summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63139-0.txt26085
-rw-r--r--old/63139-0.zipbin546056 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63139-h.zipbin574231 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63139-h/63139-h.htm22456
-rw-r--r--old/63139-h/images/cover.pngbin16797 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 48541 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a029a49
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63139 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63139)
diff --git a/old/63139-0.txt b/old/63139-0.txt
deleted file mode 100644
index 097b8b7..0000000
--- a/old/63139-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,26085 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae
-Sanctae, Arabiae et Egypti Peregrinationem, by Felix Fabri
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae Sanctae, Arabiae et Egypti Peregrinationem
- Volumen Tertium
-
-Author: Felix Fabri
-
-Editor: Konrad Dietrich Hassler
-
-Release Date: September 7, 2020 [EBook #63139]
-
-Language: Latin
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRATRIS FELICIS FABRI EVAGATORIUM ***
-
-
-
-
-Produced by Carolus Raeticus
-
-
-
-
- FRATRIS FELICIS FABRI
-
- EVAGATORIUM
-
- IN
-
- TERRÆ SANCTÆ, ARABIÆ ET EGYPTI
-
- PEREGRINATIONEM
-
-
-
-
-
-
- EDIDIT
-
- CUNRADUS DIETERICUS HASSLER,
-
- GYMNASII REGII ULMANI PROFESSOR.
-
-
-
-
-
-
- VOLUMEN TERTIUM.
-
-
-
-
-
-
- STUTTGARDIÆ.[TR1]
-
- SUMTIBUS SOCIETATIS LITTERARIÆ STUTTGARDIENSIS.
-
-
-
-
- 1849.
-
-
-
- -----------------------
-
- Transcriber's Notes
-
-For this transcription, the following edition was used:
-
- "Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae Sanctae, Arabiae et
- Egypti Peregrinationem: Volumen Tertium" (Stuttgardiae, Societas
- Litteraria Stuttgardiensis, 1849)
-
-The 1849-edition this transcription is based on contains very many
-typographical errors. Before amending a word I checked whether it might
-not be a variant spelling. In addition, in some cases a manuscript
-version from 1508 by Hartmann Schedel was consulted. This is the
-manuscript referred to in some footnotes. When the correct word was not
-sufficiently clear or even entirely unclear, the text itself was left
-unchanged. Any changes applied by the transcriber are indicated by
-"Transcriber's Footnotes" ([TR1], [TR2], etc.).
-
-
-
-
- -----------------------
-
-
-
-
-
-
- De termino deserti et initio terrae Aegypti et de
- ingressu peregrinorum in Aegyptum, de Matarea et
- Busiri, villa prima Aegypti, et de consolatione
- nostra in hoc loco.
-
-Sexto die, transacta media nocte, a Maffrach recessimus, euntes per
-arentes arenas. Porro, in ipso crepusculo incidit nebula spissa cum
-frigidissimo vento, in quo sensimus nos in aliud clima venisse. Post
-solis ortum repulsa est nebula et venimus ad alta sabulosa montana
-mobilia, noviter illuc per ventum adjecta, et circumdati sumus arena
-et, si habuissemus ibi tempestatem et ventum contrarium, coacti
-fuissemus redire in desertum, sicut persaepe ibi contingere solet, ut
-dictum est. Est enim in loco illo arena mobilis et fluida, sicut est
-ipsum mare arenarum. Arena in illo loco videbatur mineralis, quia plena
-erat aureis arenulis. Pertransivimus autem loca illa arenosa cum
-tranquillitate, posttergatis autem montibus istis iterum in latissimum
-sterilem campum devenimus, per quem repente processimus, finem ejus
-praestolantes. Ecce autem, procedentibus nobis in alto campo vidimus
-longe infra nos ex opposito in regionem alterius naturae, alterius
-dispositionis et formae, ad quam ista sterilis et vastissima finitur
-solitudo. Vidimus enim partem terrae Aegypti, terrae habitabilis, in
-qua vidimus terrae nascentia diversorum generum et aquarum flumina,
-civitates et villagia. Aspectus autem ille gaudium pariter et stuporem
-nobis incussit. Gaudium quidem, quia vidimus finem horribilis deserti
-et hominum habitationes et aquarum copiam et alia multa, quarum
-carentia nobis fuerat gravis per eremum. Stuporem autem, quia
-insolitam regionem vidimus. Nam congregationem multarum aquarum
-vidimus, ac si esset mare, et ex ipsis aquis excrescebant in altum
-arbores procerae palmarum et aliorum fructuum quasi silvae, turres
-etiam et alia aedificia excelsa de aquis consurgebant, civitates et
-villae in aquis stabant mirabili modo, eratque aspectus regionis sicut
-Cycladis. Erat enim tempus excrescentiae Nili, quo suum alveum
-egrediens universam Aegyptum operit et irrigat, ut patebit.
-
-Processimus ergo et contra Aegyptum descendimus versus quandam
-civitatem, quam Achaciam nominabant, quae est prima Aegypti civitas
-quam vidimus. Verum cum propius ad eam venissemus, eam ad dextram
-dereliquimus et ad unam villam declinavimus Mathaream nomine. Cumque ad
-villam venissemus, terminum deserti attigimus, nam ad villae sepes et
-macerias finis erat solitudinis et extra fuit terra arida et sterilis,
-intus vero fuit fructifera et paradiso (#b#) similis. Haec villa
-nominatur in Ptolemaeo Busiris, a quodam vetustissimo tyranno, Neptuni
-filio, qui dicebatur Busiris. Hic apud Aegyptum tyrannidem exercere
-exorsus est et oras omnes Nilo adjacentes praedator ingens infestavit,
-inter caetera autem suae tyrannidis fertur hospites suos diis suis
-immolasse; quam ob causam, cum Hercules ad eum divertisset, ac simili
-perfidia qua caeteros tentasset, regem ipsum aris impositum Hercules
-interfecit, et villa, in qua haec contigisse opinari potest, nomen
-Busiris retinuit.
-
-In hac villa Busiris, quae nunc Matharea dicitur, est hortus ille
-celeberrimus balsami, de quo in processu venit dicendum. In villam ergo
-Busirim ingressi duxit nos Calinus ad castrum villae, in quo thermae
-domini Soldani sunt et habitationes aestivales juxta fontem solis, qui
-est fons beatae Virginis, cui annexus est hortus balsami. Dum autem
-castro appropinquaremus, clauserunt portas habitatores curiae, sed dum
-vidissent nos aperire bursas, antequam argentum viderent, ostia
-patefecerunt: prostratis ergo camelis ante portam onera solvimus et
-omnem nostram suppellectilem intus portavimus in unum deliciosum
-solarium sive caenaculum, cujus fenestrae ad hortum balsami respectum
-praestabant. Quam cito[TR2] autem res nostras composuimus, venerunt
-Arabes camelarii nostri ad nos, petentes licentiam redeundi per
-desertum ad loca sua, quia ibi terminus conductionis eorum exspiravit
-et eorum servitium, ut patet supra P. 1. fol. 218 in tertio articulo
-conventionis. Quibus diximus, ut manerent usque ad adventum domini
-Tanguardini Trutschelmanni Cahirini, cum quo ingressuri essemus
-Cahirum, et ipsi in suis camelis pro novo pretio res nostras illac
-deferrent; sed ipsi nullatenus acquieverunt, dicentes, se non audere
-nec Trutschelmannum exspectare, nec Cahirum intrare. Sic ergo miseri
-illi in miseriam suam redierunt cum camelis suis, de quorum recessu non
-modo nullam tristitiam, sed magnam laetitiam habuimus, ac si a magno
-munere et gravi sarcina liberati essemus. Non enim ausi erant apparere
-in conspectu Mamaluci Trutschelmanni[TR3] nostri, quia ipsi Mamaluci et
-tota curia domini Soldani odio eos habent pro eo, quod dominium deserti
-sibi usurparunt et a transeuntibus vectigalia et pedagia et ganfragia
-extorquent, dicentes, se esse dominos deserti, cum tamen totum
-pertineat ad regnum domini Soldani et ob id non ausi sunt Cahirum
-ingredi, quia, quam cito ingrederentur cum oneratis camelis, omnia bona
-illa confiscarentur et ipsi in captivitatem redigerentur. Nec ausus est
-aliquis alienus oneratis camelis ingredi urbem nisi inductus
-auctoritate Soldani.
-
-Post recessum Arabum a nobis misimus nuntium in Cahirum ad Tanguardinum
-Mamalucum, Trutschelmannum Christianorum, ut veniret et nos in urbem
-introduceret juxta debitum officii sui et juxta promissionem nobis ab
-eo factam in Jerusalem, sicut patet P. 1. fol. 234, A. Ut autem vir
-audivit adventum nostrum, statim assumtis famulis suis equitavit ad nos
-et blande ac curialiter nos salutavit, intendens nos eodem die in urbem
-ducere. Nos autem rogavimus eum, ut hac die (#73 a#) et nocte
-dimitteret nos in loco illo quiescere et in crastinum veniret cum
-camelis et nos inde tolleret in civitatem regiam. Placuit autem hoc
-viro et rogavit dominos peregrinos secundae societatis, ut secum
-assumerent Conradum barbitonsorem, peritum in lutanis et fidulis, qui
-et fiellam secum habebat, quibus et ipse Tanguardinus vacabat, cum quo
-regressus est in urbem et nos ibi, ut optavimus, dimisit. Sunt enim a
-Busiris sive ab horto balsami duo milliaria alemannica in Cahirum,
-estque quasi continuata civitas. Instruximus ergo convivium pro bona
-coena, et venerunt Sarraceni portantes recentes panes, qui erant nobis
-rari, et pullos ac gallinas, ova et fructus, de quibus emimus et laetum
-diem duximus in solario amoeno et umbroso. Cum autem nox adesset,
-stravimus nobis in loco, prout unusquisque voluit. Porro ego cum socio
-accepimus lectulos nostros et descendimus ad fontem beatae Virginis
-Mariae, qui erat pulcherrimo umbraculo de arundinibus complexis
-circumdatus, et supra sacri fontis marginem nobis stravimus et dulciter
-ac secure quievimus. Erat enim curia bene clausa et firmata. Et ita
-noctem illam cum suo die deduximus.
-
-Septima die mane dictis horis canonicis ereximus altare super limbum
-fontis beatae Virginis et ibi missas celebravimus et indulgentias in
-loco accepimus (†) et post cibum et potum sumsimus usque ad adventum
-Trutschelmanni, nec hortum balsami intrare permissi sumus ante
-praedicti viri reditum. Ista tamen inclusione non obstante libentissime
-in loco illo fuimus, quia locus sanctus erat, ut patebit, a Domino
-Jesu, a Maria Virgine, a Josepho ibi degentibus sanctificatus, ut
-patebit in descriptione fontis. Est etiam locus famosus et
-celeberrimus, quia in orbe notus (est) propter balsamum ibi crescens et
-non alibi, ut patebit in descriptione balsami. Est insuper amoenus et
-sanus sicut paradisus et propter fontem et propter hortum et
-delectabilem respectum per longum et latum terrae Aegypti, ut videbitur
-in descriptione domus et loci.
-
-Circa meridiem igitur venit Tangwardinus Trutschelmannus et socius
-noster Conradus lutanista et fidulista cum eo et alii servi Mamaluci et
-camelarii cum decem camelis, ut tollerent nos et res nostras et
-ducerent in Cahirum. Rogavimus autem Tangwardinum, ut induci nos
-faceret in hortum balsami ad videndum illam pretiosissimam plantulam et
-celeberrimum virgultum; qui rem difficultavit et colloquium prius se
-habiturum cum hortulanis habere velle respondit. Accessit itaque ad
-hortulanos et finito colloquio revenit, postulans pro ingressu sex
-ducatos ab omnibus simul, demtis curtosiis ostiariorum horti.
-Conjecimus ergo simul pecunias et collectis sex ducatis solvimus ei.
-Soluta pecunia venerunt hortulani et ostiarii cum uxoribus et ostium,
-quod de nostra habitatione in hortum ducit, patefecerunt, per quod
-praecedentem Tangwardinum secuti sumus et in deliciosum hortum latum et
-magnum venimus, qui erat diversis generibus arborum consitus.
-
-In hoc horto venimus ad ficum quandam ingentem, antiquissimam, altam et
-latam, cujus ligna in aquam missa statim merguntur et post imbibitam
-aquam emergit et natat, cum tamen contrario modo fiat cum aliis lignis.
-De hoc loco Augustinus dicit de civitate Dei LXXI. c. 5.
-
-Sed ad aliam considerationem convertamus nos, nam arboris (#b#) illius
-stipes vel truncus est cavatus et duae lampades in ipsa pendebant
-cavatura. Dicitur autem ficus illa arbor beatae Mariae Virginis; nam
-communis fama est tam Christianorum quam Sarracenorum, quod virgo
-Maria, quando in hoc loco deguit, quadam vice descendit de fonte suo in
-agrum sequens rivulum, qui de fonte fluebat, gestansque in brachio
-puerum Jesum. Dum ergo sub umbra illius arboris se ad sedendum aptaret,
-ecce subito arbor crepuit et interioribus evacuatis locum aptissimum
-sedendi dominae praebuit. Quod ergo beatissima Virgo propter se factum
-intelligens arborem est ingressa et locum sibi paratum ad sedendum cum
-puero accepit. Hanc arborem sicut et fontem venerantur simul Christiani
-et Sarraceni ob beatissimae Virginis Mariae reverentiam, intrantes enim
-reverenter habent Sarraceni beatissimam Mariam Virginem, ut omnia ad
-eam pertinentia aestiment sacra, et ei maledicentes vel eam
-blasphemantes sine interrogatione occiduntur duris cruciatibus, ut
-habetur in Alcorano P. de Cred. L. 3. c. 17. Sicut enim arbor
-miraculose Virgini sedendi locum dedit, sic fons propter eam de
-cataractis terrae miraculose erupit. Nos ergo arborem ingressi
-successive sumus et cum salutatione angelica loca sessionis
-deosculabamur et nos ad sedendum ponebamus, quilibet paululum.
-Dependebat autem arbor plena ficubus magnis et bonis, quas vocant
-Pharaonis, de quibus manducavimus magis propter Virginis honorem, quam
-propter necessitatem aut delectationem. Siquidem dicitur, quod arbor
-illa numquam sit visa sine fructu, et septies in anno successive
-fructificat. Accepimus etiam de lignis ejus ramusculos parvos, quia
-Sarraceni[TR4] dicunt, quod febricitantibus prosit, dum de eo bibunt,
-impositum vino vel aquae.[TR5]
-
-Inde progressi contra aliam nobis certe mirabilem arborem, sub qua
-stetimus et suspensi eam intuebamur. Hanc arborem, quia aliis
-dissimilis est et insoliti crementi et formae, non bene possum
-describere. Excrescit enim de terra, sicut arundo, non quod sit arundo,
-nec genus arundinis, sed sicut arundo non habet ramos, sed folia in
-circumferentia stipitis, ex quibus resultat, sic et arbor haec. Est
-autem grandis stipitis et folia habet ingentia, habentia XVI. pedes
-longitudinis et trium latitudinis, et in summitate habet magnam
-densitatem foliorum, inter quae excrescunt virgulae, quae portant
-fructus arboris. Sunt autem fructus illi poma longa, paullo plus quam
-unius palmi, et rotunda, non multum spissa vel grossa, nisi quantum
-homo manu accipiens potest stringendo digitum digito tangere. Non
-crescit autem pomum quodlibet per se, sed XX et amplius crescunt in uno
-cumulo, sicut multae uvae in uno racemo. Sunt autem coloris aurei gilfi
-sicut cera et delectant multum videntem et appetitum alliciunt, quia
-sunt pulchra ad videndum, mollia ad frangendum, suavia ad gustandum,
-sana ad manducandum, rara ad inveniendum, pretiosa ad emendum, inutilia
-ad reservandum, quia non remanent post depositionem, cum sint pinguia
-et mollia, sed statim volunt ut manducentur. Nominat autem eos[TR6]
-vulgus in Aegypto Musi. Dum autem comeduntur, scinduntur cultris, sicut
-apud nos raphani, in particulas tenues et rotundas et sale condiuntur
-propter dulcedinem temperantam. Hoc autem insigne habent mala ista,
-quod in qualibet particula rotunda decisa est crux, quae videtur
-obscure gerere Crucifixi imaginem: utique crucis (#76 a#) stigma non
-est solum, sed aliquid superpositum apparet, quod nos Christiani
-putamus esse imaginem Crucifixi. Habet etiam quodlibet malum morsum, ut
-videtur ab utraque parte, ac si aliquis pomum integrum inter dentes
-conaretur permordere. De hac arbore dicunt omnes Orientales
-concorditer, Christiani scilicet, Sarraceni[TR7] et Judaei, quod sit
-illius[TR8] speciei, cujus erat arbor illa in paradiso, scientiae boni
-et mali, de qua praecepit Dominus primis nostris parentibus, ne
-manducarent de fructu ejus, alias morte morirentur, Genes. II. Sed
-mulier videns, quod bonum esset lignum et ad vescendum suave et
-pulchrum ad videndum, tulit, comedit et viro praebuit, Genes. III. Et
-totum genus humanum in damnationem demersit, pro quo Christus sua cruce
-satisfacere de coelo descendit, unde in signum praevaricationis
-retinuit nutu Dei pomum morsum dentium et in signum redemtionis
-repraesentat signum crucis.
-
-De his arboribus plures in Aegypto vidi et de pomis ad saturitatem
-manducavi. Dicunt etiam aliqui, quod arbores illi sint papiri et quod
-antiquitus in desiccatis foliis ejus scribebantur epistolae; habent
-enim folia cum rectis lineis, quasi ad superscribendum ordinatis.
-
-Ulterius progressi per arbusta et virgulta varia suaviter redolentia ad
-unam venimus maceriam, in qua erat ostiolum parvum sed firmiter clausum
-cum repagulis et seris, juxta quod stabant custodes cum fustibus et
-baculis observantes, ne quis ingredi contenderet. Maceria autem illa
-circumdabat aream balsami nobilissimi, quod hac tempestate non nisi in
-ea crescit. Dicitur enim, quod regina Saba de India attulit Salomoni
-radicem balsami, quam in monte Engadi plantavit, ut dictum est P. I. f.
-246. Postea transplantatum est ad varia loca, sicut patebit in
-descriptione balsami, quousque ultimo ad hunc devenit locum, et habetur
-sub bona et arcta custodia tamquam thesaurus singularis. Tamen miratus
-fui, tantum thesaurum non melius custodiri, deberet enim muro aureo
-cingi, vel argenteo, aeneo, aut ferreo, propter auream vim eam balsami
-et aurea poma horti illius. Legimus in poeticis figmentis, Jovem
-habuisse auream vineam sibi utique carissimam et mira diligentia
-custoditam; hanc Jupiter dedit Trojo pro raptu Ganymedis et per
-successum temporis devenit ad Priamum, qui audiens virtutes Euripili ad
-bellica, donavit vineam matri ejus, ut ei filium suum Euripilum
-mitteret in auxilium. Quae dono suscepto filium misit et multa hominum
-millia sunt occisa. Sic etiam in eisdem legitur, quod Hesperides, tres
-filiae Hesperi, habuerunt viridarium, in quo aurea mala nascebantur,
-cui custodem praefecerunt ingentem draconem pervigilem. Cumque hujus
-viridarii fama ad Euristheum pervenisset, pomorum desiderio tractus
-misit Herculem, ut mala illa surriperet. Qui veniens interemit
-draconem, hortum intravit et mala sustulit, atque Euristeo detulit. Hoc
-factum inter virtutes Herculis numeratur esse XIV. Sic profecto hortus
-ille meretur esse clausus et melius munitus (#b#). Igitur ante ostiolum
-stetimus ingressum praestolantes; accurrerunt autem foeminae custodum
-et parvuli postulantes a nobis curtosias bibales et solvimus; deinde
-Trutschelmannus divisit nos in quatuor partes, quinos et quinos simul,
-nolens simul ut omnes ingrederemur, sed solum quinque simul et illis
-expeditis alii quinque ingrederentur egressis illis; prohibuit etiam,
-quod ingredientes non acciperent intus quidquam nec folia aut
-ramusculos decerperent aut vellicarent ad deportandum.[TR9] Patefacto
-ergo ostiolo assumsit Trutschelmannus quinque primos peregrinos et
-introduxit in aream, claudens ostium super se et ostendit eis plantulam
-pretiosam. Sic illis expeditis alios quinque introduxit et successione
-omnes. Singulis autem hoc modo ostendit: adduxit nos in campum, in quo
-erant arbusta balsami, dicens: ecce, isthaec virgulta sunt balsami
-arbusta, videte, tangite, odorate. Quo facto nobis cernentibus
-apprehendit palmitem unius arbustulae et cum osseo cultello elephantino
-subtiliter corticem ramusculi superiorem scidit et eum contra solis
-radios deflexit paululum, mox autem ex ipsa modica scissura erupit una
-magna gutta clara et crassa, quasi oleum, et hoc erat balsamum optimum
-et probatissimum; gutta autem illa exsudante tota aeris superficies
-odore replebatur. Demum ipsam guttam digito medicinali levabat et
-proximi peregrini manum postulabat, qua extensa eam apprehendit et
-gutta manum ab intra linivit peregrini et eam jussit applicare naribus
-ad odorandum, nec est reperibilis odor huic similis in mundo. Post
-odorationem vertit ei, cui liniverat, manum et ostendit balsamum
-penetrasse manum et unctionem in alia parte manifeste apparere. Hoc
-experimentum singuli accepimus. Et hoc facto discerpsit aliquos
-inutiles ramusculos de balsamis et cuilibet tradidit ramum virentis
-balsami et ita reduxit nos bene recreatos de eximio odore balsami. Nam
-ex odore unius guttulae efficitur homo ita plenus illo odore, quod
-multis diebus nihil aliud odorat[TR10] nisi balsamum, et omnia, quae
-tangit, videntur sibi esse balsamata. De illis plus dicam in
-descriptione horti et balsami.
-
-
-
-
- De Busiris sive Matharea villa et de fonte beatae
- Mariae Virginis etc.
-
-Busiris, ut dixi fol. 74., dicebatur antiquitus villa illa, in qua est
-hortus balsami, et nunc dicitur Matharea. Est autem villa prima post
-desertum et ibi incipit terra habitabilis et primum hospitium est
-venientium a deserto in Aegyptum, ubi Busiris tyrannus magnus hospites
-suos diis immolavit. Villa haec est satis magna, sed habitatio
-solemnior est cura domini Soldani, in qua est fons et balsami hortus,
-et totum simul uno muro est inclusum, quae erat hospitium nostrum.
-Habet haec domus multas depictas et amoenas cameras et sunt in ea
-thermae domini Soldani et loca balneandi pro trecentis hominibus simul.
-Habet et altanas in quibus est respectus longe lateque per Aegyptum et
-tota amoenitas naturalis non artificialis est in loco isto, quod mirum
-est apud me, quod non numeratur inter paradisos terrestres, qui sex ab
-autoribus ponuntur, sicut patebit. Huic domui adhaeret fons beatissimae
-Virginis Mariae, de cujus ortu et virtute nunc inferam. Dicunt enim
-historiae, fontem hunc non semper ibi fuisse, sed miraculose erupisse
-subito (#77 a#). Dum enim Joseph Virginem Mariam cum puero Jesu de
-terra Israel fugiens per desertum in siti et defectu maximo usque huc
-in Busirim venisset, transivit Joseph de domo ad domum, aquae potum
-postulans pro puero et Virgine, sed nemo illi dabat, habebant tamen in
-domibus aquarum copiam, quia Nilus non longe ibi decurrit, a quo juxta
-Aegyptiorum morem aquam in amphoris et hydriis afferebant et
-reservabant. Cumque Joseph vacuus tristis rediisset, Virgo Maria pro
-puero sollicita orabat. Ea autem orante, ecce, ad latus gloriosae
-Mariae Virginis fons vivus erupit, de quo Virgo Maria puero et sibi
-aquam, haud dubium sanissimam, hausit et Joseph ex ea sumsit ad usum
-ciborum parandorum suae sacrae familiolae. Demum cibo et potu sumto
-Virgo gloriosa puerum ibi balneavit et involumenta ejus lavit. Mansit
-autem ibi perennis aquae fluxus; nam ante adventum beatae Mariae aqua
-illa sub isto loco per cataractas terrae cursum suum habuit, in adventu
-autem ejus ad orationem suam terra inspissata fuit et finem cataractae
-fecit; nec ultra procedere valuit, nec propter aquas sequentes
-retrocedere. Unde repente terram rupit, et emanavit fontemque perennis
-aquae fecit. Porro aqua emanans decurrebat in proximum sub loco agrum,
-et quantae virtutis esset, vel quantam virtutem accepisset, ab eo, qui
-in ea balneatus primo fuerat, effectus subsequens ostendit. Statim enim
-in ipso agro pullulare coeperunt cespites balsami et in arbusta usque
-profecerunt, ut patebit. Unde bene potest dici fons hortorum et puteus
-aquarum viventium, quae fluunt impetu, non de Libano, sed de profundo.
-
-Praeter hoc autem, quod fons dicitur beatae Virginis, a nonnullis
-nominatur fons solis, quia regio illa balsamitica secundum Avicenam
-nominatur oculus solis, et fons ille est quasi lacrima oculi solis.
-Insuper judaica perfidia, semper rodens beatissimae Virginis gloriam,
-hunc fontem nominat fontem Joseph. Dicunt enim, quod in illo loco
-Joseph occurrerit patri suo Jacob venienti de terra Israel ad se, ut
-habetur Genes. 46., et negant fontis praedictam originem, sicut etiam
-negant Mariae virginitatem. Sed falsitas dicti eorum patet in capite
-praedicto, quod Joseph occurrit patri Jacob in Gessem et non ibi. Esto
-tamen, quod ibi sibi occurrerit, nihil legitur tamen de fonte. Verum
-tamen ipsi mendacissimi Judaei nolentes verum dicunt. Est enim pro
-certo fons Joseph, sponsi castissimi intemeratae Virginis Mariae, quia
-ipse serviens et Virgini et puero primo aqua hujus fontis usus est;
-ideo non incongrue nomen ab ipso sortitur, sicut plerumque loca
-nominantur ab illis, qui ea primo incoluerunt. Ex his patet, quod fons
-hic habet tria nomina congruentissima. Gentiles nominant eum fontem
-solis; Christiani fontem Virginis Mariae; Judaei fontem Joseph. Fons
-solis optime dicitur, quia Christus, sol justitiae, primo de eo
-potatur, a quo etiam de terrae visceribus evocatur in sui obsequium;
-non enim est fons illius solis, qui dulces aquas decoquit et salsas
-facit, sed illius, qui omnem amaritudinem tollit, ex quo similis est
-fonti dicto Alis, qui adeo dulces eructat aquas, quod qui biberit, nec
-vinum nec siceram appetit. Similis etiam est Lino, fonti Boeciae, de
-quo dum mulier bibit sterilis foecunditatem tribuit, in hoc solis
-officium assumens, quia secundum Aristotelem homo hominem generat et
-sol. Alius fons potatus in eadem provincia abortivum fieri non
-permittit, dum mulier praegnans de eo bibit, quod etiam virtute solis
-in aqua agente fit. Est etiam alius fons solis in oriente, ex cujus
-aquis accenditur graecus ignis, qui postquam vehementer accensus (#b#)
-fuerit, vix aut numquam exstingui poterit, nisi aceto aut hominis urina
-aut injectione arenae; nec potest haec virtus aquae inesse ex propriis
-conditionibus, nisi a calore solis et virtute ejus. Est et alius fons
-solis sic dictus, in Cyrenaica regione, qui mirabilior est quidem fonte
-nostro, sed non virtuosior. Hic fons sole surgente incipit habere aquas
-tepidas, calescente meridie habet aquas frigidas, ad vesperam
-inclinante iterum tepescit aqua, nocte autem intempesta habet aquas
-fervidas, et dum dies appropinquat iterum in tepiditatem revertitur et
-sic cottidie perenniter mutatur actione mirabili solis. Est etiam fons
-solis apud Garamantes, qui ita frigidus est sole lucente, ut a nullo
-bibi possit, sole vero occidente ita fervescit, ut nemo possit manum
-sine adustione immittere. De hoc fonte habetur Augustinus de civitate
-Dei II. Haec sol naturalis sensibiliter in praedictis fontibus
-operatur, sol vero aeternalis Christus Jesus in hoc fonte invisibiliter
-mirabiliora[TR11] operatus est et operatur.
-
-Secundo dicitur hic fons a Christianis fons beatae Virginis, cujus
-meritis de terrae penetralibus erupisse creditur, qui omnibus pro
-diversitate aegritudinum praestat remedium salutare, et opitulans
-infirmitatibus variis excedit fontes caeteros inclita fama, sicut Virgo
-beata a nullo illustrium vincitur, secundum Damas. Excedit hic fons
-Mesopotamiae celeberrimum apud veteres fontem, qui carminibus poetarum
-ingentium virtutum esse praedicatur, utpote quia aquae ejus salutares
-et jocundae erant super omnes mundi aquas, cujus causam assignabant,
-quia Juno quae regina deorum dicebatur in eo fonte se laverit. Si ergo
-lavacrum Junonis, quae erat regina falsorum deorum, hominum vitiosorum
-et damnatorum, et cum hoc erat coitu incestuoso proprii fratris Jovis
-inquinata, tantae credebatur virtutis ex contactu corporis meretricis;
-quid nos credere decet de illo fonte, in quo lota est regina vera
-caelorum? Quantam virtutem accepit ex contactu virgineae carnis Dei
-genetricis? Credo hunc fontem ex contactu virginei corporis accepisse
-virtutem fontis Cizionis, quem etiam nominant fontem Cupidinis, de quo
-qui biberit, incendia Veneris in eo exstinguuntur, refrigeratis
-cestibus carnis; in illo vero extinguuntur incendia Veneris et
-incentiva voluntatis.
-
-Tertio dicitur fons Joseph, quia eo primus usus in domestica provisione
-et primo post puerum Jesum et Virginem matrem virtutes hujus aquae
-expertus est. Puto enim hunc fontem non minoris esse virtutis, quam
-fontem Tima, qui in specu Apollinis originatur, de quo dicitur, quod
-qui ex eo biberit, ei miranda revelantur oracula, sed ejus breviatur
-vita. Et quis dubitat, castissimum Josephum plurimum illustratum de
-secretissimis caelestium arcanis, ita, ut sibi nihil in hoc mundo
-placeret, ac si bibisset de fonte Arcadiae, Clites dicto, de quo
-fertur, quod qui ex eo biberit, odium praesentis vitae habere incipit.
-Sunt et in eadem regione duo fontes in uno campo, unus habens aquas
-oblivionem omnium facientes, alter habet aquas, quae memoriam
-tenacissimam faciunt. Sic Joseph, obliviscens quae retro erant, ad
-anteriora se extendit, Philipp III., ac si duobus illis fontibus
-potatus fuisset. Juxta hunc fontem tam Joseph quam Maria in eximias Dei
-laudes creduntur erupisse, ac si bibissent de Zama fonte, de quo
-dicunt, quod ex eo bibentes incipiunt canere claris vocibus, etiamsi
-ante raucas habuerint voces. Omnium ergo fontium virtutes in hoc (#78
-a#) unico fonte sunt collectae. Sunt nihilo minus plurimi fontes
-vitiosi, habentes pessimas qualitates, a quibus fons ille alienus
-existit. Sicut in Achaja dicitur esse fons, qui de saxis salit, cujus
-aqua potata illico interficit. In Suesione est fons, de quo si quis
-bibit, dentes amittit. In Chaja, insula Cycladis, est fons, qui ex eo
-bibit, rationem perdit et fatuus fit. Alius fons est in Macedonia, quem
-qui biberit, incitationem luxuriae sentiet. Alius ebrietatem inducit;
-alius febrem; alius pestem; alius paralysin etc. Fons autem ille, de
-quo jam est verbum, omni caret vitio, aqua multa virtute. Creditur
-autem, quod in praesentia Virginis gloriosae et pueri dilectissimi Jesu
-et Joseph, copiosius aquas effuderit, et abundantius emanaverit, quasi
-exsultans cum exsultantibus, sicut legitur in Spec. Nat. lib. V. c. 30.
-de fonte in regione Ophir, qui est tranquillus in emanatione et cum
-silentio et quiete decurrunt ab eo aquae et hoc, dum silentium et quies
-juxta eum servatur. Dum autem cantare incipiunt circa eum et buccina
-concrepare, quod mirum dictu est incipit fons cum sonitu erumpere et
-elevantur aquae, ut videantur gaudentibus congaudere. Juxta fontem est
-unus paries lapideus, in quo est una fenestra non perspicua, sed quasi
-capsa vestita politis tabulis marmoreis, in qua pendet lampas ardens,
-in honorem beatae Virginis, quia dicunt, eam ibi locum orationis
-habuisse; optimus autem odor est in eadem coeca fenestra, ac si esset
-balsamo repleta.
-
-Porro post decursum temporum videntes terrae habitatores aquae istius
-virtutes, optabant esse rivum magnum, qui campum latum posset irrigare,
-solum enim parvus rivulus a fonte descendit; foderunt ergo in loco
-emanationis foveam profundam et latam, rotundam, quae quidem aqua
-abundabat, sed non super effluebat. Unde fabricata rota grandi desuper
-labore bestiarum extrahitur aqua de puteo et hodie sunt ibi semper XXX
-boves ordinati ad trahendum aquam, qui successive ad laborem ponuntur.
-Decurrit autem aqua per canalia in agrum balsami et in hortum aromatum
-et in viridarium arborum et ea irrigat. Dirigitur etiam ad loca, ubi
-sunt de excisis lapidibus muratorum opere facta grandia aquarum
-retinacula pro balneare volentibus. Est enim aqua haec, ut ex
-praedictis patet, salubris et in eam Sarraceni a longinquis veniunt
-tamquam ad thermas naturales et balneantur ibi maxime, ut mundentur a
-teterrimo foetore, quo squalent. Sed et nos ipsi in ea balneati sumus
-et mundiores facti atque validiores. Et tantum de fonte illo.
-
-
-
-
- Descriptio Horti Balsami.
-
-Balsami hortum nunc describere volo et ipsum balsamum. Hortus balsami
-est valde magnus, muro circumdatus; ager autem, vel locus in horto, in
-quo balsami crescunt, non est magnus, non enim ultra quingentas cypros
-vel balsamos habet; et dicitur hortus ille ab Avicena oculus solis, eo,
-quod sol eum foecundissimis radiis inspiciat. Arbustum autem balsami
-dicitur vel balsamus vel cyprus; liquor vero vel unguentum vel aroma de
-balsamo pressum dicitur Balsamum. Porro ita terra horti illius
-proportionata est balsamo et balsamus terrae, quod nunc non crescit in
-mundo, nisi in loco illo, nec potest transplantari. Transplantatur
-quidem, sed non crescit; hanc autem (#b#) proportionem horti et
-balsami, balsami et horti, causat fons beatae Virginis et respectus
-solis singularis, ita, quod terra ipsa translata in alium locum et aqua
-de fonte solis allata eique infusa, adhuc non virescit inserta
-balsamus, nec virescere potest in alio agro, nisi quis terram illam,
-aquam istam, locum hunc et coeli aspectum simul transferre posset.
-
-Porro de ipso balsamo, quae legi, inducam. Allata est primo de India.
-Inter praecipua enim munera, quae regina Saba attulit Salomoni, obtulit
-sibi radicem balsami, ut dicit Magister in Spec. hist., nusquam in
-illis terris visam prius. Hanc accipiens Salomon, eam plantavit in
-monte Enggadi et multiplicatae sunt arbustulae, ut etiam dixi de
-montibus Engaddi P. 1. fol. 246. Post hoc transplantaverunt eam ad
-hortos Jericho et ad alia loca apta in montibus Israel, quae
-respiciebant orientem et habebant aquam. Nec fuit terra, ubi cresceret
-balsamus, quam terra sancta, unde Salomon suae delictae carmen cecinit,
-de hac dicens Cantici 1.: Botrus cypri dilectus meus mihi in vineis
-Engaddi. Cyprus, ut dixi, est arbor balsami et fuerunt ergo horti
-balsami in montibus Engaddi et in hortis Jericho, nec sunt remotae ab
-invicem illa duo loca, quia sunt in eadem regione et potest videri a
-Jericho in montes Engaddi, suntque duo calidissima terrae sanctae loca
-et humida. Ab his locis, dicunt aliqui, quod etiam ad alia loca sint
-cypri transplantati, sed tamen etsi viruerunt, non tamen fructum nec
-succum portaverunt. A Salomone ergo usque ad tempora Herodis Magni, qui
-fuit anno 49 ante Domini nativitatem, manserunt horti balsami. Eo
-tempore fuit constituta super Aegyptum regina Cleopatra, filia Dionysii
-Auletis, regis Aegypti, scelestissimi viri, nec fuit filia eo melior.
-Cum enim esset regina et favorem Antonii acquisivisset, qui eo tempore
-rempublicam in oriente gubernabat, sicut Octavianus Augustus in
-occidente, commovit Antonium contra reges orientis, praecipue tamen
-contra Herodem, regem Judaeae et contra regem Arabum et hoc ideo fecit,
-ut illis interfectis posset etiam in illis regionibus regnare. Sed cum
-Antonium inficere contra Herodem non posset, ipsamet cum exercitu
-adscendit in Judaeam et quaedam loca vastavit, alia cepit, in odium
-autem Herodis ascendit in montes Enggadi et in hortos Jericho intravit
-et omnia arbusta balsami radicitus evulsit et excidit, non delinquens
-ibi nec unam radicem. Portavit autem secum in Aegyptum quosdam palmitas
-cum radicibus et ibi in quodam loco plantavit. Dicunt quidam, quod eos
-plantavit in Busiris, in loco, ubi hodie est hortus balsami, et quod ab
-illo tempore usque nunc ibi manserit. Et hoc Judaei, inimici Virginis
-Mariae tenent. Nos vero dicimus, quod Cleopatra quidem plantaverit
-hortum balsami, transferens eum de terra sancta in Aegyptum, sed non
-crevit, nec viruit, sed exaruit. Dum autem Maria Virgo ad locum venit
-Busiris, fontem impetravit et balsami hortum in totius Christianitatis
-perpetuam consolationem. Ex eo enim horto solo habemus balsamum, quod
-oleo mixtum et ab episcopo sacrificatum fit chrisma, quo in baptismo
-inungimur et in confirmatione in sacri ordinis susceptione. Eo etiam
-papa, episcopi, imperatores et nostri reges inunguntur. Colendissimus
-est ergo hortus ille, de quo aromata illa pretiosissima fluunt, quae in
-nostra transfunduntur sacramenta, quibus abluimur et sanctificamur (#79
-a#). Eximium ergo opus esset, hanc nobilissimam plantulam etiam in
-nostras transplantari regiones et modos excogitari, quo conservaretur.
-Si enim Cleopatra illa vitiosissima meretrix huc transtulisset cypros,
-quare non posset transplantari ad alia loca rationem non video.
-Singularitatem ergo illam habet locus iste a beata Virgine, ut pie
-credimus, a cujus tempore usque ad hunc diem mansit ibi hortus balsami,
-in cujus signum, ut dicitur, non colitur, nec irrigatur, nec putatur
-nisi a Christianis, et si alii non baptizati curam horti acceperint,
-arescerint statim arbustae. Dicunt etiam, quod hoc pluribus vicibus sit
-compertum ita se habere. Sed quid hoc veritatis habeat non plene
-intelligo. Vidimus hortulanos Christianos et Sarracenos, nec bona
-potest discretio haberi inter Christianum orientalem et inter
-Sarracenum.
-
-De ipsis virgultis balsami hoc sciendum, quod vix ad mensuram hominis
-porriguntur in longum, similia paene illis virgultis, in quibus botri
-crescunt, qui dicuntur vulgato nomine inter nos botri Sancti Johannis
-et hoc quod ad ipsum crescendi modum, sed differentia est in ligno.
-Habent enim cypri stipites albos et prae pinguedine molles et folia
-rutae similia, septem tamen angulorum. Omnia autem, quae sunt in illa
-virgulta, sunt medicinalia et eximio odore redolentia et folia ejus
-numquam decidunt. Prima et praecipua virtus illius arboris est in
-succo, qui dicitur opobalsamus; secunda in uvis, sive in semine, quod
-dicitur carbobalsamus; tertia in cortice, quod dicitur lachobalsamus;
-quarta in ligno, quod dicitur xylobalsamus. Et illa est minima ejus
-virtus. Balsami virgulta non seminantur, sed transplantantur omni anno
-in agro suo de loco in locum. In Majo enim accipiunt ramusculos novos
-parvos de loco suo et in alium locum terrae bene paratum, mundatum et
-irrigatum ponunt, et saepe, immo cottidie irrigant et ingenti
-diligentia curant usque ad mensem Novembrem. De modo autem colligendi
-et de tempore diversi diversos modos scribunt et diversa tempora
-assignant, quia diversa balsama ex uno et eodem balsamo vel cypro
-exprimuntur diversis modis et temporibus. Sunt enim tria balsama,
-bonum, melius, optimum et optimus est succus destillans a stipite et
-ramusculis, de quo supra patuit in practica, fol. 66. b. Hoc balsamum
-primum et optimum, dum tempus collectionis advenerit, mittit rex
-Soldanus nobiliores suae curiae de Cahiro in Busirin, ut observent,
-quod cultores et collectores fideliter agant, nec quidquam agere
-permittunt, nisi praesentes sint et videant et furem vel infideliter
-agentem sine mora occidunt. Satrapis ergo missis praesentibus in mense
-Decembri incidunt cultores acutis lapideis vel osseis cultellulis
-stipites, solum in superiori vel exteriori cortice, quae tenuissima
-est, et si incisio non caute fiat, ita, quod cultellulo stipitis corpus
-nudum tangatur, mox arbustum exarescit; nec quicquam exstillat, si
-incisio ferreo vel metallico instrumento fiat, quia contactus metalli
-noxius est illi arbori.
-
-Incisione facta suspendunt ad ramos incisos vitra parva sub vulneribus,
-e quibus pulchrae rorant suavissimae lachrymae in ipsa vitra et
-paulatim (#b#) stillicidias recipiunt, quibus repletis accedunt
-satrapae et liquorem in aureas phialas fundunt et hoc singulis diebus
-faciunt per mensem illum, in quo tribus vicibus inciduntur cypri. Et
-hoc est balsamum primum et probatissimum, quod omne praesentatur domino
-Soldano, cujus ipsemet dispensator est et cui vult praebet et
-communicat.
-
-Hoc balsamo sic destillato consequenter in sequenti mense accipiunt
-cultores arbustulas incisas et radicitus evellunt et magna vi ac multis
-modis adhuc balsamum extrudunt per ignem et per pressuras sub prelo.
-Sed et de semine liquorem evocant pressuris et actione ignis. Et ideo
-balsamum est valde inaequale, primo, quia in his pressionibus et
-exustionibus distillant liquores alii, longe a natura balsami, etiamsi
-odorem participent. Hoc solum est balsamum probatissimum, quod purum de
-camera domini Soldani venditur et raro nisi sophisticatum invenitur
-alias.
-
-De hoc balsamo quatuor potentissimis regibus suis convicinis encaenia
-transmittit, scilicet Magno Cham de Catheji, Presbytero Johanni de
-India, Xanssa domino Tartarorum et Magno Turco, imperatori Turcorum, et
-si quem alium principem magnifice honorare vult, mittit ei tamquam
-pretiosius auro, argento et lapide de pretioso illo nobilissimo
-liquore, sicut legimus in chronicis, quod Soldanus, audiens famam
-Friderici primi, Imperatoris, misit sibi vas aureum, smaragdinum,
-balsamo plenum, quod accipiens imperator cum plurimum munus
-appretiasset et miratus vasis pulchritudinem multum laudasset ac
-Soldani liberalitatem commendasset, subjunxit: cum, inquit, sim mundi
-dominus, non decet me possidere tantum thesaurum solum, dividam ergo
-cum aliis. Et hoc dicto vas cum impetu projecit in terram et in multa
-confregit frusta et circumstantes ad colligendum effusum et per
-pavimentum dispersum balsamum invitavit. Mirabantur autem Soldani
-ministri rem factam, nescientes, an ex animi libertate, vel ex
-liberalitate, aut ex passione vel aliqua ratione, vel ex ruditate aut
-crudelitate id fecisset. Audiens autem Soldanus rem gestam virum
-vehementer timere coepit cum omni regno suo.
-
-Sunt autem aliqui Mamaluci Cahiri, quibus Soldanus communicat etiam de
-primo balsamo et illi honoratis et nobilibus peregrinis vendunt et eis
-videntibus multipliciter probant esse de vero et primo balsamo. Una
-proba est, quod accipiunt carbonem vivum et totaliter ignitum et ei
-superfundunt unam duntaxat guttulam balsami, quae statim totum ignem
-depellit et carbonem extinguit. Quod si esset balsamum sophisticatum
-per aliquod oleum vel unguentum, facere non posset, sed magis
-accenderet. Alia proba: aquam puram et frigidam in vase ante se ponunt
-et in aquam guttam unam cadere permittunt, et si est balsamum verum,
-repente fundum petit, si falsum, supernatat sicut aliae pinguedines.
-Alia proba: accipiunt vas cum lacte et duas vel tres guttas in hoc
-projiciunt et dispergunt guttas in parvissimas guttulas per superficiem
-lactis; et si est verum balsamum, omnes guttulae fundum petunt et in
-unum concurrunt, si est sophisticum, non cadunt ad fundum nec
-concurrunt. Alia proba: pannum candidum accipiunt et super eum guttam
-balsami projiciunt et si est verum, nullam maculam panno infert, si
-sophisticum, pannus maculam contrahit propter pinguedinem. Alia proba:
-lac caprinum accipiunt et guttam in eum projiciunt, statim autem lac
-coagulatur et gutta fundum petit, falsificatum vero hoc non facit. Item
-probatur aquae purae inpositum; si ipsam totam aquam albidam facit,
-verum balsamum est. Hoc optimum balsamum dicitur opobalsamum, ab opo,
-quod est caverna vel scissura, quasi per incisionem corticis destillat.
-Cujus balsami alia probatio est, quando gutta manu imponitur et ad
-solem manum penetrat, sicut practica nos docuit, et quando gutta in
-palato ponitur, ita calidum cerebrum facit, quod videtur succendi.
-
-Efficacissimum est hoc balsamum ad multas infirmitates: frangit lapidem
-vesicae; menstrua provocat et foetum mortuum educit; est et contra
-iliacum dolorem stomachi; contra omnes passiones capitis; contra omnes
-cicatrices; contra vitium aurium; contra dolorem dentium et oculorum,
-nam oculo impositum, quomodo oculum invenit, ita perpetuo eum servat;
-contra febres; contra venenum et morsus venenatorum; corpora mortuorum
-integra conservat et odor ejus dulcissimus omnibus prodest, qui magis
-videtur coelestis quam terrestris. Et quia carissimum est hoc balsamum,
-raro invenitur purum (#80 a#). Quidam enim vendunt pro eo therebintheum
-oleum; quidam therebinthum ei admiscent; alii oleum nardinum admiscent
-therebinthino. Diversis enim modis adulteratur, nam seminis sui succo
-vitiatur et oleo rosae cypri, lentisci, balani, therebinthi, myrti,
-resina, galbano, cera et caeteris variis modis his in terris vitiatur,
-in coelo vero purum erit; de sanctis enim canit ecclesia: Sancti tui,
-Domine, florebunt sicut lilium et sicut odor balsami erunt ante Te. De
-Sapientia aeterna et de beatissima Virgine Maria canit Eccles. 38.:
-Sicut cinnamomum et balsamum aromatizans odorem dedi. Et iterum ibidem:
-Sicut balsamum non mixtum odor meus.
-
-De balsamo vero et probato aliqui de meis dominis peregrinis emerunt et
-principibus terrae nostrae propinaverunt, coram omnibus comprobantes
-aliquibus modis praedictis. Sic fuit factum coram Archiduce Austriae
-Sigismundo in Insprugg et coram Archiepiscopo Moguntino et coram domina
-... relicta Ducis Burgundiae Caroli. Et tantum de illo.
-
-
-
-
- De ingressu peregrinorum in Cahirum, civitatem
- maximam totius mundi.
-
-Octavo die Octobris, dum nox praecedens eum advenisset, oneravimus
-camelos nobis de Cahiro adductos nostros, quorum usum a Jerusalem
-habuimus, ascendimus et praecedentem Trutschelmannum secuti sumus,
-egredientes de Busiris in crepusculo serotino, ut in tenebris
-ingrederemur Cahirum propter insultum hominum vitandum; non enim
-potuissemus clara luce nisi cum multis percussionibus et vexationibus
-populum penetrare. Assumsimus autem nobiscum Calinum ductorem nostrum
-per desertum, cujus ministerium etiam impletum erat, et asinarios
-nostros, et nova pretia eis constituimus, uti manerent nobiscum usque
-in Cahirum. Egressi autem Busirim habuimus ad sinistram desertum,
-solis ardoribus terram adustam, sterilem et inutilem, ad dextram vero
-hortos, agros, pomaria, viridaria et voluptuosos paradisos perfusos
-Nilo foecundissimo fluvio, sine cujus beneficio tota Aegyptus arida et
-inhabitabilis esset, sicut in tractatu de Nilo dicetur.
-
-Deinde in processu venimus, ubi in utraque parte viridaria et hortos
-habuimus, repletos aquis Nili. Stabant autem in ipsis hortis arbores
-praecellentes et domus magnae et munitae, depictae sicut castra, et in
-medio processimus, sicut in civitate inter habitationes. Nam a Busiri
-usque Cairum videtur esse una continua civitas, nec possum ex
-scripturis et historiis aliud intelligere, nisi quod Memphis, Busiris,
-Cahirum, Babylonia, Eliopolis et Thebis vel Theba sit una eademque
-civitas omnium mundi civitatibus maxima et celeberrima, ut clarius
-patebit in descriptione Cahiri. Processimus ergo diu per vicos,
-aestimantes, nos esse in civitate, sed Trutschelmannus dixit quod non.
-Tandem ingressi urbem (#b#) illam maximam, toti mundo formidabilem, cum
-magna festinantia processimus duabus horis continuis et hominum turmas
-penetravimus stantium et ambulantium in vicis in infinito numero cum
-luminibus, lucernis et faculis; erat enim hora laetitiae eorum,
-comestionis et solatii propter jejunium, quod de die servant, ut patet
-supra fol. 74, et currebant omnes vici pleni. Juvenes autem videntes et
-cognoscentes, nos esse peregrinos Christianos, cum clamoribus currebant
-post nos et homines concitabant contra nos spargentes pulverem; verum
-nostra festinatio liberavit nos a prosequentibus. Erat autem tantus
-clamor et hominum compressio, quod non est dicibile, tot lumina et
-candelae, tantum tripudium, ac si esset ibi totum mundi gaudium et hoc
-non in uno loco, sed in omnibus vicis. Tandem autem in Tanguardini
-Trutschelmanni curiam ingressi sumus et occurrit familia cum luminibus,
-et bestias exoneravimus cunctasque res nostras in unum cumulum
-jactavimus usque mane. Compositis rebus introducti fuimus in quoddam
-grande coenaculum, stratum, pulchrum, depictum et marmore polito
-vestitum, sed sine lectis, sine pannis, sine scamnis et sedimus super
-pavimentum, reclinantes nos ad parietes, et dormitare coepimus, sed
-quietem capere non potuimus propter tripudiantes in curia. Venit autem
-Tanguardinus, dicens: oportere nos sic manere usque ad diem et tunc
-vellet provisionem nobis facere de habitaculis. Dum autem dies
-illucesceret, cessaverunt ab inquietudine et factum fuit silentium
-magnum in domo, nos vero more nostro surreximus et laeti de adventu
-diei fuimus; erat autem mane et sol ortus fuerat, nec vidimus nec
-audivimus hominem in toto palatio. Interea cunctis paganis adhuc
-soporatis, venit secrete ad nos unus gemmarius et aurifaber de
-Mechilinia, Christianus catholicus, teutonicus, nomine
-Franciscus,[TR12] qui viderat in nocte ingressum nostrum in sua patega,
-quia residet ibi negotians; hic adjuravit primo nos, ut hoc, quod nobis
-dicere vellet, celatum habere vellemus, ne ad aures Tanguardini
-deveniret, dicens: ecce domini peregrini, in domo dolosi hominis et
-spoliatoris estis, nec, ultra hunc diem si manseritis, non exibitis
-nisi excoriati et spoliati, non manifeste, sed fraudulenter et dolose;
-suadeo vobis omnibus modis, ut non maneatis in hac domo, ego providebo
-vobis, inquit, de securo et bono hospitio, et addidit, nobis recitans
-statum Tanguardini hospitis nostri satis terribilem, dicens: homo iste
-natus Judaeus est de Sicilia et Rabbi in Judaismo factus, derelicto
-autem Judaeorum errore ad ecclesiam Christi convolavit et scholas
-frequentans doctus in latina lingua factus est, fuit et in theologia
-instructus, ad clericatum pervenit, in quo per tempus officio functus
-aufugit et ad Sarracenos se contulit et abnegata fide Christi Machometo
-juramentum praestitit et ad curiam Soldani receptus factus est dives et
-potens Mamalucus et emit a Soldano omnes Judaeos et Christianos in
-terras suas venientes, quos excoriat astutiis et calliditatibus et
-mirabilibus adinventionibus (#81 a#). Recipit enim pecuniam per fas et
-nefas et scit mira suavitate affectum peregrinorum sibi attrahere, ut
-possit ex consequenti eorum bursas evacuare et de sic male acquisitis
-pecuniis ditatus est homo et emit curiam istam et emit pulchras uxores
-et emit officia aliqua reipublicae et in malum suum factus est
-fortunatus. His auditis rogavimus Franciscum, ut aliud hospitium pro
-nobis disponeret et reveniret. Sic ergo a nobis recessit. Interea
-Tanguardinus[TR13] surrexit et per circuitum domus suae discurrit cum
-servis et ancillis, cameras et habitacula pro nobis parans. Advocavimus
-ergo virum et diximus ei latina lingua:[TR14] ecce, domine
-Trutschelmanne, timemus vobis esse gravamen, ideo nolumus, quod domus
-vestra per nos occupetur, ne aliis impedimentum praestemus, liceat ergo
-nobis, quaesumus, quaerere Francos Christianos, cum quibus manere
-possumus sine alicujus praejudicio. Hoc cum audisset vir ille astutus,
-immutatus est facie et cum magna furia licentiavit nos dicens: vos,
-inquit, estis mei et omnis salus vestra in mea manu est et, si vellem,
-possem vos vi retinere et in compedes ponere, sed quia non placet
-manere mecum, ite ad locum placentem, verum tamen, si aliqua molestia
-vobis illata fuerit et aliquid passi fueritis, sicut pro certo fiet,
-non mihi conqueramini, nec me invocetis, quia tutor vester in alia aede
-non ero, nec possum vos defendere nisi in mea domo, quae est quasi
-asylum Christianorum et Judaeorum. Insuper in alia domo captivi
-stabitis, nec apparere audebitis extra, nisi per me ducti in publicum
-fueritis, quod ego non faciam, stabitis ergo conclusi et nihilo minus
-solvetis mihi solvenda, quia mei estis. In illa locutione fuit factus
-tranquillus et addidit: quid quaeso displicuit in hac domo vobis? Ecce,
-ampla, spatiosa et decora est, et similem inter vestros Christianos non
-reperietis.[TR15] Habitationes meae habitationes vestrae; servi mei
-servi vestri. Si placet, manete securi in hac domo, si non, exite et de
-securitate vobis providete. Haec ut audivimus, intelleximus nos
-irretitos et captos et necessitatos ad manendum cum eo; submisimus ergo
-nos ei et commendavimus nos ipsos sibi et manere promisimus. Dedit ergo
-nobis tria habitacula, cuilibet societati unum, et loca ad coquendum
-ostendit et Mamalucum nobis junxit unum, qui conduceret procuratores
-nostros ad loca, ubi emuntur necessaria, et dedit nobis licentiam
-undique ambulandi[TR16] per domum, sed prohibuit nos exire domum sine
-comitiva famuli alicujus de domo. Exivit ergo procurator noster et
-necessaria emit optata in bono foro, demtis lignis, quae carissima ibi
-sunt, emimus enim pro uno ducato ligna, quae quis in Ulma, ubi tamen
-etiam sunt cara, emeret pro uno plaphardo, vinum autem nullum nec apud
-Christianos invenire poteramus et vinum in Jerusalem totum erat
-consumtum et incepimus aquam paradisi bibere de Nilo, sed nullus
-dubitet, quin melius (#b#) vinum Rheni quam aqua paradisi sapuisset
-nobis. Emimus illo die multa et omnia ad libram mensurantur ibi, panes,
-pisces, carnes, sed et ligna pondere librae comparantur. Emimus enim
-plus quam pro ducato ligna, non tanta, quanta Ulmae habere possem pro
-uno bohemico grosso; nam ab antiquo fuit terra Aegypti lignis carens,
-quod poetae referunt accidisse temporibus Vulcani regis, qui dicitur
-ignem invenisse. Cum enim arbor ictu fulminis in montibus incensa
-propinqua omnia inflagravit ligna, sicque ignis discurrens omnia
-succendit et ita Aegyptus privata dicitur lignis. Illum ergo diem
-deduximus laborando in compositione habitaculorum nostrorum et notitiam
-familiae accepimus et domum lustravimus, demtis habitaculis uxorum
-Tanguardini. Sic autem locati fuimus, quod domini peregrini primae
-societatis ad unum ignem coquebant et domini mediae societatis et
-tertiae societatis simul communem coquinam habebant et quaelibet
-societas singulariter pro se provisionem faciebat. Noctem inquietam
-habuimus propter strepitum et insanas vigilias paganorum propter
-jejunium suum diurnum, nec solum illam noctem, sed singulas noctes
-illius mensis inquietas et quasi insomnes duximus.
-
-Nona die, quae est Dionysii et sociorum ejus martyrum cum mane
-illuxisset et cuncta familia domus dormiret, nos surreximus et in
-habitationem dominorum secundae societatis ascendimus, quia in alto
-erat, ibique in eorum camera altare ereximus et missas cottidie
-celebravimus ibi. In die autem illa, cum disponeremus altare, invenimus
-nos defectum panis sacrificii, quem de Jerusalem nobiscum tuleramus,
-habere, nec amplius erat hostia in scrinio et accersito ad nos
-Tanguardino quaesivimus, an aliqui sacerdotes latini essent in urbe, et
-comperto, quod sic, diximus sibi defectum nostrum et statim directo
-nuntio ad quendam sacerdotem latinum de Venetiis panes sacrificii apud
-eum invenimus; nam sacerdos ille noviter venerat de Alexandria cum
-domino consule Alexandrino, magno Venetiano, cui missas celebrabat.
-Alias enim nullus latinus sacerdos, nec aliqua ecclesia latina, heu, in
-tanta urbe est, et si ille casu non affuisset, omnibus his diebus sine
-missae officio mansissemus. Igitur omnibus dispositis ad celebrandum
-requisitis cum convenissent filii Dei, ut assisterent coram Domino,
-affuit inter eos et Satan, Job. 1. Nam officio inchoato et peregrinis
-devotius inclinatis, ecce, advenit Satan; uxores enim Tanguardini,
-meretricio cultu ornatae more dominarum nobilium, cum mirabili alto
-capitis ornamento, auro et gemmis circumdatae, ad nos intravere,
-volentes interesse officio nostro, locantes se in partem ad manendum.
-Nos vero territi trepidavimus et submurmuravimus, nescientes, quid
-esset faciendum. Sed et sacerdos in altari stans substitit et eis
-praesentibus legere cessavit, non fuimus autem ausi eas ejicere,
-timentes indignationem domini. Caetera etiam familia promiscui sexus
-cum eis adscenderat et ante ostium camerae stabat. Cumque sic suspensi
-staremus, et dominae nos trepidantes propter se conspicerent, incepit
-principalior uxor patroni domus, mulier grandis et virilis ac eloquens,
-loqui lingua italica, dicens: cur, inquit, domini mei trepidatis ad
-ingressum nostrum? Sumus et nos Christianae mulieres, (#82 a#) indignae
-et criminosae, fatemur, Christi famulae, sacro baptismate renatae el
-fide catholica insignitae, quam numquam abnegavimus, nec abnegaturae
-sumus, et subjunxit: ego, inquit, sum italica mulier Christiana et de
-Christianis parentibus nata. Consodalis autem mea est foemina graeca,
-de Christianis graecis progenita, sumusque invitae contorales viri
-Christum abnegantis; caeterae puellae sunt nostrae pedissequae
-emtitiae; servi isti sunt nostri eunuchi; officio ergo vestro adesse
-volumus et Deum nostrum sub sacramento una vobiscum videre et adorare
-cupimus, utinam manducare et communicare liceret! His dictis officium
-incoeptum perfecimus, cunctis astantibus, inter quos erant Mamaluci et
-Sarraceni. Officio finito et alienis egressis deliberavimus amplius
-occulte officiare propter infidelium aspectum vitandum. Nobis autem
-congregatis in loco venit Tanguardinus, domus patronus, et omnes nos
-secum duxit in suam habitationem, ut eam videremus. Primo ergo in unam
-cameram venimus, quae plena erat ornamentis equorum et mulorum. Ibi
-pendebant sellae plures, obductae laminis argenteis, deauratis, cum
-scansilibus et strepis argenteis et antelae et postelae et subtelae, ac
-frena et capistra cum capulis cum argenteis bullis ornata erant, sicut
-straphia nobilium dominorum.
-
-Ab hac camera intravimus aliam cameram, in qua stabat cavea magna et in
-ea saeva bestia, in quantitate vulpis, colore tamen lupo similior et
-breviora habens crura et faciem quasi cattus et dicitur bestia illa
-Saweta, fuitque foemella. Hanc bestiam ostendit nobis vir, dicens, quod
-de ea haberet omni septima ducatum, quia gereret quandam pretiosam
-materiam, quam singulis hebdomadibus ei detraheret, et mox alia
-succresceret. Rogavimus ergo virum, ut illam practicam nobis
-ostenderet. Accepit ergo bacellum, cum quo bestiam pupugit et vexavit,
-eamque currere et fremere fecit in cavea, diligentius observans, ut
-currentis caudam in cursu per caveam dependentem apprehenderet. Qua
-comprehensa traxit bestiam cum cauda ad parietem caveae et jussit, ut
-servi sui bestiam fortiter tenerent cum elevata cauda et cum
-posterioribus pedibus, quos etiam extra caveam extractos tenebant ita,
-quod turpitudo posteriorum totaliter apparebat. Habebat autem juxta
-vulvam naturalem aliam scissuram, quasi esset secunda vulva, per quam
-tamen nihil recipit nec egerit, nisi ut dicetur. Dum ergo sic bestia
-teneretur, sibilabat et stridebat ac spumabat prae iracundia, ea autem
-furente protulit Tangwardinus cochlear parvum argenteum et intrusit eum
-secundae vulvae bestiae, ex cujus sensu movit bestia vulvam et
-interiorem carnem emisit extra, in qua materia turpis, coloris
-cinericei, dependebat. Hanc materiam rasit Tangwardinus cum cochleari
-de carne, et cochlear plenum protulit et bestiam dimisit. Praebuit
-autem nobis ad odorandum hanc turpem materiam et erat suavissimi
-odoris, quasi muscum, pretiosior tamen musco fuit, quia non venditur,
-nisi aequali pondere aurum remetiatur. Plures ducatos recepit a
-peregrinis militibus pro illa materia, quae erat sicut pulmentum de
-avena bene spissum. Interrogavimus ergo virum de masculo (#b#) illius
-speciei, an etiam esset ferax talis materiae, qui dixit, quod per
-oppositum ab eo extraheretur materia consimilis, sed tanti foetoris
-abominabilis, ac si esset recens swibulum. Hanc foetidam materiam emunt
-truffatores et liniunt vestimenta eorum, quos deludere volunt, et
-ubicumque tales transeunt, stant, aut sedent secum existentes,
-circumspiciunt, nares obstruunt, putantes esse ibi recens stercus
-humanum in caligis et vestimentis eorum, quorum vestes modicum tactae
-de illa materia. Sic etiam inimici dominarum volentium ad nuptias vel
-choreas ire, ut ibi confundantur, occulte accedunt et in quantitate
-unius pisi eis apponunt, a quibus propter foetorem omnes fugiunt. Ideo
-masculi illorum animalium non sunt alicujus pretii, sed foemellae sunt
-pretiosissimae.
-
-Inde eduxit nos in thalamum suum, qui erat camera pulcherrima, marmore
-vestita et tapetiis pretiosis obtecta tam pavimentum quam parietes, et
-ne illa calceamentis nostris foedaremus, ea ante ingressum camerae
-solvimus et nudis pedibus, ut moris est omnium Orientalium, ingressi
-sumus. Erat autem thalamus ille in una singulari turre palatii, plumbo
-camerato opere tecto, culmen habens mediam vel cornutam lunam, sicut
-muscheae omnes habent et erat turris rotunda, vitreis fenestris per
-gyrum ornata, per quas lumen in ipsum thalamum spargebatur. Sedebant
-autem duae uxores ejus cum puellis suis in eo et operabantur acu
-muliebria; ambae autem foeminae erant juvenes pulchrae et Christianae,
-ut fol. 81 dixi. Accepimus autem a quodam nobis referente, quod illam,
-quae fuit principalior uxor et senior, accepit vel eripuit de lupanari
-in Alexandria, in quo prostituta tenebatur. Alteram autem juniorem
-puellam emerat in Graecia et adolescentulam factam duxit uxorem. Non
-autem curant Sarraceni aut Mamaluci, quod eorum uxores sunt Christianae
-de hoc vel de illo ritu. Porro nobis in thalamo stantibus et ornatum
-aspicientibus dixi ego latine ad dominum domus: ecce, hic est paradisus
-vester, quid quaeso habebitis in alia vita? Antequam autem responderet,
-extulit vocem senior uxor, ad loquendum satis promta, quia verba mea
-intellexerat, dicens: imo, inquit, et hic et in futuro paradiso
-fruemur. Cui cum dicerem, hoc impossibile fore, illa in contrarium
-reclamabat. Ego vero suis multiplicibus verbis respondere dedignabar.
-Juxta hanc cameram erant aliae camerae pulchrae, ad quas intravimus et
-vidimus.
-
-Post hoc descendimus in curiam. Per ejus circuitum multae erant
-cellulae et cavernae, una autem bene clausa seris ferreis et repagulis
-nobis aperuit et introduxit, in qua sedit unus Christianus catenatus
-compedibus. Ad introitum autem nostrum surrexit et ad pedes nostros
-cecidit, petens, ut opera misericordiae in eum faceremus, quatenus de
-istis catenis liberari posset, duobus enim fere annis sic in
-captivitate deguerat pro eo, quod in Alexandria emerat duos pueros a
-quodam paupere Sarraceno, cujus erant, eosque in Cretam, unde oriundus
-fuerat, detulit et baptizari fecit. Vetat autem lex Machometi, quod
-Christiani non debent emere Sarracenos, nec Sarraceni debent subdi
-quovis modo Christianis. Cum autem (#83 a#) redisset[TR17] in
-Alexandriam, venit ad eum quidam Mamalucus, qui emtioni interfuerat,
-dicens ei: ecce, Christiane, contra legem Sarracenorum emisti duos
-Sarracenos me vidente et eos abduxisti in locum tuum, nisi ergo me
-aliquo munere placaveris, domino Soldano accusaberis et hinc absque
-castigatione non evades. Has minas mercator ille parvi pendit et malis
-verbis Mamalucum a se repulit, qui statim abiens praefecto Alexandriae
-eum accusavit, qui eum statim missis servis captivavit et vinctum
-Cahirum transmisit judicandum. Traditus autem fuit Tangwardino, ut
-custodiret illum et sententia in eum lata talis fuit, ut e tribus unum
-eligeret, vel daret quingentos ducatos, vel Christi fidem abnegando
-circumcisionem acciperet, vel morti alicui se submitteret. Dixit ergo
-nobis, primum sibi esse impossibile propter tenuitatem suae
-substantiae; secundum intolerabile; tertium horribile. Impetravimus
-autem ei libertatem a Tanguardino, ut catenatus incedere posset in
-curia et aliqui milites pecuniam sibi participaverunt, qua se redemit.
-Hunc postea liberum in Alexandria deambulantem vidimus. Deinde in alium
-carcerem venimus, in quo sedebat quidam moestissimus juvenis, per omnia
-modo sarracenico vestitus, qui fidem quidem Christi abnegaverat et
-circumcisionem acceperat, sed ad poenitentiam conversus ad Tanguardinum
-confugit et apud eum absconditus mansit inclusus, quousque sine nota
-pateret sibi descensus in Alexandriam, a qua in Cataloniam, unde
-fuerat, remeare posset per mare. Quendam alium juvenem invenimus, de
-Genua, qui Mamalucus factus fuerat et cum Tanguardino de reditu
-tractatum habuit. Hic cum vidisset nos, prorupit in lachrimas prae
-laetitia, videns signatos nos esse cruce, et accurrens in amplexus
-nostros cecidit et cruces vestimentorum nostrorum deosculabatur et
-magnis gemitibus ad partes fidelium adspirabat, optime autem latinum
-loqui novit, cum quo saepe posthac collocutionem habui et multa ab eo
-didici de vita Sarracenorum, Mamalucorum et sub lege Machometi
-degentium, de quibus enormia et inhumana, quae non licet homini loqui,
-audivi.
-
-Post hoc egressi sumus in curiam et ibi vidimus unum saevissimum
-leopardum, catena alligatum, ad quem suus magister solus accedere ausus
-fuit, cum baculo tamen, cum minis et clamoribus. Est enim leopardus
-bestia saevissima, de leonis et pardi adulterio nata, colorem habens
-varium ut pardus et caput, cauda vero et pedibus leoni assimilatur; est
-alias praeceps, sitiens sanguinem et bestia fera, quae quidem aliquando
-domesticatur, sed numquam ad plenum, ut suae crudelitatis obliviscatur.
-Domesticatur autem ad venationem. Itaque cum ad praedam in venatione
-ducitur et relaxatur, tunc saltando, non currendo, praedam insequitur,
-quam si quarto vel quinto saltu capere nequiverit, ferociter iratus
-subsistit et nisi statim venator furenti bestiam aliquam obtulerit,
-cujus sanguine placetur, mox in ipsum venatorem vel in quoslibet obvios
-irruit, nec potest placari nisi sanguine. Ideo venatores semper secum
-ducunt agnum, quem in hoc casu irato lacerandum tradunt, ut placetur.
-Ungues habet acutissimos, venenosos, similiter et dentes diabolicos
-habet et non tantum periculum est in laesione et vulneratione, quantum
-est in intoxicatione (#b#) veneni ejus, habet enim dentes venenatos et
-hoc, quod mordet, praeter vulnus intoxicat. Hae bestiae capiuntur juxta
-Cahirum et Alexandriam et datur unus juvenis pro uno ducato. Capiuntur
-autem cum humanis stercoribus; habet enim quasdam naturales
-infirmitates, quibus dum se gravatum sentit, stercus humanum quaerit,
-comedit et convalescit. Suspendunt ergo venatores vas cum stercoribus
-in altam arborem, quam dum bestia ascendit, illico a venatoribus
-capitur. Recitatur in Chronica martyr. sub Heinrico tertio. Dum
-leopardus hominem vulnerat, tunc infinita multitudo murium accurrit, et
-super ipsum mingunt, donec moriatur, nec potest protegi a muribus.
-Dolosus est leopardus, ita, ut etiam leonem dolo vincat: fodit enim
-sibi specum in terram cum duobus foraminibus, ita quod per unum foramen
-intrat et per alterum exit, et ista foramina lata et patentia facit, in
-medio autem ipsum specum strictum facit. Dum autem leo ipsum
-insequitur, currit in specum, quem leo sequitur, etiam intromittit se
-et, dum in medium venerit, per strictum ire non potest, sed captus
-tenetur et leopardus, qui prius per foramen evasit, reingreditur per
-aliud, sequens leonem in stricto laborantem et ipsum a tergo laniat,
-mordet, lacerat et occidit.
-
-Deinde duxit nos in atriolum septum, in quo vidimus tres struthiones
-grandes, quos capiunt in deserto, quorum saepe vestigia vidimus in
-eremo. Est autem struthio avis paene bestialis, grande habens corpus,
-paene ad magnitudinem asini, ut dicit Vincent. in Speculo Natur. Ita
-magnos tamen nos non vidimus, sed ut oves. Habet pennas, sed numquam
-eis utitur ad volandum, alas habet tenues et plumas sicut lanam, in
-eundo alas erigit, adeoque in terra currit, ut equos celeritate
-praecedat, quos etiam prosequitur et fugat, nec eos videre potest
-propter naturalem inimicitiam. Habet ungulas bisulcas, ad
-comprehendendos lapides, quos emittit in fuga contra insequentes.
-Calidissimae naturae est, ita, ut ferrum comedat et digerat, calvescit
-etiam ita, ut totaliter nudus fiat, sed habet pellem durissimam contra
-frigus. Dum venit tempus, ut ova pariat, ad stellas plejades oculos
-levat, nec ovat, nisi ipsos videat, ova autem in sabulo abscondit et
-eorum obliviscitur in arena, solis autem calore excubantur; egressis
-autem pulliculis cum gaudio mater eos suscipit et quos in ovo
-contemserat, de ovo egressos recolligit et magna cura nutrit. Et ideo
-dicitur Job: Induratur struthio ad filios suos, quasi non sint sui. Et
-Threnor. IV.: Fiunt populi mei crudeles, quasi struthio in deserto; nam
-in desertis locis sunt, ut patet Jesaiae 13. et 34.
-
-De[TR18] hoc in aliam habitationem nos induxit et ibi in caveis
-pendentibus erant pulcherrimi psittaci, mira humanitate se nobis
-ostendentes, nam communes sunt in illis regionibus illae aves, quia de
-littoribus indici maris, in quibus gignuntur, ducuntur in Aegyptum. Est
-autem psittacus avis nobilis, quam veterum error tradit fuisse hominem.
-Erat enim temporibus Moysi in Thessalia vir Psittacus, prudentissimus,
-Deucalionis et Pyrrhae filius; hic ad Aethiopes abiit, ubi in maxima
-veneratione habitus, cum in longissimum evasisset, oravit, ut rebus
-subtraheretur humanis, cujus precibus dii faciles eum in avem sui
-nominis mutaverunt et inde omnes psittaci sunt geniti, nec alibi in
-mundo reperiuntur, nisi in locis, ubi Psittacus regnavit. Haec avis est
-viridis coloris tota, torque tamen puniceo collum habet ornatum, (#84
-a#) grandem habet linguam et latam, unde articulata verba exprimit,
-ita, ut si eam non videris hominem locutum putes, loquitur autem
-muliebriter. Ex natura autem imperatores salutat, dicens: Chere, ave.
-Sed caetera verba dicit instructione, unde quidam sub persona psittaci
-dicit:
-
- Psittacus a vobis aliorum nomina disco;
- Hoc per me didici dicere: Caesar ave.
-
-Rostri ejus tanta est duritia, ut cum e sublimi praecipitatur in saxum,
-nisu se oris excipiat. Caput vero habet tam validum, quod non sentit,
-nisi virga ferrea percutiatur, unde, quando instruitur ad loquendum,
-virga ferrea caput ejus caeditur. Avis luxuriosa est et vino
-inebriatur, quod libenter bibit et se ipsam pede cibat, sicut homo
-manu; aquas omnes sustinet, sed pluvia perfusa moritur. Est mirae
-calliditatis ad excitandum hominum risum. Domesticos sibi deosculatur,
-nonnumquam tamen osculum simulando morsum rostro tribuit; hoc enim mihi
-in navi super mare contigit, in qua juxta me pendebat psittacus, mihi
-factus familiarissimus, qui etiam aliqua teutonica verba a me didicit,
-quadam vice gestibus petivit osculum a me, dum autem sibi vultum
-praeberem, arripuit rostro suo unco nasum meum et graviter me
-vulneravit. Eadem bestia didicerat a me quaedam verba alemannica;
-consuevi enim ei dicere: _Bübli, kum her zu mir._[TR19] Sic et avis me
-accedente dicere solita erat: _kum her zu mir._[TR20] Propter quam
-causam fuit mihi factus Italicus inimicus, quod corrupissem sibi avem
-et removit eam a me. Insuper admoto sibi speculo propria forma
-deluditur et nunc gaudenti nunc dolenti similis efficitur. In aspectu
-virginis plurimum delectatur, propter humanitatem earum efficiuntur
-valde cari dominis suis. Vidi unum psittacum, qui scivit nominatim
-vocare omnes de familia domini et ipsum dominum vocare solebat mane, ut
-surgeret ad missam. Hanc avem idem non vendidisset pro C ducatis. Alium
-psittacum album vidi et majorem caeteris, quem pretio valde magno
-aestimabant. Dicunt quidam, quod psittaci sint aves paradisi et dum
-pulli de nidis in Nilum cadunt, extra paradisum fluunt et capiuntur ab
-Aethiopibus in flumine. Sed hoc est puerile. Diodorus historiagraphus
-dicit Libro III., quod psittaci diversorum colorum in Arabia felici
-generentur, quae est supra Aegyptum. Dicuntur autem psittaci vulgariter
-papagogi, item aves regales et nobiles.
-
-De psittacis in aliam habitationem ingressi sumus, in qua erant stabula
-equorum domini Tanguardini, et ibi vidimus pulcherrimos equos, alipes,
-dextrarios, palefredos et gradarios. Abundat enim Aegyptus equis
-optimis, plus quam aliqua alia regio mundi, unde inter ea, quae de
-gloria Salomonis scribuntur, fit mentio de equis Aegypti, 3. Reg. X. et
-2. Paral. I., ubi dicitur: et educebantur equi Salomonis de Aegypto et
-de insula Choa et egrediebatur quadriga de Aegypto sexcentis siclis
-argenti et equi centum quinquaginta. Et Ezech. XVII. improperatur regi
-Jerusalem a Deo, eo, quod misit ad Aegyptum pro equis. Et Esaiae 31.
-clamat propheta contra populum ex ore Domini, ne in Aegyptum pro
-equitatura descendant, dicens, vae, qui descendunt in Aegyptum ad
-auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis, quia
-multae sunt, et super equitibus, quia praevalidi sunt nimis. Aegyptus
-homo et non Deus est et equi eorum caro et non spiritus. Tanto enim
-impetu currunt, quod videntur volare quasi spiritus, non solum in
-plano, sed de praecipitiis clivorum currunt, et in scopulis et rupibus
-et locis (#b#) asperrimis sine laesione et casu, ac si essent equi
-alati Persei, vel equi Boreae, quos genuit ex equabus Dardani. Vidimus
-alia vice in ista urbe quingentos equos in uno stabulo, ut patebit.
-
-
-
-
- Monstra bestiarum.
-
-Facto prandio dum deambulaverimus in curia, ecce, quatuor Mauri
-venerunt, ducentes secum ingentem bestiam de curia domini Soldani, quam
-nominant Seraph, quam exhibebant nobis videndam. Haee bestia Seraph est
-multo major camelo et procerior et quadrupes est, ita tamen, quod
-anteriores pedes sunt longiores posterioribus, in tantum, quod super
-dorsum bestiae nec homines sedere, nec onera manere possunt propter
-declivitatem dorsi. Longum habet collum ut camelus et caput parvum ad
-modum equi cum acutis cornibus caprinis, caudam habet quasi canis, non
-ita pilosam, et ungulam dividit ut bos, colorem habet rubeum cum albis
-maculis, ac si essent stellae. Est autem pulchra et mansueta bestia,
-magis ad videndum delectabilis, quam ad aliquem usum humanum habilis
-propter crura disproportionata. Quamvis enim longum habeat collum,
-tamen ore suo terram contingere non potest propter longitudinem crurum.
-Ideo omnem suum cibum de alto sumit, de terra colligere nihil potest,
-sed de arboribus capit folia et a clivis et praecipitiis et petris
-sumit gramina, dum ipsum stat inferius; in parte anteriori per crura
-est in tantum elevata, quod homo potest sub ventre ejus sine
-inclinatione transire.[TR21] Si staret haec bestia in foro Ulmensi ante
-domum Zecharum dominorum civium et se erigeret, cibum capere posset de
-fenestra stufae. Dum concipit foetum, non crescit in ventre, nec
-intumescit sicut alia praegnantia animalia, sed per genitale incipit
-dependere et extra crescere, in tantum, quod foetus dependens lambit de
-terra suum nutrimentum et comedit gramina; mater autem contra naturam
-paene omnium bestiarum maxime odit pullum, sed ei nocere non potest,
-multos enim cruciatus sustinet interim, quod eum portat. Dum autem
-tempus pariendi advenerit, subito in terram cadit, sicut malum de
-arbore, dum maturitatem debitam adeptum fuerit, quam cito autem
-ceciderit, repente fugit, quia mater, ut sentit se liberatam, convertit
-se, quaerens ipsum extinguere. Hanc bestiam cum amiratione vidimus et
-ejus ductoribus curtosias dedimus, propterea enim nobis illam
-adduxerant, ut denarios acciperent. Illis abeuntibus venerunt duo
-juvenes Aegyptii, ducentes secum leonem magnum, pinguem et ferocem, ad
-catenam, qui erat domesticatus, in nostro autem conspectu luserunt cum
-leone, ita tamen, quod semper uno luctante cum eo, alter adstabat cum
-fuste et quando leo incipiebat severius agere percutiebat cum fuste et
-nisi ille sic adstitisset, leo colluctantem in joco discerpsisset,
-nimia enim fortitudine pollet et jocando strangulat. Ideo Samson dixit:
-quid fortius leone? Judic. XIV. Horribilis fuit mihi aspectus illius
-ludi, quia in momento instabat hominis exstinctio; non recepissem[TR22]
-Cahirum, quod ad bestiam accessissem, (#83 a#) silere volo de
-colluctatione et congressione. Si autem congressio leonis domesticati
-est ita periculosa, quid est de leone fero? Samson aggressus leonem
-silvestrem ipsum dilaceravit, quod tamen facere non ausus fuisset, nisi
-spiritus sanctus prius in eum irruisset, ut habetur Judic. XIV. Sic
-David cum leonibus lusit, quasi cum agnis, Sirac. 41., adjutus tamen et
-protectus a Domino, ut habetur I. Reg. 17. Sic Benajas, vir fortissimus
-magnorum operum, percussit duos leones Moab, et unum in cisterna 2.
-Reg. 23. Sic Daniel inter leones mansit vivus, Dan. 14. Et Lysimachus
-philosophus ab Alexandro M. leoni objectus manu se defendit a bestia.
-Et sanctus Ignatius leonibus a Domitiano traditus ipse bestias
-provocabat, quae eum quidem suffocaverunt, sed carnes ejus
-nullatenus[TR23] laeserunt. Et Gottfridus, primus rex Latinorum in
-Jerusalem, leonem strangulavit. Et inter strenuissima opera Herculis
-gigantis commendatur interfectio leonis. Erat enim in quadam regione
-leo, omnibus terribilis, quem aggressus Hercules ipsum interfecit, et
-eo excoriato pelle ejus (pro) pallio usus est semper, et omnibus ut leo
-in hac veste formidabilis fuit. In amorem vero cujusdam foeminae Jolae
-dictae incidit, quae ei suasit, quod pellem leonis deposuit, purpuram
-et annulos induit, sertis se ornavit et unguentis inungi se permisit,
-et ita effoeminatus est factus, quod inter pedissequas amatae suae
-sedit et muliebria fecit opera et omne robur amisit, qui tamen inaudita
-gesserat ante. Egressis igitur illis cum leone advenit quidam, ducens
-secum cum catena ursum, et super ursum sedit una simia canina, quam nos
-nominamus Coppin in vulgari. Haec simia cum fistula fistulabat et ursum
-ad saltandum et chorizandum stimulabat et postea de urso saltabat et
-cum eo per curiam chorizabat, fistulante magistro, et plures alias
-fatuitates faciebat, quibus risus excitabatur, ac si ex ratione ageret.
-In fine, joco terminato, circuivit bestia erecta, sicut homo, et ad
-quemlibet de circumstantibus transivit, extendens manum, postulans
-denarios, et acceptos ori imposuit, et collectis denariis ad magistrum
-suum eos detulit. Nunquam vidi bestiam ita rationabiliter agentem.
-Plura alia vidimus hac die, quae procurante Tanguardino fuerunt nobis
-adducta.
-
-Decima die, dicta missa, venit ad nos noster Calinus, ductor de
-Jerusalem, et recepit licentiam recedendi a nobis et remeandi in terram
-sanctam; venerant enim quidam Sarraceni de Africa, volentes ascendere
-Jerusalem in templum, quos conducere volebat. Licentiavimus ergo virum,
-et non sine dolore et moerore eum a nobis misimus. Quamvis enim esset
-ethnicus et gentilis, obstinatus Sarracenus, fuit tamen probus et
-fidelissimus Christianis et sibi commissis peregrinis. De hoc viro
-saepissime facta est mentio per totam peregrinationem. Vide de eo P. 1.
-fol. 222 A. Diligentem enim curam de nobis habuit semper, usque in
-horam sui recessus. Valde autem rogavimus eum, ut dignaretur, nobiscum
-descendere in Alexandriam, et munera sibi promisimus, sed non
-profecimus. Pudet me dicere, quod in ejus recessu propter tristitiam
-aliqui peregrini lachrimati sunt, quia erat nobis sicut pater, et in
-ejus recessu quasi orbati patre mansimus. Post hoc advocavimus
-Mamalucum, famulum domus, (#b#) quaerentes, an aliquis barbitonsor
-Christianus esset in urbe, et non potuit nobis dicere. Venit autem
-Franciscus aurifaber, de quo supra facta est mentio, et duxit nos per
-longum vicum in curiam, in qua hospitabatur dominus consul Alexandrinus
-Venetus, qui habebat barbitonsorem; in ejus habitaculum ingressi sumus,
-et capita lavimus, et comam ac barbam mundavimus et composuimus: nam a
-Gazara usque huc non ascendit novacula caput nostrum, et corona capitis
-mei fuit paene pilis obtecta, quam ibi renovavi; barbas tamen semper
-servavimus.
-
-Porro dominus consul prospiciens per fenestram de sublimi deorsum cum
-nos vidisset et peregrinos catholicos et latinos cognovisset, mandavit
-per servum, ut ascenderemus ad eum. Ingressi ergo ejus triclinium et
-cum multa veneratione ab eo suscepti sumus ad osculum more Italorum.
-Induxit deinde nos in capellam suam et calicem aureum ostendit, librum
-et alia paramenta missae, offerens capellam suam et omnia in usum
-nostrum, dum placeret, et se ipsum obsecuturum. Interrogavit etiam nos
-de itinere nostro et libenter audivit nos. Interrogavimus et nos eum de
-navibus Alexandrinis, an cito recessurae essent? Et intelleximus ab eo,
-quod in eisdem navibus in Italiam navigare intenderet, de quo laetati
-sumus, quia maxime timuimus, quod eas negligeremus, ut patet supra fol.
-56. b. Interrogavimus deinde virum, an semper in illa urbe degeret, et
-respondit, quod non, sed vestri, inquit, Teutonici mercatores fecerunt
-me nunc de Alexandria in Cairum ad Soldanum ascendere, nam ipsi veniunt
-Venetias et species aromaticas recipere a nobis nolunt, nisi purgatas
-et electas et exquisitas, et quidquid eis non placet rejiciunt, nos
-vero in Alexandria cogimur recipere naves plenas a Sarracenis, sine
-purgatione et sine electione, nec sinunt nos aliquid rejicere, sed
-sicut de India veniunt, sic oportet accipere, nec permittunt, ut
-videamus prius, quam emamus. Sum ergo hic, ut querimonias proponam regi
-Soldano, tam contra Orientales, quam contra Occidentales. Contra
-Orientales quidem, quia dant nobis species inutiles nec volunt, ut eas
-probemus; et contra Occidentales, quia nolunt a nobis recipere nisi
-species probatas et electas. De his diu cum viro contulimus, erat enim
-vir amicabilis et valde veneranda canitie ornatus, longam habuit barbam
-et frontem calvitie depilatam, quae calvities eum plurimum honestabat
-et decorabat. Et ego non dubito, si Caesaris primi calvities sic eum
-decorasset, non tantum apud senatores laborasset pro obtinenda perpetua
-laurea ad contegendam calvitiem. Si lectori placet legere de Calvis,
-quorum fautor ego sum, videat P. 1. fol. 203. B. Fuit etiam vir
-personatus et eloquens, longa tunica de rubeo Damasco indutus, et mulus
-ejus, in quo per civitatem ibat, phalera serica tectus erat. Hunc virum
-vidi XLII die post hoc scindi per medium et exenterari sicut piscem et
-omnia interiora ejus projici, ut patebit fol. 175 a. Commendavimus ergo
-nos ei, et ad domum nostram reversi sumus.
-
-Post prandium ducti sumus in curiam filii regis Siciliae, qui curialis
-est domini regis Soldani (#86 a#) illo tempore, et cum aliis Mamalucis
-comparet horis statutis ante Soldanum, non tamen abnegaverat fidem, nec
-Mamalucorum portat vestem, sed manifestus Catholicus fuit cum omnibus
-servis suis; hunc pater suus, rex Neapolitanus, misit ad serviendum
-regi Soldano, pro quadam gloria saeculari. In illa curia vidimus
-mirabiles bestias et simias raras et nobis ignota animalia de genere,
-ut puto, satyrorum, faunorum et epyganorum. Et his visis regressi sumus
-in curiam nostram. Post coenam nostram ascendimus cum Tangwardino in
-altanam domus suae, ut videremus festum Sarracenorum, et primum
-stupendum, quod vidimus, fuit multitudo lampadum ardentium in turribus,
-de quibus tota urbs ignea videbatur, et multitudo sacerdotum in
-turribus clamantium, et multitudo populorum in domibus et in vicis
-tumultuantium, et hoc per totam noctem illius jejunii eorum, et
-multitudo moschearum et ecclesiarum gentilium, quarum numerus inferius
-patebit, quae omnia vidimus in altitudine domus stantes.
-
-
-
-
- Mamaluci multi.
-
-Undecima die venerunt in curiam nostram Mamaluci, abnegati Christiani,
-de diversis linguis, quaerentes inter peregrinos compatriotas, inter
-quos erant multi Siculi, et de Arragonia, et de Catalonia. Venit inter
-eos tantum unus Teutonicus de Basilea, cujus consanguineos novi, sed et
-eum prius Basileae videram. Cum eo habui longam collocutionem de
-multis, et promisit, quod redire ad ecclesiam Christi vellet, quia male
-sensit de secta Machometi, sicut paene omnes Mamaluci male loquuntur de
-secta Machometi et redire se dicunt, ut patebit. De nulla autem gente
-Christiana tot Mamaluci erant in curia Soldani sicut de Ungaris, de
-quibus multi potentes et notabiles venerunt ad dominum Johannem socium
-nostrum de Septem Castris, quos novit et cognitus fuit ab eis. Causa
-autem, quare tot de Ungaria sunt abnegati Christiani, haec est: quia
-Turcus Magnus Ungaros multos in bello capit, et quos non libenter
-occidit, mittit Soldano, quia secum Constantinopoli non manerent, sed
-nacta opportunitate redeundi in patriam remearent et fugerent, quod non
-possunt facere bene missi in Aegyptum. Inter Ungaros illos fuit unus
-potens et magnus in curia Soldani, vir longus, personatus, et sine
-dubio probus, quem dum Turcus capere vellet cum aliis quos ceperat,
-contra totum exercitum Turcorum se opposuit et hinc inde interficiens
-multos stravit, tandem autem captus pro monstro et gigante fuit Turco
-praesentatus. Turcus autem hortabatur eum negare Christi fidem et
-sumere circumcisionem, et multa sibi promisit, si hoc faceret; et etiam
-mortis minas fecit, si facere nollet. Sed dum nec promissis nec minis
-acquiesceret, misit eum Soldano. Soldanus autem multo majora promisit,
-sed vir constans mansit, unde privilegium sibi dedit, quod nullus de
-omnibus Mamalucis habet, supportavit eum de circumcisione et de
-abnegatione Christi, rogans, ut se saltem gereret tamquam Sarracenus in
-vestibus et moribus, et hoc facit, quamvis ad salutem sufficiens (#b#)
-fidei Christianae confessio non esset. Istis Ungaris Mamalucis
-praedicavit dominus Johannes Archidiaconus, vir utique religiosus et
-doctus, conversatione quoque benignus et jucundus, et multa apud eos
-bona operabatur suo exemplo et hortatu; nam plures eorum data fide in
-manibus ejus juraverunt, quod quantocius ad sanctae matris ecclesiae
-sinum redire et super apostasiam condignam agere poenitentiam vellent;
-ipse etiam matrimonia eorum more Sarracenico contracta sacramentali
-ritu rectificavit et infantes quosdam baptizavit. Haec autem omnia clam
-in domo praefati Ungari fecit, me ei coassistente. Gavisus profecto fui
-de fructificatione domini Johannis, in qua partem meriti non minimam
-spero me habiturum; per me enim in hanc peregrinationem venit, et
-nunquam eam aggressus fuisset, nisi ego eum animassem et juvissem. Ob
-gratiam ergo domini Johannis is praefatus Mamalucus humaniter se nobis
-exhibens ad multa nos loca per civitatem duxit, et secreta pleraque
-ostendit.
-
-Duodecima[TR24] die, quae fuit XX post Trinitatis, more fidelium missam
-audivimus in loco nostro et post missam ad mensam accessimus. Porro
-intra prandia nostra venerunt in equis Mamaluci praefati de Ungaria,
-cum propinis[TR25] et muneribus, dominum Johannem et nos omnes
-honorantes; portaverunt enim nobis in apophoretis pretiosos terrae
-fructus, dactylos, et panes confectos speciebus, uvas et alia hujusmodi
-intulerunt in cameram dominorum peregrinorum tertiae societatis.
-Clausimus autem cameram super nos, et produximus omnia, quae habere
-potuimus, et reliquum vini, quod reservavimus ad casum, si aliquis de
-nobis infirmaretur, ut eo reficeretur, infudimus, et Mamalucis mensam
-posuimus: comederunt autem nobiscum cum jucunditate et biberunt vinum,
-contra legem Machometi et cum objurgatione et detestatione ac
-blasphemia Machometi. Et diem illam deduximus cum illis Mamalucis. In
-eorum recessu promiserunt nobis, quod in crastinum ad nos vellent
-venire et per urbem circumducere. Fuimus illo die occasio, quod illi
-Mamaluci commiserunt multa peccata contra Machometi legem; fregerunt
-enim jejunium suum, vinum biberunt, Machometum blasphemarunt, legem
-ejus deriserunt, Sarracenis detraxerunt, et Christum Dominum ac
-evangelium professi fuerunt. Haec in camera nostra occulte fecerunt,
-nec pro toto mundo hoc facere ausi fuissent audientibus aliis. Cum
-autem advesperasset et tempus quietis adesset, posuimus nos dormitum;
-vix autem oculos clausimus, inceperunt Sarraceni insanire in domo et
-cum clamoribus, cantibus et musicis (#87 a#) instrumentis discurrere
-per domum; sed et Trutschelmannus Tangwardinus hilarior solito factus
-venit cum luminibus, ducens secum ambas uxores suas ad commodum
-nostrum, in quo in lectulis jacuimus, et ibi coram nobis chorizabant et
-se in lascivis ornamentis suis nobis ostentabant, arridebant et more
-daemonum tentationes carnis suis precationibus nobis concitare
-satagebant, foeminae enim erant ita petulantes, si non timuissent
-Tanguardinum, non dubito, quin omnis verecundiae oblitae aliquam
-inhonestatem et turpitudinem exercuissent in nostris conspectibus. Sic
-ergo nox illa transivit.
-
-Tertio decimo die mane venerunt Mamaluci Hungari et nos de tertia
-societate circumduxerunt per varia loca, de quibus in generali omnium
-circumductione dicam, et ad prandium in curiam nostram revenimus. Post
-prandium volebat generosus dominus Comes de Solms exire in civitatem ad
-aliquid emendum, et conduxit unum Mamalucum, qui eum duceret. Comitati
-sunt autem eum tres peregrini tertiae societatis, scilicet dominus
-Heinricus de Schomberg, miles, et dominus Petrus Velsch, et ego frater
-Felix. Exivimus ergo curiam, et Mamalucus conductus praecessit nos cum
-fuste, tamquam ductor, protector et defensor et viae factor; nam tanta
-multitudo hominum est undique in vicis, tantaque compressio populorum,
-et tam multi mercatores et emtores, quod est stupor videre et
-incredibile audire, nec potest aliquis ibi ire, sed continue oportet
-cum conatu vulgum occurrentem penetrare. Sic ergo Mamalucus praecessit,
-condensatum populum divisit, faciens nobis viam; interea in forum
-venimus, in quo venales habebantur multi homines, juvenes et pueri
-utriusque sexus, nigri et albi, foemellae et masculi. Stantibus autem
-nobis in illo foro cum nostro Mamaluco aestimabant multi, quod
-Mamalucus noster venales[TR26] nos haberet et quod mercator esset, unde
-multi accurrebant ad videndum nos, tandem venit unus in equo, homo
-magnus, et interrogavit Mamalucum nostrum, quanti pretii essemus nos
-quatuor? Ego, inquit, hos quatuor emam, et sufficiens pretium dabo,
-exprime, quantum tibi justum videtur. Cui respondit Mamalucus: in hoc
-foro nemo dabit mihi sufficiens pretium pro illis quatuor sclavis; sunt
-enim sine defectu, integri et sani, mittam ergo eos Alexandriam, et ibi
-ducentur ad transmarinas partes, ubi magni pretii erunt. Hac
-responsione non fuit contentus Sarracenus, et produxit de pera sua X
-ducatos, volens in promptu sine proba emendorum dare pro quolibet
-decem, ut sibi eos dimitteret. Inter haec magnus fuit concursus factus
-ad nos, quia, quando aliquis emit hominem, accurrunt multi, ut pretium
-et appretiatum videant. Cum magna jucunditate sic stetimus venales: et
-dum Sarracenus cerneret nos laetos et corridentes Mamaluco,
-consideravit nos non esse venales et abiit. Nos etiam transivimus ad
-locum, ubi et (#b#) Aethiopes venales erant: dominus enim Comes juvenem
-Aethiopem emere cupiebat, sed nullus ei vendere voluit, eo, quod
-Christianus fuit. Nullum enim hominem Christianis vendunt, sed
-Christianos emunt. Deinde ad alia loca transivimus, et ibi emit Comes
-simiam caudatam et pannos pretiosos sericos et vestes Sarracenicas et
-alia hujusmodi. Et ita in domum nostram reversi sumus.
-
-Quarta decima die, quae est Calyxti papae, mane adscendit
-Tangwardinus[TR27] equum, et exiens curiam prohibuit nos egredi domum,
-et post modicum revertens adduxit secum duos Mamalucos equestres, et
-Sarracenos cum tot asinis, quot erant peregrini. Adscendimus ergo
-asinos et egressi domum per longum et populosum vicum transivimus. Ad
-unam autem portam ferream venimus magnam et vetustissimam, per quam
-intravimus alium vicum populosissimum, ita, quod non poteramus nos in
-asinis movere nec pertransire: Mamaluci ergo nostri praecedentes
-elevatis fustibus suis clamoribus et minis populum obsistentem fugabant
-ad faciendum nobis viam, et hoc saepe nobis contigit, nonnunquam autem
-tantus fuit populi tumultus et concursus in aliquo loco, quod nec
-clamor nec minae Mamalucorum advertebantur, et tunc cum fustibus
-incipiebant caedere et percutere in vulgus, et via fiebat populo ab
-ictibus declinante et ab equorum impetu; cum equis enim suis irruebant
-in populum, et elevatis fustibus, minus curantes laedere homines, quam
-si quis nostrum transiret per gregem porcorum. Sunt enim Mamaluci
-civitatis et gentis illius rectores, ut patebit, et eorum clamores et
-minas omnes pavent, nec percussi, trusi, laesi, tacti audent
-repercutere aut reclamare nec murmurare, imo nec torvum vultum
-ostendere. Cum ergo sic cum populi injuria via daretur et populus
-notaret, quod propter nostrum transitum illum sustinuit insultum,
-currebant post nos multi, inclamantes, irridentes, linguas in nos
-protendentes, et pulverem spargentes, quia non sunt ibi lapides; aliqui
-trahebant nos cum vestibus, aliqui caudas asinorum apprehendebant, et
-circulariter currentes crebrius evertebant bestiam cum sessore, nec
-curavimus injurias non laesivas, sed cum aliquis peregrinus laedebatur
-percussionibus, aut de bestia trahebatur, alii socii clamabant ad
-praecedentes Mamalucos, qui conversi laedentes fugabant. Penetravimus
-ergo populum ibi et in locis aliis cum labore et periculo.
-
-In processu venerunt nobis obviam duo Sarraceni, viri maturi,
-procedentes in asinis per multitudinem, et videbantur esse honorabiles
-personae. Contra hos duos insurrexerunt duo Mamaluci ductores nostri
-eosque fustibus exciderunt et dejecerunt de asinis in terram, et longis
-clamoribus simul litigaverunt accurrente multo populo, de quo nos
-mirabamur, quia mysterium (#88 a#) facti ignoravimus primo. Illa autem
-fuit causa, propter quam illi duo detrusi fuerunt de asinis, quia legem
-curiae Soldani transgressi fuerant: statutum enim est, quod quando
-Sarracenus habet obvium curialem Mamalucum equestrem, quod ipse
-Sarracenus, si in asino aut equo sedet, extrahat pedes de strepis et
-dimittat dependere; si hoc facit, bonum; si non, de asino incunctanter
-dejicitur. Nec possunt bene equitare Sarraceni in strepis, quia
-continue transeunt Mamaluci, et quia illi strepati incedebant, fuerunt
-vexati. Si autem penitus alieni homines sedentes in asinis habent
-Mamalucos obvios, non sufficit, ut pedes a strepis solvant, sed
-oportet, quod totaliter de asinis descendant et stent, quousque
-transierint; si non fecerint, graviter molestabuntur. Sarraceni non
-curiales possunt in bestiis transire soli ubi placet, sine tamen usu
-streparum, sed Christiani et Judaei, ubicunque reperti fuerint in
-civitate in equis, asinis aut camelis, dejiciuntur, nisi habeant de
-curia Soldani ductores comites, et tunc in equis possunt incedere, et
-in strepis se sustentare; quilibet tamen potest ibi libere pedes
-ambulare, cujuscumque conditionis homo fuerit, sed grave et periculosum
-est ibi ambulare propter nimium populi tumultum, et bestiarum,
-camelorum, dromarum, equorum, asinorum, mulorum concursum, de quibus
-intollerabilis excitatur pulvis, et propter Mamalucorum improvisam
-percussionem; ideo ubique in biviis stant asinarii cum asinis paratis,
-vel cum equis stratis et ornatis sellis, strepis et phaleris sericis,
-et qui vult bonam et ornatam bestiam, potest accipere, sed oportet
-melius solvere, quam si reciperet simplicem et rusticosam. Sicut enim
-Venetiis stant in rivis canalium et lacunarum barcarii cum ornatis
-barcis et invitant homines, ut ad se intrent, sic et hic est cum
-bestiis.
-
-Consequenter per populum progressi habuimus obvium Sarracenum cum fuste
-et gladio, qui ducebat per multitudinem sex homines seminudos
-concatenatos, manicis ferreis ad unam manum. Hi captivi dum nos
-vidissent, clamabant italicis verbis ad nos pro elemosyna, dicentes, se
-esse captivos Christianos, ratione delictorum detentos; siquidem hanc
-pagani habent cum suis captivis pietatem, quod tribus vicibus in
-septimana de custodiis concatenati educuntur per populosos vicos, et in
-magnorum dominorum curias ad mendicandum, et si quid datum eis fuerit,
-dimittitur eis, seque redimunt cum illis pecuniis; suam enim causam
-proclamant et paupertatem lamentantur et culpam vel innocentiam
-pronunciant. Si veniunt eis obviam Christiani, petunt ab eis elemosynam
-in nomine Christi et beatae Mariae Virginis et aliquorum Apostolorum
-vel Sanctorum, quos nominant.[TR28] Si Judaei obviant, petunt eos in
-nomine Dei et Abrahae et Moysis. Si Sarraceni, clamant ad eos in nomine
-Machometi. Et ita omnem hominem interpellant. Datur etiam eis facultas,
-quod dum per vicos ducuntur, quidquid de pategis mercatorum rapere
-possunt manu illa, qua ligati non sunt, hoc eorum est, et si mercator
-(#b#) vult rehabere, oportet cum pecunia redimere. Similiter si quis in
-canistro vel sporta aliquid defert, fructus, panes, carnes, pisces et
-hujusmodi, si possunt illi captivi attingere, ad se rapiunt, non tamen
-sinuntur currere et insequi homines, sed solum id, quod improvise
-accurrit, invadunt. Hoc homines scientes se ab eis custodiunt. Et isto
-modo saepe vidimus multa paria colligata in civitate ambulare; sunt
-enim Orientales ex natura pii, et invitissime effundunt sanguinem
-humanum, nec faciliter occidunt etiam pessimos ribaldos, nisi grande
-periculum reipublicae immineat, et si aliquis occidendus est, si venit
-homo volens plectendum emere, datur ei pro pretio in perpetuum servum.
-
-Ulterius processimus et in unum forum plenum hominibus venimus, ubi in
-quodam fori loco vidimus magnum hominum concursum; quidam enim Tartaros
-venales adduxerat, XIII pueros promiscui sexus, et ita levi caro illos
-homines vendebat, ac si eos furto rapuisset; verum tamen erant
-turpissimi homines quasi bestiae, si quidem caeteris hominibus, quos in
-Oriente vidi, Tartari sunt turpiores, sunt enim parvi, et grossos
-habent oculos multum prominentes, coopertos palpebris, ita, quod parva
-est apertura in eis. Habent insuper latas facies latasque frontes, et
-sunt imberbes, nisi in superiori labio, et in mento raros habent pilos
-et quasi volatiles. Ridiculosam habent rasuram capitis per medium
-capitis ab aure ad aurem, ita, quod ambae aures patent, et ab utraque
-parte aurium capilli longi dependent. Sunt etiam in posteriori parte
-capitis rasi sursum contra rasuram per medium ductam, sicut nostri
-stulti raduntur aliquando, nec videntur mihi vigentes multa ratione,
-quia habent stultissimos gestus, ideo forte sunt vilioris et levioris
-pretii aliis hominibus.
-
-Inde progressi venimus ad pontem lapideum, arcuato opere constructum,
-altum et vetustum, iter praebens per Nili brachium, quod mediam secat
-urbem. De illo ponte et aliis pontibus urbis plures infantes Hebraeorum
-sunt praecipitati tempore Moysis, ut habetur Exodi I. In ipso autem
-ponte existentes vidimus in utraque parte fluminis laborantes in luto
-et latere homines miseros, servos emtitios et personas viles ad haec
-vilia opera deputatos in magna multitudine; si quidem lutum Nili tenax
-est, in quod paleas ponunt, et lateres formant, nec aliam
-praeparationem requirit limus ille, et lateres formatos ad solem
-ponunt, cujus calore coquuntur sine clibano et igne. Et de talibus
-lateribus sunt paene omnes domus Cayri, demtis pretiosioribus et
-turribus et moscheis, quae sunt de quadris saxeis. Illo duro et servili
-opere conabatur Pharao, rex Aegypti, filios Israel opprimere, ne in
-tantum crescerent, ut habetur Exodi I. Libentissime vidi miseros illos
-stantes in illo labore, quia in ipsis filiorum Israel servitutem
-manifesta similitudine intuebar.
-
-Pertransito autem ponte ascendimus ad latus Nili, et ad unam plateam
-pulchram venimus, quam circumstabant altae domus et novae, et magna
-erat ibi hominum frequentia. Dixerunt autem nobis Mamaluci, quod ante
-quinquennium non fuerit ibi una domus, sed nemus arundinum et
-arbustorum, per quod erat via in superiorem urbem Babyloniam, in qua
-quottidie plures spoliabantur a latronibus, et mulieres (#89 a#)
-opprimebantur; quae propter Soldanus in loco domum magnam aedificari
-fecit pro tutela viae, et in ea Mamalucum custodem posuit. Porro locus
-coepit pluribus placere, qui etiam sibi ibi habitacula aedificavere, et
-ita quasi subito est ibi facta hominum commoratio, quae si esset apud
-nos, magna civitas reputaretur. Extra hoc forum egressis demonstrata
-fuit nobis una grandis et pulchra domus, sita super litus Nili, quam
-dicunt esse habitationem dominarum Nympharum, in qua dum noctibus per
-loca emigrant, hic in hac domo conventionem habent, sibique eum
-appropriarunt, nec aliquem sinunt in ea habitare, sicut saepe probatum
-est. Nam dominus loci, in cujus praedio domus est, qui eam aedificari
-sibi fecit, dum supellectilem suam et omnia quae habebat in eam
-transtulisset, prima nocte venit tumultus foeminarum magnus ad domum,
-ad quarum adventum omnes serae ostiorum fuerunt solutae, et
-invisibiliter per omnia habitacula discurrerunt cum ingenti strepitu,
-et omnia, quae fuerant illata in domum, per fenestras ejecerunt, sed
-homines non contigerunt. Secunda nocte, cum homo cunctas res
-reportasset in domum, venerunt iterum Nymphae cum majore strepitu, et
-omni supellectili ejecta ipsos homines vi extruserunt sine nocumento
-cujuscumque. Homo autem finem hujus rei videre volens, et audacia se
-phantasmata vincere putans omnia reportavit in domum. Tertia autem
-nocte venit foeminarum turba cum horribili strepitu et omnia tam res
-quam homines rejecerunt et cuilibet nocumentum aliquod intulerunt:
-aliqui fuerunt excoecati dextro oculo, aliqui sinistro, aliqui fuerunt
-auditu privati, aliqui claudi facti etc. Timens autem homo, ne tandem
-vita privaretur, aliam conduxit domum pro se, illam vero[TR29] alteri
-locavit, cui per omnia contigit sicut de primo dictum est, et ita
-pluribus contigit, quibus domus illa locata fuit. Sicque a multis annis
-stat domus vacua diebus quidem, sed non noctibus, singulis enim
-noctibus audiuntur in ea voces mulierum canentium. Inde nonnulli potius
-credunt domum hanc novem Musis, Jovis et Memoriae filiabus,
-consecratam, quam filiabus Nerei et Doris, cohorti Nympharum; Musae
-enim ad lyram Apolline pulsante canunt et saltant. Sive autem sit
-Musarum, sive Nympharum dominus, utique potenter eam obtinent; sed ne
-homo, cujus est habitatio, nocumentum per eas habeat, singulis mensibus
-in die litarum (calendarum?) domum ingrediens invenit super mensam
-panniculo illigatum pecuniam tantam, quantam accepturus erat ab eo, cui
-domum locasset. Quid autem hoc totum, quod dictum est de domo,
-veritatis habeat, judicio legentis derelinquo, gentiles hoc nobis
-dixerunt magno serio, ideo gentilium dicta de Nymphis et Musis
-inseruimus. De Nymphis plus vide fol. 325.[TR30]
-
-Deinde progressi sumus, et ad unum venimus hortum maceria circumdatum.
-In illo horto stetit quondam arbor vetustissima, quam vulgus uterque
-Sarracenorum et Christianorum venerabatur, quia a prioribus acceperant,
-sub ejus umbra quievisse Virginem Mariam cum puero suo Jesu; ideo
-quottidie fuit accessus ad arborem, et sub ea genibus flexis salutabant
-Virginem (#b#) et filium benedicebant per Ave. Contigit autem in
-proximis annis praeteritis, quod quinque viri seditionem magnam in urbe
-concitaverunt, et plures in seditione peremti sunt homines, fugam autem
-arripientes auctores comprehensi sunt per Soldani famulos in horto
-illo, et statim in furia suspensi ad ramos arboris sacratae, eadem
-autem hora arbor funditus exaruit; et in ea litteris Sarracenis eis
-sculpserunt angelicam salutationem, et praefatum factum, et ex hoc
-locus ille usque in hanc horam venerabilis habetur, et virgo Maria
-honoratur etiam ab infidelibus.
-
-Consequenter per Nili oras ascendimus, et in forum super Nili litus
-venimus magnum, ubi erat infinita hominum multitudo, negotiantes juxta
-naves, quae ibi onustae stabant in magna compressione. Siquidem naves
-magnae et multae oneratae diversis ad usum humanum et ornatae picturis
-ibi in Nilo stabant protensis rostris prorarum in terram. Ibi etiam
-vidimus camelos multos valde, qui ad litus fluminis onerabantur utribus
-aquae, quam per civitatem circumducebant et vicos perfundebant ad
-supprimendum pulveres excitatos per discursum hominum et bestiarum;
-nisi enim hoc fieret, suffocarentur homines, ut patebit clarius in
-civitatis descriptione inferius.
-
-Deinde extra urbem processimus contra desertum Africae ad admirabiles
-pyramides et titulos sepulchrorum antiquorum regum Aegypti. Et quamvis
-hae pyramides sint nunc longe a Babylonia nova, olim tamen erat civitas
-tam magna, quod ab intra erant, sicut demonstrant ruinae per circuitum
-illius loci. In hoc loco fuit coemeterium antiquorum regum Aegypti,
-super quorum sepulchra erigebant aedificia quadrangularia de quadris,
-in pede lata, et in altum ducta per continuum decrementum latitudinis,
-ita, quod culmen remanet acutum, sicut tecta turrium. Sunt autem duae
-pyramides valde eminentes, mirae magnitudinis et latitudinis, sicut
-montes, ita, quod a longe visae apparent turres esse. In his invenimus
-diversas litteras et scripturas nobis ignotas, in uno tamen latere hos
-subscriptos invenimus versus, insculptos latinis litteris et scriptura:
-
- Vidi Pyramides sine te, dulcissime frater..... R.
- Et tibi, quod potui, lacrimas hic moesta profudi..... I.
- Et nostri memoriam luctus hanc sculpo querelam..... M.
- Sit nomen decimi centanni pyramis alta...... A.
- Pontificis comitisque tuis tyranne triumphis..... S.
- Lustra sex inter censoris consulis esse....... S.
-
-Horum versuum expositionem et intellectum nescio, si habeam audire ab
-exercitato versificatore, cupio sententiam. Tantum autem ego ex eis
-intelligo, quod falsa est rudis vulgi opinio, quae dicit, has pyramides
-esse granaria Josephi, ab eo ad hoc constructa, ut ibi frumentum
-poneret reservandum ad VII annos (#90 a#) sterilitatis, sicut habetur
-Genesis 41. Denique, si etiam versus illi continerent, ibi fuisse
-reconditum frumentum, et pyramides esse horrea regionis, delusoriam
-Scripturam arbitrarer, cum nullus sit locus in pyramidibus, quae non ab
-intus cavatae sunt, sed unaquaeque est integra moles, maximis quadris
-undique compacta per totum corpus molis, demto, quod in compositione
-quadrorum est derelictum ostiolum, per quod est introitus in corpus
-molis, sed ab intus non est majus spatium, nisi quod homo potest ibi
-stando contineri, nec est aliquo modo ibi spatium annonae et frumenti
-conservandi. Quare autem peregrini nominent in suis libellis has
-pyramides horrea Joseph, aestimo hanc esse rationem, quia pyramides
-illas a longe conspiciunt, et non ducuntur ad eas, quia sunt supra
-Babyloniam et trans Nilum; ideo eas moles cernentes putant eas esse ab
-intus spatiosas, quod non est. Nos autem de speciali amicitia
-Mamalucorum de Hungaria fuimus trans Nilum ducti ad pyramides, quas si
-non vidissem de prope, faciliter crederem fuisse reservacula fructuum,
-sed visus de prope demonstrat, fuisse monumenta gentilium, et versus
-praedicti, et Solinus, et Plinius; et Sacra Scriptura 1. Maccab. XIII.
-recitat de Simone magno sacerdote, quod super sepulchra patris et
-fratrum aedificavit aedificium altum, et statuit VII pyramides more
-gentilium, qui super suorum carorum sepulchra vel pyramides erigebant
-vel columnas altas.
-
-Porro si sequi placet antiquorum aliquorum fictionem, dicere possumus,
-has pyramides a diis factas, in quas transfugientes Jovem se
-absconderunt, ne ab eo fulminarentur; ideo in eis sunt hominum
-receptacula. Verum Plinius LXXXVI. Cap. 12. Naturalis historiae dicit,
-has id circo pyramides a regibus factas, ut essent: 1) pecuniae
-ostentatio otiosa et stulta; 2) ne posteris thesaurum relinquerent
-inimicis; 3) ne plebs esset otiosa; 4) ut essent in admirationem
-videntium et stuporem, et terrae divulgationem; et 5) ut essent
-perpetua memoralia suorum auctorum ob insignia ingenia artificum; 6) ut
-essent aeterna monumenta defunctorum regum. De sepulchris enim
-antiquorum regum Aegypti mira auditu recitat Diodorus Siculus,
-antiquissimus historiographus, Libr. II. historiarum antiquarum rerum
-Cap. 2., ubi multis miris inductis scribit, Verum, inquit, de harum
-pyramidarum auctoribus nihil certi neque apud incolas neque apud
-scriptores constat; sunt autem tam mirabili opere factae, in terra
-undique arenosa, ubi nulla neque aggeris neque caesi lapidis sunt
-vestigia, ut non ab hominibus sed a diis tanta moles structa videatur.
-Antiqui autem Aegyptii nullam aut parvam curam habebant ad
-constructionem domorum suarum, quas simplicissimas habebant, quia
-indignum aestimabant magnos labores, expensasque multiplicare in re
-cito transitura, ut est brevis hominis vita, pro qua modicum casale
-sufficit. Ad constructionem autem templorum et suorum sepulchrorum
-maximos et diligentissimos habebant labores, perpetuitatem quandam in
-eis esse dicentes.
-
-Juxta pyramides vidimus ingens idolum saxeum, foeminae habens formam,
-quod non dubitavimus Isidis esse columnam; si quidem Isis Promethei
-graeci filia, cum virgo esset praestantissimi decoris, amata a Jove
-adultero et oppressa est, quae propter perpetratum crimen fugit a
-patre, et praestitis sibi a Jove auxiliis armata classe intravit
-Aegyptum, et pluribus consertis bellis sibi Aegyptum subegit. Advenit
-etiam eo tempore Apis potentissimus, cui Isis in conjugium nupta est,
-ut patet supra fol. 44. Erat autem Isis insignis prudentiae, quae
-populum Aegypti, quem rudem,[TR31] inertem et bestialem invenit,
-humaniter vivere docuit, et agros colere, cultis committere semina et
-fruges colligere et in cibum deducere instruxit, et quod his omnibus
-spectabilius est in muliere, populum vagum collegit et legibus vivere
-praecepit eisque characteres depinxit et elementa scripturarum primo
-tradidit; haec adeo mirabilia insueta hominibus visa sunt, ut
-arbitrarentur, non ex Graecia venisse Isidem, sed e coelo lapsam, et ob
-id divinos honores adhuc viventi exhibuerunt, et dum mortua fuit, in
-coelum eam reassumtam crediderunt, eique et Apidi templa per universas
-Aegypti civitates condiderunt, aras et simulacra erexerunt, et legem
-ediderunt, ut, quicumque Apim et Isidem hominem diceret fuisse, capite
-mox puniretur.
-
-Mirabile (#b#) profecto fortunae ludibrium, seu potius coecitas
-hominum, aut melius dicerem fraus et decipula daemonum, quorum opere
-actum est, ut foemina longis agitata laboribus, deinde anus mortua et
-in cinerem versa et apud inferos alligata, et dea crederetur, et per
-grande crimen fere ab universo orbe divinis honoraretur obsequiis. Ad
-hanc enim insaniam etiam ipsi Romani prudentes et potentes devoluti
-sunt, ut longe lateque per terras et maria mitterent, et collapsas
-idolorum statuas tollerent et in civitatem Romam ferrent, et hoc ex
-persuasu deorum, melius daemonum; miror autem, quod hoc Isidis idolum
-hic collapsum remansit, cum certum sit, eam templum Romae et sacerdotes
-habuisse. Sicut et Alma dea templum quidem habuit, in quod longe post
-idolum ejus allatum fuit; recitatur enim de civitate Dei LVIII. C. 30.,
-quod dum Hannibal Romanos et Italiam multis attrivisset bellis, et
-tamen recedere nollet, sed eos assidue vexaret, ab his, qui Romae
-sacris praeerant, interrogabant de remedio, qui ad idolorum oracula
-tale invenerunt carmen: Vinci et pelli hostem posse, si Matris deorum
-numen Romam adductam foret. Occasione ergo hujus carminis miserunt
-Romani legatos in Phrygiam Asiae, ubi erat juxta Trojam nemus,
-Pessimium dictum, in quo erat statua Pessimiunctae, vel Almae matris
-deorum. Hanc praegrandem statuam tulerunt, et per mare[TR32] et terras
-maxima pompa in Urbem duxerunt in suum fanum. Vide de hoc infra fol.
-213 b. Fuit autem haec Alma filia Coeli et Vestae, et uxor fratris
-Saturni, mater Jovis, et aliorum multorum deorum temporibus Moysis.
-Isis vero fuit tempore Abrahae, fuerunt enim ambae paene
-contemporaneae, cum Alma fuit mater Jovis, et Isis ejusdem concubina.
-Creditur autem, Isidem in loco prostrati idoli sui sepultam, propter
-quam et reges Aegypti suas sepulturas elegerunt et pyramides ibi, ut
-dictum est, erexerunt.
-
-Prope idolum Isidis quoddam informe saxum jacet, quod dicunt olim bovis
-simulacrum fuisse, et idolum Osiridis sive Apis. Mortuo enim Osiride
-dixerunt animam ejus migrasse in bovem, ideo bovem adorabant, et Isis,
-uxor ejus, dilaniatum corpus ejus collegit, et membra in bovem ligneum
-pelle bovina obtectum imposuit et populo adorandum exhibuit. Successu
-autem temporis, computrescente ligneo idolo, Aegyptii saxum formantes
-ingens Osiridi consecrarunt, quod ideo Romani non tulerunt, quia non
-materiae ejusdem erat cum primo, et cum hoc erat informe et
-grandissimum, inaptum duci per tanta maris spatia. Aliud tamen idolum
-Osiridis fabricati sunt et templum in Romana urbe; ipsam enim urbem
-tanto sanctiorem, feliciorem et fortunatiorem[TR33] fieri aestimabant,
-quanto cultus idolorum diversorum ibi abundabant, unde paene omnium
-mundi gentium deos in ipsam transducebant, demto Jesu Nazareno, deo
-Christianorum; unde Tiberius Imperator,[TR34] lepra infectus, a
-Veronica virtute imaginis vultus Christi curatus, preces obtulit
-senatui, ut etiam Jesum, Christianorum deum, assumerent pro deo, (sed)
-omnino eum recipere recusabant, imo, ut verius dicam, Christus ad eos
-intrare nolebat, primo propter licentiam senatus, quem Christum
-recipere non decebat, nullus enim ibi colebatur deus, nisi de licentia
-senatus. Secundo Christus noluit Romam venire nec ibi manere, nisi
-exstirpatis et ejectis omnibus aliis idolis, quod Romanis gentilibus
-grave fuit. Tertio voluit Christus prius mundari civitatem martyrum
-sanguine, et sic ingredi. Quarto noluerunt Romani Christum pro deo,
-quia divitias damnavit, paupertatem beatificavit, gloriam mundi
-sprevit, et abjectionem atque humilitatem elegit, sapientiam mundi
-despexit, stultitiam praetulit etc., potentiam irrisit, mundi
-subjectionem mandavit. Quae omnia intollerabilia Romanis videbantur.
-Sic delectationes carnis, crapulam, luxuriam, quietem suis interdixit,
-contraria praecepit. Quinto noluerunt Christum pro deo, dicentes eum
-deum invidum, superbum, eo, quod nullum alium deum secum pati volebat,
-sed se solum coli. Sexto, quia senatus Tiberium odio habuit, ideo
-acquiescere nolebat, ut Christum colere permitteret in Roma. Sicque in
-hac pertinacia stetit Roma usque ad tempora Constantini, qui prima die
-sui baptismatis legem sanxit, ut Christus pro vero Deo in tota urbe
-coleretur.
-
-Supra pyramides et Isidis idolum non longe est lacus quidam modicus,
-qui miraculo magis, quam aquarum copia est memorabilis. Hujus aquae
-semel in anno per mensem efficiuntur sanguineae, quod Sarraceni
-accidere credunt in memoriam primae plagae, qua Aegypti aquae et
-flumina in sanguinem fuerunt conversae, ut habetur Exodi VIII. Similis
-quidam lacus in Syria esse dicitur, Job nomine, magis tamen mirabilis;
-nam, ut ajunt, colorem mutat quater in anno, pulverulentum, sanguineum,
-viridem, atque limpidum, ternis mensibus unum quemque conservans.
-
-A longe contra desertum vidimus unam moscheam solitariam,[TR35] juxta
-quam est coemeterium, in quo est singularis sepultura eorum, quos
-Sarraceni Sanctos fuisse opinantur. Habent enim Sanctos suos, sicut et
-nos, qui miracula et in vita et post mortem fecerunt multa et magna. Ut
-patet in libello captivi fratris inter Turcos, quem fecit de Turcis et
-Sarracenis, inter quos 22 annos captivatus fuit.
-
-Porro sepeliendo mortuos non projiciunt terram supra mortuos, sed in
-cavatum lapidem vel in fossatum terrae ponunt, et lapidem superponunt.
-Divites autem contra putrefactionem inungunt balsamo et aliis
-aromatibus, et quando amicis placet, operculum deponunt, suos defunctos
-respiciunt, licet non omnia sepulchra sint sic disposita, sed divitum,
-potentum et sacerdotum ac eorum Sanctorum.
-
-De hoc ergo coemeterio (#91 a#) dixerunt nobis ductores nostri
-Mamaluci, quod certis diebus anni conveniente populo ad locum mortuorum
-illorum corpora in sepulchris eriguntur, sine alicujus hominis
-adjutorio, et erecta stant per totum diem, et finito festo decidunt
-sine visibili agente in loculos suos. Obnixe rogavimus Mamalucos, ut
-ducerent nos ad locum; sed non audebant, quia sacerdotes ejusdem
-moscheae singularem custodiam adhibent, ne aliquis Christianus etiam de
-prope accedat, timentes per nos suos inquietari defunctos. Hoc
-miraculum notum et manifestum est per omnes regiones sectae Machometi,
-ex quo etiam quam plurimi Christiani simplices non modicam
-vacillationem et titubationem incurrerunt; sed bonus Christianus
-sanctorum dicta considerans potius ex facto phantastico in fide
-solidatur. Sanctus enim Augustinus de civitate Dei Libr. XX. C. 19. de
-signis et prodigiis mendacibus loquens, dicit: Quod signa et prodigia
-duobus modis dicuntur mendacia; uno modo, quia decipiuntur sensus
-hominum virtute et arte diabolica, ut credatur fieri, quod in veritate
-non fit, ut sunt phantasmata. Secundo modo, quia trahunt credentes ad
-mendacium, ut scilicet credant fieri virtute divina, quod diabolus
-fecit, vel ut credant sibi fieri pro salute, quod ad damnationem fieri
-constat. De his vide infra fol. 224 b. Istis profecto duobus modis,
-nemo ambiget, diabolus signum praetactum operatur. Primo enim corpora
-illa surgunt arte diabolica, ac si aliquis vitae spiritus in eis esset,
-cum tamen nihil vitae sit ibi, sicut arte diabolica defunctus agitabat
-caput ad Simonis Magi incantationes, et videbatur vivere, qui tamen non
-vivebat. Secundo magis proprie est in hoc facto operatio Satanae; fit
-enim in veritate et realiter signum, quod corpora illa erigantur in
-sepulchris, sed operatione Satanae, ut deludantur Sarraceni, credentes
-divina virtute fieri, quod diabolus facit, et quod firmentur in sua
-infidelitate ad damnationem. Modernum enim tempus est illud, de quo
-dictum est: tunc solvetur Satanas, quia nunquam tantam potestatem
-accepit in homines, quantum nunc habet. Acceperat olim potestatem,
-quod ignem de coelo cadere fecit, et uno impetu totam substantiam beati
-Job absumsit, et turbo ejus opere irruens domum cum filiis perdidit.
-Sed in novissimis diebus his majora faciet, quia dicit Apostolus:
-immittet illis Deus operationem erroris, ut credant mendacio. Deus enim
-immittet, quia dominus diabolum facere permittet ista justo judicio,
-quamvis ille faciat iniquo malignoque consilio, ut judicentur omnes,
-qui non credunt veritati; non enim veniet ad vivos et mortuos
-judicandos Christus, nisi prius veniat ad seducendos in omnia mortuos
-Antichristus, qui est Machometus, cujus praesentia erit secundum
-operationem Satanae in omni virtute signis et prodigiis mendacii, et in
-omni seductione his, qui pereunt. Quia enim Machometi lex
-irrationabilis est, per talia fatui in ea solidantur. Est autem illa
-mortuorum erectio figura resurrectionis eorum, eriguntur enim, et tamen
-mortui manent: sic resurgent quidem, sed non ad vitam aeternam. Et
-quales fuerint, dum viverent, ostendit illa erectio, erant enim in
-anima mortui, speciem tamen habentes ventium.[TR36] Contigit aevo
-nostro in dioecesi Coloniensi in quadam villa, in qua rustici erant
-(#b#) partiti et discordes, capitales inimicitias gerentes. Interea duo
-actores et capitanei partium uno die defuncti sunt, quos dum sepulturae
-traderent, ad parcendum laboribus ambos simul in unum terrae defossum
-injecerunt; quo facto, cunctis videntibus, sibi ipsis dorsa verterunt
-et impatientissimis motibus ambo agitabantur, nec quies fuit in tumulo,
-quousque separati fuerunt ab invicem, et mortui vitae praeteritae
-rixosae testimonium tulerunt: sic et hic. Sunt enim multa prodigia
-inter Sarracenos, sed falsa et mendacia, ut patet.
-
-Igitur pyramides dereliquimus, et fluvium transeuntes in Babyloniam
-novam venimus. Ibi pertransito longissimo vico ad arcus magnos et altos
-ac antiquos, marmore polito vestitos, venimus, quos puto fuisse arcus
-triumphales, erectos olim in memoriam praeteritarum victoriarum more
-Romanorum. Ab his arcubus ingressi in unam civitatis Babyloniae partem
-venimus, cujus habitatores omnes sunt Christiani Orientales. Ducti
-autem fuimus ad quandam ecclesiam, qua patefacta invenimus ecclesiam
-bene ornatam altaribus, picturis et tabulaturis, cum imaginibus
-passionis Christi, beatae Virginis, et cum crucibus, et in ea erat
-etiam baptisterium, quae omnia erant nobis facta quasi extranea, quia
-diu non in ulla ecclesia fuimus. Demum in cryptam, quae sub choro est,
-descendimus per aliquos gradus, et ibi ante altare prostrati
-indulgentias accepimus. Est enim locus hic singularis sanctitatis et
-devotionis, siquidem in illo loco fuit habitatio beatae Mariae Virginis
-cum puero Jesu et Joseph, in quo mansit per aliquot annos; dum enim de
-terra Juda per desertum in Busirim venissent et de Busiri huc ingressi
-fuissent, mota sunt omnia templa Aegypti et statuae idolorum cum
-simulacris corruerunt, de quo prophetia dicit Esa. 19.: Ascendet
-Dominus nubem levem et ingredietur Aegyptum, et movebuntur simulacra
-Aegypti. Sicut enim in exitu filiorum Israel de Aegypto non fuit domus,
-in qua non jaceret mortuus, sicut patet Exodi XII., ita in introitu
-Christi non fuit templum, in quo non corruisset idolum, ut Magister in
-Spec. histor. dicit. De hoc casu idolorum dederat dudum ante Jeremias
-propheta regibus Aegypti signum, dicens: Tunc idola vestra cadent, cum
-virgo filium pariet. Qua propter sacerdotes Aegypti in secreto loco
-templi posuerunt imaginem Virginis, puerum in sinu habentem, et ipsam
-adorabant. Hanc imaginem dum rex Ptolomaeus invenisset in templo,
-mirabatur et quid significaret a sacerdotibus interrogabat? Qui
-dixerunt, hoc esse paternae traditionis mysterium, quod spiritu sancto
-propheta revelante acceperunt majores, et credebant, in rebus ita fore
-venturum, ut dum virgo pariens filium partum suum his terris inferret,
-omnia idola nostra auferret.
-
-Scimus autem, tradente evangelio, quod Joseph cum Maria et filio Jesu
-VII annos deguit in Aegypto, sed in quo loco habitaverint, diversitatem
-(#92 a#) reperi. Quidam dicunt, quod in Hermopoli Thebaidae; et hoc
-habetur in Vitis patrum. Alii dicunt, quod manserint semper in Busiris,
-juxta fontem sibi datum. Caeteri volunt, quod in Heliopoli deguerint.
-Communiter tamen, et quasi omnes Christiani et Sarraceni, hic in
-Babylone eos habitasse asserunt. Pro quorum omnium concordia dici
-potest, quod, quia pauperes, alieni et exules fuerunt, in his VII annis
-migraverunt de loco ad locum, quia pauperes de facili mutant domicilia,
-praecipue in partibus Orientis. Sed nemo aestimare debet, quod propter
-levitatem vel instabilitatem vel propter impatientiam mutaverint
-domicilium, sed propter causas divinas et rationales, nobis non
-expressas.
-
-Cum ergo orationes praescriptas in processionali in crypta
-complevissemus, ascendimus, et per altaria superioris ecclesiae
-gyravimus invocando Sanctorum patrocinia. In parte autem dextra
-ecclesiae est unum fossatum profundum et magnum, ac si esset grande
-sepulchrum aqua repletum et asseribus opertum, de quo dicunt Joseph
-hausisse[TR37] aquam in usum suae sacratissimae familiolae pro lotione
-pueri Jesu et pro coctione ciborum, el pro potu, a quo usu tantam
-accepit haec aqua virtutem, ut hodiernum in diem saluberrima sit,
-multas aegritudines curans, unde tam Christiani quam Sarraceni
-creberrime de ea sumunt ad medendum certos languores. Insuper Sarraceni
-suos debiles pueros mittunt ad locum, ut in aqua illa baptizentur etiam
-baptismo Christi, non quod credant effectum aliquem spiritualem
-baptismi, sed solum corporalem salutem et munditiem quaerunt, nec
-curant, quod Christiani infantes eorum baptizent, nec circumcisionem
-accipiunt propter effectum spiritualem, sed propter munditiam carnalem,
-ut careant illa foeditate, quae solet sub praeputio crescere, in cujus
-signum non circumciduntur secundum legem Moysis VIII die, sed in. XIV
-anno, ut Ismael, sicut habetur Genes. XIV.
-
-Nonnunquam mittunt pueros Christianis sacerdotibus cum muneribus, ut
-eos baptizent, praecipue hic in isto lavacro, et in Busirim ad fontem
-beatae Mariae Virginis, in quo crebrius baptismata suscipiunt.
-
-Deinde de ecclesia exivimus et ibi multas ecclesiolas vidimus clausas,
-in quas non poteramus venire, in tres tamen notabiles et pulchras
-venimus ecclesias, in quibus tumbae marmoreae et elevatae erant, quas
-dicebant esse sepulchra Sanctorum, sed nomina eorum non poteramus
-intelligere; videbatur enim nobis, quod dicerent de sancta Anna, de
-sancta Barbara, de sancta Catharina, et de sancto Georio. Non enim
-sciunt Orientales dictiones latinas bene exprimere, sed mirabili
-stomachatione loquuntur. Credo autem pro certo, quod nec ipsi sciant,
-quorum Sanctorum reliquiae sint in istis tumbis reconditae, quia omnes
-ecclesiae illae fuerunt a Latinis constructae et possessae,[TR38] sed
-post expulsionem Latinorum a terra sancta fuerunt etiam ab Aegypto
-eliminati, et Orientales supervenientes ad loca ignoraverunt patronos
-locorum, et ita res in oblivionem venit.
-
-In unam tamen ecclesiam venimus, quae dicitur ecclesia sancti Georii,
-cujus episcopus supervenientes peregrinos solet in militiam sancti
-Georii asscribere, qui illo die non erat in civitate: quo non obstante
-milites nostri in ecclesia se ipsos sancto Georio devoverunt et
-militiam ejus acceperunt, eo modo, quo in dominico sepulchro in
-Jerusalem. Nam nobiliores ignobiliores gladio percutientes milites eos
-sancti Georii creaverunt in conspectu Mamalucorum.
-
-In partibus nostris milites S. Georii valde sunt reputati, et in
-bellicis artibus dicuntur caeteris magis (#b#) fortunati et audaces.
-
-
-
-
- De quibusdam visis et auditis mirabilibus.
-
-His peractis per longam viam in urbem in asinis sedentes ascendimus et
-in aliam urbis partem venimus, ubi stabant antiquissimi et spissi muri
-de quadris sectis, politis et sculptis lapidibus. Ibi quondam, ut
-ruinae produnt, fuit residentia potentum et tyrannorum Aegypti, sed
-nunc est habitatio pauperum, et super ista vetusta aedificia sunt
-posita et viles casulae et habitacula misera. Venimus autem ad unam
-curiam, in qua intromissi vidimus in ea stare obeliscum, id est
-columnam lapideam stupendae altitudinis et mirandae magnitudinis, unius
-lapidis molem, et erat rotunda, habens insculptas latinas litteras
-grandes, ita, quod una littera stabat super caput alterius, et prima
-sub capitello columnae stabat, secunda sub ea, et ita sequenter fuerunt
-litterae subordinatae a summo usque deorsum in terram, prae vetustate
-autem vix poteramus eas agnoscere, videbatur tamen nobis, quod tenor
-earum esset: Jovinianus Augustus. Porro Mamaluci mirabantur, quod
-litteras illas cognosceremus, dicentes se nunquam hominem vidisse, qui
-notitiam earum habuisset. In capitello hujus columnae stat una tumba
-grandis lapidea, firmissime operculo clausa, et quid intus sit nemo
-adhuc expertus est. Nam reges Aegypti saepe conati sunt eum aperire,
-sed quam cito instrumentis ferreis contingitur, ut effringatur, mox
-columna incipit terribiliter tremere cum tumba, et tantus pavor
-incutitur conatum inferentibus, quod nullus evadere potest absque
-aliqua laesione, vel rationis privatione vel oculorum excoecatione, vel
-surditate, aut paralysi dissolutione. De ista columna ad aliam
-transivimus ei coaequalem, demtis scripturis et tumba. Quicumque autem
-super eam ascendere tentaverit, non descendit nisi graviter laesus in
-aliquo sensu corporis sui. Hae duae columnae stant e diverso, contra se
-invicem respicientes, et olim nihil erat intermedium aedificatum, nunc
-vero domunculae sunt interpositae. Porro in medio illarum duarum
-columnarum est subterraneus transitus, per quem venitur ad ingentem
-portam ferream, catenis et repagulis firmissime clausam, et nulla arte
-nulloque conatu potest haec porta aperiri; quicumque autem instrumentis
-ferreis molitur effractionem portarum, aut sensus amittit, aut certe
-porta ipsa ab ejus duntaxat oculis evanescit. Dicunt autem, antiquitus
-ibi fuisse gigantum tyrannorum habitationem eosque adhuc intus esse,
-sub quo autem modo essendi, nescitur, nec dubitant Aegyptii, quin
-immensi thesauri sint cum eis reconditi; unde Soldanus diligenter facit
-locum custodiri, ne quis alienus ad portam praefatam admittatur, ne
-contingat, artem arte deludi, et Satanam Satana repelli, sicut
-nonnumquam maleficium maleficio curatur et incantatio incantatione
-depellitur. Timet enim, ex quo sui malefici harioli et incantatores et
-mathematici nihil possunt agere, quod alienus adveniat potentior suis
-et auferat quem suspicatur ibi latere thesaurum. Haec retulerunt nobis
-Mamaluci ductores nostri et Aegyptii juxta locum habitantes; si vera
-sint, nescio, hoc autem (#93 a#) pro certo scio, quod Orientales omnes,
-tam Christiani quam pagani, miro modo attendunt phantasticis rebus et
-intendunt incantationibus, auguriis et fabulis; ideo non magnam fidem
-adhibui, volui tamen ea recitare pro solatio fratrum meorum, et ut eis
-jucundum risum facerem ex superstitionibus infidelium; nec tamen adeo
-aliena sunt, quae dicta sunt, ut similia non reperiantur etiam ab
-authenticis doctoribus conscripta. Primo enim de tremore columnarum
-scribit dominus Antonius, quod tempore Marci Antonii simulacrum
-marmoreum tremebat et movebatur, et statua Herculis flevit multis
-diebus. Secundo, non omnino fictum est fuisse gigantes super terram et
-homines forma seu statura ultra modum ceteros excedentes, immo constat
-esse verissimum ex sacra pagina in multis locis, et praecipue
-commemorantur fuisse gigantes in Aegypto, et tyranni Aegyptii fuerunt,
-qui tum de Hebron in Aegyptum descenderunt, ut patet supra. Et de
-Aegypti gigantibus poetae multa loquuntur. Unde Deut. III. et in multis
-locis mentio fit de gigantibus. Quae autem habitatio eorum sub terra
-fuerit, patet per historiam, quam recitat Bocc. L. V. C. 68. Siquidem
-in Sicilia apud Trepanum oppidum, cum nuper in radicibus montis, qui
-superimminet Trepano, non longe ab oppido aggrestes ad construendam
-pastoralem domum fundamenta foderent, apparuit cavernae cujusdam
-introitus, quem cum visuri quidnam intus esset, faculis incensis
-fossores intrassent avidi, antrum summae altitudinis atque amplitudinis
-invenere, per quod incedentes, in oppositum introitus, ingentis
-magnitudinis sedentem viderunt hominem, ex quo terrefacti repente fugam
-arripientes exiverunt antrum, cunctis quod viderant nuntiantes. Hoc
-audientes cives armati exiverunt, et ultra CCC specum ingressi sunt et
-stupidi viderunt sicut primi; tandem proximiores facti, postquam non
-vivum esse hominem norunt, viderunt sedentem quendam in sede, et
-sinistram manum innixam baculo tantae altitudinis et crassitiei, ut
-excederet quemcumque praegrandis navigii malum, sic et hominem invisae
-atque inauditae amplitudinis, nulla ex parte corrosum aut diminutum. Et
-cum ex eis unus porrecta manu tetigisset stantem malum, e vestigio
-malus solutus in cinerem corruit, remansitque veste nudatus baculus
-alter plumbeus ad manum usque tenentis ascendens, et ut satis
-adverterunt, plumbum erat ad augendam gravitatem malo infusum, quod
-postea ponderantes asserunt fuisse ponderis XV centariorum
-Trepanensium, quorum unus quisque ponderis est librarum communium
-centum. Demum hominis statua tacta aeque corruit in pulverem, demtis
-tribus dentibus, qui erant monstrosae magnitudinis, hodie suspensi
-catena ante ecclesiam beatae Virginis; ibi a cunctis cernuntur.
-Suspicatum est a prudentioribus, eum fuisse magnitudinis CC cubitorum
-vel amplius. Quidam putarunt, eum fuisse Erycem, loci potentissimum
-regem, Butis et Veneris filium, ab Hercule occisum et in eodem monte
-conditum. Quidam autem arbitrantur Erichellum, qui olim in funeralibus
-ludis, ab Aenea pro Anchise patre editis, pugno taurum occiderat. Alii
-vero unum ex Cyclopibus potentissimis dicunt fuisse.
-
-Et forte si thesauri (#b#) fuissent cum eo reconditi, aditus daemone
-operante inventus non fuisset, sicut est de specu, de quo est sermo, in
-quo gigantes et thesauri sunt reconditi; non enim nisi prodigiosa
-habent sepulchra, sicut patet in chronica Martini, ubi recitatur, quod
-tempore Heinrici II. corpus Pallantis gigantis fuit Romae in specu
-inventum incorruptum, cujus vulneris hiatus, ubi fuerat vulneratus,
-quatuor pedes et semis habebat, corpus altitudinem muri vincebat,
-lucernaque ardens ad ejus caput inventa est, quae nec flatu exstingui
-poterat nec liquore, sed cum stilo foramine subtus flammam facto
-exstincta est, per illud foramen aere introducto. Hunc Turnus dicitur
-occidisse, et hoc ipsius epitaphium erat:
-
- Filius Evandri Pallas, quem lancea Turni
- Militis occidit, more suo jacet hic.
-
-Tertio, quod juxta columnas monstrosas sint thesauri reconditi, patet
-ubi supra in chronica Martini: In Apulia erat quaedam statua marmorea,
-circa caput suum habens circulum aereum, in quo erat scriptum: Calendis
-Maji oriente sole habebo caput aureum. Quid autem scriptura haec
-praetenderet, nemo intellexit. Captus est autem quidam Sarracenus, qui
-legit et intellexit. Unde calendis Maji oriente sole notato termino
-umbrae illius sub umbra ejus reperit infinitum thesaurum, quem dedit
-pro redemtione sua. Ad idem recitat Vincentius in Speculo historiali
-Lib. 27. c. 99., quod Gerbertus sic thesaurum invenit: erat juxta Romam
-in campo Martio statua aerea, dextrae manus indicem digitum extentum
-habens et scriptum in capite: Hic percute; quod superioris aevi homines
-ita intelligendum rati sunt, ut ibi thesaurum invenire deberent, et
-ideo eam multis securibus laniaverant. Gerbertus autem sole meridiano
-notans, quo protenderetur umbra digiti, ibi palum fixit, superveniente
-autem nocte, solo cubiculario lucernam portante comitante, eo
-contendit; ibi terra solitis artibus dehiscens latum patefecit
-ingressum. Viderunt ibi ingentem regiam, aureos parietes, aurea
-lacunaria, omnia aurea, milites aureos tesseris aureis ludentes, regem
-aureum cum regina aurea discumbentem, opposita opsonia, astantes
-ministros, pateras multi ponderis et pretii, in quibus materiam
-superabat opus. In interiori autem parte domus carbunculus lapis
-imprimis nobilis et rarus inventu tenebras noctis fugabat. In contrario
-angulo stabat puer tenens arcum intenso nervo et sagitta immissa.
-Continuo autem, ut quis manum ad contingendum aliquid aptaret,
-videbantur omnes illae imagines prosilire et impetum facere in
-praesumtorem. Quo timore perculsus Gerbertus nihil tetigit,
-cubicularius autem putans in tanta praeda parvum furtum latere
-cultellum arripuit mirabilis operis pretii, moxque omnibus imaginibus
-cum fremitu exsurgentibus puer arcum tenens sagittam jecit in
-carbunculum et tenebras induxit, et ni monitu Gerberti cultellum
-reponere accelerasset, graves poenas ambo incurrissent, sicque nil
-lucrantes ductu lucernae regressi sunt.
-
-Quarto, quod thesauri olim a gentilibus in terram defossi possint
-reperiri, sed tamen cum multis periculis, patet in subjecta historia,
-quae habetur ubi supra Cap. C. Quidam pauperis filius de Barcinona
-venit in Italiam, quaerens panem (#94 a#). Adultus autem multa illius
-terrae miracula inspexit, inter quae montem perforatum, ultra quem
-incolae dicebant thesauros Octaviani reconditos, ferebantque multos
-periisse quaerendo illos per subterraneos anfractus. Hic autem
-adolescens studio videndi et praedandi XII comites habuit, qui secum
-pergerent portantes ingens glomum fili, sequentes ingenium Daedali, qui
-Theseum de labyrintho per filum eduxit. Igitur paxillum in ingressu
-fixerunt, principio fili ad eum ligato, accensis laternis intro
-perrexerunt, et per unum quodque milliarium paxillum fixerunt,
-vespertiliones vero de cavernis egredientes oculos et ora infestabant.
-Semita erat arcta, et a laeva praecipitium et supterlabens fluvius;
-viderunt tramitem plenum cadaveribus eorum, qui thesauros ibi quaerendo
-perierant. Tandem ad gressum ulteriorem pervenientes viderunt stagnum
-placidum et pontem aereum, et ultra pontem videbantur mirae
-magnitudinis equi aurei, cum sessoriis aureis, et omnia erant aurea.
-Unus eorum dum pontem transire parat, mox pontis pede depresso alter
-elevatus produxit rusticum aereum, cum aereo malleo, quo ille undas
-verberans ita obnubilavit aëra, ut diem coelumque subtexeret; retracto
-pede pax fuit. Tentatum est idem a pluribus, idemque expertum.
-Desperantes solo visu libabant aurum, tunc per vestigia glomeris
-egressi pateram argenteam repererunt, quam inter se partiti sunt.
-Postero die magistrum adierunt, qui dicebatur nomen Dei ineffabile
-scire, qui duxit illos prius ad fontem, de quo hausta aqua in phiala
-argentea tacens litteris signabat, donec illi oculis intellexerunt,
-quod fari nequibant: tunc ad montem fiducialiter accesserunt, sed
-exitum ulteriorem, puto a Daemonibus observatum, invenerunt,
-invidentibus scilicet nomini Domini, cujus tanta virtus inesse dicitur,
-ut nulla ei magia nec mathesis obsistere possit. Auctor tamen credit,
-praefatum magistrum non nomen Dei sed daemonis aquae inscripsisse,
-sicut legitur de canibus Mago in historia S. Sylvest. Audiens quidam
-Judaeus, quae dicta sunt, qui nigromanticus erat, dixit adolescenti:
-defecisti in arte, videbis[TR39] quantum possit ars mea; qui
-incunctanter montem introiens non multo post egressus est, multa
-afferens ad indicium sui transitus, quae ille ultra montem notaverat,
-inter quae et pulverem locupletissimum, qui quidquid contigerat, in
-aurum vertebat, non quod ita pro vero esset, sed quod ita videretur,
-quoad usque aqua dilueretur: nihil enim, quod per necromantiam fit,
-potest in aqua fallere intuentem. Ipse etiam Josephus auctor est,
-Salomonem cum patre thesauros defodisse in loculis modo mechanico in
-terra, vel verius modo mathematico, quorum tria millia auri talenta
-Hircanus levavit de sepulchro David, quibus civitatem Jerusalem ab
-obsidionis injuria liberavit. Herodes autem magis praesumtione quam
-consilio idem aggredi voluit, multos ex satellitibus igne ex interiori
-parte prodeunte amisit, sicut patet P. 1. fol. 97. B. Ex his omnibus
-patet, quod in loco columnarum praedictarum suspicatione satis evidenti
-potest teneri, quod gigantes aliqui sint ibi locati, et hoc propter
-ingentem ferream portam, (#b#) quae propter thesauros tantum non
-indigeret tanta latitudine; sed et thesauri sunt ibi reconditi, quod
-patet ex tremore columnarum, et ex fortissima conclusione, et ex
-periculis perscrutari volentium, agente daemone, quibus nisi arte
-aliqua resistatur thesauros asportari non permittunt, sicut etiam patet
-in thesauris cum David et Salomone sepultis, de quibus facit mentionem
-Josephus Libr. VII. antiquitt. cap. ultimo, et Magister in Speculo
-histor., de morte David, et Magister Vincentius in Speculo histor. L.
-27. cap. centesimo.
-
-Verum etsi jam dicta phantastica videantur, negari tamen non potest
-cogentibus ruinis, olim quid magnificum ibi fuisse, et sub terra quid
-occultum mirabile, cui hodie custodia solers adhibetur. Opinor autem,
-certis conjecturis edoctus a Plinio Nat. histor. Lib. 36. Cap. 13., hic
-subtus esse illum horridum Maronis labyrinthum, qui itinerum ambages
-occursusque ac recursus inexplicabiles continet, ubi qui intravit,
-numquam viam exeundi inveniet. Ferunt Daedalum ad Aegyptum penetrantem
-admiratum hujus operis artem similem in Creta regnanti Minoi
-construxisse.[TR40] Sed Cretensis defecit, Thebanus autem, hoc est hic,
-et ne homines intrantes pereant obturatum porta ferrea et repagulis
-divulgant. De quatuor labyrinthis vide infra fol. 179 A. De Daedalo et
-ejus labyrintho in Aegypto constructo vide Cusa de Ecca (?) populi L.
-8. c. 2.
-
-
-
-
- Aliqua satis mira exponuntur.
-
-Visis columnis istis ulterius processimus per longum vicum ad domum
-quandam insoliti artificii, et ingressi sumus ad videndum miram humanae
-artis industriam. Siquidem in hac domo naturae opus praeoccupando
-mirabiliter arte perficitur, nam pulli gallinarum de ovorum testis
-educuntur arte humana, sine gallinarum foetura, hoc modo: domus illa
-est domus bassa vel dimissa, et ampla vel larga, et in illa stant multi
-fornaces demissi et bassi, super quos in palea ponuntur ova, quanta
-quilibet apportaverit ad habendum ex eis pulliculos. Portant enim
-mulieres ova in domum istam ad educendum pullos, sicut portant pastam
-in pistrinam ad coquendum panes. Apportatis autem ovis et super
-fornaces collocatis in paleas ad hoc aptas imponunt fornacibus
-temperatum et proportionatum ignem, quo accenso materia foetus
-maturatur in ovis, et suo tempore, h. e. duodecimo die, excubata sunt
-et pulli exeunt, arte officium naturae mirabiliter prosequente. Statim
-autem pullificator reddit pullos ei, cujus erant ova, accepto pro suo
-opere censu debito. Igne et carbonibus semotis a fornace, dum adhuc
-calet, imponunt paleas vel fimum in fornacem, et excubantur calore
-pulli. Sic ergo supra fornaces et intra excubantur. Hoc non nisi tribus
-anni mensibus practicatur, scilicet in Majo, Junio et Julio, aliis
-temporibus ars nulla juvat. Illis autem praefatis mensibus est maxima
-pullorum et gallinarum multitudo in Aegypto, quia etiam praeter hanc
-artem alio modo, absque gallinis pulli de ovis educuntur. Nam
-Vincentius in Spec. Natur. L. 17. cap. 85. dicit, quod in Aegypto
-homines ova stercore involvunt, et sabulo cooperiunt, sicque debito
-tempore sine foetura gallinae complentur, et eis completis testae
-scinduntur et pulli prodeunt. Faciunt enim duos parietes de asseribus
-longos, a se invicem duos passus distantes, et inter parietes ponunt
-calidum fimum, et superius faciunt cavernas in fimo, quasi nidas
-gallinarum, et ova imponunt, et super ea spargunt arenam, sicque sole
-calefit arena et fimus, et pulli educuntur sine incubatione gallinarum.
-De hac incubatione ovorum loquitur etiam Diodorus, Antiq. histor. sic
-enim L. 11. c. 3. dicit: Aegyptii non incumbunt ovis aves, sed ipsi
-ingenio et naturali arte ex ovis praeter caeterorum consuetudinem
-educunt foetus. Nec hoc est multum mirabile, cum secundum Albertum
-Magnum 17. Libr. de animalibus cap. 3. multorum animalium ovantium
-pulli exeunt sine incubatione ex calore solis, qui est in terra ex
-radiis solis. Imo aliqua animalia numquam accedunt ad ova sua, nec
-sedent super ea propter cubationem, sed aliquando propter ovorum
-protectionem et custodiam. Porro pulli arte de ovis educti currunt post
-homines tamquam post gallinam. Unde eos ducens tenet manu virgam
-longam, in cujus summitate manipulum pennarum habet alligatum, sicut
-illi, qui volunt mundare altos parietes. Cum illa ergo virga praecedunt
-gregem pullorum, et cum[TR41] ea terram viae, per quam pullos ducere
-intendit, everrit tanquam scopans, et everso pulvere accurrunt
-gallinae, galli, parvi et magni, et grana quaerunt, et ita continue
-sequuntur et currunt post illum, qui continue cum pennis pulveres (#95
-A#) everrit, sicque simul et simul ducit ad forum quendam ultra
-quingentos pullos, nec fugiunt ab illo, etiam hominibus aut jumentis
-occurrentibus. Et quamvis id fictitium videri possit, tamen revera ita
-sese habet. Nimirum animalia illa, quae humanae artis industria
-excubantur, disciplinabiliora sunt his, quae secundum naturae suae
-speciem generantur; sequuntur enim homines sic, ut pulli suas matres.
-
-Sic etiam ipsas columbas mira nutriunt arte, ita, ut de pastu
-revertentes non nisi ad suas fenestras volent et alias secum ducant, et
-nunquam extra diutius maneant, sed cum festinantia ad sua loca
-revolent, etiamsi per multa milliaria extra terram eductae fuerint.
-Unde si quis in cavea X vel XI plures aut pauciores columbas eduxerit
-per longa terrarum spatia, et ibi eas emiserit, mox in suum columbarium
-revertentur, et ideo columbae in Oriente sunt nuntiae regum et
-portatrices litterarum, et nonnumquam eis mediantibus proditiones
-regnorum et civitatum fiunt, et est in practica quottidiana, unde
-tempore guerrarum[TR42] habetur singularis respectus, ut volantes
-columbae solitariae captiventur, et ad hoc nutriuntur et domesticantur
-accipitres et falcones et contra columbas emittuntur, et nobiles talia
-volatilia in exercitu secum portant; ad spoliandum columbas. Accidit
-enim anno Domini 1099, quando exercitus Christianorum de Occidente mare
-transito ascenderunt contra Jerusalem civitatem sanctam, ut eam de
-manibus gentilium eriperent, dum adhuc in Palaestina juxta mare essent,
-quaedam columba volavit super exercitum cruce signatorum, quam quidam
-nobilis videns emisit contra eam accipitrem, qui egressus eam cepit, et
-unguibus palpitatione strinxit; verum de unguibus columba se excussit,
-et deplumata ac vulnerata volare non potuit, sed in terram lapsa fuit,
-quam socii in exercitu ceperunt, et sub alis ejus alligatam litterulam
-invenerunt, hanc sententiam continentem: Rex Accaron Duci caesareo
-salutem; Generatio canina venit, gens contentiosa, contra quam per te
-et per alios defendas tuam legem, indica idem urbibus aliis. Non solum
-autem hoc in transmarinis partibus per columbas fit, sed etiam in
-Italia quandoque factum fuisse legimus. Nam Decius Brutus adnexas
-pedibus columbae epistolas obsidione Mutinensi in castra consulum
-misit, unde proverbium ortum fuit illud: Quid vallum et vigilum
-obsidia, atque etiam retia amne praetenta profuere Antonio, per coelum
-eunte nuntio? Haec Vincentius in Spec. histor. Cap. 55. lib. 17., et
-capite praecedenti dicit: in Oriente columbae sunt nuntiorum fungentes
-officio dominorum suorum sub alis, brevi spatio perlonge deportant,
-maxime quando alii nuntii transire nequeunt. Ideo Bartholomaeus de
-proprietatibus rerum Cap. de columbis idem dicens infert, quod
-Orientales in Syria et Aegypto bellorum tempore aëris itinera
-observant, et columbas volantes telis percutiunt, ne patriam prodant.
-Unde etiam illa libidinosa Venus Peristeram nympham per cupidinem
-iratam in columbam mutatam semper secum retinuit, ut et socia libidinis
-esset, et nuntia ac bajula litterarum amatoriarum. Sed et Machometus,
-propheta diabolicus, columbam albam habuisse fertur domesticatam, quae
-ad eum advolavit crebrius, et grana quaedam de auribus ejus tulit, eo
-ad plebem sermocinante. Hoc plebs videns aestimabat esse spiritum
-sanctum, suggerentem verba, quae protulit. Et ipsa Semiramis regina
-atrocissima, cum finis ejus advenisset, eam fabulantur in columbam
-mutatam et avolasse im deorum consortium, ut habet Diodorus L. III. C.
-ultimo Antiquarum historiarum.
-
-(#b#) Talis columba non fuit illa, quae super Christum baptizatum
-descendit, in qua Spiritus sanctus visus est; ut habetur Matthaei 3. et
-Marci 1. et Luc. 3. et Joh. 1., sed erat columba miraculosa, creata de
-novo, adeo verum animal, quam Deus creavit sine ministerio aliarum
-columbarum, et peracto officio, ad quod creata fuit, in praejacentem
-materiam redacta est.
-
-In Oriente etiam ita domesticantur columbae, quod domino earum
-emittente vocem volant de columbario, et dominum sequuntur per campos
-usque in civitatem vel villam, quam ingreditur, et eo stante in foro
-submittunt se ante eum in terram, et ibi eos vendit. An autem etiam ova
-earum arte excubari possint, sicut ova gallinarum, non legi. Faciliter
-autem et multis modis pulli gallinarum excubantur, unde in Spec. Nat.
-L. 17. cap. 166. dicit Vincentius, quod ova gallinarum quandoque in
-sterquilinio, vel in terra calida, vel etiam sub pulvinari, vel in sinu
-complentur ad pullificandum, quasi gallina incubante.
-
-Deinde progressi extra domum fornacium, in quibus excubantur gallinarum
-ova, ut dictum est, venimus extra hominum habitationes inter Babyloniam
-et Cairum in grandem planitiem, per quam est via trita a castro Soldani
-ad Nilum. Per hanc viam opinari potest filiam Pharaonis descendisse ad
-balneandum se in flumine, quando vidit ficellam in papirione, in qua
-Moyses infantulus repertus in filium adoptivum est ab ea assumtus, de
-quo longa est et pulchra historia Exodi. 2.
-
-In processu venimus ad ruinas multas antiquas valde domorum, quia ante
-tempus hoc grande interstitium, quod est inter Cairum et Babyloniam,
-etiam domibus erat repletum, et erat una civitas continua, sicut et
-hodie reputatur una, sed divisa. Est autem locus ille de se quidem
-planus, sed propter immensas ruinas factus est quodammodo montuosus,
-per quem est asperrima via et periculosa, quia viae per medium ruinarum
-sunt profundae, et nonnumquam latrones in ruinis latitant, et ibi
-homines, praecipue solivagos, invadunt et spoliant, eosque abducunt per
-devia, ei vendunt. Sic etiam temporibus nostris Romae saepe contigisse
-audivimus peregrinis solivagis per ruinas urbis juxta S. Georium, et
-alibi.
-
-Deinde extra ruinas venimus in grandem campum arenosum, per cujus
-medium ductus est unus valde altus murus arcubus undique pervius, qui a
-Nilo incipit et usque ad castrum Soldani protenditur, usque ad milliare
-germanicum. Super murum autem illum sunt cannae et gurgites plumbeae,
-in quibus aqua de Nilo currit usque ad Soldani castrum sursum, et
-propter aquae ductum factus est ille ingens murus, eodem modo, quo
-videmus Romae altum magnum et arcuatum murum, super quem etiam canale
-olim erat, per quod nescio quid in urbem derivabatur. Nonnulli volunt
-dicere, quod non fuerit aquae ductus, cum urbs alias abundet aquis
-Tiberis, sed per illum ductum de Neapoli olim intromittebatur vinum in
-urbem, et oleum, per longum terrae spatium. Sunt enim de Roma Neapolim
-XXIV milliaria allemannica. In his magnificis structuris (#96 a#)
-notatur antiquorum magnifica opulentia. Per praedictum autem arcuatum
-murum transivimus, et sub arcu bibimus aquam, quae deorsum decidebat
-exiens per rimam canalis. In progressu vidimus in campo stare unam
-antiquam ecclesiam, magnam, quae minabatur ruinam, et jam tecti major
-pars ceciderat. Haec ecclesia paucis elapsis annis fuit Christianorum
-latinorum, quorum copiosa multitudo juxta eam habitabat et quottidiana
-officia divina in ea peragebat, sed nescio ob quam causam a loco
-repulsi sunt, nec amplius permittuntur Christiani etiam ad locum
-accedere. De praedicto arcuato muro est campus latissimus, protensus
-usque ad castrum domini Soldani, et usque ad montana deserti, in quo
-campo Mamaluci se exercitant diversis modis, equestres et pedestres in
-rebus bellicis, sicut patebit in loco, ubi de Mamalucis dicendum venit.
-In hoc campo vidimus turres stare, pro columbis aedificatas, in quibus
-columbae nuntii regis nutriuntur, ut superius dixi. Vidimus etiam ibi
-multa equorum grandia stabula, ita, quod in uno stare possunt quingenti
-equi. Deinde contra castrum domini Soldani processimus, quod in monte
-singulari est situm, et est non grande intervallum inter montem castri
-et montana longa deserti, ac si mons castri esset abscissus a montanis
-deserti arte aut aliqua herculea virtute, aut potentia atlantica vel
-titanica; sed nec arte magica, nec virtute herculea, nec fortitudine
-titanica, sed fide evangelica et virtute Christi, non per potentem
-gigantem, sed per humilem et catholicum fabrum factum fuit hoc
-prodigium.[TR43] Quodam enim tempore fuit in Cairo exorta gravis
-seditio inter Christianos, quorum magna ibi degebat multitudo, et inter
-Sarracenos, qui et fortitudine et multitudine Christianos excedebant.
-Hae duae partes quottidie corrixabant de fide et credendis. Soldanus
-autem pacem habere cupiens indixit disputationem partibus in campo
-illo, post quam pars victa deberet tenere silentium nec amplius
-litigare de rationibus fidei. Cumque simul disceptarent, et Christiani
-Sarracenos manifeste convincerent, surrexit unus Joadas, magnus
-Sarracenorum episcopus, dicens ad regem: ecce domine rex, isti
-Christiani astutis et versutis verbis videntur nos superare, fac eos
-fidem suam factis probare, sicut et ex lege eorum tenentur ostendere
-fidem factis. Quodsi nequiverint, mortuam esse eorum fidem lex eorum
-indicat, Jacobi II. Cumque rex interrogaret, quibus factis Christiani
-suam fidem deberent probare, respondit ille apostata Sarracenus,
-aestimo enim eum fuisse Christianum: fides eorum tanta esse debet, ut
-montes in ea transferre valeant, sicut habetur Mathaei 21. et 17. et 1.
-Cor. 13. Si ergo hoc facere nequeunt, fides eorum nulla est. Hoc rex
-audito persecutus consilium proposuit Christianis, ut aut (#b#) montem,
-qui ante eos stabat, moverent, aut jugo perpetuo junctum dividerent
-montem, quod si non possent, a laude et praeconisatione suae fidei
-cessarent, et perpetuo silentio obmutescerent. Si quis autem post hoc
-amplius de fide loqueretur, cogeretur, vel fidem negare, vel mortem
-subire. Edicto illo et propositione audita, convenerunt optimi
-Christiani et quid faciendum foret trepidi deliberabant. Sciebant bene,
-quod intellectum illius textus de montis translatione sanum Sarraceni
-non capiebant mysticum, nec contentarentur de qualicumque expositione,
-nisi facto exsequerentur propositum, quod eis erat difficile, quia
-insolitum tunc erat fieri miracula, nec aliquis suae fidei propter
-defectum sanctitatis vitae tantum confidebat, ut arduum hoc opus
-aggrederetur. Accurrunt undique Christiani anxii de instanti fidei, et
-Christianorum[TR44] periculo. Erat autem in civitate quidam simplex
-faber ferrarius, Christianus, qui audito periculo ignem et incudem et
-ipsam fabricam dereliquit, et cum malleo, cum quo operabatur ferrum,
-exiit et ad locum certaminis venit et tristes ac flentes doctos et
-simplices invenit Christianos; cumque per quendam sibi fuisset
-propositio de montis translocatione exposita, accessit ad pontifices,
-sicut venerat de fabrica, facie denigrata de igne et carbonibus,
-conscissis et sordidis vestibus, marcum, i. e. malleum magnum, humero
-impositum manu tenens, et per populum, circumstantem pontifices, vi
-ingrediens in medium ipsorum venit, signis quibus poterat et verbis
-petivit fieri silentium, quo facto, quaesivit a pontificibus et clero,
-an vere in evangelio promitteretur credentibus, quod fide possent
-montes transferre? Qui cum dicerent, quod sic, petivit sibi locum
-Scripturae et Evangelii demonstrari, quamvis omnino litteras ignoraret,
-et aperto codice Novi Testamenti ostenderunt sibi Matthaei 17. cap. et
-21., Marci 2. et 1. Cor. 13. de translocatione montium fide; et Marci 9
-ostenderunt ei Scripturam, dicentem: Omnia possibilia sunt credenti.
-Haec cum audiret et videret, dixit episcopo: literas ignoro et doctis
-credo, vos ergo dicitis, hanc esse Evangelii scripturam? Qui cum eum
-certificarent esse scripturam Evangelii, genibus flexis deosculatus est
-Scripturam, et clauso codice surrexit et confidenter dixit: quia
-Evangelium promittit credentibus translocationem montium, et Christi
-verba non nisi vera esse possunt, ecce vado et ad placitum paganorum
-pro Evangelii gloria montem transferam. Exortus est ergo clamor
-fidelium, adesse hominem transferre[TR45] volentem montem, et convenit
-maxima multitudo fidelium et infidelium ad tam grande spectaculum
-cernendum.
-
-Faber ergo ad montem accessit, et in ejus radicibus genubus flexis
-oravit aliquantisper. Est enim mons altus et petrosus, per longum ab
-occidente in orientem protensus, dividens Arabiam ab Aegypto, et mare
-rubrum[TR46] ab Nilo segregans. Cum autem faber orationem finivisset,
-(#97 a#) surrexit, et a cornu montis, quod finem facit montium in
-radicibus parumper abscidit, et marco elevato coepit in nomine Domini
-percutere rupis parietem, dicens: O mons, tibi praecipit Evangelium, ut
-in fide mea dividaris et movearis. Quo dicto statim scissus est mons a
-summo usque deorsum, et pars anterior cornu ejus continens, moles
-magna, emota est a loco suo amplius, quam per duos jactus fortis arcus,
-ibique substitit in argumentum verae fidei usque in hodiernum diem.
-
-Simile fecisse legitur miraculum quidam sutor inter Tartaros; rex enim
-Tartarorum universos Christianos sui dominii convocavit, et minatus est
-eis omnibus interitum, nisi montem quendam transferrent juxta
-Evangelium suum. Cuidam autem episcopo revelatum est, quod sutor ille
-dignus esset hoc opus facere. Vocato autem sutore per obedientiam
-coëgerunt eum montem transferre, quod et fecit, et rex et omnes sui in
-Christum crediderunt. Recitat etiam Venerabilis Beda, et habetur in
-glo. Mag. II., quod Gregorius episcopus veteri ponti volens aedificare
-ecclesiam, sed spatium habens angustum, quia ex una parte mons ex alia
-parte mare arctabat, venit nocte ad locum, et monuit Dominum istius
-promissionis et flexis genibus oravit Dominum et mane inventus est mons
-tantum spatium reliquisse, quantum necessarium erat. Legimus etiam de
-beato Bernhardo, quod ad preces ejus petra, quae impediebat hortum
-ejus, miraculose translata fuit. Et in dialogo Gregorii de S. Honorato
-Abbate, quod quodam die ex eo monte qui ejus monasterio in excelso
-prominet, ingentis saxi moles erupta, quae per devexum latus montis
-veniens totius ruinam monasterii et omnium fratrum interitum minabatur,
-quam cum venientem desuper vir sanctus vidisset, dextram mox e contra
-extendit et cum invocatione nominis Christi crucis signum opposuit, et
-statim in ipso devexi montis latere fixa stetit in praecipitio
-constituta. Recitat etiam Vincentius in Spec. historiali L. 7. c. 23.,
-quod Alexander Magnus, cum ad montes Caspios venisset, miserunt ad eum
-filii captivitatis decem tribuum postulantes ab eo egrediendi
-licentiam, siquidem Salmanassar, rex Assyriorum, eos de terra
-Israel[TR47] transferens posuit ultra montana Medorum et Caspios juxta
-fluvium Gozam, et ex edicto nullus egredi ausus fuit. Cum autem
-Alexandrum invocarent,[TR48] inquirere coepit causam captivitatis
-eorum, accepto autem, quod ideo capti essent, quod Deum Israel post
-innumerabilia bona eis collata ab eo derelequissent, respondit, quod
-digni erant arctius includi. Cum ergo angusta viarum obstrueret molibus
-bituminatis et videret laborem hominum ad hoc non sufficere, oravit
-Deum Israel, ut opus illud compleret, et accesserunt ad se invicem
-praerupta montium, unoque altissimo jugo juncti sunt, nec inde exire
-possunt, quousque Deo placuerit[TR49] et via eis per deruptionem
-montium facta fuerit. Huic facto addit Josephus: Quid, inquit, Deus
-facturus est pro fidelibus suis, si tantum fecit infideli! Sed et anno
-1239 Domini legitur, quod in Burgundia mons magnus longe motus a suo
-loco vallem populosam et fertilem percurrit eumque inutilem reddens in
-alio loco fixus mansit usque hodie. Forte propter impoenitentiam
-inhabitantium vallem. De miraculo translocationis montium dicit
-Hieronymus: Credimus, inquit, Apostolos hoc fecisse, sed non scriptum
-esse, ne infidelibus major daretur contradicendi occasio, quando quidem
-minoribus signis, quae scripta sunt, non creditur. De hoc signo dicit
-Ps.: Transferentur montes in cor maris. Et Apoc. VII.: Secundus angelus
-tuba cecinit, et ecce, mons magnus igne ardens missus est in mare. Et
-non minus miraculum, immo majus, recitat Hieronymus a sancto Hilarione
-factum in Epidauro Cap. 34. qui se exposuit tumescenti et frementi
-mari, quousque paulatim in semet ipsum relapsum est. Unde ibidem dicit
-Hieronymus vere illud, quod ad Apostolos dictum est: Si
-credideritis[TR50] dicetis huic monti etc. Hoc juxta litteram implexi
-potest, si tamen quis habuerit Apostolorum fidem, et talem, qualem
-illis habendam Dominus imperavit. Quid enim interest, utrum mons
-descendat in mare, an immensi undarum montes repente obriguerint, et an
-senis tantum pedes saxei ex alia parte molliter fluxerint? Ecce, quam
-firmiter stat Evangelii promissio!
-
-Faber (#b#) ergo ille miraculo divisionis montium populum Christi a
-multa tribulatione liberavit, ut dictum est. Et in parte montis a toto
-divisa stat castrum domini Soldani. Ascendimus ergo in medium illud,
-causatum, inter utrosque montes, et ad unam pulchram moscheam venimus,
-inter medium montium stantem. Vidimus autem contra nos venientes multos
-Mamalucos in equis, qui de monte ex opposito castri per praeceps
-descenderunt ad docendum equos per praecipitia descendere cum homine
-insidente. Statim autem ut Mamalucos contra nos venire vidimus, de
-asinis nostris cecidimus propter reverentiam, quae debetur talibus, ut
-dictum est Fol. 18. A., et ita in terra stetimus, quousque totus
-exercitus pertransivit, nec fuit, qui nobis verbum molestum inferret,
-cum tamen formidulosi essemus multum. Sunt enim superbi in suis
-equitaturis et faciliter pauperibus et peregrinis injurias inferunt.
-Cum ergo omnes pertransiissent, asinos nostros adscendimus, et per
-devexum adscendimus montis illius, a quo pars alia divisa fuerat. Est
-autem ascensus ille adeo praeceps, quod in bestiis sedentes non
-poteramus manere, sed ad manus sursum bestias post nos duximus usque in
-supercilium montis. Ad hoc autem solummodo ascendimus, ut urbem illam
-maximam Cairum ex toto videremus, et cursum Nili fluminis, et regiones
-superioris et inferioris Aegypti, et castrum Soldani, et alia, quae
-omnia vidimus, et moram satis longam in monte fecimus. Hic mons
-celeberrimus habetur, quia in eo erat quondam oratorium prophetae
-Moysis; columna Nectabani Magi quondam regis Aegypti; sepultura Pompeji
-Magni, quondam proconsulis et tyranni Romani; argumentum et firmamentum
-catholicae fidei; spatiamentum et delectamentum regis Soldani, et
-speculum totius Aegypti.
-
-Primo ibi erat oratorium Moysis. Scimus enim, sacro testante eloquio,
-quod Dominus Deus in terra Aegypti crebris visionibus apparuit Moysi,
-dans ei praecepta de Aegypti plagis et de increpationibus Pharaonis et
-de ordinatione populi ad Aegypti exitum. Non autem loquebatur Dominus
-Moysi nisi in monte hoc. Et cum Domino placuit, aliquid demandare
-prophetae, prius mente admonitus de frequentia vulgi ascendit in montem
-istum ad consulendum oraculum Domini, in cujus signum erat quondam in
-eo ecclesia, nunc autem est mameria.
-
-Secundo erat ibi columna Nectanabi. Hic Nectanabus erat Aegypti rex, et
-Magus expertissimus, et quando metus bellicus ei imminebat, non
-exercitum vel machinamenta Martis movebat, sed aulae regiae abdita et
-penetralia petebat, et cuncta futura sibi arte magica investigabat.
-Quodam autem tempore nuntiatum est ei, multas adversus eum gentes una
-conspiratione consurrexisse, scilicet Indos, Arabes, Phoenices, Parthos
-et Persas. Quibus ille auditis plausum dans manibus magno risu
-dissolutus est, confugiensque ad consuetae artis peritiam intellexit se
-ab hostibus vincendum, capiendumque, nec fugae consulerat, moxque
-Casium montem, (#98 a#) qui est iste, adscendit, et statuam de nigro
-lapide in ejus columen erexit in sui memoriam, et raso capite et barba
-collectis omnibus, quae sibi pretiosa erant, appulit in Macedoniam, ubi
-eo tempore Philippus rex erat. Illic ergo amictus veste linea
-astrologum se professus adeoque celebris factus est, ut ejus fama nec
-Olympiadem reginam, uxorem Philippi, lateret. Rebus autem bellicis
-Philippo extra regionem operam dante, regina coepit Nectanabi consulere
-peritiam, qui constellationibus consideratis dixit, eam misceri Deo
-Lybiae, Ammoni, genituramque filium, ultorem omnium. Porro Ammon idolum
-adorabatur in forma arietis, cum cornibus ab ante, a tergo vero formam
-draconis praeferebat. Magus autem ille, praestigiis et arte usus, in
-formis praefatis thalamum reginae ingressus nuptias celebravit
-abiitque. Ex quo mulier concepit et filium peperit, quem Philippus
-Alexandrum nominavit. Si placet, vide de hoc historiam in Spec. histor.
-Lib. V. C. I. et seqq. Alexander autem Magnus ingressus Aegyptum ductus
-fuit in montem Casium ad statuam Nectanabi. Hane Alexander complexus
-statuam patrem salutat ejusque filium publice se profitetur. Mirabamur
-in hoc loco insipidi indicti juvenis desiderium, qui potius voluit se
-sciri ex adulterio genitum quam ex connubio, et matrem habere
-incestuosam potius, quam pudicam, draconis filiam se credi potius, quam
-Philippi clarissimi regis, et potius spurium, quam legitimum arbitrari.
-
-Tertio celebrem hunc montem reddit sepultura Magni Pompeji, qui idcirco
-Magnus dicitur, quia magna suis temporibus operatus est. Erat enim vir
-bellicosissimus et in bellis plurimum fortunatus. Nam primo XXII
-regiones Orientis Romano subdidit imperio et Romam thesauris auri et
-argenti implevit, tandemque post plurimam fortunam Jerosolymam est
-ingressus et templum Domini profanavit stabulans equos suos in ejus
-atriis. Quo facto omnem pristinae fortunae jucunditatem amisit et ipsum
-Julium Caesarem sibi inimicum sensit, et indies infelicior factus in
-Aegyptum perfugus ad Ptolomaeum regem transfugit, apud quem Alexandriae
-latuit, quod ut Caesar audivit, Alexandriam appulit ad quaerendum
-Pompejum. Rex ergo Aegypti Ptolomaeus Pompejum decapitavit et caput cum
-annulo Caesari transmisit, corpus vero ejus in montem Casium transtulit
-ibique regio cultu sepelivit juxta statuam Nectanabi.
-
-Quarto magis celebrem facit nobis hunc montem memorabile factum fabri
-illius, quod superius recitatum est; nam multo fortior erat fabri
-illius fides, quam Herculis vires, qui Calpem et Abilam, perpetuo[TR51]
-jugo junctos montes, dicitur fabulose divisisse, mareque mediterraneum,
-quod non erat, terris intromisisse[TR52] ex oceano. Hic autem faber non
-fabulose montem divisit, sed ad modum suae verissimae fidei operabatur
-divisionem, per quam non mare terris est immissum, sed fide mare
-terraque complexum.
-
-Quinto hunc montem honorabilem (#b#) facit domini regis Soldani
-solatium, nam quando spatiari vult, eum ascendit.
-
-Sexto, quia de eo tota Aegyptus fere pervideri potest et deserti pars
-magna ultra brachium maris rubri. Vocatur autem mons ille Casius, forte
-a Casibus latine, vel a Casis graece. Casis enim graece idem est, quod
-altitudo vel custodia, vel summitas latine, quae omnia huic monti
-conveniunt. Vel dicitur a Casibus latine, nam in eo tractatum fuit
-inter Deum et Moysen de Casibus Aegypti, quibus attrita fuit. Et in eo
-cadaver, a cadendo dictum, ipsius Pompeji Magni fuit incineratum, et
-Alexander Magnus spreta ingenita nobilitate se filium Magi
-mendacissimi, draconis et tauri professus fuit. Sed quid tandem? hanc
-ob causam rejicitur merito, ne fraude gaudeat, qui virtute poterat
-laudari; unde veneno in convivio sumto peremtus est et cecidit. Ipse
-etiam Nectanabus in hoc monte columnam in signum sui casus a regno
-dereliquit. Casus etiam magnus et inauditus fuit, quando fabri oratione
-anterior montis pars ab eo cecidit, propter quod multi a cultura
-idolorum ceciderunt. Et tantum de illo. Nobis in monte Casio stantibus
-surrexit ingens ventus ac terrae pulverem commovens in altum extulit
-aëremque quodammodo atrum reddidit et ipsam urbem ita contexit, quod
-eam videre non poteramus, ac si nebula tenebrosa fuisset operta. Hac
-orta tempestate descendimus per praeceps ab alia montis parte per
-pessimum clivum, in quo tremulas bestias ad manus post nos duximus
-deorsum. Cum autem ad planum venissemus, ventum e regione deserti
-contra nos habuimus, qui cineres et pulveres deducens facies nostras,
-oculos et vestes respersit, et satis bene tribulati sumus. Deinde in
-partem civitatis Cairi, dictam Turbii, venimus, in qua Soldanorum et
-primatum sepulturae sunt, ubique multae magnae et pretiosae moscheae
-sunt juxta sepulchra. Sicut enim in Christianitate fit, quod divites et
-magni supra sua sepulchra aedificant ecclesias, ordinant sacerdotes, et
-dotant; sic et inter Sarracenos. Potentes enim ante mortem sepulchra et
-moscheas et perpetuas memorias sibi constituunt. Interea in unam curiam
-grandem ducti fuimus, in qua stabat magna et pretiosa moschea cum alta
-turri, et juxta eam oblonga domus cum distinctis cellulis, ac si esset
-monasterium religiosorum, in qua habitant eorum sacerdotes, qui die
-noctuque psallunt et canunt in moschea et in turribus ululant;
-praecipue tamen magnis clamoribus ululabant nobis instantibus,[TR53]
-laudantes Machometum et forte nobis maledicentes. Vidimus autem per
-ostium moscheae multas ardentes lampades pendere, et pulchrum valde
-habitaculum more eorum. Hanc moscheam fundavit modernus Soldanus cum
-perpetuis lampadibus et semper manentibus sacerdotibus in officio.
-Venit autem quidam grandaevus et saevus moscheta et increpavit
-Mamalucos pro eo, quod nos introduxissent, sed Mamaluci promiserunt ei
-aliquos madinos, et ita contentus stetit. Nemo quippe locum illum
-ingredi audet, qui Machometi ritum non habet. Viso illo loco
-pertransivimus multas pretiosas moscheas cum altis turribus et
-sepulturis; locus enim ille totus repletus est sepulchris, propter quod
-forte Turbin dicitur a turbatione, quae solet in defunctorum cultu
-ostendi, et nisi habuissemus nobiscum potentes Mamalucos, male ibi visi
-fuissemus.
-
-Deinde in processu a Turbin (#99 a#) in pede montis, in quo
-castrum[TR54] Soldani stat et sub castro ad ingentem unam moscheam
-venimus, quae erat muris altis et magnis circumdata, et pluribus
-turribus excelsis munita et ferreis portis clausa. Et dum munitionem
-miraremur illam, dicebant[TR55] nobis Mamaluci, quod ante aliquos annos
-mortuo Soldano divisi sint Mamaluci in duas partes.[TR56] Duo enim
-Mamaluci surrexerunt, et unus unam partem populi, alter alteram ad se
-attraxerunt, et uterque pro Soldano vero se gessit. Unus castrum
-Soldani habuit, alter in illam moscheam transfugit eamque sic munivit.
-Habuerunt autem inter se bellum continuum duobus annis, et tandem ille
-de moschea vicit et expulit alium de castro et Soldanatum obtinuit.
-Juxta locum illum vidimus castrum grande et vetustum destructumque, in
-quo ante paucos annos non nisi Christiani habitabant, sed jam nemo
-penitus id inhabitat, pulsis inde Christianis. His visis iter fecimus
-per civitatem et ad hospitum festinavimus, verum cum difficultatibus
-multis turbas hominum penetravimus, et Mamaluci, ductores nostri, cum
-fustibus multos laeserunt et prostraverunt, ut viam nobis facerent vel
-ut nocentes nobis repellerent. Percussi autem et laesi a Mamalucis ut
-viderunt, quod propter nos passi percussiones fuerant, cum indignatione
-post nos currebant, clamabant, insultabant et pulverem contra nos
-spargebant et multum nos vexabant. Cum istis autem injuriis et
-vexationibus in nostrum hospitium lassi venimus, et cibo, potu ac
-quiete refocillati sumus.
-
-
-
-
- Gesta peregrinorum per dies sequentes recitantur.
-
-Quinta decima die, in praecedenti nocte, quidam mercator Christianus,
-quem Tanguardinus de catenis solverat, in praecedenti vespera dormivit
-cum suo carnali fratre in una camera curiae nostrae, nam frater suus de
-Christianismo venerat Cairum pro ejus liberatione, cumque intempesta
-nocte omnes dormirent, incepit ille liberatus a catenis tam
-horribiliter clamare, ut omnes excitarentur et obstupescerent per totam
-atriam.[TR57] Causa autem illius clamoris haec erat, ut nobis postea
-retulit. Jacens enim in lecto cogitare coepit de periculis suis et de
-vinculis et de ceteris infortuniis, et dum haec clare vigilans
-revolveret, ingressus est ad eum, ut sibi videbatur, vir quidam longus
-et terribilis cum evaginato et bene limato cultro, et stans ante
-lectulum suum, dicens: ecce, ad excoriandum te venio. Et haec dicens
-apprehendit pedem jacentis, et cultrum adhibuit, ut inciperet eum
-excoriare. Qua visione exterritus pro adjutorio horribiliter clamabat,
-ad cujus clamorem primus expergefactus frater suus, qui ad latus ejus
-jacebat, et alter, qui etiam in camera illa jacebat, interrogaverunt,
-quid haberet? Qui respondit: heu me, non videtis virum hic stantem, qui
-mihi molestiam inferre conatur? Illi autem nihil videntes dicebant,
-quod somniorum illusio esset. Ille vero fortius clamabat, invocans
-adjutores contra molestantem. Ad haec surrexit frater ejus et lumine
-allato invenit fratrem quasi semimortuum jacentem, lugubrem habentem
-vultum et collum recurvatum et nos omnes accurrimus et illum miserum
-castigatum graviter invenimus et afflictum; sed a quo, usque modo
-ignoro (#b#). Puto tamen accepisse suis sollicitudinibus diurnis
-nocturna phantasmata. Solent enim nocturna phantasmata conformia esse
-diurnis cogitationibus et sollicitudinibus, passi enim anxias
-tribulationes in passionem, maniam, faciliter incidunt, vel pressi
-curis et nimiis sollicitudinibus; ex talibus enim imaginationes tam
-firmiter solidantur in mente, ut homo non aliter credat rem esse, sicut
-cuidam viro prudenti aevo nostro in Colonia contigit, qui quocumque se
-vertit, putabat se factum duo, et hoc tam pertinaciter tenuit, ut nec
-medicis nec clericis crederet contrarium asserentibus.
-
-Sed et ego ipse novi quendam sacerdotem honestum, cui nullus in ratione
-erat defectus, et omnia considerabat, et domum suam gubernabat, hac
-tamen mania laborabat, in quam propter superfluam sollicitudinem
-incidit, quod omnino credidit et firmissime tenuit, se rapiendum et
-super bigam ligandum et cum tormentis inauditis in Constantiam ducendum
-et ibi crudelissime consumendum. Ab hac phantasia nemo ullis rationibus
-poterat eum avertere. Quando enim in domo sedit, si in vico audivit
-currum aut bigam, statim putabat adesse suum cruciatum et die noctuque
-in ista tristi exspectatione stabat, unde noctibus in caligis,
-calceamentis, et vestibus dormiebat, ne raptores subito intrantes eum
-nudum super bigam ponerent. Sic etiam aestimo factum fuisse isti
-homini, de quo loquimur; fuerat in Sarracenorum vinculis, et ibi gravi
-sollicitudine pressus in maniam incidit et phantastice virum ad se
-ingredi vidit; nisi sequi antiquorum errores placeret, qui quosdam deos
-putabant perambulare domos, et hunc laetificare, alium vero perturbare
-satagebant. Et hodie multi illius sensus sunt, quod credunt, in lectis
-jacentes et vigilantes se premi ab diis dictis _Schretteli_, qui tanto
-pondere premunt, quod nec gemendi nec vix spirandi datur locus. Constat
-autem, tales pressuras saepe fieri ex naturali indispositione et ex
-humorum intemperato concursu, vel etiam ex nimia stomachi repletione
-aut ex ejusdem nimia evacuatione. Porro vulgus vera gravamina sentiens,
-et non intelligens, quid intra se habet, putat ab extra adventare, et
-dicunt, esse parvos homunciones, qui super lectum scandunt et
-quiescentem premunt, et ita ad vera gravamina[TR58] accedit phantasia.
-Nominant autem istos homunciones nostri vulgares et vetulae
-Schretellos, quos antiqui dicebant Emactes et Ephyactes. Rationes
-nominum ignoro. Verum non negamus, multa multis accidere quietis
-tempore ex diabolica illusione. Abominor enim quid dicere de Incuborum
-et Succuborum importuna violentia, quam persaepe experiuntur inclusae
-virgines, num usque ad penetralia cellarum earum perveniunt, et quid et
-quantum bonae et devotae personae patiantur, usque ad nauseam quottidie
-querimonias accipimus. Hos diabolos nos nominamus Incubos et Succubos.
-Antiqui dicebant deos transformatos id agere. Aliqui dicebant, (#100
-a#) quod dii silvarum et desertorum, Satyri, Fauni et Epyani de
-solitudinibus egrederentur et innuptas quaererent eisque si possent
-commiscerentur.
-
-Sunt autem Satyri, Fauni et Epyani quaedam bestiae monstruosae,
-effigiem quidem hominis habentes et in multis hominibus similes, etiam
-in voce, sed humanae rationis non sunt participes, et nec natura nec
-arte sunt docibiles ad loquendum. Ferum et belluinum habent animum et
-bestialem appetitum, et sunt in venerem valde pronae, et mulieres coitu
-inficiunt, si quam in deserto vel nemoribus oberrantem invenerint. Ideo
-dicuntur Satyri, quia non possunt libidine satiari. Dicunt etiam, quod
-tanto aestu quandoque venerem appetunt, quod noctibus de nemoribus
-exeunt et per muros ascendunt, cubicula intrant, et foeminas quaerunt,
-et ad solas jacentes se ponunt et mirabili applausu ad sui admissionem
-eas inducunt. Sed an verum sit, dubito, imo non credo sic esse, cum in
-nostris nemoribus nusquam Satyros visos fuisse legantur. Credo tamen,
-quod diabolus assumta forma Satyrorum multa mala conetur facere circa
-incautas moniales, et quod bestiae non sint, patet ex eo, quia
-loquuntur, et voluntatem ac consensum requirunt, quod utique ex ratione
-procedit. Et tantum de illo.
-
-Igitur cum dies illuxisset ascendimus asinos, et Tanguardinomet duce
-castrum domini Soldani intravimus, ubi mirabilem ordinem et numerum
-maximum servorum Soldani vidimus, multitudinem etiam ingentem equorum
-et stabula grandia et habitacula magna, de quibus omnibus taediosum
-esset scribere, et forte etiam creditu difficile. Ibi primum vetus
-illud palatium, hodie desolatum, nobis fuit ostensum, quod quidam
-Graeci inhabitabant tempore Machometi, exstructum fortissimis muris et
-aedificiis, ut ruinae demonstrant. Inde in aliud castrum, quod Soldanus
-inhabitat, processimus, ubi per XII portas ferreas ingredi oportet,
-antequam ad Soldanum venitur. Per has introducti ipsum in throno regio
-vidimus residentem in vestitu candido, et plurimos Mamalucos in ordine
-suo cum multa disciplina reverenter ipsum circumstantes. Ibi etiam
-plures antiqui, graves et maturi viri circa eum astabant. Post modicam
-horam venit Tanguardinus, qui propius ingressus fuerat, et eductis
-nobis venimus in forum, amplum valde, sub monte castri, ubi cameli,
-asini, et equi venduntur, quorum ibi tunc maxima copia erat, aderantque
-plurimi ex Mamalucis, qui equos venales contemplabantur. Tandem autem
-cum labore eodem, sicut heri dictum est, folio 98. a., in locum nostrum
-revenimus ad prandium, post prandium balneum sive aestuarium ingressi
-sumus, et corpora nostra lavimus. Quam pretiosa autem sint aestuaria,
-et sedula servitia, vide supra fol. 17. A. Post balneationem domum cum
-servo exivimus, et per pategas mercatorum transivimus, et ita diem
-illum deduximus.
-
-(#b#) Die XVI., quae est Galli Confessoris, paululum post noctis medium
-facta fuit eclipsis lunae. Hanc eclipsin non vidissemus, dormitioni
-vacantes, nisi Sarraceni in turribus clamantes et ululantes nos
-excitassent. Incipiente enim luna eclipsari altissimis vocibus paene in
-omnibus turribus clamabant et horribiliter ululabant suis
-superstitionibus vacantes et ad eas alios excitantes. Quamvis autem
-semper superstitiosi sint, praecipue tamen temporibus, quibus vel sol
-vel luna eclipsantur: aestimant enim, ut imprudentes, sidera animata
-fore et passionibus affici et peregrinis immutationibus subiri.
-Singulariter tamen lunam honorant ejusque simulacrum super omnes
-moscheas ponunt, non rotundam, ut plena luce apparet, sed cornutam, et
-pro majori parte eclipsatam. Credo, quod hoc acceperint a cultu Dianae,
-quae luna esse dicebatur, in cujus templis lunae signum ponebatur, et
-culminibus tectorum, sicut in moscheis. Vel ex eo acceperunt, quia in
-ecclesiis Christianorum gallus est extento collo et cauda, in formam
-quasi mediae lunae eversae; converterunt gallum in lunam, et illa est
-quasi principalis causa.
-
-Cum autem dies illuxisset, venerunt ad nos quidam Christiani dicentes,
-quod naves Alexandrinae jam onerarentur, et citius essent recessurae.
-Hoc cum audivissemus, statim Tanguardinum accessivimus eumque
-rogavimus, ut citius nos duceret Alexandriam, antequam naves Venetorum
-inde abirent, quia, si eas negligeremus, hiemare in Alexandria
-oporteret, quod nobis molestissimum fuisset, et in corporibus et
-animabus et rebus nocivum. Ad hoc respondit Tanguardinus: educam,
-inquit, vos, quo vultis, non tamen consulo, ut in Alexandriam eatis
-sine littera testimoniali et promotoria a domino Soldano habita. Si
-enim veneritis Alexandriam sine littera, mox in civitatis porta usque
-ad pellem nudabimini, et omnia vestra perscrutabuntur usque ad intima,
-ut nihil importetis, de quo theloneum non reddatis. Si autem litteram
-habueritis, liberos[TR59] vos intromittent. Hoc audito petivimus,
-quatenus de littera nobis provideret ex cancellaria Soldani. Hoc autem
-consilium dedit nobis vir ille fallax, ut pecuniis nos spoliaret, et
-non ut nostrae utilitati consuleret, quia ad nihilum littera nobis
-utilis fuit, sicut patebit.
-
-Decima[TR60] septima die inquietam noctem habuimus etiam, post
-cessationem Sarracenorum a suis nocturnis insolentiis, quas faciunt in
-suo jejunio, ut saepe praefatus sum. Silentibus enim paganis bubo
-quidam advolavit et ex opposito camerae nostrae sedens bubilare coepit
-voce plena, et non modicum terrorem nobis intulit. Licet enim, ut
-Christianum decet, ad auguria non attenderemus, ex natura tamen homo
-terretur nocte audiens garritus avium, et praecipue buborum, cujus
-bubilatio nocte hominibus adeo est odiosa, sicut ejus volatus
-volucribus in die. Est enim avis funesta, et semper sinistri augurii,
-et mali venturi nuntia. Unde Ovidius L. V. Metamorph.
-
- Foedaque fit volucris, venturi nuntia luctus,
- Ignavus bubo, dirum mortalibus omen.
-
-Dicunt enim, quod dum apparet et vociferatur, praesagium sit mortis.
-Ideo secundum poetarum dicta Ascalaphus ex Acheronte et Nympha sub
-undis genitus mutatus (#101 a#) est a Cerere in bubonem, eo quod
-Proserpinam tria grana mali punici gustasse de viridario Plutonis apud
-inferos prodidit, propter quod Proserpina non ex toto Plutoni, qui eam
-rupuerat, oblata fuit. Sed et Jupiter cantum bubonis horruit, ideo
-cornicem a laeva, el corvum ad dextram suam canere fecit, quia corvus
-est aptissimus ad auguria, et praetendit felix augurium, cornix vero
-infelix, si a dextris est, similiter corvus, si ad sinistram crocitat;
-bubo autem, a quacumque parte se teneat, infelix nuntia est. Contra
-haec disputat Augustinus Lib. IV. de Civitate Dei, cap. 30. An autem
-bubo praesenserit mortem peregrini praestantioris, qui statim de post
-obiit, dicere non audeo, mortem tamen ejus bubulationem consecutam
-scio, nequaquam tamen causam mortis clamorem bubonis fuisse credo.
-
-Cum autem dies factus esset, sollicitavimus Tanguardinum, ut litteram
-promissam libertatis nobis afferret[TR61] citius, incepimus enim longas
-habere horas et taedium, et habitatio nostra inter infideles nimis
-protrahebatur et vehementissime timuimus recessum navium ab Alexandria
-sine nobis. Idcirco unum de militibus tertiae societatis petivimus, ut
-cum negotiatoribus Christianis, qui descendere parati erant,
-Alexandriam descenderet et ibi hospitium pro nobis disponeret et de
-recessu navium, si necesse foret, nos per nuntium avisaret. Haec autem
-occulte practicavimus cum milite socio nostro et negotiatoribus, et
-nihil Tanguardino diximus, dolositatem enim suam intelligere incepimus,
-et timuimus, quod forte studiose eductionem nostram protraheret, ut
-naves negligeremus et per hiemem in manibus ejus essemus. Post meridiem
-ergo venerunt duo Mauri cum asinis, ut tollerent militem cum sua
-suppellectili et in balacrum ducerent ad Nili portum, in quo stabat
-navis pro descensu ejus et mercatorum parata. Dum ergo miles sacculos
-suos aptaret, imponens asinis, et jam paratus exire vellet, non potuit,
-quia portae serratae erant, et nullus de familia apparuit, qui aperire
-posset; absconderant enim servi se cum industria. Currit ergo miles
-ille per curiam et domum, clamans et vociferans, sed dissimulabant se
-audire. Tandem post horam servus familias de conclavi prodiit, dicens
-cum impatientia: et quare tu recedere vis, cum nondum satisfeceris eis,
-quorum debitor es? Qui cum diceret, se nulli esse debitorem, asserebat
-Mamalucus contrarium, et dure simul contendebant. Post multa verba
-dixit Mamalucus, eum cuidam Judaeo esse debitorem, quem oportebat
-exspectare, vel currere ad quaerendum Judaeum. Currebant ergo ambo
-simul ad Judaei domum, et invento Judaeo, quem prius Mamalucus
-nominaverat, fatebatur, eum suum debitorem non esse. Mamalucus autem,
-videns Judaeum fateri veritatem, nominavit quendam alterum Judaeum,
-quem etiam diu quaesiverunt, et eo non invento in domum redierunt.
-Interea Tanguardinus latuit, quem scivimus esse in domo, et non
-apparuit, et servus ille et alii famuli peregrinum illum militem multum
-vexaverunt, et post multas vexas dedit miles non paucos madinos
-familiae pro valete et pro portariis, et bene castigatus emissus fuit.
-Pervenit ergo ad Nili portum et ascensa cum aliis navi descendit in
-Alexandriam cum multa quiete, et hospitium pro nobis disposuit in loco,
-ubi peregrinos hospitari solitum est.
-
-(#b#) Decima octava die, quae est Lucae Evangelistae, iterum inquietam
-noctem habuimus, nam insolenter valde celebraverant sua nocturna
-convivia Sarraceni usque ad noctis medium, et post omnem dissolutionem
-cum ad loca quietis se singuli recepissent, incepit una de uxoribus
-Tanguardini cum ululatu flere, et lamentabiles emittens voces virum,
-maritum suum, deprecatoriis verbis supplicabat, ut a percussionibus
-cessaret, percutiebat enim eam, et minabatur ei, quod eam repudiare
-vellet; quae autem causa fuerit illius castigationis intelligere non
-potui. Duo suspicabar ex querelis castigatae: primum, quod cum altera
-uxore litigabat, eamque cum esset praegnans perturbaverat et hoc
-flagellationibus emendare studebat. Credo enim, quod in domibus, ubi
-sunt plures uxores unius viri, requiratur magna severitas ad
-conservandum pacem, quam nec sanctae foeminae, uxores Jacob, habere
-inter se poterant, ut habetur Genes. 30. Secundum, propter quod
-castigavit eam, fuit zelotypia, aliqua enim in ea notaverat de
-adulterio, et ideo eam sic publice confudit eique repudiationem minatus
-fuit; sunt enim maxime zelotypi, et mirabilibus poenis castigant uxores
-etiam pro minimo respectu, nam statim ad ictum oculi spiritus
-zelotypiae eos invadit, et durissime castigant ad placitum sine lege.
-Ne autem spiritus ille severus zelotypiae nimis excedere virum faceret,
-datur ecce et ordinatur sacrificium Num. V. Est enim spiritus ille ita
-severus, quod non sinit virum, quem possederit, quiescere, nisi uxorem
-confuderit, sicut patet in Vulcano. Qui cum invenisset Martem cum
-Venere sua uxore in lecto, simul ambos catenis invisibilibus detinuit,
-quousque aliis diis eos in derisionem ostendisset. Spiritus ille
-Zelotypiae est filius Discordiae, Discordia autem est prima filia
-Demogorgonis primi dei, secundum poetarum fictiones; vel filia Jovis,
-qui eam de coelo in terram projecit, ubi perpetuo incurrit et omnibus
-nuptiis interesse cupit, et si ad nuptias vocata non fuerit,
-nihilominus se ingerit et semina suae perniciei derelinquit. De hoc
-occurrit poeticalis fabula: nam dum Peleus desponsasset sibi callide
-Thetim, Jupiter ad eorum nuptias omnes deos invitavit, praeter
-Discordiam. Quae indignans venit cum pomo aureo, quod projecit in
-locum, ubi tres deae, foeminae speciosissimae, Juno, Pallas et Venus,
-sedebant, dicens: id deberi digniori et speciosiori. Quae dum
-corrixarent pro pomo, Jupiter Paridem adduxit judicem. Paris autem id
-Veneri dedit, propter quod Venus illi raptum Helenae concessit, ex quo
-consecutum est Trojanum bellum, et innumeri populi occisi, inter quos
-etiam Achilles occubuit, qui in nuptiis illis, ad quas vocata Discordia
-non fuit; (#102 a#) natus est, quia filius Pelei et Thetis erat. Et sic
-expiata est injuria. Haec Discordia adeo infesta est paci conjugum, ut
-etiam nonnunquam in conjugiis Christianorum inveniatur, quamvis contra
-eam eorum conjugia sint sacramentis et benedictionibus coelestibus
-sancita et non nisi inter duos ordinata. Non ego miror, quod
-Tanguardinus duarum uxorum vir sine sacramento conjugatus discordiam
-sociam sui conjugii passus fuit.
-
-Cum autem factus fuisset dies, sollicitavimus Tanguardinum pro littera
-Soldani et virum durum ad nos invenimus, quem domina Discordia
-corruperat; victus tamen precibus nostris ad curiam domini Soldani
-equitavit, et litteram pretiosam, nobis tamen inutilem, imo
-praejudicialem, attulit, ut patebit sub porta civitatis Alexandrinae.
-Cum enim peregrini tales litteras portant, putant exactores, eos
-thesaurum eportare, et intimius visitant tales.
-
-Accepta littera promisit nobis Tanguardinus, quod in crastinum nos
-vellet mittere in Nilum, in Alexandriam, sicut et fecit, ut patet fol.
-101 a.
-
-Eodem die misit Tanguardinus litteras Uriae contra nos Alexandriam ad
-Trutschelmannum, prodens nos esse divites et liberales, et ideo
-fortiter mulctandos et excoriandos. Hanc viri fallaciam postea experti
-sumus.
-
-
-
-
- Descriptio vel circumscriptio illius maximae
- urbis totius mundi, Cairi et Babyloniae novae,
- quae alias dicitur Babylonia Aegypti. Et
- implicantur multa in hac circumscriptione de
- Sarracenorum vita, et moribus et ritibus.
-
-Solent descriptores regionum longe positarum a legentibus persaepe
-argui et derisionem pati, quia aut legens invidus est, cui aliorum
-dicta et facta placere non possunt; aut est legens inexpertus, qui
-nihil credit esse in mundo praeter ea, quae videt in suo angulo; aut
-est legens curiosus vel plus quam oportet studiosus, quia omnia dicta
-diligenter perlegit, et dum discrepantias invenit, accipit quod placet,
-caetera vero non judicat, nisi in pejorem partem. His tribus generibus
-legentium hucusque Evagatorium meum exposui rodendum, nunc autem in
-descriptione Cairi civitatis eum corridendum et dilacerandum exponam,
-propter monstruosam illius urbis dispositionem, et insolitam
-magnitudinem et incredibilem quodammodo hominum multitudinem et propter
-varietates de hac urbe scribentium et loquentium. Ponam ergo primum
-nomina antiqua et nova illius urbis; deinde ejus magnitudinem et
-moschearum multitudinem et contratarum et hominum officialium,
-sacerdotum et Mamalucorum et caeterorum aestimatorum numerum.
-
-Laboriose evagatus sum et transcurri legendo, quae ad manus habere
-poteram, invenique multa hujus ingentis urbis nomina. Dicitur enim
-Chayrum, Chayrus et Chayra et Chayris, in tribus declinationibus, a
-modernis latinis. Vulgares Teutonici nominant eam Alkyr, vel Alkari et
-Alkaria. Aliqui Latini dant ei graecam terminationem, nominantes
-Chayron, sicut dicimus Ascalon. Dicitur etiam Babylon aut Babylonia,
-quia secundum Diodorum, cum Sesostris rex Aegypti universas debellasset
-gentes, plurimas de magna Babylonia gentes in Aegyptum duxit, qui
-civitatem suae civitatis nomine aedificarent Babyloniam. Eadem ex causa
-appellatam Trojam ferunt hanc, quam Menelai exercitus in Aegyptum
-ductus construxit et patrio nomine Trojam appellavit (#b#). De his
-verum scrutari difficile est; nos, quae scriptores tradiderunt,
-retulimus, quo posteri verum judicium sequi possunt. Haec Diodorus
-Antiquarum historiarum.
-
-Insuper Babylonis nominatur nonnumquam et Babylonia nova Aegypti, ad
-differentiam veteris, quae est in Chaldaea supter fluvium Chobar in
-terra Sinear, de qua saepe fit mentio in Biblia, praecipue tamen 4.
-Reg. 15. et Ezech. 1. et Daniel 1. et consequenter. Et dicitur haec
-nova Babylonia distare ab illa XXXVI. dietis.
-
-Ex his duobus nominibus, Chayrum et Babylonia, quidam unum conficiunt
-nomen et civitatem, vocantes Chayrobabylonia.
-
-Dicitur haec urbs Infimis, et sic eam nominat Joh. Andreae[TR62] in
-Apparatu 22. q. 1 movet. Dicitur et Cadrum et Carium, et Carras et
-Tarra. Sunt et alia nomina in Biblia vulgata et apud poetas, quae
-videntur esse aliarum civitatum, sunt tamen illius urbis, prout
-conjicere potui ex situ et ex fundatoribus. Dicitur enim Busiris,
-civitas juxta hortum balsami, ut dictum est fol. 64. Haec erat huic
-civitati contigua vel ejus principium. Heliopolis, civitas solis, de
-qua habetur Genes 41., ubi nominatur Eliopoleos. Et Esaiae 19. dicitur
-civitas solis, quia in ea sol colebatur. Haec civitas sita erat inter
-hortum balsami et Cairi, in medio Busiris et Cairi, et ita videtur
-fuisse una. Hanc condidisse dicitur Epaphus, qui et Aegypti Babyloniam
-construxit. Thebae Aegypti civitas vetustissima, centum portarum, quam
-etiam Busiris construxisse dicitur. Haec in tractu Thebaico condita
-dicitur supra pyramides regum Aegypti. Hanc nominant aliqui Thebam,
-alii Joven, Graeci vero Eliopolim. Ex his videtur, quod Thebae,
-Heliopolis et Cairum et Busiris una fuerit civitas, quia pyramides
-prope urbem Babyloniam sunt trans flumen, ipsum autem flumen per medium
-urbis Thebae fluxisse perhibetur. Et ita Babylonia esset tantum pars
-antiquae Thebae in una parte fluminis; alia vero pars ex alia parte
-fluminis destructa in ruinis cernitur.
-
-De hac Theba miranda leguntur. Nam centum portas habuit, et ambitus
-murorum erat centum XL stadiorum, magnis aedificiis et pretiosis Deorum
-templis praedita. Hanc Plinius totam pensilem fuisse scribit, quae non
-solum Aegypti, sed orbis etiam totius felicissima civitatum fuit. Haec
-etiam Jovis dicebatur, quia contra ejus infestationes dii in eam
-refugiebant. Videtur etiam, hanc esse Memphim, de qua saepe mentio fit,
-quam Apis, filius Jovis, condidit, quae caput Aegypti et sedes regni
-fuit, ut Joh. Andreae[TR63] in praeallegato loco habet, et eadem cum
-Theba asseritur in registro super Ptolemaeum. Multi etiam scribentes
-dicunt, hanc fuisse Thanis, vel Thamnis vel Tafnis, civitas a
-gigantibus constructa, qui ab Hebron descenderunt in Aegyptum, ut
-habetur Num. 13. et supra fol. 9 B., de qua Psalm. facit mentionem,
-loquens de campo Thaneos Ps. 77. Et in hac Moyses cuncta signa fecit
-coram Pharaone, et fuit caput Aegypti, nec alia esse creditur ab illa,
-de qua loquimur, quae semper Aegypti caput fuit. Aliqui vero dicunt,
-eam nominari Magnum Delta, propter ejus figuram, quae Deltae
-similitudinem habet. Quidam autem nominant eam Massara (#103 a#).
-Putant etiam quidam, hanc esse Samii, vetustissimam Aegypti civitatem,
-quamque Solon, inter septem sapientes insignis, dicit stetisse octo
-millibus annorum, et sapientiam apud Aegyptios viguisse XL millibus
-annorum, ut refert Thomas Anglicus fi. Cap. 30. li. p. de Civitate Dei.
-
-Ex his omnibus colligitur, haec nomina significare eandem civitatem,
-scilicet: Chayrus, Chayrum, Chayra, Chayris, Chayron, Alkyr, Alkari,
-Alkaria, Babulis, Babylonia, Chayrobabylonia, Infimis, Cadrum, Karium,
-Carras, Tarra, Busiris, Eliopolis, Theba, Jovis, Memphis, Troja,
-Thaneos, vel Thamnis aut Thanis, Taphnis, et Samii, et Delta Magna, et
-Massara. Si cui autem aliter videtur esse, nolo de his contendere, nec
-nocet aliquid me in hoc errasse, feci tamen diligentiam quaerendo in
-diversis libris, et non aliter invenio in vetustioribus, quamvis aliqua
-peregrinalia alium sensum habeant.
-
-Quamvis autem haec civitas antiquitus multo major fuerit, quam modo
-sit, ut ruinae ostendunt, hodie tamen sub coelo non amplior et major
-invenitur, nec aliqua ei aequatur magnitudine, populositate, potentia
-et divitiis, aedibus et templis. In historia trium regum, quae Coloniae
-habetur, dicitur, quod Cayrum septies majus sit civitate Parisiensi,
-accipiendo Parisias cum tota circumferentia castrorum et antiquorum
-palatiorum, etiam trans flumen cum campis et planitiebus intermediis.
-Sic accipiendo constat, eam in triplo majorem esse quam Coloniam, et
-Coloniam in triplo majorem esse, vel in quadruplo, quam Ulmam. Sic
-ergo, si Cayrum esset per circuitum murata, possint in ipso muro stare
-Ulmae civitates octoginta quatuor simul. Dicitur enim, quod tanta sit,
-sicut de Ulma usque in Memmingen directe sursum per vallem Ileris, et
-hoc est verum; accipiendo mensuram Cayri ab horto balsami usque ad duo
-milliaria supra Pyramides, regum Aegypti sepulchra, ubi ruinae immensae
-sunt civitatis Thebae, et ab eo loco usque ad hortum balsami sunt vel
-aedificia vel ruinae vel plateae ad sex milliaria germanica. Habet
-autem tria non parva milliaria allemannica longitudinis in actu
-stantibus structuris cum suis plateis, et in latitudine unum et
-dimidium milliare. Quidam enim, qui id certum habebant, asserebant,
-civitatem illam jam actu stantem in latitudine duodecim millia centum
-septuaginta duos passus habere, in longitudine vero quindecim millia
-habere centum et septem passus, absque parte magna urbis, quae dicitur
-Turbii, in qua sunt sepulchra Soldanorum et Primatum, ut dictum supra
-fol. 98., quae pars apud nos ingentem faceret urbem, et absque castro
-Soldani, quod tantum in magnitudine spatium occupat cum sua
-circumferentia, quantum fere oppidum Ulmense,[TR64] vel pars altera
-oppidi Nurenbergensis. Nam Turbii sola dicitur habere quatuor millia et
-octingentos passus: eques enim sub quatuor horarum intervallo sine
-intermissione iter faciens longitudinem civitatis forte posset
-transire, ipsam vero totam in decem horis circuire cum equo currente.
-Si vero volumus ad urbis magnitudinem etiam computare suburbia, multo
-major erit, nam (#b#) ab horto balsami sunt horti pulcherrimi cum
-magnis palatiis et continuis usque Cayrum.
-
-Haec urbs hodie tam magna est, quod Roma capere suis moenibus non
-posset solas moscheas vel Sarracenorum ecclesias, quae in ea sunt.
-Dicitur enim, quod in ea sint scilicet sexaginta millia moscheae cum
-turribus, inter quas XXIV-or[TR65] millia parochiales et contratae
-divisae, de quibus quatuor decem millia vectibus et seris et catenis
-ferreis de vico ad vicum protensis noctibus singulis clauduntur et
-ferreis portis secluduntur, ne populus contra populum insurgere valeat.
-Haec et quaelibet ecclesia suos sacerdotes et quaelibet contrata suos
-judices et consiliatores (habet).
-
-Ecclesiae vel moscheae sunt quam plurimum pretiosissimae de polito et
-vario marmore intus et extra ornatae, et turres singulis moscheis
-coedificatae altae, rotundae et noctibus luminosae. Sunt enim turres
-illae, ut dixi, altae, et aliquae quatuor camerarum habent in
-altitudine, et semper in fine unius camerae est ab extra per gyrum
-turris unus circuitus, in quo circumeunt sacerdotes loco campanarum
-clamantes, ut dicetur; et de illis circuitibus sunt protensae
-phalangae, in quibus pendent lampades superius opertorio acuto
-contectae, ne ventus lumina exstinguat, et sole occidente accenduntur.
-In una autem turri plures, in alia pauciores lampades pendent. In
-aliqua pendent XL, in aliqua LX, in alia XX, secundum aliqua moschea
-dotata est. Tot autem lampades noctibus ardent in turribus et intra
-moscheas in illa civitate, quod paene in omnibus vicis illustratio
-sufficiens est, depellens tenebras, et videtur noctibus urbs ipsa esse
-ignea propter multitudinem luminum. Ascendi aliquando nocte in altanam
-domus et per urbem prospexi et nonnunquam propter excessivum ignem
-lampadum inhorrui. Dicunt pro vero viri Christiani experti, qui hoc
-viderunt, quod nullus rex in Christianitate, sive ille sive iste,
-possit per annum suis proventibus oleum solvere, quod in illa civitate
-consumitur in lampadibus.
-
-Civitas habet in aliquibus suis partibus moenia alta de quadris et
-pretiosa, sed non ubique. Aedificia vero caetera, praeter moscheas et
-domus regias et palatia magnatum, sunt de foris satis exilia et turpia,
-utpote ex luto et latere exstructa, sed de intus comptius disposita
-sunt et ornata mansionibus et habitaculis, distincta picturis, et vel
-marmore vel gypso polita; non enim habent domus illae formas domorum
-nostrarum, quia non sunt aedificatae contra pluviam, vel contra nivem,
-nec contra frigora, quia haec numquam Aegyptum tangunt, sed contra
-solis aestum duntaxat prohibendum et contra furum et latronum incursum
-sunt factae: ideo communiter sunt domus superius apertae contra coelum,
-a parte tamen illa, qua sol illucet, est paries ductus sursum in altum
-contra solis radios. Notum est autem, si in nostris partibus nunquam
-timeretur pluvia vel nix, quod alio modo et leviori fierent aedificia.
-Aedificant autem lapidibus luteis, non in clibano sed solum ad solem
-decoctis, qui lateres, quam cito aqua exigua profunderentur, mox
-resolverentur; nam si contingeret pluviam fieri super Cairum ad duos
-continuos dies, sicut apud nos quandoque ad sex durat, tota quodammodo
-civitas sicut cera liquesceret et fieret cumulus fimi et limi de
-domibus depictis et deauratis, demtis moscheis et domibus regiis; caret
-enim regio illa lignis, ideo non sunt ibi structurae (durantes) sed
-luteae, nisi templa et palatia.
-
-Olim erant in illa urbe monstruosa aedificia pretiosissima, unde
-tempore Augusti Caesaris Gallus poeta Foroliviensis, ibidem praetor, ex
-hac urbe abstulit obeliscos tres admirandos, quorum unus nunc in
-Vaticano ante templum divo Petro dicatum stat; alter in Circo Maximo;
-alius in Campo Martio locatus est, ut habet Jacobus Philippi in supp.
-Chronicorum sub temporibus ... Imperatoris. Quod autem superius dixi,
-hanc urbem majorem esse, quam aliquam civitatem orbis, non negavi, quin
-possibile sit, adhuc majorem in aliqua parte orbis esse, sed nobis non
-constat, nec aliquem vidi, qui majorem viderit, nec de majore in
-perigrinalibus legi, nisi in notula novae mappae mundi, quae supra
-Ptolemaeum multos orbi adjicit gradus. Et de quadam Orientis insula
-refert maxima Sypantya nomine, in qua dicunt urbem esse in triplo
-majorem quam nostra Cahirus. Dicunt autem chiromantici, geometrae (#104
-a#) et mathematici nostri moderni, quod si illa Sypantya insula est in
-mundo in ea regione alta, sicut praedicta mappa habet, tunc necesse est
-ibi habitantes esse respectu nostri antipodes, quos tamen Augustinus de
-Civitate Dei Lib. XVI. c. 9. omnino negat esse in orbe, nec homines
-esse circumfusos orbi propter oceani impedimenta, quod in oppositam
-partem navigari nequaquam potest. De his vide in Spec. natur. L. VII.
-c. 10. Sed et frater Odorius ordinis Minorum in suo narratorio de
-multis civitatibus Orientis loquitur majoribus Cahiro, praesertim de
-Kansy, quae dicitur civitas coeli, ob sui incredibilem[TR66]
-magnitudinem, de qua mira dicit et rationem excedentia.
-
-
-
-
- De Sarracenorum sacerdotibus et eorum ecclesiis.
-
-Muscheae multae valde sunt in hac urbe, sicut supra patet folio
-praecedenti. Dicitur autem templum Machometi nunc communiter moschea,
-quia ipsi Sarraceni haec sua oratoria muschheas[TR67] nominant, quos
-sacri canones nominant mesquitas, et aliquando inveni scriptum meskida
-pro mesquita, aliquando reperi mameria pro moschea. Hoc enim, quod nos
-basilicas aut ecclesias vocamus, hoc Sarraceni mesquitas vocant. De Ju.
-et Sar. Eccles. (?) in ele... ubi vide 5to,[TR68] et invenies multa de
-sacerdotibus Sarracenorum et de ritibus eorum.
-
-Multitudo ergo tanta moschearum requirit multitudinem sacerdotum, sicut
-apud nos; ubi multae sunt ecclesiae, ibi sunt multi sacerdotes. Sunt
-autem moscheae templa, communiter rotunda, testudinata, interius vacua,
-sine altaribus, sine imaginibus sicut patet Parte 1. fol. 260, cum
-multis lampadibus in eis pendentibus et de turribus prominentibus et
-sunt istae moscheae per divites et potentes aedificatae, et cum
-provisione sacerdotum, pro quibus praebendae et beneficia sunt ordinata
-et urna lampadum. Sic etiam habent gymnasia ordinata, in quibus
-leguntur leges quaedam civiles, a regibus conscriptae et lectores
-beneficiis sunt provisi. Similiter et hospitalia bene provisa habent
-pro pauperibus et peregrinis; morituri enim hujusmodi ordinant et
-legant pro sua salute et ut memoria eorum maneat, quod potiorem esse
-aestimo causam.
-
-Sunt autem inter eos triplices sacerdotes. Aliqui praesunt gymnasiis,
-et legunt in scholis jura et leges eorum, et quia doctiores sunt, ad
-regendum populum ordinantur, et vocantur Muderis. Docti vero et non ad
-regendum apti dicuntur Minetschum. Sunt autem aliqui docti ad hoc, ut
-pueris legant eosque in Alcorano instruant et hi vocantur Tamsman. Et
-omnes isti sunt liberi a servitute et oneribus communis populi, non
-tamen intromittunt se de moscheis.
-
-Secundi sacerdotes inter Sarracenos dicuntur Sancti et non sunt docti
-nec stabiles, sed evagantur et mira faciunt in naturalibus actibus
-virtutum. Sanctiores tamen dicuntur Alhages, qui fuerunt ad sepulchrum
-Machometi in Meccha, qui viso sepulchro statim eruunt sibi oculos, ne
-post hoc alia videant, ne memoria sepulchri et Mahometi diminuatur.
-Aestimant etiam, quod res aliae non sunt dignae videri oculis illis,
-quibus datum est videre, sepulchrum Machometi.
-
-Tertii sacerdotes ministri moschearum dicuntur Soqui et Vecten. Soqui
-sunt quasi plebani, Vecten autem quasi adjutores et capellani.
-Quaelibet autem moschea habet unum Soqui et plures Vecten, secundum
-moscheae solemnitatem.
-
-Porro occupatio sacerdotum non est circa curam animarum in audientia
-confessionum et ministratione sacramentorum et visitatione infirmorum
-vel sepultura mortuorum, nec habent curam (#b#) multam de moscheis cum
-reliquiis et paramentis et sacrorum vasorum et altarium, de quibus
-omnibus nihil habetur apud eos, nec possunt pollui eorum templa, nec
-perdere sanctitatem, quam non acceperunt, sicut nec sacerdotes ordines
-aliquos sacros habent, sed committitur eis cura moschearum, qui
-doctiores et honestiores reputantur et illa commissio spectat ad
-patronum moscheae. Nullam enim differentiam sacerdotes eorum a communi
-populo nec ecclesiae eorum a domibus communibus habent. Orationum
-numerum statutum omnibus sicut alii complent etiam laborando; non
-vacant meditationibus, nec studio litterarum, sed solatio uxoris et
-filiorum et communis familiae, jumentorum quoque et possessionum
-mercantiae, usuris, venationibus et hujusmodi, sicut alii, vacant.
-
-Officium Soqui est, in moschea sextis feriis praedicare et consilia
-poscentibus dare. Officium autem Vecten est, in turribus lampades
-accendere, in moschea et horis statutis professionem fidei eorum in
-turribus proclamare. Officium vero Alhages, qui et Nefes Ogli et
-Czaknuttar et multis aliis nominibus vocantur, secundum differentiam
-status eorum est, circumire patriam et exempla et verba hominibus
-praebere eosque in amore legis Machometi solidare. Hoc autem
-facientibus favet diabolus operibus eorum permittente Deo in
-damnationem infidelium, et in tribulationem ac tentationem fidelium.
-Nam per eos inaudita et admirabilia ac supernaturalia signa fiunt,
-qualia in Christianismo umquam facta legimus, tantaque potentia diaboli
-est in eis, ut videantur potius diaboli incarnati, quam homines. Et de
-his mendosis, vanis falsisque signis etiam dixi supra fol. 91. a et
-praecedenti. Ad tantam namque perfectionem patientiae, vel potius
-defectionem, aliqui eorum perveniunt, ut percussionibus,
-punctationibus, stimulationibus cum ferreis stimulis, incisionibus cum
-cultellulis, adustionibus, minus moveantur, quam lapis insensibilis, et
-illi patientiam suam venalem portant, eamque omnibus probandam
-exponunt. Alii ex eis magnam praeferunt virtutem abstinentiae, quorum
-aliqui rarissime comedunt aut bibunt. Aliqui autem, quod auditu
-horribile est, sine omni cibo et potu corporali vivunt sicut frater
-Nicolaus in Suecia:[TR69] Aliqui in extrema paupertate degunt, minus
-temporalia curantes, quam si non essent. Aliqui perpetuum silentium
-servant et illi nec cum Deo nec cum hominibus loquuntur nec orant et
-homines fugiunt. Aliqui Rinschler vocantur, qui visiones, revelationes,
-raptus, exstases percipiunt, et horum aliqui in civitatibus, aliqui in
-nemoribus morantur et ea, quae percipiunt, aliis dicunt et mira
-loquuntur et tales uxores non habent contra legem Machometi, qui
-omnibus praecipit matrimonium. Non enim legem curant, nec operibus, nec
-orationibus statutis instant, sed impulsus spiritus eorum sequuntur.
-
-Sunt etiam inter eos multi coecati, quos Sanctos vocant, qui
-peregrinantes ad Machometi sepulchrum se ibi sponte excoecant eruentes
-oculos, putantes, caeteras res mundi indignas esse aspectu oculorum
-illorum, quibus sepulchrum Machometi, quod dignius coelo aestimant, est
-inspectum. Hoc nunquam legimus fecisse aliquem Christianum peregrinum
-in aspectu sanctissimi sepulchri Christi, sed bene legimus coecos ad
-tactum ejus illuminatos. Nec admitteret Christiana religio hujusmodi
-horridam devotionem, ut aliquis sibi eruat oculum, quo dominicum
-vidisset sepulchrum, sed admittit eruitionem oculi scandalizantis,
-Matthaei XVIII., ad debitum tamen intellectum. Democritus, Atheniensis
-philosophus, sibi ipsi eruisse oculos legitur propter tres causas: 1)
-ut vegetatiores cogitationes haberet et sine impedimento visus et rerum
-corporalium contemplationi liberius insisteret; 2) ne videret bene esse
-malis hominibus, quorum prospectum tantum invidit; 3) se excoecavit,
-quia mulieres sine concupiscentia adspicere non potuit; 4) tamen causam
-praecipuam esse puto, quia sic excoecari meruit, qui magicas tenebras
-oculis humanis invexit, easque post Zoroastrem ampliavit et dilatavit.
-Sic tanto desiderio videntes Machometi fanum merentur justo Dei judicio
-perdere visum. Dicunt etiam, imo (#105 a#) fabulose confingunt, quod
-inter eos sint quam plures utriusque sexus homines, qui concepti et
-nati sint sine virili semine, Deo insufflante in venires quarundam
-foeminarum, ex quibus sancti generentur pueri Sarraceni. Idcirco, quia
-beatam Mariam Virginem sic concepisse credunt, Christum Dominum nostrum
-Ruchella appellant, quod idem est, quod flatus Dei; corporalia enim non
-transcendunt, ideo Deum corporali flatu in quasdam foeminas sufflare
-dicunt et eas sic impraegnari; propter quod non est insolitum apud eos,
-quando audiunt a Christianis, Christum conceptum et natum ex Maria
-Virgine, sine humano semine. Satanas enim solutus est et permissus a
-Deo operari maxima et mendacissima, de quibus pulcher tractatus
-compositus est.
-
-Redeundum ad propositum de officiis illorum, qui praesunt moscheis.
-Soqui sacerdotes praedicant et consilia dant. Nam sextam feriam
-celebrem habent Sarraceni in Veneris honorem et in ea ad orationem
-conveniunt in principalem moscheam tempore meridionali et oratione
-peracta surgit Soqui et praedicat de commendatione legis Machometi, vel
-de pace civium et de Christianorum feritate animando eos ad bellum
-contra eos et hujusmodi. Post sermonem fiunt elemosynae pauperibus.
-Post haec, si qui habent dubia, accedunt ad Soqui et eis resolvit.
-Officium autem Vecten est lampades ascendere, aedem mundare, in
-turribus quinque vicibus per diem naturalem professionem fidei, supra
-quam tota eorum lex est fundata, proclamare et populum ad orationem
-invitare clamore suo. Statuit enim Machometus, ut populus suae sectae
-quinquies oraret per diem, accipiens medium numerum Christianorum et
-Judaeorum orationum. Christiani enim septies orant, Judaei trinies; ne
-ergo videatur christianizare aut judaizare, alium numerum orationum
-instituit. Sic etiam, quia Christiani diem solis celebrant et Judaei
-diem Saturni, ipse diem Veneris accepit, ne cum eis conveniret. Et quia
-Christiani ad sua divina convocant populum campanis et Judaei cornibus,
-ipse medio uti volens sacerdotum clamore convocari populum mandavit. Et
-quia Christiani orant ad ortum solis, Judaei vero ad occasum, ideo, ne
-conveniret, ordinavit, suos orare ad meridiem. Et ita in omnibus
-quaesivit extranea media inter Christianos et Judaeos.
-
-Porro tempus primae orationis Sarracenorum est ortus solis; tum enim
-Soqui vel Vecten turrem ascendit et obstructis auribus cum digitis, ut
-altius clamare valeat, magno ululatu sine omni melodia clamat haec
-vociferans: la yllahah illalach Mehemmet rezullach. Hoc vult dicere
-secundum communem opinionem: Deus est verus et Machomet est propheta
-ejus major. Statim autem, ut auditum fuerit, surgunt omnes et orationem
-faciunt per quatuor erket et duo czalamat. Erket est geminata
-inclinatio[TR70] cum totidem prostrationibus. Czalamat autem est ipsa
-secreta oratio, quam facit sedendo post quodlibet Erket cum salutatione
-a dextris et sinistris et impressione pacis, quam utraque manu in
-faciem obducendo facit. De hoc etiam dixi P. 1. fol. 86. A.
-
-Tempus secundae orationis est circa meridiem, et iterum Vecten
-adscendit turrem, clamans sicut prius et invitans ad orationem, dicens:
-haya la sala hahya la fala. Quod tantum est: Venite ad orationes
-vestras, ad praefectum vestrum. His auditis iterum singuli ad
-genuflexiones consurgunt et illa oratio habet decem Erket et quinque
-Czalamat.
-
-Tempus tertiae orationis est in declinatione solis, tempore vespertino;
-tunc iterum, sicut in principio proclamata fidei professione addit: Zog
-(#b#) hinhalla bille dille etc., quod tantum est: Sit honor et laus deo
-et sibi gratias referimus, quia non est alius praeter eum.. Haec oratio
-vespertina habet octo Erket et quatuor Czalamat.
-
-Tempus quartae orationis est in occasu solis, ad quem adscendit Vecten
-turrem et praemissa clamosa professione annectit: Aldama hylmetzem
-hallahu hakybar etc. id est: magnus est Deus et non est alius nisi
-Deus. Ad hunc clamorem cuncti surgunt et orant; et habet haec oratio
-quinque Erket et tria Czalamat.
-
-Tempus quintae et ultimae orationis est post coenam hora tardiori,
-ingruentibus tenebris, et tunc clamat prolixius, post confessionem
-multa addens de morte recogitanda, dicens: Sanga caffil olma janar
-gissi gelle hax se dule halla hullala le hylle hyllala et caetera. Quod
-tantum est: Non est alius, nisi unus Deus, ejus Machometus nuntius
-verus, hoc testicamur semper, et aperi oculos et considera, quia
-mortalis es etc. Haec oratio prolixior est et habet XV Erket et VIII
-Czalamat. Hae exclamationes in omnibus moschearum turribus fiunt
-praefatis horis simul et semel. Unde Cairi in illis horis tantus clamor
-est, quod audiens Christianus turbatur, et ad clamorem unusquisque in
-sua parochia, tenetur surgere et orare modo praedicto, nec aliquo
-labore aut occupatione dimittunt, nisi labor non patiatur et tunc
-postea complent. De his sacerdotibus et eorum officiis, et de horis
-orationum et de clamoribus in turribus, de turrium dispositione, vide
-de Jud. et Sarrac. Cedit(?) quaedam in Clem. et ibidem in glo., ubi
-etiam sacerdotes Sarracenorum nominantur Zabazalla, quod tamen
-correctum est per thesaurarium, et pro dicto (?) Soqui vel Soqua
-aliquando reperi Faqui vel Faqua.
-
-De nominatis autem sacerdotibus et aliis secundum morem eorum
-religiosis est Cairi maxima multitudo, quia in nullo loco mundi viget
-tantus cultus Machometi, sicut ibi. Unde Soldanus inter Machometistas
-reputatur sicut Papa inter Christianos et Cairus sicut Roma. Turcus
-vero sicut Imperator et Constantinopolis sicut urbs Imperatoris. Item,
-Cairus est universitas studentium in lege Machometi, ad, quam confluunt
-de universo paganismo studere volentes, nec est in mundo universitas
-tot suppositorum, sicut illa. Ibi disputant[TR71] de Alcorano, et sunt
-duae viae inter eos diversae, Alhagesitarum et Soquitarum. Primi
-exponunt Alcoranum spiritualiter, secundum phantasias, quas percipiunt
-in suis raptibus, et dicunt se non obligatos ad observantias Alcorani
-communes, utpote de accipiendis uxoribus et de orationibus etc.,
-similis in hoc Beghardis nostris haereticis, de quibus habetur in
-Titulo de haeret. C. ad nostram etc., qui dicunt, se legibus evangelii
-et ecclesiae non adstrictos. Soqui vero omnia praedicant servanda ad
-litteram, ipsam tamen litteram Alcorani, quia in plerisque locis
-turpis, bestialis et inhumana est, modificant et exponunt. Utraque
-autem via in multas est sectas divisa, et praeter communem
-infidelitatem haereses multae sunt inter eos, nec potest Alcoranus
-exponi, quin appareant fatuitates, quas praetendit. Est enim Alcoranus
-quaedam inordinata compilatio de diversis sumta divinis libris, mutatis
-verbis et sententiis veritatis, in quadam venustate sermonis. Nam ubi
-de propriis agit compilator, nefanda et turpia continet contra Dei
-leges et naturae honestatem, ita ut hominum aures audire talia
-abhorrescant et ipsa natura abominetur. Sed ubi de divinis auctor
-loquitur, verba continet ita pia et devota, quod ad lachrymas excitat
-devotionem et fidem. At vero ubi de Domino Jesu occurrit sermo, ita
-devota narrat et pia, quod semper possem credere, verba illa veriora
-esse, quam sancti evangelii textum. Multa commendabilia loquitur de
-Christo Domino, nominans eum frequenter Ruchella, i. e. Dei verbum, Dei
-spiritum etc., et de beata Virgine, de Apostolis et de Evangelio, de
-quo XIX habet fidelissima testimonia, quae habentur in libro de notitia
-Alcorani; et alia multa in fidei nostrae exaltationem. Quapropter
-omnibus modis praecavent Sarraceni, ne liber ille ad manus
-Christianorum deveniat et ne intremus templa eorum. Et in hoc imitantur
-gentiles idololatras, de quibus Augustinus Lib. 10. de Civitate Dei c.
-31. dicit, quod theletas et mysteria incluserint parietibus, nec licuit
-de eis loqui, quia deprehensi fuissent errores, si publice de eis
-disputassent (#106 a#) et origines deorum in notitiam populi
-devenissent, quia fuerunt puri homines, ut Jupiter, Saturnus etc., quos
-homines e coelo venisse credebant. Et ideo Aegyptii in omni templo
-habebant simulacrum Isis et Serapis, digitum ori habens impositum, ad
-innuendum silentium, ne quis eos homines diceret fuisse, et qui hoc
-diceret, capite privaretur. Et Valerius Libro 1. narrat, quod
-Tarquinius rex jussit Marcum in aquam projici, pro eo, quia librum suae
-custodiae commissum, in quo mysteria sacrorum gentilium continebantur,
-transscribendum cuidam credidit. Sic et illi Sarraceni librum Machometi
-occultant. Et quamvis omnibus modis occultent eum a Christianis, dudum
-tamen Christiani eum habuerunt. Nam quidam frater ordinis
-Praedicatorum, Ricoldus nomine, nescio quo colore diu moratus in
-Baldach, ubi praecipuum studium Sarracenorum est in lege Mahometi, ad
-plenum eruditus in lingua Arabica Alcoranum, contra ejus ineptias
-pulchra scripsit, ut habet dominus Nicolaus de Cusa Cardinalis in
-prologo libri de cribratione Alcorani. Sed et Sanctus Thomas contra eum
-scripsit ad cantorem Antiochenum de rationibus fidei. Et Cardinalis
-ordinis nostri de Turrecremata etiam contra Alcoran tractatum
-composuit. Et quidam frater minor in libro de fortalitio fidei multa
-contra eum invehit. Sed ultimo dominus Nicolaus de Cusa Cardinalis
-ineptias Alcorani et stultitias omnes detexit, librum nobilem contra
-eum scribens trium partium et multorum capitulorum, in quo, qui
-voluerit, poterit videre fatuissimos errores inter eximias laudes
-Christi, beatae Mariae, Johannis Baptistae, Elizabeth, Apostolorum et
-Evangelii, quae omnia valde in eo laudantur, cum immixtis pestiferis
-erroribus. De vita aeterna loquitur, de Inferno et Paradiso et saepe de
-extremo judicio et de miraculis Christi et sanctitate eum imitantium.
-Sed in tota serie Alcoran numquam fit mentio de passione et cruce
-Christi, in quo tamen est salus, vita el resurrectio nostra et omnium
-sacramentorum efficacia, et scripturarum adimpletio. Ex quo patet
-falsitas. Sicut autem abscondunt illum librum a nobis, ne eorum
-fatuitates deprehendamus, sic eorum doctores praecavent et prohibent
-Sarracenis, ne Evangelium legant et ne philosophiam addiscant, quia per
-utrumque recessus ab Alcorano pararetur. Sed et hoc compertum habemus,
-quod eorum prudentes Evangelium et Pauli epistolas frequenter et
-libenter legant occulte tamen et clam; tamen nulla ratione illam sectam
-retinent, et sub poena mortis prohibent, ne quis Evangelium legat aut
-praedicationem audiat, sed praedicantes mox trucidant.
-
-Moscheas etiam vel ecclesias suas nobis claudunt et nequaquam
-intromittunt et intraeuntes Christianos perimunt, maxime quando quis
-ingreditur tempore, quando orant et praedicant, ne audiamus eorum
-fatuitates et videamus eorum turpitudines. Credo enim, quamvis non
-legerim, ex quo ita occultant res suas a nobis, quod aliqua turpia ibi
-agantur, quae nos latere volunt. Sicut Augustinus, ubi supra, refert de
-gentilium sacerdotibus, qui celabant vulgo theletas, i. e. purgationes
-quasdam; faciebant enim in occulto sacrificia quaedam nefanda omnino,
-quae populus horruisset si ad ejus notionem pervenissent. Immolabant
-enim in occulto saepissime infantes et mulieres praegnantes et multa
-talia horrenda in occulto faciebant. Sicut legimus de Juliano Caesare,
-qui hic apud Carras occulte in templo suspendit mulierem ad capillos,
-eamque divisit per medium et in jecore ejus quaesivit scientiam futuri
-eventus belli. Et Eusebius narrat de Maxentio, qui quaesivit mulieres
-nobiles praegnantes, easque per medium scidit et in extis infantum
-divinationes quaesivit. Sic profecto suspectos habeo Sarracenos de
-aliquibus occultis turpitudinibus, quamvis ritus in se manifeste sit
-pessimus et turpissimus.
-
-Porro patres Veteris Testamenti etiam habebant quaedam occulta, ut
-Sanctum Sanctorum, ad quod non nisi summus sacerdos ingrediebatur semel
-in anno, ut dicitur Hebr. IX. 25. Et arcam testamenti, quae prohibita
-fuit communi populo videri sub poena mortis, ut habetur Numer. 4. Sed
-ibi nulla fuit turpitudo, sed insignia fiebant. Apud nos nihil occultum
-est et omnia patent, sacramenta, omnia mysteria aperta sunt, leges
-nostrae omnibus praedicantur. Sed hoc est bene verum, quod nostra
-sanctissima sacramenta sunt nimis communia, in tantum ut pereat quasi
-omnis reverentia saecularium ad ea; quod praecavent Graeci, quos in hoc
-laudo, quia missas suas celebrant circumdati cortinis et conclusi
-ostiis, ne populus irreverentiam concipiat, sicut apud nos contingit.
-
-Ecce, frater, quomodo iterum per diversa evagatus sum, cum tamen solum
-hoc intenderim demonstrare, quod multitudo moschearum arguit
-magnitudinem ingentem civitatis Cairi et multitudinem populorum ex
-multitudine sacerdotum. Si enim sunt, ut dicitur, sexaginta millia
-moscheae, ut dictum est supra fol. 93., et quaelibet moschea habet ad
-minus duos sacerdotes, Soqui et Vecten, ecce quantus numerus
-sacerdotum, demtis Algahes (Alhages) et Nefes et caeteris judicibus,
-magistris et studentibus resultat.
-
-
-
-
- De Mamalucis, qui sunt quasi principales in
- Cahiro et de eorum moribus et vita.
-
-(#b#) In hac urbe Cairi est multitudo maxima hominum de omni gente,
-quae sub coelo est, primi tamen et domini urbis dicuntur Mamaluci, id
-est, armati, qui potentia et armis subjectam habent patriam; modo autem
-omnes Mamaluci sunt abnegati Christiani, quorum, heu, tanta est
-multitudo facta, quod omne dominium Aegypti et Syriae de Sarracenorum
-manibus subtraxerunt, nec est amplius aliquis Mamalucus in patria, nisi
-abnegatus Christianus, nec sinunt Sarracenos militare aut arma ferre,
-quantumcunque sint bellicosi. Insuper ad hoc deventum est, crescente
-multitudine abnegatorum Christianorum et apostatarum, quod nullum
-Soldanum aut Aegypti regem constituunt, nisi abnegatum Christianum,
-quod non multo tempore fuit, nec est eis statutum, sed multitudo maxima
-apostatarum id fecit, quod est Sarracenis maxima poena et Christianis
-ingens et vituperabilis ignominia et fidei nostrae gravis ruina.
-
-Ordinaverunt ergo, quod sit nullus Soldanus, nisi fuerit prius
-Christianus et post abnegationem fidei fuerit bis venditus, ut nullus
-homo vilis trepidet venire ad eos. Verum ne regi et eis ignominiosum
-videretur haec vilis conditio Soldani, factum ornaverunt historia sic
-paginis: dicunt enim, quod Soldanus, rex Aegypti, sit successor Joseph,
-quem Pharao constituit dominum terrae, postquam recessit a fratribus
-suis et postquam bis venditus fuit, 1. Ismaelitis, 2. Potipharo
-principi exercitus Pharaonis, ut habetur Geneseos 37. et 39. Sic
-dicunt, nullum debere esse Soldanum, nisi qui a fratribus suis
-Christianis recesserit et bis venditus fuerit. Puto autem, quod hanc
-binam venditionem addiderint ad quietandum Sarracenos, quia de primo
-non fuissent contenti. Insuper ordinaverunt isti apostatae, quod nullum
-officium reipublicae notabile committitur, nisi alicui Mamaluco, unde
-praefecti, advocati et principes, vel duces exercituum et comitatuum
-rectores per totam terram Soldani sunt omnes Mamaluci. Unde[TR72] haec
-dominatio, libertas et spes ad altiora veniendi multos Christianos
-abducit, sed et emolumentum et quottidianum stipendium, otium et
-carnalitas et uxorum pluralitas plures emigrare a fide facit. Quam
-statim enim quis fidem abnegat, provisionem habet et stipendium, et
-dominus est caeterorum. Unde[TR73] creduntur Cairi esse ultra XXX
-millia Mamalucos, servos Soldani, quorum omnium ipse Soldanus haeres
-est, nec filius Mamaluci succedere in bonis paternis permittitur, nec
-pro Mamaluco tenetur nisi Christianus fuerit et negaverit. Ideo ex
-industria natos suos baptizari baptismo Christi permittunt Mamaluci et
-grandiusculos in fide Christi instrui faciunt, et dum ad discretionis
-annos perveniunt, inducuntur per praeeuntem ad publice abnegandam fidem
-et hoc facto succedere potest patri, et esse Mamalucus; unde juvenes
-hoc scientes cum magno desiderio optant citius advenire tempus suae
-abnegationis, ut possint equitare et arma ferre. Et ex hoc crescit in
-dies numerus Mamalucorum.
-
-(#107 a#) Isti Mamaluci sunt in armis promptissimi, nam omni septimana
-tribus vicibus in planitie grandi sub castro Soldani in rebus bellicis
-se exercitant diversis modis et quasi torneamenta quottidiana ibi
-celebrant, illi gladiis dimicant, isti simul cursitant equestres et
-pedestres, isti arcubus sagittas jaciunt, jactantur lapidibus, levant
-onera, congressiones jocosas faciunt, cum exercitibus sibi invicem
-occurrentes sicut inimicis, et in his jocis non habent nec loricas, nec
-thoraces, nec galeas, sed tamen clipeos et scuta habent, quibus ictus
-contrafactos recipiunt; clipei autem eorum sunt fortissimi, longi et
-depicti cum signo Soldani, quod est calix aureus in campo blavio et cum
-scriptura hujusmodi: Legala piste ha lala. Quod tantum sonat: Non est
-alius victor, nisi solus deus.
-
-De calice dicunt, quod quidam Christianus rex captus quondam a Soldano
-hoc modo redemit se, quod promisit Soldano, quod sibi suum Deum tradere
-vellet pro pignore, quousque solvere posset debitum, tradiditque ei
-eucharistiae sacramentum in calice. Rex autem Soldanus in Christianorum
-improperium depingi fecit calicem in clipeos, quibus expugnare
-conabatur Christianos, et ab illo tempore usque hodie omnes Soldani
-utuntur illo signo, nec aliud signum apparet in quocumque clipeo, sed
-omnes eadem pictura rutilant. Non sic apud Christianos armatos, quorum
-clipei mulierum formas continent et leonum, ursorum, canum, asinorum et
-aliarum bestiarum et nihil divinum nec in picturis nec in scripturis
-relucet.
-
-Porro non omnes Mamaluci aulici simul congrediuntur, sed sunt divisi in
-tres exercitus secundum tres dominos, ad quorum nutum dependet tota
-respublica regni. Primus et principalis Soldanus est, cui semper adsunt
-et serviunt XVI millia Mamaluci. Hi in campo praedicto latissimo locum
-proprium habent sui exercitii. Secundus est dominus Diodar, qui habet
-tria millia Mamalucorum sibi obsequentium et illi etiam habent planum
-proprium, ad se probandum. Tertius est Miraldus cum duobus millibus
-Mamalucis, qui plateam etiam habent singularem pro suis jocis. Jocantur
-autem simul cum maximo periculo, nec est dies exercitiorum, in quo non
-plures succumbant in illis animosis congressibus; ibi autem minor cura
-est de hominis exstinctione, quam si pullus occidatur. Statim autem uno
-Mamaluco pereunte subrogatur alius apostata. Caeteri vero inferiores
-domini cum suis Mamalucis quottidie ad spectacula procedunt jam
-dictorum trium dominorum, servientes Soldano, qui omnibus praefatis
-stipendia distribuit.
-
-
-
-
- De Sarracenis.
-
-Dicto de sacerdotibus Cairi et Mamalucis et Soldano nunc de Sarracenis
-veris civibus urbis restat dicendum, quibus praecipue Machometus legem
-suam dedit. Sunt enim triplices Sarraceni, veri, praesumti et additi.
-Veri Sarraceni sunt illi, qui de Sara uxore Abrahami sunt exorti, sicut
-solum Judaei de semine Isaac et Jacob et XII patriarcharum. (#b#)
-Sarraceni dicuntur tamquam de Sara procreati, qui appellantur filii
-Israël et non Sarraceni, licet sint. De quibus jam non loquimur; dum
-autem de eis locutio fit, a nominibus aliis denominantur, ut Israelita
-ab Israel, vel Judaei a Juda, nec consueverunt dici Sarraceni a Sara,
-quamquam de ea sint. Secundi Sarraceni sunt Sarraceni praesumti, qui
-sibi usurpaverunt hoc nomen, seque jactant genitos a Sara et sine re in
-nomine gloriantur, cum Agar eorum fuerit genetrix et potius ac verius
-sint et dicantur Ismaelitae, a patre eorum Ismaële, vel Agareni ab
-Agar, sicut habetur Genes. 17. De hoc habetur Galat. 4. et Psalm 82.
-loquitur de Agarenis, et Baruch 10. et in multis locis de filiis Agar
-fit mentio. Quod autem Agareni sint aut Ismaëlitae, patet ex ritu
-circumcisionis, non enim circumcidunt secundum legem Moysi die VIII.
-sed anno XIV., ut Ismael pater eorum, ut habetur Genes. 17. Sed nec
-praeceptor eorum Machometus circumcisus legitur fuisse, ut dicitur de
-Cribrat. Alcorani cap. 18. lib. 3. Qui tandem in superbiam elati, eo
-quod essent filii Abraham, verecundabantur se denominari ab ancilla
-legitimae uxoris, ancilla Abrahae, videruntque, quod nulla gens a
-legitima sortita est nomen, hoc nomen sibi Sarraceni acceperunt abjecto
-nomine suae naturalis matris. Et ita illi Agareni dicuntur et multo
-tempore dicti sunt Sarraceni praesumti.
-
-Tertii Sarraceni additi sunt Mamaluci, qui fuerunt Christiani et
-abjecto nomine Christi cum fide ad errores Sarracenorum sunt conversi
-eisque additi. Sic et aliae gentes eis adhaerentes relictis propriis
-ritibus dicuntur Sarraceni additi. Hi Sarraceni cum secundis in tantum
-multiplicati sunt, quod repleverint Asiam totam quasi Minorem et magnam
-partem Europae et dicuntur Sarraceni Turcomanni, quos nos Turcos
-dicimus, sub imperatore Turcorum degentes et partes fidelium sine
-cessatione invadentes. Asiam etiam majorem nobis notam undique
-occupaverunt, Cappadociam, Syriam, Palaestinam, terram sanctam,
-Mesopotamiam, Chaldaeam, Assyriam, Persidem, Mediam, Arabiam et
-Aegyptum, maximas regiones Orientis. Et illi dicuntur Sarraceni
-Soldanini, quia subsunt imperio Soldani regis Aegypti. Sed et Africam
-totam possederunt jam multis temporibus. Et illi Affri dicuntur
-Sarraceni Marrochiani, Austrum occupantes. Sic ergo maledicta gens illa
-per Machometi industriam possidet Aquilonem, Austrum et Orientem, quae
-omnia de manibus Christianorum avulsit et in suam ditionem redegit,
-mansitque duntaxat angulus Occidentis tantum fidelibus.
-
-Hi praefati Sarraceni omnes subditi sunt Machometi legibus
-spurcissimis. Quamvis enim idola non adorent eaque et cultum eorum non
-patiantur, aeque tamen mali sunt sicut idolatrae et peccatores non
-minus coram Domino, et autoritatibus sacris firmatus dicere audeo, quod
-Machometi sectatores Sarraceni sunt pejores, quam idolorum manifesti
-cultores et gravius peccant, magisque Deum offendunt. Quod aequentur
-idololatris in peccato, patet auct. Jeronym. Serm. 1. Gal. IV. Quomodo
-convertimur iterum ad infirma et aegra elementa legis dicentis:
-Observantia legis veteris, cui tunc dediti erant, peccatum paene par
-servituti idolorum. Et alio verbo ibidem: Non distat lex post Christum
-ab antiqua idololatria. Et si dicatur, ibi colitur Deus, hic vero
-diabolus. Deinde, quod quamvis hic, s. in lege, colatur Deus, tamen non
-eodem modo, quo debet. Et doctor sanctus 22. qu. 14. ar. 3 ad 3 dicit:
-quod observatio legis non est omnino aequalis idololatriae secundum
-genus peccati, sed aequalis paene, quia utrumque est species pestiferae
-(#108 a#) superstitionis. Ex quibus sic procedo: si Judaeorum peccatum,
-quo observant veterem legem tempore gratiae, est par et aequale paene
-peccato idololatriae et servituti idolorum, sequitur de necessitate,
-quod peccatum et infidelitas perfidorum Sarracenorum, observantium
-legem Machometi, non modo aequiparatur idololatriae, sed in malitia
-excedit. Constat nimirum, sectam Sarracenorum perversissimam non fuisse
-a Deo umquam datam, nec pro aliquo tempore bonam, sed superstitiosam et
-falsam semper, legi quoque tam veteri quam novae contrariam et
-blasphemantem, atque a cultu Dei et vera fide abducentem. Quae omnia
-longe excedunt observantiam legis veteris Judaeorum, quam tempore
-gratiae adhuc observant, utpote quorum lex a Deo est data, pro tempore
-suo bona et necessaria illi populo tunc observanda, vera semper et legi
-novae non contraria, nec ipsa lex vetus blasphemat, sed figurat legem
-gratiae et veritatis, nec quantum in se est avertit a cultu divino,
-neque abducit, sed potius inducit, si vere intelligatur ad veram fidem
-catholicam. Sed si perlustretur lex Machometi in Alcorano, omnia
-praedicta et plura nefanda reperiuntur quibusdam bonis permixta et
-laudibus Christi et beatae Virginis Mariae et Evangelii, sed et fidem
-Christi dicit solam in finem mansuram in mundo, ut patet de Cribrat.
-Alcorani LIII. c. 17., et infinitos errores implicat, ut patet P. 1.
-fol. 291. B. Est enim secta illa quasi caput omnium praeteritarum et ad
-effectum malitiae in tantum pervenit, ut jam ecclesiae preces ei ad
-salutem nequaquam prosint. Indicium divini odii ad sectam illam est,
-quod Deus promisit, ut cultoris Dei nomen usurpare sibi praesumeret,
-quod quantum apparet in hoc, quod potius voluit, ut idola colerentur,
-quam quod a reprobis coleretur Deus, cujus mysterium ignorant: minor
-est enim culpa idololatriae, quam Deum ficte colere, unde plures
-idololatrae fidem Christi receperunt, de ficte autem Deum colentibus
-rarissime convertuntur. De his vide latius in Tract. Fratris N. inter
-Turcos captivi Ordinis Praedicatorum, qui de vita, moribus et cultu
-Sarracenorum et Turcorum mira expertus scribit.
-
-Porro unam observantiam servant de qua nostri plurimum mirantur, quia
-scilicet vino pro potu non utuntur in omnibus suis regionibus et
-utentes eo pro tempore tamquam transgressores habentur legis Machometi,
-qui hoc mandavit. De causa autem lationis illius legis nostri multa
-scribunt. Ipsi vero dicunt, quod quia vini potus ratus est usum
-rationis privare et corpora sordida reddere, ideo non licet eis bibere;
-abstinent enim multum diligenter ab his, quae corpora foeda et immunda
-facere possunt, sicut vini usus facit. Unde sententia: Quid turpius
-ebrioso, cui foetor in ore, tremor in corpore ejus, mens alienatur,
-facies transformatur? Inductus autem fuit Machometus ad statuendam
-illam legem primo et principaliter a diaboli persuasione, qui mediante
-Machometi immanissima tentatione turbare fideles conabatur, virtuosa
-scilicet apparentia et falsa sapientia, quam per vini abstinentiam in
-Sarracenis radicare sciebat, sicut et vera vita virtuosa et sapientia
-ac devotio faciliter in non utentibus vino crescit. Ut ergo Sarraceni
-liberius animum transferrent ad illas fictiones et materialem quandam
-maturitatem et corporalem aptitudinem acquirerent, qua vacare possent
-virtuosis apparentiis, vinum eis, quod laetificat etiam probos et
-bonos, inhibuit. Sunt enim in exterioribus multum disciplinati et (#b#)
-compositi, tranquilli, benigni, inter se pacifici, patientes et humiles
-in vestitu, in aedificiis et in orationibus assidui, ac si essent
-regulam alicujus religionis professi. Ad haec autem omnia et hujusmodi
-valde juvat vitatio potus vini. Haec ergo eorum maturitas et virtuosa
-apparentia multos Christianos in fide nostra titubare fecit et multos
-seduxit majusque nocumentum fidelibus intulit, quam umquam tyrannorum
-persecutio fecerit. Non enim patiuntur difficultates in exterioribus
-actibus virtutum, quia permissione divina diabolica virtute aguntur
-magis quam agunt in sui obdurationem et in fidelium Christi terrorem ac
-saevissimam tentationem. Ad hujus rei autem confirmationem inducit
-Machometus in Alcorano suo phantasticam et diabolicam revelationem.
-Dicit enim, se raptum fuisse in coelum quadam vice et ibi simul invenit
-Abraham, Moysem et Jesum filium Mariae; instructus autem ab eis,
-qualiter Sarracenos docere deberet, obtulit ei Abraham vas plenum
-lacte, Moyses vas vini, Jesus vas aquae; cumque dubitaret, de quo vase
-bibere deberet, vox venit dicens: si vas lactis elegeris, submergeris;
-si autem vas vini acceperis, tu et omnis populus tuus peribit; si autem
-vas aquae a Jesu acceperis, in perpetuum ad Deum dirigeris et filios
-Jesu ad te trahes. Ex hac visione aut verius fictione dicunt Sarraceni
-Jesum magis fidelem quam Abraham aut Moysen, qui Machometem fallere
-volebant, quia, si cum uno eorum bibisset, periisset. Et ex hoc sunt
-nobis hodie magis humani, quam Judaeis.
-
-Aliam fatuam historiam inducit in eodem, dicens: videns Deus multam
-hominum malitiam in terra misit duos angelos in terram ad faciendum
-justitiam et bonitatem in terra. Qui ingressi domum cujusdam viduae
-juvenis apud eam hospitati sunt, vidua autem inter fercula suis
-hospitibus vinum obtulit eosque inebriavit. Quo facto negotium eis a
-Deo commissum neglexerunt et in contrarium sensum versi viduam ad
-commixtionem cum eis sollicitaverunt, promittentes ei dare, si
-consensum praeberet, quidquid peteret. Mulier ergo petivit eos, ut
-ostenderent sibi viam in coelum, quam Deus ibi videns et casum
-agnoscens maledixit vino et omnibus eo utentibus et duos illos angelos
-Machometo cernente ad pedes suspendit eosque durissime torsit, dicens,
-consimiliter poena mulctandos omnes vino utentes.
-
-Secundo vinum prohibuit propter stultam promissionem. Scribit enim in
-Alcorano, sibi et omnibus a vino abstinentibus multa promissa in alia
-vita. Asserit enim quod ultima eorum beatitudo consistat in comedendo
-et bibendo, luxuriando, dominando etc., quae omnia promittuntur
-abstinentibus a vino.
-
-Tertio ex praesumtione et superbia haec lex edita est. Audivit enim,
-quod lex Nazarenorum vini inhibitionem habuit; ideo omnes suos
-Nazaraeos esse voluit. De lege Nazaraeorum habetur Num. VI. Insuper
-sacerdotibus in templo ministrantibus vinum interdictum fuit, Levit. X.
-Se ergo non minus familiarem Deo aestimavit eis, ideo legem illam
-omnibus statuit. Ex suberbia etiam, quia semper singularis esse voluit,
-ideo singularia (#109 a#) praecepit, nam Judaeis vini usus non fuit
-prohibetur, nec Christianis; ideo pro differentia ab utrisque hoc
-praeceptum dedit.
-
-Quarto ex quadam tristitia vinum interdixit et prima causa
-prohibitionis in ordine: dicunt enim, quod Machometus ante legem hanc
-fuerit homo ebriosissimus et in cultu Bacchi aut Liberi patris
-assiduus, incipiens autem suos errores seminare assumsit in collegam
-filium sororis suae sibi dilectissimum et unum famulum cubicularium;
-illi autem saepe discordabant et littigia quottidiana habebant, nec
-aliqua arte poterat eos Machometus concordare. Porro omni sero
-aestuabat Machometus vino et saepe in furia vini surgebat insaniens et
-cum gladio parietes impetens, putans se aliquem interficere. Quadam
-autem nocte, temulento Machometo jacente, surrexit servus et accepto
-gladio Machometi eum in filium sororis mersit et occidit ignorante
-Machometo; mane facto, cum mortuum illum in lectu vidisset, perterritus
-interrogat, quis hoc fecerit? Respondit, vosque, inquit, fecistis vino
-inebriatus. Cui contristatus Machometus dixit: ego non feci, quia
-dilectissimus mihi fuit, sed vinum fecit, quod ab hac hora usque in
-sempiternum non bibam et ita ulterius a vino abstinuit suisque etiam
-ejus potum interdixit, ne homicidia talia amplius contingerent. Unde ex
-tunc vinum auctoritate prophetiae excommunicavit et anthematizat
-calcatores uvarum et omnes vini collectores, emtores, potatores et ejus
-in domibus suis conservatores, quos omnes tamquam arma ad homicidia
-perpetranda accipientes puniri mandavit. Quanti enim interficiantur
-quottidie in conviviis vini usque ad nauseam audimus et legimus; in
-vetustissimis etiam Legendis habemus, quod Bacchus, qui primus Thebanis
-usum vini dedit vitesque primo in Graecia plantavit, habuit filium,
-nomine Icarum, cui pater potestatem dedit, ut vinum mortalibus
-praeberet; qui cum rusticis messoribus suis vinum exhibuisset et
-insueti ultra mensuram sumsissent ebrii facti existimabant, quod sibi
-venenum esset propinatum, ideo contra Icarum surrexerunt, eumque
-interfecerunt: ejus canis a cadavere non recessit, tandem autem fame
-coactus cucurrit in domum et accepto a filia Icari pane ad cadaver
-rediit, quem mox filia secuta fuit. Quae videns rem gestam prae moerore
-ad arborem ibi stantem se suspendit.
-
-Hanc ergo legem de non bibendo vinum strictissime servant Sarraceni,
-sicut Rechabitae ad praeceptum Jonadab patris sui abstinebant a vino,
-ut habetur Jerem. 35., minusque Dei praecepta curabant, quam sui patris
-traditionem; sic et illi faciunt. Nonnullis tamen videtur, quod vini
-usus continuus numquam fuerit in Oriente et quod alias apud eos
-servaretur ex consuetudine, non enim possunt Orientales vino uti sicut
-nos, quia patria et regio est calidissima et vina ibi crescentia sunt
-fortissima, nec est proportio naturae hominis et vini, ut sit suus
-continuus potus, sed solum pro aliquo tempore et pro quadam
-solennitate. Et tantum de Sarracenis dictum sufficiat.
-
-Tanti autem in Cairo sunt, quod eorum non est numerus. Praeter hos
-autem et Mamalucos sunt ibi ultra XXII millia Christianorum Orientalium
-Graecorum et XV millia Judaeorum et XX millia Maurorum et aliorum.
-Sarracenorum autem, Arabum et Tartarorum et Aethiopum et Aegyptiorum,
-Samaritarum et Turcorum et aliarum peregrinarum gentium non est
-numerus. Plures ibi degunt homines utriusque sexus, qui non habent nec
-habuerunt umquam domum, nec casulam, nec lectum vel (#b#) etiam locum
-aliquem proprium ad manendum, quam Venetiis sunt homines in toto simul.
-Sunt enim intra urbem magnae plateae, in quibus pauperes noctibus sub
-divo dormiunt, diebus vero sedent et aliquid laborant. Ibi pauperum
-puerperae in publica pariunt platea, nisi forte aliquae foeminae
-accurrentes velaminibus contegant.
-
-Sunt praeterea in illa urbe necessario multi coqui communes, quia in
-domibus homines non coquunt singulariter nec ignes accendunt, sed de
-pategis coquorum cibos recipiunt. Dicitur autem, quod numerus coquorum
-communium, habentium coquinas proprias et de arte coquendi se
-nutrientium,[TR74] ascendat supra XII millia. Sunt autem tres causae,
-quare in domibus non coquunt. Prima est munditia, nam coqui publici, si
-lucrari volunt pecunias, oportet quod sint mundi, quia ab immundo nemo
-emeret et haec munditia servari in domo non posset. Secunda causa
-propter foeminarum abominationem, nullo enim modo possunt
-manducare[TR75] a foemina coctos cibos vel contrectatos; ideo nulla
-mulier ignibus, ubi cibi coquuntur, appropinquare audet, nec est aliqua
-Orientalis mulier, quae parare sciet offam, aut infantis babbam. Si
-ergo in domibus fierint cocturae, sine mulieribus coquina non posset
-esse. Tertia causa est lignorum defectus, quia Orientales regiones
-illae carent silvis et lignis et ligna ibi libra mensurata venduntur
-care. Si ergo Cairi in domibus singulis fierent cocturae, sicut apud
-nos, omnia ligna Orientis non sufficerent pro illa sola civitate.
-
-Insuper absque illis communibus coquis sunt alii coqui minores et
-pauperes, domibus et coquinis carentes; hi habent ferulam, instrumentum
-quadratum ferreum ab intus limo obductum, huic carbones imponunt et
-ollulos apponunt et craticulos, in quibus carnes elixant et assant,
-sumuntque ferulam ita paratam, super capita portantes, transeunt per
-vicos et clamore denuntiant, quid coquunt et an habeant carnes, an
-pisciculos, aut lacticinia. Homines autem in domibus audientes per
-fenestras respiciunt et si coctura placet emunt. Alieni etiam homines
-et pauperes paucis contenti in vico conveniunt cum eis et ad aliquem
-angulum se contrahunt et ibi residentes comedunt. Coquus autem ille
-scultellulas secum fert et omnia necessaria. De illis coquis sunt in
-illa urbe multa millia.
-
-Sic multi valde cum utribus cum aqua repletis circumeunt, cyathum
-habentes in manibus et collo dependentem utrem et si cui bibere placet
-emungit de utre in cyathum et dat ei potum pro uno cremiunto vel
-pagadino, quorum 30 vix valent 1 den. Ulmensem. Aliqui[TR76] autem pro
-Deo ita circumferunt utres et omni petenti se potum dant et nihil
-postulant, oblatum tamen sponte accipiunt.
-
-Sic multi circumferunt fructus, panes et diversas merces. Et praeter
-haec vici et valvae et pategae et plateae mercibus sunt undique plenae
-et in bono foro sunt omnia.
-
-Moneta regionis est nobilis et pretiosa. Aurei sunt Arabici, parvi
-quidem quantitate, sed magni valore. Argentei usuales sunt et dicuntur
-madini cum subscriptione Soldani; non tam lati sicut nostri cruciferi,
-sed meliores sunt et de puro (#110 a#) argento, quorum 25 faciunt
-ducatum. Sunt et alii minores argentei Achaici, quos nominant asperos,
-parvissimi in argento, sed parvi qualitate. Sed et moneta Venetiana est
-ibi nota, non tamen usualis, et si est de lega eam recipiunt; nostros
-vero aureos et argenteos non cognoscunt nec recipiunt. Est et alia
-cuprea moneta, quam nominant Fluss, et de hac omnes mercatores et omnes
-rerum venditores habent sportas grandes plenas ad cambiendum eam pro
-argentea; nam qui vult emere panem vel caseum aut potum aquae aut
-aliquid sibi parvum, non necesse est eum (habere) argentum, sed Fluss.
-Si non habet, dat campsori unum madinum pro Fluss, qui nummos illos
-cupreos non ad numerum assignat, sed habet libram et petiam plumbi aut
-ferri, aut lapidem probati ponderis et publici ponit in una parte
-librae et commensurat ei Fluss. Sic quilibet aureus et argenteus habet
-pondus suum, ad quod commensuratur moneta illa cuprea. Nummi enim isti
-cuprei non sunt aequales, sed multum dissimiles in quantitate et
-superscriptionibus et signis; quando enim aliquis Fluss recipit pro
-madino, datur sibi quasi bursa plena de Fluss. Verum ipsa argentea
-pecunia apud eos etiam est falsificata et non omnes madini passim
-accipiuntur, nec omnes asperi. Sed artem illam habent omnes, quod
-recipiens argenteum ponit eum in os suum, premitque dentibus mordens et
-statim percipit, an argentum verum vel falsificatum sit. Omnia ibi
-mensurantur, panes, fructus, carnes coctae et ipsum brodium et pulmenta
-ad mensuram dantur, sed et aqua ipsa usualis mensuratur. Utuntur enim
-multa aqua in domibus, quia diversis et variis baptismatibus utuntur
-per singulos dies et horas, non autem habent fontes, sed solum aqua
-Nili utuntur, quae in camelis defertur per vicos in magnis utribus.
-Unde ultra octo millia cameli nihil aliud faciunt, nisi quod aquas per
-civitatem in domos deportant, et asini idem facientes, quorum non est
-numerus.
-
-Sunt etiam multo plures cameli, qui pertinent communitati, et
-camelariis de communi aerario datur pretium, qui ad hoc tantum sunt
-ordinati, quod in utribus portant aquam de Nilo in vicos, et ibi per
-singulos vicos diffunditur et spargitur ad pulverem terrae
-comprimendum. Tanta est enim hominum et bestiarum deambulatio, quod
-nemo posset ibi vivere in excitato pulvere, nisi aqua inspissaretur
-continuis profusionibus.
-
-Anno 1476 grassabatur pestis in illa urbe tribus mensibus; dicunt
-autem, quod singulis diebus ad minus obierunt XVI millia, ad majus XXIV
-millia hominum, medius numerus inter istos duos erat quottidianus et
-ita in tribus mensibus mortui sunt in urbe XXIV centum millia hominum.
-Dixit nobis Mamalucus, quod in illis tribus mensibus obierunt in
-civitate et extra de illis, qui fugerunt pestem, quorum erat maximus
-numerus, millies mille et septem centum millia hominum. Porro cum tanta
-hominum strages Soldano denunciata fuisset, obstupuit timens urbis
-desolationem, sed quidam de assistentibus sibi dixit, quod non timeret,
-quia, si de qualibet moschea solum unus homo moreretur, essent (#b#) LX
-millia hominum, et sub qualibet moschea sunt multa hominum milia. Est
-enim in illa urbe, ut supra dixi, quasi innumera hominum multitudo.
-Dicunt quidam Mamaluci, quod Soldanus in toto suo regno non tot homines
-habeat, quot sunt Cairi. Audivi a quadam Venetiano, gentilomo magno et
-experto, qui credit, quod in tota Italia non sint tot homines, sicut
-Cairi. Mirum profecto est, quomodo tanta communitas regi possit, in qua
-tam diversi homines de universo mundo sunt de omnibus sectis tam
-contrariis, quam monstruosis, mirum, quod non se ipsos discerpunt.
-Taceo de disparatis sectis, ut est nostra, Judaeorum et Tartarorum.
-Adhuc miraculum est, quomodo ipsi Sarraceni possunt se invicem pati
-propter sectarum multitudinem in eorum fide. Sunt enim multipliciter
-divisi, habent tamen quatuor principales sectas et in qualibet
-sacerdotes eas defendentes.
-
-Prima est illorum, qui dicunt, quod nemo possit salvari, nisi in lege
-Machometi, et licet hoc probare non possint aliqua ratione vel
-auctoritate vel exemplo, tamen contradicentibus omnibus modis resistunt
-et repugnant et habent magnam adhaerentiam.
-
-Secunda secta est illorum, qui dicunt, quod lex nihil est, sed gratia
-Dei est, qua oportet omnem hominem salvari, qui sine merito, sine
-operibus, sine legis observatione sufficiens est ad salutem. Sub hac
-secta sunt Sarracenorum religiosi, quos Sanctos vocant et amicos Dei et
-Machometi et regni conservatores, ducuntque magnam post se partem
-vulgi, qui spernentes legem et suis conceptibus obtemperantes hanc
-sectam nulla ratione vel auctoritate possunt probare, sed miraculis
-inauditis et prodigiis diabolicis, revelationibus, exstasibus, raptibus
-maniacis, virtutum durissimis exercitiis, nobis horridis etiam auditu,
-populum inducunt ad honeste vivendum et castitatem praedicant contra
-principalem Machometi legem, quae dicit, quod omnes utriusque sexus
-nubant, quam statim annos pubertatis attigerint. Hos sequuntur quasi
-omnes mulieres, disciplinam eorum sectantes et minus ad ceremonias
-Alcorani attendentes. Sunt enim foeminae Sarracenorum verecundissimae
-et honestissime in vestitu velatae et in omnibus exterioribus adeo
-pudicae, quod non est comparatio earum ad nostras. Faciunt autem illas
-actiones, ut Deus det eis gratiam, non ut mereantur.
-
-Tertia secta illorum est, qui dicunt, quod homo solum salvatur per
-propria opera et quod nec gratia sit necessaria, nec legis observatio,
-et illi mira operantur in diversis exercitiis, plus quam priores, quia
-de priori secta sunt multi otiosi et taediosi, illi autem sunt vigiles
-et laboriosi et habent valde multos sectatores. Istae vero tres sectae
-sunt omni populo manifestae et plures inter se tam in privato quam in
-publico dissensiones gerunt. Sed quia aequaliter sunt aestimatae ab
-omni populo, nulla potest praevalere alteri, sed potentes student eas
-commodare.
-
-Quarta secta est illorum, qui dicunt, quod unusquisque salvatur in sua
-lege, sub qua natus est, nec aliquam legem alteri praeferunt, sed omnes
-leges salutares esse dicunt et pro martyribus colunt omnes occisos pro
-quacumque lege. Ipsum Anaxagoram philosophum, qui fuit ab Atheniensibus
-occisus, quia dicebat solem esse lapidem ignitum, et Maccabaeos et
-Christi martyres venerantur. Illius sectae sunt multi, sed non fit
-manifeste disputatio de ea, quia derogat legi Machometi, et quia
-pauciores sunt, succumberent in disputationibus. Elphahallo Calinus
-noster erat illius sectae, ut patet P. 1. fol. 222. A. In talibus
-fatuitatibus sunt disputationes eorum et studia, ita, quod illa urbs
-olim sapientiae nutrix, Memphis, Delta, Heliopolis, est nunc his
-temporibus errorum inutilium inventrix. In eam enim olim mundi
-sapientes commigrabant a finibus mundi, ut Memphiticos vates audire
-possent; ut Pythagoras, de quo loquitur Jeronymus in epistola ad
-Paulinum, et Plato. Sed et (#111 a#) Abraham et Moyses in Heliopoli
-prudentiam discentes Deo dilecti facti sunt. Et de multis legitur hic
-profecisse, ut infra patet fol. 128. Sed nunc praeter, praedictas
-sectas plures sunt aliae sectae inter eos, in quibus manifeste patet,
-eorum legem esse fictam et falsam et nisi diaboli nexu essent
-conglutinati et uniti, non paterentur se invicem, nec possent regi.
-Haec grandis communitas regitur per Soldanum Cathube, Catalanum,
-abnegatum Christianum, cui adsunt duo potentissimi Mamaluci, Diodar,
-quasi pater Soldani et totius regni gubernator, et Amiraldus, princeps
-exercituum. Hi tres totum agunt et praefectos contratarum urbis ponunt
-et ad universas provincias Soldani praefectos transmittunt Mamalucos et
-officiales Trutschelmannos et alios locis praeponunt. Verum tamen
-dicitur, quod inhabitantes Cairum et Aegyptum sint effoeminati et non
-bene ad bella dispositi, unde Christiani tempore, quo Jerosolymitanum
-regnum possederunt, Aegyptios tributarios fecerunt et in
-confoederationem eos receperunt. Unde anno Domini 1167, regnante in
-Jerusalem Almarico VI. Latinorum rege in Jerusalem, cum se regi Syriae
-Damasci confoederasset, descendit rex Jerusalem Almaricus cum exercitu
-Christianorum in Aegyptum et eversis aliquibus urbibus ante Cairum
-castra metatus est eamque obsedit et angustavit. Unde Soldanus, ut
-dicitur, promisit ei aureorum millesies centena millia et in promptu
-sibi dedit centum millia aureos, ut recederet ab ea. Sic habet dominus
-Antonius in Chron. P. 11. lit. 17. l. q. §. 3. Et tantum de illa urbe,
-de qua et supra patuit fol. 103. a. Hujus civitatis amplitudo et gloria
-moderna faciliter creditur, dum ejus antiquus status in scripturis
-intuetur, de quo loquitur Diodorus diffuse in libris veterum
-historiarum.
-
-
-
-
- Recessus difficilis peregrinorum a Cairo et de
- exactionibus Trutschelmanni[TR77] et fallaciis ac
- malitiis ejusdem[TR78] viri infidelissimi
- Mamaluci.
-
-Die XIX, quae erat dominica XXI post festum S. Trinitatis totam paene
-noctem praecedentem insomnem duxeram cum lumine, scribendo eo, quae ad
-Evagatorium pertinebant, quia recessus noster instabat. Dum autem sol
-ortus esset, ad missae officium in cameram dominorum secundae
-societatis convenimus. Venerunt etiam tres Deae, Venus, Pallas et Juno,
-duae scilicet uxores Tanguardini cum ancilla, ornatae cultu superbo,
-sicut superius patet fol. 71. b. Has invite sustinuimus in officio,
-quia nec ipsae propter devotionem affuerunt, nec nobis ad devotionem
-profuerunt. Verecundabar multum de praesentia eorum propter quosdam
-Sarracenos, qui deridebant ritum nostrum propter mulierum
-ostentationem, quod apud eos profanum judicaretur, nam in ecclesiis
-illorum mulieres nullo modo cum viris sunt, (#b#) sed seorsim in
-ecclesia stant in aliqua parte ecclesiae, ubi a viris nec videri
-possunt et ibi orant et plangunt, derelicto domi omni vano et saeculari
-ornatu, juxta illud Zachariae IX.: Et plangent familiae et familiae
-seorsum et mulieres eorum seorsum.
-
-Derisorium est apud gentiles, quod in ecclesiam procedunt tam viri quam
-foeminae cum saeculari pompa, et pro certo detestabile admodum. Igitur
-cum missa esset completa, statim venit Tanguardinus verbis pacificis in
-dolo et de nostro recessu contulit nobiscum, postulavitque pecunias
-sibi debitas ratione officii sui, de persona sex ducatos et quatuor
-ducatos pro littera Soldani ad Alexandrinos et XXXIV pro navi emenda ad
-navigandum per Nilum in inferiorem Aegyptum. Commendavit autem uxores
-suos et familiam dicens, omnes promtos fuisse ad nostra obsequia; et
-hoc faciebat, ut Vale eis daremus. Insuper sex ducatos pro asinis et
-asinariis habere volebat, quibus ad Nilum veheremur. Collegimus autem
-pecuniam secundum taxam de unoquoque peregrino tantam, quanta nobis
-videbatur, etiam ultra debitum et justum petentis eam, ut contentus
-esset. Accepta pecunia jussit, ut disponeremus nos ad egressum.
-Aptavimus ergo res nostras imponendas asinis celeriter, jamque
-transierat meridies et nos stabamus et eductionem praestolabamur, sed
-Tanguardinus otiose deambulabat per domum et curiam et vultu et moribus
-indignatum animum contra nos ostendebat se habere et nostrum
-exspectationem dissimulabat se videre; in quo facto non modicum
-consternati confusi stetimus et propter viri furorem, quem vultu torvo
-prodebat, nec ei loqui ausi fuimus, eramus enim in ejus unguibus, nec
-vi ab eo, nisi dilacerati, aufugere potuimus. Cum autem sol declinaret
-et tempus transiret, advocavimus procuratorem domus, Mamalucum et
-causam tardationis et indignationis domini investigavimus. Respondit
-ille brevi sermone: si dominum benignum cupitis habere et cum pace
-optatis exire, bursas aperite, pecunias effundite et ultra postulata
-pretium pro hospitio, Valete pro uxoribus, curtosias vel bibales pro
-singulis officialibus domus promte et hilariter exhibete. Hoc audito
-hilaribus quidem vultibus, sed gravibus et tristibus cordibus, multos
-ducatos exposuimus; quod dum fieret, incepit nos dolosus ille jucundius
-aspicere et familiam in adjutorium nostrum advocare; multis modis
-interim, quod cum eo fuimus, mulctavit nos mendaciis et proditionibus.
-Dixit enim se dedisse nautis 24 ducatos pro navi et naulo, quod non
-fuit verum, et litteras ad Alexandriam promisit Trutschelmanno dicens,
-nos esse divites et liberales, ideo deberet sine metu postulare. Igitur
-peractis omnibus Tanguardinus equum ascendit et cum suis famulis nos
-per civitatem eduxit, numquam autem tantam difficultatem habuimus
-penetrando populum, sicut illa vice; graves enim molestias (#112 a#)
-nobis intulerunt, percussiones, trusiones, inclamationes, derisiones.
-Inter haec quidam de peregrinis dejectus fuit de asino et adeo male
-multis plagis percussus, quod forte diebus vitae suae dolorem capitis
-sentiet et cum hoc omnia quae habuit, retro dereliquit et adjutorio
-cujusdam Sarraceni in asinum relevatus fuit. Ab his molestiis non
-poterat Tanguardinus nos protegere, quia, ut saepe dixi, vici civitatis
-illius sunt pleni populo, et transeuntes in equis, asinis, aut camelis,
-non possunt in cumulo, nec duo simul ad latera transire, sed unus post
-alium per primum facto impetu in populum ad dandum locum transeundi.
-Sicut ergo Tanguardinus praecedens populum fuste caedebat et de via
-fugabat pro via danda, nec retro attendere poterat, quae erga nos
-agebantur; caesi enim ab anterioribus sequentes, propter quos caesi
-fuerant, caedebant.
-
-Cum magno ergo labore et anxietate in Balachum venimus, ubi Nilus
-decurrit, et multas naves in ejus portu stabant; Mauri autem illi, qui
-nos ducturi erant, nos videntes de navi exilierunt et omnem nostram
-suppellectilem navi intulerunt; erat autem navis spatiosa et pulchra,
-solum pro nobis conducta. Porro Tanguardinus longam collocutionem cum
-nautis nostris habuit, nec aliud suspicor, nisi quod dixerit eis dolum
-istum, quod non obstante solutione nostra sibi facta, possent in Roseto
-iterum a nobis exigere, sicut et factum fuit. Deinde venit ad nos,
-ducens secum Mamalucum quendam, dictum Halliu, quem saepe prius
-videramus, hunc constituit suum vicarium super nos usque in
-Alexandriam. Erat autem ille Halliu vir pallidus et callidus,
-conditionibus meis penitus disproportionatus; quam cito enim eum
-aspexi, diffidentiam et displicentiam in eo habui et ipse in me etiam,
-ut saepe rei probavit eventus. Opera et verba ei displicita non dimisi;
-nec ipse mihi pepercit. Constituto autem vicario recepit Tanguardinus
-licentiam a nobis et ad propria reversus est cum suis; nos autem ad
-proximas coquinas Sarracenorum currimus et cibos emimus et coenam in
-navi fecimus. Facta est autem obscura nox antequam recederemus a
-portu. Sedimus ergo in navi cum laetitia pro eo, quod salvis cutibus de
-illo excoriatore evasimus, licet alleviatis marsupiis.
-
-
-
-
- Recessus.
-
-Vicesima die, in nocte praecedenti, nave soluta a portu Nili Cairino
-recessimus, ventum autem contrarium habuimus ita, quod quatuor nautae
-nostri Mauri remis navem trahere necesse erat. Porro multae naves
-aromaticis speciebus nos sequebantur et multae praeibant et aequo
-diffortunio sicut et nos contra ventum conabantur, sed tarda erat
-navigatio nostra et taediosa, navium vero de mari ascendentium contra
-aquam erat e contrario velocissimus cursus et quasi volabant ductu
-velorum (#b#) pariter et equorum. Nam sicut per Rhenum sursum trahunt
-naves a Colonia equis, sic de mari Alexandrino per Nilum sursum
-trahuntur in Babyloniam. Porro ab utraque parte fluminis delectabilem
-et fertilem habuimus terram cum multis villulis. Sunt autem domus
-villularum omnes sicut clibani testudinati luto Nili, quod tenax est et
-aptum ad aedificia rusticorum. Aestimabam primo, quod omnes domus
-essent parvae moscheae, quia pulchrae opere camerato sunt factae. Juxta
-villas erant amoenissimi horti, agri, viridaria, pomaria, in quibus
-canamelli, dactyli et quaeque dulcia crescebant. Verum haec amoenitas
-non erat undique, sed solum in locis, qui Nili aquis irrigari poterant,
-caetera enim loca irrigua erant arida, arenosa, sterilia, sicut
-desertum. Lento autem gradu processimus illa tota die, nec extra emissi
-fuimus, ea autem, quae in Cairo emeramus, manducavimus et de aqua sacri
-fluminis bibimus, quae tamen erat turbida et tepida, defecerat enim
-vinum de utribus et cum Sarracenis aquam bibere studuimus; sine timore
-tamen alicujus infectionis de aqua fluminis bibimus scientes, eam ex
-paradiso sanissimo profluere. Sic ergo diem illum cum taedio deduximus,
-quia lente descendimus et somnolentos nautas habuimus, toto enim die
-dormiebant, ut noctem insomnem ducere possent, more sui jejunii. Cum
-autem sol occidisset et nos ad quietem poneremus, surrexerunt Sarraceni
-et Halliu Trutschelmannus, incipientes cantare, ululare, manducare,
-sicut in turribus moschearum fieri solet, nec nobis aliquam quietem
-tribuebant, unde ego et aliqui etiam surreximus de cumbis nostris et
-cum eis vigilavimus, circumspicientes terram et aquam. Eadem nocte
-vidimus cocodrillos, ingentes bestias de littore se in aquam
-praecipitantes seque in aqua revolventes, et audivimus eos sub aqua
-gementes et eructuantes. De his bestiis et aliis Nili monstris venit
-dicendum in fluminis descriptione. Sarraceni, quia assueti, non
-curabant nec timebant cocodrillos, sed hippopotamos Nili equos maxime
-formidabant, qui nocturnis navigationibus infesti sunt navesque
-evertunt.
-
-Die XXI., quae est XI millium Virginum, illuscente[TR79] aurora
-cessaverunt Sarraceni a suis clamoribus et quieti ac dormitioni se
-dederunt omnes, dimittentes navem solum in manu temonistae. Sed cunctis
-sopore depressis etiam gubernaculi rector obdormivit, reclinatus super
-temonis clavum, currebatque navis ad sortem deorsum. Steti autem
-superius ad legendum horas meas et mirabar de navis circumvolutione,
-quae in aqua passim rotabatur, timebamque ejus impletionem. Post
-paululum autem, dum minus considerarem, navis cum prora impetuose in
-littus impegit, adeo, quod omnes dormientes excitavit et omnes
-perterruit, nullum tamen periculum accidit, quia mollis erat terra, cui
-incidit navis, sed si fuisset saxosa, comminuta fuisset in petias et
-nos submersi et a cocodrillis devorati. Interea in locum venimus, ubi
-Nili fluvius dividitur in duas partes et ita divisus descendunt ambae
-partes longe a se, quasi per duo milliaria, et tunc iterum conveniunt
-et fit unus fluvius. Medium autem illud inter duo illa brachia est
-insula una pretiosissima (#113 a#) et amoenissima, quae Delta dicitur,
-quia formam Deltae litterae facit; alias autem nominant insulam eam
-auream propter ejus fertilitatem in frumento, hordeo, oleo et palmis et
-caeteris, sed et vinum ferret pretiosissimum, si illi maledicti
-colerent vineas. Sed Dominus hoc potu eos privavit ex demeritis.
-
-Haec insula semper cedit in dotem principali uxori regis Soldani, de
-qua habet annuum censum ultra LXX millia ducatorum, sicut dicebant
-nobis Mauri nautae. Hanc insulam et ejus littora fugiunt cocodrilli,
-quia homines illius insulae illos capiunt et domant. Habent enim
-tuguria super littus fluminis et latitant in eis; si quando autem
-cocodrillus in aqua natans ibi appropinquat, mox homo repente de
-tugurio exsiliens in aquam super cocodrilli corpus saltat eumque ferro
-frenat et ducit quo vult. Nam miro modo bene natare sciunt Aegyptii et
-tanta agilitate et facilitate moventur in aquis, sicut pisces, sub
-aquis etiam ad longum spatium se continent et vadunt; unde incolae
-habitantes in littoribus Nili natant ad nundinas sursum in Cairum et ad
-alia loca ubi volunt, et dum in civitatem venerint, accommodant sibi ab
-aliquo noto vestem et emtis mercibus in naves reponunt et rursum aquis
-insiliunt, renatantes ad loca sua et multis horis citius terminum
-attingunt quam naves. Tota praefata insula, homines et terra, reginae
-servit supremae, quae etiam eam inhabitat, si Soldano placet: siquidem
-ipse rex quatuor habet uxores, quamvis XII legitimas habere possit et
-concubinas ad placitum, et una eorum suprema in hoc loco communiter
-habitat, aliae vero in aliis locis, non enim vel raro habent duas
-uxores in uno domo propter litigia vitanda, sed per loca diversa habent
-et nunc cum illa, nunc cum alia degit vir. Vidimus in illa insula
-habitationem reginae solemnem, quasi castrum, delectationem magnam
-habuimus in aspectu illius pulcherrimae regionis et ab utraque parte
-voluptuosa loca habuimus, quasi navigaremus per medium paradisi. Circa
-meridiem applicuimus ad oppidum quoddam super littus Nili, Phua dictum,
-quod nomen aestimo huic oppido datum a Judaeis illo tempore, dum Pharao
-eos tribularet, in memoriam perpetuam obstetricum, quae necare nolebant
-infantes, sed eos servabant, quarum una dicebatur Phua, sicut hoc
-oppidum, ut habetur Exodi 1. Et propter hanc pietatem aedificavit illis
-domos manibus filiorum Israel, quieti etiam hoc oppidum aedificaverunt;
-cui et nomen obstetricis dederunt. Et ingressi civitatem ab Aegyptiis
-illis emimus victui necessaria, panes, gallinas, ova et fructus; cuncta
-autem, quae emimus, reportavimus et in littore ad civitatis murum ignem
-fecimus, comparatis caro foro sarmentis, plus enim pro eis dedimus,
-quam pro panibus. Coximus ergo ibi carnes assas et lixas, cum autem
-coquus pullos occideret solvens cultello venam colli, et sanguis
-erumperet, stabant Sarraceni et in coquum fremebant et accurrentes
-juvenes conabantur nobis pullos incisos eripere et in flumen projicere
-et fecissent, nisi nautae nostri obstitissent, et habuimus multa
-litigia pro ereptione pullorum occisorum, aestimabant enim esse
-immunditiam et peccatum, sic (#b#) pullum comedere vel quamcumque
-bestiam, antequam totus sanguis usque ad guttam sit effusus. Ideo ipsi
-totam gulam pulli incidunt et pullum incisum manibus premunt, ne cum
-aliquo sanguine coquatur, nam manducationem sanguinis vel carnis cum
-sanguine abominantur sicut Judaei, servantes ritum praeceptum Genes.
-IX. et Levit. XVII. Passim manducant quodcumque, sed prius
-mundificatum, unde pullum, quem mundificare volunt, per sex dies
-capiunt et in caveam mundam includunt vel in aliquo loco corticula
-ligatum tenent et pura grana et aquam mundam ei tribuunt et ita
-mundificatum et a sanguine separatum coquunt. Sunt enim, ut saepe dixi,
-mundissimi in cibo et potu et vestimentis et creberrimis baptismatibus
-utuntur ad mundanda corpora. Sic ergo coximus carnes et comedimus. De
-civitate autem omnis paene populus, maxime juvenes, ad nos exierunt ad
-videndum hospites, sicut etiam nos facimus in adventu Zigarorum ad
-partes nostras. Inter accurrentes[TR80] venit unus masculus Maurus et
-portavit manu cocodrillulum, quem ceperat, duarum palmarum longitudinem
-habentem, quem curiosius aspeximus et mirabamur, quod tam parva bestia
-in tam ingentem draconem proficit. De hoc dicetur infra. Alius juvenis
-portavit origem unum, Aegyptium glirem, in quantitate catti dimidii
-anni, hunc quidam peregrinus emit, sed non diu vivus mansit. De hac
-bestia fit mentio Esajae 51.
-
-Mansimus autem in portu illo die illo toto et in sacro flumine balneati
-sumus, non tantum pro necessitate, quantum pro devotione, ut ablueremur
-sacris paradisi undis, non tamen aquis in profundo nos commisimus,
-timentes belluas in eis viventes. De hoc lavacro et balneo, si gloriari
-voluero, non ero insipiens, cum legamus, sanctum antistitem Epiphanium
-sola inspectione illius sacri fluminis gavisum, unde dicit in epistola
-ad Johannem, Jerosolymitanum episcopum: Ego vidi aquas Geon, aquas his
-carneis oculis aspexi etc. Hanc epistolam transtulit Jeronymus ex
-Graeco in Latinum.
-
-Porro post occasum solis reingressi sumus navem et ea soluta
-recessimus, cum gaudio autem navigavimus, quia Sarraceni, qui tota die
-dormierant, jam vigilabant, cantabant et manducabant. Mirum autem et
-pulchrum est videre noctibus in regiones habitabiles, quia ubique in
-turribus moschearum ardent lumina et videntur noctibus procul propter
-ignem. Circa medium autem noctis venimus non longe ab oppido Roseti et
-supra ipsum oppidum littus petivimus, ibique navem palo alligantes
-stabilivimus usque ad mane, non enim in portum civitatis ausi fuimus
-intrare, ne de muris a custodibus molestaremur. Navi stabilita
-audivimus per circuitum navis cocodrillos ingentes, in aqua contra
-navem frementes, sed nullam in navi molestiam passi sumus, si autem
-aliquis in aquam intrasset, in mille frusta discerptus fuisset;
-quidquid autem eis projicitur, devorant. Erat nobiscum in navi
-Sarracenus quidam, qui Cairi ad nos intraverat, qui tantae disciplinae
-vir fuit et, si fas est dicere, tantae devotionis, quantae nullus
-religiosus apparere potest in Christianitate, videbaturque ex facie
-ejus splendere maturitas. Libenter locutus sibi fuissem, si linguam
-scivissem, ego tamen numquam usque Alexandriam vidi eum loqui; credo,
-eum fuisse unum de illis, quos nominant Czamutlar, qui perpetuum tenent
-silentium. Quidam in illo loco, et major pars dormierunt, ego vero
-inter frementes cocodrillos quiescere non valui, sed sedi in aquam
-respiciens, ammirans bestiarum magnarum motum et gemitum et non minus
-errores ammiratus sum antiquorum, qui templa his bestiis dedicarunt et
-immortales honores, unde etiam quaedam civitas Cocodrilla dicta fuit,
-quam suspicabar fore Rosetum, propter multitudinem cocodrillorum.
-Mirandum profecto, cur lege, ut pro diis colantur, fuerit sancitum? sed
-dicebant, toti patriae salutem afferre et Arabiae Lybiaeque latrones
-prohibere fluminis transitu. Hanc rationem assignat Eusebius de
-Evangelica praepar. L. 11. c. 1. dicens: Arabes in Aegyptum natarent,
-nisi cocodrillos timerent, et ideo pro hac salute Aegyptii adorant eos
-ut deos protectorios. Aliam assignant rationem, dicentes: Minoem,
-Aegypti regem, fugisse insequentes se canes et a cocodrillo susceptum
-in continentemque delatum. Ut ergo gratiam animali refunderet,
-civitatem loco proximam Cocodrillam nominavit (#114 a#) mandavitque
-accolis, ut pro deo coleretur bestia et agrum eum devovit bestiae, ac
-pyramidem in sepulchrum sibi ibi ingentem et admirandam erexit et
-labyrinthum et ita horribilem bestiae cultum instituit. De his dicendum
-venit in sequentibus, fol. 120.
-
-
-
-
- Rosetum.
-
-Vicesima secunda die aurora illucescente solvimus navem et in portum
-Roseti navigavimus ibique facto ponte de navi ad littus res nostras
-eportare volebamus, sed nautae nostri nolebant quidquam nobis
-dimittere, nisi prius essent soluti, cumque diceremus, quod
-Tanguardinus Trutschelmannus Cairinus haberet eorum pecuniam,
-deriserunt nos dicentes, se conductos ab eo ad nostram solutionem et
-quod nihil eis tradidisset. Post multas ergo rixas, quas cum eis
-habuimus et inter nos, iterato naulum solvimus cum parva patientia,
-quidam enim erant duri, quos vix induximus, ut darent suam portionem;
-consilium eorum fuisset, ut cum illis rediissemus navigio Cairum et
-illum nequam Tanguardinum accusassemus apud Soldanum de injustitia, sed
-consilium hoc videbatur majori parti peregrinorum non utile, imo
-periculosum nostrae vitae, ideo melius judicavimus pecunia vexationes
-illas redimere. Et ita solutis nautis et aportatis rebus nostris ad
-littus ductores nostros licentiavimus, qui cum nave ad propria reversi
-sunt.
-
-Sedimus ergo ad murum civitatis ante portam, quae nondum aperta fuerat,
-quia adhuc mane erat et tempus quietis Sarracenorum, et deliberavimus
-cum Halliu, quod quam statim porta aperiretur, intrarent aliqui cum eo
-et camelos aut asinos conducerent, quibus nos et res nostrae in
-Alexandriam veheremur, non enim poteramus ulterius per rivum
-descendere, quia ab hac civitate non est navigabile brachium hoc Nili,
-quod possit per eum in mare descensus fieri, et de navigabili alveo
-exiveramus illa nocte, ut ad illam civitatem veniremus, quia in ea
-copia bestiarum camelorum et asinorum semper invenitur, quibus ducuntur
-alieni Christiani ad Alexandriam, cavent enim omnibus modis, ne ducant
-Christianos per alveum navigabilem usque ad ostium, ubi mari influit et
-hoc ideo, quia credunt nos exploratores terrae. Ne ergo fluminis via de
-mari fiat nobis nota, ad duo vel tria milliaria supra ostia Nili
-deponunt eos, siquidem VII ostiis Nilus mari illabitur, sed non omnes
-alvei sunt navigabiles, ut patebit. Halliu ergo cum quibusdam
-peregrinis ingressus civitatem pro camelis et asinis conducendis, sed
-non unum camelum nec asinum nec equum invenerunt in tota civitate,
-cunctae enim bestiae ad onera portanda aptae erant in ostio Nili
-Heracleotico, a quo portabant merces Indianas Alexandriam a
-mercatoribus Cairinis conductae, nec in triduo erant reversurae. Cum
-autem audivissemus absentiam bestiarum et quod tribus diebus essemus
-ibi mansuri, multum turbati sumus et sedimus tristes conferentes.
-
-Porro alveus navigabilis, per quem Nilus per ostium Heracleoticum (#b#)
-mare intrat, non erat longe a nobis, sed per unam insillam
-interjacentem distabat et summitates velorum videre poteramus navium
-continue descendentium et ascendentium et optavimus quidem nos in una
-illarum navium esse, sed non erat nobis spes; cum ingenti autem taedio
-ibi sedimus et vidimus naves etiam de portu Roseti sursum duci in
-alveum navigabilem et descendere ad mare. Advocavimus ergo Halliu malum
-hominem ductorem nostrum et interrogavimus, an possibile esset nos
-navigio duci per Nilum ad mare? qui dixit, possibile quidem est, sed
-non consuetum, ideo non attentetis, sed per triduum habetote patientiam
-in loco illo. Cum amaro ergo animo per locum spatiavimus et inter
-homines, qui egressi fuerant de civitate ad nos videndum, deambulavimus
-anhelantes ad recessum. Quidam autem Sarracenus de civitate egressus
-adjunxit se nobis et colloquium nobiscum habuit Italica lingua, quam
-novit. Inter colloquia diximus sibi, quomodo triduana ista exspectatio
-esset nobis intolerabilis et si posset nobis navem conducere pro bono,
-imo abundanti pretio, faceret nobis rem gratissimam. Concurrit ergo
-Sarracenus ille et statim nauclerum adduxit et conventionem inter eum
-et nos fecit. Stabat autem Halliu ille falsus et contendebat cum
-Sarraceno illo, forte dicens ei, quod sibi de peregrinis suae
-providentiae commissis, nihil vero aliud nobis dicebat, nisi si aliquod
-periculum nobis accideret, quod eum inculpare non possemus nec vellet
-particeps esse periculorum nostrorum. Res ergo nostras rursum
-reportavimus[TR81] in navem conductam et ad recessum nos disposuimus.
-Cum ergo jam navis solvenda esset a portu, venerunt quidam viri de
-civitate et arrestaverunt navem et nauclerum impediverunt, nescio
-propter quam actionem; perterriti autem fuimus aestimantes, quod
-propter nos factum esset, sed non fuit. Itaque iterum res nostras ad
-littus reportavimus cum labore, quia satis gravem supellectilem
-habuimus. Post paululum venit alius nauclerus petens nos, ut
-ingrederemur naviculam suam et quo vellemus vellet nos ducere pro
-competenti pretio. Statim autem etiam Halliu dissuadente conventionem
-fecimus et res nostras in navem portavimus: erat navis satis parva pro
-tantis rebus et tot hominibus, sed majorem pauper ille nauclerus non
-habuit. Cum autem cuncta intulissemus et nos ingressi fuissemus,
-sedimus compressi et nimis arctati, libentius tamen sustinuimus istam
-angustiam, quam triduanum taedium, habuimus autem navigare contra aquam
-quasi ad unum milliare teutonicum. Nauclerus ergo et sui servi Mauri
-ligato longo fune ad proram naviculae navem de portu Roseti sursum
-trahebant cum maximo labore et post multas horas venimus ad caput, ubi
-ille rivus Rosetinus dividitur et exit ab alveo navigabili. Laetati
-ergo sumus putantes, nos celeriorem descensum habere quam ascensum, sed
-aliter evenit; nam cum navem in verum alveum duxissent, reperimus in eo
-(#115 a#) ventum contrarium a mari sursum adscendentem, qui aquas
-fluminis decurrentes impetu magno retrusit ita, quod videbantur sursum
-currere, nec fluxum earum naturalem poteramus videre. Sicut ergo nautae
-nostri per alium alveum navem laboriose sursum traxerant, ita per illum
-deorsum majori labore contra ventum trahebant et ibant in luto denso
-usque super genua et usque ad nates, aliquando incidebant usque ad
-umbilicum et nonnumquam coacti profunditate in ipso luto nataverunt.
-Sic ergo tarda et taediosissima erat nostra navigatio et nimis
-laboriosa. Magnam profecto compassionem habuimus cum istis miserrimis
-Mauris, quamvis nos ipsi in passione sedevimus,[TR82] ita enim
-coangustati fuimus, quod nullus poterat se de loco, in quo sedebat,
-movere, nec crura pro opportunitate extendere. Interea quidam
-Sarracenus per arundinetum et densum lutum cum lancea ad littus venit
-et hasta vibrata trahentibus navem se opposuit postulans et exigens
-thelonium, de persona madinum ex parte domini Soldani, de quo
-mirabantur nautae nostri, quia numquam ibi viderant hominem petentem
-aliquid. Halliu autem, infidelis ille nequam, voluit quod solveremus,
-nec curasset, quod non unum obelum habuissemus. Dedimus ergo madinos
-singulos, et progressi sumus tardissime serpentes. Post unam horam
-perspeximus super littus stare multum populum et tentoria ac
-tabernacula fixa vidimus et statim intelleximus, agmen Arabum ibi
-consistere, sicut saepe prius videramus per Arabiam, Palaestinam et
-Judaeam. Turbati autem sumus scientes, quod sine vexatione eorum
-transire non possemus, sed et nostri naucleri eos timebant et forte
-plus quam nos. Cumque ad eos venissemus accurrerunt de tentoriis cum
-lanceis et armis supra marginem et funem nostrae navis detraxerunt
-magna violentia de manibus servorum nostrorum et traxerunt nos ad se,
-ita, quod prora erat littori infixa, alvei enim parietes erant ibi
-satis alti, quo tamen non obstante Arabum juvenes deorsum se
-submiserunt, cadentes super nos in naviculam, incipientes scrutari
-sacculos et sportas, ut tollerent spolia. Quod dum fieret, clamavimus
-ad seniores Arabes superius stantes, cur nobis violentiam inferre
-permitterent, cum tamen parati essemus pro voto eorum satisfacere. Quo
-audito evocaverunt juvenes multis clamoribus, sed eos non adverterunt,
-trahentes saccos et sportas nobis renitentibus. Accepto autem animo,
-cum desistere noluissent, consurreximus contra eos et cum violentia eos
-de navi ejecimus, quod tamen nullatenus facere ausi fuissemus, si non
-intellexissemus, seniorum voluntatem ad hoc accedere; ejecti autem
-lutum contra nos jactabant et terram, quia lapides ibi non erant et vix
-compesciti fuerunt per seniores, ut nos in pace dimitterent, omnis enim
-juventus accurrerat et etiam foeminae clamantes adversus nos, sed et
-ipsi (#b#) seniores inter se contendebant, quia quidam volebant nos
-absolute spoliare, alii eis contradicebant. Sedato ergo tumultu dedimus
-eis unum ducatum, mulieribus autem et parvulis dedimus paximatios, et
-hoc facto libere nos abire fecerunt. Mirabamur autem, quod etiam in
-Aegypto, prope regiam urbem, ille populus Arabum violentias exerceret.
-De illis Arabibus, si legere placet, vide fol. 27. Cum magna ergo
-difficultate, invalescente magis ac magis vento, processimus. Porro
-ipsi nautae acceptis de nave suis amphoris implebant aqua, dicentes,
-nos statim in aquam amaricatam venturos, per commixtionem aquae maris.
-Hoc audito hausimus et nos aquam pro poculo nostro, nam aquilonis
-flatibus aqua maris per ostia Nili injecta inficit aquas easque amaras
-reddit per longum spatium sursum in Aegyptum.
-
-In processu ad alium cuneum Arabum venimus de societate priorum; his
-paximatios in littus projecimus et progressi sumus et in latitudinem
-maximam venimus, ubi Nilus undique alveos suos exiens planitiem totam
-aqua operuit, in tanta latitudine, ac si esset mare, nec finem videre
-poteramus, nisi quod cumuli et aggeres arenarum in aliquibus locis
-supereminebant. Tota autem illa aquarum congregatio erat salsa, de
-maritimis aquis irrumpentibus per ostia Nili. Porro, in illa latitudine
-non poterant nautae nostri amplius navem trahere propter profunditatem,
-sed nobiscum sedebant. Vagabamur ergo in incertum in aquis, nunc huc
-nunc illuc, nec progredi poteramus prohibente nos contrario vento. In
-ista ergo confusa circumvolutione devenimus extra veram gurgitem et
-alveum Nili, eumque perdidimus, quia aqua turbida pariter et turbata
-erat et venti magni et aqua instabilis, nec fundum videre poteramus et
-ita supra agros et campos navigavimus, tandem longius projecti in
-tenuem aquam devenimus et in incertum ferebamur, quousque in
-bithalassum incidimus, impegimus enim in arenarum aggeres, quos non
-vidimus et navis limo infixa mansit immobilis, quamvis aqua mira
-celeritate et vehementia moveretur vento, navis tamen nostra nec
-agitabatur fluctibus eam fortissime percutientibus; qua propter nautae
-nostri se denudantes in aquam descenderunt et multo labore navem a loco
-removerunt et reingressi iterum agitabamur sine progressu et rursum in
-alium aggerem incidimus et fortius infixi quam prius stetimus; nautae
-ergo nostri sicut prius maximo labore conabantur navem removere et
-remotam tentabant eam in verum alveum reducere et in aquis ibant usque
-super umbilicum et saepe in aquam totaliter cadebant et in his saepe
-humo haerebat et iterum atque iterum evulsa quassabatur. Tandem autem
-magnus et importunus afflavit ventus, navemque de manibus nautarum
-rapuit et eam grandi impetu in locum tenuissimae aquae injecit, ubi tam
-fortiter luto infixa stetit, quod omnem spem eam movendi amisimus et in
-periculo non modico fuimus; nam simili diffortunio tradunt Aeneam vitam
-finivisse in fluvio. Porro naves quaedam de mari ascendentes (#116 a#)
-contra nos eodem dubio ferebantur, nescientes alvei tractum, ventus
-tamen vela eorum implebat et celerrime ducebat, etiam dum lutum
-tangerent, sulcabant et aquam et lutum duce vento. Dum enim vidissent
-nos luto infixos a nostro tramite declinaverunt et felices ex nostro
-periculo facti praeterierunt, si enim in nostra semita mansissent,
-infixi fuissent sicut et nos. Aliae etiam naves quaedam speciebus
-aromaticis oneratae sequebantur nos et in eandem damnationem devenerunt
-stantes luto infixae et maximis conatibus exitum quaerebant. Hoc autem
-tantum bonum vitae nostrae subsidium habuimus, quod fundus lutosus
-fuit, si enim saxa habuisset, perditi fuissemus. Laborabant ergo magno
-conatu nostri usque ad solis occubitum et ita toto illo die in
-anxietate stetimus et paene nihil manducavimus, quia sacci paximatium
-in profundo navis jacebant et omnes res desuper et nos compressi
-superius et sicut unusquisque in Roseto locum acceperat, ita mansit
-toto die ac nocte sequenti. Porro sex onerariae naves circumstabant
-nos, pro quarum remotione etiam magnus labor fuit spe procedendi; nam
-aliquae naves districtum illum evaserant et praecedebant et ideo
-similiter laborabant putantes, se noctem in quodam oppido super Nilum
-acturos, sed labor nautarum nostrorum et illarum VI navium in vanum et
-inanis fuit et tenebrae comprehenderunt nos. Videntes autem nautae, se
-non posse proficere, ejecerunt anchoras, navesque stabiliverunt
-fortius, ut futuram diem ibi exspectaremus. De aliis autem navibus
-clamabant ad nostros nautas, interrogantes eos, quid ducerent? Et cum
-intellexissent, quod Christiani essemus, maledixerunt nobis
-aestimantes, se a Deo derelictos propter nostram praesentiam, et
-fremebant contra nos. Credo enim, si propinquiores eis fuissemus,
-multis contumeliis nos adfecissent. Stetimus ergo sic in mediis
-fluctibus in caliginosa nocte, nec recolo, nos in majori miseria fuisse
-per totam peregrinationem, demta nocte illa, quam habuimus 2. Octobris,
-quando aberravimus in vasta solitudine, ut habetur fol. 57. Felix
-fuisset ille, qui dormiendi et quiescendi locum habuisset ad illius
-longissimae noctis pellendum fastidium. Numquam recolo, me tam
-distincte notasse septem noctis tempora, sicut illa nocte. Videbatur
-enim mihi, quod in curru, quem antiqui ipsi dominae Nocti adscribebant,
-sederemus et seplem rotis, hoc est, septem ejus temporibus, lente
-duceremur. Primum noctis tempus, quod dicitur crepusculum, propter
-dubium, cum nesciatur, an diei praeteritae vel nocti venturae sit
-dandum, deduximus cum Sarracenis nostris, qui toto die laboraverant et
-jejunaverant, usque ad hoc tempus, qui comedebant et cantabant, non ex
-laetitia, sed ex consuetudine eorum. Quaesivimus ergo paximatios et
-etiam manducavimus paucillum et aquam bibimus prius haustam de flumine.
-Secundum, cum jam omnino obscurum est tempus, dicitur fax, eo, quod
-tunc faces accenduntur; etiam cum nautis nostris deduximus eum parvo
-solatio in tenebris, (#b#) sine facibus, sine igne, sed cum
-copiosissima aqua. Tertium tempus, cum jam densior facta esset, quod
-dicitur connubia, orationi dedimus. Quartum tempus, quod intempesta
-dicitur, eo, quod nulli operi sit aptum, dormivimus quidem, sed non
-erat quies dormitionis. Quintum tempus, quod gallicinium vocatur, eo,
-quod a medio sui nocte in diem tendente galli cantant, deduximus in
-collocutionibus; quidam enim mecum sedens occasionem mihi dedit, quod
-sibi dixi perfunctorie quasi totum cursum vitae trium Patriarcharum,
-Abraham scilicet et Isaac et Jacob, sicut in Genesi habetur, et de Nilo
-et Paradiso, et magnam noctis partem sic deduximus. Sextum tempus, quod
-canticinium dicitur, gratissimum quieti, aurorae proximum, nos cum
-gaudio accepimus et cum vigilia, cum eo enim luna splendescere coepit
-et aura in melius immutari. Hoc sentientes prae gaudio inquieti fuimus,
-solis ortum quasi liberationem a captivitate durissima exspectantes.
-Septimum tempus noctis, quod dicitur diluculum, in quo solertes surgunt
-ad opera die jam illucescente, deduximus in precatione ad recessum et
-solis clariorem illustrationem exspectavimus. Et ita noctem illam
-egimus, qualiter autem diem deduxerimus, folio 122. vide. Nunc etiam
-Nilus fluvius venit describendus, ex quo prope ejus terminum sumus, ubi
-per illapsum maris fluvius esse desinit.
-
-
-
-
- Descriptio fluminis Paradisi, Nili scilicet vel
- Geon aut Gion, de ejus nominibus, origine,
- utilitate et virtute, et antiquorum errores circa
- hoc.
-
-Nilum sanctum fluvium describere volens primo de ejus nominibus dicam;
-secundo de ejus origine, de ejus decursu et fine; tertio de virtutibus
-ejus et proprietatibus et de bestiis in eo crescentibus. Habet igitur
-haec nomina: quia dicitur Geon, Gen. II., multi libri habent Gion.
-Secundo nominatur Nilus ab Aegyptiis, Esa. 23. Dicitur etiam a Latinis
-quarto Nileon. Et quinto ab eisdem nominatur Melo. Igilius Astrologus
-nominat eum sexto nomine Eridanum, ab eventu. Nam fingunt poetae, Solis
-Aegyptii fuisse filium, cui cum Epaphus, Jovis et Isidis filius,
-objiceret, non esse Solis filium, ad obtinendam filiationis fidem
-currus lucis temerarie impetravit a Sole patre, qui cum equos nequiret
-regere, exeuntibus ipsis orbitam, in parte coelum exustum ei in terris
-multa exhausta flumina, quam ob rem ab irato Jove fulminatus est et in
-Nilum cadens suum illi tribuit nomen. Hanc Graecorum fabulam Itali de
-Pado flumine recitare solent eumque idcirco Eridanum vocant. Alii sunt,
-qui dicunt, Eridanum juvenem Aegypti potentem decrevisse mutare sedes
-et navem adscendens per Nilum ad mare descendit et Nilo suum nomen pro
-perpetuo ejus memoratu reliquit; qui in Ligures veniens eis imperavit
-et casu in Padum cecidit, etiam illi flumini suum nomen in ultimo
-decessu dereliquit et ita ambo flumina ab uno viro sortita sunt idem
-nomen diversis ab eventibus. Multo tempore Nilus dictus fuit Aegyptus,
-et quia rex Aegypti, Nileus, fluvium divisit per terram eumque utilem
-terrae effecit, nomen regis contraxit, dictusque est Nilus. Sed et
-Aquila propter cursus velocitatem est nominatus. Et Oceanus ab antiquis
-Aegyptiis dicebatur. Et Astopon, quasi de tenebris ortus ex ignotis
-locis. Commune tamen nomen illius sacri fluminis, quo nunc ab omnibus
-nuncupatur, dicitur Nilus, cujus brachium contra terram sanctam tendens
-dicitur Syon, id est turbidus. Nilus autem (#117 a#) dicitur a limo,
-quasi limum trahens. Est enim fluvius turbidus, multum de limo secum
-ferens, propter quam causam etiam Geon, Gen. II., dicitur, a Ge, quod
-est terra, quam secum trahit, vel a terra, quam irrigat et foecundat;
-nec debet scribi Gyon, sed Geon, sicut patet per Isidem 13. Et in
-correctis textibus Bibliae nonnumquam in sacra pagina nominatur flumen
-Aegypti, pro eo, quod similiter illam terram utilem reddit, vel quia in
-Aegypto finitur et a mari absorbetur. Dicitur etiam fluvius paradisi,
-quia ipsum irrigat et de ipso emanat. Et Jos. 13. et Jerem. 2. dicitur
-fluvius turbidus. Sic ergo nomina omnia illa sumta sunt ab effectibus
-vel ab eventibus, vel a principio aut a fine fluminis.
-
-Origo sacri fluminis Nili adeo philosophis occulta erat, ut eum
-nominarent Astopon i. e. de tenebris fluens, et dum conarentur aliquid
-de ejus conscribere origine, ad fabulas se converterunt, quia locorum
-inscitia errandi praeparat causam. Unde[TR83] Dionysius dicit: Nili
-fontes locaque, ex quibus fluit, nullus ad hoc tempus scriptor neque
-vidit neque audivit ab aliis, qui se asserunt adspexisse, ex quo res ad
-opiniones et conjecturas pervenit. Aegyptii sacerdotes Nilum ex Oceano
-profluere dicunt, nihil certi dicentes. Troglodytae, qui loca
-eminentiora incolunt, dicunt, congregationes fontium apud se in lacum
-fieri, ex quo credunt Nilum esse. Sed nihil iterum affirmant. Ideo
-plures putant eum de coelo fluere, quod etiam gentiles scripserunt,
-inserentes fabulas Osiridis. Memphitici philosophi dixerunt, eum oriri
-ex opposita nobis zona, ubi est aestus, quando apud nos est hiems, et
-hac re nulli ad fontes Nili accessum patere, et quia per loca decurrit
-solis adusta ardoribus, dulcoratur ita, quod caeteras mundi aquas
-dulcedine superat. Vetustissimi interim poëtae dicunt, Nilum esse
-Oceani et Terrae filium, quod tantum est, quod Nilus ortum habet ex
-oceano, quo terrae immisso rursus e terra nascitur; sed hoc est commune
-omnibus fluminibus et terrae fontibus. Haec origo notatur Genes. 11.,
-ubi dicitur: fluvius egrediebatur scilicet de abysso, id est matrice
-omnium aquarum. Antiqui poëtae dicunt, ut refert Diodorus antiq.
-historiar. c. 2., quod eo tempore, quo Osiris Aethiopibus leges edidit,
-circa Siricanis sit Nilus exortus et mox defluens maximam Aegypti
-partem inundavit, demergens praesertim eam partem, cui Prometheus
-praeerat, et damnificavit. Prometheus autem contra Nilum Herculem
-invocans, qui e vestigio contra torrentem se opponens aquarum
-compressit impetum et Promethei partem redemit. Alii dicunt, ut
-Solinus, quod originem habet a monte inferioris Mauritaniae, quae
-propinquat oceano protinusque lacus fit, quem Nilidem dicunt, sed hoc
-lacu effusus arenis absorbetur et cuniculis coecis absconditur. Deinde
-in Caesareae lacu ampliori prorumpit et iterum ab arenis receptus
-absconditur, quasi dedignetur excurrere hiatu terrae, nec apparet,
-antequam excursis XX diaetis itineribus per deserta atque inaccessa
-loca erumpit in terras iterum et ex eo fonte prosilit, quem Nigrum
-vocavere, exinde autem palam procedens totam Aegyptum et Aethiopiam
-transfluit usque in mare mediterraneum. Alii dicunt, eum ex fonte
-quodam prodire, qui apud Hesperos Aethiopas existit, qui Pyrus ab
-incolis appellatur. Alii asserunt, eum in littore maris rubri emergere,
-in loco appellato Massilone et inde per mirabiles et longos circuitus
-Aegypti aequora subintrare. Alii dicunt, in Oriente esse insulam
-quandam, quam Phile nominant, asperam et undique praeruptam, quae
-duobus amnibus ibi coëuntibus tingitur, quorum effluxus in Nilum
-mutatur. Ab hac ergo insula Nilus magnus magis quam violentus egressus
-per arduas excisasque pluribus locis rupes insurgit et vires suas
-concitat; frangitur enim occurrentibus saxis et per angusta eluctatus
-ubicunque vincit ac vincit, fluctuat et illis exercitatus aquis, quas
-sine tumultu leni alveo duxerat, violentus prosilit sibi dissimilis,
-quippe ad illud usque lutosus et turbidus fluit, at ubi in scopulos
-cautium verberavit, spumat illicque non ex natura sua, sed ex injuria
-loci clarior est, tandem vero obstantiam eluctatus in vastam
-altitudinem subito destitutus cadit cum ingenti circumjacentium
-strepitu regionum, propter cujus fremitum gens in eis regionibus
-habitans emigravit et sedes suas ad remotiora loca posuit. Denique jam
-manifestus novarum virium Nilus (#b#) alto ac profundo alveo fertur
-objectu montium pressus et demum circa Memphim liber ac per campestria
-vagus in flumina plana scinditur et totam amplectitur Aegyptum. Alii,
-ut Ptolemaeus in effigie orbis, dicunt, in Oriente esse quosdam
-altissimos montes, quos nuncupant[TR84] montes lunae, a quibus per
-resolutionem nivium profluens aqua paludem ingentem facit ex qua Nilum
-decurrere dicit. Moyses autem legislator et Chronicae sacrae scriptor
-de Geon, id est, Nilum de paradiso egredi (dicit) Genesis II. Hunc
-paradisum, ut praefatus Moyses describit, a principio dominus
-plantaverat in Oriente, in loco celsiori totius mundi, interjecto
-oceano et montibus oppositis a regionibus quas incolunt homines, in
-loco ubique secreto et remotissimo, ut nulli carni peccatrici pateat
-aditus, qui et multam habet salubritatem amoenitatemque ac
-jucunditatem: salubritatem inquam, quia temperie gaudet, quia nec
-frigus nec aestum habet et quidquid ibi vivit mori non potest, sicut
-Henoch et Elias ibi vivere referuntur. Amoenitatem vero, quia universae
-pulchritudinis promtuarium, ubi nec arbores sive folia aut flores
-umquam marcescunt. Jucunditatem denique, quia omne lignum pulchrum visu
-et ad vescendum suave est ibi, ut sacrae tradunt litterae. Serenitatem
-insuper omnimodam habet, quia locus, ut Beda scribit, altissimus est,
-cujus altitudo usque ad lunarem circulum pertingit. De medio autem ejus
-fons egreditur, qui totum irrigat nemus, exitque aqua locum et de
-altissimis illis locis deorsum cadit et maximum lacum facit inferius,
-in suo autem casu tantum facit strepitum et fragorem, quod omnes
-incolae juxta surdi sunt, ex immoderato sonitu ruentis aquae. Ex illo
-lacu, velut ex uno fonte, procedunt illa quatuor ingentia flumina,
-quorum primum appellatur Phison, qui et Ganges; qui universam circuit
-Indiam, secum trahens arenas aureas et interpretantur caterva, eo, quod
-X flumina recipiat. Secundus Geon, qui et Nilus, totius orbis fluvius
-maximus, de quo patet in continuo. Tertius Tigris, qui et Dilach
-dicitur, quod sonat acutus, eo, quod velocissimus sit. Quartus
-Euphrates qui frugifer sonat, quia, sicut Nilus, uberrimam terram, quam
-irrigat, reddit. Duo ultima flumina, Tigris et Euphrates, mille et
-quingentis stadiis ab invicem distant, delatique per Medorum regiones
-descendunt in Mesopotamiam, circumdantes eam, cui et nomen praebent, et
-inde per Babyloniam fluentes in mare rubrum deferuntur.
-
-Haec sane quatuor flumina ab eodem paradisi fonte emanant et separantur
-et iterum eorum quaedam inter se commiscentur, iterumque separantur,
-saepe etiam absorbentur et locis rursum in pluribus emergunt. Et inde
-est, quod de eorum ortu varia leguntur. Certissimum tamen est, omnia de
-paradiso effluere. Ascensus autem ad locum emanationis eorum primarium
-est impossibilis; hoc patet duplici historia. Prima habetur in parte
-prima Vitarum Patrum fol. 115. de Sancto Machario Romano, qui conabatur
-adire paradisum et per mirabilia et nimis horribilia loca venit ultra
-hominum habitationes prope paradisum, sed non fuit permissus accedere,
-sicut nec illi quinque monachi, qui per flumen Euphratem in finem
-terrae conabantur venire, sed ultra cellam Macharii non poterant
-procedere. Secunda historia est vulgaris. Dicunt enim, quod quidam
-Aegypti rex, audiens, Nilum e paradiso profluere, conatus est ejus
-primariam originem quaerere. Misit autem multos viros fortes et
-prudentes cum expensis copiosis et cum litteris promotoriis ad reges,
-per quorum regna erant transituri. Cum ergo multa regna percurrissent
-ad littora Nili, cumque aliquotiens perdidissent et reinvenissent,
-ultimo perducti sunt in regionem, in qua immensam repererunt paludem,
-repletam paludalibus virgultis et magnis (#118a #) arundinibus
-condensatis, et de illa palude arundinosa prodibat fluvius, cujus caput
-quaerebant, nec poterant incolae dicere, quid post illas paludes esset,
-tum quia erant paludes latissimae per multa terrarum spatia protensae,
-tum etiam, quia nulla navis videbatur posse arundinetum et herbas in
-palude crescentes penetrare. Nuntii autem illi, quod suum erat facere
-cupientes, fabricare fecerunt acutas naviculas in prora, sicut barcae
-Venetianae, sed multo longiores, et paratis naviculis arundinetum
-paludis ingressi sunt et multis diebus cum maximis difficultatibus
-penetratis arundinibus venerunt in locum profundissimum et magnum, quo
-transito ad duas rupes grandes venerunt, ex quibus vis ingens fluminis
-emanabat et lacum ac paludem faciebat. Ab hoc loco ulterius procedere
-non poterant propter altitudinem montium, quos transire impossibile
-videbant et ita ad propria reversi, non alia experti, quam illa.
-Dicitur etiam de vita Philosophorum, quod Plato spretis omnibus amicis
-et divitiis, quibus abundabat, Nili inexplicabiles ripas peragravit.
-
-Origo ergo ejus est in paradiso, inaccessibili quidem loco, sed non
-inhabitabili, quia, licet locus in Oriente sit, non tamen est inter
-duos tropicos, quia talis locus secundum Aristotelem 2. Metaphys. est
-inhabitabilis propter nimiam caliditatem, cum ibi sol in anno bis
-transeat; sed creditur esse extra tropicos versus Orientem aestivalem
-vel hiemalem, vel forte est inter duos tropicos sub aequinoctiali
-circulo, ubi dicunt de sphaera materiali praedicantes esse regionem
-temperatissimam. Ab hac defluens Nilus progreditur per ignotas et
-incognitas nobis terras et per inhabitabiles, imo intransmeabiles
-regiones, ut hospes a remotissimis locis veniens, lacum ingentem facit
-et demum ex lacu rapido sese procipiens impetu insulas grandes facit et
-regionem cinamiferam pertransiens variis incitatus irritamentis montium
-coarctatur rupibus, ex quo torrentior factus ad eum Aethiopicum locum
-deveniens, qui Cattaduppa vocatur, tam violenter inter obvios scopulos
-suo impellitur impetu, ut vasto aquarum se frangentium rumore incolarum
-aures in surditatem usque laedat, adhuc autem atrox spumansque amplo
-gurgite usque ad Elephantilem regionem devolvitur, hinc deposita
-violentia lenis, placidus ac navigabilis efficitur et primo circa
-Cercasorum oppidum incipit esse triplex, cujus pars una ad Delta in
-Chayrum et Meliam declinans iterum separatur, et sic divisus atque
-vagus aliis etiam alveis varie separatis in septem postremo totus
-divisus partibus omnem Aegyptum irrigat sole in cancro existente annuo
-incremento, sicque totam Aegyptum amplexus haud dubium Dei ordinatione
-arenoso et sitienti solo aquam et terram inducit, nam hoc duplex malum,
-quod comminatur Deus Judaeis non servantibus praecepta Dei Levit. 26.
-dicens: Dabo coelum desuper ferreum et terram aeneam etc., adest
-Aegypto non ex plaga, sed ex natura et a principio, habet enim coelum
-ferreum, quia, sicut de ferro nullus stillat liquor, sic de coelo supra
-nullus descendit humor, vel valde tenuis, quia teste Platone in Aegypto
-numquam pluit nec ningit. Et Augustinus in epistola de Pastoribus
-dicit: Possum obtinere, mundi meridiem esse partes Aegypti, et illas
-exustas sole regiones, ibi pluvia non apparet, quasi ipsa est meridies
-ubi floret medius dies. Dicit autem Vincentius in Spec. Nat. L. V. cap.
-47.: Quod si in Aegypto pluere contingeret, infinita multitudo murum
-cresceret. Habet et terram aeneam, quia, sicut aes durissimum est et
-prae duritia sonorosum est et porosum, sic terra Aegypti durissima,
-aridissima per omnia, sicut desertum est, cujus lapides prae duritia
-sicut aes sonant et adeo porosa arena sicca, quod nullam continere
-potest aquam ex se ipsa. Huic duplici malo subvenit Deus per Nili
-inductionem: affatim enim praebet Nilus usui, non solum ejus regionis
-incolis sed extremis quoque, ad quos salliti [?] deferunt, utilitate
-commodisque caeteros orbis fluvios excellit. Incrementum ejus a
-solstitio aestivo incipiens usque ad aequinoctium, semperque novum
-limum secum vehens rigans cultas et incultas regiones quantopere velint
-agricolae, aqua enim leniter fluente facile cum parvis aggeribus arcent
-inducuntque pro commodo terrae. Tantam vero fertilitatem infert et agri
-colendi facilitatem, ut cum seminaverint aut oves introducant in campos
-ad conculcanda jacta semina, aut aratro levi terram subducant, neque
-nisi quatuor aut quinque expletis mensibus ad messem redeunt et brevi
-tempore uberrimos fructus absque ulla pensa aut damno reportant. Alibi
-agricultura magno labore ac sumtu exercetur, soli Aegyptii minima
-impensa, labore tenui, fruges fertiles inferunt. Vineae quoque, eodem
-rigatae modo, vino abundant, terra inculta pecori ad pastum relicta
-adeo exuberat herbis, ut oves bis in anno pariant, bisque praebeant
-lanam. Est Aegyptus plana et campestris, suntque urbes, vici et
-mappalia aggeribus munita, quae inundationes devitant, tamquam cyclades
-apparent aspicientibus. Haec autem et multa alia bona affert fluvius
-haud dubium a benedicto loco suae originis.
-
-(#b#) Nilus, ut saepe dictum est, emanans primo ex abysso erupit in
-medio paradisi, ex ingenti et profundissima fovea, sicut suo modo
-Blavius fluviolus ex fovea valde profunda erumpit. Et illa fovea
-dicitur caput Nili, ad quod nulli patet aditus propter flammeum gladium
-et regionis altitudinem, de quo Lucanus in in X. dicit: Arcanum natura
-caput non prodidit ulli. Si enim caput hoc aliquando inventum fuisset,
-statim humana fatuitas illud alicui Nympharum consecrasset, sicut
-accidit de caeteris originibus fontium et fluminum. Dum ergo Nilus
-erumpit e terra, clarissimas profert aquas et per medium voluptatis
-locum transcurrens nobilitate terrae allectus ipsam rapit avare ad se
-ei se involvens et terrae formam induens claritatem originalem operit
-colore cinereo, malens potius locis, per quae transit, deformis
-prodesse, quam clarus obesse, sicque pretiosissimo spolio rapto repente
-onustus terra de alto ruit, medicinam terrarum sterilium secum ferens.
-Tantum enim de terra paradisi secum affert, ut inspissatus omni
-claritate careat et non aliter quam palus fimi appareat, in quo faeces
-fimi virgulatim undique actu protendantur. Ideo nominatur fluvius ille
-in sacra pagina fluvius turbidus Aegypti, Josuae 13. et Jerem. 11. Quid
-tibi vis in via Aegypti, ut bibas aquam turbidam? Sic sacer fluvius
-turbulentus et lutulentus crassus Aegyptum de se arenosam, adustam et
-inutilem ingreditur, omnem in siccis et hiantibus locis faecem
-relinquit et quidquid pingue secum attulerit, arentibus locis alluit
-juvatque agros in duobus contra duo mala praedicta. Primo enim inundat
-contra hoc, quia habet coelum ferreum, nullum profundens humorem.
-Secundo oblimat et macram terram impinguat, quasi fimo sano obducens,
-contra hoc, quia terra illa de se videtur aenea, quam emollit,
-impinguat et fluidas arenas solidat et conglutinat porositatem ejus
-oblimando. Itaque, quidquid Nilus non adierit, sterile et squalidum
-jacet. Mira itaque hujus natura, quia cum mare et caeteri amnes abluant
-terras et eviscerent, Nilus nihil exscidit et abradit, sed e contra
-vires adjicit, cum illico limat et ungit aridas arenas, in tantumque
-solum illum inspissat et consolidat, quod Philosophi dicunt, quod
-terrae motus numquam percussit Aegyptum, nec movere potest causa jam
-dicta. In plagis tamen Moysis, dicit Eusebius, Aegyptum terrae motu
-concussam, ita ut templa et domus corruerent. L. IX. c. 4.
-
-Illa ergo pulcherrima facies Aegypti censetur, cum jam Nilus in agros
-se ingessit. Jacent campi, et oppida et villae insularum modo exstant
-et in eo major incolis laetitia, quo minus terrarum suarum vident. Non
-sic est in partibus nostris, dum enim flumina exundant et effluunt,
-terram quam operiunt eviscerant, abradunt et agros, prata et hortos
-uberes in arentem terram commutant et sterilitatem faciunt atque famem
-et caristiam inducunt. Hoc saepe vidimus in exundantia Rheni, Danubii,
-Ilaris et Blavii. Sed sacer Nilus e contrario facit, verumtamen si
-super debitum creverit, nocet, si minus debito augmento caruerit,
-iterum nocet. Ideo incolae terrae habent passim per oppida et villas
-stantes columnas, in quibus incrementorum varietates signis (#119 a#)
-notatae sunt, per quae optime futuri tempori abundantiam aut penuriam
-vaticinantur secundum majus minusque incrementum, nec coelum aut sidera
-ibi attendunt aut impressiones aëris, sed solum ad fluminis
-dispositionem oculum dirigunt, nullam enim umquam clementiam de coelo
-accipit terra illa, sicut aliae terrae, Nilo ei opem ferente.
-Unde[TR85] Dominus dixit Judaeis in deserto, Deuter 11.: terra, inquit,
-ad quam ingredieris possidendam, non est sicut terra Aegypti, de qua
-existi, ubi jacto semine in hortorum morem aquae ducuntur irriguae, sed
-terra nostra de coelo exspectat pluvias. Hoc autem Aegypto accidit ex
-inundatione Nili contra naturam aliarum regionum: cum abundat in
-frugibus, sterilis est in pascuis, et e contra, cum bene stant pascua,
-minus bene stant frumenta. Diutior enim mora fluminis super terram
-tempora colendi impedit, vel sata exstinguit, pascua vero nutrit; et
-celerior recessus contrarium facit; unam itaque Aegyptus in hoc spem
-suam habet, quum aut sterilis est amnis, aut non, prout ille magnus aut
-parcior influxerit. Solet autem incrementum Nili tenente sole leonis
-finem et ad medium usque virginis augeri, demum declinare et in ripas
-revocare aquas incipere, donec sol virginis in finem vel librae
-principium venerit et tunc totum infra veterem alveum contineri. Nam
-contra naturam aliorum fluminum ante ortum caniculae augetur mediis
-aestibus ultra aequinoctium; hunc enim nobilissimum amnem extulit
-natura et ita disposuit, ut eo tempore Aegyptum inundaret, quo maxime
-terra fervoribus usta altius undas traheret; et tanta mensura, quanta
-sufficere posset annuae siccitati. Fit autem inundatio haec fluminis
-quasi mirabili Dei providentia, suo namque tempore anni, non humana
-operatione aut industria ostia Nili, per quae mare ingreditur, cumulis
-arenae clauduntur, ne aqua in mare defluat et sic alveos suos
-transgrediens terram irrigat. Sed et tempore illo aquilonis flatibus
-aqua repercutitur, quibus reluctantibus intumescit et Aegypto
-inundationem tribuit, post inundationem solutis cumulis redit in alveum
-suum, ad mare currens. Si autem quis solveret cumulos ante tempus vel
-ostia obstrueret ad suum placitum, caristiam induceret; ideo imperator
-legem statuit, ut habetur in Codice L. IX.: De Nili aggeribus non
-rumpendis, quod, quiumque hujusmodi aggeres Nili rumperet, in ipso loco
-flammis exuri debet. Et quamvis unus annus fertilior et uberior sit
-alio, numquam tamen penitus sterilis redditur Aegyptus, sed semper, si
-non abundantem tamen sufficientem fructum reddit terra beneficio
-indesinentis Nili, qui semper fluit, quamvis non semper aequaliter
-effluat et inundet, nam inundatio ejus fit a inferiori regioni et a
-superiori: ab inferiori quidem, dum ostia cumulis arenae clauduntur et
-flatu aquilonari aquae sursum pelluntur, ut dictum est; a superiori
-autem regione augetur Nilus ab aestivis imbribus, quando superior
-Aethiopia in ultimis montibus diluitur, imbribus autem cessantibus
-cessat et ipsa inundatio. Quia autem ventorum flatus et imbrium casus
-non aequaliter singulis annis fiunt, sic nec Nili inundatio aequalis
-semper est. Si autem omnino non inundaret, adhuc homines arte possent
-per fossaturas aquas per agros dividere, sicut in hortos per totum
-annum transmittuntur et ita terra illa semper fert fructus. Inundatio
-tamen mirabilis supportat homines a maximis laboribus. Occulta autem
-inundationis hujusmodi causa multos dubitare tum philosophos tum
-historicos ac varia sentire compulit et diversas assignaverunt rationes
-diversi, de quibus diserte loquitur Diodorus, antiquissimus
-historiographus, Libr. 1. cap. V. fol. 116.
-
-Sicut de origine Nili propter loci inscitiam diversi diversa dicunt,
-sic et de causis incrementi ejus diversa est valde prudentum positio.
-Eupolemus quidam philosophus, qui Moysi facta in Aegypto narrat et
-Aegypti plagas recitat, dicit, quod ante Moysem Nilus aequalis semper
-erat, sed cum Pharao populum Dei nollet dimittere, percussit Moyses
-flumen et tantum abundare coepit, ut Aegyptus paene mergeretur. Et
-rursum orante Moyse decurrit aqua et ab eo tempore usque nunc, quando
-illud tempus venit, quo Moyses aquas percussit, excrescit. Hoc in
-Euseb. Lib. IX. cap. 4. Thales, unus de septem sapientibus, tradit,
-spirantibus ethesiis Nili cursum a mari reprimi, eoque aquis
-excrescentibus Aegypti, quae plana est et humilis regio, inundationem
-sequi. Haec causa ut falsa argui potest ex eo, quod flantibus ethesiis
-minime in aliis orbis fluminibus hujusmodi incrementum accidit.
-Anaxagoras et Euripides dixerunt, causam incrementi esse nivem
-liquefactam Aethiopiae. Quae ratio non valet, cum in Aethiopia universa
-sit tanta intemperies caloris, ut ibi nix non possit esse, vel si est,
-modica valde est, quae nullam aquae et fluvii excrescentiam causare
-potest. Videmus etiam, quod omne flumen, nivibus auctum, auram frigidam
-aëremque crassum reddit, quae non contingunt circa Nilum tempore sui
-augmenti. Herodotus dicit, quod Nilus ex natura talis sit, qualis est
-tempore incrementi, hieme vero solem ad Lybiam delatum attrahere ad se
-humorem, ideo tunc decrescit; aestate vero, adscendente versus arietem
-sole, iterum crescere: sic aestivo crescit tempore, hieme minuitur. Sed
-hoc etiam procul est a vero, cum necesse esset idem contingere in aliis
-Lybiae fluminibus, quod tamen non fit. Democritus dicit Nilum nivium
-septemtrionalium liquefactione augeri, non meridionalium, sicut dixit
-Anaxagoras; nivium enim coacervatam multitudinem boreae regionibus ait
-bruma congelatam tempore aestatis liquefieri, ideoque elevatis sursum
-vaporibus multas densasque nebulas circa montana tolli cacumina, quae
-ab etesiis ad altissimos, quales in Aethiopia sunt, montes delatae,
-deinde in pluviam versae magnos efficiunt imbres, quibus etesiarum
-tempore Nilus augetur. Quae ratio etiam revellitur, si quo flant
-etesiae tempore perpendas; incipit enim crescere Nilus solstitio
-aestivo, nondum flantibus etesiis, cessat autem aequinoctio[TR86]
-autumnali jam olim his ventis quiescentibus; praetereo, quod palam est,
-non magis ab arcto flare etesias, quam ab hespero, non enim boreas aut
-septemtrionales[TR87] venti, sed qui ab aestivo occidentis flant,
-etesiae vocantur. Quod autem hoc dicatur fieri circa montana
-Aethiopiae, non est credibile. Ephorus aliam causam dicit: ait enim,
-Aegypti terram esse raram et aridam, in qua hiatus maximi in diversis
-sunt locis, ideoque hieme humiditatem omnem attrahere atque in se
-continere, quam aestate veluti sudorem emittit, quo flumen augetur. Sed
-haec vera non sunt, cum supra Aegyptum in Aethiopia eodem incremento
-sit auctus et inauctus (fluvius quo) Aegyptus et contra, et multis
-aliis rationibus possint haec improbari. Memphites quidam dicit, quod
-cum orbis in tres dividatur partes, una, in qua nos sumus, altera huic
-e contrario sita, tertia inhabitabilis, solis calore adusta; si ergo
-hieme Nilus cresceret, certe a nostra zona ortum haberet, cum eo
-tempore pluat apud nos maxime; sed quia aestate augetur in zona nobis
-opposita ubi hiems est et pluviae ac nives, oritur et incrementum
-suscitat et per inhabitabiles regiones ad nos fluit. Sed nec hoc valet,
-quia impossibile est, ex opposito nobis orbe flumen ad nos deferri, cum
-terra rotunda existat et aquam sursum currere necesse esset. Mirum
-etiam est, quod solus Nilus de illo orbe ad nos ascendat et non etiam
-aliae aquae. Inopides dicit, aquas infra terram aestate esse frigidas,
-calidas hieme, ut in puteis videmus. Sic Nilus hieme depressus, cum
-terra alias habeat humiditatem, sed aestate effluit, cum terra sit
-arida. Sed nec hoc est, cum aliae aquae Lybiae alio tempore quam Nilus
-crescant et decrescant. Agathargines autem propius veritati accessit:
-ait enim, singulis annis per Aethiopiae montes continuos aestivali
-solstitio usque ad aequinoctium autumnale imbres fieri. Haud mirum,
-Nilum hieme compressum secundum naturam his aquis fluere, quas fontes
-subministrant, aestate vero propter imbres incrementum capere. Et hoc
-non procul est a vero, cum Aethiopiae montes Aegypto propinqui sint, ex
-quibus fluentibus aquis de imbribus Nilo incrementum dant. Quod barbari
-ea incolentes loca affirmant: similia enim in aliis locis fieri scimus,
-nam in Scythia montes Caucaso contiguos annis singulis jam exacta hieme
-immensae nives continuis multis diebus opplent. In oris ergo Indiae,
-quae ad septemtrionem vergunt, certis temporibus plurimae grandines et
-pluviae incredibili magnitudine descendunt. Fluvius noster Rhenus
-aestate plus quam hieme excrescit, propter resolutionem nivium in
-Alpibus. Praeter jam dicta, si placet legere de Nili excrescentia, vide
-in Spec. histor. Libr. 32. cap. 57.
-
-Ideo praestans terra est singulari foecunditate: (#b#) frequenter enim
-legimus in Biblia, quod homines tempore famis, derelictis suis nativis
-terris et optimis locis, in Aegyptum descenderunt, etiam sancti Patres
-et Abraham cum sua familia descendit de Bethel Canaan, Genes. 12. Et
-Isaac intendebat descendere de Ebron in Aegyptum, sed non fuit a Deo
-permissus, Genes. 46. Et filii Israël tempore famis descenderunt in
-Aegyptum, ad emendum frumenta, Genes. 42. Et Jacob cum omni domo sua ad
-fugiendum famem descendit de terra sancta, Genes. 46. Semper enim, ut
-dixi, habet fructus, beneficio semper currentis Nili, et si fas est
-dicere, sive coelo placeat, sive displiceat, terra illa germinat. Unde
-non orant in terra illa nec pro pluvia nec pro serenitate, sed pro Nili
-temporanea inundatione, omnem salutis spem in eo habentes. Quapropter
-antiqui, videntes, quod cessante humiditate et vitam de necessitate
-cessare et absque humore nihil penitus gigni, dicebant Oceano divinam
-mentem insitam et ab eo cuncta producta patremque esse Deorum rerumque
-omnium et terram matrem et genitricem cunctorum. Nilum ergo posuerunt
-XIV. filium dei et deae, Nerei scilicet et Doris, Oceani et Terrae,
-eumque sicut parentes deificaverunt, aestimantes enim inesse mentem
-divinam, ipsumque fluvium Aegyptii veteres adoraverunt, sacerdotes et
-sacrificia ponentes, nec aliter se posse vivere credebant, nisi jugibus
-sacrificiis Nilum placarent, quem humano sanguine in eo fuso et ignibus
-immissis quottidie placare satagebant. Praecipue tamen, quando tempus
-inundationis advenit, sacrificiis majoribus eum honorabant, et si
-tardabat inundatio, multo sanguine innocentium eam evocari putabant.
-Non solum autem Nilum Aegypti deum putabant, sed et patrem deorum,
-quinque scilicet: Minervae, Herculis, Dionysii, Mercurii et Vulcani,
-dicebant, quibusque sicut patri divinos honores impendebant. De his
-plura recitat Johann. Boccatius, de genealogia deorum gentilium. L. VII.
-
-Verum tamen quia Aegyptii inter innumeros Deos, quos colebant,
-principalem et maximum Serapim aestimabant, eum auctorem incrementi
-Nili, sicut et sustentatorem coeli et terrae credebant. Moris autem in
-Aegypto erat, ut mensura vel ulna adscendentis Nili fluminis ad templum
-Serapis deferretur, velut ad incrementi aquarum et inundationis
-auctorem et hoc longo aevo servatum fuit. Subverso autem simulacro per
-Christianos tempore Theodosii Magni, ignique succenso, omnes pagani
-negabant Serapim injurie moerore aquas ultra influentiam solitam
-largiturum. Sed ut ostenderet Dominus, non Serapim, qui multo erat Nilo
-posterior, sed se esse, qui aquas fluminis temporibus suis jubet
-excrescere, tanta ex eo et deinceps fuit inundatio, quanta prius nulla
-aetas meminerat. Contigit autem anno sequenti, Nilum solito non
-excrescere; accurrebant ergo Aegyptii et sacrificiis Nilum placare,
-sicut antiqui fecerant, volebant, sed Christiani eis obsistebant, nec
-sacrificare sinebant, qui ad Theodosium ibi tum morantem currebant,
-dicentes, Nilum copiam aquarum non redditurum, nisi sacrificatum
-fuerit. Ad quod respondit imperator: numquam currat ille fluvius, si
-magicis artibus et fluxu sanguinis polluendae sunt undae paradisi. Post
-paululum vero altius, quam solebat, excurrit, clamantibus paganis in
-tetro quod velut senex deliraret Nilus. Et hoc facto multi ad Christum
-sunt conversi, videntes, nec Nilum nec Serapim esse (#120a #) auctorem
-incrementi, sed Deum. Unde[TR88] ulna vel incrementi mensura, quae
-prius ad idolorum templa delata fuerat, iam ad Christi ecclesiam
-deferebatur, sicut habetur in Eccles. Histor. Libr. II. cap. 24. Et in
-Spec. Histor. libr. 18. c. 79.
-
-Non autem solum Nilus terram foecundat, sed tam hominibus quam bestiis
-potum dulcem tribuit. Est enim aqua dulcissima totius mundi et
-sanissima et tempore suae inundationis replet cisternas et lacunas, de
-quibus homines bibunt, nec est alia aqua in Aegypto reperibilis; si
-autem profundius fossum fuerit et in terrae visceribus aqua reperta,
-salsa et insipida est, sicut in deserto. Cum ergo Aegyptum Nilus
-irrigaverit et fontes repleverit et in multis ministerium suum
-compleverit, Aegyptio mari per septem ingentia miscetur ostia, quorum
-primum, quod in Syriam versum est, Pelusium appellatur; secundum
-Tanaiticum; tertium Mendisium; quartum Captastion; quintum Seveniticum;
-sextum Valbitium; septimum et ultimum, quod est nostrum, per quod nos
-cum Nilo ad mare venimus, vocatur Canopon a Menelao gubernatore navis
-ibidem tumulato. Hoc ostium nominat Ptolomaeus Heraclioticum. Et ita
-habetur Nili decursus manifestus. Credunt enim multi, per tramites
-subterraneos multas de eo derivari aquas, etiam ad remotiores mundi
-partes. Unde in Delo, insula quadam Cycladum, quae sunt Graeciae, est
-fons quidam, dictus Molus, qui crescente Nilo crescit et decrescente
-decrescit, aquasque dulciores habet caeteris fontibus, sed claras, per
-terrae penetrationem colatas; nam Nilus turbidas aquas habet, quas
-Aegyptii potare volentes stare permittunt et clarificantur in hydriis,
-si autem ad statim cupiunt clarificatam habere aquam, imponunt hydriae
-lac amygdalorum modicum et statim cum lacte faeces fundum petunt. Ego
-vero saepe vehementi siti accensus lutulentam et turbidam bibi, nec
-aliquam molestiam sensi. Dicunt ergo, fontem praefatum per venam Nili
-in illum infusam transmitti, quod mirabile est, cum mare magnum
-intersecat. Sic etiam fons est in Capernaum Galilaeae, qui piscem
-Coratinum gignit, qui nusquam reperitur, nisi in eo et in Nilo, ex quo
-putant, eum fontem de Nilo recipere aquas. Ille etiam fons, qui est in
-ecclesia beatae Virginis in valle Josaphat, dicitur habere aquam de
-paradiso, ut dictum parte 1. fol. 144. Fons insuper beatae Virginis in
-horto balsami inde aquam sine dubio habet. Sic etiam tres alii paradisi
-fluvii se communicant, sicut Jordanis creditur suas aquas habere ex
-Tigride et Euphrate, ut dicitur Parte 1. fol. 199., et Nilus auctus
-esse ex Gange, qui maximus inter quatuor dicitur fuisse. Sed Cyrus, rex
-Persarum, fluvium iratus propter submersionem cujusdam militis sui, eum
-deduxit in CCCCXL alveos, quorum aliqui Nilo miscentur. Ex quo patet,
-quod peregrini, qui de Jordane biberunt et de Nilo, de aqua quatuor
-paradisi fluminum potaverunt, in quo ubique gloriari vanum non est.
-
-Ad commendationem etiam Nili maximam facit, quod orbem dividit et duas
-ejus principales partes facit, Africam enim disterminat ab Asia majori,
-ab austro habens Africam, ab aquilone Asiam. Habet et hoc singulare,
-quod nullos penitus ex se spirat auras, sicut aliae aquae.
-
-
-
-
- De belluis, quae in Nilo flumine sunt.
-
-(#b#) Fluvius Nili praeter hoc, quod terram foecundat, in se ipso
-foecundus exsistit. Nam piscibus optimis abundat in multiplici specie,
-magnis et parvis, belluas etiam immanes producit, ut cocodrillos et
-hippotamos, equos fluviales et alia hujusmodi saeva multa. De jam tamen
-nominatis parum inferam.
-
-Cocodrillos plures vidimus in navigatione Nili, ut patet in
-praecedentibus. Est autem cocodrillus quasi bestia saeva et horribilis,
-formae aequalis lacertae, quantitate tamen multum dissimilis, ex ovo
-generatus; ova enim in terra fovet, quae sunt ovis anserum paullo
-majora, ex quibus procedentes vix habent palmae longitudinem, sed ab ea
-hora, qua vivere incipit, crescit, semper proficiens in longum et latum
-quamdiu vivit et, si viveret centum annis, semper cresceret,
-pervenitque ad longitudinem XX cubitorum quandoque, nec est aliquid
-aliud, ut dicit Albertus de animalibus, quod ex tam parva origine in
-tam immanem bestiam proficiat. Dentium et unguium immanitate armatus
-est cocodrillus, quos adeo acutos habet, sicut serra ferrea, et ad apri
-modum habet culmos; tantam etiam habet cutis duritiem, ut, quamvis
-fortium lapidum ictus in tergo recipiat, nihil curare videatur. Est
-autem culis rugosa grisei coloris, ad latera tamen ad croceum tendit
-colorem, ventrem habet valde mollem; ideo pisces, serratam cristam
-habentes, tenera ventris ejus desecant et ita interimunt. Oculos habet
-claros, profunde in foraminibus capitis jacentes, quibus acute videt.
-Rictus oris ejus est usque ad loca aurium et morsum habet venenosum.
-Gulosum animal est multumque comedit et in tantum se replet, quod jacet
-ructans et in aqua ructat ac si gemat. Crura habet brevia, ideo non
-multum velox est et homo expeditus praecurrit ei. Nocte in aqua manet,
-die vero in terra greditur, quaerens rapinam et pastum, in hieme vero
-se abscondit et nihil penitus comedit. Cibus suus in aqua sunt pisces
-et alia animalia aquatica, extra aquam vero herbas bonas quaerit, quas
-manducat. Hominibus maxime insidiatur et visum hominem insequitur, quem
-dum apprehenderit primo eum interficit et mox super infectum plorat et
-deploratum devorat. Lac ejus effusum induratur ut lapis. Aegyptii,
-praecipue in Delta insula, artem habent captivandi in aqua hanc
-bestiam, ut dictum est Fol. 113. Captam autem excoriant et pellem, quae
-durissima est, vendunt. Has pelles circumferunt quandoque
-Gyrovagi,[TR89] dicentes esse pelles draconum. Longae vitae est haec
-bestia et si non ita avare voraret cibum, multo diutius viveret; nam
-inter herbas, quas vorat, latitat nonnumquam vermis, qui emdros
-dicitur, quem simul cum herbis devorat, qui interiora ejus radit et
-interimit et repletus exit illaesus. Aviculae quaedam ei insidiantur et
-dormientis aperto ore ventrem ingressi eum occidunt. Si quando ab
-Aegyptiis captus fuerit, cogunt ipsum praedam comestam evomere et mox
-saepe multitudinem piscium evomit. De his belluis saepe mentio fit in
-Vitis Patrum. Legimus enim, dum quidam monachi irent in Vitriam,
-Aegypti pagum, et ad locum quendam venissent, in quo erat grandis
-fovea, aqua plena, quae in eam decurrerat tempore exundantiae Nili,
-viderunt super margines stagni multos jacere (#121 a#) cocodrillos et
-magnos, qui dormiebant ad solem, monachi vero aestimabant eos mortuos,
-sed dum accederent propius ad videndum immanes bestias, continuo, ut
-sonitum pedum senserunt, excitati sunt cocodrilli et contra monachos
-illos insurrexerunt et, nisi divinum auxilium adfuisset terrens
-cocodrillos ut redirent in stagnum, omnes illi monachi perditi
-fuissent. Aliud legitur: quidam sanctus Aegypti monachus, dictus
-Helenus, de eremo venit in monasterium multorum monachorum, quod juxta
-Nilum erat, ut illo die, quia dominica erat, missam audiret, sed non
-erat sacerdos, qui celebraret, in monasterio. Qui dum de hoc miraretur
-et causam quaereret, dixerunt, quod sacerdos eorum haberet habitationem
-trans flumen nec venire posset propter metum magni et saevi cocodrilli,
-qui super littus Nili discurrit et omnibus nocere contendit, sed et non
-paucos occidit. Hoc audiens Helenus ad Nilum ivit, ut sacerdotem
-advocaret et ecce bestia quasi latro de fruticetis prodiens furiosa
-occurrit Heleno, quam ut homo Dei vidit, oravit et fiducia accepta ad
-bestiam intrepide accessit et super dorsum ejus insiliit et in aquam
-duxit, qui magistrum habere se sentiens cum tranquillitate eum ad aliam
-partem fluminis duxit. Adiit ergo Helenus ad domum presbyteri et
-hortatus eum rogare coepit, ut veniret ad dicendum missam dominicalem.
-Cum causaretur sacerdos de bestia et de naviculae carentia, dixit
-Helenus:[TR90] nil verearis pater, sed veni securus et Deus providebit
-nobis de vehiculo. Sequebatur ergo sacerdos fratrem et dum ad aquam
-venissent, exclamavit voce magna Helenus, cocodrille veni. Qui ad hanc
-vocem festinus accurrit et dorsum placide praebuit. Prior ergo Helenus
-adscendit, invitavit presbyterum a longe stantem, ut consederet sibi in
-dorso bestiae, sed ille a bestia territus et miraculo consternatus
-appropinquare nulla ratione ausus fuit. Sanctus autem Helenus, sicut
-venerat in tergo bestiae, sic rediit. Sed ubi descendit, secum pariter
-in siccum bestiam eduxit dicens ei: melius est tibi mori, quam tot
-scelerum, tot homicidiorum involvi reatu. Ad haec verba protinus
-corruit et exspiravit. Multa talia in Vitis Patrum legimus.
-
-Non reperitur cocodrillus, nisi in Nili littoribus. Est autem animal
-immundum, juxta legem Levit II. prohibitum manducari. De ejus
-stercoribus conficitur unguentum, quod mulieres accipiunt et rugas
-facierum extendunt et candorem inducunt, sed lota facie deterius in
-pristinas rugas convertitur, ut Albertus habet de animalibus. Antiqui
-gentiles colebant cocodrillos, ut patet folio...[TR91]
-
-Aliam terribilem bestiam nutrit Nilus, quae dicitur hippotamus, vel
-Nili equus. Est autem hippotamus monstrum ingens ac ferocissimum,
-crura, pedes et ungues habet admodum acuta et terribilia, multo majora
-cocodrillo, estque humanorum carnium cupidissimum. Insidiatur autem
-navibus, ut homines comedat, et dum navis sibi occurrit, unum pedem in
-terra figens altero navem in anteriori arripiens facillime eam scindit
-vel inclinatam mergit, unde in locis, in quibus habitat, nemo securus
-est, sed passim omnes perdit. Rarissime tamen haec bestia comparet;
-denique capi non potest ullis instrumentis, nisi reti ferreo ex catenis
-in Damasco ad hoc fabricatis et captum tantum ferreis malleis
-occiditur. Pellis ejus unius cubiti spissitudinem habet tantaeque est
-duritiei, ut nullo jaculo aut armatura penetrari valeat. Has bestias
-insania gentilium illorum, qui Nilum quo Deo colebant, dicebant esse
-germen Nili eisque divinos honores exhibebant et praecipue cocodrillis,
-ut supra fol. 118. habetur.
-
-De hoc animali dicit Eusebius de Evangel. praeparatione L. 8. c. 5.:
-apud Aegyptios, inquit, mirabile quoddam consideravi, cocodrillus enim,
-omnium belluarum atrocissimus, in sanctissimo natus et enutritus Nilo
-quamvis sub aquis vivat, utilitatis suae non est ignarus; magna enim
-copia apud eos invenitur cocodrillorum, quod animal ideo tamquam sacrum
-veneratur, minime autem reperiri apud eos potest, qui eum venantur, et
-navigantes hic quidem nec digito aquam fluvii tangere audent,
-cocodrillis statim insultantibus, cum eis homines non noceant, sed ut
-Deos venerentur.
-
-
-
-
- De foecunditate, quam Nili beneficio habet terra Aegypti.
-
-(#b#) Beneficio Nili terra Aegypti est fertilissima. Nam humus, quam
-Nilus arenis Aegypti superinduxit, est nobilis, ex se ipso sponte
-producens multas herbas et virgulta, quae alibi non inveniuntur et
-aromaticas radices et plantulas profert diversarum specierum, omnia
-enim ibi virentia videntur esse aromatici odoris. Ibi invenitur lignum
-aloës aromaticum et medicinale, quod Nicodemus dominico unguento
-immiscuit cum myrrha, ut habetur Joh. XIX. Dicunt autem, quod nullibi
-inveniatur, nisi in Aegypto, nec tamen crescit ibi, sed in paradiso.
-Casu autem nobis ignoto cadunt rami et trunci Aloës in paradisi flumen
-et inde usque in Aegyptum deducuntur per aquam, homines autem ea
-videntes et cognoscentes retibus capiunt et care aromatariis vendunt.
-De hoc ligno vidi in aliqua apotheca Venetiis magnum truncum. Omnia
-supernatantia in Nilo Aegyptii capiunt, suspicantes esse aromatica et
-pretiosa. Dicunt etiam, quod quidam reperit pomum aut malum
-delicatissimum natantem in flumine, quo de aquis levato, cum
-percepisset insoliti saporis odorisque esse fructum, eum regi Soldano
-pro munere obtulit, qui eam comedens tantum roboratus fuit, ut post
-sexcentis annis viveret.
-
-Germinat humus illa fructum centuplum et animalia sunt foecundiora in
-Egypto quam alibi, tam propter pascua pinguia, quam propter potum aquae
-Nili foecundum. Dicitur enim, quod oves steriles, equae, asinae etc.
-potu Nili foecundae fiunt. Idem asseritur de muliebribus, quod raro
-invenitur foemina sterilis in Aegypto, propter Nili usum. Idcirco forte
-est, quod Aegyptus tam miraculositate animalium quam hominum, caeteras
-regiones excellit.
-
-Silvas alit Nilus arborum fructiferarum. Ibi palmae proceriores et
-plures crescunt, quam alibi; videtur enim Aegyptus in pluribus locis
-esse palmarum silva. Est autem palma arbor nobilis et insignis,
-sempiternae pulchritudinis et viroris, diuturnis vestita frondibus,
-sine ulla successione conservans folia sua tempore hiemis et aestatis,
-gracilis in stipite et hirsuta et proceritatis magnae, cujus radix est
-aspera, in profundo terrae valde fixa, truncus autem ejus est solidus
-et compactus, imputribilis firmitatis, non tamen habet lignum ut aliae
-arbores, potest enim manu truncus in nihilum resolvi per detractionem
-funiculorum, quia totus truncus est quasi compaginatio canopi: sicut
-enim de calamo canopi avellitur hoc, de quo fiunt funes, sic totus
-truncus palmae est materia funium, unde in illis partibus non aliae
-funes habentur, quam de palmarum arboribus, de quarum foliis fiunt
-sportae parvae et magnae. A radice usque in summitatem non sunt rami,
-sed in capite arboris tantum sunt multi rami, ferentes fructus optimos
-et dulces dactylos, prae dulcedine unctuosi, ac si jacuissent in melle.
-In multis aliis regionibus crescunt palmi; sed non fructificant, nisi
-sit regio fervida, solis speculis continue percussa in terra levi
-sabulo et nitroso, sicut est Palaestina et Aegyptus in quibus sunt
-multae palmae. Sapidi sunt fructus nec laesivi, quos incolae
-accipientes, ejectis lapidibus, qui intra corpus jacent, comprimunt in
-massas, quasi panes, sicut etiam fit de ficubus, et ita manducant aut
-vendunt. Hae autem massae vocantur caricae vel cariacae et portantur ad
-mensas cum caseo, vel loco casei ponuntur. Fructus palmae est
-compositus ex substantia molli et carnosa et habet durissimum nucleum,
-quasi saxum, in ejus medio est albissimum granum, quod est semen.
-Aliqui tamen dactyli reperiuntur sine nucleo et vocantur spadones, quia
-non continent semen. Antiquiores palmae dulciores habent fructus, nec
-potest palma (#122 a#) fructificare ante centesimum annum, nisi enim
-sit centenaria, non habet dactylos. Sunt et aliae arbores fructiferae
-diversarum specierum, sicut patet supra de horto balsami. fol. 65.
-
-Si plantaretur vinum in Aegypto, praecipuum et optimum fieret: facit
-enim Nilus Aegyptum quasi paradisum, unde vallis illustris pars
-praecipua terrae sanctae ante subversionem Sodomae Aegypto et paradiso
-comparabatur, Genes. 13. Nam ante Sodomae subversionem Aegyptus et
-terra sancta condependebant ad invicem per Jordanis defluxum; non enim
-erat mare mortuum, sed Jordanis per aulonem decurrebat contra meridiem
-ad Aegyptum et Nilo influebat. Universa autem regio ab utroque latere
-Jordanis irrigabatur ab eo, sicut Aegyptus a Nilo, et eandem
-fertilitatem praestat aqua Jordanis, quam dat Nilus, cum etiam origo
-sit de paradiso et aquas habeat de Tigri et Euphrate, ut patet supra.
-
-Sic ergo patet, quod antequam Dominus subverteret Sodomam, convenerunt
-in duobus fluminibus, Jordane et Nilo, aquae quatuor fluminum paradisi
-in Aegypto, Ganges, Pison, Tigris et Euphrates.
-
-
-
-
- Ulterior processus peregrinorum a fine Nili per
- littus maris magni contra Alexandriam, et quid
- sustinuerint in littore maris a paganis et in
- via, quotiens tribulati sint et invasi ab
- occurrentibus Sarracenis, docebunt sequentia.
-
-Die XXIII. cum nox illa infelix transisset, de qua dictum est supra
-folio 106., mox ut dies felix irradiari coepit, aurae flatus mutatus
-est et ventus, qui contra nos fuerat, aquilo fugatus per austrum, cui
-cum vela praebuissemus, repente de luto, cui infixi fuimus, nos tulit
-impetu magno et in verum Nili alveum reportavit, per quem descendimus
-veloci cursu laetis vultibus contra mare. In ortu autem solis primo
-mare vidimus, in cujus aspectu nonnulli peregrini lachrimabantur prae
-gaudio, quia regionem intuebantur per quam via in natale solum est,
-cujus etiam memoria quam dulcis sit procul exulantibus, nemo novit,
-nisi expertus, de quo vide supra fol. 38. b. Cum hac laetitia ad Nili
-terminum appropinquavimus et in ostium Canopum vel Heraclioticum, per
-quod Nilus fauces magni maris ingreditur, delati sumus. Verum ne cum
-Nilo mari illaberemur, supra ostium navem stabilivimus funibus et
-anchoris. Venerunt etiam aliae naves post nos cum aromaticis speciebus,
-et juxta nos naves suos locabant. Erat autem portus ostii repletus
-navibus, ita, quod nulla se poterat vertere inde vel hinc et in littore
-magna multitudo paganorum, cum multis camelis, asinis et equis,
-suscipientes a nautis species aromaticas, et tantus erat clamor et
-tumultus, quod novo timore turbati fuimus. Accurrebant autem supra
-littus ad locum, ubi nos stabamus, et stupore et admiratione
-respiciebant (#b#) nos, quia insuetam rem viderunt, non enim solitum
-est, Christianos ad hoc duci ostium. Disposuimus ergo nos ad exitum et
-petivimus nautas nostros, navem propius ad terram ducere, ipsi autem
-vice versa magis a terra ducebant, ne extra saltare possemus, dicentes,
-nos adhuc obligatos esse eis, quod tamen verum non erat, quia tota, ut
-oportuit, in Roseto solvimus, verum ut vexationem redimeremus, solvimus
-eis denuo. Facto ergo ponte eportavimus nostras res super littus Nili
-et maris ad locum segregatum in carectum et ibi simul sedimus et
-paximatios rodimus et caseum et aquam Nili bibimus, nihil enim coctum
-calidum ab heri et nudius tertius gustavimus, sed cum patientia et
-timore in carecto sedimus et omni momento turbationem aliquam nobis
-venturam exspectavimus, nullum habentes dubium, quin de loco illo
-recedere non possemus nisi bene tribulati et vexati per illos gentiles
-mercatores, torvo enim vultu nos respiciebant et despectivis gestibus,
-malum, quod animo gerebant, nos non latebat. Cum ergo pauxillum
-gustassemus, commisimus Halliu disponere nobis camelos pro ductione
-nostra et supellectilium in Alexandriam, ad quam super littus maris non
-minus, quam tria non parva milliaria allemannica; videbantur mihi esse
-quinque prae taedio viae. Ivit ergo Halliu in tumultum, sed dum
-vidisset mercatorum concertationem pro camelis, desperabat, quo nobis
-cameli possint inveniri, erat enim magna inter mercatores concertatio
-et quilibet volebat prior esse in receptione rerum et suarum bestiarum
-oneratione. Venit ergo Halliu, dicens, nos non posse hoc die habere
-bestias propter multiplicem onerum et mercatorum importunitatem. Quo
-audito tristes effecti sumus, sed statim resumto animo expertiores de
-nobis timore deposito ad camelarios accesserunt loquentes eis de nostra
-in Alexandriam ductione et multos reperimus, qui parati erant nos
-ducere et magis voluntarii ad suscipiendum nos, quam saccos specierum,
-quia levioris eramus oneris et gravioris pretii. Plures ergo deserentes
-mercatores ad nos concurrerunt, propter quod mirabile disturbium ortum
-est novum inter mercatores et camelarios. Elegimus ergo ex omnibus
-quendam pauperem camelarium cum quinque camelis et conventione facta
-bestias oneravimus, cum autem jam pergere vellemus, accurrerunt
-negociatores Sarraceni et cum magna furia res nostras de camelis
-rejecerunt, camelariumque et suos verberaverunt et ipsos camelos ad
-suarum mercium cumulos duxerunt et camelarium coegerunt mercium
-suscipere onera. Caeterum alios etiam camelarios, qui ad nos
-accesserant, ut convenirent nobiscum, a nobis percussionibus repulerunt
-et suas suscipere merces coegerunt et inter haec facta fuit tam saeva
-contentio, ut se invicem cultellis et pugionibus laedere conarentur. Et
-in his omnibus nos sedimus cum silentio et timore, nec manum movimus,
-ne furorem suum in nos verterent. Vidimus tamen hoc litigio rem
-memoratu dignam. Duo juvenes simul (#123 a#) dure contendebant et in
-tantum se verbis provocabant, quod ad verbera inferenda sibi invicem se
-parabant, cumque congressionem facere vellent, ambo exemtis pugionibus,
-quibus accincti fuerant, eos longius a se projecerunt et ita sine ferro
-irruerunt in invicem, pugnis se percutientes et unguibus digitorum se
-lacerantes, usque quo ab invicem fuerunt detracti. Hoc nostris
-militibus videbatur puerile et muliebre, scilicet gladium a se removere
-in bello. Sed mihi visum fuit bellum virile et rationabile, in quo
-uterque locum habuit se vindicandi de injuria sine hominis exstinctione
-et peremtione, ingentis enim sceleris crimen reputant occisionem
-hominis cujuscumque et nulla passione vincuntur, qua moveantur in
-humani sanguinis effusionem. Quod profecto rationabile est, divinum et
-justum. Interea fuerunt multi dure percussi et pauperes camelarii
-rusticelli sedebant lamentantes et clamabant, se innocenter percussos,
-quibus mercatores dicebant, quod plagas et verbera meruissent, pro eo,
-quod Christianis canibus et Francis ribaldis ante Sarracenos servire
-voluissent, et cum hoc minas eis fecerunt ampliora inferendi, si nobis
-ante eis servirent. Post modicum alter venit cum suis camelis ad nos,
-offerens se ducturum et conventione facta iterum sicut primus
-accurrerunt et bestias ad sua onera duxerunt; sed et tertio idem
-contigit. Sedimus ergo cum tristitia et desperavimus non posse de
-Canopon recedere interim, quod unus saccus in littore jaceret. Dum
-autem duabus vel tribus horis ibi sedissimus, accessit ad nos quidam
-Maurus, vir protervus de Mauritania ultra Aegyptum, interrogans, an cum
-eo vellemus proficisci? Et audito, quod sic, adducto sunt cameli et
-iterum oneravimus quinque camelos nec curavit negotiatorum clamores
-seque ab eis defendit et quadam violentia usus res nostras aptavit,
-verumtamen suus conatus non fuit sincerus, sed dolose egit nobiscum.
-Dicebat enim necesse esse quinque camelos, cum duo vel ad majus tres
-omnia bene portassent et hoc fecit propter pretii augmentationem; et
-cum saccos nostros et sportas communes imposuissent camelis noluit
-saccos et sportas personales accipere nisi pro novo pretio, dimisit
-etiam quaedam communia jacere, quae noluit tollere, nisi adderetur
-aliquid pretio conventionis. Oneratis camelis conduximus asinos, in
-quibus nos camelos sequeremur cum nostris sportellis et saccellis.
-Cunctis ergo dispositis ab ostio Heracliotico recessimus per sabulum in
-maris littore praecedentes; quidam autem Sarraceni nos cum ira
-sequebantur, et[TR92] asinarios percusserunt nosque de asinis
-rejecerunt et magnae lites et contentiones ibi fuerunt, conantes asinos
-ad ostium Nili reducere. Illae autem discordiae ut in plurimum propter
-linguarum confusionem erant, nos enim causas illorum non intelligimus,
-nec ipsi nos et passionatis conclamationibus offendimus nos invicem.
-Ille etiam Trutschelmannus Halliu probus homo non fuit sed vexari nos
-permisit et nequam ad infortunia nostra visit. Cum ergo vidissemus
-difficultatem illam cum asinis, resignavimus eos et post camelos pedes
-cucurrimus, asinarii autem precabantur, nos reascendere, sed noluimus.
-Quidam tamen de dominis reascenderunt (#b#) asinos, alii concurrerunt
-post camelos cum multo labore, quia sol calidissimus fuit et arena
-profunda, subtilis et fervens a sole incensa et cum hoc ab heri et
-nudius tertius nihil coctum manducavimus, nec amplius unum vini vel
-aquae guttam habuimus ad bibendum. Et profecto gravis erat cursus
-noster, numquam magis timui ex inedia deficere, quam in hoc itinere,
-unde applicavi me ad camelarium, signis locutus fui ei, ut dimitteret
-me ascendere camelum usque Alexandriam pro madinis aliquottis. Acceptis
-ergo a me madinis prostravit camelum et me desuper sedere fecit. Sedi
-ergo supra onera et relevatus a labore itinerandi resumsi quodammodo
-spiritum, similiter et alii quidam peregrini fecerunt. Sic ergo in
-triplici differentia processimus contra Alexandriam, quidam ambulabant
-pedes, quidam asinos habebant, alii in camelis sedebant.
-
-Porro nobis procedentibus ecce tres Satraceni equestres festinato
-sequebantur nos et, cum ad nos venissent, cum indignatione nos
-jusserunt stare et prosilientes de equis ad colla camelorum ceciderunt
-eosque prosternentes funiculos cultellis ruperunt dejicientes onera,
-inceperunt etiam saccos et sportas scindere, dicentes, nos poenales
-esse, ex eo quod in ostio Nili thelonium non solvissemus; rogavimus
-ergo eos, ne scinderent res nostras, sed potius pecunias a nobis
-acciperent. Sic ergo argentum produximus, cum quo eos quietavimus et
-juverunt nos disrupta reficere et oneratis bestiis processimus, sicut
-prius. Fuit autem fictitium de illo thelonio et mercatores juxta portum
-laborantes nobis in despectum et terrorem spoliationem et truffam
-fecerunt.
-
-Cum autem venissemus ad tria milliaria Italica de Canopia, obvios
-habuimus multos camelos cum servis, tollere volentes species aromaticas
-de ostio Nili et inferre Alexandriam, cumque ad nos venissent et
-conditionem nostram agnovissent, prosilierunt de camelis et nostros
-camelos prostraverunt solventes onera, nostros etiam camelarios dure
-verberaverunt conatum contra eos facientibus et dixerunt eis, quod
-nullus alienus vel de Mauritania, vel de Arabia et Aethiopia haberet
-facultatem, ducere in camelis peregrinos in Alexandriam, sed solum
-spectaret ad camelarios Alexandrinos, quos debuissemus misso nuntio ab
-Alexandria evocasse. Qua ex re a nobis suum praemium postulabant.
-Reduximus ergo nos in unum et conjecimus madinos ad invicem et
-contentos eos fecimus; acceptis ergo madinis facti sunt amici nostri et
-reonerare bestias juverunt et ita recessimus ab invicem. Post spatium
-horae venerunt alii cum camelis, postulantes multum importune pretium,
-quia essent camelarii Alexandrini. Quibus cum diceremus, quod
-praecedentibus solvissemus, dimiserunt nos in pace procedere; deinde
-multas turmas hominum et camelorum obviam habuimus et in continuo
-timore stetimus metuentes invasionem. Interea cum longum iter super
-oram maris fecissimus, contra montana quaedam non alta, sed usque ad
-limbum maris protensa, processimus; avertimus ergo nos a mari ad
-montana illa, ita quod ad dexteram habuimus montana fertilia et
-palmarum arboribus plena, et ad radices montium illorum ab alia parte
-irruebant fluctus maris, ad sinistram autem habuimus (#124 a#)
-latissimum campum, conclusum ab una parte Nilo, ab altera mari magno,
-totus autem campus ille est salineria pretiosa, optimumque in eo sal
-generatur, unde, quando oculos primo in campum ipsum conjecimus,
-putavimus, campum illum nive aut pruina contectum, sed erat sal. Nam
-Nilo excrescente repletur campus ille aquis, nec eum tamen foecundat,
-quia aquae maris Nili aquas inficiunt easque salsas et steriles
-faciunt. In decrescentia ergo Nili omnis aqua remanens in campo illo
-actione solis in sal sapidissimum decoquitur, aqua etiam, quae in
-scissuris terrae et in foveis remanet, fit sal et stant in campo illo
-multi fontes salis; sal autem hoc optimum est omnium, quo utitur
-dominus Soldanus et magnum censum accipit de salineria illa.
-
-
-
-
- Ingressus peregrinorum in Alexandriam, et quomodo
- inter portas conclusi et captivi tenti sunt et
- non parum tribulati et vexati.
-
-Cum magna festinatione salis campum pertransivimus, ut citius
-Alexandriam veniremus ad aliquid manducandum et bibendum, et ingressi
-opposita montana in crepidine per viam profundam ad terminum illorum
-montium venimus ibique grandes et vetustissimas murorum ruinas
-invenimus, in longum latumque protensas et dicebatur nobis, ibi olim
-antiquam stetisse Alexandriam. Vidimus autem ante nos gloriosam
-civitatem Alexandriam, mari magna pro parte cinctam, pro alia parte
-hortis et pomeriis amoenissimis circumdatam, in quibus stabant tam
-altae palmarum arbores et multae ac si esset nemus arborum pinorum, nam
-terra juxta Alexandriam singularis foecunditatis est ex Nili beneficio
-et abundantia omnium rerum, quibus humana vita sustentatur, est ibi in
-copia, ut patebit. In processu, cum jam urbi proximi essemus, conversi
-camelarii et asinarii cum indignatione traxerunt nos de camelis et
-asinis dicentes, esse contra jus illius nobilis urbis, quod Christianus
-eam ingrediatur in camelo, equo aut asino sedens. Gradiebamur ergo eam
-bestiis ad portam urbis nobis oppositam et propinquiorem, sed cum
-portarii nos vidissent, cum baculis et fustibus nobis occurrerunt,
-claudentes portam a tergo suo, dicentes, portam istam esse apertam
-incolis et notis Sarracenis et Machometi ministris et nullo modo
-canibus et Christicolis. Dixerunt ergo camelariis nostris, ut ducerent
-nos per gyrum super fossata ad aliam civitatis portam, in qua alieni
-homines examinantur et probantur, an digni sunt intromitti vel non.
-Gyravimus ergo per longum iter urbem cum anxietate et tristitia,
-scientes nos iterum vexandos et tribulandos. Quidam autem juvenes
-Sarraceni, qui ante primam portam simul ludos pueriles habuerunt, visis
-nobis dimiserunt ludum suum et post nos currentes cum clamore irrisivo
-lapides contra nos miserunt, quos dum etiam lapidibus repelleremus cum
-fundibulis contra nos fortissime jactabant et ita nos vexabant, quod
-non ad pedes poteramus aspicere, sed in aërem, ad cavendum lapidum
-ictus. Insuper quidam super moenia civitatis currentes de muro
-clamabant contra nos, mittentes crebros lapides. Numquam (#b#) ita male
-fuimus hospitio recepti, sicut Alexandriae. Circuivimus per longum cum
-magna fatiga et in tanta defectione fuimus, quod vix amplius potuimus
-ambulare, confecti inedia et multipliciter tribulati. Tandem autem ad
-portam venimus magnam, altam, turribus et fortalitiis miro modo
-munitam, ferreos habentem vectes et quadruplicatum introitum de ostio
-ad ostium, et tam anterior porta quam interior erat ferrea, et pons
-intra duas portas supra fossam mobilis, qui poterat subtrahi. Porro
-ante portam stabat unus exactor cum fuste, qui solum de bestiis nostris
-exegit theloneum parvum, sine atrocitate, et nihil de nobis, reservans
-nos aliis. Soluto theloneo ingressi sumus primam portam per pontem cum
-quadam laetitia, putantes nos evasisse manus exactorum primo
-contentato. Quia enim sol jam mergebatur, aestimavimus exactores ideo
-non adesse et ita nos occulte urbem ingredi posse, multa enim
-terribilia per totam peregrinationem audivimus de exactoribus
-Alexandrinis sub portis. Ponte ergo fossati transito ad magnam venimus
-ferream portam, juxta quam quidam Sarraceni stabant cum armis, sed
-penitus nihil nobis dicebant nec bonum nec malum, nec introitum
-prohibebant, sed subsistere ab intus jubebant simul, et dum omnes de
-exercitu nostro intrassent, clauserunt portam, qua clausa jusserunt nos
-procedere. Est autem post portam illam via curva inter altissimos muros
-et turres, usque ad interiorem portam ferream, quae ducit ad civitatem;
-ad quam cum venissemus, stabant intra eam multi armati, et cum ingredi
-vellemus, cum baculis et fustibus nos repulerunt et post se portis
-clausis jusserunt exonerari bestias et depositis sarcinis reserraverunt
-exteriorem portam et camelarios nostros cum camelis, asinarios cum
-asinis et cunctos alios praeter peregrinos et Halliu Trutschelmanni
-vicarium excluserunt et nos inter ambas ferreas portas concluserunt cum
-rebus nostris dicentes, quod in crastinum lustratis rebus nostris et
-soluto theloneo intromittendi essemus. Sicque ferreis portis et
-repagulis ac catenis ferreis murisque valde altis inclusi stetimus. In
-mentem venit mihi Dis[TR93] civitas inferni ferrea, quae quam
-terribilis sit pluribus metris ostendit Virgilius, cujus regem fingunt
-Plutonem poetae et canem tricipitem cerberum esse ejus custodem,
-inaudita voracitate cuncta vorantem, quem ideo tricipitem vocabant,
-quia latratu sonorus, mordax nimium et in tenendo fortissimus. Hic
-canis nullum intromittit bonum et justum, unde versus: Nulli fas casto
-sceleratum insistere limen. Hunc canem valde timuimus, qui avaritiam
-designat voracem et iracundiam mordacem, nec alia de causa inclusos nos
-esse scivimus, quam ut avaritia Sarracenorum laceraret nos. Igitur cum
-undique clausi essemus et res nostras aliquantulum composuissemus,
-recordati sumus defectionis nostrae et inediam sensimus et productis
-paximaciis deglutire vel dentibus frangere non poteramus, quia deerat
-aquae potus. Necessitate autem compulsi ad portam interiorem
-transivimus, quae duxit ad civitatem et cum lapidibus fortiter (#125
-a#) pulsavimus. Accurrit autem primo ille invidus canis Halliu, qui
-nobiscum erat, et dure nos increpabat de strepitu facto, sed nos eum
-non curavimus et spem in humanitatem illorum Alexandrinorum habuimus,
-quod non sinerent nos in defectum, qui praesto erat, venire. Ad pulsum
-accurrerunt aliqui prope portam residentes, quaerentes de causa
-pulsationis, qua exposita praebuimus eis aliquos madinos per spatium,
-quod est inter portae valvas et terram vel limen, precantes, ut aquam
-et panem afferrent; erat enim tantum spatium inter limen et valvas,
-quod etiam amphoras et flascones extra porrigere poteramus. Acceptis
-ergo pecuniis,et amphoris portaverunt nobis gentiles illi panes, sed
-calidos, recenter de fornace acceptos et amphoras aquae et sportellam
-cum dactylis palmarum fructibus. Sedimus ergo et quilibet modicum de
-oblatis accepit et confortati sumus, sed nullo modo saturati, eramus
-enim famelici sicut canes, sitibundi sicut cervi, et praedictis potius
-appetitum irritavimus quam saturavimus, grati tamen fuimus de pietate
-ethnicorum et gratissimi de requie et loco quietis,[TR94] inclusi enim
-fuimus in loco securissimo et mundo, nec poteramus egredi vel ingredi
-et nemo ad nos venire poterat, a parte tamen dextera juxta portam
-interiorem ostiolum apertum relictum fuit, per quod erat transitus in
-spatium, quod est intra murum altum interiorem civitatis et exteriorem,
-qui ex fossatis consurgit, et in isto ambitu poteramus ad longum
-spatium ire in gyro inter utrumque murum et per moenia in fossata
-respicere et supra murum exteriorem ascendere in fortalitia et turres
-aliquas, sicut et feci. Credo autem, quod de industria locum illum
-apertum nobis reliquerint, ne opere necessitatis foedaremus communem
-transitum inter duas portas. Cum ergo nox jam esset, ad quiescendum nos
-locavimus et quietissime dormivimus, nec fuit homo in turribus aut
-muris, qui nos quovis modo molestaret, recuperavimus in illa nocte
-dormiendo, quidquid super Nilum praeteritis noctibus negleximus
-vigilando.
-
-
-
-
- Scrutatio peregrinorum sub porta Alexandriae et
- ingressus eorum in urbem.
-
-Vicesima quarta die, cum dies illuxisset, composuimus res nostras et
-saccos ac sportas aptavimus et res in eis, ut scrutatores nihil
-pretiosi invenirent in ore reservaculorum et illi peregrini, qui
-habebant pecunias, multa excogitaverunt, ut eam inferrent sine scitu et
-nota exactorum scrutatorum, unde quidam in amphoram meam ultra centum
-ducatos posuit, quos in amphora in civitatem portavi, alii paximaciis
-intruserunt, alii in locis non suspectis suis vestimentis in suorum
-[insuerunt], alii in vasculum, in quo oleum nobiscum duximus,
-posuerunt, alii in butyrum, alii in caseum et ita diversis modis
-abscondere satagebant, quia de omni re, quae infertur et effertur
-Alexandriae, exigunt crucigerum denarium exactores pro pedagio et
-theloneo. Liber ego tunc eram ab illa cura, quia dudum defecerat
-pecunia mea, clenodia autem aurea et argentea in annulis et crucellis
-et signis, quae mecum ferebam in una bursa, in ipsa bursa abscondi in
-saccum farinae avenae, intrudens in farinam ne inveniretur. In illa
-autem rerum absconsione non peccavimus, secundum Hostiensem in Summa,
-quia ipsis Sarracenis et legibus aut statutis eorum non suberamus, nec
-eis quidquam juravimus aut promisimus, et terram ipsam, quae nostra
-est, per vim tenent sine jure. Ideo nihil tenebamur eis. Porro Halliu
-videns (#b#) nos sollicitos in absconsione rerum, consuluit quod
-sportas et saccos aperiremus et omnia colligata solveremus, quia omnia
-fortiter conclusa et connodata cultellis solverent exactores et
-scinderent; cui cum diceremus, quod litteram libertatis haberemus a
-rege Aegypti Soldano, derisit nos ille nequam asserens, si Soldanus
-personaliter adesset, imperscrutati illam urbem non ingrederemur,
-suasit etiam, litteram potius occultandam, ne scrutatores ampliorem
-sumerent occasionem exactius visitandi. Solvimus ergo omnia illigata et
-in lucem deduximus singula, ut citius et sine difficultatibus
-perscrutatio fieret, demtis clenodiis et pecuniis, quae celavimus. Jam
-autem sol dudum ortus fuerat et multus tumultus et clamor erat ante
-exteriorem portam cupientium intrare cum oneratis camelis; tandem autem
-venerunt portarii cum dominis scrutatoribus thelonariis et exactoribus
-et exeuntes ad nos omnes res nostras de via ejecerunt et camelos ante
-portam stantes intromiserunt, singulos autem camelos prostraverunt et
-dejectis saccis omnia perscrutabantur et ipsos camelarios de ritu
-eorum, Sarracenos, Aegyptios, Mauros nobis videntibus nudaverunt et
-quaesiverunt, an aliquid occulte inferretur. Erant autem ultra
-nonaginta cameli et multum temporis transivit, antequam omnia erant
-scrutata. Demum venit ad nos Trutschelmannus Alexandrinus, dictus
-Schambeck, vir personatus et niger, robustus, magnus, ut videbatur
-colericus, potens Mamaluccus, Italicum optime sciens loqui,
-salutavitque nos pacifice et singulos ad osculum more eorum recepit, in
-quo etiam confregit corda nostra et omnem spem nostram in eum posuimus.
-Ostendimus ergo sibi litteram Soldani, et consilii fuit, quod omnino
-eam dominis scrutatoribus ostenderemus, consolatus est etiam nos de
-visitatione dicens, se velle apud dominos instare, ne inhoneste nos
-tractarent, dictum enim erat nobis, quod etiam in secretioribus locis
-corporum lapides pretiosos quaererent. Nihilo minus tamen animavit nos
-ad patientiam dicens, quod ritus antiquus civitatis Atheniensis adhuc
-in hac civitate servaretur, nam quicumque Athenas ingredi volebat,
-senes in porta sedentes conviciebantur eum factis et verbis,
-molestabant etiam usque ad contumelias, et patientes intromittebantur,
-impatientes bene vexati repellebantur. Sic et hic: omnes intrantes
-perscrutantur et maxime illi, qui impatienter ferunt, quos quandoque
-spoliatos redire compellunt. Cum ergo cameli omnes pertransissent,
-consederunt domini inter interiorem portam sub turre ipsius portae et
-assumsit Schambeck aliquos de senioribus peregrinis et ingressus cum
-eis ad dominos obtulit eis litteram domini Soldani, qui accipientes
-litteram cum reverentia multa deosculabantur eam et legerunt. Perlecta
-littera aliqui eorum exierunt ad nos et singulos saccos et sportas
-primo levaverunt gravitatem pensantes et deinde quaesiverunt, non tamen
-exacte, sed satis perfunctorie, nec omnia ligata solverunt, sed cum
-festinantia egerunt. Rebus visitatis stabant sub portam et unum post
-alium vocantes in vestibus et bursis quaesiverunt et argentum et aurum
-cujuslibet singillatim posuerunt, nullum[TR95] tamen nudaverunt ex
-toto. Cum autem et ego accessissem, videntes me sacerdotem, nihil mecum
-egerunt, nec bursam, quam manifeste cingulo ferebam, aperuerunt, sed
-quasi pauperem, sicut de facto eram, (#126 a#) et sine perscrutatione
-dimiserunt. Sic et fratribus minoribus similiter fecerunt et ita cum
-bona pace tempestas illa transivit, videbatur enim mihi, quod tantum
-haberent taedium in quaerendo, sicut nos in sustinendo. Singulis autem
-restituerunt pecunias theloneum statutum inde accipientes. De quolibet
-autem homine octo postulabant madinos, quos tamen ab nostris religiosis
-et sacerdotibus non acceperunt, nulla enim thelonea a clero, etiam a
-Christiano, recipiunt. Laeti autem fuimus pro eo, quod exacte visitati
-non fuimus, quia multa pretiosa in auro et argento et lapidibus
-pretiosis et pannis sericis et balsamo nobiscum habuimus, de quibus non
-modicum recepissent censum: si fuissemus negotiatores, non sic
-evasissemus, eos enim usque ad nudam pellem spoliant et quod inhumanum
-est et turpe dicere, in posterioribus quaerunt, in ore et auribus
-absconditum aurum et lapides pretiosos. Expeditis ergo nobis intravit
-Schambeck urbem et adduxit camelos et asinos pro nobis et rebus
-nostris. Nos ergo colligatis sarcinis bestias oneravimus et urbem
-ingressi sumus et cum tam miserabiles undique cerneremus ruinas,
-obstupuimus ammirantes vehementer, quod tam miseram civitatem
-circumdarent muri tam firmi et decori. Per longum autem vicum
-processimus in curiam grandem domini praefecti urbis, potentissimi
-Mamalucci, ducente nos Trutschelmanno ad ejus prospectum. Moris est
-enim, quod omnes alienigenae primo praesentantur conspectibus
-praefecti. Egressus autem praefectus, vir senex venerandus et
-personatus, salutavit nos et singulos diligentissime intuitus abire ad
-locum nostrum permisit, siquidem homines illi uno intuitu miram de
-homine accipiunt notitiam, in hoc enim praecellentissimi judices sunt,
-sicut patebit fol. 121. Demum ergo de curia illa adhuc per longum vicum
-ambulavimus et ad curiam regis Siciliae venimus, in qua Cathalani
-mercatores suas merces et cameras habent, quia est fonticus
-Cathalaniorum et hospitium omnium Christianorum peregrinorum, nisi ex
-singulari favore Veneti et Januenses velint eos in suis fonticis
-hospitari. Ingressi ergo cum rebus nostris fonticum vel curiam domus,
-occurrit nobis dominus patronus domus, Cathalonus consul et
-familiariter nos suscepit, sed et familia occurrit in adjutorium
-nostrum in exoneratione bestiarum, et laetati sumus ultra modum, quod
-in domum Christiani hominis revenimus, multis enim diebus cum nullo
-Christiano potuimus hospitari, videbatur ex hoc nobis, quod in foribus
-terrae nostrae essemus. Rogavimus ergo patronum,[TR96] ut provisionem
-nobis faceret de cibo et potu, diximusque ei famem et sitim nostram et
-defectum; qui statim ascendit et prandium parari fecit. Porro
-Trutschelmannus Schambeck prohibuit nos die illo domum exire dicens, se
-in crastinum reversurum et computum de omnibus habiturum nobiscum.
-Licentiavimus etiam Halliu vicarium Trutschelmanni Chayrini et non
-paucos madinos coacti fuimus dare illi infidelissimo (#b#) et malo
-homini, qui ad nihilum nobis fuerat utilis, sed proditor pecuniarum
-nostrarum et infidelis protector, nam, ut de multis unam infidelitatem
-recitem, quidam miles tradidit sibi secrete et bona fide ante civitatem
-Alexandriam auream imaginem St. Christophori, timens gravitatem
-thelonei de tanto auri pondere, et dum venissemus in domum, noluit
-militi depositum restituere, nisi daret sibi quam postulabat pecuniam,
-et si voluit miles aurum suum rehabere, opportebat cum majori redimere
-pretio, quam exposuisset in theloneo. Sic ergo illi duo Trutschelmanni,
-Schambeck et Halliu, de domo exierunt, nos autem ascendimus in
-coenaculum pulchrum et paratam mensam reperimus et dominam domus
-fidelem Christianam cum omni familia; sicque ad mensam sedimus et
-lautum prandium habuimus, vinumque de aureis et argenteis vasculis
-bibimus et bene refecti sumus. Peracto prandio conventionem fecimus cum
-domino domus de pretio sibi praestando pro prandiis et coenis, quamdiu
-contingeret nos ibi moram trahere, et facta conventione duxit nos per
-circuitum domus, quae grandis est et multorum habitaculorum et dedit
-nobis distincta habitacula secundum distinctionem trium societatum
-peregrinorum. Quae omnia ante adventum nostrum fuerant disposita per
-militem illum, qui ante nos de Cairo recesserat, ut dictum est supra
-fol. 91.
-
-Acceptis habitaculis descendimus in curiam et supellectilem nostram
-habitaculis intulimus. Porro in illo labore casu in mortis periculum
-incidi, sed Deo protectore illaesus evasi. Steti enim juxta sarcinas et
-res nostrae societatis cogitavi segregare, quia omnia in confuso simul
-in uno cumulo jacebant; habebamus autem sportam magnam, in qua graviora
-utensilia erant, fuitque ita gravis, quod non poteram eam levare de
-terra; apposui ergo manus ad sportam eamque de cumulo per terram traxi
-incurvatus retrocedens, et quia gravis erat, violentiam feci et cucurri
-quantum poteram retrorsum vadens, nec a tergo videre poteram, quo irem.
-Dum autem sic sportam post me traherem, ecce clamor ingens attollitur
-et de superioribus domus, ubi stabant et respiciebant, clamabant: o
-frater, fuge, fuge; inferiores etiam socii mei super me clamabant, ut
-caverem et velociter fugerem. Ad quorum clamorem territus suspexi fixo
-stans gradu, et ingeminabant[TR97] clamantes cum ira ad me, ut fugerem.
-Conversus retrospexi et inveni me stare ad latus saevissimi et
-crudelissimi leopardi alligati catena, ardentibus oculis et acutissimis
-unguibus, quo viso repente ab eo declinavi. Mirabantur autem omnes
-domestici de insolita bestiae indomatae mansuetudine et
-congratulabantur mihi, quod me non apprehenderit, cum tamen posteriora
-mea anterioribus ejus juncta fuerint. Nam si ungues suas acutissimas
-dorso meo incussisset, me dilaniasset, et si tantum unguibus me modicum
-vulnerasset, infectus veneno fuissem, quia habet ungues venenosas et
-dentes et morsum pestiferum. De hac bestia et ejus ferocitate vide
-supra fol. 93. Sic ergo gratus de protectione laborem incoeptum perfeci
-cum (#127 a#) majori cautela. Vidi post hoc illam bestiam saepe
-iracundissimam, ita quod timui, quod rumperet catenas. Unde quodam die
-struthio unus, qui in curia habebatur, incautius cibum quaerendo ei
-appropinquabat et levato pede contra eum evulsit a corpore ejus alam
-cum multa carne, quia erat struthio magnus. Interea audientes
-Christiani, qui in classe Venetiana venerant et in portu stabant
-Alexandrino, attulerunt de navibus flascones vini ad nos et alia, et
-cum eis zechas fecimus et de recessu galearum cum eis contulimus.
-Duxerunt etiam nos ad altanam domus, quae adeo alta erat, quod urbem
-supervidere poteramus et classem in mari stantem cernere, in cujus
-profecto aspectu tantum laetati sumus, ac si aliquam patriae nostrae
-civitatem vidissemus et sicut ille laetatur, qui habitat in loco alieno
-sibi inconvenienti et videt equum, sive vehiculum, in quo reducendus
-est ad optatum sui natalis soli locum. In illo die singulare mihi
-gaudium occidit, nam dum in superioribus domus starem et in curiam
-deorsum respicerem, ecce duos fratres ordinis praedicatorum
-intraverunt, in quorum profecto aspectu commota sunt omnia viscera mea
-prae gaudio, et statim descendi ad eos et magna caritate salutavimus
-nos invicem; erant enim capellani honoris, conducti a mercatoribus, et
-unus frater, Wilhelmus de Sicilia, providebat sicut plebanus homines
-domus nostrae; alius frater, Johannes de Janua in fontico Januensium
-provisor Christianorum erat. Erant autem duo experti viri, multa mihi
-exhibentes solatia me Alexandriae degente. Duxerunt autem me in
-capellam domus bene paratam et ornatam, dicentes, me ibi habere locum
-celebrandi et orandi ad placitum, ostendentes mihi in loco occulto
-clavem ecclesiae etc. Cum autem sero factum esset, cum domino consule
-coenam ad lumen fecimus cum gaudio et deinde pro quiete ad habitacula
-nostra ivimus et in lectulis, quos de Jerusalem nobiscum tuleramus,
-quievimus, Et ita dies illa transiit.
-
-Die XXV., qui est Crispini et Crispiniani, disposuimus nos et in
-capella domus pulsata nola missas celebravimus et audivimus et gavisi
-fuimus, nos locum ordinarium invenisse pro divino officio. Statim autem
-post missas, antequam de capella descenderemus, audivimus fragores
-bombardarum et clangores tubarum et strepitum tympanorum et clamores
-populorum tripudiantium, quod signum erat adventus alicujus magni
-domini in navi per mare, tali enim solemnitate recipere solent naves
-magnatum. Cucurrit ergo familia domus extra ad mare ad spectaculum, nos
-vero, qui captivi eramus, ascendimus in altanam et ad mare prospeximus
-in navium portum et ecce grippae et fustes et barcae plenae ornatis
-Sarracenis in portum appulerunt, ad quorum ingressum haec facta
-fuerant. Siquidem praepotens quidam Sarracenus de Libya Africae
-advenerat cui praefectus Alexandriae obviam naves cum armatis miserat,
-(#b#) ad eum honorifice suscipiendum, tum quia peregrinus erat
-sepulchri Machometi, ad quod tendentes ubique cum honore suscipiunt,
-tum etiam, quia desideratam praedam in mari captam ducebat secum. Idem
-Sarracenus cum suis in mari navigantes ceperunt navem cum XIII
-Christianis rebusque eorum inter se divisis ipsos Christianos
-Alexandriam vendendos adducebant et praedictis clamoribus omnem
-civitatis populum ad spectaculum convocabant, cumque in terram de
-navibus descendissent, colligaverunt cordis et funibus illos pauperes
-Christianos et cunctum exercitum praeire fecerunt miseros captivos et
-urbem ingressi cum gaudio Christianis lugubre spectaculum fuerunt et
-causa timoris moeroris et tristitiae. Duxerunt autem eos in fonticum
-Tartarorum et eos ibi venales habuerunt et vendiderunt. Post hoc ad
-prandium accessimus et cum luctu comedimus compatientes fratrum
-nostrorum infortuniis. Post prandium venit Schambeck et congregatis
-nobis legit registrum suum et pro solutione thelonei et pro salvo
-conductu et libertate ambulandi per urbem postulavit de quolibet
-peregrino XIII ducatos. Quo numero audito obstupuimus dicentes sibi,
-quod in libellis peregrinorum, qui ante nos fuerant, reperimus non plus
-quam sex ducatos pro persona et quare nos gravare plus vellet.
-Respondit: libellos, inquit, vestros non curo, registri mei ordinem
-tenebo, ideo sine litigio cogitetis de solutione mea et cavete, ne
-domum hanc egrediamini, nisi per me educti fueritis; si secus
-feceritis, non bene stabitis. Et hoc dicto egressus est a nobis. Erat
-autem vir paucorum verborum et non litigativus, sed strenuus, et
-suspectum habuimus Tanguardinum de Cairo, quod ille eum scriptis
-corruperit, ad excoriandum nos inducens. Et ita de facto fuit. Sed et
-Halliu nos etiam promovit et perdidit; in se vero vir justus fuit ipse
-Schambek, nullum gravans et fideliter protegens. Sic ergo et hoc die in
-hospitio mansimus, sed nullum defectum nec vini nec alicujus rei
-necessariae passi sumus. Vicesima sexta die, quae erat dominica XXII.
-post Trinitatis, missas celebravimus et quietius devotioni hac die
-stetimus et prandio sumto in umbrosis locis nos continuimus propter
-intensissimum solis fervorem, nam cum illo in tempore sit apud nos
-quasi hiems, ibi adhuc erant calidissimi dies, sicut numquam sunt apud
-nos aestivo tempore. Advesperascente die iterum audivimus clangorem
-tubarum et fragorem bombardarum ad receptionem aliarum navium.
-Ascendimus ergo altanam et vidimus grandem galeam Christianam portum
-intrare. Misimus ergo servum unum de domo ad mare, ut exploraret, unde
-galea illa venisset et quas merces afferret. Revenit ergo servus
-dicens, navem istam de Campaniae partibus, quae est contermina Apuliae
-et Italiae, venisse et nullas alias merces habere, nisi avellanas, quas
-nos vocamus nuces avellanas, quarum galea tota repleta. Si quidem
-Campania illa nuces istas in magna copia producit, unde etiam
-appellantur abellanae, ab Ellana, oppido Campaniae, nec crescunt in
-orientalibus partibus, (#128 a#) propter siccitatem et calorem terrae,
-sed solum crescunt in locis humidis, frigidis et macris et ideo
-ducuntur de Campania in Syriam et Aegyptum, tamquam peregrinae et carae
-merces. Interrogavimus autem die sequente unum Theutonicum, qui eadem
-galea venerat et galeota erat, quanti pretii aestimarentur avellanae
-istae simul. Respondit, quod inexpertus vix credit, quod galeae
-patronus speraret, se multa millia ducatorum recepturum pro eis.
-Scribere non audeo numerum millium ducatorum, quem servus ille nobis
-determinate expressit. Carae enim valde sunt in Oriente nuces illae et
-homines orientales libentissime eas comedunt tamquam rem pretiosam et
-eis sanam, cum tamen apud nos non pretiosae nec sanae sunt, sed
-puerulis ad ludendum exponuntur et inter silvestria computantur, sicut
-et glandes. Verum tamen alias conditiones merces illae acquirunt ductae
-in Orientem, quam habent apud nos. Nam nobiscum ultra annum reservatae
-tabescunt vel marcescunt aut oleascunt et insipidae fiunt. In Orientem
-autem ductae semper manent etiam per centum annos sine defectu et ideo
-sanae et pretiosae efficiuntur. Unde[TR98] Amalfitani mercatores, de
-Amalfia, Apuliae civitate, primi creduntur fuisse, qui avellanas in
-Aegyptum et Syriam, peregrinas utique merces, quas Oriens prius non
-noverat, lucri faciendi causa per mare detulerunt longe ante tempora
-Latinorum, dum adhuc regnum hierosolymitanum in manibus erat paganorum.
-Propter has ergo merces meruerunt Amalfitani gratiam et favorem
-dominorum terrae; unde, quia tunc Latini in Jerusalem nullum habebant
-locum, in quo hospitarentur peregrini, obtinuerunt praefati mercatores
-a rege Aegypti potestatem construendi habitaculum in quocumque loco
-voluissent in civitate sancta. Sic ergo ante januam ecclesiae dominicae
-resurrectionis aedificaverunt monasterium in honorem beatae Mariae
-Virginis et abbatem et monachos latinos imposuerunt et quia Latini id
-fecerunt, nominaverunt locum Sancta Maria de Latina. Ecce hanc gratiam
-obtinuerunt cum avellanis Christiani. De quo supra. P. 1. fol. 268. A.
-
-Die XXVII., quae est vigilia Simonis et Judae apostolorum, mane ad
-dicendum officium meum surrexi et descendi in curiam et sub testudine,
-quae est in introitu portae domus, sedi orans. Adhuc autem erat porta
-domus clausa, quam aperiunt et claudunt Sarraceni ab extra ad placitum,
-sicut omnes alias domus Christianorum, ad quas ipsi et non
-inhabitatores Christiani claves habent. Pari modo fit ipsis, dum sunt
-Venetiis negotiantes, nam domum, in qua sunt Christiani, a foris
-noctibus claudunt, ne quis vel intrare vel exire possit, ut nocturni
-insultus praecaveantur. Me autem ibi sedente venit portuarius
-Sarracenus et remoto repagulo et seris aperuit ambas valvas et abiit.
-Surrexi ergo et sub ostio steti, respiciens deambulantes et apud me
-mirabar, de tam diversis hominibus percurrentibus, vidi enim
-Christianos multos, orientales et occidentales, Judaeos, Samaritanos,
-Sarracenos, Mamaluccos promiscui sexus, inter quos pertransire volebat
-quidam juvenis barbitonsor, quem prius Venetiis noveram; hunc ut vidi,
-vocavi Italice, ô barbarero veza; et audiens venit. Cui dixi, utinam,
-bone socie, essem in habitaculo tuo, ut caput mihi lavares et barbam et
-coronam meam raderes, captivus, heu, sum detentus cum aliis a
-Trutschelmanno propter debita solvenda. Ad quod juvenis respondit:
-adhuc mane est et nondum surgunt Sarraceni, venite mecum et antequam
-Trutschelmannus procedat de domo sua, vos eritis rasus et lotus (#b#)
-et capite reformato in locum vestrum ibitis. Cumque adhuc trepidarem,
-dixit: quid formidatis? numquam juramentum praestitistis, venite ergo
-mecum. Ad hanc persuasionem surrexi et secum ivi per forum usque ad
-majorem fonticum Venetorum et ibi lotus et rasus fui ad placitum, sed
-dum in domum reverterer, obvium habui Schambeck Trutschelmannum, ad
-cujus adspectum territus de vico reclinare volui ab eo. Hoc dum
-consideraret me revocavit Sarracenica lingua clamans: thali, ihali,
-Christiane, hoc est, veni, veni Christiane. Tremens ergo ad eum veni,
-spem tamen (concepi), ut vir prudens nulla passione permotus leviter
-Italice dixit, ut in domum reverterer et peregrinis dicerem, quod post
-prandium venire vellet et pecuniam sibi debitam exigere, quam utique
-aut dare opportet, aut in publicas custodias poni et cum tormento
-exigi. Ad hoc viro respondi: ecce, domine, ea quae mandasti, dicam
-quidem dominis meis peregrinis, sed in Domino meo crucifixo juro vobis,
-quod ego pauper frater et sacerdos non habeo pecuniam propriam et
-illam, quam habui, dudum consumsi et de misericordia dominorum
-peregrinorum utcunque sustentor et in natale solum, quod longe ab hinc
-distat, ultra mare et montana, sub eorum expensis reducor. Ad hoc
-benignius intuitus me dixit Italice: Startu praeto non paga ingenti, id
-est:[TR99] Es tu presbyter, non solves quidquam; quasi diceret: De te
-non est quaestio, cum sis sacerdos, quia sacerdotes, sive sint divites
-sive pauperes, non solvunt thelonea, nihil exigam a te, sed domini
-saeculares solvent. Gratias ergo egi viro et laetus domum reversus
-reperi adhuc peregrinos dormientes, nullum enim cogitatum alium
-habueram, nisi quod ego sicut alii ad solvendam pecuniam arctarer et
-jam quibusdam dominis peregrinis locutus fueram de concedenda mihi
-pecunia, nec constabat mihi, quod sacerdotes Christianorum libertatibus
-gauderent apud gentiles. Cum ergo surrexissent domini peregrini, dixi
-eis, quod dominus Schambeck fuisset mecum et haec dixisset mihi et
-quomodo libertatem me habere dixisset ex sacerdotio. Hoc audientes
-domini congratulabantur mihi et sibi ipsis condolebant pro elargitione
-tantae pecuniae, unde aliquorum consilium fuit, quod res ad Amiraldum,
-praefectum civitatis, deferretur, sed dominus consul, patronus et
-hospes noster, dixit, quod nihil proficere possent contra Schambeck,
-qui ab omnibus vir verax habebatur et amabatur et si eum offenderemus,
-non bene in Alexandria staremus. Sic ergo inclinaverunt se domini ad
-solvendum. Igitur facto prandio venit Trutschelmannus[TR100] et exegit
-pecuniam ab omnibus aequalem, a paupere sicut a divite, ab ignobili
-sicut a nobili, demtis sacerdotibus. Quicumque enim signa sacerdotii
-sui ostendebat in rasura et veste, illum libere dimisit; ab antiquo
-enim innatum est Aegyptiis libertati dare sacerdotes, nam Genes. 47.
-legitur, quod cum tempore famis cunctorum Aegyptiorum terram Pharao
-emeret pro dandis victualibus, atque sub eodem fame cunctos servituti
-subjiceret, sacerdotibus ita necessaria ministravit, ut nec
-possessionibus, nec libertate privarentur et nudarentur. Domino ex tunc
-pronunciante sacerdotes in omni gente liberos esse oportere inquit
-Gratianus XXIII. a.[TR101] VIII. §. quamvis etc.
-
-Et ut altius de hoc aliquid referam, sciendum, quod apud Aegyptios, ut
-libri gentilium docent, primo fuerunt instituti sacerdotes ad deorum
-cultum, hoc modo, ut habet Diodorus Lib. 1. cap. 2. antiquarum rerum:
-Osiris, homo valens ingenio, filius Jovis et Junonis, et Isis foemina
-industriosissima, cum antiquissimis temporibus, amplius quam decem
-millibus annorum, ante Alexandrum M., ut habent fabulae, regnarent in
-Aegypto, erexerunt templa et statuas aureas parentibus, Jovi et
-Junoni,[TR102] et populum haec honorare docuerunt et multam humanitatem
-in gentem illam, quae antea bestialiter vivebat, induxerunt. Triticum
-et hordeum, vinum et cerevisiam primi invenerunt et litteras scribere
-et legere tradiderunt. Propter quae populus eis divinos contulit
-honores et Osirin solem et Isidem lunam esse dicebant. Post haec Osiris
-fuit a fratre suo Typhone interemtus et in XXVI partes corpus divisum.
-Isis ergo regnum accepit et divisa membra Osiridis recollegit eaque in
-pristinum corporis ordinem posuit et in pretiosissimo aureo sepulchro
-collocavit, convocavitque dignos homines et sacerdotium instituit pro
-servitio Osiridis. Ut autem eos promtiores ad cultum illum faceret,
-tertiam eis agrorum partem ad sacra deorum concessit. Sed et Isidi
-mortuae, sicut vivae, divinos exhibuerunt honores, quorum sacerdotes
-singularem ducebant religiosam vitam, de quibus Cheremon Stoicus, ut
-habetur in Reg. beati Hieronymi CVIII., narrat, quod omnibus mundi
-negotiis curisque postpositis semper in templo fuerint et rerum naturas
-causasque rationesque siderum contemplati sunt, numquam se mulieribus
-miscuerunt, numquam cognatos et propinquos, nec liberos quidem viderunt
-et ex eo tempore, quo coepissent divino cultui deservire, carnibus
-vinoque semper abstinuerunt propter tenuitatem spiritus et maxime
-propter appetitus libidinis, quae ex his cibis et hoc potu nascuntur,
-pane vero non vescebantur, ne onerarent stomachum et si quando
-comedebant tonsum (tusum), pariter isopum sumebant in cibo, ut escam
-graviorem illius calore decoquerent. Oleum tantum in oleribus noverant,
-verum et ipsum parum, propter nauseam et asperitatem gustus leviandam,
-et ova et lac, ut carnes vitabant. Cubile eis de foliis palmarum,
-mollem horrebant stratum, nec dormiebant nisi in strato resperso agno
-casto, propter continentiam, ut infra fol. 199. habetur. Propter haec
-erant sacerdotes populo pretiosi, eosque nutriebant (#129 a#) de
-communi fisco et in nullo saeculari negotio gravabant, quia saeculo in
-illo utebantur, utpote omnibus incogniti, semper sapientiae studiis
-intenti, semper divinis suis occupati. Non credo, umquam fuisse aut
-esse gentem sub coelo, quae pro dolor! ita viliter suos tractet
-sacerdotes, sicut gens Christiana, et multo vilius tractarent, si
-possent vel auderent. Status enim sacerdotalis grandis et potens est,
-nec possunt saeculares tantum, quantum vellent, eos gravare, nihilo
-minus tamen gravant, thelonea, pedagia, dacias, sturas exigendo, non
-obstantibus gravissimis excommunicationibus et censuris in tales latis.
-Extra. de Coen. C. et in L. VI. et in multis locis in canonibus et
-legibus. Sed si veritatem fateri fas esset, dicere oporteret, quod
-mirum foret, quod Christiani saeculares sacerdotibus suis non vitam
-auferunt propter vitam scelestam, quam ducunt, et corruptissimos mores.
-Non sic erat apud antiquos Aegyptios, qui se pro suis sacerdotibus
-periculis exponere magnis curabant. Legitur enim in c. l. Diodori, quod
-Bocharus insignis Aegypti rex, cum saepe in somnis Deorum responsa
-accepisset, se privandum regno, nisi omnes interficeret Aegypti
-sacerdotes et infelicem his viventibus semper fiendum, nisi cum suis
-per cadavera interfectorum transiret, accessitis ergo omnibus
-sacerdotibus deorum oraculum patefecit dicens: nolle se in Aegypto
-manentem alicui perniciem struere, sed malle purum omnique solutum
-scelere ab Aegypto abscedere se fatisque vitam reddere, quam impia
-caede inquinatum regno potiri. Ita Aegyptiis regno tradito in
-Aethiopiam migravit.
-
-Cum ergo Schambeck pecuniam imbursasset, ascendit equum suum et jussit,
-ut eum sequeremur; eduxit autem nos foras ad portam maris, quae ducit
-ad Christianorum portum, in quo eorum naves stant, et ostendit nos
-portariis, thelonariis, exactoribus et scrutatoribus pronuntians, nos
-tributum solvisse et conductum domini Soldani habere et ideo sine
-impedimento deberent nos dimittere exire ad naves et intrare pro
-exigentia negotiorum nostrorum. Viri autem senes ibi sedentes
-diligenter nos inspiciebant, ut notitiam nostri caperent dicentes, quod
-nec in exitu nec in introitu vellent nos impedire, sed nollent nos
-emittere vel immittere imperscrutatos, ne quid deportaremus vel
-importaremus thelonaticum, cunctos enim alienos, sive Christianos sive
-Sarracenos, tam in exeundo quam intrando visitant et perquirunt, nec
-pecuniam deportare sinunt, sed eam reservant usque ad introitum illius,
-cujus est; verum tamen satis superficialiter quaerunt, multa enim ego
-ipse deportavi sub cappa, quae non repererunt etiam me visitato, saepe
-etiam pertransire sinunt sine inquisitione. Cum ergo nos visitassent,
-exivimus cum Schambeck ad mare et visis navibus reduxit nos ad portam
-et iterum nos perscrutabantur et hoc facto reversi sumus in curiam
-nostram. Sicque dedit Schambeck nobis licentiam eundi per civitatem in
-vicis publicis et intrandi in fonticos et foros (fora) et in vicos
-cocorum, sed prohibuit ne per aliquam portam exiremus demta porta maris
-et ne per vicos strictos iremus et in locis ruinosis non staremus, nec
-quovis modo montem custodiae civitatis ascendere praesumeremus. Et
-datis istis regulis abscessit et dies illa transiit.
-
-XXVIII. die, quae est apostolorum Simonis et Judae, audita missa
-advocavimus Schambeck, rogantes, ut per loca martyrii St. Catharinae
-nos duceret et ad ecclesias Christianorum. Exivimus ergo cum Schambeck
-de domo per longum vicum, in quo multi sedebant mechanici operantes, et
-in quandam plateam venimus, in qua stabat una singularis domuncula
-clausa et erat carcer beatae Catharinae Virginis, in qua reclusa
-tenebatur XII diebus sine cibo et potu humano, sed in eo angelico
-utebatur alimento et claritate coelesti tenebrosus ille locus
-replebatur, ut habetur in legenda Sanctae Catharinae. Hunc carcerem
-aperuerunt nobis Sarraceni, datis eis aliquibus madinis et ingressi
-adoravimus et indulgentias (†) accepimus. Deinde exeuntes in plateam
-revenimus et locum illum diligentius consideravimus, quia in illa
-platea virgo sacra (#b#) creditur fuisse flagellis caesa. In illa etiam
-fuerunt illae duae rotae horribiles erectae, quibus virgo gloriosa
-discerperetur, sed ab angelis fuerunt destructae. Haec autem ligneae
-rotae duabus marmoreis columnis sustentabantur et in eis volvebantur et
-illae columnae usque hodie ibi manent in eminenti super murum locatae
-XII passibus ab invicem distantes. Viso loco illo extra urbem venimus
-ad locum decollationis virginis, ibi in terram procidimus et locum
-passionis deosculavimus recordati ibi, quomodo lac pro sanguine de
-collo abscisso capite fluxit et pro sui memoriam agentibus oravit et
-quo modo ab hoc rapta subito per angelos in montem Sinai deportata
-fuit. Creduntur etiam in loco illo quinquaginta rhetores, quos S.
-Catharina convertit, flammis injecti, sed incombusti emigraverunt hinc
-ad coelum; et uxor Imperatoris Maxentii conversa ibi fuit torta et
-decollata; et Porphyrius cum ducentis militibus et multi alii sancti
-creduntur in loco illo per tyrannos martyrizati. In loco illo stant
-duae columnae marmoreae, quarum una corruit, et est locus venerabilis
-tam Christianis quam paganis. Non longe a loco stat una grandis et alta
-columna, in loco, ubi Ptolemaeus Pompejum Romanum contra Caesarem
-reluctantem decollavit et nominant eam hodie columnam pompejanam.
-
-His visis reingressi urbem sumus et per multas ruinas miserabiles et
-loca desolata in civitate devenimus in locum ruinis jam distortum, in
-quo quondam Imperatorum palatium fuisse dicunt et Alexandrum M. urbis
-fundatorem ibi habitasse referunt. In hoc loco stat hodie una
-spectabilis et multum mirabilis columna, unius quidem lapidis, sed
-mirae altitudinis et magnitudinis, de marmore rubro excisa; summitas
-ejus est acuta ita, ut a procul cernentibus credatur esse turris non
-parum alta murata, quadrangularis est et in parietibus sunt sculptae
-figurae animalium volatilium et gradientium et figurae instrumentorum
-artificum mechanicorum a summo usque deorsum, nec potest aliquis nunc
-scire, quid significent istae figurae. Quidam tamen indubitate tenent,
-quod olim veteres scribebant suas scripturas talibus characteribus et
-quod sit quaedam scriptura. Nam, ut refert Eusebius de Evang. Praepar.,
-olim litterae Aethiopum fuerunt figurae animalium, membrorum et
-instrumentorum mechanicorum et illae figurae significabant non
-litteram, sed mentem et intentionem, ut accipiter velocitatem,
-cocodrillus malum, oculus custodiam. Sic enim hodie reperimus rusticos
-nec legendi nec scribendi scientiam habentes, suam tamen intentionem in
-pictos characteres redigere sciunt et tamquam in scriptura legunt et
-scribunt. Vidi unum in nostro ordine, conversum, qui nec legere nec
-scribere novit, omnes tamen sermones auditos imaginibus depinxit et ita
-legit ac si litteris signasset. Haec columna major est multo, quam
-illa, quae Romae retro Sancti Petri ecclesiam stat, de qua nonnulli
-dicunt, quod etiam olim hic steterit et hinc Romam delata sit. Haec
-columna est adeo alia, quod videtur in mari existentibus et putatur a
-nescientibus esse turris murata.
-
-Vidimus hic et in aliis locis, Cairi praecipue, ingentes columnas unius
-lapidis, quas antiqui aut Colossos aut Obeliscos nominant, ut Plinius
-de Natur. Histor. Lib. 36. C. 9 et Diodorus de variis priscorum
-historiis. Illa autem nomina significant columnas et simulacra soli
-consecrata, de quibus mira recitant. Hoc tamen refertur, dum obeliscus
-ille esset erigendus, vererenturque artifices, ne machinae ponderi non
-sufficerent, quo majus periculum curae artificum denunciaret rex,
-filium suum alligavit cacumini, ut salus ejus apud molantes prodesset
-lapidi, major enim difficultas erat in erigendo, devehendo, statuendo,
-quam in excidendo. A Satyro enim architecto aliqui devectum tradunt
-rate a Phoenice, fossa perducta ad Nilum usque. Sed inimaginabile, in
-qualis modi ratibus aut navibus tam ingentes moles transduci poterant
-etiam per mare Romam. Moderni artifices hos stupendos obeliscos
-videntes, quasi eorum motio, erectio, translatio, imaginationem
-transcendit, dicunt, eos opere fusorio fore factos, artemque ipsam
-modernos latere. Sed certo per tale opus eos factos in antiquissimis
-non invenio, nec Plinius nec Diodorus aliud credunt nisi ab excelsis
-montibus excisos aut a protensis rupibus, sicut excidit Semiramis
-petram. Supra fol. 50 A.
-
-Circa illa imperialia loca creditur habita disputatio inter S.
-Catharinam et rhetores; et locus, in quo sancti martyres examinabantur.
-Non longe ab illo loco venimus ad unam vetustam ecclesiam, quae dicitur
-ad S. Catharinam, in quo loco dicunt stetisse domum Costi regis et ibi
-inhabitasse virginem Catharinam post mortem patris et fidem in ea
-suscepisse. Deinde ulterius progressi sumus ad ecclesiam Sancti Sabbae
-Abbatis, cui annexum est monasterium monachorum Cologerorum de graeco
-ritu, et illi dicunt, S. Catharinam ibi fuisse in fide instructam et
-baptizatam. Aestimo etiam, in illo loco fuisse antiquitus templum (#130
-a#) mirabile Serapis, de quo habetur in ecclesiastica historia L. II.
-C. 24., toti mundo spectabile, quod postea Theophilus Alexandrinus
-episcopus purgavit a sordibus, eamque basilicam in honorem Sancti
-Johannis baptistae consecravit, in quod posuit ejusdem praecursoris
-caput sibi a Jerusalem missum, ut dicit Beda venerabilis.
-
-Ab hoc loco consequenter ad ecclesiam S. Marci Evangelistae venimus,
-juxta quam habitant Jacobini christiani. In hoc loco S. Marcus
-habitationem habuit et Alexandriam ad Christi fidem convertit et missas
-ibi celebrare consuevit et ordinatus episcopus Alexandrinus fuit
-primus. In Italia autem existens evangelium conscripsit. Hic autem
-regens et officio episcopi fungens verae religionis et perfectionis
-normam tradidit, de qua multa habentur in Eccles. histor. L. II. C. 16.
-Unde[TR103] Cassianus in Coll. Patrum L. II. in primordiis, inquit,
-fidei probatissimi monachi a beato Marco, qui primus Alexandriae
-pontifex fuit, normam susceperunt vivendi, non tantum illa magnifica,
-ut in Actibus Apostolorum retinebant, verum tamen multa etiam
-subtiliora atque sublimiora cumulaverunt. Ab eo autem susceptis regulis
-diffusi sunt per Aegypti et Thebaidae loca, et eremus repletus fuit
-monachis. In hoc loco singulariter oravimus tamquam circa fontem
-religionis et spiritualis vitae. Quondam erat ecclesia illa
-patriarchalis et corpus beati Marci Evangelistae in ea reconditum; sed
-omnia defecerunt, et corpus S. Marci ad Venetias fuit translatum et
-fides catholica est ibi exstincta. Deinde ad aliam ecclesiam
-transivimus, quam ecclesiam Jacobini habent, quae dicitur ecclesia
-Sancti Michaelis, et ibi patrocinia Sancti Archangeli invocavimus. In
-eadem ecclesia est sepultura Latinorum, quando aliquando contingit mori
-in Alexandria, sicut patebit. Ab hoc loco venimus ad locum passionis
-Sancti Johannis Eleemosynarii, qui etiam Alexandrinus fuit episcopus,
-et mira sua in vita gessit.
-
-Deinde ad fonticum primum Venetorum venimus, et ingressi capellam
-gratiosam et ornatam visitavimus ad invocandum Deum. Inde egressi in
-secundum Venetorum fonticum venimus ad capellam pulchram et ibi
-similiter adoravimus. Ad fonticum etiam Januensium venimus et valde
-pretiosam et magnam capellam ibi invenimus, in qua Deum laudavimus.
-Post illa in domum et fonticum Cathaloniorum, ubi nostrum erat
-hospitium, ingressi etiam capellam visitavimus, et finem processioni
-illi fecimus et ad prandium sumendum accessimus. Finito prandio
-transivimus ad littus maris extra urbem, et sub porta visitati fuimus,
-an aliquid exportaremus, nobis autem in littore stantibus applicuit una
-navis cum armatis Mamaluccis, quos miserat praefectus urbis ad
-invadendam quandam navem, quam speculatores a longe viderant in mari,
-sed dum navi venienti appropinquassent miserunt Christiani illi contra
-eos bombardas et in portum fugaverunt, unde quidam Christianus ad nos
-accessit, interrogans, an sciremus, quare illi armati Sarraceni ita
-tristes de mari in terram descenderint. Cui cum diceremus, non, dixit
-nobis casum praedictum. Post modicum spatium intravit portum illa
-navis, de qua Sarraceni fugati fuerunt. Post hanc navem venerunt aliae
-duae naves, una Venetorum, alia Januensium, sed navis Venetiana
-spoliaverat et ceperat Januensem nomine guerrarum inter Venetos et
-ducem Ferrariensem, cui Januenses favebant contra Venetos, nam in mari
-nemo securus est ab alio; quaecumque navis aliam potest spoliare,
-invadit eam. Unde[TR104] Sarraceni Alexandrini evagantes semper habent
-naves ad insidias Christianorum, nec sunt ab eis securi, nisi dum in
-portum civitatis venerunt, omni die audiuntur nova juxta mare de
-proeliis maritimis et de spoliationibus navium.
-
-(#b#) Vicesima nona Octobris in nocte incepit graviter[TR105]
-dyssenteria vexari dominus Joannes comes de Solms, qua et dissolutus
-fuit, ut patebit. Missa autem audita et prandio sumto deliberavimus
-circuire omnes fonticos mercatorum, institorum vel negotiatorum mundi
-domos et videre ibi negotiationes. Est autem fonticus domus, de qua
-merces profluunt in alias regiones, sicut aqua ex fonte. De his
-fonticis multi sunt in Alexandria, sicut aliquando in aliqua terrae
-petia multi simul fontes erumpunt; quilibet autem fonticus habet
-patronum de illa regione, ad quam diriguntur merces ex eo, et ille
-patronus dicitur consul, et illi consules fonticorum sunt potentes, ad
-eosque spectat consulere, et taxas rerum mitigare et suo fontico
-providere, et pacem tueri et simul cum aliis consulibus consiliis
-rempublicam promovere in negotiationibus. Convertimus ergo nos primo ad
-considerandum merces et dispositionem fontici nostri Cataloniorum, sed
-illo tempore nec merces nec mercatores ibi erant, nisi pauci. Est tamen
-fonticus curia grandis, cum multis habitaculis per circuitum, sicut
-monasterium. Ratio autem, quare jam nemo aderat, fuit, quia Cathaloni
-sunt maris piratae, et mare infestum habent, et aliquos spoliaverant,
-et turbaverant potentes, quos timebant, ideo non audebant, se mari illo
-(tempore) committere, et domus fuit vacua. Deinde de fontico
-Cathaloniorum exeuntes in fonticum Januensium transivimus, qui est
-domus ampla et pulcherrima cum curia magna, in cujus parte stat hortus
-diversis raris plantulis consitus. In illo fontico vidimus multos
-mercatores, et (cum) ingentibus cumulis specierum, et multa animalia
-nobis incognita ibi currebant. Egressi illum primum fonticum Venetorum
-ingressi sumus, quem ita repletum et refertum saccis et sportis
-specierum reperimus, quod vix erat locus transeundi, quamvis curia
-magna sit et habitacula multa. Ibi ibant octo struthiones et duo
-gazelli, quasi hinnuli cervorum, quorum multos per desertum vidimus.
-Sedebant in domo illa viri notabiles Veneti cum potentibus Sarracenis
-tractantes suum forum. Abinde egressi secundum fonticum majorem primo
-Venetorum ingressi sumus, in qua erat stupenda multitudo mercium
-diversarum, quas ipsi de partibus nostris attulerant, et quas reducere
-volebant. Ibi praeter species vidimus multa monstruosa, juvenes
-leunculos, leopardos, simias diversarum specierum, struthiones, et
-psittacos albos valde pretiosos, rubeos ex toto, et aliquos rubeos cum
-nigris maculis, et multos communes virides. De psittacis superius
-dictum fol. 73. Inter alia tamen vidimus quandam bestiam, nobis
-domesticam, sed Sarracenis monstruosam; deambulabat enim in curia unus
-porcus grossus, de quo nos multum mirabamur, quia lethalem inimicitiam
-habent Sarraceni ad porcos et abominantur eos, sicut Judaei, nec quovis
-modo sustinent secum porcos, unde per totum iter nullum (#131 a#)
-vidimus, nisi istum. Dictum autem fuit nobis, quod Veneti multis
-pecuniis emerunt salvum conductum a Soldano pro porco illo, alias
-Sarraceni non sinerent eum vivere, imo domum propter porcum everterent.
-Et transit porcus ille ibi pro quadam magnificentia dominorum
-Venetorum; nisi enim magnifici essent et formidandi ipsis Sarracenis,
-hoc non facere possent. Vitant Sarraceni domum illam plus propter
-porcum, quam si esset ibi canis rabidissimus. Hoc autem memorabile est
-de tam cruda bestia, quod statim, nescio quo instinctu aut sensu,
-percipit praesentiam Sarraceni in curia, et statim, etiam jacens in
-luto volutata, accurrit magno grunnitu et inimicum suum quaerit, et
-nisi fugiat aut ab aliquo Christiano defendatur, vindictam sumit de eo,
-ut vel vestes ejus trahat vel crura dentibus laedat; nec canis tam cito
-adesse alienum percipit hominem, sicut sus ille Sarracenum, qui tamen
-de nullo Christiano curat, quantumcumque alieno. Ego multis vicibus
-ingressus fui, nec me sensit adesse vel non curavit, sed ad ingressum
-Sarraceni insanit; ideo tamquam canis curiam custodit, et forte propter
-hanc rationem eum nutriunt, vel forte ad imitationem antiquorum
-mercatorum Romanorum, qui per annum porcum nutriebant, et inpinguatum
-in ludis Maji Deae dictae Majae, quae fuit filia Atlantis, soror
-Mercurii, uxor Jovis, de qua et mensis Majus denominatus est,
-sacrificabant, ut dicit Cornelius orator. Ego tamen credo, quod ad
-magnificentiae et potentiae signum porcum nutriant, ac si in
-Sarracenorum contumeliam hoc facerent; sunt enim Veneti ultra omnes
-Christianos apud Sarracenos magni, nec eos timent, sed castigant. Vidi
-quadam vice in curia illa, quod quidam Sarracenus stabat juxta cumulos
-specierum, servi autem et custodes rogabant eum, ut discederet a
-cumulis timentes furtum; et noluit, et ita diu litigabant cum eo.
-Tandem superintravit dominus centilhomo Venetianus, et videns
-proterviam illius Sarraceni, percussit eum pugno ad caput ictu adeo
-grandi, quod in terram corruit, et jacentem pedibus trusit et
-conculcavit, et turpiter de fontico ejecit, non curans videntes
-Sarracenos. Si alius fecisset Christianus, etiam princeps aut rex, in
-captivitatem ductus fuisset. Multos potentes Venetos ibi vidimus cum
-Sarracenis negotiantes. Viso illo fontico egressi in fonticum
-Constantinopolitanum Turcorum venimus, ibi diversas merces vidimus et
-Turcos magnos, maturos et seriosos. Inde progressi in fonticum
-Tartarorum ingressi sumus, in quo profecto invenimus merces
-pretiosissimas, quae tamen vili pretio vendebantur. Merces illae erant
-rationabiles Dei creaturae, ad imaginem Dei factae, homines utriusque
-sexus ultra LX, qui vilissimo pretio venales habebantur. Hos
-circumstabant multi emtores gentiles et tractabant de venditione
-hominum, quos Christus emit sua pretiosa morte. Aliquamdiu stetimus in
-hoc funesto foro et lamentabiles, imo horribiles hominum
-contrectationes vidimus. Nam dum homo vult emere hominem, masculum aut
-foemellam, intrat domum et considerat venales, quis sibi placeat, et in
-illa consideratione sunt oculatissimi et expertissimi, non enim est
-medicus aut physicus, qui valeat eis comparari in cognoscendis
-complexionibus et conditionibus hominum; immediate enim, ut in faciem
-alicujus inspexerint, cujus sit valoris, artis vel (#b#) fortunae
-cognoscunt, et si puer est, scit, ut eum inspicit, ad quod habilis sit.
-Sic etiam in cognoscendis equorum naturis et conditionibus tantam
-habent industriam, ut videantur omnem physicae artis peritiam ad plenum
-consecuti, ad unum enim unicum respectum omnes ejus defectus et
-profectus, et cujus sit utilitatis, aetatis et valoris immediate
-discernunt. Aliis enim artibus speculativis physicalibus omnino carent,
-nec est apud eos quaestio de anima aut ejus potentiis, passionibus et
-habitibus, nec quaerunt de ejus infusione aut unione ejus cum corpore.
-Sed tamen in praedicto sunt super omnes naturales et physicos periti,
-tam in inspectione bestiarum quam hominum. Dum ergo aliquis hominem
-emere volens considerat sibi placentem, extendit manum in cumulum, et
-placentem foemellam vel masculum educit et variis modis probat emendum,
-loquitur ei et audit responsum, si rationabile. Respicit ei in oculos,
-an bonos et rectos habet, an bene audiat, tentat, et demum etiam
-vestimentis denudat notans omnia membra, quam verecundus, quam timidus,
-quam laetus, quam tristis considerat, quam sanus et integer. Ibi, quod
-pudor dictu, masculorum et foeminarum pudenda coram omnibus
-contrectantur et manifesto ostenduntur, nudi etiam compelluntur caesi
-flagellis coram omnibus incedere, currere, ambulare et saltare, ut
-manifeste appareat, utrum infirmus vel sanus, masculus vel foemella,
-virgo aut corrupta. Et si quos viderint erubescere, circa illos magis
-instant impellendo, virgis caedendo, colaphisando, ut sic coacte
-faciat, quod sponte erubuit coram omnibus facere. Probato autem homine
-conveniunt emtor et venditor, et hominem, quem. venditor praebuit pro
-XV ducatis, emtor solum offert pro eo quinque, allegans defectum
-hominis, sive sit pure corporalis, sive animalis, et diu disputant de
-defectibus venalis, sicut nobiscum fit cum equis. Et dum ille emere
-hominem et secum educere vult, exoritur mox clamor magnus et fletus in
-cumulo venalium, quia forte puer venditus habet ibi matrem etiam
-venalem aut fratres. Ibi enim venditur filius inspiciente et dolente
-matre, ibi venditur mater in confusionem et despectum filii, ibi marito
-erubescente uxor ut scortum deluditur et alii viro traditur, ibi
-parvulus a sinu matris rapitur et commotis totis visceribus mater ab eo
-separatur. Et hoc est verum in prima venditione, dum in aliqua civitate
-vel villa Christianorum praedati fuerint Christianis, vel dum partes
-Christianorum depopulatae fuerint; nam illi, qui ducuntur Alexandriam
-ad nundinas, ut vendantur, prius saepe ut in plurimum venditi fuerunt,
-ideo tales gaudent quandoque de sui venditione et ad introitum
-alienorum emere volentium rident et affabiles et modigeratos se
-exhibent, ut melius placeant emtoribus, praecipue si prius dura sunt
-perpessi. Est enim inaudita aviditas possidendi proprios homines
-emtitios in omnibus Sarracenis et Turcis et caeteris infidelibus, et
-una omnium universalis est opinio, quod quicumque potuerit possidere
-unum servum aut ancillam, egestatem amplius non videbit. Nec eos fallit
-ista opinio, nam pro certo credo, quod propter hoc maledictio Dei cum
-homine emto intrat in domum ejus, ut frustratus totaliter spe
-felicitatis aeternae gaudeat felicitate terrena, nam ex tunc tanta
-insatiabilitas cor ejus occupat, ut, cum unum possederit servum vel
-ancillam, statim ad habendum secundum tanto cordis desiderio adspiret,
-et sic deinceps de secundo ad tertium, de tertio ad quartum, et sic
-crescente culpa in infinitum se extendit concupiscentia, ita, quod
-multi inveniantur, qui villas de servis et ancillis constituunt, et
-servum cum ancilla (#132 a#) conjugio jungentes domos efficiunt,
-quatenus ex eis nascentibus filiis et filiabus suo insatiabili
-desiderio aliqualiter satisfiat. Vix enim est domus in tota Aegypto,
-Syria et Turcia, in qua non sit homo emtitius, unde fit, ut
-quantumcumque in numero et in copia multiplicentur, numquam tamen valor
-et pretium decrescit, imo potius augetur, et exinde ipsorum mercatorum
-sollertia excitatur, dum conspiciunt, suorum mercimoniorum[TR106]
-pretium et valorem ex copia non minui sed potius augeri. Unde Turci
-Christianis vicini saepe terras eorum ingrediuntur, non in odium crucis
-et fidei, non propter aurum et argentum capiendum, sed ut homines
-capiant et in suam servitutem redigant. Unde cum improvise in villas
-irruunt, non solum adultos, sed et parvulos in lacte matris, a
-parentibus fugientibus derelictos, inventos portant in saccis, et cum
-magna diligentia nutriunt. Sed sicut dominorum magna est aviditas
-servos possidendi, ita et servorum magnum est desiderium manus eorum
-evadendi, nam nihil aliud inter se tractant, non aliud cogitant et
-loquuntur, nisi quo modo et quo fugiant et evadere possint. Sed cum
-ipsi domini eorum hoc perpendunt et considerant, statim incipiunt eis
-negare copiam alimentorum, ne ex superfluitate sibi ad fugam viaticum
-praeparare possint. Fugiunt autem multi, sed nihil proficiunt, nec
-evadunt, et dum post fugam inventi fuerint et redacti, duplicatur eis
-miseria, et si secundo fugerint et reducti fuerint, jam non est locus
-veniae, sed sine aliqua misericordia verberantur, cruciantur et
-affliguntur. Si autem fugiendo perseveraverint, venduntur vel etiam
-variis necessitatibus a fuga coërcentur, nam alii eis cibo et potu
-negato et vestimentis permittunt mori, alii massam ferri in pedibus
-apponunt, alii colla catenis stringunt, alii combustis nervis eos
-claudos reddunt, alii abscissis auribus et naso inutiles et deformes
-reddunt et notabiles, alii etiam crudeliter galiis reductos necant.
-Multi autem in fuga ad loca inhabitata veniunt, et montibus et
-solitudinibus errantes fame et situ pereunt, vel quod extremum malum
-est, sibi ipsis duro servitio pressi vel miseria et defectu in fuga
-affecti, manus injicientes vel laqueo sibi vitam extorquent vel se
-ipsos de alto praecipitando perdunt vel aquis immergunt. Haec
-quottidiana sunt in locis, ubi homo hominem sicut bestiam possidet, nam
-hoc quidem fieri vidi occulis meis in nostro hospitio Alexandriae.
-Hospes vel consul emerat unam Aethiopissam cum aliis emtitiis, quos
-habebat. Illa Aethiopissa quadam die pro aliquo defectu arguta a
-domina, correctionis impatiens restitit corrigenti dominae, quae jussit
-verberibus affici, sed ita contumaciter se habebat, et servus
-castigator arrepto baculo in eam totis viribus sicut in asinum
-percutiebat, et in terra jacentem pedibus conculcabat, quae nihilo
-minus contumacissime restitit, repercutiens, sputum projiciens, linguam
-extendens tortorem paene fatigabat. Demum difficiliter victa cum
-fuisset funibus ligata, in se ipsam atrociter desaevit, ululans sicut
-bos, et dentibus se lanians, caput terrae et parietibus illidens, et se
-de scamno, in quo ligata fuit, frequenter in caput praecipitem dedit et
-modis omnibus sibi vitam extorquere quaesivit. Deinde contra dominam
-insurrexit pessimisque verbis eam dehonestavit et in ipsum consulem
-contumelias valde turpes manifeste tulit. In tantum autem ira dementata
-fuit, ut Deum blasphemaret et Machometum benediceret, seque ad ritum
-Machometi migraturam proclamaret, quod et fecisset, si omnibus membris
-non ligata fuisset, et ultimo tamquam mortua multis horis jacuit,
-quousque passio (#b#) ejus mitigata fuit. Ad tantas enim miserias homo
-venditus devenit, ut vivere taedeat et mors omnibus modis quaeratur.
-Magnum ergo compassionem habuimus in hoc fontico Tartarorum cum
-emtitiis illis miseris. Creduntur praeter jam nominatos fonticos adhuc
-plures esse, in quibus non fuimus.
-
-
-
-
- De loco turpi, in quem casu venimus.
-
-Consequenter procedentes ad locum quendam venimus ubique ignominiosum,
-quem salva honestate nec nominare possum, sed injuria et contumelia
-nominis Christi et derisio catholicae fidei et opprobrium fidelium
-cogit me de hoc clare loqui, cum indulgentia tamen et pia legentium
-interpretatione. Venimus, inquam, per publicum civitatis vicum in
-locum, ubi ante ostium domus sedebant mulieres multae pulchrae, ad
-omnem impuritatem ornatae, et erant pro dolor! Christianae omnes,
-scorta delicatissima, prostitutae per sceleratissimos Christianos
-lenones, in publicum expositae omnibus, Judaeis, Samaritanis,
-Sarracenis, Mamaluccis, Tartaris et impudicissimis Christianis. Erant
-autem misellae[TR107] istae de Christianorum terris, quaedam de
-Francia, aliquae de Hispania, de Calabria, de Italia, aliquae autem et
-pars major erant Catalonae, aliquae Januenses, Paduanae, Tervisanae et
-Venetianae, filiae non dubium bonorum hominum, seductae per
-intemperatas (passiones?) et usque in fauces damnationis inductae. Eo
-enim ipso, quo comiscentur infidelibus, sunt excommunicatae, per can.
-28, 9. 1. si quis etc. Ideo ad praecavendam illam innodationem et
-excessum tam depravatae conmixionis statutum in partibus fidelium est,
-ut Judaei signa manifesta portent, ne meretrix Judaeum admittat putans
-Christianum. Et hoc statutum jam innovatum est in ultimo Synodo
-Moguntina, praesidente Cardinali ad Vincula, domino Nicolao de Cusa, et
-gravibus poenis vallatum. Et secundum leges lenones prostituentes
-foeminas fidelibus et pretium recipientes puniendi sunt poena capitis,
-qua poena digni sint illi archilenones, qui prostituunt filias
-Christianorum infidelibus pro mercede, dijudicet vir prudens. Scimus
-enim lege prohibitum et interdictum conjugium ratione diversi cultus.
-Exod. 34, Deut. VII. et in Canone, ubi supra cap. Judaeorum etc. Cave
-Christiane! Si ergo Christianus graviter peccat tradens filiam suam in
-conjugium Judaeo vel Sarraceno, quam gravissime ille peccat tradens
-alterius filiam omnibus, ut prostitutionis habeat pecuniam?
-
-Hoc nefas nullo pacto, nulla ratione admitterent nec Judaei nec
-Sarraceni, ut scilicet Judaea vel Sarracenica esset Christianis
-exposita. Imo legem illam Lev. 19. hodie servant, quae dicit: ne
-prostituas filiam tuam, ne contaminetur terra et impleatur piaculo. Nec
-sustinent, de filiabus suis esse scortum inter se, servantes illud
-Deut. 23. Non, inquit, erit meretrix de filiabus Israel nec scortator
-de filiis Israel. Sed hac causa, quod habetur Ezechiel XVI., videtur
-loqui de ecclesia, vel potius de ecclesiae perditissimis filiis, ubi
-inter multa dicit: aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum
-in cunctis plateis et abominabilem fecisti decorem tuum et fornicata es
-cum filiis Aegypti. Plateae sunt civitates gentilium, quae non habent
-personas in lupanaribus, nisi Christianas. Nam audivi, in Cairo esse
-grande lupanar, plenum foeminis Christianis, similiter et in Damasco et
-in Baruto et Tripoli, sicut et in Alexandria et Constantinopoli. Et per
-hoc profecto decor ecclesiae redditur multum abominabilis: (#133 a#)
-Melius quodammodo stant homines in foro venditioni expositi, quam istae
-misellae prostitutae pro tanto pretio; nulla enim in civitatem
-intromittitur, nisi sub porta solvat in promtu XXX ducatos, et iterum
-nulla exire umquam permittitur nisi iterum sub porta eundem numerum
-ducatorum solvat sine defectu et ita oportet, quod misera illa
-turpissima arte lucretur LXXXV florenos tantum ad solvendum pedagium,
-demtis expensis suis et sui lenonis, qui etiam nutrit (se) de pretio
-prostibuli, propter quod eam prostituit. Sunt ergo Sarraceni in hoc
-Christianis meliores, quod lupanaria in civitatibus suis de suis
-filiabus non sustinent, sed in illo sunt multo pejores, quod
-nefandissima loca epheborum intolerabilis immunditiei habent, et
-stabula pecorum passim ingrediuntur de permissione Machometi. Redeundo
-ergo ad propositum, ad domum praedictam non venimus ex industria,
-sed[TR108] duce via et vidimus, quod in adspectu nostro aliquae
-erubescebant, aliquae flebant, aliquae eripi rogabant et suam miseriam
-explicabant, aliquae gaudebant dicentes, se nobiscum reversuras,
-aliquae supplicabant, ut Deum pro eis rogaremus. Habito ergo brevi
-colloquio in vico cum eis. ad alia processimus.
-
-Visis locis et fonticis intra urbem processimus extra et in littore
-maris negotiationes vidimus circa naves. Cum ergo per portam exiremus,
-iterum visitabant nos custodes, sicut prius saepe fecerant, et
-dimittentes venimus ad mare, et magnum tumultum hominum ibi reperimus,
-de novo enim naves advenerant, et aliae naves onerabantur saccis
-specierum, et littus plenum saccis jacebat, et licet omnes sacci prius
-in fontico fuerint praesentibus officialibus Sarracenis impleti et
-librati cum speciebus et sub porta visitati, tamen ultimo, quando jam
-in naves sunt ducendi, effunduntur omnia de saccis in terram, ut
-videant quid adductum sit. Et circa hoc est magnus labor et multi
-accurrunt, sunt[TR109] enim sacci grandes, quinque pedum latitudinis et
-quindecim vel amplius longitudinis, et dum evacuantur, accurrunt multi
-pauperes, foeminae et pueri, Arabes et Afri, et quidquid subripere
-possunt accipiunt, et in sabulo cinciber, cariophilas, cinammomum,
-muscatos quaerunt, ei inventa sub porta vendunt levi pretio, unde
-aliqui mercatores eos sequuntur, et rapta vel inventa ab eis emunt.
-Vidi aliquando de illis mendicis raptoribus ultra quingintos ibi
-currere ad quaerendum et rapiendum species, unde quando importune se
-ingerunt, disponunt mercatores aliqui Mamaluccum, qui cum baculo et
-clamore incipit caedere pauperes et durissimis percussionibus repellere
-a cumulis specierum longius post eos currens et sine misericordia
-caedens sine differentia, senes, mulieres impraegnatas et pueros
-percutiens in eos sicut in bestias, non attendens clamores, lamenta et
-ejulatus, quibus coelum repletur. Hanc crudelitatem saepe vidi.
-Assistunt istis cumulis praeter laboratores multi custodes omnium
-circumstantium manus respicientes. Perscrutatis autem speciebus
-reponunt in saccos et in barcas deportant, in quibus ducuntur in
-galeas. Cumque ad tempus ibi stetissemus, conduximus barcam et in
-classem navigavimus ad videndum galeas, in quibus reducendi fuimus in
-patriam. Visis galeis (#b#) remeavimus ad littus, et ingressi urbem
-sub porta iterum visitati fuimus, et sub interiori porta stabat unus
-Soqui, sacerdos Sarracenicus, ululans et clamans, ad vespertinam
-orationem populum invitans. Ingressi ergo sumus in nostram domum ad
-quietem.
-
-
-
-
- Conductio navium pro transductione.
-
-Tricesima[TR110] die in aurora audivimus tumultum in mari et
-intelleximus advenisse aliquas naves, et sperabamus, quod essent naves,
-quas Veneti exspectare se dicebant, ante quarum adventum non poterant
-recedere, nec nos poteramus conventionem inire cum eis. Statim ergo
-missa finita ad mare processimus et, sicut speravimus, ita reperimus
-advenisse desideratas naves de Africanis locis. Regressi ergo in domum
-infra (inter) prandia colloquium habuimus cum consule, qualiter nos
-habere deberemus in conventione cum patronis navium, et an simul omnes
-in una navi deberemus manere, vel in tribus navibus per tres
-societates. Ad quod respondit consul, quod nequaquam possemus omnes
-simul esse in una galea, propter onera multa navis cujuslibet, et
-difficulter possemus in tribus recipi galeis, suasitque, ut quilibet
-sibi provideret de navi et conductionem meliorem quo posset faceret,
-quia patronos duros essemus habituri in conventione. Finito ergo
-prandio intravimus fonticum Venetorum et cum dominis galearum patronis
-contulimus de transvectione nostra et de pretio et naulo, sed duriores
-invenimus eos et indiscretiores in postulando naulum Sarracenis et
-Arabis, unde aliqui postulabant de peregrino uno quinquaginta ducatos,
-ad quos praestandos dum difficiles essemus, quidam alius superbus
-patronus dixit, se non minus quam centum ducatos de homine accepturum.
-Et illo modo deridebat et vexabat nos. Verum ista indiscreta
-postulatione non obstante domini primae societatis conventionem
-fecerunt cum domino Sebastiano Conterini, patrono galeae principalis
-classis, in qua consul Alexandriae cum filio suo et capitaneus classis
-transfretare volebant, et multi nobiliores cives Venetorum. Conventio
-autem fuit dura in quantitate nauli, quam tamen inierunt propter
-dominum Johannem de Solms, comitem, qui infirmatus graviter
-indesinenter clamabat petens se transportari in galeam, in qua
-aestimabat se sanitatem recuperaturum. Male autem contenti erant domini
-aliarum duarum societatum propter illam conventionem initam timentes,
-ne etiam cogerentur per hoc ad dandum tantum pretium.
-
-Porro post conventionem voluit dominus Bernhardus de Braitenbach,
-decanus Moguntinensis ecclesiae, intrare galeam conductam, ad
-disponendum locum pro domino comite debili, et rogavi eum, ut irem
-secum. Sic ergo nos duo in galeam navigavimus et locum suae mansionis
-consideravimus et aptavimus. Valde autem placuit mihi galea illa, nec
-videbatur mihi, me umquam pulchriorem vidisse, erat enim nova, ampla,
-optime ornata et ordinata, et ministri in ea amicabiles, et capitaneus
-classis, qui intererat, vir prudens et bonus. Et haec videns incepi
-gemere prae desiderio manendi in illa galea cum dominis primae
-societatis, et exposui domino Bernhardo praefato desiderium (#134 a#)
-meum, sed defectum expensarum lamentabar. Venerabilis autem vir de
-utroque me pie consolabatur, et egressi de galea concito gradu duxit me
-in Venetorum fonticum ad dominum Sebastianum, patronum suae galeae, et
-pro me intercedens, tamquam pro paupere, conventionem conclusit, ut et
-ego in praefata galea mare transirem; insuper eduxit XII ducatos eosque
-mihi tradidit in sublevamen expensarum, rogans, ut deum pro se et suis
-orarem, et ut in navi dominum comitem infirmum consolarer et curam ejus
-in spiritualibus agerem; non enim habebat societas prima sacerdotem.
-Hanc grandem pietatem exhibuit mihi utique anxio et necessario
-venerabilis vir ille misericors ex sua liberalitate et magnificentia,
-dominus generosus Bernhardus de Braitenbach, pro tunc camerarius
-ecclesiae metropolitanae Moguntinensis, nunc autem dignissimus ejusdem
-ecclesiae decanus, cui deus ut retribuere dignetur hic et in futuro
-supplex oro.[TR111] Igitur, cum de galea provisus essem, laetus in
-domum nostram ad socios meos redii, cum autem audivissent, me divisum
-ab eis, contristati quidem sunt, sed auditis subsidiis mihi praestitis
-non poterant non congaudere. Eadem hora exivi cum domino Johanne,
-archidiacono Transsylvaniensi, ut et sibi de navigio provideret, et
-locuti cum domino Sebastiano Conterini sumus, eumque sicut me in suam
-galeam suscepit, de quo plurimum gavisus (sum), nam a Venetiis usque
-huc semper individui fuimus, nec in societatem peregrinorum Sanctae
-Catharinae venisset, nisi per me inductus et adjutus, ut patet P. 1.
-Fol. 221. B. Consequenter alii peregrini etiam sibi providerunt de
-navibus, et divisi sumus[TR112] ab invicem in quatuor naves: octo enim
-peregrini venerunt in galeam[TR113] domini Sebastiani Conterini, omnes
-scilicet domini primae societatis et ego cum domino Johanne de tertia
-societate; quatuor reliqui de tertia societate venerunt in galeam
-domini Bernhardini Conterini; duo fratres minores, paler Paulus et
-frater Thomas recepti fuerunt in galeam domini Marci de Jordano; domini
-peregrini secundae societatis venerunt in galeam domini Andreae de
-Jordano. Ista autem divisio nostra non absque litigiis et
-contentionibus transivit, de quibus scribere non est necesse. Effectu
-autem patebit, quod nemo melius provisus fuit, nisi octo primi, alii
-multa sustinuerunt, ut in sequentibus patebit.
-
-
-
-
- Dispositio peregrinorum ad naves, et quomodo
- ramos palmarum emi cum periculo meo.
-
-Tricesima prima die Octobris et ultima, quae est vigilia omnium
-Sanctorum lectis missis incepimus nos disponere ad ingressum navium; et
-emeramus ea, quae sciebamus nobis esse necessaria per mare. Ea die emi
-ego ramos palmarum, ultra LX, pro die palmarum, quos cum periculo emi,
-cum sollicitudine per mare duxi et cum expensis et laboribus per terram
-Ulmam advehi procuravi. Emtio autem eorum fuit pro tanto periculosa:
-transivi per forum et multos vidi de foliis et plectis palmarum sportas
-plectentes, sed nullum ramum inveni, dedi autem cuidam Sarraceno
-sportario signum, an haberet (#b#) in domo ramos palmarum? Intelligens
-autem me surrexit de valva negotii sui et laboris, et me secum duxit
-per longum vicum. Incepi autem dubitare inter me timens, ne Sarracenus
-seduceret me, et dedi sibi signum, quod redire vellem, et averti me ab
-eo. Hoc ut notavit homo, turbatus et tristatus fuit loquens mihi
-seriose Sarracenice, quae non intelligebam, suspiciens in coelum, quasi
-per Deum jurans, me esse securum, et per brachium me accepit ducens et
-tenens, quod non fugerem ab eo. Post longum circuitum vicorum in domum
-suam pervenimus, quae erat domus pulchra et ampla, habens pavimenta
-marmore strata polito et parietes vestitas tabulis marmoreis, et
-mirabar, quod sportarius tale palatium haberet. Duxit autem me sursum
-ad superiorem ambitum domus ad unam cameram magnam, quae plena stabat
-ramis palmarum, et dedit mihi optionem accipiendi placitas. Elegi ergo
-quas volui, et ei pecuniam tradidi.[TR114] Stabant autem uxores ejus in
-ostio alterius camerae retro cortinam, et occulte adspiciebant;
-colligatis autem ramis accepi eos super humerum et descendi. Volebat
-autem Sarracenus ille mecum pro reverentia ivisse, sed nolui aestimans,
-me viam scire. Processi ergo per longum, et nunc per vicum illum
-intravi, per alium exivi, et erravi ita, quod penitus ignoravi, ad quam
-partem me divertere deberem, nec erat in illa parte urbis hominum
-frequentia. Tandem obvium habui juvenem Sarracenicum, ad quem non
-aliter loqui poteram, nisi: ô Sarracene, fontico Cathalano! Statim
-autem juvenis intellexit me errasse, et ad fonticum Cataloniorum
-quaerere, apprehendit anteriorem partem scapularis mei et cum clamore
-et cantu et magno risu per vicos usque ad fonticum praedictum
-(deduxit). Multas derisiones per illam viam sustinui, sine tamen
-molestia et laesione, nec curavi, sed laete et gratanter suscepi
-reductionem meam, et ita ramos in cameram nostram intuli et sportam
-mihi pro eis fieri feci et ideo multas sollicitudines cum eis habui et
-labores, vel forte plures, sicut mercator habere potest cum
-pretiosissimis mercibus, quas per mare in terram habet ducere.
-
-Et cum hoc finit tractatus septimus totius Evagatorii, et ante
-inchoationem octavi tractatus describam Alexandriam, et in fine totam
-Aegyptum.
-
-
-
-
- Circumscriptio civitatis Alexandriae ab antiquo,
- et qualis nunc sit in praesenti.
-
-Alexandria civitas qualis sit nunc ex praemissis patet, olim tamen erat
-civitas Aegypti maxima, ante Christi adventum trecentis et viginti
-annis constructa ab Alexandro Macedone Magno, intra spatium XVII
-dierum, cum sex millibus murorum passibus condita fuit, cujus situs
-chlamydis formam habuit, et latera, quae in longum tendebant
-circumvallabantur stadiorum ferme XXX, et universa viis distincta erat,
-quibus equi et currus conduci poterant, sed duabus latissimis, quae
-plus jugero expandebantur, et sese medias ad rectos angulos secabant.
-Munitur autem undique, ut inquit Josephus, incommeabili solitudine aut
-importuoso mari, aut fluminibus, aut silvosis paludibus. Verum ante
-Alexandrum M. fuit in eo loco alia civitas, dicta Noo, ut habet S.
-Hieronymus de vita et obitu S. Paulae, quam Alexander deposuit, et
-novam gloriosam exstruxit, quae multas habuit regias (?), magnam urbis
-partem occupans (occupantes?) Quilibet enim regum (#135 a#) illam pro
-libitu voluntatis suae aliquo ornamento spectabili decorabat, et alii
-potentes aliis eam venustabant insignibus; et in quodam ejus prodigioso
-aedificio corpus Alexandri Magni alveolo aureo reconditum fuit, quod
-post quidam Syriae rex rapuit. De mirabilibus templis idolorum in ea
-constructis venit postea in descriptione Aegypti dicendum, de quo tamen
-videre potes in ecclesiastica historia L. II. C. 31. et consequenter.
-Est autem civitas haec totius Aegypti metropolis, sita in ea parte,
-quae Libyam respicit in Africa, in confinio culti soli, ita, ut extra
-urbis moenia versus solis occasum vasta protinus eremus adjaceat, nec
-longe sita est a Nili ostio, ita, quod certo tempore solito fluminis
-incremento pars urbem influit, quam aquarum influxionem cisternis
-amplissimis et specubus subterraneis pro toto anno ad eorum usum
-reservant. Tota enim urbis fundatis in solo arcubus et testudinibus
-superaedificata sustentatur, et in illas concavitates defluit Nili
-aqua, nec aliam ibi aquam potabilem habent, quae insuetis insana et
-febrilis est, nam omnes paene galeotae classis febribus infecti fuerant
-propter aquae potum, quam in caloribus intemperanter biberant.
-
-Civitas haec est commodissime sita ad celebranda commercia, portus
-habens duos disjunctos, lingua quadam interjacente valde angusta, in
-cujus capite est turris mirae altitudinis, quam Julius Caesar dicitur
-aedificasse, quam nominant Fareglan, sicut et totum portum cum
-interjacente lingua et aedificiis.
-
-Portus anterior est pro navibus Christianorum suscipiendis, posterior
-vero pro navibus infidelium. Lingua autem utrumque portum secans in
-profundum protensa maris duplicatum murum superaedificatum continet cum
-XVI turribus, et in acie vel fine linguae in maris profundo est
-praedicta Julii turris, quasi castrum et firmissimum fortalitium, quod
-ampliavit et renovavit modernus Soldanus mirum in modum, persuasus a
-quodam abnegato Christiano, quem ferunt fuisse de Oppenheim, qui
-architector illius exstitit operis, opere autem completo clam recessit
-et ad gremium ecclesiae rediit. Quidam dicunt, Julium hanc turrim
-fundasse in mari in loco, ubi aurea famosissima solis mensa fuit
-reperta per piscatores, de quo Jeronymus facit mentionem in Epistola ad
-Paulinum, circa finem primi capituli, et Valerius Maximus Libro IV.
-Piscatoribus enim in mari verriculum trahentibus quidam in littore
-transiens jactum emit, extracto autem rete magni ponderis auream mensam
-extraxerunt; orta est inter piscatores et illum, qui jactum emerat,
-controversia, illis piscium se capturam vendidisse affirmantibus, hoc
-fortunae ductus emisse dicente. Qua conditione propter novitatem rei et
-magnitudinem pecuniae ad universum civitatis populum delata placuit
-Apollinem Delphicum consuli, cuinam mensa adjudicari deberet. Qui
-respondit, illi esse dandam, qui sapientia caeteros[TR115] praestaret.
-Miserunt ergo eam Milesio Sapienti, qui se non praestantiorem aestimans
-misit eam Bianti. Bias Pittaco, hic protinus[TR116] alii, deincepsque
-per omnem septem Sapientium orbem ad ultimum ad Solonem, qui titulum
-amplissimae prudentiae habuit. Et hic ipsam mensam ad templum Apollinis
-transtulit. Aliis videtur, hanc mensam in alia maris regione repertam,
-in insula Choa, de qua fol. 155. vide de medicis.
-
-Istam turrim, quam nunc Sarraceni nominant Faruglan, veteres nominabant
-Pharum vel Farum, idem sonat, vel graece Pharos, quod idem est, quod
-turris altissima, Alexandrina, quae unum erat de septem mundi
-mirabilibus. Stabat enim super quatuor cancros vitreos grandes, qui XX
-passuum sub maris aqua in fundo stabant, super quos gravissima moles in
-altum erecta aedificata erat, in cujus summitate semper ignis accensus
-ardebat, qui longe lateque per mare splendens navigantibus nocte
-indicium portus erat, ut habet Catholicum in dictione Pharos, littera
-F. Hoc opus Sapientes mundi mirabantur, quomodo tam magni cancri fieri
-de vitro poterant, et quomodo fuerint deportati et non fracti, et quod
-desuper jacta fundamenta non lubricabant, et quomodo caementum sub aqua
-tenere poterat, et quod tanta moles vitrum non contrivit. Ab hac turri
-Pharos reges Aegypti Pharaones sunt vocati, imo tota Aegyptus quandoque
-Pharaon ab ea nominatur. Cum autem successu temporis turris cecidisset,
-venit Julius Alexandriam contra Pompejum et eo decapitato hanc, quae
-hodie stat, structuram in eo loco de mari erexit, ut essent duo maris
-portus. Isti autem duo maris portus stant semper pleni navibus de
-Oriente et Occidente advenientibus, nam de superioribus Aegypti
-partibus per fluenta Nili omnium alimentorum suscipit ubertatem
-Alexandria et de regionibus transmarinis navigio omnis opulentia
-ministratur. Adhuc ex utraque India, Saba, Arabia et Aethiopia,
-Perside, Media et aliis adjacentibus provinciis quidquid (#b#)
-aromaticum, margaritarum, gemmarum et orientalium gazarum et
-peregrinarum mercium, quibus noster indiget orbis, per mare rubrum,
-unde gentibus illis ad nos iter est, ad eam urbem, quae in superioribus
-Aegypti partibus, quae Ardech dicitur, alias Thor, quae in ripa ejusdem
-maris sita, defertur et inde in camelis ad Nilum ducta per fluvium in
-Alexandriam descendit. Sic ergo orientalium et occidentalium illic fit
-concursus populorum, estque eadem civitas forum publicum utrobique
-(utrique) orbi. Orbem enim mercatores sic diviserunt: omnes
-occidentales de transmontanis partibus ab oceano Britannico et sursum
-negotiantur in Italiam usque ad oras maris mediterranei et Januam,
-Venetias et ad alia loca, et non ultra procedunt. Italici vero ipsum
-mare mediterraneum complectuntur et negotiantur per ejus insulas et ad
-Constantinopolim et ad caeteras maritimas regiones Europae, Asiae, et
-Africae usque ad alium maris limbum, quem transgredi mercando non
-audent nec ultra procedere possunt, et portus transmarini magis
-nominati sunt Barutinus, Tripolitanus et Alexandrinus. Graeci vero,
-Capadoci, Armeni, Syri, Palaestini, Arabes et Aegyptii et Libyi
-negotiantur ab ora maris per suas latissimas regiones usque in Ardech,
-sive Thor, sub monte Sinai, et ibi tollunt ab Indis species aromaticas
-et ducunt: eos in suas regiones, et Aegyptii Alexandriam replent. Indi
-autem quantum isti spatium terrae habeant ad negotiandum ignoramus. Hoc
-tamen scimus, quod omnes maris portus suis mercimoniis ditant, faciunt
-autem finem Indiani contra Orientem terrae habitabili. Nam servi, quos
-quondam miserat Soldanus ad investigandum principium Nili, per exactum
-triennium longe ultra Indiam processerunt et redeuntes dixerunt, ultra
-Indiam nullam esse hominum habitationem, sed terram prorsus
-inhabitabilem, et tantum ibi esse solis ardorem, quem ferre nequaquam
-potuissent nec ultra alveum Nili sequi valuissent prae caumate.
-
-Ad illum ergo portum Alexandrinum naves de Africa, Asia et Europa
-applicant, naves tamen maris Indici ad eum venire non possunt, ut patet
-supra fol. 61.
-
-Est autem propter quottidianum navium accessum mirabilibus muris,
-turribus et custodiis munita, nam in ipsa urbe sunt duo montes alti,
-non natura ex terra tumescenti elevati, sed arte humana et industria et
-labore comportati. In quolibet autem monte stat turris et alta
-custodia, de quibus longe lateque speculari possunt naves per mare
-advenientes. Quam statim autem navis videtur, signum datur custodibus
-murorum, qui id capitaneo vel Amiraldo, praefecto urbis, denunciat, qui
-audito adventu navis vel navium jubet parari cursoriam naviculam et
-recipi de suo columbario in caveam quatuor aut quinque columbas, quas
-exploratores secum portant in naviculam et cursim contra adventantes
-naves properant et quid sit conscribunt columbamque cum littera ad
-dominum remittunt, et secundum audita praefectus se gerit, aut
-tranquille, aut commotionem facit, et alias naves dirigit, si naves
-visae sunt armatae. De his columbis nuntiis vide supra fol. 85. A. In
-nulla parte terrae et regni sui Soldanus tantam custodiam habet sicut
-in Alexandria, ibi enim maxime timent Christianorum invasionem, ideo
-communiter praefectus Alexandriae est vir bellicosissimus et prudens,
-cui cedit communi cursu soldanatus post mortem regis.
-
-Habuit haec urbs multa gravia proelia, hanc Romani laceraverunt
-quondam, sed Trajanus imperator eam reexstruxit. Anno etiam Domini 1230
-Petrus, Cypri regis frater, natione Gallicus, classe instructa cum
-Catalonis et Gallicis eam invasit, dirupit et combussit, et ditissima
-spolia (#136 a#) reportavit, nec postea convaluit, unde hodie est
-civitas quodammodo desolata, et in dies domus super domum cadit, et
-miserabiles ruinae sunt intra moenia solemnissima, et pauci admodum
-habitatores sunt in ea, nam praeter muscheas et domus Mamaluccorum,
-regentium, et fonticos mercatorum paene deserta est, nec in domibus
-adhuc stantibus sunt habitatores.
-
-Haec civitas a tempore S. Marci evangelistae, qui primus ibi fuit
-episcopus, usque ad tempus, quo eam detinent Sarraceni, fuit abyssus
-virorum sanctorum litteris et moribus pollentium, de quibus postea
-pauca dicentur. Sicut autem fuit principium quodammodo religionis, sic
-et principium fuit fidei desolationis, regnante enim et saeviente
-Machometo orta est seditio in Alexandria inter cives et graecos
-mercatores, contra quos cives Alexandrini invocaverunt Machometi
-adjutorium, qui eos a Graecis liberavit suaeque ditione subdidit, et
-Christi fidem intulit (abstulit?) Nam patriarcha Alexandrinus,
-Dioscorus, primus fuit inter ecclesiasticos praelatos, qui Machometo
-consensit seque spurcissimae legi subdidit et totam Aegyptum et
-patriarchatum totum perdidit, a quo aliae mundi partes sunt infectae.
-De quibus esset longus tractatus, si quis de his scripta narrare
-vellet. Et tantum de Alexandria.
-
-
-
-
- Descriptio vel circumscriptio regionis Aegypti,
- et de mirabilibus ejus, de ritibus, scholis,
- scientiis ibi inventis, de duplici Aegypto, et
- aliis.
-
-Aegyptus, regio celeberrima, codicibus poëtisantium, philosophantium et
-theologisantium saepissime inserta, nominata et plurimum commendata
-(Hermes Trismegistus, Aegyptius, ad Asclepium, dicit esse imaginem
-coeli et translationem omnium, quae geruntur in coelo, ut Augustinus de
-civitate Dei Libro VIII. C. 23. habet) nunc loco ultimo transmarinarum
-regionum venit describenda. Quamvis enim ex supra dictis de Nilo et de
-civitatibus satis pateat qualitas illius[TR117] regionis, tamen in
-generali aliqua omissa ibi ponentur.
-
-Itaque regio illa primo dicebatur Aërea, forte propter singularissimam
-aëris illius serenitatem; saepe enim ibi astra lucent nec obteguntur
-nubibus nec obtenebrantur nebulis nec obfuscantur vaporibus aut pluviis
-aut nivibus, sed perpetua serenitate aër rutilat et micantia sidera
-semper cernuntur, et propter eam causam dicunt studium astrologiae ibi
-esse primo inventum. Secundo dicebatur Essaea, quasi ipsius Esse
-conservativa, de quo dicit Eusebius de evangelica praeparatione L. X.
-C. 2: Aegyptus, inquit, venusta regio, in qua longam aetatem multi
-consecuti sunt propter aestivi temporis serenitatem, quam maxime
-possidet. Nam calamitas diluvii Deucalionis, cum universas regiones
-vastaret et homines ac jumenta submergeret, Aegyptum non tetigit, sed
-cessantibus aquis homines et jumenta ad alias regiones de Aegypto
-revenerunt. Vel propter terrae sempiternam ubertatem, qua prae aliis
-floret, nam alibi deficientibus hominibus et pecoribus fame, hic
-conservantur in Esse, ut supra fol. 108 et sqq. Ideo Essaea dicitur.
-Vel dicitur Essaea propter longaevum illius terrae statum et diuturnam
-inhabitationem. Reperitur enim in libris vetustissimis Aegyptiorum
-sacerdotum, ut dicit Varro ille prudens, et Solon, de VII Sapientibus
-mundi illustrior, quod centum millia annorum transierunt, postquam
-Aegyptii religionem comprehenderent, et quod sapientia apud Aegyptios
-viguit XL millibus annorum. De civitate etiam quadam Aegypti, Sami
-dicta, dicunt, quod steterit octo millibus annorum, et quod olim numero
-hominum omnes fere orbis gentes superavit. Ideo civitates et oppida
-decem et octo millia in Aegypto fuisse antiquorum libri continent, et
-numerum universi populi fuisse septies decies centena millia; nunc haud
-pauciores decies tercentenis millibus tradunt. Haec Diodorus L. I. Cap.
-1. Et quod his amplius tradunt Aegyptii, ab orbis initio primos homines
-apud se creatos bonitate et felicitate soli et propter Nilum, qui multa
-generat, et suapte natura, quae genuit facillime nutrit. Et illi primi
-homines in Aegypto geniti hunc mundi ornatum conspicientes
-admirantesque universorum naturam, duos esse deos et eos aeternos
-arbitrati sunt, scilicet solem et lunam, et solem quidem Osiridem, et
-lunam Isidem putaverunt. Sic ergo numero hominum haec regio omnes
-superat regiones. Sic et numero civitatum, quae priscis temporibus
-ultra decem et octo millia fuisse in Aegypto libri sacri continent
-Ptolomaei, sed post Lagi tempore amplius tria millia, quae usque ad
-nostram aetatem perdurant. Haec Diodorus. Et Eusebius de evangelica
-praeparatione L. I. C. 2. dicit: plures in sola Aegypto urbes, quam in
-reliquo terrarum orbe fuisse audivit, a priscis diis, Jove videlicet,
-Sole, Mercurio, Apolline, Pane, Lucina aliisque quam plurimis conditas.
-Et multa stupenda antiqui de Aegypto scripserunt. Insuper dicunt, quod
-heroes in Aegypto regnaverunt decem et octo millia annorum, post Isidem
-homines regno potiti regnaverunt paullo minus annorum, quindena millia,
-usque ad centesimam octogesimam olympiadem. Sed haec omnia a catholicis
-refelluntur, et S. Augustinus (#b#) de Civitate Dei L. XVIII. C. 4.
-dicit, esse mendacissime conficta, et reprobat ex dictis Varronis, qui
-ponit, litteras inventas in Aegypto ab Iside, ante[TR118] quas
-sapientia esse non poterat.
-
-Tertio nominabatur antiquitus Mephaina, a filio Cham, filio Noae, vel
-Mesraina, a Mesraim, ejusdem filio, qui ibi primo habitasse dicitur
-post diluvium. Et his nominibus multis annis fuit nominata; nam Belus,
-primus Assyriorum rex, Nimrodides, Aegyptum inhabitavit, nec tamen in
-ea mansit nec nomen a se ei tribuit, sed eam Danao filio suo reliquit,
-qui inde pulsus fratri suo Aegysto cessit, qui possessor ejus existens
-Aegystum eam nominavit, a quo mutato s in p Aegyptus dicta est usque in
-hunc diem. Nominatur etiam fornax ferrea, Deuteron. IV., propter duram
-Judaeorum servitutem in calore, luto et latere. Quidam insuper
-aestimant, hanc regionem tempore Noae dictam Heliocaram, quod idem est,
-quam regio solis, in quam misit Noë Jonichum filium suum, ibique
-Astronomiam invenit, cujus discipulus Nimrod gigas fuit. De hoc
-loquitur Magister in Speculo histor. de Noa. Sic ergo regio illa
-dicitur Aërea, Essaea, Heliocara, Mesraina et Aegyptus, et nonnumquam
-tota Aegyptus dicitur Thebaida a principale civitate Theba dicta. De
-Aegypto dicit Herodotus, quod olim non fuerit terra, sed mare, quod
-usque in Aethiopiam protendebatur, sed eo decrescente mansit pluribus
-temporibus terra paludosa inhabitabilis. Dicunt Aethiopes, Aegyptum ab
-initio mare fuisse, sed Nilus de eorum terra limo abducto continentem
-fecit. Imo eorum coloniam etiam nominant, Eusebius de Evangel. praepar.
-L. IV. C. 1.
-
-Est autem Aegyptus regio Africana terra undique clausa et inaccessa.
-Nam ab occidente habet mare magnum, ubi non est accessus nisi per
-naves, et hoc in paucis locis, quia littus habet importuosum. Contra
-Africam est desertum magnum, multarum diaetarum, Libyae. Ab austro est
-desertum Aethiopiae per XV diaetas usque in Nubiam. Ab oriente vero
-est desertum Thebaidae[TR119] usque ad[TR120] mare rubrum per tres
-diaetas ad Ardech, portum maris rubri. Contra vulturnum et
-septentrionem est desertum magnum usque ad terram sanctam.
-
-Forma terrae Aegypti est oblonga, nam secundum Diodorum maritima ora
-duo millia complectitur stadia, mediterranea vero stadia circiter mille
-sexaginta.
-
-Dividitur etiam Aegyptus in superiorem et inferiorem. Inferior ab
-Aegyptiaco pelago incipit et per Nili decursum ascendit usque in
-Cayrum. Superior supra Cayrum adscendit complectens solitudines
-Thebaidae regionis et latissimas eremos, et pro majori suo
-inhabitabilis (est.) Protenditur autem in orientem, et habet a
-septentrione sinum Arabicum, a meridie vero oceanum, ab occasu
-inferiorem Aegyptum, et ab oriente mare rubrum. Inferior vero regio a
-Cayro deorsum tendit per lineam Nili, habens ab ortu Syriam et
-Palaestinam, ab occasu Libyam, a septentrione mare nostrum, a meridie
-montem, qui appellatur Climax. Et illa pars est plena hominibus.
-Homines tamen juxta praefatum montem dominantur mari rubro supra; et
-dicunt, quod foeminae ibi insignes habeant prolixas barbas, vacantes
-venationibus, et loco canum habent tigrides et leopardos. Superior
-Aegyptus est supra montana solitudo vastissima et aridissima, ibi nulla
-vis imbrium timetur, nec aliquam ibi fuisse pluviam auditum est, sed
-ventorum canis (?) est, ut si quando vel clementiore coelo aliquantulus
-spirare flatus coeperit, magis in illis terris quam in ullo mari
-naufragium est. Nulla ibi germina sata in illa proveniunt, quippe
-instabili loco (#137 a#) arentibus arenis, ad omnem motum ventorum
-cedentibus. Verum ubi adversa quaedam promontoria ventis resistunt,
-terra aliquantulum solidior herbam raram atque hispidam gignit. Ea ibi
-sola messis est, quae celeritate proventus per naturam solis sive aëris
-(ac) ventorum casus evadere solet; fertur enim a die jacti seminis
-tricesima die maturescere. Consistere autem ibi homines ratio est, vel
-quia ibi liberi sunt a gravaminibus dominorum et tributorum, vel quia
-vacare possunt divinis et contemplationibus. Unde in illa superiori
-Aegypto sancti patres nostri deguerunt eremiticam ducentes vitam.
-Tantus autem calor ibi est, ut sanctus Pastumianus dicat, se vidisse
-fluere ollam cum pulmento ad solem, et tam fervida et ignea a sole
-redduntur saxa, ut carnes crude sine igne, positae supra lapides et
-inter eos, assentur, ut superius patet de deserto.
-
-In his calidissimis locis generantur bestiae malae diversi generis:
-satyri, basilici, aspides et serpentes, simiae, pigragones, coppini,
-inter quae communia sunt dracones, sicut Raphael angelus relegavit
-Asmodeum in desertum superioris Aegypti, Tobiae VIII. Ibi dicitur esse
-quaedam fera Coothephas, quae quidem corpore est modica et membris
-iners atque pigra, caput habens valde grave, propterea semper defert
-illud in terrae superficiem inclinatum, quod autem natura saluti
-mortalium est provisum, tantae enim est venenositatis et perniciei,
-quod nullus eandem in faciem inspicere potest et vivere, sed statim
-primo intuitu inspiciens exspirat, sicut et de basilisco dicitur. Ibi
-generantur simiae diversarum specierum.
-
-In illo deserto superioris Aegypti loca sunt metallorum feracia, ex
-quibus magno cum labore et impensa aurum educitur, ad quod Aegypti
-reges mittunt homines crimine damnatos vel ex hostibus captos aut ex
-regum ira incarceratos, ut ibi operentur fodiendo. Ad hoc enim desertum
-relegatum fabulantur poetae Epimetheum pro eo, quod primo finxerit
-statuam hominis ex luto, quapropter iratus Jupiter eum in simiam vertit
-et huc locavit, a quo simiae sunt generatae. Vide supra fol. 18. Hic
-psittaci crescunt propter loci siccitatem, vide supra.
-
-
-
-
- Aegyptus inferior describitur.
-
-Aegyptus inferior est illa regio, de qua communiter scripturae
-loquuntur, quae quidem deserta esset sicut superior, nisi Nili
-beneficio foecundaretur. Est autem illa regio fere triangula, duobus
-lateribus aequalibus, tertio breviore, et in his tribus angulis
-civitates tres, scilicet Lacis, Babylonia et Alexandria, et volvitur
-angulus de Lacis per Babyloniam usque in Alexandriam, et inde iterum in
-Lacis nonginta quinquaginta milliaria. Adjacentes autem regiones sunt
-Syria ab ortu, Libya ab occasu, ab aquilone mare magnum, a meridie
-Climax mons, ut supra patuit.
-
-De hac Aegypti regione, ut dixi supra fol. 126. loquuntur mira et
-poetae et naturales et theologi, et mirabilia in ea ab eisque gesta
-referunt. Haec regio ab initio, ut tradunt antiqui, mare fuit, quod
-protendebatur in Aethiopiam olim usque, tandem autem Nilus ab
-Aethiopibus emissus in locum, cum secum semper ferat terram et limum
-copiosum, propter quod et turbidissimus est, tantum ibi adduxit de
-terra, ut superexcresceret fundus et terra continens fieret, et multis
-temporibus regio paludosa vermibus et draconibus plena exsisteret,
-successu autem temporis exsiccabatur palus, factaque est regio
-silvestris in parte, in parte mansit ex Nilo paludosa. In paludibus
-erant cocodrilli et serpentes magni, in silvis leones erant et
-ferocissimae bestiae, ita quod nullus homo ausus ibi fuit aliquatenus
-manere, quousque Hercules venit et bestias aggressus in paludibus et
-silvis regionem purgavit eamque hominibus ad habitandum assignavit.
-Contendunt etiam Aegyptii veteres fere omnes, deos gentilium ex Aegypto
-aut habuisse[TR121] originem aut ibi divini cultus magnificentiam
-insignibus gestis meruisse. Dicuntque in Aegypto primos omnium ad
-coelos sustulisse, et solem et lunam ut deos adorasse. Haec Eusebius de
-evangelica praeparatione. L. I. C. 6.
-
-Ibi Isis, clarissima foemina, metu patris Inachi regis Argivorum ob
-perpetratum scelus adulterii cum Jove navigio venit, et terram desertam
-reperiens hominesque magis more bestiarum viventes quam hominum
-adunavit terram colere, hordeum primo ibi invenit et seminandum populo
-tradidit, et dispersos univit, villas construere coëgit, et ultimo
-litteras eis dedit, et ita dea habita fuit. Sed et maritus ejus Apis,
-qui et Serapis et Osiris, divinos honores ibi acquisivit, ut patet
-supra fol. 45. (#b#) Ibi Jupiter, Mercurius, Venus et caeteri apud
-veteres celebres habitaverunt, et ideo plures urbes erant in sola
-Aegypto quam in reliquo terrarum orbe constructae a diis, Sole, Jove,
-Apolline, Pane, Lucina aliisque quam plurimis. In Aegypto natus Titan,
-immanissimus gigas, qui cum suis filiis gigantibus, Titanibus, adversus
-Jovem, Mercurium, Venerem deosque reliquos bellum habuit, eique coelum
-conantes eripere montes montibus superposuere, sibi sternentes iter ad
-illud. Victi tamen Titani sunt a diis et fulminibus interemti, atque
-apud inferos religati catenis morti perpetuae sunt addicti. Verum
-quidam effugientes rursum ut patres eorum bellum et impetum in deos
-fecerunt eosque ita terruerunt, ut mutatis formis in Aegyptum per
-septem Nili ostia transfugerint. Jupiter enim in forma arietis, Sol in
-forma corvi, Bacchus in capreae, Luna in damae, Juno in vaccae, Venus
-in piscis, Mercurius in ciconiae, Cybele in merulae, Pan in fluminis
-evaserunt formis, et omnis reliquus exercitus deorum non
-transformatorum prostrati sunt a Titanis. Deos autem Apis, Aegypti
-custos, hospitio suscepit, et Busiris hospites ad se divertentes
-sacrificavit aris imponens, quem Hercules trucidavit, ut dictum est
-fol. 64.
-
-Dixerunt etiam, praedictos deos stellas esse, aliquam aërem, aliquem
-ignem, spiritum, et per universum orbem transire, in varias etiam
-formas hominum atque animalium commutari, et illa animalia nequaquam
-comedebant, deificata animalia illa credentes et carnes eorum. Maxime
-tamen animalia, quae soli consecrata esse credebant, venerabantur, ut
-scarabaeum, quem effigiem animatam solis esse putabant. Omnis enim
-scarabaeus virilem sexum habet, et spermate in stercus infuso, pila
-deinde confecta pedibus involvit veluti sol coelum, et mensem lunarem
-exspectat, ut patet per Eusebium de praepar. evang. L. III. C. 2. et
-supra P. I. fol. 243. B. Sic ergo proficiente aetate profecit et error.
-Primo enim homines illustres, a quibus beneficia acceperunt et
-instructiones, pro diis habebant, aestimantes, eos de coelo lapsos, ut
-Osirim, Isidem, quos post mortem eorum, habentes apud se sepulchra
-eorum, ita extolli ab omnibus volebant, ut statutum facerent, ut
-quicumque diceret eos homines fuisse, capite puniretur, ut dicit
-Augustinus de Civitate Dei L. XVIII. C. 3. Deinde aestimabant, mortuos
-translatos in stellas et elementa unde dicebant Osirim solem et Isidem
-lunam, Jovem spiritum, qui per omnia transeat, Vulcanum ignem, terram
-Cererem, Oceanum humiditatem, Nilum etiam fluvium deum deorum
-asserebant,[TR122] quia ei generationem deorum attribuebant, et
-Minervam aërem esse dicebant, peragrare orbem, in variis hominibus
-apparere formis animalium, et carnes illorum animalium non manducabant,
-imo illa animalia adorabant ut deos. Unde in Spec. histor. L. 16. C.
-34. dicitur: Aegyptii sceleratiores et stolidiores omnibus deterius
-omnibus erraverunt, qui bruta animalia inducunt deos esse, terrena,
-aquatilia et volatilia, et contaminati sunt omnium insania; nam quidam
-colunt ovem, quidam hircum, alii vitulum, alii porcum, alii corvum,
-alii accipitrem, alii vulturem, alii cocodrillum, cui etiam propriam
-consecravere civitatem, quae dicebatur Cocodrillorum urbs, quia juxta
-eam in palude nutriebatur a sacerdotibus pane, carne et vino, et ad ei
-offerendum de longinquo veniebant. Ad sacerdotem autem mansuetus erat,
-sed ad alios ferus, eoque mortuo alius subrogabatur. Alii colebant
-canem, lupum, simiam, draconem, aspidem. (#138 a#) Alii cepe, allia,
-(?) spinas. Scarabaeum autem summopere venerabantur, quod
-ridiculosissimum est. Dicit etiam Apollonius in Vitis Patrum, quod illi
-Aegyptii, qui cum Pharaone non fuerant ingressi post filios Israel,
-audientes omnes esse submersos in mari, ultra modum multiplicaverunt
-deos, quilibet enim divinum honorem illi rei exhibuit, qua impeditus
-remansit, ut, si vir sequi Pharaonem volens retractus ab uxore dixit:
-deus meus es tu, quia per te vitam habeo. Sic artifex materiae sui
-artificii honorem divinum exhibuit, et ita nugis irrationabiliter et
-multipliciter delusi fuerunt. De his multa in diversis loquitur
-Augustinus de Civitate Dei, et Eusebius de evangelica praeparatione L.
-III. C. 3 et 4. L. VIII. C. 5. et Boccardus de generatione deorum
-gentilium.
-
-Sic ergo poetae materiam fictionum maxime sumserunt ab Aegypto. Insuper
-et naturales de terra scribunt, ut Plato, Aristoteles, et caeteri
-Aegyptum commendant prae aliis terris, et in ea ab antiquo doctissimi
-manebant, et de universi mundi regionibus ingenio praestantes in
-Aegyptum migrabant, ut sacerdotes Aegyptios et vates memphiticos et
-heliopoleos ac thebanos audirent et monstra deorum in templis
-cernerent. Nam in Aegypto schola erat antiquorum doctorum, sicut refert
-Eusebius de evang. praepar. L. X. C. 2. Ibi claruerunt naturali
-scientia Orpheus, Danaus, Museus, Melampada, Daedalus, Homerus poeta,
-Lycurgus Spartiata, Solon Atheniensis, Plato philosophus, Pythagoras
-Samius, Eudoxius mathematicus, Democritus Abdera, Eunapides Chius. Et
-probat Eusebius de praeparatione evangelica L. X. C. 2., quod Graeci
-paene omnes sapientiam ab Aegyptiis habuerunt, maxime tamen scientiam
-astrorum, propter quam etiam Dionysius ab Athenis in Aegyptum
-transmigravit, ubi in eclipsi solis, quae fuit in hora mortis Christi,
-Deum incognitum philosophia naturali professus fuit. Unde tota terra
-illa fuit civitatibus amplissimis ornata et templis locupletissimis et
-gymnasiis gravissimis, in quibus multarum scientiarum principia sunt
-inventa.
-
-Medicinam dicunt ibi primum floruisse eamque ab Apolline, qui primus
-herbarum virium cognitor fuit, practicatam fuisse. Quidam dicunt,
-Chironem primum medicum, alii Aesculapium ibi fuisse medicos, unde
-potus ille, quem Helena rapta sumsit, ut oblivisceretur suae
-calamitatis, fuit inventus in Aegypto, unde inquit Eusebius, usque ad
-nostra tempora solae Diospoliticae mulieres iram atque moestitiam
-potionibus sedare resciunt.
-
-Ibi nigromantia et aliae prohibitae artes originem sumserunt. Unde
-Jeronymus in vita Hilarionis refert, quod etiam tempore Christianorum
-fuit studium nigromanticum in Memphis, et observationes dierum, unde
-dies Aegyptiaci dicuntur. Quo modo autem dies Aegyptiaci inveniri
-debeant in calendario, vide in Catholicon Aegyptus. Non autem solum
-philosophi infideles in Aegypto philosophati sunt, sed etiam fideles.
-Unde Eusebius de praepar. evangelica L. IX. C. 4. dicit, quod Abraham
-vixit cum sacerdotibus Aegypti in Heliopoli et docuit eos astrologiam.
-Sic et Moses invenit in Aegypto primo arma bellica et praefectos in
-Heliopoli praeposuit, unde Aegyptii eum Mercurium vocaverunt.
-
-Antiqui Aegyptii potentia, sapientia et religione cuncta regna
-superabant. Unde legumlatores Graecorum et aliarum gentium ab Aegyptiis
-sumserunt regulas suarum legum, et cuncti philosophi in Aegypto
-scientiam hauserunt. Sic et mechanici ingeniosissimi ex Aegypto
-prodierunt; de quo lege in Diodori L. II. C. ult. et in Eusebio de
-praepar. evangel.
-
-De eorum potentia dicit Augustinus de civitate Dei Lib. XVI. C. 17.
-quod olim Aegyptii totam Asiam, demta India, subjectam habebant tempore
-primae promissionis Abrahae, (#b#) unde tantae potentiae fuerunt, ut
-Aegypti reges pro diis colerentur. Potentissimas autem civitates
-construxerunt. De sapientia dictum est, et de religione in idolis et
-templis et sacerdotibus parum retuli.
-
-Aegyptus sicut olim sub idolis fuit sentina vitiorum, sic sub Christo
-facta fuit speculum omnium Christianorum, unde propter incredulitatem
-fuit plagis maximis adeo attrita et multipliciter per prophetas
-proclamata. Christo autem cum Maria Virgine ingresso in Aegyptum mox
-omnia corruerunt idola et templa et delubra, ut habetur supra fol. 81.,
-demtis tribus templis, quae intacta remanserunt cum suis sacris; primum
-fuit templum virginis, secundum templum sanguinis, tertium templum
-ignis. In primo templo stetit imago virginis filium in brachio
-gestantis, quod veteres Aegyptii fecerant propter vaticinium Jeremiae
-prophetae, qui praedixerat eis, quod in adventum virginis cum filio
-idola Aegypti corruerent. Secundum templum habuit idolum pelicani avis,
-et dicebatur templum sanguinis, quia sanguine dicitur haec avis pullos
-mortuos vivificare. Gignit enim Aegyptus hanc avem, et moratur in
-buscis et arundinetis Nili, unde antiqui, qui Nilum deorum parentem
-crediderunt, pelicanum Nilium filium aestimaverunt eique divinos
-honores impenderunt, et nullo modo ceperunt, sicut nec manducare ausi
-fuerunt, ea enim, quae adorabant, non manducabant; mirum, quod Nili
-aquam biberunt, de qua tamen eum colentes non bibebant, nisi transfusa
-in cisternos, quos primo fodit in Aegypto Danaus. Sicut ergo Nilo
-templa fecerunt, sic et animalibus in eo generatis, sicut anguibus,
-piscibus et cocodrillis, et volatilibus sicut pelicano. Dicitur autem
-pelicanus, quia pellem habet canis plumis respersam, et est avis non
-modica, magnarum alarum, et macilentissima, quia lubricum habet
-intestinum, nec potest continere cibum usque perfectam incorporationem.
-Hanc avem naturaliter odiunt (oderunt) serpentes et insidiantur ovis
-ejus, unde dum pro pastu avolat, ascendunt serpentes et aut ova
-frangunt, aut, si pulli sunt, enecant morsibus. Mater autem rediens et
-suos pullos occisos inveniens fertur per triduum lamentabili garritu
-lugere et deinde in pectore se vulnerat et sanguinem calidum super eos
-spargit eosque a morte sic suscitat. In quo facto numen inesse avi
-Aegyptii aestimabant et eam celebrem inter deos suos habebant eidem
-templa consecrantes; et haec templa ad Christi ingressum non
-corruerunt, non propter numen in pelicano, sed propter deitatem in
-crucifixo, quem figurabat. Ideo communiter haec avis cum nido et pullis
-depingitur insuper crucifixum. De pelicano loquitur Jeronymus pulchre
-in epistola ad Praesidium diaconum. Insuper tertium, templum ignis,
-sacratissimum fuit, conservatum cum suo altari, quod quidem idolo
-caruit, quia Deo summo consecratum fuit, et phoenicis incendio
-celeberrimum exstitit. Erat enim quidam magnus vates, sacerdos, Onias
-nomine, de gente Judaeorum, qui in Heliopoli civitate solis templum
-aedificavit ad similitudinem templi Domini in Jerusalem ex instinctu
-divino (#139 a#). Primo ergo die azymorum cum multa ligna congessisset,
-ut hora sacrificii ea incenderet ad offerenda holocausta, ecce cunctis
-inspectantibus per fenestram avis ingressa est oneratas habens alas
-diversis liquoribus aromatum seditque super struem lignorum, ipsa ligna
-gummi aromatico perfudit ea impinguans et cremabilia reddens; ad hoc
-autem accedentibus solis fervidissimis radiis mox ligna accensa sunt et
-in cinerem concremata; cum quibus et ipsa avis pariter consumta est.
-Haec videns sacerdos intellexit mirificum quid in hoc facto fieri,
-precavit ne cineres removerentur finem videre volens illius insueti
-sacrificii. Post triduum autem templum ingressus digito diligentius
-cineres scrutatus est, in quibus reperit vermiculum vivum complicatum,
-qui odore suavissimo fragrabat: nec deformis erat, ut ejus aspectus
-suspicionem veneni homini generare posset, sed quodam singulari prae
-aliis vermiculis pollebat forma nobili. Secunda die iterum sacerdos
-accessit et vermiculum in aviculam profecisse invenit. Tertia die cum
-accessisset, invenit avem completam et perfectam stantem in loco
-cinerum, ac si esset avis domesticata, quae sacerdoti adstanti quasi
-valefaciens evolavit. De hac ave habetur in Epistolari beati Jeronymi,
-Volume II. L. 3. Tractat. 8. fol. 204.; valde pulchra in epistola ad
-Praesidium, et in Speculo naturali L. XVII. C. 74., et in Bartho. de
-proprietatibus rerum. Nec hoc, quod dictum est, contingit frequenter,
-sed semel, Deo disponente, pro significatione passionis Christi, qui
-semel igne charitatis incensus in ligno mortuus est, factum in Aegypto
-fuit. Non enim est avis aegyptiaca sed arabica, nam Arabia felix, quae
-mediat inter sinum persicum et sinum arabicum, inter innumera pretiosa
-et aromatica, quae gignit, etiam phoenicem nobilissimam nobis mittit,
-quae in toto orbe est sine pari, vivens ultra quingentos annos unica et
-sola. De qua Albertus Magnus Lib. de animalibus XXIII. C. 4. dicit,
-quod phoenix est aquilinae magnitudinis, pulcherrima, caput habens ut
-pavo, fauces cristatas, circa collum fulgore aureo purpureus est,
-caudam habet longam purpurei coloris, pennis quibusdam roseis
-interscripta, sicut interscribitur[TR123] cauda pavonis quibusdam
-orbibus ad modum oculorum formatis, et haec varietas est mirae
-pulchritudinis. Cumque sentit se gravari aetate, transcensis ultra
-quingentis annis, secundum Isidem XII. ethicorum, construit sibi nidum
-de pretiosissimis pigmentis, faciens sibi domicilium aptum suae
-nobilitati, super arborem altam, sitam super limpidissimum fontem,
-ipsamque arborem lignis nobilissimis replet exsiccatis, incendio aptis,
-et rogum magnum construit; quibus autem sic paratis in Martio in nidum
-ipsum ruit, et se radiis ferventibus objicit solis, et illos
-resplendentia pennarum multiplicat et alarum plausu voluntarium sibi
-nutrit incendium et incensis lignis se cum nido incinerat sicque iterum
-de cineribus suis resurgit. Et hoc communiter in Arabia facit, quamvis
-et in Aegypto, ut dictum, factum sit. De quo etiam Albertus, ubi supra,
-mentionem facit, et Isid. et Amb. et Alanus. Tradit Cornelius Valerius
-tempore Claudii principem phoenicem volasse in Aegyptum, et ibi captum
-(#b#) fuisse et in urbem Romam allatum imperatori. Templum ergo
-phoenicis in Heliopoli non corruit, quia sanctum. Creditur etiam, quod
-beata Virgo degens in Aegypto prope templum hoc habitationem habuerit
-septem annis. Sunt enim una civitas Heliopolis, Hermopolis, Busiris,
-Cayrum, Babylonia, Thebea, Massora, Memphis, ut plenius supra fol. 93.
-est dictum.
-
-Omnia ergo idola per Christi ingressum fuerunt prostrata, et successive
-omnis immunditia ab Aegypto eliminata, ita, ut illud Romanorum V.
-impletum sit, ubi superabundavit delictum, superabundavit et gratia.
-Terra enim illa prae aliis abundavit terris in martyribus, in
-doctoribus, in confessoribus, monachis et virginibus.
-
-Primo abundavit in martyribus, ibi enim innumeri pueri innocentes
-necati fuerunt a Pharaone Chencre, qui, ut opprimeret et humiliaret
-seniores filios Israel, infantulos in flumen jussit projici, Exodi I.
-et II. Et praeter hoc mira malignitate desaeviit in populum, nec potuit
-ejus saevitia mitigari maximis miraculis nec durissimis plagis, ut
-patet Exod. per totum. In Aegypto fuit lapidatus Jeremias propheta a
-suis contribulibus Judaeis propter veritatis anuntiationem, quem
-gentiles Aegyptii honorifice sepelierunt juxta tumulos regum una juxta
-pyramides, de quibus supra fol. 79. dictum est. Oratione enim sua
-fugaverat a terra aspides et cocodrillos, qui nimis increverant et
-populum gravabant maxime; et ideo populus memor beneficii eum
-sepelivit, quem tamen postea Alexander Magnus extumulavit et in
-Alexandriam transtulit. Dicitur autem, quod hodie pulvis terrae loci,
-ubi propheta sepultus fuerat, sanet morsus serpentum et aspidis. De his
-loquitur Magister in Speculo histor. in fine Tobiae.
-
-Deinde post Christi mortem quis numerare posset martyres occisos in
-Aegypto, quorum primicerius exstitit S. Marcus evangelista ibi necatus.
-Si quis Eusebium in Ecclesiastica historia legerit, pavebit ob
-immanissimas persecutiones, quas passi sunt Christiani in Aegypto
-primis temporibus, et mirabitur de fortissima tolerantia poenarum et
-mortis. De his habetur ubi supra Lib. VI. Cap. 32. et L. VIII. C. 7. et
-sequ. Capp. 12, 13 et 17. Valde pulchrum est legere in praedictis
-capitulis agones Sanctorum.
-
-Demum, quanti in Aegypto martyrisati sint sub Arriana haeresi, horrorem
-legenti incutit, et non solum desaeviit illa persecutio in loca
-habitabilia Aegypti, sed et per eremi vastitatem currebant cum ensibus
-et monachos in speluncis et cavernis pro fidei constantia necabant. De
-his vide in Ecclesiastica historia L. II. C. 2. et 3., et in variis
-locis aliis in eadem historia. Non fuit locus vel regio in mundo, quae
-tam fortiter pro Christo agonizaverat sicut Aegyptus. Ab hac de
-civitate Thebea prodiit illa fortissima legio Thebaeorum, quam S.
-Mauritius eduxit per mare Romam, et inde profecti in Alpes ibi pro fide
-Christi occisi sunt. Ab illa denique Aegyptica legione multi utriusque
-sexus usque in Sueviam devenerunt, inter quos S. Felix, cum germana S.
-Regula, et socio Sancto (#140 a#) Exsuperantio in Thuregam, imperiale
-oppidum, usque devenerunt ibique multis miraculis factis et doctrinis
-populum illius civitatis idolis prius deditum converterunt ad Christum,
-propter quod detenti a praefecto regionis Decio post plurima tormenta
-eis illata, post carcerum squalorem et mirabiles agones capitis
-obtruncatione martyrium compleverunt anno Domini 35.[TR124] sub
-Diocletiano. Hoc autem singulare et insigne miraculum de praedictis
-Sanctis legitur, qui dum decapitati essent juxta fluvium Limacum,
-erexerunt se truncata corpora et de terra levaverunt capita sua sicque
-simul de flumine ascenderunt per XL passus ad locum, quem sibi pro
-sepultura elegerant, in quo etiam viventes orare consueverant, ibique
-se cum capitibus in terram reclinantes quieverunt. Accedentes autem
-fideles eorum corpora sepeliverunt. Cum autem crebra ibi clarerent
-miracula, construxerunt super eorum sepulchra oratorium, sed post
-multorum annorum decursum inclitus imperator Carolus Magnus auditis
-miraculis et signis super eorum tumbas aedificari fecit ecclesiam
-egregiam; canonicis ibi locatis beneficia pinguia ordinavit, unde usque
-hodie ecclesia illa doctos litteris habet viros, ornatos vita et
-moribus.
-
-De his gloriosis Sanctis et de illa ecclesia et civitate plurimum
-delector audire, legere, scribere, cogitare et loqui, cum, teste
-religioso Hugone, natale solum dulcedine cunctos ducat, et immemores
-non sinat esse sui. Sum enim natus in illa civitate Turicensi et
-renatus fonte baptismatis ad tumbas sanctorum martyrum et consors
-nominis factus Felix et Sancto Felici sum votatus sicque ipsis Sanctis
-et loco affectus. Et profecto gaudeo, quando me recolo fuisse in
-regione, ubi praedicti Sancti ortum habuerunt, in Theba Aegypti, et ubi
-fidem Christi et baptisma susceperunt in Jerusalem civitate sancta, et
-in loco, ubi confirmationem in fide acceperunt, hoc est, in Roma, et in
-loco in quo ab hoc mundo cum palma martyrii emigraverunt ad coelum, hoc
-est Thuregum.
-
-Praeter hos autem sanctos Aegyptios evaserunt plurimi de legione
-Thebea, qui diversas Germaniae partes vita, doctrina, et miraculis
-decoraverunt, ut sancta virgo Verona Zurzachum, Sanctus Ursus
-Solodurum, S. Gereon cum sociis Coloniam. De pluribus etiam martyribus
-in Aegypto occisis habetur in Spec. Histor. L. XIII. C. 23. Sed et
-Diocletiana persecutio in tantum in Aegyptum desaeviit, quod eam
-undique sanguine martyrum consecravit. Et tantum de illo.
-
-Secundo Aegyptus clarissimis et multis abundavit doctoribus prae aliis
-regionibus, tam ante Christum, quam post, maxime tamen post Christum.
-Scimus in illa regione deguisse Abraham, Isaac, Jacob cum filiis suis
-patriarchis, scientiarum non ignaros, sed illuminatos.
-
-Ibi rex fuit quidam Philadelphus studiosissimus et librorum totus
-cupidus, qui ordinavit quendam nomine Demetrium, qui omnia per
-universam terram inventa volumina transscribi faceret, et collegit XX
-millia volumina de dictis philosophorum et gentilium. Cumque adhuc pro
-libris aliis aestuaret, dixit sibi Demetrius, quod si acquiescere
-vellet et Judaeos, quos praedecessor suus de Judaea in Aegyptum (#b#)
-transtulerat captivos, liberos abire permitteret, in brevi posset
-habere quinquaginta millia libros, cumque rex quaereret, quomodo hoc
-fieri posset per liberationem Judaeorum, dixit sibi, quod in Jerusalem
-esset liber legis a Deo editae et digito Dei conscriptae, tantae
-sanctitatis, quod nemo eam posset in aliam linguam transferre, nisi
-cultores ejusdem legis, quotquot autem eam transferre attentaverunt,
-vel orbati oculis fuerunt, vel (in) amentiam inciderunt. Remitte ergo
-captivitatem, ait, ad summum sacerdotem in Jerusalem et pete ab eo, ut
-mittat tibi librum legis Dei et prudentiores Judaeos, in hebraica et
-graeca lingua peritos, qui transferant legem. Hoc audito rex amore
-librorum liberavit Judaeos centum viginti millia dans pro singulo
-captivo centum viginti drachmas argenti et misit eos simul in Jerusalem
-cum pretiosis muneribus pro decore templi, inter quae erat mensa aurea,
-gemmis impretiabilibus insignita, cujus crassitudo cum esset dimidii
-cubiti, tamen materiam superabat opus. De hac mensa et de vasis et
-muneribus transmissis ab Aegypto in Jerusalem mira refert Josephus
-Libro Antiquitatum XII. C. 2. Pontifex ergo Eleazarus misit regi
-septuaginta seniores, in lege doctissimos, in multis linguis peritos,
-cum volumine legis, quos Philadelphus cum honore et gaudio suscepit et
-introduci eos jussit in domum grandem juxta mare, in qua libraria regis
-erat et locus ad deliberationem negotiorum, et datae sunt singulis
-singulae cellulae divisae ab invicem. Receperunt autem semper unum
-passum legis, quem quilibet in sua cella interpretabatur, prout sibi
-videbatur, et sex diebus masticabant passum, in sabbato autem
-convenerunt praesente rege et interpretata collationaverunt et
-collationata in unum contulerunt, et factum est divino nutu, quod ita
-conformes[TR125] fuerunt semper inventi, ac si simul consedissent et
-conflassent ex uno capite. Et isti sunt illi LXX interpretes, quorum
-frequenter meminit Jeronymus et alii catholici doctores. Porro Jeronymo
-non placent cellulae septuaginta interpretum in prologo serm. ad
-Desiderium episcopum, sed dicit, eos in coenaculo uno contulisse ad
-invicem. Augustinus autem ponit, eos in separatis cellulis suam
-opinionem conscripsisse et post contulisse ad invicem.
-
-Sic Philadelphus ille librariam maximam composuit, quae tamen postea
-incinerata fuit, nam classis in portu stans incensa fuit, de cujus igne
-et libraria incensa fuit. Hic Philadelphus non fuit diu ante tempora
-Maccabaeorum. Post Christi autem ascensionem facta est Aegyptus abyssus
-illuminatorum virorum. Ibi Marcus Evangelista primus episcopus
-Alexandrinus primo docuit. Ibi floruerunt viri doctissimi, Anianus,
-Philo, Clemens, Origenes, Ammonius, Dionysius, Anatolius, Pyrrhus,
-Athanasius, Didymus coecus, Theophilus, Thyrus medicus et caeteri
-plures, qui omnes grandia opuscula de nostra theologia composuerunt.
-
-Tertio terra Aegypti ultra omnes mundi partes plures habuit
-confessores, monachos et virginum choros, partim in civitatibus et
-villulis commanentes, partim in vasta eremo degentes inter sanctissimos
-patres. Nam in superiori eremo Anacharius claruit, in inferiori alius
-Macharius, in Sciti Isidorus, in cellulis Pambo, Moyses in Nitria,
-Paulus in Apeliota, in Focis alius Paulus, Joseph in Pispiri, demtis
-aliis, Paulo, Antonio, Maria Aegyptiaca, Eugenia Syncletica, Sara,
-sanctissimis Aegypti foeminis. Non erat villula aut oppidum in toto
-Aegypto, quod careret monachis. In civitate Oxiruito erant plurima
-monasteria, et ipsa civitas intus et extra (#141 a#) monachis erat
-plena, ita, quod etiam in turribus civitatis residerent et super
-portarum fortalitia. Per[TR126] quemcumque vicum quis ibat, undique
-voces psallentium audiebat; non tamen clerici erant, dicit enim
-Gratianus XVI. qu. 1. superiori annot. in fine, monachos usque ad
-tempus Eusebii, Sosimi et Siricii monachos simpliciter et non clericos
-fuisse, ecclesiastica tradit historia. Unde et Hieronymus dicit,
-monachos in Sciti convenisse in unum, ut sacerdotem sibi invenirent,
-qui eis missarum solemnia celebraret. Non ergo erat grave regionibus,
-monachos esse, quia instantissime laborabant nec mendicabant, sed
-mendicis subveniebant. Unde dicit Hieronymus, quod Aegypti pauperes non
-sufficiebant monachis, ut eis providerent, et eleemosynas ad longe
-positas regiones transmittebant ditatis per eos Aegyptiis, nihil enim
-sibi retinebant, nisi quod pro praecissimo victu et vilissimo vestitu
-et parvissimo tuguriolo deservire poterat. In praedicta ergo urbe erant
-XX millia virginum et XIV millia monachorum. In Nitria, ubi nitrum
-colligitur, erant C monasteria; ibi erant magistri, patres, abbas
-Johannes, abbas Hor, Abbas Amman, qui erat pater trium millium
-monachorum, et sanctus Apollonius, pater quingentorum monachorum, et
-Serapion, pater decem millium monachorum, et Theanos, pater trium
-millium monachorum. In una Aegypti civitate erant XII. monasteria
-virginum. In alia civitate erat monasterium CCCC virorum, et aliud
-monasterium CCCC foeminarum, et haec duo monasteria per Nili brachium
-erant divisa. Et S. Macarius habebat in uno monasterio MCCCC viros.
-Multa talia habemus in vitis patrum, ubi Aegypti monachi ultra omnes
-monachos laudantur. Et profecto magna differentia est inter monachos
-modernos et antiquos, et inter monachos orientales et occidentales, et
-inter monachos Aegypti et Syriae, Palästinae et Mesopotamiae. De hoc
-aliquid supra dictum est P. 1. fol. 237. Inter omnes Aegypti monachi
-excellebant tam in morositate, quam in religione. De hoc audi Jeronymum
-Epist. ad Eustachium, in qua tractat de tribus generibus monachorum
-Aegypti et de religiosa eorum vita. Unde de universo mundo quottidie
-homines adventabant, ut Aegypti monachos viderent, et hoc faciebant non
-solum simplices, sed imperatores, reges et principes. Tanta autem erat
-monachis illis cura pro exhibitione hospitalitatis, quod rectores
-civitatum ad instantiam monachorum per singulas portas statuerent
-observatores, ut, sicubi peregrinus aut pauper appareret, sine
-quaestione ad aliquam congregationem monachorum duceretur, et
-hospitibus certatim monachi occurrerunt eosque abducebant, et
-nonnumquam contentio erat inter monachos de praeventione, et
-peregrinorum pallia in diversa trahentes rumpebantur. Quam cito enim
-fratres peregrinum adventare senserunt, continuo, velut examen apum,
-singuli ex suis cellulis proruperunt, et jocunda facie, laeto cursu,
-festina alacritate eos susceperunt. Et haec religio Aegypti duravit
-usque ad tempora Heraclii imperatoris, sub quo natus est filius
-perditionis Machometus, qui cum Arabibus sibi adhaerentibus ingressus
-Aegyptum et ibi effuso veneno intoxicavit patriarcham Alexandrinum et
-clerum (#b#), qui abnegata fide catholica Machometo adhaesere. Subverso
-autem patriarcha Alexandrino viam accepit in totam Aegyptum, et demum
-in omnia maris littora praevaluit, et invaluit in tantum, quod Asiam,
-Africam et pro parte Europam Christo auferens sibi subjugavit.
-
-Ex omnibus his patet, quod Aegyptus tres habuit status valde diversos
-et in quolibet illustrior cunctis regnis inventa fuit.
-
-Primus status fuit status idolorum multorum, jactabant enim se, deos
-apud se natos et nasci, unde Jovem summum deum in Aegypto natum
-affirmabant et cum Cretensibus de hoc contendebant. Sic et Venerem
-dicebant apud se primo de mari emersisse, et cum Cypriis litigabant; et
-ita de aliis diis concertabant asserentes apud se genitos. Unde tam
-Graeci quam Romani ab Aegyptiis deos sibi accipiebant, et Aegypti deos
-quasi totus orbis summe venerabatur. Hic status ab initio, quo Aegyptus
-incepit esse regnum, inchoatus fuit ante incarnationem Domini anno
-2426, tempore Saruth filii Cham, et primus rex fuit Zores. Ab eo autem
-tempore regnum hoc crebris tumultibus mutatum fuit et multis plagis
-afflictum, semper tamen in cultu idolorum remansit. Tandem autem
-Cambyses, rex Persarum, venit et cunctos ejus vastavit fines et omnia
-templa deposuit et religionem in Persas transtulit. Post decursum
-temporum iterum nova templa veteribus diis suis erexerunt, plura et
-majora prioribus. Unde in Cayro Serapi templum fecerunt grande, et
-idolum ejus sub specie bovis coluerunt. Et in Alexandria eidem mirabile
-valde et magnum erexerunt fanum, de quo habetur in Ecclesiastica
-historia Libr. II. C. 23. In hoc templo erat simulachrum Serapis sub
-specie hominis, et erat simulachrum ita vastum, ut dextera unam
-parietem, alteram laeva perstringeret, quod monstrum ex omnibus
-generibus metallorum et lignorum erat compositum et mirabili arte soli
-oppositum, ut nihil supra dicitur. Fama autem et opinio erat omnium
-gentilium, quod quando humana manus hoc simulachrum attingeret, terra
-illico desisteret et solveretur, et in chaos coelum repente rueret in
-praeceps. Et ita nemo audebat hoc simulachrum tangere. Hic status
-duravit usque ad Apostolorum praedicationem, qui omnibus mundi diis
-virtute crucis violentiam intulerunt. Unde quidam Sophronius, antiquus
-doctor, singulare opusculum composuit de subversione Serapis, ut
-Hieronymus de viris illustribus refert, et de ejus subversione vide in
-Ecclesiastica historia L.II. C. 23.
-
-Secundus status fuit status Christianorum, qui magnis laboribus
-Aegyptum a cultu idolorum averterunt, et ad Christi fidem converterunt.
-In tantum autem profecit Aegyptus in isto statu, quod in nulla regione
-mundi tot religiosi, tot monachi, tot docti, et tam multae ecclesiae
-Christi reperiebantur sicut in ea, ut supra patuit. Et ipse status
-mansit a tempore S. Marci usque ad tempora Machometi, diaboli filii.
-
-Tertius status Aegypti est Sarracenorum sub cultu Machometi, in quo
-cultu nulla regio ei aequatur, omnes antecellit in muscheis et in
-scholis et in zelo ardentissimo pro illa maledicta religione. Nec est
-regio adeo firmiter et pertinaciter adhaerens Machometo, sicut
-Aegyptus, quae non solum se, sed alias regiones conservat in Machometi
-cultu. Unde terram sanctam non possunt Christiani tenere propter
-infestationem Aegyptiorum, quotienscumque enim Christiani terram
-sanctam ceperunt, semper repulsam ab Aegyptiis (#142 a#) passi sunt,
-nec est possibile, Christianos in terra sancta manere, nisi prius
-capiant Aegyptum, ante quod omnis labor inanis et vacuus est. Aegypto
-habito in perpetuum nemo auderet de Oriente levare manum contra
-Jerusalem et terram sanctam. Hoc consilium dedit quidam prudentissimus
-Sarracenus nomine Carachuz, a Christianis captivatus et interrogatus,
-quomodo possent regnum hierosolymitanum capere et captum tenere.
-Respondit, quod per nullam viam nisi per Aegypti possessionem dicens
-consequenter, quod facile esset Christianis Aegyptum obtinere, quia,
-cum sint in mari potentes, possent Alexandriam et alias maritimas
-civitates capere et per Nilum adscendere cum classibus et devastare
-Nili civitates usque Cayrum, et clauso Nilo, ne mercimonia de Cayro in
-Alexandriam advehi possent, non posset Cayrus diutius se a deditione
-continere. Et tantum de illo.
-
-Explicit tractatus octavus.
-
-
-
-
- Praeambulum in tractatum nonum per mensem
- Novembrem, necessarium pro intellectu sequentium.
-
-Antequam ad inchoationem novi[TR127] tractatus procedam, quaedam
-praemittenda censui. Notandum ergo, quod dum per mare versus terram
-sanctam pergerem, celeri cursu pertransivi regiones, provincias et
-maris magni insulas, nihil vel parum de his scribens in tractatu quarto
-mensis Junii totum ad hunc nonum tractatum mensis Novembris reservavi,
-sperans, me in reditu per mare per easdem regiones reversurum. Sed
-aliter accidit, nam naves et galeae onerariae de mari Aegyptio in
-Libycum pelagum navigant, tendentes ad sinistram contra meridiem et
-occidentem, et de Libyco relabuntur in mare Creticum, et ita ad dextram
-dimittunt fretum Syriacum cum Cypro insula, et Pamphilia cum Cilicia,
-mare etiam Aegaeum et Rhodense cum Rhodo, per quae maria in prima mea
-peregrinatione ingressus et egressus sum, et in secunda ingressus per
-ea, sed non egressus, quia per mare Libycum et Punicum deveni in
-Creticum fretum. Ut ergo Ciliciam nobilem et Cyprum gloriosam, Rhodum
-inexpugnabilem convenientius describere queam, resigno usque ad XVIII.
-diem hujus mensis classem et naves mercatorum et repono me in galeam
-peregrinorum terrae sanctae resumens marinum iter meum, quod revertendo
-feci a Joppe per mare Syriacum in Cyprum, de Cypro in Rhodum, de Rhodo
-in Cretam per maria intermedia, et in Creta reingredior galeam
-institoris domini Sebastiani Conterini. Multos enim otiosos
-taediososque dies habuimus in portu Alexandrino, et istis diebus
-evagabor de mari Aegyptio in Syriam per loca prius nominata et fortunas
-terrasque describam prioris evagationis, nec fictum iter describam,
-nisi ab Aegyptio mari in Palaestinum sive Syriacum, quae sunt continua
-maria, et de uno in aliud praeprospero vento in quinque venitur horis.
-
-
-
-
- TRACTATUS NONUS INCIPIT,
-
- continens acta peregrinorum per mensem Novembrem
- et reditum eorum ad Christianorum terras.
-
-November tristem diem primam nobis attulit, propter casum jam
-recitandum. In vigilia omnium Sanctorum circa vesperas graviter
-invaluit infirmitas domini Johannis, comitis de Solms, et advocatus
-medicus dominorum classis, eoque viso dixit, eum morti fore propinquum;
-hoc audientes omnem sollicitudinem fecimus, ut eum eucharistiae viatico
-muniremus, et misimus ad omnes capellas catholicorum, sed sanctum
-sacramentum, heu! nullibi reservatum invenimus, nec oleum extremae
-unctionis. In ecclesiis autem schismaticorum forte reperissemus, sed
-communicare eis in sacramentis noluimus, quia etiam de haeresi nobis
-suspecti erant illi orientales. Confessor autem suus, pater Paulus,
-ordinis Minorum, audita ejus confessione impensaque absolutione
-plenariae remissionis in crastinum sub missa promisit petenti infirmo
-sacrae eucharistiae communionem. Instante autem media nocte post
-luctuosam agoniam ad extremam horam vitae deductus est et plena ratione
-sinceraque devotione in manibus sui confessoris circumstantibus
-peregrinis et orantibus obiit ab hac luce decedens ad sedes spero
-beatas. Cum autem vidissemus eum defunctum lamentabili luctu et fletu
-dominum et fratrem nostrum deplanximus moxque corpus linteaminibus
-involvimus et feretro impositum in capellam curiae portavimus cum
-psalmis ad funeralia consuetis, aspirante autem die missas aliquas
-praesente corpore celebravimus. Porro sole orto interrogavimus dominum
-Consulem, patronum domus, de loco sepulturae et de modo, de officio
-funeris? qui dixit nobis, quod nihil possemus agere cum nostro
-defuncto, nisi de licentia, consensu et jussu praefecti urbis et
-Amiraldi. Misimus ergo consulem ad praefatos, qui audito casu et
-pecunia recepta licentiam sepeliendi defunctum nostrum dedit, et
-quatuor Sarracenos portatores funeris nobis miserunt, et aliquos
-armatos defensores contra occurrentes paganos. Convenit autem multitudo
-magna Christianorum catholicorum et schismaticorum, quos sustinere
-oportebat ad obsequendum mortuo et exsequias celebrandum. Et
-venerabilis vir, dominus Bernhardus, nunc decanus Moguntinensis, emit
-pro quolibet peregrino cereum, et alios cereos magnos de cera alba ad
-circumponendum feretro. Singulis ergo paratis accesserunt milites
-peregrini, ut portarent feretrum ad locum sepulturae, sed Sarraceni,
-missi a praefecto, accurrerunt dicentes, hoc esse officii et juris sui,
-et a peregrinis tulerunt feretrum cum corpore, quod dum aegre ferimus,
-quia libentissime per nos portassemus, et invite valde mortuum nostrum
-paganis portandum commisimus, dixit nobis Consul, quod si nos ipsi
-portaremus funus, numquam cum pace possemus ad locum sepulturae
-pervenire, (#143 a#) quia juvenes accurrerent et portatores cum feretro
-distraherent vel cum lapidibus nos vexarent. Et his auditis dimisimus
-eis corpus, processionem autem ita ordinavimus, quod nos clerici
-catholici incensis candelis ante feretrum processimus, alii clerici
-schismatici cum saecularibus post feretrum, et Sarraceni protectores ad
-latera ibant. Exivimus ergo de curia per longum vicum cum silentio et
-fletu orantes. Multi autem Sarraceni accurrerunt clamantes et
-deridentes, nihilominus et ammirantes quietem et silentium nostrum,
-quia ipsi suos mortuos cum horribili lamento et clamoribus ad sepulchra
-portant, sicut saepe vidi. Porro ego cum aliis antecedens habui
-libellum ante me, de quo vigilias mortuorum legi, quidam autem
-Sarracenus ad me accessit, tamquam videre volens scripturam libelli, et
-dimisi eum inspicere continuans sine cura, quod inceperam, ipse autem
-os plenum sputo habens, quod cum industria congregaverat, cum impetu ad
-me conversus projecit sputum, sufflans in faciem meam, ita quod
-foedavit oculos et os et totum vultum meum foetidissimo sputo defluente
-per barbam super cappam meam. Ad hanc autem contumeliam nihil aliud
-facere potui nec feci, nisi quod immunditiam abstersi et processi.
-Venimus ergo ad ecclesiam S. Michaelis Jacobitarum, et ibi reposito
-corpore in ejus medio et circum incensis candelis missam pro praesenti
-defuncto cantavimus juxta morem ordinis nostri, quia illi duo nostri
-fratres, capellanus scilicet Cataloniorum et Januensium, rem omnem
-ordinabant. Fateor, me sub hoc officio et in his exsequiis, timore,
-displicentia et quadam ira affectum, imo et gravi scrupulo functum pro
-eo, quod nostro dilectissimo defuncto non fuit undique provisum ut
-decuisset. Utinam ejus corpus hodie esset repositum in sepulchris suis
-paternis, vel fuisset commissum sacris undis maris, quod potius mallem,
-quam quod humatum est in ecclesia mihi plurimum suspecta et in specu
-abominabili, non quidem ex se, sed ex conditione inofficiantium
-ecclesiam illam. Verum est tamen, quod nulla oportunitate, nulla via
-alia potuimus providere defuncto nostro. Itaque missa terminata
-patefecimus specum, qui grandi lapide claudebatur, et nostrum pium
-defunctum intromisimus et sine superjectione terrae lapidem reposuimus.
-Sepulto defuncto solvimus ecclesiae illi sua jura, et dominus
-Bernhardus, dignissimus decanus, liberaliter omnibus pecunias dedit, et
-illo die pro tumulatione defuncti nostri ducatos exposuit non paucos.
-Sicque regressi simul domum cum moestitia prandium sumsimus. Peracto
-prandio incepimus nos celeriter disponere ad ingressum navium, et
-aliqui soluto hospite ex toto recesserunt ad mare amplius in civitatem
-non reversuri. Multa autem occulte deportavimus sub vestimentis ad
-naves, de quibus non modicum teloneum accepissent sub porta, ut
-balsamum et gemmas et alia parva pretiosa. Ego sub cappa plura
-deportavi mihi per nobiles credita, et ita, ut etiam visitatus non
-(#b#) fuerint penes me inventa. Quidam autem minus caute rem illam
-agentes fuerunt sub porta spoliati et coacti, pecunia redimere suas
-res. Quidam miles emerat gladium sarracenicum, quem deportans non bene
-occultaverat, quem videntes custodes portae sibi absolute receperunt
-nec eum restituere volebant, etiam data majori pecunia, quam valebat.
-Non enim quovis modo admittunt, ut arma deportentur ad naves, nec
-teloneum recipiunt de eis, sed totum rapiunt. Unde miles ille
-reingressus urbem Mamalucco cuidam pretium dedit, ut gladium illum
-emeret, tamquam pro se ipso. Emto ergo gladio rediit ad militem sibique
-eum restituit, miles autem gladium mihi eportandum tradidit. Recepi
-ergo gladium, et tamquam nihil portarem per omnes portas veni usque ad
-mare, ubi dum gladium producerem et miles acciperet, accurrit quidam
-Sarracenus et conabatur militi auferre ensem, sed miles eo fortior
-cucurrit cum gladio ad locum, ubi barcae stabant, et in unam saltavit
-barcam et evasit Sarracenos inductus in classem. Aestimabam me
-obsequium praestare Deo, quando potui aliquid deportare de manibus
-infidelium, qui injusta et indiscreta telonea a Christianis exigunt,
-nec de hoc formavi mihi conscientiam, sicut nec formarem mihi in
-Christianitate, si res ecclesiasticis personis pertinentes possem
-occulte inducere in urbem, ubi esset consuetudo, quod etiam de talibus
-reciperetur teloneum. A fortiori hic imposito potest fieri, quia
-Hostiensis in Summa dicit, Christianos non teneri Sarracenis ad
-solvendum teloneum nec pedagium, cum non subsint eis.
-
-Cum ergo multas res illo die sacro deportassemus sic, tandem regressi
-sumus in nostrum hospitium, in quo choream chorizantium aegyptiaco modo
-invenimus, non autem solum in curia nostra, sed in tota civitate erant
-choreae et tripudia Sarracenorum illo die, quia quasi pascha eorum
-erat, cum jejunii eorum finis esset. Per totum enim mensem praecedentem
-duxerant quietos dies et inquietas noctes, ut supra patuit, sed nunc
-illo die resumebant usum humanae consuetudinis, vigilantes in die et
-dormientes in nocte, et ideo de naturali ordine resumto gaudebant et
-chorizabant. Chorizantes autem in curia nostra erant quatuor puellulae
-sarracenicae, ad tympani sonitum ducentes choreas coram nobis adeo cum
-turpibus gesticulationibus et effrenatis motibus, quod nemo poterat
-inspicere choream istam sine imaginatione venereorum, nec erat species
-actuum turpitudinis illius, cujus signum non praesentarent puellae
-istae suis collusionibus. Ostendebant manifeste suis lascivis
-gesticulationibus bestialitates suorum parentum, nam ea, quae ludendo
-agebant, a suis parentibus sic operantibus didicerant, et quod nequitia
-senum adinvenerat, hoc parvulae artificialibus gestibus exprimebant, et
-unde parentes erubescere debuerant, inde laudem quaerebant. Pro magna
-enim laude parentum videtur esse, si pueri gestibus impudicis sciant
-animos intuentium movere, similes vel pejores mimis (#144 a#) et
-histrionibus, qui in ludis scenicis saltantes et effigiantes motibus
-corporis ea, quae in domuncula (quae scena dicebatur, et erat in medio
-theatri) canebantur turpia tam de diis quam hominibus, ut habet
-Augustinus de civitate Dei L. 1. C. 32. Cum multis ergo insolentiis
-diem hunc sanctissimum omnium Sanctorum Sarraceni peragebant, nos autem
-cum multa tristitia propter recentem mortem domini comitis, socii et
-confratris nostri, et cum decenti maturitate propter diei sanctitatem
-et cum sollicitudine propter instantem recessum nostrum transivimus
-diem illum.
-
-
-
-
- Recessus peregrinorum.
-
-Secunda die, quae est dies Animarum, et erat dominica XXIII post
-Trinitatis, mane dictis officiis missas legimus in capella domus,
-quibus intererant quidam officiales galeae nostrae et multi galeotae de
-classe, a quibus non pauci denarii oblati fuerant in animarum
-suffragium. Finitis autem missis hortabantur nos galeae officiales, ut
-praesentaremus nos in galeas, quia, qua hora non putaremus, classis
-esset recessura. Statim ergo prandium et mensam parari jussimus, ut
-refecti recederemus; facto prandio ad computandum sedimus cum hospite
-nostro, domino consule, et remansit quilibet peregrinus ejus debitor in
-sex ducatis. Milites ergo aperientes bursas solverunt debitum, ego
-autem vacuam bursam habens solvere cum non possem, rogavi dominam
-hospitam secrete, ut intercederet pro me pro remissione partis
-alicujus, et reliquam partem mutuo a dominis peregrinis accipere
-vellem; fuerat enim domina illa valde benigna ad me diebus, quibus in
-domo deguimus. Cum ergo hospes exspectaret solutionem meam, et
-inciperem eum pro amore Dei rogare, et hospita diceret, me pauperem, et
-alii peregrini pro me loquerentur, exacerbatus fuit homo, et cum magna
-indignatione repulit me a se, dicens: Roch, Roch, hoc est: recede,
-recede. Et cum sic recedere verecundarer, annuit mihi domina nutibus,
-ut recederem, quod et feci, et nihil solvi penitus. Sicque utilior fuit
-mihi indignatio totum remittentis, quam pietas partem donantis.
-Oratione tamen pro homine non minus vel forte plus obligor, quam si
-voluntarie donasset, cum etiam Dominus eleemosynos ex iracundia datas
-legatur remunerasse, ut patet in Vitis Patrum de quodam divite Petro
-telonario, qui numquam eleemosynam dabat, sed pauperes cum ira a domo
-sua repellebat. Quadam vice pauperi ad ostium suum clamanti, cum ante
-se staret sporta plena panibus, indignatus, cum lapidem in promtu non
-haberet, projecit unum panem in faciem pauperis; qui pauper accipiens
-pro viro oravit eique cor pium impetravit, factusque est de post magnus
-eleemosynarius. Sic et hospiti nostro contingere est possibile, de quo
-omnis familia sua dicebat, quod esset vir sine misericordia, a quo
-tamen grandis eleemosyna, mihi summe necessaria, collata fuit ex
-voluntate uxoris, quae, licet graeca, tamen pia foemina erat, cujus
-voluntas viro profuit, vel post repromissionem[TR128] consensit in
-datum, quia post hoc saepe me vidit, nec postulavit.
-
-Soluto ergo hospite colligavimus omnes res nostras, quas occulte
-deportare nequivimus, et de cellis nostris eas in curiam ad unum
-cumulum aggregavimus. Trutschelmannus autem Schambeck adduxit nobis
-asinarios cum asinis et mulis pro rebus educendis. Oneratis autem
-bestiis valefecimus cunctis de domo, et milites eis pecuniam pro Valete
-donaverunt, et praecedentem Trutschelmannum secuti sumus pedestres cum
-asinis euntes. Per civitatem autem euntes cum ad primam venissemus
-portam, accesserunt scrutatores et onera de asinis dejicere coeperunt
-scindentes funes et rumpentes blactra, quibus Schambeck obstitit
-jurans: Walla halla, i. e. per Deum verum, quod nihil (#b#) de
-mercimoniis duceremus, sicque, ut eos benigniores haberemus, quosdam
-dedimus eis madinos, et dimiserunt nos. Procedentes ergo inter muros ad
-exteriorem portam venimus, quae mare respicit, sub qua crudelior
-exactio fieri solet. Schambeck autem longam locutionem habuit cum
-exactoribus, et non dejecerunt res de bestiis, sed diligenter saccos et
-sportas ponderaverunt. Porro in sarcinis meis habui sportam oblongam,
-repletam lapidibus de locis terrae sanctae, quae erat gravis pondere et
-bene ac diligentissime obfirmata; hanc de bestia tulerunt et mirabantur
-ejus ponderositatem eamque disligare inceperunt, ego vero obstiti
-petens, ne disligarent eam propter laborem iterum religandi, juravique
-eis per crucem, quod non essent nisi lapides in sporta communes de
-terra collecti, de quo multum ammirati ridebant et interrogabant, an
-non haberemus lapides in Occidente, quod de Oriente duceremus lapides?
-Quibus dixi: lapides quidem habemus, sed non sacratos vestigiis Domini
-salvatoris Dei nostri et Sanctorum ejus, ideo hinc eos colligimus et
-carissimos eos in terra nostra habemus. Hoc audientes reddiderunt mihi
-sportam. Aliam etiam sportam habui plenam ramis palmarum, de qua etiam
-interrogatus, quid cum ramis illis facere vellem? dixi eis, quod in
-terra nostra nullae arbores palmarum essent, et tamen juxta cultum Dei
-nostri rami palmarum essent nobis necessarii quodam tempore anni, et
-mirabantur de auditis, aestimabant enim, quod de foliis et pelletis
-vellem facere sportellas, sicut ipsi faciunt, sicque dimiserunt
-intactam sportam illam; valde enim timui, quod inter ramos quaererent,
-quia miles quidam arcum sarracenicum cum jaculis et ensem turcicum
-absconderat in ramos, et si haec invenissent, in tribulationem
-venissemus non parvam. Ut autem contenti starent, dedimus eis juxta
-consilium Trutschelmanni aliquos madinos, et dimiserunt nos cum pace.
-Sic ergo per portas cum non sperata tranquillitate evasimus, et usque
-ad oram maris processimus, ibique exoneratis bestiis et solutis
-asinariis aestimabamus omnem perscrutationem finitam. Trutschelmannus
-autem Schambeck licentiavit nos dicens, salvum conductum jam exspirare,
-et hortabatur, ne amplius civitatem ingrederemur propter periculum
-aliquod, quod nobis accidere posset, sicque ipse in civitatem rediit.
-Statim ergo, ut recessit, conduximus barcam, ut supellectilem nostram
-in eam poneremus et in classem duceremus, sed. dum saccos et sportas
-jam super nos levassemus, occurrit quidam Sarracenus et cum ira dejecit
-a nobis res dicens, oportere exspectare scrutatores finales, et cum
-multum disputaremus cum eis, non curabant nos, sed prohibebant nos res
-importare navibus dicentes, quod adhuc nudissima perscrutatio restaret
-usque ad minimum quadrantem. Hoc ut audivi, extraxi de communi cumulo
-res meas et res domini Joannis Archidiaconi, socii mei, qui in classem
-navigaverat, et singularem feci cumulum sedique super eum exspectans
-adventum scrutatorum, qui cum venissent, militum supellectilem exacte
-perscrutati sunt et fortius illigata ruperunt et omnia lustrantes de
-singulis telonea habere volebant, quibus dum dicerent, quod pecuniam
-telonei solvisset Schambeck, dicebant, eundem nullam habere potestatem
-juxta littus maris, sed solum sub portis civitatis et in civitate.
-Sicque domini milites non paucos exposuerunt madinos. Deinde
-accesserunt ad me, ut perscrutarentur et rumperent etiam sportas et
-ligamina mea et (#145 a#) tollerent vectigal. Accepi autem animum et
-audacter restiti, nec sustinui, ut quis contingeret supellectilem meam,
-illi autem stabant et prae ammiratione ridebant aestimantes me non sani
-capitis, quia toto conatu eis resistentiam feci. Currebant autem multi
-Sarraceni et Christiani, insolitam contentionem mirantes; quidam autem
-Venetus adstans dixit, quare sic me dominis opponerem? Cui dixi: quia
-sacerdos sum et religiosus, nec duco res venales, sed divinas et mihi
-necessarias, de quibus Aegyptii nulla telonea exigunt, hoc sciens me
-oppono, nec aliquem admittam nisi vim intulerit mihi, quae, si illata
-mihi fuerit, regredior in urbem, et praefecto me ostendam esse
-sacerdotem et liberum ab exactionibus communis vulgi saecularium et
-mercatorum. Hoc audientes exactores destiterunt, scivi enim, sacerdotes
-cujuscumque gentis in Aegypto ab antiquo ab Osiride, primo Aegyptiorum
-rege et domino, liberos, ut habet Diodorus lib. 1. Antiqu. histor. De
-quo etiam patet supra Fol. 118. Et habetur Genes. 47. Et Philosophus
-Metaphysicorum dicit, quod sacerdotes Aegypti, quia vacabant studio
-philosophiae, liberi erant a gravaminibus caeterorum.
-
-Post hoc quidam alii venerunt Sarraceni, et quidam vi conatum in
-cumulum meum fecerunt, quibus ostendi rasuram capitis mei et scapulare
-et breviarium, in signum sacerdotii, et juravi eis per Deum crucifixum,
-me non esse ductorem mercium aliquarum, sed sacerdotem et pauperem
-peregrinum, qui etiam dimiserunt me. Juvenes autem circumstantes,
-videntes proterviam meam, inceperunt me vexare, et retro accedentes,
-quasi volentes mihi aliquid auferre, contra quos simulavi iram magnam,
-quae tamen de facto non erat in me, sed istis puerilibus moribus
-defendi me et paupertatem meam, ne asperior fieret. Si enim de singulis
-teloneum accepissent, duo ducati vix suffecissent, de quibus multis
-diebus vivere potui. Interea sol ad occidentem declinabat et tardior
-hora fiebat, unde expeditis omnibus res nostras in unam barcam
-portavimus et in nomine Domini cum magno gaudio mare ingressi sumus, et
-cum cantu marino, qui habetur in prima parte Fol. 31. et Fol. 75.
-classem intravimus. Intra classem autem ad galeam capitanei et domini
-Sebastiani navigavimus, et res nostras in prora locavimus. Dominus
-autem decanus Moguntinus cum sua societate et rebus descendit in cellam
-Caliphi, quae mediat inter proram et carinam, quam pro domino comite
-defuncto conduxerat et ejus consociis, et ibi mansit. Dominus autem
-Joannes, archidiaconus Transsylvaniensis, et ego nondum provisi fuimus
-cum stantia et cumbis, unde illa nocte mansimus in loco pauperum, et
-rogavimus gubernatorem prorae et socios, quorum cumbae ibi erant, ut
-usque in crastinum paterentur nos cum eis manere, et benigne nos
-susceperunt offerentes se ultro ad nostra obsequia. Res ergo nostras in
-rostrum prorae posuimus, et super eos sedimus, galeotae autem coenantes
-ministraverunt nobis de suo, panem, vinum et carnes. Sicque sedendo per
-totam noctem sub divo mansimus, nec erat locus, ut extensis membris
-jacere pro quiete possemus, quia ipsa prora repleta erat hominibus et
-tota galea, et quamvis pressi et angustiati sederemus, putavimus tamen
-nos esse in paradiso inter (#b#) angelos, pro eo, quod nullus paganus
-erat nobiscum, inter quos diu conversati fueramus in multis
-turbationibus, jam autem non nisi Christianos vidimus et audivimus, de
-quo ingens gaudium nobis fuit, in tantum, ut etiam in juramentis
-galeotarum, cum audiremus crucem et membra Christi et Sanctos,
-haberemus gaudium, non quidem in juramentis injustis et vanis, sed in
-cognitione jurantis per crucem vel membra Christi, quae juramenta erant
-nobis rara usque huc. Unde Dominus, promittens Aegypto bona futura
-Esaiae XIX., promittit, quod in terra Aegypti jurabunt per Dominum Deum
-exercituum, in hoc sui cognitionem innuens. Sic ergo nox illa transivit
-cum exigua quiete.
-
-
-
-
- Cumbae provisio.
-
-Tertia die statim orto sole dominus Johannes et ego dicto officio de
-prora per carinam in puppim transivimus, et in castellum, in quo
-dominus capitaneus classis et consul alexandrinus, et Sebastianus
-galeae patronus manebant, cum caeteris multis zentilhomis ascendimus,
-et dominum patronum pro stantia et cumbis petivimus. Qui vocato
-scriptore navis et parano ac duobus custodibus carinae, quos guardianos
-vocant, contulit cum eis de loco nobis dando. Accenso ergo lumine
-descendimus cum eis in carinam et omnes angulos lustravimus, in fine
-autem ad parietem cellarii fuit nobis locus assignatus pretiosus, in
-quo sex homines sufficiens spatium habuissent, sed totus erat
-tenebrosus et numquam nisi per lumen illatum clarus erat; insuper
-bassus erat vel demissus, adeo, quod non poteramus stare nisi in
-genibus, et ita etiam incurvati et flexis genibus ingredi et egredi
-oportebat ultra quindecim passus ab ostio latrinae usque ad locum
-nostrum; unde prima fronte de loco contenti non fuimus, quousque
-experientia didicimus, meliorem locum in tota galea non esse quam
-illum, pluribus respectibus. Fuit enim locus spatiosus, quod ultra
-modum naviganti est conveniens, et fuit calidus locus: quia hiems erat
-nobis profuit, unde aliquotiens, quando superius fui infrigidatus usque
-ad stridorem dentium, mox ut in locum nostrum intravi, recalui sicut in
-stuppa. Fuit etiam quietus, quia nemo prope nos locum habuit. Fuit
-etiam securus ab illapsu aquarum in tempestatibus. Fuit etiam prope
-cellare, et poteramus etiam mediis noctibus necessaria postulare et
-accipere, et omnia, quae per galeam acciderent, audire. Non sic locus
-dominorum primae societatis erat, qui, ut superius dixi, habebant
-strictam cellulam in cornu prorae sub malo trincheti vel doli, in qua
-tempore tempestatum illabebantur aquae sine mensura, et funes rudentes
-et vela trajiciebantur intra et extrahebantur, nec erat ibi quies mari
-moto, verum tamen alia commoda habebant, quibus nos caruimus, scilicet,
-quia poterant se erigere et sine incurvatione intrare et exire et in
-die luce gaudere, qua nos caruimus, et in articulo necessitatis statim
-poterant in prora esse et pericula evadere. Hoc autem fuit loci nostri
-maxima incommoditas: si periculum fracturae navis subito accidisset,
-spem evadendi cum vita alii habuissent, nos vero omni spe frustrati
-fuissemus, quia, antequam de loco nostro prodiissemus serpendo ad
-medium mali super laternae foramen, ubi est ascensus, mille vicibus
-mortui fuissemus, et si illa caussa non esset, credo, quod (#146 a#)
-domini majores galeae locum illum pro se reservarent, quia tempore
-tempestatum in loco inquietissimo sunt, sed ad fugam apto. Cum ergo
-stantiam accepissemus, intulimus supellectilem nostram et lectulos
-nostros aptavimus, eos super saccos specierum stravimus, qui in
-superficie jacebant et navem ita replebant, quod non poteramus erecti
-stare, suspendi etiam sportam longam palmarum ad parietem navis juxta
-cumbam meam. Nobis autem sic laborantibus in loci adaptatione,
-cellerarius, cujus notitiam non habuimus, per rimas parietis respiciens
-nos amicabiliter salutavit, promittens nobis servitia praestiturum,
-unde, ut melius et sine nota posset nobis etiam extraordinarie dare
-cibum et potum et lumina accendere, solvit unam de asseribus extrahens
-duos clavos, ut attracto assere ad nos locus esset accipiendi et
-reponendi placita de spenda; nos tamen ingredi non poteramus, nec ipse
-cellerarius ad nos poterat venire, nisi totum asserem deposuisset.
-Super omnia nobis consolatorium erat, quod omni hora poteramus habere
-lumen, etiam mediis noctibus, ad dicendum officium nostrum, quia in
-ipsa spenda semper lampas ardebat. Omnia etiam, ut praedixi, quae per
-galeam contigerunt, in puppi et in prora, ibi audivimus, et quando
-domini in puppi essent unanimes et officiales, quales essent, et quando
-venti essent boni vel inutiles, et breviter, omnia nova primum ad nos
-deferebantur, nam cellerarius continue ab omnibus quaerebat, et ille
-hoc, alius illud postulabat, et nova contingentia ei recitabant, quae
-semper audivimus, nam transitus vel descensus fuit a coquina in
-spendam, et antequam vocaremur ad mensam, scivimus, quid commesturi
-eramus, et quando socii nostri commedere volebant scivimus, quamvis
-longe ab eis essemus. Recessum etiam galeae vel tardationem ejus in
-loco optime novimus, et omnia occulta ad nos deferebantur, et si non
-nobis dicebantur, tamen cellerario recitabantur in audientia nostra.
-Cum ergo stantiam nostram praeparassemus, aderat hora prandii, et
-tubicines clangebant tubis ad mensam dominorum, jussit autem
-cellerarius nos adscendere in puppim ad mensam domini patroni, cumque
-ibi venissemus, vidimus quidem mensas paratas, sed nullum alium
-peregrinum vel hominem humilis status ibi reperimus, et ideo non fuimus
-ausi nos ponere inter dominos illos magnos, rogavimus ergo scalium, qui
-mensis praeerat, cellerario et cocis, ut sineret nos manducare in
-carina juxta medium descensum supra latrinae ostium cum guardianis vel
-custodibus galeae, quos pro cibo et potu nostro mittere suis horis
-vellemus, et concessit nobis de consensu patroni. Sic ergo cunctis de
-carina sursum ad puppim ascendentibus pro cibo sumendo nos semper
-mansimus inferius, et portabatur nobis cibus et potus dominorum ad
-prandia et ad coenas. Diem ergo illam sic deduximus in adaptatione loci
-et ad vitam marinam nos disposuimus; non enim aequali sorte ducitur
-vita humana in mari et in terra, sed multum differenter, quod multa
-experientia didici. Cum autem sero factum esset, multi venerunt de
-civitate in galeam, nobiscum volentes transfretare, inter quos duo
-homines galeam ingressi sunt, ad quorum ingressum tota galea commota
-fuit: quibusdam placebat ingressus eorum, aliis displicebat, quidam
-optabant, ut prope locarentur, alii jurabant, si secus suos cumbos
-collocati fuerint, quod galeam resignare vellent et ad aliam transire
-(#b#) navem; quidam maledicebant patrono propter earum receptionem, et
-ut verum fateor, si dominus Johannes et ego scivissemus illorum
-ingressum, aliam galeam elegissemus,[TR129] et si locassent eos juxta
-nos, sicut comminabantur nobis, in crastinum in aliam galeam
-transivissemus. Aperte dicam cum supportatione, qui fuerint hospites
-illi tam male visi. Fuit quidam leno arte aurifaber et gemmarius, qui
-cum scorto delicatissimo ad nos ingressus est. Hoc scortum a Venetiis
-Alexandriam advexerat et prostituerat, et adepto lucro turpi redire cum
-ea volebat. Vicerant autem ambo dominos galeae nostrae precibus multis,
-eosque sub hac conditione acceptaverunt, ut foemina in sua cumba semper
-maneret nec adscenderet aliquando, et clamosa non esset aut garrula nec
-procax, nullumque admitteret nec ipsi lenoni se submitteret, sed navali
-castitate viveret, et si secus repertum fuerit, absque misericordia
-ambo simul ad proximum littus ejiciendi essent, sive littus sit terra
-habitabilis sive inhabitabilis, sive Christianorum sive Turcorum, et
-hoc pacto ingressae sunt istae personae. Sed longa fuit habita
-concertatio et deliberatio, in quo loco vellent eos locare; aut simul,
-vel separatim. Multae autem preces fuerunt porrectae domino decano
-Moguntinensi, ut, si non ambos, saltim foeminam in suam suorumque
-reciperet cellulam, sed vir prudens nullo modo consentire voluit
-sciens, non fore tutum cohabitare serpenti et fovere scorpionem sinu
-incaute. Sicque data est eis stantia in carina, ultra malum ad partem
-prorae, sicut nostra stantia erat ad partem puppis. Et quamvis hae duae
-personae conditionis displicabilis essent, tamen in veritate dico, quod
-ita silenter, patienter, pacifice et disciplinate se habuerunt, ut modo
-non solum non suspectae et despectae essent, sed honestae et bonae ab
-omnibus haberentur, unde sua pudicitia et honestate omnium in se
-concitabant affectum. Ipse enim aurifaber erat vir juvenis, mundus,
-pulcher et rationabilis totusque ad omnes reverentialiter, cui nemo
-dedignabatur propter suam humanitatem conversari. Foemina vero, eo
-junior, fuit pretiosa, muliebris et tota verecunda ut virgo silens et
-quieta, et multas longas horas habuit per mare in sua cumba, nam per
-totum mare numquam ad navis superiora conscendit, nec etiam ad opus
-naturae, sed quidam galeota ad hoc conductus misellae ministravit
-deferens et inferens. In insulis etiam et portubus maris non se
-movebat, cum tamen omnes communiter exirent, sed sicut monialis inclusa
-manebat, et ita neminem nec intus nec extra gravabat aut scandalizabat.
-De his prostitutis apud Alexandriam vide supra Fol. 122 b.
-
-
-
-
- Aliud Capitulum.
-
-Quarta die prandio peracto dominus Johannes Latinus et ego simul
-navigavimus ad litus, et ingressi sumus Alexandriam ad emendum aliqua
-pro navigatione nobis necessaria; nos enim duo jam soli eramus et nobis
-ipsis provisionem fecimus ut potuimus. In foro venit ad nos Schambeck
-consulens nobis, ne nimis audaces essemus ad ingrediendum urbem, quia
-si aliquis Sarracenus contumeliam et injuriam inferret, jam non esset
-defensor. Expedito ergo negotio, pro quo ingressi fueramus, statim de
-urbe exivimus amplius non ingressuri. Cum autem ad litus maris
-revenissemus, reperimus ibi duos de fratribus nostris (#147 a#)
-peregrinis dolentes et tristes. Nam pro suo solatio de galea sua ad
-litus navigaverant et spatiando sine timore vagabantur in incertum
-juxta mare super linguam terrae, quae dividit portum Christianorum a
-portu Sarracenorum; ascendebant autem et videre volebant in
-Sarracenorum portu classes et naves, quas ego libentissime ipse
-vidissem, quia dicebatur esse portus pulcherrimus, classibus et navibus
-repletus et maximis mercibus redundans, cum magna hominum frequentia.
-Cum autem illi duo sic contra locum procederent, accurrerunt Sarraceni
-cum magna furia et irruerunt in eos prosternentes et pessime
-percutientes, trudentes et strangulantes quasi usque ad interitum, unde
-unus eorum graviter vulneratus in capite periculum vitae sibi timebat
-imminere. Et nisi quidam Sarracenus supervenisset, qui eos liberavit de
-manibus eorum, forte occisi fuissent. Strangulabant autem eos, quia sic
-ab eis extorquere pecunias conabantur, sed talis erat conditio illorum
-peregrinorum, quod nullam secum habebant pecuniam. Isti ergo duo
-rogabant nos pro nostra salute, ne evagaremur longius a littore portus
-nostri, ne deterius nobis contingeret. Stetimus ergo in littore adhuc
-per horam cum hominibus, et illi duo percussi in suam galeam
-navigaverunt, stantibus autem sic nobis, vidimus tumultum magnum inter
-portas civitatis et furiosum hominum concursum; nam Sarraceni, qui
-nobiscum in littore stabant, ad portam sursum concurrerunt, et alii
-extra saltaverunt, et custodes exemtis gladiis stabant observantes, ne
-quis intraret vel exiret. Duo enim zentilomi, patroni duarum galearum,
-contentionem habuerunt cum quibusdam Sarracenis propter negotiantium
-vertigines, et in contentione unus Sarracenum percussit et facta
-percussione de fontico per civitatem cucurrit volens transfugere in
-classem, sed alii Sarraceni insequebantur eum et sub portis
-comprehenderunt et graviter vulneraverunt eum. Comprehensum autem eum
-cum socio alio patrono ambos in vincula conjecerunt et caeteros
-Christianos latinos repertos in civitate cum percussionibus et
-contumeliis ejecerunt de civitate et multi galeotae cum planctu et
-ululatu bene castigati ad nos super littus venerunt referentes, multam
-turbationem esse in civitate et indignationem magnam contra
-Christianos. Fuimus autem laeti ego et socius meus, quod ante exortam
-tribulationem evasimus de civitate. Pejus enim stetissent peregrini
-reperti, quam quicumque alii, quia salvus conductus noster
-exspiraverat, non autem illorum, qui erant de classe; semper enim
-instante recessu Christianorum a Sarracenis incipiunt saevire in eos,
-et furorem ac inimicitiam, quam animo occulte gerunt, et amaritudinem,
-quam celant, in fine ostendunt et effundunt. Interim enim quod sperant,
-se aliquam utilitatem ab eis habere, serviunt et obsequuntur, sed hac
-spe finem habente saeviunt, vexant, rapiunt, furantur, et ubicumque eis
-nocere possunt, festinant, ut fiat, et raro efficiuntur Christiani tam
-boni socii et Sarraceni, quod ab invicem recedant cum pace, praecipue
-quando sunt multi, ut est, quando peregrini vel classis mercatorum ab
-eis recedere debet, quando enim hominem christianum non amplius ad se
-reversurum putant, malum Vale sibi praestant, de quo saepe experientias
-habui (#b#). Advesperascente die socius meus et ego in classem reversi
-sumus ad coenam nostram, amplius ad littus non egressuri. Post coenam
-dum staremus in superioribus galeae, et contra Alexandriam
-respiceremus, venit una navis plena Sarracenis in tenebris, quia
-crepusculum erat, de civitate ad latus galeae nostrae, et cum magno
-silentio alligaverunt naviculam ad galeam, erant enim quidam juvenes
-Sarracenorum, qui contraxerant societatem cum aliquibus de galea nostra
-et cum eis vinum bibere jam consueverant. Ad hoc ergo nostri cum
-flasconibus et amphoris et scyphis vel vitris descenderunt et sedebant
-bibendo et rebibendo in tantum, ut Sarraceni inebriarentur et tamquam
-fatui cantarent; illi autem, qui in galeam ascenderant, cum multa
-difficultate in scapham descendere poterant propter vertiginem capitum
-eorum. Sicque pleni remigraverunt in tenebris ad litus. Ego autem
-stabam et casum alicujus in mare exspectabam et hodie aestimo, quod vix
-sine baptismo ad litus pervenerint. Mansimus autem cum classe in illo
-portu pluribus diebus propter negotia institorum et liberationem
-captivorum, sed et ipsi patroni inter se divisi erant, et aliqui
-volebant classem solvi citius, aliqui tardius dicebant solvendam, uno
-autem discordante cogitur tota classis manere, et nullo modo audet una
-galea sine alia recedere secundum leges Venetiarum. Stante autem classe
-ibi in otio ego in peregrinorum galeam redii et multas pervagatus sum
-interim regiones, ut promisi supra fol. 132. Et quia eodem modo
-recessus omnium galearum fit, ideo sub recessu unius galeae totius
-classis solutionem comprehendam.
-
-
-
-
- Recessus navium de portu Alexandrino et ventorum adjutorium.
-
-Quinta die, antequam illucesceret, inceperunt gubernatores classis et
-navium praefecti clamare et marinarios ad labores hortari. Cum
-clamoribus autem solitis trahebant sursum accatones, epidromos et
-dolos, colligata in eorum antennis, subtractisque scaphis et solutis
-spiris et promesiis et transillis pro forti et salubri spiramine omnes
-sollicitabantur. Fuit autem tunc quidam ventus lateralis tepidior, cui
-diu differebant vela committere timentes, ne nimis contra Syriacum mare
-impelleret classem. Tandem autem solutis velorum ligaminibus mox
-labentia vela implentur ventis, et paulatim movebamur in portu a loco
-stationis; cohibebatur autem arte, ne navis importune extra portum
-ejiceretur, sed cum reverentia, ut oportuit, turrim Julii Phareglan
-pertransiret modeste. Nulla enim navis sive egrediens sive ingrediens
-nisi cum remissione veli turrim illam pertransire audet in
-recognitionem regiae majestatis. De hac turri supra fol. 125 a. Cum
-ergo jam extra portum venissemus, repente tulit nos ventus, et longius
-per mare Aegypti perduxit in pelagum Syriacum impellens extra tramitem
-intentionis nostrae, qua optavimus portum Paphum Cypri regionis
-apprehendere, ventus autem altius nos tulit in mare Palaestinae et
-Syriae, ita quod non longe a terra sancta fuimus, eam tamen videre non
-poteramus nec aliquam aliam terram; si autem ventum directe secuti
-fuissemus, statim in aliquem Palaestinae portum venissemus, sicque cum
-gaudio multo et hilaritate felici et forti navigatione (#148 a#)
-processimus contra plagam aquilonarem cum tendentia aliquali in
-orientem. Et si gubernatoribus placuisset, illa nocte portum aliquem
-terrae sanctae habuissemus, sed quantum poterant a Syria se avertebant
-contra aquilonem cum tendentia ad occidentem, sicque per medium
-navigavimus, ita quod ventum in orientem tendentem non ex toto secuti
-sumus, et arte nautarum qua conabantur in occidentem vi ventorum
-dimisimus, et ita diem illam consumsimus cum nocte, cum continuo quidem
-cursu, sed non celeri, propter praedicta duo conamina.
-
-
-
-
- Terra Sancta.
-
-Sexto die luce apparente vidimus licet a longe terram sanctam, montem
-Carmeli, et si ventum sequi voluissemus, brevi tempore in portum
-Sidonicum, Berithum, aut Tripolitanum projecti fuissemus, sed cursum
-illum navis interceperunt, avertentes eam, ut in Cyprum, quae nobis
-erat ad sinistram et Syria ad dextram, pervenirent. Advesperascente
-autem die invaluit ventus, non quidem contrarius directe, sed nimis in
-septentrionem nos depellens in sinum Issicum conabatur deducere; tanta
-autem vi agitabamur, ut penitus desperaremus posse Cyprum attingere, et
-disposuimus nos in aulonem Cilicum divertere ad Asiae loca, et ea
-navigatione Cyprum accedere, qua S. Paulus Actor. XXVII. legitur de
-Sidua (Sidone) in Cyprum navigasse. Itaque aulonem ingressi Cilicum
-vidimus Ciliciam, patriam illam nobilem, in qua est civitas illa
-nominata Tharsum vel Tharsis aut Tharsus, de qua jactat se S. Paulus
-natum fuisse Actor. XXI.; ideo etiam tharsensis dicitur. Et haec
-civitas ab antiquo adeo fuit Romanis confoederata, quod tamquam cives
-romani habebantur nati de Tharso Ciliciae. Ideo S. Paulus Romanum se
-asserebat Actorum XVI. et XXII.
-
-In hunc autem modum fuit S. Paulus civis romanus, quia penula fuit data
-patri Pauli a Romanis, quando susceptus est in socium et civem romanum.
-Erat enim penula vestis consularis, qua induebantur consules romani
-ingredientes in curiam. Hanc sic meruit pater Pauli, Romani enim mundi
-domini hanc habebant consuetudinem, ut quaecumque gens cum pace et
-coronis eis occurrisset, darent eis libertatem esse eorum fratres et
-concives romani, et constituendi consules. Pater igitur Pauli
-translatus de Judaea Tharsum venientibus Romanis occurrit et penulam
-promeruit et civitatem romanam pro se et suis liberis. Insuper ante res
-Romanorum legitur Ciliciam ab Amazonibus libertati datam, Syria enim
-eis subacta Cilices eis cum donis occurrerunt, polliciti imperata
-facturos, qua ex re eos liberos fecerunt, ut habet Diodonus Lib. IV. C.
-4. Antiquarum rerum. Quid autem hoc nomen Tharsis importet vide
-Hieronymum ad Marcellum.
-
-Est tamen notandum, quod India dicitur etiam Tharsis in Scriptura, et
-Carthago civitas Africae, et haec civitas Ciliciae, ut habet Jeronymus
-de distantiis locorum. Hic Herodes citatus Romam pertransiens, cum
-audivisset tres reges navibus transvectos, jussit incendi naves, Psalm:
-In spiritu vehementi conteres naves Tharsis. Ad illum locum confugere
-volebat Jonas a facie Domini, ut dicitur Jonae I. vel in Africam, ut
-dicitur P. I. fol. 79 A.
-
-Est etiam in Cilicia urbs Thorsicas dicta, unde crocum plurimum et
-optimum venit, spiramine fragrantiori et colore aureo.
-
-Porro ipsa provincia Cilicia dicta est a quodam, qui nominabatur Cilix,
-filio Agenoris. Hic Cilix homo acris ingenii et robusti corporis fuit,
-et cum fratres seniores se haberet nec successionem regni speraret,
-relicta sua patria Phoenice in hanc provinciam venit eamque possidens
-ex se Ciliciam nominavit. Ejus pater Agenor Beli vetustissimus filius
-exstitit; hic Agenor in Aegypto primo consedit, sed peste pulsus inde
-navigio per maris viam venit in Phoenicem et a Phoenice migravit Cilix
-in Ciliciam, quam forte nondum inhabitatam invenit. Sunt tamen qui
-dicant, provinciam hanc a Cadino occupatam, antequam quaesiturus
-Europam mitteretur a patre, eamque postea a Cilice possessam Cadino non
-redeunte. A tergo habet Taurum montem famosissimum, quem idem (eundem)
-cum Caucaso monte dicunt, et a mari nostro a principio Ciliciae usque
-in orientem extremum protendi videtur. Pictura tamen Ptolomaei dividere
-montem (#b#) hunc videtur per Euphratem fluvium paradisi, qui per
-medium ejus transit, et inferior pars dicitur Taurus, alia dicitur
-Caucasus. Graeci tamen illum totum et longissimum tractum simul
-nominant Ceraunium, et hujus nominis saepe memoratur S. Jeronymus in
-suis dictis. Et ille mons recte dicitur catena mundi, nam Asiam omnem
-ab Aeois incipiens et in Cilicium mare desinens in duas fere aequales
-partes dividit, incipit ab Indico mari et tendit in occiduum, per
-varios circumvagatur flexus usque ad Riphaeos montes, quibus Alpes
-juncti aliam mundi divisionem facit (faciunt). Ideo mons ille Taurus
-aut Caucasus infinita habet nomina.
-
-Mons ille ab una parte claudit Ciliciam, ab alia parte mare habet.
-Porro ultra montis jugum contra orientem est Armenia minor et major, et
-ab occidente iterum per interjacentes montes est Capadocia. In Armenia
-est mons ille altissimus Ararath, in quo archa post diluvium requievit,
-in quo, ut dicunt, usque hodie lignorum vestigia de archa reperiuntur,
-quae plurimum sunt medicinalia. Dicunt etiam quidam veteres gentiles,
-quod in Armenia mons sit, Baris appellatus, conjunctus praefato, in
-quem tempore diluvii confugientes salvati fuerunt ab aquis, et hoc
-forte factum fuit in diluvio tempore Ogygis. Et ibi etiam faciunt
-mentionem de his, quia archa vecti in hoc consederunt monte, ut habet
-Eusebius de Evangelica praeparatione. In Capadocia mons est, Argeus
-dictus, arduus plurimum et omni tempore pruinis rigens, eumque Dei
-habitaculum veteres accolae credidere. In Cilicia autem, de qua nunc
-sermo currit, montem altissimum vidimus, quem Coritum nominant, qui
-mons insigni specu est mirabilis. Nam in summo montis vertice amplo
-satis hiatu patet, et in profundum demissis quanto magis dimittitur,
-tanto amplior efficitur, et undique pubentibus lucis adeo pulcher atque
-admirabilis se intuentibus aperitur, ut mentes admiratione consternat,
-qui cum et assuefactos non satiet, per descensum unicum et angustum
-atque asperum MD passuum inter amoenas umbras et opaca silvarum rivis
-hinc inde quoddam agreste sonantibus. Ast ubi in finem descensum est,
-specus apparet alter, verum cymbalorum sonus terret adeuntes ingressu
-primo, et aliquamdiu spectabilis incedenti fit obscurior, et ingentis
-amnis se extollentis frons aspicitur, qui ubi parvo cursu maximum
-demonstravit impetum, conditur intra spatium horribile et incognitum
-angustumque, adeo ut a diis habitari veteres credidere. Alius demum
-specus est, quem Thyphonem vocant, angusto ore pressus et assidua nocte
-suffusus, eumque dicunt Typhonis fuisse cubile gigantis, qui fratrem
-Apim, maritum Isidis, laniavit membratim et Jovi bellum intulit.
-
-Igitur in aulone Cilicio laborantes per totam noctem conatum ad partem
-sinistram fecimus, ut in Cyprum navigaremus, et satis bonum ventum
-habuimus per angustias Ciliciae.
-
-Die septima lucente vidimus Cyprum, et ultra modum laetati sumus, quia
-in multis mensibus non vidimus Christianorum regionem aliquam usque
-modo. Processimus ergo contra insulam, et gyrantes Paphum, portum Cypri
-vetustissimum, ingressi sumus et anchoras ejecimus stabilivimusque
-naves et necessaria ibi comparavimus. Sed et ecclesias Christi adhuc
-ibi stantes ingressi sumus, et adorato Domino ac necessariis comparatis
-in barcis regressi sumus in galeam.
-
-
-
-
- Insula insignis Cyprus.
-
-(#149 a#) Cyprus insula nunc describenda venit. Hanc rapuit mare
-Syriae, cui olim dicitur juncta fuisse, et proprium effecit regnum, ut
-patet Parte I. fol. 78 B. Haec insula quondam dicebatur Cethim, a
-quodam Cethim dicto, nepote Japhet, filio Noae, secundum Isidem. Sed et
-Cerasim olim dicta est, deinde Apelia, et post hoc Amathusa et Macara,
-Cripton et Culmia; nunc autem Cyprus dicitur a prima ejus civitate,
-quae Paphum nominatur, ut patebit. Haec regio ab oriente cingitur mari
-Syriaco, quod Mesicum sinum vocant; ab occidente mari Pamphilico sive
-Carpatico; a septemtrione aulone Cilico; a meridie Syriae et Phoenicis
-pelago.
-
-Est autem insula interius valde foecunda silvis, campis, agris, pratis,
-arvis, montibus, vallibus et planis, frugibus plena, fontibus et
-amnibus irrigua, deliciis et divitiis opulenta. In ea primum ferrum
-effossum a duobus Judaeis, sicut dicit Eusebius L. 1. C. 7 de
-praeparaoque[TR130] evangelica.
-
-Hanc primo inhabitavit Japhet, filius Noae, ut dicunt, et vetustissimis
-poetarum carminibus celeberrima habetur. Ex ea namque Venerem deam
-ortum habuisse referunt et ibi de mari eam emersisse fingunt et
-meretriciam instituisse; unde fabulantur, quod Jupiter, patri suo
-Saturno iratus, abscidit ei falce genitalia eaque projecit in mare, de
-quibus sanguis effluens spumae maris adjunctus est eisque concretis in
-carneam massam crevit, et virgo pulcherrima facta est. Multo tempore in
-undis maris natavit nuda, tandem sibi data a deis licentia petendi
-aliquam terram vultum vertit in Cyprum, et juxta Paphum de mari
-emergens ad littus transiit, moxque ad eam concurrerunt omnes Cyprii et
-propter ejus eximiam venustatem de coelo in mare cecidisse credebant et
-ad se enatasse, ut divinis honoribus ab eis veneraretur; pro dea ergo
-eam habuerunt. Sed dum Cinara rex Cypri dissentiret Veneri, consurrexit
-Venus adversus eum, et devicit, salvumque eum dimisit hac conditione,
-ut apud Paphum sibi templum construeret, simulachrum erigeret et
-animalia tantum masculini generis offerret. Et haec omnia rex
-complevit. Venus omni libidini dedita ad meretriciam mulieres Cyprias
-amplius induxit, quamvis ante egressum Veneris impudicitiae deserviisse
-legantur. Nam Pygmalion filius Cilicis, filii Agenoris, filii Beli
-Babylonii, cum juvenis esset in Cilicia, gloria dominandi affectus
-collecta Cilicum multitudine classeque parata in Cyprum transvexit
-exercitum, ejectis habitatoribus inde sedem suam ibi posuit et
-regnavit. Sane cum ibi sceleratissimas comperisset mulieres et omnino
-libidini obsequentes, vitio offensus vitam caelibem ducere disposuerat,
-ut dicit Ovidius. Attamen, quia valebat ingenio, et artificiosas
-haberet manus, sculpsit sibi ex candidissimo ebore foeminae imaginem
-pulcherrimam, in qua ingeniosus homo et artem miraretur suam, et
-venustatem imaginis commendaret, in dilectionem ejus incidit, et furore
-maximo cupiebat eam esse foeminam vivam, oravitque Venerem, ea
-tempestate celeberrimam insulae deam, ut animaret eam et suorum faceret
-amorum sensibilem, nec effectu caruere preces: foemina facta est. Quod
-advertens Pygmalion, gaudio plenus ejus usus concubitu, et e vestigio
-gravida facta (#b#) est eique filium peperit, quem Paphum nominavit
-eumque haeredem post se reliquit. Hic Paphus, ex eburnea matre genitus,
-Paphum civitatem condidit, quam Veneri sanctam esse voluit, pro eo,
-quod ejus beneficio eburnea mater sua animata fuit, et in loco illo
-Venus ipsa de mari emersit ibique habitavit pomoeriumque pulcherrimum
-in hoc loco habuit cum delicatissima habitatione, in qua omnia
-reperiebantur spectantia ad lasciviam. Sed et poma aurea in eo
-viridario crescere dicebant poetae, de quibus tria propinavit
-Hippomenae juveni, quibus virginem Athlantem cursu superavit, et eam
-obtinuit. Eadem enim virgo cum esset pretiosissima et cursu
-velocissima, in silvis habitavit, et cum a multis in conjugium
-peteretur, legem opposuit, cursus certamen se cum omni petente se
-inire, et qui superarentur morte mulctarentur, victor autem ejus
-potiretur connubio. Et cum jam plures magis audaces quam felices
-superati tam severa lege damnati essent, Hippomenes juvenis Veneris
-implorat auxilium, quae tria mala aurea sibi dedit, ut currente cum eo
-Athlantae in via projiceret, sicque cupiditate pomorum allecta
-colligeret, et interciperetur cursus sui velocitas, quod et accidit, et
-virginem in conjugium habuit. In hoc etiam viridario celebratae fuerunt
-nuptiae inter Peleum et Thetin, deam aquarum, quam Jupiter licet
-amaverit, tamen eam ducere noluit oraculo edoctus, quod ex ea
-nasceretur filius major patre; provisor tamen nuptiarum fuit, et omnes
-deos invitavit deasque, demta Discordia, quae indignans cum cerneret
-Junonem, Palladem et Venerem invicem ex parte una sedentes, sumto de
-arbore horti aureo malo, illud inter eos projecit dixitque: digniori
-detur. Ex quo confestim inter eas seditio orta est, cum unaquaeque se
-digniorem diceret. Cumque sententia ad Jovem devoluta esset, indicare
-quae dignior et pulchrior foret, noluit ferre sententiam, sed Paridem
-judicem adnotavit; quae illi sub opacis nemorum umbris remotis vestibus
-[se] monstravere, cui promisit Pallas, si sententiam pro se ferret,
-omnium rerum cognitionem se daturam; Juno regnorum et divitiarum
-dominium; Venus autem pulchriorem orbis mulierem spopondit.[TR131] Qua
-tractus concupiscentia silvanus judex Veneri deberi pomum judicavit
-tamquam digniori, quae illi raptum Helenae concessit. Nam dum Helena
-navigio Cyprum peteret, ut visitans in Papho templum Veneris ei hostias
-deferret, ipsa Venere consentiente Helenam rapuit Paris, ex quo
-subsecutum est trojanum bellum et occisus Achilles, qui in nuptiis
-praefatis conceptus fuerat, ad quos Discordia vocata non fuerat, et sic
-expiata est injuria et multus effusus humanus sanguis fuit. In eodem
-horto celebrabant antiqui festa floralia et ludos florales ad placandam
-Nympham Floram, deam florum, cui omne jus in flores contulit Zephyrus
-pro eo, quod suae voluntati paruit, qui ludi memoriae meretricis
-conveniunt, nam omni lascivia et verborum licentia, quibus omnis
-obscoenitas effunditur, positis flagitante populo a meretricibus
-vestimentis, quae ludis in illis mimorum fungebantur officio,
-celebrabant. Et haec turpis celebritas mansit usque ad praedicationem
-Apostolorum, unde legitur in Legenda beati Barnabae, qui dum Paphum
-(#150 a#) venisset ad locum illum cum Johanne, invenerunt ethnicos
-viros et mulieres nudos currere in viridario in festorum floralium
-celebratione, et statim Barnabas templo maledixit, et corruit, et
-praedicantes civitatem ad Christum converterunt, Actor. XIII. Non autem
-solum viridarium Venus suo consecraverat ritui, sed montem civitati
-superimminentem libidinosis sevit plantulis et umbrosas cavernas in
-monte plurimas fieri fecit consecratas vel potius exsecratas suo
-cultui, unde mons ille mons Veneris nuncupatus est usque in hodiernum
-diem. Est autem mons altus, ascensum habens arduissimum, et in
-summitate planitiem latam ad duo milliaria, rupe altissima ut muro
-circumcincta, ubi dii veterum de siderum cursu et de mundi ordine
-tractabant. Ibique crescit vinum praecipuum, in quibusdam enim locis
-adeo fortia crescunt vina, quod nullo ligneo vase retineri possunt, et
-in principio sunt vina illa nigra, et dum veterescunt, albescunt et
-clarissima fiunt. Dicitur etiam, quod in quibusdam locis crescat vinum
-adeo forte, quod ad nullum usum humanum valeat primo uvarum expressio,
-sed in terram decurrere sinitur; secundam expressionem medici accipiunt
-et apothecarii et conficiunt corrosivas medicinas, et demum tertia
-expressio in usum humani potus assumitur et fit potus regius.
-
-Alia etiam pretiosa ibi crescunt, et dicunt, olim etiam balsamum ibi
-crevisse, qua propter nonnulli putabant, Salomonem de hac vinea
-cecinisse Cantici II., cum dixit: Botrus Cypri dilectus meus mihi in
-vineis Engaddi, intelligentes dictionem illam Cypri significare
-regionem Cypri et montem illum dici Engaddi. Sed est puerilis
-intellectus, Cyprus enim in illo loco est surculus sive plantula, quasi
-sic dicta, ferens botrum balsami, qui crescebat in vineis Engaddi in
-Judaea, ut patet supra P. I. fol. 65., et de fonte Elisaei, et P. II.
-fol. 246 (?).[TR132] Possibile tamen est etiam huc transplantatos
-fuisse arbustulos balsami tempore Romanorum, sub quibus montes Israel
-pleni balsamis fuerunt, ut dicit Josephus. In hoc insuper monte et in
-aliis Cypri montibus sunt multae fossae mineriarum, quia metalla ibi
-reperiuntur. Dicit enim Ysidis, quod usus metallorum fuit primo in
-Cypro inventus.
-
-Hunc ergo montem impudica Venus sibi sacravit per se ipsam et lucos
-instituit, necessaria plantavit, speluncas fodit in tantum, ul ab intus
-habitationes quasi magnae et tenebrosae essent. Aliquas cavernas fecit
-ad flendum in eis Adonidem, aliquas ad luxuriandum. Adinstar autem
-illius montis multi successu temporis montes per mundum sunt consecrati
-Veneri, ideo frequentissime in historiis nominantur montes Veneris. Et
-moderno tempore vulgus rudis delirat de quodam Tusciae monte, non longe
-a Roma, in quo dicunt dominam Venerem deliciis frui cum quibusdam viris
-et foeminis. Unde[TR133] de hoc carmen confictum habetur, quod
-manifeste a vulgo per Alemanniam canitur de quodam nobili Suevo, quem
-nominant Danhuser, de Danhusen villa prope Dünckelspüchel. Hunc fingunt
-ad tempus in monte cum Venere fuisse, et cum poenitentia ductus Papae
-fuisset confessus, denegata fuit sibi absolutio, et ita regressus in
-montem nusquam comparuit, et in deliciis (#b#) vivit, ut dicunt, usque
-ad diem judicii. Ecce, quam facile homines in errores ducuntur
-credentes fictionibus! Nam Venerem mortuam et haud dubium damnatam,
-quae vivens numquam Europam vidit, credunt in Tusciae montibus degere.
-In tantum autem hac fama dementati sunt Alemanni, ut multi simplices ad
-hos famatos peregrinentur montes, et dum contingit aliquem mori, amici
-sui famant, eum raptum a Venere in montem; alii redeuntes dicunt se
-vidisse, quae a phantasticis auditu didicerunt, Unde tempore Nicolai
-papae quinti fuerunt sententiae latae contra adeuntes montes illos, et
-canes rabidi in stricto locati, per quod aditus est ad suspectum
-sacrum. Et haec aevo nostro contigerunt. Ad hanc enim fatuitatem
-devenerunt gentes, ut quilibet crederet, in monte, quem Veneri
-consecraverat, eam esse in deliciis, ac si in pluribus locis esse
-posset, unde super montes grandia templa aedificabant Veneri, et
-orantes non sursum ad sidera oculos aut manus levabant, nec sidereas
-sedes habere cupiebant, sed deorsum in penetralibus montis, in antris
-et opacis ac obscuris locis cum Venere esse optabant. Recitat Sanctus
-Augustinus de civitate Dei L. XXI. C. 6. et Vincentius in Spec.[TR134]
-natur. L. IX. C. 17. de quodam templo Veneris, quod ego credo hic
-fuisse, in quo erat altum candelabrum, super quod stabat lucerna semper
-ardens sub divo, ita quod illam nulla tempestas, nullus imber
-exstinguere potuit. Ad hoc videndum miraculum plurimi confluebant ad
-locum putantes, divinitate Veneris ignem conservari, sed natura et ars
-id fecerant. Est enim quidam lapis, Albestan dictus ab igne, ferrei
-coloris, qui semel accensus numquam extinguit qui reperitur in aquis
-Arcadiae. Sic Romae fuit reperta lucerna ardens ad caput Pallantis
-gigantis, ut patet fol. 83.
-
-Ad claudendum sermonem de Venere dicunt de ea scribentes, quod dum
-fuisset viris tribus superstes, tanto ferbuit pruritu, ut fere in
-publicum declinaret lupanar, et ad suum palliandum scelus mulieribus
-suasit meretricandum et fornices instituit, matronasque inire compulit,
-quod satis Cypriorum exsecranda consuetudo in multa protracta saecula
-protestata est servare, qui diu mittere suas virgines ad littora, ut
-forensium uterentur concubitu, et sic futurae castitatis suae libamina
-persolvisse videntur Veneri et suas in nuptias quaesivisse dotes; quae
-quidem abominanda stultitia postea penetravit ad Italos, cum legantur
-quidem fecisse Locrenses, id est Galabres. De Cypro vulgata fama est,
-eam forte totam a Venere infectam, seu coelo agente, seu alio incolarum
-vitio adeo in venerem prona, ut hospitium, officina fomentumque
-lasciviarum et voluptatum omnium habeatur et quod homo in terra
-obdormiens non surgat, nisi foeda pollutione resolutus. Quapropter
-veteres insulam illam totaliter Veneri consecravere eamque insulam
-nominaverunt Veneris. Ego quadam alia vice locum Paphum, civitatem
-Veneris et ejus viridarium, in quo nunc ecclesia Sancti Pauli stat, et
-montem, in quem post mortem translatam fuisse rudes credidere;
-diligentius et curiosius perambulavi et perspexi, et petram in littore
-extensam in mare, quam Venus emergens primo apprehendit, ut dicitur,
-vidi, et super eam sedi admirans antiquorum fictiones. Sed diceret mihi
-aliquis frater maturus: ut quid, frater mi, quaesivisti loca Veneris
-visitatis locis sanctis, quae conventio lucis ad Belial? numquid
-conscientia tua curiositatis vitio te arguit? Responsio: Non solum,
-frater dilecte, in illo conscientiae stimulis pungor, sed in actibus
-multo melioribus. Verum tamen spero, hanc curiositatem criminalem non
-esse, cum similia gentilium (#151 a#) loca et monstra etiam Sancti
-videndi causa adiisse legantur. Nam in Itinerario Clementis legitur, et
-habetur in Speculo hist. L. X. C. 26., quod dum S. Petrus in Anchorado
-esset audivissetque, insulam ad sex milliaria distantem, in qua
-columnae vitreae immensae magnitudinis et mirabilis picturae et operis
-essent, gratia videndi illas columnas cum discipulis navigavit in
-insulam columnasque miratus aspexit, simul et discipuli ejus. Legitur
-etiam in vitis patrum, quod quidam locus est in interiori deserto,
-longe ab hominum habitatione semotus, in quo erat hortus quadratis
-lapidibus constructus et variis arbustulis aromaticis consitus, puteus
-etiam delectabilis ibi erat, et multum aurum, argentum et lapides
-pretiosi erant in horto illo reconditi, et multa mira dicebantur de
-horto illo. Hunc autem hortum construxerant duo perditissimi magi
-Pharaonis, Jannes et Mambres, et sibi in eo sepulturas paraverunt, ut
-post mortem suam ibi tamquam in paradiso deliciis fruerentur. Cum autem
-mortui essent, mox rapti ex Aegypto a daemonibus in hoc loco ab eis
-sepulti sunt. Hi duo magi soli restiterunt Moysi, dum percuteret
-Aegyptum Dominus per manum ejus, de quibus Apostolus 2. Timoth. III.
-loquitur, et Eusebius de praepar. Evangel. L. IX. C. 3. Audiens autem
-sanctissimus Macarius eremi cultor devotissimus de loco illo, quomodo
-esset inadibilis et mirabilis, concepit desiderium videndi locum, sed
-quia viam ignorabat, fascem calamorum secum portabat, et per millenos
-passus singulos figuit (fixit), quo facilius haec signa videns remeare
-posset. Per novem igitur dies itinere confecto locis appropinquavit,
-cui ferocissimus daemon quiescenti calamos omnes ex propriis locis
-collectos ad caput posuit, cumque hortum intraret, CXX daemones sicut
-corvi de loco prosilientes contra eum clamabant. Multa autem sustinuit
-in illo loco vir sanctus, et regrediendo in cellam suam in tantam
-penuriam venit, quod nisi bubalum obviam habuisset, cui se supposuit et
-papillas ejus suxit, penitus defecisset.
-
-Si ergo sancti magistri haec gentilium opera et loca viderunt, non
-inquietandum mihi vel alteri hujusmodi visitatio. Praefatus casus
-Macarii habetur in Antonini Chronic. P. II. Tit. 15. C. 6. §. 1.
-
-Ab antiquo fuit Cyprus proprium regnum, in quo regnaverunt antiquissimi
-Pygmalion, Paphus, Cinera et Adonis maritus Veneris, et caeteri, usque
-ad tempora Alexandri M., qui eam insulam regno Graecorum copulavit, et
-non regnum, sed partem regni esse voluit, eamque insulam quasi regis
-sedem constituit, unde ex ipsa cum exercitu profectus totum orientem
-obtinuit, sicut dicitur 1. Maccab. I. Egressus de terra Cethim, id est
-de Cypro, provenit usque ad fines terrae, usque in Indiam, et demum
-rediens ad mare Caspium sive Hircanum, Judaeos decem tribuum, quos
-Salmanasser captivaverat, arctius montibus Caspiis inclusit, ut patet
-supra fol. 97 A. De qua Judaeorum reclusione loquitur Magister in
-Schola historica et alii historiographi. Sed nonnulli mirantur, an
-aliquid veritatis in re sit? Ad hoc dicit Antonius in Chronico P. II.
-Tit. 19. C. 8, quod duo fratres ordinis nostri missi propter fidei
-causas in orientem manserunt in provincia Georgiae in civitate
-Triphelis, quae prope montes Caspios est, septem annis, et diligentem
-inquisitionem de hoc fecerunt (#b#) a Georgicis et Persis et Hircanis,
-et etiam ab ipsis Judaeis, qui omnes dicunt, quod in eorum historiis
-nihil penitus de hoc reperiatur, sed tantum hoc habeatur, quod
-Alexander in partes illas veniens reperit ibi bestiales homines,
-inhumaniter viventes, qui homines comedebant et se invicem devorabant;
-hos de planis et habitabilibus locis expulit et intra montana habitare
-coëgit et ibi portas exstrui fecit, quae portae Alexandri hodie
-nuncupantur. Tandem autem Alexander subjecto oriente cum infinita
-spoliorum copia in Cyprum reversus est eamque affluentem divitiis et
-deliciis fecit. Stante ergo Graecorum regno Cyprus per praefectos
-regebatur. Demum Romani monarchia adepta subregulos ibi constituerunt,
-de quibus unus fuit Costus, pater Sanctae Catharinae virginis, quam in
-illa insula natam esse historiae tradunt, sed evocatus a Maxentio
-imperatore transfretavit cum omni sua substantia Alexandriam, ubi et
-beata Catharina passa est.
-
-Post multum temporis Graeci rursum regem in insula constituerunt, qui
-reges, sicut et omnes Graeci, non modicum infesti Latinis fuerunt;
-quidam autem regno adepto effoeminatus Graecus multas turpitudines
-operabatur in foeminas peregrinas, qui dominicum sepulchrum in
-Jerusalem visitare ex devotione volebant, et dum ad insulam appulerunt,
-rapi fecit vi ab eo desideratas et in hoc nec nobilium filiabus nec
-uxoribus deferebat. Ea enim tempestate multitudo magna peregrinabatur
-in Jerusalem quottidie, quia regnum Hierosolymitanum jam ad Latinos
-translatum fuerat. Contigit autem, quod domina Osina, Richardi regis
-Angliae soror, devotaria ad Cyprum navigio declinaret et inde in terram
-sanctam transfretaret, quam quidem rex sub specie honestatis invitavit
-et omnem ejus comitivam et optime ac honorifice procuravit; cum autem
-domina festinaret ad Jerusalem, sicut peregrini omnes faciunt in Cypro
-existentes, noluit eam rex dimittere, nisi promitteret se reversuram ad
-eum. Domina ergo nihil mali suspicata promissionem fecit et ad loca
-sancta navigavit. Quibus visitatis in Cyprum ad regem revenit, rex ergo
-ipsam accipiens vi oppressit et violatam abire permisit. Quae, ut in
-Angliam venit, omnia quae sibi acciderant, fratri conquesta est,
-concitans ipsum vehementer contra stupratorem, Cypri regem. Congregata
-autem classe magna, tamquam contra Trossonios, arabicas gentes Syriam
-possidentes, profecturus, armatam multitudinem ab Anglia per mare
-eduxit, et de Catalonis ac Siculis plurimos suis copiis adjunxit et in
-Cyprum irruit, miserabilem nimis stragem fecit sibique insulam
-totaliter subegit, regem et omnes ejus amicos exterminavit. Interea
-Saladinus, Aegypti Soldanus, capta Hierosolyma, Guidonem regem expulit
-regno, cui Richardus Angliae rex Cyprum in recompensationem dedit.
-Atque hoc modo insulae propter ejus antiquam regii nominis dignitatem
-regni titulum dedit. Sicque iterum regnum esse incepit anno Domini MCC.
-et duravit sic annis multis sub nomine regni Hierosolymitani, quod
-illinc ibi translatum fuit. (#152 a#) Frequentibus tamen incommodis et
-tumultibus vexabatur regnum per Sarracenos sibi propinquos et per
-Turcos, maxime autem per Venetos et Genuenses, qui inter se discordes
-totum quasi mare et ejus insulas turbabant, unde et Tyrus in Syria,
-civitas ditissima et negotiatorum mater, propter eos a Sarracenis
-destructa est. Eo enim tempore Genuenses non minus potentes erant terra
-et mari, quam Veneti, multas enim insulas in mari habebant et Graeciae
-grandes civitates possidebant, utique necdum enim Turci tantum
-invaluerant, sed Christiani etiam adhuc ad littus ponti Euxini et juxta
-paludem Moeotidis civitates habebant, sub ditione autem Genuensium aut
-Venetorum. Reges autem Cypri necesse habebant, cum regnum eorum esset
-quasi in medio constitutum, et Venetos et Genuenses conservare amicos,
-qui tamen inter se semper discordes erant, unde consuetudo erat, ut
-certis anni temporibus rex Cypri mercatorum Venetorum et Genuensium
-judices simul invitaret ad capessendum amicitiam utrorumque. Anno autem
-Domini 1369 Petrus, rex Cypri, dum utrosque dominos invitasset, orta
-est in convivio contentio inter eos de priori consessu, cumque rex
-propensior Venetis videretur, indignati Genuenses armis suam dignitatem
-conservare statuerunt et insidias in locis aptis Venetis paraverunt.
-Quo comperto omnes Genuenses de muris praecipitari jussit in tota
-insula, quaesitos et inventos Genuenses occidi jussit. Dux autem primus
-Genuensium, ante quem nullus ibi ducavit, Dominicus dictus, hoc audito
-classe instaurata improvise supervenit et omnia evertit, regem vero et
-reginam cum aliis multis captivos duxit Genuam et spolia ingentia,
-insulaeque praefecit quendam Genuensem. Regina autem in captivitate
-existens filium genuit, quem Janum nominavit. Data autem regi venia in
-regnum cum uxore et filio remissus fuit, ita tamen, ut Famagusta,
-civitas regni optima, Genuensi populo esset propria et alias tota
-insula tributaria.
-
-Post hunc Petrum regnavit Janus, filius ejus, rex impiissimus,
-dissimilis Jano primo susceptori Saturni, sub quorum regimine aurea
-erant saecula. Hic iterum nefanda opera egisse fertur scelus. Filium
-fratris habuit, adolescentem virtuosum, quem timuit in regem sublimari,
-unde vicinos arborum ramos sui horti contra se invicem inflexit,
-singulisque pedes adolescentis obligans, relaxari ramos jussit, qui cum
-impetu naturali ad situm suum redeuntes puerum infelicem discerpserunt
-scissis visceribus. Sed nec ipse cruentus impune evasit, nam paulo
-post, anno 1423, Soldanus Aegypti, Melchella, validissimam in Cyprum
-classem misit et velut horrida tempestas cuncta diripuit, ecclesias
-Christi incendit regemque et omnem populum captivum abduxit, demum
-tamen regem remisit, eumque et regnum tributis subjecit.
-
-Mortuo Jano filius ejus Johannes regnavit, vir totus effoeminatus,
-inter mulierculas nutritus, cui tradita fuit in uxorem filia comitis
-Montisferrati, quae paucis vivens diebus, ut fertur, ab ipso rege
-veneno exstincta est. Post hanc duxit aliam, Helenam, cujusdam Graeci
-filiam, cum qua habuit filiam Carlottam. Habuit et filium cum quadam
-alia extra matrimonium.
-
-Porro Helena regina (#b#), uti natura Graeca, Latinis adversa, ritum
-per reges praecedentes latinum introductum abolevit, episcopos,
-plebanos et caeteros deponens, populum et ecclesias Graecis subjecit in
-spiritualibus, et in his rex effoeminatus, magis mulier quam vir
-existens, Helenam Trojanae Helenae imitatricem meretricium Graecorum
-ritum admisit, quod tamen ecclesiae catholicae et orthodoxis fidei
-verae plurimum displicuit. Sed et ipsa domina Carlotta, filia regis,
-duci Sabaudiae Ludovico jamdudum matrimonio juncta, de hoc multum
-doluit, sciens Graecorum ritum periculosum multis modis. Interea post
-decursum aliquorum annorum Johannes rex moritur, et eo defuncto statim
-Helena regina eadem via post eum abiit, quod audiens Ludovicus
-Sabaudiae dux, Carlottae maritus, assumtis omnibus suis cum uxore in
-Cyprum a Taurino civitate navigavit regnum possessurus haereditario
-jure, quia rex praecedens non dereliquerat regium semen nisi Carlottam,
-cui deberetur regnum.
-
-Porro Jacobus de pellice natus regnum ambiebat et in adventu Ludovici
-in regnum navigavit in Aegyptum et Soldano ac suis consiliariis se
-injuriam pati conquestus est implorans eorum auxilium; composuit etiam
-amicitias cum mercatoribus Venetorum, qui in Aegypto[TR135] erant, qui
-eum senatui Veneto commendabant; insuper et Turcorum affectum attraxit,
-quia vir erat amicabilis et humanus sciens sibi amicos facere
-Sarracenos, Turcos et Venetos. Collectis itaque copiis Sarracenorum et
-Turcorum cum praesidio Venetorum intravit regnum, et Ludovicum cum
-sorore Carlotta, veros haeredes regni, expulit regnumque possedit
-universum in pace, et Famagustam Genuensibus abstulit conformans se
-Venetorum voluntati. Ad stabilitatem autem regni sui accepit uxorem
-filiam Marci Carnary, Veneti, quam senatus Venetus in filiam
-adoptaverat, ex qua habuit filium posthumum, qui tamen in infantia
-obiit, et post paucos annos Jacobus rex in lectum extremae aegritudinis
-incidit senatumque Venetum tutorem regni instituit et obiit. Et ita
-Cypri regnum in manus Venetorum haereditario jure devenit; reginam enim
-superstitem in regno quidem dimiserunt, sed sine marito: et ita hodie
-est in Nicosiae[TR136] palatio, quem ego vidi in mea prima
-peregrinatione.
-
-Et iste est brevis regni illius decursus a temporibus vetustissimis
-usque ad hoc nostrum aevum. Continent autem historiae multa de hoc
-regno, quae brevitatis causa omitto. Hoc autem singulare legi, quod
-quodam tempore tantae ibi erant divitiae, ut urnae puteorum et catenae
-earum essent argenteae, et in regiis palatiis[TR137] aureae. Sed nunc
-longe aliter est, et desolatio magna et miseranda ibi ex malo regimine
-cernitur. Triplici enim malo subjacet terra illa. Primum est, quod suis
-veris haeredibus est privata, et dignitas regia, qua a tempore Beli
-vetustissimi, qui fuit ante Christi adventum 1930, usque ad tempora
-Ludwici, (#153 a#) Carlottae mariti, qui fuit anno post incarnationem
-Domini 1463, semper fuit honorata, in tantum, quod nobiles
-Christianitatis, qui in dominico sepulchro militiam adepti fuerunt, non
-reputabant se veros milites, nisi cum regibus Cypri confoederationem
-fecissent et signum ejus amicitiae accepissent, sicut patet supra P. 1.
-Fol. 16. A. Et in tanto honore reges Cypri habebantur, sicut reges
-Jerusalem, quia regnum sanctum Hierosolymitanum in Cyprum fuit
-translatum, et habebatur Cyprus a cunctis fidelibus aditus in terram
-sanctam, per quem Jerusalem redimenda staret, sed nunc contraria via
-est, nam Veneti propter Cyprum foedere colligati sunt Turcis, quod sic
-accidit. Defuncto enim Jacobo spurio, ultimo rege, Fernandus rex
-Siciliae aspirabat ad regnum et Venetis plurimas irrogabat injurias
-Turcumque contra eos concitabat, ut sic fractis[TR138] ipse in Cyprum
-liberum ingressum habere posset. Videntes autem Veneti, se undique
-gravatos, cum Turcis pacem fecerunt anno 1456, quae res effecit, ut
-Turci relictis Venetis omnem belli vim in Fernandum converterent, atque
-ita Hidruntum, Apuliae civitatem optimam, cepit, et nisi Deus sua
-misericordia succurrisset, tollendo de medio Machometum Turcum magnum,
-jam totam Italiam Turci possiderent, Ecce, quomodo Cyprus facta est
-ecclesiae laqueus!
-
-Secundum malum illius terrae est frequentia terrae motuum, quibus quasi
-quottidie dejiciuntur aedificia et grandes civitates in ruinis jacere
-cernuntur.
-
-Tertium malum est aëris infectio tanta, ut quasi omnis homo ibi
-febricitet certis temporibus et pestilentia ibi saepe grassetur. Unde
-inter avisamenta peregrinorum est illud praecipuum, ne moram trahant in
-Cypro, ut non inficiantur. Hanc autem infectionem dicunt aliqui ideo
-esse, quia mons Armeniae et Caucasus et Taurus prohibeant ventos
-salubres a Cypro, sicque aëri crasso subsit et insano. Sed hanc
-rationem non aestimo veram esse, cum praedicti montes longe a Cypro
-sint distantes retro Ciliciam, Syriam et Phoenicen. Nec de malo et
-infecto aëre inculpatam legi Cyprum in aliquo libro authentici
-auctoris, sed tantum in libellulis militum Almanorum. Et si montes
-Armeniae causarent infectum aërem, prohibendo causam sanitatis, semper
-fuisset ibi malus aër, et ita Japhet, filius Noae, stultus fuisset,
-quod eam regionem prae omnibus elegisset; nec illa delicatissima Venus
-in eam enatasset, nec Belus, nec Pygmalion, nec Paphus, homines
-nobilissimi, ibi sedes posuissent suas. Credo autem, aërem non esse
-malum, sed disproportionatum Teutonicorum, qui nati et enutriti in aëre
-duro, frigido, consumtivo, non possunt bene vivere in aëre subtili et
-tenui, in quo eorum intemperatae comestiones et potationes consumi
-nequeunt. Porro si incolae dicunt, ibi esse aërem infectum, et si de
-facto ita est, pro certo non ex natura, sed ex Dei plaga hoc terrae
-illi accidit, sicut et terrae sanctae maledictio illa advenit. Potius
-autem credo, quod sit unum fictitium et quod ideo illam regionem exosam
-reddant, ne rursum regnum Hierosolymitanum per Christianorum (#b#)
-principes resuscitetur et rex ibi aliquis constituatur, de quo insulae
-possessores moderni nec verbum volunt audire, et ad hoc sunt per
-insulam de praesenti certi, qui circumeunt per loca, et si aliquem
-audierint loqui de rege restituendo vel regimini moderno detraxerint,
-statim vincti mittuntur Venetias ad reddendum rationem senatui. Unde in
-prima peregrinatione mea multis diebus in insula degens vidi in
-civitate Nicosina quendam fratrem ordinis nostri per civitatem in mulo
-ornato frequenter spatiantem, ac si fuisset episcopus, et in nostro
-recessu intravit ad nos in galeam cum quibusdam reginae clientibus et
-recessit nobiscum. Semper autem mane descendit ad me in cumbam meam ad
-dicendum mecum officium, quia per se librum non habuit. Quem dum
-interrogarem, ubi suum haberet breviarium, cum gemitu et lachrimis
-occulte dixit mihi, se esse captivum pro eo, quod mentionem fecisset in
-quadam vaga locutione de rege eligendo in Cypro, propter quod subito
-eum rapuissent in galeam nec ei reditum in suam habitationem ad
-tollendum breviarium et cappam indulsissent. Compatiebar viro, quia
-personatus et discretus vir erat, et[TR139] bene a Latinis collegerat.
-Et tantum de regibus Cypri et de saeculari ejus statu.
-
-
-
-
- De Episcopatibus regni Cypri.
-
-Episcopatus vel dioeceses quatuor sunt in toto regno Cypri. Episcopatus
-primus est in Nicosia, quae est metropolis regni, et est hodie civitas
-magna, non maritima, sed in corde insulae sita, quinque alemannicis
-milliaribus a mari distans, cincta fertilibus montibus et amoenis; per
-medium civitatis est torrens magnus, qui suis temporibus redundat aquis
-impetuose decurrentibus, verum quando ego eram ibi, non habebat guttam
-aquae.
-
-De universo mundo sunt in hac urbe mercatores, fideles et infideles.
-Multae sunt ibi apothecae et pretiosae, quia aromata cruda orientis huc
-deferuntur et arte pigmentariorum conficiuntur, sed et in ipsa insula
-crescunt pigmenta et fluunt aromata; ideo apothecae illius civitatis
-sunt quasi origines, ex quibus in alias mundi apothecas fluunt pigmenta.
-
-Ecclesiae multae sunt in illa urbe, tam latinae quam graecae. In
-latinis sunt campanilia cum campanis, et cum clericis latino more
-officiantibus. In graecis sunt pinnacula cum ligneis instrumentis,
-quibus convocant suum populum ad divina, et graece canunt et legunt.
-Ecclesia metropolitana est latina, et dicitur ad sanctam Sophiam,
-estque competenter magna et bene ornata, cum archiepiscopo, canonicis
-et clero provisa. Ad latus ecclesiae dextrum est una capella, in honore
-Sancti Thomae de Aquino consecrata, in qua Legenda doctoris sancti
-pulcherrimo schemate est depicta, et tabula aurea altaris ejus continet
-gesta. In hac capella hoc memoriale insigne vidi, quod sequitur: stabat
-enim in ejus latere et hodie stat una spectabilis tumba, ingentis
-valoris, magna, de Jaspide pretioso lapide; hanc tumbam mensuravi
-propriis manibus et reperi eam habentem in longitudine XII palmas,
-vulgariter _Spannen_; in profundum VII; in latitudinem V; et plus quam
-unam in spissitudine, et est tota de integra petra. Sed et operculum
-aequalis longitudinis, latitudinis et spissitudinis habet, quod habet
-dorsum acutum, sicut opercula sepulchrorum solent esse communiter,
-(#154 a#) ejusdem lapidis et pretiositatis. Color illius lapidis
-praecipuus est viridis, tamen multos habet alios intermixtos colores et
-maculas, quod ad decorem politae rupis multum facit, sicut patet in
-marmore polito maculoso vel vario. Tot autem dicitur habere virtutes,
-quot habet maculas, est enim infinitis respersus maculis rubris aut
-roseis, ac si sanguine exiguis guttulis esset conspersus. Ejus virtus
-in his, qui caste gestant ipsum, fugat phantasmata, reprimit febres,
-hydropisin curat, parturientes juvat, inter pericula facit hominem
-tutum, interiorem refrigerat ardorem, fluentem compescit sanguinem et
-sudorem luxuriosum cohibet et impedit conceptum, menstrua constringit
-et haemorrhoides si pulverizetur datus cum lacte, ulcera inveterata
-sanat, sordes oculorum purgat et visum acuit et confortat, maleficiis
-et incantationibus resistit, et efficacior est in argento quam auro.
-Nec invenitur, nisi in montibus Scythiae, ubi optimus est, in quibus
-rupes et petrae sunt illius lapidis. Sed ne tam pretiosus thesaurus sit
-sine custode et ejus copiositas eum vilem reddat, posuit Deus in
-circuitu montium istorum fortissimos ac vigilantissimos custodes,
-gryphones, dico saevissimas bestias, quae accedere volentibus volatu et
-cursu, rostri morsibus et unguium lacerationibus resistunt, nec potest
-quis locis illis appropinquare, nisi devictis gryphonibus, in quorum
-pugna agonizabat Jason pro vellere aureo et Hercules pro malis horti
-hesperidis aureis. Sunt enim saevissima animalia gryphones, hominibus
-et equis naturaliter inimica, habentia capita aquilarum, et reliqua
-corporis leonum et in aëre volant ut aquilae, in terra vero currunt ut
-leones, suntque tantae fortitudinis et roboris, quod armatum equo
-insidentem invadunt et cum equo tollunt, in altum ambos per aëra ducunt
-quo volunt, et sunt animalia immania, ultra omnem rabiem saevientia. In
-capite, rostro et alis figurant aquilas, et in anterioribus pedibus, in
-quibus habent longos ungues, in posteriori vero parte, cauda et
-cruribus habent leonis formam, et habent posteriores pedes breviores,
-et ungues breves sed magnos, ita, ut de illis unguibus fiant scyphi ad
-bibendum. Non inveniuntur haec animalia nisi juxta montes, in quibus
-aurum et gemmae abundant, et dicitur, quod effodiunt aurum et gemmas et
-in inspectione effossorum gaudent et ludunt atrocissimoque bello zelant
-et defendunt. Siquidem in Asiatica Scythia, ubi sunt terrae
-locupletissimae, sed inhabitabiles hominibus, imo inaccessibiles nisi
-ipsis Arimaspis, qui dicuntur homines esse ferocissimi unum tantum
-oculum in fronte habentes, hi armati contra gryphos procedunt eisque
-aurum et gemmas auferunt. De hac gemmarum et auri a gryphonibus
-custodia loquitur Hieronymus in epistola ad Rusticum monachum.
-
-Non solum autem gryphes, sed aliae horribiles bestiae in illis
-regionibus sunt constitutae, ut pardi, tigrides, pantherae, et canes
-tantae magnitudinis et tam immensae feritatis, ut taurum perimant et
-leones occidant. Hos horribiles custodes Deus (#b#) locavit ad aurum et
-gemmas, ad cohibendum humani cordis cupiditatem et avaritiam.
-
-Igitur stante me juxta sarcophagum praedictum jaspideum pretiosissimum
-et mirante, quis victor gryphorum tam ingens saxum depraedatus fuerit
-et cui hoc sepulchrum impretiabile excisum sit, incidit mihi, quod
-forte tempore gigantum, qui gryphones et centauros prosternebant pro
-sepultura Veneris, quam pene omnes dii venerabantur, allata fuerit, et
-usque huc derelicta. Non enim aestimo, umquam regem aliquem tam immensi
-pretii sepulchrum habuisse, cum auro pretiosius sit, cui se Alexander
-M. moriens includi praecepit. Me ergo sic stante et cogitante quidam
-canonici per medium ecclesiae simul ascendebant et descendebant
-exspectantes finem pulsus vesperarum; ad hos accessi petens ab eis, cui
-deo vel deae, vel cui regi aut domino fuisset haec incomparabilis tumba
-parata? Illi ergo canonici mecum capellam sunt ingressi, et
-recitaverunt mihi de hac tumba historiam longam et valde delectabilem,
-et licet eam historiam numquam in aliquo libello legerim nec audiverim
-alias, tamen dictis fidem adhibui et audita Evagatorio inserui, et si
-non ita est ut scripsi, tamen sic est quod audivi, et sicut sine culpa
-audivi, sic absque culpa scripsi, et absque culpa potest legi et sine
-omni detrimento fidei potest pie credi. Dum Venus Cyprorum regina et
-dea pudicitia abnegata diversos admitteret amatores, Martem deum belli
-se amantem adulterum admisit, qui zelotypus erga eam factus currum
-junxit, et cum Bellona sorore auriga sua hyperboreos montes adiit
-ibique fugatis et captis gryphonibus saxum grande de monte jaspidis
-evulsit, sed et Bellona ibi crystallinum clipeum sibi ademit, et currui
-imponentes Arimaspos autem sive Cyclopes captivatos currum trahere cum
-saxis gemmaticis coëgerunt, sicque in insulam Veneris venientes
-Jaspidem ad cubile Veneris posuerunt, quo ejus intemperata luxuria
-cohiberetur et fervor refrigeretur. Porro Venere translata per mortem
-non poterant aliquam ei consignare imaginem nec idolum fabricare, unde
-jaspidem illum sic impolitum et informatum in templo Veneris loco idoli
-erexerunt. Ideo Virgilius scribit, simulacrum Veneris nullam humanam
-habuisse effigiem.
-
-Porro tempore Domini nostri Jesu Christi inter alios gentiles volentes
-videre Jesum, ut habetur Johannis 12, 4., erant etiam quam plures Cypri
-mercatores, qui frequentes in Syria erant propter propinquitatem Cypri
-et Syriae. Hi ergo Cyprii audientes Dominum Jesum praedicantem et
-miracula facientem, crediderunt et ingratitudinem Judaeorum plurimum
-exsecrantes rogaverunt eum, ut in Cyprum cum eis navigare dignaretur et
-illi populo beneficia praestare. Quibus respondit sicut et Abgaro regi
-Edessanae urbis sibi per litteras mandante ut ad se veniret, quod ante
-omnia crucem et mortem eum operteret pati et tertia die resurgere et
-post haec suos discipulos vellet mittere eis. Illi ergo cum Cyprum
-remeassent et ea, quae viderant et audierant, populo narrassent,
-invidiamque Judaeorum contra eum ejusque instantem crucifixionem
-timebant, ne forte corpus crucifixi sicut alia corpora damnatorum (#155
-a#) abjiceretur a Judaeis, consilio ergo inito miserunt quosdam in
-Jerusalem, qui tollerent corpus Jesu et navigio imposito ducerent illud
-in Cyprum. Ingressi ecclesiam Veneris templum saxum jaspideum Veneris
-simulachrum dejecerunt, et ex eo tumbam Domino Jesu formaverunt. Domino
-autem mortuo et cum honore sepulto quieverunt Cyprii, et tumbam illam
-reservaverunt usque in hodiernum diem, nec eam umquam alicui vendere
-voluerunt, nec aliquem in eam locaverunt, eo, quod Christo Domino
-dedicata fuerit. Et illa fuit forte causa, propter quam Veneris
-simulacrum fuit de saxo pretioso, sed impolito et informato, quia
-fuisset indignum, ut Veneris imago et idolum fieret Christi sepulchrum.
-Hanc caussam non invenit Joh. Bocc. in Genethliaco gentil. deorum L.
-III. C. 23. In hoc ergo facto non minus commendandi sunt Cyprii
-gentiles, quam Joseph et Nicodemus Judaei, tumulatores Christi, et
-merito in gratiarum actionem possemus eis dicere illud 2. Reg. II:
-benedicti vos Cyprii a Domino, qui fecistis misericordiam hanc cum
-Domino vestro, et eum sepelire decrevistis, et nunc retribuas quidem
-Dominus misericordiam et veritatem, sed et ego reddam gratiam eo, quod
-fecistis verbum istud. Et tantum de illo.
-
-Huic cathedrali ecclesiae adhaeret grandis archiepiscopi curia. In ea
-insuper urbe est conventus pulcher ordinis nostri, et est ultimus
-conventus Praedicatorum contra orientem situsque est in regio castello
-supra torrentem, siquidem rex quidam Cypri tanto ad fratres inclinabat
-affectu, ut noluerit eos habere locum nisi in ipso castello, quod
-utique firmissimis muris et altis cum pluribus turribus munitum est, et
-per lapideum pontem, arcuato opere factum, ingressum habet tam
-castellum quam conventus, et circumductus est torrens per gyrum muri
-extrinsecus. Desolato autem et devastato regno multipliciter, ut supra
-patuit, ipsum castellum eversum fuit ab intra et combustum, conventus
-tamen fratrum diligentia in tantis incendiis integer mansit, et murus
-per gyrum cum ponte etiam mansit et hodie est, de castelli autem
-habitaculis nihil mansit nisi alti muri, quos ignis non poterat
-consumere. Sic ergo conventus noster hodie solus[TR140] muris illis
-stat inclusus, nec admittitur, ut aliquis ibi quidquam aedificet, sed
-fratres totam latitudinem castelli possident. Ecclesia fratrum est
-regio ornatu decorata, et in ea est sepultura regum Cypri. Duos ambitus
-habet marmoreis columnis sustentatos per gyrum, et omnes officinas
-ordinis admodum pulchras et aptas habet. Superius lucida habet
-dormitoria, inferius marmore strata pavimenta. Quadam vice cum solus
-per dormitorium deambularem, reperi quandam cellam apertam, et dum
-percepi, quod esset vacua, nec aliquis iam frater eam inhabitaret,
-ingressus sum cellam, ut eam viderem. Erat autem in cellae pariete
-factum reservaculum sine sera, ligno clausum, ferreo tamen parvo
-repagulo clausum; ad illam capsam ergo ut curiosus accessi et remoto
-repagulo aperui, ecce autem statim ut aperui, eruperunt contra me
-infinitae et iracundae apes, circumvolantes et bombylantes, et
-continenti cella replebatur, a quibus de cella effugi cum agna
-difficultate, et insequebantur me per totum dormitorium, erat enim
-foramen parvum per murum de horto in capsam, per quod (#b#) intraverant
-et grande examen fecerant, habet enim conventus ille pulcherrimos
-hortos in ambitu et retro et est omnino pretiosus locus. Sed quales
-sint fratres et quanti et quam zelosi pro regulari vita et quam docti,
-quam diligentes in divinis officiis, quam hospitales et charitativi, ne
-dum nescio, sed ea quae scio scribere erubesco. Nec est mirum, si parva
-sit religio in illis locis remotissimis, quae a praelatis numquam
-visitantur, et fratres pro excessibus non corriguntur, et malo exemplo
-graecorum sacerdotum corrumpuntur, cum tamen modo contrario fieri
-deberet. Nam mendicantes ad illa loca sunt missi, ut verbo et exemplo
-Graecos aedificarent et eos in romanae ecclesiae obedientiam ducerent.
-Omnes fratres illius conventus sunt barbati, sicut graeci, et habent
-procuratorem saecularem, qui cuilibet fratri omni mense dat octo
-marcellos, de quibus sibi quilibet procurat hoc quod placet, alias
-provisio conventus est nulla. Fratres etiam Minores pulchrum in ea
-civitate habent conventum. Sed et fratres Eremitarum Sancti Augustini
-in hortis canamellorum conventum habent, et in ecclesia eorum ad latus
-sinistrum est solenne et deauratum sepulchrum, in quo corpus nobilis
-cujusdam Teutonici requiescit, nomine Johannes de Montfort, quem Cypri
-colunt pro sancto, et peregrini ipsum visitant et implorant. Integrum
-autem jacet ibi corpus, tabefactis carnibus, nervis et cute, in uno
-tamen brachio videtur os nudatum pelle et carne, quasi morsellus
-dentibus esset a corpore avulsus, quod sic accidisse dicitur. Erat
-quaedam nobilis foemina in Alemannia, dicti Johannis de Montfort
-consanguinea; haec cum loca sancta Hierosolymis visitasset, in Cyprum
-navigavit et ad Nicosiam venit gratia visitandi sepulchrum amici sui,
-beati Johannis, cui cum patefecissent sepulchrum, et cancellos
-amovissent, reclinavit se super corpus ejus, applicans os ad scapulas,
-tamquam eos deoscularet et longioribus osculis demulciretur, occulte
-autem dentibus suis in carnes corporis defuncti morsum impressit,
-evellens petiam, quam clam in sinum abscondit secum portare volens pro
-reliquiis in patriam. Mira res! dum navem ingressa fuisset, et jam
-longe in mari essent, omni secundo vento caruerunt, et aliis navibus
-prospere procedentibus navis illa penitus non processit. Videntes autem
-marinarii hoc miraculose fieri, coeperunt mansiunculas, singulorum
-saccos, peras et cistas perscrutari, et de singulis inventis rationem
-petere, sicut moris est fieri instante singulari impedimento. Cum autem
-morsellum panniculo involutum reperissent, audita veritate, quam mulier
-confitebatur, redierunt in portum unde exierant, et ipsum morsellum cum
-in locum suum reposuissent, expedito itinere mare sulcabant. In hac
-urbe est etiam reginae palatium, et omnia sunt in bono foro ibi.
-
-Secundus episcopatus est in Famagusta, quae olim fuit insignis et
-totius regni caput et regum sedes. Sita est haec civitas in maris
-littore, et portum aptissimum (habet) ad susceptionem classium.
-Conventum habent ibi fratres nostri, sed paene annihilatum, quia ruinam
-omnia minantur, sicut et ipsa urbs in dies deficit; dicunt, quod nemo
-potest manere ibi propter aëris infectionem, In his duabus civitatibus
-(#156 a#) fuit olim omnis Cypri gloria et mercantiarum copia et omnium
-linguarum et gentium concursus, sed in dies omnia deficiunt.
-
-Prope Famagustam sunt ruinae vetustissimae urbis, quae dicebatur
-Salamina; haec a quodam dicto Teucro fuit aedificata. Dum enim hic
-Teucer cum fratre ivisset in trojanum bellum et eo peracto absque
-fratre in patriam rediisset, non susceptus secessit in Cyprum et
-Salaminam aedificavit, et in ea vitae residuum habitavit, cujus pater
-Telamon primus muros urbis Trojae ascendit, et Hesionam nobilissimi
-Troiani filiam in uxorem habuit, ex qua Ajacem et Teucrum suscepit. Ex
-illo autem Teucro nonnulli opinantur Teucrorum populos, id est,
-Turcorum, ortum habuisse, unde hodie ipsos Turcos nominant, tamquam a
-Teucro diffusos. Et quum de Turcorum origine hic casu mentio facta est,
-non judico alienum a proposito, de ortu hujus gentis nobis tam
-notissimae et formidulosae aliquid beviter dicere.
-
-Pro primo notandum, quod duos Teucros in veteribus legimus historiis,
-qui fuerunt temporibus Trojanorum. Unus fuit filius Priami, regis
-Trojae, alius fuit filius Telamonis ex Hesiona, Laomedontis filia, qui
-Laomedon pater fuit Priami. Primus paulo ante bellum trojanum interiit
-ab urso laceratus, nec ejus proles invenitur. Secundus autem bello
-interfuit, cujus pater socius Herculis fuit et in Colchos cum eo
-profectus postea primus in obsidione Trojae muros adscendit et Hesionam
-regis Trojae filiam in praeda uxorem meruit, ex qua Teucrum genuit,
-qui, ut dixi, Salaminam Cypri aedificavit. Quid autem de ejus
-posteritate contigerit non plene invenio. Frater Vincentius
-Bellovacensis, ordinis nostri, dicit in Speculo histor. L. 3. C. 66.,
-quod post eversionem Trojae, quae facta fuit ante incarnationem Domini
-annis 1190, multitudo magna fugiens in duas partes se divisit, duos
-facientes populos: unam partem duxit Franco, filius Hectoris, nepos
-Priami regis Trojae; fugiens in extremam Germaniam devenit, ibique diu
-demorati regioni, quam inhabitabant, nomen suum reliquere, quae hodie
-dicitur Franconia, Suevis et Bavaris vicina. Deinde ulterius diffusi
-transvadato Rheno eas in partes venerunt, quas semper postea tenuerunt,
-sibique ex eis ducibus quasi reges constituerunt et in posteritatem
-longam atque fulgidam devenerunt, sed et easdem partes a se
-denominaverunt, Franciam vocantes. Aliam partem multitudinis duxit
-Turcus quidam, filius Troji, filii Priami, in asiaticam Scythiam
-profugientes; ibi more bestiarum vitam duxerunt, et isti sunt et
-dicuntur Turci. Hos simul cum Judaeis propter vitae inhumanitatem
-inclusit Alexander M. intra montes, ponens portas et clausuras, ne
-exire possent. Ut patet supra Fol. 141 et Fol. 87.
-
-Dominus Antonius in Chron. P. II. Tit. 16. C. 43. dicit, quod gens
-Turcorum ab initio septemtrionalis fuit, Turci dicti a quodam duce
-nominato Turco, qui post trojanum excidium ad hyperboreas regiones se
-transtulerunt, ubi armorum relicto usu gregibus et armentis operam
-dabant; propterea una pars magna populi sequestrata in Persidem
-devenit, et multis annis ibi ut miseri hospites degentes tandem
-multiplicati (#b#) robur acquisiverunt, in tantum, ut Persis suspicio
-fieret, ne fortiores eis essent, unde sicut Aegyptii filios Israel
-gravabant oneribus, ne crescerent super eos, sic Persae multis modis
-Turcos illos afflixerunt, tandem autem post multa (proelia) de terra
-eorum exire coëgerunt supra fluvium Chobar, qui dum in campis
-consisterent ingentem cernentes suam multitudinem puerili sorte regem
-inter se elegerunt anno Domini nongintesimo vel circa, cum iam
-Machometi negotium curreret. Rex autem factus statim populum cunctum
-reduxit in Persidem, et ipsos Persas expugnaverunt, subjicientes regi
-eorum; sic aggressi sunt Medos, Arabes, et usque in Syriam et Aegyptum
-descenderunt, cuncta Orientis regna sibi subjecerunt. Deinde
-Capadociam, Pontum, Ciliciam, Graeciam et Constantinopolim devicerunt,
-extensis palmis usque ad Germaniae fines, sicut est dies hodie. De his
-Turcis dicit frater Jacobus Bergamensis in suppto.[TR141] Chron. sub
-tempore Pauli papae primi: Turci, inquit, Scythicae gentes, ut divus
-Hieronymus scribit, fuerunt duae, quas Alexander Macedo inter
-hyperboreos montes ferreis clausit repagulis. Hi, ut Othus
-historiographus tradit, juxta annum Domini 758 Caucaseas portas egressi
-cum Avaris viris ferocissimis, bello multis ex utraque parte
-interfectis, conflixerunt, exinde Pontum, Capadociam et caetera
-devicerunt et hodie possident. In omnibus istis dictis non est magna
-diversitas, nisi in comparatione annorum. Nam S. Hieronymus in epistola
-ad Flabiolam virginem dicit, suo tempore gentes, quas Alexander M.
-Caucasi rupibus inclusit, claustra rupisse et totum Orientem turbasse,
-in tantum, ut fideles locis sanctis transfugerint ad transmarinas
-regiones. Et Flabiola virgo, quae a Roma migraverat Hierosolymam, ibi
-mansura, sed terrore illius gentis percussa remeavit ad propria. Alii
-dicunt, ut Hermannus in chronicis, quod tempore Heraclii imperatoris
-sint emissi simili modo. Cum enim Heraclius astris inspiciendis peritus
-vidisset, suum imperium a circumcisis devastandum, universos Judaeos
-baptizari fecit et nolentes occidit. Exsurgentes autem Sarraceni et
-Agareni, qui sunt de circumcisione, contra Heraclium, prostraverunt de
-ejus exercitu et millia pugnatorum et eorum spolia Heraclio remiserunt
-in contumeliam. Heraclius autem portas Caspias aperuit, quas Alexander
-obstruxerat ante mille annos, et inde Judaeorum CL millia auro armata
-eduxit eosque cum suis exercitibus contra Sarracenos misit, sed in
-nocte, quando mane congressio fieri debuit, gladius domini C duo millia
-de exercitu Heraclii interfecit. Inter quae mala imperator febribus
-correptus obiit prae tristitia, et eo tempore solutus est Satanas, et
-Machometus detestabilis natus, et ecclesia usque in hoc tempus vexata
-et immorata, nam populus ex Caucaso eductus contra ecclesiam arma
-sumsit, unde Hieronymus in epitaphio Nepotiani, ecce, inquit, anno
-praeterito ex ultimis Caucasi rupibus immissi in nos non jam Arabiae,
-sed septemtrionis lupi, tanta brevi provincias percurrerunt, DC
-monasteria capta, quanta fluviorum aquae humano cruore mutata sunt,
-quot civitates obsessae, totus oriens plangit timore.
-
-Concluditur ergo, quod Turci sint Trojani, per Turcum ducem ducti de
-Troja in septemtrionem orientalem ad asiaticam Scythiam, et quia ut
-viri truculenti bestialiter vivebant sine legibus, Alexander coegit eos
-secedere ultra hyperboreos montes et tauricuntas insulas, contra
-aquilonis ubera includens eos, exitus viarum obstruens et claudens;
-successu autem temporis, cum Machometus diabolus incarnatus jam esset
-missus in mundo, et Satanas solutus a suis claustris orbem pervertere
-incepissent, irruperunt etiam et Turci montium claustra non absque
-diaboli potentia, et coglobati Machometistis fines Christianorum usque
-hodie non cessant infestare.
-
-Est etiam notandum, quod dum lex Machometi inciperet circa annos Domini
-sexcentesimos, sub Bonifacio V. et Heraclio imperatore, vixerunt
-cultores legis turpiter et inhumaniter. Sed anno Domini MCCLXXX.
-inceperunt inter eos fieri prodigia mendacii et religio dolosa, et
-crudelissima quaedam humanitas ad Christianos, qua parcunt sub se
-degere volentibus, nec abnegare cogunt, nam antea semper cruento gladio
-in Christianos saeviebant, et tunc multo minus in corporibus, in
-animabus et rebus nocere poterant, quam cum ipsa impiissima humanitate,
-et simulata aequitas duplici praeponderat iniquitate, secundum
-Augustinum. Et tantum sufficiat dictum de illo.
-
-Salamina ergo Cypri, civitas Teucri vetusta, praeter hoc, quod fudit
-nobis odiosos detestabilesque Turcos, edidit nobis S. Barnabam
-Apostolum, qui ibi martyrium sustinuit, et amabilem sanctamque virginem
-Catharinam, quae ibi nata esse dicitur, et in loco nativitatis capella
-hodie peregrinis monstratur. Nam Costus in Salamina sui regni habuit
-sedem. Hanc civitatem nonnullae historiae Constantiam Cypri nominant,
-quod est nomen ejus novum, ut dicit Hieronymus de vita et obitu S.
-Paulae. Quidum autem historiam S. Catharinae legentes, dum legunt eam
-in Constantia natam, putant, Constantiam illam (#157 a#) esse Germaniae
-urbem, super chronicum lacum vel potamicum sitam, unde ibidem solet
-monstrari locus suae nativitatis, sed non verus.
-
-Insuper in Salamina fuit sanctus vir, ille antistes Epiphanius, cujus
-persaepe mentionem facit cum ingenti praeconio S. Hieronymus, quia cum
-eo socius erat in expugnatione haeresis Origenis, ut patet per
-Hieronymum in epistola ad Pammachium contra Johannem episcopum
-Jerosolymitanum, ex quo etiam patet, quod episcopatus Famagustanus
-antiquitus fuit Salaminae et demum Famagustam translatus.
-
-Tertius Cypri episcopatus est Paphum, omnium civitatum insulae
-antiquior, sicut patet supra Fol. 139. Hanc civitatem non solum
-celebrem reddunt carmina poetica, sed facta apostolica. Nam sanctus
-Paulus et Barnabas ibi praedicaverunt. Ibi S. Hilarius abbas habitavit
-et S. Manna, quem Graeci contra pestilentiam invocant, eumque fidelem
-advocatum sentiunt. Quanta autem haec civitas fuerit et quam solemnes
-ecclesiae ibi steterint, ruinarum immensitas et prostatae marmoreae
-insignes columnae demonstrant. Haec jam est desolata, nec est civitas,
-sed paupercula villa ruinis superaedificata, propter quod et portus
-ipse desolatus est, in quem naves non ingrediuntur nisi cogente
-necessitate, sicut contigit nobis. Haec civitas prostrata per terrae
-motum, sicque prostrata manet, cui nec rex nec episcopus manum
-porrigit, ut erigatur.
-
-Quartus episcopatus est in Nimona, in littore maris, ubi etiam per
-aliquot dies degui in navium exspectatione. Est enim Nimona urbs
-destructa, portum maris bonum habens, qui respicit contra Tyrum et
-Sidonem, et ab eo vento secundo afflante potest navigari, in una die et
-nocte in meliores mundi portus pro negotiationibus, scilicet in
-Armeniam, in Ciliciam, in Laodiceam, Seleuciam, Antiochiam, in Syriam,
-Palaestinam, et Aegyptum in Alexandriam, in Berytum, Tripolim,
-Ptolemaidem, Caesaream, Tyrum, Sidonem, Joppen, Ascalonem et in
-caeteros portus orientales. Fuit autem Nimona urbs magna, sicut ruinae
-ostendunt, ad quam capta per Saladinum Hierosolyma transmigraverunt
-Templarii, Johannitae et fratres ordinis Teutonicorum, eamque
-possidentes muris et turribus[TR142] muniverunt et praecipue portum, in
-quem arcem fortissimam erexerunt a maris profundo partim consurgentem.
-Ecclesias etiam ab intra latinas aedificaverunt et conventus fecerunt,
-quorum omnium adhuc exstant ruinae; nihil autem remansit, nisi una
-ecclesia misera sine campanis et cum vilissimis paramentis, in qua
-signa ad officia faciunt cum lignis. Adhuc quidam clerici ibi degunt
-latini, cum parva aedificatione, sicut patebit in sequentibus.
-Multiplici plaga est haec urbs in nihilum redacta per Sarracenos in
-odium Templariorum, Johannitarum et Teutonicorum, per terrae motus et
-per inundationem aquarum de monte a tergo civitatis descendentem; nam
-mons altus civitati imminet, in cujus clivo optima crescunt vina, et
-dicunt, vites ita magnas ibi esse, quod homo non potest ambobus
-brachiis circumplecti eas stipites. Crescunt etiam ibi corrobi in magna
-multitudine.
-
-Super Nimonam est quidam locus nemorosus, adeo plenus serpentibus et
-nocivis animalibus, quod nemo potest ibi manere, hoc tamen non obstante
-in medio nemoris construxerunt antiqui patres monasterium, ut
-circumdati serpentibus minus visitarentur a saecularibus, quorum utique
-crebra visitatio devotis monachis noscitur esse molesta. Sed ne
-serpentes ipsos in monasterio molestent, nutriunt multitudinem
-cattorum, qui serpentibus et muribus, gliribus, soricibus naturaliter
-insidiantur, et eos non sinunt prope muros morari, sicque quottidie
-pugnant catti isti cum serpentibus a muris repellentes (#b#), noctibus
-vero intersunt et officinas omnes lustrant, ne aliquod reptile ibi
-manere possit, diurnis vero horis per nemus vagantur, et quando hora
-refectionis eorum instat, tunc deputatus monachus quandam campanam
-pulsat, cujus audientes sonum omnes accurrunt ad locum suae
-comestionis; habet enim murilegus bonum auditum, meliorem odoratum, sed
-optimum visum, quo etiam noctis tenebras penetrat, propter quod cattus
-dicitur: cattus enim idem est, quod ingeniosus, unde antiqui credebant,
-cattos esse socios geniorum sive larium, dicentes, quod genii non
-possint se abscondere, quin a cattis videantur, qui hominibus sunt
-invisibiles. Brutum tamen dicunt nocte quadam, dum in domo cum lumine
-quid ageret, vidisse atram quandam imaginem, et interrogata, quae
-esset? tuus, inquit, malus genius sum, et sic sub oculis mirantis
-evanuit. Nam antiqui ponebant, cuilibet homini semper adesse bonum
-genium sive larem, et malum, sicut christiana veritas dicit, cuilibet
-homini sociatos esse duos angelos, unum bonum, alterum malum; lares
-autem dicebant esse filios Mercurii et Laris Nymphae et inhibitare
-privatas domos easque et homines custodire et in communi loco domus
-habitationem habere juxta ignem, ibique veteres eos ritu venerabantur,
-quod utique nondum plene abolitum est. Et quia catti scintillantem
-habent visum et libenter morantur juxta ignem in cineribus, dicebant
-eos esse socios geniorum, larum, penatum. Sunt et alia plurima Cypri
-notabilia, sicut mons sanctae crucis, de quo P. I. Fol. 66 habetur. Et
-tantum de Cypri descriptione.
-
-
-
-
- Invectio contra Cypri provisionem.
-
-Satis ex praecedentibus patet insulae Cypri conditio et ejus status ac
-regimen in mundanis et saecularibus et de ejus quatuor dioecesibus. De
-dioecesanis autem et clero, plebanis et religiosis, loqui non possum
-nisi cum cordis amaritudine, et si loqui vellem, non possem, nisi velim
-os in coelum ponere. Summe necessarium esset pro fidei catholicae
-dignitate, quod in finibus ultimis christianae religionis, ut est
-Cyprus, ponerentur episcopi maturi, fortes et in ecclesiis suis
-residentiam habentes, qui verbo et exemplo non solum sibi subditos, sed
-graecos, armenos, et caeteros schismaticos ac orientales haereticos ad
-ecclesiae romanae dilectionem inclinarent et Sarracenos, Turcos in
-ammirationem verterent ob insignia virtutum. Praefatis enim monstruosis
-gentibus Cyprus undique circumdata est, et quottidie pro suis negotiis
-per insulae totius loca vagantur. Ideo magis esset ibi necessaria
-maturitas, quam Romae sanctitas, et tolerabilius est Romae esse
-excessum, quam ibi videre malum exemplum.
-
-Scimus, quod in primitiva ecclesia ad loca gentilia mittebantur
-principales Apostoli, unde Petrus et Johannes fuerunt missi a Jerusalem
-in Samariam, Actor. VII. Nunc autem qui mittuntur ad illa extrema loca,
-ut sint episcopi, videant ipsi mittentes, nam fratres de ordinibus
-Mendicantium, qui paupertatem professam abominantur, castitate non
-afficiuntur, obedientia onerantur, et qui observantiam suae regulae
-detestantur et ferre habitum despectum monachalem verecundantur, ad
-illa loca destinantur episcopi ad eorum adulationes et preces et
-mendicatas (#158 a#) principum et nobilium promotiones et nonnumquam ad
-oblata iniqua et simoniaca munera, quae ipsi in ratione eleemosynarum a
-Christi fidelibus acceperunt pias sed falsas allegantes causas.
-Conversatus fui ad tempus cum episcopo Paphiensi in tali casu: quadam
-vice tribus diebus detenti fuimus in portu Salimensi Cypri, et
-dicebatur, quod duo episcopi essent venturi et nobiscum navigaturi;
-tandem duo episcopi cum equitaturis et apparatu multo venerunt et
-ingressi galeam nobis peregrinis multum infesti fuerunt et nostra
-angusta loca magis angustiaverunt. Inter illos episcopos unus erat
-religiosus, de ordine quodam mendicantium, ad quem ego oculum habui
-magis, quam ad alium dominum. Erat autem episcopus ille juvenis,
-imberbis, foemineam habens faciem et mores per omnia muliebres, habitum
-suum portavit, sed in colore et valore mutatum. Nam de pretiosa
-scamalota formaverat sibi habitum cum cauda retro, sicut foemina, et
-multos in digitis habebat annulos gemmatos et in collo habebat auream
-catenam et cum suis ministris quottidie contendebat, aspernabatur autem
-cunctos, praecipue tamen peregrinos, quos non sinebat secum consedere.
-Quadam vice quidam sacerdos de nostris, capellanus cujusdam militis
-peregrini, rogavit eum paululum ascendere a loco, in quo sedebat, ne
-sic arctaret militem, episcopus autem despective sacerdotem illum
-inspiciens despexit, sacerdos autem locum et cumbam, quam ingenti
-pretio pro se emerat, defendit opponens se episcopo, ad quem episcopus
-in omnium audientia dixit: et quomodo tu asine audes contendere mecum,
-nonne scis, quis ego sum? Ad quem clericus dixit: ego asinus non sum,
-sed sacerdos, nec sacerdotem sperno nec episcopum contemnere debeo, sed
-superbissimum monachum et irreligiosum fratrem sentio, cum quo usque ad
-unguem pro juribus meis contendere volo. Ad haec ostendit episcopus
-ille sacerdoti ficum, ut solet fieri ab Italis cum pollice, cum alicui
-contumeliam inferre volunt. Hoc dum miles clerici vidisset, insurrexit
-contra episcopum, et alii milites juvenes cum eo, cum clamore et
-jurgio, episcopus autem prudenti usus consilio fugam arripuit sursum in
-castellum ad patronum, nec amplius ad peregrinorum loca descendit. Dixi
-superius in P. I. Fol. 68 de quodam clerico, latino et graeco simul, et
-multa alia notavi, ita quod miror, quod nomen Christi non dudum est a
-Cypro deletum, cum sit in medio Turcorum et Sarracenorum.
-
-Octavo die mansimus adhuc in portu Paphum usque ad vesperarum tempus et
-tunc levatis anchoris et soluta navi a portu quidem recessimus, sed
-nostro itineri ventum aptum non habuimus, unde ad latus Cypri tota illa
-nocte inutiliter agitabamur. Si ventum secuti fuissemus, in Asiae
-Minoris venissemus loca ad insulam Carpaliam, et inde iterum in
-Cilicium aulonem rejecti fuissemus; avertentes autem navem a vento
-longius subacti sumus in mari Cypriorum.
-
-Nono die, qui erat dominica 24., apparuit adhuc Cyprus, et vidimus, nos
-illa nocte longo spatio retrocessisse, tentavimus autem navem reducere
-ad aliquem portuosum insulae locum, sed non valuimus. Verum in nocte
-arripuit nos ventus, et circumducens jactavit nos in mare Pamphilicum
-longius ab optato itinere. Ipsam tamen regionem Pamphiliae (#b#) minime
-vidimus, nec Cyprum amplius videre poteramus, sicque illo die longum
-maris iter fecimus, sed non ad propositum nostrum.
-
-Decima die mitigatus est ventus inutilis et fuit facta taediosa
-tranquillitas, quam bonazam vocant, sicque stetimus coeli adjutorio
-carentes. Cum autem sero factum esset et lumina accensa fuissent,
-inceperunt tubicines tuba clangere et galeotae et alii marinarii
-cantare, saltare, chorizare ad celebrandum festum S. Martini, cujus
-instabat solemnitas, quae cum multis levitatibus in plerisque mundi
-partibus peragi solet. Credo inolevisse hanc consuetudinem ex aliqua
-veterum observantia, qui deorum suorum celebrabant festa cum ludis
-scenicis: nihil enim ludicrum habetur in beati Martini legenda, sed
-ingens maturitas, et apud eum vinum nemo noverat, in quo tamen
-luxuriantur homines praecipue in vigilia S. Martini, in qua forte
-veteres festa Bacchi celebrabant. Bacchus enim, Jovis secundus filius,
-primum dicitur in Graecia vites plantasse et Thebanis incognitum vini
-usum dedisse. Dicebant autem antiqui, quod sacra Bacchi, quae in
-extrema ebrietate consistebant, ad animi purgationem pertinerent,
-asserentes, si quis in tantam ebrietatem procideret, ut in vomitum
-usque veniret, post praeteritum cerebri stuporem animum exutis curis
-taediosis atque ejectis remanere tranquillum; vinum etiam moderate
-sumtum laetum et jocundum reddere animum. Idcirco Lycurgus quidam rex
-Thraciae Bacchum contemnens et (cum) vites ejus se amputare crederet,
-sua sibi succidit crura, et cum primus aquam vino miscuisset et rem
-haustu sinceram plurimis infecisset venenis, odiosus factus est superis
-et oculis privatus, eo, quod tam incliti liquoris moderate sumti
-commoda ignorasset, et ultimo in mare praecipitatus est. Nequaquam enim
-antiqui ritum Machometi sustinuissent, putantes se a Baccho derelinqui,
-quorum aliqui dicebant, Bacchum animam mundi esse, quae quamvis
-membratim per mundi corpora dividatur, tamen se redintegrare videtur de
-corporibus emergens et se reformans et semper una eademque[TR143]
-perseverans nullas simplicitatis suae patiens sectiones.
-
-Noctem ergo illam quasi totam insomnem duximus, non tantum beatum
-Martinum, quantum damnatum Bacchum honorantes.
-
-Undecima die, quae est beati Martini festum, retrogrado modo per noctem
-navigavimus, tamen die illucescente satis forti conamine processimus
-ductu venti, qui tamen non omnino nos quo volebamus duxit, sed contra
-septemtrionem nimium nos impulit de mari Pamphiliae in mare Aegaeum, et
-venimus prope Lyciam vel Lycaoniae regionem, quae habet ab ortu
-Ciliciam, ab occasu et meridie mare, a septemtrione Cariam, in qua
-dicitur esse mons Cadinus, qui nocturnis aestibus ignem exhalat, sicut
-in Sicilia Aetna et Vesuvius in Campania.
-
-Lyciae major portus dicitur Lystra, de quo Actor. XXIII. habetur. Ad
-hanc regionem fugit S. Paulus cum Barnaba ab Iconio, ubi dum sanasset
-S. Paulus virum in civitate Lystris, credebat populus, istos esse deos,
-vocantes Barnabam Jovem et Paulum Mercurium, ipsosque adorare volebant
-et sacrificare (eis), ut patet Actor. XIV. In hac fuit S. Paulus quasi
-mortuus Judaeorum castigatione, ut ibidem dicitur.
-
-Ab hac alia civitas est, dicta Derbon (#159 a#), in qua similiter S.
-Paulus cum Barnaba praedicavit, patet ubi supra. Quare autem Barnabam
-Jovem et Paulum Mercurium esse voluerint, non alia ratio est, nisi quod
-Barnabas fuit senior Paulo et videbatur ejus prior: Paulus autem
-eloquentissimus, sicut Mercurius, quem deum ventorum esse credebant. In
-ipsa etiam regione est Patera, urbs in littore maris, in qua S. ille
-Nicolaus magnus natus est, et non longe ab ea est Myrrha sive Myrrhea
-civitas, in qua idem Sanctus dignissimus fuit episcopus anno Domini
-343., de cujus tumba sacrum ibi resudabat oleum, quo liniti omnes
-languidi sanabantur; postquam autem Turci urbem illam ceperunt,
-venerunt LXX milites de Apulia et corpus S. Nicolai in Bariensem
-transtulerunt civitatem anno Dom. M LXXXVII., de cujus membris hodie
-dicitur sudare oleum. Haec regio Lycia est poëtarum carminibus
-memorabilis: Dum enim Jupiter Latonam oppressisset, et geminos
-concepisset, Apollinem et Minervam, insidiabatur praegnanti Jupiter
-(Juno), unde fugiens dum in Lyciam venisset sitim passa, ad locum
-quendam Lyciae se contulit, ut biberet, quam cum vidissent rustici,
-confestim lacum intraverunt turbantes aquam pedibus; cum autem Latona
-deos pro vindicta exoraret, mutati sunt rustici in ranas perpetuo
-coaxantes. E contra lacus quidam (est) Seriphus dictus, repletus ranis,
-quae tamen numquam coaxant, sed ad alias aquas deportati clamosae sunt.
-De praefata Latona vide infra Fol. 144 b.
-
-Insuper antiquum fuisse regnum Lyciam veterum historiae tradunt, nam
-Bellerophon juvenis a Pritone Argivorum missus fuit ad regem Lyciae
-Ariobatum cum litteris proditoriis, ut occideretur, sicut Urias,[TR144]
-pro eo, quod ipsius Priti regis uxorem Antinam amaverat, quae erat
-filia regis Lyciae. Ariobatus ergo lectis litteris noluit eum per se
-occidere, sed misit eum ad Chimaeram, ut ab ea occideretur. Erat autem
-Chimaera monstrum Lyciis infestum, igneum habens caput, pectus
-leoninum, caprinum ventrem et crura serpentis. Bellerophon autem equo
-Pegaso pennato assumto evolavit ad illam atque occidit. Inde missus ad
-Solimissos eos etiam prostravit. Tertio contra Amazonas, quae Lyciam
-infestabant, missus in proprias sedes redire coëgit, et ita vitam suam
-redemit et filiam regis obtinuit et regnum Lyciae possedit. Haec fictio
-de Chimaera aliquid significat, sicut omnes poeticae fictiones. Ut ergo
-videant laici, quod Chimaera aliquid sit, sciendum, quod in Lycia est
-mons, Chimaera dictus, Carinam regionem a Lycia disterminans; hujus
-quidem summitates perpetuis flagrabant flammis, quae augentur aqua
-infusa, terra vero injecta extinguuntur, demum paululum inferius alit
-leones, inde infra capras, et radices ejus sunt serpentium plenissimae.
-Ad hunc montem purgandum misit Ariobatum juvenem putans, esse
-impossibile eum cum vita evadere, sed omnia vicit et montem habitabilem
-reddidit; ideo dicitur Chimaeram vicisse. Hunc montem aliqui nominant
-Cadinum, ut supra patet.
-
-Sic etiam, quod supra dictum est de rusticis mutatis in ranas, non est
-aliud, nisi quod quondam Delones cum Rhodiis erant congressuri, et dum
-Delones vellent bibere in Lycia de lacu, prohibiti sunt a rusticis,
-quos omnes Delones interfecerunt rusticos, et in lacum corpora
-projecerunt, et cum (#b#) amici interfectorum venissent, ut tollerent
-corpora, non invenerunt nisi ranas, quas putabant esse suos
-transformatos.
-
-Duodecima[TR145] die vento inutili deferebamur in aquilonem contra
-Lyciam, et nisi grandi vi et arte nostri obstitissent naucleri, in
-Lyciae littora provecti fuissemus, de quibus absque Turcorum molestia
-non evasissemus. Dicitur enim, quod sicut Lycia olim habuit
-zelosissimos Christianos, sic nunc habeat crudelissimos Turcos. Satis
-prope adjecti fuimus ad locum, ubi fluvius Xanthus mari influit de
-montibus Lyciae, et ubi supra mare quondam civitas nobilissima, S.
-Nicolai natalis, Patera stetisse in maximis ruinis cernitur, quae
-peccatis exigentibus habitantium nunc penitus est in nihilum redacta.
-Dicitur enim, quod post tempora S. Nicolai fuerint ibi infelices
-homines, omnem luxuriam prosequentes et omnibus illecebris se
-subjicientes, quapropter civitas in manus Turci tradita fuit et post
-usque ad solum deducta, et quod his terribilius est, locus campestris
-juxta urbem totus creberrimis incendiis sicut vetus vestimentum
-scinditur et ex hiulcis meatibus perinde fumum emittit teterrimum, per
-noctem vero quasi ferrarii[TR146] fornax ignivomam vaporat flammam,
-cujus natura esse dicitur, ut si quis experientiae caussa manum propius
-adhibuerit, ardorem quidem sentiat, sed nullam patientiam adustionis.
-In Spec. Hist. L. XIV. C. 67.
-
-Tertia decima die a Lycia longius ejecti in Aegeum pelagum decidimus et
-per aulonem Magistae et Chistae, insillarum Turcorum, navigavimus tarda
-profectione, in illo enim stricto ventos non habuimus, prohibentibus
-eorum afflatum promontoriis. Quia autem in medio Turcorum eramus et
-stare diutius ibi erat periculosum, ideo miseri galeotae plagis et
-verberibus cogebantur ramos trahere, et hortationes, quae alias fieri
-solent clamoribus, nunc fiebant durissimis percussionibus, quia clamare
-non audebant. Toto ergo die laboriosa, taediosa et periculosa
-navigatione processimus, et nocte adveniente lumina accendere prohibiti
-fuimus, ne aliqui videntes sumerent occasionem nos turbandi. Multa
-pericula sustinuimus, de quibus mentionem facere non possum, quia nimis
-longum foret.
-
-Quarta decima die in Rhodense mare devenimus, per quod die illa
-sulcantes in vespera portui civitatis propinquavimus, sed quia tarda
-hora erat, intrare portum non praesumsimus, sed alias infra urbem ad
-littus portuosum appulimus et navem stabilivimus, in littore autem erat
-fons, de quo attulerunt nobis aquam galeotae, et tota nocte
-praeciderunt ligna in galeam de nemore, quia magnum defectum et
-lignorum et aquae habuimus.
-
-Die quinta decima mane in portum Rhodianum venimus, et ut
-intellexerunt, qui essemus, licentiam dederunt nobis urbem ingrediendi,
-non enim ausae sunt naves passim portum illum ingredi, nisi amicae sint
-dominorum militum de Jerusalem Johannitarum, nec amici civitatem (#160
-a#) ingredi permittuntur, nisi de speciali licentia Magistri magni
-dominorum militum Jerosolymorum. De hoc ingressu vide P. I. Fol. 67.
-
-
-
-
- Insula famosa Rhodus describitur.
-
-Rhodus insula nunc justo ordine venit describenda. Haec in Aegeo mari
-est sita, nongintorum stadiorum spatio continetur. Poetae hujus insulae
-antiquitatem et nobilitatem adstruentes fabulam confinxerunt dicentes,
-auream pluviam ibi fusam fuisse, cum Pallas, quae alias Minerva
-dicitur, de Jovis capite nasceretur. Nam cum Jupiter cerneret, Junonem
-conjugem suam non ferentem filios, ne omnino absque germine esset,
-percusso cerebro suo armatam misit Minervam cum dulcissimo coeli
-aurifluo imbre. Ferunt etiam hanc insulam consecratam ipsius Danaae
-coelibatu, quae cum esset unica Acrisii, regis Argivorum, in responsis
-habuit, se manu ejus, qui ex filia nasceretur, moriturum, qui ad
-effugiendum mortem praenuntiatam filiam in hanc insulam Rhodum
-transtulit eamque vestalibus claustris tradidit. Erat autem formosa
-valde, quo comperto Jupiter, cum accessum alium non haberet ad
-inclusam, versus in auri guttam ex tegulis in cellam virginis
-destillavit, quae cernens guttarum fulgorem dulcemque tinnitum labentis
-auri, accurrit et guttas sinu suo suscepit sicque praegnans effecta est.
-
-In hac insuper insula dicunt reconditum fuisse illum thesaurum
-desiderabilem, quem multis periculis incursis adeptus est Jason ille
-nobilis Graecus, aureum videlicet vellus. Verum tamen hoc ex antiquorum
-dictis non accepi, sed in libellulis militum peregrinorum id reperi,
-qui solum propter quaedam consonantia nominum aestimant factum in
-Rhodo, quod est factum in Colchide. Nam Rhodus alio nomine dicitur
-Cholos, et quia aureum vellus apud Colchos fuit reconditum et inventum,
-putant illi idem esse Cholos et Colchos, quod tamen non est: nam
-Colchidis regio est quidem asiatica, sicut et Cholos, sed longe in
-septemtrione distenta usque ad littora ponti Euxini, quem habet ad
-occidentem, montem Caucasum ad orientem, a septemtrione Sarmatiam et a
-meridie Capadociam, quae propinquior Rhodo, et tamen latae provinciae
-inter hanc et illam mediant: scilicet grandis pars maris Aegei, et
-Caria, Lycia, Pamphilia et juga montis Tauri, et inde sequitur
-Capadocia, a qua longa itinera sunt usque ad littora ponti Euxini, qui
-se flectens in occidentem nostras germanas regiones contingit, Danubium
-domesticum nobis, a sinu nostro emanantem, in se suscipit. Sic ergo
-patet, non unum esse Cholos et Colchos, nec apud Cholocenses fuisse
-vellus aureum, sed apud Colchenses. Non enim difficile fuisset Jasoni
-et nobilibus Graeciae a Thessalia navigare Rhodum, cum mare Aegeum
-utriusque littus, Thessalonicense et Cholocense contingat. Omnes autem
-mentionem facientes de Jasonis itinere (#b#) eum et omnes Argonautas
-plurimum audaciae commendant et mare indevirginatum primum sulcasse
-dicunt, quod utique mare Aegeum et Adriaticum non fuit inter
-Thessaloniam et Rhodum, sed longissima maris itinera terrarumque
-arripuit insueta; in quibus belluas marinas et crudeles terrae bestias
-vincens et penetrans in Colchidem devenit.
-
-Videamus historiam, ut satisfiat evagatorio, nec enim liber iste
-evagatorium diceretur, nisi ex hoc in hoc evagaretur. Ovidius et
-Servius, Augustinus etiam de civitate Dei Lib. III. C. 7. recitant,
-quod Athamos, rex Thebanorum, filium Phrixum et filiam Hellen habuit,
-quibus mater arietem aureum tradidit, ut novercam fugerent, quae
-machinabatur eorum in mortem, eaque jubente conscenderunt ambo, frater
-et soror, aurei velleris arietem, qui repente cum eis in mare saltavit
-et per ignotas eis regiones portavit; quos cum sic ferret, contigit, ut
-Helle perterrita caderet in pontum, a quo casu illa maris particula
-nomen aeternum accepit et Hellespontus usque hodie nominatur. Phrixus
-autem procedens, quo eum aries tulit, devenit usque in Colchidem
-regionem et arietem ibi superis sacravit, ubi templum juxta ostia
-fluminis et locus nobilis Phrixi aurei velleris ariete multo tempore
-colebatur, cui etiam rex Colchidis filiam suam uxorem tradidit. Porro,
-hoc sic stante, auditum fuit de vellere aureo, quod multi quidem
-cupierunt, sed nemo sperabat id assequi propter inevitabilia
-discrimina. Erat autem Peleus tunc rex Thessaliae, cui oraculo dictum
-fuit, quod, quando sacris Neptuni operam daret et videret aliquem nudo
-pede sacrum ingredi, proxime moriturus esset. Contigit autem eo
-celebrante sacra, Jasonem inclitum juvenem festinantem ad sacrum in
-limo fluminis calceamentum alterius pedis liquisse, quod videns Peleus
-expavit suasitque Jasoni, ut Colchos iret aureum vellus quaesiturus,
-eum non rediturum existimans; cum audisset, opus esse humanis viribus
-insuperabile. Qui expeditione assumta fabricata est illi navis longa,
-et nobiles Graeciae audaces fere omnes convocavit, inter quos fuit
-Hercules, Orpheus, Castor, Pollux et caeteri splendidissimi genere, qui
-a nomine navis et factoris ejus, Argo, vocati sunt Argonautae, qui in
-Peloponneso ascensa navi devenerunt in portum Trojanorum, quos rex
-Trojae Laomedon a portu cum jurgio repulit. Ponunt autem scribentes de
-hoc diversi varias vias et mirabiles, quibus illi Argonautae in
-Colchidem navigarunt: ut enim navem solverunt, secundo urgente vento ex
-sinu Pegaso in Trojam et inde repulsi in Lemnum insulam devenerunt,
-inde in loca innavigabilia venientes, obstantibus navi sacoi[TR147]
-(sabuli?) montibus, socii naves humeris imposuerunt et montes
-superaverunt, in quibus tigrides, dracones et alias feras superaverunt,
-et ubique in locis triumphorum altaria Jasoni erexerunt. Demum Histrum
-sive Danubium, flumen cisalpinum, transierunt, cum Amazonibus foeminis
-conserto bello se composuerunt. Erant enim Amazones foeminae, virorum
-regimen aspernatae, quarum prima origo dicitur fuisse in Boëmia, in qua
-creditur Jasonem fuisse. Post hoc in pontum Euxinum transierunt, et
-inde (#161 a#) in Colchidem navigaverunt. Ibi ergo Jason quia florida
-juventute valens erat, Medea regis Colchorum filia eum accepit
-docuitque, quo pacto aeripedes tauros et domare et jugo subigere
-posset, occidere draconem pervigilem, et hoc pacto qualiter illi ad
-aureum vellus iter pervium esset. Qui cum juxta monita peregisset
-omnia, in praedam devenit optatam, et ea sublata clam cum sociis et
-Medea fugam arripuit et per longa itinera a propria venit eum gloria ad
-Peliam, regem Thessaliae, dixitque ei, quomodo repulsus fuisset a portu
-Trojae per regem eamque rem vindicare vellet. Porro de longissima
-redeundi via Argonautarum vide infra Fol. 226 a. Rursumque assumtis
-copiis inchoavit bellum trojanum, Laomedonte interfecto. Et tantum de
-vellere aureo, quod forte post ejus adeptionem translatum fuit per
-Jasonem in Cholos sive in Rhodum insulam, propter insulae nobilitatem
-et munitionem. Nec omnino inutile est posuisse hanc historiam, cujus
-meminit Hieronymus in epistola, qua sacerdotem Valentem ad castitatem
-inducit hortans exemplo Jasonis viriliter agere.
-
-In Spec. Natur. L. VI. C. 78 dicitur, quod vellus aureum sit res
-quaedam ex aquis generata nobilissima, pretiosissime colorata, sed
-Michael Libro de memorabilibus orbis dicit, quod in Colchide regione
-torrentes aurum ferunt, quod barbari lanosis pellibus excipiunt,
-haeretque pellibus arena defluente. Guido autem de Columna, translator
-historiae trojanae in stilum familiarem, detectis figmentis, quibus
-antiqui eandem exornavere, libro I. C. 1. dicit, quod vellus aureum
-fuit immensus thesaurus Octae, regis Colchorum, traditus custodiae
-mirabili dei Martis, in cujus custodia erant boves quidam deputati
-urentes flammas ex ore vomentes, et draco squamis horridus, flammas
-igneas exhalans, et haec per incantationem signita et artes
-mathematicas, quibus etiam Salomon tutavit thesauros reconditos in
-paterno sepulchro, ut dicit Josephus et habetur supra P. I. Fol. 97 B.
-Quicumque ergo hunc thesaurum optavit habere, cum bobus necesse habuit
-inire certamen et demum cum dracone. Et cum multi strenui cumulum
-thesauri quaerere sibi voluerunt, inpugnantibus incantationibus noxiis
-necem crudelem invenerunt. Et ibi lege, quomodo Jason ad thesaurum
-venit.
-
-Porro Diodorus Historiarum libro dicit multo aliter de aureo vellere.
-Ait enim: cum Phrixus in Colchidem venisset cum suo paedagogo, qui
-dicebatur Aries, ambos Octa rex captivavit, sicut omnibus adventantibus
-fecit, ut eos sacrificaret. Eodem tempore advenit amicus Octae, Cambrus
-Scytharum rex, qui Phrixo misertus eum ab Octa petitum dono accepit,
-Aries autem ad sacrificia ductus jugulatus est, pellem autem a cadavere
-avulsam de more templo affixit, ubi prius multae pelles hominum
-expansae stabant, quo facto divinorum oraculo dictum est Octae, se tunc
-moriturum, cum hospites advenirent, qui Arietis pellem auferrent. Quo
-rex audito adhibitis templo custodibus pellem ipsam deauravit et
-accuratissime custodire fecit, sicque usque ad adventum Jasonis res
-stetit, qui pellem tulit. Porro rapta pelle per longissima itinera,
-tota Europa gyrata, reversi sunt Argonautae. De hoc itinere mirabili
-vide infra fol. 226 a. Haec tamen omnia legentibus suo arbitrio
-judicare licet.
-
-Insuper ante trojanum bellum fuit facta Rhodus regnum proprium; legitur
-enim, quod Hypolemus, Jovis filius, magnus factus, fabricatis navibus
-cum multitudine gentium fratres fugiens et affines, quia occiderat
-Licemonem, a Marte progeniem ducentem, intravit mare et Rhodon abiit
-ibique imperavit Rhodiis. Inde euntibus Graecis in Trojanam
-expeditionem cum eis abiit ad Trojae destructionem.
-
-Insula haec duo habet nomina principalia: dicitur Rhodos et Cholos, vel
-Rhodon et Colon, vel Rhodis et Cholis, vel Rhodus et Cholus, vel Rhodum
-et Colum (vide plura nomina fol. 157 b.).[TR148] Inde Rhodienses et
-Colocenses. Volunt tamen aliqui dicere, quod Rhodus sit nomen totius
-insulae, et Cholus sit nomen civitatis principalis in ea, sed unum pro
-alio sumitur. Sumtum est autem hoc nomen Rhodus ab eo, quod dum urbis
-fundamenta foderentur, rosae capulum dicitur fuisse inventum, dicitur
-enim rhodus graece, rosa latine.
-
-Cholos autem dicitur vel Colus propter colossorum multitudinem et
-propter ingentis Colossi magnitudinem. Est autem Colossus simulachrum
-quoddam et statua, aliqui dicunt Jovis, communiter dicitur idolum Solis
-fuisse, et fuerunt centum colossi in illa insula, unum tamen simulacrum
-et unus colossus adeo ingentis erat magnitudinis, quod connumeratus
-fuit inter septem mirabilia mundi tertium, quae ponit Josephus post
-librum vigesimum Antiquitatum. Fuit autem simulacrum ex aere
-fabrefactum per clarum Liddum statuarium, fusum, altitudinis LXX
-cubitorum. Alibi legi, quod erat imago aerea, CXXX pedum, longior XV
-pedibus quam major colossus inter colossos, qui in Colosseo Romae
-erant. Mirum profecto fuit, quomodo tam immensa moles fundi potuerit,
-et facta quomodo eam erexerint? Verum hoc, quod vulgus refert de isto
-Colosso magis mirabile est, quod fateor me non legisse sed audivisse.
-Dicunt enim, quod Colossus ille in mari stabat et portum rhodianum
-observabat, distentis enim ab invicem cruribus stabat in introitu
-portus ita in altum erectus, quod naves quantumcumque altae et magnae
-per crurium medium sub ventre ejus intrabant. Digiti ejus majores erant
-plerisque statuis. Porro anno quinquagesimo sexto, quo fusum est,
-idolum hoc terrae (#b#) motu insulam concutiente corruit, unde Soldanus
-rex Aegypti, cum insulam invasisset, ex fracturis hujus statuae naves
-oneravit et in Lyciam ducens camelis imposuit nongintis et terrestri
-itinere per regiones Lyciam, Pamphiliam, Ciliciam, per portas Tauri
-montis, juxta Aegeam civitatem, quae in capite maris est supra sinum
-Issinum ingressi Syriam, per Syriam, Galilaeam, Palaestinam, Arabiam,
-usque in Alexandriam Aegypti ducens, totum pondus asportavit.
-
-Civitas haec Rhodon multis olim excellentiis claruit, praecipua autem
-fama Colossi exstitit, robur etiam et habitatorum probitas, et
-civitatis firmitas et glebae fertilitas. Unde hanc antiqui Graeci et
-potentes Romani amicos habere satagebant. Est enim insula haec tamquam
-caput et regina omnium insularum, quas Cycladas nominant, per gyrum
-maris aegei sitas. Nam CIV insulae simul per circulum sunt constitutae
-in mari Hellespontico inter Aegeum mare et Maleum, vel sinum
-maleaticum, quae dicuntur Cyclades, quas ideo Cycladas autumant esse
-dictas, quod licet spatiis longioribus a Delo, quae in medio earum est,
-porrectae sint, in orbem tamen circa Delum sitae sint, nam orbem Graeci
-cyclum vocant. Quidam tamen dicunt, eas sic vocatas propter scopulos,
-qui in circuitu earum sunt. Circumdatae autem sunt pelago Myrtheo et
-tendentes a septemtrione in meridiem. Faciunt spatium quinquaginta
-millia passuum, ab oriente vero in occidentem totidem, secundum Isidem.
-Ab oriente finiuntur littoribus Asiae Minoris, ab occidente mari
-Icario, a septemtrione mari Aegeo, a meridie mari Carpathico. Prima
-vero inter has insulas ad orientem est Rhodus, ad septemtrionem est
-Tenedos, ad meridiem Carpathos, ab occasu caeterae, media vero est
-Delos. Non autem omnes hae insulae sunt aequales in magnitudine, sed
-aliquae magnae sunt, aliquae parvae, aliquae habitabiles, aliquae non
-solum non habitabiles sed inaccessibiles propter importuositatem. Jam
-nominatiores describam, longam enim in his insulis habui navigationem,
-ut docebit processus, et ideo ante earum ingressum me expediam de eis
-incipiendo a capite.
-
-
-
-
- Rhodiae insulae descriptio.
-
-Rhodus praeter ea, quae dicta sunt, est insula prima Cycladum et caput
-earum, siquidem ut veterum habent historiae, cum Cyclades adhuc vacuae
-cultoribus essent, Minos, Jovis et Europae filius, Cretensium rex,
-potens terra marique, in Cycladas classe abiit easque Cretensibus
-colonias fecit, et aliquas ex eis suo nomine vocavit, Rhodum autem
-primum invasit, quae utique optima et sanissima, in qua metropolitana
-civitas dicta Colon, a Colosso insigni idolo, et cives urbis Colocenses
-sunt dicti, ad quos S. Paulus apostolus personaliter non accessit, ut
-dicit Jeronymus in Prologo Colo, sed eis Archippum misit et dulcissimam
-epistolam quatuor capitulorum per manus Tychici et Onesimi acolythi
-misit. Ipse enim apostolus tunc in vinculis tenebatur dum eis scripsit,
-ut patet in fine epistolae. Videtur mihi, quod inter omnes Pauli
-epistolas Colossensium sit magis affectuosa et informativa et plana ad
-omnes et singulariter amicabilis, ut in salutationibus activis et
-passivis patet capitulo ultimo. Plurimum etiam commendat fidem eorum in
-primo capite.
-
-Civitas illa Rhodiorum est antiquissima, in qua quondam philosophiae
-florebant studia, eo scilicet tempore, quo Atheniense viguit studium.
-Legitur enim, quod Aristippus philosophus, Socratis discipulus,
-naufragium in mari passus ad Rhodiensium littus fuit ejectus, et nudus
-civitatem ingressus gymnasium intravit, ubi cum plurima de philosophia
-disputaret, magnis muneribus fuit ditatus, unde hortabatur discipulos
-tales aggregare divitias, quae e naufragio una possent enatare.
-
-Est autem haec civitas una ex parte mari (#162 a#) cincta et freto
-impetuosissimo juncta et profundo, altis vero montibus ab aliis
-partibus est circumamicta; unus mons altus dicitur Artiimuti, quod
-dictum tactum fuisse ab arca Noae, nescio a quo hoc habeant, nisi forte
-ex aliquo carmine poëtico, quae et de diluvio Noae et de insulis multa
-cecinerunt. Alius mons dicitur Philermi, in quo beatae Virginis
-oratorium devotum existit. Per circuitum autem urbis, in locis ubi mare
-muros non tangit, sunt horti et viridaria et pomoeria, quae irrigantur
-ex cisternis ibi fossis.
-
-Porro ipsa urbs adeo est munita, ut videatur esse inexpugnabilis, nam
-fossata per gyrum, ubi non adest mare, sunt profunda, per praeruptas
-petras inscissa, et ipse civitatis murus superpositus scopulis et
-rupibus est adeo spissus et altus et de ingentibus saxis compositus,
-quod inspiciens dubitat, an hominum robur ad sublevandas tantas moles
-se extendere valeat, faciuntque muri isti fidem poetarum miraculis, qui
-canunt, Orpheum in constructione Thebanae urbis affuisse cum sua lyra
-et adeo dulciter cecinisse, ut saxa ingentia, quae homines elevare non
-poterant, super se invicem ad sonum lyrae saltarent. Sed et Titani,
-diis coelum eripere conantibus, montes montibus et petras molibus
-superposuerunt, ut sibi in coelum ascensum pararent. Videtur ergo murus
-ille non hominum labore, sed gigantum conatu vel Orphei ludo esse
-constructus, praecipue tamen turris S. Nicolai in eo loco maris ab
-antiquis constructa, ubi priscis temporibus Colossus ille ingens, de
-quo supra dictum est, positus erat. Est enim moles ipsa trecentorum
-circiter passuum in mare protensa, miro artificio manufacta vel
-giganteo robore aut Orpheseo canore comportata, quae suo progressu
-portum triremibus aptum a parte occidentis efficit, cujus introitus
-cancribus concluditur, ut triremis intrare vix possit. Denique turres
-portarum et angulorum tam fortes et altae sunt, ut stupori sint
-intuenti. Sed super omnia castellum dominorum militum Jerosolymitarum
-in altiori parte urbis locatum est sicut mons Sion, firmum ut civitas
-et arx David. Demolitis enim omnibus inferioribus ab inimicis adhuc vix
-est inceptio desolationis urbis stante hoc castello.
-
-Demum et possessores illius insulae et civitatis sunt milites
-Hierosolymitae, dicti Johannitae, sed quomodo ad eorum manus haec
-devenerit insula, statim subjungam. Populus multus est in hac urbe,
-Christiani utriusque ritus, Latini et Graeci, Judaei plures et
-Judaeorum synagogae, et orientalium parochicolae et occidentalium
-ecclesiae, monasteria et capellae. Latini ibi habent archiepiscopum
-dominum Colossensem. Porro inter milites templi, dominos insulae,
-praecipui sunt Cataloni, et demum Francigenae et Anglici, minimi sunt
-nobiles Alemanni, semper pauperiores et omnium servi.
-
-Insula haec et civitas ab antiquis temporibus diversis proeliis fuit
-vexata. Hanc enim Argonautae centum annis ante destructionem Trojae
-purgavere et repositione aurei velleris celebrem fecere, non absque
-bellis illatis (#b#) incolis ejus, quibus expulsis nobilium habitatio
-facta est, sed quia vivebant sine rege et lege, insurrexit contra eos
-Hipolemus, Jovis filius, vir bellicosus, et classe appulit insulae
-eaque devicta rex ibi sedit et post cum Graecis contra Trojam
-processit, ut prius etiam dixi. Romanorum etiam bella sustinuit, et
-demum Graecorum jugo pressa diu eisdem subjecta fuit. Demum cum Turci
-Asiam Minorem domassent et per Syriam usque in Aegyptum venissent et
-omnia sibi passim subjicerent, etiam hanc insulam Graecis abstulerunt
-eamque tributariam sibi constituerunt. Deinde Johannitae ibi venerunt.
-Antequam autem de hoc loquar, altius aliquid, quod jam inveni de hac
-insula, dicam, ab initio resumendo breviter.
-
-Ante Christi nativitatem 1740 Rhodus urbs, a qua insula nomen accepit,
-condita est, nam ante urbis constitutionem dicebatur Ophnisa, deinde
-Stadia et postea Telchinis, eo quod Telchines urbem ibi condiderunt et
-insulam incoluerunt, quos nonnulli maleficos et fascinatores fuisse
-credunt, tamquam stygiam aquam arboribus et animalibus perniciei gratia
-inspergerent. Alii contraria sentiunt, Telchines eximios artifices
-primosque ferri et aeris fabricam invenisse, quos ex Creta in Rhodum
-profectos vicini per invidiam fascinatores dixerunt.
-
-Rhodus ergo insula primum inhabitata est ab his, quos Telchines
-appellant secundum fabulas, maris filios. Fertur sane, eos una cum
-Chalfurna Oceani filia nutrisse Neptunum, ab Rhea illis datum, fuisse
-quoque eos ajunt quarumdam artium inventores et statuas deorum
-fabricasse. Neptunus jam vir ex Halia, Telchinum sorore, ab se dilecta,
-mares sex genuit et foemellam unicam, nomine Rhodus, a qua et insula
-cognominata est. Fuerunt in ea parte insulae, quae orientem respicit,
-gigantes eo tempore, quo Jovem ferunt expugnatis Titanis Himaliae
-nymphae amore captum tres ex ea suscepisse pueros; demum Telchines,
-futurum praevidentes diluvium, relicta insula abierunt. Facto ergo
-diluvio caeteri quidem aqua deleti sunt, locis insulae planis in modum
-stagni redactis, et Jovis filii, qui ad montes confugerant, evasere.
-Sol ergo secundum fabulas Rhodiae amore captus insulam aqua amota
-Rhodum ab ea dixit. Post haec existimatum est, insulam Soli esse
-sacram, Rhodii quoque postmodum Solem prae diis caeteris coluerunt,
-tamquam sui generis auctorem. Demum cum serpentes insulam odiosam
-facerent, venit Phorbantes eamque purgavit. Post Telchines Heliades
-insulam tenuere. An autem illae sint Heliades filiae Solis Aegyptii,
-nescio, cum de iis habeatur fictio, quod dum secus Padum flerent mortem
-Phaëtontis, in arbores sunt versae electrum lachrymantes; nisi dicere
-velimus, quod antequam ad Padum venirent, habitassent in Rhodo, et quia
-filiae solis erant, ideo forte tot colossos consecraverunt Soli Rhodii.
-
-Post Heliadas venerunt Argonautae, post quos cepit insulam Tripolemus,
-inde Graeci, inde Romani, et demum iterum Graeci, sub quibus Turci
-ingressi insulam possederunt, ut dixi, et multo tempore ibi cum
-Christianis habitaverunt, et nisi Deus citius succurrisset, tandem
-Christiani penitus de insula eliminati et deleti fuissent. Sic autem
-Dominus illi insulae auxilium praestitit. Anno Domini 1308, dum capta
-et perdita esset Hierosolyma et terra sancta, exstinctis Templariis
-ordinatione Clementis V. Johannitae, in quos militia templi translata
-fuerat a Templariis, primo in Cyprum navigaverunt, sed quia rex
-Jerusalem cum nobilibus et multitudine populi in Cypro habitabant, non
-bene poterat insula eos omnes capere, sc. regem, patriarcham et
-magistrum militiae templi cum eorum populo; unde Johannitae templi
-milites instaurata classe vagabantur per mare, quaerentes sibi locum ad
-habitandum a Turcis possessum. In Aegeum vero mare processerunt et
-Rhodum videntes animo fixerunt insulam capere. Applicantes autem
-fortissimam in ea manum repererunt, unde eam quatuor continuis annis
-obsederunt, tandem spe obtinendi quasi frustrati, cum obsidionem
-solvere cogitassent, acceperunt, nonnullos in civitate se habere amicos
-et fautores, et tunc fortius oppugnata urbe illorum, qui intus favebant
-obsidentibus, practica capta civitas fuit, quam numquam cepissent, si
-illi intus non favissent. Capientes autem urbem Turcos omnes ejecerunt
-et paene dirutam Christianorum suffragiis instauraverunt et navalia
-reformantes non solum (#163 a#) insulam ipsam tutati sunt, sed et
-Cypriis aliisque finitimis Christianis et peregrinis Hierosolymam
-petentibus magno auxilio esse ceperunt factique sunt terribiles et
-Sarracenis et Turcis et nonnullis infidis Christianis odibiles, nam
-Genuenses quondam mari terraque potentes contra eos et insulam eorum
-classem duxerunt, qua superata plurimi Genuensium sunt necati, major
-tamen pars captivi in urbem ducti sunt. Hos captivos Genuenses
-redemerunt, aedificantes propriis sumtibus murum molendinarum in mare a
-civitate porrectum in profundum multis passibus, et super murum XIII
-turres, cum rotis ad ventum volubilibus ad molendum frumentum. Et ita
-aedificio peracto suos reduxerunt captivos.
-
-Sed et Veneti non multo affectu Rhodios prosequuntur: est enim insula
-illa eis spina in oculis et lancea in lateribus, ideo ipsis militibus
-fide et gratia ac religione clarissimis, christianam fidem professionis
-voto ingenti virtute tutantibus addita sunt eis per pontifices et alios
-orthodoxae fidei principes Templariorum bona; postmodum etiam beati
-patris Augustini regulam profitentes, a summis pontificibus maximis
-privilegiis et ecclesiasticis beneficiis prosecuti sunt, et quanto
-feliciores fiebant et crescebant, tanto magis invidorum eos zelus
-rodebat, unde factum est, ut sentirent inimicos tam ex christianis quam
-ex paganis. Hoc enim paulo ante aetatem nostram (apparuit): cum
-Soldanus dominus Aegypti toto quinquennio armata classe [eos] vexasset,
-multo majora pertulit quam intulerat damna confususque obsidionem
-solvit.
-
-Turci etiam quatuor vicibus diversis temporibus eorum agros invaserunt
-et civitatem oppugnaverunt et tamen non victoriam, sed maximam cladem
-reportaverunt. Causa vero, quare Turci insulae illi tam infesti sunt,
-est illa, quia ab antiquo pertinet ad imperium constantinopolitanum,
-quod idem Turcus magnus sibi subjugasset, et omnia illius imperii.
-Venerunt ad eum Johannitae. petentes manere in possessione insulae.
-Turcus autem certum tributum annuum eis imposuit et eos in insula
-manere permisit, sed quia non solverant, eos manu armata aliquotiens
-est aggressus, sed non profecit. Haec recitavit mihi quidam cliens
-Rhodiensis. Per XXIV annos continuos excogitaverunt mille modos,
-qualiter hanc insulam subjicerent aut tributariam haberent, aut amicam,
-sed Domino auxiliante nihil proficere usque ad hanc horam potuerunt.
-Novissime autem anno Domini 1480, eo scilicet anno, quo in itinere
-primae meae evagationis constitutus eram, Machumetus Othomanus Turcorum
-bellicosissimus princeps, duobus jam imperiis adeptis et XII regnis
-subactis multisque potentatibus devictis, adorsus est quoque hanc
-Rhodiam civitatem sibi vindicare, et Rhodiorum militum delere nomen si
-posset, omnino destinabat, quapropter ingenti exercitu comparato et
-centum velorum classe instructa, Bassam quendam graeculum, virum in
-armis exercitatissimum ex nobili Palaeologorum familia natum,
-expeditioni praefecit, qui cum centum millibus armatorum et XVI
-ingentibus machinis aliisque armamentis hostili animo in Rhodum duxit
-et statione mari terraque firmata ingenti tumultu urbis moenia
-bombardis dilaceravit, porro S. Nicolai custodem portus dejecit,
-molendinarum turres XIII prostravit, alios etiam turres et muros
-machinarum importunitatibus invalidavit, fossata urbis terrae reliquae
-coaequavit et fortalitia rupit. Verum cum omnem agrum insulae
-depopulatus fuisset, et Rhodios milites per novem et LXXX dies (#b#)
-cruentissimis proeliis vexasset, tum divino auxilio et clarissimi
-illius principis Magistri Petri Dambussa sollertia Turci omnes maxima
-ignominia et caede discessere. Ferunt autem, quod dum Turci ultimo
-impetu urbis moenia conscendissent numero ad XL millia, eo in conflictu
-vexilla Domini nostri Jesu Christi et beatissimae virginis Mariae, ac
-maxime Johannis baptistae Christiani erexerunt divinumque auxilium
-valido cum clamore imploraverunt, armati contra locum ingressus
-inimicorum procedentes, et hoc dum fieret, candidissima virgo cum
-clipeo et hasta in manibus apparuit, et quidam homo vili veste obsitus,
-sed splendidissimo stipatus comitatu, praesidio militibus adfuit, quae
-visio non solum a nostris sed a Turcis etiam apertissime visa tantum
-eis terrorem incussit, ut ultra progredi non possent, sed aversi
-retrorsum, prolapsi de muro se ipsos peremerunt plurimum statimque
-solventes classem discesserunt, nihil ibi relinquentes nisi campum
-repletum cadaveribus et littus maris infectum humano sanguine, sicque
-naves vulneratis repletas abduxerunt et multa millia corpora mortuorum
-suorum in littore combusserunt et in mare projecerunt; et multa alia
-memorabilia in hac obsidione contigerunt, de quibus confecta sunt
-diversa opuscula, et ego ipse, quia tunc in mari eram, confeci de hoc
-libellum singularem. Egregie tamen de hoc bello scribit quidam orator
-insignis, Guilielmus vicecancellarius Rhodiorum, quem ego vidi, ejusque
-inscriptionem inseruit dominus decanus Moguntinus suo peregrinario, cui
-legere placet ibi videat, ego vero persequar sequentia obsidionem, de
-quibus supra P. I. Fol. 18. feci mentionem.
-
-Eodem tempore, Turcis in obsidione ea debachantibus, ego cum pluribus
-eram in Jerusalem, in reversione autem declinavimus de mari syriaco in
-mare creticum fugientes a mari asiatico Aegeo propter Turcos; sed
-quadam die galeam Venetianam obviam habentes, cum audivissemus, Turcos
-obsidionem Rhodiae solvisse, convertimus nos ab Africa in Asiam et
-Rhodum appulimus. Quanta autem ibi fuerit violentia et agonia, oculis
-perspeximus cum stupore et ammiratione et non sine piarum lachrimarum
-effusione. Invenimus enim per circuitum urbis totum campum defossatum
-subterraneis habitaculis et diverticulis repletum, et mirae humanae
-industriae ibi opera vidimus. Sed et corpora humana inhumata ibi multa
-valde invenimus, et campum humano sanguine infectum et multa membra
-abscissa dispersa vidimus in littore et in terra et multam congeriem
-sepulchrorum; nam obsidionis tempore ceciderunt, ut dicitur, novem
-millia Turcorum, et millia XXV vulneratos et mutilatos abduxerunt.
-Vidimus etiam deturpatam faciem pulcherrimae civitatis, ita ut prioris
-urbis facies penitus perdita esse videatur, muri enim crassissimi et
-turres altissimi, propugnacula et dominorum palatia tamquam gigantea
-cadavera prostrata jacebant. Nec mirum! injecta enim (#164 a#) fuerunt
-per Turcos tria millia quingenta saxa bombardarum sphaerica, quibus
-vidimus conspersas plateas, sed et super muros et in fossatis ingenia
-bellantium mirabilia perspeximus.
-
-Porro ibi victores laetissimos invenimus, laborantes in ruinarum
-remotione et murorum ac turrium novarum exstructione, primo tamen
-turres molendinarum, quos omnes dejecerant inimici, erigere satagebant
-pro quotidiani panis usu. In illa civitatis purgatione et
-reaedificatione vidimus Turcos, compedibus ferreis vinctos, portare
-saxa ad muri, quem destruxerant, reformationem. Sed et sanctissimus pro
-tunc papa, Sixtus IV., sollicitus manum apposuit ad illius urbis
-reaedificationem et per mundum maximis datis indulgentiis cunctos
-fideles ad hoc induxit. Et quia Judaei et Graeci, qui intra urbem
-tempore obsidionis inventi fuerant, fidelissime laboraverant seque
-audacius ad mortis pericula dederant per urbis defensionem, indulsit
-idem papa, ut Judaeis nova aedificaretur synagoga, dispensans in
-juribus et legibus hoc vetantibus sub poena L librarum, ut patet C. ti.
-infi. et C. Judaei de civitate etc. De Judaeis et ibidem C. consuluit.
-Ipsis et Graecis secundum eorum ritum jussit fieri ecclesiam.
-
-Cum ergo civitas jam reaedificata staret, occulto Dei judicio aliud
-turbativum Rhodiis accidit, improvise enim tota insula tremere coepit
-et tanto motu agitabatur, ut turres, quas Turci reliquerant,
-dejicerentur, et muri, quibus prae crassitudine nocere non potuerant,
-scinderentur et multa aedificia ruerent. Haec in secunda mea
-peregrinatione vidi et ab omnibus Rhodiae militibus audivi, quod major
-angustia, timor, tremor et pusillanimitas cunctos acceperit in illis
-terrae motibus et majus nocumentum factum fuerit, quam in omni Turcorum
-impetu.
-
-Non longe a Rhodo habent domini milites munitissimum castellum in
-Turcorum confinibus, quod nominant S. Petri castellum, quod magno sumtu
-in insula custodiunt, quod non parvo eis usui et Christianis est, qui
-manus Turcorum incidunt saepe eo fugientes salvantur, in quo ingentes
-canes tenent et nutriunt ferocissimos, quos per circuitum castelli
-currere permittunt, de quibus pro vero dicitur, quod Christianos odore
-cognoscunt[TR149] eisque adventantibus blandiuntur, Turcos vero latratu
-horribili produnt et morsibus insequuntur, sicut etiam superius dixi
-fol. 120. de porco in Alexandria, et P. I... de cane in hospitio fol.
-32. Habent enim se canes isti ad Christianos, sicut canes Capitolii ad
-Scipionem, cui canes occurrentes numquam latratu prodiderunt, quare
-murmure vulgi dicebatur, quod a Jove esset in serpentem mutatus. Non
-sic canes Actaeonis venatoris; de quo fabulantur, quod dum venaretur,
-cum canibus lassus intravit vallem Gargophiae, ut se in fonte
-refocillaret; dum autem accederet, vidit Dianam nudam se lavantem; hoc
-dum Diana aegre tulit, assumtam manibus aquam in faciem ejus sparsit,
-qui repente in cervum conversus est, quo facto canes sui eum comederunt.
-
-Hoc castellum S. Petri a quodam Teutonico, Suevo industrioso est primo
-inchoatum, hoc modo: cum domini milites Rhodenses nihil penitus
-haberent in continente ejus propinquo et solam insulam possiderent,
-incidit Commentatori, domino Johanni Schlegelholz, qui de insula lacus
-Podamici prope Constantiam de domo Johannitarum Meinaw Rhodum
-advenerat, aedificium aliquod in continenti erigere; assumtis autem
-militibus et servis navigavit in continentem terram Turcorum, quam
-nominant Tharsiam, et prope littus maris invenerunt campum
-delectabilem, in quo certis anni temporibus nundinae Turcorum sunt et
-multa hominum millia ibi confluunt. Designata pecia campi locum pro
-aedificio optaverunt, quod videntes Turci eorum vicini et fautores opus
-dimittendum persuadere conati sunt dicentes, totam Turciam per hoc
-commoveri posse, nec esse aliud venturum, nisi ut erecta per Turcos
-discerperentur. Imperterritus autem vir primo locum fossa et vallo
-munivit, deinde, quoddam ligneum fortalitium erexit, in quo positis
-speculatoribus fundamenta pro fortissimis muris fodit et jecit, et
-paulatim murum aedificavit. Hoc cum saepe Turcorum capitaneis delatum
-fuisset, habita principum congregatione dissimulare decreverunt usque
-ad castelli consummationem, ut tunc collecto exercitu sine labore arcem
-acciperent; sicque aedificaverunt inexpugnabile castrum, quod Turci
-numquam vi capere[TR150] potuerunt, verum dolo et fraude noctibus
-furtive multa et saepe attentaverunt. Quod considerantes Johannitae
-canes pervigiles per gyrum castelli locaverunt, qui omnia se moventia
-latratibus et morsibus produnt, Christianos a Turcis evadentes et ad
-castellum transfugientes odoratu cognoscunt. His canibus tantum
-insidiantur et Turci ipsi, et quicumque Turcus aliquem de eis
-occiderit, statutum pondus auri de publico aerario habet, et qui canem
-vulneraverit, etiam suum habet pretium, nec hodie est Turcorum proelium
-in homines castelli, sed totum proelii pondus est versum in
-fidelissimos custodes (#b#) Christianorum, canes.
-
-De fidelitate canum illorum ad suos dominos mira dicuntur et
-referuntur, sicut etiam paene incredibilia de canibus scribunt in
-libris naturalium de bestiarum conditionibus. Dicitur de cane Titi
-Sabini, quod dominum suum nec in carcere nec in morte dereliquit, sed
-moestus, edens ululatus, continue cum mortuo mansit, cui cum quidam
-cibum adjecisset ad os defuncti cibum tulit, et cadavere in
-Tiberim[TR151] projecto, ut corpus sustentaret, saliens
-
-in aquam subternatavit. Canis etiam Jasonis Ciliciae cibum noluit
-capere interfecto domino suo. Leguntur etiam canes pro dominis suis
-usque ad mortem pugnasse. Sic et canes praefati castelli pro
-Christianorum defensione morerentur. Ex opposito enim Rhodiae
-interjacente profundissimo maris brachio Turcorum terra adeo est
-propinqua, quod homo valide vociferans posset in Turcia audiri. Unde a
-Rhodo navigando in medium Cycladum pervenitur ad insulam Delos, quae
-olim Ortygia dicebatur, eo, quod ibi primum visae sunt cothurnices
-aves, quas Graeci ortygias vocant. Ad hanc insulam confugit Latona a
-Jove, quam prosequebatur [Juno] eo, quod concepisset geminam prolem de
-eo, peperitque in ea primo Dianam, quae e vestigio surgens obstetricis
-officium in nascituro fratre matri praestitit et Apollinem nascentem
-suscepit, qui mox sagittis pythonem, matri insidiantem, interemit et
-dare responsa divina coepit.
-
-Sic in hac insula geniti sunt duo magni veterum dii, Diana scilicet, de
-qua habetur Actor. 19., et Apollo, in responsis dandis maximae
-celebritatis, in tantum, ut etiam Christiani oracula Apollinis aliqua
-pensent, ut est illud: Gnothi seauton, id est, Cognosce te ipsum. Et
-Augustinus L. III. de civitate Dei C. 14. dicit, quod oracula Apollinis
-partim fuerint a Deo et bona, partim a diabolo et mala, et dicebatur
-deus divinationum eique corvus adjungitur, quia corvus dicitur habere
-LXIV vocum mutationes, ex quibus optime augures futura comprehendere
-asserebant. Dicitur etiam deus sapientiae, quia physicus magnus erat et
-inventor medicinae optimaque consilia dabat, tam in naturalibus quam in
-moralibus. Ferunt hanc insulam olim solitam cum undis fluctuasse
-semper, pro quo cum Apollinis oraculum petitum fuisset, respondit, ne
-in ea mortuum corpus sepeliretur, et jussit sibi sacra quaedam ibi
-celebrari, quibus factis cessavit terrae motuum infestatio.
-
-In hac insula sanctissimae crucis virtus mirabiliter est praesignata,
-nam cum perpetuo olim tremeret et una cum fluctibus moveretur, consulto
-Apollinis oraculo contra hoc periculum, dicit sibi fieri simulacrum ex
-materia dignissima eique divinos honores impendi. Congregatis igitur
-prudentissimis de materia simulacri disputabant. Primum ergo visum,
-fuit de auro et argento, sed inspecta veritate refutarunt haec, quia
-infoecundae terrae atque infelicis morbi colores esse putabant, et
-invidiosa possessio esset. Aes etiam et ferrum abjecerunt, quia belli
-sunt instrumenta. Sed nec ebur placuit, pro eo, quia animam deposuit.
-Lapidem omnino materiam inanem esse dixerunt. Sic ergo Crisichthon
-vates lignum omnibus praetulit et ligneum simulachrum fabricatus
-Apollini insulam securam reddidit. Sed et Palladi constitutum legimus
-ligneum simulacrum. De his vide in Eusebio de praeparat. evangelica L.
-3. C. 3. Ad hanc insulam profectus est cum universo exercitu suo ille
-audacissimus tyrannus Brennus, Suevorum princeps, qui subjugata Roma
-cum Italia Graeciam vastavit et non solum in homines sed et in deos
-desaeviit, qua propter in hac insula responsum lugubre Apollinis
-accepit, et ita ei accidit ut audivit, sicut infra patet fol. 227 a.
-
-Dicta autem est haec insula Delos, ut fertur: post diluvium Ogygis
-temporibus, cum orbem multis mensibus continua nox inumbrasset, ante
-omnes terras haec insula Lunae et Solis radiis illuminata est
-sortitaque ex eo nomen, quod prima manifestata sit visibus humanis, nam
-delon graece manifestum dicitur latine.
-
-Juxta hanc insulam navigavimus et in ejus portum non appulimus. Non
-longe ab hac Delos insula est Melos alia insula dicta, rotundissima,
-non magna, sed fertilissima. Alia Cycladum non longe ab his dicitur
-Paron, in qua fui, quam iam Paris nominant, a quodam nepote Jasonis sic
-dicta. Alia dicitur Carpatus, insula Cycladum magna, a meridie posita
-contra Aegyptum, a qua Carpaticum mare appellatur, sicque est vocata
-propter celerem fructuum maturitatem. In hac insula primo fuerunt naves
-magnae fabricatae, quae dicuntur Carbases vel Carpaticae ab insula.
-Tenos alia Cycladum insula, a quodam juvene, Tenos dicto, sic vocata,
-de quo fertur, quod dum infamatus esset, quod suam novercam
-cognovisset, navem ascendit et fugit in incertum, per mare tristis
-evagabatur. Videns autem hanc insulam eamque nondum ab aliquo
-inhabitatam reperiens, sibi ejus dominium vindicavit eique nomen a se
-imposuit, estque in parte septemtrionali ultima. Alia dicitur Cytherea
-Cycladum in parte occidua sita, cujus Porphyris antea nomen (#165 a#)
-fuit, Cytherea autem vocata, quia ex ea Venus (alia a Cypria Venere)
-fuit orta, et a Paride sub oppido ejusdem insulae Helena fuit rapta.
-Alia insula Cycladum dicitur Icaria, quae Icario mari nomen dedit. Haec
-inhospitalis est, cum undique sit importuosa nec navibus adiri possit.
-Dicitur autem, Icarum Cretensem ibi naufragio interiisse ei de exitu
-hominis impositum nomen loco. Alia Cycladum dicitur Naxon, prius
-Strongile dicta, quae fertilitate caeteras vincit, ex qua olim
-Jupiter[TR152] fertur, contra Titanos ad bellum processisse. Alia
-dicitur Cya, Syra lingua, eo, quod mastix ibi gignitur. Alia est Samos
-dicta, quae antiquitus dicebatur Parthenia. In hac insula nata est
-Juno, quae errore gentilium putabatur mater deorum, et Sibylla Samia et
-Pythagoras Samius. Haec insula erat apud veteres celeberrima propter
-Junonis venerationem, et ibi erat templum insigne Junonis. In hac
-insula primo fictilia vasa sunt inventa, ideo vasa samia appellantur.
-De praedicta Junone mira fabulati sunt veteres, omnia tamen ex ratione
-aliqua, quantumcumque effectibus naturae improportionata videntur.
-Inter alia dicunt, eam fuisse pulcherrimam et invitatam ab Apolline ad
-convivium ab eoque sibi lactucas agrestes appositas, quas cum
-comedisset cum desiderio, illico praegnans effecta est peperitque Heben
-filiam sine viro. Supra hanc insulam contra aquilonem declinando in
-orientem est Pathmos insula, non inter orbem Cycladum, in quam S.
-Johannes evangelista relegatus exilio dicitur, ibique Apocalypsim
-conscripsit, a qua directa navigatione contra orientem in Asiae loca
-venit et in Cariae provinciam, in qua est Ephesus. Caria regio ab
-oriente habet Lyciam, et est Caria dicta a Carro, rege primo ejus, qui
-adinvenit primo carros vel bigas aut currus, et fuit primus auriga
-fuitque filius Erebi et Noctis, quem finxere veteres esse factum post
-mortem nautam infernalem, qui animas morientium ad profundiora Erebi
-transfert per Acherontem fluvium.
-
-In hac Caria est civitas Halicarnassus, in qua sepulchrum fuit tam
-magnificum, ut inter septem orbis spectacula computaretur, quod quondam
-foemina suo viro construxit defuncto. In ea provincia est Ephesus, ut
-dixi, in qua S. Paulus et S. evangelista Johannes mira egerunt. De hoc
-habetur Actor. XIX. In ea regione fuit primus S. Pauli discursus, ut
-patet in Actibus Apostolorum.
-
-Porro plures sunt adhuc insulae Cycladum, et multae inhabitabiles. De
-istis dicta sufficiunt ad praesens, in sequentibus adhuc plura de his
-insulis veniunt dicenda.
-
-
-
-
- De reliquiis Rhodiensium vide Fol. 172.
-
-Sexta decima, quae dominica erat XXVI. post Trinitatis, in noctis medio
-solvimus galeam a portu rhodiensi et profecti sumus cum satis bono
-vento et ante diem Carpathum insulam et Cesi transivimus, illucescente
-autem die vidimus insulam Choa dictam, quam iam vulgo Longo vocant,
-unam de Cycladibus, quondam celeberrimam, in ea enim equi optimi
-gignuntur, velocissimi, et securi; unde regibus ad longinquas partes
-describuntur, etiam ipsi ditissimo Salomoni, regi Jerusalem, ut habetur
-3 Reg. 3. Ars etiam lanificii secundum Isidem dicitur ibi primo
-inventa, et vestes lineae.
-
-Plutarchus in vita Salomonis scriptum prodidit, Milesios, quodam
-tempore apud hanc insulam hospites a piscatoribus rete trahentibus
-jactum emisse, qui aureum extrahentes [extrahebant] tripodem, quem
-ferunt Helenam, cum e Troja navigaret, quodam oraculo admonitam, in his
-locis immersisse. Varia de hac re narratio est, ut patet supra Fol. 125.
-
-Ex hac insula Hippocrates fuit, divinus ille medicus, cujus adhuc
-exstant opera, et ruinae domus ejus ostenduntur et hortus herbarum
-medicinalium.
-
-Symus etiam ejusdem artis clarissimus inde originem traxit. Quondam
-etiam insigne templum Aesculapii ibi erat, in quo Antigonissae imago ab
-Apelle depicta, et Venus nuda, arte ingeniosissima.
-
-Hanc insulam cum desiderio vidi, ut clarissimis doctoribus medicis
-urbis Ulmensis, mihi utique colendissimis, de ea referre possem, cum
-haec insula singulariter sacris (#b#) divae medicinae fuerit dicata, et
-ratione medicorum in ea genitorum, et ratione glebae salubris, ferentis
-aromaticas herbas et radices, et ratione librorum medicinae in hac
-insula factorum. Eadem etiam ratione insula Delos honori habita est,
-quia in ea Apollo, medicorum summus floruit, ut patet supra fol. 154 b.
-Post quem medicina quingentis annis abolita fuit, et in hac Coa insula
-per Hippocratem reinventa. Occasione ejus hic videre placet aliquid de
-clarissimis primis divae medicinae inventoribus.
-
-Apollo Vulcani et Minervae filius, a matre, sapientiae dea, in multis
-instructus et postea ingeniosus factus, primus herbarum novit virtutes
-et radicum vires et ad opportunitates hominum earum virtutes adaptavit,
-et ita medicus efficax factus ab hominibus divinos honores habere
-meruit et vivens pro deo colebatur. Fuit autem ante Domini
-incarnationem anno 1740 sub temporibus Isaac patriarchae. Multa autem
-ficta propter insignia sua facta de eo habentur. Dicitur enim, quod dum
-audivisset, uxorem suam, quam impraegnaverat, habuisse cum altero viro
-colloquium, iratus eam occidit, facti vero poenitens cum remediis suis
-eam ab inferis nequiret revocare ad vitam, secto ejus utero infantem
-vivum eduxit eumque Aesculapium vocavit. Juno etiam, dum esset
-sterilis, sibi conquesta est, qui eam invitavit, dans ei comedendam
-lactucam agrestem, a qua praegnans facta fuit. Quo etiam tempore fuit
-Chiron quidam, vir justissimus, medicus expertus de Centauris, qui cum
-Argonautis in Colchidem navigavit et eorum dux, judex et medicus fuit,
-Aesculapii et Achillis magister exstitit. Statim post hunc Aesculapius
-celeberrimus medicus claruit, hic primum speculum adinvenit et alvei
-purgationem et dentium evulsionem. Hic quondam Hippolytum frustratim
-discerptum membris collectis undique in vitam revocavit Dianae
-precibus, cui Romani insigne templum fecere, dum a diuturna peste eos
-liberaverat, et deus Romanorum fuit. Sed et Machaon, filius ejus, eadem
-arte claruit. Quidam etiam Mercurus inter deos relatus propter
-medicinam fuit, unde etiam post mortem homines juxta sepulchrum ejus
-suos defectus explicantes sanabantur. Deus vini, Bacchus, jussit usque
-ad ebrietatem et usque ad vanitatem bibere, dicens esse medicinam.
-Deinde Hippocrates Choacensis, de quo dictum est, floruit ante Christi
-incarnationem 464 annis, qui renovavit abolitam medicinam ad quingentos
-annos. Post eum fuit Macides medicus, quem, cum Darius rex Persarum cum
-pluribus aliis captivasset et rex pedis vehementem dolorem pateretur,
-Macides eum sanavit et magnos honores habuit et libertatem.
-
-Aristoteles etiam medicus fuit ante Domini incarnationem 314, post quem
-venerunt Ptolomaeus, Galenus, Avicenna, Averrhoes, Johannes Damascenus,
-Lucas, Rasis, Alburnasar, Isaac, Seneca, Constantinus Mesve, et usque
-in hanc horam insignes clarent viri in hac facultate communibus utiles
-et necessarii.
-
-Et ut de caeteris taceam, nostro aevo in nostro oppido Ulmensi habuimus
-expertos et nobiles clarosque hujus artis doctores, scilicet Johannem
-Wirker, Heinricum Steinhöwel, Nicolaum Stocker et ejus filium Johannem
-Stocker, Johannem Minsinger, Johannem Jung, Johannem Kyfer et Ulricum
-Ulmer. Hi omnes cum suis antecessoribus sunt Hippocratis alumni, quem
-nobis ab hac insula Choas missum esse diximus, de quo fertur, quod
-filiam habuerit ingentis elegantiae, quam Diana in draconem mutavit.
-Est autem locus quidam desertus cum ingenti specu in insula illa, in
-qua dicunt hodie draconem vivere, qui terribilis est aspectu et
-conspectibus hominum se exhibet, quasi desiderans liberationem a
-draconina forma; dicunt enim delirantes, quod qui audacter in amplexum
-draconis irrueret (#166 a#), mox virginis speciem recuperaret eamque
-cum incomparabili thesauro haberet. Multi ergo audaces conati sunt
-virginem eripere et thesauros acquirere, sed ad eorum accursum draco
-tam horribiliter prodiit flammantibus oculis et iracundis
-tortuositatibus, quod nemo huc usque sustinere potuit. Hanc fictionem
-sumtam puto ex carmine quodam Ovidii, in quo per omnia simile
-recitatur. Si de hoc loquitur, nescio.
-
-Commune valde est apud veteres, loqui de transmutationibus hominum in
-saxa aut bestias aut arbores, sicut patet de Circe, malefica muliere in
-monte Circaeo, Campaniae, circa quem adhuc ajunt incolae rugire leones,
-sibilare dracones ferasque alias, quos ex hominibus incantatrix nunc
-fecit, de quibus Virgilius multa metra canit; et Medusae flavi et aurei
-crines per Minervam mutati sunt in angues pro eo, quod Neptunus cum ea
-concubuit in templo Minervae. Et Alexander Magnus gloriabatur se esse
-filium draconis, ut Fol. 88. habetur. Et filiae Antiopae mutatae in
-vaccas, et Jo facta fuit vacca, et Orchades mutati fuerunt in lupos.
-Perseus etiam cum Gorgonis caput abscissum ostendisset Acrisio, mutatus
-fuit Acrisius in saxum; et Cinara rex Assyriorum, dum in calamitatem
-sui filii inciderent, flendo eorum infortunia mutatus fuit in lapidem.
-Sed et sacra scriptura verissima commutatam esse in statuam salis
-uxorem Loth testatur, quia retrospexit, ut habetur Geneseos XIX, de quo
-habetur P. I. Fol. 245. Quod autem herbis aut cantato carmine in
-belluas et lapides homines transformentur, hoc videtur a multis concedi
-possibile magicis illusionibus, cum Pharaonis magos ea suis artibus
-fecisse credimus quae faciebat Moyses virtute divina. Sed de hac re
-disputare non est nostri propositi. Ad Hippocratis medici filiam
-redeamus, quae quare in draconem mutata fuerit, non legi, nisi dicere
-velimus, quod sicut pater ejus multos sanavit, sic illa sua
-pulchritudine multos intoxicavit, ideo propter aliquod scelus turpe a
-patre camerae subterraneae fuit inclusa et mortua, quam rudis vulgus
-suspicabatur vivam, et invenit praedictam fabulam.
-
-Porro praeter hanc filiam aliam habuit, nomine Ageroniam, optimam
-medicam, quam romani veteres pontifices cultu divino venerabantur XII
-scil. Januarii eamque solis filiam nominabant, a qua foeminae
-potestatem medicandi acceperunt, et hodie passim se intromittunt de
-dandis medicinis mulierculae indoctae, phantasticae, superstitionibus
-plenae, Bozosae et Beguttae; non Hippocratis filiae, sed Biantis, qui
-medicus interrogatus ab Iphylo, filios non procreans, quid ad
-procreandum esset, agedum, suasit ille, ut serpentis potaret venenum;
-sic et illae delirant fatuellae, communiter contraria monstrant. Et
-tantum de illo.
-
-Hanc insulam inhabitant[TR153] hodie Cologeri, monachi graeci, et tam
-strenue eam hucusque tutaverunt, quod Turci numquam eos voluerunt
-expellere. Praefata igitur die fortiter navigavimus, et ejecti sumus ab
-insulis Cycladum de mari Aegeo et Carpathico in mare Creticum contra
-austrum.
-
-
-
-
- Regressus Fr. Fel. Fabri in naves Alexandrinas.
-
-Decima septima die antequam illucesceret, habuimus ventum validissimum,
-in tantum, quod gubernatores nostri cogebantur polystrelum sursum
-trahere et accatonem quasi saccum facere, ad impediendum cursum galeae
-nimium. Dum autem dies esset, vidimus alias galeas, quae nobiscum de
-Alexandria egressae fuerant, et laetati sumus, et ibi in Alexandrinarum
-navium classem redii; a qua ad tempus evagatus fui cum peregrinorum
-navibus, ut supra patuit Fol. 132. Ita prope autem convenerunt naves,
-quod poteramus (#b#) conclamare, deinde mutatus est ventus, et factus
-nobis quasi contrarius, et vi et arte retinebant galeas, ne
-rejicerentur in Cycladum insulas, unde exivimus. Sole autem occidente
-invaluit ventus, et disgregavit naves ab invicem longe et terribili
-impetu naves concussit, noctemque inquietissimam habuimus, vidimus
-autem, quamvis nox esset, prope insulam quandam esse, quam dicebant
-Aege vocari. Est enim insula deserta, in qua vetustissimis temporibus
-immanis et saevissimus gigas Aegaeona habitavit et crudelis piratae per
-maria latrocinia exercuit centum habens famulos, ideo etiam
-Centumgeminus dicebatur, et aevo suo nemo in eo mari, nisi quantum huic
-placuisset, aliquid audebat. Unde nomen ab eo accepit, dictumque est
-mare Aegeum, sicque hodie vocatur, et juxta hanc insulam junguntur duo
-maria, Aegeum scilicet et Creticum. Dicunt autem fabulae, quod Jupiter
-hunc ligavit centum catenis propter sui fortitudinem. Die XVIII. mane
-recens advenit ventus et reportavit de pelago Aegeo in fretum Creticum
-et usque ad insulam nos tulit Cretam, juxta quam naves onerariae non
-solent littus petere, sed naves peregrinorum, itaque portum Creticum
-intravimus et civitatem Candiam, et necessaria ibi comparavimus.
-Ingressi autem hospitium, ut verum fatear turpitudinis, ibi comedimus
-et bibimus; nam in tota urbe non est locus peregrinis ad manendum nisi
-lupanar, quod tamen lenones ad ingressum dominorum peregrinorum mundant
-et in honesta transferunt. Sicut enim olim fuit in oriente, quod non
-erant hospitia, nisi domus inhonestae, ut patet Josuae II. de
-exploratoribus, qui domum meretricis ingressi fuerant, et Judicum XVI.
-de Samsone: sic hodie est. Si autem aliqui peregrini alibi volunt
-manere, magna exigitur pecunia ad emendum omnia, ollas, caldaria et
-caetera, quae in publicis domibus habentur parata, et non in privatis.
-Communiter etiam patroni turpitudinis sunt Alemanni, vel sciunt
-linguam, ideo propter locutionem non obstante inhonestate ingrediuntur
-peregrini ad eos, quia alias suas necessitates exprimere nesciunt.
-
-
-
-
- Descriptio Cretae insulae.
-
-Cretam sive Candiam descripturus multa gentilium et poetarum facta
-inducere regio cogit. Sicut enim descriptio terrae sanctae complectitur
-sacras historias, sic descriptio Graeciae, maris et insularum ejus
-fictiones implicat poeticas. Nam sicut in terra sancta exortae sunt
-veritates theologicae, sic in Graecia ortae sunt fictiones poeticae. Et
-sicut in terra sancta apparuit unus Deus et homo verus, sic in terris
-his apparuerunt plures homines, dii falsi. Et sicut terra sancta habuit
-homines sanctos, sic terrae illae habuerunt homines spurcissimos, de
-quibus quidem taedet me dicere, sed superato taedio occurrentia de his
-tangam.
-
-Hujus insulae nomina sunt plura: olim enim dicebatur Oceania, postea
-Macaroneson, deinde Creta, demum Centopolis, Aërea et Candia. Primum
-nomen habuit a quodam dicto Oceano, quem credunt ibi habitasse, et
-filium Coeli et Vestae sive Terrae eum dicebant, a quo et mare mundum
-circumiens Oceani nomen accepit, eumque pro summo Deo colebant, imo et
-patrem deorum dicebant, illi praecipue, qui humiditatem principium
-omnium rerum esse dicebant.
-
-Dicta etiam fuit Idaea haec insula, ab uxore Jovis Idaea dicta, ex qua
-multos genuit gentilium deos, ipsamque diis consecrarunt ita, ut ab
-extremis mundi finibus transmitterentur homines et pueri immolandi
-daemonibus in Idaeam vel Cretam mactandi, quod Apollo Delphicus
-oraculis consuluit, ut patet per Eusebium de praeparat. evangel. L. 7.
-C. 10.
-
-(#167 a#) Aliud nomen, Macaronesum, habet propter singularem bonitatem
-ejus, nam Macaronesum idem est, quod beata insula; est enim una de his
-insulis, quae ab antiquis reputabantur paradisi, et ideo praecipui dii
-eam inhabitavere.
-
-Aliud nomen, quod est Aërea, habet propter aëris temperiem et
-sanitatem. Illud vero nomen, quo etiam sacra scriptura et historiae eam
-nominant, est Creta, venit ab ipso nomine Cureta, vel habet ab una
-nympha Hesperidis filia, quae dicebatur Creta, secundum Plinium. Sed
-hoc nomen Cureta habet a Curetis, primis insulae possessoribus. Alii
-dicunt, quod hoc nomen accepit a quodam filio Demogorgonis, Cres dicto,
-qui a se eam denominavit et in ea regnavit tempore Abrahae patriarchae,
-ante Christi nativitatem 1848. Veteres patrem ejus Demogorgonem
-dicebant esse omnium deorum primum et patrem, a nemine genitum,
-aeternum et rerum omnium parentem, atque in visceribus terrae
-delitescentem rati sunt; hujus autem insipidae credulitatis non a
-studiosis hominibus habuisse principium, sed a vetustissimis Arcadum
-rusticis, qui, cum homines silvestres essent et viderent, terram sponte
-sua silvas et arbusta, quandoque flores, fructus et semina emittere,
-animalia cuncta olere, et demum in se omnia morientia suscipere, montes
-flammas evomere, e duris silicibus ignem excuti, ex concavis locis
-ventos exhalare, ejusque e visceribus fontes, lacus, et flumina fundi
-et maria, aestimabant, aethereum lumen etiam et stellas e terra
-excrevisse. Sicque terram deum esse non simpliciter dicebant, sed illi
-mentem implicitam esse, divinum intellectum, et nutu ejus agerentur
-ista, eamque mentem in subterraneis habere sedem arbitrati sunt. Cui
-errori auxit fidem apud rusticos, antra et profundissimos terrarum
-abditus intrasse nonnumquam, cum in processu languescente luce
-silentium augeri videatur, subintrare mentes cum nativo locorum horrore
-religio consuevit, et ignaris praesentiae alicujus divinitatis
-suspicio, quae a talibus suspicatam deitatem non alterius quam
-Demogorgonis existimabant, eo, quod ejus mansio in terrae visceribus
-crederetur, e quibus et Cretem filium huic insulae misisse credebant;
-sunt enim in ea plures horribiles speluncae, in quibus antiqui oracula
-Demogorgonis quaerebant.
-
-Alii dicunt, insulam illam esse Cretam dictam propter terrae illius
-albedinem, quia creta, qua scribitur ad parietes, est in ea copiosa et
-optima. Alii dicunt, quod licet Creta sit pars Graeciae, tamen antiqui
-Graeci nolebant, quod illi de ista insula in nomine cum eis
-participarent, sed dicerentur Cretes, et non Graeci, quia Cretenses
-erant malitiosi.
-
-Dicitur etiam Candia, a terrae candore, quia gleba est candida. Et
-dicta fuit Centopolis, quia centum egregias habuit olim civitates.
-Antiqui dicebant hanc insulam esse in mundi medio constitutam, et
-tripartiti orbis tenere medium, Asiae scilicet, Africae et Europae, et
-idcirco opinari potest, eam Oceaniam esse dictam, quia sicut oceanus
-mundum ambit et includit, sic Oceania ambitur et includitur mundi
-partibus; ideo ponebant, eam esse paradisum et voluptatis locum, sub ea
-ponebant infernum esse, quapropter in ejus altissimo monte Idone
-posuerunt statuam vel idolum cujusdam senis, cujus caput aureum, pectus
-et brachia argentea, corpus et renes ex aere, tibiae et crura ex ferro,
-pedes autem ex cocta terra. Ad hanc statuam dicebant spectare omnem
-corpoream molem mundi. Ex rimulis hujus idoli sudabant semper
-lachrimae, quae collectae per cavernas defluebant (#b#) et collectae
-stagnum faciebant, ex quo consequenter fluvius generatus in terrae
-viscera per hiatum incidebant, quem in profundum inferni cadere
-credebant ad locum damnatorum, eumque Achorontem fluvium nominabant,
-quia forte idolum, a quo fluebant aquae, dicebatur Acharon. De hoc
-flumine infernali mira dicunt poetae in multis locis, et Eusebius de
-Praep. Evang. de eo facit mentionem L. II. C. ult.
-
-Sic ergo antiqui credebant infernum esse in terrae centro, et supra
-paradisum, et Cretam sive Oceaniam esse beatitudinis locum, sub eo vero
-infernum, et ideo ad hanc insulam tamquam ad medium omnia essent
-migratura. Pro quo est notandum, quod de medio mundi possumus loqui
-tripliciter. Uno modo de illo punctuali medio, ad quod spectant omnes
-partes aut lineae protractae a limbo oceani contra eum. Alio modo
-accipiendum medium solum terrae habitabilis, mensurando a locis
-habitabilibus usque ad medium. Tertio modo accipiendo, medium per
-respectum ad tres mundi principales partes. De primo orbis medio, ubi
-sit, vere scit orbis conditor, qui et latitudinem maris et terrae
-magnitudinem, profundum abyssi et coeli altitudinem dimensus est. Multi
-tamen opinati sunt, hoc mundi medium in Jerusalem, in loco, ubi passus
-est Dominus, uti patet P. I. Fol. 117. Multi autem non credunt, in
-Jerusalem posse esse centrale medium mundi, et plures de hoc
-disputationes fiunt. Dicunt tamen, quod medium mundi secundo modo
-acceptum est in Jerusalem. Medium vero tertio modo est in Creta, quod
-patet, quia ad eam insulam maria trium orbis partium terminantur. Nam
-illi ab arctoo Aegeum est mare et ab occiduo Jonium seu Myrteum, quae
-Europae sunt maria; a solis ortu est illi Icarium mare atque Carpacium
-sive Aegyptium, quae Asiatica maria sunt. A meridie vero et occiduo
-Afro alluitur ponto, et sic tribus orbis partibus terminus est. Quomodo
-autem totus mundus in has tres dividatur partes, breviter sic
-accipitur: Asia, prima et major mundi pars, incipit ab oriente
-extenditurque lateraliter hinc usque ad septemtrionem, illinc usque ad
-torridam zonam terminaturque ab occidente septentrionali Tanai fluvio,
-qui ex Riphaeis montibus profluens grandis efficitur et per multarum
-regionum decursum paludibus Maeoticis illabituri ponto Euxino jungitur
-per strictum; ab occidente vero meridionali Nilo terminatur, et haec
-pars mediam partem nostrae habitabilis obtinet.
-
-Dictaque est Asia ab uxore Iapeti quondam potentissimi hominis, quae
-dicebatur Asia et orientis regna tenuit. Et ab oriente habet haec pars
-ortum solis, a meridie oceanum, ab occasu nostro finitur mari, a
-septemtrione Maeotide lacu et Tanai fluvio, habetque multas provincias
-et varias gentes.
-
-Africa, alia mundi pars, et minor inter tres, terminatur ab oriente
-Nilo, Aegypti flumine, a meridie torrida zona, a septemtrione
-mediterraneo mari, ab occidente mari Atlantico.
-
-Dicitur autem Africa quasi aprica, eo quod soli sive coelo sit pervia
-et aperta, ideo horrori frigoris nullatenus est subjecta. Et quamvis
-haec pars sit minor spatio quam Asia et Europa, ditior tamen est et
-mirabilior, in auro enim et gemmis et terrae frugibus ditissima est
-valdeque mirabilis in diversis monstruosis hominibus et bestiis. Vel
-dicitur Africa ab Afer filio Abrahae, qui ex Ketura natus ei fuit et
-eam regionem incoluit.
-
-Europa ab oriente Tanai flumine terminatur, ab occidente mari Gaditano,
-a meridie (#168 a#) mediterraneo mari, et a septemtrione frigida zona.
-Dicta est autem Europa a filia Agenoris[TR154] regis Tyri, de qua talis
-fertur fabula. Cum esset virgo pulcherrima et cum suis sodalibus in
-pratis Phoenicum supra littus luderet, transformavit se Jupiter in
-candidum taurum et pulcherrimum et armentis ibi in pascuis existentibus
-immiscuit. Hunc cum[TR155] cerneret virgo, pulchritudine et
-mansuetudine ejus delectata illum primo tractare manibus coepit ac inde
-ejus conscendit dorsum, qui paulatim procedens contra mare cum ea in
-mare prosiliit, quae territa manibus cornibus apprehensis se tenuit,
-ille autem transnatans cum ea usque in Cretam insulam, de qua nunc
-sermo est, deduxit, ubi in veram redactus formam eam in uxorem accepit
-et ob ejus eximium amorem, ut maneret ejus memoria perpetua, tertiam
-mundi partem ab ea denominavit Europam.
-
-Haec Europa spatiis major est Africa et minor Asia, et quamvis sit
-minor Asia, ei tamen par est in populorum numerositate, et forte multo
-major, populos enim, ut dicit Plinius, alit corpore majores, viribus
-fortiores, animo audaciores, forma et specie pulchriores quam Asiae vel
-Africae regiones.
-
-Hae tres mundi partes mari mediterraneo intersecantur, et maria trium
-partium ad Cretam insulam terminantur, quae est insula suavissima,
-fertilissima, inter paradisos terrestres computata. Sunt enim sex
-terrestres paradisi: unus in occidente versus Zephyrum seu favonium;
-alterum in aequinoctiali inter Eurum et Euronotum; tertius, de quo Beda
-loquitur, inter cancri tropicum et circulum antarcticum; quartus
-paradisus est versus orientem ad Eurum ultra aequinoctialem, in quo
-sunt arbores solis; quintus est ad polum arcticum, de quo Solinus
-loquitur; sextus etiam invenitur in occidente, de quo Jeronymus: quod
-senatus populusque Romanus mandavit, summum sacrum pontificem nisi de
-Italiae deliciarum horto eligi.
-
-Praeter hos paradisos multos invenimus, de quibus antiqui scripserunt,
-sicut Plato in Gorgia dicit: ego, inquit, verissimum arbitror, quod qui
-juste sancteque vixit, eum postquam mortuus fuerit, in beatorum insulas
-profectum absque ullo incomodo summa in beatitudine vivere. Ex quo
-patet, quod quasdam insulas paradisos et beatitudinis locos esse
-aestimavit. Diodorus Libr. III. dicit, insulam esse in meridionali
-oceano, de qua mira narrantur, quam felix terra et felices ejus
-inhabitatores, nam insulae virtus aërisque temperies terram sua sponte
-frugiferam ultra quam satis est reddit sine hominum labore ac
-sollicitudine, sunt ibi aquarum fontes permagni, ex quibus partim aquae
-calidae ad usum balneorum ad curandosque morbos manant, partim summa
-dulcedine frigidae, quae ad valetudinem conferunt. CL annos vivunt: mos
-est eis ad certam usque aetatem vivere, qua peracta variam sibi mortem
-sponte constituunt: Ocanima est apud eos herba, supra quam si quis
-jaceat, in suavem deductus somnum moritur. Ad hane proficiscuntur
-Aethiopes maximis cum periculis, et dum advenerint, aestimant se
-adeptos beatitudinem.
-
-Aliam insulam magnam in oceano esse asserunt, non minus priore felicem,
-saluberrimi aëris glebaeque optimae, quam etiam paradisum putabant, de
-qua Libr. VI. Diodorus loquitur. Sic et insulas fortunatas beatitudinis
-loca esse crediderunt, et ob ubertatem rerum Fortunatae sunt
-cognominatae. Hae enim insulae omnibus propinquis, non solum priscis
-sed etiam nostris temporibus, bonitate soli, locorum amoenitate et
-salubritate, aëris felicitate praestant, ita, quod vere felices
-beataeque dici queant. Insuper Plato paradisos posuit quosdam hortos
-Jovis, ut Eusebius de praepar. evang. Libr. 12. C. 6. ponit. Et multa
-his similia invenimus, et quia Creta, de qua sermo est, singularis erat
-deorum habitatio, de qua utilibus legibus mundum regebant, eam veteres
-paradisum aestimabant. Haec insula tale fertur in fabulis habuisse
-initium. Dum Graeci a Trojanis bellis continuis urgerentur, Graeci
-uxores suas in eam insulam, quae adhuc inculta et nondum inhabitata
-erat, transtulerunt. Bello autem diutius durante foeminae pro viris
-anhelabant et impatientissime eorum absentiam tolerabant diisque se
-devovebant precantes pro consolatione. Dii vero pro calamitate muliebri
-miserti in insulam descenderunt easque mulieres omnes impraegnaverunt
-et filios ac filias genuerunt. Finito praelio Graeci suas uxores
-reacceperunt, derelinquentes pueros genitos in insula, qui pessimi
-homines facti sunt, uti germen daemonum mundum turbaverunt. Nam dii
-isti, patres Cretensium, non alii nisi diaboli fuisse probari potest ex
-sacra scriptura, quae dicit ad Titum Cap. 1: Cretenses semper mendaces,
-malae bestiae, ventres pigri. Quod dictum Epimenides poeta contra
-Cretenses intulit, et S. Paulus idem assumit, dicens: esse verum
-testimonium, Capite ubi supra. Si ergo sic est, quod Cretenses semper
-sunt mendaces, semper fuerunt filii diaboli, cum secundum Domini
-sententiam Johannis VIII. diabolus ab initio in veritate non stetit,
-sed mendax est et pater mendacii. Si semper malae bestiae,[TR156]
-semper fuerunt hominibus insidiosi, quod etiam de diabolo dicitur, quia
-insatiabilis homicida est. Idem ex alio patet, quod scilicet Cretenses
-a diabolo sint: nam Johannis I: qui de terra est, de terra loquitur,
-qui de coelo, de coelo. Sic qui de inferno loquuntur, de inferno.
-Cretenses autem in omni locutione, jocosa et seriosa, falsa et vera,
-semper nomen diaboli assumunt, et secundum verbum est diabolus. Unde
-dicunt pro certo, quod puer, antequam sciat vocare patrem suum, scit
-nominare diabolum. Et hoc hodie experti sumus in hac insula. Idcirco
-propter singularem illorum hominum nequitiam placuit antiquis Graecis
-non Graeciam sed Cretam eam terram nominari. Haec insula celeberrima
-apud veteres fuit, et creberrime carmina poetica canunt. Nam in ea
-Saturnus creditur ille vetustissimus esse progenitus et frater ejus
-Titan et sorores. Titan autem, cum esset major natu, regnare voluit,
-sed quia turpis facie fuit, et (#b#) inhumanus gigas, suasum est
-Saturno accipere sibi regnum. Titan autem, videns fratris sui
-ambitionem, cessit regno illa conditione, ut si quis nasceretur virilis
-seminis ei, mox eum necaret, hoc pacto sperans tandem regnum in suorum
-filiorum potestatem deventurum. Natum ergo primum filium necavit. Alii
-dicunt, quod omnes suos filios devoravit et statim devoratos evomuit.
-Porro, dum uxor ejus Opis iterum concepisset geminosque edidisset,
-Junonem foeminam et Jovem marem, obtulerunt patri Junonem et lapidem,
-dicentes, Opem cum Junone petram genuisse, Jovem autem clam in
-altissimum Cretae montem Idam alendum matri transmisit, et Curetis
-populis transmissus est, quem Melissëus rex Cretae assumsit eumque
-duabus suis filiabus commendavit, quae eum melle et caprino lacte
-nutrierunt. Alii dicunt, quod melle tantum sit nutritus ab apibus. Nam
-dum puer fleret, ne audiretur ejus fletus, cymbala, tympana, clypeos et
-arma pulsabant, ad quorum sonitum suo more convolantes apes mella in os
-parvuli Jovis inferebant; ob quod beneficium postea deus factus, hanc
-contulit apibus gratiam, ut sine coitu generarent.
-
-Fingunt alii dicentes, eum Nymphas in apes convertisse, a quibus
-nutritus sit. Hic ergo cum adolevisset, insulae regimen accepit et ex
-ea paene totum mundum turbavit et fratrum suorum dominus factus cum eis
-immanes gigantes, Titanes, devicit, eosque montibus supposuit; patrum
-suum Saturnum de regno expulit usque in Italiam, ubi tunc Janus[TR157]
-regnavit, qui eum benigne recepit et conregnare permisit, Saturnus ergo
-multo populo ostendit antea non cognita, et inter alia cum eo usque ex
-pellibus pecudum duratis igne pecunia conficeretur, ipse primus aera
-signavit et nomen apposuit suum, ex parte una Jani, sui susceptoris,
-bifrons, ex altera vero navem, eo, quod in navi venisset.
-
-Sub illis duobus regibus fuere aurea saecula in Tuscia et in Italia,
-quia nihil privatum, sed omnia erant communia. Igitur Jupiter, rex
-Cretae, cum quinque vicibus totum mundum peragrasset et ubique tam in
-campestribus, quam in montibus sibi templa construxisset seque deum
-esse populis nuntiasset et populum humaniter vivere instruxisset;
-fratribus suis divisit imperium, dans Plutoni inferorum dominium,
-Neptuno maris, reservans sibi coeli dominium. Tandem post multa vitam
-commutavit et moriens ad deos abiit, eumque sui filii constructo decoro
-sepulchro in Creta juxta Aulacium oppidum sepelierunt; quem Cretenses
-pro summo Deo coluerunt eumque aliis terris colendum praedicaverunt,
-cum tamen fuerit vitiosissimus homo et immundissimus, ut Augustinus
-libr. II. de Civitate Dei Cap. 7. ostendit. Unde vitiosi homines ad
-palliandum sua scelera eum pro deo coluerunt. Non solum autem Cretenses
-pro deo Jovem suum habuerunt, sed et prudentissimi Graeci, qui ipsum
-mundi mentem arbitrantes, quae in se ipsa mundum continens produxit. De
-quo Orpheus, Graecorum theologus, carmen edidit valde magnificum et
-omnino divinum, ut patet per Eusebium de praepar. Evangelica L. III. C.
-3.
-
-Qualis homo fuerit Jupiter ostendit Lactantius L. 16, qui, inquit,
-Jupiter, qui in solemni precatione optimus et maximus nominatur? Nonne
-a sua prima pueritia parricida deprehenditur, cum patrem regno expulit
-nec exspectare finem decrepiti senis voluit cupiditate regnandi, et cum
-primum solium paternum et arma cepisset, bello a Titanibus lacessitus,
-quibus victis reliquam vitam suam in stupris adulteriisque consumsit.
-Omitto virgines, quas imminuit, illud enim tolerabile judicari solet.
-Amphitryonem ac Tyndareum praeterire non possum, quorum domos dedecore
-ac infamia (#169 a#) plenissimos fecit. Id vero summae impietatis et
-sceleris, quod regium puerum rapuit ad stuprum, parum enim ei
-videbatur, si in expugnanda pudicitia maculosus esset et turpis, nisi
-etiam sexui suo injuriam faceret. Miror profecto illius rudis aevi
-insaniam, ut quod ex homine natum, passibilem atque mortalem viderant
-et servum vitiorum multorum experti fuerant ejusque jam mortuum cadaver
-ante oculos habebant, Deum, et summum optimumque Deum tam inconsulte
-crederent. Sinamus ergo veteres in sua fatuitate et ad propositum de
-Creta insula redeamus.
-
-
-
-
- De Creta.
-
-Creta insula habet montes altissimos multos. Unus nominatur Dyptanus,
-abundans herba, quae dicitur dyptana. Alter dicitur Crocus. Alius
-Carina dicitur, ex quo mirabile recitatur: ajunt enim cum mollis sit
-per totum spatium, quod occupat, nullas reperiri muscas, nec mel ibidem
-factum attingunt. Calistus est alius mons altus, adeo in vertice semper
-candens, ut a navigantibus nubes potius arbitretur, quam vertex. Alius
-dicitur Dictaeus, a Dictaea Nympha, quae in eo colebatur, qui etiam in
-verticibus semper nivibus candet, ut navigantes putent esse nubes.
-Alius mons altus[TR158] non longe a civitate Candia, qui dicitur
-Idaeus, de quo multa narrantur. In eo dicitur esse specus, in quo
-Jupiter a Nymphis fuit nutritus. Est etiam in eo Labyrinthus a Daedalo
-factus, ubi fuit Minotaurus inclusus, in quo si quis intraret sine
-glomere lini, exitum invenire non valet. Ejus aedificii talis est
-situs, ut aperientibus fores tonitru intus terribile audiatur.
-Descenditur centenis ultra gradibus; intus simulachrum et monstrificae
-effigies. In partes diversas transitus multi per tenebras, ita ut de
-tenebris ejus ad lucem venire impossibile esse videatur.
-
-Quatuor sunt autem Labyrinthi. Primus Aegyptius, secundus Creticus,
-tertius in Lemno, et quartus in Italia, omnes ita constructi, ut
-dissolvere eos nec ulla saecula quidem possent. De Labyrintho Italico
-supra dictum est fol. 83. Sunt enim in plerisque montibus cavernae,
-ducentes in tenebrosa loca, ita per rupes et petras sit ingressus et
-varius digressus, nisi quis lumen habeat, sicut prope Ulmam supra
-Blaubüren infra villam Syssen est Labyrinthus satis intrabilis in
-montis penetralia per longum spatium, ubi quidem primus introitus
-patens specus est, et deinde, dum in tenebras ad rupis parietem ventum
-fuerit, per foramen et antrum strictum serpendo ingredi oportet, sicut
-serpens antrum suum ingreditur, et dum intus ventum fuerit, longo, alto
-et latu transitu in rupe usque ad finem venitur, ubi est dispositio, ac
-si aliqua ibi fuisset habitatio. Bina vice inductus fui in specum illum
-per religiosos patres ordinis S. Benedicti de Blaubüren ad mirandum Dei
-occulta opera.
-
-O si poetae veteres scivissent hunc specum, quam statim locum alicujus
-fictionis invenissent aut dixissent esse locum Nympharum, aut
-habitationem Musarum, aut labyrinthum a Daedalo constructum, aut specum
-a Venere factum, ad quaerendum in eo Adonidem amasium suum, et
-plangendum non inventum in ea. Dicunt enim Cynaram regem Cypri
-pulcherrimum habuisse filium, cujus amore capta Venus ubique eum
-sequebatur per silvas et montes, tandem autem eum perdidit, quia ab
-apro dilaceratus fuit; (#b#) quo percepto, nimio moerore afflicta lucem
-sufferre non valens in montium speluncas commigravit, clamans, ejulans
-et deflens suum Adonidem, omnes etiam se colentes ad celebrandum fletum
-Adonidis in speluncis induxit, unde successu temporis per mundum ubique
-fuerunt consecratae speluncae Veneri ad planctum Adonidis. Nec evasit
-spurcitiam illius ritus specus sacratissima nativitatis Domini Jesu,
-qui ultra centum et nonaginta annis consecrata stetit Adonidis
-planctui, sicut dicit Hieronymus in Epistola ad Paulinum: Bonus homo
-etc. Sic et alii mundi specus insignes. Nonnulli etiam specus et
-cavernas ac terrae scissuras inturpant ad responsa quaerenda a
-Demagorgone et ad divinandum, ut supra dictum est fol. 157.
-
-Est insuper in hac insula specus illa, in qua Epigenides philosophus
-dormivit 75 annis continue. Nam ut dicitur de vita Philosophorum, cum
-juvenculus esset missus a patre ad custodiam ovium, declinans autem in
-quoddam antrum, obdormivit per tot annos, surgens autem postea
-quaesivit oves parumper se dormivisse aestimans, non inventis autem
-ovibus ingressus civitatem omnia mutata mirabatur, et neminem sibi
-notum, etiam in paterno domo, invenit, nisi fratrem, quem infantem
-reliquerat, jam senem, eo autem omnia dicente cognitus fuit a multis et
-propheta ab eis habitus, quia in ista longa dormitione didicerat
-inenarrabilia, et ejus sermones tamquam divina (oracula) acceptabantur,
-non solum in Creta, sed etiam per totam Graeciam.
-
-Dicunt etiam in hunc montem Idon sanctum Paulum apostolum transfugisse,
-dum praedicaret ibi in insula et quaereretur ad mortem. De hoc monte
-numquam deficit nix, unde rustici in media et calidissima aestate
-montem ascendunt et in terreis vasis nivem portant in civitatem
-Candiam, quam divites emunt ad refrigerium quaerendum, quod satis
-mirabile est pro tam calidissima regione.
-
-In hac insula multi illustres viri fuerunt, ut patet de Saturno, Jove
-et aliis, qui multa sua industria adinvenerunt vitae humanae
-necessaria. Unde in ea primo inventum boves aratro domare et frumenta
-sulco quaerere et mel ac zuckarum colligere, vina uvis expressa in vasa
-recondere et defaecata bibere. Unde hodie illa insula electo frumento
-abundat, et zuckarum sudat ex canna mellis, et vinum Malfasaticum, in
-toto terrarum orbe notum, producit, quod ideo hoc nomen habet, quia est
-villa in insula illa, Malficium dicta, juxta quod praecipuum crescit
-vinum; vel ideo sic nominatur, de quo vide fol. 181. A.
-
-Insuper primi habitatores sua industria artem remigandi et naves remis
-regendi invenerunt, et arcus ac sagittae ibi inventae sunt, et ibi jura
-litteris data sunt, et equestres turmas tribuunt, et studium musicum
-primo in ea est inventum.
-
-Silvae illius insulae gerunt ligna cypressina, arbusta, et rubos de
-rosamarina et de salvia, de quorum sarmentis faciunt ignes.
-
-Pecudes domesticas copiosas habet, cervos aut capras paucos, lupos,
-vulpes, apros, leones, ursos ac hujus modi animalia rapacia et noxia
-nusquam gignit. Serpens ibi nullus nascitur nec vipera aut bufo aut
-scorpio; et si venenata bestia in eam fuerit apportata, moritur. A
-cunctis enim animantibus nocivis purgavit eam Hercules, qui etiam
-exercitu ibi collecto ad omnem mundi plagam, contra quos voluit,
-pugnavit, cum sit in mundi medio, ut habet Diodorus Lib. V. Verum unum
-genus animalis habet haec regio commune cum aliis regionibus, cujus
-morsus est venenatus et mortiferus. Dicunt enim, quod si mulier irata
-virum dentibus mordet aut unguibus lacerat, statim veneno infectus
-moritur, ac si morsu pessimae bestiae fuisset laesus.
-
-Ad hanc insulam missi fuerunt duo magni apostoli, sanctus Andreas et
-sanctus Paulus. Andreas quidem in Cythea, castello Cretensi, ad tempus
-praedicavit, et postea in Achajam navigavit, Paullus autem in Aulaciam
-principalem Cretae civitatem processit et Titum ibidem civem divitem ad
-fidem convertit eumque episcopum ordinavit, ad quem et epistolam
-scripsit pulchram, instruens eum, quomodo oporteat episcopum esse
-perfectum. Civitatem illam Aulaciam aestimo esse Candiam, quae hodie
-metropolis est insulae et major, in qua pluribus ante diebus degui.
-Civitas haec est magna et populosa et negotiatoribus plena de omni
-gente congregatis (#170 a#). Dependet autem ad clivum contra mare
-estque optime munita moenibus, turribus et muris et fossatis. Ecclesia
-cathedralis est ecclesia latina, in qua corpus S. Titi, discipuli S.
-Pauli, episcopi civitatis, quiescit cum aliis reliquiis, de quibus
-infra fol. 172 dicam (nota etiam de alio juvene Tito nota de Candia, in
-epist. Cyrilli Episc. Jerosol.).
-
-Est autem ecclesia metropolitana archiepiscopum habens ab antiquo,
-etiam tempore S. Jeronymi, ut habetur ex epistola Cyrilli ad August.
-Hipponensem. Et qui nunc est archiepiscopus, etiam est patriarcha
-Constantinopolitanus.
-
-Sub illa ecclesia sunt etiam ecclesiae et sacerdotes Graecorum totius
-insulae; unde, quando volunt vel puerum baptizare vel mortuum sepelire,
-oportet eos sacramentalia ab illa ecclesia accipere. In eadem civitate
-fratres nostri praedicatores pulchrum habent conventum ad moenia
-civitatis supra mare, ita, quod una pars cellarum respicit mare, et
-fluctus maris irruentes per scopulos et cautes in murum impingunt, quem
-tamen dejicere non possunt, quia super cautes est fundatus, et antequam
-procellae murum attingunt, confractus est impetus in rupes fremens,
-verum qui non est assuetus et per fenestras fretum accurrere videt,
-horrescit ab impetu, timens ne murus obruatur.
-
-Saepe miratus fui, quomodo fratres in illis cellis possent quiescere
-aut studere per confusionem sonitus maris et fluctuum, quia tantum
-facit aqua sonitum, quod homo proprium cantum aut vocem non audit.
-Aliquando pro temporis deductione jacui in muro mirans mirabiles
-elevationes maris, et post admirationem vel cantavi vel oravi, sed me
-ipsum audire nequivi. Aliae officinae conventus sunt etiam pulchrae,
-ecclesiae ambitus, dormitorium, refectorium etc. Sed ruinas cottidianas
-nemo reficit, et unum post alterum ruit, et pauci sunt ibi fratres, qui
-sibi ipsis provident non curantes de ruinis murorum. Fratres etiam
-minores duos habent ibi conventus, unum in civitate grandem, alterum in
-suburbio, in quo etiam fratres Augustinenses conventum habent pulchrum,
-qui non longe aberat hospitio nostro. Stalla vel sedilia chori sunt
-ingenioso artificio de lignis cypressinis facta, ita, quod supra
-quodlibet sedile est sculpta imago aliqua, Domini Jesu, beatae
-Virginis, apostolorum omnium, beati Augustini, et imagines patronorum
-ecclesiae. Sed imagines illae passae sunt injuriam, quae etiam usque in
-contumeliam imaginatorum pertingit; quidam enim graecus haereticus,
-occulte ingressus ecclesiam, abscidit nasos omnium imaginum et opus
-egregium et devotum confudit. Sic enim Graeci, ubicumque possunt,
-nostras confundunt ecclesias, et si eis aditus ad sacra et
-sacramentalia patet, in odium Latinorum vel ea furantur vel effundunt.
-
-In eodem suburbio est hospitale magnum S. Antonii, quod habet
-dormitorium cum multis cellis pro collocatione peregrinorum de
-Jerusalem venientium, in quo etiam aliquando hospitatus fui; modernus
-hospitalarius est Teutonicus de Landshuta.
-
-Extra urbem prope est mons, in quo est monasterium magnum Cologerorum
-ordinis et regulae S. Basilii sub abbate monasterii S. Catharinae sub
-monte Sinai, ad quod etiam omnes decimae totius insulae spectant, quas
-contulit eis quidam archiepiscopus Cretensis ob devotionem ad S.
-Catharinam. Vidi in eadem ecclesia etiam bullam papalem, in qua
-indulgentiae dantur porrigentibus manus adjutrices illi monasterio; et
-apud me satis mirabile est, quod decimae et indulgentiae dantur
-personis non (#b#) catholicis. Notum enim est omnibus, qui in monte
-Sinai fuerunt, quod monachi illi non subsunt romanae ecclesiae, nisi
-fingant se propter lucrum subesse, de quo vide fol. 70.
-
-Praeter nominatas ecclesias sunt adhuc plures Graecorum ecclesiae.
-
-Haec insula fuit olim per se regnum, et bellicosissimi reges in ea
-fuerunt, qui mundum domuerunt, sed postea ad regnum Graecorum est
-assumta et honore regio privata.
-
-Porro anno Domini 1188 dum Christiani conarentur et agonizarent pro
-dominico sepulchro et civitate sancta et pro tota terra sancta, Alexius
-Graecorum imperator in Constantinopoli dedit insulam Cretam Bonifacio,
-comiti Montisferrati, qui tunc erat dux exercitus domini per mare
-contra infideles, qui dum pecunia indiguus esset, vendidit insulam
-Venetis, pro qua magnam summam pecuniae accepit. Videntes autem Veneti,
-insulam ad merces et navigationes esse aptissimam, deliberaverunt in
-senatu, ut omnem negotiationem, quae Venetiis est, cum merciis
-transferrent in Cretam eamque cameram mercium, sicut iam Venetia est,
-facerent. Cum autem vota singulorum consulum recepta essent, inventae
-sunt non nisi duae voces plures partis illius, qui cameram
-negotiationum voluit esse Venetiis.
-
-Porro Cretenses, uti Graecorum mos est, saepe conati sunt se a
-Venetorum jugo excutere, dedignantes Latinis subesse. Sed Veneti
-oculati eos vi retinent. Unde anno Domini 1475 conspiratio gravis et
-periculosa in Creta orta est; nam Cretenses Turcis fidem dederunt, se
-transituros in eorum potestatem, si mitterent eis armatam classem, et
-arma suscepturos contra Latinos visa classe. Ut autem hoc nequam
-consilium Venetis innotuit, statim dux classis Venetianae cum 40
-biremibus armatis in insulam navigavit. Cretenses autem, videntes
-classem, putabant esse Turceam classem et ad arma concurrerunt, nomen
-Turcorum inclamaverunt et in urbis Candiae custodes saevierunt. Classis
-ergo portum ingressa pugiles armati de navibus in civitatem commotam et
-turbatam sunt ingressi et conspiratores omnes vinctos in classem
-eduxerunt eosque Venetias examinandos et puniendos miserunt. Turci vero
-paraverunt quidem classem, ut insulam caperent, sed audientes, classem
-Venetorum ibi esse, converterunt classem suam a mari Aegeo in
-Hellespontum, ad Propontidem navigantes in Euxinum pontum, qui est
-trans Bosporum, et urbem Capham Genuensibus abstulerunt. Haec urbs est
-magna et populosa, in septemtrionali plaga in littore Euxini maris, ad
-merces aptissima, ab antiquo tempore christiana. Ibi sanctus Clemens
-relegatus habitavit et fontem per agni demonstrationem fodit et
-martyrium ibi complevit, et marmoreum templum angelicis manibus paratum
-in mari pro corpore ejus fuit. Ibi etiam S. Martinus papa, qui
-concilium magnum in Lateranensi ecclesia celebravit, ratione contra
-Constantinum minorem exulat.
-
-Hanc ergo civitatem egregiam Turci ceperunt loco Cretae insulae.
-Quamvis autem insula Creta sit optima, sunt tamen in ea quaedam valde
-detestabilia. Primum est immunditia. Immundi enim tenent Candiam
-civitatem in tantum, quod abominabile est videre; omnem namque domorum
-immunditiam effundunt in publicos vicos, ante aedes humana (#171 a#)
-stercora, non enim habent in domibus cloacas, sed egesta in ollas
-projiciunt in publicum, sicut cadavera animalium, canes mortuos et
-cattos, et quaecumque in domibus non possunt sustinere, per fenestram
-in vicos projiciunt ante suas fores, nec est qui deportet, et nisi suo
-fervore statim humiditates consumeret [sol], nemo posset tolerare
-foetorem. Adeo autem augmentatae sunt immunditiae, quod terra super
-postes inferiores ostiorum excrevit, ita quod jam in domos est
-descensus per duos vel tres gradus, in quas secundum aedificii
-dispositionem fuit ascensus per duos vel tres gradus. Caussam autem
-illius incuriae sciscitatus a quodam Cretensi mihi facto familiari, qui
-dixit mihi, quod ante Constantinopolitane urbis perditionem omni
-septimana purgabatur civitas per personas deputatas, sed amissa urbe
-tam ordinatae politiae Cretenses et aliae Christianorum civitates
-desperantes politiae ordinem deseruerunt, providentes solum domibus
-suis, de publicis et communibus rebus non curantes, ac si jam in Turcos
-transferendi essent. Alia immunditiae caussa est, quia Veneti tributa
-exigunt magna nec de civitatis ordine et politia curant in his, sed
-magno studio observant, ut tributa solvant et quod non conspirationem
-faciant; ideo semper aliqui magni de senatu Venetorum ibi sunt
-officiales annui, qui non curant de pulchritudine vicorum. Tertia
-caussa illius immunditiae sumitur ex communi proverbio apud nos, quo
-dicitur, omne pingue est immundum; et: ubi opes ibi sordes; et: ubi
-pinguedo ibi putredo. Est autem Candia farrago pinguedinis et
-abundantiae omnium bonorum, quibus humana[TR159] vita sustentatur, ideo
-immunda.
-
-Secundum detestabile est, quod cum sit in medio mundi, ut supra dictum
-est, confluunt ad eam multi cottidie, et tamen in tota urbe non sunt
-aliqua hospitia honesta nec pro mercatoribus nec pro peregrinis, nec
-pro Turcis nec pro Sarracenis, sed omnes coguntur adire lupanaria,
-honesti, et religiosi, et ibi pro vitae suae necessitate in confusione
-vulgi manere. In his autem locis sunt communiter alemanni lenones
-hospites, qui ad ingressum honestorum hominum removent inhonesta et
-turpia.
-
-Tertium detestabile est potestas Judaeorum, qui in prima mea
-peregrinatione erant apothecarii in optimis et ditissimis apothecis.
-Est enim insula illa multorum aromatum fluitiva, et ex Aegypto et
-Africa et Arabia in eam deferuntur aromata, ideo habet opulentas
-apothecas, ex quibusque materiam recipiunt apothecarii quasi totius
-Europae, et illam ministrant Judaei, quod est contra quod habetur in
-Can. 28. q. 1. C.: Nullus communicet cum Judaeo in mensa, in balneo, in
-medicinis.
-
-Quartum detestabile est et nimis odibile Turcorum quotidiana commoratio
-et communicatio; ex eo namque tempore, quo Veneti foedus cum Turcis
-inierunt, patet illis liber aditus ad omnia loca fidelia Venetis
-subdita, et mercantur cum Christianis sicut cum suis, et quandoque
-contrahunt matrimonia contra canones, quibus sub poena
-excommunicationis prohibetur, ne Christianus carnaliter non Christianam
-cognoscat, nec infideli commercio commisceatur 28. q. 1. C.: Si quis.
-Sunt autem Turci in insula illa tam bene visi, quod eligibilius est
-offendere potentem Christianum, quam vilem Turcum. Unde quadam vice
-contigit tribus Turcis pertranseuntibus domum nostram, quendam militem
-de nostris (#b#) derisionem eis facere et marras eos nominare, quo
-audito compescuit hospes militem dicens, si praefecto constaret,
-militem in vincula jactaret, et vehementer hospes timuit, ne Turci
-praefecto dicerent. Quam detestabilis autem sit illa Turcorum
-confoederatio et Christianorum, patet ex lamentabili casu, qui contigit
-nobis Cretae existentibus in mea prima evagatione. Cum enim Turci a
-Rhodo essent depulsi, ad aliqualem vindictam sumendam a Christianis cum
-aliquibus armatis navibus in Apuliam applicuerunt et improvise
-irruentes omnia inventa diripuerunt, praedam magnam abducentes et duas
-naves cum captivis juvenibus utriusque sexus. Una autem de illis
-navibus non erat bona, et timebant Turci de submersione suae praedae,
-quapropter Cretam appulit navis illa, petentes aliam navem securam a
-Cretensibus, concessaque est eis navis, et gubernator ad educendum
-Christianos de finibus Christianorum ad locum infidelium et crudelium
-Turcorum, omnino non curantes gravissimam excommunicationem, quae
-contra tales gubernatores fulminatur de Judaeis et Sarracenis: Ita
-quorundam animos etc.
-
-O certe res flenda et multis lachrimis Christo conquerenda, quod crucis
-inimici crucis cultores advocant contra crucis adoratores, et crucis
-professores praestant auxilium, ut crucis blasphematores ad erucis
-abnegationem ducant crucis veneratores! O quam mala societas, quam
-odibilis amicitia, quam detestabilis confoederatio, quam abominabilis
-conjuratio et intolerabilis colligatio! O Cretenses, bene poeta et
-veraciter nominat vos malas bestias, qui Christo Domino oves suas, quas
-sanguine proprio redemit, aufertis easque lupis, leonibus, pardis,
-canibus lacerandas, mactandas exhibetis! Concurrite quaeso omnes
-christiani populi et magno zelo accensi illam injustissimam
-Christianorum et Turcorum societatem dissolvite, amicitiam inficite,
-confoederationem irritate, conjurationem cassate, consilium dissipate,
-conventionem disjungite, ligam rumpite sicque simul omnes Christi
-baptismate renovati praedam illam eripite et in sinum Christi oves
-innocentes reducere studete.
-
-Quintum detestabile est, cujus saepe in antedictis memini, odiosa
-diversitas Latinorum et Graecorum, qui simul bono corde numquam
-cohabitant. Saepe conati sunt antiqui patres in generalibus conciliis,
-synodis et congregationibus, Graecos Latinis unire, sed nihil
-profecerunt, quin potius aversi Graeci totam Orientem ab obedientia
-romanae ecclesiae averterunt. Et profecto dicere audeo, et dictum
-probabile censeo, quod Sarraceni Aegyptum, Arabiam, Palaestinam,
-Judaeam, Syriam, Mesopotamiam, et Turci Ciliciam, Capadociam,
-Pamphiliam, Cariam et totam Minorem Asiam, Macedoniam et totam paene
-Graeciam et totam Africam, et Europae magnam partem nequaquam
-possiderent, si Graecorum odium in Latinos et superbia contra ecclesiam
-romanam non fuisset. Insuper omnes orientales Christianos, Armenos,
-Nubianos, Abisinos, Georgicos, Jacobitos, Nestorianos, Maronitos,
-Graeci ipsi corruperunt et ab ecclesiae romanae adhaerentia averterunt
-et hodie avertere non desistunt. Ego aestimo, omnia praelia
-Christianorum contra Turcos, Sarracenos, Barbaros et Tartaros esse
-cassa et vana, nisi Graeci prius radicitus cum sua secta fuerint
-exterminati. Sancta mater ecclesia pia et misericors Graecorum
-contumaciae et superbiae locum dans, eos tolerare cum suis ritibus
-determinavit, sed nunc (#172 a#) considerans, per eos totam Asiam in
-Turcorum manus devenisse, facti poenitens, optat eos, dum potens erat,
-delevisse. Certum est enim, quod numquam Machometi secta tantum
-crevisset, si Graeci firmi et fideles catholici fuissent, in odium enim
-romanae ecclesiae multas regiones fidelium Satanae tradiderunt. Quanta
-impedimenta Graeci catholicis praestiterint, dum tota Occidens ad
-terram sanctam recuperandam per eorum regiones transiret terra et mari,
-libri pleni sunt, et hoc ultimo tempore fideles contra Turcos
-procedentes panibus et aquis infectis necaverunt. Sed et omni die,
-dominico excommunicant in suis ecclesiolis papam, romanam civitatem et
-omnem clerum et populum catholicum. De his vide P. I. fol. 68 A, et
-fol. 134 B, et Parte II. fol. 13 a, et fol. 70 ab, et fol. 160 et hic,
-ut patet.
-
-
-
-
- Ecclesiarum in Creta visitatio et reliquiarum deosculatio.
-
-Quum autem tempus recessus nostri instaret a Candia, ingressi sumus
-ecclesiam S. Titi pro indulgentiis et ad videndum reliquias Sanctorum:
-sic enim in omni loco peregrini faciunt, quod primo et ultimo in
-ecclesias currunt pro indulgentiis. In illa ecclesia est caput S. Titi
-apostoli, Pauli discipuli et archiepiscopi Cretensis; et brachium S.
-Effrem, antiqui doctoris Graecorum; et caput S. Barbarae virginis.
-Credo plures virgines fuisse hujus nominis Barbara, quia plura vidi
-capita, quae dicuntur S. Barbarae virginis. Alias etiam particulares
-reliquias vidimus, quas deosculati sumus, de quibus transeo.
-
-
-
-
- Reliquiae Rhodianorum.
-
- (Hoc pertinet supra ad folium 155 a.)
-
-Superius omisi de maximis reliquiis Rhodianorum, quas aliquoties vidi,
-nunc autem occasione habita de eisdem loquar. Primo est ibi crux aenea,
-ex illa conflata pelvi, unde Christus discipulorum suorum lavit pedes,
-et fertur, quod si dicta crux in ceram imprimatur, marinas compescat
-mitigetque tempestates. Sunt etiam duae spinae de corona Domini nostri
-Jesu Christi, quarum altera quidem in castro, altera vero in ecclesia
-S. Johannis honorifice conservatur, narratumque nobis pro certo fuit,
-quod una earum, scilicet quae est in castro, per singulos annos in die
-parasceves florem producere aperte et manifeste videatur. Ibi etiam
-illorum XXX argenteorum unus esse perhibetur, imo et demonstratur, pro
-quibus Christum vendidit Judas Judaeis, et de quibus emerunt Judaei
-agrum Akeldama in sepulturam peregrinorum, de quo habetur Matthaei
-XXVI. Qualis formae sit argenteus ille in Rhodo, vide Parte I. fol.
-163. Ibi etiam est caput S. Philomelae virginis et portio non parva de
-ligno sanctae crucis et brachium S. Georgii martyris et brachium
-Blasii; brachium etiam S. Stephani protomartyris; brachium S. Thomae
-apostoli; brachium S. Leodegarii episcopi; caput S. Euphemiae virginis
-et martyris; caput S. Polycarpi episcopi; caput unius ex undecim
-millibus virginum; manus S. Clarae virginis et manus S. Annae, matris
-virginis Mariae; sinistrum brachium cum manu (#b#) inclitae virginis S.
-Catharinae, quod nonnisi in ejus festo demonstratur in castro in
-capella domini Colossensis. Sed et monachi S. Catharinae reconditam
-sinistram manum in tumulo virginis peregrinis ostendunt, ut supra patet
-fol. 40. Cui credendum sit dijudicet vir prudens. Ostensis autem
-omnibus praefatis reliquiis ultimo loco pretiosiorem thesaurum
-producunt cum multo honore et reverentia, sanctissimi praecursoris
-Domini, Johannis baptistae brachium dextrum cum manu extento digito,
-quo demonstraverat mundo ad oculum filium Dei dicens: ecce agnus Dei,
-ecce qui tollit peccata mundi, ecce, de quo dicebam vobis: qui post me
-venit, ante me factus est, cujus non sum dignus corrigiam calceamenti
-solvere; ecce, hic est filius Dei, Johannis primo.
-
-In hoc beatissimus Johannes baptista omnibus prophetis antefertur, unde
-de ipso canitur: Caeteri tantum cecinere vatem corde praesago; jubar
-affuturum tu quidem mundi scelus auferentem indice prodis.
-
-Quomodo autem hoc sanctissimum brachium Rhodum delatum sit, breviter
-dicam. Scimus ex lectione evangelica, Johannem baptistam ab Herode
-Antipa fore decollatum propter Herodiadem, quae accipiens caput saccis
-cilicinis involvit et juxta Herodis palatium sepelivit caute in
-Jerusalem, nolens ut caput cum corpore maneret, ne resurgeret.
-Discipuli autem ejus tollentes corpus illud sepelierunt in Sebasta
-Palaestinae, quae est Samaria, inter Elisaeum et Abdiam prophetas. Dum
-autem ad ejus tumulum multa miracula fierent multo tempore usque
-tempora Juliani apostatae, qui fuit anno Domini 363., non ferens
-apostata, invidus gloriae Dei, ad lecum sepulchri venit, sarcophagum
-aperuit et ossa sacra tamquam inutilia abjici et per campum dispergi
-mandavit. Ubi dum majora miracula fierent, jussit tyrannus ossa sacra
-latius ab invicem dispergi; sed nec sic cessantibus miraculis jussit
-ossa omnia recolligi et comburi. Cum autem ossa ad combustionis locum
-congregarentur, quidam Christiani se gentilibus immiscentes collectis
-aliquibus membris et ossibus praecursoris abierunt. Porro dextrum
-brachium, dum cum aliis ossibus fuisset igni infectum, comburi non
-potuit, sed integrum cum manu et extento digito mansit; unde
-combustione peracta monachi ad locum accesserunt, intactum sacrum
-brachium cum digito, quod postmodum datum fuit sanctae virgini Teclae
-(auferentes) quae illud ad transmarinas partes usque in Normanniam
-detulit; ubi multo tempore in honore habitum est. Quidam autem
-imperator pro causis Normanniam transiens brachium accepit et illud in
-Constantinopolim[TR160] portavit et in ecclesiam S. Sophiae locavit.
-Porro anno Domini 1452[TR161] ceperunt Turci Constantinopolim, et dum
-ecclesias profanarent et altaria suffoderent et reliquias dispergerent
-et conculcarent, invenerunt etiam saepe dictum brachium cum suo scripto
-titulo, quod accipiens Machumet pro se conservavit reponens in suos
-thesauros; siquidem et Sarraceni et gentiles caeteri honorant S.
-Johannem baptistam. Demum anno Domini 1480 idem Machumetus Rhodum
-obsedit (#173 a#), sed victus et confusus abscessit, ut supra patet
-Fol. 153., et anno eodem obiit, cui unus filiorum suorum successit,
-alter ab eo de terra profugatus inter Christianos usque hodie manet.
-Ille ergo successor regni, cum paternos lustrasset sibi derelictos
-thesauros, inveniens sancti Johannis baptistae brachium et manum
-produxit et quasi pro nihilo habuit, uxor autem ejus, quae Christiana
-graeca est, suasit ei, ut hoc brachium Rhodianis transmitteret et ita
-illo munere eos placaret super malum a patre eis illatum eosque sibi
-propitios et amicos constitueret. Siquidem post turpem fugam Turcorum a
-Rhodo terribiles facti fuerant Rhodii Turcis nec amplius dare solitum
-tributum volebant, quinimo Turcus ipse tributarius eisdem effectus est,
-nam Johannitis ipsis in genere 35 millia ducatorum, Magistro vero 10
-millia persolvit, quod certo dominorum ipsorum didicimus narratione.
-Misit ergo, sicut uxor suaserat, brachium Rhodum cum litteris, quod
-accipientes Colossenses summo cum honore cum reliquiis deposuerunt. De
-illis reliquiis Rhodiensium debui scripsisse supra Folio 155 ante diem
-XVI.
-
-Igitur cum in Candia omnia vidissemus, transivimus ad valvas
-carpentariorum et pictorum et emimus scrinia[TR162] cypressina, quae
-valde subtili opere ibi fiunt, et imagines beatae Virginis, quas
-singulari quadam arte vivaciter depingunt secundum formam, qua S. Lucas
-dicitur depinxisse beatae Virginis imaginem. Et his omnibus peractis in
-classem descendimus.
-
-
-
-
- Progressio marina cum saevissima tempestate.
-
-Die XIX., quae est festum Sanctae Elisabethae, in nocte coepit graviter
-infirmari dominus consul Alexandrinus in nostra galea, praeter hoc
-cursus navium fuit interceptus per velorum remissionem. In alia autem
-galea erat quidam expertus medicus, pro quo emissa scapha in mare
-misimus, et veniens virum in extremo periculo dixit constitutum et
-repentinam navigationem sibi plurimum nocere, sed non paulatinam.
-Inutiliter ergo tota classis ferebatur in aulone Cretico inter Candiam
-et Standiam infra schiis Cretensibus, et ita propinqui adinvicem fuimus
-cum sex galeis, ut poteramus conclamare. Porro circa meridiem surrexit
-ventus magnus, inutilis navigationi nostrae, et mare inquietissimum
-habuimus, projecitque nos contra aquilonem ad insulas Cycladum, et arte
-ac vi ingenti obstabant nostri nautae, ne relaberentur in mare
-Rhodianum, vidimus enim Napuliam Turcorum regionem vicinam insulae
-Rhodi; longe tamen supra nos. Versis autem velis rejecti venimus in
-Carpaticum fretum, cui nomen tribuit Carpatus, insula una Cycladum,
-cujus mentionem feci Fol. 155. Tempestuosum autem, obscurum et
-inquietum valde diem habuimus et cum hoc pluviam, quae navigationi est
-semper molesta, nec[TR163] sinebant nobis venti et pluviae ignem
-ardere, et ita hac die sine cibo mansimus, quia cibus etiam sumtus non
-poterat in subverso stomacho manere. Sole autem occidente et tenebris
-ingruentibus invaluit ventus nimius et mare saeviens fremuit et
-intemperatae aquarum inundationes in tristem nos exspectationem (#b#)
-omni momento rapiebant. In superioribus galeae nihil erat, quod non in
-aqua staret aut nataret, unde domini omnes de castello et de
-superioribus galeae confugerunt ad infima, quia procellae elevabantur
-supra galeam et sine mensura decidebant aquae in eam. Erant autem
-galeotae XVIII febricitantes, infirmi in Alexandria facti, qui nec
-supra nec infra sua transtra manere poterant, nec licuit eis sine
-licentia in carinam descendere. Hi stabant ad os carinae lamentabiliter
-precantes intromitti, ne frigore morerentur. Post multas preces
-obtinuerunt a dominis et descendentes angustam carinam fecerunt eamque
-foetore repleverunt. Invaluit autem tempestas et tanta erat navis
-agitatio, quod stare nemo poterat nec sedere nisi cum adhaerentia
-alicujus rei stabilis et firmae. Accurrentes autem aquae influebant
-usque ad cumbas et cubilia nostra, et per insuspectas rimas
-destillabant usque ad nos; adeo autem dure et impetuose repercutiebatur
-navis ab accurrentibus aquis, ac si grandia saxa de monte
-submitterentur in galeae latera currere, ex quo tantos fragores naves
-dabant continue, ut viderentur dissolvi in omnibus nexibus et juncturis
-suis. Ad illos autem terribiles fragores perterriti continuo
-clamavimus, ac si jam rupta navi involvendi undis essemus, sphaericos
-enim bombardarum lapides in prora jacentes saevissima haec tempestas
-elevavit ac usque in medium galeae contra malum jactavit, plures etiam
-ad mare projecit. Interea amore et timore affecti plurimum fuimus,
-vertiginem et evomitionem omnes patiebamur, infirmi pejus habebant et
-sani aegri fiebant, et duravit tempestas illa tota nocte, in qua duo
-galeotae mortui sunt et nudi in mare projecti belluis devorandi,
-siquidem hoc mare Carpaticum belluas ferocissimas generat, phocas et
-felchos, quorum pastor fingitur fuisse Proteus, ex eo, quia antiquitus
-rex ad littora hujus maris fuit. Sunt autem phocae boves marinae,
-animalia fortissima, animosa et iracunda non tantum ad alia animalia,
-sed etiam ad sua domestica, semper enim vir cum muliere pugnat nec
-placatur, donec eam interficiat, et ejecta illa aliam ducit, cum qua
-novum proelium implacabilis inimicitiae incipit, et ita semper aut
-victus aut victor moritur. Felchi autem sunt vituli marini, Habet autem
-felchus cutem pilosam, aliqui totam albam, aliqui nigram, aliqui
-maculosam, more pecudum in terra parit et post XI. diem partus suos in
-mare ducit, et ibi saeviunt in omne, quod occurrit. Inter omnia
-animalia gravissimo somno premitur, unde in somnis mugitus magnos
-emittit, nec capi faciliter potest, nisi in terra dormiens inventum
-fuerit, et inventum, nisi caput sibi ferreo malleo contritum fuerit,
-evadet, quantumcunque gladio aut cuspide transfossum. Satis gracilem
-habent pellem cum pilis mollibus, unde cinguli religiosorum de ea
-fiunt. Hoc autem mirabile de illa bellua dicitur, quod ea mortua et
-excoriata pili in pelle, ubicunque pellis fuerit, naturali quodam
-instinctu prout mare se habet, ita se gerit. Nam si mare turbatum in
-fluctus surrexerit, et pili similiter erecti surgunt, si vero mare
-pacificatum fuerit, pili in planum sternuntur, sicque maris status in
-re insensata et morticina deprehenditur. De hoc habetur in Speculo
-naturali Libr. 18. C. 78. Idem ego ipse expertus sum, nam cingulum
-detuli pelle Venetiis comparatum; saepe, antequam legerem Speculum in
-praedicto loco, miratus fui, cur pili nunc asperiores nunc leniores,
-nunc ordinatae nunc distortae cernerentur, nesciens causam praedictam.
-Unde, qui non posset dormire, si haberet pinnam dextri lateris illius
-animalis et capiti supponeret, mox obdormiret. Insuper cum isti marini
-vituli numquam fulmine percutiantur, judicant prudentes, quod homines
-sub pellibus eorum existentes, vel in tabernaculis illarum pellium, vel
-tecti pellibus, ictus fulminis tangere aut percutere nequit, ut habetur
-in Speculo natur. L. V. C. 69. Quae autem ferae in mari Carpatico
-morentur (#174 a#), patet in Bocc. de Generatione deorum gentilium L.
-VII. C. 1.
-
-Vicesima die, cum dies illucesceret, mitescere mare coepit et tempestas
-decrescere, verum tamen fortissimos ventos habuimus, qui nos de
-proposito itinere nostro rapuerunt longe a nostro tramite contra
-aquilonem et in Cycladum insulas in medio ordine longo sub Rhodo
-portaverunt, et si ventum secuti fuissemus, in Sami insulam et Pathmum
-devenissemus et inde in brevibus horis Mitylenam, quae etiam Lesbos
-dicitur, apprehendissemus, ad quam nautae nostri formidabant accedere,
-propter bithalassum, id est, littus in mare protensum: terrae enim vel
-arenae interjectu dividitur mare et fit quasi duplex, unde naves
-impingentes ad arenas de facili confringuntur, in quo periculo fuit S.
-Paulus hanc navigans insulam, ut patet Actor. 28. In ea, dum ignem
-faceret, vipera manui ejus adhaesit, quam in ignem excutiens venenum
-evasit, unde incolae barbari dicebant, ipsum esse deum.
-
-Haec insula dicitur Lesbos, Mitylena tamen filia regis Macharei,
-civitatem in ea construens Mitylenam, a qua insula nomen accepit.
-Tempore Moysis aedificata fuit urbs illa. Est autem rebus omnibus
-refertissima, duos habens portus multarum triremium et navium capaces,
-eamque S. Paulus ad fidem convertit, in qua mansit usque ad nostra
-infelicia tempora fides. Nam anno 1467[TR164] Machumetus, Turcorum
-imperator, ipsam insulam maxima cum humani sanguinis effusione cepit,
-diripuit, ejus quoque omnes animas in Asiam transportavit.
-
-De hac insula Lesbos fuit Theophrastus, Aristotelis successor. Dum enim
-Aristoteles ad finem vitae venisset, venit ad eum turba discipulorum
-suorum obsecrans, ui aliquem eligeret sui magisterii successorem; erant
-autem duo praecipui inter eos, Theophrastus et Mimedemius, quorum
-primus de Lesbos, alter de Rhodo, quae insulae sunt Aegei maris,
-oriundus fuit. Porro ambae insulae vino optimo sunt foecundae. Cum ergo
-Aristoteles differret instituere successorem et discipuli instarent,
-inter convivia postulat Aristoteles potum et hausto poculo, quod tunc
-in mensa habebatur, dixit, vinum illud insalubre et asperum, laudans
-vinum Lesbium et Rhodium. Statim autem utrumque adlatum vinum et ab eo
-gustatum, praetulit Rhodio Lesbium et ita post paululum mortuus est. In
-eo autem, quod Lesbium vinum elegit et praetulit, intellexerunt
-discipuli, Theophrastum Lesbium prae cunctis eminere, sicque eum ut
-Aristotelem habebant.
-
-Inde in paucis horis cum eodem vento venitur in Phrygiam, regionem
-Asiae, quae dicitur Phrygia ab Europae filia; alias nominatur Dardania
-a Dardano, qui de Graecia profectus pervenit in Phrygiam et ibidem
-primitus regnavit et ipsam maris oram, in qua habitavit, de suo nomine
-appellavit, post quem filius ejus Ericthonius, dein nepos ejus Tros, a
-quo civitas Troja nomen accepit, quae in Dardania vel Phrygia est, et a
-Troja regio dicta est Trojana, et nonnumquam regio et civitas dicuntur
-Ilion vel Ilium, ab Ilo, filio Tröis. Fuit autem Troja sive Ilium
-constructa tempore judicis Israel Ajoth, de quo judice Judicum III.
-habetur. Haec autem civitas teste Homero Libro IV. erat omnium, quae
-sub sole ac stellifero coelo sunt, urbium quidem insignissima. Haec
-est, quae decennalem Graecorum obsidionem passa est et ab eis deleta
-propter Helenae raptum, quae ob sui speciositatem ter rapta fuit et
-semper cum multis hominum stragibus repetita, unde propter eam multa
-hominum millia sunt interfecta; dum autem jam senuisset seque deformem
-speculo cerneret, risit et admirata virorum amentiam et fatuitates
-derisit, puellis suis longo sermone stultitias virorum detexit, quomodo
-propter illam tot mille millia occubuissent et quomodo nobilissima et
-maxima civitas Troja demtis aliis civibus propter eam destructa fuisset
-et nobiles Trojani dispersi: nam post Trojae exitium nobiles Trojani,
-qui gladium evaserunt Graecorum, factis classibus per diversas mundi
-partes sibi sedes quaesierunt et habitatores expellentes pro eis loca
-tenuerunt, ex quorum congerie prodierunt potentes saeculi et nobiles,
-sicut diversarum regionum verissimae historiae attestantur, et nobiles
-hodie (#b#) de hoc gloriantur et conantur de hoc testimonia inducere
-omnibus modis. Fuit autem Troja totaliter derelicta, ita ut Ovidius
-dicat: Jam seges ubi Troja fuit. Et quod his amplius est, quo in loco
-Troja fuerit, nulli nunc compertum habetur, ea enim exusta lapides et
-quaecumque alia inde ablata sunt, ex quo satis edocemur, ut nemo in
-rebus humanis spem suam constituat aut se perpetuo in hoc saeculo
-mansurum putet, quin ingens Troja et totius Asiae columen ita exstincta
-est, ut neque cadaver nec vestigium appareat, et expertissimi mundi
-descriptores de loco suae situationis discrepant, quibusdam dicentibus,
-quod in Peloponneso, aliis, quod in Phrygia, inter quas duas regiones
-magna maria Hellesponti mediant, et Phrygia est in Asia, Peloponnesus
-autem in Europa in Macedonia.
-
-Communiter tamen dicitur, quod fuerit in Phrygia super littus
-Hellesponti Asiatici, et illi, qui locum viderunt, dicunt, quod non
-habeat dispositionem, quod potuerit ibi fuisse tam grandis urbs et
-portus bonus. Dicunt etiam, quod omnis ornatus lapidum, columnae
-marmoreae et tabulae politae, quibus Troja fuit aedificata, ductus fuit
-ad constitutionem urbis Venetianae. De Troja vide Parte 1. Fol. 257.
-
-Sanctus Paulus legitur et Corum et Troadem ad evangelizandum venisse.
-Hanc Troadem dicit Hieronymus prius dictam Trojam, in epistola ad
-Hedibiam de verbo apostoli: illis odor mortis in mortem.
-
-Igitur navigantes ventum, qui in Phrygiam nos ejicere conabatur,
-declinare non poteramus, ideo ad insulam quandam Nyon vel Nium dictam
-declinavimus per canale strictum in medio insularum et portum securum
-et bonum ingressi naves stabilivimus anchoris et cancrorum alligatione.
-Eodem modo et aliae post nos venerunt galeae, quas nox tempestuosa
-longe a nobis ejecerat, et ingressi portum ad latus nostrum suas
-locavere naves. Stabilita ergo classe et prandio sumto projectis
-scaphis descendi cum galeotis in terram, nolui enim socium meum dominum
-extra mittere, quamvis obnixe precaretur me, quia in
-praecedentibus[TR165] tempestatibus valde debilitatus fuerat et
-acutissima febre correptus, et timui, quod subita aëris mutatio et
-terrae contactus et gustatio eorum, quae extra reperire sperabamus, eum
-magis debilitarent. Cum ergo ad littus venissem, inveni socios nostros
-de aliis galeis congregatos ad fontem, et valde consolati simul fuimus.
-
-Circa hunc fontem stabant multi galeotae et lavabant dominorum suorum
-et suas camisias, quia aqua marina salsa inepta est ad lavandum.
-Similiter ergo per montem praecipitem et altum per petrosum clivum
-adscendimus contra castellum, quod in montis cacumine est situm, et
-inter adscendendum invenimus tres ecclesias graecas, unam inferius in
-montis pede super mare, aliam in montis ascensu, tertiam superius in
-castello, quas ingressi Deo gratias retulimus, qui hucusque nos
-incolumes conservavit. In ipso autem castello nihil reperimus venale ex
-his, quae victui erant necessaria, nec panes neque ova neque fructus,
-nam qui primi ascenderant, tulerunt omnia.
-
-Est autem ipsum castellum parvum, sicut Albeck castrum, sine oppido,
-sed multus est intus populus, habent enim unam honorabilem habitationem
-in arce, in qua residet dominus castellanus. Alii autem homines habent
-domunculas demissas, exiles, et tuguriola, in quibus homo vix potest se
-erigere stans et extendere jacens. Nec habet insula illa nisi illos
-habitatores, qui vivunt de fructibus terrae in insula. Ipsum autem
-castellum est munitum, a veteribus Graecis aedificatum pro maris
-custodia, super abruptas petras constructum. Ex eo enim per latissimum
-(#175 a#) mare ad insulas caeteras Cycladum patulus habetur respectus.
-Cumque per horam vel duas morati in castello fuissemus, descendimus et
-reliquum tempus usque horam vespertinam juxta fontem, qui de crepidine
-montis ebullit, deduximus et mirabamur de aquae illius dulcedine, cum
-tamen insula tota in aquis amaris sit constituta. Post solis
-declinationem remigavit quilibet in galeam suam.
-
-Die XXI., quae est praesentationis Mariae Virginis, antequam
-illucesceret, clamor ingens cujusdam lamentabiliter flentis in nostra
-audiebatur galea, eratque ululatus ille filii domini consulis, qui
-scilicet consul nocte eadem universae carnis debitum exsolvens diem
-clauserat extremum. Hunc non solum filius, sed cuncti, qui virum
-noverant, plangebant. Die facto jussit filius defuncti patris corpus in
-terram eductum poni in capellam, quae ibi in littore erat, super quod
-illic positum irruens planctum magnum fecit, et omnes galearum patroni
-et domini cum eo in luctu erant. Missa autem dicta in capella avulsum
-filium a corpore in galeam reduxerunt, corpus vero medici et
-barbitonsores super tabulam supinum posuerunt novacula ventrem
-scindentes a juncturis costarum usque ad genitalia, ejicientes omnia
-intestina in angulum capellae sepelienda locaverunt, ipsum vero corpus
-aqua marina laverunt, omnem sanguinem intus et extra exterserunt.
-Quamvis autem vir ille macilentus esset ab extra, tamen intestina et
-ilia pinguissima erant, et totum corpus ab intus erat pinguedine
-vestitum, ac si esset pulcherrima cera obductum. Eo autem exenterato et
-loto quibusdam conservativis unguentis ipsum inunxerunt et copioso sale
-infuso sicco stramine ventris vaccuitatem repleverunt et acu cissuram
-resuerunt. In oculos autem ejus bombicem posuerunt, similiter et aures
-bombice obstruxerunt. Fecerant etiam loculum ex asseribus et ipsum
-intus et extra fervida pice undique perfuderunt, quo peracto corpus
-involutum imposuerunt et firmissime clavis obstruxerunt rimis picem
-infundentes, ita quod nec spiraculum aliquod evaporare poterat. Et his
-factis intestina sepelivimus in capella, loculum vero cum corpore
-reduxerunt in nostram galeam, et in carina sub sabulo prope sentinam
-absconderunt, reponentes arenam et saccos specierum et alia, quae prius
-ibi jacuerant, ita quod nemo poterat scire, ubi corpus jaceret, nisi
-illi, qui ipsum absconderant.
-
-Hunc virum ante paucos dies vidimus Cairi in magna gloria et
-Alexandriae, sicut patet supra Fol. 85 b. Omnes quippe morimur et quasi
-aqua dilabimur, 2. Reg. XIV., nec aliquis prudenter confidere potest de
-aetate juventutis, de virtutis robore, de corporis sanitate, de mundana
-prosperitate, quia nulli parcit mors, et aeque moriuntur senes et
-juvenes, divites et pauperes. Caduca nimirum et fragilia pluribusque
-consentanea crepitis sunt ista, quae vires humanae atque opes vocantur;
-affluunt subito, repente dilabuntur, nullo in loco, nulla in persona
-stabilibus infixa radicibus insistunt, sed incertissimo flatu ruinae
-huc atque illuc acta, quos in sublime extulerunt, improviso decursu
-destitutos profunda cladium miserabiliter immergunt. Quod luculenter
-demonstrat Jeronymus in epitaphio Nepotiani, plur. replicans vicinas
-regum miserias et nostri corporis calamitates, ut non tam plangendus
-sit, qui hac luce caruerit, quam congratulandum ei, quod de tantis
-malis evaserit, quod per multa ibidem probat exempla, sicut et nos
-(#b#) ad oculum cernimus. Omnibus his, quae cum defuncto viro
-gerebantur, interfui manumque, ubi oportunum fuit, apposui, et
-manifesta experientia didicimus, confictum esse mendacium, quo dicitur,
-quod corpus exanime sive mortuum per mare non possit duci, et praetextu
-illius figmenti peregrini, etiam magni, nobiles, barones et milites,
-qui pro tempore in mari rebus excedunt humanis, statim in undas
-mittuntur, nec vel ad terras proximas sinuntur vehi gratia sepeliendi.
-Dicunt enim cum peregrino mortuo non posse esse fortunatam
-navigationem, ideo festinant, ut ejiciantur, suorum vero dominorum
-corpora ad paternas sepulturas transducunt, quia corpora nostra sint
-infeliciora eorum cadaveribus.
-
-Illo die sepelivimus de classe quatuor mortuos, duos in quadam galea
-mortuos ex infirmitate, unum gladio interfectum in castello a quodam
-alio galeota, qui nobis cum evaginato et cruento gladio occurrit,
-abdita petere volens, quartum, consulem, in galea nostra, cujus
-sepelitio fuit mihi et omnibus non solum in nostra galea, sed per totam
-classem molestissima, sed nemo loqui verbum ausus fuit nec vultum
-torvum ostendere.
-
-Facto vespere in galeam reversi sumus omnes, et aptabant naucleri
-classem, quasi securi essent, se in illa nocte prosperum ventum
-habituros pro navigatione, cum tamen pejor videretur mihi ventus, quam
-heri et nudius tertius; sperabant enim, quod propter instans festum S.
-Caeciliae, quae una est de patronis maris, ventum bonum futurum: nam
-hos sanctos dicunt esse navigantium singulares patronos, scilicet
-Sanctam Caeciliam, S. Clementem, S. Catharinam, S. Andream, S.
-Barbaram, S. Nicolaum, S. Luciam, et Sanctam Mariam beatissimam
-Virginem. In horum Sanctorum diebus marinarii non minus ex
-superstitione quam ex devotione de bono vento et prospera navigatione
-desperant, si non habuerint placitum ventum et placatum mare in aliquo
-illorum dierum. Incipit enim nunc in festo Caeciliae vel Clementis
-intuta fieri navigatio, et si ante festum sanctificationis beatae
-Virginis non poterant exire Aegeum mare, necesse erit in Cycladum
-insulis vel in aliquo portu Asiae hiemare.
-
-
-
-
- Profectio.
-
-Vicesima secunda die, quae est sanctae Caeciliae virginis, conticuerunt
-paululum boreales venti in nocte praecedenti, et spes erat nautis, quod
-ad diem profecturi essemus. Praeter hoc autem, quod laborabant per
-noctem aptando navem, inquietati omnes fuimus per quendam infirmum
-galeotam agonizantem, qui in extremis laborans clamabat, cantabat,
-gemebat et continue loquebatur, cui socii sui cum candelis assistebant
-exspectantes ejus exitum, mirabantur autem omnes, quod tantis oppressus
-doloribus non moriebatur, quia multis diebus et noctibus extra mentem
-factus agonizabat, cui et ego astiti, quia prope me decubuit, et ultra
-solitum vere mirabar agonizantem, inter alta enim et profunda suspiria
-ridebat, flebat, et nemo quiescere circa eum poterat. Illa tamen nocte
-videbatur nobis mors adesse. Et dum sic circumstaremus agonizantem,
-accessit quidam graecus socius marinarius, increpans socios
-agonizantis, cur eum sic torqueri permitterent. Sciscitantibus autem
-illis, quid illi (#176 a#) infirmo facere deberent, dixit, nisi
-removeritis eum a lectulo, in quo decumbit, mori non poterit; erat enim
-lectulus saccus plenus plumis columbarum cujusdam mercatoris, qui
-comparaverat illas plumas Alexandriae, et dictum fuit ibi a multis,
-quod homo agonizans super columbarum plumas non de facili posset mori.
-De hoc ergo multum mirabar, quia hoc nec legi nec prius audivi. Socii
-ergo agonizantis hoc audientes, subtracto sibi sacco plumarum super
-sacco cincibrorum jacere permittentes, in quo statim obiit, et mox
-semicinctiis involutus in fretum projectus profundum petiit sibi ipsi
-sepulchrum quaerens, de cujus morte non multus planctus fuit, sed suae
-et nostrae liberationi congratulabamur.
-
-Ut autem aspirabat dies, facto hortatorio clamore per classem
-levaverunt anchoras,[TR166] et soluta classe de portu cum quiete
-exivimus et in altum mare venimus secundos exspectantes ventos. Magno
-ergo conatu et ingenti galeotarum labore contra freti impetum
-tetendimus, sed nihil profecimus, et valde poenituit portum Nium
-reliquisse; victi ibi a vento rejecti sumus in Cycladum insulas et
-insulam Nixiam praeterivimus, quae importuosa est, similiter insulam
-Paron dimisimus, quae licet portum habeat, non tamen tantae classis
-capacem. In hac insula, quae prius Minoia dicebatur, gignitur
-candidissimum marmor, quod Parinum dicunt, et Venetias ducitur.
-Nascitur etiam in ea Sardius lapis, qui est marmore praestantior. In
-medio autem insularum rapidissimo cursu contra aquilonis plagam
-processimus terga vertentes nostro tramiti et in portum cujusdam
-insulae ingressi naves stabilivimus. Hunc portum nominabant Schefanum,
-et erat desertus, nullas habens habitationes, satis tamen capax et
-securus.
-
-Si navem ventis commisissemus, quam statim ad Pathmum insulam provecti
-fuissemus et expeditum iter habuissemus in provincias Minoris Asiae, in
-Cariam scilicet, in qua est Ephesus urbs, in Lydiam, in qua est sedes
-antiqua regum, quam Pactoli unda extulit in divitias torrentibus
-aureis, in qua Midas rex, qui a Baccho impetraverat, ut quidquid
-tangeret, aurum fieret, mortuus projectus fuit. Hic fluvius juxta
-civitatem Smyrnam decurrit ejusque agros irrigat. Habuissemus etiam
-expeditum mare et ventum in Phrygiam, in regionem Troadem, in qua est
-Ilium sive Troja, et Olympus mons, non ille Macedonicus, sed alius, et
-urbs Nicaea, in qua anno Domini 314 celebrata est magna synodus
-Nicaena, episcoporum 318 pro nationibus totius mundi clamantium: vivat
-Christus, sub Sylvestro papa et Constantino Magno imperatore.
-
-Venissemus etiam levi navigatione in Pontum Bithyniae, in qua est
-Nicomedia urbs, in qua beata Barbara virgo et martyr nata et occisa
-fuit, et multi alii martyres. Est etiam ibi urbs Chalcedon, in qua
-beata Euphemia martyrium pertulit, cujus corpus miraculose in Rubinam
-Histriae venit, ut patet Fol. 203 A. B.[TR167] In qua etiam anno Domini
-454 sub Leone papa primo, Martiano et Valentiniano imperatoribus,
-synodus oecumenica 1200 episcoporum fuit celebrata pro universis
-nationibus orbis, in qua multae haereses sunt damnatae. Ibi tunc
-contigit hoc spectabile miraculum, quod fertur. Nam dum haeretici
-validissimis argumentis contra catholicos se armassent, ita, ut nostri
-episcopi penitus in responsionibus deficerent, advocatus fuit S.
-Achatius, qui in duro lapidis arto antro diu conclusus pro dei amore
-steterat. Ambae ergo partes in hunc sanctum virum compromiserunt et
-sententiae ejus stare juraverunt, qui ab utrisque petiit sibi dari in
-scriptis conclusiones, de quibus erat certamen. Acceptis ergo chartis
-ambabus ad sepulchrum S. Euphemiae accessit easque super corpus posuit
-petens, ut ipsa sancta martyr ostendere dignaretur, cui parti standum
-esset. Statim autem sacra virgo schedulam haereticorum longe a se
-projecit, nostrorum vero schedulam in pectore reconditam servavit (#b#).
-
-Hanc Chalcedonensem provinciam et omnes circumjacentes terras et totius
-Asiae Minoris latitudines hodie Turci possident, et terra latissima,
-conclusa maribus tamquam insula. Habet enim solum ab oriente
-Capadociam, ab aliis plagis est maribus cincta, nam a septemtrione
-habet pontum Euxinum, ab occasu Propontidem, a meridie Aegyptium[TR168]
-mare, et continet provincias Bithyniam, Phrygiam, Galatiam, Lydiam,
-Cariam, Pamphiliam et Isauriam, Lyciam et Ciliciam.
-
-Die XXIII., quae erat dominica 26. post festum S. Trinitatis, non erat
-aliqua aut venti aut maris dispositio pro recessu, sicque quievimus
-illo die, et missis et divini officii orationi institimus et longas
-horas in isto sterili et inutili portu habuimus. Plures horas deduxi
-ludendo cum psittacis avibus, quarum multae erant in mea galea. Dominus
-consul defunctus, unum dereliquit valde jocundum, qui omni mane clara
-et clamosa voce vocavit defunctum, sicut edocta fuerat in Alexandria,
-sic dicens diserto: miserlo consulo, id est, mi domine consul. Saepe
-his clamoribus commotus fuit ad fletum filius, patris sui pietatem
-recolens et praesentiam ejus nobiscum in mortuo corpusculo. Cum illa
-etiam bestia mirabili, quam dominus decanus Moguntinus emit
-Alexandriae, quae in camera cellarii erat prope cumbam meam, multum
-tempus deduxi, erat enim foramen in assere cum terebro factum, et
-quando bestia sensit, me in cumba esse, misit manulam suam per foramen,
-digitis plaudens, ad ludendum me provocans cum ea. Aliquando, si bestia
-dormiebat, faciebam cum digitis strepitum ad parietem et concitabam
-bestiam, nunc ad laetitiam, nunc ad iram, prout volui. In scribendo
-tamen plus de tempore consumsi. Igitur coacti sumus hoc die in illo
-portu manere, et erant marinarii tristes et impatientes pro eo, quod S.
-Clemens, cujus festum erat, non fecerat promissionem de bono vento,
-quem singularissimum maris patronum profitentur, et quasi pro augurio
-diem illum considerant et ab ejus qualitate sequentes judicant.
-
-Vicesima quarta die post noctem inquietissimam propter nimiam navium
-agitationem ejecerunt alias anchoras firmantes navem spiris
-fortioribus, quia timebant, quod funes, quibus alligatae stabant,
-solverentur et rumperentur, quod fuisset noster et navis interitus,
-quia circumdati cautibus et scopulis eramus et altissimis rupibus
-cincti, in quas navis impingens in mille frusta confringeretur.
-
-Porro post prandium educti ad littus per scapham in oppidum Scheffanum
-ascendimus, bene per unum magnum milliare teutonicum, ut emeremus
-recentes panes, quia paximatios fastidivimus. Dum autem ad castellum
-venissemus, clauserunt portas, ne ingrederemur, et omnem communionem
-nobis denegabant, nihil penitus volebant nobis ministrare, nec panem
-nec aquae potum, nec pecunia nec pretio; quinimo cum lapidibus a porta
-et muris nos fugabant; auditum enim et divulgatum apud eos fuerat, quod
-classis nostra peste esset infecta et quod defuncti cadaver nobiscum
-duceremus et multi essent de nobis mortui, ideo tali acrimonia ad nos
-sunt usi. Vacui ergo reversi sumus in classem. Si Jasonis et
-Argonautarum robur habuissemus, contra eos proelium movissemus, sicut
-praedicti contra Trojam pro eo, quod rex Trojae a portu civitatis eos
-repulit. Porro galeotae et marinarii spem magnam habebant, quod S.
-Catharina, maris magna patrona, pro vento bono exoraretur, cujus festum
-instabat, sed dum nox adesset, plus solito mare turbatum habuimus et
-inquietissimam noctem egimus (#177 b#).
-
-Die vicesima quinta, quae est festum beatissimae virginis Catharinae,
-non erat bonus aurae flatus, sed nobis omnino contrarius: propter quod
-naucleri nostri impatientes blasphemabant et Deum et S. Catharinam,
-timebant enim, ne eis accideret sicut navibus in praecedenti anno, quae
-coactae tempestatibus continuis manserunt ibi XXXI diebus, nec poterant
-movere se de isto ergastulo ad mare propter ventos contrarios.
-
-Quia autem haec dies erat mihi celeberrima, tum propter sponsae meae
-festum, tum etiam propter anniversarium solemne, quod solitus illo die
-sum peragere, quia eo die ingressus Praedicatorum ordinem sum et anno
-revoluto professus, cogitavi diem illum cum honesto gaudio deducere.
-Descendi ergo de galea in barcam et duci me jussi in galeam domini
-Bernhardi Conterini, in qua erant domini peregrini tertiae societatis,
-ad quos cum venissem, cum magno gaudio me receperunt; reperi autem
-dominum Heinricum de Schomburg, militem mihi carissimum, febricitantem,
-qui juramento affirmavit, quod ad ingressum meum reliquisset eum
-febris. Scio enim, militem istum magno corde mihi affectum, et ita
-propter inopinatam transmutationem melius habuit in meo aspectu. Illa
-die multa nova audivi de Venetiis in illa galea, quae nos in nostra
-ignoravimus. Inter alia dictum fuit, quod palatium Ducis Venetorum
-esset combustum per traditores Ducis Ferrariensis, cum quo tunc stabant
-Venetiani in differentia. Cum autem sero factum esset, navigio redii in
-galeam meam, in coena autem absque deliberatione dixi circumsedentibus
-audita nova de exustione palatii Ducis; statim unus verba ex ore meo
-rapuit et ascendens in castellum dominis capitaneo classis et patrono
-et consulibus, ac galeae gubernatoribus quae dixeram retulit, quae illi
-audientes per nuntium vocaverunt me ad se et cum indignatione
-increpaverunt me, cur talia auderem dicere, nec volebant excusationes
-meas audire, sed duris verbis affecere (et) abire jusserunt. Si fuissem
-saecularis, credo, quod me in poenam aut extra galeam in terram
-exposuissent et a classe ejecissent, aut tormentis tribulassent, vel
-forte nec sic mihi pepercissent, si non fuisset verum, quod dixeram,
-sciebant autem, rem esse ita, sed celabant. In facto illo didici, non
-esse prudenter actum, imo periculosum, recitare primo nova audita,
-praecipue quando sunt turbativa.
-
-Vicesima septima die mutatus est ventus, et levatis anchoris et solutis
-navibus de portu illo in crepusculo egressi sumus, sed quam cito sol
-ascendit, ventus ille inutilis rediit, et ferebamur extra Cycladas
-quidem, sed intrare mare Maleaticum, ad quod tendebamus, non voluimus,
-pellente nos vento altius contra septemtrionem in mare Aegeum.
-Continuimus autem vi navem et ejecta (anchora), in sinum Saronicum ne
-laberemur in Euboeae vel Nigroponti angustias, non enim longe eramus a
-Nigroponto, quae insula alias dicitur Euboea, in qua dicunt veteres
-Junonem esse educatam, et filii Herculis condiderunt in ea civitatem.
-Haec insula fertilissima esse dicitur frumento, vino et oleo, et ex ea
-habentur ligna apta pro navium fabrica, et ab olim Venetianae ditioni
-subjecta. Civitas principalis dicitur Calcidis alias Chaltis, quae
-populosa, negotiosa et opulentissima ac munitissima fuit. Anno autem
-Domini 1471 Turci vi magna cum multa sanguinis effusione eam ceperunt.
-De cujus captione in peregrinali venerabilis domini de Braitenbach,
-decani Moguntini, (#b#) longa et lamentabilis habetur historia, et de
-immanissima crudelitate ibi per Turcos facta in Christianos.
-
-Consequenter a Nigroponto navigio venitur in brevi temporis spatio in
-Hellespontum a mari Aegeo, ubi mare in angustias VII stadiorum
-constringitur, in quo stricto Helle, soror Phrixi, submersa nomen mari
-dedit, ut supra dixi Fol. 45.
-
-Insuper Xerxes rex Persarum ponte de navibus ibi facto cum innumerabili
-exercitu transivit: Demum iterum aqua dilatatur et facit Propontidem,
-in quem ex Hellesponto naves decurrunt, de hinc contra septemtrionem
-iterum coarctatur quinquaginta passibus juxta urbem
-Constantinopolitanam, et per longas angustias juxta Theodosiam, quae
-alias dicitur Capha, Euxino mari jungitur. Has autem angustias nominant
-buccam constantinopolitanam, vel brachium S. Georii, per quod a
-Constantinopoli est descensus in pontum Euxinum, in quem pontum a
-septemtrione decurrunt per strictum Cimerium aquae de paludibus
-Maeotidis, quae congregantur de fluvio Tanai et aliis fluminibus ex
-hyperboreis montibus concurrentibus Sic ergo fluvius Tanais de montibus
-praedictis longo tramite decurrens Maeotides auget paludes, quarum
-immensa exundatio juxta Theodosiam urbem Euxinum pontum late
-ingreditur; inde juxta Constantinopolim longe emittuntur angustiae,
-donec eas mare nostrum excipiat; et ista praedicta linea dividit
-Europam ab Asia, sicut strictum freti Herculis dividit ex altera parte
-Africam ab Europa, et sicut Nilus dividit Asiam ab Africa.
-
-Ad propositum ergo in recto tramite eramus et ventum optimum habuimus
-navigandi in Nigropontum, et inde in Constantinopolim brevibus
-venissemus horis.
-
-Haec urbs condita fuit ante incarnationem Domini anno 669, a Pausania,
-Spartanorum rege, vel Byzanto, eamque Byzantium nominavit, ex opposito
-sita Chalcedoniae, quae est in Asia in provincia Bithyniae, ipsa vero
-urbs est in Europa in provincia Trojae. Ea autem cum parva esset,
-Constantinus Magnus, Roma relicta Papae, anno Domini 316 structis
-moenibus fortissimis celsisque turribus a se Constantinopolim
-nominavit, quam ejus successores plurimis tum publicis aedibus tum
-civium palatiis superbissimis exornare curarunt adeo, ut exteri eo
-venientes urbis splendorem admirati non tam mortalium quam caelestium
-eam domicilium dicerent. Erat enim ibi praeter caetera
-magnificentissima S. Sophiae templum, Justinianum opus toto orbe
-mirabile, in quo nonginti sacerdotes Deo famulantes erant praebendati.
-
-Erant praeterea portae XI, urbis dignitatem praeferentes, et eam
-propter pulchritudinis splendorem prisci novam Romam appellavere eo,
-quod patriarchali sede ac imperiali throno a Constantino redimita
-fuerit. Haec profecto, ut ita dicam, totius Orientis columen et unicum
-graecae sapientiae domicilium erat, ubi ita magna concilia, Gratiano
-teste, celebrata sunt, videlicet sub Theodosio seniore, sub Agathone
-papa, et sub Justiniano principe, ut in Canon. patet 15. d. c. Sexta
-Synodus.
-
-Semper erat ibi populi maxima multitudo, quia in optimo mundi loco sit
-sita, et habuit portum amplissimum. Non erat ibi necessariorum
-defectus, nec erat angusta aut stricta, sed ampla, ad figuram
-trianguli, cujus duo latera versus mare sunt, tertium versus terram.
-
-Innumerabiles denique ex hac urbe celeberrima in omni scientia ac
-virtute clarissimi exiere viri, inter quos Johannes Chrysostomus (#178
-a#), ejus urbis episcopus CC. Nazianzenus, Joannes Cassianus diaconus,
-et novissime omnium Emanuel philosophus et orator eminentissimus, qui
-litteras graecas in Italiam retulit, quae jam per septingentos annos
-non fuerunt in usu. Sicut autem claros nobis produxit viros plures, ita
-malos et perversos multos enutrivit filios, fidei destructores et
-ecclesiae romanae perturbatores; unde multis persaepe attrita malis, ut
-correcta resipisceret. Ad ultimum autem anno Domini 1453 civitas ipsa a
-Turcis capta est, et de tali ac tanta urbe Machumetus Turcorum princeps
-triumphavit tantamque crudelitatem exercuit, quantam in superioribus
-factam non legimus. Trucidatis autem et venditis omnibus Christianis
-declaratus fuit Machumetus imperator, sicque imperium translatum est in
-Turcos a Graecis.
-
-Quam justo Dei judicio fuerint Graeci illi exterminati et ad nihilum
-redacti ab infidelibus, satis patet ex hoc, quod postquam Constantinus
-transtulit sedem imperii ab urbe Roma in Constantinopolim, duodecim
-vicibus in diversis temporibus successive recesserunt ab obedientia
-Romanae ecclesiae per diversas haereses et schismata, cum tamen
-secundum catholicam fidem Romana ecclesia sit mater omnium ecclesiarum
-et magistra, ut dicitur Disc. 119 in memoriam. Cui superba
-Constantinopolis, quae per ecclesiam fuit sublimata, et Orientis primas
-instituta, in faciem spuit. Nam ut legitur, tempore apostolorum, dum
-adhuc Byzantium esset oppidum parvum, venit illac S. Andreas apostolus
-et illam convertit, ibique episcopum et episcopalem ecclesiam
-ordinavit, sicque usque ad Constantinum stetit, ipse autem Constantinus
-civitatem amplians clerum et ecclesiam magis extulit et
-archiepiscopalem sedem ibi fecit. Post hoc in concilio magno ordinatum
-fuit per patres, ut Constantinopolitana ecclesia esset secunda post
-Romam et patriarchalis, altior quam ecclesia Alexandrina aut
-Jerosolymitana aut Antiochena. Ut patet Disc. XXII. in pluribus
-capitulis. Postquam igitur sic sublimata est et praelata cunctis
-ecclesiis sub Roma, secuta sunt multa mala et divisiones et facta est
-ecclesia Constantinopolitana laqueus diaboli et causa, ut frequenter,
-divisionis aliarum ecclesiarum orientalium a Roma. Quomodo autem et
-quibus temporibus et in quibus erroribus duodecim vicibus discesserit
-Constantinopolitana ecclesia a Romana, sic cui[TR169] placet diffuse
-legere, videat in Chronico Anton. P. III. Tit. 22. C. 13 per totum.
-
-Quia ergo Constantinopolis noluit esse sub Romano summo pontifice,
-juste actum est, ut sit sub cruentissimo carnifice, et quae sprevit
-catholicos fideles, spernatur, conculcetur per infideles Turcos.
-
-Exterminium hujus urbis ante multa tempora mirabili prophetia fuit
-praedictum. Erat enim quidam philosophus graecus antiquus, nomine Leo,
-qui, nescio quo spiritu edoctus, columnam fecit marmoream, vario
-vestitam marmore, ad modum scacorum sic ordinatam, quod incipiendo a
-principio in uno scaco ponebatur nomen imperatoris et in sequenti nomen
-patriarchae, qui futuri erant. Dixit autem philosophus ille, quod dum
-facta esset impletio omnium scacorum illius columnae, tunc perderetur
-urbs illa. Et ita factum est. Nam praesidentibus Constantino et
-Gregorio, quorum nomina in ultimis scacis erant, capta fuit civitas.
-Ideo in columna erat scriptum: Constantinus me fecit et Constantinus me
-dissolvet. Haec columna stetit in ecclesia S. Demetrii in
-Constantinopoli, quae in captione urbis pariter cum ecclesia dissipata
-fuit, quam quidam Graecus doctus saepissime vidit et cunctis, quae
-dixi, narravit.
-
-De hac urbe et ejus memorabilibus, de ejus profectu et defectu libri
-pleni sunt. Hoc ego non vidi, sed in Hellesponto mari Aegeo navigans
-ventum et viam maris habui (#b#).
-
-Est autem sita Constantinopolis, ut dixi, in Thracia, cui regioni nomen
-dedit Tiras, filius Japhet, qui primum ibi habitavit. Alii dicunt, quod
-a saevitia populi Thracia sit dicta, sicut etiam apud vulgare
-teutonicum saevi dicuntur _trazig_ et provocativi _trazlich_. Poetae
-dicunt, quod propter juvenem illius regionis nobilem et animosum, qui
-regis Atheniensium filiam rapuit, Tracia sit dicta. Est vero regio
-grandis, habens ab oriente Propontidem cum urbe Constantinopolitana, a
-septemtrione habet Istrum sive Danubium fluvium, a meridie mare Aegeum,
-ab occasu vero Macedonia illi adjacet.
-
-
-
-
- Peloponnesus.
-
-Die XXVII. inutiliter evagabamur per mare Aegeum in Peloponneso et
-duram noctem habuimus, mare autem Macedoniae vidimus, regionis, cujus
-aspectu parvum gaudium habuimus, quia non erat itineris nostri, sed
-ventus abduxit nos contra regiones aquilonis. Haec Macedonia est
-Alexandri Magni patria, qui paene totum domuit mundum. In illa regione
-sunt venae aureae et argenteae, et inveniuntur lapides in ea pretiosi.
-Demonstratus fuit nobis a longe in ea Olympus, mons excelsus et
-altissimus, et alius mons, Ossa dictus, aeque altus ex ejus opposito;
-unde quidam arbitrati sunt, ambos montes unum fuisse et tandem cum
-terrae motu disjunctos peperisse Pineum fluvium et paludibus, quibus
-laborabat Thessalia, exitum praebuisse; nam hi duo montes in duabus
-siti sunt regionibus, quas distinguit Pineus fluvius. Hic fluvius cum
-montibus in poetarum fabulis crebrius recitantur. Aquas habet
-clarissimas, in ejus autem processu e caverna erumpit Orcan,
-turpissimis undis se ei immiscere conatur, quem Peneus spernit, nec
-sinit suis aquis misceri, quin imo desuper fert, non aliter, quam si
-esset oleum, nec etiam hoc modo diu patitur, sed eum a se abdicat.
-Ajunt enim, Orcanum ex inferorum Dite genitas habuere undas, et idem
-flumini nomen impositum conveniens undis; nam Orcus idem est quod
-infernus, et Disset ferrea inferni civitas, de qua etiam dixi supra
-Fol. 114.
-
-Hic fluvius decurrens per nemorosa convallia quingentis stadiis navigia
-defert, et juga montium, condensitas et altitudo arborum, et venustas
-graminum, cantus avium, sonorositas aquarum delectabilem reddit ejus
-navigationem, et tandem in sinum Termaicum influit.
-
-Jordani videtur mihi hic fluvius similis, qui, ut aliqui dicunt,
-dedignatur misceri undis maris mortui, sed statim, ut intravit mare,
-reexilit ab alia parte et ibi a terra absorbetur.
-
-Olympus mons adeo verticem in coelum extollit, ut nubes argumento
-cognoscatur excedere; nam cinere sacrarum characteribus litterarum
-signato consueverant sacrificantes abscedere et in sequenti anno
-redeuntes, uti liquerant, signatum inveniebant. Ex quo apparet, nec ibi
-ventos efflare nec aves volare, nec pluvias cadere, aut aliam nullam
-alterationem caussari, quin immo, quia subtilissimus sit aer, sunt qui
-dicunt, solitos cum spongiis aqua plenis et olfactui appositis
-adscendere, ut aërem attraherent crassiorem.
-
-Dicitur autem Olympus, quasi Ololampas, id est, coelum, quod (#179 a#)
-coelum dicitur sic saepe; in officio ecclesiastico canimus Olympum pro
-coelo. In hoc monte Jupiter maximam partem vitae colebat, et eo ad eum
-veniebant causas contrarias habentes vel aliquid novi deferentes, et
-deum coeli se esse credi voluit. Contra Gigantes pugnaturus augurium
-aquilae primo ibi habuit, unde aquilam in suis vexillis et clipeis et
-navium velis pro signo habuit. Et longe post eum Alexander Magnus, rex
-illius regionis, idem signum habuit, in quo mundum stravit, quia
-aestimabat se filium Jovis, quem in specie draconis cum matre Olympiade
-concubuisse credebat, ut supra (habetur) P. 1. Fol. 88. Ideo insigne
-Jovis, aquilam, sibi tamquam haereditario jure proprium aestimavit. Nam
-Jupiter multa pericula evasit sub forma aquilae, Gigantes enim fugiens
-mutatus in aquilam evasit; et ad Asteriem virginem elegantissimam
-mutatus in aquilam venit et cum ea concubuit, ex quo concepit et
-fortissimum Herculem peperit, qui et ipse aquilae insigni usus est. Quo
-etiam postea usi omnes Romani imperii imperatores usque in hanc diem.
-
-Jupiter[TR170] in sui perpetuam memoriam instituit Olympiacos ludos,
-qui sub monte hoc celebrabantur, a quo et nomen sortiti sunt, et de
-quinquennio in quinquennium conveniebant proceres terrae, et festa
-Olympiaca peragebant diversis lusibus, et qui victor in aliquo ludo
-exstitit, dabatur sibi, quidquid peteret, unde praemium Olympiadis
-maximum reputabatur. Unde Romanis legibus statutum fuit, quod,
-quicumque tyrannum occideret, Olympico praemio potiretur.
-
-Ab his ludis computabant antiqui annos et tempora distinguebant, unde
-Olympias prima fuit celebrata apud Graecos in monte Olympo anno ante
-incarnationem Domini 774 tempore Oziae regis Judae, et fuit instituta
-ex agone gymnico. Hercules enim tempore Jair, judicis Israel,
-olympiacum agonem apud Graecos ad Jovis honorem in Olympo monte primus
-instituit, quod de quinquennio in quinquennium, quatuor in medio annis
-expletis, fieri voluit. Ita Olympias una quatuor plenos continet annos;
-et quidem sub centesima (et) 93 Olympiade, ut martyrologium habet,
-Jesus Christus in Bethlehem Judae nascitur, ex qua fiunt anni 774.
-
-In eadem regione est alius mons, Parnassus dictus, qui biceps est,
-cujus vertices alter Apollini, alter Baccho sacer est, cui propinqua
-civitas est Thessalonica, ad quos scribit S. Paulus epistolas duas
-pulcherrimas, et regio adjacens propter civitatis eminentiam dicitur
-Thessalonia. Et Thessali primi dicuntur fuisse, qui equos frenis
-domuerunt super dorsa eorum insidentes, et videntes a longe aestimabant
-unum corpus, in superiori parte hominem, in inferiori vero equum,
-propter quod milites Thessalorum Centauri ficti sunt. Veri tamen
-Centauri dicuntur esse homines equis mixti, monstra eremi, ut habet
-Hieronymus in Legenda beati Paul. Pulcherii. In ea regione primo solidi
-aurei inventi sunt. Porro tempore Moysis accidit quoddam diluvium in ea
-regione, quo multi perierunt, de quo omnes veteres mentionem faciunt
-dicentes, quendam Deucalionem solum cum Pyrrha conjuge in navicula
-evasisse et in Parnassum devenisse montem, et cum jam aquae cessassent,
-et oraculum Themidos consuluissent pro reparatione humani generis,
-jussi sunt tecto capite solutisque vestibus posttergare saxa, tamquam
-magnae parentis ossa, et ea in homines foeminasque conversa. Hoc
-figmentum sic explicatur: supervenientibus aquis homines territi ad
-suprema montium fugerunt et cavernas et antra petierunt finem
-exspectaturi. Ad hos cessantibus aquis Deucalion et Pyrrha uxor ejus in
-moesto habitu accesserunt et aquarum cessationem nuntiaverunt sicque
-eos e verticibus montium (#b#) atque ex saxeis antris eos in terrae
-habitationes reduxerunt; et ideo dicitur Deucalion humanum genus ex
-lapidibus reparasse, quia ex cavernis et antris montium uti lapides
-educti sunt, quorum Deucalion rex factus est.
-
-Est alius Macedoniae mons, Pieria dictus, cui maximum auri pondus ab
-antiquis imperatoribus fuisse positum fama fuit, ex quo quatuor locis
-ab imo apertus est, et ex imo ferunt per planum aurum concrescere. In
-hanc regionem venit Cadmus, fundator urbis Thebe Boeotiae, de qua talis
-recitatur fabula. Cum rapuisset Jupiter Europam, filiam Agenoris, modo
-dicto supra Fol. 178., Cadmus raptae frater missus a patre ad
-quaerendum eam, hac ei indicta lege, ne absque ea reverteretur in
-patriam. Qui sumtis sociis, cum, quorsum quaereret, ignoraret, novas
-sibi acquirere sedes statuit, ingressus autem Macedoniam non longe a
-Parnasso monte applicavit, ibi autem consulto oraculo et habito
-responso,[TR171] ut bovem sequeretur indomitam et ibi sedem suam
-locaret, qui in destinatum sibi locum ductus ibique consedit et locum
-Boecias a bove nominavit, et ibi Thebas boecianas construxit, et
-literas ibi et apices adinvenit, quibus omnis Graecia utitur, et primas
-lapicidinas adinvenit et auri ac metallorum conflaturam.
-
-In illa Macedonia est etiam regio Attica, cujus principalis civitas
-fuit Athenarum vel Athenae, nutrix et nidus quorumdam philosophorum et
-mater litterarum, quo nihil habuit Graecia clarius, nihil nobilius.
-Hanc civitatem cum Cecrops aedificasset, certamen fuit, quo nomine
-vocaretur, et dato judicio, ut Neptunus et Minerva terram ambo
-percuterent et ad cujus percussionem laudabilior produceretur effectus,
-is civitati nomen imponeret, Neptunus percusso tridente solo equum
-produxit, Minerva autem hasta percutiens produxit olivam, quae quoniam
-utilior visa est equo, Minerva ex suo nomine nuncupavit Athenas, nam
-Minerva a Graecis Athena nominata est, et Minerva dea sapientiae et
-Athenae civitas sapientiae. Hinc fuit Plato, doctor totius Graeciae,
-hanc Demosthenes eloquentia per multorum saeculorum tempora publicavit.
-Sed super omnia commendat Areopagita Pauli discipulus Dionysius, cujus
-sapientia omnes saeculi partes illuminavit. Vetustissimum fuit
-Athenaeum regnum, ibique viguit per multa tempora et potentia et
-sapientia in tantum, ut ad nihil aliud vacarent Athenienses, nisi aut
-dicere aut audire aliquid novi, ut dicitur Actorum XVII. In hac urbe
-fuerunt constitutae gravissimae leges pro pacifico et virtuoso hominum
-convictu. Primae tamen leges fuerant contra mulierum praesumtionem
-latae, quod sic accidit. Constituta civitate ortum fuit grave litigium
-inter deos de ejus nomine imponendo. Neptuno adhaeserunt omnes viri,
-mulieres vero Minervae, quae et obtinuerunt, ut ex Minervae nomine
-civitas appellaretur, et sic Athena graece, quod latine Minerva
-dicitur, eo, quod mulierum voces una virorum superavit numerum.
-Quamobrem iratus Neptunus marinis aestuantibus undis Atheniensium
-terras depopulatus est, quem cives placare volentes triplici lege
-supplicio mulieres affecere: primo ut de caetero[TR172] nullis publicis
-interessent consultationibus; secundo, ut nullus nascentium cognomen
-maternum acciperet; tertio, ne quis eas Athenas vocaret. De hac urbe
-loquitur Augustinus L. 18. de Civitate Dei. Dum ergo prope littora
-Athenarum essemus et monstratus nobis fuisset situs et locus tam
-celebris, urbem aspexi non dicam Athenas, sed earum dum fere consumtum
-parvumque vestigium intuerer, risi nostrae mortalitatis insana judicia,
-quibus vetustas decepta, dum illas futuras (#180 a#) perennes
-arbitraretur, primo deos in litem nominis imponendi traxit.
-
-Inde eas vocavit eorum sententia immortales, nunc paucis elapsis
-saeculis ruinis suum finem venisse testatur, in mortem profecto nos et
-nostra corruunt omnia celeri passu. Attamen quantumcumque exinanitam
-civitatem, imo potius civitatis bustum, viderem, memorare coepi, quanta
-philosophorum ac poetarum luce, quanto studiorum omnium decore, quanta
-regum ducumque gloria, quanta insignis potentia, quanta victoriarum
-fulgore splendida jamdudum fuerit, et exhorrui videns, omnia sub turpi
-ruinarum tam templorum quam aedium cumulo dejecta jacere. Interea venit
-ventus et nos longius a littore tulit et hinc inde nos in sinu Megarico
-projecit, nec aliquam amplius terram videre poteramus. Vidimus tamen a
-longe unam grandem navem inaniter per mare cursitantem, ventis
-inutilibus sicut et nostras vexatam. Suspicabantur autem nostri
-gubernatores, esse piraticam navem vel adversariorum falcatam et ad
-insidiandum paratam, unde magister armaturae galeae nostrae totam movit
-galeam, singula ordinans et producens ad oppugnandum illam navem,
-bombardas, balistas, arcus, jacula, sagittas, lapides, quos de
-penetralibus galeae educi jussit, ipsam etiam navem scutis cinxit,
-clipeis munivit, et thoraces, casses et arma defensiva et invasiva
-marinariis tribuit et ordinem aggrediendi instituit; quibus compositis
-instabant gubernatores, sine intermissione agitantes hortationibus,
-clamoribus, percussionibus galeotarum ad trahendum navem, et aversa
-galea de nostro tramite contra suspectam navem rostrum prorae
-direxerunt. Videntes autem gubernatores aliarum galearum classis
-nostrae galeae, quae principalis erat, intentionem, intermissis omnibus
-vela volvebant et armantes naves post nos festinabant, eratque in tota
-classe ingens tumultus, clamor, commotio et ad bellum navale
-praeparatio. Cum navis suspecta cerneret classem contra se venientem et
-intelligeret paratam ad se spoliandum et invadendum, tali signo se non
-ad insidiandum et praedandum paratam ostendit: accatonem enim de
-sublimi remiserunt tribus vicibus, sursum trahentes et remittentes.
-Quae ut nostri viderunt, scapham in mare miserunt, in qua de nostris
-aliqui usque ad eam navem navigaverunt, ut perscrutarentur qui essent
-vel cujus, et nova aliqua addiscerent; et revenientes dicebant, esse
-navem de Candia. Et ita deposito apparatu bellico et revolutis velis
-conabamur in Maleaticum procedere pelagum, sed venti obsistebant et in
-Aegeo mari trajiciebant.
-
-
-
-
- Maleaticum pelagus.
-
-Vicesima octava die post inquietam noctem clementiore vento facto
-paulatim in Maleaticum fretum devenimus, ubi ad littus quasi appulsi
-fuissemus Achajae sive Peloponnesi sive Moreae, quae unam regionem
-nominant. Est autem Achaja provincia Graeciae in Europa, ab Achaeo,
-Jovis filio, rege, appellata. Haec provincia fere tota est insula, nam
-praeter a septemtrione, ubi Macedoniae jungitur, undique mari cingitur.
-In ea est principalis urbs[TR173] Corinthus, olim grandis, potens et
-gloriosa, quae tempore Moysis a Sisypho latrone fuit aedificata et
-Arthea dicta, et post aucta Epyra est (#b#) nominata, quia aeris
-conflatura ibi erat. Sed inde destructa quidam Corinthus dictus eam
-renovans ei nomen suum dedit. Ad hanc scribit S. Paulus duas magnas
-epistolas, personaliterque cum Corinthiis fuit eosque convertit ad
-fidem. Haec civitas fuisse dicitur munitissima, quam tamen Romani in
-solum deduxerunt, et post numquam convaluit. Est insuper in ea Patras
-magna civitas, in qua beatus Andreas apostolus praedicavit et
-crucifixus fuit. Est nunc tota Achaja possessa a Turcis.
-
-Habet etiam Achaja promontorium quoddam, Maleum dictum, quod intrat
-mare et per milliaria quinquaginta protenditur, ubi unda ita saeva est,
-ut prosequi navigantes videatur et nautas insequi. Ex quo narratur,
-quod cum conscendisset in eum Maleus Argivorum rex, qui primus tubam
-aeream invenerat et piratica mare infestabat, in eo templum Apollinis
-consecravit, eumque promontorium Meleatrem nuncupavit, quod nos Maleum
-dicimus. Ad hoc promontorium Amphiaraus vates et augur ascendit una cum
-Melampo, visurus, quid futurum esset Argivis sive Achaeis, si bellum,
-quod in foribus erat, cum Thebanis assumeret. Accepit autem in monte
-responsum, si in bellum iret, non esset reversurus in Achajam.
-Abscondit ergo se et non nisi suae uxori, quam fidelissimam aestimabat,
-suum latibulum demonstravit. Quaesitus autem, ut intraret bellum, non
-inveniebatur, videns vero uxor ejus monile pretiosum [quod gestabat
-inquisitor], id dono accepit et virum prodidit eoque producto in bellum
-cum aliis principibus curru vectus intravit, ubi dum fortiter
-dimicaret, terrae motu facto ingenti et in ea parte, in qua
-consistebat, voragine telluris patefacta absorptus est cum maxima
-superstitum perturbatione. Sic et alii Apollinis oracula volentes
-consulere hoc ascendebant promontorium et responsa accipiebant. Sed et
-Centaurorum in eo promontorio erat habitatio, cum vino ebrii insultum
-fecissent in nuptiis Thesei, quapropter fugati in hoc fugerunt
-promontorium et templa idolis erexerunt. Porro destructis templis et
-dejectis idolis in cornu promontorii illius aedificata est una
-praeclara capella spectans ad mare in honore S. Michaelis et sanctorum
-angelorum, quorum ministerio Deus mare conturbat et quietat, ventos
-emittit vel retinet, quia sunt legati maris, de quibus habetur Esaiae
-18. et Apocal. 7. de quatuor angelis, tenentibus quatuor ventos, ne
-flarent. Et de sancto Michaele similiter canitur, quod concussum est
-mare et contremuit terra ad ejus descensum, unde moderni nominant cornu
-hoc promontorii S. Michaelis alam, et opinantur simplices, quod S.
-Michael stet in cornu promontorii et ala sua concutiat ventos navesque
-illas, in quibus sibi reverentia non exhibetur, repellat, ne transire
-valeant. Unde nautae circa haec loca singularia S. Michaeli servitia
-exhibent et vota vovent. Hoc promontorium quidam nominant Tenorium,
-forte a tenendo dictum, quia naves ibi saepe diutius tenentur nec
-progredi permittuntur; aliqui habent Tenarus: contingit enim naves ibi
-teneri per duos vel tres menses propter multitudinem ventorum in cornu
-illo concurrentium. Nam per ventos maris ex hiatu montis fortis efflat
-spiritus multum infestus maribus, nec possunt naves petere et venire in
-latitudinem, quia scopulis et rupibus undique repletum, ita ab una
-parte est promontorium, ab alia est quidem mare, sed totum scopulosum,
-et solum remanet locus magnis navibus transeundi ad latus Malae, ibi
-enim mare ipsum dividitur; nam illa pars superior attingens Graeciam et
-insulas Cycladum et Asiam dicitur mare Aegeum, et protenditur usque ad
-Maleam, post Maleam (#181 a#) sequitur mare Adriaticum, quod extenditur
-usque Venetias ad finem. Et in isto utriusque maris medio est
-periculosa difficultas navigationis, et semper fuit, unde vetustissimi
-poetae reperiuntur in carminibus suis ironice compassi fuisse Graecis,
-pro eo, quod cum Iliis pugnantes innumerabilem hominum multitudinem
-perdiderunt et Trojani similiter in parte adversa, et quod non potius
-servaverunt interfectos ad hoc, ut per medium Malei gurgitem fodissent
-et a supremo vertice rupem scidissent usque ad fundum maris et manibus
-interfectorum canale et viam navibus fecissent, ne navigantes perpetuo
-impedimento vexarentur. Et profecto, si mons Maleus esset per medium
-divisus, multo citius reducerent naves de oriente in occidentem,
-conveniunt enim in illo stricto multi venti, et uno flante non possunt
-naves evadere, sed omnes retrocedere. Est videre Maleum horribile, quia
-petrosus mons est, rupis limpidissima de profundo maris exsurgens et
-usque ad nubes se attollens, cujus summitas et cacumen semper nivosum
-est.
-
-In radice Maleae est civitas, quae Malfasia dicitur, juxta quam crescit
-praecipuum vinum, quod vere est malfaticum, ut dicunt quidam, et hoc
-olim ducebatur in occidentales partes. Numquam cretense vinum esset
-occidentalibus cognitum, sed postquam gustatum est cretense esse melius
-malfatico, cretense emunt et sibi nomen malfatici tribuunt, non enim
-amplius ducitur malfaticum vinum in occidentem, cum Malfasia jam sit
-Turcorum, qui vineas non plantant, sed hoc, quod nobis de oriente
-adducitur, est vinum creticum, de Creta vel Candia et de Metona
-transvectum, nihil de Malfasia habens, nisi nomen. Vel creticum vinum
-dicitur malfasetum aut malfaticum, sicut metonense et coronense dicitur
-malfaticum, quia Maleae regio cum civitate Malfasia est media inter
-Cretam et Coronam ac Metonam. Ideo utriusque vinum a media regione
-denominatur malfasetum. Melius tamen credo, quod vinum creticum ideo
-malfasetum dicatur a Malficio, villa insulae Cretae, juxta quam
-praecipuum crescit vinum, a quo totum vinum Cretae malfasetum dicitur,
-ut supra habetur Fol. 169 b.
-
-In civitate Malfasia dicuntur esse pessimi homines et hominibus alienis
-durissimi, unde cavent navium gubernatores, ne in portum Malfasiae
-intrent. Ideo repulsi a Malea potius revertuntur in Cycladum insulas,
-per multa maris spatia, quam quod ad istos malitiosos confugiant. Ad
-malitiam enim ipsorum facit eorum nomen, quia dicuntur Malfati, id est,
-mali fati, vel malifacti, vel malefacientes.
-
-De difficultatibus navigantium per Maleam experientia sequens melius
-docebit legentes. Ideo praefato die, cum meridies adesset, venit ventus
-fortis et tulit nos repente contra Maleam praedictam, quamvis autem
-magna celeritate contra eam navigaremus, parvam tamen spem habebant
-nostri gubernatores, quod vincerent et evaderent, nihilominus tamen
-contra eam conabamur tentantes praetergressionem, quia si eam illa die
-pertransivissemus, altera die mane in portu Metonensi fuissemus, ad
-quem desideravimus venire. Navigantibus ergo nobis sole ad occasum
-declinante desiit et ventus flare, ita cum sole amplius non apparente
-nec venti aliqui remanserunt. Stetimus ergo sic in sinu Laconico
-taediosissima tranquillitate, et de latere in latus inclinati nunc huc
-nunc illuc inutiliter ferebamur usque ad tenebras et noctem certe
-miseram habuimus diemque fieri postulabamus.
-
-Die XXIX., quae est vigilia S. Andreae, in noctis medio surrexit ventus
-impetuosus et nobis insidiosus classemque atrociter invasit et de sinu
-Laconico in mare Aegeum rejecit, et ingentem tempestatem habuimus, in
-qua naves ab invicem separatae. Cum dies esset facta, nullam videre
-poteramus in multis horis, iterum autem, quia mitior ventus advenerat,
-contra Maleam rostra extendimus (#b#), et industria magna in golfum
-Maleaticum devenimus, quasi contra venti conamen. Mira ergo celeritate
-iterum ad S. Michaelis alam properavimus, et aliae galeae, conservae
-nostrae, quas perdideramus, advolabant cum Malea pugnaturae. Cum ergo
-advesperasset, ad cornu Maleae appropinquavimus, sed cum jam aciem
-attingere deberemus, ecce ventus contra nos erupit de hiatu cum ingenti
-murmure navemque evolvens rapuit et longe in sinum Laconicum rejecit,
-unde magnis laboribus educta fuerat. In quo facto jam non mirabar
-antiquorum scripturas, quibus tradunt, per Maleae hiatum esse descensum
-in infernum. Sed et alii maris venti contra nos boabant et mare
-occurrere impellebant, quasi S. Michael extenta ala magna ventum et
-mare contra nos fremere faceret. Retrocedentibus ergo nobis occurrerunt
-nobis aliae galeae contra Maleam celerrima navigatione procedentes, una
-post aliam, et videbatur ibi res stupenda et mirabilis, non experto vix
-credibilis. Nam galeae, quae contra Maleam procedebant pleno vento, ibi
-autem et galeae rejectae aeque veniebant similiter repletis velis, et
-currebant naves contra se invicem plenis velis, ac si duo contraria
-simul essent in eodem. Sicut ergo nobis contigit in cornu Maleae, sic
-et omnibus aliis navibus accidit, mox enim, ut rostrum aliqua galea
-extendere coepit ultra Maleae cornu, ventus ipsam rapuit et expulso
-priori vento a velo ipsum contrario complevit, et ita aversa
-relabebatur. Sicque relapsae sunt omnes galeae in sinum Laconicum, et
-noctem turbatam egimus, ut patebit. Erant tamen nautae nostri in spe,
-quod S. Andreas, cujus festum instabat et cujus jejunia celebrant pro
-bono vento, provisionem faceret, cum et ipse apostolus sit maris
-patronus. Eramus etiam prope Patras, urbem sui martyrii, et multae
-fiebant ad eum preces tamquam ad patronum regionis singularem.
-
-Vicesima die, quae est beati Andreae festivitas, et erat Dominica prima
-Adventus Domini, transacta horribili nocte, cum lux oriri incepisset,
-videntes gubernatores nostri nullam aëris clementiam adesse nobis, de
-Maleae victoria desperaverunt nec in sinu illo manere poterant, cum
-terra circumjacens importuosa sit vel parvos portus habeat. Ideo
-eversis velis ventis classem commiserunt, et importuna celeritate
-classem rapuerunt eamque per scopulos et mare montuosum in insulas
-Cycladum reportaverunt.
-
-Porro multas insulas pertransivimus, quae importuosae erant, et ad
-quandam quasi de extremis contra aquilonem insulam, quam sciebant
-portum capacem et securum habere, navem currere permittebant. Fecimus
-autem in quinque horis tantam viam, quantam non-expertus maris
-celeritatem credere non valet, et ad longum retrocessimus, et si ventum
-secuti fuissemus, deportati fuissemus usque in Lempnos, insulam Aegei
-maris contra Thraciam, in quam insulam dejectus fuit Vulcanus. Dicunt
-enim Vulcanum Jovis et Junonis esse filium; hic, eo quod claudus et
-deformis erat, quam cito natus est, a parentibus in Lemnon[TR174]
-insulam est dejectus. Est autem insula grandis, sed pauci eam
-inhabitant, tum propter labyrinthum, qui ibi est, unus de quatuor, ut
-supra Fol. 159 (#182 a#), tum propter fulmina frequentia, quae in ipsam
-cadunt. Porro Vulcanus nutritus est a simiis, quae solae insulam
-inhabitabant, et didicit artem fabricandi in metallis, unde faber Jovis
-dictus est, et officinae ejus sunt apud Liparam et Vulcanias insulas,
-quae alias Acolae insulae dicuntur, in quibus sedens cum Cyclopibus
-fabricat fulmina.
-
-Igitur post longum insularum decursum in strictum quoddam canale
-incidimus, per quod caute transeuntes in latum et portum capacem
-venimus, profundum, tranquillum et securum, promontoriis altissimis
-undique conclusum. Tantus enim est portus ille in magnitudine, quod
-mille navium magnarum capax fuit. Non vidi per mare tam notabilem
-portum, non humano studio sed almi opificis sapientia ab initio
-conditum pro navium refugio et conservatione.
-
-Insula autem, juxta quam portus ille est, dicitur Milo. Porro dum per
-canale portum intrassemus, vidimus ibi stare quatuor grandes galeas, in
-quarum primo aspectu obstupuimus, timentes eas esse Turcorum aut
-Cataloniorum aut Siculorum aut aliorum inimicorum, sed cum propius
-accessissemus, vidimus eas insigne Leonis habentes, et magno gaudio
-exultavimus scientes, eas esse galeas S. Marci de Venetiis; venerant
-enim de Syria a portu Barutino et Tripolitano cum mercibus Damasci, et
-ante plures dies in pugna Maleae desudaverant, sed victae rejectae
-fuerant in hunc portum, sicut et nos. Hi autem, qui in navibus illis
-erant, cum vidissent nos advenire et cognovissent, stabant in
-superioribus navium et buccinabant tubis, vocibus clamabant et
-bombardis incensis fragore omnia commovebant, et illo modo
-beneveneritis nobis dicebant, et tantus fuit fragor, sonitus et clamor
-in utraque classe, quod horribile[TR175] fuit audire, totque bombardas
-emiserunt, quod aër fuit plenus fumo, ita, quod de una galea vix
-poteramus aliam collateralem videre; tali enim modo naves coëuntes se
-salutant. Cogitavi, si conventio navium in amicitia et pace ita
-terribilis est, qualis potest esse congressio navium et classium in
-proeliis? Profecto horribilis nimis. Itaque cum salutatio finita esset,
-alligaverunt nostram classem ploresis atque rudentibus scopulis et
-anchoris in profundum demersis, ne ab undis se retrahentibus una cum
-illis retraherentur in pelagus. Stabilitis ergo navibus venerunt in
-scaphis ad nostram galeam capitanei, consules, patroni, domini et
-singuli gentilhomi et navium praefecti et salutaverunt capitaneum
-classis nostrae et filium consulis super morte patris sui consolati
-sunt. In artum autem consilium considentes tractaverunt de suis
-negotiis, et simul Venetias descendentes deliberaverunt[TR176] in illo
-portu manere, quousque venti mutati fuerint. Multi autem putabant et
-timebant, quod tota hieme essemus ibi mansuri usque in Martium, sicut
-saepe prius factum fuit. Disposuimus ergo nos (#b#) tamquam diutius in
-loco illo mansuri. Qualis autem locus sit, sequentia declarabunt.
-
-Finit nonus Tractatus.
-
-
-
-
- INCIPIT TRACTATUS DECIMUS,
-
- continens Gesta peregrinorum et casus varios per
- mensem Decembrem, et navigationem maris et
- caetera.
-
-December in prima sua die rigidus et durus nobis fuit, augmentati sunt
-enim venti inutiles et aura hiemalis facta est, sub qua navigatio
-secura fieri non potest. Ea namque die defuscari nubibus coelum et
-solis praeclarum jubar deficere, turbari ventis aëra, audiri silva,
-mugire solum et quodammodo in cavernis tumultuari et omnia reliqua
-repente tristari coeptum est. Mane autem in ortu solis de alia classe
-navigaverunt multi ad littus et caedentes ligna de saltu et erectis
-palis super maris littus in plano coquinam fecerunt, ignem accenderunt
-et pro grandi convivio paraverunt. Interea dominus capitaneus classis
-Syriae misit nuntios in barcis per omnes galeas, et invitavit ad
-prandium alios capitaneos duos, scilicet nostrum Alexandrinum et
-Africanum, et decem patronos omnesque principales navium officiales et
-sibi notos. Ad hoc convivium mactaverunt ultra mille galinas, vitulos,
-oves et porcos, et de villis adducebantur necessaria. Cum ergo hora
-prandii advenisset, navigaverunt capitanei singuli cum suis tubicinis
-et patronis ad littus, et facta est magna hominum congregatio. Nam, ut
-praemisi, ibi erat capitaneus navium Alexandrinarum cum suis tubicinis,
-qui sub se habuit quatuor galeas pretiosis rebus oneratas et bene
-armatas; similiter capitaneus navium de Syria, cujus erat convivium,
-cum suis tubicinis erat ibi, sub se habens quatuor galeas, et
-capitaneus navium, quas nominant de Traffico, quae merces tulerunt de
-Barbaria, de partibus Libyae in Africa, cum suis tubicinis, et duas
-ingentes sub se habuit galeas, ibi venit; ascenderunt etiam cum his in
-terram decem patroni cum suarum galearum officialibus; insuper alii non
-invitati secuti sunt eos et fuit classis exhausta hominibus. Nos etiam
-peregrini in terram descendimus, et comparatis carnibus et aliis
-necessariis, vino et pane, de navibus allatis, in clivo montis, qui
-mari imminebat, ignem fecimus in specu desuper pendente minaci rude, et
-ibi simul laetabamur. Poteramus autem de specu deorsum in hominum
-congregationem aspicere, et mirum fuit videre gloriosum apparatum
-dominorum illorum in consessu et epulationem et tantam hominum
-multitudinem, et tumultuationem, erant enim, ut opinor, ibi ultra sex
-millia hominum. Post epulas diversis exercitiis et solatiis variis in
-littore juvenes colludentes pulchrum cernentibus spectaculum praebuere,
-senes vero et potentes spatiabantur super littus; erat enim locus
-delectabilis inter mare et montes, spatiosus et graminosus. Nos etiam
-peregrini post commestionem curiosius per circuitum deambulantes, quae
-viderimus, describam, ut loci dispositio (#183 a#) patescat. Primo
-super littus maris stat una capella, in quam transivimus ad orationem.
-Ante fores capellae stabat unus juvenis de ordine Minorum, eleemosynam
-postulans, qui missus a castello Milum fuerat. Hoc castellum est situm
-longe sursum in montanis, in quo fratres Minores habent conventum, et
-tempore, quo naves in portu sunt, mittunt fratrem ad mendicandum.
-Praeter hanc capellam nulla habitatio est in illo littore. De capella
-descendimus ad oram maris, ad locum quendam scopulosum, ut videremus
-impactionem maris in scopulos. Reperimus autem ibi antiqua aedificia de
-quadratis lapidibus et ruinas vidimus murorum etiam usque in mare
-protensas, ubi castellum stetisse minime dubitavimus pro custodia
-illius portus. Ex opposito vero in alia parte stat una vetusta turris,
-quae olim erat refugium piratarum, quae etiam deserta est et ruinosa;
-lites enim Genuensium et Venetorum decem annorum et Turcorum multa
-desolata reddiderunt loca.
-
-In eodem loco multos reperimus pumices lapides supernatantes, quibus
-utuntur balneantes. Sunt autem lapides leves et cavernosi, de spuma
-maris compaginata generati; unde dicitur pumex, quasi spumex, et est
-bene mirabile, quod spuma gracilis ita potest indurari, ut lapidis
-duritiam praeferat, est enim ibi margo littoris unus integer pumex,
-sicut grandis petra, et per omnia est sicut rupes, demto, quod est
-levis, cavernosus, aquis supernatans; habet etiam refrigerativam
-naturam, unde, quando in vas vini aestuantis ponitur, cessat ebullitio.
-Sumsi ego pumicellos in sinum meum et usque Ulmam mecum duxi, ad
-frigerationem calcaneorum in balneo, et pedum lotione. Erant autem
-pumices illi grisei coloris, in aliquibus locis maris reperiuntur albi,
-quos vulgariter vocant Bims, quibus utuntur scriptores ad planandum
-pergamenum; aliquando sunt nigri, secundum qualitatem regionis. In
-cavernis pumicis reperimus dulces aquas, quae tamen de mari injectae
-fuerant, et frigore pumicis amaritudo ablata fuerat.
-
-Deinde de lapidibus pumicum in arenam maris ascendimus et ibi mirabilem
-practicam vidimus, nam aliqui galeotae foveas in arena faciebant
-ligonibus quasi juxta maris aquas vix duobus passibus a pelago; de mari
-autem destillabat in foveas per arenas aqua, et per illam
-instillationem purgabatur aqua a salsedine et potabilis efficiebatur,
-de qua hauserunt et vasa implebant et in galeas ducebant.
-
-Sunt et alii fontes in insula de terra erumpentes delectabiliores ad
-potandum. Dicunt etiam in eadem regione esse fontem, qui de fundo
-profundi maris impetu maximo sursum aquas maris penetrans supra mare
-saltat in longitudine unius viri, ad quam navigant aquasque dulcissimas
-hauriunt a salsissimis prodeuntes. Hunc fontem fabulantur esse alicujus
-Nymphae urinam, quae vetulae Charybdi adversatur.
-
-Consequenter gyrando super littus maris venimus ad quandam magnam
-montis scissuram, quae protenditur usque in mare, ubi rupes montis
-scissuram habuit non latam sed profundissimam, in quam mare currens
-sonitum in penetralibus dabat, ac si pulsarentur campanae. Horribile
-fuit scissuram illam videre, et mirabile sonitum ab intus audire, qui
-argumento monstravit grandem montis concavitatem esse plenam aquis, ubi
-forte belluarum sunt habitacula; mons enim huic mari imminet vertice
-praecipiti atque alto, in cujus radicibus exesae speluncae sunt
-asperaeque concavitates, in has frequentibus procellis delata maris
-profundi tempestas sonum tonitruo similem reddit, dum a longe auditur,
-de prope vero campanarum et vacuorum vasorum aut tintinnabulorum habet
-sonum, fluctus enim ibi ad magna illisi saxa sursum feruntur spuma
-mirabili edita, partim a locis concavis absorbentur maximo edito
-fragore et strepitu, adeo, ut eis locis appropinquantes eo sonitu
-perculsi timore tabescant, mare enim accurrens cavatis locis non
-illiditur cautibus et scopulis, (#b#) sed subintrabat montem, nam totus
-videtur ibi super mare pendere, quia contra mare penitus nullo
-fulcitur, sed est cavus totus, et in ipso monte facit mare sonum et
-strepitum.
-
-Dum ibi spatiaremur, quodam occulto timore eram affectus, metuens
-resolvi montem et labi, sicut una dierum indubitanter continget, nam
-mare ipsum cavat montem et continue rodit nec est status suae
-corrosionis, tandem autem consumtis fundamentis ruinam patietur mons
-iste. Sic enim omni die, omni hora recipit mare terrae loca, unde
-dicitur mare esse fur terrae, quia regna et regiones terrae aufert.
-
-Deinde ascendimus in altum montis ad circumspiciendum et specus ac
-cavernas reperimus multas. In una specu reperimus virum quendam
-Teutonicum, Suevum, qui fodit de pariete rupis salpetrae, cujus est ibi
-in specubus magna abundantia; erat enim magister bombardarum in una
-galea de Syria. Videbantur autem nobis specus illae esse factae ex
-corrosione aquarum, cujus manifestissima reperimus signa, nam in
-parietibus rupium invenimus testas ostrearum, quae non sunt nec vivunt,
-nisi ubi mare attingit, mare autem longe sub nobis erat, in quo
-perpendere potuimus, quod mare aliquando ita magnum fuit, quod montes
-illos operuit, cum signa aquarum etiam in cacuminibus videantur. De
-quibus signis loquitur etiam Orosius, in libro contra querulos fidei
-Cap. 35. dicens quidem ex iudicio ei conjectura lapidis, quos in
-montibus, conchis et ostreis scabros, saepe etiam cavatos aquis videre
-solemus. Alia nonnumquam reperiuntur signa in altis montibus
-ostendentia mare ibi fuisse, nam juxta Tyrolim castrum nobilis
-comitatus Athesis, qui nunc ducum Austriae est, reperiuntur in altis
-montibus Alpium circuli ferrei, parietibus rupium arte immissi, ad
-quos, dum mare ibi adhuc erat, naves ligabantur. Similiter juxta
-oppidum Maronum in montibus circuli sunt, et dicunt, oppidum a mare
-nomen suum sortitum fuisse. In valle etiam Valsciana ferrei circuli et
-nomen monstrant mare ibi fuisse, ut dixi P. II. sub die 22. April.
-Dicunt etiam, quod olim Aegyptus inferior fuerit mare, post cujus
-recessum sit facta terra illa. Imo Herodotus dicit, quod mare fuit
-usque ad montes Aethiopiae, sicque nec inferior nec superior Aegyptus
-fuit. Unde Aristoteles II. Metaphys. dicit: ubi nunc est mare, olim
-fuit arida, et e contra, et de hoc loquitur Consiliator, doctrina 67.
-
-Secundum haec ergo, si mare ita altum olim fuit, paucae esse poterant
-orbis habitationes; ideo dicunt, quod signa illa aquarum in montibus
-remanserunt ex diluviis usque huc. Tria enim fuerunt diluvia: primum
-sub Noa, Genes. VII., et hoc fuit per universam terram. Secundum fuit
-sub Jacob[TR177] patriarcha tantum in Achaja, Ogygis regis temporibus.
-Tertium fuit sub Moyse, tantum in Thessalia, tempore Deucalionis. De
-quibus omnibus plura loquuntur poetae. Sed tunc est dubium, dum illa
-diluvia non manserint, nisi paucis diebus, quomodo potuerant tam cito
-crescere conchae et ostreae ad rupes? Quomodo homines tam cito
-fabricare poterant circulos pro navibus in altis rupibus? Si autem mare
-altius fuit quam nunc, quomodo Aristoteles in I. Metaphys. dicit, et
-Isidis, quod mare propter influxum aquarum non accipit incrementum?
-Solvat illas dubitationes, qui vult, et legat in Speculo Natur. L. VII.
-Cap. 32., et consequenter de his et de generatione insularum et de
-diluviis: ego ad evagandum procedam. Cum enim in altitudine aquarum et
-maris signa mirati vidissemus, descendimus in planum ad ludentem
-populum et sub virgultis, quae per circuitum paludum stabant,
-consedimus, erat enim ibi palus aquae dulcis, ad quam stabant ultra LX
-galeotae et lavabant camisias et alia (#184 a#), ipsa vero virgulta et
-cuncta arbusta ei gramina virescebant, et omnia, quae aestivi solis
-ardoribus fuerant arefacta, jam incipiebant revirescere et flosculos
-producere, hiemem tamen adhuc passura erant. His ergo visis, cum sol in
-occidentem pergeret, ascendimus barcas et in galeas navigavimus ad
-coenam.
-
-Secunda die nulla dispositio fuit ad navigandum, nec moti sumus a loco
-illo. Prandio peracto conduxi barcam et ad socios meos navigavi in
-aliam galeam et per aliquas horas cum eis mansi. Post haec ad littus
-eductus ad loca supra dicta regressus sum et curiositati meae
-satisfeci, melius omnia considerans et notans: advesperascente autem
-die redii navigio in cumbam ad coenam.
-
-Tertia die facta fuit in crepusculo maris tranquillitas et venti
-conticuerunt, quod nostri gubernatores cernentes parari naves ad
-profectionem jusserunt, quae praeparatio fit cum ingenti galeotarum
-labore, et dum omnia parata essent, et nihil nisi etiam tenuem bonae
-aurae flatum exspectarent, mutata est aura in pejus et surrexit ventus
-magnus contrarius, nec exire poteramus, et omnis labor galeotarum
-inanis fuerat, et ita mansimus ibi cum taedio. Verum tamen quia S.
-Barbarae festum instabat, iterum sperabant nos in crastinum prosperum
-ventum habituros meritis beatae Barbarae, quae etiam maris potens
-patrona esse creditur.
-
-Quarta die, quae est beatae Barbarae dies, contrarium spei nostrae
-accidit, nam mox, ut noctis medium praeteriit, obfuscari nubibus coelum
-coepit et turbari ventis, aëre coruscationes crebrae videri, tonitrua
-audiri et pluviae refundi, et per omnia tempus navigationi contrarium
-fuit, cum diei ortum, neque etiam lunam nec stellam nec solem videre
-poteramus, nec ulla apparebant nobis sidera, duces navigantium mare: in
-tantum autem pluvia inundavit, quod cooperuerunt omnes naves suis
-opertoriis, sicque sedimus in taediosis umbris et tristem diem egimus.
-Galeotae male contentabantur de S. Barbara et iam dedignabantur ei
-solita obsequia exhibere.
-
-Quinta die meliori qualitate aër disponebatur, nam venti desidierunt et
-maris fremitus mitigatus est et fugatis tenebris serenior illuxit sol.
-Statim autem levatis anchoris, solutis promesiis et acatone, epidromo
-et dolo erectis, cum gaudio extra portum evecti sumus sperantes nos
-ventos secundos habituros. In hac spe dominus Johannes, socius meus,
-indeliberate orans hos protulit versus, quos mox ab ejus ore
-conscripsi, quo labori tunc insistebant:
-
- Iam pater omnipotens tantis miserere periclis,
- Atque de thesauris ventos dimitte secundos.
-
-Siquidem magnus metrista, rhetor et orator fuit praedictus vir et ad
-quemlibet eventum statim orationem metricam promere novi. Cum ergo
-extra portum venissemus, surrexit ventus lateralis inutilis ad
-vincendum Maleum, de quo non parvam habebant tristitiam per classem,
-attamen permiserunt ipsas galeas ad venti latus procedere declinatis
-antennis, una earum sursum in altum protensa, altera deorsum usque ad
-transtra demissa, quod fieri solet, quando conantur deludere ventos, ut
-vento eis contrario (#b#) ad optata ducantur loca, sicque die illo
-processimus et quasi ventum coarctavimus et captivavimus in recurvis
-velis, quod fieri potest quidem, dum non nimis potens sit flatus. Sed
-dum sol mergi ad occasionem inciperet, emersit ventus impetuosus nimis
-factaque tempestas saevissima, surgebant venti, saeviebat mare,
-elevabantur aquae supra galeam et reincidentes eam penitus operiebant
-et replebant, unde omnia in superioribus aut in aqua stabant aut
-natabant, et gubernatores supra in unda currebant. Superiores
-currebant, clamabant et laborabant, inferiores adhaerentes parietibus
-et columnis pavidi stabant, orabant et tristes interitum suum
-exspectabant singulis momentis. Dicere audeo pro vero, quod illa nocte
-ultra centies rapidis procellis fuimus obvoluti, operti undis, immersi
-aquis, sed nec immersas naves immanis vis et furor sinit sub aquis ad
-momentum manere, sed eo ictu, quo immersa fuerit, rejicitur, et quae
-ante in profundum labebatur, nunc in altum elevatur, et quae iam
-rostrum versum infernum directum habebat, statim eversa ipsum in coelum
-extendebat. Nobis ergo sic per maris vertiginosos anfractus
-navigantibus, terribilis casus nobis accidit, quo nihil nisi mortale
-naufragium jam jam advenisse (opinantes) cuncti clamabant: O Deus, o
-Maria, o Beati omnes, succurrite miseris in procinctu constitutis!
-Quaedam enim navis de nostra classe impetu ad nostram fuit adjecta,
-adeo repente, quod non poterant eam retinere, nec nostram abducere nec
-accursum ejus videre valebant, cum nox obscura esset et motus navis
-nimis velox, ultra volatum cujuscumque avis. Improvise ergo accurrens
-impegit in nostram galeam confregitque carascopum vel scaffam majorem,
-quae pendebat ad sinistrum latus puppis, comminuitque in frusta, cum
-tamen esset cymba fortissima, de solidissimis lignis querci compacta.
-Alterius autem galeae rupta fuit coquina et omnia, quae in ea erant,
-discerpta in mare ceciderunt. Quantum autem terrorem in illo contactu
-subito habuerimus, quantus strepitus, fragor et quam horribilis omnium
-fuga, et quam lamentabilis clamor ibi fuerit, mente gero, sed verbis
-exprimere vel calamo exarare nescio. Et profecto, ut est apud
-Virgilium: Venimus, inquit, in loca foeta furentibus austris, inter
-reluctantes ventos tempestatesque sonoros.
-
-Ibi venti nutu Aeoli principis sui, ut poetae fingunt, facto:
-
- Qua data porta ruunt et terras turbine perflant
- incumbuntque mari, totumque a sedibus imis
- una Eurusque Notusque ruunt, creberque procellis
- Africus, et vastos volvunt ad sidera fluctus,
-
-Igitur, et cum nox infelix transisset, omnes, ut moris est mari,
-similes effecti vertiginosi infirmi eramus, ita, ut non solum cibum non
-sumere possemus, sed nec de cibo cogitare eversus et vomitationibus
-evacuatus stomachus sinebat languens. Et ita infirmi jejunio illum diem
-consumsimus. Et paulo melior fuit dies, quam nox praecedens.
-
-Sexta die, quae est beati Nicolai episcopi, antiqui adjutatoris in
-marinis anxietatibus, antequam illucesceret, videbatur clementior fieri
-aura, et habebant omnes marinarii spem, quod meritis sancti antistitis,
-patroni maris, secundos habituri essemus ventos, et rogabant Sanctum,
-jejunabant, vota privata emittebant pro navigatione prospera. Unde
-dominus Johannes concinnabat metra (#185 a#):
-
- Suscipe nautarum pater, Nicolae, precatus,
- Assis et solita nunc pietate tua.
-
-Ut autem factus est dies nullum vestigium boni venti apparebat, sed
-contrariis ventis non absque ingenti labore inter stygios fumos et
-nebulas vacillantes, hinc inde galea projecta, impulsa (in) syrtium
-vada, aquilonis stridente sono fracti improbitatibus vela ventis
-dedimus, qui statim raptis importune navibus cursu velocissimo in
-Cycladum insulas reportaverunt ad Milon portum, de quo nudius tertius
-egressi fueramus. Ibi ergo per angustias rupium ingressi naves
-cautibus, transillis et anchoris stabilivimus, et ad hiemandum in loco
-illo nos tristes disposuimus. Verum adhuc aliqua spes nobis erat,
-propter reliquas duas maris patronas, beatae Mariae Virginis et S.
-Luciae, quarum festa nondum transierant. Si enim ante festum S. Luciae
-Maleum pertransire non potuissemus, nulla spes galeotis erat hac hieme
-Maleam vincere. Sic enim sedent galeotae in navibus, et quando non sunt
-venti secundum eorum desiderium, disputant, arguunt et concludunt de
-causa malorum ventorum et de impedimentorum ratione conferunt. Unde in
-tota classe erat occultum murmur de corpore defuncti consulis, quod in
-nostra jacebat galea, et pessimas maledictiones et imprecationes
-inferebant defuncto; et si fuisset peregrinus princeps, vix
-sustinuissent; sed quia senator Venetianus erat, nemo audebat aut loqui
-aut facere contra eum. Alii inculpabant peregrinos, dicentes, eos esse
-infortunatos, quia non cum devotione loca sancta visitassent, vel quia
-aquam Jordanis secum tulissent, quam nullo modo patiuntur, ut patet P.
-1. Fol. 197., vel quia furatas reliquias haberent et lapillos de locis
-sanctis, quae omnia asserebant esse impedimenta navigationis. Quidam
-autem instigabant gubernatores, ut sacculi nostri perscrutarentur et
-inventa in mare projicerentur; quod et fecissent, si defuncti corpus
-non fuisset. Non enim admisissemus nostra ad mare ejicere nisi prius
-cadavere exposito, cui omnes causam impedimenti attribuebant. De
-superstitionibus marinariorum saepe superius me fecisse mentionem
-memini.
-
-Septima die, quae fuit dominica secunda adventus Domini, fortificati
-sunt venti contrarii nec spes erat recedendi. Quidam miles autem de
-sociis nostris in alia galea deliberaverat diem illum deducere in
-jucunditate nobiscum et volebat Missam navalem, quam nominant torridam,
-audire a nobis, quia ipsi carebant sacerdote in galea sua, sciebat
-enim, quod singulis diebus officium Missae legebatur aut per me, aut
-per dominum Joannem in cumbis nostris, ad quod audiendum intrabant
-plures ad nos, praecipue festivis diebus. Miles ergo ille ob
-urbanitatem accommodavit a patrono suo pateram argenteam pulchram,
-pretiosam et deauratam et repletam cincibro viridi confecto cum zucharo
-ad nos deferre intendebat ad propinam. Cum ergo pateram manu gerens de
-galea per gradus descenderet in barcam, contigit, eum casu pede
-lubricitari (#b#), sicque oblitus sui lapsa patera e manu in mare
-cecidit immersa profundo. Reascendit ergo in galeam, promittens
-praemium ei, qui se mari immitteret et pateram reportaret, sed non est
-inventus, qui faceret. Dicebant enim, maris fundum ibi esse scarosum et
-cavernosum et cum hoc profundum valde, insuper non clarum, cum coelum
-esset atrum, nec tranquillum, sed inquietum et tumorosum, et verisimile
-esse, ipsam pateram longe a galea fundum petiisse, et res tales leves,
-latae et cavae tarde fundum petunt et longe sub undis fluitant.
-Dicebant etiam, quod aurum et argentum cadens in mari statim raptum a
-loco, ubi cecidit, abducitur, affirmantes, in maris profundo deambulare
-raptores decidentium rerum. Hos raptores antiqui dicebant esse Nymphas
-marinas, quas nominabant[TR178] Nereides, diversa officia sub aquis
-habentes, inter quas Doxa raptrix marina dicebatur. Sic ergo miles ille
-tristis in sua galea mansit et domino patrono VI ducatos pro concessa
-et perdita patera solvit. Ecce, quam mirabile fortunae ludibrium, de
-quo bene canit Ovidius sic dicens:
-
- Omnia sunt hominum tenui pendentia filo,
- Et subito casu quo voluere ruunt.
-
-Omnia lapsum spondent et citius sunt prospera promta ruinae:
-
- Ludit in humanis divina potentia rebus,
- Et certam praesens vix habet hora fidem.
-
-Post prandium serenatus fuit paululum aër, et magnam concepimus spem,
-quod beatissima Virgo Maria, vera maris stella, nos adjuvare vellet;
-instabat enim festum sanctificationis ipsius in utero. Unde in barcam
-descendimus quasi omnes de classe, et ducti in littus in capella pro
-navigatione prospera ipsam misericordiae matrem interpellavimus.
-Delectabile fuit videre maturitatem omnium et serium et fidem. Aliqui
-enim intra capellam prostrati orabant, aliqui foris genibus flexis,
-aliqui circuibant continue capellam, aliqui ad littus contra mare
-orabant, demum omnes in unum coeuntes intra capellam et juxta
-antiphonam: Salve Regina, cantavimus. Post cujus completionem venerunt
-in mentem duo versus cujusdam sequentiae beatae Virginis[TR179] ad
-propositum, quos ego ore, alii mente, cantavimus:
-
- Salve splendor firmamenti,
- Tu caliginosae menti
- Desuper irradia;
-
- Placa mare, maris stella,
- Ne involvat nos procella
- Et tempestas obvia.
-
-Laetissimam notam hi duo versus habent, quasi placitam gloriosae
-Virgini, quas saepe solitus fui cantare in mari existens.
-
-Nobis igitur in Virginis Mariae obsequio sic persistentibus ecce subito
-adjutorium adfuit, mutati sunt enim venti et fuerunt facti secundi, et
-hortatorius clamor per universam classem insonuit ad labores. Ingressi
-ergo sumus galeas, in quibus iam magnus clamor et labor fuit et
-praeparatio ad recessum; sublatis ergo anchoris et illatis barcis et
-solutis transillis et vento commissis velis suavi navigatione extra
-portum evecti sumus, tamquam si regina coeli tali oraculo nos
-alloqueretur:
-
- Pergite jam miseri, sancta Theotocos inquit,
- Et velis inflatis portus intrate salubres.
-
-Sicque licentiati a beatissima Maria Virgine in Aegeum pelagum
-navigavimus et in brevi spatio vento prospero ducente multam viam
-fecimus et per totam noctem cum jocundissimo celeumate et lunae
-splendore profecti (#186 a#) per mare in altitudinem ejus venimus.
-Sedimus autem superius cum galeotis quasi per totam noctem
-confabulantes de diversis. Unde quidam eorum dixit, in hac parte maris
-aliquando fuisse visas Sirenas, de quibus dicitur, quod sint monstra
-marina magna, ab umbilico et sursum habentia formam virginis, inferius
-formam piscis, et suavi modulatione cantus navigantes obdormire
-faciunt, quod dum sentit, ad navem accedit et, quem poterit rapere,
-secum ducit ad locum siccum, et primo ipsum secum coire cogit, et si
-hoc facere noluerit, vel non potuerit, in eum ruit et perimit ejusque
-carnes comedit. Aliquando videntur et non canunt, et tunc nautae eis
-projiciunt lagenas vacuas, cum quibus ludunt, donec navis pertranseat.
-
-In historia Alexandri Magni de his legitur. Porro poetae dicunt,
-quatuor fuisse Sirenas, filias Acheloi et Musae, quarum prima voce,
-altera cithara, tertia tibia, quarta tympano cantu concinnabat,
-erantque sociae Proserpinae, quam raptam diu quaesiverunt, sed dum
-invenire sodalem nequirent, in monstra marina conversae sunt.
-
-De Ulysse legitur, quod dum per mare vagaretur et ad loca Sirenarum
-venisset, obstruxit omnium suorum sociorum aures cera et se malo navis
-alligari jussit et sic eis canentibus loca earum pertransiit. Nec sunt
-timendae, quando secundi venti flant, sed in adversis tempestatibus
-gaudent et canunt. Et pro certo, si cantus earum auditur tempore
-tempestatis, oportet, quod altissimas voces habeant, quae tam terribili
-maris sonitu praevaleant. Ideo aliqui dicunt, quod dum canere
-incipiunt, in stuporem et amentiam audientes vertunt propter vocis
-magnitudinem et horribilem sonum et intolerabilem clamorem.
-
-Octavo die, qui est conceptionis et sanctificationis Mariae Virginis
-beatae, bonum et fortem ventum habuimus, qui in sinum Laconicum nos
-detulit, ubi post meridiem vidimus promontorium Maleum, vel Maleam
-iterum vidimus, in cujus aspectu conterriti sumus, sicut ille formidat
-et trepidat, qui aciem inimicorum contra se stare aspicit, timuimus
-enim iterum pati repulsam; circa vesperas autem invaluit ventus noster
-prosper, et levi spiritu subsolani deducti usque cornu Maleae venimus
-ibique sancti Michaelis alam non repellentem sed promoventem et
-protegentem sensimus; nam sine omni impedimento forti sulcatione
-transivimus Maleam, quo facto inceperunt nostri joculatores tubis
-canere et galeotae vocibus clamare et manibus plaudere et singuli in
-Dei laudes consurgere, beatissimae Mariae Virgini laudes canere et S.
-Michaeli gratias agere, sicque de mari Aegeo in mare Adriaticum
-devenimus et nos liberatos esse gratulabamur.
-
-Delati ergo sumus per ventum in sinum quendam,[TR180] Messenio dictum,
-in quo cursum galearum intercepimus, quia mare illud plenum periculis
-erat, scopulis et rupibus undique repletum, nox vero affuit, cui
-confidere ausus nemo fuit, quia, quamquam quae propinqua sunt,
-remotiora esse videantur, et e contrario in noctibus. Sic ergo
-reclinatis velis naves per noctem ad sortem currere in latioribus
-permisere, sicut equus effrenis, et valde inquietam noctem habuimus et
-periculosam, quia ventus erat fortis, et agitabantur naves sine velis
-duris et inordinatis motibus, et cum majori molestia nostra, quam in
-saevis (#b#) tempestatibus, non enim stabant naves, nec
-progrediebantur, sed inter saevos fluctus agitabantur nunc ante, nunc
-retro, et in latera ambo crebrius importunius reflectebantur, sicut
-equus sine freno et volatile sine pennis, quod nisibus inordinatis ad
-volatum movetur, pennae enim navis sunt vela, et frenum est clavus,
-quorum neutro regebatur. Ideo communiter, quando poetae loquuntur de
-equis pennatis vel alatis, intelligendum de navibus est, quae dicuntur
-alati equi, sicut in P. I. Fol. 78 dicitur Perseus venisse in equo
-alato ad liberationem Andromedae de scopulis Ioppe. Et supra
-Fol.[TR181] 149. Bellerophon dicitur in equo alato vicisse Chimaeram,
-qui equi alati creduntur naves velatae fuisse, quia historiae illae
-poetarum non omnino fictae sunt, sed aliqua non intelligentibus
-videntur esse ficta; in rei veritate tamen natura equos alatos
-producit, qui dicuntur Pegasi. De quibus in Spec. Nat. Lib. 17. C. 126.
-Generatur enim Pegasus in Aethiopia, et est animal magnum et horridum,
-formam equi habens caputque cornibus armatum, alas ut aquila magnas,
-secundum proportionem corporis sui, cumque sit gravis corpore alarum
-adjutus remedio fuga mirabili potius currit quam pervolat et aëre
-colliso virtute pennarum ad instar turbinis ventos impellit; escas
-multas devorat et inquiete movetur, infestus est animalibus et maxime
-hominibus.
-
-Generationem Pegasorum poetae tali inducunt facetia. Dicunt enim, tres
-fuisse sorores pulcherrimas, unum tantum oculum habentes, ex monstro
-marino natas, quae tres Gorgones nominantur: senior autem inter eas
-dicebatur Medusa, habebat crines non solum flavos, sed aureos. Hanc
-Neptunus rapuit eamque in templo Minervae oppressit, quae concepit et
-Pegasum equum peperit, quam ob rem turbata Minerva, ne ignominia templo
-injecta maneret inulta, crines Medusae mutavit in angues, et sic ex
-pulchra monstruosa facta est. Hujus Medusae caput abscidit Perseus, et
-dum ipsum portaret in patriam suam, ubicunque ceciderunt guttae
-sanguinis, ibi creverunt serpentes. Sic a Gorgone nati sunt Pegasi,
-propter quorum velocitatem etiam naves Pegasi, equi alati, vocantur.
-
-Nono die illucescente Pegasis nostris alas dedimus, id est, navibus
-nostris vela remissa reduximus sursum et benedicto vento nostro
-commisimus, statim autem rapti per mare rupibus altissimis plenum
-navigavimus cum jocunditate et ad Coronam insulam Achajae venimus. Est
-enim Coronum insilla ad latus Achajae et habet in promontorio pulchram
-civitatem, Coronam dictam, sub qua navigavimus, quae ad manus Venetorum
-devenit anno Domini 1204., et hodie est. In hac insilla tot capiuntur
-quiscolae, quae deplumatae et exenteratae in vasis salitae ducuntur
-Venetias, sicut halleca. Aestimant aliqui, quod illae aviculae hieme
-adveniente transmigrent de nostris partibus ad illam insillam, ut ibi
-calore foveantur usque ad vernale tempus, quo ad nos revolant. Nobis
-autem juxta civitatem (#187 a#) navigantibus venit in cymba praefectus
-civitatis et insulae et ad nos ascendit et usque Venetias nobiscum
-venit. Circa octavam horam ante meridiem vidimus civitatem Metonam,
-quam Modum nominant in cornu Achajae, et cum laetitia portum ingressi
-sumus, ubi sex galeas invenimus, quas in praecedentibus tempestatibus
-amiseramus. Stabilitis ergo navibus in scaphis ad urbis muros
-navigavimus et exeuntes ingressi civitatem primo cursu ad ecclesiam
-fratrum praedicatorum festinavimus et Missam ibi audivimus cum multo
-desiderio, quia multis diebus stetimus sine Missa. Post Missam omnes
-pariter domini peregrini ex omnibus galeis congregati convenimus in
-domo dominorum Teutonicorum, comedentes simul et bibentes in laetitia
-multa, gratias agentes Deo, qui nos de magnis liberatos periculis mutua
-visione fecit laetantes, quia ab Alexandria usque huc numquam simul
-omnes fuimus. Peracto prandio, quia per dies aliquot didicimus nos ibi
-mansuros propter negotiationes mercatorum, res nostras in hospitium
-comportavimus.
-
-Decima die mansi ego cum fratribus in conventu, et erat quidam frater
-Johannes de Neapoli, ordinis nostri, cum quo et Hierosolymis fui, qui
-et rector ludi erat, Metonae docens Graecorum pueros litteras latinas,
-quia erat doctus et expertus in lingua graeca, latina et italica,
-mihique magna familiaritate junctus. Hic facto prandio eduxit me extra
-urbem ad montem civitati imminentem et a longe ostendit mihi montem,
-quem Stimphalon nominant, dicens, eum Herculis memoria esse celebrem,
-siquidem ipse insignis Hercules in regione illa multa suae fortitudinis
-exercuit magnifica, quae poetae diversis ornavere figmentis. In
-praefato monte arcu occidit Hercules Stimphalides, aves mirabiles
-valde, quae in palude montis erant et toti regioni infestae fuerant:
-has, ut quidam dicunt, grandi sonitu aëris ad hoc facti fugavit.
-Vidimus etiam nemus Maenali, in qua cerva currebat, quae habebat aeneos
-pedes et aurea cornua, quam nemo poterat cursu contingere, ipse autem
-cursu superavit et cepit. Hercules, ille filius Jovis, creditur in hac
-regione natus, de quo feruntur multa valde, dum enim adhuc esset
-infantulus et in cunis jaceret cum fratre, a Junone odiis insecutus
-dormientibus parentibus ad eum devorandum duo serpentes missi sunt,
-quibus visis terrefactus Iphicles, alter puer, ex cunis decidit et
-ejulatu suo parentes excitavit, qui surgentes Herculem invenere cepisse
-manibus serpentes et eos occidisse. De his et aliis collatione in monte
-habita regressi sumus ad loca nostra.
-
-Undecima die cum supra dicto fratre ad mare transivi, et de multis
-contulimus; erat enim vir jocundus sermone, sciens loqui sapide de
-theologicis, philosophicis et historicis multa. Hic dixit mihi mirabile
-de quodam fluvio illius regionis, quem nominant Alpheum, celeberrimum
-carminibus poetarum, eo, quod mirandum cursum habeat. Emanat enim de
-Achajae monte et contra mare decurrens, antequam mari misceatur,
-subintrat terram, et apud Syracusas Siciliae habet exitum, et dicitur
-Arethusa. Sic ergo sub mari habet cursum suum ab Achaja in Siciliam per
-profundissima terrae longa penetralia. De hoc miraculo illius fluminis
-(#b#) loquitur Seneca, Ovidius et caeteri. Advesperascente autem die ad
-socios redii peregrinos et cum eis dormivi; non enim noctibus nisi cum
-eis manere volui, ne subito in naves vocarentur et sine me recederent.
-Diebus vero cum fratribus in conventu praedicatorum eram.
-
-Duodecima die per totam praecedentem noctem fuit horribilis ventus, cum
-quo nemo aggredi ausus fuit navigationem. Cum ergo noctis medium esset,
-more solito surrexi ad dicendum officium matutinale, dicto autem in
-tenebris cursu beatae Virginis coquinam intravi ad accendendum lumen et
-vidi ardere titiones sub cineribus, erant enim carbones et titiones
-cineribus operti, et tamen sub tegumento omnia viva erant; ascripsi
-importunitati ventorum, id fieri posse, et erumpentes flammas de
-cineribus subjectis aliis cineribus sopivi et tamen exstinguere non
-valui. Accenso ergo lumine, cum matutinam legissem, compulit me naturae
-necessitas ad inferiora domus descendere. Cum lumine pertransivi domum
-et in curiam, ubi locus erat, veni et sedi; me sic sedente vidi per
-ostium, per quod exiveram, in domum et splendorem in ea, et nihil aliud
-suspicabar, nisi quod aliquis surrexisset et cum lumine exspectaret
-expeditionem meam, ut et ipse ad idem procederet; celerius ergo me
-expediens domum ingrediens non vidi aliquem, et circumspiciens, unde
-splendor emicaret, ecce, trabes sub foco ardere inceperant, quod ut
-vidi, expavi et cucurri ad cameram domini hospitis nostri, in qua cum
-aliquibus militibus nostris dormiebat, eumque excitans rogavi, ut
-citius surgens ad me exiret, etiam sine vestimento, quasi sibi haberem
-verbum necessarium loqui; nolui enim mentionem facere de igne, ne
-tumultum concitarem; videbatur enim mihi, quod eum absque tumultu
-possemus exstinguere. Cumque ad me exivisset, dixi: ecce, domine, domus
-ardere incipit, ubi aqua? Et allata aqua ignem exstinximus sine omni
-clamore et tumultu et focum removimus, per spissum enim fundamentum sub
-igne trabes incensi fuerant, et haec fuit causa, quod titiones sub
-cineribus ardebant, quia ab inferioribus spiraculum habebant. Cum ergo
-totum exstinxissemus, dixit dominus domus ad me: o Felix, quam felices
-sunt matutinae et vigiliae tuae! Per eas domus mea et tota civitas ab
-incendio liberata, et nos omnes a confusione et periculo. Cui respondi:
-adjutorium nostrum in nomine Domini. In bona profecto hora surrexi, si
-enim ad sextale unius horae mansissem, domus tota ignea fuisset, et per
-consequens domus contiguae, erat enim domus tota lignea et antiqua, de
-aridissimis lignis, vallata sibi similibus domibus in vico stricto et
-arcto, et ingens ventus, qui ad statim ignem per totam civitatem
-detulisset: nescio, qua parte nos incendium potuissemus evasisse, sed
-simul periissemus, et si fugae locus fuisset, Graeci incensam suam
-civitatem videntes nos absque dubio in ignem injecissent vel in vincula
-conjecissent pro extorquenda pecunia in recompensationem nocumenti.
-Cuncti ergo, cum dies facta esset, benedicebant Dominum, quod nos a
-magno liberavit periculo in die isto. Deduximus ergo et hunc diem simul
-et laeti fuimus, quod non eramus in mari, propter maximam tempestatem
-et ventorum vim (#188 a#).
-
-Tertia decima die, quae est festum S. Luciae virginis, erat procinium
-ad fratres Praedicatorum, ad quorum ecclesiam transivimus et divinis
-officiis interfuimus. Quidam etiam milites peregrini mane confessi
-sacram communionem receperunt in eadem ecclesia, de licentia tamen
-domini vicarii episcopi Metonensis. Finito officio et prandio sumto
-ecclesias civitatis Metonensis visitavimus et primo in ecclesiam
-cathedralem transivimus, quae ad S. Johannem dicitur, in qua reconditum
-est corpus S. Leonis, cujusdam peregrini teutonici. Puto autem illum
-fuisse peregrinum, qui inter Turcos mortuus non paucis claruit apud eos
-miraculis et postea ad Metonam per Christianos fuit translatus, de quo
-Anton. in Chron. P. III. Tract. 19. C. 8. §. 12.
-
-Vidimus etiam in illa ecclesia caput Anastasii, episcopi Alexandrini,
-et duos digitos S. Cosmae et Damiani. Transivimus etiam extra urbem,
-ubi fratres Minores parvum conventum (habent), et inde ad vesperas
-venimus ad ecclesiam Praedicatorum et auditis vesperis reversi sumus ad
-locum nostrum. De ecclesiolis Graecorum, quae etiam ibi sunt, non
-curavimus.
-
-Quarta decima die, quae fuit dominica 3. adventus Domini, dum
-disponeremus nos ad officium, audivimus tubae sonum, vocantes nos in
-classem, et cogitavi diaboli esse opus, qui semper celebribus diebus
-impedimenta parare solebat in mari. Sic ergo praetermissis omnibus in
-classem navigavimus; intendebant enim naves educere de portu ad
-promontorium Sapientiae, quod in mari eminet, ad unum milliare
-teutonicum ex opposito Metonae, et jam duae galeae extra portum erant
-eductae, licet cum industria et labore, quia ventus erat nimis magnus,
-et dum conarentur etiam nostram educere, nihil poterant efficere, de
-quo in corde laetabar propter Missam dominicalem. Educi nos ergo
-fecimus ad civitatem et ingressi in conventum Praedicatorum officium
-audivimus, et ego mansi in prandio cum fratribus. Porro nobis
-manducantibus obtenebrati sunt coeli et coeperunt coruscare fulgura et
-mugire tonitrua tam gravi sonitu, sicut me numquam audivisse memini:
-videbatur enim terra moveri et aedificia tremere, nec dubium nobis
-erat, quin in aliquo propinquo loco fulmen cecidisset, et vera nostra
-aestimatio erat; nam ad duas galeas, quae mane eductae fuerant ad
-Sapientiae promontorium, cecidit et omnes inexistentes prostravit, qui
-aliquamdiu semivivi jacebant, unum vero penitus exstinxit, qui fuit vir
-honestus, totius classis medicus et chirurgicus, cum quo saepe in
-insulis de bonis rebus contuli; erat enim intentionis, ut saepe mihi
-occulte expressit, ingredi carthusiam Venetiis in S. Andrea, sed Deo
-hoc placuit. In hoc casu accepimus, quod forte Deus illam turbationem
-istis galeis immisit, quia sine causa officium neglexerant. Post
-tonitrua et fulgura subsecuta est inundatio magna aquarum, ita, ut per
-vicos civitatis quasi flumina rapida currerent, de qua inundatione
-Metonenses plurimum laetabantur, quia omnes eorum cisternae aquis (#b#)
-implebantur, steterant enim multis mensibus vacuae, et passi fuerant
-penuriam aquarum, nec erat in civitate aqua, nisi ea, quam inferebant
-de cisterna quadam, quae longe a civitate stabat extra, juxta conventum
-Minorum. In illis enim partibus non sunt flumina nec fontes nec pluviae
-frequentes: et quando non semel aut bis in anno habent talem
-tempestatem, tunc maximam patiuntur aquarum penuriam. Dum ergo sedata
-fuit tempestas, mansi adhuc per duas horas in conventu et conquerebar
-mihi, per quod quidam frater minor in transacto festo sanctificationis
-beatae Mariae Virginis contra sanctum Thomam invexisset in cancellis et
-nostrum confudisset ordinem, cui dixi: nec S. Thomam, nec ordinem
-Praedicatorum frater ille confudit, sed omnibus paene antiquis
-doctoribus contradixit et probatissimis veritatibus et cum hoc populum
-Christi scandalizavit, et addidi: miror vehementer, quod, cum hic sitis
-in medio Turcorum, Sarracenorum, haereticorum et schismaticorum et
-malorum Christianorum, quod praedicetis tales inutiles et brigosas
-materias, et pauperem populum Christi, reliquias ecclesiae et
-superstites paucos fideles non potius consolamini et confortatis. An
-forte nemo sufficiat vobis materiam de fide aut de aliis necessariis
-virtutibus, vos praedicatores deberetis insurgere contra maledicti
-Machometi sectam, et fidelibus detegere perfidiam et Turcos impugnare
-evangelicis veritatibus. Minores vere tota virtute deberent se
-Graecorum erroribus opponere et contra orientales haereticos
-schismaticos vila et verbo praedicare et ubique vitiis Christianorum
-reclamare, et ita juxta sententiam sanctorum patriarcharum nostrorum,
-Dominici et Francisci, simul stare, simul currere, simul ecclesiam
-aedificare, propter quod et positi in medio ecclesiae. Et si ego,
-inquio, hic essem praedicans, et frater minor non vellet desistere ab
-hac materia, tunc ego una cum eo eandem materiam vellem praedicare ad
-opinionem suam et doctrinae S. Thomae potius vellem cedere, quam fidem
-negligere et populum scandalizare. Longum sermonem de his habuimus et
-licentia accepta ad dominos peregrinos redii.
-
-Advesperascente autem die cucurrit per civitatem famulus classis cum
-tuba convocans ad galeas homines. Colligatis ergo nostris sarcinulis
-hospitem solvimus et valefecimus familiae, tamquam non reversuri, et ad
-mare usque comitabantur nos, et in barcis classem ingressi sumus. Cum
-ergo sol occidisset, ventus nimis invaluit et de mari, quod
-furiosissime fremuit, procellas et fluctus in portum projecit et adeo
-naves concussit, quod non fuisset mirum, etiam si ferreae fuissent, eas
-destrui et dissipari. Unde ex importuno aquarum incursu agitabatur
-galea inquietissimis motibus et nonnullae rudentes ruptae sunt, unde
-ventus irruens puppim galeae contra littus tulit, non obstantibus
-promesiis, anchoris et fortissimis ligaturis tonsillorum, cancrorum et
-rupium, et in illa importuna admotione impegit gubernaculum nostrae
-galeae in rupem sub aquis et fractum fuit, in ejus autem ruptura tantus
-fragor et strepitus insonuit, quod nihil aliud nisi interitum
-suspicabamur. In illa nocte fuimus in majori periculo, quam si
-fuissemus in medio maris saeva tempestate; praecipue tamen ego cum
-socio meo, qui eramus retro in penetralibus galeae, fuissemus perditi
-in omnem ventum (#189 a#). In patulo enim suas cumbas habentes periculo
-imminente fugere possunt et in ruptura navis vel in submersione evadere
-possunt in scaphas vel apprehendere lagenam, brillam, asserem, mensam
-et aliquid hujus modi supernatans, sicut fecisse et evasisse legimus
-Ulyssem, qui rupta nave apprehendit malum et nudus in eo pependit novem
-diebus hinc inde per fluctus agitatus, et demum in Cycladum insulas
-dejectus in Deli portu terram apprehendit. Sed qui intus sunt in
-oneribus, in tali casu perditi sunt.
-
-Die decima quinta mane statim in scaphas descendimus et in civitatem
-regressi sumus, scientes, navem non posse recedere (ob) temonis
-reparationem, qui hac die vix reparari potuit. Missam ergo audivimus et
-in nostrum hospitium regressi ibi pransi sumus,[TR182] post prandium ad
-forum transivimus et multos Turcos negotiantes cum Christianis ibi
-vidimus. Sunt enim Turci vicini Metonensibus, nutriunt autem Turci
-porcos et impinguant eos et in Metonam ducunt Christianis vendendos,
-quia ipsi carnibus porcinis non vescuntur, sicut Judaei; et praecipue
-quando percipiunt classem advenisse, tunc cum gregibus porcorum ad
-Metonam veniunt, et in tam bono foro sunt, quod levius quam pro uno
-marcello, qui facit duos boëmos, potest quis emere saginatum porcum.
-Illi autem de galeis ementes occidunt et igne depilant et caput cum
-intestinis abjiciunt et carnosa excidunt et ossa ejiciunt, solum lardum
-reservantes, et omnem pinguedinem duorum vel trium porcorum in corpus
-evacuatum unius porci intrudunt et acu ventrem consuunt firmiter et ita
-in galeas portant et Venetias ducunt in domos suas vel vendunt. Credo,
-quod in illis diebus, quibus Metonae mansimus, ultra sex millia
-porcorum fuerunt in galeas portati, quia omnes galeae repletae occisis
-porcis erant, et quilibet porcus in se tres aut quatuor porcos
-continebat, civitas enim Venetiana lardum et porcinam pinguedinem ab
-hoc loco recipit; sed et farcimina in maxima multitudine ibi fiunt et
-venduntur et ulnis mensurantur in venditione.
-
-Pomerantiae sine reputatione ibi sunt, unde unam sportam plenam optimis
-et probatis pomerantiis emit quis pro quinque vel sex marketis, et pro
-uno denario XX vel XXX. De illis malis repletae fuerunt galeae, et
-quilibet emit pro se unam sportam, etiam nos peregrini. Sed de vino,
-quod ibi crescit, quid dicam, cum solus cogitatus de eo me delectet,
-ibi enim crescit vinum muschcatellum, cujus florem (et) nobile usurpat
-sibi nomen quoddam vinum crescens in aulone Tridentino juxta Tramindum
-villam, quod vix est aqua respectu illius, et est ibi copia magna et
-bono foro nobiliusque est vino Cretico, unde Ulmae carius venditur
-Metonense quam Cretense, unum tamen saepe pro reliquo datur, et ambo
-Malvaseti nomen habent. Sed et alia sunt ibi in bono foro et est ibi
-fovea pinguedinis, et mirum est, quod Turci non dudum locum illum non
-desolaverunt, sed forte dimittunt propter commercia, quae habent cum
-Christianis, quae cessarent, si eam desolarent civitatem.
-
-
-
-
- De Metona civitate.
-
-Metona civitas ex dictis pro parte descripta habetur. Est enim in
-provincia Achajae, in qua plures sunt urbes, quas omnes Turcus cepit,
-demta illa sola, cum quibusdam parvis munitis locis. Est autem Metona
-civitas vetustissima, cujus Thucydides Graecorum historicus meminit in
-oratione Brasidis ad milites Libr. IV. et Hieronymus in vita S.
-Hilarionis C. 32. et in vita S. Paulae in Epist. Haec ab antiquo fuit
-de regno Graeciae, sicut et tota Achaja, sed anno Domini 1204 in
-Venetorum dominium devenit, qui hodie ibi dominantur. Est autem civitas
-competenter magna et munitissima tam a parte maris quam a parte terrae,
-et est in ipsum mare protensa, scopulis et cautibus superaedificata,
-ita, quod mare saeviens usque ad murum adscendit, impetus tamen ejus,
-antequam murum attingit, in obstantibus petris et rupibus
-confringuntur. Portum habet valde nobilem, arte factum per immensa saxa
-profundo immersa, et desuper longa via in curvum est strata. Ab alia
-parte, ubi est terrae continenti juncta, est monti imminens, ad cujus
-clivum pro parte dependet, et mirabilibus fossatis per petras et rupes
-scissas est munita, et spissis altisque muris et turribus est vallata.
-Ab extra est suburbium, et ad partem suburbii ad clivum montis sunt
-multae domunculae parvae et tuguriola stupa et calamis et sarmentis
-factae et luto compactae, et est quasi villula, inhabitantque illam
-Zigari illi, qui per orbem vagantur, de quibus supra Fol. 80 dictum
-est. Et omne forum equorum, porcorum, et quidquid tumultuosum est,
-agitur in illo loco extra urbem, et in urbe est quies et pax, et
-negotiationes quietae in ea tractantur. In ea urbe est sedes
-episcopalis, humilis ecclesia, miser clerus, distractus populus. Ea
-urbs est in cornu Achajae sita, quae olim Argea dicebatur, et inde
-Graeci Argivi dicti sunt et imperium Graeciae multo tempore tenuerunt.
-Ab ea urbe potest iri pedes per Macedoniam usque in Thraciam et
-Constantinopolim contra aquilonem, contra meridiem autem per fretum
-Adriaticum in Siciliam, quae antiquiori vocabulo dicitur Trinacria,
-facili navigatione cum vento prospero devenitur.
-
-Trinacria, quae et Sicilia, est insula magna, et Trinacria dicta
-secundum Isidem, quasi triquadra, quia in tres quadras divisa. Vel
-dicitur Trinacria propter tria acra, i. e. promontoria, scilicet
-Pachinum, Pelorum et Lilybeum. Pelorum promontorium respicit ad
-aquilonem, sic nominatum a Pelon, gubernatore Hannibalis ibi sepulto.
-Pachinum vero ad austrum spectat, ab aëris crassitudine dictum.
-Lilybeum autem occidentem. respiciens a civitate ejusdem nominis in eo
-constructa sic dicitur. Pelorum Poennio monti olim junctum fuit, et
-tunc non erat insula, sed Italiae pars, terrae motu autem factum est,
-quod mare intervenit, et Trinacriam ab Italia divisit, exiguo quidem
-freto, sed multum aestuoso et numquam quieto. Pachinum autem respicit
-Achajam.
-
-Antiqui dicebant, quod gigas Typhon, filius Titanis, cum provocasset
-Jovem in certamen, iratus Jupiter cum fulmine prostravit et ad ejus
-opprimendam superbiam corpori ejus superimposuit Trinacriam perpetuo
-portandam.
-
-In ea insula sunt montes perpetuis incendiis flammantes, qui sine
-intermissione ut fornaces ardent et lapides exustos ejiciunt. Ibi est
-Aetna, mons celeberrimus in medio insulae, in vertice habens duos
-hiatus, per quos globi flammarum ascendunt, quos tamen strepitus
-antecedunt, magni. Ad conspiciendum hoc mirabile naturae incendium
-venit Plato philosophus ab Athenis in Siciliam et montem Aetnam
-perlustrans sensu et ratione causam investigavit ignium illorum. Huic
-incendio propter ejus exundantiam comparat beatus Hieronymus in Epist.
-ad Furiam flammascentem juventutem dicens: non Aetnaei ignes, non
-Vulcania tellus, non Vesevus[TR183] et Olympus tantis ardoribus
-aestuat, ut juveniles medullae plenae vino et (#190 a#) dapibus
-inflammatae; semper enim juventus incensa fervet, Aetna autem pro
-tempore, ut patebit.
-
-De hoc monte erumpit igneus fluvius, decurrens contra Catanam urbem,
-saxa terramque liquefaciens, sicut habetur in Legenda S. Agathae.
-Dicunt insuper, quod hic mons Aetna tantas cineres ejicit, ut civitates
-et villas operiat et loca multa deserta faciat. Ignibus tamen non
-obstantibus tantum frigus est in ejus summitate, ut perpetuis nivibus
-candescat. Incolae dicunt, quod flammatio cessavit et solum fumus
-emittitur. Sed quid sentiendum sit de istis ardentibus montibus, et
-unde sit ignis ille, diversa est relatio. Nam aliter de hoc loquuntur
-poeticae fictiones, aliter vulgarium opiniones, aliter naturalium
-descriptiones. Nam poetae dicunt, quod haec insula ante Jovem fuerit
-habitatio Cyclopum. Erant autem Cyclopes gigantes, solum unum habentes
-in fronte oculum, et habitabant in antris devorantes homines et
-bestias. Unde longa contexta est historia, quomodo Ulysses cum sociis
-suis naufragium passus venit in Siciliam in insulam et vidit ibi
-hominem ingentem villosum et hispidum, greges mulgentem, et ab antro
-suo solum amoventem lapidem, quem movere nequivissent juga boum XX.
-Cujus antrum ingressus cum sociis Ulysses eum oravit amicum fieri.
-Cyclops autem sprevit dicens, se etiam Jovis amicitias non curare, et,
-captis duobus ex sociis Ulyssis, illos discerpsit et devoravit. Quare
-commotus Ulysses cogitavit eum occidere, sed quia non potuit tam
-ingentem molem ab ostio antri amovere, destitit. Mane Cyclops alios
-duos comedit de sociis Ulyssis, et exiens gigas advolvit saxum et
-Ulyssem cum reliquis sociis inclusos reliquit et cum gregibus ad pascua
-abiit. Ulysses autem clausus ingentem baculum acuit et in specu
-abscondit, Cyclops autem rediens alios duos comedit, Ulysses autem, ut
-misericordem eum faceret, obtulit cadum optimi vini, quo potato
-promisit misereri, si alium cadum offerret, et cum tertium potasset,
-solutus est Cyclops in somnum, Ulysses autem accepto stipite eo igne
-praeusto incensum in oculum Cyclopis acri nixu impegit, juvantibus eum
-sociis, nec eum occidere poterant clauso antro. Cyclops expergefactus
-ingenti clamore socios antro propinquos invocavit adjutores, qui
-venientes circa antrum aestimabant eum naturali aegritudine gravatum
-[et] abierunt. Cyclops autem tristis coecus amovit lapidem et greges ad
-pascua numeravit, singulos oves et boves stans ad ostium manu tetigit,
-ne illi cum bestiis effugerent. Ulysses autem cum sociis occisorum
-(pecorum) pellibus se contegerunt et more bestiarum quadrupedes cum
-grege exierunt sicque evaserunt.
-
-Contra hos Cyclopes movit Jupiter proelium et captos montibus inclusit,
-servos Vulcano Jovis fabro ipsos faciens. Vulcanus enim ad imperium
-Jovis fulmina fabricat in his Trinacriae montibus adjutorio Cyclopum.
-De fabrica ergo Cyclopum incendia illa ex monte Aetna spirare dicebant
-antiqui. Illorum Cyclopum habitationes ante eorum inclusionem adhuc in
-montibus patent in maximis et amplis cavernis et subterraneis locis.
-Insuper ipse mons persaepe movetur et agitatur et tunc maxime flammas
-emittit, quod ideo poetae (#b#) dicebant fieri, quia Typheus, cujus
-capiti Trinacria erat superposita a Jove, quamque conatur abjicere, et
-tunc tremit et movetur mons, et quandoque tota insula; sed quando
-lassus et attaediatus sub onere suspirat, tunc flammas eructat, quae
-per hiatus montis Aetnae exundant, quo spiritu etiam saxa et arenae ab
-interioribus montis ejiciuntur.
-
-Sed naturales melius de his loquuntur, quamvis et ipsi poetae in suis
-fabulis idem, quod naturales, dixerint, sed occultatum corticibus
-fabularum. Dicunt philosophi, quod montes illi ab ea parte, qua Eurus
-vel Africus flat, habent speluncas plenas sulphure, quae usque ad mare
-sunt deductae, unde fluctus speluncas intrantes ventum creant, qui
-exagitatus ignem gignit et sulphur incendit, quo incenso fremit et per
-cavernas erumpit et nonnumquam quasi fluvius candentis aeris decurrit
-et cuncta inventa consumit. Vulgus vero dicit, quod sub Trinacria vel
-Sicilia sit os inferni, de quo ignis spirans montes incendit, unde
-incolae regionis dicunt, quod quando est futura de propinquo hominum
-occisio, sive peste sive gladio, aut alio modo, quod tunc ignis montium
-plus solito flammescit, et hoc ideo dicunt fieri, quia infernus
-praesentiat, se spolia de mundo accepturum, ideo os magis dilatat et
-flammae abundantiores emittuntur. Ad hoc accedit, quod Diodorus refert,
-in ista regione prope Aetnam esse speluncam pergrandem, quae hiatum sub
-terra habet ad Arctum spectantem, per quem Plutonem fabulantur cum
-curru rapta Proserpina transisse.
-
-Aliqui dicunt, purgatorium quoddam animarum ibi esse, de quo facit
-mentionem Gregorius in dialogo: Juxta Trinacriam versus Italiam sunt
-aliae insulae, flammigeros montes habentes, quarum potior dicitur
-Lipara, et vocantur Vulcaniae, quia in eis dicebant antiqui officinas
-Vulcani esse ad ignem fabricandum et ad arma deorum faciendum; ibi enim
-monile Hermionis et corona Ariadnae et Achillis et Caci arma sunt
-fabricata. Dicuntur etiam insulae hae Aeoliae,[TR184] a rege Aeolo, qui
-in eis regnavit. Hunc Aeolum regem nuncupant poëtae deum ventorum,
-habentem potestatem emittendi et retinendi ventos. Ad eum Ulysses supra
-dictus accessit et ventos ab eo sibi dari petiit, et dedit sibi omnes
-ventos praeter Zephyrum, quos corio bovis intrusit tamquam in saccos et
-argentea catena alligavit sicque ventos in utres coactos in navem suam
-portavit, socii autem sui putabant, in pellibus esse thesauros
-inclusos. Cum autem sic navigarent, aperuerunt socii utres, e quibus
-adversi ventus erumpentes rejecerunt navem ad insulas Aeolias, quam
-Aeolus a littore repulit emittens contra eam pessimos ventos, de quibus
-Ulysses in magna naufragia venit.
-
-Sunt autem insulae septem in Sicilia, dictae Aeolides, scilicet
-Strongyla, Evonyma, Dydima, Phoenicodes, Sacra, Vulcania, Lipara, sitae
-inter Italiam et Siciliam recto cursu. Hae insulae hactenus omnes ignem
-evomebant, quarum meatus oraque ignis etiam nunc visuntur in Strongyla
-ac Sacra, hujusque ex terrae hiatu ventus erumpit et foetor ingens,
-eructat quoque arenam lapidesque igneos permultos, quemadmodum et
-Aetnae accidit. Asserunt vero nonnulli, esse subterraneos meatus ab
-Aetna ad has insulas et his omnibus eandem ignem spirandi caussam esse.
-Haec Diodorus Antiqu. Histor.
-
-De insula Vulcania dicitur, quod olim non fuit, sed tempore Pompeji
-primo apparuit.
-
-Trinacria ergo haec, de qua sermo est, respicit etiam tres mundi
-partes, sicut supra dictum est de Creta. Nam cum Peloro promontorio
-respicit Europam, extendens se contra Italiae ultimam partem, a qua non
-distat nisi mille quingentis passibus. Altero promontorio respicit
-Africam, a qua distat non amplius quam centum XX millia passuum. Tertio
-vero promontorio respicit Asiam, a qua longo interjacente mari
-Adriatico et Aegaeo divisa est. Et notandum, quod in constitutionibus
-nostris ponuntur duae provinciae, scilicet Trinacria et Sicilia, et
-tamen ipsa Trinacria Sicilia ab antiquo (#191 a#) nuncupata fuit a
-Silico Agenoris filio. Sed illam differentiam ponunt multi, quod partem
-illam regni Siciliae, quae aquis circumdatur et insula est, nominant
-Trinacriam, aliam autem Italiae partem condependentem et ad regnum
-Siciliae pertinentem nominant Siciliam. Alii vero, et praecipue illi de
-insula, verecundantur de hoc nomine Trinacria, dicentes, a Teutonicis
-esse inventum, quod tamen verum non est, sed ante omnia alia nomina
-dicta fuit Trinacria, sicut patet per Joh. Bocc. L. 10. C. 42 de
-Generatione deorum gentilium, et Isidem 33. C. 6. Ethicorum 1., et
-Diodorus Siculus eam Trinacriam nominat. Post haec dicta fuit Sicania,
-a Sicano filio Neptuni, antiquissimo ejus rege, post quem regnavit
-Siculus eamque Siciliam nominavit. Contendunt Siculi de insula
-dicentes, quod ipsa insula deberet nominari absolute Sicilia in
-nominativo: alia vero pars regni in obliquo, ut diceretur, provincia
-regni Siciliae. His contentionibus aliquando interfui.
-
-Haec igitur insula, de qua loquimur, ditissima est, abundans omnibus
-bonis mundi, unde antiqui eam vocaverunt horreum Romanorum, propter
-abundantiam frumenti, olei, mellis, croci et animalium comestibilium,
-pellium, lanarum et caseorum. Ad hanc insulam propter ejus temperatum
-aërem credunt nonnulli emigrare de partibus Teutoniae hirundines
-adveniente hieme, et inde reverti. Unde legi in quodam vetustissimo
-libello, quod quidam Teutonicus mirabundus alligavit hirundini domus
-suae tempore recessus schedulam sic scriptam: hirundo, ubi habitas in
-hieme? quae avolans cum schedula, dum peracto hieme reverteretur,
-reportavit schedulam aliam, sic scriptam: in Sicilia, in domo Petri.
-
-In ea insula sunt magnae urbes, ut Cathana, in qua S. Agatha passa
-fuit, et Syracusa, in qua S. Lucia martyrium sustinuit, et Panormus et
-aliae.
-
-Sexta decima die erant adhuc venti acres, nec speravimus nos de portu
-posse exire, unde in conventum transivi, celebravi et cum fratribus
-pransus fui. Eodem die venerunt Metonam peregrini de partibus
-Britanniae, qui per terram sine maris transitu intraverant usque ad
-terram sanctam in Jerusalem, gyrando pontum Euxinum per longissima
-itinera, per quae frequenter Judaei ingrediuntur et egrediuntur, et per
-eam viam exierant usque huc, et ibi per mare navigare in Siciliam
-intendebant et in Romam. Ad omnem enim plagam a Metona invenit homo
-navigia, quia est quasi in media via ad omnem terram et mare. Facilis
-enim est navigatio inde Constantinopolim contra aquilonem, Tyrum,
-Sidonem in terram sanctam contra orientem, Aegyptum et Africam contra
-aquilonem [austrum], Siciliam, Italiam, Venetias contra occidentem.
-Advesperascente die dato signo tubae ad ingressum galearum, nescio quo
-negotio circumventus, exitum navium neglexi, conduxi ergo barcam et ad
-promontoria Sapientiae secutus sum galeas et ingressus sum galeam
-nostram in cumbam meam, et ita illa nocte ad radices Sapientiae
-quievimus in mari, sine quiete tamen, propter ventorum impulsum
-importunum.
-
-Die XVII., quae est O Sapientia[TR185] juxta calendarium nostrum, erat
-ventus quidem bonus pro itinere nostro, sed nimis fortis, cui naucleri
-formidabant classem committere, et diliberabant[TR186] ibi manere usque
-ad remissionem venti. Post prandium descendimus in barcam et paene
-omnes de nostra galea ad radices promontorii Sapientiae navigavimus, et
-(#b#) ibi juvenes diversis jocis luserunt, senes vero sedebant et
-respiciebant vel spatiabantur, delectabilis enim et graminosa planities
-erat sub monte super maris littus, et arduus ac altus ascensus per
-petras et rupes sursum in promontorium. Dimisimus ergo nos peregrini
-populum ludentem et sursum in altum cum labore magno ascendimus in
-culmen promontorii et ibi longe lateque per mare circumspeximus in
-provinciam Achajae, cumque per horam in monte moram fecissemus,
-descendere incepimus, et dum paululum descendissemus et in arbusta et
-scabrosa loca venissemus, subtraxi me a sociis et in promontorii
-cacumen reascendi, ut solus essem ibi, propter causam jam subjungendam.
-In ipso enim descensu venit mihi in mentem de dicendis vesperis, quia
-hora vespertina aderat, et cum inspexissem calendarium, et o.
-Sapientiam vidissem, dixi mihi: has vesperas, aeternae Sapientiae
-laudes, non nisi in monte Sapientiae dicere convenit; sicque reascendi
-et totas vesperas per me cantavi sine adjutore, ipsam vero antiphoniam:
-o sapientia, altiori voce quam valui cantavi in jubilo, adeo tamen
-altus mons est, quod nemo poterat me audire clamantem, nec videri
-poteram ab his, qui in littore ludebant, videbar tamen ab his, qui in
-classe erant, quae stabat remota a littore, cautibus tamen promontorii
-alligata. In ipso vertice consistens multum delectabar, et locum
-quondam insigni aedificio ornatum fuisse deprehendi in antiquis ruinis,
-nunc vero nihil aliud ibi est, nisi signum in alto palo vel longo
-baculo suspensum ad maris custodiam et quod inferius est portus. Quare
-autem hoc promontorium Sapientia dicatur, rationem evidentem non
-inveni, nisi forte Jupiter in eo consistens dicatur ibi caput suum
-percussisse et de cerebro suo Minervam, armatam virginem elegantissimam
-produxisse, quam Minervam, id est Sapientiam, nominavit, quae armata
-omnem vincit malitiam, Sapientiae VII., et virgo est omnem refugiens
-spurcitiam; vel quia Minervae, deae sapientiae, hoc promontorium
-sacratum quondam exstitit ejus templo; vel quia forte antiqui Achaici
-in eo scholas sapientiae habebant remotas a communi tumultu hominum.
-Sedi ergo super praeruptum plus quam per horam solus, describens locum,
-et quasi nimis tardavi, nam antequam descendens venirem in planum, sol
-occasum petierat, et adhuc una barca in littore stabat; in quam cum
-aliis ingressus redii in locum meum. Si illam barcam neglexissem, illa
-nocte non venissem in classem, sed in littore per noctem patientia
-necessaria fuisset, et forte periissem, quia nocte illa classis
-recessit, nisi transillas[TR187] solventes me secum in classem
-reduxissent.
-
-Die XVIII. in noctis medio, dum omnia essent in silentio, subito
-aspiravit ventus salubris et bonus, et statim rupto silentio clamores
-magni excitabantur per classem, et ad recessum se parabant levando
-anchoras, sursum trahendo barcas, erigendo vela, extendendo spiras,
-solvendo promesias, et multa, quae gravibus laboribus et cum ingentibus
-clamoribus et cum violentia, cursu et festinantia fiebant, de quibus
-saepe dixi. Soluta ergo classe, cum per ventum bonum deportati
-fuissemus in maris latitudinem, invaluit ventus nimis et orta est
-tempestas adeo saeva, sicut vix sustinuimus, et duravit toto die illo,
-unde incipiente saevire tempestate domini de castello madidi et pavidi
-confugerunt ad nos in carinam (#192 a#), et clauso ostio toto die illo
-in tenebris sedimus, adhaerentes columnis, parietibus et saccis
-gravibus, ne sic projecta navi de latere in latus simul laberemur. Nec
-alicui indulgebatur de carina egredi ad quamcumque necessitatem, nec
-illo die oblatus nobis fuit cibus nec potus, quia coquina non igne sed
-aqua plena erat, sicque in illo tetro mansimus carcere usque ad
-vesperas; advesperascente die, ecce quasi in antrum Aeoli revocati sunt
-venti, et omnia quieverunt et turgida hactenus vela languida
-exhaustaque adhaeserunt malis, sicque in taediosa bonaza mansimus usque
-in diem alterum, in loco, ubi mare effusum nobilissimum constituit
-sinum Ambraticum in Epyro.
-
-Die XIX. revenit ventus bonus, et velis inflatis celerrimo cursu
-navigavimus, ac si ventos in utribus ab Aeolo accepissemus. Illo die
-insulas multas pertransivimus, quae dicuntur Casopiae in generali,
-aliâs habent propria nomina. Hae insulae, ut dicitur, fuerunt ante
-confoederationem Venetorum cum Turcis cujusdam domini Christiani
-Graeci, qui in multis subvenit saepe Venetiis et utilis fuit quasi
-maris custos contra Turcos, quia insulae istae magnam occupant maris
-partem et mediant inter regiones Turcorum et Christianorum, sed facta
-confoederatione cum Turcis Venetos amplius non timuerunt, irruerunt
-insulas istas et capto domino earum eum tributarium constituerunt et
-aliquas[TR188] desolaverunt. Unde tempore primae meae peregrinationis
-episcopus Sophoniensis de una illarum coactus fuit deserere sedem suam,
-eratque vir maturus et grandaevus, et nobiscum Venetias navigavit, qui
-dixit nobis, quod Turci in captione illarum insularum nullum
-Christianum occiderunt nec populum transtulerunt, nec abnegare fidem
-coëgerunt, sed tantum suae servituti subjecerunt dantes eis praefectos
-et capitaneos Turcos. Statim autem facta illa mutatione dominii
-temporalis defecit etiam potestas spiritualis et ecclesiastica, nec
-populus communis curavit amplius episcopos nec presbyteros, non
-praedicatores, et ecclesiasticas censuras contemserunt, praecepta
-spreverunt, et si ecclesiastici praelati aliquem contumacem corrigere
-volebant, ille contumax conquerebatur hoc judici praefecto Turco, et
-statim, si occisus praelatus non fuit, ille tamen fuit compulsus
-exulare. Dixit etiam nobis idem episcopus, quod quando rumor primo
-venit in insulas de adventu Turcorum, tantus metus, tantus ulutatus
-erat in populo, quod miserabile fuit videre; sed quam cito Turcis
-juraverunt, statim obedientiam praelatorum ecclesiasticorum contemnere
-coeperunt et sine praefectorum coactione per se a legibus Christianae
-religionis recesserunt, nec amplius celebritates ecclesiae nec jejunia
-nec sacramenta nec missas curaverunt, pigri et involuntarii facti ad
-omnia Christianorum exercitia. Nihilo tamen minus gerebant se et adhuc
-hodie gerunt se pro Christianis, nomen quidem habentes sed pietatem
-abnegantes, per illum enim modum augmentata est secta Machumetana et
-potestas Turcorum, nam dum incepissent Turci persequi Christianos et
-terras eorum invadere, multi Christiani volentes declinare
-persecutionem se ipsos eis sponte tradiderunt. Hoc patet, quia adhuc
-hodie multa castella et oppida sunt in Turcia de illis antiquis Graecis
-sub dominio Turci, qui se sponte tradiderunt, sicque intactae (#b#)
-manserunt eorum habitationes, unde factum est, ut ipsi Christiani
-Turcis auxilio fierent ad persequendum alios Christianos et proditores
-fratrum efficerentur. Et sic eorum culpa coepit crescere propter
-censuras ecclesiasticas, quas non curabant incurrere. Et quia ipsi
-Christiani erant, inceperunt sub quadam pietatis specie Christianis
-devictis parcere et eos in servos et ancillas retinere. Et videntes
-Turci, quod ex hoc Christiani ditarentur, conceperunt aviditatem
-possidendi servos et ancillas, et captos Christianos non occiderunt,
-sed vel in suam servitutem redegerunt vel vendiderunt. Illa ergo ficta
-Christianorum pietas in tantum excrevit, ut malitia Christianorum in
-persequendis caeteris Christianis excederet malitiam infidelium, et in
-hoc eorum magistri fuerunt et praelati. Et cum ecclesia contra eos
-censuras fulminaret, excusantes se dixerunt, quod ecclesiae plurimum
-prodessent, quia, quos Turci occidissent gladio, ipsorum pietate
-viverent, et ex hoc se contra ecclesiam erexerunt dicentes, ecclesiam
-injusta judicia ferre et censuras inanes esse, sicque tandem Turcis
-traditi sunt, et facti Janizari, id est, abnegati Christiani, quos
-Sarraceni Mamaluccos appellant. De his supra saepe mentio facta est in
-invectione contra Graecos.
-
-Ex his patenter sequitur, quod saevior est illa persecutio, qua
-dimittuntur Christiani vivere, quam ea, qua perfide morte plectuntur.
-Quod est contra illos, qui sub quadam virtutis specie volunt Turcos
-advenire, dummodo non eos fidem negare cogeret, sed hoc ex vitio
-crescit inobedientiae, quia ecclesiae praelatis et Christianis
-principaliter obedire taedet.
-
-Igitur cum bono vento fortiter navigantes in Corinthium sinum venimus
-et multis insulis transgressis contra Epyrum processimus et in
-Epyroicum mare venimus contra Corcyram insulam, ad quam navium rostra
-vertimus, sed quia sol jam in occubitu erat, Corcyram attingere non
-valuimus nec procedere potuimus propter ibi scabrositatem maris. Ideo
-aversi contra insillam, Paxo dictam, applicavimus. Ego puto hanc esse
-Ericusam: ibi anchoris ejectis et navibus stabilitis noctem egimus.
-
-Vicesima die, orto sole, soluta classe contra Corcyram insulam
-navigavimus; ibi primo vidimus Fallarium, Corcyrae promontorium, ex quo
-in mare protenditur scopulus, quem a similitudine Ulyssis navem fuisse
-dixere vetusti. Scopulus hic satis horribilem navis speciem habet. Inde
-gyravimus insulam, et negligentia nautarum factum est, ut cunctae
-galeae ante nos essent in portu Corcyrae, cum tamen nostra, in qua erat
-potestas et praefectura classis, ante alias jure ingredi debuisset.
-Unde propter hanc causam praefectus armaturae classis nostrae cum
-naucleris contentiose litigavit, cui vice versa in faciem restiterunt,
-ad quod litigium filius armiregii accurrit, uni de gubernatoribus
-galeae improperavit uxoris suae meretricium, quod ille iniquo animo
-ferens captata hora, antequam in portum Corcyrae veniremus, cultrum
-scapulis ejus infixit, et lapsus extra navem, sub prorae rostro ab
-extra pendens se continuit, quousque per barcam a suis abductus in
-aliam galeam fuit. Tota autem galea fuit (#193 a#) commota, et
-discurrerunt per galeam, ubique quaerentes vulnerantem in latibulis et
-penetralibus, sed non fuit inventus, affirmantibus galeotis, quod extra
-galeam cecidisset, nec fuit proditus, pendens ad prorae rostrum, sed
-nec ille laesus fuit mortuus nec multum debilitatus. In isto disturbio
-portum Corcyrae ingressi sumus et magna cum solemnitate recepti per
-pulsum campanarum in duobus castellis, et per clangores tubarum, et
-voces et clamores galeotarum, et strepitus bombardarum, cum omnibus
-solemnitatibus, quibus consuetum est naves grandium recipi, siquidem in
-ipso portu Corcyrae praeter naves classis nostrae stabat alia armata
-classis cum falcatis biremibus ad custodiam maris, quia illo in tempore
-Hercules, dux Ferrariensis, quem senatus Venetus in dominium
-collocaverat, bellum grave eis intulit mari, Pado et terra, et fere
-totam Italiam et ipsum papam Sixtum contra Venetos excitavit, ita, ut
-papa etiam spirituali gladio, censuris et sententiis in eos
-debaccharet, quae fulminatio nos plurimum perturbavit propter
-ambiguitatem et communionem in divinis; super qua re consultum habuimus
-quendam magnum patrem religiosum, qui noviter de Venetiis venerat, qui
-dixit nobis, quod nulli religiosi in civitate Venetiana, nec
-Carthusienses, nec Mendicantes, nec alii servarent interdictum, et quod
-non esset verum de hoc; sic ergo, licet cum formidine, eis nos
-conformare decrevimus.
-
-Stabilitis ergo navibus inducti sumus in civitatem Corcyram, quam
-plenam armatis reperimus, et nec domum nec cibum reperire poteramus,
-magna enim erat ibi caristia omnium, et propter bella et propter anni
-sterilitatem, quae ubique erat per totam Europam. Nam quando nos a
-nostris partibus egressi fueramus, fuit defectus panis in Suevia et
-Alsatia. Cum ergo nos peregrini circumiremus civitatem ut canes propter
-panem, venit quidam stipendiarius Teutonicus ad nos et misertus nostri
-duxit nos in quoddam pandocheum, et cum magna difficultate modicum
-panis habere potuimus pro offala. Vidimus tamen in publicis coquinis
-stare ignem ad ollas carnium et feruta cum assaturis et legalia carnium
-paramenta, contra Christianae religionis leges, quia dies illa erat
-jejunii dies, sabbatum quatuor[TR189] temporum et vigilia beati Thomae
-apostoli. Excusat tamen forte necessitas et defectus panis et imminens
-bellum et populi multitudo et labor assiduus, et caetera, quae illi
-miseri patiebantur. Verum, et si non fuissent ibi armati, adhuc Graeci
-manducassent carnes non obstante ecclesiastica prohibitione. Prandio
-peracto reversi sumus in galeam sperantes nos illico recessuros.
-
-Die XXI., quae est beati Thomae apostoli, et erat dominica quarta
-adventus Domini, cum sol ortus esset, aptabant naucleri navem, ac si
-vellent recedere, nec ausi fuimus ad officium Missae audiendum exire.
-Cum autem hora Missae pertransivisset, cessaverunt a labore et tempus
-recessus nostri non advenisse denuntiabant. Hoc audito in barcam
-descendimus et ingressi civitatem omnes ecclesias clausas reperimus et
-in pandocheo praefato macram offam pro nostro prandio sumsimus. Post
-offam in cathedralem ecclesiam ascendimus (#b#) ad orationem, et in
-suburbio ad ecclesiam Augustineorum et ad ecclesiam fratrum Minorum
-ingressi orationi paululum institimus, Graecorum autem ecclesias
-vitavimus. Juxta[TR190] mare est ecclesia beatae Virginis, jam quadris
-aedificata, ubi in prima mea peregrinatione stetit solum lignea
-capella, et est etiam ecclesia latina, galeotarum eleemosynis
-constructa; in hac diutius moram traximus. Interea sonum tubae
-audivimus vocantis nos ad classem, et commotam classem quasi recessuram
-vidimus, sed dum in eam festini navigassemus, cessavit omnis tumultus,
-qui recessum solet praecedere, mansimus ergo sic in galea cum
-impatientia, quia ventus bonus erat, quem negleximus.
-
-Vicesima secunda die mane discurrebant per galeam et in tota nostra
-classe recessum simulabant, sed domini patroni in naviculis remeabant
-in urbem, quo vidimus nos non recessuros. Erat autem apertum
-navigationis tempus, causae autem tres erant, quare sic ibi
-detinebamur. Prima fuit, quia capitaneus armatae classis male contentus
-erat de capitaneis nostrae onerariae classis, pro eo, quod portum illum
-ingressi fuerant, cum ibi vix alimenta reperiri possent sufficientia
-pro armigeris; hoc ut notaverunt capitanei nostri, sibi in faciem ibi
-manebant. Secunda causa, propter merces, quas ibi deponebant et
-imponebant; illati enim erant in nostram galeam ultra CCC lodices
-ungaricales villosi, quos nos nominamus sclevos, quia Sclavi eis
-involvuntur die ac nocte, et sunt lecti eorum, vel quia in Sclavonia
-fiunt sicut in Ungaria. Hos lodices posuerunt ad stantiam et cumbam
-nostram, et desuper struere lectulos nostros fecerant, quod domino
-Johanni et mihi valde profuit, quia hactenus stratum nostrum tenue
-super saccos nudos specierum durissimos habuimus, sed nunc molliori
-strato contra duritiam et contra frigus fruebamur, quem pecunia
-libenter comparassemus. Tertia causa tardationis erat, quia domini
-practicabant concordiam inter illos duos, qui in nostra galea[TR191] se
-laeserant, ut patet supra; nam sine eo, qui extra navem lapsus fuerat,
-non poterat galea stare bene, quia optimus nauta erat et unus de
-principalioribus; et concordaverunt eos regressusque est in galeam.
-Porro quartam causam nostrae tardationis principalem ego suspicabar
-esse diabolicam, instabat enim festivitas dierum sacrae nativitatis
-Domini nostri Jesu Christi, et ne istis solemnibus diebus interessemus
-divinis officiis, diabolus impedimentum praestabat, non enim poteramus
-amplius aliquem attingere portum habitabilem, optavimus nos peregrini,
-impetuosissimum fieri mare, ne illis magnis diebus sine sacramenti usu
-esse oporteret, male enim navigantibus, provisum est de sacramentis,
-cum careant eis simpliciter. Non sic antiquitus fuit, quia saepius
-legimus, in periculis communicasse navigantes, sicut patet in III.
-Dialogorum Gregorii et Legenda beati Ludwici, ubi habetur, quod
-navigante eo die de Syria, cum Carybdim incidissent et cuncti per navem
-discurrerent interitum exspectantes, invenerunt regem ante eucharistiae
-sacramentum prostratum. Sed vide P. 1. Fol. 49, quare non habeatur
-eucharistia in navibus. Cum ergo non habeant sacramenta in navibus,
-cooperatur diabolus ad hoc vigilanter (#194 a#), ne ad loca veniant
-illis temporibus, quando usus sacramentorum est consuetus. Hoc enim
-detestabile malum habet illa Hierosolymitana peregrinatio, quod
-frequenter festivis diebus et dominicis major motio, labor et
-inquietudo est in navibus, quam aliis diebus, et quanto major est
-festivitas, tanto gravior labor et inquietudo, et hoc certa experientia
-didici, prout evagatorium demonstrat. Eodem igitur die, cum
-advesperasset, misit capitaneus armatae classis nuntium in classem
-nostram, praecipiens et supplicans praefectos nostrae classis, ut
-abirent a portu illo, quia pro tanta multitudine non essent alimenta et
-armati paterentur in nostra praesentia defectum; praecepit etiam
-auctoritate Ducis et Senatus Venetorum omnibus patronis singularum
-galearum, ne quis aliquem hominem pertinentem ad classem armatam
-recipiat in galeam suam ad abducendum, et si aliquis receptus sit, in
-continenti remittatur: multi enim de exercitu libenter recessissent, et
-furtive fugere quaerebant, quibus capitaneus praeclusit hoc modo viam,
-verumtamen aliqui redierunt nobiscum, sed cum consensu capitanei.
-
-
-
-
- Descriptio insulae Corcyri.
-
-Corcyra insula, quae Corfun vulgariter nominatur, hoc nomen accepit a
-filia Asopi, Corcyra dicta, quae a Neptuno rapta in eam insulam fuit
-deportata. Haec insula est multis promontoriis anguloso freto
-contracta, contra aspectum Italiae continens portum urbis Romae, a mari
-Adriatico declinando sinum Jonicum, et dimittendo ad dexteram Siciliam,
-Campaniam, Calabriam, Apuliam, et ad sinistram insulas Sardiniam et
-Corsicam et mare Sardonum et Ligusticum, sicque per medium intrando
-mare Tyrrhenum venitur ad ostia Tiberina et inde Romam. Navigando autem
-simpliciter per mare Adriaticum in sinum Jonium venitur in Venetiolum,
-et ita Venetias, habendo Dalmatiam et Istriam vel Tablantiam ad
-dextram, et totam Italiam ad sinistram dimittendo. Et haec est via
-nostra.
-
-Est autem Corcyra insula non magna, sed fertilissima, abundans
-frumento, vino et oleo, habetque salineriam bonam, id est locum, in quo
-terra sulcatur et in terrae scissuras maris aqua importatur in salque a
-sole decoquitur, et portum capacem multarum navium habet, qui numquam
-sine hospitibus reperitur, quia est portus pinguis et bonus communibus
-annis, in quo copiose nutrimenta reperiuntur. Alia vice multis diebus
-degui in hoc loco et experimento habeo ejus rei notitiam: unde ante res
-Trojanas ex ea maxima sunt bella habita cum Corinthiis et caeteris
-maritimis, ut Thucydides narrat.
-
-Porro civitas ipsa cum suburbio est competenter magna, quae nominatur
-Corcyropolis, et bene munita, inter rupes aedificata. In ipsa enim
-civitate sunt duae rupes e diverso stantes, in altum protensae, in
-quibus sunt duae arces aedificatae, in quarum culminibus pendent duae
-campanae, quas continue alternatis vicibus pulsant ob maris custodiam.
-In ipsa civitate nullus plane locus est, sed ad statim, dum quis
-ingreditur, adscendere incipit usque ad ecclesiam cathedralem, quae sub
-majori arce sita est. In prima mea peregrinatione erat episcopus
-ecclesiae frater ordinis nostri sed obiit. Suburbia sunt multo majora
-civitate, et in una sunt duo conventus fratrum, scilicet Minorum et S.
-Augustini, et tam in civitate quam in suburbiis sunt plures ecclesiolae
-(#b#) Graecorum et capellae. Collectus populus est in illa civitate,
-ibi sunt Graeci et Latini, Judaei et Christiani, Turci etiam frequentes
-sunt ibi. Haec insula facit finem Graeciae, et Graeca locutio in ea
-desinit et incipit. Fuit olim de regno Graecorum, dicitur autem, quod
-erat duorum fratrum, qui discordantes ambas arces muniverunt contra se
-invicem, ille autem, qui desperabat se posse vincere, Venetis suam
-arcem in partem dedit, qui venientes ambos expulerunt et insulam
-possederunt. Anno Domini 1129 Rogerius, rex Siciliae, abstulit
-imperatori Graecorum eam, sed Veneti Siculis expulsis eam Graecis
-restituerunt. Post hoc anno Domini 1204 in manus fuit devoluta
-Venetorum et hodie eorum est ditioni subdita.
-
-Die XXIII., antequam illucesceret, solverunt classem a portu Corcyrae,
-et solitis laboribus educta fuit ad canale latum, quod dividit Epyrum
-ab insulis, quas nominant Gazopoleos. Per hoc canale Dei ex gratia
-bonum habuimus ventum nec retardati fuimus voragine, quae ibi
-aestimatur esse, sicut dixi P. I. Fol. 13. Nam quando non sunt venti,
-solutae naves in quodam loco canalis subsistunt, et nullis galeotarum
-laboribus educi possunt sine adjutorio aliarum navium; stat enim navis
-et rotatur continue et ibi subintraret aquam, nisi ejus longitudo
-obsisteret, nam aqua creditur ibi per voraginem et hiatum labi in
-abyssum. In ipso canali navigavimus per rupem, quae de profundo maris
-se tollit, in qua quondam generatus est immanis et terribilis draco,
-qui supra civitatem Gazopam, in opposito promontorio existentem,
-volitans urenti anhelitu ipsam infecit, et qui a morte erepti, fugerunt
-et omnia dereliquerunt, unde hodie stant muri civitatis, turris et
-domus, sed sine omni habitatore. Cum autem per multos annos bellua ista
-ibi omnibus formidabiliter existeret, incolae prudenti usi consilio
-cadaver hominis veneno intoxicaverunt eique projecerunt, quo devorato
-scissus venter bestiae interiit. Dicunt adhuc esse in ecclesia aedituum
-liberum nec tunc cum aliis hominibus infectum, ex quo arguunt, propter
-hominum peccatum permissum saevire draconem. Saepe enim immittit
-dominus propter peccata hominum plagas, sicut contigit in Aegypto et in
-Massara, terra optima, sed tota desolata propter multitudinem aranearum
-et scorpionum. Et quaedam Libyae civitas magna vacua manet propter
-impetum leonum. Haec et similia dico eorum gratia, qui parum quandoque
-fidei scriptoribus, ut incredibilia narrantibus, habent.
-
-Sub civitate super littus maris est una beatae Virginis ecclesia, in
-qua dicitur lampas semper ardere sine humano adminiculo, non natura sed
-divino miraculo. Non sic lampas Veneris, nec lucerna Pallantis, quae
-etiam sine humano ministerio ardebant, sed non sine humana arte, nec
-sine naturae dispositione, de quibus dictum est supra Fol. 140 b.
-
-Celeriter ergo loca illa pertransivimus, sed mirum dictu, ecce enim
-circa vesperas improvise, nullo opinante, subito incidit quasi in ictu
-oculi tempestas validissima et ventus adeo fortis et importunus
-advenit, quod in multis locis grande velum dirupit et [in] magna
-foramina laceravit et, nisi marinarii id citius eripuissent, totaliter
-ruptum fuisset. Multos enim remos extensos procella subito vento allata
-confregit et omnia in superioribus non ligata vel clavis fixa
-subvertit, ignem coquinae aqua incidens penitus exstinxit, ollas
-confregit et magnum timorem omnibus incussit. Saeviente sic tempestate
-confugerunt ad nos domini praeceptores omnes, paventes, singularem
-classis turbationem adesse dicentes. Mansit autem tempestas haec per
-totam noctem, et in magnis angustiis stetimus. In eodem maris passu
-alio quodam tempore saevissimam (#195 a#) sensi tempestatem, in qua
-miraculo divino consolati fueramus, ut patet P. I. Fol. 20. Sancta
-etiam Helena existente in hoc mari et grassante tempestate, ut mare
-placatum redderet, ei pretiosissimum munus obtulit, nam tres clavos
-secum ferebat, quibus Dominus Jesus cruci affixus fuerat, et unum mari
-donavit, dumque in Dei nomine eum in fretum projecit, cessavit
-tempestas. Est enim hoc mare Adriaticum saevissimum, praecipue juxta
-Epyrum et Albaniam, ita, ut nonnumquam saxa grandia ab imo eleventur
-sursum et tamquam lignum transferantur de loco ad locum, et saepe
-inventum est, quod saxa non modica trajecta sunt de uno maris littore
-in aliud.
-
-Dicitur autem hoc mare Adriaticum ab Adria, civitate Illyridis, quae
-super littus est. Totum enim unum mare Adriaticum et Aegeum, sed alia
-et alia sortitur nomina a provinciis vel civitatibus vel eventibus. Et
-sicut Adriaticum a civitate Adria, sic Aegeum dicitur a capra, nam
-inter Tenedum et Acium saxum est in mari potius quam insula, quod
-videntibus procul caprae simile est. Graeci autem capram aegeam
-nominant, et ab eo dicitur totum illud maris spatium Aegeum.
-
-Vicesima quarta die, quae est vigilia natalis Domini, venti, qui adeo
-impetuose heri aequora et naves pellebant, ac si usque ad limbum
-producere conarentur, hodie quasi in antrum Aeoli revocati imperio
-omnes abierunt et quieverunt, et turgidum hactenus velum languidum
-exhaustumque[TR192] adhaesit malo, quod ego perspectans illico adverti,
-quia silentium hoc ventorum Deo permittente aërearum potestatum imperio
-fieret, ut illo die in nullum portum catholicum veniremus ad
-festivandam tantam solemnitatem; conabantur autem gubernatores ad
-aliquem portum applicare, sed incassum laborabant, quia nullum habebant
-ventorum adjutorium, nec labores eorum aliquem habebant effectum.
-
-Post tempus aliquarum horarum venit quidem ventus, sed inutilis, quem
-etiam nullo modo sequi conveniebat, portasset enim nos ad littora
-Albaniae, quae nunc Turcorum sunt. Est autem sciendum, quod duplex est
-Albania, una est Asiae majoris provincia ad littora oceani
-septemtrionalis et ad mare Caspium se extendens, regio frigida, in qua
-albi nascuntur homines ferocissimi, ita, ut leones perimant, et habent
-oculos glaucos, quibus melius in tenebris et noctibus vident, quam cum
-lumine vel in die. Ab his gentibus venit olim exercitus in Peloponnesum
-et diffusi per littus maris regionem illam etiam Albaniam vocaverunt,
-et de ista jam loquor. Civitas, quae est caput totius Albaniae, dicitur
-Scodra, quae Venetorum fuit, sed anno Domini 1478 eam civitatem Turco
-dederunt in confoederatione. Hanc nos in vulgari nominamus Scultur. Ad
-eam bene venissemus pro celebratione festorum, sed jam nec cultus nec
-festa in ea sunt, mansimus ergo sic in mari per illam sacram vigiliam
-et sacratissimam noctem.
-
-Die XXV., quae est sacratissimae nativitatis Domini Jesu, in medio
-noctis (#b#) illius celeberrimae, Dominus Johannes Transsilvaniensis
-archidiaconus et ego suus collateralis petito lumine a cellerario
-cistam, quae stabat ad latus cumbae nostrae, tamquam altare
-praeparavimus; emeram enim Alexandriae tapeziam Turcicam pulchram, quam
-cistae superposuimus, et mappas sericas, quas Hierosolymis comparavi,
-expandimus et lumina accendimus et imagines, quas habuimus, desuper
-locavimus et simul officium matutinale psallere coepimus, ad quod
-plures excitati intraverunt ad nos audientes officium; omnia enim
-legimus manifeste, sicut in ecclesiis fieri consuetum est, matutinam
-cum Missa sacrae noctis. Sic etiam fecimus in aurora et in die, nihil
-autem ita quiete agere potuimus, sicut officium mediae noctis, eo enim
-finito cometa galeae, qui est principalis de gubernatoribus, vir utique
-inquietus, maledicus, blasphemus et nullius fidei nec conscientiae,
-descendit in carinam et convocatis omnibus galeotis et companis ad
-durissimos labores stimulavit et totum galeae statum immutavit removens
-et evertens graves et grandes specierum saccos, et de latere in latus
-aliud transponi fecit cum multis clamoribus, maledictionibus[TR193] et
-blasphemiis. Vasa etiam mercibus plena et cistas transposuit, serris et
-securibus asseres abbreviavit et omnia infra et supra, quae ab
-Alexandria intacta steterant, illa sacratissima nocte ac die transponi
-mandavit dicens, cursum galeae pati impetum, nisi alterentur. Non vidi
-graviores labores, nec audivi pejora juramenta et blasphemias, nec
-tantam inquietudinem percepi in toto marino itinere, sicut hac sacra
-nocte et die. Et profecto coeco coecior est, qui non videt daemonis hoc
-esse opus. Haec res odibilem mihi fecit peregrinationem
-Hierosolymitanam.
-
-Die hoc sacro advesperascente invaluit ventus, nec progredi nocte
-licebat propter maris illius petrositatem, nec in tutum portum Albaniae
-intrare valuimus propter inhabitantes Turcos, alia autem loca
-importuosa erant. Tandem autem post decursum inquietum in littus
-portuosum Albaniae appulit galea, sed desertum, juxta quod nec homines
-nec bestiae morabantur. Dicebatur autem locus ille Stamnum, in quo cum
-taedio stabilitis navibus per noctem mansimus.
-
-Vicesima sexta die, quae est festum beati Stephani protomartyris, ante
-lucem aptabant navem pro recessu, quia ventus bonus adspirare coeperat,
-cui cum vela daremus, repente ferebamur via nostra, et promontorium
-Acrocerauni, quod in angustias Adriatici sinus protenditur,
-pertransivimus et in Jonicum incidimus sinum; post hoc promontorium est
-quaedam civitas, Epidaurum et Dirrhachium dicta, ubi dicunt, quod
-Constantinus Magnus, resignans Romam papae, volebat constituisse et
-aedificasse Constantinopolim, et fundamentis jactis dimisit totum et
-transivit Bysuntium in Thraciam, ibi aedificans, quod intendebat. Vide
-Fol. 197.
-
-Eodem die transivimus juxta insulam, quae dicitur Tremula, in sinu
-Risenisco, et ibi ab utraque parte (#196 a#) terras vidimus
-Christianorum: ad dextram vidimus Dalmatiam, ad sinistram autem
-Campaniam et Apuliam, in qua S. Michaelis montem vidimus, montem
-Gorganum in Adriaticum venientem mare, cujus in radicibus Sipontum
-civitas, olim a Diomede, Martis victore, condita.
-
-Secus hunc montem dicunt Danaen Acrisii regis Argivorum filiam inventam
-per mare advectam, stupratam enim et impraegnatam a Jove in specie
-aureae pluviae pater in arcam posuit et in mare misit, quae arca usque
-ad littus Apuliae pervenit et a piscatoribus inventa et extracta, quam
-aperientes invenerunt Danaen et parvulum filium, quem enixa fuerat, et
-eam regi Apuliae Pilunno praesentaverunt, qui eam uxorem duxit. Hujus
-rei gratia antiqui in littore illo Danae templum aedificaverunt. Item
-secus hunc Metapontum dicunt Palladis templum fuisse, in quo diu
-servata sunt Epii instrumenta, quibus durum equum apud Ilium
-fabricaverat, et bipennes aereae et arma Diomedis sociorum deposita et
-diu ostensa sunt. Dicunt insuper, ibi canes fuisse Graecis venientibus
-laeta garrulitate blandientes; sed quod longe majus et verius et
-venerabilius est, hoc in monte anno Domini 481 tempore Senonis
-Michaelis archangeli specus incolis ostensus est mirabili prodigio, ubi
-summa devotione a Christianis visitatur. In hoc monte dicit Catholicon,
-ibi ferula crescit herba, quae dicitur ferula, quia tam calidae naturae
-est, quod austro flante incenditur herba, et quandoque tota regio
-aduritur. Ibi in mari sunt insillae, quae dicuntur insulae Diomedis,
-ubi occiso ab Illyricis templum ingens aedificatum fuit. Hic Diomedes
-dux audacissimus cum caeteris Graecis ad obsidionem Trojanam accessit
-et cum Hectore et Aenea congressiones fecit ipsumque Martem vulneravit
-et Venerem, Aeneam protegere volentem, qui cum in Graeciam repatriare
-vellet et uxorem suam cum alio concubuisse audiret, patriam renuit et
-in exilium se relegavit navigans in Apuliam, et oppugnato monte Gargano
-et aedificata Siponto interfectus ab Aenea fuit et deificatus, cujus
-socii in aves conversi ejus templum circumvolare dicuntur. Sunt enim
-aves albae, quas Latini diomedes, Graeci herodios vocant, quae nusquam
-reperiuntur, nisi in insula Diomedis, et omnibus infestae sunt et
-clamant, demtis Graecis, et vulgus credidit, fuisse socios Diomedis, et
-singulis diebus aquam rostris sumunt et templum Diomedis perfundunt. De
-his loquitur Augustinus de civitate Dei et in Spec. Natur. L. 17. C. 68.
-
-In ea Apuliae et Calabriae regione est urbs Hydruntum, quam Turci magna
-adducta classe ceperunt et multo effuso sanguine cunctos, nemini
-parcentes, crudeliter peremerunt, in quo Italiae universae immensus
-timor incussus est, et nisi Deus Machumetum, virum utique in bellicis
-rebus fortunatissimum, statim de medio tulisset, Italiam aggressus
-fuisset, ad quam semper anhelavit, unde in epitaphio sepulchri ejus
-inter metra haec habentur:
-
- Mens fuit bellare Rhodum, superare superbam
- Italiam, sed non fata dedere modum.
- Heu mihi! nam rupit mors aspera, quamquam
- Pectore condideram, vertit et hora brevis.
-
-Mortuo autem illo magno Turco rex Siciliae rehabuit Hydruntum a filio
-ejus: dereliquit enim duos filios, quorum (#b#) unus alterum de regno
-expulit, qui ad Rhodum transfugit; hunc magnus militum magister regi
-Franciae pro munere destinavit, Turci vero hoc scientes regi Hungariae
-magna munera et aliquas terras promiserunt, si a rege Franciae Turcum
-illum habere possent, propter quod rex Hungarorum hoc anno 1488 misit
-solemnem legationem ad regem Franciae cum pretiosis et multis muneribus
-petens Turcum, sed non accepit, unde valde offensus rex Hungariae.
-Multi credunt inde bella mala futura. Si Christiani principes jam jam
-essent uniti, sine magno labore Turcos premerent et debellarent, quia
-caput et fortunam perdiderunt.
-
-Huic Apuliae conjuncta Campania, provincia nobilis, in qua civitates
-grandes sunt, ut Capua, Neapolis et Puteolis, ubi balnea Virgilii in
-honore habentur, et dicebatur olim terra laboris, quia est fertilis
-undique, ferax, et hujusmodi terrae sunt laboriosae. Calabria regio his
-est annexa, quae alias dicebatur Locrensis. Praedicta autem obsidio
-Hydruntinae statim facta fuit, postquam Turci solverunt obsidionem
-Rhodianam.
-
-Igitur praedictas regiones dimittentes ad sinistram in dexteram navigia
-divertimus contra Dalmatiam et in mare ruposum venimus, et celeri cursu
-per medium montium Dalmatiae regionem ingressi sumus, insulam Corcyram
-ingressi, quae modo dicitur Corsula, in portum Cursulinum, et ibi naves
-stabilivimus et civitatem Cursulam ingressi sumus, non omnes, sed qui
-volebant, quia ad statim recessuri eramus.
-
-Dalmatia regio secundum antiquam terrae partitionem est pars et
-provincia Graeciae, habet enim ab oriente Macedoniam, et ad hanc
-computabatur, nunc autem computatur ad Sclavoniam, cui adjacet ad
-orientem. Sclavia sive Sclavonia est provincia grandis, continens
-regiones et regna multa, continet enim Moesiam, Ungariam, Boëmiam,
-Poloniam, Ruthenam et Dalmatiam, et plures particulares regiones alias
-sub illis, quae omnes sunt quasi ejusdem linguae et se intelligunt.
-
-Hungaria provincia, quae alias Pannonia dicitur, nomen accepit ab
-Hunnis, quae gens olim ultra Maeotides paludes constituta in ulteriori
-Scythia, a qua primitus Hunni venationis gratia exeuntes per longissima
-paludum et terrarum spatia cervorum et aliarum bestiarum vestigia
-sequentes tandem solum Pannoniae invenerunt et reversi ad propria
-collecto exercitu redierunt et expulsis incolis a primaeva sua origine
-nomen genti et patriae indiderunt. Est enim Pannonia sive Hungaria
-terra spatiosissima, fertilissima, montibus et silvis munita,
-fluminibus et aquis irrigua, venis aureis et aliis metallis ditissima
-etc. nobisque contermina.
-
-Aliud Sclavoniae regnum est Boëmia, regio valde bona, quae montibus et
-silvis circumsepta per montes, silvas et flumina ab aliis est divisa.
-Est autem, ut ex chronicis colligitur, vetustissimum regnum, quod eo
-tempore, quo Aegyptus, incepit esse regnum, ante Domini incarnationem
-2426. Nam princeps quidam Boëmus nomine, qui turris Babel exstructioni
-interfuit, per mare veniens, Italiam pertransiens et Alemanniam
-penetrans ultra Danubium consedit et terram a se Boëmiam nominavit. In
-ea provincia Amazones, foeminae, sumsere regnandi principia; illae,
-scilicet Amazones, quae nostris temporibus scriptis notae sunt
-communibus, recitat enim Diodorus IV. Libr. Antiquar. historiarum de
-Amazonibus Libycis, quae multis antea saeculis Trojanum bellum
-praecesserunt, quarum miranda gesta habentur. Nostrae autem post
-Trojanum bellum initia sumserunt in Ponto, juxta flumen Thermodonta.
-Ferunt enim, tres fuisse sorores, pulchrae, etiam praestantissimae
-(#197 a#) virgines, quarum una astrorum peritissima fuit, altera
-herbarum mirabilis praegnostica, tertia quadam singulari prudentia
-praedita. Ad has devoluta fuit regni possessio. Communi autem consilio
-decreverunt, ut junior earum virum acciperet, qui esset Boëmiae dux, et
-terra per viros regeretur. Suasit autem astronoma, ut quaereretur
-sorori vir, qui agrum in duabus vaccis variis perscinderet; quo invento
-statim ejus stimulus effloruit et adductus uxorem duxit, qui regno
-suscepto calceos rusticanos in regni thesauros ad sui suorumque
-humilitatem servandam mandavit. Hi in hodiernum usque diem apud Pragam,
-quae civitas caput est regni, diligenti cura servantur.
-
-De Amazonibus istis mira leguntur in historiis, nam maritis suis dolo
-interfectis virorum suorum arma arripientes hostes virili animo
-aggressae de maritorum nece sumserunt ultionem et omnem masculum a sene
-usque ad parvulum in ore gladii peremerunt, foeminas reservantes.
-Deinde pariter sine masculorum consortio vivere decreverunt et duas
-reginas elegerunt, quarum una procedens contra hostes bellicis rebus
-operam daret, altera autem rempublicam gubernaret. Effectae sunt autem
-tam fortes et feroces bellatrices in brevi, quod de Europa ascenderunt
-in Asiam, et horridis ibi bellis gestis magnam Asiae partem per centum
-annos tenuerunt nullum penitus masculum inter se vivere permittentes,
-sed vocatis ad se certo tempore anni vicinis viris et cognitae ac
-impraegnatae ab eis a se repulerunt, masculos a se genitos vel
-mactaverunt, vel extra earum regionem miserunt et filias ad sagittandum
-et venandum informabant, quarum mammas in septimo anno exurebant, ne
-grossitia impedirentur in ferendis armis; ideo dicuntur Amazones, id
-est, sine mamma. Cum his pugnavit Hercules, et post eum Achilles,
-Alexander autem bonitate, amore et benignitate eos vicit; gladio
-numquam vicisset, quia fuerant fortunatissimae in bellis. Dicitur
-etiam, quod nostram Augustam proeliis laceraverunt, cum cives eis
-resistere conarentur. De his loquens Orosius L. 1. C. 60. post multa
-infert: pro dolor, pudet erroris humani, mulieres patria profugae
-Europam et Asiam, et plurimas mundi partes fortissimasque intraverunt,
-pervagatae sunt, deleverunt centum paene annis evertendo urbes plurimas
-atque alias constituendo tenuerunt.
-
-Alia regio Sclavoniae est Polonia, hodie grande regnum. Alia Ruthena,
-concordans cum Boëmis et Sclavis in idiomate. Alia Moesia, quae ab
-oriente ostiis Danubii jungitur. Alia regio Sclavoniae est Dalmatia, de
-qua nunc est propositum, et haec etiam est per diversas nationes in se
-divisa. Nam Dalmatiae pars est Croatia et Histria et Pannoniae pars
-magna etc. Et dicta est Dalmatia a Dalin, civitate ejus magna.
-Nonnumquam etiam dicitur Illyridis vel Illyricum, et hoc in quantum ad
-Graeciam pertinet, quia secundum Isidem 14. Ethic. C. 4. generaliter
-omnis Graecia Illyricus dicitur. In se ergo Dalmatia dicitur Dalmatia
-proprio nomine; a Graecia autem dicitur Illyricus; a Sclavonia autem
-dicitur saepe Sclavonia.
-
-Cursula, Dalmatiae insula, olim Corcyra nigra dicta, est civitas, sita
-in uno promontorio, firma et fortis, et est Venetorum, pertinens ad
-principatum Dalmatiae, in qua est episcopus Cursulensis, et omnia sunt
-ibi in bono foro, bonum portum et capacem habens multarum (#b#)
-triremium. In Cursula vidimus quoddam castrum in monte, quod est
-principium regni Hungarici, et est regis. Ex opposito Cursulae in alio
-latere canalis, est totius Dalmatiae caput, Ragusium, civitas pulchra,
-in qua alio tempore ad tempus degui. Haec alio nomine dicitur
-Epidaurum; non credo tamen ipsam illam Epidaurum esse, in qua
-Aesculapius, Apollinis filius, deguit et post mortem templum habuit,
-cujus simulacrum in forma serpentis colebatur. Unde, cum Romani tribus
-annis peste gravi vexarentur, inspectis Sibyllinis libris Aesculapii
-simulacrum tulerunt et veluti fatale remedium contra pestem Romam
-duxerunt et convaluerunt. Hanc Epidaurum superius Dyrrhachium nominavi
-Fol. 185., in qua Constantinus coepit aedificare Constantinopolim. Ab
-ea civitate Epyrus regio nomen accepit, et in ea S. Hilarion mare, quod
-contra civitatem elevabatur, opposito signo crucis stare fecit, sicut
-legitur in vitis patrum, et in ea draconem immanem concremavit, ut
-dicit Hieronymus in ejus vita C. 33. Illa ergo Epidaurus est in Epyro
-et dicitur Dyrrhachium; ista vero est in Dalmatia et dicitur Epidaurus
-et Ragusium.
-
-Est autem Ragusium civitas munita valde et partim in mari fundata. Muri
-ejus spissi supra communem modum et turres fortissimae, constituta
-inter duos altos montes; in quibus fortalitia et arces sunt ad
-protegendum; ab ea parte, ubi non est mare, per incisiones petrarum
-sunt profundissima fossata facta. Domus ejus sunt ut plurimum polito
-marmore albo vestitae, sunt enim prope in Ungaria montes marmorei, de
-quibus tollunt ea. Habet haec urbs navalia et optimum portum catena
-clausum. Habet et molendinas, tam ad ventum quam ad aquam, quae de
-praecipitio labitur et rotas impellit. Cives illius urbis caeteros
-Dalmatas superant opibus, qui cum liberi legibus moribusque instructi
-Venetorum more senatum et magistratum, et patriciorum regulam habent a
-plebe distinctum, et patritii soli rempublicam administrant, plebs vero
-suis rebus studet, de publicis minime curiosa est, ad mercandum pace
-omnibus quasi serviunt, nam regi Hungariae, quem dominum suum esse
-agnoscunt, multum aurum tribuunt et libertatem ab eo emunt; Turcorum
-imperatori annuatim XV millia ducatorum. Regem Siciliae muneribus
-placant et Venetos, qui quondam sex annis eam obsederunt civitatem et
-ante urbem arcem aedificaverunt, nec tamen profecerunt. Semper in
-munitione civitatis laborant, ut omnibus resistere valeant. Ditissimi
-sunt ibi mercatores; quidam galeota dixit mihi, quod non esset ditior
-in christianitate communitas, quam illa. Mulierum ornatus est notabilis
-cum cornutis capitibus. Ibi omni septimana est forum magnum, in quo
-venduntur homines, habent enim certas insulas et terras, de quibus
-nihil aliud habent, nisi certum numerum hominum, quos vendunt, et de
-tota Sclavonia venales adducuntur homines ad forum eorum. Inde venit,
-quod omnes servi et pressi dicuntur Sclavi, etiam qui non sciunt, ubi
-sit Sclavonia. In ea civitate est archiepiscopatus notabilis et dives,
-unde ibi fuit archiepiscopus dominus Johannes de Terraecremata,
-cardinalis sancti Sixti, ordinis nostri, vir doctissimus, qui ante hoc
-quinquennium obiit. Ecclesia cathedralis est pulchra, in qua vidimus
-mappam, cum qua Simeon senex recepit puerum Jesum in ulnas suas, et
-multae reliquiae de S. Blasio habentur ibi et alibi. Quatuor ordines
-Mendicantium in illa civitate conventus habent notabiles, et prope est
-parvum oppidum, Cattarum dictum, in quo fratres nostri etiam conventum
-habent, et in scopulo maris ex opposito urbis quidam (#198 a#) civis
-Ragusinus aedificavit conventum fratribus nostris, quem fratres
-Praedicatorum de Ragusa sustentant.
-
-Igitur cum per aliquas horas in portu Cursulae moram traxissemus, inde
-recessimus post bonum ventum. Dum autem sol occidisset, vertit se
-ventus factusque est nobis contrarius, incidimus autem in loca
-asperrima, rupibus scabrosa, nec erant ibi littora portuosa, et plenum
-periculis erat canale istud, timebant ibi syrtim, bithalassum et
-charybdim; paulatim autem descendimus, et in locum, ubi canale satis
-latum erat, stabilire tentavimus classem in medio canalis, nullo enim
-modo ad littus appropinquare licebat propter rupes multas, quarum
-capita apparebant, aliquae non apparebant, et si unam rupem, etiam
-modicam, navi tetigissemus, perdita omnia fuissent; nec procedere
-potuimus, quia jam tenebrae noctis aderant et non erat secura navigatio
-in mari illo montuoso. Immerso autem bolide invenimus excessivam aquae
-profunditatem; ideo processimus, et iterum quaesito fundo invenimus
-quidem terram, sed non juxta placitum gubernatorum; quia tamen nox
-erat, grandem ejecimus anchoram, quae fundum petens non potuit haerere,
-quia nec scopulus nec rupes ibi erat, cui mordacem dentem infigere
-posset, sed currentem galeam sequebatur arans terram, de quo valde
-torquebantur nautae nostri; rursum ergo iterum sublata anchora cum
-ingenti labore et alio loco injecta stabilitatem quaesivimus, sed non
-invenimus, et anchora navem sequebatur sicut aratrum boves. Iterum ergo
-ea levata cum maximo periculo processimus, et alibi injecta adhaesit
-saxo, sed dum galea pendens ad rudentes indiscrete agitata per ventum
-moveretur, avulsus est dens anchorae a saxo, et iterum currentem
-sequebatur galeam, quo stridor et clamor exortus est ingens in navi,
-sed statim reperta rupe alia firmiter haesit. Stetimus ergo in
-angustiis non modicis soli cum galea nostra, caeterae enim conservae
-nostrae per alia secura canalia transierant; est enim mare ibi
-montuosum, et multae sunt viae maris per medium montium, nostri autem
-gubernatores minus providi in canale periculosum nos induxerunt,
-propter quod et ipsi inter se discordes erant et corrixabantur et totam
-noctem insomnem ducebant, omni momento navis resolutionem exspectantes
-aut promesiae ruptionem aut dissipationem galeae in prora; si quid enim
-horum contigisset extremum periculum incidissemus, erant enim importuni
-venti, et mare inquietissimum fremebat, et accurrentes fluctus in navem
-durissime impingebant, ac si contra eam in ejus latera mitteretur moles
-de monte, et ex illa dura percussione movebatur galea ad anchoram
-pendens importunius, quam si frementi mari libera fluctuasset; sicut
-canis rabidus, catena ligatus, terribilius movetur, quam liber, sic et
-galea nostra tota nocte insaniebat concitata fluctibus. Eadem nocte
-multi emiserunt diversa vota ad Deum et Sanctos, ut per noctem illam
-custodiremur ab imminentibus periculis. In hac tribulatione, ut verum
-fatear, complacentiam habui, quia digne tribulabamur pro eo, quod in
-tam sacratissimis diebus ad nullum declinavimus portum, ubi tantum
-saltim unam audivissemus Missam, valde enim bene venissemus in
-Ragusium, vel in Cursula mansissemus per illam noctem et in mane
-habuissemus officium, sed nihil curae de his erat nostris
-gubernatoribus. Numquam vidi ita desperatos et duros homines, qui nec
-Deum timebant (#b#) nec Sanctos honorabant nec homines amabant, et
-praecipue rectores galeae erant penitus sine anima, id est, sine
-conscientia.
-
-Die XXVII., quae est beatissimi Johannis evangelistae, cum lux
-advenisset, laeti anchoris levatis procedere coepimus, sed nulla vis
-venti affuit, et omnes impetuosi nocturni venti abierunt, et cum hoc
-coelum nubibus atris opertum nullum sidus ostendit, quorum ductu et
-solatio navigantes procedunt die noctuque, insuper pluvia inundavit
-magna, et factum fuit tempus intemperatissimum navigationi, unde a
-pelago recessimus et Illyricos montes ingressi in portum desertum
-devenimus, ubi et alias duas galeas reperimus de nostris, eadem
-infelicitate de mari fugatas. Ibi ergo anchoras ejecimus et navem
-cautibus et tonsillis alligavimus et ita tristes sedimus in loco
-horribili et deserto, ubi nulla ecclesia nec capella erat, quia nulla
-hominum commoratio ibi fuit in illa Tortula.
-
-Vicesima octava die, quae est sanctorum innocentum, et erat dominica
-infra octavas nativitatis Christi, mane solvimus navem et vento bono
-aspirante celeriter via optata navigavimus, et ad Lesinam insulam
-venimus, quam tamen pertransivimus festine; in ea insula et civitate
-aliquibus diebus degui in prima evagatione mea. Est enim Lesina insula
-maris Dalmatiae, quae justo nomine vocatur Pharum, rupibus abruptis
-undique e mediis fluctibus prominens, in cujus cornu est civitas nova,
-sita in regione Liburniae vel in Illyride, et dependet ad latus alti
-promontorii, a quo emittuntur duo cornua in mari, in quorum medio est
-portus securus et bonus. In cornu uno habent fratres nostri
-Praedicatores conventum, in alio fratres Minores. Conventus noster est
-arctus, quia ex una parte mons, ex alia parte arctat mare, verum
-licentiam habent locum ampliandi, si in profundum maris jacere
-fundamenta volunt, vel si de monte descindere et saxa removere placet
-[et] possunt; et utrumque fecerunt maximis impensis et laboribus.
-Singulis enim diebus certis horis accedunt fratres ad rupis parietem
-durissimam et ferreis instrumentis fodiunt et scindunt locum sibi
-ampliantes, ea autem, quae rescindunt, in mare mergunt, et sic uno
-labore in monte et in mari spatium quaerunt. Sunt enim boni fratres ibi
-de observantia, et est ibi fratrum bonus locus, si non esset adeo
-angustus. Indigerent illi fratres oratione S. Gregorii veteris potenti,
-qui angustia montis et maris pressus non potuit, ut desideravit,
-ecclesiam aedificare, eo autem orante cessit mons, dans spatium
-sufficiens, ut etiam supra patet Fol. 87. In alio cornu simili
-incommodo fratres Minores sibi locum ampliaverunt, pulchrum conventum
-habentes. Ego cum quibusdam peregrinis promontorium civitati imminens
-ascendi ad capellam S. Nicolai, quae in ejus cacumine est, et ibi
-invocato Sancto longe lateque per maria circumspeximus usque ad partes
-Italiae contra Apuliam, in qua corpus S. Nicolai quiescit in civitate
-Bariensi, quod 70 audaces milites Christiani per medium Turcorum
-irruentes in Myrream tulerunt de tumba et in Barium transtulerunt, ubi
-hodie dicunt de ejus membris desudare oleum.
-
-Post visa loca descendimus per arbusta et vineta, ficeta et oliveta
-delectabilissima, nam quidquid ibi propria sponte crescit, nobile est
-et aromatico[TR194] odore redolet. Extra hortos totus mons plenus erat
-rosmarino et magni frutices (#199 a#) ejus et alti quasi silvam clivum
-constituunt. Est autem frutex rosmarini medius inter arbores et herbas,
-numquam tamen vidi proceriores frutices ejus, quam ibi, folia habet
-simillima lavandulae, longiora tamen et grossiora, habentia odorem
-thuris, flosculos habet valde suaves, et tam folia quam flores et radix
-sunt medicinalia multipliciter. In brevibus annis delati sunt hi
-frutices in Alemanniam, sed non possunt sustinere nostrum asperum
-frigus, ideo in hieme in cacabis reponuntur ad cellaria calida etc.
-Dicitur autem rosmarinus, quia de maritimis regionibus tollitur. Aliae
-herbae omnes odoriferae erant illius montis.
-
-Juxta[TR195] mare in plano erat quasi silva de fruticibus agnicasti,
-quae nobilissima plantula est marina, usui medicinae competunt folia et
-flores, et habet folia quasi salix, unde ab aliquibus salix marina
-dicitur. De hoc dicit Isaac physicus: agnicasti proprietas est,
-libidinem defaecare, concupiscentiam mortificare, inflammationem
-aufert, sperma siccat. Duae autem sunt ejus species, una cum flore
-purpureo, altera cum albo. Folia habet salici vel olivae aequalia,
-molliora tamen, semen quoque tamquam piper virtutisque ferventis.
-Lectus ex eo stratus serpentes arcet longius et libidinem reprimit, et
-fumigatio ejus idem facit, et vinum potatum, in quo semen ejus est
-impositum. Unde antiqui deorum sacerdotes ad continentiam servandam
-agnocasto struebant sibi, et matronae castae Romanorum in absentia
-virorum idem faciebant, et omnes virgines vestales sub lectis suis
-agnicasti frutices habebant. De hoc etiam superius mentionem feci P. 1.
-Fol. 60 A.
-
-A Lesina autem recedentes longius in Crawatiam venimus regionem et in
-solis occubitu a latitudine maris contra montana Liburniae vel
-Cranatiae applicuimus et inter scopulos loco invento navem stabilivimus
-anchoris et ligaturis in loco, quem nominabant Dalmatae Brusset sigwis.
-Erat autem locus pulcher satis, sed desertus, et nullas vidimus
-habitationes, quamvis non longe essent a nobis habitationes, sicut
-patebit.
-
-Die XXIX., quae est S. Thomae Cantuariensis, erat ventus nobis omnino
-contrarius et nulla dispositio ad navigandum, sed e contra naves
-fortius ligabant. Habuimus autem taediosissimam diem, caliginosam et
-pluviosam, et spirituale nec corporale gaudium habuimus, sed tristes
-sedimus. Nonnulli tamen de galeotis gaudebant de istis otiosis diebus,
-quia ipsi in ludo chartarum exercebantur et ludebant simul pro argento
-et auro, et ita ipsi diem deducebant. Majorem partem illorum dierum ego
-scribendo et interrogando de locis deduxi.
-
-Tricesima die manente vento contrario incidit intensum frigus, et
-domini de superioribus galeae ad nos in carinam confugerunt, et illo
-die primo incepimus sentire hiemem, hactenus enim tamquam vernum et
-aestivum tempus habuimus. Post prandium factus est tumultus in tota
-classe propter quendam galeotam furem torquendum in alia galea, ad quod
-videndum omnes ad superiora galearum adscendebant. Ligaverunt enim sibi
-manus a tergo cum longa chorda, quae ex heba deorsum in trochlea
-dependebat duplicata, eo autem ligato trahebant alteram chordae partem
-reum(que) sursum in altum miserabiliter manibus transversis suspensum
-trahebant quasi usque mali summitatem, et demum eum cadere deorsum
-(#b#) dimittebant, non omnino usque super pavimentum, quia confractus
-fuisset, sed post ruinam suspensus mansit. Mirabar, quod brachia non
-fuerint a corpore avulsa. Pauci cum eo habebant compassionem, dicentes
-eum dudum majora meruisse supplicia. Dum nox facta fuit, omnes, quibus
-licuit, in carinam descenderunt, et facta fuit inquietudo et compressio
-in carinam propter frigus, quod fugiebant. Incepimus etiam egestatem
-pati in multis, et male de coquina et cellario providebatur nobis, ex
-quo augmentabatur taedium navigationis et maris odium et navis
-abominatio.
-
-Die XXXI., quae est Sylvestri papae et ultima decembris, serenatum
-quidem fuit coelum solque et sidera apparuerunt, sed ventus contrarius
-augmentatus est nec classis se movere a loco potuit. Peracto prandio
-cum galeotis ad littus descendi pro deductione diei, habebamus enim in
-facie montem petrosum, non multum altum, et videre desideravi, quid
-tamen in alia parte montis esset. Ascendi ergo per rupes sursum et alia
-parte vidi maris brachium inter montem, in quo eram, et oppositam
-terram ultra brachium, in ea autem parte vidi Sibenicum, civitatem
-Dalmatiae pulchram, in qua conventum habent fratres Praedicatores. Mons
-autem, in quo stabam, ab ea parte, quam Sibenicum respicit, erat totus
-fertilis, vineis plenus et hortis, in quibus stabant domus muratae,
-quasi castella et capellae, et suspicabar esse in eis hominum
-habitationem; descendi ergo per hortos illos, et ad unam domum accessi,
-sed neminem ibi reperi, in ea vidi tamen ibi habitasse homines. Ad
-aliam accessi et omnibus officinis lustratis vacuam reperi, sic etiam
-de aliis domibus erat; nam nobiles et divites de Sibenico aestivo
-tempore cum familia transmigrant in insillam illam, et propter
-recentiam aëris et loci amoenitatem in eis domibus habitant usque post
-fructuum collectionem. Ulterius descendi quasi usque ad mare et unam
-capellam, quam ibi vidi, et juxta capellam erat aqua dulcis fluens,
-juxta quam sedebant mulieres peregrinae de classe nostra, quae Metonae
-classem nostram intraverant, et multi galeotae ibi aquam accipiebant et
-in naves portabant. Ingressus autem capellam reperi altaria profanata,
-nuda et quasi destructa, et una campana pendebat in campanili sine
-fune; a longe supra illam capellam vidi aliam majorem et ornatam et
-juxta eam habitationem. Ascendi ergo per littus maris ad eam et
-ingressus altaria festive decorata inveni et lampades ardentes et
-eucharistiam parieti sinistro inclusam. Gavisus autem procidi, uti
-dignum erat, et finita oratione domum annexam ecclesiae pulsavi; exivit
-autem ad me unus frater tertii ordinis et regulae tertiae sancti
-Francisci, et verbis Sclavonicis me recepit et introduxit, videns
-autem, quod eum non intelligerem, vocavit ad me sacerdotem eorum, qui
-verbis tantum italicis mihi loquebatur, nec latinum scivit et
-teutonicum ignoravit. Dixi autem ei, quomodo in multis diebus non
-audivissem nec legissem Missam, et si contingeret, in crastinum non
-recedere classem, mane revertere cum sociis vellem et divina celebrare,
-si placeret. Sacerdos hoc audito annuit, dixit tameri, se latina
-missalia non habere, et audito, quod unum haberemus in navi nostra,
-invitavit me, ut venirem; erat enim unus de illis sacerdotibus, quos
-nominant Glagolas, qui solum sciunt Sclavonicas litteras et sclavonice
-legunt Missas et non ordinantur nisi Romae. Dicuntur autem Glagolae vel
-Glabolae vel Glabri a Graecis pro eo, quod sunt sine barbis, sicut
-sacerdotes latini, glabrus enim graece imberbis dicitur (#200 a#)
-latine. Graeci autem sacerdotes sunt omnes ad modum Nazaraeorum comati
-et barbati, similiter et Latini inter eos habitantes. Dicunt autem,
-quod S. Jeronymus Dalmatis nationi suae propinquis quasdam litteras a
-latinis graecisque diversas adinvenit, composuit et eis tradidit, quae
-postea sclavoniae appellatae sunt. Quod autem beatus Hieronymus in
-vernaculam linguam divinum officium et sacram scripturam transtulerit,
-patet in epistola de locis et nominibus hebraicarum quaestionum, ubi
-dicit: studii nostri est, de libris Ebraeorum errores refellere,
-etymologias quoque nominum atque regionum vernacula lingua explanare.
-Et iterum in epistola ad Sophronium: antiquorum, inquit, translationem
-diligentissime emendatam olim meae linguae hominibus tradidi. Pannonia
-enim adhaeret Dalmatiae, in qua oppidum sancti Hieronymi fuit, dictum
-Sidrona vel Stridon, dudum penitus destructum a Gothis. A nullo autem
-in divinis differunt a Latinis, nisi in lingua: legunt sicut nos;
-cantant et mores habent per omnia, sicut nos. His ergo peractis redii
-in classem ad navem meam.
-
-Finit decimus tractatus.
-
-
-
-
- INCIPIT XI TRACTATUS MENSIS JANUARII,
-
- continens finem peregrinationis totius et
- terminum laborum et sequentia.
-
-Januarius felix primus anni mensis diem felicem nobis attulit, sed
-ventus contrarius mansit et inquieta flavit borea; ut autem sol ortus
-est, dominus Johannes et ego accepto missali ad littus navigavimus et
-ascenso monte in ecclesiam fratrum tertiae regulae sancti Francisci, de
-quo supra dixi, transivimus et ad celebrandum Missas nos disposuimus.
-Multi autem de navibus venerunt galeotae pauperes, de zentilomis vero
-et gubernatoribus nullus comparuit; multi autem utriusque sexus
-Dalmatae in ecclesia affuerunt Missis nostris. Verum nobis Missas
-legentibus Dalmatae murmuraverunt pro eo, quod in lingua eis non
-intelligibili legeramus, consueverunt enim Missas in vernacula audire
-et putabant male actum, quod in eorum ecclesia in alia lingua legeretur
-Missa, quam in Sclavonica. Magnum autem desiderium habui, ut finitis
-Missis navigarem in Sebenicum ad videndum nostrum conventum et patres,
-fratres et libros, sed ausus non eram, quia horam nescivi classis
-recessus, timebamus enim, quod sub Missa recederent. Statim ergo, ut
-officium complevimus, in nostram galeam navigavimus; erat autem die
-illo magnum in galea gaudium propter novum annum, et in tota classe
-tubis canebant et fistulis, quod ante diem inceperant, comedebant et
-bibebant, clamabant et saltabant, et plurimi post prandium ad littus
-navigabant et in monte ignem incendebant et in multis superstitiones
-antiquorum repraesentabant, qui in illo die Janum honorabant. Nam
-Janus, pater et deorum dominus cognominatus, vir utique perhumanus,
-bonus et summus hospitalitatis cultor, qui etiam Saturnum de Creta
-pulsum a Jove suscepit, et fuit ante Domini adventum 1560 annis ex
-orientalibus partibus veniens primusque in Italia regnavit et Janiculum
-haud procul a Roma condidit. Hunc opinio hominum inter deos retulit,
-quem posteritas interpretata ipsum quasi mundi aut coeli aut anni sive
-mensium Januam appellavit, cui Januarium mensem dedicaverunt eo, quod
-mensis ipse principium et anni finem respiciat, unde et bifrontem eum
-depingebant, cujus idolum hodie scio in quadam ecclesia esse positum,
-duplicem frontem habens in uno capite, scilicet faciem senis et
-tristis, et faciem juvenis et alacris. In hieme ergo vertunt vultum
-tristem ad populum, in aestate vultum laetum.
-
-(#b#) Ob honorem ergo Jani multa ab antiquis fiebant, quae hodie sua
-vestigia habent apud plures. Unde prohibet ecclesia sub anathemate,
-quod hoc die propter novum annum nihil novi fiat ritu paganorum, ut
-habetur 26. qu. 7. c. Si quis etc. Et sanctus Augustinus in sermone
-Calendas Januarii invehit dure contra Christianos, qui diem illum in
-ludis celebrant et strenas dant.
-
-Secunda die fuit facta tranquillitas in mari magna, et ideo soluta
-classe eam remis extra traxerant portum maximis laboribus usque maris
-latitudinem, modicus autem venit ventus, qui nos de Sebenniticis
-rupibus tulit, sed non duravit, post duas enim horas contrarius
-surrexit ventus, qui contra Apuliam nos ducere potuisset, sed
-subtractis ei velis contra montana Dalmatiae rostrum vertimus. A longe
-autem vidimus super collem signum securi portus et ad signum
-tetendimus, et montana ingressi per angustum districtum in portum
-delicabilem venimus, quem nominabant Larmolum, et ibi naves
-stabilivimus. Vix locum desertum ita delectabilem vidi sicut illum, nam
-mare ibi fuit profundum et parietibus altissimis rupium conclusum sicut
-piscina, demto angusto exitu, per quem aquae de mari intrabant et
-naves, et ita ordinata fuit interior mansio et rotunda, ac si ars
-humana lacunam ibi constituisset, et multo melius naturae conditor
-composuit istum portum; altissimis enim rupium parietibus cinxit locum,
-ita tamen, quod ascensus graduatus ex natura sursum erat usque ad
-cacumen promontoriorum, et mirum fuit videre tam ingentia saxa, quasi
-ad ascendendum ordinata per manus, utique summi opificis nutu cuncta
-ordinantis, insufficientes enim essent omnium hominum manus et
-defectiva ars ad apponendum tam grandem molem hoc ordine. Ideo antiqui
-Deum ignorantes artificem rerum quibusdam Titanibus et Gigantibus
-attribuebant talia immania opera. Allectus ergo loci dispositione
-mirabili rogavi dominum Johannem socium, ascendere mecum in
-promontorium, in cujus summitate stabat signum; qui cum difficultaret
-assignans promontorii celsitudinem, dixi ei cum jocunditate: et si
-altum est promontorium, tamen ecce ascensus gradatus et optime
-ordinatus; ut (ad) quid etiam Dominus hunc ordinasset ascensum, nisi
-adscendere quis voluisset? non pigris aut stultis hominibus hunc fecit
-ascensum, sed ammirativis et congrescitivis eum paravit, et quis scit,
-si forte superius sit aliquid pretiosum vel mirabile, quo viri fideles
-delectentur. Bis et similibus verbis incitatus vir venerabilis
-descendit mecum in barcam, et educti per rupes ascendimus scandentes
-sicut caprae usque in celsum cacumen. Horribilis quidem fuit ascensus,
-sed securus, nec poterat homo retrorsum cadere, etiam vertiginosus,
-quamvis formidandum praecipitium videretur adscendenti esse. Cum ergo
-in summitatem venissemus, invenimus ibi altum acervum lapidum et super
-eum grandem crucem ligneam in signum portus. Sunt enim in locis
-portuosis sic signa locata, ut dum navigantes tempestas acceperit,
-possint videre, ad quae littora sine periculo confugere debeant.
-Adorata autem cruce ascendimus super acervum et circumspicere incepimus
-(#201 a#) ad mundi plagas, contra Orientem enim habuimus Illyricum,
-contra meridiem vero Siciliam et Apuliam, contra aquilonem Pannoniam,
-Ungariam, et ibi ostendit mihi dominus Johannes montes et terminos
-Ungariae et quomodo ab illo loco per Sebenicum trita via venitur usque
-in Transsilvaniam; sed quia Turci occupant jam loca media, non patet
-amplius via Christianis brevis in Ungariam, sed per longas circuitiones
-intrare necesse est. Dum autem verteremus nos contra occidentem,
-conjectis oculis ad longius vidi et ex corde gavisus sum, apparebant
-enim nobis cani montium vertices se tenui quadam ostentatione
-manifestantes, quos ut vidi, optime novi esse Alpes nostras Penninas,
-Rhaeticas et Julianas, quae terminum maris constituunt et Italiam ab
-Alemannia dividunt. O quam laetabar animo Alemanniam meam videre! Olim
-quidem prudentia, potentia, divitiis exilem, nunc autem claris operibus
-non tantum aequalem, sed loquacem superare Graeciam, superbam
-antecedere Italiam et contentiosam premere Franciam. Quam verum est
-illud poeticum: Dulce natale solum, quod immemores non sinit esse sui!
-Et potui dicere:
-
- Saepe peregrinas evagans transmissus in oras,
- Regrediens patriae moenia jam video.
- Dulcis ave natalis humus, tu Suevia felix,
- Inclita urbs tu Ulma, nobile palladium.
-
-Ad socium autem meum dixi: ecce, domine Johannes, limen patriae et
-terrae meae nunc video, nam montes istos, quos hic in mari cernimus,
-fratres mei in conventu Ulmensi per fenestras dormitorii intuentur et
-sereno aëre cottidie vident. Iste est thesaurus, quem ambo in hoc monte
-invenimus, scilicet aspectum terminorum terrarum nostrarum, quam dulcis
-autem sit intuitus proprii soli et memoria, vide supra Fol. 48 et Fol.
-112. Igitur cum ad horam in promontorio fuissemus, ab alia parte, ubi
-terra continens est, descendimus per petras et frutices et in villam
-Muters dictam venimus, et plena erat galeotis de navibus, qui omne
-vinum et omnem panem et omnes gallinas et omnia ova, et fructus
-emerant, nec frustum panis poteramus nos invenire. In capellam autem,
-quae in villa est, transivimus et fusa oratione in galeam reversi sumus
-die advesperascente.
-
-Tertia die, quae est octava sancti Johannis evangelistae, mutato aëre
-in melius, naves extra portum illum educebantur, et dum in latum maris
-venissemus, subito terribilis affuit flatus, cui subtraxerunt vela, et
-statim cessavit, et restitutis velis cursu veloci ad Jadram, civitatem
-veterem Dalmatiae destructam venimus; fuerat enim quondam regis
-Ungariae eique se opposuerat, rex autem dissimulavit usque ad festum S.
-Simeonis senis, in quo omnis populus a minimo usque ad maximum cum
-cruce extra civitatem consueverat procedere ad ecclesiam praedicti
-Sancti in ejus festo, quod est die 8. Octobris. Cunctis ergo in
-ecclesia extra manentibus suam urbem rex cum suis intravit et super eam
-irruit, inventos occidit, domos exussit, muros destruxit et abiit.
-Jadrenses autem derelicto loco exustae civitatis aedificaverunt novam
-civitatem juxta ecclesiam S. Simeonis minutam et pulchram super littus
-maris.
-
-De illa ergo veteri Jadra ad novam navigavimus, et portum ejus ingressi
-naves stabilivimus. Educi ergo nos fecimus in barcis extra ad littus et
-ingressi urbem ibat unusquisque quo volebat (#b#), vel ad tabernas, vel
-ad ecclesias; ego vero ingressus conventum fratrum nostrorum
-praesentabam me Priori, petens, si diutius nos ibi manere contingeret,
-quod ingressum et egressum meum non aegre ferre vellet. Ibi primo
-percepi a fratribus obitum magistri ordinis, fratris Salvi de Panormo.
-Die advesperascente regressi sumus in galeas.
-
-Quarta die, quae est dominica in octava innocentum s. ante Epiphaniam,
-non fuit tempus navigationi aptum, et ingressi sumus in civitatem ad
-divina officia; ideo intravi ego conventum Praedicatorum et ibi divinis
-adstiti et cum fratribus pransus fui. Post prandium autem convenimus
-nos peregrini et civitatem circumivimus, ipsam videntes, et omnes
-ecclesias visitavimus reliquias et indulgentias venerantes.
-
-Est enim Jadra Dalmatiae civitas ad regnum pertinens Hungariae, quae a
-Venetis capta et possessa multis vicibus eis rebellavit, et tandem ex
-integro in eorum potestatem est redacta. In ea civitate sunt multae
-antiquissimae columnae marmoreae magnae in virorum aliquorum insignium
-memoriam, multae etiam fornices et arces triumphales Romanorum victorum
-signa ibi sunt, quo potuimus intelligere, terrae principes ibi
-habitasse. Marmoreas etiam tabulas cum sculptis scutis et imaginibus et
-latinis scripturis ibi per loca in antiquis muris vidimus. Ibi est
-ecclesia S. Simeonis senis, qui in faciem Domini: Nunc dimittis,
-cecinit et puero Jesu matrique ejus benedixit, Lucae II. Est autem
-ecclesia pretiosa de perpetua fabrica, quia valde artificiose de
-sculptis et politis lapidibus fabricatur. Ad sinistrum latus chori est
-capella, in qua est tumulus pretiosus cum tumba corporis S. Simeonis,
-ferreis cancellis obfirmatus. Hanc tumbam nobis canonici aperuerunt, et
-corpus sacrum vidimus, foramina oculorum, aurium et oris bombyce erant
-obstructa. Dicunt autem, linguam in ore adhuc recentem esse nec
-tabefactam aut corruptam. Legi in quodam peregrinali, quod peregrinus
-affirmat, se linguam vidisse carneam et recentem; sed nos non sumus tam
-prope admissi ad experiendum hoc. Est etiam ibi ecclesia sanctae
-Anastasiae martyris et in ea corpus ejus, quod etiam vidimus. Similiter
-et corpus S. Donati. Praeter illas sunt adhuc plures ecclesiae et
-capellae vel Latinorum, vel Glaborum, et nulla Graecorum. Vidimus etiam
-S. Joëlis prophetae caput.
-
-Praesul ejus civitatis est archiepiscopus dominus Jadrensis. Minores et
-Praedicatores habent ibi conventus pulchros, et vulgus loquitur lingua
-sclavonica.
-
-Post visitationem ecclesiarum quidam in naves remigaverunt, alii in
-hospitiis manserunt, ego conventum nostrum intravi, ut in eo coenarem
-et pernoctarem, sed dum sederemus in coena, audivi tubam nos in naves
-invitantem et derelictis omnibus in tenebris cucurri ad civitatis
-portam eamque jam clausam reperi. Accurrerunt una mecum multi alii, et
-aperta fuit nobis alia parva porta, per quam exivimus et in naves
-navigavimus.
-
-Quinta die, quae est vigilia Epiphaniae, stabant gubernatores
-triremium, ventorum afflatum exspectantes, conticuerant enim cuncti
-venti, stabam et ego cum eis, quia, si non illico solveretur classis,
-volebam reingredi civitatem et celebrare. Non autem potui notare, an
-classis solvenda esset vel non. Descendi ergo in barcam et remigavi in
-urbem et celebravi ad Praedicatores. Post missam descendi ad mare, et
-ecce, soluta classis ferebatur a portu et velis inflatis ventum
-sequebatur, navis autem mea omnes praecedebat et a longe per mare (#202
-a#) volabat. Quod ut vidi expavi et aperiens bursam marcellum in barcam
-unam projeci et in eam saltavi, significans me esse de classe et de
-galea capitanei Alexandrini, non enim cum barcario scivi loqui, quia
-Sclavus erat, et signis cum eo conferebam. Navigavimus ergo post
-classem cum possibili festinantia et unam galeam attigimus, quae nondum
-vento vela dederat, galea vero mea continue remotior fiebat, nec
-possibile fuit eam attingere cum barca. Jussi ergo barcarium me in
-galeam proximam ducere, quae cujus esset ignoravi, et quis in ea esset
-nescivi. Ascendi ergo de barca per galeae gradus sursum et ad locum
-pauperum, qui non habent proprias cumbas, transivi in proram et
-diffortunium meum galeotis illis recitavi, quomodo non negligentia, sed
-propter Missam me tardare contigisset, rogans eos mecum habere
-patientiam usque in proximum portum. Allocutus etiam fui baronem galeae
-et scriptorem, petens eos, ut misererentur mei pauperis, et omnes
-benevolos inveni, quamquam eos non noscerem, nec ipsi me. Dato ergo
-velo ventis sulcantes mare fortiter praecedentes galeas secuti sumus.
-Cum ergo hora prandii adesset, sedi mecum cogitans, quid ego facturus
-essem, et dum sic sederem, vidi unum militem peregrinum de secunda
-societate, dominum Caspar de Bulach, ascendere de cellula prorae, ut
-cibos de coquina portaret. Hoc videns plurimum laetificatus fui et post
-eum clamavi teutonicis verbis vocans eum nomine suo, qui me respiciens
-obstupuit prae ammiratione et descendit ad cumbas dominorum militum et
-baronum, Ferdinandi de Werna et domini Maximiliani de Rappenstein,
-dicens eis meam praesentiam in navi; statim autem audientes ascenderunt
-et audita causa mea introduxerunt in stantiam suam et cumbam pro
-dormitione assignarunt, et ita colloquebamur illo die de multis, quia
-valde conversativi et honestae conversationis erant barones et milites
-secundae societatis, et dicebant mihi, quod dudum optaverunt, ut per
-aliquos dies cum eis manere possem in navi. Dum autem sol occidentem
-peteret, irruit tempestuosus ventus, et multas anxietates nos (nobis)
-illa nocte tulit, ut patebit.
-
-Sexto die, qui est Epiphaniae Domini, per noctem praecedentem
-tempestuosum habuimus ventum, prosperum tamen, quia ducebamur intento
-itinere. Circa medium autem noctis incidimus in angustias Corneri; est
-enim civitas quaedam in littore sita, Corinium dicta, a qua mare
-Cornerum dicitur, vel a sua saevitia, quia saevissimum ibi est, et
-periculosissima navigatio, ibi enim mare velocissimo cursu contra
-Anchonam et portum S. Petri tendit, et si quando gubernatores non sunt
-circumspecti, navis rapitur et cum maximo periculo extra sinum in aliam
-partem contra Romam projicitur, sicut saepe factum esse ante nos et
-post nos audivi. Verum jam singulariter cavebant nautae, quod naves non
-tollerentur in oppositum littus, quia absque hoc, quod in periculo
-fuissemus maris, hostium in manus devenissemus: fere enim tota quasi
-Italia contra Venetos tunc erat commota et ad debellandum parata.
-Interea ventus invaluit et mare fremuit in tantum, quod vela
-tempestatum grandium apponere coacti (#b#) fuerunt; commune enim velum
-dilacerassent venti, aquae autem navem continue operiebant et ad nos
-incidebant, vela etiam deposita et funes in cellulam nostram
-trajiciebant, quae tamen strictissima erat, et compressi sedimus per
-totam noctem in angustiis, et quamvis bene inclusi essemus, per
-insuspecta tamen loca copiosa aqua influxit, madidique atque compressi
-sedimus. Gratus autem fui Domino Deo, quod illos dominos reperi, quia
-si ad eorum cumbas receptus non fuissem, per totam illam noctem in
-aquis fuissem, et omnes fluctus super me inducti fuissent, sicut sunt
-omnes in superioribus manentes. Verum tempestas illa fuit delectabilis,
-nec erat in classe, qui ea carere voluisset, quia itinere nostro
-repentino volatu proficiscebamur, eadem enim nocte usque in Histriam
-rejecti sumus, nam in solis ortu vidimus Polam, Histriae vetustissimam
-urbem, et ejus portui non longe aberamus. Gavisi autem sumus, nos in
-regionem venisse nobis ex nomine non ignotam, nam Danubius etiam
-fluvius terrae nostrae orientem petens, quam cito Illyricum tangit,
-nomen nobis notum amittit et Hister sive Ysterus vocatur, et inde
-Histria regio. Quidam dicunt, quod brachium quoddam a se emittit
-Danubius contra mare Adriaticum, et illud Hister vocatur et regioni
-nomen partitur. Hoc brachium quamvis non sit navigabile, tamen Jason
-adepto aureo vellere ex Colchis per illud brachium navigio penetravit
-usque in mare Adriaticum. In locis tamen, ubi omnino navigare non fuit
-possibile, navem humeris impositam portaverunt fortissimi illi
-Argonautae. Verum antiquiores Argonautarum navigationem multo amplius
-extenderunt, ut patet supra. Insuper moderni dicunt, Polam civitatem a
-Colchidis incolis esse aedificatam, alio tamen, nescio quo, nomine
-vocatam. Pola autem hoc nomen illo casu adepta est. Quidam enim
-Graecorum rex, dum a Graecia usque ad Polam omnia vastasset et in
-obsidione Polae diu laborasset et multum populum amisisset, tandem
-taedio fractus dixit: Pola, id est, sufficit, in lingua Graeca, et ita
-recessit nomen civitati derelinquens.
-
-De hac civitate Pola fuerunt, ut fertur, illi duo impiissimi et
-crudelissimi tyranni, Diocletianus et Maximianus, de quorum assumtione
-ad imperium talis fertur historia. Erant hi duo immanium corporum
-rustici et socii, concives Polenses, agriculturae dediti et non nisi
-ruralibus vacantes; ideo Martinus in Chronica, quod Diocletianus sit
-obscure natus et Diocletianus Dalmateus dictus. Quamvis alii dicant eum
-cujusdam scribae filium. De quo non curo; ad historiam inceptam
-progredior, quae habetur in Chronica Hermanni. Cum imperator Carus
-functus vita fuisset, concordare Senatus populusque Romanus non
-potuerunt de imperatore eligendo, unde oraculum Apollinis statuerunt
-consulendum. Sacerdotes autem tale Senatui responsum dederunt ex
-Apolline, ut nuntios per regiones mitterent et illum ad imperium
-assumerent, quem residentem ad ferream mensam comedentem, et speciosam
-virginem sibi servientem, et canem observantem invenirent. Multis ergo
-nuntiis emissis aliqui in Dalmatiam venerunt, quaerentes suum
-imperatorem in signis, cum ferrea mensa, virgine et cane. Campum ergo
-Polae cum pertransirent et de via dubitarent, viderunt rusticum in agro
-arantem et de via declinantes ad ipsum interrogandum iverunt. Eis autem
-cum rustico conferentibus venit filia ejus juvencula, portans sibi
-alveolo (#203 a#) pulmentum intrito pane, rusticus vero everso aratro
-super vomerem cibum allatum posuit et comedit sedens in terra.
-Recordati autem nuntii de oraculo ad invicem dixerunt: ecce, mensa
-ferrea, juvencula et canis, profecto imperator ille est Romani imperii.
-Erant autem nuntii illi viri potentes, prudentes et nobiles, armati in
-equis sedentes, et a rustico declinaverant paululum, consulentes sibi
-invicem, et accedentes interrogabant ejus nomen et ipse, Diocletianus,
-inquit, vocor. Cui dixerunt: surge et proficiscere nobiscum Romam, quia
-oraculo deorum imperator mundi factus es. Quibus respondit: difficulter
-credo, nec vobiscum proficiscar, nisi jam in continenti jussis meis
-obtemperaveritis. Quibus promittentibus interrogavit, quis inter eos
-nobilior haberetur? Quo astante dixit: ut videam, inquit, me non deludi
-a vobis, hunc jugulate. Si feceritis, bene; si non, me delusum agnosco.
-Amaro ergo animo interfecerunt ducem illum servi. Quo facto, iterum de
-nobiliori quaesivit et interfici eum mandavit. Et tertia vice fecit
-similiter et post hoc surrexit et Romam perrexit imperatorque est
-declaratus. Non multo post infirmatus fuit graviter Diocletianus, ad
-quem visitandum venit Maximianus, rusticus socius suus; dicens ei, quid
-mihi daturus esses, si te sanarem? Respondit: dimidietatem totius
-mundi. Accepit autem Maximianus eum in curam, et nihil illi dabat nisi
-cibum et potum rusticalem, quo ante imperium usus fuerat, sicque
-sanavit eum, propter quod recepit eum in consortium imperii, occidentem
-illi tribuens, ipse autem orientem gubernavit anno Domini 286, et erant
-strenuissimi bellatores et saevissimi omnium Christianorum persecutores
-omnibus suis diebus, unde in tribus diebus XXII millia Christianorum
-sunt occisa propter fidem ab eis.
-
-Diocletianus primus violavit imperatorum humilitatem et vestibus ac
-calceamentis gemmas inseruit. Alibi legi, quod nuntiis ad se
-venientibus praecepit jugulare superiorem et omnium inferiorem ambos,
-et secunda vice iterum duos, et tertia similiter.
-
-Polam ergo postergavimus et cum bono vento navigantes a longe Rubinam
-civitatem vidimus, in cujus aspectu novo laetitiae jubilo affecti
-sumus, quia erat primus portus, quem apprehendimus in exitu nostro de
-Venetiis, ut patet supra P. I. Fol. 58. In meridie mutatus est ventus,
-et rostra classis in portum Rubinae civitatis convertimus, de quo bene
-fui contentus, ut in navem meam et cumbam propriam revenirem, nemo enim
-in nostra navi sciebat, me esse in classe, sed putabant, me Jadrae
-mansisse, vel aliquod diffortunium passum fuisse, vel periisse. Nescio
-autem quo casu accidit, quod galea, in qua eram, quamvis ultima de
-portu Jadrino educta fuerit, in tempestate tamen projecta ante cunctas
-galeas prima in portu Rubino fuit. Quam statim autem in portum venimus,
-ante introductionem aliarum navium, cum nobilibus peregrinis scaphis ad
-terram ducti in civitatem ascendimus ad vesperas, quae actu pulsabantur
-in ecclesia S. Euphemiae; nobis in choro stantibus venit patronus
-galeae meae cum dominis et peregrinis sociis meis, et videntes me quasi
-monstrum inspexerunt, mirantes, cum quo venissem, et congratulabantur
-mihi de fortuna mea. Post vesperas videns ecclesiae praepositus
-ecclesiam esse repletam hominibus, reseravit tumbam beatae virginis
-Euphemiae, in qua corpus ejus quiescit, et ibi deosculati sumus sanctas
-(#b#) martyris reliquias. Legi etiam ibi in libro chori pulchram
-historiam, quomodo miraculose de Chalcedonia, ubi fuit martyrizata,
-fuit huc translata. Chalcedonia est urbs in Asia minori, in littore
-Bassori pelagi sita, ex opposito Constantinopolis, sicut superius Fol.
-176 dictum est, in qua Euphemia filia Senatoris sub Diocletiana
-persecutione a Prisco consule martyrium mirabili agone consummavit
-superatis inauditis poenis, ut habetur in ejus Legenda. Eam itaque
-mortuam Christiani cum honore sepelierunt, construentes ei ecclesiam
-supra petram, quae de littore in mare prominebat, et aqua sub ipsa
-petra in terrae viscera intrabat, meritis enim beatae martyris in brevi
-tota Chalcedonia ad fidem fuit conversa, et magna devotione corpus
-virginis venerabatur, eique tumbam grandem valde, quasi domunculam,
-fabricaverunt de candido marmore. Post temporum autem decursum
-tepescente Chalcedonensium devotione negligentius se habuere ad ejus
-sepulchrum, et jam nec lampades nec aliquem ornatum et honorem sibi
-exhibuere. Quod virgo beata non ferens ab hoc loco recessum a Deo
-impetravit, nam nocte quadam facta est in mari tam horribilis
-tempestas, ut Chalcedonenses non nisi suae civitatis et suum interitum
-adesse lamentarentur. In hac tempestate crepuit et scissa est petra,
-super quam beatae Euphemiae stabat tumba, et per ipsam scissuram tumba
-cum corpore dilapsa est in mare, sed nequaquam mersa: quin imo sicut
-lignea navicula super undas natavit et a fluctibus importune pulsa
-eadem nocte in ea tempestate per maxima maris spatia est de Asia in
-Europam delata, a mari Aegeo per Hellespontum in mare Adriaticum et
-Histriam Dalmatiae translata et in hiatu petrae sub civitate Rubina
-injecta, ubi multis diebus stetit hominibus incognita. Sancti autem
-homines viderunt noctibus singulis splendores de scissuris petrae
-adscendentes et lumina et harmoniam coelestis melodiae audierunt. Cum
-ergo his signis tumba cum sacro corpore inventa esset et vellent eam
-deportare, nequaquam eam movere poterant, donec consilio cujusdam
-sanctae foeminae fuerunt adducti duo tauri indomati, jugis non assueti,
-qui funibus sarcophago colligati ipsam ingentem tumbam de hiatu
-advexerunt et supra montem sine difficultate venerunt per praeceps
-adscendentes in locum, ubi usque hodie manet et a cunctis veneratur
-fidelibus, ubi est ecclesia constructa pulchra, habens episcopum et
-canonicos.
-
-Dicta est autem civitas haec Rubina a sanguine martyrum ibi quondam per
-tyrannos occisorum pro Christo, estque sub potestate Venetorum, ad
-Histriae ducatum pertinens. Visis ergo reliquiis et civitate Rubinensi
-descendimus ad mare et hiatum sub civitate, in quo S. Euphemiae tumba
-steterat, vidimus et ita in galeas navigavimus. Cum magno desiderio in
-galeam meam navigavi, quam amiseram, et cum multa jocunditate ab
-omnibus receptus fui, et gaudebant tamquam de fratre perdito et
-reinvento.
-
-Septima die, ante lucem solis, in splendore lunae solutam classem extra
-portum eduxerunt, et paulatim vento tenui ferebamur in mare Venetum.
-Sole autem orto vidimus non longe grandem et vetustam domum, quam
-dicebant fuisse fortalitium Rulandi, strenuissimi militis, qui comes
-Cenomanensis mira bella contra infideles gessit pro recuperatione
-terrae sanctae et demum coronam aeternam accepit. Deinde fortius
-navigantes usque (#204 a#) ad Parentiam venimus et ingressi Parentinum
-portum naves stabilivimus. Est autem consuetudo, quod quando huc
-veniunt naves, non statim ingrediuntur civitatem, sed navigant in
-oppositam civitati insulam, et in ecclesiam ascendunt, Deo et S.
-Nicolao ecclesiae patrono gratias agunt, et nonnumquam patroni galearum
-in angustiis tempestatum se et omnes secum navigantes devovent, sicut
-nunc credo etiam contigisse, nam, quam cito naves stabilitae fuerunt,
-nemo (in) civitatem inductus fuit, sed omnes ad insillam navigavimus et
-Missam de S. Nicolao solemniter cantavimus. Post Missam autem ipsam
-insillam et locum curiosius inspeximus. Est enim insilla montuosa,
-fertilis oleo valde et aliis fructibus, circumdata profundo pelago, in
-cujus vertice est una vetustissima turris, pro maris custodia
-temporibus bellorum, et una ecclesia S. Nicolai, cui annexum est parvum
-monasterium ordinis S. Benedicti, praepositura. Videtur etiam ex ruinis
-antiquis, quod olim ibi castrum munitum steterit. Cum ergo votum
-persolvissemus, descendimus ad mare et contra Parentiam navigavimus;
-occurrit autem nobis in mari multitudo delphinorum, quos quasi cottidie
-per mare vidimus, sed eorum descriptionem usque huc servavi. Est enim
-delphinus bellua marina magna, communior aliis, et in magno numero in
-freto gradiuntur gregatim eo ordine sicut grues in coelo; non habet
-spinas sed ossa, mirabilis formae est, os habet sursum in dorso et
-oculos deorsum, et ideo difficulter capit praedam, quia non nisi
-resupini atque conversi rapiunt, pro voce gemitum faciunt humano
-similem, extra aquam spirant, in aqua sicut pisces aquam attrahunt,
-vivit centum XX annis, et decem annis crescit, pro auribus habet unum
-foramen. Hoc animal omnium animalium est velocissimum, ocior est
-volucre, acrior telo, et velocior navi pleno vento velo; unde salientes
-plerumque naves transvolant, et nisi multum infra rostrum os illi paene
-medio ventre foret, nullus piscium celeritatem ejus evaderet; sed
-affert providentia remoram in capiendo cibum. Delphini miro modo se
-diligunt, unde narrat Plinius, quod dum rex Cariae delphinum
-captivasset eumque ad palum juxta littus ligasset, convenerunt multi
-delphini in mari plangentium more se habentes, ideo rex solvit eum et
-dimisit resilire in mare. Delphinus etiam nequaquam hominem ut alienum
-expavescit, sed navigiis obvius venit ludens et saltans, navem gyrans,
-et saepe ab una parte navis se immergens et ab altera in ictu oculi
-reemergens familiarem et amicum se hominibus manifeste exhibens. Optime
-intelligit voces hominum ad se directos, et suum nomen, quo
-consueverunt vocari quidem, est Simon. Humano cantu et sibilo exultat,
-ideo dum occurrunt nautae, vel sibilant, vel cantant, vel eos vocant,
-vel quod pluries contingit, eis maledictiones imprecantur, quia sunt
-nuntii tempestatum, et in eorum discursu intelligunt futuram auram.
-Musicis instrumentis avidissime auditum praebent, et musicis hominibus
-naturales amici sunt, unde narratur de quodam musico, quod frequenter
-in mari canebat, et eo ludente multi delphini maximi navem
-conveniebant. Hic musicus cum mortem meruisset, judicium submersionis
-in eum latum fuit, petivit autem, quod prius posset facere gaudium
-delphinis cum suo musicali, accurrentibus autem multis delphinis
-prosiliit[TR196] reus in medium eorum, quem statim unus (#b#)
-delphinorum assumsit super dorsum, eumque vivum et incolumem ad littus
-transportavit. Quid multa dicam, non est novum nec inusitatum,
-delphinos cum hominibus amicitias habuisse, unde apud veteres Proteus,
-marinus deus, habuit filiam Melanthonam, cui consuetudo erat positis
-vestibus delphinos inequitans vagari per maria patris, quae cum formosa
-esset, in gratiam venit Neptuni, qui ad eam transformatus in delphinum
-venit atque concubuit, et deificata fuit a veteribus. Apud Jasum puerum
-delphinus adamavit, quem dum post assueta colludia impatientius
-sequeretur recedentem arenis inventus haesit. Alexander autem magnus,
-sed superstitiosus, illum amorem numinis fuisse interpretatus est
-praefecitque puerum Neptuni sacerdotio. Legimus etiam, Plinio tradente,
-apud Hipponem delphinum fuisse ex hominum manu cibum sumentem seque
-tractandum manibus praebentem, et nantibus alludentem et consedentes
-portantem, et multa talia vera, non fabulosa, dicuntur de istis. Si cui
-placet, legat in Speculo Naturali Libro XVIII. c. de delphinis.
-
-Alia quadam vice cum pluribus peregrinis nobilibus navigavi mane ante
-solis ortum de Parentia ad illam insillam ad celebrandum Missas, et
-ecce, respicientibus nobis ad littus insillae, vidimus supra rupem,
-quae de mari prominebat, stare quoddam monstrum, cujus forma haec erat:
-longitudo ejus forte quatuor hominum, non multum grossum aut
-corpulentum respectu tantae longitudinis, sed erat quasi truncus altus
-nigri coloris, et movebatur sine progressu, quasi fortiter tremens.
-Quod cum attonitus unusquisque tacitus aspiceret, antequam unus alteri
-loqueretur, lapsum impetuosum recepit in mare et nusquam comparuit;
-quid autem hoc fuerit, nec barcarii nec alii poterant nobis dicere, sed
-affirmabant, se prius tale quid numquam vidisse, unde prodigium esse
-inimici plurimi judicabant, sederamus enim cum summo silentio, quia ad
-Missam navigare voluimus, et forte ut interrumperetur quies et oratio
-et ut curiosa imaginatio daretur devotis. Aliqui dicebant, esse signum
-alicujus futuri eventus, vel praenuntiatio mortis, vel submersionis.
-Quid horum fuerit nescio, sed hoc scio, quod pauci peregrini huic
-spectaculo praesentes redierunt vivi.
-
-
-
-
- Parentia.
-
-Navigavimus ergo ab insula S. Nicolai ad Parentiam et ingressi prandium
-sumsimus in hospitio, post prandium ad ecclesias in civitate et extra
-transivimus ad indulgentias et ad videndum reliquias: postea per littus
-maris spatiando deambulavi et inter scopulos inveni juvenes ostrearum
-captioni insistentes et pueros conchas colligentes vel testas
-conchiliarum. Est autem ostrea piscis carne mollis, dura tectus testa,
-in cautium et saxorum scissuris, ad quas aqua maris intrat, jacens.
-Aliquae ostreae sunt totae testis inclusae, nec progrediuntur,
-aliquando adhaerent saxis et parietibus rupium e mari consurgentium et
-habent solam mediam testam, quae firmissime adhaeret petris in aqua,
-ita, ut ferreis instrumentis avelli eas necesse sit. Aliquae
-progrediuntur cum suis domibus sicut terrestres cochleae, cornua
-extendentes bina et contrahentes, quia oculis carent. Aliquae habent
-testas (#205 a#) spinosas, et in colore et figuris maximam varietatem
-ludens natura inducit, quo non solum parvi sed prudentes admirentur.
-Inter omnes conchas principatum tenent margaritiferae, quae et ecelolae
-dicuntur, in quarum carne pretiosus (lapis) s. calculus solidatur. De
-his dicitur, quod nocturnis temporibus littora petunt seque contra
-coelum aperiunt et ita ex coelesti rore concipiunt, unde certo tempore
-anni recipiunt et appetunt rorem, sicut foemina virum, et roris
-desiderio hiant et hauriunt humorem cupitum, quotiens autem aëris
-matutini semen excipitur, fit margarita clarior, vespere accepta fit
-obscurior. In aliquibus ostreis pretiosissima margarita naturaliter est
-infixa, quae maris aqua in ea solidatur, et haec difficulter apud reges
-invenitur. Testae tam ingentis magnitudinis in aliquibus maris
-littoribus reperiuntur, ut domum non parvam multarum camerarum contegat
-una, et in aliquibus regionibus navigii loco his utuntur cymbis.
-Recitat frater Odoricus, ordinis Minorum, quod viderit in
-provincia[TR197] orientis, Campra dicta, unam testudinem, majorem
-trullo, seu cappa ecclesiae S. Antonii Paduae. Sedi ergo aliquamdiu et
-venationi illi respiciendo tempus dedi, et inde ad alia loca evagatus
-sum, ut patet in descriptione Parentiae.
-
-Parentia Dalmatiae et Histriae civitas vetustissima olim Paradina fuit
-dicta a Paride Trojano. Hic enim Paris cum Helenam Graeciae reginam
-raptum pergeret, omnem suam classem in hac civitate aptari fecit, et
-cum ipsa Helena rapta illuc de Graecia reversus votoque potitus portum
-aedificavit et oppidum eique nomen suum dedit, unde hodie Parenza
-dicitur, et est sub Venetorum ditione, sicut aliae civitates Histriae,
-ut Justinopolis a Justino secundo condicta, quam Veneti receperunt anno
-Domini 1129. Est autem Parentia parva, satis munita, optimo solo
-posita, nam a parte maris rupibus et scopulis protegitur a procellarum
-impetu, a parte vero terrae fertilissimis collibus est circumdata et
-silvis olivarum cincta per gyrum a mari usque ad mare. In ipsa est
-ecclesia episcopalis cum canonicis et clericis, in qua positae sunt
-multae reliquiae et Sanctorum corpora. In majori altari quiescunt
-sancti martyres Demetrius et Julianus. In alio altari ante chorum
-sanctarum virginum Bertae et Acolitae. In eadem ecclesia ante pauca
-tempora sanctorum martyrum Mauri et Eleutherii corpora quieverunt, sed
-per Genuenses inde asportata Genuam translata fuerunt. Narratum quoque
-nobis fuit pro certo, quod cum iidem Genuenses aliud quoddam altare
-tentassent effringere, animo quaedam sanctorum corpora inde recipiendi,
-mox sanguis miraculose ex eo altari profluxit, cujus hodie sunt ibi
-vestigia derelicta, unde territi raptores aufugerunt. Fratres minores
-etiam habent ibi conventum parvum. Aliae ecclesiae non sunt in
-civitate, sed extra in hortis, agris, campis sunt multae ecclesiolae,
-et campus plenus tumbis lapideis mortuorum, et tamen non est
-coemeterium, sicut etiam ante civitatem Ulmensem in quolibet horto est
-una domuncula, in qua ligones et rastra servantur, vel pro solatio: sic
-Parentiae in quolibet horto est una capella et juxta eam tumba, pro
-horti domini sepultura. Aliquae capellae habent tria altaria, aliquae
-unum, aliquae duo, sunt tamen pro majori parte desolatae et pecorum
-stabula factae, pauperes etiam et domiciliis carentes in eis dormiunt,
-unde vidi unam navem repletam miserrimis et nudatis hominibus
-applicantem in (#b#) portum illum, qui cum non intromitterentur, omnes
-simul in unam illarum ecclesiarum, quae stat super mare,
-commigraverunt, et ibi in tanta penuria et miseria manserunt, quod non
-potuit absque motu pietatis videri; erant enim homines isti de quodam
-pago Dalmatiae, quem Turci invaserant, et in devastatione homines isti
-sicut nudi cum mulieribus et parvulis ad mare confugientes navigio
-evaserunt et per ventum ad hunc delati fuerunt portum.
-
-Sed quid sentiendum sit de illis capellis et sepulturis et tumbis vix
-video, hoc autem credo, quod campus ille paganis olim idolis fuit
-consecratus, et in eo sepeliebantur in tumbis, quae hodie ibi jacent.
-Supervenientes autem Christiani extumulaverunt corpora damnatorum et
-campum Christo dedicaverunt construentes capellas et altaria. Vel forte
-sic accidit, quod aliquis pius Parentinus episcopus coecis devotionibus
-saecularium condescendens licentiam dedit, ut quilibet in horto suo
-posset aedificare capellam, altare, et aptare in ea tumbam pro
-sepultura, et aedificata eis consecravit, et ita episcopus ille sponsam
-suam et ecclesiam exsecrabiliter prostituit et foedandam exposuit, sunt
-enim diverticula luxuriantium, nec amplius sunt juxta eas sepulturae,
-sed tumbae vacuae; moderna sepultura est in coemeterio majoris
-ecclesiae in civitate, ubi etiam est baptisterium. De illo baptisterio
-aliquid ibi recitandum occurrit. Quadam vice, dum solus in ecclesia
-essem et loca circuirem, veni ad concham baptismi, quae erat operculo
-ligneo operta, sed sera non clausa; elevavi ergo operculum, volens
-videre sacramentalem aquam, qualis esset et quanta, quia concha
-marmorea erat magna. Sed dum ambabus manibus appositis operculum
-levarem et intus respicerem, ecce, tota margo repleta erat scorpionibus
-per circuitum, et ad remotionem ligni cucurrerunt, et multi et major
-pars in aquam baptismi ceciderunt, aliqui in terram labebantur, aliqui
-ligno, aliqui lapidi adhaeserunt, quos ut vidi, expavi et operculum
-cadere permisi et aufugi, cavens, ne aliquis scorpio mihi adhaereret.
-Modica autem aqua erat in concha et crassa, viridis, et in his omnibus
-suspicabar, diu nullum ibi baptizatum fuisse. Porro scorpiones per
-circuitum baptisterii currebant, quaerentes reascendere ad locum suum,
-et in latibula murorum se recipiebant; sunt enim scorpiones in illis
-partibus in magna multitudine sub lapidibus, in silvis, in muris, sub
-lignis et lectis crescentes et morantes, et generantur ex aliquibus
-putrefactionibus, sicut alii vermes, praesertim ex putrefactione cancri
-statim generantur, unde etiam quasi cancro assimilantur, unde Ovidius:
-
- Concava littorei si demas brachia cancri
- Scorpius exibit.
-
-Est autem scorpius vermis niger, multorum pedum, et habet loco manuum
-duo bifurcata magna sicut cancri, et cornua gracilia sicut cancer, et
-habet caudam longam, non cancri, sed serpentis, et in ejus fine duos
-habet aculeos, quibus arcuato vulnere ferit. Dicitur autem scorpio a
-scorte, quod est: dulce et picis (?) fingere; quia in anteriori parte
-blanditias fingit et in posteriori interficit. Scorpionis punctura
-facit homini multa mala, quia videtur locus puncturae, statim
-apostematur apostemate duro et rubro, et dolor protensus quandoque
-inflammatur (#206 a#), quandoque infrigitatur, et imaginatur percussus,
-se contundi pilis, quibus sal contunditur, et accedunt dolores subito,
-et punctura est sicut punctura acus, et sequitur tremor et frigus, et
-mollificatio totius corporis et inflammatio ventris et extensio virgae.
-Si autem sit punctura ex vehementi scorpionis malitia, tunc punctura
-est quasi cauterium adustum, et corpus totum rigorem patitur cum
-frigore, et fluit ad labia humiditas viscosa, quae inter ipsa labia
-congelatur, et currit ex oculis multa humiditas, quae in angulis
-congelatur, et alteratur forma et egreditur anus et apostematizatur
-virga et incrassatur lingua et stridunt dentes et clauduntur compressae
-nec aperiuntur. Hac mala bestia caret Alemannia nobilis et sana recenti
-aëre dotata. Haec bestia occidit Orionem, quem nulla bestia vincere
-potuit. De hoc Ovidius talem recitat fabulam. Jove, Neptuno et Mercurio
-terram peragrantibus factum est hospitio alio deficiente, eos intrare
-Herei senis pauperis gurgustiolum, qui cum eos cognovisset deos,
-obtulit eis bovem in sacrificium coquens, qua oblatione motus Jupiter
-dixit ei, ut peteret quod optaret, qui dixit, se non habere conjugem et
-praemortuae promisisse se aliam non sumturum, optare tamen filium.
-Jupiter autem cum reliquis duobus[TR198] diis bovis occisi sumserunt
-carnem, et cum in eo minxissent, jusserunt seni, ut decem mensibus
-carnem terra tectam manere permitteret et filium inde nasciturum
-exspectaret. Qui cum fecisset, mense decimo prosiliit puer, qui Orion
-appellatus est, et adeo vir robustus est factus, ut nullum timeret
-animal omnesque bestias cum suo cane venaretur. Cui indignata Diana
-venatrix misit contra eum scorpionem, qui eum interfecit. Dii autem pro
-scorpionis audacia ipsum in signum coeleste sublimaverunt, quod
-scorpionis dicitur. Demum miserti Orionis ipsum et canem suum in coelum
-assumserunt et Orionem et canem signa coelestia constituerunt etc. Haec
-dicta, licet fabulosa appareant, sunt tamen naturae cursu verissima, ut
-ostendit Johannes Boccardus de Generatione deorum gentilium, Libr. 12.
-Cap. 12.
-
-
-
-
- Ultima dicta maritimae peregrinationis.
-
-Octava incipiendo diem a vespera praecedenti propter continuationem
-insonuerunt navium servi tubis per civitatem vocantes nos ad ingressum
-navis, et soluta classe tenui vento extra portum elati sumus, de quo
-naucleri plurimum gaudebant; nam quando sunt venti importuni, etiamsi
-sint pro navibus et pupales, non audent eis committere naves per hoc
-maris spatium usque Venetias, quod nominant Venetiolam: periculosissima
-est etiam navigatio, et naves in intempestatibus[TR199] bithalassum
-incurrunt, quia fundum inaequalem habet, nec profundum ulterius est, et
-ideo magis arte, cautela et industria indiget navigatio Venetiolae, per
-quam singulares et jurati habentur gubernatores, qui Parentiae
-morantur, et sine eorum nutu nulla galea Venetiolam ingreditur, sed
-praefati navium gubernationem assumunt, et alii, qui per totum mare
-gubernaverunt, non se intromittunt nec judicant. Contingit saepe, quod
-naves magnae in mense vel amplius non possunt de portu Parentino
-descendere propter ventorum vel maris defectum, et oportet singularem
-ibi ventum habere (#b#), ideo illi gubernatores sunt experti
-auruspices, ventos considerantes et eorum durationem, nisi enim ventus
-duret usque in portum Venetianum, male stant naves in Venetiola. Ideo
-propter periculosum ingressum navium in portum Venetianum non possunt
-Venetiae classe peregrina oppugnari. Igitur classis ferebatur vento
-secundo in Venetiolam, nec erat amplius timor de periculo nec dubium,
-quin mane essemus in portu optato, quapropter factum est carnisprivium
-in classe, et gaudium majus, quam umquam in galea viderim. Est enim
-modus et consuetudo marinariorum, quod quando post transmarinam
-navigationem ad portum suum veniunt, miro triumpho gaudent. Eodem sero
-lautissimam coenam habuimus, carnes et pisces. Inter pisces fuit per
-navem distributus unus cancer valde magnus, quem in Parentia cellarius
-emerat, de quo multi homines sufficientiam habebant. Sunt enim in
-paludibus maris valde magni cancri, durissimae testae et optimarum
-carnium. In aliquibus partibus maris sunt ita magni, ut hominem forcipe
-sua apprehensum in mare trahunt et submergunt. Albertus dicit, quod
-quandoque forcipe navi immissa eam dimergunt. Cancer sicut scorpio
-propter Jovis ministerium in coeleste signum translatus est; nam
-Jupiter, cum vidisset juxta Capream Garamantidem nympham
-speciosissimam, lavantem pedes suos, ut erat in libidinem pronus, e
-vestigio concubitum ejus optavit, quem cum virgo vidisset ad se venire,
-territa voluit capere fugam, verum cancer pedi propinquus pedis ejus
-digitum forcipe apprehendit et tenuit, quae dum cancrum deponere
-conaretur, supervenit Jupiter eamque ad votum habuit. Jupiter ergo ob
-impensum beneficium cancrum in coelo locavit signumque zodiaci fecit.
-
-Terminata autem coena, cum hora quietis advenisset, inquietissima
-commotio in tota classe facta est ex laetitia, et totam noctem insomnem
-duximus, quia illi cantabant, isti saltabant, alii comedebant, bibebant
-et res transponebant et separabant illa ab aliis, saccos, cistas, vasa,
-cassas, et omnia in motu erant, nec lumina exstincta sunt illa nocte,
-et cum hoc dulcissimo vento ferebamur. Ex quo enim cani montium
-nostrorum vertices coeperant videri, videbatur mihi mare placidum, et
-nullis fere impeditum obicibus, et undas solito laxiores praestare, et
-spe atque aviditate contingendi littoris, in quo quies promittebatur
-futura, et ob superatos labores et transgressa pericula. O quam
-praestolabamur diem fieri, quae benedicta dies finem datura erat
-omnibus maris amaritudinibus, miseriis, laboribus, angustiis et
-periculis, et praestitura initium priorum consolationum, etc. Itaque
-dies increpuit, et cum sol ab oriente inciperet splendere, incepit ab
-occidente urbs nobilis Venetiana rutilare; hanc cum vidissemus, quantus
-clamor gaudii, quanta laetitia omnium fuerit, non facile dixerim. Ad
-hoc galeotae visa civitate pannos scissos, saccos et ruptas vestes,
-quibus in mari involvebantur, elevabant et in mare projiciebant cum
-clamore et cantu, et omnia vetusta et inutilia tali solennitate
-ejiciebantur. Insuper servi patronorum productis vexillis, tapetiis et
-omni ornatu navium classem regaliter ornaverunt, et ita ornata classe
-vexillis et velis contra Venetias per aëra volitantes processimus.
-Pulcherrimum erat videre ornatam classem sic in jubilo advolare.
-
-Porro, antequam nos videremus Venetias, visi fuimus a speculatoribus
-turris S. Marci, qui currentes arreptis (#207 a#) campanarum chordis
-pulsare omnes campanas coeperunt. Hoc audito id ipsum fiebat in omnibus
-turribus et campanilibus per universam urbem Venetianam; sic enim
-solitum est fieri in adventu classium. Ut autem intellectum fuit
-mysterium pulsus, omnes, qui habebant amicos in classe et res suas,
-cupidi fuerunt audire nova, et qui volebant lucrari pecunias in ducendo
-homines, et qui officia habebant in colligendo teloneo in civitate, ad
-mare currebant et ascensis navibus et barcis nobis obviam festinabant
-venire et antequam ad portum venissemus, multa millia navicularum de
-civitate in classem venerunt, circumnavigantes et res suas agentes. Cum
-autem ad portum Liu venissemus cum classe, non intravimus, sed anchoris
-ejectis naves ad manendum ibi stabiliverunt usque ad tempus suum; nos
-autem peregrini, nihil nisi nostra peregrinalia in navibus habentes,
-soluto naulo et expensis et datis curtusiis famulis, qui servierant
-nobis, valefecimus omnibus de galea nostra, dominis et servis, res
-nostras in unam barcam deposuimus et in eam descendimus, galeam et
-omnia nostra jura in eam resignantes domino Sebastiano Contarino,
-patrono; et quamvis laeti essemus de nostra liberatione ab illo poenoso
-carcere, tamen propter societatem contractam cum galeotis et aliis
-tristitia gaudio fuit commixta de separatione a galea. Sic ergo a galea
-navigavimus contra portum, statim autem quidam exactores ad nos
-navigaverunt quaerentes, an merces aliquas duceremus, et perscrutatis
-rebus omnibus, cum nihil sui invenissent, dimiserunt nos, sicque inter
-duo castella navigavimus per ostia maris et ibi iterum exactores nos
-tenuerunt et telonarii et cuncta perscrutantes sine solutione unius
-denarii dimissi sumus, fidem tamen dedimus eis, quod nullas duceremus
-merces. Cum ergo ad S. venissemus Andream, ubi est insilla
-Carthusiensium, arbitrati sumus, propinquiorem esse navigationem extra
-civitatem per circuitum archanalis civitatis, et dimisimus canale
-commune, per quod omnes exibant et intrabant naves, et per alias
-lacunas civitatem ingressi sumus, verum difficultatem reperimus: quia
-enim frigus erat, congelatae fuerunt lacunae illae, per quas intrare
-necesse erat, et ideo remis oportebat glaciem confringere et viam navi
-facere, sicque tarda navigatione usque in usitata canalia devenimus, et
-ad hospitium nostrum, quod dicitur ad S. Greorium,[TR200] devenimus
-navi. Occurrerunt autem nobis omnes noscentes nos de domo et cum
-ingenti congratulatione susceperunt,[TR201] et eportatis rebus nostris
-sursum in cameram locum proprium et singularem praestitit hospes.
-Reperimus autem in domo factam esse mutationem a tempore recessus
-nostri: hospes enim, quando eramus in ingressu, obiit sicut patet P. I.
-Fol. 39 A., et uxor ejus domina Margareta vidua remansit, quae tempore
-medio nupsit famulo domus, Nicolao Frig, et factus est de famulo servus
-(dominus), quod mihi bene placuit, quia vir jocundus et bonus erat.
-Quam statim autem res nostras composuimus, antequam quidquam gustarem,
-cucurri extra domum in fonticum Teutonicorum, ut investigarem nova de
-terra mea et (#b#) de civitate Ulmensi et de conventu nostro. Ut autem
-ingressus sum fonticum, vidi in corona stare Ulmenses, qui eadem hora
-venerunt Venetias de nostris partibus, a quibus et litteras accepi et
-gaudiosa nova de Suevia, de Ulma, de colendissimo patre meo, magistro
-Ludwico Fuchs Priore, et de omnibus fratribus amantissimis meis et
-amicis audivi. Venerunt autem ad me omnes domini mercatores de Ulma,
-quorum multi tunc Venetiis erant, et congratulabantur mihi. Porro
-quidam mercator Ulmensis, dictus Ytel Rentz, vir juvenis et humanus,
-procurator illius magnae societatis, quam nominant Rottengetter, duxit
-me in cameram suam, nolens me manere in hospitio, sed clavem ad cameram
-thesaurorum suorum dedit, ut in eam meam supellectilem ponerem et in ea
-dormirem et in refectorio communi dominorum mercatorum manducarem,
-quamdiu ibi mansurus essem, quod et feci: regressus enim sum in
-hospitium et omnia mea tuli, inferens in cellam praefatam, et mansi
-inter mercatores, nunc ab isto, nunc ab illo invitatus, inter quos
-degens recuperavi vires meas notabiliter in mari deperditas et
-reassumsi cornua et speciem meam solitam. Dicebant enim noti mei, quod
-in primo meo aspectu, quando intravi fonticum, vix poterant me
-cognoscere propter maciem et pallorem et defectionem. Sic ergo transiit
-illa dies.
-
-Una die intravi hospitia dominorum peregrinorum et inveni aliquos jam
-recessisse a Venetiis, alii vero ad recessum se disponebant, qui
-libenter vidissent, quod cum eis remeassem, sed colligaveram me
-mercatoribus de Ulma, cum quibus redire volebam. Valediximus ergo nobis
-invicem, et non absque lachrimis separati sumus, praecipue tamen
-dominus Johannes Laczinus, Hungarus, archidiaconus Transsylvaniensis,
-de quo saepe facta est mentio, cum ingenti fletu a me divisus est, et
-ego ab eo non cum minori tristitia et moerore recessi, et ita diem
-illum cum sociis et dominis peregrinis transegi, qui in crastinum
-volebant mane recedere.
-
-Decima die, quae est S. Pauli, primi eremitae, invitavit me in
-hospitium suum magnificus vir, dominus Burchardus de Braitenbach,
-decanus majoris ecclesiae Moguntinensis, et contulimus de conficiendo
-peregrinali et de concordia confectorum, libenterque vidisset, quod
-statim secum Moguntiam perrexissem, sed sic fieri non potuit, quia
-officium praedicaturae in Ulma mihi providere incumbebat ex obedientia
-ordinis. Sicque dies illa iterum transiit.
-
-Undecima die, quae erat dominica infra octavas epiphaniae, Missa lecta
-et audita, audivi, quosdam Teutonicos velle navigare in Paduam, et
-statim reverti, et quia mercatores illi, cum quibus recedere
-disposueram, nondum parati erant, associavi me navigaturis Paduam, ut
-et reliquias ibi viderem et ecclesias et monasteria et civitatem.
-Navigavimus ergo sero extra Venetias et ad extremum sinum (#208 a#)
-Adriatici maris navigavimus, non in galea, nec in barca, sed in
-barchoza, quae sunt naves semper ascendentes et descendentes de
-Venetiis Paduam. Cumque ad maris limbum venissemus, in littus omnes
-exivimus, non longe autem a littore currit Brenta, fluvius descendens
-de Padua, in quem navem, in qua veneramus, spectabili ingenio
-transtulerunt, extrahentes eam de mari in fluvium; nam super littus
-fluvii in alto aedificio ligneo sunt rotae magnae et de aedificio est
-descensus aliqualis usque ad mare, per quem descensum trabibus et
-asseribus est planata via et vehiculum quoddam grande navibus
-proportionatum. Advenientibus navibus de Venetiis dimittitur in funibus
-per circumvolutionem rotarum deorsum ab aedificio ad mare, et absque
-magno labore gravis navis de mari vehiculo infertur, sicque vehiculum
-cum navi de mari sursum trahitur in Brentam, nec laborat ibi nisi unus
-homo, qui in rota currit volvens eam. Statim autem navi de vehiculo
-Brentae injecta assunt equi, quorum tractu naves sursum contra aquam
-trahunt usque in Pataviam, sicut naves Colonienses trahuntur per equos
-sursum per Rhenum usque Moguntiam. Est autem Brenta fluvius de Alpibus
-descendens et Patavium percurrens; cum prope mare venit, per littus
-ejus ad longum spatium ascendit et diu differt ingressum quasi quaerens
-locum effugiendi mare, sed tandem ipsi illabitur, sicut et caetera
-flumina. Ad navem ergo nostram resedimus et per Brentam sic in nocte
-ascendimus et sedendo dormivimus usque mane.
-
-
-
-
- De civitate Paduana.
-
-Duodecima die ad Patavinam urbem venimus mane et hospitium unius
-Teutonici ingressi res nostras viales deposuimus et primo omnium ad S.
-Augustinum, ubi est conventus Praedicatorum, transivi, Priori me
-praesentavi. Aestimabat autem Prior, me esse Graecum fratrem, propter
-prolixam barbam, quam habebam, et viso conventu in hospitium ad socios
-redii et prandio sumto urbem gyravimus et per ecclesias pervagati sumus
-et insignia ejus civitatis vidimus, sicut in ejus descriptione patet.
-
-Patavina civitas, quam Ptolemaeus nominat Oppibergium et nunc Padua, a
-Teutonicis Badua dicta, est urbs vetustissima, ab Antenore Trojano
-condita ante Christi nativitatem annis mille ducentis. Qui Antenor dum
-regnasset apud Trojanos XXIV annis, Hectoris filii eum repulerunt de
-regno, qui cum duobus millibus Trojanorum mare transiens ad has
-regiones venit et urbem insignem, Patavinum, condidit et in ea mortuus
-ac sepultus fuit, cujus hodie ingens tumba ibi habetur, quam et
-vidimus. Erat autem cunctarum urbium Venetiae regionis excellentissima,
-bonis quippe omnibus refertissima fuit, quae cum olim populosissima
-esset, propter ejus summam aequitas plurimum caruit: nam antiquis
-temporibus centum et viginti millia militum in ea recensita fuisse
-Strabo commemorat. Romanorum vero temporibus in ea censi fuisse
-quingenti equestris ordinis viri, unde et eorum rempublicam
-difficillimis temporibus pecunia et armis plurimum juverunt. Ea etiam,
-etsi conditione vetustissima sit habita, aedificiis tamen nunc
-extantibus publicis et privatis nova habetur. Attila, Hunnorum rex,
-igne ferroque vastatam reliquit immunitam (#b#), quam cum Ravennates
-instaurassent, post centesimum instaurationis annum Longobardi penitus
-incenderunt, verum Caroli M. tempore mirum in modum augeri coepit, sed
-quidam Teutonicus tyrannus, dictus Ezelinus, anno Domini 1234 eam
-civibus aliisque bonis viduatam reddidit. Quo mortuo in Carrariensium
-manus deveniens mirabiliter excitata et ornata fuit atque triplici muro
-communita et fluvio exornata. In eam Heinricus V. imperator Germanorum
-anno 1108 cathedralem ecclesiam exstantem aedificavit et praetorium
-toto orbe celeberrimum igne casu concrematum Veneti construxerunt, qui
-eam urbem anno Domini 1406 ceperunt expulsis immundissimis ejus
-rectoribus, qui suis immunditiis fere totam Italiam infecisse feruntur.
-In eum ergo statum, quo nunc stat, Veneti eam deduxerunt. Clarissimos
-autem viros genuit multos, inter quos Titus Livius unus fuit, et Petrus
-Aponus de Abano, qui tam mathematicus quam physicus expertissimus fuit,
-de quo studentes Paduani referre solent, quod dum quadam vice febribus
-vexaretur, desideravit bibere aquam de cisterna cujusdam nobilis
-divitis indicans, illam solam aquam sibi non nocituram, et frequenter
-misit servum suum cum amphora ad tollendam aquam; tandem nobilis ille
-taedio affectus propter frequentem servi ingressum dixit servo, ne
-amplius rediret; in crastinum, dum servus propter inhibitionem ire
-difficultaret, coactus a doctore venit ad curiam nobilis, petens saltim
-pro hac vice aquam, et vix obtinuit, dominus etiam putei juravit, se
-amplius non daturum aquam. Sequenti die dominus Petrus iterum misit
-servum pro aqua, sed non fuit intromissus et vacuus rediit ad dominum
-suum, qui mox remisit eum denuntians nobili haec verba: ecce, si huic
-servo non dederis aquam, communem faciam puteum tuum et in crastinum
-omnis populus bibet de eo. Dominus autem putei sprevit verba aquamque
-dare noluit. Mira res, crastinus advenit dies, et puteus extra curiam
-translatus in vico publico stetit ante ostium dare nolentis aquam, et
-omnis populus venit et bibit. Quare mathematicus iste comprobatur
-alicujus nymphae potentis amicus fuisse, quarum aliquas dicebant
-translationis fontium et fluminem auctoritatem habere. Aliud aeque
-mirabile recitant studentes ab eo factum. Nam non longo a Padua est
-villagium, dictum Abanum, de quo idem Petrus natus fuisse fertur et ibi
-suas haereditarias possessiones habuisse, ebulliuntque in eo villagio
-de terra fervidae aquae in tanta copia, ut rotas molendini evolvant. In
-medio vero inter Paduam et Abanum est paludosus humus; quadam ergo die,
-morante domino Petro in sua possessione in Abano, misit servum suum in
-civitatem Paduam, pro uno libro sibi afferendo, quem sibi per
-intersignia ostendit, prohibuitque, ne quovis modo eum aperiret et
-legeret. Servus igitur civitatem et domum ingressus librum accepit et
-reexivit, in via autem existens cogitare et mirari coepit, quid tamen
-in libro scriptum esset, et qua ratione dominus suus ita stricte eum
-legere prohibuisset; resedit ergo, librum aperuit et unum[TR202]
-punctum legit. Et ecce, eo legente ferocissimi dracones multi affuerunt
-terribilemque conatum in eum fecerunt, interrogantes, ad quid vocasset
-eos? Qui animo assumto dixit: ut viam istam lutosam quadris sternatis
-lapidibus. Sicque discesserunt ab eo, et via in crastinum[TR203] fuit
-strata sicut imperaverat, et usque hodie manet. Et nisi servus ille
-statim responsum congruum draconibus dedisset (#209 a#), corpore et
-animo periisset. Tanta autem in arte medicinae egit, nisi quod mortuos
-non suscitavit, omnia incurabilia sanavit, unde ab omnibus consiliator
-est dictus. In ea civitate sunt conventus medicantium insignes, et
-multi in eis Doctores studentes; antiqua enim est universitas ibi et
-notabilis in omni facultate. Conventus fratrum Minorum mirabilium est
-structurarum pretiosarum. Ecclesiam grandem habet cum multis turribus
-altis, ad instar ecclesiae S. sepulchri in Jerusalem, rotundo opere
-aedificatam, et totum tectum ecclesiae, turrium et campanilium plumbo
-est opertum, ab intus vero omnia sunt vario et polito marmore obducta.
-Sedilia autem stallae chori spectabili varietate lignorum sunt, quasi
-essent depicta, diversis vivacibus figuris expressa, sed super omnia
-capella cum sepulchro beati Antonii, sacri ordinis Minorum,
-solemnissimo decore rutilat. Est ecclesia in ea urbe, monasterium valde
-solenne et antiquum, ordinis sancti Benedicti, quod dicitur ad sanctam
-Justinam, et sicut ecclesia illius monasterii est plena corporibus
-Sanctorum, sic ipsum monasterium repletum est monachis doctis et
-religiosis. In ipsa ecclesia sunt corpora sanctorum Matthiae apostoli
-et Lucae evangelistae, quae S. Urinus de Jerusalem tulit occulte et huc
-portavit, verum caput S. Matthiae non est ibi, quia S. Urinus illud
-tradidit cuidam se petenti, qui Trevirim asportavit, ubi hodie in
-veneratione habetur. Corpus etiam ejusdem S. Urini ibi quiescit, et
-corpus S. Prosodati confessoris, S. Danielis martyris, S. Maximi
-episcopi, et corpus S. Felicitatis, et multa Sanctorum innocentium
-corpora, et S. Justinae virginis et martyris corpus ibi est reconditum,
-a quo totum monasterium denominatur. Est etiam super altare, in quo
-corpus S. Lucae quiescit, una tabula cum imagine beatae Virginis,
-puerum Jesum in gremio tenentis, quam dicunt ab ipso S. Luca esse
-depictam. Audivi etiam, quod quondam reliquiae et thesauri[TR204] S.
-Marci Venetiis in illa ecclesia fuerint repositae, unde meritis horum
-sanctorum creditur factum esse, ut monachi S. Justinae fierent forma et
-exemplar omnium religiosorum; nam congregatio S. Benedicti, quae S.
-Justinae nuncupatur, anno Domini 1412 in hoc monasterio primo per
-venerabilem virum, dominum Ludwicum Barbum, patritium Venetum, initium
-sumsit. Ubique enim ipsa divi Benedicti religio a regularibus
-institutis deciderat et jam nulla religionis facies in eo ordine
-videbatur, sed Ludwicus ipse tamquam novum sidus una cum Rolando
-Patavino ac Jacobo Ticinensi, religiosissimi viri, in eo fulsit, qui
-non modo ordinem suum denigratum et devium illuminavit et ad viam
-veritatis reduxit, sed et primus omnium ordines omnes ad eam, quae nunc
-tanto tempore viget, observantiam regularem perduxit, ut sicut monachi
-S. Benedicti dicuntur a divo Benedicto patres monachorum, sic sint et
-patres reformatorum a Ludovico jam dicto, quia ejus exemplo omnes
-religiosi permoti eidei subsequi pro viribus conati sunt. Ipsi itaque
-viri religiosissimi suae religionis calamitate et ruina permoti ibidem
-scil. ad sanctam Justinam pontifice summo concedente suae observantiae
-fundamenta jecere, et ab eo Justinae loco succrescens congregatio S.
-Justinae denominata est, quae postmodum incredibiliter et viris
-praestantissimis et locis bonis temporalibus excrescens, et (#b#) per
-universas provincias se diffundens, Eugenius gloriosus pontifex IV. eam
-maximis privilegiis et immunitatibus et locorum concessionibus plurimum
-juvit. Qui nostro saeculo, quanto splendore virorum religiosissimorum,
-doctrina, gravitate ac sapientia venerandorum, fulgeat, dicere non
-attinet, qui, etsi birretatos et in universitatibus promotos paucos
-habeant et pauca conscribant aut populo publice non declament, tamen,
-cum religiosissimi sint, continue legunt, continue student et tempus
-extra divinum officium non nisi legendo deducunt, nec patiuntur,
-propter studium divinum diminui cultum, nec divinum officium impedit
-eorum felix studium. Unde accidit Deo opitulante, ut apud eos innumeri
-viri existant docti, juristae, legistae, canonistae, philosophi,
-rhetores, historiographi, et ante omnia fundatissimi theologi, qui
-obmutescere faciunt verbosas clamosasque argumentationes biretatorum et
-sine fundamento titularium promotorum. Insuper dicti domini de
-observantia Patres virtuosae activae vitae lucidissima exemplaria prae
-cunctis clarent. Quae enim religio tam larga in eleemosynarum
-distributione? tam pia in hospitalitatis exhibitione? quis quaeso
-episcopus eis in hoc antefertur, aut certe quis princeps? Profecto
-nullus. Ad eorum enim monasteria convolant examina pauperum, ut mel de
-ornatissimis sugant flosculis, ita, ut eorum curiae non videantur esse
-monachorum et dominorum habitacula, sed pauperum, miserorum et
-peregrinorum receptacula. Super omnia autem religiosos ad se
-declinantes eximia caritate, hilari jucunditate suscipiunt, praecipue
-si docti et exemplares sint, unde raro sunt sine religiosis hospitibus.
-Ad hos fratres Praedicatores et Minores de observantia tamquam ad
-proprios conventus sine metu gaudenter intrant et tam frequenter, ut in
-nonnullis monasteriis caritas illorum dominorum designaverit illis
-fratribus proprium habitaculum ad manendum, in quo ita delicate
-tractantur ab eis, ac si essent angeli a Deo missi. Hanc charitativam
-hospitum religiosorum susceptionem et liberalitatem illorum dominorum
-in egenos et mendicos percipientes principes et nobiles cum exercitibus
-transeuntes ingrediuntur, et quisque reutherus, cliens et armatus
-breviorem et longiorem suam diaetam facit, ut per noctem apud dominos
-istos sit, quatenus ipse et equus provisionem habeat et suis pecuniis
-parcat. In tantum autem gravantur domini illi hospitibus, ut vix
-sufficiat dimidietas totius substantiae eorum pro hospitum equestrium
-enutritione. In tantum etiam ingratitudo et inhumanitas nobilium
-clientum et reutherorum increvit, ut jure velint provisionem ad suum
-desiderium habere, et si hoc in parvo denegatum fuerit, igne ferroque
-minentur se vindicaturos et inimicos futuros. His tamen gravaminibus
-non obstantibus se a pauperum subventione et eorum receptione nequaquam
-avertunt, scientes, quod non nisi talibus hostiis promeretur Deus,
-Hebr. XIII.:
-
-Ecce, quomodo evagatorium ordinatissime conficiatur, nisi enim sine
-ordine processus texeretur, nequaquam evagatorium diceretur!
-
-Tertia decima die, quae est octava epiphaniae, conducta nave per
-Brentam ad mare descendimus et navigantes hora satis tarda Venetias
-revenimus, passi enim fueramus (#210 a#) in mari impedimenta per ventos
-contrarios. Ascendimus ergo per canale magnum in Rivoaltum et pontem
-transgressi fonticum Teutonicorum intravimus et coenantes dominos
-reperimus, cum quibus refecti in locis nostris dormivimus.
-
-Quarta decima die navigavi cum negotiatoribus ad Murianum oppidum, et
-eis negotiantibus cum vitriatoribus ego intravi conventum nostrum ad S.
-Petrum martyrem et ibi aliquos mihi notos reperi fratres, cum quibus
-ivi in ecclesiam parochialem, et multa Sanctorum innocentium corpora
-ibi fuerunt nobis ostensa. Deinde ad mercatores redii, et Venetias
-reversi sumus navigio cum vitris emtis; non enim reperiuntur hodie in
-mundo tam pretiosa vitra, sicut ibi fiunt cottidie, nec tam industriosi
-artifices, qui ex fragili materia formant vasa tam elegantia, ut paene
-superent aurea, argentea, pretiosis lapidibus ornata vasa, et si solida
-essent, ut vasa metallina, super omne aurum pretium eorum emineret,
-unde legitur in Isidis XVI,[TR205] quod quidam artifex vitreum vas
-ductile sive fabricabile obtulit Tiberio Caesari, quod ad parietem
-projiciens non est fractum, sed curvatum. Artifex autem levato vase id
-malleo ad pristinam refert formam, dicens imperatori, artem a se
-inventam nulli homini adhuc notam in mundo, nisi sibi. Quod imperator
-audiens mox artificem decollari jussit dicens: si ars haec manifesta
-fieret, pro nihilo aurum et argentum reputabuntur. Indignabamur Tiberio
-propter hominis illius occisionem, quia, si ars illa manifestata
-fuisset, sine labore et sollicitudine possent duci per loca vasa.
-Fragilitas illorum vasorum sola ea reddit vilia et nullius
-reputationis, quamvis sint elegantissimae speciei, visu pulcherrima;
-nam dum imperator Fridericus III. anno praeterito esset Venetiis et dux
-cum senatu ei mirabile quoddam vas vitreum pulchrum valde obtulissent,
-ut ejus aspectu laetaretur, imperator autem accepto vase cum
-aliquantisper ejus ammiratus pulchritudinem laudasset artificum
-industriam, ex intentione quasi ex casu elabi permisit vas de manibus
-in pavimentum, quod in multa concidit frusta. At imperator quasi
-territus de fractura dixit: heu, quid accidit? et dum quidam inutiles
-fracturas levaret, dixit: ecce, quantum excellunt vasa aurea et
-argentea, quorum fracturae utiles sunt! Ex qua imperatoris locutione
-Veneti instructi imperatori vas aureum propinaverunt, quod accipiens
-nequaquam projecit in terram. Igitur illum totum diem in occupatione
-fuimus, ut vasa vitrea caute illigaremus, ne ductu et motu rumperentur.
-
-Quinta decima die mane navigavi ad S. Dominicum et fratres ibi
-visitavi, quos ibi novi, et deinde navigio descendi ad conventum S.
-Johannis et Pauli, in quo etiam notos meos fratres visitavi. Post hoc
-transmeavi canale majus ad [hospitium?] dominorum Teutonicorum,[TR206]
-in quo plures mihi affectos habui, quibus salutatis in meum navigavi
-locum.
-
-Sexta decima die illigaverunt negotiatores Ulmenses sua mercimonia in
-fontico, quibus supellectilem meam etiam involverunt, sportam scilicet
-cum ramis palmarum, quas in Alexandria aptaveram, et sportam cum
-lapidibus de sanctis locis collectis et lectulum meum, quem in
-Jerusalem emi, eoque per desertum et mare usus fui, et omnia alia, quae
-in equo ducere mecum nolui. Circa vesperas illius diei magnus concursus
-populorum fuit, concurrentium ad Rivoaltum per pontem ad videndum
-combustionem farinae falsificatae. Quidam enim saccos plenos farina in
-navi adduxerat, ut venderet, et compertum est, quod farina erat cinere
-permixta et calce et aliis albis pulveribus, ut eo copiosior esset;
-erat enim tunc fames Venetiis valida et farina ac frumentum in foro
-charissimo. Comperto autem dolo domini Venetiani in captivitatem
-redegerunt venditores farinae et omnibus emtoribus ut farinam
-reportarent mandaverunt accensoque igne in medio Rivialto omnem
-injecerunt farinam et combusserunt infinito inspectante populo. Dies
-ille longior mihi caeteris videbatur, pro eo, quod in crastinum
-intendebamus recedere; licet enim urbs Venetiana sit pulchra et
-mirabilis et omnium rerum mundi sit ibi abundantia, tamen illi, qui in
-ea nati et enutriti non sunt, longas ibi habent horas, nec morari ibi
-diutius delectat, pro eo, quod semper homo alienus ibi stat in quodam
-timore et sollicitudine, in tantum, quod aliquando quidam non possunt
-ibi nec dormire nec quiescere, quorum aliquos vidi; nam aliqui timent,
-quod urbs absorbeatur lubrico fundata solo, aliqui quod fluctibus
-obruantur irruentibus, aliqui quod domus altae solvantur in fundamento,
-aliqui ne subito tumultus fiat populi timent et in seditione adversus
-alienos occidantur. Sed illi timores sunt aut superstitiosorum, aut
-phantasticorum, aut formidulosorum. Superstitiosi timent non timenda,
-ut Aegyptii timebant casurum coelum, si Apollinis idolum removeretur;
-et phantastici timent, Atlantem fieri fessum et coelum abjecturum a se;
-et formidulosi timent ad sonitum et casum (#b#) folii de arbore
-cadentis. Sed et nonnulli fatui in securitate existentes timent, et
-sine formidine in locis insecuris sunt. Vidi de his unum, nam vitricus
-meus conduxerat famulum, domui suae servientem, qui erat villanus, et
-numquam in oppidis moratus fuerat, cumque per diem unum et noctem in
-domo nostra mansisset, petiit licentiam redeundi in villam, dicens, se
-nulla ratione posse manere. Cumque vitricus meus causam quaereret,
-respondit: ecce, inquit, quando cogito, oppidum esse muro cinctum et
-nocte portis clausum, tantus timor me invadit, quod inhorrescunt pili
-capitis mei. Sicque dimissus reversus est in villam, ubi nec muri nec
-portae erant, et ibi quiescere potuit. Sic etiam est cum illis, qui
-timent Venetiis. Verum tamen nihilominus causa subest aliqua timoris in
-Venetiis, nam ego ipse nonnumquam timore affectus fui: ibi enim non
-auditur folium de arbore cadere, sed tantum strepitus et fragor maris
-ab extra, praecipue noctibus, dum omnia in silentio sunt, quod non
-vitiose timet homo. Solebam frequentius in mediis noctibus surgere et
-in altanam ascendere ad orationem, ubi quandoque prae confusione
-sonitus maris non poteram manere. Cottidie etiam ibi corruunt muri et
-domus, et quam saepe obruuntur homines, quod etiam contingit in solo
-firmo. Nam in juventute mea An. 1450 corruerunt in Diesenhofen tres
-domus in media nocte, et multi obruti perierunt. Et An. Domini 1486,
-dum essem Terviso, corruit una alta turris non longe a meo hospitio. Si
-ergo cadunt domus in firmo solo locatae, quid mirum si Venetiis super
-luto fundatis domus corruunt? Et quis non ibi timeret? videntur plures
-ecclesiarum proceri turres inclinati et ruinam minantes et alti
-parietes multi resoluti, quorum casus omni momento exspectatur.
-Navigans enim per canalia Venetianae urbis, nisi non aperiat oculos,
-videbit multa aedificia inclinata, ac si jam casus eorum instaret. Et
-quod his plus est, videtur mihi, quod etiam turris illa altissima,
-firmissima et spississima S. Marci sit in latus paululum inclinata, quo
-tamen non obstante saepe superius fui.
-
-Formidulosum etiam reddunt terrigenam cottidiana nova, quae maritimis
-regionibus accidunt ex maris frequenti immutatione, quomodo obruantur
-subito civitates, villae et pagi et integrae regiones, montes etiam
-mergantur, et talia nobis inconsueta cottidiana sunt in maritimis
-regionibus et Venetiis saepe eveniunt. Nam anno praeterito in die S.
-Stephani subito mare intumuit et venti importunissimi de mari excitati
-sunt, qui ipsos fluctus incusserunt per canalia adeo terribiliter, quod
-omnes cymbae et barcae in canalibus repertae et extra sunt submersae,
-et quicumque navigabant inter Venetias et Murianum perditi fuerunt,
-similiter, qui inter S. Nicolai alvum et S. Helenam in naviculis erant,
-perierunt; nam mare intravit urbem et per canalia etiam arctissima se
-diffudit et in lacunis adeo fremuit, ac si domus subvertere et obruere
-vellet. Et haec frequentius contingunt. Ideo alieni citius se expediunt
-et ad loca sua redeunt. Sic et ego cum magno desiderio exspectavi diem
-recessus mei et mercatores instigavi ad celerem expeditionem.
-
-
-
-
- NOBILISSIMAE URBIS VENETIANAE
-
- fidelis descriptio vel potius circumscriptio,
- quam ex diversis collegi descriptionibus, et
- nonnulla auditu didici et multa experientia
- propria accepi.
-
-Venetiana urbs est venustior et pretiosior cunctis civitatibus, quas
-ego vidi, tam in Christianitate quam extra, nec vidi quidquam
-mirabilius hac urbe, nihil curiosius perspexi et in nullo loco diutius
-mansi hospes. Ea ergo, quae de hac urbe legi, audivi et vidi, hic
-inseram simpliciter et profecto insufficienter. Quis enim hanc
-clarissimam et florentissimam urbem, cujus immensa fama et gloria per
-se toti notissima exstat orbi, describet ad plenum? Credo equidem, etsi
-Daedalus ab inferis remearet, qui solus homini inducere pennas novit et
-mortalibus insuetas coeli vias ostendere, ipse forsan ad hoc posset
-praestare suffragium; nec Cicero, licet sit dicendi magister, quidquam
-loqui novit, nisi quae divini ingenii homo Daedalus, inferorum
-consiliator, sibi tradiderit. Hujus quidem urbis, cum multae poterant
-latissimae commendationes (exhiberi), ad XIII tamen eas reducere
-curavi. Commendatur ex his hic subjectis: I, ex ejus mirabili
-fundatione et aedificatione; II, ex copiosissima populatione; III, ex
-ordinato regimine et longa ejus duratione. IV, ex dominii lata
-dilatatione; V, ex divini cultus multiplicatione; VI, ex sanctarum
-reliquiarum recordatione; VII, ex thesaurorum pretiosorum possessione;
-VIII, ex necessariorum omnium inventione; IX, ex mercantiarum
-adductione et eductione; X, ex spectaculorum pomposa celebratione; XI,
-ex prudentissima senatus consiliatione; XII, ex frequenti diaetarum et
-capitulorum congregatione; XIII, ex multarum et magnarum dotatione
-privilegiorum et gratiarum.
-
-Dico primam commendationem civitatis Venetianae esse ex ejus mirabili
-situ, fundatione et aedificatione. Nam aliae civitates, quas per varias
-orbis terrarum oras aspexisse contigit, celebres gloriosaeque vocantur,
-haec autem admiranda una est, cui tamen coelestis adspiravit favor, ut
-ipsa rerum natura cesserit, cum caeterae mortalium ingenio, opibus,
-manibus, quod humanitus dici potest, jactis humi fundamentis conditae
-sint, haec intra fluctuosos maris impetus et medios pelagi vertices
-quasi regina inter alias caput extulit urbes habetque pro pavimento
-mare, pro muro fretum, pro tecto coelum, pro stratis et regiis viis,
-quibus in eam venitur, pelagi aquas, nec est in eam introitus, nisi per
-aquas, et in ipsa urbe in quocumque loco, modica terra remota, venitur
-ad aquas.
-
-Porro, de ejus primo initio multi varia dicunt, hoc vero, quod
-familiare est et vulgare, recitabo. Erat ante tempora Trojanorum, forte
-temporibus Jani et Saturni, piscator quidam pauper, habitaculum habens
-in extrema Adriatici sinus ora, in loco, ubi nunc est Margerum oppidum;
-habuit etiam uxorem satis prudentem, nomine Nesam, amboque simul et
-soli de piscium captura (#b#) vivebant. Quadam autem die piscator
-naviculam adscendit piscaturus, et cum per littora propinquiora
-quaeritaret nec pisces occurrerent, naviculam altius in mare duxit
-viditque a longe intra paludes campum assurgere, ad quem cum navicula
-appulit invenitque copiosissimam praedam optimorum piscium, de quibus
-cum cepisset quantum voluit, remeavit et ab uxore comiter susceptus est
-et laetanter propter allatam praedam. Cum autem frequenter vir ille
-rediret a loco illo et numquam vacuus veniret, cum tamen ante loci
-inventionem non multum fortunatus fuisset, et locum apud uxorem
-plurimum commendaret, quadam die uxor Nesa cum viro naviculam ingressa
-transducta ad locum, ubi campus inter paludes eminebat, de palude et
-arundineto ascendit in campum, ut autem solum vidit firmum et
-habitabilem, suasit viro, et transtulerunt domicilium in eum campum, et
-crescere coepit vir et mulier in illo loco in servis et ancillis, in
-auro et argento in immensum. Tandem autem viro mortuo domina Nesa domum
-gubernabat eratque prudens, dives, affabilis et hospitalis, unde domus
-dominae Nesae facta fuit hospitium et refugium piscatorum et aliorum
-ibi navigantium, et ab ea locus nomen accepit Nesia, et sub illa Nesa
-multa aedificia sunt ibi erecta.
-
-Porro ante Domini incarnationem anno MCLXXVIII destructa Troja, cum
-Antenor rex Trojae repulsus de regno esset, cum duobus millibus
-Trojanis, qui et Heneti dicti sunt, aufugit per mare ad oras Adriatici
-maris et ibi plures aedificaverunt civitates. Quidam autem de
-principibus illis Trojanis, dictus Venetus, in campo Nesiae, ubi erat
-domus Nesae, sibi fortalitium construxit idque Venetiam nominavit, et
-circumjacentem regionem vulgus eodem nomine appellavit, tum propter
-Henetos, tum etiam propter Venetum principem. Sic ergo stetit locus
-ille multis annis in continuo profectu, et dicunt quidam, quod illi
-Veneti cum navibus Phrygiam intraverint ad locum destructae Trojae et
-de ruinis ejus columnas marmoreas, tabulas politas et sculptas petras
-et conchas levaverint et navibus impositas Venetias duxerint, eamque
-urbem de ruinis nobilissimae Trojae suscitaverunt, sicque[TR207] stetit
-tempore adventus Christi usque ad Attilae Hunnorum regis tempora, qui
-tyrannizare coepit anno Domini 450 et terribilissimo impetu universas
-Europae regiones vexavit. Nobiles ergo Venetiae regionis et Italiae et
-convicinarum urbium congregati locum tutum quaerere deliberaverunt, in
-quo se a tyrannide Attilae vel absconderent vel defenderent, et
-ascensis navibus cum omni substantia sua commigraverunt ad Venetias,
-parvulam adhuc licet pulchram et munitam civitatem, sed quia locus
-arctus admodum erat nec tantam nobilium multitudinem cum tam ingenti
-substantia capere poterat, exsiccaverunt cottidie de industria solum et
-mansiones muniverunt, aedificia exilia Nesae et aliorum piscatorum
-destruentes, in altiori autem loco campi, qui dicebatur Rivoaltum,
-primo fundamenta fortissima jactaverant anno Domini 456. Aliqui habent,
-quod fundamenta Rivoalti primo jactata sint anno 321 septimo Idus
-Aprilis, et ecclesiam S. Jacobi super (#212 a#) Rivoaltum
-aedificaverunt, quae hodie ibi manet, et fuit prima parochia
-Venetiarum. Cottidie autem augmentabatur numero nobilium confluentium
-ad eos, et aedificaverunt pontes ad LX insillas per circuitum Rivoalti
-jacentes, in quibus ecclesias et templa et regias ac amplissimas aedes
-et grandia monasteria aedificaverunt et pontibus conjunxerunt, ita, ut
-unius civitatis esse corpus videretur, quamvis sint plures distinctae
-civitatiunculae, per canalia media junctae tamen pontibus multis
-lapideis et ligneis. Unde non solum usus grammaticorum privavit nomen
-illius urbis singulari numero, sicut contigit civitati Athenarum, sed
-etiam realis habitudo illius urbis ostendit, eam carere singulari
-numero, ut non dicamus Venetia, Venetiae, sed Venetiae, Venetiarum, cum
-sint plures civitates unius civitatis. Quamvis autem urbs illa sit
-multipliciter per canalia distincta, principalis tamen divisio ejus est
-per canale magnum, quod quasi mediam urbem secat. In una parte est
-ecclesia S. Marci cum ducis palatio et latissima platea, et praeter
-regias aedes duo conventus Praedicatorum et archanale et fonticus
-Teutonicorum et multa alia. In alia vero parte est Rivoaltum, cum
-grandi foro et platea, et conventus fratrum Minorum[TR208] magnus, et
-multa alia monasteria et ingentia aedificia, nec loqui permittit me
-stupor, dum convertere me volo ad singularia, propter multitudinem,
-magnitudinem et pretiositatem structurarum. Quid de ducis palatio
-dicere possum, altum, amplum et pretiosum ab extra undique a summo
-usque deorsum polito et vario marmore vestitum, pretiosis columnis
-fulcitum, triclinia, solaria, coenacula, camerae et cuncta habitacula
-usque ad cubiculum ducis lustravi, quae miris picturis, auro et
-coloribus pretiosis decora nimis exstant. Supra palatium in alto est
-viridarium, arboribus pomerantiarum et aliis virgultis aromaticis
-consitum; similiter et aliae domus polito marmore nitent, magis autem
-regiae, quae modo aedificantur, quae non solum polito marmore et vario,
-sed auro fulgent, quo vestitae sunt, cybariae, arcus et culmina, modum
-enim virtutis in aedificiis notabiliter excedunt, volentes coaequare
-exilium paradiso; unde Turci et alii infideles videntes has mirandas
-structuras scandalizantur et arguunt ex hoc, Christianos nihil de
-futura vita curare et sperare. Et ut finem faciam de primo, sciendum,
-quod septem faciant fundationem illius urbis celebrem: 1) quia non est
-fundata in terra, sicut aliae mundi civitates, sed in mari; 2) non est
-aedificata a tyrannis, sicut Ninive, Babylonia, sed a tyrannide
-fugientibus; 3) non est aedificata a latronibus, raptoribus,
-ignobilibus, rusticis, pastoribus,[TR209] sicut Roma, sed a divitibus,
-dominis honestis et nobilibus Venetorum; 4) non est constructa a
-paganis et idololatris, sicut Troja, Athenae, sed a Christianis et
-Crucifixi cultoribus; 5) non est aedificata communibus lapidibus vel
-lignis, sicut Ulma, Augusta et Constantia, sed lapidibus in Troja
-nobilitatis, sicut supra patet;[TR210] 6) non habet murum, sicut aliae
-civitates, communem, sed quaelibet domus est quasi per se castrum, ex
-qua resistentia adversariis fieri potest, et idcirco est
-inexpugnabilis, tot munitionibus protecta; 7) portum habet mirabilem,
-quem nulla externa classis ingredi potest, nec formidant alicujus
-hostis incursum.
-
-Secundo commendatur urbs Venetiarum a copiosissima populatione (#b#).
-Nam anno Domini 570 quidam tyrannus, Daphon nomine, Italiam infestavit,
-quo terrore multi nobiles desertis urbibus per maritimas paludes ad
-Venetiarum civitatem se contulerunt, quorum adventu tunc Veneta civitas
-mirum in modum aucta fuit in populo et aedificiis. Nec multo post
-destructa fuit Heraclea, civitas populosa, a qua omnis populus Venetias
-transmigravit. Insuper et Aquileirenses destructa Aquileja in
-Venetiarum urbem populariter commigrarunt, adeo, ut tunc secunda urbis
-conditio fuisse dicatur. De Sclavonia etiam multi ibi domicilia
-aedificaverunt, et de universis de sub coelo modo gentes ibi morantur
-in tanta multitudine, ut mirabile sit videre; nec est numerus hominum
-per vicos currentium et recurrentium, per canalia navigantium, in
-palatio S. Marci stantium, in foro Rivialto confabulantium, in fontico
-et alibi negotiantium, in valvis et pategis mercantium, in laborariis
-operantium, in plateis et vicis otiose spatiantium, in domibus
-residentium, in monasteriis Deo servientium, in ecclesiis orantium et
-cantantium, in ambitu exteriori ducis et atriis ecclesiarum
-mendicantium, in hospitalibus infirmantium, in consistoriis et
-praetoriis causantium, in scholis studentium et disputantium, in
-tabernis comedentium et bibentium, in theatris ludentium, in occultis
-locis se ludis depauperantium, in omnibus locis urbis artibus suis
-laborantium, in prostibulis multis scortantium, in carceribus pro suis
-culpis swalentium,[TR211] in omnibus rivis naves intrantium et
-exeuntium; sine autem confusione, contra commune dictum: ubi multitudo
-ibi confusio, cohabitat sibi tam innumera multitudo. Aestimo enim me
-vidisse totum universum in duplici speculo, secundum mundi duplicem
-considerationem. Consideratur enim mundus primo sub quadam confusione,
-secundo sub quodam ordine. Primo modo vidi mundum Cayri, secundo modo
-vidi eum Venetiis, in qua ordinatissime convivunt homines et mundissime
-cohabitant, puramque et sine foetore urbem servant, nec stercoribus aut
-purgamentis vicos foedant, sed mare omnia deportat. Nam semper in sex
-horis, postquam influxerit, per alias sex horas refluit, sicque
-continue influit et effluit nihilque foedum et immundum in urbe
-relinquit. Unde experti credunt, in mari Venetiarum esse voraginem
-quandam, quae aquas sorbet et rursum absorbtas revomit, ad modum
-abyssi; magna ejus rei causa fluxus et refluxus vicissim perpetua
-successione ibi est.
-
-
-
-
- De diuturno Venetorum regimine.
-
-Tertium commendabile urbis Venetiarum est diuturnum regimen, quod
-idcirco alia regimina duratione transgreditur, quia ordinatione bona
-administratur. Nam haec urbs a principio suae constitutionis graves et
-maturos viros habuit, et ab ejus conditione usque ad tempora Sisinnii
-papae et Justiniani imperatoris, qui fuerunt anno Domini
-septingintesimo sexto, sub tribunis gubernabatur, sed propter
-frequentes adversariorum incursus reprimendos ab omni populo creatus
-est primus Venetorum dux Paulus Lucius, civis Heracleanus, sub quo
-respublica Venetorum miro modo profecit, et ab eo tempore usque ad hoc
-tempus duces habuit sibi succedentes, unde modernus dux est 76. Sic
-ergo steterunt sub ducibus annis septingentis LXXXII. Non tamen sedes
-ducalis semper fuit in Venetiis, sed primo fuit in Heraclea et in
-Alaroa, deinde in Metamacho, post hoc translata fuit in Rivoaltum et
-postremo est ad S. Marcum devoluta, et (#213 a#) ibi hodie est in
-insigni palatio, sicut supra patuit. Nec legimus, regimen alicujus
-multitudinis tantum temporis durasse, sicut Venetorum. Ea namque
-regimina, quae videbantur esse perpetua, sicut Hebraeorum, Persarum,
-Medorum, Graecorum, Romanorum, illo citius defecerunt. Nam in Jerusalem
-non amplius regnatum est, quam 483 annis, a David usque ad Sedechiam.
-Idcirco Venetorum regimen a Sanctis plurimum commendatum invenimus.
-Sanctus enim Thomas de Aquino, ordinis Praedicatorum, operum libro 4.
-C. 8. C. 2 multum commendat Venetorum regimen. Et Bartholdus de
-proprietatibus rerum Lib. 17. Et Heinricus de Armino in Tract. de
-quatuor virtutibus et Leonhardus de Utino in sermone de S. Marco
-pulcherrime commendat, et Antoninus in Chronicis, et Jacobus Philippi
-in supplemento Chronicarum, et omnes alii docti et prudentes. Nam ipsum
-regimen Venetorum conforme est propheticis et philosophicis institutis.
-Moses enim, ut habetur Exodi 18., princeps populi Israel, eligi fecit
-de populo viros sapientes et probatae conversationis, quos populo
-praeposuit, cum quibus ipse rexit, et majora ad eum deferebantur. Et
-haec politiae species includit tres species illas, quas Aristoteles
-ponit 3° Politicorum. Una species dicitur popularis, in quantum hi
-majores a nullo praeficiebantur, sed a communi populo eligebantur.
-Altera species est optimatum, in quantum populum gubernabant et
-inferiores causas judicabant. Tertia species dicitur regni, in quantum
-unus praeficiebatur omnibus, quasi singulariter praesidendo, ad quem
-majores casus referebantur. Et ad illum ordinem de propinquo accedit
-Venetorum regimen; nam in communitate illa sunt circiter quadringenti,
-tam ex nobilibus quam ex honorabili populo, qui ad consilia publica
-procedunt, per quos aliqui prudentiores in creatione sui principis
-eliguntur, et hi aliquem ex suis nobilibus eligunt, quem in ducem
-Venetorum praeficiunt. Ille autem dux sic electus, una cum sex, quos
-consiliarios vocant, et XL, quos quasi populi anteanos vel patritios
-habent, politiam gubernat, nec hi, qui cum duce regunt, semper manent,
-sed singuli de consilio statutis temporibus ad praedicta officia per
-electionem omnium assumuntur, et ita quilibet de praedictis electis
-partem aliquam habet in politia, quae ex tribus praefatis regiminibus
-aliquid participat. In quantum enim est unus omnibus praefectus,
-regimen regni dici debet. In quantum vero aliqui majores ipsum ducem
-eligunt et cum ipso politiam regunt, regimen optimatum est. Sed in
-quantum praedicti majores, ducis electores, consiliarii vel patritii, a
-toto consilio eliguntur, aliquid de politia populi habet. Ipse insuper
-dux regulatam habet potestatem, tantaque eum statutorum observantia
-coarctat, ut non plus possit praefectus, quam velit praeficiens, et, si
-limites suorum statutorum excesserit, statim aut repellitur aut oculis
-orbatur aut patibulo, quod ante fores palatii est, suspenditur. Sunt
-enim duae columnae quadratae marmoreae politiae et sculptae, passibus
-forte VII ab invicem distantes, quibus trabs superponitur in excessu
-ducis, et in eo suspenditur. Supra deambulatorium vero palatii contra
-plateam sunt aliae duae columnae rubeae marmoreae in fenestris, quibus
-imposito trabe suspenduntur consiliarii aut patritii rempublicam
-destruere conantes. Ad hanc autem severitatem inducti sunt pluribus
-turbationibus priorum ducum, qui populum vexabant, unde secundus dux,
-dictus Urius, propter insolentias fuit decapitatus; et quartus,
-Adeodatus, fuit oculis (#b#) orbatus; quintus, Gabanus, coecatus et
-expulsus. Deinde electo sexto duce, Dominico, ei consiliarios
-adjunxerunt, ne insolescere posset, et tamen communitatem vexavit, unde
-etiam hunc excoecaverunt et honore privaverunt. Nonum, Odelerum,
-patibulo suspenderunt; et decimum ducem, dictum Beatum, exilio
-relegaverunt; XIII., Johannem, renuntiare ducatui compulerunt, qui
-depositus mox monasterium monachorum est ingressus et tonsuratus
-reliquum vitae suae in oratione et jejunio complevit; XIV., Petrum,
-apud sanctum Zachariam in tumultu interfecerunt; XXIII., alium Petrum
-ducem, cum se in palatio tueretur, pice et igne injecto palatium
-incenderunt, ipsumque et uxorem cum filio combustum cadaver ejus in
-mille frusta conciderunt; XXVI. ducem, dictum Mennium, vi monasterio
-intruserunt et monachum fieri coegerunt; XXVIII. ducem duxerunt
-Constantinopolim eumque monasterio tamquam carceri mancipaverunt; XXXI.
-dux, dictus Dominicus, effugit Ravennam, alias occisus fuisset; XXXIV.
-dux depositus cum ignominia fuit. XLI. dux, Vitalis, quia in urbem
-duxit classem peste infectam, ideo a populo occisus fuit. LVIII.
-Martinus dux, securi, omni spectante populo, interiit. Si enim ducibus
-suis admisissent, agere placita, dudum defecisset respublica Venetorum;
-nullum enim ducem interfecerunt, nisi in rempublicam peccasset. Sed et
-ipsos duces recte et juste regentes tantis honoribus prosequuntur, ut
-salva eorum prudentia metas excedant, ita quod non duces saeculares
-videantur esse duces Venetorum, sed patres spirituales, cardinales,
-patriarchae et episcopi; inter quos procedit tamquam unus ex eis in
-processionibus et publicis apparitionibus. Omnia enim illius ducis
-insignia a religiosis et ecclesiasticis dignitatibus ortum habent, ac
-aliquam similitudinem praeferunt; defert enim umbellam pro infula quam
-sic accepit. Nam cum papa Alexander et Fridericus I. imperator a
-Venetiis simul navigio Romam pergerent et Anconam venirent, protulerunt
-Anconenses duas umbellas, unam papae Alexandro, alteram imperatori
-Friderico; tunc pontifex jussit afferri tertiam duci Venetorum, qui cum
-eis erat, eique potestatem tradidit pro se et suis successoribus uti
-umbella. Aliqui libri habent umbrella. Defert etiam funale candidum,
-quod solum pontifex Romanus de consuetudine defert, quod non nisi jussu
-pontificis summi habet. Sed et annulum ut ecclesiae sponsus portat,
-Alexandri papae III. praecepto, propter victoriam contra Ottonem,
-filium Friderici I.; sigillat etiam plumbo, ut papa; auctoritate ejus
-habet etiam sedem in latere papae, ita, quod ex una parte imperator, ex
-altera dux Venetorum. Sed et tubas argenteas habet, ut papa, etiam ejus
-concessione. Et caetera multa habet, quae splendidum reddunt ejus
-principatum; et ultra alios duces eum reddunt honorabilem. Ducum enim
-probitate stabilitus est principatus ille.
-
-Sicut multa regna translata sunt de gente in gentem culpa ducum et
-regum, aliud habent Veneti, quod firmat et quodammodo perpetuat eorum
-imperium, scilicet sapientiam, justitiam et misericordiam. De sapientia
-dicitur Sapientiae 6.: diligite sapientiam, ut in perpetuum regnetis.
-Nam major pars patritiorum sunt juris periti, oratores et philosophi,
-et libros legunt ac sine prudenti deliberatione nihil agunt; expertes
-senes decrepitos, si ire pedes non possunt, in consilium portari eos
-faciunt. Dum in processione vadunt, videntur tam multi graves viri in
-senatu illo, ut homo ex maturitate eorum judicet eos sufficientes
-gubernare mundum. In vestibus sunt splendidi et honestissimi et
-incedunt, ac si omnes episcopi, longis et pretiosis tunicis, nec est
-aliquis etiam quantumcumque juvenis, qui curtatus et truncatus et
-excissis vestibus appareat, sicut nostri imprudentes Teutonici, qui ad
-illas devenere nugas, ut turpitudinem esse putent pulchritudinem.
-
-In cibo et potu, ut prudentes decet, ultra quam credi potest sunt
-temperati, ne per ingurgitationem et ebrietatem mercandi usus
-impediatur aut status politiae turbetur. Tabernas non habent, nisi quas
-pro Teutonicis et Sclavis et Vadienis et scortis sustinent quas Venetus
-si ingressus fuerit, tamquam diffamis habetur, et si adolescens Venetus
-visus fuerit in talibus, etiam si abundantissimus fuerit, nullus filiam
-suam ei junget matrimonio, sed tamquam scortator et turpis spernitur.
-Suos etiam adolescentes ad studia mittunt sub cautissimis tutelis, ne
-maculentur vitiis adolescentiae, sciunt enim, quod principatus ille
-corrumpitur, cujus nobiles et optimates prostituuntur vitiis. Idcirco
-inhumana et enormia crimina non habent et a convicinorum moribus sunt
-penitus alieni. Ideo imperium eorum non tam robore corporum quam vigore
-animorum incrementum ac tutelam sui comprehendit.[TR212] Sua insuper
-prudentia magnam pacem inter concives servaverunt et partialitates
-perniciosas omnibus modis (#214 a#) vitaverunt. Cum enim tota Italia
-anno Domini 1238 divideretur in duas partes, et omnes cives civitatum
-et supposita communitatum inter se disjungerentur per Guelphos et
-Gibellinos, pestiferas partialitates, Veneti paene soli hac peste non
-fuerunt infecti. Tempore enim praenominato Gregorius IX. et Fridericus
-II. contra se invicem tumultuabant, nam cum Fridericus Gregorium
-pontificem hostili animo insequeretur, et omnes Italiae civitates in
-tumultu existerent, easque divisisset scire volens, qui secum et qui
-cum ecclesia sentirent, non modo civitates, verum etiam et castella ac
-familias, ut ita dixerim filios cum patre et fratrem cum fratre, tum
-primum in duas partes divisit. Erant autem in Italia in civitate
-Pistoriensi tunc duo fratres Alemanni, Teutonici, quorum unus Guelph
-dicebatur, alter Gibel, et Guelph ecclesiae favebat, Gibel vero
-imperio, sicque ab illis duobus deinceps hujus perniciei nomina indita
-sunt. Unde Florentini pontifici faventes nobiles suos Gibellinis,
-partibus faventes expulerunt, quo facto Pisani, qui, imperio favebant,
-et ipsi e vestigio Guelphos sua urbe propellunt, quorum exemplo multae
-civitates itidem fecerunt, et in ipsis urbibus partes contra se invicem
-turres altas aedificavere et domus suas munivere et congressiones
-periculosissimas in ipsis urbibus fecere usque ad totius Italiae
-interitum, demta urbe Venetiarum, cujus cives fidelissimi sunt
-reipublicae eique adversantia nequaquam introducere permittunt.
-
-Insuper justissimi sunt, et justitia suum imperium manet, dicente
-scriptura Proverb. 16.: justitia firmabitur solum. Leges communes non
-sequuntur, sed secundum statuta propria vivunt, miro modo politiae
-negotiis accommoda nec tamen a jure aliena. Sed et ipsa respublica suos
-cives etiam plebejos magnis libertatibus et singularibus immunitatibus
-conservat et tuetur, vim nullam alicui inferre permittunt, nullus
-alterius oppressor est, nullus alieni habitaculi invasor, secura sunt
-omnia. Homicidia vel humani sanguinis effusio aut numquam aut raro ibi
-audiuntur in tanta hominum multitudine, rigore justitiae coërcente. Si
-quis Venetus in aliena patria gravatur, adhibet sive ducalibus
-scriptis, sive nuntiis publicis, seu repressalium terroribus, ut eum a
-gravatione liberet, unde pro redemtione cujusdam civis sui apud
-Eslingam, Sueviae urbem, captivi construxit respublica Veneta, ut
-dicitur, pontem illum lapideum arcuato opere factum super Neccarum,
-quia nullis parcit expensis pro suorum civium salute, et propter hoc
-tardissimi sunt ad bella ineunda, unde vexationes etiam injuste eis
-illatas vel inferendas pecuniis et muneribus redimunt. Imperatorem
-Romanorum crebris muneribus placant. In proeliis audacissimi sunt, unde
-Turcis et Graecis multa intulerunt bella. Demum anno Domini 1472[TR213]
-Turcis pro conservatione sua confoederati fuerunt. Joannes enim
-Mocenicus, 75. Venetorum dux, vir prudentissimus, publicae saluti
-consulens, cum jam anno superiori Forum Julium Turci infesto agmine
-percurrissent, veritus ne etiam in Italiam bellum inferrent, eo maxime,
-quia constabat, quosdam Christianos principes litteris et nuntiis in
-dies hostem fidei in senatum concitare, ex senatus consulto pacem a
-Mahometo Turco magno magnis difficultatibus tandem impetravit.
-
-Cives honorabiles, at divitiis tenues, officiis vel retanrie[TR214]
-provisione sublevare curant. Advenientes profugi (#b#) a quocumque loco
-apud eos tute servantur, ad justitiam nullus de hac civitate natus est
-alterius servus, nec etiam mercenario pacto conductus, sed unusquisque
-libertatem sibi vindicans victum proprio labore quaerit, et juventutem
-erudiunt in usibus maris ad acquirendum vitae necessaria, sicque pro
-colentibus agros remiges habent et pro bove navigium, pro ligonibus
-anchoras, pro equis dextrariis et mulis habent barcas depictas et
-pannis ornatas.
-
-Suam denique justitiam summa misericordia temperant, scientes illud
-Esa. 16.: quod in misericordia praeparabitur solum. Non solum autem
-pietatem exhibent his, qui digni sunt, sed et illis, qui severae
-justitiae summas incurrunt. Carceres enim reorum sub deambulatorio
-palatii sunt contra publicam plateam respectum habentes, patentibus
-fenestris lucidi, quae ferreis cancellis sunt clausae, per quas captivi
-respicere possunt et manus extendere et cum astantibus colloquium
-habere, et si sunt pauperes, eleemosynam a transeuntibus petere
-possunt. Vidi in uno carcere ultra XL pauperes transeuntes inclamantes
-pro misericordia. In alio vidi foeminas pauperes pro eleemosynis
-clamantes. In alio vidi sedentes mechanicos captivos, qui manibus
-nihilo minus laborabant in suis artibus et denarios lucrabantur. In
-alio carcere vidi divites negotiatores inclusos, qui simul ludebant in
-alea et scacho, et domicellae uxores eorum cum ancillis et servis ante
-cancellos stabant colloquentes eis. In alio singulari inclusorio vidi
-Judaeum quendam senem, captivum ratione debitorum, qui se ipsum in
-custodia strangulavit, quem custodes carcerum posuerunt sic defunctum
-ad publicum palatii deambulatorium et quosdam deputaverunt, qui eum per
-multas horas circumsteterunt exspectantes, si aliquis veniret ad
-inculpationem vel excusationem Judaei mortui, ostendentes omnibus
-patentibus signis, a nullo nisi a se ipso occisum. Sed cum nemo
-veniret, nisi testes homicidii in se ipsum, traxerunt cadaver in
-plateam et juxta littus maris concremaverunt. Multos etiam captivos cum
-industria minus caute custodiunt et aufugiendi opportunitatem tribuunt,
-praesertim cum partem adversam crudeliorem justo sentiunt, unde non
-curant, quod tales carceres frangant et effugiant, sicut ante paucos
-annos mercator quidam de Ulma evasit carcerem per effractionem
-testudinis. Verum, qui pro enormibus excessibus, qui morte plectendi
-sunt, in carceribus detinentur arctioribus, tolerabilibus tamen. Inter
-multas crudelitates Teutonicorum est illa una, quod reorum carceres
-sunt inhumani, terribiles, obscuri, in profundis turrium, humidi,
-frigidi, et nonnumquam serpentibus et bufonibus pleni, longe ab
-hominibus sequestrati, nec aliquis accedit consolator ad miseros illos,
-nisi tortores crudelissimi, qui terreant, minentur et torqueant. Aliam
-pietatem exhibent Veneti reis, etiam morte plectendis; consumunt enim
-eos brevibus poenis, ut puta: jam suspensus laqueo non dimittitur
-simpliciter pendere, sed lictor dimittit se per funem super collum
-suspensi et pedibus stringit laqueum, sicque vi magna extorquet sibi
-vitam, repellens conglutinatam corpori animam, quae diutius manet in
-nostris suspensis cum inexplicabili poena etiam post cessionem omnis
-motus. Sic et alias poenas celeri festinantia morientibus inferunt,
-sicut saepe vidi apud eos. Inaudita enim etiam apud eos crudelitas,
-dimitti hominem vel in laqueo palpitare vel in rota diutius agonizare,
-sicut apud nos fieri solet. Inscelerati (#215 a#) effugiendi apud eos
-habent opportunitatem, antequam captiventur. Si enim reus praesentit se
-captivandum et currit ad aliquod canale, ubi barcae stant, et ducatum
-in barcam projicit in eamque saltat, tenetur barcarius eum educere ad
-quamcumque plagam petat, etiamsi ducis et totius senatus servi
-currerent ad eum capiendum, et si etiam vel civitatem incendisset vel
-S. Marci thesaurum furatus fuisset vel ipsum ducem interfecisset, nec
-ipse barcarius punitur propter eductionem talis malefici, sed
-puniretur, si reum ad se confugientem cum industria negligeret.
-
-Quartum commendabile est, quod non solum Venetorum potestas est
-durabilis, sed ampliata et dilatata nimis, ita, ut etiam inter
-ferocissimas gentes late mari terrisque imperet. Quaenam civitas in
-toto orbe, quae conimunitas, quis rex invenitur terminos suos tantum
-ampliasse, sicut haec Venetiarum urbs, cujus potestas hodie Germanorum
-fines attingit et Ungarorum, Turcorum, Sarracenorum, Barbarorum,
-Siculorum et Italorum; et Europae, Asiae et Africae terminos tangit?
-Includit dominium eorum Forum Julium, Aquilejae patriarchatum,
-Histriam, Dalmatiam, Sclavoniam, Croatiam, Albaniae partem, Illyrici,
-Graeciae, Venetiae, Italiae. Et in medio illarum provinciarum est mare
-latissimum cum insulis suis, regnis et regionibus, quod totum paene ad
-eos spectat. Et faciendo crucem per eorum dominium ponitur pes crucis
-in occidente ad principatum archiducum Austriae in Alpibus, cujus
-magnam obtinent partem, et protrahitur haec pars crucis in longum a
-montanis per mare secando aquilonem et meridiem usque in orientem,
-sistitque in Syria, cui Cyprus connumeratur, quae hodie eorum est.
-Deinde trahendo transversam crucis partem a terminis Pannonum sive
-Ungarorum usque ad mare Adriaticum et Siciliam in australem plagam. Has
-autem latissimas regiones acquisiverunt multipliciter. Nam Cypri regnum
-jure haereditario, sicut patet supra Fol. 142 b. Cretam emerunt, ut
-patet Fol. 160. Echium vero insulam et Samum, Mitylenen, Andrum,
-Dominicus 38. dux Venetorum anno 1117 Graecorum imperatori abstulit
-justa de causa, et Metanum, Spalatrum et Tragurum ab Ungaris eripuit.
-Et Petrus Pollanus, 39. dux, Corinthum, Thebas, Euboeam, quae est
-Negropontum, Corcyramque insulam accepit et Justinopolim Venetis
-addidit. Tandem omnes insulae Aegei maris eis oblatae fuerunt, et
-multae civitates ducum et nobilium relictis suis dominis se sponte
-Venetiano senatui tradiderunt, sicque creverunt in immensum.
-
-Insuper, dum Christiani in recuperatione terrae sanctae laborarent,
-tantum adjutorium a Venetis acceperunt, ut reges Hierosolymorum Latini,
-et omnes principes Christiani eis in recompensam multa privilegia et
-libertates darent in regno Hierosolymitano et in universa Asia, prout
-continetur in formula concessionis illius, in qua inter alia dictum
-fuit, ut dux Venetorum haberetur princeps regni Jerosolymitani et
-communibus cum rege Jerusalem jungeretur honoribus. Deinde concessum
-fuit Venetis, ut in omnibus Hierosolymitani regni Antiochenique
-principatus urbibus primam aream, primum vicum primumque forum
-haberent. Concessum etiam fuit Venetis, ut in omnibus negotiationibus
-suis per Asiam mari terraque immunes haberentur et essent a
-vectigalibus, teloneis, pedagiis, gwidagiis et gangfragiis et
-quibuslibet tributis. Sed et pars tertia civitatis Tyri eis fuit
-assignata in suam possessionem, quod ob id eis concessum arbitror, quia
-captis aliquibus urbibus sacri regni Hierosolymitani facta fuit inter
-principes populi Catholici longa concertatio et contentio, quae civitas
-jam oppugnanda esset? Ad hanc contentionem ingessit se dux Venetorum,
-tamquam mediator, et hoc dedit consilium, ut omnes civitates
-oppugnandae conscriberentur in schedulis et ipsae schedulae super aram
-unam in aliqua ecclesia adducerentur et lecta Missa invocatoque divino
-responso puer unus innocens litterasque non cognoscens, intelligens
-tamen verba secum conferentium, adduceretur ad aram, et diceretur sibi,
-ut unam schedulam, quam vellet, de schedularum numero acciperet, eamque
-regi Hierosolymarum assistenti his assignaret. Summe ergo placuit
-omnibus regibus et principibus ac nobilibus ducis consilium, et
-dispositis omnibus juxta consilium Venetorum ducis arripuit puer
-schedulam, in qua stabat Tyrus civitas, et mox consurgentes eam
-ceperunt sine difficultate et infinita bona ibi repererunt, quia
-aestimabatur inexpugnabilis propter fortitudinem. Videntes autem reges
-et principes, quod dux Venetorum divinum dedisset consilium, tertiam
-partem Tyri ei tradiderunt et suis successoribus. Sic Ptolemaidae vel
-Acon, principalis civitatis, partem possederunt.
-
-Quamvis autem Veneti sectatores pacis semper sint, ita tamen cottidie
-instrumenta bellica parant pro mari et terra, ac si nunc ad bellum
-esset procedendum. Ad latus enim aquilonare urbis armamentarium habent
-vel archanale, muris altis et turribus cinctum, in mari situm, tam
-amplum, ut non parvum oppidum intra muros istos contineri posset, nec
-patet alicui ingressus nisi de licentia senatus, qui hospitibus
-nobilibus ingressum non denegant. Fui ego tribus vicibus in eo cum
-nobilibus Alemannis. Stupendum profecto est videre apparatum bellicum
-in hoc armamentario paratum. Nam facile et parum est sexcentas armatas
-galeas ex eo archanali producere bidui duntaxat spatio in mare, et sub
-unius horulae intervallo ducenta millia virorum expeditorum ad pugnam
-vel terrestrem (#b#) vel navalem omnibus necessariis et opportunis
-armis a planta pedis usque ad verticem munire et providere possunt de
-reservatis in hoc armamentario. Non autem solum facta arma in illo
-archanali habentur, sed cottidie in eo nova fabricantur et conflantur,
-sunt enim in eo habitacula paene omnium artificiorum, in quibus semper
-morantur expertissimi artifices, nulli nisi communitati laborantes, de
-qua et pretium copiosum suorum laborum suscipiunt. Ibi fiunt naves
-variae omnis generis, et omnia attinentia ad eas, de lignis, ferro,
-funibus et velis. Sunt autem loca, in quibus naves fabricantur,
-permulta, et distincta habitacula ordinata, quia quaelibet galea et
-quaevis navis oneraria indiget non parvo spatio pro sua compositione,
-et illorum habitaculorum sunt plura, ita quod simul et semel possunt
-fabricari naves, et de habitaculis, in quibus sunt, submitti in mare,
-quod ante aperturas habitaculorum est. Ibi sunt multi metallorum fabri,
-qui parant ferramenta pro navibus, et invasiva et defensiva arma. Ibi
-sunt caesores lapidum, qui saxa sphaerica ad machinas faciunt, magna et
-parva. Ibi sunt mulcibri et fusores bombardarum. Ibi textores pannorum
-ad vela navium, et foeminae supra quinquaginta, quae nent et consuunt
-vela stupamque parant et cannabim aptant pro funibus, sunt quasi
-inclusae tamquam moniales, nec recipiuntur ad illa communitatis opera,
-nisi viri et foeminae clarae formae et fideles. Est autem in medio
-domus magna, sicut grande et oblongum dormitorium, quatuor habens
-partes, estque per gyrum tricamerata, inferius, in medio, et superius:
-in illis tribus interstitiis sunt multae cellae et camerae repletae
-instrumentis bellicis, ibi loricae, thoraces, galeae, scuta, clipei,
-gladii, fustes, cuspides, lanceae, arcus, tela, balistae, fundibula,
-machinae et bombardae, massae plumbeae ad jactandum et jacula, massae
-sulphureae et piceae ad ignem incendendum, et haec omnia in tanto
-ordine et multitudine sunt ibi, ut stupor sit videre. Ibi vidimus multa
-bellica instrumenta terribilia et rara, mirabili ingenio excogitata.
-Ibi vidimus oblongas naves in alto suspensas, in memoriam victoriae cum
-eis adeptae; nam dum Garlacum terrestri pugna aggressi fuissent, nec
-profecissent, fabricatis navibus ad hoc aptis oblongis ipsas naves
-portaverunt supra montes, et ab alia parte in locum deorsum
-submittentes navali proelio civitates, castra, villas, fortalitia
-ceperunt munitissima per gyrum loci, quae terrestri bello obtinere non
-poterant.
-
-Insuper ibi vidimus vetusta ingenia bellica ex spoliis Othonis, filii
-Friderici primi, quem navali bello vicerunt. Nam dum dictus Fridericus
-I. hujus nominis imperator Alexandrum primum ab urbe repulisset,
-occulte Venetias venit, unde Veneti solemnem legationem pro papa ad
-imperatorem miserunt, cum litteris more communi cera sigillatis; hoc
-cernens papa dedit potestatem Venetis et tunc et semper non cera sed
-plumbo, ut papa facit, suas litteras sigillare. Emissis ergo
-ambasiatoribus ad imperatorem, dure eis respondit remandans, vel sibi
-vinctum mittere papam Alexandrum, imperii hostem, vel exspectare totius
-imperii contra se commotionem et victrices aquilas ante divi Marci
-templum. Revenientibus autem nuntiis concitatur continue bellum contra
-Venetos, et misit imperator filium Othonem cum classe 75 navium contra
-Venetos, cui occurrit dux Venetorum cum classe 30 navium in Histriam et
-regiam prostravit classem filiumque imperatoris captum cum multis
-nobilibus Venetias duxit. Papa autem intelligens adventum victorum cum
-captivis navem ascendit exercituique mari extra portum occurrit et duci
-victori congratulatus annulum porrexit aureum eique dixit: accipe,
-inquit, et me auctore ipsum mare hoc tibi pignore obnoxium reddito,
-quod tu tuique successores singulis annis statuto die servabitis, ut
-omnis posteritas intelligat maris possessionem jure belli vestrum esse
-quandoque factam, atque uti uxorem viro, ita id vestro subjacere
-imperio. Haec in dominica ascensionis facta sunt, ideo illo die illa
-maris recolitur desponsatio. Otho ergo Venetias ductus agit cum
-Venetis, ut liber eat ad patrem pro faciendo concordias inter papam et
-patrem. Dimissus ergo Otho patrem vicit precibus, eumque Venetias
-comitatus veniam a papa petiit ante ecclesiam S. Marci et obtinuit; in
-ejus rei memoriam perennem papa in ecclesiam S. Marci indulgentias
-plenariae remissionis posuit per totas octavas ascensionis Domini. Sed
-et imperator Fridericus libertatem Venetorum, a Carolo Magno olim
-datam, innovavit. Siquidem dum inter Carolum Magnum occidentis
-imperatorem et Nicephorum orientis imperatorem esset diversitas propter
-Venetos, cujus essent imperii, et celebrata principum utriusque imperii
-conventione pactum initum est, ut urbs Venetorum neutrius censeretur
-imperii, sed esset tamquam mons naturae vel isthmus inter ista duo
-potentissima regna imperialia, occidentis et orientis. Verumtamen, ne
-omnino alieni et separati viderentur a Christianorum principum
-imperiis, constitutum fuit, ut singulis annis loco census aut tributi
-aliquid darent utrique imperatori in recognitionem. Sicque imperatori
-occidentali aut Romanorum dabant singulis annis aureum pannum, quem
-Otho primus eis remisit pro eo, quod dux Venetorum, Urseolus, filiam
-ejus ex baptismate levavit. Quaedam etiam alia tenebantur, quae
-successu temporum per non usum sunt abrogata. Insuper hoc in libertate
-eorum stetit, ut adhaerere possent illi vel isti imperio, et eligere in
-suum protectorem occidentalem Romanorum Caesarem aut orientalem
-Constantinopolitanum imperatorem possent. Et quia mare orientale et
-orientis regiones reipublicae magis utiles erant Venetis, quam terra
-occidentalis et regiones Romani imperii, ideo adhaeserunt imperio
-Constantinopolitano usque ad id tempus, quo Turcus Othomannus imperium
-orientis invasit et Constantinopolim cepit, ei tamen sub certis
-pactibus foederati sunt pro subsistentia reipublicae eorum ad usum
-maris liberum habendum, et nequaquam ad praejudicium occidentis imperii.
-
-Ad propositum ergo redeundo multa vidimus in archanali et vetera et
-nova paramenta bellica. De hoc archanali omnia parata ministrantur
-instante bello, nec permittunt, ut quis arma penes se in domo habeat,
-ne tumultu exorto ad propria arma concurrant, nec aliquis navem
-bellicam pro se et propriam habet, nisi fuerit sibi de hoc archanali ex
-armamentario S. Marci concessa.
-
-Multa mira vidimus in hoc archanali instrumenta nova et vetera, quibus
-civitates et regna superaverunt, nam vexatio proeliorum frequens et
-gravis ipsis Venetis intellectum dedit ad ingenia bellica excogitanda.
-Non enim semper victores exstiterunt, sed pluries prostrati et
-angustiati fuerunt, tam ab infidelibus quam a fidelibus. Nam anno
-Domini 1367 Genuenses adeo eos arctaverunt, ut chartam et atramentum
-eis mitterent, accepturi leges, quas Genuenses imposuissent, ut pacem
-et dextras darent. Sed pacem Genuensibus (#216 a#) habere nolentibus
-recurrerunt Veneti ad arma et ingenti plaga a se repulerunt elatos
-Genuenses, et quos in gratiam recipere noluerunt, jam eorum gratiam
-precabantur.
-
-De multis legimus Venetorum bellis et triumphis; semper enim habuit et
-hodie habet inimicos plures, tam occultos quam manifestos, cujus causam
-assignat Socrates, dicens: felicitas semper subjecta est invidiae; sola
-enim miseria caret invidia. Et quia Veneti summa status civilis
-potentia felicissimi sunt, ideo omnibus invidis odiosi. De Venetorum
-bellis, triumphis et diversis successibus luculenter et copiose
-disserit M. Antonius Sabellicus per multos libros rerum Venetorum ab
-urbe condita.
-
-
-
-
- Ecclesiarum maxima multitudo.
-
-Quintum commendabile civitatis Venetianae est multitudo ecclesiarum et
-divini cultus grandis celebratio. Ex quo enim Veneti divites sunt, ideo
-divina sunt multiplicata, quia Aristoteles Ethicorum ...[TR215] dicit,
-quod una bona et commendabilis conditio divitum est, quod bene se
-habent ad divina. Ideo sicut in divitiis in immensum creverunt, sic
-quodammodo in immensum divinum cultum augmentaverunt. Stupendum
-profecto est videre multitudinem ecclesiarum collegiatarum,
-parochialium, monasteriorum et capellarum. Non credo, quod in tota
-Christianitate in aliqua una civitate sint tot ecclesiae sicut
-Venetiis. Anno Domini 554, cum Tothilam Gothorum regem in Italia
-tyrannisantem Narses, eunuchus Justiniani imperatoris auxilio nobilium
-Venetorum prostrasset, in recompensam amicitiae idem Narses sacellum S.
-Theodori martyris, ubi nunc est templum S. Marci, aedificavit et
-quasdam alias ecclesias. Illo namque tempore non erat civitatis
-patronus S. Marcus, sed S. Theodorus. Deinde anno 810 Romano pontifice
-Leone, imperante Carolo Magno, Justiniano duce Venetorum XII. fuit
-corpus S. Marci evangelistae ab Alexandria Venetias translatum hoc
-modo. Quidam mercatores Veneti, non ex proposito sed coacti impulsu
-ventorum, Alexandrinum portum intraverunt et S. Marci ecclesiam et
-reliquias visitaverunt, quibus duo sacri corporis custodes conquesti
-fuerunt, quod Babyloniae vel Cayri regulus sibi construi faceret
-palatium, ad quod columnas marmoreas de Christianorum aedificiis
-recipere mandavit, sicque plures ecclesiae in dies destruerentur, et
-hoc idem timerent fieri in proximo ecclesiae S. Marci et corpus sacrum
-dispergi. Ad consilium ergo illorum mercatorum monachi illi tradiderunt
-corpus evangelistae illis Venetis, quod accipientes cum multis et miris
-prodigiis Venetias transtulerunt. Ob ejus honorem dux Justinianus
-templum egregium fundavit, quod Johannes, successor ejus in ducatu,
-consummavit in loco, ubi Narses sacellum sancti Theodori aedificavit.
-Ad hoc templum multa dona duces Germaniae contulerunt et ex tunc primum
-senatus Venetus Marci ipsius imaginem tamquam urbis patroni in
-vexillis, scutis et velis deferri statuit.
-
-Porro, ut dicitur, non diu S. Marcus Venetiis mansit, sed ab urbe abiit
-post centesimum LXXXIV annum suae in eam translationis, ducante Petro
-Candiani 23 Venetorum duce, indisciplinato homine. Suo enim tempore, ut
-dicunt, expulsi fuerunt omnes alieni de urbe et quicumque post tertium
-diem inveniebatur, capite plectebatur. Infra hoc triduum in solis
-occasu venit quidam peregrinus ad barcarium exspectantem homines in
-rivo S. Marci, et projecto ducato in barcam petivit se celeriter educi
-ad littus juxta Margerum. Barcarius ergo accelerato negotio eduxit
-illum putans, eum vel decurrere fugitivum, vel aliâs alicuius sceleris
-reum: in eductione autem videbatur barcario, quod peregrinus ille
-venerandissimus homo esset, et mirabatur ejus casum; cumque ad littus
-venissent, dixit peregrinus ad barcarium: vade Venetias et dic duci et
-senatui: haec dicit Marcus evangelista: quia omnes alienarum
-provinciarum homines expulistis et hospitalitatem abnegastis, ecce, ego
-ipse ad tempus hospitatus apud vos transmigro ad quendam locum
-transmontanum, quem elegi. Et his dictis (#b#) disparuit peregrinus.
-Barcarius vero renavigans Venetias haec duci et senatui nuntiavit, per
-ordinem seriem gestae rei dicens. Qui currentes ad sarcophagum
-evangelistae eum vacuum invenerunt et patronum a se recessisse
-intellexerunt tum propter inhospitalitatem tum etiam propter ducis
-inhonestatem, qui cum uxorem suam Johannam exosam haberet et aliam
-amaret, suam coëgit monachari eamque in S. Zachariae monasterio
-monialium ordini S. Benedicti intrusit et cum alia amata contraxit,
-quam ob rem indignati affines adversus eum conspiratione facta in ipsum
-populos concitaverunt, qui eundem dejicere cupientes, cum ille se in
-palatio tueretur, injecto igne, pice et sulphure mixto, ipsum et uxorem
-cum filio, quem simul habuerunt, et palatium et ecclesiam S. Marci, S.
-Theodori, S. Mariae in Rubinaco et plusquam CCC civium domos
-combusserunt, et si S. Marci corpus adhuc in ecclesia fuisset,
-incineratum et consumtum fuisset, cujus mali praescius sanctus
-praevenit tempus et in Alemanniam ad Sueviam transmigrans ad insulam
-Rheni, Owiam, quae est inter duos lacus, se recepit, ubi hodie in
-veneratione habetur in monasterio quondam celeberrimo ordinis S.
-Benedicti. Alii dicunt de translatione corporis S. Marci in Owiam, quod
-quidam monachus de eodem monasterio fugitivus venit Venetias et
-opportunitate inventa corpus sacrum furatus tulit et ad monasterium
-suum Owiam illud portavit, placatum abbatem habuit et monasterium ultra
-modum dotatum fuit, et jam non Owia, sed dives Owia dicebatur. Haec
-omnia de translatione illa S. Marci non legi in aliquo libro nec
-scriptum vidi, sed a mercatoribus et vulgaribus auditu didici. Sed
-tandem in libraria nostrorum fratrum in Eslingen reperi antiquam
-chronicam in pergameno scriptam, in qua sic habetur de translatione
-corporis S. Marci: corpus S. Marci evangelistae sub nomine Valentis
-martyris Ratolphus Veronensis episcopus a duce Venetiae impetravit et
-cum corpore Genesii martyris in Augiam insulam attulit. Haec ibi. In
-margine ponitur annus ab incarnatione Domini M.XXX°.[TR216] Secundum
-haec dicta, si scriptor non errat in annorum Christi numero, corpus S.
-Marci non mansit Venetiis nisi XX annis ab eo tempore, quo delatum fuit
-ab Alexandria Venetias. Porro Venetorum disertissimus orator M. Anton.
-Sabellicus in libro rerum Venetarum altius clariusque de his disserens
-dicit, quod S. Marcus, dum adhuc viveret in humanis et Aquilejae
-degeret, duci se jussit in barca ad locum insularum Venetiarum ante
-urbis constitutionem ibique divino edoctus oraculo aperte suis
-discipulis dixit, locum requietionis ossium suorum ibi esse et
-insignissimam civitatem ibi futuram, apostolicae fidei suae fulgoribus
-caeteras illustrantem regiones etc. Post passionem et Alexandriae
-multis transactis annis Soldanus Aegypti rex regnum sibi construere
-statuens ecclesias Christi destruere coepit et inde egregios abstulit
-lapides, in sui palatii decus sumens; inter haec etiam S. Marci
-basilica dissolvi coepta fuit. Interea classis Veneta X navium, quam
-ducebant Bonus Mediocensis et rusticus Torcellus contra publicum
-edictum vi ventorum portui Alexandrino injecta est. Duo ergo classis
-capitanei praedicti ecclesiam S. Marci ingressi, semiruptam eam
-cernentes, duobus Graecis monachis Staurario et Theodoro mentionem
-fecerunt de sacro corpore S. Marci inde transferendo Venetias et
-opportuna hora sporta exspectata accepta sacra injecerunt clam ossa,
-sed ne scrutatores ea invenirent, super ossa sacra caules posuerunt et
-carnes porcinas, quas Sarraceni abhorrent. Verum dum sic ossa
-efferrent, tantus erupit odor dulcissimus, ut tota concurreret civitas,
-nec tamen intelligere poterant, unde spiraret coelicus ille odor. Sic
-extra portam civitatis allata ad portum Ganzir usque in classem
-tulerunt, ubi velo grandi involutum ipsam antennam cum velo in altum
-mali traxerunt, ut sic inveniri nullatenus posset. Habito autem vento
-opportuno a portu cum optato thesauro recesserunt et cum multis
-miraculis usque Venetias venerunt eaque ossa honorifice in loco occulto
-templi condiderunt. Porro anno Domini ... ignoratus fuit locus corporis
-S. Marci et creditum a vulgu, S. evangelistam ad alium emigrasse locum.
-Indicto autem omni plebi jejunio et completo antistites cum clero et
-omni populo ad aedem S. Marci supplices venerunt, tunc post multas
-preces cunctis videntibus altero extento brachio ex humo se suis
-civibus ostendit, unde inde sublatus et (in) augustiorem locum
-translatus est. Hunc locum ex decreto nulli fas est scire nisi principi
-et templi procuratoribus. Successu temporis dux corpus sacrum episcopo
-Veronensi tradidit, ut supra patet.
-
-Fuit autem ecclesia S. Marci conflagrata, ut dictum est, anno 978, et
-per ducem 25. Venetorum, Petrum Urseolum, reaedificata in pristinam
-formam post XVII annos a sua combustione. Anno Domini MLXXXII idem S.
-Marci templum conflagratur, quod Vitalis 35. Venetorum dux restauravit
-et decoravit tabulaturis et picturis. Creditur autem, quod formae et
-figurae illius ecclesiae depictae fuerint ad voluntatem et jussionem
-alicujus sancti viri et prophetae, quia multa futura inventa sunt in
-picturis illis expressa, et inter alia S. Dominicus fuit ibi depictus,
-longe antequam natus, ut habet Antonius in Chronic. Pars. II. Tit. 23.
-C. I. II. In una etiam ecclesiae parte erant duae imagines, una ad
-alteram versa: una stabat in habitu et figura, qua depingi solet S.
-Paulus apostolus, super ejus caput scriptum erat: Hagios Paulus, id
-est: sanctus Paulus, et ad pedes fuit scriptum: Per istum itur ad
-Christum. Altera imago erat in habitu ordinis Praedicatorum, cum lilio
-in manu, super ejus caput stabat scriptum: Hagios Dominicus, et ad
-pedes scriptum habebat: Facilius itur per istum. Nec mireris de
-scriptura, qua dicitur, quod per Paulum itur ad Christum et per
-Dominicum facilius, quia doctrina S. Pauli, sicut caeterorum
-apostolorum, ducebat ad susceptionem fidei gentes et ad observantiam
-praeceptorum; doctrina autem Dominici inducebat ad confortationem
-fidelium in fide et ad observantiam consiliorum, quod utique facilior
-via est. Ex hoc ergo templo praenuntiatio sancti patris nostri Dominici
-fuit accepta, cujus pictura et nomen recepta est centum et XX circiter
-annis ante nativitatem S. Dominici. Postquam autem S. Dominicus in
-mundo claruit (#217 a#), ipsius imaginem renovaverunt, similiter et S.
-Petri martyris; et in alia parte jam noviter opere musaico imagines S.
-Thomae Vincentii et Catharinae de Senis posuerunt et S. Franciscum cum
-sua diva prole, nec sunt parvipendenda, quae in illa ecclesia sunt
-depicta, quia non aestimo, in mundo esse pretiosiorem picturam, demtis
-picturis ecclesiae Bethlehemitanae, nec vidi pavimentum simile nec
-tabulaturas parietum nec tecta mirabiliora. Campanile sive turris S.
-Marci non est conjuncta ecclesiae, sed platea intermedia in parte alia
-est aedificatum per Dominicum, ducem 40. Venetorum, anno Domini 1148,
-in quam turrim campanas suspendit, quae prius in humiliore loco erant
-suspensae. Optimae enim sonorositatis sunt Venetianae campanae, et
-olim, tempore, quo in Campania usus campanarum coepit esse, artifices
-Venetorum arte primo inventa campanas fuderunt easque ad universas
-regiones Christianorum venales circumduxerunt, unde Ursus, XV.
-Venetorum dux, qui fuit anno 865., campanas duodecim fundi jussit magni
-ponderis et boni soni easque Basilio Graecorum imperatori misit
-Constantinopolim pro munere. Nec ante hoc tempus fuerunt campanae visae
-in Graecia, ita quod a Venetiis primo venerunt Constantinopolim
-campanae. Verum videtur, quod usus campanarum fuerit ante Christi
-incarnationem, cum Virgilium poetam legimus fecisse campanile tale de
-lapidibus, quod motis campanis etiam ipsum agitabatur campanile aut
-turris. Et in regula beati Hieronymi mentio fit de tintinnabulis.
-
-Turris ista S. Marci magna est, quadrangularis et alta, ejus ascensus
-est ita factus, quod equus cum insidente potest ascendere usque ad
-campanas; unde anno praeterito, quum Fridericus III. fuit Venetiis,
-duxerunt illum Veneti in mulo sedentem usque ad campanas. De campanis
-est scala una ad altiora ducens ad locum speculatorum, de quo est
-longus et latus conspectus per mare et terram, unde speculatores per
-multa milliaria naves vident venientes, sed et speculatores navium
-ipsam turrim a remotis vident, praecipue dum sol ejus tectum, quod
-deauratum est, illustrat, videturque turris illa ab a longe[TR217]
-existentibus in alto maris esse in profundo locata, propter elevationem
-maris supra terram.
-
-In platea S. Marci, inter turrim et ecclesiam vel palatium contra mare
-stant duae columnae insignes marmoreae, politae, utraque unius lapidis:
-in una columna supra capitellum stat leo magnus, S. Marci imago. In
-alia stat vir armatus, quem dicunt esse imaginem S. Theodori, primi
-civitatis patroni. Alii dicunt, esse S. Georgii imaginem. De his
-columnis dicit M. Antonius Sabellicus, quod ex Graecia fuerint adductae
-cum una altera, quae navi rupta in profundum maris mersa est. Istae
-vero duae multis annis in S. Marci platea jacuerunt, nec erat, qui
-modum erigendi eas excogitare posset. Tandem venit quidam Teutonicus,
-qui hoc opus se facturum esse promisit, si domini Venetiani ejus
-petitioni assensum praebere opere perfecto promitterent, praesertim cum
-rem eis possibilem petere decrevisset. Conventione autem facta vir iste
-columnas erexit et pontem Rivoalti construxit nec aliud petiit, nisi
-quod domini Veneti permitterent omnem ludum tesserum, sive justum aut
-fraudulentum, liberum inter columnas istas; et cum multi viro
-compaterentur, hortantes eum petere aliquid sibi utile, noluit stultus
-ille aliud quidquam accipere, nisi ut libertas illa inter columnas
-firma servaretur.
-
-Super ostium occidentale ecclesiae S. Marci stant quatuor equi magni,
-ex aere fusi et deaurati, quos cuidam imperatori, Friderico I., urbem
-Venetianam obsidenti fecerant; juraverat enim imperator, obsidionem non
-velle solvere, nisi equos suos locasset in ecclesiam S. Marci et
-plateam aratro arasset, et ita factum fuit. In ejus rei signum equos
-illos fecerunt et plateam totam marmore straverunt vario per longum in
-signum sulcorum aratri. Ecclesia illa S. Marci est valde pretiosa et
-rotunda, undique marmore ornata et adeo mirabilis, ut vulgi fama sit,
-quod non humanis sed angelicis manibus sit fabricata.
-
-Vir eloquentissimus M. Antonius Sabellicus, rerum Venetarum ab urbe
-condita libro ... sic templum praefatum describit. Est itaque templum
-ipsum non tam magnitudine quam venustate sua, ut pleraque alia, quam
-opulenter insigne. Ejus effigies crucis imitatur speciem, cujus anguli
-in altissimas consurgunt testudines, quarum fastigia ut reliqua templi
-facies plumbeis tegulis operta ad centum XX stadia ex alto ad urbem
-navigantibus inter eminentissima urbis aedificia occurrit. Superbissimi
-ad id fornices mira inter se arte coeuntes totam molem fulciunt,
-quidquid a vico sursum est, pretiosisissimo auro fulget, recedit tamen
-quam longissime ab oculis, in ipsa testudinum convexura graecanici
-operis vetustissimae imagines, moesta quadam venerabilique patientia,
-honorem cum religione mixtum spectantium animis inferentes. Quod inde
-ab auro ad pavimentum subjacet, id totum est marmoreis tabulis
-compactum, quae blanda inter se venarum similitudine citius fatigant,
-quam expleant intuentium oculos. Circa imum sedilia peregrini lapidis
-porphyridem rubentis, pavimentum figurarum varietate incredibili
-distinctum, et in tanta colorum diversitate nec alia nisi marmorum
-materia (?) praeditum, et ita composita est, ut imagines diversarum
-rerum ambulantes exterreant, ut quodam timore et reverentia pedes
-ponant. Columnae ad haec et tabulae multae et variae Thapsici lapidis,
-Parii, Spartani, Numidici, suggesta duo circa aram maximam muniunt;
-idem ferme ornatus est et vestibuli, quod a fronte dextra laevaque
-templo adjacet, cujus aureae fornices exteriore parte CCC et amplius
-fulciuntur columnis, non tam magnitudine sua quam colorum varietate
-conspicuis, intercolumnia et quidquid omnium est, marmoreis tabulis pro
-tectorio renitet. In vestibuli fastigio a fronte quatuor aenei equi
-auro micantes alacri statu prominent, opus eximium, nec quidem nostri
-saeculi. His operosum templi supercilium incubat, senis sese explicans
-pinnaculis, quorum singula in tabernaculi speciem surrecta singulas
-habent ex candido lapide statuas, nudi genii aliaque suavissimi
-aspectus simulacra, suo quaeque statu operibus inserta. Miro quodam
-modo ipsam pinnarum exornant intercapedinem, idem opus, eandem materiam
-tam dextrum latus quam laevum habet, et id, quod sub his convexi est,
-id nihil est nisi aurum. Brevi, nullus est inter aedem locus, nullus
-quidem extra, qui non auro sit aut marmore aliove pretioso lapide
-conspicuus, ita ut geminae ex alabastro columnae post aram maximam
-stantes, et sex septempedales Chalcedonii, qui pavimento inserti
-visuntur, nihil in tanta opulentia habeant admirationis. Sed quod his
-mirabilius, in alto testudinis simulacrum evangelicorum virorum,
-Dominici et Francisci, relucent, qui ante eorum primum ortum quodam
-divino praesagio ibi dicuntur formata habitu et signis, quibus post
-eorum canonisationem in ecclesiis depinguntur. Caeteraque multa
-admiratione digna ibi cernuntur. Hanc ideo oratores historici auream
-nominant, ob id, quod paene tota auro munita est. Et tantum de illo.
-
-Praeter hanc sunt Venetiis LXXII parochiales ecclesiae et monasteria
-omnium ordinum. Ordinis et regulae S. Benedicti sunt ibi monasteria
-multa omnium differentiarum, degentium sub eadem regula.
-
-In portu Veneto, inter mare et civitatem, est grande S. Nicolai
-monasterium, quod 33. dux Venetorum, Dominicus, aedificavit anno Domini
-1042. Singulariter tamen fratres Praedicatores et Minores ibi habent
-egregios (#b#) conventus: nam fratres Minores tres habent ibi
-conventus, scilicet conventum majorem cum insigni ecclesia et turri
-grandi et altissima, cum multis campanis; non tamen est conventus
-reformatus. Secundus conventus est ad Vineam, magnus, cum triplici
-ambitu, et reformatus. Tertius est conventus novus ad sanctum Job, quem
-suis impensis construxit Christophorus Maurus, 70. Venetorum dux, anno
-1461 ibique sepultus est. Sed et fratres Praedicatores tres ibi habent
-conventus. Principalis et major est ad S. Johannem et Paulum, conventus
-multorum fratrum, tres habet ambitus et hortos amplos, dormitoria et
-refectoria et alias officinas solennes. Ecclesia illius conventus est
-adeo magna et alta, ut a longe venientes Venetias, sive per mare sive
-per terram, primo culmen nostrae ecclesiae appareat, et
-appropinquantibus urbi nulla structura videatur major totius civitatis,
-quamvis multae majores sint, tamen non videntur. Ab antiquo fuit ibi
-monasterium et praepositura ordinis S. Benedicti cum humili ecclesia,
-cujus ecclesiae columnae marmoreae adhuc hodie jacent in ambitu majori.
-Porro anno Domini 1225., cum Jam ordo Praedicatorum in mundo clarere
-incepisset et octo anni a consecratione ordinis transissent et duo a
-transitu beati Dominici, dux Venetorum XLVI. Jacobus Teupullus,
-patritius Venetus, vir sane Deo et hominibus carus, justitiae amator,
-pacis conservator et virorum religiosorum protector, audiens de novo
-ordine Praedicatorum, quomodo ex Bononia tamquam ex fonte paradisi
-emanaret et ecclesiae agros irrigaret, loca sterilia foecundaret,
-tenebrosa illuminaret, misit magnificam legationem ad Potestatem
-Bononiensem et ad Praesidentem S. Nicolai, ubi S. Dominicus conventum
-instituerat in praefata urbe, petens sibi mitti fratres novi ordinis
-pro suae civitatis et domini salute. Missi sunt ergo fratres
-Praedicatores Venetias et cum solenni apparatu et ingenti totius populi
-devotione recepti, et quia locum nondum habebant, commendati sunt per
-ducem et senatum domino venerabili episcopo Castellano, apud quem
-manserunt, quousque de loco eis provideretur. Inceperunt autem
-ferventissimo zelo praedicare et urbem replebant divino sermone
-omniumque tam religiosorum, quam saecularium convertebant ad se
-affectum. Unde patres ordinis S. Benedicti a principio nostri ordinis
-usque nunc ordini et fratribus affecti singulariter felices se
-aestimabant, si fratribus istis mansionem darent. Sponte ergo dederunt
-eis conventum et ecclesiam ad S. Johannem et Paulum, resignantes omnia
-jura sua Praedicatoribus. Quo facto praefatus dux suis expensis resolvi
-fecit omnia aedificia claustri et ecclesiae et conventum novum amplum
-et ecclesiam ingentem excitavit, sicut hodie est; jecit etiam
-fundamenta in mare et aream illam ampliavit, sicque conventus ille
-factus est in ordine famatus usque in posterius, in quo semper ultra
-centum sunt fratres et multi doctores. Verum observantia regularis est
-ibi tenuis, necdum est reformatus, sed vivunt ibi fratres in quadam
-saecularis gloriae pompa, unde festivis diebus Missae officium et
-vesperas ac completoria cantant in figurativis cum solemnitate
-saeculari; quapropter ad officia illa confluit multitudo juvenum et
-dominarum, non tam propter divinum officium, quam propter melodiae et
-discantorum auditum. Organa[TR218] duplicata habent et multum
-sacristiae ornatum ultra modum. Est etiam in ecclesia (#218 a#) illa
-plurium ducum Venetiarum sepultura. Non vidi pretiosiores tumbas et
-sepulturas pomposiores, nec Romae summorum pontificum sepulchra possunt
-sepulchris ducum Venetorum aequari. Sunt enim tumbae elevatae a terra
-murisque immissae, et tota superficies parietis illius vario marmore et
-sculpturis auro et argento est decorata et ultra virtutis modum ornata.
-In sepulchris illis imagines Christi, B. Virginis, apostolorum et
-martyrum et caeterorum, quos quis amat, Sanctorum ponuntur in medio,
-tamquam principales, sed per circuitum sunt imagines gentilium,
-Saturni, Jani, Jovis, Junonis, Minervae, Martis et Herculis, cum signis
-poeticarum fictionum. Ibi vidi in ecclesia nostra juxta ostium in
-dextro latere in sepulchro cujusdam ducis pretiosissimo sculptam
-Herculis imaginem, in ea forma, qua eum fingunt pugnasse, sed indutum
-leonis, quem interfecerat, pelle loco pallii, et congressum habere cum
-hydra, immani monstro, cui cum essent septem capita, et uno exciso
-septem illi statim renascebantur. Ibi stant pugiles nudis corporibus,
-in manibus habentes gladios et hastas, et ad colla suspensa habentes
-scuta, et nec loricam nec thoracem, nec galeam, quae sunt verae figurae
-idolorum. Ibi pueri nudi et alati, triumphi signa tenentes vel
-colluctantes, et multa talia gentilitatis signa inter signa nostrae
-redemtionis posita sunt, et simplices putant esse Sanctorum imagines,
-et honorem exhibent Herculi, putantes Samsonem, et Veneri, aestimantes
-Magdalenam, et sic de aliis. Insculpunt etiam sepulchris monstra marina
-et defuncti arma et metra gesta mortui explanantia.
-
-Secundus conventus est ad S. Dominicum, qui fuit constructus anno
-Domini 1312 per Marinum, ducem 73. Venetorum, et in ecclesia sepultus
-est. Est autem conventus ille parvus quidem in structuris, sed
-ordinatissime aedificatus, et hortum amoenissimum habet et latum contra
-austrum in mare protensum, et undique aquis cinctus est. Verum anno
-Domini 1486 erant fratres nostri in periculo amissionis illius
-conventus; dux enim Marcus Barbarigo monasterium S. Antonii, quod
-nostro conventui adjacet ad meridiem per intermediam lacunam, de novo
-aedificavit, et, ut dicitur, pro hospitio peregrinorum terrae sanctae
-officinas ordinavit, cupiens autem amplificare locum, lacunam inter
-praedicatorum hortum et Sanctum Antonium arte exhaurire et terram
-infundere et hortum facere, ubi jam mare est, decrevit, sicut solitum
-est ibi fieri. Sed quia adhuc videbatur insufficiens spatium, de horto
-fratrum Praedicatorum mediam partem sibi dari petiit, quod dum fratres
-facere recusarent, promisit eis, quod contra plagam orientalem, ubi
-mare liberum est et paludes nullo aedificio occupatae, vellet propriis
-expensis lacunam exhaurire et exsiccare solum et fundamenta jacere in
-tanto spatio, quantum peterent fratres; sed fratres nolebant. Unde dux
-et senatus commoti vi fratribus locum eripere conabantur, sed fratres
-ut leones se formaliter opposuerunt et consilio et auxilio suorum
-fautorum suum locum integrum servaverunt.
-
-Conventus ille est bene reformatus, et fratres ibi magno rigore degunt
-sub observantia regulari. In eodem conventu sepultus est primus
-confessor sanctae Catharinae de Senis, qui post mortem miraculis
-dicitur claruisse (#b#) Vidi in eodem conventu fratrem, qui ab omnibus
-sanctus reputatur et nonnullis claruit miraculis. De ejus vultu
-innocentia splendet, saepe cum eo conversatus sum cum multo desiderio,
-est enim vir valde dulcis conversationis et totus aedificatorius.
-
-Tertius conventus Praedicatorum est S. Petri martyris novus, in Muriano
-mari cinctus, de reformatione; hic anno superiori incineratus fuit, sed
-jam reaedificatus in pretiosiorem statum.
-
-Porro praeter mendicantes quatuor sunt valde multa monasteria
-diversorum ordinum et regularum utriusque sexus, et tot monachi et
-moniales ibi degunt, quod numerum eorum non crederem faciliter. Sicut
-enim olim Romani ab externis partibus mundi idola tulerunt et in Romam
-ducentes eis templa aedificaverunt, et quanto plura idola fuissent
-adducta et templa constructa, tanto sanctiorem urbem esse credebant:
-sic Venetiani omnes ecclesiae sanctae ordines in suam vocavere urbem,
-quam sanctam et fortunatam fieri sentiunt in eorum multiplicatione,
-unde hodie augmentant monasteria et ecclesias.
-
-Longe alterius mentis sunt cives nostri in Alemannia, qui aestimant,
-civitates depauperari per monasteria et ecclesias, nec admittunt
-religiosos, imo loca antiqua, ubi possunt, destruunt et falso dicunt,
-se magis per religiosos et clerum gravari, quam per Judaeos. Unde
-Judaeis usurariis loca apud se concedunt ad habitandum, quod nullo modo
-concederent religiosis personis. Non sic domini Veneti faciunt, qui
-nullum Judaeum in tanta urbe sustinent, nullam religionem excludunt,
-collapsa monasteria erigunt et nova construunt. Unde anno Domini 1480,
-me existente Venetiis, inchoatum fuit monasterium Sanctae Mariae de
-miraculis, quod a fundamentis construitur pro monialibus ordinis
-sanctae Clarae tam pretiose et sumtuose, quod est mirum videre. Nullus
-princeps Alemanniae posset talem structuram exsolvere. Sic autem hoc
-monasterium initium habuit. Modus quippe est, quod in omnibus angulis,
-ubi arcti sunt vici et curvi, est suspensa una lampas, quae noctibus
-accenditur, et ne lumen gratis ardere videatur, ad parietem retro
-lampadem ponunt aliquam imaginem beatae Virginis, ut lampas tam ad
-honorem beatae Virginis accendatur quam ad commoditatem transeuntium.
-Erat autem in uno angulo satis immundo et arcto talis beatae Virginis
-imago, de qua fama percrebuit, quod miracula ibi fierent. Unde in brevi
-factus fuit tantus concursus ad locum illum et tantae oblationes
-apportabantur, quod domus ibi stantes emerent constituti procuratores,
-et in loco ecclesiam construxerunt et alios pontes et vicos fecerunt.
-Insuper ipsis Graecis dederunt ecclesiam S. Blasii, ut more eorum
-officia sua in ea peragerent, quod tamen mihi adeo displicet, ac si
-Judaeis synagogam construere indulsissent vel Sarracenis moscheam, cum
-Graeci nostris ecclesiis sint infensissimi, ut saepe supra patuit.
-Audivi tamen, quod eos expulerunt ab illa ecclesia.
-
-Unde autem tot clerici, tot monachi et moniales, tot religiosi
-nutriantur in mari, est bene mirum. Porro legata et testamenta divitum
-ecclesias, monasteria aedificant, personas nutriunt, et cottidianae
-grandes civium eleemosynae. Nobiles enim et cives de populo honorabili
-ab hac vita decedentes decimam pecuniae, in qua fere omnia eorum bona
-consistunt, ecclesiis et ecclesiarum ministris derelinquunt, et inde
-ditantur monasteria, et cum hoc viventes sunt magni eleemosynarii.
-
-Sed et praeter ecclesias et monasteria sunt in urbe illa scholae
-fraternitatum multae et magnae, ubi una schola vel fraternitas habet
-sexcentos viros, qui conjurant et leges inter se statuunt ad serviendum
-alicui Sancto, ut puta S. Marco vel S. Petro martyri vel beatissimae
-Mariae Virgini vel sanctae (#219 a#) Trinitati vel S. Johanni vel S.
-cruci, et talis fraternitas denominatur a Sancto, cui se devovit, et
-dicitur schola S. Marci, vel schola beatae Virginis, vel sanctae
-crucis. Et in his fraternitatibus sunt cives optimi, praecipue in
-fraternitate S. Marci, quae potentior et ditior est habetque suam
-scholam apud fratres nostros ad S. Johannem et Paulum pretiosissimam,
-auro ab intus vestitam, quae anno praeterito exusta fuit usque ad
-fundamenta, nunc autem omnia de mari ex integro nova resuscitant cum
-solidissimis fundamentis. Sic ergo conjurati in aliquam societatem pro
-tempore in scholam conveniunt, in qua cistas, candelas et ornamenta
-altarium habent, et ad cyppum vel pyxidem pecunias statutas ponunt et
-defectuosos in aliquo secundum tenorem statutorum pecuniaria poena
-puniunt; unde contingit, aliquam scholam thesaurum non modicum
-congregare, de quo ornamenta sacra suae societatis comparant, lampades
-semper ardentes constituunt, sacerdotes conducunt, religiosos nutriunt,
-hospitalia solantur, pauperibus subveniunt, captivos propter debita de
-carceribus eripiunt, servos emtitios redimunt et libertati restituunt,
-puellis pauperibus viros dant et dotant (eas), masculos orphanos ad
-mechanicas artes addiscendas ponunt et ad similia pietatis opera
-thesauros illos expendunt. Habent insuper in scholis illis habitus
-multos albos, quasi ad modum Carthusiensium, et in communibus
-processionibus simul bini et bini incedunt in habitibus istis sicut
-monachi. Nonnullae fraternitates habent habitum ita formatum, ut facies
-sit velata et per duo foramina habeant visum, et retro dorsum sit
-denudatum, et circumeuntes quilibet habet flagellum et se ipsum
-verberat, ad quemlibet passum se percutiens, nec possunt videri, qui
-sint, cum facie velata incedant. Unde vidi nonnullos se sic dure
-verberantes, ut vulneribus sanguis efflueret. Multa alia possem dicere
-de religione Venetorum, quae omitto.
-
-
-
-
- Reliquiae.
-
-Sextum, quod valde magnificat urbem Venetianam est multitudo sanctarum
-reliquiarum. Ex quo enim facti sunt potentes terra et mari, omnia
-Sanctorum corpora, quae habere poterant, in suam transtulerunt urbem,
-sicut corpus S. Marci evangelistae de Alexandria tulerunt, et in suam
-ecclesiam locaverunt, sicut supra dictum est Fol. 206. In ecclesia S.
-Georii, ex opposito S. Marci, est brachium sinistrum ejusdem martyris,
-et capita sanctorum Cosmae et Damiani, et caput beati Jacobi majoris
-apostoli, et sancti Felicis in punicis, et plura alia etc.
-
-In ecclesia Sanctorum Simonis et Judae est caput S. Simonis et brachium
-S. Judae apostolorum. In ecclesia S. Luciae virginis est corpus ejusdem
-virginis integrum. In ecclesia S. Julianae est corpus S. Pauli primi
-eremitae. In insula S. Helenae est corpus integrum ejusdem reginae, et
-pars S. crucis, pollex Constantini imperatoris et pectorale os S.
-Mariae Magdalenae. In monasterio Acrusecherii dicto est corpus S.
-Barbarae et os crucis S. Christophori valde magnum, et caput Gregorii
-Nazianzeni, et tibia cum pede S. Martini. In Murano sunt in ecclesia
-parochiali circiter centum corpuscula sanctorum innocentum. In
-Torrecello est corpus sanctae Christinae virginis. Ad sanctum Zachariam
-est corpus S. Zachariae, patris S. Johannis Baptistae integrum, aperto
-ore jacens, et corpus beati Gregorii Nazianzeni et corpus S. Theodori
-confessoris et corpora sanctorum martyrum Marci Achillei et Pancratii
-martyrum (#b#), et corpus S. Sabinae virginis. Hoc monasterium cum
-ecclesia aedificavit Angelus, XI dux Venetorum, et tantis reliquiis
-dotavit anno Domini 792. Ad S. Crucem est corpus S. Episcopi
-Alexandrini, qui psalmum fecit: Quicumque vult etc. Ad alium S. Georium
-est pars spongiae, de qua Christus fel et acetum accepit, et corpus
-cujusdam ducis Venetorum, quod sanctum dicunt. Ad S. Nicolaum Alliu est
-una de sex hydriis de Cana Galilaeae, et corpus S. Nicolai, non illius,
-de quo ecclesia festivat sexto Decembris, sed alterius; et corpus S.
-Theodori, et baculus pastoralis S. Nicolai magni, et tibia cum pede S.
-Mariae Aegyptiacae, et brachium cum manu S. Porphyrii martyris,
-conversi per S. Catharinam. Ad S. Dominicum est pes integer S.
-Catharinae de Senis, et plures aliae reliquiae. Ad Apostolos est corpus
-S. Marinae virginis, de qua in vitis patrum mentio fit. In ecclesia
-Sanctorum Johannis et Pauli sunt eorundem Sanctorum reliquiae, et S.
-Petri martyris, et plures aliae. In ecclesia Castellana sunt multa
-particulares reliquiae et indulgentiae speciales per totam
-quadragesimam. Ad S. Andream, ubi sunt Carthusienses in insigni
-monasterio, cujus simile vix vidi, sunt reliquiae S. Andreae apostoli
-et sancti Laurentii. Ad S. Danielem est corpus S. Johannis martyris. Ad
-S. Mariam Virginem est corpus S. Sabbae Abbatis, et multae aliae. Ad
-sanctum Cantionum est corpus S. Maximi episcopi. Ad S. Jeremiam est
-corpus S. Magni, primi Venetorum episcopi. Ad corpus Christi, ubi est
-egregium monasterium monialium ordinis nostri, est caro Christi
-miraculosa, et plura alia. Ad S. Marcum est corpus S. Isidori. Praeter
-haec alia multa sunt hinc inde per ecclesias.
-
-
-
-
- Thesaurus.
-
-Septimum, quod venustat Venetiarum urbem, est praedicto annexum,
-thesaurorum multorum pretiositas. Quantus ibi thesaurus sit in auro,
-argento et lapidibus pretiosis in omnibus ecclesiis et monasteriis, in
-thecis, sarcophagis, monstrantiis, reliquiariis, crucibus, imaginibus
-et similibus, partim videtur in processionibus cum stupore et
-admiratione. Quantus in calicibus et Missae paramentis cottidie
-cernitur. Apud S. Marcum in quadam testudine est thesaurus Venetorum,
-summa cum diligentia reclusus; in sacristia vero est thesaurus, qui
-certis festivitatibus profertur. Ibi vidi XII coronas et XII pectoralia
-de auro probatissimo, ornata margaritis, sapphiris et smaragdis
-aliisque gemmis. Ibi vidi sex aureas cruces, gemmis incomparabilibus
-ornatas, quae non sunt parvae. Ibi est capellum, quasi birretum, quo
-quilibet dux Venetorum singulari privilegio coronatur, et est pretii
-inaestimabilis. Ibi sunt duo candelabra aurea magna, quibus inserti
-sunt lapides pretiosi. Ibi est cornu unum unicornis pretiosissimum, et
-multa alia. Sed et dux ipse thesaurum habet, quem ostendunt pro tempore
-camerarii ejus, de vasis ultra aestimationem pretiosis.
-
-
-
-
- Abundantia omnium rerum.
-
-Octavum, quod Venetias nobilitat, est omnium rerum abundantia, quae ad
-vitam humanam spectant. Cum enim non sint ibi agri nec campi nec silvae
-nec montes nec valles nec vineae nec pascua pro bestiis nec currus nec
-bigae, nihilominus tamen tanta est ibi copia omnium desiderabilium pro
-ventris voluptate, sicut numquam vidi in aliqua civitate. Non est ibi
-rerum mensura, quae omni hora advehuntur, et omne forum repletum rebus.
-Sunt autem multae plateae et fori lati, in quibus semper est concursus,
-ac si essent (#220 a#) nundinae annuales. Nec est ibi forum
-hebdomadale, sed cottidianum. De magnis taceo et de minimo dico, quod
-in foro S. Marci est tanta copia olerum ad salutucium duntaxat, quod
-mirabile est videre, ubi crescat aut quis consumat. Sic de piscibus,
-avibus, carnibus, fructibus et caeteris, quae omnia indefectibiliter
-semper venalia reperiuntur paene in omnibus vicis et plateis,
-singulariter tamen apud S. Marcum et in ponte et platea Rivoalti. Omnia
-autem Veneti nummo comparant, etiam potum aquae. Licet enim cisternae
-multae sint ibi, non tamen sufficit aqua pluvialis pro potu tantae
-multitudinis. Ideo communiter sunt putei clausi seris, et si non sunt,
-statim evacuantur, nam tot pauperes ibi hauriunt, ac si esset vinum
-commune. Aqua dulcis in magnis navibus quasi repletis in Brenta fluvio
-in Venetias ducitur et venditur. Emtam autem aquam dimittunt de navibus
-currere in curiam emtoris, et terrae immersa recolligitur in cisternam,
-in qua et sub terra distillat et colatur. Magnam pecuniam Veneti per
-annum solvunt pro aqua, quamvis sint in medio aquarum, quae tamen nec
-ad potum nec ad loturam utiles sunt.
-
-
-
-
- Merces.
-
-Nonum, nominatam reddens urbem Venetiarum, est inductio et eductio
-mercimoniarum continua. Est enim ibi portus maris solemnissimus, in
-quem advehuntur omnia bona orientis et occidentis; ex quo bona orientis
-transfundunt in occidentem et occidentis in orientem. Mirum est videre
-multitudinem navium onerariarum continue intrantium et exeuntium.
-Mercatores Germaniae habent ibi domum, quam nominant fonticum, quae est
-dupla cum curia duplici multarum cellarum et habitaculorum, in quibus
-mercatores suas res et se servant. Ex hoc fontico tantae merces
-emittuntur in Alemanniam, quod nemo credit. Nam de publicis mercibus
-egredientibus recipiunt Veneti per annum ultra XX millia ducatorum pro
-telonio, demtis privatis minutis et furtivis mercibus, quae noctibus
-educuntur vel aliis rebus ignobilioribus commiscentur. Festa nundinarum
-per octavas ascensionis Domini durant, in quibus indicibilia videntur
-Venetiis. Sunt ibi semper mercatores de omni natione, quae sub coelo
-est, fidelium et infidelium, et omnium mundi rerum tractatur ibi
-negotiatio, et omnia ibi venduntur et emuntur, demto quod ibi forum
-hominum venalium non habetur, quamvis olim grande ibi forum hominum
-fuerit, sed Zacharias papa sub poena anathematis illam negotiationem
-ibi fieri prohibuit anno Domini 747. Quamvis autem ibi hominum forum
-non habeatur, in aliis tamen regionibus homines emunt, ita, quod tota
-civitas est plena emtitiis servis et ancillis, unde credo, quod praeter
-Sclavos ibi sint tria millia Aethiopum et Tartarorum emtitii. Vide de
-hominum foro supra Fol. 121 a. Dicunt etiam vulgares, quod tamen ab
-expertis non audivi, quod Venetiis sit locus subterraneus, nulli
-hominum notus, nisi paucissimis rempublicam gubernantibus, in quo
-resideant fabri, qui arte sciant segregare aurum a cupro, et uno mortuo
-intruditur alius, et isti tam divites faciunt Venetiarum mercatores.
-Quid de facto sit, nescio.
-
-
-
-
- Spectacula multa.
-
-Decimum commendabile Venetiarum est solemnis et pomposa celebratio
-spectaculorum. Nam in festo S. Marci tanta solennitas est in tota urbe
-et tot exponuntur in diversis locis monstra in pategis negotiatorum,
-quod homo videns stupore miratur. Singulariter tamen in die ascensionis
-Domini ad maris benedictionem et desponsationem spectabili celebritate
-procedunt, habent enim grandem navem, depictam auro et coloribus, quam
-vulgo Buzatorium nominant, quae aestimo latine Bucephala dicitur ab
-equo Alexandri Magni, qui tam insignis et dilectus Alexandro erat, ut
-in loco, ubi mortuus fuerat, civitatem ingentem aedificari mandaret,
-quam Bucephalam in sui equi honorem nominavit, ut habetur in legenda
-Alexandri M. et in Speculo Historiar. L. V. C. 49. Verum M. Anton.
-Sabellicus illam navem ducalem nominat Bucentaurum, per excellentiam ad
-Centauros. Hanc Bucephalam adscendit praefato die dux et senatus cum
-patriarcha, episcopis et omni clero, et concomitantibus multis valde
-navibus procedunt ad mare solenni spectaculo, ut etiam dictum est P. I.
-Fol. 37. sub VIII. die Maji, et per totas octavas ascensionis (#b#)
-sunt feriae nundinarum, quae cum cottidianis peraguntur spectaculis, et
-quamquam monstruosa tunc videntur et exercentur in omnibus totius urbis
-vicis et plateis.
-
-Similiter et in die corporis Christi et in receptione principum et
-legatorum mira videntur et in adventu classium et capitaneorum
-exercitus eorum et in pace facta et in confoederatione cupita inita et
-firmata dies gaudiorum constituunt, in quibus continue campanas pulsant
-et de sero ignes in turribus accendunt. De die in navibus ad mare
-exeunt cum omni genere musicorum et cum bombardis et vela vetusta
-incendunt in navibus, et ita mira faciunt in solemnibus. De hoc vide in
-P. I. de diebus supra dictis.
-
-Porro ad illa festa procedunt dominae Venetianae cum tanto fastu, pompa
-et ornatu, quod non videntur Christianorum uxores, sed Trojanorum, et
-ipsius Helenae et Veneris sodales.
-
-
-
-
- Maturitas consulum.
-
-Undecimo plurimum magnificat urbem hanc senatus maturitas et prudentia,
-qui omnia pacifice gubernant et de pace et tranquillitate suae
-communitatis cottidie tractant, secundum illud sapientis: ubi multa
-consilia, ibi multa salus. De his superius patuit.
-
-
-
-
- Diaetae et capitula.
-
-Duodecimo famosam reddunt hanc urbem diaetae saecularium principum et
-capitula religiosorum, quae ibi frequentius celebrantur. Nam cum
-principes concordare nemo potest, causa ad Venetias devoluta pacatur.
-Sed et religiosi sua capitula generalia ibi expediunt frequentius quam
-alibi, tamquam in loco aptiori. Nam, ut de aliis taceam ordinibus, ordo
-noster VII generalia capitula ibi celebravit, in quibus multa salubria
-fuerunt ordinata pro conservatione ordinis. Primum fuit anno Domini
-1297, secundum anno 1325, tertium anno 1357, quartum anno 1394, quintum
-anno Domini 1437, sextum anno Domini 1486, in quo fuit electus magister
-Barnabas in magistrum ordinis, et frater Ulricus Zehender de Wienna
-fuit diffinitor, et frater Felix Fabri socius et elector. Generalis
-ordinis vicarius erat reverendus magister Jacobus de Stubach,
-provincialis de Theutonia, qui tenuit capitulum illud usque ad magistri
-electionem. Anno Domini 1487 iterum fuit Venetiis ad S. Johannem et
-Paulum capitulum generale positum, quia magister Barnabas, generalis
-electus, statim post obiit; et fuit generalis vicarius ordinis magister
-Joachimus Venetus. De provincia nostra fuit diffinitor frater Felix
-Fabri, socius et elector frater Bernhardus de Eslingen. Interfui alias
-capitulis aliis, sed numquam tantam solennitatem vel gloriam vidi,
-quantam in his duobus capitulis; erat enim festum per totam urbem,
-quasi S. Marci, et decoratae erant pategae, ut in nundinarum
-celebritate fieri solet, et tantus populorum concursus ad
-Praedicatores, ac si apostolorum fuisset congregatio, et divinis
-officiis, in sermonibus, in disputationibus, tanta multitudo semper
-adfuit, ut ecclesia, quae tamen amplissima est, foret compressa.
-Denique tempore electionis magistri ordinis, existentibus in conclavi
-generali vicario ordinis, provincialibus, diffinitoribus, electoribus,
-tanta multitudo per totum conventum erat populi, non vulgarium, sed
-nobilium. et honorabilium, quos vulgus zentilomos vocat, latine
-gentiles homines, ut stupor esset videre, qui omnes exspectabant patrum
-inclusorum egressum, ut viderent diversarum nationum mundi fratres et
-eum, quem in generalem elegissent de tanta multitudine.
-
-Porro in die capituli, quando solennitas erat capituli, tantus fuit
-concursus hominum ad Praedicatores et tantum spectaculum, ac si
-innovata Roma esset processura. Advenerat enim in Buczalatorio nave
-deaurata grandi dux Venetiarum cum patriarcha et senatu et canonicis et
-infulatis abbatibus, et alia innumera multitudo, ita, ut canalia, quae
-conventum cingunt, plena essent barcis et longe ultra numerum
-millenarium excederent. Insuper dominae Venetianae, licentiatae a
-maritis, tanto ornatu et pompa adventarunt, ut putares Venerem ex suo
-monte cum suis sodalibus erupisse et capitulo nostro a Satana
-transmissas, quae non tantum in ecclesia erant, sed per totum
-vagabantur conventum et omnia lustrabant dormitoria cellasque intrabant
-hospitum, fratrum et intraneorum, et omnia monasterii penetralia
-curiose perambulabant. Denique dicere fas non est, quanta, non dico
-solennitate, sed pompa, officia divina peragebantur, praecipue Missa et
-completorium, quae in figurativis organis, tubis et trompetis
-finiebantur, ita, ut completorium tribus duraret horis sine taedio
-adstantium propter musicae diversitates. Ad haec ecclesiae decoro
-incomparabili omnes parietes obsitae erant pannis pretiosissimis, omnia
-dormitoria et cellae, omnes officinae, omnia refectoria et coenacula
-obtecta pannis pretiosis erant et omnia lectisternia contecta
-ornamentis, praecipue tamen camera diffinitorii, in qua patres negotia
-tractabant ordinis, erat non textis figurarum pannis ornata, sed aureis
-velaminibis penitus undique circumamicta. In mensis ministrabatur cibus
-et vini potus ad sufficientiam, in tabulis autem praecipuorum membrorum
-capituli exquisita erant fercula et vinum praecipuum et abundans,
-Metonicum, Creticum, Graecum etc. Zucharum autem et confecta Sicula vix
-reputabantur. Penset ergo lector, si capitulum fratrum mendicantium
-Veneti ita disponunt, quid sit in congregationibus principum, regum, si
-apud eos diaetae celebrantur. Illae ergo congregationes de universis
-provinciis nominatam hanc reddunt urbem.
-
-Tertio decimo commendantur Veneti propter grandia privilegia, quae
-habent. Nam anno Domini 1171 Sebastianus dux Venetorum concordavit
-summum pontificem Alexandrum III et imperatorem Fridericum primum, qui
-papam de Roma expulerat, de quo longa habetur legenda; et quia dux eos
-concordavit, dedit ei et suis successoribus haec privilegia: 1) funale
-candidum, quod solum pontificibus Romanis portandum consuetudo
-concedit; 2) quod plumbo earum epistolas signarent, quod etiam solus
-pontifex summus facere habet; 3) eidem duci umbrellam concessit, quae
-est ornamentum galero simile; 4) Venetorum duci tertiam sedem in
-theatro fieri fecit, cum prius duae tantum essent in papae theatro,
-quarum dextram pontifex summus, sinistram vero Caesar teneret; 5) in
-ascensione Domini in ecclesia S. Marci posuit plenarias indulgentias
-perpetuis temporibus. Et imperator Conradus potestatem eis dedit
-cudendi et signandi monetam propriam. Et Nicolaus, (#221 a#) hujus
-nominis III papa, dedit eis potestatem signandi et cudendi ducatos. Et
-Reinerus 48. dux accepta potestate primus ducali birreto frixium aureum
-honestandi magistratus addidit. Et multis aliis privilegiis gaudent,
-quibus rempublicam suam conservant et terram mareque tutum mercatoribus
-caeterisque mortalibus reddunt, ut jure Venetis optandum sit, quod
-quidam ex nostris carmine in eorum laudem futuram cecinit dicens:
-
- Dum mare delphinos, dum coeli clara tenebunt
- Sidera, dum gratos tellus dabit humida fruges,
- Dum genus humanum sua deget saecula terris,
- Splendor erit toto Venetum celeberrimus aevo.
-
-Hanc urbem pulcherrime et propriissime effigiatam invenies in
-peregrinali reverendi domini decani ecclesiae Moguntinensis, domini
-videlicet Bernhardi de Braitenbach. Sed descriptionem ejus ab origine
-usque ad hoc tempus nostrum ornatissimo stilo vide in volumine M.
-Antonii Sabellici rerum Venetarum ab urbe condita.
-
-
-
-
- Recessus Fatris Felicis Fabri a Venetiis.
-
-Die XVII., quae est Antonii abbatis dies, ante lucem diei venit ad
-cameram meam, in qua jacebam, Johannes Müller, negotiator de Ulma,
-excitans me ad recessum. Conveneram enim cum eo de recessu et cum aliis
-duobus mercatoribus de Augusta. Sumto autem cibo in fontico valefecimus
-dominis mercatoribus et notis amicis nostris, de domo ad mare
-descendimus in praedispositam barcam et in nomine Domini per canale
-exeuntes civitatem posttergavimus Venetiarum; ad latus autem venimus
-insillae, in qua monasterium monialium est situm, quod dicitur ad S.
-Johannem, ubi referebant mihi mercatores, quod publica fama universis
-Venetis notum sit, quod quondam piscator quidam monialibus istis
-familiaris factus cognovit criminaliter, quas voluit, et eodem tempore
-XVIII gravidavit. Si ita sit nescio, nec multum adverti; hoc tamen
-cogitavi, hunc alterum Priapum fuisse, quem infestum Vestalibus
-virginibus fuisse antiqui tradidere, et conabatur, etiam ipsam Vestam
-perpetuae virginitatis voto constrictam corrumpere, quia Ovidio teste
-
- Nitimur in vetitum semper cupimusque negata,
-
-Virgines ergo et moniales, eo quod cautiore serventur custodia,
-libidinosi appetivere ardentius. Similis hic fuit stuprator sacrilegus
-Jovi, de quo dicunt poetae, quod nobilissimas Solis filias pedibus suis
-supposuit; et iste Christi, veri Solis filias, dehonestavit. Est etiam
-ista bellua marina piscator iste, quam Neptunus, deus maris, contra
-Trojam misit, quibus Apollo consuluit, quod omnes nobiles virgines
-belluae traderentur, quae easdem devoravit, nec civitatem vastavit.
-Verum istae moniales multum fuerunt dissimiles illis, de quibus habetur
-P. 1. Fol. 230 B.
-
-Ab hoc monasterio navigavimus consequenter per Carentum et ad maris
-finem pervenimus ad littus Margeri. De navi autem ascendi super limbum
-sive marginem maris conversusque ad mare Deum benedixi et mari valefeci
-cum multa jocunditate pro eo, quod Deo protegente et maris fluctibus
-imperante integer, vivus, et sanus evasi per tanta ejus pericula.
-Optavi tamen mare protendi usque ad muros civitatis Ulmensis, quia jam
-maritima profectione assuetus terrestrem quodammodo abominabar et equum
-ascendere magis formidabam (#b#) quam navem. Propter beneficia ergo
-mihi Deo jubente a mari praestita libet me ipsum per ejus generalia
-beneficia circumagere paululum, antequam ab eo recedam, non enim
-censeo, me parva bona a mari accepisse, sed plura, quam evagatorium
-totum contineat.
-
-
-
-
- De maris commendatione.
-
-Sunt tria maria sibi manifeste cohaerentia, scilicet oceanus, Pontus
-Euxinus et mediterraneum. Alia maria, ut mare Indicum cum finibus suis
-Arabico et Persico, et mare rubrum et Hyrcanum sive Caspium, effluunt
-quidem ex oceano non apparentibus gurgitibus, scilicet ubi effluant vel
-cui mari influant.
-
-Oceanus est, quod orbem cingit totum, quod est mare maximum.
-Mediterraneum ex oceano fluit et ab occasu in meridiem vergit, deinde
-ad septemtrionem tendit, per mediam enim terram usque ad orientem
-perfunditur, Europam et Asiam Africamque disterminans. In ea autem
-parte, qua contra aquilonem vergit, Hellespontus dicitur, qui in
-septemtrionem retorquens anfractibus magnis juxta Graecias et Illyricum
-in angustias VII stadiorum stringitur. Inde diffusus ab aequore patente
-rursus stringitur et facit Propontidem, qui mox in quingentos passus
-coarctatur, fitque Bosphorus Thracicus. Inde Pontus Euxinus, a cujus
-tergo amplissima Palus Maeotis est, quae congregatur ex influxu maris
-et ex accursu Tanais fluminis de Riphaeis montibus erumpens, et aliarum
-aquarum accurrentium.
-
-Quibus hic dimissis maris mediterranei laudes requiramus. Mediterraneum
-mare, Africo et Asiatico atque Europico littore terminatum, mille
-conspicuum insulis, opere Herculis Abilam et Calpen occidentalia
-promontoria, quae Pomponius columnas Herculis vocat, ad terras demissum
-nostras ex oceano vetustissimi homines credidere. Ex quo sic Deo sua
-liberalitate nostris opportunitatibus providente ingens mortalium
-commodum consecutum est. Quid enim spectare divino praeparante lumine
-rates humano excogitatas ingenio et artificio fabrefactas, nunc remigio
-sulcantes undas, nunc velo tenso ventorum impulsas spiritu, quibus omne
-grande fertur onus; quid eorum excogitare audaciam, qui se primo undis
-incognitis et inexpertis flatibus credidere? Horror equidem est. Horum
-tamen, etsi non semper, ut plurimum tanta fuit fides et audentium
-fortuna, ut transfretantes peregrinatione longinqua, non dicam cursu
-solum sed volatu celeri delati, aurum metallaque, vestes purpureas et
-aromata, lapides pretiosos et ebora occidentis, peregrinas aves et
-balsama, ligna nostris silvis incognita, gummata et sudores reliquos
-radicesque non omni solo familiares, ex quibus tam sanis quam aegris
-corporibus medicamina atque oblectationes sequuntur innumerae. Et quod
-non minimum humani generis (et) reipublicae bonum est, his agentibus
-navigationibus maris hujus factum est, ut Cimber et Celta altero orbis
-angulo nonnumquam sentiant, qui sint Arabes, qui Aegyptii, qui
-Palaestini et Syri; quid mare rubrum, quid desertum, quid terra sancta,
-quid Sodoma, quid Judaea, quid et Sabaea nemora sudent; et Hircanus et
-Tanais incola Atlanticas noscant Hesperides et eorum etiam gustent
-aurea mala, ferventes Aethiopes et Nilum et Libycas postes gelidus
-Hyperboreus lustret et Sarmata. Sic et Hispanus Maurusque visitatus
-visitet Persas et Indos et Caucasum, et Thule ultima calcet Taprobanis
-littora. Et cum sua invicem permutant bona, non solum mores (#222 a#)
-legesque et habitus mirentur, fit quinimo, qui se dum alterum intuetur,
-ex altero quasi sit mundo, nec uno eodemque secum illi ambiri oceano
-arbitratur, ritus misceat, fidem mercimoniis communicet, amicitias
-jungat, et dum sua docent, idiotica discant et aliena. Et sic fit, ut
-quos fecerat distantia locorum extraneos, navigatio jungat faciatque
-concordes. Quis quaeso umquam F.F.F. credidisset futurum socium
-infidelium, et familiarem fieri irrenatorum, cui etiam necesse factum
-est applaudere Turco et confidere et connivere Sarraceno, concordare
-Tartaro, obtemperare Arabi et Aegyptio, reverentiam exhibere Mahometo,
-timorem ostendere barbaro? Hoc totum mare conglutinat.
-
-Sunt praeterea et alia multa, quae etsi tanta non sint admiratione
-conspicua, sunt forsan utilitate continua cariora. Praebet hoc mare
-lembis infinita piscationum commoda, quibus fit, ut opipares divitum
-mensae magnis atque sapidis piscibus onerentur et pauperes minoribus
-nutriantur, hoc insuper praestante tranquillo ex insulis fertilibus
-pecora, jumenta atque frumenta, et opportuna quaecunque victui et
-continentem etiam alterutrum deferantur. Dat validis infirmisque lavara
-et sale suo valere facit insipida, humectat adjacentes undique terras
-ejusque meatu subterraneo fistula implet, ex quibus fontes habemus et
-flumina, quorum nisi susceptor adesset, in convallibus maxima hominum
-peste marcerent. Et breviter antiqui consideratis naturis rerum aquam
-omnino primam fuisse causam asserebant, eamque in se divinam habere
-mentem omnia producentem, nec aliter quam apud nos plantas humectet,
-sic ex abysso scaturiginibus emissis in coelum usque sidera et ornatum
-reliquum manu madida fabricasse. Et tantum de illo.
-
-
-
-
- Exitus et recessus a mari.
-
-Igitur post datam mari benedictionem conduximos equos et terrestri
-itinere procedere incepimus et uno impetu de Margero in Mastrum oppidum
-et de Mastro in Tarvisium urbem devenimus, et ingressi hospitium statim
-equum pro me comparaverunt illi mercatores, in quo cum eis crastina
-contra Alemanniam procederem. Tarvisium, quam M. Antonius nominat
-Taurisium, est una de vetustis urbibus, ante incarnationem Domini
-aedificata anno 1141 a quibusdam Trojanis, et abluitur Silcie sive Silo
-fluvio, qui de montibus exit urbemque dividit. Haec Gothorum temporibus
-suam, quam habet dignitatem obtinuit, nam Totilae pater ibidem sibi
-sedem constituit et Totilam filium, virum postea praestantissimum,
-genuit, educavit et nutrivit, et propterea ab ipso tota regio Marchia
-Tervisana nominata est. Eam postea Albanus, primus Longobardorum rex,
-cum ei tardius deditionem fecisset, diruere constituerat, nisi Felix,
-ipsius urbis episcopus, regis ferocitatem sua prudentia delinisset.
-Haec multas sustinuit calamitates sub jugo diversorum tyrannorum, quae
-etiam quondam sub domo ducum Austriae fuit, tandem autem se ad Venetos
-contulit, qui hodie ibi dominantur. De hac civitate fuit Benedictus
-XI., ex humillima et vili familia, qui juvenis ingeniosus Venetiis
-pueris grammaticam legit, post hoc Tarvisum reversus ordinem nostrum
-ingressus fuit, devotioni et studio vacans, et in brevi in virum
-doctissimum evasit; assumtus autem fuit gradatim per omnes ordines et
-ecclesiae dignitates, quousque cathedram Petri ascendit. Hoc audiens
-mater ejus paupercula venit salutare filium papam, mulieres autem
-caeterae induerunt eam sericis vestibus ob honorem sedis apostolicae,
-quae cum sic ingressa esset, interrogavit, quae haec foemina esset? Et
-audito, quod esset genitrix, dixit (#b#): mater mea, inquit, ignorat
-sericum, pauper habet palliolum, matrem cupio videre, non dominam. Haec
-audiens exivit, et consuetis induta fuit legalissime a papa suscepta.
-Multa bona inchoavit ille papa in ecclesia, sed non vixit nisi IX
-mensibus, et post obitum miraculis claruit.
-
-Ecclesia fratrum in Tarvisio est solemnis valde, quam ipse aedificavit,
-et dicitur, quod uno die XII episcopos fratres sui ordinis fecit. Duces
-Austriae ad rehabendam hanc urbem vehementer adspirant, quae noscitur
-eorum fuisse ex insigniis eorum; nam in urbis praetorio contra plateam
-stant arma ducum Austriae, clipeus cum casse ornata cauda pavonis, ad
-quam Veneti lapide sculpserunt leonem, qui elevata cauda posteriora
-ostendit caudae pavonis, quasi eam despiciens etc. Silus fluvius
-Taurisinus de rupe quadam Alpium, dicto Penschendorff, exilit et urbem
-transcurrens in mare mergitur.
-
-Decima octava die, quae erat dominica prima post octavas epiphaniae,
-audita Missa et prandio sumto Taurisii equos ascendimus et contra
-faciem Alpium equitavimus. Est autem sex milliaria terra planissima et
-fertilissima, inter mare et montana vitibus et arboribus plena et
-pascualis. In processu autem venimus ad fluvium Plabes, quem transire
-nullatenus poteramus, quia inundaverat et ripas alvei non solum
-impleverat, sed exundabat, unde multis clamoribus emissis transductorem
-advocavimus, stabat enim hippogamus ex opposito in alio littore, post
-horam autem tarde advenit rusticellus et in hippogamo navi equina nos
-transduxit. Hic fluvius Plabes rapido cursu de Alpibus ruit dividitque
-marchiam Tarvisiniam a Foro Julio.[TR219]
-
-In Foro Julio sunt civitates magnae, Venetis subditae, sicut et
-Tarvisina marchia eorum est. Quodam tempore descendi longo itinere de
-montanis in rate per fluvium illum cum multo periculo et crebra ratis
-impactione in rupium parietes. Consequenter processimus contra montana
-et in solis declinatione ad radices Alpium paene venimus in civitatem
-Cunianum, vulgariter Hunglim, et ibi per noctem mansimus. Cunianum est
-oppidum parvum, sed munitum, dependens ad clivum montis; per ejus
-circuitum tot stant olivae, ut in silva videatur stare, et in ejus
-summitate stat castrum, habetque suburbium majus civitate, in quo sunt
-hospitia.
-
-
-
-
- De Alpium longissimo tractu.
-
-Alpes montes sunt, seu mons multis et excelsis cacuminibus distinctus
-in occidente contra meridiem tamen incipiens, et longe per mundum
-distenditur. Diversa sortitur nomina, et quod mirum videtur, usque in
-Indiam se extendit. Verum tamen Alpes nostrae non sunt nisi quoddam
-brachium a tractu illorum montium, qui sic mundum circumeunt et maria
-mediterraneum, Pontum Euxinum, Caspium sive Hircanum et Indicum
-includunt, unde catena mundi dicitur. Ubicumque enim legeris de
-Riphaeis montibus et Hyperboreis et Carpathis, Tauri, Caucasi et
-Caspiis montibus, intellige longum tractum de occidente protensum cum
-multis brachiis extentis per diversas regiones mundi usque in orientem
-extremam, a quo tractu procedunt montana Arabiae, in quibus est mons
-Sinai et Libanus et montana nostra, quae omnia cohaerent, nisi quod
-interdum fluminibus secantur, sed statim ab alio littore resurgunt.
-Istis adhaerent montes Armeniae et Cerauni mons (#223 a#), quamvis
-interdum vallibus et lacubus ac fluminibus dividantur.
-
-Incidit autem dubium simpliciter sic de montibus legenti: unde montes
-orientur? Et an facti sint a principio? pro quo rudem nota
-responsionem. In principio terrae globus stabat in medio aquarum
-undique aquis circumdatus, secundum Wilhelmum, sed Dei clementia factum
-est, ut ignibus siderum exsiccaretur et exhauriretur aqua de superficie
-partis superioris terrae pro hominum et bestiarum habitatione, sicque
-factum est, ut mare ex toto exclusum esset a terra, nec esset aliud
-mare, nisi oceanus, de cujus medio terrae globus elevabatur, nec tunc
-erant montes nec valles, sed terrae globus planus et delitiosus, ad
-suum tendens centrum. Deinde[TR220] autem multiplicatis hominibus, ut
-facetia poetica utar, venit Jupiter et quinquies lustravit universam
-terram, desideransque ipsam latissimam et aquis in medio pro
-commoditate indigentem, Herculem filium suum misit in occidentem, ad
-marginem, qua Oceanus a terra excludebatur, qui ipsam parietem
-petraeam, quae perpetuo jugo et continuo vincta fuit, rupit et divisit
-sicque oceano gurgitem fecit, sicque effluendi per medium divisi rupis
-locum dedit, et ita mare mediterraneum, quod ante non fuit, terris
-intromisit per medium Calpe et Abilae. Calpis est, ubi pars parietis
-illius in parte Hispaniae. Abila est alia in parte Mauritaniae, et illo
-angusto freto Europa ab Africa dividitur. Cum ergo mare incurreret
-terram, divisit eam in tres principales partes, Asiam, Africam, et
-Europam, et ad ejus introitum eruperunt flumina et fontes et lacus; et
-pluviae et venti et diluvia facta sunt, et terra mollis inventa a solo
-loco mota est, duraque et solida remansit. Unde ex his omnibus, item ex
-inundationibus et diluviis, ex ventis et ex terrae motibus et ex
-eruptionibus aquarum de terra et ex corrosione aquarum maris et
-fluminum generati sunt montes et valles et campi montibus cincti.
-
-Alpes ergo montes dicuntur ab altitudine, ad quorum cacumina non nisi
-per altos pedes collium pervenitur, suntque excelsis in modum dentium
-distincti cacuminibus. Hos vulgus noster nominat montes nivium, eo,
-quod semper eorum vertices nive candeant, sicut orientales montes nive
-candentes nominant Caucasos, quia lingua eorum candor dicitur Caucasus.
-Quapropter aliqui eos non Alpes sed Albes nominant, propter albedinem.
-Quamvis autem omnia montana illa dicantur Alpes, singuli tamen montes
-singula habent nomina incolis nota; ut quidam altus et abruptus mons
-dicitur Wetrach, eo quod fulminibus saepissime infestetur, et eadem
-ratione pars montium inter Armeniam et Hiberniam dicuntur in orientali
-lingua Acroceraunii propter fulminum frequentes casus in eos. Non solum
-autem Alpes vestiti nivibus sunt albi, sed alii adustione solis
-decalvati candentibus rupibus a longe videntur nivei. Sicut autem non
-subito, sed multo tempore facti sunt montes, sic jam non subito, sed
-paulatim decrescunt et defluunt, et rupes, quae mille annis minatae
-sunt ruinam, continuerunt, sicut experiuntur, qui saepe Alpes
-transeunt, magis autem qui immorantur; nam saepe noctibus ex casu
-minacium rupium tantus strepitus, rumor et percrepatio insonat, ut
-putetur mundus moveri. Vidimus enim in vallibus jacere grandes petrarum
-moles, et in altissimis cacuminibus vacua loca et concavitates, ex
-quibus deciderunt.
-
-Quamvis autem ipsi montes sint horribiles et rigidi gelu nivium aut
-ardore solis, et usque in nubes sua altitudine protendantur, ipsae
-tamen valles sub eis sunt amoenae (#b#), fertiles et omnium mundi
-deliciarum abundantes, sicut paradisus. Ibi homines et jumenta in
-maxima habitant multitudine, et omnia quasi metalla de Alpibus
-effodiuntur, maxime argentum.
-
-In tantis deliciis vivunt in montanis homines, et ita mundus ibi
-floret, ac si Venus, Bacchus Ceresque ibi principarent. Numquam ille
-crederet, qui a longe aspicit Alpes, tam deliciosos virere paradisos
-sub perpetuis nivibus et in montibus aeterna hieme et glacie
-irresolubili rigescentibus. Tam horribilis est enim Alpium aspectus, ut
-procedens contra eas, nisi expertus sit, pavescat et intrare formidet.
-Magnae profecto audaciae fuit Hannibal Poenus, qui primus dicitur Alpes
-fecisse pervias, quas nemo umquam cum exercitu transierat, ipse enim
-ita itinera et loca lapidosa, strues comburendo et acetum infundendo,
-patefecit, ut elephantus oneratus ire posset, cum antea vix unus homo
-quiret repere. Hic Hannibal quantae fortitudinis et audaciae fuerit,
-patet in multis libris: ipse enim Romanos humiliavit in tantum, ut deos
-consulerent, quid eis faciendum foret, ut eum extra terminos eorum ire
-facerent, et accepto responso, si mater deorum Pessinunte Romam adducta
-fuerit, Hannibalem manere non posse miserunt ergo Romani classem in
-Phrygiam Asiae ad silvam Ideam prope Trojam, in qua stabat grandis
-statua lapidea, foeminae formam habens, quae dicebatur mater deorum, et
-eam tulerunt per mare Romam, et sic Hannibal abscessit. De hoc vide
-supra Fol. 80. De hoc Hannibale dicitur, quod numquam sine bellis
-cubans coenaverit, unde quadam vice in Campania tot Romanos prostravit,
-ut tres annulorum aureorum modios, quos e Romanorum militum manibus
-extraxerat, Carthaginem mitteret. Dicitur etiam de eo, quod numquam
-inter innumeras captivas mirae pulchritudinis puellas castitatem
-perdiderit et quod numquam insidiis suorum aut etiam inimicorum
-proditus fuerit. Tandem, cum videret se capiendum a Romanis, gustato
-veneno animam expulit et Romanorum se vinculis morte liberavit, cujus
-tamen perpetua memoria est maxime propter Alpium penetrationem primam,
-quas cum uno loco aperuisset, caeteri in aliis locis penetraverunt et
-vias per rupes fecerunt. Sed inter omnes aevo nostro archidux Austriae
-Sigismundus veram artem reperit pervios faciendi montes non solum
-hominibus et equis, sed curribus onerariis vias fecit per abruptissimas
-petras, igne, sulphure, ferro dividens, scindens, removens ingentes
-moles in pluribus Alpium locis, easque ita pervias fecit, ut ubi ante
-quatuor annos vix cum formidine homo transire audebat, jam vehiculis et
-curribus oneratis sine omni periculo sit transitus, De quo etiam dixi
-P. 1. Fol. 27.
-
-Die decima prima ante lucem cibum sumsimus, ut, quia breves dies erant,
-usque ad vesperas sine pausa iter faceremus, et cibo sumto a Caniano
-recessimus et per vallem tenebrosam ac angustam, altissimis Alpibus
-conclusam, Alpes ingressi sumus et ascensu vallis continuato per viam
-glaciosam in oppidum dictum Seravallis venimus. Ab effectu autem hoc
-oppidum nomen accepit, quia claudit vallem, et non est possibile
-declinare ad dextram aut ad sinistram, nisi per portam oppidi, quod
-munitum est fortalitiis et muris, ut sit sera vallis. Hoc oppidum
-vulgares nostri nominant Sperval. Pertransito oppido vallem
-consequenter adscendimus, in qua multae villae et habitationes sunt,
-quia fertilis est, et si vallis illa esset inhabitabilis, magis esset
-horribilis, quam aliqua vallis deserti. Illo die pertransivimus quosdam
-lacus in imo vallis profundissimos (#224 a#), quorum unus dicitur lacus
-mortis, quia omnia, quae in ipsum projiciuntur, mox merguntur, et nullo
-artificio, ut ajunt incolae, potest reperiri ejus fundus, similis mari
-mortuo in Palaestina et Acheronti in Creta, de quo poëtae dicebant,
-quod in ejus fundo vorago esset, per quam aquae illaberentur usque in
-infernum, et influxus ille dicitur fluvius Acherontis. Huic lacui
-imponunt incolae multa, quae tamen alibi sunt facta, sicut
-communiter[TR221] facta poetica in uno loco pluribus adscribuntur
-locis. Dicunt enim, dum Hercules huc venisset ad ostendendam virtutem
-suam, defixit arido solo vectem ferream, quam cum nullus posset
-auferre, rogatus sustulit eumque confestim aqua secuta est, quae lacum
-fecit; quod tamen apud Hetruscos factum esse legimus. Habet lacus hic,
-de quo dicimus, aquas nigras; super ejus marginem adscendimus per viam
-valde malam, glacie, nive et saxis distortam, in locum autem quendam
-devenimus, ubi regia via totaliter fuit abrupta molibus nivium et
-glacierum; ceciderant enim de altis montibus conglomerati moles nivium
-et secum petras grandes et arbores radicibus evulsas deorsum
-detraxerant praeterita die, necdum via facta fuerat, ideo cum ingenti
-labore pertransivimus, adjuti hoc bono, quod nives et omnia eadem nocte
-ingenti frigore constricta et gelata fuerant, ita quod mergi non
-poteramus, et si hoc non fuisset, transitus non patuisset nobis,
-quousque via facta fuisset. Unde oportet quandoque in talibus casibus
-transire volentes multis diebus exspectare. Periculosum valde est hieme
-per montana transire propter importunum lapsum nivium de montanis,
-praecipue quando post frigora incipit aura tepescere et glacies et
-nives resolvi, et nonnumquam contigit, quod globi nivium sic
-descendentes domos involvunt et cum hominibus evertunt, imo quandoque
-integras villas cum ecclesia et domibus involvit hujusmodi tempestas,
-et deducit usque ad locum terminationis casus. Non solum autem nives
-ruunt, sed rupes, petrae et terra sequuntur cum tanto impetu, ut ad duo
-vel tria milliaria audiatur fragor et sonitus. Deinde ad ascensum
-venimus magnum, et in supremo stabat una custodia Venetorum, ubi
-vectigalia a transeuntibus solvuntur. Ibi erat pons parvus de petra ad
-petram protensus et subtus pontem profundissima vorago, in quam etiam
-respectus est horribilis. Post ejus transitum venimus in locum, ubi
-ingens petra de pariete rupis protensa objicit se viae regiae; hanc
-petram antiqui perforaverunt, maximis non dubito laboribus, ita quod
-per foramen illud equites et onerarii currus transeunt cum omnibus
-Venetiarum mercibus. Ad quantitatem autem illius foraminis colligantur
-feredella vel ballae aut sacci mercium in fontico Venetiis, nec sinunt
-aliquid transire, quod latera foraminis tangit, nec permittunt, quod
-foramen amplietur ferro, ut semper eadem magnitudo ballarum maneat. Et
-hoc rationabiliter faciunt, quia, si mercatores possent ad suum libitum
-onera facere, multa bona perirent: facerent enim ballas magnas et
-graves, cum quibus si currus declinaret paululum, non posset retineri
-in via, sed praeceps rueret cum bestiis et hominibus. Saepissime enim
-contingit in Alpibus, quod via regia in altis decliviis est, in quibus
-necesse est currus ab alia parte sustentari, ne evertantur et ruant in
-praeceps, et si onera non essent proportionata, sed vi curruum ea
-retineri non possent. Pertransito autem foramine ad descensum
-praecipitem venimus, ubi via totaliter (#b#) glacie durissima et
-lubrica operta erat, et invenimus ibi quadrigas stare oneratas, quae
-non poterant descendere nisi exasperatis ferramentis equorum, quod
-curruum ductores faciebant. Ibi ergo etiam nostrorum equorum
-subferramenta exasperari petivimus equosque ad manus duximus cum
-cautela maxima, ne. equus et ductor in unum ruerent. Demum
-advesperascente die equitavimus ad latus montis in clivo, et in
-profundo decurrebat Plabes fluvius per arcta scopulorum cum grandi
-strepitu eluctuans. Cumque ad arctiora venissemus vallis, ad pontem
-venimus, qui de uno latere montium in aliud est protensus, et subtus in
-profundo crepidus Plabes fluvius, cujus aspectus formidinem inducit.
-Transito ergo ponte in villam, quae dicitur Pons Plabis, nostris
-Plassprugg, venimus et ingressi hospitium ibi noctem egimus. Male autem
-in hoc hospitio provisi fuimus, quia nec cibum nec potum nec
-lectisternia nec pro equis pabula convenientia habere poteramus: hospes
-enim die praeterito omnia, quae erant in domo mobilia, ludendo
-perdiderat, demta uxore et liberis; uxor enim sedebat clamans et lugens
-quasi desperata prae tristitia et confusione, et tota familia in
-moerore stabat, nec coram hospitibus bene apparere audebant.
-
-Vicesima die, quae est festum Sanctorum Fabiani et Sebastiani, ante
-lucem surreximus de scamnis, in quibus dormivimus, et diem fieri
-praestolabamur. Quam cito autem lucem vidimus, jejuni equos vacuos
-ascendimus, et per ascensus et descensus multos in latere montis supra
-fluvium Plabes equitavimus et ad locum, qui hospitiolum dicitur,
-venimus, ubi est bonum hospitium; ibi ergo ingressi refectionem
-accepimus nos et equi nostri; finita refectione[TR222] festini profecti
-sumus, et ad S. Martinum venimus in villam sic dictam, ubi creditur
-esse locus, in quo, ut dicitur in legenda S. Martini, bonus vir incidit
-in latrones, ibique unus securi vibrata voluit eum occidere, sed alter
-sustinuit ictum, tamen ligatus fuit ab eis et captus, et ductorem suum
-ipse convertit ad fidem. Hoc loco dereliquimus ad dextram fluvium
-Plabem et per altum clivum ascendimus et inde in Cadubrium venimus.
-
-Cadubrium est unus in montanis comitatus, jam sub Venetorum potestate,
-et nostri vulgares regionem illam nominant Hadober, estque de
-patriarchatu Aquilegiae, pertinens ad Forum Julii. Multa viae
-impedimenta habuimus per illam regionem, nam strata publica et communis
-plena erat curribus et vehiculis et onerariis equis ferentibus vinum
-Italicum et Fori Julium in Alemanniam. His alii currus obviam
-veniebant, nec erat via extra stratam communem propter nivis
-profunditatem, et quia necesse erat declinare a strata, statim, ut
-equus extra semitam ungulam posuit, usque ad ventrem mergebatur. Talia
-impedimenta periculosa habuimus multoties illo die, magis timebam in
-occursu currus, quam umquam in mari timueram procellarum occursum. Sole
-autem occasum petente venimus in Pratinum, et est locus laetissimus
-inter montana, in quo sunt prata multa et bestiarum pascua, et in medio
-grandis villa, quam vulgariter nominant zum Haiden, id est, ad Prata;
-ibi hospitium ingressi per noctem mansimus. Porro ante coenam
-ecclesiam, quae prope erat, ingressus ad dicendas vesperas reperi in
-coemeterio stare in capsa tria corpora mortuorum integra, quorum satis
-horribilis est aspectus, stant enim adhuc omnibus cohaerentibus membris
-tabefacta carne suntque levissimam habentia cutem integram induratam,
-nasos et aures et genitalia ut ligna indurata. Unum autem illorum
-corporum videtur (#225 a#) hominis juvenis fuisse, et hodie vultum
-habet ridentis hominis, suntque ita integra in terra reperta. Saepe fui
-in loco, nec corpora illa sufficienter ammirari valui, linteamina cum
-eis sepulta, sunt dilacerata et miserabiliter dependent petiae ad
-corpora, quibus sunt compacta. De illis corporibus vulgus multa dicit.
-Aliqui dicunt, quod sint corpora paganorum confecta aromatibus et ita
-conservata, et putant, villam ab eis denominari, cum dicitur zum
-Haiden. Alii dicunt,[TR223] quod sint corpora Christianorum in
-excommunicatione sepultorum, ideo in pulverem non cadunt ante
-absolutionem. Aliqui dicunt, quod ex aliis causis sic perseverentur.
-Pro quo notandum, quod praeservatio integritatis cadaveris aliquando
-fit a natura, aliquando ab arte, aliquando a Deo, aliquando Deo
-permittente adjicio. Primo modo fit ex siccitate complexionis corporis
-personae defunctae, vel ex qualitate loci, quia forte semotus est ab
-humectatione, vel ex aliquo siderum et coeli influxu. Secundo modo fit
-arte humana, ut, quando corpora balsamantur vel aromatibus aliis
-inficiuntur, aliquando intestina et molliora de corpore tolluntur, et
-reliquum exsiccatur vel in fumo vel in aëre. Tertio modo a Deo ex
-singulari privilegio fit, sicut saepe legimus de Sanctis. Quarto modo
-fit arte diabolica, ad inducendum aliquem errorem, sicut patet supra
-Fol. 80 b. de coemeterio Sarracenorum, in quo corpora mortuorum se
-erigunt certis temporibus. Credo illorum trium mortuorum corpora ex
-causa prima subsistere et indurata esse, vel ex secunda causa quoad
-ultimum articulum, sicut videmus corpora suspensorum in patibulis
-integra manere.
-
-Die XXI., quae est S. Agnetis virginis, ante lucem refecimus nos et
-equos nostros; quo peracto per aulonem adscendimus per malam viam
-valde, quia eadem nocte nix nova ceciderat et foveas tenuiter
-repleverat, et nunc huc nunc illuc cum bestiis cecidimus, non autem
-aliter poteramus nisi pedetentim equitare; pervenimus ergo usque ad
-Putasten, castrum italice sic nominatum, teutonice dicitur Bütelstein,
-quod in alto situatum est scopulo, valles autem inferiores sunt penitus
-inviae, ita, quod transire volens necesse habet usque ad fortalitium
-adscendere, quia publica via per praeceps sursum tendit, per quam
-currus onerarii trahuntur maximo cum labore. Ascendimus ergo usque ad
-Putasten, et occurrerunt custodes fortalitii quaerentes, qui essemus et
-unde venissemus et quo tenderemus; et auditis causis nostris dimiserunt
-nos. In hoc castro est ultimus terminus dominii Venetorum et
-diligentissimam custodiam ibi habent tempore guerrarum, nec sinunt
-aliquos transire nisi requisitos. Dicitur autem Putasten italice a
-putacone. Quaedam enim, ut dicitur, domina terrae in loco castri sibi
-hortum fecerat, quem ipsa serebat et putabat. Itali autem hortos
-putastes nominant. Hanc dominam puto fuisse dominam Multesch, de qua
-tota regio Mantuana devoluta est ad duces Austriae. Teutonici nominant
-castrum Bütelstein vel Bütenstein, id est lapidem taratantare vel
-lapidem praecepti, quia sicut farina per taratantare mundatur ad panem,
-sic omnes transeuntes per manus illorum custodum cribrantur, vel omnes
-transeuntes ad praecepta custodis subsistunt. In hoc loco desinit
-dominium Venetorum et lingua Italorum. Incipit autem dominium comitum
-de Sorio, et lingua Teutonica sive Alemannica, mihi sola connata, et ad
-integrum (#b#) nota, lingua judicio meo nobilissima, clarissima et
-humanissima, quae quidem Syris, Aegyptiis, Arabibus, Graecis, Sclavis,
-Italis, Latinis, Francis, Gallis videtur esse barbarica et inhumana, ex
-eo, quia brevissima lingua est nostra ex omnibus linguis, ita quod
-paucis syllabis et verbis multa exprimimus, et illa praegnantia verba
-et brevia habent difficultatem apud non-assuetos in ea discenda et
-exprimenda, et habent multas adspirationes et diphthongos, quae
-videntur sonum barbaricum habere, sed una diphthongus addita syllabae
-impraegnat syllabam facitque eam plura significare; sic etiam faciunt
-adspirationes. Sufficiant ista; habeant illi linguas suas, dimittant
-nobis nostram, velint nolint, linguas eorum facile addiscere possumus
-et disertissime loqui omnem linguam, sed nullus Gallus, Italus,
-Sclavus, Graecus etc. adultus potest perfecte addiscere linguam
-nostram, et si, quod tamen maximo labore fit, aliquid apprehenderit de
-lingua nostra, apprehensum imperfectissime profert et semper sua
-locutio pueriliter sonat. Vidi aliquos Gallos et Italos multis annis in
-nostro territorio versatos, et multo studio conabantur idioma nostrum
-addiscere, sed ultra puerilem locutionem non poterant procedere, etiam
-XL annis studentes. Apud Syros practicavi hoc cum quodam Sarraceno
-facto mihi familiari, cui dixi verba de nostris, quae nullo modo
-exprimere potuit, etiam si quis eum occidisset, sed omnia sua sine
-difficultate expressi.
-
-Est quaedam gens in insula Oceani meridionalis, de qua Diodorus
-Antiquarum Historiarum L. III. c. ultimo, quae optima utitur lingua,
-habent enim membrum linguae divisum, ita, quod quilibet duas habere
-videtur linguas, cum tamen ex radice sit una, et vario loquuntur
-idiomate omnemque linguam faciliter addiscere possunt, non solum
-hominum sed avium et bestiarum grunnitus et cantus formare norunt, et
-quod his rarius est, una parte linguae loquuntur uni et eodem tempore
-altera parte loquuntur alteri, et isti natura largiente flexibiliorem
-habent Teutonicis linguam, sed nulli alii totius mundi, ut saepe multis
-exemplis probavi.
-
-Ideo cum gaudio posttergavimus castrum praefatum, cum autem
-aliquantulum elongati essemus, et illi custodes in muris more suo post
-nos clamarent: Marco, Marco, ad designandum S. Marci regimen ibi esse,
-vertit se ad eos juvenis mercator, et reclamavit, dicens: Galabria,
-Galabria, et haec clamans aufugit repente cum equo nosque fugere
-hortabatur, ne aliquem bombarda caederent, quia tunc temporis dux
-Calabriae cum Venetis bellum habebat, et caeteri Italorum praefecti;
-fugimus ergo et male contenti fuimus de juvene, quod sine necessitate
-posuit nos in periculum, quia poterant nos cum bombardis tangere, vel
-nos cum armis insequi et turbare, si voluissent. Ascendimus ergo
-consequenter per occurrentes nobis aquas, per viam aquosam, lapidosam
-et taediosam, et ad solitarium hospitium venimus, quod nominant ad
-lapidem cavum, _zum Holenstein_, et dimissis equis extra ingressi sumus
-domum ad calefaciendum nos, quia frigus erat et reperimus omnem
-familiam et pueros nostra loquentes lingua, ignaros Italicae linguae,
-ac si XL milliaria ab eis essent divisi. Cum magna delectatione
-conversatus fui pueris, pro eo, quod libenter eos audivi Teutonice
-loquentes. Domus illa stat in solitudine, et nec ante se nec post se in
-tribus milliaribus Teutonicis est aliqua habitatio, quia vallis illa
-arenosa est et sterilis, et compertum est, multos ante hospitii illius
-aedificationem in hoc medio periisse noctibus propter frigus vel sitim.
-Ideo fuit domus illa ibi pro refugio viantium posita. Dicitur autem ad
-lapidem cavum, quia juxta eam est mons petrosus, in cujus imo est rupis
-paries cava et superpendet petrae minax, et in ea caverna habet hospes
-oves suas sine alio aedificio bene protectas a nive et pluvia. Reduxit
-hoc antrum mihi in memoriam antrum loci Aventini furis (#226
-a#)[TR224], qui boves Herculis furatus eos caudis traxit in antrum
-suum, ut veniente Hercule non posset vestigiis aversis eos invenire;
-sed mugientibus bobus in antro esse deprehendit et veniens Cacum
-occidit et boves reduxit. Locus hujus hospitii est in altissima regione
-montium situatus, et aquae ibi ebullientes de solo dividuntur in
-diversas mundi plagas. Nam undique ibi de solo emanant aquae et
-concurrunt et in flumina ingentia crescunt. Ibi ebullit fons Saus
-dictus et in rivulum crescens contra orientem tendit per longissimas
-regiones et multa flumina in se recipit et ingens effectus Pannonias,
-inferiorem et superiorem, et Hungariam totam transcurrit, demum apud
-Taurinum Danubio nostro miscetur eumque valde roborat et augmentat. Per
-hunc fluvium Saus volunt aliqui Argon traxisse navem Jasonis capto
-aureo vellere a Colchis, et cum usque ad loca montium illorum
-venissent, ubi fluvius innavigabilis est, ipsam navem humeris in
-Adriaticum deportavere mare, vel ab hoc loco ipsam navem in Plabem
-fluvium submiserunt, per quem in Adriaticum venerunt. De illa
-Argonautarum navigatione diversa reperiuntur supra Fol. 192 b. et Fol.
-150. Et ibi quid sit aureum illud vellus posui. Et in speculo nat.
-Libr. VI. cap. 78. dicit Vincentius, quod aureum vellus sit res quaedam
-ex mari generata, nobilissima pretiosissimo vellere. Antiqui enim maria
-et flumina sacrata aestimabant navigatione Jasonis et Argonautarum;
-tendunt etiam hoc loco aliqua flumina in septemtrionem, aliqua ad
-austrum, aliqua ad occidentem.
-
-Verum hanc Jasonis et Argonautarum navigationem aliter explicat
-Diodorus Siculus L. V. Antiquarum historiarum, eamque per multa
-terrarum et marium circumducit spatia, dicens ut 3. supra folio:
-Argonautae cum Octam vicissent, Colchidem spoliassent et aureum vellus
-rapuissent, cum optato thesauro navigaverunt a Ponto in Maeotim
-paludem, per ejus profunditates trahentes in Tanais fluvii ostia, per
-quae paludi illabitur, venerunt, ubi viribus excitatis conatu magno
-contra aquam navem traxerunt usque in ejus fontes, qui in pede Riphaei
-montis emanant grandemque fluvium efficiunt, qui dividit Asiam ab
-Europa. Cumque amplius navigandi locus non esset, gigantes illi
-fortissimi navem suam grandem, longam et onustam thesauris, levantes de
-flumine, eam per arduissimos ascensus Riphaeorum montium portaverunt in
-humeris, et percurso longo montium itinere ex alia parte in Sarmatiam
-Europae devenerunt, quae est Scythia Europaea, in qua ferocissimae sunt
-gentes, ab armorum usu Sarmatae dictae. Per hos nave transportata eam
-in fluvium Thersinum deposuerunt, per quem descendentes usque in ejus
-fauces in oceanum Sarmaticum venerunt, quo longo itinere navigantes
-oceanum Germanicum attigerunt, ubi Prussiam, Livoniam, Gothiam,
-Norwegiam, Daciam (Daniam?) percurrentes, et mare Balticum et insulas
-Saxonum, de oceano Germanico in Anglicum et Britannicum projecti et
-Gallicum ingressi post longam gyrationem in Herculeum devenerunt
-strictum, et per columnas Herculis ingressi in mare nostrum revenerunt,
-per quod longa navigatione in Adriaticum pelagum delati inde in
-Peloponnesum devenientes proprios attigerunt lares. Haec fabulosa
-navigatio quam longa fuerit, videri potest in prima tabula comm.
-Ptolomaei et in 8. Europae, et in moderna mmx[TR225] eandem.
-
-Processimus consequenter a cavo lapide taediosa et mala via per vallem
-et in locum venimus, ubi vallis conclusa est fossato et vallo a monte
-ad montem protensis. Eo enim anno, quando Veneti inierunt foedus cum
-Turcis, sunt jam anni VI, tantus terror invasit universam Italiam et
-regiones finitimas in montanis, quod multi derelictis sedibus suis
-fugerunt in Sueviam. Nec mirum, nam Turci in Foro Julio multa loca
-devastaverant, nec aliud restabat, nisi ascensus eorum in montana, et
-in istis angustiis incolae terrae congregati illam munitionem fecerunt
-ad prohibendum inopinatum Turcorum introitum, quousque Christiani
-congregarentur.
-
-Ulterius munitione posttergata pervenimus in districtum[TR226] valde
-malum, ubi mergebamur cum equis usque ad ventrem in nives, et si quis
-descendit, mox usque ad nates nivibus infigebatur. Modicum autem erat
-nix in superficie gelu indurata, ita quod equi quandoque cum uno pede
-incidebant, aut anterioribus tantum vel tantum cum posterioribus, et in
-istis fuit tantus equorum conatus, quod non speravimus posse equos nisi
-claudos aut aliâs inutiles fieri. In maximo certe periculo eramus, et
-videbatur mihi leve esse, quod passus fueram usque ad illam
-tribulationem. Obstupui, fateor, et animi cecidere vires, et, quasi
-itineri meo obstaculum insuperabile esset objectum, desperans intra me
-ajebam: o miser FFF! potui amplissimam maris magni gurgitem intrare et
-fluctus in sidera usque surgentes modico conscendere lembo, potui
-vastum littus omne mediterranei maris inter mille scopulos et sonantia
-saxa ambire, montes scabrosos ascendere, lubricas calcare valles,
-tenebrosa antra subire, perscrutari lustra ferarum et silvarum atque
-nemorum sepositas umbras, lustrare urbes et oppida, et quod longe (#b#)
-terribilius est, ad manes usque descendere et Ditis opacas intrare
-domos et terrae viscera oculis terebrare, nunc autem in liminibus
-optati natalis soli existens infixus nivibus detinear, quemadmodum
-contigit fortunatissimo Suevorum principi Brenno, qui provinciis longe
-distantibus sibi subactis cum ditissimis spoliis rediens nivibus in his
-Alpibus obrutus periit cum universis. Quo ergo infelix ex sublimi
-saltu, quo ex monte celso in illud desiderabile solum memet dejiciam?
-Quis me a ventorum extollet impetu? Quae deferat condensa nubes aut
-ipsius armiger ales? O utinam ab inferis remearet Daedalus, qui solus
-homini pennas induere novit et mortalibus insuetas vias ostendere et
-praestare infixis suffragium! Quid, nisi, undecumque venerit, detur
-post tot exantlatos labores, tot victos timores, tot etiam obices
-superatos! in ista tenebrosa et nivosa valle non absque ignominia
-temeritatis meae subsistendum est. Tandem autem post periculosos
-aquarum casus in villulam quandam, Niderdorf dictam, maxima cum
-difficultate venimus, ut equi nostri summo labore confecti respirarent,
-et nos similiter. Ingressi autem hospitium invenimus aliquos
-mercatores, qui intrare via, qua nos veneramus, intendebant, sed
-exspectabant, quousque aliqui exirent, qui viam frangerent per nivem
-gelatam, quod illi facere nullatenus audebant, nec alicui facere
-suadere vellem propter magna pericula bestiarum et hominum. Ab istis
-mercatoribus occurrentibus de Ulma intelleximus, quod domini consules
-Ulmenses jam reformassent ambos conventus fratrum Minorum in civitate
-et extra sororum in Soeflingen cum magnis laboribus et maximis
-expensis. Cum ergo paululum respirassemus, iterum ascensis equis per
-viam inviam et arduissimam transitum effregimus, sicut prius, cum multo
-labore et periculo, in spe tamen, quia finem illius maledictae vallis
-vidimus, post quam iter expeditum et tritum nos habituros speravimus.
-Improbo ergo labore, omnia vincente, ad finem vallis illius venimus in
-regionem comitum de Goricia ad villam grandem, dictam Tobel, ibique
-anhelitu resumto iterum processimus per aliam vallem et viam quidem
-tritam invenimus, ventum tamen frigidissimum habuimus contra nos et
-fortem, qui levata nive contra nos projecit, infrigidavit, coecavit et
-viam tritam operuit, et ita vexati fuimus in ista valle, quod non
-faciliter dijudicare potui, an in alia valle potius laborare vel in
-illa vellem, si voluntati meae relinqueretur. Sole jam declinante in
-oppidum, dictum Brunegg, venimus, hospitio bono suscepti et per noctem
-procurati.[TR227] Est autem Brunegg oppidum valde decorum, pulchrum, et
-munitum cum castro et arce fortissima supra civitatem in monte. Oppidum
-hoc novum est, quod quidam episcopus Brixinensis exstruxit, dictus
-Bruno, et suo nomine oppidum nominavit Brunegg, nam villula ante ibi
-fuerat, quae dicebatur Eck, cui suum nomen episcopus adjunxit. In hoc
-oppido non auditur unum verbum Italicum, sed omnia, mores et lingua,
-sunt Teutonica.
-
-Vicesima secunda die, quae est Vincentii martyris, audita Missa
-matutinali et jentaculo sumto equos ascendimus et ulterius perreximus
-per montes, colles, valles et flumina, satis autem bonum iter habuimus,
-et paucas (#227 a#) admodum nives, videbaturque nobis terra ibi esse
-magis vernalis, quam heri et nudius tertius. In latere autem cujusdam
-montis vidimus minerearum specus profundissimas, de quibus dicebant
-multum extractum argentum; inferius, in vallis imo decurrit fluvius
-magnus longe infra in profundis rupibus, quibus angustatus vasto cum
-murmure volvitur adeo velox, ut luctuoso certamine aqua aquam praeire
-contendat, et ita violentatus inter obvios scopulos impellitur et
-variis incitatus irritamentis montium coarctatur rupibus, ex quo
-torrentior factus magno impetu Athesi fluvio jungitur. Super margines
-ergo illius fluminis equitavimus contra aquam, et ita profunde aqua per
-viscera petrarum penetrabat, quod absque horripilatione non poteram
-inspicere.
-
-Sic ergo die illo usque ad vesperas deducto dimissis viis, quae ducunt
-in Tridentum et Bosanam, in Sterzingen oppidum tendimus per aulonem
-valde amoenum, in quo ab utraque parte in montibus arces et castra
-fortissima stant, et villae multae et pascua copiosa, et tandem in
-oppidum praefatum venimus ibique pernoctavimus.
-
-Sterzingen oppidum ducis Austriae pulchrum et magnum, altissimis
-circumdatum montibus, hoc nomen sortitum est, ut fertur, a quodam
-homuncione strumoso et gibboso, qui dicebatur Sterzli, qui primo locum
-inhabitavit. Ego autem potius crediderim, quod primo nomen habuit
-Erzingen, sed vulgi more postea additae sunt duae litterae s et t. Bene
-autem dicitur Erzingen, quia metalla ibi in suas formas fabricis
-rediguntur. Sunt enim ibi fabricae magnae cum ingentibus malleis, qui
-arte rotarum per aquas impulsarum fabricant.
-
-Die XXIII. mane surreximus et nos et equos refecimus. Illi autem
-mercatores de Augusta montana per aliam viam ingressi sunt. Ego vero et
-Johannes Müller directo tramite ascendimus via regia per crepidinem in
-altitudinem montis Brenneris et magno labore propter occurrentes nobis
-aquas adscendimus, quia nives resolvebantur et impetu occurrebant nobis
-aquae etiam in nova via, quam dux Austriae anno praeterito fecit; per
-viam enim antiquam nullo modo potuissemus adscendisse, quia rapidus
-torrens per eam ruebat mirabili sonitu ex offensione rupium et
-petrarum. Illa die equitavimus multas novas vias arte et industria a
-principe Sigismundo paratas et multis expensis, et hoc fecit in
-universis montibus suae ditioni subjectis, in perpetuam suae
-nobilitatis memoriam. In summitate montium est villa, quae dicitur ad
-S. Valentinum, juxta quam est iterum aquarum divisio, nam quaedam pars
-aquarum decurrit per saltum et crepidinem, per quam nos de Sterzingen
-adscendimus, et tendens in meridiem Athesi flumini jungitur, quod
-nostro mari mediterraneo miscetur. Alia pars contra orientem descendit,
-ad quam per curvas valles tendens in Inum cadit, qui postea Danubio
-nostro sociatus Ponto Euxino miscetur. In processu ad custodiam ducis
-venimus, quae dicitur: Im Lug, ubi sunt gravia telonea omnium rerum,
-quae a Venetiis in Sueviam ducuntur, estque ibi culeum grande cum
-magnis catenis, in quo librantur gravissimi currus cum omnibus oneribus
-suis. In hoc montium districtu sunt cacumina valde alta, et hieme est
-multum periculosum pertransire, praecipue tempore resolutionis nivium,
-quia tunc de superioribus cacuminibus nives dilabuntur et per praeceps
-ruentes coagulantur in immensum globum, qui tanto impetu ruit, cum
-tanto fragore, ac si montium scissura violenta fieret; omne enim, quod
-globus ille attingit, involvit, nam petras de locis suis evellit,
-arbores eradicat, domos evertit et abducit et nonnumquam villas
-integras obruit. Unde propter hujusmodi periculum datum est ab antiquo
-montanis illis hoc nomen Brenner vulgariter, latine vero dicuntur Alpes
-Brenni, cujusdam Teutonicorum sive Suevorum principis, qui nominabatur
-Brennus, de quo habetur in Pantheon magistri Gottfridi episcopi
-Viterbiensis, opere metrico, particula IX. longa historia, in qua
-dicitur, quod Brennus Suevorum dux potentissimus tempore Cyri regis
-Persarum, collectis Suevis, adunatis Burgundionibus et Gallis Italiam
-intravit et Sabinum consulem Romanum sibi occurrentem cum universo
-exercitu prostravit et Romanam juventutem occidit, Romam subvertit et
-contra Romanos Mediolanum, Veronam, Paviam, Brixiam, Senogalliam et
-Senam urbem in Thuscia construxit et inde Graeciam cum exercitu petens
-eos vicit, et in Delum insulam Delphos et Delphicos deos visitavit, ubi
-cum in templis immensum aurum reperisset in ornatu idolorum, omnia
-tulit et deos nudatos dereliquit, unde Apollo requisitus, quid de
-Brenno fieret, dixit, eum et omnem exercitum ejus propter deorum
-spoliationem albis virginibus opprimi et exstingui. Sed Brennus oraculo
-spreto cum spoliis revertit in Sueviam, sed cum in haec venit montana
-tempore solutionis nivium, globi de verticibus ruentes et ipsum Brennum
-et universum ejus exercitum obruerunt et exstinxerunt, et isti globi
-nivium dicti sunt virgines albi. In hujus rei perpetuam (#b#) memoriam
-retinent montes illi nomen hoc usque in hodiernum diem et dicuntur
-Brenner a principe Suevorum Brenno. Igitur post longum et taediosum
-intra montes transitum descendimus, tandem autem post longum descensum
-occidente sole in Mattar, villa grandi, hospitati pernoctavimus.
-
-
-
-
- De Pontina.
-
-Vigesima quarta die sumto jentaculo in Mattara recessimus et in
-montana, quae dicuntur Schönberg, ascendimus per vias obliquas et
-taediosas propter circuitiones vallium profundissimarum. Circa meridiem
-autem de illis montanis descendimus contra amplissimam vallem Inis,
-quae et amoena et delectabilis est nimium et fructuosa, in qua vidimus
-de montibus perspicientes duas civitates, scilicet Pontinam et Hallam,
-et villas magnas civitatibus aequales, et per medium aulonem
-decurrentem Inum, fluvium navigabilem. Descendimus ergo ad imum vallis
-et prope Pontinam ad monasterium venimus, Wilta nominatum, ordinis
-Praemonstratensium de observantia, magnum et abundans, in quo vidi
-quadam alia vice tot vasa aurea et argentea in sacristia pro reliquiis
-et in abbatia pro mensis, quod ammirabar. In sacristia inter multa vidi
-unum de dentibus S. Christophori, os utique magnum et ingens, argento
-inclusum, et unam draconis linguam trium palmarum longitudinem
-habentem, quam dux inter reliquias reposuit in memoriale
-perenne.[TR228] Dicitur enim, quod temporibus gigantum quidam gigas
-patriae illius princeps ingentem peremit draconem, linguam ejus
-reservans, haereditario jure ducibus Pontinensibus eam relinquens. Si
-liceret nobis cum poetis fingere, dicere possemus, hunc gigantem de
-sobole Herculis ortum, quae semper inimica draconibus serpentibusque ac
-monstruosis feris exstitit, nam ipse Hercules in cunis infans existens
-serpentes a Junone ad se missos occidit, manu capita eorum puer
-viriliter apprehendens, et perfectae aetatis pervigilem draconem horti
-aureorum pomorum interemit et aurea mala rapuit puellis Hesperiis.
-Gigas, de quo sermo est, audiens in Alpibus Carneis et Rhaeticis fore
-vallem aurea mala gignentem, sed ab insidiosissimis feris possessam,
-assumtis ergo sociis Alpes ingressus et peremtis possessoribus earum in
-hanc pervenit vallem et draconem repertum interemit locumque argento
-septum possedit, in quo aurea mala habuit; argento enim montes paene
-omnes in gyrum virent, quo de mineriis extracto aurea mala, ducatos
-florenosque facile est reperire. Nam omnis illa terra argento referta
-est, unde sole splendente arena et lapides scintillant visumque
-inspicientis repercutiunt, et quod dicitur de Pyrenae montibus
-mirandum, revera de nostris Julianis Rhaeticisque Alpibus ac Fericiis
-montibus similiter fingi posset. Praefati enim montes silvosi sunt, et
-priscis temporibus casu per pastores ignem sibi facientes incensa sunt
-omnia ligna igne, et omnis regio combusta, ideo etiam pyrenae dicuntur.
-Ardente autem continuis diebus igne plures ex montibus argenti puri
-rivuli flammarum vi effluxerunt. Sic, sic, si nostrarum Alpium ligna
-arderent et viscera illius nobilis terrae incalescerent, haud dubium,
-quin e visceribus copiosum argentum per modum rivulorum usque in valles
-desudaret.
-
-Igitur a montanis per plana equitavimus ad Pontinam civitatem et
-ingressi urbem eam repletam nobilibus et armigeris invenimus, quia
-aliqui principes et marchiones et barones cum archiduce erant, siquidem
-ipse dux terrae uxorem acceperat, ducis Saxoniae filiam, et ad nuptias
-celebrandas universae Alemanniae nobiles confluebant, et ita tota
-civitas fuit praeoccupata in tantum, quod in civitate non potuimus
-invenire locum paululum respirandi. Haec civitas non est magna mole,
-sed ingens virtute et nobilitate ex nobilissimorum ducum Austriae
-possessione, ad quorum nutum dependet totius Alemanniae salus,
-praecipue nunc hac tempestate, in qua mundi monarcha a domo illorum
-illustrissimorum ducum dependeat. Nam imperialis majestatis solium
-Fridericus III. possidet (#228 a#), et coronam Romani imperii
-Maximilianus ejus filius obtinet, qui sicut dux Austrasiae, sic et dux
-Burgundiae totius solus existit cum filio suo Philippo, et Athesim et
-comitatum Tyrolim, Sueviam, Brisgoviam, Alsatiam Sigismundus habet,
-tantaque gloria domus Austriae pollet, ut universi reges et principes
-obsequium praestent aut formident, et omnis civitas et locus ab eis
-possessus quandam ingenuitatem cunctis venerandam et tremendam
-contrahit, praecipue tamen loca illa famosa redduntur ducum illorum
-inhabitatione solemnisata, ut est locus ille Pontinensis civitatis,
-quae dicitur Pontina, a ponte et Ino flumine, cui etiam consonat
-vulgare ejus vocabulum Insprugg, et signum civitatis in clipeo, quod
-est pons et Inus, in quo communiter sedem habet aliquis principum
-Austriae ab eo tempore, quo hoc dominium ad domum Austriae devolutum
-est. Nam olim ducum Bavariae comitatus Tyrolis erat, et ea portio data
-fuit dominae Margaretae, quam propter sui turpitudinem nominabant
-Multesch, quia excessiva oris latitudine deformis et quasi monstruosa
-erat, ut referre solet vulgus, eratque de ingenuo Bornarorum sanguine,
-cui nullus princeps copulari voluit propter turpitudinem, quamvis esset
-abundantissima et industriosa; quae dum Venerem avidissime appeteret et
-cooperator nullus accederet, amissa foeminea pudicitia divulgari
-praecepit, ut quicumque ejus frui vellet concubitu, veniret et eam
-terramque suam possideret. Multi autem nobiles ad eam successive
-accesserunt, qui omnes perditi amplius non fuerunt visi. Erat enim
-foemina inhumana forma et specie et libidinis cupidine bestialis, ut
-Semiramis, et quia inter nobiles nullus Priapus erat, qui ejus
-bestialitatem satiare posset, irata naturali disciplinae omnes peremit.
-Porro tunc temporis erat dux quidam Austriae, multis ornatus filiis,
-qui audiens venalem tam elegantem patriam cum una turpi bestia, misit
-unum de filiis suis, robustissimum, ut acciperet ambo. Juvenis autem
-collectis viribus ingressus est Tirolim et perductus ad dominam
-Multesch, quae eum statim in thalamum rapuit. Cum autem juvenis nihil
-delectabile in ea cerneret, in memoriam duxit delicabilem[TR229]
-regionem seque in amorem odibilis foeminae commovit, sicut Boreas in
-equas Dardani exarsit, et sicut Pasiphae, filia solis, uxor Minois, ab
-irata Venere infausti amoris flammis succensa amavit taurum et
-artificio Daedali in ejus venit concubitum et ex eo suscepit et peperit
-medium taurum et medium hominem. Sic et hic princeps accensus a Venere
-concubuit cum deformi Multesch et copiosissimam sobolem ex ea suscepit
-tam bestiarum quam hominum, id est, regionem omnibus bonis affluentem
-ex illo meruit concubitu. Verum statim celebratis nuptiis ipsam uxorem
-filius ad patrem misit, quae numquam reversa in aliena terra obiit et
-ducibus Austriae haereditario jure terram illam dereliquit, quam
-possident non sine invidentia domus Bavariae usque in hodiernum diem.
-In ea Pontina civitate habet dux regiam solennem et palatium, et
-civitas habet forum spatiosum ad hastiludia et alios Olympicos ludos
-faciendos; ad muros civitatis descendit rapidissimo cursu Inus fluvius,
-in cujus littore sub Pontina ad milliare est alia civitas, Hallis
-nomine, in qua est salina et coctura salis pretiosissima. Sunt ibi
-sartagines tam magnae, ac si in fabrica Jovis per Cyclopes Vulcani
-servos essent fabricatae. Puto autem cum Aenea Sylvio, hoc oppidum
-Hallis nomen illud accepisse a flumine minoris Asiae, dicto Allis sine
-adspiratione, cujus aquae faciliter in optimum decoquuntur sal. Et
-eadem ratione etiam alia loca Alemanniae, in quibus sal decoquitur,
-Hall dicuntur (#b#), ut Hall in Suevia, Hall in Franconia, Hall in
-Bavaria etc. Vel consuetudine rudis vulgi factum est, ut oppida prius
-dicta Sal, a salis recoctione dicantur nunc Hall, cum facilioris
-expressionis sit dicere Hal, quam Sal. Hoc enim modo frequenter mutat
-vulgus indoctum locorum nomina.
-
-Ex hac salina habet dux per annum thesaurum ingentem auri. Ad latus
-hujus civitatis descendit consequenter Inus fluvius et longo tractu
-valles lustrans et impatienter angustiatus violenter penetrans tandem
-victor evadit et juxta Bocodurum civitatem, quae nunc dicitur Patavia,
-in Danubium ruit. Igitur de civitate Pontinensi per pontem in magno
-tumultu egressi sumus, quia eadem hora egrediebatur dux unus Bavariae
-de Monaco, Christophorus, cum exercitu, fuitque in ponte concursus
-periculosus equorum. In hoc tumultu vidimus civem unum de Ulma, qui
-dixit nobis, quod non longe ante nos essent tres in equis, qui usque
-Ulmam equitare vellent; quo audito festini procedentes secuti sumus et
-in villa Zierlin ad eos venimus, quos optime omnes novimus, et
-gratissimi socii nobis erant. Unus fuit venerabilis M. Paulus Zoller,
-vir multarum experientiarum, plebanus in Ruetlingen, quem ante plures
-annos novi; alter fuit Cunradus Kraft, civis et consul Ulmensis,
-affinitate mihi junctus et familiaritate amicus et socius; tertius fuit
-servus amborum, Johannes Schichenberger, cliens Ulmensium. Illi ergo
-tres et nos duo in bonam societatem venimus, et eodem die simul de
-valle in montana conscendimus et usque in Schneckenhusen villam
-equitavimus ibique noctem egimus. Cum autem jam tenebrae essent,
-supervenit balivus[TR230] Alsatiae, dominus Wilhelmus de Roppelstein,
-baro et miles, frater domini Maximi de Roppelstein, militis socii
-peregrinationis meae de secunda societate. Hic me de germano suo, qui
-adhuc Venetiis erat, libenter loquentem audivit, et noctem illam paene
-insomnem duximus propter colloquia et propter tumultum, quia multus
-erat in domo populus alienus, quod quies parva.
-
-Die XXV., quae est conversionis S. Pauli apostoli, et erat dominica II.
-post octavas epiphaniae, summo mane ascendimus equos et festini per
-montium clivos, saltus et scabrositates equitavimus et in aliam grandem
-vallem per praeceps descendimus in villam, quae dicitur Nazareth, et
-Missa audita cibum sumsimus. In hac via conveniunt viae ambae, per quas
-est ingressus in Italiam, via dextrae per vallem sursum ducit ad
-adscensum montis S. Nicolai, ad quem ingressus est per vallem, quae
-dicitur os tenebrosum, vulgariter Finstermünz; per quod exeundo et
-intrando est caliginosus ingressus, et inde venitur in campum
-Malserinum, latissimum, sterilem et frigidissimum, in quo Athesis et
-Inus flumina oriuntur, quae simul et diversas plages et maria petunt,
-nam Athesis cursu rapidissimo de montanis ruit non longe a Tirolo et
-oppidum Maron percurrit et inde mitior factus quieto transitu contra
-Tridentum tendit, aulonem pulcherrimum et fertilissimum, in quo Bozana
-civitas et grandis villa Tramindum et alia plura castra et oppida sunt.
-Inde, cum Tridentum transierit, Veronam adveniens ipsam in duas dividit
-partes, et postremo Padi paludes amplissimas suprafluens haud longe a
-Brandulo integer in Adriaticum mare funditur. Via sinistra est in
-montana contra Pontinam. Peracto igitur prandio equos adscendimus et
-contra Fericium montem altum (#229 a#) iter aggressi sumus venimusque
-ad montis custodiam, Sigmundsburg, ubi lacus parvus, in quem decurrunt
-aquae defluentes, in medio lacus extollitur monticulus, in quo
-fortalitium pulchrum est, magis ad delectationem quam ad munitionem
-constructum, siquidem dux Sigismundus voluptuosam vitam duxit et in
-multis locis terrae suae domus, voluptatis suae officinas, construxit.
-Juxta locum illum montis ascensus incipit, per quem omnia onera curruum
-et onerariorum equorum de Italia ducuntur in Teutoniam et de Teutonia
-in Italiam. Ascendimus ergo Fericium cum labore, et ab alia ejus parte
-a summo descendimus longa via inter montana, et per Lermoss et alias
-villas usque in Rueti villam equitavimus, et ibi noctem egimus. Juxta
-Rueti villam decurrit Suevis Bavarisque notus fluvius, Licus dictus vel
-Leca, vulgariter Lech, qui juxta Augustam Vindelicam, insignem Sueviae
-urbem, decurrit et contra Danubium tendens juxta oppidum Rein dictum
-Danubio jungitur. Hic fluvius discriminat Suevos a Bavaris, et aegro
-animo ferunt utrique, si quid possessum fuerit in alia parte ab aliis,
-jam tamen Bavari longe ultra Lecum palmas suas extendunt, non sine
-terrae commotione et perturbatione. Supra villam Rueti est ascensus
-altus in montana, per quem descendimus in villam, et in stricto
-descensus ante fortalitium est custodia montium nova et firmissima
-muris, vectibus et seris, et in supremo castrum Ehrenstein est
-inexpugnabile.
-
-Vicesima sexta die, sumto jentaculo in Rueti et transmisso ponte
-descendimus per aulonem nemorosum et in aestate satis amoenum propter
-alta montana ab utraque parte, et propter nemora et prata et
-decurrentem Lechum, et transcurso oppido Vils et villa Nesselwang in
-silvam Campidonensem venimus, quae finem facit montibus. Silva hac
-penetrata in ipsam civitatem Campidonam descendimus et noctem ibi
-egimus. Hanc civitatem transfluit Ilarus, fluvius de Rhaeticis Alpibus
-descendens, qui juxta Ulmam a Danubio suscipitur, ut patebit.
-
-Campidona oppidum novum, populosum et magnum est, in ejus celsiori loco
-stat grande monasterium ordinis divi Benedicti, quod S. Hildegardis
-Caroli Magni fundavit, anno Domini DCCLXXIII, et ipse Carolus M. anno
-sequenti ratificavit et pluribus bonis immobilibus et mobilibus
-dotavit. Papa vero Hadrianus dedicavit personaliter et quasi jubilaeum
-et concilium ibi celebravit cum maximo hominum concursu. Institutus
-autem primus abbas fuit Andegarius, qui vitam ibi regularem inchoavit.
-Tempore autem illius concursus et concilii incepit ibi civitas
-aedificari, quam Carolus abbati et monasterio appropriavit, dans ei
-omnem jurisdictionem tam in temporalibus quam in spiritualibus, et
-omnes decimas, primitias et datias eidem tribuit. Devotione autem
-monachorum incipiente decrescere decrevit etiam affectio hominum ad
-monasterium, unde multo tempore steterunt in magna diversitate simul
-abbas et civitas, et multae diaetae hinc inde fuerunt celebratae.
-Tandem autem abbas dorsum quaerebat et se cum duce Georio de Bavaria,
-qui tunc ad magna adspirabat, confoederavit, ut ejus assistentia
-civitatem urgeret. Sed audiens imperator Fridericus III. Campidonam
-adiit et civitatem liberam reddidit, eo modo, quo aliae civitates
-imperiales sunt, et abbati et monachis potestatem recepit. Anno Domini
-1487 sunt haec acta aevo nostro. Est autem nobile monasterium sepultura
-S. Hildegardis dedicatum, in quo est organum musis ligneis cantans,
-quod nusquam vidi nisi ibi.
-
-(#b#) Die XXVII cibum in Campidona sumsimus et pertransito ponte Ilari
-in campestria silvosa, tum et tortuosa processimus, et sine pausa usque
-in Memmingen oppidum equitavimus, ibique per noctem mansimus in domo
-protonotarii civitatis, sororii Johannis Müllers, socii mei. Erat autem
-civitas plena populo, quia celebritas hastiludiorum, chorearum,
-sagittariorum, conviviorum ibi fuit, ad quam quasi ad Olympicos ludos
-proceres regionis confluxerant. Cives etiam nobiles de Ulma ibi erant
-plures, qui ad spectacula adscenderant, de quibus multi ad me venerunt
-et congratulabantur mihi de salubri reditu; sic et alii utriusque sexus
-de ipso oppido multi ad me venerunt et laetanter susceperunt; eram enim
-notus toti populo urbis, quia saepe ibi praedicaveram, ad publicum
-autem non processi, ne quis aestimaret me velle videre spectacula, et
-ne me ipsum populo monstrum et spectaculum facerem, quia prolixam habui
-barbam contra consuetudinem Latinorum monachorum, fratrum et sacerdotum.
-
-Vicesima octava die, quae est translationis S. Thomae de Aquino, cum
-parati essemus ad recessum, audivi advenisse ingenuum dominum militem,
-Johannem Truchses, mihi singularissime, ut saepe expertus sum,
-affectum, de quo quid pro me egerit, vide Parte I. Fol. 24. Rogavi ergo
-socios meos, ut vel hodie mecum in Memmingen manerent, vel sine me
-recederent, quia abscedere nullatenus possem, nisi viso et salutato
-domino Johanne Truchses de Waldburg, milite, quem desideranter
-concupivi videre, quia multum timui, quod forte per mare molestatus
-inquietudinibus aut defecisset aut invalidior factus perpetuam
-aegritudinem contraxisset, sicut pluribus contingit. Erat enim vir
-tenerrimus, quasi ligni vermiculus, sicut dicitur de David 2. Reg. 23.
-Accessi ergo ad nobilem, et gaudiosissime nos invicem salutavimus, cum
-quo diem illam deduxi pro majori parte.
-
-Memmingen oppidum imperiale suum nomen dicitur sumsisse a subjecto
-casu. Cum enim non esset ibi civitas, nec villa, sed tantum possessio
-et praedium nobilium comitum de Kelmünz, qui tunc ditissimi erant et
-praeter thesauros auri et argenti abundabant in frumento, spelta,
-tritico, siligine et hordeo ac avena et similibus frugibus, accidit
-autem, famem vehementem in regione illa fieri, et deficientibus
-alimentis defluebant cuncti per gyrum ad comitem nobilem, qui tunc
-temporis regebat Kelmünz et ibi residebat, eumque pro alimentis
-interpellabant, se ipsos ei offerentes et omnia sua pro vitae
-sustentatione, sicut fecerunt Aegyptii Joseph, Geneseos 47. Videns
-autem multitudinis confluxum, et quod vallarent domum suam exercitibus,
-designavit spatium per gyrum praedii praefati, et populo denunciavit
-esse suae voluntatis, in illo spatio civitatem esse, et quicumque
-veniret et in muro circulari laboraret, hunc alere pane vellet et locum
-sibi intra murum dare ad aedificandam sibi aedem; sicque factum, ut
-multitudo conflueret, et brevi temporis spatio murum circumduxerunt et
-domos intus erexerunt; et quia de diversis regionibus et pagis
-convenerant aedificantes, nomen multitudinem significans oppido
-dederunt, id _Mengengen_ vocantes, quod vulgus Memmingen vocat usque in
-diem hanc. Eadem tempestate idem comes de Kelmünz aedificavit etiam
-castrum et villagium Babahuusen, ut habetur in chronica comitum de
-Kyburg vetustissima (#130 a#), et interseritur complete legenda S.
-Udalrici, episcopi Augustensis, qui erat genere comes Kyburgensis.
-
-Quidam dicunt, primum oppidi instructorem Memger appellatum fuisse et
-ab eo nomen sortitum esse. Oppidum hoc munitum est et in bono campestri
-loco situm, aquis et paludibus cinctum et vivo rivulo pervium, duas
-habet parochias et hospitale locuples et Augustinensium duo monasteria,
-fratrum et sororum, et ad murum civitatis est praepositura S. Nicolai,
-ordinis S. Benedicti, a quo non longe in montanis est egregium
-monasterium Ottenbüren, ordinis S. Benedicti, in quo grandes sunt
-reliquiae Sanctorum, praecipue vero in argenteo sarcophago corpus beati
-Alexandri martyris, qui unus fuit de VII fratribus filiis sanctae
-Felicitatis Romae passis. Campanae duae insignes et optimi soni sunt
-ibi adhuc, tertiam quondam vendiderunt, ut dicitur, Ulmensibus. Ab alia
-parte civitatis super littus Ilaris est monasterium Carthusiensium
-notabile, Buchshaim dictum, in quo degunt patres, viri doctissimi et
-boni.
-
-Porro homines oppidi Memmingen bonae conditionis homines sunt, sinceri
-Christiani, divinis locis et personis bene affecti et eleemosynis
-largi, ad verbi divini auditionem avidissimi et bene morigerati ac
-honesti. Unde magister Johannes Nyder, ordinis Praedicatorum, in quodam
-tractatu commendat virgines illius oppidi dicens, ipsas esse propter
-innatam disciplinam religioni aptissimas et monasticae vitae. Sunt in
-isto oppido divites cives et mercatores et mechanici, et multa
-negotiatio, et tamen nullum sustinent in eo Judaeum, ne usuris
-respublica eorum deturpetur.
-
-Die XXIX., quae est Agnetis secundae, ego et Johannes Müller sumto cibo
-et stratis equis a Memmingen recessimus cum festinantia per vallem
-Ilari descendentes. Vallis illa lata et longa est, per ejus medium
-Ilarus decurrit, et ad utrumque ejus latus villae et campi, prata et
-agri fertiles sunt, in montium vero cacuminibus castra et fortalitia
-multa olim fuerunt, quorum ruinae hodie patent, et usque nunc aliqua
-integra perseverant. Ingressi autem sumus comitatum comitum de
-Kirchberg, qui olim majorem partem illius vallis, montium et silvarum
-possederunt. In silvis supra vallem ultra Ilarum ad sinistram
-venientibus de Memmingen, sunt monasteria gloriosa, scilicet Rott,
-ordinis Praemonstratensium; Ochsahusen, ordinis S. Benedicti;
-Gutenzella, monialium, ordinis Cistertiensium; et Hegbach, monialium
-ejusdem ordinis. Sic ergo descendendo per aulonem Ilaricum pervenimus
-in villam Thyssen, et ea hora densissima cecidit pluvia, ita quod
-madidi facti fuimus paene usque ad pellem nostram, et numquam per totam
-meam peregrinationem ita indispositus fui redditus, sicut ex
-inundatione illa, quia homo maditatus naturaliter fit tristis,
-pusillanimis, contractus ex frigoribus et totus indispositus, sileo de
-impatientia, qua afficitur homo, et de sollicitudine pro rebus, quas
-homo ducit, aquam non sustinentibus, ut sunt libri et hujusmodi. Pluvia
-autem inundante intravimus hospitium ad exspectandum imminutionem, et
-si pluvia imminuta non fuisset, ad crastinum sursus ascendissemus ad
-pernoctandum, siquidem in recessu meo transitum habui per castrum
-illud, sicut patet P. 1. Fol. 26., et promisi domino Philippo comiti de
-Kirchberg et dominae Cunigundae, matri suae, quod in reversione ad eos
-declinare vellem; de magna enim affectione conventus nostri Ulmensis
-erant omnes de domo illa, et tota (#b#) familia. De illo dominio in
-sequentibus plus venit dicendum, et de venditione comitatus Kirchberg
-in manus Bavarorum patebit postea. Igitur cum paululum pluvia
-cessasset, equos ascendimus, et contra Danubium equitavimus in terminos
-dominii Ulmensium et usque ad conspectum delectabilis civitatis
-Ulmensis pervenimus. Quantam autem consolationem, delectationem et
-laetitiam in aspectu ejus habuerim, pensari potest ex miseriis, quas in
-elongatione ab ea sustinui. Singulari autem nitore videbatur mihi
-civitas resplendere, quia gubernatores ejus medio tempore turres et
-moenia reformaverant et muros exaltaverant et fortalitiis ac praesidiis
-novis ornaverant et vallum novum circumduxerant, cum palis et aggeribus
-ac fossatis aqua plenis, cum novis pontibus et portis, ne cui pateret
-ad placitum via ad flumen. Insuper ab alia parte fluminis, ubi ipsa
-civitas est, magnificam munitionem erexerant tantis expensis et
-laboribus ac ingeniis, ut cuncti videntes obstupescant et mirentur; nam
-per ipsum alveum fluminis murum ingentem, spissum et altum
-aedificaverant, a ponte sursum usque ad finem civitatis cum turribus et
-propugnaculis per medium rapidi decursus aquarum, quae omnia contra
-Bavarorum incursus fecerant. Illis temporibus et civitatem non solum
-munitam sed et ornatam et decoram reddiderant. In tantum autem
-venustaverant eam novis propugnaculis, muris et turribus, ut vix faciem
-urbis cognoscere possem et de facto eam prae decore non novissem, nisi
-situs et alia, quae mutari non possunt, Ulmam veterem demonstrassent.
-Cum gaudio ergo et ammiratione ad pontem Danubii devenimus, ipsum
-flumen inundans et alveum suum excedens vidimus. Porro de fluminis
-illius ortu, medio, et fine dicemus in descriptione Sueviae et Ulmae.
-
-Cumque jam in ponte essemus, quidam me cognoscentes festinato ad
-conventum cucurrerunt praemium petituri, ut moris est pro bono nuntio,
-sciebant enim, quod fratres mei desideranter exspectarent adventum et
-reditum meum, et quod primus et certus nuntius irremuneratus non
-maneret. Ponte transmisso ingressi sumus urbem, et usque ad portam
-conventus equitavit mecum saepe dictus Johannes Müller ibique licentia
-accepta in suam domum reversus est, ego vero validis ictibus ad portam
-pulsavi, ut melius audiretur, quia fratres stabant in vesperis et alte
-cantabant, quorum sonum vincere conabar forti pulsu. Vix autem primum
-ictum feceram, ecce canis conventus affuit meque foris existentem
-praesensit et jam non latratibus iracundis, ut solebat adesse quendam
-prodidit, sed insuetos ululatus et sibilos laetitiae emittebat et
-pedibus ac dentibus portae lignum laniabat, quasi effringere conaretur,
-sicque impatientissime gestiebat ad me exire et amicum adhuc optimae
-bestiae optime cognitum suscipere. Aperta autem porta, antequam limen
-pertransirem, saltavit canis quasi usque ad sinum meum, et insolitis
-saltibus, sibilationibus ac caudae blandimentis gaudebat et rapidissimo
-cursu per conventum currebat cum sibilo, quasi adventum amici nuntians.
-Cum ergo conventum ingressus fuissem, et me adesse nunciatum fuisset
-reverendo magistro Ludwico Fuchs, priori et patri meo singularissimo,
-dimisso officio vespertino, cui adstabat, ocius accurrit, oblitus
-gravitatis et senectutis, et quasi adolescens per saltus, ac si ignem
-exstinguere vellet inortum, prosiliit et super collum meum cecidit et
-in amicabiles complexus ruit meque cum tanto gaudio suscepit, cum
-quanto moerore me dimisit. Interea, finitis vespertinis, venit subprior
-conventus, pater Michael Brenner, cum omnibus (#231 a#) senioribus et
-junioribus et hilarissime me susceperunt et cum processione festina de
-horto me duxerunt in chorum, ad majus altare ante sanctissimum
-eucharistiae sacramentum, ibique pariter omnes prostrati oratione facta
-benedictionem fratrum de via venientium more ordinis a praelato accepi.
-Finita oratione ad locum hospitum ductus fui, ibique familiarius loqui
-coepimus; intuebantur enim me cum gaudio et desiderio, ac si de
-monumento eis restitutus fuissem. Nam relatio dudum me praevenerat
-duplex, una videlicet, quod in mari mortuus essem; alia quod a Turcis
-in Thracia captivus detinerer simul cum caeteris peregrinis. Quibus
-dictis fides in eis aucta fuerat ex eo, quod domini mei, cum quibus de
-terra nostra emigraveram, nulla scripta de me eis praesentaverant, cum
-tamen a Hierosolymis eis litteras miserim, sed ille, cui tradideram,
-aliis intentus mea scripta neglexit tradere. Interim collaetantibus
-nobis attulit vestiarius conventus mihi nova vestimenta, sicque habitum
-sorditatum et laborum deposui et novum quasi nuptialem indui vestem et
-omnem peregrinantium sollicitudinem abjeci. Per continuos autem VI dies
-ex dispensatione benigni patris M. Ludwici concessum est fratribus
-laetari et gaudere mecum. In his diebus primatus Ulmensium, magistri
-civium et communitatis rectores et caeteri amici et fautores suis
-praemiis me honorabant et conventum laetificabant. Sed et religiosi
-patres ordinis S. Benedicti de Elchingen, Wiblingen, et Blabüren audito
-meo adventu venerunt ad mihi congratulandum. Demum generosi milites,
-domini mei, dominus Johannes Wernherus de Zimbris, baro, dominus
-Heinricus de Stöfeln, baro, dominus Johannes Truchses de Waldburg,
-dominus Ursus, vulgariter Ber de Rechberg de Hohenrechberg, cum
-percepissent, salvum me rediisse Ulmam, ad me cum suis famulis
-successive venerunt et cum gaudio salutaverunt me. Sicque omnes dies
-illi facti sunt ita celebres, ac si Romuli festa Laurentialia fuissent
-innovata.
-
-Finitis autem diebus recreationis meae abradi feci barbam, quam
-hucusque servaveram et XI mensibus in longum et latum nutriveram,
-invitus tamen, fateor, deposui eam, quia videbatur mihi, quod in ea
-audacior, maturior, sanior, ornatior ac venerabilior essem, et si
-proprii juris essem, nullatenus ea carere vellem, cum sit naturae
-ornatus, venustans viri vultum ac robustum timorosumque reddens virum.
-Sed, quia frater et sacerdos Latinus sum, propter conformitatem libens
-careo.
-
-Similiter rubeas cruces, quas assutas scapulari et cappae habui,
-deposui, quamvis et ipsas libentissime retinuissem, cum eas intrepide,
-manifeste et glorianter semper portaverim coram inimicis crucis,
-Sarracenis, Turcis, Grossonibus, Mauris, Judaeis, Samaritanis et
-Tartaris. Sed quia speciem habitus fratrum Praedicatorum tollere
-videntur, portare amplius non libuit, decrevi autem ab interiori parte
-vestimentorum ipsas cruces transponere.
-
-Et his peractis[TR231] ad solita religionis nostra exercitia et ad
-implendum mihi commissa officia me reduxi.
-
-Fuerunt autem dies meae primae evagationis 215 anno Domini 1480. Deinde
-vero secundae evagationis 289, quam inchoavi anno Domini 1483 et redii
-anno 1484 in die Agnetis secundae; et praedicare in conventu reincepi
-ad laudem et gloriam Domini mei Jesu Christi et beatissimae Mariae
-Virginis et beati Dominici patris nostri et pro salute animae meae et
-proximorum aedificatione.
-
-
-
-
- SEQUITUR ULTIMA PARS EVAGATORII,
-
- et finalis totius operis, et est XII tractatus et
- ultimus, alio tamen volumine contentus.
-
-Sicut saepe in praecedentibus promisi, quod ultimo loco evagatorii
-ponere vellem Alemanniae, Sueviae et civitatis Ulmensis descriptionem,
-ita et conatus fui facere. Sed dum in labore essem, intellexi, in
-quibusdam locis haberi descriptiones et chronicas et annalia de
-praefatis, idcirco manum retraxi a coeptis, quousque videro praefatas
-chronicas, nec quiescam, nisi libri ad meas manus venerint, et tunc
-perficiam, quae promisi in prima parte Evagatorii, Folio 3. B. et in
-II. Parte, Folio 2 a.
-
-
-
-
- Explicit Evagatorium Fratris Felicis Fabri de
- sacra peregrinatione Jerosolymitana.
-
-
-
-
- INDEX.
-
-
-
-
-Indicem, qui sequitur, a Fratre Henrico Wild confectum, ab alio quodum
-monacho correctum, ipse noster Felix secundo operis sui volumini
-praefixit. In quo evolvendo illud tenendum, quod praemonui, non quidem
-ad nostrae editionis paginas referri debere numeros et litteras, sed ad
-pristinam libri indolem interpositis numeris atque litteris expressam,
-ut si legas 268 A, folium 268 primae codicis partis ejusque recta, quam
-dicunt, pagina, si vero legas 62 b, folium 62 secundae codicis partis
-ejusque versa pagina indicetur, Ubi C vel c additum est, de illa
-materia etiam folium proxime sequens perlustrandum esse significatur.
-Illud denique notandum est, vocabula littera ae incipientia pro
-diversa, qua uti solet auctor scribendi ratione, saepissime sub littera
-e quaerenda atque similiter litteras i et y, c et k aliasque inter se
-esse permutatas.
-
-
-
-
- A.
-
-Abbas hospitalis monasterii in Jerusalem humanissime suscipiebat
-peregrinos sanctae terrae, 268 A.
-
-Abbas monasterii S. Catharinae in monte Sinai et monachi sui, quales
-sint? 62 b.
-
-Abbas Joachim prophetico spiritu dissuasit terrae sanctae passagium,
-282 A.
-
-Abbas S. Nicolai in portu Veneto tali apparatu suscipit patriarcham,
-ducem, clerum et populum in die ascensionis post maris desponsationem
-et aquarum benedictionem, 38 A.
-
-Abbatissa fuit foemina fortissima, perpetua memoria digna, 230 B. C.
-
-Abel quo in loco fuerit occisus a fratre suo? 7 a.
-
-Abacuc unde fuerit raptus in Babylonem ad Danielem? 165 A.
-
-Abirim, Nebo, Phasga s. Pisga, montes Moysis, 243 B.
-
-Abyssini Christiani Indiani, 135 A.
-
-Abyssus quid sit? 42 A.
-
-abusus graves sunt in ecclesia sancti sepulchri, 214 B.
-
-Abraham vidit tres viros. Ubi? 122 b.
-
-Abraham ubi filium immolare voluerit? 122 B.
-
-Abraham et Sarai ubi sint sepulti? 8 b.
-
-Absalonis titulus, quem erexit, 233 B.
-
-absorptus fuit Dathan et Abiram et alii seditiosi a terra, 53 b.
-
-absorptus vates poeta a terra pro deo habitus est, 180 b.
-
-Achaja Europae regio, 180 a. b.
-
-Acharon civitas Philistaeorum, 11 a.
-
-Acheldamach ager sanguinis, 162 A. B.
-
-Achillei, Nerei et Patricii corpora, 38 B.
-
-Accon sive Ptolemais, civitas, 289 A; ceperunt Christiani, 282 A;
-terrae motu cecidit ib. 283 B; a Sarracenis capta de Christianorum
-manibus ib. A. B.
-
-Achor fur, tempore Josuae, lapidatus a populo, 203 B.
-
-accusant peregrini Sarracenos se molestantes in locis sanctis apud
-Mauros, dominos Jerusalem, 224 A.
-
-Actaeon,[TR232] 164 a.
-
-activam vitam et contemplativam simul habuit b. Maria, 155 B.
-
-Adam nobilissimus inobediens factus est vilis conditionis, 6 a. b.; ubi
-creatus sit de terra? ibid.
-
-Adam in specu devirginavit Evam, 7 b.
-
-Adam quo loco mortuus et inde translatus in Hebron sit? 255 B.
-
-Adae et Evae sepulchrum, 8 b.
-
-Adae poma, quibus praevaricatus est, 75.
-
-Adae transgressio quas miserias constituerit? 1 a.
-
-Adam et Eva lamentantur ob filium suum interfectum Abel, 8 a.
-
-Adonis, amasius Veneris, quaeritur, 169 a. b.; Adonidis planctus
-celebratur gentili ritu, 178 A.
-
-Adonias ubi habuerit convivium? 232 B. C.
-
-Adonisedech rex interiit 248 B.
-
-Adomin, desertum inter Jerusalem et Jericho, 211 A.
-
-adorare nullus debet Christianus in templis gentilium, 261 B.
-
-adoravit Maria filium, quem genuit, 170 A.
-
-adversitates multae peregrinorum, vide sub voce peregrinorum etc.
-
-Adriaticum mare alia etiam nomina habet, 83 A. et 197 a.
-
-aër insanus in Cypro, 143 a.
-
-aestas vide estas.
-
-affectiones hominum mutantur in mari secundum influxum siderum magis
-quam in terra, 51 B.
-
-Africa dividitur ab Europa, 42 A. Et est tertia mundi pars, 157 b.
-
-Agathon et Carioth ubi coenobia habuerint? 4 a.
-
-Agoniae Christi specus, 144 B. C. D.
-
-Agnus Dei, qui tollit etc. quo loco Johannes Baptista primus
-cantaverit? 202 A.
-
-agnus castus, arbusta nobilis, salix marina, 60 A. B. et 199 a.
-
-ager Damascenus plasmationis Adae locus, 7. B. et 6 a. b.
-
-Angeronia mulier optima medica, 166 a.
-
-ager interfectionis Abel, 7 b.
-
-ager Ruth, in quo David cum leonibus lusit, 174 A.
-
-ager Josuae juxta Bethsemes, 88 A.
-
-ager meditationum Isaac, 10 a.
-
-ager fullonis ante Jerusalem, 164 A. et 225 B.
-
-ager Abacuc, de quo raptus est in Babylonem, 165 A.
-
-ager Hakeldamah, 162 A.
-
-ager Philistinorum, quos Samson vulpium immissione vastavit, 14 a.
-
-agri specula, mons benedictionum Balaam, 244 A.
-
-agricultura in terra sancta ortum habuit, 7 B.
-
-agros colere docuit Isis primo Aegyptios, 90 a.
-
-agros bobus arare Cretae inventum est, 169 b.
-
-ala S. Michaelis est promontorium Maleae, 180 b.
-
-alatus equus Persei, 87 B. et 186 b.
-
-alapam Christo dans est punitus, 101 B.
-
-Albania regio duplex, 195 a.
-
-Albestan lapis, semper ardet semel incensus, 150 b.
-
-Alboroth, equus Machometi, et mansio peregrinorum VIII in deserto 35 b.
-
-Alcoranum occultant Sarraceni a nobis eumque diversimode exponunt 105
-b. c.
-
-Alemanni crudeles sunt, 214 b. Aestimant se depauperari propter
-multiplicationem monasteriorum, sed non Judaeorum, 218 b.
-
-Alma mater deorum Romam ducitur, 90 b.
-
-Almaricus VI rex Jerusalem, 278 B.
-
-Aloës nobile lignum, 121 b.
-
-Alpes penetravit primus Hannibal, 223 b.; nostras Julias longe in mari
-Adriatico vidimus, 201. Refugium monachorum fugitivorum 28 B.
-
-Alpium descriptio et deliciae, 222 b.
-
-altaria nostra magis velata deberent esse, quam sunt, propter
-reverentiam, 106 a.
-
-altercatio peregrinorum inter se,[TR233] 41 a.
-
-altana dicitur locus supra tectum domorum, in quo fit deambulatio et
-circumspectio, 86 a. et 127 a. et 210.
-
-Alexander M. quali praestigio fuerit conceptus, 98 a. Et mortuus in
-aurea tumba locatus est, 135 a. Oratione montium commotionem
-impetravit, in quos Judaeos conclusit, 97 a.
-
-Alexandria civitas describitur, 137 et seq.; habet ritum Atheniensium
-circa alienos ingredi civitatem volentes, 124 a. b. c. Initium
-religionis et principium seductionis perversae, 136 a. Alexandria
-pessime fuerunt peregrini recepti, et eorum adventus, 124 a. b. c.
-
-Alexandrinus consul homo pretiosus 87., ubi mortuus sit? 175 a.
-
-Ambranus sinus maris, 192 a.
-
-Amazones bellicosae, unde ortum habeant, 196 b. c. multa de eis.
-
-Ameth Maurus, gentilis, ductor peregrinorum, homo servilis et bonus 246
-A.
-
-amicitia et inimicitia navium in mari, quibus signis prodatur? 64 B.
-
-Amphiaraus poeta et vates, 180 b.
-
-Ammon et Moab, quo monte concepti sint? 246 A. Idololatrae in Mecca,
-per quos ritus Machometi dicitur sic introductus, 72 a. b.
-
-Anastasis dicitur ecclesia dominici sepulchri in Jerusalem, 131 B. C.
-
-Anastasin quomodo ingrediantur peregrini?[TR234] 109 A.
-
-Anastasiae virginis corpus, 201 b.
-
-Anathot villa, 234 A.
-
-Andreas et Paulus, apostoli, praedicaverunt, 169 b.
-
-Andreas apostolus fuit crucifixus, 180 b. Lanceam Domini sepultam
-manifestavit, 271 B. Andreae apostoli insula, 58 A. B.; monasterium
-grande Carthus. 38 B.
-
-Andromeda virgo gigas ingens, 75 A. B.
-
-angelorum apparitio frequentior et certior fuit facta in terra sancta
-quam alibi, 8 A. et 203 A. Capella circa Anastasin, 22 A.
-
-angustia valde gravis FFF, 33 a. b.; extrema peregrinorum; 67 a. b. c.
-Angustiae maris, 19 A. B. et 184 b.
-
-Anna, mater b. Virginis ubi genuerit? 230 A. Annae festum facimus et
-non Joachim, 212 B. Annae Sanctae brachium, 68 A. Annae et Joachim
-sepulchrum, 144 A. Anna de Kinsegg, vidua 101 B.
-
-Annas pontifex, Christi primus examinator, 101 A. B.
-
-anima mundi est Daemagorgon, 167 a.
-
-animarum in purgatorio stridor auditur, ubi? 113 B.
-
-animalia monstruosa ubi generentur? 137 a.
-
-animalium formas dii veterum assumserunt, 137 b.
-
-Antenor Trojanorum princeps, 208 a.
-
-Antichristus fuit Machometus, dicit quidam. Ubi interficiendus? 149 b.
-
-antiquitas terrae Aegypti; numerus hominum et civitatum nimis excessive
-ab antiquis assignatur, 136 a. b.
-
-antiquorum monachorum cellae fuerunt parvae et vacuae, ac paupercula
-monasteria, 60 a. b.
-
-Antiochia, olim Reblatha dicta, gloriosa civitas capitur a Christianis,
-271 A.
-
-Antonius magnus in quo deguerit deserto? 47 b. Quaerens primum eremitam
-Paulum haec portenta habuit obviam in deserto, 24 a.
-
-antrum ingressa est beata virgo ad generandum, 171 B.
-
-antra, Johannis Baptistae, 192 A. et 200 B. Quaere etiam specus, et
-caverna, et hiatus.
-
-annulum aureum projicit dux Venetorum in mare, ad desponsandum
-conjugaliter sibi pelagum, 37 B.
-
-Apis et Isis dii Aegyptiorum, 54 b. et folio 90 a.
-
-apes sine coitu generant beneficio Jovis, 168 b.
-
-apum examen in cella fratris mellificat, 158 a. b.
-
-apotheca aromatum Salomonis, quaenam fuerit? 228 B. S. Mariae
-Magdalenae, 213 A. B. Apothecarum fons sunt apothecae Cypri, 153 b.
-
-apothecarii Cretae sunt Judaei? 171 a.
-
-apostatae religiosorum ad Julias Alpes currunt, 28 B. C. Mamalucci
-Christianae religionis, sunt domini Orientis, 106 b.
-
-apostolorum latibula tempore passionis Domini, 161 B. Divisio per
-mundum, 104 B.
-
-apostoli quales pastores fuerint? 5 B.
-
-apparatu grandi salutant se classes, 182 a. b. regio ornantur galeae 56
-A. ingenti intrant classes Venetias, 206 b. c. et 220 a. b.
-
-appellare nullus a judice galeae audet, 48 B.
-
-Apollo et Diana ubi sint geniti? 164 b. Medicinae inventor gloriosus
-cum multis medicis ponitur, 165 a. b.
-
-aqua frigida est magni pretii in galea, 17 A.
-
-aqua fluxit de petra in deserto, 52 b. c., quae fuit nobilior caeteris
-aquis ibid.
-
-aqua Jordanis est aqua paradisi 198 B. Aqua Jordanis in galea servata,
-an navigationem prosperam impediat? sicut dicunt marinarii. 198 A.
-
-aqua Jordanis pretiosa, 198 B. 122 a.
-
-aquam Jordanis et Nili bibens de quatuor paradisi fluminibus potavit,
-122 a.
-
-aqua Nili turbida quomodo clarificetur? 120 a.
-
-aqua magna industria et sumtibus ducitur per canale in Jerusalem a
-longinquo, 249 B. C.
-
-aqua Bethlehemitana optima est, 173 A.
-
-aqua mortifica nocentibus, salutifera vero bonis, 55 a.
-
-aqua maris quare sit amara? 43 A. et 240 A. et 59 b.
-
-aqua, sic invenitur in deserto potabilis, 64 a.
-
-aquam abominabilem biberunt peregrini in deserto, 29 b. et vermibus
-plenam, 53 B.
-
-aquae emtio, 220 a. Defectus, 37 a. b. c.
-
-aqua S. Petri martyris virtuosa, 33 B.
-
-aquarum in montanis divisio ad omnes mundi plagas, 227 a et seq.
-
-aquaeductus longus, 95 b.
-
-aquarum potabilium bajulatores multi, 109 b.
-
-aquarum in camelis et asinis circumductio, 110 a.
-
-aquosa loca sunt in deserto, 164 a. b.
-
-Aquisgrani habentur reliquiae, et quaenam sint illae? 167 A. B.
-
-Aquila Romani imperii signum est per Jovem, 179 a.
-
-Arabia quadruplex regio, 21 b. Felix, in qua est infelix Machometus, 70
-a. Simul latissima est Orientis regio, 21 b.
-
-Arabes deserti incolae, unde sint et quales homines? 25 a.
-
-Arabes dicunt se solos nobiles esse et omnium eorum dominos, quae muris
-non clauduntur nec tectis operiuntur, et in omni campo et silva
-pedagium a transeuntibus exigunt, 210 et 25 a., et solum de praeda
-vivunt.
-
-Arabes sunt velocissimi cursores, 60 a. Arabum foeminae, 25 a. b.
-
-Arabes persaepe invaserunt peregrinos, 81 et 88 et 166 et 250 et 85 A.
-B. et 40 et 115 a. b. etc.
-
-Arabes ex antiquo regionibus circumjacentibus infesti fuerunt, sicut
-hoc satis patet ex Biblia, 25 b. c.
-
-Arbor, quae plantata est a beata Virgine infantula, 230 B. Arbori, quo
-in loco Christus maledixerit? 154 A. Arbor, in qua sedit beata Virgo
-cum puero Jesu, 75 a., alia arbor Mariae Virginis, sub qua quievit 89
-a. ligni scientiae boni et mali, 75 b., suavissimorum florum, de quibus
-solum spinae crescunt, et in qua arbore Sarraceni divinant, 28 b. et 33
-et 53 a. b. Arbor crucis ubi creverit? 152 B. Mambre, sub qua vidit
-Abraham III viros, 7 a. Zachaei 204 B. Arbores terebinthi 91 A.
-
-Arca Veteris Testamenti, quae inclusa tenuerit? eamque Jeremias
-abscondit, 258 A.
-
-Archa Noë ubi requieverit, 148 b.
-
-Arcadia regio, 63 A.
-
-Archiepiscopus Pisanus fuit primus patriarcha Latinus ecclesiae
-Jerosolymitanae, 274 B.
-
-area ornan (Arnon) Jebusaei ad templi fundationem petitur 257 B.
-
-arenarum tempestas in deserto periculosior est quam aquarum maris, 23
-a. et 31 a. et 34 a.
-
-Argeus mons, 148 b.
-
-argentea patera[TR235] in mare cecidit, 185 a.
-
-argentei XXX pro quibus Dominus fuit venditus, 163 B.
-
-Argonautarum navigatio, 226 a. et 160 b. c.
-
-Argivorum regio est Achaja, 180 b.
-
-arma domini Soldani, 107 a.
-
-arma sua depingunt nobiles in ecclesiis et ea ibi suspendunt in Dei
-contemtum, 216 B. C.
-
-arma Diomedis et sociorum ejus, 196 a.
-
-arma Latonae gigantis, 154 b.
-
-Armamentarium Salomonis supra Apothecam fuit. Venetorum, 215 a.
-
-arma bellica ubi sint inventa? 138 a.
-
-arma S. Michaelis an habeantur? 203.
-
-armaturam multam habet quaelibet galea, 46 A.
-
-Arimaspi pugnant pro auro et lapidibus pretiosis cum griffonibus 174.
-
-Armenia, 149 b. et 210 A.
-
-Armeni quales Christiani sint? 135 B. Armena mulier redemit Jerusalem a
-Sarracenis, 288 B.
-
-Ararath mons Noae, 148 b.
-
-Ariana haeresis incepit, quando? 261 A.
-
-Ariani ecclesiam S. Sepulchri habuerunt subjectam, 265 B.
-
-articuli fidei XII ubi sint per XII apostolos compositi? 151 B.
-
-articuli XX communes pro navigatione marina ad terram sanctam, 34 A.
-
-articuli XXVII propositi peregrinis pro regimine et moribus in terra
-sancta servandi, 82 B.
-
-articuli XIII peregrinis dati servandi in ecclesia dominici sepulchri,
-109 B.
-
-articuli XII conventionis peregrinorum cum Sarracenis pro ductione
-eorum ad montem Dei Oreb et Sinai, 218 B. C.
-
-Artus rex . . .
-
-WEITER
-
-Artus, optimus lutanista, 32 B.
-
-arx David, 104 et 252 B.
-
-Ascalon, civitas Philistaeorum, 11 a., fuit capta a Christianis, 274
-B., et iterum obsessa a Sarracenis, 280 A.; et perdita, 281 B. C.
-
-Ascensus montis Sion, 93. Quarantanae, 208. Oliveti, 147 A. Oreb et
-Sinai, 43 et 46. S. Catharinae, 47 b. c. d. Calvariae, 114 A.
-
-ascendit hic montem calvus Elisaeus et derisus a pueris fuit, 207 B.
-Christus in coelum, 148 B.
-
-ascensionis Domini locus commendatur, 149 B.
-
-Assero, maris portus quidam, 60 A.
-
-Asia, mundi pars tertia, 167 b, dividitur in majorem et minorem, 148 b.
-minor tota Turcorum est, 176 a. b.
-
-Asylum est Sarracenis, ubi morantur peregrini, 13 b.
-
-asinus et asinarius describuntur, 19 a. b.
-
-asinum optimum sortitus est FFF 2 b.[TR236]
-
-Assyria regio, 70 b.
-
-assumtio beatae Virginis Mariae celebratur in Jerusalem, 247 A. B. C.
-
-assumtionis locus, 143 B. C.
-
-Assur, 81 B.
-
-Asmodaeus, quo relegatus sit? 137 a.
-
-astrologia, 138 a.
-
-astronomia inventa, 136 a.
-
-Athanasii episcopi corpus, 36 b.
-
-Athenae, civitas, aedificatur et nominatur, 179 b. Atheniensium leges,
-ibidem. Ritus eorum est Alexandriae, 124 a. b.
-
-Atesis, fluvius, 43 A.
-
-Attica, regio, 179 b.
-
-Attila, tyrannus crudelis, 211 b.
-
-Atlas virgo gigas, cursor velocissima, 149 b. Atalanta.
-
-Atlas, mons mirabilis, 52 a.
-
-atrium Pilati, quaere Pilati atrium.
-
-Ave Maria, maximae efficaciae, 19 B.
-
-aves portantes olivarum ramos ad S. Catharinae sepulchrum, 56 b.
-
-avete dixit Christus mulieribus, quo in loco? 103 B.
-
-avis nobilissima est phoenix, 139 a.
-
-avis ingenua est pelicanus, 138 b.
-
-avis industriosa est psittacus, 83 b.
-
-avellanae (nuces) sunt pretiosae in Oriente merces, 127 b. c.
-
-avellanarum mercatores aedificaverunt in Jerusalem ecclesiam S. Mariae
-de Latina, 268 A.
-
-augures utuntur bubone, corvo et cornice ad augurandum, 100 b. c. et
-110 et 164.
-
-Aulacia, civitas capitalis Cretae, 169 b. c.
-
-auriculam abscidit Petrus Malcho, 146 A.
-
-aurum omnia fieri optavit Midas, et ita factum est in sui perditionem,
-55 a.
-
-aureus aries, 160 b.
-
-aurea porta in Jerusalem, 141 A.
-
-aurea mensa Helenae Graecorum, 165 a.
-
-aurea saecula, 168 b.
-
-aurea pluvia, 160 a.
-
-aureum vellus, quid. sit? 160 a et seq.
-
-Austriae archidux vias montium meabiles fecit, 223 b.
-
-aviditatem insatiabilem habent Turci rapiendi pueros vel emendi, magis
-quam quascunque merces, 131 a. b. c.
-
-Azotus, Asdod, civitas Philistinorum, 11 A.
-
-
-
-
- B.
-
-Babylonia antiqua,[TR237] 50 a, nova Aegypti civitas maxima, multa
-habet nomina, 102 a. b. c. etc.
-
-Bachus, primus Thebanis vini usum dedit, vites primo plantavit, 109 a.
-
-Bachi celebritas et ritus quomodo celebretur? 158 b.
-
-Balduinus II rex Latinus in Jerusalem, coronatus in Bethlehem, vir
-bellicosus, 174 B.
-
-Balduinus III rex Jerusalem, vir magnificus, qui tres ordines instituit
-279 A. B.
-
-Balduinus V rex Jerusalem, 277 B. C. D.
-
-Balduinus VII rex Jerusalem, ab infantia leprosus, tamen strenue rexit
-279 A. B.
-
-Balduinus VIII rex Jerusalem, infantulus obiit, 279 A. B.
-
-Balthasar rex, quod habuerit hospitium? 188 A. B.
-
-Balthasar Buchler, miles, 32 B.
-
-Balaam pseudopropheta, prophetavit et populo Israel benedixit, 244 A.
-
-Balatrum, Nili portus, 112 a.
-
-balneum pueri Jesu effusum foramen incidit petrae, 175 A.
-
-balnea, qualia sint apud Sarracenos? 15 a. b.
-
-balneari nos libenter permittunt Sarraceni, qua de causa? 17 b.
-
-balneatio in Jordane est peregrinis solatiosa, sed multum periculosa,
-195 et 197 A.
-
-balneatio Nili sacri fluminis, 113 b.
-
-balsamum in monte Engaddi, 246 B. C. unde venerit in illum locum? 78 a.
-b. c. d., balsami virgultum, 76 et 78, balsami virtus et quomodo
-colligatur, et quot sint species? 79 a. b. c., balsamum verum per haec
-cognoscitur signa a falso, 79 b. c.
-
-baptizatus Dominus Jesus in illo loco, 195 B.
-
-baptizatus eunuchus, 250 B.
-
-baptizantur pueri Sarracenorum, 92 a.
-
-baptisterium salubre, ibid. scorpionibus plenum, 205 b.
-
-barba longa est peregrini Hierosolymitani insigne cum aliis quatuor, 25
-A.
-
-barbam suam peregrinus cottidie lustret necesse est, 53 B.
-
-barbatae foeminae, 52 a. b. et 136 b.
-
-baro officialis potens galeae, 47.
-
-barones duo domini et socii peregrinationis meae, 32 B.
-
-Barbara virgo, ubi humata? 38 A., ejus brachium, 192 B.
-
-Barnabas Jupiter fuit dictus, 159 a.
-
-Basilica dominici sepulchri tria habet nomina, 131 B.
-
-Basilisci, ubi nascantur? 137 a.
-
-Basana, civitas, 11 B.
-
-Baurim, castrum Simei, i. e. Bethania, 212 B. C.
-
-beatitudines octo ubi fuerint praedicatae? 153 A.
-
-bellum navale, quomodo paretur? 180 a.
-
-bellum Trojanum exortum, 161 a.
-
-Bellerophon chimaeram in equo alato vicit, 186 b. et 159 a.
-
-belluae variae morantur juxta Jordanem, 199 B., belluae superioris
-Aegypti, 137 a. Deserti, 24 a. Maris 173 a. et 73 B.
-
-Beelzebub deus cujusdam civitatis, 11 a.
-
-Bel idolum, ubi fuerit? 50 a.
-
-benedictionis vallis, 238 A. B.
-
-Benedictus papa, ordinis Praedicatorum, ubi natus sit? 222 a.
-
-Benedicti sacri ordinis patres inchoant reformationem sui ordinis, 209
-a.
-
-Benedictinenses in his (locis) bonis cunctis praeferuntur, 209 b.
-
-benedictio itinerantium data fuit FFF, 25 B.
-
-benedictionem itinerantium accipiunt peregrini ante maris ingressum, 56
-B.
-
-benedictionem itinerantium acceperunt peregrini ante ingressum deserti
-Sion, 35 a.
-
-Beghardus quidam Sarracenorum volens praedicare ita praecipitium dedit,
-229 A.
-
-Beguttae sunt cum fratribus in monte Sion, quas nominant Marthas, et
-sunt matronae devotae, 100 B.
-
-Beguttarum habitum induunt mulieres peregrinae terrae sanctae in
-peregrinatione, ...
-
-Ber, vir nobilis, miles de Rechberg, socius et dominus peregrinationis
-FFF, 32 B.
-
-Bernhardus de Braitenbach, nobilis, 127 A. et 132 B. et 135 B. et 189
-A. et 63 et 124 a. b. Fecit librum peregrinatorium ... multam pecuniam
-amisit in deserto eamque reinvenit, 13 a. b.
-
-bestia pessima, 137 a. perniciosissima, 121 a.
-
-bestia materiam pretiosam et odoriferam turpiter ministrat, 82 a.
-
-bestias pulchras vidimus et earum ludum, 82 a. b. c.
-
-Bethlechem 166, describitur usque ad Fol. A 182 reaedificatur, 182 A.
-
-Bethel, ubi Jacob vidit scalam, 210 A.
-
-Bethyr, villa, 248 A.
-
-Bethania, castellum, 214.
-
-Bethphage, viculus sacerdotis, 214 A.
-
-Bethsura, fortalitium, 139 B.
-
-Bethulia, non illa, in qua fuit Judith, 3 b. c.
-
-Bethagla, 244 B.
-
-Beth, quid significet, et quare villae terrae sanctae ut plurimum a
-Beth incipiant? 176 B.
-
-Bezeth, villa boni vini terrae sanctae, 248 B.
-
-bibales denarii nominantur alias curtusiae.
-
-bibere aquam detestabilem saepe oportet peregrinum, tam in deserto,
-quam in mari, 17 A. B. et 20 b. et 53 b.
-
-bibere non licet Sarracenis vinum, 103 A; non possunt sine nocumento,
-12 b.
-
-biremis et triremis galea, quales sint? 47 A.
-
-bithalassus, syrtis, charybdis, maris pericula 44 B.
-
-Blaubüren oppidum prope talem habet specum, 169 a.
-
-boni terrae sanctae peregrini communiter meliores fiunt post
-reversionem, 8 B.
-
-Boccia regio, 179 b.
-
-Boen, lapis filii Ruben, 212 A.
-
-Boëmia, Hungaria, Pannonia, 196 b.
-
-bombardarum horribile tormentum, a Teutonico excogitatum, quo anno in
-lucem venerit? 273 A.
-
-botri magni, 106 a. b.
-
-Bozanum, oppidum in montanis insanum, 27 B.
-
-bos, quaere taurus.
-
-brachium S. Barbarae in terra sancta est, 192 B.
-
-Brenner, mons est altus frigidissimus, 27 A.
-
-Brenta, fluvius, 29 B.
-
-brevitas vitae humanae ostenditur, 175 a.
-
-Brixina, civitas episcopalis, 27 A.
-
-Brunnegg, oppidum, 226 a.
-
-Bruss Sigwiss, maris portus in Dalmatia, 199 a.
-
-bubonis cantus est pessimi augurii, 100 b.
-
-Bucephalus equus Alexandri M., 220 a.
-
-bursa plena facit laetam peregrinationem Jerosolymitanam, 2 B.
-
-Busiris olim dicta nunc est Cairus, 102 b.
-
-Busiris tyrannus et villa ejus.
-
-Bütelstein Venetorum custodia, 225 a.
-
-
-
-
- C.
-
-Cades Barnaeae desertum, 29 a. b.
-
-Cadmus Thebanus, 179 b.
-
-Cadubrium comitatus, 224 b.
-
-Chabrata, 66 A.
-
-Chawata mansio III peregrinorum in deserto, 29 a. b.
-
-Chairus, civitas mundi maxima, multa habet nomina, 102, 103 seq.
-Quantum in hominibus abundat? 109, per totum.
-
-Cain, Caym, ubi interfectus est Abel, 7 a. b.
-
-Caiphae pontificis domus, 102 A.
-
-Chames Idolum, 234 A.
-
-Chaldaea, regio, ubi sit? 50 a.
-
-Chalcedonia, 176 a.
-
-calceamentum, quale habuerit FFF in ascensione montis sancti Oreb et
-Sinai? 51 a.
-
-Calini duo, i. e. duo magistri hospitalis in Jerusalem, Sarraceni, 221
-B.
-
-Calinus minor, probissimus Sarracenus, 22 A. B., 85 b.
-
-Calipha, officialis galeae, 47 A. Rex Aegypti iniquissimus destruxit
-dominicum sepulchrum in Jerusalem, 268 A.
-
-Calpis mons mirabilis, quasi tornatilis, 36 b.
-
-Calpis una columna Herculis, 36 b.
-
-Calvariae locus, ubi Dominus est crucifixus, 115, 130, 155 A. B.
-
-calvus Elisaeus, ubi derisus sit? 205 B.
-
-calvorum laus et bona complexio, 205 B. C.
-
-calvities bene ornat virum, 85 b.
-
-calor intensissimus deserti, 137, 256 a. b.
-
-calix dominicae coenae, ubi? 130 B.
-
-calicem habet Soldanus in suo clipeo 107 a.
-
-camelus, quale animal sit? 19 a. b.
-
-camelum perdidimus in deserto, 65 a.
-
-camelarius, custos cameli, 21 a.
-
-camelorum numerus Cairi aquam circumferentium, 110 a.
-
-camisia beatae Virginis ab Helena reperta, 178 A.
-
-camisias suas peregrini cottidie lustrare habent tam in mari quam in
-deserto, 53 B, et 38 a.
-
-camisias suas dilacerant Sarraceni et petiolas suspendunt ad loca eorum
-superstitione sacra, 63 a.
-
-campanae primo a Venetiis transmissae sunt in Graeciam, 217 a.
-
-campanas quidem baptizant in Jordane et contra tempestates pulsant, 196
-A. Non sustinent Sarraceni a Christianis eis commorantibus, 93 B, 281
-B, 132 B.
-
-campanile ecclesiae dominici sepulchri praeeminet in Jerusalem omnibus
-structuris, 132 B. Sancti Marci Venetiis, 217 a.
-
-campestria Jericho magna, 195 A.
-
-campus latissimus sepulchri Og, regis gigantis, 35 b.
-
-campi Elysii, ad quos revocantur animae ab inferno per Mercurium, 35 b.
-
-Campidunum, civitas, 229 a.
-
-cancer magnus marinus, 206 b.
-
-cancer quomodo sit factus signum coeleste, ibid.
-
-candelis accensis visitantur loca sancta in Jerusalem, 110 B.
-
-Candia sive Creta describitur 166 b; habet quinque detestabilia, 170 b.
-c; habet mulieres venenosas, 169 b.
-
-canes grossi et rabidissimi, custodes lapidum pretiosorum, 154 A.
-
-canum mira industria et fidelitas, 164 A, et quomodo laceraverint
-venatorem.
-
-Canonici regulares fuerunt officiatores dominici sepulcri in Jerusalem,
-274 A, et montis Sion ecclesiam inofficiabant.
-
-cantum dulcissimum ibi simul personabant peregrini, 81 A.
-
-cantica Sion sunt haec, 93 B.
-
-cantus suavis specularis navis, quum habet ventum in puppi, 62 A.
-
-capellae multae sunt in ecclesia dominici sepulcri et per ejus
-circuitum, 121 B.
-
-capellae multae sunt in ecclesia S. Catharinae montis Sion, 56 a. b.
-
-capellae montis Oreb, 44 a. b.
-
-capellae multae in campo Parentino, 205 a. b.
-
-Capadocia regio, 148 b.
-
-Capha civitas sive Theodosia a Turcis capta, 170 a.
-
-capta fuit Jerusalem a Christianis magnis laboribus, 274 A; capta est a
-Sarracenis, 280 A. B.
-
-capta et perdita Damiata, 287 A. B.
-
-captivi sic tenentur apud Sarracenos, 88 a.
-
-captivi et venundati Christiani fuerunt, 127 a.
-
-captivati fuerunt peregrini Alexandriae, 124 b.
-
-carcer Christi in domo Caiphae, 102 B.
-
-carcer Christi in loco Calvariae, 112 A.
-
-carcer beatae Catharinae virginis, 128 a.
-
-carceres reorum in Jerusalem, 124 B.
-
-carceres reorum in Alemannia sunt inhumani, 219 b.
-
-carina navis, 46 B.
-
-Caria regio, 165 a.
-
-carica, cibus Orientalium, talis est, 121 b.
-
-Cariatharbe est Hebron, 9 b.
-
-Carmelus mons, possessio Nabal, 249 B.
-
-Carmelus mons sanctus Elizaei, 71 B.
-
-Carmelitarum fratrum origo et habitus primus, 71 B.
-
-carmen de S. Catharina compositum per peregrinos tertiae societatis, 69
-a. b.
-
-carnes morbidarum bestiarum coquuntur in navibus, 52 B.
-
-Carolus M. fuit Theutonicus, 267 A; liberavit Jerusalem, ibid.;
-declaratus fuit rex Jerusalem, 288 A.
-
-Carthaginem aedificavit Dido mulier, 275 B.
-
-Carpatus insula, Carbasum, 164 a.
-
-carta directiva nauclerorum in mari, 47 B.
-
-Cartusiensium grande monasterium, 38 B.
-
-Casanus Tartarorum imperator jocundo casu Christi fidem suscepit et
-Jerusalem cum terra sancta Christianis restituit, 288 A. B.
-
-Casius mons spectabilis Aegypti, 97 a.
-
-Cassa asinarius FFF dicebatur, 80 B.
-
-castrum Soldani magnum valde, 96 a, 103 a.
-
-castrum munitissimum prope Bethlehem Rama, 3 b.
-
-castra metati sunt filii Israel multis annis in his vallibus, 58 a.
-
-castrum Ruth, Petra deserti, tale est, 244 A.
-
-castrum Firmianum dux Austriae munivit mirabiliter, 28 A.
-
-castra multa Trojani in Alpibus aedificaverunt, 30 B.
-
-castellum galeae sic est dispositum, 45 B.
-
-castellum S. Petri Rhodianorum sic est, 164 a.
-
-castitatis clarissima exempla, 230 B. C.
-
-Cataloniorum fonticus est peregrinorum hospitium in Alexandria, 130 b.
-
-Cathacrisia, locus, ubi foditur aurum Arabiae, 37 b.
-
-cathena mundi montes, 148 b, 212 b. c.
-
-Catus (Cacus) fur bestiarum Herculis, 225 b. c.
-
-catti custodiunt hoc monasterium a serpentibus, 157 b.
-
-cathalogus Latinorum regum in Jerusalem, 274 A.
-
-Caucasus mons talis, 148 b. Caucasi montium claustra ruperunt Turci,
-146 b.
-
-Cavus lapis est hospitium tale, 225 b.
-
-caverna, quaere antrum et specus.
-
-cautelae plures navigantium mare, 155 A.
-
-caecus est ibi a Christo illuminatus, 203 B.
-
-caeci duo ibi a Christo illuminati, 210 B. C.
-
-caecus Celidonius ibi illuminatus, 159 B.
-
-caecavit Ulyxes Cyclopem, 190 b.
-
-caedes gravissima Christianorum in Sarracenos, 273 A.
-
-cedrina ligna, 181 B.
-
-Cedron torrens, 150 B.
-
-celebrandi modus in dominico sepulcro talis, 119 B.
-
-Cella nova monasterium egregium, 27 B.
-
-cellae antiquorum monachorum parvae erant, 60 a. b.
-
-caelesti igne accendebantur lumina et lampades in ecclesia dominici
-sepulcri, 131 B.
-
-caena dominica ibi fuit habita, 94 B.
-
-caena mirabilis, in qua de multis ritibus et sectis sederunt simul
-homines, 229 B.
-
-cereus pascalis divinitus accendebatur, 131 A.
-
-cerimonias illas servant Sarraceni ingrediendo templum, 261 A;
-jejunando, 64 b; orando, 105 b; bibendo, 108 a; et manducando, 109 b.
-
-Centaurus sic est genitus, 228 a; centauri sunt Thessali, 179 a.
-
-Ceraunia montana, 148 a. b.
-
-Caesarea civitas Palaestinae, 199 A.
-
-Cethim olim, nunc Cyprus dicitur, 149 a.
-
-Cija insula una Cycladum, 165 a.
-
-cibus peregrinorum in galea talis est, 52 A.
-
-cicatrices corporis Christi in hoc loco Thomas tetigit, 55 A.
-
-Cycladum insulae cur sic vocentur, 161 b; earum multae nominantur, 164
-et seq.
-
-Cyclops coecatus ab Ulyxe, 190 b; Cyclopes, qui sint, 190 a.
-
-Cilicia, S. Pauli patria, quare sic nominatur, 148 b.
-
-Chimaera, 159, a. b.
-
-cimiterium fratrum montes Sion, 106 B.; Sarracenorum, in quo mortui
-quadam anni die se erigunt, 93 a; nullus Christianus sinitur intrare,
-82 B; cimiteria talia, in quibus corpora infra triduum resolvuntur in
-cineres, 163 B; Judaeorum in Jerusalem 229 B.
-
-cyprus arbor balsami dicitur, 176 b.
-
-Cyprus insula describitur, 149 a. b. etc., per regem Angliae
-destruitur, 151 b; Theutonicis insana regio judicatur, 153 a; tres
-habet episcopatus, 153 b; tria mala habet, 152 b. c; Veneris insula,
-quam sua luxuria infecit, 150 b.
-
-circumierunt peregrini per gyrum civitatem Jerusalem, 225 B.
-
-circumcisionis domini locus, 168 A. B.
-
-circumcisionem Sarraceni recipiunt, 92 a.
-
-circumspexerunt peregrini regiones mundi in his montibus, 209 B, 243 A,
-49 a, 200 b, 148 A.
-
-cisterna David ante portam Bethlehem, 167 B., coenae domini in monte
-Sion, de qua sumta fuit aqua ad immensam et ad lotionem pedum, 97 A;
-cisterna in via inter Jerusalem et Bethlehem, juxta quam tres reges
-viderunt stellam ducem eorum, 164 B. C; in quam dicitur cecidisse
-stella Magorum completo officio suo, 171 A; beatae Virginis in deserto,
-29 a; Mosis in monte Oreb, 86 a; Mosis in monasterio S. Catharinae, 62
-a; domini Soldani est hic, 72 b.
-
-Citerea insula una Cycladum, 164 b. c.
-
-civitas maxima totius mundi est illa Chayro-Babylonia, cujus multa
-ponuntur nomina, 92 et 93 a etc., nobilissima fuit quondam Alexandria,
-134, b. c. d., Patera propter peccata sic luit poenam, 159 b; civitates
-duae benedictae et duae maledictae secundum Machometum sunt, 271 A;
-quinque Sodomorum et eorum vitia hic ponuntur, 239 B; quinque
-Philistaeorum sunt, 11 a.
-
-clamor Sarracenicus in turribus talis est, 105 a. b.
-
-classes, i. e. exercitus magnarum navium in mari convenientes sic se
-salutant, 172 b.
-
-clavus unus crucifixionis Christi, 68 A; projectus in mari ad sedandam
-ejus tempestatem, 197 a.
-
-Clemens papa et martyr huc fuit religatus, 170 b.
-
-clenodia peregrinorum, quae secum portant eaque locis sanctis et
-reliquiis applicant, 36 A; thesaurorum Venetorum, 219 B.
-
-Cleopatra regina Aegypti transtulit balsamum a Judaea in Aegyptum, 78 b.
-
-cleri discordia in Jerusalem perdidit sepulcrum domini, 278 A.
-
-Climax mons monstruosus, 52 a.
-
-clipei Sarracenorum talem habent scripturam et picturam, 107 b.
-
-cloaca regionis terrae sanctae est mare mortuum, 241 B.
-
-Coas insula vel Choa, in qua optimi sunt equi et inventa aurea mensa in
-sabulo, 165 a. b.
-
-Choas mansio XXIII peregrinorum in deserto, 62 b.
-
-Cocodrillus bellua Nili describitur, 110 b; cocodrilli ita capiuntur,
-113 a; cocodrillos colebant Aegyptii, 113 b. c.
-
-collateralis socius quietus in navi est super aurum pretiosus, 54 A.
-
-Colchos regio aurei velleris, 160 a. b.
-
-Colos sive[TR238] Colossa est Rhodus, 160 a. b.
-
-Colossus simulacrum solis, 129 b, 161 a.
-
-Colossenses sunt Rhodienses, quibus S. Paulus scribit epistolam, 161 b.
-
-Colonia venerabilis est et sancta reputata ab orientalibus Christianis
-propter tres reges, 254 A.
-
-colores varios videtur mare habere, 43 B.
-
-coloquintida sic crescit, 31 a.
-
-columbae in Oriente sunt litterarum portatrices et nuntiae ad
-longinquas partes, 272 A, 95 b, 135 b.
-
-columba super Christo apparens qualis fuerit, 95 b.
-
-columbino lecto decumbens difficulter moritur, 175 a. b. c.
-
-columna flagellationis Christi sic est divisa et ibi ejus sunt partes,
-111 A; Pompejana est ibi, 129 b; Nectanabi, 97 b; characterizata, 129
-b; columnae lacrymantes passionem Christi, 113 A; XII mensium XII festa
-continentes, 68 b; vitreae, monstruosae, 151 a; Herculis duae, 36 b;
-pretiosissimae ecclesiae Bethlehemitanae, 179 A; duae ingentes
-Venetiarum, 217 a.
-
-comes galeae officialis est, 47 B.
-
-comes Joannes de Solms, socius et dominus FFF in peregrinatione, 221 B,
-obiit in Alexandria, 142 b.
-
-conchilia et ostreae marinae, 204 b.
-
-concubitus incestuosus Loth hic factus fuit, 246 A.
-
-conditionem suam, quis optime consideret in navi, 187 b.
-
-conditiones VI requiruntur ad perfectionem virtutis, 3 B.
-
-conditiones boni praedicatoris, 157 B.
-
-conditiones hominum acute cognoscunt Sarraceni, 141 a. b.
-
-concordia peregrinorum optima, 91 A.
-
-conductio navium, 34 A. 171 b.
-
-cognoscit se ipsum melius homo in navi, 187 B.
-
-congregatio S. Justinae, ordinis S. Benedicti, ubi inceperit? 209 a. b.
-
-commendatio terrae sanctae, 7 b., peregrinationis terrae sanctae, 8 A.
-militiae S. sepulchri, 184 B.
-
-concubia, connubia, est pars tertia noctis, 116 b.
-
-complexiones hominum Sarraceni ex facie perpendunt, 109 A. et 141 a. b.
-
-Conradus Locher, imperatoris in Ulma officialis, 24 A.
-
-Conradus Beck, FFF in peregrinatione socius, 32 B.
-
-Conradus lutanista, FFF in peregrinatione socius, 221 B.
-
-concilium Parisiense, 282 A. Lugdunense, 287 A. Lateranense, 289 A.
-
-concilium primae ecclesiae ubi fuerit celebratum? 106 A.
-
-consilii mali domus, ubi diffinita fuit mors Christi, 163 B. C.
-
-consiliator mathematicus mirabilis, 200 b.
-
-consul Alexandrinus, homo pretiosus, 85, exenteratus fuit, 175 a.
-
-Constantinus et Helena liberaverunt Jerusalem, 265 A.
-
-Constantinus III liberavit Jerusalem septies, 267 A.
-
-Constantinus IV liberavit Jerusalem, 167 A.
-
-Constantinopolis, urbs clarissima, 177 b. c., XII vicibus ab ecclesia
-Romana est lapsa, 177 b. c., justo Dei judicio a Turcis est capta, 178
-a.
-
-constipatus in mari quid faciat, ut habeat beneficium ventris, 53 B.
-
-Conteri via, vulgariter Contersweg; olim pessima, nunc bona, 27 B.
-
-contemplativi possunt legere hoc Evagatorium, 2 B.
-
-conticinium est sexta pars noctis, 116 b.
-
-continuatio trium marium mundi, 42 B.
-
-conventus tres habent fratres minores in terra sancta, qui sunt quasi
-unus conventus ...
-
-conventus duos habuerunt fratres Praedicatores ante Jerusalem sive in
-specu S. Jacobi, 157 B., et in agro Akeldemach, 162 B.
-
-convivium jocundum, in quo fuerunt homines diversorum rituum, 229 B.
-
-convivium FFF in monte Sinai, 47 a, grande totius classis in insula,
-182 b.
-
-coothepas, pessima est bestia, 137 a.
-
-coquina, in qua ultima coena Christi fuit parata, 99 A.
-
-coquinas communes habent Sarraceni et non singulares in singulis
-domibus, 223 B.
-
-coquere mulieres Sarracenorum nesciunt, 109 b.
-
-coquorum multitudo magna Cairi, 109 b.
-
-chorea habuit initium diabolicum, quomodo? 64, Sarracenica turpissima,
-143 b.
-
-Coricus mons mirabilis, 148 b.
-
-Corinthus, vetustissima civitas, 180 a.
-
-corobona (caravana) est exercitus hominum cum camelis et asinis
-peregrinorum, 30 a.
-
-corona spinea Christi, 112 B., coronae Domini spinae, quales? 28 b,
-coronam spineam portat rex Jerusalem, 112 B.
-
-coronatus fuit Fridericus II. rex Jerusalem, 266 B.
-
-Coronum, insilla et civitas, 276 b.
-
-Cornerus maris pessimus districtus, 202 a.
-
-corpus S. Simeonis Senis, 201 b., beatae Catharinae virginis, quo per
-angelos transportatum sit, post CCC annos inventum, 57 a b. S. Nicolai
-translatum est, 198 b. Machometi quale habeat sepulchrum, quod dicitur
-fulmine exustum, 70 a. et 74 A.
-
-corpora multorum Sanctorum sunt Venetiis, 38 B. et 116 b.
-
-corpora mortuorum se erigunt die quadam anni de sepulchris in Aegypto,
-93 a; corpora mortuorum horribili aspectu alicubi stant, et quare non
-resolvantur? 224 b.
-
-corporis Domini festum tali celebritate Venetiis peragitur, 40 B.
-
-corradunt fatui aliqui peregrini lapides locorum Sanctorum, 217 B.
-
-Corradirius Sarracenus Jerusalem destruxit, 284 B.
-
-corvus, quo in loco Heliam prophetam paverit, 45 a; aptissima avis
-auguriis fortuitis, 101 a. et 164 b. nota, quod doctrinas vocum habeat.
-
-Corzyra insula describitur, 194 a, 13 B.
-
-Cosroës tyrannus in Christianos fuit, 266 A.
-
-Costus rex, S. Catharinae pater, ubi habitaverit 130 a.
-
-costa grandis cujusdam belluae marinae, 199 A.
-
-crabro quidam in magnam angustiam posuit FFF, 243 A.
-
-crepusculum est prima pars noctis, 116 a.
-
-Creta insula, 18 A. B., describitur, 166 b. Quare etiam Candia?
-
-Christus, vide sub littera X. Xistus.
-
-Christi vestigia lapidibus impressa, 123 A. et 194 A. Christi fides
-quali miraculo probetur? ...
-
-Christianus, an sine peccato possit ingredi moscheas Sarracenorum? 261
-b. c.
-
-Christiani captivi miseri, 127 a., multis expensis et laboribus
-sudaverunt pro terra sancta. Quaere Passagium, Passavium.
-
-Christianorum subjectio Turcis est periculosior quam peremtio, 192 a.
-
-crudelitas et persecutio periculosissima est in Christianos, dum Turci
-misericorditer cum iis agunt, 156 b. 192 a. b.
-
-crux sancta ubi creverit? 182 B., ubi inventa sit? 114 A. B.
-
-crux Christi in proelio capta, 28 A.
-
-crux quando reperitur in libro praesenti signata, sic †, vel sic ††,
-denotat indulgentias, 75 A.
-
-crucem bajulans Christi, ubi ceciderit? 123 B.
-
-crucis sanctae reservaculum, 111 A.
-
-crucis est inventa portio, 274.
-
-crucifixus Dominus ubi sit? 115 A. B.
-
-crux dextri latronis, Dismae, ubi sit? 66 B.
-
-crux rubea, veste assuta, est insigne peregrinorum de Jerusalem, 25 A.
-
-cumba in navi est locus assignatus homini, 35 B.
-
-cumba FFF in Alexandrina navi, bona sed periculosissima, 147 b. c.
-
-cumulos lapidum cur Sarraceni erigant et ubi? 182 A; Judaei, 229 A.
-
-Cumarum oppidum in Pedemontio, 222 b.
-
-curiae Soldani hic mos est, 88 a.
-
-Cursula ponitur, 13 a., describitur, 196 b.
-
-curtesia est pecunia data, quam nos bibales nominamus, et dicitur
-curtesia a curia, quia dominorum servi et curiales exigunt.
-
-
-
-
- D.
-
-Dabir, civitas litterarum, 10 a. b.
-
-Daemogorgon, 69 b. et 167 a.
-
-Dalila, Delila, Samsonis de Soreth, 14 a.
-
-Dalmatia est Illyricum, 196 b.
-
-Dalmanutha locus Megeda, 199 A.
-
-Damascenus ager plasmationis Adae, 6 a. b.
-
-Damiata, Aegypti civitas, capta a Christianis, sed non retenta diu, 284
-B. C.
-
-Dan et Jor, duo capita Jordanis, 199 A.
-
-Danaus, primus fontium fossor, 52 a.
-
-Dannhuser Suevus, in monte Veneris, 150 a.
-
-Danubius fluvius est Hister, 202 b. Euxino ponto illabitur, 42 B.
-
-Dagon, idolum, ubi templum habuerit? 11 a et 14 a.
-
-Daphon tyrannus, 220 b.
-
-David lusit cum leonibus et ursis, puer, sicut cum agnis, ubi? 174 A.
-Goliam ubi prostraverit? 91 A. Iterum coronam accepit, 244 B.; ubi
-maledictionem a Simei sustinuerit? 212 B. c; in quo specu poenitentiam
-egerit super Uriae occisionem, et VII poenitentiales psalmos
-composuerit? 110 B. Latitans Sauli vestem praecidit, ubi? 246 B. Duas
-civitates Bethlem et Sion nominari voluit, .... Ubi sepulchrum
-habuerit? 97 B. Davidis arx, 104.
-
-Dathan cum suis seditiosis absorptus a terra, 53 b.
-
-decem praecepta in hoc loco sunt data, 45 b., milliaria Teutonica sunt
-a Nazareth usque in Jerusalem, 164 B.
-
-decimas et hostias obtulit Abraham Melchisedeco, ubi? 123. Totius
-insulae Cretae recipiunt monachi S. Catharinae in monte Sinai, 170 a.
-
-Daedalus homo divinus, 211 a. et 226 b.
-
-Daedali labyrinthus, 94 b, est in Creta, 159 a.
-
-defuncti in navi quomodo in mari sepeliantur, 51 A.
-
-defunctorum corpora per mare in navibus possunt duci, 156 b.
-
-degradatio cujusdam, qui militiam in dominico sepulchro assumserat
-ineptus, 187 B.
-
-Delos insula una de Cycladibus, Dianae et Apollinis generatione
-celeberrima, 164 b.
-
-delphinorum natura et mira naturae industria, 204 a. b.
-
-Delta est Nili pretiosissima insula, 113 a.
-
-Demogorgon pater deorum, 69 b; causa mundi, 167 a.
-
-denarii 30, pretium Christi venditi, 163 A. B.
-
-desertum, jejunium et tentatio Christi, 207 B. c. Johannis Baptistae,
-209 B. Idumeae, 254 B. Magnum, describitur, 21 b, pertransire volenti
-multa sunt necessaria, 17 a. Deserti XX conditiones, 22 a. b. Deserti
-triplex via, 26 a. b. Deserti incolae, quales? 25 a. Deserta duo
-Joannis baptistae, 31 A.
-
-Desiderius martyr, ubi quiescat? 31 A.
-
-desiderium videndi Jerusalem habet omnis bonus Christianus, 4, et
-aliqui fervens habent desiderium, 9 et 69 A.
-
-deviatio periculosissima peregrinorum in deserto Madian; 66 b.
-
-devotio magna est peregrinorum in locis sanctis, 92 A, tepescit ad loca
-sancta post primum impetum, 215 B.
-
-Deuteronomium scripsit Moyses ubi, 37 a.
-
-diabolus solutus facit signa et miracula stupenda inter Turcos, 91 a.
-
-diabolum in omni locutione nominant Cretenses, ideo creduntur esse a
-diabolo nati, 168 a.
-
-Diana in qua insula cum Apolline nata sit? 164 b.
-
-Dianam colebant antiqui in Luna, 100 b.
-
-Dianae fabula veritatem prodens, 40 a.
-
-Diaconi VII ubi sint electi? 106 A.
-
-Dictaeus mons semper nivosus, 169 a.
-
-Diospolis, ubi S. Georius fuit martyrizatus, 84 B.
-
-Dido, uxor Sichaei, quae Carthaginem construxit, 275 B.
-
-dies Aegyptiaci, quomodo in calendario inveniantur? 138 a.
-
-diaeta ultima peregrinationis maris laetissima, 206 a. b.
-
-dii nati sunt paene omnes in Aegypto, 137 a.
-
-dii florum et arborum, 99 b., silvarum nemorum, domorum, 99 a. b. c.
-
-dii in diversis speciebus se honorandos praebuerunt antiquis, 55 a.
-
-dii ducti Romam, et mater deorum, 223 b.
-
-deorum cultus erat occultissimus a communi populo, 105 b. c.
-
-diluculum est septima pars noctis, 116 b.
-
-diluvium Deucalionis, 179 a. Diluvia tria fuerunt, 183 b.
-
-Diocletianus et Maximianus, ubi orti et quomodo imperatores facti sint
-ex pauperibus rusticis? 202 b.
-
-Diomedis et sociorum ejus insulae, 196 a.
-
-Dys, civitas ferrea inferni, 124 b. et 178 b.
-
-discordia debet vitari, 101 b.; in nostra galea orta, 192 b. c., adest
-nuptiis, etiam non vocata, 149 b. et 101 b; cleri in Jerusalem perdidit
-sepulchrum Domini, 178 A.
-
-Dismas, latro, ejus crux ubi sit? 66 B.
-
-Dissen, castrum comitum de Kirchberg, 26 A.
-
-dives epulo ubi domum habuerit? 137 B.
-
-diversorium quid sit? et quale hospitium? 177 B et 195.
-
-divinationes horrendae ponuntur, 106 a.
-
-divisio apostolum ubi facta sit? 104 B, peregrinorum facta, 219 B.
-
-divisio fratrum Praedicatorum conventus Ulmensis, 104 B. Vestimentorum
-Christi ubi facta sit? 112 A. B.
-
-doctos viros habet ordo S. Benedicti, 209 b. c.
-
-doctissimi viri in Aegypto fuerunt, 140 a.
-
-Dominicus, pater Praedicatorum, sui ordinis confirmationem obtinuit,
-283 b; pater noster fuit ante suam existentiam pictura suae imaginis
-praefiguratus, 216 b. Dominici imago est in ecclesia Sion depicta in
-tabula majoris altaris, 98 B.
-
-dominicam diem et alia festa male celebrant marinarii, 50 B.
-
-dominium Orientis tenent quatuor reges, 89 b.
-
-dominium Sarracenorum tres regunt, quinam illi? 121 a.
-
-domus Jacobi Patriarchae, 165 B. Raab meretricis, 204 A. Loth, 239 A.
-Jesse patris David, 177 A. Joachim et Annae, in qua nata est Maria
-virgo, 190 B, beatae Mariae Virginis in Aegypto, 81 b. Domus, in qua
-fuit beata Virgo illis horis, quibus Dominus Jesus pependit in cruce et
-in sepulchro fuit, 110 B. Pausationis beatae Virginis in labore
-peregrinationum se agens, 154 B. Domus b. Virginis, in qua emigravit
-hinc, 105 B.[TR239] Zachariae, 189 B. Simeonis senis, 189 B. Simonis
-Pharisaei, 137. Simonis leprosi, 214 A. Ultimae coenae, 94 A. B. Annae
-pontificis, 101 A. Caiphae pontificis, 102 B. Pilati 138 B. Veronicae,
-135 A. Marthae, hospitae Christi, 213 B. Mariae Magdalenae, 213 A.
-Divitis epulonis, 137 B. Judae Ischariothae, 194 A. Concubinarum
-Salomonis, 233 B. Mariae matris Johannis, qui cognominabatur Marcus,
-227 A. Martharum in monte Sion, 100 A. Nympharum et Musarum, 89 a.
-Scholae beatae Mariae Virginis, 139 B. In qua excubantur arte ova
-gallinarum, 94 a. b. Domus et hospitium peregrinorum in Jerusalem, 221
-A, in Roma, 82 A, in Gazara, 13 a. in Cairo, 80, in Alexandria, 126;
-domus ab incendio liberata per FFF, 187 b, domus bina vice a peregrinis
-incensa, 13 A; domus in Oriente quales sint? 86 A, in Aegypto quales
-sint, 103 b. In villis Aegypti quales sint? 112 b.
-
-domorum dii, quales sint? 99 a. b. c.
-
-domificator primus quis fuerit? 60 a.
-
-Doridon, mansio XX peregrinorum in deserto, 55 b.
-
-dormitio trium discipulorum in monte Oliveti, 145 B; suavis unde
-caussetur in navi, 62 A, dulcis, quomodo fiat? 206 B, dormitionem bonam
-facit labor praecedens, 212 A, inquieta in galea, 52 A.
-
-draco custos aurei velleris, 161 a; custos horti Hesperidum, 76 a.
-
-draconis fons ubi sit? 142 B, dracones ubi generentur? 137 a.
-
-draconis cubile in quadam rupe fuit, 194 B.
-
-Draconitidis regio quae sit? 143 A.
-
-dromedus et dromedarius, 20 a.
-
-duellum inter Christianum et Sarracenum, 269 A, duorum Sarracenorum
-puerile, 123 a.
-
-dux I. Venetorum quis fuerit? 212 b.
-
-duces Venetorum miserabiliter tractantur, quando non bene regunt, 213.
-
-ducatus Venetianus ubi incipiat? eod.
-
-duces nominantur, qui terram sanctam recuperaverunt, 188 B.
-
-duces Burgundiae benefecerunt fratribus montis Sion, 139 A.
-
-ducum Austriae magnificentia, 227 per totum.
-
-duodecim articuli fidei ubi sint compositi? 152 B.
-
-duodecim signa, quibus probatur, quod Dominus plus dilexit terram
-sanctam, quam aliquam mundi regionem.
-
-
-
-
- E.
-
-Eberhardus de Würtemberg, senior, dixit, tria nulli esse suadenda, 9 B.
-
-ebrius Loth commisit incestum, quo in loco? 246 A; ebrius homo
-Machometus fuit, 109 a.
-
-ebrii vino de facili efficiuntur Sarraceni, 73 B et 83 in 12° articulo,
-et 109 a, ebrii peregrini de vino Cretico, 18, de aqua, 17.
-
-ebrietas Bacchi et suorum cultorum, 158 B, rusticorum periculosa, 109
-a, duorum angelorum punita est, 108 b.
-
-ebrietatem inducit aqua de quodam fonte potata, 78 a.
-
-Ebron, vallis fertilis, 5 a.; civitas describitur, 9 b.
-
-eburnea foemina vivificata genuit, 139 a.
-
-ecclesia prima Christianorum fuit in monte Sion, 264 A.
-
-ecclesia Sion, 98 B; ejus ornatus, 93 A. B. Golgathana, Anastasis, S.
-sepulchri et dominicae resurrectionis unum sunt, 131 B. Qualis ecclesia
-sit, prout ibidem habetur cum maximis reliquiis, 130 B.
-
-ecclesia templi Salomonis, 140 A; nativitatis beatae Virginis, 140 B.
-Visitationis beatae Virginis, 190 B. Nativitatis Domini in Bethlehem,
-177 A. B. Pastorum: Gloria in excelsis, 174 B, beatae Virginis in
-Aegypto, ubi mansionem habuit VII annis cum puero Jesu, 91 b.
-Flagellationis Domini, 139 A. Angelorum, quae est domus Annae
-Pontificis, 101. S. Michaelis in Alexandria, 130 a. S. Salvatoris, quae
-est domus Caiphae, 102. S. Salvatoris in monte Oreb, 47 b. c.
-Ascensionis Domini, 148 B. c. Assumtionis beatae Virginis, 143 B.
-beatae virginis de rubo Moysis, 58 a. Ecclesia in loco, ubi crevit S.
-crux, 192 A. B.
-
-ecclesia nativitatis S. Johannis baptistae, 191, B. S. Johannis
-baptistae supra Jordanem, 202 A. S. Jacobi in Jerusalem, 103.
-Apostolorum Joannis et Jacobi, 227. S. Lazari in Bethania, 213 b. S.
-Mariae Magdalenae in Bethania, 213 A. S. Marci in Alexandria, 130 A. S.
-Marci in Venetiis, 216 b. S. Sabbae abbatis, 237 A. B. C. S. Georii,
-ubi captus fuit, 250 A, ubi occisus fuit, 84 B. S. Georii in Babylonia
-nova, 92 A. Sanctae Catharinae virginis cum multis capellis et
-indulgentiis in Sinai, 57 a. b. Ecclesia XL martyrum in Sinai, 51 a. b.
-S. Sophiae in Nicosia, 153 b. S. Sophiae in Constantinopoli maxima, 177
-b.
-
-ecclesiarum multitudo in campo Parentino, 205 a. b; in Venetiis, 216 a.
-
-ecclesiis orientalibus male provisum est, 157 b.
-
-ecclipsis lunae fuit quadam nocte, in qua Sarraceni superstitionibus
-vacabant, 90 b.
-
-aedificia parva habuerunt sancti et antiqui, 60 a, aedificia sumtuosa
-Christianorum scandalizant infideles plurimum, 222 a.
-
-Aedificator primus domorum ubi fuerit? 60 a.
-
-Aedituus, Edituus, ecclesiae beatae Virginis, Sarracenus, qualis? 143 A.
-
-Efesus s. Ephesus civitas, 165 a.
-
-Effraim, mons, 90 A.
-
-Effkair, mansio XVIII peregrinorum in deserto, 53 a.
-
-Effrem, civitas, ad quam confugit Dominus, 144.
-
-Effrata, civitas, quae est Bethlehem, 176 A. B.
-
-Ege, maris insula Egeontis gigantis, 166 b.
-
-Egaeum mare, nomen hoc unde sortitum sit? 195 a.
-
-Egyptus, regio celeberrima, describitur, 136 a, ab antiquis excessivis
-laudibus effertur, et nimis antiqua, sapiens et populosa praedicatur,
-136 a. b. c. duplex, 136 b, numquam habet pluvias vel nives, 118 a. Et
-tamen est terra fertilissima, 121 b. Nec coelum nec Deum attendit, sed
-solum Nilum, 109 b. Aegyptus et terra sancta olim condependebant,
-quomodo? 122 a. Olim deorum nutrix, 137 a. b. Olim sanctorum alitrix,
-139 b. c, humani generis genetrix, 136 a. b. Olim philosophorum
-doctrix, 110 b. c. d.
-
-Egypti aspectus qualis sit? 74 a. Status tres excellentissimi, 141 b.
-Doctores illuminatissimi, 140 a. b et 138 a. b. Monachi perfectissimi,
-130 b, equi optimi, 84 a. Rex Calipha iniquissimus destruxit sepulchrum
-Domini in Jerusalem, 168 A.
-
-Egyptii ab Ape et Iside docti fuerunt in multis, 74 b et 90 a. Super
-omnes gentes stolidi fuerunt in deorum cultu, 69 a. b et 137 a. b. c. d.
-
-Egyptus refugium deorum, 137 b.
-
-Egyptii, homines sunt effoeminati, 111 a, etiam moderni a nullo
-sacerdote telonia exigunt, 145 a.
-
-Egyptiaci dies, quomodo quaerantur? 138 a.
-
-Ego sum resurrectio et vita, dixit Jesus, ubi? 213 A.
-
-eleemosynae sunt cottidie transmittendae in Hierosolymam fidelibus ibi
-morantibus, ... non sunt schismaticis et haereticis communicandae, 61
-a. b. Ex indignatione datae prosunt, 144 A.
-
-eleemosynarii largissimi sunt monachi ordinis S. Benedicti, 209 a. b.
-
-elephas, bestia magna, 38 A.
-
-Elysii campi horribiles, 35 b.
-
-Elizabeth Zachariae, ubi salutata sit? 189 B. C.
-
-Ellespontus, maris districtus, 42 A et 160 b.
-
-Elchingense monasterium per omnia tale est, qualiter describitur, 209
-a. b.
-
-Elchingensibus monachis hoc confectum evagatorium FFF, 2 B.
-
-Elphat, mansio XVII peregrinorum in deserto, 52 a.
-
-Elphogoya mansio X peregrinorum in deserto, 38 b.
-
-Elphahallo, Calinus minor, ductor peregrinorum per desertum,
-probissimusque Sarracenus, 222 A. B, a peregrinis tristis recessit, 85
-a.
-
-emanatio omnium aquarum mundi ex oceano, 42 A. Jordanis ex duobus
-fontibus, 199 A, aquarum Siloë dissimilis, 160 A. B. Nili 117 a.
-
-Emanuel, orator eminentissimus, 178 a.
-
-Emaus, quae dicitur Nicopolis, castellum olim, nunc villa est, 90 B.
-
-Emauntis visitatio, 152 A.
-
-Emdros, lapidis species, 113 B.
-
-Emea suscitatur per b. Petrum 85 A.
-
-emere aquam omnem saepe coacti fuerunt peregrini, 228 a.
-
-emere volebat quidam Sarracenus aliquos peregrinos, 87 a.
-
-emuntur ligna et omnia alia Cairi ad librae mensuram, 81 b.
-
-emtio et venditio detestabilis fuit in ecclesia S. sepulchri, 216 A.
-
-emta fuerunt fratribus Minoribus loca, quae possident in terra S. 290 B.
-
-emtitii homines miserrimi, 132 a. b. Emtitii servi multi sunt in
-Venetiis, 220 a.
-
-Engaddi, mons latibulorum David, 246 B, mons quidam Cypri, 150 a.
-
-enorme crimen commissum fuit in ecclesia Bethlehemitana, propter quod
-terra sancta fuit perdita, 18 A. B.
-
-Ennon, vallis maledica, cujus omnia nomina horrorem important, 150 et
-233 A.
-
-Eolus, ventorum deus, et ejus insulae Eoliae dicuntur, 190 b.
-
-Epidaurus, civitas, 13 A et 195 b.
-
-Epimenides, poeta Cretensium, 168 a
-
-Epimetheus, pater simiarum, 137 a.
-
-epistola FFF, ad fratres conventus Ulmensis, 1.
-
-epistolarum bajulatrices sunt columbae in oriente, 172, A. 95 et 135 b.
-
-epitaphium Machometi Turci magni, quale sit? 196 a.
-
-epulonis divitis domus, 127 B.
-
-equus Machometi Albaroth, 35 b. Nili, pessima bestia est, 121 a.
-
-equus Alexandri Magni, Bucephalus, 220 a.
-
-equi Sarracenorum Mamaluccorum per clivos et praecipitia cursim
-descendere assuefiunt, 97 b. Aegyptii, optimi, 84 a, ex Choa insula
-sunt valde boni, 165 a.
-
-equi, ubi primo frenis domati sint? 179 a.
-
-equos alatos, Pegasos, antiqui habuerunt, 78 A et 176 b, et naves
-dicuntur equi alati ibidem.
-
-equos quatuor grandes, aere fusos, deauratos, habent Veneti stare super
-porticum templi S. Marci, quare? 217 a. Equos tres miro ingenio factos
-vidimus, 36 B.
-
-Erket, quid sit? 105 a.
-
-erravit singulariter in deserto FFF, 33 a. b.
-
-erraverunt quidam peregrini periculosissime in deserto, 56 b. c.
-
-errores antiquorum de diis, 99 a. b. c et 150 a. b. 168 b. c. d.
-
-Erihallus fuit gigas maximus, 93 a.
-
-Erythraeum dicitur mare rubrum, 59 a.
-
-Esaias, vide Ysaias.
-
-Esau in quibus silvis venatus sit? 10 b.
-
-Eslingensis civitatis pons quomodo factus sit?[TR240]
-
-estas et hiems Orientis, quales sint? 174 B.
-
-Esculapius, maximus medicus, 167 a. b et 197 b.
-
-estuarium valde pretiosum, ubi? 15 A. B.
-
-esuriem gravem habuerunt peregrini, ubi? 124 b. c.
-
-Ethyopia ubi sit? habet mirabiles bestias, 49 b.
-
-Etna evomens flammas igneas, 189 b. c.
-
-Etsch, vel latine Athesis, quomodo decurrat? 43 A.
-
-Eva, ubi primum fuerit ab Adamo cognita carnaliter? 7 b.
-
-Evagatorium dicitur liber hic, 2 A, quando sit legendum? 2 A, quibus
-sit fastidiosum illud legere? 3 A.
-
-Euboea, est insula, quae et Nigropontus, 177 a.
-
-eucharistia non debet in navibus consecrari, 49 A.
-
-eucharistiae institutio et effectus, 94 A.
-
-eucharistiam cum truffa Sarracenus comedit, 252 A.
-
-Euphemia virgo ubi passa sit? 173 a, miraculose fuit translata, 203 a.
-
-eunuchus Candacis reginae ubi baptizatus fuerit? 150.
-
-Europa foemina, nostrae regioni nomen dedit, 168 a, tertia mundi pars
-ponitur, 167 b.
-
-Eusebii sancti specus, 168 A.
-
-exacta justitia servatur in galea, 48 B et 199 a.
-
-examinatio hujus Evagatorii spectat ad priorem Ulmensem, reverendum
-patrem magistrum L. Fuchs, 3.
-
-exclamatio contra quendam sacrilegum furem, 175 B, contra nostra
-infelicia tempora, 189 B, contra malitiam foeminarum, 14 b, contra
-inobedientiam Adae, 7 a, contra FFF solitariam evagationem, 33 a. b.
-contra infidelitates noctis, 68 a. b. contra malam viam, 226 a. b.
-
-excelsum immolationis antiquorum ubi fuerit? 116 A.
-
-excelsa antiquorum etiam erant in vallibus, 233 A.
-
-excrescentia Nili et decrescentia quomodo fiat? 119 a, maris olim erat
-altissima ...
-
-exsequiae morientium in navi, quomodo fiant? 51 A, peregrini morientis
-inter Sarracenos, quales? 142 b. d.
-
-excommunicant Graeci Latinos Catholicos cottidie.
-
-excomunicantur sine papae licentia ingredientes terram sanctam, 82 B,
-participantes haereticis, 13 a, balneantes cum Sarracenis, 16 a.
-
-excommunicatus est religiosus suum deponens habitum, 196 B. C.
-
-excubantur ova in fornacibus, 94 b.
-
-exempla plus movent, quam verba, et bona verba plus quam loca sancta,
-209 A. B.
-
-exenteratio hominis cujusdam, quomodo fuerit facta? 175 a.
-
-exercitia mare navigantium in navibus, 51 B. Mamaluccorum ad res
-bellicas, 17 a.
-
-exhortatio ad obedientiam exemplo Abrahae, 123 A, ad gaudendum in
-dominico sepulchro, 118 B, militum S. sepulchri ad terrae sanctae
-succursum, 188 A.
-
-exta foeminarum gravidarum perquirebant antiqui turpissime, 106 a.
-
-extremam unctionem Maria Virgo suscepit, 105 A.
-
-extremum judicium, quomodo et ubi sit futurum? 151 A.
-
-Exsultatio peregrinorum in primo ascensu maris, 31 B, in inchoatione
-navigationis maris, 57 A. B, in aspectu terrae sanctae, 7 B. C. D, in
-primo aspectu Jerusalem, 91 B et post semper, ut 147 A, 232 B, 215 A,
-247 A, et semper, quando vidimus Jerusalem. In ingressu dominici
-sepulchri, 118 B, in aspectu civitatis Bethlehem, 166 A, in specu
-nativitatis Christi, 169 A. B, in aspectu montis Sinai, 38 b, in monte
-Sinai, 53 b, in aspectu terrae Aegypti, 74 a, in aspectu maris magni,
-122 a, in regressione ad mare, 145 a, in aspectu terrae primae
-Christianorum, 148 b, in aspectu Alpium Juliarum, 201 a, in ultima
-maris diaeta, in aspectu urbis Venetianae, 206 b, singularis FFF in
-fontico Teutonicorum, 207 b, in ultima maris derelictione, 221 a. b.
-c., FFF in aspectu civitatis Ulmensis, 230 a. b.
-
-Exsultabunda receptio FFF in conventu Praedicatorum in Ulma post suam
-reversionem a peregrinatione, 221 in fine.
-
-
-
-
- F.
-
-F. haec littera talimodo triplicata fff vel FFF denotat compositoris
-Evagatorii statum, proprium nomen, et cognomen. Primum F significat,
-eum esse fratrem status religionis, ordinis Praedicatorum. Secundum F
-indicat nomen, quod est Felix. Tertium F cognomen ex progenitoribus,
-quod est Fabri.
-
-Fr. Fel. Fabri, quantum aestuaverit ad terram sanctam a juventute et
-videre Jerusalem desideraverit, 9 B, 23 A et 69 A. B. Peregrinos
-reverti volentes a mari timore Turcorum constanter retinuit, 14 A. B.
-Capellanus quorum dominorum fuit per mare, 32 B. Gravi tentatione
-revertendi domum affectus fuit, 11 A. Dominos suos pro licentia quomodo
-exoraverit? 72 B, a suis dominis tristis separatus fuit, 219 B. Valde
-turbatus fuit, sed inaniter, 243 A. B. Fortuna in utraque
-peregrinatione, 80 B et sequenti. Quo anno ordinem Praedicatorum
-intraverit? 47 a. A Basileensi conventu Ulmensi appodiatus fuit, 2. Cum
-domino Georio de Lapide primam peregrinationem terrae sanctae fecit, 10
-B. C. In una ecclesia Lombardica Teutonicum sermonem fecit, 30 A.
-Diebus celebribus in navi praedicavit, 72 A. Quos peregrinos ad crucem
-latronis duxerit? 66 A. B, in Rama terrae sanctae interpres fuit, 82 B.
-In Jerusalem cum Minoribus semper mansit, 93 A. Irreverentiam magnam
-inscius fecit, 109 B. In templo sancti sepulchri confessionem audivit
-peregrinorum in loco illo sancto, 119 A. Missam in dominico sepulchro
-cantavit, 254 B, in sancto sepulchro aliquos milites communicavit, 119
-b. In ecclesia Sion, in loco ultimae coenae Missam cantavit et
-conventum communicavit eucharistia, 223 B. Exhortationem ad milites
-fecit, 188 A. B. C. Singularem peregrinationem ad Bethlehem fecit, 248
-B. De locis terrae sanctae lapides collegit, 253 A. B. Quos socios ad
-S. Catharinam habuerit? 221 B. Asinarium, quem in sua prima
-peregrinatione habuerat, in secunda iterum reperit, 80. Casu optimum
-elegit asinum per desertum, 2 b. Ubi periculose erraverit in deserto?
-56 b. c. Militibus convivium fecit laetum, 47 a. Ubi in mortis periculo
-fuerit singulariter, 126 b. In Alexandria ramos palmarum emit, 134 a. A
-teloneis se defendit, 144 b. c. Egere coepit consumtis omnibus
-pecuniis, 433 b. c. Exstinxit domum incensam, 177 b. Ubi cecinerit
-antiphonam: O Sapientia etc. 191 b. Ubi navem suam neglexerit? 191 b.
-c. Quomodo Ulmam revenerit, et qualiter receptus fuerit? 231 a. Tam in
-mari quam in continenti saepe infirmus fuit, et aliquoties in mortis
-periculis, ut patet in multis locis hujus Evagatorii.
-
-Faber ferrarius simplex virtute fidei transtulit montem, 96 a.
-
-Fabula fatua de equo Machometi, 35 b. Fabulae stultae Machometi de non-bibendo
-vinum, 108 a. b. Fabulae plures pulchrae recitantur, 92 b et
-communiter. Fabulae poeticae includunt veritates naturales et morales,
-206 a et 159 a.
-
-Facinus grande in Bethlehemitana ecclesia commissum, 180 A. B.
-
-Facundissimi sunt Teutonici, quare? 225 a. b.
-
-famem passi peregrini sunt quasi extremam, 224 b. c.
-
-fame non pereunt justi, 169 B. Fame et peste multi Sarraceni perierunt,
-185 A.
-
-Famagusta, Cypri episcopatus et civitas, 155 b.
-
-fantasiae mirabiles de diis antiquorum, 89 a. b et 147 a. b. c.
-
-fantasmata et fantastici, 99 a. b. c. d.
-
-Fareglon, turris Julii 135 a.
-
-farinam multam combusserunt Veneti tempore famis, 210 a.
-
-Fauni, Satyri, desertorum dii, 24 a.
-
-fax est pars secunda noctis, 116 a.
-
-foecunditatem inducit potus et irrigatio cujusdam aquae, 207 A.
-
-foecundissimam humum reddit perfusio Nili, 118 a et 121 b.
-
-foedant Sarraceni loca sancta, 104 A et 145 B.
-
-Felix, hoc nomen non possunt exprimere[TR241] Sarraceni, etiam Italicam
-scientes linguam, 75 A.
-
-Felix et Regula, cum Exsuperantio ex Thebea quomodo martyrizati? 139 b.
-
-Felix Arabia, regio, ubi sit? 50 a.
-
-Felcha, bellua marina, cute pilosa, de qua fiunt cingula et lumbaria
-contra arenam, 173 b.
-
-Feltrum, oppidum vetustissimum est, 30 A.
-
-foeminae Sarracenorum sunt lascivae, 87 A, et custoditae, 110 b.
-
-foeminae viriles et fortes, 211 B, 196 b. c, barbatae, 52 a.
-
-foeminarum malitia proclamatur, 14 b.
-
-foenix, phoenix, avis nobilissima, 138 b. c.
-
-fercula peregrinorum in galea, 72 A. B.
-
-Fericius mons in Julianis Alpibus, 228 b.
-
-festum ascensionis Domini olim miraculo decorabatur in monte Oliveti,
-149 A.
-
-festum celeberrimum[TR242] est Venetiis illud adscensionis, 37 B et 220
-a.
-
-festum S. Johannis Baptistae quomodo celebretur in navi? 65 B. Martini,
-154 b.
-
-festum natalis Domini quomodo colant in navibus? 195 b.
-
-festa sic colebantur olim in terra sancta, 119 B, pessime servantur in
-navibus, 50 B et 194 a et saepe. Machometi et Sarracenorum cogebamur
-cum eis celebrare, 225 A. Floralia[TR243] sunt turpia, 149 b.
-
-foetor intolerabilis caussatur in galea, 54 A.
-
-ficus beatae Mariae Virginis in Aegypto, 75 a, infructuosa, quam
-Christus maledixit, 194 A. Venenatum edit peregrinus quidam et male
-habuit, 12 b.
-
-fici magni, in quibus crescunt fici Pharaonis dicti, 28 b. c.
-
-fides Sarracenorum est major perfidia, quam idololatrarum, 107 a.
-
-fidem Christi difficillime recipiunt Sarraceni et Turci, 91 b, 104, 108
-a.
-
-fides Christi probatur montis translatione, 96 a. b.
-
-fidei articuli ubi sint compositi? 151 B.
-
-figmenta poetica sunt veritatibus divinis, naturalibus et moralibus
-plena, 206 a et 159 a.
-
-filii Israel magnas causas murmurationis habuerunt in deserto, 35 a.
-
-filii Israel in luto et latere servierunt, 88 b. Ubi de mari rubro
-exierint? 69 a. Ubi vitulo immolaverint? 54 a. Ubi Jordanem
-transiverint? 199 B.
-
-filios multos genuit Eva in specu, 7 b.
-
-Firmianum castrum Athesis fortissimum, 28 A.
-
-flagellationis Domini locus, 138 B et 231 B.
-
-flammeus gladius quid sit? 22 b. c.
-
-flentem puerum Jesum quomodo mater allocuta sit? 1 A.
-
-fletus Christi super civitatem Jerusalem ubi fuerit? 141 A.
-
-flentium specus ubi sit? 8 a.
-
-Floralia festa quaenam sint? 149 b.
-
-fluvius an sit in torrente Cedron, 232 B. Numicius qualis sit? 232 B.
-
-flumina quatuor paradisi quae sint? 117 a.
-
-flumina quatuor paradisi quomodo coeant in Nilo, 122 a.
-
-fluvius mirabilem habens cursum, 187 a.
-
-focae, phocae, boves marini, 175 b.
-
-fons paradisi, 117 b, singularissimus, et multa de fontibus, 53 a.
-Helizei 206 B. C. Siloae, 160 A. B. Rogel, 163 et 232 B. Draconis, 143
-A. B. Mariae Virginis, 159 B. c. 189 B. B. Mariae Virginis in Aegypto,
-76 B. c. Solis, 211 B, ita dicitur multis rationibus, 77 a, fons
-miraculose erumpens, 83 b. c. Urina Nymphae de mari saliens
-mirabiliter, 183 a. Criminosis mortiferus, 55 a, ad cantum in altum
-saltans, 78 a, in quo ignis Graecus accenditur, 77 a. b.
-
-fontes plurimi nobiles, ibidem spectabiles, 52 b. c et 77 a. b.
-
-fontes et palmae in deserto, 55 b.
-
-fontium primus fossor, 52 a.
-
-fonticus generalis domus mercantium, 120 b. Teutonicorum Venetiis, 220
-a. Fontici multi sunt Alexandriae, 130 b.
-
-foramen petrae, in quo Moyses contemplabatur posteriora Dei, 45 a.
-
-fores cum postibus portae deportavit Samson, 14 a.
-
-forum, in quo multi homines venales habentur, 88 a et 131 B.
-
-fornax, in quo excubantur ova gallinarum, 94 b.
-
-fortunae maris dicuntur tempestates. Quaere Tempestas.
-
-fortunatae maris insulae, 58 B.
-
-Francia regio unde nomen hoc sibi vindicaverit? 156 a.
-
-Franconia, Sueviae pars, unde dicatur, ibidem.
-
-Franciscus, pater noster, fuit ante suam exsistentiam pictura suae
-imaginis praesignatus, 216 b.
-
-Francigenae sunt homines passionati, 14 B.
-
-fragor navis in tempestatibus formidabilis, ...
-
-fragrantia dulcis aliquorum locorum sanctorum, 169 A. B.
-
-fragrantia dulcis balsami, 76 b.
-
-fratres majores in Jerusalem sunt charitativi, ...
-
-fraternitates magnae sunt Venetiis, 218 b.
-
-fregit Moyses ibi tabulas, 55 b.
-
-fremitus maris formidabilis, ...
-
-Fricus cum sorore noverca fugit, 160 b. Phryxus.
-
-frigoribus afflicti peregrini in deserto, 34 a. 38 b.
-
-Frigia, Phrygia, Asiae minoris provincia, ...
-
-Fridericus primus contra infideles ad terram sanctam processit, sed in
-via obiit, 282 A.
-
-Fridericus secundus Jerosolymam cepit et in ea rex coronatus sedit, sed
-papa ejus terras invasit, 286 A. B.
-
-Fridericus III Jerosolymam intravit adhuc existens Romanorum rex, sed
-eam Sarracenis dimisit, ...
-
-fuga discipulorum X ad quaenam loca? 161 A. B. Beatae Virginis et
-Josephi cum puero Jesu in alium specum, 171 B. Pueri Jesu in Aegyptum,
-173 B. et 260 b; deorum in forma animalium in Aegyptum per VII Nili
-ostia, 137 b.
-
-fugitivi servi emtitii capti inhumaniter affliguntur, 132 a.
-
-fugitivi fratres et monachi currunt ad Alpium regiones, 28 B. c.
-
-fugientem virginem tenuit cancer, 206 b.
-
-Fulco IV rex Jerusalem, 277 A.
-
-fullonis ager, 164 A. et 225 B.
-
-fulgura horribilia in mari, 19 B, 188 a. b.
-
-fulmine duae galeae percussae, 188 a. b; dicitur consumtum corpus
-Machometi, 74 A. et 72 b.
-
-fumi maximi absque igne, 30 b.
-
-fundatio Venetianae civitatis mirabilis, 212 a. b. Romanae urbis
-nescitur pro vero, 256 B. Trojae, 257 A. Sanctae civitatis Jerusalem
-vetustissima, 257 B. Thebeae urbis per lyram Orphei facta, 162 a.
-
-funerum officium quomodo in mari peragatur? 51 A.
-
-funera quomodo tradant Sarraceni sepulturae? 18 A. B, horribilia, 224 B.
-
-funestum proelium, 280 A.
-
-fur maximus est mare, 59 A, magnus fuit Cacus, 65 a. et 217 b. Achan
-lapidatur a populo Israel, 203 B. Fures in fundo maris currunt,
-tollentes, quae casu ruunt aut diffortunio pereunt in mari, 185 b,
-artificiosissimi sunt orientales, 32 b.
-
-fur ignis coelestis, 47 b.
-
-furari in galea est commune et parum imputatur, nisi ei, qui rem suam
-non custodit, 56 A.
-
-furtum sacrilegum in Bethlehem commissum, 175 B. c.
-
-futurum judicium Sarraceni credunt futurum, 229 B.
-
-futura contingentia auguriis antiqui quaerebant, 100 et 164 et 106 a.
-
-
-
-
- G.
-
-Gabaan in pede montis Silo, 90 B.
-
-Gabatha sive Lithostratus ubi sit? 138 B.
-
-Gabrielis salutatio Mariae erat gaudiosissima, 199 A. B.
-
-Gabriel beatae Mariae Virgini palmam dedit ante obitum, 174 B. Qualem
-equum Machometo adduxerit? 35 b. c.
-
-Gabaath mons, et terra Galaad ibi videtur, 210 A.
-
-Gayan, peregrinorum IV mansio in deserto, 30 b.
-
-galea, qualis navis sit? 45 A; claustro assimilatur in multis, 46 B;
-velocissimum habet cursum in tempestatibus prosperis, 62 A. Galeae
-quinque absorbentur, 13 B; quomodo ornentur? 57 B. A; quomodo, se
-salutent et conveniant? 182 a. Onerariae quomodo recipiantur Venetiis
-cum solennitate magna, 207 a.
-
-galeotarum ordo, labor et miseria, 48 A, cursus mirabilis in
-tempestatibus, 182 b, rapacitas, 57 b.
-
-galeota quidam in lecto agonizans in eo mori non poterat, 175 b. c;
-quidam malus, quomodo castigatus sit? 199 b.
-
-Galgala, locus sanctus, 202 B.
-
-Galilaea villa et Galilaea provincia, 147 B. C.
-
-Galmoab Moysis sepultura, 243 B.
-
-gallum pro horologio habuimus per desertum, 17 a; in summitatibus
-ecclesiarum Christi mutavit Machometus in lunam cornutam, cur? 100 b.
-
-gallicinium, pars quinta noctis, 116 b.
-
-Gamundiam prope est locus similis specui Jacobi in monte Oliveti, 157
-A. B.
-
-Garganus mons S. Michaelis, 169 a.
-
-Garizim et Ebal, montes benedictionum et maledictionum populi Israel,
-205 A.
-
-Gasmaha, I peregrinorum mansio in deserto, sub civitate Gaza, 27 b.
-
-gaudium spirituale, quale sit? 91 B. C, beatae Virginis in nativitate
-Christi ex se, ... ex salutatione Elisabeth, 190 B.
-
-gaudium, quaere exsultatio.
-
-Gaza, sive Gazara, describitur, 11 A. et 18 B.
-
-Gazam peregrini ingressi, quomodo hospitati sint? 12 b; civitas
-commendatur a duobus, 19 a.
-
-Gebelhelel, regio deserti, 32 b.
-
-Gerbertus thesaurum invenit, 93 b.
-
-Gehenna vallis horribilis, 150 et 232 A. B. C.
-
-Gelboae montes vidimus, ubi? 210 A.
-
-Gelforum et Gibellinorum[TR244] divisio, 211 a.
-
-genealogia deorum gentilium, 137 a. b.
-
-generatio Christi ex Maria Virgine quomodo facta sit? 169 B.
-
-gemini mirabiliter nati, 164 b.
-
-gentes diversae et diversorum rituum sunt in Jerusalem, 135 B.
-
-gentium innumera multitudo est Cairi, 109 a. et 110 a. b.
-
-gentium maxima multitudo ubi conveniat? 27 B.
-
-gentilium templa ingredi an licitum sit Christiano? 261 B. C.
-
-gentilium visitare loca superstitiosa an sit licitum Christiano? 156 b.
-
-gentilium errores, fabulae, 106 a. et 92 a. b. 150 a. b. 168 b. c. d.
-
-genius duplex ponitur, 157 b.
-
-genibus flexis oravit Christus ubi? 145 A.
-
-genibus flexis quidam peregrinus altissimum ascendit montem, 203 B.
-
-Geon, Gihon, paradisi fluvius, 116 b.
-
-Georius martyr, ubi captus sit? 250 A, ubi occisus? 84 B.
-
-Georii caput ubi sit? 38 B.
-
-Georius de Lapide, miles peregrinationis primae, 10 B.
-
-Georius Marx miles, peregrinus S. Catharinae, 121 B.
-
-Georgici, Christiani orientales, quales sint? 134 B, 19 b.
-
-Geth, Gath, civitas Philistaeorum, 81 B, 11 a.
-
-Gethsamini, Gethsemane, praedium, 146 A.
-
-gestus tres habuit Christus in trina oratione, 145 A.
-
-gestus diversos habent orantes in devotione, 92 A. B.
-
-gestus Sarracenorum in orationibus quales sint? 86 A. B, 105 a. Caveat
-Christianus, ne eos irrideat, 84 A, in 23° articulo.
-
-Gibel et Gelf, duae seditiosae partes, 214 a.
-
-gygas Pontinensis, 227 b.
-
-gygas Erichallus maximus, et Pallas, 93 a. Goliat a Davide prostratus,
-91 A. Og, rex Basan, 35 b. Titan, immanissimus, cum diis pugnavit et
-eos fugavit, 137 b. Tiphon, in quo specu latitaverit? 148 b.
-
-gygantibus quondam plena erat Aegyptus, 26 b.
-
-gygas Typhon portat Trinacriam, 189 b. Cyclops, 190 a.
-
-gygantum antiquissimorum civitas Hebron, 9 B.
-
-gygantes antiquitus fuerunt, 9 et 93 a. Gigantes quatuor ubi sint
-sepulti? 9 b.
-
-gyon mons, 163 A. et 163 B. Gihon.
-
-Gyronagi, Gyrovagi, multa mentiuntur, 101 B.
-
-gyratio sanctae civitatis Jerusalem, 225 B.
-
-gladio miles fuit spoliatus, 143 b.
-
-gladium Goliath David accepit, ubi? 192 A. B.
-
-gladios recurvos habent Sarraceni.
-
-gladios non audent milites portare in terra sancta, nisi forte mediante
-Sarraceno aliquo, 74 B.
-
-gladiis se duo peregrini iracundi petebant, 41 a.
-
-gladiati et armati processerunt peregrini per desertum, 127 b. et 66 a.
-
-gladiis evaginatis terruimus Arabes, 73 b.
-
-Glagolae sacerdotes sunt Latino et Graeco, 199 b. c.
-
-gleba agri Damasceni qualis sit? 7 a; terrae sanctae inter reliquias
-servanda, 253 B; Aegypti fertilissima ex Nilo, 118 a.
-
-glis Aegypti, cujus formae? 113 b. Glires et mures in navibus crescunt,
-53 A. et 54 B.
-
-globum de stercoribus conficit scarabaeus, 243 A. B.
-
-Gloria in excelsis Deo, est ecclesia quaedam, 173 B. C.
-
-gloriosa facta quarundam foeminarum, 230 B. C.
-
-gloriosa valde fuit ecclesia S. sepulchri, 130 B.
-
-gloriosum est templum in Jerusalem, 263 A.
-
-gluten Judaicum quid sit? 241 A.
-
-Gnotosoliton, oraculum Apollinis, 269 b.
-
-Golgatha, locus, in quo est ecclesia Golgathana, 131 B. C.
-
-Gottfridus, dux strenuissimus, primus Latinorum rex in Jerusalem, cepit
-civitatem, quo modo? 272 A. B. et 274 A.
-
-Gorgones tres sorores, unum tantum habentes oculum, 180.
-
-Goricia, comitatus, 226 b.
-
-gradus templi dominici XV, 228 A. Gradus Praetorii Pilati sunt Romae,
-139 A. Montis Sinai Oreb, 86 a.
-
-Graecus ignis accenditur de fonte quodam, 77 a. b.
-
-Graeci sic celebrant sanctorum festa, 58 a. b. Graeci quidam sunt
-interfecti a Sarracenis in Jerusalem, 262 A. Campanas primas de
-Venetiis habuerunt, 217 a.
-
-Graecorum sapientia ex Aegypto, 138 a. Habitatio in Jerusalem, 123 B.
-
-Graeci Latinae et Romanae ecclesiae semper inimici, propter quod eorum
-abominabilis est mentio in hoc evagatorio saepe, ut 68 A. B. 139 B. et
-13 a. b. 60 b. c. 170 a. 171 b. 178 a.
-
-Gregorius magnus, si pietatem Trajani in quodam loco flevit, maxime in
-isto flevisset loco, 213 A. Eleemosynas de Roma ad montem Sinai misit,
-60 b.
-
-Gregorius X passavium in terram sanctam ordinavit, 288 A.
-
-Gregorius Nazianzenus ubi cum aliis sanctis quiescit, 38 B.
-
-grex sodalium est turba fidelium, 4 B.
-
-gryphones qualia animalia? 154 b. Custodes thesaurorum, 154 a.
-
-grupp, maris periculum, 45 A.
-
-Guardianus fratrum minorum montis Sinai et provisor ecclesiae
-orientalis, 108 B. Guardiani navium, 48 B.
-
-Guelf et Gibel, factionum nomina, 214 a.
-
-Guer, Gwer, villa in montanis, 30 B.
-
-Guido, rex Jerusalem ultimus, 279 B.
-
-gubernator navis, quomodo regat eam? 47 A.
-
-Guilhelmus, capitaneus in Jerusalem, 219 A.
-
-gulff, quoddam maris periculum, 44 B.
-
-gulosus epulo ubi domum habuerit? 137 B.
-
-gulosorum Bacchus deus est, 158 B.
-
-gula uni alterive est natura, 237 B.
-
-gygas vide supra.
-
-
-
-
- H.
-
-Habitaculum quare dicatur domus? Vide supra s. v. domus.
-
-habitus peregrinorum Hierosolymitanorum, qualis? 25 A. Sarracenorum,
-vide s. v. Sarracenus et Sarraceni.
-
-habitum suum religiosus non deserat, alias est excommunicatus. 196 B. C.
-
-habundantia omnium rerum est Venetiis, 219 b. c.
-
-haeretici sunt monachi S. Catharinae in Sinai, 60 b.
-
-Hay, Ai, civitas terrae Sanctae, 210 A.
-
-Hall oppidum, loca, ubi sal decoquitur, Hall dicuntur, 228 b.
-
-Halla arabice, dominus dicitur latine, ...
-
-Hallicub, horribilis torrens, 37 b.
-
-Halliu, nequam homo, 112 a. et 126 b.
-
-Hamor, Sarracenorum rex aedificavit templum quoddam in Jerusalem, 259 B.
-
-Hanada, mansio XXII peregrinorum, 60 b.
-
-Hannibal, primus penetravit Alpes nostras, 223 b.
-
-Hebal et Garizim, montes benedictionum et maledictionum populi Israel,
-205 A.
-
-Hebron, civitas vetustissima, plura habet nomina et describitur, 9 b,
-civitas quatuor gygantum et quatuor patriarcharum, 9 b.
-
-Helenus, pater sanctus, equitavit cocodrillum, 221 a.
-
-Helena Graecorum, rapta a Paride, 149 b. Tribus vicibus fuit rapta,
-quia speciosissima, sed confecta senectute stultitias virorum derisit,
-184 a. Auream mensam suam in mare mersit, 165 a. Sancta cruce inventa
-ecclesiam S. sepulchri construi fecit, 165 A. In Bethlehem haec egit,
-179 A, in capella quadam residet, 113 A, loca sancta mundavit ejectis
-idolis ex iis, 178. Clavorum Christi unum mari immersit, ubi? 185 a. In
-quo loco nunc quiescat? 37 A. Ecclesiam Bethlehemiticam aedificavit, et
-reliquias ibi reperit, et quaenam sint illae? 178 A. B. et seq.
-
-Hellespontus mare, quare sic dicatur? 160 b, 177 a. b. et 27 B.
-
-Helle virgo novercam fugiens submergitur, 160 b.
-
-Helia, Elia vel Aelia, dicitur civitas Jerusalem, 255 A.
-
-Helias propheta, ubi sit natus? 165 A, in umbra juniperi dormivit, ubi?
-28 b. Eliae specus in monte Oreb, 44 b. Locus in allocutione Domini in
-monte Oreb, 45 a.
-
-Helizaeus, Elisaeus, ubi a pueris derisus sit? 205 B. c., aquas sale
-dulcoravit, 206 B. c. Elisaei capella in Oreb, 44 b; ubi Jordanem
-diviserit? 199 B.
-
-Helias, ubi in curru igneo raptus sit? 202 A.
-
-Heliopolis, Aegypti civitas, 102 b.
-
-Helim, desertum Madian, 55 a.
-
-Helius, Aelius, imperator, destruxit, reaedificavit ac ampliavit
-Jerusalem et loca sancta moenibus cinxit, 114 B. et 265 A.
-
-Heinricus rex Jerusalem electus, 289 A.
-
-Heinricus de Stöffel, baro, comes peregrinationis hujus, 32 B.
-
-Heinricus de Schaumberg comes peregrinationes ad S. Catharinam, 221 B.
-
-Hennon vallis Gehennae, 150 et 232 B. C. D.
-
-herbae insulae Cypri sunt paene omnes aromaticae, 66 A.
-
-Hercules puer fortis fuit, 187 a, leonem vincit, 85 a, aves mirabiles
-occidit, 187 a, boves suos furto amisit, sed rehabuit, 85 a.
-
-Hercules oceani claustra rupit eumque terris intromisit, sicque factum
-est mare mediterraneum, 71 b et 223 a. Hercules amore Jolae
-effoeminatus filavit, 14 et 84 a. Dux Ferrariensis Venetos afflixit,
-193 a.
-
-Heraclius imperator sanctam crucem redemit, 266 B.
-
-Heraclioticum Nili ostium, 123 a.
-
-heremus, eremus, Joannis Baptistae. Quaere desertum.
-
-Heremus regio calidissima, 137 a.
-
-Heremitae quibus in locis manserint? 137 a.
-
-Herodes quaesivit puerum Johannem Baptistam exstinguere cum aliis
-pueris, 191 B. Herodis domus, in qua Christus fuit spretus, 139 A.
-
-hiatus terrae, per quem ad infernum descenditur, 67 B, per quem fluvius
-Acherontis ad inferos dilabitur, 161 b, in profundo maris mortui, per
-quem aquae ejus dilabuntur in infernum, 246 A, ex quo erumpit Orcon
-(Acheron), inferni fluvius, 178 b, mare sorbens, 13 A, deglutiens
-Dathon et Abiram, 53 b, montis, in quem mare recurrit, 183 A. B. Corici
-montis stupendus, 148 b. Aetnae et insularum Aeoliarum, 189 b. c. in
-Alpibus Sueviae prope Justingen, ... multi, sive specus, 53 a,
-mirabiles, 169 a. b.
-
-hiems et aestas Orientis, quales sint? 174 B.
-
-Hydruntum civitatem cepit Turcus, 153 et 196 a.
-
-Hyniscena, vallis delectabilis, 39 b.
-
-Hippo, foemina casta et fortis, cum pluribus aliis, 231 A.
-
-Hippocras et Hippocrates vide littera Y.
-
-Hyrcanus, pontifex Jerusalem, thesauros effodit de sepulchris patrum,
-97 B.
-
-hippopotamus vide littera Y.
-
-hircus fit ex hoedo, 7 A.
-
-hirundines ubi sint in hieme? 181 a.
-
-Hispaniae rex incognitas invenit insulas, 71 a.
-
-Hister, fluvius, est Danubius noster, 192 b.
-
-hydra, monstrum in mari, ab Hercule interfectum, 218 a.
-
-Holenstein, hospitium in Alpibus Julianis, 225 b.
-
-homo primus ex nobili humo terrae Aegypti crevit, sicut planta,
-secundum antiquos gentiles, 36 a. b.
-
-homo mutari potest in lapidem, 245 B.
-
-homines miserrimi Christiani a Turcis pulsi, 205 a. b, emtitii sunt
-miserrimi, 132 a. b, in foro venduntur, sicut bestiae, ubi? 87 a. In
-quadam curia venales habentur, 131 a. b, in qua regione pro censu annuo
-dominis solvantur, et domini eos venditioni exponant, 197 b.
-
-hominum transmutationes an fieri possint? 245 B, pugnatorum maximus
-exercitus, 27 B, multitudo, quanta sit Cairi? 100 B.
-
-hominum et civitatum multitudo Aegypti, 136 a. b.
-
-horae vel tempora noctis quomodo nominentur? 116 a.
-
-horologium[TR245] peregrinorum in deserto est gallus albus, 177 a.
-
-horrea Joseph in Egypto, ut vulgus dicit, 90 a.
-
-horribilis conturbatio peregrinorum in navi, 57 A.
-
-horribilis maris tempestas, 19 A. B, navium compactio, 22 b.
-
-horrida monachorum habitacula, 208 A. et 137, 146 b. et c.
-
-hortus paradisi voluptuosissimus, 117 et c.
-
-hortus deliciarum Salomonis, 249 A. B, balsami describitur, 78 a. b.,
-balsami, quomodo a peregrinis visitetur? 75 a. b., delectabilis montis
-Sion, 106 B. Monasterii S. Catharinae sub Oreb, 54 b. XL martyrum, 51
-a,[TR246] deliciosus Veneris, 149 b. c. Hesperidum cum aureis malis, 76
-a. Amoenissimus magnorum Aegypti, 151 a.
-
-horti Jericho pulcherrimi, 204 B; juxta Alexandriam amoeni, 124 a.
-
-hortulanus, Christus apparuit, ubi? 111 A.
-
-hospitium primum peregrinorum in terra sancta est miserrimum, humanis
-stercoribus foedatum, 225 A, in Gaza, ... in Alexandria, 116 a, trium
-regum in Jerusalem et foris, 188 A. B. et 164 A.
-
-hospitia qualia sint diversoria in oriente, 195 A. In insulis maris, 54
-A.
-
-inhonesta sunt in aliquibus locis, 166 b.
-
-hospitale S. Johannis in Jerusalem, 42 A. Duos habet magistros, 221 B.
-Hebron locuples, 9 a.
-
-hospitalia Jerusalem, 123. Jovis per mundum, ...
-
-hospitiolum, villa in Alpibus, 30 A.
-
-Hospitalariorum ordo incepit, 276 A.
-
-Hospitalarii Jerosolymitani, 276 A.
-
-hospitalitatem miro certamine servabant patres sancti in Aegypto, 141 A.
-
-hospitalitatis virtute prae omnibus Christicolis clarent domini ordinis
-S. Benedicti hodie in tota Europa, 209 b.
-
-hostes implacabiles Romanae ecclesiae sunt Graeci, vide Graecus.
-
-hostes naturales sunt Italici et Teutonici, 32 A. B.
-
-Hungaria, Pannonia et Boëmia, 186 b.
-
-
-
-
- I.
-
-Jacob patriarcha ubi habitaverit? 165 B, scalam coeli vidit ubi? 210 A.
-Jacobi et Leae sepulchrum, 8 b. Jacobus et Joannes apostoli ubi nati
-fuerint? 227 A. Jacobus apostolus in episcopum Jerosolymitanum ubi
-electus sit? 105 B. Jacobi apostoli episcopi Hierosolymitani sedes, 113
-A. Jacobus apostolus decollatus, 103 B. Jacobi specus, locus
-Praedicatorum, 157 B. Jacobi sanctitas, 105 B. Jacobi brachium, 36 A.
-Jacobi majoris brachium, 38 B.
-
-Jacobus Sprenger, Praedicatorum in Alemannia provincialis, rosarii
-beatae Mariae Virginis innovator, 190 B.
-
-Jacobitae sive Jacobi magni haeretici, 153 A.
-
-Jadra, Dalmatia civitas, 201 A. B.
-
-Jamnia, portus Palaestinae, 81 B.
-
-Janus, pater deorum, 200 a. b. Rex Cypri crudelis in filium fratris,
-152 b.
-
-Januarii superstitiones, 200 a. b.
-
-Japhet, Noae filius, ubi habitaverit? 139 a.
-
-Jason, aurei velleris acquisitor, 160 a. b. c.
-
-Jasonis navigatio, 202 B.
-
-Jaspis, lapis valde pretiosus, valde magnus, 153 b. c. d.
-
-Jaspidea tumba pro Christi sepultura parata, 154 a. b.
-
-Icaria vide in Ycaria.
-
-Jedeshaim, villa prope Thissen castrum, 26 A.
-
-Idaeus mons, vide Ydaeus.
-
-Idioma vide Ydioma.
-
-jejunium Christi, ubi per eum celebratum sit? 205 b. Sarracenorum, 54
-b. parascevae tolerabile[TR247] est prae alio, 287 A.
-
-idola et idololatra vide in littera Y.
-
-Idruntum vide littera Y.
-
-Jenuenses, Genuenses, et Veneti turbationes multas in mari habuerunt ...
-
-Jenuensium primus dux, 152 a. Fonticus Alexandriae, 130 b.
-
-Ihesus, ubi natus? 16 A, ubi mortuus? 115 A, ubi deosculatus a latrone,
-26 b. Ubi tentatus a diabolo, 208 B; pueri balneum salubre, 175 A.
-
-Jericho civitas, 204 A. B.
-
-Jeremias ubi sit natus? 234 A, ubi absconderit ignem sacrum, 243 B. C,
-ubi martyrizatus, 139 b.
-
-Jeronymus ubi natus sit, ... quomodo vitam duxerit? 167 A. B; ejus
-monasterium, 242 A, cella sive studorium, et ejus sepulchrum, 167 B. C,
-imago in marmore praesepis Domini, 171 A.
-
-Jerusalem civitas sancta, plura habet nomina, 255 B, antiquior est quam
-Trevirae, Troja et Roma, 257 A, antiqua ejus dispositio, 114 A,
-describitur prout jam stat, 255 A, qualem gyrum habeat? 225 B, in
-magnitudine est ut Rhaetia Augusta, in montuositate ut Rauricae
-Augusta, quae est Basilea, 255 B. C, caret aquis propriis, 141 A, habet
-aquas a longissimo inductas, 249 B, per Titum et Vespasianum
-destruitur, 264 B, capta fuit a Christianis, 272 A, fuit intestinis
-bellis lacessita, 156 B, quando et a quo primo sit aedificata, 255,
-destruitur, 284 B. C, fuit a Sarracenis capta, 280 A. B, Christianis
-oblata, sed nolunt eam recipere, 285, fuit capta per Cusanum
-Christianum Tartarum, 288, per Fridericum II. redemta fuit, 286 A. B,
-fuit per Christianos resignata Sarracenis cum ingenti luctu, 281 A, non
-potest pacifice possideri, nisi cum subjugatione terrae Aegypti, 284 B,
-hodie sic stat, 290. Omnis homo libenter eam videret, 4 A, quanto plus
-videtur, tanto amplius videri desideratur, 215 A, vidisse et non
-emendasse vitam parum prodest, 6 A. B. Civitas, quos Latinos reges
-habuerit, 74 A, habuit multos reges titulares, 282 A, plures reges
-Christianitatis de ea titulum habent, 288 A. B.
-
-Jerosolymorum vitiosa vita perdidit civitatem, 280 A.
-
-Jerosolymitana peregrinatio quod malum habeat? 183 a. b.
-
-Jerosolymitae milites super omnes commendantur, 184 B. et seq.
-
-ignis necessarius ad hominis nutritionem, ita, quod sine igne homo non
-potest vivere, 22 a, Graecus inexstinguibilis in quo fonte accendatur?
-77 a. b, flammat ex quibusdam montibus, et quare hoc? 109 b. c. d,
-ignis primo in silicibus fuit inventus, et a quo? 47 b, paschalis primo
-datus fuit de coelo in ecclesia[TR248] Sion, antequam esset ecclesia S.
-sepulchri, 264 A. Ignis paschalis quomodo accendat lampades et candelas
-in templo, 165 A. Ignis paschalis signum est clementiae Dei ad totam
-sanctam ecclesiam, 131 A. Ignis paschalis non descendit ad accensionem
-luminum propter vitia cleri et populi, 28 B. Ignem paschalem de coelo
-accipere se fingunt Christiani in vigilia paschae in Jerusalem, 131 A.
-B. Ignem S. Johannis Baptistae quomodo faciant in navibus? 65 B. Igne
-succensam domum exstinxit FFF, 177 b.
-
-Ilaris fluvius, vide littera Y.
-
-illabitur torrens Cedron mari mortuo, 150 B,
-
-illabitur Jordanes mari mortuo, 199 A. et 200 A. Nilus mari magno, 122
-a. Danubius mari Euxino, ...
-
-illicebre, illecebrae, Christianorum in Jerusalem, 280 A.
-
-ilex, quercus Mambre, 10 a.
-
-illicitum est ingredi terram sanctam sine papae licentia expressa, ...
-
-illicitum est Christiano ingredi Sarracenorum templa, 261 B.
-
-Illyricum regio est Dalmatiae, attingens Graeciam aut Macedoniam, et
-Thraciam, 196 b.
-
-illusio nocturnalium phantasmatum, 99 b. c. d.
-
-illustrium dominorum fuit comes et confrater in peregrinatione
-Hierosolymitana FFF, 32 B, in peregrinatione montis Sinai, 221 B.
-
-illustratur vallis Josaphat luminibus, 149 A.
-
-illustrant lumina montem olivarum, 151 B.
-
-immolare, vide litt. Y.
-
-imperium Romanum, quo tempore translatum sit in Germanos? 167 A.
-
-imago et imagines vide litt. Y.
-
-imperium Romanum a quibus dependet? 228 a.
-
-imperialia insignia Caroli Magni ubi sint? 167 A.
-
-impudicissima chorea Sarracenorum, 143 b.
-
-impudicissima Venus, meretricum dea, 250 b.
-
-imperium Constantinopolitanum a Christianis in Turcos transfertur, quo
-anno? 178.
-
-incarnatus diabolus est Machometus, 266 B.
-
-incarceratos humaniter tractant Sarraceni, 88 a.
-
-incarcerati male tractantur in Alemannia, 214 b.
-
-incestum Loth ubi commiserit? 246 A, vitant cameli maxime, 2 b.
-
-inclusio peregrinorum in portu maris, 75 A. B, in portu Alexandriae,
-124 b. in fonticum Catalonorum, 116 a. in Anastasin, 109 A. B.
-
-incubi et sucubi quid sint? 99 b. c. et 168 a.
-
-inculta est terra sancta, 5 a.
-
-incommoda peregrinorum in galea, 52 B.
-
-inebriantur Sarraceni faciliter ex uno vini haustu, 73 B. et 83 in III
-articulo et 13 b.
-
-Indiae regionis nobilitas, 79 a. Indiae naves non ferunt ferrum, 49 b.
-
-Indiani sive Abessini quales haeretici sint? 135 A.
-
-indulgentia plenariae remissionis habet tale signum ††, et septennis
-habet tale †, 75 A.
-
-indulgentiae maximae in monte terrae sanctae, 14 A. B. C.
-
-infantes quali ritu immolati sint Moloch 233 A; suos infantes Sarraceni
-saepe transmittunt ad Christi baptismum, 91 a.
-
-inferni vorago ubi sit? 241 A. B.
-
-inferni civitas ferrea dicitur, 124 b, descensus per quem hiatum sit?
-67 B; vorago Acherontis fluvii, 161 b, fluvius Orcon ubi erumpat? 138;
-os dicitur hic esse, 190 b.
-
-infirmi peregrini in galea sic providentur, 51 A.
-
-infirmati fuerunt paene omnes peregrini, 17 a.
-
-ingressus peregrinorum Venetias, 32 A, in galeas in mare, 56 B, in
-terram sanctam, 75 A. B. Jerosolymam, 92 A, in templum dominici
-sepulchri, 108 B. C, in monumentum Domini, 118 B. C, in specum
-nativitatis Domini, 169 A, in Jordanem, 195 B, in Hebron, 5 a. b, in
-Gazam sive Gazaram, 12 b, in desertum magnum, 26 b. c, in monasterium
-S. Catharinae, 42 b, in terram Aegypti,... in hortum balsami, 75 a, in
-Cairum, 80 a, in Alexandriam, 124 a, in Fonticum Cataloniorum,
-116,[TR249] in naves Alexandrinas, 145 a, in Venetias, 206 b, in
-Alemanniam, 225 a, FFF in Ulmam et conventum, 230 b.
-
-inimicitias facit Discordia, dea litigiosorum, 149 b.
-
-inimici Christianorum semper sunt Sarraceni, sed celant propter lucrum
-exspectatum, 147 a. b.
-
-inimicos non suscitet sibi peregrinus in galea, etiam minimos, 55 A.
-
-immutatio affectuum in navi, 51 B.
-
-immundissima est civitas Cretensis, 171 a.
-
-innocentum sepulchrum ubi sit? 172 A, multa eorum corpora, 37 B,
-corpora quomodo vendantur? 172 A. B.
-
-innovator rosarii quis? 190 A.
-
-inobedientia Adae proclamatur, 7 a, et obedientia Abrahae commendatur,
-122 B.
-
-insignia peregrinorum Hierosolymitanorum sunt quinque, 25 A; imperialia
-sunt Norimbergae, 167 A.
-
-insolentiae peregrinorum in ecclesia dominici sepulchri, 215 B. C.
-
-Insprugg oppidum, dicitur Pontinum latine, 228 a.
-
-insula et insilla quid sit, et quomodo generentur insulae? 58 B.
-
-Insulae Cycladum 56, quarum caput est Rhodus, 161 b.
-
-insula Nili pretiosissima, 112 b. c. d.
-
-intitulantur peregrini Venetiis, 35 B.
-
-intentum suum exponit auctor evagatorii in describendo loca terrae
-sanctae, 70 A.
-
-interpretes LXX quomodo convenerint? 240 b.
-
-introitus. Quaere supra Ingressus.
-
-invasio peregrinorum ab Arabibus. Quaere supra Arabes.
-
-invectiva contra Machometum et legem ejus, ...
-
-invectiva contra perfidissimos Graecos, 171 b, contra presbyterum
-schismaticum et fermentaticum, 68 A, contra Christianos ementes et
-vendentes in dominico sepulchro, 216 A, contra Cypri provisionem in
-spiritualibus, 157 B, contra Sodomae peccatum, 245 A. Quaere etiam
-supra littera E Exclamatio.
-
-inventio sanctae crucis quo loco facta sit? 114 A. B; partis S. crucis,
-274. Lanceae Domini, 271 B. Corporis S. Catharinae, 57 a. Thesaurorum,
-92 b. c, ingentis gigantis, ibidem.
-
-inundatio Nili unde proveniat? 129 a.
-
-Inus, fluvius Pontinensis, 227 b.
-
-Joab interfecit Abner principem, ubi? 9 a.
-
-Joachim, pater beatissimae Mariae Virginis accepit promissionem prolis,
-212 A. B, idem ubi sepultus sit? 144, non habet festum, sicut Anna
-uxor, 212 B.
-
-Joachim abbas futurorum conscius passavium terrae sanctae dissuasit,
-282 A.
-
-jocalia et clenodia portantur ad loca sancta, quomodo iisdem
-applicentur? 36 A.
-
-jocundus casus accidit FFF, qui recitatur, 242 B. c.
-
-Joannes Baptista ubi sit natus? 191 A. B, in deserto quali cibo sit
-pastus? 200 B, in duobus desertis deguit, 192, quo digito agnum Dei
-demonstraverit? 202 A, ubi Christum baptizaverit? 195 B. Johannis
-Baptistae brachium cum manu et digito, 272 b. Ecclesia super Jordanem,
-202 A. Capella in Anastasi, 122 A. B. Joannis Baptistae festum quomodo
-celebretur in mari? 65 B.
-
-Joannes et Jacobus fratres, apostoli, ubi nati sint? 227 A.
-
-Joannes eleemosynarius, ubi martyrizatus sit? 130 a.
-
-Joannes de Montfort peregrinus sanctus, ubi? 155 b.
-
-Joannes de Prussia, qui erat in Jerusalem miles, vir est magnae
-dignitatis, 183 A.
-
-Johannes rex Jerusalem, cujus gener erat imperator Fridericus,
-Jerusalem cepisset, si legatus non obstitisset, 284 seq.
-
-Joannes comes de Solms, comes peregrinationis Sinai, 221 B, in
-peregrinatione obiit, 142 b.
-
-Joannes Wernherus de Cimbern, baro, peregrinus Jerusalem, 32 B.
-
-Joannes Truchses, miles, terrae sanctae peregrinus, 24 A. 32 B.
-
-Joannes Ehinger, magister civium in Ulma, quid fecerit? 36 A.
-
-Joannes puerorum magister, peregrinus Jerusalem, 32 B.
-
-Joannes Schmid, peregrinus terrae sanctae, 32 B.
-
-Johannitarum ordo quando inceperit in Jerusalem? 276 A.
-
-Johannitae quomodo Rhodum insulam obtinuerint? 162 b.
-
-Johannitae multis annis a Turcis sunt vexati, 163 A.
-
-Jonas propheta ad quem portum fugerit a facie Domini, 79 A.
-
-Joppe, maris portus, describitur, 78 B, fuit civitas fortissima, 79 A.
-Joppe fuit Andromeda, 79.
-
-Jor et Dau, duo rivuli, de quibus fit Jordanes, 199 A.
-
-Jordanis descriptio, 198 B. C. Oritur sub monte Libano, 198 B, olim
-decurrebat in Nilum, 122 a. Dignitas et commendatio, 99 B, aqua sacra
-commiscetur aquis maledictis maris mortui, et quare? 200 A, aquis
-utuntur incantatores ad maleficia, 198 B. Jordanem adire difficulter
-admittunt peregrinos Sarraceni, 198 B, balneatio solatiosa et
-periculosa, 195 B. C. D, aqua reservata in vase et navi illata impedit
-marinam navigationem, 198 A.
-
-Josaphat, rex Jerusalem, ubi sepultus[TR250] sit? excidit quandam
-pyramidem, 156 A. B.
-
-Josaphat vallis, qualis sit? 142 A. et 150 B.
-
-Josephus Judaeus, sic dicit Dominum Jesum personatum fuisse et
-dispositum. antiquam describit Jerusalem, 226 A. Josephus, sponsus
-Mariae non fuit illius senectutis, sicut depingi solet, 156 A, errans
-in fuga Herodis reductus fuit in viam veram, 173 B; de quo fonte aquas
-hauserit? 92 a. Mariae sponsus laudatur, 77 a. b; ubi sepultus sit? 156
-b. c.
-
-Jovis vitiosissima vita proditur et nativitas, 168 b. c, incarnatio
-ponitur, 100 b. c.
-
-Isaac, quaere Ysaac.
-
-Isis, vide Ysis.
-
-Issicus, maris magni sinus, 148 b.
-
-Isidorus vide Ysidorus.
-
-Judas ubi suspensus fuerit laqueo? 161 A; osculum Christo dedit, 145 B;
-ejus domus, 194 A.
-
-Judaeus nullus potest ascendere montem Dei Oreb, 44 a. b.
-
-Judaei quomodo in luto et latere servierint in Aegypto, 88 b.
-
-Judaei templum in Jerusalem volebant aedificare, sed incassum
-laborabant, 259 A, quare potius vitulum adoraverint, quam aliam rem, 54
-a. b, per Alexandrum M. montibus inclusi sunt, 97 a, semper aemuli
-beatae Mariae Virginis, 77 a, locum nativitatis Christi
-contaminaverunt, 178 A, duo peregrinorum servitores, 202 B.
-
-Judaeorum coecitas, 208 a, in Mariam Virginem malignitas, 100 B.
-Inclusio, an sit de facto aliquid in re? 151 a.
-
-Judex in extremo examine ubi sessurus sit ad judicandum? 149 B. C.
-
-judicium futurum praedixit Christus, quo loco? 153 A. Futurum esse
-credunt Sarraceni, sed cum fatuitatibus, 229 A. B; an judicium generale
-in hac terra futurum sit? 8 A.
-
-Judicia sunt certis diebus in galea ad componendum litigantes, 48 B.
-
-Julianus apostata, Caesar, Christianorum inimicus ... per Mercurium
-militem defunctum fuit occisus, 273 B.
-
-Judaeis Messias fuit creditus, 259 A.
-
-Juno lactuca comesta impraegnata est et peperit filiam, 165 a.
-
-Jupiter in Creta natus fuit, 168 b. Incantator et augur maximus fuit,
-101 a, 179 a, 160 a, 186 a etc., ut dominus coeli creditur in monte
-Olympo habitasse, 179. Fratres suos Neptunum et Plutonem deos
-constituit, 168 b. Cancrum signum coeleste posuit, 206 b, in nuptiis
-dearum architriclinus fuit, 149 b. Europam virginem rapuit et ab ea
-mundi tertiam partem nominavit, 168 a, pater Alexandri Magni fuit
-putativus, 98 a, quinquies totum mundum circuivit, 160 b, aquilam avem
-signum habuit, a quo ad Romanum imperium venit, 179, homo vitiosissimus
-fuit, 160 b.
-
-Juno deorum mater ubi nata sit? 165 a, dea divitiarum et dominorum, 150
-b.
-
-Italia vide Ytalia.
-
-jurant Sarraceni per deum Halla, Alla, ...
-
-jurant galeotae et marinarii in navibus pessime, 48 A. et 195 b. et 198
-a. b.
-
-Justinianus imperator fundavit S. Catharinae monasterium sub monte
-Sinai, 59 a.
-
-Justiniana congregatio patrum ordinis S. Benedicti instituta
-religiosissime, 209 a.
-
-
-
-
- K.
-
-Karioth, abbatis monasterium, 4 a.
-
-Karolus Magnus pacem fecit in terra sancta inter Christianos et
-paganos, 267, egregiam aedificavit ecclesiam Thurigi super tumbas
-martyrum Felicis et sociorum ejus, 140 a. Quaere etiam Carolus.
-
-Katharina virgo ubi fuerit nata? 156 a. b, ubi fuerit commorata,
-baptizata et instructa, 129 b. c, ubi fuerit decollata, 129 b, fuit
-rapta per angelos, 48 b, inventa, 57 a, jacuit in monte Sinai
-incognita, 48 b.
-
-Katharinae virginis carcer, 129 a, sepulchrum et reliquia, 56 a,
-translatio quomodo sit facta, 57 a, illius stella, qualis? 28 a,
-reliquias quomodo deosculentur peregrini? 56 b. Katharinae virginis
-mons Sinai describitur, 59 a, monachi quales sint? 60 a, monasterium
-fuit XIV mansio peregrinorum in deserto, 43, oleum an adhuc fluat? 56
-b, monasterium tres habet ecclesias, 59 a.
-
-Katharina de Senis, virgo sancta, de latere Christi potum avidissime
-suxit, 94 B, 140 A. Legere libros scivit miraculose, 140 A, Katharinae
-de Senis pes integer ubi sit? 37 A.
-
-Keba, quid sit? 45 A. et 46 A.[TR251]
-
-Kursula, quaere Cursula.
-
-Kurtusiae sunt pecuniae servis dominorum propinatae, quas nos bibales
-dicimus.
-
-
-
-
- L.
-
-labyrinthus Maronis horribilis, 94 b.
-
-labyrinthi quatuor in mundo, 169 A.
-
-labor peregrinandi in terra sancta magnus est, 96 B. et 211 A. et 36
-etc.
-
-labor grandis in ascensu montium sanctae crucis, Judaeae, Quarentanae
-etc. vide singula in suis locis.
-
-lac Virginis Mariae vigorosum valde, et unde venerit, quod in ecclesiis
-reperitur? 171 A.
-
-lacus asphalti nominatur mare mortuum, 240 B.
-
-lacus quidam Aegypti rubeas habet aquas, 90 b.
-
-lacus Job dictus, quomodo mutetur? 90.
-
-lapis mortis in Alpibus, 223 b. c.
-
-Lachis civitas, 199 A.
-
-Laccara, mansio XIX peregrinorum in deserto, 54 b.
-
-lacrimarum vallis ubi sit? 8 a.
-
-lactuca impraegnata Juno, 165 c.
-
-Layla haly la lach, clamant Sarraceni, 124.
-
-lamentatio beatae Mariae Virginis sub cruce, 122 A.
-
-lamentatio, quaere Exclamatio, Invectiva.
-
-lampas Veneris semper ardet, 153 b.
-
-lampas Pallantis semper ardet, 93 b.
-
-lampas b. Mariae Virginis semper ardet per se, ubi? 194 b.
-
-lampades septingentae in quodam templo ardent, 151 B. et 261 A.
-
-lampades infinitae in turribus urbis, 103 b.
-
-lampas nulla ardet in quadam sancta, magna et solemni ecclesia, 182 A.
-B.
-
-lampades quot ardeant in dominico sepulchro? 127 B.
-
-lancea Christi quomodo fuerit inventa? 171 B.
-
-lapis Jacob, quem erexit in titulum, 210 A.
-
-lapis Zoelech, ubi jacuerit? 232 B.
-
-lapis praesentans vestigia pedum Christi, 123 B.
-
-lapis impressa habens pedum Christi vestigia, 148 B.
-
-lapis sessionis Christi ante Bethaniam, 213 A, sessionis Christi ad
-coronationem, 112 B, super quem corpus Christi inunctum fuit, 117 A,
-magnus ad ostium monumenti Christi, 102 B.
-
-lapis reprobatus in aedificio domus saltus Libani, 228 B.
-
-lapis sanctissimus, super quem ignoranter stetit FFF, 109 B.
-
-lapis, super quem stabat angelus consolans Christum, 145 A.
-
-lapis potest fieri homo, 245 B.
-
-lapides vallis Therebinti limpidissimi, 91 A.
-
-lapides quidam naturaliter semper sudant, 113 A.
-
-lapides terrae sanctae quanta gloria sint praediti, 89 B; sunt pro
-reliquiis colligendi et inter reliquias locandi, 253 b, duo magni in
-Jerusalem allati de monte Sinai, 103 B. XII per filios Israel de
-Jordane sumti, 202 B, duo, unus Christi, alter Mariae Virginis in loco
-praedicationis Christi, 98 B, duo in lithostratho in loco judicii
-Christi, 138 B, quibus S. Stephanus fuit lapidatus ubi servetur pro
-reliquiis? 40 B. De quo loco non possint apportari per Sarracenos, 174
-A, ad sedendum ponunt sibi quidam stulti in valle Josaphat, 150 B.
-
-lapidibus usus est Christus in operibus redemtionis nostrae, 89 B.
-
-lapidibus terrae sanctae sportam plenam collegit FFF per terram et mare
-secum ducens usque Ulmam, ...
-
-lapidatus fuit Achor fur, ubi? 23 B. S. Stephanus, 142 A.
-
-lapideae tabulae Moysis pretiosissimae, 55 b.
-
-lapidea hydria una de sex ubi sit? ...
-
-lapilli illius campi sunt quasi vitrei, perspicui, diversorum colorum,
-32b.
-
-lapillis quasi tesseris sortizant Orientales in quodam loco, 99 A.
-
-lapicida primus ubi fuerit? 169 B.
-
-lares qui sint? 150 b.
-
-Larich, locus pessimus in deserto, 35 a.
-
-largi sunt Veneti ad eleemosynas, 218 b.
-
-Larmola portus maris, 200 b.
-
-larvatae sunt foeminae Sarracenicae, 110 b.
-
-Latini Christiani potissima loca habent in Jerusalem, 134 A.
-
-Latini gravissimo censu comparant locorum sanctorum visitationem in
-Jerusalem, 289.
-
-latibula David in persecutione Saulis, 246 B.
-
-latibula apostolorum tempore passionis Christi, 161 B.
-
-Latona dea antiquorum, 259 b.
-
-lascivae sunt Sarracenorum foeminae, 87 A.
-
-latriae virtutis nobilissimae actus est ipsa peregrinatio, 3 B, 96 B,
-211 A et 36 a.
-
-latrina galeae qualis sit? 46 A, terrae sanctae est mare mortuum, 241 B.
-
-latro dexter, Dysma, Christum puerum agnovit, 26 b.
-
-latronis dextri crux est sancta, 67 A.
-
-latrones beatam Virginem cum puero Jesu captivaverunt, 26 b.
-
-latronum cruces juxta crucem Christi steterunt, 115 B. Desertum, in quo
-incidit in latrones ille, qui descendebat a Jerusalem in Jericho, 211 A.
-
-laus terrae sanctae, 7 B. Jerusalem et montium terrae sanctae, et
-lapidum, 89 A, peregrinationis terrae sanctae, 8 A, militiae terrae
-sanctae, 18 A. B, terrae Aegypti, 136, moderni Soldani, 249 B, maris
-magni, 221 b. Venetianae urbis, 211 a. 221. Alemannici idiomatis, 225
-b. Dominorum ordinis S. Benedicti, 29 b, mulierum illustrium, 232 B. C.
-D, quarundam vetularum fortium, 211 A. B. Doctorum medicorum, 156 a. b.
-
-laudant Deum navigantes, 49 A. Sarraceni, 104 a.
-
-lavacrum saluberrimum pueri Jesu, 175 A.
-
-Lazari sepulchrum ubi? 213 B.
-
-Lazarus ulcerosus pauper, 137 B.
-
-latus Christi virtuosum, 95.
-
-Lebhem, mansio II peregrinorum in deserto, 29 a.
-
-lectulum petrosum et aurum, suavem et mollem reddit labor et sobrietas,
-206 B, talem habuit FFF in peregrinatione, 223 B.
-
-legatus papae terram sanctam perdidit, 285 A. B.
-
-legata civium Venetorum morientium, qualia? 218 b.
-
-Lemnos insula Vulcani, 187 b.
-
-leno quidam in nostra galea cum pellice, 146 a. b.
-
-leo, qualis bestia sit? 84 b. c, in solitudine Jordanis mansuetus, 199
-B, domesticatus, ludens cum hominibus, 84 b.
-
-leonem David interfecit, 174 A. Leonem quomodo decipiat leopardus, 83 B.
-
-leones hi viri fortes vicerunt, 87 a.
-
-leopardus, bestia saevissima, 74 a, discerpsisset[TR252] FFF, nisi Deus
-eum custodivisset, 126 b.
-
-Lesina, civitas Dalmatiae, 198 b.
-
-laetitia magna in galea facta fuit, 65 B.
-
-laetitia, quaere supra Exultatio; Gaudium.
-
-Laevinus frater sanctus, Minor ordine, martyr, 292 A.
-
-lex Machometi quando sit data? 223 A.
-
-lex Moysi ubi sit data? 95 b.
-
-leges Atheniensium contra mulieres, 179 b.
-
-liberatio Judaeorum de captivitate Aegypti, 140 b.
-
-libraria ingens Philadelphi, 140 b.
-
-libratione librae omnia venduntur Cairi, 81 b.
-
-licentia papae necessaria est ad ingrediendum terram sanctam, 4 B.
-
-Lycia regio poetarum fabulis familiaris, 154 b.
-
-Lithostraton, locus judicii, 138 B.
-
-Lidda, locus martyrii S. Georgii, 84 B.
-
-lignum scientiae boni et mali, 76 a; crucis ubi creverit? 192 B. Lignum
-crucis Sibylla Salomoni monstravit, 158 B; balsami, unde primo venerit?
-245 76 a. Lignum aloës de paradiso enatat per Nilum fluvium, 121 b.
-
-ligna sunt in caro foro in Orientis partibus, 109 b; qualia habuerint
-peregrini in deserto? 29 b.
-
-linguas maxime disciplinabiles habent Teutonici inter omnes gentes, 225
-b.
-
-limus corporis Adae ex quo agro fuerit sumtus? 6 a. b.
-
-lineamenta corporis Christi impressa petrae, 146.
-
-lis mala orta inter duos milites, 41 a.
-
-litigia peregrinorum cum suis camelariis, 28 a.
-
-litigium, quaere discordia.
-
-litteras, an b. Virgo didicerit? 139 B. C. Archidux Austriae dedit
-militibus ad senatum Venetum, quae sic praesentatae fuerunt, 36 b;
-dedit dux Venetorum peregrinis ad maris capitaneum, 12 et 14 A. Rex
-Soldanus peregrinis ad Alexandriam non multum utiles, 100 b et 111 b.
-
-lyra Orphei dulcissimi soni, 68 b.
-
-literas Uriae misit quidam contra peregrinos, 102 a.
-
-literatus, quaere Doctus.
-
-littus maris magni repletum est testis ostrearum, 78. Littus maris
-mortui quale sit? 239 A; maris rubri haec habet, 69 b.
-
-Locher, Conradus, 24 A.
-
-Locus, ubi est medium terrae s. totius mundi, 117 B; sanctus, non
-sanctificat hominem, sed vita bona, 209 B, ubi fuit Adam plasmatus, 6
-a. b, ubi primo fuit Eva carnaliter cognita, in quo et genuit suos
-filios, 7 b, ubi fuit Abel occisus a Cain, 7 a, ubi Adam et sui filii
-sacrificabant et orabant, 255, ubi mortuus est Adam, 255, ubi est
-sepulchrum Adae et Evae, 8 b; ubi Abraham morabatur, 10 a; ubi voluit
-Isaac filium suum immolare, 122. Sepulturae Abrahae et Sarae, 8 b, in
-quo Loth inebriatus incestum commisit, 246 A, in quo Isaac meditabatur,
-10 a, ubi facta est uxor Lot statua salis, 245 A. B, in quo Jacob
-patriarcha habitavit, 165 B, in quo Jacob scalam coeli vidit, 210 A,
-sepulchri Jacob, 8 b, in quo Ruben stratum matris suae maculavit, 174
-a, ubi Moyses puer in flumine Nili repertus fuit, 95 b, ubi Moyses
-pastor ovium fuit, 41 b, ubi Moyses rubum ardentem vidit, 42 b, ubi
-Moyses decem praecepta accepit, 45 b, in quo Moyses quadragesimale
-tenuit, ibidem, in quo Moses crebras cum Deo collocutiones habuit, 55
-b, in quo filii Israel vitulo immolarunt, 54 a, in quo vitulum
-fuderunt, 55 a, in quo Moyses tabulas confregit, 55 b.
-
-locus, in quo filii Israel mare rubrum transierunt, 69 a, ubi est
-petra, de qua fluxit aqua, 57 b, ubi erant in deserto XII fontes et LXX
-palmae, 65 b, ubi terra deglutivit Dathan, 53 b, ubi mortuus et
-sepultus est Moyses, 243 B, ubi filii Israel transierunt Jordanem, 199
-B. Locus Galgalae et circumcisionis, 202 B, in quo David natus fuit 177
-B, in quo David poenitentiam egit, 100 B, in quo tabernaculum habuit,
-98 B, ubi sepultus fuit, 97 B. C, sacrificiorum idolorum, 150 B, ubi
-David Goliam interfecit, 91 A, ubi Isaac occisus fuit, 161 A, in quo
-Jeremias lapidatus fuit, 139 b, in quo Johannes Baptista natus fuit,
-191 A. B, in quo Maria Virgo Elisabetham salutavit, 190 A, in quo Maria
-Christum genuit, 169, in quo Johannes propter Herodem absconditus fuit,
-ne cum aliis pueris occideretur, 191 B, in quo Maria et Joseph cum
-puero Jesu capti fuerunt in deserto per Arabes latrones, 26 b,
-mansionis Mariae, Joseph et pueri in Aegypto, 91 b. Baptismi Domini
-Jesu, 195 B. Tentationum Christi in deserto, 207 B, praedicationis
-Christi in monte Sion, 98 B, ubi Christus Zachaeum vidit, 204 A, in quo
-Christus coecos illuminavit, 203 B et 210 B. C. Orationis et
-pernoctationis Christi frequenter in monte Oliveti, et est specus
-sancta, 144 B. C. D, ultimae coenae Christi, 94 A, agoniae Christi, 144
-B. c. D. Captionis Christi in horto, 145 B, domus Annae, 101 A, domus
-Caiphae, 102 B.
-
-locus flagellationis Christi et coronationis, 138 B, locus
-sententiationis Christi, 138 B, ubi Christo cum cruce educto Maria
-spasmavit, 138 A, ubi Dominus Jesus cum cruce cecidit, 123 B.
-Crucifixionis Christi, 115, sepulturae Christi, 118 B, inunctionis
-corporis Christi, 117 A. Locus, in quo Maria mansit in morte Christi
-usque ad ejus resurrectionem, in quo ei apparuit, 110 B, ubi discipulis
-apparuit et Thomae latus palpandum praebuit, 95 A, ubi Mariae
-Magdalenae apparuit in forma hortulani, 111, ubi aliis mulieribus
-apparuit, 103 B, ubi in fractione panis agnitus fuit, 90 B, ascensionis
-Domini, 148 B. Missionis Spiritus sancti, 94 B.
-
-Locus primi concilii apostolorum, in quo symbolum apostolorum est
-confectum, 105 A, ubi discipuli ab invicem divisi per orbem fuerunt a
-Jerusalem, 104 B, capellae Johannis evangelistae, in qua Maria cottidie
-communicavit, 105 A. Mansionis defunctionisque beatae Mariae Virginis
-in monte Sion, 105 A. B. Sepulturae beatae Mariae Virginis 143 A, ubi
-quidam rapere volebant ejus corpus, 100 B, ubi Thomas accepit
-evangelium, 144 A. B, ubi Petrus suscitavit Aeneam, 185 A, ubi idem
-suscitavit Tabitham, 79 A, ubi crux sancta fuit inventa, 114 A. B, mali
-consilii, in quo creduntur Judaei apostolos flagellavisse, 163 B. C,
-lapidationis S. Stephani, 142 A, decollationis S. Jacobi apostoli, 103
-B, nativitatis S. Catharinae virginis, 156 a. b, mansionis ejus, 129 B.
-C, martyrii ejus ibidem, decollationis ejus et raptus ibid., ubi corpus
-ejus fuit inventum, 57 a, sepulturae ejus, 56 a, ubi fuit Rachel
-sepulta, 166 A, ubi Joseph sponsus Mariae fuit sepultus, 156 B. c.
-
-loca sancta in Jerusalem et Bethlehem Aelius Hadrianus imperator idolis
-foedavit, 78 A. Quaenam loca sancta Maria Virgo cottidie visitaverit?
-153 A. B, quomodo cottidie visitent fratres in Jerusalem, 124 A,
-perfundunt mirificum odorem, 169 A, attrahunt hominis affectum, 92 A,
-aperiunt visitantis intellectum ad scripturam sacram intelligendam, 9
-B, non sanctificant, sed vita bona, 209 B, foedantur per Sarracenos
-stercoribus, 104 A et 145 B. C, dehonestantur et deformantur per
-peregrinos, 215 B. c, quaenam loca sancta sint fratribus minoribus emta
-multo auro, quaeque hodie possident, 290 B.
-
-loca duo sancta amiserunt fratres Minores, 98 A, multa valde sancta
-sunt in Jerusalem, ad quae non admittuntur peregrini per Sarracenos,
-148 A.
-
-loca gentilium, in quibus cernuntur miranda aliqua, vel in quibus facta
-sunt antiquitus miracula, an sit peccatum religioso hujusmodi visitare?
-150 b.
-
-lodices multae fuerunt galeae illatae, 193 b.
-
-locutio latina ad modicum utilis est in alienis terris, ...
-
-locutio Sarracenica videtur nobis horrida et gravis expressionis, ...
-
-locutio Theutonica est brevissima et optima, 225 b.
-
-locutio psittacorum avium, qualis? 84 b. c.
-
-locustae, cibus Johannis Baptistae, quales fuerint? 100 B.
-
-Loth, ubi domum habuerit? 239 A. B, ubi incestum commiserit cum
-filiabus? 246 A, ubi sepultus sit? 8 a, uxor ejus statua salis facta
-est, 245 A. B.
-
-Lueas evangelista corporaliter quiescit, 209 a, et Cleophas in
-fractione panis cognoverunt Dominum, ubi? 90 B.
-
-lucus est in agro fullonis, 225.
-
-lucerna semper ardens per se, 150 b, lucens semper, 53 b.
-
-lucernae, lampades, in turribus moschearum sunt infinitae, 103 b.
-
-Lucretia pudica commendatur cum aliis, 131 A.
-
-lucris inhiant peregrini milites mercantiorum in dominico sepulchro cum
-scandalo, 216 A. B.
-
-Lucia virgo ubi corporaliter quiescat? 37 B.
-
-ludus periculosus et suspectus illatus FFF, 236 B. C.
-
-ludere cum leone, etiam domesticato, est periculosum, 84 b.
-
-lusit David cum leonibus quasi cum agnis, quo loco? 174 A.
-
-ludi Olympiaci instituti, 169 a, sortilegi quomodo fiant per
-Orientales? 99 A, magni et criminosi cum chartis et taxillis fiunt in
-navibus a peregrinis militibus, 64 A.
-
-Ludovicus rex Franciae et Conradus imperator terram sanctam recuperare
-nitebantur, 277 B.
-
-Ludovicus rex Franciae sanctus Syriam cum copiis intravit, terram
-sanctam recuperare volens, sed non perfecit, 287.
-
-Ludovicus episcopus Tolosanus, sanctus, ordinis Minorum, cum fratre suo
-Ruperto rege Siciliae bonum operatus est pro gloria sui ordinis, 290.
-
-Ludovicus Fuchs, S. theologiae professor clarissimus, prior Ulmensis,
-ordinis Praedicatorum, est hujus evagatorii examinator, corrector, et
-si placet sibi, corruptor et suspensor vel annihilator, 3 A. Ludovicus
-idem quomodo miserit FFF a se ad terram sanctam, 11 A et 25 B, idem
-causa movens fuit, quod peregrini terrae sanctae venerunt in Ebron, 5 a.
-
-Lug est una custodia Alpium, vel est telonium maximum, 227 a.
-
-lupanaria non habent Sarraceni nisi de foeminis Christianis,
-prostitutis a Christianis, 232 b, sunt peregrinorum nobilium et
-religiosorum hospitia in aliquibus maris insulis, 166 b.
-
-lux coeli omnia lumina et lampades accendit, 265 A.
-
-lux paschalis, quaere Ignis.
-
-lux quandam tempestatem maximam maris sedat, 20 A. B.
-
-luxuria Veneris intemperata Cyprum infecit, 150 b.
-
-luxuria his foeminis fuit exosa, 211 B, cujusdam Christiani in ecclesia
-Bethlehemitana est terra sancta amissa et perdita, 180 A.
-
-luxuriosissimus homo fuit Jupiter, 160 b.
-
-luxuriandi locum nullo modo habent peregrini, etiamsi quis quaeret in
-terra sancta, ...
-
-Luza dicitur civitas Jerusalem, 255 B.
-
-
-
-
- M.
-
-Mabyas rex Sarracenorum, mediator inter Christianos et Judaeos in
-ecclesia sudarii Christi, spectabilem dedit sententiam, 130 B. C.
-
-Macchabaei, in quo monte sint sepulti? 85 B.
-
-Macchabaeorum munitissimum fortalitium, 189 B.
-
-Macharius Romanus, eremita, paradisum adire voluit, 117 b.
-
-Macharii duo sancti monachi, 140 b.
-
-Macharius Aegyptius prodigiosum locum quaesivit, quemnam? 251 a.
-
-machinae, quas nominant bombardas, quo anno inventae sint? 273 a.
-
-Machometus, quo tempore natus sit? 266 B, quo tempore corruperit mundum
-suis erroribus, 141 a. Machometi civitas et sepulchrum, 50 a. Dea est
-Venus, 225 A. Sectae principium, 72, secta pejor est idololatria, 107
-seq. Jejunium, 69 b, festum celebre, 225 A, sedes ad judicandum, 229 A,
-et Turcorum potestas quomodo sit augmentata? 156 b, et 192 a. b.
-Cultores sibi maledicunt, 86 B et 86 a, corpus hoc tempore igne
-coelesti est consumtum et sepulchrum destructum, 74 A et 72 b et 50 a,
-vide etiam Machumetus.
-
-Madian regio ubi sit? 39 a et 41 et 55.
-
-madinus est nummus Sarracenorum, ejusque valor, 148 B.
-
-Maffirath XXIV mansio peregrinorum in deserto, 43 b.
-
-Margareth VI mansio peregrinorum per desertum, 32 b.
-
-magistri hospitalis duo in Jerusalem, 221 B. c.
-
-Magdabeae V mansio peregrinorum in deserto magno, 32 a.
-
-magnes, lapis mineralis, ferri raptor, 49 b.
-
-magnetum montes, scopuli, rupes et petrae, ubi? 49 b.
-
-Magorum duorum mirabilis sepultura, 157 b, trium stella, ubi visa? 164
-B. C, trium et pastorum conventio, 166 B, oblatio, 171 A. B, hospitia
-in circuitu Jerusalem, 148 A. B.
-
-Magnificat, canticum, ubi cecinerit Maria Virgo cum jocunditate, 189 B.
-C.
-
-Magnus episcopus ubi sit sepultus? 40 A.
-
-Machumetus[TR253] Ottomannus Turcorum imperator, vir bellicosissimus,
-Constantinopolim obsedit et cepit, 178.
-
-Machumetus Rhodum angustavit, 163 a. b. Machumeti epitaphium in sua
-tumba, 96, vide etiam Machometus.
-
-Maja, dea, a qua Majus mensis nomen habet, 131 a.
-
-Majum mensem quomodo deducere peregrini proposuerint? 36 a.
-
-Macharea XIII mansio peregrinorum in deserto, 41 b.
-
-Malchus ubi auricula sit mutilatus? 146 A. Domino Jesu durissimam
-alapam dedit, 101 A.
-
-Maleum sive Tenoreum promontorium, quale sit? 170 b. Maleum navigio
-quomodo transiverimus? 186 a.
-
-malus galeae, qualis stipes sit? 46 A.
-
-malus homo Tanguardinus Mamaluccus, 80 b.
-
-mali peccatores quomodo stabunt in extremo examine? 150 A.
-
-malis hominibus parcit Dominus quandoque propter bonos, 21 A.
-
-malefactores in galea reperti torquentur male, 48 B et 199 b.
-
-Malvasia, civitas Maleae, a qua Malvaticum vinum denominatur, 177 a.
-
-Malvaticum vinum est Creticum, et ubi crescat? 169 b.
-
-Mambres et Jambres, duo Aegyptiorum maximi Magi, sic habent sepulturam,
-151 a.
-
-Mamaluccus dicitur Christianus, qui Christi fidem abnegavit, 106 b.
-
-Mamalucci sunt Sarracenis infesti, 16 b.
-
-Mamaluccorum potestas, status, multitudo, 106 b, societas ad nos et
-reditus eorum ad fidem Christi, 86 a. b. c, exercitus 16 a.
-
-mameria, idem est quod muschea, aut mesquita, vide[TR254] ibi.
-
-Mambre, et de ilice Mambre, 8 a.
-
-mandata decalogi in quo monte sint data? 45 b.
-
-mandata evangelica in quo monte data? 108 A.
-
-manducant Sarraceni valde avide; 113 a. b, quomodo manducent peregrini
-in galea, 52 A, quomodo in deserto? 27 b.
-
-Manna, quidam sanctus, quem contra pestem invocant, 157 a.
-
-manna deserti ros est, 32 a. b, filiorum Israel quale fuerit? eodem,
-invenitur in Oreb, 42 a.
-
-mania laborans phantasmatibus deluditur, 99 a. b.
-
-mansio I peregrinorum in deserto fuit Gazmacha locus, 27 b.
-
-mansio II erat Lebhem, 29 a. III Chawata, 29 b. IV Gayan, 30. V
-Magdabeae, 32 a. VI Gebelhelel, 32 b. VII Miscenae, 35 a. VIII
-Albareth, 35 b. IX Meschmar, 36 b. X Elphogaya 38 b. XI Ramathaim, 39
-a. XII Schoyle, 40 a. XIII Macharea, 41 b. XIV in Oreb monasterium S.
-Catharinae, 41 b. c. XV ad quatuor martyres, 47 b. XVI Wachaya, 62 b.
-XVII Elphat, 63 a, XVIII Effchayr, 63 a. XIX Laccrara, 64 b. XX
-Doridon, 65 b. XXI Wardachay, 96 b. XXII mansio lugubris et
-tristissima, 68 a. XXIII Choas, 72 b. XXIV et ultima desertum Maffrath,
-s. Mafirath, 73 b.
-
-mansio I in terra Aegypti, 74 b.
-
-mansio. Quaere Domus, et Hospitium.
-
-Maronis Labyrinthus, 94 b.
-
-mappa mundi una pretiosissima ubi habeatur? 41 B.
-
-mappae tres pro altaris ministerio emtae in Jerusalem, 254 A.
-
-Marath, aqua valde amara, 199 A et 60 a.
-
-Marcus evangelista ubi sederit gloriosus episcopus, 130 a, primus
-religionum institutor, ibid. Venetias translatus, inde in Augiam
-deportatur, 216 a, quo tempore et quo modo factus sit patronus
-Venetorum, 216 a.
-
-mare arenarum periculosius est magis quam aquarum, 23 a. b.
-
-mare mortuum plura habet nomina, 241 A. B, salsissimum est et
-abominabile, 239 A, maris mortui longitudo et latitudo, 199 A, aditus
-difficilis est et periculosus, 235 A. B.
-
-mare rubrum quale sit? 69 a. b, ibi transierunt filii Israel, 79 a,
-quidam peregrini adeuntes in extremum venerunt periculum, 60 a, cum
-laetitia adierunt peregrini, 69 a. b, antiqui conabantur jungere
-mediterraneo mari, quomodo? 71 a.
-
-mare oceanus, quale sit? 42 A.
-
-mare Ponticum aut Pontus Euxinus, qualis? 42 B.
-
-mare magnum, mare nostrum, mare mediterraneum, totum unum mare est,
-multis nominibus, 42 A.
-
-mare describitur, 41 B. Venetiis desponsatur, quomodo? 37 B.
-
-mare mediterraneum quomodo effluat ab oceano? 123 a. Effluit et refluit
-Venetiis semper in sex horis, 212 b, olim multo altius fuit, 183 b,
-regionibus terras aufert, 58 B. C.
-
-mare Carpaticum belluas gignit, 173 b. Adriaticum et Aegeum, 195 a,
-Adriaticum semper est tempestuosum, 194 b. c.
-
-mare defunctorum portat corpora, 175 b, male defert navigia, in quibus
-habetur aqua Jordanis, 198 A et 69 b.
-
-maris amaritudo et salsedo unde sit? 43 B, vorago, in qua absorbentur
-naves, 16 B et 194 b, praeconia et laus, 227 b, horribiles tempestates
-19 B et 184 b, 188 a, 194 b, 202 a. b et alias saepe.
-
-maris pericula multos retrahunt a peregrinatione Jerosolymitana, 5 A.
-Pericula sunt tria generalia et multa specialia, 44 A. B.
-
-mare dum peregrini intrant, quomodo cantent? 37 B (31), 57 A. B et 145
-A.
-
-maris singulares patroni sunt quidam sancti, 175 b.
-
-maris ultima diaeta laetissima est, 206 a. b.
-
-maria tria sunt, 221 b, alia his tribus junguntur maribus, 43 A.
-
-marinarii dicuntur servi nauclerorum et omnes in mari navigare
-scientes, 48, sunt homines desperatissimi, 158 a. b.
-
-Maria Virgo beatissima, mater Domini gloriosissima, ubi sit
-praenuntiata nascitura? 212 A. B, ubi sit nata? 140 B et 229 B. C. D,
-ubi per XV gradus templum ascenderit? 228 A, ubi instructa sit, ut in
-schola? 139 B. C, ubi Elisabetham salutaverit et Magnificat
-decantaverit? 189 B, ubi et quomodo Christum pepererit? 169 B. C.
-
-Mariae Virginis lac ubi fluxerit? 171 B.
-
-Maria Virgo capta fuit cum puero Jesu, 26 b. Maria ingrediente Aegyptum
-omnia idola cecidere, exceptis quibusdam nominatis, 138 b. Mariae
-Virginis arbor, quam ipsa plantavit ... ficus magna, 75 a, arbor
-spectabilis, 89 a. Domus in Aegypto, 91 b. Fons, 159 A, alius fons, 76
-b. c, dolorosa exspectatio, 103 B. Spasmatio, 138 A, ubi cum Johanne
-sub cruce steterit? 121 B, sub cruce lamentatio, 122 A, quid egerit
-post ascensionem Domini? 155 A. Oratorium ejus ubi? 97 A, cottidie
-communicata fuit a Johanne, 105 A, quomodo loca sancta visitaverit? 153
-A. B. C, in visitatione locorum sanctorum laborans ubi pausaverit? 164
-A. B, quolibet motu liberi arbitrii merebatur, 155 A, ubi ante obitum
-suum palmam acceperit ab angelo? 147 B, amore languens confessionem
-fecit et extremam unctionem recepit, 105 A, in quo domo obierit? 105 A,
-ejus corpus Judaei rapere conabantur, 100 B, ubi sepulta fuerit? 144 A,
-a quo loco assumta sit in coelum? 144 A.
-
-Mariae Virginis ecclesia pulcherrima in Bethlehem, 178 A. B. Ecclesia
-in valle Josaphat, 143 A. B. Capella in ecclesia Golgatha, 110 B.
-Templum in Jerusalem, 263 B. Capella in monte Sinai, 44 a. Capella in
-loco rubi, 57 b. c. Capella cum lampade per se semper ardente, 194 b.
-Rosaria quatuor faciunt integrum psalterium beatae Virginis, quomodo id
-pateat? 190 B.
-
-Maria Virgo durissime correxit Sarracenum propter peregrinos, 143 A.
-Mariae Virginis ecclesia, quae dicitur de miraculis, 38 b, misit
-peregrinis in mari existentibus ventos secundos, 185 b, per visionem
-Turcos a Rhodo fugavit, 163 b.
-
-Maria, Mirjam, soror Mosis, in Bethlehem sepulta fuit, 177 B.
-
-Maria Magdalena ubi Domino pedes laverit? 139 B, ubi caput Domino
-unxerit? 214 A, ubi Dominum in forma hortulani viderit? 111 B, ubi suam
-habuerit apothecam? 213 A. B, ejus monasterium juxta Domini sepulchrum,
-122 B et 268 A.
-
-Maria Aegyptiaca, per quam portam templum intrare non potuerit, 132 A,
-in qua capella communicata fuerit, 202, ejus brachium et pes ubi sint?
-219 b.
-
-Mariis tribus ubi Dominus Jesus apparuerit? 103 B.
-
-Marina sancta capellam habet in monte Oreb, 42 b.
-
-margaritae quomodo generentur, 204.
-
-Martha, in quo loco dixerit; Domine, si fuisses hic etc., 213 A.
-Marthae domus, in qua hospitabatur Dominus, 213 B.
-
-Martinus fuit episcopus, a latronibus captus, 224 b. Martini festum
-fuit olim Bacchi celebritas, quomodo peragatur in mari? 158 b.
-
-martyres XL monachi sunt necati, 51 a. b, infiniti sunt in Aegypto
-trucidati, 139 b.
-
-martyrum multa millia a leone sepulti, 252 A.
-
-martyres mundaverunt ecclesiam Bethlehemitanam, 182 A.
-
-Margerum viculus in maris nostri limbo, 220 a. b.
-
-Marters oppidum, a quo navigatur in mare, 31 B et 222 a.
-
-Mathatias cum filiis suis ubi sepultus sit? 71 et 85 A.
-
-Matthias in apostolum fuit electus, ubi? 105 B. Corpus ejus sine
-capite, ubi habeatur? 209 a.
-
-Matharea villa, in qua est hortus balsami, 78 b et 76 b.
-
-maturi sunt et seriosi Orientales, magis quam Occidentales, 108 b.
-
-maturi sunt Sarraceni moribus, 109 A, 108 a et b.
-
-maturi viri valde sunt in senatu Veneto, 220 a.
-
-Maxentius imperator S. Catharinam decollavit, 129 b.
-
-Maximus episcopus et magister, ubi quiescat? 205 a.
-
-Maximianus et Diocletianus, quomodo ad imperium venerint? 202 b.
-
-Maximilianus rex mittit fratribus Minoribus emolimen in Jerusalem, 134
-A. Rex Romanorum filius Friderici III. denominatur, ubi? 220 a.
-
-Mecha civitas (Mecca) detestabilis Machometi, 50 a, civitas sepulchri
-Machometi, 72 a.
-
-medicina in Aegypto est primum inventa, 138 a.
-
-medicorum multorum nomina et praeconia ponuntur, tam antiquorum quam
-modernorum, 165 a. b.
-
-medicandi potestatem acceperunt mulieres a Geronia, filia Hippocratis,
-quae erat optima medica, 166 a.
-
-medicorum consilia sequi rationale est, 55 A.
-
-medicamen ad resolutionem constipationis datur, 53 B.
-
-Media regio Medorum, 49 a.
-
-medium mundi ubi sit? 117 B.
-
-mediterraneum mare, quomodo ex oceano effluat? 123 a, plura sortitur
-nomina, 42. B, multum laudatur, 221 b.
-
-Medusa foemina Gorgonidis, 186 b.
-
-Megedan locus Dalmanuta, 199 A.
-
-Melchon, rex Rabbath, qualem coronam habuerit, quam rex David postmodum
-sibi imposuit, 244 B.
-
-Melchior rex pretiosissima munera obtulit, 171 A, ante Jerusalem
-hospitatus fuit, 188 A. (Jerusalem civitatem fundavit, 255 B, panem et
-vinum obtulit, 123 A, ubi sepultus sit? 116 B.)
-
-Melchisedeck vide vocem antecedentem, a voce Jerusalem ...
-
-Melos, una Cycladum, rotundissima, 164 b.
-
-mel silvestre, quale sit? 200 B, melle dulcius est ros deserti illius,
-42 a.
-
-Mello, Millo, in Jerusalem, quid sit? 107 B.
-
-Memmingen oppidum quale sit? 229 b.
-
-memoriam tenacissimam facit aqua potata ex quodam fonte, 77 b.
-
-mendacia non sunt poëtarum figmenta, 206 a.
-
-mendacia gyrographorum, 101 B. C, patronorum galearum, quibus conantur
-peregrinos retrahere a visitatione quorundam locorum, 73 A. et 193 A.
-
-Menelai exercitus in Aegyptum ductus Thebas Trojam nominabat, 102 a.
-
-moenia civitatis Jerusalem, 229 A, moenia Thebarum lyra sunt
-constructa, 162 a, moenium urbis Thebanae ambitus, 162 b. Alexandriae,
-124 b, 126 a, civitatis Tridentinae de marmore, 29 B. Civitatis
-Ulmensis munita et decora, 230 b.
-
-Memphis, civitas Aegypti, Cairus, 102 b.
-
-mens terrae, sive anima mundi, Demogorgon, 167 a.
-
-mensa aurea Helenae in mari mersa, est reperta et Soli dicata, 135 a et
-165 a. Mensam ferream Diocletianus habuit, 202 b. Mensam hanc occupant
-convivae diversorum rituum, 229 B.
-
-mensas non habent Sarraceni ad manducandum, sed discumbunt super
-terram, 224 A.
-
-mensis quilibet facit hujus evagatorii tractatum, et dies quilibet
-capitulum, 3 in rubrica.
-
-mensis quilibet anni in hac ecclesia columnam habet cum festivitatibus,
-58 b.
-
-mensurantur omnia libra Cairi, etiam ligna et panes, qui vendi debent,
-81 b.
-
-mercatio detestabilis fit in ecclesia S. sepulchri in Jerusalem, 216 A.
-B.
-
-mercator Venetus gloriosus apud Soldanum deguit propter mercatores
-Teutonicos, 85 b.
-
-mercator quidam tentus in captivitate Cairi, quia emerat homines
-Sarrarenicos, 82 b, quidam in captivitate positus, fuit factus
-phantasticus nosque suis somniis perterruit, 99 a.
-
-mercatores Sarraceni discordes pro camelis onerariis, 122 b, mercatores
-orbem quomodo dividant mercando? 135 b, sunt ex militibus S. sepulchri,
-216 A, inquietant ecclesiam S. sepulchri, 134 A. B, de omni regione
-sunt in hac urbe, 153 b. Ditissimi sunt Ragusani, 197 b. Apuli duo
-monasteria construxerunt in Jerusalem pro peregrinis viris et foeminis,
-168 a. De Cypro, Domino Jesu Christo hanc impenderunt humanitatem, 154
-c. Ulmenses refocillaverunt FFF post maris angustias, 207 b.
-
-mercatorum et mercium multitudo Venetiis, 220 a.
-
-merces totius mundi possent duci ad universas regiones per aquas, si
-antiqui opus inchoatum perfecissent, 71 a, universis terris
-communicantur per mare, 221 b. c. Imperiales ibi venales habentur, 131
-a. b.
-
-mercium naves, ...
-
-mercimoniorum ballae Venetiis illigantur, ut per foramen aliquod petrae
-possint transire in Alemanniam, 224 a.
-
-merdare in galea est difficile, 53 A, merdavit quidam miles in
-ecclesiam Sarracenorum, 11 b. c, merdant Sarraceni super loca sancta in
-contumeliam peregrinorum, 104 A et 145 b. c, merdis et urinis
-foedaverunt Sarraceni peregrinorum primum hospitium in terra sancta, 75
-A. B.
-
-Mercurius socius Jovis in peragratione quina mundi et in generatione
-Orionis ex urina, 206 a.
-
-Mercurius fuit S. Paullus nominatus, et Barnabas Jupiter, 159 a.
-
-Mercurius resuscitatus a morte interfecit Julianum, 273 B.
-
-merguntur interdum naves, ubi? 13 B et 194 b, merguntur naves in
-tempestatibus saepissime, sed non submerguntur. Quaere supra Maris
-horribilitas.
-
-meretrix Rahab, Jerichuntina, ubi habitationem habuerit? 204 A.
-
-meretrix Magdalena ubi fuerit conversa? 139 B. Maria Aegyptiaca ubi
-fuerit communicata? 202. Pelagia ubi fuerit inclusa ad poenitendum, 152
-A, meretrix illa pudicissime conversata, 146 b, eadem fuit male accepta
-et bene dimissa ibidem.
-
-meretrices infidelium sunt foeminae Christianae, 132 b, admittentes
-infideles sunt excommunicatae, ibidem.
-
-meretriciam instituit meretrix Venus, 149, 150 b.
-
-meretricari faciunt filias suas Cyprii et Calabri, 150 b.
-
-meretricum habitacula sunt in multis locis peregrinorum hospitia, 166
-B. Inclamatio, 146.
-
-meretricarius turpissimus fuit Jupiter, 168 b et 166 b, ille perdidit
-suis demeritis terram sanctam, 180 A.
-
-Meschmar IX peregrinorum mansio in deserto, 36 b.
-
-Meschyta aut mesquita vel muschea vel mameria est templum Mahometi,
-vide Muschea.
-
-Mesopotamia regio, 50 b.
-
-Messis, quando sit in Oriente? 174 B.
-
-Messiam venisse quomodo probari possit? ...
-
-metallorum usus ubi primo inventus sit? 150 a et 179 a.
-
-Metona civitas est in medio inter Venetias et Jerusalem, in regione
-Achajae, 63 B; describitur, 189 b.
-
-metra in valvis ecclesiae S. sepulchri, 132 B, in sepulchro Domini
-exarata, 129 B. C, in monte Calvariae, ... de Veronica, 137 B,
-peregrinorum S. Catharinae, 59 b, pyramidum regum Aegypti, 89 b, de
-Venetiana urbe, 221 a, de desiderio patrii soli, 291 a, in tempestate
-ad S. Nicolaum, 185 b, in sepulchro Turci magni, 146 a.
-
-Michael Archangelus vere apparuit armatus, qui tamen numquam armis est
-usus, ubi? 203 B. Christianum populum ad capiendum Hierosolymam
-commovit, 273 A.
-
-Michaelis mons Gorganus, ubi? 196. Michaelis ala est Tenorium
-promontorium, 280 b. Michaelis festum cum miseria celebraverunt
-peregrini in deserto, 63 a. b, ecclesia in[TR255] Alexandria est
-peregrinorum sepultura, 130 a. et 142 b. c.
-
-Michael Sytz, conversus, et coquus noster in Ulma, S. Michaelem
-visitavit in Britannia, 203 B.
-
-Midas rex avarissimus, auro satiatus auro occubuit, 55 a, 176 a.
-
-milliaria non sunt certa per mare, 2 B.
-
-miles quidam peregrinus terrae sanctae in loco ascensionis Domini prae
-devotione exspiravit, 157 B, miles quidam Hierosolymitanus prae
-levitate in sancto sepulchro paralysin incurrit, 216 B, quidam in odium
-Machometi in muscheam stercorizavit, 262 et 11 b. c, quidam in
-periculum vitae suae in muschea obdormivit, 29 a.
-
-milites sancti sepulchri quomodo percutiantur, i. e. creentur? 184,
-praesentant se regi Cypri, 16 A.
-
-milites S. Georii sunt optimi, et ubi creentur? 92 a.
-
-militia Hierosolymitana est nobilissima et praestantissima propter
-rationes XL positas, 184 B. c. D.
-
-militiam quidam plebejus inhabilis inter nobiles suscipit, sed statim
-degradatus fuit, 187 B.
-
-militum sancti sepulchri excessus in mari insistentium taxillorum et
-chartarum ludis, 64 A, vanitas et fatuitas in suorum nominum et armorum
-pictura, 216 B. C.
-
-Milo, insula cum capacissimo portu, 182 a.
-
-minnerias diversorum metallorum habet Cyprus, 155 a, auri Arabici
-vidimus in deserto, 37 a, argenti in terra ducis Austriae, 227 b,
-habent Alpes, 213 b.
-
-Minerva, dea sapientiae, 179 b.
-
-Minon, Minos, habuit uxorem filiam Solis, 228 a.
-
-Minores, quomodo venerint in Jerusalem in montem Sion, 290 a. b, quae
-loca sancta possideant in Hierosolymis, 296 B. Minoribus sunt haec loca
-emta, 290 B. Minores habent conventum in Jerusalem, 108 B. Sunt
-charitativi ad peregrinos in Jerusalem, 89 A. Loco Latinorum sunt in
-dominico sepulchro, 134 A. Minorum fratrum pater S. Franciscus ante
-suam existentiam fuit prophetico praesagio depictus, 216 b. Minorum
-fratrum de terra sancta laus et commendatio, 29 B. et 134 A.
-
-Myon insula una Cycladum, 174 b.
-
-mirabilis fundatio Venetianae urbis, 211 a. b.
-
-mirabile diaboli portentum de mortuis se erigentibus, 90 b. c.
-
-mirabile de quadam Nympharum domo in Aegypto, 89 a.
-
-mirabiles cavernae montium et petrarum, 53 b. c. Quaere etiam Hiatus
-
-miraculum ignis paschalis[TR256] quomodo inceperit in Jerusalem? 264 A,
-quomodo factum sit? 265 A, fingunt fieri Christiani orientales in
-vigilia Paschae, 131 A. B.
-
-miraculum, quale olim annuatim acciderit in monte Oliveti in ascensione
-Domini? 148 A.
-
-miraculum olei S. Catharinae quomodo fiat? 56 b, grande cujusdam
-simplicis fabri, 96 b. c.
-
-miracula falsa dupliciter fiunt, 91 a, magna faciunt aliqui Sarraceni,
-104 b. magna facit diabolus divina permissione, 91 a, majora et plura
-fecit Dominus in terra sancta, 7 B.
-
-miraculosa captio civitatis Jerusalem, 272 A.
-
-miraculoso lumine Dominus in tempestate saevissima maris consolabatur
-peregrinos suos, 20 A. B.
-
-miranda recitantur de gigantibus et thesauris, 92 b. c.
-
-Mirce deserti, 37 b.
-
-misericordiam meretur misericordia, quod exemplo patet, 34 b.
-
-misericordiam praestare cum indignatione an sit meritorium? 144 a.
-
-miseretur Deus malis propter bonos, 20 B. G.
-
-miseria humanae calamitatis plangitur, 7 a, brevitatis humanae vitae
-deploratur, 175 a.
-
-miseriae mare navigantium, 16 A. B. et 52 etc., galeotarum multae, 48
-A, in deserto degentium, 45 b, peregrinantium per desertum, 31 et in
-multis aliis locis.
-
-Missa prima dicitur in hoc loco a S. Jacobo apostolo lecta, 105 b, non
-celebratur super mare in navibus, 49 A. Missam cantavit FFF in dominico
-sepulchro, 254 B, in angustia FFF celebravit, 251 B, Missas tres
-natalis domini legit FFF in loco nativitatis in Bethlehem, 182 b. c.
-Missam celebrare coram astantibus Sarracenis periculosum est, 152 B,
-Missam sine consecratione legit FFF populo, 30 A.
-
-Missae ex privilegio possunt dici in terra sancta semper in media
-nocte, et post, quacumque hora libuerit, 119 B, quomodo celebrentur in
-Jerusalem? 119 A. B.
-
-Missas legere contendunt sacerdotes in dominico sepulchro cum
-scandalosis litigiis, 119 B. C, quomodo legerimus in Gazara? 13 a. b,
-quomodo dixerimus Cairi? 81 b, celebrantes vexaverunt vespae, 13 b,
-legimus praesente Satana, 81 b. et 111 a, sero legunt post solis
-occubitum multi orientales Christiani, 248 A, in suis ecclesiis non
-sinunt nos legere Graeci, 113 a. et 60 b. c. etc.
-
-Missas legunt Glagolae lingua Sclavonica, 199 b. c, duas celebravit
-desperatus sacerdos una cum Latinis in azymo, alteram cum Graecis in
-fermentato, ubi? 68 A.
-
-Missa torrida sive arida legebatur in navibus, 49 A.
-
-missivas sive epistolares litteras portant per terras orientales
-columbae, 272 A. et 95 a. et 135 B.
-
-mysteria sui cultus occultant gentiles vulgo communi, 105 b.
-
-mysteria sacramentorum ecclesiae sunt nimis manifesta vulgo, 106 a., et
-essent utique occultanda.
-
-mysteriis plena est terra sancta undique, 8 A.
-
-mitigat pecunia omnium infidelium iram ad Christianos, dum oblata
-fuerit, 159 a.
-
-Mitylena insula sancti Paulli, quam convertit, 174 a.
-
-Moab cum fratre suo Ammon ex incestuoso concubitu fuerunt et concepti
-et nati, ubi? 246 A. Moab et Ammon idololatriae initium Machometicae
-sectae maledictae praebuerunt, 74 a.
-
-Moabitarum regio, 244 A.
-
-modicum prodest fuisse in Jerusalem sine vitae emendatione, 6 A. B.
-
-modus Deum laudandi in galea, 40. A. B, cum erroribus Sarracenorum, 105
-a, se habendi in galea, 51 B. et 54 B. C., ingrediendi terram sanctam,
-75 A, habendi se in terra sancta, 82 B, ingrediendi ecclesiam dominici
-sepulchri, 108 B, se habendi in ecclesia sancti sepulchri, 109 B,
-nobilium et curialium regis Soldani, 251 A. B. et 88 a.
-
-modulatio optimi cantus ubi audita fuerit? 71. A.
-
-Moyses in aquis fuit repertus, ubi? 95 b, ubi paverit gregem, 41 b, ubi
-viderit rubum flammantem? 42 b.
-
-Moysen in diversorio volebat Dominus interficere, 72 b.
-
-Moysis oratorium in Aegypto, 97 b, in petra stans praedicavit populo
-Israel, 74 a.
-
-Moyses in foramen petrae fuit positus, 45 a, in montis cacumine recepit
-X praecepta, 45 a, ubi confregerit tabulas? 55 b, ubi dederit populo
-bibere? 57 a, de qua petra eduxerit aquam, 52 b, ubi scripserit
-deuteronomium? 37 a, ubi sepultus fuerit? 243 B.
-
-Moysis virga qualis fuerit? 50 b. Mons, 55 b, fons aut puteus, 52 a.
-
-Moy hodie apud Aegyptios, Syros et Arabes dicitur aqua, 95 b.
-
-molesti sunt peregrinis Sarraceni in terra sancta, 85 A. B.
-
-molestant Arabes cunctas regiones, 25 b.
-
-molestaverunt saepe Arabes peregrinos. Quaere Arabes.
-
-molitor iracundus in peregrinos, 106 A.
-
-molendina, qualia sint in Jerusalem, ... multa ventilia in Rhodo, 163 a.
-
-Moloch idolum, quale, cum crudelissimo ritu suo describitur, 233 A.
-
-monachus quidam remissa sibi peccata cognovit per ignem accensum, 265 A.
-
-monachos nominant Graeci et Sarraceni Cologeros, ...
-
-monachi orientales et occidentales differunt, 637, 141 a.
-
-monachi Aegyptii fuerunt perfectissimi, 141 a.
-
-monachi et sacrae virgines in excessivo modo ubi fuerint? 141.
-
-monachi fugerunt homines, 50 a, olim non erant clerici, 141 a,
-orientales paucis erant contenti, 237 b, in insula quadam repugnaverunt
-Turcis, 63 A. S. Catharinae montis Sinai quales sint? 60 a, mali
-ordinantur episcopi in scandalum, 157 b.
-
-monachae s. moniales quaedam fortissime agunt pro conservatione
-castitatis suae, 230 B. C. D. Simoniacae absorbentur, 53 b, multae
-simul in uno monasterio per unum virum fuerunt impraegnatae, 221 a.
-
-monasterium canonicorum regularium fuit quondam conventus montis Sion,
-quem nunc fratres Minores inhabitant, ...
-
-monasterium probaticae piscinae habuit moniales virilissimas, 230 B. C.
-D.
-
-monasterium monialium ad Gloriam in excelsis, 179 A. S. Catharinae
-montis Sinai fuit XIV mansio peregrinorum, 43 b. c. S. Catharinae
-describitur, 59 a. XL Sanctorum inter Oreb et Sinai, 51 b. d, quoddam
-occultum, 49 b. c. d. S. Hieronymi in deserto, 224 A. S. Lazari
-monialium in Bethania, 213 B. S. Sabbae, in quo olim fuerunt 40000
-monachi, ut fertur, 237 A, inter serpentes, quod catti custodiunt, 157
-a. Wilda prope Pontinum mobile, 227 b. S. Justinae initium omnium
-observantiarum ordinis S. Benedicti, 209. Cellae novae nobile, 27 A.
-
-monasterio assimilatur quodammodo galea, 46 B.
-
-monasteria humillima habuerunt antiqui, 60 a. S. Benedicti nimis
-gravatur per nobiles, 209 b. In Jerusalem fuerunt constructa, ut essent
-peregrinorum hospitia, 268 A. Multa nimis sunt Venetiis, credo omnium
-ordinum Christianae religionis, 217 a. b. c. d, monasterium quoddam
-mirabile, 204 b.
-
-moneta Aegypti qualis sit? 109 b. c, antiquorum plaphardorum quomodo
-habuerit initium? 269 A.
-
-monetarum prima inventio per Saturnum, 168 b.
-
-mors in olla est coloquintis, qualis illa sit? 38 a.
-
-mortis periculis fuerunt peregrini expositi, ubi? 56 b. c.
-
-mortis inclamatio, 175 a, periculum incidit FFF ubi? 126 b.
-
-mortem, quae foeminae pro castitate servanda subierint? 211 B.
-
-mortuum mare, vide mare mortuum.
-
-mortui cum vivis pugnaverunt pro Jerusalem, 273.
-
-mortuos suos Sarraceni cum maximo planctu efferunt, 182 B.
-
-mortuus primus Adam ubi sit? 255 B. Christus secundus Adam, ubi? 115 A.
-B.
-
-mortuos suos dicunt Sarraceni contristari aut cruciari, dum Christianus
-transit Sarracenorum sepulchra, 82 B.
-
-mortui in quodam coemeterio singulis annis resurgunt diabolice, 91 a.
-
-mortuos in navibus quomodo sepeliant in freto? 51 A.
-
-mortuorum corpora per mare ducuntur, dum nautae volunt, 175 b, corpora
-horribilia integra in quodam loco vidimus, 224 b.
-
-moritur unus dominus peregrinus, quem cum difficultate sepelivimus, 142
-b.
-
-mons Sion, 93 A. et 253 A. Gion, 163 B. Calvariae, 115 A. B. et 130 A.
-Oliveti, 144 B. et 149 B. C. et 151 B. Luminum, 151 B, offensionis, 233
-A. Samsonis, in quem transportavit portas Gazae, 14 a. Tentationis
-Christi, 207 B. C. Modin Maccabaeorum, 71 B. Sinai superstitiose a
-gentilibus honorabatur, 41 b. Oreb et Sinai describitur, 51 b. c. Oreb
-et sanctae Catharinae, 43 b. c. d. Moysis, 55 b. S. crucis in Cypro, 67
-B. Garganus S. Michaelis, 196 a. Aegypti spectabilis, 97 b. Chimaera
-dictus, 159 b. Martyrum, 252 A, mons verus Veneris in Cypro, 150 a.
-Translatus per fabrum virtute fidei, 96 a. Cretae Idaeus, Labyrinthi,
-169 a. Olympus Aethiopiae, 49 b. Olympus Atticae, 178 b. Stymphalon,
-187, montes rubri et albi molibus, 37 a, albi et nigri molibus, 33 a.
-Abila et Calpe, 36 b, ignem spirantes, 190 a. Alpium Teutoniae in
-Dalmatia vidimus, 200 b.
-
-montes Israel laetanter vidimus, 70 B, montes Israel, 89 A. Garizim et
-Ebal, 205 A. Eremi mirabiles, 34 a, mirabiles ponuntur, 52 a b. Montes
-vide etiam sub voce antecedenti.
-
-montium translatio de loco ad locum, 23 b, claustra ruperunt Turci hoc
-tempore, 156 b, miraculosa ad se accessio ad concludendum Judaeos
-rufos, 97 a, generatio montium quomodo fiat? 223 a.
-
-montuosa est Jerusalem ut Basilea, 256 A.
-
-Montfort Johannes, sanctus, in Cypro, 155 b.
-
-Mopsus deus desertorum, 41 b.
-
-mos, quaere supra Modus.
-
-mulier statua salis est facta, 245 A. B.
-
-mulier eburnea vivificata, 249 a, garrula anus in nostra galea, 97 A,
-meretrix erat in nostra navi, 443 a. b, impudicissima Venus, 149 et 150
-b, est avarissimum animal, 14 b, dicta Multesch turpissima et
-luxuriosissima, 228 a, desperata filium proprium ad mare projecit, 281
-A,
-
-mulieres alloquitur Dominus crucem ferens, 138 A, infatuaverunt quosque
-fortissimos, 14 b. Sarracenae curiosae, 17 a, gentiles castissimae, 230
-et 196 b. c, peregrinae terrae sanctae fortiores viris, 211 a. b.
-Barbatae, 52 a. Christianae prostituuntur Sarracenis, 132 b. Cretenses
-sunt venenatae, 169 b. Sarracenorum non sciunt coquere, 109 b, sunt
-medicinae doctrices, 166 a.
-
-mulierum malitia deplangitur, 14 B. Ornatus in ecclesia et statio inter
-viros detestabilis, 111 a. b.
-
-mulctatio peregrinorum gravis, 111 b.
-
-Multesch, turpissima et luxuriosissima foemina, 228.
-
-mundus totus in duabus civitatibus conspicitur, 212 b.
-
-mundi medium centrale ubi esse dicatur? 117 B, triplex dicitur, 167 a.
-b, tres partes discernuntur aquis, 177 b, medium et divisio ejus in
-tres partes, 167 b. Anima demogorgon dicitur esse, 167 a, gloria est
-brevis, 179 b. c.
-
-mundum totum peragravit Jupiter quinquies, 260 b, confudit Machometus,
-151 a.
-
-mundicia Sarracenorum in vestibus et esu, ... templorum nobis
-scandalosa, 160 B. c. et 263 A. B.
-
-munitio in Alpibus nostris contra Turcorum incursum, ubi sit? 226 a.
-
-mures Aegyptii quales, 213, aut glires crescunt in galeis, 53 et 54 B.
-
-murmur filiorum Israel in deserto, et peregrinorum insolentia, 35 a.
-
-murus. Quaere supra Moenia.
-
-muschea est templum Mahometicum, quod alias dicitur mesquita, vel
-meschita aut mameria.
-
-muschea est jam templum, quod dicitur Salomonis in Jerusalem, 106 B. et
-261 B.
-
-muschea est in monte sancto Oreb, 46 a, grandis in loco sepulturae
-Soldani, 98 b, nova pulcherrima, 227 B. C.
-
-muscheae Sarracenorum quales sint? 98 B, multae nimis, 103 a. b, quales
-habeant turres? 93 etc.
-
-muscheam an Christianus sine peccato possit ingredi? 261 seq.,
-ingreditur Christanus quadruplici de causa, 261 B. C, quidam miles
-stercore foedavit, 11 b. c.
-
-muscheas faciunt Sarraceni ex ecclesiis nostris, quando nos locis
-expellunt, ...
-
-Muscatellum vinum optimum quo loco crescat? 189 a.
-
-mustum fortissimum ubi exprimatur de uvis? 150.
-
-mutari potest homo in lapidem, 245 B.
-
-mutationes aut transmutationes hominum an fieri possint? ibidem.
-
-mutantur hominum affectiones in mari secundum variam dispositionem
-aëris et maris, 52 B.
-
-mutant pecuniae virum in alterum, 159 A.
-
-Muters, villa Dalmatiae, 201.
-
-mysterium, vide misterium.
-
-
-
-
- N.
-
-Nabal Carmelus, vir Belial, ubi habitaverit? 249 B. et 258 A.
-
-Nabuchodonosor destruxit Jerusalem et templum Salomonis, ...
-
-Naydon praefectus civitatis Jerusalem, 223 B.
-
-Napulia, regio prima Turcorum, 65 A.
-
-natare optime sciunt Sarraceni, 113 a.
-
-natavit Venus e mari, 149 a.
-
-natatoria Siloae et fons, 159 B. C.
-
-natus est Christus, ubi et quomodo? 168 A. B. Joannes Baptista, 191 B.
-C. Helias propheta, 165 A. Jupiter pro deo habitus, 168 b, natus est
-aliqua delusione Alexander Magnus, ubi? 98 a.
-
-nata est beata Maria, ubi? 230, 229 B. B. S. Catharina virgo, 156 a. b,
-de cerebro Jovis Minerva, 460 a. Venus, 149 a.
-
-nascitur Pegasus, equus alatus, 186 b.
-
-nascuntur Diocletianus et Maximianus tyranni, 202 b.
-
-nativitatis Christi locus, 169 A. B. Beatae Mariae, 229 b.
-
-nativitatis festum quomodo celebretur in Bethlehem, 179 B.
-
-nativitatis locus 7 habuit status, 177 A. B. C.
-
-nativitatem Domini quomodo celebraverimus in mari, 195 b.
-
-nativitas et origo Amazonum, 186 b. c.
-
-naturaliter sunt Orientales et Occidentales inimici, 92 B. C. et 37 b.
-Itali Teutonicis, 32 A. B.
-
-naturalium scientiam rerum habuit Adam, 6 a. b.
-
-naturalium simiae sunt poetae.
-
-navis prima, Argo, facta Jasoni et sociis suis, 160 b. c.
-
-navis peregrinorum Jerosolymitanorum, qualis? 45 A.
-
-navis senatus Venetorum dicitur Bucephalus sicut equus Alexandri, 37 B.
-et 220 a.
-
-naves maris variae sunt, 45 B, habent velocissimum cursum in
-tempestatibus, 62 A, maximae quo loco steterint? 40 A, quomodo
-mittantur de Brenta fluvio in mare, 208 a, dicuntur a poëtis alati, 186
-b. Indianae sine ferro, 49 b.
-
-navium multarum ad mare fit fabricatio, ubi? 215 a. b, contrarius
-occursus, 181 b, conductio in Alexandria, 133 b.
-
-navigatio Jasonis et Argonautarum, 160 b. c, profectiva impeditur per
-aquam Jordanis, dum in navi habetur vasculo, B. C. taediosa, dura et
-periculosa, 114 etc., difficilis per Tenorium, 180 b. c. d,
-periculosissima est in termino maris, ubi? 206 a; difficilis, quo loco?
-64 A. Nili taediosissima, 114 b. et communiter.
-
-navigationis conventio per mare, 34 A.
-
-nauta primus dicitur fuisse Argus, 160 b. c.
-
-nautae tribus vicibus in die laudant Deum, 49 A. Orationem faciunt
-specialem pro animabus parentum S. Juliani, 50 B, nautae maris sunt
-multum superstitiosi et fata attendunt, 198 A. B. C, 185 A, sunt
-homines perditissimi et maximi blasphemi,[TR257] 198 a. b.
-
-navale bellum quomodo praeparetur? 180 b.
-
-navalia bella continue aguntur in mari, 130 a.
-
-Naxon, una insula Cycladum est, 165 a.
-
-Nebo, Phasga et Abarim, montes Moysis, 243 B.
-
-nebula maris mortui inficit terram, 245 A.
-
-Nectanebi incantatoris patris Alexandri M. columna, 97 b.
-
-necessariorum dispositio pro navigatione maris, 37 A.
-
-necessaria sunt tria ad intelligendam navigationem maris, 41 B.
-
-necessaria emta pro viatico deserti ad montem Sinai, 257 B, 17 a. b.
-
-Necso vallis Botri, 10 b.
-
-negavit Petrus Dominum, ubi? 103 A.
-
-negotiatio[TR258] detestabilis fit per peregrinos Hierosolymitanos in
-dominico sepulchro, 216 A.
-
-negotiatores quomodo orbem diviserint? 135 b.
-
-negotiatio, quaere supra Mercatio etc.
-
-neglexit FFF navem suam, 201 b c.
-
-Nemrod gigas et tyrannus, discipulus Jonichi, 136 b.
-
-Neptunus, Pluto, Jupiter, mundi principes, 168 b.
-
-nequam homo Tangwardinus, 80 b.
-
-Nerei et Achillei martyrum corpora, 38 B.
-
-Nesa, mulier sagax, 211 a. b.
-
-Nethota Salomonis, 228 A.
-
-Neua villa, finis Italiae et principium Germaniae, 29 A.
-
-Nicaea urbs, 166 a, civitas a Christianis colitur, 270 B. C.
-
-Nicodemus venit ad Jesum nocte, ubi? 144 B.
-
-Nicodemus ductor peregrinorum in montem Sinai, 43 a. b.
-
-Nicolaus episcopus ubi fuerit natus, et episcopus, et quo translatus?
-159 A. et 198.
-
-Nicolai sancti praesulis pastoralis baculus, ubi? 209 a.
-
-Nicolaus papa posuit Minores in Jerusalem, 290 A.
-
-Nicolai monasterium ordinis S. Benedicti, 204 a, magnum Venetiis, 37 b.
-et 56 b. et 219 b. Insula cum monasterio ordinis S. Benedicti, 204 a.
-
-Nicolaus papa crucem praedicari jussit in terrae sanctae subsidium, 289
-B.
-
-Nicolaus quidam eremita multis annis absque cibo et potu vixit, 465.
-
-Nicolaus miles peregrinus nostrae societatis, 221 B.
-
-Nicomedia civitas, 176 a.
-
-Nicopolis, quae est castellum Immaus, 91 A.
-
-Nicosia, caput regni Cypri, 16 A. et 60 A. Cypri metropolis est, 153 b.
-
-nigri homines sunt in Oriente, ...
-
-nigri montes et albi sunt in quadam regione, 33 a.
-
-nigromantia est ex Aegypto, 138 a.
-
-Nigropontum sive Euboea insula, 177 a. b.
-
-Nilus, paradisi fluvius, quae habeat nomina? 116 b, describitur ab ejus
-origine, 116 b, de paradiso effluit, 118 b, quare habeat turbidas
-aquas? 118 b, aquas habet dulces et sanas, 170 a. Aegypti terram
-fertilissimam foecundat, 118 b, per septem ostia in mare currit, 120 a,
-fluvius pro deo ab antiquis colebatur, 119 B. et 137 b, quas gignat
-bestias? 120 b, quos producat fructus? 121 b, dividit Asiam ab Africa,
-32 B, orbem terrarum dividit, 120 a. b.
-
-Nili navigatio dura et periculosa, 112 a. b. 114 etc.
-
-Nimana civitas, 157 a.
-
-Nympha Garamantidis, 206 b.
-
-Nympha de mari emittit urinam, 183 a.
-
-Nympharum locus ubi fuerit, 65 b, domus phantastica in Aegypto, 89 a.
-
-Nimrod gigas et tyrannus, discipulus Jonichi, 130 b.
-
-nitimur in vetitum et negata cupimus, 208 b.
-
-nivium moles de montibus labuntur, 224 a.
-
-Nobe, civitas sacerdotum in terra sancta, 192 A.
-
-nobiles peregrini superbi dedignantur cum mulieribus Hierosolymam
-proficisci, sed veri nobiles gaudent, 12 et 186 B.
-
-nobiles sic fiunt milites in dominico sepulchro, 184, arma in ecclesiis
-suspendunt, 216 B. C, mundi et meliores et veros dicunt esse Arabes,
-210 A, et 25 a.
-
-nomen Dei magnum, ineffabile, quomodo scribatur? 94 a.
-
-nomen Jesus ubi puero impositum sit? 168 B.
-
-nomina civitatis Jerusalem multa, 255 B, nomina multa civitatis Cairi,
-102 a, civitatum et villarum in Judaea communiter incipiunt a Beth,
-cujus rei ratio, 176 b. c.
-
-nomen Felix difficulter exprimere possunt Sarraceni, 75 A.
-
-nomina dominorum et sociorum secundae peregrinationis FFF ponuntur, 32
-B, ad sanctam crucem in Cypro quae sint? 66 A, peregrinationis montis
-Sinai FFF, 221 B.
-
-novus annus incipit 1. Januarii, 200 a.
-
-novorum rumorum recitatio non est semper bona, 177 a.
-
-novus murus et fortalitia civitatis Ulmensis, 230 b.
-
-novercam fugiunt filii, 260 b.
-
-novissimum judicium ubi futurum? 151 A.
-
-nox tristissima in deserto, 68 a. b, miserrima peregrinorum, et septem
-horae noctis, 116, periculosissima in mari, 196 A, et 184 b.
-
-noctes inquietissimae sunt in mari, 52 B, laetas habent Sarraceni in
-suo jejunio, 64 b.
-
-noctibus celebrantur Missae in terra sancta, 119 B.
-
-Nox, dea poetarum, in eam fit increpatio, 68 a. b.
-
-nocturnae phantasiae quomodo fiant? 10 a.
-
-nubes et nebulae Aegyptum non contegunt, ...
-
-nubes excellit Olympus, 178 b.
-
-Nubiani orientales Christiani sunt, 134 B.
-
-nudus numquam debet apparere religiosus, 198 B. C.
-
-nugae peregrinorum gyrovagorum, 101 B. vide Mendacia.
-
-Numicius fluvius, qualis? 232 B.
-
-nummi[TR259] Sarracenorum dicuntur madini, 148 B.
-
-numismata ...
-
-nuntiorum officia in Oriente funguntur columbae. Vide Columba.
-
-nuptiae sine discordia debent esse, 101 et 149 B.
-
-nuptiae magnae archiducis Austriae, 227 b.
-
-Nürembergae sunt reliquiae hae: 267 B.
-
-nux aut nuces avellanae sunt in Oriente pretiosissimae, 127 b. c.
-
-Nymana civitas, 157 A.
-
-Nympha etc. vide in antecedentibus,[TR260] s. v. Nimpha.
-
-
-
-
- O.
-
-Obaudierunt illi peregrini voces revocantium se et in magnas devenerunt
-angustias, 67 a.
-
-Obdormierunt Sarraceni et peregrini tempus recessus ab illo loco, 212 A.
-
-obduratio montium pro inclusione Judaeorum, 97 a.
-
-obedientiae incitamentum et exemplum, 121 A.
-
-obediunt pecuniae omnia, 159 A.
-
-obeliscus magnus, 179 b, ingens, 161 a, ad S. Petrum Romae, 103 b. c.
-
-obitus B. Mariae Virginis ubi praenunciatus sit? 147 B, obitus et
-sepultura comitis de Solms, peregrini, 142 b.
-
-oblatio trium regum qualis fuerit? 171 A.
-
-oblationis locus Adae, Melchisedech et Abrahae, 255 B.
-
-oblivio unius sancti loci quomodo acciderit? 146 B.
-
-oblivionem facit aqua cujusdam fontis potata, 77 b.
-
-oblivionis potus pro Hercule ubi sit confectus? 138 a.
-
-obruitur Achor fur lapidibus, 203 B.
-
-obsessa Jerusalem quo anno fuerit per Christianos, 272.
-
-obsequiosissimi sunt peregrinis Sarraceni pro denariis, ...
-
-observantiae ordinum quo tempore et loco inchoatae sunt, 209 a.
-
-obstetrices Aegyptiorum ubi habuerint oppidum? 113 a.
-
-obstetrix fuit Dianae mox nata, 164 b.
-
-oceanus ambit orbem, 42 A.
-
-Occidens et Oriens quomodo copulari possint, 71 a. b.
-
-occidentales et orientales homines naturales inimici, 192 B. et 37 b.
-
-Occidentales saepe profecti sunt in Orientem ad bellandum, 282,
-accipere renuerunt eis oblatam Hierosolymam, 289 A.
-
-occidit Cain fratrem suum, Abel, 7 A.
-
-occidit se Sampson pro populi liberatione, ubi? 14 a.
-
-occiderunt se ipsas quaedam mulieres pro castitate, 231 A.
-
-occisio multorum martyrum pro Christo, 252 A, multorum Sarracenorum in
-Jerusalem, 273 B.
-
-occidunt Veneti suos duces inutile regentes, 213. a. b.
-
-oculus solis dicitur balsami hortus, 78.
-
-oculum unum tantum habuit ille Cyclops gigas, quem excoecavit Ulysses,
-190 b.
-
-oculum unum tantum habuerunt tres sorores, 186 b.
-
-occultant gentiles mysteria suorum deorum, sed Christiani nimis
-communicant sua, 105 et seq.
-
-octo benedictiones ubi praedicaverit Christus? 153 A.
-
-octavus Latinus rex in Jerusalem, 279 B.
-
-octavae ascensionis Domini sunt celeberrimae Venetiis, 220 a. b.
-
-Octaviani Caesaris thesaurus, ubi? 94 a.
-
-odor mirificus redolet de loco, ubi Christus est natus, et de omni
-loco, in quo nudus jacuit corpore, 169 A. B.
-
-odor balsami omnium odorum suavissimus, 78 a. b, delectabilis ex quadam
-foeda spirat materia, 72 a, pessimus aut foetor turpissimus est
-aliquando in galea, 74 A; malus est Venetiis in maris recessu, ...
-
-odore detestabili foetent Sarraceni, 15 b, redolent herbae omnes terrae
-illius, 66 B.
-
-odorifera sunt paene omnia virgulta et plantulae, virides et aridae,
-reperibiles in deserto, 30 b. et 39 b.
-
-offensionis Domini mons ubi sit? 233 A.
-
-offertoria peregrinorum militum pro devotione et pro militia, 84 A. et
-96 B. 100 A. 175 B. C. 184 A. et 56 b.
-
-officium Domini quomodo olim in Bethlehem celebratum sit? 179 B.
-
-officia divina quomodo celebrentur in terra sancta? 179 B, officia
-sacerdotum Sarracenorum quaenam sint? 105 a.
-
-officiales civitatis Jerusulem, 223 B, galeae quinam sint, 47 A.
-
-officiales et ministri Jovis sunt Cyclopes, 190 a.
-
-offensus fuit Deus valde ab habitantibus Christianis Jerusalem, ideo
-eam gentibus tradidit, 280 A. B. C.
-
-Og rex, maximus gigas, 35 b.
-
-Ogygis diluvium, 164 b.
-
-oleum multum crescit in monte Oliveti, quod pertinet templo Domini, 151
-A.
-
-oleum Therebinthi dicitur resina, 91 A, stillat ex tumbis S. Nicolai et
-S. Waldburgis, 172 A, an de tumba S. Catharinae resudet? 56 b, oleum in
-lampadibus turrium Cairi consumitur per annum, quod nullus rex
-Christianitatis solvere posset, 103.
-
-oleorum multae sunt species, quae balsamo admiscentur, 80 a.
-
-Oliveti mons sanctus, 144 et 149 et 151 B.
-
-olivarum horti delectabiles ad S. Catharinam, 51 b. et 54 b.
-
-Olympus, Aethiopiae mons, 49 b. Macedoniae mons altissimus, 178 b.
-
-Olympici ludi quomodo sint instituti, 179 a.
-
-onagrorum grex ubi fuerit? 242 A.
-
-Onuphrius eremita ubi dicatur habitasse? 52 b.
-
-oratio Christi trina in monte Oliveti, 44 B.
-
-oratio dominica, Pater noster, ubi facta sit? 152 B.
-
-oratio pro parentibus S. Juliani omni die fit in mari, 50 b, debet
-fieri pro rege Soldano, 249 B. et 182 A, non semper liberat a malis,
-pro quibus fit, ...
-
-orationis tempus et mora Sarracenorum, 105 a.
-
-orationes quomodo fiant in navibus maris, 49 A. B.
-
-orandi modus Sarracenorum, 105 a, 86 A.
-
-oratorium Adae et filiorum Melchisedeci et Abrahae, 255 B.
-
-oratorium Moysis in Aegypto, 97 b, beatae Mariae Virginis, 97 A. B,
-beati Johannis evangelistae, 105 A.
-
-oratoria, etiam infidelium, non sunt dehonestanda, 262 A. B.
-
-orator quidam ornate in convivio oravit, 96 B, magnus erat in societate
-FFF, 221 B. et 50 b, eminentissimus Graecus et Latinus, 178 a.
-
-orbis terrarum medium centrale, 117 b, medium et ejus in tres partes
-divisio, 167 b.
-
-orbem terrarum ambit oceanus, 42 A, universum circuivit Jupiter
-quinquies 165 b, quomodo diviserint negotiatores? 135 b.
-
-Orcus et Pineus fluvii contrarii, 168 b.
-
-Orcon, inferni fluvius, 178 b.
-
-Oreb, Sinai mons, 43 B. Sinai S. Catharinae montes, 51 b.
-
-ordo servandus in peregrinatione. Quaere Modus.
-
-ordo S. Benedicti super omnes commendabilis ostenditur, 209 b.
-Praedicatorum quomodo sit institutus? 283 B. Ordo Praedicatorum tres
-habuit conventus Venetiis, 217 b. Minorum in Jerusalem tenet locum
-ecclesiae Latinae, ...
-
-ordo Minorum ad minus tres conventus habet Venetiis, 218 b.
-Carmelitarum quomodo inchoatus sit? 71 B.
-
-ordines tres, sc. Templariorum, Hospitaliorum sive Johannitarum, et
-Teutonicorum inchoati sunt in Jerusalem, quo tempore? 216 A. Venetiis
-paene omnes Christianae religionis habent ordines conventus, 218 b.
-
-ordinatio divini officii in Jerusalem, 179 B, processionum in Jerusalem
-ad loca sancta, 94 A. Psalterii beatae Mariae Virginis, 191 A.
-
-Oreb vide supra.
-
-Oriens et Occidens quomodo copulari possint? 71 a.
-
-Orientis rectores, quinam sint? 111 a.
-
-orientali ecclesiae male provisum est, 157 b.
-
-orientales homines dissimiles sunt occidentalibus. 192 B, moribus
-discordant ab occidentalibus, 37 b, sunt magis pii naturaliter quam
-occidentales, 88 b.
-
-Orientalibus non convenit vini potus, 109 a.
-
-Origes mons Aegypti est, 113 b.
-
-origo ventorum qualis sit? 42 A, montium unde veniat? 223 a. Nili
-fluvii paradisi, 117 a, Jordanis fluvii, 189 B, omnium deorum et rerum,
-167 a, deorum gentilium, 137 a. b., ritus Sarracenorum, 72 a.
-
-Orion occisus fuit a scorpione, 206 a.
-
-ornatus ecclesiae montis Sion in Jerusalem, 93 B.
-
-ornamenta mulierum in ecclesia sunt detestabilia, 111 a. b, domus
-Tangwardini, 82 a, pretiosissima in altari S. Marci Venetiis, 219 b,
-conventus Praedicatorum in capitulis generalibus, 220 b.
-
-ornatio galeae cum vexillis et pannis, 57 A. B.
-
-Orpheus dulcissime lyra canere scivit, 68 b. et 162 a.
-
-ortus sive pomarium aut viridarium, quaere Hortus.
-
-ortus sive conceptio Alexandri M. 98 a
-
-oritur sol ex mari et in id remergitur occidens, et navigantibus
-videtur, ... oritur retro ecclesiam ascensionis Domini, ut apparet, 149
-B.
-
-orientem solem maledicunt, quinam? 49 b.
-
-os inferni dicitur esse in profundo maris mortui, 240 A.
-
-os valde magnum habuit foemina Multasch, 228 a.
-
-ossa S. Johannis Baptistae fuerunt concremata, 172 B. S. Catharinae
-olim oleum sudabant, 57 b.
-
-ostia tria habet sepulchrum Domini, 127 A. Nilus septem, 120 a. ostreae
-sive conchilia maris, 204 b. c.
-
-Othus Mediolanensis duello vicit Arabem; 269 A.
-
-Ottenbüren quoddam solemne S. Benedicti monasterium cum multis
-reliquiis, 230 a.
-
-ova excubantur in Aegypto in fornacibus arte et industria humana, 94 b,
-ova struthionis in sabulo calore solis excubantur, 83 b, ova paene
-omnia gallinarum terrae sanctae duo habent vitella, ...
-
-ovant cocodrilli sicut anseres, 120 b.
-
-Oxirinthum Aegypti civitas olim plena erat monachis et monialibus, 140
-b. c.
-
-
-
-
- P.
-
-pabulum asinorum per desertum, 19 a. b, camelorum, 20 a. b.
-
-Pactolus fluvius aureus, 176 a.
-
-pactum conventionis patronorum et peregrinorum de transvectione maris,
-3 A. B, peregrinorum et Sarracenorum de transductione per desertum, 218
-B. C. Venetorum cum Turcis, 171 b.
-
-patientia Davidis plurimum commendatur, 212 B.
-
-patientia, pecunia et sanitas sunt peregrinari volenti in terram
-sanctam necessaria, ... Patientia in terra sancta necessaria est
-multum, 77 A, inter Sarracenos quibus regulis servatur? 83 A. B.
-
-Paduae, civitas magna, 208 a.
-
-pagani sive Sarraceni seriosiores sunt tempore orationis suae quam
-Christiani et magis assidui, 86 A.
-
-paganorum civitates non equitando sed peditando permittuntur Christiani
-ingredi, 82 A.
-
-pagani, quaere infra Sarraceni.
-
-palatium regis Jerusalem quodnam fuerit? 123 B. Alexandri M., 129 b.
-Ducis Venetorum pretiosissimum, 212 a. Regis Cypri continet conventum
-fratrum Praedicatorum in Nicosia, 155 a. Vetus in Constantinopoli, 113
-b. et 177 b, sive castrum Soldani, 96 a.
-
-Paltas, ingens gigas, ubi sepultus? 93 b.
-
-pallae, mappae albae, et caetera ad altaria pertinentia sunt in
-aliquibus ecclesiis immundissima, 236 A.
-
-palma, qualis arbor sit? 121 b.
-
-palmarum ramos emit FFF et Ulmam duxit, 134 A, festum quomodo celebrent
-in Jerusalem? 141 B.
-
-Palaestina tria habet nomina, 18 b.
-
-palus pessima in quodam terrae sanctae loco, 206 A.
-
-palus Maeotis vel paludes Maeotides, 177 b. et 221 b.
-
-paludibus maris rubri immergebantur asini cum peregrinis, 67 b,[TR261]
-maris magni est inaedificata civitas Venetiana, 32 A, 211 a.
-
-panis de radicibus contritis ubi fuerit? 60 A, panis mare navigantium
-qualis sit? 52 A, desertum ambulantium qualis? 17 a, pane liberant se
-peregrini a multis Arabum vexationibus, 40 b. et 34 b. et 115 b.
-
-panis subcinericius quomodo coquatur? 30 b, in Jerusalem est deliciosus.
-
-Pannonia, Boemia, Ungaria ponuntur, 196.
-
-Pancratii et aliorum martyrum corpora, 38 B.
-
-papa Benedictus ordinis Praedicatorum ubi natus sit? 222 a.
-
-papa Urbanus III. prae tristitia moritur propter amissionem civitatis
-Jerusalem et S. sepulchri, 282 A.
-
-papa Urbanus II. maximum misit exercitum ad liberandum Jerusalem, 269
-B. C.
-
-papafigo est velum maris in tempestatibus, 20 A.
-
-Paphus civitas, principium Cypri, 149 a. Civitas vetustissima, poetarum
-carminibus celebrata, 157 a.
-
-papa licentiam tribuit transire Hierosolymam, sine qua nemo debet illac
-ire, 4 B, prohibet transducere aquam Jordanis de terra sancta in terras
-nostras, 198 A.
-
-Pharao rex ubi cum suis submersus sit? 63 a.
-
-Pharaonis cisterna, 72 b, ficus septies in anno gignit, 28 b.
-
-Pharao necavit pueros filiorum Israel, 139 b.
-
-Pharaonibus deficientibus ex Aegypto successerunt Candaces reges, 150 B.
-
-parabolae veritatis sunt poetarum fabulae, 40 a, 206 a.
-
-Paracletus ubi sit apostolis missus? 94 B.
-
-paradisus ubi sit? 117 b, est Candia insula reputata, 176 b.
-
-paradisi quatuor flumina quomodo concurrant? 117 b, 122 a, poma, qualia
-sint? 75 b.
-
-paradiso comparatur vallis illustris ante Sodomae subversionem, 122 a.
-
-parcus peregrinus sustinebat miserias et Sarracenorum vexationes, ...
-
-parcit Dominus malis propter bonos, 20 B. C.
-
-parens noster Adam ubi fuerit creatus? 6 a. b.
-
-parentum primorum poenitentia, 6, inobedientia, 7 a.
-
-Parentia civitas describitur, 205 a, ejus capellae multae, 205 a.
-
-Paris Helenam rapuit, 149 b. et 205 a.
-
-paries petreus, cui illisit Dominus Jesus, 146 A.
-
-Parnassus mons Thessaliae biceps, 179 a.
-
-Paros insula quem lapidem gignat? 164 et 176 a.
-
-parochiae multae Venetiis sunt, 237 a. Cayri, 103 a. b.
-
-partiti sunt milites vestimenta Christi, 112 A.
-
-partes mundi tres mari distinguuntur, 177 b.
-
-partes tres fecerunt peregrini S. Catharinae s. tres societates, 221 B.
-
-parvuli quomodo idolo Moloch immolati sint? 233 A.
-
-parvuli quomodo corrigantur? 156 A. B, pro Christo occisi ubi sint
-sepulti? 172 A. B.
-
-parvulos suos permittunt Sarraceni faciliter Christi baptismate
-sanctificari propter superstitiones, 92 a.
-
-passio crucis ubi per Christum tolerata sit? 115 B.
-
-passionis Christi singula loca, quaere in congruis litteris, e. gr. A.
-Agonia etc,
-
-passio sanctorum, Felicis, Regulae et Exsuperantii, 139 b. c.
-
-passionibus ubi pleni fuerint omnes peregrini? 17 b. c.
-
-passionati sunt navigantes mare, 15 B.
-
-passionatissimi homines sunt Francigenae, 14 B.
-
-passavium, passagium terrae sanctae maximum et primum, 270 A. B.
-Passavium II magnum, 277 B. III terrae sanctae, 280 A. IV grande, 282
-A. V 283 B. VI 284 A. VII terrae sanctae, 284 B. VIII terrae sanctae,
-286 A. IX terrae sanctae, 286 B. X terrae sanctae, 187 A. XII inutile,
-287 B. XIII indictum, sed non prosecutum, 288 A.
-
-passer solitarius in tecto, qualis avis? ...
-
-passas uvas ad naves emimus, ...
-
-paschale carmen fuit cantatum, quomodo? 10 A.
-
-paschalis ignis coepit in ecclesia Sion, 264 A.
-
-paschale lumen miraculosum, 131 A.
-
-pastores in nocte Christi nativitatis ubi vigilaverint, 173 B. C.
-
-pastores et Magi ubi convenerint? 166 B, ubi trepidaverint? 173 B,
-congregati Jerusalem eripere volebant, 286 B.
-
-Pater noster, oratio dominica, ubi sit facta? 152 B, habet Ave Maria
-annexum, 190 B.
-
-pater omnium deorum Demogorgon, 69 b. et 167 a.
-
-pater Melchisedech fuit Noa, 255 B.
-
-patriae et natalis soli dulcis memoria, 201 a.
-
-patriarcha primus Hierosolymitanus fuit archiepiscopus Pisanus, 274 B,
-patriarchae quatuor ubi sepulti, 86.
-
-Patricii purgatorium quid sit? 53 b. c.
-
-patera argentea in mare lapsa, 185 a. Patera urbs S. Nicolai, 159 a. b.
-
-Patras civitas, ubi S. Andreas fuit crucifixus, 180 b.
-
-patroni duo a Venetis deputati pro transductione peregrinorum, 33 A.
-
-patronorum invidia ad invicem, 33 B. et 63 B. et 72 A.
-
-Paula et Eustochium et plures alii in terra sancta deguerunt juxta loca
-sancta, 8 A.
-
-Paula rapta fuit in devotione in locis sanctis, 173 A.
-
-Paulae monasterium prope Bethlehem, 175 A.
-
-Paulus apostolus nobilis natus, ubi? 148 a, ubi sederit ad vestimenta
-S. Stephani lapidati? 142 A. Mercurius deus fuit reputatus, 159 a.
-Paulus et Andreas ubi praedicaverint? 169 a.
-
-Pauli ducis sancti corpus ubi sit? 38 B.
-
-pauperes, qui aliquando expelluntur e galeis, a peregrinis retinentur,
-65 A.
-
-pauperum subventio, etiam cum ira data, prodest ei, qui dedit, 144 a.
-
-paupertas Christi in exemplum nobis exhibita, 75 B.
-
-paupertas angustat FFF multum in peregrinatione, 128 b. et 133 b. c.
-
-pausavit in hoc loco b. Maria Virgo exiens in cottidiano labore
-visitando loca sancta, 164 A.
-
-pax magna est facta per Carolum Magnum in Jerusalem inter Christianos
-et Sarracenos, 267 B, pax et benignitas Turcorum in Christianos est
-periculosissima persecutio et saeva crudelitas, 156 b, 192 a. b.
-
-pax et bellum navium quomodo demonstretur? 64 A, pax et concordia inter
-Venetos et Turcos, 171 b.
-
-peccatum enorme terram sanctam perdidit, 180 A. B.
-
-peccatum an sit Christiano, templa Sarracenorum ingredi? 261.
-
-peccata Hierosolymorum meruerunt S. sepulchri amissionem, 280 B.
-Peccata sex Sodomorum, 239 B, peccata multorum non puniuntur saepe
-propter innocentes, 20 B. c, peccata sua Sarraceni non confitentur, sed
-ea aquae lavacro abluunt, et sic tolluntur, ut aestimant, ...
-
-peccatis nostris exigentibus venit terra sancta in manus infidelium,
-189 A.
-
-peccatrix in civitate quadam lavit pedes Domini, 139 B.
-
-peccatricem gentem Dominus numquam diu in terra sancta degere permisit,
-7 B. C.
-
-pecias et scissuras pannorum offerunt Sarraceni, 63 a. b.
-
-pecora adeunt Sarraceni immundissime, 133 a.
-
-pecunia Sarracenorum qualis sit? 109 b. c, pecunia sacrilego furto
-ablata, 175 B. c, furto amissa in hospitio, 26 B, perdita in deserto
-est reinventa, 73 a. b, placatur ira eique obediunt omnia, 159 A,
-pecunia FFF fuit Alexandriae penitus imminuta, 133 b. c.
-
-pecuniam multam quadam die exposuimus, 111 b.
-
-pecunia antiquorum grossorum quomodo fuerit inventa? 269 A.
-
-pecuniarum usus a quo primum fuerit inventus? 168 b.
-
-pedagia exigunt Arabes ab omnibus per campos ambulantibus, 211 A, 25 a.
-
-pedagia injuste Sarraceni a Christianis recipiunt, quare Christiani
-juste eis illa subtrahere possunt, 143 b.
-
-pedes Christus ubi laverit suis discipulis? 94 B.
-
-pedites omnes peregrinos ingredi civitates Sarracenorum cogunt, 82.
-
-pediculi magni ut avellanae sunt in deserto, 24 a.
-
-pediculos quaerat cottidie peregrinus, si vult esse quietus in mari et
-in terra, 53 B. et 38 a.
-
-pedissequa quaedam reginae Cypri navigat cum peregrinis in terram
-sanctam mansura in Jerusalem, 69 A.
-
-Pegasus equus est alatus, cujus conditionis? 186.
-
-pelagus, quaere Mare.
-
-Pelagia sancta, in quo specu egerit poenitentiam? 152.
-
-Pelagius papae legatus perdidit sepulchrum Domini, 285 A. B.
-
-Peloponnesus regio ubi sit? 178 b.
-
-Pella civitas refugium Christianorum in subversione Jerusalem, 244 B.
-
-Pelicanus avis divina, qualis sit? 138 b.
-
-Peneus et Orcus quales fluvii? 178 b.
-
-poenitentiam diversissimam egerunt Adam et Eva in quodam loco, 8 a.
-
-poenitentia dura cujusdam peregrini sibi nimis austeri, 209 A. B.
-
-poenitentiam egit David, quo loco? 100 B.
-
-poenitentiae locus est desertum, 24 b.
-
-poena maxima peregrini navigantis est impatiens socius collateralis, 54
-A.
-
-poena et crepitus purgatorii ubi audiantur? 113 B.
-
-pepererit ubi et quo modo Jesum Virgo Maria, 170.
-
-perditio Adonidis, amasii Veneris, 179 a. b, multae pecuniae in
-deserto, 82 a. b, unius mulieris peregrinae, 200, omnium peregrinorum
-tertiae societatis, 66 b, lamentabilis civitatis Jerusalem, 281 A.
-
-peregrinatio Hierosolymitana ut sit virtuosa, IV has causas habere
-debet, 9 B. C, hoc malum habet, 149 a. b, ad Galilaeam quare fuerit
-intermissa? 222 B. Bethlehemitana gaudiosa, 164 A. B. Jordanis multos
-interemit peregrinos et est difficilis, 193 A etc., maris mortui
-difficilis, 236 A, montis Sinai tria exigit, 2 a., Sarracenorum ad
-sepulchrum Machometi, 61 a. Singularis FFF, 232 A. Orientalium
-Christianorum ad Jerusalem, Romam et ad Coloniam, 253 B. Jerosolymitana
-est optima, 8 A. B, maledicta sancti sepulchri quibus peregrinis sit?
-92 B.
-
-peregrina quaedam foemina omnibus odiosa, 57 A.
-
-peregrinae foeminae sunt devotissimae et viris robustiores in mari et
-terra, 211 A. B.
-
-peregrina foemina ad Jordanem fuit amissa, 201.
-
-peregrinus omnis, etiam idiota, doctus et theologus a Jerusalem
-revertitur, 9 A. C, quidam veste Sarracenica indutus templum Salomonis
-ingredi voluit, sed non potuit, 262 B, quidam in deserto causa
-spatiandi ab aliis elongatus periculosissime erravit, 33 a. b, quidam
-in muscheam merdavit, 262, quidam in vitae periculum in muschea
-obdormivit, 79 a, quidam Sarracenum percussit in perturbationem omnium
-sociorum suorum, 159 A, quidam in specu dominici sepulchri punitus
-fuit, 216 B, quidam mirabilem sibi poenitentiam intulit in locis
-sanctis, 208 B. C, quidam devotissime in monte Oliveti obiit, 151 B.
-
-peregrini Hierosolymitani quinque insignia, 27 A, quam statim navim
-ingrediuntur in terram sanctam, habent plurimas indulgentias, 75 A,
-transnatantes[TR262] Jordanem periclitantur, 196 A. B, difficulter
-sepeliuntur in alienis terris, 142 b, divisi ab invicem, 17 b. c, vino
-Cretico inebriati periclitabantur, 18 B. c, quatuor venales fuerunt,
-ubi? 86 a.
-
-peregrinorum numerus potior, 221 B, in ecclesiam Golgothanam introitus
-qualis? 189 A, gravis corrixatio, 41 a, mulctatio, 111 b,
-periculosissima deviatio in deserto, 56 b, vexatio, 77 A. et 123 b,
-gaudium vel exultatio, quaere Exultatio, excessus et exorbitatio in
-dominico sepulchro, 261 B, ludi in navi, 64 A, quorundam vulneratio et
-spoliatio, 22 B.
-
-periculum extremum quorundam peregrinorum, 56 b, grande FFF per bestiam
-in domo, 126 b.
-
-pericula maris plurima ponuntur, 44 a. b, horribilia maris, 19 B. et
-184 b. et 194 b. et 202 a. b, multa Christiani exercitus in passagiis,
-270 etc.
-
-periculosum est balneare in Jordano, 195 et 197, iter in montanis
-Alpium, 226 a. b, plures aestimant morari Venetiis, 210.
-
-periculosus ascensus in specum jejunii Christi, 207 B. etc.
-
-periculosus locus pro dormitione, ubi fuerit? 212 A.
-
-periculosiores tempestates sunt arenarum deserti, quam aquarum maris
-magni, 23 a. et 31, et 34 a.
-
-perjuri non possunt bibere certam aquam, 55 a.
-
-Parnassus mons biceps, 179 a.
-
-Persarum regio ubi? 49 a.
-
-Persa villa in Alpibus Julianis, 29 B.
-
-Perseus nobilis gigas, 78 B.
-
-Persica sunt certi fructus de Persarum regione, 49.
-
-perscrutatio peregrinorum in Alexandria, 125 a, navium propter aquam
-Jordanis, 198 A, vestimentorum propter pediculos, 53, perscrutatio et
-interrogatio necessaria est peregrino, ...
-
-pestilentia horribilis Cairi erat, 110 a. b.
-
-pestilentiae remediator est sanctus Manna, 157 a.
-
-petra integra erat dominicum sepulchrum, 125 A. B.
-
-petra Oreb, quae dedit aquam, 52 b, ad quam projecit Moyses tabulas
-decalogi, 55 b. Calvariae in morte Christi rapta, 115 B, sub monte Sion
-mirabiliter scissa, 156 B, Petra deserti, castrum Ruth. 244 A, petra
-lacteum stillans humorem, 171, lineamenta corporis Christi habens
-impressa, 154 A.
-
-petra grandis jaspidea in tumbam facta, 154 a. b. Cava, per quam
-ducuntur onera in Alemanniam, 214 a. Cava, hospitium bonum, 225 b,
-formam navis Ulyssis habens, 192 b, formam vituli habens, 54 b, formam
-caprae habens, 54 b.
-
-petrae limpidissimae vallis therebinthi, 91 A.
-
-petrosa et dura est terra sancta, 89 B. C.
-
-Petrus apostolus, ubi Tabitham suscitaverit? 79 A, ubi Aeneam
-sanaverit? 85 A, ubi hospitium habuerit? 79 A, ubi piscatus sit? 77 B.
-C, ubi Christum negaverit? 103 A, ubi in passione Domini latuerit? 101.
-
-Petrus martyr, ordinis Praedicatorum, sua aqua salutari plurima ad
-salutem operatur, 33 B.
-
-Petrus eremita, ejus operatio ad sanctum sepulchrum recuperandum, 269 B.
-
-Petrus thelonarius impia pietate meruit, 144 a.
-
-Petrus mathematicus fontem transtulit, 208 b.
-
-Petrus, nostrae societatis coquus, 32 B.
-
-Pfua, oppidum Aegypti, 103 a.
-
-Phasga, Nebo, Abarim, mons Moysis, 243 B.
-
-Phaselus turris alta Jerusalem, 225 B.
-
-Philadelphus rex Aegypti studiosissimus, 140 b.
-
-Philippus, pater putaticius Alexandri Magni, 98 a.
-
-Philippus tetrarcha Caesariam Philippi aedificavit, 199 A.
-
-Philippus ubi eunuchum baptizaverit? 26 A. B.
-
-Philippi apostoli caput ubi sit? 36 A.
-
-Philistaea idem est, quod terra Philistaea, 18 b, quae alias dicitur
-Palaestina.
-
-Philistinorum quinque capitales civitates, 11 a.
-
-philosophia vera latet sub poeticis figmentis, 206.
-
-philosophi maximi claruerunt in Aegypto, 138 a, quid sentiant de
-ardentibus montibus? 190 b.
-
-philosophorum nutrix fuit Athenarum urbs, 179 b. Philosophorum simiae
-sunt poëtae.
-
-physicos omnes superant Sarraceni in cognoscendis conditionibus
-hominum, 131 b.
-
-physicus, quaere Medicus.
-
-Pierius mons auri thesauros habens, 169 B.
-
-pietatis opus sine mentis pietate valet, 144.
-
-Pigmalion sculpsit sibi uxorem eburneam, 149 a.
-
-pigmentorum confectiones ubi primo fuerint? 153 b.
-
-pigmentorum Salomonis locus ubi sit? 228 B.
-
-pigmenta pro Christi unctione ubi confecta, 213 A. B.
-
-Pilatus quam domum habuerit? 231. B. et 230 B, conabatur aquas in
-Jerusalem ducere, 249 B. C.
-
-pyramides regum Aegypti, 79 b etc. Quaere Obeliscus.
-
-pisa cujusdam agri sunt in lapillos conversa, 165 B.
-
-pisces mirabiles quodam die vidimus, 73 B.
-
-pisces diversarum formarum et monstruosarum in foris et plateis
-Venetiis videntur, ...
-
-piscabatur S. Petrus apostolus, quo in loco? 77 B. C.
-
-piscantur navigantes mare tridente, 62 B.
-
-piscina probatica in Jerusalem, 140 B.
-
-piscinae plurimae sunt in Jerusalem, 141 A.
-
-piscinae et horti deliciarum Salomonis, 249 A. B. Hebron, 9 a, juxta
-montem Sinai, 51 b.
-
-piscina, in quam sparsit Moyses pulverem aurei vituli et populo dedit
-ex eo bibere, 55.
-
-Plabes fluvius, 22 b.
-
-planctus Adonidis, amasii Veneris, quomodo celebratus sit? 169 a. b.
-
-planctus, quaere Exclamatio.
-
-platea, in qua beata Catharina fuit flagellis caesa, 129 b, ante
-ecclesiam sancti sepulchri, sive atrium, 92 A, nova in Cairo, 88 b,
-grandis sub castro Soldani, 96. S. Marci Venetiis, et aliae plateae,
-219 b. c.
-
-plaphardi antiqui unde veniant? 269 A.
-
-placantur irati Sarraceni pecunia, 159 A.
-
-plaudere manibus quid sit et quomodo in laetitia fiat? 65 B.
-
-Pluto, Neptunus, Jupiter, fratres et dii, 168 a.
-
-pluvia aurea concepit Danae, 160 a.
-
-pluviam non patitur Aegyptus, 118 a.
-
-pluvia rara est in terra sancta, ... contraria est navigantibus mare,
-... dulcissima Christianos consolatur, 271 b, grandem habuit FFF in
-ultima suae peregrinationis diaeta, 230 a.
-
-poculum oblivionis bibit Helena Trojana, 138 a.
-
-poëtarum loca videre an sit vitium? 150 b, mirabiles phantasiae, 147 a.
-b.
-
-poetica dicta quamvis in superficie videantur phantastica, praetendunt
-tamen claras veritates, 159 a, 206 a.
-
-Pola, civitas Dalmatiae, Diocletiani et Maximiani solum natale, 202 b.
-
-politia triplex, 213 a, navalis, qualis sit? assimilatur quasi
-monasteriis, 46 B. Venetiana optima est, 213 a.
-
-pomum aureum Alexandri M. obtulit Melchior rex Domino Christo, 170 A.
-
-poma aurea ubi fuerint, in quo horto? 149 b, in hortis Hesperidis, 76 a.
-
-poma paradisi dicuntur musi, qualia sint? 75 b, coloquintidis qualia?
-31 a, maris mortui qualia? 241 A.
-
-pomerantiae, ubi in maxima copia habeantur? 189 a.
-
-pomerium, vide Hortus.
-
-Pompejus ob dehonestatum templum Hierosolymitanum omnem suam fortunam
-perdidit, 260 B.
-
-Pompejus potens ubi fuerit sepultus? 98 a, templum in Jerusalem
-dehonestat, 260 B.
-
-Pompejana columna, ubi? 129 b.
-
-pons torrentis Cedron, per quem ibat Dominus in montem Oliveti, 158 B.
-B. Pons, in quo pueri Hebraeorum fuerunt praecipitati in aquam, 88 b,
-periculosissimus, ultra quem sunt inaestimabiles thesauri, 94 a,
-lapideus in Eslingen, qui est a Venetis factus, 224 a.
-
-Ponticum mare, quare sic dicatur? 4 B.
-
-Pontus Euxinus, ...
-
-Pontinum oppidum nobile, vulgariter Insbrugg dictum, 227 b.
-
-populus diversus est in Jerusalem de omni mundo, 256 A.
-
-populus, quantus olim fuerit in Aegypto? 136 a. b, quantus sit Cairi?
-110 a. b, qualis sit in Arabia, quaere Arabia, multus valde est
-Venetiis. Christianus occidentalis in maxima numerositate processit
-contra populum orientalem infidelem, 270 etc.
-
-porcella herba optima pro salatuccio, 60 A.
-
-porcus olim sacrificabatur deae Majae, 131 a. Sarracenis odiosus, 130.
-
-porci parvo pretio comparantur Methonae, 189 a.
-
-porcinas carnes minus manducant Sarraceni, quam Judaei, ...
-
-portae quinque civitatis Jerusalem, 255 A.
-
-porta aurea. Vide de illa plurima, 141 A.
-
-porta vetus sive judiciaria, extra quam Christus passus est, 136 B.
-Sterquilinii civitatis Jerusalem, 226 B. C. Ephraim, extra quam
-Stephanus lapidatus est, 141 A. Templi, quae dicitur speciosa, 227 B.
-Templi ferrea, 227 B. Conventus fratrum montis Sion, 97 A.
-
-portas Gazae transtulit Samson in montem, 14 a.
-
-portam montis Oreb nullus Judaeus ingredi potest, 44 a. b, ferream
-clausam nemo operire valet aut effringere, 92 a, nullam habet civitas
-Venetiana, sed est undique portuosa, ...
-
-portus in mari quid sit et quibus signis a navigantibus cognoscatur, 59
-A, duos nobiles habet civitas Alexandrina, 135 a.
-
-potentia Venetorum magna est terra marique, 215 b.
-
-potentiores domini orientales quatuor, quinam sint? 79 b.
-
-potentiores sunt Europaei Afris aut Asianis, 168 a.
-
-potentes Orientis quomodo honorentur a simplicibus, 251 A. B.
-
-potus oblivionis datus Helenae Trojanae, 138 a, vini numquam fuit in
-Oriente communis, 129 a, a quo primum inventus, 109 a, quaere etiam in
-littera E, Ebrius.
-
-prandium solemne peregrinorum in monte Sion cum fratribus Minoribus, 96
-A.
-
-Pratinum villa, 224 b.[TR263]
-
-praeconium, vide Laus.
-
-praedatio fit cottidie in mari, 130 a.
-
-praedium Gethzanum ubi fuerit? 146 A.
-
-praeda vivunt Arabes, vide Arabia.
-
-praecepta Christi tradita in monte Sina, 45 a.
-
-praedicavit Moyses, ubi? 54 a, ubi Christus?. 98 B. FFF in una ecclesia
-Italica, 30 A. Idem in galea super mare, 71 A.
-
-praedicantes inutilia reprehenduntur, 88 b.
-
-Praedicatorum patriarcha S. Dominicus ante suam existentiam fuit
-pictura effigiatus, 216 b.
-
-Praedicatorum ordo quo tempore fuerit institutus? 283 B. Conventus fuit
-in specu S. Jacobi in torrente Cedron optime locatus, et ibi ponuntur
-conditiones Praedicatorum, 157 B. C. Conventus in agro Akeldamach, 162
-B. Conventus nunc extremus in Oriente est Nichosia in castello regis
-Cypri, 155 a. Conventus Cretae, 170 a. Conventus Jadrae, 101 b.
-
-Praedicatores tres habent Venetiis conventus, 217 b, sex capitula
-generalia, 220 b.
-
-Praedicatorum ordinis quinam papa fuerit? 222 a.
-
-Praedicatores duos habuerunt conventus prope Jerusalem, 290 B.
-
-Praepo, locus, 13 A.
-
-praesepe Domini Jesu in Bethlehem, 170 B.
-
-praesepe erat lectus peregrinorum, ubi? 12 b. c.
-
-praefectus civitatis S. Jerusalem, Naydon, 223 B, urbis Hebron pius
-peregrinis, 7 b.
-
-praefecti tres exercituum curiae Soldani, 107 a, quasi omnes regionum
-Orientis sunt abnegati Christiani nec habent incolae aliquam
-potestatem, 106 a.
-
-praelati inutiles et scandalosi ponuntur in acie ecclesiae, 157 b. et
-380 B.
-
-proelia Christianorum et Sarracenorum, quaere Passavium.
-
-proelia gigantum contra deos, 137 b, proelia, devastationes et
-demolitiones sustinuit Jerusalem, 257 B, inhumana, dura et omnium
-occisionem hominum et pecorum et evulsionem arborum praecepit Deus, ...
-
-praetorium, ubi Christus fuit examinatus, 138 B.
-
-primus homo Adam quo loco fuerit formatus de terra? 6 a.
-
-primos homines dicunt in Aegypto crevisse e terra, 176 a.
-
-primus rex Jerusalem Latinus, Godofridus, 174 A.
-
-princeps clarissimus erat idem, ibidem.
-
-principes Occidentis suis donariis sustentant fratres Minores in
-Jerusalem. 290 B, principes nostri post amissionem Jerusalem
-litigaverunt pro regni titulo multis temporibus, 242 A. B. C. D.
-
-principium omnium rerum est Demogorgon, 167 a.
-
-principium omnium rerum est mare, 119 b.
-
-privilegia multa militum S. sepulchri, 184, privilegia septem loci
-ascensionis Domini, 149 B, magna habent Veneti, 220 b. c.
-
-probatica piscina ubi? 140 B.
-
-probatio veri balsami quomodo fiat? 79 b. c.
-
-probus vir, quamvis Sarracenus, 222 A. B.
-
-probitas et eminentia militum S. sepulchri, 184.
-
-processiones Hierosolymitanorum peregrinorum ad loca sancta quomodo
-fiant? 94 A, et sunt solum tres solennes, scilicet processio ecclesiae
-Golgothanae, montis Sion et Bethlehemitana ...
-
-processio ad loca sancta montis Sion quomodo fiat? 94 A. B. Ecclesiae
-S. sepulchri, 110 B. C, ad loca sancta civitatis Jerusalem, 136 A. B
-vallis Josaphat, 141 A. B, ecclesiae assumtionis b. Virginis Mariae,
-143 et 244 A, torrentis Cedron, 157 A. B, in montem Oliveti, 144 etc.
-Vallis Siloae, 158 B. C. Bethlehem per ecclesiam et claustrum, 167 A.
-B. C, in montem Oreb et Sinai, 43 a. b, deserti Sinai, 51 a. b, in
-montem S. Catharinae, 47 b, in ecclesiam sanctae Catharinae, 57 a. b.
-
-processio beatissimae Virginis Mariae ad loca sancta, 153 B.
-
-processio cottidiana fratrum montis Sion ad loca sancta, 153 B.
-
-processio solemnissima Venetiis in festo corporis Christi et in die
-ascensionis Domini, 40 B. et 220 a. b.
-
-prodigia et signa magna, diabolica tamen, 91 a.
-
-prohibetur peregrinis, ne de aqua Jordanis portent in terras nostras,
-198 A, ne quis in Jordane balneetur, 196 A. B.
-
-prohibitiones multae fiunt peregrinis, in terra sancta loca visitare
-volentibus, 82 B. et 109 B.
-
-prolificassent primi parentes in paradiso sine libidinis motu, 7 b. c.
-
-Prometheus primo ignem invenit, 47 b.
-
-promontorium, ...
-
-prophetae Adam, Abraham, Isaac, Jacob cum suis uxoribus ubi sepulti? 8
-b. c.
-
-propheta Moyses ubi sit mortuus et a Domino sepultus? 243 B. Isaac, ubi
-sit per medium sectus? 161 A. Jeremias ubi sit lapidatus? 139 b. David
-cum aliis regibus ubi sit sepultus? 97 B. Petrus eremita de
-recuperatione Jerusalem, 269 B. Joachim, ordinis S. Benedicti,
-dissuadens passavium, 282.
-
-propheta Sarracenorum prophetizans lapsus mortuus est, 229 A.
-
-prophetiae donum habuerunt primi parentes, 8 a.
-
-prophetia de desolatione Constantinopolis, 178 a.
-
-prophetarum XII minorum sepultura, 4 a.
-
-prora, anterior pars navis, 45 B.
-
-prospicere longe lateque potest homo per terras, quibus in locis? 209
-B. et 148 A. et 49 a et 200 b. c.
-
-prostitutae foeminae Sarracenis Christianae sunt omnes, 132 b.
-
-prostibula non habent Sarraceni nisi foeminas Christianas, 132.
-
-prostibula in multis maris insulis sunt peregrinorum hospitia, 166 b.
-et 58 A.
-
-Proteus est deus maris, 204 b.
-
-protomartyr Stephanus ubi lapidatus fuerit? 142 A.
-
-protoparens noster ubi creatus, mortuus et sepultus sit? 6 a. b. et 255
-b.
-
-provisio mala fit ab ecclesia Romana terris orientalibus in episcopis
-et curatis ac praedicatoribus, 280 B. et 157 b.
-
-psalterium b. Mariae Virginis quomodo ordinari debeat? 190 B.
-
-psittacus avis qualis conditionis? 83 b.
-
-Ptolomaeus Philadelphus maximam habuit librariam in Alexandria, 140 a.
-b. 71 a.
-
-Ptolomais civitas perditur a Christianis, 289.
-
-puella insana putabatur esse daemoniaca, 26.
-
-puellae Midianitae peccatrices, 65 b.
-
-puellarum turpissima chorea, 143 b.
-
-puella nata (Diana) mox obstetrix fuit matris suae, 164 b.
-
-puer Jesus natus tria habuit, quae in illo Maria vidit, 170 A.
-
-pueri deridentes puniuntur, 205 B. C. Sarracenorum quomodo studeant et
-cantent? 124 A.
-
-puerorum multitudo congregata recuperare conabatur Jerusalem, sed male
-eis successit, 283 B.
-
-puerorum multitudo in Britannia ad S. Michaelem transivit, 203 A. B.
-
-pueri, quaere Infantes et Parvuli.
-
-pulcherrima erat Virgo Maria omnium sine scandalo, 154 B.
-
-pulchra Helena Trojana erat in juventute, sed turpis prae senio facta
-derisit stultitias virorum, 184 a.
-
-pulchra Medusa, sed fuit punita, 186 b.
-
-pulli gallinarum arte excubantur fornacibus, quo loco? 94 b. c.
-
-pumices ubi in copia reperiantur? 193 a.
-
-pugna, quaere Bellum et Proelium.
-
-punitio uxoris Loth triplex dat documentum, 245 B.
-
-puppis est navis posterior pars, 47 B.
-
-purgatorium S. Patricii quid sit? 53 a. b.
-
-purgatorii stridor ubi audiatur? 113 B.
-
-purgari debet medicina mare navigare volens, 40 B.
-
-purgavit Saul ventrem in specu, 246 B.
-
-purgandi ventrem in mari singularis difficultas est, 53 A.
-
-puteorum fossor primus quis fuerit? 62 a.
-
-putei multi mirabiles ponuntur, ibidem.
-
-puteus, quaere Cisterna et Fons.
-
-
-
-
- Q.
-
-quadraginta rationes ostendentes praeeminentiam[TR264] militiae S.
-sepulchri super omnes alias militias nobilium, 185 A. B. c. D.
-
-quadraginta Sancti ubi martyrizati sint, ille locus fuit peregrinorum
-mansio XV deserti, 47 b.
-
-quadragesima Christi qualis fuerit? 207 B. C.
-
-quartus rex Latinus in Jerusalem fuit Fulco, 277 A.
-
-Quarantana locus sanctus, 207 B. C.
-
-quercus Mambre ubi sit? 10 a.
-
-quies ex praecedenti fatigatione causatur, 211 A.
-
-quietam dormitionem quaenam causentur? 216 A.
-
-quietem et silentium in navi causantur venti proprietates, 62 A.
-
-quintus rex Jerusalem Balduinus, 277 A.
-
-quindecim gradus ascendit beata Virgo in quodam loco, 228 A.
-
-quiscolarum maxima multitudo ubi sit? 186 b et c.
-
-
-
-
- R.
-
-Raab meretrix ubi domum habuerit? 204 A.
-
-Rabath civitas, ante quam Urias fuit interfectus, 244 B.
-
-Rabuni magister apparuit Mariae Magdalenae, ...
-
-Rachajim regio deserti, 38 b.
-
-Rachelis sanctae sepulchrum, 166 A.
-
-ratio humana quomodo cohibeat Teutonicum, ne ex naturali odio irruat in
-Italicum. Item, cohibet Occidentalem, ne occurrentem invadat
-Orientalem, 32 et 192 B. C. et 37 b.
-
-rationes quatuor, quod catholicus non debeat manum adjutricem porrigere
-ad aedificationem ecclesiarum Graecarum, 61 a. b.
-
-rationes quatuor, quibus probatur, militiam Hierosolymitanam esse
-optimam et nobilissimam, 185 per totum.
-
-Raymundus, comes Tripolitanus, terram sanctam infidelibus tradidit suis
-nequitiis, 279 B, 280; idem apostata a fide crudeliter cum Christianis
-egit. Idem pessimam mortem obiit, 281 B. C.
-
-Ragusium civitas optima, Dalmatiae caput, 13 A. et 197 b.
-
-Rama fuit Ramula, civitas terrae sanctae, describitur, 87 B. Habet
-hospitale peregrinorum et malos Sarracenos, 82 A. B. Castrum altum
-juxta Bethlehem, quod nominant Bethuliam, 3 b.
-
-ramum mirificae palmae portavit Gabriel Virgini Mariae in annunciatione
-sui abitus, 147 B.
-
-ramos palmarum emit FFF Alexandriae et duxit Ulmam, 134 a.
-
-Ramathajim regio deserti, mansio XI peregrinorum, 39 a.
-
-ranae ex rusticis, 159 a.
-
-Raphajim vallis fertilissima, 4 b.
-
-raptores sunt Arabes deserti incolae, 25, quaere Arabes.
-
-rapta fuit Helena Trojana tribus vicibus, 184 a.
-
-rapta Helena a Paride quomodo fuerit? 149 b.
-
-raptus Europae virginis a Jove qualis fuerit? 168 a. Medusae Gorgonidis
-a Neptuno, 186 b. Sanctae Paulae in devotionem, 173 A.
-
-rapti peregrini sunt mirabili devotione, ubi? 92 A. B.
-
-Reblata civitas, quae nunc dicitur Antiochia, 271 A.
-
-recepti peregrini qualiter Venetiis in eorum adventu de Alemannia, 32
-A. In eorum reditu per mare, 207 a. b. c, bene fuimus Cairi, sed
-pessime dimissi, 80 et 111 a. Valde male sumus in Alexandria, 124 a. b.
-
-receptus fuit FFF optime in Ulma in reditu suo de transmarinis
-regionibus, 230.
-
-recreationis tempore legendum est hoc evagatorium religioso, 2 A.
-
-recessus FFF ab Ulma versus mare qualis fuerit? 106 et 25 B,
-peregrinorum a Venetiis per mare, 55 B, peregrinorum militum a
-Jerusalem ad mare, 219 B, a Jerusalem ad montem Sinai, 3 a. b, a monte
-Sinai ad mare rubrum, 62 b, ab Alexandria ad mare, 144 a. b, a Venetiis
-in Alemanniam, 221 a, lamentabilis Christianorum a civitate sancta
-Jerusalem, quando eam Saladinus rex Aegypti cepit, 281 B. C.
-
-regimen Venetiarum durabilius est aliis, 212 b. c.
-
-regimen peregrinorum per mare, 52 A, per terram sanctam, 82 B, in
-ecclesia S. sepulchri, 109 B.
-
-regiminum tres sunt species, ...
-
-regimina tria domus, 46 B, 60 a. b.
-
-regula S. Basilii est regula monachorum S. Catharinae, 60 a.
-
-regula S. Augustini, quam suppresserunt Johannitae fratres de militia
-Hierosolymitana, quo anno? 163 a.
-
-regulae navigantium et in terra sancta degentium peregrinorum ponuntur
-immediate supra, sub voce Regimen.
-
-regs antiquitus dicebatur, sed nunc usus communis est rex ...
-
-rex David qualis fuerit? quaere supra David.
-
-rex primus Jerusalem Latinus, Gottfridus, spineam coronam, non auream,
-portare voluit, 274 A.
-
-rex Aegypti Soldanus homo est vilis conditionis, 106 b.
-
-reges Latini civitatis Jerusalem ponuntur, 274.
-
-reges Christianitatis multo tempore pro titulo regni Hierosolymitani
-litigaverunt, 288 A. B, 138 a. b.
-
-reges Aegypti sua sapientia multis regionibus donati sunt, 138 a. b.
-
-regum trium orientalium hospitia, 148 a. b, pretiosa munera, ...
-
-regnum Hierosolymitanum quomodo vastatum sit? 278, 279 B.
-
-regnorum quorundam[TR265] contactus qualis sit? 62 B, 186 b.
-
-regionum spoliator maximus est mare, 59 A.
-
-regiones multae Orientis conspiciuntur in quibusdam montibus. Confer
-sub voce Prospicere.
-
-regionibus Orientis imperant quatuor, 79 b.
-
-religionum initium factum est per S. Marcum evangelistam, 130 a.
-
-religio maxima erat quondam in Aegypto, 140 b. c.
-
-religiosus numquam debet esse sine habitu, alias excommunicatus est,
-196 B.
-
-religiosus malus est fur, sicut Achor, 203 B.
-
-religiosi fugitivi in montana secedunt, 28 B.
-
-religiones tres ortae sunt simul in Jerusalem, 276 A.
-
-religiosorum excessivus numerus erat in Aegypto, 141 a.
-
-religiosorum primus conventus fuit in Galgalis sub Samuele, Elia et
-Elisaeo, 203 A, multa monasteria sunt Venetiis, 216 a seq.
-
-religiosus, quaere Monachus.
-
-reliquiae, quas habuisse dicitur beata Maria Virgo in suo oratorio, 155
-A.
-
-reliquiae magnae olim erant in ecclesia S. sepulchri, 130 B. C.
-
-reliquiae de porta aurea sunt carae, 141 B, inventae in specu
-nativitatis, 179 A, pretiosae sunt lapilli terrae sanctae, 253 A. B. S.
-Catharinae virginis, quomodo peregrinis ostendantur? 56 b. Rhodianorum
-multae, 172 a. Cretensium, 172 a. Metonensium, 188 a. Rubinensium, 203
-a. b. Jadrensium, 201 b. Parentinensium, 205 a. Infinitae Venetorum,
-35, usque ad 41 et 219 a. b. Tridentinae, 29 A. B. Paulinae in Wilta,
-227 b, in Campidona, 229 a. b. Aquisgrani et Norimbergensium, 267 B.
-Quae jam portantur de terris transmarinis, ut corpora innocentium et de
-sancta cruce, sunt suspectae et sophisticatae, 172 B.
-
-reliquiarum contactus cum clenodiis et jocalibus peregrinorum quomodo
-fiat? 36 A.
-
-reliquiarum honorem meretur, quidquid loca vestigiorum Christi tetigit,
-...
-
-rem tuam custodi, peregrine, praecipue in navi, 54 b. et 55 B. C.
-
-rem suam custodiunt fratres Praedicatores, 218 b.
-
-Rhenus fluvius a Rhaeticis ortus Occidentem petit et in oceanum
-labitur, 43 A.
-
-retrahentia a terrae sanctae peregrinatione, 4.
-
-rei criminis quomodo possint evadere Venetiis, et eorum punitio non est
-inhumana, 214 b. c.
-
-rei et captivi Cairi quomodo teneantur? 88 a.
-
-reus quomodo ad chordas trahatur in galea? 48 B. et 199 b.
-
-ribaldus magnus erat Tangwardinus Mamaluccus, 80 b. c.
-
-ribaldi mali sunt Sarraceni in Roma, 82 A. et 85 A.
-
-ribaldi sunt Graeci Christiani magis quam Sarraceni aut Turci. Quaere
-supra Graecus.
-
-Richardus rex Angliae quomodo factus sit rex Jerusalem? 283 A.
-
-rhinoceros sive unicornu quale sit animal? 39 b.
-
-risus prohibetur peregrino in terra sancta, 83, articulo 8.
-
-risus concitatus ex casu cujusdam ebrii peregrini, 18 B. C.
-
-risit Helena Graeca ad stultitias virorum, 184 a.
-
-ridiculosus casus FFF, 242 B. C.
-
-ritus varii Christianorum in ecclesia S. sepulchri, 133 A. B.
-
-ritus Machometi quomodo sumserit initium? 72 a.
-
-ritus Sarracenorum, quem servant in orando, 86 A. B. et 105 a. b, quem
-servant in jejunando, 64 b. Gentilium erant occulti, quia
-horribilissima agebantur, 105 b. c.
-
-ritus mysteriorum Christi sunt nimis populo manifesti, apud Latinos
-magis quam apud Graecos, 205 b.
-
-Rivoaltum, Venetiarum fundamentum, 211 b.
-
-rixae sunt periculosae in navibus, 52 B.
-
-rixati fuerunt duo peregrini in deserto, quomodo? 41 a.
-
-Robath, deserti regio, 211 A.
-
-robustus quidam peregrinus in Jordane balneatus omnes perdidit suas
-vires, 194 A.
-
-robustae et virtuosae ponuntur foeminae, 230.
-
-robustiores viris foeminae sunt in Jerosolymitana peregrinatione, 211
-A. B.
-
-robustissimae mulieres fuerunt Amazones, 196 b. c.
-
-Roch, lingua Aegyptiaca idem est quod: Fuge a me, 144 a.
-
-Rochus sanctus, patronus contra pestem, ubi habuerit ecclesiam? 39 A.
-
-Rhodus insula, 17 B, multa habuit nomina a principio, 162 b, caput est
-insularum Cycladum, 161 b, describitur, 160, aurea pluvia fuit perfusa,
-160 a, in qua aureum vellus fuit reconditum, 161 a, habuit colossum
-unum in se de VII mirabilibus mundi, 161 a, quomodo venerit in
-Christianorum manus? 162 b, fuit multum vexata, 163 a, a Turcis fuit
-obsessa, 163 a, terrae motibus fuit tribulata, 164 a.
-
-Rhodiani milites, 162 a. b.
-
-Rhodianorum pretiosissimae reliquiae, 172 a.
-
-Rogel, fons sub Jerusalem, 232 B et 163 B.
-
-Roma urbs a quo condita sit nescitur, 256 B.
-
-Romanae urbis ecclesiae sunt satis deornatae, 263 A.
-
-Romanae ecclesiae fidei inimicantur Graeci. Quaere Graeci.
-
-Romanae ecclesiae duodecim vicibus recalcitravit Constantinopolis, 177
-b. c.
-
-Romani idola de universo orbe transtulerunt Romam, 90 b.
-
-ros, secundum antiquos filius lunae et aëris, in vallibus deserti Sinai
-dulcius est melle, 42 a, in quodam loco sale erat amarior, 37,[TR266]
-conchae instillans generatur in pretiosissimam margaritam, 204 b. c.
-
-rorem de foliis arbustorum lamberunt peregrini in deserto prae siti, 73
-et 42 a.
-
-rosmarina pretiosissima plantula, qualis sit? 198 b.
-
-rosa Jerichuntina delectabilis est, 204 B. C.
-
-rosarium beatae Mariae Virginis sic debet ordinari, ut fiat ordinatum
-psalterium, 190 B.
-
-Rosetum, oppidum Aegypti supra Nilum, 213 b.
-
-Rubina, civitas Dalmatiae, primus portus maris in secunda mea
-peregrinatione, 58 A.
-
-Rubina, civitas S. Euphemiae, quare dicatur Rubina, 193 a. b.
-
-rubum ardentem et non comburentem vidit Moyses, ubi? 42 b.
-
-rubus Moysis in loco cujusdam capellae stetit, 57 b. c.
-
-rubrum mare quomodo sit dispositum? 70 b, est magis salsum, quam mare
-nostrum, 65 b, quare sic dicatur, cum non sit rubrum? 69 b, cum Nilo
-conjungi potuit, 71 a, transierunt filii Israel, ubi? 69 a, octo
-peregrini cum periculo vitae suae visitaverunt, 66 b. c, peregrini
-omnes adierunt, 69 a.
-
-Rudolphus comes de Habspurg, Romanorum rex, bene cepisset Jerusalem,
-sed neglexit, 88 A. B.
-
-Rulandi militis domus, 203 b.
-
-Rupertus rex Siciliae loca sancta magno comparavit[TR267] auro pro
-fratribus Minoribus, 290 B.
-
-rupes in pavimento templi in Jerusalem quaedam sanctissima eminet, 260
-B.
-
-rupes sancta nominatur ipsum templum propter illam rupem, ibidem.
-
-rupes integra est mons Oreb et Sinai, 51 b. c.
-
-rupes juxta montem Sinai speciem habens vituli, 54 b, in mari, cubile
-draconis, 194 b.
-
-rupes multae a longe visae praeferunt diversas species et formas, 54 b.
-
-rupes, quaere Lapis, Petra, Saxum et Scopulus.
-
-rusticus ruri assuetus non potest quiescere in civitate, 210 b.
-
-rustici duo discordes in vita, in morte simul sepulti in sepulchro se
-percutiebant, 91 a. b. Facti sunt ranae, 159 a.
-
-rusticorum ebrietas mala est, 109 a.
-
-Ruth collegit spicas post terga metentium in agro, 174 A, erat genita
-de Petra deserti, castro Moab, 244 A.
-
-
-
-
- S.
-
-Sabba, abbas sanctus, ubi habuerit mirandum monasterium maxima
-multitudine monachorum repletum, et quomodo illud dispositum fuerit?
-236 B. C. D.
-
-Sabbae abbatis corpus in quonam tumulo quondam jacuerit, ... Sabbae
-corpus ubi quiescat? 40 B.
-
-sabbatum Judaei, sextam feriam Sarraceni celebrant, sicut Christiani
-dominicam diem, 225 A.
-
-Sabatithanco Trutschelmannus Sarracenus, magister hospitalis in
-Jerusalem, 222 et 18 et 28 a. b.
-
-sabulorum tempestas in deserto periculosior est aquarum maris, 23 a et
-31 a et 34 a et 74 a.
-
-saccus ab humeris dependens ante et retro cum frustis[TR268] panum est
-insigne peregrinorum terrae sanctae, 27 A.
-
-sacci peregrinorum quales sint et ubi fiant? ...
-
-sacci specierum aromaticorum magni, ...
-
-saccis coriaceis inclusit Ulysses ventos, ducens secum per mare pro sua
-navigatione, 190.
-
-sacramenta Christi accepit beata Maria Virgo, 105 A.
-
-sacramenta nostra essent magis occultanda, 106 a. Graeci concultant,
-170. Sacramentum eucharistiae ebibit quidam Sarracenus, ... pluribus de
-caussis non habetur in navibus, 410. Sacramentum eucharistiae curati
-aliquando per agros circumferunt coacti a rusticis propter aëris
-temperiem, 50 A.
-
-sacerdos primus et summus erat Melchisedech, quaere Melchisedech.
-
-sacerdos monstruosus de azymo et fermentato, 68 A.
-
-sacerdotum viculi per circuitum Jerusalem, 334 A. Litigium pro loco
-legendi Missas in sepulchro Domini, 119.
-
-sacerdotes viliter tractantur apud Christianos, 129 A. Sarracenorum
-sunt triplices, et quaenam eorum sint officia? 104 a. b, nostri non
-solvunt telonium in Alexandria, 128 a, non gravant Aegyptii ad
-exigendum ab eis telonium, 145 a.
-
-sacrificare voluit Abraham filium summ, ubi? 122 B. Helena Graeca
-voluit Veneri et in via rapta fuit, 149 b.
-
-sacrificavit Salomo diis uxorum suarum, ubi? ...
-
-sacrificia idoli Moloch quomodo peragebantur? 233 A.
-
-sacrificio obtinuit Hercules a diis filium, 206 a.
-
-sacrificiorum locus idolorum ubi fuerit? ...
-
-sacrificia nefandissima fiebant in templis gentilium, 106. Moab et
-Ammon idololatrarum imitantur Mahometistae, 72 a.
-
-sal acutissimum ad littus maris mortui, 239 A, petrae, ubi colligatur,
-183 b, terrae et sal aquae differunt, 240 B, coquitur in salinis, 124 a
-et 228 a. b, multum colligitur ex salineria Cypri, ...
-
-salis statua uxor Loth facta, 245 A. B, bonitas probatur, 240 B.
-
-salsas aquas habet mare magnum, 43 A.
-
-salsiores aquas habet mare rubrum, ...
-
-salsissimas mare mortuum, 240 A.
-
-salsedo maris unde sit? 43 A.
-
-sal ubi decoquitur, loco nomen teutonice Hall tribuunt, cujus
-denominationis ratio ponitur, 228 a. b.
-
-Saladinus Christianos in terra sancta pressit, 279 B, civitatem
-Jerusalem cepit et Christianos ex ea repulit, 278.
-
-Salamina Cypri civitas vetustissima a Teucro Romano constructa, 146 a.
-
-Salomon in Gihon unctus rex Israelis fuit, ... templa diis aedificavit,
-ubi? ... patrem suum David cum inaestimabili thesauro sepelivit opere
-mathematico, 97 B, quot uxores et concubinas habuerit? 233 b.
-
-Salomonis templum ubi steterit? 140 A, templi descriptio, 250 A,
-viridarium unum, 192 B, horti deliciarum et piscinae, 249 A. B.
-
-salutem humani generis operatus est Deus in terra sancta, 8 A.
-
-salutavit Maria Elisabeth, ubi? 190 A.
-
-salutatio ad civitatem Jerusalem, 91 B, ad Bethlehem, ... angelica
-commendatur, 190 B.
-
-salutationes angelicae multae in rosaria et psalteria B.
-Virginis[TR269] quomodo ordinentur? 190 B.
-
-salutucio aut salato lactucae impraegnavit Apollo Junonem, 165 a.
-
-Salvus, generalis magister, ordinis Praedicatorum, ...
-
-salvum conductum petunt peregrini Christiani a Sarracenis in portu
-Joppen per terram sanctam, 72 A.
-
-Samos, insula Junonis, 165 a.
-
-Samson fortissimus, ubi commoratus sit? 14 a. b. Samsonis interitus
-defletur, ubi? 14 b.
-
-Samuel propheta, ubi natus sit? ... ubi sepultus sit? ... a Theodosio
-fuit a Judaea translatus, ...
-
-sanctus Felix martyr cum sociis unde fuerit oriundus? in Thurego
-martyrio coronatus, 139 b. c.
-
-sanctus Christophorus de Geth fuit natus, 11 a.
-
-sancti multi his floruerunt temporibus, 266 A. B.
-
-sancti Sarracenorum omnes sunt stulti, et quanto stultiores tanto
-sanctiores, ...
-
-sancti navigantium patroni, quinam? 165 b.
-
-sancta loca quomodo visitaverit b. Virgo Maria, 153 A. B. C, visitant
-multi steriliter, 92 B.
-
-sanctorum reliquiae, quaere Reliquiae.
-
-sanavit Elisaeus sterilitatem aquae, 207 A.
-
-sanaverunt medici incurabiles aegrotos, 165 b.
-
-sanavit quidam medicus omnes aegrotos praeter mortuos, quos suscitare
-non potuit, 209 a.
-
-sanant Sarraceni multos aegrotos in balneis, 15.
-
-sanissimus aër est in Jerusalem et signanter in Sion, ...
-
-sanguis Christi pretiosissimus, quibus locis effusus sit? 168 B.
-
-sanguis Abel ubi fuerit fusus? 7 a. Medusae serpentes generavit, 186 b.
-
-sanguine testiculorum Saturni generata fuit Venus in mari magno, 149 a.
-
-sanguinem non manducant Sarraceni, 103 a. b.
-
-sanguinem tantum effuderunt Christiani in occisione Sarracenorum in
-captione Jerusalem, ut equi usque ad genua in eo irent, ...
-
-sapphiri massam reperit Moyses, ex qua excidit tabulas decalogi, 55 b.
-
-sapientia quot annorum spatiis viguerit in Aegypto? 136 a. Graecorum
-est ex Aegypto, 138 a.
-
-sapientiae nutrix fuerunt Athenae, 179 b, montes quinam dicti? 191 b.
-
-Sarracenus quidam de religiosis moribus, 113 b. c, vino inebriatus, 13
-b, quidam malus, 192 B. Missae adstans sacra consecratione arripuit
-calicem et sacramentum sanguinis Christi ebibit, 225 B.
-
-Sarraceni cujusdam furia mitigata fuit pecunia, 76 B, non manducant
-carnem cum sanguine, 113 a. b, non comedunt cibum a foeminis coctum,
-190 b, ordinarie non bibunt vinum, quare? 108 a, ebrii, 147 b, sunt
-triplices, 107, habent triplices sacerdotes, 104 a. Deum quidem colunt,
-sed pejores sunt idololatris, 107 b. c, lacrymantur prae devotione in
-loco nativitatis Domini, 170 b, honorant Christum, sed superstitiose,
-quo loco? 106 A, credunt extremum judicium, sed cum erroribus, 229 B,
-loca gloriosa Christi honorant, sed non ignominiosa, 213 B. Quomodo et
-quoties orent? 105. Occultant legem et ritus suos nobis, 105 b,
-inimicantur Mamaluccis, 16 b, oderunt Christianos, 182 A, male sunt
-Christianis affecti, 147 a. Cum cepissent Jerusalem, contumeliis
-Christi imagines affecerunt, 281 B, ecclesiam Bethlehemitanam spoliare
-suo ornatu volentes quonam signo sint fugati? 180 B, cottidie
-exspectant suam expulsionem de terra sancta, 7 B, mortua corpora
-parvulorum balsamant et Christianis ea pro innocentibus vendunt, 172 A.
-B, sunt mali et falsi reliquiarum venditores, ibid. Sunt maxime
-zelotypi omnes, 201 a, suos parvulos mittunt ad baptismum Christi, 92 a.
-
-Sarracenorum mores, quales? 108 a. b, quatuor sunt doctrinae, 110,
-jejunium quale sit? 64 b et ibidem de abusivo jejunio, tres sunt
-sectae, 107 a. b, peregrinatio ad sepulchrum Mahometi, 72 a. b, clamor
-in turribus qualis sit? 107 a, turpis est chorea, 143.
-
-Sarraceni cum potentia duxerunt peregrinos per terram sanctam, 73 A,
-fratribus montis Sion sunt multipliciter molesti, 292 B et alias in
-multis locis.
-
-Satanas ubi tentaverit Christum Dominum? 207 B. C.
-
-Satyri et Aegyptiaci dii, 57 a. Satyri, Fauni, dii deserti, 24 a, mala
-multa agunt in virgines, 99 a. b. c.
-
-Saturnus rex Cretae pulsus a filio e regno, 168 a. b.
-
-Saturnus primus usum pecuniarum invenit, ibidem.
-
-saturicius panis unum fuit de sex peccatis Sodomorum, 239 B.
-
-Saul rex Israel erexit arcum triumphalem, sicut gentiles, 71 B. In
-specu purgavit ventrem in vitae suae periculum, 246 B.
-
-Saulus, ubi sederit in lapidatione Stephani? 142 A.
-
-Saus rivus parvus crescens in flumen maximum, 226 a.
-
-Saweta bestia, saporosam[TR270] habens materiam, 82 a.[TR271]
-
-saxum, quod scissum fuit in passione Christi, 214 B.
-
-saxosa est terra sancta, 89 B. C.
-
-saxum, quaere supra Petra, et Rupes, et Lapis.
-
-scalam vidit Jacob usque ad coelum, quo loco? 110 A.
-
-Schambeck Alexandrinus Trutschelmannus, qualis vir fuerit? 125 b et 128
-b.
-
-Scandia insilla ex opposito Candiae, 64.
-
-scandalum est Christianis ornatus et munditia templi Sarracenorum
-relatus ad immunditias ecclesiarum Christi, 263 A. B.
-
-scandalizat ecclesia Turcos per inutiles episcopos, quos ponit in
-terminis terrae Christianorum cum Turcis, 18 B et 157 b.
-
-scandalizant Christiani Sarracenos in suis sumtuosis structuris
-domorum, 212 a.
-
-scandalizant milites Christiani Sarracenos in suis armis, quae in
-ecclesiis suspendunt, 216 b. c.
-
-Schesanum, insula Cycladum, 176 a.
-
-Schneggahusen, villa, 26 B et 228 b.
-
-schola b. Mariae Virginis, in qua litteras didicisse dicitur, 139 B,
-puerorum Sarracenorum in Jerusalem, 149 A. Scholae fraternitates multae
-in Venetiis dicuntur, 218 b.
-
-scientiam omnium rerum habuit Adam, 6 b.
-
-scientia voluit Paris potius carere quam delectatione Venerea, 149 b.
-
-scientiarum nutrix ab antiquo erant Athenae, 179 b.
-
-Scylla quid sit in mari? 59 B.
-
-Scythia regio grandis, 154 a.
-
-schismatici sunt paene omnes orientales Christiani et haeretici, 134
-etc., sunt monachi S. Catharinae, 60 b.
-
-scissura petrae in passione Domini, 115 B.
-
-Scythiae montes auro et gemmis pleni a crudelibus bestiis custodiuntur,
-154 a.
-
-Sclavonia regio multarum provinciarum est, 186 b. Sclavi dicuntur omnes
-servi emtitii, 197 b.
-
-Scodra, principalis Albaniae civitas, noviter etiam possessa et
-Christianis oblata, 195 a.
-
-Scoyle regio deserti, mansio XII peregrinorum, 40 A.
-
-scopulus Calvariae, 115 B, draconis, 194.
-
-scopuli Andromedae gigantis, 79 B.
-
-scopulosum mare non habet nocturnam navigationem, 186 a. b.
-
-scorpionum natura et conditio, 205 b.
-
-scorpiones camporum non sunt ita nocivi sicut murorum et domorum, 88 B.
-
-Schretteli quid sit? 99 b.
-
-scribanus est galeae scriptor, 51 a.
-
-scripta poëtica sunt mysteriis naturalibus et moralibus plena, 159 et
-206 a.
-
-scriptura tabularum Moysis quomodo legi potuerit? 55 b.
-
-scriptura sacra lucidius intelligitur visa terra sancta, 9 B.
-
-scripturae sacrae non modicum intellectum tribuit hoc evagatorium, 9 B.
-
-scriptura hujus evagatorii quomodo sit legenda? 2 A.
-
-scripturarum maximus amator fuit Ptolemaeus, 140 a. b.
-
-scripturam sacram tam veteris quam novi testamenti corrupit Machometus
-in suo Alcorano, 225 A et 105 b.
-
-scrutatio peregrinorum in Alexandria, 125 et 144 a. b.
-
-scuto et gladio non eguit S. Michael ad expugnandum draconem, 203 A.
-
-scutum, quaere supra Arma.
-
-sedes Christi, in qua sedit in sua ignominiosa coronatione, 112 B.
-Judicantis mundum, ubi futura sit? 149 B.
-
-sedes Machometi, in judicio mundi ubi futura sit? 229 A. S. Helenae in
-capella inventionis S. crucis, 113 A.
-
-sedit Christus super lapidem ante Bethaniam, 213 A.
-
-sedit pausans in quodam loco b. Virgo, sancta loca visitans post filii
-sui ascensionem, 155.
-
-sedit beata Virgo in quadam arbore cum puero Jesu, 75 a.
-
-sedem non capiat peregrinus in galea nisi cum provisione, 55 B.
-
-sedilia cujusdam chori cypressina deformarunt Graeci suis trufis, 170 a.
-
-sedilia S. Antonii Paduani sunt pretiosissima, 209 a.
-
-seditio facta est inter peregrinos et Sarracenos in via Jordanis, 194
-B. C, concitata fuit inter peregrinos S. Catharinae in Gazara
-Palaestinae, 17 b. c, magna excitata est inter peregrinos in deserto
-Sinai, 41 a, grandis propter peregrinos exorta fuit inter mercatores
-Sarracenos in ora maris, 122 b, mercatorum Christianorum et
-Sarracenorum in Alexandria, 148 a. Periculosissima est, dum in navi
-oritur, 52 B, Judaeorum inter se perdidit Jerusalem, 258 B.
-Christianorum et Judaeorum pro sudario Domini, 130 B.
-
-secta Machometi omnibus legibus contraria, 225, et est immundissima,
-108 a.
-
-sectae octo sunt in dominico sepulchro, Christiani diversorum rituum,
-132 B. C. Sarracenorum quatuor sunt inter se, 110 b.
-
-secundus rex Jerusalem Balduinus, 274 B. C.
-
-saecula aurea quibus temporibus fuerint? 168 b.
-
-sedes, vide supra suo loco.
-
-Segor, civitas Sodomorum, 246 A.
-
-Segedinum dicitur Nüremberga, 267 B.
-
-semen conversum in lapides, 165 B.
-
-Semei ubi maledixerit Davidi? 212 A. B.
-
-seminatores divini verbi multa adjuvat locorum sanctorum inspectio, 9 A.
-
-sententia mortis in Christum ubi lata sit? 138 B.
-
-sententiam durissimam audituri sunt improbi, ...
-
-septimus rex Jerusalem Balduinus, 279 A.
-
-septuaginta interpretes quomodo orti sint? 140 a.
-
-sepulchrum Domini in Jerusalem describitur, 125 A. B, in Cypro
-pretiosum, 154 b. Superstitiosum, 106 A. Beatae Mariae matris Domini,
-144 A. Lazari in Bethania, 213 B, angelicum S. Catharinae, 48 b,
-modernum S. Catharinae, 56 a. S. Sabbae abbatis, ... antiquum pretiosum
-cujus sit, vide 156 A. B. Machometi quale sit? 50 a et 72 a. b. Og
-Regis monstruosum, 35 b.
-
-sepulchri dominici ecclesia in Jerusalem describitur, 131 B. C, quidam
-peregrini abutuntur, 215 B. C. Ecclesia quando sit constructa? 265 A.
-In ecclesiam quomodo peregrini intromittuntur, 109 A.
-
-sepultura David et aliorum regum Hebraeorum, 97 B. Regum Latinorum in
-Jerusalem, 116 A. Peregrinorum in agro Akeldamah, 162 A. B,
-peregrinorum in mari morientium, ... Difficilis cujusdam peregrini in
-Alexandria, 142 b, mirabilis duorum Magorum, 161 a. Vide etiam
-coemeterium.
-
-sepulturarum pompa nimia reprehenditur, 216 a.
-
-sepulturam elegit pro se FFF in agro Akeldamah, si moreretur in
-Jerusalem, ...
-
-sepultura prophetarum minorum, 4 a, patriarcharum quatuor, 9 b, quatuor
-gigantum, ibidem. Rachelis, 166 A. Zachariae prophetae, 157 a.
-
-sepulchrum sanctorum pastorum praesepe Domini visitantium, 174 A.
-Simeonis senis et Josephi, sponsi Mariae, ... Joachim et Annae,
-parentum Mariae Virginis, 144 A. Beati Hieronymi, 168.
-
-sepulchra concupiscentiae in deserto, 54 b, antiquorum regum Aegypti,
-89 b. c. d, modernorum regum Aegypti Soldanorum, 98 b. c.
-
-sequitur peregrinus Hierosolymitanus post gregem sodalium Christi et
-post vestigia gregum, 3 B etc.
-
-Seraph monstruosa est bestia, 84 b.
-
-Serapis templum materiale, 129 b. c. Serapis idoli subversio, 119 B.
-
-Seravallis, oppidum Alpium, 223 b.
-
-sermo ad milites sancti sepulchri, 188 B.
-
-sermones de inutilibus rebus reprehenduntur, 188 b.
-
-serpens aeneus Moysis ubi fuerit collocatus? 115 B. c.
-
-serpentum et vermium terra, ubi? 30 a.
-
-serpentes nati ex sanguine Gorgonidis, 186 b.
-
-sertum laureum portavit semper Julius Caesar propter calvitiem, 85 B.
-
-servitus hominum in Aegypto in luto et latere, 88 b, gravissimus navium
-maris, quaere Galeota.
-
-servi emtitii miserrimi, quomodo vendantur et ubi? 131 a. b.
-
-sexta feria est Sarracenorum dominica, 225 A.
-
-sextus rex Jerusalem Almaricus, 278 b.[TR272]
-
-sextis feriis semper quasi tempestates sunt in mari, ...
-
-Sibenicus, civitas Croatiae, 199 B.
-
-Sibylla prophetissa de cruce Domini, 158 B. Samia ubi sit nata? 165 a.
-Sibylla et Elisabetha filiae regis Jerusalem, 282.
-
-Sichor, Sior, fluvius turbidus Aegypti, 116 b.
-
-Sidon civitas, 272 B.
-
-sidera videntur in Oriente terrae propinquiora et noctibus lucidiora,
-...
-
-Sicilia regio describitur, 189 b. c. Dicitur Trinacria, quare? ibidem.
-Est optima insula, ad quam hirundines transmigrant hiemali tempore, 191
-a.
-
-Sigismundus, archidux Austriae, vias Alpium malas refecit in multis
-locis, 27 B et 223 b, uxorem duxit, quo tempore? 227 a, voluptuosam
-vitam duxit, 229.
-
-signa magna diabolica faciunt Sarraceni, 91 a, 104 b. Signa super
-colles pro directione viarum, tam in mari quam in terra, 33 a.
-Amicitiae vel inimicitiae navium sibi occurrentiam, 180 a.
-
-signatus fuit cruce ad terram sanctam FFF quo modo? 25 A.
-
-signati cruce pro recuperatione terrae S. fuerunt valde multi, 269 B. C
-et postea saepe.
-
-Silo mons in Judaea, 90 A.
-
-Siloë natatoria et fons, 159 B. C.
-
-signa suae nobilitatis depingunt nobiles in ecclesias, quod est malum,
-216, XII, quibus patet, quod Dominus terram sanctam plus omnibus terris
-dilexit, 7.
-
-signum aquilae, quod habet imperium, venit a Jove, 179.
-
-Simei maledixit Davidi, ubi? 212 A. B.
-
-Simeon senex ubi domum habuerit? 189 B, ubi sepultus fuerit, 156 B. C,
-ubi hodie corporaliter quiescat? 201 b.
-
-simia canina coppina mirando joco lusit cum urso et homine, 85 a. Simia
-humana pygragona mirabilis, ... Simiae diversarum specierum ubi
-generentur? 13 a.
-
-simiarum pater fuit Epimetheus, 137 a.
-
-Simon Pharisaeus, ubi habitaverit? 214 A. Leprosus ubi domum habuerit?
-214 A. Cyrenaeus ubi Christi crucem portaverit? 137 B. Tridentinus
-puer, quomodo a Judaeis martyrizatus sit? 29 B.
-
-Sinai Oreb mons, 43 B, montem ubi a longe viderimus? 38 b, montis
-commendatio, 46 a. Sinai, Oreb et S. Catharinae montes describuntur et
-delineantur, 51 b. c.
-
-Sion mons Jerusalem valde altus est, 253 A et 108 B, commendatur
-pulchre, 107 A, primam ecclesiam Christianam et grandem habuit, 99 A et
-...
-
-Sion montem soli Christiani possident, 108 A, semper bonam
-significationem habet, 107 B.
-
-Sior, Sichor, fluvius turbidus Aegypti, 116 b.
-
-Sipontus civitas, in pede montis Gargani, 196 a.
-
-Sirenae maris monstra, quid sint? 286 a.
-
-sitibundi efficiuntur navigantes, 43 B.
-
-sitim magnam passi sunt peregrini in mari, 17 B.
-
-sitis ultra omnia incommoda in mari, terra, deserto, id patet in multis
-locis Evagatorii, e. gr. 37 a. b et 63 b. c. Quaere etiam Aquae
-defectus.
-
-Sitz Michael, frater conversus, coquus, 203 B.
-
-Sitzelech oppidum David est, 12 a. Siclag vel Zicklag.
-
-socius collateralis in navi pacificus et quietus est principalis
-thesaurus, sed e contrario socius impatiens est intolerabile malum, 54
-A.
-
-socius et capellanus cujusdam domini erat FFF in sua prima
-peregrinatione, 11 A. Socius et capellanus erat FFF quorundam dominorum
-in secunda peregrinatione usque ad Jerusalem, 32 B. Socius quorundam
-militum fuit FFF ad crucem latronis, 66 A. B. Socius erat FFF quorundam
-militum ad montem Sinai, 221 B.
-
-societatem ineunt peregrini milites cum rege Cypri, quonam modo? 16 A.
-
-societates tres erant peregrinantium ad S. Catharinam, 221 B.
-
-societas magna aut inimicitia perseverans contrahitur in scholis et
-balneis, in bellis et in peregrinationibus marinis, ...
-
-socii Diomedis ducis conversi sunt in aves, 196 a.
-
-sodales Christi sunt apostoli, 4 B. Tres pulcherrimae in nuptiis
-Thetidis deae, 149 b.
-
-Sodoma metropolis in Pentapoli, 239 B.
-
-Sodomorum terra qualis fuerit ante subversionem? ibid. et 122 a.
-Sodomorum VI vitia magna, 139 B. Sodomorum horribilis subversio, 140 A.
-
-Sodoma et Aegyptus erant ante subversionem unitae, 122 A. Sodomorum
-mare quantam[TR273] habeat longitudinem? 189 A.
-
-sodomiae vitium exercent sine verecundia cultores Machometi, 133 a,
-vituperatur, 245 A.
-
-Soffonia insula, jam Turcorum colonia, 192 A.
-
-somnus inquietus est in mari. Quaere supra Dormitio.
-
-somnium horribile cujusdam militis in navi, quo omnis galea perterrita
-fuit, ... terribile quidam habuit, 99 a. b.
-
-somniorum phantasmata unde perveniant? ibidem.
-
-Soldanus proprio nomine vocatur Cathube, 111 a, nullus fit nisi vilis
-conditionis homo, 216 b, inter Machumetistas reputatur tamquam papa, et
-Turcos tamquam imperator, 105 b, quali ritu templum ingrediatur? 261,
-intendit magnificare Jerusalem, 249 B, magnis expensis et laboribus
-inducere conatur aquas in Jerusalem, 249 B. Soldanus modernus est quasi
-Cyrus rex Persarum, qui reparare permittit ruinosas ecclesias
-Christianis, 182 A, omnia scuta Christianorum militum in sancto
-sepulchro reperta combussit, detestatus vanitatem, 217 B, bene tractat
-Christianos Soldanus modernus, 182 A, meretur, licet gentilis sit, ut
-Christiani pro ejus orent vita, 182 A et 249 B, reddere volebat
-Jerusalem Christianis, sed ipsi accipere nolebant, 261 A, pacem et
-Jerusalem obtulit Christianis, sed nolebant, 285 A, omnes Latinos
-Christianos expulit de terra sancta, 289 B, Cyprum vastavit, 152.
-
-Soldanus quatuor habet principales uxores, 213 a, habet castrum grande,
-96 a et 103 a.
-
-Soldano mittit abbas S. Catharinae munera, 62 b.
-
-Soldanum viderunt peregrini quodam die, 100 a.
-
-Soldanorum duorum longa concertatio, 99 a.
-
-solemnitas, quaere supra Festum,
-
-sol oritur civitati Jerusalem, quomodo? 149 B, quomodo oriatur et
-occidat navigantibus? ...
-
-Sol deus fugat Titanes in Aegyptum in forma corvi, 137 b.
-
-Sol in idolo Serapis colebatur, ... in Rhodo insula colossos multos
-habuit, 161 a.
-
-solis aestus intensissimus in deserto, ...
-
-soli maledicunt toto die gentes propter eorum adustionem, 49 b.
-
-solis mensa ubi sit reperta in sabulo? 135 et 165 a.
-
-solis oculus est hortus balsami, 78. Solis fons ubi sit? 211 B. Fontes
-quinam sint? 67 a. b. Civitas Heliopolis in Aegypto, 139 a. b.
-
-Soli consecrati erant colossi, 129 b.
-
-sol incendit ignem oblationis tempore, 139.
-
-solitaria evagatio est insecura in peregrinatione transmarina, et est
-peregrinis prohibita, ...
-
-soliloquium querulosum peregrini[TR274] cum Christo, 79 B.
-
-solitudo Jordanis, 241 B et 200 B, magna describitur, et quare solitudo
-dicatur? 22 a. b. c.
-
-solitudo, quaere Desertum.
-
-solitudinis habitatores sunt Arabes, 25 a.
-
-Solon, unus de VII Sapientibus, 135 a, 136 a.
-
-solum natale memoratum in alienis partibus dulcescit, 48 b et 122 et
-201 A.
-
-solutus est jam Satanas ad faciendum miracula maxima inter Sarracenos,
-91 a, 224 b.
-
-Soqui, sacerdotes Sarracenorum, ...
-
-sors, quali fuerit Matthias in apostolum electus? 105 B.
-
-sortes libenter misissemus in deserto pro inveniendo fure pecuniarum,
-73 a. b, quo loco milites miserint super vestimenta Christi? ...
-
-sortizant Orientales quo loco et quo modo? 99 A.
-
-Soreth, Soreck, vallis optimi vini, 14 a.
-
-sorores tres habentes unum oculum, 186 b.
-
-Sosima, pater sanctus, ubi habuerit coenobium? 202 A.
-
-sophisticatum balsamum multipliciter fit, 79 b. c.
-
-species aromaticae multae valde ex Alexandria per mare in nostras
-ducuntur regiones, 13 a.
-
-Speculum historiale magistri Vincentii Bellovacensis, saepissime
-citatur.
-
-specus, in quo Adam devirginavit Evam, 7 b, poenitentiae David, in quo
-VII psalmos poenitentiales fecit, 100 B.
-
-specus nativitatis Christi, 169 A. B, agoniae Christi, 144 B, in qua
-sancta crux fuit inventa, 114 A.
-
-spelunca duplex sepulchri patriarcharum, 8 b, S. Jacobi apostoli, ...
-
-speluncae apostolorum, in quibus latuerunt ... Sanctorum patrum in
-Quarantana, 208 A.
-
-spelunca foetida, in qua peregrini primum hospitium habuerunt
-stercoribus humanis repletum, 75 A. B.
-
-specus, quaere Hiatus.
-
-spectaculum magnum in die ascensionis est Venetiis in benedictione
-maris, 37 B.
-
-spectacula miranda Venetiis, 220 a. b, pulchra Cairi, 81 b et
-consequenter.
-
-spes nulla amplius est Christianis de recuperatione terrae sanctae, 289
-B.
-
-spinae coronae Domini, 113 A, florentes in die parasceves, 172 a.
-
-spinarum arbores, in quibus superstitionibus vacant Arabes, 28. 33 et
-53.
-
-spineam coronam fecit FFF in terra sancta et duxit Ulmam, 253 A. B.
-
-Spiritus sanctus missus in discipulos, ubi? 94 B.
-
-spiritus malignus est totus solutus, ita, ut etiam ejus opera maxima
-fiant miracula inter Sarracenos, 91 et 224 a.
-
-spiritus zelotypiae est nimis saevus, 101 b.
-
-spoliati sunt saepe peregrini per Arabes, quaere Arabes.
-
-spongia Domini ubi habeatur? 38 B.
-
-sputum projecit quidam Sarracenus in vultum FFF, 143 a.
-
-stabilitas religiosi firmatur lecto hoc evagatorio, 2 B.
-
-statua salis facta est uxor Loth, 245 A. B.
-
-statuae grandes et monstruosae unius lapidis. Quaere Colossus,
-Obeliscus.
-
-statura maxima Og, regis Basan, 35 b. Erichelli gigantis maxima, 93.
-Pallantis gigantis, 93 b.
-
-statuta et jura militum S. sepulchri, quae sint? 183 B.
-
-status sextuplex loci nativitatis Christi, 177 B, tres habuit terra
-Aegypti, 141 b. c.
-
-stantia locus est alicui assignatus in navi pro sua dormitione, 35 B.
-
-stella quomodo factus scorpio, cancer canis, 206 a. b.
-
-stellam ubi viderint Magi, 164 B.
-
-stella Magorum in cisternam quandam lapsa est, 171 B.
-
-stella putabantur fieri homines divini post hanc vitam, 137 b.
-
-stella S. Catharinae virginis quomodo appareat? 28 a.
-
-stellae quaedam signum crucis faciunt, quae dicitur crux militum
-Jerosolymitanorum, ...
-
-Stephanus ubi sit lapidatus, 142 A, ubi sepultus post inventionem, 100
-A.
-
-stercoribus plenum hospitium habuerunt peregrini, 75 A. B.
-
-stercorisavit peregrinus in moscheam quandam, 12 a, stercorisandi modus
-in navi, 53 A.
-
-sterquilinii porta in Jerusalem, 220 A.
-
-stertationes in navi seu galea sunt odibiles, 53 A.
-
-Stertzingen oppidum bonum, 27 A et 227 a.
-
-stipes sanctae crucis ubi creverit? 192 A. Stips hujus arboris se
-beatae Virgini aperuit, 75 a. Illius arboris Esaiam abscondit, 161 A.
-
-strangulare quidam in lecto quendam voluit, ...
-
-stratae erant quondam omnes viae vario politoque marmore, per quas
-Dominus in eductione ad passionem suam ambulavit, 214 A.
-
-stratum laneum habuit FFF per mare et per desertam, ...
-
-stridor in purgatorio patientium ubi audiatur? 113 B.
-
-Strivale, insilla Calogerorum, 86 B et 103 A.
-
-structurarum pretiositas in Christianitate multum scandalizat
-infideles, 212 a.
-
-studorium S. Hieronymi, in quo transtulit biblia, 167 B.
-
-studium generale Christianorum fuit in Cairo, 276 A.
-
-stadium generale duarum viarum habent Sarraceni in Cairo Aegypti, 105 b.
-
-Stymphalus mons, 177 a.
-
-suavis ut mel est ros in quodam loco deserti, 42 a.
-
-suavis cantus continuatur per magnam multitudinem, 81 A.
-
-suavem cantum depromit speculator maris dum flat ventus prosper, 62 B.
-
-suavis memoria proprii soli in aliena terra, 40 b et 122 et 201 a.
-
-suavissimus odor ex loco nativitatis Domini resultat, 169 A. B.
-
-suavissimi gustus sunt musi, mali paradisi, 75 b.
-
-suavissimi botri sunt in quodam loco, quaere Odor.
-
-suapte naturae est terra, quae? 136 a.
-
-suam rem custodiat homo in peregrinatione, tam in terra quam in mari,
-54 b, 55 B. C.
-
-subcinericii panes quomodo fiant? 30 b.
-
-subjugatio civitatis sanctae in potestatem Christianorum, 272 A. B.
-Jerusalem in potestatem infidelium, 290 A. B. C.
-
-submersio peregrini in Jordane, 197 A.
-
-submersioni saepissime propinqui eramus in mari. Quaere Periculum.
-
-subreguli constituti erant in Cypro, 161 b.
-
-subsidium divini auxilii periclitantibus in mari adest, 19 B. C. D.
-
-subsidium in expensis quomodo FFF patiens defectum invenerit? ...
-
-subversio Sodomae qualis fuerit? 140 A. Jerusalem per Romanos fuit
-propter rixas Judaeorum inter se et intestina bella, 256 B.
-
-successio prospera ad evagandum per mare, 10 A et 23 B. C. D.
-
-succubi et incubi quid sint? 99 b. c. et 168 a.
-
-sudor graviter peregrinos inquietat, 52 b.
-
-sudarium Christi in sepulchro repertum magnificatum est miraculo
-grandi, 139 ... Veronicae a Jerusalem Romam est delatum, 137 A.
-
-summus deus Jupiter reputabatur, qui tamen erat vitiosissimus homo, 168
-b.
-
-summitas montis Sinai non est eadem, in qua lex data fuit, 47. 48 b.
-
-superbi aliqui peregrini quomodo confusi sint? 12 et 16 B.
-
-supercilium montis Sinai, quale? 48 a. b.
-
-superstitio Sarracenorum in novilunio, 100 b, circa quasdam arbores
-spinosas, 28 b, in loco inventionis S. crucis cum suis barbis, 114 B.
-
-superstitio Christianorum orientalium in quodam loco, 99 A, 231 B.
-
-superstitio Sarracenorum in montibus, 33 a, de sepulchro Christi, 106.
-
-superstitiosum Sarracenorum jejunium, 64 b.
-
-superstitionibus multis intendunt marinarii multis modis, ...
-
-superstitionibus intendunt aliqui peregrini in Jordanis balneatione,
-196 A.
-
-surculi balsami sunt adhuc in monte Engaddi, 147 A.
-
-Suriani sunt Christiani, quales? 135 A.
-
-suscipiuntur peregrini a Sarracenis, dum de mari in terram sanctam
-ascendunt, 74.
-
-sus in Alexandria Sarracenorum inimicus, 130 b.
-
-Susis civitas in Media, 49 a.
-
-suspiciosi sunt Sarraceni ad uxores, 101 b.
-
-sustinere debet multa peregrinus per mare, 17 A.
-
-sutor quidam transtulit montem sua simplici fide, sicut et faber, 96
-seq.
-
-Switenses abjecerunt suorum dominorum imperium, 28 B.
-
-suxerunt peregrini quandoque prae siti rorem de foliis arborum, 37 et
-42. Suxerunt saepe aquam ore de foetidis pellibus vel caprarum
-uberibus, ...
-
-symbolum apostolorum ubi sit factum? 106 A et 172 B.
-
-
-
-
- T.
-
-Tabernaculum sive oraculum David ubi fuerit, antequam templum esset, 98
-B.
-
-tabernaculum erat in Silo ante templi aedificationem, ...
-
-tabernacula pastorum dicuntur sancta loca, 7 A.
-
-tabernae sunt loca suspecta Venetiis, 213 b.
-
-tabernae tempore passionis Christi juxta portam judiciariam, 136 B. C.
-
-tabernae peregrinorum per vias, vide Hospitium.
-
-tabulae decalogi quales fuerint? 55 b.
-
-thalamus Tangwardini decorus, 82 a.
-
-talenta XXX, quibus venditus est Christus, 163 a. b.
-
-talenta, quae dicuntur antiqui grossi, quomodo coeperint? 269 A.
-
-Thamnata, oppidum Palaestinae, 14 a.
-
-Tamnis, Aegypti civitas, a gigantibus aedificata, 9 b, a Christianis
-capitur, 285 B.
-
-Tannhusen, Teutonicus, in monte Veneris dicitur et vulgo canitur esse,
-58 B et 150 a.
-
-Tangwardinus Mamaluccus, homo vitiosissimae conditionis et dolosus, 234
-A. B et 80 b. c. et 111 b.
-
-Tarra, Aegypti maxima civitas, quae Cairus dicitur, 102 b.
-
-Tartari quales homines sint? 88 b.
-
-Tartarorum rex dedit Jerusalem Christianis, sed nolebant eam habere,
-288 B etc.
-
-Tartarorum fonticus, ubi est hominum venditio, 131 a. b.
-
-Tharsis Ciliciae, ubi sit? 148 b.
-
-Tarvisium, civitas Italiae, qualis sit? 222 a.
-
-Taurus, mons magnus, 148 a.
-
-Theba olim dicta nunc Cairus est, 102 b. (136 b). Thebae tres sunt, 165
-A.
-
-Thebaidis dicitur Aegyptus et deserti regio, 49 b. (136 b).
-
-tectum ecclesiae in Bethlehem quomodo sit innovatum? 181 B.
-
-tectis carent domus Palaestinae et Aegypti, ...
-
-Te Deum laudamus, laetissimum et solemnissimum, 70 B.
-
-teletas occultant antiqui gentiles vulgo, 105 b. c.
-
-teloneum grave est in Alexandria, 127 b. Subtrahens teloneum Sarracenis
-s. gentibus Christianus non peccat, 125 a.
-
-telonea non recipiunt Aegyptii a sacerdotibus Christianis, 128 b, non
-solvunt Sarracenis sacerdotes, 145 a, non tenentur Christiani
-infidelibus, 143 a.
-
-terebinthus arbor, 10 a, Terebinthi vallis qualis sit? 91 A.
-
-Thessalia regio ubi sit? 179 a.
-
-thesaurus[TR275] aurei velleris maximus, 161 a.
-
-thesaurus invenitur in castro filii Dei, 284 A. B.
-
-thesaurus Venetorum, 39 A, 219 b.
-
-thesaurum inaestimabilem sepelivit Salomo cum patre suo David non
-inveniendum, 97 B.
-
-thesaurum ingentem acciperet, qui quandam virginem desponsaret, 165 b.
-c.
-
-thesauri multi sub terra sunt reconditi, 93 b. c, magni ubi sint
-absconditi? 92 B. Octaviani imperatoris sunt inaestimabiles, 94 b.
-
-thesaurorum civitas Gaza Palaestinae, 18 b.
-
-thesauros, quales obtulerint Magi Domino? 171 A. B.
-
-thesaurus magnus quomodo fuerit inventus? 93 b.
-
-Teucer, pater Teucrorum, unde sit? 156 a.
-
-Teutonica lingua optima est et facundissima, facilis lingua, quae omnia
-idiomata exprimere potest, sed ejus idioma perfecte loqui non potest,
-nisi ibi sit natus, 225 b.
-
-Teutonicorum fonticus Venetiis, 220 a.
-
-Teutonicorum ordo sanctae Mariae quomodo inceperit in Jerusalem? 276 B.
-
-Teutonicus fuit Carolus Magnus, 267 A.
-
-Teutoniae principium et Italiae finis, 225 a.
-
-tempesta est quarta noctis pars, 116 b.
-
-tempestas saevissima maris, 19 B.
-
-tempestates multas passi sumus in mari, 184 b, 173 a. b, 188 a, 191 b,
-194 b, 202 a. b.
-
-tempestas arenarum deserti periculosior est omnibus tempestatibus
-maris, 23 et 31 et 34 a.
-
-tempestas, quaere Mare, et Periculum.
-
-templum voluit habere Dominus in terra Sancta, et non alibi in mundo, 7
-B.
-
-templum Salomonis modernum qualem habeat formam? 260 A.
-
-templi locum in lege Moysis non designavit Dominus, qua propter? 257 B.
-
-templum Domini in Jerusalem, quale? 257 B etc.
-
-templa in Jerusalem initia fuerunt omnis boni et omnis mali illius
-civitatis semper, 164 A, templi prima et secunda destructio, 258 A.
-
-templum non poterant Judaei facere in loco templi destructi, 259 A.
-
-templum, quod dicitur Salomonis, nec Christianus nec Judaeus sinitur
-introire, 261 A, modernum, a quo sit aedificatum, multis est occultum,
-259 B, modernum est hodie moschea Sarracenorum, 140 A. Templum
-Salomonis Sarraceni multum venerantur, 260 B, est mundissimum, quomodo
-Sarraceni illud ingrediantur? 260. Templum Salomonis ceperunt
-Christiani multo in eo effuso sanguine Sarracenico, 273 B.
-
-templum Salomonis si Christiani penitus dissolvissent, numquam eos
-Sarraceni de civitate expulissent, 259 B.
-
-templum sancti sepulchri, 130 (264 B), in celebri loco est aedificatum,
-269 B, quotiens sit destructum et reparatum? 130 B, bis in anno jam
-aperitur Christianis gratis, 133 A, multarum sectarum Christianos
-habet, 133 B. Templi S. sepulchri ingressio et jura, 108 A. B, et
-communiter.
-
-templum beatae Mariae Virginis juxta templum Salomonis quale sit? 263 B.
-
-templa tria cum suis idolis non corruerunt in Aegypto ad ingressum
-Domini Jesu, 138 b.
-
-templa Sarracenorum carent consecratione, sanctitate, officiis,
-sacramentis, altaribus, picturis, cantibus, organis, sed sunt solum
-tabernacula munda, lucida, plena lampadibus ardentibus, 261 A. B.
-Quaere etiam Muschea, Moschea.
-
-Templariorum ordo quomodo institutus in Jerusalem fuerit et quomodo
-profecerit ac defecerit? 276 B.
-
-tempus quomodo debeant deducere peregrini, 36 A. B, in navibus? 51 B.
-
-tempus taediosum est in galea sine exercitio, 176 a, sic debent
-deducere peregrini, 36 A. B, quomodo deducant homines in mari, 51 B.
-
-tempora noctis VII quomodo nominentur? 116 a. b, tempora aurea quando
-fuerint in mundo? 168 b, orationis Sarracenorum quomodo sint distincta?
-105 a. b.
-
-Tenes, insula una Cycladum, 164 b.
-
-tentationes Christi ubi sint factae? 207 B.
-
-tentoria tria habuerunt peregrini per desertum, 219 in Art. 9.
-
-Tenorium, promontorium Achajae, 170 b.
-
-tentoria semper noctibus fixerunt peregrini, 27 b. Arabum terruerunt
-peregrinos, 88 A et 27 a, 34 b.
-
-tertius rex Jerusalem Balduinus, 275 A.
-
-terra, quare non sit aquis cooperta? 42 A.
-
-terrae medium in quibus dicatur esse locis? 117 B, 167 a. b.
-
-terra sancta commendatur super omnes, 7 A. B, nunc est sterilis et
-petrosa, 89 B, est amissa propter peccata nostra, 180 A, quomodo fuerit
-perdita et recuperata per Christianos? 179 A, malos homines non
-tolerat, 7 B, teneri non potest, nisi Aegypto habita, 141 b. c,
-recuperari non potest, nisi miraculose fiat, 289 B.
-
-terrae sanctae est laetissimus aspectus de mari, 68 B etc.
-
-terra de agro Damasceno quam vim habeat? 7 a. Aegypti optima et qualis?
-Vide Aegyptus.
-
-terra sancta et Aegyptus ante subversionem Sodomae condependebant, 122
-a.
-
-terrae motus Aegyptum numquam concussit, 118 b, grandis hoc tempore
-fuit in Jerusalem, 276 A, insulam Rhodum damnose prostravit, 164,
-civitatem Segor in Sodomis dejecit, 246 A. Siciliam ab Italia divisit,
-189 b. Paphum, Cypri civitatem, prostravit, 157 a.
-
-Tervisium, civitas, 229 a.
-
-testamenta morientium civium Venetorum ecclesias et monasteria
-construunt et ditant, 218 b.
-
-theriacum, vulgo triax, quomodo conficiatur? 235 B.
-
-Thessalia, sive Thessalonica regio, 179 a.
-
-Thermae Soldani sunt in horto balsami, 76 b.
-
-timor maris et labor itineris multos a peregrinando retrahunt, 5 A,
-timor vehemens in periculis maris. Quaere Periculum et Tempestas.
-
-Tirolis comitatus nobilissimus ducum Austriae, 228.
-
-Tissen, castrum comitum de Kirchberg, 26 A.
-
-Titan, immensissimus gigas, ubi cum sua stirpe ortus sit? 9 b. Deos
-debellavit, 137 b.
-
-Titus, S. Paulli discipulus, Cretensis erat episcopus, 172 a. Titus,
-Andreas et Paullus apostolus praedicaverunt Cretae, 169 b.
-
-Titus et Vespasianus Jerosolymam destruxerunt, 256 B.
-
-titulus triumphi Christi fuit cum cruce inventus, 114 A.
-
-Tobel villa in regione Goriciae, 226 b.
-
-Tolas est specus deserti, 53 a. b.
-
-Thomas apostolus ubi latus Christi tetigerit? 95 A, cingulum ubi
-receperit a beata Maria Virgine? 144 B, ubi in Indiam ire jussus fuerit
-a Domino? 227 A.
-
-Toph, Tophet, vallis, 150 A.
-
-Thor, sive Ardech, portus maris rubri, 49 b.
-
-torrens Kison, in quo Elias zelatus fuit, 76 B. Cedron infimum in valle
-Josaphat, 142 A. Cedron rarissime habet aquas, 232 A. Cedron sentina
-immunditiarum est, 150 B.
-
-torrentes deserti mirabiles valde, quaere per omnes deserti mansiones,
-30 b, 31. 32 et 34. 35. 36. 37. 63 etc.
-
-Tortula, maris portus, 198 b.
-
-trabes sanctae crucis, abjecta a templi aedificatoribus, facta fuit
-communis per torrentem, 158 A. B.
-
-Thracia regio, in qua Constantinopolis est, 178 b.
-
-tractatus habet hoc evagatorium, quot FFF fuit menses in
-peregrinatione, et tot capita, quot dies, ...
-
-traditor Judas ubi Dominum osculatus sit et se ipsum suspenderit?
-quaere Judas.
-
-traditores Christianorum et ecclesiae Romanae sunt Graeci, 171 b.
-Quaere etiam Graeci.
-
-Tramingus, villa Athësis, optimi vini ferax, 28 A.
-
-transfiguratio Domini est festum celeberrimum apud orientales
-Christianos, 131 B.
-
-tranquillitas omnimoda maris est navigantibus molestissima, 44 B.
-
-translatio S. Samuelis prophetae, ...
-
-translatio S. Euphemiae virginis, 203 a. S. Nicolai episcopi, 198 b. S.
-Catharinae virginis, 57 a. S. Marci evangelistae, 216. S. Matthiae
-apostoli, 209 a, montium de loco in locum, 23 b, montium in fide
-Christi, 96 a. b, fontis arte magica, 208 b. Bibliae de Hebraea lingua
-in Graecam ubi facta sit? 140 a.
-
-translatio bibliae Hebraeae in Graecam linguam per 70 interpretes, ubi
-facta sit? 167 B. C.
-
-transitus occultus in specum nativitatis Christi, 172 B.
-
-transmutatio hominum in bestias aut alias res, an sit possibilis? 245 B
-et 166 a.
-
-tres viros vidit Abraham et unum adoravit, 7 b.
-
-tres reges, vide Reges, Magi.
-
-tres res nemo debet alteri suadere, 9 B.
-
-Trepanum, oppidum Siciliae, ubi gigas fuit inventus, 93 a. b.
-
-tribulati peregrini a Sarracenis in portu Joppe, 77 A, et in Rama, 85 A
-et in deserto Adomin, 94, et in Jericho, 204 A, et in Quarentana, 210
-A. B, et in descensu ad mare, 19 b, et in recessu ab eo, 220 a, in fine
-Nili, 122 b, in maris ora, ...
-
-tribulati peregrini ab Arabibus saepe. Quaere Arabes, et Peregrini.
-
-tribulatio peregrinorum multiplex in mari, 17 A. B. Quaere Tempestas.
-
-tribunal Christi judicati, 138 B, judicantis, 149 B. Machometi ad
-judicandum ubi futurum sit? 229 A.
-
-tributum magnum solvit Christianus Sarracenis, dum ingreditur ecclesiam
-sancti sepulchri, 133 A. Tributum, quaere Telonium.
-
-Tridentum civitas, 29 A.
-
-Trinacria regio, quae et Sicilia dicitur, 189 b. c.
-
-Tripolis civitas et portus maris Syriae, 272 A.
-
-tripodem aureum habuit Helena Graeca, quem mersit in mare, 165 a. b.
-
-tristis fuit Christus usque ad mortem, in quo loco? 145 A.
-
-tristissimam noctem habuerunt peregrini, 68 a. b et 116 a. b.
-
-Troja civitas, a Tross dicta, insignissima erat, 174 a, ubi steterit,
-nulli compertum est, 257 A, 174 b, nominatur etiam Cairus, 102 a. b.
-
-Trojanum bellum, quod initium habuerit? 161 a.
-
-Trojanae urbis ruinae ductae sunt Venetias et de eis erecta urbs
-Venetiana, 211 b.
-
-Troji semper maris periculum etc., 44 b.
-
-trois piscis molestissimus navibus, 44 B.
-
-Tros civitati Trojae nomen dedit, 174.
-
-Trutschelmannus dicitur ductor peregrinorum. Trutschelmanni duo in
-Jerusalem, 221 B. C. Trutschelmannus Cairinus homo pessimus, 234 A. B,
-80 b. c, et Alexandrinus, qualis? 125 b et 128 b.
-
-tuba canitur ad mensam in navibus, 25 A, convocantur peregrini in
-galeam. tubae dominorum Venetorum sunt argenteae, ...
-
-tubicines navis, quomodo clangant? 48 B.
-
-tubera camelorum, 19 b.
-
-Tulliana eloquentia inflati non legant hoc evagatorium, 3 A.
-
-tumba grandis jaspidea pretiosissima, 153 b. c. Tumba, vide etiam
-Sepulchrum.
-
-tumulus, vide Sepulchrum.
-
-tumultus in Alexandria ortus, 147 a.
-
-Tunisium, civitas Africae, 287 B.
-
-Turbii, locus sepulturae Soldanorum regum Aegypti, 98 b.
-
-Turcus, imperator Constantinopolitanus, est quasi imperator inter
-Mahumetistas et Soldanus quasi papa, 105 b.
-
-Turci Magni epitaphium quale? 196 a.
-
-Turci ruperunt Caucasi claustrum sicque in Asiam fusi sunt, 156 b,
-augmentati sunt malorum Christianorum favore, 192 a, non cogunt
-Christianum captum abnegare fidem, sed alio modo eum tandem avertunt,
-156 b, ceperunt Nigropontum, 177 a. b, ceperunt Hidruntum, ...
-obsederunt Rhodum, 163.
-
-Turcorum origo unde sit? 156 a, primus rex, 156 b, prima regio, in qua
-regnare coeperunt, 65 A, pax et benignitas cum Christianis est
-crudelissima impietas, 156 b, 192 a. b.
-
-Turcis tradiderunt se Cretenses, 170 b. Turci ceperunt Caphani. Ibidem.
-
-Turcorum foedus cum Venetis quam malum sit, 171 b, excusatur, 219 b.
-
-turris ecclesiae sancti sepulchri in Jerusalem, 132 B, ecclesiae S.
-Marci in Venetiis, 217 a.
-
-turrim aedificaverunt Sarraceni in despectum Crucifixi, 124 A, quandam
-aedificavit C. Julius Caesar, 135 a.
-
-turres Sarracenorum, quales sint? 103 b, clamor in turribus et
-lampades. Ibidem.
-
-Typhon, Typhoeus gigas, ubi cubile habuerit? 148 b. Trinacriam insulam
-portat, 189 b.
-
-Tyrus, civitas vetustissima, capitur et laudatur, 275 B, capitur a
-Soldano, 289 A.
-
-Tyrus, serpens venenosissimus, ubi capiatur? 235 B.
-
-
-
-
- V.
-
-Vaccardinus, praefectus civitatis Jerusalem, 223 B. C.
-
-Vackini multi Venetiis, et sunt socii ad omnia opera facienda parati,
-...
-
-vagus homo hoc composuit evagatorium, 2 A.
-
-vallis lachrimarum est juxta Hebron, 8 a, illustris, campestris et
-silvestris idem sunt, et regionem Pentapolim nominant, 239 B.
-Benedictionis et maledictionis ubi sit? 238 B. C. Josaphat ubi sit? 142
-B, quare sic nominetur? 156 B, an sit adeo magna, ut in ea omnes
-homines convenire possint ad judicium, 150 B. Gehennae immundissima
-fuit, 233 A. Botri, quae dicitur Neescol, 10 b. Rephaim, 4 b,
-terebinthi, percussionis Goliathi, 91 A, amoenissima deserti, 39 b,
-pastorum infra Bethlehem, 173.
-
-valles quaedam semper sunt plenae nivibus, 178 A, amplissimae et clarae
-sunt per gyrum montis Dei Oreb, 53 b. c.
-
-Valsciana vallis Alpium, 29 B.
-
-vanitate duci ad peregrinandum parum in locis sanctis proficit, 8 B.
-
-vanitatibus vacant quidam peregrini in ecclesia sancti sepulchri, 215.
-
-Varro, prudentissimus antiquorum vates, 136 a.
-
-varii ritus Christianorum sunt in ecclesia S. sepulchri in Jerusalem,
-133 B.
-
-varii modi vacandi devotionibus, 92 A. B.
-
-varia exercitia mare navigantium, 51 B.
-
-variae abusiones peregrinorum in ecclesia sancti sepulchri, 215.
-
-Vdalricus sanctus, Augustanus episcopus, ubi sit mortuus et ubi
-intestina ejus sepulta sint? 29 A.
-
-vellus aureum, thesaurus, qualis res fuerit? 161 a.
-
-venalis aqua in utribus defertur per Cairum, 109 b, dulcis in navibus
-Venetias adducitur, 220 a.
-
-venales fuerunt peregrini ubi? 87 a.
-
-venator Esau venatus est ad imperium patris, ubi? 10 b. Actaeon a suis
-canibus fuit occisus, 164 a.
-
-venatrix rhinocerotum Diana, 40 a.
-
-vendidissent se ipsos peregrini angustiati, si invenissent emtores, 68
-a.
-
-vendidit Judas Dominum pro XXX denariis, 164 A. B.
-
-venditio et emtio vitiosa est in ecclesia S. sepulchri, 216 A.
-
-vendunt Sarraceni omnia ad librae mensuram, 81 b.
-
-venenum serpentis jussit potare medicus, 166 a. Tyri serpentis est
-perniciosissimum, 235 B.
-
-venenosus est morsus iratae mulieris, 169 b.
-
-venenosa est scorpionis punctura, 205 b. c.
-
-venenata animalia non habet galea, 54 B.
-
-Venetiae urbs visa a peregrinis, 31 A, describitur copiose, 211 a,
-usque ad 221, caret singulari muro, quare? 212 a.
-
-Venetias civitatem gaudiosissime de mari vidimus et ingressi fuimus,
-206 b.
-
-Venetiis morari multis formidulosum est, 210.
-
-Venetorum et Tuscorum confoederatio, 153 a. b. c et 171 b et 214 a.
-
-Veneti Cyprum possident, 152 b.
-
-Venetorum duo fontica in Alexandria, 130 b.
-
-Venetiola periculosae est navigationis, 206 a. b.
-
-Venus mulier impudicissima quomodo fuerit genita? 149 a. Mulier Cyprica
-meretricium instituit, 150 b. Quaerit Adonidem suum amasium in
-speluncis, 169 a. b. Machometi dea, 225 A.
-
-Veneris idolum non est imago, 154 b. Mons verus Veneris, a quo multi
-montes per mundum Veneri fuerunt consecrati, 150 a. Columna in monte
-Calvariae, 265. Columna semper ardens, 150 b.
-
-Venus in forma piscis fugit in Aegyptum, 137 b.
-
-ventris expurgatio per stercorisationem habet difficultatem in navibus,
-53 A.
-
-ventus quanta celeritate impellat navem? 22 a. Ventus, foetor, fumus,
-ardor, pulices, culices molestant navigantes, 54 A, repente in mari
-mutatur, 65 B.
-
-ventorum origo unde sit? 42.
-
-ventos arctavit Ulysses in utres et duxit per mare, ut haberet eos ad
-placitum, 190.
-
-verba plus movent, quam loca sancta, et exempla plus, quam loca sancta
-et verba, 209 A. B. Verbum Dei praedicavit FFF in mari, 50 B. Verbum
-Dei, quaere supra Praedicavit.
-
-vermes crassi et albi molestant peregrinos in navi, 53 B, quaerat
-cottidie in navi et in deserto peregrinus, si vult esse mundus, quaere
-supra Pediculi.
-
-Veronica, Christi discipula, 137 A.
-
-vestigia Christi in loco ascensionis in coelum sunt in lapide
-manifestissime, 148 ... lapidi sunt impressa, 123 a, equi S. Georii ubi
-videantur, 250 a. Propria in hoc casu quidam libentissime deosculatus
-fuisset, 33 a. b.
-
-vestigiis sanctorum pedum et Mariae Virginis et praecipuorum sanctorum
-V. et N. Testamenti sanctificaverunt terram sanctam, ...
-
-vestimenta peregrini Hierosolymitani qualia esse debeant? 25, sui
-ordinis monachus numquam debet deponere, 196 B. C. Christi divisa
-fuerunt sub cruce, 112 A, sua baptizant quidam milites superstitiose in
-Jordane, 196 A.
-
-vesparum infestatio intra officium Missae, 13 b.
-
-vesperas de Sapientia cantat FFF in monte Sapientiae, 198 B.
-
-vespertiliones, scorpiones et serpentes fugaverunt peregrinos de quodam
-loco, 242 B.
-
-vetula effecta Helena Graeca derisit virorum stultitias, 184 a. Una
-vaga omnibus odiosa erat in navi, 57 A. Una fuit perdita juxta
-Jordanem, 201 A. Vetula Doxa furatur ea, quae cadunt in mare, 285 b.
-Dicta Charybdis in profundo maris, trahens naves ad se, 45 A.
-
-vetulae religiosae sociae nostrae peregrinationis, 12 A, peregrinae
-terrae sanctae fortiores viris erant, 211 A.
-
-vetularum societatem quidam milites contemnebant in confusionem sibi,
-12 A et 16 B.
-
-veterum errores multi, 119. 137 b et 149 a. b. 166 a. 167. 168 a.
-
-vetustissima omnium terrarum est Aegyptus, secundum antiquorum dicta,
-136, civitas est Jerusalem, 257 A.
-
-vetustissimus antiquorum daemon est Daemogorgon, 167 a.
-
-vetulus Hereus hospes deorum, 206 a.
-
-vexatio cujusdam peregrini gravis in terra sancta, 77 A, cujusdam
-militis peregrini, 101 a.
-
-vexationes peregrinorum a Sarracenis in terra sancta et ab Arabibus in
-deserto. Quaere 76 A. 85 A. 16 A. 192 B. 210 A. 219 B et supra
-Tribulatio.
-
-vexilla duo peregrinorum terrae sanctae erant ante ecclesiam S. Marci
-Venetiis, 33 A. Septem serica habuit nostra galea, 58 A. B, et clipei
-Soldani quaenam signa habeant? 107 a. Romani imperii habent signum
-aquilae, 179 a.
-
-via Christi, qua ambulavit in diebus passionis suae, fuit olim strata
-lapide polito et vario, 214 B.
-
-via a Jerusalem in Bethlehem est sancta, 164 A, a Jerusalem ad Jordanem
-est periculosa, 193 B, a Jerusalem ad mare mortuum est aspera, a terra
-sancta per desertum in Aegyptum triplex, 26 a. b, asperrima in quodam
-deserti loco, 38 b. c, nulla est a terra sancta ad montem Sinai, 23 a.
-
-viam amisit quidam peregrinus in deserto eratque in magno periculo, 33
-a. b, perdiderunt 7 peregrini in deserto cum maximo periculo, 56 b. c.
-
-via in Alpibus, dicta Contori, Reutersweg, 27 B.
-
-via pessima totius peregrinationis ubi fuerit? 226 a.
-
-via mala a diabolo strata quadris, 108 b.
-
-viarum innovator archidux Austriae in montanis, 27 B et 223 b.
-
-viam insuetam coeli solus Daedalus ostendere novit, 211 a.
-
-viam de terra ad coelum ostendunt duo angeli mulieri, 108 b.
-
-via de terris ad inferos ubi sit? 67 B, ad montes Veneris, quae est in
-Apulia, est prohibita et obstructa, 150 a. b.
-
-viam fecit Hercules mari oceano in orbem, 71. 223 a. Hannibal per
-Alpes, 223 b.
-
-via nulla est exeundi de labyrinthis, 94 b. 169 a, nulla potest
-inveniri ad monasterium quoddam ducens, 49 b. c
-
-viae mirabiles ad loca thesaurorum, 93 b. c, curvissimae sunt in
-deserto, 40 b. c.
-
-vitia principalia Sodomorum, 239 B, multa Christianorum in Jerusalem
-existentium, 280 B.
-
-vitiis dedita gens terram sanctam diu non possidet, 7 B.
-
-vitia, quaere Peccata.
-
-vitiosissimus homo erat Jupiter antiquorom deus, 160 b. Machometus,
-quaere Machometus.
-
-victualia multa reperiuntur per desertum ad montem Sinai, 17.
-
-videre Jerusalem et terram sanctam desiderat omnis bonus Christianus,
-et qui homo non curat, bonus Christianus non est, 4 A. B, terram
-sanctam desiderant omnes gentes mundi, 7 B, desiderabat ferventer FFF,
-9 et 23 A. B, avidissime cupiebant peregrini in mari Syriaco, 69 A. B.
-
-videri terra sancta potest in monte sanctae crucis, 167 B.
-
-videbunt Deum deorum in coelesti Sion, qui hic viderunt terrestrem
-Sion, 187 A.
-
-vidit Moyses a monte terram sanctam et omnia Christi mysteria
-contemplatus est in eo, 243 B.
-
-videntes peregrini civitatem Jerusalem semper in ejus visione quodam
-gaudio magno replebantur, nec potest quis satiari in ejus inspectione.
-Vide de hoc 91, 147 A. 215 A. 232 B. 247 A, videntes peregrini haec
-loca gaudent. Quaere supra Exultatio.
-
-videndum datur peregrinis, quod multi et magni volunt videre et non
-possunt, 168. 169 A. B.
-
-videt Dominus omnia nostra mala nec statim punit, 175 B.
-
-vident Cyclopes tantum uno oculo, quod habent in pectore, 190 b.
-
-vident tres sorores tantum uno oculo, 186 b.
-
-vigil et custos thesaurorum puer, 93 b.
-
-vigil pro custodia pomorum Hesperidarum, 76 a.
-
-vigil pro custodia aurei velleris, 161 a.
-
-vigiles ponunt peregrini noctibus per desertum, 27 b.
-
-Vigilia natalis Domini quomodo in mari celebretur? 195 b. Assumtionis
-in Jerusalem? 247 etc. S. Johannis baptistae in mari? 65 B. S.
-Michaelis quomodo fiat in deserto? 36 a. b.
-
-vigilabant in valle quadam pastores super grege sua in nativitate
-Domini, 173.
-
-villa Bezeth prope Bethlehemum, 248 B.
-
-villulae in Aegypto sunt sicut clibani, 112 b.
-
-vinea balsami a monte Engaddi quomodo translata sit in Aegyptum per
-Cleopatram, 78 a. b.
-
-vinea Engaddi ubi fuerit? 246 B. Soreth optimum fert vinum, 14.
-
-vinum bibere quis primo adinvenerit? 158 b et 199 a. Vide Bibere.
-Communiter numquam fuit in oriente consuetum, 109 a. Cypri in monte
-Veneris praecipuum, 150 a. Sarraceni non bibunt, 108 a. b. 13 b.
-
-vinum dabatur olim occidendis, ut levius morerentur, 136 B, myrrhatum
-et fellitum bibit Christus, ... vitam peregrinorum conservat, 11 a.
-Insanos reddit Sarracenos, 3 a. Vinum, quaere supra Ebrietas.
-
-Vinstermüntz est districtus in montanis, 228 b.
-
-violentiam magnam patiuntur peregrini terrae sanctae a Sarracenis et
-Arabibus. Quaere supra Tribulatio.
-
-viri et non mulieres sunt Sarracenorum coqui, 223 B et 109 b.
-
-viris sunt foeminae fortiores, quaere Mulieres.
-
-viridarium, quaere Hortus.
-
-virga Moysis qualis fuerit? 50 b. c.
-
-virgo Maria, quaere supra in Maria
-
-virgo Danae Vestalis a Jove fuit stuprata, 160 a.
-
-virgines suas mittunt Cyprii forensibus deflorandas, 150 b.
-
-virgines in monasteriis mirabiles patiuntur violentias, 99 b. c, quae
-mirabiliter suam defenderint castitatem? 230 B.
-
-virginum stuprator pessimus erat Jupiter, 168 b. c.
-
-virginitas protoparentum non fuisset violata in statu innocentiae per
-generationem, 7 b. c.
-
-virtus perfecta sex habet conditiones, 3 B.
-
-visiones phantasticas habuit Machometus, 35 et 108 b.
-
-visitatio b. Mariae Virginis ad Elisabetham, 190 A.
-
-visitavit b. Maria Virgo loca sancta, quo modo? 53 A. B. C.
-
-visitatio locorum sanctorum cottidiana in Jerusalem, 224 B, locorum
-sacrorum gentilium an sit peccatum? 150 b. c.
-
-vita hujus temporis brevis, 175 a, vitae hujus miseriae sunt plurimae,
-7 a.
-
-vitam turpem duxit et induxit Venus, mulier Cypriaca, 150 b,
-turpissimam duxit Jupiter, 168 b. c, bestialem duxit et induxit
-Machometus, ...
-
-vitare quae debeat peregrinus in navi? 53 A. B, quae in terra sancta
-degens? 82 B. C.
-
-vitriatores multi sunt in Hebron, 6 a, subtilissimi sunt in Venetiis,
-37 B.
-
-vitulus aureus, quem Judaei adoraverunt, ubi sit fusus? 55 a. Vitulus
-conflatilis ubi fuerit adoratus? 54 a.
-
-vitulum quare potius Judaei adoraverint, quam aliam bestiam? 54 a. b.
-
-vitulus in monte apparens et non verus, 54 b.
-
-vivum nihil sustinet mare mortuum, vide Mare mortuum.
-
-Vulcanus, filius Jovis, in quam insulam dejectus fuerit, 181 b, faber
-Jovis fulmina fabricat, 190 a.
-
-vulnus Pallantis gigantis maximum, 93 b.
-
-vulnera Centaurorum infecerunt aquam fontis perpetuo, 53 a.
-
-vulnus lateris Christi saluberrimum, 95 A.
-
-Ulixes, quomodo Sirenum evaserit periculum? 186 a, miserabile
-naufragium passus est, 189 a, coecavit Cyclopem et ita ex illius
-manibus evasit, 190 a, ventos in utribus secum per mare duxit, 190 b.
-
-Ulma civitas utriusque evagationis terminus FFF.
-
-Ulma propugnaculis et muris decora, 230.
-
-Ulricus sanctus ubi mortuus sit? 29 A.
-
-Ulricus quidam nostrae societatis in peregrinatione, 32 B.
-
-ululant Sarraceni in turribus, 150 a.
-
-ululatum pro cantu audiunt Sarraceni, 78.
-
-ululatum audierunt peregrini in deserto, 27 b, admirabilem faciunt
-Christiani orientales in ecclesia dominici sepulchri, 133 A.
-
-unctio corporis Christi a Maria Magdalena, ubi parata sit? 213 A. B.
-
-unctio extrema posset bene haberi in navibus, 50 A.
-
-Ungaria regio, quare sic vocetur? 186 b, ubi jungatur aliis regnis? 62
-B.
-
-Ungarus constans in fide Christi captus a Sarracenis, 86 a.
-
-Ungari multos occiderunt Christianos Teutonicos in passagio, 210 B,
-multi sunt abnegati Christiani in curia Soldani, regis Aegypti, 86 a.
-
-Ungarorum rex dominatur Ragusinis, 197 b, dolose destruxit Jadram, 201
-b.
-
-unicornu, quale sit animal? 39 b.
-
-universitas studentum Christianorum fuit Tyri, 276 A, universitas et
-studium Sarracenorum est Cairi, 105 b.
-
-universum duplici speculo cernitur, 212 b.
-
-vorago maris abyssus magna, 42 A, circa Gazopolim, 13 B in mari Veneto,
-212 b. Quaere Hiatus.
-
-Urbanus papa audiens captam Hierosolymam a Sarracenis prae dolore
-cordis obiit, 282 A.
-
-urbs Samii vetustior scribitur, quam mundus ipse sit, 136 a.
-
-urbs Jerusalem vetustior est Troja, Treviri et Roma, 257 A.
-
-urbs Troja ubi steterit ignoratur, 257 A. Roma, a quo fundata sit,
-nescitur pro certo, 256 B, octava mundi est Joppe, 78 B, valde antiqua
-est Hebron. 9 b.
-
-urina per mulierem Nympham de fundo maris sursum in altum projicitur
-mirabiliter, 181 a. Urina trium deorum natus est Orion de corio bovis,
-206 a.
-
-urinalium subversio in navi magnum generat foetorem, 53 A.
-
-urinalia jactant impatientes peregrini contra lumina in navi, 52 B.
-
-utile est legere hoc evagatorium, 2 A. B.
-
-utilitatem maximam praestat mare mundo, 221 b. c. d.
-
-uxor facta est Eva Adae carnali copula in quadam specu, 7 b.
-
-uxor Loth statua salis, 247 B. Pigmalionis eburnea erat, 139 a.
-Amphiarai Eurydices proditrix, 180 b.
-
-uxores suas transtulerunt Graeci in Cretam in bello Trojano, quae a
-diis impraegnatae daemones genuerunt, 168 a.
-
-uxor Samsonis Delila infidelissima, 14 b.
-
-uxores quot habuerit Salomo? 233 B.
-
-uxores malae proclamantur, 11 b, fideles laudantur, 231 B, uxores
-quatuor habet Soldanus ordinarie, 131 a, tot habet Sarracenus, quot
-potest enutrire, ... Tangwardini meretricio cultu Missis peregrinorum
-astiterunt, 71 b et 111 a.
-
-uxoribus suis male confidunt omnes Sarraceni, 101 b.
-
-
-
-
- W.
-
-Wachia dicitur regio deserti, mansio peregrinorum XVI, 52 b.
-
-Wadalar, deserti torrens, 31.
-
-Wisastaig, oppidum, memoratur, 54 b.
-
-
-
-
- X.
-
-Xstus Dominus noster in Nazareth conceptus, ubi exultaverit in utero
-matris cum Johanne? 190 A, ubi fuerit natus? 169 B, ubi crucifixus?
-168, ubi baptizatus? 195 B, ubi tentatus? 207 B. C, ubi praedicaverit?
-98 B, ubi super Jerusalem fleverit? 147 A, ubi peccatrici crimina
-dimiserit? 139 B, ubi Lazarum suscitaverit? 213 B, ubi ultimam coenam
-habuerit cum discipulis? 94 A, ubi in agonia oraverit? 144 B. C, ubi
-captus fuerit? 145, ubi alapam acceperit? 101 A. B, ubi examinatus
-fuerit et negatus? 102 A. B, ubi a Pilato flagellatus et coronatus?
-139, ubi derisus? 139, ubi crucifixus? 115 A. B, ubi sepultus? 118, ubi
-ascenderit? 149 B, et ibidem venturus est ad judicandum.
-
-Xstiani multis expensis et laboribus sudaverunt pro terra sancta.
-Quaere supra Passavium.
-
-Xsti fides tali miracolo probatur, ...
-
-
-
-
- Y.
-
-Ycaria insula maris, 165 a.
-
-Ydaeus mons Cretae, in quo alitus fuit Jupiter, 168 b.
-
-Ydioma difficillimum est Almannicum, quia brevissimum et optimum, 225 b.
-
-Ydolum Cretense quale fuerit? 167 a. Ysidis grande, 90 a, vituli
-filiorum Israel quod fuerit? 55 a, Veneris non erat imago, sed unus
-informatus pretiosus lapis, 154 b. Arabum in deserto, quale? 63 a. b.
-
-Ydola multa coluerunt Aegyptii super omnes gentes, 69 a. b. Quaecumque
-Romani invenerunt per mundum, Romam duxerunt, 90 b. 218 b. Aegypti
-corruerunt ad ingressum b. Virginis cum puero Jesu, 91 a.
-
-Ydolis foedata erant sanctissima loca nativitatis, mortis et
-resurrectionis Christi multis annis, ...
-
-Ydololatrae turpissimi erant Aegyptii, 137 a. b. c, non sunt Sarraceni
-nec Turci, sed pejores idololatris, 107 b.
-
-Ydruntum Apuliae civitas, 196.
-
-Ydumaea regio, 294 B.
-
-Ylaris, fluvius Sueviae, juxta Ulmam Danubio jungitur, 230 a.
-
-Ylex, sive quercus Mambre, 10 a.[TR276]
-
-ylia S. Udalrici ubi sint sepulta, 29 A. Hominum et mulierum nobilium
-impraegnatarum extrahebant antiqui ad divinandum, 106.
-
-Yllyricum, regio Dalmatiae, 196 b.
-
-Ymago beatae Mariae Virginis Venetiis resultat miraculis multis, 38 A.
-et 218 b. S. Jeronymi ex polito lapide resplendet, 171 A. Crucifixi
-luto et lapide fuit petita et foedata a Sarracenis, 281 B. Eburnea
-Veneris movit virum in libidinem, 139 a, nuda Veneris, quo loco? 165 a.
-
-Ymagines sanctorum patrum, Dominici et Francisci, fuerunt ante eorum
-exsistentia inventae depictae, 216 b. Idolorum saepe adorantur a
-simplicibus pro imaginibus sacris, 218 a.
-
-Ymmolare volebat Abraham Isaac filium suum, 122 B. Vide etiam sub voce
-Offerre, Sacrificare.
-
-Ynus, fluvius Pontinensis, 227 b.
-
-Ynsbrugg, oppidum regium, dicitur latine Pontinum, ibid. 228 a.
-
-Ypocras, pater omnium medicorum, in qua insula natus sit? 165 a.
-
-Ypocratis filia, in draconem mutata, ubi latuerit? 165 b.
-
-Ypopotamus pessima bestia, equus Nili fluminis, 121 a.
-
-Ysaac et Rebecca ubi sint sepulti? 8 b.
-
-Ysaias propheta quomodo occisus sit? 161 A.
-
-Ysidori corpus ubi sit? 39 A, 39 A.
-
-Ysis et Apis, dii Aegyptiorum, 54 b.
-
-Ysis foemina in Aegyptum veniens quomodo dea sit facta? 137 a. b.
-
-Ysidis idolum ingens, 90 a.
-
-Ytaliae finis et principium Teutoniae, 225 a.
-
-Ytaliae detraxit mare Siciliam, 189 b.
-
-Ytalia plena populo vix dicitur habere tot homines, quot sunt in Cairo,
-110 b.
-
-
-
-
- Z.
-
-Zacharias propheta ubi sepultus sit? 157 A.
-
-Zacharias, pater Johannis baptistae, praedicavit: Benedictus Dominus
-Deus etc. ubi? 191 B, duas domos habuit, 191 B, a servis Herodis
-occisus fuit, quia noluit ei ostendere suum filium Johannem, 192 A,
-ejus corpus integrum ubi sit? 39 B.
-
-Zachaeus, princeps publicanorum, ubi domum habuerit? 204 A.
-
-zelus mirabilis in tota gente Christianorum pro recuperanda terra
-sancta, 269 A.
-
-zelotypiae spiritus severus Sarracenos omnes possidet, 101 b.
-
-Zigari, Ziginer vulgariter, deserti incolae, Arabes, 25 a, unde sint?
-50 b.
-
-Zoleoch lapis, tentare volentibus fortitudinem suam, 163 B et 232 B. C.
-
-Zoras rex quidam Aegypti, 151 b.
-
-Zuckaria, villa Palaestinae, ...
-
- FINIS.
-
-
-
- -----------------------
-
-
-
-
- TRANSCRIBER'S FOOTNOTES
-
-[TR1] "STUTTGARTIÆ." -> "STUTTGARDIÆ."
-
-[TR2] "Quamcito" -> "Quam cito"
-
-[TR3] "Truschelmanni" -> "Trutschelmanni"
-
-[TR4] "Saraceni" -> "Sarraceni"
-
-[TR5] "aqua" -> "aquae"
-
-[TR6] "aute meos" -> "autem eos"
-
-[TR7] "Sarracensi" -> "Sarraceni"
-
-[TR8] "illus" -> "illius"
-
-[TR9] "deportandum" -> "deportandum."
-
-[TR10] "odoret" -> "odorat"
-
-[TR11] "mirabiloria" -> "mirabiliora"
-
-[TR12] "Fransciscus" -> "Franciscus"
-
-[TR13] "Tanguardinis" -> "Tanguardinus"
-
-[TR14] "linqua" -> "lingua"
-
-[TR15] "reperietes" -> "reperietis"
-
-[TR16] "ambulaudi" -> "ambulandi"
-
-[TR17] "rediiset" -> "redisset"
-
-[TR18] The Schedel-manuscript has "Post" instead of "De".
-
-[TR19] Translation: "Little boy, come hither to me."
-
-[TR20] Translation: "come hither to me."
-
-[TR21] "trausire" -> "transire"
-
-[TR22] "recipissem" -> "recepissem"
-
-[TR23] "nullotenus" -> "nullatenus"
-
-[TR24] Paragraph break added.
-
-[TR25] "propimis" -> "propinis"
-
-[TR26] "vernales" -> "venales"
-
-[TR27] "Tangwardinis" -> "Tangwardinus"
-
-[TR28] "nominunt" -> "nominant"
-
-[TR29] "verro" -> "vero"
-
-[TR30] It is unclear which passage "fol. 325" refers to. The original
-manuscript does not seem to have a page with that number, neither does
-page 325 of the 1849-print edition contain any references to nymphs.
-
-[TR31] "nudem" -> "rudem"
-
-[TR32] "permare" -> "per mare"
-
-[TR33] "fortunationem" -> "fortunatiorem"
-
-[TR34] "Imperator;" -> "Imperator,"
-
-[TR35] "solitariam." -> "solitariam,"
-
-[TR36] This should probably be "virtutum" instead of "ventium".
-
-[TR37] "haussisse" -> "hausisse"
-
-[TR38] "posessae" -> "possessae"
-
-[TR39] "videsis" -> "vibesis"
-
-[TR40] "construvisse" -> "construxisse"
-
-[TR41] "eum" -> "cum"
-
-[TR42] "querrarum" -> "guerrarum"
-
-[TR43] "prodigium," -> "prodigium."
-
-[TR44] "Christianiorum" -> "Christianorum"
-
-[TR45] "tranferre" -> "transferre"
-
-[TR46] "rubum" -> "rubrum"
-
-[TR47] "Jsrael" -> "Israel"
-
-[TR48] "invocavent" -> "invocarent"
-
-[TR49] "pla cuerit" (2 lines) -> "placuerit"
-
-[TR50] "crediteritis," -> "credideritis"
-
-[TR51] "pepetuo" -> "perpetuo"
-
-[TR52] "intromississe" -> "intromisisse"
-
-[TR53] The Schedel-manuscript has "nobis ibi stantibus" instead.
-
-[TR54] "castum" -> "castrum"
-
-[TR55] "dicebunt" -> "dicebant"
-
-[TR56] "partes" -> "partes."
-
-[TR57] The Schedel-manuscript has "totam curiam" instead of "totam
-atriam".
-
-[TR58] "gravamima" -> "gravamina"
-
-[TR59] "libros" -> "liberos"
-
-[TR60] Paragraph break added.
-
-[TR61] "afferet" -> "afferret"
-
-[TR62] "And" with following superscribed "eae" rendered as "Andreae".
-
-[TR63] "And" with following superscribed "eae" rendered as "Andreae".
-
-[TR64] "Vlmense" -> "Ulmense"
-
-[TR65] "XXIV" with following superscribed "or" rendered as "XXIV-or".
-
-[TR66] "ingredibilem" -> "incredibilem"
-
-[TR67] The Schedel-manuscript has "Muschkeas".
-
-[TR68] No transcription error. Based on another manuscript the correct
-reading might be "de iud. et sarra. Cedit in cle. ubi vide glo."
-
-[TR69] Almost certainly wrong. Another manuscript has "Swicia",
-probably referring to the Swiss saint Nicholas of Flüe.
-
-[TR70] "inclinatia" -> "inclinatio"
-
-[TR71] "disputunt" -> "disputant"
-
-[TR72] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR73] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR74] "nurientium" -> "nutrientium"
-
-[TR75] "munducare" -> "manducare"
-
-[TR76] "Alique" -> "Aliqui"
-
-[TR77] "Trutchelmanni" -> "Trutschelmanni"
-
-[TR78] "ejusdam" -> "ejusdem"
-
-[TR79] This should probably be "illucescente"
-
-[TR80] "accurentes" -> "accurrentes"
-
-[TR81] "raportavimus" -> "reportavimus"
-
-[TR82] The Schedel-manuscript has "sederemus".
-
-[TR83] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR84] "numcupant" -> "nuncupant"
-
-[TR85] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR86] "aquinoctio" -> "aequinoctio"
-
-[TR87] "septemdrionales" -> "septemtrionales"
-
-[TR88] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR89] "Gyrogavi" -> "Gyrovagi"
-
-[TR90] "Helsnus" -> "Helenus"
-
-[TR91] This probably should read "113 b" (and the following "114 a").
-
-[TR92] "es" -> "et"
-
-[TR93] The Schedel-manuscript has "Diss.".
-
-[TR94] "qiuetis" -> "quietis"
-
-[TR95] "nullam" -> "nullum"
-
-[TR96] "pratronum" -> "patronum"
-
-[TR97] "ingeminabaut" -> "ingeminabant"
-
-[TR98] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR99] "idest" -> "id est"
-
-[TR100] "Trutscelmannus" -> "Trutschelmannus"
-
-[TR101] This should probably be "q." instead of "a."
-
-[TR102] "Junoni" -> "Junoni,"
-
-[TR103] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR104] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR105] "gravitex" -> "graviter"
-
-[TR106] "merci- niorum" (2 lines) -> "mercimoniorum", as in the Schedel-manuscript.
-
-[TR107] "miselae" -> "misellae"
-
-[TR108] "se" -> "sed"
-
-[TR109] "funt" -> "sunt"
-
-[TR110] "Fricesima" -> "Tricesima"
-
-[TR111] "oco" -> "oro"
-
-[TR112] "sunus" -> "sumus"
-
-[TR113] "galean" -> "galeam"
-
-[TR114] "tradidi" -> "tradidi."
-
-[TR115] "caetores" -> "caeteros"
-
-[TR116] "protenus" -> "protinus"
-
-[TR117] "illus" -> "illius"
-
-[TR118] "aute" -> "ante"
-
-[TR119] "Thebai dae" (2 lines) -> "Thebaidae"
-
-[TR120] "da" -> "ad"
-
-[TR121] "habuise" -> "habuisse"
-
-[TR122] "aesserebant" -> "asserebant"
-
-[TR123] "interscripitur" -> "interscribitur"
-
-[TR124] The correct date for the death of these legendary martyrs
-should be 302/03 AD.
-
-[TR125] "corformes" -> "conformes"
-
-[TR126] "Qer" -> "Per"
-
-[TR127] The Schedel-manuscript has "noni".
-
-[TR128] The Schedel-manuscript has "repulsionem".
-
-[TR129] "elegisemus" -> "elegissemus"
-
-[TR130] This should probably be "praeparatione".
-
-[TR131] "spospondit" -> "spopondit"
-
-[TR132] This probably refers to fol. 206 B and 207 A.
-
-[TR133] "Vnde" -> "Unde"
-
-[TR134] "Spee" -> "Spec."
-
-[TR135] "Aegypo" -> "Aegypto"
-
-[TR136] "Nicosiae." -> "Nicosiae"
-
-[TR137] "palatiiis" -> "palatiis"
-
-[TR138] The Schedel-manuscript has "fracti".
-
-[TR139] "ei" -> "et"
-
-[TR140] "sols" -> "solus"
-
-[TR141] "suppto" -> "suppto."
-
-[TR142] "turribns" -> "turribus"
-
-[TR143] "eadempue" -> "eademque"
-
-[TR144] "Vrias" -> "Urias"
-
-[TR145] "Undecima" -> "Duodecima" (According to the Schedel-manuscript.)
-
-[TR146] "ferrarrii" -> "ferrarii"
-
-[TR147] The Schedel-manuscript has "navigationi" instead of "navi
-sacoi".
-
-[TR148] "157 b.," -> "157 b.)."
-
-[TR149] "cognosunt" -> "cognoscunt"
-
-[TR150] "cepere" -> "capere"
-
-[TR151] "Tibrim" -> "Tiberim"
-
-[TR152] "Iupiter" -> "Jupiter"
-
-[TR153] "inhahitant" -> "inhabitant"
-
-[TR154] "a filia Agenoris filia" -> "a filia Agenoris"
-
-[TR155] "mcu" -> "cum"
-
-[TR156] "bestae" -> "bestiae"
-
-[TR157] "Ianus" -> "Janus"
-
-[TR158] "altus." -> "altus"
-
-[TR159] "humuna" -> "humana"
-
-[TR160] "Constantinopolin" -> "Constantinopolim"
-
-[TR161] This date also appears in the Schedel-manuscript.
-
-[TR162] "scrinina" -> "scrinia"
-
-[TR163] "nee" -> "nec"
-
-[TR164] The Schedel-manuscript has "1464".
-
-[TR165] "praecedentibas" -> "praecedentibus"
-
-[TR166] "anchores" -> "anchoras"
-
-[TR167] "Fol. 203 A. B.," -> "Fol. 203 A. B."
-
-[TR168] "Aegytium" -> "Aegyptium"
-
-[TR169] "ui" -> "cui"
-
-[TR170] "Iupiter" -> "Jupiter"
-
-[TR171] "reponso" -> "responso"
-
-[TR172] "coetero" -> "caetero"
-
-[TR173] "urbi" -> "urbs"
-
-[TR174] The Schedel-manuscript has "Lempnos" instead of "Lemnon".
-
-[TR175] "borribile" -> "horribile"
-
-[TR176] "delibaraverunt" -> "deliberaverunt"
-
-[TR177] "Iacob" -> "Jacob"
-
-[TR178] "nonimabant" -> "nominabant"
-
-[TR179] "Vrginis" -> "Virginis"
-
-[TR180] "quendum" -> "quendam"
-
-[TR181] "Fol," -> "Fol."
-
-[TR182] "pransisumus," -> "pransi sumus,"
-
-[TR183] The Schedel-manuscript has "Vesuus" instead.
-
-[TR184] "Aoliae" -> "Aeoliae"
-
-[TR185] "esto Sapientia" -> "est O Sapientia" as is given in the
-Schedel-manuscript. See also further below in the text, "et cum
-inspexissem calendarium, et o. Sapientiam vidissem"
-
-[TR186] The Schedel-manuscript has "deliberabant" instead of
-"diliberabant".
-
-[TR187] The Schedel-manuscript has "tonsillas" instead of "transillas".
-
-[TR188] "aliquaas" -> "aliquas"
-
-[TR189] "qnatuor" -> "quatuor"
-
-[TR190] "Iuxta" -> "Juxta"
-
-[TR191] "gelea" -> "galea"
-
-[TR192] "exhaustumqne" -> "exhaustumque"
-
-[TR193] "maledictonibus" -> "maledictionibus"
-
-[TR194] "aramatico" -> "aromatico"
-
-[TR195] "Iuxta" -> "Juxta"
-
-[TR196] "prosilit" -> "prosiliit"
-
-[TR197] "provincica" -> "provincia"
-
-[TR198] "duobis" -> "duobus"
-
-[TR199] The Schedel-manuscript has "in tempestatibus" instead of "in
-intempestatibus".
-
-[TR200] The Schedel-manuscript has "S. Georium" instead of "S.
-Greorium".
-
-[TR201] "susceperuut" -> "susceperunt"
-
-[TR202] "unnm" -> "unum"
-
-[TR203] "crastirum" -> "crastinum"
-
-[TR204] "thesauari" -> "thesauri"
-
-[TR205] The Schedel-manuscript has "Isidor. xvi ethymol.".
-
-[TR206] The Schedel-manuscript has "ad dominorum Teutonicorum domum".
-
-[TR207] "sicqne" -> "sicque"
-
-[TR208] "Minoram" -> "Minorum"
-
-[TR209] "pastoribus;" -> "pastoribus,"
-
-[TR210] "patet:" -> "patet;"
-
-[TR211] The Schedel-manuscript has "sqwalentium".
-
-[TR212] "comprehendit" -> "comprehendit."
-
-[TR213] The Schedel-manuscript has "1478".
-
-[TR214] No transcription error, according to the Schedel-manuscript
-this should be "rectoriae provisione".
-
-[TR215] The Schedel-manuscript has "in Libro ethicorum"
-
-[TR216] The Schedel-manuscript has "DCCC° XXX°"
-
-[TR217] The Schedel-manuscript has "ab alonge".
-
-[TR218] "Orgona" -> "Organa"
-
-[TR219] "Iulio" -> "Julio"
-
-[TR220] "Deindae" -> "Deinde"
-
-[TR221] "cummuniter" -> "communiter"
-
-[TR222] "reflectione" -> "refectione"
-
-[TR223] "dicunt." -> "dicunt,"
-
-[TR224] "225 a" -> "226 a"
-
-[TR225] The Schedel-manuscript has "juxta" instead of "mmx".
-
-[TR226] "districum" -> "districtum"
-
-[TR227] "procucurati" -> "procurati"
-
-[TR228] "perenne" -> "perenne."
-
-[TR229] The Schedel-manuscript has "delectabilem" instead of
-"delicabilem".
-
-[TR230] The Schedel-manuscript has "balinus".
-
-[TR231] "paractis" -> "peractis"
-
-[TR232] "Actaeon" -> "Actaeon,"
-
-[TR233] "interse" -> "inter se"
-
-[TR234] "perigrini" -> "peregrini"
-
-[TR235] "patena" -> "patera"
-
-[TR236] "b" -> "2 b"
-
-[TR237] "antiqna" -> "antiqua"
-
-[TR238] "sivi" -> "sive"
-
-[TR239] "105 8." -> "105 B."
-
-[TR240] See 214 a.
-
-[TR241] "ex primere" -> "exprimere"
-
-[TR242] "celeberrinum" -> "celeberrimum"
-
-[TR243] "Florialia" -> "Floralia"
-
-[TR244] "Gibellinoram" -> "Gibellinorum"
-
-[TR245] "horrologium" -> "horologium"
-
-[TR246] "51 n," -> "51 a,"
-
-[TR247] "toterabile" -> "tolerabile"
-
-[TR248] "eccleaia" -> "ecclesia"
-
-[TR249] "116" -> "116,"
-
-[TR250] "scpultus" -> "sepultus"
-
-[TR251] "45 A." -> "46 A."
-
-[TR252] "discepsisset" -> "discerpsisset"
-
-[TR253] "Machmetus" -> "Machumetus"
-
-[TR254] "vidi" -> "vide"
-
-[TR255] "iu" -> "in"
-
-[TR256] "pachalis" -> "paschalis"
-
-[TR257] "blaspbemi" -> "blasphemi"
-
-[TR258] "negatio" -> "negotiatio"
-
-[TR259] "numi" -> "nummi"
-
-[TR260] "antecendibus" -> "antecedentibus"
-
-[TR261] "67 h" -> "67 b"
-
-[TR262] "trausnatantes" -> "transnatantes"
-
-[TR263] "224 b," -> "224 b."
-
-[TR264] "praeeminantiam" -> "praeeminentiam"
-
-[TR265] "quorumdam" -> "quorundam"
-
-[TR266] "37" -> "37,"
-
-[TR267] "comporavit" -> "comparavit"
-
-[TR268] "frustris" -> "frustis"
-
-[TR269] "Virgirts" -> "Virginis"
-
-[TR270] "soporosam" -> "saporosam"
-
-[TR271] "72 a." -> "82 a."
-
-[TR272] "278 B." -> "278 b."
-
-[TR273] "qnantam" -> "quantam"
-
-[TR274] "peregini" -> "peregrini"
-
-[TR275] "thesarus" -> "thesaurus"
-
-[TR276] "10 a," -> "10 a."
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Fratris Felicis Fabri Evagatorium in
-Terrae Sanctae, Arabiae et Egypti Pe, by Felix Fabri
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRATRIS FELICIS FABRI EVAGATORIUM ***
-
-***** This file should be named 63139-0.txt or 63139-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/1/3/63139/
-
-Produced by Carolus Raeticus
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63139-0.zip b/old/63139-0.zip
deleted file mode 100644
index c4f1200..0000000
--- a/old/63139-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63139-h.zip b/old/63139-h.zip
deleted file mode 100644
index 2718417..0000000
--- a/old/63139-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63139-h/63139-h.htm b/old/63139-h/63139-h.htm
deleted file mode 100644
index 8232804..0000000
--- a/old/63139-h/63139-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,22456 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="la">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
-<link rel="coverpage" href="images/cover.png" />
-<title>
-The Project Gutenberg E-text of Fratris Felicis Fabri Evagatorium, Volumen Tertium by Felix Fabri
-</title>
-<style type="text/css">
-body {
- font-family: Verdana, Geneva, Arial, sans-serif;
- padding: 10px;
-}
-p {
- text-align:justify;
-}
-.fnanchor { /* define look of footnote anchor in body text */
- vertical-align: super; font-size: 9px;
- text-decoration: none; /* no underline, blue color is enuff */
- letter-spacing: 0; /* don't space-out in spaced-out headings */
-}
-.footnotes { /* division defining a block of footnotes */
- border: solid #808080 1px; /* changed from dashed black */
- position:relative; /* make footnotes block a container for labels */
- width: 100%; /* make it such for IE6 as well (grrrrr) */
- margin-top:3em; /* move down from preceding stanza */
- margin-bottom:6em; /* push following heading down */
-}
-.footnotes h3 { /* reduce the visual impact of the FOOTNOTES: line */
- font-size:smaller; font-weight:normal;
- text-align: left; margin-top:0.25em; margin-left: 0.25em;
-}
-.footnote p { /* no first-line indent in a notes block */
- text-indent: 0;
-}
-.footnote { /* division definining box around any one note */
- font-size: 0.9em; /* smaller font is traditional */
- margin-right: 1em; /* modest fixed margin on right of box */
- margin-left: 3.5em; /* space in which labels reside, see next */
-}
-.footnote .label { /* position labels within left margin of footnotes block */
- position: absolute; left:0; /* line up on the left */
- width: 2.75em; /* but make them wide enough for " [825]"*/
- text-align: right; /* and align right about 1em from note text */
-}
-p.footnotes {
- padding-left: 20px;
- padding-right: 20px;
- font-size: 0.9em;
-}
-li {font-size:1em;}
-h1 {
- text-align:center;
- margin-top: 2em;
-}
-h2 {
- text-align:center;
- margin-top: 2em;
-}
-h3 {
- text-align:center;
-}
-h4 {text-align:center;}
-.indent_1 {
- padding-left: 2em;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 5px;
- color: black;
-}
-.indent_2 {
- padding-left: 4em;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 5px;
- color: black; }
-.indent_3 {
- padding-left: 6em;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 5px;
- color: black; }
-.indent_4 {
- padding-left: 8em;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 5px;
- color: black; }
-.indent_empty_line {
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: 1em;
-}
-a:link {
- color: black; /* color of footnote links */
-}
-a:visited {
- color: black; /* color of footnote links */
-}
-p.nowrap {
-/* padding-left: 40px;*/
- margin-top: 0px;
- margin-bottom: 0px;
-}
-p.wrap {
-/* padding-left: 40px;*/
-}
-p.poetry {
- padding-left: 40px;
- margin-top: 0px;
- margin-bottom: 0px;
-}
-p.poetry_empty_line {
- margin-top: 5px;
- margin-bottom: 5px;
-}
-div.poetry {
- text-align: left;
- margin-top: 1em;
- margin-left: 4em;
- position: relative;
-}
-.poetry .stanza {
- margin: 1em auto;
- /*margin-left: 8em;*/
- margin-bottom: 0.4em;
- margin-top: 0;
-}
-.poetry .verse {
- text-indent: -3em;
- padding-left: 3em;
- margin-bottom: 0;
- margin-top: 0;
-}
-
-.poetry .i2 {
- text-indent: -2em;
-}
-.poetry p.lnr {
- float: left;
- margin-left: -4em;
- margin-top: 0.3em;
- font-size: 90%;
-}
-a:link {
- color: black;
-}
-a:visited {
- color: black;
-}
-.tr_notes {
- color: green;
- font-weight: bold;
-}
-span[lang="grk"] { color: black; }
-span[lang="de"] {
- color: black;
- font-style: italic;
-}
-p.center-par { text-align: center; }
-</style>
-</head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae
-Sanctae, Arabiae et Egypti Peregrinationem, by Felix Fabri
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae Sanctae, Arabiae et Egypti Peregrinationem
- Volumen Tertium
-
-Author: Felix Fabri
-
-Editor: Konrad Dietrich Hassler
-
-Release Date: September 7, 2020 [EBook #63139]
-
-Language: Latin
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRATRIS FELICIS FABRI EVAGATORIUM ***
-
-
-
-
-Produced by Carolus Raeticus
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<h2>FRATRIS FELICIS FABRI</h2>
-<h1>EVAGATORIUM</h1>
-<h2>IN</h2>
-<h2>TERRÆ SANCTÆ, ARABIÆ ET EGYPTI</h2>
-<h2>PEREGRINATIONEM</h2>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<h4>EDIDIT</h4>
-<h3>CUNRADUS DIETERICUS HASSLER,</h3>
-<h4>GYMNASII REGII ULMANI PROFESSOR.</h4>
-<p>&nbsp;</p>
-<h2>VOLUMEN TERTIUM.</h2>
-<p>&nbsp;</p>
-<h3>STUTTGARDIÆ.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR1"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR1" class="fnanchor">[TR1]</a></h3>
-<h4>SUMTIBUS SOCIETATIS LITTERARIÆ STUTTGARDIENSIS.</h4>
-<p>&nbsp;</p>
-<h3>1849.</h3>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr />
-<h2>Transcriber's Notes</h2>
-<p>For this transcription, the following edition was used:</p>
-<ul>
-<li>"Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae Sanctae, Arabiae et
-Egypti Peregrinationem: Volumen Tertium" (Stuttgardiae, Societas
-Litteraria Stuttgardiensis, 1849)</li>
-</ul>
-<p> The 1849-edition this transcription is based on contains very many
-typographical errors. Before amending a word I checked whether it might
-not be a variant spelling. In addition, in some cases a manuscript
-version from 1508 by Hartmann Schedel was consulted. This is the
-manuscript referred to in some footnotes. When the correct word was not
-sufficiently clear or even entirely unclear, the text itself was left
-unchanged. Any changes applied by the transcriber are indicated by
-"Transcriber's Footnotes" ([TR1], [TR2], etc.).</p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr />
-<p>&nbsp;</p>
-<h3>De termino deserti et initio terrae Aegypti et de ingressu
-peregrinorum in Aegyptum, de Matarea et Busiri, villa prima Aegypti, et
-de consolatione nostra in hoc loco.</h3>
-<p>Sexto die, transacta media nocte, a Maffrach recessimus, euntes per
-arentes arenas. Porro, in ipso crepusculo incidit nebula spissa cum
-frigidissimo vento, in quo sensimus nos in aliud clima venisse. Post
-solis ortum repulsa est nebula et venimus ad alta sabulosa montana
-mobilia, noviter illuc per ventum adjecta, et circumdati sumus arena et,
-si habuissemus ibi tempestatem et ventum contrarium, coacti fuissemus
-redire in desertum, sicut persaepe ibi contingere solet, ut dictum est.
-Est enim in loco illo arena mobilis et fluida, sicut est ipsum mare
-arenarum. Arena in illo loco videbatur mineralis, quia plena erat aureis
-arenulis. Pertransivimus autem loca illa arenosa cum tranquillitate,
-posttergatis autem montibus istis iterum in latissimum sterilem campum
-devenimus, per quem repente processimus, finem ejus praestolantes. Ecce
-autem, procedentibus nobis in alto campo vidimus longe infra nos ex
-opposito in regionem alterius naturae, alterius dispositionis et formae,
-ad quam ista sterilis et vastissima finitur solitudo. Vidimus enim
-partem terrae Aegypti, terrae habitabilis, in qua vidimus terrae
-nascentia diversorum generum et aquarum flumina, civitates et villagia.
-Aspectus autem ille gaudium pariter et stuporem nobis incussit. Gaudium
-quidem, quia vidimus finem horribilis deserti et hominum habitationes et
-aquarum copiam et alia multa, quarum carentia nobis fuerat gravis per
-eremum. Stuporem autem, quia insolitam regionem vidimus. Nam
-congregationem multarum aquarum vidimus, ac si esset mare, et ex ipsis
-aquis excrescebant in altum arbores procerae palmarum et aliorum
-fructuum quasi silvae, turres etiam et alia aedificia excelsa de aquis
-consurgebant, civitates et villae in aquis stabant mirabili modo,
-eratque aspectus regionis sicut Cycladis. Erat enim tempus excrescentiae
-Nili, quo suum alveum egrediens universam Aegyptum operit et irrigat, ut
-patebit.</p>
-<p>Processimus ergo et contra Aegyptum descendimus versus quandam
-civitatem, quam Achaciam nominabant, quae est prima Aegypti civitas quam
-vidimus. Verum cum propius ad eam venissemus, eam ad dextram
-dereliquimus et ad unam villam declinavimus Mathaream nomine. Cumque ad
-villam venissemus, terminum deserti attigimus, nam ad villae sepes et
-macerias finis erat solitudinis et extra fuit terra arida et sterilis,
-intus vero fuit fructifera et paradiso (<b>b</b>) similis. Haec villa
-nominatur in Ptolemaeo Busiris, a quodam vetustissimo tyranno, Neptuni
-filio, qui dicebatur Busiris. Hic apud Aegyptum tyrannidem exercere
-exorsus est et oras omnes Nilo adjacentes praedator ingens infestavit,
-inter caetera autem suae tyrannidis fertur hospites suos diis suis
-immolasse; quam ob causam, cum Hercules ad eum divertisset, ac simili
-perfidia qua caeteros tentasset, regem ipsum aris impositum Hercules
-interfecit, et villa, in qua haec contigisse opinari potest, nomen
-Busiris retinuit.</p>
-<p>In hac villa Busiris, quae nunc Matharea dicitur, est hortus ille
-celeberrimus balsami, de quo in processu venit dicendum. In villam ergo
-Busirim ingressi duxit nos Calinus ad castrum villae, in quo thermae
-domini Soldani sunt et habitationes aestivales juxta fontem solis, qui
-est fons beatae Virginis, cui annexus est hortus balsami. Dum autem
-castro appropinquaremus, clauserunt portas habitatores curiae, sed dum
-vidissent nos aperire bursas, antequam argentum viderent, ostia
-patefecerunt: prostratis ergo camelis ante portam onera solvimus et
-omnem nostram suppellectilem intus portavimus in unum deliciosum
-solarium sive caenaculum, cujus fenestrae ad hortum balsami respectum
-praestabant. Quam cito<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR2"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR2" class="fnanchor">[TR2]</a> autem
-res nostras composuimus, venerunt Arabes camelarii nostri ad nos,
-petentes licentiam redeundi per desertum ad loca sua, quia ibi terminus
-conductionis eorum exspiravit et eorum servitium, ut patet supra P. 1.
-fol. 218 in tertio articulo conventionis. Quibus diximus, ut manerent
-usque ad adventum domini Tanguardini Trutschelmanni Cahirini, cum quo
-ingressuri essemus Cahirum, et ipsi in suis camelis pro novo pretio res
-nostras illac deferrent; sed ipsi nullatenus acquieverunt, dicentes, se
-non audere nec Trutschelmannum exspectare, nec Cahirum intrare. Sic ergo
-miseri illi in miseriam suam redierunt cum camelis suis, de quorum
-recessu non modo nullam tristitiam, sed magnam laetitiam habuimus, ac si
-a magno munere et gravi sarcina liberati essemus. Non enim ausi erant
-apparere in conspectu Mamaluci Trutschelmanni<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR3"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR3" class="fnanchor">[TR3]</a>
-nostri, quia ipsi Mamaluci et tota curia domini Soldani odio eos habent
-pro eo, quod dominium deserti sibi usurparunt et a transeuntibus
-vectigalia et pedagia et ganfragia extorquent, dicentes, se esse
-dominos deserti, cum tamen totum pertineat ad regnum domini Soldani et
-ob id non ausi sunt Cahirum ingredi, quia, quam cito ingrederentur cum
-oneratis camelis, omnia bona illa confiscarentur et ipsi in
-captivitatem redigerentur. Nec ausus est aliquis alienus oneratis
-camelis ingredi urbem nisi inductus auctoritate Soldani.</p>
-<p>Post recessum Arabum a nobis misimus nuntium in Cahirum ad
-Tanguardinum Mamalucum, Trutschelmannum Christianorum, ut veniret et nos
-in urbem introduceret juxta debitum officii sui et juxta promissionem
-nobis ab eo factam in Jerusalem, sicut patet P. 1. fol. 234, A. Ut autem
-vir audivit adventum nostrum, statim assumtis famulis suis equitavit ad
-nos et blande ac curialiter nos salutavit, intendens nos eodem die in
-urbem ducere. Nos autem rogavimus eum, ut hac die (<b>73 a</b>) et nocte
-dimitteret nos in loco illo quiescere et in crastinum veniret cum
-camelis et nos inde tolleret in civitatem regiam. Placuit autem hoc viro
-et rogavit dominos peregrinos secundae societatis, ut secum assumerent
-Conradum barbitonsorem, peritum in lutanis et fidulis, qui et fiellam
-secum habebat, quibus et ipse Tanguardinus vacabat, cum quo regressus
-est in urbem et nos ibi, ut optavimus, dimisit. Sunt enim a Busiris sive
-ab horto balsami duo milliaria alemannica in Cahirum, estque quasi
-continuata civitas. Instruximus ergo convivium pro bona coena, et
-venerunt Sarraceni portantes recentes panes, qui erant nobis rari, et
-pullos ac gallinas, ova et fructus, de quibus emimus et laetum diem
-duximus in solario amoeno et umbroso. Cum autem nox adesset, stravimus
-nobis in loco, prout unusquisque voluit. Porro ego cum socio accepimus
-lectulos nostros et descendimus ad fontem beatae Virginis Mariae, qui
-erat pulcherrimo umbraculo de arundinibus complexis circumdatus, et
-supra sacri fontis marginem nobis stravimus et dulciter ac secure
-quievimus. Erat enim curia bene clausa et firmata. Et ita noctem illam
-cum suo die deduximus.</p>
-<p>Septima die mane dictis horis canonicis ereximus altare super limbum
-fontis beatae Virginis et ibi missas celebravimus et indulgentias in
-loco accepimus (&dagger;) et post cibum et potum sumsimus usque ad
-adventum Trutschelmanni, nec hortum balsami intrare permissi sumus ante
-praedicti viri reditum. Ista tamen inclusione non obstante libentissime
-in loco illo fuimus, quia locus sanctus erat, ut patebit, a Domino Jesu,
-a Maria Virgine, a Josepho ibi degentibus sanctificatus, ut patebit in
-descriptione fontis. Est etiam locus famosus et celeberrimus, quia in
-orbe notus (est) propter balsamum ibi crescens et non alibi, ut patebit
-in descriptione balsami. Est insuper amoenus et sanus sicut paradisus et
-propter fontem et propter hortum et delectabilem respectum per longum et
-latum terrae Aegypti, ut videbitur in descriptione domus et loci.</p>
-<p>Circa meridiem igitur venit Tangwardinus Trutschelmannus et socius
-noster Conradus lutanista et fidulista cum eo et alii servi Mamaluci et
-camelarii cum decem camelis, ut tollerent nos et res nostras et ducerent
-in Cahirum. Rogavimus autem Tangwardinum, ut induci nos faceret in
-hortum balsami ad videndum illam pretiosissimam plantulam et
-celeberrimum virgultum; qui rem difficultavit et colloquium prius se
-habiturum cum hortulanis habere velle respondit. Accessit itaque ad
-hortulanos et finito colloquio revenit, postulans pro ingressu sex
-ducatos ab omnibus simul, demtis curtosiis ostiariorum horti. Conjecimus
-ergo simul pecunias et collectis sex ducatis solvimus ei. Soluta pecunia
-venerunt hortulani et ostiarii cum uxoribus et ostium, quod de nostra
-habitatione in hortum ducit, patefecerunt, per quod praecedentem
-Tangwardinum secuti sumus et in deliciosum hortum latum et magnum
-venimus, qui erat diversis generibus arborum consitus.</p>
-<p>In hoc horto venimus ad ficum quandam ingentem, antiquissimam, altam
-et latam, cujus ligna in aquam missa statim merguntur et post imbibitam
-aquam emergit et natat, cum tamen contrario modo fiat cum aliis lignis.
-De hoc loco Augustinus dicit de civitate Dei LXXI. c. 5.</p>
-<p>Sed ad aliam considerationem convertamus nos, nam arboris (<b>b</b>)
-illius stipes vel truncus est cavatus et duae lampades in ipsa pendebant
-cavatura. Dicitur autem ficus illa arbor beatae Mariae Virginis; nam
-communis fama est tam Christianorum quam Sarracenorum, quod virgo Maria,
-quando in hoc loco deguit, quadam vice descendit de fonte suo in agrum
-sequens rivulum, qui de fonte fluebat, gestansque in brachio puerum
-Jesum. Dum ergo sub umbra illius arboris se ad sedendum aptaret, ecce
-subito arbor crepuit et interioribus evacuatis locum aptissimum sedendi
-dominae praebuit. Quod ergo beatissima Virgo propter se factum
-intelligens arborem est ingressa et locum sibi paratum ad sedendum cum
-puero accepit. Hanc arborem sicut et fontem venerantur simul Christiani
-et Sarraceni ob beatissimae Virginis Mariae reverentiam, intrantes enim
-reverenter habent Sarraceni beatissimam Mariam Virginem, ut omnia ad eam
-pertinentia aestiment sacra, et ei maledicentes vel eam blasphemantes
-sine interrogatione occiduntur duris cruciatibus, ut habetur in Alcorano
-P. de Cred. L. 3. c. 17. Sicut enim arbor miraculose Virgini sedendi
-locum dedit, sic fons propter eam de cataractis terrae miraculose
-erupit. Nos ergo arborem ingressi successive sumus et cum salutatione
-angelica loca sessionis deosculabamur et nos ad sedendum ponebamus,
-quilibet paululum. Dependebat autem arbor plena ficubus magnis et bonis,
-quas vocant Pharaonis, de quibus manducavimus magis propter Virginis
-honorem, quam propter necessitatem aut delectationem. Siquidem dicitur,
-quod arbor illa numquam sit visa sine fructu, et septies in anno
-successive fructificat. Accepimus etiam de lignis ejus ramusculos
-parvos, quia Sarraceni<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR4"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR4" class="fnanchor">[TR4]</a> dicunt,
-quod febricitantibus prosit, dum de eo bibunt, impositum vino vel
-aquae.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR5"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR5" class="fnanchor">[TR5]</a></p>
-<p>Inde progressi contra aliam nobis certe mirabilem arborem, sub qua
-stetimus et suspensi eam intuebamur. Hanc arborem, quia aliis dissimilis
-est et insoliti crementi et formae, non bene possum describere.
-Excrescit enim de terra, sicut arundo, non quod sit arundo, nec genus
-arundinis, sed sicut arundo non habet ramos, sed folia in circumferentia
-stipitis, ex quibus resultat, sic et arbor haec. Est autem grandis
-stipitis et folia habet ingentia, habentia XVI. pedes longitudinis et
-trium latitudinis, et in summitate habet magnam densitatem foliorum,
-inter quae excrescunt virgulae, quae portant fructus arboris. Sunt autem
-fructus illi poma longa, paullo plus quam unius palmi, et rotunda, non
-multum spissa vel grossa, nisi quantum homo manu accipiens potest
-stringendo digitum digito tangere. Non crescit autem pomum quodlibet per
-se, sed XX et amplius crescunt in uno cumulo, sicut multae uvae in uno
-racemo. Sunt autem coloris aurei gilfi sicut cera et delectant multum
-videntem et appetitum alliciunt, quia sunt pulchra ad videndum, mollia
-ad frangendum, suavia ad gustandum, sana ad manducandum, rara ad
-inveniendum, pretiosa ad emendum, inutilia ad reservandum, quia non
-remanent post depositionem, cum sint pinguia et mollia, sed statim
-volunt ut manducentur. Nominat autem eos<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR6"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR6"
-class="fnanchor">[TR6]</a> vulgus in Aegypto Musi. Dum autem comeduntur,
-scinduntur cultris, sicut apud nos raphani, in particulas tenues et
-rotundas et sale condiuntur propter dulcedinem temperantam. Hoc autem
-insigne habent mala ista, quod in qualibet particula rotunda decisa est
-crux, quae videtur obscure gerere Crucifixi imaginem: utique crucis
-(<b>76 a</b>) stigma non est solum, sed aliquid superpositum apparet,
-quod nos Christiani putamus esse imaginem Crucifixi. Habet etiam
-quodlibet malum morsum, ut videtur ab utraque parte, ac si aliquis pomum
-integrum inter dentes conaretur permordere. De hac arbore dicunt omnes
-Orientales concorditer, Christiani scilicet, Sarraceni<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR7"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR7" class="fnanchor">[TR7]</a>
-et Judaei, quod sit illius<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR8"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR8" class="fnanchor">[TR8]</a>
-speciei, cujus erat arbor illa in paradiso, scientiae boni et mali, de
-qua praecepit Dominus primis nostris parentibus, ne manducarent de
-fructu ejus, alias morte morirentur, Genes. II. Sed mulier videns, quod
-bonum esset lignum et ad vescendum suave et pulchrum ad videndum,
-tulit, comedit et viro praebuit, Genes. III. Et totum genus humanum in
-damnationem demersit, pro quo Christus sua cruce satisfacere de coelo
-descendit, unde in signum praevaricationis retinuit nutu Dei pomum
-morsum dentium et in signum redemtionis repraesentat signum crucis.</p>
-<p>De his arboribus plures in Aegypto vidi et de pomis ad saturitatem
-manducavi. Dicunt etiam aliqui, quod arbores illi sint papiri et quod
-antiquitus in desiccatis foliis ejus scribebantur epistolae; habent enim
-folia cum rectis lineis, quasi ad superscribendum ordinatis.</p>
-<p>Ulterius progressi per arbusta et virgulta varia suaviter redolentia
-ad unam venimus maceriam, in qua erat ostiolum parvum sed firmiter
-clausum cum repagulis et seris, juxta quod stabant custodes cum fustibus
-et baculis observantes, ne quis ingredi contenderet. Maceria autem illa
-circumdabat aream balsami nobilissimi, quod hac tempestate non nisi in
-ea crescit. Dicitur enim, quod regina Saba de India attulit Salomoni
-radicem balsami, quam in monte Engadi plantavit, ut dictum est P. I. f.
-246. Postea transplantatum est ad varia loca, sicut patebit in
-descriptione balsami, quousque ultimo ad hunc devenit locum, et habetur
-sub bona et arcta custodia tamquam thesaurus singularis. Tamen miratus
-fui, tantum thesaurum non melius custodiri, deberet enim muro aureo
-cingi, vel argenteo, aeneo, aut ferreo, propter auream vim eam balsami
-et aurea poma horti illius. Legimus in poeticis figmentis, Jovem
-habuisse auream vineam sibi utique carissimam et mira diligentia
-custoditam; hanc Jupiter dedit Trojo pro raptu Ganymedis et per
-successum temporis devenit ad Priamum, qui audiens virtutes Euripili ad
-bellica, donavit vineam matri ejus, ut ei filium suum Euripilum mitteret
-in auxilium. Quae dono suscepto filium misit et multa hominum millia
-sunt occisa. Sic etiam in eisdem legitur, quod Hesperides, tres filiae
-Hesperi, habuerunt viridarium, in quo aurea mala nascebantur, cui
-custodem praefecerunt ingentem draconem pervigilem. Cumque hujus
-viridarii fama ad Euristheum pervenisset, pomorum desiderio tractus
-misit Herculem, ut mala illa surriperet. Qui veniens interemit draconem,
-hortum intravit et mala sustulit, atque Euristeo detulit. Hoc factum
-inter virtutes Herculis numeratur esse XIV. Sic profecto hortus ille
-meretur esse clausus et melius munitus (<b>b</b>). Igitur ante ostiolum
-stetimus ingressum praestolantes; accurrerunt autem foeminae custodum et
-parvuli postulantes a nobis curtosias bibales et solvimus; deinde
-Trutschelmannus divisit nos in quatuor partes, quinos et quinos simul,
-nolens simul ut omnes ingrederemur, sed solum quinque simul et illis
-expeditis alii quinque ingrederentur egressis illis; prohibuit etiam,
-quod ingredientes non acciperent intus quidquam nec folia aut ramusculos
-decerperent aut vellicarent ad deportandum.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR9"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR9" class="fnanchor">[TR9]</a>
-Patefacto ergo ostiolo assumsit Trutschelmannus quinque primos
-peregrinos et introduxit in aream, claudens ostium super se et ostendit
-eis plantulam pretiosam. Sic illis expeditis alios quinque introduxit
-et successione omnes. Singulis autem hoc modo ostendit: adduxit nos in
-campum, in quo erant arbusta balsami, dicens: ecce, isthaec virgulta
-sunt balsami arbusta, videte, tangite, odorate. Quo facto nobis
-cernentibus apprehendit palmitem unius arbustulae et cum osseo cultello
-elephantino subtiliter corticem ramusculi superiorem scidit et eum
-contra solis radios deflexit paululum, mox autem ex ipsa modica
-scissura erupit una magna gutta clara et crassa, quasi oleum, et hoc
-erat balsamum optimum et probatissimum; gutta autem illa exsudante tota
-aeris superficies odore replebatur. Demum ipsam guttam digito
-medicinali levabat et proximi peregrini manum postulabat, qua extensa
-eam apprehendit et gutta manum ab intra linivit peregrini et eam jussit
-applicare naribus ad odorandum, nec est reperibilis odor huic similis
-in mundo. Post odorationem vertit ei, cui liniverat, manum et ostendit
-balsamum penetrasse manum et unctionem in alia parte manifeste
-apparere. Hoc experimentum singuli accepimus. Et hoc facto discerpsit
-aliquos inutiles ramusculos de balsamis et cuilibet tradidit ramum
-virentis balsami et ita reduxit nos bene recreatos de eximio odore
-balsami. Nam ex odore unius guttulae efficitur homo ita plenus illo
-odore, quod multis diebus nihil aliud odorat<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR10"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR10" class="fnanchor">[TR10]</a>
-nisi balsamum, et omnia, quae tangit, videntur sibi esse balsamata. De
-illis plus dicam in descriptione horti et balsami.</p>
-<h3>De Busiris sive Matharea villa et de fonte beatae Mariae Virginis etc.</h3>
-<p>Busiris, ut dixi fol. 74., dicebatur antiquitus villa illa, in qua
-est hortus balsami, et nunc dicitur Matharea. Est autem villa prima post
-desertum et ibi incipit terra habitabilis et primum hospitium est
-venientium a deserto in Aegyptum, ubi Busiris tyrannus magnus hospites
-suos diis immolavit. Villa haec est satis magna, sed habitatio solemnior
-est cura domini Soldani, in qua est fons et balsami hortus, et totum
-simul uno muro est inclusum, quae erat hospitium nostrum. Habet haec
-domus multas depictas et amoenas cameras et sunt in ea thermae domini
-Soldani et loca balneandi pro trecentis hominibus simul. Habet et
-altanas in quibus est respectus longe lateque per Aegyptum et tota
-amoenitas naturalis non artificialis est in loco isto, quod mirum est
-apud me, quod non numeratur inter paradisos terrestres, qui sex ab
-autoribus ponuntur, sicut patebit. Huic domui adhaeret fons beatissimae
-Virginis Mariae, de cujus ortu et virtute nunc inferam. Dicunt enim
-historiae, fontem hunc non semper ibi fuisse, sed miraculose erupisse
-subito (<b>77 a</b>). Dum enim Joseph Virginem Mariam cum puero Jesu de
-terra Israel fugiens per desertum in siti et defectu maximo usque huc in
-Busirim venisset, transivit Joseph de domo ad domum, aquae potum
-postulans pro puero et Virgine, sed nemo illi dabat, habebant tamen in
-domibus aquarum copiam, quia Nilus non longe ibi decurrit, a quo juxta
-Aegyptiorum morem aquam in amphoris et hydriis afferebant et
-reservabant. Cumque Joseph vacuus tristis rediisset, Virgo Maria pro
-puero sollicita orabat. Ea autem orante, ecce, ad latus gloriosae Mariae
-Virginis fons vivus erupit, de quo Virgo Maria puero et sibi aquam, haud
-dubium sanissimam, hausit et Joseph ex ea sumsit ad usum ciborum
-parandorum suae sacrae familiolae. Demum cibo et potu sumto Virgo
-gloriosa puerum ibi balneavit et involumenta ejus lavit. Mansit autem
-ibi perennis aquae fluxus; nam ante adventum beatae Mariae aqua illa sub
-isto loco per cataractas terrae cursum suum habuit, in adventu autem
-ejus ad orationem suam terra inspissata fuit et finem cataractae fecit;
-nec ultra procedere valuit, nec propter aquas sequentes retrocedere.
-Unde repente terram rupit, et emanavit fontemque perennis aquae fecit.
-Porro aqua emanans decurrebat in proximum sub loco agrum, et quantae
-virtutis esset, vel quantam virtutem accepisset, ab eo, qui in ea
-balneatus primo fuerat, effectus subsequens ostendit. Statim enim in
-ipso agro pullulare coeperunt cespites balsami et in arbusta usque
-profecerunt, ut patebit. Unde bene potest dici fons hortorum et puteus
-aquarum viventium, quae fluunt impetu, non de Libano, sed de
-profundo.</p>
-<p>Praeter hoc autem, quod fons dicitur beatae Virginis, a nonnullis
-nominatur fons solis, quia regio illa balsamitica secundum Avicenam
-nominatur oculus solis, et fons ille est quasi lacrima oculi solis.
-Insuper judaica perfidia, semper rodens beatissimae Virginis gloriam,
-hunc fontem nominat fontem Joseph. Dicunt enim, quod in illo loco Joseph
-occurrerit patri suo Jacob venienti de terra Israel ad se, ut habetur
-Genes. 46., et negant fontis praedictam originem, sicut etiam negant
-Mariae virginitatem. Sed falsitas dicti eorum patet in capite praedicto,
-quod Joseph occurrit patri Jacob in Gessem et non ibi. Esto tamen, quod
-ibi sibi occurrerit, nihil legitur tamen de fonte. Verum tamen ipsi
-mendacissimi Judaei nolentes verum dicunt. Est enim pro certo fons
-Joseph, sponsi castissimi intemeratae Virginis Mariae, quia ipse
-serviens et Virgini et puero primo aqua hujus fontis usus est; ideo non
-incongrue nomen ab ipso sortitur, sicut plerumque loca nominantur ab
-illis, qui ea primo incoluerunt. Ex his patet, quod fons hic habet tria
-nomina congruentissima. Gentiles nominant eum fontem solis; Christiani
-fontem Virginis Mariae; Judaei fontem Joseph. Fons solis optime dicitur,
-quia Christus, sol justitiae, primo de eo potatur, a quo etiam de terrae
-visceribus evocatur in sui obsequium; non enim est fons illius solis,
-qui dulces aquas decoquit et salsas facit, sed illius, qui omnem
-amaritudinem tollit, ex quo similis est fonti dicto Alis, qui adeo
-dulces eructat aquas, quod qui biberit, nec vinum nec siceram appetit.
-Similis etiam est Lino, fonti Boeciae, de quo dum mulier bibit sterilis
-foecunditatem tribuit, in hoc solis officium assumens, quia secundum
-Aristotelem homo hominem generat et sol. Alius fons potatus in eadem
-provincia abortivum fieri non permittit, dum mulier praegnans de eo
-bibit, quod etiam virtute solis in aqua agente fit. Est etiam alius fons
-solis in oriente, ex cujus aquis accenditur graecus ignis, qui postquam
-vehementer accensus (<b>b</b>) fuerit, vix aut numquam exstingui
-poterit, nisi aceto aut hominis urina aut injectione arenae; nec potest
-haec virtus aquae inesse ex propriis conditionibus, nisi a calore solis
-et virtute ejus. Est et alius fons solis sic dictus, in Cyrenaica
-regione, qui mirabilior est quidem fonte nostro, sed non virtuosior. Hic
-fons sole surgente incipit habere aquas tepidas, calescente meridie
-habet aquas frigidas, ad vesperam inclinante iterum tepescit aqua, nocte
-autem intempesta habet aquas fervidas, et dum dies appropinquat iterum
-in tepiditatem revertitur et sic cottidie perenniter mutatur actione
-mirabili solis. Est etiam fons solis apud Garamantes, qui ita frigidus
-est sole lucente, ut a nullo bibi possit, sole vero occidente ita
-fervescit, ut nemo possit manum sine adustione immittere. De hoc fonte
-habetur Augustinus de civitate Dei II. Haec sol naturalis sensibiliter
-in praedictis fontibus operatur, sol vero aeternalis Christus Jesus in
-hoc fonte invisibiliter mirabiliora<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR11"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR11" class="fnanchor">[TR11]</a>
-operatus est et operatur.</p>
-<p>Secundo dicitur hic fons a Christianis fons beatae Virginis, cujus
-meritis de terrae penetralibus erupisse creditur, qui omnibus pro
-diversitate aegritudinum praestat remedium salutare, et opitulans
-infirmitatibus variis excedit fontes caeteros inclita fama, sicut Virgo
-beata a nullo illustrium vincitur, secundum Damas. Excedit hic fons
-Mesopotamiae celeberrimum apud veteres fontem, qui carminibus poetarum
-ingentium virtutum esse praedicatur, utpote quia aquae ejus salutares et
-jocundae erant super omnes mundi aquas, cujus causam assignabant, quia
-Juno quae regina deorum dicebatur in eo fonte se laverit. Si ergo
-lavacrum Junonis, quae erat regina falsorum deorum, hominum vitiosorum
-et damnatorum, et cum hoc erat coitu incestuoso proprii fratris Jovis
-inquinata, tantae credebatur virtutis ex contactu corporis meretricis;
-quid nos credere decet de illo fonte, in quo lota est regina vera
-caelorum? Quantam virtutem accepit ex contactu virgineae carnis Dei
-genetricis? Credo hunc fontem ex contactu virginei corporis accepisse
-virtutem fontis Cizionis, quem etiam nominant fontem Cupidinis, de quo
-qui biberit, incendia Veneris in eo exstinguuntur, refrigeratis cestibus
-carnis; in illo vero extinguuntur incendia Veneris et incentiva
-voluntatis.</p>
-<p>Tertio dicitur fons Joseph, quia eo primus usus in domestica
-provisione et primo post puerum Jesum et Virginem matrem virtutes hujus
-aquae expertus est. Puto enim hunc fontem non minoris esse virtutis,
-quam fontem Tima, qui in specu Apollinis originatur, de quo dicitur,
-quod qui ex eo biberit, ei miranda revelantur oracula, sed ejus
-breviatur vita. Et quis dubitat, castissimum Josephum plurimum
-illustratum de secretissimis caelestium arcanis, ita, ut sibi nihil in
-hoc mundo placeret, ac si bibisset de fonte Arcadiae, Clites dicto, de
-quo fertur, quod qui ex eo biberit, odium praesentis vitae habere
-incipit. Sunt et in eadem regione duo fontes in uno campo, unus habens
-aquas oblivionem omnium facientes, alter habet aquas, quae memoriam
-tenacissimam faciunt. Sic Joseph, obliviscens quae retro erant, ad
-anteriora se extendit, Philipp III., ac si duobus illis fontibus potatus
-fuisset. Juxta hunc fontem tam Joseph quam Maria in eximias Dei laudes
-creduntur erupisse, ac si bibissent de Zama fonte, de quo dicunt, quod
-ex eo bibentes incipiunt canere claris vocibus, etiamsi ante raucas
-habuerint voces. Omnium ergo fontium virtutes in hoc (<b>78 a</b>) unico
-fonte sunt collectae. Sunt nihilo minus plurimi fontes vitiosi, habentes
-pessimas qualitates, a quibus fons ille alienus existit. Sicut in Achaja
-dicitur esse fons, qui de saxis salit, cujus aqua potata illico
-interficit. In Suesione est fons, de quo si quis bibit, dentes amittit.
-In Chaja, insula Cycladis, est fons, qui ex eo bibit, rationem perdit et
-fatuus fit. Alius fons est in Macedonia, quem qui biberit, incitationem
-luxuriae sentiet. Alius ebrietatem inducit; alius febrem; alius pestem;
-alius paralysin etc. Fons autem ille, de quo jam est verbum, omni caret
-vitio, aqua multa virtute. Creditur autem, quod in praesentia Virginis
-gloriosae et pueri dilectissimi Jesu et Joseph, copiosius aquas
-effuderit, et abundantius emanaverit, quasi exsultans cum exsultantibus,
-sicut legitur in Spec. Nat. lib. V. c. 30. de fonte in regione Ophir,
-qui est tranquillus in emanatione et cum silentio et quiete decurrunt ab
-eo aquae et hoc, dum silentium et quies juxta eum servatur. Dum autem
-cantare incipiunt circa eum et buccina concrepare, quod mirum dictu est
-incipit fons cum sonitu erumpere et elevantur aquae, ut videantur
-gaudentibus congaudere. Juxta fontem est unus paries lapideus, in quo
-est una fenestra non perspicua, sed quasi capsa vestita politis tabulis
-marmoreis, in qua pendet lampas ardens, in honorem beatae Virginis, quia
-dicunt, eam ibi locum orationis habuisse; optimus autem odor est in
-eadem coeca fenestra, ac si esset balsamo repleta.</p>
-<p>Porro post decursum temporum videntes terrae habitatores aquae
-istius virtutes, optabant esse rivum magnum, qui campum latum posset
-irrigare, solum enim parvus rivulus a fonte descendit; foderunt ergo in
-loco emanationis foveam profundam et latam, rotundam, quae quidem aqua
-abundabat, sed non super effluebat. Unde fabricata rota grandi desuper
-labore bestiarum extrahitur aqua de puteo et hodie sunt ibi semper XXX
-boves ordinati ad trahendum aquam, qui successive ad laborem ponuntur.
-Decurrit autem aqua per canalia in agrum balsami et in hortum aromatum
-et in viridarium arborum et ea irrigat. Dirigitur etiam ad loca, ubi
-sunt de excisis lapidibus muratorum opere facta grandia aquarum
-retinacula pro balneare volentibus. Est enim aqua haec, ut ex praedictis
-patet, salubris et in eam Sarraceni a longinquis veniunt tamquam ad
-thermas naturales et balneantur ibi maxime, ut mundentur a teterrimo
-foetore, quo squalent. Sed et nos ipsi in ea balneati sumus et mundiores
-facti atque validiores. Et tantum de fonte illo.</p>
-<h3>Descriptio Horti Balsami.</h3>
-<p>Balsami hortum nunc describere volo et ipsum balsamum. Hortus
-balsami est valde magnus, muro circumdatus; ager autem, vel locus in
-horto, in quo balsami crescunt, non est magnus, non enim ultra
-quingentas cypros vel balsamos habet; et dicitur hortus ille ab Avicena
-oculus solis, eo, quod sol eum foecundissimis radiis inspiciat. Arbustum
-autem balsami dicitur vel balsamus vel cyprus; liquor vero vel unguentum
-vel aroma de balsamo pressum dicitur Balsamum. Porro ita terra horti
-illius proportionata est balsamo et balsamus terrae, quod nunc non
-crescit in mundo, nisi in loco illo, nec potest transplantari.
-Transplantatur quidem, sed non crescit; hanc autem (<b>b</b>)
-proportionem horti et balsami, balsami et horti, causat fons beatae
-Virginis et respectus solis singularis, ita, quod terra ipsa translata
-in alium locum et aqua de fonte solis allata eique infusa, adhuc non
-virescit inserta balsamus, nec virescere potest in alio agro, nisi quis
-terram illam, aquam istam, locum hunc et coeli aspectum simul transferre
-posset.</p>
-<p>Porro de ipso balsamo, quae legi, inducam. Allata est primo de
-India. Inter praecipua enim munera, quae regina Saba attulit Salomoni,
-obtulit sibi radicem balsami, ut dicit Magister in Spec. hist., nusquam
-in illis terris visam prius. Hanc accipiens Salomon, eam plantavit in
-monte Enggadi et multiplicatae sunt arbustulae, ut etiam dixi de
-montibus Engaddi P. 1. fol. 246. Post hoc transplantaverunt eam ad
-hortos Jericho et ad alia loca apta in montibus Israel, quae
-respiciebant orientem et habebant aquam. Nec fuit terra, ubi cresceret
-balsamus, quam terra sancta, unde Salomon suae delictae carmen cecinit,
-de hac dicens Cantici 1.: Botrus cypri dilectus meus mihi in vineis
-Engaddi. Cyprus, ut dixi, est arbor balsami et fuerunt ergo horti
-balsami in montibus Engaddi et in hortis Jericho, nec sunt remotae ab
-invicem illa duo loca, quia sunt in eadem regione et potest videri a
-Jericho in montes Engaddi, suntque duo calidissima terrae sanctae loca
-et humida. Ab his locis, dicunt aliqui, quod etiam ad alia loca sint
-cypri transplantati, sed tamen etsi viruerunt, non tamen fructum nec
-succum portaverunt. A Salomone ergo usque ad tempora Herodis Magni, qui
-fuit anno 49 ante Domini nativitatem, manserunt horti balsami. Eo
-tempore fuit constituta super Aegyptum regina Cleopatra, filia Dionysii
-Auletis, regis Aegypti, scelestissimi viri, nec fuit filia eo melior.
-Cum enim esset regina et favorem Antonii acquisivisset, qui eo tempore
-rempublicam in oriente gubernabat, sicut Octavianus Augustus in
-occidente, commovit Antonium contra reges orientis, praecipue tamen
-contra Herodem, regem Judaeae et contra regem Arabum et hoc ideo fecit,
-ut illis interfectis posset etiam in illis regionibus regnare. Sed cum
-Antonium inficere contra Herodem non posset, ipsamet cum exercitu
-adscendit in Judaeam et quaedam loca vastavit, alia cepit, in odium
-autem Herodis ascendit in montes Enggadi et in hortos Jericho intravit
-et omnia arbusta balsami radicitus evulsit et excidit, non delinquens
-ibi nec unam radicem. Portavit autem secum in Aegyptum quosdam palmitas
-cum radicibus et ibi in quodam loco plantavit. Dicunt quidam, quod eos
-plantavit in Busiris, in loco, ubi hodie est hortus balsami, et quod ab
-illo tempore usque nunc ibi manserit. Et hoc Judaei, inimici Virginis
-Mariae tenent. Nos vero dicimus, quod Cleopatra quidem plantaverit
-hortum balsami, transferens eum de terra sancta in Aegyptum, sed non
-crevit, nec viruit, sed exaruit. Dum autem Maria Virgo ad locum venit
-Busiris, fontem impetravit et balsami hortum in totius Christianitatis
-perpetuam consolationem. Ex eo enim horto solo habemus balsamum, quod
-oleo mixtum et ab episcopo sacrificatum fit chrisma, quo in baptismo
-inungimur et in confirmatione in sacri ordinis susceptione. Eo etiam
-papa, episcopi, imperatores et nostri reges inunguntur. Colendissimus
-est ergo hortus ille, de quo aromata illa pretiosissima fluunt, quae in
-nostra transfunduntur sacramenta, quibus abluimur et sanctificamur
-(<b>79 a</b>). Eximium ergo opus esset, hanc nobilissimam plantulam
-etiam in nostras transplantari regiones et modos excogitari, quo
-conservaretur. Si enim Cleopatra illa vitiosissima meretrix huc
-transtulisset cypros, quare non posset transplantari ad alia loca
-rationem non video. Singularitatem ergo illam habet locus iste a beata
-Virgine, ut pie credimus, a cujus tempore usque ad hunc diem mansit ibi
-hortus balsami, in cujus signum, ut dicitur, non colitur, nec irrigatur,
-nec putatur nisi a Christianis, et si alii non baptizati curam horti
-acceperint, arescerint statim arbustae. Dicunt etiam, quod hoc pluribus
-vicibus sit compertum ita se habere. Sed quid hoc veritatis habeat non
-plene intelligo. Vidimus hortulanos Christianos et Sarracenos, nec bona
-potest discretio haberi inter Christianum orientalem et inter
-Sarracenum.</p>
-<p>De ipsis virgultis balsami hoc sciendum, quod vix ad mensuram
-hominis porriguntur in longum, similia paene illis virgultis, in quibus
-botri crescunt, qui dicuntur vulgato nomine inter nos botri Sancti
-Johannis et hoc quod ad ipsum crescendi modum, sed differentia est in
-ligno. Habent enim cypri stipites albos et prae pinguedine molles et
-folia rutae similia, septem tamen angulorum. Omnia autem, quae sunt in
-illa virgulta, sunt medicinalia et eximio odore redolentia et folia ejus
-numquam decidunt. Prima et praecipua virtus illius arboris est in succo,
-qui dicitur opobalsamus; secunda in uvis, sive in semine, quod dicitur
-carbobalsamus; tertia in cortice, quod dicitur lachobalsamus; quarta in
-ligno, quod dicitur xylobalsamus. Et illa est minima ejus virtus.
-Balsami virgulta non seminantur, sed transplantantur omni anno in agro
-suo de loco in locum. In Majo enim accipiunt ramusculos novos parvos de
-loco suo et in alium locum terrae bene paratum, mundatum et irrigatum
-ponunt, et saepe, immo cottidie irrigant et ingenti diligentia curant
-usque ad mensem Novembrem. De modo autem colligendi et de tempore
-diversi diversos modos scribunt et diversa tempora assignant, quia
-diversa balsama ex uno et eodem balsamo vel cypro exprimuntur diversis
-modis et temporibus. Sunt enim tria balsama, bonum, melius, optimum et
-optimus est succus destillans a stipite et ramusculis, de quo supra
-patuit in practica, fol. 66. b. Hoc balsamum primum et optimum, dum
-tempus collectionis advenerit, mittit rex Soldanus nobiliores suae
-curiae de Cahiro in Busirin, ut observent, quod cultores et collectores
-fideliter agant, nec quidquam agere permittunt, nisi praesentes sint et
-videant et furem vel infideliter agentem sine mora occidunt. Satrapis
-ergo missis praesentibus in mense Decembri incidunt cultores acutis
-lapideis vel osseis cultellulis stipites, solum in superiori vel
-exteriori cortice, quae tenuissima est, et si incisio non caute fiat,
-ita, quod cultellulo stipitis corpus nudum tangatur, mox arbustum
-exarescit; nec quicquam exstillat, si incisio ferreo vel metallico
-instrumento fiat, quia contactus metalli noxius est illi arbori.</p>
-<p>Incisione facta suspendunt ad ramos incisos vitra parva sub
-vulneribus, e quibus pulchrae rorant suavissimae lachrymae in ipsa vitra
-et paulatim (<b>b</b>) stillicidias recipiunt, quibus repletis accedunt
-satrapae et liquorem in aureas phialas fundunt et hoc singulis diebus
-faciunt per mensem illum, in quo tribus vicibus inciduntur cypri. Et hoc
-est balsamum primum et probatissimum, quod omne praesentatur domino
-Soldano, cujus ipsemet dispensator est et cui vult praebet et
-communicat.</p>
-<p>Hoc balsamo sic destillato consequenter in sequenti mense accipiunt
-cultores arbustulas incisas et radicitus evellunt et magna vi ac multis
-modis adhuc balsamum extrudunt per ignem et per pressuras sub prelo. Sed
-et de semine liquorem evocant pressuris et actione ignis. Et ideo
-balsamum est valde inaequale, primo, quia in his pressionibus et
-exustionibus distillant liquores alii, longe a natura balsami, etiamsi
-odorem participent. Hoc solum est balsamum probatissimum, quod purum de
-camera domini Soldani venditur et raro nisi sophisticatum invenitur
-alias.</p>
-<p>De hoc balsamo quatuor potentissimis regibus suis convicinis
-encaenia transmittit, scilicet Magno Cham de Catheji, Presbytero Johanni
-de India, Xanssa domino Tartarorum et Magno Turco, imperatori Turcorum,
-et si quem alium principem magnifice honorare vult, mittit ei tamquam
-pretiosius auro, argento et lapide de pretioso illo nobilissimo liquore,
-sicut legimus in chronicis, quod Soldanus, audiens famam Friderici
-primi, Imperatoris, misit sibi vas aureum, smaragdinum, balsamo plenum,
-quod accipiens imperator cum plurimum munus appretiasset et miratus
-vasis pulchritudinem multum laudasset ac Soldani liberalitatem
-commendasset, subjunxit: cum, inquit, sim mundi dominus, non decet me
-possidere tantum thesaurum solum, dividam ergo cum aliis. Et hoc dicto
-vas cum impetu projecit in terram et in multa confregit frusta et
-circumstantes ad colligendum effusum et per pavimentum dispersum
-balsamum invitavit. Mirabantur autem Soldani ministri rem factam,
-nescientes, an ex animi libertate, vel ex liberalitate, aut ex passione
-vel aliqua ratione, vel ex ruditate aut crudelitate id fecisset. Audiens
-autem Soldanus rem gestam virum vehementer timere coepit cum omni regno
-suo.</p>
-<p>Sunt autem aliqui Mamaluci Cahiri, quibus Soldanus communicat etiam
-de primo balsamo et illi honoratis et nobilibus peregrinis vendunt et
-eis videntibus multipliciter probant esse de vero et primo balsamo. Una
-proba est, quod accipiunt carbonem vivum et totaliter ignitum et ei
-superfundunt unam duntaxat guttulam balsami, quae statim totum ignem
-depellit et carbonem extinguit. Quod si esset balsamum sophisticatum per
-aliquod oleum vel unguentum, facere non posset, sed magis accenderet.
-Alia proba: aquam puram et frigidam in vase ante se ponunt et in aquam
-guttam unam cadere permittunt, et si est balsamum verum, repente fundum
-petit, si falsum, supernatat sicut aliae pinguedines. Alia proba:
-accipiunt vas cum lacte et duas vel tres guttas in hoc projiciunt et
-dispergunt guttas in parvissimas guttulas per superficiem lactis; et si
-est verum balsamum, omnes guttulae fundum petunt et in unum concurrunt,
-si est sophisticum, non cadunt ad fundum nec concurrunt. Alia proba:
-pannum candidum accipiunt et super eum guttam balsami projiciunt et si
-est verum, nullam maculam panno infert, si sophisticum, pannus maculam
-contrahit propter pinguedinem. Alia proba: lac caprinum accipiunt et
-guttam in eum projiciunt, statim autem lac coagulatur et gutta fundum
-petit, falsificatum vero hoc non facit. Item probatur aquae purae
-inpositum; si ipsam totam aquam albidam facit, verum balsamum est. Hoc
-optimum balsamum dicitur opobalsamum, ab opo, quod est caverna vel
-scissura, quasi per incisionem corticis destillat. Cujus balsami alia
-probatio est, quando gutta manu imponitur et ad solem manum penetrat,
-sicut practica nos docuit, et quando gutta in palato ponitur, ita
-calidum cerebrum facit, quod videtur succendi.</p>
-<p>Efficacissimum est hoc balsamum ad multas infirmitates: frangit
-lapidem vesicae; menstrua provocat et foetum mortuum educit; est et
-contra iliacum dolorem stomachi; contra omnes passiones capitis; contra
-omnes cicatrices; contra vitium aurium; contra dolorem dentium et
-oculorum, nam oculo impositum, quomodo oculum invenit, ita perpetuo eum
-servat; contra febres; contra venenum et morsus venenatorum; corpora
-mortuorum integra conservat et odor ejus dulcissimus omnibus prodest,
-qui magis videtur coelestis quam terrestris. Et quia carissimum est hoc
-balsamum, raro invenitur purum (<b>80 a</b>). Quidam enim vendunt pro eo
-therebintheum oleum; quidam therebinthum ei admiscent; alii oleum
-nardinum admiscent therebinthino. Diversis enim modis adulteratur, nam
-seminis sui succo vitiatur et oleo rosae cypri, lentisci, balani,
-therebinthi, myrti, resina, galbano, cera et caeteris variis modis his
-in terris vitiatur, in coelo vero purum erit; de sanctis enim canit
-ecclesia: Sancti tui, Domine, florebunt sicut lilium et sicut odor
-balsami erunt ante Te. De Sapientia aeterna et de beatissima Virgine
-Maria canit Eccles. 38.: Sicut cinnamomum et balsamum aromatizans odorem
-dedi. Et iterum ibidem: Sicut balsamum non mixtum odor meus.</p>
-<p>De balsamo vero et probato aliqui de meis dominis peregrinis emerunt
-et principibus terrae nostrae propinaverunt, coram omnibus comprobantes
-aliquibus modis praedictis. Sic fuit factum coram Archiduce Austriae
-Sigismundo in Insprugg et coram Archiepiscopo Moguntino et coram domina
-... relicta Ducis Burgundiae Caroli. Et tantum de illo.</p>
-<h3>De ingressu peregrinorum in Cahirum, civitatem maximam totius mundi.</h3>
-<p>Octavo die Octobris, dum nox praecedens eum advenisset, oneravimus
-camelos nobis de Cahiro adductos nostros, quorum usum a Jerusalem
-habuimus, ascendimus et praecedentem Trutschelmannum secuti sumus,
-egredientes de Busiris in crepusculo serotino, ut in tenebris
-ingrederemur Cahirum propter insultum hominum vitandum; non enim
-potuissemus clara luce nisi cum multis percussionibus et vexationibus
-populum penetrare. Assumsimus autem nobiscum Calinum ductorem nostrum
-per desertum, cujus ministerium etiam impletum erat, et asinarios
-nostros, et nova pretia eis constituimus, uti manerent nobiscum usque in
-Cahirum. Egressi autem Busirim habuimus ad sinistram desertum, solis
-ardoribus terram adustam, sterilem et inutilem, ad dextram vero hortos,
-agros, pomaria, viridaria et voluptuosos paradisos perfusos Nilo
-foecundissimo fluvio, sine cujus beneficio tota Aegyptus arida et
-inhabitabilis esset, sicut in tractatu de Nilo dicetur.</p>
-<p>Deinde in processu venimus, ubi in utraque parte viridaria et hortos
-habuimus, repletos aquis Nili. Stabant autem in ipsis hortis arbores
-praecellentes et domus magnae et munitae, depictae sicut castra, et in
-medio processimus, sicut in civitate inter habitationes. Nam a Busiri
-usque Cairum videtur esse una continua civitas, nec possum ex scripturis
-et historiis aliud intelligere, nisi quod Memphis, Busiris, Cahirum,
-Babylonia, Eliopolis et Thebis vel Theba sit una eademque civitas omnium
-mundi civitatibus maxima et celeberrima, ut clarius patebit in
-descriptione Cahiri. Processimus ergo diu per vicos, aestimantes, nos
-esse in civitate, sed Trutschelmannus dixit quod non. Tandem ingressi
-urbem (<b>b</b>) illam maximam, toti mundo formidabilem, cum magna
-festinantia processimus duabus horis continuis et hominum turmas
-penetravimus stantium et ambulantium in vicis in infinito numero cum
-luminibus, lucernis et faculis; erat enim hora laetitiae eorum,
-comestionis et solatii propter jejunium, quod de die servant, ut patet
-supra fol. 74, et currebant omnes vici pleni. Juvenes autem videntes et
-cognoscentes, nos esse peregrinos Christianos, cum clamoribus currebant
-post nos et homines concitabant contra nos spargentes pulverem; verum
-nostra festinatio liberavit nos a prosequentibus. Erat autem tantus
-clamor et hominum compressio, quod non est dicibile, tot lumina et
-candelae, tantum tripudium, ac si esset ibi totum mundi gaudium et hoc
-non in uno loco, sed in omnibus vicis. Tandem autem in Tanguardini
-Trutschelmanni curiam ingressi sumus et occurrit familia cum luminibus,
-et bestias exoneravimus cunctasque res nostras in unum cumulum
-jactavimus usque mane. Compositis rebus introducti fuimus in quoddam
-grande coenaculum, stratum, pulchrum, depictum et marmore polito
-vestitum, sed sine lectis, sine pannis, sine scamnis et sedimus super
-pavimentum, reclinantes nos ad parietes, et dormitare coepimus, sed
-quietem capere non potuimus propter tripudiantes in curia. Venit autem
-Tanguardinus, dicens: oportere nos sic manere usque ad diem et tunc
-vellet provisionem nobis facere de habitaculis. Dum autem dies
-illucesceret, cessaverunt ab inquietudine et factum fuit silentium
-magnum in domo, nos vero more nostro surreximus et laeti de adventu diei
-fuimus; erat autem mane et sol ortus fuerat, nec vidimus nec audivimus
-hominem in toto palatio. Interea cunctis paganis adhuc soporatis, venit
-secrete ad nos unus gemmarius et aurifaber de Mechilinia, Christianus
-catholicus, teutonicus, nomine Franciscus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR12"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR12" class="fnanchor">[TR12]</a>
-qui viderat in nocte ingressum nostrum in sua patega, quia residet ibi
-negotians; hic adjuravit primo nos, ut hoc, quod nobis dicere vellet,
-celatum habere vellemus, ne ad aures Tanguardini deveniret, dicens:
-ecce domini peregrini, in domo dolosi hominis et spoliatoris estis,
-nec, ultra hunc diem si manseritis, non exibitis nisi excoriati et
-spoliati, non manifeste, sed fraudulenter et dolose; suadeo vobis
-omnibus modis, ut non maneatis in hac domo, ego providebo vobis,
-inquit, de securo et bono hospitio, et addidit, nobis recitans statum
-Tanguardini hospitis nostri satis terribilem, dicens: homo iste natus
-Judaeus est de Sicilia et Rabbi in Judaismo factus, derelicto autem
-Judaeorum errore ad ecclesiam Christi convolavit et scholas frequentans
-doctus in latina lingua factus est, fuit et in theologia instructus, ad
-clericatum pervenit, in quo per tempus officio functus aufugit et ad
-Sarracenos se contulit et abnegata fide Christi Machometo juramentum
-praestitit et ad curiam Soldani receptus factus est dives et potens
-Mamalucus et emit a Soldano omnes Judaeos et Christianos in terras suas
-venientes, quos excoriat astutiis et calliditatibus et mirabilibus
-adinventionibus (<b>81 a</b>). Recipit enim pecuniam per fas et nefas
-et scit mira suavitate affectum peregrinorum sibi attrahere, ut possit
-ex consequenti eorum bursas evacuare et de sic male acquisitis pecuniis
-ditatus est homo et emit curiam istam et emit pulchras uxores et emit
-officia aliqua reipublicae et in malum suum factus est fortunatus. His
-auditis rogavimus Franciscum, ut aliud hospitium pro nobis disponeret
-et reveniret. Sic ergo a nobis recessit. Interea
-Tanguardinus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR13"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR13" class="fnanchor">[TR13]</a>
-surrexit et per circuitum domus suae discurrit cum servis et ancillis,
-cameras et habitacula pro nobis parans. Advocavimus ergo virum et
-diximus ei latina lingua:<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR14"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR14" class="fnanchor">[TR14]</a> ecce,
-domine Trutschelmanne, timemus vobis esse gravamen, ideo nolumus, quod
-domus vestra per nos occupetur, ne aliis impedimentum praestemus,
-liceat ergo nobis, quaesumus, quaerere Francos Christianos, cum quibus
-manere possumus sine alicujus praejudicio. Hoc cum audisset vir ille
-astutus, immutatus est facie et cum magna furia licentiavit nos dicens:
-vos, inquit, estis mei et omnis salus vestra in mea manu est et, si
-vellem, possem vos vi retinere et in compedes ponere, sed quia non
-placet manere mecum, ite ad locum placentem, verum tamen, si aliqua
-molestia vobis illata fuerit et aliquid passi fueritis, sicut pro certo
-fiet, non mihi conqueramini, nec me invocetis, quia tutor vester in
-alia aede non ero, nec possum vos defendere nisi in mea domo, quae est
-quasi asylum Christianorum et Judaeorum. Insuper in alia domo captivi
-stabitis, nec apparere audebitis extra, nisi per me ducti in publicum
-fueritis, quod ego non faciam, stabitis ergo conclusi et nihilo minus
-solvetis mihi solvenda, quia mei estis. In illa locutione fuit factus
-tranquillus et addidit: quid quaeso displicuit in hac domo vobis? Ecce,
-ampla, spatiosa et decora est, et similem inter vestros Christianos non
-reperietis.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR15"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR15" class="fnanchor">[TR15]</a>
-Habitationes meae habitationes vestrae; servi mei servi vestri. Si
-placet, manete securi in hac domo, si non, exite et de securitate vobis
-providete. Haec ut audivimus, intelleximus nos irretitos et captos et
-necessitatos ad manendum cum eo; submisimus ergo nos ei et
-commendavimus nos ipsos sibi et manere promisimus. Dedit ergo nobis
-tria habitacula, cuilibet societati unum, et loca ad coquendum ostendit
-et Mamalucum nobis junxit unum, qui conduceret procuratores nostros ad
-loca, ubi emuntur necessaria, et dedit nobis licentiam undique
-ambulandi<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR16"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR16"
-class="fnanchor">[TR16]</a> per domum, sed prohibuit nos exire domum
-sine comitiva famuli alicujus de domo. Exivit ergo procurator noster et
-necessaria emit optata in bono foro, demtis lignis, quae carissima ibi
-sunt, emimus enim pro uno ducato ligna, quae quis in Ulma, ubi tamen
-etiam sunt cara, emeret pro uno plaphardo, vinum autem nullum nec apud
-Christianos invenire poteramus et vinum in Jerusalem totum erat
-consumtum et incepimus aquam paradisi bibere de Nilo, sed nullus
-dubitet, quin melius (<b>b</b>) vinum Rheni quam aqua paradisi sapuisset
-nobis. Emimus illo die multa et omnia ad libram mensurantur ibi, panes,
-pisces, carnes, sed et ligna pondere librae comparantur. Emimus enim
-plus quam pro ducato ligna, non tanta, quanta Ulmae habere possem pro
-uno bohemico grosso; nam ab antiquo fuit terra Aegypti lignis carens,
-quod poetae referunt accidisse temporibus Vulcani regis, qui dicitur
-ignem invenisse. Cum enim arbor ictu fulminis in montibus incensa
-propinqua omnia inflagravit ligna, sicque ignis discurrens omnia
-succendit et ita Aegyptus privata dicitur lignis. Illum ergo diem
-deduximus laborando in compositione habitaculorum nostrorum et notitiam
-familiae accepimus et domum lustravimus, demtis habitaculis uxorum
-Tanguardini. Sic autem locati fuimus, quod domini peregrini primae
-societatis ad unum ignem coquebant et domini mediae societatis et
-tertiae societatis simul communem coquinam habebant et quaelibet
-societas singulariter pro se provisionem faciebat. Noctem inquietam
-habuimus propter strepitum et insanas vigilias paganorum propter
-jejunium suum diurnum, nec solum illam noctem, sed singulas noctes
-illius mensis inquietas et quasi insomnes duximus.</p>
-<p>Nona die, quae est Dionysii et sociorum ejus martyrum cum mane
-illuxisset et cuncta familia domus dormiret, nos surreximus et in
-habitationem dominorum secundae societatis ascendimus, quia in alto
-erat, ibique in eorum camera altare ereximus et missas cottidie
-celebravimus ibi. In die autem illa, cum disponeremus altare, invenimus
-nos defectum panis sacrificii, quem de Jerusalem nobiscum tuleramus,
-habere, nec amplius erat hostia in scrinio et accersito ad nos
-Tanguardino quaesivimus, an aliqui sacerdotes latini essent in urbe, et
-comperto, quod sic, diximus sibi defectum nostrum et statim directo
-nuntio ad quendam sacerdotem latinum de Venetiis panes sacrificii apud
-eum invenimus; nam sacerdos ille noviter venerat de Alexandria cum
-domino consule Alexandrino, magno Venetiano, cui missas celebrabat.
-Alias enim nullus latinus sacerdos, nec aliqua ecclesia latina, heu, in
-tanta urbe est, et si ille casu non affuisset, omnibus his diebus sine
-missae officio mansissemus. Igitur omnibus dispositis ad celebrandum
-requisitis cum convenissent filii Dei, ut assisterent coram Domino,
-affuit inter eos et Satan, Job. 1. Nam officio inchoato et peregrinis
-devotius inclinatis, ecce, advenit Satan; uxores enim Tanguardini,
-meretricio cultu ornatae more dominarum nobilium, cum mirabili alto
-capitis ornamento, auro et gemmis circumdatae, ad nos intravere,
-volentes interesse officio nostro, locantes se in partem ad manendum.
-Nos vero territi trepidavimus et submurmuravimus, nescientes, quid esset
-faciendum. Sed et sacerdos in altari stans substitit et eis praesentibus
-legere cessavit, non fuimus autem ausi eas ejicere, timentes
-indignationem domini. Caetera etiam familia promiscui sexus cum eis
-adscenderat et ante ostium camerae stabat. Cumque sic suspensi staremus,
-et dominae nos trepidantes propter se conspicerent, incepit principalior
-uxor patroni domus, mulier grandis et virilis ac eloquens, loqui lingua
-italica, dicens: cur, inquit, domini mei trepidatis ad ingressum
-nostrum? Sumus et nos Christianae mulieres, (<b>82 a</b>) indignae et
-criminosae, fatemur, Christi famulae, sacro baptismate renatae el fide
-catholica insignitae, quam numquam abnegavimus, nec abnegaturae sumus,
-et subjunxit: ego, inquit, sum italica mulier Christiana et de
-Christianis parentibus nata. Consodalis autem mea est foemina graeca, de
-Christianis graecis progenita, sumusque invitae contorales viri Christum
-abnegantis; caeterae puellae sunt nostrae pedissequae emtitiae; servi
-isti sunt nostri eunuchi; officio ergo vestro adesse volumus et Deum
-nostrum sub sacramento una vobiscum videre et adorare cupimus, utinam
-manducare et communicare liceret! His dictis officium incoeptum
-perfecimus, cunctis astantibus, inter quos erant Mamaluci et Sarraceni.
-Officio finito et alienis egressis deliberavimus amplius occulte
-officiare propter infidelium aspectum vitandum. Nobis autem congregatis
-in loco venit Tanguardinus, domus patronus, et omnes nos secum duxit in
-suam habitationem, ut eam videremus. Primo ergo in unam cameram venimus,
-quae plena erat ornamentis equorum et mulorum. Ibi pendebant sellae
-plures, obductae laminis argenteis, deauratis, cum scansilibus et
-strepis argenteis et antelae et postelae et subtelae, ac frena et
-capistra cum capulis cum argenteis bullis ornata erant, sicut straphia
-nobilium dominorum.</p>
-<p>Ab hac camera intravimus aliam cameram, in qua stabat cavea magna et
-in ea saeva bestia, in quantitate vulpis, colore tamen lupo similior et
-breviora habens crura et faciem quasi cattus et dicitur bestia illa
-Saweta, fuitque foemella. Hanc bestiam ostendit nobis vir, dicens, quod
-de ea haberet omni septima ducatum, quia gereret quandam pretiosam
-materiam, quam singulis hebdomadibus ei detraheret, et mox alia
-succresceret. Rogavimus ergo virum, ut illam practicam nobis ostenderet.
-Accepit ergo bacellum, cum quo bestiam pupugit et vexavit, eamque
-currere et fremere fecit in cavea, diligentius observans, ut currentis
-caudam in cursu per caveam dependentem apprehenderet. Qua comprehensa
-traxit bestiam cum cauda ad parietem caveae et jussit, ut servi sui
-bestiam fortiter tenerent cum elevata cauda et cum posterioribus
-pedibus, quos etiam extra caveam extractos tenebant ita, quod turpitudo
-posteriorum totaliter apparebat. Habebat autem juxta vulvam naturalem
-aliam scissuram, quasi esset secunda vulva, per quam tamen nihil recipit
-nec egerit, nisi ut dicetur. Dum ergo sic bestia teneretur, sibilabat et
-stridebat ac spumabat prae iracundia, ea autem furente protulit
-Tangwardinus cochlear parvum argenteum et intrusit eum secundae vulvae
-bestiae, ex cujus sensu movit bestia vulvam et interiorem carnem emisit
-extra, in qua materia turpis, coloris cinericei, dependebat. Hanc
-materiam rasit Tangwardinus cum cochleari de carne, et cochlear plenum
-protulit et bestiam dimisit. Praebuit autem nobis ad odorandum hanc
-turpem materiam et erat suavissimi odoris, quasi muscum, pretiosior
-tamen musco fuit, quia non venditur, nisi aequali pondere aurum
-remetiatur. Plures ducatos recepit a peregrinis militibus pro illa
-materia, quae erat sicut pulmentum de avena bene spissum. Interrogavimus
-ergo virum de masculo (<b>b</b>) illius speciei, an etiam esset ferax
-talis materiae, qui dixit, quod per oppositum ab eo extraheretur materia
-consimilis, sed tanti foetoris abominabilis, ac si esset recens
-swibulum. Hanc foetidam materiam emunt truffatores et liniunt vestimenta
-eorum, quos deludere volunt, et ubicumque tales transeunt, stant, aut
-sedent secum existentes, circumspiciunt, nares obstruunt, putantes esse
-ibi recens stercus humanum in caligis et vestimentis eorum, quorum
-vestes modicum tactae de illa materia. Sic etiam inimici dominarum
-volentium ad nuptias vel choreas ire, ut ibi confundantur, occulte
-accedunt et in quantitate unius pisi eis apponunt, a quibus propter
-foetorem omnes fugiunt. Ideo masculi illorum animalium non sunt alicujus
-pretii, sed foemellae sunt pretiosissimae.</p>
-<p>Inde eduxit nos in thalamum suum, qui erat camera pulcherrima,
-marmore vestita et tapetiis pretiosis obtecta tam pavimentum quam
-parietes, et ne illa calceamentis nostris foedaremus, ea ante ingressum
-camerae solvimus et nudis pedibus, ut moris est omnium Orientalium,
-ingressi sumus. Erat autem thalamus ille in una singulari turre palatii,
-plumbo camerato opere tecto, culmen habens mediam vel cornutam lunam,
-sicut muscheae omnes habent et erat turris rotunda, vitreis fenestris
-per gyrum ornata, per quas lumen in ipsum thalamum spargebatur. Sedebant
-autem duae uxores ejus cum puellis suis in eo et operabantur acu
-muliebria; ambae autem foeminae erant juvenes pulchrae et Christianae,
-ut fol. 81 dixi. Accepimus autem a quodam nobis referente, quod illam,
-quae fuit principalior uxor et senior, accepit vel eripuit de lupanari
-in Alexandria, in quo prostituta tenebatur. Alteram autem juniorem
-puellam emerat in Graecia et adolescentulam factam duxit uxorem. Non
-autem curant Sarraceni aut Mamaluci, quod eorum uxores sunt Christianae
-de hoc vel de illo ritu. Porro nobis in thalamo stantibus et ornatum
-aspicientibus dixi ego latine ad dominum domus: ecce, hic est paradisus
-vester, quid quaeso habebitis in alia vita? Antequam autem responderet,
-extulit vocem senior uxor, ad loquendum satis promta, quia verba mea
-intellexerat, dicens: imo, inquit, et hic et in futuro paradiso fruemur.
-Cui cum dicerem, hoc impossibile fore, illa in contrarium reclamabat.
-Ego vero suis multiplicibus verbis respondere dedignabar. Juxta hanc
-cameram erant aliae camerae pulchrae, ad quas intravimus et vidimus.</p>
-<p>Post hoc descendimus in curiam. Per ejus circuitum multae erant
-cellulae et cavernae, una autem bene clausa seris ferreis et repagulis
-nobis aperuit et introduxit, in qua sedit unus Christianus catenatus
-compedibus. Ad introitum autem nostrum surrexit et ad pedes nostros
-cecidit, petens, ut opera misericordiae in eum faceremus, quatenus de
-istis catenis liberari posset, duobus enim fere annis sic in captivitate
-deguerat pro eo, quod in Alexandria emerat duos pueros a quodam paupere
-Sarraceno, cujus erant, eosque in Cretam, unde oriundus fuerat, detulit
-et baptizari fecit. Vetat autem lex Machometi, quod Christiani non
-debent emere Sarracenos, nec Sarraceni debent subdi quovis modo
-Christianis. Cum autem (<b>83 a</b>) redisset<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR17"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR17"
-class="fnanchor">[TR17]</a> in Alexandriam, venit ad eum quidam
-Mamalucus, qui emtioni interfuerat, dicens ei: ecce, Christiane, contra
-legem Sarracenorum emisti duos Sarracenos me vidente et eos abduxisti in
-locum tuum, nisi ergo me aliquo munere placaveris, domino Soldano
-accusaberis et hinc absque castigatione non evades. Has minas mercator
-ille parvi pendit et malis verbis Mamalucum a se repulit, qui statim
-abiens praefecto Alexandriae eum accusavit, qui eum statim missis servis
-captivavit et vinctum Cahirum transmisit judicandum. Traditus autem fuit
-Tangwardino, ut custodiret illum et sententia in eum lata talis fuit, ut
-e tribus unum eligeret, vel daret quingentos ducatos, vel Christi fidem
-abnegando circumcisionem acciperet, vel morti alicui se submitteret.
-Dixit ergo nobis, primum sibi esse impossibile propter tenuitatem suae
-substantiae; secundum intolerabile; tertium horribile. Impetravimus
-autem ei libertatem a Tanguardino, ut catenatus incedere posset in curia
-et aliqui milites pecuniam sibi participaverunt, qua se redemit. Hunc
-postea liberum in Alexandria deambulantem vidimus. Deinde in alium
-carcerem venimus, in quo sedebat quidam moestissimus juvenis, per omnia
-modo sarracenico vestitus, qui fidem quidem Christi abnegaverat et
-circumcisionem acceperat, sed ad poenitentiam conversus ad Tanguardinum
-confugit et apud eum absconditus mansit inclusus, quousque sine nota
-pateret sibi descensus in Alexandriam, a qua in Cataloniam, unde fuerat,
-remeare posset per mare. Quendam alium juvenem invenimus, de Genua, qui
-Mamalucus factus fuerat et cum Tanguardino de reditu tractatum habuit.
-Hic cum vidisset nos, prorupit in lachrimas prae laetitia, videns
-signatos nos esse cruce, et accurrens in amplexus nostros cecidit et
-cruces vestimentorum nostrorum deosculabatur et magnis gemitibus ad
-partes fidelium adspirabat, optime autem latinum loqui novit, cum quo
-saepe posthac collocutionem habui et multa ab eo didici de vita
-Sarracenorum, Mamalucorum et sub lege Machometi degentium, de quibus
-enormia et inhumana, quae non licet homini loqui, audivi.</p>
-<p>Post hoc egressi sumus in curiam et ibi vidimus unum saevissimum
-leopardum, catena alligatum, ad quem suus magister solus accedere ausus
-fuit, cum baculo tamen, cum minis et clamoribus. Est enim leopardus
-bestia saevissima, de leonis et pardi adulterio nata, colorem habens
-varium ut pardus et caput, cauda vero et pedibus leoni assimilatur; est
-alias praeceps, sitiens sanguinem et bestia fera, quae quidem aliquando
-domesticatur, sed numquam ad plenum, ut suae crudelitatis obliviscatur.
-Domesticatur autem ad venationem. Itaque cum ad praedam in venatione
-ducitur et relaxatur, tunc saltando, non currendo, praedam insequitur,
-quam si quarto vel quinto saltu capere nequiverit, ferociter iratus
-subsistit et nisi statim venator furenti bestiam aliquam obtulerit,
-cujus sanguine placetur, mox in ipsum venatorem vel in quoslibet obvios
-irruit, nec potest placari nisi sanguine. Ideo venatores semper secum
-ducunt agnum, quem in hoc casu irato lacerandum tradunt, ut placetur.
-Ungues habet acutissimos, venenosos, similiter et dentes diabolicos
-habet et non tantum periculum est in laesione et vulneratione, quantum
-est in intoxicatione (<b>b</b>) veneni ejus, habet enim dentes venenatos
-et hoc, quod mordet, praeter vulnus intoxicat. Hae bestiae capiuntur
-juxta Cahirum et Alexandriam et datur unus juvenis pro uno ducato.
-Capiuntur autem cum humanis stercoribus; habet enim quasdam naturales
-infirmitates, quibus dum se gravatum sentit, stercus humanum quaerit,
-comedit et convalescit. Suspendunt ergo venatores vas cum stercoribus in
-altam arborem, quam dum bestia ascendit, illico a venatoribus capitur.
-Recitatur in Chronica martyr. sub Heinrico tertio. Dum leopardus hominem
-vulnerat, tunc infinita multitudo murium accurrit, et super ipsum
-mingunt, donec moriatur, nec potest protegi a muribus. Dolosus est
-leopardus, ita, ut etiam leonem dolo vincat: fodit enim sibi specum in
-terram cum duobus foraminibus, ita quod per unum foramen intrat et per
-alterum exit, et ista foramina lata et patentia facit, in medio autem
-ipsum specum strictum facit. Dum autem leo ipsum insequitur, currit in
-specum, quem leo sequitur, etiam intromittit se et, dum in medium
-venerit, per strictum ire non potest, sed captus tenetur et leopardus,
-qui prius per foramen evasit, reingreditur per aliud, sequens leonem in
-stricto laborantem et ipsum a tergo laniat, mordet, lacerat et
-occidit.</p>
-<p>Deinde duxit nos in atriolum septum, in quo vidimus tres struthiones
-grandes, quos capiunt in deserto, quorum saepe vestigia vidimus in
-eremo. Est autem struthio avis paene bestialis, grande habens corpus,
-paene ad magnitudinem asini, ut dicit Vincent. in Speculo Natur. Ita
-magnos tamen nos non vidimus, sed ut oves. Habet pennas, sed numquam eis
-utitur ad volandum, alas habet tenues et plumas sicut lanam, in eundo
-alas erigit, adeoque in terra currit, ut equos celeritate praecedat,
-quos etiam prosequitur et fugat, nec eos videre potest propter naturalem
-inimicitiam. Habet ungulas bisulcas, ad comprehendendos lapides, quos
-emittit in fuga contra insequentes. Calidissimae naturae est, ita, ut
-ferrum comedat et digerat, calvescit etiam ita, ut totaliter nudus fiat,
-sed habet pellem durissimam contra frigus. Dum venit tempus, ut ova
-pariat, ad stellas plejades oculos levat, nec ovat, nisi ipsos videat,
-ova autem in sabulo abscondit et eorum obliviscitur in arena, solis
-autem calore excubantur; egressis autem pulliculis cum gaudio mater eos
-suscipit et quos in ovo contemserat, de ovo egressos recolligit et magna
-cura nutrit. Et ideo dicitur Job: Induratur struthio ad filios suos,
-quasi non sint sui. Et Threnor. IV.: Fiunt populi mei crudeles, quasi
-struthio in deserto; nam in desertis locis sunt, ut patet Jesaiae 13. et
-34.</p>
-<p>De<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR18"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR18"
-class="fnanchor">[TR18]</a> hoc in aliam
-habitationem nos induxit et ibi in caveis pendentibus erant pulcherrimi
-psittaci, mira humanitate se nobis ostendentes, nam communes sunt in
-illis regionibus illae aves, quia de littoribus indici maris, in quibus
-gignuntur, ducuntur in Aegyptum. Est autem psittacus avis nobilis, quam
-veterum error tradit fuisse hominem. Erat enim temporibus Moysi in
-Thessalia vir Psittacus, prudentissimus, Deucalionis et Pyrrhae filius;
-hic ad Aethiopes abiit, ubi in maxima veneratione habitus, cum in
-longissimum evasisset, oravit, ut rebus subtraheretur humanis, cujus
-precibus dii faciles eum in avem sui nominis mutaverunt et inde omnes
-psittaci sunt geniti, nec alibi in mundo reperiuntur, nisi in locis, ubi
-Psittacus regnavit. Haec avis est viridis coloris tota, torque tamen
-puniceo collum habet ornatum, (<b>84 a</b>) grandem habet linguam et
-latam, unde articulata verba exprimit, ita, ut si eam non videris
-hominem locutum putes, loquitur autem muliebriter. Ex natura autem
-imperatores salutat, dicens: Chere, ave. Sed caetera verba dicit
-instructione, unde quidam sub persona psittaci dicit:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Psittacus a vobis aliorum nomina disco;</p>
-<p class="verse i2"> Hoc per me didici dicere: Caesar ave.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Rostri ejus tanta est duritia, ut cum e sublimi praecipitatur in
-saxum, nisu se oris excipiat. Caput vero habet tam validum, quod non
-sentit, nisi virga ferrea percutiatur, unde, quando instruitur ad
-loquendum, virga ferrea caput ejus caeditur. Avis luxuriosa est et vino
-inebriatur, quod libenter bibit et se ipsam pede cibat, sicut homo manu;
-aquas omnes sustinet, sed pluvia perfusa moritur. Est mirae calliditatis
-ad excitandum hominum risum. Domesticos sibi deosculatur, nonnumquam
-tamen osculum simulando morsum rostro tribuit; hoc enim mihi in navi
-super mare contigit, in qua juxta me pendebat psittacus, mihi factus
-familiarissimus, qui etiam aliqua teutonica verba a me didicit, quadam
-vice gestibus petivit osculum a me, dum autem sibi vultum praeberem,
-arripuit rostro suo unco nasum meum et graviter me vulneravit. Eadem
-bestia didicerat a me quaedam verba alemannica; consuevi enim ei dicere:
-<span lang="de">Bübli, kum her zu mir.</span><a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR19"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR19"
-class="fnanchor">[TR19]</a> Sic et avis me accedente dicere solita erat:
-<span lang="de">kum her zu mir.</span><a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR20"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR20"
-class="fnanchor">[TR20]</a> Propter quam causam fuit mihi factus
-Italicus inimicus, quod corrupissem sibi avem et removit eam a me.
-Insuper admoto sibi speculo propria forma deluditur et nunc gaudenti
-nunc dolenti similis efficitur. In aspectu virginis plurimum delectatur,
-propter humanitatem earum efficiuntur valde cari dominis suis. Vidi unum
-psittacum, qui scivit nominatim vocare omnes de familia domini et ipsum
-dominum vocare solebat mane, ut surgeret ad missam. Hanc avem idem non
-vendidisset pro C ducatis. Alium psittacum album vidi et majorem
-caeteris, quem pretio valde magno aestimabant. Dicunt quidam, quod
-psittaci sint aves paradisi et dum pulli de nidis in Nilum cadunt, extra
-paradisum fluunt et capiuntur ab Aethiopibus in flumine. Sed hoc est
-puerile. Diodorus historiagraphus dicit Libro III., quod psittaci
-diversorum colorum in Arabia felici generentur, quae est supra Aegyptum.
-Dicuntur autem psittaci vulgariter papagogi, item aves regales et
-nobiles.</p>
-<p>De psittacis in aliam habitationem ingressi sumus, in qua erant
-stabula equorum domini Tanguardini, et ibi vidimus pulcherrimos equos,
-alipes, dextrarios, palefredos et gradarios. Abundat enim Aegyptus equis
-optimis, plus quam aliqua alia regio mundi, unde inter ea, quae de
-gloria Salomonis scribuntur, fit mentio de equis Aegypti, 3. Reg. X. et
-2. Paral. I., ubi dicitur: et educebantur equi Salomonis de Aegypto et
-de insula Choa et egrediebatur quadriga de Aegypto sexcentis siclis
-argenti et equi centum quinquaginta. Et Ezech. XVII. improperatur regi
-Jerusalem a Deo, eo, quod misit ad Aegyptum pro equis. Et Esaiae 31.
-clamat propheta contra populum ex ore Domini, ne in Aegyptum pro
-equitatura descendant, dicens, vae, qui descendunt in Aegyptum ad
-auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis, quia
-multae sunt, et super equitibus, quia praevalidi sunt nimis. Aegyptus
-homo et non Deus est et equi eorum caro et non spiritus. Tanto enim
-impetu currunt, quod videntur volare quasi spiritus, non solum in plano,
-sed de praecipitiis clivorum currunt, et in scopulis et rupibus et locis
-(<b>b</b>) asperrimis sine laesione et casu, ac si essent equi alati
-Persei, vel equi Boreae, quos genuit ex equabus Dardani. Vidimus alia
-vice in ista urbe quingentos equos in uno stabulo, ut patebit.</p>
-<h3>Monstra bestiarum.</h3>
-<p>Facto prandio dum deambulaverimus in curia, ecce, quatuor Mauri
-venerunt, ducentes secum ingentem bestiam de curia domini Soldani, quam
-nominant Seraph, quam exhibebant nobis videndam. Haee bestia Seraph est
-multo major camelo et procerior et quadrupes est, ita tamen, quod
-anteriores pedes sunt longiores posterioribus, in tantum, quod super
-dorsum bestiae nec homines sedere, nec onera manere possunt propter
-declivitatem dorsi. Longum habet collum ut camelus et caput parvum ad
-modum equi cum acutis cornibus caprinis, caudam habet quasi canis, non
-ita pilosam, et ungulam dividit ut bos, colorem habet rubeum cum albis
-maculis, ac si essent stellae. Est autem pulchra et mansueta bestia,
-magis ad videndum delectabilis, quam ad aliquem usum humanum habilis
-propter crura disproportionata. Quamvis enim longum habeat collum, tamen
-ore suo terram contingere non potest propter longitudinem crurum. Ideo
-omnem suum cibum de alto sumit, de terra colligere nihil potest, sed de
-arboribus capit folia et a clivis et praecipitiis et petris sumit
-gramina, dum ipsum stat inferius; in parte anteriori per crura est in
-tantum elevata, quod homo potest sub ventre ejus sine inclinatione
-transire.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR21"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR21"
-class="fnanchor">[TR21]</a> Si staret haec bestia
-in foro Ulmensi ante domum Zecharum dominorum civium et se erigeret,
-cibum capere posset de fenestra stufae. Dum concipit foetum, non crescit
-in ventre, nec intumescit sicut alia praegnantia animalia, sed per
-genitale incipit dependere et extra crescere, in tantum, quod foetus
-dependens lambit de terra suum nutrimentum et comedit gramina; mater
-autem contra naturam paene omnium bestiarum maxime odit pullum, sed ei
-nocere non potest, multos enim cruciatus sustinet interim, quod eum
-portat. Dum autem tempus pariendi advenerit, subito in terram cadit,
-sicut malum de arbore, dum maturitatem debitam adeptum fuerit, quam cito
-autem ceciderit, repente fugit, quia mater, ut sentit se liberatam,
-convertit se, quaerens ipsum extinguere. Hanc bestiam cum amiratione
-vidimus et ejus ductoribus curtosias dedimus, propterea enim nobis illam
-adduxerant, ut denarios acciperent. Illis abeuntibus venerunt duo
-juvenes Aegyptii, ducentes secum leonem magnum, pinguem et ferocem, ad
-catenam, qui erat domesticatus, in nostro autem conspectu luserunt cum
-leone, ita tamen, quod semper uno luctante cum eo, alter adstabat cum
-fuste et quando leo incipiebat severius agere percutiebat cum fuste et
-nisi ille sic adstitisset, leo colluctantem in joco discerpsisset, nimia
-enim fortitudine pollet et jocando strangulat. Ideo Samson dixit: quid
-fortius leone? Judic. XIV. Horribilis fuit mihi aspectus illius ludi,
-quia in momento instabat hominis exstinctio; non recepissem<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR22"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR22"
-class="fnanchor">[TR22]</a> Cahirum, quod ad bestiam
-accessissem, (<b>83 a</b>) silere volo de colluctatione et congressione.
-Si autem congressio leonis domesticati est ita periculosa, quid est de
-leone fero? Samson aggressus leonem silvestrem ipsum dilaceravit, quod
-tamen facere non ausus fuisset, nisi spiritus sanctus prius in eum
-irruisset, ut habetur Judic. XIV. Sic David cum leonibus lusit, quasi
-cum agnis, Sirac. 41., adjutus tamen et protectus a Domino, ut habetur
-I. Reg. 17. Sic Benajas, vir fortissimus magnorum operum, percussit duos
-leones Moab, et unum in cisterna 2. Reg. 23. Sic Daniel inter leones
-mansit vivus, Dan. 14. Et Lysimachus philosophus ab Alexandro M. leoni
-objectus manu se defendit a bestia. Et sanctus Ignatius leonibus a
-Domitiano traditus ipse bestias provocabat, quae eum quidem
-suffocaverunt, sed carnes ejus nullatenus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR23"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR23"
-class="fnanchor">[TR23]</a> laeserunt. Et Gottfridus, primus rex
-Latinorum in Jerusalem, leonem strangulavit. Et inter strenuissima opera
-Herculis gigantis commendatur interfectio leonis. Erat enim in quadam
-regione leo, omnibus terribilis, quem aggressus Hercules ipsum
-interfecit, et eo excoriato pelle ejus (pro) pallio usus est semper, et
-omnibus ut leo in hac veste formidabilis fuit. In amorem vero cujusdam
-foeminae Jolae dictae incidit, quae ei suasit, quod pellem leonis
-deposuit, purpuram et annulos induit, sertis se ornavit et unguentis
-inungi se permisit, et ita effoeminatus est factus, quod inter
-pedissequas amatae suae sedit et muliebria fecit opera et omne robur
-amisit, qui tamen inaudita gesserat ante. Egressis igitur illis cum
-leone advenit quidam, ducens secum cum catena ursum, et super ursum
-sedit una simia canina, quam nos nominamus Coppin in vulgari. Haec simia
-cum fistula fistulabat et ursum ad saltandum et chorizandum stimulabat
-et postea de urso saltabat et cum eo per curiam chorizabat, fistulante
-magistro, et plures alias fatuitates faciebat, quibus risus excitabatur,
-ac si ex ratione ageret. In fine, joco terminato, circuivit bestia
-erecta, sicut homo, et ad quemlibet de circumstantibus transivit,
-extendens manum, postulans denarios, et acceptos ori imposuit, et
-collectis denariis ad magistrum suum eos detulit. Nunquam vidi bestiam
-ita rationabiliter agentem. Plura alia vidimus hac die, quae procurante
-Tanguardino fuerunt nobis adducta.</p>
-<p>Decima die, dicta missa, venit ad nos noster Calinus, ductor de
-Jerusalem, et recepit licentiam recedendi a nobis et remeandi in terram
-sanctam; venerant enim quidam Sarraceni de Africa, volentes ascendere
-Jerusalem in templum, quos conducere volebat. Licentiavimus ergo virum,
-et non sine dolore et moerore eum a nobis misimus. Quamvis enim esset
-ethnicus et gentilis, obstinatus Sarracenus, fuit tamen probus et
-fidelissimus Christianis et sibi commissis peregrinis. De hoc viro
-saepissime facta est mentio per totam peregrinationem. Vide de eo P. 1.
-fol. 222 A. Diligentem enim curam de nobis habuit semper, usque in horam
-sui recessus. Valde autem rogavimus eum, ut dignaretur, nobiscum
-descendere in Alexandriam, et munera sibi promisimus, sed non
-profecimus. Pudet me dicere, quod in ejus recessu propter tristitiam
-aliqui peregrini lachrimati sunt, quia erat nobis sicut pater, et in
-ejus recessu quasi orbati patre mansimus. Post hoc advocavimus
-Mamalucum, famulum domus, (<b>b</b>) quaerentes, an aliquis barbitonsor
-Christianus esset in urbe, et non potuit nobis dicere. Venit autem
-Franciscus aurifaber, de quo supra facta est mentio, et duxit nos per
-longum vicum in curiam, in qua hospitabatur dominus consul Alexandrinus
-Venetus, qui habebat barbitonsorem; in ejus habitaculum ingressi sumus,
-et capita lavimus, et comam ac barbam mundavimus et composuimus: nam a
-Gazara usque huc non ascendit novacula caput nostrum, et corona capitis
-mei fuit paene pilis obtecta, quam ibi renovavi; barbas tamen semper
-servavimus.</p>
-<p>Porro dominus consul prospiciens per fenestram de sublimi deorsum
-cum nos vidisset et peregrinos catholicos et latinos cognovisset,
-mandavit per servum, ut ascenderemus ad eum. Ingressi ergo ejus
-triclinium et cum multa veneratione ab eo suscepti sumus ad osculum more
-Italorum. Induxit deinde nos in capellam suam et calicem aureum
-ostendit, librum et alia paramenta missae, offerens capellam suam et
-omnia in usum nostrum, dum placeret, et se ipsum obsecuturum.
-Interrogavit etiam nos de itinere nostro et libenter audivit nos.
-Interrogavimus et nos eum de navibus Alexandrinis, an cito recessurae
-essent? Et intelleximus ab eo, quod in eisdem navibus in Italiam
-navigare intenderet, de quo laetati sumus, quia maxime timuimus, quod
-eas negligeremus, ut patet supra fol. 56. b. Interrogavimus deinde
-virum, an semper in illa urbe degeret, et respondit, quod non, sed
-vestri, inquit, Teutonici mercatores fecerunt me nunc de Alexandria in
-Cairum ad Soldanum ascendere, nam ipsi veniunt Venetias et species
-aromaticas recipere a nobis nolunt, nisi purgatas et electas et
-exquisitas, et quidquid eis non placet rejiciunt, nos vero in Alexandria
-cogimur recipere naves plenas a Sarracenis, sine purgatione et sine
-electione, nec sinunt nos aliquid rejicere, sed sicut de India veniunt,
-sic oportet accipere, nec permittunt, ut videamus prius, quam emamus.
-Sum ergo hic, ut querimonias proponam regi Soldano, tam contra
-Orientales, quam contra Occidentales. Contra Orientales quidem, quia
-dant nobis species inutiles nec volunt, ut eas probemus; et contra
-Occidentales, quia nolunt a nobis recipere nisi species probatas et
-electas. De his diu cum viro contulimus, erat enim vir amicabilis et
-valde veneranda canitie ornatus, longam habuit barbam et frontem
-calvitie depilatam, quae calvities eum plurimum honestabat et decorabat.
-Et ego non dubito, si Caesaris primi calvities sic eum decorasset, non
-tantum apud senatores laborasset pro obtinenda perpetua laurea ad
-contegendam calvitiem. Si lectori placet legere de Calvis, quorum fautor
-ego sum, videat P. 1. fol. 203. B. Fuit etiam vir personatus et
-eloquens, longa tunica de rubeo Damasco indutus, et mulus ejus, in quo
-per civitatem ibat, phalera serica tectus erat. Hunc virum vidi XLII die
-post hoc scindi per medium et exenterari sicut piscem et omnia interiora
-ejus projici, ut patebit fol. 175 a. Commendavimus ergo nos ei, et ad
-domum nostram reversi sumus.</p>
-<p>Post prandium ducti sumus in curiam filii regis Siciliae, qui
-curialis est domini regis Soldani (<b>86 a</b>) illo tempore, et cum
-aliis Mamalucis comparet horis statutis ante Soldanum, non tamen
-abnegaverat fidem, nec Mamalucorum portat vestem, sed manifestus
-Catholicus fuit cum omnibus servis suis; hunc pater suus, rex
-Neapolitanus, misit ad serviendum regi Soldano, pro quadam gloria
-saeculari. In illa curia vidimus mirabiles bestias et simias raras et
-nobis ignota animalia de genere, ut puto, satyrorum, faunorum et
-epyganorum. Et his visis regressi sumus in curiam nostram. Post coenam
-nostram ascendimus cum Tangwardino in altanam domus suae, ut videremus
-festum Sarracenorum, et primum stupendum, quod vidimus, fuit multitudo
-lampadum ardentium in turribus, de quibus tota urbs ignea videbatur, et
-multitudo sacerdotum in turribus clamantium, et multitudo populorum in
-domibus et in vicis tumultuantium, et hoc per totam noctem illius
-jejunii eorum, et multitudo moschearum et ecclesiarum gentilium, quarum
-numerus inferius patebit, quae omnia vidimus in altitudine domus
-stantes.</p>
-<h3>Mamaluci multi.</h3>
-<p>Undecima die venerunt in curiam nostram Mamaluci, abnegati
-Christiani, de diversis linguis, quaerentes inter peregrinos
-compatriotas, inter quos erant multi Siculi, et de Arragonia, et de
-Catalonia. Venit inter eos tantum unus Teutonicus de Basilea, cujus
-consanguineos novi, sed et eum prius Basileae videram. Cum eo habui
-longam collocutionem de multis, et promisit, quod redire ad ecclesiam
-Christi vellet, quia male sensit de secta Machometi, sicut paene omnes
-Mamaluci male loquuntur de secta Machometi et redire se dicunt, ut
-patebit. De nulla autem gente Christiana tot Mamaluci erant in curia
-Soldani sicut de Ungaris, de quibus multi potentes et notabiles venerunt
-ad dominum Johannem socium nostrum de Septem Castris, quos novit et
-cognitus fuit ab eis. Causa autem, quare tot de Ungaria sunt abnegati
-Christiani, haec est: quia Turcus Magnus Ungaros multos in bello capit,
-et quos non libenter occidit, mittit Soldano, quia secum Constantinopoli
-non manerent, sed nacta opportunitate redeundi in patriam remearent et
-fugerent, quod non possunt facere bene missi in Aegyptum. Inter Ungaros
-illos fuit unus potens et magnus in curia Soldani, vir longus,
-personatus, et sine dubio probus, quem dum Turcus capere vellet cum
-aliis quos ceperat, contra totum exercitum Turcorum se opposuit et hinc
-inde interficiens multos stravit, tandem autem captus pro monstro et
-gigante fuit Turco praesentatus. Turcus autem hortabatur eum negare
-Christi fidem et sumere circumcisionem, et multa sibi promisit, si hoc
-faceret; et etiam mortis minas fecit, si facere nollet. Sed dum nec
-promissis nec minis acquiesceret, misit eum Soldano. Soldanus autem
-multo majora promisit, sed vir constans mansit, unde privilegium sibi
-dedit, quod nullus de omnibus Mamalucis habet, supportavit eum de
-circumcisione et de abnegatione Christi, rogans, ut se saltem gereret
-tamquam Sarracenus in vestibus et moribus, et hoc facit, quamvis ad
-salutem sufficiens (<b>b</b>) fidei Christianae confessio non esset.
-Istis Ungaris Mamalucis praedicavit dominus Johannes Archidiaconus, vir
-utique religiosus et doctus, conversatione quoque benignus et jucundus,
-et multa apud eos bona operabatur suo exemplo et hortatu; nam plures
-eorum data fide in manibus ejus juraverunt, quod quantocius ad sanctae
-matris ecclesiae sinum redire et super apostasiam condignam agere
-poenitentiam vellent; ipse etiam matrimonia eorum more Sarracenico
-contracta sacramentali ritu rectificavit et infantes quosdam baptizavit.
-Haec autem omnia clam in domo praefati Ungari fecit, me ei coassistente.
-Gavisus profecto fui de fructificatione domini Johannis, in qua partem
-meriti non minimam spero me habiturum; per me enim in hanc
-peregrinationem venit, et nunquam eam aggressus fuisset, nisi ego eum
-animassem et juvissem. Ob gratiam ergo domini Johannis is praefatus
-Mamalucus humaniter se nobis exhibens ad multa nos loca per civitatem
-duxit, et secreta pleraque ostendit.</p>
-<p>Duodecima<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR24"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR24" class="fnanchor">[TR24]</a> die,
-quae fuit XX post Trinitatis, more fidelium missam audivimus in loco
-nostro et post missam ad mensam accessimus. Porro intra prandia nostra
-venerunt in equis Mamaluci praefati de Ungaria, cum propinis<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR25"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR25"
-class="fnanchor">[TR25]</a> et muneribus, dominum Johannem et
-nos omnes honorantes; portaverunt enim nobis in apophoretis pretiosos
-terrae fructus, dactylos, et panes confectos speciebus, uvas et alia
-hujusmodi intulerunt in cameram dominorum peregrinorum tertiae
-societatis. Clausimus autem cameram super nos, et produximus omnia, quae
-habere potuimus, et reliquum vini, quod reservavimus ad casum, si
-aliquis de nobis infirmaretur, ut eo reficeretur, infudimus, et
-Mamalucis mensam posuimus: comederunt autem nobiscum cum jucunditate et
-biberunt vinum, contra legem Machometi et cum objurgatione et
-detestatione ac blasphemia Machometi. Et diem illam deduximus cum illis
-Mamalucis. In eorum recessu promiserunt nobis, quod in crastinum ad nos
-vellent venire et per urbem circumducere. Fuimus illo die occasio, quod
-illi Mamaluci commiserunt multa peccata contra Machometi legem;
-fregerunt enim jejunium suum, vinum biberunt, Machometum blasphemarunt,
-legem ejus deriserunt, Sarracenis detraxerunt, et Christum Dominum ac
-evangelium professi fuerunt. Haec in camera nostra occulte fecerunt, nec
-pro toto mundo hoc facere ausi fuissent audientibus aliis. Cum autem
-advesperasset et tempus quietis adesset, posuimus nos dormitum; vix
-autem oculos clausimus, inceperunt Sarraceni insanire in domo et cum
-clamoribus, cantibus et musicis (<b>87 a</b>) instrumentis discurrere
-per domum; sed et Trutschelmannus Tangwardinus hilarior solito factus
-venit cum luminibus, ducens secum ambas uxores suas ad commodum nostrum,
-in quo in lectulis jacuimus, et ibi coram nobis chorizabant et se in
-lascivis ornamentis suis nobis ostentabant, arridebant et more daemonum
-tentationes carnis suis precationibus nobis concitare satagebant,
-foeminae enim erant ita petulantes, si non timuissent Tanguardinum, non
-dubito, quin omnis verecundiae oblitae aliquam inhonestatem et
-turpitudinem exercuissent in nostris conspectibus. Sic ergo nox illa
-transivit.</p>
-<p>Tertio decimo die mane venerunt Mamaluci Hungari et nos de tertia
-societate circumduxerunt per varia loca, de quibus in generali omnium
-circumductione dicam, et ad prandium in curiam nostram revenimus. Post
-prandium volebat generosus dominus Comes de Solms exire in civitatem ad
-aliquid emendum, et conduxit unum Mamalucum, qui eum duceret. Comitati
-sunt autem eum tres peregrini tertiae societatis, scilicet dominus
-Heinricus de Schomberg, miles, et dominus Petrus Velsch, et ego frater
-Felix. Exivimus ergo curiam, et Mamalucus conductus praecessit nos cum
-fuste, tamquam ductor, protector et defensor et viae factor; nam tanta
-multitudo hominum est undique in vicis, tantaque compressio populorum,
-et tam multi mercatores et emtores, quod est stupor videre et
-incredibile audire, nec potest aliquis ibi ire, sed continue oportet cum
-conatu vulgum occurrentem penetrare. Sic ergo Mamalucus praecessit,
-condensatum populum divisit, faciens nobis viam; interea in forum
-venimus, in quo venales habebantur multi homines, juvenes et pueri
-utriusque sexus, nigri et albi, foemellae et masculi. Stantibus autem
-nobis in illo foro cum nostro Mamaluco aestimabant multi, quod Mamalucus
-noster venales<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR26"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR26" class="fnanchor">[TR26]</a> nos
-haberet et quod mercator esset, unde multi accurrebant ad videndum nos,
-tandem venit unus in equo, homo magnus, et interrogavit Mamalucum
-nostrum, quanti pretii essemus nos quatuor? Ego, inquit, hos quatuor
-emam, et sufficiens pretium dabo, exprime, quantum tibi justum videtur.
-Cui respondit Mamalucus: in hoc foro nemo dabit mihi sufficiens pretium
-pro illis quatuor sclavis; sunt enim sine defectu, integri et sani,
-mittam ergo eos Alexandriam, et ibi ducentur ad transmarinas partes, ubi
-magni pretii erunt. Hac responsione non fuit contentus Sarracenus, et
-produxit de pera sua X ducatos, volens in promptu sine proba emendorum
-dare pro quolibet decem, ut sibi eos dimitteret. Inter haec magnus fuit
-concursus factus ad nos, quia, quando aliquis emit hominem, accurrunt
-multi, ut pretium et appretiatum videant. Cum magna jucunditate sic
-stetimus venales: et dum Sarracenus cerneret nos laetos et corridentes
-Mamaluco, consideravit nos non esse venales et abiit. Nos etiam
-transivimus ad locum, ubi et (<b>b</b>) Aethiopes venales erant: dominus
-enim Comes juvenem Aethiopem emere cupiebat, sed nullus ei vendere
-voluit, eo, quod Christianus fuit. Nullum enim hominem Christianis
-vendunt, sed Christianos emunt. Deinde ad alia loca transivimus, et ibi
-emit Comes simiam caudatam et pannos pretiosos sericos et vestes
-Sarracenicas et alia hujusmodi. Et ita in domum nostram reversi
-sumus.</p>
-<p>Quarta decima die, quae est Calyxti papae, mane adscendit
-Tangwardinus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR27"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR27"
-class="fnanchor">[TR27]</a> equum, et exiens
-curiam prohibuit nos egredi domum, et post modicum revertens adduxit
-secum duos Mamalucos equestres, et Sarracenos cum tot asinis, quot erant
-peregrini. Adscendimus ergo asinos et egressi domum per longum et
-populosum vicum transivimus. Ad unam autem portam ferream venimus magnam
-et vetustissimam, per quam intravimus alium vicum populosissimum, ita,
-quod non poteramus nos in asinis movere nec pertransire: Mamaluci ergo
-nostri praecedentes elevatis fustibus suis clamoribus et minis populum
-obsistentem fugabant ad faciendum nobis viam, et hoc saepe nobis
-contigit, nonnunquam autem tantus fuit populi tumultus et concursus in
-aliquo loco, quod nec clamor nec minae Mamalucorum advertebantur, et
-tunc cum fustibus incipiebant caedere et percutere in vulgus, et via
-fiebat populo ab ictibus declinante et ab equorum impetu; cum equis enim
-suis irruebant in populum, et elevatis fustibus, minus curantes laedere
-homines, quam si quis nostrum transiret per gregem porcorum. Sunt enim
-Mamaluci civitatis et gentis illius rectores, ut patebit, et eorum
-clamores et minas omnes pavent, nec percussi, trusi, laesi, tacti audent
-repercutere aut reclamare nec murmurare, imo nec torvum vultum
-ostendere. Cum ergo sic cum populi injuria via daretur et populus
-notaret, quod propter nostrum transitum illum sustinuit insultum,
-currebant post nos multi, inclamantes, irridentes, linguas in nos
-protendentes, et pulverem spargentes, quia non sunt ibi lapides; aliqui
-trahebant nos cum vestibus, aliqui caudas asinorum apprehendebant, et
-circulariter currentes crebrius evertebant bestiam cum sessore, nec
-curavimus injurias non laesivas, sed cum aliquis peregrinus laedebatur
-percussionibus, aut de bestia trahebatur, alii socii clamabant ad
-praecedentes Mamalucos, qui conversi laedentes fugabant. Penetravimus
-ergo populum ibi et in locis aliis cum labore et periculo.</p>
-<p>In processu venerunt nobis obviam duo Sarraceni, viri maturi,
-procedentes in asinis per multitudinem, et videbantur esse honorabiles
-personae. Contra hos duos insurrexerunt duo Mamaluci ductores nostri
-eosque fustibus exciderunt et dejecerunt de asinis in terram, et longis
-clamoribus simul litigaverunt accurrente multo populo, de quo nos
-mirabamur, quia mysterium (<b>88 a</b>) facti ignoravimus primo. Illa
-autem fuit causa, propter quam illi duo detrusi fuerunt de asinis, quia
-legem curiae Soldani transgressi fuerant: statutum enim est, quod quando
-Sarracenus habet obvium curialem Mamalucum equestrem, quod ipse
-Sarracenus, si in asino aut equo sedet, extrahat pedes de strepis et
-dimittat dependere; si hoc facit, bonum; si non, de asino incunctanter
-dejicitur. Nec possunt bene equitare Sarraceni in strepis, quia continue
-transeunt Mamaluci, et quia illi strepati incedebant, fuerunt vexati. Si
-autem penitus alieni homines sedentes in asinis habent Mamalucos obvios,
-non sufficit, ut pedes a strepis solvant, sed oportet, quod totaliter de
-asinis descendant et stent, quousque transierint; si non fecerint,
-graviter molestabuntur. Sarraceni non curiales possunt in bestiis
-transire soli ubi placet, sine tamen usu streparum, sed Christiani et
-Judaei, ubicunque reperti fuerint in civitate in equis, asinis aut
-camelis, dejiciuntur, nisi habeant de curia Soldani ductores comites, et
-tunc in equis possunt incedere, et in strepis se sustentare; quilibet
-tamen potest ibi libere pedes ambulare, cujuscumque conditionis homo
-fuerit, sed grave et periculosum est ibi ambulare propter nimium populi
-tumultum, et bestiarum, camelorum, dromarum, equorum, asinorum, mulorum
-concursum, de quibus intollerabilis excitatur pulvis, et propter
-Mamalucorum improvisam percussionem; ideo ubique in biviis stant
-asinarii cum asinis paratis, vel cum equis stratis et ornatis sellis,
-strepis et phaleris sericis, et qui vult bonam et ornatam bestiam,
-potest accipere, sed oportet melius solvere, quam si reciperet simplicem
-et rusticosam. Sicut enim Venetiis stant in rivis canalium et lacunarum
-barcarii cum ornatis barcis et invitant homines, ut ad se intrent, sic
-et hic est cum bestiis.</p>
-<p>Consequenter per populum progressi habuimus obvium Sarracenum cum
-fuste et gladio, qui ducebat per multitudinem sex homines seminudos
-concatenatos, manicis ferreis ad unam manum. Hi captivi dum nos
-vidissent, clamabant italicis verbis ad nos pro elemosyna, dicentes, se
-esse captivos Christianos, ratione delictorum detentos; siquidem hanc
-pagani habent cum suis captivis pietatem, quod tribus vicibus in
-septimana de custodiis concatenati educuntur per populosos vicos, et in
-magnorum dominorum curias ad mendicandum, et si quid datum eis fuerit,
-dimittitur eis, seque redimunt cum illis pecuniis; suam enim causam
-proclamant et paupertatem lamentantur et culpam vel innocentiam
-pronunciant. Si veniunt eis obviam Christiani, petunt ab eis elemosynam
-in nomine Christi et beatae Mariae Virginis et aliquorum Apostolorum vel
-Sanctorum, quos nominant.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR28"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR28" class="fnanchor">[TR28]</a> Si
-Judaei obviant, petunt eos in nomine Dei et Abrahae et Moysis. Si
-Sarraceni, clamant ad eos in nomine Machometi. Et ita omnem hominem
-interpellant. Datur etiam eis facultas, quod dum per vicos ducuntur,
-quidquid de pategis mercatorum rapere possunt manu illa, qua ligati non
-sunt, hoc eorum est, et si mercator (<b>b</b>) vult rehabere, oportet
-cum pecunia redimere. Similiter si quis in canistro vel sporta aliquid
-defert, fructus, panes, carnes, pisces et hujusmodi, si possunt illi
-captivi attingere, ad se rapiunt, non tamen sinuntur currere et insequi
-homines, sed solum id, quod improvise accurrit, invadunt. Hoc homines
-scientes se ab eis custodiunt. Et isto modo saepe vidimus multa paria
-colligata in civitate ambulare; sunt enim Orientales ex natura pii, et
-invitissime effundunt sanguinem humanum, nec faciliter occidunt etiam
-pessimos ribaldos, nisi grande periculum reipublicae immineat, et si
-aliquis occidendus est, si venit homo volens plectendum emere, datur ei
-pro pretio in perpetuum servum.</p>
-<p>Ulterius processimus et in unum forum plenum hominibus venimus, ubi
-in quodam fori loco vidimus magnum hominum concursum; quidam enim
-Tartaros venales adduxerat, XIII pueros promiscui sexus, et ita levi
-caro illos homines vendebat, ac si eos furto rapuisset; verum tamen
-erant turpissimi homines quasi bestiae, si quidem caeteris hominibus,
-quos in Oriente vidi, Tartari sunt turpiores, sunt enim parvi, et
-grossos habent oculos multum prominentes, coopertos palpebris, ita, quod
-parva est apertura in eis. Habent insuper latas facies latasque frontes,
-et sunt imberbes, nisi in superiori labio, et in mento raros habent
-pilos et quasi volatiles. Ridiculosam habent rasuram capitis per medium
-capitis ab aure ad aurem, ita, quod ambae aures patent, et ab utraque
-parte aurium capilli longi dependent. Sunt etiam in posteriori parte
-capitis rasi sursum contra rasuram per medium ductam, sicut nostri
-stulti raduntur aliquando, nec videntur mihi vigentes multa ratione,
-quia habent stultissimos gestus, ideo forte sunt vilioris et levioris
-pretii aliis hominibus.</p>
-<p>Inde progressi venimus ad pontem lapideum, arcuato opere
-constructum, altum et vetustum, iter praebens per Nili brachium, quod
-mediam secat urbem. De illo ponte et aliis pontibus urbis plures
-infantes Hebraeorum sunt praecipitati tempore Moysis, ut habetur Exodi
-I. In ipso autem ponte existentes vidimus in utraque parte fluminis
-laborantes in luto et latere homines miseros, servos emtitios et
-personas viles ad haec vilia opera deputatos in magna multitudine; si
-quidem lutum Nili tenax est, in quod paleas ponunt, et lateres formant,
-nec aliam praeparationem requirit limus ille, et lateres formatos ad
-solem ponunt, cujus calore coquuntur sine clibano et igne. Et de talibus
-lateribus sunt paene omnes domus Cayri, demtis pretiosioribus et
-turribus et moscheis, quae sunt de quadris saxeis. Illo duro et servili
-opere conabatur Pharao, rex Aegypti, filios Israel opprimere, ne in
-tantum crescerent, ut habetur Exodi I. Libentissime vidi miseros illos
-stantes in illo labore, quia in ipsis filiorum Israel servitutem
-manifesta similitudine intuebar.</p>
-<p>Pertransito autem ponte ascendimus ad latus Nili, et ad unam plateam
-pulchram venimus, quam circumstabant altae domus et novae, et magna erat
-ibi hominum frequentia. Dixerunt autem nobis Mamaluci, quod ante
-quinquennium non fuerit ibi una domus, sed nemus arundinum et
-arbustorum, per quod erat via in superiorem urbem Babyloniam, in qua
-quottidie plures spoliabantur a latronibus, et mulieres (<b>89 a</b>)
-opprimebantur; quae propter Soldanus in loco domum magnam aedificari
-fecit pro tutela viae, et in ea Mamalucum custodem posuit. Porro locus
-coepit pluribus placere, qui etiam sibi ibi habitacula aedificavere, et
-ita quasi subito est ibi facta hominum commoratio, quae si esset apud
-nos, magna civitas reputaretur. Extra hoc forum egressis demonstrata
-fuit nobis una grandis et pulchra domus, sita super litus Nili, quam
-dicunt esse habitationem dominarum Nympharum, in qua dum noctibus per
-loca emigrant, hic in hac domo conventionem habent, sibique eum
-appropriarunt, nec aliquem sinunt in ea habitare, sicut saepe probatum
-est. Nam dominus loci, in cujus praedio domus est, qui eam aedificari
-sibi fecit, dum supellectilem suam et omnia quae habebat in eam
-transtulisset, prima nocte venit tumultus foeminarum magnus ad domum, ad
-quarum adventum omnes serae ostiorum fuerunt solutae, et invisibiliter
-per omnia habitacula discurrerunt cum ingenti strepitu, et omnia, quae
-fuerant illata in domum, per fenestras ejecerunt, sed homines non
-contigerunt. Secunda nocte, cum homo cunctas res reportasset in domum,
-venerunt iterum Nymphae cum majore strepitu, et omni supellectili ejecta
-ipsos homines vi extruserunt sine nocumento cujuscumque. Homo autem
-finem hujus rei videre volens, et audacia se phantasmata vincere putans
-omnia reportavit in domum. Tertia autem nocte venit foeminarum turba cum
-horribili strepitu et omnia tam res quam homines rejecerunt et cuilibet
-nocumentum aliquod intulerunt: aliqui fuerunt excoecati dextro oculo,
-aliqui sinistro, aliqui fuerunt auditu privati, aliqui claudi facti etc.
-Timens autem homo, ne tandem vita privaretur, aliam conduxit domum pro
-se, illam vero<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR29"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR29" class="fnanchor">[TR29]</a> alteri
-locavit, cui per omnia contigit sicut de primo dictum est, et ita
-pluribus contigit, quibus domus illa locata fuit. Sicque a multis annis
-stat domus vacua diebus quidem, sed non noctibus, singulis enim noctibus
-audiuntur in ea voces mulierum canentium. Inde nonnulli potius credunt
-domum hanc novem Musis, Jovis et Memoriae filiabus, consecratam, quam
-filiabus Nerei et Doris, cohorti Nympharum; Musae enim ad lyram Apolline
-pulsante canunt et saltant. Sive autem sit Musarum, sive Nympharum
-dominus, utique potenter eam obtinent; sed ne homo, cujus est habitatio,
-nocumentum per eas habeat, singulis mensibus in die litarum
-(calendarum?) domum ingrediens invenit super mensam panniculo illigatum
-pecuniam tantam, quantam accepturus erat ab eo, cui domum locasset. Quid
-autem hoc totum, quod dictum est de domo, veritatis habeat, judicio
-legentis derelinquo, gentiles hoc nobis dixerunt magno serio, ideo
-gentilium dicta de Nymphis et Musis inseruimus. De Nymphis plus vide
-fol. 325.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR30"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR30"
-class="fnanchor">[TR30]</a></p>
-<p>Deinde progressi sumus, et ad unum venimus hortum maceria
-circumdatum. In illo horto stetit quondam arbor vetustissima, quam
-vulgus uterque Sarracenorum et Christianorum venerabatur, quia a
-prioribus acceperant, sub ejus umbra quievisse Virginem Mariam cum puero
-suo Jesu; ideo quottidie fuit accessus ad arborem, et sub ea genibus
-flexis salutabant Virginem (<b>b</b>) et filium benedicebant per Ave.
-Contigit autem in proximis annis praeteritis, quod quinque viri
-seditionem magnam in urbe concitaverunt, et plures in seditione peremti
-sunt homines, fugam autem arripientes auctores comprehensi sunt per
-Soldani famulos in horto illo, et statim in furia suspensi ad ramos
-arboris sacratae, eadem autem hora arbor funditus exaruit; et in ea
-litteris Sarracenis eis sculpserunt angelicam salutationem, et praefatum
-factum, et ex hoc locus ille usque in hanc horam venerabilis habetur, et
-virgo Maria honoratur etiam ab infidelibus.</p>
-<p>Consequenter per Nili oras ascendimus, et in forum super Nili litus
-venimus magnum, ubi erat infinita hominum multitudo, negotiantes juxta
-naves, quae ibi onustae stabant in magna compressione. Siquidem naves
-magnae et multae oneratae diversis ad usum humanum et ornatae picturis
-ibi in Nilo stabant protensis rostris prorarum in terram. Ibi etiam
-vidimus camelos multos valde, qui ad litus fluminis onerabantur utribus
-aquae, quam per civitatem circumducebant et vicos perfundebant ad
-supprimendum pulveres excitatos per discursum hominum et bestiarum; nisi
-enim hoc fieret, suffocarentur homines, ut patebit clarius in civitatis
-descriptione inferius.</p>
-<p>Deinde extra urbem processimus contra desertum Africae ad
-admirabiles pyramides et titulos sepulchrorum antiquorum regum Aegypti.
-Et quamvis hae pyramides sint nunc longe a Babylonia nova, olim tamen
-erat civitas tam magna, quod ab intra erant, sicut demonstrant ruinae
-per circuitum illius loci. In hoc loco fuit coemeterium antiquorum regum
-Aegypti, super quorum sepulchra erigebant aedificia quadrangularia de
-quadris, in pede lata, et in altum ducta per continuum decrementum
-latitudinis, ita, quod culmen remanet acutum, sicut tecta turrium. Sunt
-autem duae pyramides valde eminentes, mirae magnitudinis et latitudinis,
-sicut montes, ita, quod a longe visae apparent turres esse. In his
-invenimus diversas litteras et scripturas nobis ignotas, in uno tamen
-latere hos subscriptos invenimus versus, insculptos latinis litteris et
-scriptura:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Vidi Pyramides sine te, dulcissime frater..... R.</p>
-<p class="verse">Et tibi, quod potui, lacrimas hic moesta profudi..... I.</p>
-<p class="verse">Et nostri memoriam luctus hanc sculpo querelam..... M.</p>
-<p class="verse">Sit nomen decimi centanni pyramis alta...... A.</p>
-<p class="verse">Pontificis comitisque tuis tyranne triumphis..... S.</p>
-<p class="verse">Lustra sex inter censoris consulis esse....... S.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Horum versuum expositionem et intellectum nescio, si habeam audire
-ab exercitato versificatore, cupio sententiam. Tantum autem ego ex eis
-intelligo, quod falsa est rudis vulgi opinio, quae dicit, has pyramides
-esse granaria Josephi, ab eo ad hoc constructa, ut ibi frumentum poneret
-reservandum ad VII annos (<b>90 a</b>) sterilitatis, sicut habetur
-Genesis 41. Denique, si etiam versus illi continerent, ibi fuisse
-reconditum frumentum, et pyramides esse horrea regionis, delusoriam
-Scripturam arbitrarer, cum nullus sit locus in pyramidibus, quae non ab
-intus cavatae sunt, sed unaquaeque est integra moles, maximis quadris
-undique compacta per totum corpus molis, demto, quod in compositione
-quadrorum est derelictum ostiolum, per quod est introitus in corpus
-molis, sed ab intus non est majus spatium, nisi quod homo potest ibi
-stando contineri, nec est aliquo modo ibi spatium annonae et frumenti
-conservandi. Quare autem peregrini nominent in suis libellis has
-pyramides horrea Joseph, aestimo hanc esse rationem, quia pyramides
-illas a longe conspiciunt, et non ducuntur ad eas, quia sunt supra
-Babyloniam et trans Nilum; ideo eas moles cernentes putant eas esse ab
-intus spatiosas, quod non est. Nos autem de speciali amicitia
-Mamalucorum de Hungaria fuimus trans Nilum ducti ad pyramides, quas si
-non vidissem de prope, faciliter crederem fuisse reservacula fructuum,
-sed visus de prope demonstrat, fuisse monumenta gentilium, et versus
-praedicti, et Solinus, et Plinius; et Sacra Scriptura 1. Maccab. XIII.
-recitat de Simone magno sacerdote, quod super sepulchra patris et
-fratrum aedificavit aedificium altum, et statuit VII pyramides more
-gentilium, qui super suorum carorum sepulchra vel pyramides erigebant
-vel columnas altas.</p>
-<p>Porro si sequi placet antiquorum aliquorum fictionem, dicere
-possumus, has pyramides a diis factas, in quas transfugientes Jovem se
-absconderunt, ne ab eo fulminarentur; ideo in eis sunt hominum
-receptacula. Verum Plinius LXXXVI. Cap. 12. Naturalis historiae dicit,
-has id circo pyramides a regibus factas, ut essent: 1) pecuniae
-ostentatio otiosa et stulta; 2) ne posteris thesaurum relinquerent
-inimicis; 3) ne plebs esset otiosa; 4) ut essent in admirationem
-videntium et stuporem, et terrae divulgationem; et 5) ut essent perpetua
-memoralia suorum auctorum ob insignia ingenia artificum; 6) ut essent
-aeterna monumenta defunctorum regum. De sepulchris enim antiquorum regum
-Aegypti mira auditu recitat Diodorus Siculus, antiquissimus
-historiographus, Libr. II. historiarum antiquarum rerum Cap. 2., ubi
-multis miris inductis scribit, Verum, inquit, de harum pyramidarum
-auctoribus nihil certi neque apud incolas neque apud scriptores constat;
-sunt autem tam mirabili opere factae, in terra undique arenosa, ubi
-nulla neque aggeris neque caesi lapidis sunt vestigia, ut non ab
-hominibus sed a diis tanta moles structa videatur. Antiqui autem
-Aegyptii nullam aut parvam curam habebant ad constructionem domorum
-suarum, quas simplicissimas habebant, quia indignum aestimabant magnos
-labores, expensasque multiplicare in re cito transitura, ut est brevis
-hominis vita, pro qua modicum casale sufficit. Ad constructionem autem
-templorum et suorum sepulchrorum maximos et diligentissimos habebant
-labores, perpetuitatem quandam in eis esse dicentes.</p>
-<p>Juxta pyramides vidimus ingens idolum saxeum, foeminae habens
-formam, quod non dubitavimus Isidis esse columnam; si quidem Isis
-Promethei graeci filia, cum virgo esset praestantissimi decoris, amata a
-Jove adultero et oppressa est, quae propter perpetratum crimen fugit a
-patre, et praestitis sibi a Jove auxiliis armata classe intravit
-Aegyptum, et pluribus consertis bellis sibi Aegyptum subegit. Advenit
-etiam eo tempore Apis potentissimus, cui Isis in conjugium nupta est, ut
-patet supra fol. 44. Erat autem Isis insignis prudentiae, quae populum
-Aegypti, quem rudem,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR31"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR31" class="fnanchor">[TR31]</a>
-inertem et bestialem invenit, humaniter vivere docuit, et agros colere,
-cultis committere semina et fruges colligere et in cibum deducere
-instruxit, et quod his omnibus spectabilius est in muliere, populum
-vagum collegit et legibus vivere praecepit eisque characteres depinxit
-et elementa scripturarum primo tradidit; haec adeo mirabilia insueta
-hominibus visa sunt, ut arbitrarentur, non ex Graecia venisse Isidem,
-sed e coelo lapsam, et ob id divinos honores adhuc viventi exhibuerunt,
-et dum mortua fuit, in coelum eam reassumtam crediderunt, eique et Apidi
-templa per universas Aegypti civitates condiderunt, aras et simulacra
-erexerunt, et legem ediderunt, ut, quicumque Apim et Isidem hominem
-diceret fuisse, capite mox puniretur.</p>
-<p>Mirabile (<b>b</b>) profecto fortunae ludibrium, seu potius coecitas
-hominum, aut melius dicerem fraus et decipula daemonum, quorum opere
-actum est, ut foemina longis agitata laboribus, deinde anus mortua et in
-cinerem versa et apud inferos alligata, et dea crederetur, et per grande
-crimen fere ab universo orbe divinis honoraretur obsequiis. Ad hanc enim
-insaniam etiam ipsi Romani prudentes et potentes devoluti sunt, ut longe
-lateque per terras et maria mitterent, et collapsas idolorum statuas
-tollerent et in civitatem Romam ferrent, et hoc ex persuasu deorum,
-melius daemonum; miror autem, quod hoc Isidis idolum hic collapsum
-remansit, cum certum sit, eam templum Romae et sacerdotes habuisse.
-Sicut et Alma dea templum quidem habuit, in quod longe post idolum ejus
-allatum fuit; recitatur enim de civitate Dei LVIII. C. 30., quod dum
-Hannibal Romanos et Italiam multis attrivisset bellis, et tamen recedere
-nollet, sed eos assidue vexaret, ab his, qui Romae sacris praeerant,
-interrogabant de remedio, qui ad idolorum oracula tale invenerunt
-carmen: Vinci et pelli hostem posse, si Matris deorum numen Romam
-adductam foret. Occasione ergo hujus carminis miserunt Romani legatos in
-Phrygiam Asiae, ubi erat juxta Trojam nemus, Pessimium dictum, in quo
-erat statua Pessimiunctae, vel Almae matris deorum. Hanc praegrandem
-statuam tulerunt, et per mare<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR32"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR32"
-class="fnanchor">[TR32]</a> et terras maxima pompa in Urbem duxerunt in
-suum fanum. Vide de hoc infra fol. 213 b. Fuit autem haec Alma filia
-Coeli et Vestae, et uxor fratris Saturni, mater Jovis, et aliorum
-multorum deorum temporibus Moysis. Isis vero fuit tempore Abrahae,
-fuerunt enim ambae paene contemporaneae, cum Alma fuit mater Jovis, et
-Isis ejusdem concubina. Creditur autem, Isidem in loco prostrati idoli
-sui sepultam, propter quam et reges Aegypti suas sepulturas elegerunt et
-pyramides ibi, ut dictum est, erexerunt.</p>
-<p>Prope idolum Isidis quoddam informe saxum jacet, quod dicunt olim
-bovis simulacrum fuisse, et idolum Osiridis sive Apis. Mortuo enim
-Osiride dixerunt animam ejus migrasse in bovem, ideo bovem adorabant, et
-Isis, uxor ejus, dilaniatum corpus ejus collegit, et membra in bovem
-ligneum pelle bovina obtectum imposuit et populo adorandum exhibuit.
-Successu autem temporis, computrescente ligneo idolo, Aegyptii saxum
-formantes ingens Osiridi consecrarunt, quod ideo Romani non tulerunt,
-quia non materiae ejusdem erat cum primo, et cum hoc erat informe et
-grandissimum, inaptum duci per tanta maris spatia. Aliud tamen idolum
-Osiridis fabricati sunt et templum in Romana urbe; ipsam enim urbem
-tanto sanctiorem, feliciorem et fortunatiorem<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR33"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR33"
-class="fnanchor">[TR33]</a> fieri aestimabant, quanto cultus idolorum
-diversorum ibi abundabant, unde paene omnium mundi gentium deos in ipsam
-transducebant, demto Jesu Nazareno, deo Christianorum; unde Tiberius
-Imperator,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR34"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR34"
-class="fnanchor">[TR34]</a> lepra infectus, a
-Veronica virtute imaginis vultus Christi curatus, preces obtulit
-senatui, ut etiam Jesum, Christianorum deum, assumerent pro deo, (sed)
-omnino eum recipere recusabant, imo, ut verius dicam, Christus ad eos
-intrare nolebat, primo propter licentiam senatus, quem Christum recipere
-non decebat, nullus enim ibi colebatur deus, nisi de licentia senatus.
-Secundo Christus noluit Romam venire nec ibi manere, nisi exstirpatis et
-ejectis omnibus aliis idolis, quod Romanis gentilibus grave fuit. Tertio
-voluit Christus prius mundari civitatem martyrum sanguine, et sic
-ingredi. Quarto noluerunt Romani Christum pro deo, quia divitias
-damnavit, paupertatem beatificavit, gloriam mundi sprevit, et
-abjectionem atque humilitatem elegit, sapientiam mundi despexit,
-stultitiam praetulit etc., potentiam irrisit, mundi subjectionem
-mandavit. Quae omnia intollerabilia Romanis videbantur. Sic
-delectationes carnis, crapulam, luxuriam, quietem suis interdixit,
-contraria praecepit. Quinto noluerunt Christum pro deo, dicentes eum
-deum invidum, superbum, eo, quod nullum alium deum secum pati volebat,
-sed se solum coli. Sexto, quia senatus Tiberium odio habuit, ideo
-acquiescere nolebat, ut Christum colere permitteret in Roma. Sicque in
-hac pertinacia stetit Roma usque ad tempora Constantini, qui prima die
-sui baptismatis legem sanxit, ut Christus pro vero Deo in tota urbe
-coleretur.</p>
-<p>Supra pyramides et Isidis idolum non longe est lacus quidam modicus,
-qui miraculo magis, quam aquarum copia est memorabilis. Hujus aquae
-semel in anno per mensem efficiuntur sanguineae, quod Sarraceni accidere
-credunt in memoriam primae plagae, qua Aegypti aquae et flumina in
-sanguinem fuerunt conversae, ut habetur Exodi VIII. Similis quidam lacus
-in Syria esse dicitur, Job nomine, magis tamen mirabilis; nam, ut ajunt,
-colorem mutat quater in anno, pulverulentum, sanguineum, viridem, atque
-limpidum, ternis mensibus unum quemque conservans.</p>
-<p>A longe contra desertum vidimus unam moscheam solitariam,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR35"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR35"
-class="fnanchor">[TR35]</a> juxta quam est coemeterium, in quo
-est singularis sepultura eorum, quos Sarraceni Sanctos fuisse opinantur.
-Habent enim Sanctos suos, sicut et nos, qui miracula et in vita et post
-mortem fecerunt multa et magna. Ut patet in libello captivi fratris
-inter Turcos, quem fecit de Turcis et Sarracenis, inter quos 22 annos
-captivatus fuit.</p>
-<p>Porro sepeliendo mortuos non projiciunt terram supra mortuos, sed in
-cavatum lapidem vel in fossatum terrae ponunt, et lapidem superponunt.
-Divites autem contra putrefactionem inungunt balsamo et aliis
-aromatibus, et quando amicis placet, operculum deponunt, suos defunctos
-respiciunt, licet non omnia sepulchra sint sic disposita, sed divitum,
-potentum et sacerdotum ac eorum Sanctorum.</p>
-<p>De hoc ergo coemeterio (<b>91 a</b>) dixerunt nobis ductores nostri
-Mamaluci, quod certis diebus anni conveniente populo ad locum mortuorum
-illorum corpora in sepulchris eriguntur, sine alicujus hominis
-adjutorio, et erecta stant per totum diem, et finito festo decidunt sine
-visibili agente in loculos suos. Obnixe rogavimus Mamalucos, ut ducerent
-nos ad locum; sed non audebant, quia sacerdotes ejusdem moscheae
-singularem custodiam adhibent, ne aliquis Christianus etiam de prope
-accedat, timentes per nos suos inquietari defunctos. Hoc miraculum notum
-et manifestum est per omnes regiones sectae Machometi, ex quo etiam quam
-plurimi Christiani simplices non modicam vacillationem et titubationem
-incurrerunt; sed bonus Christianus sanctorum dicta considerans potius ex
-facto phantastico in fide solidatur. Sanctus enim Augustinus de civitate
-Dei Libr. XX. C. 19. de signis et prodigiis mendacibus loquens, dicit:
-Quod signa et prodigia duobus modis dicuntur mendacia; uno modo, quia
-decipiuntur sensus hominum virtute et arte diabolica, ut credatur fieri,
-quod in veritate non fit, ut sunt phantasmata. Secundo modo, quia
-trahunt credentes ad mendacium, ut scilicet credant fieri virtute
-divina, quod diabolus fecit, vel ut credant sibi fieri pro salute, quod
-ad damnationem fieri constat. De his vide infra fol. 224 b. Istis
-profecto duobus modis, nemo ambiget, diabolus signum praetactum
-operatur. Primo enim corpora illa surgunt arte diabolica, ac si aliquis
-vitae spiritus in eis esset, cum tamen nihil vitae sit ibi, sicut arte
-diabolica defunctus agitabat caput ad Simonis Magi incantationes, et
-videbatur vivere, qui tamen non vivebat. Secundo magis proprie est in
-hoc facto operatio Satanae; fit enim in veritate et realiter signum,
-quod corpora illa erigantur in sepulchris, sed operatione Satanae, ut
-deludantur Sarraceni, credentes divina virtute fieri, quod diabolus
-facit, et quod firmentur in sua infidelitate ad damnationem. Modernum
-enim tempus est illud, de quo dictum est: tunc solvetur Satanas, quia
-nunquam tantam potestatem accepit in homines, quantum nunc habet.
-Acceperat olim potestatem, quod ignem de coelo cadere fecit, et uno
-impetu totam substantiam beati Job absumsit, et turbo ejus opere irruens
-domum cum filiis perdidit. Sed in novissimis diebus his majora faciet,
-quia dicit Apostolus: immittet illis Deus operationem erroris, ut
-credant mendacio. Deus enim immittet, quia dominus diabolum facere
-permittet ista justo judicio, quamvis ille faciat iniquo malignoque
-consilio, ut judicentur omnes, qui non credunt veritati; non enim veniet
-ad vivos et mortuos judicandos Christus, nisi prius veniat ad seducendos
-in omnia mortuos Antichristus, qui est Machometus, cujus praesentia erit
-secundum operationem Satanae in omni virtute signis et prodigiis
-mendacii, et in omni seductione his, qui pereunt. Quia enim Machometi
-lex irrationabilis est, per talia fatui in ea solidantur. Est autem illa
-mortuorum erectio figura resurrectionis eorum, eriguntur enim, et tamen
-mortui manent: sic resurgent quidem, sed non ad vitam aeternam. Et
-quales fuerint, dum viverent, ostendit illa erectio, erant enim in anima
-mortui, speciem tamen habentes ventium.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR36"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR36"
-class="fnanchor">[TR36]</a> Contigit aevo nostro in dioecesi Coloniensi
-in quadam villa, in qua rustici erant (<b>b</b>) partiti et discordes,
-capitales inimicitias gerentes. Interea duo actores et capitanei partium
-uno die defuncti sunt, quos dum sepulturae traderent, ad parcendum
-laboribus ambos simul in unum terrae defossum injecerunt; quo facto,
-cunctis videntibus, sibi ipsis dorsa verterunt et impatientissimis
-motibus ambo agitabantur, nec quies fuit in tumulo, quousque separati
-fuerunt ab invicem, et mortui vitae praeteritae rixosae testimonium
-tulerunt: sic et hic. Sunt enim multa prodigia inter Sarracenos, sed
-falsa et mendacia, ut patet.</p>
-<p>Igitur pyramides dereliquimus, et fluvium transeuntes in Babyloniam
-novam venimus. Ibi pertransito longissimo vico ad arcus magnos et altos
-ac antiquos, marmore polito vestitos, venimus, quos puto fuisse arcus
-triumphales, erectos olim in memoriam praeteritarum victoriarum more
-Romanorum. Ab his arcubus ingressi in unam civitatis Babyloniae partem
-venimus, cujus habitatores omnes sunt Christiani Orientales. Ducti autem
-fuimus ad quandam ecclesiam, qua patefacta invenimus ecclesiam bene
-ornatam altaribus, picturis et tabulaturis, cum imaginibus passionis
-Christi, beatae Virginis, et cum crucibus, et in ea erat etiam
-baptisterium, quae omnia erant nobis facta quasi extranea, quia diu non
-in ulla ecclesia fuimus. Demum in cryptam, quae sub choro est,
-descendimus per aliquos gradus, et ibi ante altare prostrati
-indulgentias accepimus. Est enim locus hic singularis sanctitatis et
-devotionis, siquidem in illo loco fuit habitatio beatae Mariae Virginis
-cum puero Jesu et Joseph, in quo mansit per aliquot annos; dum enim de
-terra Juda per desertum in Busirim venissent et de Busiri huc ingressi
-fuissent, mota sunt omnia templa Aegypti et statuae idolorum cum
-simulacris corruerunt, de quo prophetia dicit Esa. 19.: Ascendet Dominus
-nubem levem et ingredietur Aegyptum, et movebuntur simulacra Aegypti.
-Sicut enim in exitu filiorum Israel de Aegypto non fuit domus, in qua
-non jaceret mortuus, sicut patet Exodi XII., ita in introitu Christi non
-fuit templum, in quo non corruisset idolum, ut Magister in Spec. histor.
-dicit. De hoc casu idolorum dederat dudum ante Jeremias propheta regibus
-Aegypti signum, dicens: Tunc idola vestra cadent, cum virgo filium
-pariet. Qua propter sacerdotes Aegypti in secreto loco templi posuerunt
-imaginem Virginis, puerum in sinu habentem, et ipsam adorabant. Hanc
-imaginem dum rex Ptolomaeus invenisset in templo, mirabatur et quid
-significaret a sacerdotibus interrogabat? Qui dixerunt, hoc esse
-paternae traditionis mysterium, quod spiritu sancto propheta revelante
-acceperunt majores, et credebant, in rebus ita fore venturum, ut dum
-virgo pariens filium partum suum his terris inferret, omnia idola nostra
-auferret.</p>
-<p>Scimus autem, tradente evangelio, quod Joseph cum Maria et filio
-Jesu VII annos deguit in Aegypto, sed in quo loco habitaverint,
-diversitatem (<b>92 a</b>) reperi. Quidam dicunt, quod in Hermopoli
-Thebaidae; et hoc habetur in Vitis patrum. Alii dicunt, quod manserint
-semper in Busiris, juxta fontem sibi datum. Caeteri volunt, quod in
-Heliopoli deguerint. Communiter tamen, et quasi omnes Christiani et
-Sarraceni, hic in Babylone eos habitasse asserunt. Pro quorum omnium
-concordia dici potest, quod, quia pauperes, alieni et exules fuerunt, in
-his VII annis migraverunt de loco ad locum, quia pauperes de facili
-mutant domicilia, praecipue in partibus Orientis. Sed nemo aestimare
-debet, quod propter levitatem vel instabilitatem vel propter
-impatientiam mutaverint domicilium, sed propter causas divinas et
-rationales, nobis non expressas.</p>
-<p>Cum ergo orationes praescriptas in processionali in crypta
-complevissemus, ascendimus, et per altaria superioris ecclesiae
-gyravimus invocando Sanctorum patrocinia. In parte autem dextra
-ecclesiae est unum fossatum profundum et magnum, ac si esset grande
-sepulchrum aqua repletum et asseribus opertum, de quo dicunt Joseph
-hausisse<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR37"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR37"
-class="fnanchor">[TR37]</a> aquam in usum suae
-sacratissimae familiolae pro lotione pueri Jesu et pro coctione ciborum,
-el pro potu, a quo usu tantam accepit haec aqua virtutem, ut hodiernum
-in diem saluberrima sit, multas aegritudines curans, unde tam Christiani
-quam Sarraceni creberrime de ea sumunt ad medendum certos languores.
-Insuper Sarraceni suos debiles pueros mittunt ad locum, ut in aqua illa
-baptizentur etiam baptismo Christi, non quod credant effectum aliquem
-spiritualem baptismi, sed solum corporalem salutem et munditiem
-quaerunt, nec curant, quod Christiani infantes eorum baptizent, nec
-circumcisionem accipiunt propter effectum spiritualem, sed propter
-munditiam carnalem, ut careant illa foeditate, quae solet sub praeputio
-crescere, in cujus signum non circumciduntur secundum legem Moysis VIII
-die, sed in. XIV anno, ut Ismael, sicut habetur Genes. XIV.</p>
-<p>Nonnunquam mittunt pueros Christianis sacerdotibus cum muneribus, ut
-eos baptizent, praecipue hic in isto lavacro, et in Busirim ad fontem
-beatae Mariae Virginis, in quo crebrius baptismata suscipiunt.</p>
-<p>Deinde de ecclesia exivimus et ibi multas ecclesiolas vidimus
-clausas, in quas non poteramus venire, in tres tamen notabiles et
-pulchras venimus ecclesias, in quibus tumbae marmoreae et elevatae
-erant, quas dicebant esse sepulchra Sanctorum, sed nomina eorum non
-poteramus intelligere; videbatur enim nobis, quod dicerent de sancta
-Anna, de sancta Barbara, de sancta Catharina, et de sancto Georio. Non
-enim sciunt Orientales dictiones latinas bene exprimere, sed mirabili
-stomachatione loquuntur. Credo autem pro certo, quod nec ipsi sciant,
-quorum Sanctorum reliquiae sint in istis tumbis reconditae, quia omnes
-ecclesiae illae fuerunt a Latinis constructae et possessae,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR38"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR38"
-class="fnanchor">[TR38]</a> sed post expulsionem Latinorum a
-terra sancta fuerunt etiam ab Aegypto eliminati, et Orientales
-supervenientes ad loca ignoraverunt patronos locorum, et ita res in
-oblivionem venit.</p>
-<p>In unam tamen ecclesiam venimus, quae dicitur ecclesia sancti
-Georii, cujus episcopus supervenientes peregrinos solet in militiam
-sancti Georii asscribere, qui illo die non erat in civitate: quo non
-obstante milites nostri in ecclesia se ipsos sancto Georio devoverunt et
-militiam ejus acceperunt, eo modo, quo in dominico sepulchro in
-Jerusalem. Nam nobiliores ignobiliores gladio percutientes milites eos
-sancti Georii creaverunt in conspectu Mamalucorum.</p>
-<p>In partibus nostris milites S. Georii valde sunt reputati, et in
-bellicis artibus dicuntur caeteris magis (<b>b</b>) fortunati et
-audaces.</p>
-<h3>De quibusdam visis et auditis mirabilibus.</h3>
-<p>His peractis per longam viam in urbem in asinis sedentes ascendimus
-et in aliam urbis partem venimus, ubi stabant antiquissimi et spissi
-muri de quadris sectis, politis et sculptis lapidibus. Ibi quondam, ut
-ruinae produnt, fuit residentia potentum et tyrannorum Aegypti, sed nunc
-est habitatio pauperum, et super ista vetusta aedificia sunt posita et
-viles casulae et habitacula misera. Venimus autem ad unam curiam, in qua
-intromissi vidimus in ea stare obeliscum, id est columnam lapideam
-stupendae altitudinis et mirandae magnitudinis, unius lapidis molem, et
-erat rotunda, habens insculptas latinas litteras grandes, ita, quod una
-littera stabat super caput alterius, et prima sub capitello columnae
-stabat, secunda sub ea, et ita sequenter fuerunt litterae subordinatae a
-summo usque deorsum in terram, prae vetustate autem vix poteramus eas
-agnoscere, videbatur tamen nobis, quod tenor earum esset: Jovinianus
-Augustus. Porro Mamaluci mirabantur, quod litteras illas cognosceremus,
-dicentes se nunquam hominem vidisse, qui notitiam earum habuisset. In
-capitello hujus columnae stat una tumba grandis lapidea, firmissime
-operculo clausa, et quid intus sit nemo adhuc expertus est. Nam reges
-Aegypti saepe conati sunt eum aperire, sed quam cito instrumentis
-ferreis contingitur, ut effringatur, mox columna incipit terribiliter
-tremere cum tumba, et tantus pavor incutitur conatum inferentibus, quod
-nullus evadere potest absque aliqua laesione, vel rationis privatione
-vel oculorum excoecatione, vel surditate, aut paralysi dissolutione. De
-ista columna ad aliam transivimus ei coaequalem, demtis scripturis et
-tumba. Quicumque autem super eam ascendere tentaverit, non descendit
-nisi graviter laesus in aliquo sensu corporis sui. Hae duae columnae
-stant e diverso, contra se invicem respicientes, et olim nihil erat
-intermedium aedificatum, nunc vero domunculae sunt interpositae. Porro
-in medio illarum duarum columnarum est subterraneus transitus, per quem
-venitur ad ingentem portam ferream, catenis et repagulis firmissime
-clausam, et nulla arte nulloque conatu potest haec porta aperiri;
-quicumque autem instrumentis ferreis molitur effractionem portarum, aut
-sensus amittit, aut certe porta ipsa ab ejus duntaxat oculis evanescit.
-Dicunt autem, antiquitus ibi fuisse gigantum tyrannorum habitationem
-eosque adhuc intus esse, sub quo autem modo essendi, nescitur, nec
-dubitant Aegyptii, quin immensi thesauri sint cum eis reconditi; unde
-Soldanus diligenter facit locum custodiri, ne quis alienus ad portam
-praefatam admittatur, ne contingat, artem arte deludi, et Satanam Satana
-repelli, sicut nonnumquam maleficium maleficio curatur et incantatio
-incantatione depellitur. Timet enim, ex quo sui malefici harioli et
-incantatores et mathematici nihil possunt agere, quod alienus adveniat
-potentior suis et auferat quem suspicatur ibi latere thesaurum. Haec
-retulerunt nobis Mamaluci ductores nostri et Aegyptii juxta locum
-habitantes; si vera sint, nescio, hoc autem (<b>93 a</b>) pro certo
-scio, quod Orientales omnes, tam Christiani quam pagani, miro modo
-attendunt phantasticis rebus et intendunt incantationibus, auguriis et
-fabulis; ideo non magnam fidem adhibui, volui tamen ea recitare pro
-solatio fratrum meorum, et ut eis jucundum risum facerem ex
-superstitionibus infidelium; nec tamen adeo aliena sunt, quae dicta
-sunt, ut similia non reperiantur etiam ab authenticis doctoribus
-conscripta. Primo enim de tremore columnarum scribit dominus Antonius,
-quod tempore Marci Antonii simulacrum marmoreum tremebat et movebatur,
-et statua Herculis flevit multis diebus. Secundo, non omnino fictum est
-fuisse gigantes super terram et homines forma seu statura ultra modum
-ceteros excedentes, immo constat esse verissimum ex sacra pagina in
-multis locis, et praecipue commemorantur fuisse gigantes in Aegypto, et
-tyranni Aegyptii fuerunt, qui tum de Hebron in Aegyptum descenderunt, ut
-patet supra. Et de Aegypti gigantibus poetae multa loquuntur. Unde Deut.
-III. et in multis locis mentio fit de gigantibus. Quae autem habitatio
-eorum sub terra fuerit, patet per historiam, quam recitat Bocc. L. V. C.
-68. Siquidem in Sicilia apud Trepanum oppidum, cum nuper in radicibus
-montis, qui superimminet Trepano, non longe ab oppido aggrestes ad
-construendam pastoralem domum fundamenta foderent, apparuit cavernae
-cujusdam introitus, quem cum visuri quidnam intus esset, faculis
-incensis fossores intrassent avidi, antrum summae altitudinis atque
-amplitudinis invenere, per quod incedentes, in oppositum introitus,
-ingentis magnitudinis sedentem viderunt hominem, ex quo terrefacti
-repente fugam arripientes exiverunt antrum, cunctis quod viderant
-nuntiantes. Hoc audientes cives armati exiverunt, et ultra CCC specum
-ingressi sunt et stupidi viderunt sicut primi; tandem proximiores facti,
-postquam non vivum esse hominem norunt, viderunt sedentem quendam in
-sede, et sinistram manum innixam baculo tantae altitudinis et
-crassitiei, ut excederet quemcumque praegrandis navigii malum, sic et
-hominem invisae atque inauditae amplitudinis, nulla ex parte corrosum
-aut diminutum. Et cum ex eis unus porrecta manu tetigisset stantem
-malum, e vestigio malus solutus in cinerem corruit, remansitque veste
-nudatus baculus alter plumbeus ad manum usque tenentis ascendens, et ut
-satis adverterunt, plumbum erat ad augendam gravitatem malo infusum,
-quod postea ponderantes asserunt fuisse ponderis XV centariorum
-Trepanensium, quorum unus quisque ponderis est librarum communium
-centum. Demum hominis statua tacta aeque corruit in pulverem, demtis
-tribus dentibus, qui erant monstrosae magnitudinis, hodie suspensi
-catena ante ecclesiam beatae Virginis; ibi a cunctis cernuntur.
-Suspicatum est a prudentioribus, eum fuisse magnitudinis CC cubitorum
-vel amplius. Quidam putarunt, eum fuisse Erycem, loci potentissimum
-regem, Butis et Veneris filium, ab Hercule occisum et in eodem monte
-conditum. Quidam autem arbitrantur Erichellum, qui olim in funeralibus
-ludis, ab Aenea pro Anchise patre editis, pugno taurum occiderat. Alii
-vero unum ex Cyclopibus potentissimis dicunt fuisse.</p>
-<p>Et forte si thesauri (<b>b</b>) fuissent cum eo reconditi, aditus
-daemone operante inventus non fuisset, sicut est de specu, de quo est
-sermo, in quo gigantes et thesauri sunt reconditi; non enim nisi
-prodigiosa habent sepulchra, sicut patet in chronica Martini, ubi
-recitatur, quod tempore Heinrici II. corpus Pallantis gigantis fuit
-Romae in specu inventum incorruptum, cujus vulneris hiatus, ubi fuerat
-vulneratus, quatuor pedes et semis habebat, corpus altitudinem muri
-vincebat, lucernaque ardens ad ejus caput inventa est, quae nec flatu
-exstingui poterat nec liquore, sed cum stilo foramine subtus flammam
-facto exstincta est, per illud foramen aere introducto. Hunc Turnus
-dicitur occidisse, et hoc ipsius epitaphium erat:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Filius Evandri Pallas, quem lancea Turni</p>
-<p class="verse">Militis occidit, more suo jacet hic.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Tertio, quod juxta columnas monstrosas sint thesauri reconditi,
-patet ubi supra in chronica Martini: In Apulia erat quaedam statua
-marmorea, circa caput suum habens circulum aereum, in quo erat scriptum:
-Calendis Maji oriente sole habebo caput aureum. Quid autem scriptura
-haec praetenderet, nemo intellexit. Captus est autem quidam Sarracenus,
-qui legit et intellexit. Unde calendis Maji oriente sole notato termino
-umbrae illius sub umbra ejus reperit infinitum thesaurum, quem dedit pro
-redemtione sua. Ad idem recitat Vincentius in Speculo historiali Lib.
-27. c. 99., quod Gerbertus sic thesaurum invenit: erat juxta Romam in
-campo Martio statua aerea, dextrae manus indicem digitum extentum habens
-et scriptum in capite: Hic percute; quod superioris aevi homines ita
-intelligendum rati sunt, ut ibi thesaurum invenire deberent, et ideo eam
-multis securibus laniaverant. Gerbertus autem sole meridiano notans, quo
-protenderetur umbra digiti, ibi palum fixit, superveniente autem nocte,
-solo cubiculario lucernam portante comitante, eo contendit; ibi terra
-solitis artibus dehiscens latum patefecit ingressum. Viderunt ibi
-ingentem regiam, aureos parietes, aurea lacunaria, omnia aurea, milites
-aureos tesseris aureis ludentes, regem aureum cum regina aurea
-discumbentem, opposita opsonia, astantes ministros, pateras multi
-ponderis et pretii, in quibus materiam superabat opus. In interiori
-autem parte domus carbunculus lapis imprimis nobilis et rarus inventu
-tenebras noctis fugabat. In contrario angulo stabat puer tenens arcum
-intenso nervo et sagitta immissa. Continuo autem, ut quis manum ad
-contingendum aliquid aptaret, videbantur omnes illae imagines prosilire
-et impetum facere in praesumtorem. Quo timore perculsus Gerbertus nihil
-tetigit, cubicularius autem putans in tanta praeda parvum furtum latere
-cultellum arripuit mirabilis operis pretii, moxque omnibus imaginibus
-cum fremitu exsurgentibus puer arcum tenens sagittam jecit in
-carbunculum et tenebras induxit, et ni monitu Gerberti cultellum
-reponere accelerasset, graves poenas ambo incurrissent, sicque nil
-lucrantes ductu lucernae regressi sunt.</p>
-<p>Quarto, quod thesauri olim a gentilibus in terram defossi possint
-reperiri, sed tamen cum multis periculis, patet in subjecta historia,
-quae habetur ubi supra Cap. C. Quidam pauperis filius de Barcinona venit
-in Italiam, quaerens panem (<b>94 a</b>). Adultus autem multa illius
-terrae miracula inspexit, inter quae montem perforatum, ultra quem
-incolae dicebant thesauros Octaviani reconditos, ferebantque multos
-periisse quaerendo illos per subterraneos anfractus. Hic autem
-adolescens studio videndi et praedandi XII comites habuit, qui secum
-pergerent portantes ingens glomum fili, sequentes ingenium Daedali, qui
-Theseum de labyrintho per filum eduxit. Igitur paxillum in ingressu
-fixerunt, principio fili ad eum ligato, accensis laternis intro
-perrexerunt, et per unum quodque milliarium paxillum fixerunt,
-vespertiliones vero de cavernis egredientes oculos et ora infestabant.
-Semita erat arcta, et a laeva praecipitium et supterlabens fluvius;
-viderunt tramitem plenum cadaveribus eorum, qui thesauros ibi quaerendo
-perierant. Tandem ad gressum ulteriorem pervenientes viderunt stagnum
-placidum et pontem aereum, et ultra pontem videbantur mirae magnitudinis
-equi aurei, cum sessoriis aureis, et omnia erant aurea. Unus eorum dum
-pontem transire parat, mox pontis pede depresso alter elevatus produxit
-rusticum aereum, cum aereo malleo, quo ille undas verberans ita
-obnubilavit aëra, ut diem coelumque subtexeret; retracto pede pax fuit.
-Tentatum est idem a pluribus, idemque expertum. Desperantes solo visu
-libabant aurum, tunc per vestigia glomeris egressi pateram argenteam
-repererunt, quam inter se partiti sunt. Postero die magistrum adierunt,
-qui dicebatur nomen Dei ineffabile scire, qui duxit illos prius ad
-fontem, de quo hausta aqua in phiala argentea tacens litteris signabat,
-donec illi oculis intellexerunt, quod fari nequibant: tunc ad montem
-fiducialiter accesserunt, sed exitum ulteriorem, puto a Daemonibus
-observatum, invenerunt, invidentibus scilicet nomini Domini, cujus tanta
-virtus inesse dicitur, ut nulla ei magia nec mathesis obsistere possit.
-Auctor tamen credit, praefatum magistrum non nomen Dei sed daemonis
-aquae inscripsisse, sicut legitur de canibus Mago in historia S.
-Sylvest. Audiens quidam Judaeus, quae dicta sunt, qui nigromanticus
-erat, dixit adolescenti: defecisti in arte, videbis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR39"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR39"
-class="fnanchor">[TR39]</a> quantum possit ars mea; qui incunctanter
-montem introiens non multo post egressus est, multa afferens ad indicium
-sui transitus, quae ille ultra montem notaverat, inter quae et pulverem
-locupletissimum, qui quidquid contigerat, in aurum vertebat, non quod
-ita pro vero esset, sed quod ita videretur, quoad usque aqua dilueretur:
-nihil enim, quod per necromantiam fit, potest in aqua fallere intuentem.
-Ipse etiam Josephus auctor est, Salomonem cum patre thesauros defodisse
-in loculis modo mechanico in terra, vel verius modo mathematico, quorum
-tria millia auri talenta Hircanus levavit de sepulchro David, quibus
-civitatem Jerusalem ab obsidionis injuria liberavit. Herodes autem magis
-praesumtione quam consilio idem aggredi voluit, multos ex satellitibus
-igne ex interiori parte prodeunte amisit, sicut patet P. 1. fol. 97. B.
-Ex his omnibus patet, quod in loco columnarum praedictarum suspicatione
-satis evidenti potest teneri, quod gigantes aliqui sint ibi locati, et
-hoc propter ingentem ferream portam, (<b>b</b>) quae propter thesauros
-tantum non indigeret tanta latitudine; sed et thesauri sunt ibi
-reconditi, quod patet ex tremore columnarum, et ex fortissima
-conclusione, et ex periculis perscrutari volentium, agente daemone,
-quibus nisi arte aliqua resistatur thesauros asportari non permittunt,
-sicut etiam patet in thesauris cum David et Salomone sepultis, de quibus
-facit mentionem Josephus Libr. VII. antiquitt. cap. ultimo, et Magister
-in Speculo histor., de morte David, et Magister Vincentius in Speculo
-histor. L. 27. cap. centesimo.</p>
-<p>Verum etsi jam dicta phantastica videantur, negari tamen non potest
-cogentibus ruinis, olim quid magnificum ibi fuisse, et sub terra quid
-occultum mirabile, cui hodie custodia solers adhibetur. Opinor autem,
-certis conjecturis edoctus a Plinio Nat. histor. Lib. 36. Cap. 13., hic
-subtus esse illum horridum Maronis labyrinthum, qui itinerum ambages
-occursusque ac recursus inexplicabiles continet, ubi qui intravit,
-numquam viam exeundi inveniet. Ferunt Daedalum ad Aegyptum penetrantem
-admiratum hujus operis artem similem in Creta regnanti Minoi
-construxisse.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR40"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR40" class="fnanchor">[TR40]</a> Sed
-Cretensis defecit, Thebanus autem, hoc est hic, et ne homines intrantes
-pereant obturatum porta ferrea et repagulis divulgant. De quatuor
-labyrinthis vide infra fol. 179 A. De Daedalo et ejus labyrintho in
-Aegypto constructo vide Cusa de Ecca (?) populi L. 8. c. 2.</p>
-<h3>Aliqua satis mira exponuntur.</h3>
-<p>Visis columnis istis ulterius processimus per longum vicum ad domum
-quandam insoliti artificii, et ingressi sumus ad videndum miram humanae
-artis industriam. Siquidem in hac domo naturae opus praeoccupando
-mirabiliter arte perficitur, nam pulli gallinarum de ovorum testis
-educuntur arte humana, sine gallinarum foetura, hoc modo: domus illa est
-domus bassa vel dimissa, et ampla vel larga, et in illa stant multi
-fornaces demissi et bassi, super quos in palea ponuntur ova, quanta
-quilibet apportaverit ad habendum ex eis pulliculos. Portant enim
-mulieres ova in domum istam ad educendum pullos, sicut portant pastam in
-pistrinam ad coquendum panes. Apportatis autem ovis et super fornaces
-collocatis in paleas ad hoc aptas imponunt fornacibus temperatum et
-proportionatum ignem, quo accenso materia foetus maturatur in ovis, et
-suo tempore, h. e. duodecimo die, excubata sunt et pulli exeunt, arte
-officium naturae mirabiliter prosequente. Statim autem pullificator
-reddit pullos ei, cujus erant ova, accepto pro suo opere censu debito.
-Igne et carbonibus semotis a fornace, dum adhuc calet, imponunt paleas
-vel fimum in fornacem, et excubantur calore pulli. Sic ergo supra
-fornaces et intra excubantur. Hoc non nisi tribus anni mensibus
-practicatur, scilicet in Majo, Junio et Julio, aliis temporibus ars
-nulla juvat. Illis autem praefatis mensibus est maxima pullorum et
-gallinarum multitudo in Aegypto, quia etiam praeter hanc artem alio
-modo, absque gallinis pulli de ovis educuntur. Nam Vincentius in Spec.
-Natur. L. 17. cap. 85. dicit, quod in Aegypto homines ova stercore
-involvunt, et sabulo cooperiunt, sicque debito tempore sine foetura
-gallinae complentur, et eis completis testae scinduntur et pulli
-prodeunt. Faciunt enim duos parietes de asseribus longos, a se invicem
-duos passus distantes, et inter parietes ponunt calidum fimum, et
-superius faciunt cavernas in fimo, quasi nidas gallinarum, et ova
-imponunt, et super ea spargunt arenam, sicque sole calefit arena et
-fimus, et pulli educuntur sine incubatione gallinarum. De hac
-incubatione ovorum loquitur etiam Diodorus, Antiq. histor. sic enim L.
-11. c. 3. dicit: Aegyptii non incumbunt ovis aves, sed ipsi ingenio et
-naturali arte ex ovis praeter caeterorum consuetudinem educunt foetus.
-Nec hoc est multum mirabile, cum secundum Albertum Magnum 17. Libr. de
-animalibus cap. 3. multorum animalium ovantium pulli exeunt sine
-incubatione ex calore solis, qui est in terra ex radiis solis. Imo
-aliqua animalia numquam accedunt ad ova sua, nec sedent super ea propter
-cubationem, sed aliquando propter ovorum protectionem et custodiam.
-Porro pulli arte de ovis educti currunt post homines tamquam post
-gallinam. Unde eos ducens tenet manu virgam longam, in cujus summitate
-manipulum pennarum habet alligatum, sicut illi, qui volunt mundare altos
-parietes. Cum illa ergo virga praecedunt gregem pullorum, et cum<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR41"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR41"
-class="fnanchor">[TR41]</a> ea terram viae, per quam pullos
-ducere intendit, everrit tanquam scopans, et everso pulvere accurrunt
-gallinae, galli, parvi et magni, et grana quaerunt, et ita continue
-sequuntur et currunt post illum, qui continue cum pennis pulveres (<b>95
-A</b>) everrit, sicque simul et simul ducit ad forum quendam ultra
-quingentos pullos, nec fugiunt ab illo, etiam hominibus aut jumentis
-occurrentibus. Et quamvis id fictitium videri possit, tamen revera ita
-sese habet. Nimirum animalia illa, quae humanae artis industria
-excubantur, disciplinabiliora sunt his, quae secundum naturae suae
-speciem generantur; sequuntur enim homines sic, ut pulli suas matres.</p>
-<p>Sic etiam ipsas columbas mira nutriunt arte, ita, ut de pastu
-revertentes non nisi ad suas fenestras volent et alias secum ducant, et
-nunquam extra diutius maneant, sed cum festinantia ad sua loca revolent,
-etiamsi per multa milliaria extra terram eductae fuerint. Unde si quis
-in cavea X vel XI plures aut pauciores columbas eduxerit per longa
-terrarum spatia, et ibi eas emiserit, mox in suum columbarium
-revertentur, et ideo columbae in Oriente sunt nuntiae regum et
-portatrices litterarum, et nonnumquam eis mediantibus proditiones
-regnorum et civitatum fiunt, et est in practica quottidiana, unde
-tempore guerrarum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR42"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR42" class="fnanchor">[TR42]</a>
-habetur singularis respectus, ut volantes columbae solitariae
-captiventur, et ad hoc nutriuntur et domesticantur accipitres et
-falcones et contra columbas emittuntur, et nobiles talia volatilia in
-exercitu secum portant; ad spoliandum columbas. Accidit enim anno Domini
-1099, quando exercitus Christianorum de Occidente mare transito
-ascenderunt contra Jerusalem civitatem sanctam, ut eam de manibus
-gentilium eriperent, dum adhuc in Palaestina juxta mare essent, quaedam
-columba volavit super exercitum cruce signatorum, quam quidam nobilis
-videns emisit contra eam accipitrem, qui egressus eam cepit, et unguibus
-palpitatione strinxit; verum de unguibus columba se excussit, et
-deplumata ac vulnerata volare non potuit, sed in terram lapsa fuit, quam
-socii in exercitu ceperunt, et sub alis ejus alligatam litterulam
-invenerunt, hanc sententiam continentem: Rex Accaron Duci caesareo
-salutem; Generatio canina venit, gens contentiosa, contra quam per te et
-per alios defendas tuam legem, indica idem urbibus aliis. Non solum
-autem hoc in transmarinis partibus per columbas fit, sed etiam in Italia
-quandoque factum fuisse legimus. Nam Decius Brutus adnexas pedibus
-columbae epistolas obsidione Mutinensi in castra consulum misit, unde
-proverbium ortum fuit illud: Quid vallum et vigilum obsidia, atque etiam
-retia amne praetenta profuere Antonio, per coelum eunte nuntio? Haec
-Vincentius in Spec. histor. Cap. 55. lib. 17., et capite praecedenti
-dicit: in Oriente columbae sunt nuntiorum fungentes officio dominorum
-suorum sub alis, brevi spatio perlonge deportant, maxime quando alii
-nuntii transire nequeunt. Ideo Bartholomaeus de proprietatibus rerum
-Cap. de columbis idem dicens infert, quod Orientales in Syria et Aegypto
-bellorum tempore aëris itinera observant, et columbas volantes telis
-percutiunt, ne patriam prodant. Unde etiam illa libidinosa Venus
-Peristeram nympham per cupidinem iratam in columbam mutatam semper secum
-retinuit, ut et socia libidinis esset, et nuntia ac bajula litterarum
-amatoriarum. Sed et Machometus, propheta diabolicus, columbam albam
-habuisse fertur domesticatam, quae ad eum advolavit crebrius, et grana
-quaedam de auribus ejus tulit, eo ad plebem sermocinante. Hoc plebs
-videns aestimabat esse spiritum sanctum, suggerentem verba, quae
-protulit. Et ipsa Semiramis regina atrocissima, cum finis ejus
-advenisset, eam fabulantur in columbam mutatam et avolasse im deorum
-consortium, ut habet Diodorus L. III. C. ultimo Antiquarum
-historiarum.</p>
-<p>(<b>b</b>) Talis columba non fuit illa, quae super Christum
-baptizatum descendit, in qua Spiritus sanctus visus est; ut habetur
-Matthaei 3. et Marci 1. et Luc. 3. et Joh. 1., sed erat columba
-miraculosa, creata de novo, adeo verum animal, quam Deus creavit sine
-ministerio aliarum columbarum, et peracto officio, ad quod creata fuit,
-in praejacentem materiam redacta est.</p>
-<p>In Oriente etiam ita domesticantur columbae, quod domino earum
-emittente vocem volant de columbario, et dominum sequuntur per campos
-usque in civitatem vel villam, quam ingreditur, et eo stante in foro
-submittunt se ante eum in terram, et ibi eos vendit. An autem etiam ova
-earum arte excubari possint, sicut ova gallinarum, non legi. Faciliter
-autem et multis modis pulli gallinarum excubantur, unde in Spec. Nat. L.
-17. cap. 166. dicit Vincentius, quod ova gallinarum quandoque in
-sterquilinio, vel in terra calida, vel etiam sub pulvinari, vel in sinu
-complentur ad pullificandum, quasi gallina incubante.</p>
-<p>Deinde progressi extra domum fornacium, in quibus excubantur
-gallinarum ova, ut dictum est, venimus extra hominum habitationes inter
-Babyloniam et Cairum in grandem planitiem, per quam est via trita a
-castro Soldani ad Nilum. Per hanc viam opinari potest filiam Pharaonis
-descendisse ad balneandum se in flumine, quando vidit ficellam in
-papirione, in qua Moyses infantulus repertus in filium adoptivum est ab
-ea assumtus, de quo longa est et pulchra historia Exodi. 2.</p>
-<p>In processu venimus ad ruinas multas antiquas valde domorum, quia
-ante tempus hoc grande interstitium, quod est inter Cairum et
-Babyloniam, etiam domibus erat repletum, et erat una civitas continua,
-sicut et hodie reputatur una, sed divisa. Est autem locus ille de se
-quidem planus, sed propter immensas ruinas factus est quodammodo
-montuosus, per quem est asperrima via et periculosa, quia viae per
-medium ruinarum sunt profundae, et nonnumquam latrones in ruinis
-latitant, et ibi homines, praecipue solivagos, invadunt et spoliant,
-eosque abducunt per devia, ei vendunt. Sic etiam temporibus nostris
-Romae saepe contigisse audivimus peregrinis solivagis per ruinas urbis
-juxta S. Georium, et alibi.</p>
-<p>Deinde extra ruinas venimus in grandem campum arenosum, per cujus
-medium ductus est unus valde altus murus arcubus undique pervius, qui a
-Nilo incipit et usque ad castrum Soldani protenditur, usque ad milliare
-germanicum. Super murum autem illum sunt cannae et gurgites plumbeae, in
-quibus aqua de Nilo currit usque ad Soldani castrum sursum, et propter
-aquae ductum factus est ille ingens murus, eodem modo, quo videmus Romae
-altum magnum et arcuatum murum, super quem etiam canale olim erat, per
-quod nescio quid in urbem derivabatur. Nonnulli volunt dicere, quod non
-fuerit aquae ductus, cum urbs alias abundet aquis Tiberis, sed per illum
-ductum de Neapoli olim intromittebatur vinum in urbem, et oleum, per
-longum terrae spatium. Sunt enim de Roma Neapolim XXIV milliaria
-allemannica. In his magnificis structuris (<b>96 a</b>) notatur
-antiquorum magnifica opulentia. Per praedictum autem arcuatum murum
-transivimus, et sub arcu bibimus aquam, quae deorsum decidebat exiens
-per rimam canalis. In progressu vidimus in campo stare unam antiquam
-ecclesiam, magnam, quae minabatur ruinam, et jam tecti major pars
-ceciderat. Haec ecclesia paucis elapsis annis fuit Christianorum
-latinorum, quorum copiosa multitudo juxta eam habitabat et quottidiana
-officia divina in ea peragebat, sed nescio ob quam causam a loco repulsi
-sunt, nec amplius permittuntur Christiani etiam ad locum accedere. De
-praedicto arcuato muro est campus latissimus, protensus usque ad castrum
-domini Soldani, et usque ad montana deserti, in quo campo Mamaluci se
-exercitant diversis modis, equestres et pedestres in rebus bellicis,
-sicut patebit in loco, ubi de Mamalucis dicendum venit. In hoc campo
-vidimus turres stare, pro columbis aedificatas, in quibus columbae
-nuntii regis nutriuntur, ut superius dixi. Vidimus etiam ibi multa
-equorum grandia stabula, ita, quod in uno stare possunt quingenti equi.
-Deinde contra castrum domini Soldani processimus, quod in monte
-singulari est situm, et est non grande intervallum inter montem castri
-et montana longa deserti, ac si mons castri esset abscissus a montanis
-deserti arte aut aliqua herculea virtute, aut potentia atlantica vel
-titanica; sed nec arte magica, nec virtute herculea, nec fortitudine
-titanica, sed fide evangelica et virtute Christi, non per potentem
-gigantem, sed per humilem et catholicum fabrum factum fuit hoc
-prodigium.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR43"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR43"
-class="fnanchor">[TR43]</a> Quodam enim tempore
-fuit in Cairo exorta gravis seditio inter Christianos, quorum magna ibi
-degebat multitudo, et inter Sarracenos, qui et fortitudine et
-multitudine Christianos excedebant. Hae duae partes quottidie
-corrixabant de fide et credendis. Soldanus autem pacem habere cupiens
-indixit disputationem partibus in campo illo, post quam pars victa
-deberet tenere silentium nec amplius litigare de rationibus fidei.
-Cumque simul disceptarent, et Christiani Sarracenos manifeste
-convincerent, surrexit unus Joadas, magnus Sarracenorum episcopus,
-dicens ad regem: ecce domine rex, isti Christiani astutis et versutis
-verbis videntur nos superare, fac eos fidem suam factis probare, sicut
-et ex lege eorum tenentur ostendere fidem factis. Quodsi nequiverint,
-mortuam esse eorum fidem lex eorum indicat, Jacobi II. Cumque rex
-interrogaret, quibus factis Christiani suam fidem deberent probare,
-respondit ille apostata Sarracenus, aestimo enim eum fuisse Christianum:
-fides eorum tanta esse debet, ut montes in ea transferre valeant, sicut
-habetur Mathaei 21. et 17. et 1. Cor. 13. Si ergo hoc facere nequeunt,
-fides eorum nulla est. Hoc rex audito persecutus consilium proposuit
-Christianis, ut aut (<b>b</b>) montem, qui ante eos stabat, moverent,
-aut jugo perpetuo junctum dividerent montem, quod si non possent, a
-laude et praeconisatione suae fidei cessarent, et perpetuo silentio
-obmutescerent. Si quis autem post hoc amplius de fide loqueretur,
-cogeretur, vel fidem negare, vel mortem subire. Edicto illo et
-propositione audita, convenerunt optimi Christiani et quid faciendum
-foret trepidi deliberabant. Sciebant bene, quod intellectum illius
-textus de montis translatione sanum Sarraceni non capiebant mysticum,
-nec contentarentur de qualicumque expositione, nisi facto exsequerentur
-propositum, quod eis erat difficile, quia insolitum tunc erat fieri
-miracula, nec aliquis suae fidei propter defectum sanctitatis vitae
-tantum confidebat, ut arduum hoc opus aggrederetur. Accurrunt undique
-Christiani anxii de instanti fidei, et Christianorum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR44"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR44"
-class="fnanchor">[TR44]</a> periculo. Erat autem in civitate quidam
-simplex faber ferrarius, Christianus, qui audito periculo ignem et
-incudem et ipsam fabricam dereliquit, et cum malleo, cum quo operabatur
-ferrum, exiit et ad locum certaminis venit et tristes ac flentes doctos
-et simplices invenit Christianos; cumque per quendam sibi fuisset
-propositio de montis translocatione exposita, accessit ad pontifices,
-sicut venerat de fabrica, facie denigrata de igne et carbonibus,
-conscissis et sordidis vestibus, marcum, i. e. malleum magnum, humero
-impositum manu tenens, et per populum, circumstantem pontifices, vi
-ingrediens in medium ipsorum venit, signis quibus poterat et verbis
-petivit fieri silentium, quo facto, quaesivit a pontificibus et clero,
-an vere in evangelio promitteretur credentibus, quod fide possent montes
-transferre? Qui cum dicerent, quod sic, petivit sibi locum Scripturae et
-Evangelii demonstrari, quamvis omnino litteras ignoraret, et aperto
-codice Novi Testamenti ostenderunt sibi Matthaei 17. cap. et 21., Marci
-2. et 1. Cor. 13. de translocatione montium fide; et Marci 9 ostenderunt
-ei Scripturam, dicentem: Omnia possibilia sunt credenti. Haec cum
-audiret et videret, dixit episcopo: literas ignoro et doctis credo, vos
-ergo dicitis, hanc esse Evangelii scripturam? Qui cum eum certificarent
-esse scripturam Evangelii, genibus flexis deosculatus est Scripturam, et
-clauso codice surrexit et confidenter dixit: quia Evangelium promittit
-credentibus translocationem montium, et Christi verba non nisi vera esse
-possunt, ecce vado et ad placitum paganorum pro Evangelii gloria montem
-transferam. Exortus est ergo clamor fidelium, adesse hominem
-transferre<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR45"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR45"
-class="fnanchor">[TR45]</a> volentem montem, et
-convenit maxima multitudo fidelium et infidelium ad tam grande
-spectaculum cernendum.</p>
-<p>Faber ergo ad montem accessit, et in ejus radicibus genubus flexis
-oravit aliquantisper. Est enim mons altus et petrosus, per longum ab
-occidente in orientem protensus, dividens Arabiam ab Aegypto, et mare
-rubrum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR46"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR46"
-class="fnanchor">[TR46]</a> ab Nilo segregans. Cum
-autem faber orationem finivisset, (<b>97 a</b>) surrexit, et a cornu
-montis, quod finem facit montium in radicibus parumper abscidit, et
-marco elevato coepit in nomine Domini percutere rupis parietem, dicens:
-O mons, tibi praecipit Evangelium, ut in fide mea dividaris et movearis.
-Quo dicto statim scissus est mons a summo usque deorsum, et pars
-anterior cornu ejus continens, moles magna, emota est a loco suo
-amplius, quam per duos jactus fortis arcus, ibique substitit in
-argumentum verae fidei usque in hodiernum diem.</p>
-<p>Simile fecisse legitur miraculum quidam sutor inter Tartaros; rex
-enim Tartarorum universos Christianos sui dominii convocavit, et minatus
-est eis omnibus interitum, nisi montem quendam transferrent juxta
-Evangelium suum. Cuidam autem episcopo revelatum est, quod sutor ille
-dignus esset hoc opus facere. Vocato autem sutore per obedientiam
-coëgerunt eum montem transferre, quod et fecit, et rex et omnes sui in
-Christum crediderunt. Recitat etiam Venerabilis Beda, et habetur in glo.
-Mag. II., quod Gregorius episcopus veteri ponti volens aedificare
-ecclesiam, sed spatium habens angustum, quia ex una parte mons ex alia
-parte mare arctabat, venit nocte ad locum, et monuit Dominum istius
-promissionis et flexis genibus oravit Dominum et mane inventus est mons
-tantum spatium reliquisse, quantum necessarium erat. Legimus etiam de
-beato Bernhardo, quod ad preces ejus petra, quae impediebat hortum ejus,
-miraculose translata fuit. Et in dialogo Gregorii de S. Honorato Abbate,
-quod quodam die ex eo monte qui ejus monasterio in excelso prominet,
-ingentis saxi moles erupta, quae per devexum latus montis veniens totius
-ruinam monasterii et omnium fratrum interitum minabatur, quam cum
-venientem desuper vir sanctus vidisset, dextram mox e contra extendit et
-cum invocatione nominis Christi crucis signum opposuit, et statim in
-ipso devexi montis latere fixa stetit in praecipitio constituta. Recitat
-etiam Vincentius in Spec. historiali L. 7. c. 23., quod Alexander
-Magnus, cum ad montes Caspios venisset, miserunt ad eum filii
-captivitatis decem tribuum postulantes ab eo egrediendi licentiam,
-siquidem Salmanassar, rex Assyriorum, eos de terra Israel<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR47"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR47"
-class="fnanchor">[TR47]</a> transferens posuit ultra montana Medorum et
-Caspios juxta fluvium Gozam, et ex edicto nullus egredi ausus fuit. Cum
-autem Alexandrum invocarent,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR48"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR48" class="fnanchor">[TR48]</a>
-inquirere coepit causam captivitatis eorum, accepto autem, quod ideo
-capti essent, quod Deum Israel post innumerabilia bona eis collata ab eo
-derelequissent, respondit, quod digni erant arctius includi. Cum ergo
-angusta viarum obstrueret molibus bituminatis et videret laborem hominum
-ad hoc non sufficere, oravit Deum Israel, ut opus illud compleret, et
-accesserunt ad se invicem praerupta montium, unoque altissimo jugo
-juncti sunt, nec inde exire possunt, quousque Deo placuerit<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR49"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR49"
-class="fnanchor">[TR49]</a> et via eis per deruptionem montium
-facta fuerit. Huic facto addit Josephus: Quid, inquit, Deus facturus est
-pro fidelibus suis, si tantum fecit infideli! Sed et anno 1239 Domini
-legitur, quod in Burgundia mons magnus longe motus a suo loco vallem
-populosam et fertilem percurrit eumque inutilem reddens in alio loco
-fixus mansit usque hodie. Forte propter impoenitentiam inhabitantium
-vallem. De miraculo translocationis montium dicit Hieronymus: Credimus,
-inquit, Apostolos hoc fecisse, sed non scriptum esse, ne infidelibus
-major daretur contradicendi occasio, quando quidem minoribus signis,
-quae scripta sunt, non creditur. De hoc signo dicit Ps.: Transferentur
-montes in cor maris. Et Apoc. VII.: Secundus angelus tuba cecinit, et
-ecce, mons magnus igne ardens missus est in mare. Et non minus
-miraculum, immo majus, recitat Hieronymus a sancto Hilarione factum in
-Epidauro Cap. 34. qui se exposuit tumescenti et frementi mari, quousque
-paulatim in semet ipsum relapsum est. Unde ibidem dicit Hieronymus vere
-illud, quod ad Apostolos dictum est: Si credideritis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR50"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR50"
-class="fnanchor">[TR50]</a> dicetis huic monti etc. Hoc juxta litteram
-implexi potest, si tamen quis habuerit Apostolorum fidem, et talem,
-qualem illis habendam Dominus imperavit. Quid enim interest, utrum mons
-descendat in mare, an immensi undarum montes repente obriguerint, et an
-senis tantum pedes saxei ex alia parte molliter fluxerint? Ecce, quam
-firmiter stat Evangelii promissio!</p>
-<p>Faber (<b>b</b>) ergo ille miraculo divisionis montium populum
-Christi a multa tribulatione liberavit, ut dictum est. Et in parte
-montis a toto divisa stat castrum domini Soldani. Ascendimus ergo in
-medium illud, causatum, inter utrosque montes, et ad unam pulchram
-moscheam venimus, inter medium montium stantem. Vidimus autem contra nos
-venientes multos Mamalucos in equis, qui de monte ex opposito castri per
-praeceps descenderunt ad docendum equos per praecipitia descendere cum
-homine insidente. Statim autem ut Mamalucos contra nos venire vidimus,
-de asinis nostris cecidimus propter reverentiam, quae debetur talibus,
-ut dictum est Fol. 18. A., et ita in terra stetimus, quousque totus
-exercitus pertransivit, nec fuit, qui nobis verbum molestum inferret,
-cum tamen formidulosi essemus multum. Sunt enim superbi in suis
-equitaturis et faciliter pauperibus et peregrinis injurias inferunt. Cum
-ergo omnes pertransiissent, asinos nostros adscendimus, et per devexum
-adscendimus montis illius, a quo pars alia divisa fuerat. Est autem
-ascensus ille adeo praeceps, quod in bestiis sedentes non poteramus
-manere, sed ad manus sursum bestias post nos duximus usque in
-supercilium montis. Ad hoc autem solummodo ascendimus, ut urbem illam
-maximam Cairum ex toto videremus, et cursum Nili fluminis, et regiones
-superioris et inferioris Aegypti, et castrum Soldani, et alia, quae
-omnia vidimus, et moram satis longam in monte fecimus. Hic mons
-celeberrimus habetur, quia in eo erat quondam oratorium prophetae
-Moysis; columna Nectabani Magi quondam regis Aegypti; sepultura Pompeji
-Magni, quondam proconsulis et tyranni Romani; argumentum et firmamentum
-catholicae fidei; spatiamentum et delectamentum regis Soldani, et
-speculum totius Aegypti.</p>
-<p>Primo ibi erat oratorium Moysis. Scimus enim, sacro testante
-eloquio, quod Dominus Deus in terra Aegypti crebris visionibus apparuit
-Moysi, dans ei praecepta de Aegypti plagis et de increpationibus
-Pharaonis et de ordinatione populi ad Aegypti exitum. Non autem
-loquebatur Dominus Moysi nisi in monte hoc. Et cum Domino placuit,
-aliquid demandare prophetae, prius mente admonitus de frequentia vulgi
-ascendit in montem istum ad consulendum oraculum Domini, in cujus signum
-erat quondam in eo ecclesia, nunc autem est mameria.</p>
-<p>Secundo erat ibi columna Nectanabi. Hic Nectanabus erat Aegypti rex,
-et Magus expertissimus, et quando metus bellicus ei imminebat, non
-exercitum vel machinamenta Martis movebat, sed aulae regiae abdita et
-penetralia petebat, et cuncta futura sibi arte magica investigabat.
-Quodam autem tempore nuntiatum est ei, multas adversus eum gentes una
-conspiratione consurrexisse, scilicet Indos, Arabes, Phoenices, Parthos
-et Persas. Quibus ille auditis plausum dans manibus magno risu
-dissolutus est, confugiensque ad consuetae artis peritiam intellexit se
-ab hostibus vincendum, capiendumque, nec fugae consulerat, moxque Casium
-montem, (<b>98 a</b>) qui est iste, adscendit, et statuam de nigro
-lapide in ejus columen erexit in sui memoriam, et raso capite et barba
-collectis omnibus, quae sibi pretiosa erant, appulit in Macedoniam, ubi
-eo tempore Philippus rex erat. Illic ergo amictus veste linea astrologum
-se professus adeoque celebris factus est, ut ejus fama nec Olympiadem
-reginam, uxorem Philippi, lateret. Rebus autem bellicis Philippo extra
-regionem operam dante, regina coepit Nectanabi consulere peritiam, qui
-constellationibus consideratis dixit, eam misceri Deo Lybiae, Ammoni,
-genituramque filium, ultorem omnium. Porro Ammon idolum adorabatur in
-forma arietis, cum cornibus ab ante, a tergo vero formam draconis
-praeferebat. Magus autem ille, praestigiis et arte usus, in formis
-praefatis thalamum reginae ingressus nuptias celebravit abiitque. Ex quo
-mulier concepit et filium peperit, quem Philippus Alexandrum nominavit.
-Si placet, vide de hoc historiam in Spec. histor. Lib. V. C. I. et seqq.
-Alexander autem Magnus ingressus Aegyptum ductus fuit in montem Casium
-ad statuam Nectanabi. Hane Alexander complexus statuam patrem salutat
-ejusque filium publice se profitetur. Mirabamur in hoc loco insipidi
-indicti juvenis desiderium, qui potius voluit se sciri ex adulterio
-genitum quam ex connubio, et matrem habere incestuosam potius, quam
-pudicam, draconis filiam se credi potius, quam Philippi clarissimi
-regis, et potius spurium, quam legitimum arbitrari.</p>
-<p>Tertio celebrem hunc montem reddit sepultura Magni Pompeji, qui
-idcirco Magnus dicitur, quia magna suis temporibus operatus est. Erat
-enim vir bellicosissimus et in bellis plurimum fortunatus. Nam primo
-XXII regiones Orientis Romano subdidit imperio et Romam thesauris auri
-et argenti implevit, tandemque post plurimam fortunam Jerosolymam est
-ingressus et templum Domini profanavit stabulans equos suos in ejus
-atriis. Quo facto omnem pristinae fortunae jucunditatem amisit et ipsum
-Julium Caesarem sibi inimicum sensit, et indies infelicior factus in
-Aegyptum perfugus ad Ptolomaeum regem transfugit, apud quem Alexandriae
-latuit, quod ut Caesar audivit, Alexandriam appulit ad quaerendum
-Pompejum. Rex ergo Aegypti Ptolomaeus Pompejum decapitavit et caput cum
-annulo Caesari transmisit, corpus vero ejus in montem Casium transtulit
-ibique regio cultu sepelivit juxta statuam Nectanabi.</p>
-<p>Quarto magis celebrem facit nobis hunc montem memorabile factum
-fabri illius, quod superius recitatum est; nam multo fortior erat fabri
-illius fides, quam Herculis vires, qui Calpem et Abilam, perpetuo<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR51"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR51"
-class="fnanchor">[TR51]</a> jugo junctos montes, dicitur
-fabulose divisisse, mareque mediterraneum, quod non erat, terris
-intromisisse<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR52"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR52"
-class="fnanchor">[TR52]</a> ex oceano. Hic autem
-faber non fabulose montem divisit, sed ad modum suae verissimae fidei
-operabatur divisionem, per quam non mare terris est immissum, sed fide
-mare terraque complexum.</p>
-<p>Quinto hunc montem honorabilem (<b>b</b>) facit domini regis Soldani
-solatium, nam quando spatiari vult, eum ascendit.</p>
-<p>Sexto, quia de eo tota Aegyptus fere pervideri potest et deserti
-pars magna ultra brachium maris rubri. Vocatur autem mons ille Casius,
-forte a Casibus latine, vel a Casis graece. Casis enim graece idem est,
-quod altitudo vel custodia, vel summitas latine, quae omnia huic monti
-conveniunt. Vel dicitur a Casibus latine, nam in eo tractatum fuit inter
-Deum et Moysen de Casibus Aegypti, quibus attrita fuit. Et in eo
-cadaver, a cadendo dictum, ipsius Pompeji Magni fuit incineratum, et
-Alexander Magnus spreta ingenita nobilitate se filium Magi mendacissimi,
-draconis et tauri professus fuit. Sed quid tandem? hanc ob causam
-rejicitur merito, ne fraude gaudeat, qui virtute poterat laudari; unde
-veneno in convivio sumto peremtus est et cecidit. Ipse etiam Nectanabus
-in hoc monte columnam in signum sui casus a regno dereliquit. Casus
-etiam magnus et inauditus fuit, quando fabri oratione anterior montis
-pars ab eo cecidit, propter quod multi a cultura idolorum ceciderunt. Et
-tantum de illo. Nobis in monte Casio stantibus surrexit ingens ventus ac
-terrae pulverem commovens in altum extulit aëremque quodammodo atrum
-reddidit et ipsam urbem ita contexit, quod eam videre non poteramus, ac
-si nebula tenebrosa fuisset operta. Hac orta tempestate descendimus per
-praeceps ab alia montis parte per pessimum clivum, in quo tremulas
-bestias ad manus post nos duximus deorsum. Cum autem ad planum
-venissemus, ventum e regione deserti contra nos habuimus, qui cineres et
-pulveres deducens facies nostras, oculos et vestes respersit, et satis
-bene tribulati sumus. Deinde in partem civitatis Cairi, dictam Turbii,
-venimus, in qua Soldanorum et primatum sepulturae sunt, ubique multae
-magnae et pretiosae moscheae sunt juxta sepulchra. Sicut enim in
-Christianitate fit, quod divites et magni supra sua sepulchra aedificant
-ecclesias, ordinant sacerdotes, et dotant; sic et inter Sarracenos.
-Potentes enim ante mortem sepulchra et moscheas et perpetuas memorias
-sibi constituunt. Interea in unam curiam grandem ducti fuimus, in qua
-stabat magna et pretiosa moschea cum alta turri, et juxta eam oblonga
-domus cum distinctis cellulis, ac si esset monasterium religiosorum, in
-qua habitant eorum sacerdotes, qui die noctuque psallunt et canunt in
-moschea et in turribus ululant; praecipue tamen magnis clamoribus
-ululabant nobis instantibus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR53"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR53" class="fnanchor">[TR53]</a>
-laudantes Machometum et forte nobis maledicentes. Vidimus autem per
-ostium moscheae multas ardentes lampades pendere, et pulchrum valde
-habitaculum more eorum. Hanc moscheam fundavit modernus Soldanus cum
-perpetuis lampadibus et semper manentibus sacerdotibus in officio. Venit
-autem quidam grandaevus et saevus moscheta et increpavit Mamalucos pro
-eo, quod nos introduxissent, sed Mamaluci promiserunt ei aliquos
-madinos, et ita contentus stetit. Nemo quippe locum illum ingredi audet,
-qui Machometi ritum non habet. Viso illo loco pertransivimus multas
-pretiosas moscheas cum altis turribus et sepulturis; locus enim ille
-totus repletus est sepulchris, propter quod forte Turbin dicitur a
-turbatione, quae solet in defunctorum cultu ostendi, et nisi habuissemus
-nobiscum potentes Mamalucos, male ibi visi fuissemus.</p>
-<p>Deinde in processu a Turbin (<b>99 a</b>) in pede montis, in quo
-castrum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR54"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR54"
-class="fnanchor">[TR54]</a> Soldani stat et sub
-castro ad ingentem unam moscheam venimus, quae erat muris altis et
-magnis circumdata, et pluribus turribus excelsis munita et ferreis
-portis clausa. Et dum munitionem miraremur illam, dicebant<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR55"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR55"
-class="fnanchor">[TR55]</a> nobis Mamaluci, quod ante aliquos
-annos mortuo Soldano divisi sint Mamaluci in duas partes.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR56"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR56"
-class="fnanchor">[TR56]</a> Duo enim Mamaluci surrexerunt, et unus unam
-partem populi, alter alteram ad se attraxerunt, et uterque pro Soldano
-vero se gessit. Unus castrum Soldani habuit, alter in illam moscheam
-transfugit eamque sic munivit. Habuerunt autem inter se bellum continuum
-duobus annis, et tandem ille de moschea vicit et expulit alium de castro
-et Soldanatum obtinuit. Juxta locum illum vidimus castrum grande et
-vetustum destructumque, in quo ante paucos annos non nisi Christiani
-habitabant, sed jam nemo penitus id inhabitat, pulsis inde Christianis.
-His visis iter fecimus per civitatem et ad hospitum festinavimus, verum
-cum difficultatibus multis turbas hominum penetravimus, et Mamaluci,
-ductores nostri, cum fustibus multos laeserunt et prostraverunt, ut viam
-nobis facerent vel ut nocentes nobis repellerent. Percussi autem et
-laesi a Mamalucis ut viderunt, quod propter nos passi percussiones
-fuerant, cum indignatione post nos currebant, clamabant, insultabant et
-pulverem contra nos spargebant et multum nos vexabant. Cum istis autem
-injuriis et vexationibus in nostrum hospitium lassi venimus, et cibo,
-potu ac quiete refocillati sumus.</p>
-<h3>Gesta peregrinorum per dies sequentes recitantur.</h3>
-<p>Quinta decima die, in praecedenti nocte, quidam mercator
-Christianus, quem Tanguardinus de catenis solverat, in praecedenti
-vespera dormivit cum suo carnali fratre in una camera curiae nostrae,
-nam frater suus de Christianismo venerat Cairum pro ejus liberatione,
-cumque intempesta nocte omnes dormirent, incepit ille liberatus a
-catenis tam horribiliter clamare, ut omnes excitarentur et
-obstupescerent per totam atriam.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR57"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR57"
-class="fnanchor">[TR57]</a> Causa autem illius clamoris haec erat, ut
-nobis postea retulit. Jacens enim in lecto cogitare coepit de periculis
-suis et de vinculis et de ceteris infortuniis, et dum haec clare
-vigilans revolveret, ingressus est ad eum, ut sibi videbatur, vir quidam
-longus et terribilis cum evaginato et bene limato cultro, et stans ante
-lectulum suum, dicens: ecce, ad excoriandum te venio. Et haec dicens
-apprehendit pedem jacentis, et cultrum adhibuit, ut inciperet eum
-excoriare. Qua visione exterritus pro adjutorio horribiliter clamabat,
-ad cujus clamorem primus expergefactus frater suus, qui ad latus ejus
-jacebat, et alter, qui etiam in camera illa jacebat, interrogaverunt,
-quid haberet? Qui respondit: heu me, non videtis virum hic stantem, qui
-mihi molestiam inferre conatur? Illi autem nihil videntes dicebant, quod
-somniorum illusio esset. Ille vero fortius clamabat, invocans adjutores
-contra molestantem. Ad haec surrexit frater ejus et lumine allato
-invenit fratrem quasi semimortuum jacentem, lugubrem habentem vultum et
-collum recurvatum et nos omnes accurrimus et illum miserum castigatum
-graviter invenimus et afflictum; sed a quo, usque modo ignoro
-(<b>b</b>). Puto tamen accepisse suis sollicitudinibus diurnis nocturna
-phantasmata. Solent enim nocturna phantasmata conformia esse diurnis
-cogitationibus et sollicitudinibus, passi enim anxias tribulationes in
-passionem, maniam, faciliter incidunt, vel pressi curis et nimiis
-sollicitudinibus; ex talibus enim imaginationes tam firmiter solidantur
-in mente, ut homo non aliter credat rem esse, sicut cuidam viro prudenti
-aevo nostro in Colonia contigit, qui quocumque se vertit, putabat se
-factum duo, et hoc tam pertinaciter tenuit, ut nec medicis nec clericis
-crederet contrarium asserentibus.</p>
-<p>Sed et ego ipse novi quendam sacerdotem honestum, cui nullus in
-ratione erat defectus, et omnia considerabat, et domum suam gubernabat,
-hac tamen mania laborabat, in quam propter superfluam sollicitudinem
-incidit, quod omnino credidit et firmissime tenuit, se rapiendum et
-super bigam ligandum et cum tormentis inauditis in Constantiam ducendum
-et ibi crudelissime consumendum. Ab hac phantasia nemo ullis rationibus
-poterat eum avertere. Quando enim in domo sedit, si in vico audivit
-currum aut bigam, statim putabat adesse suum cruciatum et die noctuque
-in ista tristi exspectatione stabat, unde noctibus in caligis,
-calceamentis, et vestibus dormiebat, ne raptores subito intrantes eum
-nudum super bigam ponerent. Sic etiam aestimo factum fuisse isti homini,
-de quo loquimur; fuerat in Sarracenorum vinculis, et ibi gravi
-sollicitudine pressus in maniam incidit et phantastice virum ad se
-ingredi vidit; nisi sequi antiquorum errores placeret, qui quosdam deos
-putabant perambulare domos, et hunc laetificare, alium vero perturbare
-satagebant. Et hodie multi illius sensus sunt, quod credunt, in lectis
-jacentes et vigilantes se premi ab diis dictis <span
-lang="de">Schretteli</span>, qui tanto pondere premunt, quod nec gemendi
-nec vix spirandi datur locus. Constat autem, tales pressuras saepe fieri
-ex naturali indispositione et ex humorum intemperato concursu, vel etiam
-ex nimia stomachi repletione aut ex ejusdem nimia evacuatione. Porro
-vulgus vera gravamina sentiens, et non intelligens, quid intra se habet,
-putat ab extra adventare, et dicunt, esse parvos homunciones, qui super
-lectum scandunt et quiescentem premunt, et ita ad vera gravamina<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR58"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR58"
-class="fnanchor">[TR58]</a> accedit phantasia. Nominant autem
-istos homunciones nostri vulgares et vetulae Schretellos, quos antiqui
-dicebant Emactes et Ephyactes. Rationes nominum ignoro. Verum non
-negamus, multa multis accidere quietis tempore ex diabolica illusione.
-Abominor enim quid dicere de Incuborum et Succuborum importuna
-violentia, quam persaepe experiuntur inclusae virgines, num usque ad
-penetralia cellarum earum perveniunt, et quid et quantum bonae et
-devotae personae patiantur, usque ad nauseam quottidie querimonias
-accipimus. Hos diabolos nos nominamus Incubos et Succubos. Antiqui
-dicebant deos transformatos id agere. Aliqui dicebant, (<b>100 a</b>)
-quod dii silvarum et desertorum, Satyri, Fauni et Epyani de
-solitudinibus egrederentur et innuptas quaererent eisque si possent
-commiscerentur.</p>
-<p>Sunt autem Satyri, Fauni et Epyani quaedam bestiae monstruosae,
-effigiem quidem hominis habentes et in multis hominibus similes, etiam
-in voce, sed humanae rationis non sunt participes, et nec natura nec
-arte sunt docibiles ad loquendum. Ferum et belluinum habent animum et
-bestialem appetitum, et sunt in venerem valde pronae, et mulieres coitu
-inficiunt, si quam in deserto vel nemoribus oberrantem invenerint. Ideo
-dicuntur Satyri, quia non possunt libidine satiari. Dicunt etiam, quod
-tanto aestu quandoque venerem appetunt, quod noctibus de nemoribus
-exeunt et per muros ascendunt, cubicula intrant, et foeminas quaerunt,
-et ad solas jacentes se ponunt et mirabili applausu ad sui admissionem
-eas inducunt. Sed an verum sit, dubito, imo non credo sic esse, cum in
-nostris nemoribus nusquam Satyros visos fuisse legantur. Credo tamen,
-quod diabolus assumta forma Satyrorum multa mala conetur facere circa
-incautas moniales, et quod bestiae non sint, patet ex eo, quia
-loquuntur, et voluntatem ac consensum requirunt, quod utique ex ratione
-procedit. Et tantum de illo.</p>
-<p>Igitur cum dies illuxisset ascendimus asinos, et Tanguardinomet duce
-castrum domini Soldani intravimus, ubi mirabilem ordinem et numerum
-maximum servorum Soldani vidimus, multitudinem etiam ingentem equorum et
-stabula grandia et habitacula magna, de quibus omnibus taediosum esset
-scribere, et forte etiam creditu difficile. Ibi primum vetus illud
-palatium, hodie desolatum, nobis fuit ostensum, quod quidam Graeci
-inhabitabant tempore Machometi, exstructum fortissimis muris et
-aedificiis, ut ruinae demonstrant. Inde in aliud castrum, quod Soldanus
-inhabitat, processimus, ubi per XII portas ferreas ingredi oportet,
-antequam ad Soldanum venitur. Per has introducti ipsum in throno regio
-vidimus residentem in vestitu candido, et plurimos Mamalucos in ordine
-suo cum multa disciplina reverenter ipsum circumstantes. Ibi etiam
-plures antiqui, graves et maturi viri circa eum astabant. Post modicam
-horam venit Tanguardinus, qui propius ingressus fuerat, et eductis nobis
-venimus in forum, amplum valde, sub monte castri, ubi cameli, asini, et
-equi venduntur, quorum ibi tunc maxima copia erat, aderantque plurimi ex
-Mamalucis, qui equos venales contemplabantur. Tandem autem cum labore
-eodem, sicut heri dictum est, folio 98. a., in locum nostrum revenimus
-ad prandium, post prandium balneum sive aestuarium ingressi sumus, et
-corpora nostra lavimus. Quam pretiosa autem sint aestuaria, et sedula
-servitia, vide supra fol. 17. A. Post balneationem domum cum servo
-exivimus, et per pategas mercatorum transivimus, et ita diem illum
-deduximus.</p>
-<p>(<b>b</b>) Die XVI., quae est Galli Confessoris, paululum post
-noctis medium facta fuit eclipsis lunae. Hanc eclipsin non vidissemus,
-dormitioni vacantes, nisi Sarraceni in turribus clamantes et ululantes
-nos excitassent. Incipiente enim luna eclipsari altissimis vocibus paene
-in omnibus turribus clamabant et horribiliter ululabant suis
-superstitionibus vacantes et ad eas alios excitantes. Quamvis autem
-semper superstitiosi sint, praecipue tamen temporibus, quibus vel sol
-vel luna eclipsantur: aestimant enim, ut imprudentes, sidera animata
-fore et passionibus affici et peregrinis immutationibus subiri.
-Singulariter tamen lunam honorant ejusque simulacrum super omnes
-moscheas ponunt, non rotundam, ut plena luce apparet, sed cornutam, et
-pro majori parte eclipsatam. Credo, quod hoc acceperint a cultu Dianae,
-quae luna esse dicebatur, in cujus templis lunae signum ponebatur, et
-culminibus tectorum, sicut in moscheis. Vel ex eo acceperunt, quia in
-ecclesiis Christianorum gallus est extento collo et cauda, in formam
-quasi mediae lunae eversae; converterunt gallum in lunam, et illa est
-quasi principalis causa.</p>
-<p>Cum autem dies illuxisset, venerunt ad nos quidam Christiani
-dicentes, quod naves Alexandrinae jam onerarentur, et citius essent
-recessurae. Hoc cum audivissemus, statim Tanguardinum accessivimus
-eumque rogavimus, ut citius nos duceret Alexandriam, antequam naves
-Venetorum inde abirent, quia, si eas negligeremus, hiemare in Alexandria
-oporteret, quod nobis molestissimum fuisset, et in corporibus et
-animabus et rebus nocivum. Ad hoc respondit Tanguardinus: educam,
-inquit, vos, quo vultis, non tamen consulo, ut in Alexandriam eatis sine
-littera testimoniali et promotoria a domino Soldano habita. Si enim
-veneritis Alexandriam sine littera, mox in civitatis porta usque ad
-pellem nudabimini, et omnia vestra perscrutabuntur usque ad intima, ut
-nihil importetis, de quo theloneum non reddatis. Si autem litteram
-habueritis, liberos<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR59"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR59" class="fnanchor">[TR59]</a> vos
-intromittent. Hoc audito petivimus, quatenus de littera nobis provideret
-ex cancellaria Soldani. Hoc autem consilium dedit nobis vir ille fallax,
-ut pecuniis nos spoliaret, et non ut nostrae utilitati consuleret, quia
-ad nihilum littera nobis utilis fuit, sicut patebit.</p>
-
-<p>Decima<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR60"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR60"
-class="fnanchor">[TR60]</a> septima die inquietam
-noctem habuimus etiam, post cessationem Sarracenorum a suis nocturnis
-insolentiis, quas faciunt in suo jejunio, ut saepe praefatus sum.
-Silentibus enim paganis bubo quidam advolavit et ex opposito camerae
-nostrae sedens bubilare coepit voce plena, et non modicum terrorem nobis
-intulit. Licet enim, ut Christianum decet, ad auguria non attenderemus,
-ex natura tamen homo terretur nocte audiens garritus avium, et praecipue
-buborum, cujus bubilatio nocte hominibus adeo est odiosa, sicut ejus
-volatus volucribus in die. Est enim avis funesta, et semper sinistri
-augurii, et mali venturi nuntia. Unde Ovidius L. V. Metamorph.</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Foedaque fit volucris, venturi nuntia luctus,</p>
-<p class="verse">Ignavus bubo, dirum mortalibus omen.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Dicunt enim, quod dum apparet et vociferatur, praesagium sit mortis.
-Ideo secundum poetarum dicta Ascalaphus ex Acheronte et Nympha sub undis
-genitus mutatus (<b>101 a</b>) est a Cerere in bubonem, eo quod
-Proserpinam tria grana mali punici gustasse de viridario Plutonis apud
-inferos prodidit, propter quod Proserpina non ex toto Plutoni, qui eam
-rupuerat, oblata fuit. Sed et Jupiter cantum bubonis horruit, ideo
-cornicem a laeva, el corvum ad dextram suam canere fecit, quia corvus
-est aptissimus ad auguria, et praetendit felix augurium, cornix vero
-infelix, si a dextris est, similiter corvus, si ad sinistram crocitat;
-bubo autem, a quacumque parte se teneat, infelix nuntia est. Contra haec
-disputat Augustinus Lib. IV. de Civitate Dei, cap. 30. An autem bubo
-praesenserit mortem peregrini praestantioris, qui statim de post obiit,
-dicere non audeo, mortem tamen ejus bubulationem consecutam scio,
-nequaquam tamen causam mortis clamorem bubonis fuisse credo.</p>
-<p>Cum autem dies factus esset, sollicitavimus Tanguardinum, ut
-litteram promissam libertatis nobis afferret<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR61"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR61"
-class="fnanchor">[TR61]</a> citius, incepimus enim longas habere horas
-et taedium, et habitatio nostra inter infideles nimis protrahebatur et
-vehementissime timuimus recessum navium ab Alexandria sine nobis.
-Idcirco unum de militibus tertiae societatis petivimus, ut cum
-negotiatoribus Christianis, qui descendere parati erant, Alexandriam
-descenderet et ibi hospitium pro nobis disponeret et de recessu navium,
-si necesse foret, nos per nuntium avisaret. Haec autem occulte
-practicavimus cum milite socio nostro et negotiatoribus, et nihil
-Tanguardino diximus, dolositatem enim suam intelligere incepimus, et
-timuimus, quod forte studiose eductionem nostram protraheret, ut naves
-negligeremus et per hiemem in manibus ejus essemus. Post meridiem ergo
-venerunt duo Mauri cum asinis, ut tollerent militem cum sua
-suppellectili et in balacrum ducerent ad Nili portum, in quo stabat
-navis pro descensu ejus et mercatorum parata. Dum ergo miles sacculos
-suos aptaret, imponens asinis, et jam paratus exire vellet, non potuit,
-quia portae serratae erant, et nullus de familia apparuit, qui aperire
-posset; absconderant enim servi se cum industria. Currit ergo miles ille
-per curiam et domum, clamans et vociferans, sed dissimulabant se audire.
-Tandem post horam servus familias de conclavi prodiit, dicens cum
-impatientia: et quare tu recedere vis, cum nondum satisfeceris eis,
-quorum debitor es? Qui cum diceret, se nulli esse debitorem, asserebat
-Mamalucus contrarium, et dure simul contendebant. Post multa verba dixit
-Mamalucus, eum cuidam Judaeo esse debitorem, quem oportebat exspectare,
-vel currere ad quaerendum Judaeum. Currebant ergo ambo simul ad Judaei
-domum, et invento Judaeo, quem prius Mamalucus nominaverat, fatebatur,
-eum suum debitorem non esse. Mamalucus autem, videns Judaeum fateri
-veritatem, nominavit quendam alterum Judaeum, quem etiam diu
-quaesiverunt, et eo non invento in domum redierunt. Interea Tanguardinus
-latuit, quem scivimus esse in domo, et non apparuit, et servus ille et
-alii famuli peregrinum illum militem multum vexaverunt, et post multas
-vexas dedit miles non paucos madinos familiae pro valete et pro
-portariis, et bene castigatus emissus fuit. Pervenit ergo ad Nili portum
-et ascensa cum aliis navi descendit in Alexandriam cum multa quiete, et
-hospitium pro nobis disposuit in loco, ubi peregrinos hospitari solitum
-est.</p>
-<p>(<b>b</b>) Decima octava die, quae est Lucae Evangelistae, iterum
-inquietam noctem habuimus, nam insolenter valde celebraverant sua
-nocturna convivia Sarraceni usque ad noctis medium, et post omnem
-dissolutionem cum ad loca quietis se singuli recepissent, incepit una de
-uxoribus Tanguardini cum ululatu flere, et lamentabiles emittens voces
-virum, maritum suum, deprecatoriis verbis supplicabat, ut a
-percussionibus cessaret, percutiebat enim eam, et minabatur ei, quod eam
-repudiare vellet; quae autem causa fuerit illius castigationis
-intelligere non potui. Duo suspicabar ex querelis castigatae: primum,
-quod cum altera uxore litigabat, eamque cum esset praegnans
-perturbaverat et hoc flagellationibus emendare studebat. Credo enim,
-quod in domibus, ubi sunt plures uxores unius viri, requiratur magna
-severitas ad conservandum pacem, quam nec sanctae foeminae, uxores
-Jacob, habere inter se poterant, ut habetur Genes. 30. Secundum, propter
-quod castigavit eam, fuit zelotypia, aliqua enim in ea notaverat de
-adulterio, et ideo eam sic publice confudit eique repudiationem minatus
-fuit; sunt enim maxime zelotypi, et mirabilibus poenis castigant uxores
-etiam pro minimo respectu, nam statim ad ictum oculi spiritus zelotypiae
-eos invadit, et durissime castigant ad placitum sine lege. Ne autem
-spiritus ille severus zelotypiae nimis excedere virum faceret, datur
-ecce et ordinatur sacrificium Num. V. Est enim spiritus ille ita
-severus, quod non sinit virum, quem possederit, quiescere, nisi uxorem
-confuderit, sicut patet in Vulcano. Qui cum invenisset Martem cum Venere
-sua uxore in lecto, simul ambos catenis invisibilibus detinuit, quousque
-aliis diis eos in derisionem ostendisset. Spiritus ille Zelotypiae est
-filius Discordiae, Discordia autem est prima filia Demogorgonis primi
-dei, secundum poetarum fictiones; vel filia Jovis, qui eam de coelo in
-terram projecit, ubi perpetuo incurrit et omnibus nuptiis interesse
-cupit, et si ad nuptias vocata non fuerit, nihilominus se ingerit et
-semina suae perniciei derelinquit. De hoc occurrit poeticalis fabula:
-nam dum Peleus desponsasset sibi callide Thetim, Jupiter ad eorum
-nuptias omnes deos invitavit, praeter Discordiam. Quae indignans venit
-cum pomo aureo, quod projecit in locum, ubi tres deae, foeminae
-speciosissimae, Juno, Pallas et Venus, sedebant, dicens: id deberi
-digniori et speciosiori. Quae dum corrixarent pro pomo, Jupiter Paridem
-adduxit judicem. Paris autem id Veneri dedit, propter quod Venus illi
-raptum Helenae concessit, ex quo consecutum est Trojanum bellum, et
-innumeri populi occisi, inter quos etiam Achilles occubuit, qui in
-nuptiis illis, ad quas vocata Discordia non fuit; (<b>102 a</b>) natus
-est, quia filius Pelei et Thetis erat. Et sic expiata est injuria. Haec
-Discordia adeo infesta est paci conjugum, ut etiam nonnunquam in
-conjugiis Christianorum inveniatur, quamvis contra eam eorum conjugia
-sint sacramentis et benedictionibus coelestibus sancita et non nisi
-inter duos ordinata. Non ego miror, quod Tanguardinus duarum uxorum vir
-sine sacramento conjugatus discordiam sociam sui conjugii passus
-fuit.</p>
-<p>Cum autem factus fuisset dies, sollicitavimus Tanguardinum pro
-littera Soldani et virum durum ad nos invenimus, quem domina Discordia
-corruperat; victus tamen precibus nostris ad curiam domini Soldani
-equitavit, et litteram pretiosam, nobis tamen inutilem, imo
-praejudicialem, attulit, ut patebit sub porta civitatis Alexandrinae.
-Cum enim peregrini tales litteras portant, putant exactores, eos
-thesaurum eportare, et intimius visitant tales.</p>
-<p>Accepta littera promisit nobis Tanguardinus, quod in crastinum nos
-vellet mittere in Nilum, in Alexandriam, sicut et fecit, ut patet fol.
-101 a.</p>
-<p>Eodem die misit Tanguardinus litteras Uriae contra nos Alexandriam
-ad Trutschelmannum, prodens nos esse divites et liberales, et ideo
-fortiter mulctandos et excoriandos. Hanc viri fallaciam postea experti
-sumus.</p>
-<h3>Descriptio vel circumscriptio illius maximae urbis totius mundi, Cairi et Babyloniae novae, quae alias dicitur Babylonia Aegypti. Et implicantur multa in hac circumscriptione de Sarracenorum vita, et moribus et ritibus.</h3>
-<p>Solent descriptores regionum longe positarum a legentibus persaepe
-argui et derisionem pati, quia aut legens invidus est, cui aliorum dicta
-et facta placere non possunt; aut est legens inexpertus, qui nihil
-credit esse in mundo praeter ea, quae videt in suo angulo; aut est
-legens curiosus vel plus quam oportet studiosus, quia omnia dicta
-diligenter perlegit, et dum discrepantias invenit, accipit quod placet,
-caetera vero non judicat, nisi in pejorem partem. His tribus generibus
-legentium hucusque Evagatorium meum exposui rodendum, nunc autem in
-descriptione Cairi civitatis eum corridendum et dilacerandum exponam,
-propter monstruosam illius urbis dispositionem, et insolitam
-magnitudinem et incredibilem quodammodo hominum multitudinem et propter
-varietates de hac urbe scribentium et loquentium. Ponam ergo primum
-nomina antiqua et nova illius urbis; deinde ejus magnitudinem et
-moschearum multitudinem et contratarum et hominum officialium,
-sacerdotum et Mamalucorum et caeterorum aestimatorum numerum.</p>
-<p>Laboriose evagatus sum et transcurri legendo, quae ad manus habere
-poteram, invenique multa hujus ingentis urbis nomina. Dicitur enim
-Chayrum, Chayrus et Chayra et Chayris, in tribus declinationibus, a
-modernis latinis. Vulgares Teutonici nominant eam Alkyr, vel Alkari et
-Alkaria. Aliqui Latini dant ei graecam terminationem, nominantes
-Chayron, sicut dicimus Ascalon. Dicitur etiam Babylon aut Babylonia,
-quia secundum Diodorum, cum Sesostris rex Aegypti universas debellasset
-gentes, plurimas de magna Babylonia gentes in Aegyptum duxit, qui
-civitatem suae civitatis nomine aedificarent Babyloniam. Eadem ex causa
-appellatam Trojam ferunt hanc, quam Menelai exercitus in Aegyptum ductus
-construxit et patrio nomine Trojam appellavit (<b>b</b>). De his verum
-scrutari difficile est; nos, quae scriptores tradiderunt, retulimus, quo
-posteri verum judicium sequi possunt. Haec Diodorus Antiquarum
-historiarum.</p>
-<p>Insuper Babylonis nominatur nonnumquam et Babylonia nova Aegypti, ad
-differentiam veteris, quae est in Chaldaea supter fluvium Chobar in
-terra Sinear, de qua saepe fit mentio in Biblia, praecipue tamen 4. Reg.
-15. et Ezech. 1. et Daniel 1. et consequenter. Et dicitur haec nova
-Babylonia distare ab illa XXXVI. dietis.</p>
-<p>Ex his duobus nominibus, Chayrum et Babylonia, quidam unum
-conficiunt nomen et civitatem, vocantes Chayrobabylonia.</p>
-<p>Dicitur haec urbs Infimis, et sic eam nominat Joh. Andreae<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR62"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR62"
-class="fnanchor">[TR62]</a> in Apparatu 22. q. 1 movet.
-Dicitur et Cadrum et Carium, et Carras et Tarra. Sunt et alia nomina in
-Biblia vulgata et apud poetas, quae videntur esse aliarum civitatum,
-sunt tamen illius urbis, prout conjicere potui ex situ et ex
-fundatoribus. Dicitur enim Busiris, civitas juxta hortum balsami, ut
-dictum est fol. 64. Haec erat huic civitati contigua vel ejus
-principium. Heliopolis, civitas solis, de qua habetur Genes 41., ubi
-nominatur Eliopoleos. Et Esaiae 19. dicitur civitas solis, quia in ea
-sol colebatur. Haec civitas sita erat inter hortum balsami et Cairi, in
-medio Busiris et Cairi, et ita videtur fuisse una. Hanc condidisse
-dicitur Epaphus, qui et Aegypti Babyloniam construxit. Thebae Aegypti
-civitas vetustissima, centum portarum, quam etiam Busiris construxisse
-dicitur. Haec in tractu Thebaico condita dicitur supra pyramides regum
-Aegypti. Hanc nominant aliqui Thebam, alii Joven, Graeci vero Eliopolim.
-Ex his videtur, quod Thebae, Heliopolis et Cairum et Busiris una fuerit
-civitas, quia pyramides prope urbem Babyloniam sunt trans flumen, ipsum
-autem flumen per medium urbis Thebae fluxisse perhibetur. Et ita
-Babylonia esset tantum pars antiquae Thebae in una parte fluminis; alia
-vero pars ex alia parte fluminis destructa in ruinis cernitur.</p>
-<p>De hac Theba miranda leguntur. Nam centum portas habuit, et ambitus
-murorum erat centum XL stadiorum, magnis aedificiis et pretiosis Deorum
-templis praedita. Hanc Plinius totam pensilem fuisse scribit, quae non
-solum Aegypti, sed orbis etiam totius felicissima civitatum fuit. Haec
-etiam Jovis dicebatur, quia contra ejus infestationes dii in eam
-refugiebant. Videtur etiam, hanc esse Memphim, de qua saepe mentio fit,
-quam Apis, filius Jovis, condidit, quae caput Aegypti et sedes regni
-fuit, ut Joh. Andreae<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR63"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR63" class="fnanchor">[TR63]</a> in
-praeallegato loco habet, et eadem cum Theba asseritur in registro super
-Ptolemaeum. Multi etiam scribentes dicunt, hanc fuisse Thanis, vel
-Thamnis vel Tafnis, civitas a gigantibus constructa, qui ab Hebron
-descenderunt in Aegyptum, ut habetur Num. 13. et supra fol. 9 B., de qua
-Psalm. facit mentionem, loquens de campo Thaneos Ps. 77. Et in hac
-Moyses cuncta signa fecit coram Pharaone, et fuit caput Aegypti, nec
-alia esse creditur ab illa, de qua loquimur, quae semper Aegypti caput
-fuit. Aliqui vero dicunt, eam nominari Magnum Delta, propter ejus
-figuram, quae Deltae similitudinem habet. Quidam autem nominant eam
-Massara (<b>103 a</b>). Putant etiam quidam, hanc esse Samii,
-vetustissimam Aegypti civitatem, quamque Solon, inter septem sapientes
-insignis, dicit stetisse octo millibus annorum, et sapientiam apud
-Aegyptios viguisse XL millibus annorum, ut refert Thomas Anglicus fi.
-Cap. 30. li. p. de Civitate Dei.</p>
-<p>Ex his omnibus colligitur, haec nomina significare eandem civitatem,
-scilicet: Chayrus, Chayrum, Chayra, Chayris, Chayron, Alkyr, Alkari,
-Alkaria, Babulis, Babylonia, Chayrobabylonia, Infimis, Cadrum, Karium,
-Carras, Tarra, Busiris, Eliopolis, Theba, Jovis, Memphis, Troja,
-Thaneos, vel Thamnis aut Thanis, Taphnis, et Samii, et Delta Magna, et
-Massara. Si cui autem aliter videtur esse, nolo de his contendere, nec
-nocet aliquid me in hoc errasse, feci tamen diligentiam quaerendo in
-diversis libris, et non aliter invenio in vetustioribus, quamvis aliqua
-peregrinalia alium sensum habeant.</p>
-<p>Quamvis autem haec civitas antiquitus multo major fuerit, quam modo
-sit, ut ruinae ostendunt, hodie tamen sub coelo non amplior et major
-invenitur, nec aliqua ei aequatur magnitudine, populositate, potentia et
-divitiis, aedibus et templis. In historia trium regum, quae Coloniae
-habetur, dicitur, quod Cayrum septies majus sit civitate Parisiensi,
-accipiendo Parisias cum tota circumferentia castrorum et antiquorum
-palatiorum, etiam trans flumen cum campis et planitiebus intermediis.
-Sic accipiendo constat, eam in triplo majorem esse quam Coloniam, et
-Coloniam in triplo majorem esse, vel in quadruplo, quam Ulmam. Sic ergo,
-si Cayrum esset per circuitum murata, possint in ipso muro stare Ulmae
-civitates octoginta quatuor simul. Dicitur enim, quod tanta sit, sicut
-de Ulma usque in Memmingen directe sursum per vallem Ileris, et hoc est
-verum; accipiendo mensuram Cayri ab horto balsami usque ad duo milliaria
-supra Pyramides, regum Aegypti sepulchra, ubi ruinae immensae sunt
-civitatis Thebae, et ab eo loco usque ad hortum balsami sunt vel
-aedificia vel ruinae vel plateae ad sex milliaria germanica. Habet autem
-tria non parva milliaria allemannica longitudinis in actu stantibus
-structuris cum suis plateis, et in latitudine unum et dimidium milliare.
-Quidam enim, qui id certum habebant, asserebant, civitatem illam jam
-actu stantem in latitudine duodecim millia centum septuaginta duos
-passus habere, in longitudine vero quindecim millia habere centum et
-septem passus, absque parte magna urbis, quae dicitur Turbii, in qua
-sunt sepulchra Soldanorum et Primatum, ut dictum supra fol. 98., quae
-pars apud nos ingentem faceret urbem, et absque castro Soldani, quod
-tantum in magnitudine spatium occupat cum sua circumferentia, quantum
-fere oppidum Ulmense,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR64"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR64" class="fnanchor">[TR64]</a> vel
-pars altera oppidi Nurenbergensis. Nam Turbii sola dicitur habere
-quatuor millia et octingentos passus: eques enim sub quatuor horarum
-intervallo sine intermissione iter faciens longitudinem civitatis forte
-posset transire, ipsam vero totam in decem horis circuire cum equo
-currente. Si vero volumus ad urbis magnitudinem etiam computare
-suburbia, multo major erit, nam (<b>b</b>) ab horto balsami sunt horti
-pulcherrimi cum magnis palatiis et continuis usque Cayrum.</p>
-<p>Haec urbs hodie tam magna est, quod Roma capere suis moenibus non
-posset solas moscheas vel Sarracenorum ecclesias, quae in ea sunt.
-Dicitur enim, quod in ea sint scilicet sexaginta millia moscheae cum
-turribus, inter quas XXIV-or<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR65"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR65" class="fnanchor">[TR65]</a> millia
-parochiales et contratae divisae, de quibus quatuor decem millia
-vectibus et seris et catenis ferreis de vico ad vicum protensis noctibus
-singulis clauduntur et ferreis portis secluduntur, ne populus contra
-populum insurgere valeat. Haec et quaelibet ecclesia suos sacerdotes et
-quaelibet contrata suos judices et consiliatores (habet).</p>
-<p>Ecclesiae vel moscheae sunt quam plurimum pretiosissimae de polito
-et vario marmore intus et extra ornatae, et turres singulis moscheis
-coedificatae altae, rotundae et noctibus luminosae. Sunt enim turres
-illae, ut dixi, altae, et aliquae quatuor camerarum habent in
-altitudine, et semper in fine unius camerae est ab extra per gyrum
-turris unus circuitus, in quo circumeunt sacerdotes loco campanarum
-clamantes, ut dicetur; et de illis circuitibus sunt protensae phalangae,
-in quibus pendent lampades superius opertorio acuto contectae, ne ventus
-lumina exstinguat, et sole occidente accenduntur. In una autem turri
-plures, in alia pauciores lampades pendent. In aliqua pendent XL, in
-aliqua LX, in alia XX, secundum aliqua moschea dotata est. Tot autem
-lampades noctibus ardent in turribus et intra moscheas in illa civitate,
-quod paene in omnibus vicis illustratio sufficiens est, depellens
-tenebras, et videtur noctibus urbs ipsa esse ignea propter multitudinem
-luminum. Ascendi aliquando nocte in altanam domus et per urbem prospexi
-et nonnunquam propter excessivum ignem lampadum inhorrui. Dicunt pro
-vero viri Christiani experti, qui hoc viderunt, quod nullus rex in
-Christianitate, sive ille sive iste, possit per annum suis proventibus
-oleum solvere, quod in illa civitate consumitur in lampadibus.</p>
-<p>Civitas habet in aliquibus suis partibus moenia alta de quadris et
-pretiosa, sed non ubique. Aedificia vero caetera, praeter moscheas et
-domus regias et palatia magnatum, sunt de foris satis exilia et turpia,
-utpote ex luto et latere exstructa, sed de intus comptius disposita sunt
-et ornata mansionibus et habitaculis, distincta picturis, et vel marmore
-vel gypso polita; non enim habent domus illae formas domorum nostrarum,
-quia non sunt aedificatae contra pluviam, vel contra nivem, nec contra
-frigora, quia haec numquam Aegyptum tangunt, sed contra solis aestum
-duntaxat prohibendum et contra furum et latronum incursum sunt factae:
-ideo communiter sunt domus superius apertae contra coelum, a parte tamen
-illa, qua sol illucet, est paries ductus sursum in altum contra solis
-radios. Notum est autem, si in nostris partibus nunquam timeretur pluvia
-vel nix, quod alio modo et leviori fierent aedificia. Aedificant autem
-lapidibus luteis, non in clibano sed solum ad solem decoctis, qui
-lateres, quam cito aqua exigua profunderentur, mox resolverentur; nam si
-contingeret pluviam fieri super Cairum ad duos continuos dies, sicut
-apud nos quandoque ad sex durat, tota quodammodo civitas sicut cera
-liquesceret et fieret cumulus fimi et limi de domibus depictis et
-deauratis, demtis moscheis et domibus regiis; caret enim regio illa
-lignis, ideo non sunt ibi structurae (durantes) sed luteae, nisi templa
-et palatia.</p>
-<p>Olim erant in illa urbe monstruosa aedificia pretiosissima, unde
-tempore Augusti Caesaris Gallus poeta Foroliviensis, ibidem praetor, ex
-hac urbe abstulit obeliscos tres admirandos, quorum unus nunc in
-Vaticano ante templum divo Petro dicatum stat; alter in Circo Maximo;
-alius in Campo Martio locatus est, ut habet Jacobus Philippi in supp.
-Chronicorum sub temporibus ... Imperatoris. Quod autem superius dixi,
-hanc urbem majorem esse, quam aliquam civitatem orbis, non negavi, quin
-possibile sit, adhuc majorem in aliqua parte orbis esse, sed nobis non
-constat, nec aliquem vidi, qui majorem viderit, nec de majore in
-perigrinalibus legi, nisi in notula novae mappae mundi, quae supra
-Ptolemaeum multos orbi adjicit gradus. Et de quadam Orientis insula
-refert maxima Sypantya nomine, in qua dicunt urbem esse in triplo
-majorem quam nostra Cahirus. Dicunt autem chiromantici, geometrae
-(<b>104 a</b>) et mathematici nostri moderni, quod si illa Sypantya
-insula est in mundo in ea regione alta, sicut praedicta mappa habet,
-tunc necesse est ibi habitantes esse respectu nostri antipodes, quos
-tamen Augustinus de Civitate Dei Lib. XVI. c. 9. omnino negat esse in
-orbe, nec homines esse circumfusos orbi propter oceani impedimenta, quod
-in oppositam partem navigari nequaquam potest. De his vide in Spec.
-natur. L. VII. c. 10. Sed et frater Odorius ordinis Minorum in suo
-narratorio de multis civitatibus Orientis loquitur majoribus Cahiro,
-praesertim de Kansy, quae dicitur civitas coeli, ob sui incredibilem<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR66"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR66"
-class="fnanchor">[TR66]</a> magnitudinem, de qua mira dicit et
-rationem excedentia.</p>
-<h3>De Sarracenorum sacerdotibus et eorum ecclesiis.</h3>
-<p>Muscheae multae valde sunt in hac urbe, sicut supra patet folio
-praecedenti. Dicitur autem templum Machometi nunc communiter moschea,
-quia ipsi Sarraceni haec sua oratoria muschheas<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR67"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR67"
-class="fnanchor">[TR67]</a> nominant, quos sacri canones nominant
-mesquitas, et aliquando inveni scriptum meskida pro mesquita, aliquando
-reperi mameria pro moschea. Hoc enim, quod nos basilicas aut ecclesias
-vocamus, hoc Sarraceni mesquitas vocant. De Ju. et Sar. Eccles. (?) in
-ele... ubi vide 5to,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR68"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR68" class="fnanchor">[TR68]</a> et
-invenies multa de sacerdotibus Sarracenorum et de ritibus eorum.</p>
-<p>Multitudo ergo tanta moschearum requirit multitudinem sacerdotum,
-sicut apud nos; ubi multae sunt ecclesiae, ibi sunt multi sacerdotes.
-Sunt autem moscheae templa, communiter rotunda, testudinata, interius
-vacua, sine altaribus, sine imaginibus sicut patet Parte 1. fol. 260,
-cum multis lampadibus in eis pendentibus et de turribus prominentibus et
-sunt istae moscheae per divites et potentes aedificatae, et cum
-provisione sacerdotum, pro quibus praebendae et beneficia sunt ordinata
-et urna lampadum. Sic etiam habent gymnasia ordinata, in quibus leguntur
-leges quaedam civiles, a regibus conscriptae et lectores beneficiis sunt
-provisi. Similiter et hospitalia bene provisa habent pro pauperibus et
-peregrinis; morituri enim hujusmodi ordinant et legant pro sua salute et
-ut memoria eorum maneat, quod potiorem esse aestimo causam.</p>
-<p>Sunt autem inter eos triplices sacerdotes. Aliqui praesunt
-gymnasiis, et legunt in scholis jura et leges eorum, et quia doctiores
-sunt, ad regendum populum ordinantur, et vocantur Muderis. Docti vero et
-non ad regendum apti dicuntur Minetschum. Sunt autem aliqui docti ad
-hoc, ut pueris legant eosque in Alcorano instruant et hi vocantur
-Tamsman. Et omnes isti sunt liberi a servitute et oneribus communis
-populi, non tamen intromittunt se de moscheis.</p>
-<p>Secundi sacerdotes inter Sarracenos dicuntur Sancti et non sunt
-docti nec stabiles, sed evagantur et mira faciunt in naturalibus actibus
-virtutum. Sanctiores tamen dicuntur Alhages, qui fuerunt ad sepulchrum
-Machometi in Meccha, qui viso sepulchro statim eruunt sibi oculos, ne
-post hoc alia videant, ne memoria sepulchri et Mahometi diminuatur.
-Aestimant etiam, quod res aliae non sunt dignae videri oculis illis,
-quibus datum est videre, sepulchrum Machometi.</p>
-<p>Tertii sacerdotes ministri moschearum dicuntur Soqui et Vecten.
-Soqui sunt quasi plebani, Vecten autem quasi adjutores et capellani.
-Quaelibet autem moschea habet unum Soqui et plures Vecten, secundum
-moscheae solemnitatem.</p>
-<p>Porro occupatio sacerdotum non est circa curam animarum in audientia
-confessionum et ministratione sacramentorum et visitatione infirmorum
-vel sepultura mortuorum, nec habent curam (<b>b</b>) multam de moscheis
-cum reliquiis et paramentis et sacrorum vasorum et altarium, de quibus
-omnibus nihil habetur apud eos, nec possunt pollui eorum templa, nec
-perdere sanctitatem, quam non acceperunt, sicut nec sacerdotes ordines
-aliquos sacros habent, sed committitur eis cura moschearum, qui
-doctiores et honestiores reputantur et illa commissio spectat ad
-patronum moscheae. Nullam enim differentiam sacerdotes eorum a communi
-populo nec ecclesiae eorum a domibus communibus habent. Orationum
-numerum statutum omnibus sicut alii complent etiam laborando; non vacant
-meditationibus, nec studio litterarum, sed solatio uxoris et filiorum et
-communis familiae, jumentorum quoque et possessionum mercantiae, usuris,
-venationibus et hujusmodi, sicut alii, vacant.</p>
-<p>Officium Soqui est, in moschea sextis feriis praedicare et consilia
-poscentibus dare. Officium autem Vecten est, in turribus lampades
-accendere, in moschea et horis statutis professionem fidei eorum in
-turribus proclamare. Officium vero Alhages, qui et Nefes Ogli et
-Czaknuttar et multis aliis nominibus vocantur, secundum differentiam
-status eorum est, circumire patriam et exempla et verba hominibus
-praebere eosque in amore legis Machometi solidare. Hoc autem facientibus
-favet diabolus operibus eorum permittente Deo in damnationem infidelium,
-et in tribulationem ac tentationem fidelium. Nam per eos inaudita et
-admirabilia ac supernaturalia signa fiunt, qualia in Christianismo
-umquam facta legimus, tantaque potentia diaboli est in eis, ut videantur
-potius diaboli incarnati, quam homines. Et de his mendosis, vanis
-falsisque signis etiam dixi supra fol. 91. a et praecedenti. Ad tantam
-namque perfectionem patientiae, vel potius defectionem, aliqui eorum
-perveniunt, ut percussionibus, punctationibus, stimulationibus cum
-ferreis stimulis, incisionibus cum cultellulis, adustionibus, minus
-moveantur, quam lapis insensibilis, et illi patientiam suam venalem
-portant, eamque omnibus probandam exponunt. Alii ex eis magnam
-praeferunt virtutem abstinentiae, quorum aliqui rarissime comedunt aut
-bibunt. Aliqui autem, quod auditu horribile est, sine omni cibo et potu
-corporali vivunt sicut frater Nicolaus in Suecia:<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR69"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR69"
-class="fnanchor">[TR69]</a> Aliqui in extrema paupertate degunt, minus
-temporalia curantes, quam si non essent. Aliqui perpetuum silentium
-servant et illi nec cum Deo nec cum hominibus loquuntur nec orant et
-homines fugiunt. Aliqui Rinschler vocantur, qui visiones, revelationes,
-raptus, exstases percipiunt, et horum aliqui in civitatibus, aliqui in
-nemoribus morantur et ea, quae percipiunt, aliis dicunt et mira
-loquuntur et tales uxores non habent contra legem Machometi, qui omnibus
-praecipit matrimonium. Non enim legem curant, nec operibus, nec
-orationibus statutis instant, sed impulsus spiritus eorum sequuntur.</p>
-<p>Sunt etiam inter eos multi coecati, quos Sanctos vocant, qui
-peregrinantes ad Machometi sepulchrum se ibi sponte excoecant eruentes
-oculos, putantes, caeteras res mundi indignas esse aspectu oculorum
-illorum, quibus sepulchrum Machometi, quod dignius coelo aestimant, est
-inspectum. Hoc nunquam legimus fecisse aliquem Christianum peregrinum in
-aspectu sanctissimi sepulchri Christi, sed bene legimus coecos ad tactum
-ejus illuminatos. Nec admitteret Christiana religio hujusmodi horridam
-devotionem, ut aliquis sibi eruat oculum, quo dominicum vidisset
-sepulchrum, sed admittit eruitionem oculi scandalizantis, Matthaei
-XVIII., ad debitum tamen intellectum. Democritus, Atheniensis
-philosophus, sibi ipsi eruisse oculos legitur propter tres causas: 1) ut
-vegetatiores cogitationes haberet et sine impedimento visus et rerum
-corporalium contemplationi liberius insisteret; 2) ne videret bene esse
-malis hominibus, quorum prospectum tantum invidit; 3) se excoecavit,
-quia mulieres sine concupiscentia adspicere non potuit; 4) tamen causam
-praecipuam esse puto, quia sic excoecari meruit, qui magicas tenebras
-oculis humanis invexit, easque post Zoroastrem ampliavit et dilatavit.
-Sic tanto desiderio videntes Machometi fanum merentur justo Dei judicio
-perdere visum. Dicunt etiam, imo (<b>105 a</b>) fabulose confingunt,
-quod inter eos sint quam plures utriusque sexus homines, qui concepti et
-nati sint sine virili semine, Deo insufflante in venires quarundam
-foeminarum, ex quibus sancti generentur pueri Sarraceni. Idcirco, quia
-beatam Mariam Virginem sic concepisse credunt, Christum Dominum nostrum
-Ruchella appellant, quod idem est, quod flatus Dei; corporalia enim non
-transcendunt, ideo Deum corporali flatu in quasdam foeminas sufflare
-dicunt et eas sic impraegnari; propter quod non est insolitum apud eos,
-quando audiunt a Christianis, Christum conceptum et natum ex Maria
-Virgine, sine humano semine. Satanas enim solutus est et permissus a Deo
-operari maxima et mendacissima, de quibus pulcher tractatus compositus
-est.</p>
-<p>Redeundum ad propositum de officiis illorum, qui praesunt moscheis.
-Soqui sacerdotes praedicant et consilia dant. Nam sextam feriam celebrem
-habent Sarraceni in Veneris honorem et in ea ad orationem conveniunt in
-principalem moscheam tempore meridionali et oratione peracta surgit
-Soqui et praedicat de commendatione legis Machometi, vel de pace civium
-et de Christianorum feritate animando eos ad bellum contra eos et
-hujusmodi. Post sermonem fiunt elemosynae pauperibus. Post haec, si qui
-habent dubia, accedunt ad Soqui et eis resolvit. Officium autem Vecten
-est lampades ascendere, aedem mundare, in turribus quinque vicibus per
-diem naturalem professionem fidei, supra quam tota eorum lex est
-fundata, proclamare et populum ad orationem invitare clamore suo.
-Statuit enim Machometus, ut populus suae sectae quinquies oraret per
-diem, accipiens medium numerum Christianorum et Judaeorum orationum.
-Christiani enim septies orant, Judaei trinies; ne ergo videatur
-christianizare aut judaizare, alium numerum orationum instituit. Sic
-etiam, quia Christiani diem solis celebrant et Judaei diem Saturni, ipse
-diem Veneris accepit, ne cum eis conveniret. Et quia Christiani ad sua
-divina convocant populum campanis et Judaei cornibus, ipse medio uti
-volens sacerdotum clamore convocari populum mandavit. Et quia Christiani
-orant ad ortum solis, Judaei vero ad occasum, ideo, ne conveniret,
-ordinavit, suos orare ad meridiem. Et ita in omnibus quaesivit extranea
-media inter Christianos et Judaeos.</p>
-<p>Porro tempus primae orationis Sarracenorum est ortus solis; tum enim
-Soqui vel Vecten turrem ascendit et obstructis auribus cum digitis, ut
-altius clamare valeat, magno ululatu sine omni melodia clamat haec
-vociferans: la yllahah illalach Mehemmet rezullach. Hoc vult dicere
-secundum communem opinionem: Deus est verus et Machomet est propheta
-ejus major. Statim autem, ut auditum fuerit, surgunt omnes et orationem
-faciunt per quatuor erket et duo czalamat. Erket est geminata
-inclinatio<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR70"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR70"
-class="fnanchor">[TR70]</a> cum totidem
-prostrationibus. Czalamat autem est ipsa secreta oratio, quam facit
-sedendo post quodlibet Erket cum salutatione a dextris et sinistris et
-impressione pacis, quam utraque manu in faciem obducendo facit. De hoc
-etiam dixi P. 1. fol. 86. A.</p>
-<p>Tempus secundae orationis est circa meridiem, et iterum Vecten
-adscendit turrem, clamans sicut prius et invitans ad orationem, dicens:
-haya la sala hahya la fala. Quod tantum est: Venite ad orationes
-vestras, ad praefectum vestrum. His auditis iterum singuli ad
-genuflexiones consurgunt et illa oratio habet decem Erket et quinque
-Czalamat.</p>
-<p>Tempus tertiae orationis est in declinatione solis, tempore
-vespertino; tunc iterum, sicut in principio proclamata fidei professione
-addit: Zog (<b>b</b>) hinhalla bille dille etc., quod tantum est: Sit
-honor et laus deo et sibi gratias referimus, quia non est alius praeter
-eum.. Haec oratio vespertina habet octo Erket et quatuor Czalamat.</p>
-<p>Tempus quartae orationis est in occasu solis, ad quem adscendit
-Vecten turrem et praemissa clamosa professione annectit: Aldama
-hylmetzem hallahu hakybar etc. id est: magnus est Deus et non est alius
-nisi Deus. Ad hunc clamorem cuncti surgunt et orant; et habet haec
-oratio quinque Erket et tria Czalamat.</p>
-<p>Tempus quintae et ultimae orationis est post coenam hora tardiori,
-ingruentibus tenebris, et tunc clamat prolixius, post confessionem multa
-addens de morte recogitanda, dicens: Sanga caffil olma janar gissi gelle
-hax se dule halla hullala le hylle hyllala et caetera. Quod tantum est:
-Non est alius, nisi unus Deus, ejus Machometus nuntius verus, hoc
-testicamur semper, et aperi oculos et considera, quia mortalis es etc.
-Haec oratio prolixior est et habet XV Erket et VIII Czalamat. Hae
-exclamationes in omnibus moschearum turribus fiunt praefatis horis simul
-et semel. Unde Cairi in illis horis tantus clamor est, quod audiens
-Christianus turbatur, et ad clamorem unusquisque in sua parochia,
-tenetur surgere et orare modo praedicto, nec aliquo labore aut
-occupatione dimittunt, nisi labor non patiatur et tunc postea complent.
-De his sacerdotibus et eorum officiis, et de horis orationum et de
-clamoribus in turribus, de turrium dispositione, vide de Jud. et Sarrac.
-Cedit(?) quaedam in Clem. et ibidem in glo., ubi etiam sacerdotes
-Sarracenorum nominantur Zabazalla, quod tamen correctum est per
-thesaurarium, et pro dicto (?) Soqui vel Soqua aliquando reperi Faqui
-vel Faqua.</p>
-<p>De nominatis autem sacerdotibus et aliis secundum morem eorum
-religiosis est Cairi maxima multitudo, quia in nullo loco mundi viget
-tantus cultus Machometi, sicut ibi. Unde Soldanus inter Machometistas
-reputatur sicut Papa inter Christianos et Cairus sicut Roma. Turcus
-vero sicut Imperator et Constantinopolis sicut urbs Imperatoris. Item,
-Cairus est universitas studentium in lege Machometi, ad, quam confluunt
-de universo paganismo studere volentes, nec est in mundo universitas tot
-suppositorum, sicut illa. Ibi disputant<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR71"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR71"
-class="fnanchor">[TR71]</a> de Alcorano, et sunt duae viae inter eos
-diversae, Alhagesitarum et Soquitarum. Primi exponunt Alcoranum
-spiritualiter, secundum phantasias, quas percipiunt in suis raptibus, et
-dicunt se non obligatos ad observantias Alcorani communes, utpote de
-accipiendis uxoribus et de orationibus etc., similis in hoc Beghardis
-nostris haereticis, de quibus habetur in Titulo de haeret. C. ad nostram
-etc., qui dicunt, se legibus evangelii et ecclesiae non adstrictos.
-Soqui vero omnia praedicant servanda ad litteram, ipsam tamen litteram
-Alcorani, quia in plerisque locis turpis, bestialis et inhumana est,
-modificant et exponunt. Utraque autem via in multas est sectas divisa,
-et praeter communem infidelitatem haereses multae sunt inter eos, nec
-potest Alcoranus exponi, quin appareant fatuitates, quas praetendit. Est
-enim Alcoranus quaedam inordinata compilatio de diversis sumta divinis
-libris, mutatis verbis et sententiis veritatis, in quadam venustate
-sermonis. Nam ubi de propriis agit compilator, nefanda et turpia
-continet contra Dei leges et naturae honestatem, ita ut hominum aures
-audire talia abhorrescant et ipsa natura abominetur. Sed ubi de divinis
-auctor loquitur, verba continet ita pia et devota, quod ad lachrymas
-excitat devotionem et fidem. At vero ubi de Domino Jesu occurrit sermo,
-ita devota narrat et pia, quod semper possem credere, verba illa veriora
-esse, quam sancti evangelii textum. Multa commendabilia loquitur de
-Christo Domino, nominans eum frequenter Ruchella, i. e. Dei verbum, Dei
-spiritum etc., et de beata Virgine, de Apostolis et de Evangelio, de quo
-XIX habet fidelissima testimonia, quae habentur in libro de notitia
-Alcorani; et alia multa in fidei nostrae exaltationem. Quapropter
-omnibus modis praecavent Sarraceni, ne liber ille ad manus Christianorum
-deveniat et ne intremus templa eorum. Et in hoc imitantur gentiles
-idololatras, de quibus Augustinus Lib. 10. de Civitate Dei c. 31. dicit,
-quod theletas et mysteria incluserint parietibus, nec licuit de eis
-loqui, quia deprehensi fuissent errores, si publice de eis disputassent
-(<b>106 a</b>) et origines deorum in notitiam populi devenissent, quia
-fuerunt puri homines, ut Jupiter, Saturnus etc., quos homines e coelo
-venisse credebant. Et ideo Aegyptii in omni templo habebant simulacrum
-Isis et Serapis, digitum ori habens impositum, ad innuendum silentium,
-ne quis eos homines diceret fuisse, et qui hoc diceret, capite
-privaretur. Et Valerius Libro 1. narrat, quod Tarquinius rex jussit
-Marcum in aquam projici, pro eo, quia librum suae custodiae commissum,
-in quo mysteria sacrorum gentilium continebantur, transscribendum cuidam
-credidit. Sic et illi Sarraceni librum Machometi occultant. Et quamvis
-omnibus modis occultent eum a Christianis, dudum tamen Christiani eum
-habuerunt. Nam quidam frater ordinis Praedicatorum, Ricoldus nomine,
-nescio quo colore diu moratus in Baldach, ubi praecipuum studium
-Sarracenorum est in lege Mahometi, ad plenum eruditus in lingua Arabica
-Alcoranum, contra ejus ineptias pulchra scripsit, ut habet dominus
-Nicolaus de Cusa Cardinalis in prologo libri de cribratione Alcorani.
-Sed et Sanctus Thomas contra eum scripsit ad cantorem Antiochenum de
-rationibus fidei. Et Cardinalis ordinis nostri de Turrecremata etiam
-contra Alcoran tractatum composuit. Et quidam frater minor in libro de
-fortalitio fidei multa contra eum invehit. Sed ultimo dominus Nicolaus
-de Cusa Cardinalis ineptias Alcorani et stultitias omnes detexit, librum
-nobilem contra eum scribens trium partium et multorum capitulorum, in
-quo, qui voluerit, poterit videre fatuissimos errores inter eximias
-laudes Christi, beatae Mariae, Johannis Baptistae, Elizabeth,
-Apostolorum et Evangelii, quae omnia valde in eo laudantur, cum immixtis
-pestiferis erroribus. De vita aeterna loquitur, de Inferno et Paradiso
-et saepe de extremo judicio et de miraculis Christi et sanctitate eum
-imitantium. Sed in tota serie Alcoran numquam fit mentio de passione et
-cruce Christi, in quo tamen est salus, vita el resurrectio nostra et
-omnium sacramentorum efficacia, et scripturarum adimpletio. Ex quo patet
-falsitas. Sicut autem abscondunt illum librum a nobis, ne eorum
-fatuitates deprehendamus, sic eorum doctores praecavent et prohibent
-Sarracenis, ne Evangelium legant et ne philosophiam addiscant, quia per
-utrumque recessus ab Alcorano pararetur. Sed et hoc compertum habemus,
-quod eorum prudentes Evangelium et Pauli epistolas frequenter et
-libenter legant occulte tamen et clam; tamen nulla ratione illam sectam
-retinent, et sub poena mortis prohibent, ne quis Evangelium legat aut
-praedicationem audiat, sed praedicantes mox trucidant.</p>
-<p>Moscheas etiam vel ecclesias suas nobis claudunt et nequaquam
-intromittunt et intraeuntes Christianos perimunt, maxime quando quis
-ingreditur tempore, quando orant et praedicant, ne audiamus eorum
-fatuitates et videamus eorum turpitudines. Credo enim, quamvis non
-legerim, ex quo ita occultant res suas a nobis, quod aliqua turpia ibi
-agantur, quae nos latere volunt. Sicut Augustinus, ubi supra, refert de
-gentilium sacerdotibus, qui celabant vulgo theletas, i. e. purgationes
-quasdam; faciebant enim in occulto sacrificia quaedam nefanda omnino,
-quae populus horruisset si ad ejus notionem pervenissent. Immolabant
-enim in occulto saepissime infantes et mulieres praegnantes et multa
-talia horrenda in occulto faciebant. Sicut legimus de Juliano Caesare,
-qui hic apud Carras occulte in templo suspendit mulierem ad capillos,
-eamque divisit per medium et in jecore ejus quaesivit scientiam futuri
-eventus belli. Et Eusebius narrat de Maxentio, qui quaesivit mulieres
-nobiles praegnantes, easque per medium scidit et in extis infantum
-divinationes quaesivit. Sic profecto suspectos habeo Sarracenos de
-aliquibus occultis turpitudinibus, quamvis ritus in se manifeste sit
-pessimus et turpissimus.</p>
-<p>Porro patres Veteris Testamenti etiam habebant quaedam occulta, ut
-Sanctum Sanctorum, ad quod non nisi summus sacerdos ingrediebatur semel
-in anno, ut dicitur Hebr. IX. 25. Et arcam testamenti, quae prohibita
-fuit communi populo videri sub poena mortis, ut habetur Numer. 4. Sed
-ibi nulla fuit turpitudo, sed insignia fiebant. Apud nos nihil occultum
-est et omnia patent, sacramenta, omnia mysteria aperta sunt, leges
-nostrae omnibus praedicantur. Sed hoc est bene verum, quod nostra
-sanctissima sacramenta sunt nimis communia, in tantum ut pereat quasi
-omnis reverentia saecularium ad ea; quod praecavent Graeci, quos in hoc
-laudo, quia missas suas celebrant circumdati cortinis et conclusi
-ostiis, ne populus irreverentiam concipiat, sicut apud nos contingit.</p>
-<p>Ecce, frater, quomodo iterum per diversa evagatus sum, cum tamen
-solum hoc intenderim demonstrare, quod multitudo moschearum arguit
-magnitudinem ingentem civitatis Cairi et multitudinem populorum ex
-multitudine sacerdotum. Si enim sunt, ut dicitur, sexaginta millia
-moscheae, ut dictum est supra fol. 93., et quaelibet moschea habet ad
-minus duos sacerdotes, Soqui et Vecten, ecce quantus numerus sacerdotum,
-demtis Algahes (Alhages) et Nefes et caeteris judicibus, magistris et
-studentibus resultat.</p>
-<h3>De Mamalucis, qui sunt quasi principales in Cahiro et de eorum moribus et vita.</h3>
-<p>(<b>b</b>) In hac urbe Cairi est multitudo maxima hominum de omni
-gente, quae sub coelo est, primi tamen et domini urbis dicuntur
-Mamaluci, id est, armati, qui potentia et armis subjectam habent
-patriam; modo autem omnes Mamaluci sunt abnegati Christiani, quorum,
-heu, tanta est multitudo facta, quod omne dominium Aegypti et Syriae de
-Sarracenorum manibus subtraxerunt, nec est amplius aliquis Mamalucus in
-patria, nisi abnegatus Christianus, nec sinunt Sarracenos militare aut
-arma ferre, quantumcunque sint bellicosi. Insuper ad hoc deventum est,
-crescente multitudine abnegatorum Christianorum et apostatarum, quod
-nullum Soldanum aut Aegypti regem constituunt, nisi abnegatum
-Christianum, quod non multo tempore fuit, nec est eis statutum, sed
-multitudo maxima apostatarum id fecit, quod est Sarracenis maxima poena
-et Christianis ingens et vituperabilis ignominia et fidei nostrae gravis
-ruina.</p>
-<p>Ordinaverunt ergo, quod sit nullus Soldanus, nisi fuerit prius
-Christianus et post abnegationem fidei fuerit bis venditus, ut nullus
-homo vilis trepidet venire ad eos. Verum ne regi et eis ignominiosum
-videretur haec vilis conditio Soldani, factum ornaverunt historia sic
-paginis: dicunt enim, quod Soldanus, rex Aegypti, sit successor Joseph,
-quem Pharao constituit dominum terrae, postquam recessit a fratribus
-suis et postquam bis venditus fuit, 1. Ismaelitis, 2. Potipharo principi
-exercitus Pharaonis, ut habetur Geneseos 37. et 39. Sic dicunt, nullum
-debere esse Soldanum, nisi qui a fratribus suis Christianis recesserit
-et bis venditus fuerit. Puto autem, quod hanc binam venditionem
-addiderint ad quietandum Sarracenos, quia de primo non fuissent
-contenti. Insuper ordinaverunt isti apostatae, quod nullum officium
-reipublicae notabile committitur, nisi alicui Mamaluco, unde praefecti,
-advocati et principes, vel duces exercituum et comitatuum rectores per
-totam terram Soldani sunt omnes Mamaluci. Unde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR72"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR72"
-class="fnanchor">[TR72]</a> haec dominatio, libertas et spes ad altiora
-veniendi multos Christianos abducit, sed et emolumentum et quottidianum
-stipendium, otium et carnalitas et uxorum pluralitas plures emigrare a
-fide facit. Quam statim enim quis fidem abnegat, provisionem habet et
-stipendium, et dominus est caeterorum. Unde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR73"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR73"
-class="fnanchor">[TR73]</a> creduntur Cairi esse ultra XXX millia
-Mamalucos, servos Soldani, quorum omnium ipse Soldanus haeres est, nec
-filius Mamaluci succedere in bonis paternis permittitur, nec pro
-Mamaluco tenetur nisi Christianus fuerit et negaverit. Ideo ex industria
-natos suos baptizari baptismo Christi permittunt Mamaluci et
-grandiusculos in fide Christi instrui faciunt, et dum ad discretionis
-annos perveniunt, inducuntur per praeeuntem ad publice abnegandam fidem
-et hoc facto succedere potest patri, et esse Mamalucus; unde juvenes hoc
-scientes cum magno desiderio optant citius advenire tempus suae
-abnegationis, ut possint equitare et arma ferre. Et ex hoc crescit in
-dies numerus Mamalucorum.</p>
-<p>(<b>107 a</b>) Isti Mamaluci sunt in armis promptissimi, nam omni
-septimana tribus vicibus in planitie grandi sub castro Soldani in rebus
-bellicis se exercitant diversis modis et quasi torneamenta quottidiana
-ibi celebrant, illi gladiis dimicant, isti simul cursitant equestres et
-pedestres, isti arcubus sagittas jaciunt, jactantur lapidibus, levant
-onera, congressiones jocosas faciunt, cum exercitibus sibi invicem
-occurrentes sicut inimicis, et in his jocis non habent nec loricas, nec
-thoraces, nec galeas, sed tamen clipeos et scuta habent, quibus ictus
-contrafactos recipiunt; clipei autem eorum sunt fortissimi, longi et
-depicti cum signo Soldani, quod est calix aureus in campo blavio et cum
-scriptura hujusmodi: Legala piste ha lala. Quod tantum sonat: Non est
-alius victor, nisi solus deus.</p>
-<p>De calice dicunt, quod quidam Christianus rex captus quondam a
-Soldano hoc modo redemit se, quod promisit Soldano, quod sibi suum Deum
-tradere vellet pro pignore, quousque solvere posset debitum, tradiditque
-ei eucharistiae sacramentum in calice. Rex autem Soldanus in
-Christianorum improperium depingi fecit calicem in clipeos, quibus
-expugnare conabatur Christianos, et ab illo tempore usque hodie omnes
-Soldani utuntur illo signo, nec aliud signum apparet in quocumque
-clipeo, sed omnes eadem pictura rutilant. Non sic apud Christianos
-armatos, quorum clipei mulierum formas continent et leonum, ursorum,
-canum, asinorum et aliarum bestiarum et nihil divinum nec in picturis
-nec in scripturis relucet.</p>
-<p>Porro non omnes Mamaluci aulici simul congrediuntur, sed sunt divisi
-in tres exercitus secundum tres dominos, ad quorum nutum dependet tota
-respublica regni. Primus et principalis Soldanus est, cui semper adsunt
-et serviunt XVI millia Mamaluci. Hi in campo praedicto latissimo locum
-proprium habent sui exercitii. Secundus est dominus Diodar, qui habet
-tria millia Mamalucorum sibi obsequentium et illi etiam habent planum
-proprium, ad se probandum. Tertius est Miraldus cum duobus millibus
-Mamalucis, qui plateam etiam habent singularem pro suis jocis. Jocantur
-autem simul cum maximo periculo, nec est dies exercitiorum, in quo non
-plures succumbant in illis animosis congressibus; ibi autem minor cura
-est de hominis exstinctione, quam si pullus occidatur. Statim autem uno
-Mamaluco pereunte subrogatur alius apostata. Caeteri vero inferiores
-domini cum suis Mamalucis quottidie ad spectacula procedunt jam dictorum
-trium dominorum, servientes Soldano, qui omnibus praefatis stipendia
-distribuit.</p>
-<h3>De Sarracenis.</h3>
-<p>Dicto de sacerdotibus Cairi et Mamalucis et Soldano nunc de
-Sarracenis veris civibus urbis restat dicendum, quibus praecipue
-Machometus legem suam dedit. Sunt enim triplices Sarraceni, veri,
-praesumti et additi. Veri Sarraceni sunt illi, qui de Sara uxore
-Abrahami sunt exorti, sicut solum Judaei de semine Isaac et Jacob et XII
-patriarcharum. (<b>b</b>) Sarraceni dicuntur tamquam de Sara procreati,
-qui appellantur filii Israël et non Sarraceni, licet sint. De quibus jam
-non loquimur; dum autem de eis locutio fit, a nominibus aliis
-denominantur, ut Israelita ab Israel, vel Judaei a Juda, nec
-consueverunt dici Sarraceni a Sara, quamquam de ea sint. Secundi
-Sarraceni sunt Sarraceni praesumti, qui sibi usurpaverunt hoc nomen,
-seque jactant genitos a Sara et sine re in nomine gloriantur, cum Agar
-eorum fuerit genetrix et potius ac verius sint et dicantur Ismaelitae, a
-patre eorum Ismaële, vel Agareni ab Agar, sicut habetur Genes. 17. De
-hoc habetur Galat. 4. et Psalm 82. loquitur de Agarenis, et Baruch 10.
-et in multis locis de filiis Agar fit mentio. Quod autem Agareni sint
-aut Ismaëlitae, patet ex ritu circumcisionis, non enim circumcidunt
-secundum legem Moysi die VIII. sed anno XIV., ut Ismael pater eorum, ut
-habetur Genes. 17. Sed nec praeceptor eorum Machometus circumcisus
-legitur fuisse, ut dicitur de Cribrat. Alcorani cap. 18. lib. 3. Qui
-tandem in superbiam elati, eo quod essent filii Abraham, verecundabantur
-se denominari ab ancilla legitimae uxoris, ancilla Abrahae, videruntque,
-quod nulla gens a legitima sortita est nomen, hoc nomen sibi Sarraceni
-acceperunt abjecto nomine suae naturalis matris. Et ita illi Agareni
-dicuntur et multo tempore dicti sunt Sarraceni praesumti.</p>
-<p>Tertii Sarraceni additi sunt Mamaluci, qui fuerunt Christiani et
-abjecto nomine Christi cum fide ad errores Sarracenorum sunt conversi
-eisque additi. Sic et aliae gentes eis adhaerentes relictis propriis
-ritibus dicuntur Sarraceni additi. Hi Sarraceni cum secundis in tantum
-multiplicati sunt, quod repleverint Asiam totam quasi Minorem et magnam
-partem Europae et dicuntur Sarraceni Turcomanni, quos nos Turcos
-dicimus, sub imperatore Turcorum degentes et partes fidelium sine
-cessatione invadentes. Asiam etiam majorem nobis notam undique
-occupaverunt, Cappadociam, Syriam, Palaestinam, terram sanctam,
-Mesopotamiam, Chaldaeam, Assyriam, Persidem, Mediam, Arabiam et
-Aegyptum, maximas regiones Orientis. Et illi dicuntur Sarraceni
-Soldanini, quia subsunt imperio Soldani regis Aegypti. Sed et Africam
-totam possederunt jam multis temporibus. Et illi Affri dicuntur
-Sarraceni Marrochiani, Austrum occupantes. Sic ergo maledicta gens illa
-per Machometi industriam possidet Aquilonem, Austrum et Orientem, quae
-omnia de manibus Christianorum avulsit et in suam ditionem redegit,
-mansitque duntaxat angulus Occidentis tantum fidelibus.</p>
-<p>Hi praefati Sarraceni omnes subditi sunt Machometi legibus
-spurcissimis. Quamvis enim idola non adorent eaque et cultum eorum non
-patiantur, aeque tamen mali sunt sicut idolatrae et peccatores non minus
-coram Domino, et autoritatibus sacris firmatus dicere audeo, quod
-Machometi sectatores Sarraceni sunt pejores, quam idolorum manifesti
-cultores et gravius peccant, magisque Deum offendunt. Quod aequentur
-idololatris in peccato, patet auct. Jeronym. Serm. 1. Gal. IV. Quomodo
-convertimur iterum ad infirma et aegra elementa legis dicentis:
-Observantia legis veteris, cui tunc dediti erant, peccatum paene par
-servituti idolorum. Et alio verbo ibidem: Non distat lex post Christum
-ab antiqua idololatria. Et si dicatur, ibi colitur Deus, hic vero
-diabolus. Deinde, quod quamvis hic, s. in lege, colatur Deus, tamen non
-eodem modo, quo debet. Et doctor sanctus 22. qu. 14. ar. 3 ad 3 dicit:
-quod observatio legis non est omnino aequalis idololatriae secundum
-genus peccati, sed aequalis paene, quia utrumque est species pestiferae
-(<b>108 a</b>) superstitionis. Ex quibus sic procedo: si Judaeorum
-peccatum, quo observant veterem legem tempore gratiae, est par et
-aequale paene peccato idololatriae et servituti idolorum, sequitur de
-necessitate, quod peccatum et infidelitas perfidorum Sarracenorum,
-observantium legem Machometi, non modo aequiparatur idololatriae, sed in
-malitia excedit. Constat nimirum, sectam Sarracenorum perversissimam non
-fuisse a Deo umquam datam, nec pro aliquo tempore bonam, sed
-superstitiosam et falsam semper, legi quoque tam veteri quam novae
-contrariam et blasphemantem, atque a cultu Dei et vera fide abducentem.
-Quae omnia longe excedunt observantiam legis veteris Judaeorum, quam
-tempore gratiae adhuc observant, utpote quorum lex a Deo est data, pro
-tempore suo bona et necessaria illi populo tunc observanda, vera semper
-et legi novae non contraria, nec ipsa lex vetus blasphemat, sed figurat
-legem gratiae et veritatis, nec quantum in se est avertit a cultu
-divino, neque abducit, sed potius inducit, si vere intelligatur ad veram
-fidem catholicam. Sed si perlustretur lex Machometi in Alcorano, omnia
-praedicta et plura nefanda reperiuntur quibusdam bonis permixta et
-laudibus Christi et beatae Virginis Mariae et Evangelii, sed et fidem
-Christi dicit solam in finem mansuram in mundo, ut patet de Cribrat.
-Alcorani LIII. c. 17., et infinitos errores implicat, ut patet P. 1.
-fol. 291. B. Est enim secta illa quasi caput omnium praeteritarum et ad
-effectum malitiae in tantum pervenit, ut jam ecclesiae preces ei ad
-salutem nequaquam prosint. Indicium divini odii ad sectam illam est,
-quod Deus promisit, ut cultoris Dei nomen usurpare sibi praesumeret,
-quod quantum apparet in hoc, quod potius voluit, ut idola colerentur,
-quam quod a reprobis coleretur Deus, cujus mysterium ignorant: minor est
-enim culpa idololatriae, quam Deum ficte colere, unde plures idololatrae
-fidem Christi receperunt, de ficte autem Deum colentibus rarissime
-convertuntur. De his vide latius in Tract. Fratris N. inter Turcos
-captivi Ordinis Praedicatorum, qui de vita, moribus et cultu
-Sarracenorum et Turcorum mira expertus scribit.</p>
-<p>Porro unam observantiam servant de qua nostri plurimum mirantur,
-quia scilicet vino pro potu non utuntur in omnibus suis regionibus et
-utentes eo pro tempore tamquam transgressores habentur legis Machometi,
-qui hoc mandavit. De causa autem lationis illius legis nostri multa
-scribunt. Ipsi vero dicunt, quod quia vini potus ratus est usum rationis
-privare et corpora sordida reddere, ideo non licet eis bibere; abstinent
-enim multum diligenter ab his, quae corpora foeda et immunda facere
-possunt, sicut vini usus facit. Unde sententia: Quid turpius ebrioso,
-cui foetor in ore, tremor in corpore ejus, mens alienatur, facies
-transformatur? Inductus autem fuit Machometus ad statuendam illam legem
-primo et principaliter a diaboli persuasione, qui mediante Machometi
-immanissima tentatione turbare fideles conabatur, virtuosa scilicet
-apparentia et falsa sapientia, quam per vini abstinentiam in Sarracenis
-radicare sciebat, sicut et vera vita virtuosa et sapientia ac devotio
-faciliter in non utentibus vino crescit. Ut ergo Sarraceni liberius
-animum transferrent ad illas fictiones et materialem quandam maturitatem
-et corporalem aptitudinem acquirerent, qua vacare possent virtuosis
-apparentiis, vinum eis, quod laetificat etiam probos et bonos, inhibuit.
-Sunt enim in exterioribus multum disciplinati et (<b>b</b>) compositi,
-tranquilli, benigni, inter se pacifici, patientes et humiles in vestitu,
-in aedificiis et in orationibus assidui, ac si essent regulam alicujus
-religionis professi. Ad haec autem omnia et hujusmodi valde juvat
-vitatio potus vini. Haec ergo eorum maturitas et virtuosa apparentia
-multos Christianos in fide nostra titubare fecit et multos seduxit
-majusque nocumentum fidelibus intulit, quam umquam tyrannorum persecutio
-fecerit. Non enim patiuntur difficultates in exterioribus actibus
-virtutum, quia permissione divina diabolica virtute aguntur magis quam
-agunt in sui obdurationem et in fidelium Christi terrorem ac saevissimam
-tentationem. Ad hujus rei autem confirmationem inducit Machometus in
-Alcorano suo phantasticam et diabolicam revelationem. Dicit enim, se
-raptum fuisse in coelum quadam vice et ibi simul invenit Abraham, Moysem
-et Jesum filium Mariae; instructus autem ab eis, qualiter Sarracenos
-docere deberet, obtulit ei Abraham vas plenum lacte, Moyses vas vini,
-Jesus vas aquae; cumque dubitaret, de quo vase bibere deberet, vox venit
-dicens: si vas lactis elegeris, submergeris; si autem vas vini
-acceperis, tu et omnis populus tuus peribit; si autem vas aquae a Jesu
-acceperis, in perpetuum ad Deum dirigeris et filios Jesu ad te trahes.
-Ex hac visione aut verius fictione dicunt Sarraceni Jesum magis fidelem
-quam Abraham aut Moysen, qui Machometem fallere volebant, quia, si cum
-uno eorum bibisset, periisset. Et ex hoc sunt nobis hodie magis humani,
-quam Judaeis.</p>
-<p>Aliam fatuam historiam inducit in eodem, dicens: videns Deus multam
-hominum malitiam in terra misit duos angelos in terram ad faciendum
-justitiam et bonitatem in terra. Qui ingressi domum cujusdam viduae
-juvenis apud eam hospitati sunt, vidua autem inter fercula suis
-hospitibus vinum obtulit eosque inebriavit. Quo facto negotium eis a Deo
-commissum neglexerunt et in contrarium sensum versi viduam ad
-commixtionem cum eis sollicitaverunt, promittentes ei dare, si consensum
-praeberet, quidquid peteret. Mulier ergo petivit eos, ut ostenderent
-sibi viam in coelum, quam Deus ibi videns et casum agnoscens maledixit
-vino et omnibus eo utentibus et duos illos angelos Machometo cernente ad
-pedes suspendit eosque durissime torsit, dicens, consimiliter poena
-mulctandos omnes vino utentes.</p>
-<p>Secundo vinum prohibuit propter stultam promissionem. Scribit enim
-in Alcorano, sibi et omnibus a vino abstinentibus multa promissa in alia
-vita. Asserit enim quod ultima eorum beatitudo consistat in comedendo et
-bibendo, luxuriando, dominando etc., quae omnia promittuntur
-abstinentibus a vino.</p>
-<p>Tertio ex praesumtione et superbia haec lex edita est. Audivit enim,
-quod lex Nazarenorum vini inhibitionem habuit; ideo omnes suos Nazaraeos
-esse voluit. De lege Nazaraeorum habetur Num. VI. Insuper sacerdotibus
-in templo ministrantibus vinum interdictum fuit, Levit. X. Se ergo non
-minus familiarem Deo aestimavit eis, ideo legem illam omnibus statuit.
-Ex suberbia etiam, quia semper singularis esse voluit, ideo singularia
-(<b>109 a</b>) praecepit, nam Judaeis vini usus non fuit prohibetur, nec
-Christianis; ideo pro differentia ab utrisque hoc praeceptum dedit.</p>
-<p>Quarto ex quadam tristitia vinum interdixit et prima causa
-prohibitionis in ordine: dicunt enim, quod Machometus ante legem hanc
-fuerit homo ebriosissimus et in cultu Bacchi aut Liberi patris assiduus,
-incipiens autem suos errores seminare assumsit in collegam filium
-sororis suae sibi dilectissimum et unum famulum cubicularium; illi autem
-saepe discordabant et littigia quottidiana habebant, nec aliqua arte
-poterat eos Machometus concordare. Porro omni sero aestuabat Machometus
-vino et saepe in furia vini surgebat insaniens et cum gladio parietes
-impetens, putans se aliquem interficere. Quadam autem nocte, temulento
-Machometo jacente, surrexit servus et accepto gladio Machometi eum in
-filium sororis mersit et occidit ignorante Machometo; mane facto, cum
-mortuum illum in lectu vidisset, perterritus interrogat, quis hoc
-fecerit? Respondit, vosque, inquit, fecistis vino inebriatus. Cui
-contristatus Machometus dixit: ego non feci, quia dilectissimus mihi
-fuit, sed vinum fecit, quod ab hac hora usque in sempiternum non bibam
-et ita ulterius a vino abstinuit suisque etiam ejus potum interdixit, ne
-homicidia talia amplius contingerent. Unde ex tunc vinum auctoritate
-prophetiae excommunicavit et anthematizat calcatores uvarum et omnes
-vini collectores, emtores, potatores et ejus in domibus suis
-conservatores, quos omnes tamquam arma ad homicidia perpetranda
-accipientes puniri mandavit. Quanti enim interficiantur quottidie in
-conviviis vini usque ad nauseam audimus et legimus; in vetustissimis
-etiam Legendis habemus, quod Bacchus, qui primus Thebanis usum vini
-dedit vitesque primo in Graecia plantavit, habuit filium, nomine Icarum,
-cui pater potestatem dedit, ut vinum mortalibus praeberet; qui cum
-rusticis messoribus suis vinum exhibuisset et insueti ultra mensuram
-sumsissent ebrii facti existimabant, quod sibi venenum esset propinatum,
-ideo contra Icarum surrexerunt, eumque interfecerunt: ejus canis a
-cadavere non recessit, tandem autem fame coactus cucurrit in domum et
-accepto a filia Icari pane ad cadaver rediit, quem mox filia secuta
-fuit. Quae videns rem gestam prae moerore ad arborem ibi stantem se
-suspendit.</p>
-<p>Hanc ergo legem de non bibendo vinum strictissime servant Sarraceni,
-sicut Rechabitae ad praeceptum Jonadab patris sui abstinebant a vino, ut
-habetur Jerem. 35., minusque Dei praecepta curabant, quam sui patris
-traditionem; sic et illi faciunt. Nonnullis tamen videtur, quod vini
-usus continuus numquam fuerit in Oriente et quod alias apud eos
-servaretur ex consuetudine, non enim possunt Orientales vino uti sicut
-nos, quia patria et regio est calidissima et vina ibi crescentia sunt
-fortissima, nec est proportio naturae hominis et vini, ut sit suus
-continuus potus, sed solum pro aliquo tempore et pro quadam solennitate.
-Et tantum de Sarracenis dictum sufficiat.</p>
-<p>Tanti autem in Cairo sunt, quod eorum non est numerus. Praeter hos
-autem et Mamalucos sunt ibi ultra XXII millia Christianorum Orientalium
-Graecorum et XV millia Judaeorum et XX millia Maurorum et aliorum.
-Sarracenorum autem, Arabum et Tartarorum et Aethiopum et Aegyptiorum,
-Samaritarum et Turcorum et aliarum peregrinarum gentium non est numerus.
-Plures ibi degunt homines utriusque sexus, qui non habent nec habuerunt
-umquam domum, nec casulam, nec lectum vel (<b>b</b>) etiam locum aliquem
-proprium ad manendum, quam Venetiis sunt homines in toto simul. Sunt
-enim intra urbem magnae plateae, in quibus pauperes noctibus sub divo
-dormiunt, diebus vero sedent et aliquid laborant. Ibi pauperum puerperae
-in publica pariunt platea, nisi forte aliquae foeminae accurrentes
-velaminibus contegant.</p>
-<p>Sunt praeterea in illa urbe necessario multi coqui communes, quia in
-domibus homines non coquunt singulariter nec ignes accendunt, sed de
-pategis coquorum cibos recipiunt. Dicitur autem, quod numerus coquorum
-communium, habentium coquinas proprias et de arte coquendi se
-nutrientium,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR74"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR74"
-class="fnanchor">[TR74]</a> ascendat supra XII
-millia. Sunt autem tres causae, quare in domibus non coquunt. Prima est
-munditia, nam coqui publici, si lucrari volunt pecunias, oportet quod
-sint mundi, quia ab immundo nemo emeret et haec munditia servari in domo
-non posset. Secunda causa propter foeminarum abominationem, nullo enim
-modo possunt manducare<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR75"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR75" class="fnanchor">[TR75]</a> a
-foemina coctos cibos vel contrectatos; ideo nulla mulier ignibus, ubi
-cibi coquuntur, appropinquare audet, nec est aliqua Orientalis mulier,
-quae parare sciet offam, aut infantis babbam. Si ergo in domibus fierint
-cocturae, sine mulieribus coquina non posset esse. Tertia causa est
-lignorum defectus, quia Orientales regiones illae carent silvis et
-lignis et ligna ibi libra mensurata venduntur care. Si ergo Cairi in
-domibus singulis fierent cocturae, sicut apud nos, omnia ligna Orientis
-non sufficerent pro illa sola civitate.</p>
-<p>Insuper absque illis communibus coquis sunt alii coqui minores et
-pauperes, domibus et coquinis carentes; hi habent ferulam, instrumentum
-quadratum ferreum ab intus limo obductum, huic carbones imponunt et
-ollulos apponunt et craticulos, in quibus carnes elixant et assant,
-sumuntque ferulam ita paratam, super capita portantes, transeunt per
-vicos et clamore denuntiant, quid coquunt et an habeant carnes, an
-pisciculos, aut lacticinia. Homines autem in domibus audientes per
-fenestras respiciunt et si coctura placet emunt. Alieni etiam homines
-et pauperes paucis contenti in vico conveniunt cum eis et ad aliquem
-angulum se contrahunt et ibi residentes comedunt. Coquus autem ille
-scultellulas secum fert et omnia necessaria. De illis coquis sunt in
-illa urbe multa millia.</p>
-<p>Sic multi valde cum utribus cum aqua repletis circumeunt, cyathum
-habentes in manibus et collo dependentem utrem et si cui bibere placet
-emungit de utre in cyathum et dat ei potum pro uno cremiunto vel
-pagadino, quorum 30 vix valent 1 den. Ulmensem. Aliqui<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR76"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR76"
-class="fnanchor">[TR76]</a> autem pro Deo ita circumferunt utres et omni
-petenti se potum dant et nihil postulant, oblatum tamen sponte
-accipiunt.</p>
-<p>Sic multi circumferunt fructus, panes et diversas merces. Et praeter
-haec vici et valvae et pategae et plateae mercibus sunt undique plenae
-et in bono foro sunt omnia.</p>
-<p>Moneta regionis est nobilis et pretiosa. Aurei sunt Arabici, parvi
-quidem quantitate, sed magni valore. Argentei usuales sunt et dicuntur
-madini cum subscriptione Soldani; non tam lati sicut nostri cruciferi,
-sed meliores sunt et de puro (<b>110 a</b>) argento, quorum 25 faciunt
-ducatum. Sunt et alii minores argentei Achaici, quos nominant asperos,
-parvissimi in argento, sed parvi qualitate. Sed et moneta Venetiana est
-ibi nota, non tamen usualis, et si est de lega eam recipiunt; nostros
-vero aureos et argenteos non cognoscunt nec recipiunt. Est et alia
-cuprea moneta, quam nominant Fluss, et de hac omnes mercatores et omnes
-rerum venditores habent sportas grandes plenas ad cambiendum eam pro
-argentea; nam qui vult emere panem vel caseum aut potum aquae aut
-aliquid sibi parvum, non necesse est eum (habere) argentum, sed Fluss.
-Si non habet, dat campsori unum madinum pro Fluss, qui nummos illos
-cupreos non ad numerum assignat, sed habet libram et petiam plumbi aut
-ferri, aut lapidem probati ponderis et publici ponit in una parte librae
-et commensurat ei Fluss. Sic quilibet aureus et argenteus habet pondus
-suum, ad quod commensuratur moneta illa cuprea. Nummi enim isti cuprei
-non sunt aequales, sed multum dissimiles in quantitate et
-superscriptionibus et signis; quando enim aliquis Fluss recipit pro
-madino, datur sibi quasi bursa plena de Fluss. Verum ipsa argentea
-pecunia apud eos etiam est falsificata et non omnes madini passim
-accipiuntur, nec omnes asperi. Sed artem illam habent omnes, quod
-recipiens argenteum ponit eum in os suum, premitque dentibus mordens et
-statim percipit, an argentum verum vel falsificatum sit. Omnia ibi
-mensurantur, panes, fructus, carnes coctae et ipsum brodium et pulmenta
-ad mensuram dantur, sed et aqua ipsa usualis mensuratur. Utuntur enim
-multa aqua in domibus, quia diversis et variis baptismatibus utuntur per
-singulos dies et horas, non autem habent fontes, sed solum aqua Nili
-utuntur, quae in camelis defertur per vicos in magnis utribus. Unde
-ultra octo millia cameli nihil aliud faciunt, nisi quod aquas per
-civitatem in domos deportant, et asini idem facientes, quorum non est
-numerus.</p>
-<p>Sunt etiam multo plures cameli, qui pertinent communitati, et
-camelariis de communi aerario datur pretium, qui ad hoc tantum sunt
-ordinati, quod in utribus portant aquam de Nilo in vicos, et ibi per
-singulos vicos diffunditur et spargitur ad pulverem terrae comprimendum.
-Tanta est enim hominum et bestiarum deambulatio, quod nemo posset ibi
-vivere in excitato pulvere, nisi aqua inspissaretur continuis
-profusionibus.</p>
-<p>Anno 1476 grassabatur pestis in illa urbe tribus mensibus; dicunt
-autem, quod singulis diebus ad minus obierunt XVI millia, ad majus XXIV
-millia hominum, medius numerus inter istos duos erat quottidianus et ita
-in tribus mensibus mortui sunt in urbe XXIV centum millia hominum. Dixit
-nobis Mamalucus, quod in illis tribus mensibus obierunt in civitate et
-extra de illis, qui fugerunt pestem, quorum erat maximus numerus,
-millies mille et septem centum millia hominum. Porro cum tanta hominum
-strages Soldano denunciata fuisset, obstupuit timens urbis desolationem,
-sed quidam de assistentibus sibi dixit, quod non timeret, quia, si de
-qualibet moschea solum unus homo moreretur, essent (<b>b</b>) LX millia
-hominum, et sub qualibet moschea sunt multa hominum milia. Est enim in
-illa urbe, ut supra dixi, quasi innumera hominum multitudo. Dicunt
-quidam Mamaluci, quod Soldanus in toto suo regno non tot homines habeat,
-quot sunt Cairi. Audivi a quadam Venetiano, gentilomo magno et experto,
-qui credit, quod in tota Italia non sint tot homines, sicut Cairi. Mirum
-profecto est, quomodo tanta communitas regi possit, in qua tam diversi
-homines de universo mundo sunt de omnibus sectis tam contrariis, quam
-monstruosis, mirum, quod non se ipsos discerpunt. Taceo de disparatis
-sectis, ut est nostra, Judaeorum et Tartarorum. Adhuc miraculum est,
-quomodo ipsi Sarraceni possunt se invicem pati propter sectarum
-multitudinem in eorum fide. Sunt enim multipliciter divisi, habent tamen
-quatuor principales sectas et in qualibet sacerdotes eas defendentes.</p>
-<p>Prima est illorum, qui dicunt, quod nemo possit salvari, nisi in
-lege Machometi, et licet hoc probare non possint aliqua ratione vel
-auctoritate vel exemplo, tamen contradicentibus omnibus modis resistunt
-et repugnant et habent magnam adhaerentiam.</p>
-<p>Secunda secta est illorum, qui dicunt, quod lex nihil est, sed
-gratia Dei est, qua oportet omnem hominem salvari, qui sine merito, sine
-operibus, sine legis observatione sufficiens est ad salutem. Sub hac
-secta sunt Sarracenorum religiosi, quos Sanctos vocant et amicos Dei et
-Machometi et regni conservatores, ducuntque magnam post se partem vulgi,
-qui spernentes legem et suis conceptibus obtemperantes hanc sectam nulla
-ratione vel auctoritate possunt probare, sed miraculis inauditis et
-prodigiis diabolicis, revelationibus, exstasibus, raptibus maniacis,
-virtutum durissimis exercitiis, nobis horridis etiam auditu, populum
-inducunt ad honeste vivendum et castitatem praedicant contra principalem
-Machometi legem, quae dicit, quod omnes utriusque sexus nubant, quam
-statim annos pubertatis attigerint. Hos sequuntur quasi omnes mulieres,
-disciplinam eorum sectantes et minus ad ceremonias Alcorani attendentes.
-Sunt enim foeminae Sarracenorum verecundissimae et honestissime in
-vestitu velatae et in omnibus exterioribus adeo pudicae, quod non est
-comparatio earum ad nostras. Faciunt autem illas actiones, ut Deus det
-eis gratiam, non ut mereantur.</p>
-<p>Tertia secta illorum est, qui dicunt, quod homo solum salvatur per
-propria opera et quod nec gratia sit necessaria, nec legis observatio,
-et illi mira operantur in diversis exercitiis, plus quam priores, quia
-de priori secta sunt multi otiosi et taediosi, illi autem sunt vigiles
-et laboriosi et habent valde multos sectatores. Istae vero tres sectae
-sunt omni populo manifestae et plures inter se tam in privato quam in
-publico dissensiones gerunt. Sed quia aequaliter sunt aestimatae ab omni
-populo, nulla potest praevalere alteri, sed potentes student eas
-commodare.</p>
-<p>Quarta secta est illorum, qui dicunt, quod unusquisque salvatur in
-sua lege, sub qua natus est, nec aliquam legem alteri praeferunt, sed
-omnes leges salutares esse dicunt et pro martyribus colunt omnes occisos
-pro quacumque lege. Ipsum Anaxagoram philosophum, qui fuit ab
-Atheniensibus occisus, quia dicebat solem esse lapidem ignitum, et
-Maccabaeos et Christi martyres venerantur. Illius sectae sunt multi, sed
-non fit manifeste disputatio de ea, quia derogat legi Machometi, et quia
-pauciores sunt, succumberent in disputationibus. Elphahallo Calinus
-noster erat illius sectae, ut patet P. 1. fol. 222. A. In talibus
-fatuitatibus sunt disputationes eorum et studia, ita, quod illa urbs
-olim sapientiae nutrix, Memphis, Delta, Heliopolis, est nunc his
-temporibus errorum inutilium inventrix. In eam enim olim mundi sapientes
-commigrabant a finibus mundi, ut Memphiticos vates audire possent; ut
-Pythagoras, de quo loquitur Jeronymus in epistola ad Paulinum, et Plato.
-Sed et (<b>111 a</b>) Abraham et Moyses in Heliopoli prudentiam
-discentes Deo dilecti facti sunt. Et de multis legitur hic profecisse,
-ut infra patet fol. 128. Sed nunc praeter, praedictas sectas plures sunt
-aliae sectae inter eos, in quibus manifeste patet, eorum legem esse
-fictam et falsam et nisi diaboli nexu essent conglutinati et uniti, non
-paterentur se invicem, nec possent regi. Haec grandis communitas regitur
-per Soldanum Cathube, Catalanum, abnegatum Christianum, cui adsunt duo
-potentissimi Mamaluci, Diodar, quasi pater Soldani et totius regni
-gubernator, et Amiraldus, princeps exercituum. Hi tres totum agunt et
-praefectos contratarum urbis ponunt et ad universas provincias Soldani
-praefectos transmittunt Mamalucos et officiales Trutschelmannos et alios
-locis praeponunt. Verum tamen dicitur, quod inhabitantes Cairum et
-Aegyptum sint effoeminati et non bene ad bella dispositi, unde
-Christiani tempore, quo Jerosolymitanum regnum possederunt, Aegyptios
-tributarios fecerunt et in confoederationem eos receperunt. Unde anno
-Domini 1167, regnante in Jerusalem Almarico VI. Latinorum rege in
-Jerusalem, cum se regi Syriae Damasci confoederasset, descendit rex
-Jerusalem Almaricus cum exercitu Christianorum in Aegyptum et eversis
-aliquibus urbibus ante Cairum castra metatus est eamque obsedit et
-angustavit. Unde Soldanus, ut dicitur, promisit ei aureorum millesies
-centena millia et in promptu sibi dedit centum millia aureos, ut
-recederet ab ea. Sic habet dominus Antonius in Chron. P. 11. lit. 17. l.
-q. §. 3. Et tantum de illa urbe, de qua et supra patuit fol. 103. a.
-Hujus civitatis amplitudo et gloria moderna faciliter creditur, dum ejus
-antiquus status in scripturis intuetur, de quo loquitur Diodorus diffuse
-in libris veterum historiarum.</p>
-<h3>Recessus difficilis peregrinorum a Cairo et de exactionibus Trutschelmanni<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR77"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR77" class="fnanchor">[TR77]</a> et fallaciis ac malitiis ejusdem<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR78"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR78" class="fnanchor">[TR78]</a> viri infidelissimi Mamaluci.</h3>
-<p>Die XIX, quae erat dominica XXI post festum S. Trinitatis totam
-paene noctem praecedentem insomnem duxeram cum lumine, scribendo eo,
-quae ad Evagatorium pertinebant, quia recessus noster instabat. Dum
-autem sol ortus esset, ad missae officium in cameram dominorum secundae
-societatis convenimus. Venerunt etiam tres Deae, Venus, Pallas et Juno,
-duae scilicet uxores Tanguardini cum ancilla, ornatae cultu superbo,
-sicut superius patet fol. 71. b. Has invite sustinuimus in officio, quia
-nec ipsae propter devotionem affuerunt, nec nobis ad devotionem
-profuerunt. Verecundabar multum de praesentia eorum propter quosdam
-Sarracenos, qui deridebant ritum nostrum propter mulierum ostentationem,
-quod apud eos profanum judicaretur, nam in ecclesiis illorum mulieres
-nullo modo cum viris sunt, (<b>b</b>) sed seorsim in ecclesia stant in
-aliqua parte ecclesiae, ubi a viris nec videri possunt et ibi orant et
-plangunt, derelicto domi omni vano et saeculari ornatu, juxta illud
-Zachariae IX.: Et plangent familiae et familiae seorsum et mulieres
-eorum seorsum.</p>
-<p>Derisorium est apud gentiles, quod in ecclesiam procedunt tam viri
-quam foeminae cum saeculari pompa, et pro certo detestabile admodum.
-Igitur cum missa esset completa, statim venit Tanguardinus verbis
-pacificis in dolo et de nostro recessu contulit nobiscum, postulavitque
-pecunias sibi debitas ratione officii sui, de persona sex ducatos et
-quatuor ducatos pro littera Soldani ad Alexandrinos et XXXIV pro navi
-emenda ad navigandum per Nilum in inferiorem Aegyptum. Commendavit autem
-uxores suos et familiam dicens, omnes promtos fuisse ad nostra obsequia;
-et hoc faciebat, ut Vale eis daremus. Insuper sex ducatos pro asinis et
-asinariis habere volebat, quibus ad Nilum veheremur. Collegimus autem
-pecuniam secundum taxam de unoquoque peregrino tantam, quanta nobis
-videbatur, etiam ultra debitum et justum petentis eam, ut contentus
-esset. Accepta pecunia jussit, ut disponeremus nos ad egressum.
-Aptavimus ergo res nostras imponendas asinis celeriter, jamque
-transierat meridies et nos stabamus et eductionem praestolabamur, sed
-Tanguardinus otiose deambulabat per domum et curiam et vultu et moribus
-indignatum animum contra nos ostendebat se habere et nostrum
-exspectationem dissimulabat se videre; in quo facto non modicum
-consternati confusi stetimus et propter viri furorem, quem vultu torvo
-prodebat, nec ei loqui ausi fuimus, eramus enim in ejus unguibus, nec vi
-ab eo, nisi dilacerati, aufugere potuimus. Cum autem sol declinaret et
-tempus transiret, advocavimus procuratorem domus, Mamalucum et causam
-tardationis et indignationis domini investigavimus. Respondit ille brevi
-sermone: si dominum benignum cupitis habere et cum pace optatis exire,
-bursas aperite, pecunias effundite et ultra postulata pretium pro
-hospitio, Valete pro uxoribus, curtosias vel bibales pro singulis
-officialibus domus promte et hilariter exhibete. Hoc audito hilaribus
-quidem vultibus, sed gravibus et tristibus cordibus, multos ducatos
-exposuimus; quod dum fieret, incepit nos dolosus ille jucundius aspicere
-et familiam in adjutorium nostrum advocare; multis modis interim, quod
-cum eo fuimus, mulctavit nos mendaciis et proditionibus. Dixit enim se
-dedisse nautis 24 ducatos pro navi et naulo, quod non fuit verum, et
-litteras ad Alexandriam promisit Trutschelmanno dicens, nos esse divites
-et liberales, ideo deberet sine metu postulare. Igitur peractis omnibus
-Tanguardinus equum ascendit et cum suis famulis nos per civitatem
-eduxit, numquam autem tantam difficultatem habuimus penetrando populum,
-sicut illa vice; graves enim molestias (<b>112 a</b>) nobis intulerunt,
-percussiones, trusiones, inclamationes, derisiones. Inter haec quidam de
-peregrinis dejectus fuit de asino et adeo male multis plagis percussus,
-quod forte diebus vitae suae dolorem capitis sentiet et cum hoc omnia
-quae habuit, retro dereliquit et adjutorio cujusdam Sarraceni in asinum
-relevatus fuit. Ab his molestiis non poterat Tanguardinus nos protegere,
-quia, ut saepe dixi, vici civitatis illius sunt pleni populo, et
-transeuntes in equis, asinis, aut camelis, non possunt in cumulo, nec
-duo simul ad latera transire, sed unus post alium per primum facto
-impetu in populum ad dandum locum transeundi. Sicut ergo Tanguardinus
-praecedens populum fuste caedebat et de via fugabat pro via danda, nec
-retro attendere poterat, quae erga nos agebantur; caesi enim ab
-anterioribus sequentes, propter quos caesi fuerant, caedebant.</p>
-<p>Cum magno ergo labore et anxietate in Balachum venimus, ubi Nilus
-decurrit, et multas naves in ejus portu stabant; Mauri autem illi, qui
-nos ducturi erant, nos videntes de navi exilierunt et omnem nostram
-suppellectilem navi intulerunt; erat autem navis spatiosa et pulchra,
-solum pro nobis conducta. Porro Tanguardinus longam collocutionem cum
-nautis nostris habuit, nec aliud suspicor, nisi quod dixerit eis dolum
-istum, quod non obstante solutione nostra sibi facta, possent in Roseto
-iterum a nobis exigere, sicut et factum fuit. Deinde venit ad nos,
-ducens secum Mamalucum quendam, dictum Halliu, quem saepe prius
-videramus, hunc constituit suum vicarium super nos usque in Alexandriam.
-Erat autem ille Halliu vir pallidus et callidus, conditionibus meis
-penitus disproportionatus; quam cito enim eum aspexi, diffidentiam et
-displicentiam in eo habui et ipse in me etiam, ut saepe rei probavit
-eventus. Opera et verba ei displicita non dimisi; nec ipse mihi
-pepercit. Constituto autem vicario recepit Tanguardinus licentiam a
-nobis et ad propria reversus est cum suis; nos autem ad proximas
-coquinas Sarracenorum currimus et cibos emimus et coenam in navi
-fecimus. Facta est autem obscura nox antequam recederemus a portu.
-Sedimus ergo in navi cum laetitia pro eo, quod salvis cutibus de illo
-excoriatore evasimus, licet alleviatis marsupiis.</p>
-<h3>Recessus.</h3>
-<p>Vicesima die, in nocte praecedenti, nave soluta a portu Nili Cairino
-recessimus, ventum autem contrarium habuimus ita, quod quatuor nautae
-nostri Mauri remis navem trahere necesse erat. Porro multae naves
-aromaticis speciebus nos sequebantur et multae praeibant et aequo
-diffortunio sicut et nos contra ventum conabantur, sed tarda erat
-navigatio nostra et taediosa, navium vero de mari ascendentium contra
-aquam erat e contrario velocissimus cursus et quasi volabant ductu
-velorum (<b>b</b>) pariter et equorum. Nam sicut per Rhenum sursum
-trahunt naves a Colonia equis, sic de mari Alexandrino per Nilum sursum
-trahuntur in Babyloniam. Porro ab utraque parte fluminis delectabilem et
-fertilem habuimus terram cum multis villulis. Sunt autem domus
-villularum omnes sicut clibani testudinati luto Nili, quod tenax est et
-aptum ad aedificia rusticorum. Aestimabam primo, quod omnes domus essent
-parvae moscheae, quia pulchrae opere camerato sunt factae. Juxta villas
-erant amoenissimi horti, agri, viridaria, pomaria, in quibus canamelli,
-dactyli et quaeque dulcia crescebant. Verum haec amoenitas non erat
-undique, sed solum in locis, qui Nili aquis irrigari poterant, caetera
-enim loca irrigua erant arida, arenosa, sterilia, sicut desertum. Lento
-autem gradu processimus illa tota die, nec extra emissi fuimus, ea
-autem, quae in Cairo emeramus, manducavimus et de aqua sacri fluminis
-bibimus, quae tamen erat turbida et tepida, defecerat enim vinum de
-utribus et cum Sarracenis aquam bibere studuimus; sine timore tamen
-alicujus infectionis de aqua fluminis bibimus scientes, eam ex paradiso
-sanissimo profluere. Sic ergo diem illum cum taedio deduximus, quia
-lente descendimus et somnolentos nautas habuimus, toto enim die
-dormiebant, ut noctem insomnem ducere possent, more sui jejunii. Cum
-autem sol occidisset et nos ad quietem poneremus, surrexerunt Sarraceni
-et Halliu Trutschelmannus, incipientes cantare, ululare, manducare,
-sicut in turribus moschearum fieri solet, nec nobis aliquam quietem
-tribuebant, unde ego et aliqui etiam surreximus de cumbis nostris et cum
-eis vigilavimus, circumspicientes terram et aquam. Eadem nocte vidimus
-cocodrillos, ingentes bestias de littore se in aquam praecipitantes
-seque in aqua revolventes, et audivimus eos sub aqua gementes et
-eructuantes. De his bestiis et aliis Nili monstris venit dicendum in
-fluminis descriptione. Sarraceni, quia assueti, non curabant nec
-timebant cocodrillos, sed hippopotamos Nili equos maxime formidabant,
-qui nocturnis navigationibus infesti sunt navesque evertunt.</p>
-<p>Die XXI., quae est XI millium Virginum, illuscente<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR79"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR79"
-class="fnanchor">[TR79]</a> aurora cessaverunt Sarraceni a suis
-clamoribus et quieti ac dormitioni se dederunt omnes, dimittentes navem
-solum in manu temonistae. Sed cunctis sopore depressis etiam gubernaculi
-rector obdormivit, reclinatus super temonis clavum, currebatque navis ad
-sortem deorsum. Steti autem superius ad legendum horas meas et mirabar
-de navis circumvolutione, quae in aqua passim rotabatur, timebamque ejus
-impletionem. Post paululum autem, dum minus considerarem, navis cum
-prora impetuose in littus impegit, adeo, quod omnes dormientes excitavit
-et omnes perterruit, nullum tamen periculum accidit, quia mollis erat
-terra, cui incidit navis, sed si fuisset saxosa, comminuta fuisset in
-petias et nos submersi et a cocodrillis devorati. Interea in locum
-venimus, ubi Nili fluvius dividitur in duas partes et ita divisus
-descendunt ambae partes longe a se, quasi per duo milliaria, et tunc
-iterum conveniunt et fit unus fluvius. Medium autem illud inter duo illa
-brachia est insula una pretiosissima (<b>113 a</b>) et amoenissima, quae
-Delta dicitur, quia formam Deltae litterae facit; alias autem nominant
-insulam eam auream propter ejus fertilitatem in frumento, hordeo, oleo
-et palmis et caeteris, sed et vinum ferret pretiosissimum, si illi
-maledicti colerent vineas. Sed Dominus hoc potu eos privavit ex
-demeritis.</p>
-<p>Haec insula semper cedit in dotem principali uxori regis Soldani, de
-qua habet annuum censum ultra LXX millia ducatorum, sicut dicebant nobis
-Mauri nautae. Hanc insulam et ejus littora fugiunt cocodrilli, quia
-homines illius insulae illos capiunt et domant. Habent enim tuguria
-super littus fluminis et latitant in eis; si quando autem cocodrillus in
-aqua natans ibi appropinquat, mox homo repente de tugurio exsiliens in
-aquam super cocodrilli corpus saltat eumque ferro frenat et ducit quo
-vult. Nam miro modo bene natare sciunt Aegyptii et tanta agilitate et
-facilitate moventur in aquis, sicut pisces, sub aquis etiam ad longum
-spatium se continent et vadunt; unde incolae habitantes in littoribus
-Nili natant ad nundinas sursum in Cairum et ad alia loca ubi volunt, et
-dum in civitatem venerint, accommodant sibi ab aliquo noto vestem et
-emtis mercibus in naves reponunt et rursum aquis insiliunt, renatantes
-ad loca sua et multis horis citius terminum attingunt quam naves. Tota
-praefata insula, homines et terra, reginae servit supremae, quae etiam
-eam inhabitat, si Soldano placet: siquidem ipse rex quatuor habet
-uxores, quamvis XII legitimas habere possit et concubinas ad placitum,
-et una eorum suprema in hoc loco communiter habitat, aliae vero in aliis
-locis, non enim vel raro habent duas uxores in uno domo propter litigia
-vitanda, sed per loca diversa habent et nunc cum illa, nunc cum alia
-degit vir. Vidimus in illa insula habitationem reginae solemnem, quasi
-castrum, delectationem magnam habuimus in aspectu illius pulcherrimae
-regionis et ab utraque parte voluptuosa loca habuimus, quasi navigaremus
-per medium paradisi. Circa meridiem applicuimus ad oppidum quoddam super
-littus Nili, Phua dictum, quod nomen aestimo huic oppido datum a Judaeis
-illo tempore, dum Pharao eos tribularet, in memoriam perpetuam
-obstetricum, quae necare nolebant infantes, sed eos servabant, quarum
-una dicebatur Phua, sicut hoc oppidum, ut habetur Exodi 1. Et propter
-hanc pietatem aedificavit illis domos manibus filiorum Israel, quieti
-etiam hoc oppidum aedificaverunt; cui et nomen obstetricis dederunt. Et
-ingressi civitatem ab Aegyptiis illis emimus victui necessaria, panes,
-gallinas, ova et fructus; cuncta autem, quae emimus, reportavimus et in
-littore ad civitatis murum ignem fecimus, comparatis caro foro
-sarmentis, plus enim pro eis dedimus, quam pro panibus. Coximus ergo ibi
-carnes assas et lixas, cum autem coquus pullos occideret solvens
-cultello venam colli, et sanguis erumperet, stabant Sarraceni et in
-coquum fremebant et accurrentes juvenes conabantur nobis pullos incisos
-eripere et in flumen projicere et fecissent, nisi nautae nostri
-obstitissent, et habuimus multa litigia pro ereptione pullorum
-occisorum, aestimabant enim esse immunditiam et peccatum, sic (<b>b</b>)
-pullum comedere vel quamcumque bestiam, antequam totus sanguis usque ad
-guttam sit effusus. Ideo ipsi totam gulam pulli incidunt et pullum
-incisum manibus premunt, ne cum aliquo sanguine coquatur, nam
-manducationem sanguinis vel carnis cum sanguine abominantur sicut
-Judaei, servantes ritum praeceptum Genes. IX. et Levit. XVII. Passim
-manducant quodcumque, sed prius mundificatum, unde pullum, quem
-mundificare volunt, per sex dies capiunt et in caveam mundam includunt
-vel in aliquo loco corticula ligatum tenent et pura grana et aquam
-mundam ei tribuunt et ita mundificatum et a sanguine separatum coquunt.
-Sunt enim, ut saepe dixi, mundissimi in cibo et potu et vestimentis et
-creberrimis baptismatibus utuntur ad mundanda corpora. Sic ergo coximus
-carnes et comedimus. De civitate autem omnis paene populus, maxime
-juvenes, ad nos exierunt ad videndum hospites, sicut etiam nos facimus
-in adventu Zigarorum ad partes nostras. Inter accurrentes<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR80"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR80"
-class="fnanchor">[TR80]</a> venit unus masculus Maurus et portavit manu
-cocodrillulum, quem ceperat, duarum palmarum longitudinem habentem, quem
-curiosius aspeximus et mirabamur, quod tam parva bestia in tam ingentem
-draconem proficit. De hoc dicetur infra. Alius juvenis portavit origem
-unum, Aegyptium glirem, in quantitate catti dimidii anni, hunc quidam
-peregrinus emit, sed non diu vivus mansit. De hac bestia fit mentio
-Esajae 51.</p>
-<p>Mansimus autem in portu illo die illo toto et in sacro flumine
-balneati sumus, non tantum pro necessitate, quantum pro devotione, ut
-ablueremur sacris paradisi undis, non tamen aquis in profundo nos
-commisimus, timentes belluas in eis viventes. De hoc lavacro et balneo,
-si gloriari voluero, non ero insipiens, cum legamus, sanctum antistitem
-Epiphanium sola inspectione illius sacri fluminis gavisum, unde dicit in
-epistola ad Johannem, Jerosolymitanum episcopum: Ego vidi aquas Geon,
-aquas his carneis oculis aspexi etc. Hanc epistolam transtulit Jeronymus
-ex Graeco in Latinum.</p>
-<p>Porro post occasum solis reingressi sumus navem et ea soluta
-recessimus, cum gaudio autem navigavimus, quia Sarraceni, qui tota die
-dormierant, jam vigilabant, cantabant et manducabant. Mirum autem et
-pulchrum est videre noctibus in regiones habitabiles, quia ubique in
-turribus moschearum ardent lumina et videntur noctibus procul propter
-ignem. Circa medium autem noctis venimus non longe ab oppido Roseti et
-supra ipsum oppidum littus petivimus, ibique navem palo alligantes
-stabilivimus usque ad mane, non enim in portum civitatis ausi fuimus
-intrare, ne de muris a custodibus molestaremur. Navi stabilita audivimus
-per circuitum navis cocodrillos ingentes, in aqua contra navem
-frementes, sed nullam in navi molestiam passi sumus, si autem aliquis in
-aquam intrasset, in mille frusta discerptus fuisset; quidquid autem eis
-projicitur, devorant. Erat nobiscum in navi Sarracenus quidam, qui Cairi
-ad nos intraverat, qui tantae disciplinae vir fuit et, si fas est
-dicere, tantae devotionis, quantae nullus religiosus apparere potest in
-Christianitate, videbaturque ex facie ejus splendere maturitas. Libenter
-locutus sibi fuissem, si linguam scivissem, ego tamen numquam usque
-Alexandriam vidi eum loqui; credo, eum fuisse unum de illis, quos
-nominant Czamutlar, qui perpetuum tenent silentium. Quidam in illo loco,
-et major pars dormierunt, ego vero inter frementes cocodrillos quiescere
-non valui, sed sedi in aquam respiciens, ammirans bestiarum magnarum
-motum et gemitum et non minus errores ammiratus sum antiquorum, qui
-templa his bestiis dedicarunt et immortales honores, unde etiam quaedam
-civitas Cocodrilla dicta fuit, quam suspicabar fore Rosetum, propter
-multitudinem cocodrillorum. Mirandum profecto, cur lege, ut pro diis
-colantur, fuerit sancitum? sed dicebant, toti patriae salutem afferre et
-Arabiae Lybiaeque latrones prohibere fluminis transitu. Hanc rationem
-assignat Eusebius de Evangelica praepar. L. 11. c. 1. dicens: Arabes in
-Aegyptum natarent, nisi cocodrillos timerent, et ideo pro hac salute
-Aegyptii adorant eos ut deos protectorios. Aliam assignant rationem,
-dicentes: Minoem, Aegypti regem, fugisse insequentes se canes et a
-cocodrillo susceptum in continentemque delatum. Ut ergo gratiam animali
-refunderet, civitatem loco proximam Cocodrillam nominavit (<b>114 a</b>)
-mandavitque accolis, ut pro deo coleretur bestia et agrum eum devovit
-bestiae, ac pyramidem in sepulchrum sibi ibi ingentem et admirandam
-erexit et labyrinthum et ita horribilem bestiae cultum instituit. De his
-dicendum venit in sequentibus, fol. 120.</p>
-<h3>Rosetum.</h3>
-<p>Vicesima secunda die aurora illucescente solvimus navem et in portum
-Roseti navigavimus ibique facto ponte de navi ad littus res nostras
-eportare volebamus, sed nautae nostri nolebant quidquam nobis dimittere,
-nisi prius essent soluti, cumque diceremus, quod Tanguardinus
-Trutschelmannus Cairinus haberet eorum pecuniam, deriserunt nos
-dicentes, se conductos ab eo ad nostram solutionem et quod nihil eis
-tradidisset. Post multas ergo rixas, quas cum eis habuimus et inter nos,
-iterato naulum solvimus cum parva patientia, quidam enim erant duri,
-quos vix induximus, ut darent suam portionem; consilium eorum fuisset,
-ut cum illis rediissemus navigio Cairum et illum nequam Tanguardinum
-accusassemus apud Soldanum de injustitia, sed consilium hoc videbatur
-majori parti peregrinorum non utile, imo periculosum nostrae vitae, ideo
-melius judicavimus pecunia vexationes illas redimere. Et ita solutis
-nautis et aportatis rebus nostris ad littus ductores nostros
-licentiavimus, qui cum nave ad propria reversi sunt.</p>
-<p>Sedimus ergo ad murum civitatis ante portam, quae nondum aperta
-fuerat, quia adhuc mane erat et tempus quietis Sarracenorum, et
-deliberavimus cum Halliu, quod quam statim porta aperiretur, intrarent
-aliqui cum eo et camelos aut asinos conducerent, quibus nos et res
-nostrae in Alexandriam veheremur, non enim poteramus ulterius per rivum
-descendere, quia ab hac civitate non est navigabile brachium hoc Nili,
-quod possit per eum in mare descensus fieri, et de navigabili alveo
-exiveramus illa nocte, ut ad illam civitatem veniremus, quia in ea copia
-bestiarum camelorum et asinorum semper invenitur, quibus ducuntur alieni
-Christiani ad Alexandriam, cavent enim omnibus modis, ne ducant
-Christianos per alveum navigabilem usque ad ostium, ubi mari influit et
-hoc ideo, quia credunt nos exploratores terrae. Ne ergo fluminis via de
-mari fiat nobis nota, ad duo vel tria milliaria supra ostia Nili
-deponunt eos, siquidem VII ostiis Nilus mari illabitur, sed non omnes
-alvei sunt navigabiles, ut patebit. Halliu ergo cum quibusdam peregrinis
-ingressus civitatem pro camelis et asinis conducendis, sed non unum
-camelum nec asinum nec equum invenerunt in tota civitate, cunctae enim
-bestiae ad onera portanda aptae erant in ostio Nili Heracleotico, a quo
-portabant merces Indianas Alexandriam a mercatoribus Cairinis conductae,
-nec in triduo erant reversurae. Cum autem audivissemus absentiam
-bestiarum et quod tribus diebus essemus ibi mansuri, multum turbati
-sumus et sedimus tristes conferentes.</p>
-<p>Porro alveus navigabilis, per quem Nilus per ostium Heracleoticum
-(<b>b</b>) mare intrat, non erat longe a nobis, sed per unam insillam
-interjacentem distabat et summitates velorum videre poteramus navium
-continue descendentium et ascendentium et optavimus quidem nos in una
-illarum navium esse, sed non erat nobis spes; cum ingenti autem taedio
-ibi sedimus et vidimus naves etiam de portu Roseti sursum duci in alveum
-navigabilem et descendere ad mare. Advocavimus ergo Halliu malum hominem
-ductorem nostrum et interrogavimus, an possibile esset nos navigio duci
-per Nilum ad mare? qui dixit, possibile quidem est, sed non consuetum,
-ideo non attentetis, sed per triduum habetote patientiam in loco illo.
-Cum amaro ergo animo per locum spatiavimus et inter homines, qui egressi
-fuerant de civitate ad nos videndum, deambulavimus anhelantes ad
-recessum. Quidam autem Sarracenus de civitate egressus adjunxit se nobis
-et colloquium nobiscum habuit Italica lingua, quam novit. Inter
-colloquia diximus sibi, quomodo triduana ista exspectatio esset nobis
-intolerabilis et si posset nobis navem conducere pro bono, imo abundanti
-pretio, faceret nobis rem gratissimam. Concurrit ergo Sarracenus ille et
-statim nauclerum adduxit et conventionem inter eum et nos fecit. Stabat
-autem Halliu ille falsus et contendebat cum Sarraceno illo, forte dicens
-ei, quod sibi de peregrinis suae providentiae commissis, nihil vero
-aliud nobis dicebat, nisi si aliquod periculum nobis accideret, quod eum
-inculpare non possemus nec vellet particeps esse periculorum nostrorum.
-Res ergo nostras rursum reportavimus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR81"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR81"
-class="fnanchor">[TR81]</a> in navem conductam et ad recessum nos
-disposuimus. Cum ergo jam navis solvenda esset a portu, venerunt quidam
-viri de civitate et arrestaverunt navem et nauclerum impediverunt,
-nescio propter quam actionem; perterriti autem fuimus aestimantes, quod
-propter nos factum esset, sed non fuit. Itaque iterum res nostras ad
-littus reportavimus cum labore, quia satis gravem supellectilem
-habuimus. Post paululum venit alius nauclerus petens nos, ut
-ingrederemur naviculam suam et quo vellemus vellet nos ducere pro
-competenti pretio. Statim autem etiam Halliu dissuadente conventionem
-fecimus et res nostras in navem portavimus: erat navis satis parva pro
-tantis rebus et tot hominibus, sed majorem pauper ille nauclerus non
-habuit. Cum autem cuncta intulissemus et nos ingressi fuissemus, sedimus
-compressi et nimis arctati, libentius tamen sustinuimus istam angustiam,
-quam triduanum taedium, habuimus autem navigare contra aquam quasi ad
-unum milliare teutonicum. Nauclerus ergo et sui servi Mauri ligato longo
-fune ad proram naviculae navem de portu Roseti sursum trahebant cum
-maximo labore et post multas horas venimus ad caput, ubi ille rivus
-Rosetinus dividitur et exit ab alveo navigabili. Laetati ergo sumus
-putantes, nos celeriorem descensum habere quam ascensum, sed aliter
-evenit; nam cum navem in verum alveum duxissent, reperimus in eo (<b>115
-a</b>) ventum contrarium a mari sursum adscendentem, qui aquas fluminis
-decurrentes impetu magno retrusit ita, quod videbantur sursum currere,
-nec fluxum earum naturalem poteramus videre. Sicut ergo nautae nostri
-per alium alveum navem laboriose sursum traxerant, ita per illum deorsum
-majori labore contra ventum trahebant et ibant in luto denso usque super
-genua et usque ad nates, aliquando incidebant usque ad umbilicum et
-nonnumquam coacti profunditate in ipso luto nataverunt. Sic ergo tarda
-et taediosissima erat nostra navigatio et nimis laboriosa. Magnam
-profecto compassionem habuimus cum istis miserrimis Mauris, quamvis nos
-ipsi in passione sedevimus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR82"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR82" class="fnanchor">[TR82]</a> ita
-enim coangustati fuimus, quod nullus poterat se de loco, in quo sedebat,
-movere, nec crura pro opportunitate extendere. Interea quidam Sarracenus
-per arundinetum et densum lutum cum lancea ad littus venit et hasta
-vibrata trahentibus navem se opposuit postulans et exigens thelonium, de
-persona madinum ex parte domini Soldani, de quo mirabantur nautae
-nostri, quia numquam ibi viderant hominem petentem aliquid. Halliu
-autem, infidelis ille nequam, voluit quod solveremus, nec curasset, quod
-non unum obelum habuissemus. Dedimus ergo madinos singulos, et progressi
-sumus tardissime serpentes. Post unam horam perspeximus super littus
-stare multum populum et tentoria ac tabernacula fixa vidimus et statim
-intelleximus, agmen Arabum ibi consistere, sicut saepe prius videramus
-per Arabiam, Palaestinam et Judaeam. Turbati autem sumus scientes, quod
-sine vexatione eorum transire non possemus, sed et nostri naucleri eos
-timebant et forte plus quam nos. Cumque ad eos venissemus accurrerunt de
-tentoriis cum lanceis et armis supra marginem et funem nostrae navis
-detraxerunt magna violentia de manibus servorum nostrorum et traxerunt
-nos ad se, ita, quod prora erat littori infixa, alvei enim parietes
-erant ibi satis alti, quo tamen non obstante Arabum juvenes deorsum se
-submiserunt, cadentes super nos in naviculam, incipientes scrutari
-sacculos et sportas, ut tollerent spolia. Quod dum fieret, clamavimus ad
-seniores Arabes superius stantes, cur nobis violentiam inferre
-permitterent, cum tamen parati essemus pro voto eorum satisfacere. Quo
-audito evocaverunt juvenes multis clamoribus, sed eos non adverterunt,
-trahentes saccos et sportas nobis renitentibus. Accepto autem animo, cum
-desistere noluissent, consurreximus contra eos et cum violentia eos de
-navi ejecimus, quod tamen nullatenus facere ausi fuissemus, si non
-intellexissemus, seniorum voluntatem ad hoc accedere; ejecti autem lutum
-contra nos jactabant et terram, quia lapides ibi non erant et vix
-compesciti fuerunt per seniores, ut nos in pace dimitterent, omnis enim
-juventus accurrerat et etiam foeminae clamantes adversus nos, sed et
-ipsi (<b>b</b>) seniores inter se contendebant, quia quidam volebant nos
-absolute spoliare, alii eis contradicebant. Sedato ergo tumultu dedimus
-eis unum ducatum, mulieribus autem et parvulis dedimus paximatios, et
-hoc facto libere nos abire fecerunt. Mirabamur autem, quod etiam in
-Aegypto, prope regiam urbem, ille populus Arabum violentias exerceret.
-De illis Arabibus, si legere placet, vide fol. 27. Cum magna ergo
-difficultate, invalescente magis ac magis vento, processimus. Porro ipsi
-nautae acceptis de nave suis amphoris implebant aqua, dicentes, nos
-statim in aquam amaricatam venturos, per commixtionem aquae maris. Hoc
-audito hausimus et nos aquam pro poculo nostro, nam aquilonis flatibus
-aqua maris per ostia Nili injecta inficit aquas easque amaras reddit per
-longum spatium sursum in Aegyptum.</p>
-<p>In processu ad alium cuneum Arabum venimus de societate priorum; his
-paximatios in littus projecimus et progressi sumus et in latitudinem
-maximam venimus, ubi Nilus undique alveos suos exiens planitiem totam
-aqua operuit, in tanta latitudine, ac si esset mare, nec finem videre
-poteramus, nisi quod cumuli et aggeres arenarum in aliquibus locis
-supereminebant. Tota autem illa aquarum congregatio erat salsa, de
-maritimis aquis irrumpentibus per ostia Nili. Porro, in illa latitudine
-non poterant nautae nostri amplius navem trahere propter profunditatem,
-sed nobiscum sedebant. Vagabamur ergo in incertum in aquis, nunc huc
-nunc illuc, nec progredi poteramus prohibente nos contrario vento. In
-ista ergo confusa circumvolutione devenimus extra veram gurgitem et
-alveum Nili, eumque perdidimus, quia aqua turbida pariter et turbata
-erat et venti magni et aqua instabilis, nec fundum videre poteramus et
-ita supra agros et campos navigavimus, tandem longius projecti in tenuem
-aquam devenimus et in incertum ferebamur, quousque in bithalassum
-incidimus, impegimus enim in arenarum aggeres, quos non vidimus et navis
-limo infixa mansit immobilis, quamvis aqua mira celeritate et vehementia
-moveretur vento, navis tamen nostra nec agitabatur fluctibus eam
-fortissime percutientibus; qua propter nautae nostri se denudantes in
-aquam descenderunt et multo labore navem a loco removerunt et reingressi
-iterum agitabamur sine progressu et rursum in alium aggerem incidimus et
-fortius infixi quam prius stetimus; nautae ergo nostri sicut prius
-maximo labore conabantur navem removere et remotam tentabant eam in
-verum alveum reducere et in aquis ibant usque super umbilicum et saepe
-in aquam totaliter cadebant et in his saepe humo haerebat et iterum
-atque iterum evulsa quassabatur. Tandem autem magnus et importunus
-afflavit ventus, navemque de manibus nautarum rapuit et eam grandi
-impetu in locum tenuissimae aquae injecit, ubi tam fortiter luto infixa
-stetit, quod omnem spem eam movendi amisimus et in periculo non modico
-fuimus; nam simili diffortunio tradunt Aeneam vitam finivisse in fluvio.
-Porro naves quaedam de mari ascendentes (<b>116 a</b>) contra nos eodem
-dubio ferebantur, nescientes alvei tractum, ventus tamen vela eorum
-implebat et celerrime ducebat, etiam dum lutum tangerent, sulcabant et
-aquam et lutum duce vento. Dum enim vidissent nos luto infixos a nostro
-tramite declinaverunt et felices ex nostro periculo facti praeterierunt,
-si enim in nostra semita mansissent, infixi fuissent sicut et nos. Aliae
-etiam naves quaedam speciebus aromaticis oneratae sequebantur nos et in
-eandem damnationem devenerunt stantes luto infixae et maximis conatibus
-exitum quaerebant. Hoc autem tantum bonum vitae nostrae subsidium
-habuimus, quod fundus lutosus fuit, si enim saxa habuisset, perditi
-fuissemus. Laborabant ergo magno conatu nostri usque ad solis occubitum
-et ita toto illo die in anxietate stetimus et paene nihil manducavimus,
-quia sacci paximatium in profundo navis jacebant et omnes res desuper et
-nos compressi superius et sicut unusquisque in Roseto locum acceperat,
-ita mansit toto die ac nocte sequenti. Porro sex onerariae naves
-circumstabant nos, pro quarum remotione etiam magnus labor fuit spe
-procedendi; nam aliquae naves districtum illum evaserant et praecedebant
-et ideo similiter laborabant putantes, se noctem in quodam oppido super
-Nilum acturos, sed labor nautarum nostrorum et illarum VI navium in
-vanum et inanis fuit et tenebrae comprehenderunt nos. Videntes autem
-nautae, se non posse proficere, ejecerunt anchoras, navesque
-stabiliverunt fortius, ut futuram diem ibi exspectaremus. De aliis autem
-navibus clamabant ad nostros nautas, interrogantes eos, quid ducerent?
-Et cum intellexissent, quod Christiani essemus, maledixerunt nobis
-aestimantes, se a Deo derelictos propter nostram praesentiam, et
-fremebant contra nos. Credo enim, si propinquiores eis fuissemus, multis
-contumeliis nos adfecissent. Stetimus ergo sic in mediis fluctibus in
-caliginosa nocte, nec recolo, nos in majori miseria fuisse per totam
-peregrinationem, demta nocte illa, quam habuimus 2. Octobris, quando
-aberravimus in vasta solitudine, ut habetur fol. 57. Felix fuisset ille,
-qui dormiendi et quiescendi locum habuisset ad illius longissimae noctis
-pellendum fastidium. Numquam recolo, me tam distincte notasse septem
-noctis tempora, sicut illa nocte. Videbatur enim mihi, quod in curru,
-quem antiqui ipsi dominae Nocti adscribebant, sederemus et seplem rotis,
-hoc est, septem ejus temporibus, lente duceremur. Primum noctis tempus,
-quod dicitur crepusculum, propter dubium, cum nesciatur, an diei
-praeteritae vel nocti venturae sit dandum, deduximus cum Sarracenis
-nostris, qui toto die laboraverant et jejunaverant, usque ad hoc tempus,
-qui comedebant et cantabant, non ex laetitia, sed ex consuetudine eorum.
-Quaesivimus ergo paximatios et etiam manducavimus paucillum et aquam
-bibimus prius haustam de flumine. Secundum, cum jam omnino obscurum est
-tempus, dicitur fax, eo, quod tunc faces accenduntur; etiam cum nautis
-nostris deduximus eum parvo solatio in tenebris, (<b>b</b>) sine
-facibus, sine igne, sed cum copiosissima aqua. Tertium tempus, cum jam
-densior facta esset, quod dicitur connubia, orationi dedimus. Quartum
-tempus, quod intempesta dicitur, eo, quod nulli operi sit aptum,
-dormivimus quidem, sed non erat quies dormitionis. Quintum tempus, quod
-gallicinium vocatur, eo, quod a medio sui nocte in diem tendente galli
-cantant, deduximus in collocutionibus; quidam enim mecum sedens
-occasionem mihi dedit, quod sibi dixi perfunctorie quasi totum cursum
-vitae trium Patriarcharum, Abraham scilicet et Isaac et Jacob, sicut in
-Genesi habetur, et de Nilo et Paradiso, et magnam noctis partem sic
-deduximus. Sextum tempus, quod canticinium dicitur, gratissimum quieti,
-aurorae proximum, nos cum gaudio accepimus et cum vigilia, cum eo enim
-luna splendescere coepit et aura in melius immutari. Hoc sentientes prae
-gaudio inquieti fuimus, solis ortum quasi liberationem a captivitate
-durissima exspectantes. Septimum tempus noctis, quod dicitur diluculum,
-in quo solertes surgunt ad opera die jam illucescente, deduximus in
-precatione ad recessum et solis clariorem illustrationem exspectavimus.
-Et ita noctem illam egimus, qualiter autem diem deduxerimus, folio 122.
-vide. Nunc etiam Nilus fluvius venit describendus, ex quo prope ejus
-terminum sumus, ubi per illapsum maris fluvius esse desinit.</p>
-<h3>Descriptio fluminis Paradisi, Nili scilicet vel Geon aut Gion, de ejus nominibus, origine, utilitate et virtute, et antiquorum errores circa hoc.</h3>
-<p>Nilum sanctum fluvium describere volens primo de ejus nominibus
-dicam; secundo de ejus origine, de ejus decursu et fine; tertio de
-virtutibus ejus et proprietatibus et de bestiis in eo crescentibus.
-Habet igitur haec nomina: quia dicitur Geon, Gen. II., multi libri
-habent Gion. Secundo nominatur Nilus ab Aegyptiis, Esa. 23. Dicitur
-etiam a Latinis quarto Nileon. Et quinto ab eisdem nominatur Melo.
-Igilius Astrologus nominat eum sexto nomine Eridanum, ab eventu. Nam
-fingunt poetae, Solis Aegyptii fuisse filium, cui cum Epaphus, Jovis et
-Isidis filius, objiceret, non esse Solis filium, ad obtinendam
-filiationis fidem currus lucis temerarie impetravit a Sole patre, qui
-cum equos nequiret regere, exeuntibus ipsis orbitam, in parte coelum
-exustum ei in terris multa exhausta flumina, quam ob rem ab irato Jove
-fulminatus est et in Nilum cadens suum illi tribuit nomen. Hanc
-Graecorum fabulam Itali de Pado flumine recitare solent eumque idcirco
-Eridanum vocant. Alii sunt, qui dicunt, Eridanum juvenem Aegypti
-potentem decrevisse mutare sedes et navem adscendens per Nilum ad mare
-descendit et Nilo suum nomen pro perpetuo ejus memoratu reliquit; qui in
-Ligures veniens eis imperavit et casu in Padum cecidit, etiam illi
-flumini suum nomen in ultimo decessu dereliquit et ita ambo flumina ab
-uno viro sortita sunt idem nomen diversis ab eventibus. Multo tempore
-Nilus dictus fuit Aegyptus, et quia rex Aegypti, Nileus, fluvium divisit
-per terram eumque utilem terrae effecit, nomen regis contraxit,
-dictusque est Nilus. Sed et Aquila propter cursus velocitatem est
-nominatus. Et Oceanus ab antiquis Aegyptiis dicebatur. Et Astopon, quasi
-de tenebris ortus ex ignotis locis. Commune tamen nomen illius sacri
-fluminis, quo nunc ab omnibus nuncupatur, dicitur Nilus, cujus brachium
-contra terram sanctam tendens dicitur Syon, id est turbidus. Nilus autem
-(<b>117 a</b>) dicitur a limo, quasi limum trahens. Est enim fluvius
-turbidus, multum de limo secum ferens, propter quam causam etiam Geon,
-Gen. II., dicitur, a Ge, quod est terra, quam secum trahit, vel a terra,
-quam irrigat et foecundat; nec debet scribi Gyon, sed Geon, sicut patet
-per Isidem 13. Et in correctis textibus Bibliae nonnumquam in sacra
-pagina nominatur flumen Aegypti, pro eo, quod similiter illam terram
-utilem reddit, vel quia in Aegypto finitur et a mari absorbetur. Dicitur
-etiam fluvius paradisi, quia ipsum irrigat et de ipso emanat. Et Jos.
-13. et Jerem. 2. dicitur fluvius turbidus. Sic ergo nomina omnia illa
-sumta sunt ab effectibus vel ab eventibus, vel a principio aut a fine
-fluminis.</p>
-<p>Origo sacri fluminis Nili adeo philosophis occulta erat, ut eum
-nominarent Astopon i. e. de tenebris fluens, et dum conarentur aliquid
-de ejus conscribere origine, ad fabulas se converterunt, quia locorum
-inscitia errandi praeparat causam. Unde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR83"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR83"
-class="fnanchor">[TR83]</a> Dionysius dicit: Nili fontes locaque, ex
-quibus fluit, nullus ad hoc tempus scriptor neque vidit neque audivit ab
-aliis, qui se asserunt adspexisse, ex quo res ad opiniones et
-conjecturas pervenit. Aegyptii sacerdotes Nilum ex Oceano profluere
-dicunt, nihil certi dicentes. Troglodytae, qui loca eminentiora
-incolunt, dicunt, congregationes fontium apud se in lacum fieri, ex quo
-credunt Nilum esse. Sed nihil iterum affirmant. Ideo plures putant eum
-de coelo fluere, quod etiam gentiles scripserunt, inserentes fabulas
-Osiridis. Memphitici philosophi dixerunt, eum oriri ex opposita nobis
-zona, ubi est aestus, quando apud nos est hiems, et hac re nulli ad
-fontes Nili accessum patere, et quia per loca decurrit solis adusta
-ardoribus, dulcoratur ita, quod caeteras mundi aquas dulcedine superat.
-Vetustissimi interim poëtae dicunt, Nilum esse Oceani et Terrae filium,
-quod tantum est, quod Nilus ortum habet ex oceano, quo terrae immisso
-rursus e terra nascitur; sed hoc est commune omnibus fluminibus et
-terrae fontibus. Haec origo notatur Genes. 11., ubi dicitur: fluvius
-egrediebatur scilicet de abysso, id est matrice omnium aquarum. Antiqui
-poëtae dicunt, ut refert Diodorus antiq. historiar. c. 2., quod eo
-tempore, quo Osiris Aethiopibus leges edidit, circa Siricanis sit Nilus
-exortus et mox defluens maximam Aegypti partem inundavit, demergens
-praesertim eam partem, cui Prometheus praeerat, et damnificavit.
-Prometheus autem contra Nilum Herculem invocans, qui e vestigio contra
-torrentem se opponens aquarum compressit impetum et Promethei partem
-redemit. Alii dicunt, ut Solinus, quod originem habet a monte inferioris
-Mauritaniae, quae propinquat oceano protinusque lacus fit, quem Nilidem
-dicunt, sed hoc lacu effusus arenis absorbetur et cuniculis coecis
-absconditur. Deinde in Caesareae lacu ampliori prorumpit et iterum ab
-arenis receptus absconditur, quasi dedignetur excurrere hiatu terrae,
-nec apparet, antequam excursis XX diaetis itineribus per deserta atque
-inaccessa loca erumpit in terras iterum et ex eo fonte prosilit, quem
-Nigrum vocavere, exinde autem palam procedens totam Aegyptum et
-Aethiopiam transfluit usque in mare mediterraneum. Alii dicunt, eum ex
-fonte quodam prodire, qui apud Hesperos Aethiopas existit, qui Pyrus ab
-incolis appellatur. Alii asserunt, eum in littore maris rubri emergere,
-in loco appellato Massilone et inde per mirabiles et longos circuitus
-Aegypti aequora subintrare. Alii dicunt, in Oriente esse insulam
-quandam, quam Phile nominant, asperam et undique praeruptam, quae duobus
-amnibus ibi coëuntibus tingitur, quorum effluxus in Nilum mutatur. Ab
-hac ergo insula Nilus magnus magis quam violentus egressus per arduas
-excisasque pluribus locis rupes insurgit et vires suas concitat;
-frangitur enim occurrentibus saxis et per angusta eluctatus ubicunque
-vincit ac vincit, fluctuat et illis exercitatus aquis, quas sine tumultu
-leni alveo duxerat, violentus prosilit sibi dissimilis, quippe ad illud
-usque lutosus et turbidus fluit, at ubi in scopulos cautium verberavit,
-spumat illicque non ex natura sua, sed ex injuria loci clarior est,
-tandem vero obstantiam eluctatus in vastam altitudinem subito destitutus
-cadit cum ingenti circumjacentium strepitu regionum, propter cujus
-fremitum gens in eis regionibus habitans emigravit et sedes suas ad
-remotiora loca posuit. Denique jam manifestus novarum virium Nilus
-(<b>b</b>) alto ac profundo alveo fertur objectu montium pressus et
-demum circa Memphim liber ac per campestria vagus in flumina plana
-scinditur et totam amplectitur Aegyptum. Alii, ut Ptolemaeus in effigie
-orbis, dicunt, in Oriente esse quosdam altissimos montes, quos
-nuncupant<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR84"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR84"
-class="fnanchor">[TR84]</a> montes lunae, a quibus
-per resolutionem nivium profluens aqua paludem ingentem facit ex qua
-Nilum decurrere dicit. Moyses autem legislator et Chronicae sacrae
-scriptor de Geon, id est, Nilum de paradiso egredi (dicit) Genesis II.
-Hunc paradisum, ut praefatus Moyses describit, a principio dominus
-plantaverat in Oriente, in loco celsiori totius mundi, interjecto oceano
-et montibus oppositis a regionibus quas incolunt homines, in loco ubique
-secreto et remotissimo, ut nulli carni peccatrici pateat aditus, qui et
-multam habet salubritatem amoenitatemque ac jucunditatem: salubritatem
-inquam, quia temperie gaudet, quia nec frigus nec aestum habet et
-quidquid ibi vivit mori non potest, sicut Henoch et Elias ibi vivere
-referuntur. Amoenitatem vero, quia universae pulchritudinis promtuarium,
-ubi nec arbores sive folia aut flores umquam marcescunt. Jucunditatem
-denique, quia omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave est ibi,
-ut sacrae tradunt litterae. Serenitatem insuper omnimodam habet, quia
-locus, ut Beda scribit, altissimus est, cujus altitudo usque ad lunarem
-circulum pertingit. De medio autem ejus fons egreditur, qui totum
-irrigat nemus, exitque aqua locum et de altissimis illis locis deorsum
-cadit et maximum lacum facit inferius, in suo autem casu tantum facit
-strepitum et fragorem, quod omnes incolae juxta surdi sunt, ex
-immoderato sonitu ruentis aquae. Ex illo lacu, velut ex uno fonte,
-procedunt illa quatuor ingentia flumina, quorum primum appellatur
-Phison, qui et Ganges; qui universam circuit Indiam, secum trahens
-arenas aureas et interpretantur caterva, eo, quod X flumina recipiat.
-Secundus Geon, qui et Nilus, totius orbis fluvius maximus, de quo patet
-in continuo. Tertius Tigris, qui et Dilach dicitur, quod sonat acutus,
-eo, quod velocissimus sit. Quartus Euphrates qui frugifer sonat, quia,
-sicut Nilus, uberrimam terram, quam irrigat, reddit. Duo ultima flumina,
-Tigris et Euphrates, mille et quingentis stadiis ab invicem distant,
-delatique per Medorum regiones descendunt in Mesopotamiam, circumdantes
-eam, cui et nomen praebent, et inde per Babyloniam fluentes in mare
-rubrum deferuntur.</p>
-<p>Haec sane quatuor flumina ab eodem paradisi fonte emanant et
-separantur et iterum eorum quaedam inter se commiscentur, iterumque
-separantur, saepe etiam absorbentur et locis rursum in pluribus
-emergunt. Et inde est, quod de eorum ortu varia leguntur. Certissimum
-tamen est, omnia de paradiso effluere. Ascensus autem ad locum
-emanationis eorum primarium est impossibilis; hoc patet duplici
-historia. Prima habetur in parte prima Vitarum Patrum fol. 115. de
-Sancto Machario Romano, qui conabatur adire paradisum et per mirabilia
-et nimis horribilia loca venit ultra hominum habitationes prope
-paradisum, sed non fuit permissus accedere, sicut nec illi quinque
-monachi, qui per flumen Euphratem in finem terrae conabantur venire, sed
-ultra cellam Macharii non poterant procedere. Secunda historia est
-vulgaris. Dicunt enim, quod quidam Aegypti rex, audiens, Nilum e
-paradiso profluere, conatus est ejus primariam originem quaerere. Misit
-autem multos viros fortes et prudentes cum expensis copiosis et cum
-litteris promotoriis ad reges, per quorum regna erant transituri. Cum
-ergo multa regna percurrissent ad littora Nili, cumque aliquotiens
-perdidissent et reinvenissent, ultimo perducti sunt in regionem, in qua
-immensam repererunt paludem, repletam paludalibus virgultis et magnis
-(<b>118a </b>) arundinibus condensatis, et de illa palude arundinosa
-prodibat fluvius, cujus caput quaerebant, nec poterant incolae dicere,
-quid post illas paludes esset, tum quia erant paludes latissimae per
-multa terrarum spatia protensae, tum etiam, quia nulla navis videbatur
-posse arundinetum et herbas in palude crescentes penetrare. Nuntii autem
-illi, quod suum erat facere cupientes, fabricare fecerunt acutas
-naviculas in prora, sicut barcae Venetianae, sed multo longiores, et
-paratis naviculis arundinetum paludis ingressi sunt et multis diebus cum
-maximis difficultatibus penetratis arundinibus venerunt in locum
-profundissimum et magnum, quo transito ad duas rupes grandes venerunt,
-ex quibus vis ingens fluminis emanabat et lacum ac paludem faciebat. Ab
-hoc loco ulterius procedere non poterant propter altitudinem montium,
-quos transire impossibile videbant et ita ad propria reversi, non alia
-experti, quam illa. Dicitur etiam de vita Philosophorum, quod Plato
-spretis omnibus amicis et divitiis, quibus abundabat, Nili
-inexplicabiles ripas peragravit.</p>
-<p>Origo ergo ejus est in paradiso, inaccessibili quidem loco, sed non
-inhabitabili, quia, licet locus in Oriente sit, non tamen est inter duos
-tropicos, quia talis locus secundum Aristotelem 2. Metaphys. est
-inhabitabilis propter nimiam caliditatem, cum ibi sol in anno bis
-transeat; sed creditur esse extra tropicos versus Orientem aestivalem
-vel hiemalem, vel forte est inter duos tropicos sub aequinoctiali
-circulo, ubi dicunt de sphaera materiali praedicantes esse regionem
-temperatissimam. Ab hac defluens Nilus progreditur per ignotas et
-incognitas nobis terras et per inhabitabiles, imo intransmeabiles
-regiones, ut hospes a remotissimis locis veniens, lacum ingentem facit
-et demum ex lacu rapido sese procipiens impetu insulas grandes facit et
-regionem cinamiferam pertransiens variis incitatus irritamentis montium
-coarctatur rupibus, ex quo torrentior factus ad eum Aethiopicum locum
-deveniens, qui Cattaduppa vocatur, tam violenter inter obvios scopulos
-suo impellitur impetu, ut vasto aquarum se frangentium rumore incolarum
-aures in surditatem usque laedat, adhuc autem atrox spumansque amplo
-gurgite usque ad Elephantilem regionem devolvitur, hinc deposita
-violentia lenis, placidus ac navigabilis efficitur et primo circa
-Cercasorum oppidum incipit esse triplex, cujus pars una ad Delta in
-Chayrum et Meliam declinans iterum separatur, et sic divisus atque vagus
-aliis etiam alveis varie separatis in septem postremo totus divisus
-partibus omnem Aegyptum irrigat sole in cancro existente annuo
-incremento, sicque totam Aegyptum amplexus haud dubium Dei ordinatione
-arenoso et sitienti solo aquam et terram inducit, nam hoc duplex malum,
-quod comminatur Deus Judaeis non servantibus praecepta Dei Levit. 26.
-dicens: Dabo coelum desuper ferreum et terram aeneam etc., adest Aegypto
-non ex plaga, sed ex natura et a principio, habet enim coelum ferreum,
-quia, sicut de ferro nullus stillat liquor, sic de coelo supra nullus
-descendit humor, vel valde tenuis, quia teste Platone in Aegypto numquam
-pluit nec ningit. Et Augustinus in epistola de Pastoribus dicit: Possum
-obtinere, mundi meridiem esse partes Aegypti, et illas exustas sole
-regiones, ibi pluvia non apparet, quasi ipsa est meridies ubi floret
-medius dies. Dicit autem Vincentius in Spec. Nat. L. V. cap. 47.: Quod
-si in Aegypto pluere contingeret, infinita multitudo murum cresceret.
-Habet et terram aeneam, quia, sicut aes durissimum est et prae duritia
-sonorosum est et porosum, sic terra Aegypti durissima, aridissima per
-omnia, sicut desertum est, cujus lapides prae duritia sicut aes sonant
-et adeo porosa arena sicca, quod nullam continere potest aquam ex se
-ipsa. Huic duplici malo subvenit Deus per Nili inductionem: affatim enim
-praebet Nilus usui, non solum ejus regionis incolis sed extremis quoque,
-ad quos salliti [?] deferunt, utilitate commodisque caeteros orbis
-fluvios excellit. Incrementum ejus a solstitio aestivo incipiens usque
-ad aequinoctium, semperque novum limum secum vehens rigans cultas et
-incultas regiones quantopere velint agricolae, aqua enim leniter fluente
-facile cum parvis aggeribus arcent inducuntque pro commodo terrae.
-Tantam vero fertilitatem infert et agri colendi facilitatem, ut cum
-seminaverint aut oves introducant in campos ad conculcanda jacta semina,
-aut aratro levi terram subducant, neque nisi quatuor aut quinque
-expletis mensibus ad messem redeunt et brevi tempore uberrimos fructus
-absque ulla pensa aut damno reportant. Alibi agricultura magno labore ac
-sumtu exercetur, soli Aegyptii minima impensa, labore tenui, fruges
-fertiles inferunt. Vineae quoque, eodem rigatae modo, vino abundant,
-terra inculta pecori ad pastum relicta adeo exuberat herbis, ut oves bis
-in anno pariant, bisque praebeant lanam. Est Aegyptus plana et
-campestris, suntque urbes, vici et mappalia aggeribus munita, quae
-inundationes devitant, tamquam cyclades apparent aspicientibus. Haec
-autem et multa alia bona affert fluvius haud dubium a benedicto loco
-suae originis.</p>
-<p>(<b>b</b>) Nilus, ut saepe dictum est, emanans primo ex abysso
-erupit in medio paradisi, ex ingenti et profundissima fovea, sicut suo
-modo Blavius fluviolus ex fovea valde profunda erumpit. Et illa fovea
-dicitur caput Nili, ad quod nulli patet aditus propter flammeum gladium
-et regionis altitudinem, de quo Lucanus in in X. dicit: Arcanum natura
-caput non prodidit ulli. Si enim caput hoc aliquando inventum fuisset,
-statim humana fatuitas illud alicui Nympharum consecrasset, sicut
-accidit de caeteris originibus fontium et fluminum. Dum ergo Nilus
-erumpit e terra, clarissimas profert aquas et per medium voluptatis
-locum transcurrens nobilitate terrae allectus ipsam rapit avare ad se ei
-se involvens et terrae formam induens claritatem originalem operit
-colore cinereo, malens potius locis, per quae transit, deformis
-prodesse, quam clarus obesse, sicque pretiosissimo spolio rapto repente
-onustus terra de alto ruit, medicinam terrarum sterilium secum ferens.
-Tantum enim de terra paradisi secum affert, ut inspissatus omni
-claritate careat et non aliter quam palus fimi appareat, in quo faeces
-fimi virgulatim undique actu protendantur. Ideo nominatur fluvius ille
-in sacra pagina fluvius turbidus Aegypti, Josuae 13. et Jerem. 11. Quid
-tibi vis in via Aegypti, ut bibas aquam turbidam? Sic sacer fluvius
-turbulentus et lutulentus crassus Aegyptum de se arenosam, adustam et
-inutilem ingreditur, omnem in siccis et hiantibus locis faecem relinquit
-et quidquid pingue secum attulerit, arentibus locis alluit juvatque
-agros in duobus contra duo mala praedicta. Primo enim inundat contra
-hoc, quia habet coelum ferreum, nullum profundens humorem. Secundo
-oblimat et macram terram impinguat, quasi fimo sano obducens, contra
-hoc, quia terra illa de se videtur aenea, quam emollit, impinguat et
-fluidas arenas solidat et conglutinat porositatem ejus oblimando.
-Itaque, quidquid Nilus non adierit, sterile et squalidum jacet. Mira
-itaque hujus natura, quia cum mare et caeteri amnes abluant terras et
-eviscerent, Nilus nihil exscidit et abradit, sed e contra vires adjicit,
-cum illico limat et ungit aridas arenas, in tantumque solum illum
-inspissat et consolidat, quod Philosophi dicunt, quod terrae motus
-numquam percussit Aegyptum, nec movere potest causa jam dicta. In plagis
-tamen Moysis, dicit Eusebius, Aegyptum terrae motu concussam, ita ut
-templa et domus corruerent. L. IX. c. 4.</p>
-<p>Illa ergo pulcherrima facies Aegypti censetur, cum jam Nilus in
-agros se ingessit. Jacent campi, et oppida et villae insularum modo
-exstant et in eo major incolis laetitia, quo minus terrarum suarum
-vident. Non sic est in partibus nostris, dum enim flumina exundant et
-effluunt, terram quam operiunt eviscerant, abradunt et agros, prata et
-hortos uberes in arentem terram commutant et sterilitatem faciunt atque
-famem et caristiam inducunt. Hoc saepe vidimus in exundantia Rheni,
-Danubii, Ilaris et Blavii. Sed sacer Nilus e contrario facit, verumtamen
-si super debitum creverit, nocet, si minus debito augmento caruerit,
-iterum nocet. Ideo incolae terrae habent passim per oppida et villas
-stantes columnas, in quibus incrementorum varietates signis (<b>119
-a</b>) notatae sunt, per quae optime futuri tempori abundantiam aut
-penuriam vaticinantur secundum majus minusque incrementum, nec coelum
-aut sidera ibi attendunt aut impressiones aëris, sed solum ad fluminis
-dispositionem oculum dirigunt, nullam enim umquam clementiam de coelo
-accipit terra illa, sicut aliae terrae, Nilo ei opem ferente. Unde<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR85"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR85"
-class="fnanchor">[TR85]</a> Dominus dixit Judaeis in deserto,
-Deuter 11.: terra, inquit, ad quam ingredieris possidendam, non est
-sicut terra Aegypti, de qua existi, ubi jacto semine in hortorum morem
-aquae ducuntur irriguae, sed terra nostra de coelo exspectat pluvias.
-Hoc autem Aegypto accidit ex inundatione Nili contra naturam aliarum
-regionum: cum abundat in frugibus, sterilis est in pascuis, et e contra,
-cum bene stant pascua, minus bene stant frumenta. Diutior enim mora
-fluminis super terram tempora colendi impedit, vel sata exstinguit,
-pascua vero nutrit; et celerior recessus contrarium facit; unam itaque
-Aegyptus in hoc spem suam habet, quum aut sterilis est amnis, aut non,
-prout ille magnus aut parcior influxerit. Solet autem incrementum Nili
-tenente sole leonis finem et ad medium usque virginis augeri, demum
-declinare et in ripas revocare aquas incipere, donec sol virginis in
-finem vel librae principium venerit et tunc totum infra veterem alveum
-contineri. Nam contra naturam aliorum fluminum ante ortum caniculae
-augetur mediis aestibus ultra aequinoctium; hunc enim nobilissimum amnem
-extulit natura et ita disposuit, ut eo tempore Aegyptum inundaret, quo
-maxime terra fervoribus usta altius undas traheret; et tanta mensura,
-quanta sufficere posset annuae siccitati. Fit autem inundatio haec
-fluminis quasi mirabili Dei providentia, suo namque tempore anni, non
-humana operatione aut industria ostia Nili, per quae mare ingreditur,
-cumulis arenae clauduntur, ne aqua in mare defluat et sic alveos suos
-transgrediens terram irrigat. Sed et tempore illo aquilonis flatibus
-aqua repercutitur, quibus reluctantibus intumescit et Aegypto
-inundationem tribuit, post inundationem solutis cumulis redit in alveum
-suum, ad mare currens. Si autem quis solveret cumulos ante tempus vel
-ostia obstrueret ad suum placitum, caristiam induceret; ideo imperator
-legem statuit, ut habetur in Codice L. IX.: De Nili aggeribus non
-rumpendis, quod, quiumque hujusmodi aggeres Nili rumperet, in ipso loco
-flammis exuri debet. Et quamvis unus annus fertilior et uberior sit
-alio, numquam tamen penitus sterilis redditur Aegyptus, sed semper, si
-non abundantem tamen sufficientem fructum reddit terra beneficio
-indesinentis Nili, qui semper fluit, quamvis non semper aequaliter
-effluat et inundet, nam inundatio ejus fit a inferiori regioni et a
-superiori: ab inferiori quidem, dum ostia cumulis arenae clauduntur et
-flatu aquilonari aquae sursum pelluntur, ut dictum est; a superiori
-autem regione augetur Nilus ab aestivis imbribus, quando superior
-Aethiopia in ultimis montibus diluitur, imbribus autem cessantibus
-cessat et ipsa inundatio. Quia autem ventorum flatus et imbrium casus
-non aequaliter singulis annis fiunt, sic nec Nili inundatio aequalis
-semper est. Si autem omnino non inundaret, adhuc homines arte possent
-per fossaturas aquas per agros dividere, sicut in hortos per totum annum
-transmittuntur et ita terra illa semper fert fructus. Inundatio tamen
-mirabilis supportat homines a maximis laboribus. Occulta autem
-inundationis hujusmodi causa multos dubitare tum philosophos tum
-historicos ac varia sentire compulit et diversas assignaverunt rationes
-diversi, de quibus diserte loquitur Diodorus, antiquissimus
-historiographus, Libr. 1. cap. V. fol. 116.</p>
-<p>Sicut de origine Nili propter loci inscitiam diversi diversa dicunt,
-sic et de causis incrementi ejus diversa est valde prudentum positio.
-Eupolemus quidam philosophus, qui Moysi facta in Aegypto narrat et
-Aegypti plagas recitat, dicit, quod ante Moysem Nilus aequalis semper
-erat, sed cum Pharao populum Dei nollet dimittere, percussit Moyses
-flumen et tantum abundare coepit, ut Aegyptus paene mergeretur. Et
-rursum orante Moyse decurrit aqua et ab eo tempore usque nunc, quando
-illud tempus venit, quo Moyses aquas percussit, excrescit. Hoc in Euseb.
-Lib. IX. cap. 4. Thales, unus de septem sapientibus, tradit, spirantibus
-ethesiis Nili cursum a mari reprimi, eoque aquis excrescentibus Aegypti,
-quae plana est et humilis regio, inundationem sequi. Haec causa ut falsa
-argui potest ex eo, quod flantibus ethesiis minime in aliis orbis
-fluminibus hujusmodi incrementum accidit. Anaxagoras et Euripides
-dixerunt, causam incrementi esse nivem liquefactam Aethiopiae. Quae
-ratio non valet, cum in Aethiopia universa sit tanta intemperies
-caloris, ut ibi nix non possit esse, vel si est, modica valde est, quae
-nullam aquae et fluvii excrescentiam causare potest. Videmus etiam, quod
-omne flumen, nivibus auctum, auram frigidam aëremque crassum reddit,
-quae non contingunt circa Nilum tempore sui augmenti. Herodotus dicit,
-quod Nilus ex natura talis sit, qualis est tempore incrementi, hieme
-vero solem ad Lybiam delatum attrahere ad se humorem, ideo tunc
-decrescit; aestate vero, adscendente versus arietem sole, iterum
-crescere: sic aestivo crescit tempore, hieme minuitur. Sed hoc etiam
-procul est a vero, cum necesse esset idem contingere in aliis Lybiae
-fluminibus, quod tamen non fit. Democritus dicit Nilum nivium
-septemtrionalium liquefactione augeri, non meridionalium, sicut dixit
-Anaxagoras; nivium enim coacervatam multitudinem boreae regionibus ait
-bruma congelatam tempore aestatis liquefieri, ideoque elevatis sursum
-vaporibus multas densasque nebulas circa montana tolli cacumina, quae ab
-etesiis ad altissimos, quales in Aethiopia sunt, montes delatae, deinde
-in pluviam versae magnos efficiunt imbres, quibus etesiarum tempore
-Nilus augetur. Quae ratio etiam revellitur, si quo flant etesiae tempore
-perpendas; incipit enim crescere Nilus solstitio aestivo, nondum
-flantibus etesiis, cessat autem aequinoctio<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR86"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR86"
-class="fnanchor">[TR86]</a> autumnali jam olim his ventis quiescentibus;
-praetereo, quod palam est, non magis ab arcto flare etesias, quam ab
-hespero, non enim boreas aut septemtrionales<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR87"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR87"
-class="fnanchor">[TR87]</a> venti, sed qui ab aestivo occidentis flant,
-etesiae vocantur. Quod autem hoc dicatur fieri circa montana Aethiopiae,
-non est credibile. Ephorus aliam causam dicit: ait enim, Aegypti terram
-esse raram et aridam, in qua hiatus maximi in diversis sunt locis,
-ideoque hieme humiditatem omnem attrahere atque in se continere, quam
-aestate veluti sudorem emittit, quo flumen augetur. Sed haec vera non
-sunt, cum supra Aegyptum in Aethiopia eodem incremento sit auctus et
-inauctus (fluvius quo) Aegyptus et contra, et multis aliis rationibus
-possint haec improbari. Memphites quidam dicit, quod cum orbis in tres
-dividatur partes, una, in qua nos sumus, altera huic e contrario sita,
-tertia inhabitabilis, solis calore adusta; si ergo hieme Nilus
-cresceret, certe a nostra zona ortum haberet, cum eo tempore pluat apud
-nos maxime; sed quia aestate augetur in zona nobis opposita ubi hiems
-est et pluviae ac nives, oritur et incrementum suscitat et per
-inhabitabiles regiones ad nos fluit. Sed nec hoc valet, quia impossibile
-est, ex opposito nobis orbe flumen ad nos deferri, cum terra rotunda
-existat et aquam sursum currere necesse esset. Mirum etiam est, quod
-solus Nilus de illo orbe ad nos ascendat et non etiam aliae aquae.
-Inopides dicit, aquas infra terram aestate esse frigidas, calidas hieme,
-ut in puteis videmus. Sic Nilus hieme depressus, cum terra alias habeat
-humiditatem, sed aestate effluit, cum terra sit arida. Sed nec hoc est,
-cum aliae aquae Lybiae alio tempore quam Nilus crescant et decrescant.
-Agathargines autem propius veritati accessit: ait enim, singulis annis
-per Aethiopiae montes continuos aestivali solstitio usque ad
-aequinoctium autumnale imbres fieri. Haud mirum, Nilum hieme compressum
-secundum naturam his aquis fluere, quas fontes subministrant, aestate
-vero propter imbres incrementum capere. Et hoc non procul est a vero,
-cum Aethiopiae montes Aegypto propinqui sint, ex quibus fluentibus aquis
-de imbribus Nilo incrementum dant. Quod barbari ea incolentes loca
-affirmant: similia enim in aliis locis fieri scimus, nam in Scythia
-montes Caucaso contiguos annis singulis jam exacta hieme immensae nives
-continuis multis diebus opplent. In oris ergo Indiae, quae ad
-septemtrionem vergunt, certis temporibus plurimae grandines et pluviae
-incredibili magnitudine descendunt. Fluvius noster Rhenus aestate plus
-quam hieme excrescit, propter resolutionem nivium in Alpibus. Praeter
-jam dicta, si placet legere de Nili excrescentia, vide in Spec. histor.
-Libr. 32. cap. 57.</p>
-<p>Ideo praestans terra est singulari foecunditate: (<b>b</b>)
-frequenter enim legimus in Biblia, quod homines tempore famis,
-derelictis suis nativis terris et optimis locis, in Aegyptum
-descenderunt, etiam sancti Patres et Abraham cum sua familia descendit
-de Bethel Canaan, Genes. 12. Et Isaac intendebat descendere de Ebron in
-Aegyptum, sed non fuit a Deo permissus, Genes. 46. Et filii Israël
-tempore famis descenderunt in Aegyptum, ad emendum frumenta, Genes. 42.
-Et Jacob cum omni domo sua ad fugiendum famem descendit de terra sancta,
-Genes. 46. Semper enim, ut dixi, habet fructus, beneficio semper
-currentis Nili, et si fas est dicere, sive coelo placeat, sive
-displiceat, terra illa germinat. Unde non orant in terra illa nec pro
-pluvia nec pro serenitate, sed pro Nili temporanea inundatione, omnem
-salutis spem in eo habentes. Quapropter antiqui, videntes, quod cessante
-humiditate et vitam de necessitate cessare et absque humore nihil
-penitus gigni, dicebant Oceano divinam mentem insitam et ab eo cuncta
-producta patremque esse Deorum rerumque omnium et terram matrem et
-genitricem cunctorum. Nilum ergo posuerunt XIV. filium dei et deae,
-Nerei scilicet et Doris, Oceani et Terrae, eumque sicut parentes
-deificaverunt, aestimantes enim inesse mentem divinam, ipsumque fluvium
-Aegyptii veteres adoraverunt, sacerdotes et sacrificia ponentes, nec
-aliter se posse vivere credebant, nisi jugibus sacrificiis Nilum
-placarent, quem humano sanguine in eo fuso et ignibus immissis quottidie
-placare satagebant. Praecipue tamen, quando tempus inundationis advenit,
-sacrificiis majoribus eum honorabant, et si tardabat inundatio, multo
-sanguine innocentium eam evocari putabant. Non solum autem Nilum Aegypti
-deum putabant, sed et patrem deorum, quinque scilicet: Minervae,
-Herculis, Dionysii, Mercurii et Vulcani, dicebant, quibusque sicut patri
-divinos honores impendebant. De his plura recitat Johann. Boccatius, de
-genealogia deorum gentilium. L. VII.</p>
-<p>Verum tamen quia Aegyptii inter innumeros Deos, quos colebant,
-principalem et maximum Serapim aestimabant, eum auctorem incrementi
-Nili, sicut et sustentatorem coeli et terrae credebant. Moris autem in
-Aegypto erat, ut mensura vel ulna adscendentis Nili fluminis ad templum
-Serapis deferretur, velut ad incrementi aquarum et inundationis auctorem
-et hoc longo aevo servatum fuit. Subverso autem simulacro per
-Christianos tempore Theodosii Magni, ignique succenso, omnes pagani
-negabant Serapim injurie moerore aquas ultra influentiam solitam
-largiturum. Sed ut ostenderet Dominus, non Serapim, qui multo erat Nilo
-posterior, sed se esse, qui aquas fluminis temporibus suis jubet
-excrescere, tanta ex eo et deinceps fuit inundatio, quanta prius nulla
-aetas meminerat. Contigit autem anno sequenti, Nilum solito non
-excrescere; accurrebant ergo Aegyptii et sacrificiis Nilum placare,
-sicut antiqui fecerant, volebant, sed Christiani eis obsistebant, nec
-sacrificare sinebant, qui ad Theodosium ibi tum morantem currebant,
-dicentes, Nilum copiam aquarum non redditurum, nisi sacrificatum fuerit.
-Ad quod respondit imperator: numquam currat ille fluvius, si magicis
-artibus et fluxu sanguinis polluendae sunt undae paradisi. Post paululum
-vero altius, quam solebat, excurrit, clamantibus paganis in tetro quod
-velut senex deliraret Nilus. Et hoc facto multi ad Christum sunt
-conversi, videntes, nec Nilum nec Serapim esse (<b>120a </b>) auctorem
-incrementi, sed Deum. Unde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR88"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR88" class="fnanchor">[TR88]</a> ulna
-vel incrementi mensura, quae prius ad idolorum templa delata fuerat, iam
-ad Christi ecclesiam deferebatur, sicut habetur in Eccles. Histor. Libr.
-II. cap. 24. Et in Spec. Histor. libr. 18. c. 79.</p>
-<p>Non autem solum Nilus terram foecundat, sed tam hominibus quam
-bestiis potum dulcem tribuit. Est enim aqua dulcissima totius mundi et
-sanissima et tempore suae inundationis replet cisternas et lacunas, de
-quibus homines bibunt, nec est alia aqua in Aegypto reperibilis; si
-autem profundius fossum fuerit et in terrae visceribus aqua reperta,
-salsa et insipida est, sicut in deserto. Cum ergo Aegyptum Nilus
-irrigaverit et fontes repleverit et in multis ministerium suum
-compleverit, Aegyptio mari per septem ingentia miscetur ostia, quorum
-primum, quod in Syriam versum est, Pelusium appellatur; secundum
-Tanaiticum; tertium Mendisium; quartum Captastion; quintum Seveniticum;
-sextum Valbitium; septimum et ultimum, quod est nostrum, per quod nos
-cum Nilo ad mare venimus, vocatur Canopon a Menelao gubernatore navis
-ibidem tumulato. Hoc ostium nominat Ptolomaeus Heraclioticum. Et ita
-habetur Nili decursus manifestus. Credunt enim multi, per tramites
-subterraneos multas de eo derivari aquas, etiam ad remotiores mundi
-partes. Unde in Delo, insula quadam Cycladum, quae sunt Graeciae, est
-fons quidam, dictus Molus, qui crescente Nilo crescit et decrescente
-decrescit, aquasque dulciores habet caeteris fontibus, sed claras, per
-terrae penetrationem colatas; nam Nilus turbidas aquas habet, quas
-Aegyptii potare volentes stare permittunt et clarificantur in hydriis,
-si autem ad statim cupiunt clarificatam habere aquam, imponunt hydriae
-lac amygdalorum modicum et statim cum lacte faeces fundum petunt. Ego
-vero saepe vehementi siti accensus lutulentam et turbidam bibi, nec
-aliquam molestiam sensi. Dicunt ergo, fontem praefatum per venam Nili in
-illum infusam transmitti, quod mirabile est, cum mare magnum intersecat.
-Sic etiam fons est in Capernaum Galilaeae, qui piscem Coratinum gignit,
-qui nusquam reperitur, nisi in eo et in Nilo, ex quo putant, eum fontem
-de Nilo recipere aquas. Ille etiam fons, qui est in ecclesia beatae
-Virginis in valle Josaphat, dicitur habere aquam de paradiso, ut dictum
-parte 1. fol. 144. Fons insuper beatae Virginis in horto balsami inde
-aquam sine dubio habet. Sic etiam tres alii paradisi fluvii se
-communicant, sicut Jordanis creditur suas aquas habere ex Tigride et
-Euphrate, ut dicitur Parte 1. fol. 199., et Nilus auctus esse ex Gange,
-qui maximus inter quatuor dicitur fuisse. Sed Cyrus, rex Persarum,
-fluvium iratus propter submersionem cujusdam militis sui, eum deduxit in
-CCCCXL alveos, quorum aliqui Nilo miscentur. Ex quo patet, quod
-peregrini, qui de Jordane biberunt et de Nilo, de aqua quatuor paradisi
-fluminum potaverunt, in quo ubique gloriari vanum non est.</p>
-<p>Ad commendationem etiam Nili maximam facit, quod orbem dividit et
-duas ejus principales partes facit, Africam enim disterminat ab Asia
-majori, ab austro habens Africam, ab aquilone Asiam. Habet et hoc
-singulare, quod nullos penitus ex se spirat auras, sicut aliae aquae.</p>
-<h3>De belluis, quae in Nilo flumine sunt.</h3>
-<p>(<b>b</b>) Fluvius Nili praeter hoc, quod terram foecundat, in se
-ipso foecundus exsistit. Nam piscibus optimis abundat in multiplici
-specie, magnis et parvis, belluas etiam immanes producit, ut cocodrillos
-et hippotamos, equos fluviales et alia hujusmodi saeva multa. De jam
-tamen nominatis parum inferam.</p>
-<p>Cocodrillos plures vidimus in navigatione Nili, ut patet in
-praecedentibus. Est autem cocodrillus quasi bestia saeva et horribilis,
-formae aequalis lacertae, quantitate tamen multum dissimilis, ex ovo
-generatus; ova enim in terra fovet, quae sunt ovis anserum paullo
-majora, ex quibus procedentes vix habent palmae longitudinem, sed ab ea
-hora, qua vivere incipit, crescit, semper proficiens in longum et latum
-quamdiu vivit et, si viveret centum annis, semper cresceret, pervenitque
-ad longitudinem XX cubitorum quandoque, nec est aliquid aliud, ut dicit
-Albertus de animalibus, quod ex tam parva origine in tam immanem bestiam
-proficiat. Dentium et unguium immanitate armatus est cocodrillus, quos
-adeo acutos habet, sicut serra ferrea, et ad apri modum habet culmos;
-tantam etiam habet cutis duritiem, ut, quamvis fortium lapidum ictus in
-tergo recipiat, nihil curare videatur. Est autem culis rugosa grisei
-coloris, ad latera tamen ad croceum tendit colorem, ventrem habet valde
-mollem; ideo pisces, serratam cristam habentes, tenera ventris ejus
-desecant et ita interimunt. Oculos habet claros, profunde in foraminibus
-capitis jacentes, quibus acute videt. Rictus oris ejus est usque ad loca
-aurium et morsum habet venenosum. Gulosum animal est multumque comedit
-et in tantum se replet, quod jacet ructans et in aqua ructat ac si
-gemat. Crura habet brevia, ideo non multum velox est et homo expeditus
-praecurrit ei. Nocte in aqua manet, die vero in terra greditur, quaerens
-rapinam et pastum, in hieme vero se abscondit et nihil penitus comedit.
-Cibus suus in aqua sunt pisces et alia animalia aquatica, extra aquam
-vero herbas bonas quaerit, quas manducat. Hominibus maxime insidiatur et
-visum hominem insequitur, quem dum apprehenderit primo eum interficit et
-mox super infectum plorat et deploratum devorat. Lac ejus effusum
-induratur ut lapis. Aegyptii, praecipue in Delta insula, artem habent
-captivandi in aqua hanc bestiam, ut dictum est Fol. 113. Captam autem
-excoriant et pellem, quae durissima est, vendunt. Has pelles
-circumferunt quandoque Gyrovagi,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR89"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR89"
-class="fnanchor">[TR89]</a> dicentes esse pelles draconum. Longae vitae
-est haec bestia et si non ita avare voraret cibum, multo diutius
-viveret; nam inter herbas, quas vorat, latitat nonnumquam vermis, qui
-emdros dicitur, quem simul cum herbis devorat, qui interiora ejus radit
-et interimit et repletus exit illaesus. Aviculae quaedam ei insidiantur
-et dormientis aperto ore ventrem ingressi eum occidunt. Si quando ab
-Aegyptiis captus fuerit, cogunt ipsum praedam comestam evomere et mox
-saepe multitudinem piscium evomit. De his belluis saepe mentio fit in
-Vitis Patrum. Legimus enim, dum quidam monachi irent in Vitriam, Aegypti
-pagum, et ad locum quendam venissent, in quo erat grandis fovea, aqua
-plena, quae in eam decurrerat tempore exundantiae Nili, viderunt super
-margines stagni multos jacere (<b>121 a</b>) cocodrillos et magnos, qui
-dormiebant ad solem, monachi vero aestimabant eos mortuos, sed dum
-accederent propius ad videndum immanes bestias, continuo, ut sonitum
-pedum senserunt, excitati sunt cocodrilli et contra monachos illos
-insurrexerunt et, nisi divinum auxilium adfuisset terrens cocodrillos ut
-redirent in stagnum, omnes illi monachi perditi fuissent. Aliud legitur:
-quidam sanctus Aegypti monachus, dictus Helenus, de eremo venit in
-monasterium multorum monachorum, quod juxta Nilum erat, ut illo die,
-quia dominica erat, missam audiret, sed non erat sacerdos, qui
-celebraret, in monasterio. Qui dum de hoc miraretur et causam quaereret,
-dixerunt, quod sacerdos eorum haberet habitationem trans flumen nec
-venire posset propter metum magni et saevi cocodrilli, qui super littus
-Nili discurrit et omnibus nocere contendit, sed et non paucos occidit.
-Hoc audiens Helenus ad Nilum ivit, ut sacerdotem advocaret et ecce
-bestia quasi latro de fruticetis prodiens furiosa occurrit Heleno, quam
-ut homo Dei vidit, oravit et fiducia accepta ad bestiam intrepide
-accessit et super dorsum ejus insiliit et in aquam duxit, qui magistrum
-habere se sentiens cum tranquillitate eum ad aliam partem fluminis
-duxit. Adiit ergo Helenus ad domum presbyteri et hortatus eum rogare
-coepit, ut veniret ad dicendum missam dominicalem. Cum causaretur
-sacerdos de bestia et de naviculae carentia, dixit Helenus:<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR90"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR90"
-class="fnanchor">[TR90]</a> nil verearis pater, sed veni
-securus et Deus providebit nobis de vehiculo. Sequebatur ergo sacerdos
-fratrem et dum ad aquam venissent, exclamavit voce magna Helenus,
-cocodrille veni. Qui ad hanc vocem festinus accurrit et dorsum placide
-praebuit. Prior ergo Helenus adscendit, invitavit presbyterum a longe
-stantem, ut consederet sibi in dorso bestiae, sed ille a bestia territus
-et miraculo consternatus appropinquare nulla ratione ausus fuit. Sanctus
-autem Helenus, sicut venerat in tergo bestiae, sic rediit. Sed ubi
-descendit, secum pariter in siccum bestiam eduxit dicens ei: melius est
-tibi mori, quam tot scelerum, tot homicidiorum involvi reatu. Ad haec
-verba protinus corruit et exspiravit. Multa talia in Vitis Patrum
-legimus.</p>
-<p>Non reperitur cocodrillus, nisi in Nili littoribus. Est autem animal
-immundum, juxta legem Levit II. prohibitum manducari. De ejus
-stercoribus conficitur unguentum, quod mulieres accipiunt et rugas
-facierum extendunt et candorem inducunt, sed lota facie deterius in
-pristinas rugas convertitur, ut Albertus habet de animalibus. Antiqui
-gentiles colebant cocodrillos, ut patet folio...<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR91"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR91"
-class="fnanchor">[TR91]</a></p>
-<p>Aliam terribilem bestiam nutrit Nilus, quae dicitur hippotamus, vel
-Nili equus. Est autem hippotamus monstrum ingens ac ferocissimum, crura,
-pedes et ungues habet admodum acuta et terribilia, multo majora
-cocodrillo, estque humanorum carnium cupidissimum. Insidiatur autem
-navibus, ut homines comedat, et dum navis sibi occurrit, unum pedem in
-terra figens altero navem in anteriori arripiens facillime eam scindit
-vel inclinatam mergit, unde in locis, in quibus habitat, nemo securus
-est, sed passim omnes perdit. Rarissime tamen haec bestia comparet;
-denique capi non potest ullis instrumentis, nisi reti ferreo ex catenis
-in Damasco ad hoc fabricatis et captum tantum ferreis malleis occiditur.
-Pellis ejus unius cubiti spissitudinem habet tantaeque est duritiei, ut
-nullo jaculo aut armatura penetrari valeat. Has bestias insania
-gentilium illorum, qui Nilum quo Deo colebant, dicebant esse germen Nili
-eisque divinos honores exhibebant et praecipue cocodrillis, ut supra
-fol. 118. habetur.</p>
-<p>De hoc animali dicit Eusebius de Evangel. praeparatione L. 8. c. 5.:
-apud Aegyptios, inquit, mirabile quoddam consideravi, cocodrillus enim,
-omnium belluarum atrocissimus, in sanctissimo natus et enutritus Nilo
-quamvis sub aquis vivat, utilitatis suae non est ignarus; magna enim
-copia apud eos invenitur cocodrillorum, quod animal ideo tamquam sacrum
-veneratur, minime autem reperiri apud eos potest, qui eum venantur, et
-navigantes hic quidem nec digito aquam fluvii tangere audent,
-cocodrillis statim insultantibus, cum eis homines non noceant, sed ut
-Deos venerentur.</p>
-<h3>De foecunditate, quam Nili beneficio habet terra Aegypti.</h3>
-<p>(<b>b</b>) Beneficio Nili terra Aegypti est fertilissima. Nam humus,
-quam Nilus arenis Aegypti superinduxit, est nobilis, ex se ipso sponte
-producens multas herbas et virgulta, quae alibi non inveniuntur et
-aromaticas radices et plantulas profert diversarum specierum, omnia enim
-ibi virentia videntur esse aromatici odoris. Ibi invenitur lignum aloës
-aromaticum et medicinale, quod Nicodemus dominico unguento immiscuit cum
-myrrha, ut habetur Joh. XIX. Dicunt autem, quod nullibi inveniatur, nisi
-in Aegypto, nec tamen crescit ibi, sed in paradiso. Casu autem nobis
-ignoto cadunt rami et trunci Aloës in paradisi flumen et inde usque in
-Aegyptum deducuntur per aquam, homines autem ea videntes et cognoscentes
-retibus capiunt et care aromatariis vendunt. De hoc ligno vidi in aliqua
-apotheca Venetiis magnum truncum. Omnia supernatantia in Nilo Aegyptii
-capiunt, suspicantes esse aromatica et pretiosa. Dicunt etiam, quod
-quidam reperit pomum aut malum delicatissimum natantem in flumine, quo
-de aquis levato, cum percepisset insoliti saporis odorisque esse
-fructum, eum regi Soldano pro munere obtulit, qui eam comedens tantum
-roboratus fuit, ut post sexcentis annis viveret.</p>
-<p>Germinat humus illa fructum centuplum et animalia sunt foecundiora
-in Egypto quam alibi, tam propter pascua pinguia, quam propter potum
-aquae Nili foecundum. Dicitur enim, quod oves steriles, equae, asinae
-etc. potu Nili foecundae fiunt. Idem asseritur de muliebribus, quod raro
-invenitur foemina sterilis in Aegypto, propter Nili usum. Idcirco forte
-est, quod Aegyptus tam miraculositate animalium quam hominum, caeteras
-regiones excellit.</p>
-<p>Silvas alit Nilus arborum fructiferarum. Ibi palmae proceriores et
-plures crescunt, quam alibi; videtur enim Aegyptus in pluribus locis
-esse palmarum silva. Est autem palma arbor nobilis et insignis,
-sempiternae pulchritudinis et viroris, diuturnis vestita frondibus, sine
-ulla successione conservans folia sua tempore hiemis et aestatis,
-gracilis in stipite et hirsuta et proceritatis magnae, cujus radix est
-aspera, in profundo terrae valde fixa, truncus autem ejus est solidus et
-compactus, imputribilis firmitatis, non tamen habet lignum ut aliae
-arbores, potest enim manu truncus in nihilum resolvi per detractionem
-funiculorum, quia totus truncus est quasi compaginatio canopi: sicut
-enim de calamo canopi avellitur hoc, de quo fiunt funes, sic totus
-truncus palmae est materia funium, unde in illis partibus non aliae
-funes habentur, quam de palmarum arboribus, de quarum foliis fiunt
-sportae parvae et magnae. A radice usque in summitatem non sunt rami,
-sed in capite arboris tantum sunt multi rami, ferentes fructus optimos
-et dulces dactylos, prae dulcedine unctuosi, ac si jacuissent in melle.
-In multis aliis regionibus crescunt palmi; sed non fructificant, nisi
-sit regio fervida, solis speculis continue percussa in terra levi sabulo
-et nitroso, sicut est Palaestina et Aegyptus in quibus sunt multae
-palmae. Sapidi sunt fructus nec laesivi, quos incolae accipientes,
-ejectis lapidibus, qui intra corpus jacent, comprimunt in massas, quasi
-panes, sicut etiam fit de ficubus, et ita manducant aut vendunt. Hae
-autem massae vocantur caricae vel cariacae et portantur ad mensas cum
-caseo, vel loco casei ponuntur. Fructus palmae est compositus ex
-substantia molli et carnosa et habet durissimum nucleum, quasi saxum, in
-ejus medio est albissimum granum, quod est semen. Aliqui tamen dactyli
-reperiuntur sine nucleo et vocantur spadones, quia non continent semen.
-Antiquiores palmae dulciores habent fructus, nec potest palma (<b>122
-a</b>) fructificare ante centesimum annum, nisi enim sit centenaria, non
-habet dactylos. Sunt et aliae arbores fructiferae diversarum specierum,
-sicut patet supra de horto balsami. fol. 65.</p>
-<p>Si plantaretur vinum in Aegypto, praecipuum et optimum fieret: facit
-enim Nilus Aegyptum quasi paradisum, unde vallis illustris pars
-praecipua terrae sanctae ante subversionem Sodomae Aegypto et paradiso
-comparabatur, Genes. 13. Nam ante Sodomae subversionem Aegyptus et terra
-sancta condependebant ad invicem per Jordanis defluxum; non enim erat
-mare mortuum, sed Jordanis per aulonem decurrebat contra meridiem ad
-Aegyptum et Nilo influebat. Universa autem regio ab utroque latere
-Jordanis irrigabatur ab eo, sicut Aegyptus a Nilo, et eandem
-fertilitatem praestat aqua Jordanis, quam dat Nilus, cum etiam origo sit
-de paradiso et aquas habeat de Tigri et Euphrate, ut patet supra.</p>
-<p>Sic ergo patet, quod antequam Dominus subverteret Sodomam,
-convenerunt in duobus fluminibus, Jordane et Nilo, aquae quatuor
-fluminum paradisi in Aegypto, Ganges, Pison, Tigris et Euphrates.</p>
-<h3>Ulterior processus peregrinorum a fine Nili per littus maris magni contra Alexandriam, et quid sustinuerint in littore maris a paganis et in via, quotiens tribulati sint et invasi ab occurrentibus Sarracenis, docebunt sequentia.</h3>
-<p>Die XXIII. cum nox illa infelix transisset, de qua dictum est supra
-folio 106., mox ut dies felix irradiari coepit, aurae flatus mutatus est
-et ventus, qui contra nos fuerat, aquilo fugatus per austrum, cui cum
-vela praebuissemus, repente de luto, cui infixi fuimus, nos tulit impetu
-magno et in verum Nili alveum reportavit, per quem descendimus veloci
-cursu laetis vultibus contra mare. In ortu autem solis primo mare
-vidimus, in cujus aspectu nonnulli peregrini lachrimabantur prae gaudio,
-quia regionem intuebantur per quam via in natale solum est, cujus etiam
-memoria quam dulcis sit procul exulantibus, nemo novit, nisi expertus,
-de quo vide supra fol. 38. b. Cum hac laetitia ad Nili terminum
-appropinquavimus et in ostium Canopum vel Heraclioticum, per quod Nilus
-fauces magni maris ingreditur, delati sumus. Verum ne cum Nilo mari
-illaberemur, supra ostium navem stabilivimus funibus et anchoris.
-Venerunt etiam aliae naves post nos cum aromaticis speciebus, et juxta
-nos naves suos locabant. Erat autem portus ostii repletus navibus, ita,
-quod nulla se poterat vertere inde vel hinc et in littore magna
-multitudo paganorum, cum multis camelis, asinis et equis, suscipientes a
-nautis species aromaticas, et tantus erat clamor et tumultus, quod novo
-timore turbati fuimus. Accurrebant autem supra littus ad locum, ubi nos
-stabamus, et stupore et admiratione respiciebant (<b>b</b>) nos, quia
-insuetam rem viderunt, non enim solitum est, Christianos ad hoc duci
-ostium. Disposuimus ergo nos ad exitum et petivimus nautas nostros,
-navem propius ad terram ducere, ipsi autem vice versa magis a terra
-ducebant, ne extra saltare possemus, dicentes, nos adhuc obligatos esse
-eis, quod tamen verum non erat, quia tota, ut oportuit, in Roseto
-solvimus, verum ut vexationem redimeremus, solvimus eis denuo. Facto
-ergo ponte eportavimus nostras res super littus Nili et maris ad locum
-segregatum in carectum et ibi simul sedimus et paximatios rodimus et
-caseum et aquam Nili bibimus, nihil enim coctum calidum ab heri et
-nudius tertius gustavimus, sed cum patientia et timore in carecto
-sedimus et omni momento turbationem aliquam nobis venturam
-exspectavimus, nullum habentes dubium, quin de loco illo recedere non
-possemus nisi bene tribulati et vexati per illos gentiles mercatores,
-torvo enim vultu nos respiciebant et despectivis gestibus, malum, quod
-animo gerebant, nos non latebat. Cum ergo pauxillum gustassemus,
-commisimus Halliu disponere nobis camelos pro ductione nostra et
-supellectilium in Alexandriam, ad quam super littus maris non minus,
-quam tria non parva milliaria allemannica; videbantur mihi esse quinque
-prae taedio viae. Ivit ergo Halliu in tumultum, sed dum vidisset
-mercatorum concertationem pro camelis, desperabat, quo nobis cameli
-possint inveniri, erat enim magna inter mercatores concertatio et
-quilibet volebat prior esse in receptione rerum et suarum bestiarum
-oneratione. Venit ergo Halliu, dicens, nos non posse hoc die habere
-bestias propter multiplicem onerum et mercatorum importunitatem. Quo
-audito tristes effecti sumus, sed statim resumto animo expertiores de
-nobis timore deposito ad camelarios accesserunt loquentes eis de nostra
-in Alexandriam ductione et multos reperimus, qui parati erant nos ducere
-et magis voluntarii ad suscipiendum nos, quam saccos specierum, quia
-levioris eramus oneris et gravioris pretii. Plures ergo deserentes
-mercatores ad nos concurrerunt, propter quod mirabile disturbium ortum
-est novum inter mercatores et camelarios. Elegimus ergo ex omnibus
-quendam pauperem camelarium cum quinque camelis et conventione facta
-bestias oneravimus, cum autem jam pergere vellemus, accurrerunt
-negociatores Sarraceni et cum magna furia res nostras de camelis
-rejecerunt, camelariumque et suos verberaverunt et ipsos camelos ad
-suarum mercium cumulos duxerunt et camelarium coegerunt mercium
-suscipere onera. Caeterum alios etiam camelarios, qui ad nos
-accesserant, ut convenirent nobiscum, a nobis percussionibus repulerunt
-et suas suscipere merces coegerunt et inter haec facta fuit tam saeva
-contentio, ut se invicem cultellis et pugionibus laedere conarentur. Et
-in his omnibus nos sedimus cum silentio et timore, nec manum movimus, ne
-furorem suum in nos verterent. Vidimus tamen hoc litigio rem memoratu
-dignam. Duo juvenes simul (<b>123 a</b>) dure contendebant et in tantum
-se verbis provocabant, quod ad verbera inferenda sibi invicem se
-parabant, cumque congressionem facere vellent, ambo exemtis pugionibus,
-quibus accincti fuerant, eos longius a se projecerunt et ita sine ferro
-irruerunt in invicem, pugnis se percutientes et unguibus digitorum se
-lacerantes, usque quo ab invicem fuerunt detracti. Hoc nostris militibus
-videbatur puerile et muliebre, scilicet gladium a se removere in bello.
-Sed mihi visum fuit bellum virile et rationabile, in quo uterque locum
-habuit se vindicandi de injuria sine hominis exstinctione et peremtione,
-ingentis enim sceleris crimen reputant occisionem hominis cujuscumque et
-nulla passione vincuntur, qua moveantur in humani sanguinis effusionem.
-Quod profecto rationabile est, divinum et justum. Interea fuerunt multi
-dure percussi et pauperes camelarii rusticelli sedebant lamentantes et
-clamabant, se innocenter percussos, quibus mercatores dicebant, quod
-plagas et verbera meruissent, pro eo, quod Christianis canibus et
-Francis ribaldis ante Sarracenos servire voluissent, et cum hoc minas
-eis fecerunt ampliora inferendi, si nobis ante eis servirent. Post
-modicum alter venit cum suis camelis ad nos, offerens se ducturum et
-conventione facta iterum sicut primus accurrerunt et bestias ad sua
-onera duxerunt; sed et tertio idem contigit. Sedimus ergo cum tristitia
-et desperavimus non posse de Canopon recedere interim, quod unus saccus
-in littore jaceret. Dum autem duabus vel tribus horis ibi sedissimus,
-accessit ad nos quidam Maurus, vir protervus de Mauritania ultra
-Aegyptum, interrogans, an cum eo vellemus proficisci? Et audito, quod
-sic, adducto sunt cameli et iterum oneravimus quinque camelos nec
-curavit negotiatorum clamores seque ab eis defendit et quadam violentia
-usus res nostras aptavit, verumtamen suus conatus non fuit sincerus, sed
-dolose egit nobiscum. Dicebat enim necesse esse quinque camelos, cum duo
-vel ad majus tres omnia bene portassent et hoc fecit propter pretii
-augmentationem; et cum saccos nostros et sportas communes imposuissent
-camelis noluit saccos et sportas personales accipere nisi pro novo
-pretio, dimisit etiam quaedam communia jacere, quae noluit tollere, nisi
-adderetur aliquid pretio conventionis. Oneratis camelis conduximus
-asinos, in quibus nos camelos sequeremur cum nostris sportellis et
-saccellis. Cunctis ergo dispositis ab ostio Heracliotico recessimus per
-sabulum in maris littore praecedentes; quidam autem Sarraceni nos cum
-ira sequebantur, et<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR92"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR92" class="fnanchor">[TR92]</a>
-asinarios percusserunt nosque de asinis rejecerunt et magnae lites et
-contentiones ibi fuerunt, conantes asinos ad ostium Nili reducere. Illae
-autem discordiae ut in plurimum propter linguarum confusionem erant, nos
-enim causas illorum non intelligimus, nec ipsi nos et passionatis
-conclamationibus offendimus nos invicem. Ille etiam Trutschelmannus
-Halliu probus homo non fuit sed vexari nos permisit et nequam ad
-infortunia nostra visit. Cum ergo vidissemus difficultatem illam cum
-asinis, resignavimus eos et post camelos pedes cucurrimus, asinarii
-autem precabantur, nos reascendere, sed noluimus. Quidam tamen de
-dominis reascenderunt (<b>b</b>) asinos, alii concurrerunt post camelos
-cum multo labore, quia sol calidissimus fuit et arena profunda, subtilis
-et fervens a sole incensa et cum hoc ab heri et nudius tertius nihil
-coctum manducavimus, nec amplius unum vini vel aquae guttam habuimus ad
-bibendum. Et profecto gravis erat cursus noster, numquam magis timui ex
-inedia deficere, quam in hoc itinere, unde applicavi me ad camelarium,
-signis locutus fui ei, ut dimitteret me ascendere camelum usque
-Alexandriam pro madinis aliquottis. Acceptis ergo a me madinis
-prostravit camelum et me desuper sedere fecit. Sedi ergo supra onera et
-relevatus a labore itinerandi resumsi quodammodo spiritum, similiter et
-alii quidam peregrini fecerunt. Sic ergo in triplici differentia
-processimus contra Alexandriam, quidam ambulabant pedes, quidam asinos
-habebant, alii in camelis sedebant.</p>
-<p>Porro nobis procedentibus ecce tres Satraceni equestres festinato
-sequebantur nos et, cum ad nos venissent, cum indignatione nos jusserunt
-stare et prosilientes de equis ad colla camelorum ceciderunt eosque
-prosternentes funiculos cultellis ruperunt dejicientes onera, inceperunt
-etiam saccos et sportas scindere, dicentes, nos poenales esse, ex eo
-quod in ostio Nili thelonium non solvissemus; rogavimus ergo eos, ne
-scinderent res nostras, sed potius pecunias a nobis acciperent. Sic ergo
-argentum produximus, cum quo eos quietavimus et juverunt nos disrupta
-reficere et oneratis bestiis processimus, sicut prius. Fuit autem
-fictitium de illo thelonio et mercatores juxta portum laborantes nobis
-in despectum et terrorem spoliationem et truffam fecerunt.</p>
-<p>Cum autem venissemus ad tria milliaria Italica de Canopia, obvios
-habuimus multos camelos cum servis, tollere volentes species aromaticas
-de ostio Nili et inferre Alexandriam, cumque ad nos venissent et
-conditionem nostram agnovissent, prosilierunt de camelis et nostros
-camelos prostraverunt solventes onera, nostros etiam camelarios dure
-verberaverunt conatum contra eos facientibus et dixerunt eis, quod
-nullus alienus vel de Mauritania, vel de Arabia et Aethiopia haberet
-facultatem, ducere in camelis peregrinos in Alexandriam, sed solum
-spectaret ad camelarios Alexandrinos, quos debuissemus misso nuntio ab
-Alexandria evocasse. Qua ex re a nobis suum praemium postulabant.
-Reduximus ergo nos in unum et conjecimus madinos ad invicem et contentos
-eos fecimus; acceptis ergo madinis facti sunt amici nostri et reonerare
-bestias juverunt et ita recessimus ab invicem. Post spatium horae
-venerunt alii cum camelis, postulantes multum importune pretium, quia
-essent camelarii Alexandrini. Quibus cum diceremus, quod praecedentibus
-solvissemus, dimiserunt nos in pace procedere; deinde multas turmas
-hominum et camelorum obviam habuimus et in continuo timore stetimus
-metuentes invasionem. Interea cum longum iter super oram maris
-fecissimus, contra montana quaedam non alta, sed usque ad limbum maris
-protensa, processimus; avertimus ergo nos a mari ad montana illa, ita
-quod ad dexteram habuimus montana fertilia et palmarum arboribus plena,
-et ad radices montium illorum ab alia parte irruebant fluctus maris, ad
-sinistram autem habuimus (<b>124 a</b>) latissimum campum, conclusum ab
-una parte Nilo, ab altera mari magno, totus autem campus ille est
-salineria pretiosa, optimumque in eo sal generatur, unde, quando oculos
-primo in campum ipsum conjecimus, putavimus, campum illum nive aut
-pruina contectum, sed erat sal. Nam Nilo excrescente repletur campus
-ille aquis, nec eum tamen foecundat, quia aquae maris Nili aquas
-inficiunt easque salsas et steriles faciunt. In decrescentia ergo Nili
-omnis aqua remanens in campo illo actione solis in sal sapidissimum
-decoquitur, aqua etiam, quae in scissuris terrae et in foveis remanet,
-fit sal et stant in campo illo multi fontes salis; sal autem hoc optimum
-est omnium, quo utitur dominus Soldanus et magnum censum accipit de
-salineria illa.</p>
-<h3>Ingressus peregrinorum in Alexandriam, et quomodo inter portas conclusi et captivi tenti sunt et non parum tribulati et vexati.</h3>
-<p>Cum magna festinatione salis campum pertransivimus, ut citius
-Alexandriam veniremus ad aliquid manducandum et bibendum, et ingressi
-opposita montana in crepidine per viam profundam ad terminum illorum
-montium venimus ibique grandes et vetustissimas murorum ruinas
-invenimus, in longum latumque protensas et dicebatur nobis, ibi olim
-antiquam stetisse Alexandriam. Vidimus autem ante nos gloriosam
-civitatem Alexandriam, mari magna pro parte cinctam, pro alia parte
-hortis et pomeriis amoenissimis circumdatam, in quibus stabant tam altae
-palmarum arbores et multae ac si esset nemus arborum pinorum, nam terra
-juxta Alexandriam singularis foecunditatis est ex Nili beneficio et
-abundantia omnium rerum, quibus humana vita sustentatur, est ibi in
-copia, ut patebit. In processu, cum jam urbi proximi essemus, conversi
-camelarii et asinarii cum indignatione traxerunt nos de camelis et
-asinis dicentes, esse contra jus illius nobilis urbis, quod Christianus
-eam ingrediatur in camelo, equo aut asino sedens. Gradiebamur ergo eam
-bestiis ad portam urbis nobis oppositam et propinquiorem, sed cum
-portarii nos vidissent, cum baculis et fustibus nobis occurrerunt,
-claudentes portam a tergo suo, dicentes, portam istam esse apertam
-incolis et notis Sarracenis et Machometi ministris et nullo modo canibus
-et Christicolis. Dixerunt ergo camelariis nostris, ut ducerent nos per
-gyrum super fossata ad aliam civitatis portam, in qua alieni homines
-examinantur et probantur, an digni sunt intromitti vel non. Gyravimus
-ergo per longum iter urbem cum anxietate et tristitia, scientes nos
-iterum vexandos et tribulandos. Quidam autem juvenes Sarraceni, qui ante
-primam portam simul ludos pueriles habuerunt, visis nobis dimiserunt
-ludum suum et post nos currentes cum clamore irrisivo lapides contra nos
-miserunt, quos dum etiam lapidibus repelleremus cum fundibulis contra
-nos fortissime jactabant et ita nos vexabant, quod non ad pedes
-poteramus aspicere, sed in aërem, ad cavendum lapidum ictus. Insuper
-quidam super moenia civitatis currentes de muro clamabant contra nos,
-mittentes crebros lapides. Numquam (<b>b</b>) ita male fuimus hospitio
-recepti, sicut Alexandriae. Circuivimus per longum cum magna fatiga et
-in tanta defectione fuimus, quod vix amplius potuimus ambulare, confecti
-inedia et multipliciter tribulati. Tandem autem ad portam venimus
-magnam, altam, turribus et fortalitiis miro modo munitam, ferreos
-habentem vectes et quadruplicatum introitum de ostio ad ostium, et tam
-anterior porta quam interior erat ferrea, et pons intra duas portas
-supra fossam mobilis, qui poterat subtrahi. Porro ante portam stabat
-unus exactor cum fuste, qui solum de bestiis nostris exegit theloneum
-parvum, sine atrocitate, et nihil de nobis, reservans nos aliis. Soluto
-theloneo ingressi sumus primam portam per pontem cum quadam laetitia,
-putantes nos evasisse manus exactorum primo contentato. Quia enim sol
-jam mergebatur, aestimavimus exactores ideo non adesse et ita nos
-occulte urbem ingredi posse, multa enim terribilia per totam
-peregrinationem audivimus de exactoribus Alexandrinis sub portis. Ponte
-ergo fossati transito ad magnam venimus ferream portam, juxta quam
-quidam Sarraceni stabant cum armis, sed penitus nihil nobis dicebant nec
-bonum nec malum, nec introitum prohibebant, sed subsistere ab intus
-jubebant simul, et dum omnes de exercitu nostro intrassent, clauserunt
-portam, qua clausa jusserunt nos procedere. Est autem post portam illam
-via curva inter altissimos muros et turres, usque ad interiorem portam
-ferream, quae ducit ad civitatem; ad quam cum venissemus, stabant intra
-eam multi armati, et cum ingredi vellemus, cum baculis et fustibus nos
-repulerunt et post se portis clausis jusserunt exonerari bestias et
-depositis sarcinis reserraverunt exteriorem portam et camelarios nostros
-cum camelis, asinarios cum asinis et cunctos alios praeter peregrinos et
-Halliu Trutschelmanni vicarium excluserunt et nos inter ambas ferreas
-portas concluserunt cum rebus nostris dicentes, quod in crastinum
-lustratis rebus nostris et soluto theloneo intromittendi essemus. Sicque
-ferreis portis et repagulis ac catenis ferreis murisque valde altis
-inclusi stetimus. In mentem venit mihi Dis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR93"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR93"
-class="fnanchor">[TR93]</a> civitas inferni ferrea, quae quam terribilis
-sit pluribus metris ostendit Virgilius, cujus regem fingunt Plutonem
-poetae et canem tricipitem cerberum esse ejus custodem, inaudita
-voracitate cuncta vorantem, quem ideo tricipitem vocabant, quia latratu
-sonorus, mordax nimium et in tenendo fortissimus. Hic canis nullum
-intromittit bonum et justum, unde versus: Nulli fas casto sceleratum
-insistere limen. Hunc canem valde timuimus, qui avaritiam designat
-voracem et iracundiam mordacem, nec alia de causa inclusos nos esse
-scivimus, quam ut avaritia Sarracenorum laceraret nos. Igitur cum
-undique clausi essemus et res nostras aliquantulum composuissemus,
-recordati sumus defectionis nostrae et inediam sensimus et productis
-paximaciis deglutire vel dentibus frangere non poteramus, quia deerat
-aquae potus. Necessitate autem compulsi ad portam interiorem
-transivimus, quae duxit ad civitatem et cum lapidibus fortiter (<b>125
-a</b>) pulsavimus. Accurrit autem primo ille invidus canis Halliu, qui
-nobiscum erat, et dure nos increpabat de strepitu facto, sed nos eum non
-curavimus et spem in humanitatem illorum Alexandrinorum habuimus, quod
-non sinerent nos in defectum, qui praesto erat, venire. Ad pulsum
-accurrerunt aliqui prope portam residentes, quaerentes de causa
-pulsationis, qua exposita praebuimus eis aliquos madinos per spatium,
-quod est inter portae valvas et terram vel limen, precantes, ut aquam et
-panem afferrent; erat enim tantum spatium inter limen et valvas, quod
-etiam amphoras et flascones extra porrigere poteramus. Acceptis ergo
-pecuniis,et amphoris portaverunt nobis gentiles illi panes, sed calidos,
-recenter de fornace acceptos et amphoras aquae et sportellam cum
-dactylis palmarum fructibus. Sedimus ergo et quilibet modicum de oblatis
-accepit et confortati sumus, sed nullo modo saturati, eramus enim
-famelici sicut canes, sitibundi sicut cervi, et praedictis potius
-appetitum irritavimus quam saturavimus, grati tamen fuimus de pietate
-ethnicorum et gratissimi de requie et loco quietis,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR94"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR94"
-class="fnanchor">[TR94]</a> inclusi enim fuimus in loco securissimo et
-mundo, nec poteramus egredi vel ingredi et nemo ad nos venire poterat, a
-parte tamen dextera juxta portam interiorem ostiolum apertum relictum
-fuit, per quod erat transitus in spatium, quod est intra murum altum
-interiorem civitatis et exteriorem, qui ex fossatis consurgit, et in
-isto ambitu poteramus ad longum spatium ire in gyro inter utrumque murum
-et per moenia in fossata respicere et supra murum exteriorem ascendere
-in fortalitia et turres aliquas, sicut et feci. Credo autem, quod de
-industria locum illum apertum nobis reliquerint, ne opere necessitatis
-foedaremus communem transitum inter duas portas. Cum ergo nox jam esset,
-ad quiescendum nos locavimus et quietissime dormivimus, nec fuit homo in
-turribus aut muris, qui nos quovis modo molestaret, recuperavimus in
-illa nocte dormiendo, quidquid super Nilum praeteritis noctibus
-negleximus vigilando.</p>
-<h3>Scrutatio peregrinorum sub porta Alexandriae et ingressus eorum in urbem.</h3>
-<p>Vicesima quarta die, cum dies illuxisset, composuimus res nostras et
-saccos ac sportas aptavimus et res in eis, ut scrutatores nihil pretiosi
-invenirent in ore reservaculorum et illi peregrini, qui habebant
-pecunias, multa excogitaverunt, ut eam inferrent sine scitu et nota
-exactorum scrutatorum, unde quidam in amphoram meam ultra centum ducatos
-posuit, quos in amphora in civitatem portavi, alii paximaciis
-intruserunt, alii in locis non suspectis suis vestimentis in suorum
-[insuerunt], alii in vasculum, in quo oleum nobiscum duximus, posuerunt,
-alii in butyrum, alii in caseum et ita diversis modis abscondere
-satagebant, quia de omni re, quae infertur et effertur Alexandriae,
-exigunt crucigerum denarium exactores pro pedagio et theloneo. Liber ego
-tunc eram ab illa cura, quia dudum defecerat pecunia mea, clenodia autem
-aurea et argentea in annulis et crucellis et signis, quae mecum ferebam
-in una bursa, in ipsa bursa abscondi in saccum farinae avenae, intrudens
-in farinam ne inveniretur. In illa autem rerum absconsione non
-peccavimus, secundum Hostiensem in Summa, quia ipsis Sarracenis et
-legibus aut statutis eorum non suberamus, nec eis quidquam juravimus aut
-promisimus, et terram ipsam, quae nostra est, per vim tenent sine jure.
-Ideo nihil tenebamur eis. Porro Halliu videns (<b>b</b>) nos sollicitos
-in absconsione rerum, consuluit quod sportas et saccos aperiremus et
-omnia colligata solveremus, quia omnia fortiter conclusa et connodata
-cultellis solverent exactores et scinderent; cui cum diceremus, quod
-litteram libertatis haberemus a rege Aegypti Soldano, derisit nos ille
-nequam asserens, si Soldanus personaliter adesset, imperscrutati illam
-urbem non ingrederemur, suasit etiam, litteram potius occultandam, ne
-scrutatores ampliorem sumerent occasionem exactius visitandi. Solvimus
-ergo omnia illigata et in lucem deduximus singula, ut citius et sine
-difficultatibus perscrutatio fieret, demtis clenodiis et pecuniis, quae
-celavimus. Jam autem sol dudum ortus fuerat et multus tumultus et clamor
-erat ante exteriorem portam cupientium intrare cum oneratis camelis;
-tandem autem venerunt portarii cum dominis scrutatoribus thelonariis et
-exactoribus et exeuntes ad nos omnes res nostras de via ejecerunt et
-camelos ante portam stantes intromiserunt, singulos autem camelos
-prostraverunt et dejectis saccis omnia perscrutabantur et ipsos
-camelarios de ritu eorum, Sarracenos, Aegyptios, Mauros nobis videntibus
-nudaverunt et quaesiverunt, an aliquid occulte inferretur. Erant autem
-ultra nonaginta cameli et multum temporis transivit, antequam omnia
-erant scrutata. Demum venit ad nos Trutschelmannus Alexandrinus, dictus
-Schambeck, vir personatus et niger, robustus, magnus, ut videbatur
-colericus, potens Mamaluccus, Italicum optime sciens loqui, salutavitque
-nos pacifice et singulos ad osculum more eorum recepit, in quo etiam
-confregit corda nostra et omnem spem nostram in eum posuimus.
-Ostendimus ergo sibi litteram Soldani, et consilii fuit, quod omnino eam
-dominis scrutatoribus ostenderemus, consolatus est etiam nos de
-visitatione dicens, se velle apud dominos instare, ne inhoneste nos
-tractarent, dictum enim erat nobis, quod etiam in secretioribus locis
-corporum lapides pretiosos quaererent. Nihilo minus tamen animavit nos
-ad patientiam dicens, quod ritus antiquus civitatis Atheniensis adhuc in
-hac civitate servaretur, nam quicumque Athenas ingredi volebat, senes in
-porta sedentes conviciebantur eum factis et verbis, molestabant etiam
-usque ad contumelias, et patientes intromittebantur, impatientes bene
-vexati repellebantur. Sic et hic: omnes intrantes perscrutantur et
-maxime illi, qui impatienter ferunt, quos quandoque spoliatos redire
-compellunt. Cum ergo cameli omnes pertransissent, consederunt domini
-inter interiorem portam sub turre ipsius portae et assumsit Schambeck
-aliquos de senioribus peregrinis et ingressus cum eis ad dominos obtulit
-eis litteram domini Soldani, qui accipientes litteram cum reverentia
-multa deosculabantur eam et legerunt. Perlecta littera aliqui eorum
-exierunt ad nos et singulos saccos et sportas primo levaverunt
-gravitatem pensantes et deinde quaesiverunt, non tamen exacte, sed satis
-perfunctorie, nec omnia ligata solverunt, sed cum festinantia egerunt.
-Rebus visitatis stabant sub portam et unum post alium vocantes in
-vestibus et bursis quaesiverunt et argentum et aurum cujuslibet
-singillatim posuerunt, nullum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR95"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR95"
-class="fnanchor">[TR95]</a> tamen nudaverunt ex toto. Cum autem et ego
-accessissem, videntes me sacerdotem, nihil mecum egerunt, nec bursam,
-quam manifeste cingulo ferebam, aperuerunt, sed quasi pauperem, sicut de
-facto eram, (<b>126 a</b>) et sine perscrutatione dimiserunt. Sic et
-fratribus minoribus similiter fecerunt et ita cum bona pace tempestas
-illa transivit, videbatur enim mihi, quod tantum haberent taedium in
-quaerendo, sicut nos in sustinendo. Singulis autem restituerunt pecunias
-theloneum statutum inde accipientes. De quolibet autem homine octo
-postulabant madinos, quos tamen ab nostris religiosis et sacerdotibus
-non acceperunt, nulla enim thelonea a clero, etiam a Christiano,
-recipiunt. Laeti autem fuimus pro eo, quod exacte visitati non fuimus,
-quia multa pretiosa in auro et argento et lapidibus pretiosis et pannis
-sericis et balsamo nobiscum habuimus, de quibus non modicum recepissent
-censum: si fuissemus negotiatores, non sic evasissemus, eos enim usque
-ad nudam pellem spoliant et quod inhumanum est et turpe dicere, in
-posterioribus quaerunt, in ore et auribus absconditum aurum et lapides
-pretiosos. Expeditis ergo nobis intravit Schambeck urbem et adduxit
-camelos et asinos pro nobis et rebus nostris. Nos ergo colligatis
-sarcinis bestias oneravimus et urbem ingressi sumus et cum tam
-miserabiles undique cerneremus ruinas, obstupuimus ammirantes
-vehementer, quod tam miseram civitatem circumdarent muri tam firmi et
-decori. Per longum autem vicum processimus in curiam grandem domini
-praefecti urbis, potentissimi Mamalucci, ducente nos Trutschelmanno ad
-ejus prospectum. Moris est enim, quod omnes alienigenae primo
-praesentantur conspectibus praefecti. Egressus autem praefectus, vir
-senex venerandus et personatus, salutavit nos et singulos diligentissime
-intuitus abire ad locum nostrum permisit, siquidem homines illi uno
-intuitu miram de homine accipiunt notitiam, in hoc enim
-praecellentissimi judices sunt, sicut patebit fol. 121. Demum ergo de
-curia illa adhuc per longum vicum ambulavimus et ad curiam regis
-Siciliae venimus, in qua Cathalani mercatores suas merces et cameras
-habent, quia est fonticus Cathalaniorum et hospitium omnium
-Christianorum peregrinorum, nisi ex singulari favore Veneti et Januenses
-velint eos in suis fonticis hospitari. Ingressi ergo cum rebus nostris
-fonticum vel curiam domus, occurrit nobis dominus patronus domus,
-Cathalonus consul et familiariter nos suscepit, sed et familia occurrit
-in adjutorium nostrum in exoneratione bestiarum, et laetati sumus ultra
-modum, quod in domum Christiani hominis revenimus, multis enim diebus
-cum nullo Christiano potuimus hospitari, videbatur ex hoc nobis, quod in
-foribus terrae nostrae essemus. Rogavimus ergo patronum,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR96"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR96"
-class="fnanchor">[TR96]</a> ut provisionem nobis faceret de cibo et
-potu, diximusque ei famem et sitim nostram et defectum; qui statim
-ascendit et prandium parari fecit. Porro Trutschelmannus Schambeck
-prohibuit nos die illo domum exire dicens, se in crastinum reversurum et
-computum de omnibus habiturum nobiscum. Licentiavimus etiam Halliu
-vicarium Trutschelmanni Chayrini et non paucos madinos coacti fuimus
-dare illi infidelissimo (<b>b</b>) et malo homini, qui ad nihilum nobis
-fuerat utilis, sed proditor pecuniarum nostrarum et infidelis protector,
-nam, ut de multis unam infidelitatem recitem, quidam miles tradidit sibi
-secrete et bona fide ante civitatem Alexandriam auream imaginem St.
-Christophori, timens gravitatem thelonei de tanto auri pondere, et dum
-venissemus in domum, noluit militi depositum restituere, nisi daret sibi
-quam postulabat pecuniam, et si voluit miles aurum suum rehabere,
-opportebat cum majori redimere pretio, quam exposuisset in theloneo. Sic
-ergo illi duo Trutschelmanni, Schambeck et Halliu, de domo exierunt, nos
-autem ascendimus in coenaculum pulchrum et paratam mensam reperimus et
-dominam domus fidelem Christianam cum omni familia; sicque ad mensam
-sedimus et lautum prandium habuimus, vinumque de aureis et argenteis
-vasculis bibimus et bene refecti sumus. Peracto prandio conventionem
-fecimus cum domino domus de pretio sibi praestando pro prandiis et
-coenis, quamdiu contingeret nos ibi moram trahere, et facta conventione
-duxit nos per circuitum domus, quae grandis est et multorum
-habitaculorum et dedit nobis distincta habitacula secundum distinctionem
-trium societatum peregrinorum. Quae omnia ante adventum nostrum fuerant
-disposita per militem illum, qui ante nos de Cairo recesserat, ut dictum
-est supra fol. 91.</p>
-<p>Acceptis habitaculis descendimus in curiam et supellectilem nostram
-habitaculis intulimus. Porro in illo labore casu in mortis periculum
-incidi, sed Deo protectore illaesus evasi. Steti enim juxta sarcinas et
-res nostrae societatis cogitavi segregare, quia omnia in confuso simul
-in uno cumulo jacebant; habebamus autem sportam magnam, in qua graviora
-utensilia erant, fuitque ita gravis, quod non poteram eam levare de
-terra; apposui ergo manus ad sportam eamque de cumulo per terram traxi
-incurvatus retrocedens, et quia gravis erat, violentiam feci et cucurri
-quantum poteram retrorsum vadens, nec a tergo videre poteram, quo irem.
-Dum autem sic sportam post me traherem, ecce clamor ingens attollitur et
-de superioribus domus, ubi stabant et respiciebant, clamabant: o frater,
-fuge, fuge; inferiores etiam socii mei super me clamabant, ut caverem et
-velociter fugerem. Ad quorum clamorem territus suspexi fixo stans gradu,
-et ingeminabant<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR97"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR97" class="fnanchor">[TR97]</a>
-clamantes cum ira ad me, ut fugerem. Conversus retrospexi et inveni me
-stare ad latus saevissimi et crudelissimi leopardi alligati catena,
-ardentibus oculis et acutissimis unguibus, quo viso repente ab eo
-declinavi. Mirabantur autem omnes domestici de insolita bestiae
-indomatae mansuetudine et congratulabantur mihi, quod me non
-apprehenderit, cum tamen posteriora mea anterioribus ejus juncta
-fuerint. Nam si ungues suas acutissimas dorso meo incussisset, me
-dilaniasset, et si tantum unguibus me modicum vulnerasset, infectus
-veneno fuissem, quia habet ungues venenosas et dentes et morsum
-pestiferum. De hac bestia et ejus ferocitate vide supra fol. 93. Sic
-ergo gratus de protectione laborem incoeptum perfeci cum (<b>127 a</b>)
-majori cautela. Vidi post hoc illam bestiam saepe iracundissimam, ita
-quod timui, quod rumperet catenas. Unde quodam die struthio unus, qui in
-curia habebatur, incautius cibum quaerendo ei appropinquabat et levato
-pede contra eum evulsit a corpore ejus alam cum multa carne, quia erat
-struthio magnus. Interea audientes Christiani, qui in classe Venetiana
-venerant et in portu stabant Alexandrino, attulerunt de navibus
-flascones vini ad nos et alia, et cum eis zechas fecimus et de recessu
-galearum cum eis contulimus. Duxerunt etiam nos ad altanam domus, quae
-adeo alta erat, quod urbem supervidere poteramus et classem in mari
-stantem cernere, in cujus profecto aspectu tantum laetati sumus, ac si
-aliquam patriae nostrae civitatem vidissemus et sicut ille laetatur, qui
-habitat in loco alieno sibi inconvenienti et videt equum, sive
-vehiculum, in quo reducendus est ad optatum sui natalis soli locum. In
-illo die singulare mihi gaudium occidit, nam dum in superioribus domus
-starem et in curiam deorsum respicerem, ecce duos fratres ordinis
-praedicatorum intraverunt, in quorum profecto aspectu commota sunt omnia
-viscera mea prae gaudio, et statim descendi ad eos et magna caritate
-salutavimus nos invicem; erant enim capellani honoris, conducti a
-mercatoribus, et unus frater, Wilhelmus de Sicilia, providebat sicut
-plebanus homines domus nostrae; alius frater, Johannes de Janua in
-fontico Januensium provisor Christianorum erat. Erant autem duo experti
-viri, multa mihi exhibentes solatia me Alexandriae degente. Duxerunt
-autem me in capellam domus bene paratam et ornatam, dicentes, me ibi
-habere locum celebrandi et orandi ad placitum, ostendentes mihi in loco
-occulto clavem ecclesiae etc. Cum autem sero factum esset, cum domino
-consule coenam ad lumen fecimus cum gaudio et deinde pro quiete ad
-habitacula nostra ivimus et in lectulis, quos de Jerusalem nobiscum
-tuleramus, quievimus, Et ita dies illa transiit.</p>
-<p>Die XXV., qui est Crispini et Crispiniani, disposuimus nos et in
-capella domus pulsata nola missas celebravimus et audivimus et gavisi
-fuimus, nos locum ordinarium invenisse pro divino officio. Statim autem
-post missas, antequam de capella descenderemus, audivimus fragores
-bombardarum et clangores tubarum et strepitum tympanorum et clamores
-populorum tripudiantium, quod signum erat adventus alicujus magni domini
-in navi per mare, tali enim solemnitate recipere solent naves magnatum.
-Cucurrit ergo familia domus extra ad mare ad spectaculum, nos vero, qui
-captivi eramus, ascendimus in altanam et ad mare prospeximus in navium
-portum et ecce grippae et fustes et barcae plenae ornatis Sarracenis in
-portum appulerunt, ad quorum ingressum haec facta fuerant. Siquidem
-praepotens quidam Sarracenus de Libya Africae advenerat cui praefectus
-Alexandriae obviam naves cum armatis miserat, (<b>b</b>) ad eum
-honorifice suscipiendum, tum quia peregrinus erat sepulchri Machometi,
-ad quod tendentes ubique cum honore suscipiunt, tum etiam, quia
-desideratam praedam in mari captam ducebat secum. Idem Sarracenus cum
-suis in mari navigantes ceperunt navem cum XIII Christianis rebusque
-eorum inter se divisis ipsos Christianos Alexandriam vendendos
-adducebant et praedictis clamoribus omnem civitatis populum ad
-spectaculum convocabant, cumque in terram de navibus descendissent,
-colligaverunt cordis et funibus illos pauperes Christianos et cunctum
-exercitum praeire fecerunt miseros captivos et urbem ingressi cum gaudio
-Christianis lugubre spectaculum fuerunt et causa timoris moeroris et
-tristitiae. Duxerunt autem eos in fonticum Tartarorum et eos ibi venales
-habuerunt et vendiderunt. Post hoc ad prandium accessimus et cum luctu
-comedimus compatientes fratrum nostrorum infortuniis. Post prandium
-venit Schambeck et congregatis nobis legit registrum suum et pro
-solutione thelonei et pro salvo conductu et libertate ambulandi per
-urbem postulavit de quolibet peregrino XIII ducatos. Quo numero audito
-obstupuimus dicentes sibi, quod in libellis peregrinorum, qui ante nos
-fuerant, reperimus non plus quam sex ducatos pro persona et quare nos
-gravare plus vellet. Respondit: libellos, inquit, vestros non curo,
-registri mei ordinem tenebo, ideo sine litigio cogitetis de solutione
-mea et cavete, ne domum hanc egrediamini, nisi per me educti fueritis;
-si secus feceritis, non bene stabitis. Et hoc dicto egressus est a
-nobis. Erat autem vir paucorum verborum et non litigativus, sed
-strenuus, et suspectum habuimus Tanguardinum de Cairo, quod ille eum
-scriptis corruperit, ad excoriandum nos inducens. Et ita de facto fuit.
-Sed et Halliu nos etiam promovit et perdidit; in se vero vir justus fuit
-ipse Schambek, nullum gravans et fideliter protegens. Sic ergo et hoc
-die in hospitio mansimus, sed nullum defectum nec vini nec alicujus rei
-necessariae passi sumus. Vicesima sexta die, quae erat dominica XXII.
-post Trinitatis, missas celebravimus et quietius devotioni hac die
-stetimus et prandio sumto in umbrosis locis nos continuimus propter
-intensissimum solis fervorem, nam cum illo in tempore sit apud nos quasi
-hiems, ibi adhuc erant calidissimi dies, sicut numquam sunt apud nos
-aestivo tempore. Advesperascente die iterum audivimus clangorem tubarum
-et fragorem bombardarum ad receptionem aliarum navium. Ascendimus ergo
-altanam et vidimus grandem galeam Christianam portum intrare. Misimus
-ergo servum unum de domo ad mare, ut exploraret, unde galea illa
-venisset et quas merces afferret. Revenit ergo servus dicens, navem
-istam de Campaniae partibus, quae est contermina Apuliae et Italiae,
-venisse et nullas alias merces habere, nisi avellanas, quas nos vocamus
-nuces avellanas, quarum galea tota repleta. Si quidem Campania illa
-nuces istas in magna copia producit, unde etiam appellantur abellanae,
-ab Ellana, oppido Campaniae, nec crescunt in orientalibus partibus,
-(<b>128 a</b>) propter siccitatem et calorem terrae, sed solum crescunt
-in locis humidis, frigidis et macris et ideo ducuntur de Campania in
-Syriam et Aegyptum, tamquam peregrinae et carae merces. Interrogavimus
-autem die sequente unum Theutonicum, qui eadem galea venerat et galeota
-erat, quanti pretii aestimarentur avellanae istae simul. Respondit, quod
-inexpertus vix credit, quod galeae patronus speraret, se multa millia
-ducatorum recepturum pro eis. Scribere non audeo numerum millium
-ducatorum, quem servus ille nobis determinate expressit. Carae enim
-valde sunt in Oriente nuces illae et homines orientales libentissime eas
-comedunt tamquam rem pretiosam et eis sanam, cum tamen apud nos non
-pretiosae nec sanae sunt, sed puerulis ad ludendum exponuntur et inter
-silvestria computantur, sicut et glandes. Verum tamen alias conditiones
-merces illae acquirunt ductae in Orientem, quam habent apud nos. Nam
-nobiscum ultra annum reservatae tabescunt vel marcescunt aut oleascunt
-et insipidae fiunt. In Orientem autem ductae semper manent etiam per
-centum annos sine defectu et ideo sanae et pretiosae efficiuntur. Unde<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR98"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR98"
-class="fnanchor">[TR98]</a> Amalfitani mercatores, de Amalfia,
-Apuliae civitate, primi creduntur fuisse, qui avellanas in Aegyptum et
-Syriam, peregrinas utique merces, quas Oriens prius non noverat, lucri
-faciendi causa per mare detulerunt longe ante tempora Latinorum, dum
-adhuc regnum hierosolymitanum in manibus erat paganorum. Propter has
-ergo merces meruerunt Amalfitani gratiam et favorem dominorum terrae;
-unde, quia tunc Latini in Jerusalem nullum habebant locum, in quo
-hospitarentur peregrini, obtinuerunt praefati mercatores a rege Aegypti
-potestatem construendi habitaculum in quocumque loco voluissent in
-civitate sancta. Sic ergo ante januam ecclesiae dominicae resurrectionis
-aedificaverunt monasterium in honorem beatae Mariae Virginis et abbatem
-et monachos latinos imposuerunt et quia Latini id fecerunt, nominaverunt
-locum Sancta Maria de Latina. Ecce hanc gratiam obtinuerunt cum
-avellanis Christiani. De quo supra. P. 1. fol. 268. A.</p>
-<p>Die XXVII., quae est vigilia Simonis et Judae apostolorum, mane ad
-dicendum officium meum surrexi et descendi in curiam et sub testudine,
-quae est in introitu portae domus, sedi orans. Adhuc autem erat porta
-domus clausa, quam aperiunt et claudunt Sarraceni ab extra ad placitum,
-sicut omnes alias domus Christianorum, ad quas ipsi et non inhabitatores
-Christiani claves habent. Pari modo fit ipsis, dum sunt Venetiis
-negotiantes, nam domum, in qua sunt Christiani, a foris noctibus
-claudunt, ne quis vel intrare vel exire possit, ut nocturni insultus
-praecaveantur. Me autem ibi sedente venit portuarius Sarracenus et
-remoto repagulo et seris aperuit ambas valvas et abiit. Surrexi ergo et
-sub ostio steti, respiciens deambulantes et apud me mirabar, de tam
-diversis hominibus percurrentibus, vidi enim Christianos multos,
-orientales et occidentales, Judaeos, Samaritanos, Sarracenos, Mamaluccos
-promiscui sexus, inter quos pertransire volebat quidam juvenis
-barbitonsor, quem prius Venetiis noveram; hunc ut vidi, vocavi Italice,
-ô barbarero veza; et audiens venit. Cui dixi, utinam, bone socie, essem
-in habitaculo tuo, ut caput mihi lavares et barbam et coronam meam
-raderes, captivus, heu, sum detentus cum aliis a Trutschelmanno propter
-debita solvenda. Ad quod juvenis respondit: adhuc mane est et nondum
-surgunt Sarraceni, venite mecum et antequam Trutschelmannus procedat de
-domo sua, vos eritis rasus et lotus (<b>b</b>) et capite reformato in
-locum vestrum ibitis. Cumque adhuc trepidarem, dixit: quid formidatis?
-numquam juramentum praestitistis, venite ergo mecum. Ad hanc
-persuasionem surrexi et secum ivi per forum usque ad majorem fonticum
-Venetorum et ibi lotus et rasus fui ad placitum, sed dum in domum
-reverterer, obvium habui Schambeck Trutschelmannum, ad cujus adspectum
-territus de vico reclinare volui ab eo. Hoc dum consideraret me
-revocavit Sarracenica lingua clamans: thali, ihali, Christiane, hoc est,
-veni, veni Christiane. Tremens ergo ad eum veni, spem tamen (concepi),
-ut vir prudens nulla passione permotus leviter Italice dixit, ut in
-domum reverterer et peregrinis dicerem, quod post prandium venire vellet
-et pecuniam sibi debitam exigere, quam utique aut dare opportet, aut in
-publicas custodias poni et cum tormento exigi. Ad hoc viro respondi:
-ecce, domine, ea quae mandasti, dicam quidem dominis meis peregrinis,
-sed in Domino meo crucifixo juro vobis, quod ego pauper frater et
-sacerdos non habeo pecuniam propriam et illam, quam habui, dudum
-consumsi et de misericordia dominorum peregrinorum utcunque sustentor et
-in natale solum, quod longe ab hinc distat, ultra mare et montana, sub
-eorum expensis reducor. Ad hoc benignius intuitus me dixit Italice:
-Startu praeto non paga ingenti, id est:<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR99"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR99"
-class="fnanchor">[TR99]</a> Es tu presbyter, non solves quidquam; quasi
-diceret: De te non est quaestio, cum sis sacerdos, quia sacerdotes, sive
-sint divites sive pauperes, non solvunt thelonea, nihil exigam a te, sed
-domini saeculares solvent. Gratias ergo egi viro et laetus domum
-reversus reperi adhuc peregrinos dormientes, nullum enim cogitatum alium
-habueram, nisi quod ego sicut alii ad solvendam pecuniam arctarer et jam
-quibusdam dominis peregrinis locutus fueram de concedenda mihi pecunia,
-nec constabat mihi, quod sacerdotes Christianorum libertatibus gauderent
-apud gentiles. Cum ergo surrexissent domini peregrini, dixi eis, quod
-dominus Schambeck fuisset mecum et haec dixisset mihi et quomodo
-libertatem me habere dixisset ex sacerdotio. Hoc audientes domini
-congratulabantur mihi et sibi ipsis condolebant pro elargitione tantae
-pecuniae, unde aliquorum consilium fuit, quod res ad Amiraldum,
-praefectum civitatis, deferretur, sed dominus consul, patronus et hospes
-noster, dixit, quod nihil proficere possent contra Schambeck, qui ab
-omnibus vir verax habebatur et amabatur et si eum offenderemus, non bene
-in Alexandria staremus. Sic ergo inclinaverunt se domini ad solvendum.
-Igitur facto prandio venit Trutschelmannus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR100"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR100"
-class="fnanchor">[TR100]</a> et exegit pecuniam ab omnibus aequalem, a
-paupere sicut a divite, ab ignobili sicut a nobili, demtis sacerdotibus.
-Quicumque enim signa sacerdotii sui ostendebat in rasura et veste, illum
-libere dimisit; ab antiquo enim innatum est Aegyptiis libertati dare
-sacerdotes, nam Genes. 47. legitur, quod cum tempore famis cunctorum
-Aegyptiorum terram Pharao emeret pro dandis victualibus, atque sub eodem
-fame cunctos servituti subjiceret, sacerdotibus ita necessaria
-ministravit, ut nec possessionibus, nec libertate privarentur et
-nudarentur. Domino ex tunc pronunciante sacerdotes in omni gente liberos
-esse oportere inquit Gratianus XXIII. a.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR101"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR101"
-class="fnanchor">[TR101]</a> VIII. §. quamvis etc.</p>
-<p>Et ut altius de hoc aliquid referam, sciendum, quod apud Aegyptios,
-ut libri gentilium docent, primo fuerunt instituti sacerdotes ad deorum
-cultum, hoc modo, ut habet Diodorus Lib. 1. cap. 2. antiquarum rerum:
-Osiris, homo valens ingenio, filius Jovis et Junonis, et Isis foemina
-industriosissima, cum antiquissimis temporibus, amplius quam decem
-millibus annorum, ante Alexandrum M., ut habent fabulae, regnarent in
-Aegypto, erexerunt templa et statuas aureas parentibus, Jovi et
-Junoni,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR102"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR102"
-class="fnanchor">[TR102]</a> et populum haec
-honorare docuerunt et multam humanitatem in gentem illam, quae antea
-bestialiter vivebat, induxerunt. Triticum et hordeum, vinum et
-cerevisiam primi invenerunt et litteras scribere et legere tradiderunt.
-Propter quae populus eis divinos contulit honores et Osirin solem et
-Isidem lunam esse dicebant. Post haec Osiris fuit a fratre suo Typhone
-interemtus et in XXVI partes corpus divisum. Isis ergo regnum accepit et
-divisa membra Osiridis recollegit eaque in pristinum corporis ordinem
-posuit et in pretiosissimo aureo sepulchro collocavit, convocavitque
-dignos homines et sacerdotium instituit pro servitio Osiridis. Ut autem
-eos promtiores ad cultum illum faceret, tertiam eis agrorum partem ad
-sacra deorum concessit. Sed et Isidi mortuae, sicut vivae, divinos
-exhibuerunt honores, quorum sacerdotes singularem ducebant religiosam
-vitam, de quibus Cheremon Stoicus, ut habetur in Reg. beati Hieronymi
-CVIII., narrat, quod omnibus mundi negotiis curisque postpositis semper
-in templo fuerint et rerum naturas causasque rationesque siderum
-contemplati sunt, numquam se mulieribus miscuerunt, numquam cognatos et
-propinquos, nec liberos quidem viderunt et ex eo tempore, quo coepissent
-divino cultui deservire, carnibus vinoque semper abstinuerunt propter
-tenuitatem spiritus et maxime propter appetitus libidinis, quae ex his
-cibis et hoc potu nascuntur, pane vero non vescebantur, ne onerarent
-stomachum et si quando comedebant tonsum (tusum), pariter isopum
-sumebant in cibo, ut escam graviorem illius calore decoquerent. Oleum
-tantum in oleribus noverant, verum et ipsum parum, propter nauseam et
-asperitatem gustus leviandam, et ova et lac, ut carnes vitabant. Cubile
-eis de foliis palmarum, mollem horrebant stratum, nec dormiebant nisi in
-strato resperso agno casto, propter continentiam, ut infra fol. 199.
-habetur. Propter haec erant sacerdotes populo pretiosi, eosque
-nutriebant (<b>129 a</b>) de communi fisco et in nullo saeculari negotio
-gravabant, quia saeculo in illo utebantur, utpote omnibus incogniti,
-semper sapientiae studiis intenti, semper divinis suis occupati. Non
-credo, umquam fuisse aut esse gentem sub coelo, quae pro dolor! ita
-viliter suos tractet sacerdotes, sicut gens Christiana, et multo vilius
-tractarent, si possent vel auderent. Status enim sacerdotalis grandis et
-potens est, nec possunt saeculares tantum, quantum vellent, eos gravare,
-nihilo minus tamen gravant, thelonea, pedagia, dacias, sturas exigendo,
-non obstantibus gravissimis excommunicationibus et censuris in tales
-latis. Extra. de Coen. C. et in L. VI. et in multis locis in canonibus
-et legibus. Sed si veritatem fateri fas esset, dicere oporteret, quod
-mirum foret, quod Christiani saeculares sacerdotibus suis non vitam
-auferunt propter vitam scelestam, quam ducunt, et corruptissimos mores.
-Non sic erat apud antiquos Aegyptios, qui se pro suis sacerdotibus
-periculis exponere magnis curabant. Legitur enim in c. l. Diodori, quod
-Bocharus insignis Aegypti rex, cum saepe in somnis Deorum responsa
-accepisset, se privandum regno, nisi omnes interficeret Aegypti
-sacerdotes et infelicem his viventibus semper fiendum, nisi cum suis per
-cadavera interfectorum transiret, accessitis ergo omnibus sacerdotibus
-deorum oraculum patefecit dicens: nolle se in Aegypto manentem alicui
-perniciem struere, sed malle purum omnique solutum scelere ab Aegypto
-abscedere se fatisque vitam reddere, quam impia caede inquinatum regno
-potiri. Ita Aegyptiis regno tradito in Aethiopiam migravit.</p>
-<p>Cum ergo Schambeck pecuniam imbursasset, ascendit equum suum et
-jussit, ut eum sequeremur; eduxit autem nos foras ad portam maris, quae
-ducit ad Christianorum portum, in quo eorum naves stant, et ostendit nos
-portariis, thelonariis, exactoribus et scrutatoribus pronuntians, nos
-tributum solvisse et conductum domini Soldani habere et ideo sine
-impedimento deberent nos dimittere exire ad naves et intrare pro
-exigentia negotiorum nostrorum. Viri autem senes ibi sedentes diligenter
-nos inspiciebant, ut notitiam nostri caperent dicentes, quod nec in
-exitu nec in introitu vellent nos impedire, sed nollent nos emittere vel
-immittere imperscrutatos, ne quid deportaremus vel importaremus
-thelonaticum, cunctos enim alienos, sive Christianos sive Sarracenos,
-tam in exeundo quam intrando visitant et perquirunt, nec pecuniam
-deportare sinunt, sed eam reservant usque ad introitum illius, cujus
-est; verum tamen satis superficialiter quaerunt, multa enim ego ipse
-deportavi sub cappa, quae non repererunt etiam me visitato, saepe etiam
-pertransire sinunt sine inquisitione. Cum ergo nos visitassent, exivimus
-cum Schambeck ad mare et visis navibus reduxit nos ad portam et iterum
-nos perscrutabantur et hoc facto reversi sumus in curiam nostram. Sicque
-dedit Schambeck nobis licentiam eundi per civitatem in vicis publicis et
-intrandi in fonticos et foros (fora) et in vicos cocorum, sed prohibuit
-ne per aliquam portam exiremus demta porta maris et ne per vicos
-strictos iremus et in locis ruinosis non staremus, nec quovis modo
-montem custodiae civitatis ascendere praesumeremus. Et datis istis
-regulis abscessit et dies illa transiit.</p>
-<p>XXVIII. die, quae est apostolorum Simonis et Judae, audita missa
-advocavimus Schambeck, rogantes, ut per loca martyrii St. Catharinae nos
-duceret et ad ecclesias Christianorum. Exivimus ergo cum Schambeck de
-domo per longum vicum, in quo multi sedebant mechanici operantes, et in
-quandam plateam venimus, in qua stabat una singularis domuncula clausa
-et erat carcer beatae Catharinae Virginis, in qua reclusa tenebatur XII
-diebus sine cibo et potu humano, sed in eo angelico utebatur alimento et
-claritate coelesti tenebrosus ille locus replebatur, ut habetur in
-legenda Sanctae Catharinae. Hunc carcerem aperuerunt nobis Sarraceni,
-datis eis aliquibus madinis et ingressi adoravimus et indulgentias
-(&dagger;) accepimus. Deinde exeuntes in plateam revenimus et locum
-illum diligentius consideravimus, quia in illa platea virgo sacra
-(<b>b</b>) creditur fuisse flagellis caesa. In illa etiam fuerunt illae
-duae rotae horribiles erectae, quibus virgo gloriosa discerperetur, sed
-ab angelis fuerunt destructae. Haec autem ligneae rotae duabus marmoreis
-columnis sustentabantur et in eis volvebantur et illae columnae usque
-hodie ibi manent in eminenti super murum locatae XII passibus ab invicem
-distantes. Viso loco illo extra urbem venimus ad locum decollationis
-virginis, ibi in terram procidimus et locum passionis deosculavimus
-recordati ibi, quomodo lac pro sanguine de collo abscisso capite fluxit
-et pro sui memoriam agentibus oravit et quo modo ab hoc rapta subito per
-angelos in montem Sinai deportata fuit. Creduntur etiam in loco illo
-quinquaginta rhetores, quos S. Catharina convertit, flammis injecti, sed
-incombusti emigraverunt hinc ad coelum; et uxor Imperatoris Maxentii
-conversa ibi fuit torta et decollata; et Porphyrius cum ducentis
-militibus et multi alii sancti creduntur in loco illo per tyrannos
-martyrizati. In loco illo stant duae columnae marmoreae, quarum una
-corruit, et est locus venerabilis tam Christianis quam paganis. Non
-longe a loco stat una grandis et alta columna, in loco, ubi Ptolemaeus
-Pompejum Romanum contra Caesarem reluctantem decollavit et nominant eam
-hodie columnam pompejanam.</p>
-<p>His visis reingressi urbem sumus et per multas ruinas miserabiles et
-loca desolata in civitate devenimus in locum ruinis jam distortum, in
-quo quondam Imperatorum palatium fuisse dicunt et Alexandrum M. urbis
-fundatorem ibi habitasse referunt. In hoc loco stat hodie una
-spectabilis et multum mirabilis columna, unius quidem lapidis, sed mirae
-altitudinis et magnitudinis, de marmore rubro excisa; summitas ejus est
-acuta ita, ut a procul cernentibus credatur esse turris non parum alta
-murata, quadrangularis est et in parietibus sunt sculptae figurae
-animalium volatilium et gradientium et figurae instrumentorum artificum
-mechanicorum a summo usque deorsum, nec potest aliquis nunc scire, quid
-significent istae figurae. Quidam tamen indubitate tenent, quod olim
-veteres scribebant suas scripturas talibus characteribus et quod sit
-quaedam scriptura. Nam, ut refert Eusebius de Evang. Praepar., olim
-litterae Aethiopum fuerunt figurae animalium, membrorum et
-instrumentorum mechanicorum et illae figurae significabant non litteram,
-sed mentem et intentionem, ut accipiter velocitatem, cocodrillus malum,
-oculus custodiam. Sic enim hodie reperimus rusticos nec legendi nec
-scribendi scientiam habentes, suam tamen intentionem in pictos
-characteres redigere sciunt et tamquam in scriptura legunt et scribunt.
-Vidi unum in nostro ordine, conversum, qui nec legere nec scribere
-novit, omnes tamen sermones auditos imaginibus depinxit et ita legit ac
-si litteris signasset. Haec columna major est multo, quam illa, quae
-Romae retro Sancti Petri ecclesiam stat, de qua nonnulli dicunt, quod
-etiam olim hic steterit et hinc Romam delata sit. Haec columna est adeo
-alia, quod videtur in mari existentibus et putatur a nescientibus esse
-turris murata.</p>
-<p>Vidimus hic et in aliis locis, Cairi praecipue, ingentes columnas
-unius lapidis, quas antiqui aut Colossos aut Obeliscos nominant, ut
-Plinius de Natur. Histor. Lib. 36. C. 9 et Diodorus de variis priscorum
-historiis. Illa autem nomina significant columnas et simulacra soli
-consecrata, de quibus mira recitant. Hoc tamen refertur, dum obeliscus
-ille esset erigendus, vererenturque artifices, ne machinae ponderi non
-sufficerent, quo majus periculum curae artificum denunciaret rex, filium
-suum alligavit cacumini, ut salus ejus apud molantes prodesset lapidi,
-major enim difficultas erat in erigendo, devehendo, statuendo, quam in
-excidendo. A Satyro enim architecto aliqui devectum tradunt rate a
-Phoenice, fossa perducta ad Nilum usque. Sed inimaginabile, in qualis
-modi ratibus aut navibus tam ingentes moles transduci poterant etiam per
-mare Romam. Moderni artifices hos stupendos obeliscos videntes, quasi
-eorum motio, erectio, translatio, imaginationem transcendit, dicunt, eos
-opere fusorio fore factos, artemque ipsam modernos latere. Sed certo per
-tale opus eos factos in antiquissimis non invenio, nec Plinius nec
-Diodorus aliud credunt nisi ab excelsis montibus excisos aut a protensis
-rupibus, sicut excidit Semiramis petram. Supra fol. 50 A.</p>
-<p>Circa illa imperialia loca creditur habita disputatio inter S.
-Catharinam et rhetores; et locus, in quo sancti martyres examinabantur.
-Non longe ab illo loco venimus ad unam vetustam ecclesiam, quae dicitur
-ad S. Catharinam, in quo loco dicunt stetisse domum Costi regis et ibi
-inhabitasse virginem Catharinam post mortem patris et fidem in ea
-suscepisse. Deinde ulterius progressi sumus ad ecclesiam Sancti Sabbae
-Abbatis, cui annexum est monasterium monachorum Cologerorum de graeco
-ritu, et illi dicunt, S. Catharinam ibi fuisse in fide instructam et
-baptizatam. Aestimo etiam, in illo loco fuisse antiquitus templum
-(<b>130 a</b>) mirabile Serapis, de quo habetur in ecclesiastica
-historia L. II. C. 24., toti mundo spectabile, quod postea Theophilus
-Alexandrinus episcopus purgavit a sordibus, eamque basilicam in honorem
-Sancti Johannis baptistae consecravit, in quod posuit ejusdem
-praecursoris caput sibi a Jerusalem missum, ut dicit Beda
-venerabilis.</p>
-<p>Ab hoc loco consequenter ad ecclesiam S. Marci Evangelistae venimus,
-juxta quam habitant Jacobini christiani. In hoc loco S. Marcus
-habitationem habuit et Alexandriam ad Christi fidem convertit et missas
-ibi celebrare consuevit et ordinatus episcopus Alexandrinus fuit primus.
-In Italia autem existens evangelium conscripsit. Hic autem regens et
-officio episcopi fungens verae religionis et perfectionis normam
-tradidit, de qua multa habentur in Eccles. histor. L. II. C. 16. Unde<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR103"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR103"
-class="fnanchor">[TR103]</a> Cassianus in Coll. Patrum L. II.
-in primordiis, inquit, fidei probatissimi monachi a beato Marco, qui
-primus Alexandriae pontifex fuit, normam susceperunt vivendi, non tantum
-illa magnifica, ut in Actibus Apostolorum retinebant, verum tamen multa
-etiam subtiliora atque sublimiora cumulaverunt. Ab eo autem susceptis
-regulis diffusi sunt per Aegypti et Thebaidae loca, et eremus repletus
-fuit monachis. In hoc loco singulariter oravimus tamquam circa fontem
-religionis et spiritualis vitae. Quondam erat ecclesia illa
-patriarchalis et corpus beati Marci Evangelistae in ea reconditum; sed
-omnia defecerunt, et corpus S. Marci ad Venetias fuit translatum et
-fides catholica est ibi exstincta. Deinde ad aliam ecclesiam
-transivimus, quam ecclesiam Jacobini habent, quae dicitur ecclesia
-Sancti Michaelis, et ibi patrocinia Sancti Archangeli invocavimus. In
-eadem ecclesia est sepultura Latinorum, quando aliquando contingit mori
-in Alexandria, sicut patebit. Ab hoc loco venimus ad locum passionis
-Sancti Johannis Eleemosynarii, qui etiam Alexandrinus fuit episcopus, et
-mira sua in vita gessit.</p>
-<p>Deinde ad fonticum primum Venetorum venimus, et ingressi capellam
-gratiosam et ornatam visitavimus ad invocandum Deum. Inde egressi in
-secundum Venetorum fonticum venimus ad capellam pulchram et ibi
-similiter adoravimus. Ad fonticum etiam Januensium venimus et valde
-pretiosam et magnam capellam ibi invenimus, in qua Deum laudavimus. Post
-illa in domum et fonticum Cathaloniorum, ubi nostrum erat hospitium,
-ingressi etiam capellam visitavimus, et finem processioni illi fecimus
-et ad prandium sumendum accessimus. Finito prandio transivimus ad littus
-maris extra urbem, et sub porta visitati fuimus, an aliquid
-exportaremus, nobis autem in littore stantibus applicuit una navis cum
-armatis Mamaluccis, quos miserat praefectus urbis ad invadendam quandam
-navem, quam speculatores a longe viderant in mari, sed dum navi venienti
-appropinquassent miserunt Christiani illi contra eos bombardas et in
-portum fugaverunt, unde quidam Christianus ad nos accessit, interrogans,
-an sciremus, quare illi armati Sarraceni ita tristes de mari in terram
-descenderint. Cui cum diceremus, non, dixit nobis casum praedictum. Post
-modicum spatium intravit portum illa navis, de qua Sarraceni fugati
-fuerunt. Post hanc navem venerunt aliae duae naves, una Venetorum, alia
-Januensium, sed navis Venetiana spoliaverat et ceperat Januensem nomine
-guerrarum inter Venetos et ducem Ferrariensem, cui Januenses favebant
-contra Venetos, nam in mari nemo securus est ab alio; quaecumque navis
-aliam potest spoliare, invadit eam. Unde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR104"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR104"
-class="fnanchor">[TR104]</a> Sarraceni Alexandrini evagantes semper
-habent naves ad insidias Christianorum, nec sunt ab eis securi, nisi dum
-in portum civitatis venerunt, omni die audiuntur nova juxta mare de
-proeliis maritimis et de spoliationibus navium.</p>
-<p>(<b>b</b>) Vicesima nona Octobris in nocte incepit graviter<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR105"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR105"
-class="fnanchor">[TR105]</a> dyssenteria vexari dominus
-Joannes comes de Solms, qua et dissolutus fuit, ut patebit. Missa autem
-audita et prandio sumto deliberavimus circuire omnes fonticos
-mercatorum, institorum vel negotiatorum mundi domos et videre ibi
-negotiationes. Est autem fonticus domus, de qua merces profluunt in
-alias regiones, sicut aqua ex fonte. De his fonticis multi sunt in
-Alexandria, sicut aliquando in aliqua terrae petia multi simul fontes
-erumpunt; quilibet autem fonticus habet patronum de illa regione, ad
-quam diriguntur merces ex eo, et ille patronus dicitur consul, et illi
-consules fonticorum sunt potentes, ad eosque spectat consulere, et taxas
-rerum mitigare et suo fontico providere, et pacem tueri et simul cum
-aliis consulibus consiliis rempublicam promovere in negotiationibus.
-Convertimus ergo nos primo ad considerandum merces et dispositionem
-fontici nostri Cataloniorum, sed illo tempore nec merces nec mercatores
-ibi erant, nisi pauci. Est tamen fonticus curia grandis, cum multis
-habitaculis per circuitum, sicut monasterium. Ratio autem, quare jam
-nemo aderat, fuit, quia Cathaloni sunt maris piratae, et mare infestum
-habent, et aliquos spoliaverant, et turbaverant potentes, quos timebant,
-ideo non audebant, se mari illo (tempore) committere, et domus fuit
-vacua. Deinde de fontico Cathaloniorum exeuntes in fonticum Januensium
-transivimus, qui est domus ampla et pulcherrima cum curia magna, in
-cujus parte stat hortus diversis raris plantulis consitus. In illo
-fontico vidimus multos mercatores, et (cum) ingentibus cumulis
-specierum, et multa animalia nobis incognita ibi currebant. Egressi
-illum primum fonticum Venetorum ingressi sumus, quem ita repletum et
-refertum saccis et sportis specierum reperimus, quod vix erat locus
-transeundi, quamvis curia magna sit et habitacula multa. Ibi ibant octo
-struthiones et duo gazelli, quasi hinnuli cervorum, quorum multos per
-desertum vidimus. Sedebant in domo illa viri notabiles Veneti cum
-potentibus Sarracenis tractantes suum forum. Abinde egressi secundum
-fonticum majorem primo Venetorum ingressi sumus, in qua erat stupenda
-multitudo mercium diversarum, quas ipsi de partibus nostris attulerant,
-et quas reducere volebant. Ibi praeter species vidimus multa monstruosa,
-juvenes leunculos, leopardos, simias diversarum specierum, struthiones,
-et psittacos albos valde pretiosos, rubeos ex toto, et aliquos rubeos
-cum nigris maculis, et multos communes virides. De psittacis superius
-dictum fol. 73. Inter alia tamen vidimus quandam bestiam, nobis
-domesticam, sed Sarracenis monstruosam; deambulabat enim in curia unus
-porcus grossus, de quo nos multum mirabamur, quia lethalem inimicitiam
-habent Sarraceni ad porcos et abominantur eos, sicut Judaei, nec quovis
-modo sustinent secum porcos, unde per totum iter nullum (<b>131 a</b>)
-vidimus, nisi istum. Dictum autem fuit nobis, quod Veneti multis
-pecuniis emerunt salvum conductum a Soldano pro porco illo, alias
-Sarraceni non sinerent eum vivere, imo domum propter porcum everterent.
-Et transit porcus ille ibi pro quadam magnificentia dominorum Venetorum;
-nisi enim magnifici essent et formidandi ipsis Sarracenis, hoc non
-facere possent. Vitant Sarraceni domum illam plus propter porcum, quam
-si esset ibi canis rabidissimus. Hoc autem memorabile est de tam cruda
-bestia, quod statim, nescio quo instinctu aut sensu, percipit
-praesentiam Sarraceni in curia, et statim, etiam jacens in luto
-volutata, accurrit magno grunnitu et inimicum suum quaerit, et nisi
-fugiat aut ab aliquo Christiano defendatur, vindictam sumit de eo, ut
-vel vestes ejus trahat vel crura dentibus laedat; nec canis tam cito
-adesse alienum percipit hominem, sicut sus ille Sarracenum, qui tamen de
-nullo Christiano curat, quantumcumque alieno. Ego multis vicibus
-ingressus fui, nec me sensit adesse vel non curavit, sed ad ingressum
-Sarraceni insanit; ideo tamquam canis curiam custodit, et forte propter
-hanc rationem eum nutriunt, vel forte ad imitationem antiquorum
-mercatorum Romanorum, qui per annum porcum nutriebant, et inpinguatum in
-ludis Maji Deae dictae Majae, quae fuit filia Atlantis, soror Mercurii,
-uxor Jovis, de qua et mensis Majus denominatus est, sacrificabant, ut
-dicit Cornelius orator. Ego tamen credo, quod ad magnificentiae et
-potentiae signum porcum nutriant, ac si in Sarracenorum contumeliam hoc
-facerent; sunt enim Veneti ultra omnes Christianos apud Sarracenos
-magni, nec eos timent, sed castigant. Vidi quadam vice in curia illa,
-quod quidam Sarracenus stabat juxta cumulos specierum, servi autem et
-custodes rogabant eum, ut discederet a cumulis timentes furtum; et
-noluit, et ita diu litigabant cum eo. Tandem superintravit dominus
-centilhomo Venetianus, et videns proterviam illius Sarraceni, percussit
-eum pugno ad caput ictu adeo grandi, quod in terram corruit, et jacentem
-pedibus trusit et conculcavit, et turpiter de fontico ejecit, non curans
-videntes Sarracenos. Si alius fecisset Christianus, etiam princeps aut
-rex, in captivitatem ductus fuisset. Multos potentes Venetos ibi vidimus
-cum Sarracenis negotiantes. Viso illo fontico egressi in fonticum
-Constantinopolitanum Turcorum venimus, ibi diversas merces vidimus et
-Turcos magnos, maturos et seriosos. Inde progressi in fonticum
-Tartarorum ingressi sumus, in quo profecto invenimus merces
-pretiosissimas, quae tamen vili pretio vendebantur. Merces illae erant
-rationabiles Dei creaturae, ad imaginem Dei factae, homines utriusque
-sexus ultra LX, qui vilissimo pretio venales habebantur. Hos
-circumstabant multi emtores gentiles et tractabant de venditione
-hominum, quos Christus emit sua pretiosa morte. Aliquamdiu stetimus in
-hoc funesto foro et lamentabiles, imo horribiles hominum contrectationes
-vidimus. Nam dum homo vult emere hominem, masculum aut foemellam, intrat
-domum et considerat venales, quis sibi placeat, et in illa
-consideratione sunt oculatissimi et expertissimi, non enim est medicus
-aut physicus, qui valeat eis comparari in cognoscendis complexionibus et
-conditionibus hominum; immediate enim, ut in faciem alicujus
-inspexerint, cujus sit valoris, artis vel (<b>b</b>) fortunae
-cognoscunt, et si puer est, scit, ut eum inspicit, ad quod habilis sit.
-Sic etiam in cognoscendis equorum naturis et conditionibus tantam habent
-industriam, ut videantur omnem physicae artis peritiam ad plenum
-consecuti, ad unum enim unicum respectum omnes ejus defectus et
-profectus, et cujus sit utilitatis, aetatis et valoris immediate
-discernunt. Aliis enim artibus speculativis physicalibus omnino carent,
-nec est apud eos quaestio de anima aut ejus potentiis, passionibus et
-habitibus, nec quaerunt de ejus infusione aut unione ejus cum corpore.
-Sed tamen in praedicto sunt super omnes naturales et physicos periti,
-tam in inspectione bestiarum quam hominum. Dum ergo aliquis hominem
-emere volens considerat sibi placentem, extendit manum in cumulum, et
-placentem foemellam vel masculum educit et variis modis probat emendum,
-loquitur ei et audit responsum, si rationabile. Respicit ei in oculos,
-an bonos et rectos habet, an bene audiat, tentat, et demum etiam
-vestimentis denudat notans omnia membra, quam verecundus, quam timidus,
-quam laetus, quam tristis considerat, quam sanus et integer. Ibi, quod
-pudor dictu, masculorum et foeminarum pudenda coram omnibus
-contrectantur et manifesto ostenduntur, nudi etiam compelluntur caesi
-flagellis coram omnibus incedere, currere, ambulare et saltare, ut
-manifeste appareat, utrum infirmus vel sanus, masculus vel foemella,
-virgo aut corrupta. Et si quos viderint erubescere, circa illos magis
-instant impellendo, virgis caedendo, colaphisando, ut sic coacte faciat,
-quod sponte erubuit coram omnibus facere. Probato autem homine
-conveniunt emtor et venditor, et hominem, quem. venditor praebuit pro XV
-ducatis, emtor solum offert pro eo quinque, allegans defectum hominis,
-sive sit pure corporalis, sive animalis, et diu disputant de defectibus
-venalis, sicut nobiscum fit cum equis. Et dum ille emere hominem et
-secum educere vult, exoritur mox clamor magnus et fletus in cumulo
-venalium, quia forte puer venditus habet ibi matrem etiam venalem aut
-fratres. Ibi enim venditur filius inspiciente et dolente matre, ibi
-venditur mater in confusionem et despectum filii, ibi marito erubescente
-uxor ut scortum deluditur et alii viro traditur, ibi parvulus a sinu
-matris rapitur et commotis totis visceribus mater ab eo separatur. Et
-hoc est verum in prima venditione, dum in aliqua civitate vel villa
-Christianorum praedati fuerint Christianis, vel dum partes Christianorum
-depopulatae fuerint; nam illi, qui ducuntur Alexandriam ad nundinas, ut
-vendantur, prius saepe ut in plurimum venditi fuerunt, ideo tales
-gaudent quandoque de sui venditione et ad introitum alienorum emere
-volentium rident et affabiles et modigeratos se exhibent, ut melius
-placeant emtoribus, praecipue si prius dura sunt perpessi. Est enim
-inaudita aviditas possidendi proprios homines emtitios in omnibus
-Sarracenis et Turcis et caeteris infidelibus, et una omnium universalis
-est opinio, quod quicumque potuerit possidere unum servum aut ancillam,
-egestatem amplius non videbit. Nec eos fallit ista opinio, nam pro certo
-credo, quod propter hoc maledictio Dei cum homine emto intrat in domum
-ejus, ut frustratus totaliter spe felicitatis aeternae gaudeat
-felicitate terrena, nam ex tunc tanta insatiabilitas cor ejus occupat,
-ut, cum unum possederit servum vel ancillam, statim ad habendum secundum
-tanto cordis desiderio adspiret, et sic deinceps de secundo ad tertium,
-de tertio ad quartum, et sic crescente culpa in infinitum se extendit
-concupiscentia, ita, quod multi inveniantur, qui villas de servis et
-ancillis constituunt, et servum cum ancilla (<b>132 a</b>) conjugio
-jungentes domos efficiunt, quatenus ex eis nascentibus filiis et
-filiabus suo insatiabili desiderio aliqualiter satisfiat. Vix enim est
-domus in tota Aegypto, Syria et Turcia, in qua non sit homo emtitius,
-unde fit, ut quantumcumque in numero et in copia multiplicentur, numquam
-tamen valor et pretium decrescit, imo potius augetur, et exinde ipsorum
-mercatorum sollertia excitatur, dum conspiciunt, suorum mercimoniorum<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR106"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR106"
-class="fnanchor">[TR106]</a> pretium et valorem ex copia non
-minui sed potius augeri. Unde Turci Christianis vicini saepe terras
-eorum ingrediuntur, non in odium crucis et fidei, non propter aurum et
-argentum capiendum, sed ut homines capiant et in suam servitutem
-redigant. Unde cum improvise in villas irruunt, non solum adultos, sed
-et parvulos in lacte matris, a parentibus fugientibus derelictos,
-inventos portant in saccis, et cum magna diligentia nutriunt. Sed sicut
-dominorum magna est aviditas servos possidendi, ita et servorum magnum
-est desiderium manus eorum evadendi, nam nihil aliud inter se tractant,
-non aliud cogitant et loquuntur, nisi quo modo et quo fugiant et evadere
-possint. Sed cum ipsi domini eorum hoc perpendunt et considerant, statim
-incipiunt eis negare copiam alimentorum, ne ex superfluitate sibi ad
-fugam viaticum praeparare possint. Fugiunt autem multi, sed nihil
-proficiunt, nec evadunt, et dum post fugam inventi fuerint et redacti,
-duplicatur eis miseria, et si secundo fugerint et reducti fuerint, jam
-non est locus veniae, sed sine aliqua misericordia verberantur,
-cruciantur et affliguntur. Si autem fugiendo perseveraverint, venduntur
-vel etiam variis necessitatibus a fuga coërcentur, nam alii eis cibo et
-potu negato et vestimentis permittunt mori, alii massam ferri in pedibus
-apponunt, alii colla catenis stringunt, alii combustis nervis eos
-claudos reddunt, alii abscissis auribus et naso inutiles et deformes
-reddunt et notabiles, alii etiam crudeliter galiis reductos necant.
-Multi autem in fuga ad loca inhabitata veniunt, et montibus et
-solitudinibus errantes fame et situ pereunt, vel quod extremum malum
-est, sibi ipsis duro servitio pressi vel miseria et defectu in fuga
-affecti, manus injicientes vel laqueo sibi vitam extorquent vel se ipsos
-de alto praecipitando perdunt vel aquis immergunt. Haec quottidiana sunt
-in locis, ubi homo hominem sicut bestiam possidet, nam hoc quidem fieri
-vidi occulis meis in nostro hospitio Alexandriae. Hospes vel consul
-emerat unam Aethiopissam cum aliis emtitiis, quos habebat. Illa
-Aethiopissa quadam die pro aliquo defectu arguta a domina, correctionis
-impatiens restitit corrigenti dominae, quae jussit verberibus affici,
-sed ita contumaciter se habebat, et servus castigator arrepto baculo in
-eam totis viribus sicut in asinum percutiebat, et in terra jacentem
-pedibus conculcabat, quae nihilo minus contumacissime restitit,
-repercutiens, sputum projiciens, linguam extendens tortorem paene
-fatigabat. Demum difficiliter victa cum fuisset funibus ligata, in se
-ipsam atrociter desaevit, ululans sicut bos, et dentibus se lanians,
-caput terrae et parietibus illidens, et se de scamno, in quo ligata
-fuit, frequenter in caput praecipitem dedit et modis omnibus sibi vitam
-extorquere quaesivit. Deinde contra dominam insurrexit pessimisque
-verbis eam dehonestavit et in ipsum consulem contumelias valde turpes
-manifeste tulit. In tantum autem ira dementata fuit, ut Deum
-blasphemaret et Machometum benediceret, seque ad ritum Machometi
-migraturam proclamaret, quod et fecisset, si omnibus membris non ligata
-fuisset, et ultimo tamquam mortua multis horis jacuit, quousque passio
-(<b>b</b>) ejus mitigata fuit. Ad tantas enim miserias homo venditus
-devenit, ut vivere taedeat et mors omnibus modis quaeratur. Magnum ergo
-compassionem habuimus in hoc fontico Tartarorum cum emtitiis illis
-miseris. Creduntur praeter jam nominatos fonticos adhuc plures esse, in
-quibus non fuimus.</p>
-<h3>De loco turpi, in quem casu venimus.</h3>
-<p>Consequenter procedentes ad locum quendam venimus ubique
-ignominiosum, quem salva honestate nec nominare possum, sed injuria et
-contumelia nominis Christi et derisio catholicae fidei et opprobrium
-fidelium cogit me de hoc clare loqui, cum indulgentia tamen et pia
-legentium interpretatione. Venimus, inquam, per publicum civitatis vicum
-in locum, ubi ante ostium domus sedebant mulieres multae pulchrae, ad
-omnem impuritatem ornatae, et erant pro dolor! Christianae omnes, scorta
-delicatissima, prostitutae per sceleratissimos Christianos lenones, in
-publicum expositae omnibus, Judaeis, Samaritanis, Sarracenis,
-Mamaluccis, Tartaris et impudicissimis Christianis. Erant autem
-misellae<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR107"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR107"
-class="fnanchor">[TR107]</a> istae de
-Christianorum terris, quaedam de Francia, aliquae de Hispania, de
-Calabria, de Italia, aliquae autem et pars major erant Catalonae,
-aliquae Januenses, Paduanae, Tervisanae et Venetianae, filiae non dubium
-bonorum hominum, seductae per intemperatas (passiones?) et usque in
-fauces damnationis inductae. Eo enim ipso, quo comiscentur infidelibus,
-sunt excommunicatae, per can. 28, 9. 1. si quis etc. Ideo ad
-praecavendam illam innodationem et excessum tam depravatae conmixionis
-statutum in partibus fidelium est, ut Judaei signa manifesta portent, ne
-meretrix Judaeum admittat putans Christianum. Et hoc statutum jam
-innovatum est in ultimo Synodo Moguntina, praesidente Cardinali ad
-Vincula, domino Nicolao de Cusa, et gravibus poenis vallatum. Et
-secundum leges lenones prostituentes foeminas fidelibus et pretium
-recipientes puniendi sunt poena capitis, qua poena digni sint illi
-archilenones, qui prostituunt filias Christianorum infidelibus pro
-mercede, dijudicet vir prudens. Scimus enim lege prohibitum et
-interdictum conjugium ratione diversi cultus. Exod. 34, Deut. VII. et in
-Canone, ubi supra cap. Judaeorum etc. Cave Christiane! Si ergo
-Christianus graviter peccat tradens filiam suam in conjugium Judaeo vel
-Sarraceno, quam gravissime ille peccat tradens alterius filiam omnibus,
-ut prostitutionis habeat pecuniam?</p>
-<p>Hoc nefas nullo pacto, nulla ratione admitterent nec Judaei nec
-Sarraceni, ut scilicet Judaea vel Sarracenica esset Christianis
-exposita. Imo legem illam Lev. 19. hodie servant, quae dicit: ne
-prostituas filiam tuam, ne contaminetur terra et impleatur piaculo. Nec
-sustinent, de filiabus suis esse scortum inter se, servantes illud Deut.
-23. Non, inquit, erit meretrix de filiabus Israel nec scortator de
-filiis Israel. Sed hac causa, quod habetur Ezechiel XVI., videtur loqui
-de ecclesia, vel potius de ecclesiae perditissimis filiis, ubi inter
-multa dicit: aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in
-cunctis plateis et abominabilem fecisti decorem tuum et fornicata es cum
-filiis Aegypti. Plateae sunt civitates gentilium, quae non habent
-personas in lupanaribus, nisi Christianas. Nam audivi, in Cairo esse
-grande lupanar, plenum foeminis Christianis, similiter et in Damasco et
-in Baruto et Tripoli, sicut et in Alexandria et Constantinopoli. Et per
-hoc profecto decor ecclesiae redditur multum abominabilis: (<b>133
-a</b>) Melius quodammodo stant homines in foro venditioni expositi, quam
-istae misellae prostitutae pro tanto pretio; nulla enim in civitatem
-intromittitur, nisi sub porta solvat in promtu XXX ducatos, et iterum
-nulla exire umquam permittitur nisi iterum sub porta eundem numerum
-ducatorum solvat sine defectu et ita oportet, quod misera illa
-turpissima arte lucretur LXXXV florenos tantum ad solvendum pedagium,
-demtis expensis suis et sui lenonis, qui etiam nutrit (se) de pretio
-prostibuli, propter quod eam prostituit. Sunt ergo Sarraceni in hoc
-Christianis meliores, quod lupanaria in civitatibus suis de suis
-filiabus non sustinent, sed in illo sunt multo pejores, quod
-nefandissima loca epheborum intolerabilis immunditiei habent, et stabula
-pecorum passim ingrediuntur de permissione Machometi. Redeundo ergo ad
-propositum, ad domum praedictam non venimus ex industria, sed<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR108"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR108"
-class="fnanchor">[TR108]</a> duce via et vidimus, quod in
-adspectu nostro aliquae erubescebant, aliquae flebant, aliquae eripi
-rogabant et suam miseriam explicabant, aliquae gaudebant dicentes, se
-nobiscum reversuras, aliquae supplicabant, ut Deum pro eis rogaremus.
-Habito ergo brevi colloquio in vico cum eis. ad alia processimus.</p>
-<p>Visis locis et fonticis intra urbem processimus extra et in littore
-maris negotiationes vidimus circa naves. Cum ergo per portam exiremus,
-iterum visitabant nos custodes, sicut prius saepe fecerant, et
-dimittentes venimus ad mare, et magnum tumultum hominum ibi reperimus,
-de novo enim naves advenerant, et aliae naves onerabantur saccis
-specierum, et littus plenum saccis jacebat, et licet omnes sacci prius
-in fontico fuerint praesentibus officialibus Sarracenis impleti et
-librati cum speciebus et sub porta visitati, tamen ultimo, quando jam in
-naves sunt ducendi, effunduntur omnia de saccis in terram, ut videant
-quid adductum sit. Et circa hoc est magnus labor et multi accurrunt,
-sunt<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR109"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR109"
-class="fnanchor">[TR109]</a> enim sacci grandes,
-quinque pedum latitudinis et quindecim vel amplius longitudinis, et dum
-evacuantur, accurrunt multi pauperes, foeminae et pueri, Arabes et Afri,
-et quidquid subripere possunt accipiunt, et in sabulo cinciber,
-cariophilas, cinammomum, muscatos quaerunt, ei inventa sub porta vendunt
-levi pretio, unde aliqui mercatores eos sequuntur, et rapta vel inventa
-ab eis emunt. Vidi aliquando de illis mendicis raptoribus ultra
-quingintos ibi currere ad quaerendum et rapiendum species, unde quando
-importune se ingerunt, disponunt mercatores aliqui Mamaluccum, qui cum
-baculo et clamore incipit caedere pauperes et durissimis percussionibus
-repellere a cumulis specierum longius post eos currens et sine
-misericordia caedens sine differentia, senes, mulieres impraegnatas et
-pueros percutiens in eos sicut in bestias, non attendens clamores,
-lamenta et ejulatus, quibus coelum repletur. Hanc crudelitatem saepe
-vidi. Assistunt istis cumulis praeter laboratores multi custodes omnium
-circumstantium manus respicientes. Perscrutatis autem speciebus reponunt
-in saccos et in barcas deportant, in quibus ducuntur in galeas. Cumque
-ad tempus ibi stetissemus, conduximus barcam et in classem navigavimus
-ad videndum galeas, in quibus reducendi fuimus in patriam. Visis galeis
-(<b>b</b>) remeavimus ad littus, et ingressi urbem sub porta iterum
-visitati fuimus, et sub interiori porta stabat unus Soqui, sacerdos
-Sarracenicus, ululans et clamans, ad vespertinam orationem populum
-invitans. Ingressi ergo sumus in nostram domum ad quietem.</p>
-<h3>Conductio navium pro transductione.</h3>
-<p>Tricesima<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR110"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR110" class="fnanchor">[TR110]</a> die
-in aurora audivimus tumultum in mari et intelleximus advenisse aliquas
-naves, et sperabamus, quod essent naves, quas Veneti exspectare se
-dicebant, ante quarum adventum non poterant recedere, nec nos poteramus
-conventionem inire cum eis. Statim ergo missa finita ad mare processimus
-et, sicut speravimus, ita reperimus advenisse desideratas naves de
-Africanis locis. Regressi ergo in domum infra (inter) prandia
-colloquium habuimus cum consule, qualiter nos habere deberemus in
-conventione cum patronis navium, et an simul omnes in una navi deberemus
-manere, vel in tribus navibus per tres societates. Ad quod respondit
-consul, quod nequaquam possemus omnes simul esse in una galea, propter
-onera multa navis cujuslibet, et difficulter possemus in tribus recipi
-galeis, suasitque, ut quilibet sibi provideret de navi et conductionem
-meliorem quo posset faceret, quia patronos duros essemus habituri in
-conventione. Finito ergo prandio intravimus fonticum Venetorum et cum
-dominis galearum patronis contulimus de transvectione nostra et de
-pretio et naulo, sed duriores invenimus eos et indiscretiores in
-postulando naulum Sarracenis et Arabis, unde aliqui postulabant de
-peregrino uno quinquaginta ducatos, ad quos praestandos dum difficiles
-essemus, quidam alius superbus patronus dixit, se non minus quam centum
-ducatos de homine accepturum. Et illo modo deridebat et vexabat nos.
-Verum ista indiscreta postulatione non obstante domini primae societatis
-conventionem fecerunt cum domino Sebastiano Conterini, patrono galeae
-principalis classis, in qua consul Alexandriae cum filio suo et
-capitaneus classis transfretare volebant, et multi nobiliores cives
-Venetorum. Conventio autem fuit dura in quantitate nauli, quam tamen
-inierunt propter dominum Johannem de Solms, comitem, qui infirmatus
-graviter indesinenter clamabat petens se transportari in galeam, in qua
-aestimabat se sanitatem recuperaturum. Male autem contenti erant domini
-aliarum duarum societatum propter illam conventionem initam timentes, ne
-etiam cogerentur per hoc ad dandum tantum pretium.</p>
-<p>Porro post conventionem voluit dominus Bernhardus de Braitenbach,
-decanus Moguntinensis ecclesiae, intrare galeam conductam, ad
-disponendum locum pro domino comite debili, et rogavi eum, ut irem
-secum. Sic ergo nos duo in galeam navigavimus et locum suae mansionis
-consideravimus et aptavimus. Valde autem placuit mihi galea illa, nec
-videbatur mihi, me umquam pulchriorem vidisse, erat enim nova, ampla,
-optime ornata et ordinata, et ministri in ea amicabiles, et capitaneus
-classis, qui intererat, vir prudens et bonus. Et haec videns incepi
-gemere prae desiderio manendi in illa galea cum dominis primae
-societatis, et exposui domino Bernhardo praefato desiderium (<b>134
-a</b>) meum, sed defectum expensarum lamentabar. Venerabilis autem vir
-de utroque me pie consolabatur, et egressi de galea concito gradu duxit
-me in Venetorum fonticum ad dominum Sebastianum, patronum suae galeae,
-et pro me intercedens, tamquam pro paupere, conventionem conclusit, ut
-et ego in praefata galea mare transirem; insuper eduxit XII ducatos
-eosque mihi tradidit in sublevamen expensarum, rogans, ut deum pro se et
-suis orarem, et ut in navi dominum comitem infirmum consolarer et curam
-ejus in spiritualibus agerem; non enim habebat societas prima
-sacerdotem. Hanc grandem pietatem exhibuit mihi utique anxio et
-necessario venerabilis vir ille misericors ex sua liberalitate et
-magnificentia, dominus generosus Bernhardus de Braitenbach, pro tunc
-camerarius ecclesiae metropolitanae Moguntinensis, nunc autem
-dignissimus ejusdem ecclesiae decanus, cui deus ut retribuere dignetur
-hic et in futuro supplex oro.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR111"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR111"
-class="fnanchor">[TR111]</a> Igitur, cum de galea provisus essem, laetus
-in domum nostram ad socios meos redii, cum autem audivissent, me divisum
-ab eis, contristati quidem sunt, sed auditis subsidiis mihi praestitis
-non poterant non congaudere. Eadem hora exivi cum domino Johanne,
-archidiacono Transsylvaniensi, ut et sibi de navigio provideret, et
-locuti cum domino Sebastiano Conterini sumus, eumque sicut me in suam
-galeam suscepit, de quo plurimum gavisus (sum), nam a Venetiis usque huc
-semper individui fuimus, nec in societatem peregrinorum Sanctae
-Catharinae venisset, nisi per me inductus et adjutus, ut patet P. 1.
-Fol. 221. B. Consequenter alii peregrini etiam sibi providerunt de
-navibus, et divisi sumus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR112"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR112" class="fnanchor">[TR112]</a> ab
-invicem in quatuor naves: octo enim peregrini venerunt in galeam<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR113"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR113"
-class="fnanchor">[TR113]</a> domini Sebastiani Conterini,
-omnes scilicet domini primae societatis et ego cum domino Johanne de
-tertia societate; quatuor reliqui de tertia societate venerunt in galeam
-domini Bernhardini Conterini; duo fratres minores, paler Paulus et
-frater Thomas recepti fuerunt in galeam domini Marci de Jordano; domini
-peregrini secundae societatis venerunt in galeam domini Andreae de
-Jordano. Ista autem divisio nostra non absque litigiis et contentionibus
-transivit, de quibus scribere non est necesse. Effectu autem patebit,
-quod nemo melius provisus fuit, nisi octo primi, alii multa
-sustinuerunt, ut in sequentibus patebit.</p>
-<h3>Dispositio peregrinorum ad naves, et quomodo ramos palmarum emi cum periculo meo.</h3>
-<p>Tricesima prima die Octobris et ultima, quae est vigilia omnium
-Sanctorum lectis missis incepimus nos disponere ad ingressum navium; et
-emeramus ea, quae sciebamus nobis esse necessaria per mare. Ea die emi
-ego ramos palmarum, ultra LX, pro die palmarum, quos cum periculo emi,
-cum sollicitudine per mare duxi et cum expensis et laboribus per terram
-Ulmam advehi procuravi. Emtio autem eorum fuit pro tanto periculosa:
-transivi per forum et multos vidi de foliis et plectis palmarum sportas
-plectentes, sed nullum ramum inveni, dedi autem cuidam Sarraceno
-sportario signum, an haberet (<b>b</b>) in domo ramos palmarum?
-Intelligens autem me surrexit de valva negotii sui et laboris, et me
-secum duxit per longum vicum. Incepi autem dubitare inter me timens, ne
-Sarracenus seduceret me, et dedi sibi signum, quod redire vellem, et
-averti me ab eo. Hoc ut notavit homo, turbatus et tristatus fuit loquens
-mihi seriose Sarracenice, quae non intelligebam, suspiciens in coelum,
-quasi per Deum jurans, me esse securum, et per brachium me accepit
-ducens et tenens, quod non fugerem ab eo. Post longum circuitum vicorum
-in domum suam pervenimus, quae erat domus pulchra et ampla, habens
-pavimenta marmore strata polito et parietes vestitas tabulis marmoreis,
-et mirabar, quod sportarius tale palatium haberet. Duxit autem me sursum
-ad superiorem ambitum domus ad unam cameram magnam, quae plena stabat
-ramis palmarum, et dedit mihi optionem accipiendi placitas. Elegi ergo
-quas volui, et ei pecuniam tradidi.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR114"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR114"
-class="fnanchor">[TR114]</a> Stabant autem uxores ejus in ostio alterius
-camerae retro cortinam, et occulte adspiciebant; colligatis autem ramis
-accepi eos super humerum et descendi. Volebat autem Sarracenus ille
-mecum pro reverentia ivisse, sed nolui aestimans, me viam scire.
-Processi ergo per longum, et nunc per vicum illum intravi, per alium
-exivi, et erravi ita, quod penitus ignoravi, ad quam partem me divertere
-deberem, nec erat in illa parte urbis hominum frequentia. Tandem obvium
-habui juvenem Sarracenicum, ad quem non aliter loqui poteram, nisi: ô
-Sarracene, fontico Cathalano! Statim autem juvenis intellexit me
-errasse, et ad fonticum Cataloniorum quaerere, apprehendit anteriorem
-partem scapularis mei et cum clamore et cantu et magno risu per vicos
-usque ad fonticum praedictum (deduxit). Multas derisiones per illam viam
-sustinui, sine tamen molestia et laesione, nec curavi, sed laete et
-gratanter suscepi reductionem meam, et ita ramos in cameram nostram
-intuli et sportam mihi pro eis fieri feci et ideo multas sollicitudines
-cum eis habui et labores, vel forte plures, sicut mercator habere potest
-cum pretiosissimis mercibus, quas per mare in terram habet ducere.</p>
-<p>Et cum hoc finit tractatus septimus totius Evagatorii, et ante
-inchoationem octavi tractatus describam Alexandriam, et in fine totam
-Aegyptum.</p>
-<h3>Circumscriptio civitatis Alexandriae ab antiquo, et qualis nunc sit in praesenti.</h3>
-<p>Alexandria civitas qualis sit nunc ex praemissis patet, olim tamen
-erat civitas Aegypti maxima, ante Christi adventum trecentis et viginti
-annis constructa ab Alexandro Macedone Magno, intra spatium XVII dierum,
-cum sex millibus murorum passibus condita fuit, cujus situs chlamydis
-formam habuit, et latera, quae in longum tendebant circumvallabantur
-stadiorum ferme XXX, et universa viis distincta erat, quibus equi et
-currus conduci poterant, sed duabus latissimis, quae plus jugero
-expandebantur, et sese medias ad rectos angulos secabant. Munitur autem
-undique, ut inquit Josephus, incommeabili solitudine aut importuoso
-mari, aut fluminibus, aut silvosis paludibus. Verum ante Alexandrum M.
-fuit in eo loco alia civitas, dicta Noo, ut habet S. Hieronymus de vita
-et obitu S. Paulae, quam Alexander deposuit, et novam gloriosam
-exstruxit, quae multas habuit regias (?), magnam urbis partem occupans
-(occupantes?) Quilibet enim regum (<b>135 a</b>) illam pro libitu
-voluntatis suae aliquo ornamento spectabili decorabat, et alii potentes
-aliis eam venustabant insignibus; et in quodam ejus prodigioso aedificio
-corpus Alexandri Magni alveolo aureo reconditum fuit, quod post quidam
-Syriae rex rapuit. De mirabilibus templis idolorum in ea constructis
-venit postea in descriptione Aegypti dicendum, de quo tamen videre potes
-in ecclesiastica historia L. II. C. 31. et consequenter. Est autem
-civitas haec totius Aegypti metropolis, sita in ea parte, quae Libyam
-respicit in Africa, in confinio culti soli, ita, ut extra urbis moenia
-versus solis occasum vasta protinus eremus adjaceat, nec longe sita est
-a Nili ostio, ita, quod certo tempore solito fluminis incremento pars
-urbem influit, quam aquarum influxionem cisternis amplissimis et
-specubus subterraneis pro toto anno ad eorum usum reservant. Tota enim
-urbis fundatis in solo arcubus et testudinibus superaedificata
-sustentatur, et in illas concavitates defluit Nili aqua, nec aliam ibi
-aquam potabilem habent, quae insuetis insana et febrilis est, nam omnes
-paene galeotae classis febribus infecti fuerant propter aquae potum,
-quam in caloribus intemperanter biberant.</p>
-<p>Civitas haec est commodissime sita ad celebranda commercia, portus
-habens duos disjunctos, lingua quadam interjacente valde angusta, in
-cujus capite est turris mirae altitudinis, quam Julius Caesar dicitur
-aedificasse, quam nominant Fareglan, sicut et totum portum cum
-interjacente lingua et aedificiis.</p>
-<p>Portus anterior est pro navibus Christianorum suscipiendis,
-posterior vero pro navibus infidelium. Lingua autem utrumque portum
-secans in profundum protensa maris duplicatum murum superaedificatum
-continet cum XVI turribus, et in acie vel fine linguae in maris profundo
-est praedicta Julii turris, quasi castrum et firmissimum fortalitium,
-quod ampliavit et renovavit modernus Soldanus mirum in modum, persuasus
-a quodam abnegato Christiano, quem ferunt fuisse de Oppenheim, qui
-architector illius exstitit operis, opere autem completo clam recessit
-et ad gremium ecclesiae rediit. Quidam dicunt, Julium hanc turrim
-fundasse in mari in loco, ubi aurea famosissima solis mensa fuit reperta
-per piscatores, de quo Jeronymus facit mentionem in Epistola ad
-Paulinum, circa finem primi capituli, et Valerius Maximus Libro IV.
-Piscatoribus enim in mari verriculum trahentibus quidam in littore
-transiens jactum emit, extracto autem rete magni ponderis auream mensam
-extraxerunt; orta est inter piscatores et illum, qui jactum emerat,
-controversia, illis piscium se capturam vendidisse affirmantibus, hoc
-fortunae ductus emisse dicente. Qua conditione propter novitatem rei et
-magnitudinem pecuniae ad universum civitatis populum delata placuit
-Apollinem Delphicum consuli, cuinam mensa adjudicari deberet. Qui
-respondit, illi esse dandam, qui sapientia caeteros<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR115"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR115"
-class="fnanchor">[TR115]</a> praestaret. Miserunt ergo eam Milesio
-Sapienti, qui se non praestantiorem aestimans misit eam Bianti. Bias
-Pittaco, hic protinus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR116"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR116" class="fnanchor">[TR116]</a>
-alii, deincepsque per omnem septem Sapientium orbem ad ultimum ad
-Solonem, qui titulum amplissimae prudentiae habuit. Et hic ipsam mensam
-ad templum Apollinis transtulit. Aliis videtur, hanc mensam in alia
-maris regione repertam, in insula Choa, de qua fol. 155. vide de
-medicis.</p>
-<p>Istam turrim, quam nunc Sarraceni nominant Faruglan, veteres
-nominabant Pharum vel Farum, idem sonat, vel graece Pharos, quod idem
-est, quod turris altissima, Alexandrina, quae unum erat de septem mundi
-mirabilibus. Stabat enim super quatuor cancros vitreos grandes, qui XX
-passuum sub maris aqua in fundo stabant, super quos gravissima moles in
-altum erecta aedificata erat, in cujus summitate semper ignis accensus
-ardebat, qui longe lateque per mare splendens navigantibus nocte
-indicium portus erat, ut habet Catholicum in dictione Pharos, littera F.
-Hoc opus Sapientes mundi mirabantur, quomodo tam magni cancri fieri de
-vitro poterant, et quomodo fuerint deportati et non fracti, et quod
-desuper jacta fundamenta non lubricabant, et quomodo caementum sub aqua
-tenere poterat, et quod tanta moles vitrum non contrivit. Ab hac turri
-Pharos reges Aegypti Pharaones sunt vocati, imo tota Aegyptus quandoque
-Pharaon ab ea nominatur. Cum autem successu temporis turris cecidisset,
-venit Julius Alexandriam contra Pompejum et eo decapitato hanc, quae
-hodie stat, structuram in eo loco de mari erexit, ut essent duo maris
-portus. Isti autem duo maris portus stant semper pleni navibus de
-Oriente et Occidente advenientibus, nam de superioribus Aegypti partibus
-per fluenta Nili omnium alimentorum suscipit ubertatem Alexandria et de
-regionibus transmarinis navigio omnis opulentia ministratur. Adhuc ex
-utraque India, Saba, Arabia et Aethiopia, Perside, Media et aliis
-adjacentibus provinciis quidquid (<b>b</b>) aromaticum, margaritarum,
-gemmarum et orientalium gazarum et peregrinarum mercium, quibus noster
-indiget orbis, per mare rubrum, unde gentibus illis ad nos iter est, ad
-eam urbem, quae in superioribus Aegypti partibus, quae Ardech dicitur,
-alias Thor, quae in ripa ejusdem maris sita, defertur et inde in camelis
-ad Nilum ducta per fluvium in Alexandriam descendit. Sic ergo
-orientalium et occidentalium illic fit concursus populorum, estque eadem
-civitas forum publicum utrobique (utrique) orbi. Orbem enim mercatores
-sic diviserunt: omnes occidentales de transmontanis partibus ab oceano
-Britannico et sursum negotiantur in Italiam usque ad oras maris
-mediterranei et Januam, Venetias et ad alia loca, et non ultra
-procedunt. Italici vero ipsum mare mediterraneum complectuntur et
-negotiantur per ejus insulas et ad Constantinopolim et ad caeteras
-maritimas regiones Europae, Asiae, et Africae usque ad alium maris
-limbum, quem transgredi mercando non audent nec ultra procedere possunt,
-et portus transmarini magis nominati sunt Barutinus, Tripolitanus et
-Alexandrinus. Graeci vero, Capadoci, Armeni, Syri, Palaestini, Arabes et
-Aegyptii et Libyi negotiantur ab ora maris per suas latissimas regiones
-usque in Ardech, sive Thor, sub monte Sinai, et ibi tollunt ab Indis
-species aromaticas et ducunt: eos in suas regiones, et Aegyptii
-Alexandriam replent. Indi autem quantum isti spatium terrae habeant ad
-negotiandum ignoramus. Hoc tamen scimus, quod omnes maris portus suis
-mercimoniis ditant, faciunt autem finem Indiani contra Orientem terrae
-habitabili. Nam servi, quos quondam miserat Soldanus ad investigandum
-principium Nili, per exactum triennium longe ultra Indiam processerunt
-et redeuntes dixerunt, ultra Indiam nullam esse hominum habitationem,
-sed terram prorsus inhabitabilem, et tantum ibi esse solis ardorem, quem
-ferre nequaquam potuissent nec ultra alveum Nili sequi valuissent prae
-caumate.</p>
-<p>Ad illum ergo portum Alexandrinum naves de Africa, Asia et Europa
-applicant, naves tamen maris Indici ad eum venire non possunt, ut patet
-supra fol. 61.</p>
-<p>Est autem propter quottidianum navium accessum mirabilibus muris,
-turribus et custodiis munita, nam in ipsa urbe sunt duo montes alti, non
-natura ex terra tumescenti elevati, sed arte humana et industria et
-labore comportati. In quolibet autem monte stat turris et alta custodia,
-de quibus longe lateque speculari possunt naves per mare advenientes.
-Quam statim autem navis videtur, signum datur custodibus murorum, qui id
-capitaneo vel Amiraldo, praefecto urbis, denunciat, qui audito adventu
-navis vel navium jubet parari cursoriam naviculam et recipi de suo
-columbario in caveam quatuor aut quinque columbas, quas exploratores
-secum portant in naviculam et cursim contra adventantes naves properant
-et quid sit conscribunt columbamque cum littera ad dominum remittunt, et
-secundum audita praefectus se gerit, aut tranquille, aut commotionem
-facit, et alias naves dirigit, si naves visae sunt armatae. De his
-columbis nuntiis vide supra fol. 85. A. In nulla parte terrae et regni
-sui Soldanus tantam custodiam habet sicut in Alexandria, ibi enim maxime
-timent Christianorum invasionem, ideo communiter praefectus Alexandriae
-est vir bellicosissimus et prudens, cui cedit communi cursu soldanatus
-post mortem regis.</p>
-<p>Habuit haec urbs multa gravia proelia, hanc Romani laceraverunt
-quondam, sed Trajanus imperator eam reexstruxit. Anno etiam Domini 1230
-Petrus, Cypri regis frater, natione Gallicus, classe instructa cum
-Catalonis et Gallicis eam invasit, dirupit et combussit, et ditissima
-spolia (<b>136 a</b>) reportavit, nec postea convaluit, unde hodie est
-civitas quodammodo desolata, et in dies domus super domum cadit, et
-miserabiles ruinae sunt intra moenia solemnissima, et pauci admodum
-habitatores sunt in ea, nam praeter muscheas et domus Mamaluccorum,
-regentium, et fonticos mercatorum paene deserta est, nec in domibus
-adhuc stantibus sunt habitatores.</p>
-<p>Haec civitas a tempore S. Marci evangelistae, qui primus ibi fuit
-episcopus, usque ad tempus, quo eam detinent Sarraceni, fuit abyssus
-virorum sanctorum litteris et moribus pollentium, de quibus postea pauca
-dicentur. Sicut autem fuit principium quodammodo religionis, sic et
-principium fuit fidei desolationis, regnante enim et saeviente Machometo
-orta est seditio in Alexandria inter cives et graecos mercatores, contra
-quos cives Alexandrini invocaverunt Machometi adjutorium, qui eos a
-Graecis liberavit suaeque ditione subdidit, et Christi fidem intulit
-(abstulit?) Nam patriarcha Alexandrinus, Dioscorus, primus fuit inter
-ecclesiasticos praelatos, qui Machometo consensit seque spurcissimae
-legi subdidit et totam Aegyptum et patriarchatum totum perdidit, a quo
-aliae mundi partes sunt infectae. De quibus esset longus tractatus, si
-quis de his scripta narrare vellet. Et tantum de Alexandria.</p>
-<h3>Descriptio vel circumscriptio regionis Aegypti, et de mirabilibus ejus, de ritibus, scholis, scientiis ibi inventis, de duplici Aegypto, et aliis.</h3>
-<p>Aegyptus, regio celeberrima, codicibus poëtisantium, philosophantium
-et theologisantium saepissime inserta, nominata et plurimum commendata
-(Hermes Trismegistus, Aegyptius, ad Asclepium, dicit esse imaginem coeli
-et translationem omnium, quae geruntur in coelo, ut Augustinus de
-civitate Dei Libro VIII. C. 23. habet) nunc loco ultimo transmarinarum
-regionum venit describenda. Quamvis enim ex supra dictis de Nilo et de
-civitatibus satis pateat qualitas illius<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR117"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR117"
-class="fnanchor">[TR117]</a> regionis, tamen in generali aliqua omissa
-ibi ponentur.</p>
-<p>Itaque regio illa primo dicebatur Aërea, forte propter
-singularissimam aëris illius serenitatem; saepe enim ibi astra lucent
-nec obteguntur nubibus nec obtenebrantur nebulis nec obfuscantur
-vaporibus aut pluviis aut nivibus, sed perpetua serenitate aër rutilat
-et micantia sidera semper cernuntur, et propter eam causam dicunt
-studium astrologiae ibi esse primo inventum. Secundo dicebatur Essaea,
-quasi ipsius Esse conservativa, de quo dicit Eusebius de evangelica
-praeparatione L. X. C. 2: Aegyptus, inquit, venusta regio, in qua longam
-aetatem multi consecuti sunt propter aestivi temporis serenitatem, quam
-maxime possidet. Nam calamitas diluvii Deucalionis, cum universas
-regiones vastaret et homines ac jumenta submergeret, Aegyptum non
-tetigit, sed cessantibus aquis homines et jumenta ad alias regiones de
-Aegypto revenerunt. Vel propter terrae sempiternam ubertatem, qua prae
-aliis floret, nam alibi deficientibus hominibus et pecoribus fame, hic
-conservantur in Esse, ut supra fol. 108 et sqq. Ideo Essaea dicitur. Vel
-dicitur Essaea propter longaevum illius terrae statum et diuturnam
-inhabitationem. Reperitur enim in libris vetustissimis Aegyptiorum
-sacerdotum, ut dicit Varro ille prudens, et Solon, de VII Sapientibus
-mundi illustrior, quod centum millia annorum transierunt, postquam
-Aegyptii religionem comprehenderent, et quod sapientia apud Aegyptios
-viguit XL millibus annorum. De civitate etiam quadam Aegypti, Sami
-dicta, dicunt, quod steterit octo millibus annorum, et quod olim numero
-hominum omnes fere orbis gentes superavit. Ideo civitates et oppida
-decem et octo millia in Aegypto fuisse antiquorum libri continent, et
-numerum universi populi fuisse septies decies centena millia; nunc haud
-pauciores decies tercentenis millibus tradunt. Haec Diodorus L. I. Cap.
-1. Et quod his amplius tradunt Aegyptii, ab orbis initio primos homines
-apud se creatos bonitate et felicitate soli et propter Nilum, qui multa
-generat, et suapte natura, quae genuit facillime nutrit. Et illi primi
-homines in Aegypto geniti hunc mundi ornatum conspicientes admirantesque
-universorum naturam, duos esse deos et eos aeternos arbitrati sunt,
-scilicet solem et lunam, et solem quidem Osiridem, et lunam Isidem
-putaverunt. Sic ergo numero hominum haec regio omnes superat regiones.
-Sic et numero civitatum, quae priscis temporibus ultra decem et octo
-millia fuisse in Aegypto libri sacri continent Ptolomaei, sed post Lagi
-tempore amplius tria millia, quae usque ad nostram aetatem perdurant.
-Haec Diodorus. Et Eusebius de evangelica praeparatione L. I. C. 2.
-dicit: plures in sola Aegypto urbes, quam in reliquo terrarum orbe
-fuisse audivit, a priscis diis, Jove videlicet, Sole, Mercurio,
-Apolline, Pane, Lucina aliisque quam plurimis conditas. Et multa
-stupenda antiqui de Aegypto scripserunt. Insuper dicunt, quod heroes in
-Aegypto regnaverunt decem et octo millia annorum, post Isidem homines
-regno potiti regnaverunt paullo minus annorum, quindena millia, usque ad
-centesimam octogesimam olympiadem. Sed haec omnia a catholicis
-refelluntur, et S. Augustinus (<b>b</b>) de Civitate Dei L. XVIII. C. 4.
-dicit, esse mendacissime conficta, et reprobat ex dictis Varronis, qui
-ponit, litteras inventas in Aegypto ab Iside, ante<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR118"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR118"
-class="fnanchor">[TR118]</a> quas sapientia esse non poterat.</p>
-<p>Tertio nominabatur antiquitus Mephaina, a filio Cham, filio Noae,
-vel Mesraina, a Mesraim, ejusdem filio, qui ibi primo habitasse dicitur
-post diluvium. Et his nominibus multis annis fuit nominata; nam Belus,
-primus Assyriorum rex, Nimrodides, Aegyptum inhabitavit, nec tamen in ea
-mansit nec nomen a se ei tribuit, sed eam Danao filio suo reliquit, qui
-inde pulsus fratri suo Aegysto cessit, qui possessor ejus existens
-Aegystum eam nominavit, a quo mutato s in p Aegyptus dicta est usque in
-hunc diem. Nominatur etiam fornax ferrea, Deuteron. IV., propter duram
-Judaeorum servitutem in calore, luto et latere. Quidam insuper
-aestimant, hanc regionem tempore Noae dictam Heliocaram, quod idem est,
-quam regio solis, in quam misit Noë Jonichum filium suum, ibique
-Astronomiam invenit, cujus discipulus Nimrod gigas fuit. De hoc loquitur
-Magister in Speculo histor. de Noa. Sic ergo regio illa dicitur Aërea,
-Essaea, Heliocara, Mesraina et Aegyptus, et nonnumquam tota Aegyptus
-dicitur Thebaida a principale civitate Theba dicta. De Aegypto dicit
-Herodotus, quod olim non fuerit terra, sed mare, quod usque in
-Aethiopiam protendebatur, sed eo decrescente mansit pluribus temporibus
-terra paludosa inhabitabilis. Dicunt Aethiopes, Aegyptum ab initio mare
-fuisse, sed Nilus de eorum terra limo abducto continentem fecit. Imo
-eorum coloniam etiam nominant, Eusebius de Evangel. praepar. L. IV. C.
-1.</p>
-<p>Est autem Aegyptus regio Africana terra undique clausa et inaccessa.
-Nam ab occidente habet mare magnum, ubi non est accessus nisi per naves,
-et hoc in paucis locis, quia littus habet importuosum. Contra Africam
-est desertum magnum, multarum diaetarum, Libyae. Ab austro est desertum
-Aethiopiae per XV diaetas usque in Nubiam. Ab oriente vero est desertum
-Thebaidae<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR119"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR119"
-class="fnanchor">[TR119]</a> usque ad<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR120"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR120"
-class="fnanchor">[TR120]</a> mare rubrum per tres diaetas ad
-Ardech, portum maris rubri. Contra vulturnum et septentrionem est
-desertum magnum usque ad terram sanctam.</p>
-<p>Forma terrae Aegypti est oblonga, nam secundum Diodorum maritima ora
-duo millia complectitur stadia, mediterranea vero stadia circiter mille
-sexaginta.</p>
-<p>Dividitur etiam Aegyptus in superiorem et inferiorem. Inferior ab
-Aegyptiaco pelago incipit et per Nili decursum ascendit usque in Cayrum.
-Superior supra Cayrum adscendit complectens solitudines Thebaidae
-regionis et latissimas eremos, et pro majori suo inhabitabilis (est.)
-Protenditur autem in orientem, et habet a septentrione sinum Arabicum, a
-meridie vero oceanum, ab occasu inferiorem Aegyptum, et ab oriente mare
-rubrum. Inferior vero regio a Cayro deorsum tendit per lineam Nili,
-habens ab ortu Syriam et Palaestinam, ab occasu Libyam, a septentrione
-mare nostrum, a meridie montem, qui appellatur Climax. Et illa pars est
-plena hominibus. Homines tamen juxta praefatum montem dominantur mari
-rubro supra; et dicunt, quod foeminae ibi insignes habeant prolixas
-barbas, vacantes venationibus, et loco canum habent tigrides et
-leopardos. Superior Aegyptus est supra montana solitudo vastissima et
-aridissima, ibi nulla vis imbrium timetur, nec aliquam ibi fuisse
-pluviam auditum est, sed ventorum canis (?) est, ut si quando vel
-clementiore coelo aliquantulus spirare flatus coeperit, magis in illis
-terris quam in ullo mari naufragium est. Nulla ibi germina sata in illa
-proveniunt, quippe instabili loco (<b>137 a</b>) arentibus arenis, ad
-omnem motum ventorum cedentibus. Verum ubi adversa quaedam promontoria
-ventis resistunt, terra aliquantulum solidior herbam raram atque
-hispidam gignit. Ea ibi sola messis est, quae celeritate proventus per
-naturam solis sive aëris (ac) ventorum casus evadere solet; fertur enim
-a die jacti seminis tricesima die maturescere. Consistere autem ibi
-homines ratio est, vel quia ibi liberi sunt a gravaminibus dominorum et
-tributorum, vel quia vacare possunt divinis et contemplationibus. Unde
-in illa superiori Aegypto sancti patres nostri deguerunt eremiticam
-ducentes vitam. Tantus autem calor ibi est, ut sanctus Pastumianus
-dicat, se vidisse fluere ollam cum pulmento ad solem, et tam fervida et
-ignea a sole redduntur saxa, ut carnes crude sine igne, positae supra
-lapides et inter eos, assentur, ut superius patet de deserto.</p>
-<p>In his calidissimis locis generantur bestiae malae diversi generis:
-satyri, basilici, aspides et serpentes, simiae, pigragones, coppini,
-inter quae communia sunt dracones, sicut Raphael angelus relegavit
-Asmodeum in desertum superioris Aegypti, Tobiae VIII. Ibi dicitur esse
-quaedam fera Coothephas, quae quidem corpore est modica et membris iners
-atque pigra, caput habens valde grave, propterea semper defert illud in
-terrae superficiem inclinatum, quod autem natura saluti mortalium est
-provisum, tantae enim est venenositatis et perniciei, quod nullus eandem
-in faciem inspicere potest et vivere, sed statim primo intuitu
-inspiciens exspirat, sicut et de basilisco dicitur. Ibi generantur
-simiae diversarum specierum.</p>
-<p>In illo deserto superioris Aegypti loca sunt metallorum feracia, ex
-quibus magno cum labore et impensa aurum educitur, ad quod Aegypti reges
-mittunt homines crimine damnatos vel ex hostibus captos aut ex regum ira
-incarceratos, ut ibi operentur fodiendo. Ad hoc enim desertum relegatum
-fabulantur poetae Epimetheum pro eo, quod primo finxerit statuam hominis
-ex luto, quapropter iratus Jupiter eum in simiam vertit et huc locavit,
-a quo simiae sunt generatae. Vide supra fol. 18. Hic psittaci crescunt
-propter loci siccitatem, vide supra.</p>
-<h3>Aegyptus inferior describitur.</h3>
-<p>Aegyptus inferior est illa regio, de qua communiter scripturae
-loquuntur, quae quidem deserta esset sicut superior, nisi Nili beneficio
-foecundaretur. Est autem illa regio fere triangula, duobus lateribus
-aequalibus, tertio breviore, et in his tribus angulis civitates tres,
-scilicet Lacis, Babylonia et Alexandria, et volvitur angulus de Lacis
-per Babyloniam usque in Alexandriam, et inde iterum in Lacis nonginta
-quinquaginta milliaria. Adjacentes autem regiones sunt Syria ab ortu,
-Libya ab occasu, ab aquilone mare magnum, a meridie Climax mons, ut
-supra patuit.</p>
-<p>De hac Aegypti regione, ut dixi supra fol. 126. loquuntur mira et
-poetae et naturales et theologi, et mirabilia in ea ab eisque gesta
-referunt. Haec regio ab initio, ut tradunt antiqui, mare fuit, quod
-protendebatur in Aethiopiam olim usque, tandem autem Nilus ab
-Aethiopibus emissus in locum, cum secum semper ferat terram et limum
-copiosum, propter quod et turbidissimus est, tantum ibi adduxit de
-terra, ut superexcresceret fundus et terra continens fieret, et multis
-temporibus regio paludosa vermibus et draconibus plena exsisteret,
-successu autem temporis exsiccabatur palus, factaque est regio
-silvestris in parte, in parte mansit ex Nilo paludosa. In paludibus
-erant cocodrilli et serpentes magni, in silvis leones erant et
-ferocissimae bestiae, ita quod nullus homo ausus ibi fuit aliquatenus
-manere, quousque Hercules venit et bestias aggressus in paludibus et
-silvis regionem purgavit eamque hominibus ad habitandum assignavit.
-Contendunt etiam Aegyptii veteres fere omnes, deos gentilium ex Aegypto
-aut habuisse<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR121"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR121" class="fnanchor">[TR121]</a>
-originem aut ibi divini cultus magnificentiam insignibus gestis
-meruisse. Dicuntque in Aegypto primos omnium ad coelos sustulisse, et
-solem et lunam ut deos adorasse. Haec Eusebius de evangelica
-praeparatione. L. I. C. 6.</p>
-<p>Ibi Isis, clarissima foemina, metu patris Inachi regis Argivorum ob
-perpetratum scelus adulterii cum Jove navigio venit, et terram desertam
-reperiens hominesque magis more bestiarum viventes quam hominum adunavit
-terram colere, hordeum primo ibi invenit et seminandum populo tradidit,
-et dispersos univit, villas construere coëgit, et ultimo litteras eis
-dedit, et ita dea habita fuit. Sed et maritus ejus Apis, qui et Serapis
-et Osiris, divinos honores ibi acquisivit, ut patet supra fol. 45.
-(<b>b</b>) Ibi Jupiter, Mercurius, Venus et caeteri apud veteres
-celebres habitaverunt, et ideo plures urbes erant in sola Aegypto quam
-in reliquo terrarum orbe constructae a diis, Sole, Jove, Apolline, Pane,
-Lucina aliisque quam plurimis. In Aegypto natus Titan, immanissimus
-gigas, qui cum suis filiis gigantibus, Titanibus, adversus Jovem,
-Mercurium, Venerem deosque reliquos bellum habuit, eique coelum conantes
-eripere montes montibus superposuere, sibi sternentes iter ad illud.
-Victi tamen Titani sunt a diis et fulminibus interemti, atque apud
-inferos religati catenis morti perpetuae sunt addicti. Verum quidam
-effugientes rursum ut patres eorum bellum et impetum in deos fecerunt
-eosque ita terruerunt, ut mutatis formis in Aegyptum per septem Nili
-ostia transfugerint. Jupiter enim in forma arietis, Sol in forma corvi,
-Bacchus in capreae, Luna in damae, Juno in vaccae, Venus in piscis,
-Mercurius in ciconiae, Cybele in merulae, Pan in fluminis evaserunt
-formis, et omnis reliquus exercitus deorum non transformatorum prostrati
-sunt a Titanis. Deos autem Apis, Aegypti custos, hospitio suscepit, et
-Busiris hospites ad se divertentes sacrificavit aris imponens, quem
-Hercules trucidavit, ut dictum est fol. 64.</p>
-<p>Dixerunt etiam, praedictos deos stellas esse, aliquam aërem, aliquem
-ignem, spiritum, et per universum orbem transire, in varias etiam formas
-hominum atque animalium commutari, et illa animalia nequaquam
-comedebant, deificata animalia illa credentes et carnes eorum. Maxime
-tamen animalia, quae soli consecrata esse credebant, venerabantur, ut
-scarabaeum, quem effigiem animatam solis esse putabant. Omnis enim
-scarabaeus virilem sexum habet, et spermate in stercus infuso, pila
-deinde confecta pedibus involvit veluti sol coelum, et mensem lunarem
-exspectat, ut patet per Eusebium de praepar. evang. L. III. C. 2. et
-supra P. I. fol. 243. B. Sic ergo proficiente aetate profecit et error.
-Primo enim homines illustres, a quibus beneficia acceperunt et
-instructiones, pro diis habebant, aestimantes, eos de coelo lapsos, ut
-Osirim, Isidem, quos post mortem eorum, habentes apud se sepulchra
-eorum, ita extolli ab omnibus volebant, ut statutum facerent, ut
-quicumque diceret eos homines fuisse, capite puniretur, ut dicit
-Augustinus de Civitate Dei L. XVIII. C. 3. Deinde aestimabant, mortuos
-translatos in stellas et elementa unde dicebant Osirim solem et Isidem
-lunam, Jovem spiritum, qui per omnia transeat, Vulcanum ignem, terram
-Cererem, Oceanum humiditatem, Nilum etiam fluvium deum deorum
-asserebant,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR122"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR122"
-class="fnanchor">[TR122]</a> quia ei generationem
-deorum attribuebant, et Minervam aërem esse dicebant, peragrare orbem,
-in variis hominibus apparere formis animalium, et carnes illorum
-animalium non manducabant, imo illa animalia adorabant ut deos. Unde in
-Spec. histor. L. 16. C. 34. dicitur: Aegyptii sceleratiores et
-stolidiores omnibus deterius omnibus erraverunt, qui bruta animalia
-inducunt deos esse, terrena, aquatilia et volatilia, et contaminati sunt
-omnium insania; nam quidam colunt ovem, quidam hircum, alii vitulum,
-alii porcum, alii corvum, alii accipitrem, alii vulturem, alii
-cocodrillum, cui etiam propriam consecravere civitatem, quae dicebatur
-Cocodrillorum urbs, quia juxta eam in palude nutriebatur a sacerdotibus
-pane, carne et vino, et ad ei offerendum de longinquo veniebant. Ad
-sacerdotem autem mansuetus erat, sed ad alios ferus, eoque mortuo alius
-subrogabatur. Alii colebant canem, lupum, simiam, draconem, aspidem.
-(<b>138 a</b>) Alii cepe, allia, (?) spinas. Scarabaeum autem summopere
-venerabantur, quod ridiculosissimum est. Dicit etiam Apollonius in Vitis
-Patrum, quod illi Aegyptii, qui cum Pharaone non fuerant ingressi post
-filios Israel, audientes omnes esse submersos in mari, ultra modum
-multiplicaverunt deos, quilibet enim divinum honorem illi rei exhibuit,
-qua impeditus remansit, ut, si vir sequi Pharaonem volens retractus ab
-uxore dixit: deus meus es tu, quia per te vitam habeo. Sic artifex
-materiae sui artificii honorem divinum exhibuit, et ita nugis
-irrationabiliter et multipliciter delusi fuerunt. De his multa in
-diversis loquitur Augustinus de Civitate Dei, et Eusebius de evangelica
-praeparatione L. III. C. 3 et 4. L. VIII. C. 5. et Boccardus de
-generatione deorum gentilium.</p>
-<p>Sic ergo poetae materiam fictionum maxime sumserunt ab Aegypto.
-Insuper et naturales de terra scribunt, ut Plato, Aristoteles, et
-caeteri Aegyptum commendant prae aliis terris, et in ea ab antiquo
-doctissimi manebant, et de universi mundi regionibus ingenio praestantes
-in Aegyptum migrabant, ut sacerdotes Aegyptios et vates memphiticos et
-heliopoleos ac thebanos audirent et monstra deorum in templis cernerent.
-Nam in Aegypto schola erat antiquorum doctorum, sicut refert Eusebius de
-evang. praepar. L. X. C. 2. Ibi claruerunt naturali scientia Orpheus,
-Danaus, Museus, Melampada, Daedalus, Homerus poeta, Lycurgus Spartiata,
-Solon Atheniensis, Plato philosophus, Pythagoras Samius, Eudoxius
-mathematicus, Democritus Abdera, Eunapides Chius. Et probat Eusebius de
-praeparatione evangelica L. X. C. 2., quod Graeci paene omnes sapientiam
-ab Aegyptiis habuerunt, maxime tamen scientiam astrorum, propter quam
-etiam Dionysius ab Athenis in Aegyptum transmigravit, ubi in eclipsi
-solis, quae fuit in hora mortis Christi, Deum incognitum philosophia
-naturali professus fuit. Unde tota terra illa fuit civitatibus
-amplissimis ornata et templis locupletissimis et gymnasiis gravissimis,
-in quibus multarum scientiarum principia sunt inventa.</p>
-<p>Medicinam dicunt ibi primum floruisse eamque ab Apolline, qui primus
-herbarum virium cognitor fuit, practicatam fuisse. Quidam dicunt,
-Chironem primum medicum, alii Aesculapium ibi fuisse medicos, unde potus
-ille, quem Helena rapta sumsit, ut oblivisceretur suae calamitatis, fuit
-inventus in Aegypto, unde inquit Eusebius, usque ad nostra tempora solae
-Diospoliticae mulieres iram atque moestitiam potionibus sedare
-resciunt.</p>
-<p>Ibi nigromantia et aliae prohibitae artes originem sumserunt. Unde
-Jeronymus in vita Hilarionis refert, quod etiam tempore Christianorum
-fuit studium nigromanticum in Memphis, et observationes dierum, unde
-dies Aegyptiaci dicuntur. Quo modo autem dies Aegyptiaci inveniri
-debeant in calendario, vide in Catholicon Aegyptus. Non autem solum
-philosophi infideles in Aegypto philosophati sunt, sed etiam fideles.
-Unde Eusebius de praepar. evangelica L. IX. C. 4. dicit, quod Abraham
-vixit cum sacerdotibus Aegypti in Heliopoli et docuit eos astrologiam.
-Sic et Moses invenit in Aegypto primo arma bellica et praefectos in
-Heliopoli praeposuit, unde Aegyptii eum Mercurium vocaverunt.</p>
-<p>Antiqui Aegyptii potentia, sapientia et religione cuncta regna
-superabant. Unde legumlatores Graecorum et aliarum gentium ab Aegyptiis
-sumserunt regulas suarum legum, et cuncti philosophi in Aegypto
-scientiam hauserunt. Sic et mechanici ingeniosissimi ex Aegypto
-prodierunt; de quo lege in Diodori L. II. C. ult. et in Eusebio de
-praepar. evangel.</p>
-<p>De eorum potentia dicit Augustinus de civitate Dei Lib. XVI. C. 17.
-quod olim Aegyptii totam Asiam, demta India, subjectam habebant tempore
-primae promissionis Abrahae, (<b>b</b>) unde tantae potentiae fuerunt,
-ut Aegypti reges pro diis colerentur. Potentissimas autem civitates
-construxerunt. De sapientia dictum est, et de religione in idolis et
-templis et sacerdotibus parum retuli.</p>
-<p>Aegyptus sicut olim sub idolis fuit sentina vitiorum, sic sub
-Christo facta fuit speculum omnium Christianorum, unde propter
-incredulitatem fuit plagis maximis adeo attrita et multipliciter per
-prophetas proclamata. Christo autem cum Maria Virgine ingresso in
-Aegyptum mox omnia corruerunt idola et templa et delubra, ut habetur
-supra fol. 81., demtis tribus templis, quae intacta remanserunt cum suis
-sacris; primum fuit templum virginis, secundum templum sanguinis,
-tertium templum ignis. In primo templo stetit imago virginis filium in
-brachio gestantis, quod veteres Aegyptii fecerant propter vaticinium
-Jeremiae prophetae, qui praedixerat eis, quod in adventum virginis cum
-filio idola Aegypti corruerent. Secundum templum habuit idolum pelicani
-avis, et dicebatur templum sanguinis, quia sanguine dicitur haec avis
-pullos mortuos vivificare. Gignit enim Aegyptus hanc avem, et moratur in
-buscis et arundinetis Nili, unde antiqui, qui Nilum deorum parentem
-crediderunt, pelicanum Nilium filium aestimaverunt eique divinos honores
-impenderunt, et nullo modo ceperunt, sicut nec manducare ausi fuerunt,
-ea enim, quae adorabant, non manducabant; mirum, quod Nili aquam
-biberunt, de qua tamen eum colentes non bibebant, nisi transfusa in
-cisternos, quos primo fodit in Aegypto Danaus. Sicut ergo Nilo templa
-fecerunt, sic et animalibus in eo generatis, sicut anguibus, piscibus et
-cocodrillis, et volatilibus sicut pelicano. Dicitur autem pelicanus,
-quia pellem habet canis plumis respersam, et est avis non modica,
-magnarum alarum, et macilentissima, quia lubricum habet intestinum, nec
-potest continere cibum usque perfectam incorporationem. Hanc avem
-naturaliter odiunt (oderunt) serpentes et insidiantur ovis ejus, unde
-dum pro pastu avolat, ascendunt serpentes et aut ova frangunt, aut, si
-pulli sunt, enecant morsibus. Mater autem rediens et suos pullos occisos
-inveniens fertur per triduum lamentabili garritu lugere et deinde in
-pectore se vulnerat et sanguinem calidum super eos spargit eosque a
-morte sic suscitat. In quo facto numen inesse avi Aegyptii aestimabant
-et eam celebrem inter deos suos habebant eidem templa consecrantes; et
-haec templa ad Christi ingressum non corruerunt, non propter numen in
-pelicano, sed propter deitatem in crucifixo, quem figurabat. Ideo
-communiter haec avis cum nido et pullis depingitur insuper crucifixum.
-De pelicano loquitur Jeronymus pulchre in epistola ad Praesidium
-diaconum. Insuper tertium, templum ignis, sacratissimum fuit,
-conservatum cum suo altari, quod quidem idolo caruit, quia Deo summo
-consecratum fuit, et phoenicis incendio celeberrimum exstitit. Erat enim
-quidam magnus vates, sacerdos, Onias nomine, de gente Judaeorum, qui in
-Heliopoli civitate solis templum aedificavit ad similitudinem templi
-Domini in Jerusalem ex instinctu divino (<b>139 a</b>). Primo ergo die
-azymorum cum multa ligna congessisset, ut hora sacrificii ea incenderet
-ad offerenda holocausta, ecce cunctis inspectantibus per fenestram avis
-ingressa est oneratas habens alas diversis liquoribus aromatum seditque
-super struem lignorum, ipsa ligna gummi aromatico perfudit ea impinguans
-et cremabilia reddens; ad hoc autem accedentibus solis fervidissimis
-radiis mox ligna accensa sunt et in cinerem concremata; cum quibus et
-ipsa avis pariter consumta est. Haec videns sacerdos intellexit
-mirificum quid in hoc facto fieri, precavit ne cineres removerentur
-finem videre volens illius insueti sacrificii. Post triduum autem
-templum ingressus digito diligentius cineres scrutatus est, in quibus
-reperit vermiculum vivum complicatum, qui odore suavissimo fragrabat:
-nec deformis erat, ut ejus aspectus suspicionem veneni homini generare
-posset, sed quodam singulari prae aliis vermiculis pollebat forma
-nobili. Secunda die iterum sacerdos accessit et vermiculum in aviculam
-profecisse invenit. Tertia die cum accessisset, invenit avem completam
-et perfectam stantem in loco cinerum, ac si esset avis domesticata, quae
-sacerdoti adstanti quasi valefaciens evolavit. De hac ave habetur in
-Epistolari beati Jeronymi, Volume II. L. 3. Tractat. 8. fol. 204.; valde
-pulchra in epistola ad Praesidium, et in Speculo naturali L. XVII. C.
-74., et in Bartho. de proprietatibus rerum. Nec hoc, quod dictum est,
-contingit frequenter, sed semel, Deo disponente, pro significatione
-passionis Christi, qui semel igne charitatis incensus in ligno mortuus
-est, factum in Aegypto fuit. Non enim est avis aegyptiaca sed arabica,
-nam Arabia felix, quae mediat inter sinum persicum et sinum arabicum,
-inter innumera pretiosa et aromatica, quae gignit, etiam phoenicem
-nobilissimam nobis mittit, quae in toto orbe est sine pari, vivens ultra
-quingentos annos unica et sola. De qua Albertus Magnus Lib. de
-animalibus XXIII. C. 4. dicit, quod phoenix est aquilinae magnitudinis,
-pulcherrima, caput habens ut pavo, fauces cristatas, circa collum
-fulgore aureo purpureus est, caudam habet longam purpurei coloris,
-pennis quibusdam roseis interscripta, sicut interscribitur<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR123"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR123"
-class="fnanchor">[TR123]</a> cauda pavonis quibusdam orbibus
-ad modum oculorum formatis, et haec varietas est mirae pulchritudinis.
-Cumque sentit se gravari aetate, transcensis ultra quingentis annis,
-secundum Isidem XII. ethicorum, construit sibi nidum de pretiosissimis
-pigmentis, faciens sibi domicilium aptum suae nobilitati, super arborem
-altam, sitam super limpidissimum fontem, ipsamque arborem lignis
-nobilissimis replet exsiccatis, incendio aptis, et rogum magnum
-construit; quibus autem sic paratis in Martio in nidum ipsum ruit, et se
-radiis ferventibus objicit solis, et illos resplendentia pennarum
-multiplicat et alarum plausu voluntarium sibi nutrit incendium et
-incensis lignis se cum nido incinerat sicque iterum de cineribus suis
-resurgit. Et hoc communiter in Arabia facit, quamvis et in Aegypto, ut
-dictum, factum sit. De quo etiam Albertus, ubi supra, mentionem facit,
-et Isid. et Amb. et Alanus. Tradit Cornelius Valerius tempore Claudii
-principem phoenicem volasse in Aegyptum, et ibi captum (<b>b</b>) fuisse
-et in urbem Romam allatum imperatori. Templum ergo phoenicis in
-Heliopoli non corruit, quia sanctum. Creditur etiam, quod beata Virgo
-degens in Aegypto prope templum hoc habitationem habuerit septem annis.
-Sunt enim una civitas Heliopolis, Hermopolis, Busiris, Cayrum,
-Babylonia, Thebea, Massora, Memphis, ut plenius supra fol. 93. est
-dictum.</p>
-<p>Omnia ergo idola per Christi ingressum fuerunt prostrata, et
-successive omnis immunditia ab Aegypto eliminata, ita, ut illud
-Romanorum V. impletum sit, ubi superabundavit delictum, superabundavit
-et gratia. Terra enim illa prae aliis abundavit terris in martyribus, in
-doctoribus, in confessoribus, monachis et virginibus.</p>
-<p>Primo abundavit in martyribus, ibi enim innumeri pueri innocentes
-necati fuerunt a Pharaone Chencre, qui, ut opprimeret et humiliaret
-seniores filios Israel, infantulos in flumen jussit projici, Exodi I. et
-II. Et praeter hoc mira malignitate desaeviit in populum, nec potuit
-ejus saevitia mitigari maximis miraculis nec durissimis plagis, ut patet
-Exod. per totum. In Aegypto fuit lapidatus Jeremias propheta a suis
-contribulibus Judaeis propter veritatis anuntiationem, quem gentiles
-Aegyptii honorifice sepelierunt juxta tumulos regum una juxta pyramides,
-de quibus supra fol. 79. dictum est. Oratione enim sua fugaverat a terra
-aspides et cocodrillos, qui nimis increverant et populum gravabant
-maxime; et ideo populus memor beneficii eum sepelivit, quem tamen postea
-Alexander Magnus extumulavit et in Alexandriam transtulit. Dicitur
-autem, quod hodie pulvis terrae loci, ubi propheta sepultus fuerat,
-sanet morsus serpentum et aspidis. De his loquitur Magister in Speculo
-histor. in fine Tobiae.</p>
-<p>Deinde post Christi mortem quis numerare posset martyres occisos in
-Aegypto, quorum primicerius exstitit S. Marcus evangelista ibi necatus.
-Si quis Eusebium in Ecclesiastica historia legerit, pavebit ob
-immanissimas persecutiones, quas passi sunt Christiani in Aegypto primis
-temporibus, et mirabitur de fortissima tolerantia poenarum et mortis. De
-his habetur ubi supra Lib. VI. Cap. 32. et L. VIII. C. 7. et sequ. Capp.
-12, 13 et 17. Valde pulchrum est legere in praedictis capitulis agones
-Sanctorum.</p>
-<p>Demum, quanti in Aegypto martyrisati sint sub Arriana haeresi,
-horrorem legenti incutit, et non solum desaeviit illa persecutio in loca
-habitabilia Aegypti, sed et per eremi vastitatem currebant cum ensibus
-et monachos in speluncis et cavernis pro fidei constantia necabant. De
-his vide in Ecclesiastica historia L. II. C. 2. et 3., et in variis
-locis aliis in eadem historia. Non fuit locus vel regio in mundo, quae
-tam fortiter pro Christo agonizaverat sicut Aegyptus. Ab hac de civitate
-Thebea prodiit illa fortissima legio Thebaeorum, quam S. Mauritius
-eduxit per mare Romam, et inde profecti in Alpes ibi pro fide Christi
-occisi sunt. Ab illa denique Aegyptica legione multi utriusque sexus
-usque in Sueviam devenerunt, inter quos S. Felix, cum germana S. Regula,
-et socio Sancto (<b>140 a</b>) Exsuperantio in Thuregam, imperiale
-oppidum, usque devenerunt ibique multis miraculis factis et doctrinis
-populum illius civitatis idolis prius deditum converterunt ad Christum,
-propter quod detenti a praefecto regionis Decio post plurima tormenta
-eis illata, post carcerum squalorem et mirabiles agones capitis
-obtruncatione martyrium compleverunt anno Domini 35.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR124"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR124"
-class="fnanchor">[TR124]</a> sub Diocletiano. Hoc autem singulare et
-insigne miraculum de praedictis Sanctis legitur, qui dum decapitati
-essent juxta fluvium Limacum, erexerunt se truncata corpora et de terra
-levaverunt capita sua sicque simul de flumine ascenderunt per XL passus
-ad locum, quem sibi pro sepultura elegerant, in quo etiam viventes orare
-consueverant, ibique se cum capitibus in terram reclinantes quieverunt.
-Accedentes autem fideles eorum corpora sepeliverunt. Cum autem crebra
-ibi clarerent miracula, construxerunt super eorum sepulchra oratorium,
-sed post multorum annorum decursum inclitus imperator Carolus Magnus
-auditis miraculis et signis super eorum tumbas aedificari fecit
-ecclesiam egregiam; canonicis ibi locatis beneficia pinguia ordinavit,
-unde usque hodie ecclesia illa doctos litteris habet viros, ornatos vita
-et moribus.</p>
-<p>De his gloriosis Sanctis et de illa ecclesia et civitate plurimum
-delector audire, legere, scribere, cogitare et loqui, cum, teste
-religioso Hugone, natale solum dulcedine cunctos ducat, et immemores non
-sinat esse sui. Sum enim natus in illa civitate Turicensi et renatus
-fonte baptismatis ad tumbas sanctorum martyrum et consors nominis factus
-Felix et Sancto Felici sum votatus sicque ipsis Sanctis et loco
-affectus. Et profecto gaudeo, quando me recolo fuisse in regione, ubi
-praedicti Sancti ortum habuerunt, in Theba Aegypti, et ubi fidem Christi
-et baptisma susceperunt in Jerusalem civitate sancta, et in loco, ubi
-confirmationem in fide acceperunt, hoc est, in Roma, et in loco in quo
-ab hoc mundo cum palma martyrii emigraverunt ad coelum, hoc est
-Thuregum.</p>
-<p>Praeter hos autem sanctos Aegyptios evaserunt plurimi de legione
-Thebea, qui diversas Germaniae partes vita, doctrina, et miraculis
-decoraverunt, ut sancta virgo Verona Zurzachum, Sanctus Ursus Solodurum,
-S. Gereon cum sociis Coloniam. De pluribus etiam martyribus in Aegypto
-occisis habetur in Spec. Histor. L. XIII. C. 23. Sed et Diocletiana
-persecutio in tantum in Aegyptum desaeviit, quod eam undique sanguine
-martyrum consecravit. Et tantum de illo.</p>
-<p>Secundo Aegyptus clarissimis et multis abundavit doctoribus prae
-aliis regionibus, tam ante Christum, quam post, maxime tamen post
-Christum. Scimus in illa regione deguisse Abraham, Isaac, Jacob cum
-filiis suis patriarchis, scientiarum non ignaros, sed illuminatos.</p>
-<p>Ibi rex fuit quidam Philadelphus studiosissimus et librorum totus
-cupidus, qui ordinavit quendam nomine Demetrium, qui omnia per universam
-terram inventa volumina transscribi faceret, et collegit XX millia
-volumina de dictis philosophorum et gentilium. Cumque adhuc pro libris
-aliis aestuaret, dixit sibi Demetrius, quod si acquiescere vellet et
-Judaeos, quos praedecessor suus de Judaea in Aegyptum (<b>b</b>)
-transtulerat captivos, liberos abire permitteret, in brevi posset habere
-quinquaginta millia libros, cumque rex quaereret, quomodo hoc fieri
-posset per liberationem Judaeorum, dixit sibi, quod in Jerusalem esset
-liber legis a Deo editae et digito Dei conscriptae, tantae sanctitatis,
-quod nemo eam posset in aliam linguam transferre, nisi cultores ejusdem
-legis, quotquot autem eam transferre attentaverunt, vel orbati oculis
-fuerunt, vel (in) amentiam inciderunt. Remitte ergo captivitatem, ait,
-ad summum sacerdotem in Jerusalem et pete ab eo, ut mittat tibi librum
-legis Dei et prudentiores Judaeos, in hebraica et graeca lingua peritos,
-qui transferant legem. Hoc audito rex amore librorum liberavit Judaeos
-centum viginti millia dans pro singulo captivo centum viginti drachmas
-argenti et misit eos simul in Jerusalem cum pretiosis muneribus pro
-decore templi, inter quae erat mensa aurea, gemmis impretiabilibus
-insignita, cujus crassitudo cum esset dimidii cubiti, tamen materiam
-superabat opus. De hac mensa et de vasis et muneribus transmissis ab
-Aegypto in Jerusalem mira refert Josephus Libro Antiquitatum XII. C. 2.
-Pontifex ergo Eleazarus misit regi septuaginta seniores, in lege
-doctissimos, in multis linguis peritos, cum volumine legis, quos
-Philadelphus cum honore et gaudio suscepit et introduci eos jussit in
-domum grandem juxta mare, in qua libraria regis erat et locus ad
-deliberationem negotiorum, et datae sunt singulis singulae cellulae
-divisae ab invicem. Receperunt autem semper unum passum legis, quem
-quilibet in sua cella interpretabatur, prout sibi videbatur, et sex
-diebus masticabant passum, in sabbato autem convenerunt praesente rege
-et interpretata collationaverunt et collationata in unum contulerunt, et
-factum est divino nutu, quod ita conformes<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR125"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR125"
-class="fnanchor">[TR125]</a> fuerunt semper inventi, ac si simul
-consedissent et conflassent ex uno capite. Et isti sunt illi LXX
-interpretes, quorum frequenter meminit Jeronymus et alii catholici
-doctores. Porro Jeronymo non placent cellulae septuaginta interpretum in
-prologo serm. ad Desiderium episcopum, sed dicit, eos in coenaculo uno
-contulisse ad invicem. Augustinus autem ponit, eos in separatis cellulis
-suam opinionem conscripsisse et post contulisse ad invicem.</p>
-<p>Sic Philadelphus ille librariam maximam composuit, quae tamen postea
-incinerata fuit, nam classis in portu stans incensa fuit, de cujus igne
-et libraria incensa fuit. Hic Philadelphus non fuit diu ante tempora
-Maccabaeorum. Post Christi autem ascensionem facta est Aegyptus abyssus
-illuminatorum virorum. Ibi Marcus Evangelista primus episcopus
-Alexandrinus primo docuit. Ibi floruerunt viri doctissimi, Anianus,
-Philo, Clemens, Origenes, Ammonius, Dionysius, Anatolius, Pyrrhus,
-Athanasius, Didymus coecus, Theophilus, Thyrus medicus et caeteri
-plures, qui omnes grandia opuscula de nostra theologia composuerunt.</p>
-<p>Tertio terra Aegypti ultra omnes mundi partes plures habuit
-confessores, monachos et virginum choros, partim in civitatibus et
-villulis commanentes, partim in vasta eremo degentes inter sanctissimos
-patres. Nam in superiori eremo Anacharius claruit, in inferiori alius
-Macharius, in Sciti Isidorus, in cellulis Pambo, Moyses in Nitria,
-Paulus in Apeliota, in Focis alius Paulus, Joseph in Pispiri, demtis
-aliis, Paulo, Antonio, Maria Aegyptiaca, Eugenia Syncletica, Sara,
-sanctissimis Aegypti foeminis. Non erat villula aut oppidum in toto
-Aegypto, quod careret monachis. In civitate Oxiruito erant plurima
-monasteria, et ipsa civitas intus et extra (<b>141 a</b>) monachis erat
-plena, ita, quod etiam in turribus civitatis residerent et super
-portarum fortalitia. Per<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR126"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR126" class="fnanchor">[TR126]</a>
-quemcumque vicum quis ibat, undique voces psallentium audiebat; non
-tamen clerici erant, dicit enim Gratianus XVI. qu. 1. superiori annot.
-in fine, monachos usque ad tempus Eusebii, Sosimi et Siricii monachos
-simpliciter et non clericos fuisse, ecclesiastica tradit historia. Unde
-et Hieronymus dicit, monachos in Sciti convenisse in unum, ut sacerdotem
-sibi invenirent, qui eis missarum solemnia celebraret. Non ergo erat
-grave regionibus, monachos esse, quia instantissime laborabant nec
-mendicabant, sed mendicis subveniebant. Unde dicit Hieronymus, quod
-Aegypti pauperes non sufficiebant monachis, ut eis providerent, et
-eleemosynas ad longe positas regiones transmittebant ditatis per eos
-Aegyptiis, nihil enim sibi retinebant, nisi quod pro praecissimo victu
-et vilissimo vestitu et parvissimo tuguriolo deservire poterat. In
-praedicta ergo urbe erant XX millia virginum et XIV millia monachorum.
-In Nitria, ubi nitrum colligitur, erant C monasteria; ibi erant
-magistri, patres, abbas Johannes, abbas Hor, Abbas Amman, qui erat pater
-trium millium monachorum, et sanctus Apollonius, pater quingentorum
-monachorum, et Serapion, pater decem millium monachorum, et Theanos,
-pater trium millium monachorum. In una Aegypti civitate erant XII.
-monasteria virginum. In alia civitate erat monasterium CCCC virorum, et
-aliud monasterium CCCC foeminarum, et haec duo monasteria per Nili
-brachium erant divisa. Et S. Macarius habebat in uno monasterio MCCCC
-viros. Multa talia habemus in vitis patrum, ubi Aegypti monachi ultra
-omnes monachos laudantur. Et profecto magna differentia est inter
-monachos modernos et antiquos, et inter monachos orientales et
-occidentales, et inter monachos Aegypti et Syriae, Palästinae et
-Mesopotamiae. De hoc aliquid supra dictum est P. 1. fol. 237. Inter
-omnes Aegypti monachi excellebant tam in morositate, quam in religione.
-De hoc audi Jeronymum Epist. ad Eustachium, in qua tractat de tribus
-generibus monachorum Aegypti et de religiosa eorum vita. Unde de
-universo mundo quottidie homines adventabant, ut Aegypti monachos
-viderent, et hoc faciebant non solum simplices, sed imperatores, reges
-et principes. Tanta autem erat monachis illis cura pro exhibitione
-hospitalitatis, quod rectores civitatum ad instantiam monachorum per
-singulas portas statuerent observatores, ut, sicubi peregrinus aut
-pauper appareret, sine quaestione ad aliquam congregationem monachorum
-duceretur, et hospitibus certatim monachi occurrerunt eosque abducebant,
-et nonnumquam contentio erat inter monachos de praeventione, et
-peregrinorum pallia in diversa trahentes rumpebantur. Quam cito enim
-fratres peregrinum adventare senserunt, continuo, velut examen apum,
-singuli ex suis cellulis proruperunt, et jocunda facie, laeto cursu,
-festina alacritate eos susceperunt. Et haec religio Aegypti duravit
-usque ad tempora Heraclii imperatoris, sub quo natus est filius
-perditionis Machometus, qui cum Arabibus sibi adhaerentibus ingressus
-Aegyptum et ibi effuso veneno intoxicavit patriarcham Alexandrinum et
-clerum (<b>b</b>), qui abnegata fide catholica Machometo adhaesere.
-Subverso autem patriarcha Alexandrino viam accepit in totam Aegyptum, et
-demum in omnia maris littora praevaluit, et invaluit in tantum, quod
-Asiam, Africam et pro parte Europam Christo auferens sibi subjugavit.</p>
-<p>Ex omnibus his patet, quod Aegyptus tres habuit status valde
-diversos et in quolibet illustrior cunctis regnis inventa fuit.</p>
-<p>Primus status fuit status idolorum multorum, jactabant enim se, deos
-apud se natos et nasci, unde Jovem summum deum in Aegypto natum
-affirmabant et cum Cretensibus de hoc contendebant. Sic et Venerem
-dicebant apud se primo de mari emersisse, et cum Cypriis litigabant; et
-ita de aliis diis concertabant asserentes apud se genitos. Unde tam
-Graeci quam Romani ab Aegyptiis deos sibi accipiebant, et Aegypti deos
-quasi totus orbis summe venerabatur. Hic status ab initio, quo Aegyptus
-incepit esse regnum, inchoatus fuit ante incarnationem Domini anno 2426,
-tempore Saruth filii Cham, et primus rex fuit Zores. Ab eo autem tempore
-regnum hoc crebris tumultibus mutatum fuit et multis plagis afflictum,
-semper tamen in cultu idolorum remansit. Tandem autem Cambyses, rex
-Persarum, venit et cunctos ejus vastavit fines et omnia templa deposuit
-et religionem in Persas transtulit. Post decursum temporum iterum nova
-templa veteribus diis suis erexerunt, plura et majora prioribus. Unde in
-Cayro Serapi templum fecerunt grande, et idolum ejus sub specie bovis
-coluerunt. Et in Alexandria eidem mirabile valde et magnum erexerunt
-fanum, de quo habetur in Ecclesiastica historia Libr. II. C. 23. In hoc
-templo erat simulachrum Serapis sub specie hominis, et erat simulachrum
-ita vastum, ut dextera unam parietem, alteram laeva perstringeret, quod
-monstrum ex omnibus generibus metallorum et lignorum erat compositum et
-mirabili arte soli oppositum, ut nihil supra dicitur. Fama autem et
-opinio erat omnium gentilium, quod quando humana manus hoc simulachrum
-attingeret, terra illico desisteret et solveretur, et in chaos coelum
-repente rueret in praeceps. Et ita nemo audebat hoc simulachrum tangere.
-Hic status duravit usque ad Apostolorum praedicationem, qui omnibus
-mundi diis virtute crucis violentiam intulerunt. Unde quidam Sophronius,
-antiquus doctor, singulare opusculum composuit de subversione Serapis,
-ut Hieronymus de viris illustribus refert, et de ejus subversione vide
-in Ecclesiastica historia L. II. C. 23.</p>
-<p>Secundus status fuit status Christianorum, qui magnis laboribus
-Aegyptum a cultu idolorum averterunt, et ad Christi fidem converterunt.
-In tantum autem profecit Aegyptus in isto statu, quod in nulla regione
-mundi tot religiosi, tot monachi, tot docti, et tam multae ecclesiae
-Christi reperiebantur sicut in ea, ut supra patuit. Et ipse status
-mansit a tempore S. Marci usque ad tempora Machometi, diaboli filii.</p>
-<p>Tertius status Aegypti est Sarracenorum sub cultu Machometi, in quo
-cultu nulla regio ei aequatur, omnes antecellit in muscheis et in
-scholis et in zelo ardentissimo pro illa maledicta religione. Nec est
-regio adeo firmiter et pertinaciter adhaerens Machometo, sicut Aegyptus,
-quae non solum se, sed alias regiones conservat in Machometi cultu. Unde
-terram sanctam non possunt Christiani tenere propter infestationem
-Aegyptiorum, quotienscumque enim Christiani terram sanctam ceperunt,
-semper repulsam ab Aegyptiis (<b>142 a</b>) passi sunt, nec est
-possibile, Christianos in terra sancta manere, nisi prius capiant
-Aegyptum, ante quod omnis labor inanis et vacuus est. Aegypto habito in
-perpetuum nemo auderet de Oriente levare manum contra Jerusalem et
-terram sanctam. Hoc consilium dedit quidam prudentissimus Sarracenus
-nomine Carachuz, a Christianis captivatus et interrogatus, quomodo
-possent regnum hierosolymitanum capere et captum tenere. Respondit, quod
-per nullam viam nisi per Aegypti possessionem dicens consequenter, quod
-facile esset Christianis Aegyptum obtinere, quia, cum sint in mari
-potentes, possent Alexandriam et alias maritimas civitates capere et per
-Nilum adscendere cum classibus et devastare Nili civitates usque Cayrum,
-et clauso Nilo, ne mercimonia de Cayro in Alexandriam advehi possent,
-non posset Cayrus diutius se a deditione continere. Et tantum de
-illo.</p>
-<p>Explicit tractatus octavus.</p>
-<h3>Praeambulum in tractatum nonum per mensem Novembrem, necessarium pro intellectu sequentium.</h3>
-<p>Antequam ad inchoationem novi<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR127"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR127"
-class="fnanchor">[TR127]</a> tractatus procedam, quaedam praemittenda
-censui. Notandum ergo, quod dum per mare versus terram sanctam pergerem,
-celeri cursu pertransivi regiones, provincias et maris magni insulas,
-nihil vel parum de his scribens in tractatu quarto mensis Junii totum ad
-hunc nonum tractatum mensis Novembris reservavi, sperans, me in reditu
-per mare per easdem regiones reversurum. Sed aliter accidit, nam naves
-et galeae onerariae de mari Aegyptio in Libycum pelagum navigant,
-tendentes ad sinistram contra meridiem et occidentem, et de Libyco
-relabuntur in mare Creticum, et ita ad dextram dimittunt fretum Syriacum
-cum Cypro insula, et Pamphilia cum Cilicia, mare etiam Aegaeum et
-Rhodense cum Rhodo, per quae maria in prima mea peregrinatione ingressus
-et egressus sum, et in secunda ingressus per ea, sed non egressus, quia
-per mare Libycum et Punicum deveni in Creticum fretum. Ut ergo Ciliciam
-nobilem et Cyprum gloriosam, Rhodum inexpugnabilem convenientius
-describere queam, resigno usque ad XVIII. diem hujus mensis classem et
-naves mercatorum et repono me in galeam peregrinorum terrae sanctae
-resumens marinum iter meum, quod revertendo feci a Joppe per mare
-Syriacum in Cyprum, de Cypro in Rhodum, de Rhodo in Cretam per maria
-intermedia, et in Creta reingredior galeam institoris domini Sebastiani
-Conterini. Multos enim otiosos taediososque dies habuimus in portu
-Alexandrino, et istis diebus evagabor de mari Aegyptio in Syriam per
-loca prius nominata et fortunas terrasque describam prioris evagationis,
-nec fictum iter describam, nisi ab Aegyptio mari in Palaestinum sive
-Syriacum, quae sunt continua maria, et de uno in aliud praeprospero
-vento in quinque venitur horis.</p>
-<h2>TRACTATUS NONUS INCIPIT,</h2>
-<h3>continens acta peregrinorum per mensem Novembrem et reditum eorum ad Christianorum terras.</h3>
-<p>November tristem diem primam nobis attulit, propter casum jam
-recitandum. In vigilia omnium Sanctorum circa vesperas graviter invaluit
-infirmitas domini Johannis, comitis de Solms, et advocatus medicus
-dominorum classis, eoque viso dixit, eum morti fore propinquum; hoc
-audientes omnem sollicitudinem fecimus, ut eum eucharistiae viatico
-muniremus, et misimus ad omnes capellas catholicorum, sed sanctum
-sacramentum, heu! nullibi reservatum invenimus, nec oleum extremae
-unctionis. In ecclesiis autem schismaticorum forte reperissemus, sed
-communicare eis in sacramentis noluimus, quia etiam de haeresi nobis
-suspecti erant illi orientales. Confessor autem suus, pater Paulus,
-ordinis Minorum, audita ejus confessione impensaque absolutione
-plenariae remissionis in crastinum sub missa promisit petenti infirmo
-sacrae eucharistiae communionem. Instante autem media nocte post
-luctuosam agoniam ad extremam horam vitae deductus est et plena ratione
-sinceraque devotione in manibus sui confessoris circumstantibus
-peregrinis et orantibus obiit ab hac luce decedens ad sedes spero
-beatas. Cum autem vidissemus eum defunctum lamentabili luctu et fletu
-dominum et fratrem nostrum deplanximus moxque corpus linteaminibus
-involvimus et feretro impositum in capellam curiae portavimus cum
-psalmis ad funeralia consuetis, aspirante autem die missas aliquas
-praesente corpore celebravimus. Porro sole orto interrogavimus dominum
-Consulem, patronum domus, de loco sepulturae et de modo, de officio
-funeris? qui dixit nobis, quod nihil possemus agere cum nostro defuncto,
-nisi de licentia, consensu et jussu praefecti urbis et Amiraldi. Misimus
-ergo consulem ad praefatos, qui audito casu et pecunia recepta licentiam
-sepeliendi defunctum nostrum dedit, et quatuor Sarracenos portatores
-funeris nobis miserunt, et aliquos armatos defensores contra occurrentes
-paganos. Convenit autem multitudo magna Christianorum catholicorum et
-schismaticorum, quos sustinere oportebat ad obsequendum mortuo et
-exsequias celebrandum. Et venerabilis vir, dominus Bernhardus, nunc
-decanus Moguntinensis, emit pro quolibet peregrino cereum, et alios
-cereos magnos de cera alba ad circumponendum feretro. Singulis ergo
-paratis accesserunt milites peregrini, ut portarent feretrum ad locum
-sepulturae, sed Sarraceni, missi a praefecto, accurrerunt dicentes, hoc
-esse officii et juris sui, et a peregrinis tulerunt feretrum cum
-corpore, quod dum aegre ferimus, quia libentissime per nos portassemus,
-et invite valde mortuum nostrum paganis portandum commisimus, dixit
-nobis Consul, quod si nos ipsi portaremus funus, numquam cum pace
-possemus ad locum sepulturae pervenire, (<b>143 a</b>) quia juvenes
-accurrerent et portatores cum feretro distraherent vel cum lapidibus nos
-vexarent. Et his auditis dimisimus eis corpus, processionem autem ita
-ordinavimus, quod nos clerici catholici incensis candelis ante feretrum
-processimus, alii clerici schismatici cum saecularibus post feretrum, et
-Sarraceni protectores ad latera ibant. Exivimus ergo de curia per longum
-vicum cum silentio et fletu orantes. Multi autem Sarraceni accurrerunt
-clamantes et deridentes, nihilominus et ammirantes quietem et silentium
-nostrum, quia ipsi suos mortuos cum horribili lamento et clamoribus ad
-sepulchra portant, sicut saepe vidi. Porro ego cum aliis antecedens
-habui libellum ante me, de quo vigilias mortuorum legi, quidam autem
-Sarracenus ad me accessit, tamquam videre volens scripturam libelli, et
-dimisi eum inspicere continuans sine cura, quod inceperam, ipse autem os
-plenum sputo habens, quod cum industria congregaverat, cum impetu ad me
-conversus projecit sputum, sufflans in faciem meam, ita quod foedavit
-oculos et os et totum vultum meum foetidissimo sputo defluente per
-barbam super cappam meam. Ad hanc autem contumeliam nihil aliud facere
-potui nec feci, nisi quod immunditiam abstersi et processi. Venimus ergo
-ad ecclesiam S. Michaelis Jacobitarum, et ibi reposito corpore in ejus
-medio et circum incensis candelis missam pro praesenti defuncto
-cantavimus juxta morem ordinis nostri, quia illi duo nostri fratres,
-capellanus scilicet Cataloniorum et Januensium, rem omnem ordinabant.
-Fateor, me sub hoc officio et in his exsequiis, timore, displicentia et
-quadam ira affectum, imo et gravi scrupulo functum pro eo, quod nostro
-dilectissimo defuncto non fuit undique provisum ut decuisset. Utinam
-ejus corpus hodie esset repositum in sepulchris suis paternis, vel
-fuisset commissum sacris undis maris, quod potius mallem, quam quod
-humatum est in ecclesia mihi plurimum suspecta et in specu abominabili,
-non quidem ex se, sed ex conditione inofficiantium ecclesiam illam.
-Verum est tamen, quod nulla oportunitate, nulla via alia potuimus
-providere defuncto nostro. Itaque missa terminata patefecimus specum,
-qui grandi lapide claudebatur, et nostrum pium defunctum intromisimus et
-sine superjectione terrae lapidem reposuimus. Sepulto defuncto solvimus
-ecclesiae illi sua jura, et dominus Bernhardus, dignissimus decanus,
-liberaliter omnibus pecunias dedit, et illo die pro tumulatione defuncti
-nostri ducatos exposuit non paucos. Sicque regressi simul domum cum
-moestitia prandium sumsimus. Peracto prandio incepimus nos celeriter
-disponere ad ingressum navium, et aliqui soluto hospite ex toto
-recesserunt ad mare amplius in civitatem non reversuri. Multa autem
-occulte deportavimus sub vestimentis ad naves, de quibus non modicum
-teloneum accepissent sub porta, ut balsamum et gemmas et alia parva
-pretiosa. Ego sub cappa plura deportavi mihi per nobiles credita, et
-ita, ut etiam visitatus non (<b>b</b>) fuerint penes me inventa. Quidam
-autem minus caute rem illam agentes fuerunt sub porta spoliati et
-coacti, pecunia redimere suas res. Quidam miles emerat gladium
-sarracenicum, quem deportans non bene occultaverat, quem videntes
-custodes portae sibi absolute receperunt nec eum restituere volebant,
-etiam data majori pecunia, quam valebat. Non enim quovis modo admittunt,
-ut arma deportentur ad naves, nec teloneum recipiunt de eis, sed totum
-rapiunt. Unde miles ille reingressus urbem Mamalucco cuidam pretium
-dedit, ut gladium illum emeret, tamquam pro se ipso. Emto ergo gladio
-rediit ad militem sibique eum restituit, miles autem gladium mihi
-eportandum tradidit. Recepi ergo gladium, et tamquam nihil portarem per
-omnes portas veni usque ad mare, ubi dum gladium producerem et miles
-acciperet, accurrit quidam Sarracenus et conabatur militi auferre ensem,
-sed miles eo fortior cucurrit cum gladio ad locum, ubi barcae stabant,
-et in unam saltavit barcam et evasit Sarracenos inductus in classem.
-Aestimabam me obsequium praestare Deo, quando potui aliquid deportare de
-manibus infidelium, qui injusta et indiscreta telonea a Christianis
-exigunt, nec de hoc formavi mihi conscientiam, sicut nec formarem mihi
-in Christianitate, si res ecclesiasticis personis pertinentes possem
-occulte inducere in urbem, ubi esset consuetudo, quod etiam de talibus
-reciperetur teloneum. A fortiori hic imposito potest fieri, quia
-Hostiensis in Summa dicit, Christianos non teneri Sarracenis ad
-solvendum teloneum nec pedagium, cum non subsint eis.</p>
-<p>Cum ergo multas res illo die sacro deportassemus sic, tandem
-regressi sumus in nostrum hospitium, in quo choream chorizantium
-aegyptiaco modo invenimus, non autem solum in curia nostra, sed in tota
-civitate erant choreae et tripudia Sarracenorum illo die, quia quasi
-pascha eorum erat, cum jejunii eorum finis esset. Per totum enim mensem
-praecedentem duxerant quietos dies et inquietas noctes, ut supra patuit,
-sed nunc illo die resumebant usum humanae consuetudinis, vigilantes in
-die et dormientes in nocte, et ideo de naturali ordine resumto gaudebant
-et chorizabant. Chorizantes autem in curia nostra erant quatuor
-puellulae sarracenicae, ad tympani sonitum ducentes choreas coram nobis
-adeo cum turpibus gesticulationibus et effrenatis motibus, quod nemo
-poterat inspicere choream istam sine imaginatione venereorum, nec erat
-species actuum turpitudinis illius, cujus signum non praesentarent
-puellae istae suis collusionibus. Ostendebant manifeste suis lascivis
-gesticulationibus bestialitates suorum parentum, nam ea, quae ludendo
-agebant, a suis parentibus sic operantibus didicerant, et quod nequitia
-senum adinvenerat, hoc parvulae artificialibus gestibus exprimebant, et
-unde parentes erubescere debuerant, inde laudem quaerebant. Pro magna
-enim laude parentum videtur esse, si pueri gestibus impudicis sciant
-animos intuentium movere, similes vel pejores mimis (<b>144 a</b>) et
-histrionibus, qui in ludis scenicis saltantes et effigiantes motibus
-corporis ea, quae in domuncula (quae scena dicebatur, et erat in medio
-theatri) canebantur turpia tam de diis quam hominibus, ut habet
-Augustinus de civitate Dei L. 1. C. 32. Cum multis ergo insolentiis diem
-hunc sanctissimum omnium Sanctorum Sarraceni peragebant, nos autem cum
-multa tristitia propter recentem mortem domini comitis, socii et
-confratris nostri, et cum decenti maturitate propter diei sanctitatem et
-cum sollicitudine propter instantem recessum nostrum transivimus diem
-illum.</p>
-<h3>Recessus peregrinorum.</h3>
-<p>Secunda die, quae est dies Animarum, et erat dominica XXIII post
-Trinitatis, mane dictis officiis missas legimus in capella domus, quibus
-intererant quidam officiales galeae nostrae et multi galeotae de classe,
-a quibus non pauci denarii oblati fuerant in animarum suffragium.
-Finitis autem missis hortabantur nos galeae officiales, ut
-praesentaremus nos in galeas, quia, qua hora non putaremus, classis
-esset recessura. Statim ergo prandium et mensam parari jussimus, ut
-refecti recederemus; facto prandio ad computandum sedimus cum hospite
-nostro, domino consule, et remansit quilibet peregrinus ejus debitor in
-sex ducatis. Milites ergo aperientes bursas solverunt debitum, ego autem
-vacuam bursam habens solvere cum non possem, rogavi dominam hospitam
-secrete, ut intercederet pro me pro remissione partis alicujus, et
-reliquam partem mutuo a dominis peregrinis accipere vellem; fuerat enim
-domina illa valde benigna ad me diebus, quibus in domo deguimus. Cum
-ergo hospes exspectaret solutionem meam, et inciperem eum pro amore Dei
-rogare, et hospita diceret, me pauperem, et alii peregrini pro me
-loquerentur, exacerbatus fuit homo, et cum magna indignatione repulit me
-a se, dicens: Roch, Roch, hoc est: recede, recede. Et cum sic recedere
-verecundarer, annuit mihi domina nutibus, ut recederem, quod et feci, et
-nihil solvi penitus. Sicque utilior fuit mihi indignatio totum
-remittentis, quam pietas partem donantis. Oratione tamen pro homine non
-minus vel forte plus obligor, quam si voluntarie donasset, cum etiam
-Dominus eleemosynos ex iracundia datas legatur remunerasse, ut patet in
-Vitis Patrum de quodam divite Petro telonario, qui numquam eleemosynam
-dabat, sed pauperes cum ira a domo sua repellebat. Quadam vice pauperi
-ad ostium suum clamanti, cum ante se staret sporta plena panibus,
-indignatus, cum lapidem in promtu non haberet, projecit unum panem in
-faciem pauperis; qui pauper accipiens pro viro oravit eique cor pium
-impetravit, factusque est de post magnus eleemosynarius. Sic et hospiti
-nostro contingere est possibile, de quo omnis familia sua dicebat, quod
-esset vir sine misericordia, a quo tamen grandis eleemosyna, mihi summe
-necessaria, collata fuit ex voluntate uxoris, quae, licet graeca, tamen
-pia foemina erat, cujus voluntas viro profuit, vel post repromissionem<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR128"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR128"
-class="fnanchor">[TR128]</a> consensit in datum, quia post
-hoc saepe me vidit, nec postulavit.</p>
-<p>Soluto ergo hospite colligavimus omnes res nostras, quas occulte
-deportare nequivimus, et de cellis nostris eas in curiam ad unum cumulum
-aggregavimus. Trutschelmannus autem Schambeck adduxit nobis asinarios
-cum asinis et mulis pro rebus educendis. Oneratis autem bestiis
-valefecimus cunctis de domo, et milites eis pecuniam pro Valete
-donaverunt, et praecedentem Trutschelmannum secuti sumus pedestres cum
-asinis euntes. Per civitatem autem euntes cum ad primam venissemus
-portam, accesserunt scrutatores et onera de asinis dejicere coeperunt
-scindentes funes et rumpentes blactra, quibus Schambeck obstitit jurans:
-Walla halla, i. e. per Deum verum, quod nihil (<b>b</b>) de mercimoniis
-duceremus, sicque, ut eos benigniores haberemus, quosdam dedimus eis
-madinos, et dimiserunt nos. Procedentes ergo inter muros ad exteriorem
-portam venimus, quae mare respicit, sub qua crudelior exactio fieri
-solet. Schambeck autem longam locutionem habuit cum exactoribus, et non
-dejecerunt res de bestiis, sed diligenter saccos et sportas
-ponderaverunt. Porro in sarcinis meis habui sportam oblongam, repletam
-lapidibus de locis terrae sanctae, quae erat gravis pondere et bene ac
-diligentissime obfirmata; hanc de bestia tulerunt et mirabantur ejus
-ponderositatem eamque disligare inceperunt, ego vero obstiti petens, ne
-disligarent eam propter laborem iterum religandi, juravique eis per
-crucem, quod non essent nisi lapides in sporta communes de terra
-collecti, de quo multum ammirati ridebant et interrogabant, an non
-haberemus lapides in Occidente, quod de Oriente duceremus lapides?
-Quibus dixi: lapides quidem habemus, sed non sacratos vestigiis Domini
-salvatoris Dei nostri et Sanctorum ejus, ideo hinc eos colligimus et
-carissimos eos in terra nostra habemus. Hoc audientes reddiderunt mihi
-sportam. Aliam etiam sportam habui plenam ramis palmarum, de qua etiam
-interrogatus, quid cum ramis illis facere vellem? dixi eis, quod in
-terra nostra nullae arbores palmarum essent, et tamen juxta cultum Dei
-nostri rami palmarum essent nobis necessarii quodam tempore anni, et
-mirabantur de auditis, aestimabant enim, quod de foliis et pelletis
-vellem facere sportellas, sicut ipsi faciunt, sicque dimiserunt intactam
-sportam illam; valde enim timui, quod inter ramos quaererent, quia miles
-quidam arcum sarracenicum cum jaculis et ensem turcicum absconderat in
-ramos, et si haec invenissent, in tribulationem venissemus non parvam.
-Ut autem contenti starent, dedimus eis juxta consilium Trutschelmanni
-aliquos madinos, et dimiserunt nos cum pace. Sic ergo per portas cum non
-sperata tranquillitate evasimus, et usque ad oram maris processimus,
-ibique exoneratis bestiis et solutis asinariis aestimabamus omnem
-perscrutationem finitam. Trutschelmannus autem Schambeck licentiavit nos
-dicens, salvum conductum jam exspirare, et hortabatur, ne amplius
-civitatem ingrederemur propter periculum aliquod, quod nobis accidere
-posset, sicque ipse in civitatem rediit. Statim ergo, ut recessit,
-conduximus barcam, ut supellectilem nostram in eam poneremus et in
-classem duceremus, sed. dum saccos et sportas jam super nos levassemus,
-occurrit quidam Sarracenus et cum ira dejecit a nobis res dicens,
-oportere exspectare scrutatores finales, et cum multum disputaremus cum
-eis, non curabant nos, sed prohibebant nos res importare navibus
-dicentes, quod adhuc nudissima perscrutatio restaret usque ad minimum
-quadrantem. Hoc ut audivi, extraxi de communi cumulo res meas et res
-domini Joannis Archidiaconi, socii mei, qui in classem navigaverat, et
-singularem feci cumulum sedique super eum exspectans adventum
-scrutatorum, qui cum venissent, militum supellectilem exacte perscrutati
-sunt et fortius illigata ruperunt et omnia lustrantes de singulis
-telonea habere volebant, quibus dum dicerent, quod pecuniam telonei
-solvisset Schambeck, dicebant, eundem nullam habere potestatem juxta
-littus maris, sed solum sub portis civitatis et in civitate. Sicque
-domini milites non paucos exposuerunt madinos. Deinde accesserunt ad me,
-ut perscrutarentur et rumperent etiam sportas et ligamina mea et (<b>145
-a</b>) tollerent vectigal. Accepi autem animum et audacter restiti, nec
-sustinui, ut quis contingeret supellectilem meam, illi autem stabant et
-prae ammiratione ridebant aestimantes me non sani capitis, quia toto
-conatu eis resistentiam feci. Currebant autem multi Sarraceni et
-Christiani, insolitam contentionem mirantes; quidam autem Venetus
-adstans dixit, quare sic me dominis opponerem? Cui dixi: quia sacerdos
-sum et religiosus, nec duco res venales, sed divinas et mihi
-necessarias, de quibus Aegyptii nulla telonea exigunt, hoc sciens me
-oppono, nec aliquem admittam nisi vim intulerit mihi, quae, si illata
-mihi fuerit, regredior in urbem, et praefecto me ostendam esse
-sacerdotem et liberum ab exactionibus communis vulgi saecularium et
-mercatorum. Hoc audientes exactores destiterunt, scivi enim, sacerdotes
-cujuscumque gentis in Aegypto ab antiquo ab Osiride, primo Aegyptiorum
-rege et domino, liberos, ut habet Diodorus lib. 1. Antiqu. histor. De
-quo etiam patet supra Fol. 118. Et habetur Genes. 47. Et Philosophus
-Metaphysicorum dicit, quod sacerdotes Aegypti, quia vacabant studio
-philosophiae, liberi erant a gravaminibus caeterorum.</p>
-<p>Post hoc quidam alii venerunt Sarraceni, et quidam vi conatum in
-cumulum meum fecerunt, quibus ostendi rasuram capitis mei et scapulare
-et breviarium, in signum sacerdotii, et juravi eis per Deum crucifixum,
-me non esse ductorem mercium aliquarum, sed sacerdotem et pauperem
-peregrinum, qui etiam dimiserunt me. Juvenes autem circumstantes,
-videntes proterviam meam, inceperunt me vexare, et retro accedentes,
-quasi volentes mihi aliquid auferre, contra quos simulavi iram magnam,
-quae tamen de facto non erat in me, sed istis puerilibus moribus defendi
-me et paupertatem meam, ne asperior fieret. Si enim de singulis teloneum
-accepissent, duo ducati vix suffecissent, de quibus multis diebus vivere
-potui. Interea sol ad occidentem declinabat et tardior hora fiebat, unde
-expeditis omnibus res nostras in unam barcam portavimus et in nomine
-Domini cum magno gaudio mare ingressi sumus, et cum cantu marino, qui
-habetur in prima parte Fol. 31. et Fol. 75. classem intravimus. Intra
-classem autem ad galeam capitanei et domini Sebastiani navigavimus, et
-res nostras in prora locavimus. Dominus autem decanus Moguntinus cum sua
-societate et rebus descendit in cellam Caliphi, quae mediat inter proram
-et carinam, quam pro domino comite defuncto conduxerat et ejus
-consociis, et ibi mansit. Dominus autem Joannes, archidiaconus
-Transsylvaniensis, et ego nondum provisi fuimus cum stantia et cumbis,
-unde illa nocte mansimus in loco pauperum, et rogavimus gubernatorem
-prorae et socios, quorum cumbae ibi erant, ut usque in crastinum
-paterentur nos cum eis manere, et benigne nos susceperunt offerentes se
-ultro ad nostra obsequia. Res ergo nostras in rostrum prorae posuimus,
-et super eos sedimus, galeotae autem coenantes ministraverunt nobis de
-suo, panem, vinum et carnes. Sicque sedendo per totam noctem sub divo
-mansimus, nec erat locus, ut extensis membris jacere pro quiete
-possemus, quia ipsa prora repleta erat hominibus et tota galea, et
-quamvis pressi et angustiati sederemus, putavimus tamen nos esse in
-paradiso inter (<b>b</b>) angelos, pro eo, quod nullus paganus erat
-nobiscum, inter quos diu conversati fueramus in multis turbationibus,
-jam autem non nisi Christianos vidimus et audivimus, de quo ingens
-gaudium nobis fuit, in tantum, ut etiam in juramentis galeotarum, cum
-audiremus crucem et membra Christi et Sanctos, haberemus gaudium, non
-quidem in juramentis injustis et vanis, sed in cognitione jurantis per
-crucem vel membra Christi, quae juramenta erant nobis rara usque huc.
-Unde Dominus, promittens Aegypto bona futura Esaiae XIX., promittit,
-quod in terra Aegypti jurabunt per Dominum Deum exercituum, in hoc sui
-cognitionem innuens. Sic ergo nox illa transivit cum exigua quiete.</p>
-<h3>Cumbae provisio.</h3>
-<p>Tertia die statim orto sole dominus Johannes et ego dicto officio de
-prora per carinam in puppim transivimus, et in castellum, in quo dominus
-capitaneus classis et consul alexandrinus, et Sebastianus galeae
-patronus manebant, cum caeteris multis zentilhomis ascendimus, et
-dominum patronum pro stantia et cumbis petivimus. Qui vocato scriptore
-navis et parano ac duobus custodibus carinae, quos guardianos vocant,
-contulit cum eis de loco nobis dando. Accenso ergo lumine descendimus
-cum eis in carinam et omnes angulos lustravimus, in fine autem ad
-parietem cellarii fuit nobis locus assignatus pretiosus, in quo sex
-homines sufficiens spatium habuissent, sed totus erat tenebrosus et
-numquam nisi per lumen illatum clarus erat; insuper bassus erat vel
-demissus, adeo, quod non poteramus stare nisi in genibus, et ita etiam
-incurvati et flexis genibus ingredi et egredi oportebat ultra quindecim
-passus ab ostio latrinae usque ad locum nostrum; unde prima fronte de
-loco contenti non fuimus, quousque experientia didicimus, meliorem locum
-in tota galea non esse quam illum, pluribus respectibus. Fuit enim locus
-spatiosus, quod ultra modum naviganti est conveniens, et fuit calidus
-locus: quia hiems erat nobis profuit, unde aliquotiens, quando superius
-fui infrigidatus usque ad stridorem dentium, mox ut in locum nostrum
-intravi, recalui sicut in stuppa. Fuit etiam quietus, quia nemo prope
-nos locum habuit. Fuit etiam securus ab illapsu aquarum in
-tempestatibus. Fuit etiam prope cellare, et poteramus etiam mediis
-noctibus necessaria postulare et accipere, et omnia, quae per galeam
-acciderent, audire. Non sic locus dominorum primae societatis erat, qui,
-ut superius dixi, habebant strictam cellulam in cornu prorae sub malo
-trincheti vel doli, in qua tempore tempestatum illabebantur aquae sine
-mensura, et funes rudentes et vela trajiciebantur intra et
-extrahebantur, nec erat ibi quies mari moto, verum tamen alia commoda
-habebant, quibus nos caruimus, scilicet, quia poterant se erigere et
-sine incurvatione intrare et exire et in die luce gaudere, qua nos
-caruimus, et in articulo necessitatis statim poterant in prora esse et
-pericula evadere. Hoc autem fuit loci nostri maxima incommoditas: si
-periculum fracturae navis subito accidisset, spem evadendi cum vita alii
-habuissent, nos vero omni spe frustrati fuissemus, quia, antequam de
-loco nostro prodiissemus serpendo ad medium mali super laternae foramen,
-ubi est ascensus, mille vicibus mortui fuissemus, et si illa caussa non
-esset, credo, quod (<b>146 a</b>) domini majores galeae locum illum pro
-se reservarent, quia tempore tempestatum in loco inquietissimo sunt, sed
-ad fugam apto. Cum ergo stantiam accepissemus, intulimus supellectilem
-nostram et lectulos nostros aptavimus, eos super saccos specierum
-stravimus, qui in superficie jacebant et navem ita replebant, quod non
-poteramus erecti stare, suspendi etiam sportam longam palmarum ad
-parietem navis juxta cumbam meam. Nobis autem sic laborantibus in loci
-adaptatione, cellerarius, cujus notitiam non habuimus, per rimas
-parietis respiciens nos amicabiliter salutavit, promittens nobis
-servitia praestiturum, unde, ut melius et sine nota posset nobis etiam
-extraordinarie dare cibum et potum et lumina accendere, solvit unam de
-asseribus extrahens duos clavos, ut attracto assere ad nos locus esset
-accipiendi et reponendi placita de spenda; nos tamen ingredi non
-poteramus, nec ipse cellerarius ad nos poterat venire, nisi totum
-asserem deposuisset. Super omnia nobis consolatorium erat, quod omni
-hora poteramus habere lumen, etiam mediis noctibus, ad dicendum officium
-nostrum, quia in ipsa spenda semper lampas ardebat. Omnia etiam, ut
-praedixi, quae per galeam contigerunt, in puppi et in prora, ibi
-audivimus, et quando domini in puppi essent unanimes et officiales,
-quales essent, et quando venti essent boni vel inutiles, et breviter,
-omnia nova primum ad nos deferebantur, nam cellerarius continue ab
-omnibus quaerebat, et ille hoc, alius illud postulabat, et nova
-contingentia ei recitabant, quae semper audivimus, nam transitus vel
-descensus fuit a coquina in spendam, et antequam vocaremur ad mensam,
-scivimus, quid commesturi eramus, et quando socii nostri commedere
-volebant scivimus, quamvis longe ab eis essemus. Recessum etiam galeae
-vel tardationem ejus in loco optime novimus, et omnia occulta ad nos
-deferebantur, et si non nobis dicebantur, tamen cellerario recitabantur
-in audientia nostra. Cum ergo stantiam nostram praeparassemus, aderat
-hora prandii, et tubicines clangebant tubis ad mensam dominorum, jussit
-autem cellerarius nos adscendere in puppim ad mensam domini patroni,
-cumque ibi venissemus, vidimus quidem mensas paratas, sed nullum alium
-peregrinum vel hominem humilis status ibi reperimus, et ideo non fuimus
-ausi nos ponere inter dominos illos magnos, rogavimus ergo scalium, qui
-mensis praeerat, cellerario et cocis, ut sineret nos manducare in carina
-juxta medium descensum supra latrinae ostium cum guardianis vel
-custodibus galeae, quos pro cibo et potu nostro mittere suis horis
-vellemus, et concessit nobis de consensu patroni. Sic ergo cunctis de
-carina sursum ad puppim ascendentibus pro cibo sumendo nos semper
-mansimus inferius, et portabatur nobis cibus et potus dominorum ad
-prandia et ad coenas. Diem ergo illam sic deduximus in adaptatione loci
-et ad vitam marinam nos disposuimus; non enim aequali sorte ducitur vita
-humana in mari et in terra, sed multum differenter, quod multa
-experientia didici. Cum autem sero factum esset, multi venerunt de
-civitate in galeam, nobiscum volentes transfretare, inter quos duo
-homines galeam ingressi sunt, ad quorum ingressum tota galea commota
-fuit: quibusdam placebat ingressus eorum, aliis displicebat, quidam
-optabant, ut prope locarentur, alii jurabant, si secus suos cumbos
-collocati fuerint, quod galeam resignare vellent et ad aliam transire
-(<b>b</b>) navem; quidam maledicebant patrono propter earum receptionem,
-et ut verum fateor, si dominus Johannes et ego scivissemus illorum
-ingressum, aliam galeam elegissemus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR129"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR129"
-class="fnanchor">[TR129]</a> et si locassent eos juxta nos, sicut
-comminabantur nobis, in crastinum in aliam galeam transivissemus. Aperte
-dicam cum supportatione, qui fuerint hospites illi tam male visi. Fuit
-quidam leno arte aurifaber et gemmarius, qui cum scorto delicatissimo ad
-nos ingressus est. Hoc scortum a Venetiis Alexandriam advexerat et
-prostituerat, et adepto lucro turpi redire cum ea volebat. Vicerant
-autem ambo dominos galeae nostrae precibus multis, eosque sub hac
-conditione acceptaverunt, ut foemina in sua cumba semper maneret nec
-adscenderet aliquando, et clamosa non esset aut garrula nec procax,
-nullumque admitteret nec ipsi lenoni se submitteret, sed navali
-castitate viveret, et si secus repertum fuerit, absque misericordia ambo
-simul ad proximum littus ejiciendi essent, sive littus sit terra
-habitabilis sive inhabitabilis, sive Christianorum sive Turcorum, et hoc
-pacto ingressae sunt istae personae. Sed longa fuit habita concertatio
-et deliberatio, in quo loco vellent eos locare; aut simul, vel
-separatim. Multae autem preces fuerunt porrectae domino decano
-Moguntinensi, ut, si non ambos, saltim foeminam in suam suorumque
-reciperet cellulam, sed vir prudens nullo modo consentire voluit sciens,
-non fore tutum cohabitare serpenti et fovere scorpionem sinu incaute.
-Sicque data est eis stantia in carina, ultra malum ad partem prorae,
-sicut nostra stantia erat ad partem puppis. Et quamvis hae duae personae
-conditionis displicabilis essent, tamen in veritate dico, quod ita
-silenter, patienter, pacifice et disciplinate se habuerunt, ut modo non
-solum non suspectae et despectae essent, sed honestae et bonae ab
-omnibus haberentur, unde sua pudicitia et honestate omnium in se
-concitabant affectum. Ipse enim aurifaber erat vir juvenis, mundus,
-pulcher et rationabilis totusque ad omnes reverentialiter, cui nemo
-dedignabatur propter suam humanitatem conversari. Foemina vero, eo
-junior, fuit pretiosa, muliebris et tota verecunda ut virgo silens et
-quieta, et multas longas horas habuit per mare in sua cumba, nam per
-totum mare numquam ad navis superiora conscendit, nec etiam ad opus
-naturae, sed quidam galeota ad hoc conductus misellae ministravit
-deferens et inferens. In insulis etiam et portubus maris non se movebat,
-cum tamen omnes communiter exirent, sed sicut monialis inclusa manebat,
-et ita neminem nec intus nec extra gravabat aut scandalizabat. De his
-prostitutis apud Alexandriam vide supra Fol. 122 b.</p>
-<h3>Aliud Capitulum.</h3>
-<p>Quarta die prandio peracto dominus Johannes Latinus et ego simul
-navigavimus ad litus, et ingressi sumus Alexandriam ad emendum aliqua
-pro navigatione nobis necessaria; nos enim duo jam soli eramus et nobis
-ipsis provisionem fecimus ut potuimus. In foro venit ad nos Schambeck
-consulens nobis, ne nimis audaces essemus ad ingrediendum urbem, quia si
-aliquis Sarracenus contumeliam et injuriam inferret, jam non esset
-defensor. Expedito ergo negotio, pro quo ingressi fueramus, statim de
-urbe exivimus amplius non ingressuri. Cum autem ad litus maris
-revenissemus, reperimus ibi duos de fratribus nostris (<b>147 a</b>)
-peregrinis dolentes et tristes. Nam pro suo solatio de galea sua ad
-litus navigaverant et spatiando sine timore vagabantur in incertum juxta
-mare super linguam terrae, quae dividit portum Christianorum a portu
-Sarracenorum; ascendebant autem et videre volebant in Sarracenorum portu
-classes et naves, quas ego libentissime ipse vidissem, quia dicebatur
-esse portus pulcherrimus, classibus et navibus repletus et maximis
-mercibus redundans, cum magna hominum frequentia. Cum autem illi duo sic
-contra locum procederent, accurrerunt Sarraceni cum magna furia et
-irruerunt in eos prosternentes et pessime percutientes, trudentes et
-strangulantes quasi usque ad interitum, unde unus eorum graviter
-vulneratus in capite periculum vitae sibi timebat imminere. Et nisi
-quidam Sarracenus supervenisset, qui eos liberavit de manibus eorum,
-forte occisi fuissent. Strangulabant autem eos, quia sic ab eis
-extorquere pecunias conabantur, sed talis erat conditio illorum
-peregrinorum, quod nullam secum habebant pecuniam. Isti ergo duo
-rogabant nos pro nostra salute, ne evagaremur longius a littore portus
-nostri, ne deterius nobis contingeret. Stetimus ergo in littore adhuc
-per horam cum hominibus, et illi duo percussi in suam galeam
-navigaverunt, stantibus autem sic nobis, vidimus tumultum magnum inter
-portas civitatis et furiosum hominum concursum; nam Sarraceni, qui
-nobiscum in littore stabant, ad portam sursum concurrerunt, et alii
-extra saltaverunt, et custodes exemtis gladiis stabant observantes, ne
-quis intraret vel exiret. Duo enim zentilomi, patroni duarum galearum,
-contentionem habuerunt cum quibusdam Sarracenis propter negotiantium
-vertigines, et in contentione unus Sarracenum percussit et facta
-percussione de fontico per civitatem cucurrit volens transfugere in
-classem, sed alii Sarraceni insequebantur eum et sub portis
-comprehenderunt et graviter vulneraverunt eum. Comprehensum autem eum
-cum socio alio patrono ambos in vincula conjecerunt et caeteros
-Christianos latinos repertos in civitate cum percussionibus et
-contumeliis ejecerunt de civitate et multi galeotae cum planctu et
-ululatu bene castigati ad nos super littus venerunt referentes, multam
-turbationem esse in civitate et indignationem magnam contra Christianos.
-Fuimus autem laeti ego et socius meus, quod ante exortam tribulationem
-evasimus de civitate. Pejus enim stetissent peregrini reperti, quam
-quicumque alii, quia salvus conductus noster exspiraverat, non autem
-illorum, qui erant de classe; semper enim instante recessu Christianorum
-a Sarracenis incipiunt saevire in eos, et furorem ac inimicitiam, quam
-animo occulte gerunt, et amaritudinem, quam celant, in fine ostendunt et
-effundunt. Interim enim quod sperant, se aliquam utilitatem ab eis
-habere, serviunt et obsequuntur, sed hac spe finem habente saeviunt,
-vexant, rapiunt, furantur, et ubicumque eis nocere possunt, festinant,
-ut fiat, et raro efficiuntur Christiani tam boni socii et Sarraceni,
-quod ab invicem recedant cum pace, praecipue quando sunt multi, ut est,
-quando peregrini vel classis mercatorum ab eis recedere debet, quando
-enim hominem christianum non amplius ad se reversurum putant, malum Vale
-sibi praestant, de quo saepe experientias habui (<b>b</b>).
-Advesperascente die socius meus et ego in classem reversi sumus ad
-coenam nostram, amplius ad littus non egressuri. Post coenam dum
-staremus in superioribus galeae, et contra Alexandriam respiceremus,
-venit una navis plena Sarracenis in tenebris, quia crepusculum erat, de
-civitate ad latus galeae nostrae, et cum magno silentio alligaverunt
-naviculam ad galeam, erant enim quidam juvenes Sarracenorum, qui
-contraxerant societatem cum aliquibus de galea nostra et cum eis vinum
-bibere jam consueverant. Ad hoc ergo nostri cum flasconibus et amphoris
-et scyphis vel vitris descenderunt et sedebant bibendo et rebibendo in
-tantum, ut Sarraceni inebriarentur et tamquam fatui cantarent; illi
-autem, qui in galeam ascenderant, cum multa difficultate in scapham
-descendere poterant propter vertiginem capitum eorum. Sicque pleni
-remigraverunt in tenebris ad litus. Ego autem stabam et casum alicujus
-in mare exspectabam et hodie aestimo, quod vix sine baptismo ad litus
-pervenerint. Mansimus autem cum classe in illo portu pluribus diebus
-propter negotia institorum et liberationem captivorum, sed et ipsi
-patroni inter se divisi erant, et aliqui volebant classem solvi citius,
-aliqui tardius dicebant solvendam, uno autem discordante cogitur tota
-classis manere, et nullo modo audet una galea sine alia recedere
-secundum leges Venetiarum. Stante autem classe ibi in otio ego in
-peregrinorum galeam redii et multas pervagatus sum interim regiones, ut
-promisi supra fol. 132. Et quia eodem modo recessus omnium galearum fit,
-ideo sub recessu unius galeae totius classis solutionem comprehendam.</p>
-<h3>Recessus navium de portu Alexandrino et ventorum adjutorium.</h3>
-<p>Quinta die, antequam illucesceret, inceperunt gubernatores classis
-et navium praefecti clamare et marinarios ad labores hortari. Cum
-clamoribus autem solitis trahebant sursum accatones, epidromos et dolos,
-colligata in eorum antennis, subtractisque scaphis et solutis spiris et
-promesiis et transillis pro forti et salubri spiramine omnes
-sollicitabantur. Fuit autem tunc quidam ventus lateralis tepidior, cui
-diu differebant vela committere timentes, ne nimis contra Syriacum mare
-impelleret classem. Tandem autem solutis velorum ligaminibus mox
-labentia vela implentur ventis, et paulatim movebamur in portu a loco
-stationis; cohibebatur autem arte, ne navis importune extra portum
-ejiceretur, sed cum reverentia, ut oportuit, turrim Julii Phareglan
-pertransiret modeste. Nulla enim navis sive egrediens sive ingrediens
-nisi cum remissione veli turrim illam pertransire audet in recognitionem
-regiae majestatis. De hac turri supra fol. 125 a. Cum ergo jam extra
-portum venissemus, repente tulit nos ventus, et longius per mare Aegypti
-perduxit in pelagum Syriacum impellens extra tramitem intentionis
-nostrae, qua optavimus portum Paphum Cypri regionis apprehendere, ventus
-autem altius nos tulit in mare Palaestinae et Syriae, ita quod non longe
-a terra sancta fuimus, eam tamen videre non poteramus nec aliquam aliam
-terram; si autem ventum directe secuti fuissemus, statim in aliquem
-Palaestinae portum venissemus, sicque cum gaudio multo et hilaritate
-felici et forti navigatione (<b>148 a</b>) processimus contra plagam
-aquilonarem cum tendentia aliquali in orientem. Et si gubernatoribus
-placuisset, illa nocte portum aliquem terrae sanctae habuissemus, sed
-quantum poterant a Syria se avertebant contra aquilonem cum tendentia ad
-occidentem, sicque per medium navigavimus, ita quod ventum in orientem
-tendentem non ex toto secuti sumus, et arte nautarum qua conabantur in
-occidentem vi ventorum dimisimus, et ita diem illam consumsimus cum
-nocte, cum continuo quidem cursu, sed non celeri, propter praedicta duo
-conamina.</p>
-<h3>Terra Sancta.</h3>
-<p>Sexto die luce apparente vidimus licet a longe terram sanctam,
-montem Carmeli, et si ventum sequi voluissemus, brevi tempore in portum
-Sidonicum, Berithum, aut Tripolitanum projecti fuissemus, sed cursum
-illum navis interceperunt, avertentes eam, ut in Cyprum, quae nobis erat
-ad sinistram et Syria ad dextram, pervenirent. Advesperascente autem die
-invaluit ventus, non quidem contrarius directe, sed nimis in
-septentrionem nos depellens in sinum Issicum conabatur deducere; tanta
-autem vi agitabamur, ut penitus desperaremus posse Cyprum attingere, et
-disposuimus nos in aulonem Cilicum divertere ad Asiae loca, et ea
-navigatione Cyprum accedere, qua S. Paulus Actor. XXVII. legitur de
-Sidua (Sidone) in Cyprum navigasse. Itaque aulonem ingressi Cilicum
-vidimus Ciliciam, patriam illam nobilem, in qua est civitas illa
-nominata Tharsum vel Tharsis aut Tharsus, de qua jactat se S. Paulus
-natum fuisse Actor. XXI.; ideo etiam tharsensis dicitur. Et haec civitas
-ab antiquo adeo fuit Romanis confoederata, quod tamquam cives romani
-habebantur nati de Tharso Ciliciae. Ideo S. Paulus Romanum se asserebat
-Actorum XVI. et XXII.</p>
-<p>In hunc autem modum fuit S. Paulus civis romanus, quia penula fuit
-data patri Pauli a Romanis, quando susceptus est in socium et civem
-romanum. Erat enim penula vestis consularis, qua induebantur consules
-romani ingredientes in curiam. Hanc sic meruit pater Pauli, Romani enim
-mundi domini hanc habebant consuetudinem, ut quaecumque gens cum pace et
-coronis eis occurrisset, darent eis libertatem esse eorum fratres et
-concives romani, et constituendi consules. Pater igitur Pauli translatus
-de Judaea Tharsum venientibus Romanis occurrit et penulam promeruit et
-civitatem romanam pro se et suis liberis. Insuper ante res Romanorum
-legitur Ciliciam ab Amazonibus libertati datam, Syria enim eis subacta
-Cilices eis cum donis occurrerunt, polliciti imperata facturos, qua ex
-re eos liberos fecerunt, ut habet Diodonus Lib. IV. C. 4. Antiquarum
-rerum. Quid autem hoc nomen Tharsis importet vide Hieronymum ad
-Marcellum.</p>
-<p>Est tamen notandum, quod India dicitur etiam Tharsis in Scriptura,
-et Carthago civitas Africae, et haec civitas Ciliciae, ut habet
-Jeronymus de distantiis locorum. Hic Herodes citatus Romam pertransiens,
-cum audivisset tres reges navibus transvectos, jussit incendi naves,
-Psalm: In spiritu vehementi conteres naves Tharsis. Ad illum locum
-confugere volebat Jonas a facie Domini, ut dicitur Jonae I. vel in
-Africam, ut dicitur P. I. fol. 79 A.</p>
-<p>Est etiam in Cilicia urbs Thorsicas dicta, unde crocum plurimum et
-optimum venit, spiramine fragrantiori et colore aureo.</p>
-<p>Porro ipsa provincia Cilicia dicta est a quodam, qui nominabatur
-Cilix, filio Agenoris. Hic Cilix homo acris ingenii et robusti corporis
-fuit, et cum fratres seniores se haberet nec successionem regni
-speraret, relicta sua patria Phoenice in hanc provinciam venit eamque
-possidens ex se Ciliciam nominavit. Ejus pater Agenor Beli vetustissimus
-filius exstitit; hic Agenor in Aegypto primo consedit, sed peste pulsus
-inde navigio per maris viam venit in Phoenicem et a Phoenice migravit
-Cilix in Ciliciam, quam forte nondum inhabitatam invenit. Sunt tamen qui
-dicant, provinciam hanc a Cadino occupatam, antequam quaesiturus Europam
-mitteretur a patre, eamque postea a Cilice possessam Cadino non
-redeunte. A tergo habet Taurum montem famosissimum, quem idem (eundem)
-cum Caucaso monte dicunt, et a mari nostro a principio Ciliciae usque in
-orientem extremum protendi videtur. Pictura tamen Ptolomaei dividere
-montem (<b>b</b>) hunc videtur per Euphratem fluvium paradisi, qui per
-medium ejus transit, et inferior pars dicitur Taurus, alia dicitur
-Caucasus. Graeci tamen illum totum et longissimum tractum simul nominant
-Ceraunium, et hujus nominis saepe memoratur S. Jeronymus in suis dictis.
-Et ille mons recte dicitur catena mundi, nam Asiam omnem ab Aeois
-incipiens et in Cilicium mare desinens in duas fere aequales partes
-dividit, incipit ab Indico mari et tendit in occiduum, per varios
-circumvagatur flexus usque ad Riphaeos montes, quibus Alpes juncti aliam
-mundi divisionem facit (faciunt). Ideo mons ille Taurus aut Caucasus
-infinita habet nomina.</p>
-<p>Mons ille ab una parte claudit Ciliciam, ab alia parte mare habet.
-Porro ultra montis jugum contra orientem est Armenia minor et major, et
-ab occidente iterum per interjacentes montes est Capadocia. In Armenia
-est mons ille altissimus Ararath, in quo archa post diluvium requievit,
-in quo, ut dicunt, usque hodie lignorum vestigia de archa reperiuntur,
-quae plurimum sunt medicinalia. Dicunt etiam quidam veteres gentiles,
-quod in Armenia mons sit, Baris appellatus, conjunctus praefato, in quem
-tempore diluvii confugientes salvati fuerunt ab aquis, et hoc forte
-factum fuit in diluvio tempore Ogygis. Et ibi etiam faciunt mentionem de
-his, quia archa vecti in hoc consederunt monte, ut habet Eusebius de
-Evangelica praeparatione. In Capadocia mons est, Argeus dictus, arduus
-plurimum et omni tempore pruinis rigens, eumque Dei habitaculum veteres
-accolae credidere. In Cilicia autem, de qua nunc sermo currit, montem
-altissimum vidimus, quem Coritum nominant, qui mons insigni specu est
-mirabilis. Nam in summo montis vertice amplo satis hiatu patet, et in
-profundum demissis quanto magis dimittitur, tanto amplior efficitur, et
-undique pubentibus lucis adeo pulcher atque admirabilis se intuentibus
-aperitur, ut mentes admiratione consternat, qui cum et assuefactos non
-satiet, per descensum unicum et angustum atque asperum MD passuum inter
-amoenas umbras et opaca silvarum rivis hinc inde quoddam agreste
-sonantibus. Ast ubi in finem descensum est, specus apparet alter, verum
-cymbalorum sonus terret adeuntes ingressu primo, et aliquamdiu
-spectabilis incedenti fit obscurior, et ingentis amnis se extollentis
-frons aspicitur, qui ubi parvo cursu maximum demonstravit impetum,
-conditur intra spatium horribile et incognitum angustumque, adeo ut a
-diis habitari veteres credidere. Alius demum specus est, quem Thyphonem
-vocant, angusto ore pressus et assidua nocte suffusus, eumque dicunt
-Typhonis fuisse cubile gigantis, qui fratrem Apim, maritum Isidis,
-laniavit membratim et Jovi bellum intulit.</p>
-<p>Igitur in aulone Cilicio laborantes per totam noctem conatum ad
-partem sinistram fecimus, ut in Cyprum navigaremus, et satis bonum
-ventum habuimus per angustias Ciliciae.</p>
-<p>Die septima lucente vidimus Cyprum, et ultra modum laetati sumus,
-quia in multis mensibus non vidimus Christianorum regionem aliquam usque
-modo. Processimus ergo contra insulam, et gyrantes Paphum, portum Cypri
-vetustissimum, ingressi sumus et anchoras ejecimus stabilivimusque naves
-et necessaria ibi comparavimus. Sed et ecclesias Christi adhuc ibi
-stantes ingressi sumus, et adorato Domino ac necessariis comparatis in
-barcis regressi sumus in galeam.</p>
-<h3>Insula insignis Cyprus.</h3>
-<p>(<b>149 a</b>) Cyprus insula nunc describenda venit. Hanc rapuit
-mare Syriae, cui olim dicitur juncta fuisse, et proprium effecit regnum,
-ut patet Parte I. fol. 78 B. Haec insula quondam dicebatur Cethim, a
-quodam Cethim dicto, nepote Japhet, filio Noae, secundum Isidem. Sed et
-Cerasim olim dicta est, deinde Apelia, et post hoc Amathusa et Macara,
-Cripton et Culmia; nunc autem Cyprus dicitur a prima ejus civitate, quae
-Paphum nominatur, ut patebit. Haec regio ab oriente cingitur mari
-Syriaco, quod Mesicum sinum vocant; ab occidente mari Pamphilico sive
-Carpatico; a septemtrione aulone Cilico; a meridie Syriae et Phoenicis
-pelago.</p>
-<p>Est autem insula interius valde foecunda silvis, campis, agris,
-pratis, arvis, montibus, vallibus et planis, frugibus plena, fontibus et
-amnibus irrigua, deliciis et divitiis opulenta. In ea primum ferrum
-effossum a duobus Judaeis, sicut dicit Eusebius L. 1. C. 7 de
-praeparaoque<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR130"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR130" class="fnanchor">[TR130]</a>
-evangelica.</p>
-<p>Hanc primo inhabitavit Japhet, filius Noae, ut dicunt, et
-vetustissimis poetarum carminibus celeberrima habetur. Ex ea namque
-Venerem deam ortum habuisse referunt et ibi de mari eam emersisse
-fingunt et meretriciam instituisse; unde fabulantur, quod Jupiter, patri
-suo Saturno iratus, abscidit ei falce genitalia eaque projecit in mare,
-de quibus sanguis effluens spumae maris adjunctus est eisque concretis
-in carneam massam crevit, et virgo pulcherrima facta est. Multo tempore
-in undis maris natavit nuda, tandem sibi data a deis licentia petendi
-aliquam terram vultum vertit in Cyprum, et juxta Paphum de mari emergens
-ad littus transiit, moxque ad eam concurrerunt omnes Cyprii et propter
-ejus eximiam venustatem de coelo in mare cecidisse credebant et ad se
-enatasse, ut divinis honoribus ab eis veneraretur; pro dea ergo eam
-habuerunt. Sed dum Cinara rex Cypri dissentiret Veneri, consurrexit
-Venus adversus eum, et devicit, salvumque eum dimisit hac conditione, ut
-apud Paphum sibi templum construeret, simulachrum erigeret et animalia
-tantum masculini generis offerret. Et haec omnia rex complevit. Venus
-omni libidini dedita ad meretriciam mulieres Cyprias amplius induxit,
-quamvis ante egressum Veneris impudicitiae deserviisse legantur. Nam
-Pygmalion filius Cilicis, filii Agenoris, filii Beli Babylonii, cum
-juvenis esset in Cilicia, gloria dominandi affectus collecta Cilicum
-multitudine classeque parata in Cyprum transvexit exercitum, ejectis
-habitatoribus inde sedem suam ibi posuit et regnavit. Sane cum ibi
-sceleratissimas comperisset mulieres et omnino libidini obsequentes,
-vitio offensus vitam caelibem ducere disposuerat, ut dicit Ovidius.
-Attamen, quia valebat ingenio, et artificiosas haberet manus, sculpsit
-sibi ex candidissimo ebore foeminae imaginem pulcherrimam, in qua
-ingeniosus homo et artem miraretur suam, et venustatem imaginis
-commendaret, in dilectionem ejus incidit, et furore maximo cupiebat eam
-esse foeminam vivam, oravitque Venerem, ea tempestate celeberrimam
-insulae deam, ut animaret eam et suorum faceret amorum sensibilem, nec
-effectu caruere preces: foemina facta est. Quod advertens Pygmalion,
-gaudio plenus ejus usus concubitu, et e vestigio gravida facta
-(<b>b</b>) est eique filium peperit, quem Paphum nominavit eumque
-haeredem post se reliquit. Hic Paphus, ex eburnea matre genitus, Paphum
-civitatem condidit, quam Veneri sanctam esse voluit, pro eo, quod ejus
-beneficio eburnea mater sua animata fuit, et in loco illo Venus ipsa de
-mari emersit ibique habitavit pomoeriumque pulcherrimum in hoc loco
-habuit cum delicatissima habitatione, in qua omnia reperiebantur
-spectantia ad lasciviam. Sed et poma aurea in eo viridario crescere
-dicebant poetae, de quibus tria propinavit Hippomenae juveni, quibus
-virginem Athlantem cursu superavit, et eam obtinuit. Eadem enim virgo
-cum esset pretiosissima et cursu velocissima, in silvis habitavit, et
-cum a multis in conjugium peteretur, legem opposuit, cursus certamen se
-cum omni petente se inire, et qui superarentur morte mulctarentur,
-victor autem ejus potiretur connubio. Et cum jam plures magis audaces
-quam felices superati tam severa lege damnati essent, Hippomenes juvenis
-Veneris implorat auxilium, quae tria mala aurea sibi dedit, ut currente
-cum eo Athlantae in via projiceret, sicque cupiditate pomorum allecta
-colligeret, et interciperetur cursus sui velocitas, quod et accidit, et
-virginem in conjugium habuit. In hoc etiam viridario celebratae fuerunt
-nuptiae inter Peleum et Thetin, deam aquarum, quam Jupiter licet
-amaverit, tamen eam ducere noluit oraculo edoctus, quod ex ea nasceretur
-filius major patre; provisor tamen nuptiarum fuit, et omnes deos
-invitavit deasque, demta Discordia, quae indignans cum cerneret Junonem,
-Palladem et Venerem invicem ex parte una sedentes, sumto de arbore horti
-aureo malo, illud inter eos projecit dixitque: digniori detur. Ex quo
-confestim inter eas seditio orta est, cum unaquaeque se digniorem
-diceret. Cumque sententia ad Jovem devoluta esset, indicare quae dignior
-et pulchrior foret, noluit ferre sententiam, sed Paridem judicem
-adnotavit; quae illi sub opacis nemorum umbris remotis vestibus [se]
-monstravere, cui promisit Pallas, si sententiam pro se ferret, omnium
-rerum cognitionem se daturam; Juno regnorum et divitiarum dominium;
-Venus autem pulchriorem orbis mulierem spopondit.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR131"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR131"
-class="fnanchor">[TR131]</a> Qua tractus concupiscentia silvanus judex
-Veneri deberi pomum judicavit tamquam digniori, quae illi raptum Helenae
-concessit. Nam dum Helena navigio Cyprum peteret, ut visitans in Papho
-templum Veneris ei hostias deferret, ipsa Venere consentiente Helenam
-rapuit Paris, ex quo subsecutum est trojanum bellum et occisus Achilles,
-qui in nuptiis praefatis conceptus fuerat, ad quos Discordia vocata non
-fuerat, et sic expiata est injuria et multus effusus humanus sanguis
-fuit. In eodem horto celebrabant antiqui festa floralia et ludos
-florales ad placandam Nympham Floram, deam florum, cui omne jus in
-flores contulit Zephyrus pro eo, quod suae voluntati paruit, qui ludi
-memoriae meretricis conveniunt, nam omni lascivia et verborum licentia,
-quibus omnis obscoenitas effunditur, positis flagitante populo a
-meretricibus vestimentis, quae ludis in illis mimorum fungebantur
-officio, celebrabant. Et haec turpis celebritas mansit usque ad
-praedicationem Apostolorum, unde legitur in Legenda beati Barnabae, qui
-dum Paphum (<b>150 a</b>) venisset ad locum illum cum Johanne,
-invenerunt ethnicos viros et mulieres nudos currere in viridario in
-festorum floralium celebratione, et statim Barnabas templo maledixit, et
-corruit, et praedicantes civitatem ad Christum converterunt, Actor.
-XIII. Non autem solum viridarium Venus suo consecraverat ritui, sed
-montem civitati superimminentem libidinosis sevit plantulis et umbrosas
-cavernas in monte plurimas fieri fecit consecratas vel potius exsecratas
-suo cultui, unde mons ille mons Veneris nuncupatus est usque in
-hodiernum diem. Est autem mons altus, ascensum habens arduissimum, et in
-summitate planitiem latam ad duo milliaria, rupe altissima ut muro
-circumcincta, ubi dii veterum de siderum cursu et de mundi ordine
-tractabant. Ibique crescit vinum praecipuum, in quibusdam enim locis
-adeo fortia crescunt vina, quod nullo ligneo vase retineri possunt, et
-in principio sunt vina illa nigra, et dum veterescunt, albescunt et
-clarissima fiunt. Dicitur etiam, quod in quibusdam locis crescat vinum
-adeo forte, quod ad nullum usum humanum valeat primo uvarum expressio,
-sed in terram decurrere sinitur; secundam expressionem medici accipiunt
-et apothecarii et conficiunt corrosivas medicinas, et demum tertia
-expressio in usum humani potus assumitur et fit potus regius.</p>
-<p>Alia etiam pretiosa ibi crescunt, et dicunt, olim etiam balsamum ibi
-crevisse, qua propter nonnulli putabant, Salomonem de hac vinea
-cecinisse Cantici II., cum dixit: Botrus Cypri dilectus meus mihi in
-vineis Engaddi, intelligentes dictionem illam Cypri significare regionem
-Cypri et montem illum dici Engaddi. Sed est puerilis intellectus, Cyprus
-enim in illo loco est surculus sive plantula, quasi sic dicta, ferens
-botrum balsami, qui crescebat in vineis Engaddi in Judaea, ut patet
-supra P. I. fol. 65., et de fonte Elisaei, et P. II. fol. 246 (?).<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR132"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR132"
-class="fnanchor">[TR132]</a> Possibile tamen est etiam huc
-transplantatos fuisse arbustulos balsami tempore Romanorum, sub quibus
-montes Israel pleni balsamis fuerunt, ut dicit Josephus. In hoc insuper
-monte et in aliis Cypri montibus sunt multae fossae mineriarum, quia
-metalla ibi reperiuntur. Dicit enim Ysidis, quod usus metallorum fuit
-primo in Cypro inventus.</p>
-<p>Hunc ergo montem impudica Venus sibi sacravit per se ipsam et lucos
-instituit, necessaria plantavit, speluncas fodit in tantum, ul ab intus
-habitationes quasi magnae et tenebrosae essent. Aliquas cavernas fecit
-ad flendum in eis Adonidem, aliquas ad luxuriandum. Adinstar autem
-illius montis multi successu temporis montes per mundum sunt consecrati
-Veneri, ideo frequentissime in historiis nominantur montes Veneris. Et
-moderno tempore vulgus rudis delirat de quodam Tusciae monte, non longe
-a Roma, in quo dicunt dominam Venerem deliciis frui cum quibusdam viris
-et foeminis. Unde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR133"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR133" class="fnanchor">[TR133]</a> de
-hoc carmen confictum habetur, quod manifeste a vulgo per Alemanniam
-canitur de quodam nobili Suevo, quem nominant Danhuser, de Danhusen
-villa prope Dünckelspüchel. Hunc fingunt ad tempus in monte cum Venere
-fuisse, et cum poenitentia ductus Papae fuisset confessus, denegata fuit
-sibi absolutio, et ita regressus in montem nusquam comparuit, et in
-deliciis (<b>b</b>) vivit, ut dicunt, usque ad diem judicii. Ecce, quam
-facile homines in errores ducuntur credentes fictionibus! Nam Venerem
-mortuam et haud dubium damnatam, quae vivens numquam Europam vidit,
-credunt in Tusciae montibus degere. In tantum autem hac fama dementati
-sunt Alemanni, ut multi simplices ad hos famatos peregrinentur montes,
-et dum contingit aliquem mori, amici sui famant, eum raptum a Venere in
-montem; alii redeuntes dicunt se vidisse, quae a phantasticis auditu
-didicerunt, Unde tempore Nicolai papae quinti fuerunt sententiae latae
-contra adeuntes montes illos, et canes rabidi in stricto locati, per
-quod aditus est ad suspectum sacrum. Et haec aevo nostro contigerunt. Ad
-hanc enim fatuitatem devenerunt gentes, ut quilibet crederet, in monte,
-quem Veneri consecraverat, eam esse in deliciis, ac si in pluribus locis
-esse posset, unde super montes grandia templa aedificabant Veneri, et
-orantes non sursum ad sidera oculos aut manus levabant, nec sidereas
-sedes habere cupiebant, sed deorsum in penetralibus montis, in antris et
-opacis ac obscuris locis cum Venere esse optabant. Recitat Sanctus
-Augustinus de civitate Dei L. XXI. C. 6. et Vincentius in Spec.<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR134"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR134"
-class="fnanchor">[TR134]</a> natur. L. IX. C. 17. de quodam
-templo Veneris, quod ego credo hic fuisse, in quo erat altum
-candelabrum, super quod stabat lucerna semper ardens sub divo, ita quod
-illam nulla tempestas, nullus imber exstinguere potuit. Ad hoc videndum
-miraculum plurimi confluebant ad locum putantes, divinitate Veneris
-ignem conservari, sed natura et ars id fecerant. Est enim quidam lapis,
-Albestan dictus ab igne, ferrei coloris, qui semel accensus numquam
-extinguit qui reperitur in aquis Arcadiae. Sic Romae fuit reperta
-lucerna ardens ad caput Pallantis gigantis, ut patet fol. 83.</p>
-<p>Ad claudendum sermonem de Venere dicunt de ea scribentes, quod dum
-fuisset viris tribus superstes, tanto ferbuit pruritu, ut fere in
-publicum declinaret lupanar, et ad suum palliandum scelus mulieribus
-suasit meretricandum et fornices instituit, matronasque inire compulit,
-quod satis Cypriorum exsecranda consuetudo in multa protracta saecula
-protestata est servare, qui diu mittere suas virgines ad littora, ut
-forensium uterentur concubitu, et sic futurae castitatis suae libamina
-persolvisse videntur Veneri et suas in nuptias quaesivisse dotes; quae
-quidem abominanda stultitia postea penetravit ad Italos, cum legantur
-quidem fecisse Locrenses, id est Galabres. De Cypro vulgata fama est,
-eam forte totam a Venere infectam, seu coelo agente, seu alio incolarum
-vitio adeo in venerem prona, ut hospitium, officina fomentumque
-lasciviarum et voluptatum omnium habeatur et quod homo in terra
-obdormiens non surgat, nisi foeda pollutione resolutus. Quapropter
-veteres insulam illam totaliter Veneri consecravere eamque insulam
-nominaverunt Veneris. Ego quadam alia vice locum Paphum, civitatem
-Veneris et ejus viridarium, in quo nunc ecclesia Sancti Pauli stat, et
-montem, in quem post mortem translatam fuisse rudes credidere;
-diligentius et curiosius perambulavi et perspexi, et petram in littore
-extensam in mare, quam Venus emergens primo apprehendit, ut dicitur,
-vidi, et super eam sedi admirans antiquorum fictiones. Sed diceret mihi
-aliquis frater maturus: ut quid, frater mi, quaesivisti loca Veneris
-visitatis locis sanctis, quae conventio lucis ad Belial? numquid
-conscientia tua curiositatis vitio te arguit? Responsio: Non solum,
-frater dilecte, in illo conscientiae stimulis pungor, sed in actibus
-multo melioribus. Verum tamen spero, hanc curiositatem criminalem non
-esse, cum similia gentilium (<b>151 a</b>) loca et monstra etiam Sancti
-videndi causa adiisse legantur. Nam in Itinerario Clementis legitur, et
-habetur in Speculo hist. L. X. C. 26., quod dum S. Petrus in Anchorado
-esset audivissetque, insulam ad sex milliaria distantem, in qua columnae
-vitreae immensae magnitudinis et mirabilis picturae et operis essent,
-gratia videndi illas columnas cum discipulis navigavit in insulam
-columnasque miratus aspexit, simul et discipuli ejus. Legitur etiam in
-vitis patrum, quod quidam locus est in interiori deserto, longe ab
-hominum habitatione semotus, in quo erat hortus quadratis lapidibus
-constructus et variis arbustulis aromaticis consitus, puteus etiam
-delectabilis ibi erat, et multum aurum, argentum et lapides pretiosi
-erant in horto illo reconditi, et multa mira dicebantur de horto illo.
-Hunc autem hortum construxerant duo perditissimi magi Pharaonis, Jannes
-et Mambres, et sibi in eo sepulturas paraverunt, ut post mortem suam ibi
-tamquam in paradiso deliciis fruerentur. Cum autem mortui essent, mox
-rapti ex Aegypto a daemonibus in hoc loco ab eis sepulti sunt. Hi duo
-magi soli restiterunt Moysi, dum percuteret Aegyptum Dominus per manum
-ejus, de quibus Apostolus 2. Timoth. III. loquitur, et Eusebius de
-praepar. Evangel. L. IX. C. 3. Audiens autem sanctissimus Macarius eremi
-cultor devotissimus de loco illo, quomodo esset inadibilis et mirabilis,
-concepit desiderium videndi locum, sed quia viam ignorabat, fascem
-calamorum secum portabat, et per millenos passus singulos figuit
-(fixit), quo facilius haec signa videns remeare posset. Per novem igitur
-dies itinere confecto locis appropinquavit, cui ferocissimus daemon
-quiescenti calamos omnes ex propriis locis collectos ad caput posuit,
-cumque hortum intraret, CXX daemones sicut corvi de loco prosilientes
-contra eum clamabant. Multa autem sustinuit in illo loco vir sanctus, et
-regrediendo in cellam suam in tantam penuriam venit, quod nisi bubalum
-obviam habuisset, cui se supposuit et papillas ejus suxit, penitus
-defecisset.</p>
-<p>Si ergo sancti magistri haec gentilium opera et loca viderunt, non
-inquietandum mihi vel alteri hujusmodi visitatio. Praefatus casus
-Macarii habetur in Antonini Chronic. P. II. Tit. 15. C. 6. §. 1.</p>
-<p>Ab antiquo fuit Cyprus proprium regnum, in quo regnaverunt
-antiquissimi Pygmalion, Paphus, Cinera et Adonis maritus Veneris, et
-caeteri, usque ad tempora Alexandri M., qui eam insulam regno Graecorum
-copulavit, et non regnum, sed partem regni esse voluit, eamque insulam
-quasi regis sedem constituit, unde ex ipsa cum exercitu profectus totum
-orientem obtinuit, sicut dicitur 1. Maccab. I. Egressus de terra Cethim,
-id est de Cypro, provenit usque ad fines terrae, usque in Indiam, et
-demum rediens ad mare Caspium sive Hircanum, Judaeos decem tribuum, quos
-Salmanasser captivaverat, arctius montibus Caspiis inclusit, ut patet
-supra fol. 97 A. De qua Judaeorum reclusione loquitur Magister in Schola
-historica et alii historiographi. Sed nonnulli mirantur, an aliquid
-veritatis in re sit? Ad hoc dicit Antonius in Chronico P. II. Tit. 19.
-C. 8, quod duo fratres ordinis nostri missi propter fidei causas in
-orientem manserunt in provincia Georgiae in civitate Triphelis, quae
-prope montes Caspios est, septem annis, et diligentem inquisitionem de
-hoc fecerunt (<b>b</b>) a Georgicis et Persis et Hircanis, et etiam ab
-ipsis Judaeis, qui omnes dicunt, quod in eorum historiis nihil penitus
-de hoc reperiatur, sed tantum hoc habeatur, quod Alexander in partes
-illas veniens reperit ibi bestiales homines, inhumaniter viventes, qui
-homines comedebant et se invicem devorabant; hos de planis et
-habitabilibus locis expulit et intra montana habitare coëgit et ibi
-portas exstrui fecit, quae portae Alexandri hodie nuncupantur. Tandem
-autem Alexander subjecto oriente cum infinita spoliorum copia in Cyprum
-reversus est eamque affluentem divitiis et deliciis fecit. Stante ergo
-Graecorum regno Cyprus per praefectos regebatur. Demum Romani monarchia
-adepta subregulos ibi constituerunt, de quibus unus fuit Costus, pater
-Sanctae Catharinae virginis, quam in illa insula natam esse historiae
-tradunt, sed evocatus a Maxentio imperatore transfretavit cum omni sua
-substantia Alexandriam, ubi et beata Catharina passa est.</p>
-<p>Post multum temporis Graeci rursum regem in insula constituerunt,
-qui reges, sicut et omnes Graeci, non modicum infesti Latinis fuerunt;
-quidam autem regno adepto effoeminatus Graecus multas turpitudines
-operabatur in foeminas peregrinas, qui dominicum sepulchrum in Jerusalem
-visitare ex devotione volebant, et dum ad insulam appulerunt, rapi fecit
-vi ab eo desideratas et in hoc nec nobilium filiabus nec uxoribus
-deferebat. Ea enim tempestate multitudo magna peregrinabatur in
-Jerusalem quottidie, quia regnum Hierosolymitanum jam ad Latinos
-translatum fuerat. Contigit autem, quod domina Osina, Richardi regis
-Angliae soror, devotaria ad Cyprum navigio declinaret et inde in terram
-sanctam transfretaret, quam quidem rex sub specie honestatis invitavit
-et omnem ejus comitivam et optime ac honorifice procuravit; cum autem
-domina festinaret ad Jerusalem, sicut peregrini omnes faciunt in Cypro
-existentes, noluit eam rex dimittere, nisi promitteret se reversuram ad
-eum. Domina ergo nihil mali suspicata promissionem fecit et ad loca
-sancta navigavit. Quibus visitatis in Cyprum ad regem revenit, rex ergo
-ipsam accipiens vi oppressit et violatam abire permisit. Quae, ut in
-Angliam venit, omnia quae sibi acciderant, fratri conquesta est,
-concitans ipsum vehementer contra stupratorem, Cypri regem. Congregata
-autem classe magna, tamquam contra Trossonios, arabicas gentes Syriam
-possidentes, profecturus, armatam multitudinem ab Anglia per mare
-eduxit, et de Catalonis ac Siculis plurimos suis copiis adjunxit et in
-Cyprum irruit, miserabilem nimis stragem fecit sibique insulam totaliter
-subegit, regem et omnes ejus amicos exterminavit. Interea Saladinus,
-Aegypti Soldanus, capta Hierosolyma, Guidonem regem expulit regno, cui
-Richardus Angliae rex Cyprum in recompensationem dedit. Atque hoc modo
-insulae propter ejus antiquam regii nominis dignitatem regni titulum
-dedit. Sicque iterum regnum esse incepit anno Domini MCC. et duravit sic
-annis multis sub nomine regni Hierosolymitani, quod illinc ibi
-translatum fuit. (<b>152 a</b>) Frequentibus tamen incommodis et
-tumultibus vexabatur regnum per Sarracenos sibi propinquos et per
-Turcos, maxime autem per Venetos et Genuenses, qui inter se discordes
-totum quasi mare et ejus insulas turbabant, unde et Tyrus in Syria,
-civitas ditissima et negotiatorum mater, propter eos a Sarracenis
-destructa est. Eo enim tempore Genuenses non minus potentes erant terra
-et mari, quam Veneti, multas enim insulas in mari habebant et Graeciae
-grandes civitates possidebant, utique necdum enim Turci tantum
-invaluerant, sed Christiani etiam adhuc ad littus ponti Euxini et juxta
-paludem Moeotidis civitates habebant, sub ditione autem Genuensium aut
-Venetorum. Reges autem Cypri necesse habebant, cum regnum eorum esset
-quasi in medio constitutum, et Venetos et Genuenses conservare amicos,
-qui tamen inter se semper discordes erant, unde consuetudo erat, ut
-certis anni temporibus rex Cypri mercatorum Venetorum et Genuensium
-judices simul invitaret ad capessendum amicitiam utrorumque. Anno autem
-Domini 1369 Petrus, rex Cypri, dum utrosque dominos invitasset, orta est
-in convivio contentio inter eos de priori consessu, cumque rex
-propensior Venetis videretur, indignati Genuenses armis suam dignitatem
-conservare statuerunt et insidias in locis aptis Venetis paraverunt. Quo
-comperto omnes Genuenses de muris praecipitari jussit in tota insula,
-quaesitos et inventos Genuenses occidi jussit. Dux autem primus
-Genuensium, ante quem nullus ibi ducavit, Dominicus dictus, hoc audito
-classe instaurata improvise supervenit et omnia evertit, regem vero et
-reginam cum aliis multis captivos duxit Genuam et spolia ingentia,
-insulaeque praefecit quendam Genuensem. Regina autem in captivitate
-existens filium genuit, quem Janum nominavit. Data autem regi venia in
-regnum cum uxore et filio remissus fuit, ita tamen, ut Famagusta,
-civitas regni optima, Genuensi populo esset propria et alias tota insula
-tributaria.</p>
-<p>Post hunc Petrum regnavit Janus, filius ejus, rex impiissimus,
-dissimilis Jano primo susceptori Saturni, sub quorum regimine aurea
-erant saecula. Hic iterum nefanda opera egisse fertur scelus. Filium
-fratris habuit, adolescentem virtuosum, quem timuit in regem sublimari,
-unde vicinos arborum ramos sui horti contra se invicem inflexit,
-singulisque pedes adolescentis obligans, relaxari ramos jussit, qui cum
-impetu naturali ad situm suum redeuntes puerum infelicem discerpserunt
-scissis visceribus. Sed nec ipse cruentus impune evasit, nam paulo post,
-anno 1423, Soldanus Aegypti, Melchella, validissimam in Cyprum classem
-misit et velut horrida tempestas cuncta diripuit, ecclesias Christi
-incendit regemque et omnem populum captivum abduxit, demum tamen regem
-remisit, eumque et regnum tributis subjecit.</p>
-<p>Mortuo Jano filius ejus Johannes regnavit, vir totus effoeminatus,
-inter mulierculas nutritus, cui tradita fuit in uxorem filia comitis
-Montisferrati, quae paucis vivens diebus, ut fertur, ab ipso rege veneno
-exstincta est. Post hanc duxit aliam, Helenam, cujusdam Graeci filiam,
-cum qua habuit filiam Carlottam. Habuit et filium cum quadam alia extra
-matrimonium.</p>
-<p>Porro Helena regina (<b>b</b>), uti natura Graeca, Latinis adversa,
-ritum per reges praecedentes latinum introductum abolevit, episcopos,
-plebanos et caeteros deponens, populum et ecclesias Graecis subjecit in
-spiritualibus, et in his rex effoeminatus, magis mulier quam vir
-existens, Helenam Trojanae Helenae imitatricem meretricium Graecorum
-ritum admisit, quod tamen ecclesiae catholicae et orthodoxis fidei verae
-plurimum displicuit. Sed et ipsa domina Carlotta, filia regis, duci
-Sabaudiae Ludovico jamdudum matrimonio juncta, de hoc multum doluit,
-sciens Graecorum ritum periculosum multis modis. Interea post decursum
-aliquorum annorum Johannes rex moritur, et eo defuncto statim Helena
-regina eadem via post eum abiit, quod audiens Ludovicus Sabaudiae dux,
-Carlottae maritus, assumtis omnibus suis cum uxore in Cyprum a Taurino
-civitate navigavit regnum possessurus haereditario jure, quia rex
-praecedens non dereliquerat regium semen nisi Carlottam, cui deberetur
-regnum.</p>
-<p>Porro Jacobus de pellice natus regnum ambiebat et in adventu
-Ludovici in regnum navigavit in Aegyptum et Soldano ac suis consiliariis
-se injuriam pati conquestus est implorans eorum auxilium; composuit
-etiam amicitias cum mercatoribus Venetorum, qui in Aegypto<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR135"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR135"
-class="fnanchor">[TR135]</a> erant, qui eum senatui Veneto
-commendabant; insuper et Turcorum affectum attraxit, quia vir erat
-amicabilis et humanus sciens sibi amicos facere Sarracenos, Turcos et
-Venetos. Collectis itaque copiis Sarracenorum et Turcorum cum praesidio
-Venetorum intravit regnum, et Ludovicum cum sorore Carlotta, veros
-haeredes regni, expulit regnumque possedit universum in pace, et
-Famagustam Genuensibus abstulit conformans se Venetorum voluntati. Ad
-stabilitatem autem regni sui accepit uxorem filiam Marci Carnary,
-Veneti, quam senatus Venetus in filiam adoptaverat, ex qua habuit filium
-posthumum, qui tamen in infantia obiit, et post paucos annos Jacobus rex
-in lectum extremae aegritudinis incidit senatumque Venetum tutorem regni
-instituit et obiit. Et ita Cypri regnum in manus Venetorum haereditario
-jure devenit; reginam enim superstitem in regno quidem dimiserunt, sed
-sine marito: et ita hodie est in Nicosiae<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR136"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR136"
-class="fnanchor">[TR136]</a> palatio, quem ego vidi in mea prima
-peregrinatione.</p>
-<p>Et iste est brevis regni illius decursus a temporibus vetustissimis
-usque ad hoc nostrum aevum. Continent autem historiae multa de hoc
-regno, quae brevitatis causa omitto. Hoc autem singulare legi, quod
-quodam tempore tantae ibi erant divitiae, ut urnae puteorum et catenae
-earum essent argenteae, et in regiis palatiis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR137"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR137"
-class="fnanchor">[TR137]</a> aureae. Sed nunc longe aliter est, et
-desolatio magna et miseranda ibi ex malo regimine cernitur. Triplici
-enim malo subjacet terra illa. Primum est, quod suis veris haeredibus
-est privata, et dignitas regia, qua a tempore Beli vetustissimi, qui
-fuit ante Christi adventum 1930, usque ad tempora Ludwici, (<b>153
-a</b>) Carlottae mariti, qui fuit anno post incarnationem Domini 1463,
-semper fuit honorata, in tantum, quod nobiles Christianitatis, qui in
-dominico sepulchro militiam adepti fuerunt, non reputabant se veros
-milites, nisi cum regibus Cypri confoederationem fecissent et signum
-ejus amicitiae accepissent, sicut patet supra P. 1. Fol. 16. A. Et in
-tanto honore reges Cypri habebantur, sicut reges Jerusalem, quia regnum
-sanctum Hierosolymitanum in Cyprum fuit translatum, et habebatur Cyprus
-a cunctis fidelibus aditus in terram sanctam, per quem Jerusalem
-redimenda staret, sed nunc contraria via est, nam Veneti propter Cyprum
-foedere colligati sunt Turcis, quod sic accidit. Defuncto enim Jacobo
-spurio, ultimo rege, Fernandus rex Siciliae aspirabat ad regnum et
-Venetis plurimas irrogabat injurias Turcumque contra eos concitabat, ut
-sic fractis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR138"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR138"
-class="fnanchor">[TR138]</a> ipse in Cyprum
-liberum ingressum habere posset. Videntes autem Veneti, se undique
-gravatos, cum Turcis pacem fecerunt anno 1456, quae res effecit, ut
-Turci relictis Venetis omnem belli vim in Fernandum converterent, atque
-ita Hidruntum, Apuliae civitatem optimam, cepit, et nisi Deus sua
-misericordia succurrisset, tollendo de medio Machometum Turcum magnum,
-jam totam Italiam Turci possiderent, Ecce, quomodo Cyprus facta est
-ecclesiae laqueus!</p>
-<p>Secundum malum illius terrae est frequentia terrae motuum, quibus
-quasi quottidie dejiciuntur aedificia et grandes civitates in ruinis
-jacere cernuntur.</p>
-<p>Tertium malum est aëris infectio tanta, ut quasi omnis homo ibi
-febricitet certis temporibus et pestilentia ibi saepe grassetur. Unde
-inter avisamenta peregrinorum est illud praecipuum, ne moram trahant in
-Cypro, ut non inficiantur. Hanc autem infectionem dicunt aliqui ideo
-esse, quia mons Armeniae et Caucasus et Taurus prohibeant ventos
-salubres a Cypro, sicque aëri crasso subsit et insano. Sed hanc rationem
-non aestimo veram esse, cum praedicti montes longe a Cypro sint
-distantes retro Ciliciam, Syriam et Phoenicen. Nec de malo et infecto
-aëre inculpatam legi Cyprum in aliquo libro authentici auctoris, sed
-tantum in libellulis militum Almanorum. Et si montes Armeniae causarent
-infectum aërem, prohibendo causam sanitatis, semper fuisset ibi malus
-aër, et ita Japhet, filius Noae, stultus fuisset, quod eam regionem prae
-omnibus elegisset; nec illa delicatissima Venus in eam enatasset, nec
-Belus, nec Pygmalion, nec Paphus, homines nobilissimi, ibi sedes
-posuissent suas. Credo autem, aërem non esse malum, sed
-disproportionatum Teutonicorum, qui nati et enutriti in aëre duro,
-frigido, consumtivo, non possunt bene vivere in aëre subtili et tenui,
-in quo eorum intemperatae comestiones et potationes consumi nequeunt.
-Porro si incolae dicunt, ibi esse aërem infectum, et si de facto ita
-est, pro certo non ex natura, sed ex Dei plaga hoc terrae illi accidit,
-sicut et terrae sanctae maledictio illa advenit. Potius autem credo,
-quod sit unum fictitium et quod ideo illam regionem exosam reddant, ne
-rursum regnum Hierosolymitanum per Christianorum (<b>b</b>) principes
-resuscitetur et rex ibi aliquis constituatur, de quo insulae possessores
-moderni nec verbum volunt audire, et ad hoc sunt per insulam de
-praesenti certi, qui circumeunt per loca, et si aliquem audierint loqui
-de rege restituendo vel regimini moderno detraxerint, statim vincti
-mittuntur Venetias ad reddendum rationem senatui. Unde in prima
-peregrinatione mea multis diebus in insula degens vidi in civitate
-Nicosina quendam fratrem ordinis nostri per civitatem in mulo ornato
-frequenter spatiantem, ac si fuisset episcopus, et in nostro recessu
-intravit ad nos in galeam cum quibusdam reginae clientibus et recessit
-nobiscum. Semper autem mane descendit ad me in cumbam meam ad dicendum
-mecum officium, quia per se librum non habuit. Quem dum interrogarem,
-ubi suum haberet breviarium, cum gemitu et lachrimis occulte dixit mihi,
-se esse captivum pro eo, quod mentionem fecisset in quadam vaga
-locutione de rege eligendo in Cypro, propter quod subito eum rapuissent
-in galeam nec ei reditum in suam habitationem ad tollendum breviarium et
-cappam indulsissent. Compatiebar viro, quia personatus et discretus vir
-erat, et<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR139"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR139"
-class="fnanchor">[TR139]</a> bene a Latinis
-collegerat. Et tantum de regibus Cypri et de saeculari ejus statu.</p>
-<h3>De Episcopatibus regni Cypri.</h3>
-<p>Episcopatus vel dioeceses quatuor sunt in toto regno Cypri.
-Episcopatus primus est in Nicosia, quae est metropolis regni, et est
-hodie civitas magna, non maritima, sed in corde insulae sita, quinque
-alemannicis milliaribus a mari distans, cincta fertilibus montibus et
-amoenis; per medium civitatis est torrens magnus, qui suis temporibus
-redundat aquis impetuose decurrentibus, verum quando ego eram ibi, non
-habebat guttam aquae.</p>
-<p>De universo mundo sunt in hac urbe mercatores, fideles et infideles.
-Multae sunt ibi apothecae et pretiosae, quia aromata cruda orientis huc
-deferuntur et arte pigmentariorum conficiuntur, sed et in ipsa insula
-crescunt pigmenta et fluunt aromata; ideo apothecae illius civitatis
-sunt quasi origines, ex quibus in alias mundi apothecas fluunt
-pigmenta.</p>
-<p>Ecclesiae multae sunt in illa urbe, tam latinae quam graecae. In
-latinis sunt campanilia cum campanis, et cum clericis latino more
-officiantibus. In graecis sunt pinnacula cum ligneis instrumentis,
-quibus convocant suum populum ad divina, et graece canunt et legunt.
-Ecclesia metropolitana est latina, et dicitur ad sanctam Sophiam, estque
-competenter magna et bene ornata, cum archiepiscopo, canonicis et clero
-provisa. Ad latus ecclesiae dextrum est una capella, in honore Sancti
-Thomae de Aquino consecrata, in qua Legenda doctoris sancti pulcherrimo
-schemate est depicta, et tabula aurea altaris ejus continet gesta. In
-hac capella hoc memoriale insigne vidi, quod sequitur: stabat enim in
-ejus latere et hodie stat una spectabilis tumba, ingentis valoris,
-magna, de Jaspide pretioso lapide; hanc tumbam mensuravi propriis
-manibus et reperi eam habentem in longitudine XII palmas, vulgariter
-<span lang="de">Spannen</span>; in profundum VII; in latitudinem V; et
-plus quam unam in spissitudine, et est tota de integra petra. Sed et
-operculum aequalis longitudinis, latitudinis et spissitudinis habet,
-quod habet dorsum acutum, sicut opercula sepulchrorum solent esse
-communiter, (<b>154 a</b>) ejusdem lapidis et pretiositatis. Color
-illius lapidis praecipuus est viridis, tamen multos habet alios
-intermixtos colores et maculas, quod ad decorem politae rupis multum
-facit, sicut patet in marmore polito maculoso vel vario. Tot autem
-dicitur habere virtutes, quot habet maculas, est enim infinitis
-respersus maculis rubris aut roseis, ac si sanguine exiguis guttulis
-esset conspersus. Ejus virtus in his, qui caste gestant ipsum, fugat
-phantasmata, reprimit febres, hydropisin curat, parturientes juvat,
-inter pericula facit hominem tutum, interiorem refrigerat ardorem,
-fluentem compescit sanguinem et sudorem luxuriosum cohibet et impedit
-conceptum, menstrua constringit et haemorrhoides si pulverizetur datus
-cum lacte, ulcera inveterata sanat, sordes oculorum purgat et visum
-acuit et confortat, maleficiis et incantationibus resistit, et
-efficacior est in argento quam auro. Nec invenitur, nisi in montibus
-Scythiae, ubi optimus est, in quibus rupes et petrae sunt illius
-lapidis. Sed ne tam pretiosus thesaurus sit sine custode et ejus
-copiositas eum vilem reddat, posuit Deus in circuitu montium istorum
-fortissimos ac vigilantissimos custodes, gryphones, dico saevissimas
-bestias, quae accedere volentibus volatu et cursu, rostri morsibus et
-unguium lacerationibus resistunt, nec potest quis locis illis
-appropinquare, nisi devictis gryphonibus, in quorum pugna agonizabat
-Jason pro vellere aureo et Hercules pro malis horti hesperidis aureis.
-Sunt enim saevissima animalia gryphones, hominibus et equis naturaliter
-inimica, habentia capita aquilarum, et reliqua corporis leonum et in
-aëre volant ut aquilae, in terra vero currunt ut leones, suntque tantae
-fortitudinis et roboris, quod armatum equo insidentem invadunt et cum
-equo tollunt, in altum ambos per aëra ducunt quo volunt, et sunt
-animalia immania, ultra omnem rabiem saevientia. In capite, rostro et
-alis figurant aquilas, et in anterioribus pedibus, in quibus habent
-longos ungues, in posteriori vero parte, cauda et cruribus habent leonis
-formam, et habent posteriores pedes breviores, et ungues breves sed
-magnos, ita, ut de illis unguibus fiant scyphi ad bibendum. Non
-inveniuntur haec animalia nisi juxta montes, in quibus aurum et gemmae
-abundant, et dicitur, quod effodiunt aurum et gemmas et in inspectione
-effossorum gaudent et ludunt atrocissimoque bello zelant et defendunt.
-Siquidem in Asiatica Scythia, ubi sunt terrae locupletissimae, sed
-inhabitabiles hominibus, imo inaccessibiles nisi ipsis Arimaspis, qui
-dicuntur homines esse ferocissimi unum tantum oculum in fronte habentes,
-hi armati contra gryphos procedunt eisque aurum et gemmas auferunt. De
-hac gemmarum et auri a gryphonibus custodia loquitur Hieronymus in
-epistola ad Rusticum monachum.</p>
-<p>Non solum autem gryphes, sed aliae horribiles bestiae in illis
-regionibus sunt constitutae, ut pardi, tigrides, pantherae, et canes
-tantae magnitudinis et tam immensae feritatis, ut taurum perimant et
-leones occidant. Hos horribiles custodes Deus (<b>b</b>) locavit ad
-aurum et gemmas, ad cohibendum humani cordis cupiditatem et
-avaritiam.</p>
-<p>Igitur stante me juxta sarcophagum praedictum jaspideum
-pretiosissimum et mirante, quis victor gryphorum tam ingens saxum
-depraedatus fuerit et cui hoc sepulchrum impretiabile excisum sit,
-incidit mihi, quod forte tempore gigantum, qui gryphones et centauros
-prosternebant pro sepultura Veneris, quam pene omnes dii venerabantur,
-allata fuerit, et usque huc derelicta. Non enim aestimo, umquam regem
-aliquem tam immensi pretii sepulchrum habuisse, cum auro pretiosius sit,
-cui se Alexander M. moriens includi praecepit. Me ergo sic stante et
-cogitante quidam canonici per medium ecclesiae simul ascendebant et
-descendebant exspectantes finem pulsus vesperarum; ad hos accessi petens
-ab eis, cui deo vel deae, vel cui regi aut domino fuisset haec
-incomparabilis tumba parata? Illi ergo canonici mecum capellam sunt
-ingressi, et recitaverunt mihi de hac tumba historiam longam et valde
-delectabilem, et licet eam historiam numquam in aliquo libello legerim
-nec audiverim alias, tamen dictis fidem adhibui et audita Evagatorio
-inserui, et si non ita est ut scripsi, tamen sic est quod audivi, et
-sicut sine culpa audivi, sic absque culpa scripsi, et absque culpa
-potest legi et sine omni detrimento fidei potest pie credi. Dum Venus
-Cyprorum regina et dea pudicitia abnegata diversos admitteret amatores,
-Martem deum belli se amantem adulterum admisit, qui zelotypus erga eam
-factus currum junxit, et cum Bellona sorore auriga sua hyperboreos
-montes adiit ibique fugatis et captis gryphonibus saxum grande de monte
-jaspidis evulsit, sed et Bellona ibi crystallinum clipeum sibi ademit,
-et currui imponentes Arimaspos autem sive Cyclopes captivatos currum
-trahere cum saxis gemmaticis coëgerunt, sicque in insulam Veneris
-venientes Jaspidem ad cubile Veneris posuerunt, quo ejus intemperata
-luxuria cohiberetur et fervor refrigeretur. Porro Venere translata per
-mortem non poterant aliquam ei consignare imaginem nec idolum fabricare,
-unde jaspidem illum sic impolitum et informatum in templo Veneris loco
-idoli erexerunt. Ideo Virgilius scribit, simulacrum Veneris nullam
-humanam habuisse effigiem.</p>
-<p>Porro tempore Domini nostri Jesu Christi inter alios gentiles
-volentes videre Jesum, ut habetur Johannis 12, 4., erant etiam quam
-plures Cypri mercatores, qui frequentes in Syria erant propter
-propinquitatem Cypri et Syriae. Hi ergo Cyprii audientes Dominum Jesum
-praedicantem et miracula facientem, crediderunt et ingratitudinem
-Judaeorum plurimum exsecrantes rogaverunt eum, ut in Cyprum cum eis
-navigare dignaretur et illi populo beneficia praestare. Quibus respondit
-sicut et Abgaro regi Edessanae urbis sibi per litteras mandante ut ad se
-veniret, quod ante omnia crucem et mortem eum operteret pati et tertia
-die resurgere et post haec suos discipulos vellet mittere eis. Illi ergo
-cum Cyprum remeassent et ea, quae viderant et audierant, populo
-narrassent, invidiamque Judaeorum contra eum ejusque instantem
-crucifixionem timebant, ne forte corpus crucifixi sicut alia corpora
-damnatorum (<b>155 a</b>) abjiceretur a Judaeis, consilio ergo inito
-miserunt quosdam in Jerusalem, qui tollerent corpus Jesu et navigio
-imposito ducerent illud in Cyprum. Ingressi ecclesiam Veneris templum
-saxum jaspideum Veneris simulachrum dejecerunt, et ex eo tumbam Domino
-Jesu formaverunt. Domino autem mortuo et cum honore sepulto quieverunt
-Cyprii, et tumbam illam reservaverunt usque in hodiernum diem, nec eam
-umquam alicui vendere voluerunt, nec aliquem in eam locaverunt, eo, quod
-Christo Domino dedicata fuerit. Et illa fuit forte causa, propter quam
-Veneris simulacrum fuit de saxo pretioso, sed impolito et informato,
-quia fuisset indignum, ut Veneris imago et idolum fieret Christi
-sepulchrum. Hanc caussam non invenit Joh. Bocc. in Genethliaco gentil.
-deorum L. III. C. 23. In hoc ergo facto non minus commendandi sunt
-Cyprii gentiles, quam Joseph et Nicodemus Judaei, tumulatores Christi,
-et merito in gratiarum actionem possemus eis dicere illud 2. Reg. II:
-benedicti vos Cyprii a Domino, qui fecistis misericordiam hanc cum
-Domino vestro, et eum sepelire decrevistis, et nunc retribuas quidem
-Dominus misericordiam et veritatem, sed et ego reddam gratiam eo, quod
-fecistis verbum istud. Et tantum de illo.</p>
-<p>Huic cathedrali ecclesiae adhaeret grandis archiepiscopi curia. In
-ea insuper urbe est conventus pulcher ordinis nostri, et est ultimus
-conventus Praedicatorum contra orientem situsque est in regio castello
-supra torrentem, siquidem rex quidam Cypri tanto ad fratres inclinabat
-affectu, ut noluerit eos habere locum nisi in ipso castello, quod utique
-firmissimis muris et altis cum pluribus turribus munitum est, et per
-lapideum pontem, arcuato opere factum, ingressum habet tam castellum
-quam conventus, et circumductus est torrens per gyrum muri extrinsecus.
-Desolato autem et devastato regno multipliciter, ut supra patuit, ipsum
-castellum eversum fuit ab intra et combustum, conventus tamen fratrum
-diligentia in tantis incendiis integer mansit, et murus per gyrum cum
-ponte etiam mansit et hodie est, de castelli autem habitaculis nihil
-mansit nisi alti muri, quos ignis non poterat consumere. Sic ergo
-conventus noster hodie solus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR140"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR140"
-class="fnanchor">[TR140]</a> muris illis stat inclusus, nec admittitur,
-ut aliquis ibi quidquam aedificet, sed fratres totam latitudinem
-castelli possident. Ecclesia fratrum est regio ornatu decorata, et in ea
-est sepultura regum Cypri. Duos ambitus habet marmoreis columnis
-sustentatos per gyrum, et omnes officinas ordinis admodum pulchras et
-aptas habet. Superius lucida habet dormitoria, inferius marmore strata
-pavimenta. Quadam vice cum solus per dormitorium deambularem, reperi
-quandam cellam apertam, et dum percepi, quod esset vacua, nec aliquis
-iam frater eam inhabitaret, ingressus sum cellam, ut eam viderem. Erat
-autem in cellae pariete factum reservaculum sine sera, ligno clausum,
-ferreo tamen parvo repagulo clausum; ad illam capsam ergo ut curiosus
-accessi et remoto repagulo aperui, ecce autem statim ut aperui,
-eruperunt contra me infinitae et iracundae apes, circumvolantes et
-bombylantes, et continenti cella replebatur, a quibus de cella effugi
-cum agna difficultate, et insequebantur me per totum dormitorium, erat
-enim foramen parvum per murum de horto in capsam, per quod (<b>b</b>)
-intraverant et grande examen fecerant, habet enim conventus ille
-pulcherrimos hortos in ambitu et retro et est omnino pretiosus locus.
-Sed quales sint fratres et quanti et quam zelosi pro regulari vita et
-quam docti, quam diligentes in divinis officiis, quam hospitales et
-charitativi, ne dum nescio, sed ea quae scio scribere erubesco. Nec est
-mirum, si parva sit religio in illis locis remotissimis, quae a
-praelatis numquam visitantur, et fratres pro excessibus non corriguntur,
-et malo exemplo graecorum sacerdotum corrumpuntur, cum tamen modo
-contrario fieri deberet. Nam mendicantes ad illa loca sunt missi, ut
-verbo et exemplo Graecos aedificarent et eos in romanae ecclesiae
-obedientiam ducerent. Omnes fratres illius conventus sunt barbati, sicut
-graeci, et habent procuratorem saecularem, qui cuilibet fratri omni
-mense dat octo marcellos, de quibus sibi quilibet procurat hoc quod
-placet, alias provisio conventus est nulla. Fratres etiam Minores
-pulchrum in ea civitate habent conventum. Sed et fratres Eremitarum
-Sancti Augustini in hortis canamellorum conventum habent, et in ecclesia
-eorum ad latus sinistrum est solenne et deauratum sepulchrum, in quo
-corpus nobilis cujusdam Teutonici requiescit, nomine Johannes de
-Montfort, quem Cypri colunt pro sancto, et peregrini ipsum visitant et
-implorant. Integrum autem jacet ibi corpus, tabefactis carnibus, nervis
-et cute, in uno tamen brachio videtur os nudatum pelle et carne, quasi
-morsellus dentibus esset a corpore avulsus, quod sic accidisse dicitur.
-Erat quaedam nobilis foemina in Alemannia, dicti Johannis de Montfort
-consanguinea; haec cum loca sancta Hierosolymis visitasset, in Cyprum
-navigavit et ad Nicosiam venit gratia visitandi sepulchrum amici sui,
-beati Johannis, cui cum patefecissent sepulchrum, et cancellos
-amovissent, reclinavit se super corpus ejus, applicans os ad scapulas,
-tamquam eos deoscularet et longioribus osculis demulciretur, occulte
-autem dentibus suis in carnes corporis defuncti morsum impressit,
-evellens petiam, quam clam in sinum abscondit secum portare volens pro
-reliquiis in patriam. Mira res! dum navem ingressa fuisset, et jam longe
-in mari essent, omni secundo vento caruerunt, et aliis navibus prospere
-procedentibus navis illa penitus non processit. Videntes autem marinarii
-hoc miraculose fieri, coeperunt mansiunculas, singulorum saccos, peras
-et cistas perscrutari, et de singulis inventis rationem petere, sicut
-moris est fieri instante singulari impedimento. Cum autem morsellum
-panniculo involutum reperissent, audita veritate, quam mulier
-confitebatur, redierunt in portum unde exierant, et ipsum morsellum cum
-in locum suum reposuissent, expedito itinere mare sulcabant. In hac urbe
-est etiam reginae palatium, et omnia sunt in bono foro ibi.</p>
-<p>Secundus episcopatus est in Famagusta, quae olim fuit insignis et
-totius regni caput et regum sedes. Sita est haec civitas in maris
-littore, et portum aptissimum (habet) ad susceptionem classium.
-Conventum habent ibi fratres nostri, sed paene annihilatum, quia ruinam
-omnia minantur, sicut et ipsa urbs in dies deficit; dicunt, quod nemo
-potest manere ibi propter aëris infectionem, In his duabus civitatibus
-(<b>156 a</b>) fuit olim omnis Cypri gloria et mercantiarum copia et
-omnium linguarum et gentium concursus, sed in dies omnia deficiunt.</p>
-<p>Prope Famagustam sunt ruinae vetustissimae urbis, quae dicebatur
-Salamina; haec a quodam dicto Teucro fuit aedificata. Dum enim hic
-Teucer cum fratre ivisset in trojanum bellum et eo peracto absque fratre
-in patriam rediisset, non susceptus secessit in Cyprum et Salaminam
-aedificavit, et in ea vitae residuum habitavit, cujus pater Telamon
-primus muros urbis Trojae ascendit, et Hesionam nobilissimi Troiani
-filiam in uxorem habuit, ex qua Ajacem et Teucrum suscepit. Ex illo
-autem Teucro nonnulli opinantur Teucrorum populos, id est, Turcorum,
-ortum habuisse, unde hodie ipsos Turcos nominant, tamquam a Teucro
-diffusos. Et quum de Turcorum origine hic casu mentio facta est, non
-judico alienum a proposito, de ortu hujus gentis nobis tam notissimae et
-formidulosae aliquid beviter dicere.</p>
-<p>Pro primo notandum, quod duos Teucros in veteribus legimus
-historiis, qui fuerunt temporibus Trojanorum. Unus fuit filius Priami,
-regis Trojae, alius fuit filius Telamonis ex Hesiona, Laomedontis filia,
-qui Laomedon pater fuit Priami. Primus paulo ante bellum trojanum
-interiit ab urso laceratus, nec ejus proles invenitur. Secundus autem
-bello interfuit, cujus pater socius Herculis fuit et in Colchos cum eo
-profectus postea primus in obsidione Trojae muros adscendit et Hesionam
-regis Trojae filiam in praeda uxorem meruit, ex qua Teucrum genuit, qui,
-ut dixi, Salaminam Cypri aedificavit. Quid autem de ejus posteritate
-contigerit non plene invenio. Frater Vincentius Bellovacensis, ordinis
-nostri, dicit in Speculo histor. L. 3. C. 66., quod post eversionem
-Trojae, quae facta fuit ante incarnationem Domini annis 1190, multitudo
-magna fugiens in duas partes se divisit, duos facientes populos: unam
-partem duxit Franco, filius Hectoris, nepos Priami regis Trojae; fugiens
-in extremam Germaniam devenit, ibique diu demorati regioni, quam
-inhabitabant, nomen suum reliquere, quae hodie dicitur Franconia, Suevis
-et Bavaris vicina. Deinde ulterius diffusi transvadato Rheno eas in
-partes venerunt, quas semper postea tenuerunt, sibique ex eis ducibus
-quasi reges constituerunt et in posteritatem longam atque fulgidam
-devenerunt, sed et easdem partes a se denominaverunt, Franciam vocantes.
-Aliam partem multitudinis duxit Turcus quidam, filius Troji, filii
-Priami, in asiaticam Scythiam profugientes; ibi more bestiarum vitam
-duxerunt, et isti sunt et dicuntur Turci. Hos simul cum Judaeis propter
-vitae inhumanitatem inclusit Alexander M. intra montes, ponens portas et
-clausuras, ne exire possent. Ut patet supra Fol. 141 et Fol. 87.</p>
-<p>Dominus Antonius in Chron. P. II. Tit. 16. C. 43. dicit, quod gens
-Turcorum ab initio septemtrionalis fuit, Turci dicti a quodam duce
-nominato Turco, qui post trojanum excidium ad hyperboreas regiones se
-transtulerunt, ubi armorum relicto usu gregibus et armentis operam
-dabant; propterea una pars magna populi sequestrata in Persidem devenit,
-et multis annis ibi ut miseri hospites degentes tandem multiplicati
-(<b>b</b>) robur acquisiverunt, in tantum, ut Persis suspicio fieret, ne
-fortiores eis essent, unde sicut Aegyptii filios Israel gravabant
-oneribus, ne crescerent super eos, sic Persae multis modis Turcos illos
-afflixerunt, tandem autem post multa (proelia) de terra eorum exire
-coëgerunt supra fluvium Chobar, qui dum in campis consisterent ingentem
-cernentes suam multitudinem puerili sorte regem inter se elegerunt anno
-Domini nongintesimo vel circa, cum iam Machometi negotium curreret. Rex
-autem factus statim populum cunctum reduxit in Persidem, et ipsos Persas
-expugnaverunt, subjicientes regi eorum; sic aggressi sunt Medos, Arabes,
-et usque in Syriam et Aegyptum descenderunt, cuncta Orientis regna sibi
-subjecerunt. Deinde Capadociam, Pontum, Ciliciam, Graeciam et
-Constantinopolim devicerunt, extensis palmis usque ad Germaniae fines,
-sicut est dies hodie. De his Turcis dicit frater Jacobus Bergamensis in
-suppto.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR141"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR141"
-class="fnanchor">[TR141]</a> Chron. sub tempore
-Pauli papae primi: Turci, inquit, Scythicae gentes, ut divus Hieronymus
-scribit, fuerunt duae, quas Alexander Macedo inter hyperboreos montes
-ferreis clausit repagulis. Hi, ut Othus historiographus tradit, juxta
-annum Domini 758 Caucaseas portas egressi cum Avaris viris ferocissimis,
-bello multis ex utraque parte interfectis, conflixerunt, exinde Pontum,
-Capadociam et caetera devicerunt et hodie possident. In omnibus istis
-dictis non est magna diversitas, nisi in comparatione annorum. Nam S.
-Hieronymus in epistola ad Flabiolam virginem dicit, suo tempore gentes,
-quas Alexander M. Caucasi rupibus inclusit, claustra rupisse et totum
-Orientem turbasse, in tantum, ut fideles locis sanctis transfugerint ad
-transmarinas regiones. Et Flabiola virgo, quae a Roma migraverat
-Hierosolymam, ibi mansura, sed terrore illius gentis percussa remeavit
-ad propria. Alii dicunt, ut Hermannus in chronicis, quod tempore
-Heraclii imperatoris sint emissi simili modo. Cum enim Heraclius astris
-inspiciendis peritus vidisset, suum imperium a circumcisis devastandum,
-universos Judaeos baptizari fecit et nolentes occidit. Exsurgentes autem
-Sarraceni et Agareni, qui sunt de circumcisione, contra Heraclium,
-prostraverunt de ejus exercitu et millia pugnatorum et eorum spolia
-Heraclio remiserunt in contumeliam. Heraclius autem portas Caspias
-aperuit, quas Alexander obstruxerat ante mille annos, et inde Judaeorum
-CL millia auro armata eduxit eosque cum suis exercitibus contra
-Sarracenos misit, sed in nocte, quando mane congressio fieri debuit,
-gladius domini C duo millia de exercitu Heraclii interfecit. Inter quae
-mala imperator febribus correptus obiit prae tristitia, et eo tempore
-solutus est Satanas, et Machometus detestabilis natus, et ecclesia usque
-in hoc tempus vexata et immorata, nam populus ex Caucaso eductus contra
-ecclesiam arma sumsit, unde Hieronymus in epitaphio Nepotiani, ecce,
-inquit, anno praeterito ex ultimis Caucasi rupibus immissi in nos non
-jam Arabiae, sed septemtrionis lupi, tanta brevi provincias
-percurrerunt, DC monasteria capta, quanta fluviorum aquae humano cruore
-mutata sunt, quot civitates obsessae, totus oriens plangit timore.</p>
-<p>Concluditur ergo, quod Turci sint Trojani, per Turcum ducem ducti de
-Troja in septemtrionem orientalem ad asiaticam Scythiam, et quia ut viri
-truculenti bestialiter vivebant sine legibus, Alexander coegit eos
-secedere ultra hyperboreos montes et tauricuntas insulas, contra
-aquilonis ubera includens eos, exitus viarum obstruens et claudens;
-successu autem temporis, cum Machometus diabolus incarnatus jam esset
-missus in mundo, et Satanas solutus a suis claustris orbem pervertere
-incepissent, irruperunt etiam et Turci montium claustra non absque
-diaboli potentia, et coglobati Machometistis fines Christianorum usque
-hodie non cessant infestare.</p>
-<p>Est etiam notandum, quod dum lex Machometi inciperet circa annos
-Domini sexcentesimos, sub Bonifacio V. et Heraclio imperatore, vixerunt
-cultores legis turpiter et inhumaniter. Sed anno Domini MCCLXXX.
-inceperunt inter eos fieri prodigia mendacii et religio dolosa, et
-crudelissima quaedam humanitas ad Christianos, qua parcunt sub se degere
-volentibus, nec abnegare cogunt, nam antea semper cruento gladio in
-Christianos saeviebant, et tunc multo minus in corporibus, in animabus
-et rebus nocere poterant, quam cum ipsa impiissima humanitate, et
-simulata aequitas duplici praeponderat iniquitate, secundum Augustinum.
-Et tantum sufficiat dictum de illo.</p>
-<p>Salamina ergo Cypri, civitas Teucri vetusta, praeter hoc, quod fudit
-nobis odiosos detestabilesque Turcos, edidit nobis S. Barnabam
-Apostolum, qui ibi martyrium sustinuit, et amabilem sanctamque virginem
-Catharinam, quae ibi nata esse dicitur, et in loco nativitatis capella
-hodie peregrinis monstratur. Nam Costus in Salamina sui regni habuit
-sedem. Hanc civitatem nonnullae historiae Constantiam Cypri nominant,
-quod est nomen ejus novum, ut dicit Hieronymus de vita et obitu S.
-Paulae. Quidum autem historiam S. Catharinae legentes, dum legunt eam in
-Constantia natam, putant, Constantiam illam (<b>157 a</b>) esse
-Germaniae urbem, super chronicum lacum vel potamicum sitam, unde ibidem
-solet monstrari locus suae nativitatis, sed non verus.</p>
-<p>Insuper in Salamina fuit sanctus vir, ille antistes Epiphanius,
-cujus persaepe mentionem facit cum ingenti praeconio S. Hieronymus, quia
-cum eo socius erat in expugnatione haeresis Origenis, ut patet per
-Hieronymum in epistola ad Pammachium contra Johannem episcopum
-Jerosolymitanum, ex quo etiam patet, quod episcopatus Famagustanus
-antiquitus fuit Salaminae et demum Famagustam translatus.</p>
-<p>Tertius Cypri episcopatus est Paphum, omnium civitatum insulae
-antiquior, sicut patet supra Fol. 139. Hanc civitatem non solum celebrem
-reddunt carmina poetica, sed facta apostolica. Nam sanctus Paulus et
-Barnabas ibi praedicaverunt. Ibi S. Hilarius abbas habitavit et S.
-Manna, quem Graeci contra pestilentiam invocant, eumque fidelem
-advocatum sentiunt. Quanta autem haec civitas fuerit et quam solemnes
-ecclesiae ibi steterint, ruinarum immensitas et prostatae marmoreae
-insignes columnae demonstrant. Haec jam est desolata, nec est civitas,
-sed paupercula villa ruinis superaedificata, propter quod et portus ipse
-desolatus est, in quem naves non ingrediuntur nisi cogente necessitate,
-sicut contigit nobis. Haec civitas prostrata per terrae motum, sicque
-prostrata manet, cui nec rex nec episcopus manum porrigit, ut
-erigatur.</p>
-<p>Quartus episcopatus est in Nimona, in littore maris, ubi etiam per
-aliquot dies degui in navium exspectatione. Est enim Nimona urbs
-destructa, portum maris bonum habens, qui respicit contra Tyrum et
-Sidonem, et ab eo vento secundo afflante potest navigari, in una die et
-nocte in meliores mundi portus pro negotiationibus, scilicet in
-Armeniam, in Ciliciam, in Laodiceam, Seleuciam, Antiochiam, in Syriam,
-Palaestinam, et Aegyptum in Alexandriam, in Berytum, Tripolim,
-Ptolemaidem, Caesaream, Tyrum, Sidonem, Joppen, Ascalonem et in caeteros
-portus orientales. Fuit autem Nimona urbs magna, sicut ruinae ostendunt,
-ad quam capta per Saladinum Hierosolyma transmigraverunt Templarii,
-Johannitae et fratres ordinis Teutonicorum, eamque possidentes muris et
-turribus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR142"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR142"
-class="fnanchor">[TR142]</a> muniverunt et
-praecipue portum, in quem arcem fortissimam erexerunt a maris profundo
-partim consurgentem. Ecclesias etiam ab intra latinas aedificaverunt et
-conventus fecerunt, quorum omnium adhuc exstant ruinae; nihil autem
-remansit, nisi una ecclesia misera sine campanis et cum vilissimis
-paramentis, in qua signa ad officia faciunt cum lignis. Adhuc quidam
-clerici ibi degunt latini, cum parva aedificatione, sicut patebit in
-sequentibus. Multiplici plaga est haec urbs in nihilum redacta per
-Sarracenos in odium Templariorum, Johannitarum et Teutonicorum, per
-terrae motus et per inundationem aquarum de monte a tergo civitatis
-descendentem; nam mons altus civitati imminet, in cujus clivo optima
-crescunt vina, et dicunt, vites ita magnas ibi esse, quod homo non
-potest ambobus brachiis circumplecti eas stipites. Crescunt etiam ibi
-corrobi in magna multitudine.</p>
-<p>Super Nimonam est quidam locus nemorosus, adeo plenus serpentibus et
-nocivis animalibus, quod nemo potest ibi manere, hoc tamen non obstante
-in medio nemoris construxerunt antiqui patres monasterium, ut circumdati
-serpentibus minus visitarentur a saecularibus, quorum utique crebra
-visitatio devotis monachis noscitur esse molesta. Sed ne serpentes ipsos
-in monasterio molestent, nutriunt multitudinem cattorum, qui serpentibus
-et muribus, gliribus, soricibus naturaliter insidiantur, et eos non
-sinunt prope muros morari, sicque quottidie pugnant catti isti cum
-serpentibus a muris repellentes (<b>b</b>), noctibus vero intersunt et
-officinas omnes lustrant, ne aliquod reptile ibi manere possit, diurnis
-vero horis per nemus vagantur, et quando hora refectionis eorum instat,
-tunc deputatus monachus quandam campanam pulsat, cujus audientes sonum
-omnes accurrunt ad locum suae comestionis; habet enim murilegus bonum
-auditum, meliorem odoratum, sed optimum visum, quo etiam noctis tenebras
-penetrat, propter quod cattus dicitur: cattus enim idem est, quod
-ingeniosus, unde antiqui credebant, cattos esse socios geniorum sive
-larium, dicentes, quod genii non possint se abscondere, quin a cattis
-videantur, qui hominibus sunt invisibiles. Brutum tamen dicunt nocte
-quadam, dum in domo cum lumine quid ageret, vidisse atram quandam
-imaginem, et interrogata, quae esset? tuus, inquit, malus genius sum, et
-sic sub oculis mirantis evanuit. Nam antiqui ponebant, cuilibet homini
-semper adesse bonum genium sive larem, et malum, sicut christiana
-veritas dicit, cuilibet homini sociatos esse duos angelos, unum bonum,
-alterum malum; lares autem dicebant esse filios Mercurii et Laris
-Nymphae et inhibitare privatas domos easque et homines custodire et in
-communi loco domus habitationem habere juxta ignem, ibique veteres eos
-ritu venerabantur, quod utique nondum plene abolitum est. Et quia catti
-scintillantem habent visum et libenter morantur juxta ignem in
-cineribus, dicebant eos esse socios geniorum, larum, penatum. Sunt et
-alia plurima Cypri notabilia, sicut mons sanctae crucis, de quo P. I.
-Fol. 66 habetur. Et tantum de Cypri descriptione.</p>
-<h3>Invectio contra Cypri provisionem.</h3>
-<p>Satis ex praecedentibus patet insulae Cypri conditio et ejus status
-ac regimen in mundanis et saecularibus et de ejus quatuor dioecesibus.
-De dioecesanis autem et clero, plebanis et religiosis, loqui non possum
-nisi cum cordis amaritudine, et si loqui vellem, non possem, nisi velim
-os in coelum ponere. Summe necessarium esset pro fidei catholicae
-dignitate, quod in finibus ultimis christianae religionis, ut est
-Cyprus, ponerentur episcopi maturi, fortes et in ecclesiis suis
-residentiam habentes, qui verbo et exemplo non solum sibi subditos, sed
-graecos, armenos, et caeteros schismaticos ac orientales haereticos ad
-ecclesiae romanae dilectionem inclinarent et Sarracenos, Turcos in
-ammirationem verterent ob insignia virtutum. Praefatis enim monstruosis
-gentibus Cyprus undique circumdata est, et quottidie pro suis negotiis
-per insulae totius loca vagantur. Ideo magis esset ibi necessaria
-maturitas, quam Romae sanctitas, et tolerabilius est Romae esse
-excessum, quam ibi videre malum exemplum.</p>
-<p>Scimus, quod in primitiva ecclesia ad loca gentilia mittebantur
-principales Apostoli, unde Petrus et Johannes fuerunt missi a Jerusalem
-in Samariam, Actor. VII. Nunc autem qui mittuntur ad illa extrema loca,
-ut sint episcopi, videant ipsi mittentes, nam fratres de ordinibus
-Mendicantium, qui paupertatem professam abominantur, castitate non
-afficiuntur, obedientia onerantur, et qui observantiam suae regulae
-detestantur et ferre habitum despectum monachalem verecundantur, ad illa
-loca destinantur episcopi ad eorum adulationes et preces et mendicatas
-(<b>158 a</b>) principum et nobilium promotiones et nonnumquam ad oblata
-iniqua et simoniaca munera, quae ipsi in ratione eleemosynarum a Christi
-fidelibus acceperunt pias sed falsas allegantes causas. Conversatus fui
-ad tempus cum episcopo Paphiensi in tali casu: quadam vice tribus diebus
-detenti fuimus in portu Salimensi Cypri, et dicebatur, quod duo episcopi
-essent venturi et nobiscum navigaturi; tandem duo episcopi cum
-equitaturis et apparatu multo venerunt et ingressi galeam nobis
-peregrinis multum infesti fuerunt et nostra angusta loca magis
-angustiaverunt. Inter illos episcopos unus erat religiosus, de ordine
-quodam mendicantium, ad quem ego oculum habui magis, quam ad alium
-dominum. Erat autem episcopus ille juvenis, imberbis, foemineam habens
-faciem et mores per omnia muliebres, habitum suum portavit, sed in
-colore et valore mutatum. Nam de pretiosa scamalota formaverat sibi
-habitum cum cauda retro, sicut foemina, et multos in digitis habebat
-annulos gemmatos et in collo habebat auream catenam et cum suis
-ministris quottidie contendebat, aspernabatur autem cunctos, praecipue
-tamen peregrinos, quos non sinebat secum consedere. Quadam vice quidam
-sacerdos de nostris, capellanus cujusdam militis peregrini, rogavit eum
-paululum ascendere a loco, in quo sedebat, ne sic arctaret militem,
-episcopus autem despective sacerdotem illum inspiciens despexit,
-sacerdos autem locum et cumbam, quam ingenti pretio pro se emerat,
-defendit opponens se episcopo, ad quem episcopus in omnium audientia
-dixit: et quomodo tu asine audes contendere mecum, nonne scis, quis ego
-sum? Ad quem clericus dixit: ego asinus non sum, sed sacerdos, nec
-sacerdotem sperno nec episcopum contemnere debeo, sed superbissimum
-monachum et irreligiosum fratrem sentio, cum quo usque ad unguem pro
-juribus meis contendere volo. Ad haec ostendit episcopus ille sacerdoti
-ficum, ut solet fieri ab Italis cum pollice, cum alicui contumeliam
-inferre volunt. Hoc dum miles clerici vidisset, insurrexit contra
-episcopum, et alii milites juvenes cum eo, cum clamore et jurgio,
-episcopus autem prudenti usus consilio fugam arripuit sursum in
-castellum ad patronum, nec amplius ad peregrinorum loca descendit. Dixi
-superius in P. I. Fol. 68 de quodam clerico, latino et graeco simul, et
-multa alia notavi, ita quod miror, quod nomen Christi non dudum est a
-Cypro deletum, cum sit in medio Turcorum et Sarracenorum.</p>
-<p>Octavo die mansimus adhuc in portu Paphum usque ad vesperarum tempus
-et tunc levatis anchoris et soluta navi a portu quidem recessimus, sed
-nostro itineri ventum aptum non habuimus, unde ad latus Cypri tota illa
-nocte inutiliter agitabamur. Si ventum secuti fuissemus, in Asiae
-Minoris venissemus loca ad insulam Carpaliam, et inde iterum in Cilicium
-aulonem rejecti fuissemus; avertentes autem navem a vento longius
-subacti sumus in mari Cypriorum.</p>
-<p>Nono die, qui erat dominica 24., apparuit adhuc Cyprus, et vidimus,
-nos illa nocte longo spatio retrocessisse, tentavimus autem navem
-reducere ad aliquem portuosum insulae locum, sed non valuimus. Verum in
-nocte arripuit nos ventus, et circumducens jactavit nos in mare
-Pamphilicum longius ab optato itinere. Ipsam tamen regionem Pamphiliae
-(<b>b</b>) minime vidimus, nec Cyprum amplius videre poteramus, sicque
-illo die longum maris iter fecimus, sed non ad propositum nostrum.</p>
-<p>Decima die mitigatus est ventus inutilis et fuit facta taediosa
-tranquillitas, quam bonazam vocant, sicque stetimus coeli adjutorio
-carentes. Cum autem sero factum esset et lumina accensa fuissent,
-inceperunt tubicines tuba clangere et galeotae et alii marinarii
-cantare, saltare, chorizare ad celebrandum festum S. Martini, cujus
-instabat solemnitas, quae cum multis levitatibus in plerisque mundi
-partibus peragi solet. Credo inolevisse hanc consuetudinem ex aliqua
-veterum observantia, qui deorum suorum celebrabant festa cum ludis
-scenicis: nihil enim ludicrum habetur in beati Martini legenda, sed
-ingens maturitas, et apud eum vinum nemo noverat, in quo tamen
-luxuriantur homines praecipue in vigilia S. Martini, in qua forte
-veteres festa Bacchi celebrabant. Bacchus enim, Jovis secundus filius,
-primum dicitur in Graecia vites plantasse et Thebanis incognitum vini
-usum dedisse. Dicebant autem antiqui, quod sacra Bacchi, quae in extrema
-ebrietate consistebant, ad animi purgationem pertinerent, asserentes, si
-quis in tantam ebrietatem procideret, ut in vomitum usque veniret, post
-praeteritum cerebri stuporem animum exutis curis taediosis atque ejectis
-remanere tranquillum; vinum etiam moderate sumtum laetum et jocundum
-reddere animum. Idcirco Lycurgus quidam rex Thraciae Bacchum contemnens
-et (cum) vites ejus se amputare crederet, sua sibi succidit crura, et
-cum primus aquam vino miscuisset et rem haustu sinceram plurimis
-infecisset venenis, odiosus factus est superis et oculis privatus, eo,
-quod tam incliti liquoris moderate sumti commoda ignorasset, et ultimo
-in mare praecipitatus est. Nequaquam enim antiqui ritum Machometi
-sustinuissent, putantes se a Baccho derelinqui, quorum aliqui dicebant,
-Bacchum animam mundi esse, quae quamvis membratim per mundi corpora
-dividatur, tamen se redintegrare videtur de corporibus emergens et se
-reformans et semper una eademque<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR143"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR143"
-class="fnanchor">[TR143]</a> perseverans nullas simplicitatis suae
-patiens sectiones.</p>
-<p>Noctem ergo illam quasi totam insomnem duximus, non tantum beatum
-Martinum, quantum damnatum Bacchum honorantes.</p>
-<p>Undecima die, quae est beati Martini festum, retrogrado modo per
-noctem navigavimus, tamen die illucescente satis forti conamine
-processimus ductu venti, qui tamen non omnino nos quo volebamus duxit,
-sed contra septemtrionem nimium nos impulit de mari Pamphiliae in mare
-Aegaeum, et venimus prope Lyciam vel Lycaoniae regionem, quae habet ab
-ortu Ciliciam, ab occasu et meridie mare, a septemtrione Cariam, in qua
-dicitur esse mons Cadinus, qui nocturnis aestibus ignem exhalat, sicut
-in Sicilia Aetna et Vesuvius in Campania.</p>
-<p>Lyciae major portus dicitur Lystra, de quo Actor. XXIII. habetur. Ad
-hanc regionem fugit S. Paulus cum Barnaba ab Iconio, ubi dum sanasset S.
-Paulus virum in civitate Lystris, credebat populus, istos esse deos,
-vocantes Barnabam Jovem et Paulum Mercurium, ipsosque adorare volebant
-et sacrificare (eis), ut patet Actor. XIV. In hac fuit S. Paulus quasi
-mortuus Judaeorum castigatione, ut ibidem dicitur.</p>
-<p>Ab hac alia civitas est, dicta Derbon (<b>159 a</b>), in qua
-similiter S. Paulus cum Barnaba praedicavit, patet ubi supra. Quare
-autem Barnabam Jovem et Paulum Mercurium esse voluerint, non alia ratio
-est, nisi quod Barnabas fuit senior Paulo et videbatur ejus prior:
-Paulus autem eloquentissimus, sicut Mercurius, quem deum ventorum esse
-credebant. In ipsa etiam regione est Patera, urbs in littore maris, in
-qua S. ille Nicolaus magnus natus est, et non longe ab ea est Myrrha
-sive Myrrhea civitas, in qua idem Sanctus dignissimus fuit episcopus
-anno Domini 343., de cujus tumba sacrum ibi resudabat oleum, quo liniti
-omnes languidi sanabantur; postquam autem Turci urbem illam ceperunt,
-venerunt LXX milites de Apulia et corpus S. Nicolai in Bariensem
-transtulerunt civitatem anno Dom. M LXXXVII., de cujus membris hodie
-dicitur sudare oleum. Haec regio Lycia est poëtarum carminibus
-memorabilis: Dum enim Jupiter Latonam oppressisset, et geminos
-concepisset, Apollinem et Minervam, insidiabatur praegnanti Jupiter
-(Juno), unde fugiens dum in Lyciam venisset sitim passa, ad locum
-quendam Lyciae se contulit, ut biberet, quam cum vidissent rustici,
-confestim lacum intraverunt turbantes aquam pedibus; cum autem Latona
-deos pro vindicta exoraret, mutati sunt rustici in ranas perpetuo
-coaxantes. E contra lacus quidam (est) Seriphus dictus, repletus ranis,
-quae tamen numquam coaxant, sed ad alias aquas deportati clamosae sunt.
-De praefata Latona vide infra Fol. 144 b.</p>
-<p>Insuper antiquum fuisse regnum Lyciam veterum historiae tradunt, nam
-Bellerophon juvenis a Pritone Argivorum missus fuit ad regem Lyciae
-Ariobatum cum litteris proditoriis, ut occideretur, sicut Urias,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR144"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR144"
-class="fnanchor">[TR144]</a> pro eo, quod ipsius Priti regis
-uxorem Antinam amaverat, quae erat filia regis Lyciae. Ariobatus ergo
-lectis litteris noluit eum per se occidere, sed misit eum ad Chimaeram,
-ut ab ea occideretur. Erat autem Chimaera monstrum Lyciis infestum,
-igneum habens caput, pectus leoninum, caprinum ventrem et crura
-serpentis. Bellerophon autem equo Pegaso pennato assumto evolavit ad
-illam atque occidit. Inde missus ad Solimissos eos etiam prostravit.
-Tertio contra Amazonas, quae Lyciam infestabant, missus in proprias
-sedes redire coëgit, et ita vitam suam redemit et filiam regis obtinuit
-et regnum Lyciae possedit. Haec fictio de Chimaera aliquid significat,
-sicut omnes poeticae fictiones. Ut ergo videant laici, quod Chimaera
-aliquid sit, sciendum, quod in Lycia est mons, Chimaera dictus, Carinam
-regionem a Lycia disterminans; hujus quidem summitates perpetuis
-flagrabant flammis, quae augentur aqua infusa, terra vero injecta
-extinguuntur, demum paululum inferius alit leones, inde infra capras, et
-radices ejus sunt serpentium plenissimae. Ad hunc montem purgandum misit
-Ariobatum juvenem putans, esse impossibile eum cum vita evadere, sed
-omnia vicit et montem habitabilem reddidit; ideo dicitur Chimaeram
-vicisse. Hunc montem aliqui nominant Cadinum, ut supra patet.</p>
-<p>Sic etiam, quod supra dictum est de rusticis mutatis in ranas, non
-est aliud, nisi quod quondam Delones cum Rhodiis erant congressuri, et
-dum Delones vellent bibere in Lycia de lacu, prohibiti sunt a rusticis,
-quos omnes Delones interfecerunt rusticos, et in lacum corpora
-projecerunt, et cum (<b>b</b>) amici interfectorum venissent, ut
-tollerent corpora, non invenerunt nisi ranas, quas putabant esse suos
-transformatos.</p>
-<p>Duodecima<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR145"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR145" class="fnanchor">[TR145]</a> die
-vento inutili deferebamur in aquilonem contra Lyciam, et nisi grandi vi
-et arte nostri obstitissent naucleri, in Lyciae littora provecti
-fuissemus, de quibus absque Turcorum molestia non evasissemus. Dicitur
-enim, quod sicut Lycia olim habuit zelosissimos Christianos, sic nunc
-habeat crudelissimos Turcos. Satis prope adjecti fuimus ad locum, ubi
-fluvius Xanthus mari influit de montibus Lyciae, et ubi supra mare
-quondam civitas nobilissima, S. Nicolai natalis, Patera stetisse in
-maximis ruinis cernitur, quae peccatis exigentibus habitantium nunc
-penitus est in nihilum redacta. Dicitur enim, quod post tempora S.
-Nicolai fuerint ibi infelices homines, omnem luxuriam prosequentes et
-omnibus illecebris se subjicientes, quapropter civitas in manus Turci
-tradita fuit et post usque ad solum deducta, et quod his terribilius
-est, locus campestris juxta urbem totus creberrimis incendiis sicut
-vetus vestimentum scinditur et ex hiulcis meatibus perinde fumum emittit
-teterrimum, per noctem vero quasi ferrarii<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR146"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR146"
-class="fnanchor">[TR146]</a> fornax ignivomam vaporat flammam, cujus
-natura esse dicitur, ut si quis experientiae caussa manum propius
-adhibuerit, ardorem quidem sentiat, sed nullam patientiam adustionis. In
-Spec. Hist. L. XIV. C. 67.</p>
-<p>Tertia decima die a Lycia longius ejecti in Aegeum pelagum decidimus
-et per aulonem Magistae et Chistae, insillarum Turcorum, navigavimus
-tarda profectione, in illo enim stricto ventos non habuimus,
-prohibentibus eorum afflatum promontoriis. Quia autem in medio Turcorum
-eramus et stare diutius ibi erat periculosum, ideo miseri galeotae
-plagis et verberibus cogebantur ramos trahere, et hortationes, quae
-alias fieri solent clamoribus, nunc fiebant durissimis percussionibus,
-quia clamare non audebant. Toto ergo die laboriosa, taediosa et
-periculosa navigatione processimus, et nocte adveniente lumina accendere
-prohibiti fuimus, ne aliqui videntes sumerent occasionem nos turbandi.
-Multa pericula sustinuimus, de quibus mentionem facere non possum, quia
-nimis longum foret.</p>
-<p>Quarta decima die in Rhodense mare devenimus, per quod die illa
-sulcantes in vespera portui civitatis propinquavimus, sed quia tarda
-hora erat, intrare portum non praesumsimus, sed alias infra urbem ad
-littus portuosum appulimus et navem stabilivimus, in littore autem erat
-fons, de quo attulerunt nobis aquam galeotae, et tota nocte praeciderunt
-ligna in galeam de nemore, quia magnum defectum et lignorum et aquae
-habuimus.</p>
-<p>Die quinta decima mane in portum Rhodianum venimus, et ut
-intellexerunt, qui essemus, licentiam dederunt nobis urbem ingrediendi,
-non enim ausae sunt naves passim portum illum ingredi, nisi amicae sint
-dominorum militum de Jerusalem Johannitarum, nec amici civitatem (<b>160
-a</b>) ingredi permittuntur, nisi de speciali licentia Magistri magni
-dominorum militum Jerosolymorum. De hoc ingressu vide P. I. Fol. 67.</p>
-<h3>Insula famosa Rhodus describitur.</h3>
-<p>Rhodus insula nunc justo ordine venit describenda. Haec in Aegeo
-mari est sita, nongintorum stadiorum spatio continetur. Poetae hujus
-insulae antiquitatem et nobilitatem adstruentes fabulam confinxerunt
-dicentes, auream pluviam ibi fusam fuisse, cum Pallas, quae alias
-Minerva dicitur, de Jovis capite nasceretur. Nam cum Jupiter cerneret,
-Junonem conjugem suam non ferentem filios, ne omnino absque germine
-esset, percusso cerebro suo armatam misit Minervam cum dulcissimo coeli
-aurifluo imbre. Ferunt etiam hanc insulam consecratam ipsius Danaae
-coelibatu, quae cum esset unica Acrisii, regis Argivorum, in responsis
-habuit, se manu ejus, qui ex filia nasceretur, moriturum, qui ad
-effugiendum mortem praenuntiatam filiam in hanc insulam Rhodum
-transtulit eamque vestalibus claustris tradidit. Erat autem formosa
-valde, quo comperto Jupiter, cum accessum alium non haberet ad inclusam,
-versus in auri guttam ex tegulis in cellam virginis destillavit, quae
-cernens guttarum fulgorem dulcemque tinnitum labentis auri, accurrit et
-guttas sinu suo suscepit sicque praegnans effecta est.</p>
-<p>In hac insuper insula dicunt reconditum fuisse illum thesaurum
-desiderabilem, quem multis periculis incursis adeptus est Jason ille
-nobilis Graecus, aureum videlicet vellus. Verum tamen hoc ex antiquorum
-dictis non accepi, sed in libellulis militum peregrinorum id reperi, qui
-solum propter quaedam consonantia nominum aestimant factum in Rhodo,
-quod est factum in Colchide. Nam Rhodus alio nomine dicitur Cholos, et
-quia aureum vellus apud Colchos fuit reconditum et inventum, putant illi
-idem esse Cholos et Colchos, quod tamen non est: nam Colchidis regio est
-quidem asiatica, sicut et Cholos, sed longe in septemtrione distenta
-usque ad littora ponti Euxini, quem habet ad occidentem, montem Caucasum
-ad orientem, a septemtrione Sarmatiam et a meridie Capadociam, quae
-propinquior Rhodo, et tamen latae provinciae inter hanc et illam
-mediant: scilicet grandis pars maris Aegei, et Caria, Lycia, Pamphilia
-et juga montis Tauri, et inde sequitur Capadocia, a qua longa itinera
-sunt usque ad littora ponti Euxini, qui se flectens in occidentem
-nostras germanas regiones contingit, Danubium domesticum nobis, a sinu
-nostro emanantem, in se suscipit. Sic ergo patet, non unum esse Cholos
-et Colchos, nec apud Cholocenses fuisse vellus aureum, sed apud
-Colchenses. Non enim difficile fuisset Jasoni et nobilibus Graeciae a
-Thessalia navigare Rhodum, cum mare Aegeum utriusque littus,
-Thessalonicense et Cholocense contingat. Omnes autem mentionem facientes
-de Jasonis itinere (<b>b</b>) eum et omnes Argonautas plurimum audaciae
-commendant et mare indevirginatum primum sulcasse dicunt, quod utique
-mare Aegeum et Adriaticum non fuit inter Thessaloniam et Rhodum, sed
-longissima maris itinera terrarumque arripuit insueta; in quibus belluas
-marinas et crudeles terrae bestias vincens et penetrans in Colchidem
-devenit.</p>
-<p>Videamus historiam, ut satisfiat evagatorio, nec enim liber iste
-evagatorium diceretur, nisi ex hoc in hoc evagaretur. Ovidius et
-Servius, Augustinus etiam de civitate Dei Lib. III. C. 7. recitant, quod
-Athamos, rex Thebanorum, filium Phrixum et filiam Hellen habuit, quibus
-mater arietem aureum tradidit, ut novercam fugerent, quae machinabatur
-eorum in mortem, eaque jubente conscenderunt ambo, frater et soror,
-aurei velleris arietem, qui repente cum eis in mare saltavit et per
-ignotas eis regiones portavit; quos cum sic ferret, contigit, ut Helle
-perterrita caderet in pontum, a quo casu illa maris particula nomen
-aeternum accepit et Hellespontus usque hodie nominatur. Phrixus autem
-procedens, quo eum aries tulit, devenit usque in Colchidem regionem et
-arietem ibi superis sacravit, ubi templum juxta ostia fluminis et locus
-nobilis Phrixi aurei velleris ariete multo tempore colebatur, cui etiam
-rex Colchidis filiam suam uxorem tradidit. Porro, hoc sic stante,
-auditum fuit de vellere aureo, quod multi quidem cupierunt, sed nemo
-sperabat id assequi propter inevitabilia discrimina. Erat autem Peleus
-tunc rex Thessaliae, cui oraculo dictum fuit, quod, quando sacris
-Neptuni operam daret et videret aliquem nudo pede sacrum ingredi,
-proxime moriturus esset. Contigit autem eo celebrante sacra, Jasonem
-inclitum juvenem festinantem ad sacrum in limo fluminis calceamentum
-alterius pedis liquisse, quod videns Peleus expavit suasitque Jasoni, ut
-Colchos iret aureum vellus quaesiturus, eum non rediturum existimans;
-cum audisset, opus esse humanis viribus insuperabile. Qui expeditione
-assumta fabricata est illi navis longa, et nobiles Graeciae audaces fere
-omnes convocavit, inter quos fuit Hercules, Orpheus, Castor, Pollux et
-caeteri splendidissimi genere, qui a nomine navis et factoris ejus,
-Argo, vocati sunt Argonautae, qui in Peloponneso ascensa navi devenerunt
-in portum Trojanorum, quos rex Trojae Laomedon a portu cum jurgio
-repulit. Ponunt autem scribentes de hoc diversi varias vias et
-mirabiles, quibus illi Argonautae in Colchidem navigarunt: ut enim navem
-solverunt, secundo urgente vento ex sinu Pegaso in Trojam et inde
-repulsi in Lemnum insulam devenerunt, inde in loca innavigabilia
-venientes, obstantibus navi sacoi<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR147"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR147"
-class="fnanchor">[TR147]</a> (sabuli?) montibus, socii naves humeris
-imposuerunt et montes superaverunt, in quibus tigrides, dracones et
-alias feras superaverunt, et ubique in locis triumphorum altaria Jasoni
-erexerunt. Demum Histrum sive Danubium, flumen cisalpinum, transierunt,
-cum Amazonibus foeminis conserto bello se composuerunt. Erant enim
-Amazones foeminae, virorum regimen aspernatae, quarum prima origo
-dicitur fuisse in Boëmia, in qua creditur Jasonem fuisse. Post hoc in
-pontum Euxinum transierunt, et inde (<b>161 a</b>) in Colchidem
-navigaverunt. Ibi ergo Jason quia florida juventute valens erat, Medea
-regis Colchorum filia eum accepit docuitque, quo pacto aeripedes tauros
-et domare et jugo subigere posset, occidere draconem pervigilem, et hoc
-pacto qualiter illi ad aureum vellus iter pervium esset. Qui cum juxta
-monita peregisset omnia, in praedam devenit optatam, et ea sublata clam
-cum sociis et Medea fugam arripuit et per longa itinera a propria venit
-eum gloria ad Peliam, regem Thessaliae, dixitque ei, quomodo repulsus
-fuisset a portu Trojae per regem eamque rem vindicare vellet. Porro de
-longissima redeundi via Argonautarum vide infra Fol. 226 a. Rursumque
-assumtis copiis inchoavit bellum trojanum, Laomedonte interfecto. Et
-tantum de vellere aureo, quod forte post ejus adeptionem translatum fuit
-per Jasonem in Cholos sive in Rhodum insulam, propter insulae
-nobilitatem et munitionem. Nec omnino inutile est posuisse hanc
-historiam, cujus meminit Hieronymus in epistola, qua sacerdotem Valentem
-ad castitatem inducit hortans exemplo Jasonis viriliter agere.</p>
-<p>In Spec. Natur. L. VI. C. 78 dicitur, quod vellus aureum sit res
-quaedam ex aquis generata nobilissima, pretiosissime colorata, sed
-Michael Libro de memorabilibus orbis dicit, quod in Colchide regione
-torrentes aurum ferunt, quod barbari lanosis pellibus excipiunt,
-haeretque pellibus arena defluente. Guido autem de Columna, translator
-historiae trojanae in stilum familiarem, detectis figmentis, quibus
-antiqui eandem exornavere, libro I. C. 1. dicit, quod vellus aureum fuit
-immensus thesaurus Octae, regis Colchorum, traditus custodiae mirabili
-dei Martis, in cujus custodia erant boves quidam deputati urentes
-flammas ex ore vomentes, et draco squamis horridus, flammas igneas
-exhalans, et haec per incantationem signita et artes mathematicas,
-quibus etiam Salomon tutavit thesauros reconditos in paterno sepulchro,
-ut dicit Josephus et habetur supra P. I. Fol. 97 B. Quicumque ergo hunc
-thesaurum optavit habere, cum bobus necesse habuit inire certamen et
-demum cum dracone. Et cum multi strenui cumulum thesauri quaerere sibi
-voluerunt, inpugnantibus incantationibus noxiis necem crudelem
-invenerunt. Et ibi lege, quomodo Jason ad thesaurum venit.</p>
-<p>Porro Diodorus Historiarum libro dicit multo aliter de aureo
-vellere. Ait enim: cum Phrixus in Colchidem venisset cum suo paedagogo,
-qui dicebatur Aries, ambos Octa rex captivavit, sicut omnibus
-adventantibus fecit, ut eos sacrificaret. Eodem tempore advenit amicus
-Octae, Cambrus Scytharum rex, qui Phrixo misertus eum ab Octa petitum
-dono accepit, Aries autem ad sacrificia ductus jugulatus est, pellem
-autem a cadavere avulsam de more templo affixit, ubi prius multae pelles
-hominum expansae stabant, quo facto divinorum oraculo dictum est Octae,
-se tunc moriturum, cum hospites advenirent, qui Arietis pellem
-auferrent. Quo rex audito adhibitis templo custodibus pellem ipsam
-deauravit et accuratissime custodire fecit, sicque usque ad adventum
-Jasonis res stetit, qui pellem tulit. Porro rapta pelle per longissima
-itinera, tota Europa gyrata, reversi sunt Argonautae. De hoc itinere
-mirabili vide infra fol. 226 a. Haec tamen omnia legentibus suo arbitrio
-judicare licet.</p>
-<p>Insuper ante trojanum bellum fuit facta Rhodus regnum proprium;
-legitur enim, quod Hypolemus, Jovis filius, magnus factus, fabricatis
-navibus cum multitudine gentium fratres fugiens et affines, quia
-occiderat Licemonem, a Marte progeniem ducentem, intravit mare et Rhodon
-abiit ibique imperavit Rhodiis. Inde euntibus Graecis in Trojanam
-expeditionem cum eis abiit ad Trojae destructionem.</p>
-<p>Insula haec duo habet nomina principalia: dicitur Rhodos et Cholos,
-vel Rhodon et Colon, vel Rhodis et Cholis, vel Rhodus et Cholus, vel
-Rhodum et Colum (vide plura nomina fol. 157 b.).<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR148"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR148"
-class="fnanchor">[TR148]</a> Inde Rhodienses et Colocenses. Volunt tamen
-aliqui dicere, quod Rhodus sit nomen totius insulae, et Cholus sit nomen
-civitatis principalis in ea, sed unum pro alio sumitur. Sumtum est autem
-hoc nomen Rhodus ab eo, quod dum urbis fundamenta foderentur, rosae
-capulum dicitur fuisse inventum, dicitur enim rhodus graece, rosa
-latine.</p>
-<p>Cholos autem dicitur vel Colus propter colossorum multitudinem et
-propter ingentis Colossi magnitudinem. Est autem Colossus simulachrum
-quoddam et statua, aliqui dicunt Jovis, communiter dicitur idolum Solis
-fuisse, et fuerunt centum colossi in illa insula, unum tamen simulacrum
-et unus colossus adeo ingentis erat magnitudinis, quod connumeratus fuit
-inter septem mirabilia mundi tertium, quae ponit Josephus post librum
-vigesimum Antiquitatum. Fuit autem simulacrum ex aere fabrefactum per
-clarum Liddum statuarium, fusum, altitudinis LXX cubitorum. Alibi legi,
-quod erat imago aerea, CXXX pedum, longior XV pedibus quam major
-colossus inter colossos, qui in Colosseo Romae erant. Mirum profecto
-fuit, quomodo tam immensa moles fundi potuerit, et facta quomodo eam
-erexerint? Verum hoc, quod vulgus refert de isto Colosso magis mirabile
-est, quod fateor me non legisse sed audivisse. Dicunt enim, quod
-Colossus ille in mari stabat et portum rhodianum observabat, distentis
-enim ab invicem cruribus stabat in introitu portus ita in altum erectus,
-quod naves quantumcumque altae et magnae per crurium medium sub ventre
-ejus intrabant. Digiti ejus majores erant plerisque statuis. Porro anno
-quinquagesimo sexto, quo fusum est, idolum hoc terrae (<b>b</b>) motu
-insulam concutiente corruit, unde Soldanus rex Aegypti, cum insulam
-invasisset, ex fracturis hujus statuae naves oneravit et in Lyciam
-ducens camelis imposuit nongintis et terrestri itinere per regiones
-Lyciam, Pamphiliam, Ciliciam, per portas Tauri montis, juxta Aegeam
-civitatem, quae in capite maris est supra sinum Issinum ingressi Syriam,
-per Syriam, Galilaeam, Palaestinam, Arabiam, usque in Alexandriam
-Aegypti ducens, totum pondus asportavit.</p>
-<p>Civitas haec Rhodon multis olim excellentiis claruit, praecipua
-autem fama Colossi exstitit, robur etiam et habitatorum probitas, et
-civitatis firmitas et glebae fertilitas. Unde hanc antiqui Graeci et
-potentes Romani amicos habere satagebant. Est enim insula haec tamquam
-caput et regina omnium insularum, quas Cycladas nominant, per gyrum
-maris aegei sitas. Nam CIV insulae simul per circulum sunt constitutae
-in mari Hellespontico inter Aegeum mare et Maleum, vel sinum maleaticum,
-quae dicuntur Cyclades, quas ideo Cycladas autumant esse dictas, quod
-licet spatiis longioribus a Delo, quae in medio earum est, porrectae
-sint, in orbem tamen circa Delum sitae sint, nam orbem Graeci cyclum
-vocant. Quidam tamen dicunt, eas sic vocatas propter scopulos, qui in
-circuitu earum sunt. Circumdatae autem sunt pelago Myrtheo et tendentes
-a septemtrione in meridiem. Faciunt spatium quinquaginta millia passuum,
-ab oriente vero in occidentem totidem, secundum Isidem. Ab oriente
-finiuntur littoribus Asiae Minoris, ab occidente mari Icario, a
-septemtrione mari Aegeo, a meridie mari Carpathico. Prima vero inter has
-insulas ad orientem est Rhodus, ad septemtrionem est Tenedos, ad
-meridiem Carpathos, ab occasu caeterae, media vero est Delos. Non autem
-omnes hae insulae sunt aequales in magnitudine, sed aliquae magnae sunt,
-aliquae parvae, aliquae habitabiles, aliquae non solum non habitabiles
-sed inaccessibiles propter importuositatem. Jam nominatiores describam,
-longam enim in his insulis habui navigationem, ut docebit processus, et
-ideo ante earum ingressum me expediam de eis incipiendo a capite.</p>
-<h3>Rhodiae insulae descriptio.</h3>
-<p>Rhodus praeter ea, quae dicta sunt, est insula prima Cycladum et
-caput earum, siquidem ut veterum habent historiae, cum Cyclades adhuc
-vacuae cultoribus essent, Minos, Jovis et Europae filius, Cretensium
-rex, potens terra marique, in Cycladas classe abiit easque Cretensibus
-colonias fecit, et aliquas ex eis suo nomine vocavit, Rhodum autem
-primum invasit, quae utique optima et sanissima, in qua metropolitana
-civitas dicta Colon, a Colosso insigni idolo, et cives urbis Colocenses
-sunt dicti, ad quos S. Paulus apostolus personaliter non accessit, ut
-dicit Jeronymus in Prologo Colo, sed eis Archippum misit et dulcissimam
-epistolam quatuor capitulorum per manus Tychici et Onesimi acolythi
-misit. Ipse enim apostolus tunc in vinculis tenebatur dum eis scripsit,
-ut patet in fine epistolae. Videtur mihi, quod inter omnes Pauli
-epistolas Colossensium sit magis affectuosa et informativa et plana ad
-omnes et singulariter amicabilis, ut in salutationibus activis et
-passivis patet capitulo ultimo. Plurimum etiam commendat fidem eorum in
-primo capite.</p>
-<p>Civitas illa Rhodiorum est antiquissima, in qua quondam philosophiae
-florebant studia, eo scilicet tempore, quo Atheniense viguit studium.
-Legitur enim, quod Aristippus philosophus, Socratis discipulus,
-naufragium in mari passus ad Rhodiensium littus fuit ejectus, et nudus
-civitatem ingressus gymnasium intravit, ubi cum plurima de philosophia
-disputaret, magnis muneribus fuit ditatus, unde hortabatur discipulos
-tales aggregare divitias, quae e naufragio una possent enatare.</p>
-<p>Est autem haec civitas una ex parte mari (<b>162 a</b>) cincta et
-freto impetuosissimo juncta et profundo, altis vero montibus ab aliis
-partibus est circumamicta; unus mons altus dicitur Artiimuti, quod
-dictum tactum fuisse ab arca Noae, nescio a quo hoc habeant, nisi forte
-ex aliquo carmine poëtico, quae et de diluvio Noae et de insulis multa
-cecinerunt. Alius mons dicitur Philermi, in quo beatae Virginis
-oratorium devotum existit. Per circuitum autem urbis, in locis ubi mare
-muros non tangit, sunt horti et viridaria et pomoeria, quae irrigantur
-ex cisternis ibi fossis.</p>
-<p>Porro ipsa urbs adeo est munita, ut videatur esse inexpugnabilis,
-nam fossata per gyrum, ubi non adest mare, sunt profunda, per praeruptas
-petras inscissa, et ipse civitatis murus superpositus scopulis et
-rupibus est adeo spissus et altus et de ingentibus saxis compositus,
-quod inspiciens dubitat, an hominum robur ad sublevandas tantas moles se
-extendere valeat, faciuntque muri isti fidem poetarum miraculis, qui
-canunt, Orpheum in constructione Thebanae urbis affuisse cum sua lyra et
-adeo dulciter cecinisse, ut saxa ingentia, quae homines elevare non
-poterant, super se invicem ad sonum lyrae saltarent. Sed et Titani, diis
-coelum eripere conantibus, montes montibus et petras molibus
-superposuerunt, ut sibi in coelum ascensum pararent. Videtur ergo murus
-ille non hominum labore, sed gigantum conatu vel Orphei ludo esse
-constructus, praecipue tamen turris S. Nicolai in eo loco maris ab
-antiquis constructa, ubi priscis temporibus Colossus ille ingens, de quo
-supra dictum est, positus erat. Est enim moles ipsa trecentorum circiter
-passuum in mare protensa, miro artificio manufacta vel giganteo robore
-aut Orpheseo canore comportata, quae suo progressu portum triremibus
-aptum a parte occidentis efficit, cujus introitus cancribus concluditur,
-ut triremis intrare vix possit. Denique turres portarum et angulorum tam
-fortes et altae sunt, ut stupori sint intuenti. Sed super omnia
-castellum dominorum militum Jerosolymitarum in altiori parte urbis
-locatum est sicut mons Sion, firmum ut civitas et arx David. Demolitis
-enim omnibus inferioribus ab inimicis adhuc vix est inceptio
-desolationis urbis stante hoc castello.</p>
-<p>Demum et possessores illius insulae et civitatis sunt milites
-Hierosolymitae, dicti Johannitae, sed quomodo ad eorum manus haec
-devenerit insula, statim subjungam. Populus multus est in hac urbe,
-Christiani utriusque ritus, Latini et Graeci, Judaei plures et Judaeorum
-synagogae, et orientalium parochicolae et occidentalium ecclesiae,
-monasteria et capellae. Latini ibi habent archiepiscopum dominum
-Colossensem. Porro inter milites templi, dominos insulae, praecipui sunt
-Cataloni, et demum Francigenae et Anglici, minimi sunt nobiles Alemanni,
-semper pauperiores et omnium servi.</p>
-<p>Insula haec et civitas ab antiquis temporibus diversis proeliis fuit
-vexata. Hanc enim Argonautae centum annis ante destructionem Trojae
-purgavere et repositione aurei velleris celebrem fecere, non absque
-bellis illatis (<b>b</b>) incolis ejus, quibus expulsis nobilium
-habitatio facta est, sed quia vivebant sine rege et lege, insurrexit
-contra eos Hipolemus, Jovis filius, vir bellicosus, et classe appulit
-insulae eaque devicta rex ibi sedit et post cum Graecis contra Trojam
-processit, ut prius etiam dixi. Romanorum etiam bella sustinuit, et
-demum Graecorum jugo pressa diu eisdem subjecta fuit. Demum cum Turci
-Asiam Minorem domassent et per Syriam usque in Aegyptum venissent et
-omnia sibi passim subjicerent, etiam hanc insulam Graecis abstulerunt
-eamque tributariam sibi constituerunt. Deinde Johannitae ibi venerunt.
-Antequam autem de hoc loquar, altius aliquid, quod jam inveni de hac
-insula, dicam, ab initio resumendo breviter.</p>
-<p>Ante Christi nativitatem 1740 Rhodus urbs, a qua insula nomen
-accepit, condita est, nam ante urbis constitutionem dicebatur Ophnisa,
-deinde Stadia et postea Telchinis, eo quod Telchines urbem ibi
-condiderunt et insulam incoluerunt, quos nonnulli maleficos et
-fascinatores fuisse credunt, tamquam stygiam aquam arboribus et
-animalibus perniciei gratia inspergerent. Alii contraria sentiunt,
-Telchines eximios artifices primosque ferri et aeris fabricam invenisse,
-quos ex Creta in Rhodum profectos vicini per invidiam fascinatores
-dixerunt.</p>
-<p>Rhodus ergo insula primum inhabitata est ab his, quos Telchines
-appellant secundum fabulas, maris filios. Fertur sane, eos una cum
-Chalfurna Oceani filia nutrisse Neptunum, ab Rhea illis datum, fuisse
-quoque eos ajunt quarumdam artium inventores et statuas deorum
-fabricasse. Neptunus jam vir ex Halia, Telchinum sorore, ab se dilecta,
-mares sex genuit et foemellam unicam, nomine Rhodus, a qua et insula
-cognominata est. Fuerunt in ea parte insulae, quae orientem respicit,
-gigantes eo tempore, quo Jovem ferunt expugnatis Titanis Himaliae
-nymphae amore captum tres ex ea suscepisse pueros; demum Telchines,
-futurum praevidentes diluvium, relicta insula abierunt. Facto ergo
-diluvio caeteri quidem aqua deleti sunt, locis insulae planis in modum
-stagni redactis, et Jovis filii, qui ad montes confugerant, evasere. Sol
-ergo secundum fabulas Rhodiae amore captus insulam aqua amota Rhodum ab
-ea dixit. Post haec existimatum est, insulam Soli esse sacram, Rhodii
-quoque postmodum Solem prae diis caeteris coluerunt, tamquam sui generis
-auctorem. Demum cum serpentes insulam odiosam facerent, venit Phorbantes
-eamque purgavit. Post Telchines Heliades insulam tenuere. An autem illae
-sint Heliades filiae Solis Aegyptii, nescio, cum de iis habeatur fictio,
-quod dum secus Padum flerent mortem Phaëtontis, in arbores sunt versae
-electrum lachrymantes; nisi dicere velimus, quod antequam ad Padum
-venirent, habitassent in Rhodo, et quia filiae solis erant, ideo forte
-tot colossos consecraverunt Soli Rhodii.</p>
-<p>Post Heliadas venerunt Argonautae, post quos cepit insulam
-Tripolemus, inde Graeci, inde Romani, et demum iterum Graeci, sub quibus
-Turci ingressi insulam possederunt, ut dixi, et multo tempore ibi cum
-Christianis habitaverunt, et nisi Deus citius succurrisset, tandem
-Christiani penitus de insula eliminati et deleti fuissent. Sic autem
-Dominus illi insulae auxilium praestitit. Anno Domini 1308, dum capta et
-perdita esset Hierosolyma et terra sancta, exstinctis Templariis
-ordinatione Clementis V. Johannitae, in quos militia templi translata
-fuerat a Templariis, primo in Cyprum navigaverunt, sed quia rex
-Jerusalem cum nobilibus et multitudine populi in Cypro habitabant, non
-bene poterat insula eos omnes capere, sc. regem, patriarcham et
-magistrum militiae templi cum eorum populo; unde Johannitae templi
-milites instaurata classe vagabantur per mare, quaerentes sibi locum ad
-habitandum a Turcis possessum. In Aegeum vero mare processerunt et
-Rhodum videntes animo fixerunt insulam capere. Applicantes autem
-fortissimam in ea manum repererunt, unde eam quatuor continuis annis
-obsederunt, tandem spe obtinendi quasi frustrati, cum obsidionem solvere
-cogitassent, acceperunt, nonnullos in civitate se habere amicos et
-fautores, et tunc fortius oppugnata urbe illorum, qui intus favebant
-obsidentibus, practica capta civitas fuit, quam numquam cepissent, si
-illi intus non favissent. Capientes autem urbem Turcos omnes ejecerunt
-et paene dirutam Christianorum suffragiis instauraverunt et navalia
-reformantes non solum (<b>163 a</b>) insulam ipsam tutati sunt, sed et
-Cypriis aliisque finitimis Christianis et peregrinis Hierosolymam
-petentibus magno auxilio esse ceperunt factique sunt terribiles et
-Sarracenis et Turcis et nonnullis infidis Christianis odibiles, nam
-Genuenses quondam mari terraque potentes contra eos et insulam eorum
-classem duxerunt, qua superata plurimi Genuensium sunt necati, major
-tamen pars captivi in urbem ducti sunt. Hos captivos Genuenses
-redemerunt, aedificantes propriis sumtibus murum molendinarum in mare a
-civitate porrectum in profundum multis passibus, et super murum XIII
-turres, cum rotis ad ventum volubilibus ad molendum frumentum. Et ita
-aedificio peracto suos reduxerunt captivos.</p>
-<p>Sed et Veneti non multo affectu Rhodios prosequuntur: est enim
-insula illa eis spina in oculis et lancea in lateribus, ideo ipsis
-militibus fide et gratia ac religione clarissimis, christianam fidem
-professionis voto ingenti virtute tutantibus addita sunt eis per
-pontifices et alios orthodoxae fidei principes Templariorum bona;
-postmodum etiam beati patris Augustini regulam profitentes, a summis
-pontificibus maximis privilegiis et ecclesiasticis beneficiis prosecuti
-sunt, et quanto feliciores fiebant et crescebant, tanto magis invidorum
-eos zelus rodebat, unde factum est, ut sentirent inimicos tam ex
-christianis quam ex paganis. Hoc enim paulo ante aetatem nostram
-(apparuit): cum Soldanus dominus Aegypti toto quinquennio armata classe
-[eos] vexasset, multo majora pertulit quam intulerat damna confususque
-obsidionem solvit.</p>
-<p>Turci etiam quatuor vicibus diversis temporibus eorum agros
-invaserunt et civitatem oppugnaverunt et tamen non victoriam, sed
-maximam cladem reportaverunt. Causa vero, quare Turci insulae illi tam
-infesti sunt, est illa, quia ab antiquo pertinet ad imperium
-constantinopolitanum, quod idem Turcus magnus sibi subjugasset, et omnia
-illius imperii. Venerunt ad eum Johannitae. petentes manere in
-possessione insulae. Turcus autem certum tributum annuum eis imposuit et
-eos in insula manere permisit, sed quia non solverant, eos manu armata
-aliquotiens est aggressus, sed non profecit. Haec recitavit mihi quidam
-cliens Rhodiensis. Per XXIV annos continuos excogitaverunt mille modos,
-qualiter hanc insulam subjicerent aut tributariam haberent, aut amicam,
-sed Domino auxiliante nihil proficere usque ad hanc horam potuerunt.
-Novissime autem anno Domini 1480, eo scilicet anno, quo in itinere
-primae meae evagationis constitutus eram, Machumetus Othomanus Turcorum
-bellicosissimus princeps, duobus jam imperiis adeptis et XII regnis
-subactis multisque potentatibus devictis, adorsus est quoque hanc
-Rhodiam civitatem sibi vindicare, et Rhodiorum militum delere nomen si
-posset, omnino destinabat, quapropter ingenti exercitu comparato et
-centum velorum classe instructa, Bassam quendam graeculum, virum in
-armis exercitatissimum ex nobili Palaeologorum familia natum,
-expeditioni praefecit, qui cum centum millibus armatorum et XVI
-ingentibus machinis aliisque armamentis hostili animo in Rhodum duxit et
-statione mari terraque firmata ingenti tumultu urbis moenia bombardis
-dilaceravit, porro S. Nicolai custodem portus dejecit, molendinarum
-turres XIII prostravit, alios etiam turres et muros machinarum
-importunitatibus invalidavit, fossata urbis terrae reliquae coaequavit
-et fortalitia rupit. Verum cum omnem agrum insulae depopulatus fuisset,
-et Rhodios milites per novem et LXXX dies (<b>b</b>) cruentissimis
-proeliis vexasset, tum divino auxilio et clarissimi illius principis
-Magistri Petri Dambussa sollertia Turci omnes maxima ignominia et caede
-discessere. Ferunt autem, quod dum Turci ultimo impetu urbis moenia
-conscendissent numero ad XL millia, eo in conflictu vexilla Domini
-nostri Jesu Christi et beatissimae virginis Mariae, ac maxime Johannis
-baptistae Christiani erexerunt divinumque auxilium valido cum clamore
-imploraverunt, armati contra locum ingressus inimicorum procedentes, et
-hoc dum fieret, candidissima virgo cum clipeo et hasta in manibus
-apparuit, et quidam homo vili veste obsitus, sed splendidissimo stipatus
-comitatu, praesidio militibus adfuit, quae visio non solum a nostris sed
-a Turcis etiam apertissime visa tantum eis terrorem incussit, ut ultra
-progredi non possent, sed aversi retrorsum, prolapsi de muro se ipsos
-peremerunt plurimum statimque solventes classem discesserunt, nihil ibi
-relinquentes nisi campum repletum cadaveribus et littus maris infectum
-humano sanguine, sicque naves vulneratis repletas abduxerunt et multa
-millia corpora mortuorum suorum in littore combusserunt et in mare
-projecerunt; et multa alia memorabilia in hac obsidione contigerunt, de
-quibus confecta sunt diversa opuscula, et ego ipse, quia tunc in mari
-eram, confeci de hoc libellum singularem. Egregie tamen de hoc bello
-scribit quidam orator insignis, Guilielmus vicecancellarius Rhodiorum,
-quem ego vidi, ejusque inscriptionem inseruit dominus decanus Moguntinus
-suo peregrinario, cui legere placet ibi videat, ego vero persequar
-sequentia obsidionem, de quibus supra P. I. Fol. 18. feci mentionem.</p>
-<p>Eodem tempore, Turcis in obsidione ea debachantibus, ego cum
-pluribus eram in Jerusalem, in reversione autem declinavimus de mari
-syriaco in mare creticum fugientes a mari asiatico Aegeo propter Turcos;
-sed quadam die galeam Venetianam obviam habentes, cum audivissemus,
-Turcos obsidionem Rhodiae solvisse, convertimus nos ab Africa in Asiam
-et Rhodum appulimus. Quanta autem ibi fuerit violentia et agonia, oculis
-perspeximus cum stupore et ammiratione et non sine piarum lachrimarum
-effusione. Invenimus enim per circuitum urbis totum campum defossatum
-subterraneis habitaculis et diverticulis repletum, et mirae humanae
-industriae ibi opera vidimus. Sed et corpora humana inhumata ibi multa
-valde invenimus, et campum humano sanguine infectum et multa membra
-abscissa dispersa vidimus in littore et in terra et multam congeriem
-sepulchrorum; nam obsidionis tempore ceciderunt, ut dicitur, novem
-millia Turcorum, et millia XXV vulneratos et mutilatos abduxerunt.
-Vidimus etiam deturpatam faciem pulcherrimae civitatis, ita ut prioris
-urbis facies penitus perdita esse videatur, muri enim crassissimi et
-turres altissimi, propugnacula et dominorum palatia tamquam gigantea
-cadavera prostrata jacebant. Nec mirum! injecta enim (<b>164 a</b>)
-fuerunt per Turcos tria millia quingenta saxa bombardarum sphaerica,
-quibus vidimus conspersas plateas, sed et super muros et in fossatis
-ingenia bellantium mirabilia perspeximus.</p>
-<p>Porro ibi victores laetissimos invenimus, laborantes in ruinarum
-remotione et murorum ac turrium novarum exstructione, primo tamen turres
-molendinarum, quos omnes dejecerant inimici, erigere satagebant pro
-quotidiani panis usu. In illa civitatis purgatione et reaedificatione
-vidimus Turcos, compedibus ferreis vinctos, portare saxa ad muri, quem
-destruxerant, reformationem. Sed et sanctissimus pro tunc papa, Sixtus
-IV., sollicitus manum apposuit ad illius urbis reaedificationem et per
-mundum maximis datis indulgentiis cunctos fideles ad hoc induxit. Et
-quia Judaei et Graeci, qui intra urbem tempore obsidionis inventi
-fuerant, fidelissime laboraverant seque audacius ad mortis pericula
-dederant per urbis defensionem, indulsit idem papa, ut Judaeis nova
-aedificaretur synagoga, dispensans in juribus et legibus hoc vetantibus
-sub poena L librarum, ut patet C. ti. infi. et C. Judaei de civitate
-etc. De Judaeis et ibidem C. consuluit. Ipsis et Graecis secundum eorum
-ritum jussit fieri ecclesiam.</p>
-<p>Cum ergo civitas jam reaedificata staret, occulto Dei judicio aliud
-turbativum Rhodiis accidit, improvise enim tota insula tremere coepit et
-tanto motu agitabatur, ut turres, quas Turci reliquerant, dejicerentur,
-et muri, quibus prae crassitudine nocere non potuerant, scinderentur et
-multa aedificia ruerent. Haec in secunda mea peregrinatione vidi et ab
-omnibus Rhodiae militibus audivi, quod major angustia, timor, tremor et
-pusillanimitas cunctos acceperit in illis terrae motibus et majus
-nocumentum factum fuerit, quam in omni Turcorum impetu.</p>
-<p>Non longe a Rhodo habent domini milites munitissimum castellum in
-Turcorum confinibus, quod nominant S. Petri castellum, quod magno sumtu
-in insula custodiunt, quod non parvo eis usui et Christianis est, qui
-manus Turcorum incidunt saepe eo fugientes salvantur, in quo ingentes
-canes tenent et nutriunt ferocissimos, quos per circuitum castelli
-currere permittunt, de quibus pro vero dicitur, quod Christianos odore
-cognoscunt<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR149"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR149"
-class="fnanchor">[TR149]</a> eisque adventantibus
-blandiuntur, Turcos vero latratu horribili produnt et morsibus
-insequuntur, sicut etiam superius dixi fol. 120. de porco in Alexandria,
-et P. I... de cane in hospitio fol. 32. Habent enim se canes isti ad
-Christianos, sicut canes Capitolii ad Scipionem, cui canes occurrentes
-numquam latratu prodiderunt, quare murmure vulgi dicebatur, quod a Jove
-esset in serpentem mutatus. Non sic canes Actaeonis venatoris; de quo
-fabulantur, quod dum venaretur, cum canibus lassus intravit vallem
-Gargophiae, ut se in fonte refocillaret; dum autem accederet, vidit
-Dianam nudam se lavantem; hoc dum Diana aegre tulit, assumtam manibus
-aquam in faciem ejus sparsit, qui repente in cervum conversus est, quo
-facto canes sui eum comederunt.</p>
-<p>Hoc castellum S. Petri a quodam Teutonico, Suevo industrioso est
-primo inchoatum, hoc modo: cum domini milites Rhodenses nihil penitus
-haberent in continente ejus propinquo et solam insulam possiderent,
-incidit Commentatori, domino Johanni Schlegelholz, qui de insula lacus
-Podamici prope Constantiam de domo Johannitarum Meinaw Rhodum advenerat,
-aedificium aliquod in continenti erigere; assumtis autem militibus et
-servis navigavit in continentem terram Turcorum, quam nominant Tharsiam,
-et prope littus maris invenerunt campum delectabilem, in quo certis anni
-temporibus nundinae Turcorum sunt et multa hominum millia ibi confluunt.
-Designata pecia campi locum pro aedificio optaverunt, quod videntes
-Turci eorum vicini et fautores opus dimittendum persuadere conati sunt
-dicentes, totam Turciam per hoc commoveri posse, nec esse aliud
-venturum, nisi ut erecta per Turcos discerperentur. Imperterritus autem
-vir primo locum fossa et vallo munivit, deinde, quoddam ligneum
-fortalitium erexit, in quo positis speculatoribus fundamenta pro
-fortissimis muris fodit et jecit, et paulatim murum aedificavit. Hoc cum
-saepe Turcorum capitaneis delatum fuisset, habita principum
-congregatione dissimulare decreverunt usque ad castelli consummationem,
-ut tunc collecto exercitu sine labore arcem acciperent; sicque
-aedificaverunt inexpugnabile castrum, quod Turci numquam vi capere<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR150"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR150"
-class="fnanchor">[TR150]</a> potuerunt, verum dolo et fraude
-noctibus furtive multa et saepe attentaverunt. Quod considerantes
-Johannitae canes pervigiles per gyrum castelli locaverunt, qui omnia se
-moventia latratibus et morsibus produnt, Christianos a Turcis evadentes
-et ad castellum transfugientes odoratu cognoscunt. His canibus tantum
-insidiantur et Turci ipsi, et quicumque Turcus aliquem de eis occiderit,
-statutum pondus auri de publico aerario habet, et qui canem
-vulneraverit, etiam suum habet pretium, nec hodie est Turcorum proelium
-in homines castelli, sed totum proelii pondus est versum in fidelissimos
-custodes (<b>b</b>) Christianorum, canes.</p>
-<p>De fidelitate canum illorum ad suos dominos mira dicuntur et
-referuntur, sicut etiam paene incredibilia de canibus scribunt in libris
-naturalium de bestiarum conditionibus. Dicitur de cane Titi Sabini, quod
-dominum suum nec in carcere nec in morte dereliquit, sed moestus, edens
-ululatus, continue cum mortuo mansit, cui cum quidam cibum adjecisset ad
-os defuncti cibum tulit, et cadavere in Tiberim<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR151"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR151"
-class="fnanchor">[TR151]</a> projecto, ut corpus sustentaret, saliens</p>
-<p>in aquam subternatavit. Canis etiam Jasonis Ciliciae cibum noluit
-capere interfecto domino suo. Leguntur etiam canes pro dominis suis
-usque ad mortem pugnasse. Sic et canes praefati castelli pro
-Christianorum defensione morerentur. Ex opposito enim Rhodiae
-interjacente profundissimo maris brachio Turcorum terra adeo est
-propinqua, quod homo valide vociferans posset in Turcia audiri. Unde a
-Rhodo navigando in medium Cycladum pervenitur ad insulam Delos, quae
-olim Ortygia dicebatur, eo, quod ibi primum visae sunt cothurnices aves,
-quas Graeci ortygias vocant. Ad hanc insulam confugit Latona a Jove,
-quam prosequebatur [Juno] eo, quod concepisset geminam prolem de eo,
-peperitque in ea primo Dianam, quae e vestigio surgens obstetricis
-officium in nascituro fratre matri praestitit et Apollinem nascentem
-suscepit, qui mox sagittis pythonem, matri insidiantem, interemit et
-dare responsa divina coepit.</p>
-<p>Sic in hac insula geniti sunt duo magni veterum dii, Diana scilicet,
-de qua habetur Actor. 19., et Apollo, in responsis dandis maximae
-celebritatis, in tantum, ut etiam Christiani oracula Apollinis aliqua
-pensent, ut est illud: Gnothi seauton, id est, Cognosce te ipsum. Et
-Augustinus L. III. de civitate Dei C. 14. dicit, quod oracula Apollinis
-partim fuerint a Deo et bona, partim a diabolo et mala, et dicebatur
-deus divinationum eique corvus adjungitur, quia corvus dicitur habere
-LXIV vocum mutationes, ex quibus optime augures futura comprehendere
-asserebant. Dicitur etiam deus sapientiae, quia physicus magnus erat et
-inventor medicinae optimaque consilia dabat, tam in naturalibus quam in
-moralibus. Ferunt hanc insulam olim solitam cum undis fluctuasse semper,
-pro quo cum Apollinis oraculum petitum fuisset, respondit, ne in ea
-mortuum corpus sepeliretur, et jussit sibi sacra quaedam ibi celebrari,
-quibus factis cessavit terrae motuum infestatio.</p>
-<p>In hac insula sanctissimae crucis virtus mirabiliter est
-praesignata, nam cum perpetuo olim tremeret et una cum fluctibus
-moveretur, consulto Apollinis oraculo contra hoc periculum, dicit sibi
-fieri simulacrum ex materia dignissima eique divinos honores impendi.
-Congregatis igitur prudentissimis de materia simulacri disputabant.
-Primum ergo visum, fuit de auro et argento, sed inspecta veritate
-refutarunt haec, quia infoecundae terrae atque infelicis morbi colores
-esse putabant, et invidiosa possessio esset. Aes etiam et ferrum
-abjecerunt, quia belli sunt instrumenta. Sed nec ebur placuit, pro eo,
-quia animam deposuit. Lapidem omnino materiam inanem esse dixerunt. Sic
-ergo Crisichthon vates lignum omnibus praetulit et ligneum simulachrum
-fabricatus Apollini insulam securam reddidit. Sed et Palladi constitutum
-legimus ligneum simulacrum. De his vide in Eusebio de praeparat.
-evangelica L. 3. C. 3. Ad hanc insulam profectus est cum universo
-exercitu suo ille audacissimus tyrannus Brennus, Suevorum princeps, qui
-subjugata Roma cum Italia Graeciam vastavit et non solum in homines sed
-et in deos desaeviit, qua propter in hac insula responsum lugubre
-Apollinis accepit, et ita ei accidit ut audivit, sicut infra patet fol.
-227 a.</p>
-<p>Dicta autem est haec insula Delos, ut fertur: post diluvium Ogygis
-temporibus, cum orbem multis mensibus continua nox inumbrasset, ante
-omnes terras haec insula Lunae et Solis radiis illuminata est sortitaque
-ex eo nomen, quod prima manifestata sit visibus humanis, nam delon
-graece manifestum dicitur latine.</p>
-<p>Juxta hanc insulam navigavimus et in ejus portum non appulimus. Non
-longe ab hac Delos insula est Melos alia insula dicta, rotundissima, non
-magna, sed fertilissima. Alia Cycladum non longe ab his dicitur Paron,
-in qua fui, quam iam Paris nominant, a quodam nepote Jasonis sic dicta.
-Alia dicitur Carpatus, insula Cycladum magna, a meridie posita contra
-Aegyptum, a qua Carpaticum mare appellatur, sicque est vocata propter
-celerem fructuum maturitatem. In hac insula primo fuerunt naves magnae
-fabricatae, quae dicuntur Carbases vel Carpaticae ab insula. Tenos alia
-Cycladum insula, a quodam juvene, Tenos dicto, sic vocata, de quo
-fertur, quod dum infamatus esset, quod suam novercam cognovisset, navem
-ascendit et fugit in incertum, per mare tristis evagabatur. Videns autem
-hanc insulam eamque nondum ab aliquo inhabitatam reperiens, sibi ejus
-dominium vindicavit eique nomen a se imposuit, estque in parte
-septemtrionali ultima. Alia dicitur Cytherea Cycladum in parte occidua
-sita, cujus Porphyris antea nomen (<b>165 a</b>) fuit, Cytherea autem
-vocata, quia ex ea Venus (alia a Cypria Venere) fuit orta, et a Paride
-sub oppido ejusdem insulae Helena fuit rapta. Alia insula Cycladum
-dicitur Icaria, quae Icario mari nomen dedit. Haec inhospitalis est, cum
-undique sit importuosa nec navibus adiri possit. Dicitur autem, Icarum
-Cretensem ibi naufragio interiisse ei de exitu hominis impositum nomen
-loco. Alia Cycladum dicitur Naxon, prius Strongile dicta, quae
-fertilitate caeteras vincit, ex qua olim Jupiter<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR152"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR152"
-class="fnanchor">[TR152]</a> fertur, contra Titanos ad bellum
-processisse. Alia dicitur Cya, Syra lingua, eo, quod mastix ibi
-gignitur. Alia est Samos dicta, quae antiquitus dicebatur Parthenia. In
-hac insula nata est Juno, quae errore gentilium putabatur mater deorum,
-et Sibylla Samia et Pythagoras Samius. Haec insula erat apud veteres
-celeberrima propter Junonis venerationem, et ibi erat templum insigne
-Junonis. In hac insula primo fictilia vasa sunt inventa, ideo vasa samia
-appellantur. De praedicta Junone mira fabulati sunt veteres, omnia tamen
-ex ratione aliqua, quantumcumque effectibus naturae improportionata
-videntur. Inter alia dicunt, eam fuisse pulcherrimam et invitatam ab
-Apolline ad convivium ab eoque sibi lactucas agrestes appositas, quas
-cum comedisset cum desiderio, illico praegnans effecta est peperitque
-Heben filiam sine viro. Supra hanc insulam contra aquilonem declinando
-in orientem est Pathmos insula, non inter orbem Cycladum, in quam S.
-Johannes evangelista relegatus exilio dicitur, ibique Apocalypsim
-conscripsit, a qua directa navigatione contra orientem in Asiae loca
-venit et in Cariae provinciam, in qua est Ephesus. Caria regio ab
-oriente habet Lyciam, et est Caria dicta a Carro, rege primo ejus, qui
-adinvenit primo carros vel bigas aut currus, et fuit primus auriga
-fuitque filius Erebi et Noctis, quem finxere veteres esse factum post
-mortem nautam infernalem, qui animas morientium ad profundiora Erebi
-transfert per Acherontem fluvium.</p>
-<p>In hac Caria est civitas Halicarnassus, in qua sepulchrum fuit tam
-magnificum, ut inter septem orbis spectacula computaretur, quod quondam
-foemina suo viro construxit defuncto. In ea provincia est Ephesus, ut
-dixi, in qua S. Paulus et S. evangelista Johannes mira egerunt. De hoc
-habetur Actor. XIX. In ea regione fuit primus S. Pauli discursus, ut
-patet in Actibus Apostolorum.</p>
-<p>Porro plures sunt adhuc insulae Cycladum, et multae inhabitabiles.
-De istis dicta sufficiunt ad praesens, in sequentibus adhuc plura de his
-insulis veniunt dicenda.</p>
-<h3>De reliquiis Rhodiensium vide Fol. 172.</h3>
-<p>Sexta decima, quae dominica erat XXVI. post Trinitatis, in noctis
-medio solvimus galeam a portu rhodiensi et profecti sumus cum satis bono
-vento et ante diem Carpathum insulam et Cesi transivimus, illucescente
-autem die vidimus insulam Choa dictam, quam iam vulgo Longo vocant, unam
-de Cycladibus, quondam celeberrimam, in ea enim equi optimi gignuntur,
-velocissimi, et securi; unde regibus ad longinquas partes describuntur,
-etiam ipsi ditissimo Salomoni, regi Jerusalem, ut habetur 3 Reg. 3. Ars
-etiam lanificii secundum Isidem dicitur ibi primo inventa, et vestes
-lineae.</p>
-<p>Plutarchus in vita Salomonis scriptum prodidit, Milesios, quodam
-tempore apud hanc insulam hospites a piscatoribus rete trahentibus
-jactum emisse, qui aureum extrahentes [extrahebant] tripodem, quem
-ferunt Helenam, cum e Troja navigaret, quodam oraculo admonitam, in his
-locis immersisse. Varia de hac re narratio est, ut patet supra Fol.
-125.</p>
-<p>Ex hac insula Hippocrates fuit, divinus ille medicus, cujus adhuc
-exstant opera, et ruinae domus ejus ostenduntur et hortus herbarum
-medicinalium.</p>
-<p>Symus etiam ejusdem artis clarissimus inde originem traxit. Quondam
-etiam insigne templum Aesculapii ibi erat, in quo Antigonissae imago ab
-Apelle depicta, et Venus nuda, arte ingeniosissima.</p>
-<p>Hanc insulam cum desiderio vidi, ut clarissimis doctoribus medicis
-urbis Ulmensis, mihi utique colendissimis, de ea referre possem, cum
-haec insula singulariter sacris (<b>b</b>) divae medicinae fuerit
-dicata, et ratione medicorum in ea genitorum, et ratione glebae
-salubris, ferentis aromaticas herbas et radices, et ratione librorum
-medicinae in hac insula factorum. Eadem etiam ratione insula Delos
-honori habita est, quia in ea Apollo, medicorum summus floruit, ut patet
-supra fol. 154 b. Post quem medicina quingentis annis abolita fuit, et
-in hac Coa insula per Hippocratem reinventa. Occasione ejus hic videre
-placet aliquid de clarissimis primis divae medicinae inventoribus.</p>
-<p>Apollo Vulcani et Minervae filius, a matre, sapientiae dea, in
-multis instructus et postea ingeniosus factus, primus herbarum novit
-virtutes et radicum vires et ad opportunitates hominum earum virtutes
-adaptavit, et ita medicus efficax factus ab hominibus divinos honores
-habere meruit et vivens pro deo colebatur. Fuit autem ante Domini
-incarnationem anno 1740 sub temporibus Isaac patriarchae. Multa autem
-ficta propter insignia sua facta de eo habentur. Dicitur enim, quod dum
-audivisset, uxorem suam, quam impraegnaverat, habuisse cum altero viro
-colloquium, iratus eam occidit, facti vero poenitens cum remediis suis
-eam ab inferis nequiret revocare ad vitam, secto ejus utero infantem
-vivum eduxit eumque Aesculapium vocavit. Juno etiam, dum esset sterilis,
-sibi conquesta est, qui eam invitavit, dans ei comedendam lactucam
-agrestem, a qua praegnans facta fuit. Quo etiam tempore fuit Chiron
-quidam, vir justissimus, medicus expertus de Centauris, qui cum
-Argonautis in Colchidem navigavit et eorum dux, judex et medicus fuit,
-Aesculapii et Achillis magister exstitit. Statim post hunc Aesculapius
-celeberrimus medicus claruit, hic primum speculum adinvenit et alvei
-purgationem et dentium evulsionem. Hic quondam Hippolytum frustratim
-discerptum membris collectis undique in vitam revocavit Dianae precibus,
-cui Romani insigne templum fecere, dum a diuturna peste eos liberaverat,
-et deus Romanorum fuit. Sed et Machaon, filius ejus, eadem arte claruit.
-Quidam etiam Mercurus inter deos relatus propter medicinam fuit, unde
-etiam post mortem homines juxta sepulchrum ejus suos defectus
-explicantes sanabantur. Deus vini, Bacchus, jussit usque ad ebrietatem
-et usque ad vanitatem bibere, dicens esse medicinam. Deinde Hippocrates
-Choacensis, de quo dictum est, floruit ante Christi incarnationem 464
-annis, qui renovavit abolitam medicinam ad quingentos annos. Post eum
-fuit Macides medicus, quem, cum Darius rex Persarum cum pluribus aliis
-captivasset et rex pedis vehementem dolorem pateretur, Macides eum
-sanavit et magnos honores habuit et libertatem.</p>
-<p>Aristoteles etiam medicus fuit ante Domini incarnationem 314, post
-quem venerunt Ptolomaeus, Galenus, Avicenna, Averrhoes, Johannes
-Damascenus, Lucas, Rasis, Alburnasar, Isaac, Seneca, Constantinus Mesve,
-et usque in hanc horam insignes clarent viri in hac facultate communibus
-utiles et necessarii.</p>
-<p>Et ut de caeteris taceam, nostro aevo in nostro oppido Ulmensi
-habuimus expertos et nobiles clarosque hujus artis doctores, scilicet
-Johannem Wirker, Heinricum Steinhöwel, Nicolaum Stocker et ejus filium
-Johannem Stocker, Johannem Minsinger, Johannem Jung, Johannem Kyfer et
-Ulricum Ulmer. Hi omnes cum suis antecessoribus sunt Hippocratis alumni,
-quem nobis ab hac insula Choas missum esse diximus, de quo fertur, quod
-filiam habuerit ingentis elegantiae, quam Diana in draconem mutavit. Est
-autem locus quidam desertus cum ingenti specu in insula illa, in qua
-dicunt hodie draconem vivere, qui terribilis est aspectu et conspectibus
-hominum se exhibet, quasi desiderans liberationem a draconina forma;
-dicunt enim delirantes, quod qui audacter in amplexum draconis irrueret
-(<b>166 a</b>), mox virginis speciem recuperaret eamque cum
-incomparabili thesauro haberet. Multi ergo audaces conati sunt virginem
-eripere et thesauros acquirere, sed ad eorum accursum draco tam
-horribiliter prodiit flammantibus oculis et iracundis tortuositatibus,
-quod nemo huc usque sustinere potuit. Hanc fictionem sumtam puto ex
-carmine quodam Ovidii, in quo per omnia simile recitatur. Si de hoc
-loquitur, nescio.</p>
-<p>Commune valde est apud veteres, loqui de transmutationibus hominum
-in saxa aut bestias aut arbores, sicut patet de Circe, malefica muliere
-in monte Circaeo, Campaniae, circa quem adhuc ajunt incolae rugire
-leones, sibilare dracones ferasque alias, quos ex hominibus incantatrix
-nunc fecit, de quibus Virgilius multa metra canit; et Medusae flavi et
-aurei crines per Minervam mutati sunt in angues pro eo, quod Neptunus
-cum ea concubuit in templo Minervae. Et Alexander Magnus gloriabatur se
-esse filium draconis, ut Fol. 88. habetur. Et filiae Antiopae mutatae in
-vaccas, et Jo facta fuit vacca, et Orchades mutati fuerunt in lupos.
-Perseus etiam cum Gorgonis caput abscissum ostendisset Acrisio, mutatus
-fuit Acrisius in saxum; et Cinara rex Assyriorum, dum in calamitatem sui
-filii inciderent, flendo eorum infortunia mutatus fuit in lapidem. Sed
-et sacra scriptura verissima commutatam esse in statuam salis uxorem
-Loth testatur, quia retrospexit, ut habetur Geneseos XIX, de quo habetur
-P. I. Fol. 245. Quod autem herbis aut cantato carmine in belluas et
-lapides homines transformentur, hoc videtur a multis concedi possibile
-magicis illusionibus, cum Pharaonis magos ea suis artibus fecisse
-credimus quae faciebat Moyses virtute divina. Sed de hac re disputare
-non est nostri propositi. Ad Hippocratis medici filiam redeamus, quae
-quare in draconem mutata fuerit, non legi, nisi dicere velimus, quod
-sicut pater ejus multos sanavit, sic illa sua pulchritudine multos
-intoxicavit, ideo propter aliquod scelus turpe a patre camerae
-subterraneae fuit inclusa et mortua, quam rudis vulgus suspicabatur
-vivam, et invenit praedictam fabulam.</p>
-<p>Porro praeter hanc filiam aliam habuit, nomine Ageroniam, optimam
-medicam, quam romani veteres pontifices cultu divino venerabantur XII
-scil. Januarii eamque solis filiam nominabant, a qua foeminae potestatem
-medicandi acceperunt, et hodie passim se intromittunt de dandis
-medicinis mulierculae indoctae, phantasticae, superstitionibus plenae,
-Bozosae et Beguttae; non Hippocratis filiae, sed Biantis, qui medicus
-interrogatus ab Iphylo, filios non procreans, quid ad procreandum esset,
-agedum, suasit ille, ut serpentis potaret venenum; sic et illae delirant
-fatuellae, communiter contraria monstrant. Et tantum de illo.</p>
-<p>Hanc insulam inhabitant<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR153"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR153" class="fnanchor">[TR153]</a>
-hodie Cologeri, monachi graeci, et tam strenue eam hucusque tutaverunt,
-quod Turci numquam eos voluerunt expellere. Praefata igitur die fortiter
-navigavimus, et ejecti sumus ab insulis Cycladum de mari Aegeo et
-Carpathico in mare Creticum contra austrum.</p>
-<h3>Regressus Fr. Fel. Fabri in naves Alexandrinas.</h3>
-<p>Decima septima die antequam illucesceret, habuimus ventum
-validissimum, in tantum, quod gubernatores nostri cogebantur polystrelum
-sursum trahere et accatonem quasi saccum facere, ad impediendum cursum
-galeae nimium. Dum autem dies esset, vidimus alias galeas, quae nobiscum
-de Alexandria egressae fuerant, et laetati sumus, et ibi in
-Alexandrinarum navium classem redii; a qua ad tempus evagatus fui cum
-peregrinorum navibus, ut supra patuit Fol. 132. Ita prope autem
-convenerunt naves, quod poteramus (<b>b</b>) conclamare, deinde mutatus
-est ventus, et factus nobis quasi contrarius, et vi et arte retinebant
-galeas, ne rejicerentur in Cycladum insulas, unde exivimus. Sole autem
-occidente invaluit ventus, et disgregavit naves ab invicem longe et
-terribili impetu naves concussit, noctemque inquietissimam habuimus,
-vidimus autem, quamvis nox esset, prope insulam quandam esse, quam
-dicebant Aege vocari. Est enim insula deserta, in qua vetustissimis
-temporibus immanis et saevissimus gigas Aegaeona habitavit et crudelis
-piratae per maria latrocinia exercuit centum habens famulos, ideo etiam
-Centumgeminus dicebatur, et aevo suo nemo in eo mari, nisi quantum huic
-placuisset, aliquid audebat. Unde nomen ab eo accepit, dictumque est
-mare Aegeum, sicque hodie vocatur, et juxta hanc insulam junguntur duo
-maria, Aegeum scilicet et Creticum. Dicunt autem fabulae, quod Jupiter
-hunc ligavit centum catenis propter sui fortitudinem. Die XVIII. mane
-recens advenit ventus et reportavit de pelago Aegeo in fretum Creticum
-et usque ad insulam nos tulit Cretam, juxta quam naves onerariae non
-solent littus petere, sed naves peregrinorum, itaque portum Creticum
-intravimus et civitatem Candiam, et necessaria ibi comparavimus.
-Ingressi autem hospitium, ut verum fatear turpitudinis, ibi comedimus et
-bibimus; nam in tota urbe non est locus peregrinis ad manendum nisi
-lupanar, quod tamen lenones ad ingressum dominorum peregrinorum mundant
-et in honesta transferunt. Sicut enim olim fuit in oriente, quod non
-erant hospitia, nisi domus inhonestae, ut patet Josuae II. de
-exploratoribus, qui domum meretricis ingressi fuerant, et Judicum XVI.
-de Samsone: sic hodie est. Si autem aliqui peregrini alibi volunt
-manere, magna exigitur pecunia ad emendum omnia, ollas, caldaria et
-caetera, quae in publicis domibus habentur parata, et non in privatis.
-Communiter etiam patroni turpitudinis sunt Alemanni, vel sciunt linguam,
-ideo propter locutionem non obstante inhonestate ingrediuntur peregrini
-ad eos, quia alias suas necessitates exprimere nesciunt.</p>
-<h3>Descriptio Cretae insulae.</h3>
-<p>Cretam sive Candiam descripturus multa gentilium et poetarum facta
-inducere regio cogit. Sicut enim descriptio terrae sanctae complectitur
-sacras historias, sic descriptio Graeciae, maris et insularum ejus
-fictiones implicat poeticas. Nam sicut in terra sancta exortae sunt
-veritates theologicae, sic in Graecia ortae sunt fictiones poeticae. Et
-sicut in terra sancta apparuit unus Deus et homo verus, sic in terris
-his apparuerunt plures homines, dii falsi. Et sicut terra sancta habuit
-homines sanctos, sic terrae illae habuerunt homines spurcissimos, de
-quibus quidem taedet me dicere, sed superato taedio occurrentia de his
-tangam.</p>
-<p>Hujus insulae nomina sunt plura: olim enim dicebatur Oceania, postea
-Macaroneson, deinde Creta, demum Centopolis, Aërea et Candia. Primum
-nomen habuit a quodam dicto Oceano, quem credunt ibi habitasse, et
-filium Coeli et Vestae sive Terrae eum dicebant, a quo et mare mundum
-circumiens Oceani nomen accepit, eumque pro summo Deo colebant, imo et
-patrem deorum dicebant, illi praecipue, qui humiditatem principium
-omnium rerum esse dicebant.</p>
-<p>Dicta etiam fuit Idaea haec insula, ab uxore Jovis Idaea dicta, ex
-qua multos genuit gentilium deos, ipsamque diis consecrarunt ita, ut ab
-extremis mundi finibus transmitterentur homines et pueri immolandi
-daemonibus in Idaeam vel Cretam mactandi, quod Apollo Delphicus oraculis
-consuluit, ut patet per Eusebium de praeparat. evangel. L. 7. C. 10.</p>
-<p>(<b>167 a</b>) Aliud nomen, Macaronesum, habet propter singularem
-bonitatem ejus, nam Macaronesum idem est, quod beata insula; est enim
-una de his insulis, quae ab antiquis reputabantur paradisi, et ideo
-praecipui dii eam inhabitavere.</p>
-<p>Aliud nomen, quod est Aërea, habet propter aëris temperiem et
-sanitatem. Illud vero nomen, quo etiam sacra scriptura et historiae eam
-nominant, est Creta, venit ab ipso nomine Cureta, vel habet ab una
-nympha Hesperidis filia, quae dicebatur Creta, secundum Plinium. Sed hoc
-nomen Cureta habet a Curetis, primis insulae possessoribus. Alii dicunt,
-quod hoc nomen accepit a quodam filio Demogorgonis, Cres dicto, qui a se
-eam denominavit et in ea regnavit tempore Abrahae patriarchae, ante
-Christi nativitatem 1848. Veteres patrem ejus Demogorgonem dicebant esse
-omnium deorum primum et patrem, a nemine genitum, aeternum et rerum
-omnium parentem, atque in visceribus terrae delitescentem rati sunt;
-hujus autem insipidae credulitatis non a studiosis hominibus habuisse
-principium, sed a vetustissimis Arcadum rusticis, qui, cum homines
-silvestres essent et viderent, terram sponte sua silvas et arbusta,
-quandoque flores, fructus et semina emittere, animalia cuncta olere, et
-demum in se omnia morientia suscipere, montes flammas evomere, e duris
-silicibus ignem excuti, ex concavis locis ventos exhalare, ejusque e
-visceribus fontes, lacus, et flumina fundi et maria, aestimabant,
-aethereum lumen etiam et stellas e terra excrevisse. Sicque terram deum
-esse non simpliciter dicebant, sed illi mentem implicitam esse, divinum
-intellectum, et nutu ejus agerentur ista, eamque mentem in subterraneis
-habere sedem arbitrati sunt. Cui errori auxit fidem apud rusticos, antra
-et profundissimos terrarum abditus intrasse nonnumquam, cum in processu
-languescente luce silentium augeri videatur, subintrare mentes cum
-nativo locorum horrore religio consuevit, et ignaris praesentiae
-alicujus divinitatis suspicio, quae a talibus suspicatam deitatem non
-alterius quam Demogorgonis existimabant, eo, quod ejus mansio in terrae
-visceribus crederetur, e quibus et Cretem filium huic insulae misisse
-credebant; sunt enim in ea plures horribiles speluncae, in quibus
-antiqui oracula Demogorgonis quaerebant.</p>
-<p>Alii dicunt, insulam illam esse Cretam dictam propter terrae illius
-albedinem, quia creta, qua scribitur ad parietes, est in ea copiosa et
-optima. Alii dicunt, quod licet Creta sit pars Graeciae, tamen antiqui
-Graeci nolebant, quod illi de ista insula in nomine cum eis
-participarent, sed dicerentur Cretes, et non Graeci, quia Cretenses
-erant malitiosi.</p>
-<p>Dicitur etiam Candia, a terrae candore, quia gleba est candida. Et
-dicta fuit Centopolis, quia centum egregias habuit olim civitates.
-Antiqui dicebant hanc insulam esse in mundi medio constitutam, et
-tripartiti orbis tenere medium, Asiae scilicet, Africae et Europae, et
-idcirco opinari potest, eam Oceaniam esse dictam, quia sicut oceanus
-mundum ambit et includit, sic Oceania ambitur et includitur mundi
-partibus; ideo ponebant, eam esse paradisum et voluptatis locum, sub ea
-ponebant infernum esse, quapropter in ejus altissimo monte Idone
-posuerunt statuam vel idolum cujusdam senis, cujus caput aureum, pectus
-et brachia argentea, corpus et renes ex aere, tibiae et crura ex ferro,
-pedes autem ex cocta terra. Ad hanc statuam dicebant spectare omnem
-corpoream molem mundi. Ex rimulis hujus idoli sudabant semper lachrimae,
-quae collectae per cavernas defluebant (<b>b</b>) et collectae stagnum
-faciebant, ex quo consequenter fluvius generatus in terrae viscera per
-hiatum incidebant, quem in profundum inferni cadere credebant ad locum
-damnatorum, eumque Achorontem fluvium nominabant, quia forte idolum, a
-quo fluebant aquae, dicebatur Acharon. De hoc flumine infernali mira
-dicunt poetae in multis locis, et Eusebius de Praep. Evang. de eo facit
-mentionem L. II. C. ult.</p>
-<p>Sic ergo antiqui credebant infernum esse in terrae centro, et supra
-paradisum, et Cretam sive Oceaniam esse beatitudinis locum, sub eo vero
-infernum, et ideo ad hanc insulam tamquam ad medium omnia essent
-migratura. Pro quo est notandum, quod de medio mundi possumus loqui
-tripliciter. Uno modo de illo punctuali medio, ad quod spectant omnes
-partes aut lineae protractae a limbo oceani contra eum. Alio modo
-accipiendum medium solum terrae habitabilis, mensurando a locis
-habitabilibus usque ad medium. Tertio modo accipiendo, medium per
-respectum ad tres mundi principales partes. De primo orbis medio, ubi
-sit, vere scit orbis conditor, qui et latitudinem maris et terrae
-magnitudinem, profundum abyssi et coeli altitudinem dimensus est. Multi
-tamen opinati sunt, hoc mundi medium in Jerusalem, in loco, ubi passus
-est Dominus, uti patet P. I. Fol. 117. Multi autem non credunt, in
-Jerusalem posse esse centrale medium mundi, et plures de hoc
-disputationes fiunt. Dicunt tamen, quod medium mundi secundo modo
-acceptum est in Jerusalem. Medium vero tertio modo est in Creta, quod
-patet, quia ad eam insulam maria trium orbis partium terminantur. Nam
-illi ab arctoo Aegeum est mare et ab occiduo Jonium seu Myrteum, quae
-Europae sunt maria; a solis ortu est illi Icarium mare atque Carpacium
-sive Aegyptium, quae Asiatica maria sunt. A meridie vero et occiduo Afro
-alluitur ponto, et sic tribus orbis partibus terminus est. Quomodo autem
-totus mundus in has tres dividatur partes, breviter sic accipitur: Asia,
-prima et major mundi pars, incipit ab oriente extenditurque lateraliter
-hinc usque ad septemtrionem, illinc usque ad torridam zonam
-terminaturque ab occidente septentrionali Tanai fluvio, qui ex Riphaeis
-montibus profluens grandis efficitur et per multarum regionum decursum
-paludibus Maeoticis illabituri ponto Euxino jungitur per strictum; ab
-occidente vero meridionali Nilo terminatur, et haec pars mediam partem
-nostrae habitabilis obtinet.</p>
-<p>Dictaque est Asia ab uxore Iapeti quondam potentissimi hominis, quae
-dicebatur Asia et orientis regna tenuit. Et ab oriente habet haec pars
-ortum solis, a meridie oceanum, ab occasu nostro finitur mari, a
-septemtrione Maeotide lacu et Tanai fluvio, habetque multas provincias
-et varias gentes.</p>
-<p>Africa, alia mundi pars, et minor inter tres, terminatur ab oriente
-Nilo, Aegypti flumine, a meridie torrida zona, a septemtrione
-mediterraneo mari, ab occidente mari Atlantico.</p>
-<p>Dicitur autem Africa quasi aprica, eo quod soli sive coelo sit
-pervia et aperta, ideo horrori frigoris nullatenus est subjecta. Et
-quamvis haec pars sit minor spatio quam Asia et Europa, ditior tamen est
-et mirabilior, in auro enim et gemmis et terrae frugibus ditissima est
-valdeque mirabilis in diversis monstruosis hominibus et bestiis. Vel
-dicitur Africa ab Afer filio Abrahae, qui ex Ketura natus ei fuit et eam
-regionem incoluit.</p>
-<p>Europa ab oriente Tanai flumine terminatur, ab occidente mari
-Gaditano, a meridie (<b>168 a</b>) mediterraneo mari, et a septemtrione
-frigida zona. Dicta est autem Europa a filia Agenoris<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR154"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR154"
-class="fnanchor">[TR154]</a> regis Tyri, de qua talis fertur fabula. Cum
-esset virgo pulcherrima et cum suis sodalibus in pratis Phoenicum supra
-littus luderet, transformavit se Jupiter in candidum taurum et
-pulcherrimum et armentis ibi in pascuis existentibus immiscuit. Hunc
-cum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR155"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR155"
-class="fnanchor">[TR155]</a> cerneret virgo,
-pulchritudine et mansuetudine ejus delectata illum primo tractare
-manibus coepit ac inde ejus conscendit dorsum, qui paulatim procedens
-contra mare cum ea in mare prosiliit, quae territa manibus cornibus
-apprehensis se tenuit, ille autem transnatans cum ea usque in Cretam
-insulam, de qua nunc sermo est, deduxit, ubi in veram redactus formam
-eam in uxorem accepit et ob ejus eximium amorem, ut maneret ejus memoria
-perpetua, tertiam mundi partem ab ea denominavit Europam.</p>
-<p>Haec Europa spatiis major est Africa et minor Asia, et quamvis sit
-minor Asia, ei tamen par est in populorum numerositate, et forte multo
-major, populos enim, ut dicit Plinius, alit corpore majores, viribus
-fortiores, animo audaciores, forma et specie pulchriores quam Asiae vel
-Africae regiones.</p>
-<p>Hae tres mundi partes mari mediterraneo intersecantur, et maria
-trium partium ad Cretam insulam terminantur, quae est insula suavissima,
-fertilissima, inter paradisos terrestres computata. Sunt enim sex
-terrestres paradisi: unus in occidente versus Zephyrum seu favonium;
-alterum in aequinoctiali inter Eurum et Euronotum; tertius, de quo Beda
-loquitur, inter cancri tropicum et circulum antarcticum; quartus
-paradisus est versus orientem ad Eurum ultra aequinoctialem, in quo sunt
-arbores solis; quintus est ad polum arcticum, de quo Solinus loquitur;
-sextus etiam invenitur in occidente, de quo Jeronymus: quod senatus
-populusque Romanus mandavit, summum sacrum pontificem nisi de Italiae
-deliciarum horto eligi.</p>
-<p>Praeter hos paradisos multos invenimus, de quibus antiqui
-scripserunt, sicut Plato in Gorgia dicit: ego, inquit, verissimum
-arbitror, quod qui juste sancteque vixit, eum postquam mortuus fuerit,
-in beatorum insulas profectum absque ullo incomodo summa in beatitudine
-vivere. Ex quo patet, quod quasdam insulas paradisos et beatitudinis
-locos esse aestimavit. Diodorus Libr. III. dicit, insulam esse in
-meridionali oceano, de qua mira narrantur, quam felix terra et felices
-ejus inhabitatores, nam insulae virtus aërisque temperies terram sua
-sponte frugiferam ultra quam satis est reddit sine hominum labore ac
-sollicitudine, sunt ibi aquarum fontes permagni, ex quibus partim aquae
-calidae ad usum balneorum ad curandosque morbos manant, partim summa
-dulcedine frigidae, quae ad valetudinem conferunt. CL annos vivunt: mos
-est eis ad certam usque aetatem vivere, qua peracta variam sibi mortem
-sponte constituunt: Ocanima est apud eos herba, supra quam si quis
-jaceat, in suavem deductus somnum moritur. Ad hane proficiscuntur
-Aethiopes maximis cum periculis, et dum advenerint, aestimant se adeptos
-beatitudinem.</p>
-<p>Aliam insulam magnam in oceano esse asserunt, non minus priore
-felicem, saluberrimi aëris glebaeque optimae, quam etiam paradisum
-putabant, de qua Libr. VI. Diodorus loquitur. Sic et insulas fortunatas
-beatitudinis loca esse crediderunt, et ob ubertatem rerum Fortunatae
-sunt cognominatae. Hae enim insulae omnibus propinquis, non solum
-priscis sed etiam nostris temporibus, bonitate soli, locorum amoenitate
-et salubritate, aëris felicitate praestant, ita, quod vere felices
-beataeque dici queant. Insuper Plato paradisos posuit quosdam hortos
-Jovis, ut Eusebius de praepar. evang. Libr. 12. C. 6. ponit. Et multa
-his similia invenimus, et quia Creta, de qua sermo est, singularis erat
-deorum habitatio, de qua utilibus legibus mundum regebant, eam veteres
-paradisum aestimabant. Haec insula tale fertur in fabulis habuisse
-initium. Dum Graeci a Trojanis bellis continuis urgerentur, Graeci
-uxores suas in eam insulam, quae adhuc inculta et nondum inhabitata
-erat, transtulerunt. Bello autem diutius durante foeminae pro viris
-anhelabant et impatientissime eorum absentiam tolerabant diisque se
-devovebant precantes pro consolatione. Dii vero pro calamitate muliebri
-miserti in insulam descenderunt easque mulieres omnes impraegnaverunt et
-filios ac filias genuerunt. Finito praelio Graeci suas uxores
-reacceperunt, derelinquentes pueros genitos in insula, qui pessimi
-homines facti sunt, uti germen daemonum mundum turbaverunt. Nam dii
-isti, patres Cretensium, non alii nisi diaboli fuisse probari potest ex
-sacra scriptura, quae dicit ad Titum Cap. 1: Cretenses semper mendaces,
-malae bestiae, ventres pigri. Quod dictum Epimenides poeta contra
-Cretenses intulit, et S. Paulus idem assumit, dicens: esse verum
-testimonium, Capite ubi supra. Si ergo sic est, quod Cretenses semper
-sunt mendaces, semper fuerunt filii diaboli, cum secundum Domini
-sententiam Johannis VIII. diabolus ab initio in veritate non stetit, sed
-mendax est et pater mendacii. Si semper malae bestiae,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR156"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR156"
-class="fnanchor">[TR156]</a> semper fuerunt hominibus insidiosi, quod
-etiam de diabolo dicitur, quia insatiabilis homicida est. Idem ex alio
-patet, quod scilicet Cretenses a diabolo sint: nam Johannis I: qui de
-terra est, de terra loquitur, qui de coelo, de coelo. Sic qui de inferno
-loquuntur, de inferno. Cretenses autem in omni locutione, jocosa et
-seriosa, falsa et vera, semper nomen diaboli assumunt, et secundum
-verbum est diabolus. Unde dicunt pro certo, quod puer, antequam sciat
-vocare patrem suum, scit nominare diabolum. Et hoc hodie experti sumus
-in hac insula. Idcirco propter singularem illorum hominum nequitiam
-placuit antiquis Graecis non Graeciam sed Cretam eam terram nominari.
-Haec insula celeberrima apud veteres fuit, et creberrime carmina poetica
-canunt. Nam in ea Saturnus creditur ille vetustissimus esse progenitus
-et frater ejus Titan et sorores. Titan autem, cum esset major natu,
-regnare voluit, sed quia turpis facie fuit, et (<b>b</b>) inhumanus
-gigas, suasum est Saturno accipere sibi regnum. Titan autem, videns
-fratris sui ambitionem, cessit regno illa conditione, ut si quis
-nasceretur virilis seminis ei, mox eum necaret, hoc pacto sperans tandem
-regnum in suorum filiorum potestatem deventurum. Natum ergo primum
-filium necavit. Alii dicunt, quod omnes suos filios devoravit et statim
-devoratos evomuit. Porro, dum uxor ejus Opis iterum concepisset
-geminosque edidisset, Junonem foeminam et Jovem marem, obtulerunt patri
-Junonem et lapidem, dicentes, Opem cum Junone petram genuisse, Jovem
-autem clam in altissimum Cretae montem Idam alendum matri transmisit, et
-Curetis populis transmissus est, quem Melissëus rex Cretae assumsit
-eumque duabus suis filiabus commendavit, quae eum melle et caprino lacte
-nutrierunt. Alii dicunt, quod melle tantum sit nutritus ab apibus. Nam
-dum puer fleret, ne audiretur ejus fletus, cymbala, tympana, clypeos et
-arma pulsabant, ad quorum sonitum suo more convolantes apes mella in os
-parvuli Jovis inferebant; ob quod beneficium postea deus factus, hanc
-contulit apibus gratiam, ut sine coitu generarent.</p>
-<p>Fingunt alii dicentes, eum Nymphas in apes convertisse, a quibus
-nutritus sit. Hic ergo cum adolevisset, insulae regimen accepit et ex ea
-paene totum mundum turbavit et fratrum suorum dominus factus cum eis
-immanes gigantes, Titanes, devicit, eosque montibus supposuit; patrum
-suum Saturnum de regno expulit usque in Italiam, ubi tunc Janus<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR157"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR157"
-class="fnanchor">[TR157]</a> regnavit, qui eum benigne
-recepit et conregnare permisit, Saturnus ergo multo populo ostendit
-antea non cognita, et inter alia cum eo usque ex pellibus pecudum
-duratis igne pecunia conficeretur, ipse primus aera signavit et nomen
-apposuit suum, ex parte una Jani, sui susceptoris, bifrons, ex altera
-vero navem, eo, quod in navi venisset.</p>
-<p>Sub illis duobus regibus fuere aurea saecula in Tuscia et in Italia,
-quia nihil privatum, sed omnia erant communia. Igitur Jupiter, rex
-Cretae, cum quinque vicibus totum mundum peragrasset et ubique tam in
-campestribus, quam in montibus sibi templa construxisset seque deum esse
-populis nuntiasset et populum humaniter vivere instruxisset; fratribus
-suis divisit imperium, dans Plutoni inferorum dominium, Neptuno maris,
-reservans sibi coeli dominium. Tandem post multa vitam commutavit et
-moriens ad deos abiit, eumque sui filii constructo decoro sepulchro in
-Creta juxta Aulacium oppidum sepelierunt; quem Cretenses pro summo Deo
-coluerunt eumque aliis terris colendum praedicaverunt, cum tamen fuerit
-vitiosissimus homo et immundissimus, ut Augustinus libr. II. de Civitate
-Dei Cap. 7. ostendit. Unde vitiosi homines ad palliandum sua scelera eum
-pro deo coluerunt. Non solum autem Cretenses pro deo Jovem suum
-habuerunt, sed et prudentissimi Graeci, qui ipsum mundi mentem
-arbitrantes, quae in se ipsa mundum continens produxit. De quo Orpheus,
-Graecorum theologus, carmen edidit valde magnificum et omnino divinum,
-ut patet per Eusebium de praepar. Evangelica L. III. C. 3.</p>
-<p>Qualis homo fuerit Jupiter ostendit Lactantius L. 16, qui, inquit,
-Jupiter, qui in solemni precatione optimus et maximus nominatur? Nonne a
-sua prima pueritia parricida deprehenditur, cum patrem regno expulit nec
-exspectare finem decrepiti senis voluit cupiditate regnandi, et cum
-primum solium paternum et arma cepisset, bello a Titanibus lacessitus,
-quibus victis reliquam vitam suam in stupris adulteriisque consumsit.
-Omitto virgines, quas imminuit, illud enim tolerabile judicari solet.
-Amphitryonem ac Tyndareum praeterire non possum, quorum domos dedecore
-ac infamia (<b>169 a</b>) plenissimos fecit. Id vero summae impietatis
-et sceleris, quod regium puerum rapuit ad stuprum, parum enim ei
-videbatur, si in expugnanda pudicitia maculosus esset et turpis, nisi
-etiam sexui suo injuriam faceret. Miror profecto illius rudis aevi
-insaniam, ut quod ex homine natum, passibilem atque mortalem viderant et
-servum vitiorum multorum experti fuerant ejusque jam mortuum cadaver
-ante oculos habebant, Deum, et summum optimumque Deum tam inconsulte
-crederent. Sinamus ergo veteres in sua fatuitate et ad propositum de
-Creta insula redeamus.</p>
-<h3>De Creta.</h3>
-<p>Creta insula habet montes altissimos multos. Unus nominatur
-Dyptanus, abundans herba, quae dicitur dyptana. Alter dicitur Crocus.
-Alius Carina dicitur, ex quo mirabile recitatur: ajunt enim cum mollis
-sit per totum spatium, quod occupat, nullas reperiri muscas, nec mel
-ibidem factum attingunt. Calistus est alius mons altus, adeo in vertice
-semper candens, ut a navigantibus nubes potius arbitretur, quam vertex.
-Alius dicitur Dictaeus, a Dictaea Nympha, quae in eo colebatur, qui
-etiam in verticibus semper nivibus candet, ut navigantes putent esse
-nubes. Alius mons altus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR158"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR158" class="fnanchor">[TR158]</a> non
-longe a civitate Candia, qui dicitur Idaeus, de quo multa narrantur. In
-eo dicitur esse specus, in quo Jupiter a Nymphis fuit nutritus. Est
-etiam in eo Labyrinthus a Daedalo factus, ubi fuit Minotaurus inclusus,
-in quo si quis intraret sine glomere lini, exitum invenire non valet.
-Ejus aedificii talis est situs, ut aperientibus fores tonitru intus
-terribile audiatur. Descenditur centenis ultra gradibus; intus
-simulachrum et monstrificae effigies. In partes diversas transitus multi
-per tenebras, ita ut de tenebris ejus ad lucem venire impossibile esse
-videatur.</p>
-<p>Quatuor sunt autem Labyrinthi. Primus Aegyptius, secundus Creticus,
-tertius in Lemno, et quartus in Italia, omnes ita constructi, ut
-dissolvere eos nec ulla saecula quidem possent. De Labyrintho Italico
-supra dictum est fol. 83. Sunt enim in plerisque montibus cavernae,
-ducentes in tenebrosa loca, ita per rupes et petras sit ingressus et
-varius digressus, nisi quis lumen habeat, sicut prope Ulmam supra
-Blaubüren infra villam Syssen est Labyrinthus satis intrabilis in montis
-penetralia per longum spatium, ubi quidem primus introitus patens specus
-est, et deinde, dum in tenebras ad rupis parietem ventum fuerit, per
-foramen et antrum strictum serpendo ingredi oportet, sicut serpens
-antrum suum ingreditur, et dum intus ventum fuerit, longo, alto et latu
-transitu in rupe usque ad finem venitur, ubi est dispositio, ac si
-aliqua ibi fuisset habitatio. Bina vice inductus fui in specum illum per
-religiosos patres ordinis S. Benedicti de Blaubüren ad mirandum Dei
-occulta opera.</p>
-<p>O si poetae veteres scivissent hunc specum, quam statim locum
-alicujus fictionis invenissent aut dixissent esse locum Nympharum, aut
-habitationem Musarum, aut labyrinthum a Daedalo constructum, aut specum
-a Venere factum, ad quaerendum in eo Adonidem amasium suum, et
-plangendum non inventum in ea. Dicunt enim Cynaram regem Cypri
-pulcherrimum habuisse filium, cujus amore capta Venus ubique eum
-sequebatur per silvas et montes, tandem autem eum perdidit, quia ab apro
-dilaceratus fuit; (<b>b</b>) quo percepto, nimio moerore afflicta lucem
-sufferre non valens in montium speluncas commigravit, clamans, ejulans
-et deflens suum Adonidem, omnes etiam se colentes ad celebrandum fletum
-Adonidis in speluncis induxit, unde successu temporis per mundum ubique
-fuerunt consecratae speluncae Veneri ad planctum Adonidis. Nec evasit
-spurcitiam illius ritus specus sacratissima nativitatis Domini Jesu, qui
-ultra centum et nonaginta annis consecrata stetit Adonidis planctui,
-sicut dicit Hieronymus in Epistola ad Paulinum: Bonus homo etc. Sic et
-alii mundi specus insignes. Nonnulli etiam specus et cavernas ac terrae
-scissuras inturpant ad responsa quaerenda a Demagorgone et ad
-divinandum, ut supra dictum est fol. 157.</p>
-<p>Est insuper in hac insula specus illa, in qua Epigenides philosophus
-dormivit 75 annis continue. Nam ut dicitur de vita Philosophorum, cum
-juvenculus esset missus a patre ad custodiam ovium, declinans autem in
-quoddam antrum, obdormivit per tot annos, surgens autem postea quaesivit
-oves parumper se dormivisse aestimans, non inventis autem ovibus
-ingressus civitatem omnia mutata mirabatur, et neminem sibi notum, etiam
-in paterno domo, invenit, nisi fratrem, quem infantem reliquerat, jam
-senem, eo autem omnia dicente cognitus fuit a multis et propheta ab eis
-habitus, quia in ista longa dormitione didicerat inenarrabilia, et ejus
-sermones tamquam divina (oracula) acceptabantur, non solum in Creta, sed
-etiam per totam Graeciam.</p>
-<p>Dicunt etiam in hunc montem Idon sanctum Paulum apostolum
-transfugisse, dum praedicaret ibi in insula et quaereretur ad mortem. De
-hoc monte numquam deficit nix, unde rustici in media et calidissima
-aestate montem ascendunt et in terreis vasis nivem portant in civitatem
-Candiam, quam divites emunt ad refrigerium quaerendum, quod satis
-mirabile est pro tam calidissima regione.</p>
-<p>In hac insula multi illustres viri fuerunt, ut patet de Saturno,
-Jove et aliis, qui multa sua industria adinvenerunt vitae humanae
-necessaria. Unde in ea primo inventum boves aratro domare et frumenta
-sulco quaerere et mel ac zuckarum colligere, vina uvis expressa in vasa
-recondere et defaecata bibere. Unde hodie illa insula electo frumento
-abundat, et zuckarum sudat ex canna mellis, et vinum Malfasaticum, in
-toto terrarum orbe notum, producit, quod ideo hoc nomen habet, quia est
-villa in insula illa, Malficium dicta, juxta quod praecipuum crescit
-vinum; vel ideo sic nominatur, de quo vide fol. 181. A.</p>
-<p>Insuper primi habitatores sua industria artem remigandi et naves
-remis regendi invenerunt, et arcus ac sagittae ibi inventae sunt, et ibi
-jura litteris data sunt, et equestres turmas tribuunt, et studium
-musicum primo in ea est inventum.</p>
-<p>Silvae illius insulae gerunt ligna cypressina, arbusta, et rubos de
-rosamarina et de salvia, de quorum sarmentis faciunt ignes.</p>
-<p>Pecudes domesticas copiosas habet, cervos aut capras paucos, lupos,
-vulpes, apros, leones, ursos ac hujus modi animalia rapacia et noxia
-nusquam gignit. Serpens ibi nullus nascitur nec vipera aut bufo aut
-scorpio; et si venenata bestia in eam fuerit apportata, moritur. A
-cunctis enim animantibus nocivis purgavit eam Hercules, qui etiam
-exercitu ibi collecto ad omnem mundi plagam, contra quos voluit,
-pugnavit, cum sit in mundi medio, ut habet Diodorus Lib. V. Verum unum
-genus animalis habet haec regio commune cum aliis regionibus, cujus
-morsus est venenatus et mortiferus. Dicunt enim, quod si mulier irata
-virum dentibus mordet aut unguibus lacerat, statim veneno infectus
-moritur, ac si morsu pessimae bestiae fuisset laesus.</p>
-<p>Ad hanc insulam missi fuerunt duo magni apostoli, sanctus Andreas et
-sanctus Paulus. Andreas quidem in Cythea, castello Cretensi, ad tempus
-praedicavit, et postea in Achajam navigavit, Paullus autem in Aulaciam
-principalem Cretae civitatem processit et Titum ibidem civem divitem ad
-fidem convertit eumque episcopum ordinavit, ad quem et epistolam
-scripsit pulchram, instruens eum, quomodo oporteat episcopum esse
-perfectum. Civitatem illam Aulaciam aestimo esse Candiam, quae hodie
-metropolis est insulae et major, in qua pluribus ante diebus degui.
-Civitas haec est magna et populosa et negotiatoribus plena de omni gente
-congregatis (<b>170 a</b>). Dependet autem ad clivum contra mare estque
-optime munita moenibus, turribus et muris et fossatis. Ecclesia
-cathedralis est ecclesia latina, in qua corpus S. Titi, discipuli S.
-Pauli, episcopi civitatis, quiescit cum aliis reliquiis, de quibus infra
-fol. 172 dicam (nota etiam de alio juvene Tito nota de Candia, in epist.
-Cyrilli Episc. Jerosol.).</p>
-<p>Est autem ecclesia metropolitana archiepiscopum habens ab antiquo,
-etiam tempore S. Jeronymi, ut habetur ex epistola Cyrilli ad August.
-Hipponensem. Et qui nunc est archiepiscopus, etiam est patriarcha
-Constantinopolitanus.</p>
-<p>Sub illa ecclesia sunt etiam ecclesiae et sacerdotes Graecorum
-totius insulae; unde, quando volunt vel puerum baptizare vel mortuum
-sepelire, oportet eos sacramentalia ab illa ecclesia accipere. In eadem
-civitate fratres nostri praedicatores pulchrum habent conventum ad
-moenia civitatis supra mare, ita, quod una pars cellarum respicit mare,
-et fluctus maris irruentes per scopulos et cautes in murum impingunt,
-quem tamen dejicere non possunt, quia super cautes est fundatus, et
-antequam procellae murum attingunt, confractus est impetus in rupes
-fremens, verum qui non est assuetus et per fenestras fretum accurrere
-videt, horrescit ab impetu, timens ne murus obruatur.</p>
-<p>Saepe miratus fui, quomodo fratres in illis cellis possent quiescere
-aut studere per confusionem sonitus maris et fluctuum, quia tantum facit
-aqua sonitum, quod homo proprium cantum aut vocem non audit. Aliquando
-pro temporis deductione jacui in muro mirans mirabiles elevationes
-maris, et post admirationem vel cantavi vel oravi, sed me ipsum audire
-nequivi. Aliae officinae conventus sunt etiam pulchrae, ecclesiae
-ambitus, dormitorium, refectorium etc. Sed ruinas cottidianas nemo
-reficit, et unum post alterum ruit, et pauci sunt ibi fratres, qui sibi
-ipsis provident non curantes de ruinis murorum. Fratres etiam minores
-duos habent ibi conventus, unum in civitate grandem, alterum in
-suburbio, in quo etiam fratres Augustinenses conventum habent pulchrum,
-qui non longe aberat hospitio nostro. Stalla vel sedilia chori sunt
-ingenioso artificio de lignis cypressinis facta, ita, quod supra
-quodlibet sedile est sculpta imago aliqua, Domini Jesu, beatae Virginis,
-apostolorum omnium, beati Augustini, et imagines patronorum ecclesiae.
-Sed imagines illae passae sunt injuriam, quae etiam usque in contumeliam
-imaginatorum pertingit; quidam enim graecus haereticus, occulte
-ingressus ecclesiam, abscidit nasos omnium imaginum et opus egregium et
-devotum confudit. Sic enim Graeci, ubicumque possunt, nostras confundunt
-ecclesias, et si eis aditus ad sacra et sacramentalia patet, in odium
-Latinorum vel ea furantur vel effundunt.</p>
-<p>In eodem suburbio est hospitale magnum S. Antonii, quod habet
-dormitorium cum multis cellis pro collocatione peregrinorum de Jerusalem
-venientium, in quo etiam aliquando hospitatus fui; modernus
-hospitalarius est Teutonicus de Landshuta.</p>
-<p>Extra urbem prope est mons, in quo est monasterium magnum
-Cologerorum ordinis et regulae S. Basilii sub abbate monasterii S.
-Catharinae sub monte Sinai, ad quod etiam omnes decimae totius insulae
-spectant, quas contulit eis quidam archiepiscopus Cretensis ob
-devotionem ad S. Catharinam. Vidi in eadem ecclesia etiam bullam
-papalem, in qua indulgentiae dantur porrigentibus manus adjutrices illi
-monasterio; et apud me satis mirabile est, quod decimae et indulgentiae
-dantur personis non (<b>b</b>) catholicis. Notum enim est omnibus, qui
-in monte Sinai fuerunt, quod monachi illi non subsunt romanae ecclesiae,
-nisi fingant se propter lucrum subesse, de quo vide fol. 70.</p>
-<p>Praeter nominatas ecclesias sunt adhuc plures Graecorum
-ecclesiae.</p>
-<p>Haec insula fuit olim per se regnum, et bellicosissimi reges in ea
-fuerunt, qui mundum domuerunt, sed postea ad regnum Graecorum est
-assumta et honore regio privata.</p>
-<p>Porro anno Domini 1188 dum Christiani conarentur et agonizarent pro
-dominico sepulchro et civitate sancta et pro tota terra sancta, Alexius
-Graecorum imperator in Constantinopoli dedit insulam Cretam Bonifacio,
-comiti Montisferrati, qui tunc erat dux exercitus domini per mare contra
-infideles, qui dum pecunia indiguus esset, vendidit insulam Venetis, pro
-qua magnam summam pecuniae accepit. Videntes autem Veneti, insulam ad
-merces et navigationes esse aptissimam, deliberaverunt in senatu, ut
-omnem negotiationem, quae Venetiis est, cum merciis transferrent in
-Cretam eamque cameram mercium, sicut iam Venetia est, facerent. Cum
-autem vota singulorum consulum recepta essent, inventae sunt non nisi
-duae voces plures partis illius, qui cameram negotiationum voluit esse
-Venetiis.</p>
-<p>Porro Cretenses, uti Graecorum mos est, saepe conati sunt se a
-Venetorum jugo excutere, dedignantes Latinis subesse. Sed Veneti oculati
-eos vi retinent. Unde anno Domini 1475 conspiratio gravis et periculosa
-in Creta orta est; nam Cretenses Turcis fidem dederunt, se transituros
-in eorum potestatem, si mitterent eis armatam classem, et arma
-suscepturos contra Latinos visa classe. Ut autem hoc nequam consilium
-Venetis innotuit, statim dux classis Venetianae cum 40 biremibus armatis
-in insulam navigavit. Cretenses autem, videntes classem, putabant esse
-Turceam classem et ad arma concurrerunt, nomen Turcorum inclamaverunt et
-in urbis Candiae custodes saevierunt. Classis ergo portum ingressa
-pugiles armati de navibus in civitatem commotam et turbatam sunt
-ingressi et conspiratores omnes vinctos in classem eduxerunt eosque
-Venetias examinandos et puniendos miserunt. Turci vero paraverunt quidem
-classem, ut insulam caperent, sed audientes, classem Venetorum ibi esse,
-converterunt classem suam a mari Aegeo in Hellespontum, ad Propontidem
-navigantes in Euxinum pontum, qui est trans Bosporum, et urbem Capham
-Genuensibus abstulerunt. Haec urbs est magna et populosa, in
-septemtrionali plaga in littore Euxini maris, ad merces aptissima, ab
-antiquo tempore christiana. Ibi sanctus Clemens relegatus habitavit et
-fontem per agni demonstrationem fodit et martyrium ibi complevit, et
-marmoreum templum angelicis manibus paratum in mari pro corpore ejus
-fuit. Ibi etiam S. Martinus papa, qui concilium magnum in Lateranensi
-ecclesia celebravit, ratione contra Constantinum minorem exulat.</p>
-<p>Hanc ergo civitatem egregiam Turci ceperunt loco Cretae insulae.
-Quamvis autem insula Creta sit optima, sunt tamen in ea quaedam valde
-detestabilia. Primum est immunditia. Immundi enim tenent Candiam
-civitatem in tantum, quod abominabile est videre; omnem namque domorum
-immunditiam effundunt in publicos vicos, ante aedes humana (<b>171
-a</b>) stercora, non enim habent in domibus cloacas, sed egesta in ollas
-projiciunt in publicum, sicut cadavera animalium, canes mortuos et
-cattos, et quaecumque in domibus non possunt sustinere, per fenestram in
-vicos projiciunt ante suas fores, nec est qui deportet, et nisi suo
-fervore statim humiditates consumeret [sol], nemo posset tolerare
-foetorem. Adeo autem augmentatae sunt immunditiae, quod terra super
-postes inferiores ostiorum excrevit, ita quod jam in domos est descensus
-per duos vel tres gradus, in quas secundum aedificii dispositionem fuit
-ascensus per duos vel tres gradus. Caussam autem illius incuriae
-sciscitatus a quodam Cretensi mihi facto familiari, qui dixit mihi, quod
-ante Constantinopolitane urbis perditionem omni septimana purgabatur
-civitas per personas deputatas, sed amissa urbe tam ordinatae politiae
-Cretenses et aliae Christianorum civitates desperantes politiae ordinem
-deseruerunt, providentes solum domibus suis, de publicis et communibus
-rebus non curantes, ac si jam in Turcos transferendi essent. Alia
-immunditiae caussa est, quia Veneti tributa exigunt magna nec de
-civitatis ordine et politia curant in his, sed magno studio observant,
-ut tributa solvant et quod non conspirationem faciant; ideo semper
-aliqui magni de senatu Venetorum ibi sunt officiales annui, qui non
-curant de pulchritudine vicorum. Tertia caussa illius immunditiae
-sumitur ex communi proverbio apud nos, quo dicitur, omne pingue est
-immundum; et: ubi opes ibi sordes; et: ubi pinguedo ibi putredo. Est
-autem Candia farrago pinguedinis et abundantiae omnium bonorum, quibus
-humana<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR159"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR159"
-class="fnanchor">[TR159]</a> vita sustentatur,
-ideo immunda.</p>
-<p>Secundum detestabile est, quod cum sit in medio mundi, ut supra
-dictum est, confluunt ad eam multi cottidie, et tamen in tota urbe non
-sunt aliqua hospitia honesta nec pro mercatoribus nec pro peregrinis,
-nec pro Turcis nec pro Sarracenis, sed omnes coguntur adire lupanaria,
-honesti, et religiosi, et ibi pro vitae suae necessitate in confusione
-vulgi manere. In his autem locis sunt communiter alemanni lenones
-hospites, qui ad ingressum honestorum hominum removent inhonesta et
-turpia.</p>
-<p>Tertium detestabile est potestas Judaeorum, qui in prima mea
-peregrinatione erant apothecarii in optimis et ditissimis apothecis. Est
-enim insula illa multorum aromatum fluitiva, et ex Aegypto et Africa et
-Arabia in eam deferuntur aromata, ideo habet opulentas apothecas, ex
-quibusque materiam recipiunt apothecarii quasi totius Europae, et illam
-ministrant Judaei, quod est contra quod habetur in Can. 28. q. 1. C.:
-Nullus communicet cum Judaeo in mensa, in balneo, in medicinis.</p>
-<p>Quartum detestabile est et nimis odibile Turcorum quotidiana
-commoratio et communicatio; ex eo namque tempore, quo Veneti foedus cum
-Turcis inierunt, patet illis liber aditus ad omnia loca fidelia Venetis
-subdita, et mercantur cum Christianis sicut cum suis, et quandoque
-contrahunt matrimonia contra canones, quibus sub poena excommunicationis
-prohibetur, ne Christianus carnaliter non Christianam cognoscat, nec
-infideli commercio commisceatur 28. q. 1. C.: Si quis. Sunt autem Turci
-in insula illa tam bene visi, quod eligibilius est offendere potentem
-Christianum, quam vilem Turcum. Unde quadam vice contigit tribus Turcis
-pertranseuntibus domum nostram, quendam militem de nostris (<b>b</b>)
-derisionem eis facere et marras eos nominare, quo audito compescuit
-hospes militem dicens, si praefecto constaret, militem in vincula
-jactaret, et vehementer hospes timuit, ne Turci praefecto dicerent. Quam
-detestabilis autem sit illa Turcorum confoederatio et Christianorum,
-patet ex lamentabili casu, qui contigit nobis Cretae existentibus in mea
-prima evagatione. Cum enim Turci a Rhodo essent depulsi, ad aliqualem
-vindictam sumendam a Christianis cum aliquibus armatis navibus in
-Apuliam applicuerunt et improvise irruentes omnia inventa diripuerunt,
-praedam magnam abducentes et duas naves cum captivis juvenibus utriusque
-sexus. Una autem de illis navibus non erat bona, et timebant Turci de
-submersione suae praedae, quapropter Cretam appulit navis illa, petentes
-aliam navem securam a Cretensibus, concessaque est eis navis, et
-gubernator ad educendum Christianos de finibus Christianorum ad locum
-infidelium et crudelium Turcorum, omnino non curantes gravissimam
-excommunicationem, quae contra tales gubernatores fulminatur de Judaeis
-et Sarracenis: Ita quorundam animos etc.</p>
-<p>O certe res flenda et multis lachrimis Christo conquerenda, quod
-crucis inimici crucis cultores advocant contra crucis adoratores, et
-crucis professores praestant auxilium, ut crucis blasphematores ad
-erucis abnegationem ducant crucis veneratores! O quam mala societas,
-quam odibilis amicitia, quam detestabilis confoederatio, quam
-abominabilis conjuratio et intolerabilis colligatio! O Cretenses, bene
-poeta et veraciter nominat vos malas bestias, qui Christo Domino oves
-suas, quas sanguine proprio redemit, aufertis easque lupis, leonibus,
-pardis, canibus lacerandas, mactandas exhibetis! Concurrite quaeso omnes
-christiani populi et magno zelo accensi illam injustissimam
-Christianorum et Turcorum societatem dissolvite, amicitiam inficite,
-confoederationem irritate, conjurationem cassate, consilium dissipate,
-conventionem disjungite, ligam rumpite sicque simul omnes Christi
-baptismate renovati praedam illam eripite et in sinum Christi oves
-innocentes reducere studete.</p>
-<p>Quintum detestabile est, cujus saepe in antedictis memini, odiosa
-diversitas Latinorum et Graecorum, qui simul bono corde numquam
-cohabitant. Saepe conati sunt antiqui patres in generalibus conciliis,
-synodis et congregationibus, Graecos Latinis unire, sed nihil
-profecerunt, quin potius aversi Graeci totam Orientem ab obedientia
-romanae ecclesiae averterunt. Et profecto dicere audeo, et dictum
-probabile censeo, quod Sarraceni Aegyptum, Arabiam, Palaestinam,
-Judaeam, Syriam, Mesopotamiam, et Turci Ciliciam, Capadociam,
-Pamphiliam, Cariam et totam Minorem Asiam, Macedoniam et totam paene
-Graeciam et totam Africam, et Europae magnam partem nequaquam
-possiderent, si Graecorum odium in Latinos et superbia contra ecclesiam
-romanam non fuisset. Insuper omnes orientales Christianos, Armenos,
-Nubianos, Abisinos, Georgicos, Jacobitos, Nestorianos, Maronitos, Graeci
-ipsi corruperunt et ab ecclesiae romanae adhaerentia averterunt et hodie
-avertere non desistunt. Ego aestimo, omnia praelia Christianorum contra
-Turcos, Sarracenos, Barbaros et Tartaros esse cassa et vana, nisi Graeci
-prius radicitus cum sua secta fuerint exterminati. Sancta mater ecclesia
-pia et misericors Graecorum contumaciae et superbiae locum dans, eos
-tolerare cum suis ritibus determinavit, sed nunc (<b>172 a</b>)
-considerans, per eos totam Asiam in Turcorum manus devenisse, facti
-poenitens, optat eos, dum potens erat, delevisse. Certum est enim, quod
-numquam Machometi secta tantum crevisset, si Graeci firmi et fideles
-catholici fuissent, in odium enim romanae ecclesiae multas regiones
-fidelium Satanae tradiderunt. Quanta impedimenta Graeci catholicis
-praestiterint, dum tota Occidens ad terram sanctam recuperandam per
-eorum regiones transiret terra et mari, libri pleni sunt, et hoc ultimo
-tempore fideles contra Turcos procedentes panibus et aquis infectis
-necaverunt. Sed et omni die, dominico excommunicant in suis ecclesiolis
-papam, romanam civitatem et omnem clerum et populum catholicum. De his
-vide P. I. fol. 68 A, et fol. 134 B, et Parte II. fol. 13 a, et fol. 70
-ab, et fol. 160 et hic, ut patet.</p>
-<h3>Ecclesiarum in Creta visitatio et reliquiarum deosculatio.</h3>
-<p>Quum autem tempus recessus nostri instaret a Candia, ingressi sumus
-ecclesiam S. Titi pro indulgentiis et ad videndum reliquias Sanctorum:
-sic enim in omni loco peregrini faciunt, quod primo et ultimo in
-ecclesias currunt pro indulgentiis. In illa ecclesia est caput S. Titi
-apostoli, Pauli discipuli et archiepiscopi Cretensis; et brachium S.
-Effrem, antiqui doctoris Graecorum; et caput S. Barbarae virginis. Credo
-plures virgines fuisse hujus nominis Barbara, quia plura vidi capita,
-quae dicuntur S. Barbarae virginis. Alias etiam particulares reliquias
-vidimus, quas deosculati sumus, de quibus transeo.</p>
-<h3>Reliquiae Rhodianorum.</h3>
-<h4>(Hoc pertinet supra ad folium 155 a.)</h4>
-<p>Superius omisi de maximis reliquiis Rhodianorum, quas aliquoties
-vidi, nunc autem occasione habita de eisdem loquar. Primo est ibi crux
-aenea, ex illa conflata pelvi, unde Christus discipulorum suorum lavit
-pedes, et fertur, quod si dicta crux in ceram imprimatur, marinas
-compescat mitigetque tempestates. Sunt etiam duae spinae de corona
-Domini nostri Jesu Christi, quarum altera quidem in castro, altera vero
-in ecclesia S. Johannis honorifice conservatur, narratumque nobis pro
-certo fuit, quod una earum, scilicet quae est in castro, per singulos
-annos in die parasceves florem producere aperte et manifeste videatur.
-Ibi etiam illorum XXX argenteorum unus esse perhibetur, imo et
-demonstratur, pro quibus Christum vendidit Judas Judaeis, et de quibus
-emerunt Judaei agrum Akeldama in sepulturam peregrinorum, de quo habetur
-Matthaei XXVI. Qualis formae sit argenteus ille in Rhodo, vide Parte I.
-fol. 163. Ibi etiam est caput S. Philomelae virginis et portio non parva
-de ligno sanctae crucis et brachium S. Georgii martyris et brachium
-Blasii; brachium etiam S. Stephani protomartyris; brachium S. Thomae
-apostoli; brachium S. Leodegarii episcopi; caput S. Euphemiae virginis
-et martyris; caput S. Polycarpi episcopi; caput unius ex undecim
-millibus virginum; manus S. Clarae virginis et manus S. Annae, matris
-virginis Mariae; sinistrum brachium cum manu (<b>b</b>) inclitae
-virginis S. Catharinae, quod nonnisi in ejus festo demonstratur in
-castro in capella domini Colossensis. Sed et monachi S. Catharinae
-reconditam sinistram manum in tumulo virginis peregrinis ostendunt, ut
-supra patet fol. 40. Cui credendum sit dijudicet vir prudens. Ostensis
-autem omnibus praefatis reliquiis ultimo loco pretiosiorem thesaurum
-producunt cum multo honore et reverentia, sanctissimi praecursoris
-Domini, Johannis baptistae brachium dextrum cum manu extento digito, quo
-demonstraverat mundo ad oculum filium Dei dicens: ecce agnus Dei, ecce
-qui tollit peccata mundi, ecce, de quo dicebam vobis: qui post me venit,
-ante me factus est, cujus non sum dignus corrigiam calceamenti solvere;
-ecce, hic est filius Dei, Johannis primo.</p>
-<p>In hoc beatissimus Johannes baptista omnibus prophetis antefertur,
-unde de ipso canitur: Caeteri tantum cecinere vatem corde praesago;
-jubar affuturum tu quidem mundi scelus auferentem indice prodis.</p>
-<p>Quomodo autem hoc sanctissimum brachium Rhodum delatum sit, breviter
-dicam. Scimus ex lectione evangelica, Johannem baptistam ab Herode
-Antipa fore decollatum propter Herodiadem, quae accipiens caput saccis
-cilicinis involvit et juxta Herodis palatium sepelivit caute in
-Jerusalem, nolens ut caput cum corpore maneret, ne resurgeret. Discipuli
-autem ejus tollentes corpus illud sepelierunt in Sebasta Palaestinae,
-quae est Samaria, inter Elisaeum et Abdiam prophetas. Dum autem ad ejus
-tumulum multa miracula fierent multo tempore usque tempora Juliani
-apostatae, qui fuit anno Domini 363., non ferens apostata, invidus
-gloriae Dei, ad lecum sepulchri venit, sarcophagum aperuit et ossa sacra
-tamquam inutilia abjici et per campum dispergi mandavit. Ubi dum majora
-miracula fierent, jussit tyrannus ossa sacra latius ab invicem dispergi;
-sed nec sic cessantibus miraculis jussit ossa omnia recolligi et
-comburi. Cum autem ossa ad combustionis locum congregarentur, quidam
-Christiani se gentilibus immiscentes collectis aliquibus membris et
-ossibus praecursoris abierunt. Porro dextrum brachium, dum cum aliis
-ossibus fuisset igni infectum, comburi non potuit, sed integrum cum manu
-et extento digito mansit; unde combustione peracta monachi ad locum
-accesserunt, intactum sacrum brachium cum digito, quod postmodum datum
-fuit sanctae virgini Teclae (auferentes) quae illud ad transmarinas
-partes usque in Normanniam detulit; ubi multo tempore in honore habitum
-est. Quidam autem imperator pro causis Normanniam transiens brachium
-accepit et illud in Constantinopolim<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR160"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR160"
-class="fnanchor">[TR160]</a> portavit et in ecclesiam S. Sophiae
-locavit. Porro anno Domini 1452<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR161"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR161"
-class="fnanchor">[TR161]</a> ceperunt Turci Constantinopolim, et dum
-ecclesias profanarent et altaria suffoderent et reliquias dispergerent
-et conculcarent, invenerunt etiam saepe dictum brachium cum suo scripto
-titulo, quod accipiens Machumet pro se conservavit reponens in suos
-thesauros; siquidem et Sarraceni et gentiles caeteri honorant S.
-Johannem baptistam. Demum anno Domini 1480 idem Machumetus Rhodum
-obsedit (<b>173 a</b>), sed victus et confusus abscessit, ut supra patet
-Fol. 153., et anno eodem obiit, cui unus filiorum suorum successit,
-alter ab eo de terra profugatus inter Christianos usque hodie manet.
-Ille ergo successor regni, cum paternos lustrasset sibi derelictos
-thesauros, inveniens sancti Johannis baptistae brachium et manum
-produxit et quasi pro nihilo habuit, uxor autem ejus, quae Christiana
-graeca est, suasit ei, ut hoc brachium Rhodianis transmitteret et ita
-illo munere eos placaret super malum a patre eis illatum eosque sibi
-propitios et amicos constitueret. Siquidem post turpem fugam Turcorum a
-Rhodo terribiles facti fuerant Rhodii Turcis nec amplius dare solitum
-tributum volebant, quinimo Turcus ipse tributarius eisdem effectus est,
-nam Johannitis ipsis in genere 35 millia ducatorum, Magistro vero 10
-millia persolvit, quod certo dominorum ipsorum didicimus narratione.
-Misit ergo, sicut uxor suaserat, brachium Rhodum cum litteris, quod
-accipientes Colossenses summo cum honore cum reliquiis deposuerunt. De
-illis reliquiis Rhodiensium debui scripsisse supra Folio 155 ante diem
-XVI.</p>
-<p>Igitur cum in Candia omnia vidissemus, transivimus ad valvas
-carpentariorum et pictorum et emimus scrinia<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR162"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR162"
-class="fnanchor">[TR162]</a> cypressina, quae valde subtili opere ibi
-fiunt, et imagines beatae Virginis, quas singulari quadam arte vivaciter
-depingunt secundum formam, qua S. Lucas dicitur depinxisse beatae
-Virginis imaginem. Et his omnibus peractis in classem descendimus.</p>
-<h3>Progressio marina cum saevissima tempestate.</h3>
-<p>Die XIX., quae est festum Sanctae Elisabethae, in nocte coepit
-graviter infirmari dominus consul Alexandrinus in nostra galea, praeter
-hoc cursus navium fuit interceptus per velorum remissionem. In alia
-autem galea erat quidam expertus medicus, pro quo emissa scapha in mare
-misimus, et veniens virum in extremo periculo dixit constitutum et
-repentinam navigationem sibi plurimum nocere, sed non paulatinam.
-Inutiliter ergo tota classis ferebatur in aulone Cretico inter Candiam
-et Standiam infra schiis Cretensibus, et ita propinqui adinvicem fuimus
-cum sex galeis, ut poteramus conclamare. Porro circa meridiem surrexit
-ventus magnus, inutilis navigationi nostrae, et mare inquietissimum
-habuimus, projecitque nos contra aquilonem ad insulas Cycladum, et arte
-ac vi ingenti obstabant nostri nautae, ne relaberentur in mare
-Rhodianum, vidimus enim Napuliam Turcorum regionem vicinam insulae
-Rhodi; longe tamen supra nos. Versis autem velis rejecti venimus in
-Carpaticum fretum, cui nomen tribuit Carpatus, insula una Cycladum,
-cujus mentionem feci Fol. 155. Tempestuosum autem, obscurum et inquietum
-valde diem habuimus et cum hoc pluviam, quae navigationi est semper
-molesta, nec<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR163"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR163" class="fnanchor">[TR163]</a>
-sinebant nobis venti et pluviae ignem ardere, et ita hac die sine cibo
-mansimus, quia cibus etiam sumtus non poterat in subverso stomacho
-manere. Sole autem occidente et tenebris ingruentibus invaluit ventus
-nimius et mare saeviens fremuit et intemperatae aquarum inundationes in
-tristem nos exspectationem (<b>b</b>) omni momento rapiebant. In
-superioribus galeae nihil erat, quod non in aqua staret aut nataret,
-unde domini omnes de castello et de superioribus galeae confugerunt ad
-infima, quia procellae elevabantur supra galeam et sine mensura
-decidebant aquae in eam. Erant autem galeotae XVIII febricitantes,
-infirmi in Alexandria facti, qui nec supra nec infra sua transtra manere
-poterant, nec licuit eis sine licentia in carinam descendere. Hi stabant
-ad os carinae lamentabiliter precantes intromitti, ne frigore
-morerentur. Post multas preces obtinuerunt a dominis et descendentes
-angustam carinam fecerunt eamque foetore repleverunt. Invaluit autem
-tempestas et tanta erat navis agitatio, quod stare nemo poterat nec
-sedere nisi cum adhaerentia alicujus rei stabilis et firmae. Accurrentes
-autem aquae influebant usque ad cumbas et cubilia nostra, et per
-insuspectas rimas destillabant usque ad nos; adeo autem dure et
-impetuose repercutiebatur navis ab accurrentibus aquis, ac si grandia
-saxa de monte submitterentur in galeae latera currere, ex quo tantos
-fragores naves dabant continue, ut viderentur dissolvi in omnibus
-nexibus et juncturis suis. Ad illos autem terribiles fragores perterriti
-continuo clamavimus, ac si jam rupta navi involvendi undis essemus,
-sphaericos enim bombardarum lapides in prora jacentes saevissima haec
-tempestas elevavit ac usque in medium galeae contra malum jactavit,
-plures etiam ad mare projecit. Interea amore et timore affecti plurimum
-fuimus, vertiginem et evomitionem omnes patiebamur, infirmi pejus
-habebant et sani aegri fiebant, et duravit tempestas illa tota nocte, in
-qua duo galeotae mortui sunt et nudi in mare projecti belluis devorandi,
-siquidem hoc mare Carpaticum belluas ferocissimas generat, phocas et
-felchos, quorum pastor fingitur fuisse Proteus, ex eo, quia antiquitus
-rex ad littora hujus maris fuit. Sunt autem phocae boves marinae,
-animalia fortissima, animosa et iracunda non tantum ad alia animalia,
-sed etiam ad sua domestica, semper enim vir cum muliere pugnat nec
-placatur, donec eam interficiat, et ejecta illa aliam ducit, cum qua
-novum proelium implacabilis inimicitiae incipit, et ita semper aut
-victus aut victor moritur. Felchi autem sunt vituli marini, Habet autem
-felchus cutem pilosam, aliqui totam albam, aliqui nigram, aliqui
-maculosam, more pecudum in terra parit et post XI. diem partus suos in
-mare ducit, et ibi saeviunt in omne, quod occurrit. Inter omnia animalia
-gravissimo somno premitur, unde in somnis mugitus magnos emittit, nec
-capi faciliter potest, nisi in terra dormiens inventum fuerit, et
-inventum, nisi caput sibi ferreo malleo contritum fuerit, evadet,
-quantumcunque gladio aut cuspide transfossum. Satis gracilem habent
-pellem cum pilis mollibus, unde cinguli religiosorum de ea fiunt. Hoc
-autem mirabile de illa bellua dicitur, quod ea mortua et excoriata pili
-in pelle, ubicunque pellis fuerit, naturali quodam instinctu prout mare
-se habet, ita se gerit. Nam si mare turbatum in fluctus surrexerit, et
-pili similiter erecti surgunt, si vero mare pacificatum fuerit, pili in
-planum sternuntur, sicque maris status in re insensata et morticina
-deprehenditur. De hoc habetur in Speculo naturali Libr. 18. C. 78. Idem
-ego ipse expertus sum, nam cingulum detuli pelle Venetiis comparatum;
-saepe, antequam legerem Speculum in praedicto loco, miratus fui, cur
-pili nunc asperiores nunc leniores, nunc ordinatae nunc distortae
-cernerentur, nesciens causam praedictam. Unde, qui non posset dormire,
-si haberet pinnam dextri lateris illius animalis et capiti supponeret,
-mox obdormiret. Insuper cum isti marini vituli numquam fulmine
-percutiantur, judicant prudentes, quod homines sub pellibus eorum
-existentes, vel in tabernaculis illarum pellium, vel tecti pellibus,
-ictus fulminis tangere aut percutere nequit, ut habetur in Speculo
-natur. L. V. C. 69. Quae autem ferae in mari Carpatico morentur (<b>174
-a</b>), patet in Bocc. de Generatione deorum gentilium L. VII. C. 1.</p>
-<p>Vicesima die, cum dies illucesceret, mitescere mare coepit et
-tempestas decrescere, verum tamen fortissimos ventos habuimus, qui nos
-de proposito itinere nostro rapuerunt longe a nostro tramite contra
-aquilonem et in Cycladum insulas in medio ordine longo sub Rhodo
-portaverunt, et si ventum secuti fuissemus, in Sami insulam et Pathmum
-devenissemus et inde in brevibus horis Mitylenam, quae etiam Lesbos
-dicitur, apprehendissemus, ad quam nautae nostri formidabant accedere,
-propter bithalassum, id est, littus in mare protensum: terrae enim vel
-arenae interjectu dividitur mare et fit quasi duplex, unde naves
-impingentes ad arenas de facili confringuntur, in quo periculo fuit S.
-Paulus hanc navigans insulam, ut patet Actor. 28. In ea, dum ignem
-faceret, vipera manui ejus adhaesit, quam in ignem excutiens venenum
-evasit, unde incolae barbari dicebant, ipsum esse deum.</p>
-<p>Haec insula dicitur Lesbos, Mitylena tamen filia regis Macharei,
-civitatem in ea construens Mitylenam, a qua insula nomen accepit.
-Tempore Moysis aedificata fuit urbs illa. Est autem rebus omnibus
-refertissima, duos habens portus multarum triremium et navium capaces,
-eamque S. Paulus ad fidem convertit, in qua mansit usque ad nostra
-infelicia tempora fides. Nam anno 1467<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR164"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR164"
-class="fnanchor">[TR164]</a> Machumetus, Turcorum imperator, ipsam
-insulam maxima cum humani sanguinis effusione cepit, diripuit, ejus
-quoque omnes animas in Asiam transportavit.</p>
-<p>De hac insula Lesbos fuit Theophrastus, Aristotelis successor. Dum
-enim Aristoteles ad finem vitae venisset, venit ad eum turba
-discipulorum suorum obsecrans, ui aliquem eligeret sui magisterii
-successorem; erant autem duo praecipui inter eos, Theophrastus et
-Mimedemius, quorum primus de Lesbos, alter de Rhodo, quae insulae sunt
-Aegei maris, oriundus fuit. Porro ambae insulae vino optimo sunt
-foecundae. Cum ergo Aristoteles differret instituere successorem et
-discipuli instarent, inter convivia postulat Aristoteles potum et hausto
-poculo, quod tunc in mensa habebatur, dixit, vinum illud insalubre et
-asperum, laudans vinum Lesbium et Rhodium. Statim autem utrumque adlatum
-vinum et ab eo gustatum, praetulit Rhodio Lesbium et ita post paululum
-mortuus est. In eo autem, quod Lesbium vinum elegit et praetulit,
-intellexerunt discipuli, Theophrastum Lesbium prae cunctis eminere,
-sicque eum ut Aristotelem habebant.</p>
-<p>Inde in paucis horis cum eodem vento venitur in Phrygiam, regionem
-Asiae, quae dicitur Phrygia ab Europae filia; alias nominatur Dardania a
-Dardano, qui de Graecia profectus pervenit in Phrygiam et ibidem
-primitus regnavit et ipsam maris oram, in qua habitavit, de suo nomine
-appellavit, post quem filius ejus Ericthonius, dein nepos ejus Tros, a
-quo civitas Troja nomen accepit, quae in Dardania vel Phrygia est, et a
-Troja regio dicta est Trojana, et nonnumquam regio et civitas dicuntur
-Ilion vel Ilium, ab Ilo, filio Tröis. Fuit autem Troja sive Ilium
-constructa tempore judicis Israel Ajoth, de quo judice Judicum III.
-habetur. Haec autem civitas teste Homero Libro IV. erat omnium, quae sub
-sole ac stellifero coelo sunt, urbium quidem insignissima. Haec est,
-quae decennalem Graecorum obsidionem passa est et ab eis deleta propter
-Helenae raptum, quae ob sui speciositatem ter rapta fuit et semper cum
-multis hominum stragibus repetita, unde propter eam multa hominum millia
-sunt interfecta; dum autem jam senuisset seque deformem speculo
-cerneret, risit et admirata virorum amentiam et fatuitates derisit,
-puellis suis longo sermone stultitias virorum detexit, quomodo propter
-illam tot mille millia occubuissent et quomodo nobilissima et maxima
-civitas Troja demtis aliis civibus propter eam destructa fuisset et
-nobiles Trojani dispersi: nam post Trojae exitium nobiles Trojani, qui
-gladium evaserunt Graecorum, factis classibus per diversas mundi partes
-sibi sedes quaesierunt et habitatores expellentes pro eis loca
-tenuerunt, ex quorum congerie prodierunt potentes saeculi et nobiles,
-sicut diversarum regionum verissimae historiae attestantur, et nobiles
-hodie (<b>b</b>) de hoc gloriantur et conantur de hoc testimonia
-inducere omnibus modis. Fuit autem Troja totaliter derelicta, ita ut
-Ovidius dicat: Jam seges ubi Troja fuit. Et quod his amplius est, quo in
-loco Troja fuerit, nulli nunc compertum habetur, ea enim exusta lapides
-et quaecumque alia inde ablata sunt, ex quo satis edocemur, ut nemo in
-rebus humanis spem suam constituat aut se perpetuo in hoc saeculo
-mansurum putet, quin ingens Troja et totius Asiae columen ita exstincta
-est, ut neque cadaver nec vestigium appareat, et expertissimi mundi
-descriptores de loco suae situationis discrepant, quibusdam dicentibus,
-quod in Peloponneso, aliis, quod in Phrygia, inter quas duas regiones
-magna maria Hellesponti mediant, et Phrygia est in Asia, Peloponnesus
-autem in Europa in Macedonia.</p>
-<p>Communiter tamen dicitur, quod fuerit in Phrygia super littus
-Hellesponti Asiatici, et illi, qui locum viderunt, dicunt, quod non
-habeat dispositionem, quod potuerit ibi fuisse tam grandis urbs et
-portus bonus. Dicunt etiam, quod omnis ornatus lapidum, columnae
-marmoreae et tabulae politae, quibus Troja fuit aedificata, ductus fuit
-ad constitutionem urbis Venetianae. De Troja vide Parte 1. Fol. 257.</p>
-<p>Sanctus Paulus legitur et Corum et Troadem ad evangelizandum
-venisse. Hanc Troadem dicit Hieronymus prius dictam Trojam, in epistola
-ad Hedibiam de verbo apostoli: illis odor mortis in mortem.</p>
-<p>Igitur navigantes ventum, qui in Phrygiam nos ejicere conabatur,
-declinare non poteramus, ideo ad insulam quandam Nyon vel Nium dictam
-declinavimus per canale strictum in medio insularum et portum securum et
-bonum ingressi naves stabilivimus anchoris et cancrorum alligatione.
-Eodem modo et aliae post nos venerunt galeae, quas nox tempestuosa longe
-a nobis ejecerat, et ingressi portum ad latus nostrum suas locavere
-naves. Stabilita ergo classe et prandio sumto projectis scaphis descendi
-cum galeotis in terram, nolui enim socium meum dominum extra mittere,
-quamvis obnixe precaretur me, quia in praecedentibus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR165"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR165"
-class="fnanchor">[TR165]</a> tempestatibus valde debilitatus fuerat et
-acutissima febre correptus, et timui, quod subita aëris mutatio et
-terrae contactus et gustatio eorum, quae extra reperire sperabamus, eum
-magis debilitarent. Cum ergo ad littus venissem, inveni socios nostros
-de aliis galeis congregatos ad fontem, et valde consolati simul
-fuimus.</p>
-<p>Circa hunc fontem stabant multi galeotae et lavabant dominorum
-suorum et suas camisias, quia aqua marina salsa inepta est ad lavandum.
-Similiter ergo per montem praecipitem et altum per petrosum clivum
-adscendimus contra castellum, quod in montis cacumine est situm, et
-inter adscendendum invenimus tres ecclesias graecas, unam inferius in
-montis pede super mare, aliam in montis ascensu, tertiam superius in
-castello, quas ingressi Deo gratias retulimus, qui hucusque nos
-incolumes conservavit. In ipso autem castello nihil reperimus venale ex
-his, quae victui erant necessaria, nec panes neque ova neque fructus,
-nam qui primi ascenderant, tulerunt omnia.</p>
-<p>Est autem ipsum castellum parvum, sicut Albeck castrum, sine oppido,
-sed multus est intus populus, habent enim unam honorabilem habitationem
-in arce, in qua residet dominus castellanus. Alii autem homines habent
-domunculas demissas, exiles, et tuguriola, in quibus homo vix potest se
-erigere stans et extendere jacens. Nec habet insula illa nisi illos
-habitatores, qui vivunt de fructibus terrae in insula. Ipsum autem
-castellum est munitum, a veteribus Graecis aedificatum pro maris
-custodia, super abruptas petras constructum. Ex eo enim per latissimum
-(<b>175 a</b>) mare ad insulas caeteras Cycladum patulus habetur
-respectus. Cumque per horam vel duas morati in castello fuissemus,
-descendimus et reliquum tempus usque horam vespertinam juxta fontem, qui
-de crepidine montis ebullit, deduximus et mirabamur de aquae illius
-dulcedine, cum tamen insula tota in aquis amaris sit constituta. Post
-solis declinationem remigavit quilibet in galeam suam.</p>
-<p>Die XXI., quae est praesentationis Mariae Virginis, antequam
-illucesceret, clamor ingens cujusdam lamentabiliter flentis in nostra
-audiebatur galea, eratque ululatus ille filii domini consulis, qui
-scilicet consul nocte eadem universae carnis debitum exsolvens diem
-clauserat extremum. Hunc non solum filius, sed cuncti, qui virum
-noverant, plangebant. Die facto jussit filius defuncti patris corpus in
-terram eductum poni in capellam, quae ibi in littore erat, super quod
-illic positum irruens planctum magnum fecit, et omnes galearum patroni
-et domini cum eo in luctu erant. Missa autem dicta in capella avulsum
-filium a corpore in galeam reduxerunt, corpus vero medici et
-barbitonsores super tabulam supinum posuerunt novacula ventrem
-scindentes a juncturis costarum usque ad genitalia, ejicientes omnia
-intestina in angulum capellae sepelienda locaverunt, ipsum vero corpus
-aqua marina laverunt, omnem sanguinem intus et extra exterserunt.
-Quamvis autem vir ille macilentus esset ab extra, tamen intestina et
-ilia pinguissima erant, et totum corpus ab intus erat pinguedine
-vestitum, ac si esset pulcherrima cera obductum. Eo autem exenterato et
-loto quibusdam conservativis unguentis ipsum inunxerunt et copioso sale
-infuso sicco stramine ventris vaccuitatem repleverunt et acu cissuram
-resuerunt. In oculos autem ejus bombicem posuerunt, similiter et aures
-bombice obstruxerunt. Fecerant etiam loculum ex asseribus et ipsum intus
-et extra fervida pice undique perfuderunt, quo peracto corpus involutum
-imposuerunt et firmissime clavis obstruxerunt rimis picem infundentes,
-ita quod nec spiraculum aliquod evaporare poterat. Et his factis
-intestina sepelivimus in capella, loculum vero cum corpore reduxerunt in
-nostram galeam, et in carina sub sabulo prope sentinam absconderunt,
-reponentes arenam et saccos specierum et alia, quae prius ibi jacuerant,
-ita quod nemo poterat scire, ubi corpus jaceret, nisi illi, qui ipsum
-absconderant.</p>
-<p>Hunc virum ante paucos dies vidimus Cairi in magna gloria et
-Alexandriae, sicut patet supra Fol. 85 b. Omnes quippe morimur et quasi
-aqua dilabimur, 2. Reg. XIV., nec aliquis prudenter confidere potest de
-aetate juventutis, de virtutis robore, de corporis sanitate, de mundana
-prosperitate, quia nulli parcit mors, et aeque moriuntur senes et
-juvenes, divites et pauperes. Caduca nimirum et fragilia pluribusque
-consentanea crepitis sunt ista, quae vires humanae atque opes vocantur;
-affluunt subito, repente dilabuntur, nullo in loco, nulla in persona
-stabilibus infixa radicibus insistunt, sed incertissimo flatu ruinae huc
-atque illuc acta, quos in sublime extulerunt, improviso decursu
-destitutos profunda cladium miserabiliter immergunt. Quod luculenter
-demonstrat Jeronymus in epitaphio Nepotiani, plur. replicans vicinas
-regum miserias et nostri corporis calamitates, ut non tam plangendus
-sit, qui hac luce caruerit, quam congratulandum ei, quod de tantis malis
-evaserit, quod per multa ibidem probat exempla, sicut et nos (<b>b</b>)
-ad oculum cernimus. Omnibus his, quae cum defuncto viro gerebantur,
-interfui manumque, ubi oportunum fuit, apposui, et manifesta experientia
-didicimus, confictum esse mendacium, quo dicitur, quod corpus exanime
-sive mortuum per mare non possit duci, et praetextu illius figmenti
-peregrini, etiam magni, nobiles, barones et milites, qui pro tempore in
-mari rebus excedunt humanis, statim in undas mittuntur, nec vel ad
-terras proximas sinuntur vehi gratia sepeliendi. Dicunt enim cum
-peregrino mortuo non posse esse fortunatam navigationem, ideo festinant,
-ut ejiciantur, suorum vero dominorum corpora ad paternas sepulturas
-transducunt, quia corpora nostra sint infeliciora eorum cadaveribus.</p>
-<p>Illo die sepelivimus de classe quatuor mortuos, duos in quadam galea
-mortuos ex infirmitate, unum gladio interfectum in castello a quodam
-alio galeota, qui nobis cum evaginato et cruento gladio occurrit, abdita
-petere volens, quartum, consulem, in galea nostra, cujus sepelitio fuit
-mihi et omnibus non solum in nostra galea, sed per totam classem
-molestissima, sed nemo loqui verbum ausus fuit nec vultum torvum
-ostendere.</p>
-<p>Facto vespere in galeam reversi sumus omnes, et aptabant naucleri
-classem, quasi securi essent, se in illa nocte prosperum ventum
-habituros pro navigatione, cum tamen pejor videretur mihi ventus, quam
-heri et nudius tertius; sperabant enim, quod propter instans festum S.
-Caeciliae, quae una est de patronis maris, ventum bonum futurum: nam hos
-sanctos dicunt esse navigantium singulares patronos, scilicet Sanctam
-Caeciliam, S. Clementem, S. Catharinam, S. Andream, S. Barbaram, S.
-Nicolaum, S. Luciam, et Sanctam Mariam beatissimam Virginem. In horum
-Sanctorum diebus marinarii non minus ex superstitione quam ex devotione
-de bono vento et prospera navigatione desperant, si non habuerint
-placitum ventum et placatum mare in aliquo illorum dierum. Incipit enim
-nunc in festo Caeciliae vel Clementis intuta fieri navigatio, et si ante
-festum sanctificationis beatae Virginis non poterant exire Aegeum mare,
-necesse erit in Cycladum insulis vel in aliquo portu Asiae hiemare.</p>
-<h3>Profectio.</h3>
-<p>Vicesima secunda die, quae est sanctae Caeciliae virginis,
-conticuerunt paululum boreales venti in nocte praecedenti, et spes erat
-nautis, quod ad diem profecturi essemus. Praeter hoc autem, quod
-laborabant per noctem aptando navem, inquietati omnes fuimus per quendam
-infirmum galeotam agonizantem, qui in extremis laborans clamabat,
-cantabat, gemebat et continue loquebatur, cui socii sui cum candelis
-assistebant exspectantes ejus exitum, mirabantur autem omnes, quod
-tantis oppressus doloribus non moriebatur, quia multis diebus et
-noctibus extra mentem factus agonizabat, cui et ego astiti, quia prope
-me decubuit, et ultra solitum vere mirabar agonizantem, inter alta enim
-et profunda suspiria ridebat, flebat, et nemo quiescere circa eum
-poterat. Illa tamen nocte videbatur nobis mors adesse. Et dum sic
-circumstaremus agonizantem, accessit quidam graecus socius marinarius,
-increpans socios agonizantis, cur eum sic torqueri permitterent.
-Sciscitantibus autem illis, quid illi (<b>176 a</b>) infirmo facere
-deberent, dixit, nisi removeritis eum a lectulo, in quo decumbit, mori
-non poterit; erat enim lectulus saccus plenus plumis columbarum cujusdam
-mercatoris, qui comparaverat illas plumas Alexandriae, et dictum fuit
-ibi a multis, quod homo agonizans super columbarum plumas non de facili
-posset mori. De hoc ergo multum mirabar, quia hoc nec legi nec prius
-audivi. Socii ergo agonizantis hoc audientes, subtracto sibi sacco
-plumarum super sacco cincibrorum jacere permittentes, in quo statim
-obiit, et mox semicinctiis involutus in fretum projectus profundum
-petiit sibi ipsi sepulchrum quaerens, de cujus morte non multus planctus
-fuit, sed suae et nostrae liberationi congratulabamur.</p>
-<p>Ut autem aspirabat dies, facto hortatorio clamore per classem
-levaverunt anchoras,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR166"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR166" class="fnanchor">[TR166]</a> et
-soluta classe de portu cum quiete exivimus et in altum mare venimus
-secundos exspectantes ventos. Magno ergo conatu et ingenti galeotarum
-labore contra freti impetum tetendimus, sed nihil profecimus, et valde
-poenituit portum Nium reliquisse; victi ibi a vento rejecti sumus in
-Cycladum insulas et insulam Nixiam praeterivimus, quae importuosa est,
-similiter insulam Paron dimisimus, quae licet portum habeat, non tamen
-tantae classis capacem. In hac insula, quae prius Minoia dicebatur,
-gignitur candidissimum marmor, quod Parinum dicunt, et Venetias ducitur.
-Nascitur etiam in ea Sardius lapis, qui est marmore praestantior. In
-medio autem insularum rapidissimo cursu contra aquilonis plagam
-processimus terga vertentes nostro tramiti et in portum cujusdam insulae
-ingressi naves stabilivimus. Hunc portum nominabant Schefanum, et erat
-desertus, nullas habens habitationes, satis tamen capax et securus.</p>
-<p>Si navem ventis commisissemus, quam statim ad Pathmum insulam
-provecti fuissemus et expeditum iter habuissemus in provincias Minoris
-Asiae, in Cariam scilicet, in qua est Ephesus urbs, in Lydiam, in qua
-est sedes antiqua regum, quam Pactoli unda extulit in divitias
-torrentibus aureis, in qua Midas rex, qui a Baccho impetraverat, ut
-quidquid tangeret, aurum fieret, mortuus projectus fuit. Hic fluvius
-juxta civitatem Smyrnam decurrit ejusque agros irrigat. Habuissemus
-etiam expeditum mare et ventum in Phrygiam, in regionem Troadem, in qua
-est Ilium sive Troja, et Olympus mons, non ille Macedonicus, sed alius,
-et urbs Nicaea, in qua anno Domini 314 celebrata est magna synodus
-Nicaena, episcoporum 318 pro nationibus totius mundi clamantium: vivat
-Christus, sub Sylvestro papa et Constantino Magno imperatore.</p>
-<p>Venissemus etiam levi navigatione in Pontum Bithyniae, in qua est
-Nicomedia urbs, in qua beata Barbara virgo et martyr nata et occisa
-fuit, et multi alii martyres. Est etiam ibi urbs Chalcedon, in qua beata
-Euphemia martyrium pertulit, cujus corpus miraculose in Rubinam Histriae
-venit, ut patet Fol. 203 A. B.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR167"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR167"
-class="fnanchor">[TR167]</a> In qua etiam anno Domini 454 sub Leone papa
-primo, Martiano et Valentiniano imperatoribus, synodus oecumenica 1200
-episcoporum fuit celebrata pro universis nationibus orbis, in qua multae
-haereses sunt damnatae. Ibi tunc contigit hoc spectabile miraculum, quod
-fertur. Nam dum haeretici validissimis argumentis contra catholicos se
-armassent, ita, ut nostri episcopi penitus in responsionibus deficerent,
-advocatus fuit S. Achatius, qui in duro lapidis arto antro diu conclusus
-pro dei amore steterat. Ambae ergo partes in hunc sanctum virum
-compromiserunt et sententiae ejus stare juraverunt, qui ab utrisque
-petiit sibi dari in scriptis conclusiones, de quibus erat certamen.
-Acceptis ergo chartis ambabus ad sepulchrum S. Euphemiae accessit easque
-super corpus posuit petens, ut ipsa sancta martyr ostendere dignaretur,
-cui parti standum esset. Statim autem sacra virgo schedulam haereticorum
-longe a se projecit, nostrorum vero schedulam in pectore reconditam
-servavit (<b>b</b>).</p>
-<p>Hanc Chalcedonensem provinciam et omnes circumjacentes terras et
-totius Asiae Minoris latitudines hodie Turci possident, et terra
-latissima, conclusa maribus tamquam insula. Habet enim solum ab oriente
-Capadociam, ab aliis plagis est maribus cincta, nam a septemtrione habet
-pontum Euxinum, ab occasu Propontidem, a meridie Aegyptium<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR168"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR168"
-class="fnanchor">[TR168]</a> mare, et continet provincias
-Bithyniam, Phrygiam, Galatiam, Lydiam, Cariam, Pamphiliam et Isauriam,
-Lyciam et Ciliciam.</p>
-<p>Die XXIII., quae erat dominica 26. post festum S. Trinitatis, non
-erat aliqua aut venti aut maris dispositio pro recessu, sicque quievimus
-illo die, et missis et divini officii orationi institimus et longas
-horas in isto sterili et inutili portu habuimus. Plures horas deduxi
-ludendo cum psittacis avibus, quarum multae erant in mea galea. Dominus
-consul defunctus, unum dereliquit valde jocundum, qui omni mane clara et
-clamosa voce vocavit defunctum, sicut edocta fuerat in Alexandria, sic
-dicens diserto: miserlo consulo, id est, mi domine consul. Saepe his
-clamoribus commotus fuit ad fletum filius, patris sui pietatem recolens
-et praesentiam ejus nobiscum in mortuo corpusculo. Cum illa etiam bestia
-mirabili, quam dominus decanus Moguntinus emit Alexandriae, quae in
-camera cellarii erat prope cumbam meam, multum tempus deduxi, erat enim
-foramen in assere cum terebro factum, et quando bestia sensit, me in
-cumba esse, misit manulam suam per foramen, digitis plaudens, ad
-ludendum me provocans cum ea. Aliquando, si bestia dormiebat, faciebam
-cum digitis strepitum ad parietem et concitabam bestiam, nunc ad
-laetitiam, nunc ad iram, prout volui. In scribendo tamen plus de tempore
-consumsi. Igitur coacti sumus hoc die in illo portu manere, et erant
-marinarii tristes et impatientes pro eo, quod S. Clemens, cujus festum
-erat, non fecerat promissionem de bono vento, quem singularissimum maris
-patronum profitentur, et quasi pro augurio diem illum considerant et ab
-ejus qualitate sequentes judicant.</p>
-<p>Vicesima quarta die post noctem inquietissimam propter nimiam navium
-agitationem ejecerunt alias anchoras firmantes navem spiris fortioribus,
-quia timebant, quod funes, quibus alligatae stabant, solverentur et
-rumperentur, quod fuisset noster et navis interitus, quia circumdati
-cautibus et scopulis eramus et altissimis rupibus cincti, in quas navis
-impingens in mille frusta confringeretur.</p>
-<p>Porro post prandium educti ad littus per scapham in oppidum
-Scheffanum ascendimus, bene per unum magnum milliare teutonicum, ut
-emeremus recentes panes, quia paximatios fastidivimus. Dum autem ad
-castellum venissemus, clauserunt portas, ne ingrederemur, et omnem
-communionem nobis denegabant, nihil penitus volebant nobis ministrare,
-nec panem nec aquae potum, nec pecunia nec pretio; quinimo cum lapidibus
-a porta et muris nos fugabant; auditum enim et divulgatum apud eos
-fuerat, quod classis nostra peste esset infecta et quod defuncti cadaver
-nobiscum duceremus et multi essent de nobis mortui, ideo tali acrimonia
-ad nos sunt usi. Vacui ergo reversi sumus in classem. Si Jasonis et
-Argonautarum robur habuissemus, contra eos proelium movissemus, sicut
-praedicti contra Trojam pro eo, quod rex Trojae a portu civitatis eos
-repulit. Porro galeotae et marinarii spem magnam habebant, quod S.
-Catharina, maris magna patrona, pro vento bono exoraretur, cujus festum
-instabat, sed dum nox adesset, plus solito mare turbatum habuimus et
-inquietissimam noctem egimus (<b>177 b</b>).</p>
-<p>Die vicesima quinta, quae est festum beatissimae virginis
-Catharinae, non erat bonus aurae flatus, sed nobis omnino contrarius:
-propter quod naucleri nostri impatientes blasphemabant et Deum et S.
-Catharinam, timebant enim, ne eis accideret sicut navibus in praecedenti
-anno, quae coactae tempestatibus continuis manserunt ibi XXXI diebus,
-nec poterant movere se de isto ergastulo ad mare propter ventos
-contrarios.</p>
-<p>Quia autem haec dies erat mihi celeberrima, tum propter sponsae meae
-festum, tum etiam propter anniversarium solemne, quod solitus illo die
-sum peragere, quia eo die ingressus Praedicatorum ordinem sum et anno
-revoluto professus, cogitavi diem illum cum honesto gaudio deducere.
-Descendi ergo de galea in barcam et duci me jussi in galeam domini
-Bernhardi Conterini, in qua erant domini peregrini tertiae societatis,
-ad quos cum venissem, cum magno gaudio me receperunt; reperi autem
-dominum Heinricum de Schomburg, militem mihi carissimum, febricitantem,
-qui juramento affirmavit, quod ad ingressum meum reliquisset eum febris.
-Scio enim, militem istum magno corde mihi affectum, et ita propter
-inopinatam transmutationem melius habuit in meo aspectu. Illa die multa
-nova audivi de Venetiis in illa galea, quae nos in nostra ignoravimus.
-Inter alia dictum fuit, quod palatium Ducis Venetorum esset combustum
-per traditores Ducis Ferrariensis, cum quo tunc stabant Venetiani in
-differentia. Cum autem sero factum esset, navigio redii in galeam meam,
-in coena autem absque deliberatione dixi circumsedentibus audita nova de
-exustione palatii Ducis; statim unus verba ex ore meo rapuit et
-ascendens in castellum dominis capitaneo classis et patrono et
-consulibus, ac galeae gubernatoribus quae dixeram retulit, quae illi
-audientes per nuntium vocaverunt me ad se et cum indignatione
-increpaverunt me, cur talia auderem dicere, nec volebant excusationes
-meas audire, sed duris verbis affecere (et) abire jusserunt. Si fuissem
-saecularis, credo, quod me in poenam aut extra galeam in terram
-exposuissent et a classe ejecissent, aut tormentis tribulassent, vel
-forte nec sic mihi pepercissent, si non fuisset verum, quod dixeram,
-sciebant autem, rem esse ita, sed celabant. In facto illo didici, non
-esse prudenter actum, imo periculosum, recitare primo nova audita,
-praecipue quando sunt turbativa.</p>
-<p>Vicesima septima die mutatus est ventus, et levatis anchoris et
-solutis navibus de portu illo in crepusculo egressi sumus, sed quam cito
-sol ascendit, ventus ille inutilis rediit, et ferebamur extra Cycladas
-quidem, sed intrare mare Maleaticum, ad quod tendebamus, non voluimus,
-pellente nos vento altius contra septemtrionem in mare Aegeum.
-Continuimus autem vi navem et ejecta (anchora), in sinum Saronicum ne
-laberemur in Euboeae vel Nigroponti angustias, non enim longe eramus a
-Nigroponto, quae insula alias dicitur Euboea, in qua dicunt veteres
-Junonem esse educatam, et filii Herculis condiderunt in ea civitatem.
-Haec insula fertilissima esse dicitur frumento, vino et oleo, et ex ea
-habentur ligna apta pro navium fabrica, et ab olim Venetianae ditioni
-subjecta. Civitas principalis dicitur Calcidis alias Chaltis, quae
-populosa, negotiosa et opulentissima ac munitissima fuit. Anno autem
-Domini 1471 Turci vi magna cum multa sanguinis effusione eam ceperunt.
-De cujus captione in peregrinali venerabilis domini de Braitenbach,
-decani Moguntini, (<b>b</b>) longa et lamentabilis habetur historia, et
-de immanissima crudelitate ibi per Turcos facta in Christianos.</p>
-<p>Consequenter a Nigroponto navigio venitur in brevi temporis spatio
-in Hellespontum a mari Aegeo, ubi mare in angustias VII stadiorum
-constringitur, in quo stricto Helle, soror Phrixi, submersa nomen mari
-dedit, ut supra dixi Fol. 45.</p>
-<p>Insuper Xerxes rex Persarum ponte de navibus ibi facto cum
-innumerabili exercitu transivit: Demum iterum aqua dilatatur et facit
-Propontidem, in quem ex Hellesponto naves decurrunt, de hinc contra
-septemtrionem iterum coarctatur quinquaginta passibus juxta urbem
-Constantinopolitanam, et per longas angustias juxta Theodosiam, quae
-alias dicitur Capha, Euxino mari jungitur. Has autem angustias nominant
-buccam constantinopolitanam, vel brachium S. Georii, per quod a
-Constantinopoli est descensus in pontum Euxinum, in quem pontum a
-septemtrione decurrunt per strictum Cimerium aquae de paludibus
-Maeotidis, quae congregantur de fluvio Tanai et aliis fluminibus ex
-hyperboreis montibus concurrentibus Sic ergo fluvius Tanais de montibus
-praedictis longo tramite decurrens Maeotides auget paludes, quarum
-immensa exundatio juxta Theodosiam urbem Euxinum pontum late ingreditur;
-inde juxta Constantinopolim longe emittuntur angustiae, donec eas mare
-nostrum excipiat; et ista praedicta linea dividit Europam ab Asia, sicut
-strictum freti Herculis dividit ex altera parte Africam ab Europa, et
-sicut Nilus dividit Asiam ab Africa.</p>
-<p>Ad propositum ergo in recto tramite eramus et ventum optimum
-habuimus navigandi in Nigropontum, et inde in Constantinopolim brevibus
-venissemus horis.</p>
-<p>Haec urbs condita fuit ante incarnationem Domini anno 669, a
-Pausania, Spartanorum rege, vel Byzanto, eamque Byzantium nominavit, ex
-opposito sita Chalcedoniae, quae est in Asia in provincia Bithyniae,
-ipsa vero urbs est in Europa in provincia Trojae. Ea autem cum parva
-esset, Constantinus Magnus, Roma relicta Papae, anno Domini 316 structis
-moenibus fortissimis celsisque turribus a se Constantinopolim nominavit,
-quam ejus successores plurimis tum publicis aedibus tum civium palatiis
-superbissimis exornare curarunt adeo, ut exteri eo venientes urbis
-splendorem admirati non tam mortalium quam caelestium eam domicilium
-dicerent. Erat enim ibi praeter caetera magnificentissima S. Sophiae
-templum, Justinianum opus toto orbe mirabile, in quo nonginti sacerdotes
-Deo famulantes erant praebendati.</p>
-<p>Erant praeterea portae XI, urbis dignitatem praeferentes, et eam
-propter pulchritudinis splendorem prisci novam Romam appellavere eo,
-quod patriarchali sede ac imperiali throno a Constantino redimita
-fuerit. Haec profecto, ut ita dicam, totius Orientis columen et unicum
-graecae sapientiae domicilium erat, ubi ita magna concilia, Gratiano
-teste, celebrata sunt, videlicet sub Theodosio seniore, sub Agathone
-papa, et sub Justiniano principe, ut in Canon. patet 15. d. c. Sexta
-Synodus.</p>
-<p>Semper erat ibi populi maxima multitudo, quia in optimo mundi loco
-sit sita, et habuit portum amplissimum. Non erat ibi necessariorum
-defectus, nec erat angusta aut stricta, sed ampla, ad figuram trianguli,
-cujus duo latera versus mare sunt, tertium versus terram.</p>
-<p>Innumerabiles denique ex hac urbe celeberrima in omni scientia ac
-virtute clarissimi exiere viri, inter quos Johannes Chrysostomus (<b>178
-a</b>), ejus urbis episcopus CC. Nazianzenus, Joannes Cassianus
-diaconus, et novissime omnium Emanuel philosophus et orator
-eminentissimus, qui litteras graecas in Italiam retulit, quae jam per
-septingentos annos non fuerunt in usu. Sicut autem claros nobis produxit
-viros plures, ita malos et perversos multos enutrivit filios, fidei
-destructores et ecclesiae romanae perturbatores; unde multis persaepe
-attrita malis, ut correcta resipisceret. Ad ultimum autem anno Domini
-1453 civitas ipsa a Turcis capta est, et de tali ac tanta urbe
-Machumetus Turcorum princeps triumphavit tantamque crudelitatem
-exercuit, quantam in superioribus factam non legimus. Trucidatis autem
-et venditis omnibus Christianis declaratus fuit Machumetus imperator,
-sicque imperium translatum est in Turcos a Graecis.</p>
-<p>Quam justo Dei judicio fuerint Graeci illi exterminati et ad nihilum
-redacti ab infidelibus, satis patet ex hoc, quod postquam Constantinus
-transtulit sedem imperii ab urbe Roma in Constantinopolim, duodecim
-vicibus in diversis temporibus successive recesserunt ab obedientia
-Romanae ecclesiae per diversas haereses et schismata, cum tamen secundum
-catholicam fidem Romana ecclesia sit mater omnium ecclesiarum et
-magistra, ut dicitur Disc. 119 in memoriam. Cui superba
-Constantinopolis, quae per ecclesiam fuit sublimata, et Orientis primas
-instituta, in faciem spuit. Nam ut legitur, tempore apostolorum, dum
-adhuc Byzantium esset oppidum parvum, venit illac S. Andreas apostolus
-et illam convertit, ibique episcopum et episcopalem ecclesiam ordinavit,
-sicque usque ad Constantinum stetit, ipse autem Constantinus civitatem
-amplians clerum et ecclesiam magis extulit et archiepiscopalem sedem ibi
-fecit. Post hoc in concilio magno ordinatum fuit per patres, ut
-Constantinopolitana ecclesia esset secunda post Romam et patriarchalis,
-altior quam ecclesia Alexandrina aut Jerosolymitana aut Antiochena. Ut
-patet Disc. XXII. in pluribus capitulis. Postquam igitur sic sublimata
-est et praelata cunctis ecclesiis sub Roma, secuta sunt multa mala et
-divisiones et facta est ecclesia Constantinopolitana laqueus diaboli et
-causa, ut frequenter, divisionis aliarum ecclesiarum orientalium a Roma.
-Quomodo autem et quibus temporibus et in quibus erroribus duodecim
-vicibus discesserit Constantinopolitana ecclesia a Romana, sic cui<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR169"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR169"
-class="fnanchor">[TR169]</a> placet diffuse legere, videat in
-Chronico Anton. P. III. Tit. 22. C. 13 per totum.</p>
-<p>Quia ergo Constantinopolis noluit esse sub Romano summo pontifice,
-juste actum est, ut sit sub cruentissimo carnifice, et quae sprevit
-catholicos fideles, spernatur, conculcetur per infideles Turcos.</p>
-<p>Exterminium hujus urbis ante multa tempora mirabili prophetia fuit
-praedictum. Erat enim quidam philosophus graecus antiquus, nomine Leo,
-qui, nescio quo spiritu edoctus, columnam fecit marmoream, vario
-vestitam marmore, ad modum scacorum sic ordinatam, quod incipiendo a
-principio in uno scaco ponebatur nomen imperatoris et in sequenti nomen
-patriarchae, qui futuri erant. Dixit autem philosophus ille, quod dum
-facta esset impletio omnium scacorum illius columnae, tunc perderetur
-urbs illa. Et ita factum est. Nam praesidentibus Constantino et
-Gregorio, quorum nomina in ultimis scacis erant, capta fuit civitas.
-Ideo in columna erat scriptum: Constantinus me fecit et Constantinus me
-dissolvet. Haec columna stetit in ecclesia S. Demetrii in
-Constantinopoli, quae in captione urbis pariter cum ecclesia dissipata
-fuit, quam quidam Graecus doctus saepissime vidit et cunctis, quae dixi,
-narravit.</p>
-<p>De hac urbe et ejus memorabilibus, de ejus profectu et defectu libri
-pleni sunt. Hoc ego non vidi, sed in Hellesponto mari Aegeo navigans
-ventum et viam maris habui (<b>b</b>).</p>
-<p>Est autem sita Constantinopolis, ut dixi, in Thracia, cui regioni
-nomen dedit Tiras, filius Japhet, qui primum ibi habitavit. Alii dicunt,
-quod a saevitia populi Thracia sit dicta, sicut etiam apud vulgare
-teutonicum saevi dicuntur <span lang="de">trazig</span> et provocativi
-<span lang="de">trazlich</span>. Poetae dicunt, quod propter juvenem
-illius regionis nobilem et animosum, qui regis Atheniensium filiam
-rapuit, Tracia sit dicta. Est vero regio grandis, habens ab oriente
-Propontidem cum urbe Constantinopolitana, a septemtrione habet Istrum
-sive Danubium fluvium, a meridie mare Aegeum, ab occasu vero Macedonia
-illi adjacet.</p>
-<h3>Peloponnesus.</h3>
-<p>Die XXVII. inutiliter evagabamur per mare Aegeum in Peloponneso et
-duram noctem habuimus, mare autem Macedoniae vidimus, regionis, cujus
-aspectu parvum gaudium habuimus, quia non erat itineris nostri, sed
-ventus abduxit nos contra regiones aquilonis. Haec Macedonia est
-Alexandri Magni patria, qui paene totum domuit mundum. In illa regione
-sunt venae aureae et argenteae, et inveniuntur lapides in ea pretiosi.
-Demonstratus fuit nobis a longe in ea Olympus, mons excelsus et
-altissimus, et alius mons, Ossa dictus, aeque altus ex ejus opposito;
-unde quidam arbitrati sunt, ambos montes unum fuisse et tandem cum
-terrae motu disjunctos peperisse Pineum fluvium et paludibus, quibus
-laborabat Thessalia, exitum praebuisse; nam hi duo montes in duabus siti
-sunt regionibus, quas distinguit Pineus fluvius. Hic fluvius cum
-montibus in poetarum fabulis crebrius recitantur. Aquas habet
-clarissimas, in ejus autem processu e caverna erumpit Orcan, turpissimis
-undis se ei immiscere conatur, quem Peneus spernit, nec sinit suis aquis
-misceri, quin imo desuper fert, non aliter, quam si esset oleum, nec
-etiam hoc modo diu patitur, sed eum a se abdicat. Ajunt enim, Orcanum ex
-inferorum Dite genitas habuere undas, et idem flumini nomen impositum
-conveniens undis; nam Orcus idem est quod infernus, et Disset ferrea
-inferni civitas, de qua etiam dixi supra Fol. 114.</p>
-<p>Hic fluvius decurrens per nemorosa convallia quingentis stadiis
-navigia defert, et juga montium, condensitas et altitudo arborum, et
-venustas graminum, cantus avium, sonorositas aquarum delectabilem reddit
-ejus navigationem, et tandem in sinum Termaicum influit.</p>
-<p>Jordani videtur mihi hic fluvius similis, qui, ut aliqui dicunt,
-dedignatur misceri undis maris mortui, sed statim, ut intravit mare,
-reexilit ab alia parte et ibi a terra absorbetur.</p>
-<p>Olympus mons adeo verticem in coelum extollit, ut nubes argumento
-cognoscatur excedere; nam cinere sacrarum characteribus litterarum
-signato consueverant sacrificantes abscedere et in sequenti anno
-redeuntes, uti liquerant, signatum inveniebant. Ex quo apparet, nec ibi
-ventos efflare nec aves volare, nec pluvias cadere, aut aliam nullam
-alterationem caussari, quin immo, quia subtilissimus sit aer, sunt qui
-dicunt, solitos cum spongiis aqua plenis et olfactui appositis
-adscendere, ut aërem attraherent crassiorem.</p>
-<p>Dicitur autem Olympus, quasi Ololampas, id est, coelum, quod (<b>179
-a</b>) coelum dicitur sic saepe; in officio ecclesiastico canimus
-Olympum pro coelo. In hoc monte Jupiter maximam partem vitae colebat, et
-eo ad eum veniebant causas contrarias habentes vel aliquid novi
-deferentes, et deum coeli se esse credi voluit. Contra Gigantes
-pugnaturus augurium aquilae primo ibi habuit, unde aquilam in suis
-vexillis et clipeis et navium velis pro signo habuit. Et longe post eum
-Alexander Magnus, rex illius regionis, idem signum habuit, in quo mundum
-stravit, quia aestimabat se filium Jovis, quem in specie draconis cum
-matre Olympiade concubuisse credebat, ut supra (habetur) P. 1. Fol. 88.
-Ideo insigne Jovis, aquilam, sibi tamquam haereditario jure proprium
-aestimavit. Nam Jupiter multa pericula evasit sub forma aquilae,
-Gigantes enim fugiens mutatus in aquilam evasit; et ad Asteriem virginem
-elegantissimam mutatus in aquilam venit et cum ea concubuit, ex quo
-concepit et fortissimum Herculem peperit, qui et ipse aquilae insigni
-usus est. Quo etiam postea usi omnes Romani imperii imperatores usque in
-hanc diem.</p>
-<p>Jupiter<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR170"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR170"
-class="fnanchor">[TR170]</a> in sui perpetuam
-memoriam instituit Olympiacos ludos, qui sub monte hoc celebrabantur, a
-quo et nomen sortiti sunt, et de quinquennio in quinquennium
-conveniebant proceres terrae, et festa Olympiaca peragebant diversis
-lusibus, et qui victor in aliquo ludo exstitit, dabatur sibi, quidquid
-peteret, unde praemium Olympiadis maximum reputabatur. Unde Romanis
-legibus statutum fuit, quod, quicumque tyrannum occideret, Olympico
-praemio potiretur.</p>
-<p>Ab his ludis computabant antiqui annos et tempora distinguebant,
-unde Olympias prima fuit celebrata apud Graecos in monte Olympo anno
-ante incarnationem Domini 774 tempore Oziae regis Judae, et fuit
-instituta ex agone gymnico. Hercules enim tempore Jair, judicis Israel,
-olympiacum agonem apud Graecos ad Jovis honorem in Olympo monte primus
-instituit, quod de quinquennio in quinquennium, quatuor in medio annis
-expletis, fieri voluit. Ita Olympias una quatuor plenos continet annos;
-et quidem sub centesima (et) 93 Olympiade, ut martyrologium habet, Jesus
-Christus in Bethlehem Judae nascitur, ex qua fiunt anni 774.</p>
-<p>In eadem regione est alius mons, Parnassus dictus, qui biceps est,
-cujus vertices alter Apollini, alter Baccho sacer est, cui propinqua
-civitas est Thessalonica, ad quos scribit S. Paulus epistolas duas
-pulcherrimas, et regio adjacens propter civitatis eminentiam dicitur
-Thessalonia. Et Thessali primi dicuntur fuisse, qui equos frenis
-domuerunt super dorsa eorum insidentes, et videntes a longe aestimabant
-unum corpus, in superiori parte hominem, in inferiori vero equum,
-propter quod milites Thessalorum Centauri ficti sunt. Veri tamen
-Centauri dicuntur esse homines equis mixti, monstra eremi, ut habet
-Hieronymus in Legenda beati Paul. Pulcherii. In ea regione primo solidi
-aurei inventi sunt. Porro tempore Moysis accidit quoddam diluvium in ea
-regione, quo multi perierunt, de quo omnes veteres mentionem faciunt
-dicentes, quendam Deucalionem solum cum Pyrrha conjuge in navicula
-evasisse et in Parnassum devenisse montem, et cum jam aquae cessassent,
-et oraculum Themidos consuluissent pro reparatione humani generis, jussi
-sunt tecto capite solutisque vestibus posttergare saxa, tamquam magnae
-parentis ossa, et ea in homines foeminasque conversa. Hoc figmentum sic
-explicatur: supervenientibus aquis homines territi ad suprema montium
-fugerunt et cavernas et antra petierunt finem exspectaturi. Ad hos
-cessantibus aquis Deucalion et Pyrrha uxor ejus in moesto habitu
-accesserunt et aquarum cessationem nuntiaverunt sicque eos e verticibus
-montium (<b>b</b>) atque ex saxeis antris eos in terrae habitationes
-reduxerunt; et ideo dicitur Deucalion humanum genus ex lapidibus
-reparasse, quia ex cavernis et antris montium uti lapides educti sunt,
-quorum Deucalion rex factus est.</p>
-<p>Est alius Macedoniae mons, Pieria dictus, cui maximum auri pondus ab
-antiquis imperatoribus fuisse positum fama fuit, ex quo quatuor locis ab
-imo apertus est, et ex imo ferunt per planum aurum concrescere. In hanc
-regionem venit Cadmus, fundator urbis Thebe Boeotiae, de qua talis
-recitatur fabula. Cum rapuisset Jupiter Europam, filiam Agenoris, modo
-dicto supra Fol. 178., Cadmus raptae frater missus a patre ad quaerendum
-eam, hac ei indicta lege, ne absque ea reverteretur in patriam. Qui
-sumtis sociis, cum, quorsum quaereret, ignoraret, novas sibi acquirere
-sedes statuit, ingressus autem Macedoniam non longe a Parnasso monte
-applicavit, ibi autem consulto oraculo et habito responso,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR171"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR171"
-class="fnanchor">[TR171]</a> ut bovem sequeretur indomitam et
-ibi sedem suam locaret, qui in destinatum sibi locum ductus ibique
-consedit et locum Boecias a bove nominavit, et ibi Thebas boecianas
-construxit, et literas ibi et apices adinvenit, quibus omnis Graecia
-utitur, et primas lapicidinas adinvenit et auri ac metallorum
-conflaturam.</p>
-<p>In illa Macedonia est etiam regio Attica, cujus principalis civitas
-fuit Athenarum vel Athenae, nutrix et nidus quorumdam philosophorum et
-mater litterarum, quo nihil habuit Graecia clarius, nihil nobilius. Hanc
-civitatem cum Cecrops aedificasset, certamen fuit, quo nomine vocaretur,
-et dato judicio, ut Neptunus et Minerva terram ambo percuterent et ad
-cujus percussionem laudabilior produceretur effectus, is civitati nomen
-imponeret, Neptunus percusso tridente solo equum produxit, Minerva autem
-hasta percutiens produxit olivam, quae quoniam utilior visa est equo,
-Minerva ex suo nomine nuncupavit Athenas, nam Minerva a Graecis Athena
-nominata est, et Minerva dea sapientiae et Athenae civitas sapientiae.
-Hinc fuit Plato, doctor totius Graeciae, hanc Demosthenes eloquentia per
-multorum saeculorum tempora publicavit. Sed super omnia commendat
-Areopagita Pauli discipulus Dionysius, cujus sapientia omnes saeculi
-partes illuminavit. Vetustissimum fuit Athenaeum regnum, ibique viguit
-per multa tempora et potentia et sapientia in tantum, ut ad nihil aliud
-vacarent Athenienses, nisi aut dicere aut audire aliquid novi, ut
-dicitur Actorum XVII. In hac urbe fuerunt constitutae gravissimae leges
-pro pacifico et virtuoso hominum convictu. Primae tamen leges fuerant
-contra mulierum praesumtionem latae, quod sic accidit. Constituta
-civitate ortum fuit grave litigium inter deos de ejus nomine imponendo.
-Neptuno adhaeserunt omnes viri, mulieres vero Minervae, quae et
-obtinuerunt, ut ex Minervae nomine civitas appellaretur, et sic Athena
-graece, quod latine Minerva dicitur, eo, quod mulierum voces una virorum
-superavit numerum. Quamobrem iratus Neptunus marinis aestuantibus undis
-Atheniensium terras depopulatus est, quem cives placare volentes
-triplici lege supplicio mulieres affecere: primo ut de caetero<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR172"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR172"
-class="fnanchor">[TR172]</a> nullis publicis interessent
-consultationibus; secundo, ut nullus nascentium cognomen maternum
-acciperet; tertio, ne quis eas Athenas vocaret. De hac urbe loquitur
-Augustinus L. 18. de Civitate Dei. Dum ergo prope littora Athenarum
-essemus et monstratus nobis fuisset situs et locus tam celebris, urbem
-aspexi non dicam Athenas, sed earum dum fere consumtum parvumque
-vestigium intuerer, risi nostrae mortalitatis insana judicia, quibus
-vetustas decepta, dum illas futuras (<b>180 a</b>) perennes
-arbitraretur, primo deos in litem nominis imponendi traxit.</p>
-<p>Inde eas vocavit eorum sententia immortales, nunc paucis elapsis
-saeculis ruinis suum finem venisse testatur, in mortem profecto nos et
-nostra corruunt omnia celeri passu. Attamen quantumcumque exinanitam
-civitatem, imo potius civitatis bustum, viderem, memorare coepi, quanta
-philosophorum ac poetarum luce, quanto studiorum omnium decore, quanta
-regum ducumque gloria, quanta insignis potentia, quanta victoriarum
-fulgore splendida jamdudum fuerit, et exhorrui videns, omnia sub turpi
-ruinarum tam templorum quam aedium cumulo dejecta jacere. Interea venit
-ventus et nos longius a littore tulit et hinc inde nos in sinu Megarico
-projecit, nec aliquam amplius terram videre poteramus. Vidimus tamen a
-longe unam grandem navem inaniter per mare cursitantem, ventis
-inutilibus sicut et nostras vexatam. Suspicabantur autem nostri
-gubernatores, esse piraticam navem vel adversariorum falcatam et ad
-insidiandum paratam, unde magister armaturae galeae nostrae totam movit
-galeam, singula ordinans et producens ad oppugnandum illam navem,
-bombardas, balistas, arcus, jacula, sagittas, lapides, quos de
-penetralibus galeae educi jussit, ipsam etiam navem scutis cinxit,
-clipeis munivit, et thoraces, casses et arma defensiva et invasiva
-marinariis tribuit et ordinem aggrediendi instituit; quibus compositis
-instabant gubernatores, sine intermissione agitantes hortationibus,
-clamoribus, percussionibus galeotarum ad trahendum navem, et aversa
-galea de nostro tramite contra suspectam navem rostrum prorae
-direxerunt. Videntes autem gubernatores aliarum galearum classis nostrae
-galeae, quae principalis erat, intentionem, intermissis omnibus vela
-volvebant et armantes naves post nos festinabant, eratque in tota classe
-ingens tumultus, clamor, commotio et ad bellum navale praeparatio. Cum
-navis suspecta cerneret classem contra se venientem et intelligeret
-paratam ad se spoliandum et invadendum, tali signo se non ad insidiandum
-et praedandum paratam ostendit: accatonem enim de sublimi remiserunt
-tribus vicibus, sursum trahentes et remittentes. Quae ut nostri
-viderunt, scapham in mare miserunt, in qua de nostris aliqui usque ad
-eam navem navigaverunt, ut perscrutarentur qui essent vel cujus, et nova
-aliqua addiscerent; et revenientes dicebant, esse navem de Candia. Et
-ita deposito apparatu bellico et revolutis velis conabamur in Maleaticum
-procedere pelagum, sed venti obsistebant et in Aegeo mari
-trajiciebant.</p>
-<h3>Maleaticum pelagus.</h3>
-<p>Vicesima octava die post inquietam noctem clementiore vento facto
-paulatim in Maleaticum fretum devenimus, ubi ad littus quasi appulsi
-fuissemus Achajae sive Peloponnesi sive Moreae, quae unam regionem
-nominant. Est autem Achaja provincia Graeciae in Europa, ab Achaeo,
-Jovis filio, rege, appellata. Haec provincia fere tota est insula, nam
-praeter a septemtrione, ubi Macedoniae jungitur, undique mari cingitur.
-In ea est principalis urbs<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR173"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR173" class="fnanchor">[TR173]</a>
-Corinthus, olim grandis, potens et gloriosa, quae tempore Moysis a
-Sisypho latrone fuit aedificata et Arthea dicta, et post aucta Epyra est
-(<b>b</b>) nominata, quia aeris conflatura ibi erat. Sed inde destructa
-quidam Corinthus dictus eam renovans ei nomen suum dedit. Ad hanc
-scribit S. Paulus duas magnas epistolas, personaliterque cum Corinthiis
-fuit eosque convertit ad fidem. Haec civitas fuisse dicitur munitissima,
-quam tamen Romani in solum deduxerunt, et post numquam convaluit. Est
-insuper in ea Patras magna civitas, in qua beatus Andreas apostolus
-praedicavit et crucifixus fuit. Est nunc tota Achaja possessa a
-Turcis.</p>
-<p>Habet etiam Achaja promontorium quoddam, Maleum dictum, quod intrat
-mare et per milliaria quinquaginta protenditur, ubi unda ita saeva est,
-ut prosequi navigantes videatur et nautas insequi. Ex quo narratur, quod
-cum conscendisset in eum Maleus Argivorum rex, qui primus tubam aeream
-invenerat et piratica mare infestabat, in eo templum Apollinis
-consecravit, eumque promontorium Meleatrem nuncupavit, quod nos Maleum
-dicimus. Ad hoc promontorium Amphiaraus vates et augur ascendit una cum
-Melampo, visurus, quid futurum esset Argivis sive Achaeis, si bellum,
-quod in foribus erat, cum Thebanis assumeret. Accepit autem in monte
-responsum, si in bellum iret, non esset reversurus in Achajam. Abscondit
-ergo se et non nisi suae uxori, quam fidelissimam aestimabat, suum
-latibulum demonstravit. Quaesitus autem, ut intraret bellum, non
-inveniebatur, videns vero uxor ejus monile pretiosum [quod gestabat
-inquisitor], id dono accepit et virum prodidit eoque producto in bellum
-cum aliis principibus curru vectus intravit, ubi dum fortiter dimicaret,
-terrae motu facto ingenti et in ea parte, in qua consistebat, voragine
-telluris patefacta absorptus est cum maxima superstitum perturbatione.
-Sic et alii Apollinis oracula volentes consulere hoc ascendebant
-promontorium et responsa accipiebant. Sed et Centaurorum in eo
-promontorio erat habitatio, cum vino ebrii insultum fecissent in nuptiis
-Thesei, quapropter fugati in hoc fugerunt promontorium et templa idolis
-erexerunt. Porro destructis templis et dejectis idolis in cornu
-promontorii illius aedificata est una praeclara capella spectans ad mare
-in honore S. Michaelis et sanctorum angelorum, quorum ministerio Deus
-mare conturbat et quietat, ventos emittit vel retinet, quia sunt legati
-maris, de quibus habetur Esaiae 18. et Apocal. 7. de quatuor angelis,
-tenentibus quatuor ventos, ne flarent. Et de sancto Michaele similiter
-canitur, quod concussum est mare et contremuit terra ad ejus descensum,
-unde moderni nominant cornu hoc promontorii S. Michaelis alam, et
-opinantur simplices, quod S. Michael stet in cornu promontorii et ala
-sua concutiat ventos navesque illas, in quibus sibi reverentia non
-exhibetur, repellat, ne transire valeant. Unde nautae circa haec loca
-singularia S. Michaeli servitia exhibent et vota vovent. Hoc
-promontorium quidam nominant Tenorium, forte a tenendo dictum, quia
-naves ibi saepe diutius tenentur nec progredi permittuntur; aliqui
-habent Tenarus: contingit enim naves ibi teneri per duos vel tres menses
-propter multitudinem ventorum in cornu illo concurrentium. Nam per
-ventos maris ex hiatu montis fortis efflat spiritus multum infestus
-maribus, nec possunt naves petere et venire in latitudinem, quia
-scopulis et rupibus undique repletum, ita ab una parte est promontorium,
-ab alia est quidem mare, sed totum scopulosum, et solum remanet locus
-magnis navibus transeundi ad latus Malae, ibi enim mare ipsum dividitur;
-nam illa pars superior attingens Graeciam et insulas Cycladum et Asiam
-dicitur mare Aegeum, et protenditur usque ad Maleam, post Maleam (<b>181
-a</b>) sequitur mare Adriaticum, quod extenditur usque Venetias ad
-finem. Et in isto utriusque maris medio est periculosa difficultas
-navigationis, et semper fuit, unde vetustissimi poetae reperiuntur in
-carminibus suis ironice compassi fuisse Graecis, pro eo, quod cum Iliis
-pugnantes innumerabilem hominum multitudinem perdiderunt et Trojani
-similiter in parte adversa, et quod non potius servaverunt interfectos
-ad hoc, ut per medium Malei gurgitem fodissent et a supremo vertice
-rupem scidissent usque ad fundum maris et manibus interfectorum canale
-et viam navibus fecissent, ne navigantes perpetuo impedimento
-vexarentur. Et profecto, si mons Maleus esset per medium divisus, multo
-citius reducerent naves de oriente in occidentem, conveniunt enim in
-illo stricto multi venti, et uno flante non possunt naves evadere, sed
-omnes retrocedere. Est videre Maleum horribile, quia petrosus mons est,
-rupis limpidissima de profundo maris exsurgens et usque ad nubes se
-attollens, cujus summitas et cacumen semper nivosum est.</p>
-<p>In radice Maleae est civitas, quae Malfasia dicitur, juxta quam
-crescit praecipuum vinum, quod vere est malfaticum, ut dicunt quidam, et
-hoc olim ducebatur in occidentales partes. Numquam cretense vinum esset
-occidentalibus cognitum, sed postquam gustatum est cretense esse melius
-malfatico, cretense emunt et sibi nomen malfatici tribuunt, non enim
-amplius ducitur malfaticum vinum in occidentem, cum Malfasia jam sit
-Turcorum, qui vineas non plantant, sed hoc, quod nobis de oriente
-adducitur, est vinum creticum, de Creta vel Candia et de Metona
-transvectum, nihil de Malfasia habens, nisi nomen. Vel creticum vinum
-dicitur malfasetum aut malfaticum, sicut metonense et coronense dicitur
-malfaticum, quia Maleae regio cum civitate Malfasia est media inter
-Cretam et Coronam ac Metonam. Ideo utriusque vinum a media regione
-denominatur malfasetum. Melius tamen credo, quod vinum creticum ideo
-malfasetum dicatur a Malficio, villa insulae Cretae, juxta quam
-praecipuum crescit vinum, a quo totum vinum Cretae malfasetum dicitur,
-ut supra habetur Fol. 169 b.</p>
-<p>In civitate Malfasia dicuntur esse pessimi homines et hominibus
-alienis durissimi, unde cavent navium gubernatores, ne in portum
-Malfasiae intrent. Ideo repulsi a Malea potius revertuntur in Cycladum
-insulas, per multa maris spatia, quam quod ad istos malitiosos
-confugiant. Ad malitiam enim ipsorum facit eorum nomen, quia dicuntur
-Malfati, id est, mali fati, vel malifacti, vel malefacientes.</p>
-<p>De difficultatibus navigantium per Maleam experientia sequens melius
-docebit legentes. Ideo praefato die, cum meridies adesset, venit ventus
-fortis et tulit nos repente contra Maleam praedictam, quamvis autem
-magna celeritate contra eam navigaremus, parvam tamen spem habebant
-nostri gubernatores, quod vincerent et evaderent, nihilominus tamen
-contra eam conabamur tentantes praetergressionem, quia si eam illa die
-pertransivissemus, altera die mane in portu Metonensi fuissemus, ad quem
-desideravimus venire. Navigantibus ergo nobis sole ad occasum declinante
-desiit et ventus flare, ita cum sole amplius non apparente nec venti
-aliqui remanserunt. Stetimus ergo sic in sinu Laconico taediosissima
-tranquillitate, et de latere in latus inclinati nunc huc nunc illuc
-inutiliter ferebamur usque ad tenebras et noctem certe miseram habuimus
-diemque fieri postulabamus.</p>
-<p>Die XXIX., quae est vigilia S. Andreae, in noctis medio surrexit
-ventus impetuosus et nobis insidiosus classemque atrociter invasit et de
-sinu Laconico in mare Aegeum rejecit, et ingentem tempestatem habuimus,
-in qua naves ab invicem separatae. Cum dies esset facta, nullam videre
-poteramus in multis horis, iterum autem, quia mitior ventus advenerat,
-contra Maleam rostra extendimus (<b>b</b>), et industria magna in golfum
-Maleaticum devenimus, quasi contra venti conamen. Mira ergo celeritate
-iterum ad S. Michaelis alam properavimus, et aliae galeae, conservae
-nostrae, quas perdideramus, advolabant cum Malea pugnaturae. Cum ergo
-advesperasset, ad cornu Maleae appropinquavimus, sed cum jam aciem
-attingere deberemus, ecce ventus contra nos erupit de hiatu cum ingenti
-murmure navemque evolvens rapuit et longe in sinum Laconicum rejecit,
-unde magnis laboribus educta fuerat. In quo facto jam non mirabar
-antiquorum scripturas, quibus tradunt, per Maleae hiatum esse descensum
-in infernum. Sed et alii maris venti contra nos boabant et mare
-occurrere impellebant, quasi S. Michael extenta ala magna ventum et mare
-contra nos fremere faceret. Retrocedentibus ergo nobis occurrerunt nobis
-aliae galeae contra Maleam celerrima navigatione procedentes, una post
-aliam, et videbatur ibi res stupenda et mirabilis, non experto vix
-credibilis. Nam galeae, quae contra Maleam procedebant pleno vento, ibi
-autem et galeae rejectae aeque veniebant similiter repletis velis, et
-currebant naves contra se invicem plenis velis, ac si duo contraria
-simul essent in eodem. Sicut ergo nobis contigit in cornu Maleae, sic et
-omnibus aliis navibus accidit, mox enim, ut rostrum aliqua galea
-extendere coepit ultra Maleae cornu, ventus ipsam rapuit et expulso
-priori vento a velo ipsum contrario complevit, et ita aversa
-relabebatur. Sicque relapsae sunt omnes galeae in sinum Laconicum, et
-noctem turbatam egimus, ut patebit. Erant tamen nautae nostri in spe,
-quod S. Andreas, cujus festum instabat et cujus jejunia celebrant pro
-bono vento, provisionem faceret, cum et ipse apostolus sit maris
-patronus. Eramus etiam prope Patras, urbem sui martyrii, et multae
-fiebant ad eum preces tamquam ad patronum regionis singularem.</p>
-<p>Vicesima die, quae est beati Andreae festivitas, et erat Dominica
-prima Adventus Domini, transacta horribili nocte, cum lux oriri
-incepisset, videntes gubernatores nostri nullam aëris clementiam adesse
-nobis, de Maleae victoria desperaverunt nec in sinu illo manere
-poterant, cum terra circumjacens importuosa sit vel parvos portus
-habeat. Ideo eversis velis ventis classem commiserunt, et importuna
-celeritate classem rapuerunt eamque per scopulos et mare montuosum in
-insulas Cycladum reportaverunt.</p>
-<p>Porro multas insulas pertransivimus, quae importuosae erant, et ad
-quandam quasi de extremis contra aquilonem insulam, quam sciebant portum
-capacem et securum habere, navem currere permittebant. Fecimus autem in
-quinque horis tantam viam, quantam non-expertus maris celeritatem
-credere non valet, et ad longum retrocessimus, et si ventum secuti
-fuissemus, deportati fuissemus usque in Lempnos, insulam Aegei maris
-contra Thraciam, in quam insulam dejectus fuit Vulcanus. Dicunt enim
-Vulcanum Jovis et Junonis esse filium; hic, eo quod claudus et deformis
-erat, quam cito natus est, a parentibus in Lemnon<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR174"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR174"
-class="fnanchor">[TR174]</a> insulam est dejectus. Est autem insula
-grandis, sed pauci eam inhabitant, tum propter labyrinthum, qui ibi est,
-unus de quatuor, ut supra Fol. 159 (<b>182 a</b>), tum propter fulmina
-frequentia, quae in ipsam cadunt. Porro Vulcanus nutritus est a simiis,
-quae solae insulam inhabitabant, et didicit artem fabricandi in
-metallis, unde faber Jovis dictus est, et officinae ejus sunt apud
-Liparam et Vulcanias insulas, quae alias Acolae insulae dicuntur, in
-quibus sedens cum Cyclopibus fabricat fulmina.</p>
-<p>Igitur post longum insularum decursum in strictum quoddam canale
-incidimus, per quod caute transeuntes in latum et portum capacem
-venimus, profundum, tranquillum et securum, promontoriis altissimis
-undique conclusum. Tantus enim est portus ille in magnitudine, quod
-mille navium magnarum capax fuit. Non vidi per mare tam notabilem
-portum, non humano studio sed almi opificis sapientia ab initio conditum
-pro navium refugio et conservatione.</p>
-<p>Insula autem, juxta quam portus ille est, dicitur Milo. Porro dum
-per canale portum intrassemus, vidimus ibi stare quatuor grandes galeas,
-in quarum primo aspectu obstupuimus, timentes eas esse Turcorum aut
-Cataloniorum aut Siculorum aut aliorum inimicorum, sed cum propius
-accessissemus, vidimus eas insigne Leonis habentes, et magno gaudio
-exultavimus scientes, eas esse galeas S. Marci de Venetiis; venerant
-enim de Syria a portu Barutino et Tripolitano cum mercibus Damasci, et
-ante plures dies in pugna Maleae desudaverant, sed victae rejectae
-fuerant in hunc portum, sicut et nos. Hi autem, qui in navibus illis
-erant, cum vidissent nos advenire et cognovissent, stabant in
-superioribus navium et buccinabant tubis, vocibus clamabant et bombardis
-incensis fragore omnia commovebant, et illo modo beneveneritis nobis
-dicebant, et tantus fuit fragor, sonitus et clamor in utraque classe,
-quod horribile<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR175"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR175" class="fnanchor">[TR175]</a> fuit
-audire, totque bombardas emiserunt, quod aër fuit plenus fumo, ita, quod
-de una galea vix poteramus aliam collateralem videre; tali enim modo
-naves coëuntes se salutant. Cogitavi, si conventio navium in amicitia et
-pace ita terribilis est, qualis potest esse congressio navium et
-classium in proeliis? Profecto horribilis nimis. Itaque cum salutatio
-finita esset, alligaverunt nostram classem ploresis atque rudentibus
-scopulis et anchoris in profundum demersis, ne ab undis se retrahentibus
-una cum illis retraherentur in pelagus. Stabilitis ergo navibus venerunt
-in scaphis ad nostram galeam capitanei, consules, patroni, domini et
-singuli gentilhomi et navium praefecti et salutaverunt capitaneum
-classis nostrae et filium consulis super morte patris sui consolati
-sunt. In artum autem consilium considentes tractaverunt de suis
-negotiis, et simul Venetias descendentes deliberaverunt<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR176"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR176"
-class="fnanchor">[TR176]</a> in illo portu manere, quousque venti mutati
-fuerint. Multi autem putabant et timebant, quod tota hieme essemus ibi
-mansuri usque in Martium, sicut saepe prius factum fuit. Disposuimus
-ergo nos (<b>b</b>) tamquam diutius in loco illo mansuri. Qualis autem
-locus sit, sequentia declarabunt.</p>
-<p>Finit nonus Tractatus.</p>
-<h2>INCIPIT TRACTATUS DECIMUS,</h2>
-<h3>continens Gesta peregrinorum et casus varios per mensem Decembrem, et navigationem maris et caetera.</h3>
-<p>December in prima sua die rigidus et durus nobis fuit, augmentati
-sunt enim venti inutiles et aura hiemalis facta est, sub qua navigatio
-secura fieri non potest. Ea namque die defuscari nubibus coelum et solis
-praeclarum jubar deficere, turbari ventis aëra, audiri silva, mugire
-solum et quodammodo in cavernis tumultuari et omnia reliqua repente
-tristari coeptum est. Mane autem in ortu solis de alia classe
-navigaverunt multi ad littus et caedentes ligna de saltu et erectis
-palis super maris littus in plano coquinam fecerunt, ignem accenderunt
-et pro grandi convivio paraverunt. Interea dominus capitaneus classis
-Syriae misit nuntios in barcis per omnes galeas, et invitavit ad
-prandium alios capitaneos duos, scilicet nostrum Alexandrinum et
-Africanum, et decem patronos omnesque principales navium officiales et
-sibi notos. Ad hoc convivium mactaverunt ultra mille galinas, vitulos,
-oves et porcos, et de villis adducebantur necessaria. Cum ergo hora
-prandii advenisset, navigaverunt capitanei singuli cum suis tubicinis et
-patronis ad littus, et facta est magna hominum congregatio. Nam, ut
-praemisi, ibi erat capitaneus navium Alexandrinarum cum suis tubicinis,
-qui sub se habuit quatuor galeas pretiosis rebus oneratas et bene
-armatas; similiter capitaneus navium de Syria, cujus erat convivium, cum
-suis tubicinis erat ibi, sub se habens quatuor galeas, et capitaneus
-navium, quas nominant de Traffico, quae merces tulerunt de Barbaria, de
-partibus Libyae in Africa, cum suis tubicinis, et duas ingentes sub se
-habuit galeas, ibi venit; ascenderunt etiam cum his in terram decem
-patroni cum suarum galearum officialibus; insuper alii non invitati
-secuti sunt eos et fuit classis exhausta hominibus. Nos etiam peregrini
-in terram descendimus, et comparatis carnibus et aliis necessariis, vino
-et pane, de navibus allatis, in clivo montis, qui mari imminebat, ignem
-fecimus in specu desuper pendente minaci rude, et ibi simul laetabamur.
-Poteramus autem de specu deorsum in hominum congregationem aspicere, et
-mirum fuit videre gloriosum apparatum dominorum illorum in consessu et
-epulationem et tantam hominum multitudinem, et tumultuationem, erant
-enim, ut opinor, ibi ultra sex millia hominum. Post epulas diversis
-exercitiis et solatiis variis in littore juvenes colludentes pulchrum
-cernentibus spectaculum praebuere, senes vero et potentes spatiabantur
-super littus; erat enim locus delectabilis inter mare et montes,
-spatiosus et graminosus. Nos etiam peregrini post commestionem curiosius
-per circuitum deambulantes, quae viderimus, describam, ut loci
-dispositio (<b>183 a</b>) patescat. Primo super littus maris stat una
-capella, in quam transivimus ad orationem. Ante fores capellae stabat
-unus juvenis de ordine Minorum, eleemosynam postulans, qui missus a
-castello Milum fuerat. Hoc castellum est situm longe sursum in montanis,
-in quo fratres Minores habent conventum, et tempore, quo naves in portu
-sunt, mittunt fratrem ad mendicandum. Praeter hanc capellam nulla
-habitatio est in illo littore. De capella descendimus ad oram maris, ad
-locum quendam scopulosum, ut videremus impactionem maris in scopulos.
-Reperimus autem ibi antiqua aedificia de quadratis lapidibus et ruinas
-vidimus murorum etiam usque in mare protensas, ubi castellum stetisse
-minime dubitavimus pro custodia illius portus. Ex opposito vero in alia
-parte stat una vetusta turris, quae olim erat refugium piratarum, quae
-etiam deserta est et ruinosa; lites enim Genuensium et Venetorum decem
-annorum et Turcorum multa desolata reddiderunt loca.</p>
-<p>In eodem loco multos reperimus pumices lapides supernatantes, quibus
-utuntur balneantes. Sunt autem lapides leves et cavernosi, de spuma
-maris compaginata generati; unde dicitur pumex, quasi spumex, et est
-bene mirabile, quod spuma gracilis ita potest indurari, ut lapidis
-duritiam praeferat, est enim ibi margo littoris unus integer pumex,
-sicut grandis petra, et per omnia est sicut rupes, demto, quod est
-levis, cavernosus, aquis supernatans; habet etiam refrigerativam
-naturam, unde, quando in vas vini aestuantis ponitur, cessat ebullitio.
-Sumsi ego pumicellos in sinum meum et usque Ulmam mecum duxi, ad
-frigerationem calcaneorum in balneo, et pedum lotione. Erant autem
-pumices illi grisei coloris, in aliquibus locis maris reperiuntur albi,
-quos vulgariter vocant Bims, quibus utuntur scriptores ad planandum
-pergamenum; aliquando sunt nigri, secundum qualitatem regionis. In
-cavernis pumicis reperimus dulces aquas, quae tamen de mari injectae
-fuerant, et frigore pumicis amaritudo ablata fuerat.</p>
-<p>Deinde de lapidibus pumicum in arenam maris ascendimus et ibi
-mirabilem practicam vidimus, nam aliqui galeotae foveas in arena
-faciebant ligonibus quasi juxta maris aquas vix duobus passibus a
-pelago; de mari autem destillabat in foveas per arenas aqua, et per
-illam instillationem purgabatur aqua a salsedine et potabilis
-efficiebatur, de qua hauserunt et vasa implebant et in galeas
-ducebant.</p>
-<p>Sunt et alii fontes in insula de terra erumpentes delectabiliores ad
-potandum. Dicunt etiam in eadem regione esse fontem, qui de fundo
-profundi maris impetu maximo sursum aquas maris penetrans supra mare
-saltat in longitudine unius viri, ad quam navigant aquasque dulcissimas
-hauriunt a salsissimis prodeuntes. Hunc fontem fabulantur esse alicujus
-Nymphae urinam, quae vetulae Charybdi adversatur.</p>
-<p>Consequenter gyrando super littus maris venimus ad quandam magnam
-montis scissuram, quae protenditur usque in mare, ubi rupes montis
-scissuram habuit non latam sed profundissimam, in quam mare currens
-sonitum in penetralibus dabat, ac si pulsarentur campanae. Horribile
-fuit scissuram illam videre, et mirabile sonitum ab intus audire, qui
-argumento monstravit grandem montis concavitatem esse plenam aquis, ubi
-forte belluarum sunt habitacula; mons enim huic mari imminet vertice
-praecipiti atque alto, in cujus radicibus exesae speluncae sunt
-asperaeque concavitates, in has frequentibus procellis delata maris
-profundi tempestas sonum tonitruo similem reddit, dum a longe auditur,
-de prope vero campanarum et vacuorum vasorum aut tintinnabulorum habet
-sonum, fluctus enim ibi ad magna illisi saxa sursum feruntur spuma
-mirabili edita, partim a locis concavis absorbentur maximo edito fragore
-et strepitu, adeo, ut eis locis appropinquantes eo sonitu perculsi
-timore tabescant, mare enim accurrens cavatis locis non illiditur
-cautibus et scopulis, (<b>b</b>) sed subintrabat montem, nam totus
-videtur ibi super mare pendere, quia contra mare penitus nullo fulcitur,
-sed est cavus totus, et in ipso monte facit mare sonum et strepitum.</p>
-<p>Dum ibi spatiaremur, quodam occulto timore eram affectus, metuens
-resolvi montem et labi, sicut una dierum indubitanter continget, nam
-mare ipsum cavat montem et continue rodit nec est status suae
-corrosionis, tandem autem consumtis fundamentis ruinam patietur mons
-iste. Sic enim omni die, omni hora recipit mare terrae loca, unde
-dicitur mare esse fur terrae, quia regna et regiones terrae aufert.</p>
-<p>Deinde ascendimus in altum montis ad circumspiciendum et specus ac
-cavernas reperimus multas. In una specu reperimus virum quendam
-Teutonicum, Suevum, qui fodit de pariete rupis salpetrae, cujus est ibi
-in specubus magna abundantia; erat enim magister bombardarum in una
-galea de Syria. Videbantur autem nobis specus illae esse factae ex
-corrosione aquarum, cujus manifestissima reperimus signa, nam in
-parietibus rupium invenimus testas ostrearum, quae non sunt nec vivunt,
-nisi ubi mare attingit, mare autem longe sub nobis erat, in quo
-perpendere potuimus, quod mare aliquando ita magnum fuit, quod montes
-illos operuit, cum signa aquarum etiam in cacuminibus videantur. De
-quibus signis loquitur etiam Orosius, in libro contra querulos fidei
-Cap. 35. dicens quidem ex iudicio ei conjectura lapidis, quos in
-montibus, conchis et ostreis scabros, saepe etiam cavatos aquis videre
-solemus. Alia nonnumquam reperiuntur signa in altis montibus ostendentia
-mare ibi fuisse, nam juxta Tyrolim castrum nobilis comitatus Athesis,
-qui nunc ducum Austriae est, reperiuntur in altis montibus Alpium
-circuli ferrei, parietibus rupium arte immissi, ad quos, dum mare ibi
-adhuc erat, naves ligabantur. Similiter juxta oppidum Maronum in
-montibus circuli sunt, et dicunt, oppidum a mare nomen suum sortitum
-fuisse. In valle etiam Valsciana ferrei circuli et nomen monstrant mare
-ibi fuisse, ut dixi P. II. sub die 22. April. Dicunt etiam, quod olim
-Aegyptus inferior fuerit mare, post cujus recessum sit facta terra illa.
-Imo Herodotus dicit, quod mare fuit usque ad montes Aethiopiae, sicque
-nec inferior nec superior Aegyptus fuit. Unde Aristoteles II. Metaphys.
-dicit: ubi nunc est mare, olim fuit arida, et e contra, et de hoc
-loquitur Consiliator, doctrina 67.</p>
-<p>Secundum haec ergo, si mare ita altum olim fuit, paucae esse
-poterant orbis habitationes; ideo dicunt, quod signa illa aquarum in
-montibus remanserunt ex diluviis usque huc. Tria enim fuerunt diluvia:
-primum sub Noa, Genes. VII., et hoc fuit per universam terram. Secundum
-fuit sub Jacob<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR177"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR177" class="fnanchor">[TR177]</a>
-patriarcha tantum in Achaja, Ogygis regis temporibus. Tertium fuit sub
-Moyse, tantum in Thessalia, tempore Deucalionis. De quibus omnibus plura
-loquuntur poetae. Sed tunc est dubium, dum illa diluvia non manserint,
-nisi paucis diebus, quomodo potuerant tam cito crescere conchae et
-ostreae ad rupes? Quomodo homines tam cito fabricare poterant circulos
-pro navibus in altis rupibus? Si autem mare altius fuit quam nunc,
-quomodo Aristoteles in I. Metaphys. dicit, et Isidis, quod mare propter
-influxum aquarum non accipit incrementum? Solvat illas dubitationes, qui
-vult, et legat in Speculo Natur. L. VII. Cap. 32., et consequenter de
-his et de generatione insularum et de diluviis: ego ad evagandum
-procedam. Cum enim in altitudine aquarum et maris signa mirati
-vidissemus, descendimus in planum ad ludentem populum et sub virgultis,
-quae per circuitum paludum stabant, consedimus, erat enim ibi palus
-aquae dulcis, ad quam stabant ultra LX galeotae et lavabant camisias et
-alia (<b>184 a</b>), ipsa vero virgulta et cuncta arbusta ei gramina
-virescebant, et omnia, quae aestivi solis ardoribus fuerant arefacta,
-jam incipiebant revirescere et flosculos producere, hiemem tamen adhuc
-passura erant. His ergo visis, cum sol in occidentem pergeret,
-ascendimus barcas et in galeas navigavimus ad coenam.</p>
-<p>Secunda die nulla dispositio fuit ad navigandum, nec moti sumus a
-loco illo. Prandio peracto conduxi barcam et ad socios meos navigavi in
-aliam galeam et per aliquas horas cum eis mansi. Post haec ad littus
-eductus ad loca supra dicta regressus sum et curiositati meae satisfeci,
-melius omnia considerans et notans: advesperascente autem die redii
-navigio in cumbam ad coenam.</p>
-<p>Tertia die facta fuit in crepusculo maris tranquillitas et venti
-conticuerunt, quod nostri gubernatores cernentes parari naves ad
-profectionem jusserunt, quae praeparatio fit cum ingenti galeotarum
-labore, et dum omnia parata essent, et nihil nisi etiam tenuem bonae
-aurae flatum exspectarent, mutata est aura in pejus et surrexit ventus
-magnus contrarius, nec exire poteramus, et omnis labor galeotarum inanis
-fuerat, et ita mansimus ibi cum taedio. Verum tamen quia S. Barbarae
-festum instabat, iterum sperabant nos in crastinum prosperum ventum
-habituros meritis beatae Barbarae, quae etiam maris potens patrona esse
-creditur.</p>
-<p>Quarta die, quae est beatae Barbarae dies, contrarium spei nostrae
-accidit, nam mox, ut noctis medium praeteriit, obfuscari nubibus coelum
-coepit et turbari ventis, aëre coruscationes crebrae videri, tonitrua
-audiri et pluviae refundi, et per omnia tempus navigationi contrarium
-fuit, cum diei ortum, neque etiam lunam nec stellam nec solem videre
-poteramus, nec ulla apparebant nobis sidera, duces navigantium mare: in
-tantum autem pluvia inundavit, quod cooperuerunt omnes naves suis
-opertoriis, sicque sedimus in taediosis umbris et tristem diem egimus.
-Galeotae male contentabantur de S. Barbara et iam dedignabantur ei
-solita obsequia exhibere.</p>
-<p>Quinta die meliori qualitate aër disponebatur, nam venti desidierunt
-et maris fremitus mitigatus est et fugatis tenebris serenior illuxit
-sol. Statim autem levatis anchoris, solutis promesiis et acatone,
-epidromo et dolo erectis, cum gaudio extra portum evecti sumus sperantes
-nos ventos secundos habituros. In hac spe dominus Johannes, socius meus,
-indeliberate orans hos protulit versus, quos mox ab ejus ore conscripsi,
-quo labori tunc insistebant:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Iam pater omnipotens tantis miserere periclis,</p>
-<p class="verse">Atque de thesauris ventos dimitte secundos.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Siquidem magnus metrista, rhetor et orator fuit praedictus vir et ad
-quemlibet eventum statim orationem metricam promere novi. Cum ergo extra
-portum venissemus, surrexit ventus lateralis inutilis ad vincendum
-Maleum, de quo non parvam habebant tristitiam per classem, attamen
-permiserunt ipsas galeas ad venti latus procedere declinatis antennis,
-una earum sursum in altum protensa, altera deorsum usque ad transtra
-demissa, quod fieri solet, quando conantur deludere ventos, ut vento eis
-contrario (<b>b</b>) ad optata ducantur loca, sicque die illo
-processimus et quasi ventum coarctavimus et captivavimus in recurvis
-velis, quod fieri potest quidem, dum non nimis potens sit flatus. Sed
-dum sol mergi ad occasionem inciperet, emersit ventus impetuosus nimis
-factaque tempestas saevissima, surgebant venti, saeviebat mare,
-elevabantur aquae supra galeam et reincidentes eam penitus operiebant et
-replebant, unde omnia in superioribus aut in aqua stabant aut natabant,
-et gubernatores supra in unda currebant. Superiores currebant, clamabant
-et laborabant, inferiores adhaerentes parietibus et columnis pavidi
-stabant, orabant et tristes interitum suum exspectabant singulis
-momentis. Dicere audeo pro vero, quod illa nocte ultra centies rapidis
-procellis fuimus obvoluti, operti undis, immersi aquis, sed nec immersas
-naves immanis vis et furor sinit sub aquis ad momentum manere, sed eo
-ictu, quo immersa fuerit, rejicitur, et quae ante in profundum
-labebatur, nunc in altum elevatur, et quae iam rostrum versum infernum
-directum habebat, statim eversa ipsum in coelum extendebat. Nobis ergo
-sic per maris vertiginosos anfractus navigantibus, terribilis casus
-nobis accidit, quo nihil nisi mortale naufragium jam jam advenisse
-(opinantes) cuncti clamabant: O Deus, o Maria, o Beati omnes, succurrite
-miseris in procinctu constitutis! Quaedam enim navis de nostra classe
-impetu ad nostram fuit adjecta, adeo repente, quod non poterant eam
-retinere, nec nostram abducere nec accursum ejus videre valebant, cum
-nox obscura esset et motus navis nimis velox, ultra volatum cujuscumque
-avis. Improvise ergo accurrens impegit in nostram galeam confregitque
-carascopum vel scaffam majorem, quae pendebat ad sinistrum latus puppis,
-comminuitque in frusta, cum tamen esset cymba fortissima, de
-solidissimis lignis querci compacta. Alterius autem galeae rupta fuit
-coquina et omnia, quae in ea erant, discerpta in mare ceciderunt.
-Quantum autem terrorem in illo contactu subito habuerimus, quantus
-strepitus, fragor et quam horribilis omnium fuga, et quam lamentabilis
-clamor ibi fuerit, mente gero, sed verbis exprimere vel calamo exarare
-nescio. Et profecto, ut est apud Virgilium: Venimus, inquit, in loca
-foeta furentibus austris, inter reluctantes ventos tempestatesque
-sonoros.</p>
-<p>Ibi venti nutu Aeoli principis sui, ut poetae fingunt, facto:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Qua data porta ruunt et terras turbine perflant</p>
-<p class="verse">incumbuntque mari, totumque a sedibus imis</p>
-<p class="verse">una Eurusque Notusque ruunt, creberque procellis</p>
-<p class="verse">Africus, et vastos volvunt ad sidera fluctus,</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Igitur, et cum nox infelix transisset, omnes, ut moris est mari,
-similes effecti vertiginosi infirmi eramus, ita, ut non solum cibum non
-sumere possemus, sed nec de cibo cogitare eversus et vomitationibus
-evacuatus stomachus sinebat languens. Et ita infirmi jejunio illum diem
-consumsimus. Et paulo melior fuit dies, quam nox praecedens.</p>
-<p>Sexta die, quae est beati Nicolai episcopi, antiqui adjutatoris in
-marinis anxietatibus, antequam illucesceret, videbatur clementior fieri
-aura, et habebant omnes marinarii spem, quod meritis sancti antistitis,
-patroni maris, secundos habituri essemus ventos, et rogabant Sanctum,
-jejunabant, vota privata emittebant pro navigatione prospera. Unde
-dominus Johannes concinnabat metra (<b>185 a</b>):</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Suscipe nautarum pater, Nicolae, precatus,</p>
-<p class="verse">Assis et solita nunc pietate tua.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Ut autem factus est dies nullum vestigium boni venti apparebat, sed
-contrariis ventis non absque ingenti labore inter stygios fumos et
-nebulas vacillantes, hinc inde galea projecta, impulsa (in) syrtium
-vada, aquilonis stridente sono fracti improbitatibus vela ventis
-dedimus, qui statim raptis importune navibus cursu velocissimo in
-Cycladum insulas reportaverunt ad Milon portum, de quo nudius tertius
-egressi fueramus. Ibi ergo per angustias rupium ingressi naves cautibus,
-transillis et anchoris stabilivimus, et ad hiemandum in loco illo nos
-tristes disposuimus. Verum adhuc aliqua spes nobis erat, propter
-reliquas duas maris patronas, beatae Mariae Virginis et S. Luciae,
-quarum festa nondum transierant. Si enim ante festum S. Luciae Maleum
-pertransire non potuissemus, nulla spes galeotis erat hac hieme Maleam
-vincere. Sic enim sedent galeotae in navibus, et quando non sunt venti
-secundum eorum desiderium, disputant, arguunt et concludunt de causa
-malorum ventorum et de impedimentorum ratione conferunt. Unde in tota
-classe erat occultum murmur de corpore defuncti consulis, quod in nostra
-jacebat galea, et pessimas maledictiones et imprecationes inferebant
-defuncto; et si fuisset peregrinus princeps, vix sustinuissent; sed quia
-senator Venetianus erat, nemo audebat aut loqui aut facere contra eum.
-Alii inculpabant peregrinos, dicentes, eos esse infortunatos, quia non
-cum devotione loca sancta visitassent, vel quia aquam Jordanis secum
-tulissent, quam nullo modo patiuntur, ut patet P. 1. Fol. 197., vel quia
-furatas reliquias haberent et lapillos de locis sanctis, quae omnia
-asserebant esse impedimenta navigationis. Quidam autem instigabant
-gubernatores, ut sacculi nostri perscrutarentur et inventa in mare
-projicerentur; quod et fecissent, si defuncti corpus non fuisset. Non
-enim admisissemus nostra ad mare ejicere nisi prius cadavere exposito,
-cui omnes causam impedimenti attribuebant. De superstitionibus
-marinariorum saepe superius me fecisse mentionem memini.</p>
-<p>Septima die, quae fuit dominica secunda adventus Domini, fortificati
-sunt venti contrarii nec spes erat recedendi. Quidam miles autem de
-sociis nostris in alia galea deliberaverat diem illum deducere in
-jucunditate nobiscum et volebat Missam navalem, quam nominant torridam,
-audire a nobis, quia ipsi carebant sacerdote in galea sua, sciebat enim,
-quod singulis diebus officium Missae legebatur aut per me, aut per
-dominum Joannem in cumbis nostris, ad quod audiendum intrabant plures ad
-nos, praecipue festivis diebus. Miles ergo ille ob urbanitatem
-accommodavit a patrono suo pateram argenteam pulchram, pretiosam et
-deauratam et repletam cincibro viridi confecto cum zucharo ad nos
-deferre intendebat ad propinam. Cum ergo pateram manu gerens de galea
-per gradus descenderet in barcam, contigit, eum casu pede lubricitari
-(<b>b</b>), sicque oblitus sui lapsa patera e manu in mare cecidit
-immersa profundo. Reascendit ergo in galeam, promittens praemium ei, qui
-se mari immitteret et pateram reportaret, sed non est inventus, qui
-faceret. Dicebant enim, maris fundum ibi esse scarosum et cavernosum et
-cum hoc profundum valde, insuper non clarum, cum coelum esset atrum, nec
-tranquillum, sed inquietum et tumorosum, et verisimile esse, ipsam
-pateram longe a galea fundum petiisse, et res tales leves, latae et
-cavae tarde fundum petunt et longe sub undis fluitant. Dicebant etiam,
-quod aurum et argentum cadens in mari statim raptum a loco, ubi cecidit,
-abducitur, affirmantes, in maris profundo deambulare raptores
-decidentium rerum. Hos raptores antiqui dicebant esse Nymphas marinas,
-quas nominabant<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR178"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR178" class="fnanchor">[TR178]</a>
-Nereides, diversa officia sub aquis habentes, inter quas Doxa raptrix
-marina dicebatur. Sic ergo miles ille tristis in sua galea mansit et
-domino patrono VI ducatos pro concessa et perdita patera solvit. Ecce,
-quam mirabile fortunae ludibrium, de quo bene canit Ovidius sic
-dicens:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Omnia sunt hominum tenui pendentia filo,</p>
-<p class="verse">Et subito casu quo voluere ruunt.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Omnia lapsum spondent et citius sunt prospera promta ruinae:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Ludit in humanis divina potentia rebus,</p>
-<p class="verse">Et certam praesens vix habet hora fidem.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Post prandium serenatus fuit paululum aër, et magnam concepimus
-spem, quod beatissima Virgo Maria, vera maris stella, nos adjuvare
-vellet; instabat enim festum sanctificationis ipsius in utero. Unde in
-barcam descendimus quasi omnes de classe, et ducti in littus in capella
-pro navigatione prospera ipsam misericordiae matrem interpellavimus.
-Delectabile fuit videre maturitatem omnium et serium et fidem. Aliqui
-enim intra capellam prostrati orabant, aliqui foris genibus flexis,
-aliqui circuibant continue capellam, aliqui ad littus contra mare
-orabant, demum omnes in unum coeuntes intra capellam et juxta
-antiphonam: Salve Regina, cantavimus. Post cujus completionem venerunt
-in mentem duo versus cujusdam sequentiae beatae Virginis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR179"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR179"
-class="fnanchor">[TR179]</a> ad propositum, quos ego ore, alii mente,
-cantavimus:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Salve splendor firmamenti,</p>
-<p class="verse">Tu caliginosae menti</p>
-<p class="verse">Desuper irradia;</p>
-</div>
-<div class="stanza">
-<p class="verse">Placa mare, maris stella,</p>
-<p class="verse">Ne involvat nos procella</p>
-<p class="verse">Et tempestas obvia.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Laetissimam notam hi duo versus habent, quasi placitam gloriosae
-Virgini, quas saepe solitus fui cantare in mari existens.</p>
-<p>Nobis igitur in Virginis Mariae obsequio sic persistentibus ecce
-subito adjutorium adfuit, mutati sunt enim venti et fuerunt facti
-secundi, et hortatorius clamor per universam classem insonuit ad
-labores. Ingressi ergo sumus galeas, in quibus iam magnus clamor et
-labor fuit et praeparatio ad recessum; sublatis ergo anchoris et illatis
-barcis et solutis transillis et vento commissis velis suavi navigatione
-extra portum evecti sumus, tamquam si regina coeli tali oraculo nos
-alloqueretur:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Pergite jam miseri, sancta Theotocos inquit,</p>
-<p class="verse">Et velis inflatis portus intrate salubres.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Sicque licentiati a beatissima Maria Virgine in Aegeum pelagum
-navigavimus et in brevi spatio vento prospero ducente multam viam
-fecimus et per totam noctem cum jocundissimo celeumate et lunae
-splendore profecti (<b>186 a</b>) per mare in altitudinem ejus venimus.
-Sedimus autem superius cum galeotis quasi per totam noctem confabulantes
-de diversis. Unde quidam eorum dixit, in hac parte maris aliquando
-fuisse visas Sirenas, de quibus dicitur, quod sint monstra marina magna,
-ab umbilico et sursum habentia formam virginis, inferius formam piscis,
-et suavi modulatione cantus navigantes obdormire faciunt, quod dum
-sentit, ad navem accedit et, quem poterit rapere, secum ducit ad locum
-siccum, et primo ipsum secum coire cogit, et si hoc facere noluerit, vel
-non potuerit, in eum ruit et perimit ejusque carnes comedit. Aliquando
-videntur et non canunt, et tunc nautae eis projiciunt lagenas vacuas,
-cum quibus ludunt, donec navis pertranseat.</p>
-<p>In historia Alexandri Magni de his legitur. Porro poetae dicunt,
-quatuor fuisse Sirenas, filias Acheloi et Musae, quarum prima voce,
-altera cithara, tertia tibia, quarta tympano cantu concinnabat, erantque
-sociae Proserpinae, quam raptam diu quaesiverunt, sed dum invenire
-sodalem nequirent, in monstra marina conversae sunt.</p>
-<p>De Ulysse legitur, quod dum per mare vagaretur et ad loca Sirenarum
-venisset, obstruxit omnium suorum sociorum aures cera et se malo navis
-alligari jussit et sic eis canentibus loca earum pertransiit. Nec sunt
-timendae, quando secundi venti flant, sed in adversis tempestatibus
-gaudent et canunt. Et pro certo, si cantus earum auditur tempore
-tempestatis, oportet, quod altissimas voces habeant, quae tam terribili
-maris sonitu praevaleant. Ideo aliqui dicunt, quod dum canere incipiunt,
-in stuporem et amentiam audientes vertunt propter vocis magnitudinem et
-horribilem sonum et intolerabilem clamorem.</p>
-<p>Octavo die, qui est conceptionis et sanctificationis Mariae Virginis
-beatae, bonum et fortem ventum habuimus, qui in sinum Laconicum nos
-detulit, ubi post meridiem vidimus promontorium Maleum, vel Maleam
-iterum vidimus, in cujus aspectu conterriti sumus, sicut ille formidat
-et trepidat, qui aciem inimicorum contra se stare aspicit, timuimus enim
-iterum pati repulsam; circa vesperas autem invaluit ventus noster
-prosper, et levi spiritu subsolani deducti usque cornu Maleae venimus
-ibique sancti Michaelis alam non repellentem sed promoventem et
-protegentem sensimus; nam sine omni impedimento forti sulcatione
-transivimus Maleam, quo facto inceperunt nostri joculatores tubis canere
-et galeotae vocibus clamare et manibus plaudere et singuli in Dei laudes
-consurgere, beatissimae Mariae Virgini laudes canere et S. Michaeli
-gratias agere, sicque de mari Aegeo in mare Adriaticum devenimus et nos
-liberatos esse gratulabamur.</p>
-<p>Delati ergo sumus per ventum in sinum quendam,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR180"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR180"
-class="fnanchor">[TR180]</a> Messenio dictum, in quo cursum galearum
-intercepimus, quia mare illud plenum periculis erat, scopulis et rupibus
-undique repletum, nox vero affuit, cui confidere ausus nemo fuit, quia,
-quamquam quae propinqua sunt, remotiora esse videantur, et e contrario
-in noctibus. Sic ergo reclinatis velis naves per noctem ad sortem
-currere in latioribus permisere, sicut equus effrenis, et valde
-inquietam noctem habuimus et periculosam, quia ventus erat fortis, et
-agitabantur naves sine velis duris et inordinatis motibus, et cum majori
-molestia nostra, quam in saevis (<b>b</b>) tempestatibus, non enim
-stabant naves, nec progrediebantur, sed inter saevos fluctus agitabantur
-nunc ante, nunc retro, et in latera ambo crebrius importunius
-reflectebantur, sicut equus sine freno et volatile sine pennis, quod
-nisibus inordinatis ad volatum movetur, pennae enim navis sunt vela, et
-frenum est clavus, quorum neutro regebatur. Ideo communiter, quando
-poetae loquuntur de equis pennatis vel alatis, intelligendum de navibus
-est, quae dicuntur alati equi, sicut in P. I. Fol. 78 dicitur Perseus
-venisse in equo alato ad liberationem Andromedae de scopulis Ioppe. Et
-supra Fol.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR181"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR181"
-class="fnanchor">[TR181]</a> 149. Bellerophon
-dicitur in equo alato vicisse Chimaeram, qui equi alati creduntur naves
-velatae fuisse, quia historiae illae poetarum non omnino fictae sunt,
-sed aliqua non intelligentibus videntur esse ficta; in rei veritate
-tamen natura equos alatos producit, qui dicuntur Pegasi. De quibus in
-Spec. Nat. Lib. 17. C. 126. Generatur enim Pegasus in Aethiopia, et est
-animal magnum et horridum, formam equi habens caputque cornibus armatum,
-alas ut aquila magnas, secundum proportionem corporis sui, cumque sit
-gravis corpore alarum adjutus remedio fuga mirabili potius currit quam
-pervolat et aëre colliso virtute pennarum ad instar turbinis ventos
-impellit; escas multas devorat et inquiete movetur, infestus est
-animalibus et maxime hominibus.</p>
-<p>Generationem Pegasorum poetae tali inducunt facetia. Dicunt enim,
-tres fuisse sorores pulcherrimas, unum tantum oculum habentes, ex
-monstro marino natas, quae tres Gorgones nominantur: senior autem inter
-eas dicebatur Medusa, habebat crines non solum flavos, sed aureos. Hanc
-Neptunus rapuit eamque in templo Minervae oppressit, quae concepit et
-Pegasum equum peperit, quam ob rem turbata Minerva, ne ignominia templo
-injecta maneret inulta, crines Medusae mutavit in angues, et sic ex
-pulchra monstruosa facta est. Hujus Medusae caput abscidit Perseus, et
-dum ipsum portaret in patriam suam, ubicunque ceciderunt guttae
-sanguinis, ibi creverunt serpentes. Sic a Gorgone nati sunt Pegasi,
-propter quorum velocitatem etiam naves Pegasi, equi alati, vocantur.</p>
-<p>Nono die illucescente Pegasis nostris alas dedimus, id est, navibus
-nostris vela remissa reduximus sursum et benedicto vento nostro
-commisimus, statim autem rapti per mare rupibus altissimis plenum
-navigavimus cum jocunditate et ad Coronam insulam Achajae venimus. Est
-enim Coronum insilla ad latus Achajae et habet in promontorio pulchram
-civitatem, Coronam dictam, sub qua navigavimus, quae ad manus Venetorum
-devenit anno Domini 1204., et hodie est. In hac insilla tot capiuntur
-quiscolae, quae deplumatae et exenteratae in vasis salitae ducuntur
-Venetias, sicut halleca. Aestimant aliqui, quod illae aviculae hieme
-adveniente transmigrent de nostris partibus ad illam insillam, ut ibi
-calore foveantur usque ad vernale tempus, quo ad nos revolant. Nobis
-autem juxta civitatem (<b>187 a</b>) navigantibus venit in cymba
-praefectus civitatis et insulae et ad nos ascendit et usque Venetias
-nobiscum venit. Circa octavam horam ante meridiem vidimus civitatem
-Metonam, quam Modum nominant in cornu Achajae, et cum laetitia portum
-ingressi sumus, ubi sex galeas invenimus, quas in praecedentibus
-tempestatibus amiseramus. Stabilitis ergo navibus in scaphis ad urbis
-muros navigavimus et exeuntes ingressi civitatem primo cursu ad
-ecclesiam fratrum praedicatorum festinavimus et Missam ibi audivimus cum
-multo desiderio, quia multis diebus stetimus sine Missa. Post Missam
-omnes pariter domini peregrini ex omnibus galeis congregati convenimus
-in domo dominorum Teutonicorum, comedentes simul et bibentes in laetitia
-multa, gratias agentes Deo, qui nos de magnis liberatos periculis mutua
-visione fecit laetantes, quia ab Alexandria usque huc numquam simul
-omnes fuimus. Peracto prandio, quia per dies aliquot didicimus nos ibi
-mansuros propter negotiationes mercatorum, res nostras in hospitium
-comportavimus.</p>
-<p>Decima die mansi ego cum fratribus in conventu, et erat quidam
-frater Johannes de Neapoli, ordinis nostri, cum quo et Hierosolymis fui,
-qui et rector ludi erat, Metonae docens Graecorum pueros litteras
-latinas, quia erat doctus et expertus in lingua graeca, latina et
-italica, mihique magna familiaritate junctus. Hic facto prandio eduxit
-me extra urbem ad montem civitati imminentem et a longe ostendit mihi
-montem, quem Stimphalon nominant, dicens, eum Herculis memoria esse
-celebrem, siquidem ipse insignis Hercules in regione illa multa suae
-fortitudinis exercuit magnifica, quae poetae diversis ornavere
-figmentis. In praefato monte arcu occidit Hercules Stimphalides, aves
-mirabiles valde, quae in palude montis erant et toti regioni infestae
-fuerant: has, ut quidam dicunt, grandi sonitu aëris ad hoc facti
-fugavit. Vidimus etiam nemus Maenali, in qua cerva currebat, quae
-habebat aeneos pedes et aurea cornua, quam nemo poterat cursu
-contingere, ipse autem cursu superavit et cepit. Hercules, ille filius
-Jovis, creditur in hac regione natus, de quo feruntur multa valde, dum
-enim adhuc esset infantulus et in cunis jaceret cum fratre, a Junone
-odiis insecutus dormientibus parentibus ad eum devorandum duo serpentes
-missi sunt, quibus visis terrefactus Iphicles, alter puer, ex cunis
-decidit et ejulatu suo parentes excitavit, qui surgentes Herculem
-invenere cepisse manibus serpentes et eos occidisse. De his et aliis
-collatione in monte habita regressi sumus ad loca nostra.</p>
-<p>Undecima die cum supra dicto fratre ad mare transivi, et de multis
-contulimus; erat enim vir jocundus sermone, sciens loqui sapide de
-theologicis, philosophicis et historicis multa. Hic dixit mihi mirabile
-de quodam fluvio illius regionis, quem nominant Alpheum, celeberrimum
-carminibus poetarum, eo, quod mirandum cursum habeat. Emanat enim de
-Achajae monte et contra mare decurrens, antequam mari misceatur,
-subintrat terram, et apud Syracusas Siciliae habet exitum, et dicitur
-Arethusa. Sic ergo sub mari habet cursum suum ab Achaja in Siciliam per
-profundissima terrae longa penetralia. De hoc miraculo illius fluminis
-(<b>b</b>) loquitur Seneca, Ovidius et caeteri. Advesperascente autem
-die ad socios redii peregrinos et cum eis dormivi; non enim noctibus
-nisi cum eis manere volui, ne subito in naves vocarentur et sine me
-recederent. Diebus vero cum fratribus in conventu praedicatorum eram.</p>
-<p>Duodecima die per totam praecedentem noctem fuit horribilis ventus,
-cum quo nemo aggredi ausus fuit navigationem. Cum ergo noctis medium
-esset, more solito surrexi ad dicendum officium matutinale, dicto autem
-in tenebris cursu beatae Virginis coquinam intravi ad accendendum lumen
-et vidi ardere titiones sub cineribus, erant enim carbones et titiones
-cineribus operti, et tamen sub tegumento omnia viva erant; ascripsi
-importunitati ventorum, id fieri posse, et erumpentes flammas de
-cineribus subjectis aliis cineribus sopivi et tamen exstinguere non
-valui. Accenso ergo lumine, cum matutinam legissem, compulit me naturae
-necessitas ad inferiora domus descendere. Cum lumine pertransivi domum
-et in curiam, ubi locus erat, veni et sedi; me sic sedente vidi per
-ostium, per quod exiveram, in domum et splendorem in ea, et nihil aliud
-suspicabar, nisi quod aliquis surrexisset et cum lumine exspectaret
-expeditionem meam, ut et ipse ad idem procederet; celerius ergo me
-expediens domum ingrediens non vidi aliquem, et circumspiciens, unde
-splendor emicaret, ecce, trabes sub foco ardere inceperant, quod ut
-vidi, expavi et cucurri ad cameram domini hospitis nostri, in qua cum
-aliquibus militibus nostris dormiebat, eumque excitans rogavi, ut citius
-surgens ad me exiret, etiam sine vestimento, quasi sibi haberem verbum
-necessarium loqui; nolui enim mentionem facere de igne, ne tumultum
-concitarem; videbatur enim mihi, quod eum absque tumultu possemus
-exstinguere. Cumque ad me exivisset, dixi: ecce, domine, domus ardere
-incipit, ubi aqua? Et allata aqua ignem exstinximus sine omni clamore et
-tumultu et focum removimus, per spissum enim fundamentum sub igne trabes
-incensi fuerant, et haec fuit causa, quod titiones sub cineribus
-ardebant, quia ab inferioribus spiraculum habebant. Cum ergo totum
-exstinxissemus, dixit dominus domus ad me: o Felix, quam felices sunt
-matutinae et vigiliae tuae! Per eas domus mea et tota civitas ab
-incendio liberata, et nos omnes a confusione et periculo. Cui respondi:
-adjutorium nostrum in nomine Domini. In bona profecto hora surrexi, si
-enim ad sextale unius horae mansissem, domus tota ignea fuisset, et per
-consequens domus contiguae, erat enim domus tota lignea et antiqua, de
-aridissimis lignis, vallata sibi similibus domibus in vico stricto et
-arcto, et ingens ventus, qui ad statim ignem per totam civitatem
-detulisset: nescio, qua parte nos incendium potuissemus evasisse, sed
-simul periissemus, et si fugae locus fuisset, Graeci incensam suam
-civitatem videntes nos absque dubio in ignem injecissent vel in vincula
-conjecissent pro extorquenda pecunia in recompensationem nocumenti.
-Cuncti ergo, cum dies facta esset, benedicebant Dominum, quod nos a
-magno liberavit periculo in die isto. Deduximus ergo et hunc diem simul
-et laeti fuimus, quod non eramus in mari, propter maximam tempestatem et
-ventorum vim (<b>188 a</b>).</p>
-<p>Tertia decima die, quae est festum S. Luciae virginis, erat
-procinium ad fratres Praedicatorum, ad quorum ecclesiam transivimus et
-divinis officiis interfuimus. Quidam etiam milites peregrini mane
-confessi sacram communionem receperunt in eadem ecclesia, de licentia
-tamen domini vicarii episcopi Metonensis. Finito officio et prandio
-sumto ecclesias civitatis Metonensis visitavimus et primo in ecclesiam
-cathedralem transivimus, quae ad S. Johannem dicitur, in qua reconditum
-est corpus S. Leonis, cujusdam peregrini teutonici. Puto autem illum
-fuisse peregrinum, qui inter Turcos mortuus non paucis claruit apud eos
-miraculis et postea ad Metonam per Christianos fuit translatus, de quo
-Anton. in Chron. P. III. Tract. 19. C. 8. §. 12.</p>
-<p>Vidimus etiam in illa ecclesia caput Anastasii, episcopi
-Alexandrini, et duos digitos S. Cosmae et Damiani. Transivimus etiam
-extra urbem, ubi fratres Minores parvum conventum (habent), et inde ad
-vesperas venimus ad ecclesiam Praedicatorum et auditis vesperis reversi
-sumus ad locum nostrum. De ecclesiolis Graecorum, quae etiam ibi sunt,
-non curavimus.</p>
-<p>Quarta decima die, quae fuit dominica 3. adventus Domini, dum
-disponeremus nos ad officium, audivimus tubae sonum, vocantes nos in
-classem, et cogitavi diaboli esse opus, qui semper celebribus diebus
-impedimenta parare solebat in mari. Sic ergo praetermissis omnibus in
-classem navigavimus; intendebant enim naves educere de portu ad
-promontorium Sapientiae, quod in mari eminet, ad unum milliare
-teutonicum ex opposito Metonae, et jam duae galeae extra portum erant
-eductae, licet cum industria et labore, quia ventus erat nimis magnus,
-et dum conarentur etiam nostram educere, nihil poterant efficere, de quo
-in corde laetabar propter Missam dominicalem. Educi nos ergo fecimus ad
-civitatem et ingressi in conventum Praedicatorum officium audivimus, et
-ego mansi in prandio cum fratribus. Porro nobis manducantibus
-obtenebrati sunt coeli et coeperunt coruscare fulgura et mugire tonitrua
-tam gravi sonitu, sicut me numquam audivisse memini: videbatur enim
-terra moveri et aedificia tremere, nec dubium nobis erat, quin in aliquo
-propinquo loco fulmen cecidisset, et vera nostra aestimatio erat; nam ad
-duas galeas, quae mane eductae fuerant ad Sapientiae promontorium,
-cecidit et omnes inexistentes prostravit, qui aliquamdiu semivivi
-jacebant, unum vero penitus exstinxit, qui fuit vir honestus, totius
-classis medicus et chirurgicus, cum quo saepe in insulis de bonis rebus
-contuli; erat enim intentionis, ut saepe mihi occulte expressit, ingredi
-carthusiam Venetiis in S. Andrea, sed Deo hoc placuit. In hoc casu
-accepimus, quod forte Deus illam turbationem istis galeis immisit, quia
-sine causa officium neglexerant. Post tonitrua et fulgura subsecuta est
-inundatio magna aquarum, ita, ut per vicos civitatis quasi flumina
-rapida currerent, de qua inundatione Metonenses plurimum laetabantur,
-quia omnes eorum cisternae aquis (<b>b</b>) implebantur, steterant enim
-multis mensibus vacuae, et passi fuerant penuriam aquarum, nec erat in
-civitate aqua, nisi ea, quam inferebant de cisterna quadam, quae longe a
-civitate stabat extra, juxta conventum Minorum. In illis enim partibus
-non sunt flumina nec fontes nec pluviae frequentes: et quando non semel
-aut bis in anno habent talem tempestatem, tunc maximam patiuntur aquarum
-penuriam. Dum ergo sedata fuit tempestas, mansi adhuc per duas horas in
-conventu et conquerebar mihi, per quod quidam frater minor in transacto
-festo sanctificationis beatae Mariae Virginis contra sanctum Thomam
-invexisset in cancellis et nostrum confudisset ordinem, cui dixi: nec S.
-Thomam, nec ordinem Praedicatorum frater ille confudit, sed omnibus
-paene antiquis doctoribus contradixit et probatissimis veritatibus et
-cum hoc populum Christi scandalizavit, et addidi: miror vehementer,
-quod, cum hic sitis in medio Turcorum, Sarracenorum, haereticorum et
-schismaticorum et malorum Christianorum, quod praedicetis tales inutiles
-et brigosas materias, et pauperem populum Christi, reliquias ecclesiae
-et superstites paucos fideles non potius consolamini et confortatis. An
-forte nemo sufficiat vobis materiam de fide aut de aliis necessariis
-virtutibus, vos praedicatores deberetis insurgere contra maledicti
-Machometi sectam, et fidelibus detegere perfidiam et Turcos impugnare
-evangelicis veritatibus. Minores vere tota virtute deberent se Graecorum
-erroribus opponere et contra orientales haereticos schismaticos vila et
-verbo praedicare et ubique vitiis Christianorum reclamare, et ita juxta
-sententiam sanctorum patriarcharum nostrorum, Dominici et Francisci,
-simul stare, simul currere, simul ecclesiam aedificare, propter quod et
-positi in medio ecclesiae. Et si ego, inquio, hic essem praedicans, et
-frater minor non vellet desistere ab hac materia, tunc ego una cum eo
-eandem materiam vellem praedicare ad opinionem suam et doctrinae S.
-Thomae potius vellem cedere, quam fidem negligere et populum
-scandalizare. Longum sermonem de his habuimus et licentia accepta ad
-dominos peregrinos redii.</p>
-<p>Advesperascente autem die cucurrit per civitatem famulus classis cum
-tuba convocans ad galeas homines. Colligatis ergo nostris sarcinulis
-hospitem solvimus et valefecimus familiae, tamquam non reversuri, et ad
-mare usque comitabantur nos, et in barcis classem ingressi sumus. Cum
-ergo sol occidisset, ventus nimis invaluit et de mari, quod furiosissime
-fremuit, procellas et fluctus in portum projecit et adeo naves
-concussit, quod non fuisset mirum, etiam si ferreae fuissent, eas
-destrui et dissipari. Unde ex importuno aquarum incursu agitabatur galea
-inquietissimis motibus et nonnullae rudentes ruptae sunt, unde ventus
-irruens puppim galeae contra littus tulit, non obstantibus promesiis,
-anchoris et fortissimis ligaturis tonsillorum, cancrorum et rupium, et
-in illa importuna admotione impegit gubernaculum nostrae galeae in rupem
-sub aquis et fractum fuit, in ejus autem ruptura tantus fragor et
-strepitus insonuit, quod nihil aliud nisi interitum suspicabamur. In
-illa nocte fuimus in majori periculo, quam si fuissemus in medio maris
-saeva tempestate; praecipue tamen ego cum socio meo, qui eramus retro in
-penetralibus galeae, fuissemus perditi in omnem ventum (<b>189 a</b>).
-In patulo enim suas cumbas habentes periculo imminente fugere possunt et
-in ruptura navis vel in submersione evadere possunt in scaphas vel
-apprehendere lagenam, brillam, asserem, mensam et aliquid hujus modi
-supernatans, sicut fecisse et evasisse legimus Ulyssem, qui rupta nave
-apprehendit malum et nudus in eo pependit novem diebus hinc inde per
-fluctus agitatus, et demum in Cycladum insulas dejectus in Deli portu
-terram apprehendit. Sed qui intus sunt in oneribus, in tali casu perditi
-sunt.</p>
-<p>Die decima quinta mane statim in scaphas descendimus et in civitatem
-regressi sumus, scientes, navem non posse recedere (ob) temonis
-reparationem, qui hac die vix reparari potuit. Missam ergo audivimus et
-in nostrum hospitium regressi ibi pransi sumus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR182"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR182"
-class="fnanchor">[TR182]</a> post prandium ad forum transivimus et
-multos Turcos negotiantes cum Christianis ibi vidimus. Sunt enim Turci
-vicini Metonensibus, nutriunt autem Turci porcos et impinguant eos et in
-Metonam ducunt Christianis vendendos, quia ipsi carnibus porcinis non
-vescuntur, sicut Judaei; et praecipue quando percipiunt classem
-advenisse, tunc cum gregibus porcorum ad Metonam veniunt, et in tam bono
-foro sunt, quod levius quam pro uno marcello, qui facit duos boëmos,
-potest quis emere saginatum porcum. Illi autem de galeis ementes
-occidunt et igne depilant et caput cum intestinis abjiciunt et carnosa
-excidunt et ossa ejiciunt, solum lardum reservantes, et omnem
-pinguedinem duorum vel trium porcorum in corpus evacuatum unius porci
-intrudunt et acu ventrem consuunt firmiter et ita in galeas portant et
-Venetias ducunt in domos suas vel vendunt. Credo, quod in illis diebus,
-quibus Metonae mansimus, ultra sex millia porcorum fuerunt in galeas
-portati, quia omnes galeae repletae occisis porcis erant, et quilibet
-porcus in se tres aut quatuor porcos continebat, civitas enim Venetiana
-lardum et porcinam pinguedinem ab hoc loco recipit; sed et farcimina in
-maxima multitudine ibi fiunt et venduntur et ulnis mensurantur in
-venditione.</p>
-<p>Pomerantiae sine reputatione ibi sunt, unde unam sportam plenam
-optimis et probatis pomerantiis emit quis pro quinque vel sex marketis,
-et pro uno denario XX vel XXX. De illis malis repletae fuerunt galeae,
-et quilibet emit pro se unam sportam, etiam nos peregrini. Sed de vino,
-quod ibi crescit, quid dicam, cum solus cogitatus de eo me delectet, ibi
-enim crescit vinum muschcatellum, cujus florem (et) nobile usurpat sibi
-nomen quoddam vinum crescens in aulone Tridentino juxta Tramindum
-villam, quod vix est aqua respectu illius, et est ibi copia magna et
-bono foro nobiliusque est vino Cretico, unde Ulmae carius venditur
-Metonense quam Cretense, unum tamen saepe pro reliquo datur, et ambo
-Malvaseti nomen habent. Sed et alia sunt ibi in bono foro et est ibi
-fovea pinguedinis, et mirum est, quod Turci non dudum locum illum non
-desolaverunt, sed forte dimittunt propter commercia, quae habent cum
-Christianis, quae cessarent, si eam desolarent civitatem.</p>
-<h3>De Metona civitate.</h3>
-<p>Metona civitas ex dictis pro parte descripta habetur. Est enim in
-provincia Achajae, in qua plures sunt urbes, quas omnes Turcus cepit,
-demta illa sola, cum quibusdam parvis munitis locis. Est autem Metona
-civitas vetustissima, cujus Thucydides Graecorum historicus meminit in
-oratione Brasidis ad milites Libr. IV. et Hieronymus in vita S.
-Hilarionis C. 32. et in vita S. Paulae in Epist. Haec ab antiquo fuit de
-regno Graeciae, sicut et tota Achaja, sed anno Domini 1204 in Venetorum
-dominium devenit, qui hodie ibi dominantur. Est autem civitas
-competenter magna et munitissima tam a parte maris quam a parte terrae,
-et est in ipsum mare protensa, scopulis et cautibus superaedificata,
-ita, quod mare saeviens usque ad murum adscendit, impetus tamen ejus,
-antequam murum attingit, in obstantibus petris et rupibus confringuntur.
-Portum habet valde nobilem, arte factum per immensa saxa profundo
-immersa, et desuper longa via in curvum est strata. Ab alia parte, ubi
-est terrae continenti juncta, est monti imminens, ad cujus clivum pro
-parte dependet, et mirabilibus fossatis per petras et rupes scissas est
-munita, et spissis altisque muris et turribus est vallata. Ab extra est
-suburbium, et ad partem suburbii ad clivum montis sunt multae domunculae
-parvae et tuguriola stupa et calamis et sarmentis factae et luto
-compactae, et est quasi villula, inhabitantque illam Zigari illi, qui
-per orbem vagantur, de quibus supra Fol. 80 dictum est. Et omne forum
-equorum, porcorum, et quidquid tumultuosum est, agitur in illo loco
-extra urbem, et in urbe est quies et pax, et negotiationes quietae in ea
-tractantur. In ea urbe est sedes episcopalis, humilis ecclesia, miser
-clerus, distractus populus. Ea urbs est in cornu Achajae sita, quae olim
-Argea dicebatur, et inde Graeci Argivi dicti sunt et imperium Graeciae
-multo tempore tenuerunt. Ab ea urbe potest iri pedes per Macedoniam
-usque in Thraciam et Constantinopolim contra aquilonem, contra meridiem
-autem per fretum Adriaticum in Siciliam, quae antiquiori vocabulo
-dicitur Trinacria, facili navigatione cum vento prospero devenitur.</p>
-<p>Trinacria, quae et Sicilia, est insula magna, et Trinacria dicta
-secundum Isidem, quasi triquadra, quia in tres quadras divisa. Vel
-dicitur Trinacria propter tria acra, i. e. promontoria, scilicet
-Pachinum, Pelorum et Lilybeum. Pelorum promontorium respicit ad
-aquilonem, sic nominatum a Pelon, gubernatore Hannibalis ibi sepulto.
-Pachinum vero ad austrum spectat, ab aëris crassitudine dictum. Lilybeum
-autem occidentem. respiciens a civitate ejusdem nominis in eo constructa
-sic dicitur. Pelorum Poennio monti olim junctum fuit, et tunc non erat
-insula, sed Italiae pars, terrae motu autem factum est, quod mare
-intervenit, et Trinacriam ab Italia divisit, exiguo quidem freto, sed
-multum aestuoso et numquam quieto. Pachinum autem respicit Achajam.</p>
-<p>Antiqui dicebant, quod gigas Typhon, filius Titanis, cum provocasset
-Jovem in certamen, iratus Jupiter cum fulmine prostravit et ad ejus
-opprimendam superbiam corpori ejus superimposuit Trinacriam perpetuo
-portandam.</p>
-<p>In ea insula sunt montes perpetuis incendiis flammantes, qui sine
-intermissione ut fornaces ardent et lapides exustos ejiciunt. Ibi est
-Aetna, mons celeberrimus in medio insulae, in vertice habens duos
-hiatus, per quos globi flammarum ascendunt, quos tamen strepitus
-antecedunt, magni. Ad conspiciendum hoc mirabile naturae incendium venit
-Plato philosophus ab Athenis in Siciliam et montem Aetnam perlustrans
-sensu et ratione causam investigavit ignium illorum. Huic incendio
-propter ejus exundantiam comparat beatus Hieronymus in Epist. ad Furiam
-flammascentem juventutem dicens: non Aetnaei ignes, non Vulcania tellus,
-non Vesevus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR183"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR183"
-class="fnanchor">[TR183]</a> et Olympus tantis
-ardoribus aestuat, ut juveniles medullae plenae vino et (<b>190 a</b>)
-dapibus inflammatae; semper enim juventus incensa fervet, Aetna autem
-pro tempore, ut patebit.</p>
-<p>De hoc monte erumpit igneus fluvius, decurrens contra Catanam urbem,
-saxa terramque liquefaciens, sicut habetur in Legenda S. Agathae. Dicunt
-insuper, quod hic mons Aetna tantas cineres ejicit, ut civitates et
-villas operiat et loca multa deserta faciat. Ignibus tamen non
-obstantibus tantum frigus est in ejus summitate, ut perpetuis nivibus
-candescat. Incolae dicunt, quod flammatio cessavit et solum fumus
-emittitur. Sed quid sentiendum sit de istis ardentibus montibus, et unde
-sit ignis ille, diversa est relatio. Nam aliter de hoc loquuntur
-poeticae fictiones, aliter vulgarium opiniones, aliter naturalium
-descriptiones. Nam poetae dicunt, quod haec insula ante Jovem fuerit
-habitatio Cyclopum. Erant autem Cyclopes gigantes, solum unum habentes
-in fronte oculum, et habitabant in antris devorantes homines et bestias.
-Unde longa contexta est historia, quomodo Ulysses cum sociis suis
-naufragium passus venit in Siciliam in insulam et vidit ibi hominem
-ingentem villosum et hispidum, greges mulgentem, et ab antro suo solum
-amoventem lapidem, quem movere nequivissent juga boum XX. Cujus antrum
-ingressus cum sociis Ulysses eum oravit amicum fieri. Cyclops autem
-sprevit dicens, se etiam Jovis amicitias non curare, et, captis duobus
-ex sociis Ulyssis, illos discerpsit et devoravit. Quare commotus Ulysses
-cogitavit eum occidere, sed quia non potuit tam ingentem molem ab ostio
-antri amovere, destitit. Mane Cyclops alios duos comedit de sociis
-Ulyssis, et exiens gigas advolvit saxum et Ulyssem cum reliquis sociis
-inclusos reliquit et cum gregibus ad pascua abiit. Ulysses autem clausus
-ingentem baculum acuit et in specu abscondit, Cyclops autem rediens
-alios duos comedit, Ulysses autem, ut misericordem eum faceret, obtulit
-cadum optimi vini, quo potato promisit misereri, si alium cadum
-offerret, et cum tertium potasset, solutus est Cyclops in somnum,
-Ulysses autem accepto stipite eo igne praeusto incensum in oculum
-Cyclopis acri nixu impegit, juvantibus eum sociis, nec eum occidere
-poterant clauso antro. Cyclops expergefactus ingenti clamore socios
-antro propinquos invocavit adjutores, qui venientes circa antrum
-aestimabant eum naturali aegritudine gravatum [et] abierunt. Cyclops
-autem tristis coecus amovit lapidem et greges ad pascua numeravit,
-singulos oves et boves stans ad ostium manu tetigit, ne illi cum bestiis
-effugerent. Ulysses autem cum sociis occisorum (pecorum) pellibus se
-contegerunt et more bestiarum quadrupedes cum grege exierunt sicque
-evaserunt.</p>
-<p>Contra hos Cyclopes movit Jupiter proelium et captos montibus
-inclusit, servos Vulcano Jovis fabro ipsos faciens. Vulcanus enim ad
-imperium Jovis fulmina fabricat in his Trinacriae montibus adjutorio
-Cyclopum. De fabrica ergo Cyclopum incendia illa ex monte Aetna spirare
-dicebant antiqui. Illorum Cyclopum habitationes ante eorum inclusionem
-adhuc in montibus patent in maximis et amplis cavernis et subterraneis
-locis. Insuper ipse mons persaepe movetur et agitatur et tunc maxime
-flammas emittit, quod ideo poetae (<b>b</b>) dicebant fieri, quia
-Typheus, cujus capiti Trinacria erat superposita a Jove, quamque conatur
-abjicere, et tunc tremit et movetur mons, et quandoque tota insula; sed
-quando lassus et attaediatus sub onere suspirat, tunc flammas eructat,
-quae per hiatus montis Aetnae exundant, quo spiritu etiam saxa et arenae
-ab interioribus montis ejiciuntur.</p>
-<p>Sed naturales melius de his loquuntur, quamvis et ipsi poetae in
-suis fabulis idem, quod naturales, dixerint, sed occultatum corticibus
-fabularum. Dicunt philosophi, quod montes illi ab ea parte, qua Eurus
-vel Africus flat, habent speluncas plenas sulphure, quae usque ad mare
-sunt deductae, unde fluctus speluncas intrantes ventum creant, qui
-exagitatus ignem gignit et sulphur incendit, quo incenso fremit et per
-cavernas erumpit et nonnumquam quasi fluvius candentis aeris decurrit et
-cuncta inventa consumit. Vulgus vero dicit, quod sub Trinacria vel
-Sicilia sit os inferni, de quo ignis spirans montes incendit, unde
-incolae regionis dicunt, quod quando est futura de propinquo hominum
-occisio, sive peste sive gladio, aut alio modo, quod tunc ignis montium
-plus solito flammescit, et hoc ideo dicunt fieri, quia infernus
-praesentiat, se spolia de mundo accepturum, ideo os magis dilatat et
-flammae abundantiores emittuntur. Ad hoc accedit, quod Diodorus refert,
-in ista regione prope Aetnam esse speluncam pergrandem, quae hiatum sub
-terra habet ad Arctum spectantem, per quem Plutonem fabulantur cum curru
-rapta Proserpina transisse.</p>
-<p>Aliqui dicunt, purgatorium quoddam animarum ibi esse, de quo facit
-mentionem Gregorius in dialogo: Juxta Trinacriam versus Italiam sunt
-aliae insulae, flammigeros montes habentes, quarum potior dicitur
-Lipara, et vocantur Vulcaniae, quia in eis dicebant antiqui officinas
-Vulcani esse ad ignem fabricandum et ad arma deorum faciendum; ibi enim
-monile Hermionis et corona Ariadnae et Achillis et Caci arma sunt
-fabricata. Dicuntur etiam insulae hae Aeoliae,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR184"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR184"
-class="fnanchor">[TR184]</a> a rege Aeolo, qui in eis regnavit. Hunc
-Aeolum regem nuncupant poëtae deum ventorum, habentem potestatem
-emittendi et retinendi ventos. Ad eum Ulysses supra dictus accessit et
-ventos ab eo sibi dari petiit, et dedit sibi omnes ventos praeter
-Zephyrum, quos corio bovis intrusit tamquam in saccos et argentea catena
-alligavit sicque ventos in utres coactos in navem suam portavit, socii
-autem sui putabant, in pellibus esse thesauros inclusos. Cum autem sic
-navigarent, aperuerunt socii utres, e quibus adversi ventus erumpentes
-rejecerunt navem ad insulas Aeolias, quam Aeolus a littore repulit
-emittens contra eam pessimos ventos, de quibus Ulysses in magna
-naufragia venit.</p>
-<p>Sunt autem insulae septem in Sicilia, dictae Aeolides, scilicet
-Strongyla, Evonyma, Dydima, Phoenicodes, Sacra, Vulcania, Lipara, sitae
-inter Italiam et Siciliam recto cursu. Hae insulae hactenus omnes ignem
-evomebant, quarum meatus oraque ignis etiam nunc visuntur in Strongyla
-ac Sacra, hujusque ex terrae hiatu ventus erumpit et foetor ingens,
-eructat quoque arenam lapidesque igneos permultos, quemadmodum et Aetnae
-accidit. Asserunt vero nonnulli, esse subterraneos meatus ab Aetna ad
-has insulas et his omnibus eandem ignem spirandi caussam esse. Haec
-Diodorus Antiqu. Histor.</p>
-<p>De insula Vulcania dicitur, quod olim non fuit, sed tempore Pompeji
-primo apparuit.</p>
-<p>Trinacria ergo haec, de qua sermo est, respicit etiam tres mundi
-partes, sicut supra dictum est de Creta. Nam cum Peloro promontorio
-respicit Europam, extendens se contra Italiae ultimam partem, a qua non
-distat nisi mille quingentis passibus. Altero promontorio respicit
-Africam, a qua distat non amplius quam centum XX millia passuum. Tertio
-vero promontorio respicit Asiam, a qua longo interjacente mari Adriatico
-et Aegaeo divisa est. Et notandum, quod in constitutionibus nostris
-ponuntur duae provinciae, scilicet Trinacria et Sicilia, et tamen ipsa
-Trinacria Sicilia ab antiquo (<b>191 a</b>) nuncupata fuit a Silico
-Agenoris filio. Sed illam differentiam ponunt multi, quod partem illam
-regni Siciliae, quae aquis circumdatur et insula est, nominant
-Trinacriam, aliam autem Italiae partem condependentem et ad regnum
-Siciliae pertinentem nominant Siciliam. Alii vero, et praecipue illi de
-insula, verecundantur de hoc nomine Trinacria, dicentes, a Teutonicis
-esse inventum, quod tamen verum non est, sed ante omnia alia nomina
-dicta fuit Trinacria, sicut patet per Joh. Bocc. L. 10. C. 42 de
-Generatione deorum gentilium, et Isidem 33. C. 6. Ethicorum 1., et
-Diodorus Siculus eam Trinacriam nominat. Post haec dicta fuit Sicania, a
-Sicano filio Neptuni, antiquissimo ejus rege, post quem regnavit Siculus
-eamque Siciliam nominavit. Contendunt Siculi de insula dicentes, quod
-ipsa insula deberet nominari absolute Sicilia in nominativo: alia vero
-pars regni in obliquo, ut diceretur, provincia regni Siciliae. His
-contentionibus aliquando interfui.</p>
-<p>Haec igitur insula, de qua loquimur, ditissima est, abundans omnibus
-bonis mundi, unde antiqui eam vocaverunt horreum Romanorum, propter
-abundantiam frumenti, olei, mellis, croci et animalium comestibilium,
-pellium, lanarum et caseorum. Ad hanc insulam propter ejus temperatum
-aërem credunt nonnulli emigrare de partibus Teutoniae hirundines
-adveniente hieme, et inde reverti. Unde legi in quodam vetustissimo
-libello, quod quidam Teutonicus mirabundus alligavit hirundini domus
-suae tempore recessus schedulam sic scriptam: hirundo, ubi habitas in
-hieme? quae avolans cum schedula, dum peracto hieme reverteretur,
-reportavit schedulam aliam, sic scriptam: in Sicilia, in domo Petri.</p>
-<p>In ea insula sunt magnae urbes, ut Cathana, in qua S. Agatha passa
-fuit, et Syracusa, in qua S. Lucia martyrium sustinuit, et Panormus et
-aliae.</p>
-<p>Sexta decima die erant adhuc venti acres, nec speravimus nos de
-portu posse exire, unde in conventum transivi, celebravi et cum
-fratribus pransus fui. Eodem die venerunt Metonam peregrini de partibus
-Britanniae, qui per terram sine maris transitu intraverant usque ad
-terram sanctam in Jerusalem, gyrando pontum Euxinum per longissima
-itinera, per quae frequenter Judaei ingrediuntur et egrediuntur, et per
-eam viam exierant usque huc, et ibi per mare navigare in Siciliam
-intendebant et in Romam. Ad omnem enim plagam a Metona invenit homo
-navigia, quia est quasi in media via ad omnem terram et mare. Facilis
-enim est navigatio inde Constantinopolim contra aquilonem, Tyrum,
-Sidonem in terram sanctam contra orientem, Aegyptum et Africam contra
-aquilonem [austrum], Siciliam, Italiam, Venetias contra occidentem.
-Advesperascente die dato signo tubae ad ingressum galearum, nescio quo
-negotio circumventus, exitum navium neglexi, conduxi ergo barcam et ad
-promontoria Sapientiae secutus sum galeas et ingressus sum galeam
-nostram in cumbam meam, et ita illa nocte ad radices Sapientiae
-quievimus in mari, sine quiete tamen, propter ventorum impulsum
-importunum.</p>
-<p>Die XVII., quae est O Sapientia<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR185"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR185"
-class="fnanchor">[TR185]</a> juxta calendarium nostrum, erat ventus
-quidem bonus pro itinere nostro, sed nimis fortis, cui naucleri
-formidabant classem committere, et diliberabant<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR186"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR186"
-class="fnanchor">[TR186]</a> ibi manere usque ad remissionem venti. Post
-prandium descendimus in barcam et paene omnes de nostra galea ad radices
-promontorii Sapientiae navigavimus, et (<b>b</b>) ibi juvenes diversis
-jocis luserunt, senes vero sedebant et respiciebant vel spatiabantur,
-delectabilis enim et graminosa planities erat sub monte super maris
-littus, et arduus ac altus ascensus per petras et rupes sursum in
-promontorium. Dimisimus ergo nos peregrini populum ludentem et sursum in
-altum cum labore magno ascendimus in culmen promontorii et ibi longe
-lateque per mare circumspeximus in provinciam Achajae, cumque per horam
-in monte moram fecissemus, descendere incepimus, et dum paululum
-descendissemus et in arbusta et scabrosa loca venissemus, subtraxi me a
-sociis et in promontorii cacumen reascendi, ut solus essem ibi, propter
-causam jam subjungendam. In ipso enim descensu venit mihi in mentem de
-dicendis vesperis, quia hora vespertina aderat, et cum inspexissem
-calendarium, et o. Sapientiam vidissem, dixi mihi: has vesperas,
-aeternae Sapientiae laudes, non nisi in monte Sapientiae dicere
-convenit; sicque reascendi et totas vesperas per me cantavi sine
-adjutore, ipsam vero antiphoniam: o sapientia, altiori voce quam valui
-cantavi in jubilo, adeo tamen altus mons est, quod nemo poterat me
-audire clamantem, nec videri poteram ab his, qui in littore ludebant,
-videbar tamen ab his, qui in classe erant, quae stabat remota a littore,
-cautibus tamen promontorii alligata. In ipso vertice consistens multum
-delectabar, et locum quondam insigni aedificio ornatum fuisse deprehendi
-in antiquis ruinis, nunc vero nihil aliud ibi est, nisi signum in alto
-palo vel longo baculo suspensum ad maris custodiam et quod inferius est
-portus. Quare autem hoc promontorium Sapientia dicatur, rationem
-evidentem non inveni, nisi forte Jupiter in eo consistens dicatur ibi
-caput suum percussisse et de cerebro suo Minervam, armatam virginem
-elegantissimam produxisse, quam Minervam, id est Sapientiam, nominavit,
-quae armata omnem vincit malitiam, Sapientiae VII., et virgo est omnem
-refugiens spurcitiam; vel quia Minervae, deae sapientiae, hoc
-promontorium sacratum quondam exstitit ejus templo; vel quia forte
-antiqui Achaici in eo scholas sapientiae habebant remotas a communi
-tumultu hominum. Sedi ergo super praeruptum plus quam per horam solus,
-describens locum, et quasi nimis tardavi, nam antequam descendens
-venirem in planum, sol occasum petierat, et adhuc una barca in littore
-stabat; in quam cum aliis ingressus redii in locum meum. Si illam barcam
-neglexissem, illa nocte non venissem in classem, sed in littore per
-noctem patientia necessaria fuisset, et forte periissem, quia nocte illa
-classis recessit, nisi transillas<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR187"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR187"
-class="fnanchor">[TR187]</a> solventes me secum in classem
-reduxissent.</p>
-<p>Die XVIII. in noctis medio, dum omnia essent in silentio, subito
-aspiravit ventus salubris et bonus, et statim rupto silentio clamores
-magni excitabantur per classem, et ad recessum se parabant levando
-anchoras, sursum trahendo barcas, erigendo vela, extendendo spiras,
-solvendo promesias, et multa, quae gravibus laboribus et cum ingentibus
-clamoribus et cum violentia, cursu et festinantia fiebant, de quibus
-saepe dixi. Soluta ergo classe, cum per ventum bonum deportati fuissemus
-in maris latitudinem, invaluit ventus nimis et orta est tempestas adeo
-saeva, sicut vix sustinuimus, et duravit toto die illo, unde incipiente
-saevire tempestate domini de castello madidi et pavidi confugerunt ad
-nos in carinam (<b>192 a</b>), et clauso ostio toto die illo in tenebris
-sedimus, adhaerentes columnis, parietibus et saccis gravibus, ne sic
-projecta navi de latere in latus simul laberemur. Nec alicui
-indulgebatur de carina egredi ad quamcumque necessitatem, nec illo die
-oblatus nobis fuit cibus nec potus, quia coquina non igne sed aqua plena
-erat, sicque in illo tetro mansimus carcere usque ad vesperas;
-advesperascente die, ecce quasi in antrum Aeoli revocati sunt venti, et
-omnia quieverunt et turgida hactenus vela languida exhaustaque
-adhaeserunt malis, sicque in taediosa bonaza mansimus usque in diem
-alterum, in loco, ubi mare effusum nobilissimum constituit sinum
-Ambraticum in Epyro.</p>
-<p>Die XIX. revenit ventus bonus, et velis inflatis celerrimo cursu
-navigavimus, ac si ventos in utribus ab Aeolo accepissemus. Illo die
-insulas multas pertransivimus, quae dicuntur Casopiae in generali, aliâs
-habent propria nomina. Hae insulae, ut dicitur, fuerunt ante
-confoederationem Venetorum cum Turcis cujusdam domini Christiani Graeci,
-qui in multis subvenit saepe Venetiis et utilis fuit quasi maris custos
-contra Turcos, quia insulae istae magnam occupant maris partem et
-mediant inter regiones Turcorum et Christianorum, sed facta
-confoederatione cum Turcis Venetos amplius non timuerunt, irruerunt
-insulas istas et capto domino earum eum tributarium constituerunt et
-aliquas<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR188"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR188"
-class="fnanchor">[TR188]</a> desolaverunt. Unde
-tempore primae meae peregrinationis episcopus Sophoniensis de una
-illarum coactus fuit deserere sedem suam, eratque vir maturus et
-grandaevus, et nobiscum Venetias navigavit, qui dixit nobis, quod Turci
-in captione illarum insularum nullum Christianum occiderunt nec populum
-transtulerunt, nec abnegare fidem coëgerunt, sed tantum suae servituti
-subjecerunt dantes eis praefectos et capitaneos Turcos. Statim autem
-facta illa mutatione dominii temporalis defecit etiam potestas
-spiritualis et ecclesiastica, nec populus communis curavit amplius
-episcopos nec presbyteros, non praedicatores, et ecclesiasticas censuras
-contemserunt, praecepta spreverunt, et si ecclesiastici praelati aliquem
-contumacem corrigere volebant, ille contumax conquerebatur hoc judici
-praefecto Turco, et statim, si occisus praelatus non fuit, ille tamen
-fuit compulsus exulare. Dixit etiam nobis idem episcopus, quod quando
-rumor primo venit in insulas de adventu Turcorum, tantus metus, tantus
-ulutatus erat in populo, quod miserabile fuit videre; sed quam cito
-Turcis juraverunt, statim obedientiam praelatorum ecclesiasticorum
-contemnere coeperunt et sine praefectorum coactione per se a legibus
-Christianae religionis recesserunt, nec amplius celebritates ecclesiae
-nec jejunia nec sacramenta nec missas curaverunt, pigri et involuntarii
-facti ad omnia Christianorum exercitia. Nihilo tamen minus gerebant se
-et adhuc hodie gerunt se pro Christianis, nomen quidem habentes sed
-pietatem abnegantes, per illum enim modum augmentata est secta
-Machumetana et potestas Turcorum, nam dum incepissent Turci persequi
-Christianos et terras eorum invadere, multi Christiani volentes
-declinare persecutionem se ipsos eis sponte tradiderunt. Hoc patet, quia
-adhuc hodie multa castella et oppida sunt in Turcia de illis antiquis
-Graecis sub dominio Turci, qui se sponte tradiderunt, sicque intactae
-(<b>b</b>) manserunt eorum habitationes, unde factum est, ut ipsi
-Christiani Turcis auxilio fierent ad persequendum alios Christianos et
-proditores fratrum efficerentur. Et sic eorum culpa coepit crescere
-propter censuras ecclesiasticas, quas non curabant incurrere. Et quia
-ipsi Christiani erant, inceperunt sub quadam pietatis specie Christianis
-devictis parcere et eos in servos et ancillas retinere. Et videntes
-Turci, quod ex hoc Christiani ditarentur, conceperunt aviditatem
-possidendi servos et ancillas, et captos Christianos non occiderunt, sed
-vel in suam servitutem redegerunt vel vendiderunt. Illa ergo ficta
-Christianorum pietas in tantum excrevit, ut malitia Christianorum in
-persequendis caeteris Christianis excederet malitiam infidelium, et in
-hoc eorum magistri fuerunt et praelati. Et cum ecclesia contra eos
-censuras fulminaret, excusantes se dixerunt, quod ecclesiae plurimum
-prodessent, quia, quos Turci occidissent gladio, ipsorum pietate
-viverent, et ex hoc se contra ecclesiam erexerunt dicentes, ecclesiam
-injusta judicia ferre et censuras inanes esse, sicque tandem Turcis
-traditi sunt, et facti Janizari, id est, abnegati Christiani, quos
-Sarraceni Mamaluccos appellant. De his supra saepe mentio facta est in
-invectione contra Graecos.</p>
-<p>Ex his patenter sequitur, quod saevior est illa persecutio, qua
-dimittuntur Christiani vivere, quam ea, qua perfide morte plectuntur.
-Quod est contra illos, qui sub quadam virtutis specie volunt Turcos
-advenire, dummodo non eos fidem negare cogeret, sed hoc ex vitio crescit
-inobedientiae, quia ecclesiae praelatis et Christianis principaliter
-obedire taedet.</p>
-<p>Igitur cum bono vento fortiter navigantes in Corinthium sinum
-venimus et multis insulis transgressis contra Epyrum processimus et in
-Epyroicum mare venimus contra Corcyram insulam, ad quam navium rostra
-vertimus, sed quia sol jam in occubitu erat, Corcyram attingere non
-valuimus nec procedere potuimus propter ibi scabrositatem maris. Ideo
-aversi contra insillam, Paxo dictam, applicavimus. Ego puto hanc esse
-Ericusam: ibi anchoris ejectis et navibus stabilitis noctem egimus.</p>
-<p>Vicesima die, orto sole, soluta classe contra Corcyram insulam
-navigavimus; ibi primo vidimus Fallarium, Corcyrae promontorium, ex quo
-in mare protenditur scopulus, quem a similitudine Ulyssis navem fuisse
-dixere vetusti. Scopulus hic satis horribilem navis speciem habet. Inde
-gyravimus insulam, et negligentia nautarum factum est, ut cunctae galeae
-ante nos essent in portu Corcyrae, cum tamen nostra, in qua erat
-potestas et praefectura classis, ante alias jure ingredi debuisset. Unde
-propter hanc causam praefectus armaturae classis nostrae cum naucleris
-contentiose litigavit, cui vice versa in faciem restiterunt, ad quod
-litigium filius armiregii accurrit, uni de gubernatoribus galeae
-improperavit uxoris suae meretricium, quod ille iniquo animo ferens
-captata hora, antequam in portum Corcyrae veniremus, cultrum scapulis
-ejus infixit, et lapsus extra navem, sub prorae rostro ab extra pendens
-se continuit, quousque per barcam a suis abductus in aliam galeam fuit.
-Tota autem galea fuit (<b>193 a</b>) commota, et discurrerunt per
-galeam, ubique quaerentes vulnerantem in latibulis et penetralibus, sed
-non fuit inventus, affirmantibus galeotis, quod extra galeam cecidisset,
-nec fuit proditus, pendens ad prorae rostrum, sed nec ille laesus fuit
-mortuus nec multum debilitatus. In isto disturbio portum Corcyrae
-ingressi sumus et magna cum solemnitate recepti per pulsum campanarum in
-duobus castellis, et per clangores tubarum, et voces et clamores
-galeotarum, et strepitus bombardarum, cum omnibus solemnitatibus, quibus
-consuetum est naves grandium recipi, siquidem in ipso portu Corcyrae
-praeter naves classis nostrae stabat alia armata classis cum falcatis
-biremibus ad custodiam maris, quia illo in tempore Hercules, dux
-Ferrariensis, quem senatus Venetus in dominium collocaverat, bellum
-grave eis intulit mari, Pado et terra, et fere totam Italiam et ipsum
-papam Sixtum contra Venetos excitavit, ita, ut papa etiam spirituali
-gladio, censuris et sententiis in eos debaccharet, quae fulminatio nos
-plurimum perturbavit propter ambiguitatem et communionem in divinis;
-super qua re consultum habuimus quendam magnum patrem religiosum, qui
-noviter de Venetiis venerat, qui dixit nobis, quod nulli religiosi in
-civitate Venetiana, nec Carthusienses, nec Mendicantes, nec alii
-servarent interdictum, et quod non esset verum de hoc; sic ergo, licet
-cum formidine, eis nos conformare decrevimus.</p>
-<p>Stabilitis ergo navibus inducti sumus in civitatem Corcyram, quam
-plenam armatis reperimus, et nec domum nec cibum reperire poteramus,
-magna enim erat ibi caristia omnium, et propter bella et propter anni
-sterilitatem, quae ubique erat per totam Europam. Nam quando nos a
-nostris partibus egressi fueramus, fuit defectus panis in Suevia et
-Alsatia. Cum ergo nos peregrini circumiremus civitatem ut canes propter
-panem, venit quidam stipendiarius Teutonicus ad nos et misertus nostri
-duxit nos in quoddam pandocheum, et cum magna difficultate modicum panis
-habere potuimus pro offala. Vidimus tamen in publicis coquinis stare
-ignem ad ollas carnium et feruta cum assaturis et legalia carnium
-paramenta, contra Christianae religionis leges, quia dies illa erat
-jejunii dies, sabbatum quatuor<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR189"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR189"
-class="fnanchor">[TR189]</a> temporum et vigilia beati Thomae apostoli.
-Excusat tamen forte necessitas et defectus panis et imminens bellum et
-populi multitudo et labor assiduus, et caetera, quae illi miseri
-patiebantur. Verum, et si non fuissent ibi armati, adhuc Graeci
-manducassent carnes non obstante ecclesiastica prohibitione. Prandio
-peracto reversi sumus in galeam sperantes nos illico recessuros.</p>
-<p>Die XXI., quae est beati Thomae apostoli, et erat dominica quarta
-adventus Domini, cum sol ortus esset, aptabant naucleri navem, ac si
-vellent recedere, nec ausi fuimus ad officium Missae audiendum exire.
-Cum autem hora Missae pertransivisset, cessaverunt a labore et tempus
-recessus nostri non advenisse denuntiabant. Hoc audito in barcam
-descendimus et ingressi civitatem omnes ecclesias clausas reperimus et
-in pandocheo praefato macram offam pro nostro prandio sumsimus. Post
-offam in cathedralem ecclesiam ascendimus (<b>b</b>) ad orationem, et in
-suburbio ad ecclesiam Augustineorum et ad ecclesiam fratrum Minorum
-ingressi orationi paululum institimus, Graecorum autem ecclesias
-vitavimus. Juxta<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR190"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR190" class="fnanchor">[TR190]</a> mare
-est ecclesia beatae Virginis, jam quadris aedificata, ubi in prima mea
-peregrinatione stetit solum lignea capella, et est etiam ecclesia
-latina, galeotarum eleemosynis constructa; in hac diutius moram
-traximus. Interea sonum tubae audivimus vocantis nos ad classem, et
-commotam classem quasi recessuram vidimus, sed dum in eam festini
-navigassemus, cessavit omnis tumultus, qui recessum solet praecedere,
-mansimus ergo sic in galea cum impatientia, quia ventus bonus erat, quem
-negleximus.</p>
-<p>Vicesima secunda die mane discurrebant per galeam et in tota nostra
-classe recessum simulabant, sed domini patroni in naviculis remeabant in
-urbem, quo vidimus nos non recessuros. Erat autem apertum navigationis
-tempus, causae autem tres erant, quare sic ibi detinebamur. Prima fuit,
-quia capitaneus armatae classis male contentus erat de capitaneis
-nostrae onerariae classis, pro eo, quod portum illum ingressi fuerant,
-cum ibi vix alimenta reperiri possent sufficientia pro armigeris; hoc ut
-notaverunt capitanei nostri, sibi in faciem ibi manebant. Secunda causa,
-propter merces, quas ibi deponebant et imponebant; illati enim erant in
-nostram galeam ultra CCC lodices ungaricales villosi, quos nos nominamus
-sclevos, quia Sclavi eis involvuntur die ac nocte, et sunt lecti eorum,
-vel quia in Sclavonia fiunt sicut in Ungaria. Hos lodices posuerunt ad
-stantiam et cumbam nostram, et desuper struere lectulos nostros
-fecerant, quod domino Johanni et mihi valde profuit, quia hactenus
-stratum nostrum tenue super saccos nudos specierum durissimos habuimus,
-sed nunc molliori strato contra duritiam et contra frigus fruebamur,
-quem pecunia libenter comparassemus. Tertia causa tardationis erat, quia
-domini practicabant concordiam inter illos duos, qui in nostra galea<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR191"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR191"
-class="fnanchor">[TR191]</a> se laeserant, ut patet supra;
-nam sine eo, qui extra navem lapsus fuerat, non poterat galea stare
-bene, quia optimus nauta erat et unus de principalioribus; et
-concordaverunt eos regressusque est in galeam. Porro quartam causam
-nostrae tardationis principalem ego suspicabar esse diabolicam, instabat
-enim festivitas dierum sacrae nativitatis Domini nostri Jesu Christi, et
-ne istis solemnibus diebus interessemus divinis officiis, diabolus
-impedimentum praestabat, non enim poteramus amplius aliquem attingere
-portum habitabilem, optavimus nos peregrini, impetuosissimum fieri mare,
-ne illis magnis diebus sine sacramenti usu esse oporteret, male enim
-navigantibus, provisum est de sacramentis, cum careant eis simpliciter.
-Non sic antiquitus fuit, quia saepius legimus, in periculis communicasse
-navigantes, sicut patet in III. Dialogorum Gregorii et Legenda beati
-Ludwici, ubi habetur, quod navigante eo die de Syria, cum Carybdim
-incidissent et cuncti per navem discurrerent interitum exspectantes,
-invenerunt regem ante eucharistiae sacramentum prostratum. Sed vide P.
-1. Fol. 49, quare non habeatur eucharistia in navibus. Cum ergo non
-habeant sacramenta in navibus, cooperatur diabolus ad hoc vigilanter
-(<b>194 a</b>), ne ad loca veniant illis temporibus, quando usus
-sacramentorum est consuetus. Hoc enim detestabile malum habet illa
-Hierosolymitana peregrinatio, quod frequenter festivis diebus et
-dominicis major motio, labor et inquietudo est in navibus, quam aliis
-diebus, et quanto major est festivitas, tanto gravior labor et
-inquietudo, et hoc certa experientia didici, prout evagatorium
-demonstrat. Eodem igitur die, cum advesperasset, misit capitaneus
-armatae classis nuntium in classem nostram, praecipiens et supplicans
-praefectos nostrae classis, ut abirent a portu illo, quia pro tanta
-multitudine non essent alimenta et armati paterentur in nostra
-praesentia defectum; praecepit etiam auctoritate Ducis et Senatus
-Venetorum omnibus patronis singularum galearum, ne quis aliquem hominem
-pertinentem ad classem armatam recipiat in galeam suam ad abducendum, et
-si aliquis receptus sit, in continenti remittatur: multi enim de
-exercitu libenter recessissent, et furtive fugere quaerebant, quibus
-capitaneus praeclusit hoc modo viam, verumtamen aliqui redierunt
-nobiscum, sed cum consensu capitanei.</p>
-<h3>Descriptio insulae Corcyri.</h3>
-<p>Corcyra insula, quae Corfun vulgariter nominatur, hoc nomen accepit
-a filia Asopi, Corcyra dicta, quae a Neptuno rapta in eam insulam fuit
-deportata. Haec insula est multis promontoriis anguloso freto contracta,
-contra aspectum Italiae continens portum urbis Romae, a mari Adriatico
-declinando sinum Jonicum, et dimittendo ad dexteram Siciliam, Campaniam,
-Calabriam, Apuliam, et ad sinistram insulas Sardiniam et Corsicam et
-mare Sardonum et Ligusticum, sicque per medium intrando mare Tyrrhenum
-venitur ad ostia Tiberina et inde Romam. Navigando autem simpliciter per
-mare Adriaticum in sinum Jonium venitur in Venetiolum, et ita Venetias,
-habendo Dalmatiam et Istriam vel Tablantiam ad dextram, et totam Italiam
-ad sinistram dimittendo. Et haec est via nostra.</p>
-<p>Est autem Corcyra insula non magna, sed fertilissima, abundans
-frumento, vino et oleo, habetque salineriam bonam, id est locum, in quo
-terra sulcatur et in terrae scissuras maris aqua importatur in salque a
-sole decoquitur, et portum capacem multarum navium habet, qui numquam
-sine hospitibus reperitur, quia est portus pinguis et bonus communibus
-annis, in quo copiose nutrimenta reperiuntur. Alia vice multis diebus
-degui in hoc loco et experimento habeo ejus rei notitiam: unde ante res
-Trojanas ex ea maxima sunt bella habita cum Corinthiis et caeteris
-maritimis, ut Thucydides narrat.</p>
-<p>Porro civitas ipsa cum suburbio est competenter magna, quae
-nominatur Corcyropolis, et bene munita, inter rupes aedificata. In ipsa
-enim civitate sunt duae rupes e diverso stantes, in altum protensae, in
-quibus sunt duae arces aedificatae, in quarum culminibus pendent duae
-campanae, quas continue alternatis vicibus pulsant ob maris custodiam.
-In ipsa civitate nullus plane locus est, sed ad statim, dum quis
-ingreditur, adscendere incipit usque ad ecclesiam cathedralem, quae sub
-majori arce sita est. In prima mea peregrinatione erat episcopus
-ecclesiae frater ordinis nostri sed obiit. Suburbia sunt multo majora
-civitate, et in una sunt duo conventus fratrum, scilicet Minorum et S.
-Augustini, et tam in civitate quam in suburbiis sunt plures ecclesiolae
-(<b>b</b>) Graecorum et capellae. Collectus populus est in illa
-civitate, ibi sunt Graeci et Latini, Judaei et Christiani, Turci etiam
-frequentes sunt ibi. Haec insula facit finem Graeciae, et Graeca locutio
-in ea desinit et incipit. Fuit olim de regno Graecorum, dicitur autem,
-quod erat duorum fratrum, qui discordantes ambas arces muniverunt contra
-se invicem, ille autem, qui desperabat se posse vincere, Venetis suam
-arcem in partem dedit, qui venientes ambos expulerunt et insulam
-possederunt. Anno Domini 1129 Rogerius, rex Siciliae, abstulit
-imperatori Graecorum eam, sed Veneti Siculis expulsis eam Graecis
-restituerunt. Post hoc anno Domini 1204 in manus fuit devoluta Venetorum
-et hodie eorum est ditioni subdita.</p>
-<p>Die XXIII., antequam illucesceret, solverunt classem a portu
-Corcyrae, et solitis laboribus educta fuit ad canale latum, quod dividit
-Epyrum ab insulis, quas nominant Gazopoleos. Per hoc canale Dei ex
-gratia bonum habuimus ventum nec retardati fuimus voragine, quae ibi
-aestimatur esse, sicut dixi P. I. Fol. 13. Nam quando non sunt venti,
-solutae naves in quodam loco canalis subsistunt, et nullis galeotarum
-laboribus educi possunt sine adjutorio aliarum navium; stat enim navis
-et rotatur continue et ibi subintraret aquam, nisi ejus longitudo
-obsisteret, nam aqua creditur ibi per voraginem et hiatum labi in
-abyssum. In ipso canali navigavimus per rupem, quae de profundo maris se
-tollit, in qua quondam generatus est immanis et terribilis draco, qui
-supra civitatem Gazopam, in opposito promontorio existentem, volitans
-urenti anhelitu ipsam infecit, et qui a morte erepti, fugerunt et omnia
-dereliquerunt, unde hodie stant muri civitatis, turris et domus, sed
-sine omni habitatore. Cum autem per multos annos bellua ista ibi omnibus
-formidabiliter existeret, incolae prudenti usi consilio cadaver hominis
-veneno intoxicaverunt eique projecerunt, quo devorato scissus venter
-bestiae interiit. Dicunt adhuc esse in ecclesia aedituum liberum nec
-tunc cum aliis hominibus infectum, ex quo arguunt, propter hominum
-peccatum permissum saevire draconem. Saepe enim immittit dominus propter
-peccata hominum plagas, sicut contigit in Aegypto et in Massara, terra
-optima, sed tota desolata propter multitudinem aranearum et scorpionum.
-Et quaedam Libyae civitas magna vacua manet propter impetum leonum. Haec
-et similia dico eorum gratia, qui parum quandoque fidei scriptoribus, ut
-incredibilia narrantibus, habent.</p>
-<p>Sub civitate super littus maris est una beatae Virginis ecclesia, in
-qua dicitur lampas semper ardere sine humano adminiculo, non natura sed
-divino miraculo. Non sic lampas Veneris, nec lucerna Pallantis, quae
-etiam sine humano ministerio ardebant, sed non sine humana arte, nec
-sine naturae dispositione, de quibus dictum est supra Fol. 140 b.</p>
-<p>Celeriter ergo loca illa pertransivimus, sed mirum dictu, ecce enim
-circa vesperas improvise, nullo opinante, subito incidit quasi in ictu
-oculi tempestas validissima et ventus adeo fortis et importunus advenit,
-quod in multis locis grande velum dirupit et [in] magna foramina
-laceravit et, nisi marinarii id citius eripuissent, totaliter ruptum
-fuisset. Multos enim remos extensos procella subito vento allata
-confregit et omnia in superioribus non ligata vel clavis fixa subvertit,
-ignem coquinae aqua incidens penitus exstinxit, ollas confregit et
-magnum timorem omnibus incussit. Saeviente sic tempestate confugerunt ad
-nos domini praeceptores omnes, paventes, singularem classis turbationem
-adesse dicentes. Mansit autem tempestas haec per totam noctem, et in
-magnis angustiis stetimus. In eodem maris passu alio quodam tempore
-saevissimam (<b>195 a</b>) sensi tempestatem, in qua miraculo divino
-consolati fueramus, ut patet P. I. Fol. 20. Sancta etiam Helena
-existente in hoc mari et grassante tempestate, ut mare placatum
-redderet, ei pretiosissimum munus obtulit, nam tres clavos secum
-ferebat, quibus Dominus Jesus cruci affixus fuerat, et unum mari
-donavit, dumque in Dei nomine eum in fretum projecit, cessavit
-tempestas. Est enim hoc mare Adriaticum saevissimum, praecipue juxta
-Epyrum et Albaniam, ita, ut nonnumquam saxa grandia ab imo eleventur
-sursum et tamquam lignum transferantur de loco ad locum, et saepe
-inventum est, quod saxa non modica trajecta sunt de uno maris littore in
-aliud.</p>
-<p>Dicitur autem hoc mare Adriaticum ab Adria, civitate Illyridis, quae
-super littus est. Totum enim unum mare Adriaticum et Aegeum, sed alia et
-alia sortitur nomina a provinciis vel civitatibus vel eventibus. Et
-sicut Adriaticum a civitate Adria, sic Aegeum dicitur a capra, nam inter
-Tenedum et Acium saxum est in mari potius quam insula, quod videntibus
-procul caprae simile est. Graeci autem capram aegeam nominant, et ab eo
-dicitur totum illud maris spatium Aegeum.</p>
-<p>Vicesima quarta die, quae est vigilia natalis Domini, venti, qui
-adeo impetuose heri aequora et naves pellebant, ac si usque ad limbum
-producere conarentur, hodie quasi in antrum Aeoli revocati imperio omnes
-abierunt et quieverunt, et turgidum hactenus velum languidum
-exhaustumque<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR192"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR192" class="fnanchor">[TR192]</a>
-adhaesit malo, quod ego perspectans illico adverti, quia silentium hoc
-ventorum Deo permittente aërearum potestatum imperio fieret, ut illo die
-in nullum portum catholicum veniremus ad festivandam tantam
-solemnitatem; conabantur autem gubernatores ad aliquem portum applicare,
-sed incassum laborabant, quia nullum habebant ventorum adjutorium, nec
-labores eorum aliquem habebant effectum.</p>
-<p>Post tempus aliquarum horarum venit quidem ventus, sed inutilis,
-quem etiam nullo modo sequi conveniebat, portasset enim nos ad littora
-Albaniae, quae nunc Turcorum sunt. Est autem sciendum, quod duplex est
-Albania, una est Asiae majoris provincia ad littora oceani
-septemtrionalis et ad mare Caspium se extendens, regio frigida, in qua
-albi nascuntur homines ferocissimi, ita, ut leones perimant, et habent
-oculos glaucos, quibus melius in tenebris et noctibus vident, quam cum
-lumine vel in die. Ab his gentibus venit olim exercitus in Peloponnesum
-et diffusi per littus maris regionem illam etiam Albaniam vocaverunt, et
-de ista jam loquor. Civitas, quae est caput totius Albaniae, dicitur
-Scodra, quae Venetorum fuit, sed anno Domini 1478 eam civitatem Turco
-dederunt in confoederatione. Hanc nos in vulgari nominamus Scultur. Ad
-eam bene venissemus pro celebratione festorum, sed jam nec cultus nec
-festa in ea sunt, mansimus ergo sic in mari per illam sacram vigiliam et
-sacratissimam noctem.</p>
-<p>Die XXV., quae est sacratissimae nativitatis Domini Jesu, in medio
-noctis (<b>b</b>) illius celeberrimae, Dominus Johannes
-Transsilvaniensis archidiaconus et ego suus collateralis petito lumine a
-cellerario cistam, quae stabat ad latus cumbae nostrae, tamquam altare
-praeparavimus; emeram enim Alexandriae tapeziam Turcicam pulchram, quam
-cistae superposuimus, et mappas sericas, quas Hierosolymis comparavi,
-expandimus et lumina accendimus et imagines, quas habuimus, desuper
-locavimus et simul officium matutinale psallere coepimus, ad quod plures
-excitati intraverunt ad nos audientes officium; omnia enim legimus
-manifeste, sicut in ecclesiis fieri consuetum est, matutinam cum Missa
-sacrae noctis. Sic etiam fecimus in aurora et in die, nihil autem ita
-quiete agere potuimus, sicut officium mediae noctis, eo enim finito
-cometa galeae, qui est principalis de gubernatoribus, vir utique
-inquietus, maledicus, blasphemus et nullius fidei nec conscientiae,
-descendit in carinam et convocatis omnibus galeotis et companis ad
-durissimos labores stimulavit et totum galeae statum immutavit removens
-et evertens graves et grandes specierum saccos, et de latere in latus
-aliud transponi fecit cum multis clamoribus, maledictionibus<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR193"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR193"
-class="fnanchor">[TR193]</a> et blasphemiis. Vasa etiam
-mercibus plena et cistas transposuit, serris et securibus asseres
-abbreviavit et omnia infra et supra, quae ab Alexandria intacta
-steterant, illa sacratissima nocte ac die transponi mandavit dicens,
-cursum galeae pati impetum, nisi alterentur. Non vidi graviores labores,
-nec audivi pejora juramenta et blasphemias, nec tantam inquietudinem
-percepi in toto marino itinere, sicut hac sacra nocte et die. Et
-profecto coeco coecior est, qui non videt daemonis hoc esse opus. Haec
-res odibilem mihi fecit peregrinationem Hierosolymitanam.</p>
-<p>Die hoc sacro advesperascente invaluit ventus, nec progredi nocte
-licebat propter maris illius petrositatem, nec in tutum portum Albaniae
-intrare valuimus propter inhabitantes Turcos, alia autem loca importuosa
-erant. Tandem autem post decursum inquietum in littus portuosum Albaniae
-appulit galea, sed desertum, juxta quod nec homines nec bestiae
-morabantur. Dicebatur autem locus ille Stamnum, in quo cum taedio
-stabilitis navibus per noctem mansimus.</p>
-<p>Vicesima sexta die, quae est festum beati Stephani protomartyris,
-ante lucem aptabant navem pro recessu, quia ventus bonus adspirare
-coeperat, cui cum vela daremus, repente ferebamur via nostra, et
-promontorium Acrocerauni, quod in angustias Adriatici sinus protenditur,
-pertransivimus et in Jonicum incidimus sinum; post hoc promontorium est
-quaedam civitas, Epidaurum et Dirrhachium dicta, ubi dicunt, quod
-Constantinus Magnus, resignans Romam papae, volebat constituisse et
-aedificasse Constantinopolim, et fundamentis jactis dimisit totum et
-transivit Bysuntium in Thraciam, ibi aedificans, quod intendebat. Vide
-Fol. 197.</p>
-<p>Eodem die transivimus juxta insulam, quae dicitur Tremula, in sinu
-Risenisco, et ibi ab utraque parte (<b>196 a</b>) terras vidimus
-Christianorum: ad dextram vidimus Dalmatiam, ad sinistram autem
-Campaniam et Apuliam, in qua S. Michaelis montem vidimus, montem
-Gorganum in Adriaticum venientem mare, cujus in radicibus Sipontum
-civitas, olim a Diomede, Martis victore, condita.</p>
-<p>Secus hunc montem dicunt Danaen Acrisii regis Argivorum filiam
-inventam per mare advectam, stupratam enim et impraegnatam a Jove in
-specie aureae pluviae pater in arcam posuit et in mare misit, quae arca
-usque ad littus Apuliae pervenit et a piscatoribus inventa et extracta,
-quam aperientes invenerunt Danaen et parvulum filium, quem enixa fuerat,
-et eam regi Apuliae Pilunno praesentaverunt, qui eam uxorem duxit. Hujus
-rei gratia antiqui in littore illo Danae templum aedificaverunt. Item
-secus hunc Metapontum dicunt Palladis templum fuisse, in quo diu servata
-sunt Epii instrumenta, quibus durum equum apud Ilium fabricaverat, et
-bipennes aereae et arma Diomedis sociorum deposita et diu ostensa sunt.
-Dicunt insuper, ibi canes fuisse Graecis venientibus laeta garrulitate
-blandientes; sed quod longe majus et verius et venerabilius est, hoc in
-monte anno Domini 481 tempore Senonis Michaelis archangeli specus
-incolis ostensus est mirabili prodigio, ubi summa devotione a
-Christianis visitatur. In hoc monte dicit Catholicon, ibi ferula crescit
-herba, quae dicitur ferula, quia tam calidae naturae est, quod austro
-flante incenditur herba, et quandoque tota regio aduritur. Ibi in mari
-sunt insillae, quae dicuntur insulae Diomedis, ubi occiso ab Illyricis
-templum ingens aedificatum fuit. Hic Diomedes dux audacissimus cum
-caeteris Graecis ad obsidionem Trojanam accessit et cum Hectore et Aenea
-congressiones fecit ipsumque Martem vulneravit et Venerem, Aeneam
-protegere volentem, qui cum in Graeciam repatriare vellet et uxorem suam
-cum alio concubuisse audiret, patriam renuit et in exilium se relegavit
-navigans in Apuliam, et oppugnato monte Gargano et aedificata Siponto
-interfectus ab Aenea fuit et deificatus, cujus socii in aves conversi
-ejus templum circumvolare dicuntur. Sunt enim aves albae, quas Latini
-diomedes, Graeci herodios vocant, quae nusquam reperiuntur, nisi in
-insula Diomedis, et omnibus infestae sunt et clamant, demtis Graecis, et
-vulgus credidit, fuisse socios Diomedis, et singulis diebus aquam
-rostris sumunt et templum Diomedis perfundunt. De his loquitur
-Augustinus de civitate Dei et in Spec. Natur. L. 17. C. 68.</p>
-<p>In ea Apuliae et Calabriae regione est urbs Hydruntum, quam Turci
-magna adducta classe ceperunt et multo effuso sanguine cunctos, nemini
-parcentes, crudeliter peremerunt, in quo Italiae universae immensus
-timor incussus est, et nisi Deus Machumetum, virum utique in bellicis
-rebus fortunatissimum, statim de medio tulisset, Italiam aggressus
-fuisset, ad quam semper anhelavit, unde in epitaphio sepulchri ejus
-inter metra haec habentur:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Mens fuit bellare Rhodum, superare superbam</p>
-<p class="verse i2"> Italiam, sed non fata dedere modum.</p>
-<p class="verse">Heu mihi! nam rupit mors aspera, quamquam</p>
-<p class="verse i2"> Pectore condideram, vertit et hora brevis.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Mortuo autem illo magno Turco rex Siciliae rehabuit Hydruntum a
-filio ejus: dereliquit enim duos filios, quorum (<b>b</b>) unus alterum
-de regno expulit, qui ad Rhodum transfugit; hunc magnus militum magister
-regi Franciae pro munere destinavit, Turci vero hoc scientes regi
-Hungariae magna munera et aliquas terras promiserunt, si a rege Franciae
-Turcum illum habere possent, propter quod rex Hungarorum hoc anno 1488
-misit solemnem legationem ad regem Franciae cum pretiosis et multis
-muneribus petens Turcum, sed non accepit, unde valde offensus rex
-Hungariae. Multi credunt inde bella mala futura. Si Christiani principes
-jam jam essent uniti, sine magno labore Turcos premerent et debellarent,
-quia caput et fortunam perdiderunt.</p>
-<p>Huic Apuliae conjuncta Campania, provincia nobilis, in qua civitates
-grandes sunt, ut Capua, Neapolis et Puteolis, ubi balnea Virgilii in
-honore habentur, et dicebatur olim terra laboris, quia est fertilis
-undique, ferax, et hujusmodi terrae sunt laboriosae. Calabria regio his
-est annexa, quae alias dicebatur Locrensis. Praedicta autem obsidio
-Hydruntinae statim facta fuit, postquam Turci solverunt obsidionem
-Rhodianam.</p>
-<p>Igitur praedictas regiones dimittentes ad sinistram in dexteram
-navigia divertimus contra Dalmatiam et in mare ruposum venimus, et
-celeri cursu per medium montium Dalmatiae regionem ingressi sumus,
-insulam Corcyram ingressi, quae modo dicitur Corsula, in portum
-Cursulinum, et ibi naves stabilivimus et civitatem Cursulam ingressi
-sumus, non omnes, sed qui volebant, quia ad statim recessuri eramus.</p>
-<p>Dalmatia regio secundum antiquam terrae partitionem est pars et
-provincia Graeciae, habet enim ab oriente Macedoniam, et ad hanc
-computabatur, nunc autem computatur ad Sclavoniam, cui adjacet ad
-orientem. Sclavia sive Sclavonia est provincia grandis, continens
-regiones et regna multa, continet enim Moesiam, Ungariam, Boëmiam,
-Poloniam, Ruthenam et Dalmatiam, et plures particulares regiones alias
-sub illis, quae omnes sunt quasi ejusdem linguae et se intelligunt.</p>
-<p>Hungaria provincia, quae alias Pannonia dicitur, nomen accepit ab
-Hunnis, quae gens olim ultra Maeotides paludes constituta in ulteriori
-Scythia, a qua primitus Hunni venationis gratia exeuntes per longissima
-paludum et terrarum spatia cervorum et aliarum bestiarum vestigia
-sequentes tandem solum Pannoniae invenerunt et reversi ad propria
-collecto exercitu redierunt et expulsis incolis a primaeva sua origine
-nomen genti et patriae indiderunt. Est enim Pannonia sive Hungaria terra
-spatiosissima, fertilissima, montibus et silvis munita, fluminibus et
-aquis irrigua, venis aureis et aliis metallis ditissima etc. nobisque
-contermina.</p>
-<p>Aliud Sclavoniae regnum est Boëmia, regio valde bona, quae montibus
-et silvis circumsepta per montes, silvas et flumina ab aliis est divisa.
-Est autem, ut ex chronicis colligitur, vetustissimum regnum, quod eo
-tempore, quo Aegyptus, incepit esse regnum, ante Domini incarnationem
-2426. Nam princeps quidam Boëmus nomine, qui turris Babel exstructioni
-interfuit, per mare veniens, Italiam pertransiens et Alemanniam
-penetrans ultra Danubium consedit et terram a se Boëmiam nominavit. In
-ea provincia Amazones, foeminae, sumsere regnandi principia; illae,
-scilicet Amazones, quae nostris temporibus scriptis notae sunt
-communibus, recitat enim Diodorus IV. Libr. Antiquar. historiarum de
-Amazonibus Libycis, quae multis antea saeculis Trojanum bellum
-praecesserunt, quarum miranda gesta habentur. Nostrae autem post
-Trojanum bellum initia sumserunt in Ponto, juxta flumen Thermodonta.
-Ferunt enim, tres fuisse sorores, pulchrae, etiam praestantissimae
-(<b>197 a</b>) virgines, quarum una astrorum peritissima fuit, altera
-herbarum mirabilis praegnostica, tertia quadam singulari prudentia
-praedita. Ad has devoluta fuit regni possessio. Communi autem consilio
-decreverunt, ut junior earum virum acciperet, qui esset Boëmiae dux, et
-terra per viros regeretur. Suasit autem astronoma, ut quaereretur sorori
-vir, qui agrum in duabus vaccis variis perscinderet; quo invento statim
-ejus stimulus effloruit et adductus uxorem duxit, qui regno suscepto
-calceos rusticanos in regni thesauros ad sui suorumque humilitatem
-servandam mandavit. Hi in hodiernum usque diem apud Pragam, quae civitas
-caput est regni, diligenti cura servantur.</p>
-<p>De Amazonibus istis mira leguntur in historiis, nam maritis suis
-dolo interfectis virorum suorum arma arripientes hostes virili animo
-aggressae de maritorum nece sumserunt ultionem et omnem masculum a sene
-usque ad parvulum in ore gladii peremerunt, foeminas reservantes. Deinde
-pariter sine masculorum consortio vivere decreverunt et duas reginas
-elegerunt, quarum una procedens contra hostes bellicis rebus operam
-daret, altera autem rempublicam gubernaret. Effectae sunt autem tam
-fortes et feroces bellatrices in brevi, quod de Europa ascenderunt in
-Asiam, et horridis ibi bellis gestis magnam Asiae partem per centum
-annos tenuerunt nullum penitus masculum inter se vivere permittentes,
-sed vocatis ad se certo tempore anni vicinis viris et cognitae ac
-impraegnatae ab eis a se repulerunt, masculos a se genitos vel
-mactaverunt, vel extra earum regionem miserunt et filias ad sagittandum
-et venandum informabant, quarum mammas in septimo anno exurebant, ne
-grossitia impedirentur in ferendis armis; ideo dicuntur Amazones, id
-est, sine mamma. Cum his pugnavit Hercules, et post eum Achilles,
-Alexander autem bonitate, amore et benignitate eos vicit; gladio numquam
-vicisset, quia fuerant fortunatissimae in bellis. Dicitur etiam, quod
-nostram Augustam proeliis laceraverunt, cum cives eis resistere
-conarentur. De his loquens Orosius L. 1. C. 60. post multa infert: pro
-dolor, pudet erroris humani, mulieres patria profugae Europam et Asiam,
-et plurimas mundi partes fortissimasque intraverunt, pervagatae sunt,
-deleverunt centum paene annis evertendo urbes plurimas atque alias
-constituendo tenuerunt.</p>
-<p>Alia regio Sclavoniae est Polonia, hodie grande regnum. Alia
-Ruthena, concordans cum Boëmis et Sclavis in idiomate. Alia Moesia, quae
-ab oriente ostiis Danubii jungitur. Alia regio Sclavoniae est Dalmatia,
-de qua nunc est propositum, et haec etiam est per diversas nationes in
-se divisa. Nam Dalmatiae pars est Croatia et Histria et Pannoniae pars
-magna etc. Et dicta est Dalmatia a Dalin, civitate ejus magna.
-Nonnumquam etiam dicitur Illyridis vel Illyricum, et hoc in quantum ad
-Graeciam pertinet, quia secundum Isidem 14. Ethic. C. 4. generaliter
-omnis Graecia Illyricus dicitur. In se ergo Dalmatia dicitur Dalmatia
-proprio nomine; a Graecia autem dicitur Illyricus; a Sclavonia autem
-dicitur saepe Sclavonia.</p>
-<p>Cursula, Dalmatiae insula, olim Corcyra nigra dicta, est civitas,
-sita in uno promontorio, firma et fortis, et est Venetorum, pertinens ad
-principatum Dalmatiae, in qua est episcopus Cursulensis, et omnia sunt
-ibi in bono foro, bonum portum et capacem habens multarum (<b>b</b>)
-triremium. In Cursula vidimus quoddam castrum in monte, quod est
-principium regni Hungarici, et est regis. Ex opposito Cursulae in alio
-latere canalis, est totius Dalmatiae caput, Ragusium, civitas pulchra,
-in qua alio tempore ad tempus degui. Haec alio nomine dicitur Epidaurum;
-non credo tamen ipsam illam Epidaurum esse, in qua Aesculapius,
-Apollinis filius, deguit et post mortem templum habuit, cujus simulacrum
-in forma serpentis colebatur. Unde, cum Romani tribus annis peste gravi
-vexarentur, inspectis Sibyllinis libris Aesculapii simulacrum tulerunt
-et veluti fatale remedium contra pestem Romam duxerunt et convaluerunt.
-Hanc Epidaurum superius Dyrrhachium nominavi Fol. 185., in qua
-Constantinus coepit aedificare Constantinopolim. Ab ea civitate Epyrus
-regio nomen accepit, et in ea S. Hilarion mare, quod contra civitatem
-elevabatur, opposito signo crucis stare fecit, sicut legitur in vitis
-patrum, et in ea draconem immanem concremavit, ut dicit Hieronymus in
-ejus vita C. 33. Illa ergo Epidaurus est in Epyro et dicitur
-Dyrrhachium; ista vero est in Dalmatia et dicitur Epidaurus et
-Ragusium.</p>
-<p>Est autem Ragusium civitas munita valde et partim in mari fundata.
-Muri ejus spissi supra communem modum et turres fortissimae, constituta
-inter duos altos montes; in quibus fortalitia et arces sunt ad
-protegendum; ab ea parte, ubi non est mare, per incisiones petrarum sunt
-profundissima fossata facta. Domus ejus sunt ut plurimum polito marmore
-albo vestitae, sunt enim prope in Ungaria montes marmorei, de quibus
-tollunt ea. Habet haec urbs navalia et optimum portum catena clausum.
-Habet et molendinas, tam ad ventum quam ad aquam, quae de praecipitio
-labitur et rotas impellit. Cives illius urbis caeteros Dalmatas superant
-opibus, qui cum liberi legibus moribusque instructi Venetorum more
-senatum et magistratum, et patriciorum regulam habent a plebe
-distinctum, et patritii soli rempublicam administrant, plebs vero suis
-rebus studet, de publicis minime curiosa est, ad mercandum pace omnibus
-quasi serviunt, nam regi Hungariae, quem dominum suum esse agnoscunt,
-multum aurum tribuunt et libertatem ab eo emunt; Turcorum imperatori
-annuatim XV millia ducatorum. Regem Siciliae muneribus placant et
-Venetos, qui quondam sex annis eam obsederunt civitatem et ante urbem
-arcem aedificaverunt, nec tamen profecerunt. Semper in munitione
-civitatis laborant, ut omnibus resistere valeant. Ditissimi sunt ibi
-mercatores; quidam galeota dixit mihi, quod non esset ditior in
-christianitate communitas, quam illa. Mulierum ornatus est notabilis cum
-cornutis capitibus. Ibi omni septimana est forum magnum, in quo
-venduntur homines, habent enim certas insulas et terras, de quibus nihil
-aliud habent, nisi certum numerum hominum, quos vendunt, et de tota
-Sclavonia venales adducuntur homines ad forum eorum. Inde venit, quod
-omnes servi et pressi dicuntur Sclavi, etiam qui non sciunt, ubi sit
-Sclavonia. In ea civitate est archiepiscopatus notabilis et dives, unde
-ibi fuit archiepiscopus dominus Johannes de Terraecremata, cardinalis
-sancti Sixti, ordinis nostri, vir doctissimus, qui ante hoc quinquennium
-obiit. Ecclesia cathedralis est pulchra, in qua vidimus mappam, cum qua
-Simeon senex recepit puerum Jesum in ulnas suas, et multae reliquiae de
-S. Blasio habentur ibi et alibi. Quatuor ordines Mendicantium in illa
-civitate conventus habent notabiles, et prope est parvum oppidum,
-Cattarum dictum, in quo fratres nostri etiam conventum habent, et in
-scopulo maris ex opposito urbis quidam (<b>198 a</b>) civis Ragusinus
-aedificavit conventum fratribus nostris, quem fratres Praedicatorum de
-Ragusa sustentant.</p>
-<p>Igitur cum per aliquas horas in portu Cursulae moram traxissemus,
-inde recessimus post bonum ventum. Dum autem sol occidisset, vertit se
-ventus factusque est nobis contrarius, incidimus autem in loca
-asperrima, rupibus scabrosa, nec erant ibi littora portuosa, et plenum
-periculis erat canale istud, timebant ibi syrtim, bithalassum et
-charybdim; paulatim autem descendimus, et in locum, ubi canale satis
-latum erat, stabilire tentavimus classem in medio canalis, nullo enim
-modo ad littus appropinquare licebat propter rupes multas, quarum capita
-apparebant, aliquae non apparebant, et si unam rupem, etiam modicam,
-navi tetigissemus, perdita omnia fuissent; nec procedere potuimus, quia
-jam tenebrae noctis aderant et non erat secura navigatio in mari illo
-montuoso. Immerso autem bolide invenimus excessivam aquae profunditatem;
-ideo processimus, et iterum quaesito fundo invenimus quidem terram, sed
-non juxta placitum gubernatorum; quia tamen nox erat, grandem ejecimus
-anchoram, quae fundum petens non potuit haerere, quia nec scopulus nec
-rupes ibi erat, cui mordacem dentem infigere posset, sed currentem
-galeam sequebatur arans terram, de quo valde torquebantur nautae nostri;
-rursum ergo iterum sublata anchora cum ingenti labore et alio loco
-injecta stabilitatem quaesivimus, sed non invenimus, et anchora navem
-sequebatur sicut aratrum boves. Iterum ergo ea levata cum maximo
-periculo processimus, et alibi injecta adhaesit saxo, sed dum galea
-pendens ad rudentes indiscrete agitata per ventum moveretur, avulsus est
-dens anchorae a saxo, et iterum currentem sequebatur galeam, quo stridor
-et clamor exortus est ingens in navi, sed statim reperta rupe alia
-firmiter haesit. Stetimus ergo in angustiis non modicis soli cum galea
-nostra, caeterae enim conservae nostrae per alia secura canalia
-transierant; est enim mare ibi montuosum, et multae sunt viae maris per
-medium montium, nostri autem gubernatores minus providi in canale
-periculosum nos induxerunt, propter quod et ipsi inter se discordes
-erant et corrixabantur et totam noctem insomnem ducebant, omni momento
-navis resolutionem exspectantes aut promesiae ruptionem aut
-dissipationem galeae in prora; si quid enim horum contigisset extremum
-periculum incidissemus, erant enim importuni venti, et mare
-inquietissimum fremebat, et accurrentes fluctus in navem durissime
-impingebant, ac si contra eam in ejus latera mitteretur moles de monte,
-et ex illa dura percussione movebatur galea ad anchoram pendens
-importunius, quam si frementi mari libera fluctuasset; sicut canis
-rabidus, catena ligatus, terribilius movetur, quam liber, sic et galea
-nostra tota nocte insaniebat concitata fluctibus. Eadem nocte multi
-emiserunt diversa vota ad Deum et Sanctos, ut per noctem illam
-custodiremur ab imminentibus periculis. In hac tribulatione, ut verum
-fatear, complacentiam habui, quia digne tribulabamur pro eo, quod in tam
-sacratissimis diebus ad nullum declinavimus portum, ubi tantum saltim
-unam audivissemus Missam, valde enim bene venissemus in Ragusium, vel in
-Cursula mansissemus per illam noctem et in mane habuissemus officium,
-sed nihil curae de his erat nostris gubernatoribus. Numquam vidi ita
-desperatos et duros homines, qui nec Deum timebant (<b>b</b>) nec
-Sanctos honorabant nec homines amabant, et praecipue rectores galeae
-erant penitus sine anima, id est, sine conscientia.</p>
-<p>Die XXVII., quae est beatissimi Johannis evangelistae, cum lux
-advenisset, laeti anchoris levatis procedere coepimus, sed nulla vis
-venti affuit, et omnes impetuosi nocturni venti abierunt, et cum hoc
-coelum nubibus atris opertum nullum sidus ostendit, quorum ductu et
-solatio navigantes procedunt die noctuque, insuper pluvia inundavit
-magna, et factum fuit tempus intemperatissimum navigationi, unde a
-pelago recessimus et Illyricos montes ingressi in portum desertum
-devenimus, ubi et alias duas galeas reperimus de nostris, eadem
-infelicitate de mari fugatas. Ibi ergo anchoras ejecimus et navem
-cautibus et tonsillis alligavimus et ita tristes sedimus in loco
-horribili et deserto, ubi nulla ecclesia nec capella erat, quia nulla
-hominum commoratio ibi fuit in illa Tortula.</p>
-<p>Vicesima octava die, quae est sanctorum innocentum, et erat dominica
-infra octavas nativitatis Christi, mane solvimus navem et vento bono
-aspirante celeriter via optata navigavimus, et ad Lesinam insulam
-venimus, quam tamen pertransivimus festine; in ea insula et civitate
-aliquibus diebus degui in prima evagatione mea. Est enim Lesina insula
-maris Dalmatiae, quae justo nomine vocatur Pharum, rupibus abruptis
-undique e mediis fluctibus prominens, in cujus cornu est civitas nova,
-sita in regione Liburniae vel in Illyride, et dependet ad latus alti
-promontorii, a quo emittuntur duo cornua in mari, in quorum medio est
-portus securus et bonus. In cornu uno habent fratres nostri
-Praedicatores conventum, in alio fratres Minores. Conventus noster est
-arctus, quia ex una parte mons, ex alia parte arctat mare, verum
-licentiam habent locum ampliandi, si in profundum maris jacere
-fundamenta volunt, vel si de monte descindere et saxa removere placet
-[et] possunt; et utrumque fecerunt maximis impensis et laboribus.
-Singulis enim diebus certis horis accedunt fratres ad rupis parietem
-durissimam et ferreis instrumentis fodiunt et scindunt locum sibi
-ampliantes, ea autem, quae rescindunt, in mare mergunt, et sic uno
-labore in monte et in mari spatium quaerunt. Sunt enim boni fratres ibi
-de observantia, et est ibi fratrum bonus locus, si non esset adeo
-angustus. Indigerent illi fratres oratione S. Gregorii veteris potenti,
-qui angustia montis et maris pressus non potuit, ut desideravit,
-ecclesiam aedificare, eo autem orante cessit mons, dans spatium
-sufficiens, ut etiam supra patet Fol. 87. In alio cornu simili incommodo
-fratres Minores sibi locum ampliaverunt, pulchrum conventum habentes.
-Ego cum quibusdam peregrinis promontorium civitati imminens ascendi ad
-capellam S. Nicolai, quae in ejus cacumine est, et ibi invocato Sancto
-longe lateque per maria circumspeximus usque ad partes Italiae contra
-Apuliam, in qua corpus S. Nicolai quiescit in civitate Bariensi, quod 70
-audaces milites Christiani per medium Turcorum irruentes in Myrream
-tulerunt de tumba et in Barium transtulerunt, ubi hodie dicunt de ejus
-membris desudare oleum.</p>
-<p>Post visa loca descendimus per arbusta et vineta, ficeta et oliveta
-delectabilissima, nam quidquid ibi propria sponte crescit, nobile est et
-aromatico<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR194"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR194"
-class="fnanchor">[TR194]</a> odore redolet. Extra
-hortos totus mons plenus erat rosmarino et magni frutices (<b>199 a</b>)
-ejus et alti quasi silvam clivum constituunt. Est autem frutex rosmarini
-medius inter arbores et herbas, numquam tamen vidi proceriores frutices
-ejus, quam ibi, folia habet simillima lavandulae, longiora tamen et
-grossiora, habentia odorem thuris, flosculos habet valde suaves, et tam
-folia quam flores et radix sunt medicinalia multipliciter. In brevibus
-annis delati sunt hi frutices in Alemanniam, sed non possunt sustinere
-nostrum asperum frigus, ideo in hieme in cacabis reponuntur ad cellaria
-calida etc. Dicitur autem rosmarinus, quia de maritimis regionibus
-tollitur. Aliae herbae omnes odoriferae erant illius montis.</p>
-<p>Juxta<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR195"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR195"
-class="fnanchor">[TR195]</a> mare in plano erat
-quasi silva de fruticibus agnicasti, quae nobilissima plantula est
-marina, usui medicinae competunt folia et flores, et habet folia quasi
-salix, unde ab aliquibus salix marina dicitur. De hoc dicit Isaac
-physicus: agnicasti proprietas est, libidinem defaecare, concupiscentiam
-mortificare, inflammationem aufert, sperma siccat. Duae autem sunt ejus
-species, una cum flore purpureo, altera cum albo. Folia habet salici vel
-olivae aequalia, molliora tamen, semen quoque tamquam piper virtutisque
-ferventis. Lectus ex eo stratus serpentes arcet longius et libidinem
-reprimit, et fumigatio ejus idem facit, et vinum potatum, in quo semen
-ejus est impositum. Unde antiqui deorum sacerdotes ad continentiam
-servandam agnocasto struebant sibi, et matronae castae Romanorum in
-absentia virorum idem faciebant, et omnes virgines vestales sub lectis
-suis agnicasti frutices habebant. De hoc etiam superius mentionem feci
-P. 1. Fol. 60 A.</p>
-<p>A Lesina autem recedentes longius in Crawatiam venimus regionem et
-in solis occubitu a latitudine maris contra montana Liburniae vel
-Cranatiae applicuimus et inter scopulos loco invento navem stabilivimus
-anchoris et ligaturis in loco, quem nominabant Dalmatae Brusset sigwis.
-Erat autem locus pulcher satis, sed desertus, et nullas vidimus
-habitationes, quamvis non longe essent a nobis habitationes, sicut
-patebit.</p>
-<p>Die XXIX., quae est S. Thomae Cantuariensis, erat ventus nobis
-omnino contrarius et nulla dispositio ad navigandum, sed e contra naves
-fortius ligabant. Habuimus autem taediosissimam diem, caliginosam et
-pluviosam, et spirituale nec corporale gaudium habuimus, sed tristes
-sedimus. Nonnulli tamen de galeotis gaudebant de istis otiosis diebus,
-quia ipsi in ludo chartarum exercebantur et ludebant simul pro argento
-et auro, et ita ipsi diem deducebant. Majorem partem illorum dierum ego
-scribendo et interrogando de locis deduxi.</p>
-<p>Tricesima die manente vento contrario incidit intensum frigus, et
-domini de superioribus galeae ad nos in carinam confugerunt, et illo die
-primo incepimus sentire hiemem, hactenus enim tamquam vernum et aestivum
-tempus habuimus. Post prandium factus est tumultus in tota classe
-propter quendam galeotam furem torquendum in alia galea, ad quod
-videndum omnes ad superiora galearum adscendebant. Ligaverunt enim sibi
-manus a tergo cum longa chorda, quae ex heba deorsum in trochlea
-dependebat duplicata, eo autem ligato trahebant alteram chordae partem
-reum(que) sursum in altum miserabiliter manibus transversis suspensum
-trahebant quasi usque mali summitatem, et demum eum cadere deorsum
-(<b>b</b>) dimittebant, non omnino usque super pavimentum, quia
-confractus fuisset, sed post ruinam suspensus mansit. Mirabar, quod
-brachia non fuerint a corpore avulsa. Pauci cum eo habebant
-compassionem, dicentes eum dudum majora meruisse supplicia. Dum nox
-facta fuit, omnes, quibus licuit, in carinam descenderunt, et facta fuit
-inquietudo et compressio in carinam propter frigus, quod fugiebant.
-Incepimus etiam egestatem pati in multis, et male de coquina et cellario
-providebatur nobis, ex quo augmentabatur taedium navigationis et maris
-odium et navis abominatio.</p>
-<p>Die XXXI., quae est Sylvestri papae et ultima decembris, serenatum
-quidem fuit coelum solque et sidera apparuerunt, sed ventus contrarius
-augmentatus est nec classis se movere a loco potuit. Peracto prandio cum
-galeotis ad littus descendi pro deductione diei, habebamus enim in facie
-montem petrosum, non multum altum, et videre desideravi, quid tamen in
-alia parte montis esset. Ascendi ergo per rupes sursum et alia parte
-vidi maris brachium inter montem, in quo eram, et oppositam terram ultra
-brachium, in ea autem parte vidi Sibenicum, civitatem Dalmatiae
-pulchram, in qua conventum habent fratres Praedicatores. Mons autem, in
-quo stabam, ab ea parte, quam Sibenicum respicit, erat totus fertilis,
-vineis plenus et hortis, in quibus stabant domus muratae, quasi castella
-et capellae, et suspicabar esse in eis hominum habitationem; descendi
-ergo per hortos illos, et ad unam domum accessi, sed neminem ibi reperi,
-in ea vidi tamen ibi habitasse homines. Ad aliam accessi et omnibus
-officinis lustratis vacuam reperi, sic etiam de aliis domibus erat; nam
-nobiles et divites de Sibenico aestivo tempore cum familia transmigrant
-in insillam illam, et propter recentiam aëris et loci amoenitatem in eis
-domibus habitant usque post fructuum collectionem. Ulterius descendi
-quasi usque ad mare et unam capellam, quam ibi vidi, et juxta capellam
-erat aqua dulcis fluens, juxta quam sedebant mulieres peregrinae de
-classe nostra, quae Metonae classem nostram intraverant, et multi
-galeotae ibi aquam accipiebant et in naves portabant. Ingressus autem
-capellam reperi altaria profanata, nuda et quasi destructa, et una
-campana pendebat in campanili sine fune; a longe supra illam capellam
-vidi aliam majorem et ornatam et juxta eam habitationem. Ascendi ergo
-per littus maris ad eam et ingressus altaria festive decorata inveni et
-lampades ardentes et eucharistiam parieti sinistro inclusam. Gavisus
-autem procidi, uti dignum erat, et finita oratione domum annexam
-ecclesiae pulsavi; exivit autem ad me unus frater tertii ordinis et
-regulae tertiae sancti Francisci, et verbis Sclavonicis me recepit et
-introduxit, videns autem, quod eum non intelligerem, vocavit ad me
-sacerdotem eorum, qui verbis tantum italicis mihi loquebatur, nec
-latinum scivit et teutonicum ignoravit. Dixi autem ei, quomodo in multis
-diebus non audivissem nec legissem Missam, et si contingeret, in
-crastinum non recedere classem, mane revertere cum sociis vellem et
-divina celebrare, si placeret. Sacerdos hoc audito annuit, dixit tameri,
-se latina missalia non habere, et audito, quod unum haberemus in navi
-nostra, invitavit me, ut venirem; erat enim unus de illis sacerdotibus,
-quos nominant Glagolas, qui solum sciunt Sclavonicas litteras et
-sclavonice legunt Missas et non ordinantur nisi Romae. Dicuntur autem
-Glagolae vel Glabolae vel Glabri a Graecis pro eo, quod sunt sine
-barbis, sicut sacerdotes latini, glabrus enim graece imberbis dicitur
-(<b>200 a</b>) latine. Graeci autem sacerdotes sunt omnes ad modum
-Nazaraeorum comati et barbati, similiter et Latini inter eos habitantes.
-Dicunt autem, quod S. Jeronymus Dalmatis nationi suae propinquis quasdam
-litteras a latinis graecisque diversas adinvenit, composuit et eis
-tradidit, quae postea sclavoniae appellatae sunt. Quod autem beatus
-Hieronymus in vernaculam linguam divinum officium et sacram scripturam
-transtulerit, patet in epistola de locis et nominibus hebraicarum
-quaestionum, ubi dicit: studii nostri est, de libris Ebraeorum errores
-refellere, etymologias quoque nominum atque regionum vernacula lingua
-explanare. Et iterum in epistola ad Sophronium: antiquorum, inquit,
-translationem diligentissime emendatam olim meae linguae hominibus
-tradidi. Pannonia enim adhaeret Dalmatiae, in qua oppidum sancti
-Hieronymi fuit, dictum Sidrona vel Stridon, dudum penitus destructum a
-Gothis. A nullo autem in divinis differunt a Latinis, nisi in lingua:
-legunt sicut nos; cantant et mores habent per omnia, sicut nos. His ergo
-peractis redii in classem ad navem meam.</p>
-<p>Finit decimus tractatus.</p>
-<h2>INCIPIT XI TRACTATUS MENSIS JANUARII,</h2>
-<h3>continens finem peregrinationis totius et terminum laborum et sequentia.</h3>
-<p>Januarius felix primus anni mensis diem felicem nobis attulit, sed
-ventus contrarius mansit et inquieta flavit borea; ut autem sol ortus
-est, dominus Johannes et ego accepto missali ad littus navigavimus et
-ascenso monte in ecclesiam fratrum tertiae regulae sancti Francisci, de
-quo supra dixi, transivimus et ad celebrandum Missas nos disposuimus.
-Multi autem de navibus venerunt galeotae pauperes, de zentilomis vero et
-gubernatoribus nullus comparuit; multi autem utriusque sexus Dalmatae in
-ecclesia affuerunt Missis nostris. Verum nobis Missas legentibus
-Dalmatae murmuraverunt pro eo, quod in lingua eis non intelligibili
-legeramus, consueverunt enim Missas in vernacula audire et putabant male
-actum, quod in eorum ecclesia in alia lingua legeretur Missa, quam in
-Sclavonica. Magnum autem desiderium habui, ut finitis Missis navigarem
-in Sebenicum ad videndum nostrum conventum et patres, fratres et libros,
-sed ausus non eram, quia horam nescivi classis recessus, timebamus enim,
-quod sub Missa recederent. Statim ergo, ut officium complevimus, in
-nostram galeam navigavimus; erat autem die illo magnum in galea gaudium
-propter novum annum, et in tota classe tubis canebant et fistulis, quod
-ante diem inceperant, comedebant et bibebant, clamabant et saltabant, et
-plurimi post prandium ad littus navigabant et in monte ignem incendebant
-et in multis superstitiones antiquorum repraesentabant, qui in illo die
-Janum honorabant. Nam Janus, pater et deorum dominus cognominatus, vir
-utique perhumanus, bonus et summus hospitalitatis cultor, qui etiam
-Saturnum de Creta pulsum a Jove suscepit, et fuit ante Domini adventum
-1560 annis ex orientalibus partibus veniens primusque in Italia regnavit
-et Janiculum haud procul a Roma condidit. Hunc opinio hominum inter deos
-retulit, quem posteritas interpretata ipsum quasi mundi aut coeli aut
-anni sive mensium Januam appellavit, cui Januarium mensem dedicaverunt
-eo, quod mensis ipse principium et anni finem respiciat, unde et
-bifrontem eum depingebant, cujus idolum hodie scio in quadam ecclesia
-esse positum, duplicem frontem habens in uno capite, scilicet faciem
-senis et tristis, et faciem juvenis et alacris. In hieme ergo vertunt
-vultum tristem ad populum, in aestate vultum laetum.</p>
-<p>(<b>b</b>) Ob honorem ergo Jani multa ab antiquis fiebant, quae
-hodie sua vestigia habent apud plures. Unde prohibet ecclesia sub
-anathemate, quod hoc die propter novum annum nihil novi fiat ritu
-paganorum, ut habetur 26. qu. 7. c. Si quis etc. Et sanctus Augustinus
-in sermone Calendas Januarii invehit dure contra Christianos, qui diem
-illum in ludis celebrant et strenas dant.</p>
-<p>Secunda die fuit facta tranquillitas in mari magna, et ideo soluta
-classe eam remis extra traxerant portum maximis laboribus usque maris
-latitudinem, modicus autem venit ventus, qui nos de Sebenniticis rupibus
-tulit, sed non duravit, post duas enim horas contrarius surrexit ventus,
-qui contra Apuliam nos ducere potuisset, sed subtractis ei velis contra
-montana Dalmatiae rostrum vertimus. A longe autem vidimus super collem
-signum securi portus et ad signum tetendimus, et montana ingressi per
-angustum districtum in portum delicabilem venimus, quem nominabant
-Larmolum, et ibi naves stabilivimus. Vix locum desertum ita delectabilem
-vidi sicut illum, nam mare ibi fuit profundum et parietibus altissimis
-rupium conclusum sicut piscina, demto angusto exitu, per quem aquae de
-mari intrabant et naves, et ita ordinata fuit interior mansio et
-rotunda, ac si ars humana lacunam ibi constituisset, et multo melius
-naturae conditor composuit istum portum; altissimis enim rupium
-parietibus cinxit locum, ita tamen, quod ascensus graduatus ex natura
-sursum erat usque ad cacumen promontoriorum, et mirum fuit videre tam
-ingentia saxa, quasi ad ascendendum ordinata per manus, utique summi
-opificis nutu cuncta ordinantis, insufficientes enim essent omnium
-hominum manus et defectiva ars ad apponendum tam grandem molem hoc
-ordine. Ideo antiqui Deum ignorantes artificem rerum quibusdam Titanibus
-et Gigantibus attribuebant talia immania opera. Allectus ergo loci
-dispositione mirabili rogavi dominum Johannem socium, ascendere mecum in
-promontorium, in cujus summitate stabat signum; qui cum difficultaret
-assignans promontorii celsitudinem, dixi ei cum jocunditate: et si altum
-est promontorium, tamen ecce ascensus gradatus et optime ordinatus; ut
-(ad) quid etiam Dominus hunc ordinasset ascensum, nisi adscendere quis
-voluisset? non pigris aut stultis hominibus hunc fecit ascensum, sed
-ammirativis et congrescitivis eum paravit, et quis scit, si forte
-superius sit aliquid pretiosum vel mirabile, quo viri fideles
-delectentur. Bis et similibus verbis incitatus vir venerabilis descendit
-mecum in barcam, et educti per rupes ascendimus scandentes sicut caprae
-usque in celsum cacumen. Horribilis quidem fuit ascensus, sed securus,
-nec poterat homo retrorsum cadere, etiam vertiginosus, quamvis
-formidandum praecipitium videretur adscendenti esse. Cum ergo in
-summitatem venissemus, invenimus ibi altum acervum lapidum et super eum
-grandem crucem ligneam in signum portus. Sunt enim in locis portuosis
-sic signa locata, ut dum navigantes tempestas acceperit, possint videre,
-ad quae littora sine periculo confugere debeant. Adorata autem cruce
-ascendimus super acervum et circumspicere incepimus (<b>201 a</b>) ad
-mundi plagas, contra Orientem enim habuimus Illyricum, contra meridiem
-vero Siciliam et Apuliam, contra aquilonem Pannoniam, Ungariam, et ibi
-ostendit mihi dominus Johannes montes et terminos Ungariae et quomodo ab
-illo loco per Sebenicum trita via venitur usque in Transsilvaniam; sed
-quia Turci occupant jam loca media, non patet amplius via Christianis
-brevis in Ungariam, sed per longas circuitiones intrare necesse est. Dum
-autem verteremus nos contra occidentem, conjectis oculis ad longius vidi
-et ex corde gavisus sum, apparebant enim nobis cani montium vertices se
-tenui quadam ostentatione manifestantes, quos ut vidi, optime novi esse
-Alpes nostras Penninas, Rhaeticas et Julianas, quae terminum maris
-constituunt et Italiam ab Alemannia dividunt. O quam laetabar animo
-Alemanniam meam videre! Olim quidem prudentia, potentia, divitiis
-exilem, nunc autem claris operibus non tantum aequalem, sed loquacem
-superare Graeciam, superbam antecedere Italiam et contentiosam premere
-Franciam. Quam verum est illud poeticum: Dulce natale solum, quod
-immemores non sinit esse sui! Et potui dicere:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Saepe peregrinas evagans transmissus in oras,</p>
-<p class="verse i2"> Regrediens patriae moenia jam video.</p>
-<p class="verse">Dulcis ave natalis humus, tu Suevia felix,</p>
-<p class="verse i2"> Inclita urbs tu Ulma, nobile palladium.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Ad socium autem meum dixi: ecce, domine Johannes, limen patriae et
-terrae meae nunc video, nam montes istos, quos hic in mari cernimus,
-fratres mei in conventu Ulmensi per fenestras dormitorii intuentur et
-sereno aëre cottidie vident. Iste est thesaurus, quem ambo in hoc monte
-invenimus, scilicet aspectum terminorum terrarum nostrarum, quam dulcis
-autem sit intuitus proprii soli et memoria, vide supra Fol. 48 et Fol.
-112. Igitur cum ad horam in promontorio fuissemus, ab alia parte, ubi
-terra continens est, descendimus per petras et frutices et in villam
-Muters dictam venimus, et plena erat galeotis de navibus, qui omne vinum
-et omnem panem et omnes gallinas et omnia ova, et fructus emerant, nec
-frustum panis poteramus nos invenire. In capellam autem, quae in villa
-est, transivimus et fusa oratione in galeam reversi sumus die
-advesperascente.</p>
-<p>Tertia die, quae est octava sancti Johannis evangelistae, mutato
-aëre in melius, naves extra portum illum educebantur, et dum in latum
-maris venissemus, subito terribilis affuit flatus, cui subtraxerunt
-vela, et statim cessavit, et restitutis velis cursu veloci ad Jadram,
-civitatem veterem Dalmatiae destructam venimus; fuerat enim quondam
-regis Ungariae eique se opposuerat, rex autem dissimulavit usque ad
-festum S. Simeonis senis, in quo omnis populus a minimo usque ad maximum
-cum cruce extra civitatem consueverat procedere ad ecclesiam praedicti
-Sancti in ejus festo, quod est die 8. Octobris. Cunctis ergo in ecclesia
-extra manentibus suam urbem rex cum suis intravit et super eam irruit,
-inventos occidit, domos exussit, muros destruxit et abiit. Jadrenses
-autem derelicto loco exustae civitatis aedificaverunt novam civitatem
-juxta ecclesiam S. Simeonis minutam et pulchram super littus maris.</p>
-<p>De illa ergo veteri Jadra ad novam navigavimus, et portum ejus
-ingressi naves stabilivimus. Educi ergo nos fecimus in barcis extra ad
-littus et ingressi urbem ibat unusquisque quo volebat (<b>b</b>), vel ad
-tabernas, vel ad ecclesias; ego vero ingressus conventum fratrum
-nostrorum praesentabam me Priori, petens, si diutius nos ibi manere
-contingeret, quod ingressum et egressum meum non aegre ferre vellet. Ibi
-primo percepi a fratribus obitum magistri ordinis, fratris Salvi de
-Panormo. Die advesperascente regressi sumus in galeas.</p>
-<p>Quarta die, quae est dominica in octava innocentum s. ante
-Epiphaniam, non fuit tempus navigationi aptum, et ingressi sumus in
-civitatem ad divina officia; ideo intravi ego conventum Praedicatorum et
-ibi divinis adstiti et cum fratribus pransus fui. Post prandium autem
-convenimus nos peregrini et civitatem circumivimus, ipsam videntes, et
-omnes ecclesias visitavimus reliquias et indulgentias venerantes.</p>
-<p>Est enim Jadra Dalmatiae civitas ad regnum pertinens Hungariae, quae
-a Venetis capta et possessa multis vicibus eis rebellavit, et tandem ex
-integro in eorum potestatem est redacta. In ea civitate sunt multae
-antiquissimae columnae marmoreae magnae in virorum aliquorum insignium
-memoriam, multae etiam fornices et arces triumphales Romanorum victorum
-signa ibi sunt, quo potuimus intelligere, terrae principes ibi
-habitasse. Marmoreas etiam tabulas cum sculptis scutis et imaginibus et
-latinis scripturis ibi per loca in antiquis muris vidimus. Ibi est
-ecclesia S. Simeonis senis, qui in faciem Domini: Nunc dimittis, cecinit
-et puero Jesu matrique ejus benedixit, Lucae II. Est autem ecclesia
-pretiosa de perpetua fabrica, quia valde artificiose de sculptis et
-politis lapidibus fabricatur. Ad sinistrum latus chori est capella, in
-qua est tumulus pretiosus cum tumba corporis S. Simeonis, ferreis
-cancellis obfirmatus. Hanc tumbam nobis canonici aperuerunt, et corpus
-sacrum vidimus, foramina oculorum, aurium et oris bombyce erant
-obstructa. Dicunt autem, linguam in ore adhuc recentem esse nec
-tabefactam aut corruptam. Legi in quodam peregrinali, quod peregrinus
-affirmat, se linguam vidisse carneam et recentem; sed nos non sumus tam
-prope admissi ad experiendum hoc. Est etiam ibi ecclesia sanctae
-Anastasiae martyris et in ea corpus ejus, quod etiam vidimus. Similiter
-et corpus S. Donati. Praeter illas sunt adhuc plures ecclesiae et
-capellae vel Latinorum, vel Glaborum, et nulla Graecorum. Vidimus etiam
-S. Joëlis prophetae caput.</p>
-<p>Praesul ejus civitatis est archiepiscopus dominus Jadrensis. Minores
-et Praedicatores habent ibi conventus pulchros, et vulgus loquitur
-lingua sclavonica.</p>
-<p>Post visitationem ecclesiarum quidam in naves remigaverunt, alii in
-hospitiis manserunt, ego conventum nostrum intravi, ut in eo coenarem et
-pernoctarem, sed dum sederemus in coena, audivi tubam nos in naves
-invitantem et derelictis omnibus in tenebris cucurri ad civitatis portam
-eamque jam clausam reperi. Accurrerunt una mecum multi alii, et aperta
-fuit nobis alia parva porta, per quam exivimus et in naves
-navigavimus.</p>
-<p>Quinta die, quae est vigilia Epiphaniae, stabant gubernatores
-triremium, ventorum afflatum exspectantes, conticuerant enim cuncti
-venti, stabam et ego cum eis, quia, si non illico solveretur classis,
-volebam reingredi civitatem et celebrare. Non autem potui notare, an
-classis solvenda esset vel non. Descendi ergo in barcam et remigavi in
-urbem et celebravi ad Praedicatores. Post missam descendi ad mare, et
-ecce, soluta classis ferebatur a portu et velis inflatis ventum
-sequebatur, navis autem mea omnes praecedebat et a longe per mare
-(<b>202 a</b>) volabat. Quod ut vidi expavi et aperiens bursam marcellum
-in barcam unam projeci et in eam saltavi, significans me esse de classe
-et de galea capitanei Alexandrini, non enim cum barcario scivi loqui,
-quia Sclavus erat, et signis cum eo conferebam. Navigavimus ergo post
-classem cum possibili festinantia et unam galeam attigimus, quae nondum
-vento vela dederat, galea vero mea continue remotior fiebat, nec
-possibile fuit eam attingere cum barca. Jussi ergo barcarium me in
-galeam proximam ducere, quae cujus esset ignoravi, et quis in ea esset
-nescivi. Ascendi ergo de barca per galeae gradus sursum et ad locum
-pauperum, qui non habent proprias cumbas, transivi in proram et
-diffortunium meum galeotis illis recitavi, quomodo non negligentia, sed
-propter Missam me tardare contigisset, rogans eos mecum habere
-patientiam usque in proximum portum. Allocutus etiam fui baronem galeae
-et scriptorem, petens eos, ut misererentur mei pauperis, et omnes
-benevolos inveni, quamquam eos non noscerem, nec ipsi me. Dato ergo velo
-ventis sulcantes mare fortiter praecedentes galeas secuti sumus. Cum
-ergo hora prandii adesset, sedi mecum cogitans, quid ego facturus essem,
-et dum sic sederem, vidi unum militem peregrinum de secunda societate,
-dominum Caspar de Bulach, ascendere de cellula prorae, ut cibos de
-coquina portaret. Hoc videns plurimum laetificatus fui et post eum
-clamavi teutonicis verbis vocans eum nomine suo, qui me respiciens
-obstupuit prae ammiratione et descendit ad cumbas dominorum militum et
-baronum, Ferdinandi de Werna et domini Maximiliani de Rappenstein,
-dicens eis meam praesentiam in navi; statim autem audientes ascenderunt
-et audita causa mea introduxerunt in stantiam suam et cumbam pro
-dormitione assignarunt, et ita colloquebamur illo die de multis, quia
-valde conversativi et honestae conversationis erant barones et milites
-secundae societatis, et dicebant mihi, quod dudum optaverunt, ut per
-aliquos dies cum eis manere possem in navi. Dum autem sol occidentem
-peteret, irruit tempestuosus ventus, et multas anxietates nos (nobis)
-illa nocte tulit, ut patebit.</p>
-<p>Sexto die, qui est Epiphaniae Domini, per noctem praecedentem
-tempestuosum habuimus ventum, prosperum tamen, quia ducebamur intento
-itinere. Circa medium autem noctis incidimus in angustias Corneri; est
-enim civitas quaedam in littore sita, Corinium dicta, a qua mare
-Cornerum dicitur, vel a sua saevitia, quia saevissimum ibi est, et
-periculosissima navigatio, ibi enim mare velocissimo cursu contra
-Anchonam et portum S. Petri tendit, et si quando gubernatores non sunt
-circumspecti, navis rapitur et cum maximo periculo extra sinum in aliam
-partem contra Romam projicitur, sicut saepe factum esse ante nos et post
-nos audivi. Verum jam singulariter cavebant nautae, quod naves non
-tollerentur in oppositum littus, quia absque hoc, quod in periculo
-fuissemus maris, hostium in manus devenissemus: fere enim tota quasi
-Italia contra Venetos tunc erat commota et ad debellandum parata.
-Interea ventus invaluit et mare fremuit in tantum, quod vela tempestatum
-grandium apponere coacti (<b>b</b>) fuerunt; commune enim velum
-dilacerassent venti, aquae autem navem continue operiebant et ad nos
-incidebant, vela etiam deposita et funes in cellulam nostram
-trajiciebant, quae tamen strictissima erat, et compressi sedimus per
-totam noctem in angustiis, et quamvis bene inclusi essemus, per
-insuspecta tamen loca copiosa aqua influxit, madidique atque compressi
-sedimus. Gratus autem fui Domino Deo, quod illos dominos reperi, quia si
-ad eorum cumbas receptus non fuissem, per totam illam noctem in aquis
-fuissem, et omnes fluctus super me inducti fuissent, sicut sunt omnes in
-superioribus manentes. Verum tempestas illa fuit delectabilis, nec erat
-in classe, qui ea carere voluisset, quia itinere nostro repentino volatu
-proficiscebamur, eadem enim nocte usque in Histriam rejecti sumus, nam
-in solis ortu vidimus Polam, Histriae vetustissimam urbem, et ejus
-portui non longe aberamus. Gavisi autem sumus, nos in regionem venisse
-nobis ex nomine non ignotam, nam Danubius etiam fluvius terrae nostrae
-orientem petens, quam cito Illyricum tangit, nomen nobis notum amittit
-et Hister sive Ysterus vocatur, et inde Histria regio. Quidam dicunt,
-quod brachium quoddam a se emittit Danubius contra mare Adriaticum, et
-illud Hister vocatur et regioni nomen partitur. Hoc brachium quamvis non
-sit navigabile, tamen Jason adepto aureo vellere ex Colchis per illud
-brachium navigio penetravit usque in mare Adriaticum. In locis tamen,
-ubi omnino navigare non fuit possibile, navem humeris impositam
-portaverunt fortissimi illi Argonautae. Verum antiquiores Argonautarum
-navigationem multo amplius extenderunt, ut patet supra. Insuper moderni
-dicunt, Polam civitatem a Colchidis incolis esse aedificatam, alio
-tamen, nescio quo, nomine vocatam. Pola autem hoc nomen illo casu adepta
-est. Quidam enim Graecorum rex, dum a Graecia usque ad Polam omnia
-vastasset et in obsidione Polae diu laborasset et multum populum
-amisisset, tandem taedio fractus dixit: Pola, id est, sufficit, in
-lingua Graeca, et ita recessit nomen civitati derelinquens.</p>
-<p>De hac civitate Pola fuerunt, ut fertur, illi duo impiissimi et
-crudelissimi tyranni, Diocletianus et Maximianus, de quorum assumtione
-ad imperium talis fertur historia. Erant hi duo immanium corporum
-rustici et socii, concives Polenses, agriculturae dediti et non nisi
-ruralibus vacantes; ideo Martinus in Chronica, quod Diocletianus sit
-obscure natus et Diocletianus Dalmateus dictus. Quamvis alii dicant eum
-cujusdam scribae filium. De quo non curo; ad historiam inceptam
-progredior, quae habetur in Chronica Hermanni. Cum imperator Carus
-functus vita fuisset, concordare Senatus populusque Romanus non
-potuerunt de imperatore eligendo, unde oraculum Apollinis statuerunt
-consulendum. Sacerdotes autem tale Senatui responsum dederunt ex
-Apolline, ut nuntios per regiones mitterent et illum ad imperium
-assumerent, quem residentem ad ferream mensam comedentem, et speciosam
-virginem sibi servientem, et canem observantem invenirent. Multis ergo
-nuntiis emissis aliqui in Dalmatiam venerunt, quaerentes suum
-imperatorem in signis, cum ferrea mensa, virgine et cane. Campum ergo
-Polae cum pertransirent et de via dubitarent, viderunt rusticum in agro
-arantem et de via declinantes ad ipsum interrogandum iverunt. Eis autem
-cum rustico conferentibus venit filia ejus juvencula, portans sibi
-alveolo (<b>203 a</b>) pulmentum intrito pane, rusticus vero everso
-aratro super vomerem cibum allatum posuit et comedit sedens in terra.
-Recordati autem nuntii de oraculo ad invicem dixerunt: ecce, mensa
-ferrea, juvencula et canis, profecto imperator ille est Romani imperii.
-Erant autem nuntii illi viri potentes, prudentes et nobiles, armati in
-equis sedentes, et a rustico declinaverant paululum, consulentes sibi
-invicem, et accedentes interrogabant ejus nomen et ipse, Diocletianus,
-inquit, vocor. Cui dixerunt: surge et proficiscere nobiscum Romam, quia
-oraculo deorum imperator mundi factus es. Quibus respondit: difficulter
-credo, nec vobiscum proficiscar, nisi jam in continenti jussis meis
-obtemperaveritis. Quibus promittentibus interrogavit, quis inter eos
-nobilior haberetur? Quo astante dixit: ut videam, inquit, me non deludi
-a vobis, hunc jugulate. Si feceritis, bene; si non, me delusum agnosco.
-Amaro ergo animo interfecerunt ducem illum servi. Quo facto, iterum de
-nobiliori quaesivit et interfici eum mandavit. Et tertia vice fecit
-similiter et post hoc surrexit et Romam perrexit imperatorque est
-declaratus. Non multo post infirmatus fuit graviter Diocletianus, ad
-quem visitandum venit Maximianus, rusticus socius suus; dicens ei, quid
-mihi daturus esses, si te sanarem? Respondit: dimidietatem totius mundi.
-Accepit autem Maximianus eum in curam, et nihil illi dabat nisi cibum et
-potum rusticalem, quo ante imperium usus fuerat, sicque sanavit eum,
-propter quod recepit eum in consortium imperii, occidentem illi
-tribuens, ipse autem orientem gubernavit anno Domini 286, et erant
-strenuissimi bellatores et saevissimi omnium Christianorum persecutores
-omnibus suis diebus, unde in tribus diebus XXII millia Christianorum
-sunt occisa propter fidem ab eis.</p>
-<p>Diocletianus primus violavit imperatorum humilitatem et vestibus ac
-calceamentis gemmas inseruit. Alibi legi, quod nuntiis ad se venientibus
-praecepit jugulare superiorem et omnium inferiorem ambos, et secunda
-vice iterum duos, et tertia similiter.</p>
-<p>Polam ergo postergavimus et cum bono vento navigantes a longe
-Rubinam civitatem vidimus, in cujus aspectu novo laetitiae jubilo
-affecti sumus, quia erat primus portus, quem apprehendimus in exitu
-nostro de Venetiis, ut patet supra P. I. Fol. 58. In meridie mutatus est
-ventus, et rostra classis in portum Rubinae civitatis convertimus, de
-quo bene fui contentus, ut in navem meam et cumbam propriam revenirem,
-nemo enim in nostra navi sciebat, me esse in classe, sed putabant, me
-Jadrae mansisse, vel aliquod diffortunium passum fuisse, vel periisse.
-Nescio autem quo casu accidit, quod galea, in qua eram, quamvis ultima
-de portu Jadrino educta fuerit, in tempestate tamen projecta ante
-cunctas galeas prima in portu Rubino fuit. Quam statim autem in portum
-venimus, ante introductionem aliarum navium, cum nobilibus peregrinis
-scaphis ad terram ducti in civitatem ascendimus ad vesperas, quae actu
-pulsabantur in ecclesia S. Euphemiae; nobis in choro stantibus venit
-patronus galeae meae cum dominis et peregrinis sociis meis, et videntes
-me quasi monstrum inspexerunt, mirantes, cum quo venissem, et
-congratulabantur mihi de fortuna mea. Post vesperas videns ecclesiae
-praepositus ecclesiam esse repletam hominibus, reseravit tumbam beatae
-virginis Euphemiae, in qua corpus ejus quiescit, et ibi deosculati sumus
-sanctas (<b>b</b>) martyris reliquias. Legi etiam ibi in libro chori
-pulchram historiam, quomodo miraculose de Chalcedonia, ubi fuit
-martyrizata, fuit huc translata. Chalcedonia est urbs in Asia minori, in
-littore Bassori pelagi sita, ex opposito Constantinopolis, sicut
-superius Fol. 176 dictum est, in qua Euphemia filia Senatoris sub
-Diocletiana persecutione a Prisco consule martyrium mirabili agone
-consummavit superatis inauditis poenis, ut habetur in ejus Legenda. Eam
-itaque mortuam Christiani cum honore sepelierunt, construentes ei
-ecclesiam supra petram, quae de littore in mare prominebat, et aqua sub
-ipsa petra in terrae viscera intrabat, meritis enim beatae martyris in
-brevi tota Chalcedonia ad fidem fuit conversa, et magna devotione corpus
-virginis venerabatur, eique tumbam grandem valde, quasi domunculam,
-fabricaverunt de candido marmore. Post temporum autem decursum
-tepescente Chalcedonensium devotione negligentius se habuere ad ejus
-sepulchrum, et jam nec lampades nec aliquem ornatum et honorem sibi
-exhibuere. Quod virgo beata non ferens ab hoc loco recessum a Deo
-impetravit, nam nocte quadam facta est in mari tam horribilis tempestas,
-ut Chalcedonenses non nisi suae civitatis et suum interitum adesse
-lamentarentur. In hac tempestate crepuit et scissa est petra, super quam
-beatae Euphemiae stabat tumba, et per ipsam scissuram tumba cum corpore
-dilapsa est in mare, sed nequaquam mersa: quin imo sicut lignea navicula
-super undas natavit et a fluctibus importune pulsa eadem nocte in ea
-tempestate per maxima maris spatia est de Asia in Europam delata, a mari
-Aegeo per Hellespontum in mare Adriaticum et Histriam Dalmatiae
-translata et in hiatu petrae sub civitate Rubina injecta, ubi multis
-diebus stetit hominibus incognita. Sancti autem homines viderunt
-noctibus singulis splendores de scissuris petrae adscendentes et lumina
-et harmoniam coelestis melodiae audierunt. Cum ergo his signis tumba cum
-sacro corpore inventa esset et vellent eam deportare, nequaquam eam
-movere poterant, donec consilio cujusdam sanctae foeminae fuerunt
-adducti duo tauri indomati, jugis non assueti, qui funibus sarcophago
-colligati ipsam ingentem tumbam de hiatu advexerunt et supra montem sine
-difficultate venerunt per praeceps adscendentes in locum, ubi usque
-hodie manet et a cunctis veneratur fidelibus, ubi est ecclesia
-constructa pulchra, habens episcopum et canonicos.</p>
-<p>Dicta est autem civitas haec Rubina a sanguine martyrum ibi quondam
-per tyrannos occisorum pro Christo, estque sub potestate Venetorum, ad
-Histriae ducatum pertinens. Visis ergo reliquiis et civitate Rubinensi
-descendimus ad mare et hiatum sub civitate, in quo S. Euphemiae tumba
-steterat, vidimus et ita in galeas navigavimus. Cum magno desiderio in
-galeam meam navigavi, quam amiseram, et cum multa jocunditate ab omnibus
-receptus fui, et gaudebant tamquam de fratre perdito et reinvento.</p>
-<p>Septima die, ante lucem solis, in splendore lunae solutam classem
-extra portum eduxerunt, et paulatim vento tenui ferebamur in mare
-Venetum. Sole autem orto vidimus non longe grandem et vetustam domum,
-quam dicebant fuisse fortalitium Rulandi, strenuissimi militis, qui
-comes Cenomanensis mira bella contra infideles gessit pro recuperatione
-terrae sanctae et demum coronam aeternam accepit. Deinde fortius
-navigantes usque (<b>204 a</b>) ad Parentiam venimus et ingressi
-Parentinum portum naves stabilivimus. Est autem consuetudo, quod quando
-huc veniunt naves, non statim ingrediuntur civitatem, sed navigant in
-oppositam civitati insulam, et in ecclesiam ascendunt, Deo et S. Nicolao
-ecclesiae patrono gratias agunt, et nonnumquam patroni galearum in
-angustiis tempestatum se et omnes secum navigantes devovent, sicut nunc
-credo etiam contigisse, nam, quam cito naves stabilitae fuerunt, nemo
-(in) civitatem inductus fuit, sed omnes ad insillam navigavimus et
-Missam de S. Nicolao solemniter cantavimus. Post Missam autem ipsam
-insillam et locum curiosius inspeximus. Est enim insilla montuosa,
-fertilis oleo valde et aliis fructibus, circumdata profundo pelago, in
-cujus vertice est una vetustissima turris, pro maris custodia temporibus
-bellorum, et una ecclesia S. Nicolai, cui annexum est parvum monasterium
-ordinis S. Benedicti, praepositura. Videtur etiam ex ruinis antiquis,
-quod olim ibi castrum munitum steterit. Cum ergo votum persolvissemus,
-descendimus ad mare et contra Parentiam navigavimus; occurrit autem
-nobis in mari multitudo delphinorum, quos quasi cottidie per mare
-vidimus, sed eorum descriptionem usque huc servavi. Est enim delphinus
-bellua marina magna, communior aliis, et in magno numero in freto
-gradiuntur gregatim eo ordine sicut grues in coelo; non habet spinas sed
-ossa, mirabilis formae est, os habet sursum in dorso et oculos deorsum,
-et ideo difficulter capit praedam, quia non nisi resupini atque conversi
-rapiunt, pro voce gemitum faciunt humano similem, extra aquam spirant,
-in aqua sicut pisces aquam attrahunt, vivit centum XX annis, et decem
-annis crescit, pro auribus habet unum foramen. Hoc animal omnium
-animalium est velocissimum, ocior est volucre, acrior telo, et velocior
-navi pleno vento velo; unde salientes plerumque naves transvolant, et
-nisi multum infra rostrum os illi paene medio ventre foret, nullus
-piscium celeritatem ejus evaderet; sed affert providentia remoram in
-capiendo cibum. Delphini miro modo se diligunt, unde narrat Plinius,
-quod dum rex Cariae delphinum captivasset eumque ad palum juxta littus
-ligasset, convenerunt multi delphini in mari plangentium more se
-habentes, ideo rex solvit eum et dimisit resilire in mare. Delphinus
-etiam nequaquam hominem ut alienum expavescit, sed navigiis obvius venit
-ludens et saltans, navem gyrans, et saepe ab una parte navis se
-immergens et ab altera in ictu oculi reemergens familiarem et amicum se
-hominibus manifeste exhibens. Optime intelligit voces hominum ad se
-directos, et suum nomen, quo consueverunt vocari quidem, est Simon.
-Humano cantu et sibilo exultat, ideo dum occurrunt nautae, vel sibilant,
-vel cantant, vel eos vocant, vel quod pluries contingit, eis
-maledictiones imprecantur, quia sunt nuntii tempestatum, et in eorum
-discursu intelligunt futuram auram. Musicis instrumentis avidissime
-auditum praebent, et musicis hominibus naturales amici sunt, unde
-narratur de quodam musico, quod frequenter in mari canebat, et eo
-ludente multi delphini maximi navem conveniebant. Hic musicus cum mortem
-meruisset, judicium submersionis in eum latum fuit, petivit autem, quod
-prius posset facere gaudium delphinis cum suo musicali, accurrentibus
-autem multis delphinis prosiliit<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR196"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR196"
-class="fnanchor">[TR196]</a> reus in medium eorum, quem statim unus
-(<b>b</b>) delphinorum assumsit super dorsum, eumque vivum et incolumem
-ad littus transportavit. Quid multa dicam, non est novum nec inusitatum,
-delphinos cum hominibus amicitias habuisse, unde apud veteres Proteus,
-marinus deus, habuit filiam Melanthonam, cui consuetudo erat positis
-vestibus delphinos inequitans vagari per maria patris, quae cum formosa
-esset, in gratiam venit Neptuni, qui ad eam transformatus in delphinum
-venit atque concubuit, et deificata fuit a veteribus. Apud Jasum puerum
-delphinus adamavit, quem dum post assueta colludia impatientius
-sequeretur recedentem arenis inventus haesit. Alexander autem magnus,
-sed superstitiosus, illum amorem numinis fuisse interpretatus est
-praefecitque puerum Neptuni sacerdotio. Legimus etiam, Plinio tradente,
-apud Hipponem delphinum fuisse ex hominum manu cibum sumentem seque
-tractandum manibus praebentem, et nantibus alludentem et consedentes
-portantem, et multa talia vera, non fabulosa, dicuntur de istis. Si cui
-placet, legat in Speculo Naturali Libro XVIII. c. de delphinis.</p>
-<p>Alia quadam vice cum pluribus peregrinis nobilibus navigavi mane
-ante solis ortum de Parentia ad illam insillam ad celebrandum Missas, et
-ecce, respicientibus nobis ad littus insillae, vidimus supra rupem, quae
-de mari prominebat, stare quoddam monstrum, cujus forma haec erat:
-longitudo ejus forte quatuor hominum, non multum grossum aut corpulentum
-respectu tantae longitudinis, sed erat quasi truncus altus nigri
-coloris, et movebatur sine progressu, quasi fortiter tremens. Quod cum
-attonitus unusquisque tacitus aspiceret, antequam unus alteri
-loqueretur, lapsum impetuosum recepit in mare et nusquam comparuit; quid
-autem hoc fuerit, nec barcarii nec alii poterant nobis dicere, sed
-affirmabant, se prius tale quid numquam vidisse, unde prodigium esse
-inimici plurimi judicabant, sederamus enim cum summo silentio, quia ad
-Missam navigare voluimus, et forte ut interrumperetur quies et oratio et
-ut curiosa imaginatio daretur devotis. Aliqui dicebant, esse signum
-alicujus futuri eventus, vel praenuntiatio mortis, vel submersionis.
-Quid horum fuerit nescio, sed hoc scio, quod pauci peregrini huic
-spectaculo praesentes redierunt vivi.</p>
-<h3>Parentia.</h3>
-<p>Navigavimus ergo ab insula S. Nicolai ad Parentiam et ingressi
-prandium sumsimus in hospitio, post prandium ad ecclesias in civitate et
-extra transivimus ad indulgentias et ad videndum reliquias: postea per
-littus maris spatiando deambulavi et inter scopulos inveni juvenes
-ostrearum captioni insistentes et pueros conchas colligentes vel testas
-conchiliarum. Est autem ostrea piscis carne mollis, dura tectus testa,
-in cautium et saxorum scissuris, ad quas aqua maris intrat, jacens.
-Aliquae ostreae sunt totae testis inclusae, nec progrediuntur, aliquando
-adhaerent saxis et parietibus rupium e mari consurgentium et habent
-solam mediam testam, quae firmissime adhaeret petris in aqua, ita, ut
-ferreis instrumentis avelli eas necesse sit. Aliquae progrediuntur cum
-suis domibus sicut terrestres cochleae, cornua extendentes bina et
-contrahentes, quia oculis carent. Aliquae habent testas (<b>205 a</b>)
-spinosas, et in colore et figuris maximam varietatem ludens natura
-inducit, quo non solum parvi sed prudentes admirentur. Inter omnes
-conchas principatum tenent margaritiferae, quae et ecelolae dicuntur, in
-quarum carne pretiosus (lapis) s. calculus solidatur. De his dicitur,
-quod nocturnis temporibus littora petunt seque contra coelum aperiunt et
-ita ex coelesti rore concipiunt, unde certo tempore anni recipiunt et
-appetunt rorem, sicut foemina virum, et roris desiderio hiant et
-hauriunt humorem cupitum, quotiens autem aëris matutini semen excipitur,
-fit margarita clarior, vespere accepta fit obscurior. In aliquibus
-ostreis pretiosissima margarita naturaliter est infixa, quae maris aqua
-in ea solidatur, et haec difficulter apud reges invenitur. Testae tam
-ingentis magnitudinis in aliquibus maris littoribus reperiuntur, ut
-domum non parvam multarum camerarum contegat una, et in aliquibus
-regionibus navigii loco his utuntur cymbis. Recitat frater Odoricus,
-ordinis Minorum, quod viderit in provincia<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR197"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR197"
-class="fnanchor">[TR197]</a> orientis, Campra dicta, unam testudinem,
-majorem trullo, seu cappa ecclesiae S. Antonii Paduae. Sedi ergo
-aliquamdiu et venationi illi respiciendo tempus dedi, et inde ad alia
-loca evagatus sum, ut patet in descriptione Parentiae.</p>
-<p>Parentia Dalmatiae et Histriae civitas vetustissima olim Paradina
-fuit dicta a Paride Trojano. Hic enim Paris cum Helenam Graeciae reginam
-raptum pergeret, omnem suam classem in hac civitate aptari fecit, et cum
-ipsa Helena rapta illuc de Graecia reversus votoque potitus portum
-aedificavit et oppidum eique nomen suum dedit, unde hodie Parenza
-dicitur, et est sub Venetorum ditione, sicut aliae civitates Histriae,
-ut Justinopolis a Justino secundo condicta, quam Veneti receperunt anno
-Domini 1129. Est autem Parentia parva, satis munita, optimo solo posita,
-nam a parte maris rupibus et scopulis protegitur a procellarum impetu, a
-parte vero terrae fertilissimis collibus est circumdata et silvis
-olivarum cincta per gyrum a mari usque ad mare. In ipsa est ecclesia
-episcopalis cum canonicis et clericis, in qua positae sunt multae
-reliquiae et Sanctorum corpora. In majori altari quiescunt sancti
-martyres Demetrius et Julianus. In alio altari ante chorum sanctarum
-virginum Bertae et Acolitae. In eadem ecclesia ante pauca tempora
-sanctorum martyrum Mauri et Eleutherii corpora quieverunt, sed per
-Genuenses inde asportata Genuam translata fuerunt. Narratum quoque nobis
-fuit pro certo, quod cum iidem Genuenses aliud quoddam altare tentassent
-effringere, animo quaedam sanctorum corpora inde recipiendi, mox sanguis
-miraculose ex eo altari profluxit, cujus hodie sunt ibi vestigia
-derelicta, unde territi raptores aufugerunt. Fratres minores etiam
-habent ibi conventum parvum. Aliae ecclesiae non sunt in civitate, sed
-extra in hortis, agris, campis sunt multae ecclesiolae, et campus plenus
-tumbis lapideis mortuorum, et tamen non est coemeterium, sicut etiam
-ante civitatem Ulmensem in quolibet horto est una domuncula, in qua
-ligones et rastra servantur, vel pro solatio: sic Parentiae in quolibet
-horto est una capella et juxta eam tumba, pro horti domini sepultura.
-Aliquae capellae habent tria altaria, aliquae unum, aliquae duo, sunt
-tamen pro majori parte desolatae et pecorum stabula factae, pauperes
-etiam et domiciliis carentes in eis dormiunt, unde vidi unam navem
-repletam miserrimis et nudatis hominibus applicantem in (<b>b</b>)
-portum illum, qui cum non intromitterentur, omnes simul in unam illarum
-ecclesiarum, quae stat super mare, commigraverunt, et ibi in tanta
-penuria et miseria manserunt, quod non potuit absque motu pietatis
-videri; erant enim homines isti de quodam pago Dalmatiae, quem Turci
-invaserant, et in devastatione homines isti sicut nudi cum mulieribus et
-parvulis ad mare confugientes navigio evaserunt et per ventum ad hunc
-delati fuerunt portum.</p>
-<p>Sed quid sentiendum sit de illis capellis et sepulturis et tumbis
-vix video, hoc autem credo, quod campus ille paganis olim idolis fuit
-consecratus, et in eo sepeliebantur in tumbis, quae hodie ibi jacent.
-Supervenientes autem Christiani extumulaverunt corpora damnatorum et
-campum Christo dedicaverunt construentes capellas et altaria. Vel forte
-sic accidit, quod aliquis pius Parentinus episcopus coecis devotionibus
-saecularium condescendens licentiam dedit, ut quilibet in horto suo
-posset aedificare capellam, altare, et aptare in ea tumbam pro
-sepultura, et aedificata eis consecravit, et ita episcopus ille sponsam
-suam et ecclesiam exsecrabiliter prostituit et foedandam exposuit, sunt
-enim diverticula luxuriantium, nec amplius sunt juxta eas sepulturae,
-sed tumbae vacuae; moderna sepultura est in coemeterio majoris ecclesiae
-in civitate, ubi etiam est baptisterium. De illo baptisterio aliquid ibi
-recitandum occurrit. Quadam vice, dum solus in ecclesia essem et loca
-circuirem, veni ad concham baptismi, quae erat operculo ligneo operta,
-sed sera non clausa; elevavi ergo operculum, volens videre sacramentalem
-aquam, qualis esset et quanta, quia concha marmorea erat magna. Sed dum
-ambabus manibus appositis operculum levarem et intus respicerem, ecce,
-tota margo repleta erat scorpionibus per circuitum, et ad remotionem
-ligni cucurrerunt, et multi et major pars in aquam baptismi ceciderunt,
-aliqui in terram labebantur, aliqui ligno, aliqui lapidi adhaeserunt,
-quos ut vidi, expavi et operculum cadere permisi et aufugi, cavens, ne
-aliquis scorpio mihi adhaereret. Modica autem aqua erat in concha et
-crassa, viridis, et in his omnibus suspicabar, diu nullum ibi baptizatum
-fuisse. Porro scorpiones per circuitum baptisterii currebant, quaerentes
-reascendere ad locum suum, et in latibula murorum se recipiebant; sunt
-enim scorpiones in illis partibus in magna multitudine sub lapidibus, in
-silvis, in muris, sub lignis et lectis crescentes et morantes, et
-generantur ex aliquibus putrefactionibus, sicut alii vermes, praesertim
-ex putrefactione cancri statim generantur, unde etiam quasi cancro
-assimilantur, unde Ovidius:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Concava littorei si demas brachia cancri</p>
-<p class="verse">Scorpius exibit.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Est autem scorpius vermis niger, multorum pedum, et habet loco
-manuum duo bifurcata magna sicut cancri, et cornua gracilia sicut
-cancer, et habet caudam longam, non cancri, sed serpentis, et in ejus
-fine duos habet aculeos, quibus arcuato vulnere ferit. Dicitur autem
-scorpio a scorte, quod est: dulce et picis (?) fingere; quia in
-anteriori parte blanditias fingit et in posteriori interficit.
-Scorpionis punctura facit homini multa mala, quia videtur locus
-puncturae, statim apostematur apostemate duro et rubro, et dolor
-protensus quandoque inflammatur (<b>206 a</b>), quandoque infrigitatur,
-et imaginatur percussus, se contundi pilis, quibus sal contunditur, et
-accedunt dolores subito, et punctura est sicut punctura acus, et
-sequitur tremor et frigus, et mollificatio totius corporis et
-inflammatio ventris et extensio virgae. Si autem sit punctura ex
-vehementi scorpionis malitia, tunc punctura est quasi cauterium adustum,
-et corpus totum rigorem patitur cum frigore, et fluit ad labia humiditas
-viscosa, quae inter ipsa labia congelatur, et currit ex oculis multa
-humiditas, quae in angulis congelatur, et alteratur forma et egreditur
-anus et apostematizatur virga et incrassatur lingua et stridunt dentes
-et clauduntur compressae nec aperiuntur. Hac mala bestia caret Alemannia
-nobilis et sana recenti aëre dotata. Haec bestia occidit Orionem, quem
-nulla bestia vincere potuit. De hoc Ovidius talem recitat fabulam. Jove,
-Neptuno et Mercurio terram peragrantibus factum est hospitio alio
-deficiente, eos intrare Herei senis pauperis gurgustiolum, qui cum eos
-cognovisset deos, obtulit eis bovem in sacrificium coquens, qua
-oblatione motus Jupiter dixit ei, ut peteret quod optaret, qui dixit, se
-non habere conjugem et praemortuae promisisse se aliam non sumturum,
-optare tamen filium. Jupiter autem cum reliquis duobus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR198"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR198"
-class="fnanchor">[TR198]</a> diis bovis occisi sumserunt carnem, et cum
-in eo minxissent, jusserunt seni, ut decem mensibus carnem terra tectam
-manere permitteret et filium inde nasciturum exspectaret. Qui cum
-fecisset, mense decimo prosiliit puer, qui Orion appellatus est, et adeo
-vir robustus est factus, ut nullum timeret animal omnesque bestias cum
-suo cane venaretur. Cui indignata Diana venatrix misit contra eum
-scorpionem, qui eum interfecit. Dii autem pro scorpionis audacia ipsum
-in signum coeleste sublimaverunt, quod scorpionis dicitur. Demum miserti
-Orionis ipsum et canem suum in coelum assumserunt et Orionem et canem
-signa coelestia constituerunt etc. Haec dicta, licet fabulosa appareant,
-sunt tamen naturae cursu verissima, ut ostendit Johannes Boccardus de
-Generatione deorum gentilium, Libr. 12. Cap. 12.</p>
-<h3>Ultima dicta maritimae peregrinationis.</h3>
-<p>Octava incipiendo diem a vespera praecedenti propter continuationem
-insonuerunt navium servi tubis per civitatem vocantes nos ad ingressum
-navis, et soluta classe tenui vento extra portum elati sumus, de quo
-naucleri plurimum gaudebant; nam quando sunt venti importuni, etiamsi
-sint pro navibus et pupales, non audent eis committere naves per hoc
-maris spatium usque Venetias, quod nominant Venetiolam: periculosissima
-est etiam navigatio, et naves in intempestatibus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR199"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR199"
-class="fnanchor">[TR199]</a> bithalassum incurrunt, quia fundum
-inaequalem habet, nec profundum ulterius est, et ideo magis arte,
-cautela et industria indiget navigatio Venetiolae, per quam singulares
-et jurati habentur gubernatores, qui Parentiae morantur, et sine eorum
-nutu nulla galea Venetiolam ingreditur, sed praefati navium
-gubernationem assumunt, et alii, qui per totum mare gubernaverunt, non
-se intromittunt nec judicant. Contingit saepe, quod naves magnae in
-mense vel amplius non possunt de portu Parentino descendere propter
-ventorum vel maris defectum, et oportet singularem ibi ventum habere
-(<b>b</b>), ideo illi gubernatores sunt experti auruspices, ventos
-considerantes et eorum durationem, nisi enim ventus duret usque in
-portum Venetianum, male stant naves in Venetiola. Ideo propter
-periculosum ingressum navium in portum Venetianum non possunt Venetiae
-classe peregrina oppugnari. Igitur classis ferebatur vento secundo in
-Venetiolam, nec erat amplius timor de periculo nec dubium, quin mane
-essemus in portu optato, quapropter factum est carnisprivium in classe,
-et gaudium majus, quam umquam in galea viderim. Est enim modus et
-consuetudo marinariorum, quod quando post transmarinam navigationem ad
-portum suum veniunt, miro triumpho gaudent. Eodem sero lautissimam
-coenam habuimus, carnes et pisces. Inter pisces fuit per navem
-distributus unus cancer valde magnus, quem in Parentia cellarius emerat,
-de quo multi homines sufficientiam habebant. Sunt enim in paludibus
-maris valde magni cancri, durissimae testae et optimarum carnium. In
-aliquibus partibus maris sunt ita magni, ut hominem forcipe sua
-apprehensum in mare trahunt et submergunt. Albertus dicit, quod
-quandoque forcipe navi immissa eam dimergunt. Cancer sicut scorpio
-propter Jovis ministerium in coeleste signum translatus est; nam
-Jupiter, cum vidisset juxta Capream Garamantidem nympham speciosissimam,
-lavantem pedes suos, ut erat in libidinem pronus, e vestigio concubitum
-ejus optavit, quem cum virgo vidisset ad se venire, territa voluit
-capere fugam, verum cancer pedi propinquus pedis ejus digitum forcipe
-apprehendit et tenuit, quae dum cancrum deponere conaretur, supervenit
-Jupiter eamque ad votum habuit. Jupiter ergo ob impensum beneficium
-cancrum in coelo locavit signumque zodiaci fecit.</p>
-<p>Terminata autem coena, cum hora quietis advenisset, inquietissima
-commotio in tota classe facta est ex laetitia, et totam noctem insomnem
-duximus, quia illi cantabant, isti saltabant, alii comedebant, bibebant
-et res transponebant et separabant illa ab aliis, saccos, cistas, vasa,
-cassas, et omnia in motu erant, nec lumina exstincta sunt illa nocte, et
-cum hoc dulcissimo vento ferebamur. Ex quo enim cani montium nostrorum
-vertices coeperant videri, videbatur mihi mare placidum, et nullis fere
-impeditum obicibus, et undas solito laxiores praestare, et spe atque
-aviditate contingendi littoris, in quo quies promittebatur futura, et ob
-superatos labores et transgressa pericula. O quam praestolabamur diem
-fieri, quae benedicta dies finem datura erat omnibus maris
-amaritudinibus, miseriis, laboribus, angustiis et periculis, et
-praestitura initium priorum consolationum, etc. Itaque dies increpuit,
-et cum sol ab oriente inciperet splendere, incepit ab occidente urbs
-nobilis Venetiana rutilare; hanc cum vidissemus, quantus clamor gaudii,
-quanta laetitia omnium fuerit, non facile dixerim. Ad hoc galeotae visa
-civitate pannos scissos, saccos et ruptas vestes, quibus in mari
-involvebantur, elevabant et in mare projiciebant cum clamore et cantu,
-et omnia vetusta et inutilia tali solennitate ejiciebantur. Insuper
-servi patronorum productis vexillis, tapetiis et omni ornatu navium
-classem regaliter ornaverunt, et ita ornata classe vexillis et velis
-contra Venetias per aëra volitantes processimus. Pulcherrimum erat
-videre ornatam classem sic in jubilo advolare.</p>
-<p>Porro, antequam nos videremus Venetias, visi fuimus a speculatoribus
-turris S. Marci, qui currentes arreptis (<b>207 a</b>) campanarum
-chordis pulsare omnes campanas coeperunt. Hoc audito id ipsum fiebat in
-omnibus turribus et campanilibus per universam urbem Venetianam; sic
-enim solitum est fieri in adventu classium. Ut autem intellectum fuit
-mysterium pulsus, omnes, qui habebant amicos in classe et res suas,
-cupidi fuerunt audire nova, et qui volebant lucrari pecunias in ducendo
-homines, et qui officia habebant in colligendo teloneo in civitate, ad
-mare currebant et ascensis navibus et barcis nobis obviam festinabant
-venire et antequam ad portum venissemus, multa millia navicularum de
-civitate in classem venerunt, circumnavigantes et res suas agentes. Cum
-autem ad portum Liu venissemus cum classe, non intravimus, sed anchoris
-ejectis naves ad manendum ibi stabiliverunt usque ad tempus suum; nos
-autem peregrini, nihil nisi nostra peregrinalia in navibus habentes,
-soluto naulo et expensis et datis curtusiis famulis, qui servierant
-nobis, valefecimus omnibus de galea nostra, dominis et servis, res
-nostras in unam barcam deposuimus et in eam descendimus, galeam et omnia
-nostra jura in eam resignantes domino Sebastiano Contarino, patrono; et
-quamvis laeti essemus de nostra liberatione ab illo poenoso carcere,
-tamen propter societatem contractam cum galeotis et aliis tristitia
-gaudio fuit commixta de separatione a galea. Sic ergo a galea
-navigavimus contra portum, statim autem quidam exactores ad nos
-navigaverunt quaerentes, an merces aliquas duceremus, et perscrutatis
-rebus omnibus, cum nihil sui invenissent, dimiserunt nos, sicque inter
-duo castella navigavimus per ostia maris et ibi iterum exactores nos
-tenuerunt et telonarii et cuncta perscrutantes sine solutione unius
-denarii dimissi sumus, fidem tamen dedimus eis, quod nullas duceremus
-merces. Cum ergo ad S. venissemus Andream, ubi est insilla
-Carthusiensium, arbitrati sumus, propinquiorem esse navigationem extra
-civitatem per circuitum archanalis civitatis, et dimisimus canale
-commune, per quod omnes exibant et intrabant naves, et per alias lacunas
-civitatem ingressi sumus, verum difficultatem reperimus: quia enim
-frigus erat, congelatae fuerunt lacunae illae, per quas intrare necesse
-erat, et ideo remis oportebat glaciem confringere et viam navi facere,
-sicque tarda navigatione usque in usitata canalia devenimus, et ad
-hospitium nostrum, quod dicitur ad S. Greorium,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR200"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR200"
-class="fnanchor">[TR200]</a> devenimus navi. Occurrerunt autem nobis
-omnes noscentes nos de domo et cum ingenti congratulatione
-susceperunt,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR201"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR201" class="fnanchor">[TR201]</a> et
-eportatis rebus nostris sursum in cameram locum proprium et singularem
-praestitit hospes. Reperimus autem in domo factam esse mutationem a
-tempore recessus nostri: hospes enim, quando eramus in ingressu, obiit
-sicut patet P. I. Fol. 39 A., et uxor ejus domina Margareta vidua
-remansit, quae tempore medio nupsit famulo domus, Nicolao Frig, et
-factus est de famulo servus (dominus), quod mihi bene placuit, quia vir
-jocundus et bonus erat. Quam statim autem res nostras composuimus,
-antequam quidquam gustarem, cucurri extra domum in fonticum
-Teutonicorum, ut investigarem nova de terra mea et (<b>b</b>) de
-civitate Ulmensi et de conventu nostro. Ut autem ingressus sum fonticum,
-vidi in corona stare Ulmenses, qui eadem hora venerunt Venetias de
-nostris partibus, a quibus et litteras accepi et gaudiosa nova de
-Suevia, de Ulma, de colendissimo patre meo, magistro Ludwico Fuchs
-Priore, et de omnibus fratribus amantissimis meis et amicis audivi.
-Venerunt autem ad me omnes domini mercatores de Ulma, quorum multi tunc
-Venetiis erant, et congratulabantur mihi. Porro quidam mercator
-Ulmensis, dictus Ytel Rentz, vir juvenis et humanus, procurator illius
-magnae societatis, quam nominant Rottengetter, duxit me in cameram suam,
-nolens me manere in hospitio, sed clavem ad cameram thesaurorum suorum
-dedit, ut in eam meam supellectilem ponerem et in ea dormirem et in
-refectorio communi dominorum mercatorum manducarem, quamdiu ibi mansurus
-essem, quod et feci: regressus enim sum in hospitium et omnia mea tuli,
-inferens in cellam praefatam, et mansi inter mercatores, nunc ab isto,
-nunc ab illo invitatus, inter quos degens recuperavi vires meas
-notabiliter in mari deperditas et reassumsi cornua et speciem meam
-solitam. Dicebant enim noti mei, quod in primo meo aspectu, quando
-intravi fonticum, vix poterant me cognoscere propter maciem et pallorem
-et defectionem. Sic ergo transiit illa dies.</p>
-<p>Una die intravi hospitia dominorum peregrinorum et inveni aliquos
-jam recessisse a Venetiis, alii vero ad recessum se disponebant, qui
-libenter vidissent, quod cum eis remeassem, sed colligaveram me
-mercatoribus de Ulma, cum quibus redire volebam. Valediximus ergo nobis
-invicem, et non absque lachrimis separati sumus, praecipue tamen dominus
-Johannes Laczinus, Hungarus, archidiaconus Transsylvaniensis, de quo
-saepe facta est mentio, cum ingenti fletu a me divisus est, et ego ab eo
-non cum minori tristitia et moerore recessi, et ita diem illum cum
-sociis et dominis peregrinis transegi, qui in crastinum volebant mane
-recedere.</p>
-<p>Decima die, quae est S. Pauli, primi eremitae, invitavit me in
-hospitium suum magnificus vir, dominus Burchardus de Braitenbach,
-decanus majoris ecclesiae Moguntinensis, et contulimus de conficiendo
-peregrinali et de concordia confectorum, libenterque vidisset, quod
-statim secum Moguntiam perrexissem, sed sic fieri non potuit, quia
-officium praedicaturae in Ulma mihi providere incumbebat ex obedientia
-ordinis. Sicque dies illa iterum transiit.</p>
-<p>Undecima die, quae erat dominica infra octavas epiphaniae, Missa
-lecta et audita, audivi, quosdam Teutonicos velle navigare in Paduam, et
-statim reverti, et quia mercatores illi, cum quibus recedere
-disposueram, nondum parati erant, associavi me navigaturis Paduam, ut et
-reliquias ibi viderem et ecclesias et monasteria et civitatem.
-Navigavimus ergo sero extra Venetias et ad extremum sinum (<b>208 a</b>)
-Adriatici maris navigavimus, non in galea, nec in barca, sed in
-barchoza, quae sunt naves semper ascendentes et descendentes de Venetiis
-Paduam. Cumque ad maris limbum venissemus, in littus omnes exivimus, non
-longe autem a littore currit Brenta, fluvius descendens de Padua, in
-quem navem, in qua veneramus, spectabili ingenio transtulerunt,
-extrahentes eam de mari in fluvium; nam super littus fluvii in alto
-aedificio ligneo sunt rotae magnae et de aedificio est descensus
-aliqualis usque ad mare, per quem descensum trabibus et asseribus est
-planata via et vehiculum quoddam grande navibus proportionatum.
-Advenientibus navibus de Venetiis dimittitur in funibus per
-circumvolutionem rotarum deorsum ab aedificio ad mare, et absque magno
-labore gravis navis de mari vehiculo infertur, sicque vehiculum cum navi
-de mari sursum trahitur in Brentam, nec laborat ibi nisi unus homo, qui
-in rota currit volvens eam. Statim autem navi de vehiculo Brentae
-injecta assunt equi, quorum tractu naves sursum contra aquam trahunt
-usque in Pataviam, sicut naves Colonienses trahuntur per equos sursum
-per Rhenum usque Moguntiam. Est autem Brenta fluvius de Alpibus
-descendens et Patavium percurrens; cum prope mare venit, per littus ejus
-ad longum spatium ascendit et diu differt ingressum quasi quaerens locum
-effugiendi mare, sed tandem ipsi illabitur, sicut et caetera flumina. Ad
-navem ergo nostram resedimus et per Brentam sic in nocte ascendimus et
-sedendo dormivimus usque mane.</p>
-<h3>De civitate Paduana.</h3>
-<p>Duodecima die ad Patavinam urbem venimus mane et hospitium unius
-Teutonici ingressi res nostras viales deposuimus et primo omnium ad S.
-Augustinum, ubi est conventus Praedicatorum, transivi, Priori me
-praesentavi. Aestimabat autem Prior, me esse Graecum fratrem, propter
-prolixam barbam, quam habebam, et viso conventu in hospitium ad socios
-redii et prandio sumto urbem gyravimus et per ecclesias pervagati sumus
-et insignia ejus civitatis vidimus, sicut in ejus descriptione patet.</p>
-<p>Patavina civitas, quam Ptolemaeus nominat Oppibergium et nunc Padua,
-a Teutonicis Badua dicta, est urbs vetustissima, ab Antenore Trojano
-condita ante Christi nativitatem annis mille ducentis. Qui Antenor dum
-regnasset apud Trojanos XXIV annis, Hectoris filii eum repulerunt de
-regno, qui cum duobus millibus Trojanorum mare transiens ad has regiones
-venit et urbem insignem, Patavinum, condidit et in ea mortuus ac
-sepultus fuit, cujus hodie ingens tumba ibi habetur, quam et vidimus.
-Erat autem cunctarum urbium Venetiae regionis excellentissima, bonis
-quippe omnibus refertissima fuit, quae cum olim populosissima esset,
-propter ejus summam aequitas plurimum caruit: nam antiquis temporibus
-centum et viginti millia militum in ea recensita fuisse Strabo
-commemorat. Romanorum vero temporibus in ea censi fuisse quingenti
-equestris ordinis viri, unde et eorum rempublicam difficillimis
-temporibus pecunia et armis plurimum juverunt. Ea etiam, etsi conditione
-vetustissima sit habita, aedificiis tamen nunc extantibus publicis et
-privatis nova habetur. Attila, Hunnorum rex, igne ferroque vastatam
-reliquit immunitam (<b>b</b>), quam cum Ravennates instaurassent, post
-centesimum instaurationis annum Longobardi penitus incenderunt, verum
-Caroli M. tempore mirum in modum augeri coepit, sed quidam Teutonicus
-tyrannus, dictus Ezelinus, anno Domini 1234 eam civibus aliisque bonis
-viduatam reddidit. Quo mortuo in Carrariensium manus deveniens
-mirabiliter excitata et ornata fuit atque triplici muro communita et
-fluvio exornata. In eam Heinricus V. imperator Germanorum anno 1108
-cathedralem ecclesiam exstantem aedificavit et praetorium toto orbe
-celeberrimum igne casu concrematum Veneti construxerunt, qui eam urbem
-anno Domini 1406 ceperunt expulsis immundissimis ejus rectoribus, qui
-suis immunditiis fere totam Italiam infecisse feruntur. In eum ergo
-statum, quo nunc stat, Veneti eam deduxerunt. Clarissimos autem viros
-genuit multos, inter quos Titus Livius unus fuit, et Petrus Aponus de
-Abano, qui tam mathematicus quam physicus expertissimus fuit, de quo
-studentes Paduani referre solent, quod dum quadam vice febribus
-vexaretur, desideravit bibere aquam de cisterna cujusdam nobilis divitis
-indicans, illam solam aquam sibi non nocituram, et frequenter misit
-servum suum cum amphora ad tollendam aquam; tandem nobilis ille taedio
-affectus propter frequentem servi ingressum dixit servo, ne amplius
-rediret; in crastinum, dum servus propter inhibitionem ire
-difficultaret, coactus a doctore venit ad curiam nobilis, petens saltim
-pro hac vice aquam, et vix obtinuit, dominus etiam putei juravit, se
-amplius non daturum aquam. Sequenti die dominus Petrus iterum misit
-servum pro aqua, sed non fuit intromissus et vacuus rediit ad dominum
-suum, qui mox remisit eum denuntians nobili haec verba: ecce, si huic
-servo non dederis aquam, communem faciam puteum tuum et in crastinum
-omnis populus bibet de eo. Dominus autem putei sprevit verba aquamque
-dare noluit. Mira res, crastinus advenit dies, et puteus extra curiam
-translatus in vico publico stetit ante ostium dare nolentis aquam, et
-omnis populus venit et bibit. Quare mathematicus iste comprobatur
-alicujus nymphae potentis amicus fuisse, quarum aliquas dicebant
-translationis fontium et fluminem auctoritatem habere. Aliud aeque
-mirabile recitant studentes ab eo factum. Nam non longo a Padua est
-villagium, dictum Abanum, de quo idem Petrus natus fuisse fertur et ibi
-suas haereditarias possessiones habuisse, ebulliuntque in eo villagio de
-terra fervidae aquae in tanta copia, ut rotas molendini evolvant. In
-medio vero inter Paduam et Abanum est paludosus humus; quadam ergo die,
-morante domino Petro in sua possessione in Abano, misit servum suum in
-civitatem Paduam, pro uno libro sibi afferendo, quem sibi per
-intersignia ostendit, prohibuitque, ne quovis modo eum aperiret et
-legeret. Servus igitur civitatem et domum ingressus librum accepit et
-reexivit, in via autem existens cogitare et mirari coepit, quid tamen in
-libro scriptum esset, et qua ratione dominus suus ita stricte eum legere
-prohibuisset; resedit ergo, librum aperuit et unum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR202"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR202"
-class="fnanchor">[TR202]</a> punctum legit. Et ecce, eo legente
-ferocissimi dracones multi affuerunt terribilemque conatum in eum
-fecerunt, interrogantes, ad quid vocasset eos? Qui animo assumto dixit:
-ut viam istam lutosam quadris sternatis lapidibus. Sicque discesserunt
-ab eo, et via in crastinum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR203"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR203" class="fnanchor">[TR203]</a> fuit
-strata sicut imperaverat, et usque hodie manet. Et nisi servus ille
-statim responsum congruum draconibus dedisset (<b>209 a</b>), corpore et
-animo periisset. Tanta autem in arte medicinae egit, nisi quod mortuos
-non suscitavit, omnia incurabilia sanavit, unde ab omnibus consiliator
-est dictus. In ea civitate sunt conventus medicantium insignes, et multi
-in eis Doctores studentes; antiqua enim est universitas ibi et notabilis
-in omni facultate. Conventus fratrum Minorum mirabilium est structurarum
-pretiosarum. Ecclesiam grandem habet cum multis turribus altis, ad
-instar ecclesiae S. sepulchri in Jerusalem, rotundo opere aedificatam,
-et totum tectum ecclesiae, turrium et campanilium plumbo est opertum, ab
-intus vero omnia sunt vario et polito marmore obducta. Sedilia autem
-stallae chori spectabili varietate lignorum sunt, quasi essent depicta,
-diversis vivacibus figuris expressa, sed super omnia capella cum
-sepulchro beati Antonii, sacri ordinis Minorum, solemnissimo decore
-rutilat. Est ecclesia in ea urbe, monasterium valde solenne et antiquum,
-ordinis sancti Benedicti, quod dicitur ad sanctam Justinam, et sicut
-ecclesia illius monasterii est plena corporibus Sanctorum, sic ipsum
-monasterium repletum est monachis doctis et religiosis. In ipsa ecclesia
-sunt corpora sanctorum Matthiae apostoli et Lucae evangelistae, quae S.
-Urinus de Jerusalem tulit occulte et huc portavit, verum caput S.
-Matthiae non est ibi, quia S. Urinus illud tradidit cuidam se petenti,
-qui Trevirim asportavit, ubi hodie in veneratione habetur. Corpus etiam
-ejusdem S. Urini ibi quiescit, et corpus S. Prosodati confessoris, S.
-Danielis martyris, S. Maximi episcopi, et corpus S. Felicitatis, et
-multa Sanctorum innocentium corpora, et S. Justinae virginis et martyris
-corpus ibi est reconditum, a quo totum monasterium denominatur. Est
-etiam super altare, in quo corpus S. Lucae quiescit, una tabula cum
-imagine beatae Virginis, puerum Jesum in gremio tenentis, quam dicunt ab
-ipso S. Luca esse depictam. Audivi etiam, quod quondam reliquiae et
-thesauri<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR204"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR204"
-class="fnanchor">[TR204]</a> S. Marci Venetiis in
-illa ecclesia fuerint repositae, unde meritis horum sanctorum creditur
-factum esse, ut monachi S. Justinae fierent forma et exemplar omnium
-religiosorum; nam congregatio S. Benedicti, quae S. Justinae nuncupatur,
-anno Domini 1412 in hoc monasterio primo per venerabilem virum, dominum
-Ludwicum Barbum, patritium Venetum, initium sumsit. Ubique enim ipsa
-divi Benedicti religio a regularibus institutis deciderat et jam nulla
-religionis facies in eo ordine videbatur, sed Ludwicus ipse tamquam
-novum sidus una cum Rolando Patavino ac Jacobo Ticinensi, religiosissimi
-viri, in eo fulsit, qui non modo ordinem suum denigratum et devium
-illuminavit et ad viam veritatis reduxit, sed et primus omnium ordines
-omnes ad eam, quae nunc tanto tempore viget, observantiam regularem
-perduxit, ut sicut monachi S. Benedicti dicuntur a divo Benedicto patres
-monachorum, sic sint et patres reformatorum a Ludovico jam dicto, quia
-ejus exemplo omnes religiosi permoti eidei subsequi pro viribus conati
-sunt. Ipsi itaque viri religiosissimi suae religionis calamitate et
-ruina permoti ibidem scil. ad sanctam Justinam pontifice summo
-concedente suae observantiae fundamenta jecere, et ab eo Justinae loco
-succrescens congregatio S. Justinae denominata est, quae postmodum
-incredibiliter et viris praestantissimis et locis bonis temporalibus
-excrescens, et (<b>b</b>) per universas provincias se diffundens,
-Eugenius gloriosus pontifex IV. eam maximis privilegiis et immunitatibus
-et locorum concessionibus plurimum juvit. Qui nostro saeculo, quanto
-splendore virorum religiosissimorum, doctrina, gravitate ac sapientia
-venerandorum, fulgeat, dicere non attinet, qui, etsi birretatos et in
-universitatibus promotos paucos habeant et pauca conscribant aut populo
-publice non declament, tamen, cum religiosissimi sint, continue legunt,
-continue student et tempus extra divinum officium non nisi legendo
-deducunt, nec patiuntur, propter studium divinum diminui cultum, nec
-divinum officium impedit eorum felix studium. Unde accidit Deo
-opitulante, ut apud eos innumeri viri existant docti, juristae,
-legistae, canonistae, philosophi, rhetores, historiographi, et ante
-omnia fundatissimi theologi, qui obmutescere faciunt verbosas
-clamosasque argumentationes biretatorum et sine fundamento titularium
-promotorum. Insuper dicti domini de observantia Patres virtuosae activae
-vitae lucidissima exemplaria prae cunctis clarent. Quae enim religio tam
-larga in eleemosynarum distributione? tam pia in hospitalitatis
-exhibitione? quis quaeso episcopus eis in hoc antefertur, aut certe quis
-princeps? Profecto nullus. Ad eorum enim monasteria convolant examina
-pauperum, ut mel de ornatissimis sugant flosculis, ita, ut eorum curiae
-non videantur esse monachorum et dominorum habitacula, sed pauperum,
-miserorum et peregrinorum receptacula. Super omnia autem religiosos ad
-se declinantes eximia caritate, hilari jucunditate suscipiunt, praecipue
-si docti et exemplares sint, unde raro sunt sine religiosis hospitibus.
-Ad hos fratres Praedicatores et Minores de observantia tamquam ad
-proprios conventus sine metu gaudenter intrant et tam frequenter, ut in
-nonnullis monasteriis caritas illorum dominorum designaverit illis
-fratribus proprium habitaculum ad manendum, in quo ita delicate
-tractantur ab eis, ac si essent angeli a Deo missi. Hanc charitativam
-hospitum religiosorum susceptionem et liberalitatem illorum dominorum in
-egenos et mendicos percipientes principes et nobiles cum exercitibus
-transeuntes ingrediuntur, et quisque reutherus, cliens et armatus
-breviorem et longiorem suam diaetam facit, ut per noctem apud dominos
-istos sit, quatenus ipse et equus provisionem habeat et suis pecuniis
-parcat. In tantum autem gravantur domini illi hospitibus, ut vix
-sufficiat dimidietas totius substantiae eorum pro hospitum equestrium
-enutritione. In tantum etiam ingratitudo et inhumanitas nobilium
-clientum et reutherorum increvit, ut jure velint provisionem ad suum
-desiderium habere, et si hoc in parvo denegatum fuerit, igne ferroque
-minentur se vindicaturos et inimicos futuros. His tamen gravaminibus non
-obstantibus se a pauperum subventione et eorum receptione nequaquam
-avertunt, scientes, quod non nisi talibus hostiis promeretur Deus, Hebr.
-XIII.:</p>
-<p>Ecce, quomodo evagatorium ordinatissime conficiatur, nisi enim sine
-ordine processus texeretur, nequaquam evagatorium diceretur!</p>
-<p>Tertia decima die, quae est octava epiphaniae, conducta nave per
-Brentam ad mare descendimus et navigantes hora satis tarda Venetias
-revenimus, passi enim fueramus (<b>210 a</b>) in mari impedimenta per
-ventos contrarios. Ascendimus ergo per canale magnum in Rivoaltum et
-pontem transgressi fonticum Teutonicorum intravimus et coenantes dominos
-reperimus, cum quibus refecti in locis nostris dormivimus.</p>
-<p>Quarta decima die navigavi cum negotiatoribus ad Murianum oppidum,
-et eis negotiantibus cum vitriatoribus ego intravi conventum nostrum ad
-S. Petrum martyrem et ibi aliquos mihi notos reperi fratres, cum quibus
-ivi in ecclesiam parochialem, et multa Sanctorum innocentium corpora ibi
-fuerunt nobis ostensa. Deinde ad mercatores redii, et Venetias reversi
-sumus navigio cum vitris emtis; non enim reperiuntur hodie in mundo tam
-pretiosa vitra, sicut ibi fiunt cottidie, nec tam industriosi artifices,
-qui ex fragili materia formant vasa tam elegantia, ut paene superent
-aurea, argentea, pretiosis lapidibus ornata vasa, et si solida essent,
-ut vasa metallina, super omne aurum pretium eorum emineret, unde legitur
-in Isidis XVI,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR205"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR205" class="fnanchor">[TR205]</a> quod
-quidam artifex vitreum vas ductile sive fabricabile obtulit Tiberio
-Caesari, quod ad parietem projiciens non est fractum, sed curvatum.
-Artifex autem levato vase id malleo ad pristinam refert formam, dicens
-imperatori, artem a se inventam nulli homini adhuc notam in mundo, nisi
-sibi. Quod imperator audiens mox artificem decollari jussit dicens: si
-ars haec manifesta fieret, pro nihilo aurum et argentum reputabuntur.
-Indignabamur Tiberio propter hominis illius occisionem, quia, si ars
-illa manifestata fuisset, sine labore et sollicitudine possent duci per
-loca vasa. Fragilitas illorum vasorum sola ea reddit vilia et nullius
-reputationis, quamvis sint elegantissimae speciei, visu pulcherrima; nam
-dum imperator Fridericus III. anno praeterito esset Venetiis et dux cum
-senatu ei mirabile quoddam vas vitreum pulchrum valde obtulissent, ut
-ejus aspectu laetaretur, imperator autem accepto vase cum aliquantisper
-ejus ammiratus pulchritudinem laudasset artificum industriam, ex
-intentione quasi ex casu elabi permisit vas de manibus in pavimentum,
-quod in multa concidit frusta. At imperator quasi territus de fractura
-dixit: heu, quid accidit? et dum quidam inutiles fracturas levaret,
-dixit: ecce, quantum excellunt vasa aurea et argentea, quorum fracturae
-utiles sunt! Ex qua imperatoris locutione Veneti instructi imperatori
-vas aureum propinaverunt, quod accipiens nequaquam projecit in terram.
-Igitur illum totum diem in occupatione fuimus, ut vasa vitrea caute
-illigaremus, ne ductu et motu rumperentur.</p>
-<p>Quinta decima die mane navigavi ad S. Dominicum et fratres ibi
-visitavi, quos ibi novi, et deinde navigio descendi ad conventum S.
-Johannis et Pauli, in quo etiam notos meos fratres visitavi. Post hoc
-transmeavi canale majus ad [hospitium?] dominorum Teutonicorum,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR206"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR206"
-class="fnanchor">[TR206]</a> in quo plures mihi affectos
-habui, quibus salutatis in meum navigavi locum.</p>
-<p>Sexta decima die illigaverunt negotiatores Ulmenses sua mercimonia
-in fontico, quibus supellectilem meam etiam involverunt, sportam
-scilicet cum ramis palmarum, quas in Alexandria aptaveram, et sportam
-cum lapidibus de sanctis locis collectis et lectulum meum, quem in
-Jerusalem emi, eoque per desertum et mare usus fui, et omnia alia, quae
-in equo ducere mecum nolui. Circa vesperas illius diei magnus concursus
-populorum fuit, concurrentium ad Rivoaltum per pontem ad videndum
-combustionem farinae falsificatae. Quidam enim saccos plenos farina in
-navi adduxerat, ut venderet, et compertum est, quod farina erat cinere
-permixta et calce et aliis albis pulveribus, ut eo copiosior esset; erat
-enim tunc fames Venetiis valida et farina ac frumentum in foro
-charissimo. Comperto autem dolo domini Venetiani in captivitatem
-redegerunt venditores farinae et omnibus emtoribus ut farinam
-reportarent mandaverunt accensoque igne in medio Rivialto omnem
-injecerunt farinam et combusserunt infinito inspectante populo. Dies
-ille longior mihi caeteris videbatur, pro eo, quod in crastinum
-intendebamus recedere; licet enim urbs Venetiana sit pulchra et
-mirabilis et omnium rerum mundi sit ibi abundantia, tamen illi, qui in
-ea nati et enutriti non sunt, longas ibi habent horas, nec morari ibi
-diutius delectat, pro eo, quod semper homo alienus ibi stat in quodam
-timore et sollicitudine, in tantum, quod aliquando quidam non possunt
-ibi nec dormire nec quiescere, quorum aliquos vidi; nam aliqui timent,
-quod urbs absorbeatur lubrico fundata solo, aliqui quod fluctibus
-obruantur irruentibus, aliqui quod domus altae solvantur in fundamento,
-aliqui ne subito tumultus fiat populi timent et in seditione adversus
-alienos occidantur. Sed illi timores sunt aut superstitiosorum, aut
-phantasticorum, aut formidulosorum. Superstitiosi timent non timenda, ut
-Aegyptii timebant casurum coelum, si Apollinis idolum removeretur; et
-phantastici timent, Atlantem fieri fessum et coelum abjecturum a se; et
-formidulosi timent ad sonitum et casum (<b>b</b>) folii de arbore
-cadentis. Sed et nonnulli fatui in securitate existentes timent, et sine
-formidine in locis insecuris sunt. Vidi de his unum, nam vitricus meus
-conduxerat famulum, domui suae servientem, qui erat villanus, et numquam
-in oppidis moratus fuerat, cumque per diem unum et noctem in domo nostra
-mansisset, petiit licentiam redeundi in villam, dicens, se nulla ratione
-posse manere. Cumque vitricus meus causam quaereret, respondit: ecce,
-inquit, quando cogito, oppidum esse muro cinctum et nocte portis
-clausum, tantus timor me invadit, quod inhorrescunt pili capitis mei.
-Sicque dimissus reversus est in villam, ubi nec muri nec portae erant,
-et ibi quiescere potuit. Sic etiam est cum illis, qui timent Venetiis.
-Verum tamen nihilominus causa subest aliqua timoris in Venetiis, nam ego
-ipse nonnumquam timore affectus fui: ibi enim non auditur folium de
-arbore cadere, sed tantum strepitus et fragor maris ab extra, praecipue
-noctibus, dum omnia in silentio sunt, quod non vitiose timet homo.
-Solebam frequentius in mediis noctibus surgere et in altanam ascendere
-ad orationem, ubi quandoque prae confusione sonitus maris non poteram
-manere. Cottidie etiam ibi corruunt muri et domus, et quam saepe
-obruuntur homines, quod etiam contingit in solo firmo. Nam in juventute
-mea An. 1450 corruerunt in Diesenhofen tres domus in media nocte, et
-multi obruti perierunt. Et An. Domini 1486, dum essem Terviso, corruit
-una alta turris non longe a meo hospitio. Si ergo cadunt domus in firmo
-solo locatae, quid mirum si Venetiis super luto fundatis domus corruunt?
-Et quis non ibi timeret? videntur plures ecclesiarum proceri turres
-inclinati et ruinam minantes et alti parietes multi resoluti, quorum
-casus omni momento exspectatur. Navigans enim per canalia Venetianae
-urbis, nisi non aperiat oculos, videbit multa aedificia inclinata, ac si
-jam casus eorum instaret. Et quod his plus est, videtur mihi, quod etiam
-turris illa altissima, firmissima et spississima S. Marci sit in latus
-paululum inclinata, quo tamen non obstante saepe superius fui.</p>
-<p>Formidulosum etiam reddunt terrigenam cottidiana nova, quae
-maritimis regionibus accidunt ex maris frequenti immutatione, quomodo
-obruantur subito civitates, villae et pagi et integrae regiones, montes
-etiam mergantur, et talia nobis inconsueta cottidiana sunt in maritimis
-regionibus et Venetiis saepe eveniunt. Nam anno praeterito in die S.
-Stephani subito mare intumuit et venti importunissimi de mari excitati
-sunt, qui ipsos fluctus incusserunt per canalia adeo terribiliter, quod
-omnes cymbae et barcae in canalibus repertae et extra sunt submersae, et
-quicumque navigabant inter Venetias et Murianum perditi fuerunt,
-similiter, qui inter S. Nicolai alvum et S. Helenam in naviculis erant,
-perierunt; nam mare intravit urbem et per canalia etiam arctissima se
-diffudit et in lacunis adeo fremuit, ac si domus subvertere et obruere
-vellet. Et haec frequentius contingunt. Ideo alieni citius se expediunt
-et ad loca sua redeunt. Sic et ego cum magno desiderio exspectavi diem
-recessus mei et mercatores instigavi ad celerem expeditionem.</p>
-<h2>NOBILISSIMAE URBIS VENETIANAE</h2>
-<h3>fidelis descriptio vel potius circumscriptio, quam ex diversis collegi descriptionibus, et nonnulla auditu didici et multa experientia propria accepi.</h3>
-<p>Venetiana urbs est venustior et pretiosior cunctis civitatibus, quas
-ego vidi, tam in Christianitate quam extra, nec vidi quidquam mirabilius
-hac urbe, nihil curiosius perspexi et in nullo loco diutius mansi
-hospes. Ea ergo, quae de hac urbe legi, audivi et vidi, hic inseram
-simpliciter et profecto insufficienter. Quis enim hanc clarissimam et
-florentissimam urbem, cujus immensa fama et gloria per se toti notissima
-exstat orbi, describet ad plenum? Credo equidem, etsi Daedalus ab
-inferis remearet, qui solus homini inducere pennas novit et mortalibus
-insuetas coeli vias ostendere, ipse forsan ad hoc posset praestare
-suffragium; nec Cicero, licet sit dicendi magister, quidquam loqui
-novit, nisi quae divini ingenii homo Daedalus, inferorum consiliator,
-sibi tradiderit. Hujus quidem urbis, cum multae poterant latissimae
-commendationes (exhiberi), ad XIII tamen eas reducere curavi.
-Commendatur ex his hic subjectis: I, ex ejus mirabili fundatione et
-aedificatione; II, ex copiosissima populatione; III, ex ordinato
-regimine et longa ejus duratione. IV, ex dominii lata dilatatione; V, ex
-divini cultus multiplicatione; VI, ex sanctarum reliquiarum
-recordatione; VII, ex thesaurorum pretiosorum possessione; VIII, ex
-necessariorum omnium inventione; IX, ex mercantiarum adductione et
-eductione; X, ex spectaculorum pomposa celebratione; XI, ex
-prudentissima senatus consiliatione; XII, ex frequenti diaetarum et
-capitulorum congregatione; XIII, ex multarum et magnarum dotatione
-privilegiorum et gratiarum.</p>
-<p>Dico primam commendationem civitatis Venetianae esse ex ejus
-mirabili situ, fundatione et aedificatione. Nam aliae civitates, quas
-per varias orbis terrarum oras aspexisse contigit, celebres gloriosaeque
-vocantur, haec autem admiranda una est, cui tamen coelestis adspiravit
-favor, ut ipsa rerum natura cesserit, cum caeterae mortalium ingenio,
-opibus, manibus, quod humanitus dici potest, jactis humi fundamentis
-conditae sint, haec intra fluctuosos maris impetus et medios pelagi
-vertices quasi regina inter alias caput extulit urbes habetque pro
-pavimento mare, pro muro fretum, pro tecto coelum, pro stratis et regiis
-viis, quibus in eam venitur, pelagi aquas, nec est in eam introitus,
-nisi per aquas, et in ipsa urbe in quocumque loco, modica terra remota,
-venitur ad aquas.</p>
-<p>Porro, de ejus primo initio multi varia dicunt, hoc vero, quod
-familiare est et vulgare, recitabo. Erat ante tempora Trojanorum, forte
-temporibus Jani et Saturni, piscator quidam pauper, habitaculum habens
-in extrema Adriatici sinus ora, in loco, ubi nunc est Margerum oppidum;
-habuit etiam uxorem satis prudentem, nomine Nesam, amboque simul et soli
-de piscium captura (<b>b</b>) vivebant. Quadam autem die piscator
-naviculam adscendit piscaturus, et cum per littora propinquiora
-quaeritaret nec pisces occurrerent, naviculam altius in mare duxit
-viditque a longe intra paludes campum assurgere, ad quem cum navicula
-appulit invenitque copiosissimam praedam optimorum piscium, de quibus
-cum cepisset quantum voluit, remeavit et ab uxore comiter susceptus est
-et laetanter propter allatam praedam. Cum autem frequenter vir ille
-rediret a loco illo et numquam vacuus veniret, cum tamen ante loci
-inventionem non multum fortunatus fuisset, et locum apud uxorem plurimum
-commendaret, quadam die uxor Nesa cum viro naviculam ingressa transducta
-ad locum, ubi campus inter paludes eminebat, de palude et arundineto
-ascendit in campum, ut autem solum vidit firmum et habitabilem, suasit
-viro, et transtulerunt domicilium in eum campum, et crescere coepit vir
-et mulier in illo loco in servis et ancillis, in auro et argento in
-immensum. Tandem autem viro mortuo domina Nesa domum gubernabat eratque
-prudens, dives, affabilis et hospitalis, unde domus dominae Nesae facta
-fuit hospitium et refugium piscatorum et aliorum ibi navigantium, et ab
-ea locus nomen accepit Nesia, et sub illa Nesa multa aedificia sunt ibi
-erecta.</p>
-<p>Porro ante Domini incarnationem anno MCLXXVIII destructa Troja, cum
-Antenor rex Trojae repulsus de regno esset, cum duobus millibus
-Trojanis, qui et Heneti dicti sunt, aufugit per mare ad oras Adriatici
-maris et ibi plures aedificaverunt civitates. Quidam autem de
-principibus illis Trojanis, dictus Venetus, in campo Nesiae, ubi erat
-domus Nesae, sibi fortalitium construxit idque Venetiam nominavit, et
-circumjacentem regionem vulgus eodem nomine appellavit, tum propter
-Henetos, tum etiam propter Venetum principem. Sic ergo stetit locus ille
-multis annis in continuo profectu, et dicunt quidam, quod illi Veneti
-cum navibus Phrygiam intraverint ad locum destructae Trojae et de ruinis
-ejus columnas marmoreas, tabulas politas et sculptas petras et conchas
-levaverint et navibus impositas Venetias duxerint, eamque urbem de
-ruinis nobilissimae Trojae suscitaverunt, sicque<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR207"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR207"
-class="fnanchor">[TR207]</a> stetit tempore adventus Christi usque ad
-Attilae Hunnorum regis tempora, qui tyrannizare coepit anno Domini 450
-et terribilissimo impetu universas Europae regiones vexavit. Nobiles
-ergo Venetiae regionis et Italiae et convicinarum urbium congregati
-locum tutum quaerere deliberaverunt, in quo se a tyrannide Attilae vel
-absconderent vel defenderent, et ascensis navibus cum omni substantia
-sua commigraverunt ad Venetias, parvulam adhuc licet pulchram et munitam
-civitatem, sed quia locus arctus admodum erat nec tantam nobilium
-multitudinem cum tam ingenti substantia capere poterat, exsiccaverunt
-cottidie de industria solum et mansiones muniverunt, aedificia exilia
-Nesae et aliorum piscatorum destruentes, in altiori autem loco campi,
-qui dicebatur Rivoaltum, primo fundamenta fortissima jactaverant anno
-Domini 456. Aliqui habent, quod fundamenta Rivoalti primo jactata sint
-anno 321 septimo Idus Aprilis, et ecclesiam S. Jacobi super (<b>212
-a</b>) Rivoaltum aedificaverunt, quae hodie ibi manet, et fuit prima
-parochia Venetiarum. Cottidie autem augmentabatur numero nobilium
-confluentium ad eos, et aedificaverunt pontes ad LX insillas per
-circuitum Rivoalti jacentes, in quibus ecclesias et templa et regias ac
-amplissimas aedes et grandia monasteria aedificaverunt et pontibus
-conjunxerunt, ita, ut unius civitatis esse corpus videretur, quamvis
-sint plures distinctae civitatiunculae, per canalia media junctae tamen
-pontibus multis lapideis et ligneis. Unde non solum usus grammaticorum
-privavit nomen illius urbis singulari numero, sicut contigit civitati
-Athenarum, sed etiam realis habitudo illius urbis ostendit, eam carere
-singulari numero, ut non dicamus Venetia, Venetiae, sed Venetiae,
-Venetiarum, cum sint plures civitates unius civitatis. Quamvis autem
-urbs illa sit multipliciter per canalia distincta, principalis tamen
-divisio ejus est per canale magnum, quod quasi mediam urbem secat. In
-una parte est ecclesia S. Marci cum ducis palatio et latissima platea,
-et praeter regias aedes duo conventus Praedicatorum et archanale et
-fonticus Teutonicorum et multa alia. In alia vero parte est Rivoaltum,
-cum grandi foro et platea, et conventus fratrum Minorum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR208"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR208"
-class="fnanchor">[TR208]</a> magnus, et multa alia monasteria et
-ingentia aedificia, nec loqui permittit me stupor, dum convertere me
-volo ad singularia, propter multitudinem, magnitudinem et pretiositatem
-structurarum. Quid de ducis palatio dicere possum, altum, amplum et
-pretiosum ab extra undique a summo usque deorsum polito et vario marmore
-vestitum, pretiosis columnis fulcitum, triclinia, solaria, coenacula,
-camerae et cuncta habitacula usque ad cubiculum ducis lustravi, quae
-miris picturis, auro et coloribus pretiosis decora nimis exstant. Supra
-palatium in alto est viridarium, arboribus pomerantiarum et aliis
-virgultis aromaticis consitum; similiter et aliae domus polito marmore
-nitent, magis autem regiae, quae modo aedificantur, quae non solum
-polito marmore et vario, sed auro fulgent, quo vestitae sunt, cybariae,
-arcus et culmina, modum enim virtutis in aedificiis notabiliter
-excedunt, volentes coaequare exilium paradiso; unde Turci et alii
-infideles videntes has mirandas structuras scandalizantur et arguunt ex
-hoc, Christianos nihil de futura vita curare et sperare. Et ut finem
-faciam de primo, sciendum, quod septem faciant fundationem illius urbis
-celebrem: 1) quia non est fundata in terra, sicut aliae mundi civitates,
-sed in mari; 2) non est aedificata a tyrannis, sicut Ninive, Babylonia,
-sed a tyrannide fugientibus; 3) non est aedificata a latronibus,
-raptoribus, ignobilibus, rusticis, pastoribus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR209"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR209"
-class="fnanchor">[TR209]</a> sicut Roma, sed a divitibus, dominis
-honestis et nobilibus Venetorum; 4) non est constructa a paganis et
-idololatris, sicut Troja, Athenae, sed a Christianis et Crucifixi
-cultoribus; 5) non est aedificata communibus lapidibus vel lignis, sicut
-Ulma, Augusta et Constantia, sed lapidibus in Troja nobilitatis, sicut
-supra patet;<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR210"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR210" class="fnanchor">[TR210]</a> 6)
-non habet murum, sicut aliae civitates, communem, sed quaelibet domus
-est quasi per se castrum, ex qua resistentia adversariis fieri potest,
-et idcirco est inexpugnabilis, tot munitionibus protecta; 7) portum
-habet mirabilem, quem nulla externa classis ingredi potest, nec
-formidant alicujus hostis incursum.</p>
-<p>Secundo commendatur urbs Venetiarum a copiosissima populatione
-(<b>b</b>). Nam anno Domini 570 quidam tyrannus, Daphon nomine, Italiam
-infestavit, quo terrore multi nobiles desertis urbibus per maritimas
-paludes ad Venetiarum civitatem se contulerunt, quorum adventu tunc
-Veneta civitas mirum in modum aucta fuit in populo et aedificiis. Nec
-multo post destructa fuit Heraclea, civitas populosa, a qua omnis
-populus Venetias transmigravit. Insuper et Aquileirenses destructa
-Aquileja in Venetiarum urbem populariter commigrarunt, adeo, ut tunc
-secunda urbis conditio fuisse dicatur. De Sclavonia etiam multi ibi
-domicilia aedificaverunt, et de universis de sub coelo modo gentes ibi
-morantur in tanta multitudine, ut mirabile sit videre; nec est numerus
-hominum per vicos currentium et recurrentium, per canalia navigantium,
-in palatio S. Marci stantium, in foro Rivialto confabulantium, in
-fontico et alibi negotiantium, in valvis et pategis mercantium, in
-laborariis operantium, in plateis et vicis otiose spatiantium, in
-domibus residentium, in monasteriis Deo servientium, in ecclesiis
-orantium et cantantium, in ambitu exteriori ducis et atriis ecclesiarum
-mendicantium, in hospitalibus infirmantium, in consistoriis et
-praetoriis causantium, in scholis studentium et disputantium, in
-tabernis comedentium et bibentium, in theatris ludentium, in occultis
-locis se ludis depauperantium, in omnibus locis urbis artibus suis
-laborantium, in prostibulis multis scortantium, in carceribus pro suis
-culpis swalentium,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR211"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR211" class="fnanchor">[TR211]</a> in
-omnibus rivis naves intrantium et exeuntium; sine autem confusione,
-contra commune dictum: ubi multitudo ibi confusio, cohabitat sibi tam
-innumera multitudo. Aestimo enim me vidisse totum universum in duplici
-speculo, secundum mundi duplicem considerationem. Consideratur enim
-mundus primo sub quadam confusione, secundo sub quodam ordine. Primo
-modo vidi mundum Cayri, secundo modo vidi eum Venetiis, in qua
-ordinatissime convivunt homines et mundissime cohabitant, puramque et
-sine foetore urbem servant, nec stercoribus aut purgamentis vicos
-foedant, sed mare omnia deportat. Nam semper in sex horis, postquam
-influxerit, per alias sex horas refluit, sicque continue influit et
-effluit nihilque foedum et immundum in urbe relinquit. Unde experti
-credunt, in mari Venetiarum esse voraginem quandam, quae aquas sorbet et
-rursum absorbtas revomit, ad modum abyssi; magna ejus rei causa fluxus
-et refluxus vicissim perpetua successione ibi est.</p>
-<h3>De diuturno Venetorum regimine.</h3>
-<p>Tertium commendabile urbis Venetiarum est diuturnum regimen, quod
-idcirco alia regimina duratione transgreditur, quia ordinatione bona
-administratur. Nam haec urbs a principio suae constitutionis graves et
-maturos viros habuit, et ab ejus conditione usque ad tempora Sisinnii
-papae et Justiniani imperatoris, qui fuerunt anno Domini septingintesimo
-sexto, sub tribunis gubernabatur, sed propter frequentes adversariorum
-incursus reprimendos ab omni populo creatus est primus Venetorum dux
-Paulus Lucius, civis Heracleanus, sub quo respublica Venetorum miro modo
-profecit, et ab eo tempore usque ad hoc tempus duces habuit sibi
-succedentes, unde modernus dux est 76. Sic ergo steterunt sub ducibus
-annis septingentis LXXXII. Non tamen sedes ducalis semper fuit in
-Venetiis, sed primo fuit in Heraclea et in Alaroa, deinde in Metamacho,
-post hoc translata fuit in Rivoaltum et postremo est ad S. Marcum
-devoluta, et (<b>213 a</b>) ibi hodie est in insigni palatio, sicut
-supra patuit. Nec legimus, regimen alicujus multitudinis tantum temporis
-durasse, sicut Venetorum. Ea namque regimina, quae videbantur esse
-perpetua, sicut Hebraeorum, Persarum, Medorum, Graecorum, Romanorum,
-illo citius defecerunt. Nam in Jerusalem non amplius regnatum est, quam
-483 annis, a David usque ad Sedechiam. Idcirco Venetorum regimen a
-Sanctis plurimum commendatum invenimus. Sanctus enim Thomas de Aquino,
-ordinis Praedicatorum, operum libro 4. C. 8. C. 2 multum commendat
-Venetorum regimen. Et Bartholdus de proprietatibus rerum Lib. 17. Et
-Heinricus de Armino in Tract. de quatuor virtutibus et Leonhardus de
-Utino in sermone de S. Marco pulcherrime commendat, et Antoninus in
-Chronicis, et Jacobus Philippi in supplemento Chronicarum, et omnes alii
-docti et prudentes. Nam ipsum regimen Venetorum conforme est propheticis
-et philosophicis institutis. Moses enim, ut habetur Exodi 18., princeps
-populi Israel, eligi fecit de populo viros sapientes et probatae
-conversationis, quos populo praeposuit, cum quibus ipse rexit, et majora
-ad eum deferebantur. Et haec politiae species includit tres species
-illas, quas Aristoteles ponit 3° Politicorum. Una species dicitur
-popularis, in quantum hi majores a nullo praeficiebantur, sed a communi
-populo eligebantur. Altera species est optimatum, in quantum populum
-gubernabant et inferiores causas judicabant. Tertia species dicitur
-regni, in quantum unus praeficiebatur omnibus, quasi singulariter
-praesidendo, ad quem majores casus referebantur. Et ad illum ordinem de
-propinquo accedit Venetorum regimen; nam in communitate illa sunt
-circiter quadringenti, tam ex nobilibus quam ex honorabili populo, qui
-ad consilia publica procedunt, per quos aliqui prudentiores in creatione
-sui principis eliguntur, et hi aliquem ex suis nobilibus eligunt, quem
-in ducem Venetorum praeficiunt. Ille autem dux sic electus, una cum sex,
-quos consiliarios vocant, et XL, quos quasi populi anteanos vel
-patritios habent, politiam gubernat, nec hi, qui cum duce regunt, semper
-manent, sed singuli de consilio statutis temporibus ad praedicta officia
-per electionem omnium assumuntur, et ita quilibet de praedictis electis
-partem aliquam habet in politia, quae ex tribus praefatis regiminibus
-aliquid participat. In quantum enim est unus omnibus praefectus, regimen
-regni dici debet. In quantum vero aliqui majores ipsum ducem eligunt et
-cum ipso politiam regunt, regimen optimatum est. Sed in quantum
-praedicti majores, ducis electores, consiliarii vel patritii, a toto
-consilio eliguntur, aliquid de politia populi habet. Ipse insuper dux
-regulatam habet potestatem, tantaque eum statutorum observantia
-coarctat, ut non plus possit praefectus, quam velit praeficiens, et, si
-limites suorum statutorum excesserit, statim aut repellitur aut oculis
-orbatur aut patibulo, quod ante fores palatii est, suspenditur. Sunt
-enim duae columnae quadratae marmoreae politiae et sculptae, passibus
-forte VII ab invicem distantes, quibus trabs superponitur in excessu
-ducis, et in eo suspenditur. Supra deambulatorium vero palatii contra
-plateam sunt aliae duae columnae rubeae marmoreae in fenestris, quibus
-imposito trabe suspenduntur consiliarii aut patritii rempublicam
-destruere conantes. Ad hanc autem severitatem inducti sunt pluribus
-turbationibus priorum ducum, qui populum vexabant, unde secundus dux,
-dictus Urius, propter insolentias fuit decapitatus; et quartus,
-Adeodatus, fuit oculis (<b>b</b>) orbatus; quintus, Gabanus, coecatus et
-expulsus. Deinde electo sexto duce, Dominico, ei consiliarios
-adjunxerunt, ne insolescere posset, et tamen communitatem vexavit, unde
-etiam hunc excoecaverunt et honore privaverunt. Nonum, Odelerum,
-patibulo suspenderunt; et decimum ducem, dictum Beatum, exilio
-relegaverunt; XIII., Johannem, renuntiare ducatui compulerunt, qui
-depositus mox monasterium monachorum est ingressus et tonsuratus
-reliquum vitae suae in oratione et jejunio complevit; XIV., Petrum, apud
-sanctum Zachariam in tumultu interfecerunt; XXIII., alium Petrum ducem,
-cum se in palatio tueretur, pice et igne injecto palatium incenderunt,
-ipsumque et uxorem cum filio combustum cadaver ejus in mille frusta
-conciderunt; XXVI. ducem, dictum Mennium, vi monasterio intruserunt et
-monachum fieri coegerunt; XXVIII. ducem duxerunt Constantinopolim eumque
-monasterio tamquam carceri mancipaverunt; XXXI. dux, dictus Dominicus,
-effugit Ravennam, alias occisus fuisset; XXXIV. dux depositus cum
-ignominia fuit. XLI. dux, Vitalis, quia in urbem duxit classem peste
-infectam, ideo a populo occisus fuit. LVIII. Martinus dux, securi, omni
-spectante populo, interiit. Si enim ducibus suis admisissent, agere
-placita, dudum defecisset respublica Venetorum; nullum enim ducem
-interfecerunt, nisi in rempublicam peccasset. Sed et ipsos duces recte
-et juste regentes tantis honoribus prosequuntur, ut salva eorum
-prudentia metas excedant, ita quod non duces saeculares videantur esse
-duces Venetorum, sed patres spirituales, cardinales, patriarchae et
-episcopi; inter quos procedit tamquam unus ex eis in processionibus et
-publicis apparitionibus. Omnia enim illius ducis insignia a religiosis
-et ecclesiasticis dignitatibus ortum habent, ac aliquam similitudinem
-praeferunt; defert enim umbellam pro infula quam sic accepit. Nam cum
-papa Alexander et Fridericus I. imperator a Venetiis simul navigio Romam
-pergerent et Anconam venirent, protulerunt Anconenses duas umbellas,
-unam papae Alexandro, alteram imperatori Friderico; tunc pontifex jussit
-afferri tertiam duci Venetorum, qui cum eis erat, eique potestatem
-tradidit pro se et suis successoribus uti umbella. Aliqui libri habent
-umbrella. Defert etiam funale candidum, quod solum pontifex Romanus de
-consuetudine defert, quod non nisi jussu pontificis summi habet. Sed et
-annulum ut ecclesiae sponsus portat, Alexandri papae III. praecepto,
-propter victoriam contra Ottonem, filium Friderici I.; sigillat etiam
-plumbo, ut papa; auctoritate ejus habet etiam sedem in latere papae,
-ita, quod ex una parte imperator, ex altera dux Venetorum. Sed et tubas
-argenteas habet, ut papa, etiam ejus concessione. Et caetera multa
-habet, quae splendidum reddunt ejus principatum; et ultra alios duces
-eum reddunt honorabilem. Ducum enim probitate stabilitus est principatus
-ille.</p>
-<p>Sicut multa regna translata sunt de gente in gentem culpa ducum et
-regum, aliud habent Veneti, quod firmat et quodammodo perpetuat eorum
-imperium, scilicet sapientiam, justitiam et misericordiam. De sapientia
-dicitur Sapientiae 6.: diligite sapientiam, ut in perpetuum regnetis.
-Nam major pars patritiorum sunt juris periti, oratores et philosophi, et
-libros legunt ac sine prudenti deliberatione nihil agunt; expertes senes
-decrepitos, si ire pedes non possunt, in consilium portari eos faciunt.
-Dum in processione vadunt, videntur tam multi graves viri in senatu
-illo, ut homo ex maturitate eorum judicet eos sufficientes gubernare
-mundum. In vestibus sunt splendidi et honestissimi et incedunt, ac si
-omnes episcopi, longis et pretiosis tunicis, nec est aliquis etiam
-quantumcumque juvenis, qui curtatus et truncatus et excissis vestibus
-appareat, sicut nostri imprudentes Teutonici, qui ad illas devenere
-nugas, ut turpitudinem esse putent pulchritudinem.</p>
-<p>In cibo et potu, ut prudentes decet, ultra quam credi potest sunt
-temperati, ne per ingurgitationem et ebrietatem mercandi usus impediatur
-aut status politiae turbetur. Tabernas non habent, nisi quas pro
-Teutonicis et Sclavis et Vadienis et scortis sustinent quas Venetus si
-ingressus fuerit, tamquam diffamis habetur, et si adolescens Venetus
-visus fuerit in talibus, etiam si abundantissimus fuerit, nullus filiam
-suam ei junget matrimonio, sed tamquam scortator et turpis spernitur.
-Suos etiam adolescentes ad studia mittunt sub cautissimis tutelis, ne
-maculentur vitiis adolescentiae, sciunt enim, quod principatus ille
-corrumpitur, cujus nobiles et optimates prostituuntur vitiis. Idcirco
-inhumana et enormia crimina non habent et a convicinorum moribus sunt
-penitus alieni. Ideo imperium eorum non tam robore corporum quam vigore
-animorum incrementum ac tutelam sui comprehendit.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR212"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR212"
-class="fnanchor">[TR212]</a> Sua insuper prudentia magnam pacem inter
-concives servaverunt et partialitates perniciosas omnibus modis (<b>214
-a</b>) vitaverunt. Cum enim tota Italia anno Domini 1238 divideretur in
-duas partes, et omnes cives civitatum et supposita communitatum inter se
-disjungerentur per Guelphos et Gibellinos, pestiferas partialitates,
-Veneti paene soli hac peste non fuerunt infecti. Tempore enim
-praenominato Gregorius IX. et Fridericus II. contra se invicem
-tumultuabant, nam cum Fridericus Gregorium pontificem hostili animo
-insequeretur, et omnes Italiae civitates in tumultu existerent, easque
-divisisset scire volens, qui secum et qui cum ecclesia sentirent, non
-modo civitates, verum etiam et castella ac familias, ut ita dixerim
-filios cum patre et fratrem cum fratre, tum primum in duas partes
-divisit. Erant autem in Italia in civitate Pistoriensi tunc duo fratres
-Alemanni, Teutonici, quorum unus Guelph dicebatur, alter Gibel, et
-Guelph ecclesiae favebat, Gibel vero imperio, sicque ab illis duobus
-deinceps hujus perniciei nomina indita sunt. Unde Florentini pontifici
-faventes nobiles suos Gibellinis, partibus faventes expulerunt, quo
-facto Pisani, qui, imperio favebant, et ipsi e vestigio Guelphos sua
-urbe propellunt, quorum exemplo multae civitates itidem fecerunt, et in
-ipsis urbibus partes contra se invicem turres altas aedificavere et
-domus suas munivere et congressiones periculosissimas in ipsis urbibus
-fecere usque ad totius Italiae interitum, demta urbe Venetiarum, cujus
-cives fidelissimi sunt reipublicae eique adversantia nequaquam
-introducere permittunt.</p>
-<p>Insuper justissimi sunt, et justitia suum imperium manet, dicente
-scriptura Proverb. 16.: justitia firmabitur solum. Leges communes non
-sequuntur, sed secundum statuta propria vivunt, miro modo politiae
-negotiis accommoda nec tamen a jure aliena. Sed et ipsa respublica suos
-cives etiam plebejos magnis libertatibus et singularibus immunitatibus
-conservat et tuetur, vim nullam alicui inferre permittunt, nullus
-alterius oppressor est, nullus alieni habitaculi invasor, secura sunt
-omnia. Homicidia vel humani sanguinis effusio aut numquam aut raro ibi
-audiuntur in tanta hominum multitudine, rigore justitiae coërcente. Si
-quis Venetus in aliena patria gravatur, adhibet sive ducalibus scriptis,
-sive nuntiis publicis, seu repressalium terroribus, ut eum a gravatione
-liberet, unde pro redemtione cujusdam civis sui apud Eslingam, Sueviae
-urbem, captivi construxit respublica Veneta, ut dicitur, pontem illum
-lapideum arcuato opere factum super Neccarum, quia nullis parcit
-expensis pro suorum civium salute, et propter hoc tardissimi sunt ad
-bella ineunda, unde vexationes etiam injuste eis illatas vel inferendas
-pecuniis et muneribus redimunt. Imperatorem Romanorum crebris muneribus
-placant. In proeliis audacissimi sunt, unde Turcis et Graecis multa
-intulerunt bella. Demum anno Domini 1472<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR213"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR213"
-class="fnanchor">[TR213]</a> Turcis pro conservatione sua confoederati
-fuerunt. Joannes enim Mocenicus, 75. Venetorum dux, vir prudentissimus,
-publicae saluti consulens, cum jam anno superiori Forum Julium Turci
-infesto agmine percurrissent, veritus ne etiam in Italiam bellum
-inferrent, eo maxime, quia constabat, quosdam Christianos principes
-litteris et nuntiis in dies hostem fidei in senatum concitare, ex
-senatus consulto pacem a Mahometo Turco magno magnis difficultatibus
-tandem impetravit.</p>
-<p>Cives honorabiles, at divitiis tenues, officiis vel retanrie<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR214"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR214"
-class="fnanchor">[TR214]</a> provisione sublevare curant.
-Advenientes profugi (<b>b</b>) a quocumque loco apud eos tute servantur,
-ad justitiam nullus de hac civitate natus est alterius servus, nec etiam
-mercenario pacto conductus, sed unusquisque libertatem sibi vindicans
-victum proprio labore quaerit, et juventutem erudiunt in usibus maris ad
-acquirendum vitae necessaria, sicque pro colentibus agros remiges habent
-et pro bove navigium, pro ligonibus anchoras, pro equis dextrariis et
-mulis habent barcas depictas et pannis ornatas.</p>
-<p>Suam denique justitiam summa misericordia temperant, scientes illud
-Esa. 16.: quod in misericordia praeparabitur solum. Non solum autem
-pietatem exhibent his, qui digni sunt, sed et illis, qui severae
-justitiae summas incurrunt. Carceres enim reorum sub deambulatorio
-palatii sunt contra publicam plateam respectum habentes, patentibus
-fenestris lucidi, quae ferreis cancellis sunt clausae, per quas captivi
-respicere possunt et manus extendere et cum astantibus colloquium
-habere, et si sunt pauperes, eleemosynam a transeuntibus petere possunt.
-Vidi in uno carcere ultra XL pauperes transeuntes inclamantes pro
-misericordia. In alio vidi foeminas pauperes pro eleemosynis clamantes.
-In alio vidi sedentes mechanicos captivos, qui manibus nihilo minus
-laborabant in suis artibus et denarios lucrabantur. In alio carcere vidi
-divites negotiatores inclusos, qui simul ludebant in alea et scacho, et
-domicellae uxores eorum cum ancillis et servis ante cancellos stabant
-colloquentes eis. In alio singulari inclusorio vidi Judaeum quendam
-senem, captivum ratione debitorum, qui se ipsum in custodia
-strangulavit, quem custodes carcerum posuerunt sic defunctum ad publicum
-palatii deambulatorium et quosdam deputaverunt, qui eum per multas horas
-circumsteterunt exspectantes, si aliquis veniret ad inculpationem vel
-excusationem Judaei mortui, ostendentes omnibus patentibus signis, a
-nullo nisi a se ipso occisum. Sed cum nemo veniret, nisi testes
-homicidii in se ipsum, traxerunt cadaver in plateam et juxta littus
-maris concremaverunt. Multos etiam captivos cum industria minus caute
-custodiunt et aufugiendi opportunitatem tribuunt, praesertim cum partem
-adversam crudeliorem justo sentiunt, unde non curant, quod tales
-carceres frangant et effugiant, sicut ante paucos annos mercator quidam
-de Ulma evasit carcerem per effractionem testudinis. Verum, qui pro
-enormibus excessibus, qui morte plectendi sunt, in carceribus detinentur
-arctioribus, tolerabilibus tamen. Inter multas crudelitates Teutonicorum
-est illa una, quod reorum carceres sunt inhumani, terribiles, obscuri,
-in profundis turrium, humidi, frigidi, et nonnumquam serpentibus et
-bufonibus pleni, longe ab hominibus sequestrati, nec aliquis accedit
-consolator ad miseros illos, nisi tortores crudelissimi, qui terreant,
-minentur et torqueant. Aliam pietatem exhibent Veneti reis, etiam morte
-plectendis; consumunt enim eos brevibus poenis, ut puta: jam suspensus
-laqueo non dimittitur simpliciter pendere, sed lictor dimittit se per
-funem super collum suspensi et pedibus stringit laqueum, sicque vi magna
-extorquet sibi vitam, repellens conglutinatam corpori animam, quae
-diutius manet in nostris suspensis cum inexplicabili poena etiam post
-cessionem omnis motus. Sic et alias poenas celeri festinantia
-morientibus inferunt, sicut saepe vidi apud eos. Inaudita enim etiam
-apud eos crudelitas, dimitti hominem vel in laqueo palpitare vel in rota
-diutius agonizare, sicut apud nos fieri solet. Inscelerati (<b>215
-a</b>) effugiendi apud eos habent opportunitatem, antequam captiventur.
-Si enim reus praesentit se captivandum et currit ad aliquod canale, ubi
-barcae stant, et ducatum in barcam projicit in eamque saltat, tenetur
-barcarius eum educere ad quamcumque plagam petat, etiamsi ducis et
-totius senatus servi currerent ad eum capiendum, et si etiam vel
-civitatem incendisset vel S. Marci thesaurum furatus fuisset vel ipsum
-ducem interfecisset, nec ipse barcarius punitur propter eductionem talis
-malefici, sed puniretur, si reum ad se confugientem cum industria
-negligeret.</p>
-<p>Quartum commendabile est, quod non solum Venetorum potestas est
-durabilis, sed ampliata et dilatata nimis, ita, ut etiam inter
-ferocissimas gentes late mari terrisque imperet. Quaenam civitas in toto
-orbe, quae conimunitas, quis rex invenitur terminos suos tantum
-ampliasse, sicut haec Venetiarum urbs, cujus potestas hodie Germanorum
-fines attingit et Ungarorum, Turcorum, Sarracenorum, Barbarorum,
-Siculorum et Italorum; et Europae, Asiae et Africae terminos tangit?
-Includit dominium eorum Forum Julium, Aquilejae patriarchatum, Histriam,
-Dalmatiam, Sclavoniam, Croatiam, Albaniae partem, Illyrici, Graeciae,
-Venetiae, Italiae. Et in medio illarum provinciarum est mare latissimum
-cum insulis suis, regnis et regionibus, quod totum paene ad eos spectat.
-Et faciendo crucem per eorum dominium ponitur pes crucis in occidente ad
-principatum archiducum Austriae in Alpibus, cujus magnam obtinent
-partem, et protrahitur haec pars crucis in longum a montanis per mare
-secando aquilonem et meridiem usque in orientem, sistitque in Syria, cui
-Cyprus connumeratur, quae hodie eorum est. Deinde trahendo transversam
-crucis partem a terminis Pannonum sive Ungarorum usque ad mare
-Adriaticum et Siciliam in australem plagam. Has autem latissimas
-regiones acquisiverunt multipliciter. Nam Cypri regnum jure
-haereditario, sicut patet supra Fol. 142 b. Cretam emerunt, ut patet
-Fol. 160. Echium vero insulam et Samum, Mitylenen, Andrum, Dominicus 38.
-dux Venetorum anno 1117 Graecorum imperatori abstulit justa de causa, et
-Metanum, Spalatrum et Tragurum ab Ungaris eripuit. Et Petrus Pollanus,
-39. dux, Corinthum, Thebas, Euboeam, quae est Negropontum, Corcyramque
-insulam accepit et Justinopolim Venetis addidit. Tandem omnes insulae
-Aegei maris eis oblatae fuerunt, et multae civitates ducum et nobilium
-relictis suis dominis se sponte Venetiano senatui tradiderunt, sicque
-creverunt in immensum.</p>
-<p>Insuper, dum Christiani in recuperatione terrae sanctae laborarent,
-tantum adjutorium a Venetis acceperunt, ut reges Hierosolymorum Latini,
-et omnes principes Christiani eis in recompensam multa privilegia et
-libertates darent in regno Hierosolymitano et in universa Asia, prout
-continetur in formula concessionis illius, in qua inter alia dictum
-fuit, ut dux Venetorum haberetur princeps regni Jerosolymitani et
-communibus cum rege Jerusalem jungeretur honoribus. Deinde concessum
-fuit Venetis, ut in omnibus Hierosolymitani regni Antiochenique
-principatus urbibus primam aream, primum vicum primumque forum haberent.
-Concessum etiam fuit Venetis, ut in omnibus negotiationibus suis per
-Asiam mari terraque immunes haberentur et essent a vectigalibus,
-teloneis, pedagiis, gwidagiis et gangfragiis et quibuslibet tributis.
-Sed et pars tertia civitatis Tyri eis fuit assignata in suam
-possessionem, quod ob id eis concessum arbitror, quia captis aliquibus
-urbibus sacri regni Hierosolymitani facta fuit inter principes populi
-Catholici longa concertatio et contentio, quae civitas jam oppugnanda
-esset? Ad hanc contentionem ingessit se dux Venetorum, tamquam mediator,
-et hoc dedit consilium, ut omnes civitates oppugnandae conscriberentur
-in schedulis et ipsae schedulae super aram unam in aliqua ecclesia
-adducerentur et lecta Missa invocatoque divino responso puer unus
-innocens litterasque non cognoscens, intelligens tamen verba secum
-conferentium, adduceretur ad aram, et diceretur sibi, ut unam schedulam,
-quam vellet, de schedularum numero acciperet, eamque regi Hierosolymarum
-assistenti his assignaret. Summe ergo placuit omnibus regibus et
-principibus ac nobilibus ducis consilium, et dispositis omnibus juxta
-consilium Venetorum ducis arripuit puer schedulam, in qua stabat Tyrus
-civitas, et mox consurgentes eam ceperunt sine difficultate et infinita
-bona ibi repererunt, quia aestimabatur inexpugnabilis propter
-fortitudinem. Videntes autem reges et principes, quod dux Venetorum
-divinum dedisset consilium, tertiam partem Tyri ei tradiderunt et suis
-successoribus. Sic Ptolemaidae vel Acon, principalis civitatis, partem
-possederunt.</p>
-<p>Quamvis autem Veneti sectatores pacis semper sint, ita tamen
-cottidie instrumenta bellica parant pro mari et terra, ac si nunc ad
-bellum esset procedendum. Ad latus enim aquilonare urbis armamentarium
-habent vel archanale, muris altis et turribus cinctum, in mari situm,
-tam amplum, ut non parvum oppidum intra muros istos contineri posset,
-nec patet alicui ingressus nisi de licentia senatus, qui hospitibus
-nobilibus ingressum non denegant. Fui ego tribus vicibus in eo cum
-nobilibus Alemannis. Stupendum profecto est videre apparatum bellicum in
-hoc armamentario paratum. Nam facile et parum est sexcentas armatas
-galeas ex eo archanali producere bidui duntaxat spatio in mare, et sub
-unius horulae intervallo ducenta millia virorum expeditorum ad pugnam
-vel terrestrem (<b>b</b>) vel navalem omnibus necessariis et opportunis
-armis a planta pedis usque ad verticem munire et providere possunt de
-reservatis in hoc armamentario. Non autem solum facta arma in illo
-archanali habentur, sed cottidie in eo nova fabricantur et conflantur,
-sunt enim in eo habitacula paene omnium artificiorum, in quibus semper
-morantur expertissimi artifices, nulli nisi communitati laborantes, de
-qua et pretium copiosum suorum laborum suscipiunt. Ibi fiunt naves
-variae omnis generis, et omnia attinentia ad eas, de lignis, ferro,
-funibus et velis. Sunt autem loca, in quibus naves fabricantur,
-permulta, et distincta habitacula ordinata, quia quaelibet galea et
-quaevis navis oneraria indiget non parvo spatio pro sua compositione, et
-illorum habitaculorum sunt plura, ita quod simul et semel possunt
-fabricari naves, et de habitaculis, in quibus sunt, submitti in mare,
-quod ante aperturas habitaculorum est. Ibi sunt multi metallorum fabri,
-qui parant ferramenta pro navibus, et invasiva et defensiva arma. Ibi
-sunt caesores lapidum, qui saxa sphaerica ad machinas faciunt, magna et
-parva. Ibi sunt mulcibri et fusores bombardarum. Ibi textores pannorum
-ad vela navium, et foeminae supra quinquaginta, quae nent et consuunt
-vela stupamque parant et cannabim aptant pro funibus, sunt quasi
-inclusae tamquam moniales, nec recipiuntur ad illa communitatis opera,
-nisi viri et foeminae clarae formae et fideles. Est autem in medio domus
-magna, sicut grande et oblongum dormitorium, quatuor habens partes,
-estque per gyrum tricamerata, inferius, in medio, et superius: in illis
-tribus interstitiis sunt multae cellae et camerae repletae instrumentis
-bellicis, ibi loricae, thoraces, galeae, scuta, clipei, gladii, fustes,
-cuspides, lanceae, arcus, tela, balistae, fundibula, machinae et
-bombardae, massae plumbeae ad jactandum et jacula, massae sulphureae et
-piceae ad ignem incendendum, et haec omnia in tanto ordine et
-multitudine sunt ibi, ut stupor sit videre. Ibi vidimus multa bellica
-instrumenta terribilia et rara, mirabili ingenio excogitata. Ibi vidimus
-oblongas naves in alto suspensas, in memoriam victoriae cum eis adeptae;
-nam dum Garlacum terrestri pugna aggressi fuissent, nec profecissent,
-fabricatis navibus ad hoc aptis oblongis ipsas naves portaverunt supra
-montes, et ab alia parte in locum deorsum submittentes navali proelio
-civitates, castra, villas, fortalitia ceperunt munitissima per gyrum
-loci, quae terrestri bello obtinere non poterant.</p>
-<p>Insuper ibi vidimus vetusta ingenia bellica ex spoliis Othonis,
-filii Friderici primi, quem navali bello vicerunt. Nam dum dictus
-Fridericus I. hujus nominis imperator Alexandrum primum ab urbe
-repulisset, occulte Venetias venit, unde Veneti solemnem legationem pro
-papa ad imperatorem miserunt, cum litteris more communi cera sigillatis;
-hoc cernens papa dedit potestatem Venetis et tunc et semper non cera sed
-plumbo, ut papa facit, suas litteras sigillare. Emissis ergo
-ambasiatoribus ad imperatorem, dure eis respondit remandans, vel sibi
-vinctum mittere papam Alexandrum, imperii hostem, vel exspectare totius
-imperii contra se commotionem et victrices aquilas ante divi Marci
-templum. Revenientibus autem nuntiis concitatur continue bellum contra
-Venetos, et misit imperator filium Othonem cum classe 75 navium contra
-Venetos, cui occurrit dux Venetorum cum classe 30 navium in Histriam et
-regiam prostravit classem filiumque imperatoris captum cum multis
-nobilibus Venetias duxit. Papa autem intelligens adventum victorum cum
-captivis navem ascendit exercituique mari extra portum occurrit et duci
-victori congratulatus annulum porrexit aureum eique dixit: accipe,
-inquit, et me auctore ipsum mare hoc tibi pignore obnoxium reddito, quod
-tu tuique successores singulis annis statuto die servabitis, ut omnis
-posteritas intelligat maris possessionem jure belli vestrum esse
-quandoque factam, atque uti uxorem viro, ita id vestro subjacere
-imperio. Haec in dominica ascensionis facta sunt, ideo illo die illa
-maris recolitur desponsatio. Otho ergo Venetias ductus agit cum Venetis,
-ut liber eat ad patrem pro faciendo concordias inter papam et patrem.
-Dimissus ergo Otho patrem vicit precibus, eumque Venetias comitatus
-veniam a papa petiit ante ecclesiam S. Marci et obtinuit; in ejus rei
-memoriam perennem papa in ecclesiam S. Marci indulgentias plenariae
-remissionis posuit per totas octavas ascensionis Domini. Sed et
-imperator Fridericus libertatem Venetorum, a Carolo Magno olim datam,
-innovavit. Siquidem dum inter Carolum Magnum occidentis imperatorem et
-Nicephorum orientis imperatorem esset diversitas propter Venetos, cujus
-essent imperii, et celebrata principum utriusque imperii conventione
-pactum initum est, ut urbs Venetorum neutrius censeretur imperii, sed
-esset tamquam mons naturae vel isthmus inter ista duo potentissima regna
-imperialia, occidentis et orientis. Verumtamen, ne omnino alieni et
-separati viderentur a Christianorum principum imperiis, constitutum
-fuit, ut singulis annis loco census aut tributi aliquid darent utrique
-imperatori in recognitionem. Sicque imperatori occidentali aut Romanorum
-dabant singulis annis aureum pannum, quem Otho primus eis remisit pro
-eo, quod dux Venetorum, Urseolus, filiam ejus ex baptismate levavit.
-Quaedam etiam alia tenebantur, quae successu temporum per non usum sunt
-abrogata. Insuper hoc in libertate eorum stetit, ut adhaerere possent
-illi vel isti imperio, et eligere in suum protectorem occidentalem
-Romanorum Caesarem aut orientalem Constantinopolitanum imperatorem
-possent. Et quia mare orientale et orientis regiones reipublicae magis
-utiles erant Venetis, quam terra occidentalis et regiones Romani
-imperii, ideo adhaeserunt imperio Constantinopolitano usque ad id
-tempus, quo Turcus Othomannus imperium orientis invasit et
-Constantinopolim cepit, ei tamen sub certis pactibus foederati sunt pro
-subsistentia reipublicae eorum ad usum maris liberum habendum, et
-nequaquam ad praejudicium occidentis imperii.</p>
-<p>Ad propositum ergo redeundo multa vidimus in archanali et vetera et
-nova paramenta bellica. De hoc archanali omnia parata ministrantur
-instante bello, nec permittunt, ut quis arma penes se in domo habeat, ne
-tumultu exorto ad propria arma concurrant, nec aliquis navem bellicam
-pro se et propriam habet, nisi fuerit sibi de hoc archanali ex
-armamentario S. Marci concessa.</p>
-<p>Multa mira vidimus in hoc archanali instrumenta nova et vetera,
-quibus civitates et regna superaverunt, nam vexatio proeliorum frequens
-et gravis ipsis Venetis intellectum dedit ad ingenia bellica
-excogitanda. Non enim semper victores exstiterunt, sed pluries prostrati
-et angustiati fuerunt, tam ab infidelibus quam a fidelibus. Nam anno
-Domini 1367 Genuenses adeo eos arctaverunt, ut chartam et atramentum eis
-mitterent, accepturi leges, quas Genuenses imposuissent, ut pacem et
-dextras darent. Sed pacem Genuensibus (<b>216 a</b>) habere nolentibus
-recurrerunt Veneti ad arma et ingenti plaga a se repulerunt elatos
-Genuenses, et quos in gratiam recipere noluerunt, jam eorum gratiam
-precabantur.</p>
-<p>De multis legimus Venetorum bellis et triumphis; semper enim habuit
-et hodie habet inimicos plures, tam occultos quam manifestos, cujus
-causam assignat Socrates, dicens: felicitas semper subjecta est
-invidiae; sola enim miseria caret invidia. Et quia Veneti summa status
-civilis potentia felicissimi sunt, ideo omnibus invidis odiosi. De
-Venetorum bellis, triumphis et diversis successibus luculenter et
-copiose disserit M. Antonius Sabellicus per multos libros rerum
-Venetorum ab urbe condita.</p>
-<h3>Ecclesiarum maxima multitudo.</h3>
-<p>Quintum commendabile civitatis Venetianae est multitudo ecclesiarum
-et divini cultus grandis celebratio. Ex quo enim Veneti divites sunt,
-ideo divina sunt multiplicata, quia Aristoteles Ethicorum ...<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR215"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR215"
-class="fnanchor">[TR215]</a> dicit, quod una bona et
-commendabilis conditio divitum est, quod bene se habent ad divina. Ideo
-sicut in divitiis in immensum creverunt, sic quodammodo in immensum
-divinum cultum augmentaverunt. Stupendum profecto est videre
-multitudinem ecclesiarum collegiatarum, parochialium, monasteriorum et
-capellarum. Non credo, quod in tota Christianitate in aliqua una
-civitate sint tot ecclesiae sicut Venetiis. Anno Domini 554, cum
-Tothilam Gothorum regem in Italia tyrannisantem Narses, eunuchus
-Justiniani imperatoris auxilio nobilium Venetorum prostrasset, in
-recompensam amicitiae idem Narses sacellum S. Theodori martyris, ubi
-nunc est templum S. Marci, aedificavit et quasdam alias ecclesias. Illo
-namque tempore non erat civitatis patronus S. Marcus, sed S. Theodorus.
-Deinde anno 810 Romano pontifice Leone, imperante Carolo Magno,
-Justiniano duce Venetorum XII. fuit corpus S. Marci evangelistae ab
-Alexandria Venetias translatum hoc modo. Quidam mercatores Veneti, non
-ex proposito sed coacti impulsu ventorum, Alexandrinum portum
-intraverunt et S. Marci ecclesiam et reliquias visitaverunt, quibus duo
-sacri corporis custodes conquesti fuerunt, quod Babyloniae vel Cayri
-regulus sibi construi faceret palatium, ad quod columnas marmoreas de
-Christianorum aedificiis recipere mandavit, sicque plures ecclesiae in
-dies destruerentur, et hoc idem timerent fieri in proximo ecclesiae S.
-Marci et corpus sacrum dispergi. Ad consilium ergo illorum mercatorum
-monachi illi tradiderunt corpus evangelistae illis Venetis, quod
-accipientes cum multis et miris prodigiis Venetias transtulerunt. Ob
-ejus honorem dux Justinianus templum egregium fundavit, quod Johannes,
-successor ejus in ducatu, consummavit in loco, ubi Narses sacellum
-sancti Theodori aedificavit. Ad hoc templum multa dona duces Germaniae
-contulerunt et ex tunc primum senatus Venetus Marci ipsius imaginem
-tamquam urbis patroni in vexillis, scutis et velis deferri statuit.</p>
-<p>Porro, ut dicitur, non diu S. Marcus Venetiis mansit, sed ab urbe
-abiit post centesimum LXXXIV annum suae in eam translationis, ducante
-Petro Candiani 23 Venetorum duce, indisciplinato homine. Suo enim
-tempore, ut dicunt, expulsi fuerunt omnes alieni de urbe et quicumque
-post tertium diem inveniebatur, capite plectebatur. Infra hoc triduum in
-solis occasu venit quidam peregrinus ad barcarium exspectantem homines
-in rivo S. Marci, et projecto ducato in barcam petivit se celeriter
-educi ad littus juxta Margerum. Barcarius ergo accelerato negotio eduxit
-illum putans, eum vel decurrere fugitivum, vel aliâs alicuius sceleris
-reum: in eductione autem videbatur barcario, quod peregrinus ille
-venerandissimus homo esset, et mirabatur ejus casum; cumque ad littus
-venissent, dixit peregrinus ad barcarium: vade Venetias et dic duci et
-senatui: haec dicit Marcus evangelista: quia omnes alienarum
-provinciarum homines expulistis et hospitalitatem abnegastis, ecce, ego
-ipse ad tempus hospitatus apud vos transmigro ad quendam locum
-transmontanum, quem elegi. Et his dictis (<b>b</b>) disparuit
-peregrinus. Barcarius vero renavigans Venetias haec duci et senatui
-nuntiavit, per ordinem seriem gestae rei dicens. Qui currentes ad
-sarcophagum evangelistae eum vacuum invenerunt et patronum a se
-recessisse intellexerunt tum propter inhospitalitatem tum etiam propter
-ducis inhonestatem, qui cum uxorem suam Johannam exosam haberet et aliam
-amaret, suam coëgit monachari eamque in S. Zachariae monasterio
-monialium ordini S. Benedicti intrusit et cum alia amata contraxit, quam
-ob rem indignati affines adversus eum conspiratione facta in ipsum
-populos concitaverunt, qui eundem dejicere cupientes, cum ille se in
-palatio tueretur, injecto igne, pice et sulphure mixto, ipsum et uxorem
-cum filio, quem simul habuerunt, et palatium et ecclesiam S. Marci, S.
-Theodori, S. Mariae in Rubinaco et plusquam CCC civium domos
-combusserunt, et si S. Marci corpus adhuc in ecclesia fuisset,
-incineratum et consumtum fuisset, cujus mali praescius sanctus praevenit
-tempus et in Alemanniam ad Sueviam transmigrans ad insulam Rheni, Owiam,
-quae est inter duos lacus, se recepit, ubi hodie in veneratione habetur
-in monasterio quondam celeberrimo ordinis S. Benedicti. Alii dicunt de
-translatione corporis S. Marci in Owiam, quod quidam monachus de eodem
-monasterio fugitivus venit Venetias et opportunitate inventa corpus
-sacrum furatus tulit et ad monasterium suum Owiam illud portavit,
-placatum abbatem habuit et monasterium ultra modum dotatum fuit, et jam
-non Owia, sed dives Owia dicebatur. Haec omnia de translatione illa S.
-Marci non legi in aliquo libro nec scriptum vidi, sed a mercatoribus et
-vulgaribus auditu didici. Sed tandem in libraria nostrorum fratrum in
-Eslingen reperi antiquam chronicam in pergameno scriptam, in qua sic
-habetur de translatione corporis S. Marci: corpus S. Marci evangelistae
-sub nomine Valentis martyris Ratolphus Veronensis episcopus a duce
-Venetiae impetravit et cum corpore Genesii martyris in Augiam insulam
-attulit. Haec ibi. In margine ponitur annus ab incarnatione Domini
-M.XXX°.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR216"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR216"
-class="fnanchor">[TR216]</a> Secundum haec dicta,
-si scriptor non errat in annorum Christi numero, corpus S. Marci non
-mansit Venetiis nisi XX annis ab eo tempore, quo delatum fuit ab
-Alexandria Venetias. Porro Venetorum disertissimus orator M. Anton.
-Sabellicus in libro rerum Venetarum altius clariusque de his disserens
-dicit, quod S. Marcus, dum adhuc viveret in humanis et Aquilejae
-degeret, duci se jussit in barca ad locum insularum Venetiarum ante
-urbis constitutionem ibique divino edoctus oraculo aperte suis
-discipulis dixit, locum requietionis ossium suorum ibi esse et
-insignissimam civitatem ibi futuram, apostolicae fidei suae fulgoribus
-caeteras illustrantem regiones etc. Post passionem et Alexandriae multis
-transactis annis Soldanus Aegypti rex regnum sibi construere statuens
-ecclesias Christi destruere coepit et inde egregios abstulit lapides, in
-sui palatii decus sumens; inter haec etiam S. Marci basilica dissolvi
-coepta fuit. Interea classis Veneta X navium, quam ducebant Bonus
-Mediocensis et rusticus Torcellus contra publicum edictum vi ventorum
-portui Alexandrino injecta est. Duo ergo classis capitanei praedicti
-ecclesiam S. Marci ingressi, semiruptam eam cernentes, duobus Graecis
-monachis Staurario et Theodoro mentionem fecerunt de sacro corpore S.
-Marci inde transferendo Venetias et opportuna hora sporta exspectata
-accepta sacra injecerunt clam ossa, sed ne scrutatores ea invenirent,
-super ossa sacra caules posuerunt et carnes porcinas, quas Sarraceni
-abhorrent. Verum dum sic ossa efferrent, tantus erupit odor dulcissimus,
-ut tota concurreret civitas, nec tamen intelligere poterant, unde
-spiraret coelicus ille odor. Sic extra portam civitatis allata ad portum
-Ganzir usque in classem tulerunt, ubi velo grandi involutum ipsam
-antennam cum velo in altum mali traxerunt, ut sic inveniri nullatenus
-posset. Habito autem vento opportuno a portu cum optato thesauro
-recesserunt et cum multis miraculis usque Venetias venerunt eaque ossa
-honorifice in loco occulto templi condiderunt. Porro anno Domini ...
-ignoratus fuit locus corporis S. Marci et creditum a vulgu, S.
-evangelistam ad alium emigrasse locum. Indicto autem omni plebi jejunio
-et completo antistites cum clero et omni populo ad aedem S. Marci
-supplices venerunt, tunc post multas preces cunctis videntibus altero
-extento brachio ex humo se suis civibus ostendit, unde inde sublatus et
-(in) augustiorem locum translatus est. Hunc locum ex decreto nulli fas
-est scire nisi principi et templi procuratoribus. Successu temporis dux
-corpus sacrum episcopo Veronensi tradidit, ut supra patet.</p>
-<p>Fuit autem ecclesia S. Marci conflagrata, ut dictum est, anno 978,
-et per ducem 25. Venetorum, Petrum Urseolum, reaedificata in pristinam
-formam post XVII annos a sua combustione. Anno Domini MLXXXII idem S.
-Marci templum conflagratur, quod Vitalis 35. Venetorum dux restauravit
-et decoravit tabulaturis et picturis. Creditur autem, quod formae et
-figurae illius ecclesiae depictae fuerint ad voluntatem et jussionem
-alicujus sancti viri et prophetae, quia multa futura inventa sunt in
-picturis illis expressa, et inter alia S. Dominicus fuit ibi depictus,
-longe antequam natus, ut habet Antonius in Chronic. Pars. II. Tit. 23.
-C. I. II. In una etiam ecclesiae parte erant duae imagines, una ad
-alteram versa: una stabat in habitu et figura, qua depingi solet S.
-Paulus apostolus, super ejus caput scriptum erat: Hagios Paulus, id est:
-sanctus Paulus, et ad pedes fuit scriptum: Per istum itur ad Christum.
-Altera imago erat in habitu ordinis Praedicatorum, cum lilio in manu,
-super ejus caput stabat scriptum: Hagios Dominicus, et ad pedes scriptum
-habebat: Facilius itur per istum. Nec mireris de scriptura, qua dicitur,
-quod per Paulum itur ad Christum et per Dominicum facilius, quia
-doctrina S. Pauli, sicut caeterorum apostolorum, ducebat ad susceptionem
-fidei gentes et ad observantiam praeceptorum; doctrina autem Dominici
-inducebat ad confortationem fidelium in fide et ad observantiam
-consiliorum, quod utique facilior via est. Ex hoc ergo templo
-praenuntiatio sancti patris nostri Dominici fuit accepta, cujus pictura
-et nomen recepta est centum et XX circiter annis ante nativitatem S.
-Dominici. Postquam autem S. Dominicus in mundo claruit (<b>217 a</b>),
-ipsius imaginem renovaverunt, similiter et S. Petri martyris; et in alia
-parte jam noviter opere musaico imagines S. Thomae Vincentii et
-Catharinae de Senis posuerunt et S. Franciscum cum sua diva prole, nec
-sunt parvipendenda, quae in illa ecclesia sunt depicta, quia non
-aestimo, in mundo esse pretiosiorem picturam, demtis picturis ecclesiae
-Bethlehemitanae, nec vidi pavimentum simile nec tabulaturas parietum nec
-tecta mirabiliora. Campanile sive turris S. Marci non est conjuncta
-ecclesiae, sed platea intermedia in parte alia est aedificatum per
-Dominicum, ducem 40. Venetorum, anno Domini 1148, in quam turrim
-campanas suspendit, quae prius in humiliore loco erant suspensae.
-Optimae enim sonorositatis sunt Venetianae campanae, et olim, tempore,
-quo in Campania usus campanarum coepit esse, artifices Venetorum arte
-primo inventa campanas fuderunt easque ad universas regiones
-Christianorum venales circumduxerunt, unde Ursus, XV. Venetorum dux, qui
-fuit anno 865., campanas duodecim fundi jussit magni ponderis et boni
-soni easque Basilio Graecorum imperatori misit Constantinopolim pro
-munere. Nec ante hoc tempus fuerunt campanae visae in Graecia, ita quod
-a Venetiis primo venerunt Constantinopolim campanae. Verum videtur, quod
-usus campanarum fuerit ante Christi incarnationem, cum Virgilium poetam
-legimus fecisse campanile tale de lapidibus, quod motis campanis etiam
-ipsum agitabatur campanile aut turris. Et in regula beati Hieronymi
-mentio fit de tintinnabulis.</p>
-<p>Turris ista S. Marci magna est, quadrangularis et alta, ejus
-ascensus est ita factus, quod equus cum insidente potest ascendere usque
-ad campanas; unde anno praeterito, quum Fridericus III. fuit Venetiis,
-duxerunt illum Veneti in mulo sedentem usque ad campanas. De campanis
-est scala una ad altiora ducens ad locum speculatorum, de quo est longus
-et latus conspectus per mare et terram, unde speculatores per multa
-milliaria naves vident venientes, sed et speculatores navium ipsam
-turrim a remotis vident, praecipue dum sol ejus tectum, quod deauratum
-est, illustrat, videturque turris illa ab a longe<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR217"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR217"
-class="fnanchor">[TR217]</a> existentibus in alto maris esse in profundo
-locata, propter elevationem maris supra terram.</p>
-<p>In platea S. Marci, inter turrim et ecclesiam vel palatium contra
-mare stant duae columnae insignes marmoreae, politae, utraque unius
-lapidis: in una columna supra capitellum stat leo magnus, S. Marci
-imago. In alia stat vir armatus, quem dicunt esse imaginem S. Theodori,
-primi civitatis patroni. Alii dicunt, esse S. Georgii imaginem. De his
-columnis dicit M. Antonius Sabellicus, quod ex Graecia fuerint adductae
-cum una altera, quae navi rupta in profundum maris mersa est. Istae vero
-duae multis annis in S. Marci platea jacuerunt, nec erat, qui modum
-erigendi eas excogitare posset. Tandem venit quidam Teutonicus, qui hoc
-opus se facturum esse promisit, si domini Venetiani ejus petitioni
-assensum praebere opere perfecto promitterent, praesertim cum rem eis
-possibilem petere decrevisset. Conventione autem facta vir iste columnas
-erexit et pontem Rivoalti construxit nec aliud petiit, nisi quod domini
-Veneti permitterent omnem ludum tesserum, sive justum aut fraudulentum,
-liberum inter columnas istas; et cum multi viro compaterentur, hortantes
-eum petere aliquid sibi utile, noluit stultus ille aliud quidquam
-accipere, nisi ut libertas illa inter columnas firma servaretur.</p>
-<p>Super ostium occidentale ecclesiae S. Marci stant quatuor equi
-magni, ex aere fusi et deaurati, quos cuidam imperatori, Friderico I.,
-urbem Venetianam obsidenti fecerant; juraverat enim imperator,
-obsidionem non velle solvere, nisi equos suos locasset in ecclesiam S.
-Marci et plateam aratro arasset, et ita factum fuit. In ejus rei signum
-equos illos fecerunt et plateam totam marmore straverunt vario per
-longum in signum sulcorum aratri. Ecclesia illa S. Marci est valde
-pretiosa et rotunda, undique marmore ornata et adeo mirabilis, ut vulgi
-fama sit, quod non humanis sed angelicis manibus sit fabricata.</p>
-<p>Vir eloquentissimus M. Antonius Sabellicus, rerum Venetarum ab urbe
-condita libro ... sic templum praefatum describit. Est itaque templum
-ipsum non tam magnitudine quam venustate sua, ut pleraque alia, quam
-opulenter insigne. Ejus effigies crucis imitatur speciem, cujus anguli
-in altissimas consurgunt testudines, quarum fastigia ut reliqua templi
-facies plumbeis tegulis operta ad centum XX stadia ex alto ad urbem
-navigantibus inter eminentissima urbis aedificia occurrit. Superbissimi
-ad id fornices mira inter se arte coeuntes totam molem fulciunt,
-quidquid a vico sursum est, pretiosisissimo auro fulget, recedit tamen
-quam longissime ab oculis, in ipsa testudinum convexura graecanici
-operis vetustissimae imagines, moesta quadam venerabilique patientia,
-honorem cum religione mixtum spectantium animis inferentes. Quod inde ab
-auro ad pavimentum subjacet, id totum est marmoreis tabulis compactum,
-quae blanda inter se venarum similitudine citius fatigant, quam expleant
-intuentium oculos. Circa imum sedilia peregrini lapidis porphyridem
-rubentis, pavimentum figurarum varietate incredibili distinctum, et in
-tanta colorum diversitate nec alia nisi marmorum materia (?) praeditum,
-et ita composita est, ut imagines diversarum rerum ambulantes
-exterreant, ut quodam timore et reverentia pedes ponant. Columnae ad
-haec et tabulae multae et variae Thapsici lapidis, Parii, Spartani,
-Numidici, suggesta duo circa aram maximam muniunt; idem ferme ornatus
-est et vestibuli, quod a fronte dextra laevaque templo adjacet, cujus
-aureae fornices exteriore parte CCC et amplius fulciuntur columnis, non
-tam magnitudine sua quam colorum varietate conspicuis, intercolumnia et
-quidquid omnium est, marmoreis tabulis pro tectorio renitet. In
-vestibuli fastigio a fronte quatuor aenei equi auro micantes alacri
-statu prominent, opus eximium, nec quidem nostri saeculi. His operosum
-templi supercilium incubat, senis sese explicans pinnaculis, quorum
-singula in tabernaculi speciem surrecta singulas habent ex candido
-lapide statuas, nudi genii aliaque suavissimi aspectus simulacra, suo
-quaeque statu operibus inserta. Miro quodam modo ipsam pinnarum exornant
-intercapedinem, idem opus, eandem materiam tam dextrum latus quam laevum
-habet, et id, quod sub his convexi est, id nihil est nisi aurum. Brevi,
-nullus est inter aedem locus, nullus quidem extra, qui non auro sit aut
-marmore aliove pretioso lapide conspicuus, ita ut geminae ex alabastro
-columnae post aram maximam stantes, et sex septempedales Chalcedonii,
-qui pavimento inserti visuntur, nihil in tanta opulentia habeant
-admirationis. Sed quod his mirabilius, in alto testudinis simulacrum
-evangelicorum virorum, Dominici et Francisci, relucent, qui ante eorum
-primum ortum quodam divino praesagio ibi dicuntur formata habitu et
-signis, quibus post eorum canonisationem in ecclesiis depinguntur.
-Caeteraque multa admiratione digna ibi cernuntur. Hanc ideo oratores
-historici auream nominant, ob id, quod paene tota auro munita est. Et
-tantum de illo.</p>
-<p>Praeter hanc sunt Venetiis LXXII parochiales ecclesiae et monasteria
-omnium ordinum. Ordinis et regulae S. Benedicti sunt ibi monasteria
-multa omnium differentiarum, degentium sub eadem regula.</p>
-<p>In portu Veneto, inter mare et civitatem, est grande S. Nicolai
-monasterium, quod 33. dux Venetorum, Dominicus, aedificavit anno Domini
-1042. Singulariter tamen fratres Praedicatores et Minores ibi habent
-egregios (<b>b</b>) conventus: nam fratres Minores tres habent ibi
-conventus, scilicet conventum majorem cum insigni ecclesia et turri
-grandi et altissima, cum multis campanis; non tamen est conventus
-reformatus. Secundus conventus est ad Vineam, magnus, cum triplici
-ambitu, et reformatus. Tertius est conventus novus ad sanctum Job, quem
-suis impensis construxit Christophorus Maurus, 70. Venetorum dux, anno
-1461 ibique sepultus est. Sed et fratres Praedicatores tres ibi habent
-conventus. Principalis et major est ad S. Johannem et Paulum, conventus
-multorum fratrum, tres habet ambitus et hortos amplos, dormitoria et
-refectoria et alias officinas solennes. Ecclesia illius conventus est
-adeo magna et alta, ut a longe venientes Venetias, sive per mare sive
-per terram, primo culmen nostrae ecclesiae appareat, et
-appropinquantibus urbi nulla structura videatur major totius civitatis,
-quamvis multae majores sint, tamen non videntur. Ab antiquo fuit ibi
-monasterium et praepositura ordinis S. Benedicti cum humili ecclesia,
-cujus ecclesiae columnae marmoreae adhuc hodie jacent in ambitu majori.
-Porro anno Domini 1225., cum Jam ordo Praedicatorum in mundo clarere
-incepisset et octo anni a consecratione ordinis transissent et duo a
-transitu beati Dominici, dux Venetorum XLVI. Jacobus Teupullus,
-patritius Venetus, vir sane Deo et hominibus carus, justitiae amator,
-pacis conservator et virorum religiosorum protector, audiens de novo
-ordine Praedicatorum, quomodo ex Bononia tamquam ex fonte paradisi
-emanaret et ecclesiae agros irrigaret, loca sterilia foecundaret,
-tenebrosa illuminaret, misit magnificam legationem ad Potestatem
-Bononiensem et ad Praesidentem S. Nicolai, ubi S. Dominicus conventum
-instituerat in praefata urbe, petens sibi mitti fratres novi ordinis pro
-suae civitatis et domini salute. Missi sunt ergo fratres Praedicatores
-Venetias et cum solenni apparatu et ingenti totius populi devotione
-recepti, et quia locum nondum habebant, commendati sunt per ducem et
-senatum domino venerabili episcopo Castellano, apud quem manserunt,
-quousque de loco eis provideretur. Inceperunt autem ferventissimo zelo
-praedicare et urbem replebant divino sermone omniumque tam religiosorum,
-quam saecularium convertebant ad se affectum. Unde patres ordinis S.
-Benedicti a principio nostri ordinis usque nunc ordini et fratribus
-affecti singulariter felices se aestimabant, si fratribus istis
-mansionem darent. Sponte ergo dederunt eis conventum et ecclesiam ad S.
-Johannem et Paulum, resignantes omnia jura sua Praedicatoribus. Quo
-facto praefatus dux suis expensis resolvi fecit omnia aedificia claustri
-et ecclesiae et conventum novum amplum et ecclesiam ingentem excitavit,
-sicut hodie est; jecit etiam fundamenta in mare et aream illam
-ampliavit, sicque conventus ille factus est in ordine famatus usque in
-posterius, in quo semper ultra centum sunt fratres et multi doctores.
-Verum observantia regularis est ibi tenuis, necdum est reformatus, sed
-vivunt ibi fratres in quadam saecularis gloriae pompa, unde festivis
-diebus Missae officium et vesperas ac completoria cantant in figurativis
-cum solemnitate saeculari; quapropter ad officia illa confluit multitudo
-juvenum et dominarum, non tam propter divinum officium, quam propter
-melodiae et discantorum auditum. Organa<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR218"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR218"
-class="fnanchor">[TR218]</a> duplicata habent et multum sacristiae
-ornatum ultra modum. Est etiam in ecclesia (<b>218 a</b>) illa plurium
-ducum Venetiarum sepultura. Non vidi pretiosiores tumbas et sepulturas
-pomposiores, nec Romae summorum pontificum sepulchra possunt sepulchris
-ducum Venetorum aequari. Sunt enim tumbae elevatae a terra murisque
-immissae, et tota superficies parietis illius vario marmore et
-sculpturis auro et argento est decorata et ultra virtutis modum ornata.
-In sepulchris illis imagines Christi, B. Virginis, apostolorum et
-martyrum et caeterorum, quos quis amat, Sanctorum ponuntur in medio,
-tamquam principales, sed per circuitum sunt imagines gentilium, Saturni,
-Jani, Jovis, Junonis, Minervae, Martis et Herculis, cum signis
-poeticarum fictionum. Ibi vidi in ecclesia nostra juxta ostium in dextro
-latere in sepulchro cujusdam ducis pretiosissimo sculptam Herculis
-imaginem, in ea forma, qua eum fingunt pugnasse, sed indutum leonis,
-quem interfecerat, pelle loco pallii, et congressum habere cum hydra,
-immani monstro, cui cum essent septem capita, et uno exciso septem illi
-statim renascebantur. Ibi stant pugiles nudis corporibus, in manibus
-habentes gladios et hastas, et ad colla suspensa habentes scuta, et nec
-loricam nec thoracem, nec galeam, quae sunt verae figurae idolorum. Ibi
-pueri nudi et alati, triumphi signa tenentes vel colluctantes, et multa
-talia gentilitatis signa inter signa nostrae redemtionis posita sunt, et
-simplices putant esse Sanctorum imagines, et honorem exhibent Herculi,
-putantes Samsonem, et Veneri, aestimantes Magdalenam, et sic de aliis.
-Insculpunt etiam sepulchris monstra marina et defuncti arma et metra
-gesta mortui explanantia.</p>
-<p>Secundus conventus est ad S. Dominicum, qui fuit constructus anno
-Domini 1312 per Marinum, ducem 73. Venetorum, et in ecclesia sepultus
-est. Est autem conventus ille parvus quidem in structuris, sed
-ordinatissime aedificatus, et hortum amoenissimum habet et latum contra
-austrum in mare protensum, et undique aquis cinctus est. Verum anno
-Domini 1486 erant fratres nostri in periculo amissionis illius
-conventus; dux enim Marcus Barbarigo monasterium S. Antonii, quod nostro
-conventui adjacet ad meridiem per intermediam lacunam, de novo
-aedificavit, et, ut dicitur, pro hospitio peregrinorum terrae sanctae
-officinas ordinavit, cupiens autem amplificare locum, lacunam inter
-praedicatorum hortum et Sanctum Antonium arte exhaurire et terram
-infundere et hortum facere, ubi jam mare est, decrevit, sicut solitum
-est ibi fieri. Sed quia adhuc videbatur insufficiens spatium, de horto
-fratrum Praedicatorum mediam partem sibi dari petiit, quod dum fratres
-facere recusarent, promisit eis, quod contra plagam orientalem, ubi mare
-liberum est et paludes nullo aedificio occupatae, vellet propriis
-expensis lacunam exhaurire et exsiccare solum et fundamenta jacere in
-tanto spatio, quantum peterent fratres; sed fratres nolebant. Unde dux
-et senatus commoti vi fratribus locum eripere conabantur, sed fratres ut
-leones se formaliter opposuerunt et consilio et auxilio suorum fautorum
-suum locum integrum servaverunt.</p>
-<p>Conventus ille est bene reformatus, et fratres ibi magno rigore
-degunt sub observantia regulari. In eodem conventu sepultus est primus
-confessor sanctae Catharinae de Senis, qui post mortem miraculis dicitur
-claruisse (<b>b</b>) Vidi in eodem conventu fratrem, qui ab omnibus
-sanctus reputatur et nonnullis claruit miraculis. De ejus vultu
-innocentia splendet, saepe cum eo conversatus sum cum multo desiderio,
-est enim vir valde dulcis conversationis et totus aedificatorius.</p>
-<p>Tertius conventus Praedicatorum est S. Petri martyris novus, in
-Muriano mari cinctus, de reformatione; hic anno superiori incineratus
-fuit, sed jam reaedificatus in pretiosiorem statum.</p>
-<p>Porro praeter mendicantes quatuor sunt valde multa monasteria
-diversorum ordinum et regularum utriusque sexus, et tot monachi et
-moniales ibi degunt, quod numerum eorum non crederem faciliter. Sicut
-enim olim Romani ab externis partibus mundi idola tulerunt et in Romam
-ducentes eis templa aedificaverunt, et quanto plura idola fuissent
-adducta et templa constructa, tanto sanctiorem urbem esse credebant: sic
-Venetiani omnes ecclesiae sanctae ordines in suam vocavere urbem, quam
-sanctam et fortunatam fieri sentiunt in eorum multiplicatione, unde
-hodie augmentant monasteria et ecclesias.</p>
-<p>Longe alterius mentis sunt cives nostri in Alemannia, qui aestimant,
-civitates depauperari per monasteria et ecclesias, nec admittunt
-religiosos, imo loca antiqua, ubi possunt, destruunt et falso dicunt, se
-magis per religiosos et clerum gravari, quam per Judaeos. Unde Judaeis
-usurariis loca apud se concedunt ad habitandum, quod nullo modo
-concederent religiosis personis. Non sic domini Veneti faciunt, qui
-nullum Judaeum in tanta urbe sustinent, nullam religionem excludunt,
-collapsa monasteria erigunt et nova construunt. Unde anno Domini 1480,
-me existente Venetiis, inchoatum fuit monasterium Sanctae Mariae de
-miraculis, quod a fundamentis construitur pro monialibus ordinis sanctae
-Clarae tam pretiose et sumtuose, quod est mirum videre. Nullus princeps
-Alemanniae posset talem structuram exsolvere. Sic autem hoc monasterium
-initium habuit. Modus quippe est, quod in omnibus angulis, ubi arcti
-sunt vici et curvi, est suspensa una lampas, quae noctibus accenditur,
-et ne lumen gratis ardere videatur, ad parietem retro lampadem ponunt
-aliquam imaginem beatae Virginis, ut lampas tam ad honorem beatae
-Virginis accendatur quam ad commoditatem transeuntium. Erat autem in uno
-angulo satis immundo et arcto talis beatae Virginis imago, de qua fama
-percrebuit, quod miracula ibi fierent. Unde in brevi factus fuit tantus
-concursus ad locum illum et tantae oblationes apportabantur, quod domus
-ibi stantes emerent constituti procuratores, et in loco ecclesiam
-construxerunt et alios pontes et vicos fecerunt. Insuper ipsis Graecis
-dederunt ecclesiam S. Blasii, ut more eorum officia sua in ea
-peragerent, quod tamen mihi adeo displicet, ac si Judaeis synagogam
-construere indulsissent vel Sarracenis moscheam, cum Graeci nostris
-ecclesiis sint infensissimi, ut saepe supra patuit. Audivi tamen, quod
-eos expulerunt ab illa ecclesia.</p>
-<p>Unde autem tot clerici, tot monachi et moniales, tot religiosi
-nutriantur in mari, est bene mirum. Porro legata et testamenta divitum
-ecclesias, monasteria aedificant, personas nutriunt, et cottidianae
-grandes civium eleemosynae. Nobiles enim et cives de populo honorabili
-ab hac vita decedentes decimam pecuniae, in qua fere omnia eorum bona
-consistunt, ecclesiis et ecclesiarum ministris derelinquunt, et inde
-ditantur monasteria, et cum hoc viventes sunt magni eleemosynarii.</p>
-<p>Sed et praeter ecclesias et monasteria sunt in urbe illa scholae
-fraternitatum multae et magnae, ubi una schola vel fraternitas habet
-sexcentos viros, qui conjurant et leges inter se statuunt ad serviendum
-alicui Sancto, ut puta S. Marco vel S. Petro martyri vel beatissimae
-Mariae Virgini vel sanctae (<b>219 a</b>) Trinitati vel S. Johanni vel
-S. cruci, et talis fraternitas denominatur a Sancto, cui se devovit, et
-dicitur schola S. Marci, vel schola beatae Virginis, vel sanctae crucis.
-Et in his fraternitatibus sunt cives optimi, praecipue in fraternitate
-S. Marci, quae potentior et ditior est habetque suam scholam apud
-fratres nostros ad S. Johannem et Paulum pretiosissimam, auro ab intus
-vestitam, quae anno praeterito exusta fuit usque ad fundamenta, nunc
-autem omnia de mari ex integro nova resuscitant cum solidissimis
-fundamentis. Sic ergo conjurati in aliquam societatem pro tempore in
-scholam conveniunt, in qua cistas, candelas et ornamenta altarium
-habent, et ad cyppum vel pyxidem pecunias statutas ponunt et defectuosos
-in aliquo secundum tenorem statutorum pecuniaria poena puniunt; unde
-contingit, aliquam scholam thesaurum non modicum congregare, de quo
-ornamenta sacra suae societatis comparant, lampades semper ardentes
-constituunt, sacerdotes conducunt, religiosos nutriunt, hospitalia
-solantur, pauperibus subveniunt, captivos propter debita de carceribus
-eripiunt, servos emtitios redimunt et libertati restituunt, puellis
-pauperibus viros dant et dotant (eas), masculos orphanos ad mechanicas
-artes addiscendas ponunt et ad similia pietatis opera thesauros illos
-expendunt. Habent insuper in scholis illis habitus multos albos, quasi
-ad modum Carthusiensium, et in communibus processionibus simul bini et
-bini incedunt in habitibus istis sicut monachi. Nonnullae fraternitates
-habent habitum ita formatum, ut facies sit velata et per duo foramina
-habeant visum, et retro dorsum sit denudatum, et circumeuntes quilibet
-habet flagellum et se ipsum verberat, ad quemlibet passum se percutiens,
-nec possunt videri, qui sint, cum facie velata incedant. Unde vidi
-nonnullos se sic dure verberantes, ut vulneribus sanguis efflueret.
-Multa alia possem dicere de religione Venetorum, quae omitto.</p>
-<h3>Reliquiae.</h3>
-<p>Sextum, quod valde magnificat urbem Venetianam est multitudo
-sanctarum reliquiarum. Ex quo enim facti sunt potentes terra et mari,
-omnia Sanctorum corpora, quae habere poterant, in suam transtulerunt
-urbem, sicut corpus S. Marci evangelistae de Alexandria tulerunt, et in
-suam ecclesiam locaverunt, sicut supra dictum est Fol. 206. In ecclesia
-S. Georii, ex opposito S. Marci, est brachium sinistrum ejusdem
-martyris, et capita sanctorum Cosmae et Damiani, et caput beati Jacobi
-majoris apostoli, et sancti Felicis in punicis, et plura alia etc.</p>
-<p>In ecclesia Sanctorum Simonis et Judae est caput S. Simonis et
-brachium S. Judae apostolorum. In ecclesia S. Luciae virginis est corpus
-ejusdem virginis integrum. In ecclesia S. Julianae est corpus S. Pauli
-primi eremitae. In insula S. Helenae est corpus integrum ejusdem
-reginae, et pars S. crucis, pollex Constantini imperatoris et pectorale
-os S. Mariae Magdalenae. In monasterio Acrusecherii dicto est corpus S.
-Barbarae et os crucis S. Christophori valde magnum, et caput Gregorii
-Nazianzeni, et tibia cum pede S. Martini. In Murano sunt in ecclesia
-parochiali circiter centum corpuscula sanctorum innocentum. In
-Torrecello est corpus sanctae Christinae virginis. Ad sanctum Zachariam
-est corpus S. Zachariae, patris S. Johannis Baptistae integrum, aperto
-ore jacens, et corpus beati Gregorii Nazianzeni et corpus S. Theodori
-confessoris et corpora sanctorum martyrum Marci Achillei et Pancratii
-martyrum (<b>b</b>), et corpus S. Sabinae virginis. Hoc monasterium cum
-ecclesia aedificavit Angelus, XI dux Venetorum, et tantis reliquiis
-dotavit anno Domini 792. Ad S. Crucem est corpus S. Episcopi
-Alexandrini, qui psalmum fecit: Quicumque vult etc. Ad alium S. Georium
-est pars spongiae, de qua Christus fel et acetum accepit, et corpus
-cujusdam ducis Venetorum, quod sanctum dicunt. Ad S. Nicolaum Alliu est
-una de sex hydriis de Cana Galilaeae, et corpus S. Nicolai, non illius,
-de quo ecclesia festivat sexto Decembris, sed alterius; et corpus S.
-Theodori, et baculus pastoralis S. Nicolai magni, et tibia cum pede S.
-Mariae Aegyptiacae, et brachium cum manu S. Porphyrii martyris, conversi
-per S. Catharinam. Ad S. Dominicum est pes integer S. Catharinae de
-Senis, et plures aliae reliquiae. Ad Apostolos est corpus S. Marinae
-virginis, de qua in vitis patrum mentio fit. In ecclesia Sanctorum
-Johannis et Pauli sunt eorundem Sanctorum reliquiae, et S. Petri
-martyris, et plures aliae. In ecclesia Castellana sunt multa
-particulares reliquiae et indulgentiae speciales per totam
-quadragesimam. Ad S. Andream, ubi sunt Carthusienses in insigni
-monasterio, cujus simile vix vidi, sunt reliquiae S. Andreae apostoli et
-sancti Laurentii. Ad S. Danielem est corpus S. Johannis martyris. Ad S.
-Mariam Virginem est corpus S. Sabbae Abbatis, et multae aliae. Ad
-sanctum Cantionum est corpus S. Maximi episcopi. Ad S. Jeremiam est
-corpus S. Magni, primi Venetorum episcopi. Ad corpus Christi, ubi est
-egregium monasterium monialium ordinis nostri, est caro Christi
-miraculosa, et plura alia. Ad S. Marcum est corpus S. Isidori. Praeter
-haec alia multa sunt hinc inde per ecclesias.</p>
-<h3>Thesaurus.</h3>
-<p>Septimum, quod venustat Venetiarum urbem, est praedicto annexum,
-thesaurorum multorum pretiositas. Quantus ibi thesaurus sit in auro,
-argento et lapidibus pretiosis in omnibus ecclesiis et monasteriis, in
-thecis, sarcophagis, monstrantiis, reliquiariis, crucibus, imaginibus et
-similibus, partim videtur in processionibus cum stupore et admiratione.
-Quantus in calicibus et Missae paramentis cottidie cernitur. Apud S.
-Marcum in quadam testudine est thesaurus Venetorum, summa cum diligentia
-reclusus; in sacristia vero est thesaurus, qui certis festivitatibus
-profertur. Ibi vidi XII coronas et XII pectoralia de auro probatissimo,
-ornata margaritis, sapphiris et smaragdis aliisque gemmis. Ibi vidi sex
-aureas cruces, gemmis incomparabilibus ornatas, quae non sunt parvae.
-Ibi est capellum, quasi birretum, quo quilibet dux Venetorum singulari
-privilegio coronatur, et est pretii inaestimabilis. Ibi sunt duo
-candelabra aurea magna, quibus inserti sunt lapides pretiosi. Ibi est
-cornu unum unicornis pretiosissimum, et multa alia. Sed et dux ipse
-thesaurum habet, quem ostendunt pro tempore camerarii ejus, de vasis
-ultra aestimationem pretiosis.</p>
-<h3>Abundantia omnium rerum.</h3>
-<p>Octavum, quod Venetias nobilitat, est omnium rerum abundantia, quae
-ad vitam humanam spectant. Cum enim non sint ibi agri nec campi nec
-silvae nec montes nec valles nec vineae nec pascua pro bestiis nec
-currus nec bigae, nihilominus tamen tanta est ibi copia omnium
-desiderabilium pro ventris voluptate, sicut numquam vidi in aliqua
-civitate. Non est ibi rerum mensura, quae omni hora advehuntur, et omne
-forum repletum rebus. Sunt autem multae plateae et fori lati, in quibus
-semper est concursus, ac si essent (<b>220 a</b>) nundinae annuales. Nec
-est ibi forum hebdomadale, sed cottidianum. De magnis taceo et de minimo
-dico, quod in foro S. Marci est tanta copia olerum ad salutucium
-duntaxat, quod mirabile est videre, ubi crescat aut quis consumat. Sic
-de piscibus, avibus, carnibus, fructibus et caeteris, quae omnia
-indefectibiliter semper venalia reperiuntur paene in omnibus vicis et
-plateis, singulariter tamen apud S. Marcum et in ponte et platea
-Rivoalti. Omnia autem Veneti nummo comparant, etiam potum aquae. Licet
-enim cisternae multae sint ibi, non tamen sufficit aqua pluvialis pro
-potu tantae multitudinis. Ideo communiter sunt putei clausi seris, et si
-non sunt, statim evacuantur, nam tot pauperes ibi hauriunt, ac si esset
-vinum commune. Aqua dulcis in magnis navibus quasi repletis in Brenta
-fluvio in Venetias ducitur et venditur. Emtam autem aquam dimittunt de
-navibus currere in curiam emtoris, et terrae immersa recolligitur in
-cisternam, in qua et sub terra distillat et colatur. Magnam pecuniam
-Veneti per annum solvunt pro aqua, quamvis sint in medio aquarum, quae
-tamen nec ad potum nec ad loturam utiles sunt.</p>
-<h3>Merces.</h3>
-<p>Nonum, nominatam reddens urbem Venetiarum, est inductio et eductio
-mercimoniarum continua. Est enim ibi portus maris solemnissimus, in quem
-advehuntur omnia bona orientis et occidentis; ex quo bona orientis
-transfundunt in occidentem et occidentis in orientem. Mirum est videre
-multitudinem navium onerariarum continue intrantium et exeuntium.
-Mercatores Germaniae habent ibi domum, quam nominant fonticum, quae est
-dupla cum curia duplici multarum cellarum et habitaculorum, in quibus
-mercatores suas res et se servant. Ex hoc fontico tantae merces
-emittuntur in Alemanniam, quod nemo credit. Nam de publicis mercibus
-egredientibus recipiunt Veneti per annum ultra XX millia ducatorum pro
-telonio, demtis privatis minutis et furtivis mercibus, quae noctibus
-educuntur vel aliis rebus ignobilioribus commiscentur. Festa nundinarum
-per octavas ascensionis Domini durant, in quibus indicibilia videntur
-Venetiis. Sunt ibi semper mercatores de omni natione, quae sub coelo
-est, fidelium et infidelium, et omnium mundi rerum tractatur ibi
-negotiatio, et omnia ibi venduntur et emuntur, demto quod ibi forum
-hominum venalium non habetur, quamvis olim grande ibi forum hominum
-fuerit, sed Zacharias papa sub poena anathematis illam negotiationem ibi
-fieri prohibuit anno Domini 747. Quamvis autem ibi hominum forum non
-habeatur, in aliis tamen regionibus homines emunt, ita, quod tota
-civitas est plena emtitiis servis et ancillis, unde credo, quod praeter
-Sclavos ibi sint tria millia Aethiopum et Tartarorum emtitii. Vide de
-hominum foro supra Fol. 121 a. Dicunt etiam vulgares, quod tamen ab
-expertis non audivi, quod Venetiis sit locus subterraneus, nulli hominum
-notus, nisi paucissimis rempublicam gubernantibus, in quo resideant
-fabri, qui arte sciant segregare aurum a cupro, et uno mortuo intruditur
-alius, et isti tam divites faciunt Venetiarum mercatores. Quid de facto
-sit, nescio.</p>
-<h3>Spectacula multa.</h3>
-<p>Decimum commendabile Venetiarum est solemnis et pomposa celebratio
-spectaculorum. Nam in festo S. Marci tanta solennitas est in tota urbe
-et tot exponuntur in diversis locis monstra in pategis negotiatorum,
-quod homo videns stupore miratur. Singulariter tamen in die ascensionis
-Domini ad maris benedictionem et desponsationem spectabili celebritate
-procedunt, habent enim grandem navem, depictam auro et coloribus, quam
-vulgo Buzatorium nominant, quae aestimo latine Bucephala dicitur ab equo
-Alexandri Magni, qui tam insignis et dilectus Alexandro erat, ut in
-loco, ubi mortuus fuerat, civitatem ingentem aedificari mandaret, quam
-Bucephalam in sui equi honorem nominavit, ut habetur in legenda
-Alexandri M. et in Speculo Historiar. L. V. C. 49. Verum M. Anton.
-Sabellicus illam navem ducalem nominat Bucentaurum, per excellentiam ad
-Centauros. Hanc Bucephalam adscendit praefato die dux et senatus cum
-patriarcha, episcopis et omni clero, et concomitantibus multis valde
-navibus procedunt ad mare solenni spectaculo, ut etiam dictum est P. I.
-Fol. 37. sub VIII. die Maji, et per totas octavas ascensionis (<b>b</b>)
-sunt feriae nundinarum, quae cum cottidianis peraguntur spectaculis, et
-quamquam monstruosa tunc videntur et exercentur in omnibus totius urbis
-vicis et plateis.</p>
-<p>Similiter et in die corporis Christi et in receptione principum et
-legatorum mira videntur et in adventu classium et capitaneorum exercitus
-eorum et in pace facta et in confoederatione cupita inita et firmata
-dies gaudiorum constituunt, in quibus continue campanas pulsant et de
-sero ignes in turribus accendunt. De die in navibus ad mare exeunt cum
-omni genere musicorum et cum bombardis et vela vetusta incendunt in
-navibus, et ita mira faciunt in solemnibus. De hoc vide in P. I. de
-diebus supra dictis.</p>
-<p>Porro ad illa festa procedunt dominae Venetianae cum tanto fastu,
-pompa et ornatu, quod non videntur Christianorum uxores, sed Trojanorum,
-et ipsius Helenae et Veneris sodales.</p>
-<h3>Maturitas consulum.</h3>
-<p>Undecimo plurimum magnificat urbem hanc senatus maturitas et
-prudentia, qui omnia pacifice gubernant et de pace et tranquillitate
-suae communitatis cottidie tractant, secundum illud sapientis: ubi multa
-consilia, ibi multa salus. De his superius patuit.</p>
-<h3>Diaetae et capitula.</h3>
-<p>Duodecimo famosam reddunt hanc urbem diaetae saecularium principum
-et capitula religiosorum, quae ibi frequentius celebrantur. Nam cum
-principes concordare nemo potest, causa ad Venetias devoluta pacatur.
-Sed et religiosi sua capitula generalia ibi expediunt frequentius quam
-alibi, tamquam in loco aptiori. Nam, ut de aliis taceam ordinibus, ordo
-noster VII generalia capitula ibi celebravit, in quibus multa salubria
-fuerunt ordinata pro conservatione ordinis. Primum fuit anno Domini
-1297, secundum anno 1325, tertium anno 1357, quartum anno 1394, quintum
-anno Domini 1437, sextum anno Domini 1486, in quo fuit electus magister
-Barnabas in magistrum ordinis, et frater Ulricus Zehender de Wienna fuit
-diffinitor, et frater Felix Fabri socius et elector. Generalis ordinis
-vicarius erat reverendus magister Jacobus de Stubach, provincialis de
-Theutonia, qui tenuit capitulum illud usque ad magistri electionem. Anno
-Domini 1487 iterum fuit Venetiis ad S. Johannem et Paulum capitulum
-generale positum, quia magister Barnabas, generalis electus, statim post
-obiit; et fuit generalis vicarius ordinis magister Joachimus Venetus. De
-provincia nostra fuit diffinitor frater Felix Fabri, socius et elector
-frater Bernhardus de Eslingen. Interfui alias capitulis aliis, sed
-numquam tantam solennitatem vel gloriam vidi, quantam in his duobus
-capitulis; erat enim festum per totam urbem, quasi S. Marci, et
-decoratae erant pategae, ut in nundinarum celebritate fieri solet, et
-tantus populorum concursus ad Praedicatores, ac si apostolorum fuisset
-congregatio, et divinis officiis, in sermonibus, in disputationibus,
-tanta multitudo semper adfuit, ut ecclesia, quae tamen amplissima est,
-foret compressa. Denique tempore electionis magistri ordinis,
-existentibus in conclavi generali vicario ordinis, provincialibus,
-diffinitoribus, electoribus, tanta multitudo per totum conventum erat
-populi, non vulgarium, sed nobilium. et honorabilium, quos vulgus
-zentilomos vocat, latine gentiles homines, ut stupor esset videre, qui
-omnes exspectabant patrum inclusorum egressum, ut viderent diversarum
-nationum mundi fratres et eum, quem in generalem elegissent de tanta
-multitudine.</p>
-<p>Porro in die capituli, quando solennitas erat capituli, tantus fuit
-concursus hominum ad Praedicatores et tantum spectaculum, ac si innovata
-Roma esset processura. Advenerat enim in Buczalatorio nave deaurata
-grandi dux Venetiarum cum patriarcha et senatu et canonicis et infulatis
-abbatibus, et alia innumera multitudo, ita, ut canalia, quae conventum
-cingunt, plena essent barcis et longe ultra numerum millenarium
-excederent. Insuper dominae Venetianae, licentiatae a maritis, tanto
-ornatu et pompa adventarunt, ut putares Venerem ex suo monte cum suis
-sodalibus erupisse et capitulo nostro a Satana transmissas, quae non
-tantum in ecclesia erant, sed per totum vagabantur conventum et omnia
-lustrabant dormitoria cellasque intrabant hospitum, fratrum et
-intraneorum, et omnia monasterii penetralia curiose perambulabant.
-Denique dicere fas non est, quanta, non dico solennitate, sed pompa,
-officia divina peragebantur, praecipue Missa et completorium, quae in
-figurativis organis, tubis et trompetis finiebantur, ita, ut
-completorium tribus duraret horis sine taedio adstantium propter musicae
-diversitates. Ad haec ecclesiae decoro incomparabili omnes parietes
-obsitae erant pannis pretiosissimis, omnia dormitoria et cellae, omnes
-officinae, omnia refectoria et coenacula obtecta pannis pretiosis erant
-et omnia lectisternia contecta ornamentis, praecipue tamen camera
-diffinitorii, in qua patres negotia tractabant ordinis, erat non textis
-figurarum pannis ornata, sed aureis velaminibis penitus undique
-circumamicta. In mensis ministrabatur cibus et vini potus ad
-sufficientiam, in tabulis autem praecipuorum membrorum capituli
-exquisita erant fercula et vinum praecipuum et abundans, Metonicum,
-Creticum, Graecum etc. Zucharum autem et confecta Sicula vix
-reputabantur. Penset ergo lector, si capitulum fratrum mendicantium
-Veneti ita disponunt, quid sit in congregationibus principum, regum, si
-apud eos diaetae celebrantur. Illae ergo congregationes de universis
-provinciis nominatam hanc reddunt urbem.</p>
-<p>Tertio decimo commendantur Veneti propter grandia privilegia, quae
-habent. Nam anno Domini 1171 Sebastianus dux Venetorum concordavit
-summum pontificem Alexandrum III et imperatorem Fridericum primum, qui
-papam de Roma expulerat, de quo longa habetur legenda; et quia dux eos
-concordavit, dedit ei et suis successoribus haec privilegia: 1) funale
-candidum, quod solum pontificibus Romanis portandum consuetudo concedit;
-2) quod plumbo earum epistolas signarent, quod etiam solus pontifex
-summus facere habet; 3) eidem duci umbrellam concessit, quae est
-ornamentum galero simile; 4) Venetorum duci tertiam sedem in theatro
-fieri fecit, cum prius duae tantum essent in papae theatro, quarum
-dextram pontifex summus, sinistram vero Caesar teneret; 5) in ascensione
-Domini in ecclesia S. Marci posuit plenarias indulgentias perpetuis
-temporibus. Et imperator Conradus potestatem eis dedit cudendi et
-signandi monetam propriam. Et Nicolaus, (<b>221 a</b>) hujus nominis III
-papa, dedit eis potestatem signandi et cudendi ducatos. Et Reinerus 48.
-dux accepta potestate primus ducali birreto frixium aureum honestandi
-magistratus addidit. Et multis aliis privilegiis gaudent, quibus
-rempublicam suam conservant et terram mareque tutum mercatoribus
-caeterisque mortalibus reddunt, ut jure Venetis optandum sit, quod
-quidam ex nostris carmine in eorum laudem futuram cecinit dicens:</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Dum mare delphinos, dum coeli clara tenebunt</p>
-<p class="verse">Sidera, dum gratos tellus dabit humida fruges,</p>
-<p class="verse">Dum genus humanum sua deget saecula terris,</p>
-<p class="verse">Splendor erit toto Venetum celeberrimus aevo.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Hanc urbem pulcherrime et propriissime effigiatam invenies in
-peregrinali reverendi domini decani ecclesiae Moguntinensis, domini
-videlicet Bernhardi de Braitenbach. Sed descriptionem ejus ab origine
-usque ad hoc tempus nostrum ornatissimo stilo vide in volumine M.
-Antonii Sabellici rerum Venetarum ab urbe condita.</p>
-<h3>Recessus Fatris Felicis Fabri a Venetiis.</h3>
-<p>Die XVII., quae est Antonii abbatis dies, ante lucem diei venit ad
-cameram meam, in qua jacebam, Johannes Müller, negotiator de Ulma,
-excitans me ad recessum. Conveneram enim cum eo de recessu et cum aliis
-duobus mercatoribus de Augusta. Sumto autem cibo in fontico valefecimus
-dominis mercatoribus et notis amicis nostris, de domo ad mare
-descendimus in praedispositam barcam et in nomine Domini per canale
-exeuntes civitatem posttergavimus Venetiarum; ad latus autem venimus
-insillae, in qua monasterium monialium est situm, quod dicitur ad S.
-Johannem, ubi referebant mihi mercatores, quod publica fama universis
-Venetis notum sit, quod quondam piscator quidam monialibus istis
-familiaris factus cognovit criminaliter, quas voluit, et eodem tempore
-XVIII gravidavit. Si ita sit nescio, nec multum adverti; hoc tamen
-cogitavi, hunc alterum Priapum fuisse, quem infestum Vestalibus
-virginibus fuisse antiqui tradidere, et conabatur, etiam ipsam Vestam
-perpetuae virginitatis voto constrictam corrumpere, quia Ovidio teste</p>
-<div class="poetry">
-
-<div class="stanza">
-
-<p class="verse">Nitimur in vetitum semper cupimusque negata,</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Virgines ergo et moniales, eo quod cautiore serventur custodia,
-libidinosi appetivere ardentius. Similis hic fuit stuprator sacrilegus
-Jovi, de quo dicunt poetae, quod nobilissimas Solis filias pedibus suis
-supposuit; et iste Christi, veri Solis filias, dehonestavit. Est etiam
-ista bellua marina piscator iste, quam Neptunus, deus maris, contra
-Trojam misit, quibus Apollo consuluit, quod omnes nobiles virgines
-belluae traderentur, quae easdem devoravit, nec civitatem vastavit.
-Verum istae moniales multum fuerunt dissimiles illis, de quibus habetur
-P. 1. Fol. 230 B.</p>
-<p>Ab hoc monasterio navigavimus consequenter per Carentum et ad maris
-finem pervenimus ad littus Margeri. De navi autem ascendi super limbum
-sive marginem maris conversusque ad mare Deum benedixi et mari valefeci
-cum multa jocunditate pro eo, quod Deo protegente et maris fluctibus
-imperante integer, vivus, et sanus evasi per tanta ejus pericula. Optavi
-tamen mare protendi usque ad muros civitatis Ulmensis, quia jam maritima
-profectione assuetus terrestrem quodammodo abominabar et equum ascendere
-magis formidabam (<b>b</b>) quam navem. Propter beneficia ergo mihi Deo
-jubente a mari praestita libet me ipsum per ejus generalia beneficia
-circumagere paululum, antequam ab eo recedam, non enim censeo, me parva
-bona a mari accepisse, sed plura, quam evagatorium totum contineat.</p>
-<h3>De maris commendatione.</h3>
-<p>Sunt tria maria sibi manifeste cohaerentia, scilicet oceanus, Pontus
-Euxinus et mediterraneum. Alia maria, ut mare Indicum cum finibus suis
-Arabico et Persico, et mare rubrum et Hyrcanum sive Caspium, effluunt
-quidem ex oceano non apparentibus gurgitibus, scilicet ubi effluant vel
-cui mari influant.</p>
-<p>Oceanus est, quod orbem cingit totum, quod est mare maximum.
-Mediterraneum ex oceano fluit et ab occasu in meridiem vergit, deinde ad
-septemtrionem tendit, per mediam enim terram usque ad orientem
-perfunditur, Europam et Asiam Africamque disterminans. In ea autem
-parte, qua contra aquilonem vergit, Hellespontus dicitur, qui in
-septemtrionem retorquens anfractibus magnis juxta Graecias et Illyricum
-in angustias VII stadiorum stringitur. Inde diffusus ab aequore patente
-rursus stringitur et facit Propontidem, qui mox in quingentos passus
-coarctatur, fitque Bosphorus Thracicus. Inde Pontus Euxinus, a cujus
-tergo amplissima Palus Maeotis est, quae congregatur ex influxu maris et
-ex accursu Tanais fluminis de Riphaeis montibus erumpens, et aliarum
-aquarum accurrentium.</p>
-<p>Quibus hic dimissis maris mediterranei laudes requiramus.
-Mediterraneum mare, Africo et Asiatico atque Europico littore
-terminatum, mille conspicuum insulis, opere Herculis Abilam et Calpen
-occidentalia promontoria, quae Pomponius columnas Herculis vocat, ad
-terras demissum nostras ex oceano vetustissimi homines credidere. Ex quo
-sic Deo sua liberalitate nostris opportunitatibus providente ingens
-mortalium commodum consecutum est. Quid enim spectare divino praeparante
-lumine rates humano excogitatas ingenio et artificio fabrefactas, nunc
-remigio sulcantes undas, nunc velo tenso ventorum impulsas spiritu,
-quibus omne grande fertur onus; quid eorum excogitare audaciam, qui se
-primo undis incognitis et inexpertis flatibus credidere? Horror equidem
-est. Horum tamen, etsi non semper, ut plurimum tanta fuit fides et
-audentium fortuna, ut transfretantes peregrinatione longinqua, non dicam
-cursu solum sed volatu celeri delati, aurum metallaque, vestes purpureas
-et aromata, lapides pretiosos et ebora occidentis, peregrinas aves et
-balsama, ligna nostris silvis incognita, gummata et sudores reliquos
-radicesque non omni solo familiares, ex quibus tam sanis quam aegris
-corporibus medicamina atque oblectationes sequuntur innumerae. Et quod
-non minimum humani generis (et) reipublicae bonum est, his agentibus
-navigationibus maris hujus factum est, ut Cimber et Celta altero orbis
-angulo nonnumquam sentiant, qui sint Arabes, qui Aegyptii, qui
-Palaestini et Syri; quid mare rubrum, quid desertum, quid terra sancta,
-quid Sodoma, quid Judaea, quid et Sabaea nemora sudent; et Hircanus et
-Tanais incola Atlanticas noscant Hesperides et eorum etiam gustent aurea
-mala, ferventes Aethiopes et Nilum et Libycas postes gelidus Hyperboreus
-lustret et Sarmata. Sic et Hispanus Maurusque visitatus visitet Persas
-et Indos et Caucasum, et Thule ultima calcet Taprobanis littora. Et cum
-sua invicem permutant bona, non solum mores (<b>222 a</b>) legesque et
-habitus mirentur, fit quinimo, qui se dum alterum intuetur, ex altero
-quasi sit mundo, nec uno eodemque secum illi ambiri oceano arbitratur,
-ritus misceat, fidem mercimoniis communicet, amicitias jungat, et dum
-sua docent, idiotica discant et aliena. Et sic fit, ut quos fecerat
-distantia locorum extraneos, navigatio jungat faciatque concordes. Quis
-quaeso umquam F.F.F. credidisset futurum socium infidelium, et
-familiarem fieri irrenatorum, cui etiam necesse factum est applaudere
-Turco et confidere et connivere Sarraceno, concordare Tartaro,
-obtemperare Arabi et Aegyptio, reverentiam exhibere Mahometo, timorem
-ostendere barbaro? Hoc totum mare conglutinat.</p>
-<p>Sunt praeterea et alia multa, quae etsi tanta non sint admiratione
-conspicua, sunt forsan utilitate continua cariora. Praebet hoc mare
-lembis infinita piscationum commoda, quibus fit, ut opipares divitum
-mensae magnis atque sapidis piscibus onerentur et pauperes minoribus
-nutriantur, hoc insuper praestante tranquillo ex insulis fertilibus
-pecora, jumenta atque frumenta, et opportuna quaecunque victui et
-continentem etiam alterutrum deferantur. Dat validis infirmisque lavara
-et sale suo valere facit insipida, humectat adjacentes undique terras
-ejusque meatu subterraneo fistula implet, ex quibus fontes habemus et
-flumina, quorum nisi susceptor adesset, in convallibus maxima hominum
-peste marcerent. Et breviter antiqui consideratis naturis rerum aquam
-omnino primam fuisse causam asserebant, eamque in se divinam habere
-mentem omnia producentem, nec aliter quam apud nos plantas humectet, sic
-ex abysso scaturiginibus emissis in coelum usque sidera et ornatum
-reliquum manu madida fabricasse. Et tantum de illo.</p>
-<h3>Exitus et recessus a mari.</h3>
-<p>Igitur post datam mari benedictionem conduximos equos et terrestri
-itinere procedere incepimus et uno impetu de Margero in Mastrum oppidum
-et de Mastro in Tarvisium urbem devenimus, et ingressi hospitium statim
-equum pro me comparaverunt illi mercatores, in quo cum eis crastina
-contra Alemanniam procederem. Tarvisium, quam M. Antonius nominat
-Taurisium, est una de vetustis urbibus, ante incarnationem Domini
-aedificata anno 1141 a quibusdam Trojanis, et abluitur Silcie sive Silo
-fluvio, qui de montibus exit urbemque dividit. Haec Gothorum temporibus
-suam, quam habet dignitatem obtinuit, nam Totilae pater ibidem sibi
-sedem constituit et Totilam filium, virum postea praestantissimum,
-genuit, educavit et nutrivit, et propterea ab ipso tota regio Marchia
-Tervisana nominata est. Eam postea Albanus, primus Longobardorum rex,
-cum ei tardius deditionem fecisset, diruere constituerat, nisi Felix,
-ipsius urbis episcopus, regis ferocitatem sua prudentia delinisset. Haec
-multas sustinuit calamitates sub jugo diversorum tyrannorum, quae etiam
-quondam sub domo ducum Austriae fuit, tandem autem se ad Venetos
-contulit, qui hodie ibi dominantur. De hac civitate fuit Benedictus XI.,
-ex humillima et vili familia, qui juvenis ingeniosus Venetiis pueris
-grammaticam legit, post hoc Tarvisum reversus ordinem nostrum ingressus
-fuit, devotioni et studio vacans, et in brevi in virum doctissimum
-evasit; assumtus autem fuit gradatim per omnes ordines et ecclesiae
-dignitates, quousque cathedram Petri ascendit. Hoc audiens mater ejus
-paupercula venit salutare filium papam, mulieres autem caeterae
-induerunt eam sericis vestibus ob honorem sedis apostolicae, quae cum
-sic ingressa esset, interrogavit, quae haec foemina esset? Et audito,
-quod esset genitrix, dixit (<b>b</b>): mater mea, inquit, ignorat
-sericum, pauper habet palliolum, matrem cupio videre, non dominam. Haec
-audiens exivit, et consuetis induta fuit legalissime a papa suscepta.
-Multa bona inchoavit ille papa in ecclesia, sed non vixit nisi IX
-mensibus, et post obitum miraculis claruit.</p>
-<p>Ecclesia fratrum in Tarvisio est solemnis valde, quam ipse
-aedificavit, et dicitur, quod uno die XII episcopos fratres sui ordinis
-fecit. Duces Austriae ad rehabendam hanc urbem vehementer adspirant,
-quae noscitur eorum fuisse ex insigniis eorum; nam in urbis praetorio
-contra plateam stant arma ducum Austriae, clipeus cum casse ornata cauda
-pavonis, ad quam Veneti lapide sculpserunt leonem, qui elevata cauda
-posteriora ostendit caudae pavonis, quasi eam despiciens etc. Silus
-fluvius Taurisinus de rupe quadam Alpium, dicto Penschendorff, exilit et
-urbem transcurrens in mare mergitur.</p>
-<p>Decima octava die, quae erat dominica prima post octavas epiphaniae,
-audita Missa et prandio sumto Taurisii equos ascendimus et contra faciem
-Alpium equitavimus. Est autem sex milliaria terra planissima et
-fertilissima, inter mare et montana vitibus et arboribus plena et
-pascualis. In processu autem venimus ad fluvium Plabes, quem transire
-nullatenus poteramus, quia inundaverat et ripas alvei non solum
-impleverat, sed exundabat, unde multis clamoribus emissis transductorem
-advocavimus, stabat enim hippogamus ex opposito in alio littore, post
-horam autem tarde advenit rusticellus et in hippogamo navi equina nos
-transduxit. Hic fluvius Plabes rapido cursu de Alpibus ruit dividitque
-marchiam Tarvisiniam a Foro Julio.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR219"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR219"
-class="fnanchor">[TR219]</a></p>
-<p>In Foro Julio sunt civitates magnae, Venetis subditae, sicut et
-Tarvisina marchia eorum est. Quodam tempore descendi longo itinere de
-montanis in rate per fluvium illum cum multo periculo et crebra ratis
-impactione in rupium parietes. Consequenter processimus contra montana
-et in solis declinatione ad radices Alpium paene venimus in civitatem
-Cunianum, vulgariter Hunglim, et ibi per noctem mansimus. Cunianum est
-oppidum parvum, sed munitum, dependens ad clivum montis; per ejus
-circuitum tot stant olivae, ut in silva videatur stare, et in ejus
-summitate stat castrum, habetque suburbium majus civitate, in quo sunt
-hospitia.</p>
-<h3>De Alpium longissimo tractu.</h3>
-<p>Alpes montes sunt, seu mons multis et excelsis cacuminibus
-distinctus in occidente contra meridiem tamen incipiens, et longe per
-mundum distenditur. Diversa sortitur nomina, et quod mirum videtur,
-usque in Indiam se extendit. Verum tamen Alpes nostrae non sunt nisi
-quoddam brachium a tractu illorum montium, qui sic mundum circumeunt et
-maria mediterraneum, Pontum Euxinum, Caspium sive Hircanum et Indicum
-includunt, unde catena mundi dicitur. Ubicumque enim legeris de Riphaeis
-montibus et Hyperboreis et Carpathis, Tauri, Caucasi et Caspiis
-montibus, intellige longum tractum de occidente protensum cum multis
-brachiis extentis per diversas regiones mundi usque in orientem
-extremam, a quo tractu procedunt montana Arabiae, in quibus est mons
-Sinai et Libanus et montana nostra, quae omnia cohaerent, nisi quod
-interdum fluminibus secantur, sed statim ab alio littore resurgunt.
-Istis adhaerent montes Armeniae et Cerauni mons (<b>223 a</b>), quamvis
-interdum vallibus et lacubus ac fluminibus dividantur.</p>
-<p>Incidit autem dubium simpliciter sic de montibus legenti: unde
-montes orientur? Et an facti sint a principio? pro quo rudem nota
-responsionem. In principio terrae globus stabat in medio aquarum undique
-aquis circumdatus, secundum Wilhelmum, sed Dei clementia factum est, ut
-ignibus siderum exsiccaretur et exhauriretur aqua de superficie partis
-superioris terrae pro hominum et bestiarum habitatione, sicque factum
-est, ut mare ex toto exclusum esset a terra, nec esset aliud mare, nisi
-oceanus, de cujus medio terrae globus elevabatur, nec tunc erant montes
-nec valles, sed terrae globus planus et delitiosus, ad suum tendens
-centrum. Deinde<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR220"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR220" class="fnanchor">[TR220]</a>
-autem multiplicatis hominibus, ut facetia poetica utar, venit Jupiter et
-quinquies lustravit universam terram, desideransque ipsam latissimam et
-aquis in medio pro commoditate indigentem, Herculem filium suum misit in
-occidentem, ad marginem, qua Oceanus a terra excludebatur, qui ipsam
-parietem petraeam, quae perpetuo jugo et continuo vincta fuit, rupit et
-divisit sicque oceano gurgitem fecit, sicque effluendi per medium divisi
-rupis locum dedit, et ita mare mediterraneum, quod ante non fuit, terris
-intromisit per medium Calpe et Abilae. Calpis est, ubi pars parietis
-illius in parte Hispaniae. Abila est alia in parte Mauritaniae, et illo
-angusto freto Europa ab Africa dividitur. Cum ergo mare incurreret
-terram, divisit eam in tres principales partes, Asiam, Africam, et
-Europam, et ad ejus introitum eruperunt flumina et fontes et lacus; et
-pluviae et venti et diluvia facta sunt, et terra mollis inventa a solo
-loco mota est, duraque et solida remansit. Unde ex his omnibus, item ex
-inundationibus et diluviis, ex ventis et ex terrae motibus et ex
-eruptionibus aquarum de terra et ex corrosione aquarum maris et fluminum
-generati sunt montes et valles et campi montibus cincti.</p>
-<p>Alpes ergo montes dicuntur ab altitudine, ad quorum cacumina non
-nisi per altos pedes collium pervenitur, suntque excelsis in modum
-dentium distincti cacuminibus. Hos vulgus noster nominat montes nivium,
-eo, quod semper eorum vertices nive candeant, sicut orientales montes
-nive candentes nominant Caucasos, quia lingua eorum candor dicitur
-Caucasus. Quapropter aliqui eos non Alpes sed Albes nominant, propter
-albedinem. Quamvis autem omnia montana illa dicantur Alpes, singuli
-tamen montes singula habent nomina incolis nota; ut quidam altus et
-abruptus mons dicitur Wetrach, eo quod fulminibus saepissime infestetur,
-et eadem ratione pars montium inter Armeniam et Hiberniam dicuntur in
-orientali lingua Acroceraunii propter fulminum frequentes casus in eos.
-Non solum autem Alpes vestiti nivibus sunt albi, sed alii adustione
-solis decalvati candentibus rupibus a longe videntur nivei. Sicut autem
-non subito, sed multo tempore facti sunt montes, sic jam non subito, sed
-paulatim decrescunt et defluunt, et rupes, quae mille annis minatae sunt
-ruinam, continuerunt, sicut experiuntur, qui saepe Alpes transeunt,
-magis autem qui immorantur; nam saepe noctibus ex casu minacium rupium
-tantus strepitus, rumor et percrepatio insonat, ut putetur mundus
-moveri. Vidimus enim in vallibus jacere grandes petrarum moles, et in
-altissimis cacuminibus vacua loca et concavitates, ex quibus
-deciderunt.</p>
-<p>Quamvis autem ipsi montes sint horribiles et rigidi gelu nivium aut
-ardore solis, et usque in nubes sua altitudine protendantur, ipsae tamen
-valles sub eis sunt amoenae (<b>b</b>), fertiles et omnium mundi
-deliciarum abundantes, sicut paradisus. Ibi homines et jumenta in maxima
-habitant multitudine, et omnia quasi metalla de Alpibus effodiuntur,
-maxime argentum.</p>
-<p>In tantis deliciis vivunt in montanis homines, et ita mundus ibi
-floret, ac si Venus, Bacchus Ceresque ibi principarent. Numquam ille
-crederet, qui a longe aspicit Alpes, tam deliciosos virere paradisos sub
-perpetuis nivibus et in montibus aeterna hieme et glacie irresolubili
-rigescentibus. Tam horribilis est enim Alpium aspectus, ut procedens
-contra eas, nisi expertus sit, pavescat et intrare formidet. Magnae
-profecto audaciae fuit Hannibal Poenus, qui primus dicitur Alpes fecisse
-pervias, quas nemo umquam cum exercitu transierat, ipse enim ita itinera
-et loca lapidosa, strues comburendo et acetum infundendo, patefecit, ut
-elephantus oneratus ire posset, cum antea vix unus homo quiret repere.
-Hic Hannibal quantae fortitudinis et audaciae fuerit, patet in multis
-libris: ipse enim Romanos humiliavit in tantum, ut deos consulerent,
-quid eis faciendum foret, ut eum extra terminos eorum ire facerent, et
-accepto responso, si mater deorum Pessinunte Romam adducta fuerit,
-Hannibalem manere non posse miserunt ergo Romani classem in Phrygiam
-Asiae ad silvam Ideam prope Trojam, in qua stabat grandis statua
-lapidea, foeminae formam habens, quae dicebatur mater deorum, et eam
-tulerunt per mare Romam, et sic Hannibal abscessit. De hoc vide supra
-Fol. 80. De hoc Hannibale dicitur, quod numquam sine bellis cubans
-coenaverit, unde quadam vice in Campania tot Romanos prostravit, ut tres
-annulorum aureorum modios, quos e Romanorum militum manibus extraxerat,
-Carthaginem mitteret. Dicitur etiam de eo, quod numquam inter innumeras
-captivas mirae pulchritudinis puellas castitatem perdiderit et quod
-numquam insidiis suorum aut etiam inimicorum proditus fuerit. Tandem,
-cum videret se capiendum a Romanis, gustato veneno animam expulit et
-Romanorum se vinculis morte liberavit, cujus tamen perpetua memoria est
-maxime propter Alpium penetrationem primam, quas cum uno loco
-aperuisset, caeteri in aliis locis penetraverunt et vias per rupes
-fecerunt. Sed inter omnes aevo nostro archidux Austriae Sigismundus
-veram artem reperit pervios faciendi montes non solum hominibus et
-equis, sed curribus onerariis vias fecit per abruptissimas petras, igne,
-sulphure, ferro dividens, scindens, removens ingentes moles in pluribus
-Alpium locis, easque ita pervias fecit, ut ubi ante quatuor annos vix
-cum formidine homo transire audebat, jam vehiculis et curribus oneratis
-sine omni periculo sit transitus, De quo etiam dixi P. 1. Fol. 27.</p>
-<p>Die decima prima ante lucem cibum sumsimus, ut, quia breves dies
-erant, usque ad vesperas sine pausa iter faceremus, et cibo sumto a
-Caniano recessimus et per vallem tenebrosam ac angustam, altissimis
-Alpibus conclusam, Alpes ingressi sumus et ascensu vallis continuato per
-viam glaciosam in oppidum dictum Seravallis venimus. Ab effectu autem
-hoc oppidum nomen accepit, quia claudit vallem, et non est possibile
-declinare ad dextram aut ad sinistram, nisi per portam oppidi, quod
-munitum est fortalitiis et muris, ut sit sera vallis. Hoc oppidum
-vulgares nostri nominant Sperval. Pertransito oppido vallem consequenter
-adscendimus, in qua multae villae et habitationes sunt, quia fertilis
-est, et si vallis illa esset inhabitabilis, magis esset horribilis, quam
-aliqua vallis deserti. Illo die pertransivimus quosdam lacus in imo
-vallis profundissimos (<b>224 a</b>), quorum unus dicitur lacus mortis,
-quia omnia, quae in ipsum projiciuntur, mox merguntur, et nullo
-artificio, ut ajunt incolae, potest reperiri ejus fundus, similis mari
-mortuo in Palaestina et Acheronti in Creta, de quo poëtae dicebant, quod
-in ejus fundo vorago esset, per quam aquae illaberentur usque in
-infernum, et influxus ille dicitur fluvius Acherontis. Huic lacui
-imponunt incolae multa, quae tamen alibi sunt facta, sicut communiter<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR221"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR221"
-class="fnanchor">[TR221]</a> facta poetica in uno loco
-pluribus adscribuntur locis. Dicunt enim, dum Hercules huc venisset ad
-ostendendam virtutem suam, defixit arido solo vectem ferream, quam cum
-nullus posset auferre, rogatus sustulit eumque confestim aqua secuta
-est, quae lacum fecit; quod tamen apud Hetruscos factum esse legimus.
-Habet lacus hic, de quo dicimus, aquas nigras; super ejus marginem
-adscendimus per viam valde malam, glacie, nive et saxis distortam, in
-locum autem quendam devenimus, ubi regia via totaliter fuit abrupta
-molibus nivium et glacierum; ceciderant enim de altis montibus
-conglomerati moles nivium et secum petras grandes et arbores radicibus
-evulsas deorsum detraxerant praeterita die, necdum via facta fuerat,
-ideo cum ingenti labore pertransivimus, adjuti hoc bono, quod nives et
-omnia eadem nocte ingenti frigore constricta et gelata fuerant, ita quod
-mergi non poteramus, et si hoc non fuisset, transitus non patuisset
-nobis, quousque via facta fuisset. Unde oportet quandoque in talibus
-casibus transire volentes multis diebus exspectare. Periculosum valde
-est hieme per montana transire propter importunum lapsum nivium de
-montanis, praecipue quando post frigora incipit aura tepescere et
-glacies et nives resolvi, et nonnumquam contigit, quod globi nivium sic
-descendentes domos involvunt et cum hominibus evertunt, imo quandoque
-integras villas cum ecclesia et domibus involvit hujusmodi tempestas, et
-deducit usque ad locum terminationis casus. Non solum autem nives ruunt,
-sed rupes, petrae et terra sequuntur cum tanto impetu, ut ad duo vel
-tria milliaria audiatur fragor et sonitus. Deinde ad ascensum venimus
-magnum, et in supremo stabat una custodia Venetorum, ubi vectigalia a
-transeuntibus solvuntur. Ibi erat pons parvus de petra ad petram
-protensus et subtus pontem profundissima vorago, in quam etiam respectus
-est horribilis. Post ejus transitum venimus in locum, ubi ingens petra
-de pariete rupis protensa objicit se viae regiae; hanc petram antiqui
-perforaverunt, maximis non dubito laboribus, ita quod per foramen illud
-equites et onerarii currus transeunt cum omnibus Venetiarum mercibus. Ad
-quantitatem autem illius foraminis colligantur feredella vel ballae aut
-sacci mercium in fontico Venetiis, nec sinunt aliquid transire, quod
-latera foraminis tangit, nec permittunt, quod foramen amplietur ferro,
-ut semper eadem magnitudo ballarum maneat. Et hoc rationabiliter
-faciunt, quia, si mercatores possent ad suum libitum onera facere, multa
-bona perirent: facerent enim ballas magnas et graves, cum quibus si
-currus declinaret paululum, non posset retineri in via, sed praeceps
-rueret cum bestiis et hominibus. Saepissime enim contingit in Alpibus,
-quod via regia in altis decliviis est, in quibus necesse est currus ab
-alia parte sustentari, ne evertantur et ruant in praeceps, et si onera
-non essent proportionata, sed vi curruum ea retineri non possent.
-Pertransito autem foramine ad descensum praecipitem venimus, ubi via
-totaliter (<b>b</b>) glacie durissima et lubrica operta erat, et
-invenimus ibi quadrigas stare oneratas, quae non poterant descendere
-nisi exasperatis ferramentis equorum, quod curruum ductores faciebant.
-Ibi ergo etiam nostrorum equorum subferramenta exasperari petivimus
-equosque ad manus duximus cum cautela maxima, ne. equus et ductor in
-unum ruerent. Demum advesperascente die equitavimus ad latus montis in
-clivo, et in profundo decurrebat Plabes fluvius per arcta scopulorum cum
-grandi strepitu eluctuans. Cumque ad arctiora venissemus vallis, ad
-pontem venimus, qui de uno latere montium in aliud est protensus, et
-subtus in profundo crepidus Plabes fluvius, cujus aspectus formidinem
-inducit. Transito ergo ponte in villam, quae dicitur Pons Plabis,
-nostris Plassprugg, venimus et ingressi hospitium ibi noctem egimus.
-Male autem in hoc hospitio provisi fuimus, quia nec cibum nec potum nec
-lectisternia nec pro equis pabula convenientia habere poteramus: hospes
-enim die praeterito omnia, quae erant in domo mobilia, ludendo
-perdiderat, demta uxore et liberis; uxor enim sedebat clamans et lugens
-quasi desperata prae tristitia et confusione, et tota familia in moerore
-stabat, nec coram hospitibus bene apparere audebant.</p>
-<p>Vicesima die, quae est festum Sanctorum Fabiani et Sebastiani, ante
-lucem surreximus de scamnis, in quibus dormivimus, et diem fieri
-praestolabamur. Quam cito autem lucem vidimus, jejuni equos vacuos
-ascendimus, et per ascensus et descensus multos in latere montis supra
-fluvium Plabes equitavimus et ad locum, qui hospitiolum dicitur,
-venimus, ubi est bonum hospitium; ibi ergo ingressi refectionem
-accepimus nos et equi nostri; finita refectione<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR222"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR222"
-class="fnanchor">[TR222]</a> festini profecti sumus, et ad S. Martinum
-venimus in villam sic dictam, ubi creditur esse locus, in quo, ut
-dicitur in legenda S. Martini, bonus vir incidit in latrones, ibique
-unus securi vibrata voluit eum occidere, sed alter sustinuit ictum,
-tamen ligatus fuit ab eis et captus, et ductorem suum ipse convertit ad
-fidem. Hoc loco dereliquimus ad dextram fluvium Plabem et per altum
-clivum ascendimus et inde in Cadubrium venimus.</p>
-<p>Cadubrium est unus in montanis comitatus, jam sub Venetorum
-potestate, et nostri vulgares regionem illam nominant Hadober, estque de
-patriarchatu Aquilegiae, pertinens ad Forum Julii. Multa viae
-impedimenta habuimus per illam regionem, nam strata publica et communis
-plena erat curribus et vehiculis et onerariis equis ferentibus vinum
-Italicum et Fori Julium in Alemanniam. His alii currus obviam veniebant,
-nec erat via extra stratam communem propter nivis profunditatem, et quia
-necesse erat declinare a strata, statim, ut equus extra semitam ungulam
-posuit, usque ad ventrem mergebatur. Talia impedimenta periculosa
-habuimus multoties illo die, magis timebam in occursu currus, quam
-umquam in mari timueram procellarum occursum. Sole autem occasum petente
-venimus in Pratinum, et est locus laetissimus inter montana, in quo sunt
-prata multa et bestiarum pascua, et in medio grandis villa, quam
-vulgariter nominant zum Haiden, id est, ad Prata; ibi hospitium ingressi
-per noctem mansimus. Porro ante coenam ecclesiam, quae prope erat,
-ingressus ad dicendas vesperas reperi in coemeterio stare in capsa tria
-corpora mortuorum integra, quorum satis horribilis est aspectus, stant
-enim adhuc omnibus cohaerentibus membris tabefacta carne suntque
-levissimam habentia cutem integram induratam, nasos et aures et
-genitalia ut ligna indurata. Unum autem illorum corporum videtur (<b>225
-a</b>) hominis juvenis fuisse, et hodie vultum habet ridentis hominis,
-suntque ita integra in terra reperta. Saepe fui in loco, nec corpora
-illa sufficienter ammirari valui, linteamina cum eis sepulta, sunt
-dilacerata et miserabiliter dependent petiae ad corpora, quibus sunt
-compacta. De illis corporibus vulgus multa dicit. Aliqui dicunt, quod
-sint corpora paganorum confecta aromatibus et ita conservata, et putant,
-villam ab eis denominari, cum dicitur zum Haiden. Alii dicunt,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR223"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR223"
-class="fnanchor">[TR223]</a> quod sint corpora Christianorum
-in excommunicatione sepultorum, ideo in pulverem non cadunt ante
-absolutionem. Aliqui dicunt, quod ex aliis causis sic perseverentur. Pro
-quo notandum, quod praeservatio integritatis cadaveris aliquando fit a
-natura, aliquando ab arte, aliquando a Deo, aliquando Deo permittente
-adjicio. Primo modo fit ex siccitate complexionis corporis personae
-defunctae, vel ex qualitate loci, quia forte semotus est ab
-humectatione, vel ex aliquo siderum et coeli influxu. Secundo modo fit
-arte humana, ut, quando corpora balsamantur vel aromatibus aliis
-inficiuntur, aliquando intestina et molliora de corpore tolluntur, et
-reliquum exsiccatur vel in fumo vel in aëre. Tertio modo a Deo ex
-singulari privilegio fit, sicut saepe legimus de Sanctis. Quarto modo
-fit arte diabolica, ad inducendum aliquem errorem, sicut patet supra
-Fol. 80 b. de coemeterio Sarracenorum, in quo corpora mortuorum se
-erigunt certis temporibus. Credo illorum trium mortuorum corpora ex
-causa prima subsistere et indurata esse, vel ex secunda causa quoad
-ultimum articulum, sicut videmus corpora suspensorum in patibulis
-integra manere.</p>
-<p>Die XXI., quae est S. Agnetis virginis, ante lucem refecimus nos et
-equos nostros; quo peracto per aulonem adscendimus per malam viam valde,
-quia eadem nocte nix nova ceciderat et foveas tenuiter repleverat, et
-nunc huc nunc illuc cum bestiis cecidimus, non autem aliter poteramus
-nisi pedetentim equitare; pervenimus ergo usque ad Putasten, castrum
-italice sic nominatum, teutonice dicitur Bütelstein, quod in alto
-situatum est scopulo, valles autem inferiores sunt penitus inviae, ita,
-quod transire volens necesse habet usque ad fortalitium adscendere, quia
-publica via per praeceps sursum tendit, per quam currus onerarii
-trahuntur maximo cum labore. Ascendimus ergo usque ad Putasten, et
-occurrerunt custodes fortalitii quaerentes, qui essemus et unde
-venissemus et quo tenderemus; et auditis causis nostris dimiserunt nos.
-In hoc castro est ultimus terminus dominii Venetorum et diligentissimam
-custodiam ibi habent tempore guerrarum, nec sinunt aliquos transire nisi
-requisitos. Dicitur autem Putasten italice a putacone. Quaedam enim, ut
-dicitur, domina terrae in loco castri sibi hortum fecerat, quem ipsa
-serebat et putabat. Itali autem hortos putastes nominant. Hanc dominam
-puto fuisse dominam Multesch, de qua tota regio Mantuana devoluta est ad
-duces Austriae. Teutonici nominant castrum Bütelstein vel Bütenstein, id
-est lapidem taratantare vel lapidem praecepti, quia sicut farina per
-taratantare mundatur ad panem, sic omnes transeuntes per manus illorum
-custodum cribrantur, vel omnes transeuntes ad praecepta custodis
-subsistunt. In hoc loco desinit dominium Venetorum et lingua Italorum.
-Incipit autem dominium comitum de Sorio, et lingua Teutonica sive
-Alemannica, mihi sola connata, et ad integrum (<b>b</b>) nota, lingua
-judicio meo nobilissima, clarissima et humanissima, quae quidem Syris,
-Aegyptiis, Arabibus, Graecis, Sclavis, Italis, Latinis, Francis, Gallis
-videtur esse barbarica et inhumana, ex eo, quia brevissima lingua est
-nostra ex omnibus linguis, ita quod paucis syllabis et verbis multa
-exprimimus, et illa praegnantia verba et brevia habent difficultatem
-apud non-assuetos in ea discenda et exprimenda, et habent multas
-adspirationes et diphthongos, quae videntur sonum barbaricum habere, sed
-una diphthongus addita syllabae impraegnat syllabam facitque eam plura
-significare; sic etiam faciunt adspirationes. Sufficiant ista; habeant
-illi linguas suas, dimittant nobis nostram, velint nolint, linguas eorum
-facile addiscere possumus et disertissime loqui omnem linguam, sed
-nullus Gallus, Italus, Sclavus, Graecus etc. adultus potest perfecte
-addiscere linguam nostram, et si, quod tamen maximo labore fit, aliquid
-apprehenderit de lingua nostra, apprehensum imperfectissime profert et
-semper sua locutio pueriliter sonat. Vidi aliquos Gallos et Italos
-multis annis in nostro territorio versatos, et multo studio conabantur
-idioma nostrum addiscere, sed ultra puerilem locutionem non poterant
-procedere, etiam XL annis studentes. Apud Syros practicavi hoc cum
-quodam Sarraceno facto mihi familiari, cui dixi verba de nostris, quae
-nullo modo exprimere potuit, etiam si quis eum occidisset, sed omnia sua
-sine difficultate expressi.</p>
-<p>Est quaedam gens in insula Oceani meridionalis, de qua Diodorus
-Antiquarum Historiarum L. III. c. ultimo, quae optima utitur lingua,
-habent enim membrum linguae divisum, ita, quod quilibet duas habere
-videtur linguas, cum tamen ex radice sit una, et vario loquuntur
-idiomate omnemque linguam faciliter addiscere possunt, non solum hominum
-sed avium et bestiarum grunnitus et cantus formare norunt, et quod his
-rarius est, una parte linguae loquuntur uni et eodem tempore altera
-parte loquuntur alteri, et isti natura largiente flexibiliorem habent
-Teutonicis linguam, sed nulli alii totius mundi, ut saepe multis
-exemplis probavi.</p>
-<p>Ideo cum gaudio posttergavimus castrum praefatum, cum autem
-aliquantulum elongati essemus, et illi custodes in muris more suo post
-nos clamarent: Marco, Marco, ad designandum S. Marci regimen ibi esse,
-vertit se ad eos juvenis mercator, et reclamavit, dicens: Galabria,
-Galabria, et haec clamans aufugit repente cum equo nosque fugere
-hortabatur, ne aliquem bombarda caederent, quia tunc temporis dux
-Calabriae cum Venetis bellum habebat, et caeteri Italorum praefecti;
-fugimus ergo et male contenti fuimus de juvene, quod sine necessitate
-posuit nos in periculum, quia poterant nos cum bombardis tangere, vel
-nos cum armis insequi et turbare, si voluissent. Ascendimus ergo
-consequenter per occurrentes nobis aquas, per viam aquosam, lapidosam et
-taediosam, et ad solitarium hospitium venimus, quod nominant ad lapidem
-cavum, <span lang="de">zum Holenstein</span>, et dimissis equis extra
-ingressi sumus domum ad calefaciendum nos, quia frigus erat et reperimus
-omnem familiam et pueros nostra loquentes lingua, ignaros Italicae
-linguae, ac si XL milliaria ab eis essent divisi. Cum magna delectatione
-conversatus fui pueris, pro eo, quod libenter eos audivi Teutonice
-loquentes. Domus illa stat in solitudine, et nec ante se nec post se in
-tribus milliaribus Teutonicis est aliqua habitatio, quia vallis illa
-arenosa est et sterilis, et compertum est, multos ante hospitii illius
-aedificationem in hoc medio periisse noctibus propter frigus vel sitim.
-Ideo fuit domus illa ibi pro refugio viantium posita. Dicitur autem ad
-lapidem cavum, quia juxta eam est mons petrosus, in cujus imo est rupis
-paries cava et superpendet petrae minax, et in ea caverna habet hospes
-oves suas sine alio aedificio bene protectas a nive et pluvia. Reduxit
-hoc antrum mihi in memoriam antrum loci Aventini furis (<b>226 a</b>)<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR224"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR224"
-class="fnanchor">[TR224]</a>, qui boves Herculis furatus eos
-caudis traxit in antrum suum, ut veniente Hercule non posset vestigiis
-aversis eos invenire; sed mugientibus bobus in antro esse deprehendit et
-veniens Cacum occidit et boves reduxit. Locus hujus hospitii est in
-altissima regione montium situatus, et aquae ibi ebullientes de solo
-dividuntur in diversas mundi plagas. Nam undique ibi de solo emanant
-aquae et concurrunt et in flumina ingentia crescunt. Ibi ebullit fons
-Saus dictus et in rivulum crescens contra orientem tendit per
-longissimas regiones et multa flumina in se recipit et ingens effectus
-Pannonias, inferiorem et superiorem, et Hungariam totam transcurrit,
-demum apud Taurinum Danubio nostro miscetur eumque valde roborat et
-augmentat. Per hunc fluvium Saus volunt aliqui Argon traxisse navem
-Jasonis capto aureo vellere a Colchis, et cum usque ad loca montium
-illorum venissent, ubi fluvius innavigabilis est, ipsam navem humeris in
-Adriaticum deportavere mare, vel ab hoc loco ipsam navem in Plabem
-fluvium submiserunt, per quem in Adriaticum venerunt. De illa
-Argonautarum navigatione diversa reperiuntur supra Fol. 192 b. et Fol.
-150. Et ibi quid sit aureum illud vellus posui. Et in speculo nat. Libr.
-VI. cap. 78. dicit Vincentius, quod aureum vellus sit res quaedam ex
-mari generata, nobilissima pretiosissimo vellere. Antiqui enim maria et
-flumina sacrata aestimabant navigatione Jasonis et Argonautarum; tendunt
-etiam hoc loco aliqua flumina in septemtrionem, aliqua ad austrum,
-aliqua ad occidentem.</p>
-<p>Verum hanc Jasonis et Argonautarum navigationem aliter explicat
-Diodorus Siculus L. V. Antiquarum historiarum, eamque per multa terrarum
-et marium circumducit spatia, dicens ut 3. supra folio: Argonautae cum
-Octam vicissent, Colchidem spoliassent et aureum vellus rapuissent, cum
-optato thesauro navigaverunt a Ponto in Maeotim paludem, per ejus
-profunditates trahentes in Tanais fluvii ostia, per quae paludi
-illabitur, venerunt, ubi viribus excitatis conatu magno contra aquam
-navem traxerunt usque in ejus fontes, qui in pede Riphaei montis emanant
-grandemque fluvium efficiunt, qui dividit Asiam ab Europa. Cumque
-amplius navigandi locus non esset, gigantes illi fortissimi navem suam
-grandem, longam et onustam thesauris, levantes de flumine, eam per
-arduissimos ascensus Riphaeorum montium portaverunt in humeris, et
-percurso longo montium itinere ex alia parte in Sarmatiam Europae
-devenerunt, quae est Scythia Europaea, in qua ferocissimae sunt gentes,
-ab armorum usu Sarmatae dictae. Per hos nave transportata eam in fluvium
-Thersinum deposuerunt, per quem descendentes usque in ejus fauces in
-oceanum Sarmaticum venerunt, quo longo itinere navigantes oceanum
-Germanicum attigerunt, ubi Prussiam, Livoniam, Gothiam, Norwegiam,
-Daciam (Daniam?) percurrentes, et mare Balticum et insulas Saxonum, de
-oceano Germanico in Anglicum et Britannicum projecti et Gallicum
-ingressi post longam gyrationem in Herculeum devenerunt strictum, et per
-columnas Herculis ingressi in mare nostrum revenerunt, per quod longa
-navigatione in Adriaticum pelagum delati inde in Peloponnesum
-devenientes proprios attigerunt lares. Haec fabulosa navigatio quam
-longa fuerit, videri potest in prima tabula comm. Ptolomaei et in 8.
-Europae, et in moderna mmx<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR225"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR225" class="fnanchor">[TR225]</a>
-eandem.</p>
-<p>Processimus consequenter a cavo lapide taediosa et mala via per
-vallem et in locum venimus, ubi vallis conclusa est fossato et vallo a
-monte ad montem protensis. Eo enim anno, quando Veneti inierunt foedus
-cum Turcis, sunt jam anni VI, tantus terror invasit universam Italiam et
-regiones finitimas in montanis, quod multi derelictis sedibus suis
-fugerunt in Sueviam. Nec mirum, nam Turci in Foro Julio multa loca
-devastaverant, nec aliud restabat, nisi ascensus eorum in montana, et in
-istis angustiis incolae terrae congregati illam munitionem fecerunt ad
-prohibendum inopinatum Turcorum introitum, quousque Christiani
-congregarentur.</p>
-<p>Ulterius munitione posttergata pervenimus in districtum<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR226"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR226"
-class="fnanchor">[TR226]</a> valde malum, ubi mergebamur cum
-equis usque ad ventrem in nives, et si quis descendit, mox usque ad
-nates nivibus infigebatur. Modicum autem erat nix in superficie gelu
-indurata, ita quod equi quandoque cum uno pede incidebant, aut
-anterioribus tantum vel tantum cum posterioribus, et in istis fuit
-tantus equorum conatus, quod non speravimus posse equos nisi claudos aut
-aliâs inutiles fieri. In maximo certe periculo eramus, et videbatur mihi
-leve esse, quod passus fueram usque ad illam tribulationem. Obstupui,
-fateor, et animi cecidere vires, et, quasi itineri meo obstaculum
-insuperabile esset objectum, desperans intra me ajebam: o miser FFF!
-potui amplissimam maris magni gurgitem intrare et fluctus in sidera
-usque surgentes modico conscendere lembo, potui vastum littus omne
-mediterranei maris inter mille scopulos et sonantia saxa ambire, montes
-scabrosos ascendere, lubricas calcare valles, tenebrosa antra subire,
-perscrutari lustra ferarum et silvarum atque nemorum sepositas umbras,
-lustrare urbes et oppida, et quod longe (<b>b</b>) terribilius est, ad
-manes usque descendere et Ditis opacas intrare domos et terrae viscera
-oculis terebrare, nunc autem in liminibus optati natalis soli existens
-infixus nivibus detinear, quemadmodum contigit fortunatissimo Suevorum
-principi Brenno, qui provinciis longe distantibus sibi subactis cum
-ditissimis spoliis rediens nivibus in his Alpibus obrutus periit cum
-universis. Quo ergo infelix ex sublimi saltu, quo ex monte celso in
-illud desiderabile solum memet dejiciam? Quis me a ventorum extollet
-impetu? Quae deferat condensa nubes aut ipsius armiger ales? O utinam ab
-inferis remearet Daedalus, qui solus homini pennas induere novit et
-mortalibus insuetas vias ostendere et praestare infixis suffragium!
-Quid, nisi, undecumque venerit, detur post tot exantlatos labores, tot
-victos timores, tot etiam obices superatos! in ista tenebrosa et nivosa
-valle non absque ignominia temeritatis meae subsistendum est. Tandem
-autem post periculosos aquarum casus in villulam quandam, Niderdorf
-dictam, maxima cum difficultate venimus, ut equi nostri summo labore
-confecti respirarent, et nos similiter. Ingressi autem hospitium
-invenimus aliquos mercatores, qui intrare via, qua nos veneramus,
-intendebant, sed exspectabant, quousque aliqui exirent, qui viam
-frangerent per nivem gelatam, quod illi facere nullatenus audebant, nec
-alicui facere suadere vellem propter magna pericula bestiarum et
-hominum. Ab istis mercatoribus occurrentibus de Ulma intelleximus, quod
-domini consules Ulmenses jam reformassent ambos conventus fratrum
-Minorum in civitate et extra sororum in Soeflingen cum magnis laboribus
-et maximis expensis. Cum ergo paululum respirassemus, iterum ascensis
-equis per viam inviam et arduissimam transitum effregimus, sicut prius,
-cum multo labore et periculo, in spe tamen, quia finem illius maledictae
-vallis vidimus, post quam iter expeditum et tritum nos habituros
-speravimus. Improbo ergo labore, omnia vincente, ad finem vallis illius
-venimus in regionem comitum de Goricia ad villam grandem, dictam Tobel,
-ibique anhelitu resumto iterum processimus per aliam vallem et viam
-quidem tritam invenimus, ventum tamen frigidissimum habuimus contra nos
-et fortem, qui levata nive contra nos projecit, infrigidavit, coecavit
-et viam tritam operuit, et ita vexati fuimus in ista valle, quod non
-faciliter dijudicare potui, an in alia valle potius laborare vel in illa
-vellem, si voluntati meae relinqueretur. Sole jam declinante in oppidum,
-dictum Brunegg, venimus, hospitio bono suscepti et per noctem
-procurati.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR227"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR227"
-class="fnanchor">[TR227]</a> Est autem Brunegg
-oppidum valde decorum, pulchrum, et munitum cum castro et arce
-fortissima supra civitatem in monte. Oppidum hoc novum est, quod quidam
-episcopus Brixinensis exstruxit, dictus Bruno, et suo nomine oppidum
-nominavit Brunegg, nam villula ante ibi fuerat, quae dicebatur Eck, cui
-suum nomen episcopus adjunxit. In hoc oppido non auditur unum verbum
-Italicum, sed omnia, mores et lingua, sunt Teutonica.</p>
-<p>Vicesima secunda die, quae est Vincentii martyris, audita Missa
-matutinali et jentaculo sumto equos ascendimus et ulterius perreximus
-per montes, colles, valles et flumina, satis autem bonum iter habuimus,
-et paucas (<b>227 a</b>) admodum nives, videbaturque nobis terra ibi
-esse magis vernalis, quam heri et nudius tertius. In latere autem
-cujusdam montis vidimus minerearum specus profundissimas, de quibus
-dicebant multum extractum argentum; inferius, in vallis imo decurrit
-fluvius magnus longe infra in profundis rupibus, quibus angustatus vasto
-cum murmure volvitur adeo velox, ut luctuoso certamine aqua aquam
-praeire contendat, et ita violentatus inter obvios scopulos impellitur
-et variis incitatus irritamentis montium coarctatur rupibus, ex quo
-torrentior factus magno impetu Athesi fluvio jungitur. Super margines
-ergo illius fluminis equitavimus contra aquam, et ita profunde aqua per
-viscera petrarum penetrabat, quod absque horripilatione non poteram
-inspicere.</p>
-<p>Sic ergo die illo usque ad vesperas deducto dimissis viis, quae
-ducunt in Tridentum et Bosanam, in Sterzingen oppidum tendimus per
-aulonem valde amoenum, in quo ab utraque parte in montibus arces et
-castra fortissima stant, et villae multae et pascua copiosa, et tandem
-in oppidum praefatum venimus ibique pernoctavimus.</p>
-<p>Sterzingen oppidum ducis Austriae pulchrum et magnum, altissimis
-circumdatum montibus, hoc nomen sortitum est, ut fertur, a quodam
-homuncione strumoso et gibboso, qui dicebatur Sterzli, qui primo locum
-inhabitavit. Ego autem potius crediderim, quod primo nomen habuit
-Erzingen, sed vulgi more postea additae sunt duae litterae s et t. Bene
-autem dicitur Erzingen, quia metalla ibi in suas formas fabricis
-rediguntur. Sunt enim ibi fabricae magnae cum ingentibus malleis, qui
-arte rotarum per aquas impulsarum fabricant.</p>
-<p>Die XXIII. mane surreximus et nos et equos refecimus. Illi autem
-mercatores de Augusta montana per aliam viam ingressi sunt. Ego vero et
-Johannes Müller directo tramite ascendimus via regia per crepidinem in
-altitudinem montis Brenneris et magno labore propter occurrentes nobis
-aquas adscendimus, quia nives resolvebantur et impetu occurrebant nobis
-aquae etiam in nova via, quam dux Austriae anno praeterito fecit; per
-viam enim antiquam nullo modo potuissemus adscendisse, quia rapidus
-torrens per eam ruebat mirabili sonitu ex offensione rupium et petrarum.
-Illa die equitavimus multas novas vias arte et industria a principe
-Sigismundo paratas et multis expensis, et hoc fecit in universis
-montibus suae ditioni subjectis, in perpetuam suae nobilitatis memoriam.
-In summitate montium est villa, quae dicitur ad S. Valentinum, juxta
-quam est iterum aquarum divisio, nam quaedam pars aquarum decurrit per
-saltum et crepidinem, per quam nos de Sterzingen adscendimus, et tendens
-in meridiem Athesi flumini jungitur, quod nostro mari mediterraneo
-miscetur. Alia pars contra orientem descendit, ad quam per curvas valles
-tendens in Inum cadit, qui postea Danubio nostro sociatus Ponto Euxino
-miscetur. In processu ad custodiam ducis venimus, quae dicitur: Im Lug,
-ubi sunt gravia telonea omnium rerum, quae a Venetiis in Sueviam
-ducuntur, estque ibi culeum grande cum magnis catenis, in quo librantur
-gravissimi currus cum omnibus oneribus suis. In hoc montium districtu
-sunt cacumina valde alta, et hieme est multum periculosum pertransire,
-praecipue tempore resolutionis nivium, quia tunc de superioribus
-cacuminibus nives dilabuntur et per praeceps ruentes coagulantur in
-immensum globum, qui tanto impetu ruit, cum tanto fragore, ac si montium
-scissura violenta fieret; omne enim, quod globus ille attingit,
-involvit, nam petras de locis suis evellit, arbores eradicat, domos
-evertit et abducit et nonnumquam villas integras obruit. Unde propter
-hujusmodi periculum datum est ab antiquo montanis illis hoc nomen
-Brenner vulgariter, latine vero dicuntur Alpes Brenni, cujusdam
-Teutonicorum sive Suevorum principis, qui nominabatur Brennus, de quo
-habetur in Pantheon magistri Gottfridi episcopi Viterbiensis, opere
-metrico, particula IX. longa historia, in qua dicitur, quod Brennus
-Suevorum dux potentissimus tempore Cyri regis Persarum, collectis
-Suevis, adunatis Burgundionibus et Gallis Italiam intravit et Sabinum
-consulem Romanum sibi occurrentem cum universo exercitu prostravit et
-Romanam juventutem occidit, Romam subvertit et contra Romanos
-Mediolanum, Veronam, Paviam, Brixiam, Senogalliam et Senam urbem in
-Thuscia construxit et inde Graeciam cum exercitu petens eos vicit, et in
-Delum insulam Delphos et Delphicos deos visitavit, ubi cum in templis
-immensum aurum reperisset in ornatu idolorum, omnia tulit et deos
-nudatos dereliquit, unde Apollo requisitus, quid de Brenno fieret,
-dixit, eum et omnem exercitum ejus propter deorum spoliationem albis
-virginibus opprimi et exstingui. Sed Brennus oraculo spreto cum spoliis
-revertit in Sueviam, sed cum in haec venit montana tempore solutionis
-nivium, globi de verticibus ruentes et ipsum Brennum et universum ejus
-exercitum obruerunt et exstinxerunt, et isti globi nivium dicti sunt
-virgines albi. In hujus rei perpetuam (<b>b</b>) memoriam retinent
-montes illi nomen hoc usque in hodiernum diem et dicuntur Brenner a
-principe Suevorum Brenno. Igitur post longum et taediosum intra montes
-transitum descendimus, tandem autem post longum descensum occidente sole
-in Mattar, villa grandi, hospitati pernoctavimus.</p>
-<h3>De Pontina.</h3>
-<p>Vigesima quarta die sumto jentaculo in Mattara recessimus et in
-montana, quae dicuntur Schönberg, ascendimus per vias obliquas et
-taediosas propter circuitiones vallium profundissimarum. Circa meridiem
-autem de illis montanis descendimus contra amplissimam vallem Inis, quae
-et amoena et delectabilis est nimium et fructuosa, in qua vidimus de
-montibus perspicientes duas civitates, scilicet Pontinam et Hallam, et
-villas magnas civitatibus aequales, et per medium aulonem decurrentem
-Inum, fluvium navigabilem. Descendimus ergo ad imum vallis et prope
-Pontinam ad monasterium venimus, Wilta nominatum, ordinis
-Praemonstratensium de observantia, magnum et abundans, in quo vidi
-quadam alia vice tot vasa aurea et argentea in sacristia pro reliquiis
-et in abbatia pro mensis, quod ammirabar. In sacristia inter multa vidi
-unum de dentibus S. Christophori, os utique magnum et ingens, argento
-inclusum, et unam draconis linguam trium palmarum longitudinem habentem,
-quam dux inter reliquias reposuit in memoriale perenne.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR228"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR228"
-class="fnanchor">[TR228]</a> Dicitur enim, quod temporibus gigantum
-quidam gigas patriae illius princeps ingentem peremit draconem, linguam
-ejus reservans, haereditario jure ducibus Pontinensibus eam relinquens.
-Si liceret nobis cum poetis fingere, dicere possemus, hunc gigantem de
-sobole Herculis ortum, quae semper inimica draconibus serpentibusque ac
-monstruosis feris exstitit, nam ipse Hercules in cunis infans existens
-serpentes a Junone ad se missos occidit, manu capita eorum puer
-viriliter apprehendens, et perfectae aetatis pervigilem draconem horti
-aureorum pomorum interemit et aurea mala rapuit puellis Hesperiis.
-Gigas, de quo sermo est, audiens in Alpibus Carneis et Rhaeticis fore
-vallem aurea mala gignentem, sed ab insidiosissimis feris possessam,
-assumtis ergo sociis Alpes ingressus et peremtis possessoribus earum in
-hanc pervenit vallem et draconem repertum interemit locumque argento
-septum possedit, in quo aurea mala habuit; argento enim montes paene
-omnes in gyrum virent, quo de mineriis extracto aurea mala, ducatos
-florenosque facile est reperire. Nam omnis illa terra argento referta
-est, unde sole splendente arena et lapides scintillant visumque
-inspicientis repercutiunt, et quod dicitur de Pyrenae montibus mirandum,
-revera de nostris Julianis Rhaeticisque Alpibus ac Fericiis montibus
-similiter fingi posset. Praefati enim montes silvosi sunt, et priscis
-temporibus casu per pastores ignem sibi facientes incensa sunt omnia
-ligna igne, et omnis regio combusta, ideo etiam pyrenae dicuntur.
-Ardente autem continuis diebus igne plures ex montibus argenti puri
-rivuli flammarum vi effluxerunt. Sic, sic, si nostrarum Alpium ligna
-arderent et viscera illius nobilis terrae incalescerent, haud dubium,
-quin e visceribus copiosum argentum per modum rivulorum usque in valles
-desudaret.</p>
-<p>Igitur a montanis per plana equitavimus ad Pontinam civitatem et
-ingressi urbem eam repletam nobilibus et armigeris invenimus, quia
-aliqui principes et marchiones et barones cum archiduce erant, siquidem
-ipse dux terrae uxorem acceperat, ducis Saxoniae filiam, et ad nuptias
-celebrandas universae Alemanniae nobiles confluebant, et ita tota
-civitas fuit praeoccupata in tantum, quod in civitate non potuimus
-invenire locum paululum respirandi. Haec civitas non est magna mole, sed
-ingens virtute et nobilitate ex nobilissimorum ducum Austriae
-possessione, ad quorum nutum dependet totius Alemanniae salus, praecipue
-nunc hac tempestate, in qua mundi monarcha a domo illorum
-illustrissimorum ducum dependeat. Nam imperialis majestatis solium
-Fridericus III. possidet (<b>228 a</b>), et coronam Romani imperii
-Maximilianus ejus filius obtinet, qui sicut dux Austrasiae, sic et dux
-Burgundiae totius solus existit cum filio suo Philippo, et Athesim et
-comitatum Tyrolim, Sueviam, Brisgoviam, Alsatiam Sigismundus habet,
-tantaque gloria domus Austriae pollet, ut universi reges et principes
-obsequium praestent aut formident, et omnis civitas et locus ab eis
-possessus quandam ingenuitatem cunctis venerandam et tremendam
-contrahit, praecipue tamen loca illa famosa redduntur ducum illorum
-inhabitatione solemnisata, ut est locus ille Pontinensis civitatis, quae
-dicitur Pontina, a ponte et Ino flumine, cui etiam consonat vulgare ejus
-vocabulum Insprugg, et signum civitatis in clipeo, quod est pons et
-Inus, in quo communiter sedem habet aliquis principum Austriae ab eo
-tempore, quo hoc dominium ad domum Austriae devolutum est. Nam olim
-ducum Bavariae comitatus Tyrolis erat, et ea portio data fuit dominae
-Margaretae, quam propter sui turpitudinem nominabant Multesch, quia
-excessiva oris latitudine deformis et quasi monstruosa erat, ut referre
-solet vulgus, eratque de ingenuo Bornarorum sanguine, cui nullus
-princeps copulari voluit propter turpitudinem, quamvis esset
-abundantissima et industriosa; quae dum Venerem avidissime appeteret et
-cooperator nullus accederet, amissa foeminea pudicitia divulgari
-praecepit, ut quicumque ejus frui vellet concubitu, veniret et eam
-terramque suam possideret. Multi autem nobiles ad eam successive
-accesserunt, qui omnes perditi amplius non fuerunt visi. Erat enim
-foemina inhumana forma et specie et libidinis cupidine bestialis, ut
-Semiramis, et quia inter nobiles nullus Priapus erat, qui ejus
-bestialitatem satiare posset, irata naturali disciplinae omnes peremit.
-Porro tunc temporis erat dux quidam Austriae, multis ornatus filiis, qui
-audiens venalem tam elegantem patriam cum una turpi bestia, misit unum
-de filiis suis, robustissimum, ut acciperet ambo. Juvenis autem
-collectis viribus ingressus est Tirolim et perductus ad dominam
-Multesch, quae eum statim in thalamum rapuit. Cum autem juvenis nihil
-delectabile in ea cerneret, in memoriam duxit delicabilem<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR229"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR229"
-class="fnanchor">[TR229]</a> regionem seque in amorem odibilis foeminae
-commovit, sicut Boreas in equas Dardani exarsit, et sicut Pasiphae,
-filia solis, uxor Minois, ab irata Venere infausti amoris flammis
-succensa amavit taurum et artificio Daedali in ejus venit concubitum et
-ex eo suscepit et peperit medium taurum et medium hominem. Sic et hic
-princeps accensus a Venere concubuit cum deformi Multesch et
-copiosissimam sobolem ex ea suscepit tam bestiarum quam hominum, id est,
-regionem omnibus bonis affluentem ex illo meruit concubitu. Verum statim
-celebratis nuptiis ipsam uxorem filius ad patrem misit, quae numquam
-reversa in aliena terra obiit et ducibus Austriae haereditario jure
-terram illam dereliquit, quam possident non sine invidentia domus
-Bavariae usque in hodiernum diem. In ea Pontina civitate habet dux
-regiam solennem et palatium, et civitas habet forum spatiosum ad
-hastiludia et alios Olympicos ludos faciendos; ad muros civitatis
-descendit rapidissimo cursu Inus fluvius, in cujus littore sub Pontina
-ad milliare est alia civitas, Hallis nomine, in qua est salina et
-coctura salis pretiosissima. Sunt ibi sartagines tam magnae, ac si in
-fabrica Jovis per Cyclopes Vulcani servos essent fabricatae. Puto autem
-cum Aenea Sylvio, hoc oppidum Hallis nomen illud accepisse a flumine
-minoris Asiae, dicto Allis sine adspiratione, cujus aquae faciliter in
-optimum decoquuntur sal. Et eadem ratione etiam alia loca Alemanniae, in
-quibus sal decoquitur, Hall dicuntur (<b>b</b>), ut Hall in Suevia, Hall
-in Franconia, Hall in Bavaria etc. Vel consuetudine rudis vulgi factum
-est, ut oppida prius dicta Sal, a salis recoctione dicantur nunc Hall,
-cum facilioris expressionis sit dicere Hal, quam Sal. Hoc enim modo
-frequenter mutat vulgus indoctum locorum nomina.</p>
-<p>Ex hac salina habet dux per annum thesaurum ingentem auri. Ad latus
-hujus civitatis descendit consequenter Inus fluvius et longo tractu
-valles lustrans et impatienter angustiatus violenter penetrans tandem
-victor evadit et juxta Bocodurum civitatem, quae nunc dicitur Patavia,
-in Danubium ruit. Igitur de civitate Pontinensi per pontem in magno
-tumultu egressi sumus, quia eadem hora egrediebatur dux unus Bavariae de
-Monaco, Christophorus, cum exercitu, fuitque in ponte concursus
-periculosus equorum. In hoc tumultu vidimus civem unum de Ulma, qui
-dixit nobis, quod non longe ante nos essent tres in equis, qui usque
-Ulmam equitare vellent; quo audito festini procedentes secuti sumus et
-in villa Zierlin ad eos venimus, quos optime omnes novimus, et
-gratissimi socii nobis erant. Unus fuit venerabilis M. Paulus Zoller,
-vir multarum experientiarum, plebanus in Ruetlingen, quem ante plures
-annos novi; alter fuit Cunradus Kraft, civis et consul Ulmensis,
-affinitate mihi junctus et familiaritate amicus et socius; tertius fuit
-servus amborum, Johannes Schichenberger, cliens Ulmensium. Illi ergo
-tres et nos duo in bonam societatem venimus, et eodem die simul de valle
-in montana conscendimus et usque in Schneckenhusen villam equitavimus
-ibique noctem egimus. Cum autem jam tenebrae essent, supervenit
-balivus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR230"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR230"
-class="fnanchor">[TR230]</a> Alsatiae, dominus
-Wilhelmus de Roppelstein, baro et miles, frater domini Maximi de
-Roppelstein, militis socii peregrinationis meae de secunda societate.
-Hic me de germano suo, qui adhuc Venetiis erat, libenter loquentem
-audivit, et noctem illam paene insomnem duximus propter colloquia et
-propter tumultum, quia multus erat in domo populus alienus, quod quies
-parva.</p>
-<p>Die XXV., quae est conversionis S. Pauli apostoli, et erat dominica
-II. post octavas epiphaniae, summo mane ascendimus equos et festini per
-montium clivos, saltus et scabrositates equitavimus et in aliam grandem
-vallem per praeceps descendimus in villam, quae dicitur Nazareth, et
-Missa audita cibum sumsimus. In hac via conveniunt viae ambae, per quas
-est ingressus in Italiam, via dextrae per vallem sursum ducit ad
-adscensum montis S. Nicolai, ad quem ingressus est per vallem, quae
-dicitur os tenebrosum, vulgariter Finstermünz; per quod exeundo et
-intrando est caliginosus ingressus, et inde venitur in campum
-Malserinum, latissimum, sterilem et frigidissimum, in quo Athesis et
-Inus flumina oriuntur, quae simul et diversas plages et maria petunt,
-nam Athesis cursu rapidissimo de montanis ruit non longe a Tirolo et
-oppidum Maron percurrit et inde mitior factus quieto transitu contra
-Tridentum tendit, aulonem pulcherrimum et fertilissimum, in quo Bozana
-civitas et grandis villa Tramindum et alia plura castra et oppida sunt.
-Inde, cum Tridentum transierit, Veronam adveniens ipsam in duas dividit
-partes, et postremo Padi paludes amplissimas suprafluens haud longe a
-Brandulo integer in Adriaticum mare funditur. Via sinistra est in
-montana contra Pontinam. Peracto igitur prandio equos adscendimus et
-contra Fericium montem altum (<b>229 a</b>) iter aggressi sumus
-venimusque ad montis custodiam, Sigmundsburg, ubi lacus parvus, in quem
-decurrunt aquae defluentes, in medio lacus extollitur monticulus, in quo
-fortalitium pulchrum est, magis ad delectationem quam ad munitionem
-constructum, siquidem dux Sigismundus voluptuosam vitam duxit et in
-multis locis terrae suae domus, voluptatis suae officinas, construxit.
-Juxta locum illum montis ascensus incipit, per quem omnia onera curruum
-et onerariorum equorum de Italia ducuntur in Teutoniam et de Teutonia in
-Italiam. Ascendimus ergo Fericium cum labore, et ab alia ejus parte a
-summo descendimus longa via inter montana, et per Lermoss et alias
-villas usque in Rueti villam equitavimus, et ibi noctem egimus. Juxta
-Rueti villam decurrit Suevis Bavarisque notus fluvius, Licus dictus vel
-Leca, vulgariter Lech, qui juxta Augustam Vindelicam, insignem Sueviae
-urbem, decurrit et contra Danubium tendens juxta oppidum Rein dictum
-Danubio jungitur. Hic fluvius discriminat Suevos a Bavaris, et aegro
-animo ferunt utrique, si quid possessum fuerit in alia parte ab aliis,
-jam tamen Bavari longe ultra Lecum palmas suas extendunt, non sine
-terrae commotione et perturbatione. Supra villam Rueti est ascensus
-altus in montana, per quem descendimus in villam, et in stricto
-descensus ante fortalitium est custodia montium nova et firmissima
-muris, vectibus et seris, et in supremo castrum Ehrenstein est
-inexpugnabile.</p>
-<p>Vicesima sexta die, sumto jentaculo in Rueti et transmisso ponte
-descendimus per aulonem nemorosum et in aestate satis amoenum propter
-alta montana ab utraque parte, et propter nemora et prata et decurrentem
-Lechum, et transcurso oppido Vils et villa Nesselwang in silvam
-Campidonensem venimus, quae finem facit montibus. Silva hac penetrata in
-ipsam civitatem Campidonam descendimus et noctem ibi egimus. Hanc
-civitatem transfluit Ilarus, fluvius de Rhaeticis Alpibus descendens,
-qui juxta Ulmam a Danubio suscipitur, ut patebit.</p>
-<p>Campidona oppidum novum, populosum et magnum est, in ejus celsiori
-loco stat grande monasterium ordinis divi Benedicti, quod S. Hildegardis
-Caroli Magni fundavit, anno Domini DCCLXXIII, et ipse Carolus M. anno
-sequenti ratificavit et pluribus bonis immobilibus et mobilibus dotavit.
-Papa vero Hadrianus dedicavit personaliter et quasi jubilaeum et
-concilium ibi celebravit cum maximo hominum concursu. Institutus autem
-primus abbas fuit Andegarius, qui vitam ibi regularem inchoavit. Tempore
-autem illius concursus et concilii incepit ibi civitas aedificari, quam
-Carolus abbati et monasterio appropriavit, dans ei omnem jurisdictionem
-tam in temporalibus quam in spiritualibus, et omnes decimas, primitias
-et datias eidem tribuit. Devotione autem monachorum incipiente
-decrescere decrevit etiam affectio hominum ad monasterium, unde multo
-tempore steterunt in magna diversitate simul abbas et civitas, et multae
-diaetae hinc inde fuerunt celebratae. Tandem autem abbas dorsum
-quaerebat et se cum duce Georio de Bavaria, qui tunc ad magna
-adspirabat, confoederavit, ut ejus assistentia civitatem urgeret. Sed
-audiens imperator Fridericus III. Campidonam adiit et civitatem liberam
-reddidit, eo modo, quo aliae civitates imperiales sunt, et abbati et
-monachis potestatem recepit. Anno Domini 1487 sunt haec acta aevo
-nostro. Est autem nobile monasterium sepultura S. Hildegardis dedicatum,
-in quo est organum musis ligneis cantans, quod nusquam vidi nisi ibi.</p>
-<p>(<b>b</b>) Die XXVII cibum in Campidona sumsimus et pertransito
-ponte Ilari in campestria silvosa, tum et tortuosa processimus, et sine
-pausa usque in Memmingen oppidum equitavimus, ibique per noctem mansimus
-in domo protonotarii civitatis, sororii Johannis Müllers, socii mei.
-Erat autem civitas plena populo, quia celebritas hastiludiorum,
-chorearum, sagittariorum, conviviorum ibi fuit, ad quam quasi ad
-Olympicos ludos proceres regionis confluxerant. Cives etiam nobiles de
-Ulma ibi erant plures, qui ad spectacula adscenderant, de quibus multi
-ad me venerunt et congratulabantur mihi de salubri reditu; sic et alii
-utriusque sexus de ipso oppido multi ad me venerunt et laetanter
-susceperunt; eram enim notus toti populo urbis, quia saepe ibi
-praedicaveram, ad publicum autem non processi, ne quis aestimaret me
-velle videre spectacula, et ne me ipsum populo monstrum et spectaculum
-facerem, quia prolixam habui barbam contra consuetudinem Latinorum
-monachorum, fratrum et sacerdotum.</p>
-<p>Vicesima octava die, quae est translationis S. Thomae de Aquino, cum
-parati essemus ad recessum, audivi advenisse ingenuum dominum militem,
-Johannem Truchses, mihi singularissime, ut saepe expertus sum, affectum,
-de quo quid pro me egerit, vide Parte I. Fol. 24. Rogavi ergo socios
-meos, ut vel hodie mecum in Memmingen manerent, vel sine me recederent,
-quia abscedere nullatenus possem, nisi viso et salutato domino Johanne
-Truchses de Waldburg, milite, quem desideranter concupivi videre, quia
-multum timui, quod forte per mare molestatus inquietudinibus aut
-defecisset aut invalidior factus perpetuam aegritudinem contraxisset,
-sicut pluribus contingit. Erat enim vir tenerrimus, quasi ligni
-vermiculus, sicut dicitur de David 2. Reg. 23. Accessi ergo ad nobilem,
-et gaudiosissime nos invicem salutavimus, cum quo diem illam deduxi pro
-majori parte.</p>
-<p>Memmingen oppidum imperiale suum nomen dicitur sumsisse a subjecto
-casu. Cum enim non esset ibi civitas, nec villa, sed tantum possessio et
-praedium nobilium comitum de Kelmünz, qui tunc ditissimi erant et
-praeter thesauros auri et argenti abundabant in frumento, spelta,
-tritico, siligine et hordeo ac avena et similibus frugibus, accidit
-autem, famem vehementem in regione illa fieri, et deficientibus
-alimentis defluebant cuncti per gyrum ad comitem nobilem, qui tunc
-temporis regebat Kelmünz et ibi residebat, eumque pro alimentis
-interpellabant, se ipsos ei offerentes et omnia sua pro vitae
-sustentatione, sicut fecerunt Aegyptii Joseph, Geneseos 47. Videns autem
-multitudinis confluxum, et quod vallarent domum suam exercitibus,
-designavit spatium per gyrum praedii praefati, et populo denunciavit
-esse suae voluntatis, in illo spatio civitatem esse, et quicumque
-veniret et in muro circulari laboraret, hunc alere pane vellet et locum
-sibi intra murum dare ad aedificandam sibi aedem; sicque factum, ut
-multitudo conflueret, et brevi temporis spatio murum circumduxerunt et
-domos intus erexerunt; et quia de diversis regionibus et pagis
-convenerant aedificantes, nomen multitudinem significans oppido
-dederunt, id <span lang="de">Mengengen</span> vocantes, quod vulgus
-Memmingen vocat usque in diem hanc. Eadem tempestate idem comes de
-Kelmünz aedificavit etiam castrum et villagium Babahuusen, ut habetur in
-chronica comitum de Kyburg vetustissima (<b>130 a</b>), et interseritur
-complete legenda S. Udalrici, episcopi Augustensis, qui erat genere
-comes Kyburgensis.</p>
-<p>Quidam dicunt, primum oppidi instructorem Memger appellatum fuisse
-et ab eo nomen sortitum esse. Oppidum hoc munitum est et in bono
-campestri loco situm, aquis et paludibus cinctum et vivo rivulo pervium,
-duas habet parochias et hospitale locuples et Augustinensium duo
-monasteria, fratrum et sororum, et ad murum civitatis est praepositura
-S. Nicolai, ordinis S. Benedicti, a quo non longe in montanis est
-egregium monasterium Ottenbüren, ordinis S. Benedicti, in quo grandes
-sunt reliquiae Sanctorum, praecipue vero in argenteo sarcophago corpus
-beati Alexandri martyris, qui unus fuit de VII fratribus filiis sanctae
-Felicitatis Romae passis. Campanae duae insignes et optimi soni sunt ibi
-adhuc, tertiam quondam vendiderunt, ut dicitur, Ulmensibus. Ab alia
-parte civitatis super littus Ilaris est monasterium Carthusiensium
-notabile, Buchshaim dictum, in quo degunt patres, viri doctissimi et
-boni.</p>
-<p>Porro homines oppidi Memmingen bonae conditionis homines sunt,
-sinceri Christiani, divinis locis et personis bene affecti et
-eleemosynis largi, ad verbi divini auditionem avidissimi et bene
-morigerati ac honesti. Unde magister Johannes Nyder, ordinis
-Praedicatorum, in quodam tractatu commendat virgines illius oppidi
-dicens, ipsas esse propter innatam disciplinam religioni aptissimas et
-monasticae vitae. Sunt in isto oppido divites cives et mercatores et
-mechanici, et multa negotiatio, et tamen nullum sustinent in eo Judaeum,
-ne usuris respublica eorum deturpetur.</p>
-<p>Die XXIX., quae est Agnetis secundae, ego et Johannes Müller sumto
-cibo et stratis equis a Memmingen recessimus cum festinantia per vallem
-Ilari descendentes. Vallis illa lata et longa est, per ejus medium
-Ilarus decurrit, et ad utrumque ejus latus villae et campi, prata et
-agri fertiles sunt, in montium vero cacuminibus castra et fortalitia
-multa olim fuerunt, quorum ruinae hodie patent, et usque nunc aliqua
-integra perseverant. Ingressi autem sumus comitatum comitum de
-Kirchberg, qui olim majorem partem illius vallis, montium et silvarum
-possederunt. In silvis supra vallem ultra Ilarum ad sinistram
-venientibus de Memmingen, sunt monasteria gloriosa, scilicet Rott,
-ordinis Praemonstratensium; Ochsahusen, ordinis S. Benedicti;
-Gutenzella, monialium, ordinis Cistertiensium; et Hegbach, monialium
-ejusdem ordinis. Sic ergo descendendo per aulonem Ilaricum pervenimus in
-villam Thyssen, et ea hora densissima cecidit pluvia, ita quod madidi
-facti fuimus paene usque ad pellem nostram, et numquam per totam meam
-peregrinationem ita indispositus fui redditus, sicut ex inundatione
-illa, quia homo maditatus naturaliter fit tristis, pusillanimis,
-contractus ex frigoribus et totus indispositus, sileo de impatientia,
-qua afficitur homo, et de sollicitudine pro rebus, quas homo ducit,
-aquam non sustinentibus, ut sunt libri et hujusmodi. Pluvia autem
-inundante intravimus hospitium ad exspectandum imminutionem, et si
-pluvia imminuta non fuisset, ad crastinum sursus ascendissemus ad
-pernoctandum, siquidem in recessu meo transitum habui per castrum illud,
-sicut patet P. 1. Fol. 26., et promisi domino Philippo comiti de
-Kirchberg et dominae Cunigundae, matri suae, quod in reversione ad eos
-declinare vellem; de magna enim affectione conventus nostri Ulmensis
-erant omnes de domo illa, et tota (<b>b</b>) familia. De illo dominio in
-sequentibus plus venit dicendum, et de venditione comitatus Kirchberg in
-manus Bavarorum patebit postea. Igitur cum paululum pluvia cessasset,
-equos ascendimus, et contra Danubium equitavimus in terminos dominii
-Ulmensium et usque ad conspectum delectabilis civitatis Ulmensis
-pervenimus. Quantam autem consolationem, delectationem et laetitiam in
-aspectu ejus habuerim, pensari potest ex miseriis, quas in elongatione
-ab ea sustinui. Singulari autem nitore videbatur mihi civitas
-resplendere, quia gubernatores ejus medio tempore turres et moenia
-reformaverant et muros exaltaverant et fortalitiis ac praesidiis novis
-ornaverant et vallum novum circumduxerant, cum palis et aggeribus ac
-fossatis aqua plenis, cum novis pontibus et portis, ne cui pateret ad
-placitum via ad flumen. Insuper ab alia parte fluminis, ubi ipsa civitas
-est, magnificam munitionem erexerant tantis expensis et laboribus ac
-ingeniis, ut cuncti videntes obstupescant et mirentur; nam per ipsum
-alveum fluminis murum ingentem, spissum et altum aedificaverant, a ponte
-sursum usque ad finem civitatis cum turribus et propugnaculis per medium
-rapidi decursus aquarum, quae omnia contra Bavarorum incursus fecerant.
-Illis temporibus et civitatem non solum munitam sed et ornatam et
-decoram reddiderant. In tantum autem venustaverant eam novis
-propugnaculis, muris et turribus, ut vix faciem urbis cognoscere possem
-et de facto eam prae decore non novissem, nisi situs et alia, quae
-mutari non possunt, Ulmam veterem demonstrassent. Cum gaudio ergo et
-ammiratione ad pontem Danubii devenimus, ipsum flumen inundans et alveum
-suum excedens vidimus. Porro de fluminis illius ortu, medio, et fine
-dicemus in descriptione Sueviae et Ulmae.</p>
-<p>Cumque jam in ponte essemus, quidam me cognoscentes festinato ad
-conventum cucurrerunt praemium petituri, ut moris est pro bono nuntio,
-sciebant enim, quod fratres mei desideranter exspectarent adventum et
-reditum meum, et quod primus et certus nuntius irremuneratus non
-maneret. Ponte transmisso ingressi sumus urbem, et usque ad portam
-conventus equitavit mecum saepe dictus Johannes Müller ibique licentia
-accepta in suam domum reversus est, ego vero validis ictibus ad portam
-pulsavi, ut melius audiretur, quia fratres stabant in vesperis et alte
-cantabant, quorum sonum vincere conabar forti pulsu. Vix autem primum
-ictum feceram, ecce canis conventus affuit meque foris existentem
-praesensit et jam non latratibus iracundis, ut solebat adesse quendam
-prodidit, sed insuetos ululatus et sibilos laetitiae emittebat et
-pedibus ac dentibus portae lignum laniabat, quasi effringere conaretur,
-sicque impatientissime gestiebat ad me exire et amicum adhuc optimae
-bestiae optime cognitum suscipere. Aperta autem porta, antequam limen
-pertransirem, saltavit canis quasi usque ad sinum meum, et insolitis
-saltibus, sibilationibus ac caudae blandimentis gaudebat et rapidissimo
-cursu per conventum currebat cum sibilo, quasi adventum amici nuntians.
-Cum ergo conventum ingressus fuissem, et me adesse nunciatum fuisset
-reverendo magistro Ludwico Fuchs, priori et patri meo singularissimo,
-dimisso officio vespertino, cui adstabat, ocius accurrit, oblitus
-gravitatis et senectutis, et quasi adolescens per saltus, ac si ignem
-exstinguere vellet inortum, prosiliit et super collum meum cecidit et in
-amicabiles complexus ruit meque cum tanto gaudio suscepit, cum quanto
-moerore me dimisit. Interea, finitis vespertinis, venit subprior
-conventus, pater Michael Brenner, cum omnibus (<b>231 a</b>) senioribus
-et junioribus et hilarissime me susceperunt et cum processione festina
-de horto me duxerunt in chorum, ad majus altare ante sanctissimum
-eucharistiae sacramentum, ibique pariter omnes prostrati oratione facta
-benedictionem fratrum de via venientium more ordinis a praelato accepi.
-Finita oratione ad locum hospitum ductus fui, ibique familiarius loqui
-coepimus; intuebantur enim me cum gaudio et desiderio, ac si de
-monumento eis restitutus fuissem. Nam relatio dudum me praevenerat
-duplex, una videlicet, quod in mari mortuus essem; alia quod a Turcis in
-Thracia captivus detinerer simul cum caeteris peregrinis. Quibus dictis
-fides in eis aucta fuerat ex eo, quod domini mei, cum quibus de terra
-nostra emigraveram, nulla scripta de me eis praesentaverant, cum tamen a
-Hierosolymis eis litteras miserim, sed ille, cui tradideram, aliis
-intentus mea scripta neglexit tradere. Interim collaetantibus nobis
-attulit vestiarius conventus mihi nova vestimenta, sicque habitum
-sorditatum et laborum deposui et novum quasi nuptialem indui vestem et
-omnem peregrinantium sollicitudinem abjeci. Per continuos autem VI dies
-ex dispensatione benigni patris M. Ludwici concessum est fratribus
-laetari et gaudere mecum. In his diebus primatus Ulmensium, magistri
-civium et communitatis rectores et caeteri amici et fautores suis
-praemiis me honorabant et conventum laetificabant. Sed et religiosi
-patres ordinis S. Benedicti de Elchingen, Wiblingen, et Blabüren audito
-meo adventu venerunt ad mihi congratulandum. Demum generosi milites,
-domini mei, dominus Johannes Wernherus de Zimbris, baro, dominus
-Heinricus de Stöfeln, baro, dominus Johannes Truchses de Waldburg,
-dominus Ursus, vulgariter Ber de Rechberg de Hohenrechberg, cum
-percepissent, salvum me rediisse Ulmam, ad me cum suis famulis
-successive venerunt et cum gaudio salutaverunt me. Sicque omnes dies
-illi facti sunt ita celebres, ac si Romuli festa Laurentialia fuissent
-innovata.</p>
-<p>Finitis autem diebus recreationis meae abradi feci barbam, quam
-hucusque servaveram et XI mensibus in longum et latum nutriveram,
-invitus tamen, fateor, deposui eam, quia videbatur mihi, quod in ea
-audacior, maturior, sanior, ornatior ac venerabilior essem, et si
-proprii juris essem, nullatenus ea carere vellem, cum sit naturae
-ornatus, venustans viri vultum ac robustum timorosumque reddens virum.
-Sed, quia frater et sacerdos Latinus sum, propter conformitatem libens
-careo.</p>
-<p>Similiter rubeas cruces, quas assutas scapulari et cappae habui,
-deposui, quamvis et ipsas libentissime retinuissem, cum eas intrepide,
-manifeste et glorianter semper portaverim coram inimicis crucis,
-Sarracenis, Turcis, Grossonibus, Mauris, Judaeis, Samaritanis et
-Tartaris. Sed quia speciem habitus fratrum Praedicatorum tollere
-videntur, portare amplius non libuit, decrevi autem ab interiori parte
-vestimentorum ipsas cruces transponere.</p>
-<p>Et his peractis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR231"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR231" class="fnanchor">[TR231]</a> ad
-solita religionis nostra exercitia et ad implendum mihi commissa officia
-me reduxi.</p>
-<p>Fuerunt autem dies meae primae evagationis 215 anno Domini 1480.
-Deinde vero secundae evagationis 289, quam inchoavi anno Domini 1483 et
-redii anno 1484 in die Agnetis secundae; et praedicare in conventu
-reincepi ad laudem et gloriam Domini mei Jesu Christi et beatissimae
-Mariae Virginis et beati Dominici patris nostri et pro salute animae
-meae et proximorum aedificatione.</p>
-<h2>SEQUITUR ULTIMA PARS EVAGATORII,</h2>
-<h3>et finalis totius operis, et est XII tractatus et ultimus, alio tamen volumine contentus.</h3>
-<p>Sicut saepe in praecedentibus promisi, quod ultimo loco evagatorii
-ponere vellem Alemanniae, Sueviae et civitatis Ulmensis descriptionem,
-ita et conatus fui facere. Sed dum in labore essem, intellexi, in
-quibusdam locis haberi descriptiones et chronicas et annalia de
-praefatis, idcirco manum retraxi a coeptis, quousque videro praefatas
-chronicas, nec quiescam, nisi libri ad meas manus venerint, et tunc
-perficiam, quae promisi in prima parte Evagatorii, Folio 3. B. et in II.
-Parte, Folio 2 a.</p>
-<h3>Explicit Evagatorium Fratris Felicis Fabri de sacra peregrinatione Jerosolymitana.</h3>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr />
-<p>&nbsp;</p>
-<h1>INDEX.</h1>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>Indicem, qui sequitur, a Fratre Henrico Wild confectum, ab alio
-quodum monacho correctum, ipse noster Felix secundo operis sui volumini
-praefixit. In quo evolvendo illud tenendum, quod praemonui, non quidem
-ad nostrae editionis paginas referri debere numeros et litteras, sed ad
-pristinam libri indolem interpositis numeris atque litteris expressam,
-ut si legas 268 A, folium 268 primae codicis partis ejusque recta, quam
-dicunt, pagina, si vero legas 62 b, folium 62 secundae codicis partis
-ejusque versa pagina indicetur, Ubi C vel c additum est, de illa materia
-etiam folium proxime sequens perlustrandum esse significatur. Illud
-denique notandum est, vocabula littera ae incipientia pro diversa, qua
-uti solet auctor scribendi ratione, saepissime sub littera e quaerenda
-atque similiter litteras i et y, c et k aliasque inter se esse
-permutatas.</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<h2>A.</h2>
-<p>Abbas hospitalis monasterii in Jerusalem humanissime suscipiebat
-peregrinos sanctae terrae, 268 A.</p>
-<p>Abbas monasterii S. Catharinae in monte Sinai et monachi sui, quales
-sint? 62 b.</p>
-<p>Abbas Joachim prophetico spiritu dissuasit terrae sanctae passagium,
-282 A.</p>
-<p>Abbas S. Nicolai in portu Veneto tali apparatu suscipit patriarcham,
-ducem, clerum et populum in die ascensionis post maris desponsationem et
-aquarum benedictionem, 38 A.</p>
-<p>Abbatissa fuit foemina fortissima, perpetua memoria digna, 230 B.
-C.</p>
-<p>Abel quo in loco fuerit occisus a fratre suo? 7 a.</p>
-<p>Abacuc unde fuerit raptus in Babylonem ad Danielem? 165 A.</p>
-<p>Abirim, Nebo, Phasga s. Pisga, montes Moysis, 243 B.</p>
-<p>Abyssini Christiani Indiani, 135 A.</p>
-<p>Abyssus quid sit? 42 A.</p>
-<p>abusus graves sunt in ecclesia sancti sepulchri, 214 B.</p>
-<p>Abraham vidit tres viros. Ubi? 122 b.</p>
-<p>Abraham ubi filium immolare voluerit? 122 B.</p>
-<p>Abraham et Sarai ubi sint sepulti? 8 b.</p>
-<p>Absalonis titulus, quem erexit, 233 B.</p>
-<p>absorptus fuit Dathan et Abiram et alii seditiosi a terra, 53 b.</p>
-<p>absorptus vates poeta a terra pro deo habitus est, 180 b.</p>
-<p>Achaja Europae regio, 180 a. b.</p>
-<p>Acharon civitas Philistaeorum, 11 a.</p>
-<p>Acheldamach ager sanguinis, 162 A. B.</p>
-<p>Achillei, Nerei et Patricii corpora, 38 B.</p>
-<p>Accon sive Ptolemais, civitas, 289 A; ceperunt Christiani, 282 A;
-terrae motu cecidit ib. 283 B; a Sarracenis capta de Christianorum
-manibus ib. A. B.</p>
-<p>Achor fur, tempore Josuae, lapidatus a populo, 203 B.</p>
-<p>accusant peregrini Sarracenos se molestantes in locis sanctis apud
-Mauros, dominos Jerusalem, 224 A.</p>
-<p>Actaeon,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR232"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR232" class="fnanchor">[TR232]</a> 164
-a.</p>
-<p>activam vitam et contemplativam simul habuit b. Maria, 155 B.</p>
-<p>Adam nobilissimus inobediens factus est vilis conditionis, 6 a. b.;
-ubi creatus sit de terra? ibid.</p>
-<p>Adam in specu devirginavit Evam, 7 b.</p>
-<p>Adam quo loco mortuus et inde translatus in Hebron sit? 255 B.</p>
-<p>Adae et Evae sepulchrum, 8 b.</p>
-<p>Adae poma, quibus praevaricatus est, 75.</p>
-<p>Adae transgressio quas miserias constituerit? 1 a.</p>
-<p>Adam et Eva lamentantur ob filium suum interfectum Abel, 8 a.</p>
-<p>Adonis, amasius Veneris, quaeritur, 169 a. b.; Adonidis planctus
-celebratur gentili ritu, 178 A.</p>
-<p>Adonias ubi habuerit convivium? 232 B. C.</p>
-<p>Adonisedech rex interiit 248 B.</p>
-<p>Adomin, desertum inter Jerusalem et Jericho, 211 A.</p>
-<p>adorare nullus debet Christianus in templis gentilium, 261 B.</p>
-<p>adoravit Maria filium, quem genuit, 170 A.</p>
-<p>adversitates multae peregrinorum, vide sub voce peregrinorum etc.</p>
-<p>Adriaticum mare alia etiam nomina habet, 83 A. et 197 a.</p>
-<p>aër insanus in Cypro, 143 a.</p>
-<p>aestas vide estas.</p>
-<p>affectiones hominum mutantur in mari secundum influxum siderum magis
-quam in terra, 51 B.</p>
-<p>Africa dividitur ab Europa, 42 A. Et est tertia mundi pars, 157
-b.</p>
-<p>Agathon et Carioth ubi coenobia habuerint? 4 a.</p>
-<p>Agoniae Christi specus, 144 B. C. D.</p>
-<p>Agnus Dei, qui tollit etc. quo loco Johannes Baptista primus
-cantaverit? 202 A.</p>
-<p>agnus castus, arbusta nobilis, salix marina, 60 A. B. et 199 a.</p>
-<p>ager Damascenus plasmationis Adae locus, 7. B. et 6 a. b.</p>
-<p>Angeronia mulier optima medica, 166 a.</p>
-<p>ager interfectionis Abel, 7 b.</p>
-<p>ager Ruth, in quo David cum leonibus lusit, 174 A.</p>
-<p>ager Josuae juxta Bethsemes, 88 A.</p>
-<p>ager meditationum Isaac, 10 a.</p>
-<p>ager fullonis ante Jerusalem, 164 A. et 225 B.</p>
-<p>ager Abacuc, de quo raptus est in Babylonem, 165 A.</p>
-<p>ager Hakeldamah, 162 A.</p>
-<p>ager Philistinorum, quos Samson vulpium immissione vastavit, 14
-a.</p>
-<p>agri specula, mons benedictionum Balaam, 244 A.</p>
-<p>agricultura in terra sancta ortum habuit, 7 B.</p>
-<p>agros colere docuit Isis primo Aegyptios, 90 a.</p>
-<p>agros bobus arare Cretae inventum est, 169 b.</p>
-<p>ala S. Michaelis est promontorium Maleae, 180 b.</p>
-<p>alatus equus Persei, 87 B. et 186 b.</p>
-<p>alapam Christo dans est punitus, 101 B.</p>
-<p>Albania regio duplex, 195 a.</p>
-<p>Albestan lapis, semper ardet semel incensus, 150 b.</p>
-<p>Alboroth, equus Machometi, et mansio peregrinorum VIII in deserto 35
-b.</p>
-<p>Alcoranum occultant Sarraceni a nobis eumque diversimode exponunt
-105 b. c.</p>
-<p>Alemanni crudeles sunt, 214 b. Aestimant se depauperari propter
-multiplicationem monasteriorum, sed non Judaeorum, 218 b.</p>
-<p>Alma mater deorum Romam ducitur, 90 b.</p>
-<p>Almaricus VI rex Jerusalem, 278 B.</p>
-<p>Aloës nobile lignum, 121 b.</p>
-<p>Alpes penetravit primus Hannibal, 223 b.; nostras Julias longe in
-mari Adriatico vidimus, 201. Refugium monachorum fugitivorum 28 B.</p>
-<p>Alpium descriptio et deliciae, 222 b.</p>
-<p>altaria nostra magis velata deberent esse, quam sunt, propter
-reverentiam, 106 a.</p>
-<p>altercatio peregrinorum inter se,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR233"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR233"
-class="fnanchor">[TR233]</a> 41 a.</p>
-<p>altana dicitur locus supra tectum domorum, in quo fit deambulatio et
-circumspectio, 86 a. et 127 a. et 210.</p>
-<p>Alexander M. quali praestigio fuerit conceptus, 98 a. Et mortuus in
-aurea tumba locatus est, 135 a. Oratione montium commotionem impetravit,
-in quos Judaeos conclusit, 97 a.</p>
-<p>Alexandria civitas describitur, 137 et seq.; habet ritum
-Atheniensium circa alienos ingredi civitatem volentes, 124 a. b. c.
-Initium religionis et principium seductionis perversae, 136 a.
-Alexandria pessime fuerunt peregrini recepti, et eorum adventus, 124 a.
-b. c.</p>
-<p>Alexandrinus consul homo pretiosus 87., ubi mortuus sit? 175 a.</p>
-<p>Ambranus sinus maris, 192 a.</p>
-<p>Amazones bellicosae, unde ortum habeant, 196 b. c. multa de eis.</p>
-<p>Ameth Maurus, gentilis, ductor peregrinorum, homo servilis et bonus
-246 A.</p>
-<p>amicitia et inimicitia navium in mari, quibus signis prodatur? 64
-B.</p>
-<p>Amphiaraus poeta et vates, 180 b.</p>
-<p>Ammon et Moab, quo monte concepti sint? 246 A. Idololatrae in Mecca,
-per quos ritus Machometi dicitur sic introductus, 72 a. b.</p>
-<p>Anastasis dicitur ecclesia dominici sepulchri in Jerusalem, 131 B.
-C.</p>
-<p>Anastasin quomodo ingrediantur peregrini?<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR234"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR234"
-class="fnanchor">[TR234]</a> 109 A.</p>
-<p>Anastasiae virginis corpus, 201 b.</p>
-<p>Anathot villa, 234 A.</p>
-<p>Andreas et Paulus, apostoli, praedicaverunt, 169 b.</p>
-<p>Andreas apostolus fuit crucifixus, 180 b. Lanceam Domini sepultam
-manifestavit, 271 B. Andreae apostoli insula, 58 A. B.; monasterium
-grande Carthus. 38 B.</p>
-<p>Andromeda virgo gigas ingens, 75 A. B.</p>
-<p>angelorum apparitio frequentior et certior fuit facta in terra
-sancta quam alibi, 8 A. et 203 A. Capella circa Anastasin, 22 A.</p>
-<p>angustia valde gravis FFF, 33 a. b.; extrema peregrinorum; 67 a. b.
-c. Angustiae maris, 19 A. B. et 184 b.</p>
-<p>Anna, mater b. Virginis ubi genuerit? 230 A. Annae festum facimus et
-non Joachim, 212 B. Annae Sanctae brachium, 68 A. Annae et Joachim
-sepulchrum, 144 A. Anna de Kinsegg, vidua 101 B.</p>
-<p>Annas pontifex, Christi primus examinator, 101 A. B.</p>
-<p>anima mundi est Daemagorgon, 167 a.</p>
-<p>animarum in purgatorio stridor auditur, ubi? 113 B.</p>
-<p>animalia monstruosa ubi generentur? 137 a.</p>
-<p>animalium formas dii veterum assumserunt, 137 b.</p>
-<p>Antenor Trojanorum princeps, 208 a.</p>
-<p>Antichristus fuit Machometus, dicit quidam. Ubi interficiendus? 149
-b.</p>
-<p>antiquitas terrae Aegypti; numerus hominum et civitatum nimis
-excessive ab antiquis assignatur, 136 a. b.</p>
-<p>antiquorum monachorum cellae fuerunt parvae et vacuae, ac paupercula
-monasteria, 60 a. b.</p>
-<p>Antiochia, olim Reblatha dicta, gloriosa civitas capitur a
-Christianis, 271 A.</p>
-<p>Antonius magnus in quo deguerit deserto? 47 b. Quaerens primum
-eremitam Paulum haec portenta habuit obviam in deserto, 24 a.</p>
-<p>antrum ingressa est beata virgo ad generandum, 171 B.</p>
-<p>antra, Johannis Baptistae, 192 A. et 200 B. Quaere etiam specus, et
-caverna, et hiatus.</p>
-<p>annulum aureum projicit dux Venetorum in mare, ad desponsandum
-conjugaliter sibi pelagum, 37 B.</p>
-<p>Apis et Isis dii Aegyptiorum, 54 b. et folio 90 a.</p>
-<p>apes sine coitu generant beneficio Jovis, 168 b.</p>
-<p>apum examen in cella fratris mellificat, 158 a. b.</p>
-<p>apotheca aromatum Salomonis, quaenam fuerit? 228 B. S. Mariae
-Magdalenae, 213 A. B. Apothecarum fons sunt apothecae Cypri, 153 b.</p>
-<p>apothecarii Cretae sunt Judaei? 171 a.</p>
-<p>apostatae religiosorum ad Julias Alpes currunt, 28 B. C. Mamalucci
-Christianae religionis, sunt domini Orientis, 106 b.</p>
-<p>apostolorum latibula tempore passionis Domini, 161 B. Divisio per
-mundum, 104 B.</p>
-<p>apostoli quales pastores fuerint? 5 B.</p>
-<p>apparatu grandi salutant se classes, 182 a. b. regio ornantur galeae
-56 A. ingenti intrant classes Venetias, 206 b. c. et 220 a. b.</p>
-<p>appellare nullus a judice galeae audet, 48 B.</p>
-<p>Apollo et Diana ubi sint geniti? 164 b. Medicinae inventor gloriosus
-cum multis medicis ponitur, 165 a. b.</p>
-<p>aqua frigida est magni pretii in galea, 17 A.</p>
-<p>aqua fluxit de petra in deserto, 52 b. c., quae fuit nobilior
-caeteris aquis ibid.</p>
-<p>aqua Jordanis est aqua paradisi 198 B. Aqua Jordanis in galea
-servata, an navigationem prosperam impediat? sicut dicunt marinarii. 198
-A.</p>
-<p>aqua Jordanis pretiosa, 198 B. 122 a.</p>
-<p>aquam Jordanis et Nili bibens de quatuor paradisi fluminibus
-potavit, 122 a.</p>
-<p>aqua Nili turbida quomodo clarificetur? 120 a.</p>
-<p>aqua magna industria et sumtibus ducitur per canale in Jerusalem a
-longinquo, 249 B. C.</p>
-<p>aqua Bethlehemitana optima est, 173 A.</p>
-<p>aqua mortifica nocentibus, salutifera vero bonis, 55 a.</p>
-<p>aqua maris quare sit amara? 43 A. et 240 A. et 59 b.</p>
-<p>aqua, sic invenitur in deserto potabilis, 64 a.</p>
-<p>aquam abominabilem biberunt peregrini in deserto, 29 b. et vermibus
-plenam, 53 B.</p>
-<p>aquae emtio, 220 a. Defectus, 37 a. b. c.</p>
-<p>aqua S. Petri martyris virtuosa, 33 B.</p>
-<p>aquarum in montanis divisio ad omnes mundi plagas, 227 a et seq.</p>
-<p>aquaeductus longus, 95 b.</p>
-<p>aquarum potabilium bajulatores multi, 109 b.</p>
-<p>aquarum in camelis et asinis circumductio, 110 a.</p>
-<p>aquosa loca sunt in deserto, 164 a. b.</p>
-<p>Aquisgrani habentur reliquiae, et quaenam sint illae? 167 A. B.</p>
-<p>Aquila Romani imperii signum est per Jovem, 179 a.</p>
-<p>Arabia quadruplex regio, 21 b. Felix, in qua est infelix Machometus,
-70 a. Simul latissima est Orientis regio, 21 b.</p>
-<p>Arabes deserti incolae, unde sint et quales homines? 25 a.</p>
-<p>Arabes dicunt se solos nobiles esse et omnium eorum dominos, quae
-muris non clauduntur nec tectis operiuntur, et in omni campo et silva
-pedagium a transeuntibus exigunt, 210 et 25 a., et solum de praeda
-vivunt.</p>
-<p>Arabes sunt velocissimi cursores, 60 a. Arabum foeminae, 25 a. b.</p>
-<p>Arabes persaepe invaserunt peregrinos, 81 et 88 et 166 et 250 et 85
-A. B. et 40 et 115 a. b. etc.</p>
-<p>Arabes ex antiquo regionibus circumjacentibus infesti fuerunt, sicut
-hoc satis patet ex Biblia, 25 b. c.</p>
-<p>Arbor, quae plantata est a beata Virgine infantula, 230 B. Arbori,
-quo in loco Christus maledixerit? 154 A. Arbor, in qua sedit beata Virgo
-cum puero Jesu, 75 a., alia arbor Mariae Virginis, sub qua quievit 89 a.
-ligni scientiae boni et mali, 75 b., suavissimorum florum, de quibus
-solum spinae crescunt, et in qua arbore Sarraceni divinant, 28 b. et 33
-et 53 a. b. Arbor crucis ubi creverit? 152 B. Mambre, sub qua vidit
-Abraham III viros, 7 a. Zachaei 204 B. Arbores terebinthi 91 A.</p>
-<p>Arca Veteris Testamenti, quae inclusa tenuerit? eamque Jeremias
-abscondit, 258 A.</p>
-<p>Archa Noë ubi requieverit, 148 b.</p>
-<p>Arcadia regio, 63 A.</p>
-<p>Archiepiscopus Pisanus fuit primus patriarcha Latinus ecclesiae
-Jerosolymitanae, 274 B.</p>
-<p>area ornan (Arnon) Jebusaei ad templi fundationem petitur 257 B.</p>
-<p>arenarum tempestas in deserto periculosior est quam aquarum maris,
-23 a. et 31 a. et 34 a.</p>
-<p>Argeus mons, 148 b.</p>
-<p>argentea patera<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR235"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR235" class="fnanchor">[TR235]</a> in
-mare cecidit, 185 a.</p>
-<p>argentei XXX pro quibus Dominus fuit venditus, 163 B.</p>
-<p>Argonautarum navigatio, 226 a. et 160 b. c.</p>
-<p>Argivorum regio est Achaja, 180 b.</p>
-<p>arma domini Soldani, 107 a.</p>
-<p>arma sua depingunt nobiles in ecclesiis et ea ibi suspendunt in Dei
-contemtum, 216 B. C.</p>
-<p>arma Diomedis et sociorum ejus, 196 a.</p>
-<p>arma Latonae gigantis, 154 b.</p>
-<p>Armamentarium Salomonis supra Apothecam fuit. Venetorum, 215 a.</p>
-<p>arma bellica ubi sint inventa? 138 a.</p>
-<p>arma S. Michaelis an habeantur? 203.</p>
-<p>armaturam multam habet quaelibet galea, 46 A.</p>
-<p>Arimaspi pugnant pro auro et lapidibus pretiosis cum griffonibus
-174.</p>
-<p>Armenia, 149 b. et 210 A.</p>
-<p>Armeni quales Christiani sint? 135 B. Armena mulier redemit
-Jerusalem a Sarracenis, 288 B.</p>
-<p>Ararath mons Noae, 148 b.</p>
-<p>Ariana haeresis incepit, quando? 261 A.</p>
-<p>Ariani ecclesiam S. Sepulchri habuerunt subjectam, 265 B.</p>
-<p>articuli fidei XII ubi sint per XII apostolos compositi? 151 B.</p>
-<p>articuli XX communes pro navigatione marina ad terram sanctam, 34
-A.</p>
-<p>articuli XXVII propositi peregrinis pro regimine et moribus in terra
-sancta servandi, 82 B.</p>
-<p>articuli XIII peregrinis dati servandi in ecclesia dominici
-sepulchri, 109 B.</p>
-<p>articuli XII conventionis peregrinorum cum Sarracenis pro ductione
-eorum ad montem Dei Oreb et Sinai, 218 B. C.</p>
-<p>Artus rex . . .</p>
-<p>WEITER</p>
-<p>Artus, optimus lutanista, 32 B.</p>
-<p>arx David, 104 et 252 B.</p>
-<p>Ascalon, civitas Philistaeorum, 11 a., fuit capta a Christianis, 274
-B., et iterum obsessa a Sarracenis, 280 A.; et perdita, 281 B. C.</p>
-<p>Ascensus montis Sion, 93. Quarantanae, 208. Oliveti, 147 A. Oreb et
-Sinai, 43 et 46. S. Catharinae, 47 b. c. d. Calvariae, 114 A.</p>
-<p>ascendit hic montem calvus Elisaeus et derisus a pueris fuit, 207 B.
-Christus in coelum, 148 B.</p>
-<p>ascensionis Domini locus commendatur, 149 B.</p>
-<p>Assero, maris portus quidam, 60 A.</p>
-<p>Asia, mundi pars tertia, 167 b, dividitur in majorem et minorem, 148
-b. minor tota Turcorum est, 176 a. b.</p>
-<p>Asylum est Sarracenis, ubi morantur peregrini, 13 b.</p>
-<p>asinus et asinarius describuntur, 19 a. b.</p>
-<p>asinum optimum sortitus est FFF 2 b.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR236"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR236"
-class="fnanchor">[TR236]</a></p>
-<p>Assyria regio, 70 b.</p>
-<p>assumtio beatae Virginis Mariae celebratur in Jerusalem, 247 A. B.
-C.</p>
-<p>assumtionis locus, 143 B. C.</p>
-<p>Assur, 81 B.</p>
-<p>Asmodaeus, quo relegatus sit? 137 a.</p>
-<p>astrologia, 138 a.</p>
-<p>astronomia inventa, 136 a.</p>
-<p>Athanasii episcopi corpus, 36 b.</p>
-<p>Athenae, civitas, aedificatur et nominatur, 179 b. Atheniensium
-leges, ibidem. Ritus eorum est Alexandriae, 124 a. b.</p>
-<p>Atesis, fluvius, 43 A.</p>
-<p>Attica, regio, 179 b.</p>
-<p>Attila, tyrannus crudelis, 211 b.</p>
-<p>Atlas virgo gigas, cursor velocissima, 149 b. Atalanta.</p>
-<p>Atlas, mons mirabilis, 52 a.</p>
-<p>atrium Pilati, quaere Pilati atrium.</p>
-<p>Ave Maria, maximae efficaciae, 19 B.</p>
-<p>aves portantes olivarum ramos ad S. Catharinae sepulchrum, 56 b.</p>
-<p>avete dixit Christus mulieribus, quo in loco? 103 B.</p>
-<p>avis nobilissima est phoenix, 139 a.</p>
-<p>avis ingenua est pelicanus, 138 b.</p>
-<p>avis industriosa est psittacus, 83 b.</p>
-<p>avellanae (nuces) sunt pretiosae in Oriente merces, 127 b. c.</p>
-<p>avellanarum mercatores aedificaverunt in Jerusalem ecclesiam S.
-Mariae de Latina, 268 A.</p>
-<p>augures utuntur bubone, corvo et cornice ad augurandum, 100 b. c. et
-110 et 164.</p>
-<p>Aulacia, civitas capitalis Cretae, 169 b. c.</p>
-<p>auriculam abscidit Petrus Malcho, 146 A.</p>
-<p>aurum omnia fieri optavit Midas, et ita factum est in sui
-perditionem, 55 a.</p>
-<p>aureus aries, 160 b.</p>
-<p>aurea porta in Jerusalem, 141 A.</p>
-<p>aurea mensa Helenae Graecorum, 165 a.</p>
-<p>aurea saecula, 168 b.</p>
-<p>aurea pluvia, 160 a.</p>
-<p>aureum vellus, quid. sit? 160 a et seq.</p>
-<p>Austriae archidux vias montium meabiles fecit, 223 b.</p>
-<p>aviditatem insatiabilem habent Turci rapiendi pueros vel emendi,
-magis quam quascunque merces, 131 a. b. c.</p>
-<p>Azotus, Asdod, civitas Philistinorum, 11 A.</p>
-<h2>B.</h2>
-<p>Babylonia antiqua,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR237"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR237" class="fnanchor">[TR237]</a> 50
-a, nova Aegypti civitas maxima, multa habet nomina, 102 a. b. c. etc.</p>
-<p>Bachus, primus Thebanis vini usum dedit, vites primo plantavit, 109
-a.</p>
-<p>Bachi celebritas et ritus quomodo celebretur? 158 b.</p>
-<p>Balduinus II rex Latinus in Jerusalem, coronatus in Bethlehem, vir
-bellicosus, 174 B.</p>
-<p>Balduinus III rex Jerusalem, vir magnificus, qui tres ordines
-instituit 279 A. B.</p>
-<p>Balduinus V rex Jerusalem, 277 B. C. D.</p>
-<p>Balduinus VII rex Jerusalem, ab infantia leprosus, tamen strenue
-rexit 279 A. B.</p>
-<p>Balduinus VIII rex Jerusalem, infantulus obiit, 279 A. B.</p>
-<p>Balthasar rex, quod habuerit hospitium? 188 A. B.</p>
-<p>Balthasar Buchler, miles, 32 B.</p>
-<p>Balaam pseudopropheta, prophetavit et populo Israel benedixit, 244
-A.</p>
-<p>Balatrum, Nili portus, 112 a.</p>
-<p>balneum pueri Jesu effusum foramen incidit petrae, 175 A.</p>
-<p>balnea, qualia sint apud Sarracenos? 15 a. b.</p>
-<p>balneari nos libenter permittunt Sarraceni, qua de causa? 17 b.</p>
-<p>balneatio in Jordane est peregrinis solatiosa, sed multum
-periculosa, 195 et 197 A.</p>
-<p>balneatio Nili sacri fluminis, 113 b.</p>
-<p>balsamum in monte Engaddi, 246 B. C. unde venerit in illum locum? 78
-a. b. c. d., balsami virgultum, 76 et 78, balsami virtus et quomodo
-colligatur, et quot sint species? 79 a. b. c., balsamum verum per haec
-cognoscitur signa a falso, 79 b. c.</p>
-<p>baptizatus Dominus Jesus in illo loco, 195 B.</p>
-<p>baptizatus eunuchus, 250 B.</p>
-<p>baptizantur pueri Sarracenorum, 92 a.</p>
-<p>baptisterium salubre, ibid. scorpionibus plenum, 205 b.</p>
-<p>barba longa est peregrini Hierosolymitani insigne cum aliis quatuor,
-25 A.</p>
-<p>barbam suam peregrinus cottidie lustret necesse est, 53 B.</p>
-<p>barbatae foeminae, 52 a. b. et 136 b.</p>
-<p>baro officialis potens galeae, 47.</p>
-<p>barones duo domini et socii peregrinationis meae, 32 B.</p>
-<p>Barbara virgo, ubi humata? 38 A., ejus brachium, 192 B.</p>
-<p>Barnabas Jupiter fuit dictus, 159 a.</p>
-<p>Basilica dominici sepulchri tria habet nomina, 131 B.</p>
-<p>Basilisci, ubi nascantur? 137 a.</p>
-<p>Basana, civitas, 11 B.</p>
-<p>Baurim, castrum Simei, i. e. Bethania, 212 B. C.</p>
-<p>beatitudines octo ubi fuerint praedicatae? 153 A.</p>
-<p>bellum navale, quomodo paretur? 180 a.</p>
-<p>bellum Trojanum exortum, 161 a.</p>
-<p>Bellerophon chimaeram in equo alato vicit, 186 b. et 159 a.</p>
-<p>belluae variae morantur juxta Jordanem, 199 B., belluae superioris
-Aegypti, 137 a. Deserti, 24 a. Maris 173 a. et 73 B.</p>
-<p>Beelzebub deus cujusdam civitatis, 11 a.</p>
-<p>Bel idolum, ubi fuerit? 50 a.</p>
-<p>benedictionis vallis, 238 A. B.</p>
-<p>Benedictus papa, ordinis Praedicatorum, ubi natus sit? 222 a.</p>
-<p>Benedicti sacri ordinis patres inchoant reformationem sui ordinis,
-209 a.</p>
-<p>Benedictinenses in his (locis) bonis cunctis praeferuntur, 209 b.</p>
-<p>benedictio itinerantium data fuit FFF, 25 B.</p>
-<p>benedictionem itinerantium accipiunt peregrini ante maris ingressum,
-56 B.</p>
-<p>benedictionem itinerantium acceperunt peregrini ante ingressum
-deserti Sion, 35 a.</p>
-<p>Beghardus quidam Sarracenorum volens praedicare ita praecipitium
-dedit, 229 A.</p>
-<p>Beguttae sunt cum fratribus in monte Sion, quas nominant Marthas, et
-sunt matronae devotae, 100 B.</p>
-<p>Beguttarum habitum induunt mulieres peregrinae terrae sanctae in
-peregrinatione, ...</p>
-<p>Ber, vir nobilis, miles de Rechberg, socius et dominus
-peregrinationis FFF, 32 B.</p>
-<p>Bernhardus de Braitenbach, nobilis, 127 A. et 132 B. et 135 B. et
-189 A. et 63 et 124 a. b. Fecit librum peregrinatorium ... multam
-pecuniam amisit in deserto eamque reinvenit, 13 a. b.</p>
-<p>bestia pessima, 137 a. perniciosissima, 121 a.</p>
-<p>bestia materiam pretiosam et odoriferam turpiter ministrat, 82 a.</p>
-<p>bestias pulchras vidimus et earum ludum, 82 a. b. c.</p>
-<p>Bethlechem 166, describitur usque ad Fol. A 182 reaedificatur, 182
-A.</p>
-<p>Bethel, ubi Jacob vidit scalam, 210 A.</p>
-<p>Bethyr, villa, 248 A.</p>
-<p>Bethania, castellum, 214.</p>
-<p>Bethphage, viculus sacerdotis, 214 A.</p>
-<p>Bethsura, fortalitium, 139 B.</p>
-<p>Bethulia, non illa, in qua fuit Judith, 3 b. c.</p>
-<p>Bethagla, 244 B.</p>
-<p>Beth, quid significet, et quare villae terrae sanctae ut plurimum a
-Beth incipiant? 176 B.</p>
-<p>Bezeth, villa boni vini terrae sanctae, 248 B.</p>
-<p>bibales denarii nominantur alias curtusiae.</p>
-<p>bibere aquam detestabilem saepe oportet peregrinum, tam in deserto,
-quam in mari, 17 A. B. et 20 b. et 53 b.</p>
-<p>bibere non licet Sarracenis vinum, 103 A; non possunt sine
-nocumento, 12 b.</p>
-<p>biremis et triremis galea, quales sint? 47 A.</p>
-<p>bithalassus, syrtis, charybdis, maris pericula 44 B.</p>
-<p>Blaubüren oppidum prope talem habet specum, 169 a.</p>
-<p>boni terrae sanctae peregrini communiter meliores fiunt post
-reversionem, 8 B.</p>
-<p>Boccia regio, 179 b.</p>
-<p>Boen, lapis filii Ruben, 212 A.</p>
-<p>Boëmia, Hungaria, Pannonia, 196 b.</p>
-<p>bombardarum horribile tormentum, a Teutonico excogitatum, quo anno
-in lucem venerit? 273 A.</p>
-<p>botri magni, 106 a. b.</p>
-<p>Bozanum, oppidum in montanis insanum, 27 B.</p>
-<p>bos, quaere taurus.</p>
-<p>brachium S. Barbarae in terra sancta est, 192 B.</p>
-<p>Brenner, mons est altus frigidissimus, 27 A.</p>
-<p>Brenta, fluvius, 29 B.</p>
-<p>brevitas vitae humanae ostenditur, 175 a.</p>
-<p>Brixina, civitas episcopalis, 27 A.</p>
-<p>Brunnegg, oppidum, 226 a.</p>
-<p>Bruss Sigwiss, maris portus in Dalmatia, 199 a.</p>
-<p>bubonis cantus est pessimi augurii, 100 b.</p>
-<p>Bucephalus equus Alexandri M., 220 a.</p>
-<p>bursa plena facit laetam peregrinationem Jerosolymitanam, 2 B.</p>
-<p>Busiris olim dicta nunc est Cairus, 102 b.</p>
-<p>Busiris tyrannus et villa ejus.</p>
-<p>Bütelstein Venetorum custodia, 225 a.</p>
-<h2>C.</h2>
-<p>Cades Barnaeae desertum, 29 a. b.</p>
-<p>Cadmus Thebanus, 179 b.</p>
-<p>Cadubrium comitatus, 224 b.</p>
-<p>Chabrata, 66 A.</p>
-<p>Chawata mansio III peregrinorum in deserto, 29 a. b.</p>
-<p>Chairus, civitas mundi maxima, multa habet nomina, 102, 103 seq.
-Quantum in hominibus abundat? 109, per totum.</p>
-<p>Cain, Caym, ubi interfectus est Abel, 7 a. b.</p>
-<p>Caiphae pontificis domus, 102 A.</p>
-<p>Chames Idolum, 234 A.</p>
-<p>Chaldaea, regio, ubi sit? 50 a.</p>
-<p>Chalcedonia, 176 a.</p>
-<p>calceamentum, quale habuerit FFF in ascensione montis sancti Oreb et
-Sinai? 51 a.</p>
-<p>Calini duo, i. e. duo magistri hospitalis in Jerusalem, Sarraceni,
-221 B.</p>
-<p>Calinus minor, probissimus Sarracenus, 22 A. B., 85 b.</p>
-<p>Calipha, officialis galeae, 47 A. Rex Aegypti iniquissimus destruxit
-dominicum sepulchrum in Jerusalem, 268 A.</p>
-<p>Calpis mons mirabilis, quasi tornatilis, 36 b.</p>
-<p>Calpis una columna Herculis, 36 b.</p>
-<p>Calvariae locus, ubi Dominus est crucifixus, 115, 130, 155 A. B.</p>
-<p>calvus Elisaeus, ubi derisus sit? 205 B.</p>
-<p>calvorum laus et bona complexio, 205 B. C.</p>
-<p>calvities bene ornat virum, 85 b.</p>
-<p>calor intensissimus deserti, 137, 256 a. b.</p>
-<p>calix dominicae coenae, ubi? 130 B.</p>
-<p>calicem habet Soldanus in suo clipeo 107 a.</p>
-<p>camelus, quale animal sit? 19 a. b.</p>
-<p>camelum perdidimus in deserto, 65 a.</p>
-<p>camelarius, custos cameli, 21 a.</p>
-<p>camelorum numerus Cairi aquam circumferentium, 110 a.</p>
-<p>camisia beatae Virginis ab Helena reperta, 178 A.</p>
-<p>camisias suas peregrini cottidie lustrare habent tam in mari quam in
-deserto, 53 B, et 38 a.</p>
-<p>camisias suas dilacerant Sarraceni et petiolas suspendunt ad loca
-eorum superstitione sacra, 63 a.</p>
-<p>campanae primo a Venetiis transmissae sunt in Graeciam, 217 a.</p>
-<p>campanas quidem baptizant in Jordane et contra tempestates pulsant,
-196 A. Non sustinent Sarraceni a Christianis eis commorantibus, 93 B,
-281 B, 132 B.</p>
-<p>campanile ecclesiae dominici sepulchri praeeminet in Jerusalem
-omnibus structuris, 132 B. Sancti Marci Venetiis, 217 a.</p>
-<p>campestria Jericho magna, 195 A.</p>
-<p>campus latissimus sepulchri Og, regis gigantis, 35 b.</p>
-<p>campi Elysii, ad quos revocantur animae ab inferno per Mercurium, 35
-b.</p>
-<p>Campidunum, civitas, 229 a.</p>
-<p>cancer magnus marinus, 206 b.</p>
-<p>cancer quomodo sit factus signum coeleste, ibid.</p>
-<p>candelis accensis visitantur loca sancta in Jerusalem, 110 B.</p>
-<p>Candia sive Creta describitur 166 b; habet quinque detestabilia, 170
-b. c; habet mulieres venenosas, 169 b.</p>
-<p>canes grossi et rabidissimi, custodes lapidum pretiosorum, 154 A.</p>
-<p>canum mira industria et fidelitas, 164 A, et quomodo laceraverint
-venatorem.</p>
-<p>Canonici regulares fuerunt officiatores dominici sepulcri in
-Jerusalem, 274 A, et montis Sion ecclesiam inofficiabant.</p>
-<p>cantum dulcissimum ibi simul personabant peregrini, 81 A.</p>
-<p>cantica Sion sunt haec, 93 B.</p>
-<p>cantus suavis specularis navis, quum habet ventum in puppi, 62 A.</p>
-<p>capellae multae sunt in ecclesia dominici sepulcri et per ejus
-circuitum, 121 B.</p>
-<p>capellae multae sunt in ecclesia S. Catharinae montis Sion, 56 a.
-b.</p>
-<p>capellae montis Oreb, 44 a. b.</p>
-<p>capellae multae in campo Parentino, 205 a. b.</p>
-<p>Capadocia regio, 148 b.</p>
-<p>Capha civitas sive Theodosia a Turcis capta, 170 a.</p>
-<p>capta fuit Jerusalem a Christianis magnis laboribus, 274 A; capta
-est a Sarracenis, 280 A. B.</p>
-<p>capta et perdita Damiata, 287 A. B.</p>
-<p>captivi sic tenentur apud Sarracenos, 88 a.</p>
-<p>captivi et venundati Christiani fuerunt, 127 a.</p>
-<p>captivati fuerunt peregrini Alexandriae, 124 b.</p>
-<p>carcer Christi in domo Caiphae, 102 B.</p>
-<p>carcer Christi in loco Calvariae, 112 A.</p>
-<p>carcer beatae Catharinae virginis, 128 a.</p>
-<p>carceres reorum in Jerusalem, 124 B.</p>
-<p>carceres reorum in Alemannia sunt inhumani, 219 b.</p>
-<p>carina navis, 46 B.</p>
-<p>Caria regio, 165 a.</p>
-<p>carica, cibus Orientalium, talis est, 121 b.</p>
-<p>Cariatharbe est Hebron, 9 b.</p>
-<p>Carmelus mons, possessio Nabal, 249 B.</p>
-<p>Carmelus mons sanctus Elizaei, 71 B.</p>
-<p>Carmelitarum fratrum origo et habitus primus, 71 B.</p>
-<p>carmen de S. Catharina compositum per peregrinos tertiae societatis,
-69 a. b.</p>
-<p>carnes morbidarum bestiarum coquuntur in navibus, 52 B.</p>
-<p>Carolus M. fuit Theutonicus, 267 A; liberavit Jerusalem, ibid.;
-declaratus fuit rex Jerusalem, 288 A.</p>
-<p>Carthaginem aedificavit Dido mulier, 275 B.</p>
-<p>Carpatus insula, Carbasum, 164 a.</p>
-<p>carta directiva nauclerorum in mari, 47 B.</p>
-<p>Cartusiensium grande monasterium, 38 B.</p>
-<p>Casanus Tartarorum imperator jocundo casu Christi fidem suscepit et
-Jerusalem cum terra sancta Christianis restituit, 288 A. B.</p>
-<p>Casius mons spectabilis Aegypti, 97 a.</p>
-<p>Cassa asinarius FFF dicebatur, 80 B.</p>
-<p>castrum Soldani magnum valde, 96 a, 103 a.</p>
-<p>castrum munitissimum prope Bethlehem Rama, 3 b.</p>
-<p>castra metati sunt filii Israel multis annis in his vallibus, 58
-a.</p>
-<p>castrum Ruth, Petra deserti, tale est, 244 A.</p>
-<p>castrum Firmianum dux Austriae munivit mirabiliter, 28 A.</p>
-<p>castra multa Trojani in Alpibus aedificaverunt, 30 B.</p>
-<p>castellum galeae sic est dispositum, 45 B.</p>
-<p>castellum S. Petri Rhodianorum sic est, 164 a.</p>
-<p>castitatis clarissima exempla, 230 B. C.</p>
-<p>Cataloniorum fonticus est peregrinorum hospitium in Alexandria, 130
-b.</p>
-<p>Cathacrisia, locus, ubi foditur aurum Arabiae, 37 b.</p>
-<p>cathena mundi montes, 148 b, 212 b. c.</p>
-<p>Catus (Cacus) fur bestiarum Herculis, 225 b. c.</p>
-<p>catti custodiunt hoc monasterium a serpentibus, 157 b.</p>
-<p>cathalogus Latinorum regum in Jerusalem, 274 A.</p>
-<p>Caucasus mons talis, 148 b. Caucasi montium claustra ruperunt Turci,
-146 b.</p>
-<p>Cavus lapis est hospitium tale, 225 b.</p>
-<p>caverna, quaere antrum et specus.</p>
-<p>cautelae plures navigantium mare, 155 A.</p>
-<p>caecus est ibi a Christo illuminatus, 203 B.</p>
-<p>caeci duo ibi a Christo illuminati, 210 B. C.</p>
-<p>caecus Celidonius ibi illuminatus, 159 B.</p>
-<p>caecavit Ulyxes Cyclopem, 190 b.</p>
-<p>caedes gravissima Christianorum in Sarracenos, 273 A.</p>
-<p>cedrina ligna, 181 B.</p>
-<p>Cedron torrens, 150 B.</p>
-<p>celebrandi modus in dominico sepulcro talis, 119 B.</p>
-<p>Cella nova monasterium egregium, 27 B.</p>
-<p>cellae antiquorum monachorum parvae erant, 60 a. b.</p>
-<p>caelesti igne accendebantur lumina et lampades in ecclesia dominici
-sepulcri, 131 B.</p>
-<p>caena dominica ibi fuit habita, 94 B.</p>
-<p>caena mirabilis, in qua de multis ritibus et sectis sederunt simul
-homines, 229 B.</p>
-<p>cereus pascalis divinitus accendebatur, 131 A.</p>
-<p>cerimonias illas servant Sarraceni ingrediendo templum, 261 A;
-jejunando, 64 b; orando, 105 b; bibendo, 108 a; et manducando, 109
-b.</p>
-<p>Centaurus sic est genitus, 228 a; centauri sunt Thessali, 179 a.</p>
-<p>Ceraunia montana, 148 a. b.</p>
-<p>Caesarea civitas Palaestinae, 199 A.</p>
-<p>Cethim olim, nunc Cyprus dicitur, 149 a.</p>
-<p>Cija insula una Cycladum, 165 a.</p>
-<p>cibus peregrinorum in galea talis est, 52 A.</p>
-<p>cicatrices corporis Christi in hoc loco Thomas tetigit, 55 A.</p>
-<p>Cycladum insulae cur sic vocentur, 161 b; earum multae nominantur,
-164 et seq.</p>
-<p>Cyclops coecatus ab Ulyxe, 190 b; Cyclopes, qui sint, 190 a.</p>
-<p>Cilicia, S. Pauli patria, quare sic nominatur, 148 b.</p>
-<p>Chimaera, 159, a. b.</p>
-<p>cimiterium fratrum montes Sion, 106 B.; Sarracenorum, in quo mortui
-quadam anni die se erigunt, 93 a; nullus Christianus sinitur intrare, 82
-B; cimiteria talia, in quibus corpora infra triduum resolvuntur in
-cineres, 163 B; Judaeorum in Jerusalem 229 B.</p>
-<p>cyprus arbor balsami dicitur, 176 b.</p>
-<p>Cyprus insula describitur, 149 a. b. etc., per regem Angliae
-destruitur, 151 b; Theutonicis insana regio judicatur, 153 a; tres habet
-episcopatus, 153 b; tria mala habet, 152 b. c; Veneris insula, quam sua
-luxuria infecit, 150 b.</p>
-<p>circumierunt peregrini per gyrum civitatem Jerusalem, 225 B.</p>
-<p>circumcisionis domini locus, 168 A. B.</p>
-<p>circumcisionem Sarraceni recipiunt, 92 a.</p>
-<p>circumspexerunt peregrini regiones mundi in his montibus, 209 B, 243
-A, 49 a, 200 b, 148 A.</p>
-<p>cisterna David ante portam Bethlehem, 167 B., coenae domini in monte
-Sion, de qua sumta fuit aqua ad immensam et ad lotionem pedum, 97 A;
-cisterna in via inter Jerusalem et Bethlehem, juxta quam tres reges
-viderunt stellam ducem eorum, 164 B. C; in quam dicitur cecidisse stella
-Magorum completo officio suo, 171 A; beatae Virginis in deserto, 29 a;
-Mosis in monte Oreb, 86 a; Mosis in monasterio S. Catharinae, 62 a;
-domini Soldani est hic, 72 b.</p>
-<p>Citerea insula una Cycladum, 164 b. c.</p>
-<p>civitas maxima totius mundi est illa Chayro-Babylonia, cujus multa
-ponuntur nomina, 92 et 93 a etc., nobilissima fuit quondam Alexandria,
-134, b. c. d., Patera propter peccata sic luit poenam, 159 b; civitates
-duae benedictae et duae maledictae secundum Machometum sunt, 271 A;
-quinque Sodomorum et eorum vitia hic ponuntur, 239 B; quinque
-Philistaeorum sunt, 11 a.</p>
-<p>clamor Sarracenicus in turribus talis est, 105 a. b.</p>
-<p>classes, i. e. exercitus magnarum navium in mari convenientes sic se
-salutant, 172 b.</p>
-<p>clavus unus crucifixionis Christi, 68 A; projectus in mari ad
-sedandam ejus tempestatem, 197 a.</p>
-<p>Clemens papa et martyr huc fuit religatus, 170 b.</p>
-<p>clenodia peregrinorum, quae secum portant eaque locis sanctis et
-reliquiis applicant, 36 A; thesaurorum Venetorum, 219 B.</p>
-<p>Cleopatra regina Aegypti transtulit balsamum a Judaea in Aegyptum,
-78 b.</p>
-<p>cleri discordia in Jerusalem perdidit sepulcrum domini, 278 A.</p>
-<p>Climax mons monstruosus, 52 a.</p>
-<p>clipei Sarracenorum talem habent scripturam et picturam, 107 b.</p>
-<p>cloaca regionis terrae sanctae est mare mortuum, 241 B.</p>
-<p>Coas insula vel Choa, in qua optimi sunt equi et inventa aurea mensa
-in sabulo, 165 a. b.</p>
-<p>Choas mansio XXIII peregrinorum in deserto, 62 b.</p>
-<p>Cocodrillus bellua Nili describitur, 110 b; cocodrilli ita
-capiuntur, 113 a; cocodrillos colebant Aegyptii, 113 b. c.</p>
-<p>collateralis socius quietus in navi est super aurum pretiosus, 54
-A.</p>
-<p>Colchos regio aurei velleris, 160 a. b.</p>
-<p>Colos sive<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR238"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR238" class="fnanchor">[TR238]</a>
-Colossa est Rhodus, 160 a. b.</p>
-<p>Colossus simulacrum solis, 129 b, 161 a.</p>
-<p>Colossenses sunt Rhodienses, quibus S. Paulus scribit epistolam, 161
-b.</p>
-<p>Colonia venerabilis est et sancta reputata ab orientalibus
-Christianis propter tres reges, 254 A.</p>
-<p>colores varios videtur mare habere, 43 B.</p>
-<p>coloquintida sic crescit, 31 a.</p>
-<p>columbae in Oriente sunt litterarum portatrices et nuntiae ad
-longinquas partes, 272 A, 95 b, 135 b.</p>
-<p>columba super Christo apparens qualis fuerit, 95 b.</p>
-<p>columbino lecto decumbens difficulter moritur, 175 a. b. c.</p>
-<p>columna flagellationis Christi sic est divisa et ibi ejus sunt
-partes, 111 A; Pompejana est ibi, 129 b; Nectanabi, 97 b;
-characterizata, 129 b; columnae lacrymantes passionem Christi, 113 A;
-XII mensium XII festa continentes, 68 b; vitreae, monstruosae, 151 a;
-Herculis duae, 36 b; pretiosissimae ecclesiae Bethlehemitanae, 179 A;
-duae ingentes Venetiarum, 217 a.</p>
-<p>comes galeae officialis est, 47 B.</p>
-<p>comes Joannes de Solms, socius et dominus FFF in peregrinatione, 221
-B, obiit in Alexandria, 142 b.</p>
-<p>conchilia et ostreae marinae, 204 b.</p>
-<p>concubitus incestuosus Loth hic factus fuit, 246 A.</p>
-<p>conditionem suam, quis optime consideret in navi, 187 b.</p>
-<p>conditiones VI requiruntur ad perfectionem virtutis, 3 B.</p>
-<p>conditiones boni praedicatoris, 157 B.</p>
-<p>conditiones hominum acute cognoscunt Sarraceni, 141 a. b.</p>
-<p>concordia peregrinorum optima, 91 A.</p>
-<p>conductio navium, 34 A. 171 b.</p>
-<p>cognoscit se ipsum melius homo in navi, 187 B.</p>
-<p>congregatio S. Justinae, ordinis S. Benedicti, ubi inceperit? 209 a.
-b.</p>
-<p>commendatio terrae sanctae, 7 b., peregrinationis terrae sanctae, 8
-A. militiae S. sepulchri, 184 B.</p>
-<p>concubia, connubia, est pars tertia noctis, 116 b.</p>
-<p>complexiones hominum Sarraceni ex facie perpendunt, 109 A. et 141 a.
-b.</p>
-<p>Conradus Locher, imperatoris in Ulma officialis, 24 A.</p>
-<p>Conradus Beck, FFF in peregrinatione socius, 32 B.</p>
-<p>Conradus lutanista, FFF in peregrinatione socius, 221 B.</p>
-<p>concilium Parisiense, 282 A. Lugdunense, 287 A. Lateranense, 289
-A.</p>
-<p>concilium primae ecclesiae ubi fuerit celebratum? 106 A.</p>
-<p>consilii mali domus, ubi diffinita fuit mors Christi, 163 B. C.</p>
-<p>consiliator mathematicus mirabilis, 200 b.</p>
-<p>consul Alexandrinus, homo pretiosus, 85, exenteratus fuit, 175 a.</p>
-<p>Constantinus et Helena liberaverunt Jerusalem, 265 A.</p>
-<p>Constantinus III liberavit Jerusalem septies, 267 A.</p>
-<p>Constantinus IV liberavit Jerusalem, 167 A.</p>
-<p>Constantinopolis, urbs clarissima, 177 b. c., XII vicibus ab
-ecclesia Romana est lapsa, 177 b. c., justo Dei judicio a Turcis est
-capta, 178 a.</p>
-<p>constipatus in mari quid faciat, ut habeat beneficium ventris, 53
-B.</p>
-<p>Conteri via, vulgariter Contersweg; olim pessima, nunc bona, 27
-B.</p>
-<p>contemplativi possunt legere hoc Evagatorium, 2 B.</p>
-<p>conticinium est sexta pars noctis, 116 b.</p>
-<p>continuatio trium marium mundi, 42 B.</p>
-<p>conventus tres habent fratres minores in terra sancta, qui sunt
-quasi unus conventus ...</p>
-<p>conventus duos habuerunt fratres Praedicatores ante Jerusalem sive
-in specu S. Jacobi, 157 B., et in agro Akeldemach, 162 B.</p>
-<p>convivium jocundum, in quo fuerunt homines diversorum rituum, 229
-B.</p>
-<p>convivium FFF in monte Sinai, 47 a, grande totius classis in insula,
-182 b.</p>
-<p>coothepas, pessima est bestia, 137 a.</p>
-<p>coquina, in qua ultima coena Christi fuit parata, 99 A.</p>
-<p>coquinas communes habent Sarraceni et non singulares in singulis
-domibus, 223 B.</p>
-<p>coquere mulieres Sarracenorum nesciunt, 109 b.</p>
-<p>coquorum multitudo magna Cairi, 109 b.</p>
-<p>chorea habuit initium diabolicum, quomodo? 64, Sarracenica
-turpissima, 143 b.</p>
-<p>Coricus mons mirabilis, 148 b.</p>
-<p>Corinthus, vetustissima civitas, 180 a.</p>
-<p>corobona (caravana) est exercitus hominum cum camelis et asinis
-peregrinorum, 30 a.</p>
-<p>corona spinea Christi, 112 B., coronae Domini spinae, quales? 28 b,
-coronam spineam portat rex Jerusalem, 112 B.</p>
-<p>coronatus fuit Fridericus II. rex Jerusalem, 266 B.</p>
-<p>Coronum, insilla et civitas, 276 b.</p>
-<p>Cornerus maris pessimus districtus, 202 a.</p>
-<p>corpus S. Simeonis Senis, 201 b., beatae Catharinae virginis, quo
-per angelos transportatum sit, post CCC annos inventum, 57 a b. S.
-Nicolai translatum est, 198 b. Machometi quale habeat sepulchrum, quod
-dicitur fulmine exustum, 70 a. et 74 A.</p>
-<p>corpora multorum Sanctorum sunt Venetiis, 38 B. et 116 b.</p>
-<p>corpora mortuorum se erigunt die quadam anni de sepulchris in
-Aegypto, 93 a; corpora mortuorum horribili aspectu alicubi stant, et
-quare non resolvantur? 224 b.</p>
-<p>corporis Domini festum tali celebritate Venetiis peragitur, 40 B.</p>
-<p>corradunt fatui aliqui peregrini lapides locorum Sanctorum, 217
-B.</p>
-<p>Corradirius Sarracenus Jerusalem destruxit, 284 B.</p>
-<p>corvus, quo in loco Heliam prophetam paverit, 45 a; aptissima avis
-auguriis fortuitis, 101 a. et 164 b. nota, quod doctrinas vocum
-habeat.</p>
-<p>Corzyra insula describitur, 194 a, 13 B.</p>
-<p>Cosroës tyrannus in Christianos fuit, 266 A.</p>
-<p>Costus rex, S. Catharinae pater, ubi habitaverit 130 a.</p>
-<p>costa grandis cujusdam belluae marinae, 199 A.</p>
-<p>crabro quidam in magnam angustiam posuit FFF, 243 A.</p>
-<p>crepusculum est prima pars noctis, 116 a.</p>
-<p>Creta insula, 18 A. B., describitur, 166 b. Quare etiam Candia?</p>
-<p>Christus, vide sub littera X. Xistus.</p>
-<p>Christi vestigia lapidibus impressa, 123 A. et 194 A. Christi fides
-quali miraculo probetur? ...</p>
-<p>Christianus, an sine peccato possit ingredi moscheas Sarracenorum?
-261 b. c.</p>
-<p>Christiani captivi miseri, 127 a., multis expensis et laboribus
-sudaverunt pro terra sancta. Quaere Passagium, Passavium.</p>
-<p>Christianorum subjectio Turcis est periculosior quam peremtio, 192
-a.</p>
-<p>crudelitas et persecutio periculosissima est in Christianos, dum
-Turci misericorditer cum iis agunt, 156 b. 192 a. b.</p>
-<p>crux sancta ubi creverit? 182 B., ubi inventa sit? 114 A. B.</p>
-<p>crux Christi in proelio capta, 28 A.</p>
-<p>crux quando reperitur in libro praesenti signata, sic &dagger;, vel
-sic &dagger;&dagger;, denotat indulgentias, 75 A.</p>
-<p>crucem bajulans Christi, ubi ceciderit? 123 B.</p>
-<p>crucis sanctae reservaculum, 111 A.</p>
-<p>crucis est inventa portio, 274.</p>
-<p>crucifixus Dominus ubi sit? 115 A. B.</p>
-<p>crux dextri latronis, Dismae, ubi sit? 66 B.</p>
-<p>crux rubea, veste assuta, est insigne peregrinorum de Jerusalem, 25
-A.</p>
-<p>cumba in navi est locus assignatus homini, 35 B.</p>
-<p>cumba FFF in Alexandrina navi, bona sed periculosissima, 147 b.
-c.</p>
-<p>cumulos lapidum cur Sarraceni erigant et ubi? 182 A; Judaei, 229
-A.</p>
-<p>Cumarum oppidum in Pedemontio, 222 b.</p>
-<p>curiae Soldani hic mos est, 88 a.</p>
-<p>Cursula ponitur, 13 a., describitur, 196 b.</p>
-<p>curtesia est pecunia data, quam nos bibales nominamus, et dicitur
-curtesia a curia, quia dominorum servi et curiales exigunt.</p>
-<h2>D.</h2>
-<p>Dabir, civitas litterarum, 10 a. b.</p>
-<p>Daemogorgon, 69 b. et 167 a.</p>
-<p>Dalila, Delila, Samsonis de Soreth, 14 a.</p>
-<p>Dalmatia est Illyricum, 196 b.</p>
-<p>Dalmanutha locus Megeda, 199 A.</p>
-<p>Damascenus ager plasmationis Adae, 6 a. b.</p>
-<p>Damiata, Aegypti civitas, capta a Christianis, sed non retenta diu,
-284 B. C.</p>
-<p>Dan et Jor, duo capita Jordanis, 199 A.</p>
-<p>Danaus, primus fontium fossor, 52 a.</p>
-<p>Dannhuser Suevus, in monte Veneris, 150 a.</p>
-<p>Danubius fluvius est Hister, 202 b. Euxino ponto illabitur, 42 B.</p>
-<p>Dagon, idolum, ubi templum habuerit? 11 a et 14 a.</p>
-<p>Daphon tyrannus, 220 b.</p>
-<p>David lusit cum leonibus et ursis, puer, sicut cum agnis, ubi? 174
-A. Goliam ubi prostraverit? 91 A. Iterum coronam accepit, 244 B.; ubi
-maledictionem a Simei sustinuerit? 212 B. c; in quo specu poenitentiam
-egerit super Uriae occisionem, et VII poenitentiales psalmos
-composuerit? 110 B. Latitans Sauli vestem praecidit, ubi? 246 B. Duas
-civitates Bethlem et Sion nominari voluit, .... Ubi sepulchrum habuerit?
-97 B. Davidis arx, 104.</p>
-<p>Dathan cum suis seditiosis absorptus a terra, 53 b.</p>
-<p>decem praecepta in hoc loco sunt data, 45 b., milliaria Teutonica
-sunt a Nazareth usque in Jerusalem, 164 B.</p>
-<p>decimas et hostias obtulit Abraham Melchisedeco, ubi? 123. Totius
-insulae Cretae recipiunt monachi S. Catharinae in monte Sinai, 170
-a.</p>
-<p>Daedalus homo divinus, 211 a. et 226 b.</p>
-<p>Daedali labyrinthus, 94 b, est in Creta, 159 a.</p>
-<p>defuncti in navi quomodo in mari sepeliantur, 51 A.</p>
-<p>defunctorum corpora per mare in navibus possunt duci, 156 b.</p>
-<p>degradatio cujusdam, qui militiam in dominico sepulchro assumserat
-ineptus, 187 B.</p>
-<p>Delos insula una de Cycladibus, Dianae et Apollinis generatione
-celeberrima, 164 b.</p>
-<p>delphinorum natura et mira naturae industria, 204 a. b.</p>
-<p>Delta est Nili pretiosissima insula, 113 a.</p>
-<p>Demogorgon pater deorum, 69 b; causa mundi, 167 a.</p>
-<p>denarii 30, pretium Christi venditi, 163 A. B.</p>
-<p>desertum, jejunium et tentatio Christi, 207 B. c. Johannis
-Baptistae, 209 B. Idumeae, 254 B. Magnum, describitur, 21 b, pertransire
-volenti multa sunt necessaria, 17 a. Deserti XX conditiones, 22 a. b.
-Deserti triplex via, 26 a. b. Deserti incolae, quales? 25 a. Deserta duo
-Joannis baptistae, 31 A.</p>
-<p>Desiderius martyr, ubi quiescat? 31 A.</p>
-<p>desiderium videndi Jerusalem habet omnis bonus Christianus, 4, et
-aliqui fervens habent desiderium, 9 et 69 A.</p>
-<p>deviatio periculosissima peregrinorum in deserto Madian; 66 b.</p>
-<p>devotio magna est peregrinorum in locis sanctis, 92 A, tepescit ad
-loca sancta post primum impetum, 215 B.</p>
-<p>Deuteronomium scripsit Moyses ubi, 37 a.</p>
-<p>diabolus solutus facit signa et miracula stupenda inter Turcos, 91
-a.</p>
-<p>diabolum in omni locutione nominant Cretenses, ideo creduntur esse a
-diabolo nati, 168 a.</p>
-<p>Diana in qua insula cum Apolline nata sit? 164 b.</p>
-<p>Dianam colebant antiqui in Luna, 100 b.</p>
-<p>Dianae fabula veritatem prodens, 40 a.</p>
-<p>Diaconi VII ubi sint electi? 106 A.</p>
-<p>Dictaeus mons semper nivosus, 169 a.</p>
-<p>Diospolis, ubi S. Georius fuit martyrizatus, 84 B.</p>
-<p>Dido, uxor Sichaei, quae Carthaginem construxit, 275 B.</p>
-<p>dies Aegyptiaci, quomodo in calendario inveniantur? 138 a.</p>
-<p>diaeta ultima peregrinationis maris laetissima, 206 a. b.</p>
-<p>dii nati sunt paene omnes in Aegypto, 137 a.</p>
-<p>dii florum et arborum, 99 b., silvarum nemorum, domorum, 99 a. b.
-c.</p>
-<p>dii in diversis speciebus se honorandos praebuerunt antiquis, 55
-a.</p>
-<p>dii ducti Romam, et mater deorum, 223 b.</p>
-<p>deorum cultus erat occultissimus a communi populo, 105 b. c.</p>
-<p>diluculum est septima pars noctis, 116 b.</p>
-<p>diluvium Deucalionis, 179 a. Diluvia tria fuerunt, 183 b.</p>
-<p>Diocletianus et Maximianus, ubi orti et quomodo imperatores facti
-sint ex pauperibus rusticis? 202 b.</p>
-<p>Diomedis et sociorum ejus insulae, 196 a.</p>
-<p>Dys, civitas ferrea inferni, 124 b. et 178 b.</p>
-<p>discordia debet vitari, 101 b.; in nostra galea orta, 192 b. c.,
-adest nuptiis, etiam non vocata, 149 b. et 101 b; cleri in Jerusalem
-perdidit sepulchrum Domini, 178 A.</p>
-<p>Dismas, latro, ejus crux ubi sit? 66 B.</p>
-<p>Dissen, castrum comitum de Kirchberg, 26 A.</p>
-<p>dives epulo ubi domum habuerit? 137 B.</p>
-<p>diversorium quid sit? et quale hospitium? 177 B et 195.</p>
-<p>divinationes horrendae ponuntur, 106 a.</p>
-<p>divisio apostolum ubi facta sit? 104 B, peregrinorum facta, 219
-B.</p>
-<p>divisio fratrum Praedicatorum conventus Ulmensis, 104 B.
-Vestimentorum Christi ubi facta sit? 112 A. B.</p>
-<p>doctos viros habet ordo S. Benedicti, 209 b. c.</p>
-<p>doctissimi viri in Aegypto fuerunt, 140 a.</p>
-<p>Dominicus, pater Praedicatorum, sui ordinis confirmationem obtinuit,
-283 b; pater noster fuit ante suam existentiam pictura suae imaginis
-praefiguratus, 216 b. Dominici imago est in ecclesia Sion depicta in
-tabula majoris altaris, 98 B.</p>
-<p>dominicam diem et alia festa male celebrant marinarii, 50 B.</p>
-<p>dominium Orientis tenent quatuor reges, 89 b.</p>
-<p>dominium Sarracenorum tres regunt, quinam illi? 121 a.</p>
-<p>domus Jacobi Patriarchae, 165 B. Raab meretricis, 204 A. Loth, 239
-A. Jesse patris David, 177 A. Joachim et Annae, in qua nata est Maria
-virgo, 190 B, beatae Mariae Virginis in Aegypto, 81 b. Domus, in qua
-fuit beata Virgo illis horis, quibus Dominus Jesus pependit in cruce et
-in sepulchro fuit, 110 B. Pausationis beatae Virginis in labore
-peregrinationum se agens, 154 B. Domus b. Virginis, in qua emigravit
-hinc, 105 B.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR239"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR239" class="fnanchor">[TR239]</a>
-Zachariae, 189 B. Simeonis senis, 189 B. Simonis Pharisaei, 137. Simonis
-leprosi, 214 A. Ultimae coenae, 94 A. B. Annae pontificis, 101 A.
-Caiphae pontificis, 102 B. Pilati 138 B. Veronicae, 135 A. Marthae,
-hospitae Christi, 213 B. Mariae Magdalenae, 213 A. Divitis epulonis, 137
-B. Judae Ischariothae, 194 A. Concubinarum Salomonis, 233 B. Mariae
-matris Johannis, qui cognominabatur Marcus, 227 A. Martharum in monte
-Sion, 100 A. Nympharum et Musarum, 89 a. Scholae beatae Mariae Virginis,
-139 B. In qua excubantur arte ova gallinarum, 94 a. b. Domus et
-hospitium peregrinorum in Jerusalem, 221 A, in Roma, 82 A, in Gazara, 13
-a. in Cairo, 80, in Alexandria, 126; domus ab incendio liberata per FFF,
-187 b, domus bina vice a peregrinis incensa, 13 A; domus in Oriente
-quales sint? 86 A, in Aegypto quales sint, 103 b. In villis Aegypti
-quales sint? 112 b.</p>
-<p>domorum dii, quales sint? 99 a. b. c.</p>
-<p>domificator primus quis fuerit? 60 a.</p>
-<p>Doridon, mansio XX peregrinorum in deserto, 55 b.</p>
-<p>dormitio trium discipulorum in monte Oliveti, 145 B; suavis unde
-caussetur in navi, 62 A, dulcis, quomodo fiat? 206 B, dormitionem bonam
-facit labor praecedens, 212 A, inquieta in galea, 52 A.</p>
-<p>draco custos aurei velleris, 161 a; custos horti Hesperidum, 76
-a.</p>
-<p>draconis fons ubi sit? 142 B, dracones ubi generentur? 137 a.</p>
-<p>draconis cubile in quadam rupe fuit, 194 B.</p>
-<p>Draconitidis regio quae sit? 143 A.</p>
-<p>dromedus et dromedarius, 20 a.</p>
-<p>duellum inter Christianum et Sarracenum, 269 A, duorum Sarracenorum
-puerile, 123 a.</p>
-<p>dux I. Venetorum quis fuerit? 212 b.</p>
-<p>duces Venetorum miserabiliter tractantur, quando non bene regunt,
-213.</p>
-<p>ducatus Venetianus ubi incipiat? eod.</p>
-<p>duces nominantur, qui terram sanctam recuperaverunt, 188 B.</p>
-<p>duces Burgundiae benefecerunt fratribus montis Sion, 139 A.</p>
-<p>ducum Austriae magnificentia, 227 per totum.</p>
-<p>duodecim articuli fidei ubi sint compositi? 152 B.</p>
-<p>duodecim signa, quibus probatur, quod Dominus plus dilexit terram
-sanctam, quam aliquam mundi regionem.</p>
-<h2>E.</h2>
-<p>Eberhardus de Würtemberg, senior, dixit, tria nulli esse suadenda, 9
-B.</p>
-<p>ebrius Loth commisit incestum, quo in loco? 246 A; ebrius homo
-Machometus fuit, 109 a.</p>
-<p>ebrii vino de facili efficiuntur Sarraceni, 73 B et 83 in 12°
-articulo, et 109 a, ebrii peregrini de vino Cretico, 18, de aqua,
-17.</p>
-<p>ebrietas Bacchi et suorum cultorum, 158 B, rusticorum periculosa,
-109 a, duorum angelorum punita est, 108 b.</p>
-<p>ebrietatem inducit aqua de quodam fonte potata, 78 a.</p>
-<p>Ebron, vallis fertilis, 5 a.; civitas describitur, 9 b.</p>
-<p>eburnea foemina vivificata genuit, 139 a.</p>
-<p>ecclesia prima Christianorum fuit in monte Sion, 264 A.</p>
-<p>ecclesia Sion, 98 B; ejus ornatus, 93 A. B. Golgathana, Anastasis,
-S. sepulchri et dominicae resurrectionis unum sunt, 131 B. Qualis
-ecclesia sit, prout ibidem habetur cum maximis reliquiis, 130 B.</p>
-<p>ecclesia templi Salomonis, 140 A; nativitatis beatae Virginis, 140
-B. Visitationis beatae Virginis, 190 B. Nativitatis Domini in Bethlehem,
-177 A. B. Pastorum: Gloria in excelsis, 174 B, beatae Virginis in
-Aegypto, ubi mansionem habuit VII annis cum puero Jesu, 91 b.
-Flagellationis Domini, 139 A. Angelorum, quae est domus Annae
-Pontificis, 101. S. Michaelis in Alexandria, 130 a. S. Salvatoris, quae
-est domus Caiphae, 102. S. Salvatoris in monte Oreb, 47 b. c.
-Ascensionis Domini, 148 B. c. Assumtionis beatae Virginis, 143 B. beatae
-virginis de rubo Moysis, 58 a. Ecclesia in loco, ubi crevit S. crux, 192
-A. B.</p>
-<p>ecclesia nativitatis S. Johannis baptistae, 191, B. S. Johannis
-baptistae supra Jordanem, 202 A. S. Jacobi in Jerusalem, 103.
-Apostolorum Joannis et Jacobi, 227. S. Lazari in Bethania, 213 b. S.
-Mariae Magdalenae in Bethania, 213 A. S. Marci in Alexandria, 130 A. S.
-Marci in Venetiis, 216 b. S. Sabbae abbatis, 237 A. B. C. S. Georii, ubi
-captus fuit, 250 A, ubi occisus fuit, 84 B. S. Georii in Babylonia nova,
-92 A. Sanctae Catharinae virginis cum multis capellis et indulgentiis in
-Sinai, 57 a. b. Ecclesia XL martyrum in Sinai, 51 a. b. S. Sophiae in
-Nicosia, 153 b. S. Sophiae in Constantinopoli maxima, 177 b.</p>
-<p>ecclesiarum multitudo in campo Parentino, 205 a. b; in Venetiis, 216
-a.</p>
-<p>ecclesiis orientalibus male provisum est, 157 b.</p>
-<p>ecclipsis lunae fuit quadam nocte, in qua Sarraceni superstitionibus
-vacabant, 90 b.</p>
-<p>aedificia parva habuerunt sancti et antiqui, 60 a, aedificia
-sumtuosa Christianorum scandalizant infideles plurimum, 222 a.</p>
-<p>Aedificator primus domorum ubi fuerit? 60 a.</p>
-<p>Aedituus, Edituus, ecclesiae beatae Virginis, Sarracenus, qualis?
-143 A.</p>
-<p>Efesus s. Ephesus civitas, 165 a.</p>
-<p>Effraim, mons, 90 A.</p>
-<p>Effkair, mansio XVIII peregrinorum in deserto, 53 a.</p>
-<p>Effrem, civitas, ad quam confugit Dominus, 144.</p>
-<p>Effrata, civitas, quae est Bethlehem, 176 A. B.</p>
-<p>Ege, maris insula Egeontis gigantis, 166 b.</p>
-<p>Egaeum mare, nomen hoc unde sortitum sit? 195 a.</p>
-<p>Egyptus, regio celeberrima, describitur, 136 a, ab antiquis
-excessivis laudibus effertur, et nimis antiqua, sapiens et populosa
-praedicatur, 136 a. b. c. duplex, 136 b, numquam habet pluvias vel
-nives, 118 a. Et tamen est terra fertilissima, 121 b. Nec coelum nec
-Deum attendit, sed solum Nilum, 109 b. Aegyptus et terra sancta olim
-condependebant, quomodo? 122 a. Olim deorum nutrix, 137 a. b. Olim
-sanctorum alitrix, 139 b. c, humani generis genetrix, 136 a. b. Olim
-philosophorum doctrix, 110 b. c. d.</p>
-<p>Egypti aspectus qualis sit? 74 a. Status tres excellentissimi, 141
-b. Doctores illuminatissimi, 140 a. b et 138 a. b. Monachi
-perfectissimi, 130 b, equi optimi, 84 a. Rex Calipha iniquissimus
-destruxit sepulchrum Domini in Jerusalem, 168 A.</p>
-<p>Egyptii ab Ape et Iside docti fuerunt in multis, 74 b et 90 a. Super
-omnes gentes stolidi fuerunt in deorum cultu, 69 a. b et 137 a. b. c.
-d.</p>
-<p>Egyptus refugium deorum, 137 b.</p>
-<p>Egyptii, homines sunt effoeminati, 111 a, etiam moderni a nullo
-sacerdote telonia exigunt, 145 a.</p>
-<p>Egyptiaci dies, quomodo quaerantur? 138 a.</p>
-<p>Ego sum resurrectio et vita, dixit Jesus, ubi? 213 A.</p>
-<p>eleemosynae sunt cottidie transmittendae in Hierosolymam fidelibus
-ibi morantibus, ... non sunt schismaticis et haereticis communicandae,
-61 a. b. Ex indignatione datae prosunt, 144 A.</p>
-<p>eleemosynarii largissimi sunt monachi ordinis S. Benedicti, 209 a.
-b.</p>
-<p>elephas, bestia magna, 38 A.</p>
-<p>Elysii campi horribiles, 35 b.</p>
-<p>Elizabeth Zachariae, ubi salutata sit? 189 B. C.</p>
-<p>Ellespontus, maris districtus, 42 A et 160 b.</p>
-<p>Elchingense monasterium per omnia tale est, qualiter describitur,
-209 a. b.</p>
-<p>Elchingensibus monachis hoc confectum evagatorium FFF, 2 B.</p>
-<p>Elphat, mansio XVII peregrinorum in deserto, 52 a.</p>
-<p>Elphogoya mansio X peregrinorum in deserto, 38 b.</p>
-<p>Elphahallo, Calinus minor, ductor peregrinorum per desertum,
-probissimusque Sarracenus, 222 A. B, a peregrinis tristis recessit, 85
-a.</p>
-<p>emanatio omnium aquarum mundi ex oceano, 42 A. Jordanis ex duobus
-fontibus, 199 A, aquarum Siloë dissimilis, 160 A. B. Nili 117 a.</p>
-<p>Emanuel, orator eminentissimus, 178 a.</p>
-<p>Emaus, quae dicitur Nicopolis, castellum olim, nunc villa est, 90
-B.</p>
-<p>Emauntis visitatio, 152 A.</p>
-<p>Emdros, lapidis species, 113 B.</p>
-<p>Emea suscitatur per b. Petrum 85 A.</p>
-<p>emere aquam omnem saepe coacti fuerunt peregrini, 228 a.</p>
-<p>emere volebat quidam Sarracenus aliquos peregrinos, 87 a.</p>
-<p>emuntur ligna et omnia alia Cairi ad librae mensuram, 81 b.</p>
-<p>emtio et venditio detestabilis fuit in ecclesia S. sepulchri, 216
-A.</p>
-<p>emta fuerunt fratribus Minoribus loca, quae possident in terra S.
-290 B.</p>
-<p>emtitii homines miserrimi, 132 a. b. Emtitii servi multi sunt in
-Venetiis, 220 a.</p>
-<p>Engaddi, mons latibulorum David, 246 B, mons quidam Cypri, 150 a.</p>
-<p>enorme crimen commissum fuit in ecclesia Bethlehemitana, propter
-quod terra sancta fuit perdita, 18 A. B.</p>
-<p>Ennon, vallis maledica, cujus omnia nomina horrorem important, 150
-et 233 A.</p>
-<p>Eolus, ventorum deus, et ejus insulae Eoliae dicuntur, 190 b.</p>
-<p>Epidaurus, civitas, 13 A et 195 b.</p>
-<p>Epimenides, poeta Cretensium, 168 a</p>
-<p>Epimetheus, pater simiarum, 137 a.</p>
-<p>epistola FFF, ad fratres conventus Ulmensis, 1.</p>
-<p>epistolarum bajulatrices sunt columbae in oriente, 172, A. 95 et 135
-b.</p>
-<p>epitaphium Machometi Turci magni, quale sit? 196 a.</p>
-<p>epulonis divitis domus, 127 B.</p>
-<p>equus Machometi Albaroth, 35 b. Nili, pessima bestia est, 121 a.</p>
-<p>equus Alexandri Magni, Bucephalus, 220 a.</p>
-<p>equi Sarracenorum Mamaluccorum per clivos et praecipitia cursim
-descendere assuefiunt, 97 b. Aegyptii, optimi, 84 a, ex Choa insula sunt
-valde boni, 165 a.</p>
-<p>equi, ubi primo frenis domati sint? 179 a.</p>
-<p>equos alatos, Pegasos, antiqui habuerunt, 78 A et 176 b, et naves
-dicuntur equi alati ibidem.</p>
-<p>equos quatuor grandes, aere fusos, deauratos, habent Veneti stare
-super porticum templi S. Marci, quare? 217 a. Equos tres miro ingenio
-factos vidimus, 36 B.</p>
-<p>Erket, quid sit? 105 a.</p>
-<p>erravit singulariter in deserto FFF, 33 a. b.</p>
-<p>erraverunt quidam peregrini periculosissime in deserto, 56 b. c.</p>
-<p>errores antiquorum de diis, 99 a. b. c et 150 a. b. 168 b. c. d.</p>
-<p>Erihallus fuit gigas maximus, 93 a.</p>
-<p>Erythraeum dicitur mare rubrum, 59 a.</p>
-<p>Esaias, vide Ysaias.</p>
-<p>Esau in quibus silvis venatus sit? 10 b.</p>
-<p>Eslingensis civitatis pons quomodo factus sit?<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR240"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR240"
-class="fnanchor">[TR240]</a></p>
-<p>estas et hiems Orientis, quales sint? 174 B.</p>
-<p>Esculapius, maximus medicus, 167 a. b et 197 b.</p>
-<p>estuarium valde pretiosum, ubi? 15 A. B.</p>
-<p>esuriem gravem habuerunt peregrini, ubi? 124 b. c.</p>
-<p>Ethyopia ubi sit? habet mirabiles bestias, 49 b.</p>
-<p>Etna evomens flammas igneas, 189 b. c.</p>
-<p>Etsch, vel latine Athesis, quomodo decurrat? 43 A.</p>
-<p>Eva, ubi primum fuerit ab Adamo cognita carnaliter? 7 b.</p>
-<p>Evagatorium dicitur liber hic, 2 A, quando sit legendum? 2 A, quibus
-sit fastidiosum illud legere? 3 A.</p>
-<p>Euboea, est insula, quae et Nigropontus, 177 a.</p>
-<p>eucharistia non debet in navibus consecrari, 49 A.</p>
-<p>eucharistiae institutio et effectus, 94 A.</p>
-<p>eucharistiam cum truffa Sarracenus comedit, 252 A.</p>
-<p>Euphemia virgo ubi passa sit? 173 a, miraculose fuit translata, 203
-a.</p>
-<p>eunuchus Candacis reginae ubi baptizatus fuerit? 150.</p>
-<p>Europa foemina, nostrae regioni nomen dedit, 168 a, tertia mundi
-pars ponitur, 167 b.</p>
-<p>Eusebii sancti specus, 168 A.</p>
-<p>exacta justitia servatur in galea, 48 B et 199 a.</p>
-<p>examinatio hujus Evagatorii spectat ad priorem Ulmensem, reverendum
-patrem magistrum L. Fuchs, 3.</p>
-<p>exclamatio contra quendam sacrilegum furem, 175 B, contra nostra
-infelicia tempora, 189 B, contra malitiam foeminarum, 14 b, contra
-inobedientiam Adae, 7 a, contra FFF solitariam evagationem, 33 a. b.
-contra infidelitates noctis, 68 a. b. contra malam viam, 226 a. b.</p>
-<p>excelsum immolationis antiquorum ubi fuerit? 116 A.</p>
-<p>excelsa antiquorum etiam erant in vallibus, 233 A.</p>
-<p>excrescentia Nili et decrescentia quomodo fiat? 119 a, maris olim
-erat altissima ...</p>
-<p>exsequiae morientium in navi, quomodo fiant? 51 A, peregrini
-morientis inter Sarracenos, quales? 142 b. d.</p>
-<p>excommunicant Graeci Latinos Catholicos cottidie.</p>
-<p>excomunicantur sine papae licentia ingredientes terram sanctam, 82
-B, participantes haereticis, 13 a, balneantes cum Sarracenis, 16 a.</p>
-<p>excommunicatus est religiosus suum deponens habitum, 196 B. C.</p>
-<p>excubantur ova in fornacibus, 94 b.</p>
-<p>exempla plus movent, quam verba, et bona verba plus quam loca
-sancta, 209 A. B.</p>
-<p>exenteratio hominis cujusdam, quomodo fuerit facta? 175 a.</p>
-<p>exercitia mare navigantium in navibus, 51 B. Mamaluccorum ad res
-bellicas, 17 a.</p>
-<p>exhortatio ad obedientiam exemplo Abrahae, 123 A, ad gaudendum in
-dominico sepulchro, 118 B, militum S. sepulchri ad terrae sanctae
-succursum, 188 A.</p>
-<p>exta foeminarum gravidarum perquirebant antiqui turpissime, 106
-a.</p>
-<p>extremam unctionem Maria Virgo suscepit, 105 A.</p>
-<p>extremum judicium, quomodo et ubi sit futurum? 151 A.</p>
-<p>Exsultatio peregrinorum in primo ascensu maris, 31 B, in inchoatione
-navigationis maris, 57 A. B, in aspectu terrae sanctae, 7 B. C. D, in
-primo aspectu Jerusalem, 91 B et post semper, ut 147 A, 232 B, 215 A,
-247 A, et semper, quando vidimus Jerusalem. In ingressu dominici
-sepulchri, 118 B, in aspectu civitatis Bethlehem, 166 A, in specu
-nativitatis Christi, 169 A. B, in aspectu montis Sinai, 38 b, in monte
-Sinai, 53 b, in aspectu terrae Aegypti, 74 a, in aspectu maris magni,
-122 a, in regressione ad mare, 145 a, in aspectu terrae primae
-Christianorum, 148 b, in aspectu Alpium Juliarum, 201 a, in ultima maris
-diaeta, in aspectu urbis Venetianae, 206 b, singularis FFF in fontico
-Teutonicorum, 207 b, in ultima maris derelictione, 221 a. b. c., FFF in
-aspectu civitatis Ulmensis, 230 a. b.</p>
-<p>Exsultabunda receptio FFF in conventu Praedicatorum in Ulma post
-suam reversionem a peregrinatione, 221 in fine.</p>
-<h2>F.</h2>
-<p>F. haec littera talimodo triplicata fff vel FFF denotat compositoris
-Evagatorii statum, proprium nomen, et cognomen. Primum F significat, eum
-esse fratrem status religionis, ordinis Praedicatorum. Secundum F
-indicat nomen, quod est Felix. Tertium F cognomen ex progenitoribus,
-quod est Fabri.</p>
-<p>Fr. Fel. Fabri, quantum aestuaverit ad terram sanctam a juventute et
-videre Jerusalem desideraverit, 9 B, 23 A et 69 A. B. Peregrinos reverti
-volentes a mari timore Turcorum constanter retinuit, 14 A. B. Capellanus
-quorum dominorum fuit per mare, 32 B. Gravi tentatione revertendi domum
-affectus fuit, 11 A. Dominos suos pro licentia quomodo exoraverit? 72 B,
-a suis dominis tristis separatus fuit, 219 B. Valde turbatus fuit, sed
-inaniter, 243 A. B. Fortuna in utraque peregrinatione, 80 B et sequenti.
-Quo anno ordinem Praedicatorum intraverit? 47 a. A Basileensi conventu
-Ulmensi appodiatus fuit, 2. Cum domino Georio de Lapide primam
-peregrinationem terrae sanctae fecit, 10 B. C. In una ecclesia
-Lombardica Teutonicum sermonem fecit, 30 A. Diebus celebribus in navi
-praedicavit, 72 A. Quos peregrinos ad crucem latronis duxerit? 66 A. B,
-in Rama terrae sanctae interpres fuit, 82 B. In Jerusalem cum Minoribus
-semper mansit, 93 A. Irreverentiam magnam inscius fecit, 109 B. In
-templo sancti sepulchri confessionem audivit peregrinorum in loco illo
-sancto, 119 A. Missam in dominico sepulchro cantavit, 254 B, in sancto
-sepulchro aliquos milites communicavit, 119 b. In ecclesia Sion, in loco
-ultimae coenae Missam cantavit et conventum communicavit eucharistia,
-223 B. Exhortationem ad milites fecit, 188 A. B. C. Singularem
-peregrinationem ad Bethlehem fecit, 248 B. De locis terrae sanctae
-lapides collegit, 253 A. B. Quos socios ad S. Catharinam habuerit? 221
-B. Asinarium, quem in sua prima peregrinatione habuerat, in secunda
-iterum reperit, 80. Casu optimum elegit asinum per desertum, 2 b. Ubi
-periculose erraverit in deserto? 56 b. c. Militibus convivium fecit
-laetum, 47 a. Ubi in mortis periculo fuerit singulariter, 126 b. In
-Alexandria ramos palmarum emit, 134 a. A teloneis se defendit, 144 b. c.
-Egere coepit consumtis omnibus pecuniis, 433 b. c. Exstinxit domum
-incensam, 177 b. Ubi cecinerit antiphonam: O Sapientia etc. 191 b. Ubi
-navem suam neglexerit? 191 b. c. Quomodo Ulmam revenerit, et qualiter
-receptus fuerit? 231 a. Tam in mari quam in continenti saepe infirmus
-fuit, et aliquoties in mortis periculis, ut patet in multis locis hujus
-Evagatorii.</p>
-<p>Faber ferrarius simplex virtute fidei transtulit montem, 96 a.</p>
-<p>Fabula fatua de equo Machometi, 35 b. Fabulae stultae Machometi de
-non-bibendo vinum, 108 a. b. Fabulae plures pulchrae recitantur, 92 b et
-communiter. Fabulae poeticae includunt veritates naturales et morales,
-206 a et 159 a.</p>
-<p>Facinus grande in Bethlehemitana ecclesia commissum, 180 A. B.</p>
-<p>Facundissimi sunt Teutonici, quare? 225 a. b.</p>
-<p>famem passi peregrini sunt quasi extremam, 224 b. c.</p>
-<p>fame non pereunt justi, 169 B. Fame et peste multi Sarraceni
-perierunt, 185 A.</p>
-<p>Famagusta, Cypri episcopatus et civitas, 155 b.</p>
-<p>fantasiae mirabiles de diis antiquorum, 89 a. b et 147 a. b. c.</p>
-<p>fantasmata et fantastici, 99 a. b. c. d.</p>
-<p>Fareglon, turris Julii 135 a.</p>
-<p>farinam multam combusserunt Veneti tempore famis, 210 a.</p>
-<p>Fauni, Satyri, desertorum dii, 24 a.</p>
-<p>fax est pars secunda noctis, 116 a.</p>
-<p>foecunditatem inducit potus et irrigatio cujusdam aquae, 207 A.</p>
-<p>foecundissimam humum reddit perfusio Nili, 118 a et 121 b.</p>
-<p>foedant Sarraceni loca sancta, 104 A et 145 B.</p>
-<p>Felix, hoc nomen non possunt exprimere<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR241"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR241"
-class="fnanchor">[TR241]</a> Sarraceni, etiam Italicam scientes linguam,
-75 A.</p>
-<p>Felix et Regula, cum Exsuperantio ex Thebea quomodo martyrizati? 139
-b.</p>
-<p>Felix Arabia, regio, ubi sit? 50 a.</p>
-<p>Felcha, bellua marina, cute pilosa, de qua fiunt cingula et lumbaria
-contra arenam, 173 b.</p>
-<p>Feltrum, oppidum vetustissimum est, 30 A.</p>
-<p>foeminae Sarracenorum sunt lascivae, 87 A, et custoditae, 110 b.</p>
-<p>foeminae viriles et fortes, 211 B, 196 b. c, barbatae, 52 a.</p>
-<p>foeminarum malitia proclamatur, 14 b.</p>
-<p>foenix, phoenix, avis nobilissima, 138 b. c.</p>
-<p>fercula peregrinorum in galea, 72 A. B.</p>
-<p>Fericius mons in Julianis Alpibus, 228 b.</p>
-<p>festum ascensionis Domini olim miraculo decorabatur in monte
-Oliveti, 149 A.</p>
-<p>festum celeberrimum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR242"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR242" class="fnanchor">[TR242]</a> est
-Venetiis illud adscensionis, 37 B et 220 a.</p>
-<p>festum S. Johannis Baptistae quomodo celebretur in navi? 65 B.
-Martini, 154 b.</p>
-<p>festum natalis Domini quomodo colant in navibus? 195 b.</p>
-<p>festa sic colebantur olim in terra sancta, 119 B, pessime servantur
-in navibus, 50 B et 194 a et saepe. Machometi et Sarracenorum cogebamur
-cum eis celebrare, 225 A. Floralia<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR243"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR243"
-class="fnanchor">[TR243]</a> sunt turpia, 149 b.</p>
-<p>foetor intolerabilis caussatur in galea, 54 A.</p>
-<p>ficus beatae Mariae Virginis in Aegypto, 75 a, infructuosa, quam
-Christus maledixit, 194 A. Venenatum edit peregrinus quidam et male
-habuit, 12 b.</p>
-<p>fici magni, in quibus crescunt fici Pharaonis dicti, 28 b. c.</p>
-<p>fides Sarracenorum est major perfidia, quam idololatrarum, 107 a.</p>
-<p>fidem Christi difficillime recipiunt Sarraceni et Turci, 91 b, 104,
-108 a.</p>
-<p>fides Christi probatur montis translatione, 96 a. b.</p>
-<p>fidei articuli ubi sint compositi? 151 B.</p>
-<p>figmenta poetica sunt veritatibus divinis, naturalibus et moralibus
-plena, 206 a et 159 a.</p>
-<p>filii Israel magnas causas murmurationis habuerunt in deserto, 35
-a.</p>
-<p>filii Israel in luto et latere servierunt, 88 b. Ubi de mari rubro
-exierint? 69 a. Ubi vitulo immolaverint? 54 a. Ubi Jordanem
-transiverint? 199 B.</p>
-<p>filios multos genuit Eva in specu, 7 b.</p>
-<p>Firmianum castrum Athesis fortissimum, 28 A.</p>
-<p>flagellationis Domini locus, 138 B et 231 B.</p>
-<p>flammeus gladius quid sit? 22 b. c.</p>
-<p>flentem puerum Jesum quomodo mater allocuta sit? 1 A.</p>
-<p>fletus Christi super civitatem Jerusalem ubi fuerit? 141 A.</p>
-<p>flentium specus ubi sit? 8 a.</p>
-<p>Floralia festa quaenam sint? 149 b.</p>
-<p>fluvius an sit in torrente Cedron, 232 B. Numicius qualis sit? 232
-B.</p>
-<p>flumina quatuor paradisi quae sint? 117 a.</p>
-<p>flumina quatuor paradisi quomodo coeant in Nilo, 122 a.</p>
-<p>fluvius mirabilem habens cursum, 187 a.</p>
-<p>focae, phocae, boves marini, 175 b.</p>
-<p>fons paradisi, 117 b, singularissimus, et multa de fontibus, 53 a.
-Helizei 206 B. C. Siloae, 160 A. B. Rogel, 163 et 232 B. Draconis, 143
-A. B. Mariae Virginis, 159 B. c. 189 B. B. Mariae Virginis in Aegypto,
-76 B. c. Solis, 211 B, ita dicitur multis rationibus, 77 a, fons
-miraculose erumpens, 83 b. c. Urina Nymphae de mari saliens mirabiliter,
-183 a. Criminosis mortiferus, 55 a, ad cantum in altum saltans, 78 a, in
-quo ignis Graecus accenditur, 77 a. b.</p>
-<p>fontes plurimi nobiles, ibidem spectabiles, 52 b. c et 77 a. b.</p>
-<p>fontes et palmae in deserto, 55 b.</p>
-<p>fontium primus fossor, 52 a.</p>
-<p>fonticus generalis domus mercantium, 120 b. Teutonicorum Venetiis,
-220 a. Fontici multi sunt Alexandriae, 130 b.</p>
-<p>foramen petrae, in quo Moyses contemplabatur posteriora Dei, 45
-a.</p>
-<p>fores cum postibus portae deportavit Samson, 14 a.</p>
-<p>forum, in quo multi homines venales habentur, 88 a et 131 B.</p>
-<p>fornax, in quo excubantur ova gallinarum, 94 b.</p>
-<p>fortunae maris dicuntur tempestates. Quaere Tempestas.</p>
-<p>fortunatae maris insulae, 58 B.</p>
-<p>Francia regio unde nomen hoc sibi vindicaverit? 156 a.</p>
-<p>Franconia, Sueviae pars, unde dicatur, ibidem.</p>
-<p>Franciscus, pater noster, fuit ante suam exsistentiam pictura suae
-imaginis praesignatus, 216 b.</p>
-<p>Francigenae sunt homines passionati, 14 B.</p>
-<p>fragor navis in tempestatibus formidabilis, ...</p>
-<p>fragrantia dulcis aliquorum locorum sanctorum, 169 A. B.</p>
-<p>fragrantia dulcis balsami, 76 b.</p>
-<p>fratres majores in Jerusalem sunt charitativi, ...</p>
-<p>fraternitates magnae sunt Venetiis, 218 b.</p>
-<p>fregit Moyses ibi tabulas, 55 b.</p>
-<p>fremitus maris formidabilis, ...</p>
-<p>Fricus cum sorore noverca fugit, 160 b. Phryxus.</p>
-<p>frigoribus afflicti peregrini in deserto, 34 a. 38 b.</p>
-<p>Frigia, Phrygia, Asiae minoris provincia, ...</p>
-<p>Fridericus primus contra infideles ad terram sanctam processit, sed
-in via obiit, 282 A.</p>
-<p>Fridericus secundus Jerosolymam cepit et in ea rex coronatus sedit,
-sed papa ejus terras invasit, 286 A. B.</p>
-<p>Fridericus III Jerosolymam intravit adhuc existens Romanorum rex,
-sed eam Sarracenis dimisit, ...</p>
-<p>fuga discipulorum X ad quaenam loca? 161 A. B. Beatae Virginis et
-Josephi cum puero Jesu in alium specum, 171 B. Pueri Jesu in Aegyptum,
-173 B. et 260 b; deorum in forma animalium in Aegyptum per VII Nili
-ostia, 137 b.</p>
-<p>fugitivi servi emtitii capti inhumaniter affliguntur, 132 a.</p>
-<p>fugitivi fratres et monachi currunt ad Alpium regiones, 28 B. c.</p>
-<p>fugientem virginem tenuit cancer, 206 b.</p>
-<p>Fulco IV rex Jerusalem, 277 A.</p>
-<p>fullonis ager, 164 A. et 225 B.</p>
-<p>fulgura horribilia in mari, 19 B, 188 a. b.</p>
-<p>fulmine duae galeae percussae, 188 a. b; dicitur consumtum corpus
-Machometi, 74 A. et 72 b.</p>
-<p>fumi maximi absque igne, 30 b.</p>
-<p>fundatio Venetianae civitatis mirabilis, 212 a. b. Romanae urbis
-nescitur pro vero, 256 B. Trojae, 257 A. Sanctae civitatis Jerusalem
-vetustissima, 257 B. Thebeae urbis per lyram Orphei facta, 162 a.</p>
-<p>funerum officium quomodo in mari peragatur? 51 A.</p>
-<p>funera quomodo tradant Sarraceni sepulturae? 18 A. B, horribilia,
-224 B.</p>
-<p>funestum proelium, 280 A.</p>
-<p>fur maximus est mare, 59 A, magnus fuit Cacus, 65 a. et 217 b. Achan
-lapidatur a populo Israel, 203 B. Fures in fundo maris currunt,
-tollentes, quae casu ruunt aut diffortunio pereunt in mari, 185 b,
-artificiosissimi sunt orientales, 32 b.</p>
-<p>fur ignis coelestis, 47 b.</p>
-<p>furari in galea est commune et parum imputatur, nisi ei, qui rem
-suam non custodit, 56 A.</p>
-<p>furtum sacrilegum in Bethlehem commissum, 175 B. c.</p>
-<p>futurum judicium Sarraceni credunt futurum, 229 B.</p>
-<p>futura contingentia auguriis antiqui quaerebant, 100 et 164 et 106
-a.</p>
-<h2>G.</h2>
-<p>Gabaan in pede montis Silo, 90 B.</p>
-<p>Gabatha sive Lithostratus ubi sit? 138 B.</p>
-<p>Gabrielis salutatio Mariae erat gaudiosissima, 199 A. B.</p>
-<p>Gabriel beatae Mariae Virgini palmam dedit ante obitum, 174 B.
-Qualem equum Machometo adduxerit? 35 b. c.</p>
-<p>Gabaath mons, et terra Galaad ibi videtur, 210 A.</p>
-<p>Gayan, peregrinorum IV mansio in deserto, 30 b.</p>
-<p>galea, qualis navis sit? 45 A; claustro assimilatur in multis, 46 B;
-velocissimum habet cursum in tempestatibus prosperis, 62 A. Galeae
-quinque absorbentur, 13 B; quomodo ornentur? 57 B. A; quomodo, se
-salutent et conveniant? 182 a. Onerariae quomodo recipiantur Venetiis
-cum solennitate magna, 207 a.</p>
-<p>galeotarum ordo, labor et miseria, 48 A, cursus mirabilis in
-tempestatibus, 182 b, rapacitas, 57 b.</p>
-<p>galeota quidam in lecto agonizans in eo mori non poterat, 175 b. c;
-quidam malus, quomodo castigatus sit? 199 b.</p>
-<p>Galgala, locus sanctus, 202 B.</p>
-<p>Galilaea villa et Galilaea provincia, 147 B. C.</p>
-<p>Galmoab Moysis sepultura, 243 B.</p>
-<p>gallum pro horologio habuimus per desertum, 17 a; in summitatibus
-ecclesiarum Christi mutavit Machometus in lunam cornutam, cur? 100
-b.</p>
-<p>gallicinium, pars quinta noctis, 116 b.</p>
-<p>Gamundiam prope est locus similis specui Jacobi in monte Oliveti,
-157 A. B.</p>
-<p>Garganus mons S. Michaelis, 169 a.</p>
-<p>Garizim et Ebal, montes benedictionum et maledictionum populi
-Israel, 205 A.</p>
-<p>Gasmaha, I peregrinorum mansio in deserto, sub civitate Gaza, 27
-b.</p>
-<p>gaudium spirituale, quale sit? 91 B. C, beatae Virginis in
-nativitate Christi ex se, ... ex salutatione Elisabeth, 190 B.</p>
-<p>gaudium, quaere exsultatio.</p>
-<p>Gaza, sive Gazara, describitur, 11 A. et 18 B.</p>
-<p>Gazam peregrini ingressi, quomodo hospitati sint? 12 b; civitas
-commendatur a duobus, 19 a.</p>
-<p>Gebelhelel, regio deserti, 32 b.</p>
-<p>Gerbertus thesaurum invenit, 93 b.</p>
-<p>Gehenna vallis horribilis, 150 et 232 A. B. C.</p>
-<p>Gelboae montes vidimus, ubi? 210 A.</p>
-<p>Gelforum et Gibellinorum<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR244"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR244"
-class="fnanchor">[TR244]</a> divisio, 211 a.</p>
-<p>genealogia deorum gentilium, 137 a. b.</p>
-<p>generatio Christi ex Maria Virgine quomodo facta sit? 169 B.</p>
-<p>gemini mirabiliter nati, 164 b.</p>
-<p>gentes diversae et diversorum rituum sunt in Jerusalem, 135 B.</p>
-<p>gentium innumera multitudo est Cairi, 109 a. et 110 a. b.</p>
-<p>gentium maxima multitudo ubi conveniat? 27 B.</p>
-<p>gentilium templa ingredi an licitum sit Christiano? 261 B. C.</p>
-<p>gentilium visitare loca superstitiosa an sit licitum Christiano? 156
-b.</p>
-<p>gentilium errores, fabulae, 106 a. et 92 a. b. 150 a. b. 168 b. c.
-d.</p>
-<p>genius duplex ponitur, 157 b.</p>
-<p>genibus flexis oravit Christus ubi? 145 A.</p>
-<p>genibus flexis quidam peregrinus altissimum ascendit montem, 203
-B.</p>
-<p>Geon, Gihon, paradisi fluvius, 116 b.</p>
-<p>Georius martyr, ubi captus sit? 250 A, ubi occisus? 84 B.</p>
-<p>Georii caput ubi sit? 38 B.</p>
-<p>Georius de Lapide, miles peregrinationis primae, 10 B.</p>
-<p>Georius Marx miles, peregrinus S. Catharinae, 121 B.</p>
-<p>Georgici, Christiani orientales, quales sint? 134 B, 19 b.</p>
-<p>Geth, Gath, civitas Philistaeorum, 81 B, 11 a.</p>
-<p>Gethsamini, Gethsemane, praedium, 146 A.</p>
-<p>gestus tres habuit Christus in trina oratione, 145 A.</p>
-<p>gestus diversos habent orantes in devotione, 92 A. B.</p>
-<p>gestus Sarracenorum in orationibus quales sint? 86 A. B, 105 a.
-Caveat Christianus, ne eos irrideat, 84 A, in 23° articulo.</p>
-<p>Gibel et Gelf, duae seditiosae partes, 214 a.</p>
-<p>gygas Pontinensis, 227 b.</p>
-<p>gygas Erichallus maximus, et Pallas, 93 a. Goliat a Davide
-prostratus, 91 A. Og, rex Basan, 35 b. Titan, immanissimus, cum diis
-pugnavit et eos fugavit, 137 b. Tiphon, in quo specu latitaverit? 148
-b.</p>
-<p>gygantibus quondam plena erat Aegyptus, 26 b.</p>
-<p>gygas Typhon portat Trinacriam, 189 b. Cyclops, 190 a.</p>
-<p>gygantum antiquissimorum civitas Hebron, 9 B.</p>
-<p>gygantes antiquitus fuerunt, 9 et 93 a. Gigantes quatuor ubi sint
-sepulti? 9 b.</p>
-<p>gyon mons, 163 A. et 163 B. Gihon.</p>
-<p>Gyronagi, Gyrovagi, multa mentiuntur, 101 B.</p>
-<p>gyratio sanctae civitatis Jerusalem, 225 B.</p>
-<p>gladio miles fuit spoliatus, 143 b.</p>
-<p>gladium Goliath David accepit, ubi? 192 A. B.</p>
-<p>gladios recurvos habent Sarraceni.</p>
-<p>gladios non audent milites portare in terra sancta, nisi forte
-mediante Sarraceno aliquo, 74 B.</p>
-<p>gladiis se duo peregrini iracundi petebant, 41 a.</p>
-<p>gladiati et armati processerunt peregrini per desertum, 127 b. et 66
-a.</p>
-<p>gladiis evaginatis terruimus Arabes, 73 b.</p>
-<p>Glagolae sacerdotes sunt Latino et Graeco, 199 b. c.</p>
-<p>gleba agri Damasceni qualis sit? 7 a; terrae sanctae inter reliquias
-servanda, 253 B; Aegypti fertilissima ex Nilo, 118 a.</p>
-<p>glis Aegypti, cujus formae? 113 b. Glires et mures in navibus
-crescunt, 53 A. et 54 B.</p>
-<p>globum de stercoribus conficit scarabaeus, 243 A. B.</p>
-<p>Gloria in excelsis Deo, est ecclesia quaedam, 173 B. C.</p>
-<p>gloriosa facta quarundam foeminarum, 230 B. C.</p>
-<p>gloriosa valde fuit ecclesia S. sepulchri, 130 B.</p>
-<p>gloriosum est templum in Jerusalem, 263 A.</p>
-<p>gluten Judaicum quid sit? 241 A.</p>
-<p>Gnotosoliton, oraculum Apollinis, 269 b.</p>
-<p>Golgatha, locus, in quo est ecclesia Golgathana, 131 B. C.</p>
-<p>Gottfridus, dux strenuissimus, primus Latinorum rex in Jerusalem,
-cepit civitatem, quo modo? 272 A. B. et 274 A.</p>
-<p>Gorgones tres sorores, unum tantum habentes oculum, 180.</p>
-<p>Goricia, comitatus, 226 b.</p>
-<p>gradus templi dominici XV, 228 A. Gradus Praetorii Pilati sunt
-Romae, 139 A. Montis Sinai Oreb, 86 a.</p>
-<p>Graecus ignis accenditur de fonte quodam, 77 a. b.</p>
-<p>Graeci sic celebrant sanctorum festa, 58 a. b. Graeci quidam sunt
-interfecti a Sarracenis in Jerusalem, 262 A. Campanas primas de Venetiis
-habuerunt, 217 a.</p>
-<p>Graecorum sapientia ex Aegypto, 138 a. Habitatio in Jerusalem, 123
-B.</p>
-<p>Graeci Latinae et Romanae ecclesiae semper inimici, propter quod
-eorum abominabilis est mentio in hoc evagatorio saepe, ut 68 A. B. 139
-B. et 13 a. b. 60 b. c. 170 a. 171 b. 178 a.</p>
-<p>Gregorius magnus, si pietatem Trajani in quodam loco flevit, maxime
-in isto flevisset loco, 213 A. Eleemosynas de Roma ad montem Sinai
-misit, 60 b.</p>
-<p>Gregorius X passavium in terram sanctam ordinavit, 288 A.</p>
-<p>Gregorius Nazianzenus ubi cum aliis sanctis quiescit, 38 B.</p>
-<p>grex sodalium est turba fidelium, 4 B.</p>
-<p>gryphones qualia animalia? 154 b. Custodes thesaurorum, 154 a.</p>
-<p>grupp, maris periculum, 45 A.</p>
-<p>Guardianus fratrum minorum montis Sinai et provisor ecclesiae
-orientalis, 108 B. Guardiani navium, 48 B.</p>
-<p>Guelf et Gibel, factionum nomina, 214 a.</p>
-<p>Guer, Gwer, villa in montanis, 30 B.</p>
-<p>Guido, rex Jerusalem ultimus, 279 B.</p>
-<p>gubernator navis, quomodo regat eam? 47 A.</p>
-<p>Guilhelmus, capitaneus in Jerusalem, 219 A.</p>
-<p>gulff, quoddam maris periculum, 44 B.</p>
-<p>gulosus epulo ubi domum habuerit? 137 B.</p>
-<p>gulosorum Bacchus deus est, 158 B.</p>
-<p>gula uni alterive est natura, 237 B.</p>
-<p>gygas vide supra.</p>
-<h2>H.</h2>
-<p>Habitaculum quare dicatur domus? Vide supra s. v. domus.</p>
-<p>habitus peregrinorum Hierosolymitanorum, qualis? 25 A. Sarracenorum,
-vide s. v. Sarracenus et Sarraceni.</p>
-<p>habitum suum religiosus non deserat, alias est excommunicatus. 196
-B. C.</p>
-<p>habundantia omnium rerum est Venetiis, 219 b. c.</p>
-<p>haeretici sunt monachi S. Catharinae in Sinai, 60 b.</p>
-<p>Hay, Ai, civitas terrae Sanctae, 210 A.</p>
-<p>Hall oppidum, loca, ubi sal decoquitur, Hall dicuntur, 228 b.</p>
-<p>Halla arabice, dominus dicitur latine, ...</p>
-<p>Hallicub, horribilis torrens, 37 b.</p>
-<p>Halliu, nequam homo, 112 a. et 126 b.</p>
-<p>Hamor, Sarracenorum rex aedificavit templum quoddam in Jerusalem,
-259 B.</p>
-<p>Hanada, mansio XXII peregrinorum, 60 b.</p>
-<p>Hannibal, primus penetravit Alpes nostras, 223 b.</p>
-<p>Hebal et Garizim, montes benedictionum et maledictionum populi
-Israel, 205 A.</p>
-<p>Hebron, civitas vetustissima, plura habet nomina et describitur, 9
-b, civitas quatuor gygantum et quatuor patriarcharum, 9 b.</p>
-<p>Helenus, pater sanctus, equitavit cocodrillum, 221 a.</p>
-<p>Helena Graecorum, rapta a Paride, 149 b. Tribus vicibus fuit rapta,
-quia speciosissima, sed confecta senectute stultitias virorum derisit,
-184 a. Auream mensam suam in mare mersit, 165 a. Sancta cruce inventa
-ecclesiam S. sepulchri construi fecit, 165 A. In Bethlehem haec egit,
-179 A, in capella quadam residet, 113 A, loca sancta mundavit ejectis
-idolis ex iis, 178. Clavorum Christi unum mari immersit, ubi? 185 a. In
-quo loco nunc quiescat? 37 A. Ecclesiam Bethlehemiticam aedificavit, et
-reliquias ibi reperit, et quaenam sint illae? 178 A. B. et seq.</p>
-<p>Hellespontus mare, quare sic dicatur? 160 b, 177 a. b. et 27 B.</p>
-<p>Helle virgo novercam fugiens submergitur, 160 b.</p>
-<p>Helia, Elia vel Aelia, dicitur civitas Jerusalem, 255 A.</p>
-<p>Helias propheta, ubi sit natus? 165 A, in umbra juniperi dormivit,
-ubi? 28 b. Eliae specus in monte Oreb, 44 b. Locus in allocutione Domini
-in monte Oreb, 45 a.</p>
-<p>Helizaeus, Elisaeus, ubi a pueris derisus sit? 205 B. c., aquas sale
-dulcoravit, 206 B. c. Elisaei capella in Oreb, 44 b; ubi Jordanem
-diviserit? 199 B.</p>
-<p>Helias, ubi in curru igneo raptus sit? 202 A.</p>
-<p>Heliopolis, Aegypti civitas, 102 b.</p>
-<p>Helim, desertum Madian, 55 a.</p>
-<p>Helius, Aelius, imperator, destruxit, reaedificavit ac ampliavit
-Jerusalem et loca sancta moenibus cinxit, 114 B. et 265 A.</p>
-<p>Heinricus rex Jerusalem electus, 289 A.</p>
-<p>Heinricus de Stöffel, baro, comes peregrinationis hujus, 32 B.</p>
-<p>Heinricus de Schaumberg comes peregrinationes ad S. Catharinam, 221
-B.</p>
-<p>Hennon vallis Gehennae, 150 et 232 B. C. D.</p>
-<p>herbae insulae Cypri sunt paene omnes aromaticae, 66 A.</p>
-<p>Hercules puer fortis fuit, 187 a, leonem vincit, 85 a, aves
-mirabiles occidit, 187 a, boves suos furto amisit, sed rehabuit, 85
-a.</p>
-<p>Hercules oceani claustra rupit eumque terris intromisit, sicque
-factum est mare mediterraneum, 71 b et 223 a. Hercules amore Jolae
-effoeminatus filavit, 14 et 84 a. Dux Ferrariensis Venetos afflixit, 193
-a.</p>
-<p>Heraclius imperator sanctam crucem redemit, 266 B.</p>
-<p>Heraclioticum Nili ostium, 123 a.</p>
-<p>heremus, eremus, Joannis Baptistae. Quaere desertum.</p>
-<p>Heremus regio calidissima, 137 a.</p>
-<p>Heremitae quibus in locis manserint? 137 a.</p>
-<p>Herodes quaesivit puerum Johannem Baptistam exstinguere cum aliis
-pueris, 191 B. Herodis domus, in qua Christus fuit spretus, 139 A.</p>
-<p>hiatus terrae, per quem ad infernum descenditur, 67 B, per quem
-fluvius Acherontis ad inferos dilabitur, 161 b, in profundo maris
-mortui, per quem aquae ejus dilabuntur in infernum, 246 A, ex quo
-erumpit Orcon (Acheron), inferni fluvius, 178 b, mare sorbens, 13 A,
-deglutiens Dathon et Abiram, 53 b, montis, in quem mare recurrit, 183 A.
-B. Corici montis stupendus, 148 b. Aetnae et insularum Aeoliarum, 189 b.
-c. in Alpibus Sueviae prope Justingen, ... multi, sive specus, 53 a,
-mirabiles, 169 a. b.</p>
-<p>hiems et aestas Orientis, quales sint? 174 B.</p>
-<p>Hydruntum civitatem cepit Turcus, 153 et 196 a.</p>
-<p>Hyniscena, vallis delectabilis, 39 b.</p>
-<p>Hippo, foemina casta et fortis, cum pluribus aliis, 231 A.</p>
-<p>Hippocras et Hippocrates vide littera Y.</p>
-<p>Hyrcanus, pontifex Jerusalem, thesauros effodit de sepulchris
-patrum, 97 B.</p>
-<p>hippopotamus vide littera Y.</p>
-<p>hircus fit ex hoedo, 7 A.</p>
-<p>hirundines ubi sint in hieme? 181 a.</p>
-<p>Hispaniae rex incognitas invenit insulas, 71 a.</p>
-<p>Hister, fluvius, est Danubius noster, 192 b.</p>
-<p>hydra, monstrum in mari, ab Hercule interfectum, 218 a.</p>
-<p>Holenstein, hospitium in Alpibus Julianis, 225 b.</p>
-<p>homo primus ex nobili humo terrae Aegypti crevit, sicut planta,
-secundum antiquos gentiles, 36 a. b.</p>
-<p>homo mutari potest in lapidem, 245 B.</p>
-<p>homines miserrimi Christiani a Turcis pulsi, 205 a. b, emtitii sunt
-miserrimi, 132 a. b, in foro venduntur, sicut bestiae, ubi? 87 a. In
-quadam curia venales habentur, 131 a. b, in qua regione pro censu annuo
-dominis solvantur, et domini eos venditioni exponant, 197 b.</p>
-<p>hominum transmutationes an fieri possint? 245 B, pugnatorum maximus
-exercitus, 27 B, multitudo, quanta sit Cairi? 100 B.</p>
-<p>hominum et civitatum multitudo Aegypti, 136 a. b.</p>
-<p>horae vel tempora noctis quomodo nominentur? 116 a.</p>
-<p>horologium<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR245"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR245" class="fnanchor">[TR245]</a>
-peregrinorum in deserto est gallus albus, 177 a.</p>
-<p>horrea Joseph in Egypto, ut vulgus dicit, 90 a.</p>
-<p>horribilis conturbatio peregrinorum in navi, 57 A.</p>
-<p>horribilis maris tempestas, 19 A. B, navium compactio, 22 b.</p>
-<p>horrida monachorum habitacula, 208 A. et 137, 146 b. et c.</p>
-<p>hortus paradisi voluptuosissimus, 117 et c.</p>
-<p>hortus deliciarum Salomonis, 249 A. B, balsami describitur, 78 a.
-b., balsami, quomodo a peregrinis visitetur? 75 a. b., delectabilis
-montis Sion, 106 B. Monasterii S. Catharinae sub Oreb, 54 b. XL
-martyrum, 51 a,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR246"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR246" class="fnanchor">[TR246]</a>
-deliciosus Veneris, 149 b. c. Hesperidum cum aureis malis, 76 a.
-Amoenissimus magnorum Aegypti, 151 a.</p>
-<p>horti Jericho pulcherrimi, 204 B; juxta Alexandriam amoeni, 124
-a.</p>
-<p>hortulanus, Christus apparuit, ubi? 111 A.</p>
-<p>hospitium primum peregrinorum in terra sancta est miserrimum,
-humanis stercoribus foedatum, 225 A, in Gaza, ... in Alexandria, 116 a,
-trium regum in Jerusalem et foris, 188 A. B. et 164 A.</p>
-<p>hospitia qualia sint diversoria in oriente, 195 A. In insulis maris,
-54 A.</p>
-<p>inhonesta sunt in aliquibus locis, 166 b.</p>
-<p>hospitale S. Johannis in Jerusalem, 42 A. Duos habet magistros, 221
-B. Hebron locuples, 9 a.</p>
-<p>hospitalia Jerusalem, 123. Jovis per mundum, ...</p>
-<p>hospitiolum, villa in Alpibus, 30 A.</p>
-<p>Hospitalariorum ordo incepit, 276 A.</p>
-<p>Hospitalarii Jerosolymitani, 276 A.</p>
-<p>hospitalitatem miro certamine servabant patres sancti in Aegypto,
-141 A.</p>
-<p>hospitalitatis virtute prae omnibus Christicolis clarent domini
-ordinis S. Benedicti hodie in tota Europa, 209 b.</p>
-<p>hostes implacabiles Romanae ecclesiae sunt Graeci, vide Graecus.</p>
-<p>hostes naturales sunt Italici et Teutonici, 32 A. B.</p>
-<p>Hungaria, Pannonia et Boëmia, 186 b.</p>
-<h2>I.</h2>
-<p>Jacob patriarcha ubi habitaverit? 165 B, scalam coeli vidit ubi? 210
-A. Jacobi et Leae sepulchrum, 8 b. Jacobus et Joannes apostoli ubi nati
-fuerint? 227 A. Jacobus apostolus in episcopum Jerosolymitanum ubi
-electus sit? 105 B. Jacobi apostoli episcopi Hierosolymitani sedes, 113
-A. Jacobus apostolus decollatus, 103 B. Jacobi specus, locus
-Praedicatorum, 157 B. Jacobi sanctitas, 105 B. Jacobi brachium, 36 A.
-Jacobi majoris brachium, 38 B.</p>
-<p>Jacobus Sprenger, Praedicatorum in Alemannia provincialis, rosarii
-beatae Mariae Virginis innovator, 190 B.</p>
-<p>Jacobitae sive Jacobi magni haeretici, 153 A.</p>
-<p>Jadra, Dalmatia civitas, 201 A. B.</p>
-<p>Jamnia, portus Palaestinae, 81 B.</p>
-<p>Janus, pater deorum, 200 a. b. Rex Cypri crudelis in filium fratris,
-152 b.</p>
-<p>Januarii superstitiones, 200 a. b.</p>
-<p>Japhet, Noae filius, ubi habitaverit? 139 a.</p>
-<p>Jason, aurei velleris acquisitor, 160 a. b. c.</p>
-<p>Jasonis navigatio, 202 B.</p>
-<p>Jaspis, lapis valde pretiosus, valde magnus, 153 b. c. d.</p>
-<p>Jaspidea tumba pro Christi sepultura parata, 154 a. b.</p>
-<p>Icaria vide in Ycaria.</p>
-<p>Jedeshaim, villa prope Thissen castrum, 26 A.</p>
-<p>Idaeus mons, vide Ydaeus.</p>
-<p>Idioma vide Ydioma.</p>
-<p>jejunium Christi, ubi per eum celebratum sit? 205 b. Sarracenorum,
-54 b. parascevae tolerabile<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR247"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR247" class="fnanchor">[TR247]</a> est
-prae alio, 287 A.</p>
-<p>idola et idololatra vide in littera Y.</p>
-<p>Idruntum vide littera Y.</p>
-<p>Jenuenses, Genuenses, et Veneti turbationes multas in mari habuerunt
-...</p>
-<p>Jenuensium primus dux, 152 a. Fonticus Alexandriae, 130 b.</p>
-<p>Ihesus, ubi natus? 16 A, ubi mortuus? 115 A, ubi deosculatus a
-latrone, 26 b. Ubi tentatus a diabolo, 208 B; pueri balneum salubre, 175
-A.</p>
-<p>Jericho civitas, 204 A. B.</p>
-<p>Jeremias ubi sit natus? 234 A, ubi absconderit ignem sacrum, 243 B.
-C, ubi martyrizatus, 139 b.</p>
-<p>Jeronymus ubi natus sit, ... quomodo vitam duxerit? 167 A. B; ejus
-monasterium, 242 A, cella sive studorium, et ejus sepulchrum, 167 B. C,
-imago in marmore praesepis Domini, 171 A.</p>
-<p>Jerusalem civitas sancta, plura habet nomina, 255 B, antiquior est
-quam Trevirae, Troja et Roma, 257 A, antiqua ejus dispositio, 114 A,
-describitur prout jam stat, 255 A, qualem gyrum habeat? 225 B, in
-magnitudine est ut Rhaetia Augusta, in montuositate ut Rauricae Augusta,
-quae est Basilea, 255 B. C, caret aquis propriis, 141 A, habet aquas a
-longissimo inductas, 249 B, per Titum et Vespasianum destruitur, 264 B,
-capta fuit a Christianis, 272 A, fuit intestinis bellis lacessita, 156
-B, quando et a quo primo sit aedificata, 255, destruitur, 284 B. C, fuit
-a Sarracenis capta, 280 A. B, Christianis oblata, sed nolunt eam
-recipere, 285, fuit capta per Cusanum Christianum Tartarum, 288, per
-Fridericum II. redemta fuit, 286 A. B, fuit per Christianos resignata
-Sarracenis cum ingenti luctu, 281 A, non potest pacifice possideri, nisi
-cum subjugatione terrae Aegypti, 284 B, hodie sic stat, 290. Omnis homo
-libenter eam videret, 4 A, quanto plus videtur, tanto amplius videri
-desideratur, 215 A, vidisse et non emendasse vitam parum prodest, 6 A.
-B. Civitas, quos Latinos reges habuerit, 74 A, habuit multos reges
-titulares, 282 A, plures reges Christianitatis de ea titulum habent, 288
-A. B.</p>
-<p>Jerosolymorum vitiosa vita perdidit civitatem, 280 A.</p>
-<p>Jerosolymitana peregrinatio quod malum habeat? 183 a. b.</p>
-<p>Jerosolymitae milites super omnes commendantur, 184 B. et seq.</p>
-<p>ignis necessarius ad hominis nutritionem, ita, quod sine igne homo
-non potest vivere, 22 a, Graecus inexstinguibilis in quo fonte
-accendatur? 77 a. b, flammat ex quibusdam montibus, et quare hoc? 109 b.
-c. d, ignis primo in silicibus fuit inventus, et a quo? 47 b, paschalis
-primo datus fuit de coelo in ecclesia<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR248"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR248"
-class="fnanchor">[TR248]</a> Sion, antequam esset ecclesia S. sepulchri,
-264 A. Ignis paschalis quomodo accendat lampades et candelas in templo,
-165 A. Ignis paschalis signum est clementiae Dei ad totam sanctam
-ecclesiam, 131 A. Ignis paschalis non descendit ad accensionem luminum
-propter vitia cleri et populi, 28 B. Ignem paschalem de coelo accipere
-se fingunt Christiani in vigilia paschae in Jerusalem, 131 A. B. Ignem
-S. Johannis Baptistae quomodo faciant in navibus? 65 B. Igne succensam
-domum exstinxit FFF, 177 b.</p>
-<p>Ilaris fluvius, vide littera Y.</p>
-<p>illabitur torrens Cedron mari mortuo, 150 B,</p>
-<p>illabitur Jordanes mari mortuo, 199 A. et 200 A. Nilus mari magno,
-122 a. Danubius mari Euxino, ...</p>
-<p>illicebre, illecebrae, Christianorum in Jerusalem, 280 A.</p>
-<p>ilex, quercus Mambre, 10 a.</p>
-<p>illicitum est ingredi terram sanctam sine papae licentia expressa,
-...</p>
-<p>illicitum est Christiano ingredi Sarracenorum templa, 261 B.</p>
-<p>Illyricum regio est Dalmatiae, attingens Graeciam aut Macedoniam, et
-Thraciam, 196 b.</p>
-<p>illusio nocturnalium phantasmatum, 99 b. c. d.</p>
-<p>illustrium dominorum fuit comes et confrater in peregrinatione
-Hierosolymitana FFF, 32 B, in peregrinatione montis Sinai, 221 B.</p>
-<p>illustratur vallis Josaphat luminibus, 149 A.</p>
-<p>illustrant lumina montem olivarum, 151 B.</p>
-<p>immolare, vide litt. Y.</p>
-<p>imperium Romanum, quo tempore translatum sit in Germanos? 167 A.</p>
-<p>imago et imagines vide litt. Y.</p>
-<p>imperium Romanum a quibus dependet? 228 a.</p>
-<p>imperialia insignia Caroli Magni ubi sint? 167 A.</p>
-<p>impudicissima chorea Sarracenorum, 143 b.</p>
-<p>impudicissima Venus, meretricum dea, 250 b.</p>
-<p>imperium Constantinopolitanum a Christianis in Turcos transfertur,
-quo anno? 178.</p>
-<p>incarnatus diabolus est Machometus, 266 B.</p>
-<p>incarceratos humaniter tractant Sarraceni, 88 a.</p>
-<p>incarcerati male tractantur in Alemannia, 214 b.</p>
-<p>incestum Loth ubi commiserit? 246 A, vitant cameli maxime, 2 b.</p>
-<p>inclusio peregrinorum in portu maris, 75 A. B, in portu Alexandriae,
-124 b. in fonticum Catalonorum, 116 a. in Anastasin, 109 A. B.</p>
-<p>incubi et sucubi quid sint? 99 b. c. et 168 a.</p>
-<p>inculta est terra sancta, 5 a.</p>
-<p>incommoda peregrinorum in galea, 52 B.</p>
-<p>inebriantur Sarraceni faciliter ex uno vini haustu, 73 B. et 83 in
-III articulo et 13 b.</p>
-<p>Indiae regionis nobilitas, 79 a. Indiae naves non ferunt ferrum, 49
-b.</p>
-<p>Indiani sive Abessini quales haeretici sint? 135 A.</p>
-<p>indulgentia plenariae remissionis habet tale signum
-&dagger;&dagger;, et septennis habet tale &dagger;, 75 A.</p>
-<p>indulgentiae maximae in monte terrae sanctae, 14 A. B. C.</p>
-<p>infantes quali ritu immolati sint Moloch 233 A; suos infantes
-Sarraceni saepe transmittunt ad Christi baptismum, 91 a.</p>
-<p>inferni vorago ubi sit? 241 A. B.</p>
-<p>inferni civitas ferrea dicitur, 124 b, descensus per quem hiatum
-sit? 67 B; vorago Acherontis fluvii, 161 b, fluvius Orcon ubi erumpat?
-138; os dicitur hic esse, 190 b.</p>
-<p>infirmi peregrini in galea sic providentur, 51 A.</p>
-<p>infirmati fuerunt paene omnes peregrini, 17 a.</p>
-<p>ingressus peregrinorum Venetias, 32 A, in galeas in mare, 56 B, in
-terram sanctam, 75 A. B. Jerosolymam, 92 A, in templum dominici
-sepulchri, 108 B. C, in monumentum Domini, 118 B. C, in specum
-nativitatis Domini, 169 A, in Jordanem, 195 B, in Hebron, 5 a. b, in
-Gazam sive Gazaram, 12 b, in desertum magnum, 26 b. c, in monasterium S.
-Catharinae, 42 b, in terram Aegypti,... in hortum balsami, 75 a, in
-Cairum, 80 a, in Alexandriam, 124 a, in Fonticum Cataloniorum, 116,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR249"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR249"
-class="fnanchor">[TR249]</a> in naves Alexandrinas, 145 a, in
-Venetias, 206 b, in Alemanniam, 225 a, FFF in Ulmam et conventum, 230
-b.</p>
-<p>inimicitias facit Discordia, dea litigiosorum, 149 b.</p>
-<p>inimici Christianorum semper sunt Sarraceni, sed celant propter
-lucrum exspectatum, 147 a. b.</p>
-<p>inimicos non suscitet sibi peregrinus in galea, etiam minimos, 55
-A.</p>
-<p>immutatio affectuum in navi, 51 B.</p>
-<p>immundissima est civitas Cretensis, 171 a.</p>
-<p>innocentum sepulchrum ubi sit? 172 A, multa eorum corpora, 37 B,
-corpora quomodo vendantur? 172 A. B.</p>
-<p>innovator rosarii quis? 190 A.</p>
-<p>inobedientia Adae proclamatur, 7 a, et obedientia Abrahae
-commendatur, 122 B.</p>
-<p>insignia peregrinorum Hierosolymitanorum sunt quinque, 25 A;
-imperialia sunt Norimbergae, 167 A.</p>
-<p>insolentiae peregrinorum in ecclesia dominici sepulchri, 215 B.
-C.</p>
-<p>Insprugg oppidum, dicitur Pontinum latine, 228 a.</p>
-<p>insula et insilla quid sit, et quomodo generentur insulae? 58 B.</p>
-<p>Insulae Cycladum 56, quarum caput est Rhodus, 161 b.</p>
-<p>insula Nili pretiosissima, 112 b. c. d.</p>
-<p>intitulantur peregrini Venetiis, 35 B.</p>
-<p>intentum suum exponit auctor evagatorii in describendo loca terrae
-sanctae, 70 A.</p>
-<p>interpretes LXX quomodo convenerint? 240 b.</p>
-<p>introitus. Quaere supra Ingressus.</p>
-<p>invasio peregrinorum ab Arabibus. Quaere supra Arabes.</p>
-<p>invectiva contra Machometum et legem ejus, ...</p>
-<p>invectiva contra perfidissimos Graecos, 171 b, contra presbyterum
-schismaticum et fermentaticum, 68 A, contra Christianos ementes et
-vendentes in dominico sepulchro, 216 A, contra Cypri provisionem in
-spiritualibus, 157 B, contra Sodomae peccatum, 245 A. Quaere etiam supra
-littera E Exclamatio.</p>
-<p>inventio sanctae crucis quo loco facta sit? 114 A. B; partis S.
-crucis, 274. Lanceae Domini, 271 B. Corporis S. Catharinae, 57 a.
-Thesaurorum, 92 b. c, ingentis gigantis, ibidem.</p>
-<p>inundatio Nili unde proveniat? 129 a.</p>
-<p>Inus, fluvius Pontinensis, 227 b.</p>
-<p>Joab interfecit Abner principem, ubi? 9 a.</p>
-<p>Joachim, pater beatissimae Mariae Virginis accepit promissionem
-prolis, 212 A. B, idem ubi sepultus sit? 144, non habet festum, sicut
-Anna uxor, 212 B.</p>
-<p>Joachim abbas futurorum conscius passavium terrae sanctae dissuasit,
-282 A.</p>
-<p>jocalia et clenodia portantur ad loca sancta, quomodo iisdem
-applicentur? 36 A.</p>
-<p>jocundus casus accidit FFF, qui recitatur, 242 B. c.</p>
-<p>Joannes Baptista ubi sit natus? 191 A. B, in deserto quali cibo sit
-pastus? 200 B, in duobus desertis deguit, 192, quo digito agnum Dei
-demonstraverit? 202 A, ubi Christum baptizaverit? 195 B. Johannis
-Baptistae brachium cum manu et digito, 272 b. Ecclesia super Jordanem,
-202 A. Capella in Anastasi, 122 A. B. Joannis Baptistae festum quomodo
-celebretur in mari? 65 B.</p>
-<p>Joannes et Jacobus fratres, apostoli, ubi nati sint? 227 A.</p>
-<p>Joannes eleemosynarius, ubi martyrizatus sit? 130 a.</p>
-<p>Joannes de Montfort peregrinus sanctus, ubi? 155 b.</p>
-<p>Joannes de Prussia, qui erat in Jerusalem miles, vir est magnae
-dignitatis, 183 A.</p>
-<p>Johannes rex Jerusalem, cujus gener erat imperator Fridericus,
-Jerusalem cepisset, si legatus non obstitisset, 284 seq.</p>
-<p>Joannes comes de Solms, comes peregrinationis Sinai, 221 B, in
-peregrinatione obiit, 142 b.</p>
-<p>Joannes Wernherus de Cimbern, baro, peregrinus Jerusalem, 32 B.</p>
-<p>Joannes Truchses, miles, terrae sanctae peregrinus, 24 A. 32 B.</p>
-<p>Joannes Ehinger, magister civium in Ulma, quid fecerit? 36 A.</p>
-<p>Joannes puerorum magister, peregrinus Jerusalem, 32 B.</p>
-<p>Joannes Schmid, peregrinus terrae sanctae, 32 B.</p>
-<p>Johannitarum ordo quando inceperit in Jerusalem? 276 A.</p>
-<p>Johannitae quomodo Rhodum insulam obtinuerint? 162 b.</p>
-<p>Johannitae multis annis a Turcis sunt vexati, 163 A.</p>
-<p>Jonas propheta ad quem portum fugerit a facie Domini, 79 A.</p>
-<p>Joppe, maris portus, describitur, 78 B, fuit civitas fortissima, 79
-A. Joppe fuit Andromeda, 79.</p>
-<p>Jor et Dau, duo rivuli, de quibus fit Jordanes, 199 A.</p>
-<p>Jordanis descriptio, 198 B. C. Oritur sub monte Libano, 198 B, olim
-decurrebat in Nilum, 122 a. Dignitas et commendatio, 99 B, aqua sacra
-commiscetur aquis maledictis maris mortui, et quare? 200 A, aquis
-utuntur incantatores ad maleficia, 198 B. Jordanem adire difficulter
-admittunt peregrinos Sarraceni, 198 B, balneatio solatiosa et
-periculosa, 195 B. C. D, aqua reservata in vase et navi illata impedit
-marinam navigationem, 198 A.</p>
-<p>Josaphat, rex Jerusalem, ubi sepultus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR250"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR250"
-class="fnanchor">[TR250]</a> sit? excidit quandam pyramidem, 156 A.
-B.</p>
-<p>Josaphat vallis, qualis sit? 142 A. et 150 B.</p>
-<p>Josephus Judaeus, sic dicit Dominum Jesum personatum fuisse et
-dispositum. antiquam describit Jerusalem, 226 A. Josephus, sponsus
-Mariae non fuit illius senectutis, sicut depingi solet, 156 A, errans in
-fuga Herodis reductus fuit in viam veram, 173 B; de quo fonte aquas
-hauserit? 92 a. Mariae sponsus laudatur, 77 a. b; ubi sepultus sit? 156
-b. c.</p>
-<p>Jovis vitiosissima vita proditur et nativitas, 168 b. c, incarnatio
-ponitur, 100 b. c.</p>
-<p>Isaac, quaere Ysaac.</p>
-<p>Isis, vide Ysis.</p>
-<p>Issicus, maris magni sinus, 148 b.</p>
-<p>Isidorus vide Ysidorus.</p>
-<p>Judas ubi suspensus fuerit laqueo? 161 A; osculum Christo dedit, 145
-B; ejus domus, 194 A.</p>
-<p>Judaeus nullus potest ascendere montem Dei Oreb, 44 a. b.</p>
-<p>Judaei quomodo in luto et latere servierint in Aegypto, 88 b.</p>
-<p>Judaei templum in Jerusalem volebant aedificare, sed incassum
-laborabant, 259 A, quare potius vitulum adoraverint, quam aliam rem, 54
-a. b, per Alexandrum M. montibus inclusi sunt, 97 a, semper aemuli
-beatae Mariae Virginis, 77 a, locum nativitatis Christi contaminaverunt,
-178 A, duo peregrinorum servitores, 202 B.</p>
-<p>Judaeorum coecitas, 208 a, in Mariam Virginem malignitas, 100 B.
-Inclusio, an sit de facto aliquid in re? 151 a.</p>
-<p>Judex in extremo examine ubi sessurus sit ad judicandum? 149 B.
-C.</p>
-<p>judicium futurum praedixit Christus, quo loco? 153 A. Futurum esse
-credunt Sarraceni, sed cum fatuitatibus, 229 A. B; an judicium generale
-in hac terra futurum sit? 8 A.</p>
-<p>Judicia sunt certis diebus in galea ad componendum litigantes, 48
-B.</p>
-<p>Julianus apostata, Caesar, Christianorum inimicus ... per Mercurium
-militem defunctum fuit occisus, 273 B.</p>
-<p>Judaeis Messias fuit creditus, 259 A.</p>
-<p>Juno lactuca comesta impraegnata est et peperit filiam, 165 a.</p>
-<p>Jupiter in Creta natus fuit, 168 b. Incantator et augur maximus
-fuit, 101 a, 179 a, 160 a, 186 a etc., ut dominus coeli creditur in
-monte Olympo habitasse, 179. Fratres suos Neptunum et Plutonem deos
-constituit, 168 b. Cancrum signum coeleste posuit, 206 b, in nuptiis
-dearum architriclinus fuit, 149 b. Europam virginem rapuit et ab ea
-mundi tertiam partem nominavit, 168 a, pater Alexandri Magni fuit
-putativus, 98 a, quinquies totum mundum circuivit, 160 b, aquilam avem
-signum habuit, a quo ad Romanum imperium venit, 179, homo vitiosissimus
-fuit, 160 b.</p>
-<p>Juno deorum mater ubi nata sit? 165 a, dea divitiarum et dominorum,
-150 b.</p>
-<p>Italia vide Ytalia.</p>
-<p>jurant Sarraceni per deum Halla, Alla, ...</p>
-<p>jurant galeotae et marinarii in navibus pessime, 48 A. et 195 b. et
-198 a. b.</p>
-<p>Justinianus imperator fundavit S. Catharinae monasterium sub monte
-Sinai, 59 a.</p>
-<p>Justiniana congregatio patrum ordinis S. Benedicti instituta
-religiosissime, 209 a.</p>
-<h2>K.</h2>
-<p>Karioth, abbatis monasterium, 4 a.</p>
-<p>Karolus Magnus pacem fecit in terra sancta inter Christianos et
-paganos, 267, egregiam aedificavit ecclesiam Thurigi super tumbas
-martyrum Felicis et sociorum ejus, 140 a. Quaere etiam Carolus.</p>
-<p>Katharina virgo ubi fuerit nata? 156 a. b, ubi fuerit commorata,
-baptizata et instructa, 129 b. c, ubi fuerit decollata, 129 b, fuit
-rapta per angelos, 48 b, inventa, 57 a, jacuit in monte Sinai incognita,
-48 b.</p>
-<p>Katharinae virginis carcer, 129 a, sepulchrum et reliquia, 56 a,
-translatio quomodo sit facta, 57 a, illius stella, qualis? 28 a,
-reliquias quomodo deosculentur peregrini? 56 b. Katharinae virginis mons
-Sinai describitur, 59 a, monachi quales sint? 60 a, monasterium fuit XIV
-mansio peregrinorum in deserto, 43, oleum an adhuc fluat? 56 b,
-monasterium tres habet ecclesias, 59 a.</p>
-<p>Katharina de Senis, virgo sancta, de latere Christi potum avidissime
-suxit, 94 B, 140 A. Legere libros scivit miraculose, 140 A, Katharinae
-de Senis pes integer ubi sit? 37 A.</p>
-<p>Keba, quid sit? 45 A. et 46 A.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR251"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR251"
-class="fnanchor">[TR251]</a></p>
-<p>Kursula, quaere Cursula.</p>
-<p>Kurtusiae sunt pecuniae servis dominorum propinatae, quas nos
-bibales dicimus.</p>
-<h2>L.</h2>
-<p>labyrinthus Maronis horribilis, 94 b.</p>
-<p>labyrinthi quatuor in mundo, 169 A.</p>
-<p>labor peregrinandi in terra sancta magnus est, 96 B. et 211 A. et 36
-etc.</p>
-<p>labor grandis in ascensu montium sanctae crucis, Judaeae,
-Quarentanae etc. vide singula in suis locis.</p>
-<p>lac Virginis Mariae vigorosum valde, et unde venerit, quod in
-ecclesiis reperitur? 171 A.</p>
-<p>lacus asphalti nominatur mare mortuum, 240 B.</p>
-<p>lacus quidam Aegypti rubeas habet aquas, 90 b.</p>
-<p>lacus Job dictus, quomodo mutetur? 90.</p>
-<p>lapis mortis in Alpibus, 223 b. c.</p>
-<p>Lachis civitas, 199 A.</p>
-<p>Laccara, mansio XIX peregrinorum in deserto, 54 b.</p>
-<p>lacrimarum vallis ubi sit? 8 a.</p>
-<p>lactuca impraegnata Juno, 165 c.</p>
-<p>Layla haly la lach, clamant Sarraceni, 124.</p>
-<p>lamentatio beatae Mariae Virginis sub cruce, 122 A.</p>
-<p>lamentatio, quaere Exclamatio, Invectiva.</p>
-<p>lampas Veneris semper ardet, 153 b.</p>
-<p>lampas Pallantis semper ardet, 93 b.</p>
-<p>lampas b. Mariae Virginis semper ardet per se, ubi? 194 b.</p>
-<p>lampades septingentae in quodam templo ardent, 151 B. et 261 A.</p>
-<p>lampades infinitae in turribus urbis, 103 b.</p>
-<p>lampas nulla ardet in quadam sancta, magna et solemni ecclesia, 182
-A. B.</p>
-<p>lampades quot ardeant in dominico sepulchro? 127 B.</p>
-<p>lancea Christi quomodo fuerit inventa? 171 B.</p>
-<p>lapis Jacob, quem erexit in titulum, 210 A.</p>
-<p>lapis Zoelech, ubi jacuerit? 232 B.</p>
-<p>lapis praesentans vestigia pedum Christi, 123 B.</p>
-<p>lapis impressa habens pedum Christi vestigia, 148 B.</p>
-<p>lapis sessionis Christi ante Bethaniam, 213 A, sessionis Christi ad
-coronationem, 112 B, super quem corpus Christi inunctum fuit, 117 A,
-magnus ad ostium monumenti Christi, 102 B.</p>
-<p>lapis reprobatus in aedificio domus saltus Libani, 228 B.</p>
-<p>lapis sanctissimus, super quem ignoranter stetit FFF, 109 B.</p>
-<p>lapis, super quem stabat angelus consolans Christum, 145 A.</p>
-<p>lapis potest fieri homo, 245 B.</p>
-<p>lapides vallis Therebinti limpidissimi, 91 A.</p>
-<p>lapides quidam naturaliter semper sudant, 113 A.</p>
-<p>lapides terrae sanctae quanta gloria sint praediti, 89 B; sunt pro
-reliquiis colligendi et inter reliquias locandi, 253 b, duo magni in
-Jerusalem allati de monte Sinai, 103 B. XII per filios Israel de Jordane
-sumti, 202 B, duo, unus Christi, alter Mariae Virginis in loco
-praedicationis Christi, 98 B, duo in lithostratho in loco judicii
-Christi, 138 B, quibus S. Stephanus fuit lapidatus ubi servetur pro
-reliquiis? 40 B. De quo loco non possint apportari per Sarracenos, 174
-A, ad sedendum ponunt sibi quidam stulti in valle Josaphat, 150 B.</p>
-<p>lapidibus usus est Christus in operibus redemtionis nostrae, 89
-B.</p>
-<p>lapidibus terrae sanctae sportam plenam collegit FFF per terram et
-mare secum ducens usque Ulmam, ...</p>
-<p>lapidatus fuit Achor fur, ubi? 23 B. S. Stephanus, 142 A.</p>
-<p>lapideae tabulae Moysis pretiosissimae, 55 b.</p>
-<p>lapidea hydria una de sex ubi sit? ...</p>
-<p>lapilli illius campi sunt quasi vitrei, perspicui, diversorum
-colorum, 32b.</p>
-<p>lapillis quasi tesseris sortizant Orientales in quodam loco, 99
-A.</p>
-<p>lapicida primus ubi fuerit? 169 B.</p>
-<p>lares qui sint? 150 b.</p>
-<p>Larich, locus pessimus in deserto, 35 a.</p>
-<p>largi sunt Veneti ad eleemosynas, 218 b.</p>
-<p>Larmola portus maris, 200 b.</p>
-<p>larvatae sunt foeminae Sarracenicae, 110 b.</p>
-<p>Latini Christiani potissima loca habent in Jerusalem, 134 A.</p>
-<p>Latini gravissimo censu comparant locorum sanctorum visitationem in
-Jerusalem, 289.</p>
-<p>latibula David in persecutione Saulis, 246 B.</p>
-<p>latibula apostolorum tempore passionis Christi, 161 B.</p>
-<p>Latona dea antiquorum, 259 b.</p>
-<p>lascivae sunt Sarracenorum foeminae, 87 A.</p>
-<p>latriae virtutis nobilissimae actus est ipsa peregrinatio, 3 B, 96
-B, 211 A et 36 a.</p>
-<p>latrina galeae qualis sit? 46 A, terrae sanctae est mare mortuum,
-241 B.</p>
-<p>latro dexter, Dysma, Christum puerum agnovit, 26 b.</p>
-<p>latronis dextri crux est sancta, 67 A.</p>
-<p>latrones beatam Virginem cum puero Jesu captivaverunt, 26 b.</p>
-<p>latronum cruces juxta crucem Christi steterunt, 115 B. Desertum, in
-quo incidit in latrones ille, qui descendebat a Jerusalem in Jericho,
-211 A.</p>
-<p>laus terrae sanctae, 7 B. Jerusalem et montium terrae sanctae, et
-lapidum, 89 A, peregrinationis terrae sanctae, 8 A, militiae terrae
-sanctae, 18 A. B, terrae Aegypti, 136, moderni Soldani, 249 B, maris
-magni, 221 b. Venetianae urbis, 211 a. 221. Alemannici idiomatis, 225 b.
-Dominorum ordinis S. Benedicti, 29 b, mulierum illustrium, 232 B. C. D,
-quarundam vetularum fortium, 211 A. B. Doctorum medicorum, 156 a. b.</p>
-<p>laudant Deum navigantes, 49 A. Sarraceni, 104 a.</p>
-<p>lavacrum saluberrimum pueri Jesu, 175 A.</p>
-<p>Lazari sepulchrum ubi? 213 B.</p>
-<p>Lazarus ulcerosus pauper, 137 B.</p>
-<p>latus Christi virtuosum, 95.</p>
-<p>Lebhem, mansio II peregrinorum in deserto, 29 a.</p>
-<p>lectulum petrosum et aurum, suavem et mollem reddit labor et
-sobrietas, 206 B, talem habuit FFF in peregrinatione, 223 B.</p>
-<p>legatus papae terram sanctam perdidit, 285 A. B.</p>
-<p>legata civium Venetorum morientium, qualia? 218 b.</p>
-<p>Lemnos insula Vulcani, 187 b.</p>
-<p>leno quidam in nostra galea cum pellice, 146 a. b.</p>
-<p>leo, qualis bestia sit? 84 b. c, in solitudine Jordanis mansuetus,
-199 B, domesticatus, ludens cum hominibus, 84 b.</p>
-<p>leonem David interfecit, 174 A. Leonem quomodo decipiat leopardus,
-83 B.</p>
-<p>leones hi viri fortes vicerunt, 87 a.</p>
-<p>leopardus, bestia saevissima, 74 a, discerpsisset<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR252"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR252"
-class="fnanchor">[TR252]</a> FFF, nisi Deus eum custodivisset, 126 b.</p>
-<p>Lesina, civitas Dalmatiae, 198 b.</p>
-<p>laetitia magna in galea facta fuit, 65 B.</p>
-<p>laetitia, quaere supra Exultatio; Gaudium.</p>
-<p>Laevinus frater sanctus, Minor ordine, martyr, 292 A.</p>
-<p>lex Machometi quando sit data? 223 A.</p>
-<p>lex Moysi ubi sit data? 95 b.</p>
-<p>leges Atheniensium contra mulieres, 179 b.</p>
-<p>liberatio Judaeorum de captivitate Aegypti, 140 b.</p>
-<p>libraria ingens Philadelphi, 140 b.</p>
-<p>libratione librae omnia venduntur Cairi, 81 b.</p>
-<p>licentia papae necessaria est ad ingrediendum terram sanctam, 4
-B.</p>
-<p>Lycia regio poetarum fabulis familiaris, 154 b.</p>
-<p>Lithostraton, locus judicii, 138 B.</p>
-<p>Lidda, locus martyrii S. Georgii, 84 B.</p>
-<p>lignum scientiae boni et mali, 76 a; crucis ubi creverit? 192 B.
-Lignum crucis Sibylla Salomoni monstravit, 158 B; balsami, unde primo
-venerit? 245 76 a. Lignum aloës de paradiso enatat per Nilum fluvium,
-121 b.</p>
-<p>ligna sunt in caro foro in Orientis partibus, 109 b; qualia
-habuerint peregrini in deserto? 29 b.</p>
-<p>linguas maxime disciplinabiles habent Teutonici inter omnes gentes,
-225 b.</p>
-<p>limus corporis Adae ex quo agro fuerit sumtus? 6 a. b.</p>
-<p>lineamenta corporis Christi impressa petrae, 146.</p>
-<p>lis mala orta inter duos milites, 41 a.</p>
-<p>litigia peregrinorum cum suis camelariis, 28 a.</p>
-<p>litigium, quaere discordia.</p>
-<p>litteras, an b. Virgo didicerit? 139 B. C. Archidux Austriae dedit
-militibus ad senatum Venetum, quae sic praesentatae fuerunt, 36 b; dedit
-dux Venetorum peregrinis ad maris capitaneum, 12 et 14 A. Rex Soldanus
-peregrinis ad Alexandriam non multum utiles, 100 b et 111 b.</p>
-<p>lyra Orphei dulcissimi soni, 68 b.</p>
-<p>literas Uriae misit quidam contra peregrinos, 102 a.</p>
-<p>literatus, quaere Doctus.</p>
-<p>littus maris magni repletum est testis ostrearum, 78. Littus maris
-mortui quale sit? 239 A; maris rubri haec habet, 69 b.</p>
-<p>Locher, Conradus, 24 A.</p>
-<p>Locus, ubi est medium terrae s. totius mundi, 117 B; sanctus, non
-sanctificat hominem, sed vita bona, 209 B, ubi fuit Adam plasmatus, 6 a.
-b, ubi primo fuit Eva carnaliter cognita, in quo et genuit suos filios,
-7 b, ubi fuit Abel occisus a Cain, 7 a, ubi Adam et sui filii
-sacrificabant et orabant, 255, ubi mortuus est Adam, 255, ubi est
-sepulchrum Adae et Evae, 8 b; ubi Abraham morabatur, 10 a; ubi voluit
-Isaac filium suum immolare, 122. Sepulturae Abrahae et Sarae, 8 b, in
-quo Loth inebriatus incestum commisit, 246 A, in quo Isaac meditabatur,
-10 a, ubi facta est uxor Lot statua salis, 245 A. B, in quo Jacob
-patriarcha habitavit, 165 B, in quo Jacob scalam coeli vidit, 210 A,
-sepulchri Jacob, 8 b, in quo Ruben stratum matris suae maculavit, 174 a,
-ubi Moyses puer in flumine Nili repertus fuit, 95 b, ubi Moyses pastor
-ovium fuit, 41 b, ubi Moyses rubum ardentem vidit, 42 b, ubi Moyses
-decem praecepta accepit, 45 b, in quo Moyses quadragesimale tenuit,
-ibidem, in quo Moses crebras cum Deo collocutiones habuit, 55 b, in quo
-filii Israel vitulo immolarunt, 54 a, in quo vitulum fuderunt, 55 a, in
-quo Moyses tabulas confregit, 55 b.</p>
-<p>locus, in quo filii Israel mare rubrum transierunt, 69 a, ubi est
-petra, de qua fluxit aqua, 57 b, ubi erant in deserto XII fontes et LXX
-palmae, 65 b, ubi terra deglutivit Dathan, 53 b, ubi mortuus et sepultus
-est Moyses, 243 B, ubi filii Israel transierunt Jordanem, 199 B. Locus
-Galgalae et circumcisionis, 202 B, in quo David natus fuit 177 B, in quo
-David poenitentiam egit, 100 B, in quo tabernaculum habuit, 98 B, ubi
-sepultus fuit, 97 B. C, sacrificiorum idolorum, 150 B, ubi David Goliam
-interfecit, 91 A, ubi Isaac occisus fuit, 161 A, in quo Jeremias
-lapidatus fuit, 139 b, in quo Johannes Baptista natus fuit, 191 A. B, in
-quo Maria Virgo Elisabetham salutavit, 190 A, in quo Maria Christum
-genuit, 169, in quo Johannes propter Herodem absconditus fuit, ne cum
-aliis pueris occideretur, 191 B, in quo Maria et Joseph cum puero Jesu
-capti fuerunt in deserto per Arabes latrones, 26 b, mansionis Mariae,
-Joseph et pueri in Aegypto, 91 b. Baptismi Domini Jesu, 195 B.
-Tentationum Christi in deserto, 207 B, praedicationis Christi in monte
-Sion, 98 B, ubi Christus Zachaeum vidit, 204 A, in quo Christus coecos
-illuminavit, 203 B et 210 B. C. Orationis et pernoctationis Christi
-frequenter in monte Oliveti, et est specus sancta, 144 B. C. D, ultimae
-coenae Christi, 94 A, agoniae Christi, 144 B. c. D. Captionis Christi in
-horto, 145 B, domus Annae, 101 A, domus Caiphae, 102 B.</p>
-<p>locus flagellationis Christi et coronationis, 138 B, locus
-sententiationis Christi, 138 B, ubi Christo cum cruce educto Maria
-spasmavit, 138 A, ubi Dominus Jesus cum cruce cecidit, 123 B.
-Crucifixionis Christi, 115, sepulturae Christi, 118 B, inunctionis
-corporis Christi, 117 A. Locus, in quo Maria mansit in morte Christi
-usque ad ejus resurrectionem, in quo ei apparuit, 110 B, ubi discipulis
-apparuit et Thomae latus palpandum praebuit, 95 A, ubi Mariae Magdalenae
-apparuit in forma hortulani, 111, ubi aliis mulieribus apparuit, 103 B,
-ubi in fractione panis agnitus fuit, 90 B, ascensionis Domini, 148 B.
-Missionis Spiritus sancti, 94 B.</p>
-<p>Locus primi concilii apostolorum, in quo symbolum apostolorum est
-confectum, 105 A, ubi discipuli ab invicem divisi per orbem fuerunt a
-Jerusalem, 104 B, capellae Johannis evangelistae, in qua Maria cottidie
-communicavit, 105 A. Mansionis defunctionisque beatae Mariae Virginis in
-monte Sion, 105 A. B. Sepulturae beatae Mariae Virginis 143 A, ubi
-quidam rapere volebant ejus corpus, 100 B, ubi Thomas accepit
-evangelium, 144 A. B, ubi Petrus suscitavit Aeneam, 185 A, ubi idem
-suscitavit Tabitham, 79 A, ubi crux sancta fuit inventa, 114 A. B, mali
-consilii, in quo creduntur Judaei apostolos flagellavisse, 163 B. C,
-lapidationis S. Stephani, 142 A, decollationis S. Jacobi apostoli, 103
-B, nativitatis S. Catharinae virginis, 156 a. b, mansionis ejus, 129 B.
-C, martyrii ejus ibidem, decollationis ejus et raptus ibid., ubi corpus
-ejus fuit inventum, 57 a, sepulturae ejus, 56 a, ubi fuit Rachel
-sepulta, 166 A, ubi Joseph sponsus Mariae fuit sepultus, 156 B. c.</p>
-<p>loca sancta in Jerusalem et Bethlehem Aelius Hadrianus imperator
-idolis foedavit, 78 A. Quaenam loca sancta Maria Virgo cottidie
-visitaverit? 153 A. B, quomodo cottidie visitent fratres in Jerusalem,
-124 A, perfundunt mirificum odorem, 169 A, attrahunt hominis affectum,
-92 A, aperiunt visitantis intellectum ad scripturam sacram
-intelligendam, 9 B, non sanctificant, sed vita bona, 209 B, foedantur
-per Sarracenos stercoribus, 104 A et 145 B. C, dehonestantur et
-deformantur per peregrinos, 215 B. c, quaenam loca sancta sint fratribus
-minoribus emta multo auro, quaeque hodie possident, 290 B.</p>
-<p>loca duo sancta amiserunt fratres Minores, 98 A, multa valde sancta
-sunt in Jerusalem, ad quae non admittuntur peregrini per Sarracenos, 148
-A.</p>
-<p>loca gentilium, in quibus cernuntur miranda aliqua, vel in quibus
-facta sunt antiquitus miracula, an sit peccatum religioso hujusmodi
-visitare? 150 b.</p>
-<p>lodices multae fuerunt galeae illatae, 193 b.</p>
-<p>locutio latina ad modicum utilis est in alienis terris, ...</p>
-<p>locutio Sarracenica videtur nobis horrida et gravis expressionis,
-...</p>
-<p>locutio Theutonica est brevissima et optima, 225 b.</p>
-<p>locutio psittacorum avium, qualis? 84 b. c.</p>
-<p>locustae, cibus Johannis Baptistae, quales fuerint? 100 B.</p>
-<p>Loth, ubi domum habuerit? 239 A. B, ubi incestum commiserit cum
-filiabus? 246 A, ubi sepultus sit? 8 a, uxor ejus statua salis facta
-est, 245 A. B.</p>
-<p>Lueas evangelista corporaliter quiescit, 209 a, et Cleophas in
-fractione panis cognoverunt Dominum, ubi? 90 B.</p>
-<p>lucus est in agro fullonis, 225.</p>
-<p>lucerna semper ardens per se, 150 b, lucens semper, 53 b.</p>
-<p>lucernae, lampades, in turribus moschearum sunt infinitae, 103 b.</p>
-<p>Lucretia pudica commendatur cum aliis, 131 A.</p>
-<p>lucris inhiant peregrini milites mercantiorum in dominico sepulchro
-cum scandalo, 216 A. B.</p>
-<p>Lucia virgo ubi corporaliter quiescat? 37 B.</p>
-<p>ludus periculosus et suspectus illatus FFF, 236 B. C.</p>
-<p>ludere cum leone, etiam domesticato, est periculosum, 84 b.</p>
-<p>lusit David cum leonibus quasi cum agnis, quo loco? 174 A.</p>
-<p>ludi Olympiaci instituti, 169 a, sortilegi quomodo fiant per
-Orientales? 99 A, magni et criminosi cum chartis et taxillis fiunt in
-navibus a peregrinis militibus, 64 A.</p>
-<p>Ludovicus rex Franciae et Conradus imperator terram sanctam
-recuperare nitebantur, 277 B.</p>
-<p>Ludovicus rex Franciae sanctus Syriam cum copiis intravit, terram
-sanctam recuperare volens, sed non perfecit, 287.</p>
-<p>Ludovicus episcopus Tolosanus, sanctus, ordinis Minorum, cum fratre
-suo Ruperto rege Siciliae bonum operatus est pro gloria sui ordinis,
-290.</p>
-<p>Ludovicus Fuchs, S. theologiae professor clarissimus, prior
-Ulmensis, ordinis Praedicatorum, est hujus evagatorii examinator,
-corrector, et si placet sibi, corruptor et suspensor vel annihilator, 3
-A. Ludovicus idem quomodo miserit FFF a se ad terram sanctam, 11 A et 25
-B, idem causa movens fuit, quod peregrini terrae sanctae venerunt in
-Ebron, 5 a.</p>
-<p>Lug est una custodia Alpium, vel est telonium maximum, 227 a.</p>
-<p>lupanaria non habent Sarraceni nisi de foeminis Christianis,
-prostitutis a Christianis, 232 b, sunt peregrinorum nobilium et
-religiosorum hospitia in aliquibus maris insulis, 166 b.</p>
-<p>lux coeli omnia lumina et lampades accendit, 265 A.</p>
-<p>lux paschalis, quaere Ignis.</p>
-<p>lux quandam tempestatem maximam maris sedat, 20 A. B.</p>
-<p>luxuria Veneris intemperata Cyprum infecit, 150 b.</p>
-<p>luxuria his foeminis fuit exosa, 211 B, cujusdam Christiani in
-ecclesia Bethlehemitana est terra sancta amissa et perdita, 180 A.</p>
-<p>luxuriosissimus homo fuit Jupiter, 160 b.</p>
-<p>luxuriandi locum nullo modo habent peregrini, etiamsi quis quaeret
-in terra sancta, ...</p>
-<p>Luza dicitur civitas Jerusalem, 255 B.</p>
-<h2>M.</h2>
-<p>Mabyas rex Sarracenorum, mediator inter Christianos et Judaeos in
-ecclesia sudarii Christi, spectabilem dedit sententiam, 130 B. C.</p>
-<p>Macchabaei, in quo monte sint sepulti? 85 B.</p>
-<p>Macchabaeorum munitissimum fortalitium, 189 B.</p>
-<p>Macharius Romanus, eremita, paradisum adire voluit, 117 b.</p>
-<p>Macharii duo sancti monachi, 140 b.</p>
-<p>Macharius Aegyptius prodigiosum locum quaesivit, quemnam? 251 a.</p>
-<p>machinae, quas nominant bombardas, quo anno inventae sint? 273 a.</p>
-<p>Machometus, quo tempore natus sit? 266 B, quo tempore corruperit
-mundum suis erroribus, 141 a. Machometi civitas et sepulchrum, 50 a. Dea
-est Venus, 225 A. Sectae principium, 72, secta pejor est idololatria,
-107 seq. Jejunium, 69 b, festum celebre, 225 A, sedes ad judicandum, 229
-A, et Turcorum potestas quomodo sit augmentata? 156 b, et 192 a. b.
-Cultores sibi maledicunt, 86 B et 86 a, corpus hoc tempore igne coelesti
-est consumtum et sepulchrum destructum, 74 A et 72 b et 50 a, vide etiam
-Machumetus.</p>
-<p>Madian regio ubi sit? 39 a et 41 et 55.</p>
-<p>madinus est nummus Sarracenorum, ejusque valor, 148 B.</p>
-<p>Maffirath XXIV mansio peregrinorum in deserto, 43 b.</p>
-<p>Margareth VI mansio peregrinorum per desertum, 32 b.</p>
-<p>magistri hospitalis duo in Jerusalem, 221 B. c.</p>
-<p>Magdabeae V mansio peregrinorum in deserto magno, 32 a.</p>
-<p>magnes, lapis mineralis, ferri raptor, 49 b.</p>
-<p>magnetum montes, scopuli, rupes et petrae, ubi? 49 b.</p>
-<p>Magorum duorum mirabilis sepultura, 157 b, trium stella, ubi visa?
-164 B. C, trium et pastorum conventio, 166 B, oblatio, 171 A. B,
-hospitia in circuitu Jerusalem, 148 A. B.</p>
-<p>Magnificat, canticum, ubi cecinerit Maria Virgo cum jocunditate, 189
-B. C.</p>
-<p>Magnus episcopus ubi sit sepultus? 40 A.</p>
-<p>Machumetus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR253"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR253" class="fnanchor">[TR253]</a>
-Ottomannus Turcorum imperator, vir bellicosissimus, Constantinopolim
-obsedit et cepit, 178.</p>
-<p>Machumetus Rhodum angustavit, 163 a. b. Machumeti epitaphium in sua
-tumba, 96, vide etiam Machometus.</p>
-<p>Maja, dea, a qua Majus mensis nomen habet, 131 a.</p>
-<p>Majum mensem quomodo deducere peregrini proposuerint? 36 a.</p>
-<p>Macharea XIII mansio peregrinorum in deserto, 41 b.</p>
-<p>Malchus ubi auricula sit mutilatus? 146 A. Domino Jesu durissimam
-alapam dedit, 101 A.</p>
-<p>Maleum sive Tenoreum promontorium, quale sit? 170 b. Maleum navigio
-quomodo transiverimus? 186 a.</p>
-<p>malus galeae, qualis stipes sit? 46 A.</p>
-<p>malus homo Tanguardinus Mamaluccus, 80 b.</p>
-<p>mali peccatores quomodo stabunt in extremo examine? 150 A.</p>
-<p>malis hominibus parcit Dominus quandoque propter bonos, 21 A.</p>
-<p>malefactores in galea reperti torquentur male, 48 B et 199 b.</p>
-<p>Malvasia, civitas Maleae, a qua Malvaticum vinum denominatur, 177
-a.</p>
-<p>Malvaticum vinum est Creticum, et ubi crescat? 169 b.</p>
-<p>Mambres et Jambres, duo Aegyptiorum maximi Magi, sic habent
-sepulturam, 151 a.</p>
-<p>Mamaluccus dicitur Christianus, qui Christi fidem abnegavit, 106
-b.</p>
-<p>Mamalucci sunt Sarracenis infesti, 16 b.</p>
-<p>Mamaluccorum potestas, status, multitudo, 106 b, societas ad nos et
-reditus eorum ad fidem Christi, 86 a. b. c, exercitus 16 a.</p>
-<p>mameria, idem est quod muschea, aut mesquita, vide<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR254"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR254"
-class="fnanchor">[TR254]</a> ibi.</p>
-<p>Mambre, et de ilice Mambre, 8 a.</p>
-<p>mandata decalogi in quo monte sint data? 45 b.</p>
-<p>mandata evangelica in quo monte data? 108 A.</p>
-<p>manducant Sarraceni valde avide; 113 a. b, quomodo manducent
-peregrini in galea, 52 A, quomodo in deserto? 27 b.</p>
-<p>Manna, quidam sanctus, quem contra pestem invocant, 157 a.</p>
-<p>manna deserti ros est, 32 a. b, filiorum Israel quale fuerit? eodem,
-invenitur in Oreb, 42 a.</p>
-<p>mania laborans phantasmatibus deluditur, 99 a. b.</p>
-<p>mansio I peregrinorum in deserto fuit Gazmacha locus, 27 b.</p>
-<p>mansio II erat Lebhem, 29 a. III Chawata, 29 b. IV Gayan, 30. V
-Magdabeae, 32 a. VI Gebelhelel, 32 b. VII Miscenae, 35 a. VIII Albareth,
-35 b. IX Meschmar, 36 b. X Elphogaya 38 b. XI Ramathaim, 39 a. XII
-Schoyle, 40 a. XIII Macharea, 41 b. XIV in Oreb monasterium S.
-Catharinae, 41 b. c. XV ad quatuor martyres, 47 b. XVI Wachaya, 62 b.
-XVII Elphat, 63 a, XVIII Effchayr, 63 a. XIX Laccrara, 64 b. XX Doridon,
-65 b. XXI Wardachay, 96 b. XXII mansio lugubris et tristissima, 68 a.
-XXIII Choas, 72 b. XXIV et ultima desertum Maffrath, s. Mafirath, 73
-b.</p>
-<p>mansio I in terra Aegypti, 74 b.</p>
-<p>mansio. Quaere Domus, et Hospitium.</p>
-<p>Maronis Labyrinthus, 94 b.</p>
-<p>mappa mundi una pretiosissima ubi habeatur? 41 B.</p>
-<p>mappae tres pro altaris ministerio emtae in Jerusalem, 254 A.</p>
-<p>Marath, aqua valde amara, 199 A et 60 a.</p>
-<p>Marcus evangelista ubi sederit gloriosus episcopus, 130 a, primus
-religionum institutor, ibid. Venetias translatus, inde in Augiam
-deportatur, 216 a, quo tempore et quo modo factus sit patronus
-Venetorum, 216 a.</p>
-<p>mare arenarum periculosius est magis quam aquarum, 23 a. b.</p>
-<p>mare mortuum plura habet nomina, 241 A. B, salsissimum est et
-abominabile, 239 A, maris mortui longitudo et latitudo, 199 A, aditus
-difficilis est et periculosus, 235 A. B.</p>
-<p>mare rubrum quale sit? 69 a. b, ibi transierunt filii Israel, 79 a,
-quidam peregrini adeuntes in extremum venerunt periculum, 60 a, cum
-laetitia adierunt peregrini, 69 a. b, antiqui conabantur jungere
-mediterraneo mari, quomodo? 71 a.</p>
-<p>mare oceanus, quale sit? 42 A.</p>
-<p>mare Ponticum aut Pontus Euxinus, qualis? 42 B.</p>
-<p>mare magnum, mare nostrum, mare mediterraneum, totum unum mare est,
-multis nominibus, 42 A.</p>
-<p>mare describitur, 41 B. Venetiis desponsatur, quomodo? 37 B.</p>
-<p>mare mediterraneum quomodo effluat ab oceano? 123 a. Effluit et
-refluit Venetiis semper in sex horis, 212 b, olim multo altius fuit, 183
-b, regionibus terras aufert, 58 B. C.</p>
-<p>mare Carpaticum belluas gignit, 173 b. Adriaticum et Aegeum, 195 a,
-Adriaticum semper est tempestuosum, 194 b. c.</p>
-<p>mare defunctorum portat corpora, 175 b, male defert navigia, in
-quibus habetur aqua Jordanis, 198 A et 69 b.</p>
-<p>maris amaritudo et salsedo unde sit? 43 B, vorago, in qua
-absorbentur naves, 16 B et 194 b, praeconia et laus, 227 b, horribiles
-tempestates 19 B et 184 b, 188 a, 194 b, 202 a. b et alias saepe.</p>
-<p>maris pericula multos retrahunt a peregrinatione Jerosolymitana, 5
-A. Pericula sunt tria generalia et multa specialia, 44 A. B.</p>
-<p>mare dum peregrini intrant, quomodo cantent? 37 B (31), 57 A. B et
-145 A.</p>
-<p>maris singulares patroni sunt quidam sancti, 175 b.</p>
-<p>maris ultima diaeta laetissima est, 206 a. b.</p>
-<p>maria tria sunt, 221 b, alia his tribus junguntur maribus, 43 A.</p>
-<p>marinarii dicuntur servi nauclerorum et omnes in mari navigare
-scientes, 48, sunt homines desperatissimi, 158 a. b.</p>
-<p>Maria Virgo beatissima, mater Domini gloriosissima, ubi sit
-praenuntiata nascitura? 212 A. B, ubi sit nata? 140 B et 229 B. C. D,
-ubi per XV gradus templum ascenderit? 228 A, ubi instructa sit, ut in
-schola? 139 B. C, ubi Elisabetham salutaverit et Magnificat
-decantaverit? 189 B, ubi et quomodo Christum pepererit? 169 B. C.</p>
-<p>Mariae Virginis lac ubi fluxerit? 171 B.</p>
-<p>Maria Virgo capta fuit cum puero Jesu, 26 b. Maria ingrediente
-Aegyptum omnia idola cecidere, exceptis quibusdam nominatis, 138 b.
-Mariae Virginis arbor, quam ipsa plantavit ... ficus magna, 75 a, arbor
-spectabilis, 89 a. Domus in Aegypto, 91 b. Fons, 159 A, alius fons, 76
-b. c, dolorosa exspectatio, 103 B. Spasmatio, 138 A, ubi cum Johanne sub
-cruce steterit? 121 B, sub cruce lamentatio, 122 A, quid egerit post
-ascensionem Domini? 155 A. Oratorium ejus ubi? 97 A, cottidie
-communicata fuit a Johanne, 105 A, quomodo loca sancta visitaverit? 153
-A. B. C, in visitatione locorum sanctorum laborans ubi pausaverit? 164
-A. B, quolibet motu liberi arbitrii merebatur, 155 A, ubi ante obitum
-suum palmam acceperit ab angelo? 147 B, amore languens confessionem
-fecit et extremam unctionem recepit, 105 A, in quo domo obierit? 105 A,
-ejus corpus Judaei rapere conabantur, 100 B, ubi sepulta fuerit? 144 A,
-a quo loco assumta sit in coelum? 144 A.</p>
-<p>Mariae Virginis ecclesia pulcherrima in Bethlehem, 178 A. B.
-Ecclesia in valle Josaphat, 143 A. B. Capella in ecclesia Golgatha, 110
-B. Templum in Jerusalem, 263 B. Capella in monte Sinai, 44 a. Capella in
-loco rubi, 57 b. c. Capella cum lampade per se semper ardente, 194 b.
-Rosaria quatuor faciunt integrum psalterium beatae Virginis, quomodo id
-pateat? 190 B.</p>
-<p>Maria Virgo durissime correxit Sarracenum propter peregrinos, 143 A.
-Mariae Virginis ecclesia, quae dicitur de miraculis, 38 b, misit
-peregrinis in mari existentibus ventos secundos, 185 b, per visionem
-Turcos a Rhodo fugavit, 163 b.</p>
-<p>Maria, Mirjam, soror Mosis, in Bethlehem sepulta fuit, 177 B.</p>
-<p>Maria Magdalena ubi Domino pedes laverit? 139 B, ubi caput Domino
-unxerit? 214 A, ubi Dominum in forma hortulani viderit? 111 B, ubi suam
-habuerit apothecam? 213 A. B, ejus monasterium juxta Domini sepulchrum,
-122 B et 268 A.</p>
-<p>Maria Aegyptiaca, per quam portam templum intrare non potuerit, 132
-A, in qua capella communicata fuerit, 202, ejus brachium et pes ubi
-sint? 219 b.</p>
-<p>Mariis tribus ubi Dominus Jesus apparuerit? 103 B.</p>
-<p>Marina sancta capellam habet in monte Oreb, 42 b.</p>
-<p>margaritae quomodo generentur, 204.</p>
-<p>Martha, in quo loco dixerit; Domine, si fuisses hic etc., 213 A.
-Marthae domus, in qua hospitabatur Dominus, 213 B.</p>
-<p>Martinus fuit episcopus, a latronibus captus, 224 b. Martini festum
-fuit olim Bacchi celebritas, quomodo peragatur in mari? 158 b.</p>
-<p>martyres XL monachi sunt necati, 51 a. b, infiniti sunt in Aegypto
-trucidati, 139 b.</p>
-<p>martyrum multa millia a leone sepulti, 252 A.</p>
-<p>martyres mundaverunt ecclesiam Bethlehemitanam, 182 A.</p>
-<p>Margerum viculus in maris nostri limbo, 220 a. b.</p>
-<p>Marters oppidum, a quo navigatur in mare, 31 B et 222 a.</p>
-<p>Mathatias cum filiis suis ubi sepultus sit? 71 et 85 A.</p>
-<p>Matthias in apostolum fuit electus, ubi? 105 B. Corpus ejus sine
-capite, ubi habeatur? 209 a.</p>
-<p>Matharea villa, in qua est hortus balsami, 78 b et 76 b.</p>
-<p>maturi sunt et seriosi Orientales, magis quam Occidentales, 108
-b.</p>
-<p>maturi sunt Sarraceni moribus, 109 A, 108 a et b.</p>
-<p>maturi viri valde sunt in senatu Veneto, 220 a.</p>
-<p>Maxentius imperator S. Catharinam decollavit, 129 b.</p>
-<p>Maximus episcopus et magister, ubi quiescat? 205 a.</p>
-<p>Maximianus et Diocletianus, quomodo ad imperium venerint? 202 b.</p>
-<p>Maximilianus rex mittit fratribus Minoribus emolimen in Jerusalem,
-134 A. Rex Romanorum filius Friderici III. denominatur, ubi? 220 a.</p>
-<p>Mecha civitas (Mecca) detestabilis Machometi, 50 a, civitas
-sepulchri Machometi, 72 a.</p>
-<p>medicina in Aegypto est primum inventa, 138 a.</p>
-<p>medicorum multorum nomina et praeconia ponuntur, tam antiquorum quam
-modernorum, 165 a. b.</p>
-<p>medicandi potestatem acceperunt mulieres a Geronia, filia
-Hippocratis, quae erat optima medica, 166 a.</p>
-<p>medicorum consilia sequi rationale est, 55 A.</p>
-<p>medicamen ad resolutionem constipationis datur, 53 B.</p>
-<p>Media regio Medorum, 49 a.</p>
-<p>medium mundi ubi sit? 117 B.</p>
-<p>mediterraneum mare, quomodo ex oceano effluat? 123 a, plura sortitur
-nomina, 42. B, multum laudatur, 221 b.</p>
-<p>Medusa foemina Gorgonidis, 186 b.</p>
-<p>Megedan locus Dalmanuta, 199 A.</p>
-<p>Melchon, rex Rabbath, qualem coronam habuerit, quam rex David
-postmodum sibi imposuit, 244 B.</p>
-<p>Melchior rex pretiosissima munera obtulit, 171 A, ante Jerusalem
-hospitatus fuit, 188 A. (Jerusalem civitatem fundavit, 255 B, panem et
-vinum obtulit, 123 A, ubi sepultus sit? 116 B.)</p>
-<p>Melchisedeck vide vocem antecedentem, a voce Jerusalem ...</p>
-<p>Melos, una Cycladum, rotundissima, 164 b.</p>
-<p>mel silvestre, quale sit? 200 B, melle dulcius est ros deserti
-illius, 42 a.</p>
-<p>Mello, Millo, in Jerusalem, quid sit? 107 B.</p>
-<p>Memmingen oppidum quale sit? 229 b.</p>
-<p>memoriam tenacissimam facit aqua potata ex quodam fonte, 77 b.</p>
-<p>mendacia non sunt poëtarum figmenta, 206 a.</p>
-<p>mendacia gyrographorum, 101 B. C, patronorum galearum, quibus
-conantur peregrinos retrahere a visitatione quorundam locorum, 73 A. et
-193 A.</p>
-<p>Menelai exercitus in Aegyptum ductus Thebas Trojam nominabat, 102
-a.</p>
-<p>moenia civitatis Jerusalem, 229 A, moenia Thebarum lyra sunt
-constructa, 162 a, moenium urbis Thebanae ambitus, 162 b. Alexandriae,
-124 b, 126 a, civitatis Tridentinae de marmore, 29 B. Civitatis Ulmensis
-munita et decora, 230 b.</p>
-<p>Memphis, civitas Aegypti, Cairus, 102 b.</p>
-<p>mens terrae, sive anima mundi, Demogorgon, 167 a.</p>
-<p>mensa aurea Helenae in mari mersa, est reperta et Soli dicata, 135 a
-et 165 a. Mensam ferream Diocletianus habuit, 202 b. Mensam hanc
-occupant convivae diversorum rituum, 229 B.</p>
-<p>mensas non habent Sarraceni ad manducandum, sed discumbunt super
-terram, 224 A.</p>
-<p>mensis quilibet facit hujus evagatorii tractatum, et dies quilibet
-capitulum, 3 in rubrica.</p>
-<p>mensis quilibet anni in hac ecclesia columnam habet cum
-festivitatibus, 58 b.</p>
-<p>mensurantur omnia libra Cairi, etiam ligna et panes, qui vendi
-debent, 81 b.</p>
-<p>mercatio detestabilis fit in ecclesia S. sepulchri in Jerusalem, 216
-A. B.</p>
-<p>mercator Venetus gloriosus apud Soldanum deguit propter mercatores
-Teutonicos, 85 b.</p>
-<p>mercator quidam tentus in captivitate Cairi, quia emerat homines
-Sarrarenicos, 82 b, quidam in captivitate positus, fuit factus
-phantasticus nosque suis somniis perterruit, 99 a.</p>
-<p>mercatores Sarraceni discordes pro camelis onerariis, 122 b,
-mercatores orbem quomodo dividant mercando? 135 b, sunt ex militibus S.
-sepulchri, 216 A, inquietant ecclesiam S. sepulchri, 134 A. B, de omni
-regione sunt in hac urbe, 153 b. Ditissimi sunt Ragusani, 197 b. Apuli
-duo monasteria construxerunt in Jerusalem pro peregrinis viris et
-foeminis, 168 a. De Cypro, Domino Jesu Christo hanc impenderunt
-humanitatem, 154 c. Ulmenses refocillaverunt FFF post maris angustias,
-207 b.</p>
-<p>mercatorum et mercium multitudo Venetiis, 220 a.</p>
-<p>merces totius mundi possent duci ad universas regiones per aquas, si
-antiqui opus inchoatum perfecissent, 71 a, universis terris
-communicantur per mare, 221 b. c. Imperiales ibi venales habentur, 131
-a. b.</p>
-<p>mercium naves, ...</p>
-<p>mercimoniorum ballae Venetiis illigantur, ut per foramen aliquod
-petrae possint transire in Alemanniam, 224 a.</p>
-<p>merdare in galea est difficile, 53 A, merdavit quidam miles in
-ecclesiam Sarracenorum, 11 b. c, merdant Sarraceni super loca sancta in
-contumeliam peregrinorum, 104 A et 145 b. c, merdis et urinis
-foedaverunt Sarraceni peregrinorum primum hospitium in terra sancta, 75
-A. B.</p>
-<p>Mercurius socius Jovis in peragratione quina mundi et in generatione
-Orionis ex urina, 206 a.</p>
-<p>Mercurius fuit S. Paullus nominatus, et Barnabas Jupiter, 159 a.</p>
-<p>Mercurius resuscitatus a morte interfecit Julianum, 273 B.</p>
-<p>merguntur interdum naves, ubi? 13 B et 194 b, merguntur naves in
-tempestatibus saepissime, sed non submerguntur. Quaere supra Maris
-horribilitas.</p>
-<p>meretrix Rahab, Jerichuntina, ubi habitationem habuerit? 204 A.</p>
-<p>meretrix Magdalena ubi fuerit conversa? 139 B. Maria Aegyptiaca ubi
-fuerit communicata? 202. Pelagia ubi fuerit inclusa ad poenitendum, 152
-A, meretrix illa pudicissime conversata, 146 b, eadem fuit male accepta
-et bene dimissa ibidem.</p>
-<p>meretrices infidelium sunt foeminae Christianae, 132 b, admittentes
-infideles sunt excommunicatae, ibidem.</p>
-<p>meretriciam instituit meretrix Venus, 149, 150 b.</p>
-<p>meretricari faciunt filias suas Cyprii et Calabri, 150 b.</p>
-<p>meretricum habitacula sunt in multis locis peregrinorum hospitia,
-166 B. Inclamatio, 146.</p>
-<p>meretricarius turpissimus fuit Jupiter, 168 b et 166 b, ille
-perdidit suis demeritis terram sanctam, 180 A.</p>
-<p>Meschmar IX peregrinorum mansio in deserto, 36 b.</p>
-<p>Meschyta aut mesquita vel muschea vel mameria est templum Mahometi,
-vide Muschea.</p>
-<p>Mesopotamia regio, 50 b.</p>
-<p>Messis, quando sit in Oriente? 174 B.</p>
-<p>Messiam venisse quomodo probari possit? ...</p>
-<p>metallorum usus ubi primo inventus sit? 150 a et 179 a.</p>
-<p>Metona civitas est in medio inter Venetias et Jerusalem, in regione
-Achajae, 63 B; describitur, 189 b.</p>
-<p>metra in valvis ecclesiae S. sepulchri, 132 B, in sepulchro Domini
-exarata, 129 B. C, in monte Calvariae, ... de Veronica, 137 B,
-peregrinorum S. Catharinae, 59 b, pyramidum regum Aegypti, 89 b, de
-Venetiana urbe, 221 a, de desiderio patrii soli, 291 a, in tempestate ad
-S. Nicolaum, 185 b, in sepulchro Turci magni, 146 a.</p>
-<p>Michael Archangelus vere apparuit armatus, qui tamen numquam armis
-est usus, ubi? 203 B. Christianum populum ad capiendum Hierosolymam
-commovit, 273 A.</p>
-<p>Michaelis mons Gorganus, ubi? 196. Michaelis ala est Tenorium
-promontorium, 280 b. Michaelis festum cum miseria celebraverunt
-peregrini in deserto, 63 a. b, ecclesia in<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR255"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR255"
-class="fnanchor">[TR255]</a> Alexandria est peregrinorum sepultura, 130
-a. et 142 b. c.</p>
-<p>Michael Sytz, conversus, et coquus noster in Ulma, S. Michaelem
-visitavit in Britannia, 203 B.</p>
-<p>Midas rex avarissimus, auro satiatus auro occubuit, 55 a, 176 a.</p>
-<p>milliaria non sunt certa per mare, 2 B.</p>
-<p>miles quidam peregrinus terrae sanctae in loco ascensionis Domini
-prae devotione exspiravit, 157 B, miles quidam Hierosolymitanus prae
-levitate in sancto sepulchro paralysin incurrit, 216 B, quidam in odium
-Machometi in muscheam stercorizavit, 262 et 11 b. c, quidam in periculum
-vitae suae in muschea obdormivit, 29 a.</p>
-<p>milites sancti sepulchri quomodo percutiantur, i. e. creentur? 184,
-praesentant se regi Cypri, 16 A.</p>
-<p>milites S. Georii sunt optimi, et ubi creentur? 92 a.</p>
-<p>militia Hierosolymitana est nobilissima et praestantissima propter
-rationes XL positas, 184 B. c. D.</p>
-<p>militiam quidam plebejus inhabilis inter nobiles suscipit, sed
-statim degradatus fuit, 187 B.</p>
-<p>militum sancti sepulchri excessus in mari insistentium taxillorum et
-chartarum ludis, 64 A, vanitas et fatuitas in suorum nominum et armorum
-pictura, 216 B. C.</p>
-<p>Milo, insula cum capacissimo portu, 182 a.</p>
-<p>minnerias diversorum metallorum habet Cyprus, 155 a, auri Arabici
-vidimus in deserto, 37 a, argenti in terra ducis Austriae, 227 b, habent
-Alpes, 213 b.</p>
-<p>Minerva, dea sapientiae, 179 b.</p>
-<p>Minon, Minos, habuit uxorem filiam Solis, 228 a.</p>
-<p>Minores, quomodo venerint in Jerusalem in montem Sion, 290 a. b,
-quae loca sancta possideant in Hierosolymis, 296 B. Minoribus sunt haec
-loca emta, 290 B. Minores habent conventum in Jerusalem, 108 B. Sunt
-charitativi ad peregrinos in Jerusalem, 89 A. Loco Latinorum sunt in
-dominico sepulchro, 134 A. Minorum fratrum pater S. Franciscus ante suam
-existentiam fuit prophetico praesagio depictus, 216 b. Minorum fratrum
-de terra sancta laus et commendatio, 29 B. et 134 A.</p>
-<p>Myon insula una Cycladum, 174 b.</p>
-<p>mirabilis fundatio Venetianae urbis, 211 a. b.</p>
-<p>mirabile diaboli portentum de mortuis se erigentibus, 90 b. c.</p>
-<p>mirabile de quadam Nympharum domo in Aegypto, 89 a.</p>
-<p>mirabiles cavernae montium et petrarum, 53 b. c. Quaere etiam
-Hiatus</p>
-<p>miraculum ignis paschalis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR256"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR256"
-class="fnanchor">[TR256]</a> quomodo inceperit in Jerusalem? 264 A,
-quomodo factum sit? 265 A, fingunt fieri Christiani orientales in
-vigilia Paschae, 131 A. B.</p>
-<p>miraculum, quale olim annuatim acciderit in monte Oliveti in
-ascensione Domini? 148 A.</p>
-<p>miraculum olei S. Catharinae quomodo fiat? 56 b, grande cujusdam
-simplicis fabri, 96 b. c.</p>
-<p>miracula falsa dupliciter fiunt, 91 a, magna faciunt aliqui
-Sarraceni, 104 b. magna facit diabolus divina permissione, 91 a, majora
-et plura fecit Dominus in terra sancta, 7 B.</p>
-<p>miraculosa captio civitatis Jerusalem, 272 A.</p>
-<p>miraculoso lumine Dominus in tempestate saevissima maris
-consolabatur peregrinos suos, 20 A. B.</p>
-<p>miranda recitantur de gigantibus et thesauris, 92 b. c.</p>
-<p>Mirce deserti, 37 b.</p>
-<p>misericordiam meretur misericordia, quod exemplo patet, 34 b.</p>
-<p>misericordiam praestare cum indignatione an sit meritorium? 144
-a.</p>
-<p>miseretur Deus malis propter bonos, 20 B. G.</p>
-<p>miseria humanae calamitatis plangitur, 7 a, brevitatis humanae vitae
-deploratur, 175 a.</p>
-<p>miseriae mare navigantium, 16 A. B. et 52 etc., galeotarum multae,
-48 A, in deserto degentium, 45 b, peregrinantium per desertum, 31 et in
-multis aliis locis.</p>
-<p>Missa prima dicitur in hoc loco a S. Jacobo apostolo lecta, 105 b,
-non celebratur super mare in navibus, 49 A. Missam cantavit FFF in
-dominico sepulchro, 254 B, in angustia FFF celebravit, 251 B, Missas
-tres natalis domini legit FFF in loco nativitatis in Bethlehem, 182 b.
-c. Missam celebrare coram astantibus Sarracenis periculosum est, 152 B,
-Missam sine consecratione legit FFF populo, 30 A.</p>
-<p>Missae ex privilegio possunt dici in terra sancta semper in media
-nocte, et post, quacumque hora libuerit, 119 B, quomodo celebrentur in
-Jerusalem? 119 A. B.</p>
-<p>Missas legere contendunt sacerdotes in dominico sepulchro cum
-scandalosis litigiis, 119 B. C, quomodo legerimus in Gazara? 13 a. b,
-quomodo dixerimus Cairi? 81 b, celebrantes vexaverunt vespae, 13 b,
-legimus praesente Satana, 81 b. et 111 a, sero legunt post solis
-occubitum multi orientales Christiani, 248 A, in suis ecclesiis non
-sinunt nos legere Graeci, 113 a. et 60 b. c. etc.</p>
-<p>Missas legunt Glagolae lingua Sclavonica, 199 b. c, duas celebravit
-desperatus sacerdos una cum Latinis in azymo, alteram cum Graecis in
-fermentato, ubi? 68 A.</p>
-<p>Missa torrida sive arida legebatur in navibus, 49 A.</p>
-<p>missivas sive epistolares litteras portant per terras orientales
-columbae, 272 A. et 95 a. et 135 B.</p>
-<p>mysteria sui cultus occultant gentiles vulgo communi, 105 b.</p>
-<p>mysteria sacramentorum ecclesiae sunt nimis manifesta vulgo, 106 a.,
-et essent utique occultanda.</p>
-<p>mysteriis plena est terra sancta undique, 8 A.</p>
-<p>mitigat pecunia omnium infidelium iram ad Christianos, dum oblata
-fuerit, 159 a.</p>
-<p>Mitylena insula sancti Paulli, quam convertit, 174 a.</p>
-<p>Moab cum fratre suo Ammon ex incestuoso concubitu fuerunt et
-concepti et nati, ubi? 246 A. Moab et Ammon idololatriae initium
-Machometicae sectae maledictae praebuerunt, 74 a.</p>
-<p>Moabitarum regio, 244 A.</p>
-<p>modicum prodest fuisse in Jerusalem sine vitae emendatione, 6 A.
-B.</p>
-<p>modus Deum laudandi in galea, 40. A. B, cum erroribus Sarracenorum,
-105 a, se habendi in galea, 51 B. et 54 B. C., ingrediendi terram
-sanctam, 75 A, habendi se in terra sancta, 82 B, ingrediendi ecclesiam
-dominici sepulchri, 108 B, se habendi in ecclesia sancti sepulchri, 109
-B, nobilium et curialium regis Soldani, 251 A. B. et 88 a.</p>
-<p>modulatio optimi cantus ubi audita fuerit? 71. A.</p>
-<p>Moyses in aquis fuit repertus, ubi? 95 b, ubi paverit gregem, 41 b,
-ubi viderit rubum flammantem? 42 b.</p>
-<p>Moysen in diversorio volebat Dominus interficere, 72 b.</p>
-<p>Moysis oratorium in Aegypto, 97 b, in petra stans praedicavit populo
-Israel, 74 a.</p>
-<p>Moyses in foramen petrae fuit positus, 45 a, in montis cacumine
-recepit X praecepta, 45 a, ubi confregerit tabulas? 55 b, ubi dederit
-populo bibere? 57 a, de qua petra eduxerit aquam, 52 b, ubi scripserit
-deuteronomium? 37 a, ubi sepultus fuerit? 243 B.</p>
-<p>Moysis virga qualis fuerit? 50 b. Mons, 55 b, fons aut puteus, 52
-a.</p>
-<p>Moy hodie apud Aegyptios, Syros et Arabes dicitur aqua, 95 b.</p>
-<p>molesti sunt peregrinis Sarraceni in terra sancta, 85 A. B.</p>
-<p>molestant Arabes cunctas regiones, 25 b.</p>
-<p>molestaverunt saepe Arabes peregrinos. Quaere Arabes.</p>
-<p>molitor iracundus in peregrinos, 106 A.</p>
-<p>molendina, qualia sint in Jerusalem, ... multa ventilia in Rhodo,
-163 a.</p>
-<p>Moloch idolum, quale, cum crudelissimo ritu suo describitur, 233
-A.</p>
-<p>monachus quidam remissa sibi peccata cognovit per ignem accensum,
-265 A.</p>
-<p>monachos nominant Graeci et Sarraceni Cologeros, ...</p>
-<p>monachi orientales et occidentales differunt, 637, 141 a.</p>
-<p>monachi Aegyptii fuerunt perfectissimi, 141 a.</p>
-<p>monachi et sacrae virgines in excessivo modo ubi fuerint? 141.</p>
-<p>monachi fugerunt homines, 50 a, olim non erant clerici, 141 a,
-orientales paucis erant contenti, 237 b, in insula quadam repugnaverunt
-Turcis, 63 A. S. Catharinae montis Sinai quales sint? 60 a, mali
-ordinantur episcopi in scandalum, 157 b.</p>
-<p>monachae s. moniales quaedam fortissime agunt pro conservatione
-castitatis suae, 230 B. C. D. Simoniacae absorbentur, 53 b, multae simul
-in uno monasterio per unum virum fuerunt impraegnatae, 221 a.</p>
-<p>monasterium canonicorum regularium fuit quondam conventus montis
-Sion, quem nunc fratres Minores inhabitant, ...</p>
-<p>monasterium probaticae piscinae habuit moniales virilissimas, 230 B.
-C. D.</p>
-<p>monasterium monialium ad Gloriam in excelsis, 179 A. S. Catharinae
-montis Sinai fuit XIV mansio peregrinorum, 43 b. c. S. Catharinae
-describitur, 59 a. XL Sanctorum inter Oreb et Sinai, 51 b. d, quoddam
-occultum, 49 b. c. d. S. Hieronymi in deserto, 224 A. S. Lazari
-monialium in Bethania, 213 B. S. Sabbae, in quo olim fuerunt 40000
-monachi, ut fertur, 237 A, inter serpentes, quod catti custodiunt, 157
-a. Wilda prope Pontinum mobile, 227 b. S. Justinae initium omnium
-observantiarum ordinis S. Benedicti, 209. Cellae novae nobile, 27 A.</p>
-<p>monasterio assimilatur quodammodo galea, 46 B.</p>
-<p>monasteria humillima habuerunt antiqui, 60 a. S. Benedicti nimis
-gravatur per nobiles, 209 b. In Jerusalem fuerunt constructa, ut essent
-peregrinorum hospitia, 268 A. Multa nimis sunt Venetiis, credo omnium
-ordinum Christianae religionis, 217 a. b. c. d, monasterium quoddam
-mirabile, 204 b.</p>
-<p>moneta Aegypti qualis sit? 109 b. c, antiquorum plaphardorum quomodo
-habuerit initium? 269 A.</p>
-<p>monetarum prima inventio per Saturnum, 168 b.</p>
-<p>mors in olla est coloquintis, qualis illa sit? 38 a.</p>
-<p>mortis periculis fuerunt peregrini expositi, ubi? 56 b. c.</p>
-<p>mortis inclamatio, 175 a, periculum incidit FFF ubi? 126 b.</p>
-<p>mortem, quae foeminae pro castitate servanda subierint? 211 B.</p>
-<p>mortuum mare, vide mare mortuum.</p>
-<p>mortui cum vivis pugnaverunt pro Jerusalem, 273.</p>
-<p>mortuos suos Sarraceni cum maximo planctu efferunt, 182 B.</p>
-<p>mortuus primus Adam ubi sit? 255 B. Christus secundus Adam, ubi? 115
-A. B.</p>
-<p>mortuos suos dicunt Sarraceni contristari aut cruciari, dum
-Christianus transit Sarracenorum sepulchra, 82 B.</p>
-<p>mortui in quodam coemeterio singulis annis resurgunt diabolice, 91
-a.</p>
-<p>mortuos in navibus quomodo sepeliant in freto? 51 A.</p>
-<p>mortuorum corpora per mare ducuntur, dum nautae volunt, 175 b,
-corpora horribilia integra in quodam loco vidimus, 224 b.</p>
-<p>moritur unus dominus peregrinus, quem cum difficultate sepelivimus,
-142 b.</p>
-<p>mons Sion, 93 A. et 253 A. Gion, 163 B. Calvariae, 115 A. B. et 130
-A. Oliveti, 144 B. et 149 B. C. et 151 B. Luminum, 151 B, offensionis,
-233 A. Samsonis, in quem transportavit portas Gazae, 14 a. Tentationis
-Christi, 207 B. C. Modin Maccabaeorum, 71 B. Sinai superstitiose a
-gentilibus honorabatur, 41 b. Oreb et Sinai describitur, 51 b. c. Oreb
-et sanctae Catharinae, 43 b. c. d. Moysis, 55 b. S. crucis in Cypro, 67
-B. Garganus S. Michaelis, 196 a. Aegypti spectabilis, 97 b. Chimaera
-dictus, 159 b. Martyrum, 252 A, mons verus Veneris in Cypro, 150 a.
-Translatus per fabrum virtute fidei, 96 a. Cretae Idaeus, Labyrinthi,
-169 a. Olympus Aethiopiae, 49 b. Olympus Atticae, 178 b. Stymphalon,
-187, montes rubri et albi molibus, 37 a, albi et nigri molibus, 33 a.
-Abila et Calpe, 36 b, ignem spirantes, 190 a. Alpium Teutoniae in
-Dalmatia vidimus, 200 b.</p>
-<p>montes Israel laetanter vidimus, 70 B, montes Israel, 89 A. Garizim
-et Ebal, 205 A. Eremi mirabiles, 34 a, mirabiles ponuntur, 52 a b.
-Montes vide etiam sub voce antecedenti.</p>
-<p>montium translatio de loco ad locum, 23 b, claustra ruperunt Turci
-hoc tempore, 156 b, miraculosa ad se accessio ad concludendum Judaeos
-rufos, 97 a, generatio montium quomodo fiat? 223 a.</p>
-<p>montuosa est Jerusalem ut Basilea, 256 A.</p>
-<p>Montfort Johannes, sanctus, in Cypro, 155 b.</p>
-<p>Mopsus deus desertorum, 41 b.</p>
-<p>mos, quaere supra Modus.</p>
-<p>mulier statua salis est facta, 245 A. B.</p>
-<p>mulier eburnea vivificata, 249 a, garrula anus in nostra galea, 97
-A, meretrix erat in nostra navi, 443 a. b, impudicissima Venus, 149 et
-150 b, est avarissimum animal, 14 b, dicta Multesch turpissima et
-luxuriosissima, 228 a, desperata filium proprium ad mare projecit, 281
-A,</p>
-<p>mulieres alloquitur Dominus crucem ferens, 138 A, infatuaverunt
-quosque fortissimos, 14 b. Sarracenae curiosae, 17 a, gentiles
-castissimae, 230 et 196 b. c, peregrinae terrae sanctae fortiores viris,
-211 a. b. Barbatae, 52 a. Christianae prostituuntur Sarracenis, 132 b.
-Cretenses sunt venenatae, 169 b. Sarracenorum non sciunt coquere, 109 b,
-sunt medicinae doctrices, 166 a.</p>
-<p>mulierum malitia deplangitur, 14 B. Ornatus in ecclesia et statio
-inter viros detestabilis, 111 a. b.</p>
-<p>mulctatio peregrinorum gravis, 111 b.</p>
-<p>Multesch, turpissima et luxuriosissima foemina, 228.</p>
-<p>mundus totus in duabus civitatibus conspicitur, 212 b.</p>
-<p>mundi medium centrale ubi esse dicatur? 117 B, triplex dicitur, 167
-a. b, tres partes discernuntur aquis, 177 b, medium et divisio ejus in
-tres partes, 167 b. Anima demogorgon dicitur esse, 167 a, gloria est
-brevis, 179 b. c.</p>
-<p>mundum totum peragravit Jupiter quinquies, 260 b, confudit
-Machometus, 151 a.</p>
-<p>mundicia Sarracenorum in vestibus et esu, ... templorum nobis
-scandalosa, 160 B. c. et 263 A. B.</p>
-<p>munitio in Alpibus nostris contra Turcorum incursum, ubi sit? 226
-a.</p>
-<p>mures Aegyptii quales, 213, aut glires crescunt in galeis, 53 et 54
-B.</p>
-<p>murmur filiorum Israel in deserto, et peregrinorum insolentia, 35
-a.</p>
-<p>murus. Quaere supra Moenia.</p>
-<p>muschea est templum Mahometicum, quod alias dicitur mesquita, vel
-meschita aut mameria.</p>
-<p>muschea est jam templum, quod dicitur Salomonis in Jerusalem, 106 B.
-et 261 B.</p>
-<p>muschea est in monte sancto Oreb, 46 a, grandis in loco sepulturae
-Soldani, 98 b, nova pulcherrima, 227 B. C.</p>
-<p>muscheae Sarracenorum quales sint? 98 B, multae nimis, 103 a. b,
-quales habeant turres? 93 etc.</p>
-<p>muscheam an Christianus sine peccato possit ingredi? 261 seq.,
-ingreditur Christanus quadruplici de causa, 261 B. C, quidam miles
-stercore foedavit, 11 b. c.</p>
-<p>muscheas faciunt Sarraceni ex ecclesiis nostris, quando nos locis
-expellunt, ...</p>
-<p>Muscatellum vinum optimum quo loco crescat? 189 a.</p>
-<p>mustum fortissimum ubi exprimatur de uvis? 150.</p>
-<p>mutari potest homo in lapidem, 245 B.</p>
-<p>mutationes aut transmutationes hominum an fieri possint? ibidem.</p>
-<p>mutantur hominum affectiones in mari secundum variam dispositionem
-aëris et maris, 52 B.</p>
-<p>mutant pecuniae virum in alterum, 159 A.</p>
-<p>Muters, villa Dalmatiae, 201.</p>
-<p>mysterium, vide misterium.</p>
-<h2>N.</h2>
-<p>Nabal Carmelus, vir Belial, ubi habitaverit? 249 B. et 258 A.</p>
-<p>Nabuchodonosor destruxit Jerusalem et templum Salomonis, ...</p>
-<p>Naydon praefectus civitatis Jerusalem, 223 B.</p>
-<p>Napulia, regio prima Turcorum, 65 A.</p>
-<p>natare optime sciunt Sarraceni, 113 a.</p>
-<p>natavit Venus e mari, 149 a.</p>
-<p>natatoria Siloae et fons, 159 B. C.</p>
-<p>natus est Christus, ubi et quomodo? 168 A. B. Joannes Baptista, 191
-B. C. Helias propheta, 165 A. Jupiter pro deo habitus, 168 b, natus est
-aliqua delusione Alexander Magnus, ubi? 98 a.</p>
-<p>nata est beata Maria, ubi? 230, 229 B. B. S. Catharina virgo, 156 a.
-b, de cerebro Jovis Minerva, 460 a. Venus, 149 a.</p>
-<p>nascitur Pegasus, equus alatus, 186 b.</p>
-<p>nascuntur Diocletianus et Maximianus tyranni, 202 b.</p>
-<p>nativitatis Christi locus, 169 A. B. Beatae Mariae, 229 b.</p>
-<p>nativitatis festum quomodo celebretur in Bethlehem, 179 B.</p>
-<p>nativitatis locus 7 habuit status, 177 A. B. C.</p>
-<p>nativitatem Domini quomodo celebraverimus in mari, 195 b.</p>
-<p>nativitas et origo Amazonum, 186 b. c.</p>
-<p>naturaliter sunt Orientales et Occidentales inimici, 92 B. C. et 37
-b. Itali Teutonicis, 32 A. B.</p>
-<p>naturalium scientiam rerum habuit Adam, 6 a. b.</p>
-<p>naturalium simiae sunt poetae.</p>
-<p>navis prima, Argo, facta Jasoni et sociis suis, 160 b. c.</p>
-<p>navis peregrinorum Jerosolymitanorum, qualis? 45 A.</p>
-<p>navis senatus Venetorum dicitur Bucephalus sicut equus Alexandri, 37
-B. et 220 a.</p>
-<p>naves maris variae sunt, 45 B, habent velocissimum cursum in
-tempestatibus, 62 A, maximae quo loco steterint? 40 A, quomodo mittantur
-de Brenta fluvio in mare, 208 a, dicuntur a poëtis alati, 186 b.
-Indianae sine ferro, 49 b.</p>
-<p>navium multarum ad mare fit fabricatio, ubi? 215 a. b, contrarius
-occursus, 181 b, conductio in Alexandria, 133 b.</p>
-<p>navigatio Jasonis et Argonautarum, 160 b. c, profectiva impeditur
-per aquam Jordanis, dum in navi habetur vasculo, B. C. taediosa, dura et
-periculosa, 114 etc., difficilis per Tenorium, 180 b. c. d,
-periculosissima est in termino maris, ubi? 206 a; difficilis, quo loco?
-64 A. Nili taediosissima, 114 b. et communiter.</p>
-<p>navigationis conventio per mare, 34 A.</p>
-<p>nauta primus dicitur fuisse Argus, 160 b. c.</p>
-<p>nautae tribus vicibus in die laudant Deum, 49 A. Orationem faciunt
-specialem pro animabus parentum S. Juliani, 50 B, nautae maris sunt
-multum superstitiosi et fata attendunt, 198 A. B. C, 185 A, sunt homines
-perditissimi et maximi blasphemi,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR257"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR257"
-class="fnanchor">[TR257]</a> 198 a. b.</p>
-<p>navale bellum quomodo praeparetur? 180 b.</p>
-<p>navalia bella continue aguntur in mari, 130 a.</p>
-<p>Naxon, una insula Cycladum est, 165 a.</p>
-<p>Nebo, Phasga et Abarim, montes Moysis, 243 B.</p>
-<p>nebula maris mortui inficit terram, 245 A.</p>
-<p>Nectanebi incantatoris patris Alexandri M. columna, 97 b.</p>
-<p>necessariorum dispositio pro navigatione maris, 37 A.</p>
-<p>necessaria sunt tria ad intelligendam navigationem maris, 41 B.</p>
-<p>necessaria emta pro viatico deserti ad montem Sinai, 257 B, 17 a.
-b.</p>
-<p>Necso vallis Botri, 10 b.</p>
-<p>negavit Petrus Dominum, ubi? 103 A.</p>
-<p>negotiatio<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR258"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR258" class="fnanchor">[TR258]</a>
-detestabilis fit per peregrinos Hierosolymitanos in dominico sepulchro,
-216 A.</p>
-<p>negotiatores quomodo orbem diviserint? 135 b.</p>
-<p>negotiatio, quaere supra Mercatio etc.</p>
-<p>neglexit FFF navem suam, 201 b c.</p>
-<p>Nemrod gigas et tyrannus, discipulus Jonichi, 136 b.</p>
-<p>Neptunus, Pluto, Jupiter, mundi principes, 168 b.</p>
-<p>nequam homo Tangwardinus, 80 b.</p>
-<p>Nerei et Achillei martyrum corpora, 38 B.</p>
-<p>Nesa, mulier sagax, 211 a. b.</p>
-<p>Nethota Salomonis, 228 A.</p>
-<p>Neua villa, finis Italiae et principium Germaniae, 29 A.</p>
-<p>Nicaea urbs, 166 a, civitas a Christianis colitur, 270 B. C.</p>
-<p>Nicodemus venit ad Jesum nocte, ubi? 144 B.</p>
-<p>Nicodemus ductor peregrinorum in montem Sinai, 43 a. b.</p>
-<p>Nicolaus episcopus ubi fuerit natus, et episcopus, et quo
-translatus? 159 A. et 198.</p>
-<p>Nicolai sancti praesulis pastoralis baculus, ubi? 209 a.</p>
-<p>Nicolaus papa posuit Minores in Jerusalem, 290 A.</p>
-<p>Nicolai monasterium ordinis S. Benedicti, 204 a, magnum Venetiis, 37
-b. et 56 b. et 219 b. Insula cum monasterio ordinis S. Benedicti, 204
-a.</p>
-<p>Nicolaus papa crucem praedicari jussit in terrae sanctae subsidium,
-289 B.</p>
-<p>Nicolaus quidam eremita multis annis absque cibo et potu vixit,
-465.</p>
-<p>Nicolaus miles peregrinus nostrae societatis, 221 B.</p>
-<p>Nicomedia civitas, 176 a.</p>
-<p>Nicopolis, quae est castellum Immaus, 91 A.</p>
-<p>Nicosia, caput regni Cypri, 16 A. et 60 A. Cypri metropolis est, 153
-b.</p>
-<p>nigri homines sunt in Oriente, ...</p>
-<p>nigri montes et albi sunt in quadam regione, 33 a.</p>
-<p>nigromantia est ex Aegypto, 138 a.</p>
-<p>Nigropontum sive Euboea insula, 177 a. b.</p>
-<p>Nilus, paradisi fluvius, quae habeat nomina? 116 b, describitur ab
-ejus origine, 116 b, de paradiso effluit, 118 b, quare habeat turbidas
-aquas? 118 b, aquas habet dulces et sanas, 170 a. Aegypti terram
-fertilissimam foecundat, 118 b, per septem ostia in mare currit, 120 a,
-fluvius pro deo ab antiquis colebatur, 119 B. et 137 b, quas gignat
-bestias? 120 b, quos producat fructus? 121 b, dividit Asiam ab Africa,
-32 B, orbem terrarum dividit, 120 a. b.</p>
-<p>Nili navigatio dura et periculosa, 112 a. b. 114 etc.</p>
-<p>Nimana civitas, 157 a.</p>
-<p>Nympha Garamantidis, 206 b.</p>
-<p>Nympha de mari emittit urinam, 183 a.</p>
-<p>Nympharum locus ubi fuerit, 65 b, domus phantastica in Aegypto, 89
-a.</p>
-<p>Nimrod gigas et tyrannus, discipulus Jonichi, 130 b.</p>
-<p>nitimur in vetitum et negata cupimus, 208 b.</p>
-<p>nivium moles de montibus labuntur, 224 a.</p>
-<p>Nobe, civitas sacerdotum in terra sancta, 192 A.</p>
-<p>nobiles peregrini superbi dedignantur cum mulieribus Hierosolymam
-proficisci, sed veri nobiles gaudent, 12 et 186 B.</p>
-<p>nobiles sic fiunt milites in dominico sepulchro, 184, arma in
-ecclesiis suspendunt, 216 B. C, mundi et meliores et veros dicunt esse
-Arabes, 210 A, et 25 a.</p>
-<p>nomen Dei magnum, ineffabile, quomodo scribatur? 94 a.</p>
-<p>nomen Jesus ubi puero impositum sit? 168 B.</p>
-<p>nomina civitatis Jerusalem multa, 255 B, nomina multa civitatis
-Cairi, 102 a, civitatum et villarum in Judaea communiter incipiunt a
-Beth, cujus rei ratio, 176 b. c.</p>
-<p>nomen Felix difficulter exprimere possunt Sarraceni, 75 A.</p>
-<p>nomina dominorum et sociorum secundae peregrinationis FFF ponuntur,
-32 B, ad sanctam crucem in Cypro quae sint? 66 A, peregrinationis montis
-Sinai FFF, 221 B.</p>
-<p>novus annus incipit 1. Januarii, 200 a.</p>
-<p>novorum rumorum recitatio non est semper bona, 177 a.</p>
-<p>novus murus et fortalitia civitatis Ulmensis, 230 b.</p>
-<p>novercam fugiunt filii, 260 b.</p>
-<p>novissimum judicium ubi futurum? 151 A.</p>
-<p>nox tristissima in deserto, 68 a. b, miserrima peregrinorum, et
-septem horae noctis, 116, periculosissima in mari, 196 A, et 184 b.</p>
-<p>noctes inquietissimae sunt in mari, 52 B, laetas habent Sarraceni in
-suo jejunio, 64 b.</p>
-<p>noctibus celebrantur Missae in terra sancta, 119 B.</p>
-<p>Nox, dea poetarum, in eam fit increpatio, 68 a. b.</p>
-<p>nocturnae phantasiae quomodo fiant? 10 a.</p>
-<p>nubes et nebulae Aegyptum non contegunt, ...</p>
-<p>nubes excellit Olympus, 178 b.</p>
-<p>Nubiani orientales Christiani sunt, 134 B.</p>
-<p>nudus numquam debet apparere religiosus, 198 B. C.</p>
-<p>nugae peregrinorum gyrovagorum, 101 B. vide Mendacia.</p>
-<p>Numicius fluvius, qualis? 232 B.</p>
-<p>nummi<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR259"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR259"
-class="fnanchor">[TR259]</a> Sarracenorum
-dicuntur madini, 148 B.</p>
-<p>numismata ...</p>
-<p>nuntiorum officia in Oriente funguntur columbae. Vide Columba.</p>
-<p>nuptiae sine discordia debent esse, 101 et 149 B.</p>
-<p>nuptiae magnae archiducis Austriae, 227 b.</p>
-<p>Nürembergae sunt reliquiae hae: 267 B.</p>
-<p>nux aut nuces avellanae sunt in Oriente pretiosissimae, 127 b. c.</p>
-<p>Nymana civitas, 157 A.</p>
-<p>Nympha etc. vide in antecedentibus,<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR260"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR260"
-class="fnanchor">[TR260]</a> s. v. Nimpha.</p>
-<h2>O.</h2>
-<p>Obaudierunt illi peregrini voces revocantium se et in magnas
-devenerunt angustias, 67 a.</p>
-<p>Obdormierunt Sarraceni et peregrini tempus recessus ab illo loco,
-212 A.</p>
-<p>obduratio montium pro inclusione Judaeorum, 97 a.</p>
-<p>obedientiae incitamentum et exemplum, 121 A.</p>
-<p>obediunt pecuniae omnia, 159 A.</p>
-<p>obeliscus magnus, 179 b, ingens, 161 a, ad S. Petrum Romae, 103 b.
-c.</p>
-<p>obitus B. Mariae Virginis ubi praenunciatus sit? 147 B, obitus et
-sepultura comitis de Solms, peregrini, 142 b.</p>
-<p>oblatio trium regum qualis fuerit? 171 A.</p>
-<p>oblationis locus Adae, Melchisedech et Abrahae, 255 B.</p>
-<p>oblivio unius sancti loci quomodo acciderit? 146 B.</p>
-<p>oblivionem facit aqua cujusdam fontis potata, 77 b.</p>
-<p>oblivionis potus pro Hercule ubi sit confectus? 138 a.</p>
-<p>obruitur Achor fur lapidibus, 203 B.</p>
-<p>obsessa Jerusalem quo anno fuerit per Christianos, 272.</p>
-<p>obsequiosissimi sunt peregrinis Sarraceni pro denariis, ...</p>
-<p>observantiae ordinum quo tempore et loco inchoatae sunt, 209 a.</p>
-<p>obstetrices Aegyptiorum ubi habuerint oppidum? 113 a.</p>
-<p>obstetrix fuit Dianae mox nata, 164 b.</p>
-<p>oceanus ambit orbem, 42 A.</p>
-<p>Occidens et Oriens quomodo copulari possint, 71 a. b.</p>
-<p>occidentales et orientales homines naturales inimici, 192 B. et 37
-b.</p>
-<p>Occidentales saepe profecti sunt in Orientem ad bellandum, 282,
-accipere renuerunt eis oblatam Hierosolymam, 289 A.</p>
-<p>occidit Cain fratrem suum, Abel, 7 A.</p>
-<p>occidit se Sampson pro populi liberatione, ubi? 14 a.</p>
-<p>occiderunt se ipsas quaedam mulieres pro castitate, 231 A.</p>
-<p>occisio multorum martyrum pro Christo, 252 A, multorum Sarracenorum
-in Jerusalem, 273 B.</p>
-<p>occidunt Veneti suos duces inutile regentes, 213. a. b.</p>
-<p>oculus solis dicitur balsami hortus, 78.</p>
-<p>oculum unum tantum habuit ille Cyclops gigas, quem excoecavit
-Ulysses, 190 b.</p>
-<p>oculum unum tantum habuerunt tres sorores, 186 b.</p>
-<p>occultant gentiles mysteria suorum deorum, sed Christiani nimis
-communicant sua, 105 et seq.</p>
-<p>octo benedictiones ubi praedicaverit Christus? 153 A.</p>
-<p>octavus Latinus rex in Jerusalem, 279 B.</p>
-<p>octavae ascensionis Domini sunt celeberrimae Venetiis, 220 a. b.</p>
-<p>Octaviani Caesaris thesaurus, ubi? 94 a.</p>
-<p>odor mirificus redolet de loco, ubi Christus est natus, et de omni
-loco, in quo nudus jacuit corpore, 169 A. B.</p>
-<p>odor balsami omnium odorum suavissimus, 78 a. b, delectabilis ex
-quadam foeda spirat materia, 72 a, pessimus aut foetor turpissimus est
-aliquando in galea, 74 A; malus est Venetiis in maris recessu, ...</p>
-<p>odore detestabili foetent Sarraceni, 15 b, redolent herbae omnes
-terrae illius, 66 B.</p>
-<p>odorifera sunt paene omnia virgulta et plantulae, virides et aridae,
-reperibiles in deserto, 30 b. et 39 b.</p>
-<p>offensionis Domini mons ubi sit? 233 A.</p>
-<p>offertoria peregrinorum militum pro devotione et pro militia, 84 A.
-et 96 B. 100 A. 175 B. C. 184 A. et 56 b.</p>
-<p>officium Domini quomodo olim in Bethlehem celebratum sit? 179 B.</p>
-<p>officia divina quomodo celebrentur in terra sancta? 179 B, officia
-sacerdotum Sarracenorum quaenam sint? 105 a.</p>
-<p>officiales civitatis Jerusulem, 223 B, galeae quinam sint, 47 A.</p>
-<p>officiales et ministri Jovis sunt Cyclopes, 190 a.</p>
-<p>offensus fuit Deus valde ab habitantibus Christianis Jerusalem, ideo
-eam gentibus tradidit, 280 A. B. C.</p>
-<p>Og rex, maximus gigas, 35 b.</p>
-<p>Ogygis diluvium, 164 b.</p>
-<p>oleum multum crescit in monte Oliveti, quod pertinet templo Domini,
-151 A.</p>
-<p>oleum Therebinthi dicitur resina, 91 A, stillat ex tumbis S. Nicolai
-et S. Waldburgis, 172 A, an de tumba S. Catharinae resudet? 56 b, oleum
-in lampadibus turrium Cairi consumitur per annum, quod nullus rex
-Christianitatis solvere posset, 103.</p>
-<p>oleorum multae sunt species, quae balsamo admiscentur, 80 a.</p>
-<p>Oliveti mons sanctus, 144 et 149 et 151 B.</p>
-<p>olivarum horti delectabiles ad S. Catharinam, 51 b. et 54 b.</p>
-<p>Olympus, Aethiopiae mons, 49 b. Macedoniae mons altissimus, 178
-b.</p>
-<p>Olympici ludi quomodo sint instituti, 179 a.</p>
-<p>onagrorum grex ubi fuerit? 242 A.</p>
-<p>Onuphrius eremita ubi dicatur habitasse? 52 b.</p>
-<p>oratio Christi trina in monte Oliveti, 44 B.</p>
-<p>oratio dominica, Pater noster, ubi facta sit? 152 B.</p>
-<p>oratio pro parentibus S. Juliani omni die fit in mari, 50 b, debet
-fieri pro rege Soldano, 249 B. et 182 A, non semper liberat a malis, pro
-quibus fit, ...</p>
-<p>orationis tempus et mora Sarracenorum, 105 a.</p>
-<p>orationes quomodo fiant in navibus maris, 49 A. B.</p>
-<p>orandi modus Sarracenorum, 105 a, 86 A.</p>
-<p>oratorium Adae et filiorum Melchisedeci et Abrahae, 255 B.</p>
-<p>oratorium Moysis in Aegypto, 97 b, beatae Mariae Virginis, 97 A. B,
-beati Johannis evangelistae, 105 A.</p>
-<p>oratoria, etiam infidelium, non sunt dehonestanda, 262 A. B.</p>
-<p>orator quidam ornate in convivio oravit, 96 B, magnus erat in
-societate FFF, 221 B. et 50 b, eminentissimus Graecus et Latinus, 178
-a.</p>
-<p>orbis terrarum medium centrale, 117 b, medium et ejus in tres partes
-divisio, 167 b.</p>
-<p>orbem terrarum ambit oceanus, 42 A, universum circuivit Jupiter
-quinquies 165 b, quomodo diviserint negotiatores? 135 b.</p>
-<p>Orcus et Pineus fluvii contrarii, 168 b.</p>
-<p>Orcon, inferni fluvius, 178 b.</p>
-<p>Oreb, Sinai mons, 43 B. Sinai S. Catharinae montes, 51 b.</p>
-<p>ordo servandus in peregrinatione. Quaere Modus.</p>
-<p>ordo S. Benedicti super omnes commendabilis ostenditur, 209 b.
-Praedicatorum quomodo sit institutus? 283 B. Ordo Praedicatorum tres
-habuit conventus Venetiis, 217 b. Minorum in Jerusalem tenet locum
-ecclesiae Latinae, ...</p>
-<p>ordo Minorum ad minus tres conventus habet Venetiis, 218 b.
-Carmelitarum quomodo inchoatus sit? 71 B.</p>
-<p>ordines tres, sc. Templariorum, Hospitaliorum sive Johannitarum, et
-Teutonicorum inchoati sunt in Jerusalem, quo tempore? 216 A. Venetiis
-paene omnes Christianae religionis habent ordines conventus, 218 b.</p>
-<p>ordinatio divini officii in Jerusalem, 179 B, processionum in
-Jerusalem ad loca sancta, 94 A. Psalterii beatae Mariae Virginis, 191
-A.</p>
-<p>Oreb vide supra.</p>
-<p>Oriens et Occidens quomodo copulari possint? 71 a.</p>
-<p>Orientis rectores, quinam sint? 111 a.</p>
-<p>orientali ecclesiae male provisum est, 157 b.</p>
-<p>orientales homines dissimiles sunt occidentalibus. 192 B, moribus
-discordant ab occidentalibus, 37 b, sunt magis pii naturaliter quam
-occidentales, 88 b.</p>
-<p>Orientalibus non convenit vini potus, 109 a.</p>
-<p>Origes mons Aegypti est, 113 b.</p>
-<p>origo ventorum qualis sit? 42 A, montium unde veniat? 223 a. Nili
-fluvii paradisi, 117 a, Jordanis fluvii, 189 B, omnium deorum et rerum,
-167 a, deorum gentilium, 137 a. b., ritus Sarracenorum, 72 a.</p>
-<p>Orion occisus fuit a scorpione, 206 a.</p>
-<p>ornatus ecclesiae montis Sion in Jerusalem, 93 B.</p>
-<p>ornamenta mulierum in ecclesia sunt detestabilia, 111 a. b, domus
-Tangwardini, 82 a, pretiosissima in altari S. Marci Venetiis, 219 b,
-conventus Praedicatorum in capitulis generalibus, 220 b.</p>
-<p>ornatio galeae cum vexillis et pannis, 57 A. B.</p>
-<p>Orpheus dulcissime lyra canere scivit, 68 b. et 162 a.</p>
-<p>ortus sive pomarium aut viridarium, quaere Hortus.</p>
-<p>ortus sive conceptio Alexandri M. 98 a</p>
-<p>oritur sol ex mari et in id remergitur occidens, et navigantibus
-videtur, ... oritur retro ecclesiam ascensionis Domini, ut apparet, 149
-B.</p>
-<p>orientem solem maledicunt, quinam? 49 b.</p>
-<p>os inferni dicitur esse in profundo maris mortui, 240 A.</p>
-<p>os valde magnum habuit foemina Multasch, 228 a.</p>
-<p>ossa S. Johannis Baptistae fuerunt concremata, 172 B. S. Catharinae
-olim oleum sudabant, 57 b.</p>
-<p>ostia tria habet sepulchrum Domini, 127 A. Nilus septem, 120 a.
-ostreae sive conchilia maris, 204 b. c.</p>
-<p>Othus Mediolanensis duello vicit Arabem; 269 A.</p>
-<p>Ottenbüren quoddam solemne S. Benedicti monasterium cum multis
-reliquiis, 230 a.</p>
-<p>ova excubantur in Aegypto in fornacibus arte et industria humana, 94
-b, ova struthionis in sabulo calore solis excubantur, 83 b, ova paene
-omnia gallinarum terrae sanctae duo habent vitella, ...</p>
-<p>ovant cocodrilli sicut anseres, 120 b.</p>
-<p>Oxirinthum Aegypti civitas olim plena erat monachis et monialibus,
-140 b. c.</p>
-<h2>P.</h2>
-<p>pabulum asinorum per desertum, 19 a. b, camelorum, 20 a. b.</p>
-<p>Pactolus fluvius aureus, 176 a.</p>
-<p>pactum conventionis patronorum et peregrinorum de transvectione
-maris, 3 A. B, peregrinorum et Sarracenorum de transductione per
-desertum, 218 B. C. Venetorum cum Turcis, 171 b.</p>
-<p>patientia Davidis plurimum commendatur, 212 B.</p>
-<p>patientia, pecunia et sanitas sunt peregrinari volenti in terram
-sanctam necessaria, ... Patientia in terra sancta necessaria est multum,
-77 A, inter Sarracenos quibus regulis servatur? 83 A. B.</p>
-<p>Paduae, civitas magna, 208 a.</p>
-<p>pagani sive Sarraceni seriosiores sunt tempore orationis suae quam
-Christiani et magis assidui, 86 A.</p>
-<p>paganorum civitates non equitando sed peditando permittuntur
-Christiani ingredi, 82 A.</p>
-<p>pagani, quaere infra Sarraceni.</p>
-<p>palatium regis Jerusalem quodnam fuerit? 123 B. Alexandri M., 129 b.
-Ducis Venetorum pretiosissimum, 212 a. Regis Cypri continet conventum
-fratrum Praedicatorum in Nicosia, 155 a. Vetus in Constantinopoli, 113
-b. et 177 b, sive castrum Soldani, 96 a.</p>
-<p>Paltas, ingens gigas, ubi sepultus? 93 b.</p>
-<p>pallae, mappae albae, et caetera ad altaria pertinentia sunt in
-aliquibus ecclesiis immundissima, 236 A.</p>
-<p>palma, qualis arbor sit? 121 b.</p>
-<p>palmarum ramos emit FFF et Ulmam duxit, 134 A, festum quomodo
-celebrent in Jerusalem? 141 B.</p>
-<p>Palaestina tria habet nomina, 18 b.</p>
-<p>palus pessima in quodam terrae sanctae loco, 206 A.</p>
-<p>palus Maeotis vel paludes Maeotides, 177 b. et 221 b.</p>
-<p>paludibus maris rubri immergebantur asini cum peregrinis, 67 b,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR261"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR261"
-class="fnanchor">[TR261]</a> maris magni est inaedificata
-civitas Venetiana, 32 A, 211 a.</p>
-<p>panis de radicibus contritis ubi fuerit? 60 A, panis mare
-navigantium qualis sit? 52 A, desertum ambulantium qualis? 17 a, pane
-liberant se peregrini a multis Arabum vexationibus, 40 b. et 34 b. et
-115 b.</p>
-<p>panis subcinericius quomodo coquatur? 30 b, in Jerusalem est
-deliciosus.</p>
-<p>Pannonia, Boemia, Ungaria ponuntur, 196.</p>
-<p>Pancratii et aliorum martyrum corpora, 38 B.</p>
-<p>papa Benedictus ordinis Praedicatorum ubi natus sit? 222 a.</p>
-<p>papa Urbanus III. prae tristitia moritur propter amissionem
-civitatis Jerusalem et S. sepulchri, 282 A.</p>
-<p>papa Urbanus II. maximum misit exercitum ad liberandum Jerusalem,
-269 B. C.</p>
-<p>papafigo est velum maris in tempestatibus, 20 A.</p>
-<p>Paphus civitas, principium Cypri, 149 a. Civitas vetustissima,
-poetarum carminibus celebrata, 157 a.</p>
-<p>papa licentiam tribuit transire Hierosolymam, sine qua nemo debet
-illac ire, 4 B, prohibet transducere aquam Jordanis de terra sancta in
-terras nostras, 198 A.</p>
-<p>Pharao rex ubi cum suis submersus sit? 63 a.</p>
-<p>Pharaonis cisterna, 72 b, ficus septies in anno gignit, 28 b.</p>
-<p>Pharao necavit pueros filiorum Israel, 139 b.</p>
-<p>Pharaonibus deficientibus ex Aegypto successerunt Candaces reges,
-150 B.</p>
-<p>parabolae veritatis sunt poetarum fabulae, 40 a, 206 a.</p>
-<p>Paracletus ubi sit apostolis missus? 94 B.</p>
-<p>paradisus ubi sit? 117 b, est Candia insula reputata, 176 b.</p>
-<p>paradisi quatuor flumina quomodo concurrant? 117 b, 122 a, poma,
-qualia sint? 75 b.</p>
-<p>paradiso comparatur vallis illustris ante Sodomae subversionem, 122
-a.</p>
-<p>parcus peregrinus sustinebat miserias et Sarracenorum vexationes,
-...</p>
-<p>parcit Dominus malis propter bonos, 20 B. C.</p>
-<p>parens noster Adam ubi fuerit creatus? 6 a. b.</p>
-<p>parentum primorum poenitentia, 6, inobedientia, 7 a.</p>
-<p>Parentia civitas describitur, 205 a, ejus capellae multae, 205 a.</p>
-<p>Paris Helenam rapuit, 149 b. et 205 a.</p>
-<p>paries petreus, cui illisit Dominus Jesus, 146 A.</p>
-<p>Parnassus mons Thessaliae biceps, 179 a.</p>
-<p>Paros insula quem lapidem gignat? 164 et 176 a.</p>
-<p>parochiae multae Venetiis sunt, 237 a. Cayri, 103 a. b.</p>
-<p>partiti sunt milites vestimenta Christi, 112 A.</p>
-<p>partes mundi tres mari distinguuntur, 177 b.</p>
-<p>partes tres fecerunt peregrini S. Catharinae s. tres societates, 221
-B.</p>
-<p>parvuli quomodo idolo Moloch immolati sint? 233 A.</p>
-<p>parvuli quomodo corrigantur? 156 A. B, pro Christo occisi ubi sint
-sepulti? 172 A. B.</p>
-<p>parvulos suos permittunt Sarraceni faciliter Christi baptismate
-sanctificari propter superstitiones, 92 a.</p>
-<p>passio crucis ubi per Christum tolerata sit? 115 B.</p>
-<p>passionis Christi singula loca, quaere in congruis litteris, e. gr.
-A. Agonia etc,</p>
-<p>passio sanctorum, Felicis, Regulae et Exsuperantii, 139 b. c.</p>
-<p>passionibus ubi pleni fuerint omnes peregrini? 17 b. c.</p>
-<p>passionati sunt navigantes mare, 15 B.</p>
-<p>passionatissimi homines sunt Francigenae, 14 B.</p>
-<p>passavium, passagium terrae sanctae maximum et primum, 270 A. B.
-Passavium II magnum, 277 B. III terrae sanctae, 280 A. IV grande, 282 A.
-V 283 B. VI 284 A. VII terrae sanctae, 284 B. VIII terrae sanctae, 286
-A. IX terrae sanctae, 286 B. X terrae sanctae, 187 A. XII inutile, 287
-B. XIII indictum, sed non prosecutum, 288 A.</p>
-<p>passer solitarius in tecto, qualis avis? ...</p>
-<p>passas uvas ad naves emimus, ...</p>
-<p>paschale carmen fuit cantatum, quomodo? 10 A.</p>
-<p>paschalis ignis coepit in ecclesia Sion, 264 A.</p>
-<p>paschale lumen miraculosum, 131 A.</p>
-<p>pastores in nocte Christi nativitatis ubi vigilaverint, 173 B. C.</p>
-<p>pastores et Magi ubi convenerint? 166 B, ubi trepidaverint? 173 B,
-congregati Jerusalem eripere volebant, 286 B.</p>
-<p>Pater noster, oratio dominica, ubi sit facta? 152 B, habet Ave Maria
-annexum, 190 B.</p>
-<p>pater omnium deorum Demogorgon, 69 b. et 167 a.</p>
-<p>pater Melchisedech fuit Noa, 255 B.</p>
-<p>patriae et natalis soli dulcis memoria, 201 a.</p>
-<p>patriarcha primus Hierosolymitanus fuit archiepiscopus Pisanus, 274
-B, patriarchae quatuor ubi sepulti, 86.</p>
-<p>Patricii purgatorium quid sit? 53 b. c.</p>
-<p>patera argentea in mare lapsa, 185 a. Patera urbs S. Nicolai, 159 a.
-b.</p>
-<p>Patras civitas, ubi S. Andreas fuit crucifixus, 180 b.</p>
-<p>patroni duo a Venetis deputati pro transductione peregrinorum, 33
-A.</p>
-<p>patronorum invidia ad invicem, 33 B. et 63 B. et 72 A.</p>
-<p>Paula et Eustochium et plures alii in terra sancta deguerunt juxta
-loca sancta, 8 A.</p>
-<p>Paula rapta fuit in devotione in locis sanctis, 173 A.</p>
-<p>Paulae monasterium prope Bethlehem, 175 A.</p>
-<p>Paulus apostolus nobilis natus, ubi? 148 a, ubi sederit ad
-vestimenta S. Stephani lapidati? 142 A. Mercurius deus fuit reputatus,
-159 a. Paulus et Andreas ubi praedicaverint? 169 a.</p>
-<p>Pauli ducis sancti corpus ubi sit? 38 B.</p>
-<p>pauperes, qui aliquando expelluntur e galeis, a peregrinis
-retinentur, 65 A.</p>
-<p>pauperum subventio, etiam cum ira data, prodest ei, qui dedit, 144
-a.</p>
-<p>paupertas Christi in exemplum nobis exhibita, 75 B.</p>
-<p>paupertas angustat FFF multum in peregrinatione, 128 b. et 133 b.
-c.</p>
-<p>pausavit in hoc loco b. Maria Virgo exiens in cottidiano labore
-visitando loca sancta, 164 A.</p>
-<p>pax magna est facta per Carolum Magnum in Jerusalem inter
-Christianos et Sarracenos, 267 B, pax et benignitas Turcorum in
-Christianos est periculosissima persecutio et saeva crudelitas, 156 b,
-192 a. b.</p>
-<p>pax et bellum navium quomodo demonstretur? 64 A, pax et concordia
-inter Venetos et Turcos, 171 b.</p>
-<p>peccatum enorme terram sanctam perdidit, 180 A. B.</p>
-<p>peccatum an sit Christiano, templa Sarracenorum ingredi? 261.</p>
-<p>peccata Hierosolymorum meruerunt S. sepulchri amissionem, 280 B.
-Peccata sex Sodomorum, 239 B, peccata multorum non puniuntur saepe
-propter innocentes, 20 B. c, peccata sua Sarraceni non confitentur, sed
-ea aquae lavacro abluunt, et sic tolluntur, ut aestimant, ...</p>
-<p>peccatis nostris exigentibus venit terra sancta in manus infidelium,
-189 A.</p>
-<p>peccatrix in civitate quadam lavit pedes Domini, 139 B.</p>
-<p>peccatricem gentem Dominus numquam diu in terra sancta degere
-permisit, 7 B. C.</p>
-<p>pecias et scissuras pannorum offerunt Sarraceni, 63 a. b.</p>
-<p>pecora adeunt Sarraceni immundissime, 133 a.</p>
-<p>pecunia Sarracenorum qualis sit? 109 b. c, pecunia sacrilego furto
-ablata, 175 B. c, furto amissa in hospitio, 26 B, perdita in deserto est
-reinventa, 73 a. b, placatur ira eique obediunt omnia, 159 A, pecunia
-FFF fuit Alexandriae penitus imminuta, 133 b. c.</p>
-<p>pecuniam multam quadam die exposuimus, 111 b.</p>
-<p>pecunia antiquorum grossorum quomodo fuerit inventa? 269 A.</p>
-<p>pecuniarum usus a quo primum fuerit inventus? 168 b.</p>
-<p>pedagia exigunt Arabes ab omnibus per campos ambulantibus, 211 A, 25
-a.</p>
-<p>pedagia injuste Sarraceni a Christianis recipiunt, quare Christiani
-juste eis illa subtrahere possunt, 143 b.</p>
-<p>pedes Christus ubi laverit suis discipulis? 94 B.</p>
-<p>pedites omnes peregrinos ingredi civitates Sarracenorum cogunt,
-82.</p>
-<p>pediculi magni ut avellanae sunt in deserto, 24 a.</p>
-<p>pediculos quaerat cottidie peregrinus, si vult esse quietus in mari
-et in terra, 53 B. et 38 a.</p>
-<p>pedissequa quaedam reginae Cypri navigat cum peregrinis in terram
-sanctam mansura in Jerusalem, 69 A.</p>
-<p>Pegasus equus est alatus, cujus conditionis? 186.</p>
-<p>pelagus, quaere Mare.</p>
-<p>Pelagia sancta, in quo specu egerit poenitentiam? 152.</p>
-<p>Pelagius papae legatus perdidit sepulchrum Domini, 285 A. B.</p>
-<p>Peloponnesus regio ubi sit? 178 b.</p>
-<p>Pella civitas refugium Christianorum in subversione Jerusalem, 244
-B.</p>
-<p>Pelicanus avis divina, qualis sit? 138 b.</p>
-<p>Peneus et Orcus quales fluvii? 178 b.</p>
-<p>poenitentiam diversissimam egerunt Adam et Eva in quodam loco, 8
-a.</p>
-<p>poenitentia dura cujusdam peregrini sibi nimis austeri, 209 A. B.</p>
-<p>poenitentiam egit David, quo loco? 100 B.</p>
-<p>poenitentiae locus est desertum, 24 b.</p>
-<p>poena maxima peregrini navigantis est impatiens socius collateralis,
-54 A.</p>
-<p>poena et crepitus purgatorii ubi audiantur? 113 B.</p>
-<p>pepererit ubi et quo modo Jesum Virgo Maria, 170.</p>
-<p>perditio Adonidis, amasii Veneris, 179 a. b, multae pecuniae in
-deserto, 82 a. b, unius mulieris peregrinae, 200, omnium peregrinorum
-tertiae societatis, 66 b, lamentabilis civitatis Jerusalem, 281 A.</p>
-<p>peregrinatio Hierosolymitana ut sit virtuosa, IV has causas habere
-debet, 9 B. C, hoc malum habet, 149 a. b, ad Galilaeam quare fuerit
-intermissa? 222 B. Bethlehemitana gaudiosa, 164 A. B. Jordanis multos
-interemit peregrinos et est difficilis, 193 A etc., maris mortui
-difficilis, 236 A, montis Sinai tria exigit, 2 a., Sarracenorum ad
-sepulchrum Machometi, 61 a. Singularis FFF, 232 A. Orientalium
-Christianorum ad Jerusalem, Romam et ad Coloniam, 253 B. Jerosolymitana
-est optima, 8 A. B, maledicta sancti sepulchri quibus peregrinis sit? 92
-B.</p>
-<p>peregrina quaedam foemina omnibus odiosa, 57 A.</p>
-<p>peregrinae foeminae sunt devotissimae et viris robustiores in mari
-et terra, 211 A. B.</p>
-<p>peregrina foemina ad Jordanem fuit amissa, 201.</p>
-<p>peregrinus omnis, etiam idiota, doctus et theologus a Jerusalem
-revertitur, 9 A. C, quidam veste Sarracenica indutus templum Salomonis
-ingredi voluit, sed non potuit, 262 B, quidam in deserto causa spatiandi
-ab aliis elongatus periculosissime erravit, 33 a. b, quidam in muscheam
-merdavit, 262, quidam in vitae periculum in muschea obdormivit, 79 a,
-quidam Sarracenum percussit in perturbationem omnium sociorum suorum,
-159 A, quidam in specu dominici sepulchri punitus fuit, 216 B, quidam
-mirabilem sibi poenitentiam intulit in locis sanctis, 208 B. C, quidam
-devotissime in monte Oliveti obiit, 151 B.</p>
-<p>peregrini Hierosolymitani quinque insignia, 27 A, quam statim navim
-ingrediuntur in terram sanctam, habent plurimas indulgentias, 75 A,
-transnatantes<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR262"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR262" class="fnanchor">[TR262]</a>
-Jordanem periclitantur, 196 A. B, difficulter sepeliuntur in alienis
-terris, 142 b, divisi ab invicem, 17 b. c, vino Cretico inebriati
-periclitabantur, 18 B. c, quatuor venales fuerunt, ubi? 86 a.</p>
-<p>peregrinorum numerus potior, 221 B, in ecclesiam Golgothanam
-introitus qualis? 189 A, gravis corrixatio, 41 a, mulctatio, 111 b,
-periculosissima deviatio in deserto, 56 b, vexatio, 77 A. et 123 b,
-gaudium vel exultatio, quaere Exultatio, excessus et exorbitatio in
-dominico sepulchro, 261 B, ludi in navi, 64 A, quorundam vulneratio et
-spoliatio, 22 B.</p>
-<p>periculum extremum quorundam peregrinorum, 56 b, grande FFF per
-bestiam in domo, 126 b.</p>
-<p>pericula maris plurima ponuntur, 44 a. b, horribilia maris, 19 B. et
-184 b. et 194 b. et 202 a. b, multa Christiani exercitus in passagiis,
-270 etc.</p>
-<p>periculosum est balneare in Jordano, 195 et 197, iter in montanis
-Alpium, 226 a. b, plures aestimant morari Venetiis, 210.</p>
-<p>periculosus ascensus in specum jejunii Christi, 207 B. etc.</p>
-<p>periculosus locus pro dormitione, ubi fuerit? 212 A.</p>
-<p>periculosiores tempestates sunt arenarum deserti, quam aquarum maris
-magni, 23 a. et 31, et 34 a.</p>
-<p>perjuri non possunt bibere certam aquam, 55 a.</p>
-<p>Parnassus mons biceps, 179 a.</p>
-<p>Persarum regio ubi? 49 a.</p>
-<p>Persa villa in Alpibus Julianis, 29 B.</p>
-<p>Perseus nobilis gigas, 78 B.</p>
-<p>Persica sunt certi fructus de Persarum regione, 49.</p>
-<p>perscrutatio peregrinorum in Alexandria, 125 a, navium propter aquam
-Jordanis, 198 A, vestimentorum propter pediculos, 53, perscrutatio et
-interrogatio necessaria est peregrino, ...</p>
-<p>pestilentia horribilis Cairi erat, 110 a. b.</p>
-<p>pestilentiae remediator est sanctus Manna, 157 a.</p>
-<p>petra integra erat dominicum sepulchrum, 125 A. B.</p>
-<p>petra Oreb, quae dedit aquam, 52 b, ad quam projecit Moyses tabulas
-decalogi, 55 b. Calvariae in morte Christi rapta, 115 B, sub monte Sion
-mirabiliter scissa, 156 B, Petra deserti, castrum Ruth. 244 A, petra
-lacteum stillans humorem, 171, lineamenta corporis Christi habens
-impressa, 154 A.</p>
-<p>petra grandis jaspidea in tumbam facta, 154 a. b. Cava, per quam
-ducuntur onera in Alemanniam, 214 a. Cava, hospitium bonum, 225 b,
-formam navis Ulyssis habens, 192 b, formam vituli habens, 54 b, formam
-caprae habens, 54 b.</p>
-<p>petrae limpidissimae vallis therebinthi, 91 A.</p>
-<p>petrosa et dura est terra sancta, 89 B. C.</p>
-<p>Petrus apostolus, ubi Tabitham suscitaverit? 79 A, ubi Aeneam
-sanaverit? 85 A, ubi hospitium habuerit? 79 A, ubi piscatus sit? 77 B.
-C, ubi Christum negaverit? 103 A, ubi in passione Domini latuerit?
-101.</p>
-<p>Petrus martyr, ordinis Praedicatorum, sua aqua salutari plurima ad
-salutem operatur, 33 B.</p>
-<p>Petrus eremita, ejus operatio ad sanctum sepulchrum recuperandum,
-269 B.</p>
-<p>Petrus thelonarius impia pietate meruit, 144 a.</p>
-<p>Petrus mathematicus fontem transtulit, 208 b.</p>
-<p>Petrus, nostrae societatis coquus, 32 B.</p>
-<p>Pfua, oppidum Aegypti, 103 a.</p>
-<p>Phasga, Nebo, Abarim, mons Moysis, 243 B.</p>
-<p>Phaselus turris alta Jerusalem, 225 B.</p>
-<p>Philadelphus rex Aegypti studiosissimus, 140 b.</p>
-<p>Philippus, pater putaticius Alexandri Magni, 98 a.</p>
-<p>Philippus tetrarcha Caesariam Philippi aedificavit, 199 A.</p>
-<p>Philippus ubi eunuchum baptizaverit? 26 A. B.</p>
-<p>Philippi apostoli caput ubi sit? 36 A.</p>
-<p>Philistaea idem est, quod terra Philistaea, 18 b, quae alias dicitur
-Palaestina.</p>
-<p>Philistinorum quinque capitales civitates, 11 a.</p>
-<p>philosophia vera latet sub poeticis figmentis, 206.</p>
-<p>philosophi maximi claruerunt in Aegypto, 138 a, quid sentiant de
-ardentibus montibus? 190 b.</p>
-<p>philosophorum nutrix fuit Athenarum urbs, 179 b. Philosophorum
-simiae sunt poëtae.</p>
-<p>physicos omnes superant Sarraceni in cognoscendis conditionibus
-hominum, 131 b.</p>
-<p>physicus, quaere Medicus.</p>
-<p>Pierius mons auri thesauros habens, 169 B.</p>
-<p>pietatis opus sine mentis pietate valet, 144.</p>
-<p>Pigmalion sculpsit sibi uxorem eburneam, 149 a.</p>
-<p>pigmentorum confectiones ubi primo fuerint? 153 b.</p>
-<p>pigmentorum Salomonis locus ubi sit? 228 B.</p>
-<p>pigmenta pro Christi unctione ubi confecta, 213 A. B.</p>
-<p>Pilatus quam domum habuerit? 231. B. et 230 B, conabatur aquas in
-Jerusalem ducere, 249 B. C.</p>
-<p>pyramides regum Aegypti, 79 b etc. Quaere Obeliscus.</p>
-<p>pisa cujusdam agri sunt in lapillos conversa, 165 B.</p>
-<p>pisces mirabiles quodam die vidimus, 73 B.</p>
-<p>pisces diversarum formarum et monstruosarum in foris et plateis
-Venetiis videntur, ...</p>
-<p>piscabatur S. Petrus apostolus, quo in loco? 77 B. C.</p>
-<p>piscantur navigantes mare tridente, 62 B.</p>
-<p>piscina probatica in Jerusalem, 140 B.</p>
-<p>piscinae plurimae sunt in Jerusalem, 141 A.</p>
-<p>piscinae et horti deliciarum Salomonis, 249 A. B. Hebron, 9 a, juxta
-montem Sinai, 51 b.</p>
-<p>piscina, in quam sparsit Moyses pulverem aurei vituli et populo
-dedit ex eo bibere, 55.</p>
-<p>Plabes fluvius, 22 b.</p>
-<p>planctus Adonidis, amasii Veneris, quomodo celebratus sit? 169 a.
-b.</p>
-<p>planctus, quaere Exclamatio.</p>
-<p>platea, in qua beata Catharina fuit flagellis caesa, 129 b, ante
-ecclesiam sancti sepulchri, sive atrium, 92 A, nova in Cairo, 88 b,
-grandis sub castro Soldani, 96. S. Marci Venetiis, et aliae plateae, 219
-b. c.</p>
-<p>plaphardi antiqui unde veniant? 269 A.</p>
-<p>placantur irati Sarraceni pecunia, 159 A.</p>
-<p>plaudere manibus quid sit et quomodo in laetitia fiat? 65 B.</p>
-<p>Pluto, Neptunus, Jupiter, fratres et dii, 168 a.</p>
-<p>pluvia aurea concepit Danae, 160 a.</p>
-<p>pluviam non patitur Aegyptus, 118 a.</p>
-<p>pluvia rara est in terra sancta, ... contraria est navigantibus
-mare, ... dulcissima Christianos consolatur, 271 b, grandem habuit FFF
-in ultima suae peregrinationis diaeta, 230 a.</p>
-<p>poculum oblivionis bibit Helena Trojana, 138 a.</p>
-<p>poëtarum loca videre an sit vitium? 150 b, mirabiles phantasiae, 147
-a. b.</p>
-<p>poetica dicta quamvis in superficie videantur phantastica,
-praetendunt tamen claras veritates, 159 a, 206 a.</p>
-<p>Pola, civitas Dalmatiae, Diocletiani et Maximiani solum natale, 202
-b.</p>
-<p>politia triplex, 213 a, navalis, qualis sit? assimilatur quasi
-monasteriis, 46 B. Venetiana optima est, 213 a.</p>
-<p>pomum aureum Alexandri M. obtulit Melchior rex Domino Christo, 170
-A.</p>
-<p>poma aurea ubi fuerint, in quo horto? 149 b, in hortis Hesperidis,
-76 a.</p>
-<p>poma paradisi dicuntur musi, qualia sint? 75 b, coloquintidis
-qualia? 31 a, maris mortui qualia? 241 A.</p>
-<p>pomerantiae, ubi in maxima copia habeantur? 189 a.</p>
-<p>pomerium, vide Hortus.</p>
-<p>Pompejus ob dehonestatum templum Hierosolymitanum omnem suam
-fortunam perdidit, 260 B.</p>
-<p>Pompejus potens ubi fuerit sepultus? 98 a, templum in Jerusalem
-dehonestat, 260 B.</p>
-<p>Pompejana columna, ubi? 129 b.</p>
-<p>pons torrentis Cedron, per quem ibat Dominus in montem Oliveti, 158
-B. B. Pons, in quo pueri Hebraeorum fuerunt praecipitati in aquam, 88 b,
-periculosissimus, ultra quem sunt inaestimabiles thesauri, 94 a,
-lapideus in Eslingen, qui est a Venetis factus, 224 a.</p>
-<p>Ponticum mare, quare sic dicatur? 4 B.</p>
-<p>Pontus Euxinus, ...</p>
-<p>Pontinum oppidum nobile, vulgariter Insbrugg dictum, 227 b.</p>
-<p>populus diversus est in Jerusalem de omni mundo, 256 A.</p>
-<p>populus, quantus olim fuerit in Aegypto? 136 a. b, quantus sit
-Cairi? 110 a. b, qualis sit in Arabia, quaere Arabia, multus valde est
-Venetiis. Christianus occidentalis in maxima numerositate processit
-contra populum orientalem infidelem, 270 etc.</p>
-<p>porcella herba optima pro salatuccio, 60 A.</p>
-<p>porcus olim sacrificabatur deae Majae, 131 a. Sarracenis odiosus,
-130.</p>
-<p>porci parvo pretio comparantur Methonae, 189 a.</p>
-<p>porcinas carnes minus manducant Sarraceni, quam Judaei, ...</p>
-<p>portae quinque civitatis Jerusalem, 255 A.</p>
-<p>porta aurea. Vide de illa plurima, 141 A.</p>
-<p>porta vetus sive judiciaria, extra quam Christus passus est, 136 B.
-Sterquilinii civitatis Jerusalem, 226 B. C. Ephraim, extra quam
-Stephanus lapidatus est, 141 A. Templi, quae dicitur speciosa, 227 B.
-Templi ferrea, 227 B. Conventus fratrum montis Sion, 97 A.</p>
-<p>portas Gazae transtulit Samson in montem, 14 a.</p>
-<p>portam montis Oreb nullus Judaeus ingredi potest, 44 a. b, ferream
-clausam nemo operire valet aut effringere, 92 a, nullam habet civitas
-Venetiana, sed est undique portuosa, ...</p>
-<p>portus in mari quid sit et quibus signis a navigantibus cognoscatur,
-59 A, duos nobiles habet civitas Alexandrina, 135 a.</p>
-<p>potentia Venetorum magna est terra marique, 215 b.</p>
-<p>potentiores domini orientales quatuor, quinam sint? 79 b.</p>
-<p>potentiores sunt Europaei Afris aut Asianis, 168 a.</p>
-<p>potentes Orientis quomodo honorentur a simplicibus, 251 A. B.</p>
-<p>potus oblivionis datus Helenae Trojanae, 138 a, vini numquam fuit in
-Oriente communis, 129 a, a quo primum inventus, 109 a, quaere etiam in
-littera E, Ebrius.</p>
-<p>prandium solemne peregrinorum in monte Sion cum fratribus Minoribus,
-96 A.</p>
-<p>Pratinum villa, 224 b.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR263"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR263" class="fnanchor">[TR263]</a></p>
-<p>praeconium, vide Laus.</p>
-<p>praedatio fit cottidie in mari, 130 a.</p>
-<p>praedium Gethzanum ubi fuerit? 146 A.</p>
-<p>praeda vivunt Arabes, vide Arabia.</p>
-<p>praecepta Christi tradita in monte Sina, 45 a.</p>
-<p>praedicavit Moyses, ubi? 54 a, ubi Christus?. 98 B. FFF in una
-ecclesia Italica, 30 A. Idem in galea super mare, 71 A.</p>
-<p>praedicantes inutilia reprehenduntur, 88 b.</p>
-<p>Praedicatorum patriarcha S. Dominicus ante suam existentiam fuit
-pictura effigiatus, 216 b.</p>
-<p>Praedicatorum ordo quo tempore fuerit institutus? 283 B. Conventus
-fuit in specu S. Jacobi in torrente Cedron optime locatus, et ibi
-ponuntur conditiones Praedicatorum, 157 B. C. Conventus in agro
-Akeldamach, 162 B. Conventus nunc extremus in Oriente est Nichosia in
-castello regis Cypri, 155 a. Conventus Cretae, 170 a. Conventus Jadrae,
-101 b.</p>
-<p>Praedicatores tres habent Venetiis conventus, 217 b, sex capitula
-generalia, 220 b.</p>
-<p>Praedicatorum ordinis quinam papa fuerit? 222 a.</p>
-<p>Praedicatores duos habuerunt conventus prope Jerusalem, 290 B.</p>
-<p>Praepo, locus, 13 A.</p>
-<p>praesepe Domini Jesu in Bethlehem, 170 B.</p>
-<p>praesepe erat lectus peregrinorum, ubi? 12 b. c.</p>
-<p>praefectus civitatis S. Jerusalem, Naydon, 223 B, urbis Hebron pius
-peregrinis, 7 b.</p>
-<p>praefecti tres exercituum curiae Soldani, 107 a, quasi omnes
-regionum Orientis sunt abnegati Christiani nec habent incolae aliquam
-potestatem, 106 a.</p>
-<p>praelati inutiles et scandalosi ponuntur in acie ecclesiae, 157 b.
-et 380 B.</p>
-<p>proelia Christianorum et Sarracenorum, quaere Passavium.</p>
-<p>proelia gigantum contra deos, 137 b, proelia, devastationes et
-demolitiones sustinuit Jerusalem, 257 B, inhumana, dura et omnium
-occisionem hominum et pecorum et evulsionem arborum praecepit Deus,
-...</p>
-<p>praetorium, ubi Christus fuit examinatus, 138 B.</p>
-<p>primus homo Adam quo loco fuerit formatus de terra? 6 a.</p>
-<p>primos homines dicunt in Aegypto crevisse e terra, 176 a.</p>
-<p>primus rex Jerusalem Latinus, Godofridus, 174 A.</p>
-<p>princeps clarissimus erat idem, ibidem.</p>
-<p>principes Occidentis suis donariis sustentant fratres Minores in
-Jerusalem. 290 B, principes nostri post amissionem Jerusalem
-litigaverunt pro regni titulo multis temporibus, 242 A. B. C. D.</p>
-<p>principium omnium rerum est Demogorgon, 167 a.</p>
-<p>principium omnium rerum est mare, 119 b.</p>
-<p>privilegia multa militum S. sepulchri, 184, privilegia septem loci
-ascensionis Domini, 149 B, magna habent Veneti, 220 b. c.</p>
-<p>probatica piscina ubi? 140 B.</p>
-<p>probatio veri balsami quomodo fiat? 79 b. c.</p>
-<p>probus vir, quamvis Sarracenus, 222 A. B.</p>
-<p>probitas et eminentia militum S. sepulchri, 184.</p>
-<p>processiones Hierosolymitanorum peregrinorum ad loca sancta quomodo
-fiant? 94 A, et sunt solum tres solennes, scilicet processio ecclesiae
-Golgothanae, montis Sion et Bethlehemitana ...</p>
-<p>processio ad loca sancta montis Sion quomodo fiat? 94 A. B.
-Ecclesiae S. sepulchri, 110 B. C, ad loca sancta civitatis Jerusalem,
-136 A. B vallis Josaphat, 141 A. B, ecclesiae assumtionis b. Virginis
-Mariae, 143 et 244 A, torrentis Cedron, 157 A. B, in montem Oliveti, 144
-etc. Vallis Siloae, 158 B. C. Bethlehem per ecclesiam et claustrum, 167
-A. B. C, in montem Oreb et Sinai, 43 a. b, deserti Sinai, 51 a. b, in
-montem S. Catharinae, 47 b, in ecclesiam sanctae Catharinae, 57 a. b.</p>
-<p>processio beatissimae Virginis Mariae ad loca sancta, 153 B.</p>
-<p>processio cottidiana fratrum montis Sion ad loca sancta, 153 B.</p>
-<p>processio solemnissima Venetiis in festo corporis Christi et in die
-ascensionis Domini, 40 B. et 220 a. b.</p>
-<p>prodigia et signa magna, diabolica tamen, 91 a.</p>
-<p>prohibetur peregrinis, ne de aqua Jordanis portent in terras
-nostras, 198 A, ne quis in Jordane balneetur, 196 A. B.</p>
-<p>prohibitiones multae fiunt peregrinis, in terra sancta loca visitare
-volentibus, 82 B. et 109 B.</p>
-<p>prolificassent primi parentes in paradiso sine libidinis motu, 7 b.
-c.</p>
-<p>Prometheus primo ignem invenit, 47 b.</p>
-<p>promontorium, ...</p>
-<p>prophetae Adam, Abraham, Isaac, Jacob cum suis uxoribus ubi sepulti?
-8 b. c.</p>
-<p>propheta Moyses ubi sit mortuus et a Domino sepultus? 243 B. Isaac,
-ubi sit per medium sectus? 161 A. Jeremias ubi sit lapidatus? 139 b.
-David cum aliis regibus ubi sit sepultus? 97 B. Petrus eremita de
-recuperatione Jerusalem, 269 B. Joachim, ordinis S. Benedicti,
-dissuadens passavium, 282.</p>
-<p>propheta Sarracenorum prophetizans lapsus mortuus est, 229 A.</p>
-<p>prophetiae donum habuerunt primi parentes, 8 a.</p>
-<p>prophetia de desolatione Constantinopolis, 178 a.</p>
-<p>prophetarum XII minorum sepultura, 4 a.</p>
-<p>prora, anterior pars navis, 45 B.</p>
-<p>prospicere longe lateque potest homo per terras, quibus in locis?
-209 B. et 148 A. et 49 a et 200 b. c.</p>
-<p>prostitutae foeminae Sarracenis Christianae sunt omnes, 132 b.</p>
-<p>prostibula non habent Sarraceni nisi foeminas Christianas, 132.</p>
-<p>prostibula in multis maris insulis sunt peregrinorum hospitia, 166
-b. et 58 A.</p>
-<p>Proteus est deus maris, 204 b.</p>
-<p>protomartyr Stephanus ubi lapidatus fuerit? 142 A.</p>
-<p>protoparens noster ubi creatus, mortuus et sepultus sit? 6 a. b. et
-255 b.</p>
-<p>provisio mala fit ab ecclesia Romana terris orientalibus in
-episcopis et curatis ac praedicatoribus, 280 B. et 157 b.</p>
-<p>psalterium b. Mariae Virginis quomodo ordinari debeat? 190 B.</p>
-<p>psittacus avis qualis conditionis? 83 b.</p>
-<p>Ptolomaeus Philadelphus maximam habuit librariam in Alexandria, 140
-a. b. 71 a.</p>
-<p>Ptolomais civitas perditur a Christianis, 289.</p>
-<p>puella insana putabatur esse daemoniaca, 26.</p>
-<p>puellae Midianitae peccatrices, 65 b.</p>
-<p>puellarum turpissima chorea, 143 b.</p>
-<p>puella nata (Diana) mox obstetrix fuit matris suae, 164 b.</p>
-<p>puer Jesus natus tria habuit, quae in illo Maria vidit, 170 A.</p>
-<p>pueri deridentes puniuntur, 205 B. C. Sarracenorum quomodo studeant
-et cantent? 124 A.</p>
-<p>puerorum multitudo congregata recuperare conabatur Jerusalem, sed
-male eis successit, 283 B.</p>
-<p>puerorum multitudo in Britannia ad S. Michaelem transivit, 203 A.
-B.</p>
-<p>pueri, quaere Infantes et Parvuli.</p>
-<p>pulcherrima erat Virgo Maria omnium sine scandalo, 154 B.</p>
-<p>pulchra Helena Trojana erat in juventute, sed turpis prae senio
-facta derisit stultitias virorum, 184 a.</p>
-<p>pulchra Medusa, sed fuit punita, 186 b.</p>
-<p>pulli gallinarum arte excubantur fornacibus, quo loco? 94 b. c.</p>
-<p>pumices ubi in copia reperiantur? 193 a.</p>
-<p>pugna, quaere Bellum et Proelium.</p>
-<p>punitio uxoris Loth triplex dat documentum, 245 B.</p>
-<p>puppis est navis posterior pars, 47 B.</p>
-<p>purgatorium S. Patricii quid sit? 53 a. b.</p>
-<p>purgatorii stridor ubi audiatur? 113 B.</p>
-<p>purgari debet medicina mare navigare volens, 40 B.</p>
-<p>purgavit Saul ventrem in specu, 246 B.</p>
-<p>purgandi ventrem in mari singularis difficultas est, 53 A.</p>
-<p>puteorum fossor primus quis fuerit? 62 a.</p>
-<p>putei multi mirabiles ponuntur, ibidem.</p>
-<p>puteus, quaere Cisterna et Fons.</p>
-<h2>Q.</h2>
-<p>quadraginta rationes ostendentes praeeminentiam<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR264"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR264"
-class="fnanchor">[TR264]</a> militiae S. sepulchri super omnes alias
-militias nobilium, 185 A. B. c. D.</p>
-<p>quadraginta Sancti ubi martyrizati sint, ille locus fuit
-peregrinorum mansio XV deserti, 47 b.</p>
-<p>quadragesima Christi qualis fuerit? 207 B. C.</p>
-<p>quartus rex Latinus in Jerusalem fuit Fulco, 277 A.</p>
-<p>Quarantana locus sanctus, 207 B. C.</p>
-<p>quercus Mambre ubi sit? 10 a.</p>
-<p>quies ex praecedenti fatigatione causatur, 211 A.</p>
-<p>quietam dormitionem quaenam causentur? 216 A.</p>
-<p>quietem et silentium in navi causantur venti proprietates, 62 A.</p>
-<p>quintus rex Jerusalem Balduinus, 277 A.</p>
-<p>quindecim gradus ascendit beata Virgo in quodam loco, 228 A.</p>
-<p>quiscolarum maxima multitudo ubi sit? 186 b et c.</p>
-<h2>R.</h2>
-<p>Raab meretrix ubi domum habuerit? 204 A.</p>
-<p>Rabath civitas, ante quam Urias fuit interfectus, 244 B.</p>
-<p>Rabuni magister apparuit Mariae Magdalenae, ...</p>
-<p>Rachajim regio deserti, 38 b.</p>
-<p>Rachelis sanctae sepulchrum, 166 A.</p>
-<p>ratio humana quomodo cohibeat Teutonicum, ne ex naturali odio irruat
-in Italicum. Item, cohibet Occidentalem, ne occurrentem invadat
-Orientalem, 32 et 192 B. C. et 37 b.</p>
-<p>rationes quatuor, quod catholicus non debeat manum adjutricem
-porrigere ad aedificationem ecclesiarum Graecarum, 61 a. b.</p>
-<p>rationes quatuor, quibus probatur, militiam Hierosolymitanam esse
-optimam et nobilissimam, 185 per totum.</p>
-<p>Raymundus, comes Tripolitanus, terram sanctam infidelibus tradidit
-suis nequitiis, 279 B, 280; idem apostata a fide crudeliter cum
-Christianis egit. Idem pessimam mortem obiit, 281 B. C.</p>
-<p>Ragusium civitas optima, Dalmatiae caput, 13 A. et 197 b.</p>
-<p>Rama fuit Ramula, civitas terrae sanctae, describitur, 87 B. Habet
-hospitale peregrinorum et malos Sarracenos, 82 A. B. Castrum altum juxta
-Bethlehem, quod nominant Bethuliam, 3 b.</p>
-<p>ramum mirificae palmae portavit Gabriel Virgini Mariae in
-annunciatione sui abitus, 147 B.</p>
-<p>ramos palmarum emit FFF Alexandriae et duxit Ulmam, 134 a.</p>
-<p>Ramathajim regio deserti, mansio XI peregrinorum, 39 a.</p>
-<p>ranae ex rusticis, 159 a.</p>
-<p>Raphajim vallis fertilissima, 4 b.</p>
-<p>raptores sunt Arabes deserti incolae, 25, quaere Arabes.</p>
-<p>rapta fuit Helena Trojana tribus vicibus, 184 a.</p>
-<p>rapta Helena a Paride quomodo fuerit? 149 b.</p>
-<p>raptus Europae virginis a Jove qualis fuerit? 168 a. Medusae
-Gorgonidis a Neptuno, 186 b. Sanctae Paulae in devotionem, 173 A.</p>
-<p>rapti peregrini sunt mirabili devotione, ubi? 92 A. B.</p>
-<p>Reblata civitas, quae nunc dicitur Antiochia, 271 A.</p>
-<p>recepti peregrini qualiter Venetiis in eorum adventu de Alemannia,
-32 A. In eorum reditu per mare, 207 a. b. c, bene fuimus Cairi, sed
-pessime dimissi, 80 et 111 a. Valde male sumus in Alexandria, 124 a.
-b.</p>
-<p>receptus fuit FFF optime in Ulma in reditu suo de transmarinis
-regionibus, 230.</p>
-<p>recreationis tempore legendum est hoc evagatorium religioso, 2 A.</p>
-<p>recessus FFF ab Ulma versus mare qualis fuerit? 106 et 25 B,
-peregrinorum a Venetiis per mare, 55 B, peregrinorum militum a Jerusalem
-ad mare, 219 B, a Jerusalem ad montem Sinai, 3 a. b, a monte Sinai ad
-mare rubrum, 62 b, ab Alexandria ad mare, 144 a. b, a Venetiis in
-Alemanniam, 221 a, lamentabilis Christianorum a civitate sancta
-Jerusalem, quando eam Saladinus rex Aegypti cepit, 281 B. C.</p>
-<p>regimen Venetiarum durabilius est aliis, 212 b. c.</p>
-<p>regimen peregrinorum per mare, 52 A, per terram sanctam, 82 B, in
-ecclesia S. sepulchri, 109 B.</p>
-<p>regiminum tres sunt species, ...</p>
-<p>regimina tria domus, 46 B, 60 a. b.</p>
-<p>regula S. Basilii est regula monachorum S. Catharinae, 60 a.</p>
-<p>regula S. Augustini, quam suppresserunt Johannitae fratres de
-militia Hierosolymitana, quo anno? 163 a.</p>
-<p>regulae navigantium et in terra sancta degentium peregrinorum
-ponuntur immediate supra, sub voce Regimen.</p>
-<p>regs antiquitus dicebatur, sed nunc usus communis est rex ...</p>
-<p>rex David qualis fuerit? quaere supra David.</p>
-<p>rex primus Jerusalem Latinus, Gottfridus, spineam coronam, non
-auream, portare voluit, 274 A.</p>
-<p>rex Aegypti Soldanus homo est vilis conditionis, 106 b.</p>
-<p>reges Latini civitatis Jerusalem ponuntur, 274.</p>
-<p>reges Christianitatis multo tempore pro titulo regni Hierosolymitani
-litigaverunt, 288 A. B, 138 a. b.</p>
-<p>reges Aegypti sua sapientia multis regionibus donati sunt, 138 a.
-b.</p>
-<p>regum trium orientalium hospitia, 148 a. b, pretiosa munera, ...</p>
-<p>regnum Hierosolymitanum quomodo vastatum sit? 278, 279 B.</p>
-<p>regnorum quorundam<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR265"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR265" class="fnanchor">[TR265]</a>
-contactus qualis sit? 62 B, 186 b.</p>
-<p>regionum spoliator maximus est mare, 59 A.</p>
-<p>regiones multae Orientis conspiciuntur in quibusdam montibus. Confer
-sub voce Prospicere.</p>
-<p>regionibus Orientis imperant quatuor, 79 b.</p>
-<p>religionum initium factum est per S. Marcum evangelistam, 130 a.</p>
-<p>religio maxima erat quondam in Aegypto, 140 b. c.</p>
-<p>religiosus numquam debet esse sine habitu, alias excommunicatus est,
-196 B.</p>
-<p>religiosus malus est fur, sicut Achor, 203 B.</p>
-<p>religiosi fugitivi in montana secedunt, 28 B.</p>
-<p>religiones tres ortae sunt simul in Jerusalem, 276 A.</p>
-<p>religiosorum excessivus numerus erat in Aegypto, 141 a.</p>
-<p>religiosorum primus conventus fuit in Galgalis sub Samuele, Elia et
-Elisaeo, 203 A, multa monasteria sunt Venetiis, 216 a seq.</p>
-<p>religiosus, quaere Monachus.</p>
-<p>reliquiae, quas habuisse dicitur beata Maria Virgo in suo oratorio,
-155 A.</p>
-<p>reliquiae magnae olim erant in ecclesia S. sepulchri, 130 B. C.</p>
-<p>reliquiae de porta aurea sunt carae, 141 B, inventae in specu
-nativitatis, 179 A, pretiosae sunt lapilli terrae sanctae, 253 A. B. S.
-Catharinae virginis, quomodo peregrinis ostendantur? 56 b. Rhodianorum
-multae, 172 a. Cretensium, 172 a. Metonensium, 188 a. Rubinensium, 203
-a. b. Jadrensium, 201 b. Parentinensium, 205 a. Infinitae Venetorum, 35,
-usque ad 41 et 219 a. b. Tridentinae, 29 A. B. Paulinae in Wilta, 227 b,
-in Campidona, 229 a. b. Aquisgrani et Norimbergensium, 267 B. Quae jam
-portantur de terris transmarinis, ut corpora innocentium et de sancta
-cruce, sunt suspectae et sophisticatae, 172 B.</p>
-<p>reliquiarum contactus cum clenodiis et jocalibus peregrinorum
-quomodo fiat? 36 A.</p>
-<p>reliquiarum honorem meretur, quidquid loca vestigiorum Christi
-tetigit, ...</p>
-<p>rem tuam custodi, peregrine, praecipue in navi, 54 b. et 55 B. C.</p>
-<p>rem suam custodiunt fratres Praedicatores, 218 b.</p>
-<p>Rhenus fluvius a Rhaeticis ortus Occidentem petit et in oceanum
-labitur, 43 A.</p>
-<p>retrahentia a terrae sanctae peregrinatione, 4.</p>
-<p>rei criminis quomodo possint evadere Venetiis, et eorum punitio non
-est inhumana, 214 b. c.</p>
-<p>rei et captivi Cairi quomodo teneantur? 88 a.</p>
-<p>reus quomodo ad chordas trahatur in galea? 48 B. et 199 b.</p>
-<p>ribaldus magnus erat Tangwardinus Mamaluccus, 80 b. c.</p>
-<p>ribaldi mali sunt Sarraceni in Roma, 82 A. et 85 A.</p>
-<p>ribaldi sunt Graeci Christiani magis quam Sarraceni aut Turci.
-Quaere supra Graecus.</p>
-<p>Richardus rex Angliae quomodo factus sit rex Jerusalem? 283 A.</p>
-<p>rhinoceros sive unicornu quale sit animal? 39 b.</p>
-<p>risus prohibetur peregrino in terra sancta, 83, articulo 8.</p>
-<p>risus concitatus ex casu cujusdam ebrii peregrini, 18 B. C.</p>
-<p>risit Helena Graeca ad stultitias virorum, 184 a.</p>
-<p>ridiculosus casus FFF, 242 B. C.</p>
-<p>ritus varii Christianorum in ecclesia S. sepulchri, 133 A. B.</p>
-<p>ritus Machometi quomodo sumserit initium? 72 a.</p>
-<p>ritus Sarracenorum, quem servant in orando, 86 A. B. et 105 a. b,
-quem servant in jejunando, 64 b. Gentilium erant occulti, quia
-horribilissima agebantur, 105 b. c.</p>
-<p>ritus mysteriorum Christi sunt nimis populo manifesti, apud Latinos
-magis quam apud Graecos, 205 b.</p>
-<p>Rivoaltum, Venetiarum fundamentum, 211 b.</p>
-<p>rixae sunt periculosae in navibus, 52 B.</p>
-<p>rixati fuerunt duo peregrini in deserto, quomodo? 41 a.</p>
-<p>Robath, deserti regio, 211 A.</p>
-<p>robustus quidam peregrinus in Jordane balneatus omnes perdidit suas
-vires, 194 A.</p>
-<p>robustae et virtuosae ponuntur foeminae, 230.</p>
-<p>robustiores viris foeminae sunt in Jerosolymitana peregrinatione,
-211 A. B.</p>
-<p>robustissimae mulieres fuerunt Amazones, 196 b. c.</p>
-<p>Roch, lingua Aegyptiaca idem est quod: Fuge a me, 144 a.</p>
-<p>Rochus sanctus, patronus contra pestem, ubi habuerit ecclesiam? 39
-A.</p>
-<p>Rhodus insula, 17 B, multa habuit nomina a principio, 162 b, caput
-est insularum Cycladum, 161 b, describitur, 160, aurea pluvia fuit
-perfusa, 160 a, in qua aureum vellus fuit reconditum, 161 a, habuit
-colossum unum in se de VII mirabilibus mundi, 161 a, quomodo venerit in
-Christianorum manus? 162 b, fuit multum vexata, 163 a, a Turcis fuit
-obsessa, 163 a, terrae motibus fuit tribulata, 164 a.</p>
-<p>Rhodiani milites, 162 a. b.</p>
-<p>Rhodianorum pretiosissimae reliquiae, 172 a.</p>
-<p>Rogel, fons sub Jerusalem, 232 B et 163 B.</p>
-<p>Roma urbs a quo condita sit nescitur, 256 B.</p>
-<p>Romanae urbis ecclesiae sunt satis deornatae, 263 A.</p>
-<p>Romanae ecclesiae fidei inimicantur Graeci. Quaere Graeci.</p>
-<p>Romanae ecclesiae duodecim vicibus recalcitravit Constantinopolis,
-177 b. c.</p>
-<p>Romani idola de universo orbe transtulerunt Romam, 90 b.</p>
-<p>ros, secundum antiquos filius lunae et aëris, in vallibus deserti
-Sinai dulcius est melle, 42 a, in quodam loco sale erat amarior, 37,<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR266"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR266"
-class="fnanchor">[TR266]</a> conchae instillans generatur in
-pretiosissimam margaritam, 204 b. c.</p>
-<p>rorem de foliis arbustorum lamberunt peregrini in deserto prae siti,
-73 et 42 a.</p>
-<p>rosmarina pretiosissima plantula, qualis sit? 198 b.</p>
-<p>rosa Jerichuntina delectabilis est, 204 B. C.</p>
-<p>rosarium beatae Mariae Virginis sic debet ordinari, ut fiat
-ordinatum psalterium, 190 B.</p>
-<p>Rosetum, oppidum Aegypti supra Nilum, 213 b.</p>
-<p>Rubina, civitas Dalmatiae, primus portus maris in secunda mea
-peregrinatione, 58 A.</p>
-<p>Rubina, civitas S. Euphemiae, quare dicatur Rubina, 193 a. b.</p>
-<p>rubum ardentem et non comburentem vidit Moyses, ubi? 42 b.</p>
-<p>rubus Moysis in loco cujusdam capellae stetit, 57 b. c.</p>
-<p>rubrum mare quomodo sit dispositum? 70 b, est magis salsum, quam
-mare nostrum, 65 b, quare sic dicatur, cum non sit rubrum? 69 b, cum
-Nilo conjungi potuit, 71 a, transierunt filii Israel, ubi? 69 a, octo
-peregrini cum periculo vitae suae visitaverunt, 66 b. c, peregrini omnes
-adierunt, 69 a.</p>
-<p>Rudolphus comes de Habspurg, Romanorum rex, bene cepisset Jerusalem,
-sed neglexit, 88 A. B.</p>
-<p>Rulandi militis domus, 203 b.</p>
-<p>Rupertus rex Siciliae loca sancta magno comparavit<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR267"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR267"
-class="fnanchor">[TR267]</a> auro pro fratribus Minoribus, 290 B.</p>
-<p>rupes in pavimento templi in Jerusalem quaedam sanctissima eminet,
-260 B.</p>
-<p>rupes sancta nominatur ipsum templum propter illam rupem, ibidem.</p>
-<p>rupes integra est mons Oreb et Sinai, 51 b. c.</p>
-<p>rupes juxta montem Sinai speciem habens vituli, 54 b, in mari,
-cubile draconis, 194 b.</p>
-<p>rupes multae a longe visae praeferunt diversas species et formas, 54
-b.</p>
-<p>rupes, quaere Lapis, Petra, Saxum et Scopulus.</p>
-<p>rusticus ruri assuetus non potest quiescere in civitate, 210 b.</p>
-<p>rustici duo discordes in vita, in morte simul sepulti in sepulchro
-se percutiebant, 91 a. b. Facti sunt ranae, 159 a.</p>
-<p>rusticorum ebrietas mala est, 109 a.</p>
-<p>Ruth collegit spicas post terga metentium in agro, 174 A, erat
-genita de Petra deserti, castro Moab, 244 A.</p>
-<h2>S.</h2>
-<p>Sabba, abbas sanctus, ubi habuerit mirandum monasterium maxima
-multitudine monachorum repletum, et quomodo illud dispositum fuerit? 236
-B. C. D.</p>
-<p>Sabbae abbatis corpus in quonam tumulo quondam jacuerit, ... Sabbae
-corpus ubi quiescat? 40 B.</p>
-<p>sabbatum Judaei, sextam feriam Sarraceni celebrant, sicut Christiani
-dominicam diem, 225 A.</p>
-<p>Sabatithanco Trutschelmannus Sarracenus, magister hospitalis in
-Jerusalem, 222 et 18 et 28 a. b.</p>
-<p>sabulorum tempestas in deserto periculosior est aquarum maris, 23 a
-et 31 a et 34 a et 74 a.</p>
-<p>saccus ab humeris dependens ante et retro cum frustis<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR268"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR268"
-class="fnanchor">[TR268]</a> panum est insigne peregrinorum terrae
-sanctae, 27 A.</p>
-<p>sacci peregrinorum quales sint et ubi fiant? ...</p>
-<p>sacci specierum aromaticorum magni, ...</p>
-<p>saccis coriaceis inclusit Ulysses ventos, ducens secum per mare pro
-sua navigatione, 190.</p>
-<p>sacramenta Christi accepit beata Maria Virgo, 105 A.</p>
-<p>sacramenta nostra essent magis occultanda, 106 a. Graeci concultant,
-170. Sacramentum eucharistiae ebibit quidam Sarracenus, ... pluribus de
-caussis non habetur in navibus, 410. Sacramentum eucharistiae curati
-aliquando per agros circumferunt coacti a rusticis propter aëris
-temperiem, 50 A.</p>
-<p>sacerdos primus et summus erat Melchisedech, quaere Melchisedech.</p>
-<p>sacerdos monstruosus de azymo et fermentato, 68 A.</p>
-<p>sacerdotum viculi per circuitum Jerusalem, 334 A. Litigium pro loco
-legendi Missas in sepulchro Domini, 119.</p>
-<p>sacerdotes viliter tractantur apud Christianos, 129 A. Sarracenorum
-sunt triplices, et quaenam eorum sint officia? 104 a. b, nostri non
-solvunt telonium in Alexandria, 128 a, non gravant Aegyptii ad exigendum
-ab eis telonium, 145 a.</p>
-<p>sacrificare voluit Abraham filium summ, ubi? 122 B. Helena Graeca
-voluit Veneri et in via rapta fuit, 149 b.</p>
-<p>sacrificavit Salomo diis uxorum suarum, ubi? ...</p>
-<p>sacrificia idoli Moloch quomodo peragebantur? 233 A.</p>
-<p>sacrificio obtinuit Hercules a diis filium, 206 a.</p>
-<p>sacrificiorum locus idolorum ubi fuerit? ...</p>
-<p>sacrificia nefandissima fiebant in templis gentilium, 106. Moab et
-Ammon idololatrarum imitantur Mahometistae, 72 a.</p>
-<p>sal acutissimum ad littus maris mortui, 239 A, petrae, ubi
-colligatur, 183 b, terrae et sal aquae differunt, 240 B, coquitur in
-salinis, 124 a et 228 a. b, multum colligitur ex salineria Cypri, ...</p>
-<p>salis statua uxor Loth facta, 245 A. B, bonitas probatur, 240 B.</p>
-<p>salsas aquas habet mare magnum, 43 A.</p>
-<p>salsiores aquas habet mare rubrum, ...</p>
-<p>salsissimas mare mortuum, 240 A.</p>
-<p>salsedo maris unde sit? 43 A.</p>
-<p>sal ubi decoquitur, loco nomen teutonice Hall tribuunt, cujus
-denominationis ratio ponitur, 228 a. b.</p>
-<p>Saladinus Christianos in terra sancta pressit, 279 B, civitatem
-Jerusalem cepit et Christianos ex ea repulit, 278.</p>
-<p>Salamina Cypri civitas vetustissima a Teucro Romano constructa, 146
-a.</p>
-<p>Salomon in Gihon unctus rex Israelis fuit, ... templa diis
-aedificavit, ubi? ... patrem suum David cum inaestimabili thesauro
-sepelivit opere mathematico, 97 B, quot uxores et concubinas habuerit?
-233 b.</p>
-<p>Salomonis templum ubi steterit? 140 A, templi descriptio, 250 A,
-viridarium unum, 192 B, horti deliciarum et piscinae, 249 A. B.</p>
-<p>salutem humani generis operatus est Deus in terra sancta, 8 A.</p>
-<p>salutavit Maria Elisabeth, ubi? 190 A.</p>
-<p>salutatio ad civitatem Jerusalem, 91 B, ad Bethlehem, ... angelica
-commendatur, 190 B.</p>
-<p>salutationes angelicae multae in rosaria et psalteria B. Virginis<a
-id="FNanchor-Evagatorium-III-TR269"></a><a href="#Footnote-Evagatorium-III-TR269"
-class="fnanchor">[TR269]</a> quomodo ordinentur? 190 B.</p>
-<p>salutucio aut salato lactucae impraegnavit Apollo Junonem, 165 a.</p>
-<p>Salvus, generalis magister, ordinis Praedicatorum, ...</p>
-<p>salvum conductum petunt peregrini Christiani a Sarracenis in portu
-Joppen per terram sanctam, 72 A.</p>
-<p>Samos, insula Junonis, 165 a.</p>
-<p>Samson fortissimus, ubi commoratus sit? 14 a. b. Samsonis interitus
-defletur, ubi? 14 b.</p>
-<p>Samuel propheta, ubi natus sit? ... ubi sepultus sit? ... a
-Theodosio fuit a Judaea translatus, ...</p>
-<p>sanctus Felix martyr cum sociis unde fuerit oriundus? in Thurego
-martyrio coronatus, 139 b. c.</p>
-<p>sanctus Christophorus de Geth fuit natus, 11 a.</p>
-<p>sancti multi his floruerunt temporibus, 266 A. B.</p>
-<p>sancti Sarracenorum omnes sunt stulti, et quanto stultiores tanto
-sanctiores, ...</p>
-<p>sancti navigantium patroni, quinam? 165 b.</p>
-<p>sancta loca quomodo visitaverit b. Virgo Maria, 153 A. B. C,
-visitant multi steriliter, 92 B.</p>
-<p>sanctorum reliquiae, quaere Reliquiae.</p>
-<p>sanavit Elisaeus sterilitatem aquae, 207 A.</p>
-<p>sanaverunt medici incurabiles aegrotos, 165 b.</p>
-<p>sanavit quidam medicus omnes aegrotos praeter mortuos, quos
-suscitare non potuit, 209 a.</p>
-<p>sanant Sarraceni multos aegrotos in balneis, 15.</p>
-<p>sanissimus aër est in Jerusalem et signanter in Sion, ...</p>
-<p>sanguis Christi pretiosissimus, quibus locis effusus sit? 168 B.</p>
-<p>sanguis Abel ubi fuerit fusus? 7 a. Medusae serpentes generavit, 186
-b.</p>
-<p>sanguine testiculorum Saturni generata fuit Venus in mari magno, 149
-a.</p>
-<p>sanguinem non manducant Sarraceni, 103 a. b.</p>
-<p>sanguinem tantum effuderunt Christiani in occisione Sarracenorum in
-captione Jerusalem, ut equi usque ad genua in eo irent, ...</p>
-<p>sapphiri massam reperit Moyses, ex qua excidit tabulas decalogi, 55
-b.</p>
-<p>sapientia quot annorum spatiis viguerit in Aegypto? 136 a. Graecorum
-est ex Aegypto, 138 a.</p>
-<p>sapientiae nutrix fuerunt Athenae, 179 b, montes quinam dicti? 191
-b.</p>
-<p>Sarracenus quidam de religiosis moribus, 113 b. c, vino inebriatus,
-13 b, quidam malus, 192 B. Missae adstans sacra consecratione arripuit
-calicem et sacramentum sanguinis Christi ebibit, 225 B.</p>
-<p>Sarraceni cujusdam furia mitigata fuit pecunia, 76 B, non manducant
-carnem cum sanguine, 113 a. b, non comedunt cibum a foeminis coctum, 190
-b, ordinarie non bibunt vinum, quare? 108 a, ebrii, 147 b, sunt
-triplices, 107, habent triplices sacerdotes, 104 a. Deum quidem colunt,
-sed pejores sunt idololatris, 107 b. c, lacrymantur prae devotione in
-loco nativitatis Domini, 170 b, honorant Christum, sed superstitiose,
-quo loco? 106 A, credunt extremum judicium, sed cum erroribus, 229 B,
-loca gloriosa Christi honorant, sed non ignominiosa, 213 B. Quomodo et
-quoties orent? 105. Occultant legem et ritus suos nobis, 105 b,
-inimicantur Mamaluccis, 16 b, oderunt Christianos, 182 A, male sunt
-Christianis affecti, 147 a. Cum cepissent Jerusalem, contumeliis Christi
-imagines affecerunt, 281 B, ecclesiam Bethlehemitanam spoliare suo
-ornatu volentes quonam signo sint fugati? 180 B, cottidie exspectant
-suam expulsionem de terra sancta, 7 B, mortua corpora parvulorum
-balsamant et Christianis ea pro innocentibus vendunt, 172 A. B, sunt
-mali et falsi reliquiarum venditores, ibid. Sunt maxime zelotypi omnes,
-201 a, suos parvulos mittunt ad baptismum Christi, 92 a.</p>
-<p>Sarracenorum mores, quales? 108 a. b, quatuor sunt doctrinae, 110,
-jejunium quale sit? 64 b et ibidem de abusivo jejunio, tres sunt sectae,
-107 a. b, peregrinatio ad sepulchrum Mahometi, 72 a. b, clamor in
-turribus qualis sit? 107 a, turpis est chorea, 143.</p>
-<p>Sarraceni cum potentia duxerunt peregrinos per terram sanctam, 73 A,
-fratribus montis Sion sunt multipliciter molesti, 292 B et alias in
-multis locis.</p>
-<p>Satanas ubi tentaverit Christum Dominum? 207 B. C.</p>
-<p>Satyri et Aegyptiaci dii, 57 a. Satyri, Fauni, dii deserti, 24 a,
-mala multa agunt in virgines, 99 a. b. c.</p>
-<p>Saturnus rex Cretae pulsus a filio e regno, 168 a. b.</p>
-<p>Saturnus primus usum pecuniarum invenit, ibidem.</p>
-<p>saturicius panis unum fuit de sex peccatis Sodomorum, 239 B.</p>
-<p>Saul rex Israel erexit arcum triumphalem, sicut gentiles, 71 B. In
-specu purgavit ventrem in vitae suae periculum, 246 B.</p>
-<p>Saulus, ubi sederit in lapidatione Stephani? 142 A.</p>
-<p>Saus rivus parvus crescens in flumen maximum, 226 a.</p>
-<p>Saweta bestia, saporosam<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR270"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR270"
-class="fnanchor">[TR270]</a> habens materiam, 82 a.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR271"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR271"
-class="fnanchor">[TR271]</a></p>
-<p>saxum, quod scissum fuit in passione Christi, 214 B.</p>
-<p>saxosa est terra sancta, 89 B. C.</p>
-<p>saxum, quaere supra Petra, et Rupes, et Lapis.</p>
-<p>scalam vidit Jacob usque ad coelum, quo loco? 110 A.</p>
-<p>Schambeck Alexandrinus Trutschelmannus, qualis vir fuerit? 125 b et
-128 b.</p>
-<p>Scandia insilla ex opposito Candiae, 64.</p>
-<p>scandalum est Christianis ornatus et munditia templi Sarracenorum
-relatus ad immunditias ecclesiarum Christi, 263 A. B.</p>
-<p>scandalizat ecclesia Turcos per inutiles episcopos, quos ponit in
-terminis terrae Christianorum cum Turcis, 18 B et 157 b.</p>
-<p>scandalizant Christiani Sarracenos in suis sumtuosis structuris
-domorum, 212 a.</p>
-<p>scandalizant milites Christiani Sarracenos in suis armis, quae in
-ecclesiis suspendunt, 216 b. c.</p>
-<p>Schesanum, insula Cycladum, 176 a.</p>
-<p>Schneggahusen, villa, 26 B et 228 b.</p>
-<p>schola b. Mariae Virginis, in qua litteras didicisse dicitur, 139 B,
-puerorum Sarracenorum in Jerusalem, 149 A. Scholae fraternitates multae
-in Venetiis dicuntur, 218 b.</p>
-<p>scientiam omnium rerum habuit Adam, 6 b.</p>
-<p>scientia voluit Paris potius carere quam delectatione Venerea, 149
-b.</p>
-<p>scientiarum nutrix ab antiquo erant Athenae, 179 b.</p>
-<p>Scylla quid sit in mari? 59 B.</p>
-<p>Scythia regio grandis, 154 a.</p>
-<p>schismatici sunt paene omnes orientales Christiani et haeretici, 134
-etc., sunt monachi S. Catharinae, 60 b.</p>
-<p>scissura petrae in passione Domini, 115 B.</p>
-<p>Scythiae montes auro et gemmis pleni a crudelibus bestiis
-custodiuntur, 154 a.</p>
-<p>Sclavonia regio multarum provinciarum est, 186 b. Sclavi dicuntur
-omnes servi emtitii, 197 b.</p>
-<p>Scodra, principalis Albaniae civitas, noviter etiam possessa et
-Christianis oblata, 195 a.</p>
-<p>Scoyle regio deserti, mansio XII peregrinorum, 40 A.</p>
-<p>scopulus Calvariae, 115 B, draconis, 194.</p>
-<p>scopuli Andromedae gigantis, 79 B.</p>
-<p>scopulosum mare non habet nocturnam navigationem, 186 a. b.</p>
-<p>scorpionum natura et conditio, 205 b.</p>
-<p>scorpiones camporum non sunt ita nocivi sicut murorum et domorum, 88
-B.</p>
-<p>Schretteli quid sit? 99 b.</p>
-<p>scribanus est galeae scriptor, 51 a.</p>
-<p>scripta poëtica sunt mysteriis naturalibus et moralibus plena, 159
-et 206 a.</p>
-<p>scriptura tabularum Moysis quomodo legi potuerit? 55 b.</p>
-<p>scriptura sacra lucidius intelligitur visa terra sancta, 9 B.</p>
-<p>scripturae sacrae non modicum intellectum tribuit hoc evagatorium, 9
-B.</p>
-<p>scriptura hujus evagatorii quomodo sit legenda? 2 A.</p>
-<p>scripturarum maximus amator fuit Ptolemaeus, 140 a. b.</p>
-<p>scripturam sacram tam veteris quam novi testamenti corrupit
-Machometus in suo Alcorano, 225 A et 105 b.</p>
-<p>scrutatio peregrinorum in Alexandria, 125 et 144 a. b.</p>
-<p>scuto et gladio non eguit S. Michael ad expugnandum draconem, 203
-A.</p>
-<p>scutum, quaere supra Arma.</p>
-<p>sedes Christi, in qua sedit in sua ignominiosa coronatione, 112 B.
-Judicantis mundum, ubi futura sit? 149 B.</p>
-<p>sedes Machometi, in judicio mundi ubi futura sit? 229 A. S. Helenae
-in capella inventionis S. crucis, 113 A.</p>
-<p>sedit Christus super lapidem ante Bethaniam, 213 A.</p>
-<p>sedit pausans in quodam loco b. Virgo, sancta loca visitans post
-filii sui ascensionem, 155.</p>
-<p>sedit beata Virgo in quadam arbore cum puero Jesu, 75 a.</p>
-<p>sedem non capiat peregrinus in galea nisi cum provisione, 55 B.</p>
-<p>sedilia cujusdam chori cypressina deformarunt Graeci suis trufis,
-170 a.</p>
-<p>sedilia S. Antonii Paduani sunt pretiosissima, 209 a.</p>
-<p>seditio facta est inter peregrinos et Sarracenos in via Jordanis,
-194 B. C, concitata fuit inter peregrinos S. Catharinae in Gazara
-Palaestinae, 17 b. c, magna excitata est inter peregrinos in deserto
-Sinai, 41 a, grandis propter peregrinos exorta fuit inter mercatores
-Sarracenos in ora maris, 122 b, mercatorum Christianorum et Sarracenorum
-in Alexandria, 148 a. Periculosissima est, dum in navi oritur, 52 B,
-Judaeorum inter se perdidit Jerusalem, 258 B. Christianorum et Judaeorum
-pro sudario Domini, 130 B.</p>
-<p>secta Machometi omnibus legibus contraria, 225, et est immundissima,
-108 a.</p>
-<p>sectae octo sunt in dominico sepulchro, Christiani diversorum
-rituum, 132 B. C. Sarracenorum quatuor sunt inter se, 110 b.</p>
-<p>secundus rex Jerusalem Balduinus, 274 B. C.</p>
-<p>saecula aurea quibus temporibus fuerint? 168 b.</p>
-<p>sedes, vide supra suo loco.</p>
-<p>Segor, civitas Sodomorum, 246 A.</p>
-<p>Segedinum dicitur Nüremberga, 267 B.</p>
-<p>semen conversum in lapides, 165 B.</p>
-<p>Semei ubi maledixerit Davidi? 212 A. B.</p>
-<p>seminatores divini verbi multa adjuvat locorum sanctorum inspectio,
-9 A.</p>
-<p>sententia mortis in Christum ubi lata sit? 138 B.</p>
-<p>sententiam durissimam audituri sunt improbi, ...</p>
-<p>septimus rex Jerusalem Balduinus, 279 A.</p>
-<p>septuaginta interpretes quomodo orti sint? 140 a.</p>
-<p>sepulchrum Domini in Jerusalem describitur, 125 A. B, in Cypro
-pretiosum, 154 b. Superstitiosum, 106 A. Beatae Mariae matris Domini,
-144 A. Lazari in Bethania, 213 B, angelicum S. Catharinae, 48 b,
-modernum S. Catharinae, 56 a. S. Sabbae abbatis, ... antiquum pretiosum
-cujus sit, vide 156 A. B. Machometi quale sit? 50 a et 72 a. b. Og Regis
-monstruosum, 35 b.</p>
-<p>sepulchri dominici ecclesia in Jerusalem describitur, 131 B. C,
-quidam peregrini abutuntur, 215 B. C. Ecclesia quando sit constructa?
-265 A. In ecclesiam quomodo peregrini intromittuntur, 109 A.</p>
-<p>sepultura David et aliorum regum Hebraeorum, 97 B. Regum Latinorum
-in Jerusalem, 116 A. Peregrinorum in agro Akeldamah, 162 A. B,
-peregrinorum in mari morientium, ... Difficilis cujusdam peregrini in
-Alexandria, 142 b, mirabilis duorum Magorum, 161 a. Vide etiam
-coemeterium.</p>
-<p>sepulturarum pompa nimia reprehenditur, 216 a.</p>
-<p>sepulturam elegit pro se FFF in agro Akeldamah, si moreretur in
-Jerusalem, ...</p>
-<p>sepultura prophetarum minorum, 4 a, patriarcharum quatuor, 9 b,
-quatuor gigantum, ibidem. Rachelis, 166 A. Zachariae prophetae, 157
-a.</p>
-<p>sepulchrum sanctorum pastorum praesepe Domini visitantium, 174 A.
-Simeonis senis et Josephi, sponsi Mariae, ... Joachim et Annae, parentum
-Mariae Virginis, 144 A. Beati Hieronymi, 168.</p>
-<p>sepulchra concupiscentiae in deserto, 54 b, antiquorum regum
-Aegypti, 89 b. c. d, modernorum regum Aegypti Soldanorum, 98 b. c.</p>
-<p>sequitur peregrinus Hierosolymitanus post gregem sodalium Christi et
-post vestigia gregum, 3 B etc.</p>
-<p>Seraph monstruosa est bestia, 84 b.</p>
-<p>Serapis templum materiale, 129 b. c. Serapis idoli subversio, 119
-B.</p>
-<p>Seravallis, oppidum Alpium, 223 b.</p>
-<p>sermo ad milites sancti sepulchri, 188 B.</p>
-<p>sermones de inutilibus rebus reprehenduntur, 188 b.</p>
-<p>serpens aeneus Moysis ubi fuerit collocatus? 115 B. c.</p>
-<p>serpentum et vermium terra, ubi? 30 a.</p>
-<p>serpentes nati ex sanguine Gorgonidis, 186 b.</p>
-<p>sertum laureum portavit semper Julius Caesar propter calvitiem, 85
-B.</p>
-<p>servitus hominum in Aegypto in luto et latere, 88 b, gravissimus
-navium maris, quaere Galeota.</p>
-<p>servi emtitii miserrimi, quomodo vendantur et ubi? 131 a. b.</p>
-<p>sexta feria est Sarracenorum dominica, 225 A.</p>
-<p>sextus rex Jerusalem Almaricus, 278 b.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR272"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR272"
-class="fnanchor">[TR272]</a></p>
-<p>sextis feriis semper quasi tempestates sunt in mari, ...</p>
-<p>Sibenicus, civitas Croatiae, 199 B.</p>
-<p>Sibylla prophetissa de cruce Domini, 158 B. Samia ubi sit nata? 165
-a. Sibylla et Elisabetha filiae regis Jerusalem, 282.</p>
-<p>Sichor, Sior, fluvius turbidus Aegypti, 116 b.</p>
-<p>Sidon civitas, 272 B.</p>
-<p>sidera videntur in Oriente terrae propinquiora et noctibus
-lucidiora, ...</p>
-<p>Sicilia regio describitur, 189 b. c. Dicitur Trinacria, quare?
-ibidem. Est optima insula, ad quam hirundines transmigrant hiemali
-tempore, 191 a.</p>
-<p>Sigismundus, archidux Austriae, vias Alpium malas refecit in multis
-locis, 27 B et 223 b, uxorem duxit, quo tempore? 227 a, voluptuosam
-vitam duxit, 229.</p>
-<p>signa magna diabolica faciunt Sarraceni, 91 a, 104 b. Signa super
-colles pro directione viarum, tam in mari quam in terra, 33 a. Amicitiae
-vel inimicitiae navium sibi occurrentiam, 180 a.</p>
-<p>signatus fuit cruce ad terram sanctam FFF quo modo? 25 A.</p>
-<p>signati cruce pro recuperatione terrae S. fuerunt valde multi, 269
-B. C et postea saepe.</p>
-<p>Silo mons in Judaea, 90 A.</p>
-<p>Siloë natatoria et fons, 159 B. C.</p>
-<p>signa suae nobilitatis depingunt nobiles in ecclesias, quod est
-malum, 216, XII, quibus patet, quod Dominus terram sanctam plus omnibus
-terris dilexit, 7.</p>
-<p>signum aquilae, quod habet imperium, venit a Jove, 179.</p>
-<p>Simei maledixit Davidi, ubi? 212 A. B.</p>
-<p>Simeon senex ubi domum habuerit? 189 B, ubi sepultus fuerit, 156 B.
-C, ubi hodie corporaliter quiescat? 201 b.</p>
-<p>simia canina coppina mirando joco lusit cum urso et homine, 85 a.
-Simia humana pygragona mirabilis, ... Simiae diversarum specierum ubi
-generentur? 13 a.</p>
-<p>simiarum pater fuit Epimetheus, 137 a.</p>
-<p>Simon Pharisaeus, ubi habitaverit? 214 A. Leprosus ubi domum
-habuerit? 214 A. Cyrenaeus ubi Christi crucem portaverit? 137 B.
-Tridentinus puer, quomodo a Judaeis martyrizatus sit? 29 B.</p>
-<p>Sinai Oreb mons, 43 B, montem ubi a longe viderimus? 38 b, montis
-commendatio, 46 a. Sinai, Oreb et S. Catharinae montes describuntur et
-delineantur, 51 b. c.</p>
-<p>Sion mons Jerusalem valde altus est, 253 A et 108 B, commendatur
-pulchre, 107 A, primam ecclesiam Christianam et grandem habuit, 99 A et
-...</p>
-<p>Sion montem soli Christiani possident, 108 A, semper bonam
-significationem habet, 107 B.</p>
-<p>Sior, Sichor, fluvius turbidus Aegypti, 116 b.</p>
-<p>Sipontus civitas, in pede montis Gargani, 196 a.</p>
-<p>Sirenae maris monstra, quid sint? 286 a.</p>
-<p>sitibundi efficiuntur navigantes, 43 B.</p>
-<p>sitim magnam passi sunt peregrini in mari, 17 B.</p>
-<p>sitis ultra omnia incommoda in mari, terra, deserto, id patet in
-multis locis Evagatorii, e. gr. 37 a. b et 63 b. c. Quaere etiam Aquae
-defectus.</p>
-<p>Sitz Michael, frater conversus, coquus, 203 B.</p>
-<p>Sitzelech oppidum David est, 12 a. Siclag vel Zicklag.</p>
-<p>socius collateralis in navi pacificus et quietus est principalis
-thesaurus, sed e contrario socius impatiens est intolerabile malum, 54
-A.</p>
-<p>socius et capellanus cujusdam domini erat FFF in sua prima
-peregrinatione, 11 A. Socius et capellanus erat FFF quorundam dominorum
-in secunda peregrinatione usque ad Jerusalem, 32 B. Socius quorundam
-militum fuit FFF ad crucem latronis, 66 A. B. Socius erat FFF quorundam
-militum ad montem Sinai, 221 B.</p>
-<p>societatem ineunt peregrini milites cum rege Cypri, quonam modo? 16
-A.</p>
-<p>societates tres erant peregrinantium ad S. Catharinam, 221 B.</p>
-<p>societas magna aut inimicitia perseverans contrahitur in scholis et
-balneis, in bellis et in peregrinationibus marinis, ...</p>
-<p>socii Diomedis ducis conversi sunt in aves, 196 a.</p>
-<p>sodales Christi sunt apostoli, 4 B. Tres pulcherrimae in nuptiis
-Thetidis deae, 149 b.</p>
-<p>Sodoma metropolis in Pentapoli, 239 B.</p>
-<p>Sodomorum terra qualis fuerit ante subversionem? ibid. et 122 a.
-Sodomorum VI vitia magna, 139 B. Sodomorum horribilis subversio, 140
-A.</p>
-<p>Sodoma et Aegyptus erant ante subversionem unitae, 122 A. Sodomorum
-mare quantam<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR273"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR273" class="fnanchor">[TR273]</a>
-habeat longitudinem? 189 A.</p>
-<p>sodomiae vitium exercent sine verecundia cultores Machometi, 133 a,
-vituperatur, 245 A.</p>
-<p>Soffonia insula, jam Turcorum colonia, 192 A.</p>
-<p>somnus inquietus est in mari. Quaere supra Dormitio.</p>
-<p>somnium horribile cujusdam militis in navi, quo omnis galea
-perterrita fuit, ... terribile quidam habuit, 99 a. b.</p>
-<p>somniorum phantasmata unde perveniant? ibidem.</p>
-<p>Soldanus proprio nomine vocatur Cathube, 111 a, nullus fit nisi
-vilis conditionis homo, 216 b, inter Machumetistas reputatur tamquam
-papa, et Turcos tamquam imperator, 105 b, quali ritu templum
-ingrediatur? 261, intendit magnificare Jerusalem, 249 B, magnis expensis
-et laboribus inducere conatur aquas in Jerusalem, 249 B. Soldanus
-modernus est quasi Cyrus rex Persarum, qui reparare permittit ruinosas
-ecclesias Christianis, 182 A, omnia scuta Christianorum militum in
-sancto sepulchro reperta combussit, detestatus vanitatem, 217 B, bene
-tractat Christianos Soldanus modernus, 182 A, meretur, licet gentilis
-sit, ut Christiani pro ejus orent vita, 182 A et 249 B, reddere volebat
-Jerusalem Christianis, sed ipsi accipere nolebant, 261 A, pacem et
-Jerusalem obtulit Christianis, sed nolebant, 285 A, omnes Latinos
-Christianos expulit de terra sancta, 289 B, Cyprum vastavit, 152.</p>
-<p>Soldanus quatuor habet principales uxores, 213 a, habet castrum
-grande, 96 a et 103 a.</p>
-<p>Soldano mittit abbas S. Catharinae munera, 62 b.</p>
-<p>Soldanum viderunt peregrini quodam die, 100 a.</p>
-<p>Soldanorum duorum longa concertatio, 99 a.</p>
-<p>solemnitas, quaere supra Festum,</p>
-<p>sol oritur civitati Jerusalem, quomodo? 149 B, quomodo oriatur et
-occidat navigantibus? ...</p>
-<p>Sol deus fugat Titanes in Aegyptum in forma corvi, 137 b.</p>
-<p>Sol in idolo Serapis colebatur, ... in Rhodo insula colossos multos
-habuit, 161 a.</p>
-<p>solis aestus intensissimus in deserto, ...</p>
-<p>soli maledicunt toto die gentes propter eorum adustionem, 49 b.</p>
-<p>solis mensa ubi sit reperta in sabulo? 135 et 165 a.</p>
-<p>solis oculus est hortus balsami, 78. Solis fons ubi sit? 211 B.
-Fontes quinam sint? 67 a. b. Civitas Heliopolis in Aegypto, 139 a.
-b.</p>
-<p>Soli consecrati erant colossi, 129 b.</p>
-<p>sol incendit ignem oblationis tempore, 139.</p>
-<p>solitaria evagatio est insecura in peregrinatione transmarina, et
-est peregrinis prohibita, ...</p>
-<p>soliloquium querulosum peregrini<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR274"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR274"
-class="fnanchor">[TR274]</a> cum Christo, 79 B.</p>
-<p>solitudo Jordanis, 241 B et 200 B, magna describitur, et quare
-solitudo dicatur? 22 a. b. c.</p>
-<p>solitudo, quaere Desertum.</p>
-<p>solitudinis habitatores sunt Arabes, 25 a.</p>
-<p>Solon, unus de VII Sapientibus, 135 a, 136 a.</p>
-<p>solum natale memoratum in alienis partibus dulcescit, 48 b et 122 et
-201 A.</p>
-<p>solutus est jam Satanas ad faciendum miracula maxima inter
-Sarracenos, 91 a, 224 b.</p>
-<p>Soqui, sacerdotes Sarracenorum, ...</p>
-<p>sors, quali fuerit Matthias in apostolum electus? 105 B.</p>
-<p>sortes libenter misissemus in deserto pro inveniendo fure
-pecuniarum, 73 a. b, quo loco milites miserint super vestimenta Christi?
-...</p>
-<p>sortizant Orientales quo loco et quo modo? 99 A.</p>
-<p>Soreth, Soreck, vallis optimi vini, 14 a.</p>
-<p>sorores tres habentes unum oculum, 186 b.</p>
-<p>Sosima, pater sanctus, ubi habuerit coenobium? 202 A.</p>
-<p>sophisticatum balsamum multipliciter fit, 79 b. c.</p>
-<p>species aromaticae multae valde ex Alexandria per mare in nostras
-ducuntur regiones, 13 a.</p>
-<p>Speculum historiale magistri Vincentii Bellovacensis, saepissime
-citatur.</p>
-<p>specus, in quo Adam devirginavit Evam, 7 b, poenitentiae David, in
-quo VII psalmos poenitentiales fecit, 100 B.</p>
-<p>specus nativitatis Christi, 169 A. B, agoniae Christi, 144 B, in qua
-sancta crux fuit inventa, 114 A.</p>
-<p>spelunca duplex sepulchri patriarcharum, 8 b, S. Jacobi apostoli,
-...</p>
-<p>speluncae apostolorum, in quibus latuerunt ... Sanctorum patrum in
-Quarantana, 208 A.</p>
-<p>spelunca foetida, in qua peregrini primum hospitium habuerunt
-stercoribus humanis repletum, 75 A. B.</p>
-<p>specus, quaere Hiatus.</p>
-<p>spectaculum magnum in die ascensionis est Venetiis in benedictione
-maris, 37 B.</p>
-<p>spectacula miranda Venetiis, 220 a. b, pulchra Cairi, 81 b et
-consequenter.</p>
-<p>spes nulla amplius est Christianis de recuperatione terrae sanctae,
-289 B.</p>
-<p>spinae coronae Domini, 113 A, florentes in die parasceves, 172 a.</p>
-<p>spinarum arbores, in quibus superstitionibus vacant Arabes, 28. 33
-et 53.</p>
-<p>spineam coronam fecit FFF in terra sancta et duxit Ulmam, 253 A.
-B.</p>
-<p>Spiritus sanctus missus in discipulos, ubi? 94 B.</p>
-<p>spiritus malignus est totus solutus, ita, ut etiam ejus opera maxima
-fiant miracula inter Sarracenos, 91 et 224 a.</p>
-<p>spiritus zelotypiae est nimis saevus, 101 b.</p>
-<p>spoliati sunt saepe peregrini per Arabes, quaere Arabes.</p>
-<p>spongia Domini ubi habeatur? 38 B.</p>
-<p>sputum projecit quidam Sarracenus in vultum FFF, 143 a.</p>
-<p>stabilitas religiosi firmatur lecto hoc evagatorio, 2 B.</p>
-<p>statua salis facta est uxor Loth, 245 A. B.</p>
-<p>statuae grandes et monstruosae unius lapidis. Quaere Colossus,
-Obeliscus.</p>
-<p>statura maxima Og, regis Basan, 35 b. Erichelli gigantis maxima, 93.
-Pallantis gigantis, 93 b.</p>
-<p>statuta et jura militum S. sepulchri, quae sint? 183 B.</p>
-<p>status sextuplex loci nativitatis Christi, 177 B, tres habuit terra
-Aegypti, 141 b. c.</p>
-<p>stantia locus est alicui assignatus in navi pro sua dormitione, 35
-B.</p>
-<p>stella quomodo factus scorpio, cancer canis, 206 a. b.</p>
-<p>stellam ubi viderint Magi, 164 B.</p>
-<p>stella Magorum in cisternam quandam lapsa est, 171 B.</p>
-<p>stella putabantur fieri homines divini post hanc vitam, 137 b.</p>
-<p>stella S. Catharinae virginis quomodo appareat? 28 a.</p>
-<p>stellae quaedam signum crucis faciunt, quae dicitur crux militum
-Jerosolymitanorum, ...</p>
-<p>Stephanus ubi sit lapidatus, 142 A, ubi sepultus post inventionem,
-100 A.</p>
-<p>stercoribus plenum hospitium habuerunt peregrini, 75 A. B.</p>
-<p>stercorisavit peregrinus in moscheam quandam, 12 a, stercorisandi
-modus in navi, 53 A.</p>
-<p>sterquilinii porta in Jerusalem, 220 A.</p>
-<p>stertationes in navi seu galea sunt odibiles, 53 A.</p>
-<p>Stertzingen oppidum bonum, 27 A et 227 a.</p>
-<p>stipes sanctae crucis ubi creverit? 192 A. Stips hujus arboris se
-beatae Virgini aperuit, 75 a. Illius arboris Esaiam abscondit, 161
-A.</p>
-<p>strangulare quidam in lecto quendam voluit, ...</p>
-<p>stratae erant quondam omnes viae vario politoque marmore, per quas
-Dominus in eductione ad passionem suam ambulavit, 214 A.</p>
-<p>stratum laneum habuit FFF per mare et per desertam, ...</p>
-<p>stridor in purgatorio patientium ubi audiatur? 113 B.</p>
-<p>Strivale, insilla Calogerorum, 86 B et 103 A.</p>
-<p>structurarum pretiositas in Christianitate multum scandalizat
-infideles, 212 a.</p>
-<p>studorium S. Hieronymi, in quo transtulit biblia, 167 B.</p>
-<p>studium generale Christianorum fuit in Cairo, 276 A.</p>
-<p>stadium generale duarum viarum habent Sarraceni in Cairo Aegypti,
-105 b.</p>
-<p>Stymphalus mons, 177 a.</p>
-<p>suavis ut mel est ros in quodam loco deserti, 42 a.</p>
-<p>suavis cantus continuatur per magnam multitudinem, 81 A.</p>
-<p>suavem cantum depromit speculator maris dum flat ventus prosper, 62
-B.</p>
-<p>suavis memoria proprii soli in aliena terra, 40 b et 122 et 201
-a.</p>
-<p>suavissimus odor ex loco nativitatis Domini resultat, 169 A. B.</p>
-<p>suavissimi gustus sunt musi, mali paradisi, 75 b.</p>
-<p>suavissimi botri sunt in quodam loco, quaere Odor.</p>
-<p>suapte naturae est terra, quae? 136 a.</p>
-<p>suam rem custodiat homo in peregrinatione, tam in terra quam in
-mari, 54 b, 55 B. C.</p>
-<p>subcinericii panes quomodo fiant? 30 b.</p>
-<p>subjugatio civitatis sanctae in potestatem Christianorum, 272 A. B.
-Jerusalem in potestatem infidelium, 290 A. B. C.</p>
-<p>submersio peregrini in Jordane, 197 A.</p>
-<p>submersioni saepissime propinqui eramus in mari. Quaere
-Periculum.</p>
-<p>subreguli constituti erant in Cypro, 161 b.</p>
-<p>subsidium divini auxilii periclitantibus in mari adest, 19 B. C.
-D.</p>
-<p>subsidium in expensis quomodo FFF patiens defectum invenerit? ...</p>
-<p>subversio Sodomae qualis fuerit? 140 A. Jerusalem per Romanos fuit
-propter rixas Judaeorum inter se et intestina bella, 256 B.</p>
-<p>successio prospera ad evagandum per mare, 10 A et 23 B. C. D.</p>
-<p>succubi et incubi quid sint? 99 b. c. et 168 a.</p>
-<p>sudor graviter peregrinos inquietat, 52 b.</p>
-<p>sudarium Christi in sepulchro repertum magnificatum est miraculo
-grandi, 139 ... Veronicae a Jerusalem Romam est delatum, 137 A.</p>
-<p>summus deus Jupiter reputabatur, qui tamen erat vitiosissimus homo,
-168 b.</p>
-<p>summitas montis Sinai non est eadem, in qua lex data fuit, 47. 48
-b.</p>
-<p>superbi aliqui peregrini quomodo confusi sint? 12 et 16 B.</p>
-<p>supercilium montis Sinai, quale? 48 a. b.</p>
-<p>superstitio Sarracenorum in novilunio, 100 b, circa quasdam arbores
-spinosas, 28 b, in loco inventionis S. crucis cum suis barbis, 114
-B.</p>
-<p>superstitio Christianorum orientalium in quodam loco, 99 A, 231
-B.</p>
-<p>superstitio Sarracenorum in montibus, 33 a, de sepulchro Christi,
-106.</p>
-<p>superstitiosum Sarracenorum jejunium, 64 b.</p>
-<p>superstitionibus multis intendunt marinarii multis modis, ...</p>
-<p>superstitionibus intendunt aliqui peregrini in Jordanis balneatione,
-196 A.</p>
-<p>surculi balsami sunt adhuc in monte Engaddi, 147 A.</p>
-<p>Suriani sunt Christiani, quales? 135 A.</p>
-<p>suscipiuntur peregrini a Sarracenis, dum de mari in terram sanctam
-ascendunt, 74.</p>
-<p>sus in Alexandria Sarracenorum inimicus, 130 b.</p>
-<p>Susis civitas in Media, 49 a.</p>
-<p>suspiciosi sunt Sarraceni ad uxores, 101 b.</p>
-<p>sustinere debet multa peregrinus per mare, 17 A.</p>
-<p>sutor quidam transtulit montem sua simplici fide, sicut et faber, 96
-seq.</p>
-<p>Switenses abjecerunt suorum dominorum imperium, 28 B.</p>
-<p>suxerunt peregrini quandoque prae siti rorem de foliis arborum, 37
-et 42. Suxerunt saepe aquam ore de foetidis pellibus vel caprarum
-uberibus, ...</p>
-<p>symbolum apostolorum ubi sit factum? 106 A et 172 B.</p>
-<h2>T.</h2>
-<p>Tabernaculum sive oraculum David ubi fuerit, antequam templum esset,
-98 B.</p>
-<p>tabernaculum erat in Silo ante templi aedificationem, ...</p>
-<p>tabernacula pastorum dicuntur sancta loca, 7 A.</p>
-<p>tabernae sunt loca suspecta Venetiis, 213 b.</p>
-<p>tabernae tempore passionis Christi juxta portam judiciariam, 136 B.
-C.</p>
-<p>tabernae peregrinorum per vias, vide Hospitium.</p>
-<p>tabulae decalogi quales fuerint? 55 b.</p>
-<p>thalamus Tangwardini decorus, 82 a.</p>
-<p>talenta XXX, quibus venditus est Christus, 163 a. b.</p>
-<p>talenta, quae dicuntur antiqui grossi, quomodo coeperint? 269 A.</p>
-<p>Thamnata, oppidum Palaestinae, 14 a.</p>
-<p>Tamnis, Aegypti civitas, a gigantibus aedificata, 9 b, a Christianis
-capitur, 285 B.</p>
-<p>Tannhusen, Teutonicus, in monte Veneris dicitur et vulgo canitur
-esse, 58 B et 150 a.</p>
-<p>Tangwardinus Mamaluccus, homo vitiosissimae conditionis et dolosus,
-234 A. B et 80 b. c. et 111 b.</p>
-<p>Tarra, Aegypti maxima civitas, quae Cairus dicitur, 102 b.</p>
-<p>Tartari quales homines sint? 88 b.</p>
-<p>Tartarorum rex dedit Jerusalem Christianis, sed nolebant eam habere,
-288 B etc.</p>
-<p>Tartarorum fonticus, ubi est hominum venditio, 131 a. b.</p>
-<p>Tharsis Ciliciae, ubi sit? 148 b.</p>
-<p>Tarvisium, civitas Italiae, qualis sit? 222 a.</p>
-<p>Taurus, mons magnus, 148 a.</p>
-<p>Theba olim dicta nunc Cairus est, 102 b. (136 b). Thebae tres sunt,
-165 A.</p>
-<p>Thebaidis dicitur Aegyptus et deserti regio, 49 b. (136 b).</p>
-<p>tectum ecclesiae in Bethlehem quomodo sit innovatum? 181 B.</p>
-<p>tectis carent domus Palaestinae et Aegypti, ...</p>
-<p>Te Deum laudamus, laetissimum et solemnissimum, 70 B.</p>
-<p>teletas occultant antiqui gentiles vulgo, 105 b. c.</p>
-<p>teloneum grave est in Alexandria, 127 b. Subtrahens teloneum
-Sarracenis s. gentibus Christianus non peccat, 125 a.</p>
-<p>telonea non recipiunt Aegyptii a sacerdotibus Christianis, 128 b,
-non solvunt Sarracenis sacerdotes, 145 a, non tenentur Christiani
-infidelibus, 143 a.</p>
-<p>terebinthus arbor, 10 a, Terebinthi vallis qualis sit? 91 A.</p>
-<p>Thessalia regio ubi sit? 179 a.</p>
-<p>thesaurus<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR275"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR275" class="fnanchor">[TR275]</a>
-aurei velleris maximus, 161 a.</p>
-<p>thesaurus invenitur in castro filii Dei, 284 A. B.</p>
-<p>thesaurus Venetorum, 39 A, 219 b.</p>
-<p>thesaurum inaestimabilem sepelivit Salomo cum patre suo David non
-inveniendum, 97 B.</p>
-<p>thesaurum ingentem acciperet, qui quandam virginem desponsaret, 165
-b. c.</p>
-<p>thesauri multi sub terra sunt reconditi, 93 b. c, magni ubi sint
-absconditi? 92 B. Octaviani imperatoris sunt inaestimabiles, 94 b.</p>
-<p>thesaurorum civitas Gaza Palaestinae, 18 b.</p>
-<p>thesauros, quales obtulerint Magi Domino? 171 A. B.</p>
-<p>thesaurus magnus quomodo fuerit inventus? 93 b.</p>
-<p>Teucer, pater Teucrorum, unde sit? 156 a.</p>
-<p>Teutonica lingua optima est et facundissima, facilis lingua, quae
-omnia idiomata exprimere potest, sed ejus idioma perfecte loqui non
-potest, nisi ibi sit natus, 225 b.</p>
-<p>Teutonicorum fonticus Venetiis, 220 a.</p>
-<p>Teutonicorum ordo sanctae Mariae quomodo inceperit in Jerusalem? 276
-B.</p>
-<p>Teutonicus fuit Carolus Magnus, 267 A.</p>
-<p>Teutoniae principium et Italiae finis, 225 a.</p>
-<p>tempesta est quarta noctis pars, 116 b.</p>
-<p>tempestas saevissima maris, 19 B.</p>
-<p>tempestates multas passi sumus in mari, 184 b, 173 a. b, 188 a, 191
-b, 194 b, 202 a. b.</p>
-<p>tempestas arenarum deserti periculosior est omnibus tempestatibus
-maris, 23 et 31 et 34 a.</p>
-<p>tempestas, quaere Mare, et Periculum.</p>
-<p>templum voluit habere Dominus in terra Sancta, et non alibi in
-mundo, 7 B.</p>
-<p>templum Salomonis modernum qualem habeat formam? 260 A.</p>
-<p>templi locum in lege Moysis non designavit Dominus, qua propter? 257
-B.</p>
-<p>templum Domini in Jerusalem, quale? 257 B etc.</p>
-<p>templa in Jerusalem initia fuerunt omnis boni et omnis mali illius
-civitatis semper, 164 A, templi prima et secunda destructio, 258 A.</p>
-<p>templum non poterant Judaei facere in loco templi destructi, 259
-A.</p>
-<p>templum, quod dicitur Salomonis, nec Christianus nec Judaeus sinitur
-introire, 261 A, modernum, a quo sit aedificatum, multis est occultum,
-259 B, modernum est hodie moschea Sarracenorum, 140 A. Templum Salomonis
-Sarraceni multum venerantur, 260 B, est mundissimum, quomodo Sarraceni
-illud ingrediantur? 260. Templum Salomonis ceperunt Christiani multo in
-eo effuso sanguine Sarracenico, 273 B.</p>
-<p>templum Salomonis si Christiani penitus dissolvissent, numquam eos
-Sarraceni de civitate expulissent, 259 B.</p>
-<p>templum sancti sepulchri, 130 (264 B), in celebri loco est
-aedificatum, 269 B, quotiens sit destructum et reparatum? 130 B, bis in
-anno jam aperitur Christianis gratis, 133 A, multarum sectarum
-Christianos habet, 133 B. Templi S. sepulchri ingressio et jura, 108 A.
-B, et communiter.</p>
-<p>templum beatae Mariae Virginis juxta templum Salomonis quale sit?
-263 B.</p>
-<p>templa tria cum suis idolis non corruerunt in Aegypto ad ingressum
-Domini Jesu, 138 b.</p>
-<p>templa Sarracenorum carent consecratione, sanctitate, officiis,
-sacramentis, altaribus, picturis, cantibus, organis, sed sunt solum
-tabernacula munda, lucida, plena lampadibus ardentibus, 261 A. B. Quaere
-etiam Muschea, Moschea.</p>
-<p>Templariorum ordo quomodo institutus in Jerusalem fuerit et quomodo
-profecerit ac defecerit? 276 B.</p>
-<p>tempus quomodo debeant deducere peregrini, 36 A. B, in navibus? 51
-B.</p>
-<p>tempus taediosum est in galea sine exercitio, 176 a, sic debent
-deducere peregrini, 36 A. B, quomodo deducant homines in mari, 51 B.</p>
-<p>tempora noctis VII quomodo nominentur? 116 a. b, tempora aurea
-quando fuerint in mundo? 168 b, orationis Sarracenorum quomodo sint
-distincta? 105 a. b.</p>
-<p>Tenes, insula una Cycladum, 164 b.</p>
-<p>tentationes Christi ubi sint factae? 207 B.</p>
-<p>tentoria tria habuerunt peregrini per desertum, 219 in Art. 9.</p>
-<p>Tenorium, promontorium Achajae, 170 b.</p>
-<p>tentoria semper noctibus fixerunt peregrini, 27 b. Arabum terruerunt
-peregrinos, 88 A et 27 a, 34 b.</p>
-<p>tertius rex Jerusalem Balduinus, 275 A.</p>
-<p>terra, quare non sit aquis cooperta? 42 A.</p>
-<p>terrae medium in quibus dicatur esse locis? 117 B, 167 a. b.</p>
-<p>terra sancta commendatur super omnes, 7 A. B, nunc est sterilis et
-petrosa, 89 B, est amissa propter peccata nostra, 180 A, quomodo fuerit
-perdita et recuperata per Christianos? 179 A, malos homines non tolerat,
-7 B, teneri non potest, nisi Aegypto habita, 141 b. c, recuperari non
-potest, nisi miraculose fiat, 289 B.</p>
-<p>terrae sanctae est laetissimus aspectus de mari, 68 B etc.</p>
-<p>terra de agro Damasceno quam vim habeat? 7 a. Aegypti optima et
-qualis? Vide Aegyptus.</p>
-<p>terra sancta et Aegyptus ante subversionem Sodomae condependebant,
-122 a.</p>
-<p>terrae motus Aegyptum numquam concussit, 118 b, grandis hoc tempore
-fuit in Jerusalem, 276 A, insulam Rhodum damnose prostravit, 164,
-civitatem Segor in Sodomis dejecit, 246 A. Siciliam ab Italia divisit,
-189 b. Paphum, Cypri civitatem, prostravit, 157 a.</p>
-<p>Tervisium, civitas, 229 a.</p>
-<p>testamenta morientium civium Venetorum ecclesias et monasteria
-construunt et ditant, 218 b.</p>
-<p>theriacum, vulgo triax, quomodo conficiatur? 235 B.</p>
-<p>Thessalia, sive Thessalonica regio, 179 a.</p>
-<p>Thermae Soldani sunt in horto balsami, 76 b.</p>
-<p>timor maris et labor itineris multos a peregrinando retrahunt, 5 A,
-timor vehemens in periculis maris. Quaere Periculum et Tempestas.</p>
-<p>Tirolis comitatus nobilissimus ducum Austriae, 228.</p>
-<p>Tissen, castrum comitum de Kirchberg, 26 A.</p>
-<p>Titan, immensissimus gigas, ubi cum sua stirpe ortus sit? 9 b. Deos
-debellavit, 137 b.</p>
-<p>Titus, S. Paulli discipulus, Cretensis erat episcopus, 172 a. Titus,
-Andreas et Paullus apostolus praedicaverunt Cretae, 169 b.</p>
-<p>Titus et Vespasianus Jerosolymam destruxerunt, 256 B.</p>
-<p>titulus triumphi Christi fuit cum cruce inventus, 114 A.</p>
-<p>Tobel villa in regione Goriciae, 226 b.</p>
-<p>Tolas est specus deserti, 53 a. b.</p>
-<p>Thomas apostolus ubi latus Christi tetigerit? 95 A, cingulum ubi
-receperit a beata Maria Virgine? 144 B, ubi in Indiam ire jussus fuerit
-a Domino? 227 A.</p>
-<p>Toph, Tophet, vallis, 150 A.</p>
-<p>Thor, sive Ardech, portus maris rubri, 49 b.</p>
-<p>torrens Kison, in quo Elias zelatus fuit, 76 B. Cedron infimum in
-valle Josaphat, 142 A. Cedron rarissime habet aquas, 232 A. Cedron
-sentina immunditiarum est, 150 B.</p>
-<p>torrentes deserti mirabiles valde, quaere per omnes deserti
-mansiones, 30 b, 31. 32 et 34. 35. 36. 37. 63 etc.</p>
-<p>Tortula, maris portus, 198 b.</p>
-<p>trabes sanctae crucis, abjecta a templi aedificatoribus, facta fuit
-communis per torrentem, 158 A. B.</p>
-<p>Thracia regio, in qua Constantinopolis est, 178 b.</p>
-<p>tractatus habet hoc evagatorium, quot FFF fuit menses in
-peregrinatione, et tot capita, quot dies, ...</p>
-<p>traditor Judas ubi Dominum osculatus sit et se ipsum suspenderit?
-quaere Judas.</p>
-<p>traditores Christianorum et ecclesiae Romanae sunt Graeci, 171 b.
-Quaere etiam Graeci.</p>
-<p>Tramingus, villa Athësis, optimi vini ferax, 28 A.</p>
-<p>transfiguratio Domini est festum celeberrimum apud orientales
-Christianos, 131 B.</p>
-<p>tranquillitas omnimoda maris est navigantibus molestissima, 44 B.</p>
-<p>translatio S. Samuelis prophetae, ...</p>
-<p>translatio S. Euphemiae virginis, 203 a. S. Nicolai episcopi, 198 b.
-S. Catharinae virginis, 57 a. S. Marci evangelistae, 216. S. Matthiae
-apostoli, 209 a, montium de loco in locum, 23 b, montium in fide
-Christi, 96 a. b, fontis arte magica, 208 b. Bibliae de Hebraea lingua
-in Graecam ubi facta sit? 140 a.</p>
-<p>translatio bibliae Hebraeae in Graecam linguam per 70 interpretes,
-ubi facta sit? 167 B. C.</p>
-<p>transitus occultus in specum nativitatis Christi, 172 B.</p>
-<p>transmutatio hominum in bestias aut alias res, an sit possibilis?
-245 B et 166 a.</p>
-<p>tres viros vidit Abraham et unum adoravit, 7 b.</p>
-<p>tres reges, vide Reges, Magi.</p>
-<p>tres res nemo debet alteri suadere, 9 B.</p>
-<p>Trepanum, oppidum Siciliae, ubi gigas fuit inventus, 93 a. b.</p>
-<p>tribulati peregrini a Sarracenis in portu Joppe, 77 A, et in Rama,
-85 A et in deserto Adomin, 94, et in Jericho, 204 A, et in Quarentana,
-210 A. B, et in descensu ad mare, 19 b, et in recessu ab eo, 220 a, in
-fine Nili, 122 b, in maris ora, ...</p>
-<p>tribulati peregrini ab Arabibus saepe. Quaere Arabes, et
-Peregrini.</p>
-<p>tribulatio peregrinorum multiplex in mari, 17 A. B. Quaere
-Tempestas.</p>
-<p>tribunal Christi judicati, 138 B, judicantis, 149 B. Machometi ad
-judicandum ubi futurum sit? 229 A.</p>
-<p>tributum magnum solvit Christianus Sarracenis, dum ingreditur
-ecclesiam sancti sepulchri, 133 A. Tributum, quaere Telonium.</p>
-<p>Tridentum civitas, 29 A.</p>
-<p>Trinacria regio, quae et Sicilia dicitur, 189 b. c.</p>
-<p>Tripolis civitas et portus maris Syriae, 272 A.</p>
-<p>tripodem aureum habuit Helena Graeca, quem mersit in mare, 165 a.
-b.</p>
-<p>tristis fuit Christus usque ad mortem, in quo loco? 145 A.</p>
-<p>tristissimam noctem habuerunt peregrini, 68 a. b et 116 a. b.</p>
-<p>Troja civitas, a Tross dicta, insignissima erat, 174 a, ubi
-steterit, nulli compertum est, 257 A, 174 b, nominatur etiam Cairus, 102
-a. b.</p>
-<p>Trojanum bellum, quod initium habuerit? 161 a.</p>
-<p>Trojanae urbis ruinae ductae sunt Venetias et de eis erecta urbs
-Venetiana, 211 b.</p>
-<p>Troji semper maris periculum etc., 44 b.</p>
-<p>trois piscis molestissimus navibus, 44 B.</p>
-<p>Tros civitati Trojae nomen dedit, 174.</p>
-<p>Trutschelmannus dicitur ductor peregrinorum. Trutschelmanni duo in
-Jerusalem, 221 B. C. Trutschelmannus Cairinus homo pessimus, 234 A. B,
-80 b. c, et Alexandrinus, qualis? 125 b et 128 b.</p>
-<p>tuba canitur ad mensam in navibus, 25 A, convocantur peregrini in
-galeam. tubae dominorum Venetorum sunt argenteae, ...</p>
-<p>tubicines navis, quomodo clangant? 48 B.</p>
-<p>tubera camelorum, 19 b.</p>
-<p>Tulliana eloquentia inflati non legant hoc evagatorium, 3 A.</p>
-<p>tumba grandis jaspidea pretiosissima, 153 b. c. Tumba, vide etiam
-Sepulchrum.</p>
-<p>tumulus, vide Sepulchrum.</p>
-<p>tumultus in Alexandria ortus, 147 a.</p>
-<p>Tunisium, civitas Africae, 287 B.</p>
-<p>Turbii, locus sepulturae Soldanorum regum Aegypti, 98 b.</p>
-<p>Turcus, imperator Constantinopolitanus, est quasi imperator inter
-Mahumetistas et Soldanus quasi papa, 105 b.</p>
-<p>Turci Magni epitaphium quale? 196 a.</p>
-<p>Turci ruperunt Caucasi claustrum sicque in Asiam fusi sunt, 156 b,
-augmentati sunt malorum Christianorum favore, 192 a, non cogunt
-Christianum captum abnegare fidem, sed alio modo eum tandem avertunt,
-156 b, ceperunt Nigropontum, 177 a. b, ceperunt Hidruntum, ...
-obsederunt Rhodum, 163.</p>
-<p>Turcorum origo unde sit? 156 a, primus rex, 156 b, prima regio, in
-qua regnare coeperunt, 65 A, pax et benignitas cum Christianis est
-crudelissima impietas, 156 b, 192 a. b.</p>
-<p>Turcis tradiderunt se Cretenses, 170 b. Turci ceperunt Caphani.
-Ibidem.</p>
-<p>Turcorum foedus cum Venetis quam malum sit, 171 b, excusatur, 219
-b.</p>
-<p>turris ecclesiae sancti sepulchri in Jerusalem, 132 B, ecclesiae S.
-Marci in Venetiis, 217 a.</p>
-<p>turrim aedificaverunt Sarraceni in despectum Crucifixi, 124 A,
-quandam aedificavit C. Julius Caesar, 135 a.</p>
-<p>turres Sarracenorum, quales sint? 103 b, clamor in turribus et
-lampades. Ibidem.</p>
-<p>Typhon, Typhoeus gigas, ubi cubile habuerit? 148 b. Trinacriam
-insulam portat, 189 b.</p>
-<p>Tyrus, civitas vetustissima, capitur et laudatur, 275 B, capitur a
-Soldano, 289 A.</p>
-<p>Tyrus, serpens venenosissimus, ubi capiatur? 235 B.</p>
-<h2>V.</h2>
-<p>Vaccardinus, praefectus civitatis Jerusalem, 223 B. C.</p>
-<p>Vackini multi Venetiis, et sunt socii ad omnia opera facienda
-parati, ...</p>
-<p>vagus homo hoc composuit evagatorium, 2 A.</p>
-<p>vallis lachrimarum est juxta Hebron, 8 a, illustris, campestris et
-silvestris idem sunt, et regionem Pentapolim nominant, 239 B.
-Benedictionis et maledictionis ubi sit? 238 B. C. Josaphat ubi sit? 142
-B, quare sic nominetur? 156 B, an sit adeo magna, ut in ea omnes homines
-convenire possint ad judicium, 150 B. Gehennae immundissima fuit, 233 A.
-Botri, quae dicitur Neescol, 10 b. Rephaim, 4 b, terebinthi,
-percussionis Goliathi, 91 A, amoenissima deserti, 39 b, pastorum infra
-Bethlehem, 173.</p>
-<p>valles quaedam semper sunt plenae nivibus, 178 A, amplissimae et
-clarae sunt per gyrum montis Dei Oreb, 53 b. c.</p>
-<p>Valsciana vallis Alpium, 29 B.</p>
-<p>vanitate duci ad peregrinandum parum in locis sanctis proficit, 8
-B.</p>
-<p>vanitatibus vacant quidam peregrini in ecclesia sancti sepulchri,
-215.</p>
-<p>Varro, prudentissimus antiquorum vates, 136 a.</p>
-<p>varii ritus Christianorum sunt in ecclesia S. sepulchri in
-Jerusalem, 133 B.</p>
-<p>varii modi vacandi devotionibus, 92 A. B.</p>
-<p>varia exercitia mare navigantium, 51 B.</p>
-<p>variae abusiones peregrinorum in ecclesia sancti sepulchri, 215.</p>
-<p>Vdalricus sanctus, Augustanus episcopus, ubi sit mortuus et ubi
-intestina ejus sepulta sint? 29 A.</p>
-<p>vellus aureum, thesaurus, qualis res fuerit? 161 a.</p>
-<p>venalis aqua in utribus defertur per Cairum, 109 b, dulcis in
-navibus Venetias adducitur, 220 a.</p>
-<p>venales fuerunt peregrini ubi? 87 a.</p>
-<p>venator Esau venatus est ad imperium patris, ubi? 10 b. Actaeon a
-suis canibus fuit occisus, 164 a.</p>
-<p>venatrix rhinocerotum Diana, 40 a.</p>
-<p>vendidissent se ipsos peregrini angustiati, si invenissent emtores,
-68 a.</p>
-<p>vendidit Judas Dominum pro XXX denariis, 164 A. B.</p>
-<p>venditio et emtio vitiosa est in ecclesia S. sepulchri, 216 A.</p>
-<p>vendunt Sarraceni omnia ad librae mensuram, 81 b.</p>
-<p>venenum serpentis jussit potare medicus, 166 a. Tyri serpentis est
-perniciosissimum, 235 B.</p>
-<p>venenosus est morsus iratae mulieris, 169 b.</p>
-<p>venenosa est scorpionis punctura, 205 b. c.</p>
-<p>venenata animalia non habet galea, 54 B.</p>
-<p>Venetiae urbs visa a peregrinis, 31 A, describitur copiose, 211 a,
-usque ad 221, caret singulari muro, quare? 212 a.</p>
-<p>Venetias civitatem gaudiosissime de mari vidimus et ingressi fuimus,
-206 b.</p>
-<p>Venetiis morari multis formidulosum est, 210.</p>
-<p>Venetorum et Tuscorum confoederatio, 153 a. b. c et 171 b et 214
-a.</p>
-<p>Veneti Cyprum possident, 152 b.</p>
-<p>Venetorum duo fontica in Alexandria, 130 b.</p>
-<p>Venetiola periculosae est navigationis, 206 a. b.</p>
-<p>Venus mulier impudicissima quomodo fuerit genita? 149 a. Mulier
-Cyprica meretricium instituit, 150 b. Quaerit Adonidem suum amasium in
-speluncis, 169 a. b. Machometi dea, 225 A.</p>
-<p>Veneris idolum non est imago, 154 b. Mons verus Veneris, a quo multi
-montes per mundum Veneri fuerunt consecrati, 150 a. Columna in monte
-Calvariae, 265. Columna semper ardens, 150 b.</p>
-<p>Venus in forma piscis fugit in Aegyptum, 137 b.</p>
-<p>ventris expurgatio per stercorisationem habet difficultatem in
-navibus, 53 A.</p>
-<p>ventus quanta celeritate impellat navem? 22 a. Ventus, foetor,
-fumus, ardor, pulices, culices molestant navigantes, 54 A, repente in
-mari mutatur, 65 B.</p>
-<p>ventorum origo unde sit? 42.</p>
-<p>ventos arctavit Ulysses in utres et duxit per mare, ut haberet eos
-ad placitum, 190.</p>
-<p>verba plus movent, quam loca sancta, et exempla plus, quam loca
-sancta et verba, 209 A. B. Verbum Dei praedicavit FFF in mari, 50 B.
-Verbum Dei, quaere supra Praedicavit.</p>
-<p>vermes crassi et albi molestant peregrinos in navi, 53 B, quaerat
-cottidie in navi et in deserto peregrinus, si vult esse mundus, quaere
-supra Pediculi.</p>
-<p>Veronica, Christi discipula, 137 A.</p>
-<p>vestigia Christi in loco ascensionis in coelum sunt in lapide
-manifestissime, 148 ... lapidi sunt impressa, 123 a, equi S. Georii ubi
-videantur, 250 a. Propria in hoc casu quidam libentissime deosculatus
-fuisset, 33 a. b.</p>
-<p>vestigiis sanctorum pedum et Mariae Virginis et praecipuorum
-sanctorum V. et N. Testamenti sanctificaverunt terram sanctam, ...</p>
-<p>vestimenta peregrini Hierosolymitani qualia esse debeant? 25, sui
-ordinis monachus numquam debet deponere, 196 B. C. Christi divisa
-fuerunt sub cruce, 112 A, sua baptizant quidam milites superstitiose in
-Jordane, 196 A.</p>
-<p>vesparum infestatio intra officium Missae, 13 b.</p>
-<p>vesperas de Sapientia cantat FFF in monte Sapientiae, 198 B.</p>
-<p>vespertiliones, scorpiones et serpentes fugaverunt peregrinos de
-quodam loco, 242 B.</p>
-<p>vetula effecta Helena Graeca derisit virorum stultitias, 184 a. Una
-vaga omnibus odiosa erat in navi, 57 A. Una fuit perdita juxta Jordanem,
-201 A. Vetula Doxa furatur ea, quae cadunt in mare, 285 b. Dicta
-Charybdis in profundo maris, trahens naves ad se, 45 A.</p>
-<p>vetulae religiosae sociae nostrae peregrinationis, 12 A, peregrinae
-terrae sanctae fortiores viris erant, 211 A.</p>
-<p>vetularum societatem quidam milites contemnebant in confusionem
-sibi, 12 A et 16 B.</p>
-<p>veterum errores multi, 119. 137 b et 149 a. b. 166 a. 167. 168 a.</p>
-<p>vetustissima omnium terrarum est Aegyptus, secundum antiquorum
-dicta, 136, civitas est Jerusalem, 257 A.</p>
-<p>vetustissimus antiquorum daemon est Daemogorgon, 167 a.</p>
-<p>vetulus Hereus hospes deorum, 206 a.</p>
-<p>vexatio cujusdam peregrini gravis in terra sancta, 77 A, cujusdam
-militis peregrini, 101 a.</p>
-<p>vexationes peregrinorum a Sarracenis in terra sancta et ab Arabibus
-in deserto. Quaere 76 A. 85 A. 16 A. 192 B. 210 A. 219 B et supra
-Tribulatio.</p>
-<p>vexilla duo peregrinorum terrae sanctae erant ante ecclesiam S.
-Marci Venetiis, 33 A. Septem serica habuit nostra galea, 58 A. B, et
-clipei Soldani quaenam signa habeant? 107 a. Romani imperii habent
-signum aquilae, 179 a.</p>
-<p>via Christi, qua ambulavit in diebus passionis suae, fuit olim
-strata lapide polito et vario, 214 B.</p>
-<p>via a Jerusalem in Bethlehem est sancta, 164 A, a Jerusalem ad
-Jordanem est periculosa, 193 B, a Jerusalem ad mare mortuum est aspera,
-a terra sancta per desertum in Aegyptum triplex, 26 a. b, asperrima in
-quodam deserti loco, 38 b. c, nulla est a terra sancta ad montem Sinai,
-23 a.</p>
-<p>viam amisit quidam peregrinus in deserto eratque in magno periculo,
-33 a. b, perdiderunt 7 peregrini in deserto cum maximo periculo, 56 b.
-c.</p>
-<p>via in Alpibus, dicta Contori, Reutersweg, 27 B.</p>
-<p>via pessima totius peregrinationis ubi fuerit? 226 a.</p>
-<p>via mala a diabolo strata quadris, 108 b.</p>
-<p>viarum innovator archidux Austriae in montanis, 27 B et 223 b.</p>
-<p>viam insuetam coeli solus Daedalus ostendere novit, 211 a.</p>
-<p>viam de terra ad coelum ostendunt duo angeli mulieri, 108 b.</p>
-<p>via de terris ad inferos ubi sit? 67 B, ad montes Veneris, quae est
-in Apulia, est prohibita et obstructa, 150 a. b.</p>
-<p>viam fecit Hercules mari oceano in orbem, 71. 223 a. Hannibal per
-Alpes, 223 b.</p>
-<p>via nulla est exeundi de labyrinthis, 94 b. 169 a, nulla potest
-inveniri ad monasterium quoddam ducens, 49 b. c</p>
-<p>viae mirabiles ad loca thesaurorum, 93 b. c, curvissimae sunt in
-deserto, 40 b. c.</p>
-<p>vitia principalia Sodomorum, 239 B, multa Christianorum in Jerusalem
-existentium, 280 B.</p>
-<p>vitiis dedita gens terram sanctam diu non possidet, 7 B.</p>
-<p>vitia, quaere Peccata.</p>
-<p>vitiosissimus homo erat Jupiter antiquorom deus, 160 b. Machometus,
-quaere Machometus.</p>
-<p>victualia multa reperiuntur per desertum ad montem Sinai, 17.</p>
-<p>videre Jerusalem et terram sanctam desiderat omnis bonus
-Christianus, et qui homo non curat, bonus Christianus non est, 4 A. B,
-terram sanctam desiderant omnes gentes mundi, 7 B, desiderabat ferventer
-FFF, 9 et 23 A. B, avidissime cupiebant peregrini in mari Syriaco, 69 A.
-B.</p>
-<p>videri terra sancta potest in monte sanctae crucis, 167 B.</p>
-<p>videbunt Deum deorum in coelesti Sion, qui hic viderunt terrestrem
-Sion, 187 A.</p>
-<p>vidit Moyses a monte terram sanctam et omnia Christi mysteria
-contemplatus est in eo, 243 B.</p>
-<p>videntes peregrini civitatem Jerusalem semper in ejus visione quodam
-gaudio magno replebantur, nec potest quis satiari in ejus inspectione.
-Vide de hoc 91, 147 A. 215 A. 232 B. 247 A, videntes peregrini haec loca
-gaudent. Quaere supra Exultatio.</p>
-<p>videndum datur peregrinis, quod multi et magni volunt videre et non
-possunt, 168. 169 A. B.</p>
-<p>videt Dominus omnia nostra mala nec statim punit, 175 B.</p>
-<p>vident Cyclopes tantum uno oculo, quod habent in pectore, 190 b.</p>
-<p>vident tres sorores tantum uno oculo, 186 b.</p>
-<p>vigil et custos thesaurorum puer, 93 b.</p>
-<p>vigil pro custodia pomorum Hesperidarum, 76 a.</p>
-<p>vigil pro custodia aurei velleris, 161 a.</p>
-<p>vigiles ponunt peregrini noctibus per desertum, 27 b.</p>
-<p>Vigilia natalis Domini quomodo in mari celebretur? 195 b.
-Assumtionis in Jerusalem? 247 etc. S. Johannis baptistae in mari? 65 B.
-S. Michaelis quomodo fiat in deserto? 36 a. b.</p>
-<p>vigilabant in valle quadam pastores super grege sua in nativitate
-Domini, 173.</p>
-<p>villa Bezeth prope Bethlehemum, 248 B.</p>
-<p>villulae in Aegypto sunt sicut clibani, 112 b.</p>
-<p>vinea balsami a monte Engaddi quomodo translata sit in Aegyptum per
-Cleopatram, 78 a. b.</p>
-<p>vinea Engaddi ubi fuerit? 246 B. Soreth optimum fert vinum, 14.</p>
-<p>vinum bibere quis primo adinvenerit? 158 b et 199 a. Vide Bibere.
-Communiter numquam fuit in oriente consuetum, 109 a. Cypri in monte
-Veneris praecipuum, 150 a. Sarraceni non bibunt, 108 a. b. 13 b.</p>
-<p>vinum dabatur olim occidendis, ut levius morerentur, 136 B,
-myrrhatum et fellitum bibit Christus, ... vitam peregrinorum conservat,
-11 a. Insanos reddit Sarracenos, 3 a. Vinum, quaere supra Ebrietas.</p>
-<p>Vinstermüntz est districtus in montanis, 228 b.</p>
-<p>violentiam magnam patiuntur peregrini terrae sanctae a Sarracenis et
-Arabibus. Quaere supra Tribulatio.</p>
-<p>viri et non mulieres sunt Sarracenorum coqui, 223 B et 109 b.</p>
-<p>viris sunt foeminae fortiores, quaere Mulieres.</p>
-<p>viridarium, quaere Hortus.</p>
-<p>virga Moysis qualis fuerit? 50 b. c.</p>
-<p>virgo Maria, quaere supra in Maria</p>
-<p>virgo Danae Vestalis a Jove fuit stuprata, 160 a.</p>
-<p>virgines suas mittunt Cyprii forensibus deflorandas, 150 b.</p>
-<p>virgines in monasteriis mirabiles patiuntur violentias, 99 b. c,
-quae mirabiliter suam defenderint castitatem? 230 B.</p>
-<p>virginum stuprator pessimus erat Jupiter, 168 b. c.</p>
-<p>virginitas protoparentum non fuisset violata in statu innocentiae
-per generationem, 7 b. c.</p>
-<p>virtus perfecta sex habet conditiones, 3 B.</p>
-<p>visiones phantasticas habuit Machometus, 35 et 108 b.</p>
-<p>visitatio b. Mariae Virginis ad Elisabetham, 190 A.</p>
-<p>visitavit b. Maria Virgo loca sancta, quo modo? 53 A. B. C.</p>
-<p>visitatio locorum sanctorum cottidiana in Jerusalem, 224 B, locorum
-sacrorum gentilium an sit peccatum? 150 b. c.</p>
-<p>vita hujus temporis brevis, 175 a, vitae hujus miseriae sunt
-plurimae, 7 a.</p>
-<p>vitam turpem duxit et induxit Venus, mulier Cypriaca, 150 b,
-turpissimam duxit Jupiter, 168 b. c, bestialem duxit et induxit
-Machometus, ...</p>
-<p>vitare quae debeat peregrinus in navi? 53 A. B, quae in terra sancta
-degens? 82 B. C.</p>
-<p>vitriatores multi sunt in Hebron, 6 a, subtilissimi sunt in
-Venetiis, 37 B.</p>
-<p>vitulus aureus, quem Judaei adoraverunt, ubi sit fusus? 55 a.
-Vitulus conflatilis ubi fuerit adoratus? 54 a.</p>
-<p>vitulum quare potius Judaei adoraverint, quam aliam bestiam? 54 a.
-b.</p>
-<p>vitulus in monte apparens et non verus, 54 b.</p>
-<p>vivum nihil sustinet mare mortuum, vide Mare mortuum.</p>
-<p>Vulcanus, filius Jovis, in quam insulam dejectus fuerit, 181 b,
-faber Jovis fulmina fabricat, 190 a.</p>
-<p>vulnus Pallantis gigantis maximum, 93 b.</p>
-<p>vulnera Centaurorum infecerunt aquam fontis perpetuo, 53 a.</p>
-<p>vulnus lateris Christi saluberrimum, 95 A.</p>
-<p>Ulixes, quomodo Sirenum evaserit periculum? 186 a, miserabile
-naufragium passus est, 189 a, coecavit Cyclopem et ita ex illius manibus
-evasit, 190 a, ventos in utribus secum per mare duxit, 190 b.</p>
-<p>Ulma civitas utriusque evagationis terminus FFF.</p>
-<p>Ulma propugnaculis et muris decora, 230.</p>
-<p>Ulricus sanctus ubi mortuus sit? 29 A.</p>
-<p>Ulricus quidam nostrae societatis in peregrinatione, 32 B.</p>
-<p>ululant Sarraceni in turribus, 150 a.</p>
-<p>ululatum pro cantu audiunt Sarraceni, 78.</p>
-<p>ululatum audierunt peregrini in deserto, 27 b, admirabilem faciunt
-Christiani orientales in ecclesia dominici sepulchri, 133 A.</p>
-<p>unctio corporis Christi a Maria Magdalena, ubi parata sit? 213 A.
-B.</p>
-<p>unctio extrema posset bene haberi in navibus, 50 A.</p>
-<p>Ungaria regio, quare sic vocetur? 186 b, ubi jungatur aliis regnis?
-62 B.</p>
-<p>Ungarus constans in fide Christi captus a Sarracenis, 86 a.</p>
-<p>Ungari multos occiderunt Christianos Teutonicos in passagio, 210 B,
-multi sunt abnegati Christiani in curia Soldani, regis Aegypti, 86
-a.</p>
-<p>Ungarorum rex dominatur Ragusinis, 197 b, dolose destruxit Jadram,
-201 b.</p>
-<p>unicornu, quale sit animal? 39 b.</p>
-<p>universitas studentum Christianorum fuit Tyri, 276 A, universitas et
-studium Sarracenorum est Cairi, 105 b.</p>
-<p>universum duplici speculo cernitur, 212 b.</p>
-<p>vorago maris abyssus magna, 42 A, circa Gazopolim, 13 B in mari
-Veneto, 212 b. Quaere Hiatus.</p>
-<p>Urbanus papa audiens captam Hierosolymam a Sarracenis prae dolore
-cordis obiit, 282 A.</p>
-<p>urbs Samii vetustior scribitur, quam mundus ipse sit, 136 a.</p>
-<p>urbs Jerusalem vetustior est Troja, Treviri et Roma, 257 A.</p>
-<p>urbs Troja ubi steterit ignoratur, 257 A. Roma, a quo fundata sit,
-nescitur pro certo, 256 B, octava mundi est Joppe, 78 B, valde antiqua
-est Hebron. 9 b.</p>
-<p>urina per mulierem Nympham de fundo maris sursum in altum projicitur
-mirabiliter, 181 a. Urina trium deorum natus est Orion de corio bovis,
-206 a.</p>
-<p>urinalium subversio in navi magnum generat foetorem, 53 A.</p>
-<p>urinalia jactant impatientes peregrini contra lumina in navi, 52
-B.</p>
-<p>utile est legere hoc evagatorium, 2 A. B.</p>
-<p>utilitatem maximam praestat mare mundo, 221 b. c. d.</p>
-<p>uxor facta est Eva Adae carnali copula in quadam specu, 7 b.</p>
-<p>uxor Loth statua salis, 247 B. Pigmalionis eburnea erat, 139 a.
-Amphiarai Eurydices proditrix, 180 b.</p>
-<p>uxores suas transtulerunt Graeci in Cretam in bello Trojano, quae a
-diis impraegnatae daemones genuerunt, 168 a.</p>
-<p>uxor Samsonis Delila infidelissima, 14 b.</p>
-<p>uxores quot habuerit Salomo? 233 B.</p>
-<p>uxores malae proclamantur, 11 b, fideles laudantur, 231 B, uxores
-quatuor habet Soldanus ordinarie, 131 a, tot habet Sarracenus, quot
-potest enutrire, ... Tangwardini meretricio cultu Missis peregrinorum
-astiterunt, 71 b et 111 a.</p>
-<p>uxoribus suis male confidunt omnes Sarraceni, 101 b.</p>
-<h2>W.</h2>
-<p>Wachia dicitur regio deserti, mansio peregrinorum XVI, 52 b.</p>
-<p>Wadalar, deserti torrens, 31.</p>
-<p>Wisastaig, oppidum, memoratur, 54 b.</p>
-<h2>X.</h2>
-<p>Xstus Dominus noster in Nazareth conceptus, ubi exultaverit in utero
-matris cum Johanne? 190 A, ubi fuerit natus? 169 B, ubi crucifixus? 168,
-ubi baptizatus? 195 B, ubi tentatus? 207 B. C, ubi praedicaverit? 98 B,
-ubi super Jerusalem fleverit? 147 A, ubi peccatrici crimina dimiserit?
-139 B, ubi Lazarum suscitaverit? 213 B, ubi ultimam coenam habuerit cum
-discipulis? 94 A, ubi in agonia oraverit? 144 B. C, ubi captus fuerit?
-145, ubi alapam acceperit? 101 A. B, ubi examinatus fuerit et negatus?
-102 A. B, ubi a Pilato flagellatus et coronatus? 139, ubi derisus? 139,
-ubi crucifixus? 115 A. B, ubi sepultus? 118, ubi ascenderit? 149 B, et
-ibidem venturus est ad judicandum.</p>
-<p>Xstiani multis expensis et laboribus sudaverunt pro terra sancta.
-Quaere supra Passavium.</p>
-<p>Xsti fides tali miracolo probatur, ...</p>
-<h2>Y.</h2>
-<p>Ycaria insula maris, 165 a.</p>
-<p>Ydaeus mons Cretae, in quo alitus fuit Jupiter, 168 b.</p>
-<p>Ydioma difficillimum est Almannicum, quia brevissimum et optimum,
-225 b.</p>
-<p>Ydolum Cretense quale fuerit? 167 a. Ysidis grande, 90 a, vituli
-filiorum Israel quod fuerit? 55 a, Veneris non erat imago, sed unus
-informatus pretiosus lapis, 154 b. Arabum in deserto, quale? 63 a. b.</p>
-<p>Ydola multa coluerunt Aegyptii super omnes gentes, 69 a. b.
-Quaecumque Romani invenerunt per mundum, Romam duxerunt, 90 b. 218 b.
-Aegypti corruerunt ad ingressum b. Virginis cum puero Jesu, 91 a.</p>
-<p>Ydolis foedata erant sanctissima loca nativitatis, mortis et
-resurrectionis Christi multis annis, ...</p>
-<p>Ydololatrae turpissimi erant Aegyptii, 137 a. b. c, non sunt
-Sarraceni nec Turci, sed pejores idololatris, 107 b.</p>
-<p>Ydruntum Apuliae civitas, 196.</p>
-<p>Ydumaea regio, 294 B.</p>
-<p>Ylaris, fluvius Sueviae, juxta Ulmam Danubio jungitur, 230 a.</p>
-<p>Ylex, sive quercus Mambre, 10 a.<a id="FNanchor-Evagatorium-III-TR276"></a><a
-href="#Footnote-Evagatorium-III-TR276"
-class="fnanchor">[TR276]</a></p>
-<p>ylia S. Udalrici ubi sint sepulta, 29 A. Hominum et mulierum
-nobilium impraegnatarum extrahebant antiqui ad divinandum, 106.</p>
-<p>Yllyricum, regio Dalmatiae, 196 b.</p>
-<p>Ymago beatae Mariae Virginis Venetiis resultat miraculis multis, 38
-A. et 218 b. S. Jeronymi ex polito lapide resplendet, 171 A. Crucifixi
-luto et lapide fuit petita et foedata a Sarracenis, 281 B. Eburnea
-Veneris movit virum in libidinem, 139 a, nuda Veneris, quo loco? 165
-a.</p>
-<p>Ymagines sanctorum patrum, Dominici et Francisci, fuerunt ante eorum
-exsistentia inventae depictae, 216 b. Idolorum saepe adorantur a
-simplicibus pro imaginibus sacris, 218 a.</p>
-<p>Ymmolare volebat Abraham Isaac filium suum, 122 B. Vide etiam sub
-voce Offerre, Sacrificare.</p>
-<p>Ynus, fluvius Pontinensis, 227 b.</p>
-<p>Ynsbrugg, oppidum regium, dicitur latine Pontinum, ibid. 228 a.</p>
-<p>Ypocras, pater omnium medicorum, in qua insula natus sit? 165 a.</p>
-<p>Ypocratis filia, in draconem mutata, ubi latuerit? 165 b.</p>
-<p>Ypopotamus pessima bestia, equus Nili fluminis, 121 a.</p>
-<p>Ysaac et Rebecca ubi sint sepulti? 8 b.</p>
-<p>Ysaias propheta quomodo occisus sit? 161 A.</p>
-<p>Ysidori corpus ubi sit? 39 A, 39 A.</p>
-<p>Ysis et Apis, dii Aegyptiorum, 54 b.</p>
-<p>Ysis foemina in Aegyptum veniens quomodo dea sit facta? 137 a. b.</p>
-<p>Ysidis idolum ingens, 90 a.</p>
-<p>Ytaliae finis et principium Teutoniae, 225 a.</p>
-<p>Ytaliae detraxit mare Siciliam, 189 b.</p>
-<p>Ytalia plena populo vix dicitur habere tot homines, quot sunt in
-Cairo, 110 b.</p>
-<h2>Z.</h2>
-<p>Zacharias propheta ubi sepultus sit? 157 A.</p>
-<p>Zacharias, pater Johannis baptistae, praedicavit: Benedictus Dominus
-Deus etc. ubi? 191 B, duas domos habuit, 191 B, a servis Herodis occisus
-fuit, quia noluit ei ostendere suum filium Johannem, 192 A, ejus corpus
-integrum ubi sit? 39 B.</p>
-<p>Zachaeus, princeps publicanorum, ubi domum habuerit? 204 A.</p>
-<p>zelus mirabilis in tota gente Christianorum pro recuperanda terra
-sancta, 269 A.</p>
-<p>zelotypiae spiritus severus Sarracenos omnes possidet, 101 b.</p>
-<p>Zigari, Ziginer vulgariter, deserti incolae, Arabes, 25 a, unde
-sint? 50 b.</p>
-<p>Zoleoch lapis, tentare volentibus fortitudinem suam, 163 B et 232 B.
-C.</p>
-<p>Zoras rex quidam Aegypti, 151 b.</p>
-<p>Zuckaria, villa Palaestinae, ...</p>
-<h2>FINIS.</h2>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr />
-<p>&nbsp;</p>
-<h3>TRANSCRIBER'S FOOTNOTES</h3>
-<p>
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR1"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR1"><span class="label">[TR1]</span></a> "STUTTGARTIÆ." &rarr; "STUTTGARDIÆ."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR2"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR2"><span class="label">[TR2]</span></a> "Quamcito" &rarr; "Quam cito"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR3"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR3"><span class="label">[TR3]</span></a> "Truschelmanni" &rarr; "Trutschelmanni"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR4"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR4"><span class="label">[TR4]</span></a> "Saraceni" &rarr; "Sarraceni"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR5"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR5"><span class="label">[TR5]</span></a> "aqua" &rarr; "aquae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR6"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR6"><span class="label">[TR6]</span></a> "aute meos" &rarr; "autem eos"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR7"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR7"><span class="label">[TR7]</span></a> "Sarracensi" &rarr; "Sarraceni"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR8"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR8"><span class="label">[TR8]</span></a> "illus" &rarr; "illius"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR9"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR9"><span class="label">[TR9]</span></a> "deportandum" &rarr; "deportandum."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR10"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR10"><span class="label">[TR10]</span></a> "odoret" &rarr; "odorat"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR11"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR11"><span class="label">[TR11]</span></a> "mirabiloria" &rarr; "mirabiliora"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR12"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR12"><span class="label">[TR12]</span></a> "Fransciscus" &rarr; "Franciscus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR13"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR13"><span class="label">[TR13]</span></a> "Tanguardinis" &rarr; "Tanguardinus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR14"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR14"><span class="label">[TR14]</span></a> "linqua" &rarr; "lingua"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR15"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR15"><span class="label">[TR15]</span></a> "reperietes" &rarr; "reperietis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR16"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR16"><span class="label">[TR16]</span></a> "ambulaudi" &rarr; "ambulandi"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR17"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR17"><span class="label">[TR17]</span></a> "rediiset" &rarr; "redisset"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR18"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR18"><span class="label">[TR18]</span></a> The Schedel-manuscript has "Post" instead of "De".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR19"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR19"><span class="label">[TR19]</span></a> Translation: "Little boy, come hither to me."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR20"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR20"><span class="label">[TR20]</span></a> Translation: "come hither to me."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR21"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR21"><span class="label">[TR21]</span></a> "trausire" &rarr; "transire"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR22"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR22"><span class="label">[TR22]</span></a> "recipissem" &rarr; "recepissem"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR23"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR23"><span class="label">[TR23]</span></a> "nullotenus" &rarr; "nullatenus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR24"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR24"><span class="label">[TR24]</span></a> Paragraph break added.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR25"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR25"><span class="label">[TR25]</span></a> "propimis" &rarr; "propinis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR26"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR26"><span class="label">[TR26]</span></a> "vernales" &rarr; "venales"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR27"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR27"><span class="label">[TR27]</span></a> "Tangwardinis" &rarr; "Tangwardinus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR28"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR28"><span class="label">[TR28]</span></a> "nominunt" &rarr; "nominant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR29"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR29"><span class="label">[TR29]</span></a> "verro" &rarr; "vero"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR30"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR30"><span class="label">[TR30]</span></a> It is unclear which passage "fol. 325" refers to. The original manuscript does not seem to have a page with that number, neither does page 325 of the 1849-print edition contain any references to nymphs.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR31"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR31"><span class="label">[TR31]</span></a> "nudem" &rarr; "rudem"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR32"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR32"><span class="label">[TR32]</span></a> "permare" &rarr; "per mare"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR33"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR33"><span class="label">[TR33]</span></a> "fortunationem" &rarr; "fortunatiorem"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR34"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR34"><span class="label">[TR34]</span></a> "Imperator;" &rarr; "Imperator,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR35"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR35"><span class="label">[TR35]</span></a> "solitariam." &rarr; "solitariam,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR36"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR36"><span class="label">[TR36]</span></a> This should probably be "virtutum" instead of "ventium".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR37"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR37"><span class="label">[TR37]</span></a> "haussisse" &rarr; "hausisse"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR38"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR38"><span class="label">[TR38]</span></a> "posessae" &rarr; "possessae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR39"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR39"><span class="label">[TR39]</span></a> "videsis" &rarr; "vibesis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR40"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR40"><span class="label">[TR40]</span></a> "construvisse" &rarr; "construxisse"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR41"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR41"><span class="label">[TR41]</span></a> "eum" &rarr; "cum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR42"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR42"><span class="label">[TR42]</span></a> "querrarum" &rarr; "guerrarum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR43"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR43"><span class="label">[TR43]</span></a> "prodigium," &rarr; "prodigium."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR44"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR44"><span class="label">[TR44]</span></a> "Christianiorum" &rarr; "Christianorum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR45"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR45"><span class="label">[TR45]</span></a> "tranferre" &rarr; "transferre"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR46"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR46"><span class="label">[TR46]</span></a> "rubum" &rarr; "rubrum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR47"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR47"><span class="label">[TR47]</span></a> "Jsrael" &rarr; "Israel"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR48"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR48"><span class="label">[TR48]</span></a> "invocavent" &rarr; "invocarent"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR49"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR49"><span class="label">[TR49]</span></a> "pla cuerit" (2 lines) &rarr; "placuerit"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR50"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR50"><span class="label">[TR50]</span></a> "crediteritis," &rarr; "credideritis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR51"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR51"><span class="label">[TR51]</span></a> "pepetuo" &rarr; "perpetuo"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR52"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR52"><span class="label">[TR52]</span></a> "intromississe" &rarr; "intromisisse"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR53"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR53"><span class="label">[TR53]</span></a> The Schedel-manuscript has "nobis ibi stantibus" instead.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR54"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR54"><span class="label">[TR54]</span></a> "castum" &rarr; "castrum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR55"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR55"><span class="label">[TR55]</span></a> "dicebunt" &rarr; "dicebant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR56"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR56"><span class="label">[TR56]</span></a> "partes" &rarr; "partes."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR57"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR57"><span class="label">[TR57]</span></a> The Schedel-manuscript has "totam curiam" instead of "totam atriam".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR58"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR58"><span class="label">[TR58]</span></a> "gravamima" &rarr; "gravamina"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR59"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR59"><span class="label">[TR59]</span></a> "libros" &rarr; "liberos"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR60"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR60"><span class="label">[TR60]</span></a> Paragraph break added.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR61"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR61"><span class="label">[TR61]</span></a> "afferet" &rarr; "afferret"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR62"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR62"><span class="label">[TR62]</span></a> "And" with following superscribed "eae" rendered as "Andreae".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR63"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR63"><span class="label">[TR63]</span></a> "And" with following superscribed "eae" rendered as "Andreae".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR64"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR64"><span class="label">[TR64]</span></a> "Vlmense" &rarr; "Ulmense"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR65"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR65"><span class="label">[TR65]</span></a> "XXIV" with following superscribed "or" rendered as "XXIV-or".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR66"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR66"><span class="label">[TR66]</span></a> "ingredibilem" &rarr; "incredibilem"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR67"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR67"><span class="label">[TR67]</span></a> The Schedel-manuscript has "Muschkeas".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR68"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR68"><span class="label">[TR68]</span></a> No transcription error. Based on another manuscript the correct reading might be "de iud. et sarra. Cedit in cle. ubi vide glo."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR69"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR69"><span class="label">[TR69]</span></a> Almost certainly wrong. Another manuscript has "Swicia", probably referring to the Swiss saint Nicholas of Flüe.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR70"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR70"><span class="label">[TR70]</span></a> "inclinatia" &rarr; "inclinatio"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR71"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR71"><span class="label">[TR71]</span></a> "disputunt" &rarr; "disputant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR72"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR72"><span class="label">[TR72]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR73"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR73"><span class="label">[TR73]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR74"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR74"><span class="label">[TR74]</span></a> "nurientium" &rarr; "nutrientium"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR75"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR75"><span class="label">[TR75]</span></a> "munducare" &rarr; "manducare"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR76"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR76"><span class="label">[TR76]</span></a> "Alique" &rarr; "Aliqui"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR77"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR77"><span class="label">[TR77]</span></a> "Trutchelmanni" &rarr; "Trutschelmanni"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR78"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR78"><span class="label">[TR78]</span></a> "ejusdam" &rarr; "ejusdem"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR79"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR79"><span class="label">[TR79]</span></a> This should probably be "illucescente"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR80"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR80"><span class="label">[TR80]</span></a> "accurentes" &rarr; "accurrentes"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR81"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR81"><span class="label">[TR81]</span></a> "raportavimus" &rarr; "reportavimus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR82"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR82"><span class="label">[TR82]</span></a> The Schedel-manuscript has "sederemus".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR83"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR83"><span class="label">[TR83]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR84"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR84"><span class="label">[TR84]</span></a> "numcupant" &rarr; "nuncupant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR85"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR85"><span class="label">[TR85]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR86"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR86"><span class="label">[TR86]</span></a> "aquinoctio" &rarr; "aequinoctio"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR87"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR87"><span class="label">[TR87]</span></a> "septemdrionales" &rarr; "septemtrionales"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR88"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR88"><span class="label">[TR88]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR89"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR89"><span class="label">[TR89]</span></a> "Gyrogavi" &rarr; "Gyrovagi"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR90"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR90"><span class="label">[TR90]</span></a> "Helsnus" &rarr; "Helenus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR91"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR91"><span class="label">[TR91]</span></a> This probably should read "113 b" (and the following "114 a").<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR92"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR92"><span class="label">[TR92]</span></a> "es" &rarr; "et"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR93"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR93"><span class="label">[TR93]</span></a> The Schedel-manuscript has "Diss.".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR94"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR94"><span class="label">[TR94]</span></a> "qiuetis" &rarr; "quietis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR95"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR95"><span class="label">[TR95]</span></a> "nullam" &rarr; "nullum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR96"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR96"><span class="label">[TR96]</span></a> "pratronum" &rarr; "patronum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR97"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR97"><span class="label">[TR97]</span></a> "ingeminabaut" &rarr; "ingeminabant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR98"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR98"><span class="label">[TR98]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR99"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR99"><span class="label">[TR99]</span></a> "idest" &rarr; "id est"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR100"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR100"><span class="label">[TR100]</span></a> "Trutscelmannus" &rarr; "Trutschelmannus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR101"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR101"><span class="label">[TR101]</span></a> This should probably be "q." instead of "a."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR102"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR102"><span class="label">[TR102]</span></a> "Junoni" &rarr; "Junoni,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR103"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR103"><span class="label">[TR103]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR104"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR104"><span class="label">[TR104]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR105"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR105"><span class="label">[TR105]</span></a> "gravitex" &rarr; "graviter"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR106"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR106"><span class="label">[TR106]</span></a> "merci- niorum" (2 lines) &rarr; "mercimoniorum", as in the Schedel-manuscript.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR107"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR107"><span class="label">[TR107]</span></a> "miselae" &rarr; "misellae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR108"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR108"><span class="label">[TR108]</span></a> "se" &rarr; "sed"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR109"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR109"><span class="label">[TR109]</span></a> "funt" &rarr; "sunt"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR110"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR110"><span class="label">[TR110]</span></a> "Fricesima" &rarr; "Tricesima"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR111"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR111"><span class="label">[TR111]</span></a> "oco" &rarr; "oro"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR112"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR112"><span class="label">[TR112]</span></a> "sunus" &rarr; "sumus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR113"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR113"><span class="label">[TR113]</span></a> "galean" &rarr; "galeam"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR114"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR114"><span class="label">[TR114]</span></a> "tradidi" &rarr; "tradidi."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR115"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR115"><span class="label">[TR115]</span></a> "caetores" &rarr; "caeteros"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR116"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR116"><span class="label">[TR116]</span></a> "protenus" &rarr; "protinus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR117"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR117"><span class="label">[TR117]</span></a> "illus" &rarr; "illius"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR118"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR118"><span class="label">[TR118]</span></a> "aute" &rarr; "ante"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR119"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR119"><span class="label">[TR119]</span></a> "Thebai dae" (2 lines) &rarr; "Thebaidae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR120"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR120"><span class="label">[TR120]</span></a> "da" &rarr; "ad"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR121"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR121"><span class="label">[TR121]</span></a> "habuise" &rarr; "habuisse"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR122"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR122"><span class="label">[TR122]</span></a> "aesserebant" &rarr; "asserebant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR123"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR123"><span class="label">[TR123]</span></a> "interscripitur" &rarr; "interscribitur"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR124"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR124"><span class="label">[TR124]</span></a> The correct date for the death of these legendary martyrs should be 302/03 AD.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR125"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR125"><span class="label">[TR125]</span></a> "corformes" &rarr; "conformes"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR126"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR126"><span class="label">[TR126]</span></a> "Qer" &rarr; "Per"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR127"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR127"><span class="label">[TR127]</span></a> The Schedel-manuscript has "noni".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR128"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR128"><span class="label">[TR128]</span></a> The Schedel-manuscript has "repulsionem".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR129"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR129"><span class="label">[TR129]</span></a> "elegisemus" &rarr; "elegissemus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR130"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR130"><span class="label">[TR130]</span></a> This should probably be "praeparatione".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR131"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR131"><span class="label">[TR131]</span></a> "spospondit" &rarr; "spopondit"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR132"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR132"><span class="label">[TR132]</span></a> This probably refers to fol. 206 B and 207 A.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR133"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR133"><span class="label">[TR133]</span></a> "Vnde" &rarr; "Unde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR134"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR134"><span class="label">[TR134]</span></a> "Spee" &rarr; "Spec."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR135"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR135"><span class="label">[TR135]</span></a> "Aegypo" &rarr; "Aegypto"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR136"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR136"><span class="label">[TR136]</span></a> "Nicosiae." &rarr; "Nicosiae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR137"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR137"><span class="label">[TR137]</span></a> "palatiiis" &rarr; "palatiis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR138"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR138"><span class="label">[TR138]</span></a> The Schedel-manuscript has "fracti".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR139"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR139"><span class="label">[TR139]</span></a> "ei" &rarr; "et"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR140"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR140"><span class="label">[TR140]</span></a> "sols" &rarr; "solus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR141"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR141"><span class="label">[TR141]</span></a> "suppto" &rarr; "suppto."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR142"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR142"><span class="label">[TR142]</span></a> "turribns" &rarr; "turribus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR143"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR143"><span class="label">[TR143]</span></a> "eadempue" &rarr; "eademque"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR144"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR144"><span class="label">[TR144]</span></a> "Vrias" &rarr; "Urias"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR145"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR145"><span class="label">[TR145]</span></a> "Undecima" &rarr; "Duodecima" (According to the Schedel-manuscript.)<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR146"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR146"><span class="label">[TR146]</span></a> "ferrarrii" &rarr; "ferrarii"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR147"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR147"><span class="label">[TR147]</span></a> The Schedel-manuscript has "navigationi" instead of "navi sacoi".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR148"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR148"><span class="label">[TR148]</span></a> "157 b.," &rarr; "157 b.)."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR149"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR149"><span class="label">[TR149]</span></a> "cognosunt" &rarr; "cognoscunt"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR150"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR150"><span class="label">[TR150]</span></a> "cepere" &rarr; "capere"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR151"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR151"><span class="label">[TR151]</span></a> "Tibrim" &rarr; "Tiberim"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR152"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR152"><span class="label">[TR152]</span></a> "Iupiter" &rarr; "Jupiter"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR153"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR153"><span class="label">[TR153]</span></a> "inhahitant" &rarr; "inhabitant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR154"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR154"><span class="label">[TR154]</span></a> "a filia Agenoris filia" &rarr; "a filia Agenoris"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR155"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR155"><span class="label">[TR155]</span></a> "mcu" &rarr; "cum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR156"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR156"><span class="label">[TR156]</span></a> "bestae" &rarr; "bestiae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR157"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR157"><span class="label">[TR157]</span></a> "Ianus" &rarr; "Janus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR158"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR158"><span class="label">[TR158]</span></a> "altus." &rarr; "altus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR159"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR159"><span class="label">[TR159]</span></a> "humuna" &rarr; "humana"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR160"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR160"><span class="label">[TR160]</span></a> "Constantinopolin" &rarr; "Constantinopolim"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR161"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR161"><span class="label">[TR161]</span></a> This date also appears in the Schedel-manuscript.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR162"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR162"><span class="label">[TR162]</span></a> "scrinina" &rarr; "scrinia"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR163"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR163"><span class="label">[TR163]</span></a> "nee" &rarr; "nec"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR164"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR164"><span class="label">[TR164]</span></a> The Schedel-manuscript has "1464".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR165"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR165"><span class="label">[TR165]</span></a> "praecedentibas" &rarr; "praecedentibus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR166"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR166"><span class="label">[TR166]</span></a> "anchores" &rarr; "anchoras"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR167"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR167"><span class="label">[TR167]</span></a> "Fol. 203 A. B.," &rarr; "Fol. 203 A. B."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR168"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR168"><span class="label">[TR168]</span></a> "Aegytium" &rarr; "Aegyptium"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR169"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR169"><span class="label">[TR169]</span></a> "ui" &rarr; "cui"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR170"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR170"><span class="label">[TR170]</span></a> "Iupiter" &rarr; "Jupiter"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR171"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR171"><span class="label">[TR171]</span></a> "reponso" &rarr; "responso"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR172"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR172"><span class="label">[TR172]</span></a> "coetero" &rarr; "caetero"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR173"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR173"><span class="label">[TR173]</span></a> "urbi" &rarr; "urbs"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR174"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR174"><span class="label">[TR174]</span></a> The Schedel-manuscript has "Lempnos" instead of "Lemnon".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR175"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR175"><span class="label">[TR175]</span></a> "borribile" &rarr; "horribile"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR176"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR176"><span class="label">[TR176]</span></a> "delibaraverunt" &rarr; "deliberaverunt"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR177"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR177"><span class="label">[TR177]</span></a> "Iacob" &rarr; "Jacob"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR178"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR178"><span class="label">[TR178]</span></a> "nonimabant" &rarr; "nominabant"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR179"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR179"><span class="label">[TR179]</span></a> "Vrginis" &rarr; "Virginis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR180"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR180"><span class="label">[TR180]</span></a> "quendum" &rarr; "quendam"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR181"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR181"><span class="label">[TR181]</span></a> "Fol," &rarr; "Fol."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR182"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR182"><span class="label">[TR182]</span></a> "pransisumus," &rarr; "pransi sumus,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR183"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR183"><span class="label">[TR183]</span></a> The Schedel-manuscript has "Vesuus" instead.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR184"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR184"><span class="label">[TR184]</span></a> "Aoliae" &rarr; "Aeoliae"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR185"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR185"><span class="label">[TR185]</span></a> "esto Sapientia" &rarr; "est O Sapientia" as is given in the Schedel-manuscript. See also further below in the text, "et cum inspexissem calendarium, et o. Sapientiam vidissem"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR186"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR186"><span class="label">[TR186]</span></a> The Schedel-manuscript has "deliberabant" instead of "diliberabant".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR187"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR187"><span class="label">[TR187]</span></a> The Schedel-manuscript has "tonsillas" instead of "transillas".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR188"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR188"><span class="label">[TR188]</span></a> "aliquaas" &rarr; "aliquas"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR189"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR189"><span class="label">[TR189]</span></a> "qnatuor" &rarr; "quatuor"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR190"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR190"><span class="label">[TR190]</span></a> "Iuxta" &rarr; "Juxta"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR191"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR191"><span class="label">[TR191]</span></a> "gelea" &rarr; "galea"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR192"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR192"><span class="label">[TR192]</span></a> "exhaustumqne" &rarr; "exhaustumque"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR193"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR193"><span class="label">[TR193]</span></a> "maledictonibus" &rarr; "maledictionibus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR194"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR194"><span class="label">[TR194]</span></a> "aramatico" &rarr; "aromatico"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR195"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR195"><span class="label">[TR195]</span></a> "Iuxta" &rarr; "Juxta"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR196"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR196"><span class="label">[TR196]</span></a> "prosilit" &rarr; "prosiliit"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR197"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR197"><span class="label">[TR197]</span></a> "provincica" &rarr; "provincia"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR198"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR198"><span class="label">[TR198]</span></a> "duobis" &rarr; "duobus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR199"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR199"><span class="label">[TR199]</span></a> The Schedel-manuscript has "in tempestatibus" instead of "in intempestatibus".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR200"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR200"><span class="label">[TR200]</span></a> The Schedel-manuscript has "S. Georium" instead of "S. Greorium".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR201"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR201"><span class="label">[TR201]</span></a> "susceperuut" &rarr; "susceperunt"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR202"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR202"><span class="label">[TR202]</span></a> "unnm" &rarr; "unum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR203"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR203"><span class="label">[TR203]</span></a> "crastirum" &rarr; "crastinum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR204"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR204"><span class="label">[TR204]</span></a> "thesauari" &rarr; "thesauri"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR205"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR205"><span class="label">[TR205]</span></a> The Schedel-manuscript has "Isidor. xvi ethymol.".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR206"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR206"><span class="label">[TR206]</span></a> The Schedel-manuscript has "ad dominorum Teutonicorum domum".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR207"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR207"><span class="label">[TR207]</span></a> "sicqne" &rarr; "sicque"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR208"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR208"><span class="label">[TR208]</span></a> "Minoram" &rarr; "Minorum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR209"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR209"><span class="label">[TR209]</span></a> "pastoribus;" &rarr; "pastoribus,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR210"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR210"><span class="label">[TR210]</span></a> "patet:" &rarr; "patet;"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR211"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR211"><span class="label">[TR211]</span></a> The Schedel-manuscript has "sqwalentium".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR212"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR212"><span class="label">[TR212]</span></a> "comprehendit" &rarr; "comprehendit."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR213"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR213"><span class="label">[TR213]</span></a> The Schedel-manuscript has "1478".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR214"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR214"><span class="label">[TR214]</span></a> No transcription error, according to the Schedel-manuscript this should be "rectoriae provisione".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR215"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR215"><span class="label">[TR215]</span></a> The Schedel-manuscript has "in Libro ethicorum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR216"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR216"><span class="label">[TR216]</span></a> The Schedel-manuscript has "DCCC° XXX°"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR217"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR217"><span class="label">[TR217]</span></a> The Schedel-manuscript has "ab alonge".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR218"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR218"><span class="label">[TR218]</span></a> "Orgona" &rarr; "Organa"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR219"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR219"><span class="label">[TR219]</span></a> "Iulio" &rarr; "Julio"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR220"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR220"><span class="label">[TR220]</span></a> "Deindae" &rarr; "Deinde"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR221"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR221"><span class="label">[TR221]</span></a> "cummuniter" &rarr; "communiter"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR222"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR222"><span class="label">[TR222]</span></a> "reflectione" &rarr; "refectione"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR223"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR223"><span class="label">[TR223]</span></a> "dicunt." &rarr; "dicunt,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR224"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR224"><span class="label">[TR224]</span></a> "225 a" &rarr; "226 a"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR225"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR225"><span class="label">[TR225]</span></a> The Schedel-manuscript has "juxta" instead of "mmx".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR226"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR226"><span class="label">[TR226]</span></a> "districum" &rarr; "districtum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR227"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR227"><span class="label">[TR227]</span></a> "procucurati" &rarr; "procurati"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR228"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR228"><span class="label">[TR228]</span></a> "perenne" &rarr; "perenne."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR229"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR229"><span class="label">[TR229]</span></a> The Schedel-manuscript has "delectabilem" instead of "delicabilem".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR230"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR230"><span class="label">[TR230]</span></a> The Schedel-manuscript has "balinus".<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR231"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR231"><span class="label">[TR231]</span></a> "paractis" &rarr; "peractis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR232"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR232"><span class="label">[TR232]</span></a> "Actaeon" &rarr; "Actaeon,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR233"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR233"><span class="label">[TR233]</span></a> "interse" &rarr; "inter se"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR234"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR234"><span class="label">[TR234]</span></a> "perigrini" &rarr; "peregrini"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR235"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR235"><span class="label">[TR235]</span></a> "patena" &rarr; "patera"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR236"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR236"><span class="label">[TR236]</span></a> "b" &rarr; "2 b"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR237"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR237"><span class="label">[TR237]</span></a> "antiqna" &rarr; "antiqua"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR238"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR238"><span class="label">[TR238]</span></a> "sivi" &rarr; "sive"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR239"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR239"><span class="label">[TR239]</span></a> "105 8." &rarr; "105 B."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR240"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR240"><span class="label">[TR240]</span></a> See 214 a.<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR241"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR241"><span class="label">[TR241]</span></a> "ex primere" &rarr; "exprimere"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR242"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR242"><span class="label">[TR242]</span></a> "celeberrinum" &rarr; "celeberrimum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR243"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR243"><span class="label">[TR243]</span></a> "Florialia" &rarr; "Floralia"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR244"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR244"><span class="label">[TR244]</span></a> "Gibellinoram" &rarr; "Gibellinorum"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR245"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR245"><span class="label">[TR245]</span></a> "horrologium" &rarr; "horologium"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR246"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR246"><span class="label">[TR246]</span></a> "51 n," &rarr; "51 a,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR247"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR247"><span class="label">[TR247]</span></a> "toterabile" &rarr; "tolerabile"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR248"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR248"><span class="label">[TR248]</span></a> "eccleaia" &rarr; "ecclesia"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR249"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR249"><span class="label">[TR249]</span></a> "116" &rarr; "116,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR250"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR250"><span class="label">[TR250]</span></a> "scpultus" &rarr; "sepultus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR251"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR251"><span class="label">[TR251]</span></a> "45 A." &rarr; "46 A."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR252"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR252"><span class="label">[TR252]</span></a> "discepsisset" &rarr; "discerpsisset"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR253"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR253"><span class="label">[TR253]</span></a> "Machmetus" &rarr; "Machumetus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR254"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR254"><span class="label">[TR254]</span></a> "vidi" &rarr; "vide"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR255"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR255"><span class="label">[TR255]</span></a> "iu" &rarr; "in"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR256"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR256"><span class="label">[TR256]</span></a> "pachalis" &rarr; "paschalis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR257"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR257"><span class="label">[TR257]</span></a> "blaspbemi" &rarr; "blasphemi"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR258"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR258"><span class="label">[TR258]</span></a> "negatio" &rarr; "negotiatio"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR259"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR259"><span class="label">[TR259]</span></a> "numi" &rarr; "nummi"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR260"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR260"><span class="label">[TR260]</span></a> "antecendibus" &rarr; "antecedentibus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR261"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR261"><span class="label">[TR261]</span></a> "67 h" &rarr; "67 b"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR262"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR262"><span class="label">[TR262]</span></a> "trausnatantes" &rarr; "transnatantes"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR263"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR263"><span class="label">[TR263]</span></a> "224 b," &rarr; "224 b."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR264"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR264"><span class="label">[TR264]</span></a> "praeeminantiam" &rarr; "praeeminentiam"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR265"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR265"><span class="label">[TR265]</span></a> "quorumdam" &rarr; "quorundam"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR266"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR266"><span class="label">[TR266]</span></a> "37" &rarr; "37,"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR267"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR267"><span class="label">[TR267]</span></a> "comporavit" &rarr; "comparavit"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR268"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR268"><span class="label">[TR268]</span></a> "frustris" &rarr; "frustis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR269"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR269"><span class="label">[TR269]</span></a> "Virgirts" &rarr; "Virginis"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR270"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR270"><span class="label">[TR270]</span></a> "soporosam" &rarr; "saporosam"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR271"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR271"><span class="label">[TR271]</span></a> "72 a." &rarr; "82 a."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR272"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR272"><span class="label">[TR272]</span></a> "278 B." &rarr; "278 b."<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR273"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR273"><span class="label">[TR273]</span></a> "qnantam" &rarr; "quantam"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR274"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR274"><span class="label">[TR274]</span></a> "peregini" &rarr; "peregrini"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR275"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR275"><span class="label">[TR275]</span></a> "thesarus" &rarr; "thesaurus"<br />
-<a id="Footnote-Evagatorium-III-TR276"></a><a href="#FNanchor-Evagatorium-III-TR276"><span class="label">[TR276]</span></a> "10 a," &rarr; "10 a."<br />
-</p>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Fratris Felicis Fabri Evagatorium in
-Terrae Sanctae, Arabiae et Egypti Pe, by Felix Fabri
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRATRIS FELICIS FABRI EVAGATORIUM ***
-
-***** This file should be named 63139-h.htm or 63139-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/1/3/63139/
-
-Produced by Carolus Raeticus
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/63139-h/images/cover.png b/old/63139-h/images/cover.png
deleted file mode 100644
index 4b9ea55..0000000
--- a/old/63139-h/images/cover.png
+++ /dev/null
Binary files differ