whether unmixed or diluted. Diet should embrace such foods as
-resist corruption and deterioration, and possess a desiccative quality.
-Along with the food and drink should be administered the juice of the
-agnus castus and of _hemp_, especially after boiling. Also the juice
-and leaves of rue, the juice of lettuce and colewort and the root of
-nymphaea (water-lily). As to drink for daily use, instead of ordinary
-water, water should be given in which _iron has been repeatedly
-tempered_. Some practitioners indeed have administered the bark of the
-root of the bladder-wort in water as a beverage for such patients,
-and it will not be inappropriate to make trial of this on occasion.
-Another _antidote of great renown_ is exhibited with advantage both for
-sufferers from this discharge of semen, as well as for constant fluxes
-of all kinds. Take of juice of the sallow Ʒvjj, of calamint Ʒvj, of
-juice of the white agnus castus Ʒv, of rue Ʒjv, of juice of hemlock
-Ʒjj; compound with water into small cakes or lozenges, and administer
-one of these of the size of a hazel-nut along with three cups of posca
-(vinegar and water). _But the patient must avoid all eating of acrid
-things and the drinking of much wine_ and the use of vegetables; the
-diet must be generally of a desiccative and astringent type. Moreover
-presently after the earlier stages embrocations and an active mode
-of life should be adopted, whereby the whole body and particularly
-the parts affected are brought into a healthy state; the embrocations
-should be persevered in for long periods of time, but washing on the
-other hand sparingly employed, if we wish to remedy the lassitude and
-acrid habit of body. It will be of advantage moreover, _if there is
-nothing to prevent, to have recourse to cold bathing_, which has the
-property of expelling all diseases arising from flux, more especially
-if the water is endowed with a healing quality, such as the waters of
-Albulae, which also are of the greatest use in these cases when taken
-as a drink. They are of a slightly salt taste, and of a milky warmth to
-the touch. Further, it is suitable to employ at intervals lotions and
-poultices and plasters, such as will redden and soften the skin, and
-bring to the surface those matters that lie latent underneath. Again,
-_rest should frequently be taken lying on the side_, the leaves of
-calamint and rue and agnus castus being spread as a couch. A poultice
-employed in these cases is as follows. Pound a quantity of Venus-hair
-and rub it up with vinegar or parsley juice or that of endive or
-fleabane, add to it the cooked meat of snails, pack all together in a
-linen cloth and lay upon the hips. Also the wax plaster prescribed for
-priapism should be employed, and the remedies to be mentioned presently
-for discharges of semen during sleep. Lastly _all thinking about love
-ought to be avoided_.)
-
-[326] Similarly _Aretaeus_, Morb. chron. therap. bk. II. ch. 5., says:
-εἰ δὲ καὶ σώφρων ἔοι ἐπὶ τοῖσι ἀφροδισίοισι καὶ λούοιτο ψυχρῷ, ἐλπὶς
-ὡς ὤκιστα ἀνδρωθῆναι τὸν ἄνθρωπον, (And if he indulge with moderation
-in love and bathe in cold water, there is good hope that the man will
-rapidly recover manly vigour). This need surprise us the less, if we
-remember that the notion of a superfluitas seminis (superfluity of
-seed),—this was why Diogenes practised onanism, _Galen_, Vol. VIII. p.
-419.,—was all the time in the background, and gonorrhœa according to
-Caelius Aurelianus and other authorities actually arose from too great
-self-continence. Si igitur Venerem exercere consueverit et crebriore
-uti concubitu, nunc autem continentius et purius innocentiusque degat,
-sine dubio a copia id sustinet cum partes illam ferre nequeunt. (If
-therefore a man is in the habit of practising love and indulging in
-fairly frequent cohabitation, well and good; but if on the contrary
-he live a too continent, pure and innocent life, without a doubt he
-endures this evil from the over-copiousness (of semen), as the parts
-cannot tolerate it.) This idea owed its origin partly to the confusion
-of gonorrhoea with nocturnal pollutions,—a confusion found even in the
-passage from Galen quoted a little above, and in especial was revived
-in the XVth. and XVIth. Centuries under the auspices of the monks and
-nuns. It at the same time gave occasion to the practice of resorting to
-copulation with a maiden as a cure for gonorrhœa. At any rate it was an
-opinion already found in Hippocrates, that copulation was a desiccative
-measure which in diseases arising from the phlegmatic humour
-(_Hippocrates_, Epidem. bk. VI. Vol. III. p. 609., _Galen_, XVII. A. p.
-284.) is of advantage to hot and moist constitutions (_Galen_, Vol. VI.
-p. 402.)
-
-[327] _Galen_, De sympt. caus. bk. III. ch. 11. (VII. p. 265.), ἀλλὰ
-καὶ τὰ μοχθηρὰ διὰ τῶν ὑστερῶν ῥεύματα, καλεῖται δὲ _τὸ σύμπτωμα_ ῥοῦς
-γυναικεῖος, ἐκκαθαιρομένου κατὰ τοῦτο τὸ μόριον ἅπαντος τοῦ σώματος
-γίγνεται. (Besides there are the troublesome fluxes by way of the womb;
-and the _symptom_ of these is known as “female discharge”, and takes
-place as the whole body purges itself by this part). _Nonnus_, ch. 204.
-_Paulus Aegineta_, bk. II. ch. 63. _Rufus_ of Ephesus, bk. I ch. 44.
-
-[328] _Aretaeus_, De sign, chron. morb. bk. IV. ch. 11., ἄλλος ῥόος
-λευκὸς ἡ ἐπιμήνιος κάθαρσις λευκὴ δριμεῖα καὶ ὀδαξώδης ἐς ἡδονήν.
-ἐπὶ δὲ τοῖσι καὶ ὑγροῦ λευκοῦ, πάχεος, γονοειδέος πρόκλησις· τόδε τὸ
-εἶδος _γονόρῤῥοιαν γυναικείαν ἐλέξαμεν_· ἔστι δὲ τῆς ὑστέρης φύξις,
-οὕνεκεν ἀκρατὴς τῶν ὑγρῶν γίγνεται· ἀτὰρ καὶ τὸ αἷμα ἐς χροιὴν λευκὴν
-ἀμείβει. (Another white discharge is the menstrual purging, white,
-acrid, and provoking a pleasurable itching. But in addition to these
-forms there is also a calling out of a moist, white, thick, semen-like
-discharge; and this species we have named “_female gonorrhœa_”; and
-it is an escape from the womb, because this cannot retain the moist
-humours. Further, it actually changes the blood to a white colour.)
-Perhaps too what _Galen_, De semine bk. II. ch. 1. (IV. p. 599.), says
-is pertinent in this connection: ταῖς δ’ ἄλλαις ἔλαττόν τε καὶ ὑγρὸν
-ἐκπίπτον φαίνεται πολλάκις ἔσωθεν ἐξ αὐτῶν τῶν ὑστερῶν, ἵναπερ οὐρεῖ.
-(but in other women there appears to be a smaller and moist discharge
-very often, inside, coming from the womb itself, in micturition). Again
-_Theod. Priscianus_, bk. III. 10., says: Aliquando etiam spermatis
-spontanei et importuni fluxu feminae fatigantur, quod Graeci gonorrhœam
-appellant. (Sometimes too women are troubled with a discharge of
-involuntarily and unexpectedly emitted semen, a complaint the Greeks
-call gonorrhœa.) Comp. the passage quoted above from Aëtius.
-
-[329] _Celsus_, De re medica bk. VI. ch. 18., Solet etiam interdum ad
-_nervos_ ulcus descendere; profluitque pituita multa sanies tenuis
-malique odoris, non coacta at aquae similis, in qua caro recens lota
-est; doloresque is locus et punctiones habet. Id genus quamvis inter
-purulenta est, tamen lenibus medicamentis curandum est.... Praecipueque
-id ulcus multa calida aqua fovendum est, velandumque neque frigori
-committendum. (Moreover the ulcer is wont sometimes to descend to the
-_cords_; and then there is discharged a quantity of phlegm, a thin
-_sanies_ of an ill odour, not congealed but like water in which a
-piece of fresh meat has been washed; and the place experiences pain
-and a pricking sensation. This sort, though it comes under the head of
-purulent complaints, should nevertheless be treated with mild drugs....
-And above all this form of ulcer should be fomented with copious
-warm water, and should be covered and not exposed to cold). From the
-last sentence it may be concluded that it is not the acute form of
-blennorrhœa of the urethra that is in question here (bk. IV), but the
-chronic. The words _ad nervos_ (to the cords) have given occasion
-to some very extraordinary explanations. _Simon_, Krit. Gesch. Vol.
-I p. 23., considers it would be most natural to refer this to the
-inside of the member, to the urethra in fact, though as a matter of
-fact gonorrhœa of the glans penis might just as likely be intended in
-the passage. But in the latter case the interpretation is absolutely
-impossible, as the glans penis is never called _nervus_. The corpora
-cavernosa it is true are described in several places by _Galen_, e. g.
-De loc. aff. bk. VI. ch. 6., as “a pipe-like cord, for the body is
-cord-like in form, the whole being hollow like a pipe”, but he adds
-χωρὶς τῆς καλουμένης βαλάνου (always excepting the glans penis, as it
-is called), and indeed that _nervus_ generally signifies the penis is
-evident at once from Horace, Epod. XII. 19.; even the plural _nervos_
-is found in _Petronius_, Sat. 129., 134.,—so the Greeks similarly
-use νεῦρον (nerve, cord) for the penis, sometimes with the addition
-σπερματικὸν (spermatic, seminal), as Eustathius points out,—Comm. on
-the Iliad, X. 1390. However Celsus had no idea of this in his mind;
-everything shows that with him the _ad nervos_ points to nothing but
-the _vasa deferentia_ or spermatic cords, as he distinctly declares
-himself in bk. VII. ch. 18: Dependent vero (testiculi) ab inguinibus
-per _singulos nervos_, quos κρεμαστῆρας Graeci nominant. (But the
-testicles hang from the groin by separate cords, which the Greeks call
-κρεμαστῆρες,—suspenders). Similarly _Columella_, De re rustic. bk. VI.
-ch. 26., Testium nervos, quos Graeci κρεμαστῆρας ab eo appellant, quod
-ex illis genitales partes dependent. (The cords of the testicles, which
-the Greeks name κρεμαστῆρες,—suspenders, because the genital parts
-hang by them); again _Pollux_, Onomast. bk. II. Ch. 4., κρεμαστῆρας δὲ
-λέγονται τὰ νεῦρα, τοῦς διδύμους ἀνέχει. (κρεμαστῆρες,—suspenders, is
-the name of the cords; and they support the testicles). The possibility
-of the suppuration extending to the seed reservoir and the spermatic
-cords is proved by the case lately observed and made known by _Ricord_.
-
-[330] _Actuarius_, Method. med. bk. IV. ch. 8., Caeterum non est
-ignorandum, nonnunquam in interna penis parte exiguum tuberculum
-oboriri, quod dum disrumpitur, sanguinem aut exiguum puris effundit;
-quare quidam arbitrantur ex profundo ea prodire, citraque rationem
-metuere coeperunt. Verum res ex penis dolore deprehenditur. Venae autem
-sectione sola, victuque frigidiusculo aegrum a molestia vindicavimus.
-_Quod si vitium moram traxerit et vulnus_ (ἕλκος?) _altius pervenerit_,
-enemata morsus expertia, qualibus in lippitudine utimur, infundimus.
-Balneo ac omni mordenti evidenterque calefaciente tum cibo tum potione
-abstinemus, ita namque promptius aeger valetudinem recipit. (However it
-must not be forgotten that sometimes a small tubercle is established in
-the internal part of the penis, which on bursting discharges blood and
-a small quantity of pus; for which reason some suppose these symptoms
-to proceed from a deep-seated evil, and have been unreasonably alarmed.
-But the truth may be gathered from the pain in the penis. However by
-the mere opening of a vein and a cooling diet we have saved a patient
-from all inconvenience. On the other hand if the mischief has followed
-a protracted course and the sore (ἕλκος?,—ulcer) has penetrated farther
-in, we introduce clysters free from biting acridity, such as we make
-use of for blear-eyed patients. We forbid the bath, and everything
-acrid and manifestly heating whether in food or drink, for in this way
-the sufferer recovers his health more rapidly).
-
-[331] _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59., εἰ δὲ κατὰ τὸν καυλὸν
-ἔνδον τῆς τοῦ αἰδοίου τρήσεως ἀφανὲς ἕλκος γένηται, γινώσκεται ἐκ
-τοῦ πύον ἢ αἷμα κενοῦσθαι χωρὶς οὐρησέως. Θεραπεύεται δὲ πρῶτον μὲν
-ὑδαρεῖ μελικράτῳ _κλυζόμενον_, ἔπειτα δὲ γάλακτι, κἄπειτα μίξαντες τῷ
-γάλακτι τὸ τοῦ ἀστήρος κολλύριον, ἢ τὸν λευκὸν τροχίσκον, ἢ τὸν διὰ
-λωταριῶν ἐν μολυβδαίνῃ θυίᾳ παραπέμπειν, ἥγουν καὶ _πτερὸν_ βάψαντες
-διαχρίειν, εἶτα _λεπτὸν στρεπτὸν_ χρίσαντες ἐνθῆναι· κάλλιστον δὲ
-ἐστί καὶ τὸ λαμβάνων κηκίδος καὶ πομφόλυγος, ἀμύλου τε καὶ ἀλόης ἶσα,
-λειωθέντα ῥοδίνῳ καὶ χυλῷ ἀρνογλώσσου. (But if in the canal within the
-perforation of the member an invisible ulcer arise, it is recognized
-from the fact of matter or blood being discharged without micturition.
-And it is treated first by being _rinsed_ with a weak honey-mixture,
-and then with milk and afterwards by mixing with the milk the salve of
-the _aster atticus_, or the white lozenge, or a preparation of lotus
-pounded in a leaden mortar; _a feather_ should be dipped in this and
-it should be rubbed on, or else _a piece of thin material made into a
-twist_ should be smeared with it and the drug introduced by this means;
-but the best of all is by taking equal parts of gall-apple, flowers of
-zinc, starch-flour and aloes smeared with rose-sap and plantain-sap).
-
-[332] _Caelius Aurelianus_, Morb. chron. bk. II. ch. 8., In iis enim
-qui ulcus habuerint, cum mictum fecerint, sanguis fluet attestante
-mordicatione et dolore et aliquando egestione corpusculorum, quae
-ἐφελκύδας Graeci vocaverunt. (In patients who have got an ulcer,
-whenever they make water, blood will flow and the fact be attested by
-accompanying biting sensation and pain and sometimes by the ejection of
-small particles which the Greeks have named ἐφελκύδες).
-
-[333] _Galen_, De loc. affect. bk. I. ch. 5., εἰ γοῦν ὑμενώδους χιτῶνος
-ἐκκριθείη μόριον, ὅτι μὲν ἕλκωσίς ἐστὶ που, δηλώσει.... εἰ δ’ οὐρηθείη
-τῆς οὐρήθρας αὐτῆς. (If for example a small portion of the membranous
-coat be shed, this will show there is ulceration somewhere.... And if
-in micturition particles of the urethra itself be passed). Comp. Paulus
-Aegineta, loco citato.
-
-[334] _Galen_, De symptom. caus. bk. III. ch. 8., ἴσχονται μὲν γὰρ ἢ
-ἀδυνατούσης ἐκκρίνειν τῆς κύστεως, ἢ στεγνωθέντος αὐτῆς, τοῦ στομάχου·
-ταυτὶ μὲν οὖν ἄμφω τὰ νοσήματα τῆς κύστεως ἓν κοινὸν ἔχει σύμπτωμα,
-τὴν ἰσχουρίαν·—αἱ μὲν οὖν _στεγνώσεις_ τοῦ στομάχου δι᾽ ἔμφραξίν τε
-καὶ _μύσιν_ ἀποτελοῦνται· καὶ γίνεται ἡ μὲν _ἔμφραξις_ ὑπὸ θρόμβου τε
-καὶ πύου παχέος καὶ λίθου καὶ πώρου καὶ διὰ _βλάστημά_ τι κατ’ αὐτὸν
-ἐπιτραφὲν τὸν πόρον ὁποῖα κἀν τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἐκτὸς ὁρᾶται γινόμενα
-κατά τε τὰ ὦτα καὶ ῥῖνας _αἰδοῖά_ τε καὶ ἕδραν· ἡ δὲ _μύσις_ ἤτοι
-δι’ ὄγκον ἐπὶ φλεγμοναῖς ἀποτελεῖται καὶ _σκίῤῥοις_ καὶ τοῖς ἄλλοις
-οἰδήμασιν, ὅσα τε τὸν τράχηλον ἐξαίροντα τῆς κύστεως εἰς τὸν ἐντὸς
-πόρον ἀποχεῖ τὸν ὄγκον. (For they suffer either because the bladder is
-unable to secrete or because its orifice is stopped; but both these
-complaints of the bladder have one symptom in common, viz. retention of
-urine.... Now the _stoppages_ of the orifice are produced by _blocking_
-or by _closing up_; and stoppages are caused by a clot or dense
-matter or a calculus or chalkstone or some growth that has formed in
-the actual passage, as is also observed to occur in other, external,
-organs, the ears, the nostrils, genitals, or fundament; but closure
-is due either to a tumour following on phlegmonous affections or by
-indurations or other swellings which dilate the neck of the bladder
-and discharge the tumour into the internal passage). Comp. _Caelius
-Aurelianus_ bk. V. ch. 4.
-
-[335] _Galen_, De loc. affect. bk. I. ch. 1. (VIII. p. 12.), οὕτω
-δὲ εἰ καὶ σάρκα τινὰ δι᾽ ἕλκωσιν ἐπιτραφεῖσαν ἡγούμεθα τὸν τράχηλον
-τῆς κύστεως ἐμφράττειν, ἔκ τε τῶν προηγησαμένων τοῦ ἕλκους σημείων
-ἔκ τε τοῦ κενωθῆναι τὸ οὖρον ἐπὶ τῷ _καθετηρι_ συλλογιούμεθα· καί
-ποτε καὶ γενόμενον οἶδα τοιοῦτόν τι πάθημα· διαβαλλομένου γοῦν τοῦ
-καθετῆρος, ἤλγησεν κατ’ ἐκεῖνο τοῦ πόρου τὸ μέρος, ἔνθα καὶ πρότερον
-ἐτεκμηράμεθα τὴν ἕλκωσιν εἶναι· _θλασθείσης δὲ τῆς σαρκὸς ὑπὸ τοῦ
-καθετῆρος_, ἠκολούθησε μὲν μετὰ τὴν τῶν οὔρων ἔκκρισιν αἵματός τέ τι
-καὶ θρύμματα τῆς σαρκός· ... τὸ δ’ εἴτε πάθος εἶναι λεκτέον τοῦ πόρου
-τὸ γεγονός, εἶτε αἴτιον ἰσχουρίας ἐν τῷ πόρῳ περιέχεσθαι, τῶν ἀχρήστων
-εἰς τὴν τέχνην ἐστίν. (Accordingly if we suspect some accretion of
-tissue, the result of ulceration, to be blocking the neck of the
-bladder, our diagnosis will depend both on the foregoing signs of
-the existence of an ulcer and also on the fact of the urine being
-voided on the introduction of a _catheter_. Sometimes moreover I have
-noted the following case to occur; on turning the catheter about pain
-was experienced at the part of the canal where we had previously
-conjectured the ulceration to be situated, and the tissue being broken
-down by the catheter, there followed after the evacuation of the urine
-some blood and particles of tissue.... Whether in this case we ought to
-describe the mischief as something affecting the urethral canal, or say
-that the cause is something lying in the same canal, is scientifically
-unimportant). For the catheter must always have the shape of the
-passage leading to the bladder (Method. med. bk. IV. ch. 7. X. p.
-301.); accordingly it must be bent into the shape of the letter
-“S” (Introduct. ch. 19. Vol. XIV. p. 788). The inventor of it was
-Erasistratus (ibid. p. 751.). The employment of the catheter is well
-described by _Paulus Aegineta_ bk. VI. ch. 59., who adds that different
-catheters must be used according to age and sex.
-
-[336] _Oribasius_, Bk. L. ch. 8. (Mai’s Classicor. auctor. e Vatican.
-codd. edit.—Classical Authors edited from the Vatican MSS.), Vol. IV.
-p. 187.
-
-[337] The word ἰποτήριον is also found written ἰπωτήριον in _Galen_, De
-comp. medic. sec. gen. bk. IV. ch. 7. (XIII. p. 725.), who gives it as
-a φάρμακον (remedy) invented by Heraclides of Tarentum, but which is
-not described in detail. The word is missing in our Lexicons, though
-Castellus gives it.
-
-[338] _Galen_, In Hippocrat. de diaet. in acut. (XV. p. 759.), γίνεται
-δ’ ἔντασις ὄρχεως ἐνίοτε μὲν ὑπὸ τῆς καθ’ ἑαυτὸν φλεγμονῆς, ἐνιοτε
-δὲ ὑπό τινος τῶν ἄνω φλεγμαινόντων ἑλκομένου. (Now tension of the
-testicles occurs sometimes owing to inflammation in the testicles
-itself, at other times owing to one of more inward parts that are
-inflamed becoming ulcerated).
-
-[339] _Paulus Aegineta_, Bk. III. ch. 54.
-
-[340] _Galen_, De prognost. ex puls. bk. IV. ch. 10. (IX. p. 416.).
-Synops. de puls. ch. 31. (ibid. p. 540).
-
-[341] _Celsus_, Bk. VII. 18. VI. 18.
-
-[342] _Hippocrates_, de Nat. Homin. edit. Kühn. Vol. I. p. 364.
-_Galen_, Vol. XV. p. 131.
-
-[343] _Galen_, Vol. XI. p. 877., XII. p. 50.
-
-[344] _Aretaeus_, De sign. chronic. bk. II. ch. 8., θώυμα δὲ τουτέων
-μέζων, εἰς ὄρχιας καὶ κρεμαστῆρας ἀδόκητον ἄλγος ἐπιφοιτῇ· πολλοὺς
-τῶν ἰητρῶν ἥδε ἡ ξυμπαθείη λήθει· καὶ γὰρ καὶ ἐξέταμόν κοτε τοὺς
-κρεμαστῆρας, ὡς ἰδίην ἔχοντας αἰτίην· (And there is another thing
-more surprising than this, when the pain suddenly shifts to the
-testicles and spermatic cords. Now this sympathy between the different
-organs escapes many physicians; and sometimes they actually cut out
-the spermatic cords as if these contained the special cause of the
-suffering). In the edition due to Kühn’s industry the word κρεμαστῆρες
-is translated by _musculos cremasteres dictos_ (the muscles called
-cremasteres). The expression is also found in the “De sign. acut.” II.
-6., and _Petit_ in his Commentary on the first named passage declares
-in all seriousness that the sympathy was sufficiently well known to
-anatomists, arising from the connection of the cremasteres muscles with
-the peritonaeum and its processes, which statement appears to rest on
-the datum of _Galen_, De usu partium bk. XIV. ch. 11. (IV. p. 193.) and
-De semine bk. II. ch. 5. (IV. p. 635.), where the cremasteres certainly
-are called μυώδη σώματα (muscular bodies) and compared with the round
-ligaments of the womb. Still _Galen_ says distinctly in the latter
-passage that they contained arteries, veins and the spermatic ducts,
-in the Isagoge ch. 11. (XIV. p. 719.) ὃς (γόνος) φέρεται ἐπ’ αὐτοὺς
-διὰ τῶν κρεμαστήρων (it,—the seed,—is conveyed to them through the
-cremasteres). On the other hand in the “De musc. sect.” Vol. XVIII.
-B. p. 997., the musculi cremasteres properly so called are clearly
-described, and the statement added: Τὸ δὲ ἔργον αὐτῶν ἀνατείνειν
-τὸν ὄρχιν· ὅθεν ἔνιοι κρεμαστῆρας αὐτοὺς ὀνομάζουσι (but their duty
-is to hold up the testicles, for which reason some name them the
-cremasteres,—suspenders). Neither Blancard-Kühn nor yet Kraus’s Lexicon
-give under the word “Cremaster” any meaning but that of the muscles;
-the same is true of Schneider. Comp. _Paulus Aegineta_ bk. VI. ch. 61.,
-where the spermatic cords are also called παραστάται (supporters), as
-also by Galen, Defin. med. XIX. p. 362. and De semine bk. I. Vol. IV.
-p. 565., where they are spoken of as κιρσοειδῆς παραστάται (varicose
-parastatae). A denomination Herophilus first made use of (Galen IV. p.
-582.) and which according to _Athenaeus_ Deipnos. bk. IX. p. 396. was
-likewise given to the testicles.
-
-[345] _Hippocrates_, Epidem. bk. V., edit. Kühn Vol. III. p. 548.
-Besides Hippocrates mentions almost exclusively the sympathetic
-swellings of the testicles that occur in cases of interruptions of
-the respiration, particularly in coughs. Sextus Placitus Papyriensis
-likewise, ch. 92. 4., ch. 101. 2., speaks of prurigo veretri (itching
-of the privates).
-
-[346] _Galen_, De semine ch. 15. (IV. p. 564).
-
-[347] _Galen_, De medic. sec. loc. bk. IX. ch. 8. (XIII. p. 317.).
-_Paulus Aegineta_ bk. III. ch. 54. Both authors also make mention in
-this connection of _sarcosis testium_ (swelling of the flesh of the
-testicles). _Rambach_, Thesaurus Eroticus, a work which now for the
-first time is within our reach to consult, quotes under _ova_ pro
-coleis (ova,—eggs, put for testicles):
-
- Vel tantus ad ora veniret
- Aut aliis causis ita computresceret ovum,
- Ne fieri posset quin crudelis medicina
- Ova recidisset, medici reprobabilis usus.
-
-(In fact such foulness appeared, or from other causes the testicle was
-so rotten, that nought could be done but for cruel surgery to cut out
-the testicles,—the horrid habit of doctors), and assigns to it the name
-_Ovidius Pseud._ Is this perhaps a specimen of those old lines properly
-to be ascribed to some mediaeval monk?
-
-[348] _Galen_, Method. med. bk. V. ch. 4. (X. p. 325.), καὶ κατὰ
-τοῦτο ἐπ’ αἰδοίων καὶ ἕδρας εἰς τὴν τοιαύτην ἀνάγκην ἀφικνούμεθα
-πολλάκις, ὅτι ῥᾳδίως σήπεται τὰ μόρια διά τε τὴν σύμφυτον ὑγρότητα
-καὶ ὅτι περιττωμάτων εἰσὶν ὀχετοί. (And in this respect with regard
-to the privates and fundament we constantly come back to the same
-conditions of causation, viz. that these parts are readily affected
-by putrefaction, as well owing to their natural moistness as because
-they are channels for excretions). Commentar. in Hippocrat. De humor.
-(XVI. p. 414.), ἀλλὰ καὶ ἡ φύσις τῶν τόπων οὐ μικρὸν πρὸς τὸ δέχεσθαι
-σηπεδόνας ποιεῖ· καὶ γὰρ τὸ στόμα καὶ τὰ αἰδοῖα πολλὴν ὑγρότητα τῇ
-φύσει κέκτηται· καὶ προσέτι τοὺς ἀδένας ἔχουσιν ἐγγὺς, ἄπερ πάντα τὰ
-περιττὰ εἰσδέχεσθαι πεφύκασιν. (Moreover the nature of the localities
-has no small influence on their liability to putrefactive changes.
-For the mouth and the private parts possess much moisture of their
-very nature; and besides this they have the glands close by, all which
-circumstances tend naturally to make them the receptacles of excessive
-moisture). De usu partium bk. XI. ch. 14. (III. p. 910.), ἤδε δὲ καὶ
-περὶ τὴν τῶν αἰδοίων φύσιν αἱ τρίχες ἅμα μὲν ἐξ ἀνάγκης ἐγένοντο, θερμὰ
-γὰρ καὶ ὑγρὰ τὰ χωρία. (Now this quality and the fact of the privates
-being naturally surrounded with hair would seem to be necessary
-consequences, because the localities are hot and damp).—_Cassius_,
-Problem. 2., Cur supremae corporis sedes ad nomas sunt opportunae,
-similiter et concavae? An quia noma putrefactio est quaedam et sensus
-interitus atque extinctio. Supremae autem partes ob alimenti penuriam
-calore facile destituuntur, ita ut hac de causa census ablationem
-incurrant. Concavae vero ob humidae in ipsis materiae affluentem
-copiam, cuius occasione putredine corripiunter. (Why are the extreme
-parts of the body liable to nomae (eating ulcers), and likewise the
-concave parts? It is because a _noma_ is a form of putrefaction and a
-perishing and extinction of sensation? Now the extreme parts owing to
-the scantiness of the nourishment they get are easily robbed of heat,
-so that for this reason they incur loss of sensation. On the other hand
-the concave parts owing to the excess of moist matter that collects in
-them, which is the occasion of their being attacked by putrefaction).
-Comp. what was said above under the head of “Climate”.
-
-[349] _Hippocrates_, Aphorism. Vol. III. p. 724. _Galen_, Vol. XVI. p.
-27.
-
-[350] _Galen_, Comment in Hippocrat. De humor. Vol. XVI. p. 414.
-
-[351] _Hippocrates_, De nat. muliebr. Vol. II. p. 586., ἀφθήσῃ τὰ
-αἰδοῖα (the privates affected with aphthae). De morb. muliebr. bk. II.
-Vol. II. p. 614.
-
-[352] _Galen_, Method. med. bk. XIII. ch. 11. (X. p. 903.), ἀντισπᾶν
-γὰρ χρὴ τῶν ἀρχομένων ῥευματίζεσθαι παρρωτάτω τὸ περιττὸν, οὐχ ἕλκειν
-ἐπ’ αὐτὰ· κατὰ τοῦτον οὖν τὸν λόγον οὐδὲ γαστρὸς οὐδ’ ἐντέρων ἀρξαμένων
-φλεγμαίνειν ὑπηλάτῳ χρῆσθαι προσήκει· τὴν δ’ αὐτὴν ἔνδειξιν ἔχει
-τούτοις μὲν μήτρα τοῖς ὀργάνοις αἰδοῖα· τό γε μὴν ἐμέτοις χρῆσθαι τῶν
-αἰδοίων πεπονθότων ἀντισπαστικόν ἐστὶ βούθημα. (For what is necessary
-is to reject the excess as far as may be from the parts that are
-beginning to be congested, not to draw it towards them. Therefore in
-accordance with this reasoning neither in the case of belly nor of
-intestines, when these have begun to be inflamed, is it expedient to
-employ purging medicine; also the same indication as in the case of
-these organs holds good for womb, and private parts. The treatment when
-the privates are attacked is revulsory, viz. the use of emetics).
-
-[353] _Galen_, loco citato p. 904., ἐπὶ δὲ νεφρῶν καὶ κύστεος αἰδοίου
-τε καὶ μήτρας τὰς ἐν τοῖς σκέλεσι, μάλιστα μὲν τὰς κατὰ τὴν ἰγνύαν, εἰ
-δὲ μὴ, τὰς παρὰ σφυρόν (In complaints of the kidneys and bladder, of
-the privates and womb, bleedings on the legs, and particularly in the
-hollow of the knee, or otherwise at the ankle).
-
-[354] _Oribasius_, Medicin. collect. bk. IX. ch. 24., Pudendis
-incommoda sunt pinguia, prosunt autem adstringentia. (Fatty matters
-are prejudicial to the privates, astringents on the contrary are of
-advantage).
-
-[355] _Galen_, De medicam. sec. loc. compos. bk. IX. ch. 8. (XIII. p.
-315.), τὰ δ’ ἐν αἰδοίοις ἕλκη καὶ κατὰ τὴν ἕδραν χωρὶς φλεγμονῆς ὄντα
-ξηραινόντων πάνυ δεῖται φαρμάκων. (Now ulcers on the privates and
-about the fundament, if free from the phlegmonous condition, require
-dessicative drugs above all). Method. med. bk. V. ch. 15. (X. p. 381.).
-
-[356] _Galen_, loco citato pp. 317, 383.—_Oribasius_, Synops. bk. IX.
-ch. 38.
-
-[357] _Galen_, Method. med. bk. X. ch. 9. (X. p. 702.).—_Aëtius_,
-Tetrab. II. serm. 1. ch. 91.
-
-[358] _Galen_, De compos. medic. sec. loc. bk. IX. ch. 8. (XIII. p.
-316.). _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59. _Oribasius_ De loc. affect.
-bk. IV. ch. 102.
-
-[359] _Galen_, loco citato p. 316. _Paulus Aegineta_, loco citato.
-Oribasius, loco citato.
-
-[360] _Galen_, loco citato p. 317.
-
-[361] _Galen_, loco citato p. 316. De simplic. medic. temperam.
-ac facult. bk. X. (XII. p. 235.). _Paulus Aegineta_, loco cit.
-_Oribasius_, loco cit.
-
-[362] _Galen_, De simplic. medic. temperam, ac. facult. bk. X. ch. 2.
-(XII. p. 268.).
-
-[363] _Galen_, Method. med. bk. V. ch. 15. (X. p. 382.), De composit.
-medic. sec. loc. bk. IX. ch. 8. (XIII. p, 316.). _Paulus Aegineta_,
-loco cit. _Aëtius_, Tetrab. I. serm. 1. _Nonnus_, Epit. ch. 195.
-
-[364] _Galen_, De simplic. medic. temperam. ac facult. bk. VI. (XI. p.
-822.). _Aëtius_, loco cit.
-
-[365] _Oribasius_, De virtute simplicium bk. II., under word
-“Molibdos”,—lead.
-
-[366] _Hippocrates_, De natura muliebri Vol. II. p. 586.
-
-[367] _Galen_, De composit. med. sec. loc. bk. VII. (XIII. p. 36.).
-
-[368] _Galen_, loco cit. p. 316., Method. med. bk. V. ch. 15. (X. p.
-382.), De simplic. medicam. temperam. ac facult. bk. VI. (XI. p. 832.).
-_Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59. _Oribasius_, De loc. affect. IV.
-102. Collect. IX. 24. _Nonnus_, Epitom. ch. 195.
-
-[369] Orpheus de lapidibus XVIII. 33.,
-
- ἀνδρός τ’ αἰδοίων ἄκος ἔσσεται, ὅς κε πίῃσι.
-
-(And it shall be a cure of the privates of a man, whosoever shall drink
-thereof).
-
-[370] _Galen_, Method. med. bk. V. ch. 15. (X. p. 363.).
-
-[371] _Galen_, De simplic. medic. temperam. ac facult. bk. X. (XII. p.
-285.).
-
-[372] _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59. _Oribasius_, Collect. bk. IX.
-ch. 24. _Nonnus_, Epitom. ch. 195.
-
-[373] _Paulus Aegineta_, bk. IV. ch. 44. _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2.
-ch. 17.
-
-[374] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 24. Collect. L. ch. 9.
-
-[375] _Hippocrates_, Coac. praenot. Vol. I. p. 389., Aphorism. Vol.
-III. p. 752. _Galen_, Method. med. bk. III. ch. 1. (X. p. 161.).
-
-[376] _Galen_, Method. med. bk. XIV. ch. 15. (X. p. 1001 sqq.).
-
-[377] _Galen_, loco cit. bk. V. ch. 15. (X. p. 381.), De simplic.
-medic. temperam. ac facult. bk. VI. (XI. pp. 832, 806.).
-
-[378] _Paulus Aegineta_, bk. VI. ch. 57.
-
-[379] _Galen_, Method. med. bk. V. ch. 15 (X. p. 381.), _Aëtius_,
-Tetrab. III. 2. ch. 15., recommended drawing the prepuce forwards in
-micturition, so as to make the urine flow between the foreskin and
-glans penis, by which means the ulcers and fissures are readily cured.
-
-[380] _Galen_, Method. med. bk. V. ch. 15. (X. 381.). _Paulus
-Aegineta_, bk. III. 59. _Oribasius_, Synops. IX. 37. _Marcellus
-Empiricus_, ch. 33.
-
-[381] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 3.
-
-[382] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 17.
-
-[383] _Actuarius_, Method. med. II. ch. 12. _Aëtius_, Tetrab. IV. serm.
-2. ch. 18. _Sextus Placitus Papyriensis_, ch. V. 2. V. 43. _Theodor.
-Priscianus_ I. 25.
-
-[384] _Galen_, Isag. ch. 16. (XIV. p. 777.).
-
-[385] _Galen_, De temperam. 4. (I. p. 532.).
-
-[386] _Pollux_, Onomast. bk. IV. ch. 26. 206., θηρίωμα, γίνεται μὲν
-ἕλκος περὶ ἀνδρῶν αἰδοῖα, ἔστι δὲ ὅτε καὶ περὶ δακτ_ύλους_ [read
-δακτυ_λιους_], καὶ ἀλλὰχοῦ, αἷμα πολὺ καὶ μέλαν καὶ δυσῶδες ἀφιὲν μετὰ
-μελανίας τὴν σάρκα ἀνεσθίον. (θηρίωμα,—malignant sore, is an ulcer
-affecting men’s privates, as well as sometimes the fingers (? the
-anus), and other parts, discharging much black evil-smelling blood,
-accompanied with black colour and eating away the flesh).
-
-[387] _Sextus Placitus Papyriensis_, XV. 3.
-
-[388] _Galen_, Isagog. ch. 11. (XIV. p. 719.), ταῖς δὲ γυναιξὶν ἡ
-ὑστέρα ἔοικεν ὀσχῇ ἀνεστραμμένῃ, (but in women the vagina is like a
-scrotum inverted), though in accordance with what comes next the uterus
-may also by understood to be here intended. Commentar. in Hippocrat.
-De Alimento (XV. p. 326.), περὶ δὲ τῆς ὑστέρας ὀλίγα ῥηθήσεται· καὶ
-πρῶτον μὲν, πότερον ὑστέρον ἢ μήτραν κλητέον ἐστὶ τὸ μόριον ἐκεῖνο, ὃ
-πρὸς τὴν κύησιν ἔδωκε φύσις ταῖς γυναιξὶν, οὐδὲν διαφέρει. (Now about
-the vagina we shall not say much. However first of all we may remark as
-to the question whether we should name the part which nature has given
-to women for connection ὑστέρος or μήτρα, that this is a matter of
-indifference). Moreover the Physicians use κόλπος (fold, bosom), e. g.
-_Galen_, De tumoribus praeter naturam ch. 4. (VII. p. 717.) for the
-vaginal canal, as the Romans did _sinus_ (fold, bosom) in Latin.
-
-[389] _Celsus_, bk. V. ch. 25. _Marcellus_, De medic, ch. 7. 17.
-_Sextus Placitus Papyriensis_ II. 7., XV. 2., XXXI. 12. _L. Apuleius_,
-De herb. XLIX. 1., LXXIV. 3., CXXI. 2.
-
-[390] _Celsus_, bk. V. 28. 25. _Galen_, Vol. II. p. 150., X. p. 993.
-XI. p. 9. 1001., XVI. p. 180., XVII. B. pp. 274, 855., XIX., p. 428,
-_Oribasius_, De virt. simpl. bk. II. 1. under word “Leucoion”, De loc.
-affect. bk. IV. ch. 112. _Aëtius_, Tetrab. I. serm. 1. under word
-“Leucoion”, Tetrab. IV. serm. 4. ch. 83. _Actuarius_, Method. med. bk.
-VI. chs. 8, 9.
-
-[391] _Aretaeus_, De sign. chron. bk. II. ch. 11.
-
-[392] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 4. chs. 88-94.
-
-[393] The uterine speculum is mentioned by _Aëtius_ also chs. 86, 88.
-and its use described; as also by _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 65.,
-bk. VI. ch. 73., and for the examination of the rectum, bk. VI. ch. 78.
-
-[394] _Galen_, De loc. affect. bk. VI. ch. 5. (VIII. p. 436.). _Paulus
-Aegineta_, bk. III. chs. 59, 75. _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch.
-15., serm. 4. ch. 107.
-
-[395] _Hippocrates_, De natura muliebri Vol. II. pp. 586, (588), 591.,
-De morbis mulier. bk. II. Vol. II. 878.
-
-[396] _Nonnus_, Epitom. ch. 206., distinguishes between ῥυπάρον ἕλκος,
-νομὴ μετὰ φλεγμονῆς (foul ulcer, eating sore with inflammation) and
-ἄνευ φλεγμονῆς νομή (eating sore without inflammation); as does _Paulus
-Aegin._, bk. III. ch. 66.
-
-[397] By means of the uterine syringe, μητρεγχύτης. _Galen_, Synopsis
-medic. sec. loc. IX. ch. 8. (XIII. p. 316.). _Oribasius_, Collect.
-medic. bk. X. ch. 25.
-
-[398] _Celsus_, bk. VII. ch. 28. _Pliny_, Histor. nat. XXX. 4. _Sextus
-Placitus Papyriensis_, XXXII. 2. _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 73.
-
-[399] _Cedrenus_, Σύνοψις ἱστορικὴ (Historical Survey), edit. J.
-Goar and H. Fabrot, Paris 1647. fol., p. 266. In Diocletian’s time
-when persecutions of the Christians were general, a fair and modest
-maiden was charged with having spoken disrespectfully of the gods;
-for punishment she was sent to a brothel with the order that she must
-reimburse the brothel-keeper three shillings a day. The latter was
-to make her serve as a prostitute, and she was to receive all who
-wished to go with her. Account however was taken of the fact that she
-declared _she had an ulcer on her privates_, and this obliged them to
-wait till it was cured (προσφασιζομένη ἕλκος ἔχειν ἐπὶ κρυπτοῦ τόπου
-καὶ τούτου ἀπαλλαγὴν ἐκδέξασθαι) (pretexting she had an ulcer in a
-secret place, and must wait for its removal). The same story is told by
-_Palladius_, Hist. lausiac. ch. 148., as having happened at Corinth,
-who calls the ulcer an evil-smelling one, that might easily stir the
-repugnance of her visitors against the girl, (λέγουσα, ὅτι ἕλκος ἔχω
-τι εἰς κεκρυμμένον τόπον, ὅπερ ἐσχάτως ὄζει, καὶ δέδοικα μὴ εἰς μῖσός
-μου ἔηθητε τῷ ἀποτροπαίῳ τοῦ ἕλκους· ἔνδοτε οὖν μοι ὀλίγας ἡμέρας καὶ
-ἐξουσίαν μου ἔχετε καὶ δωρεάν με ἔχειν,)—(saying “I have an ulcer in
-a secret part, which smells very ill, and I fear you may come to feel
-repugnance towards me owing to the foulness of the ulcer; grant me
-therefore a few days, then may work your will of me and I undertake to
-give myself freely”). The last sentence shows clearly that the ulcer
-was easy to cure. Comp. Nicephorus, Hist. eccles. bk. VII. chs. 12, 13.
-
-[400] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. II. chs. 1, 2, 3, 9, 10. _Galen_,
-Synops. med. sec. loc. bk. IX. ch. 7. (XIII. p. 315.). _Oribasius_, De
-loc. affect. bk. IV. ch. 93. _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59.
-
-[401] _Galen_, Euporist. bk. I. ch. 14. (XIV. p. 382.), Synops. med.
-sec. loc. bk. IX. ch. 7. (XIII. p. 315.), _Oribasius_, De loc. affect.
-bk. IV. ch. 93. _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59.
-
-[402] _Galen_, Euporist. bk. I. ch. 14. (XIV. p. 382.). _Oribasius_, De
-loc. affect, bk. IV. ch. 94.
-
-[403] _Galen_, Synops. med. sec. loc. bk. IV. ch. 6. (XIII. p. 309.),
-ch. 7. (p. 314.), Synops. med. sec. gen. bk. V. ch. 12. (XIII. p.
-837.). _Oribasius_, De loc. affect. bk. IV. ch. 92. _Paulus Aegineta_,
-bk. III. ch. 59. _Nonnus_, Epit. ch. 198.
-
-[404] _Celsus_, bk. VI. ch. 18., bk. VII. 30., bk. V. 20. _Galen_,
-Synops. med. sec. loc. bk. IX. ch. 6. (XIII. p. 309.), Synops. med.
-sec. gen. bk. V. ch. 13. (XIII. p. 840.), De simplic. med. temp. ac
-facult. bk. IX. chs. 3, 23. (XII. p. 231.), bk. XI. ch. 1. (XII.
-p. 333.), _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59., bk. VI. ch. 80.
-_Oribasius_, De loc. affect. bk. IV. ch. 95. _Dioscorides_ bk. I. ch.
-34., ch. 94. _Scribonius Largus_, De compos. med. ch. 223. _Marcellus_,
-ch. 31. _Nonnus_, Epitom. ch. 196. _Isidorus_, Origin. bk. IV. ch. 7.
-
-[405] _Aëtius_, loco citato ch. 9. from Leonidas. _Paulus Aegineta_,
-bk. VI. ch. 78.
-
-[406] _Celsus_, VI. 18. _Galen_, (X. p. 381.), Synops. med. sec. loc.
-bk. IX. ch. 6. (XIII. p. 307.), De simplic. temperam ac facult. bk. VI.
-(XI. p. 821.). _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59.
-
-[407] _Paulus Aegineta_, bk. VI. ch. 80.
-
-[408] _Galen_, Method. med. ad Glaucon. bk. II. ch. 1. (XI. p. 77.),
-De tumor. praet. nat. ch. 15. (VII. p. 729.), Comment. in Hippocrat.
-Aphorism. (XVII. B. p. 636.).—_Paulus Aegineta_, bk. IV. ch. 22.
-_Actuarius_, bk. II. ch. 12. _Cassius_, Problem. 42. _Nonnus_, Epitom.
-247. _Heliodorus_, in Mai’s Class. auctor. e Vatic. codd. edit. Vol.
-IV. p. 13. note 3.
-
-[409] _Galen_, Method. med. bk. XIII. ch. 5. (X. pp. 180 sqq.). Comp.
-_Celsus_, bk. V. ch. 28. _Oribasius_, Sympos. bk. VII. 31., De morb.
-curat. bk. III. ch. 46.
-
-[410] _Hippocrates_, De natura pueri, Vol. I. p. 390.
-
-[411] _Hippocrates_, Epidem. bk. VI. Vol. III. p. 619.
-
-[412] In reference to ανθραξ _Galen_ says, Isagog. ch. 16. (XIX. p.
-777.): ἀνθράκωσις δέ ἐστιν ἕλκος ἐσχαρῶδες μετὰ νομῆς καὶ _ῥεύματος_ καὶ
-_βουβῶνος_ ἐνίοτε καὶ πυρετῶν γινομένων περὶ τὸ ἄλλο πᾶν σῶμα, ἔστι δὲ
-ὅτε καὶ περὶ ὀφθαλμούς. (But ἀνθράκωσις (malignant ulcer) is a scabby
-ulcer conjoined with eating ulcer and _discharge_ and _bubo_, as also
-with fevers sometimes affecting the whole body and at other times the
-eyes in particular).
-
-[413] _Galen_, loco citato p. 887., ἐχούσης δὲ τῆς τοιαύτης τὸ μῆκος
-μεῖζον τοῦ πλάτους, ἐγκάρσιον ἔστω τὸ μῆκος ἐπὶ τοῦ βουβῶνος, οὐ
-κατ’ εὐθὺ τοῦ κώλου· καὶ γὰρ κατὰ φύσιν οὕτως ἐπιπτύσσεται τὸ δέρμα
-ἑαυτῷ, καμπτόντων τὸ κῶλον. (But such an incision having greater length
-than breadth, the length should be diagonally to the groin, not in the
-line of the direct diameter of the limb. For in this way the skin is
-naturally folded over itself, when patients bend the limb).
-
-[414] _Sextus Placitus Papyriensis_, De medicamentis ex animal. ch. 1.
-note 14., Cervi pudenda si tecum habueris, inguina tibi non tumebunt,
-et si tumor antiquus fuerit, velociter recedet. (If you carry with
-you a stag’s genitals, your groin will never swell, and if you have a
-long-standing swelling, it will quickly disappear.) We must further
-note supplementarily that _Prophylactics against female gonorrhœa_
-appear also to have been known and used; at any rate _Galen_, Euporist.
-bk. II. ch. 26. note 37. (XIV. p.485.), cites measures against humidity
-of the genital organs during coition πρὸς τὸ μὴ καθυγραίνεσθαι τὸ
-αἰδοῖον ἐν ταῖς συνουσίαις τῶν γυναικῶν;—(to guard against the humidity
-of the genitals in coition amongst women), consisting in fact in unripe
-gall-apples, ashes and wine as a lotion, or infusion of gall-apples
-with sulphurated wool as a vaginal-plug, honey and nitre as an
-embrocation!
-
-[415] _Galen_, Method. med. bk. II. ch. 2. (X. p. 83).
-
-[416] _Hippocrates_, Aphorismor. Vol. III. p. 742., De liquidorum usu
-Vol. II. p. 163.
-
-[417] _Galen_, Synops. medic. sec. loc. bk. IX. ch. 8. (XIII. p. 317).
-
-[418] _Celsus_, bk. V. ch. 28. _Oribasius_, De morb. crat. bk. III.
-ch. 54. Synops. bk. VII. ch. 37, ch. 42., Collect. bk. XLIV. ch. 11.
-Mai loco cit. p. 31. _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 61. _Paulus
-Aegineta_ bk. IV. ch. 9.
-
-[419] _Hippocrates_, Prorrhet. bk. II. Vol. I. p. 204.
-
-[420] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 15.
-
-[421] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 20.
-
-[422] _Galen_, Definit. medic. Vol. XIX. p. 446.
-
-[423] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 3.
-
-[424] _Oribasius_, Synops. medic. sec. loc. bk. V. ch. 4. (XII. p.
-823.). _Aëtius_, Tetrab. II. serm. 4. ch. 14.
-
-[425] _Oribasius_, Synops. bk. VII. ch. 40. _Aëtius_, loco citato.
-_Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 3.
-
-[426] _Marcellus_, De medic. ch. 31., gives prescriptions “ad ficos qui
-in locis verecundioribus nascuntur,” (for fig-like swellings that occur
-in the more private parts). _Nonnus_, Epit. 214.
-
-[427] _Aspasia_, De natura mulier. Vol. II. p. 588., De morb. mulier.
-bk. II. Vol. II. p. 879. The Etymologicum Magnum under the word
-explains κίων by ἀπὸ τοῦ κίειν καὶ ἀνίεναι εἰς ὕψος (so called from its
-going upwards and rising to a height). Comp. _Phil. Ingrassias_, De
-tumor. praet. natur. p. 273.
-
-[428] _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 4. ch. 106.
-
-[429] _Celsus_, bk. VI. ch. 18. _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 3.
-_Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59., bk. IV. ch. 15., bk. VI. ch. 80.
-_Sextus Placitus Papyriensis_, XI. 7. _Apuleius_, De herb. LXXX. 8. A
-large number of remedies against them are given by _Galen_: Vol. XIII.
-309, 312, 422, 447, 512, 560, 715, 738, 781, 787, 824, 828, 831, 833,
-837, 840.
-
-[430] _Celsus_, bk. V. ch. 28. Comp. _Galen_, Defin. med. (XIX. p.
-444.). _Oribasius_, Synops. VII. ch. 39., Collect. bk. XLV. ch. 12.,
-bk. L. ch. 7. (in Mai loco cit. p. 43, p. 186). _Aëtius_, Tetrab. IV.
-serm. 2. ch. 3., serm. 4. ch. 105. _Paulus Aegineta_, bk. III. ch. 59.,
-bk. VI. chs. 58, 71. _Nonnus_, Epit. ch. 197. _Pollux_, Onomast. bk.
-IV. ch. 25. sect. 194., θύμος, ὐπέρυθρος ἔκφυσις, τραχεῖα, ἔναιμος, οὐ
-δυσαφαίρετος, μάλιστα περὶ αἰδοῖα καὶ δακτύλιον καὶ παραμήρια· ἔστὶ
-δ’ ὅτε καὶ ἐπὶ προσώπῳ. (θύμος,—_thymus_, a reddish outgrowth, rough,
-suffused with blood, not difficult to remove, occurring chiefly on the
-genital organs and anus and insides of the thighs; but sometimes on the
-face too). _Marcellus_, ch. 33. _Myrepsus_, XXXVIII. ch. 157.
-
-[431] _Hippocrates_, De ulcer. Vol. III. p. 319., shows a knowledge of
-them very uncommon so early as his time.
-
-[432] _Celsus_, bk. V. ch. 28. ch. 1. _Galen_, Defin. med. (XIX. p.
-444.) _Oribasius_, Collect. bk. XLV. ch. 11. ch. 14. (Mai loco cit. 41,
-43.) _Aëtius_, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 3., serm. 4. ch. 105. _Paulus
-Aegineta_, bk. IV. ch. 15., bk. VI. ch. 87. _Actuarius_, bk. II. ch.
-11., bk. IV. ch. 15., bk. VI. ch. 9. _Pollux_, Onomast. bk. IV. ch. 25,
-sect. 195.
-
-[433] _Galen_, Method. med. bk. XIV. ch. 17. (X. p. 1011.).
-
-[434] Perhaps some weight should be attached to the fact that the
-ancient physicians recommend as remedies against ulcers of the nose and
-mouth exactly the same means as they employed in cases of ulcer of the
-genitals. Comp. _Celsus_ bk. VI. ch. 18.
-
-[435] _Celsus_, bk. VI. ch. 8., bk. VII. ch. 11. _Galen_, Synops. med.
-sec. loc. bk. III. ch. 3. (XII. 678.). _Oribasius_, De loc. affect.
-Vol. IV. chs. 45, 46. _Aëtius_, Tetrab. II. serm. 2. chs. 90, 91, 93.
-_Paulus Aegineta_ bk. III. ch. 23. _Alexander of Tralles_ bk. III.
-ch. 8. _Caelius Aurelianus_ morb. chron. bk. II. ch. 1. _Actuarius_,
-Method. med. bk. II. ch. 8., bk. VI. ch. 4. _Nonnus_, Epit. ch. 93.
-_Pollux_, Onomast. bk. IV. ch. 25. sect. 204. The remark of _Galen_,
-Isagog. ch. 20. (XIV. p. 792.), is interesting that _falling way of
-the nose_ from the palate gives sufferers an apelike look, ἀλλὰ κἂν
-ἐξ ὑπερώας μεσίζῃ ἡ ῥὶς, ὥς φησι, σιμοῦνται ἀθεραπεύτως,—(but if the
-nose separates from the palate, they get flat-nosed, as they say,
-like monkeys,—incurable.) A special _nasal syringe_, rhynenchytes, is
-mentioned by _Caelius Aurelianus_, Chron. bk. I. ch. 4., bk. III. ch.
-2. Comp. _Calmasius_, Ad Solin p. 274.
-
-[436] _Johannes Moschus_, Pratum spirituale (Meadow of the Soul) ch.
-14. in Magna Bibliotheca veterum Patrum (Great Library of the Ancient
-Fathers) Vol. XIII. Paris 1644. fol., p. 1062. Ὁ Ἀββᾶς Πολυχρόνιος
-πάλιν ἡμῖν διηγήσατο, ἡμῖν λέγων, ὅτι ἐν τῷ κοινοβίω τοῦ Πενθουκλὰ,
-ἀδελφὸς ἦν πάνυ προσέχων αὑτὸν καὶ ἀσκητής· ἐπολεμήθη δὲ εἰς πορνείαν,
-καὶ μὴ εἰσενεγκὼν τὸν πολέμον, ἐξῆλθεν τοῦ μοναστηρίου καὶ ἀπῆλθεν εἰς
-Ἰεριχὼ πληρῶσαι τὴν ἐπιθυμίαν αὐτοῦ· _καὶ ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸ καταγώγιον
-τῆς πορνείας, εὐθέως ἐλεπρούθη ὅλως_· καὶ θεασάμενος ἑαυτὸν ἐν τοιούτῳ
-σχήματι, εὐθέως ἐπέστρεψεν εἰς τὸ μοναστήριον αὐτοῦ, εὐχαριστῶν τῷ
-θεῷ καὶ λέγων, ὅτι ὁ θεὸς ἐπήγαμέν μοι τὴν τοιαύτην νόσον, ἵνα ἡ ψυχή
-μου σωθῇ. (The Abbot Polychronius again related an incident to us,
-telling us how in the Monastery of Penthula there was a brother well
-self-disciplined and ascetic. But he was sorely tempted to fornication,
-and unable to fight the temptation, he went forth from the Monastery
-and departed to Jericho to fulfil his desire; and when he _entered into
-the common house of fornication, straightway he became leprous all
-over_. And when he saw himself in such a case, straightway he returned
-to his Monastery, blessing God and saying, “God hath brought down this
-disease upon me, that my soul might be saved”).
-
-[437] _Galen_, De locis affect. bk. II. ch. 8. (VIII. pp. 91, 104.).
-τοὺς δὲ ἀπὸ τῶν περὶ τὰ ὀστέα προστυπεῖς εὑρήσεις, ὡς αὐτῶν δοκεῖν τῶν
-ὀστέων ὄντας· ... ὅτι δ’ οἱ τῶν περικειμένων τοῖς ὀστοῖς ὑμένων πόνοι
-βύθιοί τ’ εἰσὶν, τοῦτ’ ἔστι διὰ βάθους τοῦ σώματος ἐπιφέροντες αἴσθησιν,
-αὐτῶν τε τῶν ὀστῶν ἐπάγουσιν φαντασίαν ὡς ὀδυνωμένων, οὐδὲν θαυμαστόν·
-ὀνομάζουσι γοῦν αὐτοὺς _ὀστοκόπους_ οἱ πλεῖστοι, γίνονται τὰ πολλὰ
-μὲν ἐπὶ γυμνασίοις, ἔστιν ὅτι δὲ καὶ διὰ ψύξιν, ἢ πλῆθος. (Now you will
-find patients suffering from pains in the parts surrounding the bones
-inclined to suppose they are suffering from the bones themselves....
-And it is not at all surprising that pains in the membranes that lie
-about the bones being deep-seated, that is giving a sensation of
-being deep-seated in the body, make patients imagine it is the bones
-themselves that suffer. In fact they call them generally bone-racking
-pains; and they are set up as a rule after bodily exercises, but also
-sometimes as a consequence of cold or heat).
-
-[438] _Natalis Comes_, Mythologia bk. III. p. 383., Deinde dicta
-(Cyprus) _Cerastia_, ut inquit Xenagoras in libro secundo de insulis,
-quod illam homines habitarent, _qui multos tumores, tanquam cornua
-quaedam in capitibus habere_ viderentur, cum cornua κέρατα dicta
-sint a Graecis et κεράσται cornuti. (Then it (Cyprus) was also named
-_Cerastia_, as Xenagoras says in his second Book “On Islands”, because
-its inhabitants _often had protuberances that looked like horns on
-their heads_, for horns are called κέρατα in Greek, and those having
-horns κεράσται. Comp. _Stephanus_, De urbibus, under word Κύπρος, and
-Σφήκεια. _Tzetzes_, in Lycophron. Cassandr. 474. p. 173., ἐκαλεῖτο
-δὲ καὶ Κεραστία, ὡς μὲν Ἀνδροκλῆς ἐν τῷ περὶ Κύπρου λέγει, διὰ τὸ
-_ἐνοικῆσαι αὐτῇ ἄνδρας, οἳ εἶχον κέρατα_· ὡς δὲ Ξεναγόρας ἐν τῷ περὶ
-Νήσων, διὰ _τὸ ἔχειν πολλὰς ἐξοχὰς_, ἃς κέρατα καλοῦσι, Κεραστία
-ὠνομάσθη. (And it was also called Κεραστία, according to Androcles
-in his Book “On Cyprus”, _because men lived in it who had horns_;
-but according to Xenagoras in his “On Islands”, because they had
-many protuberances, which they call horns, for this reason it was
-named Κεραστία). Even supposing the etymology to be a fable, is
-the fact therefore on which it was based bound to be mythical too?
-Again _Pollux_, Onomast. bk. IV. ch. 25., says, Κέρατα, ἐν τῷ τόπῳ
-τῶν κεράτων περὶ τὸ μέτωπου _πωρώδεις ἐκφύσης_, (horns,—_a sort of
-callous outgrowths_ at the place where horns grow on the forehead).
-The words succeeding περὶ τὸ δέρμα (on the skin) are no doubt more
-appropriately taken with ἕρπης (creeping eruption) that comes next
-after them. In _Sextus Placitus Papyriensis_, ch. XI. 5. we read:
-Elephantis stercus illitum omnes tumores emendat, et _duritias, quae in
-fronte nascuntur_, mire tollit, (Elephant’s dung rubbed on cures all
-swellings, and removes in a wonderful way the _callosities that grow on
-the forehead_), but this really and truly can only be held applicable
-to cutaneous tubercles.)
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Plague of Lust, Volume II (of II), by
-Julius Rosenbaum
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PLAGUE OF LUST, VOLUME II ***
-
-***** This file should be named 63246-0.txt or 63246-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/2/4/63246/
-
-Produced by Turgut Dincer, Les Galloway and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-book was produced from images made available by the
-HathiTrust Digital Library.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63246-0.zip b/old/63246-0.zip
deleted file mode 100644
index f57b5e5..0000000
--- a/old/63246-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h.zip b/old/63246-h.zip
deleted file mode 100644
index 92f50ff..0000000
--- a/old/63246-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/63246-h.htm b/old/63246-h/63246-h.htm
deleted file mode 100644
index d3cb2de..0000000
--- a/old/63246-h/63246-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,23070 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Plague of Lust, Volume II, by Dr. Julius Rosenbaum.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1
-{
- margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
-}
-
- h2,h3,h4{
- text-align: center;
- clear: both;
- }
-h3 {margin-top: 1.5em;}
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-
-.half-title {
- margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
- }
-
-/* Paragraphs */
-
-p {text-indent: 1em;
- margin-top: .75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .75em;
- }
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-li.isub1 {text-indent: 1em;}
-li.isub2 {text-indent: 2em;}
-li.isub3 {text-indent: 3em;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdr {text-align: right;}
- .tdlt {text-align: left; vertical-align: top;}
- .tdrb {text-align: right; vertical-align: bottom;}
- .tdlb {text-align: left; vertical-align: bottom;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-
-.blockquote {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-div.hangsection p {text-indent: -3em; margin-left: 3em;}
-
-.bbox {border: solid thin;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.xs {font-size: x-small;}
-.small {font-size: small;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
- font-style: normal;
-}
-
-/* Images */
-
-img {border: none; max-width: 100%}
-
-.figcenter {
- margin: 2em auto; margin-bottom: 6em;
- text-align: center;
- }
-
-/* Footnotes */
-
- .footnotes {border: dashed 1px;}
-
- .footnote {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: 0.9em;
- }
-
-.footnote .label {
- position: absolute;
- right: 84%;
- text-align: right;
- }
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration: none;
- white-space: nowrap
- }
-
-/* Poetry */
-
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
-.poetry {display: inline-block;}
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-@media handheld, print { .poetry {display: block;} }
-
-.poetry .indent2 {text-indent: -2em;}
-.poetry .indent4 {text-indent: -1em;}
-.poetry .indent6 {text-indent: 0em;}
-.poetry .indent8 {text-indent: 1em;}
-.poetry .indent18 {text-indent: 8em;}
-
-
-@media handheld {
- .poetry {
- display: block;
- margin-left: 1em;
- }
-
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif;
- }
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Plague of Lust, Volume II (of II), by
-Julius Rosenbaum
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Plague of Lust, Volume II (of II)
- Being a History of Venereal Disease in Classical Antiquity
-
-Author: Julius Rosenbaum
-
-Translator: Anonymous
-
-Release Date: September 19, 2020 [EBook #63246]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PLAGUE OF LUST, VOLUME II ***
-
-
-
-
-Produced by Turgut Dincer, Les Galloway and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-book was produced from images made available by the
-HathiTrust Digital Library.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="transnote">
-<h3>Transcriber’s Notes</h3>
-
-<p>Obvious typographical errors have been silently corrected. Variations
-in hyphenation, accents, spelling and punctuation remain unchanged.
-</p>
-
-<p>Anchors for footnotes 373, 379, 383, 391, 392, 394, 404, and 406 were
-missing and have been added in appropriate places.
-</p>
-
-<p>The images in Arabic are of poor quality so the transcriptions should
-be treated with caution.</p>
-
-<p>The book contains several blank pages and long and multi page footnotes
-hence there are gaps in, and variable spacing of, page numbers. Many
-index entries refer directly to multi-page footnotes, where this is
-clearly the case, the index link directs to the footnote.</p>
-
-<p>The use of parentheses, especially in the footnotes, is rather wayward
-and they have been paired wherever possible.
-</p></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-<p class="half-title">
-THE<br />
-PLAGUE OF LUST</p>
-
-<hr class="small" />
-<p class="center"><span class="smcap">Volume II</span></p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-
-<div class="bbox">
-<h1>
-THE<br />
-
-PLAGUE OF LUST,</h1>
-
-<p class="center">BEING A HISTORY OF VENEREAL DISEASE<br />
-<br />
-<small>IN</small><br />
-<br />
-CLASSICAL ANTIQUITY,</p>
-
-<p class="center"><small><span class="smcap">and Including:—Detailed Investigations into the<br />
-Cult of Venus, and Phallic Worship, Brothels,<br />
-the</span> Νοῦσος Θήλεια <span class="smcap">(Feminine disease) of the<br />
-Scythians, Paederastia, and other Sexual<br />
-Perversions amongst the Ancients,</span></small></p>
-
-
-<p class="center"><small>AS CONTRIBUTIONS TOWARDS<br />
-<br />
-THE EXACT INTERPRETATION OF THEIR WRITINGS</small></p>
-
-<p class="center">
-<small>BY</small><br />
-
-Dr. JULIUS ROSENBAUM</p>
-<p class="center">
-<small>TRANSLATED FROM THE SIXTH (UNABRIDGED) GERMAN EDITION<br />
-<br />
-BY</small></p>
-<p class="center">
-AN OXFORD M.A.</p>
-
-<p class="center"><span class="smcap"><small>The Second of Two Volumes</small></span></p>
-
-<p class="center"><b>Paris</b><br />
-CHARLES CARRINGTON<br />
-<small><span class="smcap">Publisher of Medical, Folk-lore and Historical Works</span><br />
-13, <span class="smcap">Faubourg Montmartre</span>, 13<br />
-MDCCCCI</small></p>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_v">v</span></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_pv.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<h3 id="CONTENTS_OF_THE_SECOND_VOLUME">CONTENTS OF THE SECOND VOLUME.</h3>
-
-<hr class="small" />
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr>
- <td colspan="4"><a href="#FIRST_SECTION">FIRST SECTION</a>.</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdr" colspan="4"><span class="xs">Page</span></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">Irrumare</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">and Fellare, (see below)</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_3">3</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">”</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Diseases of the “Fellator”</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_28">28</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Cunnilingus, (see below)</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_46">46</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Morbus Phoeniceus (Phoenician Disease)</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_52">52</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Diseases of the Cunnilingus</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_64">64</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Mentagra and Lichenes (Tetter of the Chin and other Eruptions)</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_71">71</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Morbus Campanus (Campanian tumour)</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_98">98</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Sodomy</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_110">110</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Climate</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_116">115</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt">Influence of Climate on</td>
- <td class="tdlb">Sexual Activity</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_117">117</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td></td>
- <td class="tdlt">Genital Organs</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_120">120</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td></td>
- <td class="tdlt">Maladies of the Genital Organs</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_135">135</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td></td>
- <td class="tdlt">Activity of the Skin</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_142">142</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Leprosy</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_150">150</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Genius Epidemicus</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_167">167</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Effect of Weather according to Hippocrates</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_173">173</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt">—</td>
- <td class="tdlt" colspan="2">Plague of Athens</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_178">178</a></td></tr>
-<tr><td></td></tr>
-<tr>
- <td colspan="4"><a href="#SECOND_SECTION">SECOND SECTION</a>.</td></tr>
-<tr>
- <td colspan="4"><span class="smcap">Influences which hindered to a greater or less
-degree the inception of Diseases consequent
-upon Use or Misuse of the Genital Organs.</span></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Cleanliness</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_187">187</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Depilation</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_191">191</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Circumcision</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_198">198</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Baths and Bathing</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_207">207</a>
-<span class="pagenum" id="Page_vi">vi</span></td></tr>
-<tr><td></td></tr>
-<tr>
- <td colspan="4"><a href="#THIRD_SECTION">THIRD SECTION</a>.</td></tr>
-<tr>
- <td colspan="4"><span class="smcap">Relation of Physicians towards Diseases consequent
-upon the Use or Misuse of the Genital Organs.</span></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Scarcity of opportunities for Observation</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_224">224</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Shame on the part of Patients</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_227">227</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Delusions</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_235">235</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Mildness of the Disease</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_237">237</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Pathology and Therapeutics of Disease</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_239">239</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Nomenclature</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_249">249</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Gonnorrhoea</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_254">254</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Ulcers of the Urethra</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_276">276</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Caruncles in the Urethra</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_280">280</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Inflammation of the Testicles (Orchitis)</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_283">283</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Ulcers of the Genitals</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_286">286</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Ulcers of the Anus</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_301">301</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Buboes</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_303">303</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Exanthema (Eruptions) on the Genitals</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_307">307</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Morbid Growths on the Genitals</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_311">311</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Recapitulation</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_314">314</a></td></tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Conclusion</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_321">321</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdlt" colspan="3">Index</td>
- <td class="tdrb"><a href="#Page_327">327</a></td>
-</tr>
-
-</table></div>
-
-
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_pvi.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_vii">vii</span></p>
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p259.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-<h3 id="DEFINITIONS">DEFINITIONS.</h3>
-
-
-<div class="hangsection">
-
-<p><b>Irrumare</b>: Penem in os alienum inserere, ut sugatur, itaque
-voluptas quaedam libidinosa paretur; to put the penis
-into another’s mouth to be sucked—a form of vicious
-indulgence.</p>
-
-<p><b>Fellare</b>: Penem alienum in os admittere, ibique eo sugere
-ut voluptas quaedam libidinosa paretur; to allow another’s
-penis to be put in the mouth and to suck it—the
-active form of the above vicious practice.</p>
-
-<p><b>Fellator</b>: Is qui pro habitudine fellat; one who practices
-this vice.</p>
-
-<p><b>Cunnilingus</b>: Qui mulierum pudenda lingit; a man who
-licks women’s private parts.</p></div>
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/007.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<p class="half-title">
-THE PLAGUE OF LUST<br />
-
-IN<br />
-
-CLASSICAL ANTIQUITY.</p>
-
-<hr class="small" />
-
-<h2><span class="smcap">Second Part.</span></h2>
-
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_3">3</span></p>
-
-<p><a id="FIRST_SECTION"></a></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p003.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-
-
-<h3><a name="S_21" id="S_21">§ 21.</a><br />
-
-<small>Irrumation and Fellation.</small></h3>
-
-<p class="center">(<i>Irrumare</i>, <i>Fellare</i>).</p>
-
-
-<p>Very much more abominable and repulsive still is
-the habit of Irrumation<a id="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">1</a> (<i>penem in os arrigere est
-irrumare</i>—to erect the <i>penis</i> and insert it into the
-mouth of another person) and the practice of the<span class="pagenum" id="Page_4">4</span>
-<i>Fellator</i><a id="FNanchor_2_2" href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">2</a> (<i>si quis vel labris vel lingua perfricandi
-atque exsugendi officium peni praestat</i>—one who with
-the lips or the tongue performs the office of rubbing
-and sucking another’s <i>penis</i>). This the Greeks called
-λεσβιάζειν (to follow the Lesbian mode), because
-the vice was especially practised by the Lesbian
-women, though in common with all others of the
-sort it came originally from Asia. <i>Lucian</i> in his
-<i>Pseudologista</i><a id="FNanchor_3_3" href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">3</a>, in which he severely criticizes the
-the dissolute Timarchus, who had taken the expression
-ἀποφρὰς (unmentionable) in ill part, says:
-“By the gods, what should make you fly into a
-passion, since it is a matter of common report that
-you are a <i>Fellator</i> and a <i>Cunnilingus</i><a id="FNanchor_4_4" href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">4</a>. Are you<span class="pagenum" id="Page_5">5</span>
-as much in the dark as to the meaning of these words
-as you are about that of ἀποφρὰς (unmentionable)?
-and do you take them for titles of honour? Or is
-it that you are now accustomed to them, but not to<span class="pagenum" id="Page_6">6</span>
-ἀποφρὰς, and so wish to erase it as something
-unknown to you from the list of your Titles?
-(ch. 28).—I am well aware what were your practices
-in Palestine, in Egypt, in Phoenicia and Syria, as
-well as in Hellas and Italy, and above all just now
-in Ephesus, where you set the crown on your
-extravagances, (ch. 11).—However you will never
-persuade your fellow-citizens that they ought not to
-regard you as the filthiest of all men, the very
-refuse of the whole city. Now it may be you rely
-on the belief of the generality in Syria, that you
-have never been accused (there) of any guilt or vice.
-But by Hercules! the city of Antioch looked on
-at the whole history, when you carried off the young
-man who came from Tarsus, and—but there, it would
-not become me to go over such ground again. All
-who were there know the facts and remember it all,
-that time when they saw you sitting at his knees
-(καὶ σὲ μὲν ἐς γόνυ συγκαθήμενον ἰδόντες), and
-doing you know very well what to him, that is if
-you have not utterly and entirely forgotten the whole
-matter, (ch. 20).—But when they caught you lying
-at the knees of the son of Oinopion the Cooper
-(τοῦ μειρακίου ... ἐν γόνασι κείμενον—lying at the
-knees of the stripling), what make you of that? Did
-they not surely take you for a man of the sort to
-be expected, when they saw you doing such a thing?
-(ch. 28).—How, by Zeus! after such a deed, have
-you the effrontery to give us the kiss of salutation?—Sooner
-kiss an adder or a viper? The danger and<span class="pagenum" id="Page_7">7</span>
-pain of the bite a Physician may yet remove, if
-called in. But after your kiss and with such poison
-on his lips who dare draw near to Temple or altar?
-What god would listen to the suppliant? how many
-vessels of holy water, how many lustrations, would
-be needful? (ch. 24).—In Syria you are known as
-ῥοδοδάφνη (rose-laurel)<a id="FNanchor_5_5" href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">5</a>; why, a man cannot explain
-for very shame, great Athené!—But in Palestine as
-φραγμὸς (the hedge)<a id="FNanchor_6_6" href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">6</a>, on account of the prickles
-of your beard, I suppose. In Egypt again as συνάγχη
-(sore throat),—and this is a well known business.
-It must have been a close thing with you not to be
-choked, that time you came across the sailor of a
-three-master, who fell upon you and stopped your
-mouth for you (ὃς ἐμπεσὼν ἀπέφραξέ σοι τὸ
-στόμα).”</p>
-
-<p>This passage brings us next to a gloss of the
-<i>Pseudo-Galen</i><a id="FNanchor_7_7" href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">7</a>, on which <i>Naumann</i><a id="FNanchor_8_8" href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">8</a>, after laying<span class="pagenum" id="Page_8">8</span>
-down his view as to the <i>Morbus phoeniceus</i> (Purple
-Plague),—a subject to be discussed presently,—goes
-on to express himself thus: “However we must go
-yet farther. In the above cited work of the Pseudo-Galen
-is included an Index of words, <i>which with a
-high degree of probability we may conclude to refer to
-Venereal diseases, so far as known to the Ancients</i>
-(loco citato, under word στρυμάργου, p. 142). We
-read there that <i>Dioscorides</i> called στρυμάργους or
-στομάργους (evil-mouthed) men in whom the longing
-for sensual indulgence had risen to frenzy. Of similar
-meaning to this would seem to be the expressions
-μυοχάνη (<i>maxillarum hiatu insignis</i>—conspicuous for
-the wide opening of the arm-pits) or μυσάχνη
-(<i>meretrix</i>—prostitute), μῦσος (<i>facinus abominandum</i>—an
-abominable act), σαράπους (crura ambulando
-divaricans—straddling the legs in walking), and
-γρυπαλώπηξ (from γρύπος <i>curvus</i>—curved, hooked,)
-probably denoting the erection of the <i>penis</i>; at any
-rate a dissolute man is called in Aristophanes
-κυναλώπηξ (fox-dog). But most notable is the added
-observation, to the effect that Erasistratus called such
-persons ῥινοκολοῦροι (<i>i.e.</i> <i>qui mutilati naribus sunt</i>—men
-who have been mutilated in their noses). Just
-at the time of the Greek occupation of Egypt,
-<i>Rhinocorura</i> or <i>Rhinocolura</i> was the name of a
-wretched sort of “Botany Bay” situated at the
-North-Eastern extremity of the country, lying in the
-desert on the shores of the Mediterranean between
-Gaza and Pelusium, and serving as a place of
-residence for lepers (<i>Pliny</i>, Hist. Nat., Bk. V. ch. 4.
-<i>Livy</i>, Hists. Bk. XXXV. ch. 11). Now if we bring
-together all the information given here, and especially
-if we consider the various shameful forms of
-indulgence of the sexual impulse and the mutilation
-of the nose that is connected with them, <i>there
-cannot be much doubt left that these ancient and fragmentary
-notices refer to Venereal evil</i>, whether in conjunction
-with leprous affections or not.”</p>
-
-<p>But to test the correctness of these explanations<span class="pagenum" id="Page_9">9</span>
-and conclusions, it will be necessary first of all to
-quote the gloss itself in full: <em class="gesperrt">στρυμάργου.</em> οἶδε
-καὶ ταύτην τὴν γραφὴν ὁ Διοσκουρίδης, οὐ μόνον
-τὴν <em class="gesperrt">στομάργου</em>, ἀλλὰ καὶ τοῦτο οὐχ ὡς κύριον
-ὄνομα ἐξηγεῖται, ἀλλὰ τὸν μανικῶς ἐπτοημένον
-περὶ τὰ ἀφροδίσια δηλοῦσθαί φησιν· εἰρῆσθαι
-γὰρ παρὰ τῷ Ἱπποκράτει καὶ ἀλλὰ πολλὰ κατὰ
-τὸν αὐτὸν τρόπον ἐπίθετα, καθάπερ <em class="gesperrt">μυοχάνη,
-σαράπους, γρυπαλώπηξ</em>· ἀλλὰ καὶ παρ’
-Ἐρασιστράτῳ φησὶν ὁ <em class="gesperrt">ῥινοκολοῦρος</em>, that
-is to say:—στρυμάργου: Dioscorides knows this
-form also, not merely that of στομάργου, but this
-too he regards not as a proper name, but says that
-it signifies one who is madly set upon love-indulgences;
-for that in Hippocrates as well many other
-epithets of the same sort (which refer to the same
-sort of vice) are mentioned, e.g. μυοχάνη, σαράπους,
-γρυπαλώπηξ; also he says that in Erasistratus (the
-expression) ῥινοκολοῦρος is found.</p>
-
-<p>The reader sees in the first place that it is not
-merely expressions peculiar to Dioscorides that are
-here cited, as we might be led to suppose by
-Naumann’s statement, but that they are every one
-of them found, as we shall presently prove more
-particularly, in <i>Hippocrates</i>, the ῥινοκολοῦρος of
-Erasistratus of course excepted. <i>Dioscorides</i> mentions
-them only in his commentary on the Second Book
-of the “Epidemia”, when laying down the passages
-to be cited immediately, and declares them not to
-be proper names, but adjectives which all refer to
-insane indulgence in the pleasures of love; accordingly
-there can be no question here of <i>bodily disorders</i>,
-let the words in themselves signify what they
-will. Now if we examine into this more closely, we
-shall find first of all that we must obviously read
-στυμάργου in place of στρυμάργου, for not only
-is this form given by the author of the gloss (under
-στομάργου<a id="FNanchor_9_9" href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">9</a>), quoted on the preceding page, but<span class="pagenum" id="Page_10">10</span>
-the text also of Hippocrates<a id="FNanchor_10_10" href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">10</a> offers it in both
-passages; whereas στρυμάργου gives no sort of
-sense.</p>
-
-<p>The word στυμάργος in fact is derived either<span class="pagenum" id="Page_11">11</span>
-from στῦμα<a id="FNanchor_11_11" href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">11</a>, the act of erecting the penis, and
-and ἔργον (work), so signifying anyone who performs
-the work of causing an erection of the penis,—or
-else from στύω<a id="FNanchor_12_12" href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">12</a>, I erect the penis, and μάργος<a id="FNanchor_13_13" href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">13</a>,<span class="pagenum" id="Page_12">12</span>
-(mad), i. e. one who erects, uses, the penis in a
-madly lascivious fashion, so an <i>Irrumator</i>, and with
-this <i>Hesychius’</i> interpretation agrees: λεσβιάζειν,—πρὸς
-ἀνδρὸς στόμα στύειν, (to lesbianize,—to erect
-the penis in a man’s mouth). Στομάργος on the
-other hand is formed by a combination of στόμα,
-the mouth, and ἔργω or ἔργον (I work, work), a
-word constantly used to express the employment of
-the genital organs<a id="FNanchor_14_14" href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">14</a>, in fact indulgence in love
-generally, and signifies a man who performs the work
-(of love) with the mouth, so a <i>Fellator</i><a id="FNanchor_15_15" href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">15</a>. Now<span class="pagenum" id="Page_13">13</span>
-since only the most abandoned lust, lust that has
-really grown into a form of insanity, is capable of
-undertaking such obscenities, the interpretation of
-<i>Dioscorides</i> μανικῶς ἐπτοημένον περὶ τὰ ἀφροδίσια
-(one that is insanely, madly, set on the pleasures of
-love) is quite satisfactory, assuming a hesitation on
-the part of the author to set forth the actual fact
-more explicitly, especially as we have already proved
-under the head of Paederastia<a id="FNanchor_16_16" href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">16</a> how unnatural
-sexual desires were commonly regarded as a <i>Mania</i><span class="pagenum" id="Page_14">14</span>
-or form of insanity. Even if we were not in a
-position adequately to explain the rest of the words,
-yet the phrase that comes next to them καὶ ἄλλα
-πολλὰ κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον (and many others
-of the same fashion) at once shows that they bear
-the same signification as στύμαργος and στομάργος,
-or at any rate that they must all alike refer to
-unnatural satisfaction of the sexual impulse, for
-τρόπος (fashion) is the very word particularly appropriated
-to imply such-like practices, as we see
-from the expressions Κρῆτα τρόπον, Ἑλληνικὸν
-τρόπον<a id="FNanchor_17_17" href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">17</a>, (Cretan fashion, Greek fashion) used to
-indicate paederastia.</p>
-
-<p>In relation to the word μυοχάνη the readings
-differ greatly in the different MSS. of Galen. Franz
-in his edition of the Glossaries to Hippocrates gives
-μιοχάνης and μυοχάνης, while the Pseudo-Galen
-explains it under the word μυοχάνη as ἐπίθετον
-χασκούσης· εἰ δὲ <em class="gesperrt">μυριοχαύνη</em> γράφοιτο, ἡ ἐπὶ
-μυρίοις ἂν εἴη χαυνουμένη (epithet applied to a
-woman who gapes; now if <em class="gesperrt">μυριοχαύνη</em> were
-read, it would mean “the woman who gapes wide
-for ten thousand men”); besides, various readings are
-found here,—μηοχάνη for μυοχάνη, also μιριοχάνη,
-and μυιοχάνη for μυριοχαύνη. Erotian says<span class="pagenum" id="Page_15">15</span>
-μηριοχάνη ὄνομα γυναικὸς (Meriochané—a woman’s
-name). In the text of Hippocrates<a id="FNanchor_18_18" href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">18</a> is found
-Μυριοχαύνη, and the same form is given by the
-editions of Galen<a id="FNanchor_19_19" href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">19</a>. Inasmuch as χάνω and χαύνω
-both have the same meaning of gaping wide, that
-is with the mouth, it will practically make no difference
-which we choose as the end of the word;
-hence we have merely to consider the first part
-μου- or μυριο-, all the rest of the forms being
-obviously erroneous. If we read μουχάνη, we must
-suppose it compounded of μύος and χάνη; but
-inasmuch as μύος is merely a mistaken variant for
-μῦσος, the word must be read μυσοχάνη. Μῦσος
-in its turn we must derive either from μύζω, I
-suck,—so a woman who sucks with open mouth<a id="FNanchor_20_20" href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">20</a>,
-or from μυσιάω, I snort through the nose, particularly
-in the act of coition, and consequently read
-μυσιοχάνη, i.e. a woman who with mouth open
-snorts through the nose, precisely what the fellatrix
-undoubtedly does when at her work. This emendation
-certainly makes better sense, and is all the more
-likely from the fact that μυιοχάνη and μυριοχάνη
-are also found as <i>variae lectiones</i>. Naumann would
-seem desirous of reading μυσάχνη (μυζάχνη), in
-which case it must be formed from μύζω, I suck,
-and ἄχνη (froth), in fact the secretion that adheres
-to the surface (of the <i>glans penis</i>)<a id="FNanchor_21_21" href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">21</a>. This last reading<span class="pagenum" id="Page_16">16</span>
-is all the more admissible, as according to Suidas<a id="FNanchor_22_22" href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">22</a>
-the word also occurs in Archilochus. Possibly however
-we must regard as equally correct the form
-μυριοχαύνη, and take it in the meaning given by<span class="pagenum" id="Page_17">17</span>
-the Gloss, viz. <i>in millibus hians</i>! (gaping in a thousand
-openings!), bearing in mind <i>Lampridius’</i><a id="FNanchor_23_23" href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">23</a> expression
-about Heliogabalus: <i>Quis enim ferre posset principem
-per cuncta cava corporis libidinem recipientem!</i> (For<span class="pagenum" id="Page_18">18</span>
-who could endure a Prince <i>that welcomed lustful
-pleasure by every opening of the body</i>!)</p>
-
-<p>The readings also vary as to σαράπους (turning
-out the feet); <i>Franz</i> gives ἀγράπους and ἀράπους;
-in the text of Hippocrates<a id="FNanchor_24_24" href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">24</a> on the other hand, as
-well in the Commentary of Galen it appears as
-ἡ Σεραπὶς, the latter also giving it in the genitive—τῆς
-Σεράπιδος. But inasmuch as the name of the
-goddess occurs sometimes as Σέραπις, sometimes
-as Σάραπις;, and as the genitive ending—πιδος
-easily admits of change into—πόδος, it may very
-likely be that after all Σαράπους stood originally
-in Hippocrates’text. The author of the Gloss (loco
-citato p. 136.) explains the word by ἡ διασεσηρότας
-καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν
-that is, a woman who has the toes drawn apart and
-separated. But how are we to bring this explanation
-into agreement with the κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον,
-(after the same fashion), that is to say, with one of
-the modes of Love that are under discussion? Think
-of the <i>fellator</i> or <i>fellatrix</i>, we are told, cowering
-down (ἐν γόνασι,—on the knees) according to
-<i>Lucian’s</i> picture (p. 229 above), and you will see
-the stress of the body’s weight must always fall on
-the front part of the foot, and to widen the point
-of support he is instinctively compelled to spread
-the toes. Well! but who can fail to see how very
-forced such an explanation is? still we do not in
-the least know how we are to deal with it further.
-Of course we might leave the author of the Gloss
-his interpretation and proceed to look about for
-another of our own, though we have in many cases
-to confess the fact that our investigations undertaken
-with this end in view have not exactly led to any
-definite results. With the reading Σεραπίς we really
-do not know how to deal. Perhaps the common
-representation, or else some particular quality, of the<span class="pagenum" id="Page_19">19</span>
-goddess so named gave occasion for a comparison
-which we now fail to understand, one that might
-possibly suggest an explanation of the <i>Harpocratem
-reddere</i> (to recall Harpocrates) of Catullus (69.)
-implying <i>irrumare</i><a id="FNanchor_25_25" href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">25</a>. Whether the reader will take<span class="pagenum" id="Page_20">20</span>
-within his purview the Σεραφίμ, ἐμπρηστάς· ἔμπυρα
-στόματα· ἢ θερμαίνοντας (Seraphim: kindlers; fiery
-mouths: or, making hot) of <i>Suidas’</i> Lexicon, we
-must leave to him; in that case <i>Martial’s</i> (II. 28.)
-<i>calda Vetustinae nec tibi bucca placet</i> (nor does
-Vetustina’s hot mouth please you) might afford an
-analogy. Proceeding to consider σαράπους, we find
-<i>Hesychius</i> has σαραπίους, which he explains by
-μαινίδας (mad-women), and <i>Dioscorides</i> is at one
-with him in regarding the vice as something done
-μανικῶς (madly). In <i>Diogenes Laertius</i> (I. 4.) we
-read Pittacus was called: σαράποδα καὶ σάραπον
-διὰ τὸ πλατύπουν εἶναι καὶ ἐπισύρειν τὼ πόδε.
-(<i>turning out the feet</i>, because of his being flat-footed
-and trailing his two feet). It would be hardly credible
-to suppose that the author of the Gloss borrowed
-his explanation cited just above from Diogenes
-Laertius or Suidas, in whom the passage occurs as
-well. Further, the MSS. of Diogenes give also
-συράπους, a word found several times in the sense
-of “to stand with legs apart,” and Naumann too
-must have understood this in our passage, for he
-gives as his rendering <i>crura ambulando divaricans</i>
-(straddling the legs in walking). Now leaving altogether
-out of the question the fact that the feminine
-form is found in Hippocrates, and assuming the
-word to be used of men, it might perfectly well
-signify the <i>irrumator</i>, who takes the <i>fellator</i> between
-his opened thighs<a id="FNanchor_26_26" href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">26</a>, a posture that was generally<span class="pagenum" id="Page_22">22</span>
-regarded as obscene<a id="FNanchor_27_27" href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">27</a>. Indeed if we think of the <i>fellator</i>
-as sitting on the ground at his work, the word of course
-can be equally well used of a woman, or <i>fellatrix</i>.</p>
-
-<p>As to γρυπαλώπηξ we read in <i>Hippocrates</i> (loco
-citato p. 629.) as follows: “Satyrus in Thasos bore
-the nick-name of γρυπαλώπηξ; when about twenty
-five he suffered from frequent nightly pollutions,
-and yet by day the same happened him even more
-constantly. When he was thirty years of age, he
-got consumption and died.” From this we see at
-once the question is of a dissolute man, who in
-consequence of his vicious practises had brought on
-such a weakness of the genitals, that he suffered
-from continual evacuation of seed, the result being
-that eventually Phthisis was set up, to which he
-succumbed. As variations of reading we find noted
-in <i>Franz’s</i> Gloss ῥυπαλώπηξ and τρυπαλάπηξ;
-Schneider in his Lexicon renders γρυπαλώπηξ by
-“griffin-fox”, so he must evidently have derived it
-from γρύψ (a griffin) and ἀλώπηξ (a fox). The
-Ancients depict the fox as a cunning, crafty animal
-and assign several characteristics as marking his
-behaviour that must probably be taken into consideration
-in the present connection,—and particularly
-the way he seizes and kills the hedge-hog. According
-to <i>Aelian</i><a id="FNanchor_28_28" href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">28</a> he endeavours to throw the creature on<span class="pagenum" id="Page_23">23</span>
-its back, so that its mouth comes uppermost, and
-then discharges its urine into it. Now in order to
-signify the <i>irrumator</i>, the Ancients really could hardly
-have invented a better expression, when they, firmly
-convinced of course of the fact as stated, compared
-him to a fox. But what is a γρυπαλώπηξ? <i>Hesychius</i>
-under the word γρυπός (hooked, curved) explains it
-as τὰ ἔξω τοῦ στόματος καμπυλόῤῥις· ὁ ἐπικαμπῆ
-τὴν ῥῖνα ἔχων. (hook-nosed outside the mouth; a
-man having his nose bent down). <i>Suidas</i> again says
-γρυπός, ὁ καμπυλόῤῥιν (γρυπός,—a hook-nosed
-man); so a man with a nose bent down crooked
-over the mouth. Now this we might very well
-understand as applying to the <i>fellator</i>, inasmuch as
-his nose, when the <i>irrumator</i> presses down hard on
-him, as the sailor does to <i>Timarchus</i> (p. 230 above),
-is of necessity compressed and bent down towards
-the mouth; γρυπαλώπηξ would according to this
-be a man who, like Timarchus in <i>Lucian</i>, is at once
-an <i>irrumator</i> and a <i>fellator</i>. Of yet another word,
-κυναλώπηξ (fox-dog) cited by Naumann, we propose
-to speak under the head of the <i>Cunnilingue</i>, who
-as we shall see might likewise be signified by the
-expression.</p>
-
-<p>Finally, as to ῥινοκολοῦρος (nose-docked), for
-which the MSS. also have ῥινοκλοῦρος, it is certainly
-the case that in Antiquity the man who
-practised vice with strange women (<i>Moechus</i>,—adulterer)
-had his nose cut off<a id="FNanchor_29_29" href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">29</a>, and as <i>Moechus</i><span class="pagenum" id="Page_24">24</span>
-equally signifies the <i>fellator</i><a id="FNanchor_30_30" href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">30</a>, the latter also may
-very well have been obliged to forfeit his nose.
-Following this hint, it would be quite legitimate to
-suppose the punishment to have been put for the
-vice, and a <i>fellator</i> called ῥινοκολοῦρος (nose-docked)
-on this ground; in the same way as the loss of the
-nose might be looked upon as a consequence of
-vice, and anyone seeing a man in this case would
-at once think of his dissolute past life, as indeed
-frequently happens at the present day amongst
-ourselves.</p>
-
-<p>The town of Rhinocolurus,—and its history is
-more than problematical,—would seem to have nothing
-whatever to do with the question. The passages
-from <i>Pliny</i> and <i>Livy</i> which Naumann quotes give
-absolutely nothing beyond the name; and the mere<span class="pagenum" id="Page_25">25</span>
-existence of the name <i>Diodorus</i><a id="FNanchor_31_31" href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">31</a> certifies, in his
-story of how Actisanes proceeded against the Robbers
-in a way of his own: “He did not wish to put the
-guilty to death, nor yet to leave them unpunished.
-So he had the accused brought up out of the whole
-country and inquired into each case most scrupulously;
-such as were found to be guilty all had their
-noses cut off by his orders, and were banished to
-the most remote spot in the Desert. The town he
-founded for them there received in remembrance of
-the punishment inflicted on its inhabitants the name
-of Rhinocolura. It lies on the borders of Egypt
-and Syria, not far from the sea-shore that borders
-the desert in that region, and displays an almost
-complete absence of all requisites for comfortable
-habitation. For the surrounding district possesses
-a soil thoroughly saturated with salt, while inside
-the town very little water is to be found and that
-positively tainted and of quite a bitter taste.”
-Diodorus relates further that these Colonists lived
-by catching quails; but of <i>Leprosy</i> there is no mention
-either here or in Strabo or Seneca, so that Naumann’s
-statement to the effect that it served as a dwelling-place
-for Lepers lacks entirely, up to the present
-and at any rate so far as we know, any historical
-foundation, though the character of the place is not
-against such a hypothesis. Nor is any question
-raised in any author as to the vicious life of the
-inhabitants of Rhinocolura,—in fact in later times
-it was actually famous for the number of its <i>men
-of piety</i><a id="FNanchor_32_32" href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">32</a>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_26">26</span></p>
-
-<p>Though the explanation of ῥινοκολοῦρος given
-just now might very well at a pinch be regarded as
-satisfactory, still we think it hardly answers sufficiently
-well to the κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον (after
-the same fashion), while the variant ῥινοκλοῦρος
-seems to point to ῥιναύλουρος or ῥιναύλουρις as
-the true reading. In <i>Tatian</i> (Orat. ad Graecos p. 83.)
-in fact we read: <em class="gesperrt">ῥιναυλοῦσι</em> τὰ αἰσχρά, κινοῦνται
-δὲ κινήσεις ἃς οὐκ ἐχρῆν, καὶ τοὺς ὄπως δεῖ
-μοιχεύειν ἐπὶ τῆς σκηνῆς σοφιστεύοντας αἱ θυγατέρες
-ὑμῶν καὶ οἱ παῖδες θεωροῦσι. (They flute
-their obscenities through the nose, and make movements
-that in decency they should not make, while
-actors who teach on the stage the whole art of how
-to debauch a woman are the spectacle your daughters
-and your boys gaze at.) The Scholiast observes on
-this ῥινοκτυποῦσιν, οἱονεὶ τὸ πνεῦμα τοῖς ῥώδωσι,
-συνέλκοντες ποιὸν ἦχον ἐπὶ καταγέλωτι ἀποτελοῦσι,
-(they make a noise with the nose, a sort of
-breathing with the nostrils; by drawing in these
-they produce a certain sound by way of mockery),
-and in <i>Lucian</i>, Lexiphanes ch. 19., we find ἔοικα
-δὲ καὶ ῥιναυστῆσειν, (and I am like to go nose-playing),
-of which the Scholiast gives the following
-explanation: ἀντὶ τοῦ ταῖς ῥισὶ καταυλῆσαι, ἐποίουν
-γὰρ τοῦτο <em class="gesperrt">ῥιναυλοῦντες</em>, ἤτοι διὰ τῶν ῥινῶν
-ψοφοῦντες ἐπὶ διασυρμῷ τινῶν καὶ χλεύῃ. (put
-instead of <i>fluting with the nostrils</i>; for they used to
-do this when they nose-fluted, or in other words,<span class="pagenum" id="Page_27">27</span>
-made a noise with the nostrils by way of mocking
-people and joking). Now if we take ῥιναυλεῖν (to
-nose-flute) in these passages,—and all this confirms
-what has been previously said (above p. 144.) on
-the word ῥέγχειν (to snort) in the Speech of Dio
-Chrysostom,—for <i>fistulam canere per nares</i>, <i>to play the
-flute with the nose</i>, and at the same time remember
-that <i>Eustathius</i> (as was noted above, p. 236. Note 2.)
-derived ἀπομύζουρις and μύζουρις from μυζᾶν-οὐράν
-(οὐρά,—the tail, the penis), the Greeks would
-seem to have said ῥιναυλεῖν-οὐράν, <i>penem pro fistula
-canere</i>, (to play on the penis instead of a flute),
-and we should have the adjective or substantive
-ῥιναύλουρις, <i>qui penem pro fistula canit per nares</i>,
-(one who plays on the penis instead of a flute with
-the nostrils), which admirably expresses not only the
-action of the <i>fellator</i>, but also the music he makes
-to accompany it, as he is compelled to snort, drawing
-his breath heavily through the nose.</p>
-
-<p>Which explanation the reader will choose, we must
-really leave to him, for interpretations of words of
-this sort can never be brought to the absolute test
-of evidence, inasmuch as nick-names as a rule take
-their origin only too often in external circumstances.
-Still this much we think we may pronounce with
-certainty, that the words of the Gloss have to do
-simply <i>de rebus venereis</i>, with matters of love, and
-not with Venereal complaints, and thus Naumann’s
-propositions<a id="FNanchor_33_33" href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">33</a> at least are devoid of foundation.
-Perhaps it may be possible by means of a comparison
-of the licentious representations on old
-Vases, of which the late <i>Hofrath</i> Böttiger would
-seem to have possessed a choice collection, and
-some examples of which are preserved also at Berlin,
-in connection with one or other of the words given
-in the Gloss, as generally with the embodiments in
-Art of the <i>Venus ebria</i> (drunken Venus), to afford a<span class="pagenum" id="Page_28">28</span>
-better explanation, one that may indeed be of no
-particular value to the student of Antiquity pure and
-simple, but nevertheless is indispensable to the
-Physician for the correct understanding of sundry
-diseases of the Ancients, or at any rate one sufficient
-to avoid incorrect assertions and false conclusions,
-and to refute such.</p>
-
-<p>We are not in a position to give a systematic
-history of the spread of the vice of the <i>fellator</i> and
-<i>irrumator</i>; but at any rate this much is certain that
-in Imperial times the Vice was most widely indulged
-in, as the Epigrams of <i>Martial</i>, and what <i>Suetonius</i>
-relates in his Life of Tiberius (chs. 44, 45.) sufficiently
-bear witness.</p>
-
-
-<h4><a name="Diseases_of_the_Fellator" id="Diseases_of_the_Fellator">Diseases of the Fellator.</a><br />
-
-<small>§ 22.</small></h4>
-
-<p>Now to pass on to the medical point of view, no
-one presumably will deny that the mouth of the
-<i>fellator</i> must necessarily be exposed to various complaints
-as a consequence of his Vice. Nevertheless
-there prevails universally, so far as our studies up to the
-present have enabled us to judge, complete silence
-among the Physicians of Antiquity as to the practice of
-λεσβιάζειν (to Lesbianize, to practise <i>fellation</i>) as a
-cause occasioning morbid affections of the mouth
-and the contiguous parts. This is the more surprising,
-as we find that non-professional Writers are
-not entirely unacquainted with such effects, as we
-shall show directly. For our purpose this silence is
-doubly unfortunate, depriving us as it does of all
-means of submitting such affections of the mouth as
-are described by Physicians to any proper appreciation
-in regard to their ætiological relationships,—an
-appreciation that in any case must naturally have
-been in view of our knowledge of the vice of the
-<i>fellator</i> one of extreme difficulty. The difficulty is<span class="pagenum" id="Page_29">29</span>
-this: <i>fellator</i> and <i>fellatrix</i>, equally with the <i>Cunnilingue</i>,
-the fornicater and fornicatrix, were liable to suffer
-from ulcers of the throat, for example, as a result
-of their peculiar vice, but in the former case these
-ulcers were primary, in the latter secondary,—now
-how is an inquirer to discover any diagnostic sign
-here, whereby to distinguish the one class from the
-other? Yet all the while, certainty on this point is
-of the very highest importance in view of the question
-as to the existence of Venereal disease in Antiquity,
-the chief argument always alleged against accepting
-the fact of such existence being the absence of
-secondary symptoms such as are nowadays commonly
-met with, especially about the throat<a id="FNanchor_34_34" href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">34</a>.</p>
-
-<p>It is remarkable that not one, so far as we know,
-of the authors who have studied the history of
-Venereal Disease makes any mention of this circumstance;
-neither do the Pathologists ever bring
-forward the vice of the <i>fellator</i> as an ætiological
-factor. <i>Clossius</i><a id="FNanchor_35_35" href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">35</a> it is true speaks of <i>Irrumatio</i>,
-relying on <i>Perenotti di Cigliano</i> and <i>Fabre</i>; but these
-last are really speaking of the <i>Cunnilingue</i>, not of
-the <i>fellator</i>. Probably they are of Erasmus’opinion:
-λείχαζειν <i>ni fallor tale quiddam est Graecis, quale
-fellare Latinis. Nam vox etiamnum manet, tametsi
-rem iam olim e medio sublatam arbritor.</i> (λειχάζειν—to
-practise licking,—if I am not mistaken, is a similar
-practice with the Greeks to that of <i>fellation</i> with the
-Romans. The word indeed still remains, but the
-thing I believe to have long since entirely disappeared).
-On this however <i>Forberg</i> (loco citato p. 304.)
-very justly adds: <i>Vereor ut vere: certe audio, ne ab
-nunc hominum quidem moribus plane abhorrere id
-schematis, quid viderint ii, quibus magnas urbes adire
-licet.</i> (I fear this is not true: at any rate I am told<span class="pagenum" id="Page_30">30</span>
-this sort of practice is not entirely repugnant to the
-habits of some men even of our own day, to judge
-by what those see who have the opportunity of
-visiting large cities). How many primary ulcers of the
-throat, especially in the case of common Prostitutes,
-may have been mistaken for secondary ones, and
-have been treated accordingly, in fact are treated so
-still, without the Physician having a suspicion of
-how they were actually incurred! But what the
-Physicians of our own times are ignorant of, though
-familiar enough to many of the Laity, this knowledge
-we cannot reasonably demand from the Physicians
-of Antiquity. Yet supposing they did actually possess
-this knowledge, it was very excusable if they looked
-at what lay nearest before their eyes and regarded
-all throat ulcers as being primary,—in just the same
-way as any Practitioner of to-day finds it excusable
-in a Colleague that he thinks only of secondary
-ulcers, inasmuch as what in Ancient times happened
-very commonly is practised at the present day at
-any rate much less frequently. Consequently the
-absence of mention on the part of the old Physicians
-of secondary ulcers of the throat in connection with
-complaints of the genital organs cannot be considered
-as any sort of proof of their non-existence.</p>
-
-<p>Among the maladies to which the <i>fellator</i> was
-exposed, we have in the first place to reckon the
-<i>foul smell from the mouth</i><a id="FNanchor_36_36" href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">36</a>, which is mentioned as<span class="pagenum" id="Page_31">31</span>
-especially prevalent among the Romans. The Physicians
-as a rule derived it, if no local symptoms,
-of ulcers, etc., were apparent, from some fault of the
-stomach<a id="FNanchor_37_37" href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">37</a>,—an instance surely where the Laity were
-cleverer than the Profession! The sympathy between
-the mouth and the genitals and anus makes it
-evident why at the present day we notice, particularly
-in immoral women, an evil smell from the mouth,
-which they endeavour to conceal by chewing burned
-coffee and the like. No doubt this was the case in
-Antiquity<a id="FNanchor_38_38" href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">38</a> as well, so we are by no means justified
-in attributing every instance of foul breath in harlots
-and cinaedi to the practice of <i>fellation</i>.</p>
-
-<p>Yet another consequence of <i>fellation</i> was <i>pain in
-the mouth</i> (στομαλγία, mouth-ache; only we must
-remember as to this that <i>Pollux</i>, Onomast. III.
-7. 69., cites ἀλγεῖν,—to suffer pain, as a synonym
-of <i>to love</i>), <i>tongue-ache</i> (γλωσσαλγία<a id="FNanchor_39_39" href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">39</a>) and <i>toothache</i><a id="FNanchor_40_40" href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">40</a>,
-and generally pains of the palate and<span class="pagenum" id="Page_32">32</span>
-throat, rendering voice and speech indistinct. Hence
-<i>Martial</i> says<a id="FNanchor_41_41" href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">41</a>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Qui recitat lana fauces et colla revinctus,</div>
- <div class="verse">Hic se posse loqui, posse <em class="gesperrt">tacere</em> negat.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(The man who reads aloud his works, his throat and
-neck bound about with wool, declares he cannot
-speak, yet cannot hold his tongue).</p>
-
-<p>But the evil by no means stopped here; there
-more often occurred as the result of the habit of
-<i>fellation</i> acute no less than chronic inflammations of
-the palate (sore throats, quinseys). In the passage
-quoted a little above from <i>Lucian’s</i> Pseudologistae,
-it is said of Timarchus: “In Egypt on the other
-hand they called you συνάγχη (sore throat),—as
-everybody knows.” In explanation <i>Lucian</i> adds:
-“It must have been a close thing with you not to
-be choked, that time you came across the sailor of
-a three-master, who fell upon you and stopped your
-mouth for you.” Without in any way detracting
-from the importance of what we are told here, it
-still appears to us, on full consideration, that Timarchus<span class="pagenum" id="Page_33">33</span>
-was not merely a <i>fellator</i>, but an <i>irrumator</i> as well,
-and this is the more probable as he no doubt
-acquired this nickname, because he, <i>bene vasatus</i>
-(well provided with a big <i>member</i>), frequently brought
-on sore throat, that is to say in those who served
-him as <i>fellators</i>!</p>
-
-<p>Moreover this reveals to us the real meaning of
-a passage of <i>Aretaeus</i>, one that has often been quoted
-before as connected with Venereal disease. This
-occurs in the 9th Chapter of the Book<a id="FNanchor_42_42" href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">42</a>, which
-would certainly seem to admit only of a direct
-application; still we are convinced that much of the
-pathological description of sore throat (Ch. 7.) and
-many symptoms of the complaints of the uvula
-(Ch. 8.) owe their origin to <i>fellation</i>. Undoubtedly
-we have nowadays much fewer occasions to note
-affections of the uvula, which were of very common
-occurrence among the Ancients<a id="FNanchor_43_43" href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">43</a>, as is shown by
-their own accounts,—a circumstance hardly to be
-wondered at if we consider the particulars told us
-about Timarchus. <i>Aretaeus</i> in Ch. 9. makes a distinction
-between κίων (pillar, uvula) or columella
-(little pillar, uvula), when the whole uvula is inflamed
-and swollen, σταφυλὴ or uva (bunch of grapes),
-when only the lower part is affected, and ἰμάντιον
-(little strap), when the palatal membrane is attacked.
-“Κίων”, he goes on, “occurs most frequently with
-old men, σταφυλὴ with young men and such as are
-in the prime of life, affection of the palatal membranes
-(τὰ ὑμενώδεα) in those who are at the age of
-puberty and in boys.” The ninth Chapter runs as
-follows:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_34">34</span></p>
-
-
-<h4>Of Ulcers of the Throat.</h4>
-
-<p>Ulcers arising in the throat of a benignant and
-harmless nature are common, the malignant and
-dangerous rare. Benignant ulcers of the sort are
-clean, of slight extent and superficial, neither inflamed
-nor painful. The malignant on the contrary are
-broad, hollow, lardaceous, with a white, livid, or
-black covering. These ulcers are known as <i>aphthae</i>.
-But if the covering is very tough, then the malady
-is an eschar, and is so called. At the edge of the
-eschar are set up an intense redness, inflammation
-and a congested state of the veins, as in <i>anthrax</i>
-(carbuncle, malignant pustule), while small, distinct
-and unconnected, elevations of the mucous membrane
-appear, which are continually uniting with fresh ones
-that successively follow, and so an extensive ulcer
-is established. If this extends from the outer mouth
-too far inwards, in fact once it has attacked the
-uvula and relaxed it, the disease spreads over the
-tongue, gums and lips, while the teeth become loose
-and blackened. Further the inflammation attacks
-the throat. Patients so affected die in a few days
-after the inflammation and fever are set up, of the
-evil odour and of hunger; the ulcer propagates itself
-by way of the wind-pipe to the chest, so that very
-likely suffocation supervenes the same day. For
-lungs and heart can tolerate neither so foul an odour
-nor the ulcers themselves nor the ichor (puriform,
-septic matter) coming from them, but cough and
-difficulty of breathing supervene. Origin of this
-affection of the throat is the swallowing of cold,
-pungent, hot, sour, or strongly astringent, substances.
-Now these parts serve the chest on behalf of the
-voice and the breathing, as also the abdomen for
-sifting the nutriment, and the stomach for swallowing
-food. But when these inward parts, viz. abdomen,
-stomach and chest, are attacked by a disease, the
-disease is in turn conveyed and carried to the<span class="pagenum" id="Page_35">35</span>
-œsophagus, the tonsils and neighbouring regions.</p>
-
-<p>Children up to the age of puberty suffer most in
-this way, for children have the very greatest and
-most marked desire for coolness, because with them
-the natural heat is at its greatest; the longing for
-foods of various sorts and cold beverages is boundless;
-while they shout loudly both in quarrel and
-at play. This is equally true of girls up to the
-commencement of menstruation.</p>
-
-<p>With regard to locality, <i>Egypt</i> gives most numerous
-examples of the disease, for this country has at once
-a dry air to breathe, and many sorts of comestibles,—roots,
-herbs, garden vegetables, pungent seeds; while
-the drink is either thick, being Nile water, or artificially
-made pungent with barley or with grape-skins.
-In <i>Syria</i> the disease is also found, especially
-in Coelesyria. For this reason the ulcers in question
-are known as <i>Egyptian</i> or <i>Syrian</i> ulcers.</p>
-
-<p>The mode and fashion in which death occurs in
-these cases is deplorable. The pain is a cutting
-and burning pain, as in anthrax (carbuncle, malignant
-pustule), the breath foul-smelling, the patient exhaling
-an intensely offensive breath, and re-inhaling into
-the chest another no less so. Patients are so loathsome
-to themselves they cannot tolerate their own
-smell; the face is pale or livid, the temperature
-excessively high, the thirst as distressing as in fever.
-Yet they reject drink when offered from dread of
-the pain of swallowing; for they undergo great
-agony both by the compression of the palate and
-by the return of the liquid through the nose. No
-sooner have they lain down than they spring up again;
-then finding they cannot bear an upright posture,
-no sooner have they sat down than they are forced
-by their agony to lie back once more. Most commonly
-they move about in an upright attitude. For
-as they are unable to sleep, they avoid all rest, as
-though they were fain to drive away one torture
-with another. Inhalation is deep, for they long for
-fresh air to cool themselves; exhalation on the<span class="pagenum" id="Page_36">36</span>
-contrary short and hurried, for the ulcers already
-burning like fire are heated yet further by contact
-of the feverish breath as it streams out. Hoarseness
-comes on, and loss of voice, and this goes on continuously
-increasing, until suddenly coming to the
-end of their resistance they give up the ghost.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>In the portion of the work devoted to Therapeutics
-(Bk. I. ch. 9.), which bears the title: Θεραπεία τῶν
-κατὰ τὴν φαρύγγα λοιμικῶν παθῶν, (Pestilential
-Affections of the Throat Regions, their Curative
-Treatment), caustics are especially recommended, as
-the actual cautery cannot be employed, and finally
-we read: “In some cases the uvula is destroyed
-right back to the bones of the palate, and the throat
-to the root of the tongue and the epiglottis, and in
-consequence of this destruction they can get down
-neither solid food nor liquid, for liquids return through
-the nose, and so the patient dies of hunger.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Now if we examine these statements more closely,
-we cannot first of all help wondering how the
-ætiological factors named by <i>Aretaeus</i> could possibly
-be regarded by him as sufficient to account for such
-dangerous ulcerations,—ulcerations which he himself
-even calls λοιμώδεα (of pestilential character), though
-of course they are perfectly adequate to explain
-simple ulcers of the throat. Indulgence in pungent
-comestibles and beverages is as little adequate to
-cause such symptoms as are the shouting and greediness
-of children, not to mention the fact that these
-are in no way peculiar to Egypt or Syria. The
-whole account shows us clearly that while <i>Aretaeus</i>
-was well acquainted with the forms the disease took,
-the ætiological factors were obscure to him and it
-was merely in a spirit of ill-timed speculation he subjoined
-them, proving once more how right <i>Appuleius</i>
-was when he exclaims: <i>Dii boni! Quam facilis,
-<em class="gesperrt">licet non artifici medico</em>, cuivis tamen docto
-Venereae cupidinis comprehensio.</i> (Great gods! how<span class="pagenum" id="Page_37">37</span>
-easy it is for any educated man, <i>always excepting
-a medical practitioner</i>, to understand the passion
-of love).</p>
-
-<p>We have already more than once in the course
-of these investigations proved how Egypt and Syria
-must be regarded as the nursery of licentiousness in
-Antiquity, and the passage quoted from <i>Lucian</i>
-(above p. 229.) directly establishes the fact for us;
-again, a little further on (p. 240. Note I.) it was
-mentioned how boys particularly, (but also young
-girls), were used and specially trained as <i>fellators</i>.
-Hence <i>Martial</i><a id="FNanchor_44_44" href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">44</a> wishes he had a boy,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Niliacis primum puer is nascatur in oris:</div>
- <div class="verse indent2">Nequitias tellus scit dare nulla magis.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(In the first place my boy must be born on the banks
-of Nile: no other land can produce more finished
-wickedness). From all this, as well as from a comparison
-of the passage in Lucian, we believe we are
-amply justified in concluding that Aretaeus’ulcers
-of the throat, these Αἰγύπτια καὶ Συριακὰ ἕλκεα
-(Egyptian and Syrian sores) were not unfrequently
-a consequence of <i>fellation</i><a id="FNanchor_45_45" href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">45</a>. That this should be
-so is readily intelligible, when we consider the
-liability to corruption and the acrid quality of
-secretions from the <i>glans penis</i> in hot countries.
-Again the βουβαστικὰ ἕλκεα (Bubastic sores), which
-<i>Salmasius</i> cites from <i>Aëtius</i><a id="FNanchor_46_46" href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">46</a> as being identical with<span class="pagenum" id="Page_38">38</span>
-the Egyptian and Syrian ulcers, find a satisfactory
-explanation on this hypothesis, for <i>Herodotus</i><a id="FNanchor_47_47" href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">47</a> tells
-us in his time of the licentious worship of Bubastis,
-daughter of Isis, at Bubastos. In this expression
-(βουβαστικὰ ἕλκεα) the malady is named from one
-particular place, where it was probably specially
-prevalent, whereas in Aretaeus it is spoken of as
-general throughout the country.</p>
-
-<p>In this connection we must not pass over the fact
-that Casaubon commenting on the passage of Persius
-(V. 187.) to be quoted directly is inclined to regard
-the ἕλκεα Συριακὰ (Syrian sores) as a punishment
-of the Dea Syra (Syrian goddess). In this he relies
-on a passage of <i>Plutarch</i><a id="FNanchor_48_48" href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">48</a> that runs to this effect:
-“But of the Syrian goddess the superstitious believe
-that, if a man eat a sprat or anchovy, the goddess consumes
-his shin-bones, fills his body full of sores, melts
-down his liver.” The legend must at any rate be
-of great antiquity, for we meet with it in <i>Menander</i>,
-in a fragment which <i>Porphyrius</i><a id="FNanchor_49_49" href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">49</a> has<span class="pagenum" id="Page_39">39</span>
-preserved,—in which however swelling of the belly and the feet
-is in question. To this also would seem to refer
-what <i>Persius</i> (loco citato) says:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Hinc grandes Galli et cum sistro lusca sacerdos,</div>
- <div class="verse">Incussere <em class="gesperrt">Deos inflantes corpora</em>, si non</div>
- <div class="verse">Praedictum ter mane caput gustaveris alli.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Then the tall Galli, and the one-eyed priestess with
-her sacred rattle, instil terror of <i>the gods that make
-men’s bodies swell</i>, unless three times at dawn you
-have eaten the prescribed head of garlic). True we
-cannot from the passage of Plutarch directly conclude
-that ulcers of the throat also were ascribed to the
-anger of the Syrian goddess in consequence of
-indulgence in a fish diet; rather should we expect
-what is said to apply primarily to external skin-ulcers,
-occurring on other parts, as just on the shin-bone.
-Still we shall be quite justified in making the
-reference general, more particularly as liver-complaint
-is also ascribed to the goddess’s interference, and
-we shall see that in Antiquity the cause of all ulcers
-was supposed to lie in some fault of the liver. Now
-as the fish had necessarily to be put into the mouth
-to be swallowed, and as it was always supposed the
-punishment of the goddess followed immediately on
-the offence, and affected the immediately active
-part, throat-ulcers might very naturally be taken to
-be a result of such punishment. This again only
-further confirms our explanation just above to the
-effect that ulcers of the throat were a consequence
-resulting from vicious indulgence. For the<span class="pagenum" id="Page_40">40</span>
-Temple-service of the Dea Syra was of course connected
-with every sort of licentious practice.</p>
-
-<p>Taking into consideration this marked prevalence
-of <i>Corrosion of the Shin-bones</i>, we might argue with
-considerable probability that it pointed to the existence
-of a disease of the bones following as a result
-of vicious indulgence. On the other hand the
-observation that the precise time the body became
-covered with ulceration was after indulgence in fish-eating
-cannot help being of weight in connection
-with the doctrine of Leprosy; for to the present day
-we note as very frequent among peoples whose
-chief nutriment is fish various forms of Leprosy.
-And again, we may very likely see in this prohibition
-of a fish diet, which is also mentioned by <i>Athenaeus</i><a id="FNanchor_50_50" href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">50</a>,
-a sanitary regulation justified by experience as
-necessary in Syria, where skin-diseases and ulcerations
-were so common.</p>
-
-<p>But not alone in Egypt and Syria did <i>fellation</i>
-lead to suchlike unhappy results; we find the same
-to have been the case at Rome, as is proved by
-the following passage of <i>Martial</i><a id="FNanchor_51_51" href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">51</a>, a passage that
-has hitherto been completely overlooked in this
-connection, but which is none the less of great
-importance:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_41">41</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Indignas premeret pestis cum tabida fauces</em></div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">Inque ipsos vultus serperet atra lues</em>:</div>
- <div class="verse">Siccis ipse genis flentes hortatus amicos</div>
- <div class="verse indent2">Decrevit Stygios Festus adire lacus.</div>
- <div class="verse">Nec tamen obscuro pia polluit ora veneno,</div>
- <div class="verse indent2">Aut torsit lenta tristia fata fame:</div>
- <div class="verse">Sanctam Romana vitam sed morte peregit,</div>
- <div class="verse indent2">Dimisitque animam nobiliore via.</div>
- <div class="verse">Hanc mortem fatis magni praeferre Catonis</div>
- <div class="verse indent2">Fama potest: huius Caesar amicus erat.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(<i>When corrupting disease began to sorely afflict his
-unworthy throat and black contagion was creeping to
-his very face</i>, Festus, himself with dry cheeks, comforted
-his weeping friends, and determined to seek
-the pools of Styx. But still he never disgraced his
-dutiful lips with darkling poison, nor brought on a
-painful, miserable end by slow hunger; nay! rather
-by a Roman death he completed his holy life, and
-dismissed his soul the nobler way. Such a death
-fame may well exalt above great Cato’s end; Caesar
-was his friend).</p>
-
-<p>The words <i>indignae fauces</i> (unworthy throat) obviously
-point to the practice of <i>fellation</i>, whereby he
-had brought on himself the <i>pestis tabida</i> and <i>atra
-lues</i>, (corrupting disease, black contagion), and so we
-have here a clear statement of the cause by one
-<i>doctus venereae cupidinis</i> (learned in the passion of
-love), which cause was quite unknown to the <i>artifex
-medicus</i> (medical practitioner). The <i>pia ora</i> (dutiful
-lips) are therefore to be taken merely ironically, as
-also the <i>sancta vita</i> (holy life). Even the Cinaedus,
-as well as the maidens who prostitute themselves in
-honour of Astarté, are invariably, as we have seen,
-described in the Old Testament as <i>sanctus</i> (holy),
-and we read e. g. in Job. Ch. XXXV. 14., of a
-good-for-nothing, how he will die like such a <i>sanctus</i>.
-It was precisely this signification of <i>sanctus</i> that led
-us to the idea of taking the throat affection for a
-secondary consequence of paederastia, especially if
-we understand a <i>double entendre</i> to underlie the last<span class="pagenum" id="Page_42">42</span>
-words <i>huius Caesar amicus erat</i> (Caesar was his
-friend). The Commentators it is true take them
-merely as said by way of contrast with the death
-of Cato of Utica, who was forced by Caesar’s enmity
-to take his own life, and as implying this was not
-the case with Festus, consequently that his suicide
-is so much the more remarkable<a id="FNanchor_52_52" href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">52</a>. However it is<span class="pagenum" id="Page_43">43</span>
-doubtful which Caesar is meant, whether the word
-is merely a Title or a proper name. In the second—and
-certainly this at first appeared to us to be
-the more likely,—view we were of course bound
-then to turn our attention to his character for
-dissoluteness. However as both <i>Catullus</i><a id="FNanchor_53_53" href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">53</a> and
-<i>Suetonius</i><a id="FNanchor_54_54" href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">54</a> represent him merely as a <i>Cinaedus</i> in
-regard to the male sex, if that is to say we subscribe
-to the accepted opinion, we afterwards came to the
-conclusion it was rather the <i>Emperor</i> generally that
-is spoken of here, and consequently that any other
-Emperor, e. g. Tiberius, or Nero, or another, might
-be intended. It is true that if <i>pathicus</i> (pathic) and
-<i>omnium virorum mulier</i> (wife of all men) are taken
-in a wider sense, there would be nothing to make
-the supposition impossible that Julius Caesar is
-pointed at. Only that perhaps another passage of
-<i>Martial</i> would seem to go against this, a passage
-where he seeks to excuse the several excesses and
-vices of a certain Gaurus by instancing an exalted
-personage as patronizing each of them, and says
-finally (Bk. II. 89.):</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_44">44</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quod fellas; vitium dic mihi cuius habes?</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(But for your <i>fellation</i>: tell me whose vice you follow
-in this?) Still against the <i>cinaedus</i> view the words
-<i>indignae fauces</i> (unworthy throat) speak clearly.
-Probably in this connection the following passage of
-<i>Martial</i> should also come in,—where the Poet says
-of his servant (Bk. I. Epigr. 102.):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Destituit primos virides Demetrius annos:</div>
- <div class="verse indent2">Quarta tribus lustris addita messis erat.</div>
- <div class="verse">Ne tamen ad Stygias famulus descenderet umbras,</div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">Ureret implicitum cum scelerata lues</em>,</div>
- <div class="verse">Cavimus et domini ius omne remisimus aegro:</div>
- <div class="verse indent2">Munere dignus erat convaluisse meo.</div>
- <div class="verse">Sensit deficiens sua praemia, meque patronum</div>
- <div class="verse indent2">Dixit, ad infernas liber iturus aquas.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Demetrius left us in the first years of his bloom;
-the fourth summer was but just added to his three
-lustres. We took all means to save our faithful
-house-slave from descending to the shades of Styx,
-when he was consuming under a malignant contagion
-that had fastened upon him, and remitted all my
-master’s rights for the sick lad,—who indeed well
-deserved to win recovery at my hands. On his
-death-bed he recognized what I had done for him,
-and called me his <i>master</i>, though so soon to go forth
-a free man to the streams of the nether world.)</p>
-
-<p>Was this <i>famulus</i> (house-slave) the same person as
-the <i>puer</i> (boy, slave), who is mentioned by <i>Martial</i>,
-bk. XI. 95.?</p>
-
-<p>That not boys only, but girls too, had to suffer
-in this way among the Romans, and lost their lives
-from the complaint in question, is shown, we think,
-by the following Epigram of <i>Martial</i>, Bk. XI.
-Epigr. 91.:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Aeolidon Canace iacet hoc tumulata sepulchro,</div>
- <div class="verse indent2">Ultima cui parvae septima venit hiems.</div>
- <div class="verse">Ah scelus, ah facinus! properas quid flere viator?</div>
- <div class="verse indent2">Non licet hic vitae de brevitate queri.</div><span class="pagenum" id="Page_45">45</span>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Tristius est leto leti genus: horrida vultus</em></div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">Abstulit et tenero sedit in ore lues:</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Ipsaque crudeles ederunt oscula morbi;</em></div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">Nec data sunt nigris tota labella rogis.</em></div>
- <div class="verse">Si tam praecipiti fuerant ventura volatu,</div>
- <div class="verse indent2">Debuerant alia fata venire via.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Canacé of the Aeolians lies buried in this tomb,
-who died a child,—her seventh winter was her last.
-Oh! the shame and horror of it! haste, a tear, thou
-that passest by. Here is no occasion to lament the
-short span of human life. Sadder than death is the
-way of her death; a dread contagion ate away her
-face, and settled in the tender little mouth. Cruel
-disease infected her very kisses; and her lips were
-half gone when they were consigned to the grim
-pyre. If death must needs have come to her with
-a flight so swift, at least he should have taken another
-way. Death so hasted to close the issue of her
-persuasive voice, that her tongue might not have
-time to bend the cruel goddesses to mercy).</p>
-
-<p>Besides the passages quoted, there are several
-others to be found in <i>Martial</i>, that must be taken
-as referring to the <i>fellator</i>; but since the maladies
-that occur are equally prevalent in the case of the
-<i>Cunnilingue</i>, it will be more convenient to adduce
-them under that head. Further, we only require to
-mention the fact that <i>pale lips</i> seem to have been
-regarded as a mark of the <i>fellator</i><a id="FNanchor_55_55" href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">55</a>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_46">46</span></p>
-
-
-<h3><a id="The_Cunnilingue"></a>The Cunnilingue.<br />
-
-
-<small>§ 23.</small></h3>
-
-<p>But the vice of the <i>fellator</i> is far surpassed in
-baseness by that of the <i>Cunnilingue</i> (<i>qui opus peragit
-linguam arrigendo in cunnum, eumque lambit</i>,—one
-who works by putting his tongue up into the female
-organ, and licking it). The Greeks called this
-practice σκύλαξ (a puppy), because it is a habit of
-dogs<a id="FNanchor_56_56" href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">56</a>, and Hesychius explains it by<span class="pagenum" id="Page_47">47</span>
-σχῆμα ἀφροδισιακὸν, ὡς τὸ τῶν φοινικιζόντων (a method of
-love, resembling that of those who phoenicize). We
-have already, in the passage of <i>Lucian</i> quoted a
-little above, found φοινικίζειν and λεσβιάζειν put<span class="pagenum" id="Page_48">48</span>
-side by side; <i>Galen</i> moreover<a id="FNanchor_57_57" href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">57</a> does the same in
-the following passage, a noteworthy one for our<span class="pagenum" id="Page_49">49</span>
-purpose on several accounts: “The drinking of
-sweat, urine and the menstrual blood of women is
-vicious and shameful, and not less so when a person,
-as Xenocrates proposes to do, smears the regions
-of the mouth and throat with excrement, and swallows
-it down. He speaks also of taking the wax of the
-ears. For my part I could never bring myself to
-take this, even though by that means I were never
-to be ill again. But excrement I consider yet more
-disgusting, and it is for a man of any decency far
-more shameful to be called an Excrement-Eater<a id="FNanchor_58_58" href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">58</a>
-than an αἰσχρουργὸς (worker of obscenities) or a
-<i>cinaedus</i>. But of αἰσχρουργοὶ<a id="FNanchor_59_59" href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">59</a> (workers of obscenities),<span class="pagenum" id="Page_50">50</span>
-we abominate Phoenicians more than the Lesbians,
-and it seems to me the man does something of the
-same sort as the former who drinks menstrual blood
-(μᾶλλον βδελλυττόμεθα τοὺς <em class="gesperrt">φοινικίζοντας</em>
-τῶν λεσβιαζόντων ᾧ<a id="FNanchor_60_60" href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">60</a> φαίνεταί μοι παραπλήσιόν
-τι πάσχειν ὁ καὶ καταμηνίου πίνων.) <i>A sensible
-man will neither seek to collect experiences on the point,
-nor yet on a practice, which it is true involves less</i>,
-but still is sufficiently shameful, that of smearing a
-part of the body with excrement, because he has
-some hurt at that spot,—or with human seed.
-Xenocrates calls this latter commonly γόνος (seed,
-semen), and distinguishes with minute care between
-cases where simple seed rubbed in by itself is of
-benefit, and cases where the female has the same
-effect after combination with the male, as it is
-discharged from the woman’s womb.”</p>
-
-<p>This explanation of Galen’s to the effect that the
-φοινικίζων (one who phoenicizes) resembles the
-man who drinks menstrual blood, shows clearly that
-φοινικίζειν is <i>not</i>, as all the Lexicons give it, and
-<i>Forbiger</i> (loco citato) also assumes, identical with
-λεσβιάζειν. It is true <i>Forbiger</i> (p. 329. Note v.)
-gives the meaning <i>cunnilingere</i> as well, although the
-explanation is undoubtedly unsatisfactory which he
-offers <i>à propos</i> of an Epigram,<a id="FNanchor_61_61" href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">61</a>—one certainly apposite
-in this connection, to the effect that the reason<span class="pagenum" id="Page_51">51</span>
-for this signification is, <i>quod cunnilingos a natando
-in mari quodam Phoenicei coloris (mari rubro) dixissent</i>,
-(that they had called them <i>cunnilingues</i> from
-their swimming as it were in a sea of Phoenician
-purple colour—a red sea); for the words in the
-Epigram, ἐν φοινίκῃ δὲ καθεύδεις (but you sleep
-in Phoenicia) cannot stand for anything else but
-simply φοινικίζειν, as indeed the passage from
-<i>Aloisia Sigaea</i>, which is quoted by Forbiger himself,
-proves conclusively<a id="FNanchor_62_62" href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">62</a>: <i>Cum vellet mediam lambere,
-se velle dicebat in Liguriam</i>, (When he wanted to
-lick my middle, he used to say he would fain <i>be
-into Liguria</i>—that is, would fain lick, <i>ligurire</i>).
-Accordingly just as λεσβιάζειν came into use as the
-distinctive name for the vice of the <i>fellator</i>, because
-it was practised to a distinctive degree in Lesbos,
-so too to be a <i>cunnilingue</i> was called φοινικίζειν,<span class="pagenum" id="Page_52">52</span>
-because the habit was at home among the Phoenicians.
-Undoubtedly men’s shamelessness was carried so far
-that they actually used women and girls at their
-period of menstruation for this purpose,—a fact of
-the highest interest for us, as we shall show directly.
-<i>Seneca</i><a id="FNanchor_63_63" href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">63</a> expresses himself plainly enough on the
-subject: “Quid tu, cum Mamercum Scaurum consulem
-faceres, ingnorabas, <em class="gesperrt">ancillarum suarum menstruum
-ore illum hiante exceptare</em>? num
-quid enim ipse dissimulabat? num quid purus
-videri volebat?” (How came it you were ignorant,
-when making Mamercus Scaurus consul, <i>that he was
-in the habit of catching in his open mouth the menstrual
-discharge of his maidservants</i>? Did he make any
-concealment of it himself? did he pose as a pure-minded
-man? nay! not he). Again in another place<a id="FNanchor_64_64" href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">64</a>:</p>
-
-<p>“Nuper Natalis tam improbae linguae quam impurae,
-<em class="gesperrt">in cuius ore feminae purgabantur</em>.”
-(Quite lately Natalis showed himself as malignant of
-tongue as he is unchaste, <i>into whose mouth women
-were used to purge themselves</i>).</p>
-
-<p>Now if first of all we bear steadfastly in mind
-that this φοινικίζειν was a vice, which prevailed
-primarily and especially among the Phoenicians and
-was later on disseminated abroad by them, and then
-consider how the Greeks designated every vice, and
-particularly excesses in love, as νόσος (disease), in
-the same way precisely as the Romans used <i>morbus</i>
-(disease),—comp. § 17—we <i>must</i> see that φοινικίζειν
-is the same thing as νόσος φοινικίη (Phoenician
-disease), and shall be in a position to form an
-opinion on the Gloss<a id="FNanchor_65_65" href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">65</a> falsely ascribed to <i>Galen</i>,
-which reads: <em class="gesperrt">φοινικίη νόσος</em>· ἡ κατὰ Φοινίκην
-καὶ κατὰ τὰ ἄλλα ἀνατολικὰ μέρη πλεονάζουσα.
-δηλοῦσθαι δὲ κἀνταῦθα <em class="gesperrt">δοκεῖ</em> ἡ ἐλεφαντιάσις.
-(<i>Phoenician disease</i>: a disease prevalent in Phoenicia
-and about the Eastern parts. Elephantiasis <i>appears</i><span class="pagenum" id="Page_53">53</span>
-to be signified by this).</p>
-
-<p>Even granting the first part of this Gloss to have
-been really written by <i>Galen</i>, the last sentence at
-any rate is obviously an extraneous and later addition.
-This is at once indicated by the use of the word
-δοκεῖ (it appears), which comes in curiously, standing
-as it does next-door to the <i>definite</i> statement that
-this νόσος (disease) was common in Phoenicia; for
-surely anyone who knew this, must also have known
-what the disease was. Again if he had wished to
-describe it by some such phrase as the English
-“a sort of Elephantiasis”, he could hardly have
-failed to express himself in a different way to what
-he has. But as a matter of fact, <i>Galen</i> knew perfectly
-well, as we have already seen, what φοινικίζειν
-was, and consequently what the φοινικίη νόσος
-(Phoenician disease) was, and it could not by any
-possibility have occurred to him to suppose it any
-form of Elephantiasis. Unfortunately <i>Prof. Naumann</i><a id="FNanchor_66_66" href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">66</a>
-has allowed himself to be misled by this extraneous
-addition; he writes: “In the Work of a Pseudo-Galen
-is given a short explanation of the φοινικίη
-νόσος (Phoenician disease), or rather to speak strictly,
-the <i>conjecture</i> is made,<a id="FNanchor_67_67" href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">67</a> that this malady, a common
-one in Phoenicia and the East, may have been
-Elephantiasis.” True indeed the word might <i>with
-equal likelihood</i> express a disease characterized by
-redness of the skin φοινίκιος s. φοινίκεος i. q.
-puniceus, purpureus, cruentus; φοινιγμὸς irritatio
-cutis per vesicantia—φοινίκιος or φοινίκεος =<span class="pagenum" id="Page_54">54</span>
-Phoenician purple, purple, blood-red; φοινιγμὸς =
-irritation of the skin by rubefacients). Or should
-we suppose <i>some leprous-venereal malady</i> endemic and
-aboriginal among the trading Phoenicians to be
-signified, which was called the <i>Morbus Phoeniceus</i>
-(Phoenician disease) in the same way as in more
-modern times people spoke of the <i>Morbus Gallicus</i>
-(French disease,—Syphilis)? In any case it is remarkable
-that <i>Themison</i> (who also noted incidentally that
-Satyriasis at times attacks a population epidemically,—speaks
-of the special frequency of Satyriasis in Crete
-(<i>Caelius Aurelianus</i>, Acut. Morb. bk. III. ch. 18).
-As is well known, Phoenician and Hellenic Colonies
-had converged here; and the island remained in
-uninterrupted and active commercial intercourse with
-the maritime cities of Phoenicia.</p>
-
-<p>According to the general supposition the Gloss of
-the Pseudo-Galen has reference to a passage of
-<i>Hippocrates</i> occurring in the Second book of the
-Prorrhetica,<a id="FNanchor_68_68" href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">68</a> where we read as follows: “But
-λειχῆνες—tetters, as also λέπραι and λεῦκαι,—scaly
-leprosies and white leprosies, where any of
-these occur in the young or mere children, or after
-appearing on a small scale shall then increase but
-slowly, in these cases it is not right to call the
-exanthema or eruption an apostasis, (transitional
-state), but a νόσημα,—condition of disease. On the
-other hand where any of these affections occurs on<span class="pagenum" id="Page_55">55</span>
-a large scale and suddenly, it would then be an
-apostasis. But whereas λεῦκαι arise out of <i>the most
-deadly diseases</i>, as e. g. the νοῦσος ἡ φθινικὴ,—wasting
-disease, as it is called, λέπραι and λειχῆνες
-do so from the melancholic, or diseases proceeding
-from black bile. And of such the easier to cure are
-those that occur in the youngest patients and are
-of the latest origin, and arise in the softest and most
-fleshy parts of the body.” <i>Foesius</i> observes on the
-passage: “Nemini autem dubium est, quin hac parte
-<em class="gesperrt">mendosi sint codices omnes</em>, cum ἡ νοῦσος
-ἡ φθινικὴ καλουμένη scribitur. Nam φοινικίη
-νόσος ex Galeni exegesi procul omni dubio reponendum.”
-(Now no one can doubt that <i>all the
-MSS. are deceptive</i> here, reading as they do ἡ νοῦσος
-ἡ φθινική. For φοινικίη vόσος must undoubtedly
-be restored from the Exegesis of Galen). <i>J. W. Wedel</i><a id="FNanchor_69_69" href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">69</a>
-on the contrary writes: “Legunt quidam pro φοινικίη—φθινικὴ,
-et vertunt tabem seu morbum tabidum,
-<em class="gesperrt">sed contra fidem codicum correctiorum</em>,
-quibus Galenus ipse assentitur, et rei ipsius, de qua
-textus agit, evidentiam.” (Some read φθινικὴ for
-φοινικίη, and render it <i>wasting</i> or <i>wasting disease</i>,—<i>but
-against the authority of the better class of MSS.</i>,
-with which Galen himself agrees, and against the
-evidence of the context of the matter treated of).
-In the latter of these two statements Wedel, in spite
-of his mistaken view of the matter generally, is
-perfectly right; whether he is so in the former as
-well, we are not in a position to say, for alas! we
-lack the critical apparatus absolutely indispensable for<span class="pagenum" id="Page_56">56</span>
-such a decision, not so much as the Edition of
-<i>Mackius</i> being on the shelves of our University
-Library.</p>
-
-<p>In the first place we ought to make quite sure
-what Hippocrates understood under the name λεῦκαι.
-A disease of the Skin no doubt; but of what particular
-nature it was, would seem not to be so easy
-to determine. According to <i>Coac. praenotion.</i> (Vol. I.
-p. 321.) Hippocrates distinguished a λεύκη συγγενής
-and a λεύκη μὴ συγγενής (λεύκη inborn, and not
-inborn), the latter attacking individuals only after
-puberty. <i>Hesychius</i> says λεύκη, ἄνθος τι τῶν περὶ
-τὸ σῶμα γινόμενον, ἄλφος δὲ λευκή τις ἐν τῷ
-σώματι. (λεύκη—white leprosy, an eruption coming
-out on the exterior parts of the body, but ἄλφος—dull-white
-leprosy, a form of λεύκη in the body).
-<i>Galen</i>, <i>Definit. med.</i> (Vol. XIX. p. 140) λευκή ἐστιν
-ἡ ἐπὶ λευκὸν χρῶμα τοῦ σώματος παρὰ φύσιν
-μεταβολή. (λεύκη is the change to an unnatural
-white colour of the body). According to this it would
-appear to be merely superficial discolorations of the
-skin that writers understood by λεῦκαι,—a view that
-<i>Rayer</i><a id="FNanchor_70_70" href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">70</a> seems to coincide with. <i>Pollux</i> on the other
-hand offers an explanation as follows: ἀλφὸς μέλας,
-ἐπιδρομὴ σκιώδης, ἐπιπόλαιος, εὐίατος, ἀλφὸς
-λευκὸς, λευκότης ἐπιτρέχουσα τῇ ἐπιδερματίδι,
-αὐχμηρὰ, δυσίατος· <em class="gesperrt">λεύκη</em>, ὅταν ἐπιτείνῃ <span class="pagenum" id="Page_57">57</span>ἡ
-λευκότης, καὶ φύσῃ τρίχωσιν λευκήν, εἰ δὲ κεντήσειας,
-ὕφαιμος, δυσίατος, ἐστιν ὅτε ὑπέρυθρος·
-<em class="gesperrt">ἐπανθεῖ δὲ</em> αὐτὸ (?) τοῖς <em class="gesperrt">χείλεσιν, οἷον
-ἁλὸς ἄχνη</em>. (Black ἀλφός, a dark-coloured spreading
-eruption, superficial and easily curable; white
-alphos, a whiteness running over the epidermis (of
-the prepuce), dry harsh and difficult to cure; λεύκη,
-when the whiteness extends, and produces a growth
-of white hairs, and if you prick it, it is suffused with
-blood, difficult to cure, also sometimes reddish in
-hue. And the eruption comes out on the lips <i>like
-sea-foam</i>). Here λεύκη is evidently a much more
-deeply penetrating malady, as indeed it is described
-by <i>Celsus</i><a id="FNanchor_71_71" href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">71</a> and <i>Galen</i>.<a id="FNanchor_72_72" href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">72</a> It corresponds with the
-white Leprosy of Moses. But the most curious thing
-is the statement appended to the effect that the
-affection broke out on the lips like sea-foam. This
-is certainly to be referred to some other form of
-λεύκη, unless indeed we are to take it in connection
-with the succeeding words in the text, λειχὴν ἄγριο<span class="pagenum" id="Page_58">58</span>ς
-(malignant tetter), in which case, as we have seen
-with regard to Mentagra (Tetter of the chin), the
-remark is based on a perfectly sound observation;
-and besides, the αὐτὸ gives absolutely no sense.
-On the other hand if Pollux’datum in reference to
-the seat of λεύκη is correct, it must obviously afford
-much light for clearing up the meaning of the passage
-in Hippocrates, and in deference to it we shall be
-bound to read φοινικίη instead of φθινικὴ,<a id="FNanchor_73_73" href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">73</a>—an<span class="pagenum" id="Page_59">59</span>
-emendation that presents no difficulty, since φθινικὴ
-might very easily be read for φοινικίη, and indeed
-(as pointed out in the Note) was actually so read.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_60">60</span></p>
-
-<p>But one emendation leads on to another, and we
-shall find ourselves bound, on the analogy of the
-θαυμαστὸν πάθος (wonderful complaint) in Dio<span class="pagenum" id="Page_61">61</span>
-Chrysostom, to read here also θαυμαστωτάτων
-νοσημάτων (of the most wonderful diseases) for
-θανατωδεστάτων ν., and translate accordingly:
-“but λεῦκαι arise out of the most terrible aberrations
-of the mind,” such for instance as the vice of the
-<i>cunnilingue</i> is. If we examine further, we shall see
-it is not λευκαὶ but λεῦκαι that stands in the text,
-so it cannot be a question of a skin-affection of the
-leprosy type at all, for λευκὸς (white) rather implies
-transparent and shiny, and <i>Martial</i> (XI. 99.) in a
-passage to be discussed more fully later on, says:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Non ulcus acre, <em class="gesperrt">pustulaeve lucentes</em>,</div>
- <div class="verse">Nec triste mentum, sordidique lichenes,</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(No biting ulcer, or <i>shiny pustules</i>, nor yet disfigured
-chin, and foul scabs). Accordingly we have here
-nothing whatever to do with the leprous-like λευκὴ,
-but only with <i>pustulae lucentes</i> (shiny pustules),
-which as we shall show presently were a consequence
-of the practices of the <i>cunnilinigue</i>. We
-have the more right to assume this, as the old
-Physicians ascribe λευκὴ to the φλέγμα (phlegmatic
-humour),—an explanation all the more likely
-to have been given, as directly afterwards follow the
-words, αἱ δὲ λέπραι καὶ οἱ λειχῆνες ἐκ τῶν
-μελαγχολικῶν (but leprosies and tetters arise out of
-the melancholic diseases). True this is in contradiction
-with another passage of Hippocrates,<a id="FNanchor_74_74" href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">74</a> for in this
-we read: <em class="gesperrt">λέπρη</em> καὶ κνησμὸς καὶ ψώρη καὶ
-<em class="gesperrt">λειχῆνες</em> καὶ ἀλφὸς καὶ ἀλώπεκες ὑπὸ <em class="gesperrt">φλέγματος</em>
-γίνονται. (<i>leprosy</i>, and itch, and scab, and
-<i>tetters</i>, and dull-white leprosy, and manges, arise
-from <i>phlegm</i>). This much at any rate appears to
-us to result, viz. that the whole passage under
-discussion cannot possibly be by Hippocrates, but
-much more probably is due to some author of the<span class="pagenum" id="Page_62">62</span>
-Alexandrine age, who enjoyed ample opportunities
-for studying the consequences of the unnatural excesses
-as so often observed since Pompey the Great’s time.</p>
-
-<p>To assume that Hippocrates was actually acquainted
-with these in any completeness would up to the
-present be premature; at any rate we are bound,
-so far as our study of his writings enables us to
-judge, to deny him any knowledge of the fact that
-sexual excesses were the cause of the different
-affections of the genital organs chronicled by him.
-Of course he may have supposed all this to be
-notorious and the knowledge of it common property,
-but a host of statements would be found to tell
-against any such supposition. Opportunities of making
-acquaintance with the vice of the <i>cunnilingue</i> could
-certainly not have been lacking, it being so familiar
-a thing in his time that <i>Aristophanes</i><a id="FNanchor_75_75" href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">75</a> again and
-again derided it in his Comedies. Whatever conclusion
-we come to on this head, at least the passage
-of Hippocrates cannot justify anyone in maintaining<span class="pagenum" id="Page_63">63</span>
-that the φοινικίη νοῦσος,—(Phœnician disease) was
-true Elephantiasis, even if, as may be, the preliminary
-proposition that elephantiasis was a <i>consequence</i> of
-debauchery be made good,—a point to which we
-propose later on to return. On the subject of
-Satyriasis in Crete, we have already expressed our
-views.</p>
-
-<p>Just as the Phoenicians carried the seed of the
-vice to Greece and other lands, so at a later period
-was it disseminated from Syria to Italy; and so
-<i>Ausonius</i> says (Epigr. 128.):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Eunus Syriscus inguinum liguritor,</div>
- <div class="verse">Opicus<a id="FNanchor_76_76" href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">76</a> magister (sic eum ducet Phyllis)</div>
- <div class="verse">Muliebre membrum quadriangulum cernit:</div>
- <div class="verse">Triquetro coactu Δ literam ducit.</div>
- <div class="verse">De valle femorum altrinsecus pares rugas,</div>
- <div class="verse">Mediumque, fissi rima qua patet, callem</div>
- <div class="verse">Ψ dicit esse: nam trifissilis forma est.</div>
- <div class="verse">Cui ipse linguam quum dedit suam, Λ est:</div>
- <div class="verse">Veramque in illis esse Φ notam sentit.</div>
- <div class="verse">Quid imperite, Ρ putas ibi scriptum</div>
- <div class="verse">Ubi locari Ι convenit longum?</div>
- <div class="verse">Miselle doctor, Ȣ tibi sit obscoeno,</div>
- <div class="verse">Tuumque nomen Θ sectilis signet.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Eunus from Syria, glutton of the privy parts, Opican
-(clownish) master (Phyllis teaches him his letters) sees
-the woman’s organ four-cornered: when compressed
-to a triangle he makes it out the letter Δ. From
-the valley between the thighs start two furrows, a
-pair one on either side, while between them is a
-line, where lies the opening, the crack of the fissure;
-this he declares is Ψ; for ’tis three-pronged in
-outline. Then when he puts in his own tongue to
-it, lo! it is Λ; and he can feel there is a true Φ
-marked therein. What, dunce, think you a Ρ is<span class="pagenum" id="Page_64">64</span>
-inscribed there, where a long Ι should by rights be
-placed? Miserable, contemptible scholar, may the Ȣ
-(a noose) reward your foulness, and the cleft Θ (letter
-of condemnation, being initial of θάνατος,—death)
-be set against your name!) The more detailed
-interpretation of these obscene hieroglyphics the reader
-may find in the commentators on the passage, as
-well as in <i>Forberg</i>, loco citato p. 335.</p>
-
-
-<h4><a name="Diseases_of_the_Cunnilingue" id="Diseases_of_the_Cunnilingue">Diseases of the Cunnilingue.</a>
-
-
-<small>§ 24.</small></h4>
-
-<p>Can anyone believe such a vice as this was practised
-without incurring punishment? Yet there prevails
-amongst the Physicians of Antiquity, even including
-Galen, who knew the facts, an unbroken silence. It is
-impossible to suppose that girls and women could
-have their genital organs purged in this mode altogether
-without evil results, more particularly as actual
-experience in more modern times has proved that
-as a consequence of the habit of <i>cunnilingere</i> inflammations
-of the external genitals have been set up
-in girls, as well as ulcerations in older women through
-the licking of these parts by dogs. Among Ancient
-writers we have found no vouchers for this; but on
-the other hand several such exist to show the mischief
-that results from the habit to the <i>cunnilingue</i> himself.
-Excluding from consideration the <i>pale complexion</i><a id="FNanchor_77_77" href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">77</a><span class="pagenum" id="Page_65">65</span>
-and evil <i>smell from the mouth</i>, which were equally
-consequences of the other forms of vice already
-mentioned, we have <i>paralysis of the tongue</i> mentioned,
-at any rate in one passage<a id="FNanchor_78_78" href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">78</a>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Sidere percussa est subito tibi, Zoile, lingua,</div>
- <div class="verse indent4">Dum lingis. Certe, Zoile, nunc futuis.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Your tongue, Zoilus, has been stricken with a sudden
-doom, while in the act of licking. Why! surely,
-Zoilus, you copulate now). True this malady must
-be counted as one of very rare occurrence; but this
-is by no means the case with the ulcerations, which
-would seem not always to have confined their attacks
-to the tongue, but to have extended also, just as
-with the <i>fellator</i>, to the other parts of the mouth as
-well. This cannot but have had the effect of making
-it very difficult in diagnosis to distinguish between
-an affection of the sort due to <i>fellation</i> and one due
-to the vice of the <i>cunnilingue</i>.</p>
-
-<p>Here again it is <i>Martial</i> to whom we are indebted
-for the proofs of our assertions. He leaves no room
-for doubt as to the way Manneius was punished for
-his debauchery in the following passage<a id="FNanchor_79_79" href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">79</a>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Lingua maritus, moechus ore Manneius,</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Summoenianis inquinatior buccis:</em></div>
- <div class="verse">Quem cum fenestra vidit a Suburrana</div>
- <div class="verse">Obscoena nudum lena, fornicem claudit,</div>
- <div class="verse">Mediumque mavult basiare, quam summum:</div>
- <div class="verse">Modo qui <em class="gesperrt">per omnes viscerum tubos</em> ibat,</div>
- <div class="verse">Et voce certa consciaque dicebat:</div>
- <div class="verse">Puer, an puella matris esset in ventre;</div>
- <div class="verse">(Gaudete cunni, vestra namque res acta est!)</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Arrigere linguam non potest fututricem</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Nam, dum tumenti mersus haeret in vulva</em><a id="FNanchor_80_80" href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">80</a></div><span class="pagenum" id="Page_66">66</span>
- <div class="verse">Et vagientes intus audit infantes,</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Partem gulosam solvit indecens morbus;</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Nec purus esse nunc potest, nec impurus.</em></div>
-</div></div></div>
-
-<p>(<i>Manneius was a husband with his tongue, a fornicator
-with his mouth, a more polluted wretch than the big-cheeked
-wenches of the suburbs.</i> When a vile bawd
-saw him naked from a window in the Suburra, she
-shuts her brothel up, and had rather kiss his middle
-than his head. The man who but now could <i>penetrate
-every vessel of the inwards</i>, and say with assured
-voice and certain knowledge whether it were a boy
-or a girl in the mother’s belly,—rejoice, rejoice,
-organs of women, for your business is done for
-you,—the same <i>cannot erect a fornicating tongue</i>.
-For at the very moment <i>he is plunged tight in the
-swollen vulva</i>, and hears the babes whimpering within,
-lo! <i>a shocking disease paralyses his greedy tongue</i>. <i>Now
-can he be neither clean, nor yet unclean</i>).</p>
-
-<p>The Commentators, in particular <i>Farnabius</i>, refer
-the complaint spoken of in the passage just quoted
-to paralysis of the tongue. Farnabius says in fact:
-“Paralysisne ἀπὸ τῆς ἀφέδρου καὶ τῶν ἐμμηνιῶν,
-quorum malefico humore marcescunt segetes, apes
-moriuntur etc., Plin. c. 15 Lib. V., an sideratio?”
-(Is paralysis intended, <i>resulting from the menstruation
-and menstrual</i> discharges, the poisonous humour of
-which will wither up crops, kill bees, etc.—Pliny ch.
-15. Bk. V., or a sudden stroke?) Even supposing
-us willing to admit the possibility of menstrual blood
-bringing on paralysis of the tongue, there can at any
-rate be no question of such a thing here, inasmuch
-as it was with a pregnant woman Manneius carried
-out his vicious practises, and women in pregnancy
-do not <i>usually</i> menstruate,—a fact about which the
-Philologist naturally enough was only imperfectly
-posted. Of course the possibility is always there,<span class="pagenum" id="Page_67">67</span>
-although the Poet says nothing about it; and the
-expression <i>vulva tumens</i> (swollen organ) evidently
-stands here, as is clearly shown by what follows, for
-<i>uterus gravidus</i> (pregnant womb)<a id="FNanchor_81_81" href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">81</a>. The <i>solvere</i> (to
-loose, destroy) points in any case to a destruction, a
-dwindling, of the part, brought about by the <i>indecens
-morbus</i> (shocking disease),—which disease might very
-likely find its explanation in the <i>scelerata lues</i> (noxious
-contagion) mentioned on page 258 above. As a
-result of this, naturally enough not only did <i>arrigere</i>
-(to erect—the tongue) become impossible, but the
-<i>impurus</i> (<i>Cunnilingus</i>) (unclean cunnilingue) grew generally
-incapable of practising his vice. Nor yet was he
-<i>purus</i> (clean)<a id="FNanchor_82_82" href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">82</a> altogether, for was he not a <i>cunnilingue</i>?—and
-now he was even less <i>purus</i>, because
-he suffered from the <i>indecens morbus</i> (shocking disease),
-which even Farnabius has so far rightly understood,
-that he explains <i>nec purus</i> (nor yet clean) by <i>morbo
-illo contaminatus</i> (because contaminated by the said
-disease).</p>
-
-<p>Rather more doubtful and difficult is the interpretation
-of the following passage of <i>Martial</i><a id="FNanchor_83_83" href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">83</a>, which
-would yet appear to be pertinent here:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_68">68</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Non dixi, Coracine, te cinaedum;</div>
- <div class="verse">Non sum tam temerarius, nec audax,</div>
- <div class="verse">Nec mendacia qui loquar libenter.</div>
- <div class="verse">Si dixi, Coracine, te cinaedum,</div>
- <div class="verse">Iratam mihi Pontiae lagenam,</div>
- <div class="verse">Iratum calicem mihi Metili.</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Iuro per Syrios tibi tumores,</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Iuro per Berecynthios furores.</em></div>
- <div class="verse">Quod dixi tamen, hoc leve et pusillum est.</div>
- <div class="verse">Quod notum est, quod et ipse non negabis:</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Dixi te</em>, Coracine, <em class="gesperrt">cunnilingum</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(I never called you a <i>cinaedus</i>, Coracinus; I am not
-so rash or so reckless, not being one to speak lies
-willingly. If I called you a <i>cinaedus</i>, Coracinus, may
-Pontia’s jar be my enemy, and Metilius’poisoned
-cup. <i>I take oath by your Syrian tumours, by your
-Berecynthian frenzies.</i> What I <i>did</i> say is a trivial,
-an insignificant thing, a thing well known, that you
-will not yourself deny,—<i>I said</i>, Coracinus, <i>you were
-a cunnilingue</i>).</p>
-
-<p>What were these <i>Syrii tumores</i> (Syrian tumours)
-that afflicted the <i>cunnilingue</i> Coracinus? <i>Beroaldus</i>,
-Annotat. ch. 25., understands them as “tumores et
-vibices a cultris et flagris quibus sacerdotes Cybeles
-(quam deam Syriam esse volunt) se sauciabant.”
-(the swellings and weals from the knives and scourges
-with which the priests of Cybelé,—whom they claim
-to be the Syrian goddess—used to wound themselves).
-<i>Farnabius</i> on the contrary thinks only <i>Berecynthios
-furores</i> (Berecynthian frenzies) to be intended in this
-explanation, and makes the <i>tumores Syrii</i> mean
-“<i>ulcera et morbos quibus credebatur irata Isis inflare
-peierantes</i>,” (ulcers and maladies with which the angry
-Isis was supposed to afflict false swearers), appealing
-to the passage of Persius<a id="FNanchor_84_84" href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">84</a>, already brought forward
-a few pages back (p. 254.), which reads:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Hinc grandes Galli et cum sistro lusca sacerdos,</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Incussere Deos inflantes corpora</em>, si non</div>
- <div class="verse">Praedictum ter mane caput gustaveris alli.</div>
-</div></div></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_69">69</span></p>
-<p>(Then the tall Galli, and the one-eyed priestess with
-her sacred rattle, instil terror of <i>the gods that make
-men’s bodies swell</i>, unless three times at dawn you
-have eaten the prescribed head of garlic).</p>
-
-<p>Whether this passage affords any direct proof would
-seem doubtful, inasmuch as the <i>inflare corpus</i> (to make
-the body swell) properly speaking only refers to the
-abdomen. To this also the eating of the allium
-(garlic), which no doubt first won its magic significance
-on account of its carminative properties, appears
-to point.</p>
-
-<p>However another explanation is possible. Referring
-back to the passage of <i>Porphyrius</i> quoted above
-on p. 254., the <i>tumores</i> Coracinus had contracted in
-consequence of his general incontinence with women,
-which incontinence had at last brought him as a
-<i>senex</i>? (old man) to such a condition of weakness
-that nothing was left him but the vice of <i>cunnilingere</i>
-to satisfy his still unexhausted lubricity. A side light
-in this case may be thrown on the matter by Horace’s
-description of the <i>Anus libidinosa</i> (The lecherous old
-woman) in Epodes VIII. 9. 19.:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Venter mollis et femur <em class="gesperrt">tumentibus</em></div>
- <div class="verse indent2">Exile <em class="gesperrt">suris</em> additum.—Fascinum</div>
- <div class="verse">Quod ut superbo provoces ab inguine</div>
- <div class="verse indent2">Ore allaborandum est tibi.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Flabby belly and skinny thigh joined with swollen
-calves,—A tool, that requires you, in order to call
-it up from the supercilious groin, to work it with
-the mouth). <i>Casaubon</i> in his commentary on the
-passage of <i>Persius</i> is for connecting this, as well as
-the <i>Tumores Syrii</i>, with ἕλκεα Συριακὰ (Syrian
-sores), and—as quoted on p. 253 above—to regard
-them as a consequence of the wrath of the <i>Dea Syria</i>
-(Syrian goddess). No doubt as a matter of fact the
-<i>tumores</i> were a result of debauchery, one that was
-prevalent in Syria and was disseminated thence to
-Rome, for they attacked a <i>cunnilingue</i> no less than
-other debauchees; but this brings us no nearer to a<span class="pagenum" id="Page_70">70</span>
-knowledge of their nature. We should perhaps be
-inclined to regard them as swellings of the tonsils
-or of the lympathic glands of the throat, having the
-same significance as the inguinal buboes in affections
-of the genitals.</p>
-
-<p>But what are the <i>Berecynthii furores</i> (Berecynthian
-frenzies)? Possibly nocturnal pains in the bones,
-that torment a patient to the pitch of frenzy? The
-metaphor, drawn from the nocturnal rites of Cybelé,
-must be admitted to be a happy one. Still, however
-acceptable conjectures of the sort may be to many,
-we cannot take them seriously. It appears to us
-most judicious to regard the <i>Syrii tumores</i> as being
-ulcerations that covered the body of Coracinus, and
-by their violent itching reduced him to a state of
-frenzy. Our view as stated is confirmed by Epigram
-108. of <i>Ausonius</i>:</p>
-
-
-<p><span class="smcap">In scabiosum Polygitonem.</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Thermarum in solio si quis Polygitona vidit</div>
- <div class="verse">Ulcera membrorum scabie putrefacta foventem,</div>
- <div class="verse">Praeposuit cunctis spectacula talia ludis.</div>
- <div class="verse">Principio tremulis gannitibus aëra pulsat,</div>
- <div class="verse">Verbaque lascivos meretricum imitantia coetus</div>
- <div class="verse">Vibrat et obscoenae numeros pruriginis implet.</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Brachia deinde rotat velut enthea daemone Maenas,</em></div>
- <div class="verse">Pectus, crura, latus, ventrem, femora, <em class="gesperrt">inguina</em>, <em class="gesperrt">suras</em>,</div>
- <div class="verse">Tergum, colla, humeros luteae Symplegadis antrum.</div>
- <div class="verse">Tam diversa locis vaga carnificina pererrat,</div>
- <div class="verse">Donec marcentem calidi fervore lavacri</div>
- <div class="verse">Blandus letali solvat dulcedine morbus.</div>
- <div class="verse">Desectos sic fama viros, ubi cassa libido</div>
- <div class="verse">Femineos coetus et non sua bella lacessit,</div>
- <div class="verse">Irrita vexato consumere gaudia lecto:</div>
- <div class="verse">Titillata brevi quum iam sub fine voluptas</div>
- <div class="verse">Fervet et ingesto peragit ludibria morsu.</div>
- <div class="verse">Turpia non aliter Polygiton membra resolvit,</div>
- <div class="verse">Et quia debentur suprema piacula vitae,</div>
- <div class="verse">Ad Phlegethonteas sese iam praeparat undas.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(<i>To the scabby Polygiton.</i>—If any man caught sight
-of Polygiton on the seat of the Thermae bathing<span class="pagenum" id="Page_71">71</span>
-the sores on his limbs all rotten with scab, he preferred
-so entertaining a spectacle to all the games.
-First he beats the air with twittering, whining noises,
-and utters broken sounds in imitation of the wanton
-embraces of harlots, and completes the symphony
-of his foul-minded lechery. <i>Then he twirls his arms
-about like a Maenad under the god’s afflatus</i>; breast,
-legs, flank, belly, thighs, <i>groin</i>, <i>calves</i>, back, neck,
-shoulders, cave of the bemired Symplegades,—i.e.
-hollow between buttocks,—in so many different
-places does the shooting torture fly, until he droops
-and faints in the warmth of the hot bath and the
-disease is soothed and gives a fatal respite. So it
-is said castrated eunuchs, when barren desire tries
-hard for embraces with women and for contests they
-cannot properly engage in, are consumed with empty
-transports on the tossed and tumbled bed,—till eventually
-their lust, tickled and tickled, flames high for
-a last moment, and completes the wanton act by
-applying the mouth and biting. So with Polygiton
-a final spasm relaxes his disfigured limbs, and the
-last sin-offerings of his life being due, thus makes
-himself ready for the waves of Phlegethon).</p>
-
-<p>True the connexion with the vice of <i>cunnilingere</i>
-is apparently lost here, but this also may be preserved
-without any great straining of the words, as we shall
-see presently; and accordingly the <i>Tumores Syrii</i>
-can be quite well regarded as a consequence of the
-vice of the <i>cunnilingus</i>.</p>
-
-
-<h4><a name="Mentagra_Tetter_of_the_Chin" id="Mentagra_Tetter_of_the_Chin">Mentagra (Tetter of the Chin).</a><br />
-
-<small>§ 25.</small></h4>
-
-<p>Ever since the so-called first appearance of Venereal
-Disease, most of the advocates of the antiquity of
-the complaint have made a point of bringing in<span class="pagenum" id="Page_72">72</span>
-<i>Mentagra</i><a id="FNanchor_85_85" href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">85</a> within the purview of the quotations
-they adduce to prove their contention, although
-strictly speaking they were never likely to succeed
-in a direct demonstration that the disease was really
-and truly connected with sexual excesses. Accordingly,
-to the present day the majority of them see
-in it nothing more than a form of Leprosy, particularly
-as <i>Hensler</i><a id="FNanchor_86_86" href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">86</a> and <i>Sprengel</i> were among those
-who decided in favour of its leprous character.
-Instead of giving a useless list of names of the different
-authors, who in former days declared for the
-one view or the other, we think it more expedient
-to quote first of all the capital authority, a passage
-in Pliny<a id="FNanchor_87_87" href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">87</a>, setting this down as it stands so as to
-be able afterwards to form a correct appreciation of
-its bearing:</p>
-
-<p>Cap. I. “Sensit et <em class="gesperrt">facies</em> hominum novos omnique
-aevo priore incognitos, non Italiae modo,
-verum etiam universae prope Europae morbos:
-tunc quoque non tota Italia, nec per Illyricum<span class="pagenum" id="Page_73">73</span>
-Galliasve aut Hispanias magnopere vagatos, aut
-alibi, quam Romae circaque: sine dolore quidem
-illos ac sine pernicie vitae: sed tanta foeditate, ut
-quaecunque mors praeferenda esset.</p>
-
-<p>Cap. II. “Gravissimum ex his <em class="gesperrt">lichenas</em> appellavere
-<em class="gesperrt">Graeco nomine: Latine</em>, quoniam a
-mento fere oriebatur, <em class="gesperrt">ioculari primum lascivia</em>
-(ut est procax natura multorum in alienis
-miseriis) mox et usurpato vocabulo, <em class="gesperrt">mentagram</em>:
-occupantem in multis totos utique vultus, oculis
-tantum immunibus, descendentem<a id="FNanchor_88_88" href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">88</a> vero et in colla
-pectusque ac manus, foedo cutis furfure<a id="FNanchor_89_89" href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">89</a>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_74">74</span></p>
-
-<p>Cap. III. “Non fuerat <em class="gesperrt">haec lues</em> apud maiores
-patresque nostros. Et primum <em class="gesperrt">Tiberii Claudii,
-Caesaris</em> principatu medio irrepsit in Italiam,
-quodam Perusino equite Romano Quaestorio scriba,
-quum in Asia apparuisset inde contagionem eius
-importante. Nec sensere id malum feminae aut
-servitia, plebesque humilis, aut media: sed proceres
-veloci transitu osculi maxime: foediore multorum
-qui perpeti medicinam toleraverant, citatrice, quam
-morbo. Causticis<a id="FNanchor_90_90" href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">90</a> namque curabatur, ni usque in
-ossa corpus exustum esset, rebellante taedio. Advenerunt
-ex Aegypto, <em class="gesperrt">genitrice talium vitiorum</em>,
-medici, hanc solam operam afferentes,
-magna sua praeda. Siquidem certum est, Manilium
-Cornutum, e Praetoriis legatum Aquitanicae provinciae,
-H.S. CC. elocasse in eo morbo curandum
-sese.”</p>
-
-<p>(Ch. I. Moreover the human <i>face</i> experienced
-new diseases, and such as had been unknown in
-any former age not merely to Italy but to the whole
-of Europe very nearly, and these not widely diffused
-over Italy generally, or through Illyricum or the
-provinces of Gaul or of Spain, or indeed anywhere
-else but just in Rome and its neighbourhood. They
-were painless, it is true, and did not involve loss of
-life, but were of such a horrible nature that death
-in any form would have been preferable.</p>
-
-<p>Ch. II. The most serious of these diseases they
-called <i>lichenes</i>,—scabs, a Greek name; in Latin, as
-the malady generally showed itself first on the chin,
-it was known as <i>mentagra</i>,—chin-bane, scab or tetter<span class="pagenum" id="Page_75">75</span>
-of the chin, at the first by way of jest and mockery—for
-it is the nature of the multitude to make merry
-at others’misfortunes,—but soon this became the
-recognized word. In many persons it covered absolutely
-the whole countenance, the eyes alone being
-left unaffected, with a horrible scurf of the skin, going
-down sometimes to the neck as well, and breast,
-and hands.</p>
-
-<p>Ch. III. <i>This plague</i> had not existed among our
-ancestors or fathers. For the first time it crept into
-Italy in the middle of the reign of <i>Tiberius Claudius
-Caesar</i>, a certain Perusinius, a Roman knight and
-Quaestorian secretary, after a period of service in
-Asia, importing the contagion from there. But women
-did not suffer from the malady, or slaves, nor yet
-common folk of humble or middle-class station; but
-nobles, and this particularly by the rapid infection
-of an embrace. In many cases the scar, where
-patients had submitted to medical treatment, was
-more horrible than the disease itself. For indeed
-it was curable by caustics, except when the body
-had been consumed to the very bones, the slowness
-of the treatment defeating its own end. Physicians
-arrived from Egypt, <i>mother-land of such taints</i>, practising
-this cure exclusively, to their own great profit.
-If, that is, it is true that Manilius Cornutus, of the
-Praetorians and governor of the Province of Aquitania,
-offered 200,000 sesterces for his cure when attacked
-by this disease).</p>
-
-<p>Here if ever, it particularly behoves us to begin
-with an elucidation of the meaning of the name
-given to the malady under discussion. <i>Gruner</i><a id="FNanchor_91_91" href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">91</a>
-long ago called attention to the divergence of opinion
-as to the signification of λειχῆνες (scabs) among the
-writers of Antiquity, but without success in putting
-the actual facts in a clear light. We must try if we
-can be more fortunate. An old etymologist says:
-λειχὴν παρὰ τὸ λείχω, καὶ γὰρ φάσιν ἐκ το<span class="pagenum" id="Page_76">76</span>ῦ
-λείχειν τὸ πάθος ἐπαίρεται<a id="FNanchor_92_92" href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">92</a>, (λειχὴν comes from
-λείχω,—I lick, because they say the complaint is
-set up by licking). On this we may say.—there is
-no doubt λειχῆνες and λιχῆνες are derived from
-λείχειν or λίχειν, but the explanation <i>Kraus</i> gives
-of the reason in his Lexicon we cannot think conceivable,
-viz. “because Lichen, the same as a parasitic
-plant does, or a skin-disease in animals, always creeps
-round further and further (see <i>Herpes</i>,—creeping
-eruption), or <i>as it were licks its way</i>,” for λείχειν
-is not so much <i>lambere</i>, λάπτειν,—to lick over, lick
-along, as <i>lingere</i>, <i>ligurire</i><a id="FNanchor_93_93" href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">93</a>,—to lick up, lick up greedily.
-At the same time it is true the word (<i>lambere</i>) was
-used by the Romans in a somewhat similar sense,
-so perhaps we ought not to refer to <i>lambit flamma</i>
-(a flame licks), but rather to Plautus’expression
-(<i>Pers. prolog. 5.</i>), “<i>quorum imagines lambunt hederae
-sequaces</i>” (whose images creeping ivy-tendrils lick,
-i.e. entwine). Most probably there are two different
-stems underlying the word. Of these one is λέγειν,—to
-lay, etc., hence λέγνη, the edging, the border,
-λίγνυς, soot (depositing itself on the edge), together
-with the bye-forms λέχω, λίχω with which in fact
-λιχὴν, <i>moss</i><a id="FNanchor_94_94" href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">94</a>, so far as it forms on the edge, the
-surface, fringes it, would be connected. The other
-stem will be λίγω, or λείγω (comp. λίβω and λείβω),
-λείχω and λείχην, λίγγω, λίζω, to which would
-have to be referred also λίγυς and λιγυρὸς,—clear,
-shrill (ligurire, lingere,—to lick greedily, to lick), in<span class="pagenum" id="Page_77">77</span>
-all of which the underlying sense is of licking, and
-the noise connected with it.</p>
-
-<p>It is plain that later on the derivatives of these
-stems suffered manifold variations and corruptions;
-but how much of all this is to be attributed to
-speakers and writers among the Greeks themselves,
-and how much to subsequent transcribers and editors
-of their work, it might be difficult to decide. But
-every day we have occasion to note a number of
-words, to which accident or other circumstances
-have given an ambiguous character. These, used
-quite unsuspectingly by the ignorant, make the better
-informed person blush, or else extort a smile from
-him that often enough causes the speaker no little
-embarrassment to know the reason. Undoubtedly
-it was the same with the Greeks and Romans, and
-so confusions between λίχω and λείχω, λιχὴν and
-λειχὴν, might have easily arisen, from which people
-were subsequently unable to extricate themselves.
-Originally perhaps λείχω, equally with <i>lingo</i> and
-<i>ligurio</i> (to lick), may have had the simple sense of
-licking, and only through later accretions to the
-meaning, have acquired an ambiguous character;
-soon however this got transferred to it to the exclusion
-of all others, and we find it used preferentially
-as the regular word for <i>cunnilingere</i>. The correctness
-of our conclusion would seem to follow
-above all from the passage of <i>Aristophanes</i><a id="FNanchor_95_95" href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">95</a> given<span class="pagenum" id="Page_78">78</span>
-below, where it is the additional words that narrow
-down the meaning of λείχω (I lick), and definitely
-bring out the special signification. The words are
-said of Ariphrades, who reminds us of the ἀποφρὰς
-(unmentionable), the name Lucian appropriates to
-Timarchus:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Οὐδὲ παμπόνηρος, ἀλλὰ καὶ προσεξεύρηκέ τι·</div>
- <div class="verse">τὴν γὰρ αὑτοῦ <em class="gesperrt">γλῶτταν αἰσχραῖς ἡδοναῖς μαίνεται,</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">ἐν κασαυρίοισι λείχων τὴν ἀπόπτυστον δρόσον</em>,</div>
- <div class="verse">καὶ μολύνων τὴν ὑπήνην, καὶ κυκῶν τὰς ἐσχάρας.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Nor yet utterly villainous is he, but he has discovered
-yet another device; for he polluted his own
-tongue with foul delights, <i>in the stews licking up the
-abominable dew</i>, defiling the hair on the upper lip,
-and tumbling the girls’<i>nymphae</i>).</p>
-
-<p>In the following Epigram<a id="FNanchor_96_96" href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">96</a> of an unknown author<span class="pagenum" id="Page_79">79</span>
-λείχω is found used absolutely, without any supplementary
-words:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_80">80</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Χείλων</em> καὶ <em class="gesperrt">λείχων</em> ἴσα γράμματα· ἐς τί δὲ τοῦτο;</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Λείχει</em> καὶ <em class="gesperrt">Χείλων</em>, κἂν ἴσα, κἂν ἄνισα.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Χείλων,—a proper name, also means <i>of the lips</i>,—and
-λείχων,—licking,—have the like letters; now
-what does this point to? Chilon licks lips, whether
-lips like his own, or whether unlike). In explanation
-of this Epigram <i>Forbiger</i> says (loco citato p. 326.):
-“Lusus in Chilonem cunnilingum. Hunc ait iure
-quodam suo lingere, qui vel nomine iisdem literis
-constante prae se fert lingentem et lingentem quidem
-tum labra oris, ut labris ligentis similia, tum
-cunni, ut dissimilia.” (Pun on the name of Chilon,
-a <i>cunnilingue</i>. The poet says he (Chilon) licks by
-a sort of inherent right of his own, who even in his
-name, made up of the same letters, proclaims himself
-as licking, and licking now the lips of the mouth,
-which are like the lips of the licker, now those of
-the female organ, which are unlike). Χεῖλος was
-in fact used also of the lips of a woman’s organ,
-the <i>nymphae</i>; the Scholiast on τὰς ἐσχάρας (the
-<i>nymphae</i>) in the passage from Aristophanes given a
-little above, interprets this word by τὰ χείλη τῶν
-γυναικείων αἰδοίων (the lips of the female privates).
-According to <i>Schneider</i> in his Lexicon χείλων (adj.)
-signifies <i>thick-lipped</i>. Perhaps it was this very Epigram
-that led <i>Lambert Bosius</i> to make the statement that
-χείλων arose by a mere transposition of the letters
-from λείχον.</p>
-
-<p>Now if λείχην,—for we consider it should be thus
-accented,—is derived from λείχω (I lick), we cannot
-but regard it as meaning: something <i>produced by
-licking, a complaint brought on by licking</i>, and particularly
-<i>by the licking of the cunnilingue</i>! Surely the
-Greeks could hardly have expressed themselves more
-clearly. Then the fact that the name came from
-the mouth of the common people is the very best
-reason for its not having been understood by the
-educated. Yet all the while an entirely similar form<span class="pagenum" id="Page_81">81</span>
-of expression has grown up in the mouth of the
-German common people, the real meaning of which
-very few have fathomed, but which most certainly
-arose in the same way as the Greek λείχην. No
-doubt many of my readers have again and again
-heard it said of some one with an eruption round
-the mouth, that is, someone suffering from <i>Herpes
-labialis</i> (Creeping eruption of the lips): “Well! you
-<i>have</i> been licking!”—for which educated people
-substitute the obviously insufficient, “You <i>have</i> been
-picking!” Very commonly again one may hear:
-“You <i>have</i> been licking <i>greben</i>, or picking <i>greben</i>;
-and this word <i>greben</i> is understood as being identical
-with <i>grieben</i>,—<i>greaves</i> in English, i.e. the remnants
-of lard that has been cut up into pieces and fried,
-because the separate pustules of the <i>herpes labialis</i>
-resemble in appearance the <i>greaves</i>. So people sometimes
-also say still more explicitly, “You <i>have</i> been
-licking, or picking, <i>greaves</i>; and one of them has
-been left sticking to your mouth, to prove your
-greediness!”</p>
-
-<p>This explanation may seem a very likely one to
-many; nevertheless we incline to believe the word
-to be of later origin, and to have arisen from ignorance
-of the actual facts. We consider it more
-probable that <i>greben</i> owes its origin to some corruption
-of language growing out of <i>gremium</i>, the bosom.
-We have been led to this conjecture by a statement
-of <i>Adelung’s</i> in his Dictionary, Article “Grieben”,
-where he says: “In middle-Latin <i>grieben</i>, (greaves),
-were called, in accordance with a common interchange
-change of the letters b. and m. <i>gremium</i>”,—though
-indeed we cannot regard the word as solely and
-entirely mediæval Latin, for it is found occurring
-as early as <i>Pliny</i> (Hist. Nat. XII. 19.) and <i>Columella</i>
-(Res Rust. XII. 19. 3.), and is evidently connected
-with <i>cremare</i> (to burn). So just as in this case
-<i>cremium</i> and <i>gremium</i> may have been used interchangeably,
-has <i>grebe</i> grown out of <i>greme</i> in German,
-and the latter come to be used as a synonym of<span class="pagenum" id="Page_82">82</span>
-<i>griebe</i>,—the latter words according to this having as
-little in common with one another as the former.
-However those better practised in the science of
-word formation must here decide!</p>
-
-<p>Now as to the word <i>Mentagra</i> (Tetter, Scab).
-This was evidently a word first framed by the
-Romans, as is distinctly stated not alone by <i>Pliny</i>,
-but by <i>Galen</i> as well (De compos. medic. secundum
-locos Bk. V., edit. Kühn Vol. XII. p. 839.). The
-latter says: Ἐκδόριον λειχήνων· ταύτῃ Πάμφιλος
-χρησάμενος ἐπὶ Ῥώμης πλεῖστον ἐπορίσατο <em class="gesperrt">ἐπικρατούσης
-ἐν τῇ πόλει τῆς μεντάγρας
-λεγομένης</em>. (Blister for Lichenes (Scabs); in this
-way Pamphilus in his practise at Rome made most
-headway against <i>the Mentagra as it was called, then
-prevalent in the city</i>). It is usually considered to be
-formed on the analogy of <i>Podagra</i>, <i>Chiragra</i> (gout
-of the feet, gout of the hands) etc. from <i>mentum</i>,
-the chin, and ἄγρα, the act of catching, seizing
-hold of,—so a disease that attacks the chin. But
-more probably all these words are compounded not
-with ἄγρα at all, but with ἄλγος (suffering). That
-is to say just as ἀλγαλέος, by Attic interchange of
-letters, becomes ἀργαλέος (grievous), κεφαλαλγία
-becomes κεφαλαργία (head-ache), and ληθαλγία,
-ληθαργία (drowsiness, lethargy), so from ποδαλγία
-we get ποδαργία, and then by metathesis ποδάγρα
-(gout). (Comp. <i>Doederlein</i> “Lateinische Synonyme
-und Etymologien”,—Latin Synonyms and Etymologies
-Pt. 4. p. 424.). The remark <i>Pliny</i> adds however
-“<i>ioculari primum lascivia</i>” (at first by way of
-jesting mockery) evidently points to some ambiguity
-underlying the word. But whether this consists in
-the recognition of the likeness in sound between
-<i>mentum</i>, the chin, and <i>menta</i>, or <i>mentula</i>, the virile
-member, or is to be looked for in the ἄγρα, it might
-be difficult to determine. Still it seems probable,
-but without wishing to entirely exclude the former
-hypothesis, that the latter is the case, as will appear
-directly.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_83">83</span></p>
-
-<p><i>Galen</i><a id="FNanchor_97_97" href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">97</a> distinguishes between λειχὴν ἁπλοῦς and
-λειχὴν ἄγριος (simple <i>lichen</i>, and malignant <i>lichen</i>)
-in his enumeration of Skin-diseases, and still more
-plainly in another place<a id="FNanchor_98_98" href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">98</a> he says: “λειχὴν is likewise
-a Skin-disease; there are two forms of it,
-ὁ μὲν ἥμερος καὶ πρᾳότερος, ὁ δὲ ἄγριος καὶ
-χαλεπώτερος (the one benignant and milder, the
-other malignant and more serious). But in both of
-them minute scales are detached from the skin, and
-the part of the skin underneath the scales is reddened
-and almost ulcerated. The affection arises
-from a salt phlegmatic humour (φλέγματος ἁλμυροῦ)
-and yellow gall, hence the scales fall from the skin
-as in glazed pottery-ware (? ἐπὶ τῶν ἁλμῶν τῶν
-κεραμίων). The affection is cured by internal phlegmagogues
-and external embrocations.” We have
-already on p. 139. above, in the footnote on ἄγριος
-(wild, savage) and χαλεπός (hard, harsh), noted how
-these words are used with special reference to the
-vice of paederastia, but they are also applied generally
-to the vice, the different forms of which we
-have been examining here. This follows from <i>Plato</i><a id="FNanchor_99_99" href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">99</a>
-and <i>Plutarch</i><a id="FNanchor_100_100" href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">100</a>, at any rate so far as ἄγριος is<span class="pagenum" id="Page_84">84</span>
-concerned, which indeed we may conveniently render
-by <i>vicious</i>. The original meaning being overlooked,
-λείχην and λιχὴν had been taken as synonymous,—possibly
-the Latin <i>lichenos</i> first led to the mistake;
-then naturally enough an appropriate epithet was
-sought, to signify the <i>lichen</i> which was the result of
-licking in a vicious fashion. But this according to
-the already existing mode of speech could be nothing
-else than ἄγριος<a id="FNanchor_101_101" href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">101</a> again,—λειχὴν ἄγριος, with which
-λειχὴν ἁπλοῦς, <i>lichen insons</i>, (simple, innocent <i>lichen</i>)
-was naturally contrasted.</p>
-
-<p>Yet while <i>Criton</i>, as cited in <i>Aëtius</i>, simply and
-quite correctly interpreted Mentagra by ἄγριος λειχὴν
-(fierce, malignant lichen), <i>Galen</i> appears to have been
-still ignorant of the special meaning. This is shown
-by the words ἥμερος and πρᾳότερος (gentle, benignant,—milder),
-which obviously are correct opposites
-of ἄγριος only <i>if</i> the latter is understood, as it is
-in <i>Celsus</i>, as equivalent to <i>ferus</i> (fierce, malignant),
-but in no way account for the ἁπλοῦς (simple,
-innocent), which Galen no doubt found already
-established as distinguishing epithet of λιχὴν. How
-little he fathomed the nature of the evil, is proved
-by his ætiology of it, which makes the complaint
-result from the φλέγμα ἁλμυρὸν (salt phlegmatic
-humour) and the χολὴ ξανθὴ (yellow gall). The
-unprofessional <i>Martial</i> had a better word to say on
-the subject when he wrote his <i>sordidique lichenes</i>
-(filthy, squalid-looking lichens). Similarly it would
-seem the <i>agra</i> in Mentagra should be taken as
-pointing to ἄγριος (fierce, malignant). Can it be
-perhaps that in this way the μολύνων τὴν ὑπήνην
-(polluting the hair on the upper lip) of <i>Aristophanes</i>,<span class="pagenum" id="Page_85">85</span>
-the Latin <i>barbam inquinare</i> (to pollute the beard),
-have come to be used as synonyms for <i>cunnilingere</i>?
-<i>Martial</i> seems to imply it by his <i>triste mentum</i>,
-<i>mentum periculosum</i> (disfigured chin, perilous chin).
-Perhaps too the <i>Sycosis menti</i> (Sycosis,—fig-like
-eruption, of the chin) of <i>Celsus</i> and the later Greek
-medical writers should likewise be regarded as coming
-under this head. At a matter of fact, <i>Archigenes</i>
-says so in so many words, as cited in <i>Galen</i> (De
-comp. med. secundum locos. Bk. V. edit. Kühn
-Vol. XII. p. 847.), ἐπὶ δὲ τῶν συκωδῶν τῶν
-ἐπὶ τοῦ γενείου, λεγομένων δὲ μενταγρῶν,
-ὑπὸ δέ τινων λειχήνων ἀγρίων, ποιεῖ κ. τ. λ.
-(but in the case of the sycotic, or fig-like, eruptions
-on the chin, which are called mentagrae, and by
-others malignant lichens, he proceeds as follows, etc.),
-and calls the affection of the chin, as do other
-Physicians, generally ἐξανθήματα ἐν τοῖς γενείοις
-(efflorescences, eruptions on the chin),—p. 824.</p>
-
-<p>If we have thus succeeded in establishing the
-meanings of <i>lichens</i> and <i>mentagra</i>, the rest of the
-passage of <i>Pliny</i> will admit of easy explanation.
-The disease in many cases it seems invaded the
-whole face, in the same way as the <i>atra lues</i> (black
-contagion) in the passages quoted above from
-<i>Martial</i> under <i>fellation</i>. Perhaps all of these,—indeed,
-<i>Pliny</i> also says <i>lues</i>,—are the be referred,
-as is actually done by <i>Farnabius</i> in his notes,
-to <i>mentagra</i>, seeing that the disease could perfectly
-well, though certainly much seldomer, arise equally
-from the practise of <i>fellation</i>. The <i>double entendre</i>
-between <i>mentum</i> (the chin) and <i>menta</i> or <i>mentula</i>
-(the virile member) would so acquire all the more
-point.</p>
-
-<p>The expression <i>foedo cutis furfure</i> (with a horrible
-scurf of the skin) appears to have led a number of
-authors to believe that this was the capital characteristic
-of the complaint, and that the distinction
-between λιχὴν and λείχην was merely one of
-degree. This view was advocated in particular by<span class="pagenum" id="Page_86">86</span>
-<i>Willian</i><a id="FNanchor_102_102" href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">102</a>, who ascribes it also to <i>Paulus Aegineta</i><a id="FNanchor_103_103" href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">103</a>
-as well as to <i>Oribasius</i><a id="FNanchor_104_104" href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">104</a> though both of these authors
-limit themselves to saying that the moderately siccative
-remedies are of no benefit in λείχην ἄγριος
-(malignant lichen), whereas the more violent ones
-aggravate it, and that for this reason it was called
-ἄγριος. Hence Willian’s <i>Lichen agrius</i> (malignant
-lichen) has nothing in common with the <i>lichen</i> of
-the Greeks and Romans but the mere name, for it
-follows clearly from the words <i>foediore cicatrice</i> (with
-a more horrible scar) that occur a little further down
-in <i>Pliny</i>, that a process of skinning over by ulceration
-was part of the disease, and did not owe its
-existence solely to the caustic remedies employed.</p>
-
-<p>The <i>immunity of women</i><a id="FNanchor_105_105" href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">105</a> equally admits of easy<span class="pagenum" id="Page_87">87</span>
-explanation, for in the first place women were not
-likely to have readily conceived the idea of acting
-after the manner of a <i>cunnilingue</i><a id="FNanchor_106_106" href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">106</a>, and even if
-<i>fellation</i> is admitted to be an occasionally concurrent
-cause of <i>mentagra</i>, still it would seem, as already
-stated, to supervene much less often as a consequence
-of the latter vice; while in cases where it does, it
-is of a milder form and it is rather the internal parts
-of the mouth that are imperilled. Besides, it is to
-be remembered that women generally speaking suffer
-less frequently from pustulous disorders of the cutaneous
-glands affecting the face than men do, as is well
-seen at the present day with Acne. In the parts
-neighbouring on the genitals this is exactly reversed.
-Still this immunity of women must not be insisted
-on too far, as those persons of the female sex who
-used to practise <i>fellation</i>, the Summoenianae (women<span class="pagenum" id="Page_88">88</span>
-of the suburbs) lay too completely outside the range
-of <i>Pliny’s</i> observation.</p>
-
-<p>As to the <i>servi</i> (slaves) and <i>Plebs humilis</i> (Commons
-of humble station), these were surely unlikely, however
-little restraint they may have put on their sensual
-appetites, to have readily fallen into suchlike forms
-of vice,—forms which spring as a rule from the brain
-of unoccupied, rich idlers. We have only to appeal
-to modern experience to substantiate this. How
-many individuals of the lowest and middle classes
-have the records of forensic medicine to show as
-having been paederasts and so on? Wild aberrations
-in morals have at no period begun with the common
-man! So we see it was the Proceres (Nobles) who
-were in an especial degree attacked by the <i>mentagra</i>.</p>
-
-<p>At the same time the most conspicuous cause of
-<i>mentagra</i>, the practice of <i>cunnilingere</i> was by no means
-the <i>only</i> way of getting it, for the malady, like <i>condylomata</i>
-on the genital organs, was evidently connected
-with a contagion,—a fact which is clearly enough
-brought out by the layman <i>Pliny</i>, whereas the Physicians
-say nothing about this. Accordingly the disorder
-was capable of being disseminated by <i>kissing</i> from
-one individual to another. But it was not the <i>velox
-transitus osculi</i> (swift transmission of a kiss) that was
-instrumental in spreading the disease, but rather the
-<i>basium</i> (wanton kiss),—which depended on some yet
-unidentified lascivious device<a id="FNanchor_107_107" href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">107</a>, sucking, playing with<span class="pagenum" id="Page_89">89</span>
-the tongue or the like. Still we must remember that
-at the very time the <i>mentagra</i> was spreading with
-such terrible rapidity, a perfect <i>mania for kissing</i> had
-broken out at Rome. <i>Martial</i> describes this admirably
-in the two following Epigrams, which are of
-the very highest importance in connection with our
-subject:</p>
-
-
-<p><i>Book XII.</i> <i>Epigram 59:</i></p>
-
-<p><span class="smcap">De importunis basiatoribus.</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Tantum dat tibi Roma basiorum</div>
- <div class="verse">Post annos modo quindecim reverso,</div>
- <div class="verse">Quantum Lesbia non dedit Catullo.</div>
- <div class="verse">Te vicinia tota, te pilosus</div>
- <div class="verse">Hircoso premit osculo colonus.</div>
- <div class="verse">Hinc instat tibi textor, inde fullo,</div>
- <div class="verse">Hinc sutor modo pelle basiata,</div>
- <div class="verse">Hinc <em class="gesperrt">menti dominus periculosi</em>,</div>
- <div class="verse">Hinc defioculusque et inde lippus,</div>
- <div class="verse">Fellatorque recensque cunnilingus.</div>
- <div class="verse">Iam tanti tibi non fuit redire.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(<i>Of pestilent Kissers</i>: Rome bestows more kisses
-on you, on your return to her after fifteen years’
-absence, than ever Lesbia gave Catullus. The whole
-neighbourhood kisses you, and the hirsute countryman
-presses you in his goaty embrace. One side the
-weaver is upon you, the other the fuller, here the
-cobbler who but now kissed his leather; here comes
-<i>the owner of a perilous chin</i>, here the one-eyed man
-and here the blear, and the <i>fellator</i>, and the <i>cunnilingue</i><span class="pagenum" id="Page_90">90</span>
-fresh from work. Now surely to return was not of
-such importance to you as all this.)</p>
-
-
-<p class="center"><i>Book XI.</i> <i>Epigram 98:</i></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Ad Bassum.</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Effugere non est, Basse, basiatores.</div>
- <div class="verse">Instant, morantur, persequuntur, occurrunt</div>
- <div class="verse">Et hinc et illinc, usquequaque, quacunque.</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Non ulcus acre pustulaeve lucentes</em>,</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Nec triste mentum sordidique lichenes</em>,</div>
- <div class="verse">Nec labra pingui delibuta ceroto,</div>
- <div class="verse">Nec congelati gutta proderit nasi.</div>
- <div class="verse">Et aestuantem basiant et algentem,</div>
- <div class="verse">Et nuptiale basium reservantem.</div>
- <div class="verse">Non te cucullis asseret caput tectum,</div>
- <div class="verse">Lectica nec te tuta pelle veloque,</div>
- <div class="verse">Nec vindicabit sella saepius clausa.</div>
- <div class="verse">Rimas per omnes basiator intrabit.</div>
- <div class="verse">Non consulatus ipse, non tribunatus,</div>
- <div class="verse">Saevique fasces, nec superba clamosi</div>
- <div class="verse">Lictoris abiget virga basiatorem.</div>
- <div class="verse">Sedeas in alto tu licet tribunali,</div>
- <div class="verse">Et e curuli iura gentibus reddas:</div>
- <div class="verse">Ascendet illa basiator atque illa:</div>
- <div class="verse">Febricitantem basiabit et flentem:</div>
- <div class="verse">Dabit oscitanti basium natantique,</div>
- <div class="verse">Dabit et cacanti. Remedium mali solum est</div>
- <div class="verse">Facias amicum, basiare quem nolis.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(<i>To Bassus</i>: Escape the kissers, no! it is not to
-be done, Bassus. They set upon you, wait for you,
-pursue you, meet you, here, there, and everywhere,
-in every street, at every corner. <i>Neither acrid ulcer
-nor shiny pustules, neither disfigured chin</i> nor foul
-scabs, nor lips anointed with pink salve, nor the
-drop at the tip of a frozen nose will save you. They
-kiss a man sweating with heat and starving with cold,
-nay! even a man keeping his lips pure for the nuptial
-kiss. A head muffled in hoods will not exempt you,
-nor a litter guarded with rug and curtain, nor the
-sedan kept closed most of the time get you off.<span class="pagenum" id="Page_91">91</span>
-The kisser will in by every chink. Not the very
-consulship, not the tribuneship, not the stern fasces
-and threatening rod of the shouting lictor will keep
-away the kisser. Though you sit exalted on the
-high tribunal, or give laws to the people from the
-curule seat, both to one and the other the kisser
-will climb up. He will kiss a man shaking with fever,
-and drivelling with cold. He will give a kiss to a
-man gaping, to a man swimming, even to a man
-shitting! The one and only cure for the plague is
-to make a real friend, whom you will not need
-to kiss).</p>
-
-<p>Now we shall be in a position to explain to our
-satisfaction what <i>Martial</i> meant by <i>basia lasciva</i>
-(wanton kisses),—XI. 24.—<i>basia maligna</i> (pestilent
-kisses),—XII. 55.—and <i>Petronius</i> (ch. 23.) by his
-<i>conspuere aliquem basio immundissimo</i> (to beslobber
-anyone with a most filthy kiss); and we shall be in
-no way surprised at the fact that <i>mentagra</i> not only
-attacked the Roman nobles as a virtual epidemic,
-but that the <i>velox transitus osculi</i> (the swift transmission
-of a kiss) was alleged by Pliny as a reason
-of its communication.</p>
-
-<p>Finally as to the historical factor in connection
-with <i>mentagra</i>,—it is implied in the account Pliny
-gives that it was <i>only at Rome</i> it was regarded as a
-new disease. It must have been already known to
-the Greeks, for they possessed the name <i>Lichen</i> for
-it. The Greek physicians, of whom several of the
-ones quoted by <i>Galen</i> lived some considerable time
-before Claudius, know nothing about the disease
-being a new one, while <i>Galen</i> himself says simply,
-<em class="gesperrt">ἐπικρατούσης</em> ἐν τῇ πόλει τῆς μεντάγρας
-λεγομέμης, (when the <i>mentagra</i> as it was called <i>was
-prevalent</i> in the city). <i>Plutarch</i> again, though he
-(Symposiaca bk. VIII. Quaest. 9.) wrote a special
-Chapter on new diseases, with particular reference
-to Elephantiasis, never mentions <i>mentagra</i> at all. He
-represents it as having been introduced into Rome
-from Asia, and it was from Egypt, the <i>Genetrix<span class="pagenum" id="Page_92">92</span>
-talium vitiorum</i> (Mother-land of suchlike abominations),
-the Physicians<a id="FNanchor_108_108" href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">108</a> were imported who understood how
-to cure the disorder. We have more than once
-noted that Asia was the breeding place of sexual
-excesses, and described how vice spread from thence
-over different countries and how as a result of these
-practices the affections of the parts naturally concerned
-that arose first in Asia subsequently passed on to
-these same countries. For Rome this was in an
-especial degree the case with Egypt, where the
-undermining of morality had gone farthest; <i>Martial</i><a id="FNanchor_109_109" href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">109</a>
-spoke justly when he said “<i>Nequitias tellus scit dare
-nulla magis</i>,” (No other land knows better how to
-produce finished rascality). But the intercourse with
-Asia and Egypt arose mainly in the time of Pompey,
-and became from that period ever more active,
-while concurrently luxury was on the increase and
-the old Virtus (manly virtue) of the Romans disappearing
-more and more every day,—above all when
-Tiberius by his own example elevated every form of
-vice into a sort of fancy article demanded by fashion.</p>
-
-<p>Not that the Emperor went unpunished, for he
-himself probably suffered from <i>mentagra</i>. <i>Julian</i><a id="FNanchor_110_110" href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">110</a><span class="pagenum" id="Page_93">93</span>
-says of him, that when Romulus had invited to the
-feast of the Saturnalia all gods and Caesars, Tiberius
-appeared with the rest, “but when he turned round
-to take his seat, on his back could be seen in
-thousands scars, marks of burnings and scrapings,
-indurated weals and callosities, results of his excesses
-and wild lusts, cankers and scabs as it were burnt
-in”. Nay! according to <i>Suetonius</i><a id="FNanchor_111_111" href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">111</a> his face itself
-bore <i>crebri et subtiles tumores</i> (a multitude of minute
-swellings); and <i>Tacitus</i><a id="FNanchor_112_112" href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">112</a> says of him: <i>Praegracilis et
-incurva proceritas, nudus capillo vertex, ulcerosa facies,
-ac plerumque medicaminibus interstincta</i>, (Tall and of
-a most graceful, albeit bowed, figure; the head bald,
-the face covered <i>with ulcers</i>, and generally patched
-with medical plasters). When <i>Galen</i><a id="FNanchor_113_113" href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">113</a> mentions a
-τροχίσκος πρὸς ἕρπητας ὁ Τιβηρίου Καίσαρος (a
-lozenge for creeping eruptions, Tiberius Caesar’s),
-this does not in any way necessarily imply that this
-was prescribed as a remedy against eruptive symptoms
-on the <i>face</i>, for Tiberius, as we see from the passage
-quoted from <i>Julian</i>, suffered from eruptions on all
-the other parts of his body. Even if an affection
-of the face was intended, the expression ἕρπης
-(creeping eruption), in view of the marked tendency
-of the disease to spread to neighbouring parts, was
-not at all an unnatural one to be used; and we
-may say, speaking generally, that the view which
-holds the Greeks to have indicated by the word
-ἕρπης any one definite and distinct form of eruption
-is entirely mistaken. <i>Bertrandi</i><a id="FNanchor_114_114" href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">114</a> indeed endeavours
-to show that <i>mentagra</i> was a form of malignant
-tetter. That the application of plasters as a remedy
-in <i>mentagra</i> was frequently recommended and<span class="pagenum" id="Page_94">94</span>
-employed is shown both by <i>Galen</i> and <i>Aëtius</i><a id="FNanchor_115_115" href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">115</a>.</p>
-
-<p>But in proportion as the exciting cause grew ever
-more and more common, the <i>cunnilingue</i> being now
-no longer contented with girls, but employing for
-the satisfaction of his shameful mania women and
-even pregnant women as well, and at last actually
-women during menstruation, the resulting consequences
-were bound to occur not only more frequently
-but also in a more dangerous form. At
-first it was merely single pustules, which appeared
-round the mouth and took possession of the chin,
-and which were confounded with <i>Sycosis menti</i>
-(Sycosis,—fig-like eruption of the chin), a complaint
-liable to arise from other causes as well and one
-long since familiar, without attracting particular attention
-as anything uncommon. Later on when
-neither morbid vaginal phlegm nor yet menstrual
-blood repelled the <i>cunnilingue</i> any longer, there was
-set up a diseased process in the cutaneous glands,
-the resulting secretion rapidly drying formed a white
-crust or scurf, and this was detached in flakes
-resembling bran. All this could not fail to arouse
-remark, and accordingly the Romans, little practised
-in medical diagnosis, saw in it a new disease, which
-in turn received a new name. Just as in more
-modern times the introduction of Venereal disease
-was attributed to a leprous Knight from the Holy
-Land, so now at Rome <i>Perusinus, eques Romanus,
-Quaestorius scriba</i> (Perusinus, a Roman knight, a
-secretary in the Quaestorian office) was held<span class="pagenum" id="Page_95">95</span>
-responsible for bringing <i>mentagra</i> from Asia. As
-a matter of fact he probably got his <i>mentagra</i>
-in Asia in exactly the same manner in which it was
-acquired in Rome,—if indeed we are on general
-grounds to give any weight to this part of the story.
-At any rate modern times have given us many examples
-of how much credence mankind is ready to
-give to an account of the introduction of a disease
-by one definite individual. But the disease did not
-stop at the cutaneous glands, the hair-glands were
-also involved, the hair fell away, and ulcers formed,
-which spread around with destructive virulence, as
-was particularly the case in Martial’s day. On the
-other hand it is true deep-seated ulceration never
-supervened, but the disease rather extended on the
-surface from the face onwards, spreading more or
-less over the whole of the rest of the body<a id="FNanchor_116_116" href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">116</a>, and
-thus assumed the form of Psora (Itch) or Lepra
-(Leprosy),—a phænomenon we shall have to return
-to once more later, its right appreciation being of the<span class="pagenum" id="Page_96">96</span>
-utmost importance for the History of Venereal Disease.</p>
-
-<p>Now, since on the one hand every <i>cunnilingue</i> is
-not attacked by <i>mentagra</i>, while on the other sometimes
-ulcers of the inner portion of the mouth,
-sometimes <i>mentagra</i>, and the latter sometimes local,
-sometimes of wide extent, are noted, the following
-question calls for an answer. What circumstances
-conditioned these phænomena and, generally, the
-special frequency of <i>mentagra</i> in Italy? Leaving
-out of account a variety of other considerations, we
-are bound in this place to call in along with other
-factors of our explanation some special and particular
-influence of the <i>Genius epidemicus</i> (the aggregate of
-epidemical conditions at large), which just at that
-time favoured the rise of skin complaints. However
-slight the material Antiquity affords us on this point,
-and especially so far as concerns the time a little
-before and after Our Lord’s birth, still we <i>do</i> find
-a datum for Italy at any rate which we certainly
-ought not to leave unutilized. This is the statement
-of <i>Pliny</i> (ch. 5. and Bk. XX. ch. 52.) to the effect
-that it was in the time of Pompey the Great, or
-according to <i>Plutarch</i> (loco citato) in that of Asclepiades,
-that <i>elephantiasis</i> first showed itself in Italy.
-It follows that at that period favourable external
-circumstances also were in existence in connection
-with the conditions of disease at large,—as indeed the
-ready extension of <i>mentagra</i> from the chin onwards
-to the rest of the body proves even more clearly.</p>
-
-<p>But it must not for a moment be supposed that
-therefore <i>mentagra</i> was of <i>epidemic origin</i>. Without
-at all wishing to embark on the consideration of the
-ætiological factors of <i>elephantiasis</i>, we may just mention
-the fact that according to Pliny’s account this
-disease too, equally with <i>mentagra</i>, would seem to
-have always begun with the <i>face</i><a id="FNanchor_117_117" href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">117</a>. The conjecture<span class="pagenum" id="Page_97">97</span>
-is all but unavoidable, that very possibly in either
-case it was the practices of the <i>cunnilingue</i> that
-supplied the exciting cause for the misfortune; and
-this would also probably explain how it was <i>elephantiasis</i>
-came to be connected in men’s minds with
-the <i>Morbus phoeniceus</i> (Phoenician disease). Still,
-as already explained, this would only be equivalent
-to making it responsible in <i>individual</i> cases,—cases
-that tend inevitably to render the proper<span class="pagenum" id="Page_98">98</span>
-understanding of the action of <i>elephantiasis</i>, as well as of
-its history, considerably more difficult. May it not
-also be to some extent the case that under the
-general name of <i>elephantiasis</i> forms of disease of
-very different sorts have been confounded? The
-views held by the Ancients on this and on the other
-skin diseases still remain in too much obscurity for
-anyone to be able to give a decisive judgement on
-the point. For the rest most probably the <i>atra lues</i>
-and <i>scelerata lues</i> (black contagion, abominable contagion),
-spoken of above, likewise come under
-the category of <i>mentagra</i>. This we have felt
-ourselves constrained to ascribe not solely to the
-practise of the vice of the <i>cunnilingue</i> as a cause,
-but to <i>fellation</i> also,—only that in the latter case,
-as we have pointed out, it is rather the inner, in
-the former rather the external parts, that became
-affected.</p>
-
-
-<h4><a name="Morbus_Campanus" id="Morbus_Campanus">Morbus Campanus.</a><br />
-
-<small>(Campanian Disease).<br />
-
-§ 26.</small></h4>
-
-<p>Several of the commentators on <i>Horace</i>, and particularly
-<i>Laevinus Torrentius</i><a id="FNanchor_118_118" href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">118</a> have referred the much-discussed
-<i>Morbus Campanus</i><a id="FNanchor_119_119" href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">119</a> to the head of <i>mentagra</i>;<span class="pagenum" id="Page_99">99</span>
-accordingly this will be no inappropriate place at
-any rate to mention it, though without aiming at a
-complete explanation. <i>Horace</i> represents two buffoons,
-<i>Messius</i> and <i>Sarmentus</i>, as rallying each other for
-the amusement of the company:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent4">— — Messi clarum genus Osci,</div>
- <div class="verse">Sarmenti domina extat, ab his maioribus orti</div>
- <div class="verse">Ad pugnam venere. Prior Sarmentus: <em class="gesperrt">Equi te</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Esse feri similem dico.</em> Ridemus: et ipse</div>
- <div class="verse">Messius: <em class="gesperrt">Accipio</em>; caput et movet. <em class="gesperrt">O, tua cornu</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Ni foret exsecto frons</em>, inquit, <em class="gesperrt">quid faceres, cum</em></div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Sic mutilus miniteris?</em> At illi foeda cicatrix</div>
- <div class="verse">Setosam laevi frontem turpaverat oris.</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Campanum in morbum</em>, in faciem permulta iocatus</div>
- <div class="verse">Pastorem saltaret uti Cyclopa, rogabat;</div>
- <div class="verse">Nil illi larva aut tragicis opus esse cothurnis.</div>
- <div class="verse">Multa Cicirrus ad haec.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Messius was sprung of the renowned race of the
-Oscans, Sarmentus’mistress is yet living; from these
-ancestors derived, they came to the fray. First
-begins Sarmentus: “I declare you are just like an
-unbroken horse.” At this sally we laugh, and Messius
-himself says: “I accept the likeness,” and tosses his
-head. “Oh! if your horn had not been amputated
-from your brow,” says he then, “what <i>would</i> you
-do, since you threaten us so fiercely, mutilated as
-you are?” Now an ugly scar disfigured the left
-side of his shaggy brow. After making a number
-of jibes at his <i>Campanian disease</i>, and his face, he
-asked him to dance the shepherd Cyclops; saying
-there needed no mask and tragic buskins. Many
-jests Cicirrus added as well).</p>
-
-<p>Messius who is chiefly spoken of in the above
-passage, is in the first place represented as an Oscan
-by birth. Now the whole race of the Oscans was,<span class="pagenum" id="Page_100">100</span>
-as <i>Festus</i> informs us, notorious for its unnatural
-excesses in matters of Love; we read in him, p. 191:
-“<em class="gesperrt">Obscum</em> duas diversas et contrarias significationes
-habet. Nam Cloatius putat eo vocabulo significari
-sacrum, quo etiam leges sacrae Oscae dicuntur, et
-in omnibus fere antiquis commentariis scribitur
-<em class="gesperrt">Opicum</em> pro Obsco, ut in Titini fabula quinta:
-Qui Obsce et Volsce fabulantur, nam Latine nesciunt.
-A quo etiam verba impudentia, et elata appellantur
-obscena, <em class="gesperrt">quia frequentissimus fuit usus
-Oscis libidinum spurcarum</em>.” (<i>Obscum</i> has
-two different and contrary meanings. For Cloatius
-considers <i>sacred</i> to be signified by the word, in which
-sense sacred laws are spoken of as leges Oscae
-(<i>Oscan</i> laws), and in almost all the old commentaries
-<i>Opicum</i> is written for <i>Obscum</i>, as in the fifth Fable
-of Titinius: “Who converse in <i>Obscan</i> and Volscian,
-because they know not how in Latin.” Whence
-also indecent words, and swelling ones, are called
-<i>obscene, because the practice of unclean lusts was most
-frequent among the Oscans</i><a id="FNanchor_120_120" href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">120</a>.)</p>
-
-<p>Again on p. 194., “Oscos, quos dicimus, ait Verrius
-Opscos ante dictos, teste Ennio, cum dicat: De
-muris res gerit Opscus. Adiicit etiam, quod <em class="gesperrt">stupra
-inconcessae libidinis obscena dicantur,
-ab eius gentis consuetudine inducta</em>.
-Quod verum esse non satis adducor, cum apud
-antiquos omnes fere obscena dicta sint, quae mali
-ominis habebantur.” (The <i>Oscans</i>, as we call them,<span class="pagenum" id="Page_101">101</span>
-Verrius says were formerly called <i>Opscans</i>, on the
-evidence of Ennius, for he says: “The Opscan
-directs his attack upon the walls.” He adds further
-that <i>debaucheries of lawless love are called “obscene”, as
-taking this name from the habits of the nation in question</i>.
-But I am not sufficiently convinced of the truth of
-this, inasmuch as in nearly all the ancient writers
-things are called <i>obscene</i> that were held to be of evil
-omen). However what the <i>spurca libido</i> (unclean lust)
-consisted in may be readily conjectured from the
-following explanations of <i>Festus</i>: <i>Oscines aves</i> Appius
-Claudius esse ait, quae <i>ore canentes</i> faciant auspicium,
-ut <i>corvus</i><a id="FNanchor_121_121" href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">121</a>, cornix, noctua, (Divinatory birds—<i>Oscines</i>
-aves—are, says Appius Claudius, such as give an
-augury by <i>singing with the mouth</i>, as <i>the raven</i>, the
-crow, the owl); if only we remember how the <i>fellator</i>,
-as was shown on a previous page, was nicknamed
-<i>corvus</i> (raven). Again in an Epigram of <i>Ausonius</i>
-already quoted a <i>cunnilingue</i> is called <i>Opicus magister</i>;
-so that we cannot doubt the question is here
-of that vice which is practised with the mouth.</p>
-
-<p>In another Epigram of <i>Ausonius</i> quoted and
-explained above, where the different forms of the
-<i>obscoena Venus</i> (obscene Love) are specified, Crispa
-there mentioned practises,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse"><i>Et quam Nolanis capitalis luxus inussit</i>,</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(That vice too which headlong wantonness branded
-on the men of Nola), and this <i>capitalis luxus</i><a id="FNanchor_122_122" href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">122</a> of<span class="pagenum" id="Page_102">102</span>
-the men of Nola, as the general sense of the whole
-passage clearly shows, is nothing else but <i>fellation</i>.
-But the town of Nola was in Campania, and the
-inhabitants of Campania again consisted for the most
-part of Oscans; so whatever is true of the latter,
-must needs also apply to the Campanians. The
-Nolans and Oscans or Opicans being <i>fellators</i> and
-<i>cunnilingues</i>, the Campanians must be so too; and
-as a matter of fact <i>Plautus</i> (Trinum. II. 4. 144.)
-tells us: <i>Campas genus multo Syrorum antidit
-patientia</i>, (The Campanian race far outdoes that of
-the Syrians in <i>passivity</i>).</p>
-
-<p>Now Messius being represented as an Oscan, and
-this by way of mockery, as all expounders admit,
-the point of the jest must evidently refer to this
-<i>luxus capitalis</i>, and Messius accordingly be regarded
-as a <i>fellator</i>. Now let us look if this view finds any
-confirmation in what follows<a id="FNanchor_123_123" href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">123</a>. First of all Sarmentus
-says Messius is <i>equi feri similis</i> (like an unbroken
-horse). Wherein precisely the satire of this consists<span class="pagenum" id="Page_103">103</span>
-is indeed somewhat doubtful, the commentators
-maintaining an obstinate silence on the point; but
-there <i>must</i> be some allusion of some sort intended.
-We can scarcely suppose this to be to the <i>Hectoreus
-equus</i> (the Hectorean stallion) of Ovid<a id="FNanchor_124_124" href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">124</a> or the <i>equus
-supinus</i> (the stallion lying supine) of Horace,—Sat.
-II. 7. 50.<a id="FNanchor_125_125" href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">125</a>. The unbroken horse is noticeable as
-galloping with head down between the fore-feet, a
-position taken, as we have already pointed out,
-by the <i>cunnilingue</i>, but which in accordance with
-the passage of Lucian quoted above can equally
-well be that of the <i>fellator</i><a id="FNanchor_126_126" href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">126</a>. Messius must have
-understood the allusion, for he says, “<i>Accipio</i>”,—<i>caput
-et movet</i>, (“I accept”,—and moves his head).
-Sarmentus takes the movement as a threat, for he
-in his turn understands the <i>equus ferus</i> (wild horse)
-in yet another sense as <i>aries</i> (a ram)<a id="FNanchor_127_127" href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">127</a>, and adds:<span class="pagenum" id="Page_104">104</span>
-If only your horn had not been amputated! What
-should make you threaten to butt, <i>mutilus</i> (mutilated)<a id="FNanchor_128_128" href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">128</a>
-as you are?</p>
-
-<p>Now in explanation of what it was led Sarmentus
-to indulge in this jest, Horace goes on to say that
-Messius carried on the left side of his brow a hideous
-scar. At this Sarmentus directs his wit, making
-allusion to the <i>Campanus morbus</i> (Campanian disease)
-and Messius’disfigured face, finishing up by asking
-the latter <i>pastorem saltaret uti Cyclopa</i> (to dance the
-shepherd Cyclops), adding that for this he would
-need neither mask nor tragic buskins. But the
-<i>Campanus morbus</i><a id="FNanchor_129_129" href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">129</a> is indeed nothing else but the<span class="pagenum" id="Page_105">105</span>
-<i>capitalis luxus</i> (headlong wantonness) of the Nolans,
-the peculiar vice of the Oscans, <i>fellation</i> in fact,
-which Messius practised, and to which he owed his
-<i>foeda cicatrix</i> (hideous scar), his disfigured face;
-and on both these points Sarmentus proceeds to
-rally him at great length (<i>permulta iocatus</i>,—indulging
-in very many jests), without Horace however recording
-his wit any further. In the <i>pastorem Cyclopa saltare</i>
-(to dance the shepherd Cyclops) again is contained
-an allusion that has hitherto been quite misunderstood,
-one which <i>Lucian</i> in his Pseudologistae (ch. 27.)
-will best explain for us. He says to Timarchus:
-“But in Italy, great gods! you acquired the
-heroic nickname of ὁ Κύκλωψ (the Cyclops),
-because at one time you wanted to practise
-your vice in imitation of the old legend, as it is
-found in <i>Homer</i>, and actually, as you lay there
-drunk, held the κισσύβιον (wassail-bowl) in your
-hand like a wanton Polyphemus; and the young
-man hired for the purpose with outstretched <i>hasta</i>
-(spear), that was well sharpened, threw himself upon
-you like another Odysseus, to thrust out your eye<a id="FNanchor_130_130" href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">130</a>.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Yet did he miss his aim, and the spear turned slantwise beside you;</div>
- <div class="verse">So that its point sped past, the edge of your chin merely grazing.</div>
-</div></div></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_106">106</span></p>
-<p>Thus it is by no means unreasonable to speak of
-you as using “cold-mouthed phrases” (Ψυχρολογεῖν).
-But you, Cyclops, opening your mouth, and gaping
-as wide as mortal man can, had your cheeks plugged
-by him, or better you longed, as Charybdis with the
-ships was fain to swallow down helm and sail and
-all, you longed to absorb the whole Οὖτις (No-man).”</p>
-
-<p>Finally the nickname Messius bears, <i>Cicirrus</i> or
-<i>Cicerrus</i>, would seem to embody a jesting allusion,
-as it was no doubt given him on account of
-his throaty, croaking voice. It signifies the same
-thing as κερκίδες (hawks) in Dio Chrysostom,
-and like that word is to be derived from κέρχω
-(to croak)<a id="FNanchor_131_131" href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">131</a>.</p>
-
-<p>The <i>Morbus Phoeniceus</i> (Phoenician disease) was
-not, as we have seen, elephantiasis at all, and neither
-was the <i>Morbus Campanus</i> (Campanian disease)
-mentagra. But just as elephantiasis might supervene
-as a consequence of <i>Morbus Phoeniceus</i>, so the <i>foeda
-cicatrix</i> (hideous scar), a mark left behind it by a
-previous malady, was a consequence of the <i>Morbus
-Campanus</i>. Now what was the nature of this malady
-that the mark it left behind showed as a <i>foeda
-cicatrix</i>, is precisely what we would wish to determine.
-The Commentators all take the <i>cornu exsectum</i>
-(a horn amputated) as giving the explanation, though
-this is by no means absolutely necessary according
-to the general drift of the passage as explained;
-and Sarmentus might perfectly well under these
-circumstances, arguing from the presence of a scar,
-assume or at any rate profess to assume as the cause
-from which this had originated, the previous existence
-of a horny excrescence, without the latter as an
-actual matter of fact having ever had any previous
-existence. To us at any rate the <i>cornu exsectum</i>
-appears to stand in only a remote connection with<span class="pagenum" id="Page_107">107</span>
-the <i>foeda cicatrix</i>, which was no doubt later on made
-the subject of manifold further witticisms; only
-Horace has given us no more details about the matter,
-either because they had entirely escaped his memory,
-or possibly because he had not perfectly grasped
-the point of these jokes. Certainly the conspicuously
-placed <i>at</i> (but) seems to point to a distinction of what
-follows from what precedes—unless indeed it is so
-placed merely to mark the transition from the <i>oratio
-directa</i> to the <i>oratio indirecta</i>.</p>
-
-<p>However, granted there actually was an excrescence
-previously existing, which had been removed
-by the knife, of what nature was the said excrescence?
-It is scarcely possible, with Heindorf, to
-suppose the Satyriasis of Aristotle<a id="FNanchor_132_132" href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">132</a> to be intended
-here; with much greater probability <i>Schneider</i> in his
-Greek Dictionary, under the word διονυσιακὸς
-(Dionysiac, connected with Dionysus) drew attention
-to the definition of <i>Galen</i> (edit. Kühn XIX. p. 443.):
-διονυσίσκοι εἰσὶν ὀστώδεις ὑπεροχαὶ ἐγγὺς κροτάφων
-γιγνόμεναι. λέγονται δὲ κέρατα ἀπὸ τῶν
-κερασφορούντων ζάων κεκλημένα. (διονυσίσκοι
-are bony excrescences growing near the temples,
-and they are called horns, so named from the
-animals that carry horns). A passage of <i>Heliodorus</i>
-(<i>Cocchi Ant., Graecorum chirurgici libri, e collect.
-Nicetae Florent.</i> 1754. fol., p. 125.) which <i>Oribasius,
-De fracturis</i>, has preserved, gives a slightly different
-account; it reads: Ὀστώδης ἐπίφυσις ἐν παντὶ μὲν
-γίγνεται μέρει τοῦ σώματος, πλεοναζόντως δὲ ἐ<span class="pagenum" id="Page_108">108</span>ν
-τῇ κεφαλῇ, μάλιστα δὲ πλησίον τῶν κροτάφων·
-Ὅταν δὲ δύο ἐπιφύσεις γένωνται πλησιάζουσαι
-τοῖς κροτάφοις, κέρατα ταῦτα τινες εἴωθασιν
-ὀνομάζειν, ἔνιοι δὲ <em class="gesperrt">διονυσιακοὺς</em> τοὺς οὕτω
-πεπονθότας ἀνθρώπους προσηγόρευσαν. (Bony
-outgrowth may occur in every part of the body, but
-pre-eminently on the head, and particularly near
-the temples. But when there are two such growths
-in the neighbourhood of the temples, some are wont
-to call them <i>horns</i>, but others name the patients so
-afflicted διονυσιακοὶ). Then follows the description
-of the outgrowth, and the method of its removal
-by excision. On this passage <i>Cocchi</i> found an old
-marginal gloss from the hand of Nicotas (?), κέρατα
-μὲν λέγεται ἀπὸ τῆς τῶν κεράτων ἐκφύσεως, τῶν
-γιγνομένων τοῖς ἀλόγοις ζώοις. <em class="gesperrt">Διονυσιακοὺς</em>
-δὲ αὐτοὺς προσαγορεύουσιν, ἀπὸ τῆς πρὸς τὸν
-θεὸν ἐμφερείας <em class="gesperrt">ὡς αὐτός</em> φησιν ἐν τοῖς χειρουργουμένοις,—(they
-are called horns from the
-growth of the horns that appear on the lower
-animals. And they name them διονυσιακοὶ from
-the likeness to the god Dionysus, as he says himself,
-in the carved figures),—which on the whole
-confirms the statement of Heliodorus, though he
-(Cocchi) prefers, following this indication, to
-emend the passage of Galen also so as to read,
-διονυσιακοί, <em class="gesperrt">οἷς</em> ὀστώδεις ὑπεροχαὶ ἐγγὺς κροτάφων
-<em class="gesperrt">γίγνονται</em>, (Dionysiaci, so they are called,
-i.e. those in whom bony excrescences grow near
-the temples). This much, that we should read
-διονυσιακοὶ for διονυσίσκοι, is evident, but whether
-the rest of the emendations are to be accepted may
-well be open to doubt, as the second clause of the
-sentence, “and they are called κέρατα (horns), so
-named from the animals that carry horns”, obviously
-implies that the term διονυσιακοὶ is used in reference
-not to the individual, but to the outgrowth.
-Schneider indeed agrees with the emendation of
-Cocchi, but has in error put Sarmentus in the place
-of Messius.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_109">109</span></p>
-
-<p>Now supposing the latter has actually had an
-earlier bony outgrowth, it is not exactly evident why
-after its skilful removal a <i>foeda cicatrix</i> (hideous scar)
-should have remained,—if indeed we do not prefer
-to regard the <i>foedus</i> (hideous, foul) as perhaps pointing
-to the <i>cause</i> that had occasioned the outgrowth in
-question. In that case it would certainly be interesting
-to see thus referred to the vice of the <i>fellator</i>
-affections of the bones carrying the same meaning
-as our own tophi (concretions on the bone in
-gouty affections). But in all probability it was
-merely cutaneous tubercles that had been removed
-by surgical means, the actual cautery or the knife,
-and these, as is invariably their nature to do, had left
-behind an ugly scar. Thus Messius would seem to
-have resembled Calvus <i>tuberossimae frontis</i> (with brow
-most thickly covered with tubercles) in Petronius
-(ch. 15.) and the face represented on a gem, of
-which a delineation is said to be found in <i>Corius’</i>
-Museum Etruriae Plate II. fig. 3.,—a work we have
-been unable to procure. But enough of the Morbus
-Campanus<a id="FNanchor_133_133" href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">133</a>!</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_110">110</span></p>
-
-
-<h3><a id="Sodomy_or_Bestiality"></a>Sodomy, or Bestiality.<br />
-
-<small>§ 27.</small></h3>
-
-
-<p>In the various forms of vice hitherto considered
-we have seen mankind approximating more and more
-closely to the animal and putting himself to a greater
-or less degree on the same footing; now we behold
-him in <i>Sodomy</i><a id="FNanchor_134_134" href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">134</a> sinking finally far <i>below</i> the level
-of the animal, renouncing not merely the human but
-even the animal nature, in virtue of which he has
-been able so far to call himself at lowest a member
-of the species. So it is with complete justice that
-<i>Plutarch</i><a id="FNanchor_135_135" href="#Footnote_135_135" class="fnanchor">135</a> says:<span class="pagenum" id="Page_111">111</span> “At gallus si gallum conscendat
-absente gallina, vivus comburitur, aruspice aliquo
-pronuntiante grave atroxque id esse ostentum. Ita
-ipsi homines hoc confessi sunt, castitate a brutis
-se superari, eaque naturae vim non facere voluptatum
-percipiendarum causa. Vestras libidines natura,
-quamquam legis auxilio fulta, tamen intra suos non
-potest coercere fines: quin eae instar fluvii exundantes
-atrocem foeditatem, tumultum confusionemque
-naturae gignant in re venerea. Nam et capras,
-porcas, equas iniverunt viri, et feminae insano
-mascularum bestiarum amore exarserunt. Ex huiusmodi
-enim coitibus vobis sunt Minotauri, Silvani
-seu Aegipanes atque (ut mea fert sententia) etiam
-Sphinges et Centauri nati[136]. Enimvero fame coactus
-canis aut avis aliquando cadavere humano vescitur;
-ad coitum nullus unquam est homo a bestia sollicitatus,
-bestias vero cum ad hanc, tum ad alias
-voluptates vos vi trahitis ac contra jus usurpatis.”
-(But if the cock tread the cock in the absence of
-the hen, he is burned alive, any augur pronouncing
-this to be a serious and sinister prodigy.
-Thus men have themselves admitted that they are
-surpassed by brutes in chastity, and that the latter
-do not do violence to nature with a view to the
-gratification of their desires. Whereas your lusts
-nature cannot, though seconded by the aid of law,
-restrain within their due bounds, or stay them from
-overflowing like a river in flood and producing horrid
-abominations, a wild cataclysm and confusion of
-nature in matters of love. For men have had intercourse
-with she-goats and sows and mares, while
-women have been inflamed with mad love of male
-beasts. Indeed it is from such unions that your
-Minotaurs have been engendered, and Silvani or
-Aegipans, and—as I suppose,—the Sphinxes too and
-Centaurs<a id="FNanchor_136_136" href="#Footnote_136_136" class="fnanchor">136</a>. True under compulsion of hunger, dog
-and bird sometimes feed on a human corpse; but
-no man has ever been invited to coition by any
-beast, though you constrain beasts by force to this
-as well as to other shameful pleasures, and use them
-contrary to all right).</p>
-
-<p>Like all other forms of vicious lust, Sodomy too
-was an outcome of Asiatic<a id="FNanchor_137_137" href="#Footnote_137_137" class="fnanchor">137</a> and Egyptian luxury,<span class="pagenum" id="Page_112">112</span>
-and already in quite early times familiar in those
-regions,—in fact, as is the case with sexual excesses
-generally, this vice appears to have developed from
-the religious cult of the countries named. Among
-the Egyptians<a id="FNanchor_138_138" href="#Footnote_138_138" class="fnanchor">138</a> at any rate we meet with Mendes,
-the sacred Goat or Pan, worshipped by means of
-Sodomy on the part of his female devotees, who
-were shut up along with him.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_113">113</span></p>
-
-<p><i>Boettiger</i><a id="FNanchor_139_139" href="#Footnote_139_139" class="fnanchor">139</a> goes so far as to conjecture that the
-tame snakes in the temple of Aesculapius, which
-were also kept in private houses<a id="FNanchor_140_140" href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">140</a> as a plaything of
-the women, were trained and employed by them
-for purposes of Sodomy. In confirmation a passage
-is brought forward in this connection by <i>Forberg</i>,
-loco citato, p. 368, from <i>Suetonius</i><a id="FNanchor_141_141" href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">141</a>, in which the
-mother of Augustus, Atia, is spoken of: “In Asclepiadis
-Mendetis Θεολογουμένων libris lego, Atiam
-cum ad sollemne Apollinis sacrum media nocte
-venisset, posita in templo lectica, dum ceterae
-matronae dormirent, obdormisse; draconem repente
-irrepsisse ad eam paulloque post egressum: illamque
-expergefactam <em class="gesperrt">quasi a concubitu mariti
-purificasse se</em> et statim in corpore eius
-exstitisse maculam, velut depicti draconis, nec
-potuisse unquam eximi, adeo ut mox publicis balneis
-perpetuo abstinuerit”<a id="FNanchor_142_142" href="#Footnote_142_142" class="fnanchor">142</a>. (In the books of the<span class="pagenum" id="Page_114">114</span>
-<i>Theologoumena</i> (sacred writings) of the Asclepiad
-Mendes I read how Atia, who had come to the
-wonted festival of Apollo at midnight, when her litter
-had been set down in the Temple, and the other
-matrons were sleeping, herself fell asleep; how a snake
-suddenly crept in to her, and presently emerged
-again; and how on waking she <i>purified herself as
-after intercourse with her husband</i>, and immediately
-there appeared a mark on her body, representing
-the likeness of a snake, which could never be got
-rid of, so much so that soon she left off ever after
-frequenting the public baths).</p>
-
-<p>However the Roman women seem to have especially
-made use of the ass<a id="FNanchor_143_143" href="#Footnote_143_143" class="fnanchor">143</a> for the satisfaction of their
-<i>nymphomania</i>, an animal that was famed in Antiquity
-for its salaciousness.</p>
-
-<p>That under such circumstances the women’s genitals,
-and the men’s no less, were exposed to many sorts
-of injury, may be readily supposed; though we have<span class="pagenum" id="Page_115">115</span>
-sought in vain so far for any direct evidence of the
-fact. So we may perhaps be allowed to quote here
-an observation originating with <i>Abu Oseibah</i>, De
-vitis medicorum illustrium, (On the Lives of Famous
-Physicians), according to <i>Reiske</i><a id="FNanchor_144_144" href="#Footnote_144_144" class="fnanchor">144</a>. This properly
-speaking belongs to a later period chronologically,
-but it is pertinent in the present connection. Reiske
-says: “Caput XIII. habet observationem—2. de
-ingenti <em class="gesperrt">penis inflammatione, quae nata
-fuerat ex impuro cum bestia concubitu</em>,
-cum coruncula urethram obstruente,
-sanata modo prorsum empirico atque crudeli. Impositum
-glabro lapidi penem medicus subito praeter
-aegri expectationem, qua poterat vi percutiebat
-manu in pugnum coacta, ut obturaculum et ulcus
-dissiliret. Sapit hic casus <em class="gesperrt">luem veneream</em>;
-et posset inservire illis pro argumento, qui morbum
-hunc etiam veteribus cognitum fuisse contendunt.
-Cadit autem is casus circa annum Christi 940.”
-(Chapter XIII contains the following observation,—2.
-Of a violent <i>inflammation of the penis, which had
-originated in unclean intercourse with a beast</i>, with a
-coruncle, or knot, constricting the urethra, cured in
-a manner to the last degree empirical and cruel.
-The penis being laid on a rough stone, the Physician
-suddenly when the patient was not expecting it, struck
-it as heavily as ever he could with his doubled fist,
-so that the stoppage and ulcer might burst. This
-case has a smack of the <i>Venereal disease</i> about it; and
-might serve as an argument for those who hold that
-this disease was known to the Ancients as well. But
-the case falls about the year of Our Lord 940.)</p>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_116">116</span></p>
-
-
-<h3><a name="Climate" id="Climate">Climate.</a><br />
-
-<small>§ 28.</small></h3>
-
-<p>Now that we have made ourselves acquainted with
-the various use to which the Ancients put the genital
-organs, we are confronted inevitably with the question,—how
-were the genitals themselves affected by
-it all? Impossible to suppose they can have preserved
-their integrity absolutely intact, while at the same
-time such parts as were substituted in use for the
-one or the other form of them, were exposed,—as
-is abundantly proved by the different diseases
-described, diseases affecting the <i>pathic</i>, the <i>fellator</i>
-and the <i>cunnilingue</i> respectively,—to manifold complaints,
-and very often had to pay severely for the
-misuse to which they were put. Granting that the
-unnatural use of the mouth and the rectum must
-necessarily have endangered those parts specifically
-more than the penis, an organ particularly adapted
-and intended for friction, still this will by no means
-imply the entire immunity of the latter from ill
-effects. Indeed the fact of such immunity is sufficiently
-disproved by the passages quoted specifically
-under paederastia, without taking into account
-at all the large number of actual maladies of the
-genitals that are mentioned by professional and
-non-professional writers of Antiquity. With some
-of these we have already made acquaintance,—maladies
-which no one would for a moment think
-of ascribing <i>exclusively</i> to the practice of the vice of
-paederastia.</p>
-
-<p>Accordingly we must look for other factors, which
-being in part unconnected with the use of the
-genitals, are not like this to be regarded as an
-immediately efficient cause, but rather as predisposing
-circumstances, exercising from the first an independent
-influence on the normal condition of those organs.
-For mere use or misuse cannot possibly be taken
-as in itself a sufficient reason to account for disease,
-even though the Ancients may have looked upon<span class="pagenum" id="Page_117">117</span>
-complaints of the genitals partly as a direct consequence
-of <i>illicita Venus</i> (unlawful Love), or in other
-words as it were a result of the vengeance of outraged
-Nature. The genitals, like all organs of the human
-body, exhibit over and above their functional activity
-on behalf of the general organism and its reproduction,
-evidences also of an independent activity directed
-towards the maintenance of their own integrity and
-individual existence,—and these are bound to differ
-more or less according to difference of locality and
-difference of time, as indeed may be predicated of
-the organism as a whole, if we trust the indications
-it gives.</p>
-
-<p>Now this differentiation according to locality is
-conditioned above all else by climate; hence the
-question we have now first of all to answer is this:
-<i>what influence did climate manifest in Ancient times
-on the activity of the genital organs in general and in
-particular?</i> and, <i>to what extent may a factor favourable
-to the rise of affections of the genitals be deduced
-from it?</i> True, direct information on the point has
-so far reached us only sparingly, still such as we
-have is enough to justify a general view on the
-whole question, especially if we reinforce it with the
-results of more recent observation,—always provided
-this be done with proper precaution, for we sometimes
-find the Ancients commending the climate of
-a particular country as being exceedingly healthy,
-whereas in more modern times exactly the opposite
-is noted. As the evidence extant and available
-extends only to Asia, and in particular Syria,
-Palestine and Asia Minor, to Egypt, Greece and
-Italy, there can for the present be no question except
-as to the climate of these countries.</p>
-
-<p>Next as to <i>the influence of sexual activity in general</i>,
-<i>Hippocrates</i><a id="FNanchor_145_145" href="#Footnote_145_145" class="fnanchor">145</a> himself tells us, after discussing the
-climate of Asia:<span class="pagenum" id="Page_118">118</span> “But ἡδονή (pleasure) must necessarily
-predominate (among them), and this is why
-among animals so many varieties are found; and I
-suppose this to be equally true in the case of the
-Egyptians and Lydians also.” Of course ἡδονή in
-this passage signifies concupiscence in particular;—no
-special proof is needed of this. As a matter of
-fact we observe at the present day how in hot
-climates, where the whole vegetative life presents a
-luxuriant character, and all Nature appears to feel
-the procreative impulse unceasingly, man too falls
-in with the universal stress and strain of each species
-to maintain its foothold. Yet as this must inevitably
-be done at the expense of the individual life, we
-see the effort very frequently resulting in the production
-of barren or sexless blossoms, and not fruit at
-all. The son of the South is like a tree growing in
-rich, rank soil; he ripens betimes to the sexual life,
-but equally early is constrained to abandon it again.
-The youthful imagination springs up in its fresh
-quick activity, while the body withers concurrently,
-and stung by lust,—lust that is yet further exaggerated
-by the misuse of <i>aphrodisiacs</i>, at last has nothing
-left but to drag out an invalid existence, finding a
-morbid gratification in the artificial ways and means
-whereby imagination, sickened and debauched by its
-own extravagances, seeks to supply from extraneous
-sources the failing titillation of desire the organ
-craves. No better confirmation of all this can be
-found than what is supplied already in our investigations
-as so far conducted.</p>
-
-<p>We saw how in Asia lust and its abominable
-brood arose and extended thence over neighbouring
-lands, and how the rhythmic rites of the <i>Venus
-ebria</i> (drunken Venus) could indeed refine, but hardly
-increase their excesses. Babylon, Syria and Egypt
-were the nurseries of licentiousness, finding only at
-Rome a really self-taught and competent rival. The
-clear sky of Greece could cover only inhabitants of
-corresponding character in body and mind, and
-none but a Greek was capable of setting up the
-ideal, and verifying it in practice, of a fair soul in<span class="pagenum" id="Page_119">119</span>
-a fair body. Deep as the Greek may have sunk
-in degradation after the fall of national liberty and
-under foreign influence, and though unbridled lust
-may have often mastered individuals, it never
-dominated the nation as a whole, it was artificially
-brought into existence and was never dependent on
-climate. Even at Rome, colossal as was the scale
-on which vice manifested itself, it ever remained
-but a foreign importation, for which foreign wantons
-had first paved the way at a period when the
-climate of Asia exerted a more immediate influence
-there than that of Greece.</p>
-
-<p>Like licentiousness in general, Polygamy also, in
-part owing its existence to it as it does, was a
-consequence of the Asiatic climate; but how far it
-may be fairly held to have influenced the rise of
-Venereal disease, we do not as yet venture to decide;
-we feel constrained to keep this point over for later
-investigations. The same applies to Polyandry,—in
-its strict sense, when we regard it as a form of
-marriage; though of course over and above this it
-comes into connection with vice, inasmuch as every
-prostitute lives in a state of Polyandry, as does
-every amateur of the sex in one of Polygamy. Under
-these circumstances affections of the genitals cannot
-but arise among persons otherwise healthy, as every
-Physician of large practice can verify by examples,
-and as experiments on animals have sufficiently
-demonstrated to be the case<a id="FNanchor_146_146" href="#Footnote_146_146" class="fnanchor">146</a>. Nevertheless these
-hints, for we cannot and ought not to look upon
-them as anything more than hints, as any more
-complete discussion would carry us too far a-field
-for our present purpose,—may very well suffice to<span class="pagenum" id="Page_120">120</span>
-recall to the reader’s memory the influence exerted
-by climate on the genital functions, especially as
-adequate proofs in confirmation of all this are
-comprised in our preceding Sections.</p>
-
-
-<h4>§ 29.</h4>
-
-<p>Far more important in view of our immediate
-object is the <i>influence exerted by Climate on the
-individual activity of the genital organs</i>, and here
-again we have in the first place to fix our eyes on
-Asia and Egypt. The burning rays of the sun to
-which these regions and their inhabitants are exposed,
-increase in a marked way the activity of the skin,
-and of course in the same proportion do the secretions
-from the mucous surfaces become less in quantity,
-but their product more highly charged in quality.
-Then, this being the case, a certain acridity or
-corroding quality of the secretion is readily set up,
-often making itself noticeable by a characteristic
-smell. This same influence must equally manifest
-itself in the mucous membrane of the inner parts
-of the genitals, and vaginal mucus accordingly acquire
-an acrid quality<a id="FNanchor_147_147" href="#Footnote_147_147" class="fnanchor">147</a>, if it is not removed pretty frequently
-from the surface of the membrane, and
-becoming as it were rancid, exert a corrosive effect
-on everything it comes in contact with<a id="FNanchor_148_148" href="#Footnote_148_148" class="fnanchor">148</a>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_121">121</span></p>
-
-<p>Now shortly before as well as shortly after the
-commencement of menstruation the secretion of
-mucus in the genitals is increased, and thus the
-menstrual blood, having in any case a tendency to
-decomposition, will mingle with this acrid, strong-smelling
-mucous discharge, and in this way assume
-a foul, acrid character itself<a id="FNanchor_149_149" href="#Footnote_149_149" class="fnanchor">149</a>. This is the origin<span class="pagenum" id="Page_122">122</span>
-of the ill repute into which menstrual blood, and
-this especially in hot climates, has fallen from the
-earliest times onwards, for no doubt the virulent
-qualities alleged against it really belong to it solely
-and entirely as a result of the admixture with it of
-this vaginal mucus. Sea-water and fresh river-water
-are each of them separately innocuous for health,
-but mix them together so as to make brackish water,
-and the exhalations given off become highly detrimental!</p>
-
-<p>A similar state of things exists also in connection
-with the male genital organs. The surface of the
-<i>glans penis</i>, where it lies contiguous to the external
-skin, exhibits along with the latter an increased
-secretion from the sebaceous follicles<a id="FNanchor_150_150" href="#Footnote_150_150" class="fnanchor">150</a>, the discharge
-from which, if it is allowed to remain any length<span class="pagenum" id="Page_123">123</span>
-of time between the prepuce and the <i>glans</i><a id="FNanchor_151_151" href="#Footnote_151_151" class="fnanchor">151</a>, likewise
-acquires an acrid quality; then re-acting on these
-parts, sets up an inflammatory condition of the aforesaid
-sebaceous follicles. “In fact”, says <i>Niebuhr</i><a id="FNanchor_152_152" href="#Footnote_152_152" class="fnanchor">152</a>
-“the Medical Officer of the English at Haleb (Russel)
-ascertained that in hot countries more copious
-humours collect about the <i>glans penis</i> than in cold;
-and a friend of mine in India, who in that hot
-climate had employed only the ordinary European
-precautions to ensure cleanliness, got a sort of ulcers
-on the <i>glans</i>, an inconvenience he would have been
-much more likely to escape, had he been circumcised.
-Subsequently he always washed this part of his
-person very carefully, and from that time forth
-experienced no trace of a recurrence of the trouble.
-Washing the whole body and particularly the privates
-is an absolute necessity in hot countries; and it is
-perhaps for this reason that the religious founders
-of the Jews, the Mohammedans, the Fire-Worshippers,
-the Heathen in India, etc., have commanded the
-observation of this practice.”</p>
-
-<p>In close accord with this is the story <i>Flavius
-Josephus</i><a id="FNanchor_153_153" href="#Footnote_153_153" class="fnanchor">153</a> relates of <i>Apion</i> the Egyptian:<span class="pagenum" id="Page_124">124</span> “Wherefore
-it appears to me Apion deservedly paid a fitting
-penalty for his scorn of ancestral customs; for only
-when forced by necessity was he circumcised,
-ulceration having been set up about his privates (his
-<i>glans penis</i>); and as a matter of fact the circumcision
-proved vain, for gangrene supervened, and he died
-in terrible pain.” Again the passage just quoted will
-also afford a clear understanding of the following
-from <i>Philo</i><a id="FNanchor_154_154" href="#Footnote_154_154" class="fnanchor">154</a>:</p>
-
-<p>“Therefore were it more becoming, quitting childish
-and frivolous mockery altogether, intelligently and
-earnestly to investigate the causes in which this
-custom (Circumcision) originated, rather than to
-accuse whole nations of folly in a spirit of mere
-prejudice. It certainly does not seem probable to
-an intelligent enquirer, approaching the question in
-this mood, that so many thousands of folk in every
-age should have been circumcised without a sufficient
-cause, submitting to great pain merely to mutilate
-their own and their children’s bodies. On the other
-hand there are many inducements to adopt outright
-and follow up the custom of our forefathers; and
-in an especial degree the four following. First, <i>the
-prevention of a virulent disease and one very difficult
-to cure</i>. This is known as <i>Anthrax</i>,—a denomination
-derived, as I suppose, from the ardent (fierce)<span class="pagenum" id="Page_125">125</span>
-burning (ἀπὸ τοῦ καίειν ἐντυφόμενον) that accompanies
-it, and <i>readily arises in such as have the
-foreskin intact</i>. Secondly, to secure that purity of
-the whole person obligatory upon the Priestly caste.
-Whence it comes that the Priests in Egypt also
-scrupulously shave the whole body; for there is
-something collects and is deposited underneath the
-hair as well as under the foreskin, that must be
-removed.”</p>
-
-<p>From a comparison of these two passages from
-Niebuhr and from Philo respectively it may be
-gathered that the <i>anthrax</i> disease above mentioned
-did not in any way owe its rise to a <i>specifically</i>
-syphilitic origin, as has been now and again assumed
-by different enquirers. What we really learn from
-them is to recognize the liability of the sebaceous
-follicles of the <i>glans penis</i> to lapse into a condition
-of ulceration. True this tendency can be minimised
-to some extent by circumcision, as well as by
-unremitting care to secure cleanliness; yet it can
-never be completely removed, conditioned as it
-really is by climatic influences that do not admit
-of elimination. When once the corroding vaginal
-mucus of the woman, particularly in combination with
-the menstrual blood with its readiness to undergo
-putrefaction<a id="FNanchor_155_155" href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">155</a> re-acting on the mucous membrane,<span class="pagenum" id="Page_126">126</span>
-has set up sores and ulcers, then follows as a necessary
-consequence a still more dangerous mixture of
-matter and mucus. Next when under these conditions
-the man’s <i>glans</i>, possessing as it does an equally
-great liability in its cutaneous glands to be attacked
-by ulceration, enters in coition a vagina in this
-state, it cannot occasion much surprise if blennorhoea
-of the urethra or ulceration of the <i>glans penis</i>
-supervene<a id="FNanchor_156_156" href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">156</a>, especially if we consider the fact that<span class="pagenum" id="Page_127">127</span>
-the act of coition sets the organs concerned in
-enhanced activity, making them more susceptible
-than ever to external injurious irritations. This is
-yet more likely to be the case, as concurrently a
-large amount of secretion is yielded by the morbidly
-affected mucous surface of the vagina, and very
-possibly this secretion undergoes under the influence
-of nervous excitation (as the saliva does under the
-influence of anger) some vital-chemical, contagious
-alteration of composition. Again supposing the woman
-to be at the time of coition actually in menstruation,
-a period when her genital organs are <i>ipso facto</i>
-roused to a condition of exaggerated activity, the
-disturbance must be yet greater, and the mischief
-resulting even more manifest.</p>
-
-<p>This will in part account for the fact that ulcers
-on the genitals, brought about by coition, are so
-ready in Asia to assume a putrid character, and
-show that the Ancients had good reason to designate
-them by the name ἄνθραξ (anthrax, malignant
-pustule). For that ἄνθραξ was actually a consequence
-of coition we may see from a passage, already cited
-by Hensler and Simon, from Bishop <i>Palladius</i><a id="FNanchor_157_157" href="#Footnote_157_157" class="fnanchor">157</a>, who<span class="pagenum" id="Page_128">128</span>
-relates of a certain Hero, how the Demon led him<span class="pagenum" id="Page_129">129</span>
-to Alexandria, how he there visited theatres and horse-races,
-and roamed round the taverns. “And<span class="pagenum" id="Page_130">130</span>
-thus, being by this time a glutton and a drunkard,
-he <i>fell moreover into the mire of lust after women</i>;
-and being now set upon sinning, <i>he lived with a
-certain actress</i>, (and had carnal intercourse with her?).
-<i>Then when he had done all this, by a (Divine) providence
-he got an “anthrax” on the glans penis; and was so
-sick for six months that his (private) parts rotted away
-and dropped off of themselves.</i> But subsequently
-recovering and getting off with the loss of these
-members, coming to a knowledge of God and a
-remembrance of the heavenly kingdom, and after
-confessing all that had befallen him, he fell asleep
-a few days afterwards, without having had the time
-to manifest works (of repentance).” In spite of the
-difficulties some of the expressions in the text
-exhibit, the main fact is perfectly plain, and admits
-of no doubt whatever, viz. that Hero had brought
-the ἄνθραξ on himself by carnal intercourse with
-an actress, and the moral reflections Palladius tags
-on to it cannot invalidate the fact. The objections
-<i>Astruc</i> raises against the conclusiveness of the passage
-have already been refuted by <i>Hensler</i> (Geschichte
-der Lustseuche,—History of Venereal Disease, I.
-pp. 317 sqq.), who while citing as parallel instances
-the passages adduced by <i>Becket</i> from the early
-XVth Century, very justly remarks: “What proof
-<i>would</i> they have, if this is not conclusive?”</p>
-
-<p>Did the female genitals perhaps receive the names
-ἐσχάρα (scab) and ἄνθραξ (malignant pustule),
-<i>because</i> they very often made men a present of
-these things?!</p>
-
-<p>In any case it is an interesting fact that to this
-day in India <i>anthrax</i> and chancrous ulcers are
-looked upon as akin, and both according to <i>Sir
-William Jones</i> (Asiatic Researches Vol. II.) are known
-by the name Nar Farsi or Ateshi Farsi (<i>Ignis
-Persicus</i>—Persian Fire) to the Cabirajas or Indian
-physicians. Now if we think of the great care taken<span class="pagenum" id="Page_131">131</span>
-by the Jews to ensure the multiplication of their
-race, the readiness with which various forms of
-ulceration pass over into mortification in hot localities,—as
-is shown by the examples of Apion and
-Hero,—and consequently the serious liability of the
-organs of generation to be destroyed, it will occasion
-less surprise when we read among the laws of
-<i>Moses</i><a id="FNanchor_158_158" href="#Footnote_158_158" class="fnanchor">158</a> the following injunction: “And if a man
-shall lie with a woman having her sickness, and shall
-uncover her nakedness; he hath discovered her
-fountain, and she hath uncovered the fountain of her
-blood; and both of them shall be cut off from
-among their people.” Surely great and serious
-resulting injuries must in no inconsiderable number
-of instances have been before his eyes for a Lawgiver
-to feel himself constrained to assign the death penalty
-to the act of coition with women during menstruation,—and
-this in spite of the fact that he had
-already in a general way declared the woman at
-this time, as well as everything she touched, to be
-unclean. Again on the other hand coition with
-women in this condition must with the Jews have
-been amongst things practised with more than ordinary<span class="pagenum" id="Page_132">132</span>
-frequency, if only such an extreme punishment availed
-to check it; and so we cannot really be surprised
-to find that the Holy Books of that Nation perhaps
-earlier than the writings of any other People were
-acquainted only too well with diseases of the genital
-organs acquired by coition. The particular disease
-that broke out in consequence of the worship of
-Baal-Peor has been discussed above in §§ 8 and 9;
-while the fact that the Mosaic books contain the
-first traces of a knowledge of <i>Gonorrhoea</i> has long
-been regarded as proved beyond a doubt<a id="FNanchor_159_159" href="#Footnote_159_159" class="fnanchor">159</a>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_133">133</span></p>
-
-<p>If the Climate already exerted such an influence
-on the aboriginal inhabitants, how much greater must
-this have been where foreigners were concerned, on
-whom all endemic excitants of disease in a country
-notoriously work with augmented virulence. In
-Antiquity this fact must have been even more
-conspicuously true, inasmuch as at that period the
-Nations still remained much more unmixed than
-they subsequently became. It is a thing which
-always hitherto, speaking generally, has been far too
-little taken account of by Pathologists, but which is
-surely of vast importance in connection with the rise
-and spread of Venereal disease,—without its being
-in any way implied that we must necessarily therefore
-adopt the theory of its American origin<a id="FNanchor_160_160" href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">160</a>. If<span class="pagenum" id="Page_134">134</span>
-we are not much mistaken, this factor was operative
-also in the case of the Plague of Baal-Peor. Now
-what holds good for the Jews, must equally hold
-good for the other peoples of Asia and of Egypt,
-and even in an enhanced degree, since these, as
-we have seen above, gave way to vicious indulgence
-to a yet more excessive degree.</p>
-
-<p>Nevertheless, then as now distinctions no doubt
-existed, and probably in Antiquity as at the present
-day there were districts, whose physical conditions
-of climate might be regarded as actually forming a
-counteracting factor, and where in spite of excesses
-the genital organs seldom became diseased. The
-evidence for this must be given by later investigations,
-for we must of necessity first possess a geographical
-Nosology of Venereal disease at the present day, if
-we are ever to succeed in finding and utilizing the
-materials for the same in Antiquity. What has been
-so far collected by the meritorious <i>Schnurrer</i> in his
-Geographical Nosology is too incomplete to justify
-us at present in drawing any certain conclusions,
-more particularly as the greatest part of the material
-contributed by him is drawn from the communications
-of non-medical enquirers.</p>
-
-<p>The climate of <i>Greece</i> neither exercised any <span class="pagenum" id="Page_135">135</span>pre-eminently
-stimulating effect on the sexual activity
-of the genitals, nor yet did it afford a ground for
-the enhancement of their individual activity. Thus
-enjoying as it did in consequence of that happy
-combination of its seasons justly celebrated by ancient
-Writers<a id="FNanchor_161_161" href="#Footnote_161_161" class="fnanchor">161</a> the advantages, without the disadvantages,
-of the Tropics, and its inhabitants possessing all
-functions in a more vigorous proportion, the climate
-could not possibly have been directly favourable to
-the rise of affections of the genitals; and for this
-reason made unnecessary all precautionary measures
-aimed at them, such as were required in Asia. <i>Italy</i>
-exhibits but little analogy with the Greek climate;
-still it cannot certainly without considerable qualification
-be reckoned among factors favourable to maladies
-of the genital organs. From this we may at any
-rate partly explain why the physicians of Greece
-and Rome give so little satisfactory information on
-the diseases in question, though indeed, as we shall
-see presently, in this case other and quite distinct
-factors were at work.</p>
-
-
-<h4>§ 30.</h4>
-
-<p>We have now seen that Climate is <i>ipso facto</i> an
-important factor favourable to the rise of affections
-of the genital organs. How much <i>more</i> powerful an
-influence must it exert on such affections when<span class="pagenum" id="Page_136">136</span>
-already in existence. Thus the question, <i>what
-influence did Climate manifest in Antiquity on the
-character and course of affections of the genitals</i>, is one
-of the utmost moment in connection with a History
-of Venereal disease,—the more so as on a correct
-answer being given to it depends the correctness of
-our views as to the form taken in such cases by the
-morbid process in Ancient times. True such a
-question presupposes the existence of these affections,
-and ought therefore, strictly speaking, only to be
-raised after the conclusion of our present investigations.
-However we think enough evidence has already been
-adduced in the preceding pages to remove all possible
-doubt from the mind of an attentive reader as to
-such being the case. Besides, this appears to us the
-more convenient course,—to survey in its entirety
-the influence exerted by Climate, rather than to take
-up our investigation of the subject afresh in different
-places, and thus to a greater or less extent mangle
-the discussion of it.</p>
-
-<p>Preponderance of the vegetative principle combined
-with a certain slackness of tissue is the character of
-all organisms coming under the influence of the
-climate of Southern lands. In these countries an
-extra-ordinary stimulus acts on the mucous membrane
-of the genitals, and the character described will find
-its expression here also. Reaction will proceed not
-so much from the arterial side, or show itself under
-the guise of sthenic inflammation, but rather take
-the form merely of intensified secretion. What this
-increased secretion aims at is the removal of the
-abnormal stimulus, and the flow of mucus so originating
-manifests itself as simple, so to speak merely
-catarrhal, blennorrhoea. This, where the atmosphere
-is not impregnated with moist vapours, readily disappears,
-if only somewhat greater care is bestowed
-on the maintenance of cleanliness,—and all the more
-so, as re-absorption, which in hot climates acts
-vigorously on all the mucous membranes generally,
-very soon gets the upper hand again in the case of<span class="pagenum" id="Page_137">137</span>
-that of the genital organs, seconded as it is by the
-activity of the external skin. The latter is always
-in a condition of enhanced action at the same time,
-while the extent of its surface of course markedly
-exceeds that of the mucous membrane of the genitals.
-On the other hand where the atmosphere is especially
-moist, the activity of the skin, as well as the process
-of re-absorption internally, appears to be less; and
-so under these circumstances the mucous flow will
-assume more of a chronic character, but at the same
-time to an even greater degree be free from inflammatory
-reaction.</p>
-
-<p>All the more recent observations agree in one
-thing, viz. that in Southern countries the gonorrhoeal
-forms predominate, and speaking generally, almost
-always run a mild course that hardly calls for medical
-interference. There is no doubt Climatic conditions
-in Antiquity differed but little from those of to-day;
-so that we may safely assume that equally in Ancient
-times blennorrhoea showed the same general characteristics,
-a fact which existing traditions moreover
-prove beyond question. The frequency of blennorrhoea
-of the genital organs in Antiquity is shown at
-once by the just quoted passage from the Mosaic
-Books, while its mildness of character may be gathered
-amongst other things from the remedies employed
-by the old Physicians, who almost without exception
-followed the principle laid down by <i>Celsus</i> (VI. 18.),
-to treat gonorrhoea <i>levibus medicamentis</i> (with gentle
-remedial measures), if they were called upon to apply
-treatment at all. At least this is true of acute
-blennorrhoea; the chronic form of the complaint,
-with which alone as a general rule they had to do,
-of course required astringents. No doubt each failure
-of arterial reaction afforded yet another reason for
-the belief on the part of the Ancients that gonorrhoea
-was a result of weakness of the seed-secreting vessels,
-and their idea that the discharge was merely badly
-prepared semen. Supposing, as must have happened,
-that marks of increased activity appeared, these<span class="pagenum" id="Page_138">138</span>
-proceeded not so much from the circulatory system
-at all as from the nerves, and <i>Galen</i><a id="FNanchor_162_162" href="#Footnote_162_162" class="fnanchor">162</a> was correct
-in referring Priapism under these conditions to
-spasmodic convulsion.</p>
-
-<p>So much for mucous discharge. It was the same
-also with the various forms of ulceration of the
-genitals. The conditions to be enumerated presently
-in the next Section were already present to counteract
-their rise in any considerable proportion. Further,
-if they did appear in the high lands of Asia and in
-Upper Egypt more frequently than did blennorhoea,—this
-much is shown plainly at any rate by present-day
-experience,—still they lasted but a short time, as the
-preponderant activity of vegetative growth, seconded
-by extraneous assistance, soon mastered the disease,
-and quickly restored again the loss of tissue. The
-course of events was otherwise indeed on lower
-levels, as in Syria and Lower Egypt, districts which
-besides their high temperature also showed a considerable
-degree of moisture in the atmosphere and
-soil. Here accordingly the different forms of ulceration,
-unless careful precautions were taken, assumed
-a malignant character, and readily passed over into
-gangrene (ἄνθραξ), as we saw a little above happened
-in the cases of Apion and Hero. By this means it
-is true every specific characteristic of the morbid
-alteration was annihilated; <i>but</i> this only made the
-risk to the individual so much the greater, the patient
-being at best only too apt to lose the organ attacked</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_139">139</span></p>
-
-<p>Again, though sometimes the part escaped destruction
-by gangrene, even then its cure was often
-difficult owing to the fact that, where the malady
-had been neglected, worms made their appearance
-in the ulcers<a id="FNanchor_163_163" href="#Footnote_163_163" class="fnanchor">163</a>, and set up so profuse and so far<span class="pagenum" id="Page_140">140</span>
-spreading a suppuration that the patient eventually
-succumbed to it. Of this we have an example in
-the Emperor Galerius Maximianus, mentioned by
-<i>Eusebius</i><a id="FNanchor_164_164" href="#Footnote_164_164" class="fnanchor">164</a>, and to which allusion is made as early<span class="pagenum" id="Page_141">141</span>
-as in the Book of Ecclesiasticus (XIX. 2, 3.), when
-the Author, Jesus the son of Sirach, says: “Wine
-and women will make men of understanding to fall
-away: and he that cleaveth to harlots will become
-impudent. <i>Moths</i> (<i>otherwise<a id="FNanchor_165_165" href="#Footnote_165_165" class="fnanchor">165</a>—Rottenness and worms</i>)
-shall have him to heritage, and a bold man shall
-be taken away.” The use of knife and actual
-cautery must naturally have played an important
-part under these circumstances in the treatment
-adopted; but these the patient often dreaded more
-than the malady itself, and chose suicide rather
-than submit to them, like the “Municeps” whose
-story Pliny tells in the passage quoted in a previous
-chapter. But now supposing suchlike ulcers to be<span class="pagenum" id="Page_142">142</span>
-situated in the mouth of a <i>fellator</i> or <i>cunnilingue</i>,
-then their course must have been all the more
-rapid, and the danger involved all the greater, if
-the patient lived in such a climate as described;
-and it was in this way the Αἰγύπτια καὶ Συριακὰ
-and Βουβαστικὰ ἕλκεα (Egyptian and Syrian sores,
-Bubastic sores) mentioned above acquired their evil
-repute. Still in the majority of cases these climatic
-influences could be counteracted by appropriate
-medical aid and dietetic measures, or at any rate
-their effect considerably reduced. Hence it was
-that cases of the sort only very rarely appeared
-in Antiquity, and for this very reason were noted
-by the Historians, when they did occur.</p>
-
-<p>The human organism possessed in Southern lands
-yet another way of combating the enemy’s attacks,
-one which would seem to have escaped the notice
-of the Physicians of Antiquity, and which, though
-recognized in modern times, has yet never been at
-all adequately appreciated and utilized in the history
-of Venereal disease, viz. <i>the reaction exhibited by the
-skin in diseases of the genital organs in hot climates</i>.
-So long as authorities thought of the external skin
-as merely compacted of separate and distinct layers
-of tissue, there could not really be any question of
-an accurate knowledge of its functions whether
-under healthy or under morbid conditions. The
-investigations of <i>Breschet</i> and <i>Roussel de Vauzène</i><a id="FNanchor_166_166" href="#Footnote_166_166" class="fnanchor">166</a>
-as confirmed and reinforced by <i>Gurlt</i><a id="FNanchor_167_167" href="#Footnote_167_167" class="fnanchor">167</a>, have now<span class="pagenum" id="Page_143">143</span>
-taught us to understand that the skin, over and
-above these layers, possesses as a matter of fact,—a
-fact formerly only conjectured,—special organs
-belonging to the same class as the glands, to wit the
-skin, hair and sweat glands. These share amongst
-them the function hitherto ascribed to the skin
-generally, and especially bring into correlation the
-sympathies of the different parts, so much so that
-they may be said to be almost the sole and only
-seat of the manifold forms of skin-diseases. All
-this we endeavoured first to demonstrate in the series
-of Articles on Skin-diseases in “<i>Blasius’</i> Handwörterbuch
-der Chirurgie und Augenheilkunde” (Manual
-of Surgery and Ophthalmology), and so pave the
-way for a compendious Survey of our knowledge of
-the Skin-diseases up to the present time.</p>
-
-<p>Now while the sweat-glands stand in a special
-connection of sympathy and antagonism with the
-lungs, the same correlation exists in a peculiar degree
-between the glands of the mucous membrane of the
-intestinal canal and of the genital organs on the
-one hand and the cutaneous glands on the other
-which secrete the <i>sebum</i> or sebaceous humour. It
-would take us too far a-field, if we undertook in
-this place to enter upon a detailed explanation of
-this circumstance, which however is still in sore need
-of further clearing up. We shall content ourselves
-with recalling the fact that Onanists (Masturbators)
-not only often betray themselves by having a nose
-with a shiny, tallowy looking surface that comes from
-excessive secretion of <i>sebum</i>, but also not less
-frequently by their face being covered with <i>acne</i>
-pustulus. One more fact we must mention is that
-the outbreak of <i>acne</i> very often with girls heralds
-the approach of each period of menstruation, and
-accompanies it<a id="FNanchor_168_168" href="#Footnote_168_168" class="fnanchor">168</a>. These are signs clearly pointing<span class="pagenum" id="Page_144">144</span>
-to the conclusion that stimulations of the genitals
-are reflected back on the glands of the skin, for
-<i>acne</i> is nothing else but an affection of these glands,
-as we have demonstrated in the Work just mentioned.</p>
-
-<p>But indeed there are proofs of this antagonism
-still nearer to hand. How frequently have our
-physicians observed an eruption<a id="FNanchor_169_169" href="#Footnote_169_169" class="fnanchor">169</a> resembling <i>roseola</i>
-or <i>urticaria</i> in character, at the—very often sudden—appearance
-of which the gonorrhoeal symptoms have
-much decreased in severity or disappeared altogether!
-These skin affections have been ascribed to the
-balsam of Copaiva or the Cubebs pepper administered
-in these cases, which are supposed to have stimulated
-the intestinal mucous membrane and so sympathetically
-excited the skin. This may very possibly sometimes
-be the case; but it could not but occur much
-more frequently, if the remedial agents mentioned
-are to bear the sole and entire blame. No doubt
-in some patients a particular idiosyncrasy may have<span class="pagenum" id="Page_145">145</span>
-given rise to sympathetic action stimulative of the
-intestinal canal, but in the majority the reaction of
-the mucous membrane of the genitals on the cutaneous
-glands has undoubtedly been a chief contributory
-factor under epidemic influences, while the drugs
-exhibited have played only a subordinate part in
-producing the result. There are cases where the
-gonorrhœa has been treated simply and solely by
-mere antiphlogistic methods, and yet such an eruption
-has been observed.</p>
-
-<p>But it is not in gonorrhœa only that these
-phænomena appear; they have been noted as well
-in chancre, being then ascribed to the sublimate of
-mercury and looked upon as affording a criterion
-that the drug had exercised its full effect on the
-original complaint. In most cases this was without
-doubt a mistake, for Biett, Rayer and other authorities
-have noted the most widely divergent forms of skin-disease
-to appear concurrently with the existence of
-chancre, and in consequence have come to regard
-them as primitive symptoms. In fact cases have
-actually been observed, where these were the sole
-primary symptoms of contagion after indulgence in
-unclean coition. At the same time it is only fair
-to say that this has been doubted in many quarters,
-observers trying to explain the fact of the absence
-of other symptoms by saying the ulcers, which are
-frequently very minute, may have been overlooked.
-At least experience has sufficiently taught us this
-much, that the so-called secondary symptoms, and
-therefore the skin-affections as well, appear the more
-readily in proportion as the ulcers of the genitals
-are smaller and more superficial; and we ourselves
-believe that never without local reaction on the
-genital organs from coition do so-called secondary
-appearances arise,—only it is not invariably ulcers
-that are to looked for.</p>
-
-<p>Now when even in our temperate climate the
-cutaneous glands play a not unimportant part in the
-morbid processes of Venereal disease, how much<span class="pagenum" id="Page_146">146</span>
-more must this be the case in Asia and Egypt,
-where the activity of the skin generally and that of
-the cutaneous glands in particular is even under
-normal conditions far more conspicuously energetic,
-as may be seen from the constant oily state of the
-skin, more particularly in Negroes. This oily grease
-on the skin is in fact nothing more nor less than
-the product of the action of the cutaneous glands.
-These glands are peculiarly apt to become morbidly
-affected in travellers visiting the South during their
-acclimatisation; though natives too are yearly attacked
-in the Summer months by complaints of the skin-glands.<a id="FNanchor_170_170" href="#Footnote_170_170" class="fnanchor">170</a>
-The fact has long been recognized<a id="FNanchor_171_171" href="#Footnote_171_171" class="fnanchor">171</a> that<span class="pagenum" id="Page_147">147</span>
-in Southern countries not only the greater number
-of skin-diseases, but even Venereal disease itself
-in an especial degree, appear as an exanthema of
-the skin, and for this reason it there displays far
-less destructive effects; but as a rule enquirers have
-contented themselves with the general habit, without
-(as pointed out before) adequately turning the fact
-to advantage in connection with the History and
-Theory of Venereal disease.</p>
-
-<p>This preponderating bias towards the external skin<span class="pagenum" id="Page_148">148</span>
-must obviously manifest itself equally in other diseases
-of the mucous membranes, and so too in those of
-the genital organs. Reabsorption in particular, acting
-with increased vigour on the mucous surfaces, will
-prove its beneficial presence also in the diseases
-affecting them. The foreign matter that comes in
-contact with these surfaces is assimilated to a less
-degree by the mucous glands and by those of the
-<i>glans penis</i>, and no time is allowed it to exert a
-destructive influence on the small surface receiving
-it; on the other hand it is quickly thrown back on
-the much more extensive surface of the external
-skin, and there dealt with by the cutaneous glands
-with their powerful secretive and assimilatory action,
-being either assimilated or expelled externally.</p>
-
-<p>In particular localities this quickly happens without
-any striking symptoms being locally perceptible in
-the skin, as e.g. in Numidia, Libya<a id="FNanchor_172_172" href="#Footnote_172_172" class="fnanchor">172</a> and the
-Northern part of Peru<a id="FNanchor_173_173" href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">173</a>, where the disease is said
-to cure itself without extraneous medical aid, and
-among the inhabitants generally to be practically<span class="pagenum" id="Page_149">149</span>
-non-existent(?). Though this is not the case in other
-countries, still the cutaneous glands become involved
-in the morbid process of the disease, and secrete
-with augmented copiousness, and the secretion being
-simultaneously altered in character, it fails to be
-driven out externally, inasmuch as external elimination
-is at once stopped owing to the fact that the
-cutaneous glands, like the uterus in pregnancy, close
-their orifice, so as to be enabled to carry out their
-function in their recesses. For this reason the glands
-swell, and manifest themselves in the form of <i>papillae</i>
-or tubercles (very often as little bladders, or blebs),
-changing later either into pustules, if the morbid
-products are eventually expelled<a id="FNanchor_174_174" href="#Footnote_174_174" class="fnanchor">174</a>, or else gradually<span class="pagenum" id="Page_150">150</span>
-disappear, if the process of assimilation and re-absorption
-has been sufficiently vigorous. Supposing damp,
-cold or other unfavourable influences to be at work,
-suppuration may very well supervene, or degenerative
-processes commence, and so on, and <i>the disease pass
-over into leprosy and elephantiasis</i>. This is above all
-the case in Egypt, where from the first, chancres on
-the genitals would seem to possess a marked tendency
-towards scurfy and scabby formations<a id="FNanchor_175_175" href="#Footnote_175_175" class="fnanchor">175</a>.</p>
-
-<p>If these are the facts at the present day,—and
-no one doubts they are,—there only remains the
-question: were they so in Ancient times as well?
-Here we come face to face with the difficult problem
-as to the relation of leprosy with Venereal disease,—a
-problem which for Centuries has been the subject
-of dispute, and in spite of the very careful enquiries
-of a Hensler and of other investigators, cannot by
-any means be regarded as solved. Our own investigations
-on the Leprosy of the Ancients are as yet
-too incomplete, and the nature of the subject demands
-such far-reaching inquisition into the most widely
-different individual phænomena, that we are
-compelled, in order to economise our space, to
-renounce all idea of submitting the subject to any
-more detailed examination in the present Work.
-Besides, in our Second Part we shall be coming
-back to it again, when we have under investigation the
-question as to whether or no the Venereal disease
-of the XVth Century was developed from leprosy.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_151">151</span></p>
-
-<p>For our present purpose the following statement
-must suffice: The Climate of Asia and Egypt was
-in Antiquity, as mentioned already, undoubtedly but
-little different from what it is to-day, and the
-influence it exerted therefore must have shared in
-this resemblance<a id="FNanchor_176_176" href="#Footnote_176_176" class="fnanchor">176</a>.</p>
-
-<p>As to <i>mentagra</i>, we have already proved a little
-above that it was a consequence of the vice of the
-<i>cunnilingue</i>, and as according to Pliny’s report the
-latter claimed Egypt for its fatherland, obviously
-the climate of that country must have been in part
-responsible for its origination. Now affections of the
-genital organs being found in Antiquity as the result
-of sexual intercourse, it follows that in this direction
-also Climate must have exerted its influence, and
-that in the very same way as we have just above
-seen it do,—in other words manifold affections of
-the skin must have originated in consequence of
-irritation and other morbid effects on the genital
-organs. True the Ancient physicians say not a word
-of this; but then they derive the greater proportion
-of the skin-diseases, which they mass all together in
-the most admired confusion, from internal mischief
-of various sorts, and regard them all as <i>apostases</i>
-(suppurative inflammations carrying off the effect of
-fevers, etc.),—at any rate a proof they were not entirely
-unacquainted with the antagonistic relations existing
-between the skin and other organs.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_152">152</span></p>
-
-<p>So far as the genitals are concerned, they seem
-to have adequately realized only the <i>consensus</i> between
-the uterus and the skin<a id="FNanchor_177_177" href="#Footnote_177_177" class="fnanchor">177</a>, whereas in male subjects
-they appear to have put down most of the effects
-observed to the liver. But on these points we shall have
-something further to say later on. Still the assertion
-to the effect that Eunuchs are not attacked by <i>calvities</i>
-(baldness) (<i>Hippocrates</i>, I. 400; <i>Galen</i>, XVIII. A. 40.,
-also p. 42., where mention is made of the excesses <i>in
-Baccho et Venere</i>—in Wine and Love—peculiarly prevalent
-at his epoch), which was a frequent consequence of
-vice in Antiquity<a id="FNanchor_178_178" href="#Footnote_178_178" class="fnanchor">178</a>, points to the <i>consensus</i> between
-genitals and skin having been already noted. Even
-more is the fact, vouched for by <i>Archigenes</i><a id="FNanchor_179_179" href="#Footnote_179_179" class="fnanchor">179</a>, that<span class="pagenum" id="Page_153">153</span>
-castration was recommended by some Physicians as
-a cure for elephantiasis, such as to arouse the
-suspicion that the physicians of Antiquity knew
-perfectly well what influence affections of the genital
-organs exerted on diseases of the skin. This is made
-all the more likely by Archigenes (ch. 120.) not only
-speaking of the disease as being contagious, but also
-describing the skin-affection as secondary in character.
-He further declares its cause to be unknown, puts
-on record the extreme lubricity of the patients
-(Satyriasis pp. 74, 133, 269.), and even says in so
-many words that such as were castrated did not
-contract elephantiasis!</p>
-
-<p>We have seen how <i>mentagra</i> attacked the<span class="pagenum" id="Page_154">154</span>
-<i>cunnilingue</i>, and afterwards passed over into <i>psora</i>; in
-just the same way might elephantiasis,—a complaint
-indeed which the Gloss of the Pseudo-Galen actually
-puts in connection with the Morbus Phoeniceus
-(Phoenician Disease),—be brought on by indulgence
-in coition. This is in no way contradicted by the
-preference the disease exhibits for first making its
-appearance in the face, inasmuch as the cutaneous
-glands of the face are in a relation of special sympathy
-with the genital organs. That leprosy too no less
-than elephantiasis was communicated and contracted
-by coition is shown by a host of examples given in
-the Mediæval Historians<a id="FNanchor_180_180" href="#Footnote_180_180" class="fnanchor">180</a>; in fact, a large number
-of Physicians held Venereal disease to be a species
-of leprosy or elephantiasis, while some made it
-actually originate in the act of coition with leprous
-persons; yet for all that we do not, according to
-<i>Hensler</i>, (“Vom Aussatz”,—On Leprosy, p. 396.),
-find it anywhere recorded that the genital organs
-were first affected,—apart that is from what <i>Astruc</i>
-has brought forward on purpose to support his own
-view. As everybody knows, <i>he</i> refers all local evils
-existing prior to the end of the XVth Century to
-Leprosy.</p>
-
-<p>But what would follow supposing traces <i>were</i>
-actually to be found proving that what was known
-in Asia as leprosy did as a matter of fact first show
-itself in the genitals? Before we enter upon the
-closer examination of reasons for this supposition,
-we must quote a passage from the Work of <i>Von
-Roeser</i> already several times mentioned, a passage
-equally important for the pathology of Venereal
-disease as for its History. <i>Von Roeser</i>, (p. 68.) writes
-thus: “Primary syphilis manifests itself <i>in Egypt in
-the very rarest cases on the prepuce or glans of the
-verge</i>; the chancres are more commonly found on
-the outer skin of the penis nearer the <i>mons Veneris</i>,<span class="pagenum" id="Page_155">155</span>
-or actually on this in the hairy parts which among
-Egyptians and Arabs are generally kept shaved, <i>or
-else on the scrotum</i>. <i>Pruner</i><a id="FNanchor_181_181" href="#Footnote_181_181" class="fnanchor">181</a> told me that the occurrence
-of a chancre on the prepuce, which indeed is
-absent in Mohammedans owing to circumcision, or
-on the <i>glans penis</i> is in the ratio of 1: 3 to chancres
-on the last mentioned parts, hence in that country
-Astruc’s opinion that syphilitic ulcers hardly ever
-formed on the exterior of the verge, is strongly
-contradicted,—as is no less true amongst ourselves.
-That circumcision is not the sole cause of this
-phænomenon is manifest from the fact that in Smyrna
-and Constantinople I saw plenty of chancres on the
-<i>glans</i>, as well as amongst Jews at home, though I am
-not going to deny that circumcision may have some
-share in causing the rarity of the appearance of a
-chancre on the <i>glans</i>,—but this does not in any way
-explain the frequency of their appearance on the
-scrotum and the <i>mons Veneris</i>. A tendency to take
-the exanthematic type, a tendency which makes
-itself known also by the fact of <i>many chancres</i>
-commonly appearing at once and <i>showing in a
-marked degree a preference for scurfy and scabby forms</i>,
-might very possibly afford a better explanation of
-the phænomenon in question.”</p>
-
-<p>Now as to the supposition just expressed, this is
-based on a repeated examination of a passage
-of the very utmost importance in the history of
-leprosy, viz. Ch. XIII. of Leviticus—a chapter
-which has exercised Theologians no less than
-Physicians for Centuries, but without our being
-enabled to regard the investigations it has given rise
-to as in any way concluded. However it is no
-intention of ours to provide in this place a commentary
-on this Chapter, more particularly as we
-do not possess the philological acquirements necessary
-for a critical appreciation of the results so far obtained.
-Neither, speaking in general terms, has anything like<span class="pagenum" id="Page_156">156</span>
-sufficient progress in the study of original sources
-for the history of leprosy as yet been made to enable
-an adequate judgement to be formed; we much
-prefer to limit our efforts at present to contributing
-sundry observations, which stand in close connection
-with our immediate object, and at the same time
-may afford readers, whether scientific or philological
-authorities, an opportunity of favouring us with their
-judgement as specialists.</p>
-
-<p>The correct understanding of the whole passage
-appears to us to depend in the first place on the
-success of the endeavour to find a certain and definite
-explanation of the expression בְּעוֹר בְּשָׂרוֹ (b’ôr b’sarô,—“skin
-of the flesh” in English Authorized Version).
-Luther rendered this by: <i>on the skin of his flesh</i>;
-the Septuagint translators give it as ἐν δέρματι
-χρωτὸς αὐτοῦ (in the skin of the surface); while
-<i>de Wette</i> (whose Translation of the passage generally
-we hereby ask the reader to consult, space not
-allowing us to quote the whole Chapter) translates
-it <i>on the skin of his body</i>, and understands by the
-expression every part of the external skin.</p>
-
-<p>Supposing this translation the correct one, it will
-be a hard matter to explain how it was the hair
-should simultaneously have turned <i>white</i>, a circumstance
-which strangely enough caused even Hensler
-no surprise. Rosenmüller in his Scholia on the
-passage says: <i>Schilling</i> (<i>De lepra p. 7.</i>) <i>observat, in
-lepra alba pilos albescere</i>, (<i>Schilling</i>, On Leprosy p. 7.
-notes that in white leprosy the hair grows white);
-but it is only the <i>partes pilosae aut capillatae</i> (hairy
-parts, parts covered with long hair) that are here
-intended, and these are to be understood as including
-merely the head, eye-brows, chin, armpits and pubic
-region. Obviously the hair on other parts of the
-body cannot be taken here into consideration, as it
-is specifically almost colourless, and though it is true
-it may have had a stronger coloration in many Jews,
-surely they did not <i>all</i> belong to the race of Esau.
-Again all writers on leprosy, when this mischief affecting<span class="pagenum" id="Page_157">157</span>
-the hair is in question, speak solely of the hair of
-the parts named<a id="FNanchor_182_182" href="#Footnote_182_182" class="fnanchor">182</a>. So when <i>Haly Abbas</i> in a passage
-quoted by Hensler (<i>Excerpta</i> p. 9.), in which he is
-treating of <i>Allopitia</i> and <i>Tyria</i> (forms of leprosy),
-says, <i>Nonnunquam totius accidit pilis corporis</i> (Sometimes
-this happens to all the hair of the body), this
-also is to be understood merely of the parts above
-named. Indeed <i>Hensler</i> himself (Vom Aussatz,—On
-Leprosy, p. 304.) assumes this when, after speaking
-of the hair of the head and beard, he goes on:
-“But this mischief may also attack other hairy parts
-of the body. <i>Haly Abbas</i> says, (<i>Excerpta</i> p. 9.) At
-times this affects also the hair of the whole body.
-True the passage of <i>Hippocrates</i>, in view of the
-erroneous punctuation, seems to belong more properly
-to what follows, still even by itself it would be
-probable enough, as <i>the preliminary symptoms are
-found particularly in the arm-pit and the groin</i>, and
-might of course extend their ravages there, just as
-much as on the head.” However should anyone
-wish to understand here <i>all</i> the hairy parts of the
-body mentioned, and suppose the Author to be
-speaking in the first instance in a general sense, then<span class="pagenum" id="Page_158">158</span>
-what follows will not agree, for the hair of the head
-and beard was <i>not</i> changed into <i>white</i>, but into
-<i>yellow</i> ( צָהֹב ), as V. 30 states. There are left therefore
-only the eye-brows, arm-pits and the pubic region,
-to which the transformation to white can apply.</p>
-
-<p>Granting these considerations to be correct, it is
-impossible to understand the <i>b’ôr b’sarô</i> as signifying
-the whole exterior surface of the skin; it must imply
-a local limitation. But the limited area intended
-can be nothing but <i>the genitals</i>, and this agrees best
-at once with the facts and with the usages of Biblical
-phraseology. In more than one passage, in fact,
-of the Old Testament <i>basar</i>, like σάρξ (flesh) in the
-New, has the meaning of “sexual parts”; and even
-in English the word <i>flesh</i>, particularly in ecclesiastical
-language, is consecrated by custom in this sense.
-So Luther was perfectly justified in the passage
-under discussion in translating as he did: <i>on the
-skin of his flesh</i>, that is to say, of his genitals. The
-particular combination of <i>b’ôr b’sarô</i> we have not it
-is true been able to find used generally in the books
-of the Old Testament, but we must not therefore
-conclude absolutely that it is unique and peculiar
-to this XIIIth. Chapter; though indeed, if such <i>were</i>
-the case, it would merely be an additional confirmation
-of the explanation we have given.</p>
-
-<p>So far as the matter of fact goes, such an assumption
-offers no difficulties,—indeed it actually removes
-several, as e.g. that connected with the coloration
-of the skin, and not only proves that already at that
-date pustules on the genitals had been observed that
-were free from any suspicion of malignant character,
-but further that along with a suspicious pustule or
-similar symptom (scurf, ulcer) there went a simultaneous
-general affection of the skin as a whole,
-which was held to be diagnostic for the local malady,
-and accordingly proclaimed even the suspected leper
-free from taint after his recovery from it. For
-evidently we must take verses 12 and 13 as indicating<span class="pagenum" id="Page_159">159</span>
-this, where it is stated in so many words: “And
-if the leprosy break out ( פָּרַח, —blossom) abroad in
-the skin, and the leprosy cover all the skin of him
-that hath the plague from his head even to his feet,
-as far as appeareth to the priest; then the priest
-shall look: and behold, if the leprosy have covered
-all his flesh, he shall pronounce him clean that hath
-the plague; it is all turned white: he is clean.”
-(English Revised Version). The last words have
-been wrongly referred by some Interpreters to the
-“Bohak” (bright spot), which is mentioned in verse
-39., but really nothing more than this is intended:—after
-the eruption is dried up, and the skin has
-returned to its natural white colour, then the hitherto
-sick man is to be declared clean<a id="FNanchor_183_183" href="#Footnote_183_183" class="fnanchor">183</a>.</p>
-
-<p>This diagnostic eruption again points to another
-fact, viz. that the leprosy must have had its seat in
-a part of the body, the cutaneous glands of which
-stand in a relation of lively sympathy with those of
-the skin generally, and this according to modern
-experience can only be the cutaneous glands of the
-genital organs. Sometimes inoculation with cow-pox
-lymph brings out a general eruption of the whole
-skin, but this circumstance cannot well be made
-pertinent here, as really and truly the lymph is a
-resultant product of a feverish affection, and therefore
-its innate tendency is towards a reproduction of<span class="pagenum" id="Page_160">160</span>
-itself under circumstances of feverish stimulation, and
-to set the whole organism, and consequently the
-whole cutaneous glandular system, in a state of
-enhanced activity. How the diagnostic eruption
-comes about may be gathered from the statement
-of the case given just above; while the passage
-quoted from <i>von Roeser’s</i> Work will explain the rest.
-Still for the present this much may suffice to put
-the expert reader in a position to test our conjecture,—for
-indeed so far it makes no profession to be more
-than a conjecture. Supposing it found tenable, then
-the further consequences that cannot but grow from
-it for the elucidation of the Chapter in discussion
-may be readily developed. On the other hand, if
-it is devoid of justification, it would be quite useless
-further to elaborate a hypothesis, plunging a subject
-obscure enough without this in even deeper darkness.
-Further than this we only need to mention
-that <i>Hensler</i> and others hold <i>mentagra</i> to be indicated
-in the bald chin and scurfy (scall) chin of Leviticus
-(XIII. 29 sqq.), which if they are right would merely
-be another point in favour of our view.</p>
-
-<p>Finally there can hardly be any need for us to
-observe that we have no idea of holding leprosy in
-general to be a consequence of excesses; on the
-contrary we believe, to return to the problem we
-started with at the beginning of this Section, that
-we are bound to agree to the opinion first explicitly
-laid down by <i>Becket</i><a id="FNanchor_184_184" href="#Footnote_184_184" class="fnanchor">184</a>, viz. <i>that under the widely
-comprehensive notion of Leprosy were included other
-forms of skin-diseases owing their existence to some
-previous affection of the genital organs</i>,—in precisely
-the same way as this happened in the Middle Ages,
-and as may be the case occasionally even at the
-present day.</p>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_161">161</span></p>
-
-
-<h3 id="S_31">§ 31.</h3>
-
-
-<p>What precise influence Climate exerted on the
-form taken and course run by affections of the
-genital organs <i>in Greece and Italy</i>, can be only
-approximately laid down, as the information supplied
-by Physicians, though ample in quantity, mostly
-leaves the point indefinite as to where the observations
-were made, whether in Asia Minor and Egypt
-(Alexandria), or in Greece and Italy. The last
-named country indeed was, as is well known,
-almost entirely devoid of independent native medical
-Writers.</p>
-
-<p>The mild, genial sky of Greece and Italy impressed
-on all forms of disease, including diseases of the
-genitals, a mild character. There, on the confines
-of East and West, we find, it is true, the same natural
-tendencies prevailing as in Asia, but always on a
-less exaggerated scale. <i>Von Roeser</i> (loco citato p. 70.)
-says: “In conclusion we should note further that in
-Egypt gonorrhœa is a complaint of very rare
-occurrence, in Greece and Turkey a very common
-one. That the exanthematic character taken by
-syphilis is not(?) responsible for the fact of its not
-manifesting itself as gonorrhœa is confirmed by the
-circumstance that it occurs much more frequently in
-Greece than amongst ourselves, whereas syphilis in
-that country has (though not in an identical form)
-the exanthematic type to an even greater degree
-than in our own.” <i>D. Hennen</i><a id="FNanchor_185_185" href="#Footnote_185_185" class="fnanchor">185</a> found Venereal
-disease rare in Cephalonia, but on the contrary
-gonorrhœa quite common.</p>
-
-<p>No doubt the tendency to determine towards the
-skin is clearly noticeable in Greece as well, but not
-to such an extent as to outweigh the local affection.
-The latter accordingly takes a more independent<span class="pagenum" id="Page_162">162</span>
-form than is the case in Asia, and for this reason,
-though making its appearance more frequently, neither
-follows so rapid a course nor shows so destructive
-a character,—if only the organism is seconded to
-some extent in the efforts to combat the malady.
-This is shown by the statements <i>Galen</i> has left as
-to gonorrhœa and ulcers occurring in connection
-with bubonic swellings,—a matter we shall have
-occasion to speak of later. While in Asia the skin
-affection is manifested by the formation of pustules
-and scurf, in Greece and neighbouring countries of
-the South it rather takes the shape of <i>papillae</i> and
-small blisters or blebs, and only in obstinate cases
-breaks out in tubercles. Hence <i>lepra</i>, <i>psora</i>, <i>lichen</i>,
-and <i>elephantiasis</i> are the forms under which we must
-look for it in the medical Writers of Antiquity, who
-however say nothing as to the origin of these diseases,
-or else, as we have seen before, refer them all to
-deficiency of the moist humours<a id="FNanchor_186_186" href="#Footnote_186_186" class="fnanchor">186</a>.</p>
-
-<p>We have never yet succeeded, though we have
-before now expended much time on the effort, in
-getting a clear grasp of the ideas the Ancient
-physicians intended to express by the different designations
-they gave to the various skin-diseases. So
-we are constrained to postpone deeper investigation
-of the question to a subsequent occasion, or wait
-to see whether meantime some other enquirer, better<span class="pagenum" id="Page_163">163</span>
-equipped for the work, may not throw light on the
-chaos. Only so far as <i>Scabies</i> (Scab) is concerned,
-it would seem allowable to assume allusions to be
-intended to vicious living as a cause of the malady.
-It cannot be without a reason that for centuries this
-one above all other skin diseases seems to have
-fallen under special disrepute; and the term to have
-been used by poets, by <i>Martial</i><a id="FNanchor_187_187" href="#Footnote_187_187" class="fnanchor">187</a> for example, to
-indicate that sensual indulgence had been at work.
-In fact, several of the earliest Writers on Venereal
-disease hold it to be a sort of <i>scabies</i>, and even at
-a later period there is for long frequent mention
-made of <i>Venereal scars or scabs</i>. Possibly also in
-Greece lepra (leprosy) was looked upon as a form
-of skin-disease that was come by in no reputable
-way, and commonly regarded as an inheritance of
-the debauchees<a id="FNanchor_188_188" href="#Footnote_188_188" class="fnanchor">188</a>, just as we saw to be the case with
-<i>mentagra</i> at Rome.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_164">164</span></p>
-
-<p>Affections of the external skin consequent upon
-complaints of the genital organs being thus no less
-common in Ancient times than they are to-day, it
-follows that in inverse proportion forms of ulceration
-of the palate and nose, as well as complaints affecting
-the bones, must have fallen into the background and
-have been of more rare occurrence, just as is observed
-to be the case in the present day<a id="FNanchor_189_189" href="#Footnote_189_189" class="fnanchor">189</a>. So, to combine
-all the varying forms under one generalisation, we
-may say that this represents a type of disease of an
-exceedingly mild and favourable character, particularly
-if attention is directed only to the external symptoms,
-as indeed was habitually done by the old pathologists.
-For even the skin-affection itself presents so little
-that is characteristic, or at any rate shows itself<span class="pagenum" id="Page_165">165</span>
-under such varying shapes, that even at the present
-day its diagnosis is extremely difficult, being very
-often based solely and entirely on the admission of
-the patient, whether voluntary or forced from him,
-of having suffered from gonorrhœa or chancre. But
-if the so-called secondary symptoms are more or
-less completely absent, or lack distinctness, what is
-there then left beyond the primary affections of the
-genitals and their succedanea? Full and sufficient
-descriptions of these are not lacking; we have already
-quoted numerous examples, and we shall find others
-yet clearer and more precise later on.</p>
-
-<p>Before quitting the subject of the influence exerted
-by Climate, we are bound to return once more to
-the question, <i>in what relation did contagion</i>, if
-contagion there was, <i>stand to this climatic influence?</i>
-The existence of contagion in the case of gonorrhœa
-is certified by the passage of <i>Galen</i> already quoted
-by Naumann, which we propose later on to give in
-full, besides being implied long before by the law
-of purification of the Mosaic Books. So far as
-ulcerous formations, condylomata and skin-affections
-such as <i>mentagra</i> etc., are concerned, proof is supplied
-by the facts we have previously given. According
-to more modern experience all forms of contagion
-exhibit in Southern countries a more fugitive type
-than elsewhere and spread with proportionately
-greater readiness. Whereas in such as are naturally
-fugitive, the intensity may for that very reason be
-less injurious, fixed and stable forms of contagion
-on the contrary must obviously lose in strength, at
-any rate so far as their local effects go. They will
-be the less able to make good a lodgement in the
-organism, from the fact that, stimulating the latter
-as they do to a general activity, they are the more
-readily resisted and prevented by this very state of
-enhanced activity. For just as, speaking generally,
-chronic complaints, uncomplicated by fever, can only
-be removed by artificially setting up a feverish
-condition, that is to say by calling on the organism<span class="pagenum" id="Page_166">166</span>
-as a whole to share in the local manifestations of
-disease. Precisely the same is true of local affections
-set up by any fixed and stable contagion, and so
-the removal of the actual contagion can only be
-successfully brought about either by direct decomposition
-and destruction of the affected tissue or by
-metamorphosis into a fugitive form.</p>
-
-<p>Now inasmuch as the contagion was rapidly
-thrown off from the point of first infection upon the
-cutaneous glands,—and this happened the more
-readily, the more fugitive its character was,—the
-affections there set up by it standing in such clear
-relation as they did with the primary symptoms,
-were necessarily bound also to exhibit a greater or
-less degree of the contagious character, as indeed
-is observed according to <i>Jos. Frank</i>, <i>Biett</i> and other
-authorities even in Europe to the present day. In
-Greece, where the transformation was less often to
-pustular and scurfy forms, more frequently merely
-to papillae or at worst little bladder-like risings, or
-blebs (Phlyctaenae), while at the same time the
-energy of the skin was not so pronounced, the
-interval between the appearance of the primary and
-secondary symptoms was greater, and the contagiousness
-of the skin-affections undoubtedly less
-prominent, it cost the organism in that climate much
-more strenuous effort to set in action the elimination
-of the disease by the skin. Consequently the nervous
-system as well was injuriously affected by
-sympathy to a greater extent, while the exanthematic
-forms showed themselves in more obvious
-conjunction with itch (<i>psora!</i>). This was partially
-the case in Italy too, though here the climate
-approximated more nearly to that of Lower Egypt,
-leading to a more frequent appearance of pustulous
-forms, as shown by the prevalence in that country
-of <i>mentagra</i>.</p>
-
-<p>But just as climatic influence relaxed the intensity
-of contagion, and diminished concurrently the malignancy
-of disease-types, local as well as general, so<span class="pagenum" id="Page_167">167</span>
-on the contrary, in those cases where other influences
-tended to counteract its effect, while the organism
-was not strong enough to overmaster the assaults
-of the enemy by general or local activity, it sought
-to guard against the contagion rising to a higher
-degree of independence; it set up mortification of
-the ulcers, by which means the contagion itself was
-directly destroyed. From all this it may be concluded,
-that although climate must evidently be
-acknowledged to be an important factor favourable
-to the rise of affections of the genital organs in
-Antiquity as much as at the present day, yet on
-the other hand it tended by its own action to
-combat the mischief it had originated; and so, at
-any rate so far as the development of the morbid
-process is concerned, is to be regarded to an almost
-equal degree as a counteracting influence at the
-same time.</p>
-
-
-<h4 id="S_32">§ 32.</h4>
-
-
-<p>The experience of all ages has conclusively proved
-that a large proportion of such morbid phæenomena
-as occur in consequence of local climatic conditions
-are capable equally of being produced sooner or
-later in countries and neighbourhoods the climate
-of which is entirely different by help of the <i>genius
-epidemicus</i>; and that the readiness with which they
-are so produced varies in direct ratio with the
-degree in which the climate is associated with and
-seconds the favourable factors. It is indeed extremely
-difficult, in view of the low level of development to
-which the science of Epidemics, in general no less
-than in particular, has as yet attained, to show this
-as applicable in any given case, more especially if
-it is a question of the epidemic condition of some
-disease of which the pathological relations themselves
-are far from being as yet adequately known. Still
-this must not prevent us from making at any rate<span class="pagenum" id="Page_168">168</span>
-an attempt at investigation of the question, how
-much or how little effort has been manifested by
-such influence in the course of years.</p>
-
-<p>But the influence of the genius epidemicus on
-diseases in general is a twofold one. <i>Either</i> it supplies
-the capital, most essential external circumstances
-conditioning the production of a disease, in fact is
-related to it as cause to effect. In virtue of it
-the disease is an <i>epidemic</i> disease, coming into
-existence for the first time concurrently with the
-development of the genius epidemicus, disappearing
-again with the cessation of its prevalence, and
-once again springing up if and when the genius
-epidemicus makes a second re-appearance. <i>Or else</i>
-the most essential external conditioning circumstances
-are specifically independent of the genius epidemicus;
-while the latter takes merely a remote
-share in the way of favouring or counteracting the
-production of the disease, manifesting its influence
-rather in modifying the form and direction of such
-morbid reactions as have arisen in the organism
-without its intervention at all,—in other words <i>the
-disease is subject to epidemic influence</i>.</p>
-
-<p>Unfortunately hitherto these two kinds of influence
-exerted by the genius epidemicus have been only
-too often confounded, and no adequate distinction
-drawn between epidemic diseases on the one hand
-and diseases subject to epidemic influence on the
-other. This has been especially so with regard to
-Venereal disease, the epidemic character of which
-curiously enough enquirers have felt bound to vindicate,
-as well at the beginning of the XVth. Century
-as here and there even at the present day. The
-baselessness of such an opinion is so perfectly
-obvious to anyone who weighs the matter with any
-care, that we really do not think it necessary to
-devote more pains now to proving the point, particularly
-as we propose to treat it more fully in
-another place. On the other hand Venereal disease
-<i>is</i> subject to epidemic influence, in fact it is so<span class="pagenum" id="Page_169">169</span>
-perhaps to a greater extent than many other forms
-of sickness, as will be clearly shown in the course
-of our historical investigations. Accordingly the
-only question still wanting an answer is, how far
-such influence may have been effectual in Antiquity.
-This question of course presupposes the existence
-already of a number of diseases appearing in consequence
-of Venereal excesses; still we possess
-sufficient proof, as previously stated in the course
-of our enquiries into the influence of climate, to
-justify a provisional assumption of their existence
-for our immediate purpose. For openly admitting
-as we do our ignorance in relation to the influence
-of the genius epidemicus on sexual activity generally
-and on the individual activity of the genital organs
-in particular, and noting the problem to be one
-that can only be solved in the future, there is
-nothing else left us to investigate here but this, viz.
-<i>the influence of the genius epidemicus in reference to the
-forms taken and course followed by diseases occurring
-in consequence of Venereal excesses</i>.</p>
-
-<p>It may be collected from later experience and
-observation that there are three clearly marked forms
-of the genius epidemicus or <i>epidemic condition</i>, that
-exercise a preponderating influence on affections of
-the genitals and Venereal disease, and condition
-the frequency of the occurrence of one or the other
-type of these, viz. <i>catarrhal</i>, conditioning blennorrhœal
-affections, the <i>exanthematic</i>, conditioning
-complaints of the cutaneous glands, and the <i>typhoïdal</i>,
-conditioning various forms of chancre and their
-malignancy.</p>
-
-<p>With regard to the influence of the <i>genius epidemicus
-catarrhalis</i> and <i>exanthematicus</i>, it would seem to be
-difficult to arrive at any definite conclusion as to
-what precisely this was in Asia and the South of
-Europe, since the Climate was <i>ipso facto</i>, as already
-shown, pre-eminently favourable to blennorrhœal
-and cutaneous affections; nevertheless the rise and
-spread of mentagra as well as of elephantiasis<span class="pagenum" id="Page_170">170</span>
-in the time of Pompey the Great does afford some
-indication at any rate so far as Italy is concerned.
-No doubt the Hippocratic writers several
-times mention the prevalence of skin affections at
-particular periods; but the expressions they employ
-are too general to make it possible for us to take
-these into special consideration in this place. However
-there is one passage we must make an exception
-of,—a passage of the greatest importance for our
-purpose, even though in all probability it refers to
-the commencement of a combined erysipelas-typhoïdal
-condition, to which we shall have occasion to return
-again later. In it Hippocrates relates how after a
-dry Summer with Southerly winds and frequent rain
-there followed a mild, wet Winter, next cold and
-even snow-storms succeeded in the Spring with much
-rain, and finally a very hot Summer again. In the
-Spring began inflammatory fevers and erysipelas,
-and<a id="FNanchor_190_190" href="#Footnote_190_190" class="fnanchor">190</a> “in many cases aphthae and ulcerations formed
-in the mouth, many rheums occurred in the genitals
-taking the form of ulcers and abscesses on the
-external and internal surface of the sexual parts;
-also eye troubles, with discharge, obstinate, persistent
-and painful; also growths, which are called σῦκα
-(figs) on the inner and outer surface of the eye-lids,
-causing many to lose their sight; besides they frequently
-occurred on other parts liable to ulceration
-and particularly on the genital organs.” In this
-passage the expressions ἑλκώματα, φύματα, ἔξωθεν
-ἔσωθεν τὰ περὶ βουβῶνας (ulcers and abscesses on
-the external and internal surface of the sexual parts)
-is as a rule misunderstood by the annotators. But<span class="pagenum" id="Page_171">171</span>
-really ἔξωθεν (on the outside) evidently refers to
-ἑλκώματα (ulcers), while ἔσωθεν (on the inside)
-goes with φύματα (abscesses), and signifies a swelling
-and inflammation of a mucous gland resulting in
-suppuration, as may be seen from the next quoted
-Aphorism<a id="FNanchor_191_191" href="#Footnote_191_191" class="fnanchor">191</a>. “Such patients as have φύματα
-(abscesses) in the urethra find relief, so soon as these
-have suppurated and broken.” That this relief
-(λύσις) consisted in the cessation of pain and of the
-retention of urine may be gathered not only from
-Galen’s commentary on the first passage, and from
-the λύεται ὁ πόνος (the suffering is relieved) in the<span class="pagenum" id="Page_172">172</span>
-repetition of the same Aphorism, but Hippocrates
-actually says so distinctly in a third passage<a id="FNanchor_192_192" href="#Footnote_192_192" class="fnanchor">192</a>.</p>
-
-<p>Supposing the view, still generally held even in
-the last Century, that regards gonorrhœa as a result
-of an ulcer in the urethra, to have been already
-adopted in Hippocrates’time,—and inasmuch as the
-expression γονοῤῥοία, so far as we know, never
-occurs in his writings, the assumption would not only
-not be absurd, but such a view would really be
-preferable to that which makes out the discharge to
-be badly made semen,—we shall find in this passage
-an expression of the fact of the more common
-occurrence of gonorrhœa, the most troublesome
-symptom of which, viz. the pain suffered during
-micturition (πόνος, δυσουρία, ἰσχουρία, suffering,
-difficulty in micturition, retention of urine), disappears,
-as is well known, concurrently with the commencement
-of the discharge (πύου ῥαγέντος, φυμάτων
-ῥαγέντων,—when the pus has broken out, when the
-abscess has broken), or if it does not entirely disappear,
-is at any rate sensibly diminished. But it is
-not really needful to accept this as having been the
-ruling opinion; the facts may very well be accounted
-for by supposing that in virtue of the <i>epidemic
-condition</i> a strongly marked tendency was set up on
-the part of the glandular organs to inflammatory and
-suppurative action, by which not merely the glands
-of the external skin (ἑλκώματα ἔξωθεν),—ulcerations
-on the outside, Moses’‏‎שְׁחִין ,שְׂאֵת‎ but also those of
-the mucous membrane of the urethra (φύματα
-ἔσωθεν,—abscesses on the inside) were affected,<span class="pagenum" id="Page_173">173</span>
-exactly as is observed at the present day, especially
-in the chronic forms of gonorrhœa.</p>
-
-<p>The gonorrhœa then in this case would seem to
-have been of a more malignant type and to have
-been combined with ulceration. This best agrees
-with the general delineation of the <i>epidemic condition</i>
-as a whole, the exanthematic character of which
-declared itself in the fig-like growths or tumours,—the
-σῦκα αἰδοίοισιν (figs on the genitals). <i>Grimm</i>
-(Vol. I. p. 490.) already remarks on this passage of
-Hippocrates: “One might be tempted in this case
-to regard the ulcerations of the genital parts and
-their consequences, the fig-like tumours, as being the
-first signs of disease due to incontinence. Indeed
-what was there to hinder an evil of the sort in those
-times and under a warm climate from signalizing
-itself,—then subsequently so far losing its malignant
-character that its nature was completely misunderstood?
-Something of the same kind actually happens
-under our own eyes in connection with this very
-disease.”</p>
-
-
-<h4 id="S_33">§ 33.</h4>
-
-
-<p>Still more important were the effects of these
-meteorological conditions on ulcers of the genitals
-<i>already in existence</i>. We read (loco citato p. 482.):
-“Even before the beginning of Spring, concurrently
-with the commencement of the cold time, erysipelas
-made frequent appearances sometimes with, sometimes
-without, visible cause; it showed itself highly malignant
-in type, and carried off many. Many again suffered
-from painful affections of the pharynx (anginae,—sore
-throats), loss of voice (affections of the wind-pipe),
-inflammatory fevers with delirium, aphthae in
-the mouth, φύματα (abscesses) in the genital organs,
-ophthalmias, ἄνθρακες (malignant pustules), etc.—Also
-many got erysipelas from external causes, at
-such spots as these had happened to affect them,<span class="pagenum" id="Page_174">174</span>
-even after the smallest injuries<a id="FNanchor_193_193" href="#Footnote_193_193" class="fnanchor">193</a>, and in all parts of
-the body. Above all sexagenarians suffered in this
-way in the head, if they were treated in the smallest
-degree carelessly. Even under careful and scientific
-treatment wide-spread phlegmonous affections frequently
-occurred, while the erysipelas spread to a
-serious extent and with great rapidity in all directions.
-In most of the patients so affected the metamorphosis
-that succeeded was to ulcerations, whilst <i>muscles,
-sinews and bones fell away to a serious degree</i>. But
-the morbid product that collected did not resemble
-ordinary matter (pus), but was a sort of putrid <i>sanies</i>,
-occurring equally in combination and by itself<a id="FNanchor_194_194" href="#Footnote_194_194" class="fnanchor">194</a>.
-Such as were attacked in the head, became bald
-over the whole head and chin, the bones were laid
-bare and fell away, and such ῥεύματα (morbid
-discharges) as described occurred frequently, whether
-with or without fever. Symptoms of the kind however
-were more terrifying than really destructive<a id="FNanchor_195_195" href="#Footnote_195_195" class="fnanchor">195</a>,<span class="pagenum" id="Page_175">175</span>
-for among patients in whom these (ῥεύματα) came
-to maturity and resulted in suppuration, the majority
-were saved; on the contrary many died among those
-in whom the phlegmonous affections and the erysipelas
-disappeared, without undergoing any such metamorphosis
-into other forms of disease. Moreover
-the same thing happened to those in whose case
-(the morbid product) attacked some other part of
-the body. For with many of them the whole upper
-and fore arm fell away; while in some patients the
-disease attacked the ribs, the sole difference being<span class="pagenum" id="Page_176">176</span>
-whether some destruction was wrought on their
-anterior or posterior aspect; in others again the
-whole thigh or the lower leg or the whole foot was
-laid bare. <i>But the most dangerous of all was, when
-this or the like happened in the neighbourhood of the
-private parts or to the private parts themselves</i>, and
-the mischief manifested itself in the form of ulcers,
-and as the result of external causes. In many
-patients suchlike symptoms occurred during, before,
-as well as after the fever”<a id="FNanchor_196_196" href="#Footnote_196_196" class="fnanchor">196</a>.</p>
-
-<p><i>Galen</i>, who has left us a Commentary on this
-passage (Vol. XVII. A.) mentions in the first place
-that aphthae, φύματα (abscesses) of the genitals, etc.
-specifically possessed (p. 661.) nothing of κακοηθεία
-(malignity), but only when as in this case they
-occurred in conjunction with a putrid general condition.
-“The putrid character easily arises even without a
-pestilential general condition, if the parts are attacked
-by phlegmonous affections or erysipelas, and spreads
-likewise over the neighbouring parts lying uppermost;
-hence it is we are compelled after cutting away the
-decayed tissues to cauterize the place. It is no
-wonder then, when such a condition has arisen that
-upper and fore-arm, thigh and lower leg, ribs and
-head are attacked, if the private parts suffer above
-all others.—So far the author has discussed those
-affections of a kind akin to erysipelas which associate
-themselves with ulcerations or other comparatively<span class="pagenum" id="Page_177">177</span>
-insignificant external cause; in what follows he speaks
-of such attacks as occurred without any such occasioning
-cause”<a id="FNanchor_197_197" href="#Footnote_197_197" class="fnanchor">197</a>.</p>
-
-<p>Now if we examine these statements, so far as
-they are of immediate interest in view of our object,
-we may unhesitatingly conclude from them, that in
-Hippocrates’time a large number of patients suffered
-from ulcers of the genitals. These it seems under
-the influence of the prevailing typhoïdal conditions
-were assailed by inflammation of an erysipelas-like
-type, rapidly passing over into humid gangrene,
-which latter destroyed the parts attacked, readily
-extended its ravages, and eventually killed the patient.
-This is an observation which <i>Galen</i> likewise had
-frequent occasion to make (so probably under the
-head of Influence of the Climate of Asia, pp. 318,
-326, 329.), without any exactly definite typhoïdal
-conditions having been prevalent<a id="FNanchor_198_198" href="#Footnote_198_198" class="fnanchor">198</a>, and even saw
-himself under these circumstances very generally
-constrained, in order to put a stop to the spread
-of the mortification, <i>to amputate the gangrenous
-tissue, and afterwards cauterize the wound</i>. What
-was the origin of these ulcers of the genitals<span class="pagenum" id="Page_178">178</span>
-is indeed not stated; but it is certain they were not
-invariably conditioned by the prevailing <i>genius
-epidemicus</i>. Besides, since Hippocrates several times
-mentions them without giving the cause that produced
-them, it is a more likely conjecture to suppose that
-this cause was one universally familiar (it consisted
-in an act of unclean intercourse with women), than
-to assume it to have been <i>absolutely unknown</i> to
-physicians generally<a id="FNanchor_199_199" href="#Footnote_199_199" class="fnanchor">199</a>.</p>
-
-<p>Again the result of this investigation is of still
-more especial interest in so far as it enables us to<span class="pagenum" id="Page_179">179</span>
-properly appreciate Thucydides’notice of the so-called
-<i>Plague of Athens</i>.<a id="FNanchor_200_200" href="#Footnote_200_200" class="fnanchor">200</a> This has been discussed<span class="pagenum" id="Page_180">180</span>
-by very many writers, and has given occasion to
-the most widely different explanations. He relates
-as follows: “For the disease which at first had its
-stronghold in the head, beginning from above downwards
-traversed by degrees the whole body; and
-even supposing a patient to have escaped the worst,
-yet a seizure of the extremities put its mark upon
-him. For it attacked the genitals and the extremities
-of the hands and feet; and many escaped death,
-but with the loss of these parts.” Even more clearly
-does the poet <i>Lucretius</i><a id="FNanchor_201_201" href="#Footnote_201_201" class="fnanchor">201</a> paint the disease, when
-he says:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Profluvium porro qui tetri sanguinis acre</div>
- <div class="verse">Exierat; tamen in nervos huic morbus et artus</div>
- <div class="verse">Ibat et <em class="gesperrt">in partes genitales corporis ipsas</em>,</div>
- <div class="verse">Et graviter partim metuentes limina leti</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Vivebant ferro privati virili</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Then too if any one had escaped the acrid discharge
-of noisome blood, the disease would yet pass into
-his sinews and joints and onward even <i>into the
-sexual organs of the body</i>; and some from excessive
-dread of the gates of death <i>would live bereaved of
-these parts by the knife</i>. Munro’s translation).</p>
-
-<p>Though we really are concerned only with the
-last words of Thucydides, so far as they relate to
-the genitals, yet what precedes has given occasion
-to such extraordinary interpretations that we feel
-bound to devote some attention to this as well.
-The whole passage proved itself an especial <i>stone of
-stumbling</i> to those writers who endeavoured to
-identify the Athenian plague with <i>scarlet-fever</i>, as
-<i>Malfatti</i> did, or with <i>small-pox</i>, like <i>Scuderi</i> and
-<i>Kraus</i>. In fact this is why the last named says as
-he does<a id="FNanchor_202_202" href="#Footnote_202_202" class="fnanchor">202</a>: “The loss of the private parts and the
-extremities (στερισκομενοι τουτων,—being deprived<span class="pagenum" id="Page_181">181</span>
-of these, with the loss of these) would certainly
-seem to point merely to the loss of the <i>free use</i> of
-these parts, in consequence of ulcerations, swellings
-of the joints, lesions and contractions, for the entire
-members are not likely to have been destroyed by
-mortification or amputated by the surgeon? Indeed
-it is only in deference to the verses of Lucretius
-that the latter opinion has become the one generally
-held; but even Ancient commentators<a id="FNanchor_203_203" href="#Footnote_203_203" class="fnanchor">203</a> have felt
-that the Roman poet may very possibly have
-mistaken Thucydides’meaning. Moreover I feel
-myself disposed to agree with them particularly on
-this ground, that the mortification of the whole of
-any of the greater limbs, though it <i>has</i> been observed
-in pestilential fevers, in <i>Typhus contagiosus putridus</i>
-(putrid infectious Typhus) amongst others, yet makes
-a comparatively rare symptom of the disease, and
-at the same time so dangerous a one that it can
-hardly be, as Thucydides alleges it was, that many
-(πολλοὶ) after such a serious affection escaped death,
-while on the contrary some (εἰσὶ δ’οἵ) only did so
-with the loss of the eyes.” Any one who will
-compare the just quoted passages of Hippocrates
-and Galen with the account of Thucydides, will
-want no further proof that as a matter of fact
-mortification of the extremities did supervene, an
-occurrence that even in later times<a id="FNanchor_204_204" href="#Footnote_204_204" class="fnanchor">204</a> is not of the<span class="pagenum" id="Page_182">182</span>
-extreme rarity that <i>Kraus</i> and others believe. Again
-the fact that <i>many</i> of those attacked escaped with
-their lives is the less surprising when one remembers
-that Thucydides is not speaking of entire arms and
-feet as having fallen off, but only of ἄκρας χεῖρας
-καὶ πόδας, that is to say, fingers and toes. However
-supposing any one to prefer not to supply
-ἄκρων with τούτων, but take it as used in its full
-extent, maintaining that hands and feet as well as
-genitals were entirely destroyed, even this would
-not belong to the category of <i>extremely rare</i> phenomena,
-for Hippocrates actually saw the extremities
-entirely fall off in similar circumstances, while if
-only the ῥεύματα (morbid discharges) came duly
-to maturity and maturation supervened, the major
-part (οἱ πλεῖστοι τούτων ἐσώζοντο,—the majority
-of these were saved) escaped with their life.</p>
-
-<p>Finally the passage of Thucydides gives no sort
-of evidence to prove that the ἀκρωτηρίων ἀντίληψις
-(seizure of extremities) occurred solely in those
-attacked by the fever as metastasis and so on. For
-the first sentence quoted, to the effect that the
-disease traversed the whole body, evidently refers
-back to the preceding clause ἐπικατιόντος τοῦ
-νοσήματος ἐς τὴν κοιλίαν (when the disease descends
-into the abdomen), and for this reason is<span class="pagenum" id="Page_183">183</span>
-connected with it by the conjunction γὰρ—“for”. The
-succeeding words καὶ εἴ τις ἐκ τῶν μεγίστων
-περιγένοιτο (and even supposing a patient to have
-escaped the worst) may very well be taken in this
-way; μεγίστων (the greatest, worst things) is made
-not a Neuter absolute, like τὰ ἔσχατα (last extremities)
-and such like phrases in other places, but
-κακῶν (evils) is supplied to go with it, and the
-whole translated: “even supposing a patient escaped
-the greatest evils”, that is to say if he were not
-attacked by the λοῖμος (Plague) in the forms of
-head and abdominal affections, “yet it marked him”,
-that is it made its existence manifest by gangrene
-of the extremities supervening<a id="FNanchor_205_205" href="#Footnote_205_205" class="fnanchor">205</a>. This Thucydides,
-a layman writing on a medical subject, supposes to
-be a mere manifestation of the λοῖμος (Plague),
-while Hippocrates regarded it as the proof of
-the erysipelas-putrid condition, which caused the
-already previously existing ulcers etc. to assume this
-character.</p>
-
-<p>We have already mentioned the fact that at
-Athens ulcers of the feet were of frequent occurrence;
-and these must, no less than the ulcers of
-the genitals previously existing in any case, have
-necessarily been likewise assailed by the general
-unhealthy condition of things, and when this happened,
-have passed over into gangrene. Thucydides
-in fact says expressly at the beginning of his delineation
-of the disease (ch. 49.): τὸ μὲν γὰρ ἔτος, ὡς
-ὡμολογεῖτο, ἐκ πάντων μάλιστα δὴ ἐκεῖνο ἄνοσον
-ἐς τὰς ἄλλας ἀσθενείας ἐτύγχανεν ὄν. εἰ δέ τις
-καὶ προέκαμνέ τι, <em class="gesperrt">ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη</em>.
-(For indeed that year, as was universally admitted,
-chanced to be of all years one especially free from
-other diseases in general; and indeed if any
-<span class="pagenum" id="Page_184">184</span>one suffered previously from any complaint, <i>all
-ended in this</i>, the plague.)” We have seen how Hippocrates
-observed the prevalence of ulcers of the
-genitals at the period of the special meteorological
-conditions he drew attention to, and without doubt
-in the same way such existed at Athens as well, and
-were subsequently dominated by the prevailing
-erysipelas-typhoïdal conditions. This was manifested
-in one of two ways; either the ulcers became gangrenous,
-or the patient was attacked by typhus,
-precisely as is noted to be the case at the present
-day<a id="FNanchor_206_206" href="#Footnote_206_206" class="fnanchor">206</a>. But under either eventuality the existing
-contagion was annihilated, in the one case by the
-general feverish reaction of the organism<a id="FNanchor_207_207" href="#Footnote_207_207" class="fnanchor">207</a>. But in
-those cases where neither fever nor mortification
-supervened, the contagion undoubtedly assumed a
-more strongly effective character, was more readily
-infectious, set up more deeply penetrating ulcerations,<span class="pagenum" id="Page_185">185</span>
-and the tendency towards the skin being the predominating
-one, exanthematic eruptions with an
-inclination to ulcerative forms (ἐκθύματα μεγάλα,
-ἕρπητες πολλοῖσιν μεγάλοι,—great pustules, extensive
-creeping eruptions in many cases) were observed
-by Hippocrates to be set up in Summer, (loco citato
-p. 487.). All these are factors of the highest importance
-for the history of Venereal disease, as it is
-only by them that we shall be enabled to solve the
-great riddle of the origin of Venereal disease in the
-XVth. Century,—a riddle to which the answer would
-long ago have been found, if only enquirers had not
-been in the habit almost down to our own days of
-persistently looking upon Venereal disease as an
-isolated phænomenon.</p>
-
-<p>True it is impossible from the passage of
-Thucydides to decide with any certainty whether
-the extremities, hands, feet and genitals, fell off of
-their own accord or were removed by the knife;
-but our own opinion is that both was the case, for
-of course there were Physicians at Athens, and until
-they had learned their powerlessness against the
-prevailing sickness, they no doubt employed the
-remedial means at their disposal, and these consisted
-according to Hippocrates solely and simply in the
-use of scalpel and cauterizing iron, all other measures
-having proved unavailing. That these were equally
-resorted to in ulcerations of the genitals we see from
-the passage of Galen quoted above, and the Poem
-of the Priapeia, p. 74, confirms the same in the
-most convincing way.</p>
-
-<p>Enough has been alleged to prove how far the view
-expressed in many different forms, to the effect that,
-in the Athenian Plague as well as in the meteorological
-conditions and their results as laid down by
-Hippocrates, it is a question of Venereal disease, is
-justified by facts, and to show that even in Antiquity
-materials are to be found to demonstrate
-conclusively that the <i>genius epidemicus</i> exercised a
-not unimportant influence on the rise, form and course<span class="pagenum" id="Page_186">186</span>
-of the ulcerations of the genital organs. In what
-way this influence acted on the complaints consequent
-on paederastia and the vices of the <i>cunnilingue</i>
-and the <i>fellator</i> and affecting the posterior and
-mouth, we cannot at any rate at the moment
-demonstrate historically, but it seems only probable
-that previously existing ulcerations in the mouth and
-throat must under an erysipelas-typhoïdal general
-condition have proved themselves in the highest
-degree dangerous to the sufferers.</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p186.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_187">187</span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="SECOND_SECTION" id="SECOND_SECTION">SECOND SECTION.</a><br />
-
-<small>Influences which served to hinder to a
-greater or less degree the inception of
-Diseases consequent upon the Use
-or Misuse of the Genital Organs.</small></h2>
-
-
-<h3 id="S_34">§ 34.</h3>
-
-
-<p>It has been fully proved in the course of our
-previous investigations that Asia and Egypt must be
-regarded as the two focus-points of exaggerated
-sensual licence, the conditions of climate being most
-favourable in those regions for the generation of
-affections consequent upon sexual excesses. So it
-may be fairly concluded without further proof that
-in the same parts of the world attention was early
-devoted to the problem how to render such influences,—no
-mere passing ones, be it observed, but
-continuously operative,—as little harmful as possible.
-Now in what way could this end be more adequately
-attained than by <i>cleanliness</i> carried out to the highest
-possible degree? As a matter of history, the merest
-superficial acquaintance with the customs and usages
-of Antiquity clearly shows that equally in Asia and
-in Egypt concern for bodily cleanliness had occupied
-the particular attention of both political and sacerdotal
-Legislators from the most remote period.
-More than this, it had come to be looked upon by
-the people as so entirely necessary, as to be all
-but inextricably blended with their very life and<span class="pagenum" id="Page_188">188</span>
-being. Any idea of vexatious compulsion entirely
-disappeared, and the laws and ordinances directed
-to this object are in force to this day as fully as
-they were thousands of years ago.</p>
-
-<p>Inhabitants of the temperate zone who visited
-these lands were bound to think,—unless they gave
-more careful consideration to the subject than most
-were likely to do,—such almost universal and such
-scrupulous care for cleanliness exaggerated; and so
-we find, e.g. the Greek writers, who cite many of
-the usages of this description, invariably referring to
-them merely as a sort of curiosity. In later times,
-e.g. in <i>St. Athanasius</i>,<a id="FNanchor_208_208" href="#Footnote_208_208" class="fnanchor">208</a> they are even condemned
-as being prompted by the Devil, in order to diminish
-the amount of time to be devoted to pious exercises.
-It may well be that in course of time a too scrupulously
-precise dependence on ancestral custom
-had brought many of these usages into ridicule,
-especially when they were practised in countries
-where in some cases the reasons for their observance
-altogether cease to be operative. Yet anyone who
-considers with due care the conditions under which
-they were originally introduced, will find himself
-constrained to admit that the Lawgiver was only
-obeying a behest of necessity.</p>
-
-<p>If the different customs and usages of the Ancients
-in connection with their careful attention to cleanliness
-are examined more minutely, they are found
-to be divisible into two classes, according as (1.)
-their object was to prevent uncleanliness, or (2.) to
-banish it, when once admitted. All measures connected
-with sanitary police supervision, the enforcement
-of which in modern civilized States leads to
-such endless difficulties, were almost entirely in the
-hands of the Priests, to whom the People were
-accustomed to accord an unquestioning obedience.
-It was an easy matter therefore to prevent any<span class="pagenum" id="Page_189">189</span>
-injurious contamination from extending over a wide
-area; it sufficed simply to declare unclean whatever
-might prove injurious to health to ensure its being
-avoided in practice,—and in the majority of instances
-with the most scrupulous care. This is a factor in
-the problem that appears never to have been properly
-appreciated by our Historical Pathologists;
-otherwise they must long ago have abandoned many
-prejudices regarding the knowledge possessed by the
-Ancients as to contagious matter. For how <i>could</i>
-practical observations be collected on infection and
-the liability to infection, when every possible chance
-of infection was carefully and generally avoided?
-Most of the Peoples of Antiquity considered contact
-with a dead body a pollution, more than this, they
-thought even the neighbourhood of a corpse to have
-the same effect. They hung up notices to warn the
-passers-by, and placed vessels of water (ἀδάνιον,
-ὄστρακον, γάστρα—water-stoup, earthen vessel,
-water-pot) before the house where a dead man lay,
-that those who came in and out might be able to
-purify themselves again on the spot<a id="FNanchor_209_209" href="#Footnote_209_209" class="fnanchor">209</a>. Of course all
-did not go so far as the Persians, who declared
-every sick person unclean. Still it is a fact, and
-this most certainly not merely among the Jews, that
-all the various infectious skin-diseases that were
-massed together under the name of Leprosy<a id="FNanchor_210_210" href="#Footnote_210_210" class="fnanchor">210</a>, and<span class="pagenum" id="Page_190">190</span>
-also Gonorrhœa (Clap), made the sufferer, and also
-everything he touched, unclean, and caused them
-to be set apart where no one should come in contact
-with them; and this continued so long as the
-sickness lasted.</p>
-
-<p>Now does it really need any further proof that
-these diseases developed a perfectly well-known form
-of contagious matter: or is an arbitrary and imaginary
-theory to be adopted by preference, to the effect
-that injunctions of the sort owed their existence
-merely to the caprice of the Legislator, and were
-not based on any actual experience of real detriment
-resulting from their neglect in favour of others? At
-any rate it is certain that, where these laws were in
-force and where each individual followed them out
-exactly, a disease that is communicable only by close
-contact could not possibly be disseminated over any
-wide area. This could not take place under such
-circumstances, even though it had been engendered
-in its original form and continued prevalent for a
-long period of time.</p>
-
-<p>However it was not only the sick that were
-avoided, but all possible causes as well that might
-lead to the disease. It was not only the effort
-required and the pain, but most likely the possibility
-also of injury resulting, that made the weakly
-Asiatic forgo the <i>Jus primae noctis</i> (Right of the first
-night), and declare unclean the supposed<a id="FNanchor_211_211" href="#Footnote_211_211" class="fnanchor">211</a> injurious<span class="pagenum" id="Page_191">191</span>
-effects of the vaginal blood that flowed on the
-rupture of the hymen, as well as the act of defloration
-itself. Pollution was guarded against in
-this case, as it was by the regulation banishing
-women during the time of menstruation from the
-neighbourhood of men, a regulation that had the
-binding force of law amongst almost all the Nations
-of Antiquity. The same held good for the time of
-purification of women who had been lying-in,<a id="FNanchor_212_212" href="#Footnote_212_212" class="fnanchor">212</a>
-a condition which was supposed in some unexplained
-way to be able to exert a possibly injurious influence
-on the genital organs of the husband.</p>
-
-
-
-
-<h3><a name="Depilation" id="Depilation">Depilation.</a><br />
-
-<small>§ 35.</small></h3>
-
-
-<p>In spite of all this it might yet happen that
-contact with a sick person could not be avoided,
-and all possible causes of the diseases in question
-escaped. Attention therefore was naturally directed
-to the effort to make the admission of the contagion
-and of matters having deleterious effects as difficult
-as might be. There were two means for attaining
-this end held to be especially effective,—depilation
-and circumcision.</p>
-
-<p>The hair as is well known is particularly apt to
-attract and retain all kinds of moisture; and it will
-of course do this in the case of the genital secretions,
-whether healthy or morbid, if they come in
-contact with it. These secretions will the more
-readily exert an injurious effect, as each hair is
-accompanied by at least two cutaneous glands, possessing
-an excretory duct or pore, and in those<span class="pagenum" id="Page_192">192</span>
-parts of the body where a thicker and stronger
-growth of hair is found, develop a considerably
-increased degree of activity,—an increased activity
-which they exhibit in any case in hot countries.
-“Hence too the Priests in Egypt shave the body
-carefully; for there is something collects under
-the hair, that must be removed,” <i>Philo</i> says
-in a passage cited above, and a fragment of
-<i>Theopompus</i> preserved by <i>Athenaeus</i><a id="FNanchor_213_213" href="#Footnote_213_213" class="fnanchor">213</a> also tells us, that<span class="pagenum" id="Page_193">193</span>
-this habit existed also among the Greeks, as well
-as among different peoples of Italy.</p>
-
-<p>In later times however the habit gradually disappeared
-in these countries; and is only found again
-at the period of greatest luxury, when the Pathics
-endeavoured by the removal of hair from all parts
-of the body, except the head, to assimilate their
-outward appearance to the feminine type<a id="FNanchor_214_214" href="#Footnote_214_214" class="fnanchor">214</a>. Especially
-were they bound to rid the posteriors<a id="FNanchor_215_215" href="#Footnote_215_215" class="fnanchor">215</a> of hair,
-as one penetrating into the anus during unnatural
-connexion might easily cause small cuts at the orifice,
-and produce chafings of the penis. For the same
-reason paederasts, as indeed was the case with all
-amateurs of Love, invariably took care to remove
-all hair from the genitals<a id="FNanchor_216_216" href="#Footnote_216_216" class="fnanchor">216</a>, to avoid endangering<span class="pagenum" id="Page_194">194</span>
-the posterior and the private parts of their mistresses.
-Even more than men, did <i>women</i> seek to remove
-the hair from their private parts, as they do to this
-day in the East. This appears never to have been
-the case among the Jews; but in Asia and in Egypt
-the custom was observed by all classes of the people,
-and probably from those lands first spread into
-Greece and Italy. It seems to have been adopted
-very generally by Greek women;<a id="FNanchor_217_217" href="#Footnote_217_217" class="fnanchor">217</a> but it was <i>especially</i>
-hetaerae and “filles de joie”<a id="FNanchor_218_218" href="#Footnote_218_218" class="fnanchor">218</a> who practised
-local as well as general depilation. A similar state<span class="pagenum" id="Page_195">195</span>
-of things must have existed at Rome<a id="FNanchor_219_219" href="#Footnote_219_219" class="fnanchor">219</a>, where older
-women resorted to the removal of hair from the
-genitals as a means of concealing their age<a id="FNanchor_220_220" href="#Footnote_220_220" class="fnanchor">220</a>. In<span class="pagenum" id="Page_196">196</span>
-any case whether in Greece or in Italy the purpose
-and special object of depilation seems to have been
-soon lost sight of, and the practice to have been
-still to some extent kept up merely as a matter of
-fashion. Nevertheless it is a fact that the habit has
-continued even down to modern times in these<span class="pagenum" id="Page_197">197</span>
-countries, and is actually followed there to some
-extent on the ground of cleanliness<a id="FNanchor_221_221" href="#Footnote_221_221" class="fnanchor">221</a>.</p>
-
-<p>Depilation is completed by the <i>polishing</i> of the
-skin with pumice, etc., a treatment that made it very
-much less liable to take up dirt of all kinds. This
-and the <i>anointing</i> of the body, that commonly followed
-it, as it did the bath (see later), guarded
-against the introduction of foreign matter into the
-tissues to an important extent, yet without interfering
-with transpiration, which in southern countries takes
-place more by the cutaneous glands than by the
-sweat-pores. This fact goes some way to explain
-how it was that the contagious plagues of Antiquity,
-generally of a transient character, never properly
-speaking acquired any wide extension, unless they
-were carried along with the <i>Genius epidemicus</i> at the
-same time; and that even the latter, as is the case
-at the present day, could seldom master and reverse<span class="pagenum" id="Page_198">198</span>
-endemic predispositions. This last consideration
-merits the particular attention of the Historical
-Pathologist, as giving him a partial indication why
-Antiquity comes so far behind later times in regard
-to startling epidemics, at the same time teaching him
-to regard Asia as the home of Endemic, Europe of
-Epidemic Diseases. This ought to safeguard him
-against many over-hasty conclusions in his views of
-the progressive developement and evolution of disease
-in general. At the same time it will undoubtedly
-destroy not a few agreeable dreams, where he has
-allowed imagination to outrun reality.</p>
-
-
-<h3>Circumcision<a id="FNanchor_222_222" href="#Footnote_222_222" class="fnanchor">222</a>.<br />
-
-<small>§ 36.</small></h3>
-
-
-<p><i>Herodotus</i> himself represents circumcision as a very
-ancient usage even in his time, as to which it is a
-moot point whether the Egyptians or Ethiopians first<span class="pagenum" id="Page_199">199</span>
-practised it. From the Egyptians it would seem to
-have passed on to the Phoenicians and Syrians in
-Palestine, from the Colchians to the Syrians living
-on the banks of the river Thermodon and Parthenius
-and to the Macronians<a id="FNanchor_223_223" href="#Footnote_223_223" class="fnanchor">223</a>. To the present day we
-find Circumcision practised, as all the world knows,
-among the Mohammedans, Persians and Jews, among
-the Kaffirs on the South-East Coast of Africa, the
-Abyssinian Christians<a id="FNanchor_224_224" href="#Footnote_224_224" class="fnanchor">224</a>, the inhabitants of the Pacific
-Islands<a id="FNanchor_225_225" href="#Footnote_225_225" class="fnanchor">225</a>, as well on the mainland of America,—and
-this not merely among the coast dwellers, but also
-in several inland districts of South America<a id="FNanchor_226_226" href="#Footnote_226_226" class="fnanchor">226</a>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_200">200</span></p>
-
-<p>Without in this place going into the different
-reasons that have been alleged to account for the
-original introduction of Circumcision, especially among
-the Jews, we may yet say, looking back to our
-previous exposition in § 29., that we hold ourselves
-bound to see in Circumcision originally a religious-hygienic
-measure, intended to guard a part of the
-body already in the earliest times held in such high
-honour among the Egyptians, Indians etc. as was the
-penis, against any probable chance of defilement by
-uncleanliness (sebaceous smegma on the <i>glans penis</i>);
-for it was found that the uncurtailed prepuce made
-the maintenance of a clean <i>glans penis</i> much more
-difficult, favouring as it did the collection of the
-smegma resulting from the sebaceous secretions, and
-thus gave occasion for the formation of pustules and
-ulcers and the like inconveniences. These were
-referred not to the natural cause, but rather looked
-upon as a deserved punishment due to the anger of
-the offended deity to whom the penis was sacred,
-the deity being himself defiled and made unclean
-by the uncleanliness of the organ. To escape such
-anger men were ready enough to remove a part,
-the direct utility of which was as little obvious at
-the first glance as that of the hair that grew in its
-neighbourhood,—a proceeding they were the more
-willing to agree to, as the mischief the uncurtailed
-prepuce occasioned was often enough manifested.</p>
-
-<p>At first only the Priests, who of course were at
-the same time the Physicians of primitive Peoples,
-were allowed to undertake the performance of this
-operation; subsequently it devolved upon the people
-generally as well, either by direct command or
-because they were now convinced of the utility of
-circumcision. This utility however must have grown
-less and less frequently visible in proportion as fewer
-uncircumcised individuals were left in evidence; and
-so in the same degree the hygienic motive fell more
-and more into the background. Thus only the
-religious was left, and this was now taken as the<span class="pagenum" id="Page_201">201</span>
-sole reason and sufficient explanation of the universal
-custom. Circumcision accordingly came to be a
-symbol signifying adoption among such as were
-initiated into the Egyptian Mysteries, and similarly
-adoption among the initiated of the Lord, adoption
-into the peculiar People of God. It is in this fashion
-the various discordant views as to the origin of
-circumcision, all of which proceeded in the first
-instance from a more or less one-sided point of view,
-may most satisfactorily be brought into agreement.
-True the motive for the operation was supplied by
-a pathological factor, but one which owed its force
-to a religious idea, and thus at first the knife was
-regarded not so much from the <i>physician’s</i> point of
-view as from the <i>religious</i> side.</p>
-
-<p>But again later, when religious ideas of the sort
-were more and more disappearing before a cool
-examination of actual nature, when the tale of
-diseases originating in the anger of a deity was
-growing every day fewer, belief became impossible
-in the religious meaning of circumcision, or indeed
-such belief was deliberately rejected, now that a
-clear and natural explanation of the rite was to be
-found. The religious motive in turn made way for
-the medical-hygienic, as in <i>Philo</i> in the passage
-quoted above, and even Our Lord seems to
-have held no other view of the rite, when he says<a id="FNanchor_227_227" href="#Footnote_227_227" class="fnanchor">227</a>:
-“If a man received circumcision on the sabbath,
-that the law of Moses may not be broken; are ye
-wroth with me, because I <i>made a man every whit
-whole</i> on the sabbath?” <i>De Wette</i> in his Translation
-adds: “that is to say, not simply, as in circumcision,
-in one member, but in the whole body.” In fact
-the question is here of the healing of the man “which
-had been thirty and eight years in his infirmity”
-(Ch. V.), whom Christ had made whole at the Pool<span class="pagenum" id="Page_202">202</span>
-of Bethesda on the Sabbath, for which reason the
-Jews wished to put him to death. The sick man
-was afflicted in his whole body, i. e. in every limb,
-for without help he could not leave his bed and go
-down into the Pool. Thus Christ we see contrasts
-the healing of all the members with circumcision,
-making it plain that in his view the latter makes
-whole merely a single member, the penis, or at
-least puts it in such a condition that it cannot
-become sick (ὑγιῆ ἐποίησα,—I made whole); accordingly
-the rite possessed for him only a purely medico-hygienic
-aim.</p>
-
-<p>As to the introduction of Circumcision among the
-Jews, this may very likely, as we have already
-pointed, have taken place in the following mode:
-Evidently the Jews when in Egypt were not
-yet circumcised, as the speech of the lord Joshua
-clearly implies, “This day have I taken the reproach
-of Egypt from off you;” for in the eyes of the
-Egyptians the uncircumcised condition of the Jews
-was a reproach, just as in later times “Uncircumcised”
-was the strongest word of abuse with the
-Jews themselves.<a id="FNanchor_228_228" href="#Footnote_228_228" class="fnanchor">228</a> Moses brought up by the Egyptian
-Priests, initiated into their secret wisdom, must
-necessarily have been circumcised, and so have
-known the hygienic as well as religious point of
-view. Convinced of its expediency, he determined
-to introduce it among the Jews, in order to make<span class="pagenum" id="Page_203">203</span>
-them by outward sign in some sort a holy and pure
-priestly Nation.<a id="FNanchor_229_229" href="#Footnote_229_229" class="fnanchor">229</a> For this reason we find the command
-to circumcise on the eighth day after birth
-specified among the <i>Laws of Purification</i>,<a id="FNanchor_230_230" href="#Footnote_230_230" class="fnanchor">230</a> yet
-without any further supplemental addition,—which
-would certainly not have been omitted, if it had at
-that time been regarded as a symbolic sign of covenant.
-Circumcision did not yet possess its purely
-symbolic meaning; and so it is not yet included
-among the laws given at Sinai, where the blood of
-the Burnt Offerings seals the covenant with God.</p>
-
-<p>But subsequently when the Jews at Shittim gave
-themselves to the licentious worship of Baal Peor,
-not merely the expediency stood out in glaring
-conspicuousness, but the positive necessity of observing
-the laws of purity in general, including that of
-circumcision in particular. Thus the long conceived
-idea of Moses came to maturity, to enjoin upon the
-People the rite of circumcision as special symbol of
-unity with Jehovah; though he could not hope to
-bring about its universal adoption by adults, until
-these were on the point of actually setting foot on
-the Promised Land. This could only be after the
-death of Moses; consequently it was Joshua at
-Arolath who first circumcised all those who had
-been born in the Wilderness. Now all the sufferings
-of the march were forgotten, the land flowing with
-milk and honey, that was to content all their highest
-wishes, lay before their eyes, and so they were
-willing enough to consent to purchase its everlasting
-possession at the cost of what is certainly a painful,
-but at the same time on the whole only a trifling,
-operation. But then when every male was circumcised,
-there was no longer any evidence, as explained
-above, to convince people of the necessity
-of the observance, and thus for the future Circumcision
-appeared in the guise of a <i>purely</i> religious<span class="pagenum" id="Page_204">204</span>
-symbol, as the sacramental outward and visible sign
-of adoption into sonship with Jehovah,—a point of
-view subsequently consistently kept to throughout
-the Old Testament.</p>
-
-<p>Finally with regard to the notion, expressed in
-many different forms, that Circumcision was originally
-introduced on behalf of increased fruitfulness
-on the part of the Sons of Abraham,<a id="FNanchor_231_231" href="#Footnote_231_231" class="fnanchor">231</a>—an idea
-found as early as in the pages of <i>Philo Judaeus</i>, it
-would appear not to be so much the greater length
-of the foreskin that came into question, but rather
-the same general reasons that ensured a condition
-of cleanliness in the procreative organs; for the
-alleged interruption of the ejaculation of the semen
-owing to the excessive length of the foreskin can
-after all only occur, if the latter is at the same
-time unduly contracted at its orifice in such a way
-that during the act of coition it cannot be drawn
-back over the <i>glans</i>. Supposing, as we have seen
-to be the case, complaints affecting the <i>glans penis</i>
-when covered with the normal prepuce to be readily
-set up through climatic influences, the free use of
-the organ of procreation must of course in this way
-have been interfered with, or even in extreme cases,
-completely prevented. But inasmuch as the Jew,
-in this resembling most of the Nations of Antiquity,
-made a numerous posterity his highest glory,<a id="FNanchor_232_232" href="#Footnote_232_232" class="fnanchor">232</a> and
-as this could only be obtained on the condition of<span class="pagenum" id="Page_205">205</span>
-a healthy procreative member, every endeavour
-must obviously have been made to remove anything
-likely to be prejudicial to the part so profoundly
-reverenced, anything capable of disturbing, or even
-altogether frustrating, the due performance of its
-functions.</p>
-
-<p>But just as this removal of a part of the prepuce,
-and the consequent increased possibilities of cleanliness
-of the <i>glans</i>, more or less counteracted the
-injurious effects of Climate tending to set up diseases
-of the <i>glans penis</i> in general, it must have equally
-exercised as against possible affections of this part
-resulting from coition a certain prophylactic influence,—though
-undoubtedly this was not <i>so</i> great as it
-has been in some quarters represented to be, as
-we intend to explain more fully elsewhere. Hence
-to some extent, but only to a limited extent, can
-the practice of circumcision be regarded as a proof
-of the existence of Venereal disease in Antiquity;
-but at the same time to refer it to this as <i>sole</i>
-motive, as <i>Stoll</i><a id="FNanchor_233_233" href="#Footnote_233_233" class="fnanchor">233</a> does, is quite inadmissible.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_206">206</span></p>
-
-<p>What has here been said of <i>the Circumcision of
-men</i>, holds good also in the main of <i>that of maids
-and women</i>. This consists in the removal of the
-<i>praeputium clitoridis</i>; but neither the amputation
-of the Clitoris itself in so-called <i>Tribads</i> must
-be confounded with it, nor yet the operation on the
-exaggerated nymphae or inner <i>labia</i>, of women. The
-Arabs, among whom this practice,—female circumcision,—is
-especially rife at the present day as it
-was of old,<a id="FNanchor_234_234" href="#Footnote_234_234" class="fnanchor">234</a> call the part that is subjected to circumcision<br />
-<span style="margin-left: 0.5em;">نوي (<i>nava</i>), the circumcision itself&nbsp; خفض (<i>battar</i>)</span><br />
-or خفض (<i>chaphad</i>), and what is cut away in circumcision<br />
-<span class="pagenum" id="Page_207">207</span><span style="margin-left: 0.5em;">بظر (<i>bätr</i>). Usually the circumcision of maids</span><br />
-is first performed on the completion of the tenth
-year by women who make it their special business
-and who are known as مبظّرة (<i>mobatterat</i>). These
-women perambulate the streets and openly call out,
-“Any maids to circumcise?”<a id="FNanchor_235_235" href="#Footnote_235_235" class="fnanchor">235</a> Besides the Arabs,
-Circumcision of maids is to be found among the
-Copts or modern Egyptians,<a id="FNanchor_236_236" href="#Footnote_236_236" class="fnanchor">236</a> the Ethiopians,<a id="FNanchor_237_237" href="#Footnote_237_237" class="fnanchor">237</a> in
-some districts of Persia,<a id="FNanchor_238_238" href="#Footnote_238_238" class="fnanchor">238</a> among the Negroes in
-Bambuk<a id="FNanchor_239_239" href="#Footnote_239_239" class="fnanchor">239</a> and the Panos in the province of Maynas
-in South America, the latter actually restricting the
-practice to the women.<a id="FNanchor_240_240" href="#Footnote_240_240" class="fnanchor">240</a></p>
-
-
-
-
-<h3><a name="Baths_and_Bathing" id="Baths_and_Bathing">Baths and Bathing.</a><br />
-
-<small>§ 37.</small></h3>
-
-
-<p>In spite of all precautions adopted it was impossible
-to keep away everything unclean from the body,
-while this latter by its own excrements was<span class="pagenum" id="Page_208">208</span>
-constantly making itself more or less unclean;<a id="FNanchor_241_241" href="#Footnote_241_241" class="fnanchor">241</a> hence<span class="pagenum" id="Page_209">209</span>
-it was only natural that from the most primitive
-times men’s attention was directed towards means
-of removing the uncleanliness so contracted. But
-the defilement was never more than an external one;
-it concerned merely the skin and the orifices of the
-mucous membrane, while the matter requiring removal
-was of a sort soluble in water, and thus water was
-always the chief and foremost means employed to
-secure cleanliness. Doctrines of Cosmogony further
-confirmed the practice; these made water the origin
-of all things, a direct effluence of the deity and
-therefore itself divine,—a means not only of purification,
-but of sanctification as well.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Θάλασσα κλύζει πάντα τἀνθρώπων κακά,</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(The sea washes away all evils of mankind) was the
-refrain, one that resounds to this day in our ears
-from the East; so that we cannot wonder that baths
-and bathing formed a capital factor both in the
-public and private life of the Ancients. Whatever
-view might be taken of sexual intercourse, all agreed
-in this, that a certain defilement was connected with
-it, which (as follows indeed from our exposition on
-earlier pages) might easily become injurious to the
-organs brought into activity, and could only be
-obviated by dint of <i>baths</i> and a system of <i>bathing</i>.<a id="FNanchor_242_242" href="#Footnote_242_242" class="fnanchor">242</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_210">210</span></p>
-
-<p>Thus we read in <i>Herodotus</i>:<a id="FNanchor_243_243" href="#Footnote_243_243" class="fnanchor">243</a> “But as often as a
-<i>Babylonian</i> has had intercourse with his wife, he
-sits down beside a lighted censer, and his wife does
-the same on the opposite side; then when morning
-has come, both <i>bathe</i> themselves, for they will touch
-no vessel until they have washed. The same practice
-is followed by the <i>Arabians</i> too.” Whether
-bathing after <i>each</i> act of coition was a national
-custom of the <i>Egyptians</i>, we have been unable to
-discover, but <i>Clement of Alexandria</i><a id="FNanchor_244_244" href="#Footnote_244_244" class="fnanchor">244</a> states that they
-were forbidden, as was almost everywhere the case
-in Antiquity, to enter the temple without having
-washed or bathed themselves after sexual intercourse;
-while the Priests were bound to bathe after every
-nocturnal pollution.<a id="FNanchor_245_245" href="#Footnote_245_245" class="fnanchor">245</a> This was equally an ordinance
-of the <i>Jews</i>, who at the same time were rendered
-by such pollution unclean till the evening. The last
-named People were also obliged to wash after every
-act of coition; at any rate <i>Josephus</i><a id="FNanchor_246_246" href="#Footnote_246_246" class="fnanchor">246</a> and <i>Philo</i><a id="FNanchor_247_247" href="#Footnote_247_247" class="fnanchor">247</a><span class="pagenum" id="Page_211">211</span>
-declare it to have been so, for in the Old Testament
-it is nowhere enjoined. As is generally known, this
-custom has been kept up in the East down to the
-present day, even among the Christian populations,—affording
-a concurrent testimony to the necessity for
-its observance in these countries.</p>
-
-<p>Whether the <i>Greeks</i> deliberately and with intention
-made use of baths and bathing immediately after
-sexual intercourse, it is difficult to ascertain quite
-for certain; but it seems probable, as not only does
-Mythology more than once<a id="FNanchor_248_248" href="#Footnote_248_248" class="fnanchor">248</a> make express mention
-of the bath after coition, but the phrase ὅσιος ἀπ’
-εὐνᾶς ὤν (being holy, purified, after the couch)
-points to the same conclusion. Moreover there is
-a passage in <i>Lucian</i>,<a id="FNanchor_249_249" href="#Footnote_249_249" class="fnanchor">249</a>—though it is quite true he<span class="pagenum" id="Page_212">212</span>
-often describes Roman customs,—that might be
-thought to prove the same.</p>
-
-<p>Clearer indications are forthcoming in the case of
-the <i>Romans</i>, who not only must not undertake any
-sacred function or enter a Temple, if they had failed
-to bathe after carrying out coition,<a id="FNanchor_250_250" href="#Footnote_250_250" class="fnanchor">250</a> but were also
-bound generally after every act of cohabitation to
-wash the parts brought into use. At any rate this
-holds good of the women, and so applies to the
-Roman matron (comp. the passage of <i>Suetonius</i> quoted<span class="pagenum" id="Page_213">213</span>
-in § 27) as to Atia, the mother of Augustus, as well as in
-an even greater degree to the amica (mistress) or courtesan.
-The regular name for this was <i>aquam sumere</i>
-(to take water).<a id="FNanchor_251_251" href="#Footnote_251_251" class="fnanchor">251</a> Indeed there were actually special
-attendants <i>aquarioli</i> (water-boys),<a id="FNanchor_252_252" href="#Footnote_252_252" class="fnanchor">252</a> whose business it<span class="pagenum" id="Page_214">214</span>
-was not merely to fetch water for this purpose, but also in particular to bathe and cleanse the “filles de<span class="pagenum" id="Page_215">215</span>
-joie” after sexual intercourse. For this reason <i>Lampridius</i>
-says of the Emperor Commodus (ch. 2),
-<i>aquam gessit, ut lenonum ministeriis probrosis natum
-magis, quam in loco crederes, ad quem fortuna pervexit</i>
-(he fetched water, so that you would more readily
-suppose him born to perform the shameful offices
-of pandars than in the station whereto fortune raised
-him). Such cleanliness was especially obligatory on
-those who had to do with the preparation of food
-and drink, such as bakers, cooks and butlers;<a id="FNanchor_253_253" href="#Footnote_253_253" class="fnanchor">253</a> and
-if we do not find it directly enjoined among many
-ancient Peoples, the only reason of this is that they
-were already accustomed to wash and bathe every
-morning<a id="FNanchor_254_254" href="#Footnote_254_254" class="fnanchor">254</a> immediately on leaving their bed.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_216">216</span></p>
-
-<p>In the same way as after natural coition the parts
-brought into use were bathed and washed, this was
-also done after <i>unnatural</i>, and so we read in the
-Collection of Priapeia (Carm. 40.):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Falce minax et parte tui maiore, Priape,</div>
- <div class="verse indent2">Ad fontem, quaeso, dic mihi qua sit iter?</div>
- <div class="verse">Vade per has vites, quarum si carpseris uvas</div>
- <div class="verse indent2">Quas aliter sumas, hospes, habebis aquas—</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Standing in threatening attitude with my bristling
-pruning-knife and your better part, Priapus, I enquire:
-“Pri’thee tell me, which is my way to the fountain?”
-“Go through yonder vines, but if you dare to pluck
-the grapes, you will find, stranger, <i>water you must
-take</i> elsewhere”). Clearly this is to be taken as
-meaning paederastia or irrumation looked upon as
-punishments inflicted for the theft contemplated;
-and shows us at the same time it was not without
-a “double entendre” that Priapus was set up as a
-direction-post to fountains, a point that <i>Lomeier</i><a id="FNanchor_255_255" href="#Footnote_255_255" class="fnanchor">255</a>
-has already brought out with perfect correctness.
-Again the <i>fellator</i> after his work used to cleanse
-the mouth with water, as we learn from several
-passages in <i>Martial</i>; thus amongst other places we
-read in one, of Lesbia,<a id="FNanchor_256_256" href="#Footnote_256_256" class="fnanchor">256</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_217">217</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quod fellas et aquam potes, nil Lesbia peccas,</div>
- <div class="verse">Qua tibi parte opus est, Lesbia, sumis aquam.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(You <i>fellate</i> and then drink water; you do no wrong
-in this, Lesbia; where lies your work, there Lesbia
-you <i>take water</i>).</p>
-
-<p>If we further add to this scrupulous cleanliness
-the quiet life led by the women of Antiquity, who
-spent most of their time, as women still do in the
-East, reclining, it is evident that in spite of the
-predisposing influence of Climate, injurious secretions
-from the vagina and uterus, or indeed ulcerations of
-these parts, must—speaking generally, and in proportion—have
-occurred but rarely. Moreover such
-maladies of the sort as were contracted were quickly
-got rid of again spontaneously, for very often even
-at the present day rest and cleanliness suffice by
-themselves for the removal of primary affections of
-the genitals. On the other hand it cannot be denied
-that a careless non-observance of these primeval
-laws of cleanliness must have then avenged itself
-all the more severely on the offending individual,
-and given occasion for the setting up of incurable
-diseases.</p>
-
-<p>But great as the counteracting effect of the frequent
-use of baths in Antiquity was on the rise of diseases
-in general, and of those resulting from sexual excesses
-in particular, none the less in other ways did these
-same baths, directly or indirectly, <i>give occasion for
-their rise and spread</i>. As to their <i>direct</i> effect in
-this direction,—we certainly find but scanty evidence
-of any in the authorities, and even such as <i>are</i>
-forthcoming may very possibly be referred to the
-head of general want of cleanliness<a id="FNanchor_257_257" href="#Footnote_257_257" class="fnanchor">257</a>. Still in view
-of the fact that at the present day the cellar baths
-of the Jews contribute to some degree to the spread
-of disease, and especially of skin-disease of different<span class="pagenum" id="Page_218">218</span>
-types, as did baths generally in the Middle Ages,
-the conjecture is surely justified that similar results
-followed in Antiquity, especially at Rome under the
-Emperors.</p>
-
-<p><i>Indirectly</i> maladies consequent upon sexual excesses
-were helped on by the mere fact that the ancient
-Baths afforded manifold opportunities for such
-excesses. The bath-attendants, or <i>aquarioli</i> (water-boys),
-who fetched the water for bathing, not only
-carried on vicious practices with the women frequenting
-the place themselves, but also made a business of procuration,
-as already pointed out just above, p. 214. The
-lascivious Roman Ladies took their own slaves with
-them to the Baths, that they might attend upon
-their mistresses.<a id="FNanchor_258_258" href="#Footnote_258_258" class="fnanchor">258</a> At first the same bathing Establishments
-were used equally by both sexes, but
-not at the same time; and according to <i>Dio Cassius</i>,<a id="FNanchor_259_259" href="#Footnote_259_259" class="fnanchor">259</a>
-<i>Agrippa</i> would appear to have first, 721 A. U. C.,
-established the public Baths at Rome for men and
-women, from which place later on Baths open to
-both sexes were introduced into Greece, as <i>Plutarch</i><a id="FNanchor_260_260" href="#Footnote_260_260" class="fnanchor">260</a><span class="pagenum" id="Page_219">219</span>
-states. The Greeks called these Establishments
-ἀνδρόγυνα λούτρα (men-women, male-female, baths),
-and used to set up an image of Hermaphroditus in
-front of them.<a id="FNanchor_261_261" href="#Footnote_261_261" class="fnanchor">261</a> In the Imperial period, when all
-shame was laid aside and Heliogabalus himself
-<i>in balneis semper cum mulieribus fuit</i> (always visited
-the Baths in company of the women) (<i>Lampridius</i>
-ch. 2), the use of the Baths both by men and
-women, and this at the same time, had become an
-established custom, as may be seen from several
-passages of <i>Martial</i>;<a id="FNanchor_262_262" href="#Footnote_262_262" class="fnanchor">262</a> and it was in vain the<span class="pagenum" id="Page_220">220</span>
-Emperors <i>Hadrian</i>,<a id="FNanchor_263_263" href="#Footnote_263_263" class="fnanchor">263</a> <i>Marcus Antoninus</i><a id="FNanchor_264_264" href="#Footnote_264_264" class="fnanchor">264</a> and <i>Alexander
-Severus</i><a id="FNanchor_265_265" href="#Footnote_265_265" class="fnanchor">265</a> endeavoured to restrain the abuse by enactments.
-These were just as unavailing as were the
-invectives of the Fathers of the Church.<a id="FNanchor_266_266" href="#Footnote_266_266" class="fnanchor">266</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_221">221</span></p>
-
-<p>The Bathing Apartments, from which antique
-Roman modesty had excluded almost every glimmer
-of external light, were now patent to the eyes of
-the passer-by. Fitted up with every device of the
-most refined luxury,<a id="FNanchor_267_267" href="#Footnote_267_267" class="fnanchor">267</a> they were transformed into<span class="pagenum" id="Page_222">222</span>
-regular brothels;<a id="FNanchor_268_268" href="#Footnote_268_268" class="fnanchor">268</a> and accordingly were not allowed
-to open their doors earlier than one hour before the
-ordinary establishments of this nature.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_223">223</span></p>
-
-<p>The same opportunities which the Baths gave for
-vice with women, they afforded no less for vice
-between men,—for paederastia. There it was that
-amateurs looked about for <i>bene vasatos</i> and καλλιπύγους,
-(men with fine instruments, men with handsome
-buttocks), and this among the Greeks as well
-as among the Romans,<a id="FNanchor_269_269" href="#Footnote_269_269" class="fnanchor">269</a> though the latter in this as
-in other things beat the record of all other nations.</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p223.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_224">224</span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="THIRD_SECTION" id="THIRD_SECTION">THIRD SECTION.</a><br />
-
-<small>Relation of the Physician to Diseases
-consequent upon the Use or Misuse
-of the Genital Organs.</small></h2>
-
-
-<h3 id="S_38">§ 38.</h3>
-
-
-<p>In the preceding Sections we have become
-acquainted with the various influences capable of
-favouring or counteracting the rise of diseases consequent
-upon the use or misuse of the genitals in
-Antiquity. At the same time we have shown how
-a multitude of affections of the most different kinds
-attacked, as a result of the unnatural gratification of
-sexual desire, those parts which under these circumstances
-had to undertake the rôle of the genital
-organs of the one or the other sex. Thirdly we
-have brought forward in the course of the enquiry
-at any rate some examples, proving beyond a doubt
-that the sexual parts themselves too under favourable
-external conditions sometimes became diseased as
-the consequence of indulgence in sexual intercourse.
-Still these results were for the most part based on
-the evidence of non-medical Writers, for of set
-purpose we abstained as much as possible from
-calling the professional Writers into Court on these
-points, so as to be able to treat in their proper
-mutual connexion whatever statements these latter
-have left us as to the maladies in question. This
-course appeared to us all the more necessary, as it<span class="pagenum" id="Page_225">225</span>
-is precisely the medical evidence which the opponents
-of the existence of Venereal disease in Antiquity
-believe themselves able to utilize in justification of
-their opinions.</p>
-
-<p>But before we proceed to the detailed examination
-of the actual statements, it would seem expedient to
-get an answer to the following question: <i>whether
-indeed the Physicians of Antiquity generally were in
-a position to acquire an adequate knowledge of the
-bodily consequences of vicious living?</i> In fact on the
-correct answer to this question obviously depends
-the correct appreciation of the medical Writings as
-sources for the History of Venereal disease. Only
-under the condition that this question may be
-answered in the affirmative, can the evidence supplied
-by the Physicians be regarded as satisfactory for
-their own period. That it cannot of course be so
-for all periods, has been pointed out already in our
-examination of the authorities for Antiquity generally.
-Indeed for long periods of time Physicians had no
-special <i>locus standi</i>, inasmuch as each individual
-in the case of the most usual maladies endeavoured
-to help himself, and if the family recipes left him
-stranded, then betook himself with prayers for
-assistance to the Gods and their intermediaries on
-earth, the Priests. This still continued, even after
-the Physicians had won their recognition as a special
-profession, and we find accordingly throughout
-Antiquity popular, sacerdotal, and professional or
-<i>medical</i> medicine, if we may be allowed the expression,
-continuing to exist simultaneously side by side,
-and not a trace anywhere of the ridiculous limitation
-according to which no man has a right to be well
-without the help of a doctor.</p>
-
-<p>Now having made it clear by what we have said,
-that in order to gain knowledge of a disease in Antiquity
-it is by no means enough to go to the Physicians
-only, even when such existed, that the latter should
-never be regarded as sole possessors of whatever
-was known from the point of view of pathology and<span class="pagenum" id="Page_226">226</span>
-therapeutics, we are bound to apply the same rule
-in the case of diseases consequent upon vicious
-habits. Of this the foregoing Sections contain amply
-sufficient proofs. It has there been shown how the
-genital organs were under the protection of special
-deities. Diseases affecting them were ascribed to
-the vengeance of the said deities, as at Athens to
-Dionysus, at Lampsacus to Priapus. To them
-sufferers had recourse to win by their prayers
-the removal of the divine anger, as well as its
-consequences; and all this happened not only in
-times when Physicians did not as yet exist, but no
-less when they did and in defiance of them, as the
-poems of the Priapeia sufficiently prove.<a id="FNanchor_270_270" href="#Footnote_270_270" class="fnanchor">270</a> How long
-these ideas lived on is shown by the pictures <i>Philo</i>
-(p. 315) and <i>Palladius</i> (p. 318) draw of their times,
-while the XVth. and XVIth. Centuries reproduced
-the same scenes.</p>
-
-<p>The most obvious reason for this no doubt was
-the <i>enigma presented by the origin</i> of diseases of the
-genitals, particularly for any one unacquainted with
-the existence of contagions and their modes of
-activity. The man who with a healthy penis had
-accomplished coition, observed some days afterwards,
-though without resenting the fact, a mucous discharge
-to have been set up, or an ulcer, pustule, or what
-not, to have appeared. The cause of these affections
-he sought for in vain, for of course the mere act of
-coition was the very last thing he was likely to
-regard as such. Rather accustomed, wherever the
-cause of any phænomenon was unknown to him, to
-ascribe it to the intervention of the deity, he saw
-in his complaint likewise the Θεῖον (divine) as
-eventual cause. Naturally therefore it was divine<span class="pagenum" id="Page_227">227</span>
-assistance, and not human, that would avail to relieve
-him of his pain. Long after this time moreover,
-when men had ceased to refer all diseases to the
-vengeance of the gods, and now discovered natural
-causes for maladies of the genitals, as for other
-diseases, anything rather than just the act of coition
-was looked upon as cause of the observed effects,
-as indeed is the case to this day among the Turks,<a id="FNanchor_271_271" href="#Footnote_271_271" class="fnanchor">271</a>
-and as the earliest Writers on Venereal disease
-abundantly show to have been so in their time.
-That the Physicians were no exceptions to this rule,
-we shall show on a later page.</p>
-
-<p>A much more weighty reason however why the
-patient attacked by some affection of the genitals
-turned not to men (Physicians) for help, but to the
-Gods, and the Priests who represented them, was
-the feeling of <i>shame</i>. Since first Adam and Eve
-had recourse to the fig-leaf, it has ever been a habit
-among all peoples of the ancient as of the modern<span class="pagenum" id="Page_228">228</span>
-world to withdraw the procreative parts from the
-view of others by covering them. But above all did
-the Ancients regard the exposure of these parts<a id="FNanchor_272_272" href="#Footnote_272_272" class="fnanchor">272</a><span class="pagenum" id="Page_229">229</span>
-one of the severest trials to which modesty could
-be exposed; and rightly enough therefore designate
-them by the name of <i>pudenda</i>, αἰδοῖα, <i>the parts of
-shame</i>. Neither the wide extension of Phallic worship,
-nor yet the compulsory exposure of the Ephebi<a id="FNanchor_273_273" href="#Footnote_273_273" class="fnanchor">273</a> and
-the naked exercises of maidens and youths at Sparta<a id="FNanchor_274_274" href="#Footnote_274_274" class="fnanchor">274</a>,<span class="pagenum" id="Page_230">230</span>
-can fairly be cited in this connexion as proofs to
-the contrary.</p>
-
-<p>In our own day the most accomplished voluptuaries
-are in no wise shocked at undertaking in secret
-the most shameful doings, but yet when it comes
-to showing the Physician the diseased instruments
-of their bestial lusts, often put this off so long as to
-run great risks of entirely losing the signs of their
-manhood; and without a doubt it was the same at
-the period when habitual depravity had reached its
-culminating point of enormity. Even Priapus himself
-asks (Carm. 3):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Nec mihi sit crimen, quod mentula semper operta est.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Nor let it be laid as a crime against me, that my
-member is ever covered up.) If with this is compared<span class="pagenum" id="Page_231">231</span>
-the poem from the Priapeia quoted on p. 74 of Vol. I.,
-no one can fail to agree with us when we say that the
-field of observation open to Physicians in Antiquity
-with regard to diseases of the genitals can never
-have been at all extended. Even the Priests, at any
-rate in later times, were only resorted to in the more
-serious instances; but even so their journals of cases,
-supposing them ever to have kept such, would have
-been a far better source of information than those
-of the Physicians. We find a confirmation of this
-in the Mosaic Books of the Law, which contain
-the earliest and clearest delineations we possess of
-affections of the genital organs both in men and
-women.</p>
-
-<p>But if men were so reluctant, how much more so
-must women have been, who were universally held
-to have committed a crime if they had given any
-part of their body to the eyes of a stranger. Just
-as the assistance of the Physician was disdained in
-childbirth, and to account for the fact the fable of
-Agnodicé invented, in the same way in complaints
-of the genitals women hesitated to submit themselves
-to the inquisition of the Physician. But seeing the
-female sexual organs are pre-eminently the home and
-breeding place of Venereal disease, this closed what
-was precisely the most direct way to a correct understanding
-of maladies of the genitals. The ancient
-Physicians, like our own forefathers, could at best
-make leucorrhœa the universal scape-goat; and accordingly
-even <i>Galen</i>, as we shall find presently, laid
-no stress on the circumstance, and drew no inference
-from it, that wherever men were attacked by gonorrhœa,
-the women with whom they had had coition
-likewise suffered from the complaint.</p>
-
-<p>Further, to this general sense of shame was added
-a certain timidity before the professional status of
-real Physicians as a class, as well as the pretty universally
-prevalent idea of the <i>ignominiousness of a
-sickness brought on by a person’s own fault</i>, at any
-rate among the educated part of the population.<span class="pagenum" id="Page_232">232</span>
-This comes out in the following passage of <i>Plato</i>,<a id="FNanchor_275_275" href="#Footnote_275_275" class="fnanchor">275</a>
-where he says:<span class="pagenum" id="Page_233">233</span> “Does it appear to you disgraceful
-to stand in need of medical help, when it is not
-wounds at all or such sicknesses as depend on the
-seasons that have befallen, but when a man through
-indolence and a way of life such as we have noted
-(i.e. a very luxurious one), is filled full of fluxes and
-accumulations of wind like a sea, giving occasion to
-the noble sons of Asclepius to designate these complaints
-by the names of superfetations and catarrhs?”
-This was more than a mere expression of individual
-opinion; there is no doubt affections of the genital
-organs, more especially if their relation to sexual
-intercourse was known, belonged to the class of
-diseases held to be most disgraceful,<a id="FNanchor_276_276" href="#Footnote_276_276" class="fnanchor">276</a> and the Poet
-is justified in saying:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Diis me legitimis nimisque magnis</em></div>
- <div class="verse">Ut Phoebo puta, filioque Phoebi</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Curatum dare mentulam verebar</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(To the lawful gods, deities too exalted for me, such
-for instance as Phoebus, and Phoebus’son, I feared
-to entrust my member for cure.) Thus it was not
-to the “noble sons of Asclepius”, in other words
-the Physicians, who treated freemen only, that
-patients resorted for help, but to the gods, or else
-to the medical underlings (ὑπηρέται τῶν ἰατρῶν,—subordinate
-assistants of the physicians), to the slave-doctors
-and quacks, who plied their trade in
-the doctor’s shops,—establishments where, as we
-have seen above, paederasts and pathics foregathered.
-Exactly the same state of things prevailed
-down to the middle of the last Century; and to this
-day a majority of such sufferers rarely as a matter
-of fact come under any other hands.</p>
-
-<p>The knowledge and observations of these Cullers of
-simples and Compounders of balsams, if indeed as
-a rule they really possessed the former, or knew how<span class="pagenum" id="Page_234">234</span>
-to make the latter, necessarily perished on their
-decease, or at best were passed on by tradition to
-their successors in the doctor’s shops, without professional
-Physicians or medical Science being one
-whit advantaged. To such men it was a matter of
-perfect indifference what was the origin of the disease
-for which they sold their powders and decoctions,
-for as <i>Plato</i> (De legg. IV. 720) says, they paid no
-attention to the existing conditions of disease, and
-did not care to give a thought to any such thing.
-But at any rate,—and this was the chief point,—the
-patient was spared a humiliating confession, and was
-glad enough to buy the privilege even at the cost
-of possible ruin to his health. We must further
-remember that the “filles de joie” in Greece and
-at Rome were mostly slave-women, who from the
-very fact of their status could make no claim to
-treatment by free-born physicians, and that during the
-flourishing period of Greek medicine under the Hippocratic
-school it was chiefly persons of the lowest
-station or else sailors and foreign traders and the
-like who sought enjoyment in the arms of prostitutes.
-Such men by their constant change of abode made
-all continued observation a simple impossibility, so
-that the very imperfect knowledge possessed by the
-scientifically trained Physicians with regard to diseases
-of the genitals and their consequences need
-occasion little surprise.</p>
-
-<p>It is true of course that at the period of universal
-degradation of morals Physicians must have found
-no lack of opportunities for observation; but the
-great majority of them were incapable of utilizing
-these, actually blocked the way of set purpose, as
-we shall see presently, that led in the direction of
-more accurate investigation, or else troubled their
-heads little about the cultivation of Science or the
-systematic record of observations. The latter, if they
-had published them, whether in writing or orally,
-could only have been detrimental, particularly in the
-case of physicians of the character of Charidemu<span class="pagenum" id="Page_235">235</span>s’
-medical attendant,<a id="FNanchor_277_277" href="#Footnote_277_277" class="fnanchor">277</a> to their own interests. In fact
-they were bound to call all their subtlety into play
-for the express purpose of concealing the true cause
-of diseases of this type, a circumstance which no
-doubt we have to thank for a large number of the
-extravagant and often more than ludicrous statements
-regarding the origin of Venereal disease in the XVth.
-and XVIth. Centuries.</p>
-
-<p>But as a matter of fact the public itself was no
-less careful to guard the secret, as we gather from
-<i>Martial</i>,<a id="FNanchor_278_278" href="#Footnote_278_278" class="fnanchor">278</a> as well as from the fact that <i>Galen</i> felt
-himself constrained even in his day to compose a
-special Treatise on dissimulated diseases. This sort
-of intentional deception on the part of patients was<span class="pagenum" id="Page_236">236</span>
-so much the easier, as Physicians in those times,
-as said above, in virtue of their pathological views,—some
-of which indeed may very well have originated
-in this way,—were little accessible to the truth. For
-these reasons they deserved, at any rate to some
-degree, the satiric lash of Martial; and were very
-generally ridiculed by the more discerning of the
-laity. This comes out in the important words of
-<i>Appuleius</i> (Metamorph. X. 211.) as follows: “Crederes
-et illam fluctuare tantum vaporibus febrium: nisi
-quod et flebat: <em class="gesperrt">Heu medicorum ignavae
-mentes!</em> Quid venae pulsus, quid caloris intemperantia,
-quid fatigatus anhelitus et utrimque secus
-iactatae crebriter laterum mutuae vicissitudines?
-<em class="gesperrt">Dii boni! Quam facilis, licet non
-artifici medico, cuivis tamen docto
-venereae cupidinis comprehensio</em>,
-cum videas aliquem sine corporis calore flagrantem.”
-(Could you imagine her so tempest-tossed by the
-vapours of mere fever,—not to mention that she
-kept forever crying: “<i>Oh! the sorry wits of doctors!</i>”
-What means the throbbing vein, the excessive
-temperature, the labouring breath, and the hurried
-interchange of heaving flank, panting now on one
-side now on the other? <i>Great heavens! how easy
-the diagnosis, not of course for a medical expert,
-but for any one learned in the symptoms of love</i>,
-when you see a person burning, yet without bodily
-fever-heat).</p>
-
-<p>But does all this justify us in casting a stone at
-our medical colleagues of Ancient times? For the
-last three hundred years we imagine ourselves clearly
-acquainted with Venereal disease and all its forms;
-yet how many a bubo has been mistaken for a
-strangulated hernia, anal callosity, or the like, how
-many a case of vaginal gonorrhœa for simple <i>fluor
-albus</i> (white discharge, leucorrhœa), how many a
-condyloma on the posteriors for hæmorrhoidal
-swellings, and accordingly not treated as the physician
-in <i>Juvenal</i>, <i>medico ridente</i> (the physician grinning the<span class="pagenum" id="Page_237">237</span>
-while), treated them,—that is duly cut away or
-ligatured?</p>
-
-<p>Lastly to all these reasons was added further the
-<i>mildness and absence of danger characterizing the disease</i>
-itself, at any rate in the majority of instances,—as
-proved in our earlier investigations. To our own
-day genuine amateurs of Love, thanks to those who
-supply “advice, direction and information” on these
-subjects, endeavour as a rule, at any rate in the
-earlier stages, to cure without assistance the wounds
-received in the fight. This was equally so in Antiquity,
-as the following significant passage of <i>Galen</i><a id="FNanchor_279_279" href="#Footnote_279_279" class="fnanchor">279</a>
-shows: “This is pretty well all I have to say at
-present as to ephemeral fevers. For <i>patients who have
-contracted fever consequent upon a bubo, do not consult<span class="pagenum" id="Page_238">238</span>
-physicians as to what they must do; but after first
-treating the ulcer which occasioned the bubo and then
-the bubo itself</i>, bathe after the abatement of the
-severity of the attack. After that if any one says
-a word as to the “diatriton” (fast till the third day),
-all laugh and declare him a precisian: I suppose
-because they are of the opinion that nothing must
-be resigned to nature that is not invariably there.”</p>
-
-<p>We know quite well that the Ancients called all
-glandular swellings buboes, and that they were perfectly
-well acquainted<a id="FNanchor_280_280" href="#Footnote_280_280" class="fnanchor">280</a> with those glandular swellings
-in the arm-pits and the groin which follow upon
-ulcers of the fingers and toes; but this in no way
-justifies us in referring the above passage, which is
-certainly written in a general sense, <i>solely</i> to suchlike
-buboes and not equally to those in the soft tissues;
-more particularly as <i>Galen</i>, in the place where he is
-dealing expressly with the treatment of buboes and
-the phlegmonous affections preceding them and
-occasioning ulcers (loco citato p. 881), explicitly
-mentions phlegmonous symptoms as κατὰ αἰδοῖον
-(affecting the privates) and γυναικὶ κατὰ μήτραν ἢ
-αἰδοῖον (in women affecting womb and privates),—loco
-citato p. 893. Hence we think ourselves<span class="pagenum" id="Page_239">239</span>
-justified in drawing attention to the passage as containing
-an indication of the reason why ulcers of
-the genital organs pursued a milder course and
-admitted of an easier cure in Antiquity, because the
-<i>ephemera</i> evidently facilitated the assimilation and
-elimination of the contagion, this taking place either
-at the point primarily attacked, or else occurring
-because it (the ephemeral fever) led to an enhanced
-activity of the cutaneous glands by provoking an
-exanthematous eruption.</p>
-
-
-<h3 id="S_39">§ 39.</h3>
-
-
-<p>But for no small part of this reluctance on the
-part of patients the Physicians were themselves to
-blame. We have no wish in this place to enlarge
-upon the possibility of professional indiscretion in
-their case, though long ago the Hippocratic masters
-saw themselves constrained to guard their scholars
-against it.<a id="FNanchor_281_281" href="#Footnote_281_281" class="fnanchor">281</a> Of far greater weight was the nature
-of the <i>treatment</i>, especially that applied to ulcers of
-all kinds, which was excellently adapted to fill sufferers
-with fear and trembling. Already <i>Hippocrates</i><a id="FNanchor_282_282" href="#Footnote_282_282" class="fnanchor">282</a> taught
-that ulcers with callous margins must be cauterized
-or else cut away with the knife. <i>Galen</i><a id="FNanchor_283_283" href="#Footnote_283_283" class="fnanchor">283</a> declares
-himself even more plainly in the same sense: “But
-if the margins of the ulcer merely are discoloured
-and callous, they must be removed right to where
-the healthy flesh begins. Supposing this condition
-to have extended more widely, then the question<span class="pagenum" id="Page_240">240</span>
-arises,—whether we ought to cut away all the diseased
-tissue, or prefer a more tedious method of cure. It
-is natural and necessary in this case to consult the
-inclination of the patient; for whereas some prefer
-to avoid the knife and submit to a more tedious
-treatment, others on the contrary are ready for
-anything, so long as they get cured.” The same
-procedure was adopted with ulcers of the genitals,
-especially gangrenous ulcers, as is proved at once by
-the passage already quoted on p. 176 of Vol. II above.</p>
-
-<p>The Asiatic, for whom the genital organs were an
-object of veneration, was no doubt horrified, as the
-Turk is to this day,<a id="FNanchor_284_284" href="#Footnote_284_284" class="fnanchor">284</a> at the idea of any such operation
-on himself; while the licentious Roman, who
-must have dreaded its very probable result in the
-entire loss of the further use and enjoyment of the
-parts in question,<a id="FNanchor_285_285" href="#Footnote_285_285" class="fnanchor">285</a> sought any other means for
-choice, preferred to have recourse to Priapus
-or even resorted to suicide, like the <i>Municeps</i> of<span class="pagenum" id="Page_241">241</span>
-Pliny mentioned on p. 257, before he trusted himself
-to the physicians who ever since the Carnifex (Butcher)
-Archagathus had appeared at Rome, strove to rival
-one another in infatuation for cautery and amputation.
-In any case it was only the direst necessity<a id="FNanchor_286_286" href="#Footnote_286_286" class="fnanchor">286</a> that
-drove the sufferer under such circumstances to the
-physician; while the latter had really and truly no
-reason for enquiring into the origin of the evil, as
-very often absolutely no alternative was left him but
-to grasp the knife or cauterizing iron. In this way
-medical procedure could not but have fallen into
-disrepute, while physicians were in most instances
-necessarily deprived of all opportunity of systematic
-observation.</p>
-
-<p>Whether there were other factors as well to induce
-the old Physicians to apply the ordinary treatment
-of ulcers in general to those of the genital organs,
-we cannot indeed as yet for the time being determine.
-Certainly the conjecture is an obvious one that they
-may well have had an inkling of the specific nature
-of such ulcers, and that it was not merely the local
-mischief they sought to put a stop to by early application
-of cautery and knife. However it is only
-further and more careful investigations that must be
-allowed to decide the point,—the more so, as the<span class="pagenum" id="Page_242">242</span>
-general <i>views as to the formation of ulcers</i> held by
-the Ancients seem in many respects to tell against
-it. Thus <i>Galen</i><a id="FNanchor_287_287" href="#Footnote_287_287" class="fnanchor">287</a> says: “The mode in which these
-(ulcers involving destruction of substance) are set up
-however is twofold; they arise either by removal of
-surrounding tissue (ἐκ περιαιρέσεως) or by eating
-away (ἐξ ἀναβρώσεως). How the former acts is
-well known. As to the eating away, if it proceed
-from the inward parts of the organism, it is an
-outcome of the evil humours; but if it arise from
-outside, then it is a result of the physician’s remedial
-measures or of fire.” From this we gather that all
-ulcers of the genitals, as well as others, which did
-not result from the action either of remedial measures
-or of fire, were held as being necessarily an outcome
-of the evil humours of the body. Further, that this
-view was not in any way peculiar to the time of
-Galen, but was a direct and necessary consequence
-of the further development of the pathology of
-“humours,” follows from the circumstance that we
-find the same opinion expressed by <i>Hippocrates</i>.<a id="FNanchor_288_288" href="#Footnote_288_288" class="fnanchor">288</a>
-Again <i>Plato</i> shared the latter author’s general doctrine
-of <i>apostasis</i> (suppurative inflammation taking off evil
-humours) in his “Timaeus”, where he derives from
-the white phlegm, striking outwards to the skin,
-cutaneous eruptions, rashes and the like maladies,
-from the acrid, salty phlegm on the other hand the
-fluxes of all types, bearing different names according
-to the different parts of the body affected.</p>
-
-<p>If we do not choose to infer from this the proof
-of a then occurring, genuine and consistent genesis
-of the affections peculiar to the genitals, we are
-bound at any rate to admit that such a view must<span class="pagenum" id="Page_243">243</span>
-necessarily have debarred all thought of any <i>specific</i>
-character as belonging to ulcers of these organs,—the
-more so as to this very day we look in vain for
-any clear conception of really characteristic symptoms
-marking out Venereal ulcers in particular. Further,
-the knowledge that ulcers of the genitals were contracted
-through sexual intercourse, lacked entirely, so
-far as the ancient Physicians were concerned, the
-necessary confirmation and authority to induce them
-to make a special and distinctive class of morbid
-process to include them, because as a rule they paid
-no sort of attention to the occasioning cause, unless
-in virtue of its being still present and active, or else
-by the necessity for its elimination, it could afford
-some indication for therapeutic purposes. <i>Galen</i>
-brings this out best and most clearly in the following
-passage:<a id="FNanchor_289_289" href="#Footnote_289_289" class="fnanchor">289</a> “Moreover it will be a fitting occasion
-now to make it clear that not one of the causes
-directly occasioning the diathesis, or particular condition
-of body, will give any indication as to treatment;
-guiding signs for the purpose must rather be
-gathered from the complaint itself. What is to be
-done in any individual case depends on the immediate
-purpose and the nature of the part attacked, on the
-predominant temperament and the like facts. For
-to put it shortly, <i>in no case can an indication as to
-what is beneficial be taken from any one of the factors
-that are no longer existent</i>,—i.e. in actual operation.
-But as it often happens that in order to diagnose
-some affection that cannot be recognized either by
-help of ratiocination or by the senses, we are obliged
-to inquire into the cause that occasioned it, laymen
-conclude the guiding signs for remedial treatment to
-be taken from the same source. But this is by no
-means so. This may be plainly seen in those instances
-where the diathesis is quite well known in
-all its details; for whether it be <i>ecchymosis or<span class="pagenum" id="Page_244">244</span>
-ulceration or erysipelas or putrescent ulcer</i> (σηπεδὼν) <i>or
-phlegmonous affection in any organ, it is perfectly useless
-to trace out the cause that occasioned it</i> (αἴτιον ποίησαν),
-<i>if this latter is now no longer active</i>. On the other
-hand for any affection, a clear insight into which is
-lacking, a knowledge of the occasioning cause is
-useful.”</p>
-
-<p>This principle was equally applied to affections of
-the genitals, the antecedent act of coition being
-regarded as affording absolutely no help in diagnosis,
-as we see from the passage of <i>Galen</i> to be next
-discussed. In this passage the declaration of a
-gonorrhœal patient to the effect that the women
-with whom he had connection suffered no less than
-himself from the malady, was entirely without influence
-on our author in the way of inducing him to
-assume and lay down a <i>specific</i> type of gonorrhœa.
-Under these circumstances it is really a matter for
-no surprise<a id="FNanchor_290_290" href="#Footnote_290_290" class="fnanchor">290</a> that the old Physicians in discussing
-affections of the genitals never allege sexual intercourse
-as an occasioning factor amongst others; and
-the conclusion drawn that such affections in Antiquity
-were not contracted by coition, <i>because</i> the
-ancient Writers do not definitely and in every single
-instance assign this as a cause, evidences really and
-truly merely the absence of any accurate study of
-their works and the knowledge of their views that
-is acquired as a result of such study. It is abundantly
-clear however that the neglect of the etiological
-factors referred to led eventually to their being
-completely overlooked; and it is no less obvious<span class="pagenum" id="Page_245">245</span>
-that this must needs have been a source of manifold
-mistakes, which degraded the physician in the eyes
-of the non-professional laity, very often made him
-ridiculous by reason of this ignorance, and brought
-down, as we have seen, many a cut of the satirist’s
-whip on his devoted shoulders. But how many of
-our colleagues are there not at the present day
-whom Venereal disease involves in the same doubts
-and difficulties?</p>
-
-<p>However it may perhaps be suggested that, although
-the ancient Physicians did not feel themselves obliged
-to make any mention of sexual intercourse as cause
-of affections of the genitals, they cannot for all that
-have failed to notice the phænomena of infection.
-To say nothing of the fact that in no small proportion
-of instances affections of the genitals under the
-favouring conditions previously described did not as
-a matter of fact arise through infection, but actually
-in a sense spontaneously,<a id="FNanchor_291_291" href="#Footnote_291_291" class="fnanchor">291</a> and further that to this
-day we possess absolutely no criterion to distinguish
-such diseases arising in this way,—for it is only
-superficial and indolent observers that deny the
-possibility of such origination altogether,—apart from
-all this, the view which the Ancients took as a whole
-of the general question of infection was one in the
-highest degree inadequate. For this state of things,<span class="pagenum" id="Page_246">246</span>
-as <i>Heyne</i><a id="FNanchor_292_292" href="#Footnote_292_292" class="fnanchor">292</a> long ago pointed out, the τὸ θεῖον (the
-divine element), or in other words the prevalent
-opinion that infectious diseases were an infliction of
-the offended deity, is mainly responsible. In these
-very diseases of the genitals, we have in fact seen
-how they were ascribed to the wrath of Dionysus
-and Priapus; and how long such ideas lasted, and
-how intimately they were interwoven with the life
-of the people, may be gauged by the circumstance
-that even the Christian Fathers themselves took every
-pains and used every effort to maintain them.</p>
-
-<p>Now is it really in any way reasonable to expect
-the physicians of those times to have so completely
-extricated themselves from the predominant range
-of ideas? and have we any right to abuse them for
-their beliefs at the present moment, when in our
-own day there are to be found not a few physicians
-who deny absolutely the contagiousness of Venereal
-disease under its different forms? All the old practitioners
-could do was to draw attention to the fact
-that underlying the τὸ θεῖον there lurked some
-natural cause, and this view Hippocrates did actually
-maintain in his writings. As to the indicative signs
-of this cause perceptible by the senses, as to the<span class="pagenum" id="Page_247">247</span>
-material substance, whatever it may be, that communicates
-infection, into all this they could hardly
-be expected to initiate investigations,<a id="FNanchor_293_293" href="#Footnote_293_293" class="fnanchor">293</a> deficient as they
-were in every sort of aid and assistance for the task.
-For I ask, have we, in spite of all our researches,
-thus far attained to any satisfactory and certain
-results? Could the Anti-Contagionists ever have
-come forward at all, if we had been successful in
-demonstrating the contagion to be perceptible to the
-senses?</p>
-
-<p>Besides all this, we actually find to the present
-day that in the countries in question the contagion
-exhibits but a low degree of virulence, and only
-under epidemic influence, as at the epoch of
-the Athenian Plague, did it assume a virulent
-character at all,—a fact that will be made yet clearer
-in our Continuation of the History of Venereal
-Disease. But wherever the contagion did exhibit
-this virulence of character, the ulcers that were set
-up passed over as a rule into gangrenous mortification,
-or else the physicians either exterminated it
-altogether by the actual cautery or removed it along
-with the part in which it had established itself. Thus<span class="pagenum" id="Page_248">248</span>
-any further spread of the contagion in its original
-form was not to be expected, as in patients of the
-sort there can be no doubt all desire for coition
-must have been destroyed.</p>
-
-<p>If we now bring together the results of our discussion
-so far, we shall find reason to believe that,
-speaking generally, the ancient physicians,—that is
-physicians properly so called,—possessed but scanty
-opportunities, especially in the case of women,<a id="FNanchor_294_294" href="#Footnote_294_294" class="fnanchor">294</a> of
-observing with any precision the origin and course
-of affections of the genital organs, for it was mostly
-only the malignant forms of these that came under
-their notice, and these were of their very nature,
-except when epidemic conditions were at work,
-necessarily of infrequent occurrence. Their pathological
-views stood in the way of unprejudiced observation,
-<i>conspicuous</i> characteristic symptoms were as
-little to be found then as they are nowadays, any
-adequate knowledge of the material <i>substrata</i> of
-contagions was lacking to them in these as in other
-forms of disease, and thus they felt no direct inducement
-to class the <i>primary</i> affections of the genitals
-as forming a special category of disease.</p>
-
-<p>Then again with regard to the <i>secondary</i> symptoms,
-the ancient practitioners in the cases treated by them
-made the occurrence of such all but impossible, for
-scalpel and cauterizing iron either entirely eradicated
-the contagion along with its material <i>substratum</i>, or
-else removed it with all speed before it could be
-reabsorbed into the system. Even when these did
-nevertheless appear, in some instances too great an
-interval of time intervened, in others the parts
-attacked were too remote from the spot primarily<span class="pagenum" id="Page_249">249</span>
-affected for it to have been possible for them to be
-referred to any direct inter-communication. Indeed
-this was made an actual impossibility in most cases,
-as it was just those very spots that are the usual
-seat of the secondary affections which were attacked
-primarily in consequence of the different modes of
-<i>Venus illegitima</i> (abnormal love) with such extreme
-frequency as to make it barely practicable for the
-keenest eye at a diagnosis to discover any actual
-distinction between the two,—and this without taking
-into account the circumstance that in view of the
-pronounced tendency conditioned by climatic causes
-for the morbid process to strike outwards to the
-external skin, mischief in the mucous membranes and
-bones must necessarily have fallen to a considerable
-extent into the background.</p>
-
-<p>If circumstances put it out of the power of the ancient
-Physicians to unite under one whole the separate
-forms of Venereal disease, to look at the morbid
-process in its entirety, it is no less self-evident that
-for the same reasons they could have found no
-occasion to invent a <i>special name</i> for a thing that
-was simply invisible to them. Hence the conclusion
-drawn that, because no such special name is found,
-<i>therefore</i> Venereal disease cannot have existed, strictly
-speaking requires no further consideration. Still,
-granting for the sake of argument that they had
-recognized at any rate the generic difference of the
-primary affections, were they therefore bound to
-introduce a special name for them? <i>Galen</i> shall
-supply the answer. He says, mentioning<a id="FNanchor_295_295" href="#Footnote_295_295" class="fnanchor">295</a> that the
-old Physicians possessed no special name for depression
-of the skull in conjunction with fissure of the
-bone: “It is better to give a clear description than
-to fall back miserably on barbarous names, which
-the younger physicians have invented in great plenty.”
-In another place<a id="FNanchor_296_296" href="#Footnote_296_296" class="fnanchor">296</a> he finds fault with the different<span class="pagenum" id="Page_250">250</span>
-designations given to ulcers, and then proceeds:
-“If I consented to enumerate all the names, I
-should be running the risk of deliberately teaching
-what I recommend others to avoid, when I say that
-the true searcher after truth must needs withdraw
-his attention from the nomenclature that has grown
-up, and fix his eyes on the actual fact.”</p>
-
-<p>While these expressions of opinion demonstrate
-the uselessness of the names, they show at the
-same time that no inconsiderable number of such
-names must no doubt have been in existence. So
-far as affections of the genitals are concerned, not
-only is this indicated by the Greek φθινὰς,—wasting
-disease and the Latin <i>robigo</i>,—ulcerous
-sore, not to mention the ambiguous ἄνθραξ,—carbuncle,
-malignant pustule, but <i>Celsus</i> expressly
-declares the fact, saying (Bk. VI ch. 18) at the
-beginning of his description of Diseases of the sexual
-parts: “Proxima sunt ea, quae ad partes obscoenas
-pertinent, quarum apud Graecos vocabula et tolerabilius
-se habent et accepta iam usu sunt, cum
-omni fere medicorum volumine atque sermone
-iactentur, apud nos foediora verba, ne consuetudine
-quidem aliqua verecundius loquentium commendata
-sunt.” (Next come such words as apply to the
-parts of shame, the Greek names for which are at
-once less offensive and are now sanctioned by usage,
-as they are constantly occurring in every medical
-book and medical discussion, whereas our native
-(Latin) names are coarser and are not even recommended
-by any custom on the part of those who
-speak with some regard to modesty). Celsus himself
-communicates but few of these words, for he wrote
-<i>simul et pudorem et artis praecepta servans</i>, (observing
-at once the laws of modesty and the rules of his
-art); while between him and the writers of the Hippocratic
-school medical Literature is all but a blank
-to us. The same is the case between <i>Celsus</i> and
-<i>Galen</i>; and of a period so important for our purpose
-as that of the licentious Emperors, likewise not a<span class="pagenum" id="Page_251">251</span>
-single independent medical Writer has come down
-to us. In fact even the Fragments of the Compiler
-Oribasius, lately made known to the world by Mai,
-contain, alas! nothing more than the headings of
-the Chapters most interesting to us.</p>
-
-<p>In such a condition of things it is really verging
-on the borders of folly to hope to give a dogmatic
-and decisive judgement as to the knowledge of
-Venereal disease possessed by the Physicians of Antiquity,—the
-more so as the extant medical Works
-have never once been adequately ransacked, as
-<i>Naumann</i> only the other day proved in the case
-of <i>Galen</i>. But of a surety it is easier to maintain
-the Ancients knew nothing of Venereal disease, than
-to devote the best part of a man’s life-time to the
-investigation, how much the Ancients did actually
-know about it!</p>
-
-
-<h3 id="S_40">§ 40.</h3>
-
-
-<p>If we turn now from these discussions to the
-statements of the ancient Physicians themselves,
-there are two different ways in which we may regard
-them ourselves and present them to the reader’s eyes.
-<i>Either</i> we put down consecutively everything that
-has been said by one and the same Author and
-examine each single datum we owe to him by itself,
-<i>or</i> we bring together the data given by different
-writers on one and the same subject, and then compare
-these one with another. The first way, the one
-generally followed by historians of Venereal disease
-hitherto, gives us it is true the general results of the
-knowledge possessed by the several writers on the
-different forms of Venereal disease; but, seeing on
-the one hand we do not in most instances actually
-possess all the works of our Author, while on the
-other even when we do, we are not justified in
-looking upon his report as embodying a <i>résumé</i> of
-all the knowledge of his time, the advantages of such<span class="pagenum" id="Page_252">252</span>
-a way of dealing with the subject are on the whole
-but slight, while it has the <i>dis</i>advantage of rendering
-considerably more difficult the general survey of the
-information possessed by Antiquity as to Venereal
-disease, which nevertheless is really our immediate
-and capital concern, and cannot fail moreover to
-occasion a host of contradictions.</p>
-
-<p>The second way not only relieves us from this
-disadvantage, but also ensures us that general Survey
-which is peculiarly necessary, and to the absence of
-which the circumstance is chiefly to be ascribed that
-it has been possible hitherto to convince the opponents
-of the antiquity of Venereal disease only in
-the most incomplete manner of its actual existence
-in those times at all, as the exposition of the contrary
-view, in itself incomplete, was bound in its
-fragmentary presentment to seem even more incomplete
-still. Of course, in following the second way
-of exposition, there is an unavoidable dislocation of
-the data communicated by each individual writer,
-but this is a thing of but little moment, more particularly
-as its inconvenience is minimised by our
-giving the passages, when quoted for the first time,
-<i>in extenso</i>, so as to have on subsequent occasions
-merely to refer back to them. Again the want of a
-clear marking of dates, a point undoubtedly of great
-importance in historical researches, is readily obviated
-by our laying down the available fixed points of our
-chronology in the general Survey that forms a necessary
-conclusion to our exposition.</p>
-
-<p>No doubt <i>Hensler</i> and <i>Alex. Simon</i> had already
-struck out this second way of exposition; but the
-latter writer merely examined the data of the several
-Writers by themselves without making any effort to
-build them up into one whole. To do this was, it
-is true, a proceeding quite foreign to the method
-adopted by the Ancients, but for our own time,
-accustomed as we now are to demand a systematic
-exposition of a subject, it seems absolutely indispensible.
-<i>Hensler</i> on the other hand in his treatment<span class="pagenum" id="Page_253">253</span>
-of the question fixed his particular attention solely
-on the Middle Ages, and made it his immediate aim
-merely to prove that previously to the ninetieth year
-of the XVth Century local affections of the genital
-organs were already well known, and had been
-subjected to treatment.<a id="FNanchor_297_297" href="#Footnote_297_297" class="fnanchor">297</a></p>
-
-<p>Now with regard to the actual exposition that
-follows, we shall refrain in it as much as possible
-from going into particulars, such as the text itself
-or the views of the Authors might seem to make
-obligatory, as the needful space fails us, at any rate
-for the present. Moreover the matter coming under
-review has been discussed already by many others,
-while as for critical elucidations, let them be as
-pressingly required as they may, we lack all the
-necessary <i>apparatus criticus</i>. In fact in the case of
-several Writers, the translation, let alone the original
-text, was with difficulty accessible, for which reason
-many a passage of those already known may perhaps
-have been passed by unregarded. A complete collection
-of all passages, including those still unknown,—for
-the harvest as was mentioned above has by no
-means been all reaped,—will certainly not be demanded
-by any reasonable reader from a Student of thirty,
-for hardly even a greybeard Enquirer surely could
-boast of having read all printed works of the ancient
-Physicians. For the rest, our present object is not
-at all to give an exhaustive exposition of all the
-ideas and observations of ancient Physicians as to
-affections of the genital organs; it only concerns us
-here to bring together what is true and directly<span class="pagenum" id="Page_254">254</span>
-available for our task. Under this head would
-certainly seem to come the following seven points:</p>
-
-
-<h3>1. <b>Gonorrhœa</b> (<i>Clap</i>).</h3>
-
-<blockquote>
-
-<p>Nimia profusio seminis,—excessive flow of seed (Celsus),
-γονόῤῥοια.</p></blockquote>
-
-<p>Gonorrhœa, the name of which is compounded of
-γονή (badly made semen) and ῥεῖν (to flow),<a id="FNanchor_298_298" href="#Footnote_298_298" class="fnanchor">298</a>
-consists in an affection of the seminal vessels, not
-of the private parts themselves, which merely serve
-as the road for the excretion of the seed.<a id="FNanchor_299_299" href="#Footnote_299_299" class="fnanchor">299</a> <i>Two
-kinds</i> of gonorrhœa must be distinguished, according
-as the malady is, or is not, combined with erection
-of the penis.<a id="FNanchor_300_300" href="#Footnote_300_300" class="fnanchor">300</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_255">255</span></p>
-
-<p><i>Gonorrhœa with erection of the penis</i> is called
-sometimes <i>Satyriasis</i> or <i>Satyriasmus</i> sometimes <i>Priapism</i>,<a id="FNanchor_301_301" href="#Footnote_301_301" class="fnanchor">301</a>
-and is a species of cramp,<a id="FNanchor_302_302" href="#Footnote_302_302" class="fnanchor">302</a> which however
-only attacks the penis, belongs to the category of<span class="pagenum" id="Page_256">256</span>
-the emphysemata, or inflations,<a id="FNanchor_303_303" href="#Footnote_303_303" class="fnanchor">303</a> and is conditioned
-by an afflux of the humours, particularly of conspissated
-or badly compounded humours.<a id="FNanchor_304_304" href="#Footnote_304_304" class="fnanchor">304</a> However this last
-phænomenon is only a symptom of that morbid
-lasciviousness which <i>Paulus Aegineta</i> entitles Priapism,
-while he designates the condition connected with it
-by the name of Satyriasis, this having its origin in
-an inflammatory affection of the seminal vessels.<a id="FNanchor_305_305" href="#Footnote_305_305" class="fnanchor">305</a><span class="pagenum" id="Page_257">257</span>
-No proof is needed that both these views are right
-so far as this, that gonorrhœa is both spasmodic
-and inflammatory, and in either case may be accompanied
-by priapism. Nothing, or only very little,
-is evacuated of a nature to make the patients
-experience relief; and if there is, they are again
-attacked by the evil, until the original cause of the
-erection is eliminated, on which the penis relaxes
-of itself and subsides.<a id="FNanchor_306_306" href="#Footnote_306_306" class="fnanchor">306</a> According to <i>Paulus Aegineta</i>
-paresis of the spermatic vessels,—the second form
-of gonorrhœa,<a id="FNanchor_307_307" href="#Footnote_307_307" class="fnanchor">307</a>—supervenes, if the disease is not<span class="pagenum" id="Page_258">258</span>
-relieved, or else general spasms. Patients attacked
-by such spasms succumb rapidly, suffering from cold
-sweats and tympanitic distension of the abdomen.
-<i>Alexander of Tralles</i> (IX. 10) saw the erection even
-continue after the death of the patient. This form
-is not a common one; it occurs pre-eminently among
-young people,<a id="FNanchor_308_308" href="#Footnote_308_308" class="fnanchor">308</a> and according to <i>Themison’s</i> observations,
-who frequently saw the complaint in Crete,
-where however it was probably very often a result
-of pederastia, is subject to epidemic influence.</p>
-
-<p>The <i>treatment</i> of this form of gonorrhœa demands
-according to <i>Paulus Aegineta</i> (loco citato) immediate
-general blood-letting,—this <i>Galen</i><a id="FNanchor_309_309" href="#Footnote_309_309" class="fnanchor">309</a> also recommends,
-and practised with advantage,—local cupping or
-leeching, simple clysters, cooling and composing
-embrocations and poultices of solanum (nightshade)
-or cicuta (hemlock) in the lumbar region, of litharge,
-Cimolian earth, psymithium (white-lead) with vinegar,
-water or sweet wine, on the perineum. Internal
-remedies are a decoction of mallows, mercury and
-birch-bark, sap of rue, decoction from the root of<span class="pagenum" id="Page_259">259</span>
-the iris, nymphaea (water-lily) and adianthum
-(maidenhair). Diuretics are injurious. Patients should
-at the same time be put upon a low, vegetable diet,
-and the supine posture avoided. <i>Galen</i> (loco citato)
-recommended in addition emetics, but not purgatives,
-also embrocations of <i>ceratum rosaceum</i>, friction and
-subsequently gymnastic exercises. <i>Alexander of Tralles</i>
-insists particularly on the patient avoiding<a id="FNanchor_310_310" href="#Footnote_310_310" class="fnanchor">310</a> all wanton
-scenes and thoughts, and forbids the use of any cold,
-specially astringent things, whereby the resolution of
-the contraction is made more difficult (πάθος
-δυσδιαφόρητον γενέσθαι,—the affection is rendered
-hard to be resolved).</p>
-
-<p>Gonorrhœa without erection of the penis, that is
-to say gonorrhœa proper, exhibits a persistent, involuntary
-discharge of the seed,<a id="FNanchor_311_311" href="#Footnote_311_311" class="fnanchor">311</a> has some analogy<span class="pagenum" id="Page_260">260</span>
-with <i>incontinentia urinae</i>, and usually depends like
-the latter on weakness or failure in the retentive
-power of the spermatic vessels.<a id="FNanchor_312_312" href="#Footnote_312_312" class="fnanchor">312</a> Very often an
-inflammatory stage supervenes, making the complaint
-approximate to the first form; patients secrete
-copious and hot semen, which provokes them to
-ejaculation,—an ejaculation however that is followed
-by great exhaustion. If they avoid copulation,
-headache is established, pains in the stomach and
-nausea, while nocturnal pollutions cause them similar
-inconveniences to those they incur from coition. The
-ejaculation is accompanied by heat and smarting
-pain,—and this not solely among men but with women
-as well; for one of these patients, <i>Galen</i> writes,<a id="FNanchor_313_313" href="#Footnote_313_313" class="fnanchor">313</a><span class="pagenum" id="Page_261">261</span>
-told me that not only himself, but also <i>the women
-with whom he had accomplished coition</i>, experienced
-during the discharge a biting, burning pain.
-On the contrary, according to <i>Aretaeus</i>,<a id="FNanchor_314_314" href="#Footnote_314_314" class="fnanchor">314</a> it would<span class="pagenum" id="Page_262">262</span>
-seem the only symptoms found in conjunction
-with the complaint are itching of the privates,
-a voluptuous feeling and a violent inclination to
-sexual intercourse. This datum admits of ready
-explanation if we consider the fact that in southern
-countries the inflammatory stage that makes its
-appearance is very brief and as a rule hardly noticeable,
-provided,—though no doubt this condition was
-pretty often broken,—coition was not indulged in
-during its course.</p>
-
-<p>As a matter of fact in the great majority of<span class="pagenum" id="Page_263">263</span>
-instances the Physician had only the chronic form
-to treat. Generally speaking a patient first notices
-the complaint, when the discharge begins; and then
-the latter, when once the inflammatory stage is over,
-proceeds day and night undisturbed and without
-special voluptuous feeling, without wanton dreams,<a id="FNanchor_315_315" href="#Footnote_315_315" class="fnanchor">315</a>
-often without any particular sensation at all. The
-actual discharge is a thin, cold, pale, sterile flux.
-Towards the end of the illness it becomes thicker,
-assumes an acrid quality, and eventually ceases
-altogether to flow.<a id="FNanchor_316_316" href="#Footnote_316_316" class="fnanchor">316</a> But if the malady persists,
-especially in young people, then according to <i>Aretaeus</i>,
-the whole visage of the sufferers assumes a greyish
-look; they grow sluggish, atonic, spiritless, faint-hearted,
-indolent, dull, weak, emaciated, incapable
-of effort, unhealthy-looking,<a id="FNanchor_317_317" href="#Footnote_317_317" class="fnanchor">317</a> pale, womanish, have<span class="pagenum" id="Page_264">264</span>
-no appetite, feel chilly, complain of heaviness in the
-limbs, are weak-loined, feeble and unfit for anything.
-According to <i>Galen</i>, the abdomen falls in, besides
-all the rest of the body collapsing more or less and
-withering; while patients become lean, of a yellowish
-pale complexion and hollow-eyed. In this way the
-complaint not unfrequently paves the road to paralysis,
-or else sufferers die of <i>tabes</i> or wasting.<a id="FNanchor_318_318" href="#Footnote_318_318" class="fnanchor">318</a> Specifically
-and in itself the disease is not dangerous, but it
-provokes various other complaints, and represents a
-highly disagreeable, ill-reputed affection (Aretaeus),<a id="FNanchor_319_319" href="#Footnote_319_319" class="fnanchor">319</a><span class="pagenum" id="Page_265">265</span>
-that almost always follows a chronic course,<a id="FNanchor_320_320" href="#Footnote_320_320" class="fnanchor">320</a>—for
-which reason Aretaeus and Caelius Aurelianus
-actually treat of it under the head of chronic
-diseases.</p>
-
-<p>Gonorrhœal pus is infectious, as is implied by the
-Mosaic Laws of Purification (Leviticus Ch. XV.), and
-the malady is communicated by coition, as is seen
-from the words of <i>Galen</i>,—p. 428. But as early as
-the Fourth Century the idea was prevalent that the
-<i>conjunction of the stars</i> was not devoid of influence,
-as such or such a conjunction might from a man’s
-very birth determine that <i>the individual was to die
-of gonorrhœa</i>. This at any rate is maintained by
-<i>Julius Firmicus Maternus</i>,<a id="FNanchor_321_321" href="#Footnote_321_321" class="fnanchor">321</a> who lived in the time of<span class="pagenum" id="Page_266">266</span>
-Constantine the Great. The disease has to be
-carefully distinguished from the nocturnal pollutions,<a id="FNanchor_322_322" href="#Footnote_322_322" class="fnanchor">322</a><span class="pagenum" id="Page_267">267</span>
-that are at times one of the sequelae of gonorrhœa.</p>
-
-<p>The treatment is, according to <i>Aretaeus</i>, at the
-commencement that for an ordinary rheum or flux,
-by keeping the parts affected cool, in order to
-counteract the flow of the humours to them; by
-degrees going on to a heating and at the same time
-desiccating procedure, then the application of fresh
-wool to the part, the employment of friction, embrocations
-of <i>ceratum rosaceum</i> or <i>oinanthinum</i> with
-white wine, olive oil with melilot, marjoram, rosemary,
-poultices of barley-meal, saltpetre and dyll, but above
-all rue, with the addition of honey or, according to
-<i>Celsus</i>, vinegar; as further treatment, stimulating
-cataplasms, of a strength to redden the skin or even
-to bring out pustules on it, so as to draw off the
-afflux of the humours, or else as an alternative,
-plasters of the nature of the <i>emplastrum viride</i> (green
-plaster), of <i>baccae lauri</i> (laurel berries). As for internal
-treatment, the patient should drink decoctions of:
-<i>semen lactucae</i> (lettuce juice), <i>cannabis</i> (hemp), <i>rad.
-orcheos</i> (orchis root), <i>nymphaeae</i> (waterlily), <i>halicacabi</i>
-(bladder-wort), etc.; and take <i>castoreum</i> (beaver oil),
-or the antidotes of <i>Symphon</i>, <i>Philo</i>, or <i>Bestinus</i>,
-which are prepared from <i>viper’s flesh</i>. In case of
-very profuse discharge, the patient should be directed
-to drink hard red wine; if he is acrid with bile
-(χολωδέστερον καὶ δριμύτερον,—over-bilious and<span class="pagenum" id="Page_268">268</span>
-acrid), lukewarm baths are brought into requisition
-(Alexander of Tralles). On one point all authorities
-are agreed, that the main thing to depend on is
-diet. Both food and drink, says Celsus, must be
-cold, a precaution Themison also recommended in
-satyriasis, whereas Caelius Aurelianus denounces it.
-The patient must not indulge in semen-forming
-matters, such as cause flatulency, but take nourishing
-food, flesh of animals but not fish, a little light wine
-with it, for the constant ejaculation is weakening;
-he should be careful as to resting,<a id="FNanchor_323_323" href="#Footnote_323_323" class="fnanchor">323</a> lie on a cool
-bed, either on the right side or the left (Paulus
-Aegineta), not on the back (Celsus).</p>
-
-<p>Where the complaint is of longer continuance,
-exercise in the open air and the use of cold baths
-is to be recommended, which latter <i>Celsus</i><a id="FNanchor_324_324" href="#Footnote_324_324" class="fnanchor">324</a> it appears
-prefers to see resorted to, as well as cold aspersions,
-almost at the very commencement; a mode of treatment
-that is even now coming into fashion again
-among ourselves, as the water-cure mania makes<span class="pagenum" id="Page_269">269</span>
-further and further progress. <i>Galen</i><a id="FNanchor_325_325" href="#Footnote_325_325" class="fnanchor">325</a> recommended,<span class="pagenum" id="Page_270">270</span>
-besides diet and medicine, that with a view to retarding<span class="pagenum" id="Page_271">271</span>
-the preparation of semen, gymnastic exercises, particularly<span class="pagenum" id="Page_272">272</span>
-such as bring the upper part of the body into
-activity, e.g. ball-playing both with great and little
-balls and the casting of leaden disks, be resorted to.
-After bathing, patients must rub and wash over the
-hips with desiccative ointments, oil expressed from
-red, coarse olives, roses or quinces, wax-salves with
-the juices of <i>sempervivum</i> (evergreen house-leek),
-<i>solanum</i> (nightshade), <i>umbilicus Veneris</i> (navelwort),
-<i>portulaca</i> (purslain), linseed boiled in water, etc.
-I once saw, he says, the Intendant of a Gymnasium<span class="pagenum" id="Page_273">273</span>
-Athletes lay a leaden disk on the lumbar region of
-an athlete as a measure against nocturnal pollution,—a
-means <i>Caelius Aurelianus</i> prescribed <i>also</i> for
-gonorrhœal patients,—and afterwards recommended
-the same treatment to another sufferer from these,
-who was thankful for the advice. Others again found
-lying on the <i>agnus castus</i> beneficial to them, as well
-as the taking of its juice along with rue. Violently
-active refrigerants in the form of ointments, prepared
-from poppy and <i>atropa mandragora</i> should not be
-employed, and this equally applies to sleeping on
-these plants when they are in bloom, for they act
-injuriously on the kidneys. On the other hand sleeping
-on roses was advantageous,—Caelius Aurelianus added
-to the list the leaves and flowers of <i>vitex</i> (agnus
-castus, Abraham’s balm).<span class="pagenum" id="Page_274">274</span> “Besides these I have
-excogitated many other specifics for patients of the
-sort, and found their utility confirmed in practice.
-For instance those afflicted with such a condition of
-body should pay particular attention to this. When
-the accumulation of semen that has to be ejaculated
-is at its greatest, they should during the day take
-a nourishing yet moderate meal, and then when they
-lie down to sleep accomplish sexual intercourse.<a id="FNanchor_326_326" href="#Footnote_326_326" class="fnanchor">326</a>
-But on the following day, after taking their fill of
-sleep, they should on rising chafe themselves till the
-skin is reddened. Next they should rub the body
-all over with oil; then soon after take some well-leavened,
-pure bread, baked in the baking-pan, and
-mixed with wine, after which they may then go
-about their customary business. Between the rubbing
-with oil and the meal of bread patients may go for
-a walk, if there is a spot convenient for the purpose
-in the neighbourhood, <i>except in the colder time of
-the year, for at that season it is better for them to stay
-indoors</i>.”</p>
-
-<p>With regard to <i>gonorrhœa in women</i>, it is all but
-impossible to arrive at any accurate knowledge of
-what the Ancient Physicians knew concerning it.
-The reason of this is that the views held as to the
-effect of deteriorated menstrual blood and of the
-ῥοῦς γυναικεῖος (female discharge), by means of
-which the whole body was supposed to purge itself
-of evil humours,<a id="FNanchor_327_327" href="#Footnote_327_327" class="fnanchor">327</a> absolutely precluded the possibility<span class="pagenum" id="Page_275">275</span>
-of any unprejudiced observation, in precisely the
-same way as down to quite modern times the <i>fluor albus</i>
-(white flux, blennorrhœa) conditioned the extremely
-imperfect knowledge possessed by the faculty of
-female gonorrhœa. We purpose to leave over the
-inquiry into the points which differentiate the two
-(male and female gonorrhœa) to another opportunity;
-and will only note here that gonorrhœa in women,
-strictly so called, was by no means utterly unknown,—in
-fact there is no doubt whatever as to its being
-distinguished from the ῥοῦς γυναικεῖος (female
-discharge), as is shown by the passage of
-<i>Galen</i> quoted above, and still more clearly by
-<i>Aretaeus</i>,<a id="FNanchor_328_328" href="#Footnote_328_328" class="fnanchor">328</a> who speaks of γονόῤῥοια γυναικεῖ<span class="pagenum" id="Page_276">276</span>α
-(female gonorrhœa) distinctly as ἄλλος ῥόος λευκὸς,
-another species of white flux. Whether perhaps this
-knowledge was first accumulated at the epoch of
-Tiberius and his fellows cannot indeed be positively
-determined; but certainly the word ἐλέξαμεν (we
-have named it) of the text of Aretaeus may very
-well leave room for such a conjecture, and as a matter
-of fact Aretaeus would appear to have lived under
-Domitian, and was therefore a contemporary of
-Martial’s!</p>
-
-
-<h3>2. Ulcers and Caruncles in the Urethra.</h3>
-
-<p>We have already seen from Hippocrates, Celsus
-and Galen that the ancient Physicians had observed
-the inflammation and subsequent matteration of
-the small mucous glands of the urethra evidenced
-by the symptoms of painful micturition, and seeing
-that mere tenesmus, as well as dysentery, are
-denominated ἑλκώσις (ulceration) by them, it is by
-no means improbable that many a urethral ulcer and
-many a case of gonorrhœa may have been treated
-under the name of ischuria (retention of urine). This
-is the more likely, as we learn from a passage of
-<i>Celsus</i><a id="FNanchor_329_329" href="#Footnote_329_329" class="fnanchor">329</a>, one usually misinterpreted in several respects,
-that the urethral discharge was explained as due to<span class="pagenum" id="Page_277">277</span>
-an extension of the ulcer to the spermatic cords<span class="pagenum" id="Page_278">278</span>
-(<i>vasa deferentia</i>,—seed-bringing vessels). Yet further
-confirmation is afforded by a passage of <i>Actuarius</i>,<a id="FNanchor_330_330" href="#Footnote_330_330" class="fnanchor">330</a>
-already cited by Simon, and our own conjecture
-expressed on a previous page thus justified.</p>
-
-<p>Ulcers however also occurred in the urethra<a id="FNanchor_331_331" href="#Footnote_331_331" class="fnanchor">331</a><span class="pagenum" id="Page_279">279</span>
-unconnected with tubercular swellings (ἀφανὲς ἕλκος,—invisible
-ulcer); these not unfrequently occasioned
-bleeding,<a id="FNanchor_332_332" href="#Footnote_332_332" class="fnanchor">332</a> and made their presence known by
-the accompanying pain, while synchronously small
-irregularly-shaped particles (ἐφελκύδες) were ejected.<a id="FNanchor_333_333" href="#Footnote_333_333" class="fnanchor">333</a>
-The appropriate treatment of these ulcers has been
-described by <i>Paulus Aegineta</i> (loco citato); it consisted
-in injections of honey and milk (<i>Aëtius</i>, IV.
-2. 19., and <i>Actuarius</i> also recommended <i>enemata
-morsus expertia</i>,—clysters free from biting acridity),
-introduction of lotus pounded in a leaden mortar by
-means of a feather or a twisted piece of lint (λεπτὸν
-στρεπτὸν,—light material twisted,—an anticipation<span class="pagenum" id="Page_280">280</span>
-of the bougie?) along with a mixture of gall-apple,
-flowers of zinc (oxide of zinc), starch-flour and aloes
-smeared in equal parts with rose-sap and plantain-sap.</p>
-
-<p>Not unfrequently such ulcers give rise to the
-establishment of <i>caruncles in the urethra</i>, particularly
-<i>in the neighbourhood of the neck of the bladder</i>, though
-they occur<a id="FNanchor_334_334" href="#Footnote_334_334" class="fnanchor">334</a> also in the ear, nose, as well as in
-connection with the privates and anus, in the latter
-case presenting the symptoms of ischuria (retention
-of urine), interfering as they do with the outflow of
-the urine. The presence of these caruncles may be
-diagnosed by the preceding symptoms, as also by
-the circumstance that the urine is evacuated by the
-introduction of a <i>catheter</i>, that this occasions pain
-at the seat of ulceration and breaks through the<span class="pagenum" id="Page_281">281</span>
-caruncle, causing the urine to pass mixed with blood
-and the remains of the caruncle. It is necessary
-to know if a thrombus (blood-clot) or calculus blocks
-the urethra; but as to whether we pronounce the
-mischief to be situated in the urethra itself and the
-cause of the ischuria to be there as well, this is a
-distinction of no practical or scientific value.<a id="FNanchor_335_335" href="#Footnote_335_335" class="fnanchor">335</a> For<span class="pagenum" id="Page_282">282</span>
-as a rule it was solely as being the excretory duct
-of the bladder that the urethra had some little
-attention directed to it; while any signs it exhibited
-were generally regarded simply as symptoms connected
-with the urinary bladder and the kidneys.
-Partial <i>growing up, or morbid extuberance, in the
-urethra</i> (συσσάρκωσις,—a growing together) following
-on a previous ulceration is described by <i>Heliodorus</i>,
-as given in Oribasius,<a id="FNanchor_336_336" href="#Footnote_336_336" class="fnanchor">336</a> occasioning either a narrowing
-of the urethral passage in one spot or its being
-filled up over its entire superficies with morbid
-outgrowths of tissue. Partial narrowing causes dysuria
-or strangury (difficulty of micturition), the narrowing
-of the whole canal by morbid outgrowths, ischuria
-(impossibility of micturition, retention of urine). The
-outgrowth must be removed by means of a small
-lancet. The mode of procedure is then as follows.
-The patient is placed on his back, the penis straight
-out; then with the fingers of the left hand the
-operator compresses it behind the spot where the
-growth is found, in order to prevent the blood from
-flowing inwards when the incision is made; next he
-takes the knife in the right hand, pushes the point
-into the urethra, divides it as far along as the base
-of the morbid growth, but not so as to go beyond
-it. This done, he proceeds to cut out the growth
-by means of a circular incision, and compresses the
-urethra between the fingers, causing the growth to
-spring forwards. Supposing it now projects but does
-not actually spring out, it is extracted by means of
-a <i>mydion</i> (boat-shaped instrument). After the removal
-of the growth the urethra must be protected from
-contact with the urine, which during the first few
-days is best done by applying an <i>ipoterion</i>, or
-compress,<a id="FNanchor_337_337" href="#Footnote_337_337" class="fnanchor">337</a> made of papyrus. The mode of preparing<span class="pagenum" id="Page_283">283</span>
-this is described in detail later on, and a sort of
-elastic catheter indicated. Catheters of copper and
-tin might also be used, or a quill taken for the
-purpose. The tin or lead catheters are not to be
-inserted till after the third day, and carry in front
-a projecting shield. The application of a bandage
-described is declared to be of great advantage.
-Scirrhosities of <i>the neck of the bladder</i>, abscesses and
-the like, are mentioned by <i>Galen</i> (loco citato) as
-occurring occasionally. With regard to <i>diseases of the
-prostates</i> subsequent investigations must authenticate
-the amount of knowledge possessed of these by the
-physicians of Antiquity.</p>
-
-<p><i>Inflammation of the testicles</i><a id="FNanchor_338_338" href="#Footnote_338_338" class="fnanchor">338</a> is usually characterized
-according to <i>Paulus Aegineta</i><a id="FNanchor_339_339" href="#Footnote_339_339" class="fnanchor">339</a> by pain under strong
-pressure by the fingers, while only a slight pressure
-causes no uneasiness. Redness and heat are slight
-externally, but the latter is perceptible deep in by
-an investigating finger. Sometimes fever is associated
-with it, and if the inflammation is not quickly combated,
-the pain, <i>Celsus</i> tells us,<a id="FNanchor_340_340" href="#Footnote_340_340" class="fnanchor">340</a> extends to the
-inguinal and lumbar regions, the parts swell, the
-spermatic cord grows thicker and at the same time
-indurated. Both authorities make the treatment
-consist at first in blood-letting at the ankle,<a id="FNanchor_341_341" href="#Footnote_341_341" class="fnanchor">341</a> and
-the use of soft poultices of bean-meal,<a id="FNanchor_342_342" href="#Footnote_342_342" class="fnanchor">342</a> pounded<span class="pagenum" id="Page_284">284</span>
-cumin, linseed, etc. to which in cases of induration
-is added later on a mixture of crocus and wine. In
-obstinate instances poultices are used of <i>rad. cucumeris
-agrestis</i> (root of the wild cucumber);<a id="FNanchor_343_343" href="#Footnote_343_343" class="fnanchor">343</a> <i>Paulus Aegineta</i>
-under these circumstances prescribes grapes, peas,
-cumin, brimstone, nitre and resin, made into a
-cataplasm with honey, besides sundry wax-salves.
-A considerable list of remedial agents is found
-enumerated in <i>Marcellus</i> (ch. 33.) intended to combat
-the <i>tumores et dolores testiculorum</i> (swellings and pains
-in the testicles); of these we will only mention the
-salves of mutton-suet and nitre, the sea-water compresses,
-the poultices of <i>rad. cicutae</i> (hemlock root),
-white of egg, frankincense and ceruse (white lead).
-<i>Aretaeus</i><a id="FNanchor_344_344" href="#Footnote_344_344" class="fnanchor">344</a> gives us an interesting piece of information<span class="pagenum" id="Page_285">285</span>
-to the effect that in order to counteract neuralgia of
-the testicles and spermatic cord, accompanied at the
-same time by intestinal colic, the spermatic cord was
-<i>cut out</i>, being looked upon as the cause of the
-suffering. Important too is the case related by
-<i>Hippocrates</i>,<a id="FNanchor_345_345" href="#Footnote_345_345" class="fnanchor">345</a> where a patient at Athens suffered
-from <i>prurigo</i> (itch) of the whole body, but above all
-of the <i>testicles</i> and the forehead, his skin having
-grown thick and hard as it does in leprosy, so that
-nowhere could it be pulled up above the general
-surface.</p>
-
-<p><i>Induration</i> of the testicles is mentioned by <i>Galen</i>,<a id="FNanchor_346_346" href="#Footnote_346_346" class="fnanchor">346</a>
-who assigns it as one cause of sterility. The same
-author<a id="FNanchor_347_347" href="#Footnote_347_347" class="fnanchor">347</a> likewise speaks of the testicles being affected<span class="pagenum" id="Page_286">286</span>
-with <i>aphthae</i> (διδύμους ἀφθῶντας), which he says
-should be treated with <i>terra cimolia</i> (Cimolian chalk)
-and myrtle-berries.</p>
-
-
-<h3><a name="S_41" id="S_41"><small>§ 41.</small></a><br />
-
-3. Ulcers of the Genitals.</h3>
-
-<blockquote>
-<p>φθινάς, ἄνθραξ, ἔσχαρα,—robigo, cancer. (Wasting ulcer,
-malignant pustule, scab,—ulcerous sore, eating, suppurating
-ulcer).</p></blockquote>
-
-<p>Though we cannot exactly subscribe to Alexander
-Simon’s declaration to the effect that it would fill
-whole volumes, if we wished to cite systematically
-and in full all that has been said by the oldest and
-earlier medical Writers on ulcerous affections that
-attack the sexual parts from the points of view of
-pathology and therapeutics, still the number of such
-passages is no doubt sufficiently imposing. Unfortunately
-their contents cannot be described as equally
-important; for the pathological side is sacrificed to
-the therapeutic,—in fact the great majority give
-nothing more than the general names ἕλκος (ulcer)
-or φλεγμονὴ αἰδοίου (inflamed tumour of the
-privates), and then at once pass on to discuss the
-remedial measures expedient. This mode of procedure<span class="pagenum" id="Page_287">287</span>
-is indeed quite consistent with the general character
-of medical science in those days, for it is always
-the case that the more medicine declines, the more
-practitioners think themselves bound to look for
-remedial means nowhere but in the prescription-books.
-Curiously enough we find that almost every thing
-given by the later physicians already has a place in
-the pages of <i>Celsus</i>; the latter probably utilized the
-Alexandrian physicians, on whose knowledge the later
-Writers appear to have made little advance.</p>
-
-<p>Now with regard to ulcers of the genitals in
-general,—these are of frequent occurrence, as to begin
-with the parts are from their very constitution prone
-to putrefactive changes, as well owing to their moist
-nature, possessing as they do so many glands that
-draw moisture together, and being covered with hair,
-as because they are at the same time excretory
-organs<a id="FNanchor_348_348" href="#Footnote_348_348" class="fnanchor">348</a>. The time of year exerts an influence on<span class="pagenum" id="Page_288">288</span>
-the appearance of such ulcers, for they show themselves
-chiefly in the summer,<a id="FNanchor_349_349" href="#Footnote_349_349" class="fnanchor">349</a> particularly when a
-South wind is blowing,<a id="FNanchor_350_350" href="#Footnote_350_350" class="fnanchor">350</a> a wind that is moist and
-warm and fosters a tendency towards the resolution
-of fluid and solid parts alike. Thus ulcers of the
-genitals are likewise subject to epidemic influence,
-as has been clearly demonstrated on previous pages.
-They are acquired by coition, and that equally by
-natural coition, as the instance of Hero mentioned on
-a previous page shows without a shadow of doubt, as
-by the unnatural forms, and particularly by paederastia,
-which last caused the malady of Naevolus’slave also
-referred to in an earlier passage. Moreover in the hot
-regions of Asia and Africa want of cleanliness also,
-especially when men were uncircumcised, gave occasion,
-as in Apion’s case, to the establishment of ulcers of
-the genitals. These were looked upon by the Ancient
-physicians in most instances as an outcome of the evil
-humours of the body,—an opinion which need cause us
-less surprise as even in much more modern times a large<span class="pagenum" id="Page_289">289</span>
-number of physicians have endeavoured to explain
-the origin of chancres by an antecedent general
-infection, that manifested itself in this way, viz. by
-the appearance of these sores. Ulcers not unfrequently
-took the form of aphthae, particularly in women,<a id="FNanchor_351_351" href="#Footnote_351_351" class="fnanchor">351</a>
-being in that case more superficial, but for that very
-reason readily eating their way over adjacent parts,—(<i>cancer</i>,
-eating ulcer). In many instances inflammation
-(φλεγμονὴ, ἐρυσίπελας—phlegmonous inflammation,
-erysipelas) and swelling of the parts affected were
-accompanying circumstances. They were often painful,—sometimes
-moist, sometimes dry. In the majority
-of cases they assumed under favouring conditions a
-putrefactive character (φαγέδαινα,—phagedenic or
-eating ulcer), under which circumstances worms
-actually bred in the sores, or else they manifested
-from the very first a marked tendency
-to pass over into gangrene (ἄνθραξ, <i>carbunculus</i>,—malignant
-pustule, carbuncle), where as a rule merely
-an ulcer developing from a minute bladder (bleb) or
-φύμα existed in the first instance. On the other
-hand its course was often very chronic, without
-phlegmonous ulcers at all, or if these were present,
-either they were callous, or else condylomatous
-outgrowths sprung from them.</p>
-
-<p>In accordance with these varying factors did the
-<i>treatment of ulcers of the genitals</i> vary, though without
-any universally recognized special distinction from
-that adopted for ulcers in general. Speaking generally,
-purgings by the rectum are not indicated; but
-preferably in affections of the genitals revulsory
-treatment by emetics is employed.<a id="FNanchor_352_352" href="#Footnote_352_352" class="fnanchor">352</a> If blood-letting<span class="pagenum" id="Page_290">290</span>
-is resorted to, it must be either in the hollow of
-the knee or at the ankle.<a id="FNanchor_353_353" href="#Footnote_353_353" class="fnanchor">353</a> As to local measures,
-fatty matters according to <i>Antyllus</i> are not good for
-the genitals,<a id="FNanchor_354_354" href="#Footnote_354_354" class="fnanchor">354</a> whereas astringents and desiccatives
-are beneficial, if that is to say the phlegmonous
-condition is absent.<a id="FNanchor_355_355" href="#Footnote_355_355" class="fnanchor">355</a> On the contrary if the latter is
-found, this must in the first place be combated, then a
-mixture applied consisting of sifted resin and pounded
-cumin, or alternatively a poultice of barley-meal,
-hydromel and vine-leaves reduced to a pulp, or else
-cumin with butter and tree-resin.<a id="FNanchor_356_356" href="#Footnote_356_356" class="fnanchor">356</a> Above all Galen<a id="FNanchor_357_357" href="#Footnote_357_357" class="fnanchor">357</a><span class="pagenum" id="Page_291">291</span>
-recommended in the early stages before the appearance
-of an eating or phagedenic ulcer (κατὰ τῶν ἐν
-αἰδοίοις φλεγμονῶν ἐν ἀρχῇ, πρὶν ὑποφαίνεσθαι
-τινα νομώδη σηπέδονα,—in phlegmonous affections
-of the privates at the commencement, before
-any eating ulceration appear) a <i>ceratum rosaceum</i>
-(wax-salve of roses), the preparation of which he
-gives <i>in extenso</i>, and Aëtius copying from him; its
-activity is enhanced by the addition of a little <i>oleum
-sabinum</i> (Sabine oil). If the ulcers are complicated
-with <i>swelling</i>, a compound of white-lead (ψιμύθιον)
-and triturated vine-leaves is applied,<a id="FNanchor_358_358" href="#Footnote_358_358" class="fnanchor">358</a> sea-water
-compresses,<a id="FNanchor_359_359" href="#Footnote_359_359" class="fnanchor">359</a> or poultices of boiled lentils and
-pomegranate rind.<a id="FNanchor_360_360" href="#Footnote_360_360" class="fnanchor">360</a> For <i>painful</i> ulcers pompholyx
-(flowers of zinc)<a id="FNanchor_361_361" href="#Footnote_361_361" class="fnanchor">361</a> was particularly recommended, or
-a decoction of linseed with the addition of myrrh;
-also woman’s milk may be advantageously used as
-well,<a id="FNanchor_362_362" href="#Footnote_362_362" class="fnanchor">362</a> especially with the addition of <i>anodynes</i>, and
-above all pompholyx or flowers of zinc. <i>Paulus
-Aegineta</i> (loco citato) prescribed the application
-of butter and resin melted together in equal
-parts, or linseed ground up with myrrh and resin.
-In <i>raw</i> and <i>dry</i> ulcers of the genitals the aloe was
-very generally prescribed; it was powdered and
-sprinkled over the sore,<a id="FNanchor_363_363" href="#Footnote_363_363" class="fnanchor">363</a> or if a phlegmonous condition
-was already established, dissolved in water.<a id="FNanchor_364_364" href="#Footnote_364_364" class="fnanchor">364</a><span class="pagenum" id="Page_292">292</span>
-In the second case <i>Oribasius</i><a id="FNanchor_365_365" href="#Footnote_365_365" class="fnanchor">365</a> prescribed likewise
-the use of lead,—and indeed it was a usual recommendation
-with regard to most of the recognized
-remedies that they should be pounded and triturated
-in leaden mortars with leaden pestles.</p>
-
-<p>Superficial ulcers <i>of an aphthae-like character</i> were
-treated as early as in <i>Hippocrates’</i> time and indeed
-by him<a id="FNanchor_366_366" href="#Footnote_366_366" class="fnanchor">366</a> with a decoction of myrtle-berries boiled
-in wine. As a remedy against <i>moist</i> ulcers a certain
-mixture of Crito’s, compounded of frankincense and
-myrrh boiled in sweet wine, had a great reputation;<a id="FNanchor_367_367" href="#Footnote_367_367" class="fnanchor">367</a>
-but above all the powder of <i>charta usta</i> (papyrus
-ash), anise and <i>cucurbita</i> (gourd)<a id="FNanchor_368_368" href="#Footnote_368_368" class="fnanchor">368</a> was employed,
-after the ulcer had been washed with urine; further
-the <i>cortex pinus</i> (cork-tree), <i>lapis haematites</i> (bloodstone,
-haematite iron-ore),<a id="FNanchor_369_369" href="#Footnote_369_369" class="fnanchor">369</a> to which frankincense
-was added in the case of more deep-seated ulcers,<a id="FNanchor_370_370" href="#Footnote_370_370" class="fnanchor">370</a>
-also <i>cadmium ustum</i> (burnt calamine) (Paulus Aegineta);
-likewise washing with urine proved beneficial.<a id="FNanchor_371_371" href="#Footnote_371_371" class="fnanchor">371</a> In
-<i>spreading or eating</i> ulcers (νομῶδες ἕλκος) a poultice
-was applied of lentils, pomegranates and oxymel<a id="FNanchor_372_372" href="#Footnote_372_372" class="fnanchor">372</a>
-reduced to a pulp; but a still more usual remedy
-was to sprinkle verdigris over the sore,<a id="FNanchor_373_373" href="#Footnote_373_373" class="fnanchor">373</a> and especially<span class="pagenum" id="Page_293">293</span>
-verdigris in conjunction with a salve made of <i>charta
-usta</i> (papyrus ash), sulphur, lead-slag, honey and
-<i>ceratum rosaceum</i> (wax-salve of roses); another remedy
-highly thought of was the <i>pastillus corax</i> (corax cake),
-the ingredients of which were verdigris, chalk, gallnut,
-frankincense, turpentine, wax, oil of myrtles and
-beef-tallow; this was particularly beneficial in combating
-the carbunculous form of the disease. Very
-often however recourse to the cauterizing iron and
-the knife was unavoidable, especially if gangrene
-supervened, or if the callosity of the edges of the
-ulcer made cicatrisation impossible.</p>
-
-<p>Such were the general methods of treatment
-employed for ulcers of the genital organs, but these
-naturally varied according to the various distinctions
-between the several sorts conditional on the situation
-of the sore. Thus it becomes our next business to
-indicate on what parts of the body ulcers were
-observed:—</p>
-
-
-<p>A. <span class="smcap">Ulcers on the male Genital Organs.</span></p>
-
-<p>It is invariably the case that forms of ulceration
-affecting the male genitals are the most familiar and
-best known, and this was equally true in Antiquity.
-Whatever information the Ancient physicians deemed
-it necessary to record on the subject is found as
-early as <i>Celsus</i> laid down with something approaching
-to completeness in his writings (VI. 18.).</p>
-
-
-<p>a. <i>Ulcers of the Prepuce.</i></p>
-
-<p>According to Leonidas<a id="FNanchor_374_374" href="#Footnote_374_374" class="fnanchor">374</a> fissures and cracks in the
-prepuce frequently occurred, in all cases of the latter
-being too tight and being forcibly drawn back. On
-these supervened pain and phlegmonous inflammation;
-and then if a cure were not speedily effected, the
-edges assumed a condition of callosity, necessitating<span class="pagenum" id="Page_294">294</span>
-the use of the knife for its removal. However, more
-often than not the wound broke out again, because
-as was noted as early as by <i>Hippocrates</i>,<a id="FNanchor_375_375" href="#Footnote_375_375" class="fnanchor">375</a> wounds
-of the prepuce are as a rule obstinate in healing.
-To meet this eventuality <i>Galen</i><a id="FNanchor_376_376" href="#Footnote_376_376" class="fnanchor">376</a> provides an entirely
-suitable procedure. While ulcers of the glans penis
-demand desiccative remedies, those of the prepuce
-rather call for <i>epilotics</i>,<a id="FNanchor_377_377" href="#Footnote_377_377" class="fnanchor">377</a> especially anise. Supposing
-the prepuce to become gangrenous, it must be
-cut away circularly, and the bleeding stopped by
-cauterization; if this treatment is not needful, a
-mixture of verdigris with honey, or pomegranate and
-vetch is applied.<a id="FNanchor_378_378" href="#Footnote_378_378" class="fnanchor">378</a> Ulcers on the inner fold of the
-prepuce, as also on the skin of the penis generally,
-are mentioned by <i>Celsus</i> (VI. 18.), the latter likewise
-by <i>Galen</i>.<a id="FNanchor_379_379" href="#Footnote_379_379" class="fnanchor">379</a> Such ulcers on the inner fold of the
-prepuce, Celsus states, not unfrequently give occasion
-to the setting up of phimosis and paraphimosis; and
-yet another consequence, a morbid growing together
-of glans and prepuce was observed by <i>Oribasius</i>
-(loco citato, 5.) and <i>Paulus Aegineta</i> (VI. 56.), for
-which these authors prescribe appropriate medical
-and surgical treatment. Under the name of <i>cancer</i>
-(eating ulcer) of the prepuce Celsus, it would seem,
-describes the νομὴ (spreading ulcer) of the Greek
-physicians, which commences by the ulcer turning
-black. Occasionally too the ulcers developed out of
-themselves morbid growths, excrescences or<span class="pagenum" id="Page_295">295</span>
-condylomata, particularly the form known as <i>thymion</i>
-(warty excrescence).</p>
-
-
-<p>b. <i>Ulcers of the Glans Penis.</i></p>
-
-<p>These are, as pointed out by <i>Celsus</i> (VI. 18.), best
-described by taking their pathological and therapeutic
-aspects together; but it would serve no useful purpose
-to quote once more in this place the passages dealing
-with this part of the subject, which have been so
-often printed already. He makes a distinction, as
-does <i>Galen</i>,<a id="FNanchor_380_380" href="#Footnote_380_380" class="fnanchor">380</a> between dry and clean, moist and
-suppurative, ulcers, the latter of which readily lead
-to phimosis and paraphimosis. The discharge is
-sometimes thin and watery, sometimes purulent, and
-on occasion becomes evil-smelling; the ulcerations
-both spread superficially and penetrate inwards, and
-may actually destroy the glans underneath the
-prepuce, so that it perishes altogether. When this
-happens, <i>Paulus Aegineta</i> (VI. 57.) has a leaden
-pipette inserted in the orifice of the urethra, to enable
-the patient to pass water. In other cases the prepuce
-grows into one with the ulcerated glans penis (<i>Celsus</i>,
-<i>Paulus Aegineta</i>, <i>Oribasius</i>). Ulcers <i>circa coronam
-glandis</i> (round the crown of the glans penis) are
-mentioned by <i>Aëtius</i>.<a id="FNanchor_381_381" href="#Footnote_381_381" class="fnanchor">381</a></p>
-
-<p>A special kind is the <i>cancer colis</i> (eating ulcer of the
-member), probably the same as the νομὴ (spreading
-ulcer) of the Greeks, which Aëtius<a id="FNanchor_382_382" href="#Footnote_382_382" class="fnanchor">382</a> delineates as a
-spreading, flaccid ulcer, which on pressure emits a
-thin bloody discharge, that subsequently becomes
-feculent. Hemorrhage is apt to supervene according
-to Celsus on the shedding of a cicatrix artificially
-produced by operation or the cauterizing iron.
-Another species of <i>cancer</i> is the φαγέδαιν<span class="pagenum" id="Page_296">296</span>α
-(phagedenic, eating ulcer) of the Greeks, which extends
-rapidly and penetrates to the bladder. It appears
-to be identical with ἄνθραξ (malignant pustule),
-though Celsus mentions the <i>carbunculus colis</i> (carbuncle
-of the member) in a special category; for the description
-he gives, bk. V. ch. 28., of carbuncle is
-equally applicable to the phagedaena.<a id="FNanchor_383_383" href="#Footnote_383_383" class="fnanchor">383</a> Ἄνθραξ
-(malignant pustule) begins with itching, later on a
-pustule, or else a number of little bladders or blebs
-resembling millet-seeds appear, which burst in much
-the same way as a blister due to burning does,
-leaving behind an <i>ulcus crustaceum</i> (scab-encrusted
-ulcer), resembling the cicatrix of a burn; this is
-firmly adherent and black in colour. The surrounding
-tissue is likewise black and violently inflamed, the
-inflammation not unfrequently having an erysipelas-like
-character. <i>Galen</i><a id="FNanchor_384_384" href="#Footnote_384_384" class="fnanchor">384</a> designates the process ἀνθράκωσις,
-and declares that buboes are an accompanying
-feature. He holds the ulcers of the genitals
-occurring under the special climatic conditions laid
-down by Hippocrates above to have been partly
-ἄνθραξ,<a id="FNanchor_385_385" href="#Footnote_385_385" class="fnanchor">385</a> the disease to which Hero succumbed.</p>
-
-<p>Another kind of ulcer affecting the male genitals
-is mentioned by <i>Pollux</i><a id="FNanchor_386_386" href="#Footnote_386_386" class="fnanchor">386</a> under the name of θηρίωμα
-(malignant sore), which <i>Celsus</i> (V. 28.) likewise speaks
-of, but without particularizing its situation. The same<span class="pagenum" id="Page_297">297</span>
-fact applies to ulcers of the glans penis as to those
-of the prepuce, viz. that many forms of morbid
-outgrowths arise from them; in other instances
-callosities on the edges of the ulcers are built up,
-leaving behind a callous protuberance, which the
-Greeks appear to have called ἥλος (a nail), the
-Romans <i>clavus</i> (a nail).<a id="FNanchor_387_387" href="#Footnote_387_387" class="fnanchor">387</a> The proper treatment to
-be followed in each of these special cases is given
-by Celsus and the Writers he cites.</p>
-
-
-<p>B. <span class="smcap">Ulcers of the Female Genital Organs.</span></p>
-
-<p>In this connection, as indeed in the discussion of
-the female genital organs generally, we once again
-meet with the difficulty due to the indefiniteness of
-the names given to the several parts. Not only do
-the Greeks constantly make use of the general
-expression αἰδοία, μόρια (privates, parts), but they
-likewise employ ὑστέρον and μήτρα (the womb)
-sometimes as meaning the vagina, sometimes the
-uterus, though it is true the later Writers like <i>Galen</i><a id="FNanchor_388_388" href="#Footnote_388_388" class="fnanchor">388</a>
-designate the vagina ἡ ὑστέρα, the uterus ὁ ὑστέρος,
-yet without keeping consistently to the distinction.<span class="pagenum" id="Page_298">298</span>
-The same applies to the use in Latin of <i>locus</i> (place),
-<i>pars</i> (part), and <i>vulva</i> (womb), which last word stands
-for the uterus in <i>Celsus</i>, <i>Pliny</i> and most of the later
-Writers.</p>
-
-<p>Passing over the indefinite expressions <i>dolores</i>
-(pains), <i>inflammatio</i> or <i>phlegmoné</i> (inflammation) of
-the genitals, although the treatment prescribed for
-them clearly implies that very often ulceration was
-concurrently present, we find the various kinds of
-ulcers of the female genitals most fully and systematically
-described by <i>Aretaeus</i>,<a id="FNanchor_389_389" href="#Footnote_389_389" class="fnanchor">389</a> <i>Paulus Aegineta</i>
-(III. 65-68.) and <i>Aëtius</i><a id="FNanchor_390_390" href="#Footnote_390_390" class="fnanchor">390</a> following Archigenes,
-Soranus and Aspasia.<a id="FNanchor_391_391" href="#Footnote_391_391" class="fnanchor">391</a><a id="FNanchor_392_392" href="#Footnote_392_392" class="fnanchor">392</a></p>
-
-<p><i>Abscesses Aëtius</i> says (loco citato, ch. 110.) occur
-on the female <i>labia</i>; if these extend in the direction
-of the anus, they must not be opened with the knife,
-as fistulas are liable to be set up, but there is no
-fear of this when they extend towards the urethra.
-The same author (p. 109.) speaks of <i>pustulae scabrae</i>
-(scabrous, scurfy pustules) in the vagina and orifice
-of the womb, which throw off bran-like scales, as
-also (ch. 108.) of <i>tubercula miliaria</i> (miliary tubercles)
-in the same localities. These may no doubt be
-recognized by touch, but are better diagnosed by
-means of the uterine speculum, or <i>Dioptra</i>, and <i>ex
-coitus affrictu</i> (in consequence of friction in coition)
-interfere with menstruation and conception. Obviously
-what is here pointed to is the swollen mucous glands,<span class="pagenum" id="Page_299">299</span>
-which in our modern practice likewise are frequently
-observed in gonorrhœal cases. Often the ulcers take
-a form characterized by <i>fissures</i> (ῥαγάδες, <i>fissurae</i>,—fissures,
-<i>rimae</i>,—cracks), particularly at the orifice
-of the uterus.<a id="FNanchor_393_393" href="#Footnote_393_393" class="fnanchor">393</a> Sometimes they become callous, at
-others give rise to morbid outgrowths; as a rule the
-discharge is a thin watery juice, and pain is felt
-during coition.<a id="FNanchor_394_394" href="#Footnote_394_394" class="fnanchor">394</a></p>
-
-<p>Ulcers strictly so called, says Aretaeus, are either
-superficial, in fact rather excoriations than ulcers,
-and far-spreading; they itch as though salt had been
-sprinkled on the surface, give off a small quantity
-of thick pus, free from smell, and are not malignant.
-To this class probably belong the aphthae-like ulcers
-of Hippocrates.<a id="FNanchor_395_395" href="#Footnote_395_395" class="fnanchor">395</a> In other cases they are more
-deep-seated; being then painful, discharging an evil-smelling
-pus, and having a less mild character than
-the former, but still not such as to be described as
-malignant. If they penetrate yet deeper, the edges
-then become rough, the discharge takes the form of
-a malodorous juice, while the pain is more severe
-than in the other kinds. The actual tissue of the
-womb is partially destroyed in the latter case, while
-morbid outgrowths form, which make cicatrization
-extremely difficult. This last kind was known also
-as <i>phagedaena</i>, (eating ulcer); it is dangerous, especially
-if the pain increases and the patient falls into
-low spirits. An offensive juice is discharged, so foul
-that the patient herself is hard put to bear it; the
-ulcer is highly intolerant of being touched for the
-application of remedial means; it may end fatally,<span class="pagenum" id="Page_300">300</span>
-and is known under the name of “Crab-ulcer”.
-Νομὴ (spreading ulcer),<a id="FNanchor_396_396" href="#Footnote_396_396" class="fnanchor">396</a> carbuncle and <i>sordida
-ulcera</i> (foul ulcers) of the uterus are mentioned by
-<i>Aëtius</i> (loco citato), who shows the mode of investigating
-them by means of the uterine speculum and
-a treatment consisting mainly of injections<a id="FNanchor_397_397" href="#Footnote_397_397" class="fnanchor">397</a> and
-pessaries prepared of a number of different remedies.
-Not unfrequently unskilful treatment of ulcers of the
-vagina occasioned morbid outgrowths, which according
-to <i>Celsus’</i> teaching,<a id="FNanchor_398_398" href="#Footnote_398_398" class="fnanchor">398</a> must be removed by surgical
-means. Lastly the fact that ulcers of the genital
-organs of women were prejudicial to men who
-consummated coition with them and were for that
-reason dreaded by them, is clearly implied in the
-narrative of <i>Cedrenus</i>.<a id="FNanchor_399_399" href="#Footnote_399_399" class="fnanchor">399</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_301">301</span></p>
-
-
-<h3>4. Ulcers of the Fundament.</h3>
-
-<p>We have already seen how fissures and ulcers
-of the fundament were a not unusual consequence
-of the vice of the pathic, yet not the faintest
-indication of the fact is to be found in the medical
-Writers. The knowledge possessed by the Ancients
-as to affections of the fundament have been collected
-with a very considerable degree of completeness by
-<i>Aëtius</i>,<a id="FNanchor_400_400" href="#Footnote_400_400" class="fnanchor">400</a> especially as copying Galen; the remaining
-authorities treat them as a rule in conjunction with
-the corresponding affections of the genitals, and
-mostly recommend the same remedies for them. So
-far therefore as they are concerned we refer back
-to the information given in connection with the latter.
-At the same time the remark may be permitted that this
-juxtaposition of the two seems to point to the Ancients
-having held, as we maintain they did, the view that
-affections of the genitals and affections of the anus
-arose from like causes and were of like character,
-as is shown by their dealing with the one and the
-other class of diseases on the same general lines.</p>
-
-<p><i>Ardentes dolores</i> (burning pains)<a id="FNanchor_401_401" href="#Footnote_401_401" class="fnanchor">401</a> and <i>pruritus</i><span class="pagenum" id="Page_302">302</span>
-(itching)<a id="FNanchor_402_402" href="#Footnote_402_402" class="fnanchor">402</a> of the anus are not uncommon. <i>Inflammations</i><a id="FNanchor_403_403" href="#Footnote_403_403" class="fnanchor">403</a>
-often supervene as a consequence of fissures,
-morbid growths and ulcers. <i>Rhagades</i> (cracks) and
-<i>fissures</i><a id="FNanchor_404_404" href="#Footnote_404_404" class="fnanchor">404</a> are found either in the sphincter muscle
-or in the rectum, and are an accompaniment of
-condylomata, whenever the latter become inflamed
-and spread, causing the surrounding tissue to rupture;
-the edges frequently assume a callous condition, and
-then require to be broken down and thus transformed
-into a simple ulcer. Often abscesses are set up<a id="FNanchor_405_405" href="#Footnote_405_405" class="fnanchor">405</a>
-as a result of the inflammation, and these are liable
-to lead to fistulas. The ulcers<a id="FNanchor_406_406" href="#Footnote_406_406" class="fnanchor">406</a> on occasion assume
-the character of the νομὴ φαγέδαινα (eating and
-spreading ulcer). Supposing them situated on the
-sphincter ani, they must neither be cut nor cauterized,
-as severance of the muscle makes it impossible for
-the patient to retain the faeces. This loss of retentive
-power may also occur apart from any operation, if
-the νομη (spreading ulcer) destroy the muscle.
-Supposing on the contrary the νομὴ to be below the
-sphincter, knife or cauterizing iron may either of<span class="pagenum" id="Page_303">303</span>
-them be employed. In some instances ulcers lead
-to a morbid growth at the orificium ani, that must
-be obviated by means of pipettes of lead.<a id="FNanchor_407_407" href="#Footnote_407_407" class="fnanchor">407</a> In other
-cases <i>rhagades</i> (cracks) and ulcers lead eventually
-to morbid outgrowths.</p>
-
-
-<h3>5. Buboes.</h3>
-
-<blockquote>
-
-<p>Bubo, panus (swelling resembling the thread wound on
-bobbin of a shuttle), paniculus (diminutive of same), inguen
-(swelling in the groin).</p></blockquote>
-
-<p>Under the name of <i>bubo</i> the ancient Physicians
-understood any form of inflammation of the lymphatic
-glands. Now such inflammation occurs above all other
-places in the inguinal region, and thus inflammation
-of the inguinal glands came to be especially indicated
-by the word, as well as the inguinal region itself.
-Similarly the Romans used <i>inguen</i> (the groin) both for
-the region and for the disease. Subsequently many
-distinctions were drawn; a phlegmonous affection
-combined with swelling was called a βουβὼν (bubo),
-while the name φῦμα (swelling) was appropriated
-to a swelling of the glands characterized by its rapid
-establishment and its tendency to suppuration (bubo
-with suppurative pustule in the centre), and φύγεθλον
-(burning swelling) to one conjoined with (cutaneous)
-inflammation of an erysipelas character,<a id="FNanchor_408_408" href="#Footnote_408_408" class="fnanchor">408</a> which last
-form, if it passes on into induration, is known as
-χοιρὰς or <i>struma</i> (scrofulous or strumous swelling).
-The best exposition from the points of view equally<span class="pagenum" id="Page_304">304</span>
-of pathology and therapeutics is found in <i>Galen</i>.<a id="FNanchor_409_409" href="#Footnote_409_409" class="fnanchor">409</a>
-The glands in virtue of their spongy structure are
-peculiarly liable to take up rheums or fluxes of all
-descriptions; accordingly the glands of the groin,
-armpits and neck swell, directly ulcers are set up in
-the toes, fingers or head. The body being overloaded
-with evil humours is another reason for the
-establishment of buboes, and in this case they are
-more difficult to cure. Further, <i>Hippocrates</i><a id="FNanchor_410_410" href="#Footnote_410_410" class="fnanchor">410</a> derived
-buboes in women from interrupted menstruation, and
-maintains<a id="FNanchor_411_411" href="#Footnote_411_411" class="fnanchor">411</a> that the most part owe their origin to
-some affection of the liver.</p>
-
-<p>The majority of Writers however are agreed that
-among other occasioning causes ulcers hold the first
-place,<a id="FNanchor_412_412" href="#Footnote_412_412" class="fnanchor">412</a> though none of them speak expressly of
-ulcers of the genitals, unless indeed we see good to
-make the passage of Hippocrates discussed a little
-above refer to these. No doubt in this passage
-the words ἑλκώματα, φύματα ἔξωθεν ἔσωθεν τὰ
-περὶ βουβῶνας (ulcerations, tumours external and
-internal in the inguinal region) might admit of such
-an explanation, in which case the words must be
-taken not as referring to each single patient, but
-rather held to mean that ulcers and glandular swellings
-with a tendency to suppuration were set up, the
-latter occurring in some patients in the urethra, in
-others in the groin. Such an interpretation is favoured<span class="pagenum" id="Page_305">305</span>
-by the case of the Eunuch discussed in § 20, for
-there can be no doubt the metathesis of buboes into
-fistulous ulcers was noted by Celsus and other
-observers. Still it is highly improbable that ulcers
-on the feet should have afforded the sole and only
-cause of buboes; it is much more natural to suppose
-that this, as being the more rare case, was for that
-very reason brought into special prominence by
-the ancient Physicians. Besides we have seen
-above that the old Physicians seldom or never really
-had an opportunity of seeing the sympathetic buboes,
-as patients treated the ulcers themselves, and the
-buboes then disappeared spontaneously. Oribasius
-no less than other Writers holds buboes following
-on an ulcer to be without danger.</p>
-
-<p>Lastly the cases are very rare in which secondary
-buboes under the prevailing tendency and course of
-the disease are thrown out on the skin, and if they
-do arise, the ulcer as a rule heals up. This being
-so, the Physician is consulted, only supposing the
-buboes refused to disappear. On the contrary if the
-ulcer was still there, the Physician sought actually
-to stimulate it to enhanced activity, as is distinctly
-implied by what <i>Galen</i> says (loco citato). Lint
-smeared with <i>tetrapharmacum</i> (compound of wax,
-tallow, pitch and resin), liquified by the addition of
-<i>oleum rosaceum</i> (oil of roses) was applied and warm
-poultices over that; while on the actual bubo was
-laid in the first instance wool moistened with oil, to
-which when the pain and swelling of the part were
-relieved, was added an admixture of salt. Plethoric
-or cacochymic (generating evil humours) subjects are
-to be bled or cupped. If the bubo is inflamed and
-inclined to suppurate, it must be scarified, the
-patient having first been purged. Dispersion is then
-attempted, in this case by means of pulp and honey
-poultices, but not by plasters, as these are apt to
-provoke inflammation. If pus appears, recourse must
-not be had at once, as some advise, to opening with
-the knife; rather the poultices should be persevered<span class="pagenum" id="Page_306">306</span>
-with till the inflammation is relieved. Acrid poultices
-are suitable only when the metathesis to induration
-has already begun.</p>
-
-<p>If dispersion does not follow and the matter has
-collected in greater quantities, then the most elevated
-spot, the same where the skin is the thinnest, should
-be opened. Should a part of the skin be discoloured,
-it must be cut away. Some advise always cutting
-out a piece in the shape of a myrtle-leaf, others
-make very long incisions; but this not only causes
-a disfiguring scar, but often also interferes with the
-movement of the part. As a general rule a single
-incision is sufficient, which should be made diagonally
-across the inguinal region, not parallel with the
-direct diameter of the thigh, as then the edges are
-brought actually into contact when the limb bends.<a id="FNanchor_413_413" href="#Footnote_413_413" class="fnanchor">413</a>
-After the opening of the abscess, it should be treated
-by preference with finely sifted frankincense, as should
-all forms of ulcer. We may mention further that
-according to Sextus Placitus Papyriensis<a id="FNanchor_414_414" href="#Footnote_414_414" class="fnanchor">414</a> the wearing<span class="pagenum" id="Page_307">307</span>
-of a stag’s genitals was considered a <i>prophylactic</i>
-against buboes.</p>
-
-
-<h3>6. Exanthemata on the Genitals.</h3>
-
-<p>Long ago <i>Hensler</i> endeavoured in the Graduation
-Theme of his mentioned in the list of Historical
-Authorities to prove that certain eruptions occurring
-on the genitals were communicated and acquired
-as the result of coition. In particular did this
-apply above all to <i>herpes</i> (creeping eruption), under
-which name must be understood, as is distinctly
-implied in a passage of <i>Galen</i>,<a id="FNanchor_415_415" href="#Footnote_415_415" class="fnanchor">415</a> a form of eruption
-accompanied by ulceration. It is true the passages
-of <i>Hippocrates</i><a id="FNanchor_416_416" href="#Footnote_416_416" class="fnanchor">416</a> cited by Hensler in regard to the
-<i>herpes esthiomenos</i> (eating herpes) would appear to be
-open to some doubt and obscurity, while the interpretations
-given by <i>Pollux</i> (Onomast. IV. 25. 191.)
-<em class="gesperrt">φλυκτίς</em>, φλύκταινα ἐπιμήκες, μάλιστα περὶ
-βουβῶνας καὶ μασχάλας. <em class="gesperrt">φύγεθλον</em>, φῦμα περὶ
-βουβῶνα μετὰ πυρετοῦ, (φλυκτίς, a long-shaped
-blister, particularly in the groin and armpits.
-φύγεθλον, a tumour in the groin accompanied by
-fever) refer probably only to bubonic swellings;
-still these objections hardly apply to the φύματα
-(swellings) described in § 32,—the less so as <i>Celsus</i>
-himself (VI. 18.) explains: “Tubercula etiam, quae
-φύματα Graeci vocant, <em class="gesperrt">circa glandem</em> oriuntur,
-quae vel medicamentis vel ferro aduruntur; et cum
-crustae exciderunt, squama aeris inspergitur, ne
-quid ibi rursus increscat;” (Tuberculous swellings
-also, which the Greeks call φύματα, arise <i>about the
-glans penis</i>, and are burned away either by caustic
-drugs or by the actual cautery. Afterwards when<span class="pagenum" id="Page_308">308</span>
-the scabs have fallen off, the sore is dusted with
-slag of bronze, to prevent any second growth later
-on). Moreover it is possible the passage of <i>Galen</i>,<a id="FNanchor_417_417" href="#Footnote_417_417" class="fnanchor">417</a>
-πρὸς δὲ τὰ ἐν αἰδοίοις φυόμενα ἀπίου σπέρμα
-ἐπίπασσε καὶ τραγείᾳ χολῇ περιχρῖε. (But for
-growths on the privates sprinkle pear-juice and rub
-in goat’s gall) may refer to these cases, though no
-doubt it may also be held to apply to the tubercles
-occurring in the female vagina (§ 41,—3. B.).</p>
-
-<p>Again <i>epinyctis</i> (night-pustule),<a id="FNanchor_418_418" href="#Footnote_418_418" class="fnanchor">418</a> which Hensler
-also mentions but declares to be equally open to
-suspicion as to interpretation, would seem hardly
-pertinent in this connection, for the violent pain
-experienced at once tells against the likelihood of
-its being an affection of this class. Its appearance
-<i>in eminentibus partibus</i> (on prominent parts, on the
-extremities) finds a clear explanation in the words
-added by <i>Pollux</i> (loco citato, 197.) περὶ κνήμας καὶ
-πόδας ἐν νυκτὶ γενομένη (appearing on legs and
-feet during the night); while it is proved that Celsus
-meant to indicate nothing else by it from his words
-in describing φλυζάκιον (little blister), which he says
-occurs <i>raro in medio corpore, saepe in eminentibus
-partibus</i>,—rarely on the trunk, frequently on prominent
-parts, extremities. Still we do not for a moment
-wish to dispute the fact that the male genitals were
-at any rate among the Ancients counted as belonging
-to the <i>partes eminentes</i>, and as chancrous blebs do
-usually appear suddenly and often during the night,
-it is quite possible these may have been all along
-intended by <i>epinyctis</i>,—especially as on Hippocrates’
-authority<a id="FNanchor_419_419" href="#Footnote_419_419" class="fnanchor">419</a> creeping eruptions (ἕρπητες) arise from
-night-pustules (ἐκ τῶν ἐπινυκτίδων.) However<span class="pagenum" id="Page_309">309</span>
-<i>Pollux</i> (loco citato, 206.) likewise again mentions the
-legs and feet (κνήμαις καὶ ποσίν), declaring these
-eruptions attack those of elderly people. From this
-we may conclude the epinyctis of the Ancient writers
-to have been very likely nothing else but that form
-of <i>impetigo</i> (scabby eruption) which is vulgarly known
-as the <i>salt-flux</i>.</p>
-
-<p><i>Aetius</i><a id="FNanchor_420_420" href="#Footnote_420_420" class="fnanchor">420</a> mentions <i>pustulae spontaneae in pudendis</i>
-(pustules spontaneously set up on the privates),
-provoking <i>phimosis</i>, and describes<a id="FNanchor_421_421" href="#Footnote_421_421" class="fnanchor">421</a> <i>scabies scroti</i> (scab
-of the scrotum) with metathesis into ulceration and
-scaliness, after the disappearance of which very often
-acute <i>pruritus scroti</i> (itch of the scrotum) is left
-behind. <i>Galen</i> (XIX. p. 449.) defines <i>psoriasis scroti</i>
-(itching of the scrotum) as a form of induration of
-the scrotum accompanied by itching, as well as in
-some instances by ulcers.</p>
-
-<p>Under exanthematic types come also the various
-<i>condylomata</i>. These when they appeared on the
-genitals and in other localities of the body, were
-called by the Greeks σῦκος, συκώσις, σύκωμα,
-συκώδης ὄγκος, (fig, figlike excrescence, figlike swelling,
-figlike lump), by the Romans <i>ficus</i> (fig), whereas
-the same disease when it showed itself on the
-fundament, received the name of condyloma<a id="FNanchor_422_422" href="#Footnote_422_422" class="fnanchor">422</a> <i>par
-excellence</i>. At the same time this distinction was by
-no means strictly observed; in particular the larger
-forms of <i>thymus</i> (warty excrescence) were designated
-by the name σῦκος (fig), albeit it would seem that
-<i>thymus</i> was used as specific name for all protuberances
-on the fundament and genitals. Σῦκος or <i>ficus</i> is
-according to <i>Galen</i><a id="FNanchor_423_423" href="#Footnote_423_423" class="fnanchor">423</a> an ulcerative tubercle secreting
-moisture,—the <i>varus</i> (blotchy eruption) on the contrary
-being dry, according to <i>Oribasius</i><a id="FNanchor_424_424" href="#Footnote_424_424" class="fnanchor">424</a> of circular shape<span class="pagenum" id="Page_310">310</span>
-and reddish colour, hardish and rather painful. It
-is found above all on the hairy parts of the body,
-the head, chin, fundament and genitals,<a id="FNanchor_425_425" href="#Footnote_425_425" class="fnanchor">425</a> as the passages
-quoted above in § 13 from Martial show. They
-occurred, as it would seem, most frequently on the
-female genitals, in which situation they are described
-so long ago as by <i>Hippocrates</i><a id="FNanchor_426_426" href="#Footnote_426_426" class="fnanchor">426</a> under the name of
-κιων (pillar, pillar-like excrescence) and said to be
-evil-smelling. <i>Aspasia</i><a id="FNanchor_427_427" href="#Footnote_427_427" class="fnanchor">427</a> says, “condyloma est rugosa
-eminentia. Rugae enim circa os uteri existentes
-dum inflammantur, attolluntur et indurantur, tumoremque
-ac crassitudinem quandam in locis efficiunt.”
-(a condyloma is a wrinkled protuberance. For when
-the wrinkles surrounding the orifice of the uterus
-grow inflamed, they become prominent and indurated,
-occasioning a swelling and thickening in the parts).
-<i>Paulus Aegineta</i> (III. 75., VI. 71.) describes them
-under the name of <i>hemorrhoids</i> as painful, reddish,
-excrescences suffused with blood, which break
-(διαλείμμασι), and give off a pale discharge in
-drops. Much more common was the appearance of
-<i>condylomata on the fundament</i>,<a id="FNanchor_428_428" href="#Footnote_428_428" class="fnanchor">428</a><a id="FNanchor_429_429" href="#Footnote_429_429" class="fnanchor">429</a> particularly in male<span class="pagenum" id="Page_311">311</span>
-subjects; in which case they were specially ascribed
-to pederastia, as we have already seen. This
-makes it impossible to decide definitely which condylomata
-were of primary and which of secondary
-character; but the fact in no way authorizes us to
-deny altogether the occurrence of the latter in
-Ancient times.</p>
-
-
-<h3>7. Morbid Outgrowths on the Genital
-Organs.</h3>
-
-<blockquote>
-
-<p>σαρκώδη βλαστήματα, verrucae. (fleshy outgrowths, warty
-excrescences).</p></blockquote>
-
-<p>The general name θύμος (<i>thymus</i>,—warty excrescence),
-or according to Celsus perhaps more correctly
-θύμιον (small warty excrescence), appears to have
-been used by the Greeks to designate all morbid
-outgrowths, and particularly those of the genitals and
-fundament, while they appropriated the expressions
-σῦκος, ἀκροχορδὸν, and μυρμήκια (fig or figlike
-excrescence, wart with a neck, wart growing directly
-on the skin) to signify the different subordinate
-species. The θύμιον, which <i>Celsus</i><a id="FNanchor_430_430" href="#Footnote_430_430" class="fnanchor">430</a> is the first
-Writer to delineate in detail, is a warty,<span class="pagenum" id="Page_312">312</span>
-reddish,—according to Paulus Aegineta white too in some
-cases, and as a rule painless,—fleshy outgrowth,
-slender at the base, broader above, rather hard and
-rough at the top. Thus it bears a certain resemblance
-to the flower of the thyme, from which circumstance
-comes the name. The upper part is easily split, and
-then bleeds,—more than might be expected Aëtius
-says from its size; the same also sometimes happens
-spontaneously. Usually it has the size of an Egyptian
-bean, though occasionally it is quite small. Sometimes
-one such growth appears, at others several are
-found together, now on the palms of the hands, now
-on the soles of the feet; but the worst are always
-those on the genital organs.</p>
-
-<p>According to <i>Aëtius</i>, who calls the larger sorts
-σῦκος (fig), <i>thymus</i> is also found on the fundament
-and on the face, in women on the <i>labia</i>, in the
-entrance to the vagina and in the vagina itself,
-spreading thence to the fundament and even over
-the thighs. This is confirmed by <i>Oribasius</i>, who as
-well as Paulus Aegineta and perhaps Celsus, distinguishes
-a <i>malignant</i> and a <i>non-malignant</i> form. The
-non-malignant growths generally disappear of themselves;
-but if they are amputated, there remains
-behind, so says Celsus, a circular root which penetrates
-deep into the flesh; and not only do they grow
-again, but further take the character of the malignant
-form, become painful and filled with a bloody ichor.
-The malignant show themselves both with and without
-ulceration, as well as after the disappearance of the
-non-malignant growth; they are harder, rougher and
-larger, have a dirty livid hue, and are painful,
-particularly on being touched. Thymus on the glans
-penis is more dangerous than when affecting the
-prepuce,<a id="FNanchor_431_431" href="#Footnote_431_431" class="fnanchor">431</a> more especially if it assume a carcinomatous
-character. If of the non-malignant type it should be
-lightly scarified with the point of a scalpel, then<span class="pagenum" id="Page_313">313</span>
-some mild escharotic employed, for which the Writer
-just named gives several prescriptions. If of the
-malignant type, it is according to Paulus Aegineta
-either tied with a horse-hair and then removed by
-knife or cautery, or according to what Oribasius
-says the latter is at once resorted to. But seeing
-thymus on the prepuce is often found affecting the
-inner and outer surfaces simultaneously, cautery must
-not be employed on both at once, for in that way
-the foreskin would be destroyed altogether. The
-better plan is to begin with those situated on the
-inner surface, first cutting them away, then cauterizing,
-and finally when they are cicatrized proceeding to
-the treatment of the others. But not a few are
-incurable.</p>
-
-<p>Ἀκροχορδὸν<a id="FNanchor_432_432" href="#Footnote_432_432" class="fnanchor">432</a> is a smooth, circular, fleshy protuberance,
-having a slender circular base, so that it
-looks as though it hung on a string, whence the
-name. It is painless and callous, usually has the
-same colour as the skin, while its dimensions seldom
-exceed those of a bean. As a rule several occur
-together, but disappear again of their own accord,
-especially if they are only small, though on occasion
-they get inflamed and suppuration follows; they
-leave no root behind on amputation. According to
-<i>Galen</i> and <i>Aëtius</i> they occur on the fundament,
-according to Philumenes, as given in the latter author,
-likewise on the female genitals. They are removed
-either by means of a thread or with the lancet,
-though escharotics and other acrid remedies are also
-employed.</p>
-
-<p>A highly inveterate form is the μυρμήκια, or
-<i>formica</i> (ant) of later Writers, which is almost always<span class="pagenum" id="Page_314">314</span>
-discussed by medical Authors concurrently with
-ἀκροχορδόν. It is, Celsus tells us, less prominent
-and harder than the θύμιον, has deeper roots, is
-more painful, broad at the bass and slender at the
-top, less suffused with blood and seldom larger than
-a lupin-bean. The colour according to Aëtius is
-blackish. On its being touched, the patient has the
-sensation of having been bitten by an ant. As an
-exactly similar growth appears on the hands, most
-Writers, e.g. Celsus and Oribasius, speak only of this
-latter; but Aëtius describes it expressly as occurring
-on the fundament and on the female genitals; and
-it was observed in the latter situation by Philumenes,
-or Aëtius (loco citato, ch. 105.) in the case of <i>his own
-wife</i>, whom he cured by three days’fumigation with
-<i>origanum</i>, (wild-marjoram). Not to mention the usual
-escharotic remedies, for which Aëtius in especial
-gives several formulæ, the following modes of treatment
-recommended by the medical Writers evidently
-apply to warts on the hands only,—by extirpation with
-a myrtle-leaf shaped scalpel called a <i>scolopomachaerion</i>
-(small pointed surgical knife), squeezing off by means
-of a quill or metal pipette, and above all sucking
-with the lips and gnawing off. This last was in
-<i>Galen’s</i> time especially<a id="FNanchor_433_433" href="#Footnote_433_433" class="fnanchor">433</a> a very fashionable treatment
-and is described by him as a new discovery made
-at Rome.</p>
-
-
-<h3><a name="S_42" id="S_42"><small>§ 42.</small></a><br />
-
-Retrospect.</h3>
-
-
-<p>If we now turn back again and make a brief
-survey of the various forms of affections of the
-genitals described on preceding pages, comparing
-them with those of the present day, such as we have
-opportunity to observe in modern times, we think
-every unprejudiced reader will be found ready to<span class="pagenum" id="Page_315">315</span>
-admit that they agree with these latter in <i>very nearly
-every</i> respect whatever, and that <i>every</i> doubt would
-be removed, if only the medical Writers had appended
-to the records of their observations in each case the
-words, “got by infection in coition.” But to what cause
-do we refer such cases as a matter of fact, notwithstanding
-the denial on the part of the patient that
-he has exposed himself to any infection? Do we
-not take it for granted as a certainty that such
-infection did actually precede? Are we in the habit
-of noting down in every instance in our day-book
-of cases the antecedent act of coition that occasioned
-the chancre or what not; and does this omission
-in any way imply that this did not first occur? To
-our mind at any rate the fact suffices that non-professional
-observers and even a professional one
-like Galen have supplied irrefutable evidence that
-some of these affections were acquired by coition.
-Amongst others, morbid outgrowths for example are
-manifestly shown to have been so set up by the
-statement that they occurred on the fundament of
-pathics; and it needs no great perspicacity to draw
-the conclusion that if (unnatural) coition produced
-them in the pederast, the same maladies occurring
-on the genital organs owed their origin to the same
-cause.</p>
-
-<p>But granting these maladies originated in coition,
-there must necessarily have been some other factors
-active as well, besides the mere act. Thus when
-patients are found explaining to the physician (Galen)
-that the women with whom they had accomplished
-coition suffered from the same evil as themselves
-(gonorrhœa), no one surely can suppose anything but
-that a transmission of the disease took place in virtue
-of a contagion. Such affections of the genitals as
-are transmitted in coition by contagion we are wont
-to regard as primary forms of Venereal disease; and
-those acquired and disseminated in the same way
-in Antiquity must accordingly be designated by the
-same name. But these primary forms extended not<span class="pagenum" id="Page_316">316</span>
-only to the genitals; they were equally and in the
-same way acquired through the various modes of
-<i>Venus illegitima</i> (abnormal Love) in the anus and the
-mouth, localities where we are accustomed nowadays
-to see the secondary symptoms chiefly appear.
-Consequently it was impossible for the Ancients,—and
-is really and truly no less so down to the present
-moment for the Moderns,—to make a definite distinction
-between primary and secondary forms. It
-is equally impossible to deny outright the former
-existence of the latter in these localities, the more
-so as, however wide the dissemination of vicious
-practices of various sorts, no very large number of
-men suffering from a diseased member are likely to
-have misused mouth or anus.</p>
-
-<p>But if we are forced in considering the secondary
-forms to leave mouth and anus almost entirely out
-of the question,<a id="FNanchor_434_434" href="#Footnote_434_434" class="fnanchor">434</a> then only cutaneous diseases and
-those affecting the bones are left us, for <i>ozaena</i> (fetid
-polypus), which was regarded as incurable by the
-Ancient physicians,<a id="FNanchor_435_435" href="#Footnote_435_435" class="fnanchor">435</a> cannot any more than the<span class="pagenum" id="Page_317">317</span>
-others be taken into account in connection with
-primary affections of the mouth, unless indeed we
-are prepared to look upon the ῥέγχειν (snorting)
-of the men of Tarsus as a secondary complaint of
-pathics.</p>
-
-<p>With regard to <i>cutaneous affections</i>, we have seen
-how the forms of <i>lichen</i> and <i>mentagra</i> passed over
-into <i>psora</i> and <i>lepra</i> (§§ 23, 25), and how the conclusion
-to be drawn from this is plain, viz. that the secondary
-cutaneous forms of Venereal disease were formerly
-assigned as belonging to leprosy. This seems to be
-confirmed by a passage of <i>Johannes Moschus</i><a id="FNanchor_436_436" href="#Footnote_436_436" class="fnanchor">436</a> that
-has only just been brought under our notice, in
-which it is related how a monk of the Monastery
-of Penthula could no longer master the appeals of
-the flesh, travelled to Jericho to get relief from the
-“superfluity of his naughtiness” in a brothel in that<span class="pagenum" id="Page_318">318</span>
-place; how when he had entered the house, he was
-suddenly attacked by leprosy, whereupon he speedily
-returned to his Monastery. How much Venereal
-disease has in common with elephantiasis must be
-determined by later investigations. At any rate it
-is worth while to note its frequent occurrence in
-Egypt, its establishment in Italy along with the
-various forms of <i>lichen</i>, its infectiousness, as well as
-the statement of Celsus (III. 25.), who calls it an
-<i>ignotus paene in Italia morbus</i> (a disease almost
-unknown in Italy), and that even the bones would
-appear to be affected by it.</p>
-
-<p>Lastly, inasmuch as the tendency of the morbid
-process to strike outwards to the skin was conditioned
-by the influence of climate, while cutaneous
-forms of Venereal disease were amongst the most
-common of occurrences, it follows that not only were
-affections of the mucous membranes bound to fall
-proportionally into the background and appear with
-less frequency, but those of the bones as well. Still
-the mucous membranes <i>were</i> sometimes attacked,
-and <i>affections of the bones</i> did also undoubtedly
-occur, though with incomparably greater rarity,—such
-affections being, as is well known, at the
-present day of rare occurrence, and especially so
-in hot climates. Corrosion of the tibia is mentioned
-by Plutarch, and peculiar pains of the periosteum,
-which are so deep-seated and stable as to make the
-patient believe the bones themselves to be the seat
-of the mischief, are spoken of as early as by
-<i>Archigenes</i> cited by <i>Galen</i>,<a id="FNanchor_437_437" href="#Footnote_437_437" class="fnanchor">437</a> the latter adding that<span class="pagenum" id="Page_319">319</span>
-these pains were commonly known as οστοκοποι
-(racking the bones). If further we ought to count
-in this connection those forms of <i>exostosis</i> (morbid
-excrescence) <i>of the bones of the skull</i> described above
-in § 26, which it seems were so prevalent among
-the inhabitants of Cyprus as to have gained for the
-island according to some authorities its name of
-Κεραστία (horned),<a id="FNanchor_438_438" href="#Footnote_438_438" class="fnanchor">438</a> we should actually have to hand<span class="pagenum" id="Page_320">320</span>
-proofs of the existence in Antiquity of <i>all</i> the
-symptoms that at the present day constitute Venereal
-disease. All we need to do is to unite these into
-one general picture and give the name that is now
-sanctioned by custom, in order to arrive at the final
-result,—that <i>Venereal Disease</i>, though not recognized
-and described as such by the Ancient Physicians,
-<i>was as a matter of fact existent in Antiquity</i>.</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p320.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_321">321</span></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p003.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<h2 id="CONCLUSION">CONCLUSION.</h2>
-
-
-<p>Having reached this general result at the conclusion
-of the first Part of our Investigations, we would now
-seem only to have to co-ordinate the various pieces
-of evidence thus far brought together without reference
-to time and place, but merely on the principle of
-similarity of contents, under local and temporal
-conditions, in order to obtain a general exposition
-of <i>the development of Venereal Disease in Antiquity</i>.
-Willing as we may be to undertake the task, and
-necessary as its performance is,—for it is precisely
-this that constitutes the History properly so called
-of the Disease,—still we must freely admit that for
-the present the fixed data indispensable for the work
-are too few to enable us to do more than offer
-suggestive hints. At the same time to supply these
-missing data by hypotheses that must necessarily
-lack all positive grounds, is not, at any rate in our
-opinion, consistent with the dignity and duty of a
-Historian.</p>
-
-<p>As to the <i>local</i> determinations, those defining the
-places, to which such or such information given us
-belongs, are extremely scanty, and such as they are,
-we owe them mainly to the non-professional Authors.
-Among the Physicians, who from the nature of the
-case must be chiefly considered here, they are all
-but entirely wanting; true they are almost all Greek
-instances, still in the majority of cases it is left<span class="pagenum" id="Page_322">322</span>
-absolutely undetermined whether the observations,
-the mere results of which moreover are given us,
-were made in Greece, at Rome or in Asia Minor.
-But even supposing knowledge amounting to certainty
-<i>were</i> available on this point, yet the local range as
-compared with the whole Ancient world is too
-limited to entitle us to use it successfully as evidence
-in drawing up a general History of the Disease.</p>
-
-<p>The <i>temporal</i> determinations are in no better case.
-This is especially so where the Physicians are concerned;
-not to mention the general uncertainty as
-to the epoch at which most of them lived and made
-their observations, they are for the most part bad
-witnesses for this reason if for no other, that they
-have obviously copied one from another, or at any rate
-so far as their works are extant for our examination,
-utilized,—with the possible exception of Galen,—certain
-common sources of information, which unfortunately
-have been completely lost. The loss is
-the more to be deplored as the authorities in question
-belonged just to the most flourishing period of scientific
-Medicine, that of the Alexandrian physicians.</p>
-
-<p>Yet another drawback is that up to the present
-we are entirely without information as to the consecutive
-order of the series of epidemics in Antiquity,
-by the indirect help of which alone do the historical
-factors conditioning Venereal disease become discernible;
-while so far as appears, there is no
-reasonable hope of our ever attaining any clearer
-light on the point. Nay! even if we did possess
-the information, it could only apply to Greece, Rome
-and Asia Minor, for as previously pointed out, in
-countries situated in the hot Zone the <i>genius epidemicus</i>
-(general consensus of epidemic conditions) is but
-rarely as a rule strong enough to override the <i>genius
-endemicus</i> (general consensus of endemic conditions).
-As much therefore as can in such a state of things
-be predicated with some basis of reason as not
-entirely hypothetical may be pretty well summed up
-as follows:—</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_323">323</span></p>
-
-<p>Diseases of the genital organs developed little by
-little among nearly all the Peoples of Antiquity
-known to us at all intimately under the favouring
-conditions detailed in preceding pages. At the same
-time in virtue of the large number of counteracting
-influences they seldom attained to any high degree
-of intensity, and remained mostly local, taking the form
-of mucous discharges and superficial ulcers, without
-provoking any general reaction of the organism.
-Even when such reaction did occur, it was the skin
-that felt it, in such a way as to throw off the effects
-of morbid activity in the form of cutaneous maladies.
-These conditions lasted usually as long as the different
-Peoples continued to cultivate mutual exclusiveness;
-directly they abandoned this, and individual members
-of different foreign stocks began to combine to gratify
-an unbridled licentiousness, affections of the genitals
-not only increased in frequency, but over and
-above this a malignant character was stamped upon
-them, with which both the development and the
-intensity of any particular contagion stood in direct
-ratio.</p>
-
-<p>Examples are to be found in the Plague of Baal
-Peor among the Jews at Shittim (§§ 8. and 9. above),
-in the introduction of the cult of Dionysus at
-Athens (§ 98.) and of Priapus at Lampsacus (§ 7.),
-both of which latter are connected with the March
-of Bacchus to and from India, as well as lastly in
-the introduction of the Lingam-worship in India
-itself (§ 6.). All these phænomena point to the
-conclusion that a remarkable frequency and malignity
-of affections of the genitals was connected with
-influences conditioned from without, amongst which
-we have to reckon the general epidemic conditions.
-This becomes the more interesting and important
-from the fact that we meet with the same thing
-again in the XVth. Century, a period when the
-incorrect view taken of the circumstances led to the
-most contradictory opinions being held. However
-both influences and effects were merely transitory, as<span class="pagenum" id="Page_324">324</span>
-is proved by the unanimous consensus of authorities
-that the phænomena provoked by the conditions
-disappeared again after a certain interval of time,
-an interval that seems among the Jews only to have
-lasted somewhat longer under endemic influence.</p>
-
-<p>Still under no circumstances does this justify us
-in arguing to a total absence of all affections of the
-genital organs,—as is proved, no doubt after an
-interval of more than a thousand years, (if indeed
-we are to admit the occurrences just mentioned to
-count at all as actual historical facts), by (1) the
-general weather conditions laid down by Hippocrates
-and their consequences, and (2) an event that probably
-was connected with the same conditions, the
-Plague of Athens described by Thucydides. Here
-we find indisputable proof given us that affections
-of the genitals, as also most likely the contagion
-conditioning them, increased under favourable epidemic
-influence in frequency, malignity and intensity,
-while concurrently the secondary forms manifested
-themselves pre-eminently by symptoms of an exanthematic
-type.</p>
-
-<p>For close on five hundred years onwards we are
-again left without information; but the statements
-contributed by Celsus show that meantime there
-had been ample opportunities of observing and
-treating affections of the genitals. In the time of
-Pompey the Great, when Themison made his
-observations on the wide prevalence of satyriasis in
-Crete, there was developed, it would appear, though
-from what causes is not known, a general consensus
-of predominantly exanthematic conditions, that seems
-to have continued for a long period of time, no
-doubt as was to be expected with sundry interruptions
-intervening. Under favour of these conditions
-was developed in the first instance elephantiasis,
-and later on under the Emperor Claudius <i>mentagra</i>,
-which above all in Martial’s time afflicted the
-Romans, while caricous tumours (<i>ficus</i>) became an
-every-day complaint. From that epoch onwards, direct<span class="pagenum" id="Page_325">325</span>
-historical evidences more and more tend to disappear,
-till eventually it is only in the prescription-books of
-Physicians that we gather any inkling of the continued
-necessity for medical aid and concurrently of the
-existence of Venereal Disease.</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p325.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_327">327</span></p>
-
-
-
-
-<h2>
-<a id="INDEX"></a>INDEX<br />
-<small>OF</small><br />
-GREEK AND LATIN WORDS<br />
-<small>EXPLAINED IN THE TEXT,<br />
-AND OF THE</small><br />
-SUBJECTS DISCUSSED<br />
-<small>IN BOTH VOLUMES</small><br />
-</h2>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_329">329</span></p>
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p329.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<h3><a id="INDEX_authors">INDEX</a><br />
-
-<small>OF AUTHORS EXPLAINED OR EMENDED.</small></h3>
-
-<div class="index">
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">Ausonius, 153, II. <a href='#Page_67'>67</a>.</li>
-<li class="indx">Aristophanes, II. <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_163'>163</a>.</li>
-<li class="indx">Aristotle, 183.</li>
-
-<li class="ifrst">Dio Chrysostom, 134.</li>
-
-<li class="ifrst">Eusebius, 222.</li>
-
-<li class="ifrst">Galen, II. <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_10'>10</a>, <a href='#Page_48'>48</a>, <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Hephaestion, 230.</li>
-<li class="indx">Herodian, 219.</li>
-<li class="indx">Herodotus, 17, 144.</li>
-<li class="indx">Hippocrates, 239, 250, II. <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_171'>171</a>, <a href='#Page_172'>172</a>.</li>
-<li class="indx">Horace, 93, 131, 178, II. <a href='#Page_196'>196</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Juvenal, 174.</li>
-
-<li class="ifrst">Lucian, 156.</li>
-
-<li class="ifrst">Martial, 152, II. <a href='#Page_41'>41</a>, <a href='#Page_64'>64</a>, <a href='#Page_67'>67</a>, <a href='#Page_80'>80</a>.</li>
-<li class="indx">Moses, 52, II. <a href='#Page_156'>156</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Palladius Heliopolitanus, II. <a href='#Page_127'>127</a>.</li>
-<li class="indx">Persius, II. <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_68'>68</a>.</li>
-<li class="indx">Philo, 207.</li>
-<li class="indx">Pliny, II. <a href='#Page_71'>71</a>.</li>
-<li class="indx">Pollux, II. <a href='#Page_319'>319</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">Seneca, 89.</li>
-<li class="indx">Septuagint, The, II. <a href='#Page_141'>141</a>.</li>
-<li class="indx">Synesius, 226.</li>
-
-<li class="ifrst">Thucydides, II. <a href='#Page_179'>179</a>.</li>
-</ul>
-</div>
-
-
-
-
-<h3><a id="INDEX_greek">INDEX</a><br />
-
-<small>OF GREEK WORDS EXPLAINED.</small></h3>
-
-
-<div class="index">
-<ul class="index">
-<li class="indx">ἀγριολειχῆναι, II. <a href='#Page_80'>80</a>.</li>
-<li class="ifrst">ἄγριος, 135, II. <a href='#Page_80'>80</a>.</li>
-<li class="indx">ἀγριοψωρία, II. <a href='#Page_80'>80</a>.</li>
-<li class="indx">ἀκόλαστος, 135.</li>
-<li class="indx">ἀλώπηξ, II. <a href="#Footnote_55_55">46</a>.</li>
-<li class="indx">ἀλωπεκία, II. <a href="#Footnote_55_55">46</a>.</li>
-<li class="indx">ἀνανδρία, 219.</li>
-<li class="indx">ἀνάρσιος, 206.</li>
-<li class="indx">ἀνδρόγυνα λούτρα, II. <a href='#Page_219'>219</a>.</li>
-<li class="indx">ἀνδρόγυνος, 195</li>
-<li class="indx">ἀφροδισιάζεσθαι, 235.</li>
-
-<li class="ifrst">βἀλλάδες, II. <a href='#Page_80'>80</a>.</li>
-<li class="indx">βάταλος, 225.</li>
-
-<li class="ifrst">γλωσσαλγία, II. <a href='#Page_31'>31</a></li>
-<li class="indx">γρυπαλώπηξ, II. <a href='#Page_23'>23</a>.</li>
-<li class="indx">γυμνός, II. <a href="#Footnote_274_274">230</a>.</li>
-<li class="indx">γυναικεία ἐπιθυμία, II. <a href="#Footnote_157_157">128</a>.</li>
-<li class="indx">γυνή, 190.</li>
-<li class="indx">γύννιδες, 223.</li>
-
-<li class="ifrst">δασύπους κρεῶν ἐπιθυμεῖ, 200.</li>
-<li class="indx"><span class="pagenum" id="Page_330">330</span>δεικτηρίαδες, 76.</li>
-<li class="indx">διάγραμμα, 72.</li>
-<li class="indx">διαλέγεσθαι, II. <a href="#Footnote_157_157">128</a>.</li>
-<li class="indx">διονυσιακός, II. <a href='#Page_108'>108</a>.</li>
-<li class="indx">διωβολιμαῖα, 73.</li>
-
-<li class="ifrst">ἕλκεα Αἰγύπτια, II. <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-<li class="isub1"> Βουβαστικά, II. <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-<li class="isub1"> σηπεδόνα, II. <a href='#Page_247'>247</a>.</li>
-<li class="isub1"> Συριακά, II. <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-<li class="indx">ἕλκος, II. <a href="#Footnote_157_157">128</a>.</li>
-<li class="indx">ἐμπολή, 73.</li>
-<li class="indx">ἐνάρεες, 201.</li>
-<li class="indx">ἐνοίκιον, 76.</li>
-<li class="indx">ἐπίπαστα, II. <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-<li class="indx">ἔργον, II. <a href='#Page_10'>10</a>.</li>
-<li class="indx">ἐσχάρα, II. <a href="#Footnote_157_157">129</a>.</li>
-<li class="indx">ἑταῖραι μουσικαί, 76.</li>
-<li class="isub1"> πέζαι, 79.</li>
-<li class="indx">εὐνοῦχος, 199.</li>
-
-<li class="ifrst">θηρίωμα, II. <a href='#Page_296'>296</a>.</li>
-<li class="indx">θύμιον, II. <a href='#Page_311'>311</a>.</li>
-<li class="indx">θύμος, II. <a href='#Page_311'>311</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">ἰατρεῖα, 120.</li>
-<li class="indx">ἰατρίναι, II. <a href='#Page_248'>248</a>.</li>
-<li class="indx">ἰποτήριον, II. <a href='#Page_282'>282</a>.</li>
-<li class="indx">ἵππος, II. <a href='#Page_103'>103</a>.</li>
-<li class="indx">ἴσχια, 242.</li>
-
-<li class="ifrst">καθῆσθαι ἐπ’ οἰκήματος, 18, 71.</li>
-<li class="indx">καπηλεία, 73.</li>
-<li class="indx">καπηλεῖον, 73.</li>
-<li class="indx">καπήλιον, 73.</li>
-<li class="indx">καταδακτυλίζειν, 123.</li>
-<li class="indx">καταπορνεύειν, 18.</li>
-<li class="indx">κέδματα, 242.</li>
-<li class="indx">κέρας, II. <a href='#Page_108'>108</a>.</li>
-<li class="indx">Κεραστία, II. <a href='#Page_319'>319</a>.</li>
-<li class="indx">κῆπος, 47.</li>
-<li class="indx">κίναδος, II. <a href='#Page_114'>114</a>.</li>
-<li class="indx">κίων, II. <a href='#Page_310'>310</a>.</li>
-<li class="indx">κουρεῖα, 120.</li>
-<li class="indx">κρεμαστῆρες, II. <a href='#Page_277'>277</a>, <a href='#Page_284'>284</a>.</li>
-<li class="indx">κρητίζειν, 117, 123.</li>
-<li class="indx">κτείς, 51.</li>
-<li class="indx">κυναλώπηξ, II. <a href="#Footnote_55_55">46</a>.</li>
-<li class="indx">κύων τεῦτλα οὐ τρώγει, 200.</li>
-
-<li class="ifrst">λαλεῖν, II. <a href='#Page_163'>163</a>.</li>
-<li class="indx">λειχὴν ἄγριος, II. <a href='#Page_80'>80</a>.</li>
-<li class="indx">λειχῆνες, II. <a href='#Page_74'>74</a>.</li>
-<li class="indx">λεσβιάζειν, II. <a href='#Page_4'>4</a>.</li>
-<li class="indx">λεῦκαι, II. <a href='#Page_56'>56</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">μάργος, II. <a href='#Page_10'>10</a>.</li>
-<li class="indx">μαστρόπιον, 76.</li>
-<li class="indx">μαστροπός, 76, 121.</li>
-<li class="indx">ματρύλλεια, 72, 76.</li>
-<li class="indx">μίσθωμα, 72.</li>
-<li class="indx">μύζουρις, II. <a href='#Page_15'>15</a>.</li>
-<li class="indx">μυλλοί, 29.</li>
-<li class="indx">μυοχάνη, II. <a href='#Page_14'>14</a>.</li>
-<li class="indx">μυριοχαύνη, II. <a href='#Page_16'>16</a>.</li>
-<li class="indx">μυσάχνη, II. <a href='#Page_15'>15</a>.</li>
-<li class="indx">μυσιοχάνη, II. <a href='#Page_15'>15</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">νοῦσος θήλεια, 144.</li>
-<li class="indx">νόσος, 179, 180.</li>
-<li class="isub1"> γυναικεία, 234.</li>
-
-<li class="ifrst">οἴκημα, 71.</li>
-<li class="indx">ὀλισβόκολλιξ, 162.</li>
-<li class="indx">ὄλισβος, 162.</li>
-<li class="indx">ὀπή, II. <a href='#Page_67'>67</a>.</li>
-<li class="indx">ὄφις, 200.</li>
-
-<li class="ifrst">παιδοκόραξ, II. <a href='#Page_50'>50</a>.</li>
-<li class="indx">παραστάται, II. <a href='#Page_285'>285</a>.</li>
-<li class="indx">πασχητιασμός, 190.</li>
-<li class="indx">πέος, 51.</li>
-<li class="indx">περιλαλεῖν, II. <a href='#Page_163'>163</a>.</li>
-<li class="indx">πορνεῖον, 71.</li>
-<li class="indx">πόρνη, 71, 76.</li>
-<li class="indx">πορνοβοσκός, 72.</li>
-<li class="indx">πορνοτελώνης, 74. 75.</li>
-<li class="indx">πορνοτρόφος, 72.</li>
-<li class="indx">πράττειν, 123.</li>
-<li class="indx">προαγωγεῖα, 72, 76.</li>
-<li class="indx">προαγωγός, 76, 122.</li>
-
-<li class="ifrst">ῥέγχειν, 134, 143.</li>
-<li class="indx">ῥιναυλεῖν, II. <a href='#Page_26'>26</a>.</li>
-<li class="indx">ῥιναύλουρις, II. <a href='#Page_26'>26</a>.</li>
-<li class="indx">ῥινοκολοῦρος, II. <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-<li class="indx">ῥοδοδάφνη, II. <a href='#Page_5'>5</a>.</li>
-<li class="indx">ῥοδωνία, II. <a href='#Page_7'>7</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">σαράπους, II. <a href='#Page_15'>15</a>.</li>
-<li class="indx"><span class="pagenum" id="Page_331">331</span>σάρξ, II. <a href='#Page_158'>158</a>.</li>
-<li class="indx">σαπέρδιον, II. <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-<li class="indx">σῆφις, II. <a href='#Page_247'>247</a>.</li>
-<li class="indx">σιφνιάζειν, 123.</li>
-<li class="indx">σκύλαξ, II. <a href="#Footnote_55_55">46</a>.</li>
-<li class="indx">σκυτάλαι, 198.</li>
-<li class="indx">σόφισμα, II. <a href='#Page_4'>4</a>.</li>
-<li class="indx">στατηριαῖα, 74.</li>
-<li class="indx">στεγανόμιον, 76.</li>
-<li class="indx">στομαλγία, II. <a href='#Page_31'>31</a>.</li>
-<li class="indx">στῦμα, II. <a href='#Page_10'>10</a>.</li>
-<li class="indx">στυμάργος, II. <a href='#Page_9'>9</a>.</li>
-<li class="indx">στῦω, II. <a href='#Page_10'>10</a>.</li>
-<li class="indx">στωμύλλεσθαι, II. <a href='#Page_163'>163</a>.</li>
-<li class="indx">συκίνη ἐπικουρία, 197.</li>
-<li class="indx">σύκον, II. <a href='#Page_310'>310</a>.</li>
-<li class="indx">σφιγκτήρ, 112.</li>
-<li class="indx">σφιγκτής, 112.</li>
-
-<li class="ifrst">τέγος, 76.</li>
-<li class="indx">τέλος πορνικόν, 74.</li>
-<li class="indx">τιμᾶσθαι, 244.</li>
-<li class="indx">τριαντοπόρνη, 72.</li>
-<li class="indx">τρόπος, II. <a href='#Page_14'>14</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">φθίνας, II. <a href='#Page_57'>57</a>.</li>
-<li class="indx">φοινία, 229.</li>
-<li class="indx">ἐν Φοινίκῃ καθεύδεις, II. <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-<li class="indx">φοινικέη νόσος, II. <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-<li class="indx">φοινικίζειν, II. <a href='#Page_48'>48</a>.</li>
-<li class="indx">φοινικιστής, II. <a href='#Page_61'>61</a>.</li>
-<li class="indx">φύγεθλον, II. <a href='#Page_303'>303</a>.</li>
-<li class="indx">φύματα, II. <a href='#Page_169'>169</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">χαλεπός, 135.</li>
-<li class="indx">χαλκιδίζειν, 123.</li>
-<li class="indx">χαλκιδίτις, 72.</li>
-<li class="indx">χαμαιευνάδες, 76.</li>
-<li class="indx">χαμαιεύνης, 76.</li>
-<li class="indx">χαμαιτηρίς, 76.</li>
-<li class="indx">χαμαιτύπαι, 76.</li>
-<li class="indx">χαμαιτυπεῖον, 76.</li>
-<li class="indx">χαμεύνης, 76.</li>
-<li class="indx">χιάζειν, 123.</li>
-<li class="indx">χοιράς, II. <a href='#Page_303'>303</a>.</li>
-<li class="indx">χρυσάργυρον, 108.</li>
-</ul></div>
-
-
-
-
-
-<h3><a id="INDEX_latin">INDEX</a><br />
-
-<small>OF LATIN WORDS EXPLAINED.</small></h3>
-
-
-
-<div class="index">
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">aes uxorium, 84.</li>
-<li class="indx">alicariae, 99.</li>
-<li class="indx">ambubaiae, 100.</li>
-<li class="indx">amica, 101.</li>
-<li class="indx">albus, II. <a href='#Page_196'>196</a>.</li>
-<li class="indx">aquaculare, II. <a href='#Page_214'>214</a>.</li>
-<li class="indx">aquam sumere, II. <a href='#Page_213'>213</a>.</li>
-<li class="indx">aquarioli, II. <a href='#Page_213'>213</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">baccariones, II. <a href='#Page_214'>214</a>.</li>
-<li class="indx">basiare, II. <a href='#Page_88'>88</a>.</li>
-<li class="indx">basiator, II. <a href='#Page_88'>88</a>.</li>
-<li class="indx">basium, II. <a href='#Page_88'>88</a>.</li>
-<li class="indx">bustuariae, 100.</li>
-
-<li class="ifrst">capitalis luxus, II. <a href='#Page_102'>102</a>.</li>
-<li class="indx">capra, 134.</li>
-<li class="indx">captura, 94.</li>
-<li class="indx">caput demissum, II. <a href='#Page_103'>103</a>.</li>
-<li class="indx">catamitus, 179.</li>
-<li class="indx">cellae, 89.</li>
-<li class="isub1"> lustrales, 100.</li>
-<li class="indx">consistorium libidinis, 91.</li>
-<li class="indx">corvus, II. <a href='#Page_50'>50</a>.</li>
-<li class="indx">cunnus albus, II. <a href='#Page_196'>196</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">diobolaria, 94.</li>
-<li class="indx">digitus infamis, 136.</li>
-<li class="isub1"> medius, 136.</li>
-<li class="indx">dogma, II. <a href='#Page_4'>4</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">effeminatus, 194.</li>
-<li class="indx">equus, II. <a href='#Page_103'>103</a>.</li>
-
-<li class="indx">fellare, II. <a href='#Page_3'>3</a>.</li>
-<li class="indx">femina, 191.</li>
-<li class="indx"><span class="pagenum" id="Page_332">332</span>ficus, 131.</li>
-<li class="indx">fornix, 88.</li>
-<li class="indx">frons, 89.</li>
-
-<li class="ifrst">grex, 179.</li>
-
-<li class="ifrst">Harpocratem reddere, II. <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-<li class="indx">hortus, 47.</li>
-
-<li class="ifrst">illauta puella, II. <a href='#Page_213'>213</a>.</li>
-<li class="indx">imbubinare, II. <a href='#Page_130'>130</a>.</li>
-<li class="indx">inguen, II. <a href='#Page_303'>303</a>.</li>
-<li class="indx">irrumare, II. <a href='#Page_3'>3</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">leno, 93.</li>
-<li class="indx">lepus pulmentum quaeris, 200.</li>
-<li class="indx">lomentum, II. <a href='#Page_196'>196</a>.</li>
-<li class="indx">longano, 162.</li>
-<li class="indx">lupanar, 88.</li>
-<li class="indx">lustrum, 100.</li>
-<li class="indx">luxus, II. <a href='#Page_102'>102</a>.</li>
-<li class="isub1"> capitalis, II. <a href='#Page_102'>102</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">merces cellae, 92.</li>
-<li class="indx">meretrices bonae, 100.</li>
-<li class="isub1"> lodices, 91.</li>
-<li class="indx">moechus, II. <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-<li class="indx">morbus, 177.</li>
-
-<li class="ifrst">navis, 133.</li>
-<li class="indx">nervus, II. <a href='#Page_277'>277</a>.</li>
-<li class="indx">nonaria, 95.</li>
-<li class="indx">nudus, II. <a href='#Page_230'>230</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">oscedo, II. <a href='#Page_100'>100</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">patientia feminea, 228.</li>
-<li class="indx">patientia muliebris, 228.</li>
-<li class="indx">penis, 51.</li>
-<li class="indx">percidi, 127.</li>
-<li class="indx">pollutiones, II. <a href='#Page_210'>210</a>.</li>
-<li class="indx">proseda, 95.</li>
-<li class="indx">prostibula, 95.</li>
-<li class="indx">pustulae lucentes, II. <a href='#Page_61'>61</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">quadrantaria permutatio, II. <a href='#Page_214'>214</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">robigo, II. <a href='#Page_57'>57</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">salgama, II. <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-<li class="indx">sanctus, 113.</li>
-<li class="indx">sarapis, II. <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-<li class="indx">scorta devia, 103.</li>
-<li class="isub1"> erratica, 99.</li>
-<li class="isub1"> nobilia, 101.</li>
-<li class="isub1"> vestita, 103.</li>
-<li class="indx">sectus, 126.</li>
-<li class="indx">sicca puella, II. <a href='#Page_213'>213</a>.</li>
-<li class="indx">summoenianae, 88.</li>
-<li class="indx">Syrii tumores, II. <a href='#Page_67'>67</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">tacere, II. <a href='#Page_32'>32</a>.</li>
-<li class="indx">titulus, 89.</li>
-<li class="indx">togata, 93.</li>
-
-<li class="ifrst">uda puella, II. <a href='#Page_220'>220</a>.</li>
-
-<li class="ifrst">villicus puellarum, 93.</li>
-</ul></div>
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p332.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_333">333</span></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_p333.jpg" alt="Decoration" />
-</div>
-
-
-<h3 id="INDEX_OF_SUBJECTS">INDEX OF SUBJECTS.</h3>
-
-
-<div class="index">
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">A.</li>
-
-<li class="indx"><i>Acrochordon</i> (kind of wart), II. <a href='#Page_314'>314</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Aediles</i> have supervision over the Brothels, 107,</li>
-<li class="isub1">keep a list of the public prostitutes, 107.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ætiology</i>, Neglect of, II. <a href='#Page_243'>243</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Afranius</i>, Paederast, 154.</li>
-
-<li class="indx"><i>Agoranomi</i> at Athens have supervision over the Brothels and Whoremasters, 72.</li>
-
-<li class="indx"><i>Alcibiades</i>, most members of his family Pathics, 160.</li>
-
-<li class="indx"><i>Anginae</i> (quinsies) common in Egypt, II. <a href='#Page_36'>36</a>,</li>
-<li class="isub1">among Fellators, II. <a href='#Page_32'>32</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Anthrax</i> (malignant pustule), II. <a href='#Page_125'>125</a>,</li>
-<li class="isub1">consequent upon sexual intercourse, II. <a href="#Footnote_157_157">128</a>,</li>
-<li class="isub1">Epidemic in Asia, II. <a href='#Page_179'>179</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Anus</i>, Ulcers, 134, II. <a href='#Page_295'>295</a>,</li>
-<li class="isub1">Condylomata, 130,</li>
-<li class="isub1">Rhagades, 129, II. <a href='#Page_302'>302</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Aphaca</i>, Temple of Aphrodité at, 222.</li>
-
-<li class="indx"><i>Aphrodité</i> ἀναδυομένη (rising from the sea) in the Temple of Aesculapius, 30,</li>
-<li class="isub1">εὔπλοια (giving a prosperous voyage), 27,</li>
-<li class="isub1">λιμενίας (of harbours), 27,</li>
-<li class="isub1">οὐράνια (heavenly), 27,</li>
-<li class="isub1">πάνδημος (of the people), 27,</li>
-<li class="isub1">ποντιά (of the sea), 27,</li>
-<li class="isub1">πραξις (doing, sexual intercourse), 121,</li>
-<li class="isub1">φιλομήδης (laughter-loving, <i>or</i> loving the genitals), 39.</li>
-
-<li class="indx"><i>Apion</i>, II. <a href='#Page_124'>124</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Armenian women</i> bound to give themselves up an offering to the honour of Venus, 19.</li>
-
-<li class="indx"><i>Athens</i>, Brothels at, 71,</li>
-<li class="isub1">Plague, II. <a href='#Page_180'>180</a>,</li>
-<li class="isub1">Diseases of Genital organs in consequence of Neglect of worship of Bacchus, 78,</li>
-<li class="isub1">Ulcers on the foot common, II. <a href='#Page_38'>38</a>,</li>
-<li class="isub1">Inns, 8, 78.
-<span class="pagenum" id="Page_334">334</span></li>
-
-<li class="ifrst">B.</li>
-
-<li class="indx"><i>Baal Peor</i>, 52.</li>
-
-<li class="indx"><i>Babylonian women</i> bound to give themselves up an offering to the honour of Venus, 18.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bacchus</i> ἀνδρόγυνος (man-woman), 195,</li>
-<li class="isub1">is lascivious, 43,</li>
-<li class="isub1">Pathic, 194,</li>
-<li class="isub1">practises “Onania postica”, 195,</li>
-<li class="isub1">his worship, 79, 195.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bachelors</i> at Rome, Tax on, 84.</li>
-
-<li class="indx"><i>Barbers’ Shops</i> at Athens, Resorts of the Pathics, 120,</li>
-<li class="isub1">in Rome, II. <a href='#Page_221'>221</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bassus</i> Cinaedus, 171.</li>
-
-<li class="indx"><i>Batalus</i> Cinaedus, 171.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bathing</i> after Coition, II. <a href='#Page_209'>209</a>,</li>
-<li class="isub1">in common, II. <a href='#Page_219'>219</a>,</li>
-<li class="isub1">gives occasion for Vice, II. <a href='#Page_219'>219</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Baths</i> at Athens, Resorts of the Pathics, II. <a href='#Page_120'>120</a>,</li>
-<li class="isub1">in Rome, II. <a href='#Page_221'>221</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Blood</i>, vaginal, unclean, II. <a href='#Page_320'>320</a>,</li>
-<li class="isub1">mucus, II. <a href='#Page_121'>121</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bones</i>, affections of the, II. <a href='#Page_318'>318</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bordeaux</i>, derivation of name, 28.</li>
-
-<li class="indx"><i>Brothels</i> do not exist in Asia, 64,</li>
-<li class="isub1">in Greece under supervision of the Agoranomi, 72,</li>
-<li class="isub1">established at Athens by Solon, 70,</li>
-<li class="isub1">in Rome, 88,</li>
-<li class="isub1">were under supervision of the Ædiles, 107,</li>
-<li class="isub1">on country estates, 105,</li>
-<li class="isub1">in Palaces, 105.</li>
-
-<li class="indx"><i>Bubonic swellings</i>, II. <a href='#Page_238'>238</a>, <a href='#Page_303'>303</a>,</li>
-<li class="isub1">among Eunuchs, 253,</li>
-<li class="isub1">in connection with ulcers of the foot, II. <a href='#Page_238'>238</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">C.</li>
-
-<li class="indx"><i>Caesar</i> a Pathic, II. <a href='#Page_41'>41</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Campanus Morbus</i>, II. <a href='#Page_99'>99</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Carthaginian women</i> bound to give themselves up an offering in honour of Venus, 22.</li>
-
-<li class="indx"><i>Castration</i> of Pathics, 116,</li>
-<li class="isub1">in Elephantiasis, II. <a href='#Page_154'>154</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Catheter</i>, II. <a href='#Page_281'>281</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Chancres</i>, II. <a href='#Page_286'>286</a>,</li>
-<li class="isub1">called θηρίωμα (malignant sore), II. <a href='#Page_296'>296</a>,</li>
-<li class="isub1">robigo (blight), II. <a href='#Page_57'>57</a>,</li>
-<li class="isub1">φθινὰς (wasting), II. <a href='#Page_57'>57</a>,</li>
-<li class="isub1">in Egypt have tendency to form scabs, II. <a href='#Page_149'>149</a>,</li>
-<li class="isub1">on the posteriors, II. <a href='#Page_301'>301</a>,</li>
-<li class="isub1">on the glans penis, II. <a href='#Page_295'>295</a>,</li>
-<li class="isub1">on the female genital organs, II. <a href='#Page_296'>296</a>,</li>
-<li class="isub1">on the skin of the penis, II. <a href='#Page_155'>155</a>,</li>
-<li class="isub1">on the mons Veneris, II. <a href='#Page_155'>155</a>,</li>
-<li class="isub1">on the prepuce, II. <a href='#Page_293'>293</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Circumcision</i>, or Cutting, of Maids, II. <a href='#Page_206'>206</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Cleanliness</i> checks the rise of Venereal disease, II. <a href='#Page_187'>187</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_335">335</span></li>
-<li class="indx"><i>Cleopatra</i> keeps Cinaedi, 178.</li>
-
-<li class="indx"><i>Climate</i>, II. <a href='#Page_115'>115</a>,</li>
-<li class="isub1">influence on genital organs, II. <a href='#Page_120'>120</a>,</li>
-<li class="isub2">on diseases of the genital organs, II. <a href='#Page_135'>135</a>,</li>
-<li class="isub2">on activity of generation, II. <a href='#Page_117'>117</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Coition</i> in Temples, 23,</li>
-<li class="isub1">Unnatural Coition due to vengeance of Venus, 151.</li>
-
-<li class="indx"><i>Complexion</i>, pale, of Cinaedi, 143,</li>
-<li class="isub1">of Cunnilingues, II. <a href='#Page_64'>64</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Condylomata</i>, II. <a href='#Page_313'>313</a>,</li>
-<li class="isub1">on the posteriors, 130, II. <a href='#Page_311'>311</a>,</li>
-<li class="isub1">on the genitals, II. <a href='#Page_310'>310</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Contagion</i>, views of the Ancients as to, II. <a href='#Page_246'>246</a>,</li>
-<li class="isub1">in Southern countries more transient, II. <a href='#Page_164'>164</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Corpse</i> unclean, II. <a href='#Page_189'>189</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Crete</i>, paederastia in, 117,</li>
-<li class="isub1">Satyriasis common there, 127.</li>
-
-<li class="indx"><i>Cunnilingus</i>, II. <a href='#Page_46'>46</a>,</li>
-<li class="isub1">practises vice with women at time of Menstruation, II. <a href='#Page_188'>188</a>,</li>
-<li class="isub1">diseases of the, II. <a href='#Page_63'>63</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Cyprus</i> is called Κεραστια (horned), II. <a href='#Page_319'>319</a>,</li>
-<li class="isub1">its inhabitants frequent sufferers from Bony Outgrowths (Exostosis) of the Skull, II. <a href='#Page_319'>319</a>,</li>
-<li class="isub1">their daughters bound to give themselves up an offering in honour of Venus, 22.</li>
-
-
-<li class="ifrst">D.</li>
-
-<li class="indx"><i>Defloration</i>, its performance impure, 25.</li>
-
-<li class="indx"><i>Depilation</i>, II. <a href='#Page_191'>191</a>,</li>
-<li class="isub1">executed by women on men, II. <a href='#Page_192'>192</a>,</li>
-<li class="isub2">by men on women, II. <a href='#Page_192'>192</a>,</li>
-<li class="isub1">of Pathics, 172, II. <a href='#Page_192'>192</a>,</li>
-<li class="isub1">of the anus, II. <a href='#Page_192'>192</a>,</li>
-<li class="isub1">of the genital organs, II. <a href='#Page_192'>192</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Diatriton</i> (fasting until the third day), II. <a href='#Page_237'>237</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Diseases</i>, bodily, brought on by men’s own fault are disgraceful, II. <a href='#Page_231'>231</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Diseases</i>, Names of, II. <a href='#Page_249'>249</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Dispensaries</i> at Athens, resort of the Pathics, 120.</li>
-
-<li class="indx"><i>Dolores Osteocopi</i> (Pains that rack the Bones), II. <a href='#Page_319'>319</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Doctors</i> have few opportunities of observing diseases of the Genitals, II. <a href='#Page_225'>225</a>,</li>
-<li class="isub1">inexperienced “in re venerea” (in Venereal matters), II. <a href='#Page_237'>237</a>,</li>
-<li class="isub1">lewd-minded, II. <a href='#Page_236'>236</a>,</li>
-<li class="isub1">Doctors from Egypt cure the Mentagra (Tetter of the Chin) at Rome, II. <a href='#Page_91'>91</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Doctors’ shops</i> at Athens, resort of the Pathics, 120.</li>
-
-<li class="indx"><i>Dogs</i> used as cunnilingi, II. <a href='#Page_48'>48</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Dowry</i>, earned by maidens by prostitution, 21, 25.</li>
-
-
-<li class="ifrst">E.</li>
-
-<li class="indx"><i>Egypt</i>, quinsies common, II. <a href='#Page_37'>37</a>,</li>
-<li class="isub1">and ulcers of the neck, II. <a href='#Page_35'>35</a>,</li>
-<li class="isub1">form taken there by Venereal disease, II. <a href='#Page_149'>149</a>,
-<span class="pagenum" id="Page_336">336</span></li>
-<li class="isub1">inhabitants lascivious, II. <a href='#Page_91'>91</a>,</li>
-<li class="isub1">offer up their daughters to Zeus, 40,</li>
-<li class="isub1">Physicians experienced in the cure of Mentagra (Tetter of the Chin), II. <a href='#Page_91'>91</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Elephantiasis</i>, II. <a href='#Page_97'>97</a>, <a href='#Page_154'>154</a>,</li>
-<li class="isub1">communicated by Coition, II. <a href='#Page_154'>154</a>,</li>
-<li class="isub1">infectious, II. <a href='#Page_163'>163</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Epinyctis</i>, II. <a href='#Page_309'>309</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Erotic</i> poets, lascivious, 8.</li>
-
-<li class="indx"><i>Eunuchs</i>, kept by distinguished women, 116, 178,</li>
-<li class="isub1">do not suffer from Calvities (Baldness), II. <a href='#Page_153'>153</a>,</li>
-<li class="isub2">nor from Elephantiasis, II. <a href='#Page_154'>154</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Exanthema</i> of the Genital organs, II. <a href='#Page_319'>319</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Excrescences</i> on the Genital organs, II. <a href='#Page_311'>311</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Exostosis</i> (Bony outgrowths) of the Skull, II. <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_319'>319</a>,</li>
-<li class="isub1">common in Cyprus, II. <a href='#Page_319'>319</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">F.</li>
-
-<li class="indx"><i>Fakeers</i> in India, 34.</li>
-
-<li class="indx"><i>Fellator</i>, Diseases of the, II. <a href='#Page_3'>3</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Felt-lice</i> (Pediculi pubis), II. <a href='#Page_197'>197</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Fish</i> diet induces Leprosy and Ulcers, II. <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_39'>39</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Floralia</i> at Rome, 84.</li>
-
-
-<li class="ifrst">G.</li>
-
-<li class="indx"><i>Galerius</i> Maximianus, II. <a href='#Page_140'>140</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Galli</i>, Priests of Cybelé, 231,</li>
-<li class="isub1">pay prostitution-tax to the Romans, 231.</li>
-
-<li class="indx"><i>Gangrene</i> of the Genitals, II. <a href='#Page_176'>176</a>,</li>
-<li class="isub1">during the Plague of Athens, II. <a href='#Page_179'>179</a>,</li>
-<li class="isub1">of the limbs, II. <a href='#Page_182'>182</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Genitals</i>, their purification after coition, II. <a href='#Page_208'>208</a>,</li>
-<li class="isub1">exposure in the case of Youths at Athens, II. <a href='#Page_229'>229</a>,</li>
-<li class="isub1">compulsory by law at Rome, II. <a href='#Page_229'>229</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Genitals, Diseases of</i> induced by Dreams, 200,</li>
-<li class="isub1">at Athens, in consequence of the neglect of the Worship of Bacchus, 43,</li>
-<li class="isub1">at Lampsacus in consequence of the banishment of Priapus, 44,</li>
-<li class="isub1">Cure is won by prayers to Priapus, 45,</li>
-<li class="isub1">women treated by women’s Physicians, II. <a href='#Page_248'>248</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Genius Epidemicus</i> its influence on Venereal Disease, II. <a href='#Page_167'>167</a>,</li>
-<li class="isub1">on Ulcers of the Genitals, II. <a href='#Page_172'>172</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Germans</i> practise Paederastia, 228.</li>
-
-<li class="indx"><i>Glans penis</i>, male, more active secretion from glands of this part in hot countries, II. <a href='#Page_124'>124</a>,</li>
-<li class="isub1">liable to Inflammation and Ulceration, II. <a href='#Page_295'>295</a>,</li>
-<li class="isub1">Ulcers of, II. <a href='#Page_124'>124</a>,</li>
-<li class="isub1">Thymus (warty excrescence) II. <a href='#Page_313'>313</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_337">337</span></li>
-<li class="indx"><i>Gonorrhœa</i></li>
-<li class="isub1">in Hippocrates, II. <a href='#Page_171'>171</a>,</li>
-<li class="isub2">Moses, II. <a href='#Page_130'>130</a>,</li>
-<li class="isub1">common in Southern countries, II. <a href='#Page_136'>136</a>,</li>
-<li class="isub1">is ignominious, II. <a href='#Page_234'>234</a>, II. <a href='#Page_265'>265</a>,</li>
-<li class="isub1">in man, II. <a href='#Page_260'>260</a>,</li>
-<li class="isub1">in woman, II. <a href='#Page_269'>269</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Greece</i>, Climate, II. <a href='#Page_134'>134</a>,</li>
-<li class="isub1">Cult of Venus, 27.</li>
-
-<li class="indx"><i>Groin</i>, tumours in the, a consequence of riding, 242.</li>
-
-
-<li class="ifrst">H.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hæmorrhoids</i>, II. <a href='#Page_310'>310</a>,</li>
-<li class="isub1">among Pathics, 130,</li>
-<li class="isub1">common in the time of Martial and Juvenal, 133.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hair</i>, Affection of the, II. <a href='#Page_156'>156</a>,</li>
-<li class="isub1">in Leprosy and Elephantiasis, II. <a href='#Page_157'>157</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hares</i>,—androgynic (sometimes male, sometimes female), 200.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hand</i>, left—ill-reputed, II. <a href='#Page_209'>209</a>,</li>
-<li class="isub1">used for Onanism, II. <a href='#Page_209'>209</a>,</li>
-<li class="isub1">in purification of the Genital organs, II. <a href='#Page_213'>213</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Heliades</i> punished for licentious love, 154.</li>
-
-<li class="indx"><i>Helos</i> (callosity) on the glans penis, II. <a href='#Page_296'>296</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hemitheon</i>, Cinaedus, 172.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hermaphroditus</i>, statues of—in front of Baths, II. <a href='#Page_220'>220</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hero</i> suffers from ulcers on the genitals, II. <a href='#Page_127'>127</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Herod</i>, disease from which he suffered, II. <a href='#Page_140'>140</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Herpes</i> (creeping eruption), II. <a href='#Page_308'>308</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hetaerae</i>, 79,</li>
-<li class="isub1">dress of, 81,</li>
-<li class="isub1">Seminary at Corinth, 79,</li>
-<li class="isub1">follow the Greek armies, 80.</li>
-
-<li class="indx"><i>Hieroduli</i>, female, 30.</li>
-
-
-<li class="ifrst">I.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ignis Persicus</i> (Persian fire), II. <a href='#Page_130'>130</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>India</i>, Venereal disease in, 40.</li>
-
-<li class="indx"><i>Infection</i>, views of the Ancients on, II. <a href='#Page_248'>248</a>,</li>
-<li class="isub1">in the South more transient, II. <a href='#Page_164'>164</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Inguinal tumours</i>, a consequence of riding, 242.</li>
-
-<li class="indx"><i>Inns</i> of ill-repute at Athens, 76,</li>
-<li class="isub1">fornication practised in them, 8,</li>
-<li class="isub1">at Rome, 98.</li>
-
-<li class="indx"><i>Irrumator</i>, II. <a href='#Page_3'>3</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ischuria</i> (Retention of urine) in case of ulcers of Urethra, II. <a href='#Page_170'>170</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Isis</i>, Worship of—at Rome, 103.</li>
-
-
-<li class="ifrst">J.</li>
-
-<li class="indx"><i>Jews</i>, their Diseases at Shittim, in consequence of worship of Baal-Peor, 52,</li>
-<li class="isub1">their daughters give themselves up an offering to the honour of Astarté, 66.</li>
-
-<li class="indx"><i>Juno</i>, Patron-goddess of Lust, 44.
-<span class="pagenum" id="Page_338">338</span></li>
-
-<li class="ifrst">K.</li>
-
-<li class="indx"><i>Kissing</i> disseminates Mentagra (Tetter of the Chin), II. <a href='#Page_88'>88</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Kissing</i>, Mania for,—at Rome, II. <a href='#Page_88'>88</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">L.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lame men</i> are lecherous, 240.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lampsacus</i>, affections of the genitals among the men there in consequence of the expulsion of Priapus, 44.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lemnos</i>, women of,—their evil smell, 148.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lepra</i> (scaly leprosy), Mentagra (Tetter of the Chin) changes into it, II. <a href='#Page_72'>72</a>,</li>
-<li class="isub1">produced by vicious practices, II. <a href='#Page_163'>163</a>, II. <a href='#Page_317'>317</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Leprosy</i>, connection with Venereal disease, II. <a href='#Page_150'>150</a>,</li>
-<li class="isub1">a punishment from the gods, II. <a href='#Page_189'>189</a>, II. <a href='#Page_315'>315</a>,</li>
-<li class="isub1">spreads from the genital organs, II. <a href='#Page_154'>154</a>, <a href='#Page_156'>156</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lesbos</i>, women of—are fellatrices, II. <a href='#Page_4'>4</a>,</li>
-<li class="isub1">tribads, 161.</li>
-
-<li class="indx"><i>Liber</i>, another name of Bacchus, 43.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lingam-worship</i> in India, 33.</li>
-
-<li class="indx"><i>Locris</i>, women of—give themselves up an offering in honour of Venus, 22.</li>
-
-<li class="indx"><i>Lydian</i> women give themselves up an offering in honour of Venus, 21.</li>
-
-
-<li class="ifrst">M.</li>
-
-<li class="indx"><i>Matrix</i>, dilater of the, II. <a href='#Page_299'>299</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Matrix</i> (or injecting) syringe, II. <a href='#Page_300'>300</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Mena</i>, goddess of Menstruation, 25.</li>
-
-<li class="indx"><i>Mendes</i>, cult of—in Egypt, II. <a href='#Page_113'>113</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Menstrual blood</i> unclean, 23,</li>
-<li class="isub1">liable to putrefaction, II. <a href='#Page_126'>126</a>,</li>
-<li class="isub1">injurious consequences in Coition, II. <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_149'>149</a>,</li>
-<li class="isub1">produces skin-affections, II. <a href='#Page_149'>149</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Menstruation</i>, women during—Coition with such, II. <a href='#Page_130'>130</a>,</li>
-<li class="isub1">produces affections of the genital organs in man, II. <a href='#Page_127'>127</a>,</li>
-<li class="isub2">Leprosy, II. <a href='#Page_149'>149</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Mentagra</i> (Tetter of the Chin), II. <a href='#Page_71'>71</a>,</li>
-<li class="isub1">is subject to epidemic influence, II. <a href='#Page_100'>100</a>,</li>
-<li class="isub1">changes into Lepra and Psora, II. <a href='#Page_72'>72</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Miletus</i>, women of—are artificial tribads, 162.</li>
-
-<li class="indx"><i>Morbus Campanus</i>, II. <a href='#Page_98'>98</a>,</li>
-<li class="isub1"><i>Phoeniceus</i>, II. <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Mucous membrane</i>, its secretions in the South more copious and acrid, II. <a href='#Page_121'>121</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_339">339</span></li>
-<li class="indx"><i>Mutuus</i>, the Priapus of the Romans, 26.</li>
-
-<li class="indx"><i>Myrmecia</i>, II. <a href='#Page_314'>314</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Myrrha</i> punished by Venus, 157.</li>
-
-
-<li class="ifrst">N.</li>
-
-<li class="indx"><i>Names</i> of Diseases, II. <a href='#Page_249'>249</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>National</i> diversities influence the rise of Venereal disease, II. <a href='#Page_131'>131</a>, <a href='#Page_321'>321</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Neuralgia</i> of the testicles and spermatic cord, II. <a href='#Page_284'>284</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">O.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ointments</i> for the skin, II. <a href='#Page_139'>139</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Oscans</i> are licentious, II. <a href='#Page_100'>100</a>,</li>
-<li class="isub1">are Cunnilingues, II. <a href='#Page_101'>101</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ozaena</i> (fetid polypus), II. <a href='#Page_317'>317</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">P.</li>
-
-<li class="indx"><i>Paederastia</i>, 108,</li>
-<li class="isub1">at Athens, 119,</li>
-<li class="isub1">in Bœotia, 121,</li>
-<li class="isub2">Chalcis, 122,</li>
-<li class="isub2">Chios, 122,</li>
-<li class="isub2">Crete, 117,</li>
-<li class="isub2">Elis, 121,</li>
-<li class="isub2">Germany, 228,</li>
-<li class="isub2">Greece, 117,</li>
-<li class="isub2">Italy, 124,</li>
-<li class="isub2">Rome, 124,</li>
-<li class="isub2">Siphnos, 124,</li>
-<li class="isub2">Syria, 116,</li>
-<li class="isub2">Tarsus, 139,</li>
-<li class="isub1">practised in Temples, 111,</li>
-<li class="isub1">is a mental disorder, 182,</li>
-<li class="isub1">inclination to it is innate, 236,</li>
-<li class="isub2">and hereditary, 160,</li>
-<li class="isub2">due to vengeance of Venus, 146, 172, 182.</li>
-
-<li class="indx"><i>Paederasts</i>, diseases of, 126.</li>
-
-<li class="indx"><i>Paedophilia</i>, 117.</li>
-
-<li class="indx"><i>Paralysis</i> of the Tongue due to the practices of the Cunnilingue, II. <a href='#Page_64'>64</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Parmenides</i>, Fragment of, 163.</li>
-
-<li class="indx"><i>Patients</i> suffering from affections of the genital organs deceive the Physician, II. <a href='#Page_235'>235</a>,</li>
-<li class="isub1">dread the knife, 46, II. <a href='#Page_241'>241</a>,</li>
-<li class="isub1">treat themselves, II. <a href='#Page_238'>238</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Pathics</i>, signal of invitation employed by, 143,</li>
-<li class="isub1">condition at Athens, 120,</li>
-<li class="isub1">kept in the Roman brothels, 124,</li>
-<li class="isub1">had to pay Prostitution-tax, 126, 231,</li>
-<li class="isub1">characteristics, 169,</li>
-<li class="isub1">dress, 172,</li>
-<li class="isub1">allow the hair of the head to grow long, 173,</li>
-<li class="isub1">depilate their persons, II. <a href='#Page_191'>191</a>,</li>
-<li class="isub1">resemble women, 189,</li>
-<li class="isub1">seed-ducts in their case go to the anus, 235,</li>
-<li class="isub1">bear children, 235,</li>
-<li class="isub1">diseases of, 126,</li>
-<li class="isub1">pale complexion, 143,</li>
-<li class="isub1">foul breath, 142,</li>
-<li class="isub1">suffer from affection of the mouth, 134, 142,</li>
-<li class="isub2">ulcers on posteriors, 127,</li>
-<li class="isub2">hæmorrhoids, 130.</li>
-
-<li class="indx"><i>Penis</i>, artificial, 161, 198.</li>
-
-<li class="indx"><i>Phallus-worship</i>, 40,</li>
-<li class="isub1">in Egypt, 40,</li>
-<li class="isub2">Greece, 41,</li>
-<li class="isub2">India, 33,</li>
-<li class="isub2">Syria, 49.
-<span class="pagenum" id="Page_340">340</span></li>
-<li class="indx"><i>Philoctetes</i> is Onanist, 155,</li>
-<li class="isub1">Pathic, 152.</li>
-
-<li class="indx"><i>Phlyctaenae</i> (blisters) on the skin in diseases of the Uterus, II. <a href='#Page_153'>153</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Phoeniceus Morbus</i>, II. <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Phoenician women</i> give themselves up an offering in honour of Venus, 21.</li>
-
-<li class="indx"><i>Physicians</i> have few opportunities of observing diseases of the Genitals, II. <a href='#Page_225'>225</a>,</li>
-<li class="isub1">inexperienced “in re venerea” (in Venereal subjects), II. <a href='#Page_237'>237</a>,</li>
-<li class="isub1">lewd-minded, II. <a href='#Page_235'>235</a>,</li>
-<li class="isub1">Physicians from Egypt cure the Mentagra (Tetter of the Chin) at Rome, II. <a href='#Page_91'>91</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Piles</i> (hæmorrhoids), II. <a href='#Page_310'>310</a>,</li>
-<li class="isub1">among Pathics, 130,</li>
-<li class="isub1">common in time of Martial and Juvenal, 133.</li>
-
-<li class="indx"><i>Polyandry</i>, II. <a href='#Page_120'>120</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Polygamy</i>, II. <a href='#Page_120'>120</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Prepuce</i>, ulcers, II. <a href='#Page_293'>293</a>,</li>
-<li class="isub1">rhagades (chapped sores), II. <a href='#Page_293'>293</a>,</li>
-<li class="isub1">thymus (warty excrescence), II. <a href='#Page_311'>311</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Priapism</i>, II. <a href='#Page_136'>136</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Priapus</i>, 43,</li>
-<li class="isub1">lover of gardens, 47, II. <a href='#Page_215'>215</a>,</li>
-<li class="isub1">made of fig-wood, 195,</li>
-<li class="isub1">red, II. <a href='#Page_57'>57</a>,</li>
-<li class="isub1">used to rupture the hymen, 24, 26, 51,</li>
-<li class="isub1">possesses fructifying virtues, 26,</li>
-<li class="isub1">sufferers from complaints of the genitals pray to him, 50.</li>
-
-<li class="indx"><i>Priests</i> undertake the deflowering of virgins, 47.</li>
-
-<li class="indx"><i>Prophylactics</i> against Bubo, II. <a href='#Page_307'>307</a>,</li>
-<li class="isub1">against Gonorrhœa, II. <a href='#Page_307'>307</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Propotides</i> punished by Venus, 156.</li>
-
-<li class="indx"><i>Prostitute-keepers</i> (Whoremasters) at Athens, 72,</li>
-<li class="isub1">under supervision of the Ædiles, 107,</li>
-<li class="isub1">considered infamous, 98.</li>
-
-<li class="indx"><i>Prostitutes’ fees</i> fixed by the Agoranomi at Athens, 73,</li>
-<li class="isub1">at Rome, 94.</li>
-
-<li class="indx"><i>Prostitution-tax</i> at Athens, 74,</li>
-<li class="isub1">leased out by the Magistrate at Athens, 75,</li>
-<li class="isub1">at Rome, 107,</li>
-<li class="isub1">at Byzantium, 107,</li>
-<li class="isub1">paid by Pathics, 107, 126, 231,</li>
-<li class="isub1">by the Priests of Cybelé, 231.</li>
-
-<li class="indx"><i>Prostitution-tax</i>, farmers of—at Athens, 75.</li>
-
-
-<li class="ifrst">R.</li>
-
-<li class="indx"><i>Rhagades</i> (chapped sores) of the posteriors, 127,</li>
-<li class="isub1">of the female genitals, II. <a href='#Page_298'>298</a>,</li>
-<li class="isub1">of the prepuce, II. <a href='#Page_293'>293</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Rhinocolura</i>, Colony of II. <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Rome</i>, Baths at, II. <a href='#Page_220'>220</a>,</li>
-<li class="isub1">Brothels, 88,</li>
-<li class="isub1">Cult of Priapus, 43,</li>
-<li class="isub1">Cult of Venus, 33,</li>
-<li class="isub1">Inns, 98,</li>
-<li class="isub1">Isis-worship, 103,</li>
-<li class="isub1">Mania for kissing, II. <a href='#Page_88'>88</a>,</li>
-<li class="isub1">Mentagra (Tetter of the Chin), II. <a href='#Page_71'>71</a>,</li>
-<li class="isub1">Paederastia, 123,</li>
-<li class="isub1">Prostitution-tax, 107.</li>
-
-<li class="indx"><i>Roseola</i> in gonorrhœal patients, II. <a href='#Page_143'>143</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_341">341</span></li>
-
-<li class="ifrst">S.</li>
-
-<li class="indx"><i>Satyriasis</i>, II. <a href='#Page_255'>255</a>,</li>
-<li class="isub1">common in Crete, 127.</li>
-
-<li class="indx"><i>Scabies</i> (Itch), II. <a href='#Page_69'>69</a>, II. <a href='#Page_162'>162</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Scythians</i>, νοῦσος θήλεια (feminine disease) of the, 144,</li>
-<li class="isub1">men-women, 240.</li>
-
-<li class="indx"><i>Shamefacedness</i> of patients, II. <a href='#Page_235'>235</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Skin</i>, reaction of the—in affections of the genital organs, II. <a href='#Page_141'>141</a>, II. <a href='#Page_153'>153</a>, II. <a href='#Page_159'>159</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Skin-diseases</i>, infectious in Venereal disease, II. <a href='#Page_165'>165</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Smell</i>, foul—from the mouth of Pathics, 142,</li>
-<li class="isub1">of Fellators, II. <a href='#Page_30'>30</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Snakes</i> used for vicious purposes, II. <a href='#Page_113'>113</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Sneeze</i> betrays the Cinaedus, 171.</li>
-
-<li class="indx"><i>Sodomy</i>, II. <a href='#Page_110'>110</a>,</li>
-<li class="isub1">with he-goats, II. <a href='#Page_113'>113</a>,</li>
-<li class="isub1">with asses, II. <a href='#Page_114'>114</a>,</li>
-<li class="isub1">with snakes, II. <a href='#Page_113'>113</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Suicide</i> due to ulcers of genital organs, II. <a href='#Page_42'>42</a>,</li>
-<li class="isub1">to ulcers of the neck, II. <a href='#Page_40'>40</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Sycosis</i> of the Chin, II. <a href='#Page_81'>81</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Syringe</i>, Matrix or Injecting, II. <a href='#Page_300'>300</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">T.</li>
-
-<li class="indx"><i>Tarsus</i>, frequency of paederastia there, 139.</li>
-
-<li class="indx"><i>Testicles</i>, inflammation of, II. <a href='#Page_282'>282</a>,</li>
-<li class="isub1">ulcers, II. <a href='#Page_285'>285</a>,</li>
-<li class="isub1">induration, II. <a href='#Page_285'>285</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Tetter</i> of the chin (Mentagra), II. <a href='#Page_71'>71</a>,</li>
-<li class="isub1">subject to epidemic influence, II. <a href='#Page_100'>100</a>,</li>
-<li class="isub1">changes into Lepra and Psora, II. <a href='#Page_72'>72</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Throat, Ulcers of the</i>—among fellators, II. <a href='#Page_14'>14</a>, II. <a href='#Page_34'>34</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Thymus</i> (warty excrescence) on the genital organs, II. <a href='#Page_311'>311</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Tiberius</i>, sickness of, II. <a href='#Page_92'>92</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Tongue</i>, Paralysis of the—due to the practices of Cunnilingue, II. <a href='#Page_66'>66</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Tribads</i>, artificial, 161.</li>
-
-<li class="indx"><i>Typhus</i>, influence on Venereal disease, II. <a href='#Page_182'>182</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">U.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ulcers</i>, Egyptian, II. <a href='#Page_35'>35</a>,</li>
-<li class="isub1">a result of vengeance of the Dea Syra, II. <a href='#Page_37'>37</a>,</li>
-<li class="isub1">on the tibia common at Athens, II. <a href='#Page_38'>38</a>,</li>
-<li class="isub1">origin, II. <a href='#Page_242'>242</a>,</li>
-<li class="isub1">general treatment, II. <a href='#Page_239'>239</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ulcers of the Genitals</i>, II. <a href='#Page_139'>139</a>, II. <a href='#Page_275'>275</a>,</li>
-<li class="isub1">offspring of evil humours, II. <a href='#Page_242'>242</a>,
-<span class="pagenum" id="Page_342">342</span></li>
-<li class="isub1">readily change to <i>caries</i>, II. <a href='#Page_139'>139</a>, II. <a href='#Page_177'>177</a>,</li>
-<li class="isub1">worms in them, II. <a href='#Page_141'>141</a>,</li>
-<li class="isub1">common under putrid epidemic conditions, II. <a href='#Page_168'>168</a>,</li>
-<li class="isub1">treated with knife, II. <a href='#Page_176'>176</a>,</li>
-<li class="isub2">by actual cautery, II. <a href='#Page_176'>176</a>,</li>
-<li class="isub1">of women—are feared by men, II. <a href='#Page_162'>162</a>,</li>
-<li class="isub1">lead to suicide, II. <a href='#Page_176'>176</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Ulcers of the Throat</i> in case of Fellators, II. <a href='#Page_14'>14</a>, II. <a href='#Page_34'>34</a>,</li>
-<li class="isub1">lead to suicide, II. <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Urethra</i>, ulcers of the, II. <a href='#Page_171'>171</a>, II. <a href='#Page_177'>177</a>,</li>
-<li class="isub1">caruncles, II. <a href='#Page_279'>279</a>,</li>
-<li class="isub1">strictures, II. <a href='#Page_279'>279</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">V.</li>
-
-<li class="indx"><i>Vaginal blood</i>, unclean, II. <a href='#Page_320'>320</a>,</li>
-<li class="isub1">mucus, II. <a href='#Page_121'>121</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Varices</i> (dilated veins) cause impotency, 242.</li>
-
-<li class="indx"><i>Venereal disease</i>, names, II. <a href='#Page_249'>249</a>,</li>
-<li class="isub1">changes into Leprosy, II. <a href='#Page_140'>140</a>,</li>
-<li class="isub2">into Elephantiasis, II. <a href='#Page_149'>149</a>,</li>
-<li class="isub1">relation to Leprosy, II. <a href='#Page_150'>150</a>,</li>
-<li class="isub2">to Typhus, II. <a href='#Page_182'>182</a>,</li>
-<li class="isub1">cured without professional aid, II. <a href='#Page_148'>148</a>, II. <a href='#Page_238'>238</a>,</li>
-<li class="isub1">of the mucous membranes and bones not common in Southern countries, II. <a href='#Page_250'>250</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Venus</i>, calva (bald), 33,</li>
-<li class="isub1">Cult of, 13,</li>
-<li class="isub2">in Asia, 16,</li>
-<li class="isub3">Babylon, 17,</li>
-<li class="isub3">Greece, 27,</li>
-<li class="isub3">Italy, 33.</li>
-
-<li class="indx"><i>Virgins</i> give themselves up an offering in honour of Venus in Armenia, 18,</li>
-<li class="isub1">at Babylon, 18,</li>
-<li class="isub2">Carthage, 20,</li>
-<li class="isub1">in Cyprus, 22,</li>
-<li class="isub2">Locris, 22,</li>
-<li class="isub2">Lydia, 20,</li>
-<li class="isub2">Palestine, 66,</li>
-<li class="isub2">Phœnicia, 20,</li>
-<li class="isub1">in honour of Zeus in Egypt, 40,</li>
-<li class="isub1">reason of custom, 22.</li>
-
-
-<li class="ifrst">W.</li>
-
-<li class="indx"><i>Whoremasters</i> at Athens, 72,</li>
-<li class="isub1">under supervision of the Ædiles, 107,</li>
-<li class="isub1">considered infamous, 98.</li>
-
-<li class="indx"><i>Women</i>, allow paederastia to be practised with them, 139,</li>
-<li class="isub1">seldom suffer from Mentagra (Tetter of the chin), II. <a href='#Page_84'>84</a>,</li>
-<li class="isub2">or Elephantiasis, II. <a href='#Page_153'>153</a>,</li>
-<li class="isub2">or Venereal disease, II. <a href='#Page_153'>153</a>.</li>
-
-<li class="indx"><i>Worms</i> in ulcers, II. <a href='#Page_137'>137</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">Z.</li>
-
-<li class="indx"><i>Zeus</i>, the Egyptians give up their daughters as an offering in his honour, 41.</li>
-</ul></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_343">343</span></p>
-
-
-
-
-<p class="center">
-Finished<br />
-Printing Five<br />
-Hundred Copies of<br />
-this Book in two Vols. August<br />
-MDCCCXCVIII at Nymeguen, Holland, at the<br />
-Printing-House of G. J. Thieme,<br />
-Oriental Printer, for<br />
-Charles Carrington<br />
-of Paris.<br />
-</p>
-
-
-
-
-<h3 id="FOOTNOTES">FOOTNOTES:</h3>
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">1</a>
-<i>Festus</i>, p. 135., says:
-<i>Rumen</i> est pars colli, qua
-esca devoratur (The <i>rumen</i>, or
-gullet, is that part of the neck,
-where food is swallowed).
-<i>Nonius</i>, p. 18.: rumen dicitum
-locus in ventre, quo cibus
-sumitur et unde redditur
-(rumen was applied to the
-locality in the belly to which
-food is taken in and from
-which it is given back).—<i>Isidore</i>,
-Etymolog. bk. XII.
-37., Ruminatio autem dicta
-est a <i>ruma</i>, eminente gutturis
-parte, per quam dimissus cibus
-a certis animalibus revocatur
-(Now rumination is so called
-from the <i>ruma</i>, or gullet, the
-upper portion of the throat,
-by which food after being
-swallowed is brought up again
-by certain animals). It is
-true <i>Varro</i> gives another
-explanation: ruminare propter
-<i>rumam</i>, id est prisco vocabulo
-mammam (to ruminate so
-called on account of the <i>ruma</i>,
-that is in old Latin the breast);
-and so one might equally
-well understand by <i>irrumare</i>
-the custom of voluptuaries,
-one that is still practised, of
-employing the space between
-the bosoms as <i>vagina</i>. At
-any rate <i>Dr. Hacker</i> of Leipzig
-assured the author he had
-on several occasions observed
-cases where prostitutes had
-chancrous swellings between
-the bosoms, as well as under
-the arm-pits,—for these also
-are employed with the same
-object.—Does <i>ruma</i> possibly
-stand for <i>rima</i> (a chink)? In
-any case we should compare
-what <i>Suidas</i> gives under the
-words ῥῦμα, ῥῦμη and ῥύμματα.
-Synonyms are <i>comprimere
-linguam</i>, <i>buccam
-offendere</i>, etc. (to compress
-the tongue, to hit against the
-cheek).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2_2" href="#FNanchor_2_2" class="label">2</a>
-The etymology of <i>fellare</i>
-is still obscure. <i>Vossius</i>,
-Etymolog., derives it from the
-Æolic φηλᾶν for θηλᾶν and
-θηλάζειν, to suck the breasts.
-<i>Pliny</i>, Hist. Nat. bk. XI.
-65., says of the tongue of
-cats: imbricatae asperitatis ac
-limae similis, attenuansque
-lambendo cutem hominis (of
-a ridged roughness of surface,
-like a file, capable of wearing
-through the human skin by
-licking). The meanings which
-<i>Suidas</i> gives under φελλά,
-etc. would seem to point to
-an old stem φέλλω,—to
-roughen, to file.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3_3" href="#FNanchor_3_3" class="label">3</a>
-<i>Lucian</i>, Works, edit.
-Lehmann, Vol. VIII. pp.
-56-84.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4_4" href="#FNanchor_4_4" class="label">4</a>
-πρὸς θεῶν, εἶπέ μοι,
-τὶ πάσχεις, ἐπειδὰν κἀκεῖνα
-λέγωσιν οἱ πολλοὶ, <em class="gesperrt">λεσβιάζειν</em>
-σε καὶ <em class="gesperrt">φοινικίζειν</em>; (for translation see
-text above); as to φοινικίζειν,
-this will be discussed
-later on. The word λεσβιάζειν
-occurs in Aristophanes,
-Frogs 1335; and he also
-uses λεσβιεῖν in the same
-sense, Wasps, 1386., μέλλουσαν
-ἤδη λεσβιεῖν τοὺς
-ξυμπότας; (a girl standing
-ready to λεσβιεῖν—love in the
-Lesbian mode,—the revellers).
-On this passage the Scholiast
-remarks: ἵνα μὴ τὸ παλαιὸν
-τοῦτο καὶ θρυλλούμενον δι’
-ἡμετέρων στομάτων εἴπω
-σόφισμα, ὅ φασι παῖδας
-Λεσβίων εὑρεῖν. (this ancient
-trick, a matter of common
-gossip to any in our mouths,
-which they say the children
-of the Lesbians invented).—<i>Suidas</i>
-s. v. <em class="gesperrt">Λεσβίαι</em>·
-μολύναι τὸ στόμα. Λέσβιοι
-γὰρ διεβάλλοντο ἐπὶ αἰσχρότητι.
-(under the word Λεσβίαι—Lesbian
-women, to defile
-the mouth. For the Lesbians
-were reproached for foulness).
-<i>Hesychius</i>: λεσβιάζειν· πρὸς
-ἄνδρα στόμα στύειν. Λεσβιάδας
-γὰρ τὰς λαικαστρίας
-ἔλεγον. (to play the Lesbian;
-to use the mouth to a man
-for an obscene purpose. For
-they used to call wanton
-courtesans Lesbians). <i>Eustathius</i>,
-Comment. ad Homeri
-Iliad, p. 741., εἰσὶ βλασφημίαι
-καὶ ἀπὸ ἐθνῶν καὶ πόλεων
-καὶ δήμων πολλαί, ῥηματικῶς
-πεποιημέναι· <em class="gesperrt">ἐθνῶν
-μὲν, οἵον κιλικίζειν
-καὶ αἰγυπτιάζειν</em>, τὸ
-πονηρεύεσθαι, <em class="gesperrt">καὶ κρητίζειν</em>,
-τὸ ψεύδεσθαι· ἐκ
-<em class="gesperrt">πόλεων</em> δὲ, οἷον <em class="gesperrt">λεσβιάζειν</em>,
-τὸ αἰσχροποιεῖν· εἶτα
-παραγαγόντες Φερεκράτους
-χρῆσιν ἐν Ἰάμβῳ τὸ δώσει
-δέ σοι <em class="gesperrt">γυναῖκας ἑπτὰ
-Λεσβίας</em>· ἐπάγουσιν ἀμοιβαῖον
-τί· <em class="gesperrt">καλον</em> γε δῶρον
-ἕπτ’ ἔχειν λαικαστρίας· ὡς
-τοιούτων οὐσῶν τῶν Λεσβίων
-γυναικῶν· ἐκ <em class="gesperrt">δήμων</em> δὲ
-βλασφημία, τὸ <em class="gesperrt">αἰξωνεύεσθαι</em>,
-ἤγουν κακολεγεῖν.
-Αἰξωνεῖς γὰρ δημόταται
-Ἀττικοί, σκωπτόμενοι ὡς
-κακολόγοι, καθὰ καὶ οἱ
-Σφήττιοι ἐπὶ ἀγριότητι.
-(And there are many reproaches
-applying to nations,
-and cities, and demes, implied
-in the use of certain words; for
-instance in the case of nations,
-to play the Cilician, and to
-play the Egyptian, i. e. to be
-a rogue, and to play the
-Cretan, i.e. to be a liar;
-again, in the case of cities,
-to act the Lesbian, i. e. to
-act filthily; further we may
-bring forward a passage of
-Pherecrates in Iambic verse,
-viz. the line, “And he shall give
-thee seven Lesbian women,”
-to which the answering verse
-is, “Verily! a noble gift, to
-get seven harlots,” implying
-that such was the character
-of the Lesbian women. Lastly
-an example of such a reproach
-applying to demes, to play
-the Æxonian, in other words
-to be foul-mouthed. For the
-Æxonians were Attic demes-men,
-ridiculed as being evil-speakers
-in the same way as
-the Sphettians were on the
-ground of rusticity). The
-word σόφισμα (trick) in the
-passage of the Scholiast to
-Aristophanes explains the
-word “dogma” in Martial,
-bk. IX. 48., Dic mihi, percidi,
-Pannice, <i>dogma</i> quod est?
-(Tell me, Pannicus, what is
-the trick of the paederast?).
-<i>Theopompus</i> in “Ulysses”
-says: δι’ἡμετέρων στομάτων
-εἴπω σόφισμ’ὅ φασι παῖδας
-Λεσβίων εὑρεῖν. (a certain
-trick common in our mouths
-which they say children of the
-Lesbians invented). <i>Strattis</i>
-in “Pytisus”: τῷ στόματι
-δράσω ταῦθ’ἅπερ τοῦ
-αἰσχροῦ τάττεται [ταῦθ’
-ἅπερ οἱ Λέσβιοι]. (with my
-mouth I will do those things
-that are reckoned as obscene,—those
-things that the Lesbians
-do).]</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5_5" href="#FNanchor_5_5" class="label">5</a>
-Haud scio an Rhododaphnes
-cognomine a Syris
-isti tradito tecte sugilletur
-cunnilingus, ita ut rosa lateat
-cunnus, in lauri folio lingua
-lingens, (I cannot say for
-certain whether by the surname
-of “Rhododaphne”—rose-laurel—given
-the man by
-the Syrians it is covertly suggested
-he was a <i>cunnilingus</i>,
-as much as to say that while
-a <i>cunnus</i>—female organ—is
-suggested by the rose, a licking
-tongue is the same in the
-laurel-leaf), says <i>Forberg</i>, loco
-citato p. 281. <i>Suidas</i>, s. v.
-ῥοδωνία· ἔστι μὲν ὁ τῶν
-ῥόδων λείμων· ἄλλοι δὲ καὶ
-τὴν <em class="gesperrt">ῥοδοδάφνην</em> οὕτω
-φασὶ καλεῖσθαι (under the
-word ῥοδωνία—rose-garden:
-it is the meadow of roses; but
-others again say this is called
-ῥοδοδάφνη). <i>Pliny</i>, Hist.
-Nat. XVI. 33. <i>Hesychius</i>,
-s. v. ῥοδωνία says: δηλοῖ δὲ
-καὶ <em class="gesperrt">τὸ ἀνδρὸς αἰδοῖον</em>
-αὕτη. (under the word ῥοδωνία—rose-garden:
-this
-signifies also <i>the human
-genitals</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6_6" href="#FNanchor_6_6" class="label">6</a>
-The explanation of this
-is to be found in the Priapeia
-Carmina, 75.
-</p>
-<p>
-
-<i>Barbatis</i> non nisi <i>summa</i> petet.<br />
-</p>
-
-<p>
-(With bearded men will touch
-but the extremities).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7_7" href="#FNanchor_7_7" class="label">7</a>
-<i>Pseudo-Galen</i>, Works,
-edit. Kühn, Vol. XIX. p. 142.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8_8" href="#FNanchor_8_8" class="label">8</a>
-Handbuch der Klinik
-(Hand-book of Clinical Medicine),
-vol. VII. p. 88. Also at
-a yet earlier date in Schmidt’s
-Jahrbuch 1837., Vol. XIII.
-p. 101.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9_9" href="#FNanchor_9_9" class="label">9</a>
-<em class="gesperrt">Στομάργου</em>, ἐν τῷ
-δευτέρῳ τῶν ἐπιδημιῶν ὁ
-Διοσκουρίδης οὕτως γράφει,
-καὶ δηλοῦσθαι φησὶ τοῦ
-λαλοῦντος μανικῶς· οἱ δὲ
-ἄλλοι <em class="gesperrt">στυμάργου</em> γράφουσι
-καὶ ὄνομα κύριον
-ἀκούουσι. (<em class="gesperrt">Στομάργου</em>:
-in the second Book of the
-Epidemia Dioscorides writes
-the word thus, and says it
-signifies such as talk insanely;
-others however write στυμάργου,
-and understand it as
-a proper name).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10_10" href="#FNanchor_10_10" class="label">10</a>
-<i>Hippocrates</i>, Bk. II.
-sect. 2. edit. Kühn, Vol. III.
-p. 436., Καὶ ἡ Στυμαργέω
-ἐκ ταραχῆς ὀλιγημέρου
-πολλὰ στήσασα, κ. τ. λ. (And
-the female slave of Stymargeos
-having after a few days’disturbance
-re-established much,
-etc.)—The same passage occurs
-in <i>Galen</i>, Comments on the
-Epid. bk. II. edit. Kühn,
-Vol. XVII. A. p. 324., with
-an explanation of the subject-matter,
-and also has Στυμαργέω.—<i>Ibidem</i>,
-p. 458.,
-ἡ <em class="gesperrt">Στυμάργεω</em> οἰκέτις ἡ
-<em class="gesperrt">Ἰδουμαια</em> ἐγένετο, κ. τ. λ.
-(the female slave of Stymargeos,
-the Idumaean, was, etc.).—<i>GaleἸδουμαῖαn</i>
-cites the passage, <i>loco
-citato</i> p. 467., without comment,
-but he likewise reads
-Στυμάργεω. In two other
-passages, in which he comments
-on the statements last
-quoted from Hippocrates, the
-text is obviously corrupt. In
-“De tremore, palpitatione,
-convulsione et rigore” (Of
-Trembling, Palpitation, Convulsion
-and Rigor), edit. Kühn,
-vol. III. p. 602, it reads:
-Ἐστυμάργεω οἰκέτις, ᾗ οὐδὲ
-αἵμα ἐγένετο, ὡς ἔτεκε
-θυγατέρα, κ. τ. λ. (a female
-slave of Estymargeos, in whose
-case flowed no blood at all,
-when she gave birth to a
-daughter, etc.). Also <i>Assmann</i>
-in his Index to Kühn’s Edition
-of Galen, pp. 232 and 307.,
-represents it by <i>Estymergi
-ancilla</i> (a female slave of
-Estymergus). However there
-can be no doubt Ἡ Στυμάργεω
-οἰκέτις (The female
-slave of Stymargeos) ought
-to be read in Galen; on the
-other hand we see clearly
-from this passage that the
-text of Hippocrates is quite
-wrong in giving the Proper
-name ἡ Ἰδουμαῖα (the
-Idumaean), and this, as indeed
-the sense too requires, must
-be changed into ᾗ αἵμα οὐδὲ
-(in whose case not even blood);
-and one is more especially
-convinced of this on reading
-the explanation given by
-<i>Galen</i>, <i>loco citato</i>. Besides
-this, following Galen’s lead,
-we should read δεῖ ἐλθεῖν
-for διελθεῖν and προφάσεως
-for προφάσιος. Also he has
-ἀφορμὴν instead of ἀχὴν.—The
-<i>second</i> passage of <i>Galen</i>
-occurs in the “De venae
-sectione” (On the opening
-of a Vein) adv. Erasistrat.,
-ch. 5.: ἐκεῖνο δέ πως
-εἴρηται; <em class="gesperrt">ἐκ τοῦ μαργέω</em>
-οἰκέτιδος <em class="gesperrt">οὐδὲ αἵμα ἐγένετο</em>,
-ὡς ἔτεκε θυγατέρα,
-ἀπέστραπτο τὸ στόμα <em class="gesperrt">πρός</em>
-[τῆς μήτρας καὶ ἐς] ἰσχίον
-καὶ σκέλος ὀδύνη, παρὰ
-σφυρὸν τμηθεῖσα <em class="gesperrt">ἐράϊσε</em>
-[ἐῤῥῄισε], καίτοι τρόμοι τὸ
-σῶμα <em class="gesperrt">περικατεῖχον</em> [πᾶν
-κατεῖχον]· ἀλλ’ἐπὶ τὴν
-πρόφασιν <em class="gesperrt">χρὴ ἐλθεῖν</em>
-καὶ τῆς προφάσεως <em class="gesperrt">τὴν
-τροφήν</em>. (Now how is this
-account given? from a female
-slave of Stymargeos not even
-blood flowed, when she gave
-birth to a daughter; the
-mouth was distorted from (the
-womb, and in) loin and leg
-there was pain; on being cut
-(bled) on the ankle, she found
-relief, though shudderings ran
-down the (whole) body; but
-we must go to the cause,
-and the origin of the cause).
-Here too it is evident, besides
-the emendations already
-pointed out as necessary, we
-must read ἐκ Στυμάργεω, as
-the edition of Kühn, vol. XI.
-p. 161., does actually and
-rightly read. <i>Dioscorides</i> may
-be right so far, that the word,
-<i>strictly speaking</i>, is not a
-“Nomen proprium” (Proper
-name), but in the passage
-named it stands for one, if
-only, as is likely enough, for
-a nickname, as it is called.
-</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11_11" href="#FNanchor_11_11" class="label">11</a>
-<i>Athenaeus</i>, Deipnos., bk.
-I. ch. 8., quotes from the
-“Phaon” of the Comic Poet
-Plato: τρίγλη—καὶ <em class="gesperrt">στύματα
-μισεῖ</em>. (a mullet,—and
-hates erections). Comp.
-bk. VII. ch. 126.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12_12" href="#FNanchor_12_12" class="label">12</a>
-The verb στύω (I erect
-the penis) occurs often in
-<i>Aristophanes</i>, e.g. “Acharnians”
-1218., στύομαι (I have
-an erection), “Peace”, 727.,
-ἐστυκότες (men with penes
-standing), “Lysistr.” 214.,
-ἐστυκὼς (a man with penis
-standing), 598., στῦσαι (to
-make the penis stand), 869.,
-ἔστυκα γὰρ (for my penis
-was standing); always in the
-sense of to make, or have,
-an erection.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13_13" href="#FNanchor_13_13" class="label">13</a>
-<i>Suidas</i> explains μάργος
-by μαινόμενος (being mad) and
-<i>Hesychius</i> also by ὑβριστὴς
-(recklessly insolent), a word
-we have already learned from
-repeated examples to recognize
-as signifying unnatural lust.
-<i>Clement of Alexandria</i>,
-Paedag., bk. II. ch. 1. p.
-146., says: καὶ ἡ λαιμαργία,
-μανία περὶ τὸ λαιμόν, καὶ
-ἡ γαστριμαργία, ἀκρασία,
-περὶ τὴν τροφήν· ὡς δὲ καὶ
-τοὔνομα περιέχει, μανία
-ἐπὶ γαστέρα· ἐπεὶ μάργος,
-ὁ μεμῃνώς. (And gluttony,
-i. e. madness in connection
-with the gullet, and greediness,
-i. e. intemperance in
-connection with food, in other
-words as the name implies,
-madness as to the belly; for
-μάργος means a madman).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14_14" href="#FNanchor_14_14" class="label">14</a>
-<i>Lucian</i>, Pseudologist. ch.
-21., uses ἔργον (work) of
-the <i>Irrumator</i> and <i>Fellator</i>.
-Similarly <i>Horace</i>, Epod. VIII.
-19, says:</p>
-
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent18">fascinum</div>
- <div class="verse">Quod ut superbo provoces ab inguine,</div>
- <div class="verse"><i>Ore allaborandum</i> est tibi.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(a member ... that needs,
-for you to provoke it to rise
-from the unsympathetic groin,
-to be worked with your mouth).
-<i>Ovid’s</i> phrase “dulce opus”
-(sweet task) and <i>Horace’s</i>
-“molle opus” (gentle task) are
-familiar. Comp. <i>Hesychius</i>, s.v.
-ἀῤῥητουργία,—αἰσχρουργία,
-κακουργία, τὰ ἀῤῥητα ἐργάζεσθαι,
-(under the word
-ἀῤῥητουργία, infamous action,—base
-action, evil action,
-the performance of infamous
-tasks).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15_15" href="#FNanchor_15_15" class="label">15</a>
-The word στόμαργος is
-found in <i>Sophocles</i>, in a passage
-where Electra says to
-Clytaemnestra (581):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Κήρυσσέ μ’εἰς ἅπαντας, εἴτε χρὴ, κακὴν,</div>
- <div class="verse">εἴτε <em class="gesperrt">στόμαργον</em>, εἴτ’ἀναιδείας πλέαν.</div>
- <div class="verse">Εἰ γὰρ πέφυκα <em class="gesperrt">τῶνδε τῶν ἔργων</em> ἴδρις</div>
- <div class="verse">σχεδόν τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Proclaim me to all, if need be,
-an evil woman, <i>foul-mouthed</i>
-and full of shamelessness. For
-if I am cunning <i>in these tasks</i>,
-it is but that I am not far from
-sharing your own character).
-<i>Suidas</i> under the word interprets
-στόμαργος here by
-φλύαρος (prating). <i>Philo</i>, De
-Monarchia bk. I. edit. Mangey,
-vol. II. p. 219., says: <em class="gesperrt">στομαργίᾳ</em>
-χρήσασθαι καὶ
-ἀχαλίνῳ γλώσσῃ, βλασφημοῦντας
-οὓς ἕτεροι νομίζουσι
-θεούς. (to indulge in <i>loose
-talking</i> and an unbridled
-tongue, blaspheming such as
-other men hold to be gods).
-The <i>Etymologicum Magnum</i>
-s. v. γλώσσαργον, <em class="gesperrt">στόμαργον</em>
-ἠ ταχύγλωσσον, (under
-the word idle-tongued,—<i>foul-mouthed</i>
-or loose-tongued).
-Whereas <i>Aristophanes</i> has the
-word στοματουργός, “Frogs”
-848.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ἔνθεν δὴ <em class="gesperrt">στοματουργὸς</em> ἐπῶν</div>
- <div class="verse">βασινίστρια λίσπη</div>
- <div class="verse">γλῶσσ’....</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(So thence a <i>phrase-making</i>
-word-sifting, smooth tongue ...)</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16_16" href="#FNanchor_16_16" class="label">16</a>
-Comp. p. 172 above.
-<i>Lucian</i>, Pseudolog. ch. 31.,
-calls it παροινῶν (acting
-drunkenly). <i>Athenaeus</i>, Deipnos.
-bk. XIII. ch. 80., φιλόπαις
-δ’ἦν <em class="gesperrt">ἐκμανῶς</em> καὶ
-Ἀλέξανδρος, ὁ βασιλεύς. (And
-he was a lover of boys, <i>to an
-insane degree</i>, was Alexander
-the King). <i>Dio Chrysostom</i>,
-Tarsica I. p. 409., says of
-the ῤέγχειν (snorting of the
-Cinaedi): ἀλλ’ ἐστὶ σημεῖον τῆς
-αἰσχάτης ὕβρεως καὶ
-<em class="gesperrt">ἀπονοίας</em> (but it is a sign
-of the most abandoned insolence
-and <i>infatuation</i>), and
-again p. 412.: ὡς ἤδη μανία
-τὸ γιγνόμενον ἔοικεν αἰσχρᾷ
-καὶ ἀπρέπει (so now the
-resulting condition resembles
-madness, disgraceful and unseemly
-madness). <i>Clement of
-Alexandria</i>, Paedag. bk. III.
-ch. 8., περὶ τὰ παιδικὰ
-<em class="gesperrt">ἐκμανῶς</em> ἐπτοημένοι (men
-set upon enjoyments with boys
-<i>insanely</i>). But above all is the
-following passage from Juvenal
-(Sat. VI. 299) apposite in this
-connection:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">... Quid enim Venus ebria curat?</div>
- <div class="verse">Inguinis et capitis quae sint discrimina nescit.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For of what does drunken
-love take heed? What are the
-differences betwixt groin and
-head, she ignores). <i>Seneca</i>,
-De ira II.: <i>Raptus</i> ad stupra
-et <i>ne os quidem libidini exceptum</i>.
-(Carried away into
-obscenities and not even the
-mouth held secure from lust).
-<i>Lactantius</i>, VI. 23., Quorum
-teterrima libido et execrabilis
-<i>furor</i> ne <i>capiti</i> quidem parcit.
-(Whose most foul lust and
-abominable <i>frenzy</i> spares not
-even <i>the head</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17_17" href="#FNanchor_17_17" class="label">17</a>
-<i>Xenophon</i>, Cyropaed. II.
-2. 28. Hence too <i>Cicero</i>,
-Tuscul. V. 20., Haberet etiam
-<i>more Graeciae</i> quosdam adolescentes
-amore coniunctos (he
-would keep also, <i>after the
-fashion of Greece</i>, sundry
-young men bound to him in
-ties of affection); of course
-it is a question here of Paedophilia
-merely, but we have
-seen how readily this was
-confounded with Paederastia.
-<i>Aristophanes</i>, Eccles. 918.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ἤδη τὸν ἀπ’ Ἰωνίας</div>
- <div class="verse">τρόπον τάλαινα κνησιᾷς·</div>
- <div class="verse">δοκεῖς δέ μοι καὶ λάβδα κατὰ τοὺς Λεσβίους.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Now, wretched woman, you
-itch after the fashion of Ionia;
-and you appear to me to long
-even for the <i>Lambda</i> (licking)
-of the Lesbian mode). Hence
-<i>motus Ionicos</i> (Ionic movements)
-in <i>Horace</i>, Odes III.
-5. 24. and <i>Plautus</i>, Stich.
-V. 7. 1., Quis <i>Ionicus</i> aut
-cinaedus qui hoc tale facere
-posset. (What <i>Ionian</i> or
-cinaedus is there could show
-himself capable of such an act
-as this).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18_18" href="#FNanchor_18_18" class="label">18</a>
-<i>Hippocrates</i>, Epidem. bk.
-II. sect. 1. edit. Kühn, Vol.
-III. p. 435.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19_19" href="#FNanchor_19_19" class="label">19</a>
-Comment. in Hippocrat.
-Epidem., bk. II. edit. Kühn,
-Vol. XVII. A. p. 312.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20_20" href="#FNanchor_20_20" class="label">20</a>
-<i>Martial</i>, bk. XII. 55.,
-Nec clusis aditum neget labellis.
-(and refuse not access by
-shutting the lips).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21_21" href="#FNanchor_21_21" class="label">21</a>
-Μύζουσις is cited by
-<i>Eustathius</i> on Homer, Odyssey
-XVII. p. 1821. 52. and
-XIV. p. 1921. end, as also
-ἀπομύζουρις on Iliad XI. p.
-867. 44., in the sense of
-<i>fellatrix</i>, παρὰ τὸ μυζᾶν,
-ἤγουν θηλάζειν οὐράν. (connected
-with μυζᾶν, to suck,
-that is to say to suck like
-an infant a man’s member).
-<i>Suidas</i> says: μυζεῖ καὶ μύζει,
-θηλάζει λείχει μῦ, μύζει· ἀπὸ
-τοῦ μῦ παρῆκται τὸ μύζειν,
-πολλοῖς ἄλλοις ὁμοίως· μύζειν
-δέ ἐστι τὸ τοῖς μυκτῆρσιν
-ἦχον ἀποτελεῖν. <em class="gesperrt">Ἀριστοφάνης</em>
-τί μύζεις,—(μυζεῖ
-and μύζει,—sucks like an
-infant, licks with a <i>mooing</i>
-noise, <i>moos</i>); from this <i>mooing</i>
-noise is derived μύζειν as is
-the case with other similar
-words; now μύζειν is to produce
-the noise made in the
-nostrils in the act of sucking.
-Aristophanes has τί μύζεις;
-(what is the mooing noise you
-make?) On this passage of
-Aristophanes (Thesmoph. 238.)
-the Scholiast observes: τοῦτο
-δὲ φώνημα σημαίνει ἔκλυσίν
-τινα ἀφροδισιαστικήν· ὅθεν
-καὶ μύται ἐλέγοντο τὸ παλαιὸν
-ἀφροδισιασταὶ καὶ
-γυναικομανεῖς. (Now this
-sound proclaims a certain dissoluteness
-in lovemaking;
-whence of old voluptuaries and
-men mad after women were
-called also μύται). Μῦς, the
-mouse, also comes from the
-same stem, from its picking
-and gnawing; so does μυῖα,
-the fly, and as <i>Aelian</i>, Hist.
-Anim. bk. XV. ch. 1., says
-of a fish, ὑποχανὼν κατέπιε
-τῆν μυῖαν (it gaped its mouth
-and swallowed down the fly),
-we might perhaps read
-μυιοχάνη after flies, as if she
-wanted to catch flies, a fly-catcher,
-fly-trap, unless indeed
-we prefer to take μυιοχάνη
-as being a compound-word
-expressing a high degree of
-lecherousness. The lecherous
-nature of the fly is well-known,
-as well as their habit of licking,
-which makes <i>Varro</i>, de Re
-Rust. III. ch. 15., say: Non
-ut muscae <i>liguriunt</i>. (They
-do not <i>lick</i>, like flies). Ligurire
-(to lick) is used in the sense
-of <i>fellare</i> and <i>cunnilingere</i>.
-<i>Aelian</i>, Hist. Anim. bk. IV.
-ch. 5., mentions a fish, χάνη,
-which is particularly lustful:
-χάνη δὲ ἰχθὺς λαγνίστατος
-(Now the χάνη is a most lustful
-fish). Again μυσαροχάνη
-(μυσαρὸς, filthy) would be a
-significant word for a <i>fellatrix</i>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22_22" href="#FNanchor_22_22" class="label">22</a>
-<i>Suidas</i>, s. v. <em class="gesperrt">μυσάχνη</em>,
-ἡ πόρνη παρὰ Ἀρχιλόχῳ·
-καὶ <em class="gesperrt">ἐργάτις</em> καὶ <em class="gesperrt">δῆμος</em>
-καὶ <em class="gesperrt">παχεῖα</em>. Ἱππῶναξ δὲ
-<em class="gesperrt">βορβορόπιν</em> καὶ ἀκάθαρτον
-ταύτην φησίν. ἀπὸ τοῦ
-βορβόρου καὶ <em class="gesperrt">ἀνασυρτόπολιν</em>,
-ἀπὸ τοῦ ἀνασύρεσθαι.
-Ἀνακρέων δὲ <em class="gesperrt">πανδοσίαν</em>
-καὶ <em class="gesperrt">λεωφόρον</em>,
-καὶ <em class="gesperrt">μανιόκηπον</em>· κῆπος
-γὰρ τὸ <em class="gesperrt">μόριον</em>. Εὔπολις
-<em class="gesperrt">εἰλίποδα</em>, ἐκ τῆς εἰλήσεως
-τῶν ποδῶν τῆς κατὰ τὴν
-μίξιν. (under the word
-μυσάχνη; this means “the
-prostitute” in Archilochus;
-also in same sense <i>working-woman</i>,
-and <i>commonalty</i>, and
-<i>brawny wench</i>. Also Hipponax
-calls an unclean woman of the
-sort <i>filthy-eyed</i> (βορβορόπις)
-from βόρβορος, mire, and
-<i>town-exposer</i> ἀνασυρτόπολις
-from ἀνασύρεσθαι, to
-pull up the clothes. Also
-Anacreon uses <i>all-giving</i> and
-<i>public thoroughfare</i> and <i>mad
-in the privates</i> (μανιόκηπος);
-for κῆπος (a garden) means a
-woman’s private parts. Eupolis
-uses <i>walking with a rolling
-gait</i>, from the rolling of the
-legs, the result of sexual intercourse).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23_23" href="#FNanchor_23_23" class="label">23</a>
-<i>Lampridius</i>, Life of Heliogabalus
-ch. 5. <i>Clement of
-Alexandria</i>, Paedag. bk. III.
-p. 254. edit. Potter, ἁβροδίαιτος
-περιεργία πάντα ζητεῖ,
-πάντα ἐπιχειρεῖ, βιάζεται
-πάντα· συνέχει τὴν φύσιν·
-τὰ γυναικῶν οἱ ἄνδρες
-πεπόνθασιν καὶ γυναῖκες
-ἀνδρίζονται παρὰ φύσιν·
-γαμούμεναί τε καὶ γαμοῦσαι
-γυναῖκες· <em class="gesperrt">πόρος δὲ οὐδεὶς
-ἄβατος ἀκολασίας</em>. (delicately-living
-idleness searches
-out all things, attempts all
-things, forces all things. It
-constrains Nature. Men have
-come to endure the treatment
-proper to women, while women
-act as men contrary to nature;
-women are both given in marriage
-and themselves take men
-in marriage, and <i>no way of
-impurity is left untrod</i>.
-Again of a similar significance
-are perhaps the words μυριοστόμος
-(ten-thousand-mouthed)
-and ἀθυροστόμος, ἀθυροστομία,
-ἀθυροστομέω (unrestrained
-of mouth, unrestrainedness
-of mouth, to be unrestrained
-of mouth), and
-εὐρόστομος (wide-mouthed).
-<i>Epicrates</i> said of a lecherous
-girl, ἡδ’ἀρ’ἦν μυωνία (she
-was a regular mouse-hole), and
-<i>Philemon</i> called another μῦς
-λεύκος) (white mouse), while
-<i>Aelian</i>, Hist. Anim. Bk. XII.
-ch. 10, gives yet another
-similar expression, μυωνίαν
-ὅλην ὀνομάσας (having named
-her a complete mouse-hole);
-she is a perfect mouse-hole,
-in other words she has as many
-entrances as a mouse-hole.
-Instead of μυριοχαύνη we
-might also read μυριομήχανος
-(of ten-thousand devices), referring
-to the <i>fessus mille
-modis</i> (fatigued by a thousand
-modes of pleasure) in <i>Martial</i>,
-bk. IX. 58. and on the analogy
-of Δωδεκαμήχανος (of a dozen
-devices), a name borne by the
-“fille de joie” Cyrené, because
-she had contrived twelve different
-<i>postures of Love</i>. Comp.
-<i>Suidas</i>, under word δωδεκαμήχανος,
-and the Scholiast on
-Aristophanes, “Frogs” 1356.
-Also μιαροχάνη (μιαρὸς,
-polluted) might be defended,
-on reference to <i>Aristophanes</i>,
-Acharnians 271-285.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24_24" href="#FNanchor_24_24" class="label">24</a>
-<i>Hippocrates</i>, Epidem. bk. II. Vol. III. p. 436. Galen,
-vol. XVII. A. p. 322.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25_25" href="#FNanchor_25_25" class="label">25</a>
-Perhaps the word was
-σαπερδίς, which in <i>Aristotle</i>,
-Hist. Anim. VIII. 30., signifies
-a certain fish, for in
-<i>Athenaeus</i>, Deipnos. p. 591.,
-σαπέρδιον (the diminutive) is
-the nick-name of a <i>hetaera</i>,
-and when <i>Diogenes</i> (Diogenes
-Laertius, VI. 2. 6.) made a
-scholar wear a σαπέρδης, the
-latter threw it away (ὑπ’
-αἰδοῦς ῥίψας), (having cast
-it from him in disgust). Note
-at the same time that the word
-<i>Sarapis</i> also occurs in <i>Plautus</i>
-(Paenulus V. 5. 30 sqq.),
-where Anthemonides says:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent2">Ligula, i in malam crucem</div>
- <div class="verse">Tune hic amator audes esse, hallex viri?</div>
- <div class="verse">Aut contrectare, quod mares homines amant?</div>
- <div class="verse">Deglupta maena, <em class="gesperrt">Sarapis</em> sementium,</div>
- <div class="verse">Mastruga, ἃλς ἀγορᾶς ἅμα; tum autem plenior.</div>
- <div class="verse">Allii ulpicique, quam Romani remiges.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Thou mannikin, go to and
-be crucified! Dost dare to
-play the lover here, thou Tom
-Thumb of a man? or to meddle
-with what male men love?
-Skinned sprat, <i>Sarapis</i> of the
-corn-crops, sheepskin, common
-salt of the market; and yet
-reeking worse of garlic and
-leek than Roman bargees!).
-To restore this undoubtedly
-corrupt text is beyond our
-powers, but this much at any
-rate results from the passage
-as a whole that <i>Sarapis</i> or
-<i>Sarrapis</i> here too signifies a
-vicious man. Anthemonides
-certainly takes Hanno, to
-whom this speech is addressed,
-for a <i>cinaedus</i>, for he says
-later on: “nam te cinaedum
-esse arbitror magis quam
-virum” (but I reckon you to
-be a cinaedus rather than a
-man), and he had previously
-said: “Quis hic homo est
-<i>cum tunicis longis</i>, quasi puer
-cauponius?” (Who is this
-fellow <i>with the long tunics</i>,
-like a waiter at a cookshop?)
-and “Sane genus hoc muliebrosum
-est tunicis demissitiis.”
-(Surely this is a womanish
-sort, <i>with his trailing tunics</i>).
-Similarly <i>Turnebus</i>, Adversar.
-bk. X. ch. 24., mentions the
-fact that <i>Hesychius</i> explains
-σάραπις by περσικὸς χιτὼν
-(a Persian tunic). However he
-prefers to read, instead of
-<i>Sarrapis, arra pisa ementium</i>,
-(pledge of such as buy
-at the price of one pea) in reference
-to the vice of Bacchus,
-“obscoenum et mollem virum,
-qui pro arra dari possit vilis
-mercimonii.” (a foul and deboshed
-man, fit only to be
-given as pledge at the value
-of any cheap commodity).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26_26" href="#FNanchor_26_26" class="label">26</a>
-Comp. the passage of
-Lucian quoted on p. 229
-above. <i>Suetonius</i>, Tiberius
-ch. 44., “Majore adhuc et
-turpiore infamia flagravit, vox
-ut referri audirive, nedum
-credi, fas sit. Quasi pueros
-primae teneritudinis, quos
-pisciculos vocabat, institueret,
-ut natanti sibi <i>inter femina
-versarentur</i> ac luderent, lingua
-et morsu sensim appetentes,
-atque etiam quasi infantes
-firmiores, necdum tamen lacte
-depulsos, inguini seu papillae
-admoveret; pronior sane ad
-id genus libidinis et natura et
-aetate. Quare Parrhasii quoque
-tabulam, in qua Meleagro
-Atalanta ore morigeratur,
-legatam sibi sub conditione,
-ut si argumento offenderetur,
-decies pro ea sestertium acciperet,
-non modo praetulit,
-sed et in cubiculo dedicavit.”
-(He was guilty of a yet more
-flagrant and abominable villainy,
-so much so it hardly
-admits of being related or
-listened to, let alone believed,
-to this effect. He arranged
-that boys of tender years,
-whom he called his little fishes,
-should move about between
-his thighs, as he swam, and
-play there making darts at
-him with tongue and mouth
-and biting him softly; also
-infants of somewhat stronger
-growth, but still not yet weaned,
-he would put to his member
-as if to their mothers’teat,
-being indeed both by natural
-disposition and time of life
-more apt to this form of
-indulgence. So when a picture
-of Parrhasius, in which Atalanta
-is represented <i>gratifying</i>
-Meleager with her
-mouth, was willed to him with
-the stipulation that, if he
-objected to the subject, he
-should have a million serterces
-instead, not only did he choose
-the painting, but actually enshrined
-it in his bed-chamber).
-<i>Theophrastus</i>, Charact. ch. 11.,
-ὁ δὲ βδελυρὸς τοιοῦτος, οἵος
-ὑπαντήσας γυναιξὶν ἐλευθέραις
-<em class="gesperrt">ἀνασυράμενος</em>
-δεῖξαι τὸ αἰδοῖον. (But he
-was such a filthy wretch, that
-on meeting free women he
-would <i>pull up his clothes</i> and
-show his private parts.—<i>Dionysius
-of Halicarnassus</i>,
-Excerpt. de Legat. ch. 9. says
-of the Tarentine Philonis,
-<em class="gesperrt">ἀνασυράμενος</em> τὴν ἀναβολὴν
-καὶ σχηματίσας ἑαυτὸν
-ὡς αἴσχιστον ὀφθῆναι, τὴν
-οὐ λέγεσθαι πρέπουσαν
-ἀκαθαρσίαν κατὰ τῆς ἱερᾶς
-ἐσθῆτος τοῦ πρεσβευτοῦ
-κατεσκέδασε. (<i>raising his
-mantle</i> and throwing himself
-into the most disgusting posture
-to be exposed in, he bespattered
-the Ambassador’s sacred robe
-with the unspeakable filth).—<i>Galen</i>,
-Exhortat. ad artes ch. 6.,
-ἀνασυράμενοι προσουροῦσι.
-(lifting up their clothes, they
-make water over it).—<i>Lucian</i>,
-Cataplus 13., καὶ σὺ δὲ ὦ
-Ἑρμῆ; σύρετ’αὐτὸν εἴσω
-τοῦ ποδός. (You too, Hermes?
-drag ye him within your leg).
-<i>Clement of Alexandria</i>,
-Protrept. p. 13, mentions an
-Ἀφροδίτη περιβασίη Aphrodité
-protectress,—or otherwise,
-Aphrodité that stretches the
-legs apart), known also to
-<i>Hesychius</i>, and explained by
-some Commentators as
-“stretching the legs apart”.
-In <i>Suidas</i> σαίρειν is explained
-by <i>hiare</i> (to gape
-open); and the Lexicographers
-give σάραβος as meaning
-γυναικεῖον αἰδοῖον (a
-woman’s privates) and the
-word is found in <i>Dio Chrysostom</i>,
-De regno IV. 75.,
-as the name of a Tavern-keeper,—also
-if we are not
-mistaken, in Plato. σάρων
-too <i>Hesychius</i> explains by
-γυναικεῖον (woman’s parts).
-He also has ἀρρενώπες
-(masculine-looking), which
-some interpret by Androgyne
-(man-woman) or <i>fellator</i>. The
-reading ἀγράπους occurring,
-we might also read γυρόπους
-(crook-footed); <i>Suidas</i> under
-word γραῦς (old woman) cites:
-ἡ γρῆϋς, ἡ χερνῆτις, ἡ
-γυρὴ πόδας. (the old woman,
-the spinster, the <i>crooked of
-feet</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27_27" href="#FNanchor_27_27" class="label">27</a>
-<i>Catullus</i>, Carm. 35. 64.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">An continentes quod sedetis insulsi</div>
- <div class="verse">Centum, aut ducenti, non putatis ausurum</div>
- <div class="verse">Me una ducentos <i>irrumare sessores</i>?</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Think you, because you sit
-there side by side, a hundred
-fools, or two hundred, think
-you I shan’t dare to <i>irrumate</i>
-two hundred <i>sitters</i> at once?).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28_28" href="#FNanchor_28_28" class="label">28</a>
-<i>Aelian</i>, Hist. Anim. bk.
-VI. ch. 24., ἡ δὲ ἡσύχως καὶ
-πεφεισμένως τοῦ ἑαυτῆς
-στόματος ἀνατρέπει αὐτούς.
-(but the fox, quietly and so
-as to forbear biting with its
-mouth, turns them over). ch.
-64., ἥδε χανεῖν τε καὶ ἐνδακεῖν
-οὐ δυναμένη, κᾆτα
-οὔρησεν αὐτοῦ ἐς τὸ στόμα.
-(but she—the fox—being unable
-to open her mouth and
-fix her teeth in, finally made
-water into its mouth).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29_29" href="#FNanchor_29_29" class="label">29</a>
-Virgil, Aen. VI. 494.,
-says of Deiphobus, Helen’s
-paramour:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Atque hic Priamiden laniatum corpora toto</div>
- <div class="verse">Deiphobum vidit, lacerum crudeliter ora,</div>
- <div class="verse">Ora manusque ambas, populataque tempora raptis</div>
- <div class="verse">Auribus, <em class="gesperrt">et truncas inhonesto vulnere naris</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(And now Deiphobus he sees,
-the glorious Priam’s son;</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">But all his body mangled sore, his face all evilly hacked,</div>
- <div class="verse">His face and hands; yea, and his head laid waste, the ear lobes lacked,</div>
- <div class="verse">And <i>nostrils cropped unto the root by wicked wound and grim</i>.</div>
- <div class="verse indent2"><span class="smcap">William Morris’s</span> translation).</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-<i>Martial</i>, bk. III. Epigr. 85.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quis tibi persuasit <em class="gesperrt">nares abscindere moecho</em>?</div>
- <div class="verse indent2">Non hac peccatum est parte, marite, tibi</div>
- <div class="verse">Stulte, quid egisti? nihil hic tua perdidit uxor,</div>
- <div class="verse indent2">Cum sit salva sui mentula Deiphobi.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Who persuaded you to crop
-the adulterer’s nostrils? ’Twas
-not with this part the offence
-was done you, sir husband!
-Foolish man, what have you
-done? in this your wife has
-lost naught, so long as her
-Deiphobus’member is safe
-and sound). <i>Martial</i>, bk. II.
-Epigr. 83.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Foedasti miserum, marite, moechum:</div>
- <div class="verse">Et se, qui fuerant prius, requirunt</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Trunci naribus</em> auribusque vultus.</div>
- <div class="verse">Credis te satis esse vindicatum?</div>
- <div class="verse">Erras! Iste potest et <em class="gesperrt">irrumare</em>!</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(You have mutilated, husband,
-the unhappy adulterer: and his
-face cropped of nose and ears
-asks itself what it was like
-before. Think you your revenge
-is complete? Nay! you are
-mistaken; the fellow can still
-<i>irrumate</i>!)—a passage that
-might very well be made to
-prove our point.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30_30" href="#FNanchor_30_30" class="label">30</a>
-<i>Martial</i>, bk. XI. Epigr.
-61.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Lingua maritus, <i>moechus ore</i> Maneius.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Maneius is a husband with
-his tongue, a debaucher with
-his mouth). Bk. III. Epigr.
-84.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quid narrat tua <i>moecha</i>? non puellam</div>
- <div class="verse">Dixi, Tongilion. Quid ergo? <i>Linguam!</i></div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(What tale is it your harlot
-tells? Nay! I did not say
-<i>girl</i>, Tongilion. What then?
-Why, <i>tongue!</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31_31" href="#FNanchor_31_31" class="label">31</a>
-<i>Diodorus</i>, Bk. I. ch. 60.
-Same is related in <i>Strabo</i>,
-Geogr. bk. XVI. p. 759.—<i>Seneca</i>,
-De Ira bk. III. ch. 20.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32_32" href="#FNanchor_32_32" class="label">32</a>
-<i>Sozomen</i>, Hist. Eccles.
-bk. VI. ch. 30., Rhinocolura
-vero illo tempore <em class="gesperrt">viris piis</em>
-non aliunde advocatis, sed
-<em class="gesperrt">indigenis</em> floruit, quorum
-optimos sapientiae sese studio
-hic dedisse intellexi. Novi
-Melanam, tunc ecclesiae episcopum
-et Dionysium, monasterium
-ad septentrionem urbis
-moderantem, ac Solonem,
-Melanis fratrem ac successorem
-in episcopatu. (But
-Rhinocolura at that time
-abounded in <i>men of piety</i>,
-not invited thither, but <i>natives</i>,
-the most eminent of whom I
-have been informed devoted
-themselves in that place to the
-study of Wisdom. I knew
-personally Melanas, then
-Bishop of the church there,
-and Dionysius, governing a
-monastery lying to the South
-of the City, and Solon, brother
-of Melanas and his successor
-in the Bishopric.). The same
-is affirmed by <i>Nicephorus</i> as
-well, (Hist. Eccles. bk. XI.
-ch. 38.). Within the last two
-years there has appeared a
-Tract or Occasional Paper,
-dealing with the Colony at
-Rhinocolura, but unfortunately
-we cannot put our hand
-on the more precise memorandum
-of its contents.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33_33" href="#FNanchor_33_33" class="label">33</a>
-As to his views on the
-<i>Morbus Phoeniceus</i> (Phoenician
-Disease), this will be
-discussed under the head of
-the vice of the <i>Cunnilingue</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34_34" href="#FNanchor_34_34" class="label">34</a>
-<i>Bonorden</i>, “Die Syphilis”
-(Syphilis). Berlin 1834., p. 19.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35_35" href="#FNanchor_35_35" class="label">35</a>
-<i>Clossius</i>, “Ueber die Lustseuche”
-(On Venereal Disease).
-Tübingen 1797., p. 49.—<i>Perenotti
-di Cigliano</i>, Of
-Venereal Disease, p. 92.
-<i>Fabre</i>, Treatise on Venereal
-Disease, p. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_36_36" href="#FNanchor_36_36" class="label">36</a>
-Martial, XI. Epigr. 30.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Os male causidicis et dicis olere poetis:</div>
- <div class="verse">Sed fellatori, Zoile, peius olet.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(The mouth you say smells
-ill with pleaders and poets;
-but Zoilus, it smells worse
-with the <i>fellator</i>). Hence the
-expressions, <em class="gesperrt">os male olens</em>,
-<em class="gesperrt">anima foetida</em>, <em class="gesperrt">gravis</em>,
-<em class="gesperrt">graveolens</em>, <em class="gesperrt">graveolentia
-oris spiritus ieiunio
-macer</em>, <em class="gesperrt">ieiuna anima</em>, <em class="gesperrt">hircosum
-osculum</em>, <em class="gesperrt">basia
-olidissima</em>. (evil-smelling
-mouth, fetid breath, foul, ill-smelling,
-fetid smell of the
-breath from the mouth—hungry
-and lean, fasting breath,
-goaty kiss, most smelly embraces).
-Possibly too this was
-the origin of the Lemnian
-women’s punishment. Comp.
-above p. 148.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_37_37" href="#FNanchor_37_37" class="label">37</a>
-<i>Galen</i>, Comment. on
-Hippocrates’De Humor. bk.
-II., edit. Kühn, Vol. XVI.
-p. 215. Different means of
-counteracting this evil are given
-by <i>Galen</i>, De parabilib. bk.
-II. ch. 7., Vol. XIV. p. 424.
-of Kühn’s ed., where amongst
-other matter we read: διαμασῶνται
-δέ τινες καὶ τῆς
-πίτυος φύλλα, ὅταν ἐκπορεύωνται,
-<em class="gesperrt">καὶ ὕδατι διακλύζονται</em>,
-(but others chew
-up even leaves of the pine,
-when they go abroad, and
-<i>wash out the mouth with
-water</i>), the Latin <i>lavare</i>,
-<i>aquam sumere</i> (to wash, to
-take water)?—as to which
-later.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_38_38" href="#FNanchor_38_38" class="label">38</a>
-<i>Martial</i>, VI. 55.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quod semper cassiaque cinnamoque</div>
- <div class="verse">Et nido niger alitis superbae</div>
- <div class="verse">Fragras plumbea Nicerotiana,</div>
- <div class="verse">Rides nos, Coracine, nil olentes,</div>
- <div class="verse">Malo, quam bene olere, nil olere.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Because forever scented with
-cassia and cinnamon and
-smeared with spices from the
-nest of the proud phoenix,
-you are fragrant of the leaden
-caskets of Niceros, you laugh
-at us that are unscented; I
-had rather even than smell
-sweet, not smell at all).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39_39" href="#FNanchor_39_39" class="label">39</a>
-So <i>Euripides</i>, Medea
-525., joins together στόμαργον
-γλωσσαλγίαν (busy-mouthed
-tongue-tiresomeness, i.e. wearisome
-talkativeness).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40_40" href="#FNanchor_40_40" class="label">40</a>
-Perhaps there is an allusion
-to this in <i>Martial</i>, bk. XI.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41_41" href="#FNanchor_41_41" class="label">41</a>
-<i>Martial</i>, Bk. VI. Epigr.
-41. Also bk. IV. Epigr. 41.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quid recitaturus circumdas vellera collo?</div>
- <div class="verse">Conveniunt nostris auribus illa magis.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Why do you when going to
-read your verses aloud wind
-woollen wraps round your
-throat? The wool were better
-in our ears). The <i>tacere</i> (to
-hold his tongue) in the first
-Epigram stands for <i>fellare</i>,
-as in <i>Martial</i>, VII. IX. 5. 96.
-Perhaps too the verse of
-Epicharmus given in <i>Aulus
-Gellius</i>, Noct. Attic. I. ch. 15.
-is applicable in this connection,
-οὐ λέγειν δύνατος, ἀλλὰ
-σιγᾷν ἀδύνατος. (Not able
-to speak, yet unable to be
-silent). Comp. <i>Martial</i>, VI.
-54. VII. 48. XII. 35.—“<i>Harpocratem</i>
-reddere (to recall
-<i>Harpocrates</i>” in <i>Catullus</i>
-74. 4.) Again <i>Minutius Felix</i>,
-In Octav., says: “Esse malae
-linguae, etiamsi <i>tacerent</i>” (To
-be of a <i>foul</i> tongue, <i>even if
-they kept silence</i>). <i>Priapeia</i>,
-27. 4., “altiora tangam” (I
-will touch higher things). In
-part we may have to look for
-the same allusion also in
-<i>Ausonius’</i> Epigrams 46, 47
-and 51, and several other very
-similar ones in the Anthology.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42_42" href="#FNanchor_42_42" class="label">42</a>
-<i>Aretaeus</i>, De causis et
-signis acutorum morborum, (Of
-the causes and symptoms of
-Acute Diseases). Comp. De
-Curatione acut. morb., (Of the
-treatment of Acute Diseases),
-Bk. I. ch. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_43_43" href="#FNanchor_43_43" class="label">43</a>
-<i>Martial</i>, bk. X. Epigr.
-56.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Non secat et tollit stillantem Fannius uvam.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Fannius does not use the
-knife, yet removes the dripping
-uvula).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_44_44" href="#FNanchor_44_44" class="label">44</a>
-<i>Martial</i>, Bk. IV. Epigr.
-42. Bk. XI. Epigr. 14.: Urbis
-deliciae salesque Nili. (Darling
-of the City, savour of the
-Nile).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_45_45" href="#FNanchor_45_45" class="label">45</a>
-The fact that, according
-to <i>Prosper Alpin</i> De Medicina
-Aegypt.—(Of Egyptian
-Medicine, Bk. I. ch. 14.),
-gangrenous sore-throat prevails
-all the year round among
-children in Egypt, need not
-prejudice our conclusion; in
-fact it rather helps to explain
-how the sore-throat brought
-on by <i>fellation</i> was able so
-readily and quickly to assume
-the malignant type described.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_46_46" href="#FNanchor_46_46" class="label">46</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. I. Serm.
-IV. ch. 21. Perhaps the
-“Cancer oris” (cancer of the
-mouth) in boys, of which
-<i>Celsus</i>, VI. 15., makes mention,
-belongs to the same
-category.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_47_47" href="#FNanchor_47_47" class="label">47</a>
-<i>Herodotus</i>, Bk. II. ch. 60.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_48_48" href="#FNanchor_48_48" class="label">48</a>
-<i>Plutarch</i>, De superstitione
-II. 170 D., Τὴν δὲ Συρίαν
-θεὸν οἱ δεισιδαίμονες νομίζουσιν
-ἂν μαινίδας τὶς ἢ
-ἀφύας φάγῃ τὰ ἀντικνήμια
-διεσθίειν, ἕλκεσι τὸ σῶμα
-πιμπλάναι, συντήκειν τὸ
-ἧπαρ. (for translation see text
-above). We may add that
-μαινίδας is the <i>maena</i> (sprat)
-of the Romans, for which
-<i>Hesychius</i> has σαραπίους,
-while <i>Plautus</i> uses <i>deglupta
-maena</i> (skinned sprat) as a
-contemptuous name for a vicious
-debauchee (above p. 238.
-Note 1.). By the Dea Syra
-some have understood the
-goddess Derceto, who was
-worshipped at Ascalon under
-the image of a maiden, whose
-lower half ended in a fish. To
-her the fishes were sacred, and
-for this reason the Syrians
-were forbidden to eat fish.
-Comp. <i>Lucian</i>, De Dea Syra
-p. 672. <i>Diodorus Siculus</i>, II. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_49_49" href="#FNanchor_49_49" class="label">49</a>
-<i>Porphyrius</i>, De Abstinentia
-bk. IV. ch. 15.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">παράδειγμα τοὺς Σύρους λαβέ·</div>
- <div class="verse">Ὅταν φάγωσιν ἰχθὺν ἐκεῖνοι διά τινα</div>
- <div class="verse">Αὑτῶν ἀκρασίαν, τοὺς πόδας καὶ γαστέρα</div>
- <div class="verse">Οιδοῦσιν· εἶτα σακκίον ἔλαβον· εἰς δ’ ὁδὸν</div>
- <div class="verse">Ἐκάθισαν αὐτοὶ ἐπὶ κόπρου καὶ τὴν θεὸν</div>
- <div class="verse">Ἐξιλάσαντο τῷ ταπεινῶσαι σφόδρα.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(As an example take the Syrians:
-These people, when they
-have eaten fish, in consequence
-of some unwholesome quality
-in themselves, swell in feet and
-belly. Then they take quickly
-a wallet; and down they sit
-by the road-side on dung, and
-so appease the goddess by their
-exceeding humbleness). At
-Athens ἕλκη ἔχειν ἐν τοῖς
-ἀντικνημίοις (to have sores
-on the shin-bones) would seem
-to have been a usual thing,
-according to <i>Theophrastus</i>,
-Charact. XIX.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_50_50" href="#FNanchor_50_50" class="label">50</a>
-<i>Athenaeus</i>, Deipnosoph.
-bk. VIII. p. 346. d. Indeed
-it would seem that the Stoic
-<i>Antipater</i> of Tarsus related
-how a Syrian Queen Gatis was
-excessively fond of eating fish,
-and accordingly forbad anyone
-ἄτερ Γάτιδος (except Gatis)
-in the whole country to indulge
-in it, and from this circumstance
-came the name of Atergatis—the
-Syrian Venus!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_51_51" href="#FNanchor_51_51" class="label">51</a>
-<i>Martial</i>, Bk. I. Epigr. 79.
-Possibly also the passage in
-<i>Hippocrates</i>, Epidem. bk.
-VII., Vol. III. 691 of Kühn’s
-ed., ὁ τὸ καρκίνωμα τὸ ἐν
-τῇ φάρυγγι καυθεὶς ὑγιὴς
-ἐγένετο ὑφ’ἡμέων, (The
-patient who was cauterized for
-cancer of the throat recovered
-under our treatment), which
-Jöhrens in a quotation to be
-given presently (below § 25.)
-refers to Venereal disease, as
-is also done by him in the case
-of the throat-ulcers mentioned
-in the Tract of <i>Hippocrates</i>,
-De Dentitione (On Teething),
-Vol. I. p. 484. of Kühn’s ed.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_52_52" href="#FNanchor_52_52" class="label">52</a>
-A striking analogy to this
-suicide is to be found in the
-well-known passage of <i>Pliny</i>
-(Epist. bk. VI. epist. 24.), one
-of much importance in connection
-with affections of the
-genitals, which may therefore
-very well be quoted here by
-anticipation:
-</p>
-<p>
-<em class="gesperrt">C. Plinius Macro Suo S.</em>
-Quam multum interest, quid
-a quo fiat! Eadem enim facta
-claritate vel obscuritate facientium
-aut tolluntur altissime,
-aut humillime deprimuntur.
-Navigabam per Larium nostrum,
-quum senior amicus
-ostendit mihi villam, atque
-etiam cubiculum, quod in lacum
-prominet. Ex hoc, inquit,
-aliquando municeps nostra cum
-marito se praecipitavit. Causam
-requisivi. <em class="gesperrt">Maritus ex diutino
-morbo circa velanda
-corporis ulceribus
-putrescebat: uxor, ut
-inspiceret, exegit: neque
-enim quemquam
-fidelius indicaturam,
-possetne sanari. Vidit,
-desperavit: hortata est,
-ut moreretur, comesque
-ipsa mortis, dux immo
-et exemplum et necessitas
-fuit.</em> Quod factum ne
-mihi quidem, qui municeps,
-nisi proxime auditum est; non
-quia minus illa clarissimo
-Arriae facto, sed quia minor
-est ipsa. Vale. (Caius Pliny to
-his friend Macer, Greeting.—What
-a vast difference it
-makes, by whom a particular
-thing is done! For the very
-same actions in virtue of the
-fame or obscurity of the doers
-are raised to the topmost
-pinnacle or brought down to
-the lowest depth. I was sailing
-along our Lake of Larius, when
-my companion and elder pointed
-out a certain country house to
-me, nay, a particular bed-room,
-which projects into the Lake.
-From this chamber, he said,
-some time ago a fellow-countrywoman
-of ours threw
-herself, along with her husband.
-I asked the reason. <i>The husband,
-it seemed, in consequence
-of a disease of long
-standing was rotting with
-ulcers on the private parts
-of the body. The wife demanded
-a right to look; for
-she thought no one else likely
-to give a more conscientious
-opinion than herself as to
-whether he could be cured.
-She saw, and despaired of
-recovery; so she urged him
-to die, and herself was companion
-of his death, giving
-in fact at once incitement,
-example and compulsion to
-the deed.</i> This achievement I
-had never, though a man of
-the country, heard of till that
-moment; not because it was
-a whit less glorious than Arria’s
-renowned exploit, but solely
-because the doer was less
-famous. Farewell).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_53_53" href="#FNanchor_53_53" class="label">53</a>
-<i>Catullus</i>, Carm. 57:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Pulchre convenit improbis cinaedis</div>
- <div class="verse">Mamurrae pathicoque, Caesarique.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(An excellent understanding
-exists between the vile <i>cinaedi</i>,
-the pathic Mamurra and Caesar).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_54_54" href="#FNanchor_54_54" class="label">54</a>
-<i>Suetonius</i>, Vita Jul.
-Caesaris chs. 49, 51, 52., where
-Curio, the Elder, calls him
-(Caesar) “omnium mulierum
-virum, et omnium virorum
-mulierem” (husband of all
-women, and wife of all men).
-The same indeed was said also
-of <i>Alcibiades</i>. In <i>Athenaeus</i>,
-Deipnos. bk. XII. p. 535.,
-we read in a fragment of the
-Comic Poet <i>Pherecrates</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Οὐκ ὢν ἀνὴρ γὰρ Ἀλκιβιάδης, ὡς δοκεῖ,</div>
- <div class="verse">ἀνὴρ ἁπασῶν τῶν γυναικῶν ἐστι νῦν.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For not being a man at all,
-Alcibiades, it seems, is now
-husband of all our women).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_55_55" href="#FNanchor_55_55" class="label">55</a>
-<i>Catullus</i>, Carm. 80.:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quid dicam, Gelli, <em class="gesperrt">quare rosea ista labella</em></div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">Hiberna fiant candidiora nive,</em></div>
- <div class="verse">Mane domo cum exis, et cum te octava quiete</div>
- <div class="verse indent2">E molli longo suscitat hora die.</div>
- <div class="verse">Nescio quid certe est. An vere fama susurrat,</div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">Grandia te medii tenta vorare viri</em>?</div>
- <div class="verse">Sic certe clamant Virronis rupta miselli</div>
- <div class="verse indent2">Ilia, et <em class="gesperrt">emulso labra notata sero</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Would you have me tell,
-Gellius, why those rosy lips
-grow whiter than the winter’s
-snow, when you sally out from
-home in the morning, and when
-the eighth hour of the long
-summer day wakes you from
-gentle sleep? Nay! I know
-not what it is for sure. Does
-report say true, that whispers
-<i>you mouth the swollen member
-of a man’s middle</i>? So
-at any rate declare the deboshed
-vigour of poor feeble Virro,
-and <i>your own lips marked
-by the humour you draw out</i>).
-<i>Martial</i>, Bk. VII. Epigr. 94.:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Bruma est, et riget horridus December,</div>
- <div class="verse">Audes tu tamen osculo nivali</div>
- <div class="verse">Omnis obvios hinc et hinc tenere,</div>
- <div class="verse">Et totam, Line, basiare Romam.</div>
- <div class="verse">Quid possis graviusque saeviusque</div>
- <div class="verse">Percussus facere atque verberatus?</div>
- <div class="verse">Hoc me frigore basiet nec uxor.</div>
- <div class="verse">Blandis filia nec rudis labellis.</div>
- <div class="verse">Sed tu dulcior, elegantiorque,</div>
- <div class="verse">Cuius livida naribus caninis,</div>
- <div class="verse">Dependet glacies, rigetque barba,</div>
- <div class="verse">Qualem forficibus metit supinis</div>
- <div class="verse">Tonsor Cinyphio Cilix marito.</div>
- <div class="verse">Centum occurrere malo <em class="gesperrt">cunnilingis</em>,</div>
- <div class="verse">Et Gallum timeo minus recentem.</div>
- <div class="verse">Quare si tibi sensus est pudorque,</div>
- <div class="verse">Hibernas, Line, basiationes,</div>
- <div class="verse">In mensem, rogo, differas Aprilem.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(’Tis winter time, and the
-shuddering chill of December
-is upon us. None the less,
-Linus, you dare to greet with
-your frosty salute all men you
-meet here and there, and to
-kiss all Rome. What more
-disagreeable or more cruel
-could you do, if you had been
-struck or thrashed? With an
-embrace so chilling may no
-wife kiss me, or unripe maid
-with wheedling lips. But you,—you
-think yourself more
-attractive and more pleasing,
-you from whose dog-like nose
-a blue icicle hangs, whose
-beard is frozen stiff, such a
-beard as the Cilician shearer
-crops with his upward-pointing
-clippers from the chin of a
-Cinyphian he-goat. I had rather
-meet a hundred <i>cunnilingues</i>;
-I am less afraid of a Gaul new
-come to town. Wherefore, if
-you possess any sense or any
-shame, I do beseech you,
-Linus, defer your wintry
-salutes till April is come).
-Now <i>Linus</i> is designated by
-<i>Martial</i>, bk. VII. Epigr. 9,
-as a <i>fellator</i>, and bk. XI.
-Epigr. 26., as a <i>cunnilingue</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_56_56" href="#FNanchor_56_56" class="label">56</a>
-Whence also the proverbial
-saying in <i>Suidas</i>: κύνα
-δέρειν δεδαρμένην· τὸ τοῦ
-Φερεκράτους· σχῆμα δέ ἐστι
-ἀκόλαστον εἰς τὸ αἰδοῖον·
-εἴρηται δὲ ἐπὶ τῷ, ἄλλο
-πασχόντων αὖθις ἐφ’οἷς
-πεπόνθασιν ἡ παροιμία. (to
-skin the skinned bitch; expression
-of Pherecrates; is an
-abominable practice in connection
-with the private parts;
-the proverb is spoken of such
-as suffer something a second
-time over, after having suffered
-it once already). Similarly
-<i>Plautus</i>, Trinum. II. 4. 27.,
-Edepol <i>mutuum</i> mecum facit
-(By my faith, he plays give
-and take with me). Again
-κυνάμυια (shameless fly) is
-found in <i>Suidas</i>, which he
-explains by ἀναιδεστάτη·
-παρεσχημάτικε τὸ ὄνομα
-ἀπὸ τοῦ κυνὸς καὶ τῆς
-μυίας· ὁ μὲν γὰρ κύων
-ἀναιδής, ἡ δὲ μυῖα θρασεῖα,
-(a most shameless woman:
-name borrowed figuratively
-from the dog and the fly; for
-the dog is shameless, and the
-fly audacious)—probably with
-a reference to <i>Homer</i>, II.
-XXI. 394., where κυνόμυια
-is found, and the Scholiast
-observes: ἀναιδής ὡς μυῖα,
-ἐκ δύο ἀναιδῶν τελείων,
-τοῦ τε κυνός καὶ τὴς μυίας,
-διὰ τὸ ὑπερβάλλον τῆς ἀναιδείας.
-(shameless as a fly;
-from two completely shameless
-creatures, the dog and
-the fly; on account of the excessive
-degree of their shamelessness).
-Further there is in
-this connection the word
-κυναλώπηξ (fox-dog), which
-was a nick-name of <i>Philostratus</i>,
-as we see from <i>Aristophanes</i>,
-Knights 1078., on
-which passage the Scholiast
-observes: λέγει δὲ αὐτὸν καὶ
-πορνοβοσκὸν καὶ καλλωπιστὴν
-(now he calls him both
-brothel-keeper and dandy). If
-we derive the word from τὸν κύνα
-(frenulum praeputii,—ligament
-of the prepuce,—Paulus
-Aegineta, VI. 54.)
-ἀλωπίζειν, it would designate
-the <i>fellator</i>, as ἀλωπὸς,
-ἀλωπίζειν, ἀλωπηκίζω is
-formed from α privative (negative)
-and λῶπος, λώπη (the
-covering, skin, wool); and
-ἀλωπηκία is to be explained
-in the same way,—but not
-from the scab or mange of
-the fox, nor yet as the Etymologicum
-Magnum would
-have it, because the places
-where the fox discharges his
-urine die, the grass e.g. dries
-up and withers. Hence ἀλώπηξ
-might be taken as <i>bald-headed</i>,
-and then the further meaning
-of licentious dissoluteness given
-to it, for in Antiquity baldness
-was very usually looked upon
-as a consequence of sexual
-excesses, and as every one
-knows, Caesar was called by
-his soldiers <i>moechus calvus</i>
-(the bald-headed adulterer).
-But old men, who in particular
-are bald-headed, especially
-practised, owing to their lack
-of the power of erecting the
-penis, the vice of <i>irrumation</i>
-and of the <i>cunnilingue</i>, which
-makes <i>Martial</i> say (IV. 50.)
-<i>Nemo est, Thai, senex ad
-irrumandum</i> (No one, Thais,
-is too old a man for irrumation).
-κυναλώπηξ would then
-be a <i>bald-headed cunnilingue</i>.
-Possibly however this idea
-was also partly due to a
-reminiscence of the fox’s habit,
-when desirous of following up
-a scent, of sticking his head
-to the ground (<i>Aelian</i>, Hist.
-Anim. VI. ch. 24.),—a manœuvre
-he also adopts, as is
-generally known, when dying.
-In evidence of this view may
-be quoted what <i>Cicero</i>, Orat.
-pro Domo ch. 18., says to
-Sextus Clodius: <i>ligurris</i> (you
-are a licker), and ch. 31.
-Quaere hoc ex Sexto Clodio,
-iube adesse, latitat omnino;
-sed si requiri iusseris, invenient
-hominem apud sororem tuam
-(Publii Clodii) <i>occultantem se
-capite demisso</i> (Require this
-of Sextus Clodius, bid him
-appear; he lurks entirely out
-of sight. But if once you
-order him to be sought out,
-they will find the man at
-your sister’s house (Publius
-Clodius’s) <i>hiding himself with
-head held down</i>.) Comp. <i>Catullus</i>,
-87. In <i>Martial</i>, Bk. IV.
-Epigr. 53., <i>canis</i> is used in
-same sense as κύων in Greek,—apparently?
-Perhaps the
-women of Antiquity made use
-of dogs as well to serve as
-<i>cunnilingues</i>. According to
-<i>Brockhusius</i> on Tibullus I.
-7. 32., II. 4. 32. they were
-usual companions of “ladies
-of pleasure” at Rome, whence
-too <i>suburanae canes</i> (bitches
-of the Subura) in <i>Horace</i>,
-Epod. V. 58. and <i>Subura
-vigilax</i> (the watchful Subura)
-in <i>Propertius</i>, IV. 7. 15.
-During the Middle Ages at
-any rate such an employment
-of dogs was nothing unusual.
-This is stated by <i>Panormita</i>,
-Hermaph. Epigr. XXX.,
-Epitaphium Nichinae Flandrensis,
-Scorti egregii:—</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Pelvis erat cellae in medio, qua saepe lavabar,</div>
- <div class="verse">Lambebat madidum blanda catella femur.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Epitaph on Nichette the
-Fleming, a famous Harlot:—There
-stood a basin in middle
-of the chamber, in which I
-would many a time wash myself,
-the while my fawning
-bitch-pup licked her mistress’s
-dripping thigh).
-</p>
-<p>
-and Epigr. XXXVII.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Te viset Jannecta, sua comitante catella,</div>
- <div class="verse">Blanda canis dominae est, est hera blanda viris.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Jeannette shall visit you, her
-bitch-pup accompanying her;
-complacent is the hound to
-its mistress, the lady complacent
-to men).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_57_57" href="#FNanchor_57_57" class="label">57</a>
-<i>Galen</i>, De simplic. medicament.
-temperamentis ac facultat.
-Bk. X. ch. 1., edit. Kühn
-Vol. XII. p. 249.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_58_58" href="#FNanchor_58_58" class="label">58</a>
-κοπροφάγος (Excrement-Eater).
-To this <i>Martial</i>, bk.
-III. Epigr. 77., seems to
-allude, when he says:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Nescio quod stomachi vitium secretius esse</div>
- <div class="verse indent2">Suspicor, ut quid enim, Baetice, <em class="gesperrt">saprofagis</em>?</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(I suspect there exists some
-secret vitiation of the stomach;
-else why, Baeticus, do you
-<i>eat putrid meat</i>?)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_59_59" href="#FNanchor_59_59" class="label">59</a>
-It is evident from this
-that Meier in his above mentioned
-Article on Paederastia
-is wrong in citing the expression
-αἰσχρουργὸς (worker of
-obscenities) as being used
-for the direct equivalent of
-<i>cinaedus</i>. Incidentally we
-would take this opportunity
-of further observing that the
-word παιδοκόραξ (boy-raven,
-i.e. a person ravenous after
-boys), which is also mentioned
-in the same Article as synonymous
-with <i>cinaedus</i>, is
-wrongly referred to paederastia,
-for it really, like the
-Latin <i>corvus</i> (raven), signifies
-a <i>fellator</i>. Its true explanation
-is given in <i>Pliny</i>, Hist. Nat.
-bk. X. ch. 15., Corvi pariunt
-cum plurimum quinos. <i>Ore
-eos parere aut coire vulgus
-arbitratur.</i> (Ravens produce
-at most a brood of five each
-pair. <i>The vulgar believe these
-birds produce or copulate
-with the mouth).</i>—Aristoteles
-(De gen anim. Bk. III. ch. 6.)
-negat,—sed illam exosculationem,
-quae saepe cernitur,
-qualem in columbis, esse.
-(Aristotle denies this,—but
-adds that there is the same
-billing, which is often noticed,
-as with doves). Hence also
-<i>Martial</i>, bk. XIV. Epigr. 74.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Corve salutator, quare fellator haberis?</div>
- <div class="verse indent2">In caput intravit mentula nulla tuum.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(You raven that salute your
-mate, why are you thought
-to be a <i>fellator</i>? No member
-ever penetrated into your head).
-Greek Anthology, bk. II. Tit.
-9. 13., λευκὸν ἰδεῖν κόρακα (a
-white crow to all appearance).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_60_60" href="#FNanchor_60_60" class="label">60</a>
-Instead of ᾧ φαίνεται
-<i>Rost</i> has proposed to read ὧν
-φαίνεται. (<i>Forbiger</i>, on the
-Hermaphrod. of Panormita,
-p. 281. Note b.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_61_61" href="#FNanchor_61_61" class="label">61</a>
-<i>Brunck</i>, Analecta Vol.
-III. p. 334.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Δημώναξ, μὴ πάντα κάτω βλέπε, μηδὲ χαρίζου</div>
- <div class="verse indent2">τῇ γλώσση· δεινὴν χοῖρος ἄκανθαν ἔχει.</div>
- <div class="verse">Καὶ συζῇς ἡμῖν. <em class="gesperrt">ἐν Φοινίκῃ δὲ καθευδεις</em>,</div>
- <div class="verse indent2">κοὐκ ὢν ἐκ Σεμέλης μηροτραφὴς γεγόνας.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Demonax, be not for ever
-looking downwards, and be not
-complacent with your tongue;
-that organ—the <i>pudenda
-muliebria</i>—has a sharp
-thorn. And indeed you live
-with us, <i>but you sleep in
-Phoenicia</i>, and though no child
-of Semelé, are thigh-bred).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_62_62" href="#FNanchor_62_62" class="label">62</a>
-In particular it is the
-following Epigram in <i>Brunck’s</i>
-Analecta that has given occasion
-to this explanation:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Ἀλφειοῦ στόμα φεῦγε· φιλεῖ κόλπους Ἀρεθούσης.</div>
- <div class="verse indent2"><em class="gesperrt">πρηνὴς ἐμπίπτων ἁλμυρὸν ἐς πέλαγος.</em></div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Fly the Alpheus’mouth; he
-loves the bosom of Arethusa,
-<i>falling headlong into the salt
-sea</i>). Forbiger might have further
-cited the following passage
-from <i>Aristophanes</i>, Knights
-1086, 87.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ΑΛ. Καὶ γὰρ ἐμοὶ καὶ γῆς καὶ τῆς ἐρυθρᾶς γε θαλάσσης</div>
- <div class="verse">χὤτι γ’ἐν Ἐκβατάνοις δικάσεις, <em class="gesperrt">λείχων</em> ἐπίπαστα.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Verily for me you shall be
-judge over earth and the Red
-Sea to boot and all the realm
-of Ecbatana, <i>licking up</i> comfit-cakes,—?
-pickles). Here ἐπίπαστα
-is, as probably also
-in v. 103., the Salgama
-(pickles in brine) of <i>Ausonius</i>,
-Epigr. 125.; which moreover
-affords at any rate a partial
-explanation of the passage in
-<i>Pollux</i>, Onomast. bk. VI. ch.
-9. p. 61., bk. X. ch. 24. p. 96.
-Still, even if according to this
-<i>Phoenicia</i> were used in the
-sense of the genital organs of
-women at time of menstruation,
-it by no means follows that
-φοινικίζειν meant <i>only</i> to
-have dealings with women in
-menstruation, any more than
-it does that it is identical with
-καταμηνίου πίνων (drinking
-of menstrual blood), as it has
-been shown just above not
-to be. In fact <i>Galen</i> says
-explicitly: φαίνεταί μοι
-παραπλήσιον, (it appears to
-me to be something <i>similar!</i>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_63_63" href="#FNanchor_63_63" class="label">63</a>
-<i>Seneca</i>, De beneficiis bk.
-IV. ch. 31.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_64_64" href="#FNanchor_64_64" class="label">64</a>
-<i>Seneca</i>, Epist. 87.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_65_65" href="#FNanchor_65_65" class="label">65</a>
-<i>Galen</i>, Works, edit. Kühn,
-Vol. XIX. p. 153.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_66_66" href="#FNanchor_66_66" class="label">66</a>
-<i>Naumann</i>, Handb. der
-Klinik (Text-book of Clinical
-Medicine), Vol. 7. p. 88.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_67_67" href="#FNanchor_67_67" class="label">67</a>
-The author at any rate is
-more cautious than <i>Sprengel</i>,
-who (<i>Th. Batemann</i>), Prakt.
-Darstellung der Hautkrankheiten
-(Practical Exposition of
-Diseases of the Skin), Halle
-1815., p. 427. Note, writes:
-“Hippocrates appears to mention
-it (Elephantiasis) under
-the name φοινικίη νόσος
-(Phoenician disease), which
-<i>Galen</i> (Explan. voc. Hipp.)
-<i>distinctly and definitely</i> explains
-as Elephantiasis.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_68_68" href="#FNanchor_68_68" class="label">68</a>
-<i>Hippocrates</i>, edit. Kühn
-Vol. I. pp. 223, 233., Λειχῆνες
-δὲ καὶ λέπραι καὶ λεῦκαι,
-οἷσι μὲν νέοισιν ἢ παισὶν
-ἐοῦσιν ἐγένετό τι τούτων,
-ἢ κατὰ μικρὸν φανὲν αὔξεται
-ἐν πολλῷ χρόνῳ, τούτοισι
-μὲν οὐ χρὴ ἀπόστασιν νομίζειν
-τὸ ἐξάνθημα, ἀλλὰ
-νόσημα· οἷσι δὲ ἐγένετο τούτων
-τι πολύ τε καὶ ἐξαπίνης,
-τοῦτο ἂν εἴη ἀπόστησις·
-γίνονται δὲ λεῦκαι μὲν ἐκ
-τῶν <em class="gesperrt">θανατωδεστάτων</em>
-νοσημάτων, οἷον καὶ ἡ <em class="gesperrt">νοῦσος
-ἡ φθινικὴ</em> καλεομένη.
-αἱ δὲ λέπραι καὶ οἱ λειχῆνες
-ἐκ τῶν μελαγχολικῶν. ἰῆσθαι
-δὲ τουτέων εὐπετέστερά ἐστιν
-ὅσα νεωτάτοισί τε γίνεται
-καὶ νεώτατά ἐστι, καὶ τοῦ
-σώματος ἐν τοῖσι μαλθακωτάτοισι
-καὶ σαρκωδεστάτοισι
-φύεται. (for translation see
-text above).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_69_69" href="#FNanchor_69_69" class="label">69</a>
-<i>J. W. Wedel</i>, Progr. de
-Morbo phoeniceo Hippocratis,
-(Graduation Exercise on the
-Phœnician disease of Hippocrates),
-Jena 1702. 4to.,
-reprinted in <i>E. G. Baldinger</i>,
-Selecta doctorum virorum
-opuscula in quibus Hippocrates
-explicatur, denuo edita, (Select
-Tracts of Learned Men dealing
-with the Interpretation of
-Hippocrates,—Second ed.),
-Göttingen 1782., pp. 215-222.
-The Author does not
-seem to be really self-consistent;
-he wavers between
-Elephantiasis and Purpura.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_70_70" href="#FNanchor_70_70" class="label">70</a>
-<i>Rayer, Maladies de la
-peau.</i> Bruxelles 1836. p. 385.
-Et quoique les termes de la
-description du λεύκη se rapportent
-assez bien à la leucopathie
-partielle, la plupart
-des interprètes et des critiques,
-se fondant sur une passage
-d’Hippocrate (Prorrhet. lib. II.)
-ont pensé, que sous ce nom
-les anciens avoient indiqué une
-maladie grave, l’éléphantiasis
-anesthétique ou la lèpre des
-juifs. (<i>Rayer</i>, Diseases of the
-Skin. Brussels 1836., p. 385.,
-And although the terms in
-which this λεύκη is described
-are pretty well consistent with
-the symptoms of partial leucopathy,
-still the majority of
-interpreters and critics, taking
-their stand on a passage of
-Hippocrates (Prorrhet. bk. II.)
-have held that under this name
-the Ancients indicated a serious
-disease, viz. anaesthetic elephantiasis
-or the leprosy of
-Jews).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_71_71" href="#FNanchor_71_71" class="label">71</a>
-<i>Celsus</i>, Bk. V. ch. 27. 19.,
-λεύκη habet quiddam simile
-alpho, sed magis albida est et
-altius descendit: in eaque albi
-pili sunt, et lanugini similes.
-(λεύκη has some resemblance
-to alphus, but is more white
-in colour, and penetrates
-deeper; also in it there are
-white hairs of a woolly appearance).
-In these last words
-the interpreters have supposed
-themselves to find the ἁλὸς
-ἄχνη (sea-foam) of <i>Pollux</i>,
-Onom. IV. 193., expressed!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_72_72" href="#FNanchor_72_72" class="label">72</a>
-<i>Galen</i>, Isag., edit. Kühn
-Vol. XIV. p. 758.,—De
-symptomat. differ. Vol. VII.
-p. 63.—De symptomat. caus.
-bk. II. ibid. pp. 225 sqq.,
-where the λεύκη is described
-as a consequence of <i>nutritio
-depravata</i> (morbid nutrition),
-whereby τὴν σάρκα γίνεσθαι
-φλεγματικωτέραν (the flesh
-becomes over phlegmatic).
-Comp. <i>Aetius</i>, Tetrab. IV. I.
-ch. 133. <i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. IV. ch. 5. <i>Actuarius</i>,
-Meth. med. II. 11. VI. 8.
-<i>Oribasius</i>, De morb. curat.
-III. 58. <i>Scip. Gentilis</i>, Comment.
-in Apuleii apologiam,
-note 524.—<i>Suidas</i> s. v.
-<em class="gesperrt">λεύκη</em>· παρὰ Ἡροδότῳ
-πάθος τι περὶ ὅλον τὸ σῶμα,
-(under word λεύκη: in Herodotus,
-a complaint affecting
-the whole surface of the body).
-In <i>Alexander</i>, Aphrodis.
-Problem. I. 146, λεῦκαι signify
-the white flecks on the
-finger-nails.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_73_73" href="#FNanchor_73_73" class="label">73</a>
-<i>Pollux</i>, Onomast IV. ch.
-25. p. 187., mentions among
-forms of wasting-diseases
-φθίνης νόσος, for which some
-editors, and quite rightly,
-prefer to read φθίνας νόσος
-(wasting disease). <i>Suidas</i> also
-says φθίνας ἡ νόσος, but
-without giving any further
-explanation; on the contrary
-in <i>Hesychius</i> we find: s. v.
-φθινὰ[ς] ἡ ἐρυσίβη, καὶ
-εἶδος ἐλαίας (under word
-φθινὰ; the red blight, also
-a species of olive). But by
-ἐρυσίβη is signified <i>mildew</i>,
-<i>blight</i>, <i>smut on grain</i>, the
-same thing therefore as the
-Romans called <i>rubigo</i> or
-<i>robigo</i>, on which <i>Servius</i>,
-on Virg. Georg. I. 151., has
-the following observation:
-Robigo genus est vitii, quo
-culmi pereunt, quod a rusticanis
-calamitas dicitur. Hoc autem
-genus vitii ex nebula nasci
-solet, cum <em class="gesperrt">nigrescunt et
-consumuntur</em> frumenta.
-Inde Robigus deus et sacra
-eius septimo Kalendas Maias
-Robigalia appellantur. Sed
-<em class="gesperrt">haec abusive</em> robigo dicitur;
-nam <i>proprie robigo
-est</i>, ut Varro dicit, <em class="gesperrt">vitium
-obscoenae libidinis
-quod ulcus vocatur: id
-autem abundantia et
-superfluitate humoris</em>
-solet nasci, quae Graece
-σατυρίασις dicitur. (<i>Robigo</i>
-is a sort of blight, that kills
-the corn-stalks, which is spoken
-of as a <i>disaster</i> by the peasants.
-Now this kind of blight commonly
-springs from a mist or
-exhalation, the crops blackening
-and being burnt up. Hence
-the god Robigus, and his
-feast-day on the seventh day
-before the Kalends of May
-(April 24.), known as the
-Robigalia. But this is called
-<i>robigo</i> only by a misnomer;
-for properly speaking <i>robigo</i>
-is, as Varro says, a vitiation
-due to abominable licentiousness
-and is called an ulcer,
-and it commonly springs from
-that abundance and over-copiousness
-of the humour, which
-in Greek is called Satyriasis).
-These words are for our purpose
-pose of the highest importance,
-teaching us as they do, that
-<i>a distinctive form of ulceration,
-that the patient had
-brought on himself by sexual
-excesses, was not only familiar
-among the Romans</i> but actually
-bore the <i>special</i> name of
-<i>robigo</i>. It must have displayed
-a distinctive redness, and have
-consumed the parts affected
-similarly to the smut or rust
-of grain, or the rust of iron.
-It is surely a sufficient indication
-to call the chancre-ulcer
-a blight, a burning: Comp.
-anthrax, carbo (malignant
-pustule, carbuncle). To this
-day in Germany it is vulgarly
-said of any one attacked by
-the primary forms of Venereal
-disease, “the man has burned
-himself”. <i>Festus</i>, (edit. Dacier
-p. 451.) says: <i>Robum</i> rubro
-colore et quae rufo significare,
-at bovem quoque rustici appellant,
-manifestum est, unde
-et <i>materia quae plurimas
-venas eius coloris habet</i> dicta
-est rubor, (<i>Robus</i> clearly indicates
-things of a red or
-reddish colour,—now countrymen
-even speak of an ox as
-<i>robus</i>; hence <i>any substance
-having manifold veins of this
-colour</i> is called <i>rubor</i>). Now
-such is habitually the case
-with the penis attacked by
-phimosis or paraphimosis and
-under the morbid condition
-of constant erection (Satyriasis)
-superinduced by these. Again
-this shows us the reason why
-Priapus is so frequently called
-“<i>ruber</i> hortorum custos” (the
-<i>red</i> keeper of gardens),—<i>Priapeia</i>
-Praef. 5.; and why
-he is said, “<i>Ruber</i> sedere
-cum <i>rubente</i> fascino,” (to sit,
-<i>red</i> with his <i>ruddy</i> verge),—<i>Horace</i>,
-Odes 84. Sat. I. 8. 5.
-Now as the blight in grain was
-regarded specially as a consequence
-of the dew (mil<i>dew</i>),
-and <i>ros</i> (dew) again is used
-in the sense of the male semen,
-as well as for the moisture
-secreted in the female vagina
-during coition, we might draw
-yet another analogy from this,
-and at the same time a proof
-of the <i>verecundia loquentium</i>
-(shamefacedness in speech),—p.
-43., of the <i>old</i> Romans.
-Thus it would seem the Greeks
-too indicated by their φθινὰς
-the same thing as the Romans
-by <i>robigo</i>. That it was a
-human disease, is clearly
-enough shown by the passage
-from Pollux, and besides we
-can see it was so from another
-in <i>Plutarch</i> in his Life of
-Galba (ch. 21.), where he says:
-Τιγελλῖνον μὲν οὐ πολὺν
-ἔτι βιώσεσθαι φάσκοντος·
-χρόνον, ὑπὸ <em class="gesperrt">φθινάδος
-νόσου</em> δαπανώμενον, (For
-he said that Tigellinus would
-not live much longer, being exhausted
-by a wasting disease),—a
-quotation proving at the
-same time the deadliness of
-the malady. Once more, <i>Hesychius</i>
-has for φθινὰ also
-φοινία, saying, <em class="gesperrt">φοινία</em>.ἐρυσίβη
-(φοινία: red blight,
-and as the adjective corresponding
-would necessarily be
-φοινικίος or φοινίκινος, it
-follows that φοινικίη νόσος
-and φθινικὴ νόσος,—φθινικὴ
-being the adjective
-from φθινὴ or φθινὰς,
-(which however would more
-strictly speaking be φθινακή),
-would mean exactly the same
-thing, viz. an “Ulcus rubrum
-et rodens ex coitu cum foeda
-muliere natum” (red eating
-ulcer, coming from coition
-with an unclean woman), the
-fatal event of which affection
-was a matter of common observation
-among the Ancients.
-Now if this interpretation is
-the right one in the passage
-of Hippocrates, it is clear that
-λεῦκαι were the consequences
-of this malady, and accordingly
-we should have a proof that
-in Antiquity, no less than in
-modern times, primary ulcers
-not only preceded secondary
-affections of the skin, but were
-actually <i>recognized as such</i>.
-However as the proofs for this
-<i>aperçu</i> are still too fragmentary
-on the side of the ancient
-Physicians, we must suspend
-our immediate judgement on
-the point, and content ourselves
-for the present with saying,
-that φοινικίη νοῦσος stood
-originally in the text in the
-sense of <i>cunnilingere</i> (to be
-a <i>cunnilingue</i>), whereas a
-later inquirer put φθινικὴ
-into its place, inasmuch as in
-his time their meanings had
-become identical as that of a
-bodily ailment, and so <i>the
-consequence</i> of the vice instead
-of the vice itself found its
-way even into the text. For
-granted φθινὰς has the meaning
-of <i>robigo</i> (blight), there
-is no doubt this only came
-to be the case as late as in the
-time of the Alexandrine critics.
-Besides this, φοινικιστὴς is
-also found in the <i>Etymologicum
-Magnum</i> for <i>Cunnilingus</i>;
-we read: γλωττοκομεῖον,
-ἐν ᾧ οἱ αὐληταὶ
-ἀπετίθεσαν τὰς γλώττας·
-εἴρηται δὲ καὶ τὸ <em class="gesperrt">γυναικεῖον
-αἰδοῖον</em> ὑπὸ Εὐβούλου
-<em class="gesperrt">φοινικιστὴν</em>
-σκώπτοντος· (γλωττοκομεῖον,
-tongue-hole, place in which
-fluteplayers insert their tongues);
-<i>the female privates</i> also called
-so by Eubulus, making a scoff
-at the φοινικιστὴς,—<i>cunnilingue</i>).
-The <i>Etymologicum
-Magnum</i> further has as
-synonyms for <i>cunnilingere</i>:
-<em class="gesperrt">γλωττοστροφεῖν</em>, περιλαλεῖν
-καὶ στωμύλλεσθαι·
-<em class="gesperrt">γλωττοδεψεῖν</em>, αἰσχρουργεῖν
-(<i>to ply the tongue</i>:
-to talk excessively, to babble;
-<i>to work or soften with the
-tongue</i>: to do obscenely), and
-for <i>cunnilingus</i>, <em class="gesperrt">γλώσσαργον</em>,
-στόμαργον (<i>tongue-busy</i>:
-mouth-busy).]</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_74_74" href="#FNanchor_74_74" class="label">74</a>
-<i>Hippocrates</i>, περὶ παθῶν,
-edit. Kühn Vol. II. p. 409.
-It is true this Work is reckoned
-among the spurious ones, and
-<i>Galen</i> (Vol. XI. p. 63.)
-ascribes it to <i>Polybius</i>.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_75_75" href="#FNanchor_75_75" class="label">75</a>
-<i>Aristophanes</i>, Acharnians
-271.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Πολλῷ γὰρ ἐσθ’ἥδιον, ὦ Φαλῆς Φαλῆς</div>
- <div class="verse">κλέπτουσαν εὑρόνθ’ὡρικὴν ὑληφόρον,</div>
- <div class="verse">τὴν Στρυμοδώρου Θρᾷτταν ἐκ τοῦ Φελλέως,</div>
- <div class="verse">μέσην λαβόντ’ἄραντα, καταβαλόντα καταγιγαρτίσαι·</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For ’tis much pleasanter,
-Phales, Phales! when you
-have found a blooming woodcutter
-girl filching wood, say
-Strymodorus’Thracian maid
-from Phelleus, to take her
-round the middle and lift her
-up and throw her down and
-take the kernel right away),—where
-perhaps we should read
-Στυμοδώρου for Στρυμοδώρου.
-Knights 1284.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Τὴν γὰρ αὐτοῦ γλῶτταν αἰρχραῖς ἡδοναῖς λυμαίνεται,</div>
- <div class="verse">ἐν κασαυρίοισι <em class="gesperrt">λείχων</em> τὸν ἀπόπτυστον δρόσον,</div>
- <div class="verse">καὶ μολύνων τὴν ὑπήνην, καὶ κυκῶν τὰς ἐσχάρας.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For he pollutes his own
-tongue with foul delights, in
-the stews licking up the
-abominable dew, defiling the
-hair on the upper lip, and
-tumbling the girls’<i>nymphae</i>).
-Peace 885.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Τὸν <em class="gesperrt">ζῶμον</em> αὐτῆς προσπεσὼν ἐκλάψεται.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Falling upon her he will suck
-up <i>her broth</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_76_76" href="#FNanchor_76_76" class="label">76</a>
-<i>Juvenal</i>, Satir. VI. 455.:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Nec curanda viris Opicae castigat amicae</div>
- <div class="verse">Verba Soloecismum liceat fecisse marito.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(And rebukes the expressions
-of her clownish (Opican) friend,
-things not worth men’s notice.
-Surely a husband should be
-allowed to make a solecism).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_77_77" href="#FNanchor_77_77" class="label">77</a>
-<i>Martial</i>, bk. I. Epigr. 78.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Pulchre valet Charinus, et tamen pallet.</div>
- <div class="verse">Parce bibit Charinus, et tamen pallet.</div>
- <div class="verse">Bene concoquit Charinus, et tamen pallet.</div>
- <div class="verse">Sole utitur Charinus, et tamen pallet.</div>
- <div class="verse">Tingit cutem Charinus, et tamen pallet.</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Cunnum Charinus lingit, et tamen pallet.</em></div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Charinus is in excellent health,
-and yet he is pale. Charinus
-drinks moderately, and yet he
-is pale. Charinus digests well,
-yet he is pale. Charinus takes
-the sun, yet he is pale. Charinus
-dyes his skin, yet he is pale.
-<i>Charinus licks a woman’s
-organ, yet he is pale).</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_78_78" href="#FNanchor_78_78" class="label">78</a>
-<i>Martial</i>, bk. XI. Epigr.
-86. As to this Zoilus see
-<i>Martial</i>, bk. XI. Epigr. 61.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_79_79" href="#FNanchor_79_79" class="label">79</a>
-<i>Martial</i>, Bk. III. Epigr. 61.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_80_80" href="#FNanchor_80_80" class="label">80</a>
-<i>Greek Anthology</i> bk. II.
-Tit. 13. Note 19.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Τὴν φωνὴν ἐνοπήν σε λέγειν ἐδίδαξεν Ὅμηρος,</div>
- <div class="verse indent2">Τὴν γλῶσσαν δ’ἐν <em class="gesperrt">ὀπῇ</em> τίς σ’ἐδίδαξεν ἔχειν.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Homer taught you to utter
-your voice and speak whole
-words, but, pray! who taught
-you to have your tongue in
-a hole?) Here ὀπὴ (hole)
-obviously stands for the female
-organ,—a meaning omitted in
-the Lexicons.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_81_81" href="#FNanchor_81_81" class="label">81</a>
-So too in the following
-Epigram of <i>Ausonius</i> (127.),</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Eune, quod uxoris gravidae <em class="gesperrt">putria inguina</em> lambis,</div>
- <div class="verse indent2">Festinas glossas non natis tradere natis.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Eunus, you lick the flabby
-organs of your pregnant wife;
-is it you are in a hurry to
-give learned explanations to
-your babes unborn?) we should
-explain the <i>putria inguina</i>
-not so much as <i>rotten</i>, <i>ulcerous</i>,
-but rather as <i>laxata</i> or <i>laxa</i>
-(relaxed, flabby). Similarly
-<i>Horace</i>, Epod. VIII. 7., speaks
-of <i>mammae putres</i> (the flabby
-dugs) of an old woman.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_82_82" href="#FNanchor_82_82" class="label">82</a>
-<i>Martial</i>, IX. 63.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Ad coenam invitant omnes te, Phoebe, cinaedi:</div>
- <div class="verse indent2">Mentula quem pascit, non, puto, purus homo est.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(All the <i>cinaedi</i>, Phoebus,
-invite you to dinner: a man
-the penis feeds is not, I think,
-a <i>clean</i> man).
-</p>
-<p>
-<i>Petronius</i>, Sat., Non taces,
-nocturne percussor, qui ne tum
-quidem, quum fortiter faceres,
-cum <i>pura muliere</i> pugnasti.
-(Silence, stabber by night, who
-not even when you were at
-your best, ever faced <i>a clean
-woman</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_83_83" href="#FNanchor_83_83" class="label">83</a>
-<i>Martial</i>, Bk. IV. Epigr. 43.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_84_84" href="#FNanchor_84_84" class="label">84</a>
-<i>Persius</i>, Satir. V. 186-188.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_85_85" href="#FNanchor_85_85" class="label">85</a>
-<i>Wendelinus Hock de
-Brackenau</i> entitled his Treatise
-on the Venereal Disease:
-<i>Mentagra</i>, sive Tractatus de
-causis, praeseruatis, regimine
-et cura Morbi Gallici, vulgo
-Mala Francosz., etc., (Mentagra,
-or a Treatise on the
-Causes, Preventives, Treatment
-and Cure of the so called
-French Disease, etc.). Strasburg
-1514. 4to. <i>Sartorius</i>
-Frid. praes. <i>Conrad. Johrenio</i>,
-Diss. de mentagra ad loc. Plinii
-Secundi hist. nat. lib. XXVI.
-cap. 1. (Dissertation on mentagra
-in connexion with the
-passage of Pliny Secundus’
-Hist. Naturalis bk. XXVI.
-ch. 1.). Frankfurt-on-Oder
-N. D. 49 pp. 4to. Gives a
-sort of exegesis of the passage,
-speaks in first place of new
-diseases in general, passes on
-to the Venereal Disease, the
-antiquity of which the author
-upholds, and finally discusses
-Mentagra, which he holds to
-be a leprous-syphilitic affection.
-The work is still quite
-worth reading, more especially
-as the author quotes some
-passages from the Chronicle
-of <i>Anhalt von Beckmann</i>, at
-that time still unprinted, and
-which we find mentioned
-hardly anywhere else.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_86_86" href="#FNanchor_86_86" class="label">86</a>
-<i>Hensler</i>, “Vom abendländischen
-Aussatze im Mittelalter”,
-(On Occidental Leprosy
-in the Middle Ages). Hamburg
-1790. pp. 67, 206, 307.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_87_87" href="#FNanchor_87_87" class="label">87</a>
-<i>Pliny</i>, Hist. Nat. Bk.
-XXVI. chs. 1, 2, 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_88_88" href="#FNanchor_88_88" class="label">88</a>
-<i>Galen</i>, De comp. med.
-secundum locos, edit. Kühn
-Vol. XII. p. 841. προσχαριζόμενον
-τῇ ἐξωτάτῳ γραμμῇ
-τοῦ λειχῆνος μικρόν τι τῶν
-ἀπαθῶν σωμάτων. (giving
-up to the external mark of
-the scab yet another small
-part of the bodies hitherto
-unaffected).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_89_89" href="#FNanchor_89_89" class="label">89</a>
-<i>Galen</i>, (De comp. med.
-secundum locos bk. V., edit.
-Kühn Vol. XII. p. 830.)
-quotes from Criton the following
-description in further
-confirmation: Πρὸς δὲ τοὺς
-ἐπὶ τῶν γενείων λειχῆνας
-πάθος ἀηδέστατον, καὶ γὰρ
-κνησμοὺς ἐπιφέρει καὶ περίστασιν
-τῶν πεπονθότων
-καὶ κίνδυνον οὐκ ὀλίγον,
-ἕρπει γὰρ ἔστιν ὅτε καθ’
-ὅλου τοῦ προσώπου, καὶ
-ὀφθαλμῶν <em class="gesperrt">ἅπτεται</em>, καὶ
-σχεδὸν τῆς <em class="gesperrt">ἀνωτάτω
-δυσμορφίας</em> ἐστὶν αἴτιον,
-καὶ διὰ τοῦτο χρηστέον ἂν εἴη ἐπιμελέστερον
-τῇ θεραπείᾳ,
-ἐφορῶντα τοὺς <em class="gesperrt">παροξυσμοὺς</em>
-καὶ <em class="gesperrt">τὰ
-διαλείμματα</em> καὶ <em class="gesperrt">συγκρίνοντα
-ἀπὸ τῶν
-κεχρονισμένων τὰ νεοσύστατα</em>,
-ἐφ’ ὧν ἁρμόσει
-χρῆσθαι τοῖς ξηραίνουσι
-φαρμάκοις· <em class="gesperrt">ὅταν δ’εἰς
-ψώραν ἢ λέπραν μεταπέσῃ</em>
-πρὸς τοῖς ξηραίνουσι
-χρῆσθαι καὶ τοῖς ῥύπουσιν.
-(But in the case of <i>lichenes</i>,
-scabs, on the chin the malady
-is most troublesome. Now it
-brings on itchings and a critical
-condition of the afflicted and
-no small danger; for it creeps
-sometimes over the whole
-face, and <i>attacks the eyes</i>,
-and generally is productive of
-the <i>most utter disfigurement</i>.
-Wherefore physicians should
-devote more than ordinary
-care to its treatment, watching
-<i>the crises of the malady, and
-the intervals, and judging
-from the symptoms that have
-become chronic such as have
-but just broken out</i>, on the
-appearance of which it will
-be expedient to exhibit siccative
-medicines. On the other
-hand when <i>it has resolved
-itself into the itch or leprosy</i>,
-exhibit cathartics in combination
-with the siccatives). The
-same is contributed also by
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. II. serm. 4.
-ch. 16. Besides the discrepant
-statement to the effect that
-the eyes are attacked as well,
-the most noteworthy points
-are the crises and intervals
-Mentagra went through, and
-its passing over into Psora
-and Lepra (Itch and Leprosy).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_90_90" href="#FNanchor_90_90" class="label">90</a>
-<i>Galen</i> and <i>Aëtius</i>, loco
-citato, give particulars of the
-composition of a number of
-these.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_91_91" href="#FNanchor_91_91" class="label">91</a>
-<i>Gruner</i>, Morborum antiquitates pp. 162-171.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_92_92" href="#FNanchor_92_92" class="label">92</a>
-<i>J. C. Dieterich</i>, Iatreum
-Hippocraticum, continens Narthecium
-medicinae veteris et
-novae (Hippocratic Remedies,
-containing a Treasury of Ancient
-and Modern Medicine),
-Ulm 1661. 4to., p. 692.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_93_93" href="#FNanchor_93_93" class="label">93</a>
-Hence also <i>Diogenes Laertius</i>,
-VI. 2. 6., ἅλα λείχειν
-(to lick up salt).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_94_94" href="#FNanchor_94_94" class="label">94</a>
-The explanation of <i>Galen</i>,
-De simpl. medicam. temperam.
-et facult. bk. VII. ch. 11. 6.
-(edit. Kühn, XII. p. 57.):
-λειχὴν ὠνομάσθαι δ’οὕτω
-δοκεῖ διὰ τὸ λειχῆνας θεραπεύειν
-(and it seems lichen,—moss,
-is so called because it
-cures lichenes,—scabs), is
-hardly likely to find any one
-else to subscribe to it.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_95_95" href="#FNanchor_95_95" class="label">95</a>
-<i>Aristophanes</i>, Knights
-1280-1283. In the Wasps,
-1280-1283, <i>Aristophanes</i>
-says, speaking of the same
-Ariphrades:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Εἶτ’Ἀριφράδην πολύ τι θυμοσοφικώτατον,</div>
- <div class="verse">ὃν τινά ποτ’ὤμοσε μαθόντα παρὰ μηδενὸς,</div>
- <div class="verse">ἀλλ’ἀπὸ σοφῆς φύσεος αὐτόματον ἐκμαθεῖν</div>
- <div class="verse">γλωττοποιεῖν εἰς τὰ πορνεῖ’εἰσιόνθ’ἑκάστοτε</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Then Ariphrades, much more
-ingenious-clever, who he swore
-without ever having learnt the
-trick from any, but all out of
-his own wisdom, discovered
-how to work the tongue,
-going into the brothels everywhere).
-Also Peace 883-885.:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ΤΡ. τίς; ΟΙΚ. ὅστις; Ἀριφράδης,</div>
- <div class="verse">ἄγειν παρ’ αὑτὸν ἀντιβολῶν. ΤΡ. Ἀλλ', ὦ μέλε,</div>
- <div class="verse">τὸν ζωμὸν αὐτῆς προσπεσὼν ἐκλάψεται.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(<i>Trygaeus.</i> Who? <i>Servant.</i>
-Who? why Ariphrades, begging
-to bring her to him.
-<i>Trygaeus.</i> But, dear man, he
-will fall on her, and lick up
-her broth).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_96_96" href="#FNanchor_96_96" class="label">96</a>
-<i>Anthologia Graeca</i>, cum
-versione Latina <i>Hugonis
-Grotii</i>, edita ab H. de Bosch
-(<i>Greek Anthology</i>, with Latin
-version by <i>Hugo Grotius</i>, edit.
-H. de Bosch) Utrecht 1795.
-4to., Vol. I. p. 38. bk. II.
-Tit. 5. Epigr. 9. <i>Brunck’s</i>
-Analecta, Vol. III. p. 165.
-Epigr. 76. Here too should be
-quoted the following Epigram
-(<i>Brunck’s</i> Analecta, Vol. II.
-p. 386. Anthology, bk. II.
-Tit. 5. Epigr. 8.) of <i>Ammianus</i>,
-which at the same time speaks
-for the general meaning of
-<i>licking</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Οὐχ ὅτι τὸν κάλαμον λείχεις, διὰ τοῦτό σε μισῶ,</div>
- <div class="verse">Ἀλλ’ ὅτι τοῦτο ποιεῖς καὶ δίχα τοῦ καλάμου.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Not because you lick the
-<i>reed</i>, not for this do I abominate
-you; but because you do
-so even without the reed).
-<i>Ausonius</i>, Epigr. 126., endeavours
-in another way, by initial
-letters, to indicate λείχει (he
-licks):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Λαῒς, Ἔρως, et Ἴτυς, Χείρων et Ἔρως, Ἴτυς alter</div>
- <div class="verse indent2">Nomina siscribis, prima elementa adime:</div>
- <div class="verse">Ut facias verbum, quod tu facis, Eune magister:</div>
- <div class="verse indent2">Dicere me Latium non decet opprobrium.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Λαῒς, Ἔρως, and Ἴτυς,
-Χείρων and Ἔρως, Ἴτυς repeated,—if
-you write these
-names, then take off the first
-letters, you make a verb with
-them that means what you do,
-learned Eunus; it does not
-become me to name the abomination
-nation in Latian speech). At
-the same time we see from
-this that in the IVth. Century,
-where <i>Ausonius</i> lived at
-Bordeaux, the vice of the
-<i>cunnilingue</i> was still constantly
-practised and that not
-even in secret. Should the
-words of <i>Clement of Alexandria</i>,
-Paedagog. II. ch. 8.
-p. 178., also be brought into
-connection with this: ἡ δὲ
-ἐπιτήδευσις τῆς εὐωδίας,
-δελεάρ ἐστι ῥαθυμίας,
-πόῤῥωθεν <em class="gesperrt">εἰς λίχνον</em>
-ἐπιθυμίον ἐπισπωμένης.
-(And the cultivation of sweet
-perfume is a bait of idleness,
-indirectly alluring to dainty
-voluptuousness)? The <i>male
-olere</i> (to have an evil smell)
-held good equally for the
-<i>cunnilingue</i>.
-</p>
-<p>
-<i>Diogenes Laertius</i>, V. 65.,
-quotes verses of <i>Crates</i>, where
-we read: οὔτε <em class="gesperrt">λίχνος</em>,
-πόρνης ἐπαγγελλόμενος
-παρῇσι (nor dainty desire,
-proclaimed on the cheeks of
-a harlot); the same occur also
-in <i>Clement of Alexandria</i>,
-loco citato ch. 10. Finally
-yet another quotation, from
-<i>Martial</i> (XI. 59.), should come
-in here; he says to a pathic:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">At tibi nil faciam: sed lota mentula laeva</div>
- <div class="verse">λειχάζειν cupidae dicet avaritiae,</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(But to <i>you</i> I will do no harm;
-nay! rather shall my member,
-when your left hand has done
-its work and been washed,
-say to your grasping avarice,—now
-lick, fellate, me). This
-passage has been misunderstood
-by most of the commentators,
-because they chose to
-read <i>lana</i> (woollen cloth) for
-<i>laeva</i> (the left hand), or else
-thought to find here a reference
-to manustupration (masturbation
-with the hand). But really
-it means nothing more than
-that the poet declares he will
-resort to <i>irrumation</i>, after his
-mentula (member) has been
-washed with the left hand,
-[the Latin cannot mean this;
-<i>lotā</i> is ablative case, and must
-be taken with <i>laevā</i>. <i>Transl.</i>],—a
-usage to which we shall
-come back again subsequently;
-but which is at once clearly
-authenticated by a fragment of
-<i>Lucilius</i>, where we read:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Laeva lacrimas mutoni absterget amica.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(With the left hand his mistress
-wipes the tears from his penis).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_97_97" href="#FNanchor_97_97" class="label">97</a>
-<i>Galen</i>, Isagoge ch. 18.
-(edit. Kühn Vol. XIV. 779).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_98_98" href="#FNanchor_98_98" class="label">98</a>
-<i>Galen</i>, loco citato ch. 13.
-pp. 657, 758.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_99_99" href="#FNanchor_99_99" class="label">99</a>
-<i>Plato</i>, Phaedo p. 81 A.,
-οἱ ἀφικομένη ὑπάρχει αὐτῇ
-εὐδαίμονι εἶναι, πλάνης καὶ
-ἀγνοιας καὶ φόβων καὶ
-<em class="gesperrt">ἀγρίων ἐρώτων</em> καὶ
-τῶν ἄλλων κακῶν τῶν ἀνθρωπείων
-ἀπηλλαγμένῃ. (So
-having come there, the soul
-is in a state of assured happiness
-being free of error and
-ignorance and fear, and <i>fierce
-passions</i> and the other ills of
-mankind).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_100_100" href="#FNanchor_100_100" class="label">100</a>
-<i>Plutarch</i>, De solert. anim.
-p. 972 D., <em class="gesperrt">Ἔρωτες</em> δὲ
-πολλῶν οἱ μὲν ἄγριοι καὶ
-περιμανεῖς γεγόνασιν, οἱ δὲ
-ἔχοντες οὐκ ἀπάνθρωπον
-ὡραϊσμόν. (But for the passions
-of many, some are naturally
-fierce and frantic, but
-there are others again that
-show no anti-social effeminacy).
-The <i>Etymologicum
-Magnum</i> says: ἄγριοι οἱ
-παιδεράσται, ἤτοι <em class="gesperrt">ὅτι
-ἄγριόν ἐστι τὸ πάθος</em>
-ἡ παιδεραστία. (wild,—means
-the paederasts, that is, because
-the <i>passion of paederastia
-is a wild one</i>).
-Perhaps too the phrase of
-Theocritus is referable to the
-same: ἄγριον, ἄγριον ἕλκος
-ἔχει κατὰ μηρὸν Ἄδωνις (a
-savage, savage wound has
-Adonis in the thigh).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_101_101" href="#FNanchor_101_101" class="label">101</a>
-In <i>Hesychius</i> occurs also
-the form ἀγριοψωρία (malignant
-itch). Whether the latter
-is connected with our subject,
-technical investigations must
-inform us. The passing over
-of Mentagra into Psora (Itch)
-points that way.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_102_102" href="#FNanchor_102_102" class="label">102</a>
-Willian, “Die Hautkrankheiten”
-(Skin-Diseases),
-transl. by F. Friese, Breslau
-1794. 4to., Vol. 1. pp. 29
-and 32.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_103_103" href="#FNanchor_103_103" class="label">103</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, De re
-Med. bk. IV. ch. 3., ἀγρίους
-δὲ καλοῦσι λειχήνας τοὺς ὑπὸ
-τῶν μετρίως ξηραινόντων
-οὐδὲν ὀνιναμένους. ὑπὸ δὲ
-τῶν σφοδρῶς παροξύνοντας.
-(now they call <i>malignant
-lichens</i> those which get no
-benefit from the milder siccatives,
-and are actually aggravated
-by the more violent).</p>
-</div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_104_104" href="#FNanchor_104_104" class="label">104</a>
-<i>Oribasius</i>, De morb. curat.,
-edit. Eunap. bk. III. ch. 59.,
-in Steph. collect. p. 637., Ergo
-quibus nihil affertur auxilii ab
-iis medicamentis quae mediocriter
-siccant et exacerbantur
-ab iis quae siccant vehementer,
-eas λειχῆνας ἄγριους vocant.
-(Accordingly such <i>lichens</i> as
-are in no way benefited by
-remedies that are moderate
-siccatives, and are aggravated
-by those that are violent ones,
-these they call λειχῆνας
-ἀγρίους (malignant lichens)).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_105_105" href="#FNanchor_105_105" class="label">105</a>
-<i>Jöhrens</i>, in his Dissertation
-already cited speaks thus
-on the subject (p. 47): “De
-feminis, cum suavia maritorum
-evitare nequiverint, quomodo
-ab ista infectione liberae
-evaserint, maius restat dubium:
-nos opinamur, cum viri barbam
-saepius radi soliti fuerint, ea
-propter patentibus a novacula
-poris virulentum illud fermentum
-aut incentivum toxicum
-facilis sese insinuare et characterem
-suum imprimere; imberbes
-contra feminas, glabritie
-cutis resistente <em class="gesperrt">porisque
-minus patulis</em>, sospitari
-potuisse.” (In the case of
-women, when they have been
-unable to avoid the caresses
-of husbands, it remains very
-doubtful how they have got
-off free from this infection.
-Our own opinion is that as
-men have always been accustomed
-to have the beard
-shaved frequently, for this
-reason the pores being opened
-more widely by the action of
-the razor, that virulent ferment
-and active poison creeps in
-more easily and produces its
-characteristic effect. On the
-other hand women being
-beardless, the baldness of the
-skin offering an obstacle and
-the <i>pores being less open</i>,
-have been able to escape).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_106_106" href="#FNanchor_106_106" class="label">106</a>
-However this did happen
-in isolated cases, as is shown
-by the example of Philaenis,
-who indeed was a Tribad
-properly, in <i>Martial</i>, bk. VII.
-Epigr. 67.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Post haec omnia cum libidinatur,</div>
- <div class="verse">Non fellat, putat hoc parum virile.</div>
- <div class="verse">Sed plane medias vorat puellas.</div>
- <div class="verse">Di mentem tibi dent tuam, Philaeni,</div>
- <div class="verse">Cunnum lingere quae putas virile.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(After all these indulgences
-when she still feels lustful,
-she does not <i>fellate</i>, this she
-deems unmanly; she just
-mouths girls’middles. The
-gods give you your desire,
-Philaenis, you who think it
-a <i>manly</i> vice to act the cunnilingue).
-Comp. bk. IV.
-Epigr. 41. But it was always
-a very exceptional thing to
-find this vice practised among
-women; in fact <i>Juvenal</i>, Sat.
-II. 47-49., denies it altogether:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent8">Non erit ullum</div>
- <div class="verse">Exemplum in nostro tam detestabile sexu,</div>
- <div class="verse">Taedia non lambit Cluviam, nec Flora Catullam.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(No such detestable example
-is to be found in our sex,—Taedia
-does not lick Cluvia,
-nor Flora Catulla).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_107_107" href="#FNanchor_107_107" class="label">107</a>
-It is a surprising circumstance
-that the words <i>basium</i>,
-<i>basiare</i>, <i>basiator</i> (kiss, to kiss,
-kisser) appear only to have
-come into use by the Romans
-from the time of Catullus
-onwards, and are found almost
-exclusively in Martial, Juvenal
-and the still later Petronius,
-so coinciding with a period in
-which dissoluteness of morals
-had reached the highest pitch
-among the Romans. Some
-would derive the word <i>basium</i>
-from βάζω, loqui, (to speak);
-so perhaps it may have been
-used in a similar way to
-narrare (to tell) in <i>Martial</i>
-(III. 84.) in the sense of
-<i>cunnilingere</i>. Βάζω, βαίνω,
-βεινῶ and βινῶ (to speak, to
-go, to have sexual intercourse)
-seem all to have one and the
-same stem. The second of the
-two Epigrams of <i>Martial</i>
-quoted in the text reminds us
-almost involuntarily of the first
-Tarsica of Chrysostom. Apparently
-<i>basium</i> and <i>basiare</i>
-always imply a <i>vicious kiss</i>,
-to <i>kiss viciously</i>, in a general
-way. Hence <i>Martial</i>, XI. 62.,
-Mediumque mavult basiare
-quam summum, (And she had
-rather kiss his middle than
-his head). <i>Petronius</i>, Sat.,
-Ultime cinaedus supervenit,—extortis
-nos clunibus cecidit,
-modo basiis olidissimis inquinavit.
-(Finally a <i>cinaedus</i>
-appeared,—he made at us with
-writhing buttocks, and anon
-befouled us with most evil-smelling
-kisses).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_108_108" href="#FNanchor_108_108" class="label">108</a>
-<i>Galen</i>, loco citato, mentions
-in particular the physicians.
-<i>Crito</i> and <i>Pamphilus</i>,
-who lived in the reign of
-Domitian, and who accordingly
-were contemporaries of
-<i>Martial’s</i>, as pre-eminently
-successful in the treatment of
-<i>mentagra</i>.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_109_109" href="#FNanchor_109_109" class="label">109</a>
-Also <i>Hippocrates</i>, De
-aere aq. et loc. p. 549. Vol. I.
-ed. Kühn, says: ἀλλὰ τὴν
-<em class="gesperrt">ἡδονὴν κρατέειν</em>, διότι
-πολύμορφα γίνεται τὰ ἐν
-τοῖς θηρίοις· περὶ μὲν οὖν
-<em class="gesperrt">Αἰγυπτίων</em> καὶ Λιβύων
-οὕτως ἔχειν μοι δοκεῖ. (But
-that <i>love of pleasure</i> gained
-the mastery, inasmuch as the
-passions in beasts are of many
-forms; now with regard to
-the <i>Egyptians</i> and Libyans
-this seems to me to be the
-case).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_110_110" href="#FNanchor_110_110" class="label">110</a>
-<i>Julian</i>, Caesares, in
-“Opera Omnia” Paris 1630.
-4to., Pt. II. p. 9., Ἐπιστραφέντες
-δὲ πρὸς τὴν καθέδραν
-ὤφθησαν ὠτειλαὶ κατὰ τὸν
-νῶτον μυρίαι, καυτῆρες τινὲς
-καὶ ξέσματα, καὶ πληγαὶ
-χαλεπαὶ καὶ μώλωπες, ὑπὸ
-τῆς ἀκολασίας καὶ ὠμότητος,
-ψωραί τινες καὶ λειχῆνες,
-οἷον ἐγκεκαυμέναι. (for translation
-see text).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_111_111" href="#FNanchor_111_111" class="label">111</a>
-<i>Suetonius</i>, Vita Tiberii
-ch. 68.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_112_112" href="#FNanchor_112_112" class="label">112</a>
-<i>Tacitus</i>, Annals bk. IV.
-ch. 57.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_113_113" href="#FNanchor_113_113" class="label">113</a>
-<i>Galen</i>, De composit.
-medicament. secundum genera
-bk. V. ch. 12. edit. Kühn
-Vol. XIII. p. 836.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_114_114" href="#FNanchor_114_114" class="label">114</a>
-<i>Bertrandi</i>, “Abh. von
-den Geschwüren” (Treatise on
-Ulcers) from the Italian. Erfurt
-1790. 8vo. § 200.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_115_115" href="#FNanchor_115_115" class="label">115</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. II. serm.
-4. ch. 16., Quandoquidem vero
-plurimi sunt qui illitionum
-usum aversantur, <em class="gesperrt">maluntque
-adhibere emplastra</em>,
-utpote quae neque per
-sudores obtortos defluant,
-neque rarefacta etiam cutem
-circumtendant, annectam et
-horum aliquot apparatus.
-(However, inasmuch as there
-are many who are opposed
-to the use of salves, and prefer
-to apply plasters, on the ground
-that the latter are not liable
-to run through sweatings that
-are superinduced nor yet to
-liquify and spread on the skin,
-I will add some forms of these
-plasters).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_116_116" href="#FNanchor_116_116" class="label">116</a>
-<i>Plinius Valerianus</i>, De re
-medica bk. II. 56., Graeco nomine
-lichenes appellatur, quod
-vulgo mentagram appellant, et
-est vitium, quod per totam
-faciem solet serpere, oculis
-tantum immunibus; descendit
-vero in collum et pectus ac
-manus, foedat cutem; eosque,
-qui sic vexantur, osculari non
-convenit, quoniam contactus
-eorum perniciosus fore perhibetur.
-(In Greek nomenclature
-the name <i>lichenes</i> is
-given to what the common
-people call <i>mentagra</i>, and is
-a malady that as a rule creeps
-over the whole face, the eyes
-alone being unaffected. But it
-also goes down to the neck
-and breast and hands, disfiguring
-the skin. It is not right
-for those so afflicted to kiss,
-for their contact is said to be
-injurious.)—<i>Marcellus Empiricus</i>,
-De med. liber ch. 19.,
-Ad lichenem sive mentagram,
-quod vitium neglectum solet
-per totam faciem et per totum
-corpus serpere et plures homines
-inquinare. Nam Soranus
-medicus quondam ducentis
-hominibus hoc morbo laborantibus
-curandis in Aquitania se
-locavit. (For <i>lichen</i> or <i>mentagra</i>,
-a malady which if
-neglected will creep over the
-whole face and the whole body,
-and disfigures many men. Indeed
-Soranus a Physician at
-one time sold his professional
-services in Aquitania to two
-hundred patients suffering from
-this disease).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_117_117" href="#FNanchor_117_117" class="label">117</a>
-<i>Marcellus Empiricus</i>, De
-medicam. liber ch. 19., Adversum
-<em class="gesperrt">Elephantiasin,
-quod malum plerumque
-a facie auspicatur, primumque
-oritur quasi
-lenticulis variis et inaequalibus,
-cute alba, alibi tenui, plerisque
-locis dura et quasi scabida
-et ad postremum
-sic increscit ut ossibus,
-caro adstricta, tumescentibus
-primum digitis
-atque articulis indurescat</em>.
-Hic morbus peculiariter
-Aegyptiorum populis notus est
-nec solum in vulgus extremum,
-sed etiam reges ipsos frequenter
-irrepsit, unde adversus hoc
-malum solia ipsis in balneo
-repleta humano sanguine parabantur.
-Mustelae igitur exustae
-cinis et eiusdem belluae, id
-est elephantis sanguis immixtus
-et inlitus, huiusmodi
-corporibus medetur. (<i>Against
-<em class="gesperrt">elephantiasis</em>, which
-malady is generally seen in
-the face, beginning first with a
-sort of scales of various shape
-and different size, the skin
-being white, in some parts
-thick, in others thin, in most
-places hard and with a sort
-of scab over it; eventually
-the malady increases to such
-a degree that the flesh is as
-it were drawn tight over the
-bones, the fingers and joints
-swelling first, and becomes
-indurated.</i> This disease was
-particularly familiar among
-the peoples of Egypt, and
-not merely did it affect the
-lowest vulgar, but even frequently
-crept in amongst kings
-themselves, whence it came
-that, to combat the evil, baths
-filled with human blood were
-prepared for them in the bath-house.
-The ashes therefore of
-a burned weasel and the blood
-of the corresponding beast,
-that is to say the elephant,
-were mixed together and used
-as an ointment in the remedial
-treatment of bodies so afflicted).—<i>Actuarius</i>,
-Meth.
-med. bk. VI. ch. 6. On diseases
-of the <i>Face</i>, reads: Ad affectus
-eminentes, <i>facieique pruritus
-ac principum elephantiae</i>,
-(For the principal affections,
-<i>itchings of the face and the
-beginnings of elephantiasis</i>).
-Again <i>Aretaeus</i>, De sign.
-chron. bk. II. ch. 13. edit.
-Kühn p. 179., says: τὰ πολλὰ
-μὲν ὅκως καὶ <em class="gesperrt">ἀπὸ
-σκοπιῆς τοῦ προσώπου ἀρχόμενον</em>
-τηλεφανὲς πῦρ κακόν,
-(Most oftentimes resembling
-a far-seen bale-fire
-<i>beginning from the watchtower,
-as it were, of the face</i>).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_118_118" href="#FNanchor_118_118" class="label">118</a>
-Commentar. in Horatium.
-Antwerp 1608. Vol. II. p. 469.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_119_119" href="#FNanchor_119_119" class="label">119</a>
-<i>Zachar. Platner</i>, De
-Morbo Compano ad verba
-Horatii bk. I. Sat. V. v. LXII.
-prolusio (Dissertation on the
-Companian Disease as mentioned
-by Horace). Leipzig
-1732. 4to., also reprinted in
-his Opuscula, Leipzig 1794.
-4to. Vol. II. pp. 21-28. The
-author holds the disease to
-have been a sort of warts,
-having a resemblance with
-those observed in Syphilitic
-patients.—<i>Nebel</i>, E. L. W.,
-De morbis veterum obscuris
-(On some Obscure Diseases
-of the Ancients), Sect. I.,
-Giessen 1794. 8vo. pp. 18-25.
-The author believes the Morbus
-Campanus to have been identical
-with Sycosis or θύμιον
-(large wart), but to have had
-no connection with the <i>Lues
-Venerea</i> (Venereal Contagion).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_120_120" href="#FNanchor_120_120" class="label">120</a>
-Noteworthy is the explanation
-of <i>Isidore</i>, Etymol. bk.
-IV. ch. 9. 17., <i>Oscedo</i> est, qua
-infantum ora exulcerantur,
-dicta a languore oscitantium.
-(<i>Oscedo</i> is a complaint whereby
-children’s mouths become ulcerated,
-so called from the
-languor of those gaping); the
-latter part is unintelligible. Were
-these <i>oscitantes</i> (gapers) possibly
-<i>fellators</i>? <i>Lucian</i>, Pseudolog.
-ch. 27. says of Timarchus,
-ἀναπετάσας τὸ στόμα,
-καὶ ὡς ἔνι πλατύτατον κεχηνὼς,
-ἠνείχου τυφλούμενος
-ὑπ’αὐτοῦ τὴν γνάθον.
-(and with a gape as wide as
-is possible to make, you were
-borne away, your jaw blocked
-by him).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_121_121" href="#FNanchor_121_121" class="label">121</a>
-<i>Horace</i>, Odes III. 27. 11.
-<i>Ausonius</i>, Idyll. XI. 15.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_122_122" href="#FNanchor_122_122" class="label">122</a>
-<i>Luxus</i> in the sense of
-sexual excess occurs not unfrequently
-in ancient writers,
-e.g. in <i>Tacitus</i>, Hist. IV. 14.,
-<i>Suetonius</i>, Nero 29. <i>Capua
-luxurians</i> is well known from
-the history of Hannibal. It is
-worth noting that <i>Paracelsus</i>
-gives the name <i>luxus</i> to Venereal
-disease; he says, De causis
-et origine luis Gallicae, (Of
-the Causes and Origin of the
-French Contagion), bk. I. ch. 5.:
-<em class="gesperrt">Luxus</em> autem nomen quod
-attinet, illud ab influentia, id
-est, efficiente causa desumptum
-esse intelligendum est. Est
-autem <em class="gesperrt">luxus</em> irritatio quaedam
-ac titillatus spermatis, ad perficiendum
-actum venereum, a
-morbis in corpore latentibus
-causata, itaque Veneris impressione
-a morbo in actu ipso
-facta, tum ex vulgari luxu fit
-<em class="gesperrt">luxus morbi</em> seu <em class="gesperrt">morbidus</em>.
-Proinde <em class="gesperrt">luxus</em> hic
-non naturalis sed <em class="gesperrt">Satyricus</em>
-dicendus erit. (But <i>luxus</i> the
-name that is applied to it, this
-name must be understood as
-being taken from the influencing
-circumstance or efficient
-cause. Now <i>luxus</i> is a certain
-irritation or tickling of the seed,
-leading to the performance of
-the Venereal act and caused
-by diseases latent in the body,
-and so a strong motion of
-love being made in consequence
-of the disease in the act itself,
-then from the common expression
-<i>luxus</i>, is formed
-<i>luxus</i> of the disease, or morbid
-<i>luxus</i>. It follows this <i>luxus</i>
-will have to be called not
-natural, but <i>Satyric luxus</i>).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_123_123" href="#FNanchor_123_123" class="label">123</a>
-Possibly a <i>double entendre</i>
-lurks even in the <i>ad pugnam
-venere</i> (they came to the fight).
-<i>Festus</i>, under the word, says:
-Osculana pugna in proverbio,
-quo significabatur victos vincere,
-(An Osculan—otherwise
-Asculan,—fight a proverbial
-saying that signified the vanquished
-being victorious). The
-Roman general Laevinus was
-beaten by King Pyrrhus at
-Asculum, soon after at the
-same place the King was
-himself beaten by Sulpicius.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_124_124" href="#FNanchor_124_124" class="label">124</a>
-Ovid, De arte amandi bk.
-III. v. 778., Nunquam Thebais
-Hectoreo nupta resedit
-equo, (Never did his Theban
-bride—Andromaché,—sit on
-the Hectorean stallion). Comp.
-<i>Martial</i>, bk. XI. Epigr. 105.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_125_125" href="#FNanchor_125_125" class="label">125</a>
-It is worthy of note that
-<i>Rhazes</i>, Elchavi seu Continens,
-Brescia 1486. fol., p. 276.,
-mentions certain ulcers on the
-verge, that come from <i>ascensio
-mulieris supra virum</i> (the
-woman getting on the man)!</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_126_126" href="#FNanchor_126_126" class="label">126</a>
-<i>Seneca</i>, Nat. Quaest. bk.
-I. ch. 16., also says of Hostius,
-who had contrived magnifying
-mirrors for his use, in order to
-see himself in all positions:
-Et quia non tam diligenter
-intueri poterat, <i>cum compressus
-erat et caput merserat, inguinibusque
-alienis obhaeserat</i>,
-opus sibi suum per
-imagines offerebat, (But as he
-could not so accurately see,
-when he was shut in and had
-plunged down his head, and
-was fast to another’s private
-parts, under those circumstances
-he had his doings represented
-to him by pictures).—<i>Catullus</i>,
-LXXXIII. 7.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Nam nihil est quidquam sceleris quo prodeat ultra,</div>
- <div class="verse">Non si <i>demisso</i> se ipse voret <i>capite</i>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For there exists no further
-form of wickedness that he
-can resort to,—not even if he
-devour himself <i>with down-pressed
-head</i>). <i>Propertius</i>,
-bk. II. 15. 22., Mecum habuit
-positum lenta puella caput,
-(A limber girl held her head
-down-pressed along with me).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_127_127" href="#FNanchor_127_127" class="label">127</a>
-Equum, qui nunc aries
-appellatur, in muralibus machinis,
-Epeum ad Troiam (sc.
-invenisse), (The horse, which
-now is called the ram, among
-engines for attacking walls,
-Epeus invented at Troy), says
-<i>Pliny</i>, Hist. Nat. bk. VII.
-ch. 57. (edit. Franz, Vol. III.
-p. 287.); similarly <i>Pausanias</i>,
-bk. I. ch. 23., ἵππος δούρειος
-μηχάνημα εἰς διάλυσιν τοῦ
-τείχους (a horse of wood an
-engine for the destruction of
-the wall). Further ἵππος (horse)
-is used as a nickname for a
-lewd man. The Scholiast on
-<i>Oribasius</i>, Collect. Med. bk.
-XXIV. ch. 8. in <i>A. Mai</i>,
-Auct. Class. e vatican. codd.
-edit. Vol. IV. p. 30. mentions
-ἵππος πύργος (horse tower),
-but in what sense we have
-not been able to decide.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_128_128" href="#FNanchor_128_128" class="label">128</a>
-<i>Mutilus</i>, κολοβὸς, κόλος,
-the special expression for
-beasts that have lost one or
-both horns. Thus <i>mutilus
-aries</i> (a mutilated, hornless,
-ram) <i>Columella</i> de R.R. VII.
-3., <i>capella mutila</i> (mutilated
-she-goat) VII. 6., <i>bos mutilus</i>
-(mutilated ox) <i>Varro</i>, De ling.
-Lat. VIII. ch. 26. (Heindorf).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_129_129" href="#FNanchor_129_129" class="label">129</a>
-The Scholiast <i>Acro</i> even
-in his time says on this passage:
-Campanum in morbum.
-Aut oris foeditatem aut arrogantiam.
-Dicuntur enim Campani
-foedi osse, arrogantes.
-Sic foeda accipiamus. Aliter,
-Campani, qui et Osci dicebantur
-ore immundi. Unde etiam
-Oscenos dicimus. (As to the
-Campanian disease, this is
-either foulness of mouth, or
-arrogance. For the Campanians
-are said to be foul, arrogant.
-So let us take it as foul. In
-another sense, the Campanians,
-who were also called Oscans
-are filthy of mouth. For which
-reason we say <i>Osceni</i>—obscene).
-<i>Lambinus</i> expresses himself
-yet more distinctly: Campani,
-qui antea Osci dicebantur,
-habiti sunt ore impuro atque
-incesto; τοῦτ’ ἔστι τῷ στόματι
-αἰσχροποιοῦντες καὶ λεσβιάζοντες, morbum igitur animi
-intellige, ut Od. I. 37. (The
-Campanians, who were previously called Oscans, were
-considered of impure and
-abominable mouth; that is to
-say as acting uncleanly with the
-mouth or <i>Lesbianizing</i>; understand
-therefore a mental disease,
-as in Od. I. 37.). The Latin
-<i>Morbus</i> is frequently so used.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_130_130" href="#FNanchor_130_130" class="label">130</a>
-<i>Homer</i>, Iliad XI. 233.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent6">(κἀκείνου)</div>
- <div class="verse">Ἀτρείδης μὲν ἅμαρτε, παραὶ δέ οἱ ἐτράπετ’ἔγχος·</div>
- <div class="verse">αἰχμὴ δ’ἐξεσύθη παρὰ νείατον ἀνθερεῶνα.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Now him Atreides missed,
-and his spear was turned aside
-past him, and the point
-sped rushing past the very
-edge of his chin). Similarly
-<i>Diogenes</i> according to Diogenes
-Laertius’(VI. 53.) report
-parodied the Homeric verse
-(Iliad X. 282): “No sleeper
-must drive a spear through
-your back,” as he woke a
-handsome youth, who lay
-incautiously asleep.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_131_131" href="#FNanchor_131_131" class="label">131</a>
-In <i>Festus</i>, under the word
-bigenera (hybrids), we read:
-<i>Cicursus</i> ex apro et scropha
-domestica, (<i>Cicursus</i> from the
-wildboar and the domestic
-sow). Comp. <i>Varro</i>, De L. L.
-bk. VII. p. 368. edit. Sp.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_132_132" href="#FNanchor_132_132" class="label">132</a>
-<i>Aristotle</i>, De Generatione
-Animalium, bk. IV. ch. 3.,
-Παραπλήσιον τούτῳ καὶ τὸ
-νόσημα τὸ καλούμενον σατυρίασις·
-καὶ γὰρ ἐν τούτῳ
-διὰ ῥεύματος ἢ πνεύματος
-ἀπέπτου πλῆθος εἰς τὰ
-μόρια τοῦ προσάπου παρεμπεσόντος
-ἄλλου ζώου καὶ
-σατύρου φαίνεται τὸ πρόσωπον.
-(Akin to this also is the
-disease known as Satyriasis;
-for in this complaint, in consequence
-of the super-abundance
-of rheum or crude
-humour that has become
-segregated to the regions of
-the face, the latter seems that
-of a strange animal or a Satyr).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_133_133" href="#FNanchor_133_133" class="label">133</a>
-Besides Acro, <i>Florus
-Christianus</i> also, in his notes
-on Aristophanes’Wasps v.
-1337., referred the morbus
-Campanus to <i>fellation</i>, saying,
-Hac detestanda libidine iuxta
-Lesbios usi sunt <em class="gesperrt">etiam Campani</em>
-sive Nolani, ut ex
-Ausonio et Horatio patet,
-quorum testimonia non arcessam,
-quia hoc occupatum ab
-eruditioribus. Hoc tantum
-dicam, aenigma illud, quod in
-Clodii Metelli uxorem iactum
-putant: In triclinio Coa, in
-cubiculo Nola, respicere ad
-hanc Lesbiam et Campanam
-foeditatem. (This hateful form
-of lust was practised by the
-<i>Campanians</i> or Nolans, as
-well as by the Lesbians, as is
-manifest from what Ausonius
-and Horace say,—whose evidence
-however I will not quote,
-this ground being already preoccupied
-by more learned
-writers. This much only will
-I add, viz. the riddle that was
-directed against the wife of
-Metellus Clodius: “On the
-banquet-couch a Coan, in the
-bed-chamber a Nolan,” and
-which is thought to allude to
-this Lesbian and Campanian
-abomination). The riddle is
-found in <i>Quintilian</i>, Instit.
-Orat. VIII. 6.; but is differently explained in Forberg,
-loco citato p. 283. He says:
-<i>Coam</i> dici, quod voluerit in
-triclinio coire, <i>Nolam</i>, quod
-noluerit in cubiculo, (that she
-was called a <i>Coan</i>, because
-willing to have intercourse on
-the banquet-couch, a Nolan,
-because unwilling to do so in
-the bed-chamber), that is to
-say, Clodia would satisfy her
-lust only publicly, not in
-private.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_134_134" href="#FNanchor_134_134" class="label">134</a>
-<i>Hier. Magius</i>, Bk. V.
-De sodomitica immanitate ad
-Leg. cum vir nubit. 31. C. ad
-leg. Jul. De adulter.—<i>Wolfart</i>,
-Diss. de sodomia vera et spuria
-in hermaphrod. Erfurt 1743.—<i>Bechmann</i>,
-De coitu damnato.
-Pt. II, ch. 1.—<i>Schurig</i>, Gynaecology,
-§ 2. ch. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_135_135" href="#FNanchor_135_135" class="label">135</a>
-<i>Plutarch</i>, Bruta animalia
-ratione uti, (That brutes employ
-reason), ch. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_136_136" href="#FNanchor_136_136" class="label">136</a>
-Lucretius,
-De rerum natura, bk. V. 888.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Ne forte ex homine et veterino semine equorum</div>
- <div class="verse">Confieri credas Centauros posse, nec esse.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Never suppose that the Centaurs
-<i>could</i> be framed from
-man and the bestial seed of
-horses, and <i>were</i> not so framed).
-<i>Clement of Alexandria</i>, Coh.
-p. 51. Aristonymus the
-Ephesian begat with a she-ass,
-Fulvius Stella with a mare,
-the former a girl, the latter a
-boy. <i>Plutarch</i>, Parall. ch. 26.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_137_137" href="#FNanchor_137_137" class="label">137</a>
-Leviticus, Ch. XX, 15-19.,
-“And if a man lie with a
-beast, he shall surely be put
-to death: and ye shall slay
-the beast. And if a woman
-approach unto any beast, and
-lie down thereto, thou shalt
-kill the woman, and the beast:
-they shall surely be put to
-death.” Comp. <i>Philo</i>, De
-specialibus legibus,—Works,
-edit. Mangey, Vol. II. p. 307.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_138_138" href="#FNanchor_138_138" class="label">138</a>
-<i>Plutarch</i>, Bruta animalia
-ratione uti, (That brutes employ
-Reason), ch. X., ὁ
-Μενδήσιος ἐν Αἰγύπτῳ τράγος
-λέγεται πολλαῖς καὶ
-καλαῖς συνειργνυμένος γυναιξὶν
-οὐκ εἶναι μίγνυσθαι
-πρόθυμος· ἀλλὰ πρὸς τὰς
-αἰγας ἐπτόηται μᾶλλον. (The
-Mendesian Goat in Egypt is
-said, though shut up with
-many beautiful women, not
-to be eager to have intercourse
-with them; but rather
-is he inflamed towards the
-she-goats). Yet this did sometimes
-happen; <i>Herodotus</i>,
-Hist. bk. II. ch. 46., Καλεῖται
-δὲ ὅ τε τράγος καὶ ὁ Πὰν
-Αἰγυπτιστὶ Μένδης· ἐγένετο
-δ’ἐν τῷ νομῷ τούτῳ ἐπ’
-ἐμεῦ τοῦτο τὸ τέρας. γυναικὶ
-τράγος ἐμίσγετο ἀναφανδόν·
-τοῦτο ἐς ἐπίδεξιν ἀνθρώπων
-ἀπίκετο. (Now the goat and
-Pan are called in Egyptian
-Mendes; and there occurred in
-this district in my time the
-following marvel,—a he-goat
-had intercourse with a woman
-openly; and this came to be
-an example among men).
-Strabo. XVII. p. 802.,
-Μένδης, ὅπου τὸν Πᾶνα
-τιμῶσι, καὶ ζωὸν τράγον· οἱ
-τράγοι ἐνταῦθα γυναιξὶ
-μίγνυνται. (Mendes, where
-they honour Pan, and a live
-goat; the he-goats there have
-intercourse with women). In
-a fragment (from Pindar) there
-given, we read:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ἔσχατον Νείλου κέρας αἰγιβάται</div>
- <div class="verse">ὅθι τράγοι γυναιξὶ μίγνυνται.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(The furthest mouth of the
-Nile, where bucking he-goats
-conjoin with women). The
-Museum Herculanense actually
-preserves representations of
-the thing on Monuments.
-<i>Plutarch</i>, De solertia animalium
-(Of the Intelligence of
-Animals), ch. 49., relates a
-similar case even with crocodiles,
-which was said to have
-happened at Antaeopolis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_139_139" href="#FNanchor_139_139" class="label">139</a>
-<i>Boettiger</i>, “Sabina oder
-Morgenscenen in Putzzimmer
-einer Römerin,” (Sabina, or
-Morning Scenes at the Toilette
-of a Roman Lady), Bk. II.
-p. 454.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_140_140" href="#FNanchor_140_140" class="label">140</a>
-<i>Pliny</i>, Hist. Nat. Bk.
-XXXIX. ch. 4., Anguis
-Aesculapius Epidauro Romam
-advectus est, vulgoque pascitur
-et in domibus. (The snake of
-Aesculapius was introduced
-from Epidaurus to Rome, and
-is very commonly kept there,
-even in houses). <i>Martial</i>, bk.
-VII. Epigr. 86., Si gelidum
-collo nectit Gracilla draconem.
-(If Gracilla twines a clammy
-snake round her neck). Comp.
-<i>Lucian</i>, Alexander, Works,
-Vol. IV. p. 259. <i>Philostratus</i>,
-Heroic. Bk. VIII. ch. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_141_141" href="#FNanchor_141_141" class="label">141</a>
-Suetonius, Vita Augusti,
-ch. 94.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_142_142" href="#FNanchor_142_142" class="label">142</a>
-This last statement acquires
-no little additional interest
-from the fact that according
-to more modern observations
-on the part of <i>J. Carver</i>
-(Voyage dans l’Amérique
-Sept., etc. trad. de l’Anglais,—Travels
-in North America,
-etc., transl. from the English,
-Yverdun 1784., pp. 355 sqq.)
-and Crêve-Cœur (Lettres du
-Cultivateur Américain,—Letters
-from an American Farmer,
-Vol. III. p. 48), the bite of
-the rattle-snake would appear
-to call up on the skin of the
-person bitten, each recurrent
-year, marks resembling the
-hue of the snake. Comp. <i>C.
-W. Stark</i>, “Allgem. Pathologie”
-(General Pathology),
-Leipzig 1838. p. 364. Perhaps
-too the expression κίναδος
-belongs in this connection, of
-which the Scholiast on Aristophanes,
-Clouds 447., says,
-εἶδός τι θηρίου.—κακοῦργος
-οὖν, φησὶν, ὡς ἀλώπηξ,
-τινὲς δὲ κίναδος ζῶον μικρὸν
-<em class="gesperrt">τὸ αἰδοῖον εἰςσωθοῦν
-καὶ ἐξωθοῦν</em>. (a kind of
-beast,—mischievous, they say,
-as a fox, but others say κίναδος
-means a little animal that
-<i>forces its way in and out of
-the privates</i>). Suidas brings
-forward the same statement,
-under the word κίναδος.
-From the connection in which
-<i>Democritus</i> mentions it in
-Stobaeus’Sermon. 42., περὶ
-κιναδέων τε καὶ ἑρπετέων
-(Of κίναδοι and Creeping
-Things), <i>Schmeider</i> in his
-Lexicon supposes it to signify
-<i>snakes</i> particularly. Again
-<i>Schnieder</i>, Arrian’s Indica
-p. 50., interprets it by ὄφις
-(a snake). The close resemblance
-with κίναιδος (Cinaedus)
-is striking.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_143_143" href="#FNanchor_143_143" class="label">143</a>
-<i>Juvenal</i>, Sat. VI. 332, 33.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent18">Hic si</div>
- <div class="verse">Quaeritur, et desunt homines: more nulla per ipsam,</div>
- <div class="verse">Quominus imposito clunem summittat <em class="gesperrt">asello</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(If he is sought in vain, and
-men are not to be found; <i>she</i>
-makes no delay, but straightway
-submits her rear to the
-<i>donkey</i> that is made to mount
-her). Comp. <i>Appuleius</i>, Metamorphos.
-Bk. X. 226. Pasiphaé’s
-bull is familiar to all.
-Comp. Suetonius, Nero II.
-Martial, Spectac. VI.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_144_144" href="#FNanchor_144_144" class="label">144</a>
-<i>Jo. Jac. Reiske</i> and <i>Jo.
-Ern. Fabri</i>, Opuscula medica
-ex monumentis Arabum et
-Ebraeorum, (Minor Medical
-Treatises derived from the
-Monuments of the Arabs and
-Jews), Revised edition by
-<i>Ch. G. Gruner</i>, Halle 1776.
-8vo., p. 61.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_145_145" href="#FNanchor_145_145" class="label">145</a>
-<i>Hippocrates</i>, De aere aq. et loc., edit. Kühn Vol. I. p. 549.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_146_146" href="#FNanchor_146_146" class="label">146</a>
-Comp. <i>Simon Zeller von
-Zellenberg</i>, Abhandl. über die
-ersten Erscheinungen venerischer
-Lokal-Krankheitsformen
-und deren Behandlung, (Treatise
-on the first Appearances
-of Local Forms of Venereal
-disease, and their Treatment),
-(One treatise under six heads),—Vienna
-1820. large 8vo.
-pp. 11-18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_147_147" href="#FNanchor_147_147" class="label">147</a>
-According to <i>Al. Donné</i>,
-Recherches microscopiques sur
-la nature des mucus et la
-matière des divers écoulements
-des organes genitourinaires
-chez l’homme et chez la femme,
-(Microscopic Researches into
-the Nature of the Mucous
-Secretions and the Constituents
-of the Various Discharges
-from the genito-urinary Organs
-in Male and Female), Paris
-1837., the vaginal mucus
-disengaged under normal circumstances
-<i>always exhibits an
-acid reaction</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_148_148" href="#FNanchor_148_148" class="label">148</a>
-According to <i>J. P. Schotte</i>,
-Von einem ansteckenden,
-schwarzgallichten Faulfieber,
-welches im Jahr 1778 in
-Senegall herrschte, (Account
-of a Contagious, black biliary,
-putrid Fever, prevalent in
-Senegal in the Year 1778),
-from the English (Stendal)
-1786. 8vo., p. 103., both men
-and women in Senegal get
-ulcers, quite without any
-syphilitic contagion, in the one
-sex on the <i>glans penis</i> or the
-under side of the prepuce, in
-the other on the inner side
-of the <i>labia</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_149_149" href="#FNanchor_149_149" class="label">149</a>
-<i>Virey</i>, De la Femme,
-2nd. edition, Brussels 1826.,
-p. 70., En effet, dans la
-chaleur, lorsque les excrétions
-de la peau, des glandes sébacées,
-des cryptes du vagin,
-augmentent en abondance et
-en fétidité, il n’est pas étonnant
-que le sang menstruel,
-pour peu qu’il séjourne en
-ces parties voisines de l’anus,
-qui sont dans un état d’orgasme,
-acquière bientôt de
-l’odeur. (Indeed in a hot
-climate, when the secretions
-from the skin, from the sebaceous
-glands, from the recesses
-of the vagina, increase in abundance
-and in foulness, it is not
-surprising that the menstrual
-blood, remaining for a time
-as it does in the regions contiguous
-to the anus, these
-regions being in a state of sur-excitation,
-quickly acquires an
-evil smell). So <i>Haller</i> too
-says (Elem. Physiolog. Vol.
-VII. pt. II. p. 146.), <em class="gesperrt">Ex
-Asia videtur opinio de
-menstrui sanguinis foetida
-et venenata natura
-ad nos pervenisse</em>, et
-per medicos potissimum Arabes
-ad Europaeos transiisse. In
-calidissimis certe regionibus,
-si ad aestuosum aerem immundities
-accesserit, non repugnat,
-sanguinem in loco
-calente, in vicinia faecum alvinarum
-retentum, acrem fieri
-et foetire.... <em class="gesperrt">Lentorem
-aliquem possit mucus
-admistus addidisse.</em> (<i>It
-is from Asia that the opinion
-as to the fetid and poisonous
-character of menstrual blood
-would seem to have come to
-us</i>, being transmitted mainly
-by the Arab physicians to
-those of Europe. No doubt
-in very hot climates, if dirty
-habits be added to the extreme
-heat of the atmosphere, there
-is nothing at all unlikely in
-the blood, retained as it is
-in a hot locality, in close
-proximity to the faeces in the
-bowels, growing sour and
-smelling foul.... <i>A certain
-viscous quality may very well
-have been added by the admixture
-of mucous discharge</i>).
-What has been observed as
-to the injuriousness of menstrual
-blood by our predecessors
-since <i>Pliny</i> (Hist. Nat.
-VII. 15. XIX. 10. XXVIII.
-7.) may be found partially
-collected in <i>Schurig</i>, Parthenologia
-227-240. Comp.
-<i>Frank de Frankenau</i>, Satyrae
-Medicae (Medical Satires), p.
-89. Comp. pp. 54. sqq.—<i>Hensler</i>,
-Geschichte der Lustseuche,
-(History of Venereal
-Disease), Vol. I. pp. 204. sqq.,
-where it is demonstrated that
-a great proportion of the
-Writers on Venereal disease
-at the beginning of the XVIth.
-Century attribute its rise to
-intercourse with women during
-menstruation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_150_150" href="#FNanchor_150_150" class="label">150</a>
-<i>Burdach</i>, Die Physiologie
-als Erfahrungswissenschaft,
-(Physiology as an Experimental
-Science), 2nd. edition, Vol.
-I. p. 196.—<i>Boerhaave</i>, Tract.
-de lue venerea, (Treatise on
-Venereal Contagion), Venice
-1753., p. 6., says, In Asia ad
-partes genitales sub praeputio
-naturaliter sordes colliguntur,
-quae acres redditae generant
-multa mala, quae praecipue ad
-luem veneream accedere proxime
-videntur; non vere sunt
-lues venerea; imo nostri nautae
-hoc etiam experiuntur, dum in
-illis terris degunt, nam nisi
-quotidie praeputium eluerent
-aqua salsa et aceto, vel similibus
-remediis brevi eodem
-morbo laborarent. (In Asia filth
-of sorts naturally enough collects
-on the genital parts
-beneath the prepuce, and this
-turning sour originates many
-complaints, which seem above
-all others to approximate
-closely to the Venereal disease.
-This our sailors found out,
-when living in those regions;
-for if they did not daily
-thoroughly wash the prepuce
-with salt water and vinegar,
-or similar remedies, they would
-soon suffer from the disease
-in question).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_151_151" href="#FNanchor_151_151" class="label">151</a>
-<i>Thevenot</i>, Travels, Pt. I.,
-p. 58., says, “The Arabs in
-fact have the prepuce so long
-that, if they did not have it
-circumcised, they would suffer
-much inconvenience from it;
-and little children are to be
-seen among them whose prepuce
-hangs down to a very
-considerable length;—not to
-mention that, supposing their
-foreskin uncircumcised, every
-time after passing water some
-drops would remain behind,
-rendering them unclean.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_152_152" href="#FNanchor_152_152" class="label">152</a>
-<i>Niebuhr</i>, Beschreibung
-von Arabien, (Description of
-Arabia) Copenhagen 1772.
-4to., p. 77.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_153_153" href="#FNanchor_153_153" class="label">153</a>
-<i>Josephus</i>, Contra Apionem
-bk. II. ch. 13., ὅθεν εἰκότως
-μοι δοκεῖ τῆς εἰς τοὺς
-πατρίους αὐτοῦ νόμους
-βλασφημίας δοῦναι δίκην
-Ἀπίων τὴν πρέπουσαν·
-περιετμήθη γὰρ ἐξ ἀνάγκης,
-<em class="gesperrt">ἑλκώσεως αὐτῷ περὶ
-τὸ αἰδοῖον γενομένης</em>·
-καὶ μηδὲν ὠφεληθεὶς ὑπὸ
-τῆς περιτομῆς ἀλλὰ σηπόμενος
-ἐν δειναῖς ὀδύναις
-ἀπέθανεν. (for translation see
-text). The expression περὶ τὸ
-αἰδοῖον (about the privates)
-is evidently to be understood
-here as meaning the <i>glans
-penis</i>, or at any rate the prepuce.
-This is implied by the
-general sense of the whole
-passage.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_154_154" href="#FNanchor_154_154" class="label">154</a>
-<i>Philo</i>, De circumcisione,
-Works edit. Th. Mangey Vol.
-II. p. 211. Ἓν μὲν, χαλεπῆς
-νόσου καὶ δυσιάτου πάθους
-ἀπαλλαγὴν, ἣν <em class="gesperrt">ἄνθρακα
-καλοῦσιν</em>, ἀπὸ τοῦ καίειν
-ἐντυφόμενον, ὡς οἶμαι,
-ταύτης τῆς προσηγορίας
-τυχόντος, ἥτις οὐ κολώτερον
-τοῖς τὰς ἀκροποσθίας ἔχουσιν
-ἐγγίνετο· Δεύτερον, τὴν δι’
-ὅλου τοῦ σώματος καθαρότητα
-πρὸς τὸ ἁρμόττειν
-τάξει ἱερωμένῃ. Παρ’ὃ καὶ
-ξυρῶντο τὰ σώματα προσυπερβάλλοντες
-οἱ ἐν Αἰγύπτῳ
-τῶν ἱερέων. ὑποσυλλέγετο
-γὰρ καὶ ὑποστέλλει καὶ θριξὶ
-καὶ ποσθίαις ἔνια τῶν
-ὀφειλόντων καθαίρεσθαι.
-(for translation see text above).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_155_155" href="#FNanchor_155_155" class="label">155</a>
-That is to say so far as
-it is suffered to remain for any
-length of time in the vagina
-and comes more or less in
-contact with the atmospheric
-air; for in the case of healthy
-menstrual blood no injurious
-combination is set up at all or
-any foul acridity developed, as
-<i>John Stedman</i> (Physiolog.
-Versuche und Beobachtungen,—Physiological
-Investigations
-and Observations, transl. from
-the English, Leipzig 1778.
-8vo., pp. 50-54.) long ago
-maintained. It is more probable
-however that any slight putrefactive
-action occurring is in
-each case due not so much
-to this as to the <i>acid quality</i>
-of the menstrual blood, which
-in conjunction with the acid
-vaginal mucus undergoes a
-kind of acetous fermentation
-in the vagina, the product of
-which has thus a corrosive
-effect. <i>Retzius</i> indeed has lately
-not only found menstrual blood
-to possess an exceedingly acid
-reaction, but even proved that
-it contains free phosphoric and
-lactic acids. Comp. Arsberättelse
-om Svenska Läkare Sällskapets
-Arbeten, 1835., pp.
-19-21. Froriep’s Notiz, Vol.
-49., p. 237.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_156_156" href="#FNanchor_156_156" class="label">156</a>
-Hence too <i>Hugo Grotius</i>
-writes (Commentar. ad Mosis
-lib. III.—Commentary on
-Book of Leviticus, ch. 15.):
-Sciendum est autem in Syria
-et locis vicinis non minus τὴν
-γονόῤῥοιαν quam τὰ ἐμμήνια
-habere aliquid contagione
-nocens, (But it is to be observed
-that in Syria and the neighbouring
-regions ἡ γονοῤῥοία
-(discharge from the genitals)
-no less than τὰ ἐμμήνια
-(menstrual discharge) contains
-a principle contagiously injurious).
-Even <i>Astruc</i>, the
-eager advocate of the American
-origin of Venereal disease, says
-(Vol. I. p. 92.): Sane constat in
-hac nostra Europa, quae magis
-temperata est, si cum menstruatis
-res habeatur, balanum
-et praeputium leviore phlogosi
-aut superficiariis pustulis, quae
-tamen brevi cessant, <em class="gesperrt">plerumque</em>
-affici. Quanto graviora
-ergo iis impendere credendum
-est, quos in calidiore et aestuante
-climate misceri cum foeminis
-non pudet, dum illis
-menses actu fluunt natura
-acerrimi et quasi virosi. Ideo
-forsan factum est, ut medici
-Arabes, qui regiones calidiores
-incolebant, quam Graeci et
-Latini, et primi et saepe disseruerint
-de pustulis et ulceribus
-virgae, oriundis ex coitu
-cum foeda muliere, hoc est (?),
-cum muliere menstruata. (It is
-an undoubted fact that in this
-Europe of ours, though enjoying
-a more temperate climate,
-if intercourse is had with
-women during menstruation,
-the <i>glans penis</i> and prepuce
-are <i>generally</i> attacked by
-some little inflammation or by
-superficial pustules, which however
-soon disappear. What
-much more serious consequences
-then must we suppose
-threaten those who in a warmer
-climate, one steaming with
-heat, are not ashamed to make
-coition with women, whilst
-their <i>menses</i> are actually flowing,
-these being from the nature
-of the case exceedingly acrid
-and almost poisonous. Perhaps
-this is why the Arab physicians,
-who lived in warmer
-countries than the Greek and
-Latin practitioners, first and
-most often treated of pustules
-and ulcers of the verge, arising
-from coition with an unclean
-woman, that is to say (?) with
-a woman during menstruation).
-Comp. <i>Fr. Eagle</i> and <i>Judd</i>
-in Behrend’s Syphilologie, Vol.
-I. 117 and 285.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_157_157" href="#FNanchor_157_157" class="label">157</a>
-<i>Palladius</i>, Lausiaca historia,
-ch. 39. in Magna Bibliotheca
-Patrum (Great Library
-of the Fathers), Vol. XIII.,
-Paris 1644. fol., p. 950.:
-Οὕτως δὲ γαστριμαργῶν καὶ
-οἰνοφλυγῶν ἐνέπεσεν καὶ εἰς
-τὸν βόρβυρον τῆς γυναικείης
-ἐπιθυμίας· καὶ ὡς ἐσκέπτετο
-ἁμαρτῆσαι <em class="gesperrt">μιμάδι τινὶ
-προσομιλῶν συνεχῶς
-τὰ πρὸς τὸ ἕλκος
-ἑαυτοῦ διελέγετο· τούτων
-οὕτως ὑπ’αὐτοῦ
-διαπραττομένων γέγονεν
-αὐτῷ κατά τινα
-οἰκονομίαν ἄνθραξ
-κατὰ τῆς βαλάνου· καὶ
-ἐπὶ τοσοῦτον ἐνόσησεν
-ἑξαμηνιαῖον χρόνον,
-ὡς κατασαπῆναι αὐτοῦ
-τὰ μορία καὶ αὐτομάτως
-ἀποπεσεῖν</em>· ὕστερον
-δὲ ὑγιάνας καὶ ἐπανελθών
-ἄνευ τούτων τῶν μελῶν, καὶ
-εἰς φρόνημα θεϊκὸν ἐλθὼν
-καὶ εἰς μνήμην τῆς οὐρανίου
-πολιτείας, καὶ ἐξομολογησάμενος
-πάντα τὰ συμβεβηκότα
-αὐτῷ τοῖς ἁγίοις πατράσιν,
-ἐνεργῆσαι μὴ φθάσας ἐκοιμήθη
-μετὰ ὀλίγας ἡμέρας.
-(for translation see text above).
-For κατὰ <em class="gesperrt">τινὰ</em> οἰκονομίαν
-(by a certain providence) we
-ought probably to read κατὰ
-<span class="em">θινὰν</span> or <em class="gesperrt">θείαν</em> οἰκονομίαν,
-a collocation of words
-constantly found in Palladius,
-and occurring in this very
-chapter a few lines before, in
-the sense of “by Divine
-providence”. On the other
-hand the words τὰ πρὸς τὸ
-ἕλκος ἑαυτοῦ διελέγετο are
-to us absolutely unintelligible.
-<i>Helvetius</i> translates the passage:
-Incidit in coenum femineae
-cupiditatis et cum peccare
-constituisset cum quadam mima
-assidue colloquutus, <i>ulcus
-suum aperuit</i>, (He fell into
-the mire of lust after women,
-and having set his mind on
-sinning, constantly conversing
-with a certain actress, <i>he
-opened his sore</i>. Indeed the
-γυναικείη ἐπιθυμία (womanly
-lust) itself is ambiguous,
-as strictly speaking it points
-to something unmanly, and
-if we compare with it the
-γυναικεία νοῦσος (womanly
-disease) of Dio Chrysostom
-(p. 209.), our thoughts cannot
-but turn to the vice of the
-pathic,—which however Hero
-could not very well practise
-with an actress, and to which he
-could hardly owe an <i>anthrax</i>
-on the <i>glans penis</i>. But ch.
-35. shows us plainly enough
-that <i>Palladius</i> in using the
-phrase means lust, indulgence
-with women, accomplishing
-coition. It is related in that
-chapter of the Abbot Elias,
-how he had founded a nunnery,
-and was thereupon assailed by
-violent desire to abuse the
-nuns; wherefore he prayed,
-ἀπόκτεινόν με, ἵνα μὴ ἴδω
-αὐτὰς θλιβομένας. ἢ <em class="gesperrt">τὸ
-πάθος</em> μου λάβε, ἵνα
-αὐτῶν φροντίζω κατὰ λόγον.
-(Kill me, that I may not see
-them troubled, or else take
-away my <i>passion</i>, that I may
-look upon them with reason
-and moderation). Thereafter
-he fell asleep and dreamed
-the angels had castrated him,
-and on waking found indeed
-that he still possessed his
-genitals, but he declared, ὅτι
-οὐκέτι ἀνέβη εἰς τὴν καρδίαν
-μου πάθος <em class="gesperrt">γυναικὸς
-ἐπιθυμίας</em>. (there no
-more entered into my heart
-the passion of <i>lust after</i>
-women). But now what does
-τὰ πρὸς τὸ ἕλκος mean?
-Guided by the general sense,
-we might take it as meaning
-the genital organs, though we
-have searched in vain for
-analogous passages. But in
-that case it could be made to
-apply only to the female genitals
-or to the rectum, because
-these only exhibit a breach of
-continuity (ἕλκος,—a wound);
-or else we should have to
-suppose the seed to be looked
-upon in a sort of way as
-matter discharged, and the
-male genitals, which secrete
-it, therefore called ἕλκος (a
-wound), for otherwise the
-ἑαυτοῦ (his own) cannot be
-got in. No less uncertain is
-the meaning of διελέγετο;
-“to converse” cannot possibly
-be taken as the sense here.
-<i>Suidas</i> and <i>Hesychius</i> explain
-διαλέγεσθαι by συνουσιάζειν
-(to associate with). <i>Pollux</i>,
-Onomast. V. 93. περὶ μίξεως
-ζώων (On the intercourse of
-Animals) says, διαλεχθῆναι.—οὐδ’
-ἡ διάλεξις, ἀλλὰ
-διειλέχθην αὐτῇ καὶ διειλεγμένος
-εἰμὶ ὡς Ὑπερίδης. II.
-125. Ὑπερίδης δὲ διειλεγμένος,
-ἐπ’ἀφροδισίων. Ἀριστοφάνης
-δὲ διαλέξασθαι ἔφη.
-(διελεχθῆναι,—not ordinary
-conversation, but it means “I
-had converse with her”, or
-“I am conversant”, as says
-Hyperides, II. 125. Now
-Hyperides says “conversant
-with”, speaking of love intercourse;
-and Aristophanes “to
-have converse with”). Comp.
-Küster and Brunck on Aristophanes’
-Plut. 1083. Moeris
-p. 131. Abresch, lect. Aristaenet.
-p. 50. But the meaning
-of accomplishing coition is
-implied already in προσομιλῶν
-(associating with), so that
-διαλέγεσθαι must here indicate
-some other more special
-circumstance. The Scholiast of
-Aristophanes on Lys. 720
-interprets διαλέγουσιν by
-διορύττουσιν (bore through),
-penetrate); accordingly we
-must take διαλέγεσθαι as
-deponent, in which case we
-should have to read τὰ πρὸς
-τὸ ἕλκος <em class="gesperrt">αὐτῆς</em> διελέγετο
-(he penetrated <i>her</i> private
-parts), and make the τὰ πρὸς
-ἕλκος refer to the actress and
-her hymen (or fibula?), just
-as in the passage cited from
-Josephus on p. 315. the expression
-περὶ τὸ αἰδοῖον
-(about the privates) signifies
-the foreskin. If we would keep
-ἑαυτοῦ (his own), then we
-must take διαλέγομαι in the
-sense of καθαίρειν (to purify)
-(Hesychius says διαλέγειν,
-ἀνακαθαίρειν,—to purify),
-and put in an οὐκ (not),—i.e.
-he did not purify his genitals.
-If we keep to the meaning
-of separation, division, we
-might understand the sentence
-as saying that Hero tore apart
-his foreskin; though really ἕλκος
-could scarcely be applied with
-any propriety to the male
-genitals at all. For its being
-used of the female genitals on
-the other hand a good analogy
-is offered by ἐσχάρα (a scab),
-which occurs in Aristophanes,
-Knights 1286. and often elsewhere.
-Eustathius, on Odyss.
-p. 1523., says: δῆλον δ’ὅτι
-ἐσχάραν καὶ τὸ γυναικεῖον
-ἐκάλουν μόριον. (Now it is
-evident they used to call the
-female part ἐσχάρα). However
-in this case the learned reader
-must be left to decide for
-himself.]</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_158_158" href="#FNanchor_158_158" class="label">158</a>
-<i>Leviticus</i> ch. 20. v. 18.
-It is true <i>Maimonides</i> according
-to <i>Selden</i>, Uxor Hebraica
-(The Jewish Wife), Frankfurt
-1673. 4to., p. 133., says:
-At vero si esset mensibus
-immunda, tametsi deducta
-fuerit, <em class="gesperrt">etiam et coitus sit
-secutus</em>, nuptiae non perficiebantur.
-(But indeed if she
-were unclean with menstruation,
-though she had been led
-forth to a husband’s house,
-<i>even if coition had followed</i>,
-the marriage was not proceeded
-with)—but in that case of
-course it happened unwittingly;
-though no doubt it may very
-well on the other hand have
-been done not unfrequently
-wittingly. <i>Festus</i> explains the
-Latin word <i>imbubinare</i> by
-“menstruo mulierum sanguine
-inquinare” (to pollute with the
-menstrual blood of women),
-which might almost justify us
-in conjecturing, that <i>buboes</i>
-had been observed to originate
-from intercourse with women
-during menstruation. <i>Hippocrates</i>,
-De natura pueri (On
-the Bodily Constitution of the
-Boy), edit. Kühn Vol. I. p.
-390., derives affections of the
-sort in women from arrested
-menstruation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_159_159" href="#FNanchor_159_159" class="label">159</a>
-<i>Leviticus</i> Ch. 15. Want
-of space forbids our giving this
-Chapter here; but anyone who
-will read it through carefully,
-must easily see that in it the
-question is merely of a morbid
-discharge from the genitals
-(basar), the duration of which
-was uncertain. For this reason
-those affected continued still
-unclean for nine days after the
-cessation of the flux, whereas
-the man who had encountered
-ordinary pollution (verse 16.)
-was unclean only till the
-evening. The Septuagint translators
-render the flux by ῥύσις
-(flowing, flux), the person affected
-by the flux γονοῤῥυής
-(having a flux from the genitals),
-while they say of ordinary
-pollution, ὡς ἐὰν ἐξέλθῃ ἐξ
-αὐτοῦ κοίτη <em class="gesperrt">σπέρματος</em>
-(“if any man’s seed of copulation
-go out of him”). <i>Astruc</i>
-and others wished to refer the
-flux from the genitals to Lepra
-(Leprosy), but in that case the
-Leprosy must needs have been
-previously noticeable in the
-person affected by the flux,
-and the flux therefore been
-really a symptom. Thus it
-would have demanded no
-further special ordinance for
-purification, as that commanded
-for Leprosy would have been
-used for it. Again the same
-would also have occurred, had
-the flux been noticed as <i>first</i>
-symptom of the Leprosy, for
-then the Priest was bound to
-have confined the person so
-affected and put him under
-observation, to see whether
-the other symptoms of Leprosy
-would show themselves as
-well. But of this there is
-nothing whatever to be found
-in the writings attributed to
-Moses, who clearly distinguishes
-between the flux and
-Leprosy, as also does the
-Author of II Samuel III. 29.
-Speaking generally, no other
-Author ever mentions the flux
-as a constant or frequent
-symptom of Leprosy, while
-<i>Schilling</i> even denies its occurrence
-altogether. Comp.
-<i>Hensler</i>, Vom abendl. Aussatze
-(On Oriental Leprosy),
-pp. 130, 396.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_160_160" href="#FNanchor_160_160" class="label">160</a>
-<i>Astruc</i>, De morbis venereis
-(Of Venereal diseases), p. 93.,
-Quid igitur mirum varia,
-heterogenea, acria multorum
-virorum semina (et smegmata
-we may add) una confusa,
-cum acerrimo et virulento
-menstruo sanguine mixta, intra
-uterum aestuantem et olidum
-spurcissimarum mulierum coercita,
-mora, heterogeneitate,
-calore loci brevi computruisse
-ac prima morbi venerei semina
-constituisse, quae in alios, si
-qui forsan continentiores erant,
-contagione dimanavere?...
-Cum ergo in omnibus terrae
-locis, <em class="gesperrt">ubi lues venerea
-antiquitus endemia
-fuisse videtur</em>, eundem
-aeris fervorem cum pari incolarum
-impudicitia coniunctum
-fuisse manifestum sit, haud
-inanis inde locus est colligendi
-morbum natura eundem, quo
-regiones longissime dissitae et
-inter quas nulla fuit commercii
-communio, simili modo infestabantur,
-a simili causarum
-earundem concursu, in quo
-tantum convenirent, generatum
-olim fuisse et <em class="gesperrt">generari
-etiamnum</em>, si indigenae
-iisdem moribus vivant. (What
-is there surprising then in the
-fact that the various, heterogeneous,
-acrid seminal fluids
-of a number of different
-men (and unguents as well,
-we may add), all confounded
-together and mixed with the
-exceedingly acrid and virulent
-menstrual blood, confined within
-the steaming hot and fetid
-womb of the dirtiest of women,
-by long continuance in one
-place, by heterogeneity of
-components, by the heat of
-the locality, should very soon
-have grown putrid, and so
-laid the first seeds of Venereal
-disease,—which then passed
-on by contagion to other men,
-men that were very possibly
-more self-restrained?... So,
-inasmuch as in all parts of
-the world, <i>wherever Venereal
-disease appears to have been
-endemic in Antiquity</i>, it is
-plain the same heat of the
-atmosphere was united with
-a similar immorality on the
-part of the inhabitants, there
-is therefore sufficient ground
-for concluding that the disease,
-identical in its nature and one
-whereby regions far removed
-from one another and between
-which existed no commercial
-intercourse were attacked in
-a like way, was originally
-produced by a like conjunction
-of identical causes, a conjunction
-wherein these only agreed,—and
-<i>is still so produced</i>,
-supposing the inhabitants to
-still live after the same fashion).
-<i>Wizmann</i> (loco citato p. 32.)
-moreover is of opinion that
-Venereal disease under the
-conditions just named originates
-in Turkey to this day
-<i>in its true form</i>. A similar
-view is shared by <i>Eagle</i> and
-<i>Judd</i> (loco citato p. 306.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_161_161" href="#FNanchor_161_161" class="label">161</a>
-<i>Herodotus</i>, bk. III. ch.
-106., ἡ Ἑλλὰς τὰς ὥρας
-πολλόν τι κάλλιστα κεκραμένας
-ἔλαχη. (Hellas possesses
-seasons in many respects most
-admirably combined). Comp.
-<i>Dahlmann</i>, Herodotus pp. 90.
-sqq. <i>Plato</i> again praises the
-εὐκρασία τῶν ὡρῶν (happy
-mingling of the seasons) of
-Hellas in more than one passage;
-e.g. Timaeus 24, C.,
-Critias III E., Epinom. 987
-D.; and <i>Aristophanes</i> in a
-fragment of his Horae preserved
-by Athenaeus, Deipnos. IX.
-p. 372. says of Attica:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ὥστ’οὐκέτ’οὐδεὶς οἵδ’ ὁπηνίκ’ ἐστὶ τοὐνιαουτοῦ.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(So never yet has any man
-been able to tell precisely in
-what part of the year he is).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_162_162" href="#FNanchor_162_162" class="label">162</a>
-<i>Galen</i>, De symptomat.
-causis bk. III. ch. 11., edit.
-Kühn Vol. VII. p. 267., καὶ
-μὴν αἰ γονόῤῥοιαι, χωρὶς μὲν
-τοῦ συντείνεσθαι τὸ αἰδοῖον,
-ἀῤῥωσίᾳ τῆς καθεκτικῆς
-δυνάμεως τῆς ἐν τοῖς σπερματικοῖς
-ἀγγείοις· ἐντεινομένου
-δέ πως, οἷον σπασμᾷ
-τινι παραπλήσιον πασχόντων
-ἐπιτελοῦνται. (Moreover
-gonorrhoeas, except in the
-case of the member being in
-a state of tension, arise from
-weakness of the retentive
-capacity in the spermatic
-vessels; but when there is
-tension of any sort, they are
-subject to a kind of spasm
-resembling that of convulsive
-patients).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_163_163" href="#FNanchor_163_163" class="label">163</a>
-<i>Larrey</i>, “Relation historique
-et chirurgicale de l’expédition
-de l’armée d’Orient,
-en Egypt et en Syrie,” (Historical
-and Surgical Account of
-the Expedition of the Army
-of the East, in Egypt and
-Syria), Paris 1803. p. 116.,
-Pendant le travail de la suppuration,
-les blessés furent
-seulement incommodés des
-vers ou larves de la mouche
-bleue, commune en Syrie.
-L’incubation des oeufs que
-cette mouche deposait sans
-cesse dans les plaies ou dans
-les appareils, étoit favorisée
-par la chaleur de la saison,
-l’humidité de l’atmosphère et
-la qualité de la toile à pansement
-(elle étoit de coton) la
-seule qu’on ait pu se procurer
-dans cette contrée. La présence
-de ces vers dans les plaies
-paraissait en accélérer la suppuration,
-causait des demangeaisons
-incommodes aux
-blessés et nous forçait de les
-panser trois ou quatre fois le
-jour. Ces insectes, formés en
-quelques heures, se développaient
-avec une telle rapidité,
-que du jour au lendemain, ils
-étaient de la grosseur d’un
-tuyau de plume de poulet. On
-faisait à chaque pansement des
-lotions d’une forte décoction
-de rhue et de petite sauge, qui
-suffisaient pour les détruire;
-mais ils se reproduisaient
-bientot après par le défaut
-des moyens propres à écarter
-l’approche des mouches et à
-prévenir l’incubation de leurs
-oeufs. (During the action of
-suppuration, the only inconvenience
-the wounded met
-with was from the worms or
-larvae of the blue fly, common
-in Syria. The hatching of the
-eggs, which this fly was continually
-depositing in the
-wounds or their dressings,
-was favoured by the heat of
-the season, the moisture of
-the atmosphere, and the nature
-of the material used for bandages.
-This was cotton, the
-only material for the purpose
-that could be procured in that
-country. The presence of these
-worms in the wounds appeared
-to accelerate their suppuration,
-caused the wounded men to
-suffer from troublesome itchings
-and forced us to renew
-the dressings three or four
-times a day. These insects,
-formed in a few hours, developed
-with such extraordinary
-rapidity, that from one day
-to the next, they reached the
-size of a fowl’s quill. At each
-dressing lotions were applied
-of a strong decoction of rue
-and dwarf sage, which was
-effectual in destroying them;
-but they reappeared again very
-soon afterwards owing to the
-want of proper means for
-preventing the approach of the
-flies and hindering the hatching
-of their eggs). Compare what
-Larrey (p. 278.) says as to
-the climate of Syria.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_164_164" href="#FNanchor_164_164" class="label">164</a>
-<i>Eusebius</i>, Histor. Eccles. bk.
-VIII. 14., τί δεῖ τὰς ἐμπαθεῖς
-ἀνδρὸς αἰσχρουργίας μνημονεύειν;
-ἢ τῶν πρὸς αὐτοῦ
-μεμοιχευμένων ἀπαριθμεῖσθαι
-τὲν πληθύν; οὐκ ἦν γέ
-τοι πόλιν αὐτὸν παρελθεῖν,
-μὴ οὐχὶ ἐκ παντὸς φθορὰς
-γυναικῶν παρθένων τε ἁρπαγὰς
-εἰργασμένον.—cap. 16.
-μέτεισι γοῦν αὐτὸν θεήλατος
-κόλασις· ἐξ αὐτῆς αὐτοῦ
-καταρξαμένη σαρκὸς, καὶ
-μέχρι τῆς ψυχῆς παρελθοῦσα.
-<em class="gesperrt">ἀθρόα μὲν γὰρ περὶ
-τὰ μέσα τῶν ἀποῤῥήτων
-τοῦ σώματος ἀπόστασις
-γίγνεται αὐτῷ· εἶθ’
-ἕλκος ἐν βάθει συριγγώδες
-καὶ τούτων
-ἀνιάτος νομὴ κατὰ τῶν
-ἐνδοτάτῳ σπλάγχνων·
-ἀφ’ ὧν ἀλεκτόν τι πλῆθος
-σκωλήκων βρύειν,
-θανατώδη τε ὀδμὴν
-ἀποπνέειν</em>, τοῦ παντὸς
-ὄγκου τῶν σωμάτων ἐκ
-πολυτροφίας αὐτῷ καὶ πρὸς
-τῆς νόσου εἰς ὑπερβολὴν
-πλήθους πιμελῆς μεταβεβληκότος·
-ἣν τότε κατασαπεῖσαν,
-ἀφόρητον καὶ φρικτοτάτην
-τοῖς πλησιάζουσι
-παρέχειν τὴν θέαν, ἰατρῶν
-δ’ οὖν οἱ μὲν, οὐδ’ ὅλως
-ὑπομεῖναι τὴν τοῦ δυσώδους
-ὑπερβάλλουσαν ἀτοπίαν οἷοι
-τε, κατεσφάττοντο. οἱ δὲ
-διῳδηκότος τοῦ παντὸς ὄγκου
-καὶ εἰς ἀνέλπιστον σωτηρίας
-ἀποπεπτωκότος μηδὲν ἐπικουρεῖν
-δυνάμενοι, ἀνηλεῶς
-ἐκτείνοντο. (What need to
-recall the passions and abominations
-of the man? or to
-count the multitude of debaucheries
-done by him? Nay,
-he could not pass through a
-city without leaving behind
-him everywhere ruin of women
-and rape of virgins.—ch. 16.
-Yet heaven-sent punishment
-overtakes him, commencing
-with his very flesh and going
-on to assail the life. For an
-incessant suppurative inflammation
-attacks him in the region
-of the private parts of the body;
-then later on a wound penetrating
-deep in like a fistula
-and an incurable eating sore
-affecting these inmost intestines.
-Then from these an
-indescribable number of worms
-bred, and a corpse-like smell
-was given off, the whole bulk
-of the bodily parts having
-through high living and under
-the influence of the disease
-changed into an exaggerated
-superfluity of fat. Then this
-rotting away, displayed an
-intolerable and an appalling
-spectacle to his attendants;
-while among his physicians,
-some finding themselves utterly
-unable to endure the exceeding
-horribleness of the stench, put
-an end to their lives; while
-others, the whole bulk having
-gone to complete rottenness,
-and the patient in a condition
-that admitted no hope of
-recovery, being unable to afford
-any help, were cruelly put to
-death). This passage occurs as
-well, word for word, in
-<i>Nicephorus</i>, Histor. Eccles.
-VII. 22. Aur. Victor. Epit.
-ch. 40., Galerius Maximianus
-<i>consumptis genitalibus</i> defecit,
-(Galerius Maximianus died,
-<i>the genital organs being
-destroyed</i>).—<i>Zosimus</i>, Hist.
-II. 11. speaks merely of
-τραῦμα δυσίατον (a wound
-difficult to cure), and <i>Paulus
-Diaconus</i>, Hist. miscell. XI.
-5., says: putrefacto introrsum
-pectore, et vitalibus dissolutis,
-cum ultra horrorem humanae
-miseriae etiam vermes eructaret,
-medicique iam ultra foetorem
-non ferentes, crebro iussu eius
-occiderentur etc. (the bosom
-having putrefied within, and
-the vitals rotted away, when
-exceeding the climax of human
-horror and suffering he began
-to bring up worms, and his
-physicians unable to bear the
-excessive foulness of the stench,
-were being executed at his
-frequent order, etc.). The same
-fate happened to <i>Herod</i>, of
-whom <i>Josephus</i>, Antiq. XVII.
-6. says: τοῦ αἰδοίου σῆψις
-σκώληκας ἐμποιοῦσα (mortification
-of the genitals producing
-worms). Comp. <i>Bochart</i>,
-Hierozoicon, edit. Rosenmüller
-vol. III. p. 520.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_165_165" href="#FNanchor_165_165" class="label">165</a>
-This reading is clearly
-preferable. The Septuagint
-translators render it σήπη καὶ
-σκώληκες κηρονομήσουσιν
-αὐτὸν, (Rottenness and worms
-shall be his heritage), where
-however it must be admitted
-σῆτες (moths) is also retained
-by the Editors.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_166_166" href="#FNanchor_166_166" class="label">166</a>
-“Nouvelles recherches sur
-la structure de la peau”, (Recent
-Investigations as to the Structure
-of the Skin), with 3 Plates.
-Paris 1835. 221 pp. 8vo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_167_167" href="#FNanchor_167_167" class="label">167</a>
-“Vergleichende Untersuchungen
-über die Haut des
-Menschen und der Haussaügethiere,
-besonders in Beziehung
-auf die Absonderungsorgane
-des Hauttalgs und des
-Schweisses,” (Comparative Investigations
-as to the Skin in
-Man and the Domestic Mammals,
-with particular reference
-to the Organs of Secretion of
-the Sebaceous Humour and the
-Sweat), in <i>Muller’s</i> Archiv. für
-Physiologie Jahrg. 1835., pp.
-399-418. With copperplates,
-a comparison of which will
-very much facilitate the proper
-understanding of what follows.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_168_168" href="#FNanchor_168_168" class="label">168</a>
-Already we find <i>Lorry</i>,
-“Abb. von den Krankheiten
-der Haut,” (Treatise on Diseases
-of the Skin), Vol. I. p.
-50., saying: “There is found
-to exist moreover a certain
-sympathy between the generative
-parts of men and women
-and the skin, which under the
-violent stimulus of sexual coition
-swells; but after it is over,
-sweat comes out on it, and
-<i>sometimes little heat-pimples
-appear</i>. p. 83., Now at
-puberty, a period when all the
-glands are opened, there is
-brought to the organs of transpiration
-a great quantity of
-a subtle and fluid material,
-there arises a peculiar smell,
-and if this matter has accumulated,
-it clogs the minute
-vessels, the humour contained
-in these becomes thick by
-retardation and solidification,—the
-result being a pimply
-eruption on the skin. This
-much is certain, that if both
-sexes are fully developed, and
-live chaste, an extensive series
-of mutually connected pustules
-may arise, <i>just as if they
-were produced by the swelling
-of the glands in the skin</i>.
-The pustules are ranged in
-the same order as that in
-which the glands lie; exactly
-as if they were the meeting-place
-of the humours that
-would seem to have been
-dispersed in the skin.” Comp.
-<i>Haller</i>, Elem. physiolog. Vol.
-VII. bk. XXVIII. sect. 3. § 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_169_169" href="#FNanchor_169_169" class="label">169</a>
-More precise information
-on this, as well as on several
-other opinions expressed in
-the course of these Inquiries
-as to the pathology of Venereal
-disease, the reader
-will find placed at his disposal
-in our forthcoming Work,
-“Introduction to a Scientific
-Knowledge of the Venereal
-Disease.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_170_170" href="#FNanchor_170_170" class="label">170</a>
-Comp. <i>Hillary</i>, “Beobachtungen
-über die Veränderungen
-Luft und die damit
-verbundenen epidemischen
-Krankheiten auf der Insel
-Barbados,” (Observations on
-Changes of Atmosphere and
-the Epidemic Sicknesses connected
-with them in the Island
-of Barbadoes), transl. from the
-English by J. Ch. G. Ackermann.
-Leipzig 1776. 8vo.,
-pp. 3 sqq.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_171_171" href="#FNanchor_171_171" class="label">171</a>
-<i>Alex. Traj. Petronius</i>,
-De morbo Gallico, (On the
-French Disease—Syphilis), bk.
-II. chs. 24., and 26 (Aphrodisiacus
-pp. 1225, 1226.) in
-his time says: Et in regione
-calida, quoniam secundum
-naturae suae impetum ad cutem
-fertur, minus saevire, in frigida
-vero, quoniam contra suam
-naturam ad interna migrare
-cogitur, magis.—Neque nos
-non lateat, in ambiente (ut
-dicunt) calido, quoniam ad
-cutim attractio fit, morbum
-hunc et secundum naturae suae
-impetum creari, et simul ad
-exteriora prorumpere solere.
-In frigido autem, quia intro
-repellitur contra suae naturae
-motum retroverti et solidas
-corporis partes saepius depasci.
-Frequentius etiam in regione
-calida quam frigida apparere;
-hic enim circumfusus aer, ne
-morbus ad cutim extendatur,
-prohibet (nam intro pellit), illic
-vero et ad cutim trahit et
-eandem retinet. (Moreover in
-a hot region, inasmuch as in
-accordance with the impulse
-of its nature it is carried to
-the skin, it is there less virulent;
-whereas in a cold one,
-as it is compelled against its
-nature to travel to the inward
-parts, it is more so.—Again
-we should not let this escape
-our notice, that in a hot environment
-(as they say), inasmuch
-as an attraction takes place
-towards the skin, this disease
-also according to the impulse
-of its nature is there brought
-into being, and is wont to
-break out towards the external
-parts. On the other hand
-in a cold one, because it is
-drawn within, it is turned
-back contrary to the motion
-of its nature, and more often
-feeds upon the solid parts of
-the body. Again it appears
-more frequently in a hot region
-than in a cold one; for in the
-latter case the surrounding air
-(driving it within as it does)
-hinders the disease from extending
-to the skin, whereas
-in the former it draws it to
-the skin and keeps it there).
-But specially pertinent in this
-connection is p. 1211.—<i>Puydebat</i>,
-“Über den Einfluss
-des Climas auf den Menschen,”
-(Of the Influence of Climate
-on Man), in the “Bulletin
-méd. de Bordeaux, 1836. May
-21. (Froriep Notiz. 1836. Vol.
-49. p. 179.) writes: Die immer
-geöffneten Hautporen hauchen
-in den heissen Ländern einen
-reichlichen, mehr oder weniger
-stark riechenden Schweiss aus.
-Die Hautdrüsen sondern eine
-ölige Flüssigkeit in Menge
-ab, welche die Haut schlüpfrig
-macht und derselben jenes bei
-den Negern so auffallende
-Ansehn giebt. Dieser Zustand
-der Haut macht sie zu
-Exanthemen, z. B. Masern,
-Blattern, Syphilis, Lepra,
-Elephantiasis geneigt. (The
-ever open skin-pores expire in
-hot countries a rich and more
-or less strongly smelling sweat.
-The cutaneous glands secrete
-an oily fluid in quantities,
-which makes the skin slippery
-and gives it that appearance
-so striking in Negroes. This
-state of the skin makes it liable
-to exanthematic effections, e.g.
-Measles, Small-pox, Syphilis,
-Leprosy, Elephantiasis).—In
-cold countries the transpiration
-of the skin is very weak; in
-consequence the internal secretions
-are increased in quantity,
-while in hot countries they
-are lessened from a directly
-opposite cause.” Comp. <i>J. von
-Röser</i>, “Ueber einige Krankheiten
-des Orients,” (On some
-Diseases of the East). Augsburg
-1837., pp. 67-71., to
-whose statements we shall
-have to return on several future
-occasions.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_172_172" href="#FNanchor_172_172" class="label">172</a>
-<i>Joannes Leo</i>, “Descriptio
-Africae”, (Description of
-Africa), Leyden 1632. 12mo.,
-p. 86., Paucis admodum toto
-Atlante, tota Numidia totaque
-Libya hoc notum est contagium.
-Quodsi quisquam fuerit
-qui se eo infectum sentiat, mox
-in Numidiam aut in Nigritarum
-regionem proficiscitur, cuius
-tanta est aeris temperies, ut
-optimae sanitati restitutus inde
-in patriam redeat: quod quidem
-multis accidisse ipse meis vidi
-oculis, qui nullo adhibito neque
-pharmaco neque medico, praeter
-saluberrimum iam dictum
-aërem, revaluerant. (To very
-few persons indeed in the
-whole of the Atlas, the whole
-of Numidia and of Libya, is
-this contagion known. But if
-there should be any man who
-feels himself attacked by it,
-he presently journeys into
-Numidia or the district of the
-Nigritae, where the nature of
-the air is such that he returns
-home again restored to excellent
-good health. This I have
-seen happen to many with my
-own eyes, who without help
-of druggist or doctor recovered
-by the exceeding salubrity of
-the air as aforesaid). Comp.
-<i>Scaliger</i>, Exercitat. CLXXX.
-ch. 18.—<i>Petronius</i>, loco
-citato p. 1213.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_173_173" href="#FNanchor_173_173" class="label">173</a>
-<i>Schnurrer</i>, “Geographische
-Nosologie,” (Geographical
-Nosology,—Distribution of
-Diseases), p. 454.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_174_174" href="#FNanchor_174_174" class="label">174</a>
-<i>Brown, W. G.</i> “Reisen
-in Afrika, Egypten und Syrien.”
-(Travels in Africa, Egypt and
-Syria), transl. from the English
-by C. Sprengel. Weimar 1800.
-8vo., p. 389., tells us of a
-marine at Kahira, who had
-become infected, how the man,
-having in the mean time taken
-no means whatever to combat
-the disease and without giving
-up either the use of brandy
-or the practice of copulation,
-two months later got a violent
-itching eruption over his whole
-body, and particularly on the
-head and over the glands of
-the neck. This he treated by
-sprinkling over it a sort of red
-earth, whereupon it dried up
-and disappeared, so that four
-weeks later he found himself
-completely cured and his skin
-as clean and smooth as before.
-<i>Schnurrer</i>, loco citato p. 453.,
-also gives the story, but with
-sundry inaccuracies. Similar
-observations were made by
-<i>Th. Clarke</i> at the Cape of
-Good Hope, London Med.
-Gazette 1833. <i>Behrend</i>, Syphilidologie
-Vol. I. pp. 241 sqq.
-The Minorite <i>Conti</i> declared
-in opposition to <i>Norberg</i>
-(Biörnstähl’s Briefe, 6 vol. p.
-410.): “Christian no less than
-Mussulman in the East is
-strictly forbidden to cohabit
-with a woman before the
-eighth day after her purification.
-If it <i>is</i> done within that
-period, the man’s body is
-poisoned: he experiences swelling,
-ulcers, sores, itch and
-pains in the limbs, and shows
-all the symptoms of leprosy.
-At this time the female does
-not become pregnant, because
-the blood is unclean, but if
-conception does occur, the
-child also gets a bad itch, and
-generally is affected like his
-parents.” <i>Fr. Eagle</i> (Lancet
-July 1836., Note 671.).
-<i>Behrend’s</i> Syphilidologie, Vol.
-I. p. 118., relates a number
-of cases that occurred in
-London where after intercourse
-with women during
-menstruation both gonorrhœa
-and chancre supervened.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_175_175" href="#FNanchor_175_175" class="label">175</a>
-<i>Von Roeser</i>, loco citato
-p. 69. <i>Sonnerat</i>, “Reise nach
-Ostindien”, (Journey to the
-East Indies), I. 94, 99.
-<i>Schnurrer</i>, Geogr. Nosologie
-p. 409. Note, says: “In
-Hindostan in particular experience
-has shown that a badly
-treated syphilis changes into
-leprosy.” That this is not a
-thing of such extreme rarity
-in Europe either, we shall
-prove more fully in another
-place. Meantime compare what
-<i>Hensler</i>, “Vom Abendländischen
-Aussatze”, (On Oriental
-Leprosy), pp. 228 sqq., says
-on the subject.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_176_176" href="#FNanchor_176_176" class="label">176</a>
-<i>Galen</i>, Ad Glaucon. de
-meth. med. II., edit. Kühn
-Vol. XI. p. 142., says: κατὰ
-γοῦν τὴν Ἀλεξάνδρειαν
-<em class="gesperrt">ἐλεφαντιῶσι πάμπολλοι</em>
-διά τε τὴν δίαιταν καὶ
-<em class="gesperrt">τὴν θερμότητα τοῦ
-χωρίου·—ἅτε δὲ θερμοῦ
-τοῦ περιέχοντος
-ὄντος καὶ ἠ ῥοπὴ τῆς
-φορᾶς αὐτῶν πρὸς τὸ
-θέρμα γίνεται</em>· (At any
-rate in the neighbourhood of
-Alexandria very many persons
-suffer from elephantiasis as
-well through their mode of
-life as owing to <i>the heat of
-the locality</i>;—for indeed as
-a result of the excessive heat
-of the climate, the tendency
-of their constitution is also
-towards heat). In Germany
-and Mysia he asserts the
-disease is seldom observed,
-and in Scythia almost never.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_177_177" href="#FNanchor_177_177" class="label">177</a>
-Phlyctaenae (blisters) in
-erysipelas of the uterus are
-mentioned by Hippocrates,
-De ant. mulierum, edit. Kühn
-II. p. 541. <i>Galen</i>, edit. Kühn
-Vol. XVII. A. p. 358., ἴσθι
-γὰρ ὅτι τὰ ἐξανθήματα ἐν
-ταῖς τῆς μήτρας διαθέσεσιν
-εἰς τὸ δέρμα ἐκραγέντα
-σημαίνουσιν ὅτι ἡ φλεγμονὴ
-ἢ ἐρυσίπελας ἐκ τοῦ ἀποζέοντος
-καὶ λεπτοῦ αἵματος
-ἐν ταῖς μήτραις ἐγγίνεται,
-ὡς ἐν τῷ περὶ γυναικείης
-φύσεως γέγραπται. (Be assured
-that those eruptions that
-break out on the skin in certain
-morbid conditions of the womb
-signify that the inflammation
-or erysipelas proceeds from
-the deficiency and poorness
-of the blood in the womb, as
-is stated in my Work, On the
-Female Constitution).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_178_178" href="#FNanchor_178_178" class="label">178</a>
-<i>Aristotle</i>, Problem IV. 18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_179_179" href="#FNanchor_179_179" class="label">179</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab, IV. serm.
-1. ch. 122., Novimus quosdam
-audaciores qui sibi ipsis testes
-ferro resecarunt; castratis enim
-non in peius malum ipsum
-procedet. Neque enim temere
-reperias, inquit Archigenes,
-ullum aliquem castratum elephantiasi
-laborantem, neque
-item facile mulierem. Quare
-etiam quidam ex confidentioribus
-medicis manum admoverunt,
-et quotquot sane ex
-eis ex sectione periculum
-evaserunt, per consequentis
-curationis usum perfecte ab hac
-maligna affectione liberati sunt.
-(We know of some bolder
-spirits who have amputated
-their own testicles with the
-knife; for after castration the
-actual evil will not then
-proceed to any worse length.
-For, says Archigenes, you will
-not readily find any single case
-of a castrated man suffering
-from elephantiasis, nor will
-you easily discover a woman
-at all affected by this disease.
-Wherefore, in fact, some of
-the more daring practitioners
-have operated, and there is no
-doubt that such of their patients
-as escaped the dangerous effects
-of the operation, have
-been through the employment
-of subsequent precautions completely
-freed from this malignant
-complaint). Comp. <i>Hensler</i>,
-“Vom Aussatz”, (On
-Leprosy), p. 401. With regard
-to <i>the immunity of women</i>,
-an assertion likewise made in
-connection with <i>mentagra</i>
-(p. 288), <i>von Roeser</i> writes
-(loco citato p. 67.) referring
-to Venereal disease: “Above
-all it is now the case in Greece
-and Turkey that the practising
-physician,—and I have been
-assured of the fact by many
-persons,—exceedingly seldom
-meets with syphilitic female
-patients in his practice; that
-yet notwithstanding this none
-of <i>the sequelæ and different
-forms of subsequent mischief</i>
-that are usually found resulting
-from the disease when every
-kind of medical aid is neglected,
-are seen in patients of that
-sex.”—P. 71., “Only poison
-would seem, as a result of
-the secretive process exerted
-by the affected parts of the
-skin and the mucous membrane,
-which is much more powerful
-in women than in men, to be
-more readily eliminated from
-the body than is the case
-with men, so much so indeed
-that it is an almost unheard
-of thing in Egypt to find a
-female patient under medical
-treatment.”—still this does
-not justify the conclusion that
-women <i>never</i> suffered from
-Venereal disease, as even von
-Roeser himself admits. Again
-Larrey, loco citato p. 253.,
-actually found himself constrained
-in view of the wide dissemination
-of the disease among
-the French soldiers, to establish
-a special hospital for infected
-women, in order to check the
-spread of the complaint.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_180_180" href="#FNanchor_180_180" class="label">180</a>
-Comp. <i>Foot</i>, “Abh. über
-die Lustseuche” (Treatise on
-Venereal Disease), transl. from
-the English by <i>H. Ch. Reich</i>,
-Vol. I. p. 62.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_181_181" href="#FNanchor_181_181" class="label">181</a>
-Surgeon in Chief of the Esbekieh Hospital at Cairo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_182_182" href="#FNanchor_182_182" class="label">182</a>
-The passage of <i>Aretaeus</i>
-(Morb. chron. bk. II. ch. 13.
-edit. Kühn p. 180.) can hardly
-be cited as evidence on the
-other side in this case, as
-the question there discussed is
-elephantiasis, not the leprosy
-of the Jews at all. Any how
-we read there: τρίχες ἐν μὲν
-τῷ παντὶ προτεθνήσκουσι,
-χερσὶ μηροῖσι κνήμῃσι, αὖθις
-ἥβῃ, γενείοισι ἀραιαὶ, ψεδναὶ
-δὲ καὶ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ κόμαι·
-τὸ δὲ μᾶλλον πρόωροι, πολιοὶ
-καὶ φαλάκρωσις ἀθρόη· οὐκ
-εἰς μακρὸν δὲ ἥβη καὶ
-ἐπιμίμνοιεν παυραὶ τρίχες,
-ἀπρεπέστεραι τῶν ἀποιχομένων.
-(Hair dies first in
-every part, on hands, thighs,
-shins; again on pubes and
-cheeks it becomes thin, and
-scanty also on the head. The
-locks are prematurely white,
-and baldness becomes general;
-nor is it long before pubes
-and cheeks are bare, and if
-a few scanty hairs should
-remain, they are uncomely as
-compared with those that have
-disappeared). Nor would it be
-any fairer to cite the fact that
-Albinos are covered over the
-whole body with a fine, white,
-woolly hair.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_183_183" href="#FNanchor_183_183" class="label">183</a>
-Already <i>J. D. Michaelis</i>,
-“Fragen an eine Gesellschaft
-gelehrter Männer, die auf
-Befehl Ihro Majestät des
-Königs von Dänemark nach
-Arabien reisen,” (Questions
-addressed to a Society of
-Learned Men, travelling at the
-Command of HM. the King
-of Denmark to Arabia), Frankfurt-on-the-Main
-1762., p. 23.,
-says in the 11th. question on
-Leprosy under head No. 8.:
-“Does it possess a natural
-diagnostic mark in this, if it
-breaks out everywhere at once,
-and covers the whole body?
-From Leviticus XIII. 12-13.
-we might seem to be almost
-justified in concluding this to
-be so. But I am in doubt how
-in that case this passage is to
-be interpreted in accordance
-with the history of the disease.”
-Comp. p. 335. Note 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_184_184" href="#FNanchor_184_184" class="label">184</a>
-Philosoph. Transactions
-Vol. XXXI. <i>Foot</i>, Treatise
-on Venereal Disease, Vol. I.
-pp. 25 sqq.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_185_185" href="#FNanchor_185_185" class="label">185</a>
-<i>D. Hennen</i>, Sketches of the Medical Topography of the Mediterranean.
-London 1830.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_186_186" href="#FNanchor_186_186" class="label">186</a>
-<i>Galen</i>, De febr. diff., bk.
-I., edit. Kühn Vol. VII. 284
-sqq., δριμὺ δ’ἀποῤῥοῖ καὶ
-δακνῶδες περίττωμα τοῖς
-ἤτοι κακοχυμοτέροις, ἢ ἐδέσματα
-μοχθηρὰ προσφερομένοις
-τοιαῦτα γοῦν ἐδέσματα
-καὶ νῦν ἀναγκασθέντες
-ἐσθίειν πολλοὶ διὰ λιμὸν οἱ
-μὲν ἀπέθανον ἀπὸ σηπεδονωδῶν
-τε καὶ λοιμωδῶν
-πυρετῶν, <em class="gesperrt">οἱ δὲ ἐξανθήμασιν
-ἑάλωσαν ψωρώδεσι
-τε καὶ λεπρώδεσιν</em>. (But
-there discharges an acrid and
-biting excretion, and this in
-patients already only too much
-afflicted with evil humours, or
-else food becomes noxious to
-them, though normally able to
-tolerate such food; and now
-being forced to eat, many died
-in consequence of the plague,
-some from putrefying and
-pestilential fevers, while
-others again <i>were attacked by
-exanthematic eruptions of the
-psora and lepra types</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_187_187" href="#FNanchor_187_187" class="label">187</a>
-Martial, Bk. VI. Epigr. 37.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">O quanta <em class="gesperrt">scabie</em> miser laborat!</div>
- <div class="verse">Culum non habet, est tamen cinaedus.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(How sad a scurvy (<i>scabies</i>)
-does the wretch groan under!
-Bottom all gone; and yet he
-is a cinaedus!)
-</p>
-<p>
-Bk. XI. Epigr. 8.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Penelopae licet esse tibi sub principe Nerva</div>
- <div class="verse">Sed prohibet <em class="gesperrt">scabies</em> ingeniumque vetus.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(You may be a Penelope under
-Nerva as Emperor; only that
-<i>scurvy</i> hinders you and inveterate
-viciousness). The
-<i>mala scabies</i> (horrid scurvy)
-from <i>Horace</i>, Ars Poet. 453.,
-is familiar; as well as the
-statement of <i>Justin</i> (Hist.
-XXXVI. 2.) to the effect
-that the Jews were driven out
-of Egypt on account of Scabies
-and Vitiligo (Tetter), that the
-Egyptians might not be infected
-by them. Comp. <i>Michaelis</i>,
-“Mosaisches Recht”,
-(Mosaic Law) IV. 209. The
-infectious nature of psora is
-declared also by <i>Aristotle</i>,
-Problem. VII. 8. <i>Galen</i>, De
-puls. diff., IV. 1. The transition
-of <i>mentagra</i> into <i>psora</i> has
-been already mentioned.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_188_188" href="#FNanchor_188_188" class="label">188</a>
-<i>Aristophanes</i>, Birds 151.
-makes Euelpides say: βδελλύττομαι
-τὸν Λέπρεον ἀπὸ
-Μελανθίου (I detest the
-“Leprean” of Melanthius), on
-which the Scholiast remarks:
-Μελάνθιος ὁ τραγικός·
-κωμωδεῖται γὰρ εἰς μαλακίαν
-καὶ ὀψοφαγίαν. Πλάτων δὲ
-αὐτὸν ἐν Σκύθαις ὡς <em class="gesperrt">λάλον</em>
-σκώπτει· εἶχε δὲ Μελάνθιος
-λέπραν. (Melanthius the
-Tragedian; for he is derided
-on account of his luxurious
-living and gluttony. But Plato
-laughs at him in the “Scythians”
-as a <i>garrulous</i> person;
-now Melanthius had <i>leprosy</i>).
-The same thing is mentioned
-in the “Peace”, 803., with
-the addition, καὶ πολὺ μᾶλλον
-ἐν Κόλαξιν Εὔπολις ὡς
-κίναιδον αὐτὸν διαβάλλει
-καὶ κόλακα· ἀλλὰ καὶ ὡς
-λευκὰς ἔχοντα καὶ λεπράς.
-(and still more severely does
-Eupolis in his “Flatterers”
-ridicule him as being <i>pathic</i>
-and a flatterer; moreover as
-having whites,—white leprosies,—and
-leprosies). Here we
-would particularly call attention
-to the λευκαί (white
-leprosies), which we have
-already noted as a consequence
-of the habits of
-the <i>cunnilingue</i>; and with
-this the λάλον (garrulous,
-talkative) of the Comic poet
-Plato agrees very well, for
-<i>Hesychius</i> explains γλωσσοστροφεῖν
-(to ply the tongue)
-by <em class="gesperrt">περιλαλεῖν</em> and
-στωμύλλεσθαι (<i>to be very
-talkative, to babble</i>). Thus
-<i>lepra</i> would seem to be
-attached as penalty to the vice
-of the pathic, Elephantiasis
-is stated to be infectious by
-<i>Aretaeus</i>, Morb. chron., II.
-12. and <i>Paulus Aegineta</i>,
-IV. 1.; however, present day
-experience tells us nothing
-of this, and the later Greek
-physicians refer it again to
-deficient gall (Marx, Orig.
-contag., p. 78.); what was
-the meaning of its great
-contagiousness in earlier times?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_189_189" href="#FNanchor_189_189" class="label">189</a>
-<i>Von Roeser</i>, loco citato
-p. 69. Inflammation of the
-throat, or ulcerations of the
-throat, are very rare; still
-rarer are diseases of the bones,
-and then only taking the form
-of swellings of the periosteum.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_190_190" href="#FNanchor_190_190" class="label">190</a>
-<i>Hippocrates</i>, Epidem. Bk.
-III., edit. Kühn Vol. III.
-p. 486., στόματα πολλοῖσιν
-ἀθώδεα, ἑλκώδεα· ῥεύματα
-περὶ τὰ αἰδοιᾶ πολλά· ἑλκώματα,
-φύματα, ἔξωθεν ἔσωθεν
-τὰ περὶ βουβῶνας,
-ὀφθαλμίαι ὑγραὶ, μακραὶ
-χρόνιαι μετὰ πόνων· ἐπιφύσεις
-βλεφάρων ἔξωθεν ἔσωθεν,
-πολλῶν φθείροντες τὰς
-ὄψιας, ἃ σῦκα ἐπονομάζουσιν·
-ἐφύετο δὲ καὶ ἐπὶ τῶν
-ἀλλῶν ἑλκέων πολλὰ καὶ
-αἰδοίοισιν. (for translation
-see text above).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_191_191" href="#FNanchor_191_191" class="label">191</a>
-<i>Hippocrates</i>, Bk. IV.
-Aphor. 82., edit. Kühn Vol.
-III. p. 735., ὁκόσοισιν ἐν τῇ
-οὐρήθρῃ φύματα φύεται,
-τουτέοισι διαπυήσαντος καὶ
-ἐκραγέντος λύσις. (for translation
-see text above). The
-same Aphorism is repeated
-again Bk. VII. Aphor. 57.
-p. 763., ὁκόσοισιν ἐν τῇ
-οὐρήθρῃ φύματα γίνονται,
-τουτέοισι διαπυήσαντος καὶ
-ἐκραγέντος <em class="gesperrt">λύεται ὁ
-πόνος</em>. (Patients having
-abscesses in the urethra, <i>find
-relief from the suffering</i>, so
-soon as these have suppurated
-and broken).—<i>Celsus</i>, bk. II.
-ch. 8. translates this by:
-Quibus in fistula urinae minuti
-abscessus, quos φύματα Graeci
-vocant, esse coeperunt, iis ubi
-pus ea parte profluxit, sanitas
-redditur. (Patients in whom
-small abscesses have been set
-up in the urinary canal, which
-the Greeks call φύματα, recover
-when once matter has
-flowed out at the spot).—<i>Galen</i>,
-in his Explanation of
-the first Aphorism of Hippocrates
-(edit. Kühn Vol. XVII.
-B. p. 778.) says: πρόχειρον
-γὰρ παντὶ γνῶναι τῶν ἐν
-τῷ πόρῳ τῷ οὐρητικῷ τῷ
-κατὰ τὸ αἰδοῖον, τοῦτο γὰρ
-οὐρήθραν καλοῦσι· συνισταμένων
-φυμάτων τὴν λύσιν
-γίγνεσθαι ῥαγέντων· ἐνδέχεται
-γὰρ ἰσχουρίαν δή τινα
-γενέσθαι καὶ διὰ τὸ τοιοῦτον
-φῦμα καὶ μέντοι καὶ ὡς τὸ
-φῦμα τοῦτο ῥαγὲν <em class="gesperrt">ἰάσεται
-τὴν ἰσχουρίαν εὔδηλον</em>.
-(For it is within the knowledge
-of every observer that
-in the case of abscesses that
-have been set up in the urinary
-canal in the region of the
-privates,—called the urethra,—relief
-is afforded when once
-these have burst. For it is
-likely some retention of urine
-occurs on account of such
-abscess, and so the fact of this
-abscess having burst will obviously
-remedy the retention).
-Comp. <i>Galen</i>, De loc. affect.
-Bk. I. ch. 1., bk. VI. ch. 6.
-<i>Paulus Aegineta</i> bk. IV.
-ch. 22.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_192_192" href="#FNanchor_192_192" class="label">192</a>
-<i>Hippocrates</i>, Coact. praenot.,
-edit. Kühn Vol. I. p. 312.,
-οἷσι δὲ φῦμα περὶ τὴν κύστιν
-ἐστὶ τὸ παρέχον τὴν δυσουπίην,
-παντοίως σχηματισθέντες
-ὀχλέονται· <em class="gesperrt">λύσις δὲ
-τούτου γίνεται πύου
-ῥαγέντος</em>. (Patients having
-an abscess in the region of the
-bladder that causes difficulty
-of micturition, find themselves
-troubled and affected in all
-sorts of ways; <i>but relief from
-this is experienced, when once
-the matter has broken out</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_193_193" href="#FNanchor_193_193" class="label">193</a>
-<i>Hippocrates</i>, De aere
-aquis et locis, edit. Kühn
-Vol. I. p. 526., κἢν μὲν τὸ
-θέρος αὐχμηρὸν γένηται,
-θᾶσσον παύονται αἱ νοῦσοι·
-ἢν δὲ ἔπομβρον, πολυχρόνιοι
-γίνονται καὶ φαγεδαίνας
-κοινῶς ἐγγίνεσθαι ἀπὸ πάσης
-προφάσιος, ἢν ἕλκος ἐγγένηται.
-(And if the Summer is
-a dry one, the diseases will
-cease more speedily; if on
-the other hand it is rainy,
-they become chronic, and such
-that cancerous sores are set
-up on any pretext, if an injury
-of any sort occur).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_194_194" href="#FNanchor_194_194" class="label">194</a>
-<i>Galen</i>, in his Commentary
-on this passage (Vol. XVII.
-A. p. 671) says in this connection:
-διεσήπετο δ’ὑπὸ
-τῶν μοχθηρῶν χυμῶν ὑγρῶν
-τὰ στερεά· ποικίλον δ’ εἶναι
-τὸ ῥεῦμα διὰ τὴν τῶν σηπομένων
-διαφθορὰν εὔλογον·
-ὑπὸ γὰρ κοινῆς αἰτίας τῆς
-σηπεδόνος ἕκαστον τῶν
-σηπομένων ἴδιον εἶδος ἴσχει
-τῆς διαφθορᾶς. (But under
-influence of the morbid moist
-juices the solid parts rotted
-away; so it is only reasonable
-to expect the discharge to be
-complex, resulting from the
-destruction of the parts rotted
-away; for although proceeding
-from one common cause, that
-of decomposition, each of the
-rotting parts has its own particular
-form of decomposition).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_195_195" href="#FNanchor_195_195" class="label">195</a>
-<i>Galen</i>, in his Commentary
-loco citato p. 672., adds:
-φοβερωτέραν εἶχε φαντασίαν
-ἐν τοῖς περὶ κεφαλὴν μορίοις,
-διὰ τὸ κᾂν βραχὺ τὴν παρὰ
-φύσιν ἐνταῦθα παραλαχθείη,
-πλέον γίνεσθαι τὸ
-αἶσχος ἢ κατὰ τὰ ἄλλα μόρια
-μεγάλην ἐκτροπὴν εἰς τὸ
-παρὰ φύσιν ἔχοντα. μηροῦ
-μὲν γὰρ τὸ βραχίονος ἢ
-κνήμης ἢ πήχεως ἀποῤῥυὲν
-δέρμα μικροτέραν ἔχει φαντασίαν,
-εἰ δὲ τῆς κεφαλῆς
-συναποπέσοιεν αἱ τρίχες τῷ
-δέρματι καὶ πολὺ μᾶλλον ἡ
-τοῦ γενείου σὺν αὐταῖς, ἡ
-μὲν φαντασία τοῦ πάθους
-γίνεται μεγάλη, ὁ κίνδυνος
-δ’ᾗττον ἢ εἰ περὶ αἰδοῖα
-συμβαίη τὸ τοιοῦτον πάθος
-ἢ λάρυγγα καὶ θώρακαα καὶ
-τι τῶν κυρίων· οὐ μόνον δὲ
-τὰ περὶ τὴν κεφαλὴν οὕτως
-γινόμενα φοβερὰ μᾶλλον ἦν
-ἢ κακίω, ἀλλὰ καὶ καθ’
-ὁτιοῦν ἄλλο μέρος οὕτως
-ἐκπίπτοντα· κακίω γὰρ ἦν
-ἐφ’ὧν ἀπέστησεν εἰς τὸ
-βάθος ὁ τὸ ἐρυσίπελας
-ἐργαζόμενος χυμὸς κ. τ. λ.
-(It offered a more terrifying
-appearance where the parts
-about the head were affected,
-because even if only a small
-deviation occur there from
-what is normal, the feeling
-of disgust experienced is
-greater than in connection
-with other parts of the body,
-even when showing a great
-divergence towards what is
-abnormal. For the fact of the
-skin of the thigh being perished,
-or even when showing
-of the upper arm, or of the
-leg, or fore-arm, affords a less
-formidable appearance, but if
-the hair fall from the head
-and the skin along with it,
-and still more if that of the
-cheeks and chin go with it,
-the appearance of injury is
-very great; but the danger is
-all the while really less than
-if the like were to happen
-to the private parts or larynx
-and thorax or any of the vital
-parts. And not only are such
-things when they happen to
-the head more terrifying than
-actually dangerous, but also
-when it so falls out with
-regard to any other part; for
-much more dangerous is the
-case of those in whom the
-humour that sets up erysipelas
-has penetrated deeply in, etc.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_196_196" href="#FNanchor_196_196" class="label">196</a>
-Hippocrates, loco citato
-p. 284., πολλοῖσι μὲν γὰρ
-βραχίων καὶ πῆχυς ὅλος
-[ὅλως] περιεῤῥύη· οἷσι δ’ἐπὶ
-τὰ πλευρὰ ταῦτα ἐκακοῦτο
-ἢ τῶν ἔμπροσθέν τι ἢ τῶν
-ὄπισθεν· οἷσι δὲ ὅλος ὁ μηρὸς
-ἢ τὰ περικνήμια ἐψιλοῦτο
-καὶ ποὺς ὅλος· ἢν δὲ πάντων
-χαλεπώτατον τῶν τοιούτων,
-ὅτε περὶ ἥβην καὶ αἰδοῖα
-γενοίατο, καὶ τὰ μὲν περὶ
-ἕλκεα καὶ μετὰ προφάσιος
-τοιαῦτα· πολλοῖσι δὲ ἐν
-πυρετοῖσι καὶ πρὸ πυρετοῦ
-καὶ ἐπὶ πυρετοῖσι ξυνέπιπτεν.
-(for translation see text
-above). For ἢ τὰ περικνήμια
-ἐψιλοῦτο should evidently be
-read more correctly with <i>Galen</i>,
-De temperam. bk. I., edit.
-Kühn Vol. I. p. 532. ἢ τὰ
-περὶ τὴν κνήμην ἀπεψιλοῦτο.</p>
-</div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_197_197" href="#FNanchor_197_197" class="label">197</a>
-<i>Galen</i>, Vol. XVII. A.
-p. 674., Καὶ χωρὶς λοιμώδους
-καταστάσεως, ὅταν ἐν τούτοις
-τοῖς χωρίοις ἤτοι φλεγμονή
-τις ἢ ἐρυσίπελας γένηται,
-ῥᾷστά τε σήπεται καὶ
-συμπαθείας ἐργάζεται τῶν
-ὑπερκειμένων μορίων· διὸ
-καὶ πολλάκις ἀναγκαζόμεθα
-<em class="gesperrt">μετὰ τὸ περικόψαι τὰ
-σεσηπότα τὴν χώραν
-ἐκκαίειν</em>· οὐδὲν οὖν θαυμαστὸν,
-τοιαύτης καταστάσεως
-γινομένης ὡς καὶ
-βραχίονα καὶ μηρὸν καὶ
-κνήμην, πλευράν τε καὶ
-κεφαλὴν διασήπειν, ἐπὶ
-πλεῖστον ἥκειν κακώσεως
-τὰ περὶ αἰδοῖα .... Ἄχρι τοῦ
-νῦν ὁ λόγος αὐτῷ γέγονε
-περὶ τῶν ἐρυσιπελάτων, ὅσα
-δ’ἕλκωσιν ἤ τι μικρὸν οὕτως
-ἄλλο τῶν ἔξωθεν αἰτίων
-συνέστη· ἐφεξῆς δὲ περὶ
-τῶν ἄνευ τοιαύτης αἰτίας
-γενομένων ποιήσεται τὸν
-λόγον. (for translation see text
-above).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_198_198" href="#FNanchor_198_198" class="label">198</a>
-Hippocrates moreover,
-Aphorism. Vol. I. p. 724.,
-says: τοῦ δὲ θέρεος ... καὶ
-<em class="gesperrt">σηπεδόνες αἰδοίων</em> καὶ
-ἵδρωα. (And in the Summer ...
-occur also <i>putrefactions of the
-privates</i> and transpirations).</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_199_199" href="#FNanchor_199_199" class="label">199</a>
-Very possibly in many
-cases these affections of the
-extremities and genital organs
-owed their existence to <i>anthrax</i>
-or <i>carbuncle</i>; for not
-only does <i>Hippocrates</i> (p.
-487.) say that ἄνθρακες
-πολλοὶ κατὰ θέρος καὶ ἄλλα
-ἃ σὴψ καλέεται (many cases
-of malignant pustule in Summer-time,
-as well as other
-complaints known under the
-general name of putrefaction)
-appeared under these meteorological
-conditions, but <i>Galen</i>
-likewise (Method. med. bk.
-XIV., edit. Kühn Vol. X.
-p. 980.) observed an <i>anthrax</i>
-epidemic in Asia, that itself
-began with numerous <i>phlyctaenae</i>
-(blisterous swellings)
-resembling millet seeds; these
-subsequently broke and gave
-rise to an ἕλκος ἐσχαρῶδες
-(scabby sore). Indeed the
-destruction of the skin took
-place even without the previous
-occurrence of <i>phlyctaenae</i>.
-πολλάκις δὲ οὐ μία <em class="gesperrt">φλύκταινα</em>
-γεννᾶται κνησαμένων, ἀλλὰ <em class="gesperrt">πολλαὶ</em> μικραὶ
-καθάπερ τινὲς κέγχροι καταπυκνοῦσαι
-τὸ μέρος ὧν
-ἐκρηγνυμένων ὁμοίως ἐσχαρῶδες
-ἕλκος γεννᾶται·
-κατὰ <em class="gesperrt">δὲ τοὺς ἐπιδημήσαντας
-ἄνθρακας ἐν
-Ἀσίᾳ καὶ χωρὶς φλυκταινῶν</em>
-ἐνίοις εὐθέως
-ἀπεδάρη τὸ δέρμα. (And often
-<i>not one phlyctaena</i> is originated
-on patients scratching
-themselves, but <i>many</i> minute
-ones like millet seeds, closely
-covering the affected part;
-and when these have broken,
-a kind of scabby sore is
-produced. And in cases of
-<i>anthrax</i> (malignant pustule),
-which was at one time epidemic
-in Asia, in some patients
-even without there having been
-previous <i>phlyctaenae</i>, the skin
-was immediately destroyed).—Comp.
-<i>Galen</i>, De tumor.
-praeternat. Vol. VII. p. 719.
-Further, this information is in
-any case of importance for
-the more correct appreciation
-of the facts as to the Plague
-of Athens.</p></div>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_200_200" href="#FNanchor_200_200" class="label">200</a>
-<i>Thucydides</i>, Peloponnesian
-War, bk. II. ch. 49., Διεξῄει
-γὰρ διὰ παντὸς τοῦ σώματος
-ἄνωθεν ἀρξάμενον τὸ ἐν τῇ
-κεφαλῇ πρώτον ἱδρυθὲν
-κακόν· καὶ εἴ τις ἐκ τῶν
-μεγίστων περιγένοιτο, τῶν
-γε ἀκρωτηρῖων ἀντίληψις
-<em class="gesperrt">αὐτὸν</em> ἐπεσήμαινε· κατέσκηπτε
-γὰρ ἐς αἰδοῖα
-καὶ ἐς ἄκρας χεῖρας καὶ
-πόδας· καὶ πολλοὶ στερισκόμενοι
-τούτων διέφευγον·
-(for translation see text above).
-In this passage it is usual to
-read ἀντίληψις <em class="gesperrt">αὐτοῦ</em>
-ἐπεσήμαινε, supplying κακοῦ
-from the previous clause to
-go with αὐτοῦ—(the seizure
-of the disease itself on the
-extremities manifested itself);
-but even supposing the double
-genitive with ἀντίληψις defensible,
-the construction is still
-very awkward, and is made
-still more so by the fact that
-in taking it this way we are
-compelled to translate ἐπεσήμαινε
-by “manifested itself”
-(mali vis, apprehendens extremas
-corporis partes se
-prodebat, manifestam faciebat,—the
-strength of the disease
-declared itself, made itself
-manifest, in seizing the extremities
-of the body,—is
-Wittenbach’s interpretation,
-Select. Hist. p. 367.), without
-by so doing obtaining any
-clear meaning of the sentence.
-On the other hand this is got
-directly we read with <i>Reiske</i>
-(Annotations p. 21. in his
-“Thucydides Reden, übersetzt
-von Reiske, nebst lateinischen
-Anmerkungen über
-dessen gesammtes Werk,”—Speeches
-in Thucydides translated
-into German by Reiske,
-together with Latin Notes on
-his “Histories” generally,
-Leipzig 1761. 8vo.) ἀντίληψις
-<em class="gesperrt">αὐτὸν</em> ἐπεσήμαινε,—a
-seizure put its mark on him.
-But whether αὐτοῦ is read
-or αὐτὸν in any case it will
-be impossible to take the
-sentence as <i>Kraus</i>, p. 54., has
-done, when he says: “The
-pustulous suppurative eruption
-begins with the head and
-spreads little by little over
-the entire body even to the
-hands and feet. The fact that
-Thucydides had the eruption
-especially in his mind when
-he speaks of the gradual spread
-of the evil throughout the
-whole body is shown by the
-expressions chosen by him
-“The disease goes through
-the entire body and <i>marks</i>
-(ἐπεσήμαινε) hands and feet.”
-Now by what other of the
-symptoms mentioned would
-the affection of the hands and
-feet have been likely to make
-itself evident except by the
-eruption?” There must surely
-be few readers of Thucydides
-capable of putting so radically
-false an interpretation on the
-Historian’s words.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_201_201" href="#FNanchor_201_201" class="label">201</a>
-<i>Lucretius</i>, De rerum
-natura bk. VI. 1205 sqq.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_202_202" href="#FNanchor_202_202" class="label">202</a>
-<i>Kraus</i>, “Ueber das Alter
-der Menschenpocken,“—(On
-the Antiquity of Small-pox),
-Hanover 1825., pp. 54 sqq.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_203_203" href="#FNanchor_203_203" class="label">203</a>
-<i>Paulinus Fabius</i>, Praelectiones
-Marciae, etc. 352 (but
-he <i>defends</i> his accuracy, as do
-Lambinus and Mercurialis),—<i>Scuderi</i>
-Pt. I. p. 126. To
-these we may add <i>Petr.
-Victorius</i>, Variar. lect. bk.
-XXXV. ch. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_204_204" href="#FNanchor_204_204" class="label">204</a>
-As in the Antonine Plague
-in the year 235 A. D.,—<i>Galen</i>,
-De usu part. III. ch. 5.,
-De prob. pravisque alimentor.
-succ. ch. 1., edit. Kühn Vol.
-VI. p. 749.; <i>Cyprian</i>, Works,
-Venice 1728. fol., p. 465.—Further
-note <i>Hecquet</i>, “Obs.
-sur la chute des os du pied
-dans une femme attaquée d’une
-fèvre maligne,” (Observations
-on the Falling in of the Bones
-of the Foot in the case of a
-Woman attacked by a Malignant
-Fever), in Memoires de
-Paris 1746. Histor. p. 40.—<i>J.
-C. Brebis</i>, De sphacelo
-totius fere faciei post superatam
-febrem malignam oborto, (On
-the Mortification of almost the
-whole Face supervening after
-Recovery from a Malignant
-Fever), in Act. Acad. N. C.
-Vol. IV. p. 206.—<i>Percival</i>
-(Samml. auserles. Abh. Vol.
-XV. p. 335.) observed during
-an epidemic of putrid fever
-at Manchester many patients
-with violent erysipelas on
-the face and head; and in
-the Typhus epidemics of
-1806-1813, <i>von Hildebrand</i>
-(“Ueber den ansteckenden
-Typhus,”—On infectious
-Typhus), 2nd. edition, Vienna
-1814., p. 200. and <i>Horn</i>
-(“Erfahrungen über die Heilung
-des ansteckenden Nerven-und
-Lazarethfiebers,”) (Experiences
-in the Cure of infections
-Nervous and Hospital Fevers),
-2nd. edition, Berlin 1814.,
-pp. 49, 71. saw violent inflammations
-of an erysipelas
-character set up in the nose,
-elbows, fingers and particularly
-the toes of their patients, which
-rapidly passed over into mortification.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_205_205" href="#FNanchor_205_205" class="label">205</a>
-A further, question arises
-whether we should not read,
-instead of κατέσκηπτε γὰρ
-καὶ ἐς τὰ αἰδοῖα (for it attacked
-the genitals also),
-κατέσκηπτε γὰρ <em class="gesperrt">κακὸν</em> ἐς
-τὰ αἰδοῖα (for mischief, evil,
-attacked the genitals).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_206_206" href="#FNanchor_206_206" class="label">206</a>
-<i>Joseph Franc</i>, Prax. med.
-univ. praecept. Pt. I. Vol. III.
-sect. 2., Typhus, ch. 2. § 4.
-Note 11. Observation 108.,
-says: “Notwithstanding the
-fact that in the General Hospital
-of Vienna Venereal
-patients were separated from
-others, yet it often happened
-at the time I was Physician
-in Chief there, that patients
-suffering from concealed Venereal
-disease or paying patients
-were admitted into the common
-Wards. Now if one or the
-other got typhus, or if such
-a patient was already lying
-there, or was brought there,
-<i>the Venereal cases without
-exception took the typhus</i>,
-and particularly so during the
-mercurial treatment.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_207_207" href="#FNanchor_207_207" class="label">207</a>
-<i>Schönlein</i>, “Vorlesungen”,
-(Prelections), Vol. II. p. 48.,
-“The syphilitic exanthema
-either remains stationary when
-typhus arises, or disappears
-instantly and for ever—or
-the part affected with syphilis
-becomes gangrenous.” <i>Neumann</i>,
-“Specielle Pathologie
-und Therapie”, (Special Pathology
-and Therapeutics), Vol.
-II. p. 107., “Violent, severe
-typhoïdal fevers cure syphilis
-completely; its symptoms disappear
-with the commencement
-of the illness and never return.—Again
-after Petechial fever
-I have in most cases observed
-that the syphilis troubles that
-disappeared at its commencement
-never came back again.”
-<i>Historical</i> vouchers will be
-afforded in plenty by our
-later investigations.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_208_208" href="#FNanchor_208_208" class="label">208</a>
-Works, Vol. I. p. 765.
-Epistola ad Amunem, monachum.
-(Letter to Amunis, a
-monk).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_209_209" href="#FNanchor_209_209" class="label">209</a>
-<i>Euripides</i>, Alcestis 98.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">πυλῶν πάροιθεν δ’οὐχ ὁρῶ</div>
- <div class="verse">πηγαῖον ὡς νομίζεται</div>
- <div class="verse">χέρνιβ’ἐπὶ φθιτῶν πύλαις,</div>
- <div class="verse">χαίτα τ’οὔτις ἐπὶ προθύροις</div>
- <div class="verse">τομαῖος, ἃ δὴ νεκύων</div>
- <div class="verse">πένθει πιτνεῖ.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Before the doors I see no
-lustral water from the fountain,
-as is wont at the doors of the
-departed, and in the forecourt
-is no shorn hair, which is
-ever cut in mourning for the
-dead.) Comp. <i>Kirchmann</i>, De
-funeribus Rom. (On Roman
-Funerals) bk. I. last ch., bk. II,
-ch. 15. <i>Lomeier</i>, De veterum
-gentil. lustrationibus (On Public
-Purifications among the Ancients),
-ch. 16. <i>Casaubon</i>, On
-the “Characters” of Theophrastus,
-ch. 16.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_210_210" href="#FNanchor_210_210" class="label">210</a>
-It may be mentioned by
-way of supplement that Leprosy
-among the Ancients was pretty
-nearly universally regarded as
-a punishment from the gods.
-Even the Greeks held this
-view, as comes out clearly
-from <i>Aeschylus</i>, Choeph. II. 2.
-This fact points to various
-conclusions as to liability to
-infection in Leprosy and the
-obscurity in which the causes
-of the disease are involved.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_211_211" href="#FNanchor_211_211" class="label">211</a>
-In accordance with the
-explanations given on a previous
-page it might be thought
-quite conceivable that so long
-as the hymen was intact, a
-part of the mucous discharge
-of the vagina and of the
-menstrual blood was retained,
-and acquired a certain degree
-of malignity. This acting on
-points of the penis where the
-surface had been accidentally
-broken in the act of defloration,
-or even on the mucous membrane
-of the urethra, might
-exert an injurious influence.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_212_212" href="#FNanchor_212_212" class="label">212</a>
-<i>Euripides</i>, Iphigeneia in
-Tauris 380. <i>Porphyrius</i>, bk. II.
-περὶ Ἀποχῆς (On Abstinence),
-<i>Dio Chrysostom</i>, Homily XIII,
-on Epist. to Ephesians.—<i>Theophrastus</i>,
-Charact. ch. 16.—<i>Th.
-Bartholinus</i>, Antiq. veteris
-puerperii synopsis (Synopsis of
-Antiquities of Childbirth in Old
-Times). Copenhagen 1646. 8vo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_213_213" href="#FNanchor_213_213" class="label">213</a>
-Deipnosoph. bk. XII. p.
-518., Πάντες δὲ οἱ πρὸς
-ἑσπέραν οἰκοῦντες βάρβαροι
-πιττοῦνται καὶ ξυροῦνται τὰ
-σώματα· καὶ παρά γε τοῖς
-Τυῤῥηνοῖς ἐργαστήρια κατεσκεύασται
-πολλὰ, καὶ τεχνῖται
-τούτου τοῦ πράγματός εἰσιν,
-ὥσπερ παρ’ἡμῖν οἱ κουρεῖς·
-παρ’οὓς ὅταν εἰσέλθωσι,
-παρέχουσιν ἑαυτοὺς πάντα
-τρόπον, οὐδὲν αἰσχυνόμενοι
-τοὺς ὁρῶντας, οὐ δὲ τοὺς
-παριόντας· χρῶντοι δὲ τούτῳ
-τῷ νόμῳ πολλοὶ καὶ τῶν
-Ἑλλήνων καὶ τῶν τὴν Ἰταλίαν
-οἰκούντων, μαθόντες παρὰ
-Σαμνιτῶν καὶ Μεσαπίων.
-(Now all the Barbarians that
-dwell towards the West, use
-pitch as a depilatory, and shave
-their bodies. Indeed amongst
-the Tyrrhenians establishments
-are fitted up in numbers for
-this purpose, and there are
-artistes who practise this profession,
-like barbers among
-ourselves. And when men go
-into their shops, they expose
-themselves in every part, feeling
-no shame of spectators
-nor of passers-by. And this
-custom is followed also by
-many of the Greeks and of
-the inhabitants of Italy, who
-have learned it from Samnites
-and Messapians). The depilation
-of men and boys was
-attended to by women (<i>Martial</i>,
-XI. 79.) at the period
-of the highest degree of dissoluteness;
-in fact there was
-a special guild of such women,
-known as <i>ustriculae</i>. <i>Tertullian</i>,
-De pallio ch. 4. In the
-same way men performed this
-service for women, as e.g.
-<i>Domitian</i>, according to <i>Suetonius</i>,
-ch. 22., Erat fama, quasi
-concubinas ipse develleret
-(Rumour went, to the effect
-that the Emperor used to
-“pluck” his mistresses with
-his own hand,)—and <i>Heliogabalus</i>
-according to <i>Lampridius</i>,
-ch. 31., In balneis
-semper cum mulieribus fuit,
-ita ut eas ipse psilothro curaret,
-ipse quoque barbam psilothro
-accurans, quodque pudendum
-dictu est, eodem quo mulieres
-accurabantur, et eadem hora.
-Rasit et virilia subactoribus
-suis ad novaculam manu sua,
-qua postea barbam fecit. (At
-the baths he was always with
-the women, going so far as
-to apply the “psilothrum”
-(a depilatory) in their treatment
-himself, finishing off
-his own beard also with
-“psilothrum”, and using, disgusting
-to relate, the same as
-the women were being treated
-with, and at one and the same
-time. Moreover he shaved his
-debauchees’(pathics) privates
-to the navel with his own
-hand, and then shaved his
-own beard).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_214_214" href="#FNanchor_214_214" class="label">214</a>
-They used to remove the
-hair on the <i>face</i> (<i>Martial</i>, III.
-74.), from the <i>nose</i> (Ovid, Art.
-Amand. I. 520.), on the arches
-of the <i>eyebrows</i> (Cicero, Orat.
-pro Roscio), from the armpits
-(<i>Juvenal</i>, XIV. 194., <i>Seneca</i>,
-Epist. 115.), on the <i>arms</i>
-(<i>Martial</i>, III. 63.), the <i>hands</i>
-(<i>Martial</i>, V. 41.), on the <i>legs</i>
-(<i>Juvenal</i>, IX. 12.) As to the
-beard, that has already been
-spoken of.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_215_215" href="#FNanchor_215_215" class="label">215</a>
-<i>Martial</i>, II. 62., Cui
-praestas culum, quem, Labiene,
-pilas. (To whom you give your
-fundament, Labienus, that you
-strip of hair).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_216_216" href="#FNanchor_216_216" class="label">216</a>
-<i>Martial</i>, II. 62.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quod pectus, quod crura tibi, quod brachia vellis,</div>
- <div class="verse">Quod cincta est brevibus <em class="gesperrt">mentula tonsa</em> pilis,</div>
- <div class="verse">Haec praestas, Labiene, tuae, quis nescit? amicae.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(You pluck your chest, your
-legs, your arms, your <i>shaven
-member</i> is surrounded by short
-hair,—all these pains you offer,
-everyone knows it, to your
-mistress.) Bk. IX. 27.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Cum <em class="gesperrt">depilatos</em>, Chreste <em class="gesperrt">coleos</em> portes,</div>
- <div class="verse">Et <em class="gesperrt">vulturino mentulam parem collo</em>,</div>
- <div class="verse">Et prostitutis laevius caput culis,</div>
- <div class="verse">Nec vivat ullus in tuo pilus crure</div>
- <div class="verse">Purgentque crebrae cana labra volsellae etc.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For you have <i>your testicles
-freed from hair</i>, Chrestus,
-and <i>your member like a
-vulture’s neck</i>, and your head
-smoother than those posteriors
-that you prostitute. Not a
-hair lives on your leg, and
-frequent application of the
-tweezers keeps clean your
-shaven lips, etc.) Comp. Bk.
-IX. 48. 58. <i>Suetonius</i>, Otho
-12. <i>Persius</i>, IV. 37. <i>Ausonius</i>,
-131.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_217_217" href="#FNanchor_217_217" class="label">217</a>
-<i>Aristophanes</i>, Lysistrat.
-151.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Εἰ γὰρ καθῄμεθ’ἔνδον ἐντετριμμέναι</div>
- <div class="verse">κἀν τοῖς χιτωνίοισι τοῖς ἀμοργίνοις</div>
- <div class="verse">γυμναὶ παρίοιμεν, <em class="gesperrt">δέλτα παρατετιλμέναι</em>,</div>
- <div class="verse">στύοιντ’ἂν ἅνδρες κἀπιθυμοῖεν πλεκοῦν.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(For if we sat within doors
-anointed with unguents, and
-if we appeared lightly clad
-in robes of Amorgian flax,
-<i>our bellies plucked clear of
-hair</i>, the men would all have
-erections, and would be fain
-to lie with us.) For the
-same reason Mnesilochus was
-freed of hair on the genitals
-and in all other parts of
-the body, so as not to be
-recognised in the assemblage
-of women.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_218_218" href="#FNanchor_218_218" class="label">218</a>
-Aristophanes, Eccl. 718.,
-says of prostitutes:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">καὶ τάς γε δούλας οὐχὶ δεῖ κοσμουμένας</div>
- <div class="verse">τὴν τῶν ἐλευθέρων ὑφαρπάζειν Κύπριν,</div>
- <div class="verse">ἀλλὰ παρὰ τοῖς δούλοισι κοιμᾶσθαι μόνον.</div>
- <div class="verse">κατωνάκῃ <em class="gesperrt">τὸν χοῖρον ἀποτετιλμένας</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(And the slave-women ought
-not to bedizen themselves and
-snatch away the love that is
-free-women’s by rights; but
-should lie with slaves only,
-their pudenda plucked clean to
-please the wearer of the smock.)
-Frogs 515., Ξ. πῶς λέγεις;
-ὀρχηστρίδες; Θ. ἡβυλλιῶσαι
-κἄρτι παρατετιλμέναι (Xanthius.
-What say you? dancing-girls?
-Therap. Yes! young
-wenches, just <i>plucked clean</i>).
-Comp. Lysistrat. 88.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_219_219" href="#FNanchor_219_219" class="label">219</a>
-<i>Martial</i>, bk. XII. Epigr.
-32.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Nec plena turpi matris olla resina</div>
- <div class="verse">Summoenianae qua pilantur uxores.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Nor yet your mother’s jars
-full of foul resin, wherewith
-the suburban dames free themselves
-of hair.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_220_220" href="#FNanchor_220_220" class="label">220</a>
-Martial, bk. X. Epigr. 90.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quid vellis <em class="gesperrt">vetulum</em>, Ligella, <em class="gesperrt">cunnum</em>?</div>
- <div class="verse">Quid busti cineres tui lacessis?</div>
- <div class="verse">Tales <em class="gesperrt">munditiae</em> decent puellas.</div>
- <div class="verse">Erras, si tibi cunnus hic videtur,</div>
- <div class="verse">Ad quem mentula pertinere desit.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Why pluck you bare, Ligella,
-<i>your old organ</i>? why vex
-you the ashes of your tomb?
-Such <i>nice allurements</i> are for
-girls. You are mistaken if you
-think yours is of a sort that
-a man’s member should be
-fain to belong to it.) This
-passage, together with those
-quoted a little above from
-Aristophanes and Theopompus,
-will explain sufficiently what
-<i>Horace</i> (Sat. I. 2. v. 36.) meant
-by his “mirator <i>cunni</i> Cupiennius
-<i>albi</i>,” (Cupiennius admirer
-of a <i>white organ</i>), for the
-<i>albus</i> (white) here evidently
-stands for <i>rasus</i>, <i>depilatus</i>,
-<i>nudus</i>, (shaven, freed from
-hair, bare); as in <i>Juvenal</i>,
-Sat. I. 111., Nuper in hanc
-urbem <i>pedibus</i> qui venerat
-<i>albis</i>, (Who but now had
-arrived in this city with white,
-i. e. bare, feet.) The commentators
-have hitherto always
-explained it by <i>matrona stola
-alba</i>, seu <i>candida</i>, <i>vestita</i>, (a
-matron clad in a white, or
-glistening-white, robe), because,
-as <i>Heindorf</i> puts it, no other
-interpretation is to hand. But
-really there are several possible
-explanations on similar lines.
-It might be for “<i>canus</i> cunnus”,
-(hoary, aged; organ) (<i>Martial</i>,
-bk. IX. 38., bk. II. 34.), though
-again the meaning of <i>depilatus</i>
-(free of hair), in another sense,
-might equally well be at the
-bottom of this, as is the case
-with <i>cana labra</i> (hoary, white,
-lips)—IX. 28. Or <i>albus</i> (white)
-may be taken as synonymous
-with <i>increta</i>, <i>cerussata</i> (whitened
-with chalk, painted with
-ceruse), to which <i>Martial</i>
-supplies the explanation, when
-he says (III. 42.),</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Lomento rugas uteri quod condere tentas,</div>
- <div class="verse">Polla, tibi ventrem, non mihi labra linis;</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(When you endeavour to hide
-the wrinkles on your stomach
-with powder, ’tis your own
-belly, Polla, not my lips, you
-smear with the stuff),—as
-also bk. IX. 3., Illa <i>siligineis</i>
-pinguescit adultera <i>cunnis</i>, (It—i.
-e. your penis—in adulterous
-loves, grows fat on women’s
-organs powdered with fine
-wheaten flour); [but another
-way of taking the line is:
-She, i. e. your mistress,—adulterous
-dame, grows fat on
-wheaten cakes—cakes baked
-in the shape of <i>cunni</i>.] The
-<i>Lomentum</i>, which is not
-derived from <i>lavimentum</i> or
-<i>lavamentum</i> (something to
-wash with), as Scheller, following
-Voss, makes it to be, but
-from the Greek λείωμα faba
-communita (<i>ground</i> beans),
-was bean-meal (<i>Vegetius</i>, De
-re veterin. V. 62., says: in
-subtilissimo lomento, hoc est
-farina fabacea, (in the finest
-<i>lomentum</i>, that is bean-flour.);
-and at the present day the
-Japanese, it seems, according
-to <i>Thunberg</i>, use a kind of
-bean-meal instead of soap.
-Roman ladies were most careful
-to maintain the <i>aequor
-ventris</i> (smoothness of the
-belly)—<i>Aulus Gellius</i>, Noctes
-Att. I. 2.); whence <i>Martial</i>,
-(III. 72.) says, addressing
-Laufella, who refuses to bathe
-with him:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Aut tibi pannosae pendent a pectore mammae</div>
- <div class="verse">Aut <em class="gesperrt">sulcos uteri</em> prodere nuda times.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Either your breasts hang
-flabby from your bosom, or
-you fear, if you strip, to
-betray the furrows on your
-belly.) To obviate wrinkles
-on the face, they sprinkled
-their faces with chalk; and
-so <i>Petronius</i>, (Satyr. ch. 23.)
-says: et inter rugas malarum
-tantum erat cretae, ut putares
-detectum parietem nimbo laborare,
-(and amidst the wrinkles
-of the cheeks was so much
-chalk, that you would think
-a partition-wall had been
-stripped and was wrapped
-in a cloud of dust); and we
-read in <i>Lucian’s</i> poem (Greek
-Anthology, Bk. II. tit. 9.)
-μὴ τοίνυν τὸ πρόσωπον
-ἅπαν ψιμύθῳ κατάπλαττε.
-(Now don’t besmear all your
-face with ceruse). However
-if <i>cunnus must</i> be taken as
-equivalent to <i>femina</i> (a woman),
-it would be on all
-fours with <i>albus amicus</i> (white,
-white-faced, friend) in <i>Martial</i>
-(bk. X. 12.), which <i>Farnabius</i>
-explains by σκιατρόφος (reared
-in the shade, delicate), answering
-more or less to our “<i>Whey-face</i>”.
-At any rate <i>any</i> of
-these interpretations are for
-certain nearer the truth than
-the <i>stola alba</i> (clad in <i>a
-white robe</i>) one.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_221_221" href="#FNanchor_221_221" class="label">221</a>
-Italae nonnullae se depiles
-tangere amant circa partes
-hymenaeo sacras, <i>veritae foetationem
-morpionum</i> (Some
-Italian women like to feel the
-skin bare of hair round those
-parts that are sacred to marriage,
-<i>fearing the foul breeding
-of lice</i>), writes <i>Rolfink</i>,
-“Ordo et methodus generationi
-dicat. partium cognoscendi
-fabricam,” (Orderly and Systematic
-Knowledge of the
-Structure of the Parts devoted
-to Procreation). Jena 1664.
-4to., p. 185. This may have
-been one motive among the
-Ancients also for the removal
-of the hair, for Aristotle in
-his time (Hist. Anim. bk. V.
-ch. 25.) is acquainted with
-felt-lice (crabs), and calls them
-φθεῖρες ἄγριοι (wild lice),
-without however mentioning
-what part of the person they
-infest. His words are: ἔστι
-δὲ γένος φθειρῶν, <em class="gesperrt">οἳ καλοῦνται
-ἄγριοι</em>, καὶ
-σκληρότεροι τῶν ἐν τοῖς
-πολλοῖς γιγνομένων· εἰσὶ δὲ
-οὗτοι καὶ δυσαφαίρετοι ἀπὸ
-τοῦ σώματος. (There is another
-kind of lice, <i>called wild
-lice</i>, and more troublesome
-than the common sort. It is
-most difficult to rid the body
-of these). <i>Celsus</i>, De re medica
-bk. VI. chs. 6. and 15.,
-mentions them as occurring
-in the eye-lashes: Genus quoque
-vitii est, qui inter pilos
-palpebrarum pediculi nascuntur.
-φθειρίασιν Graeci nominant.
-(There is another kind
-of taint, lice that breed among
-the hair of the eyelids; it is
-called in Greek φθειρίασις—lousiness.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_222_222" href="#FNanchor_222_222" class="label">222</a>
-<i>Lockervitzens, Christ.</i>
-Disp. II on Circumcision,
-Witepsk 1679. 4to.—<i>Antonius</i>,
-Dissertation on the Circumcision
-of the Gentiles, Leipzig
-1682. 4to.—<i>Grapius</i>, Did
-Abraham borrow Circumcision
-from the Egyptians? Rostock
-1699. 4to. Jena 1722. 4to.—<i>Vogel</i>,
-Graduation Exercise on
-Questions as to the Advantages
-of the Medical Employment
-of Circumcision, Göttingen
-1763. 4to.—<i>Hofmann</i>,
-On Circumcision as deserving
-of the name of an Old Testament
-Sacrament. Altorf 1770.
-4to.—<i>Ackermann, J. Ch. G.</i>,
-“Aufsätze über die Beschneidung”
-(Essays on Circumcision)
-in <i>Weise’s</i> “Materialien für
-Gottesgelahrtheit und Religion,”
-(Materials for Theological
-and Religious Study),
-1 vol. Gera 1784. 8vo., pp.
-50 sqq. comp. <i>Blumenbach’s</i>
-Med. Biblioth. Vol. I. p. 482.—<i>Meiners</i>,
-Christ., De circumcisionis
-origine et causis,
-(On the Origin and Reasons
-of Circumcision), in Commentat.
-Societ. Göttingen Vol.
-XIV. pp. 207 sqq.—<i>Borhek</i>,
-“Is Circumcision Hebraic by
-First Origin? and What
-prompted Abraham to its
-Introduction? A Historico-exegetical
-Enquiry,” Duisburg
-and Lemgo 1793. 8vo.—<i>Bauer,
-F. W.</i> “Description of the
-Religious Constitution of the
-Ancient Jews.” Leipzig 1805.
-large 8vo. Vol. I. pp. 76 sqq.—<i>Cohen,
-Moses</i>,“Dissertation
-on Circumcision, regarded
-under its Religious, Hygienic
-and Pathological Aspects”.
-Paris 1816. 4to.—<i>Brück, A. Th.</i>
-“A Word on the Advantages
-of Circumcision,” in Rust’s
-Magaz. Vol. VII. 1820. pp.
-222-28.—<i>Hofmann, A. G.</i>
-in Ersch and Gruber’s “Encyclopaedie”,
-<i>Circumcision</i>,
-Vol. IX, (1822) pp. 265-70.—<i>Autenrieth,
-J. H.</i>, “Treatise
-on the Origin of Circumcision
-among savage and semi-savage
-Peoples, with reference
-to the Circumcision of the
-Israelites; together with a
-Critique by C. Chr. von Flatt.”
-Tübingen 1829, large 8vo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_223_223" href="#FNanchor_223_223" class="label">223</a>
-<i>Herodotus</i>, Hist. Bk. II.
-ch. 104. <i>Origen</i>, Bk. V. ch.
-41. Works edit. De la Rue,
-Vol. I. p. 609 D.—<i>Cyril</i>,
-Contra Julian. Bk. X. edit.
-Spanhem. p. 354. B.—<i>Diodorus
-Siculus</i>, Bk. I. ch. 28.—<i>Strabo</i>,
-Geograph. Bk. XVII. ch. 2.
-5. edit. Siebenkess. In <i>Sanchuniathon</i>
-(Fragments edit.
-Orelli, p. 36.) Circumcision is
-actually referred back to
-Cronos.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_224_224" href="#FNanchor_224_224" class="label">224</a>
-<i>Ludolf</i>, Histor. Aethiop.
-Bk. III. ch. 1. pp. 30 sqq.
-<i>Paulus</i>, “Sammlg. morgenländischer
-Reisebeschreibg.”
-(Collection of Descriptions of
-Eastern Travel), Pt. III. p. 83.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_225_225" href="#FNanchor_225_225" class="label">225</a>
-Forster’s “Beobachtungen,”
-(Observations), p. 842.—Cook’s
-Last Voyage, Vol. I.
-p. 387., Vol. II. pp. 161, 233.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_226_226" href="#FNanchor_226_226" class="label">226</a>
-<i>J. Gumilla</i>, “Histoire
-de l’Oronoque,” (Hist. of
-Oronoko), Avignon 1708. Vol.
-I. p. 183. <i>Veigl</i> in <i>Murr’s</i>
-“Sammlung der Reisen einiger
-Missionare,” (Collection of
-Travels of Various Missionaries),
-p. 67.—<i>de Pauw</i>,
-“Reflections sur les Américains,”
-(Reflections on the
-Natives of America), Vol. II.
-p. 148. <i>Spizelius, Theoph.</i>,
-Elevatio revelationis Montezinianae
-de repertis in America
-tribubus Israeliticis, (Confutation
-of the Montezinian revelation
-as to the Finding of the
-lost Tribes of Israel in America.)
-Bâle 1661. 8vo. <i>Burdach</i>,
-Physiology. Vol. III. p. 386.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_227_227" href="#FNanchor_227_227" class="label">227</a>
-Gospel of St. John, Ch.
-VII. v. 23., Εἰ περιτομὴν
-λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ,
-ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος
-Μωσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι
-ὅλον ἄνθρωπον <em class="gesperrt">ὑγιῆ
-ἐποίησα</em> ἐν σαββάτῳ.
-(for translation see text above).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_228_228" href="#FNanchor_228_228" class="label">228</a>
-I Samuel, Ch. XVII. v. 14.
-It is true we find even in Genesis
-the covenant with Jehovah
-celebrated by Abraham by
-means of circumcision; but it
-was in later times only in
-each case that this custom
-was referred back to him as
-being racial father of the
-Nation. For the same reason
-in the case of Joshua the
-matter is so represented as
-if the Jews had been already
-circumcised at their expulsion
-from Egypt. If this had really
-and truly been the case, it is
-impossible to see why circumcision
-was not carried out on
-those born on the march to
-Canaan. They were perfectly
-able to keep other laws, and
-they could have observed this
-too, if it had been given them
-at the time!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_229_229" href="#FNanchor_229_229" class="label">229</a>
-Leviticus, Ch. XIX. v. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_230_230" href="#FNanchor_230_230" class="label">230</a>
-Leviticus, Ch. XII. v. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_231_231" href="#FNanchor_231_231" class="label">231</a>
-<i>J. G. Hofmann</i>, De causa
-foecunditatis gentis circumcisae
-in circumcisione quaerenda,
-(On the Reason for the
-Fertility of the Circumcised
-Race to be sought in the fact
-of their Circumcision), Leipzig
-1739. 4to.—<i>S. B. Wolfsheimer</i>,
-De causis fecunditatis Hebraeorum
-nonnullis sacr. cod.
-praeceptibus nitentibus, (On
-the Causes of the Fertility of
-the Jews as dependent upon
-certain Precepts of the Sacred
-Volumes), Halle 1742.—<i>Bauer</i>,
-loco citato Vol. I.
-p. 63.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_232_232" href="#FNanchor_232_232" class="label">232</a>
-The Talmud says: Quicunque
-Israelita liberis operam
-non dat, est velut <i>homicida</i>.
-(An Israelite, whoever he be,
-that fails to give heed to the
-procreation of children, is a
-kind of <i>murderer</i>). <i>Selden</i>,
-Uxor. Hebraic. Bk. I. ch. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_233_233" href="#FNanchor_233_233" class="label">233</a>
-<i>Stoll</i>, Praelectiones in
-diversos morbos chronicos,
-(Lectures on certain Chronic
-Diseases), Vol. I. p. 96, writes
-as follows: Antiquissimum
-cum <em class="gesperrt">Henslero</em> pronuntiavi,
-atque inter Aegyptios, Judaeos,
-Graecos dein et Romanos perfrequentem
-<em class="gesperrt">ut quasdam
-harum gentium consuetudines,
-mores, leges
-ac statuta forte inde
-possis repertere</em>.... Sic
-praeceptum <em class="gesperrt">circumcisionis</em>,
-antiquissima plane consuetudo,
-idcirco fortassis instituta
-fuerat, atque tanquam
-ritus sacer, tanquam praeceptum
-quoddam, de quo dispensari
-nemo queat, introducebatur,
-quod circumcisus videatur
-difficilius morbum urethrae
-contrahere, rariusque ablato
-scilicet praeputio, intra quod
-virus haeret, rodit, cancros
-facit, quod et ipsum efficitur
-pessime in phymosi, paraphymosi.
-Glans ipsa in homine
-minus facile virus resorbere
-videtur, occallescens nempe....
-Nota viriginitatis sedulo examinata
-est in neonuptis
-puellis; custodia foeminarum
-per totum orientem; adulterii
-crimen, maxime foeminarum,
-morte expiatum <em class="gesperrt">videntur
-docere, scivisse antiquitatem
-remotissimam,
-morbum quendam gravem,
-immundum volgivaga Venere dari et
-communicari</em>. (With <i>Hensler</i>
-I pronounce it—Venereal
-disease—to be of most ancient
-origin, and to have been of
-such frequency among the
-Egyptians, Jews, as well as
-the Greeks and Romans, that
-it may well <i>be possible to
-discover in it the cause of
-sundry habits, customs, laws
-and enactments of these
-Peoples</i>.... For instance the
-precept of circumcision, evidently
-an extremely ancient
-custom, was very possibly first
-instituted for this reason, and
-was introduced in the guise
-of a sacred rite, a ceremonial
-precept from which there can
-be no dispensation, because
-the circumcised man would
-seem less readily to contract
-disease of the urethra, and in
-cases where the prepuce has
-been removed, inside which
-the poison remains adherent
-and corrodes, less frequently
-suffers from chancres, an effect
-that follows in its worst form
-in phymosis and paraphymosis.
-The <i>glans penis</i> itself in a
-man thus treated seems to
-absorb the poison less easily,
-being in fact grown partially
-callous.... The fact that the
-sign of virginity was scrupulously
-examined in newly
-married virgins, the careful
-guard kept over women
-throughout the East, the
-penalty of death attached to
-the crime of adultery, especially
-in women, <i>all seem to
-show that the remotest Antiquity
-was aware of some
-serious, foul disease being
-given and communicated by
-indiscriminate Love</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_234_234" href="#FNanchor_234_234" class="label">234</a>
-<i>Strabo</i>, Geograph. Bk.
-XVII. ch. 11. § 5.—<i>Reland</i>,
-De religione Muhamedan., (On
-the Mohammedan Religion),
-p. 75. <i>Niebuhr</i>, Description
-of Arabia, p. 70.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_235_235" href="#FNanchor_235_235" class="label">235</a>
-<i>Seezen</i>, in a letter to von
-Hammer on the Mines of the
-East. Vol. I. p. 65.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_236_236" href="#FNanchor_236_236" class="label">236</a>
-<i>Paulus</i>, “Sammlung morgenländ.
-Reisebeschreibg.,”
-(Collection of Descriptions of
-Eastern Travel), Vol. III. p.
-83.—<i>Olivier’s</i> “Reise in
-Aegypten, Syrien, etc.,” (Travels
-in Egypt, Syria, etc.),
-p. 413.—<i>Seezen</i>, loco citato
-p. 65. Perhaps even the ancient
-Egyptians circumcised
-maids in their time. <i>Ambrosius</i>,
-Abraham Bk. II. ch. 11., in
-Works Vol. I. p. 347., Paris
-edition of 1686. <i>Galen</i>, De
-usu partium Bk. XV.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_237_237" href="#FNanchor_237_237" class="label">237</a>
-<i>Ludolf</i>, History of the
-Ethiopians Bk. III. ch. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_238_238" href="#FNanchor_238_238" class="label">238</a>
-<i>Chardin</i>, Voyages en
-Perse, (Travels in Persia),
-Vol. X. p. 76., Amsterdam
-edition.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_239_239" href="#FNanchor_239_239" class="label">239</a>
-<i>Mungo Park</i>, Travels
-p. 180.—Voyage au pays de
-Bambouc, (Journey to the Land
-of Bambuk), p. 48.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_240_240" href="#FNanchor_240_240" class="label">240</a>
-<i>Veigl’s</i> “Gründliche Nachrichten
-von der Landschaft
-Maynas in Südamerika,” (Trustworthy
-Account of the Province
-of Maynas in South America),
-in <i>Murr’s</i> “Sammlung der
-Reisen einiger Missionarien
-von der Gesellschaft Jesu,”
-(Collection of the Travels of
-various Missionaries of the
-Society of Jesus), Nüremberg
-1785., p. 67.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_241_241" href="#FNanchor_241_241" class="label">241</a>
-<i>Plutarch</i>, On Isis and
-Osiris ch. 94. Hence we commonly
-find among the Ancients
-the custom, merely after the
-evacuation of urine and fæces,
-of cleansing the parts concerned.
-Accordingly <i>Josephus</i>,
-De Bello Judaic. Bk. II. ch.
-8., says: καίπερ δὲ φυσικῆς
-οὔσης τῆς τῶν σωματικῶν λυμάτων
-ἐκκρίσεως ἀπολούεσθαι
-μετ’αὐτὴν, καθάπερ
-μεμιασμένοις, ἔθιζον. (And
-even though the evacuation
-of the bodily defilements was
-in the course of nature, they
-were accustomed to wash themselves
-after it, as in the case
-of men polluted). The Romans
-used for the purpose a sponge
-fastened to the end of a stick,
-as we see from <i>Seneca</i>, Letter
-70, where he says: Lignum,
-quod ad emendanda obscoena
-adhaerente spongia positum
-est, totum in gulam sparsit,
-(The stick that is placed with
-a sponge fixed to it for
-cleansing filth, this he shook
-right in his mouth). Slaves
-took stones, bulbs, etc. for
-the purpose. <i>Aristophanes</i>,
-Plut. IV. 1. After making
-water it was usual to wash the
-hands. <i>Petronius</i>, Satyr. 27.
-Exonerata ille vesica, aquam
-poposcit ad manus. (After
-relieving his bladder, he asked
-for water for his hands). This
-care for cleanliness roused,
-as mentioned before, the
-utmost anger on the part
-of Saint Athanasius; but
-it is to this day the custom
-among the Turks, for it is
-enjoined by the Koran (Sure
-IV. 42.), even adding that
-only one hand ought to be
-used (<i>Niebuhr</i>, Description of
-Arabia, p. 78.), namely the
-<i>left</i>. The same hand was
-used also by the Romans,
-as well as perhaps by all
-ancient Peoples. Hence <i>Martial</i>
-says, bk. XI. 59., sed lota
-mentula laeva.... (but my
-member, when my left hand
-has been washed....). With
-the left hand, amica manus (the
-<i>mistress</i> hand), masturbation
-was performed, <i>Martial</i>, IX.
-42. XI. 74.; it served to
-cover the genitals, <i>Lucian</i>,
-Amor. 13., hence according
-to <i>Ovid</i>, Ars amandi, Bk.
-II. 613.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Ipsa Venus pubem quoties velamina ponit,</div>
- <div class="verse">Protegitur laeva semireducta manu</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Venus herself, as oft as she
-lays aside her garments, half
-withdrawn covers herself with
-her left hand), and Priapus
-is represented in Art holding
-the penis with the left hand,
-Priapeia 24. 34. If we are
-not mistaken, this was also
-the case with Horus among
-the Egyptians. What has just
-been said explains at the same
-time the reason why the left
-hand has from of old been
-held in disrepute, an idea
-still preserved in the expression,
-to marry, to be married,
-<i>with the left hand</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_242_242" href="#FNanchor_242_242" class="label">242</a>
-<i>Friedr. Hoffmann</i>, Diss.
-med. 3., asserit luem Veneream
-Constantinopolidos non grassari,
-quod feminae munditiei
-apprime studiosae post opus
-aquam sumant et locos diligenter
-colluant (asserts that
-Venereal disease is not prevalent
-at Constantinople,
-because the women being
-extremely careful of cleanliness
-take water after their
-work and scrupulously wash
-the parts), says <i>Astruc</i>, I. p.
-108. This is further confirmed
-by <i>Oppenheim</i>, “Ueber den
-Zustand der Heilkunde etc.
-in der Türkei,” (On the Condition
-of Medical Science etc.
-in Turkey), Hamburg 1838.,
-p. 81., who writes: “Without
-the great cleanliness of the
-Turks, who after any single
-occasion of coition not only
-practise washing, but wherever
-at all possible, go to the bath
-as well, the disease (Venereal)
-would undoubtedly be still
-more widely spread.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_243_243" href="#FNanchor_243_243" class="label">243</a>
-Herodotus, Histor. Bk.
-I. ch. 198., Ὁσάκις δ’ἂν
-μιχθῇ γυναικὶ τῇ ἑωυτοῦ
-ἀνὴρ Βαβυλώνιος περὶ
-θυμίημα καταγιζόμενον ἵζει·
-ἑτέρωθι δὲ ἡ γυνὴ τὠυτὸ
-τοῦτο ποιέει· ὄρθρου δὲ
-γενομένου λοῦνται καὶ ἀμφότεροι·
-ἄγγεος γὰρ ουδενος
-ἅψονται πρὶν ἂν λούσωνται·
-ταὐτὰ δὲ ταῦτα καὶ Ἀράβοι
-ποιεῦσι. (for translation see
-text above).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_244_244" href="#FNanchor_244_244" class="label">244</a>
-<i>Eusebius</i>, Praeparat.
-evangel. p. 475. C., Μηδὲ
-εἰς ἱερὰ εἰσιέναι ἀπὸ γυναικῶν
-ἀλούτοις ἐνομοθέτησαν.
-(And they enjoined that men
-should not enter into temples
-unwashed after women).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_245_245" href="#FNanchor_245_245" class="label">245</a>
-<i>Chaeremon</i> in <i>Porphyry</i>,
-περὶ ἀποχ. bk. IV. §. 7, The
-expression <i>pollutiones</i> (pollutions)
-for nocturnal ejaculation
-of seed shows the Romans
-also saw a defilement in this.
-Comp. <i>Heinsius</i> on Ovid’s
-Art of Love, bk. III. 96.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_246_246" href="#FNanchor_246_246" class="label">246</a>
-Josephus, Contra Apionem,
-bk. II. p. 1381., καὶ <em class="gesperrt">μετὰ
-τὴν νομιμὸν συνουσίαν</em>
-ἄνδρος καὶ γυναικὸς ἀπολούσασθαι
-<em class="gesperrt">κελεύει ὁ
-νόμος</em>· ψυχῆς τε καὶ
-σώματος ἐγγίνεται μολυσμός.
-(Even <i>after the lawful intercourse</i>
-of man and wife <i>the
-Law orders</i> men to wash: a
-defilement both of soul and
-body ensues).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_247_247" href="#FNanchor_247_247" class="label">247</a>
-<i>Philo Judaeus</i>, De special.
-legg., τοσαύτην δ’ἔχει πρόνοιαν
-ὁ νόμος τοῦ μηδ’ἐπὶ
-γάμοις νεωτερίζεσθαι, ὥστε
-καὶ τοὺς συνιόντας εἰς
-ὁμιλίαν ἄνδρας καὶ γυναῖκας
-κατὰ τοὺς ἐπὶ γάμοις θεσμοὺς,
-ὅταν εὐνῆς ἀπαλλάττωντο,
-οὐ πρότερον ἐᾷ
-τινος ψαύειν ἢ <em class="gesperrt">λουτροῖς</em>
-καὶ <em class="gesperrt">περιῤῥαντηρίοις χρῆσθαι</em>.
-(But the Law
-takes such precautions that
-nothing strange and unlawful
-be done in marriage, that it
-suffers not even such as come
-together in intercourse, men
-and women united according
-to the laws of marriage, when
-they quit the bed, to touch
-anything before they have
-<i>employed baths and sprinklings</i>.)
-The same Writer,
-De mercede meretricis non
-accepienda in sacrar., (Of
-Harlots’Hire not meet to be
-Taken in the Holy Place),
-Works edit. Mangey Vol. II.
-p. 265., moreover states that
-in his time the public women
-made frequent use of warm
-baths.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_248_248" href="#FNanchor_248_248" class="label">248</a>
-<i>Europa</i> bathed in Crete
-after coition with Zeus (Antigonus
-Carystius, Hist. mirab.
-179.), Venus after the first
-embraces of Vulcan (Athenaeus,
-Deipnos. XV. p. 681.),
-Ceres after lying with Neptune
-(Pausanias, Arcad. p. 256.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_249_249" href="#FNanchor_249_249" class="label">249</a>
-In Amor. 42. Lucian says
-of the women (Hetaerae),
-νύκτας ἐπὶ τούτοις διηγούμεναι,
-καὶ τοὺς ἑτερόχρωτας
-ὕπνους καὶ θηλύττητος
-εὐνὴν γέμουσαν· <em class="gesperrt">ἀφ’ἧς
-ἀναστὰς ἕκαστος εὐθὺ
-λουτροῦ χρεῖός ἐστι</em>.
-(passing their nights in this
-way, enjoying indiscrimate
-sleep and a couch teeming
-with wantonness; from the
-which each man when he has
-risen, straightway is in need
-of bathing). <i>Hesiod</i>, Works
-and Days 731., writes,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">μηδ’αἰδοῖα γονῇ πεπαλαγμένος ἔνδοθι οἴκου</div>
- <div class="verse">ἑστίη ἐμπελαδὸν παραφαινέμεν, ἀλλ’ἀλέασθαι.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Nor yet when done with
-generation, within the house
-hard by the hearth expose the
-privates, but retire aside).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_250_250" href="#FNanchor_250_250" class="label">250</a>
-<i>Persius</i>, Sat. II. 15.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Haec sancte ut poscas, Tiberino in gurgite mergis</div>
- <div class="verse">Mane caput bis terque et <em class="gesperrt">noctem flumine purgas</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(That you may make this
-request free from taint,
-you plunge your head
-in Tiber’s flood twice and
-three times at dawn, and
-<i>purge away your night in
-the stream</i>). <i>Gregory the
-Great</i>, Answers to ten Questions
-of Augustine, first English
-Bishop: Vir cum propria uxore
-dormiens, intrare ecclesiam,
-non debet, sed neque lotus
-intrare statim debet.... Et
-quamvis de hac re diversae
-hominum nationes diversa sentiant,
-atque custodire videantur,
-<em class="gesperrt">Romanorum tamen semper
-atque ab antiquioribus</em>
-usus fuit, post ad
-mixtionem propriae coniugis
-et lavacrii purificationem ab
-ingressu ecclesiae paullatim
-reverenter abstinere. (A man
-sleeping with his own wife,
-ought not to enter a church,
-and not even when washed
-ought he to enter immediately
-after.... And although on
-this matter different nations
-of mankind hold different
-opinions and appear to keep
-different customs, yet the
-Romans’practice always and
-from the most ancient times
-has ever been, that subsequently
-to intercourse with
-his lawful wife and the purification
-of the bath a man
-reverently abstain for a while
-from entering a church). For
-the same reason <i>Tibullus</i>
-says, Carmina bk. II. 1.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Vos quoque abesse procul jubeo discedite ab aris,</div>
- <div class="verse">Queis tulit hesterna gaudia nocte, Venus.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(You too I bid stand afar
-off, depart ye from the altars,
-to whom yesternight Venus
-brought her joys). Comp. <i>Ovid</i>,
-Amor., bk. III. eleg. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_251_251" href="#FNanchor_251_251" class="label">251</a>
-<i>Ovid</i>, Amor., bk. III.
-eleg. 7. 84.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Neve suae possent intactam scire ministrae,</div>
- <div class="verse">Dedecus hoc <em class="gesperrt">sumta</em> dissimulavit <em class="gesperrt">aqua</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(And that her handmaids might
-not know her untouched, she
-dissembled this disgrace by
-<i>taking water</i>).
-</p>
-<p>
-<i>Ovid</i>, Ars Amandi, bk. III. 619.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Scilicet obstabit custos ne scribere possis,</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Sumendae</em> detur cum tibi tempus <em class="gesperrt">aquae</em>.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Of course your guard will
-put obstacles in the way to
-hinder your writing, though
-time be given you for <i>taking
-water</i>).
-</p>
-<p>
-<i>Martial</i>, bk. VII. Epigr. 34.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Ecquid femineos sequeris matrona recessus?</div>
- <div class="verse">Secretusque tua, cunne, lavaris aqua?</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(What! do you a matron
-penetrate into women’s secret
-haunts? and by stealth are
-you washed, O female organ,
-in the water that appertains
-to you?) <i>Petronius</i>, Sat. 94.,
-Itaque extra cellam processit,
-tanquam <i>aquam peteret</i>. (And
-so she came forward outside
-her chamber, and if she <i>were
-going for water</i>).—<i>Cicero</i>,
-Orat. pro Caelio, ch. 14.
-represents his grandfather
-Appius Claudius Caecus, who
-(442 A.U.C.) had constructed
-the Appian Way, say to his
-depraved granddaughter: Ideo
-aquam adduxi ut ea tu inceste
-uterere? (Was it for this I
-brought the water to Rome,
-that you might use it for
-abominable purposes?) Comp.
-Casaubon on Cicero, Letters
-to Atticus, bk. I. Letter 16.
-For the same reason women
-and girls who only rarely
-participated in sexual intercourse
-were called <i>siccae</i> (dry)
-(<i>Plautus</i>, Miles Glor. III. 1.
-192. <i>Martial</i>, XI. Epigr. 82.
-<i>Petronius</i>, Sat. 37.), in contrast
-to the <i>uda puella</i> (wet girl)
-<i>Juvenal</i>, Sat. X. 321. <i>Martial</i>,
-XI. 17., who was obliged
-to wash herself frequently.
-So too <i>illota</i> or <i>illauta</i> virgo
-(unwashed maid) stands for
-<i>intacta</i> virgo (untouched maid),
-as in <i>Plautus</i>, Poenul. I. sc.
-2. 22. Nam quae lavata est,
-nisi perculta est, meo quidem
-animo, quasi <i>illauta</i> est. (For
-she who is washed, unless
-she is bedecked as well, in
-my opinion, is as good as
-<i>unwashed</i>). In fact the whole
-of this scene is important for
-our subject.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_252_252" href="#FNanchor_252_252" class="label">252</a>
-<i>Festus</i>, p. 19. under word
-<i>Aquarioli</i>: Aquarioli dicebantur
-mulierum impudicarum
-sordidi asseclae. (Aquarioli, or
-water-boys, a name given to
-the shameless attendants of
-immodest women).—<i>Tertullian</i>,
-Apologet. ch. 43. They
-were also known as <i>baccariones</i>
-from baccarium, a word which
-<i>Isidor</i> explains by aquarium
-(a water vessel). An old
-Gloss says: baccario πορνοδιάκονος,
-meritricibus aquam
-infundens (baccario, a prostitutes’
-attendant, one who pours
-water for whores); another:
-aquarioli, βαλλάδες, βαλλὰς,
-from βάλλων ὕδωρ, ab aqua
-jaciunda (water-boys, or throwers,
-from throwing water).
-These aquarioli at the same
-time carried on the business
-of procurers; so <i>Juvenal</i>
-says, Sat. VI. 331., veniet
-conductus aquarius. (Some
-water-carrier will come, hired
-for the purpose). Comp. <i>Lipsius</i>,
-Antiq. lect. I. 12. Hence
-also the word <i>aquaculare</i> was
-used meaning lenocinari (to
-be a pandar); see <i>Turnebus</i>,
-Adversar. XIV. 12. XXVIII.
-5. Besides this they held
-themselves, especially in the
-public baths, at the disposal
-of lustful women, very often
-earning in this way the Bath
-farthing they had to pay.
-Probably Dasius in <i>Martial</i>,
-bk. II. Epigr. 52., was such
-an Aquariolus.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Novit loturas Dasius numerare, poposcit</div>
- <div class="verse">Mammosam Spatalen pro tribus, illa dedit.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Dasius knew well how to
-count the women going to
-bathe; he asked big-bosomed
-Spatalé the price for three,
-and she gave it). Hence
-the <i>quadrantaria permutatio</i>
-(farthing barter) in Cicero,
-Orat pro Caelio ch. 26. Comp.
-<i>Juvenal</i>, Sat. VI. 428.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Callidus et cristae digitos impressit aliptes,</div>
- <div class="verse">Ac summum dominae femur exclamare coegit.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(The artful masseur too pressed
-his fingers on the clytoris,
-and made the upper part of
-his mistress’thigh resound
-under his hands). From the
-passage of <i>Martial</i> it follows
-that <i>Busch</i>, “Handbuch der
-Erfindungen,” (Manual of
-Inventions), vol. II. p. 8., is
-mistaken in saying: <i>Women</i>
-and persons not yet adult
-had the bath <i>gratis</i>; in fact
-in the passage from Juvenal,
-Sat. II. 152., quoted by him,
-it is a question of boys only.
-For the rest, the Aquarioli
-recall the λουτροφόροι (water-bearers)
-of the Greeks; these
-were boys, whose duty it
-was to fetch the water for
-the Bride’s bath before marriage.
-<i>Pollux</i>, Onomast. III.
-43. <i>Harpocration</i>, under the
-word, p. 49. <i>Meursius</i>, Ceramicus
-ch. 14. p. 40. <i>Böttiger</i>,
-“Vasen gemälde” (Vase-painting),
-I. p. 143. Again
-the παρανύμφοι (groomsmen),
-who anointed the bride,
-and as a rule were from 17
-to 19 years old, may be
-mentioned here by way of
-illustration. Hancarville, Antiquités
-Vol. I. plate 45. Vol.
-III. plate 43. Vol. IV. plate 69.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_253_253" href="#FNanchor_253_253" class="label">253</a>
-<i>Columella</i>, De re rust.
-bk. XII. ch. 4., His autem
-omnibus placuit, eum, qui
-rerum harum officium susceperit,
-castum esse continentemque
-oportere, quoniam
-totum in eo sit, ne contractentur
-pocula vel cibi, nisi aut
-ab impubi aut certe abstinentissmo
-rebus venereis. Quibus
-si fuerit operatus vel vir vel
-femina, debere eos flumine
-aut perenni aqua, priusquam
-penora contingant, ablui. (But
-all were agreed upon this,
-that he who should undertake
-the performance of these
-duties ought to be chaste and
-continent, since all depends
-on his care that drink and
-food be not defiled, unless
-indeed they are prepared by
-one still immature or at
-any rate one extremely self-restrained
-in the matter of
-love. But if it has been
-indulged in by man or woman,
-they ought to be cleansed in
-the river or in flowing water,
-before they touch the victuals).
-From what precedes the words
-quoted, it may be conjectured
-that this custom prevailed also
-among the Carthaginians and
-Greeks.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_254_254" href="#FNanchor_254_254" class="label">254</a>
-<i>Propertius</i>, bk. III. eleg.
-9., At primum pura somnum
-tibi discute limpha. (But first
-shake off your sleep with pure
-water). <i>Apuleius</i>, Metamorphos.
-bk. II., Confestim discussa
-pigra quiete, alacer
-exsurgo meque purificandi
-studio, marino lavacro trado.
-(Soon as ever dull sleep is
-shaken off, at once I briskly
-rise, and with the desire of
-purification, I give myself to
-the bath of sea water.) <i>Tacitus</i>,
-Germania ch. 22., Statim e
-somno, quem plerumque in
-diem extrahunt, lavantur, saepius
-calida, ut apud quos
-plurimum hiems occupat. (Immediately
-on rising from sleep,
-which as a rule they prolong
-into the day-time, they wash,
-generally in warm water, as
-one would expect among men
-whose winter lasts most of
-the year).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_255_255" href="#FNanchor_255_255" class="label">255</a>
-<i>Lomeier</i>, De lustrationibus
-veterum gentium, (Of the
-Lustrations of Ancient Peoples),
-ch. XVI. p. 167., Et Priapus
-iter ad fontem monstrare
-dicebatur, quod qui quaeve
-viros experirentur lotione opus
-haberent; (Moreover Priapus
-was said to point the way
-to the fountain, because such
-men, or women as had intercourse,
-were in need of washing);
-in confirmation of which
-he then alleges the passage
-quoted in the text.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_256_256" href="#FNanchor_256_256" class="label">256</a>
-<i>Martial</i>, Bk. II. Epigr.
-50. Comp. bk. II. 70., bk.
-III. 69. 81. <i>Petronius</i>, Sat.
-67., Aquam in os non coniiciet.
-(He will not throw water
-into his mouth).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_257_257" href="#FNanchor_257_257" class="label">257</a>
-E. g. the Epigram of
-<i>Martial</i> (VI. 81.) on Charidemus,
-who according to VI,
-56. was a <i>fellator</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_258_258" href="#FNanchor_258_258" class="label">258</a>
-<i>Martial</i>, bk. VII. Epigr.
-34. 35.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Inguina succinctus nigra tibi servus aluta</div>
- <div class="verse">Stat, quoties calidis tota foveris aquis.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(A slave girt about the loins
-with a pouch of black leather
-stands by you, as oft as you
-are washed all over with warm
-water). <i>Claudian</i>, I. 106.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Pectebat dominae crines et saepe lavanti</div>
- <div class="verse">Nudus in argento lympham portabat alumnae.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(He was wont to comb his
-mistress’hair, and oft when
-she bathed, naked, he would
-bring water for his lady in a
-silver ewer).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_259_259" href="#FNanchor_259_259" class="label">259</a>
-<i>Dio Cassius</i>, Histor. bk.
-XLIX. ch. 43., τά τε βαλανεῖα
-προῖκα δι’ἔτους καὶ
-ἀνδράσι καὶ γυναιξὶ λούεσθαι
-παρέσχε. (And he opened
-the Baths gratuitously throughout
-the summer both to men
-and women). Comp. <i>Pliny</i>.
-Hist. nat. bk. XXVI. ch.
-24. 9. Dio Cassios. LIV. 29.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_260_260" href="#FNanchor_260_260" class="label">260</a>
-<i>Plutarch</i>, Cato Major
-ch. 39., συλλούσασθαι δὲ
-μηδέποτε· καὶ τούτου κοινὸν
-ἔθος ἔοικε Ῥωμαίων εἶναι.
-καὶ γὰρ πενθεροῖς γάμβροι
-ἐφυλάττοντο συλλούεσθαι,
-δυσωπούμενοι τὴν ἀποκάλυψιν
-καὶ γύμνωσιν· εἶτα μέντοι παρ’Ἑλλήνων, τὸ
-γυμνοῦσθαι μαθόντες αὐτοὶ
-πάλιν τοῦ καὶ μετὰ γυναικῶν
-τοῦτο πράσσειν ἀναπεπλήκασι
-τοὺς Ἑλλήνας. (And
-never bathed together; indeed
-the common habit of doing
-so appears to be of Roman
-origin. For at first sons-in-law
-used to guard against bathing
-with fathers-in-law, feeling
-shame at such exposure and
-stripping naked. Later on
-however having learned the
-habit of stripping naked from
-the Greeks, they again in their
-turn have taught the Greeks
-that of doing so along with
-women). The <i>balnea virilia</i>
-(men’s baths) are mentioned
-in <i>Aulus Gellius</i>, Noct. Att.
-X. 3., where he shows that
-they were also used by women.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_261_261" href="#FNanchor_261_261" class="label">261</a>
-Catalect. Graecor. Poetarum,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ἀνδράσιν Ἑρμῆς εἰμί· γυναιξὶ δὲ Κύπρις ὁρῶμαι·</div>
- <div class="verse">ἀμφοτέρων δὲ φέρω συμβολά μοι τοκέων</div>
- <div class="verse">Τοὔνεκεν οὐκ ἀλόγως με τὸν Ἑρμαφρόδιτον ἔθεντο</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">ἀνδρογύνοις λουτροῖς</em> παῖδα τὸν ἀμφίβολον.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(To men I am Hermes; for
-women I am looked upon as
-Cypris; and I bear the tokens
-of both my parents. Therefore
-not without good reason have
-they set me up, the Hermaphrodite,
-the boy of double
-nature, before male-female
-baths).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_262_262" href="#FNanchor_262_262" class="label">262</a>
-<i>Martial</i>, Bk. VI. 34. bk.
-III. 51. bk. II. 76. As early
-as <i>Ovid</i>, Art of Love, bk. III.
-639., we read:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quum custode foris tunicam servante puellae</div>
- <div class="verse">Celent furtivos balnea tuta iocos,</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(When the doorkeeper at the
-entrance keeps the girl’s garments,
-and the discreet baths
-cover surreptitious amusements);
-also in <i>Quintilian</i>,
-Institut. bk. V. ch. 9., nam
-si est signum adulterae lavari
-cum viris, etc. (if indeed it is
-a mark of a lewd woman to
-bathe with men).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_263_263" href="#FNanchor_263_263" class="label">263</a>
-<i>Spartian</i>, Life of Hadrian
-ch. 18., Lavacra pro sexibus
-separavit. (He assigned separate
-baths for the two sexes). Dio
-Cass. LXIX. ch. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_264_264" href="#FNanchor_264_264" class="label">264</a>
-<i>Julius Capitolinus</i>, Life
-of Marcus Antoninus ch. 23.,
-Lavacra mixta submovit, mores
-matronarum composuit diffluentes
-et iuvenum nobilium.
-(He abolished the mixed Baths,
-and restrained the loose habits
-of the Roman ladies and of
-the young nobles).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_265_265" href="#FNanchor_265_265" class="label">265</a>
-<i>Lampridius</i>, Life of
-Alexander Severus ch. 24.,
-Balnea mixta Romae exhiberi
-prohibuit, quod quidem iam
-ante prohibitum Heliogabalus
-fieri permiserat. (He forbad
-the opening of mixed Baths
-at Rome, a practice which,
-though previously prohibited,
-Heligabalus had allowed to
-be followed).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_266_266" href="#FNanchor_266_266" class="label">266</a>
-<i>Clement of Alexandria</i>,
-Paedagog. bk. III. ch. 5., says
-of women: καὶ δὴ τοῖς μὲν
-ἀνδράσι τοῖς σφῶν οὐκ ἂν
-ἀποδύσαιντο, προσποίητον
-αἰσχύνης ἀξιοπιστίαν μνώμεναι·
-ἔξεστι δὲ τοῖς βουλομένοις
-τῶν ἄλλων οἴκοι τὰς
-κατακλείστους, γυμνὰς ἐν
-τοῖς βαλανείοις θεάσασθαι·
-ἐνταῦθα γὰρ ἀποδύσασθαι
-τοῖς θεαταῖς, ὥσπερ καπήλοις
-σωμάτων, οὐκ αἰσχύνονται
-ἀλλ’ὁ μὲν Ἡσίοδος
-</p>
-<p>
-(Oper. et Dies lib. II. 371).</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Μὴδὲ γυναικείῳ λυτρῷ</div>
- <div class="verse">χρόα φαιδρύνεσθαι,</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-παραινεῖ· κοινὰ δὲ ἀνέωκται
-ἀνδράσιν ὁμοῦ καὶ γυναιξὶ
-τὰ βαλανεῖα· κἀντεῦθεν ἐπὶ
-ἀκρασίαν ἀποδύονται· ἐκ
-τοῦ γὰρ εἰσορᾶν, γίνεται
-ἀνθρώποις ἐρᾶν· ὥσπερ
-ἀποκλυζομένης τῆς αἰδοῦς
-αὐτοῖς κατὰ τὰ λουτρὰ· αἱ
-δὲ μὴ εἰς τοσοῦτον ἀπερυθριῶσαι,
-τοὺς μὲν ὀθνείους
-ἀποκλείουσιν, ἰδίοις δὲ
-οἰκέταις συλλούονται, καὶ
-δούλοις ἀποδύονται γυμναὶ,
-καὶ ἀνατρίβονται ὑπ’αὐτῶν,
-ἐξουσίαν δοῦσαι τῷ κατεπτηχότι
-τῆς ἐπιθυμίας, τὸ ἀδεὲς
-τῆς ψηλαφήσεως· οἱ γὰρ
-παρεισαγόμενοι παρὰ τὰ
-λουτρὰ ταῖς δεσποίναις
-γυμναῖς, μελέτην ἴσχουσιν
-ἀποδύσασθαι πρὸς τόλμαν
-ἐπιθυμίας ἔθει πονηρῷ παραγράφοντες
-τὸν φόβον.
-(And of a truth they would
-not strip before their own
-husbands, feigning a pretended
-plausibility of mock-modesty;
-but for other men, whosoever
-will, may readily see the women
-that are so close shut up at
-home, naked at the Baths.
-For there they are nowise
-ashamed to strip before the
-spectators, looking on like
-dealers in human flesh; whereas
-Hesiod (Works and Days, bk.
-II. 371.) advises “But do not,
-for the earning of a woman’s
-price, let her wash her skin
-bright and clean.” Now the
-Baths are open for men and
-women alike. And hence their
-stripping leads to incontinence;
-for from seeing, men come to
-desire, as though their modesty
-were washed away in the
-Baths. Other women that have
-not attained such effrontery,
-shut out strangers indeed, but
-wash along with their own
-house-slaves, and are stripped
-naked before their servants
-and are rubbed by them, giving
-opportunity to the man a-tremble
-with longing, the free
-right to handle without fear;
-for the men that are admitted
-into the Baths with their naked
-mistresses take care to strip in
-such a way as to correspond
-to the daring audacity of their
-longing, putting down fear to
-the count of evil habit).—<i>Cyprian</i>,
-De Virginum habitu:
-Quid vero, quae promiscuas
-balneas adeunt, quae oculis
-ad libidinem curiosis, pudori
-ac pudicitae dicata corpora
-prostituunt, quae cum viros
-ac a viris nudae vident turpiter
-ac videntur, nonne ipsae illecebram
-vitiis praestant. (But
-in truth, those women that
-frequent indiscrimate Baths,
-that expose to prying and
-lustful eyes their bodies that
-should be dedicate to modest
-shamefacedness, that along
-with men see what is disgraceful
-to see and in nakedness
-are seen by men, do not
-such women offer an enticement
-to sinfulness?) Comp.
-<i>Mercurialis</i>, De arte Gymnast.
-bk. I. ch. 10.—It is true we
-read in <i>Julius Caesar</i>, De
-bello Gallico bk. VI. ch. 21.,
-of the ancient Germans: Intra
-annum vero vicessimum
-feminae notitiam habuisse, in
-turpissimis habent rebus; cuius
-rei nulla est occultatio, quod
-et <i>promiscue in fluminibus
-perluuntur</i>, (But to have
-known a woman under the
-twentieth year is held by them
-most disgraceful; and there is
-no concealment of it, as <i>they
-bathe indiscriminately in the
-rivers</i>); but here the antecedent
-clause bars any suspicion
-of sexual excesses having
-been invited by the practice.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_267_267" href="#FNanchor_267_267" class="label">267</a>
-<i>Seneca</i>, Epist. 86. says,
-speaking of the bath of Scipio:
-Balneolum angustum, tenebricosum
-ex consuetudine antiqua;
-non videbatur maioribus nostris
-caldum nisi obscurum. (A little
-narrow bath-chamber, dim
-and gloomy after the antique
-fashion; our fathers could not
-believe a bath warm unless
-it was dark too).—Next he
-describes explicitly the luxury
-of the Roman Baths, and then
-goes on,—In hoc balneo Scipionis
-minimae sunt rimae
-magis quam fenestrae, muro
-lapideo exsectae, ut sine iniuria
-munimenti lumen admitterent.
-At nunc <em class="gesperrt">blattaria</em> vocant
-<em class="gesperrt">balnea</em>, si qua non ita
-aptata sunt, ut totius diei
-solem fenestris amplissimis
-recipiant; nisi et lavantur et
-colorantur; nisi ex solio agros
-et maria prospiciant.... Imo
-si scias, non quotidie lavabatur.
-Nam ut aiunt, qui priscos mores
-urbis tradiderunt, brachia et
-crura quotidie abluebant, quae
-scilicit sordes opere collegerant:
-ceterum toti nundinis lavabantur.
-Hoc loco dicet aliquis,
-liquet mihi immundissimos
-fuisse. Quid putas illos oluisse?
-militiam, laborem, virum. Postquam
-munda balnea inventa
-sunt, spurciores sunt. (In this
-bath of Scipio there are tiny
-chinks rather than windows,
-cut through the stone wall,
-so as to admit light without
-detriment to the shelter afforded.
-But nowadays men
-call them <i>Baths for night-moths</i>,
-any that are not disposed
-in such a way as to let the
-sunlight enter all day long
-by immense windows; if they
-are not washed and sun-burned
-at once; if they cannot look
-out on fields and sea from
-the pavement.... If you must
-know the truth, he did not
-bathe every day. For we are
-told by those who have handed
-down accounts of the primitive
-manners of the City, our
-ancestors would wash daily
-arms and legs, for these had
-grown soiled with the dust
-of toil: but they washed all
-over only on market-days.
-Hearing this, it will be said,
-“It appears to me they must
-have very filthy people.”
-Well! what think you it was
-they smelt of? Of fighting,
-and honest work, and manly
-vigour. Sweet, clean Baths
-have been introduced; but the
-population is only more foul).
-Comp. <i>Plutarch</i>, Quaest. convival.
-VIII. 9. <i>Sidonius Apollinaris</i>
-bk. II. Epist. 11.
-<i>Pliny</i>, Hist. nat. XXX. 54.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_268_268" href="#FNanchor_268_268" class="label">268</a>
-<i>Ammianus Marcellinus</i>,
-XXVIII., Tales, ubi comitantibus
-singulos quadraginta
-ministris, tholos introierint
-balnearum, ubi sunt, minaciter
-clamantes, si apparuisse subito
-ignotam compererint meretricem,
-aut oppidanae quondam
-prostibulum plebis, vel meritorii
-corporis veterem lupam,
-certatim concurrunt, palpantesque
-ad venam deformitate
-magna blanditarum ita extollunt,
-ut Semiramin. (Such men,
-when with forty servants
-attending each master they
-have entered the rotundas of
-the Baths, where they remain
-with loud threatening shouts,
-if they should note an unknown
-courtesan to have put in an
-appearance, or some prostitute
-once popular with the common
-herd, or some old harlot who
-has sold her person for years,
-they strive who shall be first
-on the spot, and wheedling
-her to the top of her bent,
-with mighty exaggeration of
-flattery, praise her beauty as
-though she were a Semiramis).
-<i>Lampridius</i>, Life of Heliogabalus
-ch. 26., Omnes de
-circo, de theatro, de stadio,
-de omnibus locis et <i>balneis</i>,
-meretrices collegit in aedes
-publicam. (All the prostitutes
-from circus, from theatre, from
-race-course, from all places
-and from <i>the Baths</i>, he brought
-together into public establishments).
-Comp. <i>Suetonius</i>,
-Caligula ch. 37.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_269_269" href="#FNanchor_269_269" class="label">269</a>
-Martial, bk. I. Epigr. 24.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Invitae nullum, nisi cum quo, Cotta, lavaris,</div>
- <div class="verse indent2">Et dant convivam balnea sola tibi.</div>
- <div class="verse">Mirabar, quare nunquam me, Cotta, vocasses.</div>
- <div class="verse indent2">Iam scio, me nudum displicuisse tibi.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(You invite no man, Cotta,
-but your bathing companion;
-the Baths only supply a guest
-for you. I used to wonder,
-why you had never asked
-me; now I know that you
-did not like the look of me
-when naked). Comp. <i>Martial</i>,
-Bk. I. 97. bk. VII. 33. bk.
-IX. 34. <i>Juvenal</i>, Sat. VI. 373.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_270_270" href="#FNanchor_270_270" class="label">270</a>
-It must be left to future
-investigation to decide, whether
-the great number of <i>phalli</i>
-found in so many places where
-Temples formerly existed, is
-not in part to be explained
-by supposing these figures to
-have formed thank-offerings
-for the happy recovery of the
-corresponding parts from sickness.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_271_271" href="#FNanchor_271_271" class="label">271</a>
-<i>Oppenheim</i>, Ueber den
-Zustand der Heilkunde in der
-Türkei, (On the Condition of
-of Medical Knowledge in
-Turkey), p. 81., “Without
-the very great cleanliness of
-the Turks, who after every
-occasion of sexual intercourse
-not only wash carefully, but
-also wherever it is possible
-go to the bath likewise, the
-disease would undoubtedly
-be yet more widely spread
-than it is.... Yet the Turk
-will never admit, or rather
-he simply cannot bring himself
-to conceive, that he has contracted
-an infection through
-unclean cohabitation, but will
-be found always to give some
-other cause as occasioning his
-sickness. In fact the language
-itself shows this; the Turkish
-expression for gonorrhœa is
-“<i>Belzouk</i>”, literally: chill of
-the back (from <i>bel</i>, back and
-<i>zouk</i>, cold), and chill or overheating
-will always be represented
-as having brought it
-on.”—Moreover <i>Zeller von
-Zellenberg</i>, Abh. über die
-ersten Erscheinungen venerischer
-Lokal-Krankheitsformen
-und deren Behandlung, (Dissertation
-on the earliest Appearances
-of Forms of Local
-Venereal Disease, and their
-Treatment), Vienna 1810., p.
-7., is of the opinion, that the
-reason of the imperfect knowledge
-possessed by the Ancients
-of gonorrhœa, chancre
-and buboes is to be found in
-this delayed appearance of
-the symptoms of disease after
-coition.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_272_272" href="#FNanchor_272_272" class="label">272</a>
-We see this in the clearest
-possible way from the passage
-of <i>Herodotus</i>, bk. I. ch. 9,
-10., where Candaules wishes
-to induce Gyges to see his
-wife naked, in order to convince
-him of her beauty, but
-the latter objects: ἅμα δὲ
-κιθῶνι ἐκδυομένῳ συνεκδύεται
-καὶ τὴν αἰδῶ γυνή·
-πάλαι δὲ τὰ καλὰ ἀνθρώποισι
-ἐξεύρηται, ἐκ τῶν
-μανθάνειν δεῖ· (but when
-she strips off her tunic, a
-woman strips off therewith
-her modesty likewise; now
-mankind have long ago ascertained
-what is honourable,
-and from this we must learn
-how to act). Then Herodotus
-adds to this further (ch. 10.),
-παρὰ γὰρ τοῖσι Λυδοῖσι,
-σχεδὸν δὲ παρὰ τοῖσι ἄλλοισι
-βαρβάροισι, καὶ ἄνδρα ὀφθῆναι
-γυμνὸν, ἐς αἰσχύνην
-μεγάλην φέρει· (for among
-the Lydians, as indeed among
-pretty nearly all Barbarians,
-for a person to be seen naked
-is counted for the greatest
-disgrace). Comp. <i>Plutarch</i>, De
-audiend. rat. p. 37. <i>Diogenes
-Laertius</i>, VIII. 43. <i>Plato</i>,
-Politics V. 6. p. 457. A.,
-V. 3. p. 452., Οὐ πολὺς
-χρόνος, ἐξ οὗ τοῖς Ἕλλησιν
-ἐδόκει αἰσχρὰ εἶναι καὶ γέλοια,
-ἅπερ νῦν τοῖς πολλοῖς
-τῶν βαρβάρων, γυμνοὺς
-ἄνδρας ὁρᾶσθαι. (It is no
-long time since it appeared to
-the Greeks, as it does still to
-most of the Barbarian peoples,
-shameful and ridiculous for
-men to be seen naked). In
-reference to the genital organs
-<i>Hesiod</i> says (Works and Days
-733.):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">μηδ’αἰδοῖα γονῇ πεπαλαγμένος ἔνδοθι οἴκου</div>
- <div class="verse">ἑστίῃ ἐμπελαδὸν παραφαινέμεν, ἀλλ’ἀλέασθαι·]</div>
-</div></div></div>
-
-<p>(Nor yet when done with
-generation, within the house
-hard by the hearth expose
-the privates, but retire aside).
-St. Augustine, De civit. dei
-bk. XIV., Omnes gentes adeo
-tenent in usu pudenda velare,
-ut quidam barbari illas corporis
-partes nec in balneis
-undas habeant. (All nations
-in fact make it a habit to cover
-the privates, so much so that
-some Barbarians do not expose
-the parts of the body naked
-even in the Baths). <i>St. Ambrose</i>,
-Offic. I. 18., Licet
-plerique se et in lavacro,
-quantum possunt, tegant, ut
-vel illic, ubi nudum totum est
-corpus, huius modi intecta
-portio sit. (Most men may
-also cover themselves, as much
-as they can, even in the Bath,
-so that even there, where the
-whole body is naked, a part
-may so be hidden). <i>Arnobius</i>,
-bk. V., Propudiosa corporum
-monstratur obscoenitas, obiectanturque
-partes illae, quas
-pudor communis abscondere,
-quas naturalis verecundiae lex
-iubet, quas inter aures castas
-sine venia nefas est ac sine
-honoribus apellare praefatis.
-(The foulest abomination of
-men’s bodies is exhibited, and
-those parts exposed, which
-common modesty, the natural
-law of shamefacedness, bids
-us conceal, which among ears
-polite it is forbidden to name
-without asking pardon and
-making a preface of apologies).—bk.
-III., Insignire his partibus,
-quas enumerare, quas
-persequi probus audeat nemo,
-nec sine summae foeditatis
-horrore mentis imaginatione
-concipere. (To parade those
-parts, which no honourable
-man dare name or describe,
-nor even without a shudder
-at such a height of foulness
-conceive a mental picture of).
-Comp. p. 42. and <i>Oppenheim</i>,
-loco citato p. 128., who undoubtedly
-ranks the importance
-of the vice of paederastia too
-high, when he finds in it the
-main reason for the feeling
-of shame prevalent among the
-Turks.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_273_273" href="#FNanchor_273_273" class="label">273</a>
-<i>Aristophanes</i>, Wasps 578.,
-παίδων τοίνυν δοκιμαζομένων
-αἰδοῖα πάρεστι θεᾶσθαι.
-(Yet when boys are under
-test, men may see their privates).
-Comp. <i>Athenaeus</i>,
-Deipnos. bk. XII. p. 550.
-Petit, Ad legg. Attic. p. 227.
-At Rome likewise in cases
-of marriage disputes the men
-were obliged to offer their
-genital organs for examination
-(<i>Quintilian</i>, Declam. 279.),
-a Law which was only revoked
-by Justinian. Comp. <i>Gundlingiana</i>
-No. 23. pp. 342 sqq.
-We learn from <i>Plato</i>, Theaetet.
-151., ποίαν χρῆ ποίῳ ἀνδρὶ
-συνοῦσαν ὡς ἀρίστους παῖδας
-τίκτειν, (what sort of
-maid must mate with what
-sort of man to produce as fine
-children as may be), that the
-marriageable girls were examined
-by the midwives,—a
-procedure that Plato wished
-to see universally introduced
-in his ideal State (De legg.
-bk. XII.). But against this
-<i>Theodoretus</i>, Contra Graecos
-bk. IX., declaims vigorously.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_274_274" href="#FNanchor_274_274" class="label">274</a>
-In any case it is an error to
-suppose that by this it is implied
-that the maidens and young
-men were absolutely naked.
-They were merely μονόπεπλοι
-(single-frocked), clothed in a
-single short frock, slit up at
-the hips, for which reason
-they were also known by the
-name φαινομηρίδες (showing
-the thighs) (<i>Pollux</i>, Onomastic.
-VII. 55.), a costume which
-was pretty much the general
-Doric one; thus <i>Moeris</i> says
-δωριάζειν τὸ παραγυμνοῦσθαί
-τινα μέρη, (to follow
-Dorian fashions, to expose
-certain parts). Comp. <i>Meursius</i>,
-Laconic. bk. I. end. <i>K. O.
-Müller</i>, The Dorians, IInd.
-Part pp. 263, 265. <i>Josephus</i>,
-De special. legg., Works, Vol.
-II. p. 328. The meaning of
-γυμνὸς is nothing more than
-“lightly clad”, in mere underclothing,
-without outer cloak.
-So <i>Eubulus</i>, (Athenaeus bk.
-XIII. p. 568.) says, speaking
-of the brothel-girls, γυμνάς—ἐν
-λεπτονήτοις ὑμέσιν ἑστωτας
-(standing “naked”—in
-light-spun garments). <i>Aelian</i>,
-Var. hist. XIII. 37., ἐν
-χιτωνίσκῳ γυμνὸς, (“naked”
-in a tunic). Similarly <i>nudus</i>
-(naked) in Latin, as <i>Cuper</i>
-(Observat. bk. I. ch. 7.) long
-ago pointed out, often has no
-other meaning, but merely
-stands for <i>tunicatus</i> (clad in
-the tunic), in tunic only,
-without cloak or toga. We see
-this very clearly in <i>Petronius</i>,
-Satir. 55., Aequum est induere
-nuptam ventum textilem,—Palam
-prostare nudam in
-nebula linea. (’Tis right a
-bride should put on woven
-wind,—that she should stand
-openly for sale, “naked” in
-a linen cloud!) In precisely
-the same way the Jews use
-their word עָרֹם (arôm), Isaiah
-Ch. XX. 2., Job Ch. XXIV.
-7. 10. I Samuel ch. XIX.
-24., and the Arabs مسلوخ
-(mesluch).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_275_275" href="#FNanchor_275_275" class="label">275</a>
-<i>Plato</i>, Republic, bk. II.
-p. 405. The Speech of <i>Lysias</i>
-Ὑπὲρ Φανίου contains a passage,
-preserved for us by
-<i>Athenaeus</i>, bk. XII. p. 552.,
-in which these principles are
-expressed in Court, to induce
-the Judges to condemn the
-dissolute Cinesias: τοῦτον δὲ
-τὸν ὑπὸ πλείστων γινωσκόμενον
-οἱ θεοὶ οὕτως διέθεσαν,
-ὥστε τοὺς ἐχθροὺς
-αὐτοῦ βούλεσθαι ζῆν μᾶλλον
-ἢ τεθνάναι, παράδειγμα
-τοῖς ἄλλοις, ἵν’ἴδωσιν ὅτι
-τοῖς ἄλλοις ὑβριστικῶς πρὸς
-τὰ θεῖα διακειμένοις, οὐκ
-εἰς τοὺς παῖδας ἀποτίθενται
-τὰς τιμωρίας, ἀλλ’αὐτοὺς
-κακῶς ἀπολύουσι, μείζους
-καὶ χαλεπωτέρας, καὶ τὰς
-νόσους, ἢ τοῖς ἄλλοις ἀνθρώποις,
-προσβάλλοντες· τὸ
-μὲν γὰρ ἀποθανεῖν ἢ καμεῖν
-νομίμως κοινὸν ἅπασιν ὑμῖν
-ἐστίν· τὸ δ’οὕτως ἔχοντα
-τοσοῦτον χρόνον διατελεῖν,
-καὶ καθ’ἑκάστην ἡμέραν
-ἀποθνήσκοντα μὴ δύνασθαι
-τελευτῆσαι τὸν βίον, τούτοις
-μόνοις, προσήκει τοῖς τὰ
-τοιαῦτα, ἅπερ οὗτος, ἐξημαρτηκόσιν.
-(But this man,
-who is known to most of you,
-the gods have brought to such
-a pass that his enemies may
-well wish him to live rather
-than die, to be an example to
-other men, showing them that
-where men’s conduct is too
-violently overbearing towards
-the gods, these do not inflict
-punishments on their children,
-but pay them out in person
-with misfortunes, bringing
-down on them calamities and
-diseases greater and more
-severe than fall to the lot of
-others. For death and sickness
-are admittedly common to all
-of you; but to continue so
-long in such a condition, and
-dying every day, yet not be
-able to have done with his
-life, this is the fate only of
-men who have committed such
-evil deeds as he has). Again,
-the Taxili, an Indian people,
-regarded any bodily sickness
-as disgraceful, and on its appearance
-gave themselves to
-the fire; αἴσχιστον δ’αὐτοῖς
-νομίζεσθαι νόσον σωματικήν·
-τὸν δ’ὑπονοήσαντα καθ’
-αὑτοῦ τοῦτο ἐξάγειν ἑαυτὸν
-διὰ πυρὸς νήσαντα πυράν,
-(But they hold a bodily disease
-to be most disgraceful;
-and the man who has formed
-a suspicion of the existence
-of such in himself, goes through
-the fire, after making a funeral
-pyre) says <i>Strabo</i>, Geograph.
-bk. XV. p. 716. 65. We
-should compare with this the
-suicide of Festus spoken of
-above and of the “Municeps”
-<i>Pliny</i> tells of.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_276_276" href="#FNanchor_276_276" class="label">276</a>
-<i>Aretaeus</i>, De caus. et
-sign. chron. morb. (On the
-Causes and Symptoms of
-Chronic Diseases), bk. II. ch.
-5., says indeed explicitly of
-gonorrhœa: ἀνώλεθρον μὲν
-ἡ γονόῤῥοια, <em class="gesperrt">ἀτερπὲς δὲ
-καὶ ἀηδὲς μέσφι ἀκοῆς</em>,
-(Gonorrhœa is not indeed a
-dangerous complaint, but it
-is one that is hateful and
-abominable of repute).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_277_277" href="#FNanchor_277_277" class="label">277</a>
-<i>Martial</i>, bk. VI. Epigr. 31.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Uxorem, Charideme, tuam scis ipse sinisque</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">A medico futui</em>. Vis sine febre mori!</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Your wife, Charidemus, you
-know <i>to be entered by the
-doctor</i> of your own knowledge,
-and suffer it. You are fain to
-die without a fever!) Similar
-instances occurred equally in
-the time of Hippocrates, as
-we gather from the oath, in
-which stands the clause: εἰς
-οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω,
-ἐσελεύσομαι ἐπ’ὠφελείῃ
-καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης
-ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης
-τῆς τε ἄλλης, καὶ <em class="gesperrt">ἀφροδισίων
-ἔργων, ἐπί τε
-γυναικείων σωμάτων
-καὶ ἀνθρώπων ἐλευθέρων
-τε καὶ δούλων</em>.
-(Also into whatsoever houses
-I enter, I will go in there for
-the succour of sick persons,
-devoid of all voluntary offence
-and all evil-doing, and above
-all of all amorous practices,
-whether on the persons of
-women or free men or slaves).
-At the same time we learn
-from this document, that even
-then paederastia was wide-spread
-enough already, and
-that physicians were actually
-not ashamed to abuse their
-patients in this, as in other
-vicious ways! Undoubtedly it
-is from no other reason that
-the Turk at this very moment
-will rather expire than allow
-a clyster to be administered
-to him.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_278_278" href="#FNanchor_278_278" class="label">278</a>
-<i>Martial</i>, bk. II. Epigr. 40.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Omnes Tongilium medici iussere lavari,</div>
- <div class="verse">O stulti! febrem creditis esse? gula est.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(All the doctors ordered Tongilius
-to bathe; fools! think
-you it is a fever? it is gluttony
-that is the matter).
-Comp. bk. XI. Epigr. 87.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_279_279" href="#FNanchor_279_279" class="label">279</a>
-<i>Galen</i>, Method. medendi,
-bk. VIII. ch. 6., edit. Kühn
-Vol. X. p. 580., σχεδὸν
-εἴρηταί μοι πάντα περὶ τῶν
-ἐφημέρων πυρετῶν· οἱ γὰρ
-ἐπὶ βουβῶσι πυρέξαντες
-οὐδὲ πυνθάνονται τῶν
-ἰατρῶν ὅ τι χρὴ ποιεῖν· ἀλλὰ
-τοῦθ’ἕλκους ἐφ’ᾧπερ ἂν ὁ
-βουβὼν αὐτοῖς εἴη γεγεννημένος,
-αὐτοῦ τε τοῦ βουβῶνος
-προνοησάμενοι, λούονται
-κατὰ τὴν παρακμὴν
-τοῦ γενομένου κ. τ. λ. (for
-translation see text above).
-The <i>Diatriton</i> mentioned in
-the next sentence was the fast
-till the third day, which was
-generally prescribed by <i>Thessalus</i>
-and the <i>methodic</i> school.
-For this reason it was called
-διάτριτον θεσσαλείον (Thessalus’
-<i>diatriton</i>), and the
-physicians who held to it
-διατριτάριοι ἰατροὶ (doctors
-of the <i>diatriton</i>), as we gather
-from the subsequent statement
-of <i>Galen</i>. Of the ephemera
-in case of buboes <i>Galen</i> also
-speaks, ad Glauconem meth.
-med. bk. I. ch. 2., edit. Kühn
-Vol. XI. p. 6., καὶ οἱ ἐπὶ
-βουβῶσι δὲ πυρετοὶ τούτου
-τοῦ γένους εἰσὶ, πλὴν εἰ
-μὴ χωρὶς ἕλκους φανεροῦ
-γένοιντο, (Moreover the fevers
-that follow on buboes are of
-this kind, the exception being
-if they have not been without
-open ulceration). <i>Celsus</i> moreover,
-De re med. bk. VI. ch.
-18., says à propos of diseases
-of the genitals, that he means
-to undertake their description,
-quia in vulgus eorum curatio
-praecipue cognoscenda est,
-quae invitissimus quisque alteri
-ostendit, (because a general
-acquaintance is particularly
-desirable with the means of
-curing such complaints as every
-man is most reluctant to make
-known to another).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_280_280" href="#FNanchor_280_280" class="label">280</a>
-<i>Galen</i>, Meth. med., bk.
-XIII. ch. 5. p. 881., οὕτως
-οὖν καὶ δι’ἕλκος ἐν δακτύλῳ
-γινόμενον ἤτοι ποδὸς ἢ
-χειρὸς οἱ κατὰ τὸν βουβῶνα
-καὶ τὴν μασχάλην ἀδένες
-ἐξαίρονταί τε καὶ φλεγμαίνουσι,
-τοῦ καταῤῥέοντος ἐπ’
-ἄκρον τὸν κῶλον αἵματος
-ἀπολαβόντες πρῶτοι· καὶ
-κατὰ τράχηλον δὲ καὶ παρ’
-ὦτα πολλάκις ἐξῄρθησαν
-ἀδένες, ἑλκῶν γενομένων
-ἤτοι κατὰ τὴν κεφαλὴν ἢ
-τὸν τράχηλον ἤ τι τῶν πλησίων
-μορίων· ὀνομάζουσι δὲ
-τοὺς οὕτως ἐξαρθέντας
-ἀδένας βουβῶνας. (Thus then
-in consequence of an ulcer
-that has formed in a finger or
-toe the glands of the groin
-and the arm-pit become swollen
-and inflamed, having been the
-first to receive back the blood
-that flows down to the extremity
-of the limb. Moreover
-on the neck and about the ears
-glands are frequently swollen,
-when ulcers have been set up
-in the head or neck or any of
-the neighbouring parts. And
-glands swollen up in this way
-are known as buboes).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_281_281" href="#FNanchor_281_281" class="label">281</a>
-Hippocratic Oath, in
-<i>Hippocrates</i>, Vol. I. p. 2.,
-ἃ δ’ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω
-ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπείης,
-κατὰ βίον ἀνθρώπων,
-ἃ μὴ χρή ποτε ἐκκαλέεσθαι
-ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα
-ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα.
-(and whatsoever I may see or
-hear in my practice, or even
-apart from practice, connected
-with men’s life, what ought not
-in any case to be revealed, this
-I will say nought of, holding
-such secrets inviolable).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_282_282" href="#FNanchor_282_282" class="label">282</a>
-<i>Hippocrates</i>, De locis in
-homine, edit. Kühn Vol. II.
-p. 139.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_283_283" href="#FNanchor_283_283" class="label">283</a>
-<i>Galen</i>, Method. medendi
-bk. IV. ch. 2., edit. Kühn
-Vol. X. p. 238.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_284_284" href="#FNanchor_284_284" class="label">284</a>
-<i>Oppenheim</i>, loco citato
-p. 123. The Eastern Christian
-woman in question actually
-assured Niebuhr herself that
-she would never agree to the
-knife being applied to her
-husband’s genitals, and yet
-in this case it was merely a
-question of dividing an over
-short <i>frenulum</i>. <i>Michaelis</i>,
-“Mosaisches Recht”, (Mosaic
-Law), Vol. IV. p. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_285_285" href="#FNanchor_285_285" class="label">285</a>
-Examples of such are at
-any rate plentiful in <i>Martial</i>,
-e.g. bk. XI. Epigr. 75.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Curandum penem commisit Bacchara Graecus</div>
- <div class="verse">Rivali medico: Bacchara Gallus erit.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Bacchara entrusted the cure
-of his member to a rival
-doctor: Bacchara was a Greek,
-he will now be a Gaul,—“Gallus”,
-castrated Priest of
-Cybelé).
-</p>
-<p>
-bk. II. Epigr. 46.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Quae tibi non stabat, praecisa est mentula, Glypte.</div>
- <div class="verse">Demens, cum ferro quid tibi? Gallus eras.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Your member, Glyptus, that
-you could never get to stand
-erect, has been cut. Fool,—why!
-what had you to do
-with the knife? You were a
-“Gallus” already).
-</p>
-<p>
-bk. III. Epigr. 81.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Abscissa est quare Samia tibi mentula testa,</div>
- <div class="verse">Si tibi tam gratus, Baetice, cunnus erat?</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(Why has your member been
-cut with a Samian potsherd,
-if the female organ, Baeticus,
-was so dear to you)?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_286_286" href="#FNanchor_286_286" class="label">286</a>
-<i>Scribonius Largus</i>, De
-compos. medicam. edit. Bernhold,
-Strasburg 1786., p. 2.,
-writes in his Introduction to
-the Callistus: Siquidem verum
-est, antiquos herbis ac radicibus
-eorum corporis vitia curasse:
-quia etiam tunc genus mortalium
-<em class="gesperrt">inter initia non
-facile se ferro committebat</em>.
-Quod etiam nunc
-plerique faciunt, ne dicam
-omnes; et, nisi magna compulsi
-necessitate speque ipsius
-salutis, non patiunter sibi fieri,
-quae sane vix sunt toleranda.
-(If in fact it is true that the
-Ancients cured the diseases
-of their bodies by means of
-herbs and roots: for even then
-the race of mortals <i>at the
-beginning did not readily
-entrust its cure to the knife</i>.
-And this is what even now
-the most part do; and, unless
-constrained by a sore need
-and by the hope of actual
-recovery, do not suffer operations
-to be performed on
-them, which in very deed are
-hardly to be endured).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_287_287" href="#FNanchor_287_287" class="label">287</a>
-<i>Galen</i>, Method. medendi
-bk. IV. ch. 1., edit. Kühn
-Vol. X. p. 233.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_288_288" href="#FNanchor_288_288" class="label">288</a>
-<i>Hippocrates</i>, Coact.
-praenot., edit. Kühn Vol. I. p.
-343., τὰ ἑρπηστικὰ ὑπεράνω
-βουβῶνος πρὸς κενεῶνα καὶ
-ἥβην γινόμενα, σημαίνει κοιλίην
-πονηρευομένην. (Spreading
-eruptions that appear above
-the groin towards the flank
-and pubes point to an evil
-condition of stomach).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_289_289" href="#FNanchor_289_289" class="label">289</a>
-<i>Galen</i>, Method. medendi bk. IV. ch. 3., edit. Kühn
-Vol. X. pp. 243 sqq.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_290_290" href="#FNanchor_290_290" class="label">290</a>
-Hence <i>Hensler</i> is quite
-right in saying as he does
-(History of Venereal Disease
-Vol. I. p. 298.): “It is
-extraordinary that a precision
-should have been demanded
-on the part of the Ancients,
-which they could not possibly
-possess, such indeed as cannot
-be expected in any disease
-during its childhood. As to
-requiring them to have announced
-the cause of the evil
-with certainty and clearness,
-this is always only the result
-of time and reiterated experience.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_291_291" href="#FNanchor_291_291" class="label">291</a>
-<i>Galen</i>, De locis affect.
-bk. VI. ch. 5., edit. Kühn Vol.
-VIII. p. 422., φαινομένου
-δὲ σαφῶς, ἰσχυροτάτην ἔχειν
-τὴν δύναμιν ἐνίας τῶν
-οὐσιῶν, ὑπόλοιπον ἂν εἴη
-ζητεῖν, εἰ διαφθορά τις ἐν
-τοῖς ζώοις δύναται γενέσθαι
-τηλικαύτη τὸ μέγεθος, ὡς ἰῷ
-θηρίου παραπλησίαν ἔχειν
-ποιότητά τε καὶ δύναμιν.
-(But it being plainly evident
-that there are some creatures
-that have the power developed in
-the highest degree, it would
-be superfluous to enquire
-whether there can exist in
-animals a destructive force so
-great in amount as to possess
-a quality and power similar
-to poison in snakes). In fact
-he answers this question in
-the affirmative so far as regards
-semen and menstrual blood,
-appealing to the poisonous
-quality of the spittle of dogs
-in rabies.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_292_292" href="#FNanchor_292_292" class="label">292</a>
-<i>Heyne</i>, De febribus
-epidemicis Romae falso in
-pestium censum relatis Progr.,
-(On certain Epidemic Fevers
-at Rome incorrectly referred
-to the Category of Plagues,—a
-Graduation Exercise), Göttingen
-1782., p. 4. (Works
-vol. III.), Hoc enim erat illud,
-quod antiquitatem omnino ab
-subtiliore naturae adeoque et
-morborum cognitione revocavit
-et retraxit, quod ea, quae
-ad interiorem eius notitiam
-spectabant, inprimisque quae
-ab solenni rerum cursu recedebant,
-ad religiones metumque
-deorum referebantur. (For
-indeed this was the cause
-which withdrew and kept back
-Antiquity generally from a
-more precise acquaintance with
-nature and so with diseases,
-viz. that everything which
-regarded the more intimate
-knowledge of it, and above
-all everything that was somewhat
-out of the common
-course of things, became a
-matter of religious scruples and
-superstition). Comp. <i>C. F. H.
-Marx</i>, Origines Contagii,
-(Original Causes of Contagion)
-Carlrühe and Baden 1824.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_293_293" href="#FNanchor_293_293" class="label">293</a>
-As a rule they ascribed
-the origin of the contagion
-to σῆψις (putrefaction), and
-from their point of view
-septic, or putrefactive, diseases
-were pretty much the same
-as infectious (<i>Galen</i>, De febr.
-diff. I. 4.). Hence it would
-seem probable the ἕλκεα
-σηπεδόνα (putrefying ulcers)
-were at any rate partly looked
-at in the same light,—a
-circumstance of the highest importance
-as bearing on ulcers
-of the genitals, as in that
-case these latter are manifestly
-represented as being infectious.
-It is to be hoped that experts
-will give their decision as to
-this. At any rate as early
-as <i>Galen’s</i> time (De locis
-effect. bk. VI. ch. 5., edit.
-Kühn Vol. VIII. p. 422.)
-the action of contagion was
-regarded as analogous to that
-of the electric ray-fish (νάρκη
-θαλάττιος) and the magnet,
-and the conclusion was drawn:
-ταῦτά τε οὖν ἱκανὰ τεκμήρια
-τοῦ σμικρὰν οὐσίαν ἀλλοιώσεις
-μεγίστας ἐργάζεσθαι
-μόνῳ τῷ ψαῦσαι. (these then
-are sufficient evidences of the
-fact that a small creature may
-produce very great variations
-by contact alone).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_294_294" href="#FNanchor_294_294" class="label">294</a>
-These were treated by the
-female physicians (αἱ ἰατρίναι),
-<i>Galen</i>, De loc. effect. VI. 5.,
-Vol. VIII. p. 414. and the
-midwives, who had to examine
-the female genitals in cases of
-disease affecting them, and
-report the results to the Physicians.
-Σκέψασθαι κέλευσον
-τὴν μαῖαν ἁψαμένην τοῦ
-τῆς μήτρας αὐχένος, (bid the
-midwife examine by touch the
-neck of the womb), <i>Galen</i>
-says, loco citato p. 433.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_295_295" href="#FNanchor_295_295" class="label">295</a>
-<i>Galen</i>, De morborum
-causis, ch. 9., edit. Kühn
-Vol. VII. p. 39.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_296_296" href="#FNanchor_296_296" class="label">296</a>
-<i>Galen</i>, Methodus medendi
-bk. II. ch. 2., edit. Kühn
-Vol. X. p. 84.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_297_297" href="#FNanchor_297_297" class="label">297</a>
-<i>Hensler</i>, History of Venereal
-Disease Vol. I. p. 191.
-He says explicitly: “However
-I do not propose to follow up
-to its original cause the history
-either of gonorrhœa, valuable
-as the results might be, nor
-that of any other complaint
-liable to occur. It is sufficient
-for my purpose to elucidate
-my Authorities for Venereal
-disease at its first appearance
-from the circumstances of their
-epoch, though no doubt incidentally
-the eye must sometimes
-take a wider sweep and
-look further and higher.”</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_298_298" href="#FNanchor_298_298" class="label">298</a>
-<i>Galen</i>, De loc. affect, bk.
-VI. 6. (VIII. p. 439.), τὸ δὲ
-τῆς γονοῤῥοίας ὄνομα προφανῶς
-ἐστι σύνθετον ἐκ τῆς
-γονῆς καὶ τοῦ ῥεῖν· ὀνομάζεται
-γὰρ τὸ σπέρμα καὶ
-γονός. (Now the name of
-gonorrhœa is evidently compounded
-from the words γονὴ
-and ῥεῖν. For the semen
-(σπέρμα) is also known as
-γονός.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_299_299" href="#FNanchor_299_299" class="label">299</a>
-<i>Galen</i>, loco cit. p. 441.,
-γονόῤῥοια μὲν οὖν τῶν
-σπερματικῶν ὀργάνων ἐστὶ
-πάθος, οὐ τῶν αἰδοίων, οἷς
-ὁδῷ χρῆται πρὸς ἔκρουν ἡ
-γονή· (Gonorrhœa accordingly
-is an affection of the seminal
-organs, not of the privates,
-which the seed merely uses
-as its passage for excretion).—De
-usu partium bk. XIV. ch.
-10. (IV. p. 188.), κατὰ δὲ
-τὰς γονοῤῥοίας αὐτῶν μόνων
-ἐστὶ τὸ πάθημα τῶν σπερματικῶν
-ἀγγείων. (But in
-gonorrhœas the affection is
-one solely of the seminal
-vessels).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_300_300" href="#FNanchor_300_300" class="label">300</a>
-<i>Galen</i>, De symptom. caus.
-bk. II. ch. 2. (VII. p. 150.),
-ὥσπέρ γε καὶ τῆς γονοῤῥοίας
-ἡ ἑτέρα διαφορά· εἰ μὲν γὰρ
-μετὰ ἐντάσεως τοῦ αἰδοίου
-γένοιτο, οἷον σπασμός ἐστιν,
-εἰ δὲ χωρὶς ταύτης, ἀῤῥωστία
-τῆς καθεκτικῆς δυνάμεως.
-(As is the case too with the
-second variety of gonorrhœa.
-For if it be combined with
-tension of the private, it is a
-sort of spasm, but if without
-this, a weakness of retentive
-force).—Bk. III. ch. 11. (p.
-267.), καὶ μὴν καὶ αἱ γονόῤῥοιαι,
-χωρὶς μὲν τοῦ
-συνεντείνεσθαι τὸ αἰδοῖον,
-ἀρρωστία τῆς καθεκτικῆς
-δυνάμεως τῆς ἐν τοῖς σπερματικοῖς
-ἀγγείοις· ἐντεινομένου
-δέ πως, οἷον σπασμῷ
-τινι παραπλήσιον πασχόντων
-ἐπιτελοῦνται. (Moreover
-also gonorrhœas, if not combined
-with a state of tension
-of the private, are from a
-weakness of retentive power
-in the seminal vessels; but if
-there is any tension, they are
-marked by a sort of spasm
-resembling that of spasmodic
-patients).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_301_301" href="#FNanchor_301_301" class="label">301</a>
-<i>Galen</i>, De tumoribus
-praeternat., ch. 14. (VII. p.
-728.), καθάπερ καὶ τὰς κατὰ
-φύσιν ἐντάσεις τῶν αἰδοίων
-μὴ καθισταμένας τινὲς ὀνομάζουσι
-σατυριασμὸν, τινὲς
-δὲ πριαπισμόν. (Precisely as
-tensions of the privates not
-originating in a natural way
-are called by some Satyriasis,
-by others Priapism). The
-latter, as we gather from
-<i>Galen</i>, Method. XIV. ch. 7.
-(X. p. 968.), by the younger
-physicians.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_302_302" href="#FNanchor_302_302" class="label">302</a>
-<i>Galen</i>, De usu partium
-bk. XIV. ch. 10. (IV. p. 187.),
-πηλίκην γὰρ ἔχει δύναμιν
-εἰς τὴν τῶν περιεχομένων
-ἔκκρισιν ὁ οἷον σπασμὸς τῶν
-μορίων τοῖς ἀφροδισίοις ἑπόμενος,
-ἔνεστί σοι μαθεῖν ἔκ
-τε τῶν ἐπιληψίων τῶν μεγάλων
-κἀκ τοῦ παθήματος,
-ὃ δὴ καλεῖται γονόῤῥοια·
-κατὰ μὲν γὰρ τὰς ἰσχυρὰς
-ἐπιληψίας, ὅτι τὸ πᾶν σῶμα
-σπᾶται σφοδρῶς, καὶ σὺν
-αὐτῷ τὰ γεννητικὰ μόρια,
-διὰ τοῦτο ἐκκρίνεται τὸ
-σπέρμα· κατὰ δὲ τὰς γονοῤῥοίας
-αὐτῶν μόνων ἐστὶ
-τὸ πάθημα τῶν σπερματικῶν
-ἀγγείων· ὁποίαν οὖν τάσιν
-ἐν τοῖς εἰρημένοις νοσήμασι
-πάσχει, τοιαύτην ἴσχοντα
-ταῖς συνουσίαις ἐκκρίνει τὸ
-σπέρμα. (for how great a
-force in the way of stimulating
-the secretion of the surrounding
-glands is exerted by the species
-of spasm of the parts that
-follows on amatory action,
-you may learn from the
-seizures in the more serious
-forms of epilepsy, as also from
-the affection which is known
-as gonorrhœa. For in violent
-epileptic seizures, because the
-whole body is strongly convulsed,
-and with it the procreative
-parts, for this reason
-the semen is secreted; whereas
-in gonorrhœas the affection
-is one solely of the actual
-seminal vessels. Accordingly
-whatever tension these parts
-undergo in the diseases mentioned
-is the same in degree
-as they experience on secreting
-semen in acts of sexual intercourse).
-Comp. Note 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_303_303" href="#FNanchor_303_303" class="label">303</a>
-<i>Galen</i>, Method. medendi
-bk. XIV. ch. 7. (X. p. 967.),
-αὐτίκα γέ τοι πάθος ἐστὶ
-τὸ καλούμενον ὑπὸ τῶν
-νεωτέρων πριαπισμὸς, ἐπειδὴ
-τὸ αἰδοῖον ἀκουσίως ἐξαίρεται,
-τῶν οὕτω διακειμένων·
-ὃ θεασάμενός τις τῶν ἐν
-τοῖσδε τοῖς ὑπομνήμασι
-προγεγυμνασμένων ἑτοίμως
-γνωριεῖ τοῦ τῶν ἐμφυσημάτων
-ὑπάρχον γένους· (The
-immediate complaint is what
-is called by the younger school
-Priapism, when the private
-part is erected involuntarily
-in patients so afflicted; and
-if any of my readers who have
-been prepared beforehand in
-the present memoranda see
-this, he will readily recognize
-the phænomenon to belong to
-the class of the emphysemata,
-or inflations). De sympt. caus.
-bk. III. ch. 11. (VII. p. 266).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_304_304" href="#FNanchor_304_304" class="label">304</a>
-<i>Galen</i>, De causis morb.
-ch. 6. (VII. p. 22.), καὶ ὡς
-ἐνίοτε μὲν εἰλικρινὴς ἐπιῤῥεῖ
-τούτων ἕκαστος τῶν χυμῶν,
-ἐνίοτε δ’ἀλλήλοις ἐπιμίγνυνται·
-καὶ ὡς αἱ τῶν
-οἰδούντων—μορίων διαθέσεις
-ἐντεῦθεν ἐπὶ πλεῖστον
-ποικίλλονται ... καὶ σατυριάσεις
-ἐκ τούτου τοῦ γένους
-εἰσὶ. (And so sometimes each
-of these humours is secreted
-pure, while at other times
-they are mixed one with the
-other; and so from this circumstance
-the conditions of
-the parts suffering swelling
-vary in the highest degree....
-Now cases of satyriasis are
-of this kind). Comp. Method.
-med. bk. XIV. ch. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_305_305" href="#FNanchor_305_305" class="label">305</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III.
-ch. 56., ἡ σατυρίασις ἐστὶ
-παλμὸς τοῦ αἰδοίου φλεγμονώδει
-τινι διαθέσει τῶν
-σπερματικῶν ἀγγείων ἑπόμενος
-μετ’ἐντάσεως· καὶ
-εἰ μὴ παύσαιτο ὁ παλμός,
-κατασκήπτειν εἴωθεν εἰς
-πάρεσιν τῶν σπερματικῶν
-ἀγγείων ἢ σπασμόν, καὶ
-ἀπόλλυντας ὀξέως οἱ σπασθέντες·
-τελευτῶντες δὲ φυσῶνται
-γαστέρα καὶ ὑδροῦσι
-ψυχρόν. (Satyriasis is palpitation
-of the private part following
-on an inflammatory condition
-of the spermatic vessels
-and accompanied with tension.
-If the palpitation do not cease,
-it commonly passes into paresis
-of the spermatic vessels or
-spasm, and patients attacked
-by the spasm quickly succumb;
-and in their last moments they
-have the abdomen distended
-and suffer from cold sweats.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_306_306" href="#FNanchor_306_306" class="label">306</a>
-<i>Actuarius</i>, Method. med.
-bk. I ch. 22., Priapismus vero
-est permanens constansque
-colis extensio.—Corripit hic
-affectus cum calidus crassusque
-spiritus in colem decumbit, qui
-ubi non facile egredi permittitur,
-penem vi extendit. Hi
-exiguum vel nihil seminis
-eiaculantur, sentiunt tamen
-quod spiritus una excludatur
-et levari quidem aegri ita
-quadamtenus videntur: verum
-denuo eodem malo corripiuntur,
-donec intensionis causa fuerit
-sublata. Coles resolvitur, aut
-quod nervi illius aliqua intemperie
-debilitentur aut quod
-spiritus confluens deficiat vel
-meatus eius obstruantur dissecenturve.
-(Now priapism is
-a permanent and chronic state
-of erection of the member.—This
-complaint attacks a patient,
-when a hot and heavy
-spirit descends into the member,
-which not being suffered
-to readily escape, violently
-erects the penis. Such patients
-ejaculate little or no semen,
-yet feel that the spirit is voided
-along with it, and so far as
-there <i>is</i> any emission, appear
-to be relieved thereby; but
-they are again attacked afresh
-by the same evil, until the
-cause of the tension has been
-removed. Then the member
-is relaxed, either because its
-muscles are weakened by some
-morbid condition, or because
-the spirit converging to it fails
-or its passages are blocked
-and become dried up).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_307_307" href="#FNanchor_307_307" class="label">307</a>
-<i>Aretaeus</i>, Morb. chron.
-sympt. bk. II. ch. 5., ἀπὸ
-σατυριήσεως ἐς γονοῤῥοίης
-ἀπόσκηψιν ἡ κατάστασις.
-(The established tendency after
-satyriasis is towards a determination
-of gonorrhœa).
-<i>Caelius Aurelian</i>, Acut. morb.
-bk. III. ch. 18., Omnibus
-tamen in ultimo conductio
-nervorum fit, quam Graeci
-spasmon vocaverunt et voluntarius
-seminis iactus. (Yet in
-all cases eventually a certain
-action of the muscles takes
-place, which the Greeks call
-spasm, and a voluntary ejaculation
-of semen).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_308_308" href="#FNanchor_308_308" class="label">308</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-XIV. ch. 7. (X. p. 970.),
-γίνεται δὲ οὐ πολλοῖς μὲν
-τὸ πάθος τοῦτο, νεανίαις
-γε μὲν μᾶλλον ἢ κατ’ἄλλην
-ἡλικίαν· (Now this complaint
-does not attack many, and
-young men are more liable
-than any other age). <i>Caelius
-Aurelian</i>, Acut. morb. bk. III.
-ch. 18., Sed antecedentes
-ipsius passionis causae sunt
-epota medicamina—ἐντατικὰ—,
-item immodicus atque
-intemporalis usus veneris. Est
-autem communis passio viris
-atque feminis, quae solet accidere
-aetatibus mediis atque
-iuventuti. (But the antecedent
-causes of the actual complaint
-are the taking of drugs, viz.
-aphrodisiacs, as also immoderate
-and unseasonable indulgence
-in love. And the complaint
-is common both to men
-and women, and regularly
-attacks persons in middle life
-as well as the young).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_309_309" href="#FNanchor_309_309" class="label">309</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-XIV. ch. 7. (X. pp. 969 sqq.).
-Comp. De Composit. medicam.
-secund. locos, bk. IX. ch. 9.
-(XIII. p. 318.). <i>Caelius
-Aurelian</i>, Acut. morb. bk.
-III. 18., Chron. morb. bk. II.
-1. V. 9. <i>Actuarius</i>, Method.
-med. I. 15. <i>Nonnus</i>, Epitom.
-ch. 194. <i>Priscian</i>, bk. II.
-ch. 11.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_310_310" href="#FNanchor_310_310" class="label">310</a>
-<i>Caelius Aurelian</i> bk. III.
-ch. 18., Prohibentes etiam
-hominum ingressum et magis
-iuvenum feminarum atque
-puerorum. Pulchritudo enim
-ingredientium admonitione
-quadam provocat aegrotantes;
-quippe cum etiam sani saepe
-talibus usi statim in veneream
-veniant voluptatem, provocati
-partium effecta tentigine. (Forbidding
-the entrance even of
-men, much more that of youths,
-women and boys. For the
-beauty of those entering excites
-the patients by calling
-up remembered images; for
-even healthy subjects frequently
-enjoying such sights straightway
-fall in lustful love, incited
-by a certain tension of the
-parts being produced). He
-also recommended shaving the
-hair of the pubis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_311_311" href="#FNanchor_311_311" class="label">311</a>
-<i>Galen</i>, De loc affect. VI.
-6. (VIII. p. 439.), ἡ μὲν
-οὖν γονόῤῥοια σπέρματος
-ἀπόκρισίς ἐστιν ἀκούσιος,
-ἔξεστι δὲ καὶ ἀπροαίρετον
-ὀνομάζειν, ὥσπερ καὶ σαφέστερον,
-ἀπόκρισιν σπέρματος
-συνεχῶς γιγνομένην, χωρὶς
-τῆς κατὰ τὸ αἰδοῖον ἐνστάσεως
-... ὥσπερ δὲ καὶ τ’ἄλλα
-πάντα τὰ ἐκ τοῦ σώματος
-ἡμῶν ἐκκενούμενα κατὰ
-διττὸν τρόπον τοῦτο πάσχει,
-ποτὲ μὲν ἐκ τῶν περιεχόντων
-αὐτὰ σωμάτων ἐκκρινόμενα,
-ποτὲ δὲ αὐτομάτως ἐκρέοντα
-δι’ ἀῤῥωστίαν τῶν αὐτῶν
-σωμάτων οὐ κατεχόμενα,
-οὕτως καὶ τὸ σπέρμα· (Now
-gonorrhœa is an involuntary
-discharge of semen, or we
-may call it unintentional, if
-we prefer, as being a clearer
-term, the discharge of semen
-taking place continuously,
-without erection in the member....
-And just as other
-parts of our body when evacuated,
-suffer this in one of
-two ways, sometimes being
-discharged by the bodies that
-surround them, at others
-flowing out automatically, as
-failing to be retained through
-some weakness in the bodies
-themselves, so is it also with
-the semen).—<i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. III. ch. 55., ἡ γονόῤῥοια
-σπέρματος ἐστὶν ἀκούσιος
-ἀπόκρισις σανεχῶς γινομένη
-χωρὶς τῆς κατὰ τὸ αἰδοῖον
-ἐνστάσεως, διὰ τὴν τῆς
-καθεκτικῆς δυνάμεως ἀσθένειαν
-γινομένη. (Gonorrhœa
-is an involuntary discharge of
-seed going on persistently
-without erection in the member,
-being due to feebleness of
-the retentive power). <i>Nonnus</i>,
-Epitome ch. 193., says the
-same.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_312_312" href="#FNanchor_312_312" class="label">312</a>
-<i>Galen</i>, loco citato p. 441.,
-ὥσπερ γε καὶ τὴν τῆς γονοῤῥοίας,
-ἀνάλογον οὔρων ἐκκρίσεσιν
-ἀκουσίοις, ὅταν ἡ
-κατέχουσα δύναμις αὐτὴ
-παραλυθεῖσα τύχῃ. (Similarly
-too the discharge of
-gonorrhœa, analogous to the
-involuntary discharges of urine,
-whenever the retentive power
-itself has come to be paralysed).
-<i>Actuarius</i>, Method. med. bk.
-I. ch. 22., Causa autem eius
-est, seminalium vasorum fluxus
-facilitas, aut impotentia aut
-quod ob enatam intemperiem
-semen continere nequeant, aut
-quod <em class="gesperrt">humor</em> quispiam <em class="gesperrt">mordax</em>
-ibi abundans stimulet.
-(Now the cause of it is the
-facility of flow from the seminal
-vessels, either from impotence
-or because they are unable to
-retain the semen in consequence
-of a morbid condition
-that has arisen, or else because
-some <i>acrid</i> humour is there
-in over-abundance, stimulating
-the flow).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_313_313" href="#FNanchor_313_313" class="label">313</a>
-<i>Galen</i>, De sanitate tuenda
-Bk. VI. ch. 14. (VI. p. 443.),
-Μοχθηροτάτη δὲ σώματός
-ἐστι καὶ ἡ τοίαδε· σπέρμα
-πολὺ καὶ δερμὸν ἔνιοι γεννῶσιν,
-ἐπείγει γὰρ αὐτοὺς
-εἰς ἀπόκρισιν, οὗ μετὰ τὴν
-ἔκκρισιν ἔκλυτοί τε γίγνονται
-τῷ στόματι τῆς κοιλίας, ...
-ἀσθενεῖς γίγνονται, καὶ
-ξηροὶ καὶ λεπτοὶ, καὶ ὠχροὶ,
-καὶ κοιλοφθαλμιῶντες οἱ
-οὕτω διακείμενοι· εἰ δὲ ἐκ
-τοῦ ταῦτα πάσχειν ἐπὶ ταῖς
-συνουσίαις ἀπέχοιντο μίξεως
-ἀφροδισίων δύσφοροι μὲν
-τὴν κεφαλὴν, δύσφοροι δὲ
-καὶ τῷ στομάχῳ, καὶ ἀσώδεις·
-οὐδὲν δὲ μέγα διὰ τῆς ἐγκρατείας
-ὠφελοῦνται· συμβαίνει
-γὰρ αὐτοῖς ἐξονειρώττουσι
-παραπλησίας γίνεσθαι
-βλάβας, ἃς ἔπασχον ἐπὶ ταῖς
-συνουσίαις· <em class="gesperrt">ὡς δέ τις ἐξ
-αὐτῶν ἔφημοι, δακνώδους τε
-καὶ θερμοῦ πάνυ
-τοῦ σπέρματος αἰσθάνεσθαι
-κατὰ τὴν ἀπόκρισιν,
-οὐ μόνον ἑαυτὸν,
-ἀλλὰ καὶ τὰς γυναῖκας
-αἷς ἂν ὁμιλήσῃ</em>·
-(However the most troublesome
-condition of body is the
-following: some patients produce
-copious and hot semen,
-and this provokes them to
-ejaculation, then after its
-ejaculation, they grow relaxed
-at the neck of the belly, ...
-and become weak, and dried
-up, and thin, and pale, and
-hollow-eyed,—the patients
-that find themselves so affected.
-And if after suffering
-in these ways, they then
-indulge in the intercourse of
-sexual love, they are afflicted
-in head and in stomach, and
-with nausea. Nor on the other
-hand do they get any great
-benefit from continence; for
-they come, by having pollutions
-in dreams, to undergo
-similar inconveniences to those
-they incurred in sexual intercourse.
-And as one of them
-said to me, <i>he experienced a
-biting and exceedingly hot
-sensation from the semen in
-its ejaculation,—and not
-himself only, but also such
-women as he had intercourse
-with</i>).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_314_314" href="#FNanchor_314_314" class="label">314</a>
-<i>Aretaeus</i>, De morbor.
-chronic. symptom. bk. II. ch.
-5., Ἀνώλεθρον μὲν ἡ γονόῤῥοια,
-<em class="gesperrt">ἀτερπὲς δὲ καὶ
-ἀηδὲς μέσφι ἀκοῆς</em>· ἣν
-γὰρ ἀκρασίη καὶ <em class="gesperrt">πάρεσις</em>
-τὰ ὑγρὰ ἴσχῃ καὶ γόνιμα
-μέρεα, ὅκως διὰ ψυχρῶν
-ῥέει ἡ θορὴ, οὐδὲ ἐπισχεῖν
-ἐστὶ αὐτὴν οὐδὲ ἐν ὕπνοισι·
-ἀλλὰ γὰρ ἤν τε εὕδῃ, ἤν
-τε ἐγρηγορέῃ, ἀνεπίσχετος
-ἡ φορὴ, ἀναίσθητος δὲ ἡ
-ῥοὴ τοῦ γόνου γίγνεται·
-<em class="gesperrt">νοσέουσι δὲ καὶ γυναῖκες
-τήνδε τὴν νοῦσον</em>,
-ἀλλ’ἐπὶ κνησμοῖσι τῶν
-μορίων καὶ ἡδονῇ προχέεται
-τῇσι ἡ θορή· ἀτὰρ καὶ πρὸς
-ἄνδρας ὁμιλίῃ ἀναισχύντῳ·
-ἄνδρες δὲ οὐδ’ὅλως ὀδάξονται· τὸ δὲ ῥέον ὑγρὸν
-λεπτὸν, ψυχρὸν, ἄχρουν,
-ἄγονον· πῶς γὰρ ζωογόνον
-ἐκπέμψαι σπέρμα ψυχρὴ
-οὖσα ἡ φύσις· ἢν δὲ καὶ
-νέοι πάσχωσι, γηραλέους
-χρὴ γενέσθαι πάντας τὴν
-ἕξιν, νωθώδεας, ἐκλύτους,
-ἀψύχους, ὀκνέοντας, κωφούς,
-ἀσθενέας, ῥικνούς,
-ἀπρήκτους, ἐπώχρους, λευκοὺς,
-γυναικώδεας, ἀποσίτους,
-ψυχροὺς, μελέων βάρεα,
-καὶ νάρκας σκελέων, ἀκρατέας,
-καὶ ἐς πάντα παρέτους·
-ἥδε ἡ νοῦσος ὁδὸς ἐς παράλυσιν
-πολλοῖσι γίγνεται· πῶς
-γὰρ οὐκ ἂν τῶν νεύρων ἥδε
-ἡ δύναμις πάθοι τῆς ἐς
-ζωῆς γένεσιν φύσιος ἀπεψυγμένης.
-(Gonorrhœa is not
-indeed a dangerous thing, but
-it <i>is</i> a disagreeable one, and
-one that is <i>in the highest
-degree unseemly in repute</i>.
-For if incontinence and <i>paresis</i>
-attack the soft procreative
-parts, the semen flows all the
-same even though the organs
-are cold, nor is it possible to
-stop it even in sleep; for
-whether a man sleep, or wake,
-the running is continual, and
-the flow of the seed goes on
-unconsciously. <i>And women
-also are subject to this complaint</i>;
-but in their case the
-discharge of the semen is accompanied
-with itchings and
-with pleasurable feeling, as
-well as with shameless intercourse
-with men, whereas men
-are not in any way excited.
-And the moisture that is
-discharged is thin, cold, colourless,
-unfruitful; for how should
-its nature, that is cold, send
-forth fertile semen? And if
-young men suffer from it,
-they are bound to grow old
-in constitution and condition,
-sluggish, relaxed, lifeless, hesitating,
-dull of hearing, weak,
-shrunken, ineffectual, pallid,
-white, womanish, without appetite,
-chilly, heavy of limb,
-and stiff of leg and palsied in
-every part. This complaint is
-the avenue to paralysis for
-many; for how should this
-power of the nerves not suffer
-when the natural parts pertaining
-to the generation of
-life are chilled).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_315_315" href="#FNanchor_315_315" class="label">315</a>
-<i>Celsus</i> De re med. bk.
-IV. ch. 21., Est etiam circa
-naturalia vitium, nimia profusio
-seminis, quod sine venere, sine
-nocturnis imaginibus sic fertur,
-ut interposito spatio, tabe
-hominem consumat. (There is
-another complaint connected
-with the private parts, viz.
-excessive discharge of semen,
-which apart altogether from
-love, and apart from nocturnal
-pollutions in dreams, is so
-persistent that, given a sufficient
-interval of time, it
-destroys a man by wasting).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_316_316" href="#FNanchor_316_316" class="label">316</a>
-<i>Alexander of Tralles</i>,
-bk. IV. ch. 9., δέονται γὰρ
-οὗτοι τῶν ἐπικιρνώντων καὶ
-ἐμψυχόντων πάνυ καὶ λουτρῶν
-εὐκράτων· ὥστε παχυνθεῖσαν
-ἠρέμα τὴν γονὴν καὶ
-εὔκρατον γενομένην, μηκέτι
-φέρεσθαι. (For these patients
-require compound and very
-cooling drugs, and lukewarm
-baths; so that the seed growing
-quietly thicker and well-conditioned,
-may no longer flow
-away).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_317_317" href="#FNanchor_317_317" class="label">317</a>
-<i>Galen</i>, Definit. medic.
-n. 288. (XIX. p. 426.),
-Γονόῤῥοιά ἐστιν ἀπόκρισις
-ἐπιφέρουσα σπέρματος νόσημα
-μετὰ τοῦ τήκεσθαι τὸ
-σῶμα καὶ ἀχρούστερον ἀποτελεῖσθαι·
-γίνεται δὲ ἀτονησάντων
-τῶν σπερματικῶν
-ἀγγείων, ὥστε τρόπον τινὰ
-παρειμένων αὐτῶν μὴ κρατεῖσθαι
-τὸ σπέρμα. (Gonorrhœa
-is a discharge producing
-a diseased state of semen
-accompanied by wasting of
-the body and an unhealthy-looking
-complexion; and it
-arises through the semen
-vessels having become atonic,
-so that, these being in a way
-paralysed, the semen is not
-retained).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_318_318" href="#FNanchor_318_318" class="label">318</a>
-<i>Actuarius</i>, Method. med.
-bk. I. ch. 22., Et in seminis
-quidem profluvio, neque coles
-intenditur, neque aeger eadem
-qua sanus afficitur voluptate,
-sed perinde ac si superfluum
-quiddam excerneretur, sensu
-privatur. Quod si morbus
-moram traxerit, necesse est
-ut aeger in colliquationem
-collabatur ac pereat; quod
-pinguior humoris portio eiiciatur
-ac vitalis spiritus non
-parum una effluat. (Moreover
-in this excessive flux of semen,
-neither is the member erected,
-nor does the patient experience
-the same pleasure as he does
-in health, but exactly as though
-something superfluous were
-being eliminated, he is robbed
-of sensation. But if the malady
-runs a more protracted course,
-the sufferer cannot but fall
-into collapse and succumb,
-inasmuch as the richer portion
-of the humour is ejaculated,
-and the vital spirit must escape
-along with it). As early as
-<i>Hippocrates</i>, De morbis bk.
-II., edit. Kühn Vol. II. p.
-we read: ἡ νωτιὰς φθίσις
-ἀπὸ τοῦ μυελοῦ γίνεται·
-λαμβάνει δὲ μάλιστα νεογάμους
-καὶ φιλολάγνους ... καὶ
-ἐπὴν οὐρέῃ ἢ ἀποπατέῃ,
-προέρχεταί οἱ θορὸς πουλὺς
-καὶ ὑγρὸς, καὶ γενεὴ οὐκ
-ἐγγίνεται, καὶ ὀνειρώσσει,
-κἂν συγκοιμηθῇ γυναικί,
-κἂν μή. (Spinal consumption
-arises from the marrow; and
-it attacks particularly newly
-married men and lascivious
-subjects.... And every time
-the patient makes water or
-evacuates, semen flows from
-him copious and wet, and he
-does not succeed in generating,
-and has nocturnal pollutions,
-whether he sleep with a woman
-or no). Ought this not to be
-referred to gonorrhœa?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_319_319" href="#FNanchor_319_319" class="label">319</a>
-<i>Aretaeus</i>, p. 424. loco
-citato; also De curat. morb.
-chron. bk. II. ch. 5., καὶ
-τοῦ ἀτερπέος τοῦ πάθεος
-εἵνεκεν καὶ τοῦ κατὰ σύντηξιν
-κινδυνώδεος καὶ τῆς ἐς
-διάδεξιν γένος χρείης λύειν
-χρὴ μὴ βραδέως τὴν γονόῤῥοιαν
-πάντων κακῶν οὖσαν αἰτίην· (Equally on account
-of the disagreeable nature of
-the malady as on account of
-the risk of <i>tabes</i> or wasting
-and for the sake of the needful
-maintenance of posterity,
-gonorrhœa should be rapidly
-cured, being the cause of very
-many evils). Truly if not another
-passage remained to us
-from the Ancient writers besides
-these two of Aretaeus’, they
-alone would suffice to convince
-us of the existence in his time
-of virulent gonorrhœa brought
-on by sexual intercourse; and
-it is quite inconceivable how
-<i>Simon</i>, Versuch einer krit.
-Gesch. (Essay towards a Critical
-History), Bk. I. p. 24.,
-can say: “Thus for instance
-<i>all</i> the symptoms, which
-Aretaeus mentions in his
-Chapter on Gonorrhœa, speak
-for <i>true seminal flux</i>!”</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_320_320" href="#FNanchor_320_320" class="label">320</a>
-<i>Theodorus Priscianus</i>,
-bk. II. logic, ch. 11., Satyriasis,
-gonorrhœa vel priapismus,
-quibus similis est sub
-immoderata patratione molestia,
-his accidentibus disterminantur.
-Gonorrhœa sine
-veretri extensione vel usus
-venerii desiderio, spermatis
-affluentissima sub effusione
-corpora debilitat et per chronica
-tempora producitur. (Satyriasis,
-gonorrhœa or priapism, maladies
-involving similar inconvenience
-as in immoderate
-copulation, are distinguished
-by the following particularities.
-Gonorrhœa without erection
-of the member or desire for
-the enjoyment of love, debilitates
-the body by a most
-copious discharge of semen,
-and is protracted over chronic
-periods of time).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_321_321" href="#FNanchor_321_321" class="label">321</a>
-<i>Julius Firmicus Maternus</i>,
-Astronomica bk. III. chs. 7 and
-8., In loco octavo ♀ ab horoscopo
-constituto ... si ☿ cum
-ea fuerit vel cum ☿ Venerem
-in hoc loco positam, malevola
-stella respexerit, vel per quadratum
-vel diametrum, vel si
-cum ipsis, in hoc loco fuerit
-inventa, omne eius qui natus
-fuerit patrimonium dissipatur
-vel qualicunque proscriptione
-nudatur, <em class="gesperrt">mors vero illi
-per gonorrheam</em>, id est
-<em class="gesperrt">defluxionem seminis</em>,
-aut contractionem vel spasmum
-aut apoplexin fertur. (In the
-eighth place determined by the
-horoscope stands ♀ Venus....
-If ☿ (Mercury) be in conjunction
-with it, or if Venus
-standing in this place with ☿
-(Mercury) be faced by an evil
-star, whether by quadrate or
-diameter, or if such star is
-found in conjunction with
-them in this place, all the
-patrimony of him who has
-been born under this conjunction
-is wasted, or is lost
-utterly by some proscription
-or another, and <i>his death is
-brought about by gonorrhœa,
-that is to say a flux of the
-semen</i>, or cramp or spasm or
-apoplexy.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_322_322" href="#FNanchor_322_322" class="label">322</a>
-Caelius Aurelianus, Morb.
-Chron. bk. V. ch. 7., Item
-antecedens causa supradictae
-passionis, quam <em class="gesperrt">seminis</em>
-appellamus <em class="gesperrt">lapsum</em>, fuisse
-probatur, a qua discernitur, si
-quidem illa passio etiam per
-diem vigilantibus aegris fluere
-facit semen, nulla phantasia in
-usum venereum provocante.
-(Such is proved to have been
-another antecedent cause of
-the above named malady,
-which we call <i>discharge of
-semen</i>; but a distinct cause
-has to be assigned, if it so
-be that the malady in question
-makes the semen flow even
-by day and when the patients
-are awake, and though no
-dream provokes to the exercise
-of love). <i>Philagrius</i> appears
-to have made this distinction
-quite correctly, when as quoted
-by <i>Aëtius</i> (Tetrab. III. serm.
-3. ch. 34.), De seminis in
-somno profluvio, Philagrii (On
-the discharge of semen in
-sleep, according to Philagrius),
-he says: Semen in somnis
-profundere dicuntur quicumque
-dum dormiunt, <em class="gesperrt">naturae
-genitale semen</em> emittunt,
-quod ipsum eis ut
-plurimum ob vitiati humoris
-materiam, aut materiae multitudinem
-aut ob partium seminalium
-robur contingit. Iam
-vero quidam et ob animi
-moestitiam aut inediam, per
-somnos praeter consuetudinem
-semen excreverunt, atque id
-materiae acrimonia irritati, non
-ob partium seminalium robur,
-pertulerunt etc. (They are said
-to discharge semen in sleep,
-whoever during slumber, ejaculate
-<i>the genital seed of nature</i>,
-because they possess it in the
-greatest degree of abundance
-either on account of the constituting
-material of the semen
-being vitiated or on account
-of the copiousness of this
-material, or else on account
-of the vigour of the seminal
-organs. But there are also
-many cases where men have
-emitted semen in sleep contrary
-to their wont in consequence
-of sadness of spirits or fasting,
-having done so because irritated
-by the acridness of the
-material, and not through any
-vigour of the seminal organs,
-etc.). The only pity is that
-Aëtius has not preserved for
-us his (Philagrius’) opinion as
-to gonorrhœa, and has not
-shown clearly exactly what
-belongs to Philagrius in the
-Chapter; for a great deal, as
-indeed is stated, is from Galen
-and referred by the compiler
-to gonorrhœa. Philagrius in
-fact only lived in the latter
-half of the Fourth Century,—A.D.
-364 according to Sprengel,
-300 according to Lessing.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_323_323" href="#FNanchor_323_323" class="label">323</a>
-<i>Actuarius</i>, Meth. med.
-bk. IV. ch. 8., Convenit ad
-haec reliqua victus ratio, quae
-ad siccitatem declinet, sed non
-sit calidior, verum frigida.
-Insuper nutriendus aeger est,
-viresque modice reficiendae;
-namque ob continuam excretionem
-languet corpus et imbecillum
-est. Quies apta est,
-et balnea quae humectent tamen
-alioqui non sunt idonea. Animalia
-agrestia, quae refrigerantibus
-exsiccantibusque condiantur,
-sunt accommodata et
-vinum pauculum tenueque.
-(Consistent with this are the
-remaining rules of diet. This
-should incline towards dryness,
-but must not be at all hot,
-but cold. Further the sufferer
-must be adequately nourished,
-and his strength fairly well
-kept up; for owing to the
-constant ejaculation of semen
-the body grows languid and
-weak. Rest is desirable, and
-baths, in other circumstances
-used for moistening the body,
-are not here advisable. Game,
-seasoned with cooling and desiccating
-condiments, is appropriate,
-and a little thin wine.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_324_324" href="#FNanchor_324_324" class="label">324</a>
-<i>Celsus</i>, bk. IV. ch. 21.
-In hoc affectu salutares sunt
-vehementes frictiones, perfusiones
-natationesque quam
-frigidissimae. (In this complaint
-violent frictions are
-advantageous, also aspersions
-and plunge baths as cold as
-they can be borne).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_325_325" href="#FNanchor_325_325" class="label">325</a>
-<i>Galen</i>, De sanitate tuenda
-bk. VI. ch. 14. (VI. p. 444.),—The
-best illustration in
-reference to the statements
-made in this connection by
-<i>Aëtius</i> (Tetrab. III. serm. 3.
-ch. 33.), which indeed is
-superscribed as Galen’s and
-draws most of its material
-from him and from Aretaeus,
-showing however in many
-ways that it was based on
-personal observation or that
-the author had before him
-some better and older authority.
-Unfortunately the passage,
-previously glanced at, was
-subsequently mislaid by us,
-and so we are able merely to
-give it in a Footnote, with
-the request that the reader
-will complete from it what is
-said in the text. Profluvium
-igitur seminis, vasorum seminariorum
-affectio est, non
-pudendi, <em class="gesperrt">quae dolorem
-quidem non ita valde
-inferre solet, molestiam
-autem non vulgarem et</em>
-pollutionem exhibet ob assiduum
-et invitis contingentem
-seminis fluxum. Oboritur autem
-aliquando etiam ex seminariorum
-vasorum fluxione, <em class="gesperrt">quandoque
-etiam satyriasi
-praecedente profluvium
-seminis succedit</em>. Contingit
-autem affectio maxime
-pubertatem transgressos citra
-decimum quartum annum, imo
-aliis etiam aetatibus. Est autem
-semen quod profluit, aquosum,
-tenue, citra appetentiam coeundi
-et ut plurimum quidem
-citra sensum, quandoque vero
-cum voluptate quadam promanans.
-Corrumpitur affectis
-sensim universum corpus ac
-gracilescit, praesertim circa
-lumbos. Consequitur et debilitas
-multa, non ob multitudinem
-seminis profluentis sed ob
-locorum proprietatem. <em class="gesperrt">Non
-solum autem viris sed
-et mulierculis hoc accidit,
-et in feminis sane
-aegre tollitur.</em> Ceterum
-cura communis est cum ea
-quae in omni fluxione adhibetur.
-<em class="gesperrt">Primum igitur in
-quiete et pauco cibo ac
-aquae potu affectos asservare
-oportet</em>; deinde
-etiam lumbos et pubem contegere
-lanis vino et rosaceo
-aut oenanthino aut melino
-madefactis. Neque vero ineptae
-sunt spongiae posca imputae.
-Sequentibus vero diebus cataplasmatis
-ex palmis, malis,
-acacia hypocisthide, oenanthe,
-rhoe rubro et similibus. Insessibus
-item adstringentibus
-utendum est, ex lentisci, rubi,
-myrti et similium in vino
-austero sive mero sive diluto
-decocto. Cibis autem utendum
-qui aegre corrumpantur et
-difficulter permutantur et resiccandi
-vim habent. Dandum
-etiam cum potu et cibis, viticis ac
-<em class="gesperrt">cannabis</em> semen praesertim
-tostum. Rutae item semen ac
-folia, lactucae semen et cauliculi
-ac nymphaeae radix. In
-potu vero quotidie pro communi aqua, <em class="gesperrt">aqua in qua
-ferrum saepe extinctum
-est</em> praebeatur. Quidam vero
-corticem radicis halicacabi ex
-aqua eis bibendum praebuerunt,
-neque ineptum fuerit huius
-aliquando periculum facere.
-<em class="gesperrt">Antidotus</em> etiam <em class="gesperrt">haec
-magnae celebritatis</em> tum
-ad hoc modo semen profudentes,
-tum ad assidua in
-omnis profluvia commode exhibetur.
-Seminis salicis ʒvjj
-calaminthae ʒvj seminis viticis
-albae ʒv rutae ʒjv seminis
-cicutae ʒjj cum aqua in pastillos
-digerito et ex eis ad Ponticae
-nucis magnitudinem cum poscae
-cyathis tribus praebeto. <em class="gesperrt">Omnem
-vero acrium rerum
-esum et multi vini potum</em>
-et olerum exhibitionem
-<em class="gesperrt">vitare oportet</em>, diaetam
-vero universam resiccatoriam
-et adstringentem constituere.
-Post prima autem mox tempora
-ad unctiones et exercitatricem
-diaetam transeundum, per
-quam totum corpus et praesertim
-affecta, ad sanitatem
-perducantur, et plurima quidem
-tempora circa unctiones immorandum,
-paucies vero lavandum,
-si aut lassitudini aut
-cruditati mederi velimus. Bonum
-fuerit etiam, <em class="gesperrt">si nihil
-prohibuerit, ad frigidae
-lavationem</em> defugere, quae
-omnem morbum ex fluxione
-obortum depellere consuevit,
-maxime si medicamentaria
-qualitate aqua praedita sit,
-velut sunt in Albulis aquae,
-quae etiam in potu acceptae
-eis summe prosunt. Sunt autem
-sapore subsalso et tactu lactei
-teporis. Convenit item per
-intervalla quaedam illitionibus
-et epithematis et malagmatis
-uti, quae rubefacere et emollire
-possint, atque ea quae in
-profundo haerent ad superficiem
-transferre. <em class="gesperrt">Decubitus</em>
-porro <em class="gesperrt">frequenter in latus
-fiat</em>, calaminthae foliis et
-rutae et viticis substratis.
-Epithema autem in eis usu
-venit hocce. Capillum Veneris
-multum contundito et terito
-cum aceto aut apii succo aut
-seridis aut psyllii eoque cochlearum
-carnes coctas excipito
-et simul in linteolum infarta
-coxendicibus imponito. Utendum
-vero et praescripto ad
-priapismum cerato et iis quae
-paulo mox ad seminis in somno
-profluvia dicentur. <em class="gesperrt">Omnem
-autem de rebus venereis
-cogitationem excludere
-oportet.</em> (Thus we see excessive
-discharge of semen is
-an effection of the seminal
-vessels, not of the member.
-<i>This complaint does not indeed
-as a rule cause any very
-great pain, but it does occasion
-no ordinary degree of
-inconvenience</i> and defilement
-in consequence of the constant
-involuntary discharge of semen.
-However sometimes it may
-arise from a flux in the seminal
-vessels, and <i>occasionally on
-an antecedent attack of satyriasis
-profuse discharge of
-semen supervenes</i>. The malady
-particularly attacks those who
-have passed the period of puberty but are under fourteen,
-but other ages are also liable.
-And the semen that is discharged
-is watery, thin, the
-discharge being unaccompanied
-with any desire for coition,
-and indeed as a rule without
-any feeling whatever, though
-at times taking place with a
-certain voluptuous sensation.
-The whole body of those
-attacked suffers and becomes
-wasted, especially in the lumbar
-region. There follows
-great weakness, not so much
-owing to the amount of the
-semen discharged as to the
-nature of the parts affected.
-<i>Again, this disease is not
-peculiar to men, but assails
-young women as well, and
-in the case of females is
-eliminated with very great
-difficulty.</i> However the treatment
-is the same as that applied
-in all fluxes. First of all
-therefore patients must observe
-rest and a scanty diet both
-in food and drinking water;
-then the loins and pubis should
-be covered with cloths moistened
-with wine, and <i>rosaceum</i>
-and oenanthinum and
-melinum (oil of roses, of
-young vine buds, of melilot).
-Sponges soaked in posca (acid
-drink of vinegar and water)
-are also appropriate. Then on
-the succeeding days cataplasms
-of palms, apples, acacia, hypocisthis
-(parasitic plant growing
-on the cisthus), wild vine, red
-wild-poppy, and the like.
-Embrocations moreover should
-be employed of an astringent
-character, consisting of a
-decoction of the mastic,
-bramble, myrtle and the like,
-in hard wine, whether unmixed
-or diluted. Diet should embrace
-such foods as resist
-corruption and deterioration,
-and possess a desiccative
-quality. Along with the food
-and drink should be administered
-the juice of the agnus
-castus and of <i>hemp</i>, especially
-after boiling. Also the juice
-and leaves of rue, the juice
-of lettuce and colewort and
-the root of nymphaea (water-lily).
-As to drink for daily
-use, instead of ordinary water,
-water should be given in which
-<i>iron has been repeatedly
-tempered</i>. Some practitioners
-indeed have administered the
-bark of the root of the bladder-wort
-in water as a beverage
-for such patients, and it will
-not be inappropriate to make
-trial of this on occasion. Another
-<i>antidote of great renown</i>
-is exhibited with advantage
-both for sufferers from this
-discharge of semen, as well
-as for constant fluxes of all
-kinds. Take of juice of the
-sallow Ʒvjj, of calamint Ʒvj,
-of juice of the white agnus
-castus Ʒv, of rue Ʒjv, of juice
-of hemlock Ʒjj; compound
-with water into small cakes
-or lozenges, and administer
-one of these of the size of a
-hazel-nut along with three
-cups of posca (vinegar and
-water). <i>But the patient must
-avoid all eating of acrid things and the drinking of
-much wine</i> and the use of
-vegetables; the diet must be
-generally of a desiccative and
-astringent type. Moreover
-presently after the earlier
-stages embrocations and an
-active mode of life should be
-adopted, whereby the whole
-body and particularly the parts
-affected are brought into a
-healthy state; the embrocations
-should be persevered in for long
-periods of time, but washing
-on the other hand sparingly
-employed, if we wish to remedy
-the lassitude and acrid habit
-of body. It will be of advantage
-moreover, <i>if there is
-nothing to prevent, to have
-recourse to cold bathing</i>,
-which has the property of
-expelling all diseases arising
-from flux, more especially if
-the water is endowed with a
-healing quality, such as the
-waters of Albulae, which also
-are of the greatest use in these
-cases when taken as a drink.
-They are of a slightly salt
-taste, and of a milky warmth
-to the touch. Further, it is
-suitable to employ at intervals
-lotions and poultices and plasters,
-such as will redden and
-soften the skin, and bring to
-the surface those matters that
-lie latent underneath. Again,
-<i>rest should frequently be
-taken lying on the side</i>, the
-leaves of calamint and rue and
-agnus castus being spread as
-a couch. A poultice employed
-in these cases is as follows.
-Pound a quantity of Venus-hair
-and rub it up with vinegar
-or parsley juice or that of
-endive or fleabane, add to it
-the cooked meat of snails,
-pack all together in a linen
-cloth and lay upon the hips.
-Also the wax plaster prescribed
-for priapism should be employed,
-and the remedies to
-be mentioned presently for
-discharges of semen during
-sleep. Lastly <i>all thinking
-about love ought to be
-avoided</i>.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_326_326" href="#FNanchor_326_326" class="label">326</a>
-Similarly <i>Aretaeus</i>, Morb.
-chron. therap. bk. II. ch. 5.,
-says: εἰ δὲ καὶ σώφρων ἔοι
-ἐπὶ τοῖσι ἀφροδισίοισι καὶ
-λούοιτο ψυχρῷ, ἐλπὶς ὡς
-ὤκιστα ἀνδρωθῆναι τὸν
-ἄνθρωπον, (And if he indulge
-with moderation in love and
-bathe in cold water, there is
-good hope that the man will
-rapidly recover manly vigour).
-This need surprise us the less,
-if we remember that the notion
-of a superfluitas seminis (superfluity
-of seed),—this was why
-Diogenes practised onanism,
-<i>Galen</i>, Vol. VIII. p. 419.,—was
-all the time in the background,
-and gonorrhœa according
-to Caelius Aurelianus
-and other authorities actually
-arose from too great self-continence.
-Si igitur Venerem exercere
-consueverit et crebriore
-uti concubitu, nunc autem continentius
-et purius innocentiusque
-degat, sine dubio a copia
-id sustinet cum partes illam
-ferre nequeunt. (If therefore
-a man is in the habit of
-practising love and indulging
-in fairly frequent cohabitation,
-well and good; but if on the
-contrary he live a too continent, pure and innocent life,
-without a doubt he endures
-this evil from the over-copiousness
-(of semen), as the parts
-cannot tolerate it.) This idea
-owed its origin partly to the
-confusion of gonorrhoea with
-nocturnal pollutions,—a confusion
-found even in the passage
-from Galen quoted a little
-above, and in especial was
-revived in the XVth. and
-XVIth. Centuries under the
-auspices of the monks and
-nuns. It at the same time gave
-occasion to the practice of
-resorting to copulation with a
-maiden as a cure for gonorrhœa.
-At any rate it was an
-opinion already found in
-Hippocrates, that copulation
-was a desiccative measure
-which in diseases arising from
-the phlegmatic humour (<i>Hippocrates</i>,
-Epidem. bk. VI.
-Vol. III. p. 609., <i>Galen</i>,
-XVII. A. p. 284.) is of
-advantage to hot and moist
-constitutions (<i>Galen</i>, Vol. VI.
-p. 402.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_327_327" href="#FNanchor_327_327" class="label">327</a>
-<i>Galen</i>, De sympt. caus.
-bk. III. ch. 11. (VII. p. 265.),
-ἀλλὰ καὶ τὰ μοχθηρὰ διὰ τῶν
-ὑστερῶν ῥεύματα, καλεῖται
-δὲ <em class="gesperrt">τὸ σύμπτωμα</em> ῥοῦς
-γυναικεῖος, ἐκκαθαιρομένου
-κατὰ τοῦτο τὸ μόριον ἅπαντος
-τοῦ σώματος γίγνεται.
-(Besides there are the troublesome
-fluxes by way of the
-womb; and the <i>symptom</i> of
-these is known as “female
-discharge”, and takes place
-as the whole body purges
-itself by this part). <i>Nonnus</i>,
-ch. 204. <i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. II. ch. 63. <i>Rufus</i> of
-Ephesus, bk. I ch. 44.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_328_328" href="#FNanchor_328_328" class="label">328</a>
-<i>Aretaeus</i>, De sign, chron.
-morb. bk. IV. ch. 11., ἄλλος
-ῥόος λευκὸς ἡ ἐπιμήνιος
-κάθαρσις λευκὴ δριμεῖα καὶ
-ὀδαξώδης ἐς ἡδονήν. ἐπὶ
-δὲ τοῖσι καὶ ὑγροῦ λευκοῦ,
-πάχεος, γονοειδέος πρόκλησις·
-τόδε τὸ εἶδος <em class="gesperrt">γονόρῤῥοιαν
-γυναικείαν ἐλέξαμεν</em>·
-ἔστι δὲ τῆς ὑστέρης
-φύξις, οὕνεκεν ἀκρατὴς τῶν
-ὑγρῶν γίγνεται· ἀτὰρ καὶ
-τὸ αἷμα ἐς χροιὴν λευκὴν
-ἀμείβει. (Another white discharge
-is the menstrual purging,
-white, acrid, and provoking a
-pleasurable itching. But in
-addition to these forms there
-is also a calling out of a moist,
-white, thick, semen-like discharge;
-and this species we
-have named “<i>female gonorrhœa</i>”;
-and it is an escape
-from the womb, because this
-cannot retain the moist humours.
-Further, it actually
-changes the blood to a white
-colour.) Perhaps too what
-<i>Galen</i>, De semine bk. II. ch.
-1. (IV. p. 599.), says is
-pertinent in this connection:
-ταῖς δ’ ἄλλαις ἔλαττόν τε
-καὶ ὑγρὸν ἐκπίπτον φαίνεται
-πολλάκις ἔσωθεν ἐξ αὐτῶν
-τῶν ὑστερῶν, ἵναπερ οὐρεῖ.
-(but in other women there
-appears to be a smaller and
-moist discharge very often,
-inside, coming from the womb
-itself, in micturition). Again
-<i>Theod. Priscianus</i>, bk. III.
-10., says: Aliquando etiam
-spermatis spontanei et importuni
-fluxu feminae fatigantur,
-quod Graeci gonorrhœam appellant.
-(Sometimes too women
-are troubled with a discharge
-of involuntarily and unexpectedly
-emitted semen, a complaint
-the Greeks call gonorrhœa.)
-Comp. the passage
-quoted above from Aëtius.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_329_329" href="#FNanchor_329_329" class="label">329</a>
-<i>Celsus</i>, De re medica
-bk. VI. ch. 18., Solet
-etiam interdum ad <em class="gesperrt">nervos</em>
-ulcus descendere; profluitque
-pituita multa sanies tenuis
-malique odoris, non coacta at
-aquae similis, in qua caro recens
-lota est; doloresque is locus
-et punctiones habet. Id genus
-quamvis inter purulenta est,
-tamen lenibus medicamentis
-curandum est.... Praecipueque
-id ulcus multa calida aqua
-fovendum est, velandumque
-neque frigori committendum.
-(Moreover the ulcer is wont
-sometimes to descend to the
-<i>cords</i>; and then there is discharged
-a quantity of phlegm,
-a thin <i>sanies</i> of an ill odour,
-not congealed but like water
-in which a piece of fresh meat
-has been washed; and the
-place experiences pain and a
-pricking sensation. This sort,
-though it comes under the
-head of purulent complaints,
-should nevertheless be treated
-with mild drugs.... And
-above all this form of ulcer
-should be fomented with
-copious warm water, and
-should be covered and not
-exposed to cold). From the
-last sentence it may be concluded
-that it is not the acute
-form of blennorrhœa of the
-urethra that is in question
-here (bk. IV), but the chronic.
-The words <i>ad nervos</i> (to the
-cords) have given occasion to
-some very extraordinary explanations.
-<i>Simon</i>, Krit.
-Gesch. Vol. I p. 23., considers
-it would be most natural to
-refer this to the inside of the
-member, to the urethra in
-fact, though as a matter of
-fact gonorrhœa of the glans
-penis might just as likely be
-intended in the passage. But
-in the latter case the interpretation
-is absolutely impossible,
-as the glans penis is
-never called <i>nervus</i>. The
-corpora cavernosa it is true
-are described in several places
-by <i>Galen</i>, e.g. De loc. aff.
-bk. VI. ch. 6., as “a pipe-like
-cord, for the body is cord-like
-in form, the whole being
-hollow like a pipe”, but he
-adds χωρὶς τῆς καλουμένης
-βαλάνου (always excepting
-the glans penis, as it is called),
-and indeed that <i>nervus</i> generally
-signifies the penis is evident
-at once from Horace,
-Epod. XII. 19.; even the
-plural <i>nervos</i> is found in
-<i>Petronius</i>, Sat. 129., 134.,—so
-the Greeks similarly use
-νεῦρον (nerve, cord) for the
-penis, sometimes with the
-addition σπερματικὸν (spermatic,
-seminal), as Eustathius
-points out,—Comm. on the
-Iliad, X. 1390. However
-Celsus had no idea of this in
-his mind; everything shows
-that with him the <i>ad nervos</i>
-points to nothing but the
-<i>vasa deferentia</i> or spermatic
-cords, as he distinctly declares
-himself in bk. VII. ch. 18:
-Dependent vero (testiculi) ab
-inguinibus per <i>singulos nervos</i>,
-quos κρεμαστῆρας Graeci
-nominant. (But the testicles
-hang from the groin by separate
-cords, which the Greeks
-call κρεμαστῆρες,—suspenders).
-Similarly <i>Columella</i>, De re
-rustic. bk. VI. ch. 26., Testium
-nervos, quos Graeci κρεμαστῆρας
-ab eo appellant, quod ex
-illis genitales partes dependent.
-(The cords of the testicles,
-which the Greeks name κρεμαστῆρες,—suspenders,
-because
-the genital parts hang by
-them); again <i>Pollux</i>, Onomast.
-bk. II. Ch. 4., κρεμαστῆρας
-δὲ λέγονται τὰ νεῦρα, τοῦς
-διδύμους ἀνέχει. (κρεμαστῆρες,—suspenders,
-is the name
-of the cords; and they support
-the testicles). The possibility
-of the suppuration
-extending to the seed reservoir
-and the spermatic cords is
-proved by the case lately
-observed and made known
-by <i>Ricord</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_330_330" href="#FNanchor_330_330" class="label">330</a>
-<i>Actuarius</i>, Method. med.
-bk. IV. ch. 8., Caeterum non
-est ignorandum, nonnunquam
-in interna penis parte exiguum
-tuberculum oboriri, quod dum
-disrumpitur, sanguinem aut
-exiguum puris effundit; quare
-quidam arbitrantur ex profundo
-ea prodire, citraque rationem
-metuere coeperunt. Verum res
-ex penis dolore deprehenditur.
-Venae autem sectione sola,
-victuque frigidiusculo aegrum a
-molestia vindicavimus. <em class="gesperrt">Quod
-si vitium moram traxerit
-et vulnus</em> (ἕλκος?) <em class="gesperrt">altius
-pervenerit</em>, enemata morsus
-expertia, qualibus in lippitudine
-utimur, infundimus. Balneo ac
-omni mordenti evidenterque
-calefaciente tum cibo tum
-potione abstinemus, ita namque
-promptius aeger valetudinem
-recipit. (However it must not
-be forgotten that sometimes a
-small tubercle is established
-in the internal part of the
-penis, which on bursting discharges
-blood and a small
-quantity of pus; for which
-reason some suppose these
-symptoms to proceed from a
-deep-seated evil, and have been
-unreasonably alarmed. But the
-truth may be gathered from
-the pain in the penis. However
-by the mere opening of a vein
-and a cooling diet we have
-saved a patient from all inconvenience.
-On the other
-hand if the mischief has followed
-a protracted course and
-the sore (ἕλκος?,—ulcer) has
-penetrated farther in, we introduce
-clysters free from
-biting acridity, such as we
-make use of for blear-eyed
-patients. We forbid the bath,
-and everything acrid and manifestly
-heating whether in food
-or drink, for in this way the
-sufferer recovers his health
-more rapidly).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_331_331" href="#FNanchor_331_331" class="label">331</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III.
-ch. 59., εἰ δὲ κατὰ τὸν καυλὸν
-ἔνδον τῆς τοῦ αἰδοίου
-τρήσεως ἀφανὲς ἕλκος γένηται,
-γινώσκεται ἐκ τοῦ πύον
-ἢ αἷμα κενοῦσθαι χωρὶς
-οὐρησέως. Θεραπεύεται δὲ
-πρῶτον μὲν ὑδαρεῖ μελικράτῳ
-<em class="gesperrt">κλυζόμενον</em>,
-ἔπειτα δὲ γάλακτι, κἄπειτα
-μίξαντες τῷ γάλακτι τὸ τοῦ
-ἀστήρος κολλύριον, ἢ τὸν
-λευκὸν τροχίσκον, ἢ τὸν διὰ
-λωταριῶν ἐν μολυβδαίνῃ
-θυίᾳ παραπέμπειν, ἥγουν
-καὶ <em class="gesperrt">πτερὸν</em> βάψαντες
-διαχρίειν, εἶτα <em class="gesperrt">λεπτὸν
-στρεπτὸν</em> χρίσαντες ἐνθῆναι·
-κάλλιστον δὲ ἐστί
-καὶ τὸ λαμβάνων κηκίδος
-καὶ πομφόλυγος, ἀμύλου τε
-καὶ ἀλόης ἶσα, λειωθέντα
-ῥοδίνῳ καὶ χυλῷ ἀρνογλώσσου.
-(But if in the canal
-within the perforation of the
-member an invisible ulcer
-arise, it is recognized from
-the fact of matter or blood
-being discharged without micturition.
-And it is treated first
-by being <i>rinsed</i> with a weak
-honey-mixture, and then with
-milk and afterwards by mixing
-with the milk the salve of the
-<i>aster atticus</i>, or the white
-lozenge, or a preparation of
-lotus pounded in a leaden
-mortar; <i>a feather</i> should be
-dipped in this and it should
-be rubbed on, or else <i>a piece
-of thin material made into
-a twist</i> should be smeared
-with it and the drug introduced
-by this means; but the best
-of all is by taking equal parts
-of gall-apple, flowers of zinc,
-starch-flour and aloes smeared
-with rose-sap and plantain-sap).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_332_332" href="#FNanchor_332_332" class="label">332</a>
-<i>Caelius Aurelianus</i>, Morb.
-chron. bk. II. ch. 8., In iis
-enim qui ulcus habuerint, cum
-mictum fecerint, sanguis fluet
-attestante mordicatione et
-dolore et aliquando egestione
-corpusculorum, quae ἐφελκύδας
-Graeci vocaverunt. (In
-patients who have got an
-ulcer, whenever they make
-water, blood will flow and
-the fact be attested by accompanying
-biting sensation
-and pain and sometimes by
-the ejection of small particles
-which the Greeks have named
-ἐφελκύδες).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_333_333" href="#FNanchor_333_333" class="label">333</a>
-<i>Galen</i>, De loc. affect. bk.
-I. ch. 5., εἰ γοῦν ὑμενώδους
-χιτῶνος ἐκκριθείη μόριον,
-ὅτι μὲν ἕλκωσίς ἐστὶ που,
-δηλώσει.... εἰ δ’ οὐρηθείη
-τῆς οὐρήθρας αὐτῆς. (If for
-example a small portion of
-the membranous coat be shed,
-this will show there is ulceration
-somewhere.... And if
-in micturition particles of the
-urethra itself be passed). Comp.
-Paulus Aegineta, loco citato.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_334_334" href="#FNanchor_334_334" class="label">334</a>
-<i>Galen</i>, De symptom. caus.
-bk. III. ch. 8., ἴσχονται μὲν
-γὰρ ἢ ἀδυνατούσης ἐκκρίνειν
-τῆς κύστεως, ἢ στεγνωθέντος
-αὐτῆς, τοῦ στομάχου· ταυτὶ
-μὲν οὖν ἄμφω τὰ νοσήματα
-τῆς κύστεως ἓν κοινὸν ἔχει
-σύμπτωμα, τὴν ἰσχουρίαν·—αἱ
-μὲν οὖν <em class="gesperrt">στεγνώσεις</em>
-τοῦ στομάχου δι᾽ ἔμφραξίν
-τε καὶ <em class="gesperrt">μύσιν</em> ἀποτελοῦνται·
-καὶ γίνεται ἡ μὲν
-<em class="gesperrt">ἔμφραξις</em> ὑπὸ θρόμβου
-τε καὶ πύου παχέος καὶ
-λίθου καὶ πώρου καὶ διὰ
-<em class="gesperrt">βλάστημά</em> τι κατ’αὐτὸν
-ἐπιτραφὲν τὸν πόρον ὁποῖα
-κἀν τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἐκτὸς
-ὁρᾶται γινόμενα κατά τε τὰ
-ὦτα καὶ ῥῖνας <em class="gesperrt">αἰδοῖά</em> τε
-καὶ ἕδραν· ἡ δὲ <em class="gesperrt">μύσις</em> ἤτοι
-δι’ὄγκον ἐπὶ φλεγμοναῖς
-ἀποτελεῖται καὶ <em class="gesperrt">σκίῤῥοις</em>
-καὶ τοῖς ἄλλοις οἰδήμασιν,
-ὅσα τε τὸν τράχηλον ἐξαίροντα
-τῆς κύστεως εἰς τὸν
-ἐντὸς πόρον ἀποχεῖ τὸν
-ὄγκον. (For they suffer either
-because the bladder is unable
-to secrete or because its orifice
-is stopped; but both these
-complaints of the bladder have
-one symptom in common, viz.
-retention of urine.... Now
-the <i>stoppages</i> of the orifice
-are produced by <i>blocking</i> or
-by <i>closing up</i>; and stoppages
-are caused by a clot or dense
-matter or a calculus or chalkstone
-or some growth that
-has formed in the actual passage,
-as is also observed to
-occur in other, external, organs,
-the ears, the nostrils, genitals,
-or fundament; but closure is
-due either to a tumour following
-on phlegmonous affections
-or by indurations or
-other swellings which dilate
-the neck of the bladder and
-discharge the tumour into the
-internal passage). Comp. <i>Caelius
-Aurelianus</i> bk. V. ch. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_335_335" href="#FNanchor_335_335" class="label">335</a>
-<i>Galen</i>, De loc. affect. bk.
-I. ch. 1. (VIII. p. 12.), οὕτω
-δὲ εἰ καὶ σάρκα τινὰ δι᾽
-ἕλκωσιν ἐπιτραφεῖσαν ἡγούμεθα
-τὸν τράχηλον τῆς
-κύστεως ἐμφράττειν, ἔκ τε
-τῶν προηγησαμένων τοῦ
-ἕλκους σημείων ἔκ τε τοῦ
-κενωθῆναι τὸ οὖρον ἐπὶ τῷ
-<em class="gesperrt">καθετηρι</em> συλλογιούμεθα·
-καί ποτε καὶ γενόμενον οἶδα
-τοιοῦτόν τι πάθημα· διαβαλλομένου
-γοῦν τοῦ καθετῆρος,
-ἤλγησεν κατ’ἐκεῖνο
-τοῦ πόρου τὸ μέρος, ἔνθα
-καὶ πρότερον ἐτεκμηράμεθα
-τὴν ἕλκωσιν εἶναι· <em class="gesperrt">θλασθείσης
-δὲ τῆς σαρκὸς
-ὑπὸ τοῦ καθετῆρος</em>,
-ἠκολούθησε μὲν μετὰ τὴν
-τῶν οὔρων ἔκκρισιν αἵματός
-τέ τι καὶ θρύμματα τῆς
-σαρκός· ... τὸ δ’εἴτε πάθος
-εἶναι λεκτέον τοῦ πόρου τὸ
-γεγονός, εἶτε αἴτιον ἰσχουρίας
-ἐν τῷ πόρῳ περιέχεσθαι,
-τῶν ἀχρήστων εἰς τὴν τέχνην
-ἐστίν. (Accordingly if we
-suspect some accretion of
-tissue, the result of ulceration,
-to be blocking the neck of
-the bladder, our diagnosis will
-depend both on the foregoing
-signs of the existence of an
-ulcer and also on the fact of
-the urine being voided on the
-introduction of a <i>catheter</i>.
-Sometimes moreover I have
-noted the following case to
-occur; on turning the catheter
-about pain was experienced
-at the part of the canal where
-we had previously conjectured
-the ulceration to be situated,
-and the tissue being broken
-down by the catheter, there
-followed after the evacuation
-of the urine some blood and
-particles of tissue.... Whether
-in this case we ought to describe
-the mischief as something
-affecting the urethral
-canal, or say that the cause
-is something lying in the same
-canal, is scientifically unimportant).
-For the catheter
-must always have the shape
-of the passage leading to the
-bladder (Method. med. bk.
-IV. ch. 7. X. p. 301.); accordingly
-it must be bent into
-the shape of the letter “S”
-(Introduct. ch. 19. Vol. XIV.
-p. 788). The inventor of it
-was Erasistratus (ibid. p. 751.).
-The employment of the catheter
-is well described by <i>Paulus
-Aegineta</i> bk. VI. ch. 59., who
-adds that different catheters
-must be used according to
-age and sex.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_336_336" href="#FNanchor_336_336" class="label">336</a>
-<i>Oribasius</i>, Bk. L. ch. 8.
-(Mai’s Classicor. auctor. e
-Vatican. codd. edit.—Classical
-Authors edited from the Vatican
-MSS.), Vol. IV. p. 187.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_337_337" href="#FNanchor_337_337" class="label">337</a>
-The word ἰποτήριον is
-also found written ἰπωτήριον
-in <i>Galen</i>, De comp. medic.
-sec. gen. bk. IV. ch. 7. (XIII.
-p. 725.), who gives it as a
-φάρμακον (remedy) invented
-by Heraclides of Tarentum,
-but which is not described in
-detail. The word is missing in
-our Lexicons, though Castellus
-gives it.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_338_338" href="#FNanchor_338_338" class="label">338</a>
-<i>Galen</i>, In Hippocrat. de
-diaet. in acut. (XV. p. 759.),
-γίνεται δ’ἔντασις ὄρχεως
-ἐνίοτε μὲν ὑπὸ τῆς καθ’
-ἑαυτὸν φλεγμονῆς, ἐνιοτε δὲ
-ὑπό τινος τῶν ἄνω φλεγμαινόντων
-ἑλκομένου. (Now
-tension of the testicles occurs
-sometimes owing to inflammation
-in the testicles itself,
-at other times owing to one
-of more inward parts that are
-inflamed becoming ulcerated).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_339_339" href="#FNanchor_339_339" class="label">339</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, Bk. III.
-ch. 54.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_340_340" href="#FNanchor_340_340" class="label">340</a>
-<i>Galen</i>, De prognost. ex
-puls. bk. IV. ch. 10. (IX. p.
-416.). Synops. de puls. ch. 31.
-(ibid. p. 540).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_341_341" href="#FNanchor_341_341" class="label">341</a>
-<i>Celsus</i>, Bk. VII. 18. VI. 18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_342_342" href="#FNanchor_342_342" class="label">342</a>
-<i>Hippocrates</i>, de Nat.
-Homin. edit. Kühn. Vol. I.
-p. 364. <i>Galen</i>, Vol. XV. p.
-131.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_343_343" href="#FNanchor_343_343" class="label">343</a>
-<i>Galen</i>, Vol. XI. p. 877.,
-XII. p. 50.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_344_344" href="#FNanchor_344_344" class="label">344</a>
-<i>Aretaeus</i>, De sign. chronic.
-bk. II. ch. 8., θώυμα δὲ
-τουτέων μέζων, εἰς ὄρχιας
-καὶ κρεμαστῆρας ἀδόκητον
-ἄλγος ἐπιφοιτῇ· πολλοὺς τῶν
-ἰητρῶν ἥδε ἡ ξυμπαθείη
-λήθει· καὶ γὰρ καὶ ἐξέταμόν
-κοτε τοὺς κρεμαστῆρας, ὡς
-ἰδίην ἔχοντας αἰτίην· (And
-there is another thing more
-surprising than this, when the
-pain suddenly shifts to the
-testicles and spermatic cords.
-Now this sympathy between
-the different organs escapes
-many physicians; and sometimes
-they actually cut out
-the spermatic cords as if these
-contained the special cause of
-the suffering). In the edition
-due to Kühn’s industry the
-word κρεμαστῆρες is translated
-by <i>musculos cremasteres dictos</i>
-(the muscles called cremasteres).
-The expression is also
-found in the “De sign. acut.”
-II. 6., and <i>Petit</i> in his Commentary
-on the first named
-passage declares in all seriousness
-that the sympathy was
-sufficiently well known to anatomists,
-arising from the connection
-of the cremasteres
-muscles with the peritonaeum
-and its processes, which statement
-appears to rest on the
-datum of <i>Galen</i>, De usu
-partium bk. XIV. ch. 11.
-(IV. p. 193.) and De semine
-bk. II. ch. 5. (IV. p. 635.),
-where the cremasteres certainly
-are called μυώδη σώματα
-(muscular bodies) and compared
-with the round ligaments
-of the womb. Still <i>Galen</i> says
-distinctly in the latter passage
-that they contained arteries,
-veins and the spermatic ducts,
-in the Isagoge ch. 11. (XIV.
-p. 719.) ὃς (γόνος) φέρεται
-ἐπ’αὐτοὺς διὰ τῶν κρεμαστήρων
-(it,—the seed,—is
-conveyed to them through the
-cremasteres). On the other
-hand in the “De musc. sect.”
-Vol. XVIII. B. p. 997., the
-musculi cremasteres properly
-so called are clearly described,
-and the statement added: Τὸ
-δὲ ἔργον αὐτῶν ἀνατείνειν
-τὸν ὄρχιν· ὅθεν ἔνιοι κρεμαστῆρας
-αὐτοὺς ὀνομάζουσι
-(but their duty is to hold up
-the testicles, for which reason
-some name them the cremasteres,—suspenders).
-Neither
-Blancard-Kühn nor yet Kraus’s
-Lexicon give under the word
-“Cremaster” any meaning but
-that of the muscles; the same
-is true of Schneider. Comp.
-<i>Paulus Aegineta</i> bk. VI. ch.
-61., where the spermatic cords
-are also called παραστάται
-(supporters), as also by Galen,
-Defin. med. XIX. p. 362.
-and De semine bk. I. Vol.
-IV. p. 565., where they are
-spoken of as κιρσοειδῆς
-παραστάται (varicose parastatae).
-A denomination Herophilus
-first made use of (Galen
-IV. p. 582.) and which according
-to <i>Athenaeus</i> Deipnos.
-bk. IX. p. 396. was likewise
-given to the testicles.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_345_345" href="#FNanchor_345_345" class="label">345</a>
-<i>Hippocrates</i>, Epidem. bk.
-V., edit. Kühn Vol. III. p.
-548. Besides Hippocrates mentions
-almost exclusively the
-sympathetic swellings of the
-testicles that occur in cases of
-interruptions of the respiration,
-particularly in coughs. Sextus
-Placitus Papyriensis likewise,
-ch. 92. 4., ch. 101. 2., speaks
-of prurigo veretri (itching of
-the privates).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_346_346" href="#FNanchor_346_346" class="label">346</a>
-<i>Galen</i>, De semine ch. 15.
-(IV. p. 564).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_347_347" href="#FNanchor_347_347" class="label">347</a>
-<i>Galen</i>, De medic. sec.
-loc. bk. IX. ch. 8. (XIII. p.
-317.). <i>Paulus Aegineta</i> bk.
-III. ch. 54. Both authors also
-make mention in this connection
-of <i>sarcosis testium</i> (swelling
-of the flesh of the testicles).
-<i>Rambach</i>, Thesaurus Eroticus,
-a work which now for the
-first time is within our reach
-to consult, quotes under <i>ova</i>
-pro coleis (ova,—eggs, put for
-testicles):</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse indent8">Vel tantus ad ora veniret</div>
- <div class="verse">Aut aliis causis ita computresceret ovum,</div>
- <div class="verse">Ne fieri posset quin crudelis medicina</div>
- <div class="verse">Ova recidisset, medici reprobabilis usus.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(In fact such foulness appeared,
-or from other causes
-the testicle was so rotten, that
-nought could be done but for
-cruel surgery to cut out the
-testicles,—the horrid habit of
-doctors), and assigns to it the
-name <i>Ovidius Pseud.</i> Is this
-perhaps a specimen of those
-old lines properly to be ascribed
-to some mediaeval
-monk?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_348_348" href="#FNanchor_348_348" class="label">348</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-V. ch. 4. (X. p. 325.), καὶ κατὰ
-τοῦτο ἐπ’ αἰδοίων καὶ ἕδρας
-εἰς τὴν τοιαύτην ἀνάγκην
-ἀφικνούμεθα πολλάκις, ὅτι
-ῥᾳδίως σήπεται τὰ μόρια διά
-τε τὴν σύμφυτον ὑγρότητα
-καὶ ὅτι περιττωμάτων εἰσὶν
-ὀχετοί. (And in this respect
-with regard to the privates
-and fundament we constantly
-come back to the same conditions
-of causation, viz. that
-these parts are readily affected
-by putrefaction, as well owing
-to their natural moistness as
-because they are channels for
-excretions). Commentar. in
-Hippocrat. De humor. (XVI.
-p. 414.), ἀλλὰ καὶ ἡ φύσις
-τῶν τόπων οὐ μικρὸν πρὸς
-τὸ δέχεσθαι σηπεδόνας ποιεῖ·
-καὶ γὰρ τὸ στόμα καὶ τὰ
-αἰδοῖα πολλὴν ὑγρότητα τῇ
-φύσει κέκτηται· καὶ προσέτι
-τοὺς ἀδένας ἔχουσιν ἐγγὺς,
-ἄπερ πάντα τὰ περιττὰ εἰσδέχεσθαι
-πεφύκασιν. (Moreover
-the nature of the localities
-has no small influence on their
-liability to putrefactive changes.
-For the mouth and the private
-parts possess much moisture
-of their very nature; and
-besides this they have the
-glands close by, all which
-circumstances tend naturally
-to make them the receptacles
-of excessive moisture). De usu
-partium bk. XI. ch. 14. (III.
-p. 910.), ἤδε δὲ καὶ περὶ τὴν
-τῶν αἰδοίων φύσιν αἱ τρίχες
-ἅμα μὲν ἐξ ἀνάγκης ἐγένοντο,
-θερμὰ γὰρ καὶ ὑγρὰ τὰ
-χωρία. (Now this quality and
-the fact of the privates being
-naturally surrounded with hair
-would seem to be necessary
-consequences, because the
-localities are hot and damp).—<i>Cassius</i>,
-Problem. 2., Cur
-supremae corporis sedes ad
-nomas sunt opportunae, similiter
-et concavae? An quia
-noma putrefactio est quaedam
-et sensus interitus atque extinctio.
-Supremae autem partes
-ob alimenti penuriam calore
-facile destituuntur, ita ut hac
-de causa census ablationem
-incurrant. Concavae vero ob
-humidae in ipsis materiae
-affluentem copiam, cuius occasione
-putredine corripiunter.
-(Why are the extreme parts
-of the body liable to nomae
-(eating ulcers), and likewise
-the concave parts? It is because
-a <i>noma</i> is a form of putrefaction
-and a perishing and
-extinction of sensation? Now
-the extreme parts owing to
-the scantiness of the nourishment
-they get are easily robbed
-of heat, so that for this reason
-they incur loss of sensation.
-On the other hand the concave
-parts owing to the excess of
-moist matter that collects in
-them, which is the occasion
-of their being attacked by
-putrefaction). Comp. what was
-said above under the head of
-“Climate”.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_349_349" href="#FNanchor_349_349" class="label">349</a>
-<i>Hippocrates</i>, Aphorism.
-Vol. III. p. 724. <i>Galen</i>, Vol.
-XVI. p. 27.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_350_350" href="#FNanchor_350_350" class="label">350</a>
-<i>Galen</i>, Comment in Hippocrat.
-De humor. Vol. XVI.
-p. 414.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_351_351" href="#FNanchor_351_351" class="label">351</a>
-<i>Hippocrates</i>, De nat.
-muliebr. Vol. II. p. 586.,
-ἀφθήσῃ τὰ αἰδοῖα (the privates
-affected with aphthae).
-De morb. muliebr. bk. II.
-Vol. II. p. 614.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_352_352" href="#FNanchor_352_352" class="label">352</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-XIII. ch. 11. (X. p. 903.),
-ἀντισπᾶν γὰρ χρὴ τῶν
-ἀρχομένων ῥευματίζεσθαι
-παρρωτάτω τὸ περιττὸν, οὐχ
-ἕλκειν ἐπ’αὐτὰ· κατὰ τοῦτον
-οὖν τὸν λόγον οὐδὲ γαστρὸς
-οὐδ’ ἐντέρων ἀρξαμένων
-φλεγμαίνειν ὑπηλάτῳ χρῆσθαι
-προσήκει· τὴν δ’ αὐτὴν
-ἔνδειξιν ἔχει τούτοις μὲν
-μήτρα τοῖς ὀργάνοις αἰδοῖα·
-τό γε μὴν ἐμέτοις χρῆσθαι
-τῶν αἰδοίων πεπονθότων
-ἀντισπαστικόν ἐστὶ βούθημα.
-(For what is necessary is to
-reject the excess as far as may
-be from the parts that are
-beginning to be congested, not
-to draw it towards them.
-Therefore in accordance with
-this reasoning neither in the
-case of belly nor of intestines,
-when these have begun to be
-inflamed, is it expedient to
-employ purging medicine;
-also the same indication as in
-the case of these organs holds
-good for womb, and private
-parts. The treatment when
-the privates are attacked is
-revulsory, viz. the use of
-emetics).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_353_353" href="#FNanchor_353_353" class="label">353</a>
-<i>Galen</i>, loco citato p. 904.,
-ἐπὶ δὲ νεφρῶν καὶ κύστεος
-αἰδοίου τε καὶ μήτρας τὰς
-ἐν τοῖς σκέλεσι, μάλιστα μὲν
-τὰς κατὰ τὴν ἰγνύαν, εἰ δὲ
-μὴ, τὰς παρὰ σφυρόν (In
-complaints of the kidneys and
-bladder, of the privates and
-womb, bleedings on the legs,
-and particularly in the hollow
-of the knee, or otherwise at
-the ankle).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_354_354" href="#FNanchor_354_354" class="label">354</a>
-<i>Oribasius</i>, Medicin. collect.
-bk. IX. ch. 24., Pudendis
-incommoda sunt pinguia, prosunt
-autem adstringentia.
-(Fatty matters are prejudicial
-to the privates, astringents on
-the contrary are of advantage).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_355_355" href="#FNanchor_355_355" class="label">355</a>
-<i>Galen</i>, De medicam. sec.
-loc. compos. bk. IX. ch. 8.
-(XIII. p. 315.), τὰ δ’ἐν
-αἰδοίοις ἕλκη καὶ κατὰ τὴν
-ἕδραν χωρὶς φλεγμονῆς ὄντα
-ξηραινόντων πάνυ δεῖται
-φαρμάκων. (Now ulcers on
-the privates and about the
-fundament, if free from the
-phlegmonous condition, require
-dessicative drugs above all).
-Method. med. bk. V. ch. 15.
-(X. p. 381.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_356_356" href="#FNanchor_356_356" class="label">356</a>
-<i>Galen</i>, loco citato pp.
-317, 383.—<i>Oribasius</i>, Synops.
-bk. IX. ch. 38.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_357_357" href="#FNanchor_357_357" class="label">357</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-X. ch. 9. (X. p. 702.).—<i>Aëtius</i>,
-Tetrab. II. serm. 1.
-ch. 91.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_358_358" href="#FNanchor_358_358" class="label">358</a>
-<i>Galen</i>, De compos. medic.
-sec. loc. bk. IX. ch. 8. (XIII.
-p. 316.). <i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. III. ch. 59. <i>Oribasius</i>
-De loc. affect. bk. IV. ch. 102.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_359_359" href="#FNanchor_359_359" class="label">359</a>
-<i>Galen</i>, loco citato p. 316.
-<i>Paulus Aegineta</i>, loco citato.
-Oribasius, loco citato.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_360_360" href="#FNanchor_360_360" class="label">360</a>
-<i>Galen</i>, loco citato p. 317.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_361_361" href="#FNanchor_361_361" class="label">361</a>
-<i>Galen</i>, loco citato p. 316.
-De simplic. medic. temperam.
-ac facult. bk. X. (XII. p.
-235.). <i>Paulus Aegineta</i>, loco
-cit. <i>Oribasius</i>, loco cit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_362_362" href="#FNanchor_362_362" class="label">362</a>
-<i>Galen</i>, De simplic. medic.
-temperam, ac. facult. bk. X.
-ch. 2. (XII. p. 268.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_363_363" href="#FNanchor_363_363" class="label">363</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-V. ch. 15. (X. p. 382.), De
-composit. medic. sec. loc. bk.
-IX. ch. 8. (XIII. p, 316.).
-<i>Paulus Aegineta</i>, loco cit.
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. I. serm. 1.
-<i>Nonnus</i>, Epit. ch. 195.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_364_364" href="#FNanchor_364_364" class="label">364</a>
-<i>Galen</i>, De simplic. medic.
-temperam. ac facult. bk. VI.
-(XI. p. 822.). <i>Aëtius</i>, loco cit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_365_365" href="#FNanchor_365_365" class="label">365</a>
-<i>Oribasius</i>, De virtute
-simplicium bk. II., under word
-“Molibdos”,—lead.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_366_366" href="#FNanchor_366_366" class="label">366</a>
-<i>Hippocrates</i>, De natura
-muliebri Vol. II. p. 586.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_367_367" href="#FNanchor_367_367" class="label">367</a>
-<i>Galen</i>, De composit. med.
-sec. loc. bk. VII. (XIII. p. 36.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_368_368" href="#FNanchor_368_368" class="label">368</a>
-<i>Galen</i>, loco cit. p. 316.,
-Method. med. bk. V. ch. 15.
-(X. p. 382.), De simplic.
-medicam. temperam. ac facult.
-bk. VI. (XI. p. 832.). <i>Paulus
-Aegineta</i>, bk. III. ch. 59.
-<i>Oribasius</i>, De loc. affect. IV.
-102. Collect. IX. 24. <i>Nonnus</i>,
-Epitom. ch. 195.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_369_369" href="#FNanchor_369_369" class="label">369</a>
-Orpheus de lapidibus
-XVIII. 33.,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">ἀνδρός τ’αἰδοίων ἄκος ἔσσεται, ὅς κε πίῃσι.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>
-(And it shall be a cure of the
-privates of a man, whosoever
-shall drink thereof).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_370_370" href="#FNanchor_370_370" class="label">370</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-V. ch. 15. (X. p. 363.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_371_371" href="#FNanchor_371_371" class="label">371</a>
-<i>Galen</i>, De simplic. medic.
-temperam. ac facult. bk. X.
-(XII. p. 285.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_372_372" href="#FNanchor_372_372" class="label">372</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III.
-ch. 59. <i>Oribasius</i>, Collect. bk.
-IX. ch. 24. <i>Nonnus</i>, Epitom.
-ch. 195.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_373_373" href="#FNanchor_373_373" class="label">373</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. IV.
-ch. 44. <i>Aëtius</i>, Tetrab. IV.
-serm. 2. ch. 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_374_374" href="#FNanchor_374_374" class="label">374</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm. 2. ch. 24. Collect. L. ch. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_375_375" href="#FNanchor_375_375" class="label">375</a>
-<i>Hippocrates</i>, Coac. praenot.
-Vol. I. p. 389., Aphorism.
-Vol. III. p. 752. <i>Galen</i>,
-Method. med. bk. III. ch. 1.
-(X. p. 161.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_376_376" href="#FNanchor_376_376" class="label">376</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-XIV. ch. 15. (X. p. 1001 sqq.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_377_377" href="#FNanchor_377_377" class="label">377</a>
-<i>Galen</i>, loco cit. bk. V.
-ch. 15. (X. p. 381.), De
-simplic. medic. temperam. ac
-facult. bk. VI. (XI. pp. 832,
-806.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_378_378" href="#FNanchor_378_378" class="label">378</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. VI.
-ch. 57.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_379_379" href="#FNanchor_379_379" class="label">379</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-V. ch. 15 (X. p. 381.), <i>Aëtius</i>,
-Tetrab. III. 2. ch. 15., recommended
-drawing the prepuce
-forwards in micturition, so as
-to make the urine flow between
-the foreskin and glans penis,
-by which means the ulcers and
-fissures are readily cured.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_380_380" href="#FNanchor_380_380" class="label">380</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-V. ch. 15. (X. 381.). <i>Paulus
-Aegineta</i>, bk. III. 59. <i>Oribasius</i>,
-Synops. IX. 37. <i>Marcellus
-Empiricus</i>, ch. 33.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_381_381" href="#FNanchor_381_381" class="label">381</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-2. ch. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_382_382" href="#FNanchor_382_382" class="label">382</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-2. ch. 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_383_383" href="#FNanchor_383_383" class="label">383</a>
-<i>Actuarius</i>, Method. med.
-II. ch. 12. <i>Aëtius</i>, Tetrab.
-IV. serm. 2. ch. 18. <i>Sextus
-Placitus Papyriensis</i>, ch. V.
-2. V. 43. <i>Theodor. Priscianus</i>
-I. 25.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_384_384" href="#FNanchor_384_384" class="label">384</a>
-<i>Galen</i>, Isag. ch. 16. (XIV.
-p. 777.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_385_385" href="#FNanchor_385_385" class="label">385</a>
-<i>Galen</i>, De temperam. 4.
-(I. p. 532.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_386_386" href="#FNanchor_386_386" class="label">386</a>
-<i>Pollux</i>, Onomast. bk. IV.
-ch. 26. 206., θηρίωμα, γίνεται
-μὲν ἕλκος περὶ ἀνδρῶν
-αἰδοῖα, ἔστι δὲ ὅτε καὶ περὶ
-δακτ<em class="gesperrt">ύλους</em> [read δακτυ<em class="gesperrt">λιους</em>],
-καὶ ἀλλὰχοῦ, αἷμα
-πολὺ καὶ μέλαν καὶ δυσῶδες
-ἀφιὲν μετὰ μελανίας τὴν
-σάρκα ἀνεσθίον. (θηρίωμα,—malignant
-sore, is an ulcer
-affecting men’s privates, as
-well as sometimes the fingers
-(? the anus), and other parts,
-discharging much black evil-smelling
-blood, accompanied
-with black colour and eating
-away the flesh).</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_387_387" href="#FNanchor_387_387" class="label">387</a>
-<i>Sextus Placitus Papyriensis</i>,
-XV. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_388_388" href="#FNanchor_388_388" class="label">388</a>
-<i>Galen</i>, Isagog. ch. 11.
-(XIV. p. 719.), ταῖς δὲ γυναιξὶν
-ἡ ὑστέρα ἔοικεν ὀσχῇ
-ἀνεστραμμένῃ, (but in women
-the vagina is like a scrotum
-inverted), though in accordance
-with what comes next the
-uterus may also by understood
-to be here intended. Commentar.
-in Hippocrat. De
-Alimento (XV. p. 326.), περὶ
-δὲ τῆς ὑστέρας ὀλίγα ῥηθήσεται·
-καὶ πρῶτον μὲν,
-πότερον ὑστέρον ἢ μήτραν
-κλητέον ἐστὶ τὸ μόριον ἐκεῖνο,
-ὃ πρὸς τὴν κύησιν ἔδωκε
-φύσις ταῖς γυναιξὶν, οὐδὲν
-διαφέρει. (Now about the
-vagina we shall not say much.
-However first of all we may
-remark as to the question
-whether we should name the
-part which nature has given
-to women for connection
-ὑστέρος or μήτρα, that this
-is a matter of indifference).
-Moreover the Physicians use
-κόλπος (fold, bosom), e.g.
-<i>Galen</i>, De tumoribus praeter
-naturam ch. 4. (VII. p. 717.)
-for the vaginal canal, as the
-Romans did <i>sinus</i> (fold,
-bosom) in Latin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_389_389" href="#FNanchor_389_389" class="label">389</a>
-<i>Celsus</i>, bk. V. ch. 25.
-<i>Marcellus</i>, De medic, ch. 7.
-17. <i>Sextus Placitus Papyriensis</i>
-II. 7., XV. 2., XXXI.
-12. <i>L. Apuleius</i>, De herb.
-XLIX. 1., LXXIV. 3.,
-CXXI. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_390_390" href="#FNanchor_390_390" class="label">390</a>
-<i>Celsus</i>, bk. V. 28. 25.
-<i>Galen</i>, Vol. II. p. 150., X.
-p. 993. XI. p. 9. 1001., XVI.
-p. 180., XVII. B. pp. 274,
-855., XIX., p. 428, <i>Oribasius</i>,
-De virt. simpl. bk. II. 1. under
-word “Leucoion”, De loc.
-affect. bk. IV. ch. 112. <i>Aëtius</i>,
-Tetrab. I. serm. 1. under word
-“Leucoion”, Tetrab. IV. serm.
-4. ch. 83. <i>Actuarius</i>, Method.
-med. bk. VI. chs. 8, 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_391_391" href="#FNanchor_391_391" class="label">391</a>
-<i>Aretaeus</i>, De sign. chron.
-bk. II. ch. 11.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_392_392" href="#FNanchor_392_392" class="label">392</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-4. chs. 88-94.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_393_393" href="#FNanchor_393_393" class="label">393</a>
-The uterine speculum is
-mentioned by <i>Aëtius</i> also chs.
-86, 88. and its use described;
-as also by <i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. III. ch. 65., bk. VI. ch.
-73., and for the examination
-of the rectum, bk. VI. ch. 78.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_394_394" href="#FNanchor_394_394" class="label">394</a>
-<i>Galen</i>, De loc. affect. bk.
-VI. ch. 5. (VIII. p. 436.).
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III. chs.
-59, 75. <i>Aëtius</i>, Tetrab. IV.
-serm. 2. ch. 15., serm. 4.
-ch. 107.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_395_395" href="#FNanchor_395_395" class="label">395</a>
-<i>Hippocrates</i>, De natura
-muliebri Vol. II. pp. 586,
-(588), 591., De morbis mulier.
-bk. II. Vol. II. 878.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_396_396" href="#FNanchor_396_396" class="label">396</a>
-<i>Nonnus</i>, Epitom. ch. 206.,
-distinguishes between ῥυπάρον
-ἕλκος, νομὴ μετὰ φλεγμονῆς
-(foul ulcer, eating sore
-with inflammation) and ἄνευ
-φλεγμονῆς νομή (eating sore
-without inflammation); as does
-<i>Paulus Aegin.</i>, bk. III. ch. 66.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_397_397" href="#FNanchor_397_397" class="label">397</a>
-By means of the uterine
-syringe, μητρεγχύτης. <i>Galen</i>,
-Synopsis medic. sec. loc. IX.
-ch. 8. (XIII. p. 316.). <i>Oribasius</i>,
-Collect. medic. bk. X.
-ch. 25.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_398_398" href="#FNanchor_398_398" class="label">398</a>
-<i>Celsus</i>, bk. VII. ch. 28.
-<i>Pliny</i>, Histor. nat. XXX. 4.
-<i>Sextus Placitus Papyriensis</i>,
-XXXII. 2. <i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. III. ch. 73.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_399_399" href="#FNanchor_399_399" class="label">399</a>
-<i>Cedrenus</i>, Σύνοψις ἱστορικὴ
-(Historical Survey), edit.
-J. Goar and H. Fabrot, Paris
-1647. fol., p. 266. In Diocletian’s
-time when persecutions
-of the Christians were general,
-a fair and modest maiden was
-charged with having spoken
-disrespectfully of the gods;
-for punishment she was sent
-to a brothel with the order
-that she must reimburse the
-brothel-keeper three shillings
-a day. The latter was to make
-her serve as a prostitute, and
-she was to receive all who
-wished to go with her. Account
-however was taken of
-the fact that she declared <i>she
-had an ulcer on her privates</i>,
-and this obliged them to wait
-till it was cured (προσφασιζομένη
-ἕλκος ἔχειν ἐπὶ κρυπτοῦ
-τόπου καὶ τούτου ἀπαλλαγὴν
-ἐκδέξασθαι) (pretexting she
-had an ulcer in a secret place,
-and must wait for its removal).
-The same story is told by
-<i>Palladius</i>, Hist. lausiac. ch.
-148., as having happened at
-Corinth, who calls the ulcer
-an evil-smelling one, that might
-easily stir the repugnance of
-her visitors against the girl,
-(λέγουσα, ὅτι ἕλκος ἔχω τι
-εἰς κεκρυμμένον τόπον, ὅπερ
-ἐσχάτως ὄζει, καὶ δέδοικα
-μὴ εἰς μῖσός μου ἔηθητε τῷ
-ἀποτροπαίῳ τοῦ ἕλκους·
-ἔνδοτε οὖν μοι ὀλίγας ἡμέρας
-καὶ ἐξουσίαν μου ἔχετε καὶ
-δωρεάν με ἔχειν,)—(saying “I
-have an ulcer in a secret part,
-which smells very ill, and I fear
-you may come to feel repugnance
-towards me owing to
-the foulness of the ulcer; grant
-me therefore a few days, then
-may work your will of me and I
-undertake to give myself freely”).
-The last sentence shows clearly
-that the ulcer was easy to cure.
-Comp. Nicephorus, Hist.
-eccles. bk. VII. chs. 12, 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_400_400" href="#FNanchor_400_400" class="label">400</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-II. chs. 1, 2, 3, 9, 10. <i>Galen</i>,
-Synops. med. sec. loc. bk. IX.
-ch. 7. (XIII. p. 315.). <i>Oribasius</i>,
-De loc. affect. bk. IV.
-ch. 93. <i>Paulus Aegineta</i>, bk.
-III. ch. 59.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_401_401" href="#FNanchor_401_401" class="label">401</a>
-<i>Galen</i>, Euporist. bk. I.
-ch. 14. (XIV. p. 382.), Synops.
-med. sec. loc. bk. IX. ch. 7.
-(XIII. p. 315.), <i>Oribasius</i>,
-De loc. affect. bk. IV. ch. 93.
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III. ch.
-59.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_402_402" href="#FNanchor_402_402" class="label">402</a>
-<i>Galen</i>, Euporist. bk. I. ch.
-14. (XIV. p. 382.). <i>Oribasius</i>,
-De loc. affect, bk. IV. ch. 94.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_403_403" href="#FNanchor_403_403" class="label">403</a>
-<i>Galen</i>, Synops. med. sec.
-loc. bk. IV. ch. 6. (XIII. p.
-309.), ch. 7. (p. 314.), Synops.
-med. sec. gen. bk. V. ch. 12.
-(XIII. p. 837.). <i>Oribasius</i>, De
-loc. affect. bk. IV. ch. 92.
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III.
-ch. 59. <i>Nonnus</i>, Epit. ch. 198.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_404_404" href="#FNanchor_404_404" class="label">404</a>
-<i>Celsus</i>, bk. VI. ch. 18.,
-bk. VII. 30., bk. V. 20. <i>Galen</i>,
-Synops. med. sec. loc. bk. IX.
-ch. 6. (XIII. p. 309.), Synops.
-med. sec. gen. bk. V. ch. 13.
-(XIII. p. 840.), De simplic.
-med. temp. ac facult. bk. IX.
-chs. 3, 23. (XII. p. 231.),
-bk. XI. ch. 1. (XII. p. 333.),
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. III. ch.
-59., bk. VI. ch. 80. <i>Oribasius</i>,
-De loc. affect. bk. IV. ch. 95.
-<i>Dioscorides</i> bk. I. ch. 34., ch.
-94. <i>Scribonius Largus</i>, De
-compos. med. ch. 223. <i>Marcellus</i>,
-ch. 31. <i>Nonnus</i>, Epitom.
-ch. 196. <i>Isidorus</i>, Origin. bk.
-IV. ch. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_405_405" href="#FNanchor_405_405" class="label">405</a>
-<i>Aëtius</i>, loco citato ch. 9.
-from Leonidas. <i>Paulus Aegineta</i>,
-bk. VI. ch. 78.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_406_406" href="#FNanchor_406_406" class="label">406</a>
-<i>Celsus</i>, VI. 18. <i>Galen</i>,
-(X. p. 381.), Synops. med.
-sec. loc. bk. IX. ch. 6. (XIII.
-p. 307.), De simplic. temperam
-ac facult. bk. VI. (XI. p.
-821.). <i>Paulus Aegineta</i>, bk.
-III. ch. 59.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_407_407" href="#FNanchor_407_407" class="label">407</a>
-<i>Paulus Aegineta</i>, bk. VI.
-ch. 80.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_408_408" href="#FNanchor_408_408" class="label">408</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. ad
-Glaucon. bk. II. ch. 1. (XI.
-p. 77.), De tumor. praet. nat.
-ch. 15. (VII. p. 729.), Comment.
-in Hippocrat. Aphorism.
-(XVII. B. p. 636.).—<i>Paulus
-Aegineta</i>, bk. IV. ch. 22.
-<i>Actuarius</i>, bk. II. ch. 12.
-<i>Cassius</i>, Problem. 42. <i>Nonnus</i>,
-Epitom. 247. <i>Heliodorus</i>, in
-Mai’s Class. auctor. e Vatic.
-codd. edit. Vol. IV. p. 13.
-note 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_409_409" href="#FNanchor_409_409" class="label">409</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-XIII. ch. 5. (X. pp. 180 sqq.).
-Comp. <i>Celsus</i>, bk. V. ch. 28.
-<i>Oribasius</i>, Sympos. bk. VII.
-31., De morb. curat. bk. III.
-ch. 46.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_410_410" href="#FNanchor_410_410" class="label">410</a>
-<i>Hippocrates</i>, De natura
-pueri, Vol. I. p. 390.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_411_411" href="#FNanchor_411_411" class="label">411</a>
-<i>Hippocrates</i>, Epidem. bk.
-VI. Vol. III. p. 619.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_412_412" href="#FNanchor_412_412" class="label">412</a>
-In reference to ανθραξ
-<i>Galen</i> says, Isagog. ch. 16.
-(XIX. p. 777.): ἀνθράκωσις
-δέ ἐστιν ἕλκος ἐσχαρῶδες
-μετὰ νομῆς καὶ <em class="gesperrt">ῥεύματος</em>
-καὶ <em class="gesperrt">βουβῶνος</em> ἐνίοτε καὶ
-πυρετῶν γινομένων περὶ τὸ
-ἄλλο πᾶν σῶμα, ἔστι δὲ ὅτε
-καὶ περὶ ὀφθαλμούς. (But
-ἀνθράκωσις (malignant ulcer)
-is a scabby ulcer conjoined
-with eating ulcer and <i>discharge</i>
-and <i>bubo</i>, as also with fevers
-sometimes affecting the whole
-body and at other times the
-eyes in particular).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_413_413" href="#FNanchor_413_413" class="label">413</a>
-<i>Galen</i>, loco citato p. 887.,
-ἐχούσης δὲ τῆς τοιαύτης τὸ
-μῆκος μεῖζον τοῦ πλάτους,
-ἐγκάρσιον ἔστω τὸ μῆκος ἐπὶ
-τοῦ Βουβῶνος, οὐ κατ’εὐθὺ
-τοῦ κώλου· καὶ γὰρ κατὰ
-φύσιν οὕτως ἐπιπτύσσεται
-τὸ δέρμα ἑαυτῷ, καμπτόντων
-τὸ κῶλον. (But such an incision
-having greater length than
-breadth, the length should be
-diagonally to the groin, not in
-the line of the direct diameter
-of the limb. For in this way
-the skin is naturally folded
-over itself, when patients bend
-the limb).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_414_414" href="#FNanchor_414_414" class="label">414</a>
-<i>Sextus Placitus Papyriensis</i>,
-De medicamentis ex
-animal. ch. 1. note 14., Cervi
-pudenda si tecum habueris,
-inguina tibi non tumebunt, et
-si tumor antiquus fuerit, velociter
-recedet. (If you carry
-with you a stag’s genitals,
-your groin will never swell,
-and if you have a long-standing
-swelling, it will quickly disappear.)
-We must further note
-supplementarily that <i>Prophylactics
-against female gonorrhœa</i>
-appear also to have been
-known and used; at any rate
-<i>Galen</i>, Euporist. bk. II. ch.
-26. note 37. (XIV. p.485.),
-cites measures against humidity
-of the genital organs during
-coition πρὸς τὸ μὴ καθυγραίνεσθαι
-τὸ αἰδοῖον ἐν ταῖς
-συνουσίαις τῶν γυναικῶν;—(to
-guard against the humidity
-of the genitals in coition
-amongst women), consisting
-in fact in unripe gall-apples,
-ashes and wine as a lotion,
-or infusion of gall-apples with
-sulphurated wool as a vaginal-plug,
-honey and nitre as an
-embrocation!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_415_415" href="#FNanchor_415_415" class="label">415</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk.
-II. ch. 2. (X. p. 83).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_416_416" href="#FNanchor_416_416" class="label">416</a>
-<i>Hippocrates</i>, Aphorismor.
-Vol. III. p. 742., De liquidorum
-usu Vol. II. p. 163.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_417_417" href="#FNanchor_417_417" class="label">417</a>
-<i>Galen</i>, Synops. medic.
-sec. loc. bk. IX. ch. 8. (XIII.
-p. 317).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_418_418" href="#FNanchor_418_418" class="label">418</a>
-<i>Celsus</i>, bk. V. ch. 28.
-<i>Oribasius</i>, De morb. crat. bk.
-III. ch. 54. Synops. bk. VII.
-ch. 37, ch. 42., Collect, bk.
-XLIV. ch. 11. Mai loco cit.
-p. 31. <i>Aëtius</i>, Tetrab. IV.
-serm. 2. ch. 61. <i>Paulus
-Aegineta</i> bk. IV. ch. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_419_419" href="#FNanchor_419_419" class="label">419</a>
-<i>Hippocrates</i>, Prorrhet. bk.
-II. Vol. I. p. 204.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_420_420" href="#FNanchor_420_420" class="label">420</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-2. ch. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_421_421" href="#FNanchor_421_421" class="label">421</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-2. ch. 20.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_422_422" href="#FNanchor_422_422" class="label">422</a>
-<i>Galen</i>, Definit. medic.
-Vol. XIX. p. 446.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_423_423" href="#FNanchor_423_423" class="label">423</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-2. ch. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_424_424" href="#FNanchor_424_424" class="label">424</a>
-<i>Oribasius</i>, Synops. medic.
-sec. loc. bk. V. ch. 4. (XII.
-p. 823.). <i>Aëtius</i>, Tetrab. II.
-serm. 4. ch. 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_425_425" href="#FNanchor_425_425" class="label">425</a>
-<i>Oribasius</i>, Synops. bk.
-VII. ch. 40. <i>Aëtius</i>, loco
-citato. <i>Paulus Aegineta</i>, bk.
-III. ch. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_426_426" href="#FNanchor_426_426" class="label">426</a>
-<i>Marcellus</i>, De medic. ch.
-31., gives prescriptions “ad
-ficos qui in locis verecundioribus
-nascuntur,” (for fig-like
-swellings that occur in the
-more private parts). <i>Nonnus</i>,
-Epit. 214.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_427_427" href="#FNanchor_427_427" class="label">427</a>
-<i>Aspasia</i>, De natura mulier.
-Vol. II. p. 588., De morb.
-mulier. bk. II. Vol. II. p. 879.
-The Etymologicum Magnum
-under the word explains κίων
-by ἀπὸ τοῦ κίειν καὶ ἀνίεναι
-εἰς ὕψος (so called from its
-going upwards and rising to
-a height). Comp. <i>Phil. Ingrassias</i>,
-De tumor. praet.
-natur. p. 273.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_428_428" href="#FNanchor_428_428" class="label">428</a>
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm.
-4. ch. 106.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_429_429" href="#FNanchor_429_429" class="label">429</a>
-<i>Celsus</i>, bk. VI. ch. 18.
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm. 2.
-ch. 3. <i>Paulus Aegineta</i>, bk.
-III. ch. 59., bk. IV. ch. 15.,
-bk. VI. ch. 80. <i>Sextus Placitus
-Papyriensis</i>, XI. 7.
-<i>Apuleius</i>, De herb. LXXX.
-8. A large number of remedies
-against them are given by
-<i>Galen</i>: Vol. XIII. 309, 312,
-422, 447, 512, 560, 715, 738,
-781, 787, 824, 828, 831, 833,
-837, 840.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_430_430" href="#FNanchor_430_430" class="label">430</a>
-<i>Celsus</i>, bk. V. ch. 28.
-Comp. <i>Galen</i>, Defin. med.
-(XIX. p. 444.). <i>Oribasius</i>,
-Synops. VII. ch. 39., Collect.
-bk. XLV. ch. 12., bk. L. ch.
-7. (in Mai loco cit. p. 43, p.
-186). <i>Aëtius</i>, Tetrab. IV.
-serm. 2. ch. 3., serm. 4. ch.
-105. <i>Paulus Aegineta</i>, bk.
-III. ch. 59., bk. VI. chs. 58,
-71. <i>Nonnus</i>, Epit. ch. 197.
-<i>Pollux</i>, Onomast. bk. IV. ch.
-25. sect. 194., θύμος, ὐπέρυθρος
-ἔκφυσις, τραχεῖα, ἔναιμος,
-οὐ δυσαφαίρετος, μάλιστα
-περὶ αἰδοῖα καὶ δακτύλιον
-καὶ παραμήρια· ἔστὶ
-δ’ὅτε καὶ ἐπὶ προσώπῳ.
-(θύμος,—<i>thymus</i>, a reddish
-outgrowth, rough, suffused
-with blood, not difficult to
-remove, occurring chiefly on
-the genital organs and anus
-and insides of the thighs; but
-sometimes on the face too).
-<i>Marcellus</i>, ch. 33. <i>Myrepsus</i>,
-XXXVIII. ch. 157.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_431_431" href="#FNanchor_431_431" class="label">431</a>
-<i>Hippocrates</i>, De ulcer.
-Vol. III. p. 319., shows a
-knowledge of them very uncommon
-so early as his time.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_432_432" href="#FNanchor_432_432" class="label">432</a>
-<i>Celsus</i>, bk. V. ch. 28.
-ch. 1. <i>Galen</i>, Defin. med.
-(XIX. p. 444.) <i>Oribasius</i>,
-Collect. bk. XLV. ch. 11.
-ch. 14. (Mai loco cit. 41, 43.)
-<i>Aëtius</i>, Tetrab. IV. serm. 2.
-ch. 3., serm. 4. ch. 105. <i>Paulus
-Aegineta</i>, bk. IV. ch. 15.,
-bk. VI. ch. 87. <i>Actuarius</i>,
-bk. II. ch. 11., bk. IV. ch.
-15., bk. VI. ch. 9. <i>Pollux</i>,
-Onomast. bk. IV. ch. 25,
-sect. 195.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_433_433" href="#FNanchor_433_433" class="label">433</a>
-<i>Galen</i>, Method. med. bk. XIV. ch. 17. (X. p. 1011.).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_434_434" href="#FNanchor_434_434" class="label">434</a>
-Perhaps some weight
-should be attached to the fact
-that the ancient physicians
-recommend as remedies against
-ulcers of the nose and mouth
-exactly the same means as
-they employed in cases of
-ulcer of the genitals. Comp.
-<i>Celsus</i> bk. VI. ch. 18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_435_435" href="#FNanchor_435_435" class="label">435</a>
-<i>Celsus</i>, bk. VI. ch. 8.,
-bk. VII. ch. 11. <i>Galen</i>, Synops.
-med. sec. loc. bk. III. ch. 3.
-(XII. 678.). <i>Oribasius</i>, De
-loc. affect. Vol. IV. chs. 45,
-46. <i>Aëtius</i>, Tetrab. II. serm.
-2. chs. 90, 91, 93. <i>Paulus
-Aegineta</i> bk. III. ch. 23.
-<i>Alexander of Tralles</i> bk. III.
-ch. 8. <i>Caelius Aurelianus</i>
-morb. chron. bk. II. ch. 1.
-<i>Actuarius</i>, Method. med. bk.
-II. ch. 8., bk. VI. ch. 4.
-<i>Nonnus</i>, Epit. ch. 93. <i>Pollux</i>,
-Onomast. bk. IV. ch. 25. sect.
-204. The remark of <i>Galen</i>,
-Isagog. ch. 20. (XIV. p. 792.),
-is interesting that <i>falling way
-of the nose</i> from the palate
-gives sufferers an apelike
-look, ἀλλὰ κἂν ἐξ ὑπερώας
-μεσίζῃ ἡ ῥὶς, ὥς φησι, σιμοῦνται
-ἀθεραπεύτως,—(but if the
-nose separates from the palate,
-they get flat-nosed, as they
-say, like monkeys,—incurable.)
-A special <i>nasal syringe</i>,
-rhynenchytes, is mentioned by
-<i>Caelius Aurelianus</i>, Chron. bk.
-I. ch. 4., bk. III. ch. 2. Comp.
-<i>Calmasius</i>, Ad Solin p. 274.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_436_436" href="#FNanchor_436_436" class="label">436</a>
-<i>Johannes Moschus</i>, Pratum
-spirituale (Meadow of the Soul)
-ch. 14. in Magna Bibliotheca
-veterum Patrum (Great Library
-of the Ancient Fathers) Vol.
-XIII. Paris 1644. fol., p.
-1062. Ὁ Ἀββᾶς Πολυχρόνιος
-πάλιν ἡμῖν διηγήσατο, ἡμῖν
-λέγων, ὅτι ἐν τῷ κοινοβίω
-τοῦ Πενθουκλὰ, ἀδελφὸς
-ἦν πάνυ προσέχων αὑτὸν
-καὶ ἀσκητής· ἐπολεμήθη δὲ
-εἰς πορνείαν, καὶ μὴ εἰσενεγκὼν
-τὸν πολέμον, ἐξῆλθεν
-τοῦ μοναστηρίου καὶ ἀπῆλθεν
-εἰς Ἰεριχὼ πληρῶσαι
-τὴν ἐπιθυμίαν αὐτοῦ· <em class="gesperrt">καὶ
-ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸ
-καταγώγιον τῆς πορνείας,
-εὐθέως ἐλεπρούθη
-ὅλως</em>· καὶ θεασάμενος
-ἑαυτὸν ἐν τοιούτῳ
-σχήματι, εὐθέως ἐπέστρεψεν
-εἰς τὸ μοναστήριον αὐτοῦ,
-εὐχαριστῶν τῷ θεῷ καὶ
-λέγων, ὅτι ὁ θεὸς ἐπήγαμέν
-μοι τὴν τοιαύτην νόσον,
-ἵνα ἡ ψυχή μου σωθῇ. (The
-Abbot Polychronius again
-related an incident to us, telling
-us how in the Monastery
-of Penthula there was a
-brother well self-disciplined
-and ascetic. But he was sorely
-tempted to fornication, and
-unable to fight the temptation,
-he went forth from the
-Monastery and departed to
-Jericho to fulfil his desire;
-and when he <i>entered into the
-common house of fornication,
-straightway he became
-leprous all over</i>. And when
-he saw himself in such a case,
-straightway he returned to his
-Monastery, blessing God and
-saying, “God hath brought
-down this disease upon me,
-that my soul might be saved”).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_437_437" href="#FNanchor_437_437" class="label">437</a>
-<i>Galen</i>, De locis affect.
-bk. II. ch. 8. (VIII. pp. 91,
-104.). τοὺς δὲ ἀπὸ τῶν περὶ
-τὰ ὀστέα προστυπεῖς εὑρήσεις,
-ὡς αὐτῶν δοκεῖν τῶν
-ὀστέων ὄντας· ... ὅτι δ’οἱ
-τῶν περικειμένων τοῖς ὀστοῖς
-ὑμένων πόνοι βύθιοί τ’εἰσὶν,
-τοῦτ’ ἔστι διὰ βάθους τοῦ
-σώματος ἐπιφέροντες αἴσθησιν,
-αὐτῶν τε τῶν ὀστῶν
-ἐπάγουσιν φαντασίαν ὡς
-ὀδυνωμένων, οὐδὲν θαυμαστόν·
-ὀνομάζουσι γοῦν αὐτοὺς
-<em class="gesperrt">ὀστοκόπους</em> οἱ πλεῖστοι,
-γίνονται τὰ πολλὰ μὲν ἐπὶ
-γυμνασίοις, ἔστιν ὅτι δὲ καὶ
-διὰ ψύξιν, ἢ πλῆθος. (Now
-you will find patients suffering
-from pains in the parts surrounding
-the bones inclined
-to suppose they are suffering
-from the bones themselves....
-And it is not at all surprising
-that pains in the membranes
-that lie about the bones being
-deep-seated, that is giving a
-sensation of being deep-seated
-in the body, make patients
-imagine it is the bones themselves
-that suffer. In fact they
-call them generally bone-racking
-pains; and they are
-set up as a rule after bodily
-exercises, but also sometimes
-as a consequence of cold or
-heat).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_438_438" href="#FNanchor_438_438" class="label">438</a>
-<i>Natalis Comes</i>, Mythologia
-bk. III. p. 383., Deinde
-dicta (Cyprus) <em class="gesperrt">Cerastia</em>, ut
-inquit Xenagoras in libro
-secundo de insulis, quod illam
-homines habitarent, <em class="gesperrt">qui
-multos tumores, tanquam
-cornua quaedam
-in capitibus habere</em>
-viderentur, cum cornua κέρατα
-dicta sint a Graecis et κεράσται
-cornuti. (Then it (Cyprus) was
-also named <i>Cerastia</i>, as Xenagoras
-says in his second Book
-“On Islands”, because its
-inhabitants <i>often had protuberances
-that looked like
-horns on their heads</i>, for
-horns are called κέρατα in
-Greek, and those having horns
-κεράσται. Comp. <i>Stephanus</i>,
-De urbibus, under word
-Κύπρος, and Σφήκεια. <i>Tzetzes</i>,
-in Lycophron. Cassandr. 474.
-p. 173., ἐκαλεῖτο δὲ καὶ
-Κεραστία, ὡς μὲν Ἀνδροκλῆς
-ἐν τῷ περὶ Κύπρου λέγει,
-διὰ τὸ <em class="gesperrt">ἐνοικῆσαι αὐτῇ
-ἄνδρας, οἳ εἶχον κέρατα</em>·
-ὡς δὲ Ξεναγόρας
-ἐν τῷ περὶ Νήσων, διὰ <em class="gesperrt">τὸ
-ἔχειν πολλὰς ἐξοχὰς</em>,
-ἃς κέρατα καλοῦσι, Κεραστία
-ὠνομάσθη. (And it was also
-called Κεραστία, according to
-Androcles in his Book “On
-Cyprus”, <i>because men lived
-in it who had horns</i>; but
-according to Xenagoras in his
-“On Islands”, because they
-had many protuberances, which
-they call horns, for this reason
-it was named Κεραστία). Even
-supposing the etymology to be
-a fable, is the fact therefore
-on which it was based bound
-to be mythical too? Again
-<i>Pollux</i>, Onomast. bk. IV. ch.
-25., says, Κέρατα, ἐν τῷ
-τόπῳ τῶν κεράτων περὶ τὸ
-μέτωπου <em class="gesperrt">πωρώδεις ἐκφύσης</em>, (horns,—<i>a sort of
-callous outgrowths</i> at the
-place where horns grow on
-the forehead). The words
-succeeding περὶ τὸ δέρμα (on
-the skin) are no doubt more
-appropriately taken with ἕρπης
-(creeping eruption) that comes
-next after them. In <i>Sextus
-Placitus Papyriensis</i>, ch. XI.
-5. we read: Elephantis stercus
-illitum omnes tumores emendat,
-et <i>duritias, quae in fronte
-nascuntur</i>, mire tollit, (Elephant’s
-dung rubbed on cures
-all swellings, and removes in
-a wonderful way the <i>callosities
-that grow on the forehead</i>),
-but this really and truly can
-only be held applicable to
-cutaneous tubercles.)</p>
-</div>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Plague of Lust, Volume II (of II), by
-Julius Rosenbaum
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PLAGUE OF LUST, VOLUME II ***
-
-***** This file should be named 63246-h.htm or 63246-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/2/4/63246/
-
-Produced by Turgut Dincer, Les Galloway and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-book was produced from images made available by the
-HathiTrust Digital Library.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/63246-h/images/007.jpg b/old/63246-h/images/007.jpg
deleted file mode 100644
index d37a72f..0000000
--- a/old/63246-h/images/007.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/cover.jpg b/old/63246-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 2f4f82d..0000000
--- a/old/63246-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p003.jpg b/old/63246-h/images/i_p003.jpg
deleted file mode 100644
index f262c84..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p003.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p186.jpg b/old/63246-h/images/i_p186.jpg
deleted file mode 100644
index 889caba..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p186.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p223.jpg b/old/63246-h/images/i_p223.jpg
deleted file mode 100644
index 67b1593..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p223.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p259.jpg b/old/63246-h/images/i_p259.jpg
deleted file mode 100644
index 6ebbb4c..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p259.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p320.jpg b/old/63246-h/images/i_p320.jpg
deleted file mode 100644
index 32e58dc..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p320.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p325.jpg b/old/63246-h/images/i_p325.jpg
deleted file mode 100644
index 2332e7e..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p325.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p329.jpg b/old/63246-h/images/i_p329.jpg
deleted file mode 100644
index dfae1b8..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p329.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p332.jpg b/old/63246-h/images/i_p332.jpg
deleted file mode 100644
index a209ad9..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p332.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_p333.jpg b/old/63246-h/images/i_p333.jpg
deleted file mode 100644
index 0604bfd..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_p333.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_pv.jpg b/old/63246-h/images/i_pv.jpg
deleted file mode 100644
index e8adcae..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_pv.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63246-h/images/i_pvi.jpg b/old/63246-h/images/i_pvi.jpg
deleted file mode 100644
index 480e629..0000000
--- a/old/63246-h/images/i_pvi.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ