summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/61025-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/61025-0.txt')
-rw-r--r--old/61025-0.txt3489
1 files changed, 0 insertions, 3489 deletions
diff --git a/old/61025-0.txt b/old/61025-0.txt
deleted file mode 100644
index 566bd61..0000000
--- a/old/61025-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3489 +0,0 @@
-Project Gutenberg's On the track of Ulysses, by William James Stillman
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: On the track of Ulysses
- Together with an excursion in quest of the so-called Venus
- of Melos: two studies in archaeology, made during a cruise
- among the Greek islands
-
-Author: William James Stillman
-
-Release Date: December 26, 2019 [EBook #61025]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON THE TRACK OF ULYSSES ***
-
-
-
-
-Produced by Turgut Dincer, Stephen Hutcheson, and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
- [Illustration: (uncaptioned)]
-
-
-
-
- ON THE TRACK OF
- ULYSSES
-
-
- TOGETHER WITH
-
- AN EXCURSION IN QUEST OF THE SO-CALLED VENUS OF MELOS
-
-
-_TWO STUDIES IN ARCHÆOLOGY, MADE DURING A CRUISE AMONG THE GREEK ISLANDS_
-
- BY
- W. J. STILLMAN
-
- [Illustration: (uncaptioned)]
-
- BOSTON AND NEW YORK
- HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY
- _The Riverside Press, Cambridge_
- 1888
-
-
- Copyright, 1887,
- By W. J. STILLMAN.
-
- _All rights reserved._
-
-
- _The Riverside Press, Cambridge_:
- Electrotyped and Printed by H. O. Houghton & Co.
-
-
- To
- WENDELL PHILLIPS GARRISON.
-
-_In times when the feverish ambition of our people so generally climbs
-to distinction by ways offensive to the true intellectual and moral
-life, and when we find the old standards of human dignity so often
-forgotten; it renews one’s faith in the future of humanity to meet a man
-whom neither the “Olympian dust” nor that of California has been able to
-deflect from that line of perfect rectitude of life which, if existence
-is to be anything but an indecent scramble, we must recognize as
-entitling the man who holds it, to the highest respect of his
-fellow-men. When besides this claim to our respect he has been able to
-maintain undimmed the lustre of a name such as you bear, the distinction
-is still brighter. If therefore my insignificant tribute were only as
-the dust which, catching the sunshine, males it visible, let me offer
-this dedication in recognition of the true standard of nobility as I
-know it in your father’s son._
-
- W. J. STILLMAN.
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
-The series of papers herewith committed to the more or less permanent
-condition of book form were originally (less some development of their
-arguments) printed in the _Century_ magazine, being the results of an
-exploring visit to Greek lands taken as a commission for that
-periodical. I have sought in them to solve, in a popular form, certain
-problems in archæology which seemed to me to have that romantic interest
-which is necessary to general human interest; and while necessarily, in
-such a study, dealing much with conjecture, I have not ventured to
-assume anything which I am not satisfied is true. The problem of the
-so-called Venus of Melos is one of those which archæology has fretted
-over for two generations, and I cannot pretend to have offered a
-solution which will command assent from the severely scientific
-archæologist; but I have an interior conviction, stronger than any
-authority of ancient tradition to my own mind, that that solution is the
-true one. I do not wish it to be judged as a demonstration, but as an
-induction in which a kind of artistic instinct, not communicable or
-equally valuable to all people, has had the greatest part; and, for the
-rest, I am satisfied to let it be taken by the rule of “highest
-probability,” by which we solve to our satisfaction, more or less
-complete, problems of the gravest importance—a rule, indeed, which is
-for many such the only standard of truth. In archæology, as in some
-other inexact sciences, opinion has with most people greater weight than
-it always merits, but it should have weight in proportion to the
-knowledge its originator may have of his subject. As to this I have done
-all that any man can to penetrate to the material which exists for
-forming an opinion, and I rest in the sincere conviction, sustained
-through a study of many years, that the so-called Venus of Melos is
-really the Niké Apteros of the restored temple dedicated to that
-goddess.
-
-I must acknowledge the courtesy of the proprietors of the _Century_
-magazine in according me the use of the admirable illustrations
-accompanying my text, which were put on the blocks by Harry Fenn from my
-own sketches or photographs.
-
- W. J. STILLMAN.
-
-New York, _September, 1887_.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
-ON THE TRACK OF ULYSSES 1
-
-THE ODYSSEY, ITS EPOCH AND GEOGRAPHY 50
-
-THE SO-CALLED VENUS OF MELOS 75
-
-
-
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
-
- PAGE
- The Route of Ulysses 1
- Ithaca and adjoining Islands 3
- West Coast of Scheria 8
- Greek Boats and Rostrum of Roman Galley 13
- Corfu, from the King’s Garden 14
- Port of Phorcys and Neriton, from the Mouth of Ulysses’ Cave 28
- Raven’s Cliff and the Fountain of Arethusa 34
- The Site of Ithaca—Port Polis 36
- Inscription found at Polis 39
- The School of Homer 43
- View of Samé from the West,—with parts of Pelasgic and Hellenic Walls
- 58
- Crané from the Sea Shore 60
- Distant View of Palé from the Citadel of Crané 63
- Zante 64
- Citadel of Cerigo 67
- Landing-Place of the Cyprian Aphrodite or Astarte 73
- The so-called Venus of Melos 82
- Street in Castro 84
- The Site of Old Melos, from the Port 85
- Medicean Venus 88
- Venus Urania 88
- Capitoline Venus 88
- Venus of the Vatican 89
- Venus Anadyomene 89
- Venus Victrix of the Louvre 89
- Venus of Capua 90
- Restoration of the Statue as proposed by Mr. Tarral 90
- Fragments found at Melos attributed to the Statue 91
- Victory of Brescia (Front) 92
- Victory of Brescia (Side) 92
- Victory raising an Offering (Temple of Niké Apteros, the Acropolis,
- Athens) 93
- Victory untying her Sandal (Temple of Niké Apteros, the Acropolis,
- Athens) 96
- Victories leading a Bull to Sacrifice (Temple of Niké Apteros, the
- Acropolis, Athens) 97
- The so-called Venus of Melos (Front) 99
- The “Venus” Restored (Front. Traced from a Photograph of a living
- Model) 99
- The “Venus” Restored (Side. Traced from a Photograph of a living
- Model) 100
- The so-called Venus of Melos (Side) 100
- Victory of Consani 104
- Temple of Niké Apteros 105
- Greek Coin 106
-
-
-
-
- ON THE TRACK OF ULYSSES.
-
-
- CHAPTER I.
-
- [Illustration: THE ROUTE OF ULYSSES.]
-
-What remains for exploration to find on the surface of our little earth?
-The north and south poles, some outlying bits of Central Africa, some
-still smaller remnants of Central Asia,—all defended so completely by
-the elements, barbarism, disease, starvation, by nature and inhumanity,
-that the traveler of modest means and moderate constitution is as
-effectually debarred from their discovery as if they were the moon.
-
-What then? I said to myself, searching for adventure. Let us begin the
-tread-mill round again and rediscover. I took up the earliest book of
-travel which remains to us, and set to burnish up again the golden
-thread of the journey of the most illustrious of travelers, as told in
-the Odyssey, the book of the wanderings of Odysseus, whom we
-unaccountably call Ulysses, which we may consider not only the first
-history of travel, but the first geography, as it is doubtless a
-compendium of the knowledge of the earth’s surface at the day when it
-was composed, as the Iliad was the census of the known mankind of that
-epoch. Spread on this small loom, the fabric of the story, of the most
-subtle design,—art of the oldest and noblest,—is made up with warp of
-the will of the great gods, crossed by the woof of the futile struggles
-of the lesser, the demi-gods, the heroes, and tells the miserable labors
-of the most illustrious of wanderers, the type for all time of craft,
-duplicity, and daring, as well as of faith and patient endurance.
-
- [Illustration: ITHACA AND ADJOINING ISLANDS.]
-
-But as Homer’s humanity mixes by fine degrees with his divinity, so his
-_terra cognita_ melts away into fairy-land, and we must look for a trace
-written on water before landing on identifiable shores. The story opens
-finding Ulysses the prisoner of Love and Calypso, in Ogygia, a fairy
-island of which the Greek of Homeric days had heard, perhaps, from some
-storm-driven mariner, or which may be a bit of brain-land. The details
-of the story make it very difficult even to conjecture where Ogygia was,
-if it was.[1] How Ulysses leaves the island alone on a raft is told by
-the poet in the fifth canto; how he got there the hero recounts in the
-narration to Alcinoüs in Phæacia. Leaving Troy, he stops at Ismarus, a
-town on the coast of Thrace, which he surprises and sacks; but, repulsed
-by the inhabitants of the lands near by, rallying to the defense, and
-visited by the wrath of the gods for his impiety, he is punished by a
-three days’ gale, and reaches Cape Malea, where, unable to stem the
-north wind which still persecutes him, he runs past Cerigo down to the
-African coast, which he reaches in nine days. Here we enter into
-semi-fable.[2] The Lotophagi seduce his men with their magic fruit which
-brings oblivion, and he is obliged to fly again. This time he goes
-north, and comes to an island which lies before the port of the Cyclops,
-a terrible race: giants with one eye, and cannibals, over whose land the
-smoke hangs like whirlwinds—evidently Sicily. This little island, where
-the Greeks debark, is not to be identified, but is probably one of those
-to the west of Sicily, called later the Ægades. Thence, after the famous
-adventure of the Cyclops’ cave, one of the poet’s most marvelous
-inventions (since every detail shows that there was no positive
-knowledge of the land or its people—only a fantastic tradition), they
-fly and arrive at the floating island of Æolus, still a creation of
-mythology, and thence to the shores of the Læstrygonians, another
-fabulous, man-eating race, in whose land the days are separated only by
-a brief pretense of night; escaping thence with his single ship and
-crew, Ulysses arrives at Æa, the island of Circe, from earliest
-classical times identified with Cape Circeo, between Naples and Cività
-Vecchia. Circe sends the hero to the land of the Cimmerians,[3] where
-time touches eternity, and the shades of the dead come to visit the
-unterrified living; and here Tiresias, the dead soothsayer, tells the
-future wanderings of the Ithacan chief. Again, returning to Æa, he is
-redirected toward home through the strait where Scylla and Charybdis
-menace his existence. This we recognize by later tradition as the
-Straits of Messina, but the fabulous so dominates the slight element of
-geography in it, that it is clear that Homer never passed that way, and
-gained his knowledge only from far remote report; while his second
-passage—after the sacrilege committed in the Island of the Sun—through
-the straits, is puzzling, and the recital makes it clear that till
-Phæacia was reached the poet was not in _terra cognita_.
-
-The indications are hardly reconcilable with the map. Leaving Circe to
-go home, he passes the straits, and stopping at the Island of the Sun,
-his comrades commit a sacrilege which leads to their destruction and his
-being driven back to Ogygia through the straits, a solitary survivor.
-But on his departure for Phæacia direct, he does not pass again through
-the straits, evidently returning to the south of Sicily.
-
-Released by Calypso, he goes on a raft with the sailing direction to
-keep the Great Bear, “which is also called the Wain,” on his left,—that
-is, he sails eastward, and for seventeen days splits the waves, and sees
-on the eighteenth the wooded mountain of the island of the Phæacians,
-the Scheria of the ancients. The continuity of tradition and the
-consistency of the narrative leave me no doubt that this was our Corfu,
-the uttermost of the lands positively known to the geography of that
-day. The actuality of Scheria has been disputed by certain German
-critics, who will have it that all the local allusions of the Odyssey
-are imaginary. But in the Æneid, when Æneas is going to Butrintum, which
-is now Butrinto, opposite Corfu on the Albanian coast, he says that no
-land was in sight except Scheria. This makes it certain that in Virgil’s
-time there was no question on the point.
-
-Already in sight of Scheria, Ulysses is overtaken again by the wrath of
-Poseidon, who unchains on him all his tempests; and, his raft wrecked in
-open sea, himself swept away from it into the mountainous waves, he
-regrets not having found a glorious death before Troy, seeing an
-inevitable and unhonored end before him, with no funeral rites to give
-his soul peace. Leucothea, the white goddess, throws into the black warp
-a silver thread, and brings the story into new light and color. She
-gives him an amulet which, by its magic, carries him through the last of
-his grave perils, and preserves him when, with a great and wrathful
-burst of wind, Poseidon disperses the timbers of his raft and leaves him
-floating in the yeasty sea. He seizes on one of the timbers and
-hopefully strikes out for the land. Athene comes once more to his aid.
-She chains all the winds except Boreas, which, wafting him for two days
-and nights to the southeast, gives place to a perfect calm. Ulysses,
-raised on the summit of a huge wave, looks out and sees the land. But it
-is a terrible, rock-bound coast. “He hears the roar of the waves that
-break on the rocks, because the shock of the great waves against the
-bare cliffs sounds fearfully, and the sea, far and wide, is covered with
-foam. But there is no peaceable roadstead, no port, safe refuge of
-ships; everywhere high, mountainous rocks and cliffs.” He appeals to the
-gods for pity, and just then, “while he turns these thoughts in his
-spirit and heart, an immense wave throws him on the bare shore. Then his
-flesh would have been torn and his bones broken if Athene had not
-inspired him. With both hands he clutches the rock and embraces it with
-groans until the wave had withdrawn. He in this way escapes death, but
-the return of the wave falls on him, strikes him, and withdraws him into
-the open sea. He, emerging from the depths, more prudently coasts along,
-swimming until he can find an opening in the rocks where he may enter,
-and finally perceives the mouth of a river. He offers a prayer to the
-river god, and is heard and peacefully received by the peaceable wave,
-which lands him on the sandy shore.” The whole of the finale of the
-fifth book is grand and imaginative, especially in the description of
-the stormy sea and the condition of Ulysses as he sinks on the
-hospitable sands exhausted, half dead from his long struggle and his two
-days’ and nights’ swim, sustained only by one of the logs of his
-raft;[4] but what to my present purpose is of most significance is the
-striking description of the west coast of Corfu and the unmistakable
-evidence of the mythologist giving way to the traveler. Here we strike
-the veritable track of Ulysses, and here begin our researches. To reach
-this point all the commerce of the Levant aids us—steamers from Trieste,
-Brindisi, Naples, Patras, Malta, etc.
-
-Here I found fit to my purpose a little yacht of twelve tons,
-cutter-rigged and Malta-built, the _Kestrel_, with whose master and
-owner I made my bargain, namely: he was to obey all my reasonable orders
-for any voyage within the two archipelagos, find his ship and crew of
-two sailors in all they needed for service and safety, do my cooking,
-and insure himself, for the sum of fifteen pounds sterling a month for
-three months; and while he was putting in stores, fitting new cables to
-his anchors, and burnishing up a bit, we began to inspect Scheria.
-
- [Illustration: WEST COAST OF SCHERIA.]
-
-The popular tradition of to-day fixes the landing of Ulysses near the
-actual city of Corfu, and an island is pointed out as the ship turned to
-a rock; while the spot where he landed, and the scene of that most
-charming of all the episodes of his wanderings, the meeting with
-Nausicáa, is put at the “one-gun battery,” just south of the harbor of
-Corfu. Nothing could comport less with the description of the Odyssey.
-The Channel of Corfu, dividing the island from Epirus, is a land-locked
-basin in which no such storm could arise as Ulysses encountered, and
-along which no such rocks exist as are described in the poem. The
-seventeen days’ drift from the westward before the tempest, and the next
-two days after it, wafted by Boreas, show that he was in the open
-Adriatic, and coasting along the rock-bound western coast of Scheria to
-find an inlet where he might enter. The illustration shows the character
-of this coast in entire concordance with the Odyssey; and there is near
-the spot from which my view of the west coast of Scheria is taken, a
-convent (which is visited by all the tourists who, having some days in
-Corfu, care for the most picturesque part of the island), and which by
-its name, Palæcastrizza, shows that it stands near the site of some
-ancient city or fortress, as the term “Palæcastron” is never applied by
-local tradition to any construction not belonging to the classical or
-archaic epochs. Even Byzantine ruins never receive the epithet “palæos.”
-No trace is now to be found of any prior structure near the convent,
-which, while it probably has some relation to an antique site, certainly
-is not on that of the city of Alcinoüs, which must have been farther
-south where the shore breaks down to a plain. There used to be in the
-island an old antiquity-hunter who brought from time to time to sell
-clandestinely in the city, objects of gold and terra-cotta, vases, etc.,
-dug up at a site which only he seems to have known, and of which he
-would never disclose the location. On inquiring for him on this my last
-visit to Corfu for these researches, he was not to be heard of. All that
-we had learned from him was that the ruins of which he knew and where he
-excavated in secret were somewhere on the western coast, which
-corresponds to my hypothesis that the capital of Alcinoüs was there.
-
-There is something so unpractical in the Greek laws on the subject of
-excavation and exportation of antique objects, that it is to be hoped
-that the shrewd common sense of the people will ere long see their
-impolicy. Excavation without permission from the Government, even on
-one’s own land, is forbidden, which is not unreasonable considering all
-things; but even when permission is accorded or when objects are found
-by chance, the Government practically confiscates the find when the
-finders are feeble, and levies a tax of half the value when they are
-not. Everything, therefore, is done in secret, and exportation by
-contraband is the only possible manner of profiting by one’s good
-fortune. The peasant who finds an antique site carefully conceals it;
-and the objects he finds, instead of enabling the archæologist to
-classify the antiquities by reference to their provenance, are sold to
-some one who removes them from the country, and so all clue is lost to
-their true archæological position. As I shall have to show in the course
-of these articles, grave loss to the science of archæology sometimes
-occurs in this way. In this particular instance the loss to me is the
-being unable to identify, with any probability, the place where or near
-to which Ulysses landed, and where the classic meeting with Nausicáa
-took place. When we get to Ithaca we shall find that the author of the
-Odyssey knew well every foot of land he describes; and the scene of
-Ulysses’ disaster, already translated, accords so well with the actual
-topography that it is difficult to suppose that a mere inspiration
-dictated it, and that the author was not well acquainted with the island
-of Scheria, whose capital was Phæacia.
-
-The claim of the city of Corfu to be the site of the ancient Phæacia
-rests on nothing but the fact that it is the only city in the island;
-but the ever-tranquil bay on which it lies, and the fact that Ulysses,
-instead of searching for a place where he could land, would rather have
-had to search for a place where he could not, shows conclusively that no
-part of the eastern coast is entitled to the honor. The “one-gun
-battery,” where local tradition places his landing, is perhaps the least
-likely point, as no running stream is to be found near there. The lake,
-which is now suggested as the tranquil water in which Ulysses came to
-land, must then have been much larger than at present, and now in nowise
-resembles a river: it is the half-filled arm of the sea into which a
-wide basin of marshy land has been for centuries draining, but into
-which no watercourse leads, and the view seen from above the “one-gun”
-needs scarcely a commentary to show its entire incompatibility with the
-Odyssey.
-
-The capital of Alcinoüs was, we are told by Homer, founded by his father
-Nausithoüs. His people were formerly inhabitants of Hyperia, “near the
-Cyclops,” and were by these latter so ravaged and overborne that they
-emigrated to Phæacia. The generally accepted location of the Cyclops in
-Sicily suggests that Hyperia was probably there or in Italy; and that
-the Phæacians may have been related to the Siculi; since the Pelasgi,
-who invaded Italy from the north, and, uniting with the Umbri, spread
-over the whole of southern Italy, expelling the aborigines, are
-continually confounded by the earliest traditions with the Cyclops. As,
-from all we know, the Tyrrhene Pelasgi were the earliest metal-workers
-in that part of Europe,[5] and as the Cyclops, the children of
-Hephaistos, the great metal-worker, are a mythological idealization of a
-race of smiths who had a habit of covering the eyes, for protection from
-sparks, with a screen in which a single hole was cut to see through,
-which was transmogrified into a single eye in the middle of the
-forehead, there is nothing unlikely in the inference that the Pelasgi
-and Cyclops were identical, and that the Phæacians were refugees from
-the conquest of southern Italy by that formidable people. That they were
-not Greeks we know by their absence from the catalogue of the “Iliad,”
-where all the Hellenic tribes were recorded in their places in the
-league.
-
-The Corfiotes of to-day boast of descent from the Phœnicians, and
-certainly they are not to be measured by the same standard as the Greek
-race in general. Their reputation for dishonesty has given rise to a
-Greek proverb, which relegates a person of more than usual craftiness
-and bad faith to the “Corfiotes.” “He behaves like a Corfiote” is the
-greatest reproach the continental Greek can bring against a man who is
-too clever in business matters. In character as well as history the
-Corfiote has little in common with Greece. As he had no place inside the
-line drawn around the Hellenic world at the great critical, even if
-mythical, epoch assigned to the siege of Troy, so in his latest history
-he has always maintained a position more or less apart. Diodorus Siculus
-makes the Homeric name of the city, Phæacia, to have been derived from
-Phæacus, son of Poseidon, and places his reign contemporary with the
-Argonauts, as Phæacus protected Jason against the king of Iolcus when,
-returning from Colchis with Medea, he took refuge at Scheria. Mythology
-begins with it in the combat of Zeus and Poseidon in their struggle for
-supremacy in the government of the universe, and finishes with Ulysses’
-visit. History commences with the arrival of a colony of Corinthians
-under Chersicrates, who built a city which he called Chrysopolis. This
-was probably Corfu, for, as the immigration of Nausithoüs, coming from
-Italian shores, first established itself on the coast looking toward
-their old home, so the Corinthians, coming by the islands and the
-Epirote shores, would find their first landing in the spacious and
-tranquil bay formed by the crescent-shaped island, which, at its
-extremes, approaches the mainland. The Hellene of Corinth brought all
-the seeds of the virtues and vices of his national temperament to the
-fertile soil of Corcyra, as it is henceforward called by the Hellenic
-chronicles, colonization and war with their neighbors filling all their
-early history. They founded, according to their tradition, Apollonia and
-other cities on the mainland; but, as among the ruins of those cities
-there are Pelasgic remains, it is not to be supposed that they were the
-first colonists, but that they merely colonized, as the Romans did in
-the later times, with a dominant population, cities in decline or too
-weak to maintain their independence. This is, in ancient Greek history,
-oftener the meaning of the word _colonize_ than the founding of a new
-city. To get a clear idea of the condition of this part of the world at
-the beginning of historical, or even heroic record, we must take into
-consideration that an epoch of civilization, perhaps of empire, had long
-preceded the awakening of the Hellenic national life; an epoch which
-ought, perhaps, to be measured by centuries, if we could measure it at
-all, and whose record is preserved in the stupendous ruins we call
-Pelasgic, a name applied by the Greeks to a people who preceded them,
-derived possibly from the Greek name of the stork, indicating a
-migrating or wandering people,—wandering, probably, because their empire
-had been broken up by some newer and stronger race, but which the
-various remaining traditions accord in asserting to have once held great
-rule in Italy, where they were known also as Tyrrhenians, in the
-Peloponnesus, and in Crete. We shall see presently some indications of
-the correctness of the assumption that they preceded by an infinite
-period the great assemblage of Greeks, which the expedition to Troy
-perhaps marks, perhaps symbolizes; but at present I have only to do with
-the history and mythology of Corfu, which is in no way that we can
-discover connected with the Pelasgi.
-
- [Illustration: GREEK BOATS AND ROSTRUM OF ROMAN GALLEY.]
-
-The first wars of Corcyra were, as was to be expected of an enterprising
-people, with the mother country; but as in those days piracy was the
-chief business of every maritime people, _war_ was perhaps only a normal
-condition. The Persian invasion brought Corcyra into the Hellenic
-league, but, with the duplicity of which the race furnished so many
-instances in ancient times, the Corcyriote fleet only sailed, and took
-good care not to be in time for the battle, fearing the vengeance of the
-Persians. Their prudence brought on them, after the defeat of Xerxes at
-Salamis, a combined attack of the Peloponnesian States. As the union of
-these was always a challenge to Athens, she sided with the Corcyriotes,
-and the resulting war plunged Corcyra into intestine and social strife,
-in which the most horrible cruelties were perpetrated by the islanders;
-and the animosities and renewals of revolt and war, which the divisions
-of the classes of the population gave opportunity for, reduced the
-island to anarchy and helplessness. Their subsequent history is one of
-repeated subjugation and revolt. After losing even the relative
-independence of alliance with Athens, they were conquered by Agathocles
-of Syracuse, Pyrrhus, and finally by Rome.
-
- [Illustration: CORFU, FROM THE KING’S GARDEN.]
-
-From this time Corcyra was the base of the Roman military movements
-against the Levantine enemies of the republic. The commanding position
-of the island has, from that day to this, made it an object of the
-covetousness of all the maritime powers of the Mediterranean by turns.
-In the civil wars of Rome, the island espoused the part of Pompey, later
-of Brutus and Cassius, and then, always unfortunate, of Antony. After
-the battle of Actium, fought almost within sight of its shores, Corcyra
-was besieged, taken, and rigorously punished by Augustus, and then
-relegated to an obscurity out of which only the great Ottoman invasion
-of Europe brought it. It was involved more or less in the Saracenic,
-Bulgarian, Norman, and Neapolitan wars and invasions, and finally threw
-itself into the arms of Venice to save itself from conquest by Genoa.
-From this time (1386) the history of Corcyra, become Corfu, until the
-overthrow of the republic by Napoleon, is identified with that of
-Venice, and all the remains or structures in the island date from the
-Venetian occupation.
-
-In 1537 the troops of the Sultan, under the orders of the renegade
-Barbarossa, made a descent on the island and laid siege to the city,
-which, taken by surprise, was ill-provisioned and with a small garrison.
-The Turkish fleet blockaded the port, and the troops beleaguered the
-city by land. The garrison was under the terrible alternative of being
-starved into surrender speedily or dismissing all the useless mouths.
-The latter was, on the whole, safer, for the surrender would have been
-disastrous even to the non-combatants, who were to Turkish barbarity no
-less obnoxious than the soldiers. The old men, women, and children were
-sent out of the city, perhaps the most horrible necessity which ever
-befell brave men. A successful defense of the city justified, in a
-military point of view, the terrible sacrifice; and, after a long and
-obstinate siege, Barbarossa, his army nearly destroyed by battle and
-pestilence, withdrew, defeated. The island was almost depopulated,
-ravaged, and so utterly impoverished that Venice was obliged to send the
-people seed-corn and beasts to till their fields. Nearly the whole of
-the nobility of the island had been killed in the defense.
-
-To be in readiness for a similar emergency, the Senate augmented the
-already strong fortifications. The New Fort, as it is still called, was
-constructed, and, with a paternal regard for the well-being of the
-islanders, which Venice did not always show for her Greek insular
-possessions, institutions were founded and regulations made which
-contributed greatly to the prosperity of the island.
-
-In 1716 a new and determined attack was made by the Turks, under the
-leadership of Achmet III. Their fleet drove off that of Venice, and an
-army of thirty thousand men was debarked and laid siege to the city,
-whose defense was directed by Count Schulembourg. The outlying heights
-were taken quickly, and the garrison, shut in the inner line of
-fortifications, received the desperate assault of the Turks on the main
-works with more desperate resistance. After twenty days of incessant
-attack, the Turks carried the outworks, penetrated to the Place d’Armes,
-which is under the walls of the New Fort, and attempted to scale the
-walls themselves.
-
-“The assault lasted more than six hours with an incredible fury. The
-women brought assistance to the defenders, and the priests, crucifix in
-hand, ran along the ramparts or threw themselves into the fight. Finally
-a vigorous sortie terminated this bloody day. Attacked on every side,
-the assaulting force beat a retreat and lost all the outposts it had
-taken. A tempest, which had burst on them in the night, completed the
-work of defeat, and, seized by panic, they embarked precipitately,
-leaving baggage and artillery behind them. In forty-two days they had
-lost fifteen thousand men.” (_Isles de la Grèce._)
-
-The victory was commemorated by a statue to Schulembourg, which no
-subsequent conquest has disturbed, and which stands on the parade-ground
-among monuments of greater or less good taste (generally the latter), to
-mark the history of the island in modern days.
-
-From that day to this, with the exception of an occasional _émeute_,
-nothing has come to disturb the peace of Corfu, and the once so splendid
-courage of the inhabitants has gone out like a fire without a draught.
-There is probably no province of the Hellenic kingdom so devoid of
-martial spirit or the virtues that grow out of it. It is now a most
-delightful winter resort, a Fortunate Isle left out of the current of
-political events and given over to invalids and sportsmen, who find on
-the opposite Albanian coast the best shooting on the Mediterranean. The
-old citadel, with its double peak, serves as a light-house to the lines
-of steamers which furrow the Adriatic, cross, and make Corfu their
-_entrepôt_ between Trieste, Venice, Brindisi, Alexandria,
-Constantinople, and Smyrna.
-
-The English occupation endowed the island with good roads, most of which
-are maintained in fair condition still; and a winter’s sojourn here
-lacks nothing which could be expected in the compass of ten by thirty
-miles, with two posts per week from Europe. The fruits are those of the
-northern Mediterranean in great perfection, the oranges being only
-second to those of Crete; the waters are still well supplied with fish,
-though the people do all they can to exterminate them by the use of
-dynamite in fishing; and the Bella Venezia is a hotel which, though
-still strange to the resources of our American caravansaries, is more
-appropriate to the ways of the East and of idle people than are ours.
-The kindly, honest old host, appropriately known as Dionysos, lacks but
-little of giving to the stranger the hospitality of Alcinoüs. And life
-is so cheap that one who has worn out the world and realized an income
-of a thousand dollars a year may find a Macarian peace in an upper room
-of the Bella Venezia, with windows looking out on the beautiful
-mountains of Epirus, snow-clad all winter, and the bright blue of the
-intervening sea, with the coming, going, and merely passing ships of all
-nations; and, when the sun is low, have a comfortable carriage to thread
-the labyrinths of the immense olive groves which form almost the only
-shade in the island. Here one meets men of all races—Turkish reliefs on
-their way from Stamboul to Durazzo, or Scutari of Albania; white-skirted
-palikars from Epirus; Eastern Jews, with their characteristic long
-robes; Persians, Montenegrins, Peloponnesians, etc., who, changing
-steamers here, or glad to breathe a land air during the stay in port of
-their steamers, stroll up and down the parade, with the easy-going
-townsmen and tourists of all nations, seeing the island in comfort or
-rushing over it in the custody of Cook or Gaze, to carry away a confused
-remembrance of Corfu and Syra, hardly recalling which was which.
-
-Ulysses was dismissed from Scheria loaded with presents. The modern
-voyager is not so fortunate. The souvenirs of Corfu which he will carry
-with him, whether antique or modern, will rarely recompense him for the
-outlay. The bric-à-brac shops abound in false antiques, arms from
-Epirus, Greek laces, and Eastern embroideries, which no wise buyer
-meddles with, dear beyond measure as they are. Be content with the
-moderate _pension_ of the Bella Venezia, and tempt not Mercury in his
-favored island; he was the god of thieves as well as merchants, and was
-never better worshiped in his capacity of joint protector than in the
-bric-à-brac shops of Corfu.
-
-Ulysses went to Ithaca in one night, in what must have been, for the
-time, the quickest passage on record, and a great credit to the rowers
-of King Alcinoüs. Nothing like it is to be expected to-day, though it is
-not impossible still, and the steamer which does the service makes a
-long, roundabout voyage. Our yacht, though small, was too big for
-rowing, and we had no special motive, as Ulysses had, to get quickly to
-Ithaca. As our route lay by Santa Maura, which has to do with the story
-of the Odyssey, if not with the wanderings from Troy, we turned aside
-from his course to visit it. Nericus, as it was called in Homeric
-nomenclature, probably formed part of the realm of the Ithacan kings,
-Laertes mentioning his conquest of it; but it is not mentioned in the
-catalogue, and we may conclude was not Greek. It is barely separated
-from the mainland by a narrow channel, cut by the Corinthians through a
-flat, which more anciently, however, must have been a shallow arm of the
-sea. The action of the elements is filling it up again, so that time may
-unite it to the Acarnanian shore, as in the Homeric days; for Laertes,
-in recalling to Ulysses some of his old exploits (Odyssey, book 24),
-says: “Ah, that it had pleased Zeus, Apollo, Athene, to have borne me to
-your palace, such as I was when, at the head of the Cephalonians, I
-took, _on the continent_, the proud city of Nericus!” In the catalogue
-of the Iliad we find that “Ulysses commands the magnanimous
-Cephalonians; the warriors of Ithaca; those of shady Neriton, of
-Crocyles, of the barren Ægilipos; those of Samos [Samé of Cephalonia,
-not the island Samos], of Zacynthus [Zante], and of the adjoining
-continent. Twelve ships whose sides were painted red followed him.” But
-Nericus occurs nowhere.
-
-Nothing illustrates so strikingly the change in the condition of
-civilization as the relations between the ancient and modern chief
-cities of the Greek islands. The substitute for the stately Nericus is a
-low, flat, uninteresting town, built on the plain which lies north of
-Nericus, and next the roadstead. To the east lie the rugged mountains of
-Acarnania and the Gulf of Arta; north, in full view, is the modern
-fortress of Prevesa; further, and to the east, Arta, the ancient
-Ambracia; and the long strip of low coast which stretches away from
-Prevesa northward is dotted with masses of ruin—those of the imperial
-Nicopolis, monument of the victory of Actium, won in those blue waters.
-The idle shepherds of those days, watching their sheep on these hills,
-saw the crash of prows, the flight of Egypt, and the shame of Antony.
-Perhaps, through this very channel, where the light-draft caïque now
-glides, to gain the shelter of the islands going southward, ran the
-fugitive ships of Cleopatra; for this was evidently the channel by which
-the craft of those days avoided the stormy capes of Cephalonia and the
-southern point of Nericus. Standing on the eastern brow of the hill on
-which the old city stood, and on which its ruins still mark a noble
-past, is the citadel. Along the plain, among the olives, the fragments
-of tombs lie spread like flocks of sleeping sheep. The port was on the
-bay now connected with the northern roadstead by the Corinthian Channel;
-and two or three underground passages, in part cut in solid rock, one
-being high enough for a man to walk in upright, and cut as cleanly and
-evenly as the walls of a chamber, connect it with the citadel which
-dominates the northern part of the island, where the fertile plains lie.
-The ruins are of various ages, embracing Pelasgic, but mainly later, and
-coming down to Roman times; and the great extent of the Pelasgic
-_enceinte_, which almost everywhere underlies the Hellenic and Roman
-work, shows the great early importance of the city. The citadel is bold
-and commanding, and looks out on the northern and western seas on one
-side, and the Corinthian Channel and the inland sea on the other, and
-down to Ithaca, which, indeed, is visible from some points.
-
-The post-Homeric name of Nericus was Leucadia. Æneas is represented as
-having debarked there, and Apollo had a temple on the heights which
-terminate the island to the south. From the cliffs which overlook the
-Adriatic on that side, Sappho is said to have leaped into the sea,
-overcome by the sorrows of her unhappy love. “Sappho’s Leap” is the name
-of the cliff to this day, and my Corfiote captain, as we glided by, told
-me how the place was celebrated because the Duchess of the island had
-jumped off into the sea from it, and that the people had put up a great
-inscription in memory of it. He had never seen it, and didn’t know
-exactly where the leap was made; but I think he was very excusable for
-his ignorance, as the action of the sea, driven as it is sometimes by
-the furious southwest wind into a very “hell of waters,” which consume
-the rock in their fury, must long ago have brought down all that
-classical times had seen of the rock, and changed the face of the cliff
-entirely. As it now is, I could find hardly a point where a new Sappho
-would have found a welcome so gentle as the embrace of the Adriatic;
-masses of fallen rock and stony beach would have given a harsher but
-more speedy end.
-
-Mythology says that when Adonis was killed, Aphrodite, seeking him
-through all the earth, finally found him lying dead in the temple of the
-Erythræan Apollo. The Sun-god, to cure her grief, counseled her to throw
-herself from the cliffs of Leucadia into the sea, where she would find
-oblivion. Here Zeus, who seems to have found obstacles in the way of his
-legitimate marriage, and to have wooed Hera at first with less success
-than attended his mortal loves, found by the same process a salutary
-indifference to the charms of his divine sister and afterwards spouse,
-to which temporary coolness on his part might, perhaps, be ascribed his
-ultimate success with the fickle fair.
-
-And here, in practical historical times, criminals condemned to death
-were thrown into the sea. The people (who even now preserve a certain
-sympathy with the criminal class) used to tie numbers of birds to the
-limbs of the condemned and cover them with feathers to break the force
-of their fall, and then send boats to pick them up. If they survived,
-they were pardoned.
-
-In modern times nothing has occurred to signalize Santa Maura, or
-“Levkadi,” as it is indifferently called. It was taken and retaken by
-Turks and Venetians, and finally passed with the rest of the Ionian
-Islands to the heirs of Venice. Its people are a mild, hospitable race,
-to whom the stranger is a guest almost in the antique sense.
-
-We loitered along with a feeble west wind, under the western shore, bold
-and desolate, of Levkadi, its high peaks above us breaking into ravines,
-and the ravines ending in cliffs, doubled “Sappho’s Leap,” and before us
-lay Ithaca, the ten-years-sought-for island. To the north was still
-visible a dim film which we knew to be Corfu; nearer, one less dim,
-which we recognized by its outline to be Paxos, an island without
-history and without interest, but which tradition asserts to have been
-once united to Corfu and separated by an earthquake. The breeze
-quickened at night-fall as we went round the point of the Leukadian
-cliffs, and before us lay the inland sea, which, separating Santa Maura,
-Ithaca, Cephalonia, and Zante from the mainland, is a sort of
-smooth-water channel for ships coming out of the Gulf of Patras, or of
-Corinth, as it is indifferently called, or running in there from Corfu
-and the upper Adriatic. The bolder portions of Ithaca are almost utterly
-denuded rock. One hollow, like a great theatre, opens northward between
-two bold rocky peninsulas, and this is the vale from which the Odyssean
-city drew its prosperity. Olive-trees and vineyards still cover its
-slopes, and suggestions of white villages flashed out from the silvery
-green sea of olive orchards as we flitted by, running under the eastern
-shore to catch the breeze that blew down from the mountain as the sun
-sank. We had all the wind our cutter could carry, and bowled along
-through the smooth water in the lee of the island like a steamer. Far
-ahead we saw, in the gathering night, a faint glimmer of light, which
-seemed too faint for a light-house, and too steady for a house-light,
-and which perplexed us exceedingly, as no light was indicated on the
-chart; but, creeping along shore, we found that it was a tiny chapel
-standing on a long and menacing peninsula of bare rock, in the window of
-which burned a lamp,—in all probability the fulfillment of a vow made by
-some devout Greek sailor who had escaped the teeth of this Scylla; or
-the perpetuation of an antique custom, when the little chapel of St.
-Nicholas, protector of sailors, was a temple of Neptune, whom the saint
-replaces in function and respect of the seafarer. Nothing is more
-interesting in this part of the world than the evidences of the unbroken
-continuity of religious tradition, and the gradual change of paganism
-into Christianity,—if, indeed, the change has taken place, which in
-certain districts I am scarcely disposed to admit. The little chapels
-which one finds planted by the seaside or solitary roadside in all the
-Greek islands, and even on the mainland, will generally be found to have
-some antique material in them, some evidence of the earlier shrine which
-honored one of the Greek gods. The Olympians have their homologues if
-not their homonyms. Zeus goes back to his awful antique dignity of the
-All-father, the original sole deity of the Pelasgian, worshiped in a
-temple not made by hands, under the speaking oak of Dodona, the one God,
-maker of heaven and earth, the Dyaus or Sky-father of our Aryan
-ancestors, and Zeus (Deus, Divus) of the western branch of the family;
-but his creatures and children fall into the lower rank of saints:
-Apollo becomes St. Elias (Helios); Athena, the Virgin Mary; Ares, St.
-George; Poseidon, St. Nicholas, etc., etc.
-
-We left St. Nicholas and his night-light behind us, and, rounding a cape
-into the Bay of Vathy, saw in the dim distance the light of the outer
-light-house, and met the wind coming out of the bay. It was late, and
-beating up the bay would be a long job; so we turned in and left the
-navigation to the sailors. The next morning we woke, as Ulysses did,
-under the shadow of Neriton, where the Phæacians had left him sleeping.
-
-“In one part of Ithaca is the port of Phorcys, the old man of the sea;
-the bold promontories forming the circuit protect it from the great
-waves and the sounding winds. The ships which have once entered it may
-lie without cables. At its extremity is a bushy olive-tree whose shadow
-hides a delicious grotto and shady retreat, sacred to the Nereids. In
-this asylum, refreshed by an inexhaustible fountain, are placed the
-vases and the jars of stone.... It has two entrances: one, looking
-toward the north, is for the use of men; the other, to the east, is more
-divine. Never man enters there: it is the path of the immortals.
-
-“The olive-tree and the grotto are known to the Phæacians. There they
-go. The ship runs half-way up the beach, so strong is the stroke of the
-rowers. Then these land, carrying Ulysses, still plunged in profound
-sleep, and lay him on the sand, wrapped in brilliant blankets and woven
-linen.”
-
-Waking, he is bewildered by the artifice of Athena, and does not
-recognize his native island; but finally, when he appeals to the Goddess
-to tell him the truth, if he be in Ithaca, she replies to him:—
-
-“Now I will show you the localities of Ithaca, that you may doubt no
-more. There is the port of Phorcys, old man of the sea; there, at the
-extremity of the port, the bushy olive-tree, and under its shade a
-delicious grotto, dark resting-place, and sacred to the nymphs. This is
-the vaulted grotto where often you sacrificed entire hecatombs to the
-nymphs. There is Mount Neriton, shadowed by forests.”
-
-The identification of this little bay or “port” is the one contested
-point of the topography, and, on account of its greater commodiousness,
-Port Vathy (at the left as we enter the roadstead) is maintained by some
-authorities to be the “port of Phorcys.” The geology of the two bays is
-conclusive evidence in favor of that which the Greeks now call Port
-Dexia (the right-hand port), as Port Vathy has not, and by its
-geological formation never could have had, a beach such as Homer
-describes, and which was indispensable to the ancient sailor, while that
-of Dexia is superb—a soft, unbroken stretch of sand. Other objections we
-shall meet further on.
-
- [Note.—The puzzling question of the forms of classical names in these
- articles has been carefully considered, and the difficulty of adapting
- consistent classical orthography to popular archæology seems too great
- to be overcome in this place.]
-
-
- CHAPTER II.
-
-The changes of the conditions of existence in what we call civilization
-resemble, a good deal more than we generally imagine, the progress of a
-horse in a tread-mill. Comparing the evidences of a higher prosperity
-which history affords with what we now find in Ithaca, we have ample
-ground to suppose that, while our part of the world has made certain
-advances, this has rather retrograded. A scanty population, the greater
-part of the island indeed uninhabited; ruins of great cities where now
-there is not a shepherd’s hut; a wretched, sordid life in which not even
-poetry, the offspring of sorrow, can find a foothold; utter
-insignificance in the world of men,—this is what the island of Ulysses,
-which fills so large a part of the Old World’s poetry, shows us to-day.
-
-We woke like Ulysses under the shadow of Neriton, but not like him under
-the olive’s shade. Our yacht was anchored in a tranquil and land-locked
-bay, Port Vathy (the deep), round the shores of which stretch and gleam,
-white in the sun, the houses of the modern capital of Ithaca, a dull,
-utterly uninteresting town, neither whose past nor present is worth a
-note.
-
-Devastated by Turks and corsairs by turns, conquered by Christian and
-Infidel, the tribute of death and pillage had at one time nearly left
-the island a desert, and Venetian chronicles report the repeopling of it
-by a Slavonic colony; but there is good evidence, as we shall see
-presently, that there was never quite an end of the original stock.
-Though one does see occasionally strongly Slavonic faces, the population
-is now in language and manners purely Greek, with some of the worst
-traits of the race strongly developed. By good chance I found an old
-acquaintance in Mr. Caravia, a deputy for Ithaca to the Greek Assembly,
-then in vacation, and I had a letter to Aristides Dendrinos, the
-principal personage of the island; and through their united attentions
-we were made as much at home in Ithaca as possible. But the Ithacans are
-shrewd folk, sharp dealers who look at foreigners as the Hebrews did on
-the Egyptians, as made to be spoiled; and we were unlucky enough to have
-arrived in the Greek Lent, which, as they observe it, is equal to
-starvation to outsiders. The excellent wine of Ithaca, one of the best
-of Greek wines, is quite worthy its ancient reputation; but flesh was
-unattainable, and fish so rare, owing to the people’s habit of killing
-them with dynamite, that we could not get enough for a breakfast. The
-fowls in Greek lands, living an outcast life, never fed, but expected to
-grow, as the partridges do, on the bounties of nature, hardly offer a
-compensation for the trouble of picking their bones. They combine all
-the misfortunes of the wild and domesticated conditions, with none of
-the advantages of either, and offer a scant resource to the caterer. We
-made haste to see what was to be seen in Ithaca, and study our great
-predecessor’s footprints, but we found the learning harder than the
-living. The island Greek is quick-witted, and, like the Irishman, never
-confesses himself at fault in anything you want to know, especially in
-things connected with ancient history or archæology. He solves the
-hardest and most obscure problem by a bold dash, and is even surer than
-Schliemann in his breezy inductions. It is amusing and cheering to see a
-man so cock-sure of what archæology has puzzled over so many years. On
-inquiring for a guide to shorten my researches (for, though Homer is
-guide-book enough for Ithaca, one may be a long time in tracing out the
-Odyssean movements by the poem), every one was ready to show me
-everything. Before leaving I found an intelligent guide, as such go, in
-one Angelo Persego, whose name I record for the benefit of such of my
-readers as may be tempted (out of the Greek Lent) to visit Ithaca. But
-here let me drop a word of advice for all voyagers in Greek lands. Take
-a guide for lodgings and living, but never place any confidence in his
-identifications or local traditions. He may be right, but the chances
-are nine to one he is not. He may even have been over the ground before,
-but his assurance to that effect is no evidence. I found the men I
-selected utterly ignorant, as usual, of almost all I wanted to learn;
-but I found a little book by G. F. Bowen, one time Fellow of Brasenose
-and President of the Ionian University, which, though dated in 1850,
-gives a sufficient clue to the topography to enable one to dispense with
-a guide, except to find the best roads.
-
-Vathy does not occur in the Odyssey under any name, nor is there any
-trace of antique structures about it. In the illustration the narrow
-entrance at the right is Vathy; the cove in the centre, with the island
-off it, is the port of Phorcys, where Ulysses was landed, and which, for
-the uses of ancient mariners, who beached their ships instead of
-anchoring them, was a better port than Vathy. It corresponds in the
-minutest detail to Homer’s account of it,—a smooth, sandy beach,
-complete shelter from all winds, and only varying in any particulars in
-its surroundings by a greater distance from the grotto where the
-Phæacians hide the presents Ulysses brings with him; but of this more is
-to be said.
-
-The Odyssey gives no intimation of any city near the landing-place. The
-port of Ulysses’ own capital was much nearer Phæacia, and the ship might
-have landed him at his own door. The reason of this excessive caution
-was that during so long a time he had had no news from home, and his
-Phæacian friends knew that he might find his city in the hands of an
-enemy.
-
- [Illustration: PORT OF PHORCYS AND NERITON, FROM THE MOUTH OF ULYSSES’
- CAVE.]
-
-Awaking, then, from the sleep in which he had been so gently landed by
-the crew of the Phæacian ship, he finds himself in a strange land, as he
-supposed, and in complete solitude, and arms himself with his habitual
-cunning, distrusting everything. When Athena comes to him in the form of
-a shepherd, he asks where he is; and being told that he is at last in
-the long-sought Ithaca, he is transported with joy, but conceals his
-emotion and addresses the goddess with these hasty words, disguising the
-truth and telling his story falsely, always turning in his mind many
-artifices: “I, too, have heard, in the far-off, immense island of Crete,
-of the island of Ithaca. It is, then, in that country that I have
-arrived with my treasures. I have left an equal part to my children
-because I fly from my native land, where I killed the dear son of
-Idomeneus,” etc., etc., going on with a long history to account for his
-presence in Ithaca, a place unknown to him, which fable he only drops
-when Athena throws off her disguise; but he still is unconvinced that he
-is in Ithaca. She calls his attention to Neriton in front of him, and
-having convinced him, helps him hide his treasures in the grotto, when
-they sit down under the olive-tree over its entrance, and she tells him
-how matters stand at home, and contrives plans for getting rid of the
-pretendants, who would, no doubt, put an end to him if he fell into
-their hands. This seems to be his conviction, for he exclaims: “Great
-gods! if you had not enlightened me I should have perished in my palace,
-like Agamemnon. Come, let us plan a means by which I may revenge myself
-on them all.” This hint of the fate of Agamemnon, whose end he had
-learned, is the clue to his cautious deportment. They plan as follows:
-He will be disguised by Athena, so that not even his wife shall know
-him, and will then go to Eunæus, who keeps his swine by the Raven’s
-Cliff, near Arethusa’s fountain, and wait with him studying up the
-position, while she goes off to Lacedæmon to bring back Telemachus, whom
-she had sent there nominally to get news of his father, but really, as
-she informs Ulysses, to give him an opportunity, hitherto wanting, to
-see the world and acquire renown. Here they separate, and Ulysses takes
-the secret path.
-
-The position of the grotto makes the only difficulty in tracing all his
-movements; for it is not, as one would expect from the text, at the head
-of the port, strictly speaking, but at the head of the little ravine
-which ends in the port, a good quarter of an hour’s walk from the shore,
-even making allowance for all the recession of the water-line, which has
-evidently been considerable. The grotto itself corresponds exactly with
-the description, and can be entered by mortals only in the usual way, by
-the small opening which looks toward the port. “It has two entrances:
-one, turned toward the breath of Boreas, is for human use; the other,
-toward that of Notos, is more divine. Never man enters by that; it is
-the way of the immortals.” The human entrance is a low, almost invisible
-opening, or at least, easily passed without notice, at a short distance.
-Even now, when all vegetation has disappeared from around it, and the
-olive-trees come only half-way up the hill, it would easily be hidden by
-a large stone, as Minerva hides it. The entrance, low and precipitous,
-widens rapidly within, and we descend by what might once have been
-artificially prepared steps to a vault-like cave, sixteen to twenty feet
-in diameter, with a curious recess at the farther end, and at the top of
-the vault another opening, like the top window of the Pantheon of Rome,
-or any of the circular temples whose form was derived from the vaulted
-tomb or treasury of Pelasgic architecture. At first sight I thought this
-opening might have been artificial, but on close examination I saw that
-the formation of the rock led to it naturally, and that, hardly large
-enough to admit a human body readily, it could only, if enlarged, be
-entered by a person’s being let down with a cord. This is the
-“immortals’ entrance.” Under this opening lies a huge heap of stones,
-the accumulation of centuries, for the lower portions are cemented
-together by the stalagmitic deposit from the rock above; and the walls
-of the grotto, despite the breaking off of every attackable stalactite,
-are also formed of carbonate of lime so deposited. The difference
-between the actual distance from the water’s edge to the grotto and that
-which is indicated by the narrative of the Odyssey is not more than a
-fair poetic license would permit; or the memory of the narrator, having
-known the localities, might well in a few years of absence leave out
-this short distance.
-
-The Odyssean topography is greatly confused to the modern traveler by
-the fact that the Homeric city undoubtedly stood at the northern end of
-the island, and far remote from the modern city as well as from the
-landing-place of Ulysses and the pig-pens of Eumæus. The view from the
-grotto gives us, at the left, a bay of which Vathy and Phorcys are
-tributaries. This cuts the island nearly in two, a narrow ridge of rock
-only connecting its two great masses. On the north is the site of the
-Homeric city, as I shall presently show; but on the south are the
-Raven’s Cliff and the fountain of Arethusa, together with an ancient
-ruin known by the people as the “Castle of Ulysses.” These ruins are of
-the earliest form of Pelasgic, commonly named Cyclopean, though there is
-no justification for any distinction between the “Pelasgic” and the
-“Cyclopean,” or any proper distinction of styles, as they run into each
-other, from the form shown at “Ulysses’ Castle” to the most elaborate
-and carefully fitted polygonal which we shall find at Samé on the
-opposite shore of Cephalonia. The walls of Ulysses’ Castle are of great
-extent, and portions still remaining near the summit are well preserved,
-some fragments being nearly twenty feet high. It must have been the work
-of a powerful tribe and a great stronghold. Seen from the sea, it shows
-on a sharp conical rock precipitously trending down to the shore. The
-Odyssey in no manner makes allusion to this, either as city or as ruin.
-Ulysses passes very near it going south, leaving it on the right,
-apparently ignoring its existence. This makes it tolerably clear that it
-had been so long in ruin that it was in no way to be connected with the
-Odyssean dynasty or colonization even, or that it was constructed after
-the Homeric epoch. The latter hypothesis is untenable, because we find
-in many parts, especially in the Argolid, ruins clearly contemporary
-with this, which are in the Hellenic traditions regarded as the work of
-a vanished and semi-divine race of giants, the Cyclopes or the “divine
-Pelasgi;” while, of the Homeric epoch, as distinguished from the
-Pelasgic, which preceded it, and the Hellenic, which followed it, we
-have no recognizable remains, and the cities known to have existed, such
-as the Ithaca of Ulysses, have left no ruin durable enough to show in
-our time. This indicates a state of civilization in which the great
-necessity of strong walls as a defense had passed, or that, by the use
-of cement, walls were made so light in structure that they were
-efficient for the day, but perished utterly in the intervening time,
-which again is an untenable hypothesis, because we find cement used
-nowhere in Greece in work known to be earlier than the third century B.
-C. I leave the question of the identity of the Odyssean epoch with that
-of the composition of the poem at present untouched. I am dealing only
-with the poem which philologists suppose to have been composed about 850
-B. C. That the author knew Ithaca perfectly, I think we shall see, and
-that consequently the ruins of the Pelasgic epoch, when not continuously
-inhabited (as were Nericus and Samé, the former of which Laertes
-conquered, and the latter of which sent the largest deputation of
-“kings” as suitors for Penelope, the foundations of both being
-Pelasgic), were already so lost in the twilight of prehistory as to be
-without any meaning to the author of the Odyssey. The city whose ruins
-are now called the Castle of Ulysses was as unknown to the epoch of
-Homer as to ours. No one in the whole action of the Odyssey goes in or
-out of its gates, or turns aside from his path to speak of or visit it.
-“Kings” were as common as rascals in those days, but that two important
-cities should exist contemporaneously in the small island of Ithaca, and
-that the people of Ulysses should live in one, pasture their hogs on the
-territory of the other, and ignore its existence, is impossible. This
-does not prevent Schliemann from identifying the house walls, which
-remain to a small height, with the pig-pens of Eumæus, or a huge stump
-near the citadel, with the tree from which Ulysses had made his bed
-(_Ithaca, Peloponnesus and Troy_).
-
-That this part of the island was nearly or quite unpopulated is made
-more than probable by the facts that no mention is made of any city or
-people here; that the only features mentioned are the wildness, and
-forests abandoned to feeding of pigs; and that Ulysses selects this part
-for his concealment. The path Ulysses probably followed from the port of
-Phorcys to the Raven’s Cliff is by far too hard for dilettante
-following; it is not only impassable to beasts of burden, but, I should
-say, difficult for a pedestrian. There is a road carriageable for a few
-miles from Vathy along the ridge southward, and then a fair bridle-path
-to the cliff, which, had we known it, would have led us somewhere near
-the location of Eumæus’s sties; but the guide my friends had recommended
-me, on his personal assurance, did not know the road, and we went
-wandering across fields and over hills, abandoning our quadrupeds at the
-moment when they would have been our best guides; and, finally, the
-fellow had to go to a ploughman scratching the earth with a crooked
-stick behind a yoke of year-old heifers, and inquire his way. I
-exhausted my modern Greek in exasperated vituperation of his pretentious
-ignorance, and took the lead, as I generally have had to do on similar
-occasions.
-
-There was a pretty little valley on our way, the only arable or fruitful
-land in this part of the island; all else was bare and bleak. A few
-tough-lived shrubs, broom and gorse, arbutus, and some others I did not
-know, wring a scanty subsistence from the clefts between the rocks, and
-in a mass of almost unmitigated limestone was cloven a ravine. The
-roughness of Ithaca was proverbial even in Homeric days, since Athena,
-while disguised as a shepherd, replies to Ulysses, “If it [Ithaca] is
-rocky, if it breeds not horses in its moderate space, it is not quite
-barren,” etc. One might well select this scene as one of tranquil
-beauty, with the faint glimpses of the dreamy inner sea above its valley
-distance, and the golden grain-fields as I saw them, interspersed with
-vineyards and olive-orchards.
-
- [Illustration: RAVEN’S CLIFF AND THE FOUNTAIN OF ARETHUSA.]
-
-The glen of the Raven’s Cliff becomes a wild gorge below the fountain of
-Arethusa, and descends abruptly to the sea. Above, a stripe of bare,
-pale-gray rock down the cliff shows that in winter it is the location of
-a cataract, though, when I visited the locality, dry as summer dust. The
-fountain of Arethusa is situated about half-way from the cliff to the
-sea, and bears the evidences of an immense antiquity. Remains of an
-architectural surrounding are still to be seen, which, with some
-foundations of walls of the Roman period, evidently of a temple to the
-nymph or local goddess, and “Ulysses’ Castle,” are the only traces of
-ruin discoverable in this lobe of the island. The recess of the fountain
-has once been much larger, but the slow process of depositing the
-calcareous incrustation which forms its walls has gone on so long that
-only a small deep basin remains, from which the people draw the water
-with a cord and bucket. Its niche is cushioned with moss and maidenhair
-ferns, and the soft porous rock is always moist with the filtering
-through of the water. A wooden trough is placed for the watering of the
-sheep and goats which take the place of the hogs of Eumæus, for this is
-the only perennial source of water in the region.
-
-An old woman, wrinkled and bowed, looking like one of the Fates, sat
-near the fountain, combing the wool she had washed at it; and on the
-opposite side the nymph of the fountain, in the shape of a young matron
-of some neighboring hamlet, was washing her clothes. The wash was
-boiling when we came up, over a fire of brambles and weeds; but the
-utensil which took the place of the bronze caldron of the antique
-house-mother was an American petroleum-can, with a wire bale fitted in
-rudely, and the stamp of the New York Refining Company was still visible
-on the tin. We talk of the omnipresence of gold, of the omnipotence of
-cotton; but in my wanderings on the earth I have found places where the
-people did not know the value of a piece of gold, and wore nothing but
-the homespun and woven wool of their flocks and flax of their fields,
-while I have never found one that did not know petroleum; and I have
-learned that the petroleum-can is a more universal concomitant of
-civilization than English cutlery or American drillings.
-
-The pens of Ulysses’ pig-herd were at the top of the cliff, where a
-plain of small extent and soil of scanty depth still maintains an
-olive-grove, sole representative of the forest of oaks whose acorns
-fattened the swine for the revels of the suitors of Penelope.
-
-Here Ulysses finds Eumæus, and here, in his anxiety to convince him of
-the truth of his prediction of the return of the wanderer, he says: “If
-he return not as I declare, let your servants seize me and throw me over
-the high rock, that vagabonds may learn in future to abstain from
-useless falsehoods.”
-
- [Illustration: FROM AN OLD GREEK VASE.
- THE SITE OF ITHACA—PORT POLIS.]
-
-To return to the city of Ithaca, Ulysses must retrace his steps past the
-port of Phorcys, and follow the ridge of rock which connects the
-divisions of the island past the mass of Neriton. His landing-place was
-on the east side of the island, the port of the ancient city Ithaca on
-the west; and there are now on the road between, several villages, the
-representatives, perhaps, of the ancient towns from which Ulysses drew
-his quota of men for the Trojan campaign, “Crocyles and the rocky
-Ægilipos.” It was in one of these villages that Schliemann, visiting the
-island for the first time, in his Homeric enthusiasm, as the villagers,
-in their habitual curiosity to see the stranger, came out to gaze and
-question, taking the assemblage as a demonstration in his honor, and
-determined to show them how well he estimated the dignity of an heir of
-the Odyssean glory, mounted on a table and translated from Homer the
-passages which record Laertes’ emotions on the return of his long-lost
-son. “They wept with emotion,” says the naïf Doctor; and he rewarded
-them by some hundred lines more. Remembering this incident, I inquired
-about the matter, and found that it had excited much merriment in the
-cultivated circles of Vathy, and, as I expected, the other side in the
-rencontre preserved a very different recollection of the Doctor’s
-achievement, and that the tears were of merriment rather than of pathos.
-No one in the assemblage could understand a word of the Greek in the
-Doctor’s pronunciation of it.
-
-In the nomenclature of the two principal higher villages of the northern
-section, I found a curious survival of archaic language, which, so far
-as I could learn, is as incomprehensible as Homer, in the original, to
-the inhabitants. The villages are Anoï and Exoï, which are clearly from
-the archaic and (except in the Cretan mountains) obsolete words _ano_
-and _exo_, used as _haw_ and _gee_ are by us in driving oxen, and of
-course meaning originally right and left, and these indicate site
-survivals of early towns or villages. But of Ithaca the _city_, the home
-of Ulysses, not a trace remains except the name _Polis_ (city, _the_
-city par excellence), which is applied to a locality where not even an
-ancient wall shows a claim to the appellation. The fragments of
-substructure shown on the hill above and near the village of Stavros are
-undoubtedly mediæval, and belong to the piratical city which was
-established here, and which was destroyed in the latter part of the
-sixteenth century. I searched in vain for anything to indicate the date
-of the ancient city, but here, doubtless, was the home of Ulysses. Its
-little port is of the nature demanded by ancient mariners,—a smooth
-beach in a cove, with the island of Cephalonia opposite and near enough
-to shut off any great violence of sea or wind. Homer relates that the
-suitors, when Telemachus had gone to Pylos to get news of his father,
-sent out a ship with some of their number to intercept and kill him on
-his return, and that this ship lay in watch at an island off the port
-where the return of Telemachus’s ship could be seen from afar and
-prevented. Opposite Port Polis is a rock, probably the remnant of that
-island; for, as the material of it is a conglomerate easily subdued by
-the elements and decomposing rapidly, it must have been once a
-considerable island, and it is now the only remnant of rock or island
-which occupies any such relative position.
-
-In searching around the neighborhood for traces of antiquity I was
-accosted by a peasant, who told me that there had been found a stone
-with some letters on it, and I made haste to hunt it out. They (for
-there were two fragments) were at the bottom of a heap of stone which
-had been exhumed from under a land-fall, and which were evidently part
-of a very ancient building. I hired the men who gathered round to remove
-the heap, and photographed the stones, which had been originally one.
-The inscription is in the early style of Greek epigraphy, boustrophedon,
-_i. e._, going alternately from left to right and right to left, as oxen
-go when ploughing. It is the oldest known inscription in the Ithacan
-alphabet.
-
-I placed a copy of the photograph in the hands of Professor Comparetti
-of Florence, amongst others, and received from him the following, read
-at a meeting of the Academy of the Lincei:—
-
- [Illustration: INSCRIPTION FOUND AT POLIS.]
-
-“Since I have hitherto spoken of inscriptions very old or archaic, as we
-say, it will be permitted me to close this communication by presenting
-to the Academy a curious inscription of this kind recently discovered in
-Ithaca and communicated to me by a diligent and cultivated visitor to
-the Greek lands, the American, Mr. Stillman, who made in Ithaca a
-photograph of the inscription, and, having unsuccessfully asked an
-interpretation of several scholars, applied to me. He has permitted me
-to make communication to this Academy, putting at my disposition also
-the negative of his photograph, from which are printed the copies I
-present. The inscription is tolerably roughly cut in a friable stone,
-broken in two, worn by time and water. The photograph, which is never
-the best means of representing monuments of this kind even in
-experienced hands, presents some confusion and obscurity in parts; but
-this is the only difficulty in the epigraph.... I saw at once that this
-was an inscription of which there was already some notice in a book
-published by the Phœnix of discoverers of antiquities, Schliemann, in
-1868, ‘Ithaca, Peloponnesos, and Troy.’ Rich as he is in fancy,
-Schliemann is ready to believe any story, and at once convinced himself
-that he had discovered the inscription of a very old sarcophagus, and
-found an honest workman who helped him to complete the idea, showing him
-the bones found in it by him. And in his book, together with this and
-other news, he communicated the inscription such as he read it. Of the
-two fragments, however, he only saw that at the right, and this he read
-very badly, seeing letters where none are, and imagining incredible
-forms of letters. Kirchhoff in his ‘Studien zur Geschichte des
-Griechischen Alphabets’ sought to apply this monument to his purposes,
-but could make nothing of it, and it would have been impossible to get
-anything from it. Now, thanks to the intelligent care of Mr. Stillman,
-we have before us the monument as it is; he knew nothing of Schliemann;
-when he saw the inscription, he saw that it was incomplete, and seeking
-amongst the stones, found the other piece, and, divining justly its
-relation, united them and took the photograph which now permits us to
-utilize what we may call his discovery.
-
-“The epigraph is certainly very old, besides being boustrophedon. This
-is shown particularly by the forms of the _sigma_ and _iota_. It was cut
-roughly and by hands little used to such work, without any care for
-symmetry in the disposition of the letters or of the lines, nor for the
-uniformity of the letters. Some letters are lost in the fracture, others
-by the wearing of the stone, and the entire inscription is mutilated in
-the lower part.
-
-“The reading, with the filling up, is as follows:—
-
- τᾶς [Ἀ]θάνας
- τᾶς (Ρ)[έ](ας)
- χα[ὶ τ](ᾶ)ς Ἡρ
- ας τα (ἔ) [ν]τεα
- τῶ[ἱ]ερῶ οἱ
- ἱε[ρ]εε[ς] (Κες-
- π
-
-“Translation: ‘Of Athena—of Rhea—and of Hera—the sacred utensils of the
-temple—the priests, Kes—placed.’
-
-“Probably the names of the three priests followed, the first commencing
-with the letters Kes,—perhaps Kesiphron,—and there ought to follow τάδ’
-ἒνεθεν or τάδε χάτεθεν, or similar expression. The inscription, then,
-has nothing to do with a sarcophagus, or with the dead. It treats, on
-the contrary, of a hidden treasure, that is to say, of the sacred
-utensils of a temple in which were worshiped the three divinities,
-Athena, Rhea, and Hera, each one having her peculiar priest. It is well
-known that there is nothing new in this case of three divinities
-worshiped in the same temple. We know that Athena was especially
-reverenced in Ithaca, and are not surprised to find her first in the
-list. Then to explain this inscription, it may be supposed that in some
-perilous time of war, revolution, or other danger, these priests decided
-to put in security the treasures of the temple and hid them in a safe
-and secret place, leaving there this inscription, so that in any case
-the nature and origin of the objects might be known. Probably they cut
-the inscription themselves that no one else might be in the secret, and
-this would explain the signs of haste and inexperience in the cutting,
-while on the other hand the language, like the orthography, is correct.”
-
-The attribution to a sarcophagus by Schliemann is difficult to explain
-as a mistake. If it had been, as he says, on a sarcophagus that he found
-the right half of the inscription, he must have found the whole; but the
-fact is that there was in the whole pile of stones no fragment of
-anything like a sarcophagus, an object unknown in Greece till centuries
-later. The inscription had evidently been a mural tablet and was about
-eighteen inches deep and of a shape and size which made it impossible to
-take it for a fragment of a sarcophagus; and underneath the mass of
-debris from which it was extracted the workmen found a pit, which was
-excavated, they told me, without finding anything; nor, they said, was
-any object of antiquity found with the stones, while Schliemann engraves
-a lance head and a coin of about 300 B. C. which he says were found in
-the sarcophagus. This proves nothing, for when anything is found the
-absurd rigor of the Greek laws makes the concealment of it the first
-object of the finder. If this pit, when discovered, had still contained
-the sacred objects, what a find if archæology could have profited by it!
-But as the Greek law in case of concealment would have punished the
-excavator by confiscation, or in the best case by taking the half of the
-objects found, the first precaution taken by the finder would have been
-to remove, if possible, to a foreign shore, and if not, to melt down, if
-of precious metal, the objects found. Until Greek legislation on
-archæological research is more intelligent, it will be gravely
-handicapped. The greater part of the value of an object is often to know
-where it came from, and this we never know of objects found in Greece by
-chance or private excavation. There was some years ago a report, which
-had certainly considerable confirmation, of the discovery of a great
-treasure in this very part of Ithaca; possibly it may have been this. If
-we could have found the vessels of the temple, they would have given us
-the art of the descendants of the Dorians in Ithaca at least six hundred
-years B. C.; for this inscription is Doric, and dates from about that
-time.
-
-In any case, we may be confident that our inscription marks the site as
-having been in the vicinity of a city of, or little later than, the
-Homeric epoch, as, supposing the Odyssey to have been composed in 850 B.
-C., only about two hundred and fifty years could have intervened between
-its composition and the placing of this inscription; and we know of no
-ethnic revolution which would have destroyed the Homeric city between
-the Dorian invasion and the wars of Corinth.
-
- [Illustration: THE SCHOOL OF HOMER.]
-
-But if there are no traces of the Homeric city, and none of earlier
-construction in the immediate neighborhood of the site, there is in the
-interior of the island, and in the northern lobe, which we see was
-probably the special domain of the Ithaca of Ulysses, a most interesting
-antiquity which is now known as the “school of Homer.” It is in all
-probability a sacred place of the Pelasgic epoch, as on the rock above
-it is a chapel whose substructions are clearly Pelasgic and most
-probably the remains of a Pelasgic temple, which alone would account for
-its preservation, and is probably also the reason of its conversion into
-a Christian church. It is on a scale in keeping with all the remains we
-have of the heroic epoch, about twelve by twenty feet, and though much
-repaired in the modern adaptation, still shows its ancient dimensions
-and style of building in the lower courses, too solid to have been
-rearranged, though some of the upper stones have evidently been replaced
-in later times. It stands on the brow of a low bluff, below the village
-of Exoï and not far from the “field of Laertes,” which tradition points
-out at a little hamlet below. Traces of other walls extend to the brink
-of the precipice that overhangs the “school,” and round by the side is
-an antique flight of steps, mostly preserved and cut in the solid rock,
-that served as passage between the temple and the “school,” which may
-have been the place of sacrifice or possibly an area for the holding of
-the council. It is mainly cut in the rock at the foot of the precipice
-on which the temple was built, with a double flight of steps, also cut
-in the rock, descending to the ground below. It is not above fifteen
-feet across at its widest, and the decomposition of the solid rock by
-time and weather leaves only the general shape and character, with some
-of the steps above and below it, still tolerably perfect. It was a
-lovely place, and if the shade now thrown by the olive-trees which
-surround it was anciently given by plane-trees, it would have been still
-more striking. You look off on the sea and the distant island of Levkadi
-with the mountains of Acarnania, and through the interstices of the
-olive-trees you catch glimpses of the cultivated valley beneath, where,
-if anywhere in this end of the island, old Laertes must have had his
-field, as here only is tillage possible. North is the sea, south the
-huge wall of Neriton, east the rugged mountain that looks out on the
-inner sea, and west that on which Exoï is raised to the clouds and from
-which one looks down on the Cephalonian channel at its foot. Like the
-plain or valley between the Raven’s Cliff and Vathy for the southern
-lobe, this is the only valley for the northern. The “school” is poised
-thus midway between the valley and the mountain peak; and whether, as
-the islanders pretend, it was the place where Homer read his poems, the
-council place of the ancient heroes and kings, or the hieron of Pelasgic
-priests whence the smoke of sacrifice went up to the great Zeus, the
-choice of locality was one which suited alike its uses. The young wheat
-was springing into head in all the interspaces of the close-standing
-olive-trees, and the rocks above were overhung and draped with wild sage
-and gemmed with wild flowers. The boy who guided us assured us that
-there was a secret passage to the top of the rock, filled up now; and a
-peasant passing by stopped to see what we might be saying or doing, and
-finding that our interest was fixed on _palaia pragmata_, offered to
-guide us to an ancient rock-cut well in the valley below. We found the
-door which opens to the passage, which led down a stone-cut staircase to
-the well, far in the ground; but as the well belonged to the priest, who
-had the key in his pocket, and was, no one knew where, we had to be
-content with the door, which was modern enough, though fitting an
-opening cut in the rock very evidently ancient.
-
-In this vicinity must, by the force of nature, have been the residence
-of all the agricultural part of the population of the ancient Ithaca.
-Says the poem:—
-
-“Ulysses and his companions withdrew from the city and soon arrived at
-the magnificent garden of Laertes, which the hero had formerly purchased
-with his wealth after the many ills he had suffered. There stands his
-dwelling, surrounded on all sides by a portico where the slaves who
-cultivate his estate sleep and eat. In the porter’s lodge is an old
-Sicilian,[6] who in this solitary place, far from the city, takes care
-of the noble old man.... At these words he gives his arms to the
-herdsmen who enter into the house of their master, while Ulysses, to
-find Laertes, enters into the garden. The hero goes down into the great
-vineyard and finds neither Dolias nor his sons, nor the other slaves.
-Dolias has led them far away to gather thorns to make hedges round the
-inclosure. Ulysses finds his father digging round the root of a tree in
-the garden. Laertes is dressed in a dirty patched tunic; around his legs
-he has bound, to preserve them, greaves of sewn leather; gloves protect
-his hands, and his head is covered by a cap of goat-skin, which
-completes his mournful appearance....
-
-“‘Ah,’ replied Laertes, ‘if you are Ulysses, if you are my son returned
-to this island, describe to me a sure sign that I cannot mistake.’
-
-“‘See first,’ replies Ulysses, ‘this wound, which long ago on Parnassus
-a wild boar gave me with his tusk, when I went to Autolycus to bring the
-presents which he here had promised me. Then listen, I will describe to
-you the trees of your beautiful garden which you gave me, and I asked of
-you in my childhood as I ran behind you. We passed through your
-inclosure; you told me the name of every tree, and you gave me thirteen
-pear-trees, ten apple-trees, forty fig-trees, and then you promised to
-give me fifty rows of vines in full bearing.’”
-
-The legends of the modern population of Ithaca must not be confounded
-with real local tradition, transmitted from ancient times. They are
-unquestionably the reflection of literary statement, the reiterated
-conclusions of students more or less well informed as to the true
-archæological bases of opinion. The attribution of the particular spot
-we visited as the garden of Laertes is doubtless due to reading of the
-Odyssey, and, like the location of the “Castle of Ulysses” on Aëtos,
-arose from a popular rendering of the story as handed down by literature
-and converted into legend, which is located wherever the crude
-antiquarianism of the people judges best. An instance of the real
-tradition which has a distinct value in archæological research is that
-of the preservation of the name Polis for the abandoned site where
-unquestionably the Homeric city stood; and this simple indication is
-sufficient to prove that Ithaca was never entirely depopulated and
-repeopled by Slavs, because in this case the continuity of tradition
-would have been lost, and there is no ruin to restore it in modern
-times, even if it were capable of surviving the interruption. If it had
-simply been handed down by a Slavonic colony, it would have been “Arad”
-instead of “Polis,” while, if the depopulation had once been complete,
-names which are not now understood by the present inhabitants could not
-have originated with them. If the name had sprung from the presence of
-ruins, the site on Aëtos would have received it instead of its present
-legendary appellation, so that in no way can we explain the survival of
-the name Polis for the site, or the names Anoï and Exoï, except by
-supposing them to have clung to the places from Homeric times through a
-continuous population of Hellenic stock, however thinned. Another
-curious incident illustrates the tenacity of this kind of survival. As
-we were passing through one of the villages, I heard one child calling
-to others to run to see the barbarians, οἱ βάρβαροι (_várvari_), just as
-the Greek children of ancient times would have called us,—_i. e._,
-foreigners, people who spoke a strange language, a babble,
-unintelligible sounds like those of children. I heard it twice and could
-not be mistaken, though a Greek friend to whom I related it would have
-it that they said βαυάροι (Bavarians), since in continental Greece,
-Bavarian (German) has been a term of contempt from the days of King
-Otho. But I am certain of the word; and besides, the children of Ithaca
-never had anything to do with the Bavarians, as they were under the
-Ionian Government till after the fall of Otho and the departure of the
-Bavarians.
-
-On the whole, I think that there is the strongest ground of probability
-for these conclusions: that, whatever may be the relation of the real
-Ulysses to Ithaca, the hero as conceived and represented in the Odyssey,
-the Ulysses of the Homeric poems, _if he was an actuality_, lived at the
-site known as Polis; and that this site, and all the others mentioned in
-the poem, were known by the author of it from personal inspection. The
-inscription found at Polis is in Doric Greek, which gives us a right to
-conclude that the city continued to be inhabited by the mixed
-population, result of the Dorian immigration; while the entire oversight
-of the Pelasgic site on Aëtos indicates the total interruption of race
-connection and the immense interval which must have come between its
-construction and the transfer of the seat of power to Polis, as, if
-still habitable when the new race took possession, it would, like
-Nericus, Samé, and Crané, which we shall examine in Cephalonia, have
-been made the basis of the newer city. That it was then utterly
-abandoned, we conclude, not only from the neglect of it by Ulysses in
-the passages we have noticed, but from the fact that while Samé, on the
-other island, sends suitors, and Ithaca itself (the city) adds its
-quota, no allusion is made to any from any other place in the island. In
-short, the total silence through the whole poem in regard to any place
-which can be by possibility connected with Aëtos, justifies my
-concluding that it was as much an abandoned ruin in the time of Homer as
-now.
-
-The episode of the voyage of Telemachus to Pylos and Sparta, which
-brings into the Odyssey the western shore of the Peloponnesus, is, with
-the exception of some unimportant allusions, the only interjection of
-continental Greece into the poem.
-
-We went over to look for some trace of the sage Nestor, but as usual
-found that while the people had enough of the after-growth of legend out
-of the Odyssey, they knew absolutely nothing of the antique site. I had
-no guide then to lead me to the Pylos where the ship of Telemachus found
-“the Pyleans scattered along the shore offering a sacrifice to Neptune,
-black bulls without a spot.”
-
-The bay of Navarino is a vast marine lake, known to us mainly by its
-being the locality of the decisive combat between the fleets of the
-great European powers and the Turkish and Egyptian, which decided the
-destiny of modern Greece. We ran in from the open Adriatic, whose waters
-were uncomfortably agitated by the south-west wind, glad of the safe and
-convenient anchorage. But a sleepier place than the modern substitute
-for the “sandy Pylos” I have never found in Greece. Nobody could give me
-a word of direction, and all our searching round the extended sheet of
-water for the antique site, only perhaps to be recognized by some
-half-hidden remnant of Pelasgian walls, was fruitless; we neither saw
-nor heard of any ruin. We paid a visit to the splendidly picturesque old
-Venetian fortress commanding the entrance of the bay, which perhaps has
-used up the stones of Nestor’s Pylos, and which has looked down on one
-of the most murderous combats of modern naval history. It is garrisoned
-by a little guard of Greek soldiers, and its keep is the prison of the
-district. The gate is a good sample of the fortifications by which the
-Venetian Republic held her Eastern possessions.
-
-
-
-
- THE ODYSSEY, ITS EPOCH AND GEOGRAPHY.
-
-
-The mythical world which had for its centre Ithaca, and for its chief
-people Penelope and Ulysses, was out of all proportion larger than the
-Europe of to-day; for it comprised the whole known world, from the
-shadows of Cimmeria to the clouds that gave birth to the Nile. Its
-geography, however, has a value to archæology and prehistory which has
-not been fully recognized. The date and place of origin of the Odyssey
-will never be determined with any high degree of certainty, but in
-dealing with epochs that comprise unmeasured centuries we need not fear
-a variation of two or three. And the collation of traditions from the
-same mythical world will help us to this approximation to the probable
-date of Homer’s life, if not that of Ulysses.
-
-Gladstone, in the “Juventus Mundi,” has made use of an argument which,
-even if not sound as to the Trojan war, I believe to be good for the
-Odyssey. The earliest authentic records in Greek history reveal Greece
-as under the control of two races, the Ionians and the Dorians, elements
-whose antagonisms have been the chief cause of the disasters and ruin of
-Greece.
-
-But neither Dorians nor Ionians were the dominant race when the Odyssey
-was written, as neither Ionians nor Dorians appear in the record. The
-Greeks of the Trojan war are always called Achaioi, and the Dorians were
-evidently, as a dominant race, unknown to the author of the Homeric
-poems. Now, as they came into Greece about 1000 B. C., and as our
-researches show the island of Ithaca, with which Homer was well
-acquainted, to have become Dorian with the rest of Greece, the substance
-of the Odyssey must have been earlier than we have supposed, and could
-hardly have been as late as 850 B. C., unless the Dorian so-called
-invasion was an immigration spreading very slowly from the main line of
-its movement, and its stock still a recognizably new people. Nor does
-any possible modification of the Homeric poems in the recitals,
-continued over centuries, affect this argument in the least, as, being
-common property of all the bards and all the tribes, they were liable to
-be modified in the various versions according to the localities and
-local knowledge of the singers; and, one “rhapsody” being preserved by
-one tribe and another by another, of this hardly homogeneous people, the
-traces of the modifications received in their migrations could not be by
-the philology of the date of their collation so effaced as to leave no
-marks of their incomplete restoration.
-
-It is impossible that any idea of archæological consistency had led to
-the exclusion of the Dorians from the Odyssey. If the Dorians had been
-ruling in Greece when it was composed, it seems to the last degree
-improbable that they could have been so completely ignored, if it were
-but for the deference to be paid the rulers of half the Greek world; and
-whether we look at the invariable practice of all early poets to adapt
-their work to their own times and surroundings, or to the entire
-consistency of the work in this respect,—too complete to be due to the
-study of utterly unscientific or illiterate later times,—I think it is
-to be admitted as probable that the Odyssey was composed before the
-great ethnical revolution in Greece was complete.
-
-The purely local evidence supports this hypothesis to a certain extent,
-and in this topography and geography I propose to wander as far as it is
-possible to do so with advantage to our knowledge of the Odyssean world.
-Corfu was inhabited by a race alien to the Greek, and which recognized
-its descent from the Siculi displaced by the Pelasgi from Sicily.
-Opposite Ithaca lies the more important island of Cephalonia, to which
-Ithaca is now completely subordinate, but which then was less important
-apparently than Ithaca, in all probability only because it was only
-partly Hellenic. Now, the earliest classical name of this Island,
-_Kephallenia_, was derived from Cephalus, a mythical hero who appears to
-have been contemporary with Minos. But this name is never applied to it
-in the Odyssey. Of the island nothing is said, but of the chief city,
-Samos (a colony from which gave its name to the Asiatic island now known
-under that appellation), Homer has much to say. It lies clearly in sight
-from Ithaca, from which it is separated only by a narrow strait, and is
-one of the prominent objects in the view from Ithaca. It was originally
-one of that line of prehistoric cities whose only record is in the
-stones of their walls, and from these we learn that it was a very
-ancient coast settlement, which, unlike the city on Aëtos, survived
-through successive civilizations until history got hold of it. In
-Ulysses’ day it must have been a rich place, for it furnished
-twenty-four pretendants to the hand of Penelope. “There are first
-fifty-two young men, the chosen of Dulichios—six servants accompany
-them; twenty-four have come from Samos; twenty from Zakynthos [Zante];
-and from Ithaca were twelve, the bravest.” But the author of the Odyssey
-seems to have had no personal knowledge of the topography of Cephalonia,
-and mentions no other locality in the island. Tradition tells us that
-the island was peopled by Telebœans, a people driven from the continent
-by Achilles,—before the siege of Troy, therefore, but subsequent to
-Cephalus; but this is one of the confusions of mythology, as Cephalus
-found the Telebœans in the island. The usual condensation of history
-into myth leaves very little clear in these early traditions. Races
-become personified in individuals, and the work of centuries is
-attributed to a life-time and an individual. Whether Cephalus was in
-reality a race or a man it is impossible to do more than conjecture, but
-though the poems mention the _Kephallenes_, the entire ignoring of its
-topography and traditions, even of the visit of the Argonauts to it,
-makes it difficult to believe that it was chiefly inhabited by a race
-kindred to that of Ithaca when Homer knew it, because Homer was too much
-disposed to make use of the antique traditions when apposite, to have
-left unnoticed that of Jason at Palé.
-
-Cephalus having, according to the legend, killed his wife Procris,
-mistaking her for a wild animal as she, excited to jealousy by his
-devotion to the chase, which she attributed to another love, hid herself
-in the thickets to watch him, was banished from Athens, and, wandering
-in exile, came to Thebes, just then under excitement owing to the
-Telebœans of Cephalonia having killed the brothers of Alcmena, wife of
-the Theban Amphytrion, and he was requested to take charge of the
-expedition to avenge the murder. He succeeded in conquering the island
-and gave it his name. His descendants reigned there two generations,
-after which, the latest rulers of his blood being recalled to Attica by
-the oracle, a federative republic succeeded, formed by the four
-principal cities, or perhaps by the four which had survived the changes
-of race, for there are more than four antique sites. Those which history
-has preserved as having submitted to the Romans in the year of Rome 563
-were Samé, Nesia, Crané, and Palé.
-
-The city of Samé alone presents, in the annals of historical times, any
-interest, and this is sad and glorious. Livy says that at the end of the
-Ætolian war the Romans sent to Cephalonia to know whether they would
-submit or try the fortune of war, as they seem to have joined in the war
-with the Ætolians, though he gives no record of the part they took. He
-gives the account, brief and tragic, of the fate of the city, which I
-will neither dilute nor abbreviate:—
-
-“An unhoped-for peace had now shone on Cephalonia when one state, the
-Saméans, suddenly revolted, from some motive not yet ascertained. They
-said that as their city was commodiously situated they were afraid the
-Romans would compel them to remove from it. But whether they conceived
-this in their own minds and under the impulse of a groundless fear
-disturbed the general quiet, or whether such a project had been
-mentioned in conversation among the Romans and reported to them, nothing
-is ascertained except that, having given hostages, they suddenly shut
-their gates, and would not relinquish their design even for the prayers
-of their friends whom the consul sent to the walls to try how far they
-might be influenced by compassion for their parents and countrymen. When
-no pacific answer was given, the city began to be besieged.
-
-“The consul had all the apparatus, engines, and machines which had been
-brought from Ambracia, and the soldiers executed with great diligence
-the works necessary to be made. The rams were therefore brought forward
-in two places, and began to batter the walls.
-
-“The townsmen omitted nothing by which the works or the motions of the
-besiegers could be obstructed. But they resisted in two ways in
-particular, one of which was to raise constantly opposite the part of
-the wall attacked a new wall of equal strength on the inside; and the
-other was to make sudden sallies at one time against the enemy’s works,
-at another against his advanced guard, and in those attacks they
-generally got the better. The only plan that was invented to confine
-them within the walls, though ineffectual, deserves to be recorded. One
-hundred slingers were brought from Ægium, Patræ, and Dymæ
-[Peloponnesus]. These men, according to the customary practice of that
-nation, were exercised from their childhood in throwing with a sling,
-into the open sea, the round pebbles with which, mixed with sand, the
-shores were generally strewn; therefore they cast weapons of that sort
-to a greater distance, with surer aim and more powerful effect, than
-even the Balearian slingers. Besides, their sling does not consist
-merely of a single strap like the Balearic and that of other nations,
-but the thong of the sling is threefold and made firm by several seams,
-that the missile may not, by the yielding of the strap in the act of
-throwing, be let fly at random; but, after sticking fast while whirled
-about, it may be discharged as if sent from the string of a bow. Being
-accustomed to drive their missiles through circular marks of small
-circumference placed at a great distance, they not only hit the enemy’s
-heads, but any part of their faces that they aimed at. These slings
-checked the Saméans from sallying either so frequently or so boldly;
-insomuch that they would sometimes from the walls beseech the Achæans to
-retire for a while and be quiet spectators of their fight with the Roman
-guards. Samé supported a siege of four months. When some of their small
-number were daily killed or wounded, and the survivors were, through
-continual fatigues, greatly reduced both in strength and spirits, the
-Romans, one night, scaling the wall of the citadel which they call
-Cyatides (for the city, sloping toward the sea, verges toward the west),
-made their way into the forum. The Saméans, on discovering that a part
-of the city was taken, fled with their wives and children into the
-greater citadel; but, submitting next day, they were all sold as slaves,
-their city being plundered.” (Bohn’s translation.)
-
-It is only by conjecture we can distinguish between the two hills, both
-being covered with ruins; and the walls are so broken in their circuit,
-and so complex as well as various in their epoch of construction, that
-no plan of the siege could be made, but the above indicates the
-westernmost as first captured.
-
-The city must have been very wealthy, if we may judge from that
-generally excellent indication, the tombs, which line the roads and the
-sea-shore beyond the city (looking from the point where the general view
-is taken), and by the enumeration of the booty taken by the Romans,
-which is given as follows: Two hundred golden crowns of ten Roman pounds
-each, eighty-three thousand pounds of silver, two hundred and
-forty-three pounds of gold, one hundred and eighteen pieces of Athenian
-money, two thousand four hundred and twenty-two of Macedonian, two
-hundred and eighty-three statues of bronze, two hundred and thirty of
-marble, besides the money distributed to the army.
-
-I know of no place where the ruins of all epochs are so well indicated
-as at Samé. The large fragment of wall of the best Hellenic time which
-runs down the slope of the eastern hill is one of the finest, if not
-_the_ finest, I have ever seen. Its stones are perfectly hewn, and some
-of them are twelve to fourteen feet long, and the highest portion still
-standing is not less than twenty feet high. At other points are various
-examples of the Pelasgic, similar to that of “Ulysses’ Castle,” but of
-better work. There are magnificent subterranean passages, one of which
-leads to the citadel on the easternmost hill, the more remote in the
-distant view, but the higher and probably the site of the greater
-citadel, being marked by the most imposing ruins and remains of works,
-and without doubt the locality of the original settlement. On the lower
-hill stand some interesting remains—a tower and remains of city wall of
-mixed Hellenic and Pelasgic, the tower being of the very latest
-Hellenic, showing the beginning of “rustication.” It was built upon in
-the middle ages, and the whole mass of buildings transformed into a
-fortress and afterward into a convent. Samé must very early have been a
-large and important city, as the whole of the space, including the two
-hills and the land between them, shows traces of Pelasgic construction,
-and one fragment on the brow of the hill near the tower is one of the
-most perfect examples of the best Pelasgic work one can find away from
-Mykenæ and Argos. The stones in the illustration range about five feet
-in length, and are faced with exquisite exactness. A wild fig-tree has
-taken root in the interstices of the stones, and the roots have pushed
-the masses of rock apart, but in several places it is difficult to see
-the junction when the light is flat against them. Of Roman work there is
-little; but some thermæ walls on the plains by the sea and some tombs
-show a considerable Roman occupation. Livy says that Marcus Tullius, the
-conqueror of Samé, went over to the Peloponnesus “after having placed a
-garrison in Samé.” This negatives the notion that the walls were razed
-to the foundations, as is asserted by La Croix; and it is also rendered
-improbable by the existing ruins, though it is not impossible that so
-much of the wall was destroyed as made the defense of it temporarily
-impracticable. There are, however, some slight traces of rubble-wall on
-the old ruins, which show a Roman (or possibly middle-age, though I
-incline to the former) construction, which negative any supposition that
-the _enceinte_ was rendered useless for defense; for no one would repair
-a wall which was not tolerably complete in its circuit. The remains of
-the Roman time, however, are insignificant compared with those of the
-Pelasgic, either as to preservation or quality.
-
- [Illustration: VIEW OF SAMÉ FROM THE WEST,—WITH PARTS OF PELASGIC AND
- HELLENIC WALLS.]
-
-At present Samé is an insignificant village, consisting of twenty or
-thirty small houses stretched along the beach, with a tiny port formed
-by a breakwater constructed from the stones of the city wall, the
-fairest and best cut that could be found. The people are a thievish
-clan, who set on any chance comer, like mosquitoes on a solitary and
-bewildered fisherman in a swampy land. They have coins and antiquities
-to sell, for which, as everywhere else in Greece, they demand the most
-absurd prices; and they beset one with offers of service as guides,
-etc., etc., etc., till they weary all human patience. This may be said
-of the Ionians in general, but less of the people of Cerigo, perhaps,
-than the others. We found, however, a grateful exception. We had
-wandered along the beach to the furthermost houses of the line, and on
-passing a very respectable-looking house, the owner, sitting in the
-coolness of the twilight at his gates, seeing two strangers, rose to
-salute us and invited us to enter; an invitation so amiable and earnest
-that we accepted, and were ushered into the guest-chamber, clean and
-furnished with divans in eastern fashion, where we were entertained with
-the usual sweetmeats and coffee, while the daughter of the house went
-into the garden and collected for each of us a bouquet of roses, the
-most fragrant I ever remember to have seen. Our host narrated many
-incidents of the English rule in Cephalonia, and when we rose to go
-urged us to take up our quarters in his house; and finally, as we stood
-before the gates, as a last favor, offered me two beautiful Greek stelæ,
-memorials of the ancient dead, possibly of the period of the heroic
-defense of Samé. He had found them in digging his house cellar, and they
-were the ornaments of his court-yard; but learning that we were in
-search of antiquities, he offered them freely as his contribution. I
-shall not soon forget him or his fragrant roses and the dark-eyed Saméan
-girl who offered them to us.
-
-Of Crané scarcely a trace remains, even of the Pelasgic walls. It stood
-originally on the Lake of Argostoli (to which place we drove from Samé
-across the island), but at a point now far from the water’s edge. The
-lake is a singular geological phenomenon, formed by a number of springs
-bursting out from under the hills on which Crané lay, with a force
-sufficing to drive mills and form a strong current over the whole extent
-of the lake, which is a mile or more in diameter, though the surface of
-land to be drained by these subterranean outpours is, one would say,
-utterly inadequate to the quantity of water delivered.
-
-I took a guide at Argostoli, a man of the usual type of Greek guide, who
-assured me that he knew the ancient city, and had often guided strangers
-there. On arriving at the head of the lake I found him taking useless
-détours to bring me to the mills, which were driven by the springs; and
-on asking him what he went there for, he replied that he supposed I
-wanted to see the mills—since that was what other people had come for. I
-gave him an energetic sample of modern Greek, and ordered him to show me
-the way to the ancient city—Palaiokastron. “Palaiokastron!” he
-ejaculated with surprise and bewilderment in his eyes, and turned to ask
-some shepherd boys or other vagabonds, who were sauntering near by and
-watching us, where the Palaiokastron was. They declined to give any
-information, probably regarding him as a poacher on their preserves. I
-had, therefore, to depend on my antiquarian instincts, and, taking the
-lead, climbed over the heights above until, guided by the nature of the
-ground, I found the traces of the old wall.
-
- [Illustration: CRANÉ FROM THE SEA SHORE.]
-
-The position of the city was entirely characteristic of the sites of the
-Pelasgic epoch: a bold, double peak, almost inaccessible on the
-sea-side, and on the two flanks still very precipitous, but connected
-with higher land on the side opposite the water. On the side from which
-the view is taken none of the ancient walls remain. The movement of
-earthquakes, the gradual fall of the rock at the precipitous edge, or
-the leveling labor of man has carried away all the blocks that made this
-side of the _enceinte_; but many of the stones may be recognized at the
-foot of the slope, some worked into modern walls, and some in the débris
-of the hill. On the opposite side the traces are more distinct, and the
-wall may be traced a long way, and the site of the citadel determined,
-with a gate and the angles of some of the towers. From near the citadel
-a view is obtained which shows a long line of the débris with a distant
-view of the town of Argostoli and the lake, and far beyond the lines
-that form the western shore of the superb harbor of Argostoli, almost
-without a rival in the Adriatic. The mass of wall is hardly to be
-distinguished from mere decomposed rock; so much have time and frost,
-the great demolishers, split and crumbled the flinty, massive limestone,
-the preferred material of the Pelasgi. On the further shore shown in the
-view may be seen, when the air is clear, the houses which form a modern
-village on the site of the ancient Palé. Here were Jason and his fellow
-adventurers entertained on their search after the golden fleece,—an
-expedition which perhaps we may translate from myth into probability, as
-an expedition to obtain an improved breed of sheep, a finer-wooled
-stock, from one of the northern and inland countries.
-
-At Argostoli I inquired about the ruins of Palé, but was told that they
-are mainly built over, and what is visible is only of the Roman period.
-I attempted, however, on our return to Samé, to run around in the
-_Kestrel_, as the voyage across the bay from Argostoli is neither
-pleasant nor sure in the small boats that make the service. We got up
-anchor as the land breeze began to blow at midnight, and I went to bed,
-having given orders to anchor in a little bay about half-way to the
-southern extremity of the island near which some ruins are indicated on
-the map. Awaking in the morning and finding a most suspicious
-tranquillity prevailing, I took a look at the outside surroundings, and
-found the yacht quietly moored on the same spot she had occupied the day
-before. A furious sirocco had sprung up and met us half-way to our
-destined anchorage, and after beating for an hour in vain, our little
-boat nearly buried in the seas, we were compelled to retreat and run
-back to our former place of refuge. There is no getting ahead in such
-small craft against the sharp, violent seas of the Mediterranean.
-
-Three days the sirocco blew, and we tried in vain to pass the time
-fishing. The Ionians have adopted dynamite so universally to catch their
-fish that they are as scarce as honest people on shore. One does find
-them sometimes, and we caught a shark about four feet long and a half
-dozen red mullet where, before dynamite was discovered, we could have
-caught in the same time a hundred-weight.
-
-The third night we got under way again, and, with a heavy swell still
-on, ran down to our harbor, reaching it as a flaming, splendid
-thunder-storm was coming up, the finale of our southern blow. We moored
-with cables out in three directions, and when the storm had all gone by
-I went ashore to hunt my ruins. A vagabond Cephalonian offered his
-services to carry my camera and guide me; but his crafty and evasive
-face, coupled with the assurance with which he clung to me, so irritated
-me that to rid myself of him I plunged into the pathless thicket.
-Traveling by compass, and searching long and closely, I found at last
-the remains of an early Pelasgic wall on a magnificent site, with a
-breezy outlook to sea north and west and overlooking a fertile valley
-inland, not especially pictorial, for it was too regular and too
-thoroughly cultivated, but through it ran a bright crystal brook
-overhung by huge pollard sycamores and fringed with oleanders just
-bursting into blossom and making the valley look like a rose-garden.
-Beyond the hill on which the city stood is a wild ravine through which
-runs the brook, which in Greek would naturally be dignified by the name
-of a river. Only a narrow neck, as usual, gave access to the site. It is
-impossible to ascertain with any kind of assurance what the name of the
-city was. It could not have been Nesia, the only one of the four
-principal ones we have not visited, for no ruins are visible approaching
-so late an epoch as the Roman, and it was probably Heraclea. Its
-position was magnificent for defense and on account of the fertility of
-the country behind it, but the site was probably abandoned very early
-for one further inland, where I was assured there were ruins of an
-ancient city. But my time had been so invaded by the loss of three days
-through the storm, and I was already so behind my programme, that I was
-not able to give the time necessary to the search and examination, or,
-indeed, to follow my plan of visiting Palé.
-
- [Illustration: DISTANT VIEW OF PALÉ FROM THE CITADEL OF CRANÉ.]
-
-We climbed down to the brook, and I enjoyed the pastime of wading in the
-gurgling water as if I were a boy—it was so long since I had had that
-pleasure! We followed it into a close and gloomy gorge, where the crag
-of the ancient site overhung us like a huge, rough wall, almost a sheer
-precipice, and down at the foot ran the brook, which we followed to the
-sea. The sun was setting as we reached the yacht, and before we waked
-from sleep next morning we were bounding toward Zante.
-
-In Zante (Zakynthos) there is, so far as I could find, no ancient ruin
-whatever. The character of the rock explains this; for, except at the
-extreme southern end of the island, there is no stone which would resist
-even the weather-wear since the Roman epoch. The island seems to be a
-bed of sand raised from the sea and slightly hardened, so that, though
-the citadel hill is imposing enough as a mass, the material of it is
-being continually dissolved, and looks at a distance more like a bank of
-clay than like rock.
-
- [Illustration: ZANTE.]
-
-Zante is rhymingly called the “fior di Levante” (flower of the Levant),
-but it is difficult to see wherein it surpasses Corfu in any flowery
-attribute. I guess that, as in many other cases, the rhyme went for more
-than the fact, poetical or otherwise. It is fertile, and the land
-extends in an immense unpicturesque plain covered with olive-orchards
-and vineyards for miles from the port. Its history is unimportant and
-its mythology not interesting. It was said to have been colonized by
-Zakynthos, son of Dardanus of Troy, about 1500 years before Christ; but,
-as I have before said, all Greek dates and traditions of migration
-earlier than 1000 B. C. are purely conjectural. Zante suffered with the
-other islands from the endless and furious feuds of the Greek states;
-ravaged by turns by Athenian and Lacedæmonian, it came down to the
-Romans an unruly subject province, conquered and reconquered, and
-finally lay still in the tranquillity of slavery until Geneseric, king
-of the Vandals, began an epoch of devastation, which only concluded with
-the purchase, by the Venetians from the Sultan, of its soil depopulated
-by the sword and slavery.
-
-He who goes about in the Mediterranean has great chance of seeing bad
-weather, for it is the reverse of a pacific sea, and in a scrap of a
-boat like the _Kestrel_ the phenomena are sometimes interesting. Our
-course from Zante to Cerigo (ancient Cythera) leads by Cape Mátapan,
-opposite Cape Maleá, the two southern points of Greece, which enjoy a
-reputation of the kind that the American proverb gives to Hatteras and
-Lookout. The _Kestrel_ was again baffled, and, after beating for hours
-to get past the point, we had to put up the helm and run back to
-Navarino, the nearest shelter, before a gathering southerly blow. We lay
-in our old anchorage another day, and as the wind fell at night we beat
-out again and ran through the little archipelago of barren and desolate
-islands which lie off this part of the Morea. The weather still looked
-ugly, and thunder-clouds were gathering on the hills of Lacedæmon, and
-we could see the storm creeping down toward the sea, but the wind was
-fair, and we hoped to make Kapsali, in Cerigo, before the squall came
-down. Already the heights of Cerigo loomed before us, and we had begun
-to look for the landmarks, when the wind struck us. All hands made what
-haste was possible to get in sail and get up a small storm jib to lie to
-under, and not too quickly, for no common canvas would have stood that
-blast when it struck us. The sun was setting, and soon we were out of
-sight of all land in the driving spray and rain. The lightning was such
-as only they who sail in semi-tropical seas can have known, blinding and
-incessant; it seemed to have gathered around the mountains of Cerigo as
-a centre, for it went and came and still hung there as the rain swept
-down the coast and up again. As the wind fell off with the down-pouring
-of the torrents we got off again and pointed our bowsprit for Kapsali;
-and as the waters above and those below seemed to have formed an
-alliance against us, we went below and shut the hatch. Fortunately the
-wind was off shore and we had little sea, and managed to creep along
-nearly as much as we had drifted to the leeward; so that when the storm
-broke and the rain held up we were able to see the rocks off the coast,
-and finally to grope our way into the little port of Kapsali, which is
-secure against everything but a southerly blow. The wind, always
-contrary, fell off as we drew near the light-house, and we had to get in
-with our sweeps in the small hours of the morning, wet, cold, hungry,
-and jaded from the excitement of the night; for, though it is simple and
-safe in the telling, a large Greek brig foundered only two miles from us
-in the squall, and we had experienced the worst weather we had yet felt,
-and since the storm began no one had been able to eat or even get a cup
-of coffee.
-
-At Kapsali one begins to see the antique sailor ways and the evidence of
-the intense conservatism of the eastern world. The ships are drawn up on
-the beach at night as of old, and this necessitates a construction of
-the hull which cannot be far removed from that of the antique. Indeed, I
-have seen fishing-boats which might have served for the models of the
-galley on the Roman coins. The rigging, again, is of the simplest, and
-fitted for these seas, where the sudden squalls and the “meltem,” or
-gusts which come down from the mountains with no warning but a little
-cloud appearing on the summit, sometimes leave brief space for the
-taking in of sail. On the whole, wherever we look we see ample evidence
-that in the whole Levant, where the original population exists in a
-considerable proportion, the ways of life and thought are the same as
-those of Homer’s day. Nature has changed more than man. Where the
-Venetians came they brought new habits of military life and
-construction, and demolished all the old ruins to make fortresses; but
-on the domestic life and on the character of the Greek they had little
-or no influence.
-
-Whether Kapsali, a mere village, the port of Cerigo, had any ancient
-existence, we do not know. Cerigo lies on the high rock above it, and is
-a Venetian fortress; and, as is generally the case with Venetian
-fortresses, has used up all ancient masonry, if any existed, in its
-construction.
-
- [Illustration: CITADEL OF CERIGO.]
-
-The road from Kapsali to the town of Cerigo is of Venetian construction,
-kept in repair by those fitting successors of Venice, the English, who
-certainly left the Ionian Islands in a state of prosperity higher than
-that of to-day. Good roads were almost everywhere provided, and good
-ways of other kinds, now lost entirely, if I might believe the
-complaints of the people. The position of Cerigo is very strong for the
-days of Venetian rule, and it overhangs the port and country round on
-every side, except one, like a Pelasgic site, but I could find no stone
-of that date. It is not likely that there was any very ancient city
-there, as no tombs or evidences of a necropolis have been found. The
-formidable character of the position in the times of the Venetians is
-shown by the view from the road above the ravine which severs the
-mountain from the lesser hill over the port—a ravine whose existence is
-quite unsuspected from the port.
-
-The city itself is without interest except as the first really Eastern
-city one will see coming from the West, and as an example of Venetian
-fortress-building. The view from the citadel is fine and breezy, the
-islands of Ovo, Cerigotto, and Crete being visible, and a great expanse
-of that sea which, on sunny days, is in itself so beautiful from its
-color. You look down on the houses, white as continual whitewashing will
-make them, whose flat, terraced roofs serve in the hot and rainless
-summer as sleeping-places for the whole family. How many nights I have
-dragged my mattress from the bedroom out on this delightful substitute
-and let the night breeze fan me to sleep!
-
-Of history the island has next to none. Mythology puts the landing of
-Aphrodite here, as she came, foam-born and sea-borne, to found her
-religion in the Greek worlds.[7] The first who are traditionally
-reported to have colonized the island are the Phœnicians; but it is
-impossible to ignore the previous coming of the Pelasgi, who have left a
-well-marked ruin of the earliest type. To see the traces of the antique
-settlements, one had better go to Port San Nicolo if provided as we
-were; but secure an intelligent guide previously from Cerigo, as the
-country people, as in other islands, while pretending to know all about
-the antiquities, really know absolutely nothing. They know the tombs
-because they serve as sheep-folds, and they have sometimes a curious
-knowledge of the relative antiquity of the ruins; but they have heard
-modern myths, and apply them with the least possible regard to
-archæological facts, and invariably assure you that they know
-everything.
-
-So it happened that I was again, for want of choice, out on a search
-with an ignorant guide. There had been some excavations commenced on the
-site of what is now known as Palaiopolis (the old city), which evidently
-was Phœnician, and was occupied down to Roman times. There were some
-columns of Roman or Byzantine work unearthed, and from mere curiosity to
-know _his_ notions, I asked a shepherd boy watching his sheep near by
-what they were. “This,” he said, “was the palace of the king.” “Of what
-king?” I asked. “Don’t you know?” he said, opening his eyes at me as if
-this were the very _a b c_ of history. “Why, the palace of Menelaus.”
-There is an old tradition that it was the place of residence of Menelaus
-and Helen, and all the objects to be seen are attributed to them. The
-Phœnician city is close to the sea; the Pelasgic site is several miles
-back, and looms up on the highest mountains in the vicinity. In a
-previous visit I had seen but had not explored it; but now I determined
-to see the whole extent of it. My guide, who brought a donkey for my
-occasional changes of mode of locomotion, pretended to lead me to the
-ancient citadel; but when we reached the hill on which I knew it to be
-better than he, he began to inquire about it of the women at work in the
-fields; thereupon I, as usual, took the lead. Guided by the nature of
-the ground, I found all that remained of the ancient citadel wall—a
-fragment kept up by the chance of its being the limit of a field, and so
-kept in repair, but in such a state of dilapidation that but for the
-evidences of the continuity I would not have been sure that it was a
-wall. I followed the main wall a mile or more along the edge of the
-precipitous slope, and saw that it bore testimony to the importance of
-the ancient city, for it was wide in its compass and massive, with
-towers, gates, and flanking towers of the true Pelasgic style, but in
-most places only two or three stones high. I got an imposing view of the
-hill from below the lowest trace of wall, showing its position with
-reference to the valley below, through which ran once a river of some
-volume, if we may judge by the alluvial plains at its mouth, but which
-at the time of my visit in midsummer, was dry as desert dust. A strip of
-white pebbles shows where it still runs in winter-time. On the hills
-close to the sea-side, and on both sides of the mouth of this ancient
-river, used to lie the old Phœnician, Greek, and Roman city, whatever it
-was originally called,—probably Cythera, like the island. As I have
-said, it is now called Palaiopolis. The temple of Aphrodite, the people
-pretend, was on the hill near the citadel where now is an insignificant
-chapel, but with no evidence of antiquity except that there are in the
-construction of the chapel some large stones which are evidently of
-Hellenic cutting; but as the Greeks had the habit in all ages of keeping
-up the temples of their gods, there is nothing to show that it was a
-temple of Aphrodite rather than a Pelasgic god, which Aphrodite-Astarte
-was not, and her temple must have been near the sea.
-
-The site of Palaiopolis is marked by a quantity of tombs, most, if not
-all, of Hellenic date. There are now no temple remains there; but Spon,
-who visited the spot two hundred years ago, says that he saw the statue
-of Aphrodite, which was very ugly and of coarse brown stone, which
-reminds us of the statues of Cyprus. The rock is a soft conglomerate
-which the sea cuts away very rapidly, and apparently there has been a
-subsidence of the soil, since they say that when the sea is tranquil
-there may be seen beneath the water, some distance out from the actual
-shore, the ruins of a city. This may have been the port of
-Cythera—scarcely a fortified city, as the site must have been too low.
-Right and left of the rivulet which now represents the ancient river are
-bluffs of conglomerate, that on the left honeycombed by tombs, some of
-which have fallen with the rock, but of which others are still visible,
-opened to the elements but showing within the rock-cut graves. Many
-valuable articles of gold work have been found in past times, but the
-treasure seems to have been exhausted. These two bluffs are the lineal
-representatives and successors by right of position of what Aphrodite
-must have seen as she came ashore on the foam, otherwise they have no
-interest.
-
-The two low hills which were included in the city of Cythera are covered
-with fragments of building and traces of tombs, but, so far as I could
-find, no wall. This is all that is left of Aphrodite, Helen, and
-Menelaus in their land of fabled existence. The coming ashore of
-Aphrodite undoubtedly indicates, like that of Europa at Gortyna in
-Crete, the landing of a colony from Phœnicia, bearing the worship of
-Astarte, who became later assimilated to Aphrodite. Of the presence here
-of Helen and Menelaus there is no evidence in any trustworthy tradition.
-The subjection of Cythera to Sparta is of historic date. My conclusion
-as to the island is that in Homeric times it was Phœnician in its
-relations as Melos was at one time, as well as Santorin and other
-eastern islands, and that, like Corfu, it did not come into the Greek
-system.
-
-Opposite Cerigo, and with its snowy peaks glistening under the noonday
-sun, lies Crete. The strangest omission of the Odyssey would have been
-that of the island of Minos from its reminiscences, if the author had
-known of it; but, as we have seen in his interviews with Athene, Ulysses
-did not fail to include it in his geography though he had apparently
-never visited it, and like Egypt and Lotophagitis it was known by
-report. Of Egypt we had heard mention through the visit of Helen and
-Menelaus. Of the country where subsequently was established the Great
-Greek-African colony, Cyrene, we have no hint, yet the inhabitants of
-the Peloponnesus knew of Libya earlier than the Dorian invasion—as
-early, in fact, as 1500 B. C., as we know by the Karnac inscriptions.
-The story of Eumæus shows knowledge of the ways of that race of
-merchants and pirates, the Phœnicians, but nothing of their country.
-
-The questions of the personality and date of Homer and of the reality of
-the Trojan war are utterly diverse, and not, in fact, interdependent. As
-to the latter we have thus far no direct evidence whatever, beyond
-poetic traditions in which the supernatural is so strongly and
-inextricably involved with the pretense or actuality of history that no
-inferences can be drawn from any part of the narrative, though from its
-_ensemble_ we are assured that in its ancient form it was accepted as
-history by the entire Greek world as early as we know anything of that
-world with historical certainty. But that is no criterion. Even at this
-day myths grow and crystallize in the Oriental mind with a rapidity
-which leaves the ancients without any advantage. The universal belief
-from the first to the eighth century B. C. that the Iliad was history
-need not weigh with us. Scientific investigators differ so widely that
-we have no general inference to draw from their arguments. The most
-recent excavations leave a grave doubt whether any of the ruins
-excavated in the Troad can by any reasoning be admitted to be as old as
-the Iliad, and the remains on Hissarlik hill which Schliemann _more suo_
-has identified with Homer’s Troy are clearly the remains of the city of
-Crœsus, being of brick, which does not appear in the classic traditions
-or structures until his time, and we know by authentic history that he
-did build a city on this hill. Professor Jebb, one of the most acute of
-the literary investigators of the question, is convinced that the
-topography of the Iliad is eclectic, some of its indications suiting
-only Hissarlik and others only Bunarbashi; Max Müller maintains that the
-whole story is a solar myth; while Nicolaïdes, a patient and thorough
-Greek student of the Iliad, believes that he can follow the whole
-strategy of the poem on the plain of Troy. But the main questions
-involved in the Odyssey are of a different character and determined by
-different criteria. I offer my suggestions as to some of them with the
-deference due my masters in archæology.
-
- [Illustration: LANDING-PLACE OF THE CYPRIAN APHRODITE OR ASTARTE.]
-
-The general knowledge shown in the Odyssey divides itself into kinds:
-that which was part of the general geography of the day, and this
-included the coasts shown on our route map; and that of which the poet
-had personal cognizance, which is limited to Corfu, Ithaca, Nericus, and
-possibly Pylos; and this exclusiveness suggests to us that Homer, a
-stranger in the West, had come, as I did, simply to follow and study the
-traces of Ulysses’ wanderings, and that he did so in obedience to a
-clearly preserved tradition as to his great exemplar, which was almost
-impossible without the still remembered personal presence. What he
-describes is admirably told, even to the “sandy shore” of Pylos, in a
-world whose sandy shores are rare; but Homer does not seem to have any
-mental vision of the lands and islands of which Ulysses only speaks in
-his story—the lands of the Cimmerians, of the Læstrygonians, the
-Cyclops, the Lotophagi, the homes of Circe and Calypso, are only heard
-of. Cythera, close by, is not named, and Crete and Egypt are only named.
-This kind of fulfillment, as well as this kind of omission, gives a tone
-of personality to the poem, as the composition of one person, and that
-one familiar with the scene of its major events, and it strengthens my
-belief in the hypothesis of the presence of Homer in Ithaca, and of the
-early date of the Odyssey, and by a certain implication argues for a
-logical relation between the hero and the Trojan war, implying the
-actuality of both.
-
-
-
-
- THE SO-CALLED VENUS OF MELOS.
-
-
-In the year 1820, before the struggle between the Hellenic population of
-the Turkish empire and the Porte had begun, and when all that attracted
-the notice of the civilized world to modern Greece was the little
-preserved to us of her art,—occasionally and fragmentarily found in the
-ruins of her great communities,—a peasant of Melos whose name was
-Theodore Kondros Botoni, working in his field to enlarge it by clearing
-away the _débris_ of the walls and structures of ancient Melos (which
-had been built on a steep hill-side, on a series of terraces, more or
-less natural or artificial, so that the ruins of one terrace fell down
-upon and encumbered that below it), saw, to his great bewilderment, the
-heap of rubbish which he was digging away at the bottom suddenly crumble
-down and display the upper part of an antique statue. The peasant
-hastened to the French consul to inform him of the discovery, and the
-latter negotiated the purchase of it for five hundred piastres and a
-complete dress of the fashion of the country. This was the statue known
-as the Venus of Melos.
-
-So far, there are no variations of the history, but one account says
-that the first or upper part was found several days before the lower,
-and the other, that they were found together; but the inexactitude of
-the documentary contemporary evidence is clear from the examination of
-the ground to-day, and from the contradictions contained in it. Dumont
-d’Urville, the commander of the _Chevrette_, a French man-of-war which
-visited Melos after the statue was found, alluding to the discovery of
-the theatre, says: “All the ground is covered with drums of columns and
-fragments of statues. One finds here and there great pieces of wall of a
-very solid construction, and many important tombs have been opened
-through the curiosity of strangers, and the cupidity of the
-inhabitants.” But neither the wall nor the tombs, nor any drum of column
-or fragment of statue (if any was found), could have had anything to do
-with the theatre. The theatre is very late work, and was never nearly
-finished, so could have possessed neither columns nor statues. This
-shows that the idea the commandant carried away was confused and
-untrustworthy as to details. He goes on to say: “Three weeks before our
-arrival at Melos, a Greek peasant, digging in his field inclosed in this
-circuit, struck some pieces of cut stone. As these stones, employed by
-the inhabitants, have a certain value, this induced him to dig farther,
-and he thus happened to uncover a species of niche, in which he found a
-marble statue, _two Hermes_, and some other marble fragments. The statue
-_was in two pieces, joined by two strong iron clamps_. The Greek,
-fearing to lose the fruit of his labor, had carried the upper part to a
-stable. The other was still in the niche.... It represented a naked
-woman, _whose left hand raised an apple and the right held a
-drapery_,[8] well composed and falling negligently from the hips to the
-feet. For the rest, _they are both mutilated, and actually detached from
-the body_.”
-
-I note by italics the points which are to be contrasted with other
-evidence.
-
-M. Dauriac, captain of the frigate _La Bonté_, writes from Melos, date
-11th of April, 1820: “There has been found, three days ago, by a peasant
-who was digging in his field, a marble statue of _Venus receiving the
-apple from Paris_. It is larger than life; _they have at this moment
-only the bust as far as the waist_. _I have been to see it._” Mr. Brest
-again writes, 12th of April: “A peasant has found in a field which
-belonged to him three marble statues, representing, one Venus holding
-the apple of discord in one hand, the other represents _the god Hermes,
-and the third a young child_.” The correspondence shows that Mr. Brest
-was entirely ignorant of everything connected with archæology or art. He
-probably heard one of the officers say that one of the objects was a
-Hermes, and he changes it into a statue of the god Hermes, but we see
-that there was only one Hermes. November 26th, Brest again writes: “His
-Excellency has left me orders to make researches in order to find the
-arms and other _débris_ of the statue, but to do that it is necessary to
-obtain a _bouyourouldon_ which will permit us to make excavations at our
-own expense, _because in the same niche where it was found there is
-reason to hope that we might find other objects_.”
-
-The contradictions are so palpable that it is clear that these documents
-are only of value as secondary archæological evidence. No one seems to
-have made an observation with exactitude.
-
-We have the whole statue found, in one, bound together by iron clamps;
-in another, only half had yet been found; in one, the statue is found
-holding the apple of discord in one hand; in another, receiving it from
-Paris; and in another still, we are told that search has been ordered
-for the arms, etc.
-
-In 1865 I visited Melos, and having made the acquaintance of Mr. Brest,
-son and successor of the French consul who secured the statue for the
-Louvre, he politely offered to guide me through the ruins of the ancient
-city. Among other things, we visited the locality where the statue was
-found, and he showed me the niche still standing as when the discovery
-was made.
-
-It was a slightly built work, of the height, _as nearly as I can
-remember_, of ten or at most twelve feet, and about five wide. It formed
-a part of an old boundary-wall of the field on which it opened, and
-above it the ground was level with the crown of the arch of the niche.
-It had no suite or connection with any other structure, except the
-boundary-wall in which it was, and there were no evidences of ruin or of
-foundation of antique buildings about it. The opening had been closed
-with rubbish, not with masonry, as was evident from the face of the side
-walls, which were of smooth, if not carefully laid, masonry. If as I
-believe not built for the concealment of the statue, it had been made
-for some unimportant purpose; perhaps the protection from the weather of
-the poor Hermes which is said to have been found with it. C. Doupault,
-architect, has published a _brochure_ with what he supposed important
-evidence on the question, in which, from data given him by old Brest
-twenty-seven years after the discovery, he reconstructs the apse of a
-seventh-century church, in which he places the statue. The whole study
-has no value whatever, as the sketch does not correspond with the ruins
-which I saw, and looking back to the correspondence quoted, it is clear
-that Brest, knowing nothing of archæology or art, caught at certain
-suggestions of the officers who saw the statue, and affirmed what they
-surmised. As to the fragments found, to which constant reference is
-made, there is not the slightest evidence that they were found in any
-connection with the statue, as none of the early evidence indicates that
-they were known when the statue was first taken under notice—on the
-contrary, it is said explicitly by Brest that he had orders to make
-researches to find the arms and other portions of the statue; indicating
-clearly that the arms alluded to had not been found with the statue, and
-that the connection between them and it was an after-thought, either of
-the peasant, who wished to increase the value of the statue by
-connecting with it fragments which he had found in other parts, or of
-the archæologists, who, seeking to restore the statue to what they
-judged to be its true action, connected the arm found, no one knows
-where, except at Melos, with the statue. It is undeniable that when the
-letters before quoted were written, there had been only conjecture as to
-the arms. Dauriac, writing on the 11th of April, says that they have
-only found the bust. Brest, November 26th, says that there is reason to
-hope that they might find other objects _in the same niche_—proof that
-it had not even then been cleared out. In fact, all we have of
-documentary evidence goes for nothing beyond showing that the statue was
-found at a certain place on a certain date; and if the two halves of the
-statue did not fit exactly we could not be certain that they were found
-at the same time and place. The hypothesis of the apple of discord is
-based on a conjecture of some of the officers, and has no further
-confirmation than that an arm and hand, with what may be an apple or a
-cup, seem to have been found somewhere in the island about the same
-time; but they evidently are not of the statue, nor even of the same
-epoch.
-
-Over or somewhere near the niche an inscription was said to have been
-found which records the dedication of an exedra by a gymnasiarch to
-Hercules and Hermes. The date of this inscription, according to
-conjecture based on the inscription itself, is about a century before
-Christ, _i. e._, long after any possibility of such a work being
-produced had gone by.
-
-These are all the positive data we have to work on. They suffice,
-however, for about twenty monographs in French, German, and English; and
-a late German work, by Dr. Goeler von Ravensburg, exhausts all the
-possible and impossible conjectures to establish its character in
-accordance with the original attribution of a Venus receiving the apple.
-
-In the year 1880, I made another visit to Melos, on commission from “The
-Century” magazine, to photograph whatever might remain which had any
-connection with the statue; but found the niche gone, and no trace of
-foundations of any kind, or walls, city or other, very near the spot
-which was again pointed out to me as that where the Venus was found.
-
-It would seem that in the energetic excavation that followed the last
-great archæological revival, everything that was suspected to conceal
-works of art had been dug away.
-
-I found an old man, a pilot well known in our navy, Kypriotis, who had
-seen the statue when it was brought out, being a boy of about fourteen.
-At that time Mr. Brest was a child, and retained only slight personal
-recollection of the event; but it was evident that he, like his father
-in 1847, had mingled in his impressions conjecture of others and his
-own, with facts perverted, and details conceived without sufficient
-basis. Nothing new was to be got.
-
-The old Melos is utterly deserted, and the modern town is built on a
-pinnacle above it, which does not seem ever to have been included in the
-range of the city. The port is changed from the ancient site, where now
-a breakwater would be needed, as the land seems to have sunk greatly,
-and the old basin of the port is silted up to a point at the bottom of
-the bay, where a comparatively modern village has grown up, called
-Castro.
-
-The magnificent harbor used to make of the island an important station
-before telegraphs were established, and might again, if the telegraph
-were laid to it; but now a man-of-war rarely calls, except to take a
-pilot for the Archipelago, and a Greek steamer stops once in a
-fortnight. But in heavy weather, any ship caught near runs for Melos.
-This keeps the place alive, but it has dwindled to a mere island
-village, where the vast labyrinths of tombs which perforate the hills
-show more human industry than the dwellings of the living. Earthquakes
-and malaria have desolated and almost depopulated it.
-
-We had left Cerigo for Crete, and intended to take Melos on our return
-to Peiræus, but when within an hour of land we were caught by a terrific
-south-wester, the most to be dreaded of all the winds of the Ægean, and
-in spite of all we could do we were obliged to give up and run before
-the gale where it would send us. It was late in the evening when its
-fury came down on us, and taking in all sail except a small storm-sail
-at the foot of the mast to keep from coming up into the wind, we ran
-before it into the black night. I knew that there were no rocks ahead
-before Melos, and if we only made the island by daylight, we could
-easily fetch the port; but if not, and the yacht ran at night into the
-little archipelago of which Melos is part, it would be next to
-impossible to choose where our bones should be laid, for there are no
-lights, and many islands and rocks. The sea was, for our little
-twelve-ton craft, something fearful, and we thumped and hammered till
-the little thing quivered, when a wave struck her, almost as if we had
-come to the rocks. Sleep was out of the question—to sit or stand,
-equally so, and we kept to our berths, as the only way to avoid being
-pitched about like blocks. How long that night was! and in the middle of
-it I attempted to get up, and when I put my foot on the cabin-floor,
-found myself stepping into the water. We had sprung a leak with the
-straining.
-
-But day came and cheerfulness. We ran in between the huge cliffs which
-form the portal of Melos harbor, with the wild surges beating against
-them till the spray flew high enough to have buried a larger craft than
-ours. Tired, aching, and hungry, for nothing could we get to eat till we
-arrived in port, we cast anchor in the welcome harbor late in the
-afternoon. Even then, the sea ran so high that we could not land until
-the next day.
-
-Castro is a pile of white houses, rising in terraces from the shore; the
-streets mostly stairways, and the houses all whitewashed till they blind
-one in that rarely broken sunlight.
-
- [Illustration: THE SO-CALLED VENUS OF MELOS. (DRAWN BY BIRCH FROM A
- PHOTOGRAPH.)]
-
-I landed, and, as usual, went to the little café, where the magnates of
-the village were discussing the arrival and the storm—the worst, they
-said, for many years. I called, of course, on Brest, who, to my
-surprise, remembered me after eighteen years; and we made an appointment
-to revisit together the sites I knew, and to see those I had not known
-before,—important excavations having been made since my former visit.
-
-We went first to the new port, where some admirable statues, since taken
-to Athens, had been recently found. The owner of the little field by the
-water, which occupies the site of the inner port, having occasion to
-sink a well, struck the ruins of a temple of Neptune, and three statues
-were found, one of Neptune, a female goddess draped, but lacking the
-head, and a mounted warrior, apparently Perseus.
-
-The Greek Government, according to their laws, forbade the exportation
-of them by any foreign government, and finally purchased them for thirty
-thousand francs—certainly a very small price. I succeeded in seeing them
-later, still in their boxes at Athens, and though not equal to the
-Venus, or of the same epoch, they are very fine works.
-
-But there the excavations stop; the owner had no means to pump out the
-water that flooded his diggings, the Government had no more, and as no
-one is allowed to dig unless for the Greek museum, whatever remains
-under ground and water is likely to remain there another generation.
-
-We then climbed up the zigzag road to the theatre. It is, as I have
-said, of late times, probably Roman, and was never complete. Fragments
-of unfinished ornament lie still where the stage should have been, but
-it had clearly never been carried up above the seven ranges of seats now
-existing. It was just outside the wall of the inner city, on the brow of
-the hill, and overlooked the spacious harbor and looked out to sea.
-There is no record of any sculpture having been found there. It was
-purchased and excavated by the King of Bavaria.
-
-Less than half a mile beyond, going with the sea at our backs, was the
-field where the statue was found. The Greeks have entertained a great
-deal of indignation at the rape, which they affect to call robbery; but
-the civilized world may thank the French captain who, coming to get it,
-and finding it already half-embarked on board a Turkish vessel, destined
-for Constantinople, made the most legitimate use that was ever made of
-_force majeure_, and took it away from the Turk to transfer it to the
-hold of his own ship. Otherwise, no one knows what vile uses it might
-have gone to, or what oblivion and destruction. All the world knows it
-now, but Greek genius would have forever lacked one of its greatest
-triumphs in modern times if it had disappeared in the slums of Stamboul.
-
- [Illustration: STREET IN CASTRO.]
-
-As I have said, there is now no trace of any construction of any kind to
-be seen at the locality. The wall in which was the niche was gone, and
-the field of the present owner has encroached considerably on the space
-beyond, the _débris_ being piled up in huge masses like walls, and two
-or three terraces above runs the citadel wall, a mass of Hellenic
-masonry built of blocks of lava. The Pelasgic walls, of which some
-authors speak, do not exist anywhere in the island. Brest took up a
-stone, and as we stood on the wall of _débris_ above, cast it into the
-field, and said, “There stood the Venus!” In the illustration I have put
-a white cross on the spot.
-
-There cannot remain the slightest doubt that the statue had been
-concealed, and to my mind, the circumstances indicated for its
-concealment are these: The niche, judging from its character, had been
-built in Roman times; as the rubbly nature of the masonry indicated,
-probably covered with stucco, as it would have been if intended for
-ornament, and was designed as a shelter for an altar, or for the statue
-of some divinity—Terminus, Hermes, Pan or Faunus, the more Roman
-companion of him. Here the inscription and the Hermes found furnish a
-plausible clew, and agree with the indication of the masonry in pointing
-out the epoch of this conjunction of circumstances as subsequent to the
-second century before Christ; how long after we cannot in any wise
-indicate.
-
-[Illustration: THE SITE OF OLD MELOS, FROM THE PORT. (WHITE CROSS SHOWS
- WHERE THE “VENUS” WAS FOUND.)]
-
-Now as to the epoch of the statue there can be no doubt that it was of
-the immediately post-Phidian epoch; and all the most authoritative
-opinions attribute it to the Attic school, and probably of the time and
-school of Scopas—and some of the weightiest authorities have accepted
-Scopas himself as the author.
-
-Anything more definite than this it is impossible to establish by any
-now known evidence. The concealment of the statue, then, was several
-centuries later than the execution of it.
-
-The Greeks of the classical epoch, even down to the first century after
-Christ, retained, amidst all the degradation of their contemporary art,
-a distinct recognition of the excellence of the elder work, as the
-enormous artistic as well as pecuniary value of some of the masters’
-_chefs d’œuvre_ prove. That this was one of them, and of one of the
-chief masters, all civilization agrees, and, although we have lost the
-name of the author, the people who hid it must have known it well. The
-availing themselves of the niche, ready-made to their hands, indicates
-that the possessors of the statue worked in haste, piling up stones in
-front of the niche, instead of walling it up.
-
-This indicates the haste of impending attack, or work done in secret. In
-either case, if the statue had a temple in that locality, it would be
-concealed near it, or near the place where it was accustomed to stand;
-but no such temple is known. We may remember the contrast with the
-colossal and magnificent Hercules found in a drain at Rome, carefully
-covered over with good masonry. Concealment was the object in both
-cases, and the greater haste and furtiveness with the Melian statue
-indicate rather that it was brought from a distance than that it could
-be a divinity of the island.
-
-Conjecture as to the origin of the statue, if my hypothesis is true,
-points to Athens, not only because the work is Attic, but because we
-know by the coins of Melos, which in all the latest coinages still bear
-the owl of Athens, that Melos belonged to that city as late as she had
-any Greek allegiance, which must have been some time into the Empire, as
-the Romans long made it a policy to preserve a certain kind of autonomy
-in the Greek states, even when their subjection was complete. That it is
-Attic, no one can doubt in face of the evidence I shall show. That
-Athens was the only city likely to send to Melos a treasure of this
-kind, concealment of which was impossible in Athens, is almost certain.
-
-I conclude that it was a highly valued statue of Athens, sent to Melos
-in time of great danger, to be concealed and preserved. What period this
-might have been is only to be guessed at; it is therefore hardly worth
-while to say more about it, except to indicate that four periods in late
-Athenian history might furnish the motive requisite: when the army of
-Mithridates, under Archelaus, took Athens; the wars between the factions
-of Marius and Sylla; the Lacedemonian war, and the invasions of the
-Iconoclasts. The Romans do not appear, in spite of all their plundering
-and the enormous quantity of statues carried away from Greece, to have
-desecrated the temples of the Greek gods, as we see that Pausanias, in
-the century after Christ, found the most valuable of them _in situ_, as,
-for instance, the Diana Brauronia of Praxiteles, the Perseus of Myron,
-with others of great fame. The above conclusion, considering all the
-known and reasonably conjecturable details of the discovery and
-concealment, seems to me justifiable,—as well as that it was concealed
-at some time between the century or two centuries before Christ and the
-end of the first century after.
-
-Now, what was the statue? We have so long been in the habit of accepting
-all female statues, not distinguished by well-known symbols of their
-divinity, as Venuses, that we make no distinction even in cases where
-the type demands it. And yet the dominant characteristic of Greek
-sculpture is this close adherence to established types. We are never at
-a loss to distinguish Diana, Minerva, Juno, or even Ceres and the lesser
-deities. Venus, it is true, came into vogue as subject for the sculptors
-of sacred statues later than some of the others; but all that we know of
-the Venus of the artists indicates that it was _par excellence_ the
-womanly type. The treatment of the head in Greek sculpture was a point
-apparently of doctrine, as it was in Byzantine and in the later
-ecclesiastical art of Greece. It is always in a conventional type,
-utterly separated from the individual.
-
- [Illustration: MEDICEAN VENUS.]
-
- [Illustration: VENUS URANIA.]
-
- [Illustration: CAPITOLINE VENUS.]
-
- [Illustration: VENUS OF THE VATICAN.]
-
- [Illustration: VENUS ANADYOMENE.]
-
- [Illustration: VENUS VICTRIX OF THE LOUVRE.]
-
-This unquestionable fact should have taught us to reject from the Venus
-category many statues which are now included in it, as for instance, the
-Callipyge, and all in which a trace of portraiture is to be found,
-besides diminishing that category by all the statues of the heroic type,
-as in none of the legends of beliefs of the Greek faith was Venus ever
-endowed with a heroic quality. The preconceived notion that the Melian
-statue was a Venus has been a continual cause of confusion. This was, as
-I have shown, the first hypothesis of the French officers, none of whom
-appear to have been possessed of any archæological knowledge, and who
-had the commonly prevailing notion that any nude statue must be a Venus.
-I have taken the pains to collect a number of representations of the
-various so-called Venuses, and most of which the type, or symbols,
-justify us in so classifying; and a comparison of their character will
-show what is the Venus type,—making this proviso, however, that we have
-no other than internal evidence for denominating most of them Venuses.
-The chief of these, in what we seek for most, _i. e._, the impersonal
-type, which was inseparable from the Greek deities down through the
-decline of art, which began in the time of Alexander, are: the Medici, a
-distinctly marked Attic work, later, however, than the Melian statue;
-the Capitoline, apparently a still later reminiscence of the Medici and
-one of many similar reminiscences; and the “Venus coming out of the
-bath,” at Naples, a better work than the last, but still already widely
-separated from the purely conventional type of the Medicean, which we
-may authoritatively accept as the Venus type of the best period of the
-Venus sculpture. The close comparison of the heads and details of the
-flesh will give those who do not know the originals an invaluable lesson
-in the treatment of the figure in Greek art. The so-called “Venus
-Urania,” at Florence, marks, to my mind, a distinct departure from the
-Venus type,—so marked, indeed, as to make me decline to accept it as a
-Venus, while the still typical character of the face is one which must
-place it in a good period of art, before ideality of treatment had
-entirely given way to individuality. The art is of too good an epoch to
-have departed so far from the type of Venus, if intended for her, and
-indicates rather a nymph, or some inferior deity. The Venus of the
-Vatican is too late and too low down in the scale of art to be an
-authoritative witness in the matter; while the Venus Anadyomene, while
-still reserving the ideal character, resembles the Urania rather, in a
-separation of the type from the Venus. Later still, and perhaps at the
-end of that period which may be called the ideal period of antique
-sculpture, most probably of Græco-Roman art, is the Venus Victrix of the
-Louvre; unquestionably a Venus, for she bears in her hand the
-apple—symbol of fruitfulness. But how far from the type of our Melian
-treasure! In that is the most distinct approach to the Athena type—a
-purely heroic ideal. I cannot believe that its sculptor intended it for
-a Venus.
-
- [Illustration: VENUS OF CAPUA.]
-
- [Illustration: RESTORATION OF THE STATUE AS PROPOSED BY MR. TARRAL.]
-
-The patient German admirer of our statue, which Von Ravensburg is, has
-gone through all the literature and all the conjectures which it has
-given rise to, as to the chief problem which gives interest to any
-investigation, _i. e._, the restoration of the statue. No attempt will
-satisfy all the investigators; but that which Von Ravensburg accepts
-with approval—viz., the restoration of Mr. Tarral (an Englishman
-residing in Paris for many years, who has given his chief attention to
-this problem)—shows so entire a want of appreciation of the character of
-antique design, which is, after all, our only clew, that I shall not
-hesitate to put aside, not only the solution proposed, but the judgment
-that could accept as satisfactory such a solution of one of the most
-interesting of artistic problems. I give the figure which Von Ravensburg
-publishes as Tarral’s restoration of the statue, that one may see how
-absolutely its inanity is at variance with the spirit of Greek design.
-The mere completion of the statue, in this sense, destroys the dignity
-and unity of the work so completely that to look at it is enough for a
-cultivated judgment to decide that, whatever it may have been, this it
-was _not_. The author gives, also, photographs of the fragments
-found—fragments so imperfect and corroded that we can only say that they
-appear to be from a very low period of art, and are utterly worthless as
-data for measure or opinion, from their extremely fragmentary state.
-
- [Illustration: FRAGMENTS FOUND AT MELOS ATTRIBUTED TO THE STATUE.]
-
-Besides, I have shown, from the records of discovery, that there is no
-further reason to connect them with the statue than that they were also
-found at Melos.
-
-In following the whole course of the demonstration which Von Ravensburg
-attempts of this solution of the problem, I arrive at the conclusion
-that, with all his patience and research, his judgment is utterly
-untrustworthy on a problem which requires not only freedom from
-preconception, but long cultivation of artistic perception and general
-critical ability. Mr. Tarral’s attempt proves, to my mind, only that
-this was not the solution.
-
- [Illustration: VICTORY OF BRESCIA—FRONT.]
-
- [Illustration: VICTORY OF BRESCIA—SIDE.]
-
-The various suggestions, more or less authoritative, made as to the
-restoration, and thence as to the determination of the attributes of the
-statue, are to be summed up briefly. The Count de Clarac, the then
-curator of the antiques of the Louvre, adopted the Venus with the apple
-hypothesis, but afterward abandoned it in favor of one put forward by
-Millingen, that it was a Victory. This is one of the theories of the
-restoration which has found the greatest number of adherents. Several
-restorations have been proposed, which make the statue part of a group,
-all which, though defended or proposed by many _dilettanti_, I reject,
-for what to me seem sufficient reasons, viz.: _Firstly_, we have in the
-statue no evidence whatever that it formed part of a group, and without
-some such the hypothesis is gratuitous; _Secondly_, we have—with one
-exception, which I shall presently note, and which gives no countenance
-to such a theory—no statue or parts of statues which agree with it in
-artistic quality, or even none which lend themselves to a group, if such
-were made up by various sculptors; _Thirdly_, that, at the epoch in
-which the statue was produced, any group which has been suggested would
-have been out of accordance with the aims of art, as practiced by the
-Greeks. The only evidence in favor of such a theory is that in some
-antique fragments or coins are indications of such a figure as the
-Melian in combination. But, as this statue must have been in its own
-time nearly as celebrated, relatively, as in ours, it must have given
-rise to many imitations and adaptations. It may have given rise to some
-which support the group theory, but to more which support an opposing
-theory.
-
-[Illustration: VICTORY RAISING AN OFFERING (TEMPLE OF NIKÉ APTEROS, THE
- ACROPOLIS, ATHENS).]
-
-Von Ravensburg goes over, in detail, all the group theories, and easily
-finds fatal objections to all. What most surprises me is that any one
-ever tried to put it into a group, so completely by itself does it stand
-in every sense of the word.
-
-Millingen, in 1826, started his theory that it was a Victory holding a
-shield in both hands. I am quite convinced that many who have started
-other theories would have adopted this if they had not been anticipated
-in proposing it. The vanity of archæological research, and eagerness to
-propose something new is so dominant in most archæologists that they
-exercise more ingenuity to advance some new theory than would be
-requisite to show the validity of an old one. And the statue of Melos
-has been preëminent in fruitfulness of theories of all qualities and
-grades of improbability. Millingen, however, supported his theory by a
-similar statue known as the Capuan Venus, a reproduction, I believe, in
-Roman times, of the Melian statue, probably through some other
-intermediate copy or reproduction, as the sculptors of the Capuan statue
-could not have seen the Melian. The arms are a modern and abominable
-restoration. Here, again, I must, in passing, protest against the
-attribution to the Venus type of all nude or semi-nude statues. There is
-nothing in the Capuan which indicates that it was intended as a Venus.
-Millingen quotes Apollonius of Rhodes as describing a statue of Venus
-looking at herself in the shield of Mars, which she herself is holding,
-but this is no evidence of the type correspondence, and the gravamen of
-the matter lies precisely in the diversity of the type from the
-recognizable Venuses. But the Capuan is too far in type and treatment
-from the Melian to serve as definite argument. Such as it is, an item in
-the discussion, I will not exaggerate its importance, though I believe
-it to be a far-away recollection of the Melian statue.
-
-“The Victory of Brescia” is another of the recollections, rather than
-reproductions, of the type of which I believe the Melian statue to be
-the original. It is in bronze, is later, and has the wings, but the type
-is unmistakable, and the action of the torso and head is sufficiently
-different from our statue to show that it was only an emulation, and not
-a plagiarism, that was intended.
-
-The drapery differs in the arrangement, being of bronze and agreeing
-with some undisputed Victories at Athens, but the action of the left leg
-holding the shield is the same, and that of the arms corresponds very
-nearly, as far as the arms remain in the Melian work. As a whole, it
-reminds one more of the latter than does any other of the statues of its
-class.
-
-The case is one in which archæological knowledge is of very little
-value, unless it be aided by thorough artistic study and a knowledge of
-the requirements of art proper. The archæologist, like other scientists,
-must have positive evidence to work on; and the testimony of pure taste,
-the intuitions of an artistic education, are of no use to him except as
-confirmatory. The intuition of the artist, whose taste has been educated
-by long study of the works he has to deal with, arrives at opinions by a
-kind of inspiration to which science often lacks all means of access. In
-the case of this statue, archæology has no evidence to weigh, and the
-ponderous erudition which Overbeck, Müller, Jahn, Welcker, and others
-have piled on the question has no foundation. We can determine with
-comparative certainty that the statue belongs to the epoch between
-Phidias and Praxiteles, because we have the work of the school of
-Phidias and sufficient comparative data for that of Praxiteles [and now,
-since the discovery of the Hermes at Olympia, positive data] to judge
-from; and we have a right to say that the Melian statue came between
-these, but beyond this nothing—no clew except what lies in the design
-and the unities attendant on it, of which _per se_ the professed
-archæologist is no judge.
-
-In working about the Acropolis of Athens some years ago, I photographed,
-amongst other sculptures, the mutilated Victories in the Temple of Niké
-Apteros, the “Wingless Victory,” the little Ionic temple in which stood
-that statue of Victory of which it is said that “_the Athenians made her
-without wings that she might never leave Athens_”; and looking at the
-photographs afterward, when the impression of the comparatively
-diminutive size had passed, I was struck with the close resemblance of
-the type to that of the “Venus” of Melos. There are the same large,
-heroic proportions, the same ampleness in the development of the nude
-parts, the same art in the management of the draperies, and Richard
-Greenough, the American sculptor, has called my particular attention to
-the curious similarity in the treatment of the folds of the drapery, in
-the introduction of a plane between the folds, a resemblance not found
-in any other similar works as far as I know.
-
- [Illustration: VICTORY UNTYING HER SANDAL (TEMPLE OF NIKÉ APTEROS, THE
- ACROPOLIS, ATHENS).]
-
- [Illustration: VICTORIES LEADING A BULL TO SACRIFICE (TEMPLE OF NIKÉ
- APTEROS, THE ACROPOLIS, ATHENS).]
-
-They are little high reliefs, part of a balustrade which surrounded the
-cortile of the Temple of Niké Apteros, hardly three feet high in their
-perfect state, and now without heads or hands or feet. There are four of
-them: one apparently untying her sandal; another,—that which best shows
-the type of the figure—raising an offering or crown, and two others
-leading a bull to sacrifice. I give the series. Note the exquisite
-composition of the drapery below the knee of the Victory raising the
-offering, and the superb flow of the entire draperies in the
-sandal-tying figure, but, above all, the Victory type in the whole
-assemblage. How absolutely it agrees with that of the Melian statue, and
-how utterly alone in all antique art that is but for these!
-
-Since I have begun this study, it has twice happened that artist friends
-trained in the French school (_i. e._, in the only school which
-cultivates the perception of style in design, and the only one that
-emulates the Greek in its characteristics), both trained draughtsmen,
-came into my room, and without any remark I showed them the photographs
-of the Victories at Athens. They were new to both, but in one case as in
-the other the first expression was: “How like the Venus of Melos!” And
-the similarity runs through the treatment of every part—the management
-of drapery to express the action of the limbs, the firm, heroic mould of
-the figure, and the modeling of the round contours. Compare (in the
-casts, if possible, as the small scale of my illustrations will not show
-the point so clearly) the right shoulder of the Venus with that in the
-stooping Victory. The slight differences which exist are just what might
-be expected between a figure which stands as principal, isolated, and to
-be seen from all sides, and one which was secondary, subordinate, of
-partial decorative use, and to be seen only in one view. My
-illustrations will hardly convey the strikingness of the similarity, but
-I defy any one to compare side by side the series of Victories and the
-Melian statue in casts and not admit that the type, the treatment, the
-ideal, are the same, as sisters may be the same, or at least as mother
-and daughter.
-
-The little Temple of Niké Apteros had once, we know, a statue of Victory
-without wings, and we know the _bon mot_, which I have given above,
-which it suggested. The decorations of the temple are attributed to
-Scopas and his school, and this Victory was unique, so far as we know,
-in being wingless. We may well conceive, with the symbolical
-meaning—talismanic, rather—implied in what we know of it by this
-witticism, that the Athenians would have a special anxiety to keep it
-from becoming a trophy in the hands of an enemy, even one who might not
-be disposed to desecrate the temples of the greater gods. Niké was
-rather an attribute or variation of Athena than a distinct goddess, and
-was as such both of great value to the Athenians, being the _alter ego_
-of their patroness; and of less reverence to the enemy, as not Minerva
-herself. At all events, when Pausanias visited Athens the Niké Apteros
-had gone. Her temple still stood there, and near it on the Acropolis
-hill stood some of the greatest art-treasures of the antique world
-untouched.
-
- [Illustration: THE SO-CALLED VENUS OF MELOS—FRONT.]
-
- [Illustration: THE “VENUS” RESTORED—FRONT.
- (TRACED FROM A PHOTOGRAPH OF A LIVING MODEL.)]
-
- [Illustration: THE “VENUS” RESTORED—SIDE.
- (TRACED FROM A PHOTOGRAPH OF A LIVING MODEL.)]
-
- [Illustration: THE SO-CALLED VENUS OF MELOS—SIDE.]
-
-My theory, open to the grave objection that it is one in which
-hypothesis bears an undue proportion to proven fact (yet not so great as
-any of the group theories, and hardly more than any other theory, for
-all are constructed out of the same aerial substance), is that the
-Melian statue is the original Niké Apteros from the little temple on the
-Acropolis of Athens. If so, one can understand the whole of my theory of
-concealment, attribution, and type, because this statue above all others
-would come under the rancor of a victor and its flight would become an
-humiliation to Athens. It was like the standard of a defeated army, to
-be kept at all hazards from the enemy. Hurried away to Melos, it was
-safe from the invader, but no nearer point was secure. The restoration
-in my hypothesis becomes that of the Victory in some attitude connected
-with regarding, or recording, on the shield or a tablet the names of the
-Attic heroes, or battles, and my opinion is that she has just finished
-writing, but I am disposed to uncertainty on the exact phase of the
-action, only insisting on that of the Recorder. The minutiæ of
-description of many antique works of art which we owe to Pausanias and
-Pliny was plainly impossible with this. Neither ever saw it, but its
-memory existed in artistic tradition and has been repeated in the
-statues we have seen, probably only a few of those which once existed.
-
-Von Ravensburg sums up the objections to the shield-bearing Victory and
-to the theory of Millingen as follows: The theory would indicate that
-she leaned back to balance the weight of the shield, but the objections
-urged are that if the shield were larger it would hide too much (yet in
-an earlier part of the book the statement is made that a part of the
-figure, and just that part covered by the shield, is comparatively
-unfinished, which has given rise to the theory of a group in which one
-side of the statue was hidden); if it were small, the weight would not
-be enough to account for the attitude. And, in the next breath, he urges
-that the grand heroic character _is an objection to her struggling with
-a burden_. But if a goddess, and of this robust type, the burden ought
-not to oppress her, however great, humanly speaking. But in point of
-fact there is no noteworthy degree of backward inclination. To test the
-question, I photographed a model in the attitude required to hold a
-shield on her left knee and write on it.
-
-The result was very slightly different from that of the statue. A part
-of the backward action of the model was due to the necessity of a
-support to enable her to remain in the pose necessary to be
-photographed, but the action of writing is better expressed by the
-statue.
-
-The action of the statue is that of a figure which stands nearly
-balanced and in repose, with the first movement in a forward action,
-like one who reaches out to give, take, or write, or any similar action
-or the moment after the action is complete. The particular moment we
-cannot determine without the possession of the fore-arms. Von Ravensburg
-goes on to say that he does not mean to affirm that the holding of a
-shield does not suit the action of the upper part of the body, but
-maintains that it does not explain it _particularly well_. But after the
-inane restoration given forth with his high approval, we may be
-permitted to doubt that his artistic taste has been as carefully
-developed as his archæological acumen. He quotes Overbeck as objecting
-to the shield resting on the left knee, that there are no traces on the
-left thigh which the shield must have left; but Wittig and Von Lützow
-have recognized these very marks, and they are distinctly visible even
-in the east, as far as would be expected if a bronze shield merely
-rested on the drapery, and the shield, if there was one, was in all
-probability of bronze, held well out from the body, and resting on the
-knee raised for that purpose, the foot being supported by a helmet lying
-on the ground. But, further, he says these considerations are quite
-superfluous, for the position of the left leg of the Melian statue
-contradicts the shield-supporting, and he quotes in support Valentin,
-that the left thigh would incline outward to secure a balance, and that
-the supporting of a heavy object on the thigh thrown in would violate
-the laws of equilibrium. That this is not true is shown by the “Victory
-of Brescia,” in which the action is precisely this, and the pose of the
-thigh is the same as that of the Melian statue. Moreover, I tried a
-model again in this view, and the result is given in the illustration.
-
-The knee took quite readily the action indicated, and, indeed, would be
-compelled to by the pressure of the shield if the weight rested partly
-on the left hand, as it must to have left the right free for any action
-whatever. Both nature and the antique assert precisely the contrary to
-that which Valentin assumes. The length to which the argument against
-this restoration is carried by him may be judged from the assertion that
-the action of the “Victory of Brescia” is that of an outward push of the
-left thigh, to make it agree with that of the theory Von Ravensburg lays
-down. But the assertion is purely gratuitous. If the Brescian bronze is
-an argument, as far as it goes it obviates every difficulty in the
-interpretation of the Melian statue by taking, so far as the action of
-the limbs is concerned, the very action of the latter.
-
-There is but one objection to the restoration theory I propose which
-deserves serious consideration—that of the goddess looking off or above
-the point at which she would be writing _if she were writing_. Half the
-ingenuity displayed in many of the proposed restorations, or half the
-sophistry employed by Von Ravensburg to combat this, would carry us over
-much greater difficulties. In later Greek work, when art was sought for
-its own sake, and consistency continually sacrificed to the grace of a
-pose and harmony of the lines, we should not be surprised at the goddess
-looking at one point and writing at another; but at this period the
-dramatic unities were sacred alike in poetry as in art. But I suppose
-that, unlike the Brescian statue, she is not at the moment engaged in
-writing, but pausing as having just finished, and, looking out from her
-pedestal in the little temple, gazes out toward Marathon, in which
-direction the temple opens, and this is no difficulty in the
-restoration. A little of that kind of imagination so much abused in
-modern art-criticism, which consists in attributing to the artist all
-the fancies which arise in our minds in the contemplation of his work,
-all the far-fetched and poetic visions our own eyes have conjured up,
-would supply all deficiencies in our theory.
-
-But while I maintain that my theory has more accordances with the known
-facts and actual qualities of the statue than any other, and presents
-fewer gaps in the demonstration, I am unwilling to lay down any theory
-not sustainable by what we know of Greek art, and I admit the difficulty
-as frankly as I state those of other theories. Doing so, however, I
-still maintain that not only is there the means of reconciliation of my
-hypothesis of an actual shield-inscribing Victory with the statue as it
-is, but even in case I am compelled to abandon this particular point,
-and advocate the modification of Millingen that she holds the shield
-with both hands and looks at it, my main hypothesis—that the statue is a
-Victory and no Venus, and the particular wingless Victory of Athens—is
-untouched. We do not know what the Niké Apteros was doing. What we can
-see is that this statue was more probably holding a shield, either
-contemplatively, or pausing, just having written on it, than taking any
-other action.
-
- [Illustration: VICTORY OF CONSANI.]
-
-If we may accept the analogy of the Apollo Belvidere, which also looks
-off in the same inexplicable way, it would illustrate my hypothesis
-still further, but the Apollo is later and less dramatic. If we hold to
-the strict dramatic quality of the best Greek art, we must suppose that
-the goddess has just finished writing, and looks up and out toward the
-field where her heroes died. Or even if the shield was a high one, such
-as the Spartan wounded used to be brought home on, she might still be
-looking at the shield, if not at the words she has just written. In
-fact, several suggestions offer themselves, and none open to accusation
-of such flagrant inconsistencies as those involved in Tarral’s
-restoration, which shocks the dramatic sense beyond endurance.
-
-The objection that the shield would hide so large a part of the figure
-goes for absolutely nothing. We continually find Greek work completely,
-or nearly, finished in positions where by necessity much of it must have
-been hidden. As the pediments of the Parthenon were originally placed,
-they would never have been half seen, and how the Panathenaic frieze
-could have been adequately seen, once the building scaffolds were taken
-down, we can much less easily conjecture than how the Victory could have
-been seen behind her shield. The Brescian, a later and more realistic
-work, is seen behind hers. Consani has made a very happy emulation of
-the motive in his Victory. It is amongst the best of the modern Italian
-works of its class, and illustrates the manner of avoiding the
-difficulties we have seen adduced. The principal arguments in favor of
-my theory are these: The statue is not of the Venus type but on the
-contrary agrees distinctly with known statues of Victory, some of which
-I have indicated, of which another is in the coin of Agathocles, and in
-the Museum of Naples is a terra cotta Victory in almost the identical
-action and drapery; it is of the epoch of the Victories of the temple of
-Niké Apteros, and of the same style of treatment and type of figure; it
-was found where we might expect the Athenians to hide a treasure; and,
-while unquestionably a Victory, it is the only wingless Victory of the
-great Attic school we know of. I do not consider this archæological, but
-artistic demonstration.
-
- [Illustration: TEMPLE OF NIKÉ APTEROS.]
-
-The little Temple of Niké Apteros has had a destiny unique amongst its
-kind. Like the Parthenon, it was standing little more than two hundred
-years ago, but during the Turkish occupation it was razed, and its
-stones all built into the great bastion which covered the front of the
-Acropolis and blocked up the staircase to the Propylæa. It was dug out
-and restored, nearly every stone in its place, by two German architects
-during the reign of Otho, and it stands again as Pausanias describes it,
-on the spot where old Ægeus watched for the return of Theseus from
-Crete, and seeing the black sails of his son’s ship returning, token of
-failure (for Theseus had forgotten to raise the white sail, the signal
-of success), threw himself from the precipice, and was dashed into black
-death on the rocks below. In the distance are Salamis and Ægina, and the
-straits through which the ships came from Melos and Crete, and to the
-south is Hymettus, beyond which are Marathon and the road by which the
-Persians came, and the Turks after them. There certainly was the spot,
-and this the occasion, if ever, that an Attic sculptor should feel that
-spiritual enthusiasm below which Greek art stopped and lost the clew
-which, in later centuries, the Florentine found again and followed to
-new, if not higher, heights.
-
- [Illustration: GREEK COIN]
-
-
-
-
- FOOTNOTES
-
-
-[1]It has been conjectured that the Ogygia of Calypso was a small barren
- island just south of Sardinia. There is no evidence in favor of the
- theory, but it is possible. I adopt it in the route map _faute de
- mieux_.
-
-[2]The Lotophagitis has been recently plausibly identified with Jerba,
- on the coast of Tunis, the word _rotos_ being still used there,
- evidently a survival of some primitive language, for the date; and
- the transliteration of _rotos_ to _lotos_ being according to Grimm’s
- law, see Reinach’s letter to the _Nation_ (Mar. 13, 1884) on Jerba.
- It is easy to understand that the Greek, coming from a country where
- the conditions of life were hard and the fare of Homeric simplicity,
- should find the conditions of North African existence tempting
- beyond resistance, and the delicious date, (constituting the
- principal and often exclusive food of the people, quite sufficient,
- in fact, for all needs,) a temptation to abandon the toils and
- dangers of a return home. The inevitable poetical exaggeration adds
- the magic power.
-
-[3]Cimmerians have been conjecturally identified with the Cymri, the
- Cimmerian darkness with the fogs of England and the North Sea
- countries, and there is nothing but conjecture in the case.
-
-[4]The text leaves a doubt if he even retained his hold on this, as it
- describes his striking out with the veil of Leucothea under his
- breast.
-
-[5]I saw, at a recent meeting of the German archæological Institute at
- Rome, exquisite bronze castings found in a lake city of northern
- Italy, of which the latest possibly assignable date is 1500 B. C.
- Various data, which it is not the place here to discuss, have led me
- to the conclusion that bronze working was independently discovered
- in Italy at a period long anterior to any intercourse with Greece,
- and that it probably went from Italy to Corinth, where it is said to
- have been discovered.
-
-[6]I suspect the word which I have translated Sicilian to be a mistake
- in transcribing, for Homer evidently knew nothing of Sicily or he
- would have given it its name when dealing with the hero’s adventures
- there. It is however possible that he knew the island by name but
- had not identified it with Ulysses’ Cyclops-land.
-
-[7]The confusion which is so common between Aphrodite, the Greek
- goddess, and Astarte, the Phœnician, had its beginning at Cythera.
- It is only in later Greek mythology that they are confounded. The
- true Aphrodite was the first-born of Zeus, the creating
- Intelligence, and Dione the prolific Earth—Spirit and Matter—and
- Aphrodite was Divine Love;—Astarte, lust.
-
-[8]The worthlessness of the testimony of d’Urville is shown by this
- statement—no hand has ever held or touched this drapery, as the
- least examination shows.
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-
---Retained publication information from the printed edition: this eBook
- is public-domain in the country of publication.
-
---Silently corrected a few palpable typos.
-
---In the text versions only, text in italics is delimited by
- _underscores_.
-
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's On the track of Ulysses, by William James Stillman
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON THE TRACK OF ULYSSES ***
-
-***** This file should be named 61025-0.txt or 61025-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/1/0/2/61025/
-
-Produced by Turgut Dincer, Stephen Hutcheson, and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-