diff options
Diffstat (limited to 'old/61022-8.txt')
| -rw-r--r-- | old/61022-8.txt | 8836 |
1 files changed, 0 insertions, 8836 deletions
diff --git a/old/61022-8.txt b/old/61022-8.txt deleted file mode 100644 index f2002df..0000000 --- a/old/61022-8.txt +++ /dev/null @@ -1,8836 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Guerra de Granada: Hecha por el rey D. -Felipe II, contra los Moriscos de aquel reino, sus rebeldes; Seguida de la vida del Lazarillo de Tormes, sus fortunas y adversidades, by Diego Hurtado de Mendoza - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Guerra de Granada: Hecha por el rey D. Felipe II, contra los Moriscos de aquel reino, sus rebeldes; Seguida de la vida del Lazarillo de Tormes, sus fortunas y adversidades - -Author: Diego Hurtado de Mendoza - -Release Date: December 26, 2019 [EBook #61022] - -Language: Spanish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GUERRA DE GRANADA: HECHA POR *** - - - - -Produced by Nahum Maso i Carcases, Ramon Pajares Box and -the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - - - - - Notas del Transcriptor - -Se han respetado la grafía y la acentuación del original, así como las -inconsistencias en éstas. - -Se han corregido los errores obvios de imprenta. - -Las notas a pie de página se han renumerado y situado al final del -párrafo correspondiente mientras que la notas al margen se han -situado al principio de éste. - -El texto en versalita se ha sustituido por mayúsculas mientras que el -texto en cursiva se indica entre _guiones bajos_. - -Las páginas en blanco presentes en el original se han eliminado en la -versión electrónica. - - * * * * * - - - - - [Ilustración: D. DIEGO HURTADO DE MENDOZA.] - - - - - GUERRA - - DE GRANADA - - HECHA POR EL REY D. FELIPE II - - CONTRA LOS MORISCOS DE AQUEL REINO, SUS REBELDES. - - HISTORIA ESCRITA POR - - D. Diego Hurtado de Mendoza. - - SEGUIDA DE - - LA VIDA DEL LAZARILLO DE TORMES, - - SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES. - - por el mismo autor. - - [Ilustración] - - Barcelona. - - IMPRENTA DE JUAN OLIVERES, EDITOR, - - CALLE DE ESCUDELLERS, N. 53. - - 1842. - - - - - El Editor. - - -BASTARIA citar la advertencia que precede á la última edicion de esta -obra hecha en Valencia, para acreditar que nos sirve de texto en la -reimpresion de esta historia un ejemplar de los mas cuidadosamente -impresos; pero no lo creemos necesario, cuando se deja entender -facilmente que para hacer ventajosa nuestra edicion debíamos valernos -de la mejor conocida. Son sin embargo demasiado buenas para omitidas -las líneas siguientes. - -«Preferí por lo mismo la última edicion de 1776 como el texto mas -seguro y completo, si bien noté que no se habia guardado la exactitud -debida al copiar los pasajes publicados por Iriarte; pues he tenido -que verificar diez correcciones, algunas harto importantes, para -restituirlos á su verdadera y genuina lectura. Tambien he observado -en ella _modernizadas_ algunas voces de la edicion primitiva, la -cual ha llegado á mis manos, cuando esta andaba ya muy adelantada -y no podia dejar de seguirse el plan adoptado desde el principio. -Aprovecho esta ocasion para manifestar francamente, que en un texto -de nuestra lengua, tan respetable por su antigüedad como por su -diccion castiza, me sonarian mejor _agora_, _antigo_, _auctoridad_, -_baptizado_, _captivar_, _captivo_, _delictos_, _dubdoso_, _ducientos_, -_escriptores_, _Filipe_, _fructo_, _impeto_, _mesmo_, _perjudicial_, -_proprio_, _succeso_, _tiniendo_ y _via_, porque de este modo los -pronunciaban Mendoza y muchos de sus contemporáneos. Con todo no ha -sido inútil aquella adquisicion para rectificar algunos lugares de los -dos libros últimos.» - -«He colocado al fin los párrafos del conde de Portalegre con que se -completaba en las cuatro primeras ediciones el libro III, á fin de que -ni este trozo, que ahora ya no es necesario, se eche de menos en la -presente. He resucitado además el prólogo de Luis Tribaldos, suprimido -en la última, tanto por no privarle de la gloria de ser el primero que -publicó la _Historia de la guerra de Granada_, como por explicarse allí -los motivos de la tardanza en darla á luz y la escrupulosidad con que -se siguió un manuscrito digno de toda fe. De los sumarios marginales, -que no son parto de D. Diego de Mendoza ni aun de Tribaldos, solo he -dejado, como notas al pie de las respectivas páginas, los pocos que -sirven realmente para aclarar ó ilustrar la historia.» - -«Hubiera sido de desear que el primer editor y los que le siguieron -hubiesen tenido el cuidado de despejar algo, por medio de una buena -puntuacion, la oscuridad á que da márgen frecuentemente el estilo -cortado y conciso de nuestro historiador. «Ningun escritor» (observa -con razon Capmany en el tomo III del _Teatro histórico-crítico de la -elocuencia española_) «necesitaba de mayor exactitud en la puntuacion -ortográfica, y cabalmente ninguno la ha merecido mas desatinada y -monstruosa de sus editores, acabando por la impresion de Valencia de -1776, á pesar del esmero que allí se promete y no se cumple. Admira -como se han hallado lectores que se confiesen enamorados de las ideas y -estilo de este historiador; siendo imposible que leyendo las cláusulas -desatadas ó confundidas por la perversa ortografía, comprendan -claramente el sentido del escrito ni la mente del escritor.» Puedo -decir con ingenuidad que he aspirado á reparar este daño; mas lejos -de lisonjearme de haberlo conseguido cual quisiera, creo imposible -lograrlo en muchos pasajes, á no alterar el texto. No debe olvidarse -que la primera edicion se hizo á vista de una copia, y no del original, -y que ó bien la muerte subrecogió á Hurtado de Mendoza cuando acaba de -formar el bosquejo de su historia; ó pensando dejarla inédita, quedó -sin aquella última mano, reservada á la lectura de las primeras y -segundas pruebas de la impresion, y aun falta de la lima que suele dar -el autor á sus escritos despues de concluidos. Como quiera, no nos es -permitido tocar ahora en lo mas mínimo la produccion, ó el borrador, -ó sean los primeros apuntes de aquel grande hombre. Descúbrense en -ellos, á pesar de ciertos lunares, todas las dotes de un historiador -sesudo é imparcial, el puro y enérgico lenguaje de nuestros mayores, -y los golpes maestros que en tres ó cuatro palabras describen un -hecho importante, ó caracterizan con igual precision los personajes -de su historia. Al artista que contempla con asombro las formas, el -sobresalto y el expresivo dolor de las varias figuras que componen el -admirable grupo del Laocoonte, jamás le ocurre pararse en la cortedad -de la pierna de uno de los muchachos; imperfeccion que siendo debida á -falta del mármol, en nada rebaja el mérito del escultor griego. Así los -que leen con ojos inteligentes esta historia, hallan sobradas bellezas -que les arrebaten el ánimo, para hacer alto en lijeros descuidos, que -solo procuran abultar los que nunca serán capaces de escribir el trozo -mas débil de tan sublime modelo.» - -Publicamos á continuacion de la _Guerra de Granada_ la _Vida del -Lazarillo de Tormes_ que es sin disputa trabajo de nuestro autor, -pues por tal le reconocen y han reconocido todos los literatos, si se -exceptúa á Fr. José de Sigüenza, que como verá quien la vida de Mendoza -leyere, lo atribuyó á un religioso gerónimo. Pero es de advertir que -los frailes hacian como algunos maniáticos anticuarios, que para -honrar el país en donde están ó en que nacieron se remontan á los -siglos fabulosos, y á trueque de dar mayor antigüedad á una ciudad -ó suponerla tal ó tal otro fundador, desmienten, niegan, critican y -zahieren á diestro y á siniestro para ganar una honrilla ilusoria. -Fraile ha habido que para dar prez á su órden habria hecho cristiano á -Virgilio, y puéstole un sayal por añadidura para hacer la Eneida obra -de un fraile. Dejemos pues aparte el voto de Sigüenza y no le quitemos -á Mendoza el honor de haber dado á luz el _Lazarillo_. Obra amena y de -agradable entretenimiento pertenece á otro género muy diferente y á -otro estilo que la _Guerra de Granada_, y esta seria ya una razon para -que la diésemos en el _Tesoro_, cuando no fuese la produccion segunda -del autor en mérito y valor literario. - - - - - LUIS TRIBALDOS DE TOLEDO - - AL LECTOR. - - -SIENDO don Diego de Mendoza de los sugetos de España mas conocidos en -toda Europa, fuera cosa superflua ponerme á describirle; principalmente -habiéndolo hecho en pocos pero elegantes renglones el señor don -Baltasar de Zuñiga. Tampoco me detendré en alabar esta historia, ni -en probar que es absolutamente la mejor que se escribió en nuestra -lengua; porque ningun docto lo niega, y pudieráseme preguntar lo que -Archidamo, lacedemonio, á quien le leia un elogio de Hércules: _¿Et -quis vituperat?_ Solamente diré, qué causas hubo para no publicarse -antes; las que me movieron á hacerlo agora; qué ejemplar seguí en esta -edicion, y qué márgenes. - -Cuanto á lo primero, es muy sabido y muy antiguo en el mundo el odio -á la verdad, y muy ordinario padecer trabajos y contradiciones los -que la dicen, y aun mas los que la escriben. Del conocimiento de -este principio nace, que todos los historiadores cuerdos y prudentes -emprenden lo sucedido antes de sus tiempos, ó guardan la publicacion -de los hechos presentes para siglo en que ya no vivan los de quien -ha de tratar su narracion. Por esto nuestro don Diego determinó no -publicar en su vida esta historia, y solo quiso, con la libertad que -no solo en él, mas en toda aquella ilustrísima casa de Mondejar es -natural dejar á los venideros entera noticia de lo que realmente se -obró en la guerra de Granada; y pudo bien alcanzarla, por su agudeza -y buen juicio; por tio del general que la comenzó, adonde todo venia -á parar; por hallarse en el mismo reino, y aun presente á mucho de lo -que escribe: afectó la verdad, y consiguióla, como conocerá facilmente -quien cotejare este libro con cuantos en la materia han salido. Porque -en ninguno leemos nuestras culpas ó yerros tan sin rebozo; la virtud, ó -razon tan bien pintada; los sucesos todos tan verisímiles: marcas por -las cuales se gobiernan los lectores en el crédito de lo que no vieron. -La determinacion de don Diego me prueban unas gravísimas palabras, -escritas de su letra, al principio de un traslado de esta historia -que presentó á un amigo suyo, en que juntamente pronostica lo que hoy -vemos. «Veniet, qui conditam, et sæculi sui malignitate compressam -veritatem, dies publicet. Paucis natus est, qui populum ætatis suæ -cogitat. Multa annorum millia, multa populorum supervenient: ad illa -respice. Etiamsi omnibus tecum viventibus silentium livor indixerit, -venient, qui sine offensa, qui sine gratia judicent.» Senec. Epistol. -79. Dije que no quiso sacarla: añado, que ni pudo, porque no la dejó -acabada, y le falta aun la última mano; lo que luego se echa de ver -en repetir cosas, que bastaban una vez dichas: como la significacion -de atajar y atajadores, los daños de la milicia concejil, y otras de -este jaez; y aun mas de algunas notables omisiones que hacen bulto, y -muestran falta, cual la de la toma de Galera, y muerte de Luis Quijada, -advertida y elegantemente suplida por el gran conde de Portalegre; y -otra no menor, cuando siendo encomendado lo de la sierra de Ronda á -los dos duques de Medina Sidonia y de Arcos, cuenta muy extensamente -el progreso de este; pero en el otro hace tan alto silencio, que -ni aun nos declara las causas de no venir á la empresa; siendo así -que para ello debió un tan gran señor tenerlas, y aun muchas, y muy -justificadas. Otras faltas apuntara, mas basten estas dos para ejemplo. -Muerto don Diego, viviendo aun personas que él nombraba, duraba el -impedimento, que en vida: demás de que los eruditos, á quien semejantes -cuidados tocan, quieren mas ganar fama con escritos propios, que -aprovechar á la república con dar á luz los ajenos. - -Cuanto á lo segundo, hoy que son ya pasados cerca de sesenta años, y -no hay vivo ninguno de los que aquí se nombran, cesa ya el peligro -de la escritura, no doliendo á nadie verse allí mas ó menos lucido; -y aunque hay de ellos ilustrísimos descendientes, ó parientes, por -haber militado en esta guerra una muy gran parte de la nobleza de -España, seria demasiado melindre, y aun desconfianza, celar alguna -faltilla del difunto, que les toca, cuando ninguna de las que se -notan es mortal, ni de las que disminuyen la honra ó la fama; porque -estas no las hubo, ni se cometieron, ni don Diego, siendo quien era, -se habia de olvidar tanto de sus obligaciones, que las perpetuase, -aun cuando se hubieran cometido. Porque la historia escríbese para -provecho y utilidad de los venideros, enseñándolos, y honrándolos, no -corriéndolos, ó afrentándolos, aun cuando para escarmiento quiera tal -vez ensangrentarse la pluma. Tampoco me acordaba el quedar imperfecta; -pues si este Júpiter olímpico, estando sentado, toca con la cabeza el -techo del templo, ¿adónde llegara con ella, si se le levantara en pie? -¿adónde, si le colocaran y subieran en una basis? - -En esta edicion lo que principalmente procuré, fue puntualidad, sin dar -lugar á ninguna conjetura, ni enmendar alguno por juicio propio: cotejé -varios manuscritos, hallándolos entre sí muy diferentes, hasta que me -abracé con el último, y sin duda alguna el mas original, que es uno del -duque de Aveiro, en forma de cuarto, trasladado de mano del comendador -Juan Bautista Labaña, y corregido de la del conde de Portalegre, con -el cual conocí cuan en balde habia cansádome con otros. Este texto -es el que sigo, sin alterarle en nada, y es el genuino, y propio, de -quien en su introduccion habla aquel gran conde. Deseaba yo ornar las -márgenes con lugares de autores clásicos, bien imitados por el nuestro, -y no me fuera muy difícil juntarlos, mas guardándolo para la postre, -me sobrevino esta enfermedad tan larga y pesada que me imposibilitó: -y porque se me da mucha priesa, los guardo para segunda edicion, -si acaso hubiere, que espero serán muy gratos á los doctos. Dábame -pesadumbre que fuese esta gran obra tan desnuda, que ni unos sumarios -llevase, hasta que se me acordó de los que leí en un manuscrito de -esta historia, que ha tres años me prestó aquí un caballero, que agora -está en Lisboa; adonde al amigo que atiende á la edicion, encargué -buscarlos, y ponerlos; y segun veo en los veinte pliegos que ya están -impresos, cuando esto escribo, podrán servir en el interin; y esto es -cuanto se me ofrece decir al lector. - - - - - NOTICIAS - - DE LA VIDA - - DE D. DIEGO HURTADO DE MENDOZA. - - -SIENDO las vidas de los varones ilustres eficacísimos ejemplares, que -persuaden prácticamente á la imitacion de sus acciones, determiné -escribir la de D. Diego Hurtado de Mendoza, excelente escritor y -discretísimo político; para que al mismo tiempo que de su historia de -Granada, se tenga noticia de sus estudios, aplicacion y manejo en los -negocios públicos, que fueron los que le proporcionaron para escribir -con tanto acierto. - -Nació en la ciudad de Granada á fines del año 1503, ó principios del -siguiente: su padre, uno de los mas célebres generales que sirvieron á -los Reyes Católicos en la conquista de aquel reino, fue D. Iñigo Lopez -de Mendoza, segundo conde de Tendilla, y primer marqués de Mondejar, -hijo del conde de Tendilla, que fue hermano entero del duque del -Infantado, D. Diego Hurtado de Mendoza, y ambos hijos del célebre D. -Iñigo de Mendoza primer marqués de Santillana; su madre D.ª Francisca -Pacheco segunda mujer del marqués, é hija de D. Juan Pacheco marqués -de Villena, y primer duque de Escalona[1]. Fue el quinto entre sus -hermanos, que todos han merecido loable recomendacion en nuestra -historia: D. Luis el primogénito, capitan general del reino de Granada, -y despues presidente del Consejo: D. Antonio virey en ambas Américas: -D. Francisco obispo de Jaen; y D. Bernardino de Mendoza, general de -las galeras de España: consta tambien que tuvo dos hermanas, Doña -Isabel, que casó con D. Juan Padilla, y Doña Maria, mujer de D. Antonio -Hurtado, conde de Monteagudo[2]. - - [1] _D. Luis de Salazar y Castro_, Hist. gener. de la Casa - de Lara. - - [2] _Nicol. Ant._ Bibl. Hisp. _verb._ Didac. Hurtado de Mendoza. - -No hay pruebas para persuadir naciese en Toledo, como quiso D. Tomás -Tamayo de Vargas, y consta que sus padres permanecieron en Granada -todos aquellos años, por ser necesaria su presencia en ciudad recien -conquistada, inquieta y sospechosa, y que con motivo del excesivo celo -del cardenal Jimenez por la conversion de los mahometanos, se levantó -al fin en el mes de diciembre de 1499, y duraron los movimientos de -aquel reino casi dos años[3]. - - [3] _Marmol_, Hist. de la Rebelion, _lib._ I, _cap._ XVI. - -No es creible que por huir de aquel peligro, se retirase á Toledo la -marquesa, heroina de ánimo tan varonil, que en la fuerza del alboroto -del Albaicin, luego que el marqués llegó á sosegar los sediciosos, se -quedó con sus hijos pequeños, en una casa junto á la mezquita mayor, á -manera de rehenes[4]. - - [4] _Marmol_, ibid. - -Logró D. Diego particular instruccion en su niñez, y verosimilmente la -mayor parte de ella de Pedro Mártir de Angleria; pues habiendo este -instruido á todos los magnates de aquel tiempo, viviendo en Granada, y -estando tan obligado á los Mendozas, que el primer conde de Tendilla -le trajo á España, y mantuvo estrecha comunicacion con el padre de D. -Diego[5], franquearia á este la instruccion que con menor obligacion -habia comunicado á los demás. Aprendió allí gramática, y algunas -nociones de la lengua arábiga, que cultivó toda su vida. Pasó despues -á Salamanca, donde estudió las lenguas latina y griega, filosofía y -derecho civil y canónico. En aquel tiempo fue cuando parece escribió -por entretenimiento, y como descanso de mas graves estudios, _La vida -del Lazarillo de Tormes_, obra ingeniosa, de buen lenguaje, y singular -invencion: Fr. Josef de Sigüenza afirma que el autor del _Lazarillo_ -fue Fr. Juan de Ortega, religioso gerónimo, pero generalmente se cree -que fue D. Diego de Mendoza. - - [5] _Petr. Mart. Angler._ Ep. 521 _et_ 630. - -Inclinado por su genio á engolfarse en acciones de mayor estrépito y -renombre, pasó á Italia, y militó muchos años. No constan en particular -las guerras, ni batallas en que se halló, pero hablando él mismo del -mal aparejo y desórdenes que veía en la guerra de Granada, los compara -con los _numerosos ejércitos en que yo me hallé_, dice, _guiados por el -emperador D. Cárlos, y otros por el rey Francisco de Francia_; de donde -se puede conjeturar se halló en el ejército que sitió á Marsella en -1524, y en la batalla de Pavía, en que afirma Sandoval se distinguió la -compañía de D. Diego de Mendoza, que es favorable conjetura para creer -fuese nuestro autor; si bien eran algunos los que en aquel tiempo se -conocian con el mismo nombre y apellido, que no se puede afirmar por -cosa cierta. - -Igualmente es verosímil que concurrió á la guerra que se hizo contra -Lautrec sobre el ducado de Milan, y á la batalla de la Bicoca en 1522, -así como á la entrada de Cárlos V en Francia el año 1536. Lo cierto es, -que aun siguiendo la inquietud y estruendo de las armas, manifestaba su -ardiente inclinacion á la literatura, y en el tiempo del invierno en -que aquellas regularmente permitian mas descanso y ociosidad, dejaba -los cuarteles y pasaba á las mas célebres universidades, como Bolonia, -Padua, Roma y otras, para aprender de los maestros de mayor mérito, -matemáticas, filosofía y otras ciencias[6]. Oyó entre otros á Agustin -Nifo y á Juan Montesdoca, famoso filósofo sevillano, muy aplaudido y -premiado en las universidades de Italia, y que murió en 1532[7]. - - [6] _Morales_, _en la_ Dedicat. de las Antigüedades. - - [7] _Nicol. Ant._, Bibliot. - -Sus talentos, aplicacion y distinguida estirpe le hicieron tan -recomendable á Cárlos V, que formando concepto muy sublime de las -prendas de D. Diego, le apreció mucho en tiempo de su imperio, y le -confió los negocios y embajadas mas críticas de su reinado. En 1538 se -hallaba ya de embajador en Venecia. El año antes habia hecho la liga -santa contra el turco, el papa, el emperador, y los venecianos; y no -correspondiendo las ventajas á los deseos de la señoría, desconfiaba -ya, y temia mayores pérdidas: y como las instrucciones del embajador -tenian por objeto mantenerla firme contra el turco, y que no se -aliase con la Francia; luego que advirtió D. Diego las zozobras de -los senadores, y que habian destinado á Constantinopla á Lorenzo -Gritti para tratar de paces, hizo presente en una audiencia secreta -con elocuente vehemencia, aunque con igual modestia, sabia que la -república intentaba ajustar paces sin incluir á su soberano, que estaba -dispuesto á continuar la guerra, y aun asistir en la armada[8]. Pintó -la incierta fe de los bárbaros diferentes en costumbres, religion, en -leyes, y enemiguísimos de los cristianos, el sincero objeto de los -aliados, por defender la iglesia, y oprimir á sus enemigos; que si en -la pasada campaña no se habian logrado las esperanzas que esperaron -se podian resarcir los daños en la primera ocasion, humillar al -enemigo comun, y recobrar muchas de sus conquistas. Que si hacian -las paces, y el emperador quedase en guerra, no disminuirian gastos, -pues debian mantenerse armados, y perdian la esperanza de la mejora -que podian tener, perseverando en la alianza. Concluyó que confiaba -en la prudencia del senado, no querria buscar pretexto para abandonar -la liga, ni preferir á esta las paces siempre peligrosas con el -turco. Fue la respuesta, que habiendo sido infructuosa la liga años -anteriores, y habiendo propuesto el rey de Francia una tregua general -á todos los príncipes cristianos en Constantinopla, seria muy útil -su aceptacion, para que el César se dispusiese á las expediciones -que meditaba en Levante. Alcanzó en efecto Gritti con gran trabajo -treguas por tres meses, sin quedar esperanza de la tregua universal, -cuyo nombre aborrecian los turcos por el odio que tenian á Cárlos V. -Ajustaron paces despues, y para ellas influyó mucho Francisco I, rey -de Francia, que por contrarestar á Cárlos V estaba coligado con el -turco, y entre otros le envió dos embajadores, César Fragoso, genovés, -y Antonio Rincon, español, que muertos en el Pó por soldados españoles, -y registrados, les encontraron las instrucciones, y entre ellas muchas -concernientes á Venecia, y contrarias á sus intereses[9]. Dirigiólas el -marqués del Basto á D. Diego, y este las hizo presentes al senado, para -que comprendiese las potencias en que debia fiarse, y cuan gran yerro -habia cometido en abandonar la liga del emperador, procurando mantener -y afianzar la amistad del rey de Francia, que como constaba en aquellas -instrucciones, no cuidaba de los intereses de la república. - - [8] _Diedo_, Storia di Venecia, _tom._ II, _lib._ II. - - [9] _Ulloa_, Vita di Carlo V, _lib._ III. - -Además de desempeñar la embajada con esplendor, perseveró con teson en -el estudio, y sobre todo puso particular esmero en juntar manuscritos -griegos, en hacerlos copiar á gran costa, buscarlos y traerlos de los -mas remotos senos de la Grecia; de suerte que envió hasta la Tesalia -y monte Athos á Nicolás Sofiano, natural de Corcira, á investigar y -copiar cuanto hallase recomendable de la erudicion griega. Valióse -tambien de Arnoldo Ardenio, doctísimo griego, para que le trasladase -con extraordinarios gastos muchos códices manuscritos de varias -bibliotecas, y particularmente de la que fue del cardenal Besarion. - -Por su medio logró la Europa muchas obras que aun no habia visto, -y quizás no veria, de los mas célebres autores griegos, sagrados y -profanos, como son san Basilio, san Gregorio Nacianceno, san Cirilo -Alejandrino, todo Arquimedes, Heron, Apiano, y otros[10]. De su -biblioteca se publicaron las obras completas de Josefo; pero lo que -principalmente la ha hecho memorable fue el regalo que le hizo el gran -turco Soliman, por haberle enviado un cautivo, que amaba con extremo, -libre y sin rescate, aunque Don Diego lo compró á gran precio de los -que le habian hecho prisionero. El gran señor queria manifestar su -agradecimiento con dones correspondientes á su grandeza, pero D. Diego -admitió solo una recompensa propia de la nobleza de su nacimiento, y -del desinterés de un ministro público. La señoría de Venecia se hallaba -con extrema escasez de granos, y por sacarla de tan estrecho ahogo, -pidió á Soliman permitiese á los vasallos de Venecia comprar libremente -trigo en los estados turcos, y conducirlo á los de la república. Logró -esta súplica, y otra segunda, que fue la remision de muchos manuscritos -griegos, que preferia á los mas ricos tesoros. Varian mucho los autores -sobre el número de ellos: Andrés Escoto no duda asegurar, que recibió -una nave cargada de manuscritos: Claudio Clemente copia las mismas -palabras en la historia de la biblioteca del Escurial: Ambrosio de -Morales y D. Nicolás Antonio aseguran que fueron seis arcas llenas: -últimamente D. Juan de Iriarte en la Biblioteca de los manuscritos -griegos de la librería real de esta corte, obra recomendable por su -mérito y por las muchas noticias que da de varios escritos apreciables -de célebres autores aun no publicados, rebaja extraordinariamente el -número de volúmenes; y persuadido del catálogo de los manuscritos -griegos de D. Diego que copió de un códice propio de la librería del -duque de Alba, asegura que no fueron mas que treinta y un volúmenes; -cuyo catálogo inserta en dicha biblioteca. - - [10] _Morales_, Antigüedades de España en la _Dedicat. Alphon. - Ciacon_, Bibliot. _verb._ Diegus: _Nicol. Ant._, Bibliot. - -Esta es la noticia que nos queda de tan celebrado don, y no es difícil -resolver cual de las relaciones sea la verdadera; pues aunque de -una parte es inmenso el número que dan á entender Andrés Escoto y -Claudio Clemente, por otra es muy diminuto el que asigna el mencionado -catálogo; ni sabemos quien le formó, ni si copió todos los que vinieron -de Constantinopla: pudo tal vez elegir los mas selectos, ó aquellos -de quien tuvo noticia, sino es que creamos lo hizo cuando ya estaba -deshecha la librería de D. Diego, y solo numeró los códices que -restaban. Parece pues mas verosímil y cierta la relacion de Don Nicolás -Antonio; y así creemos que ni fue tanta la copia que pondera Escoto, ni -tan pequeña como expresa el catálogo, que á la verdad ni corresponde al -eco que corrió y corre en toda la Europa del mencionado regalo; ni á la -grandeza de Soliman, que no sabemos fuese avaro de estas riquezas que -poseia en tanta abundancia y que tan poco le servian. Sobre todo deja -fuera de duda la verdad de la relacion de Morales, el haberla hecho -este en una dedicatoria dirigida al mismo D. Diego, á quien conocia, y -á quien trataba; á quien consultaba, y á quien habria oido muchas veces -la verdadera narracion. - -De la diligencia de D. Diego en adquirir los manuscritos se convence -la extravagante y atrevida maledicencia de Schochio, que fingió que -para juntar la biblioteca que meditaba, hurtó los manuscritos griegos -que dejó el cardenal Besarion á la república de Venecia, con tal -sutileza, dice, que no se puede pensar mayor. Asegura que ya se habia -venido á España cuando se advirtió que en lugar de aquellos habia -puesto otros libros vulgares de igual volúmen, para que de ese modo -no se descubriese tan facilmente el hurto. ¿Pero de quién habla este -beocio? ¿Juzga acaso este tardo aleman que D. Diego de Mendoza era -algun Glareano, algun Sciopio, ú otro oscuro gramático? Hay mucha -diferencia entre los sabios: el nacimiento y la crianza dan ideas muy -diferentes: el empleo y las riquezas de D. Diego le facilitaban la -ejecucion de sus designios. ¿Qué particular hizo mayores gastos? ¿Quién -tuvo valor para enviar á sus expensas á buscar manuscritos en los -mas retirados senos de la Grecia? ¿Ni quién logró circunstancias mas -oportunas? Además de esto se mantuvo muchos años en Venecia, incierto -si permaneceria ó no en aquella ciudad; ¿pues cómo podria cometer tal -desacierto sin exponerse á que lo descubrieran antes de retirarse? ¿Y -qué pruebas expone Schochio? ¿qué autores cita para apoyar proposicion -tan atrevida? Quede pues por cierto que afirma lo que él seria capaz de -cometer, y que creyó era algun Schochio el embajador de Cárlos V. - -Era su casa la mansion de las personas eruditas, trataba á los sabios -de Italia con la estimacion de hombre que lo era. En el senado era un -Demóstenes, y un Sócrates en casa. En aquel admiraban el torrente de su -elocuencia los senadores; y en esta embelesaba con su erudicion, con -sus noticias y discursos filosóficos, á los cardenales, obispos, nobles -y literatos que con gran frecuencia le visitaban. - -Buen testigo es Paulo Manucio, celebérrimo humanista, que en aquel -tiempo le dedicó las obras filosóficas de Ciceron, corregidas con -sumo esmero; si bien dice, que ya D. Diego con su continua lectura -y perspicacia habria hecho las mismas ó mas enmiendas. De aquella -dedicatoria sabemos que se aplicaba principalmente á la filosofía; -que tuvo una hermana sabia, muy instruida en la lengua latina, é -igualmente valerosa, y que el dictámen de D. Diego en órden á la -enseñanza de la juventud, era que gastasen el largo tiempo que dedican -á la lengua latina, en aprender las ciencias en la lengua materna, como -lo persuadió antes el cardenal Alcolti, que posaba en casa D. Diego. -Favoreció á muchos griegos que llegaban huyendo de la penosa esclavitud -del turco. Lázaro Bonamico le dirigió por este tiempo, ó poco despues -una carta latina en verso heróico, en que describiendo el método -de vida y estudios que él disfrutaba, le persuade se entregue á su -genio, esto es, al estudio y consideracion de la naturaleza; realza su -aplicacion á la filosofía, su vigilancia en procurar los intereses del -César, y resistir al turco, enemigo comun, pondera su elocuencia, la -estimacion que de su persona hacian los senadores, el socorro de trigo -que por su causa evitó una horrible hambre en los estados venecianos, -su generosidad en enviar á la Grecia personas que trajesen antiguos -monumentos; y últimamente lo acepto que era á Cárlos V, y como se -aprovechaba del valimiento, para que perdonase á unos, y favoreciese á -otros. - -En estas ocupaciones pasaba, cuando le nombró el César gobernador de -la república de Sena, sin que dejase, á lo que parece, la embajada de -Venecia. Es Sena una ciudad de Toscana á cinco leguas de Florencia, -rica, populosa, amiga de su libertad, que conservó por muchos siglos -como república independiente; la discordia al fin dividió sus -habitantes, que por último recurso acudieron al emperador, á quien -pidieron patrocinio para poner freno á algunos ciudadanos turbulentos. -Condescendió Cárlos V y envió á D. Diego de Mendoza, que informado -de todas las disensiones, del orígen de ellas, y de los intereses -particulares que movian á los seneses, procuró vencer por buenos -términos todos los inconvenientes, y mantener los ciudadanos en -tranquilidad[11]. Sin duda manifiesta el afecto que tenia á aquella -república en una representacion vehemente que hizo al emperador cuando -pasó por la Italia el año de 1543, para asegurar aquellas costas del -desembarco é invasion que amenazaba el turco, movido por Francisco I -rey de Francia. - - [11] _Sandoval_, Hist. de Cárlos V, _tom._ II, _lib._ - XXXI, § 29. - -Hallábase el César exhausto de dinero; tomó del rey de Portugal -cuantiosas sumas, vendió á Cosme de Medicis, duque de Florencia, las -fortalezas de Florencia y Liorna en ciento y cincuenta mil ducados, y -estuvo en Bugeto con el pontífice, que vino á verle con el pretexto -de ponerle en paz con el rey de Francia, y de adelantar el concilio -tridentino; pero principalmente con el designio de comprar los -estados de Milan y Sena para su nieto Octavio de Farnese. La escasez -de dinero con que se hallaba el emperador le hacian, aunque con -alguna repugnancia, dar oidos á estas cosas, y sin duda se hubiera -efectuado la venta, á no haberle hecho D. Diego de Mendoza una -representacion[12], en que exponia al emperador el deshonor que le -resultaba de efectuar esta contrata, como lo mal que habia hecho en -lo antecedente de las fortalezas de Florencia y Liorna: extendíase -despues sobre la conducta del pontífice, sobre los trabajos que -habia ocasionado al emperador, y como movió al rey de Francia, y -consiguientemente al turco. Esta representacion tuvo el efecto que -deseaba el autor de ella: desistió el emperador, pasó á Alemania -dejando á D. Diego las instrucciones que debian dirigirle en la -asistencia al concilio tridentino, que á grandes distancias de la -cristiandad, y principalmente del emperador, habia convocado el papa -Paulo III en bula de 22 de mayo de 1542. Despues de muchas dilaciones, -inconvenientes y dudas sobre el lugar en que debia celebrarse, se habia -elegido á Trento, ciudad que parte los términos de Italia y Alemania, y -sujeta á Cristóbal Madrucci, obispo de ella, y poco despues cardenal. - - [12] _La trae Sandoval en la_ Hist. de Cárlos V, _tom._ II, - _lib._ XXV, § 30. - -Ya el emperador habia expedido sus poderes desde Barcelona en 18 de -octubre de 1542, nombrando sus embajadores al gran canciller Granvela, -su hijo el obispo de Arras, y D. Diego de Mendoza, quienes llegaron -á Trento en 8 de enero de 1543; pues aunque el marqués de Aguilar -embajador en Roma estaba tambien nombrado, no se apartó de aquella -capital[13]. Daba el emperador á todos cuatro en comun, y á cada uno -en particular, poder y autoridad, para que representasen su persona, -defendiesen y promoviesen sus derechos, y mantuviesen sus prerogativas, -tanto como emperador, cuanto como rey de España, y señor de sus -restantes dominios. Visitaron los embajadores á los legados, que eran -los cardenales Moron, Paris y Polo, y extrañando la poca concurrencia -de padres, preguntaron si las demás naciones habian prometido su -asistencia al concilio, y en que términos debian ejercer la autoridad -de embajadores en aquel congreso; evacuadas ambas preguntas, quiso el -gran canciller exponer en la iglesia mayor con toda solemnidad los -poderes que traía del emperador, y manifestar los motivos de no asistir -personalmente. Resistiéronse los legados, hubo amargas quejas; pero en -fin se convino en que fuesen recibidos al siguiente dia públicamente -en casa del legado Paris, el mas antiguo de los tres cardenales. El -obispo de Arras expuso en una larga oracion, y ante gran concurso de -gentes, los deseos y diligencias del emperador porque se celebrase el -concilio: exhibieron sus poderes, é instaron en que se acelerase la -venida de los prelados y teólogos italianos, y se estimulase á los -franceses, pues ellos estaban prontos á permanecer allí, ó pasar á -solicitar los obispos de Alemania. En efecto, Granvela por dar mayor -calor á la celebracion del concilio, pues veía los pocos prelados que -habian concurrido, daba á entender seria mas conveniente un concilio -nacional en Alemania; proposicion que alteraba en extremo á los -legados y á la corte romana. Al fin padre é hijo pasaron á la junta de -Norimberg, y D. Diego quedó algunos meses en Trento. En este tiempo -hizo la representacion mencionada sobre la venta de Milan, y viendo que -los obispos de España no concurrian tan presto, y que muchos de los -que vinieron á Trento se habian retirado, se volvió á su embajada de -Venecia con grande sentimiento de los legados y del papa, que se quejó -al emperador, pero al fin se aprobó su conducta, y expidió una bula, -en que exponiendo las discordias sobrevenidas entre el rey Francisco -y Cárlos V, y juntamente el terror que infundia en toda la Italia el -turco con sus armas, retardaba el concilio á tiempo mas oportuno[14]. - - [13] _Palavic._, Hist. Conc. Trident. _lib._ V, _cap._ IV. - - [14] _Palavic._, _lib._ V, _cap._ IV, _n. 16_. - -En 24 de agosto del año 1534 dirigió un diploma á Cárlos V exhortándole -á la paz, que efectuada con Francia proporcionó la nueva indiccion -del concilio para 15 de mayo de 1545, aunque se prorogó el principio -de él hasta 13 de diciembre. Por marzo volvió D. Diego de Venecia á -Trento; y ajustadas las ceremonias con que se le habia de tratar, -pretendió exponer en la iglesia mayor, lugar destinado á las sesiones -del concilio, las cartas que le autorizaban, pero se convino en -presentarlas en casa de los legados cardenales del Monte y Santa Cruz, -donde manifestó sus poderes, y juntamente expuso en una oracion latina -las intenciones del César, y el sincero ánimo en que se hallaba de -concurrir por su parte á dar cumplimiento á los deseos de toda la -cristiandad[15]. Halláronse presentes el cardenal Madrucci, en cuya -casa habitaban los legados y los obispos que hasta entonces habian -concurrido, que fueron Tomás Copeggi de Feltre, Tomás de San Félix -de la Cava, y Fr. Cornelio Muso, franciscano, obispo de Bitonto, y -el mas elocuente predicador de su tiempo. Á 8 de abril llegaron los -embajadores del rey de romanos; celebróse una solemne congregacion para -recibirlos; y en ella pretendió D. Diego preceder al cardenal Madrucci, -y sentarse despues de los legados, alegando que pues representaba al -emperador, debia tener asiento en el mismo lugar que ocuparia S. M. -Cesárea. Urgia el tiempo, y por no ser molesto, ni inutilizar aquella -junta, convino en colocarse de modo, que ni cedia ni tomaba precedencia -alguna. - - [15] _Palavic._, _lib._ V, _cap._ VIII, _n. 9_. - -Volvió en otra ocasion á instar sobre lo mismo, diciendo que si se -hallasen juntos el padre santo y el emperador, ninguno podia pretender -ponerse en medio, y que lo mismo debian observar las personas que los -representaban; añadiendo que obraba con el parecer y consejo de hombres -doctos. Respondieron los legados en términos generales se hallaban -dispuestos á dar á cada uno su debido lugar; pero que por sí mismos no -tomaban resolucion sobre sus pretensiones; y que era necesario aguardar -la respuesta de Roma sobre ellas. Convino gustoso el embajador, porque -como sabia la grande autoridad que los emperadores habian tenido -siempre en los concilios, esperaba se hallasen en los archivos romanos -documentos incontestables que autorizasen su preeminencia: añadió -estaba pronto á ceder fuera del concilio á cualquier sacerdote, pero en -él, nadie despues del papa tenia mayor autoridad y preeminencia que su -príncipe[16]. - - [16] _Palavic._, _lib._ V, _cap._ VII, _n. 9_; - _Liter. Legat., 12 et 16; Martii_. - -Los legados deseaban principiar el concilio; pero el corto número de -obispos que hasta entonces habian llegado, y otros motivos que tenia el -emperador, obligaban á D. Diego á detenerlo con sus justos y fundados -reparos. - -Ocupábase entre tanto en sus estudios; buscaba el trato de las personas -sabias, y ofreciéndose celebrar el nacimiento del infante de España -el príncipe D. Cárlos, acaecido en 8 de julio de 1545, dispuso tres -solemnes fiestas, en que oraron el obispo de San Marcos, napolitano, -sabio en latin y griego, Fr. Domingo Soto, y el elocuente fray Cornelio -Muso. - -Los cuidados, la aplicacion, ó la mudanza de aires alteraron su salud, -y comenzó á padecer unas cuartanas, que le obligaron á retirarse -á Venecia, y le molestaron muchos meses; pero no por esto dejó de -cuidar de Sena, de su embajada de Venecia, y de lo del concilio, -donde pasaba algunas veces. Al fin celebrado el congreso de Worms, le -ordenó el emperador asistiese en Trento, porque no se dijese quedaba -por sus ministros dar principio al concilio. En 13 de diciembre de -1545 se hizo la abertura tan deseada, con la mayor solemnidad, y se -celebró la primera sesion, y en 7 de enero de 1546 la segunda, á las -que no pudiendo asistir D. Diego por hallarse enfermo en Venecia, -envió su secretario Alonso Zorrilla, para que hiciese presente su -indisposicion[17]. La sesion tercera se tuvo en 4 de febrero del mismo -año, y despues de la cuarta llegó á Trento D. Francisco de Toledo, -embajador de Cárlos V, porque reconociendo D. Diego la terquedad de su -indisposicion, y cuan necesaria era la asistencia de los embajadores -imperiales, habia suplicado al César enviase otro en su lugar, como se -le concedió, con la circunstancia de que el compañero ejerciese por -sí solo las funciones de la embajada, ó en compañía de D. Diego, si -la salud de este lo permitiese. D. Francisco pasó despues de cuatro -dias á Padua á visitar á su compañero, para que le enterase á fondo de -las instrucciones del emperador, de las de los legados, y del método -que era menester seguir en un congreso tan sagrado y de tan delicadas -circunstancias[18]. - - [17] _Palavic._, _lib._ V, _cap._ XVII, _n. 7_. - - [18] _Palavic._, _lib._ VI, _cap._ XIII, _n. 1_. - -Aun sin estar libre de sus cuartanas, que fueron tan perniciosas que -se llegó á temer de su vida, pasó de Padua á Trento á instancias de -D. Francisco de Toledo, que volvió á visitarle, y del doctor Paez de -Castro, que vino en su compañía; y juzgaron los padres tan necesaria su -asistencia á la congregacion general que precedió á la sesion quinta, -que la difirieron un dia, porque en el que se habia de celebrar, era el -mismo en que sobrevendria la fiebre á D. Diego. Queriendo los legados -proceder á la decision de los dogmas, D. Diego aconsejó á Don Martin -Perez de Ayala (que habia llegado á Trento en el mes de setiembre de -1546, y le habia aposentado despues de muchos ruegos en su propia -casa, tanto por el aprecio que hacia de sus virtudes y literatura, -como porque habia sido confesor de su hermano el obispo de Jaen, ya -muerto desde el año de 43), que como tan instruido en la materia _de -justificatione_, que á la sazon querian decidir, manifestase el modo de -pensar de los herejes, y notase las decisiones que pretendian hacer los -legados por diminutas, y que no comprendian todos los errores de los -protestantes. D. Martin Perez de Ayala pidió audiencia, peroró en ella -una hora, expuso la materia, y de tal modo pintó sus consecuencias, -que se examinó la doctrina mas de otros cuatro meses[19]. Aunque D. -Diego rara vez concurria á las congregaciones particulares á causa de -su indisposicion, quiso no obstante asistir á aquella en que fueron -recibidos los embajadores de Francia, por dar mas solemnidad al acto, -y manifestarles su buen ánimo, y la armonía que deseaba entablar, y -mantener con ellos[20]. - - [19] Vida de D. Martin Perez de Ayala, _arzobispo de Valencia, - escrita por el mismo_. _MS._ - - [20] _Palavic._, _lib._ VIII, _cap._ V, _n. 4_. - -Por estos dias se publicó impresa en Venecia la Suma de los Concilios -de fray Bartolomé Carranza, dominicano, famoso por su valimiento y -su caida, dedicada á D. Diego, que respondió al autor en una carta -latina aunque breve, elocuente y nerviosa. Juan Paez de Castro, célebre -doctor cronista y capellan de honor de Felipe II, habia pasado á -aquella ciudad recomendado á D. Diego por Gerónimo de Zurita, exacto -historiador de Aragon, y por Gonzalo Perez, secretario de Felipe II, -conocido por la traduccion de la Odisea, y mucho mas por los excesos -de su hijo Antonio Perez. Procuró D. Diego adelantarle, comunicóle -sus libros, quiso llevarle á vivir consigo, animóle á estudiar con -teson, y á trabajar principalmente en la inteligencia y restitucion de -los autores antiguos. Consta por las cartas de aquel sabio escritas -á Gerónimo de Zurita, que habia leido la traduccion al castellano de -la mecánica de Aristóteles hecha por D. Diego, quien tambien le habia -hecho glosas: «Es tan bueno y tan humano, dice hablando de D. Diego, -que puede V. decir: _Nil oriturum alias, nil ortum tale fatentes_. Su -erudicion es muy varia, y extraña; es gran aristotélico y matemático; -latino y griego, que no hay quien se le pare; al fin es un hombre muy -absoluto. Los libros que aquí ha traido son muchos, y son en tres -maneras: unos de mano griegos en gran copia; otros impresos en todas -facultades; otros de los luteranos: todos estos están públicos para -quien los pide, si no son los luteranos, que no se dan sino á los -hombres que tienen necesidad de los ver para el concilio. Ha sido tan -gran cosa esta, y tan grandemente dispuesta, que allende de grandes -costas que ha excusado, ha dado gran luz á todos, que ni supieran que -libros eran necesarios, ni de donde se habian de traer; á lo menos yo -no sabia que hacerme en este lugar. Tienen todos creido que medrará -mucho concluido este concilio, y que S. M. le hará obispo, y su -santidad cardenal: plega á Dios que sea así, y en él estará todo bien -empleado[21].» Así se explica aquel sabio aragonés, testigo ocular de -las ocupaciones de D. Diego; y lo mismo aseguran cuantos eruditos le -trataron. Eran por cierto necesarios testimonios tan irrefragables para -creer que un político entregado á conocer, y manejar los intereses y -ánimos de los soberanos, encargado de negocios gravísimos, atento á -tantas formalidades como la vanidad ha introducido en aquella carrera, -tuviese el tiempo, la aficion, y la abstraccion que se requiere para -estudios tan profundos. El mismo D. Diego dice en una carta que en su -vejez escribió á Zurita: «Estoy maravillado de los muchos libros que -hallo leidos habiendo aprendido tan poco de ellos[22].» Anotaba lo que -leía, y como los viajes le imposibilitaban llevar consigo su librería, -le acaeció ilustrar tres y cuatro diferentes ejemplares manuscritos, -ó impresos de un mismo autor. Agregaba la curiosidad de las monedas -antiguas, de que habia hecho un gran tesoro. Ocurria á tantos gastos -la liberalidad de Cárlos V, que por este tiempo le libró 9,000 ducados -de ciertas cuentas, y le añadió una pension de 1,500 con el fin, segun -parece, de destinarle embajador á Roma. - - [21] _Dormer_, Progresos de la Hist. del reino de Aragon, _lib._ - IV, _cap._ XI; Cartas de D. Juan Paez de Castro, - _fol._ 465. - - [22] _Ibid._, Carta de D. Diego de Mendoza, _escrita á Zurita_, - _fol._ 593. - -Á este tiempo declaró el emperador la guerra á los protestantes: toda -Alemania se conmovió, algunos padres del concilio meditaban ausentarse, -y aun los legados juzgaban oportuna la traslacion ó interrupcion del -concilio, asustados del riesgo en que creían hallarse, por estar tan -inmediato Trento á los paises enemigos. D. Diego sintió en extremo -esta resolucion de algunos; hizo presente, que habiendo emprendido el -emperador aquella guerra á favor de la religion, y principalmente á -favor del concilio, le seria muy dolorosa la retardacion de este, y -que no era buena correspondencia que el César emprendiese guerra de -tanta consecuencia por mantener el concilio, y se disolviese este por -causa de la misma guerra[23]. Pasó poco despues á Venecia, y antes se -despidió de los padres dia 17 de julio por la tarde, en que se celebró -junta con el motivo de la alteracion que habia ocurrido por la mañana, -entre Dionisio Sanetin, obispo de Chiron, y el obispo de la Cava[24]. - - [23] _Palavic._, _lib._ VIII, _cap._ V, _n. 5_. - - [24] _Ibid._, _cap._ VI, _n. 1 et 2_. - -En Venecia se quejó amargamente á aquella señoría de las desconfianzas -que habian tenido del emperador, y de que en fuerza de ellas hubiesen -sospechado que Cárlos V intentaba sujetar toda la Alemania con pretexto -de religion; por cuya causa habia procurado la señoría disuadir al -pontífice la confederacion con el César, y habia recibido embajadores -de las potencias enemigas. La respuesta fue excusar la señoría lo que -se decia haber efectuado, y aparentar grande adhesion á los intereses -del emperador. - -Regresó á Trento, y volvióse á tratar de la traslacion del concilio, -ya porque los legados recelaban de la inmediacion de los enemigos, -ya porque se hallaban disgustados en Trento. D. Diego, á quien habia -escrito el César su voluntad, expuso en una junta cuanto resistía este -á la traslacion, de suerte que ninguna cosa podian proponerle mas -repugnante, que la ejecucion de tales designios: manifestó con brio -y elocuencia cuantas consecuencias podian resultar[25]. Poco despues -se retiró D. Diego á Venecia, y D. Francisco de Toledo á Florencia, -dejando en su lugar á los cardenales Madrucci y Pacheco, que siguieron -con teson el empeño del César, aunque no con mucha felicidad, pues se -celebró la sexta sesion el 13 de enero de 1547, y se publicó el decreto -sobre la justificacion; y aunque D. Diego facilmente podia volver á -Trento desde Venecia, se mantuvo en esta capital. - - [25] _Palavic._, _lib._ VIII, _cap._ VIII. - -El emperador creyó que enviando á la corte de Roma á D. Diego, que -la conocia exactamente, aceleraria las cosas del concilio. En efecto -pasó de embajador al pontífice en 1547 llevando en su compañía á D. -Martin Perez de Ayala. Pasó por Venecia, Bolonia, Florencia, Capilla, -Risa, Luna, donde se detuvo el mes de febrero y marzo, muy cortejado -del duque de Pomblin, con quien tenia que tratar varios encargos del -emperador. Por pascua de resurreccion entró en Roma con el mayor -triunfo y pompa que hasta allí habia entrado embajador alguno[26]: -hizo poco despues presente al pontífice en un escrito las razones del -emperador á favor del concilio, y los motivos que tenia para oponerse -á la traslacion, ó suspension. El pontífice respondió apoyando la -traslacion del concilio; y entre tanto se celebró la séptima sesion -en 3 de marzo de 1548, é insistiendo los romanos en la traslacion, -se valieron de la casualidad de haber muerto dos prelados, y algunos -familiares de los legados para aparentar que habia peste. Opusiéronse -con ardor los españoles, principalmente el cardenal Pacheco, pero al -fin se resolvió la traslacion á Bolonia en la octava sesion celebrada -en 11 de marzo, prevaleciendo cuarenta y cuatro votos contra doce que -se opusieron, casi todos españoles. Estos dieron inmediato aviso al -emperador, que cuatro horas despues de sabida la noticia, envió una -posta á Roma, para que antes que el papa confirmase la traslacion, y se -estableciesen los padres en Bolonia, se volviesen á Trento. Entre tanto -habia vuelto á Roma D. Diego de Mendoza, y con su gran teson y eficacia -logró se detuviesen todas las determinaciones en Bolonia. Mandó el -pontífice á los legados no declarasen por legítima la traslacion, sino -que prorogasen la sesion, como la prorogaron en la que se celebró el 21 -de abril[27]. - - [26] _Martin Perez de Ayala en su_ Vida. - - [27] _Palavic._, _lib._ XXIII, _cap._ XIII, _usque ad_ XX. - -Empeñado Cárlos V en que el concilio volviese á Trento, mandó al -cardenal Madrucci, que habia pasado á verle á Alemania, fuese á Roma, -y de acuerdo con D. Diego de Mendoza persuadiesen al pontífice el -restablecimiento del concilio por todos los medios que pudiesen. Dióle -varias instrucciones para que las pusiese en ejecucion D. Diego, en -caso que el papa no asintiese á peticiones tan justas. En efecto todo -fue en Roma en vano, pues aunque D. Diego proponia que volverian -á la ciudad de Plasencia, que por aquellos dias habia sacudido el -yugo de los Farneses, pedia que primero se diese gusto al emperador -trasladando el concilio. El pontífice juntó los cardenales, manifestó -su agradecimiento al celo y buenos oficios del emperador, pero rehusó -volver el concilio á Trento; y preguntándole al cardenal Madrucci, si -queria oir el dictámen de los cardenales sobre la materia, respondió -Madrucci: que D. Diego de Mendoza tenia que exponer aun á su beatitud -y al sacro colegio otras órdenes del emperador. Cinco dias despues se -presentó D. Diego, pidió pública audiencia, y que asistiesen á ella -los embajadores de otros príncipes, para hacer una protesta con toda -formalidad; expuso en ella la necesidad de volver el concilio á Trento, -y los gravísimos inconvenientes que se originarian de la tardanza: -interrumpióle el pontífice muchas veces, imputó la culpa á los padres -de Trento, y añadió que deliberaria con los cardenales la respuesta: -retiróse D. Diego, y convinieron en consultar á los padres de Bolonia, -quienes respondieron no rehusarian la traslacion á Trento; pero que era -exponer la iglesia universal á mayores perturbaciones: manifestaban la -conveniencia y facilidad de que los de Trento volviesen á Bolonia; y en -resolucion dejaban las cosas en el mismo estado, y la determinacion en -la voluntad del pontífice[28]. - - [28] _Palavic._, _lib._ X, _cap._ VI, _usq. ad_ XV. - -Informado por D. Diego el emperador de las intenciones de la corte -romana, ordenó á Francisco de Vargas y á Martin Soria Velasco, sus -procuradores, protestasen tambien en Bolonia, como lo ejecutaron con -todas las formalidades de derecho; pero no recibiendo sino respuestas -generales, se ausentaron de Bolonia al siguiente dia[29]. - - [29] _Ibid._ - -Todas estas contestaciones fueron leves respecto de la protesta -que volvió á hacer en Roma D. Diego, luego que tuvo noticia de la -que acababan de hacer los procuradores. Pidió audiencia pública al -pontífice, asistencia de los cardenales, el concurso de todos los -embajadores, y se presentó con toda ceremonia en aquel silencioso -congreso, é hincado de rodillas con la gravedad de su carácter leyó en -nombre del emperador una vehementísima protesta, y acabada se volvió á -los cardenales, y les intimó lo mismo, caso que el pontífice no pusiese -remedio: añadió las fórmulas del derecho, puso por testigos á todos los -presentes, y pidió á todos los secretarios pusiesen en las actas su -protesta. Oyóse con gran silencio el discurso, nadie le interrumpió, y -en todos hizo la impresion que se deja entender, de un emperador tan -poderoso é irritado[30]. - - [30] _Palavic._, _lib._ X, _cap._ VI, _usq. ad_ XV. - -El pontífice dijo á D. Diego se le daria respuesta en el inmediato -consistorio, en el que se leyó una compuesta por el cardenal Polo, -en que repetia las razones generales, celo del papa, trabajo, y -peligro del concilio, y tomaba por medio en ella imputar á excesos del -embajador las proposiciones mas vehementes de la protesta; de suerte -que decia ser írrita, porque el encargo que el emperador habia hecho á -D. Diego era, no de entablar contestacion alguna con el papa, sino de -quejarse ante su beatitud como juez de los padres de Bolonia: refutó -pues las razones del embajador, quien al acabar de oir la respuesta, -volvió á protestar, negó haberse excedido, y pidió que de lo actuado -no parase perjuicio á su soberano[31]. Sentido el papa, y confiado en -la liga con Francia, y en otros tratados políticos, respondió en otra -ocasion á varias instancias de D. Diego, «parase mientes en que estaba -en su casa, y que no se excediese:» á lo que respondió: «era caballero, -y su padre lo habia sido, y como tal habia de hacer al pie de la letra, -lo que su señor le mandaba, sin temor alguno de su santidad, guardando -siempre la reverencia que se debe á un vicario de Cristo, y que siendo -ministro del emperador, su casa era donde quiera que pusiese los pies, -y allí estaba seguro.» - - [31] _Ibid._ - -En los quince dias inmediatos se proyectaron varios medios para la -reconciliacion, particularmente por los italianos, que temian mas -ruidoso rompimiento; pero manteniéndose D. Diego firme, nada se -efectuó. En situacion tan difícil eligió el papa suspender el concilio: -D. Diego se opuso con la mayor eficacia; intimó al papa protestaria -mas fuertemente; pensáronse varios medios para restablecer la paz; -todo tenia sus inconvenientes, nada se efectuó, y en tan congojosa -incertidumbre murió Paulo III, á 10 de noviembre de 1549. Ascendió al -pontificado en 7 de febrero del siguiente año el cardenal Juan Maria de -Monte, que habia sido legado del concilio[32], quien tenia muy conocido -el mérito de D. Diego, y le estimaba tanto, que ya por su amistad, ya -porque esperaba llegaria por él á restablecer la buena armonía con -el César, y á recaudar los derechos de la Santa Sede sobre Parma y -Plasencia; concedió por solas sus súplicas el perdon á Ascanio Colona, -y le volvió todos los lugares y honores de que le habia despojado -muchos años antes su antecesor[33]. Pero en lo que mas se conoció su -amistad, ó su celo, fue en rendirse á las repetidas instancias que -le hizo para restablecer el concilio. Determinóse á ejecutarlo así, -y acelerar la determinacion, principalmente porque D. Diego le hizo -presente que el emperador pedia pronta respuesta sobre este punto, -significando que las resoluciones que habia de tomar en la dieta de -Augusta, asignada para 24 de junio, serian adversas ó favorables segun -la resolucion del papa. En efecto este expidió un diploma, para que se -diese principio al concilio en 1.º de mayo de 1551, y así se ejecutó, -asistiendo de embajador del César D. Francisco de Toledo, que llegó á -Trento en 29 de abril del mismo año[34]. - - [32] _Palavic._, _lib._ II, _cap._ V _et_ VIII. - - [33] _Palavic._, _cap._ VII. - - [34] _Ibid._, _cap._ XI. - -Por este tiempo se mantenia D. Diego en Sena, cuyos habitantes de dia -en dia se precipitaban mas. Habia en la ciudad dos bandos principales, -el de Danove afecto á los españoles; y el restante pueblo muy adverso; -y comprendiendo el gobernador por las enemistades de los particulares, -la imposibilidad de sujetarlos por la via de la moderacion y buen -término, como habia procurado en los principios, se arrimó á los -primeros, y cargó reciamente la mano sobre los contrarios para -sujetarlos. Habia edificado una fortaleza junto á la puerta Camoria, -camino de Florencia, y mandó que todo el pueblo condujese allí sus -armas, tratándolos con gran severidad y absoluto despotismo; pues -aquellos ánimos enconados requerian remedios mas fuertes que su encono: -estaban sumamente cansados de los españoles, y resueltos á sacudir -el yugo; buscaron el apoyo de los franceses, que le concedieron con -gran prontitud y complacencia, persuadidos les seria aquella ciudad -un seguro puerto, desde donde se extenderian á toda la Italia, como -pretendia Enrique II. Exasperados los seneses mas y mas, y llenos de -audacia con la proteccion de los franceses, hacian cuanto daño podian -á los españoles; y un dia que D. Diego paseaba á caballo al rededor -de la fortaleza, dispararon contra él y le mataron el caballo. No se -atemorizó por esto: pasó á Roma, y para conservar á Sena, y lo demás -que pudiese, pues sabia la venida de la armada turquesca contra las -costas de Italia, levantó tres mil italianos, los entregó al conde -Petillano, su íntimo amigo, disimulado enemigo de los españoles. En -conclusion Sena se levantó, sitiaron la fortaleza, levantaron tropa, -recibieron socorros y capitanes de Francia, y D. Diego, luego que tuvo -la noticia, se valió de Ascanio de la Corna, nepote del pontífice, -y llevándole consigo fue á Perugi, y al castillo de la Piebe, -confinantes á Sena, para proveer de allí lo que fuere conveniente; pero -considerando las muchas fuerzas de los seneses, dejó allí á Ascanio, -pasó á Liorna, y en naves del duque de Florencia se fue á Orbitelo, -adonde juzgaba querian dirigirse los enemigos. Al fin el marqués de -Mariñano, general de los imperiales, venció á Pedro Stroci, general -enemigo, sitió á Sena, y á los quince meses de sitio la rindió con -condiciones muy humanas y decorosas al emperador en 22 de abril de -1555[35]. - - [35] _Ulloa_, Vita di Carlo V, _lib._ V. - -Viendo el César que se necesitaba de mas continuo cuidado, nombró por -gobernador de Sena y sus dependencias al cardenal D. Francisco de -Mendoza, que como pariente de D. Diego habia contribuido mucho para -enviar socorros, y para que el duque de Florencia se resolviese á -defender el partido del emperador. D. Diego parece habia vuelto á Roma -á continuar su influjo sobre el concilio; y allí ocurrió que habiendo -faltado al respeto debido al emperador el barrachelo ó alguacil cabeza -de los esbirros, le hizo castigar; por lo que indignado el pontífice, -dió quejas al emperador, quien sabia muy bien no gustaba aquella corte -de D. Diego, porque la tenia muy comprendida; y así resolvió apartarle -de aquella embajada, y á principios del año 1551 habia enviado por -embajador extraordinario á Roma á D. Juan Manrique de Lara, hijo de -los duques de Nájera, con órden de que si no se hallaba en aquella -capital D. Diego, pasase por Sena donde estaria, y le comunicase las -instrucciones, para que como informado en los negocios, le advirtiese -y dirigiese en el manejo necesario y ejecucion de las órdenes que -llevaba. En el mismo año volvió otra vez Manrique á Roma, y escribiendo -al César el pontífice, le dice entre otras cosas, que no diese oidos -á malas lenguas que no comprendian las entradas de su corazon, ni él -se las queria descubrir; que no decia esto por D. Diego de Mendoza, -á quien queria mucho por su valor é ingenio, y depositaba en él la -misma fe que S. M.; pero que donde se trataba el interés público, el -particular y privado podian poco con él[36]. Esto fue en el tiempo en -que se ocupaba D. Diego de Mendoza en levantar gente en la Romanía, -tanto para defender las costas de Italia de los turcos, como para -enviar á las de África amenazadas por este enemigo comun, y así remitió -mil italianos y muchos pertrechos con Antonio Doria y D. Berenguer de -Requesens. - - [36] _Sandoval_, Hist. de Cárlos V, _tom._ III, - _lib._ XXXI, § 9. - -Parece se volvió á España por los años 1554, donde se mantuvo en -el consejo de estado, y acompañó á Felipe II en la gran jornada de -San Quintin el año 1557, como él mismo da á entender ponderando el -número, provision y buen órden de aquel ejército. Vuelto á la corte de -España se mantuvo en ella, no con la aceptacion de político tan sabio -como era, y de quien habia hecho tanta estima Cárlos V, ya porque su -conducta en la Italia no agradó á Felipe II, ó ya, porque como él mismo -decia quien decae en el valimiento, decae muchos grados. - -Algun tiempo antes escribió dos célebres cartas críticas, agudas, -elocuentes, y llenas de los mas delicados primores del lenguaje -castellano sobre la Historia de la guerra de Cárlos V contra los -luteranos, que publicó en folio en 1552 Pedro Salazar. Tomó el disfraz -del bachiller Arcade: en la primera le critica abiertamente; y en la -segunda aparenta que le excusa, pero le agrava con igual acrimonia sus -yerros[37]. - - [37] _Nicol. Ant._, Bibliot. _verb._ Petrus de Salazar. - -Acaecióle tambien, que hallándose en palacio tuvo palabras muy pesadas -con cierto caballero, de suerte que se vió en la necesidad de quitarle -un puñal, y arrojarlo por un balcon. Desagradó mucho al rey D. Felipe -este hecho ruidoso; parece le mandó prender, como se infiere de algunos -lugares de sus poesías, y aun salió desterrado de la corte en la edad -de 64 años que habia gastado en importantes servicios de la corona. No -quebrantó su constante ánimo esta desgracia, y procuró justificarse en -una carta escrita á un ilustrísimo señor que quizá seria D. Diego de -Espinosa, obispo de Sigüenza y presidente de Castilla, de que hay copia -entre los manuscritos de Alvar Gomez de Castro en la Biblioteca Real. -En ella se mencionan varios lances mucho mas pesados que el suyo, sin -que se hubiese procedido contra los que los cometieron con tanto rigor, -y acaba así: «Pudiera traer muchos ejemplos demás de estos de hombres -que se ha disimulado con ellos, ó han sido restituidos brevemente, -y no fueron tenidos por locos; solo D. Diego de Mendoza anda por -puertas ajenas, porque de 64 años tornando por sí, echó un puñal en -los corredores de palacio, sin poder excusarlo, ni exceder de lo que -bastaba. Y porque no me tengan por historiador, dejo de poner otros -muchos ejemplos, y si estos no bastaren, allá irá mi mudo que hablará -por todos.» - -No bastaron sus disculpas para aplacar el ánimo de Felipe II: se retiró -despues á Granada donde vivió tranquilamente en el estudio, separado -de los negocios públicos, aunque previendo las alteraciones que -sobrevendrian en aquel reino por causa de los moriscos, y poca armonía -del capitan general y presidente de la chancillería, como se vió en el -año de 1568, 69 y 70 que principió y duró aquella guerra, _parte de la -cual vió_ D. Diego _y parte oyó de las personas que en ella pusieron -las manos y el entendimiento_: así la escribió con verdad y con tan -útiles reflexiones, que con dificultad se hallará otra en castellano -que la iguale, y ninguna que la exceda. - -Mantúvose en Granada todos aquellos años entregado á sus estudios, sin -que dejase la diversion de la poesía, como se ve en la cancion que -dirigió á D. Diego de Espinosa, presidente de Castilla, celebrando -el capelo que la Santidad de Pio V le confirió en marzo de 1568: en -ella le trata como amigo é insinua en la última estrofa lo que padecia -desterrado. Allí era consultado de los sabios sobre las ciencias, -principalmente sobre las antigüedades de España, como consta de -Ambrosio Morales en la dedicatoria que dirigió á D. Diego, donde -confiesa su extraordinaria erudicion en la geografía, y su gran juicio -y exactitud en averiguar qué sitios y pueblos modernos corresponden -á los nombres de los lugares y ciudades antiguas, para lo cual hacia -muy útil uso de las lenguas griega, hebrea y árabe, que nunca dejó -de cultivar; y en este tiempo particularmente se dedicó á investigar -las antigüedades arábigas, convidado de los muchos monumentos que se -encontraban en Granada. Juntó mas de cuatrocientos códices árabes de -erudicion muy recóndita, como lo aseguró á Gerónimo de Zurita con quien -tuvo particular amistad, y á quien habia servido con fineza, procurando -vencer los obstáculos que los émulos de aquel historiador opusieron á -los Anales de Aragon. Comunicóle tambien algunas noticias para ellos -con deseo de que insertase su nombre en aquella historia cuando ya casi -iba á cumplir setenta años, como lo dice en carta de 9 de diciembre de -1573: de donde se infiere con certeza el tiempo de su nacimiento[38]. - - [38] _Dormer_, Progresos, _lib._ IV, _cap._ XII; - Carta de D. Diego de Mendoza, _fol. 502_. - -Por este tiempo en que la avanzada edad y enfermedades le iban -postrando el ánimo, buscó consuelo en la comunicacion con Santa Teresa -de Jesus, que le escribió una respuesta complaciéndose la santa, y -otras religiosas que nuestro autor comunicaba, por la resolucion que -habia tomado de aspirar á la virtud; nota en la misma carta que era muy -conocido y estimado del padre fray Gerónimo Gracian, que acompañó á la -santa en el restablecimiento de su reforma, que segun se infiere del -contexto de ella, habia pedido D. Diego en dia determinado particulares -oraciones, y la santa le responde, tenian concertado comulgar todas -aquel dia por D. Diego, y ocuparlo lo mejor que pudiesen[39]. No -vivió mucho tiempo despues de esta comunicacion. Parece que Felipe II -le permitió venir á la corte, ó para justificarse, ó para liquidar -algunos asuntos pendientes. Encomendó á Zurita le buscase vivienda -proporcionada, é inmediata á la suya: juntó sus libros que ofreció al -rey[40]: se puso en camino; á pocos dias de haber llegado á Madrid le -acometió la última enfermedad, procedida del pasmo de una pierna, y le -acabó la vida en abril de 1575, aunque Chacon en su Biblioteca afirma -murió en 1577. - - [39] Cartas de Sta. Teresa de Jesus, _tom._ I, _carta_ XI. - - [40] _Dormer_, Progresos, _lib._ IV, _cap._ XII; - Cartas de D. Diego de Mendoza, _fol. 503_. - -En 1610 publicó en un tomo en cuarto impreso en Madrid algunas de sus -poesías Fr. Juan Diaz Hidalgo, del hábito de San Juan, que las escogió -entre otras muchas del autor con este título: _Obras del insigne -caballero D. Diego de Mendoza, embajador del emperador Cárlos V en -Roma_, y le dedicó á D. Iñigo Lopez de Mendoza, cuarto marqués de -Mondejar. Dejó de publicar otras muchas, ya por lo raro de las materias -de que tratan, ya porque no son para que vayan en manos de todos. - -Pero lo que mas crédito le ha dado entre los sabios es la Historia de -la guerra de Granada, de la cual, si se hubiese de hacer una analísis -exacta, era menester dilatarse mucho; con todo no podemos dejar de -notar que nuestro autor refiere en ella, no solo las acciones, sino -que copia con viveza los ánimos, caractéres, é intenciones de los -personajes; descubre las causas de las resoluciones, ó diferentes, -ó encontradas; nota las competencias fútiles é intempestivas y los -intereses particulares; é internándose en los corazones, los delinea -con tanta exactitud, que en vista de los sucesos convence no podian -pensar de otra manera. Pinta los enemigos como fueron, pero confiesa -nuestro descuido y pérdidas, reconoce sus yerros, pero manifiesta los -excesos de nuestras tropas: alaba á los moros cuando lo merecen, y -vitupera los defectos en que alguna vez incurrió su mismo hermano. En -fin yo no encuentro quien haya imitado con mas acierto á Salustio y -á Tácito, á quienes imita en las sentencias y estilo: la proposicion -es imitacion de la historia de Tácito, la oracion del Zaguer es -elocuentísima, concisa, muy nerviosa, cortada al aire de Demóstenes. -Las digresiones, aunque son en gran número, ganan la atencion por -su novedad, y porque toca en ellas muchos usos de nuestra antigua -milicia. El lenguaje y estilo son á juicio de D. Juan de Palafox -lo mejor que tenemos en castellano, y D. Nicolás Antonio coloca su -elocuencia inmediata á la verbosidad de fray Luis de Granada. Verdad -es que algunos le notan de que se vale de términos muy latinizados, ó -muy oscuros; pero esto puede ser porque así se usasen en su tiempo, ó -porque los creía mas puros mientras menos apartados de su orígen. - -Por los hechos y escritos referidos, se puede hacer juicio de su ánimo -y carácter; tuvo religion sin mezcla de supersticiones; fue tenaz y -constante en los empeños que emprendia; resuelto é incapaz de miedo -en la ejecucion de ellos, zeloso del bien público que defendia, aun -exponiendo su persona; diestro en el manejo de los negocios, perspicaz -en el conocimiento de las personas, de las que se valia el tiempo -que le aprovechaban. Esto como ministro público. Como particular era -afable, humano, amigo y protector de los sabios, inclinado á honestas -diversiones, á la conversacion de hombres doctos, los que trató como -amigos. Declinaba tal vez en algunas chanzas y agudezas satíricas, como -lo manifiestan muchas de sus poesías inéditas, y algunas impresas. Aun -hablando del gravísimo empleo de embajador, se burla delicadamente, y -escribe así á D. Luis de Zúñiga: - - _¡O embajadores puros majaderos! - Que si los reyes quieren engañar, - Comienzan por nosotros los primeros._ - -La gloria inmortal con que este grande hombre corrió la carrera -militar, política y literaria, merece sin duda un elogio histórico -mas bien acabado que el que le hemos dado; mas por ahora solo puede -satisfacerse á los curiosos con este leve diseño: tal vez otro pincel -mas diestro nos dará con el tiempo retrato mas vivo de las prendas que -adornaron á este excelente escritor y discretísimo político. - - - - - LIBRO I. - - -Mi propósito es escribir la guerra que el rey católico de España -D. Felipe el II., hijo del nunca vencido emperador D. Cárlos, tuvo -en el reino de Granada contra los rebeldes nuevamente convertidos: -parte de la cual yo vi, y parte entendí de personas que en ella -pusieron las manos y el entendimiento. Bien sé que muchas cosas -de las que escribiere parecerán á algunos livianas y menudas para -historia, comparadas á las grandes que de España se hallan escritas: -guerras largas de varios sucesos; tomas y desolaciones de ciudades -populosas; reyes vencidos y presos; discordias entre padres é hijos, -hermanos y hermanas, suegros y yernos; desposeidos, restituidos, y -otra vez desposeidos, muertos á hierro; acabados linajes; mudadas -sucesiones de reinos: libre y extendido campo, y ancha salida para los -escritores. Yo escogí camino mas estrecho, trabajoso, estéril, y sin -gloria; pero provechoso, y de fruto para los que adelante vinieren: -comienzos bajos, rebelion de salteadores, junta de esclavos, tumulto de -villanos, competencias, odios, ambiciones, y pretensiones; dilacion de -provisiones, falta de dinero, inconvenientes ó no creidos, ó tenidos -en poco; remision y flojedad en ánimos acostumbrados á entender, -proveer, y disimular mayores cosas: y así no será cuidado perdido -considerar de cuan livianos principios y causas particulares se viene -á colmo de grandes trabajos, dificultades y daños públicos, y cuasi -fuera de remedio. Veráse una guerra, al parecer tenida en poco, y -liviana dentro en casa, mas fuera estimada y de gran coyuntura; que en -cuanto duró tuvo atentos, y no sin esperanza, los ánimos de príncipes -amigos y enemigos, lejos y cerca: primero cubierta y sobresanada, y -al fin descubierta, parte con el miedo y la industria, y parte criada -con el arte y ambicion. La gente que dije, pocos á pocos junta, -representada en forma de ejércitos; necesitada España á mover sus -fuerzas, para atajar el fuego; el rey salir de su reposo, y acercarse -á ella; encomendar la empresa á D. Juan de Austria su hermano, hijo -del emperador D. Cárlos, á quien la obligacion de las victorias del -padre moviese á dar la cuenta de sí, que nos muestra el suceso. En -fin pelearse cada dia con enemigos; frio, calor, hambre; falta de -municiones, de aparejos en todas partes; daños nuevos, muertes á la -continua: hasta que vimos á los enemigos, nacion belicosa, entera, -armada, y confiada en el sitio, en el favor de los bárbaros y turcos, -vencida, rendida, sacada de su tierra, y desposeida de sus casas y -bienes; presos y atados hombres y mujeres; niños cautivos vendidos en -almoneda, ó llevados á habitar á tierras lejos de la suya: cautiverio -y transmigracion no menor, que las que de otras gentes se leen por -las historias. Victoria dudosa, y de sucesos tan peligrosos, que -alguna vez se tuvo duda si éramos nosotros, ó los enemigos, los á -quien Dios queria castigar: hasta que el fin de ella descubrió, que -nosotros éramos los amenazados, y ellos los castigados. Agradezcan y -acepten esta mi voluntad libre, y lejos de todas las cosas de odio ó -de amor, los que quisieren tomar ejemplo, ó escarmiento; que esto solo -pretendo por remuneracion de mi trabajo, sin que de mi nombre quede -otra memoria. Y porque mejor se entienda lo adelante, diré algo de la -fundacion de Granada, qué gentes la poblaron al principio, como se -mezclaron, como hubo este nombre, en quien comenzó el reino de ella; -puesto que no sea conforme á la opinion de muchos; pero será lo que -hallé en los libros arábigos de la tierra, y los de Muley Hacén rey de -Túnez, y lo que hasta hoy queda en la memoria de los hombres, haciendo -á los autores cargo de la verdad. - -[Nota al margen: 724.] - -[Nota al margen: 1014.] - -La ciudad de Granada, segun entiendo, fue poblacion de los de Damasco, -que vinieron con Tarif su capitan, y diez años despues que los -alárabes echaron á los godos del señorío de España, la escogieron -por habitacion; porque en el suelo y aire parecia mas á su tierra. -Primero asentaron en Libira, que antiguamente llamaban Illiberis, y -nosotros Elvira, puesta en el monte contrario de donde ahora está la -ciudad, lugar falto de agua, de poco aprovechamiento, dicho el cerro -de los Infantes; porque en él tuvieron su campo los infantes D. Pedro -y D. Juan, cuando murieron rotos por Ozmin, capitan del rey Ismael. -Era Granada uno de los pueblos de Iberia, y habia en él la gente que -dejó Tarif Abentiet despues de haberla tomado por luengo cerco; pero -poca, pobre, y de varias naciones, como sobras del lugar destruido. No -tuvieron rey hasta Habúz Aben Habúz, que juntó los moradores de uno y -otro lugar, fundando ciudad á la torre de San José, que llamaban de -los Judíos, en el alcazava; y su morada en la casa del Gallo, á San -Cristóval en el Albaicin. Puso en el alto su estatua á caballo con -lanza y adarga, que á manera de veleta se revuelve á todas partes, y -letras que dicen: _Dijo Habúz Aben Habúz el sabio, que así se debe -defender el Andalucía_. Dicen, que del nombre de Naath su mujer, y por -mirar al poniente (que en su lengua llaman garb) la llamó Garbnaath, -como Naath la del poniente. Los alárabes y asianos hablan de los -sitios, como escriben; al contrario y revés que las gentes de Europa. -Otros, que de una cueva á la puerta de Bibataubin, morada de la Cava, -hija del conde Julian el traidor, y de Nata, que era su nombre propio, -se llamó Garnata, la cueva de Nata. Porque el de la Cava todas las -historias arábigas afirman, que le fue puesto por haber entregado su -voluntad al rey de España D. Rodrigo; y en la lengua de los alárabes -cava quiere decir mujer liberal de su cuerpo. En Granada dura este -nombre por algunas partes; y la memoria en el soto y torre de Roma, -donde los moros afirman haber morado; no embargante que los que tratan -de la destruccion de España ponen que padre é hija murieron en Ceuta. Y -los edificios que se muestran de lejos á la mar sobre el monte, entre -las Quejinas y Jarjuel al poniente de Argel, que llaman sepulcro de la -Cava cristiana, cierto es haber sido un templo de la ciudad de Cesarea -hoy destruida, y en otros tiempos cabeza de la Mauritania, á quien dió -el nombre de cesariense. Lo de la amiga del rey Abenhut, y la compra -que hizo á ejemplo de Dido la de Cartago, cercando con un cuero de -buey cercenado el sitio donde ahora está la ciudad, los mismos moros -lo tienen por fabuloso. Pero lo que se tiene por mas verdadero entre -ellos y se halla en la antigüedad de sus escrituras, es haber tomado el -nombre de una cueva, que atraviesa de aquella parte de la ciudad hasta -la aldea que llaman Alfacar, que en mi niñez yo vi abierta, y tenida -por lugar religioso, donde los ancianos de aquella nacion curaban -personas tocadas de la enfermedad que dicen demonio. Esto cuanto al -nombre que tuvo en la edad de los moros; tanta variedad hay en las -historias arábigas, aunque las llaman ellos escrituras de la verdad. En -la nuestra conformando el sonido del vocablo con la lengua castellana, -la decimos Granada, por ser abundante. Habúz Aben Habúz deshizo el -reino de Córdoba, y puso á Idriz en el señorío del Andalucía. Con esto, -con el desasosiego de las ciudades comarcanas, con las guerras que los -reyes de Castilla hacian, con la destruccion de algunas, juntos los dos -pueblos en uno, fue maravilla en cuan poco tiempo Granada vino á mucha -grandeza. Desde entonces no faltaron reyes en ella hasta Abenhut, que -echó de España los almoades, é hizo á Almería cabeza del reino. Muerto -Abenhut á manos de los suyos, con el poder y armas del rey santo D. -Fernando el III, tomaron los de Granada por rey á Mahamet Alhamar, que -era señor de Arjona, y volvió la silla del reino de Granada, la cual -fue en tanto crecimiento, que en tiempo del rey Bulhaxix, cuando estaba -en mayor prosperidad, tenia setenta mil casas, segun dicen los moros; y -en alguna edad hizo tormenta, y en muchas puso cuidado á los reyes de -Castilla. Hay fama que Bulhaxix halló el alquimia, y con el dinero de -ella cercó el Albaicin: dividióle de la ciudad; y edificó el Alhambra -con la torre que llaman de Comares (porque cupo á los de Comares -fundalla); aposento real y nombrado, segun su manera de edificio, que -despues acrecentaron diez reyes sucesores suyos, cuyos retratos se -ven en una sala; alguno de ellos conocido en nuestro tiempo por los -ancianos de la tierra. - -[Nota al margen: 1492.] - -Ganaron á Granada los reyes llamados Católicos Fernando é Isabel, -despues de haber ellos y sus pasados sojuzgado y echado los moros de -España en guerra continua de setecientos setenta y cuatro años, y -cuarenta y cuatro reyes; acabada en tiempo, que vimos al rey último -Boabdelí (con grande exaltacion de la fe cristiana) desposeido de -su reino y ciudad y tornado á su primera patria allende la mar. -Recibieron las llaves de la ciudad en nombre de señorío, como es -costumbre de España: entraron al Alhambra, donde pusieron por alcaide -y capitan general á D. Iñigo Lopez de Mendoza conde de Tendilla, -hombre de prudencia en negocios graves, de ánimo firme, asegurado -con luenga experiencia de reencuentros y batallas ganadas, lugares -defendidos contra moros en la misma guerra; y por prelado pusieron á -fray Fernando de Talavera, religioso de la órden de san Hierónimo, -cuyo ejemplo de vida y santidad España celebra, y de los que viven, -algunos hay testigos de sus milagros. Diéronles compañía calificada y -conveniente para fundar república nueva; que habia de ser cabeza de -reino, escudo y defension contra los moros de África, que en otros -tiempos fueron sus conquistadores. Mas no bastaron estas provisiones -aunque juntas, para que los moros (cuyos ánimos eran desasosegados y -ofendidos) no se levantasen en el Albaicin, temiendo ser echados de -la ley, como del estado: porque los reyes, queriendo que en todo el -reino fuesen cristianos, enviaron á fray Francisco Jimenez, que fue -arzobispo de Toledo y cardenal, para que los persuadiese; mas ellos, -gente dura, pertinaz, nuevamente conquistada, estuvieron rehacios. -Tomóse concierto, que los renegados, ó hijos de renegados tornasen -á nuestra fe, y los demás quedasen en su ley por entonces. Tampoco -esto se observaba, hasta que subió al Albaicin un alguacil, llamado -Barrionuevo, á prender dos hermanos renegados en casa de la madre. -Alborotóse el pueblo, tomaron las armas, mataron al alguacil, y -barrearon las calles que bajan á la ciudad; eligieron cuarenta hombres -autores del motin para que los gobernasen, como acontece en las cosas -de justicia escrupulosamente fuera de ocasion ejecutadas. Subió el -conde de Tendilla al Albaicin, y despues de habérsele hecho alguna -resistencia apedreándole el adarga (que es entre ellos respuesta de -rompimiento), se la tornó á enviar: al fin la recibieron, y pusiéronse -en manos de los reyes, con dejar sus haciendas á los que quisiesen -quedar cristianos en la tierra, conservar su hábito y lengua, no entrar -la inquisicion hasta ciertos años, pagar fardas y las guardas; dióles -el conde por seguridad sus hijos en rehenes. Hecho esto salieron -huyendo los cuarenta electos, y levantaron á Guejar, Lanjaron, Andarax; -y últimamente Sierra Bermeja, nombrada por la muerte de D. Alonso de -Aguilar, uno de los mas celebrados capitanes de España, grande en -estado y linaje. Sosegó el conde de Tendilla y concertó el motin de -Albaicin; tomó á Guejar, parte por fuerza, parte rendida sin condicion, -pasando á cuchillo los moradores y defensores. En la cual empresa, -dicen que por no ir á Sierra Bermeja, debajo de D. Alonso de Aguilar su -hermano, con quien tuvo emulacion, se halló á servir, y fue el primero -que por fuerza entró en el barrio de abajo, Gonzalo Fernandez de -Córdoba, que vivia á la sazon en Loja desdeñado de los Reyes Católicos, -abriendo ya el camino para el título de gran capitan, que á solas dos -personas fue concedido en tantos siglos: una entre los griegos caido -el imperio en tiempo de los emperadores Comnenos como á restaurador y -defensor del Andrónico Contestephano llamándole _megaduca_, vocablo -bárbaramente compuesto de griego y latino, como acontece con los -estados perderse la elegancia de las lenguas: otra á Gonzalo Fernandez -entre los españoles y latinos, por la gloria de tantas victorias -suyas, como viven y vivirán en la memoria del mundo. Halláronse allí -entre otros Alarcon sin ejercicio de guerra, y Antonio de Leiva, mozo -teniente de la compañía de Juan de Leiva su padre, y despues sucesor -en Lombardía de muchos capitanes generales señalados, y á ninguno de -ellos inferior en victorias. La presencia del Rey Católico dió fin con -mayor autoridad á esta guerra; mas guardóse el rincon de Sierra Bermeja -para la muerte de D. Alonso de Aguilar, que ganada la sierra, y rotos -los moros fue necesitado á quedar en ella con la oscuridad de la noche, -y con ella misma le acometieron los enemigos rompiendo su vanguardia. -Murió D. Alonso peleando, y salvóse su hijo D. Pedro entre los muertos: -salió el conde de Ureña, aunque dando ocasion á los cantares y libertad -española; pero como buen caballero. - -Sosegada esta rebelion tambien por concierto, diéronse los Reyes -Católicos á restaurar y mejorar á Granada en religion, gobierno y -edificios: establecieron el cabildo, bautizaron los moros, trujeron la -chancillería, y dende á algunos años vino la inquisicion. Gobernábase -la ciudad y reino como entre pobladores y compañeros con una forma -de justicia arbitraria, unidos los pensamientos, las resoluciones -encaminadas en comun al bien público: esto se acabó con la vida de -los viejos. Entraron los celos; la division sobre causas livianas -entre los ministros de justicia y de guerra, las concordias en -escrito confirmadas por cédulas; traido el entendimiento de ellas -por cada una de las partes á su opinion; la ambicion de querer la -una no sufrir igual, y la otra conservar la superioridad, tratada -con mas disimulacion que modestia. Duraron estos principios de -discordia disimulada y manera de conformidad sospechosa el tiempo -de D. Luis Hurtado de Mendoza[41], hijo de D. Iñigo, hombre de gran -sufrimiento y templanza; mas sucediendo otros, aunque de conversacion -blanda y humana, de condicion escrupulosa y propia; fuese apartando -este oficio del arbitrio militar, fundándose en la legalidad y -derechos, y subiéndose hasta el peligro de la autoridad, cuanto á -las preeminencias: cosas que cuando estiradamente se juntan, son -aborrecidas de los menores y sospechosas á los iguales. Vínose á causas -y pasiones particulares, hasta pedir jueces de términos; no para -divisiones ó suertes de tierras, como los romanos y nuestros pasados; -sino con voz de restituir al rey ó al público lo que le tenian ocupado, -y intento de echar algunos de sus heredamientos. Este fue uno de los -principios en la destruccion de Granada comun á muchas naciones; -porque los cristianos nuevos, gente sin lengua y sin favor, encogida -y mostrada á servir, veían condenarse y quitar ó partir las haciendas -que habian poseido, comprado, ó heredado de sus abuelos, sin ser oidos. -Juntáronse con estos inconvenientes y divisiones, otros de mayor -importancia, nacidos de principios honestos, que tomaremos de mas alto. - - [41] Este D. Luis fue el segundo marqués de Mondejar y - presidente de Castilla. - -Pusieron los Reyes Católicos el gobierno de la justicia y cosas -públicas en manos de letrados, gente media entre los grandes y -pequeños, sin ofensa de los unos ni de los otros: cuya profesion -eran letras legales, comedimiento, secreto, verdad, vida llana y sin -corrupcion de costumbres; no visitar, no recibir dones, no profesar -estrecheza de amistades; no vestir, ni gastar suntuosamente, blandura -y humanidad en su trato, juntarse á horas señaladas para oir causas, -ó para determinallas, y tratar del bien público. Á su cabeza llaman -presidente, mas porque preside á lo que se trata, y ordena lo que se -ha de tratar, y prohibe cualquier desórden, que porque los manda. -Esta manera de gobierno, establecida entonces con menos diligencia, -se ha ido extendiendo por toda la cristiandad, y está hoy en el colmo -de poder y autoridad: tal es su profesion de vida en comun, aunque -en particular haya algunos que se desvien. Á la suprema congregacion -llaman consejo real, y á las demás chancillerías, diversos nombres -en España, segun la diversidad de las provincias. Á los que tratan -en Castilla lo civil llaman oidores; y á los que tratan lo criminal -alcaldes (que en cierta manera son sujetos á los oidores): los unos y -los otros por la mayor parte ambiciosos de oficios ajenos y profesion -que no es suya, especialmente la militar; persuadidos del ser de su -facultad, que (segun dicen) es noticia de cosas divinas y humanas, y -ciencia de lo que es justo é injusto; y por esto amigos en particular -de traer por todo, como superiores, su autoridad, y apuralla á veces -hasta grandes inconvenientes, y raices de los que agora se han visto. -Porque en la profesion de la guerra se ofrecen casos que á los que no -tienen plática de ella parecen negligencias; y si los procuran emendar, -cáese en imposibilidades y lazos, que no se pueden desenvolver; aunque -en ausencia se juzgan diferentemente. Estiraba el capitan general su -cargo sin equidad, y procuraban los ministros de justicia emendallo. -Esta competencia fue causa que menudeasen quejas y capítulos al rey; -con que cansados los consejeros, y él con ellos, las provisiones -saliesen varias, ó ningunas, perdiendo con la oportunidad el crédito; -y se proveyesen algunas cosas de pura justicia, que atenta la calidad -de los tiempos, manera de las gentes, diversidad de ocasiones requerian -templanza ó dilacion. Todo lo de hasta aquí se ha dicho por ejemplo, -y como muestra de mayores casos; con fin que se vea de cuan livianos -principios se viene á ocasiones de grande importancia, guerras, -hambres, mortandades, ruinas de estados, y á veces de los señores de -ellos. Tan atenta es la providencia divina á gobernar el mundo y sus -partes, por órden de principios, y causas livianas que van creciendo -por edades, si los hombres las quisiesen buscar con atencion. - -Habia en el reino de Granada costumbre antigua, como la hay en otras -partes, que los autores de delitos se salvasen, y estuviesen seguros en -lugares de señorío; cosa que mirada en comun, y por la haz, se juzgaba -que daba causa á mas delitos, favor á los malhechores, impedimento á -la justicia, y desautoridad á los ministros de ella. Pareció por estos -inconvenientes, y por ejemplo de otros estados, mandar que los señores -no acogiesen gentes de esta calidad en sus tierras, confiados que -bastaba solo el nombre de justicia para castigallos donde quiera que -anduviesen. Manteníase esta gente con sus oficios en aquellos lugares, -casábanse, labraban la tierra, dábanse á vida sosegada. Tambien les -prohibieron la inmunidad de las iglesias arriba de tres dias; mas -despues que les quitaron los refugios, perdieron la esperanza de -seguridad, y diéronse á vivir por las montañas, hacer fuerzas, saltear -caminos, robar y matar. Entró luego la duda tras el inconveniente, -sobre á que tribunal tocaba el castigo, nacida de competencia de -jurisdicciones; y no obstante que los generales acostumbrasen hacer -estos castigos, como parte del oficio de la guerra; cargaron á color -de ser negocio criminal, la relacion apasionada ó libre de la ciudad, -y la autoridad de la audiencia, y púsose en manos de los alcaldes, no -excluyendo en parte al capitan general. Dióseles facultad para tomar á -sueldo cierto número de gente repartida pocos á pocos, á que usurpando -el nombre llamaban cuadrillas; ni bastantes para asegurar, ni fuertes -para resistir. Del desden, de la flaqueza de provision, de la poca -experiencia de los ministros en cargo que participaba de guerra, nació -el descuido, ó fuese negligencia ó voluntad de cada uno que no acertase -su émulo. En fin fue causa de crecer estos salteadores (monfíes los -llamaban en lengua morisca), en tanto número, que para oprimillos ó -para reprimillos no bastaban las unas ni las otras fuerzas. Este fue el -cimiento sobre que fundaron sus esperanzas los ánimos escandalizados -y ofendidos; y estos hombres fueron el instrumento principal de la -guerra. Todo esto parecia al comun cosa escandalosa; pero la razon de -los hombres, ó la providencia divina (que es lo mas cierto), mostró -con el suceso, que fue cosa guiada para que el mal no fuese adelante, -y estos reinos quedasen asegurados mientras fuese su voluntad. -Siguiéronse luego ofensas en su ley, en las haciendas, y en el uso de -la vida, así cuanto á la necesidad, como cuanto al regalo, á que es -demasiadamente dada esta nacion; porque la inquisicion los comenzó á -apretar mas de lo ordinario. El rey les mandó dejar la habla morisca, -y con ella el comercio y comunicacion entre sí; quitóseles el servicio -de los esclavos negros á quienes criaban con esperanzas de hijos, -el hábito morisco en que tenian empleado gran caudal: obligáronlos -á vestir castellano con mucha costa, que las mujeres trujesen los -rostros descubiertos, que las casas acostumbradas á estar cerradas -estuviesen abiertas: lo uno y lo otro tan grave de sufrir entre -gente zelosa. Hubo fama que les mandaban tomar los hijos, y pasallos -á Castilla: vedáronles el uso de los baños, que eran su limpieza y -entretenimiento; primero les habian prohibido la música, cantares, -fiestas, bodas conforme á su costumbre, y cualesquier juntas de -pasatiempo. Salió todo esto junto, sin guardia ni provision de gente; -sin reforzar presidios viejos, ó firmar otros nuevos. Y aunque los -moriscos estuviesen prevenidos de lo que habia de ser, les hizo tanta -impresion, que antes pensaron en la venganza que en el remedio. Años -habia que trataban de entregar el reino á los príncipes de Berbería, -ó al turco; mas la grandeza del negocio, el poco aparejo de armas, -vituallas, navíos, lugar fuerte donde hiciesen cabeza, el poder grande -del emperador, y del rey Felipe su hijo, enfrenaba las esperanzas, é -imposibilitaba las resoluciones, especialmente estando en pie nuestras -plazas mantenidas en la costa de África, las fuerzas del turco tan -lejos, las de los cosarios de Argel mas ocupadas en presas y provecho -particular, que en empresas difíciles de tierra. Fuéronseles con estas -dificultades dilatando los designios, apartándose ellos de los del -reino de Valencia, gente menos ofendida, y mas armada. En fin creciendo -igualmente nuestro espacio por una parte, y por otra los excesos de los -enemigos tantos en número, que ni podian ser castigados por manos de -justicia, ni por tan poca gente como la del capitan general; eran ya -sospechosas sus fuerzas para encubiertas, aunque flacas para puestas en -ejecucion. El pueblo de cristianos viejos adivinaba la verdad, cesaba -el comercio y paso de Granada á los lugares de la costa: todo era -confusion, sospecha, temor; sin resolver, proveer, ni ejecutar. Vista -por ellos esta manera en nosotros, y temiendo que con mayor aparejo les -contraviniésemos, determinaron algunos de los principales de juntarse -en Cadiar, lugar entre Granada, y la mar, y el rio de Almería, á la -entrada de la Alpujarra. Tratóse del cuando y como se debian descubrir -unos á otros, de la manera del tratado y ejecucion: acordaron que -fuese en la fuerza del invierno; porque las noches largas les diesen -tiempo para salir de la montaña y llegar á Granada, y á una necesidad -tornarse á recoger y poner en salvo, cuando nuestras galeras reposaban -repartidas por los invernaderos y desarmadas; la noche de navidad, que -la gente de todos los pueblos está en las iglesias, solas las casas, y -las personas ocupadas en oraciones y sacrificios; cuando descuidados, -desarmados, torpes con el frio, suspensos con la devocion, facilmente -podian ser oprimidos de gente atenta, armada, suelta, y acostumbrada -á saltos semejantes. Que se juntasen á un tiempo cuatro mil hombres -de la Alpujarra, con los del Albaicin, y acometiesen la ciudad, y el -Alhambra, parte por la puerta, parte con escalas; plaza guardada mas -con la autoridad que con la fuerza: y por que sabian que el Alhambra, -no podia dejar de aprovecharse de la artillería, acordaron que los -moriscos de la vega tuviesen por contraseña las primeras dos piezas -que se disparasen, para que en un tiempo acudiesen á las puertas de -la ciudad, las forzasen, entrasen por ellas y por los portillos; -corriesen las calles, y con el fuego y con el hierro no perdonasen á -persona, ni á edificio. Descubrir el tratado sin ser sentidos y entre -muchos, era dificultoso: pareció que los casados lo descubriesen á los -casados, los viudos á los viudos, los mancebos á los mancebos; pero á -tiento, probando las voluntades y el secreto de cada uno. Habian ya -muchos años antes enviado á solicitar con personas ciertas no solamente -á los príncipes de Berbería, mas al emperador de los turcos dentro -en Constantinopla, que los socorriese, y sacase de servidumbre, y -postreramente al rey de Argel pedido armada de levante y poniente en -su favor; porque faltos de capitanes, de cabezas, de plazas fuertes, -de gente diestra, de armas, no se hallaron poderosos para tomar, y -proseguir á solas tan gran empresa. Demás de esto resolvieron proveerse -de vitualla, elegir lugar en la montaña donde guardalla, fabricar -armas, reparar las que de mucho tiempo tenian escondidas, comprar -nuevas, y avisar de nuevo á los reyes de Argel, Fez, señor de Tituan, -de esta resolucion y preparaciones. Con tal acuerdo partieron aquella -habla; gente á quien el regalo, el vicio, la riqueza, la abundancia de -las cosas necesarias, el vivir luengamente en gobierno de justicia é -igualdad desasosegaba, y traía en continuo pensamiento. - -Dende á pocos dias se juntaron otra vez con los principales del -Albaicin en Churriana fuera de Granada, á tratar del mismo negocio. -Habíanles prohibido, como arriba se dijo, todas las juntas en que -concurria número de gente; pero teniendo el rey y el prelado mas -respeto á Dios que al peligro, se les habia concedido que hiciesen -un hospital y cofradía de cristianos nuevos, que llamaron de la -Resurreccion. (Dicen en español cofradía una junta de personas, que -prometen hermandad en oficios divinos y religiosos con obras.) En -dias señalados concurrian en el hospital á tratar de su rebelion -con esta cubierta; y para tener certinidad de sus fuerzas, enviaron -personas pláticas de la tierra por todos los lugares del reino, que -con ocasion de pedir limosna reconociesen las partes de él á propósito -para acogerse, para recibir los enemigos, para traellos por caminos -mas breves, mas secretos, mas seguros, con mas aparejo de vituallas; y -estos echasen un pedido á manera de limosna, que los de veinte y cuatro -años hasta cuarenta y cinco contribuyesen diferentemente de los viejos, -mujeres, niños, y impedidos: con tal astucia reconocieron el número de -la gente útil para tomar armas, y la que habia armada en el reino. - -[Nota al margen: 1568.] - -Estos y otros indicios, y los delitos de los monfíes mas públicos, -graves y á menudo que solian, dieron ocasion al marqués de -Mondejar[42], al conde Tendilla su hijo, á cuyo cargo estaba la -guerra, á D. Pedro de Deza, presidente de la chancillería, caballero -que habia pasado por todos los oficios de su profesion, y dado buena -cuenta de ellos, al arzobispo, á los jueces de inquisicion, de poner -nuevo cuidado y diligencia en descubrir los motivos de estos hombres, -y asegurarse parte con lo que podian, y parte con acudir al rey y -pedir mayores fuerzas cada uno segun su oficio, para hacer justicia, -y reprimir la insolencia; que este nombre le ponian, como á cosa -incierta, hasta que estando el marqués de Mondejar en Madrid, fue -avisado el rey mas particularmente. Partió el marqués en diligencia, y -llevó comision para crecer en la guardia del reino alguna poca gente, -pero la que pareció que bastaba en aquella ocasion, y en las que se -ofreciesen por mar contra los moros berberíes. Mas las personas á cuyo -cargo era la provision, aunque se creyeron los avisos; ó importunados -con el menudear de ellos, ó juzgando á los autores por mas ambiciosos -que diligentes, hicieron provision tan pequeña, que bastó para mover -las causas de la enfermedad, y no para remedialla; como suelen -medicinas flojas en cuerpos llenos. Por lo cual, vistas por los monfíes -y principales de la conjuracion las diligencias que se hacian de parte -de los ministros para apurar la verdad del tratado; el temor de ser -prevenidos, y la avilanteza de nuestras pocas fuerzas, los acució á -resolverse sin aguardar socorro, con solo avisar á Berbería del término -en que las cosas se hallaban, y solicitar gente y armas con la armada, -dando por contraseño que entre los navíos que viniesen de Argel y -Tituan trajesen las capitanas una vela colorada, y que los navíos de -Tituan acudiesen á la costa de Marbella para dar calor á la sierra -de Ronda y tierra de Málaga; y los de Argel á cabo de Gata, que los -romanos llamaban promontorio de Caridemo, para socorrer á la Alpujarra -y rios de Almería y Almazora, y mover con la vecindad los ánimos de la -gente sosegada en el reino de Valencia. Mas estos estuvieron siempre -firmes: ó que en la memoria de los viejos quedase el mal suceso de la -sierra de Espadan en tiempo del emperador Cárlos; ó que teniendo por -liviandad el tratado, y dificultosa la empresa, esperasen á ver como -se movia la generalidad, con que fuerzas, fundamento, y certeza de -esperanzas en Berbería. Enviaron á Argel al Partal que vivia en Narila, -lugar del partido de Cadiar, hombre rico, diligente y tan cuerdo, que -la segunda vez que fue á Berbería, llevó su hacienda y dos hermanos, -y se quedó en Argel. Este y el Jeniz, que despues vendió y mató al -Abenabó su señor, á quien ellos levantaron por segundo rey, estaban en -aquella congregacion como diputados en nombre de toda la Alpujarra; -y por tener alguna cabeza en quien se mantuviesen unidos, mas que -por sujetarse á otras sino á las que el rey de Argel los nombrase, -resolvieron en veinte y siete de setiembre hacer rey[43], persuadidos -con la razon de D. Fernando de Valor, el zaguer, que en su lengua -quiere decir el menor, á quien por otro nombre llamaban Aben Jauhar, -hombre de gran autoridad y de consejo maduro, entendido en las cosas -del reino y de su ley. Este viendo que la grandeza del hecho traía -miedo, dilacion, diversidad de casos; mudanzas de pareceres, los juntó -en casa de Zinzan en el Albaicin, y les habló: - - [42] El tercer marqués de Mondejar es el que de aquí adelante - siempre se nombra: llamóse don Iñigo y fue virey de Valencia y - Nápoles, y sobrino del autor. - - [43] Algo difiere Marmol, _lib._ IV, cap. 7, véase. - -«Poniéndoles delante la opresion en que estaban, sujetos á hombres -públicos y particulares, no menos esclavos que si lo fuesen. -Mujeres, hijos, haciendas, y sus propias personas en poder y -arbitrio de enemigos, sin esperanza en muchos siglos de verse fuera -de tal servidumbre: sufriendo tantos tiranos como vecinos, nuevas -imposiciones, nuevos tributos, y privados del refugio de los lugares -de señorío, donde los culpados, puesto que por accidentes ó por -venganzas (esta es la causa entre ellos mas justificada), se aseguran: -echados de la inmunidad y franqueza de las iglesias, donde por otra -parte los mandaban asistir á los oficios divinos con penas de dinero; -hechos sujetos de enriquecer clérigos; no tener acogida á Dios ni -á los hombres; tratados y tenidos como moros entre los cristianos -para ser menospreciados, y como cristianos entre los moros para no -ser creidos ni ayudados. Excluidos de la vida y conversacion de -personas, mándannos que no hablemos nuestra lengua; y no entendemos -la castellana: ¿en qué lengua habemos de comunicar los conceptos, y -pedir ó dar las cosas, sin que no puede estar el trato de los hombres? -Aun á los animales no se vedan las voces humanas. ¿Quién quita que -el hombre de lengua castellana no pueda tener la ley del Profeta, y -el de la lengua morisca la ley de Jesus? Llaman á nuestros hijos á -sus congregaciones y casas de letras: enséñanles artes que nuestros -mayores prohibieron aprenderse, porque no se confundiese la puridad, -y se hiciese litigiosa la verdad de la ley. Cada hora nos amenazan -quitarlos de los brazos de sus madres, y de la crianza de sus padres, -y pasarlos á tierras ajenas, donde olviden nuestra manera de vida, y -aprendan á ser enemigos de los padres que los engendramos, y de las -madres que los parieron. Mándannos dejar nuestro hábito, y vestir -el castellano. Vístense entre ellos los tudescos de una manera, los -franceses de otra, los griegos de otra, los frailes de otra, los mozos -de otra, y de otra los viejos: cada nacion, cada profesion y cada -estado usa su manera de vestido, y todos son cristianos; y nosotros -moros, porque vestimos á la morisca, como si trujésemos la ley en -el vestido, y no en el corazon. Las haciendas no son bastantes para -comprar vestidos para dueños y familias; del hábito que traíamos no -podemos disponer, porque nadie compra lo que no ha de traer; para -traello es prohibido, para vendello es inútil. Cuando en una casa se -prohibiere el antiguo, y comprare el nuevo del caudal que teníamos -para sustentarnos, ¿de qué viviremos? Si queremos mendigar nadie nos -socorrerá como á pobres, porque somos pelados como ricos: nadie nos -ayudará, porque los moriscos padecemos esta miseria y pobreza, que los -cristianos no nos tienen por prójimos. Nuestros pasados quedaron tan -pobres en la tierra de las guerras contra Castilla, que casando su hija -el alcaide de Loja, grande y señalado capitan que llamaban Alatar, -deudo de algunos de los que aquí nos hallamos, hubo de buscar vestidos -prestados para la boda. ¿Con qué haciendas, con qué trato, con qué -servicio ó industria, en qué tiempo adquiriremos riqueza para perder -unos hábitos y comprar otros? Quítannos el servicio de los esclavos -negros; los blancos no nos eran permitidos por ser de nuestra nacion: -habíamoslos comprado, criado, mantenido: ¿esta pérdida sobre las otras? -¿Qué harán los que no tuvieren hijos que los sirvan, ni hacienda con -que mantener criados si enferman, si se inhabilitan, si envejecen, -sino prevenir la muerte? Van nuestras mujeres, nuestras hijas, tapadas -las caras, ellas mismas á servirse y proveerse de lo necesario á sus -casas; mándanles descubrir los rostros: si son vistas, serán codiciadas -y aun requeridas; y veráse quien son las que dieron la avilanteza al -atrevimiento de mozos y viejos. Mándannos tener abiertas las puertas -que nuestros pasados con tanta religion y cuidado tuvieron cerradas, -no las puertas, sino las ventanas y resquicios de casa. ¿Hemos de ser -sujetos de ladrones, de malhechores, de atrevidos y desvergonzados -adúlteros, y que estos tengan dias determinados y horas ciertas, cuando -sepan que pueden hurtar nuestras haciendas, ofender nuestras personas, -violar nuestras honras? No solamente nos quitan la seguridad, la -hacienda, la honra, el servicio, sino tambien los entretenimientos; así -los que se introdujeron por la autoridad, reputacion y demostraciones -de alegría en las bodas, zambras, bailes, músicas, comidas; como los -que son necesarios para la limpieza, convenientes para la salud. -¿Vivirán nuestras mujeres sin baños, introduccion tan antigua? -¿Veránlas en sus casas tristes, sucias, enfermas, donde tenian la -limpieza por contentamiento, por vestido, por sanidad? Representóles -el estado de la cristiandad; las divisiones entre herejes y católicos -en Francia; la rebelion de Flandes; Inglaterra sospechosa; y los -flamencos huidos solicitando en Alemania á los príncipes de ella. -El rey falto de dineros y gente plática, mal armadas las galeras, -proveidas á remiendos, la chusma libre; los capitanes y hombres de cabo -descontentos, como forzados. Si previniesen no solamente el reino de -Granada, pero parte del Andalucía que tuvieron sus pasados, y agora -poseen sus enemigos, pueden ocupar con el primer ímpetu; ó mantenerse -en su tierra, cuando se contenten con ella sin pasar adelante. Montaña -áspera, valles al abismo, sierras al cielo, caminos estrechos, -barrancos y derrumbaderos sin salida: ellos gente suelta, plática -en el campo, mostrada á sufrir calor, frio, sed, hambre; igualmente -diligentes y animosos al acometer, prestos á desparcirse y juntarse: -españoles contra españoles, muchos en número, proveidos de vitualla, -no tan faltos de armas que para los principios no les basten; y en -lugar de las que no tienen, las piedras delante de los pies, que contra -gente desarmada son armas bastantes. Y cuanto á los que se hallaban -presentes, que en vano se habian juntado, si cualquiera de ellos no -tuviera confianza del otro que era suficiente para dar cobro á tan gran -hecho, y si, como siendo sentidos habian de ser compañeros en la culpa -y el castigo, no fuesen despues parte en las esperanzas y frutos de -ellas, llevándolas al cabo. Cuanto mas que ni las ofensas podian ser -vengadas, ni deshechos los agravios, ni sus vidas y casas mantenidas, -y ellos fuera de servidumbre; sino por medio del hierro, de la union y -concordia, y una determinada resolucion con todas sus fuerzas juntas. -Para lo cual era necesario elegir cabeza de ellos mismos, ó fuese -con nombre de jeque, ó de capitan, ó de alcaide, ó de rey, si les -pluguiese, que los tuviese juntos en justicia y seguridad.» - -Jeque llaman ellos el mas honrado de una generacion, quiere decir, el -mas anciano: á estos dan el gobierno con autoridad de vida y muerte. Y -porque esta nacion se vence tanto mas de la vanidad de la astrología y -adivinanzas, cuanto mas vecinos estuvieron sus pasados de Caldea, donde -la ciencia tuvo principio, no dejó de acordalles á este propósito, -cuantos años atrás por boca de grandes sabios en movimiento y lumbre de -estrellas, y profetas en su ley, estaba declarado, que se levantarian á -tornar por sí; cobrarian la tierra y reinos que sus pasados perdieron, -hasta señalar el mismo año despues que Mahoma les dió la ley (hegira -le llaman ellos en su cuenta, que quiere decir el destierro, porque -la dió siendo desterrado de Meca), y venia justo con esta rebelion. -Representóles prodigios y apariencias extraordinarias de gente armada -en el aire á las faldas de Sierra Nevada, aves de desusada manera -dentro en Granada, partos monstruosos de animales en tierra de Baza, -y trabajos del sol con el eclipse de los años pasados, que mostraban -adversidad á los cristianos, á quien ellos atribuyen el favor, ó -disfavor de este planeta; como á sí el de la luna. - -Tal fue la habla que D. Fernando el zaguer les hizo; con que quedaron -animados, indignados y resueltos en general de rebelarse presto, y en -particular de elegir rey de su nacion; pero no quedaron determinados en -el cuando precisamente, ni á quien. Una cosa muy de notar califica los -principios de esta rebelion, que gente de mediana condicion mostrada á -guardar poco secreto y hablar juntos, callasen tanto tiempo, y tantos -hombres, en tierra donde hay alcaldes de corte y inquisidores, cuya -profesion es descubrir delitos. Habia entre ellos un mancebo llamado -D. Fernando de Valor, sobrino de D. Fernando el zaguer, cuyos abuelos -se llamaron Hernandos y de Valor, porque vivian en Valor, el alto, -lugar de la Alpujarra puesto cuasi en la cumbre de la montaña: era -descendiente del linaje de Aben Humeya, uno de los nietos de Mahoma, -hijos de su hija, que en tiempos antiguos tuvieron el reino de Córdoba -y el Andalucía; rico de rentas, callado y ofendido, cuyo padre estaba -preso por delitos en las cárceles de Granada. En este pusieron los -ojos; así porque les movió la hacienda, el linaje, la autoridad del -tio; como porque habia vengado la ofensa del padre matando secretamente -uno de los acusadores, y parte de los testigos. De esta resolucion, -aunque no tan en particular, hubo noticia, y fue el rey avisado; pero -estaba el negocio cierto y el tiempo en duda: y, como suele acontecer -á las provisiones en que se junta la dificultad con el temor, cada -uno de los consejeros era en que se atajase con mayor poder; pero -juntos juzgaban ser el remedio fácil, y las fuerzas de los ministros -bastantes, el dinero poco necesario, porque habia de salir del mismo -negocio; y menospreciaban esto, encareciendo el remedio de mayores -cosas: porque los estados de Flandes desasosegados por el príncipe de -Orange eran recien pacificados por el duque de Alba. Mas, puesto que -las fuerzas del rey, y la experiencia del duque capitan, criado debajo -de la disciplina del emperador, testigo y parte en sus victorias, -bastasen para mayores empresas; todavía lo que se temia de parte -de Inglaterra, y las fuerzas de los hugonotes en Francia, algunas -sospechas de príncipes de Alemania, y designios de Italia, daban -cuidado; y tanto mayor por ser la rebelion de Flandes por causas de -religion comunes con los franceses, ingleses, y alemanes; y por quejas -de tributos, y gravezas comunes con todos los que son vasallos, aunque -sean livianas y ellos bien tratados. Esto dió á los enemigos mayor -avilanteza, y á nosotros causa de dilacion. Comenzaron á juntar mas al -descubierto gente de todas maneras: si hombre ocioso habia perdido su -hacienda, malbaratándola por redimir delitos; si homicida, salteador -ó condenado en juicio, ó que temiese por culpas que lo seria; los -que se mantenian de perjurios, robos, muertes; los que la maldad, la -pobreza, los delitos traían desasosegados, fueron autores ó ministros -de esta rebelion. Si algun bueno habia y fuera de semejantes vicios, -con el ejemplo y conversacion de los malos brevemente se tornaba como -ellos; porque cuando el vínculo de la vergüenza se rompe entre los -buenos, mas desenfrenados son en las maldades que los peores. En fin -el temor de que eran descubiertos, y seria prevenida su determinacion -con el castigo, movió á los que gobernaban el negocio, y entre ellos -á D. Fernando el zaguer, á pensar en algun caso con que obligasen y -necesitasen al pueblo á salir de tibieza, y tomar las armas. Juntáronse -tercera vez las cabezas de la conjuracion y otras, con veinte y seis -personas del Alpujarra á San Miguel en casa del Hardon, hombre señalado -entre ellos, á quien mandó el duque de Arcos despues justiciar. Posaba -en la casa del Carcí, yerno suyo: eligieron á D. Fernando de Valor -por rey con esta solemnidad: los viudos á un cabo, los por casar á -otro, los casados á otro, y las mujeres á otra parte. Leyó uno de sus -sacerdotes, que llaman faquíes, cierta profecía hecha en el año de los -árabes de... y comprobada por la autoridad de su ley, consideraciones -de cursos y puntos de estrellas en el cielo, que trataba de su libertad -por mano de un mozo de linaje real, que habia de ser bautizado y hereje -de su ley, porque en lo público profesaria la de los cristianos. -Dijo que esto concurria en D. Fernando, y concertaba con el tiempo. -Vistiéronle de púrpura, y pusiéronle á torno del cuello y espaldas una -insignia colorada á manera de faja. Tendieron cuatro banderas en el -suelo, á las cuatro partes del mundo, y él hizo su oracion inclinándose -sobre las banderas, el rostro al oriente (zalá la llaman ellos), y -juramento de morir en su ley y en el reino; defendiéndola á ella, y á -él, y á sus vasallos. En esto levantó el pie; y en señal de general -obediencia postróse Aben Farax en nombre de todos, y besó la tierra -donde el nuevo rey tenia la planta. Á este hizo su justicia mayor: -lleváronle en hombros, levantáronle en alto diciendo: _Dios ensalce á -Mahomet Aben Humeya rey de Granada y de Córdoba_. Tal era la antigua -ceremonia con que elegian los reyes de la Andalucía, y despues los de -Granada. Escribieron cartas los capitanes de la gente á los compañeros -en la conjuracion; señalaron dia y hora para ejecutalla; fueron los que -tenian cargos á sus partidos. Nombró Aben Humeya por capitan general á -su tio Aben Jauhar, que partió luego para Cadiar, donde tenia casa y -hacienda. - -Pasaba el capitan Herrera á la sazon de Granada para Abra con cuarenta -caballos, y vino á hacer la noche en Cadiar. Mas Aben Jauhar el -zaguer, vista la ocasion tan á su propósito, habló con los vecinos -persuadiéndoles que cada uno matase á su huésped. No fueron perezosos; -porque pasada la media noche no hubo dificultad en matar muchos á -pocos, armados á desarmados, prevenidos á seguros y torpes con el -sueño, con el cansancio, con el vino: pasaron al capitan y á los -soldados por la espada. Venida la mañana juntáronse, y tomaron lo -áspero de la sierra, como gente levantada; donde ni hubo tiempo ni -aparejo para castigallos. Este fue el primer exceso y mas descubierto -con que los enemigos, ó por fuerza ó por voluntad fueron necesitados -á tomar las armas sin otra respuesta de Berbería mas de esperanzas, -y esas generales. Era entonces Selim el II, emperador de los turcos -recien heredado, victorioso por la toma de Zigueto, plaza fuerte -y proveida en Hungría: habia hecho nueva tregua con el emperador -Maximiliano el II, concertándose con el sofí por la parte de Armenia, y -por la de Suria con los jeques alárabes que le trabajaban sus confines, -y con los genízaros, infantería que se suele desasosegar con la entrada -de nuevo señor. Tenia en el ánimo las empresas que descubrió contra -venecianos en Cipro, contra el rey de Túnez en Berbería; y que como no -le convenia repartir sus fuerzas en muchas partes, así le convenia que -las del rey católico estuviesen repartidas y ocupadas. Dícese, que en -este tiempo vino del rey de Argel respuesta á los moriscos animándolos -á perseverar en la prosecucion del tratado, pero excusándose de enviar -el armada, con que esperaba órden de Constantinopla. El rey de Fez, -como religioso en su ley, y del linaje de los Jarifes, tenidos entre -los moros por santos, les prometió mas resuelto socorro. Todavía -vinieron por medio de personas fiadas á tratar ambos reyes de la -calidad del caso, de la posibilidad de los moriscos; y midiendo sus -fuerzas de mar y tierra con las del rey de España, hallaron no ser -bastantes para contrastalle: y aunque se confederaron, solo fue para -que el rey de Argel hiciese la empresa de Túnez y Biserta, en tanto -que el rey D. Felipe estaba ocupado en allanar la rebelion de Granada; -y juntamente permitir que de sus tierras fuese alguna gente á sueldo -en especial de moros andaluces, que se habian pasado á Berbería; y -mercaderes pudiesen cargar armas, municiones, vitualla, con que los -moriscos fuesen por sus dineros socorridos. - -Alpujarra llaman toda la montaña sujeta á Granada, como corre de -levante á poniente prolongándose entre tierra de Granada y la mar, diez -y siete leguas en largo, y once en lo mas ancho, poco mas ó menos: -estéril y áspera de suyo, sino donde hay vegas; pero con la industria -de los moriscos (que ningun espacio de tierra dejan perder), tratable y -cultivada, abundante de frutos y ganados y cria de sedas. Esta montaña -como era principal en la rebelion, así la escogieron por sitio en -que mantener la guerra, por tener la mar donde esperaba socorro, por -la dificultad de los pasos y calidad de la tierra, por la gente que -entre ellos es tenida por brava. Habian ya pensado rebelarse otras dos -veces antes, una jueves santo, otra por setiembre de este año: tenian -prevenido á Aluch Alí con el armada de Argel; mas él entendiendo que el -conde de Tendilla estaba avisado y aguardándole en el campo, volvió, -dejándose de la empresa, con el armada á Berbería. En fin á los veinte -y tres de diciembre, luego que sucedió el caso de Cadiar, la misma -gente con las armas mojadas en la sangre de aquellos pocos, salieron en -público; movieron los lugares comarcanos y los demás de la Alpujarra, -y rio de Almería, con quien tenian comun el tratado, enviando por -corredores, y para descubrir los ánimos y motivo de la gente de Granada -y la Vega, á Farax Aben Farax con hasta ciento y cincuenta hombres, -gente suelta y desmandada, escogida entre los que mayor obligacion y -mas esfuerzo tenian. Ellos recogiendo la que se les llegaba, tomaron -resolucion de acometer á Granada, y caminaron para ella con hasta -seis mil hombres mal armados, pero juntos y con buena órden, segun su -costumbre. - -En España no habia galeras: el poder del rey ocupado en regiones -apartadas, y el reino fuera de tal cuidado, todo seguro, todo sosegado: -que tal estado era el que á ellos parecia mas á su propósito. Los -ministros y gente en Granada mas sospechosa, que proveida; como pasa -donde hay miedo y confusion. Pero fue acontecimiento hacer aquella -noche tan mal tiempo, y caer tanta nieve en la sierra que llaman -Nevada y antiguamente Soloria, y los moros Solaira; que cegó los pasos -y veredas cuanto bastaba, para que tanto número de gente no pudiese -llegar. Mas Farax con los ciento y cincuenta hombres poco antes del -amanecer entró por la puerta alta de Guadix, donde junta con Granada el -camino de la sierra, con instrumentos y gaitas, como es su costumbre. -Llegaron al Albaicin, corrieron las calles, procuraron levantar el -pueblo haciendo promesas, pregonando sueldo de parte de los reyes de -Fez y Argel, y afirmando que con gruesas armadas eran llegados á la -costa del reino de Granada: cosa que escandalizó y atemorizó los ánimos -presentes; y á los ausentes dió tanto mas en que pensar, cuanto mas -lejos se hallaban: porque semejantes acaecimientos, cuanto mas se van -apartando de su principio, tanto parecen mayores, y se juzgan con mayor -encarecimiento. ¡Y qué en un reino pacífico, lleno de armas, prudencia, -justicia, riquezas; gobernado por el rey que pocos años antes habia -hecho en persona el mayor principio que nunca hizo rey en España; -vencido en un año dos batallas; ocupado por fuerza tres plazas al poder -de Francia; compuesto negocio tan desconfiado como la restitucion del -duque de Saboya; hecho por sus capitanes otras empresas; atravesado -sus banderas de Italia á Flandes (viaje al parecer imposible), por -tierras y gentes, que despues de las armas romanas nunca vieron otras -en su comarca; pacificado sus estados con victorias, con sangre, con -castigos; dentro, en el reposo, en la seguridad de su reino, en ciudad -poblada por la mayor parte de cristianos, tanto mar en medio, tantas -galeras nuestras; entrase gente armada con espadas de tantos hombres -por medio de la ciudad, apellidando nombres de reyes infieles enemigos! -Estado poco seguro es el de quien se descuida, creyendo que por sola su -autoridad nadie se puede atrever á ofendelle. Los moriscos, hombres mas -prevenidos que diestros, esperaban por horas la gente de la Alpujarra: -salian el Tagari y Monfarrix, dos capitanes, todas las noches al -cerro de Santa Helena por reconocer; y salieron la noche antes con -cincuenta hombres escogidos, y diez y siete escalas grandes, para -juntándose con Farax entrar en el Alhambra; mas visto que no venian al -tiempo, escondiendo las escalas en una cueva se volvieron, sin salir -la siguiente noche, pareciéndoles, como poco pláticos de semejantes -casos, que la tempestad estorbaria á venir tanta gente junta, con que -pudiesen ellos y sus compañeros poner en ejecucion el tratado del -Alhambra; debiéndose esperar semejante noche para escalarla. Mas los -del Albaicin estuvieron sosegados en las casas, cerradas las puertas, -como ignorantes del tratado, oyendo el pregon; porque aunque se hubiese -comunicado con ellos, no con todos en general ni particularmente; ni -estaban todos ciertos del dia (aunque se dilató poco la venida), ni -del número de la gente, ni de la órden con que entraban, ni de la -que en lo por venir temian. Díjose, que uno de los viejos abriendo -la ventana, preguntó: _cuantos eran_, y respondiéndole: _seis mil_, -cerró, y dijo: _pocos sois, y venis presto_, dando á entender que -habian primero de comenzar por el Alhambra, y despues venir por el -Albaicin, y con las fuerzas del rey de Argel. Tampoco se movieron los -de la Vega, que seguian á los del Albaicin; especialmente no oyendo -la artillería del Alhambra que tenian por contraseño. Habia entre los -que gobernaban la ciudad emulacion y voluntades diferentes; pero no -por esto así ellos como la gente principal y pueblo, dejaron de hacer -la parte que tocaba á cada uno. Estúvose la noche en armas; tuvo el -conde de Tendilla el Alhambra á punto, escandalizado de la música -morisca, cosa en aquel tiempo ya desusada; pero avisado de lo que era, -con mejor guardia. El marqués, aunque no tenia noticia del contraseño -que los moros habian dado á la gente de la Vega, y él le tenia dado -á la gente de la ciudad, que en la ocasion habia de disparar tres -piezas; temiendo que si se hacia pensasen los moros que estaba en -aprieto, y acometiesen el Alhambra, en que habia poca guardia, mandó -que ningun movimiento se hiciese, ni se pidiese gente á la ciudad; que -fue la salvacion del peligro, aunque proveido á otro propósito; porque -acudiendo los moriscos de la Vega al contraseño, necesitaban á los -del Albaicin á declararse y juntarse con ellos, y como descubiertos -combatir la ciudad. Bajó el conde á la plaza nueva y puso la gente en -órden: acudieron muchos de los forasteros y de la ciudad, personas -principales, al presidente D. Pedro de Deza por su oficio, por el -cuidado que le habian visto poner en descubrir y atajar el tratado, -por su afabilidad, buena manera generalmente con todos, y algunos por -la diferencia de voluntades que conocian entre él y el marqués de -Mondejar. Este, con solos cuatro de á caballo y el corregidor, subió -al Albaicin, mas por reconocer lo pasado, que suspender el daño que se -esperaba, ó asosegar los ánimos que ya tenia por perdidos, contento -con alargar algun dia el peligro; mostrando confianza, y gozar del -tiempo que fuese comun á ellos, para ver como procedian sus valedores; -y á él para armarse y proveerse de lo necesario, y resistir á los -unos y á los otros. Hablóles: «encareció su lealtad y firmeza, su -prudencia en no dar crédito á la liviandad de pocos y perdidos, sin -prendas, livianos; hombres que con las culpas ajenas pensaban redimir -sus delitos ó adelantarse. Tal confianza se habia hecho siempre, y -en casos tan calificados de la voluntad que tenian al servicio del -rey, poniendo personas, haciendas y vidas con tanta obediencia á -los ministros; ofreciéndose de ser testigo, y representador de su -fe y servicios, intercediendo con el rey para que fuesen conocidos, -estimados y remunerados.» Pero ellos respondiendo pocas palabras, y -esas mas con semblante de culpados y arrepentidos que de determinados, -ofrecieron la obra y perseverancia que habian mostrado en todas las -ocasiones; y pareciéndole al marqués bastar aquello sin quitalles el -miedo que tenian del pueblo, se bajó á la ciudad. Habia ya enviado á -reconocer los enemigos; porque ni del propósito, ni del número, ni de -la calidad de ellos, ni de las espaldas con que habian entrado se tenia -certeza, ni del camino que hacian. Refirieron que habiendo parado en -la casa de las Gallinas, atravesaban el Genil la vuelta de la sierra; -puso recaudo en los lugares que convenia; encomendó al corregidor la -guardia de la ciudad; dejó en el Alhambra donde habia pocos soldados -mal pagados, y estos de á caballo, el recaudo que bastaba, juntando á -este los criados y allegados del conde de Tendilla, personas de crédito -y amistades en la ciudad. Él con la caballería que se halló, siguió -á los enemigos llevando consigo á su yerno y hijos[44]: siguiéronle, -parte por servir al rey, parte por amistad, ó por probar sus personas, -por curiosidad de ver toda la gente desocupada y principal que se -hallaba en la ciudad. Salió con la gente de su casa el conde de Miranda -D. Pedro de Zúñiga[45], que á la sazon residia en pleitos, grande, -igual en estado y linaje: eran todos pocos, pero calificados. Mas los -enemigos, visto que los vecinos del Albaicin estaban quedos, y los de -la Vega no acudian; con haber muerto un soldado, herido otro, saqueado -una tienda y otra como en señal de que habian entrado, tomaron el -camino que habian traido, y por las espaldas de la Alhambra prolongando -la muralla, llegaron á la casa que por estar sobre el rio llamaban los -moros Dar-al-huet, y nosotros de las Gallinas, segun los atajadores -habian referido. Pararon á almorzar, y estuvieron hasta las ocho de la -mañana; todo guiado por Farax para mostrar que habia cumplido con la -comision, y acusar á los del Albaicin ó su miedo ó su desconfianza, -y aun con esperanza que llegada la gente de la Alpujarra harian mas -movimiento. Pero despues que ni lo uno ni lo otro le sucedió, acogióse -al camino de Nigueles arrimándose á la falda de la montaña, y puesto en -lo áspero, caminó haciendo muestra que esperaba. Pocos de la compañía -del marqués alcanzaron á mostrarse, y ninguno llegó á las manos por la -aspereza del sitio; aunque le siguieron por el paso del rio de Monachil -hasta atravesar el barranco, y de allí al paraje de Dilar, por donde -entraron sin daño en lo mas áspero. - - [44] Era este yerno D. Alonso de Cárdenas, que despues por muerte - de su padre fue conde de la Puebla. - - [45] Fue este D. Pedro conde de Miranda, hermano y suegro del que - en nuestros dias fue presidente de Italia y de Castilla. - -Duró este seguimiento hasta el anochecer, que pareció al marqués poco -necesario quedar allí, y mucho proveer á la guarda y seguridad de la -ciudad; temeroso que juntándose los moriscos del Albaicin con los de la -Vega, la acometerian sola de gente y desarmada. Tornó una hora antes de -media noche; y sin perder tiempo comenzó á prevenir y llamar la gente -que pudo, sin dineros, y que estaba mas cerca; los que por servir al -rey, los que por su seguridad, por amistad del marqués, memoria del -padre y abuelo, cuya fama era grande en aquel reino, por esperanza de -ganar, por el ruido ó vanidad de la guerra, quisieron juntarse. Hizo -llamamientos generales pidiendo gente á las ciudades y señores de la -Andalucía, á cada uno conforme á la obligacion antigua y usanza de los -concejos, que era venir la gente á su costa el tiempo que duraba la -comida que podia traer á los hombros (talegas las llamaban los pasados, -y nosotros ahora mochilas). Contábase para una semana; mas acabada -servian tres meses pagados por sus pueblos enteramente, y seis meses -adelante pagaban los pueblos la mitad, y otra mitad el rey: tornaban -estos á sus casas, venian otros; manera de levantarse gente dañosa -para la guerra y para ella, porque siempre era nueva. Esta obligacion -tenian como pobladores por razon del sueldo que el rey les repartia por -heredades, cuando se ganaba algun lugar de los enemigos. Llamó tambien -á soldados particulares aunque ocupados en otras partes; á los que -vivian al sueldo del rey, á los que olvidadas ó colgadas las esperanzas -y armas reposaban en sus casas. Proveyó de armas y de vituallas; envió -espías por todas partes á calar el motivo de los enemigos; avisó y -pidió dinero al rey, para resistillos y asegurar la ciudad. Mas en ella -era el miedo mayor que la causa: cualquier sospecha daba desasosiego, -y ponia los vecinos en arma; discurrir á diversas partes, de ahí -volver á casa; medir el peligro cada uno con su temor, trocados de -continua paz en continua alteracion, tristeza, turbacion, y priesa; -no fiar de persona ni de lugar; las mujeres á unas y á otras partes -preguntar, visitar templos: muchas de las principales se acogieron á -la Alhambra, otras con sus familias salieron por mayor seguridad á -lugares de la comarca. Estaban las casas yermas y las tiendas cerradas; -suspenso el trato; mudadas las horas de oficios divinos y humanos; -atentos los religiosos y ocupados en oraciones y plegarias, como se -suele en tiempo y punto de grandes peligros. Llegó en las primeras la -gente de las villas sujetas á Granada, la de Alcalá y Loja: envió el -marqués una compañía que sacase los cristianos viejos que estaban en -Restaval, cierto que el primer acometimiento seria contra ellos: en -Durcal puso dos compañías, porque los enemigos no pasasen á Granada sin -quedar guarnicion de gente á las espaldas; y á D. Diego de Quesada con -una compañía de infantería y otra de caballos en guarda de la puente -de Tablate, paso derecho de la Alpujarra á Granada. El presidente -aliviado ya del peligro presente, comenzó á pensar con mas libertad en -el servicio del rey, ó en la emulacion contra el marqués de Mondejar: -escribió á D. Luis Fajardo, marqués de Velez, que era adelantado del -reino de Murcia y capitan general en la provincia de Cartagena (ciudad -nombrada mas por la seguridad del puerto y por la destruicion que en -ella hizo Scipion el Africano, que por la grandeza ó suntuosidad del -edificio), animándole á juntar gente de aquellas provincias y de sus -deudos y amigos, y entrar en el rio de Almería; donde haria servicio al -rey, socorreria aquella ciudad que de mar y tierra estaba en peligro, -y aprovecharia á la gente con las riquezas de los enemigos. Era el -marqués tenido por diligente y animoso; y entre él y el marqués de -Mondejar hubo siempre diferencias y alongamiento de voluntad, traido -dende los padres y abuelos. El de Velez sirvió al emperador en las -empresas de Túnez y Provenza, el de Mondejar en la de Argel; ambos -tenian noticia de la tierra donde cada uno de ellos servia. Comenzó -el de Velez á ponerse en órden, á juntar gente, parte á sueldo de su -hacienda, parte de amigos. - -Entre tanto el nuevo electo rey de Granada, en cuanto le duró la -esperanza que el Albaicin y la Vega habian de hacer movimiento, estuvo -quedo; mas como vió tan sosegada la gente, y las voluntades con tan -poca demostracion, salió solo camino de la Alpujarra: encontráronle -á la salida de Lanjaron, á pie, el caballo del diestro; pero siendo -avisado que no pasase adelante, porque la tierra estaba alborotada, -subió en su caballo, y con mas priesa tomó el camino de Valor. Habian -los moriscos levantados hecho de sí dos partes; una llevó el camino de -Orgiba, lugar del duque de Sesa (que fue de su abuelo el Gran Capitan) -entre Granada y la entrada de la Alpujarra, al levante tierra de -Almería, al poniente la de Salobreña y Almuñecar, al norte la misma -Granada, al mediodia la mar con muchas calas donde se podian acoger -navíos grandes. Sobre esta villa como mas importante se pusieron -dos mil hombres repartidos en veinte banderas: las cabezas eran el -alcaide de Mecina y el corcení de Motril. Fueron los cristianos viejos -avisados, que serian como ciento y sesenta personas, hombres, mujeres -y niños: recogiólos en la torre de Gaspar de Saravia, que estaba por -el duque. Mas los moros comenzaron á combatirla; pusieron arcabucería -en la torre de la iglesia, que los cristianos saltando fuera echaron -de ella: llegáronse á picar la muralla con una manta, la cual les -desbarataron echando piedras y quemándola con aceite y fuego; quisieron -quemar las puertas, pero halláronlas ciegas con tierra y piedra. -Amonestábalos á menudo un almuedano desde la iglesia con gran voz, que -se rindiesen á su rey Aben Humeya. (Dicen almuedano al hombre que á -voces los convoca á oracion; porque en su ley se les prohibe el uso -de las campanas.) Llamaron á un vicario de Poqueira, hombre entre -unos y los otros de autoridad y crédito, para que los persuadiese á -entregarse; certificándoles que Granada y el Alhambra estaban ya en -poder de los moros: prometian la vida y libertad al que se rindiese, -y al que se tornase moro la hacienda y otros bienes para él y sus -sucesores: tales eran los sermones que les hacian. La otra banda de -gente caminó derecho á Granada á hacer espaldas á Farax Aben Farax y -á los que enviaron, y á recibir al que ellos llamaban rey, á quien -encontraron cerca de Lanjaron, y pasaron con él adelante hasta Durcal. -Pero entendiendo que el marqués habia dejado puesta guarnicion en él, -volvieron á Valor el alto, y de allí á un barrio que llaman Laujar -en el medio de la Alpujarra; adonde con la misma solemnidad que en -Granada, le alzaron en hombros y le eligieron por su rey. Allí acabó -de repartir los oficios, alcaidías, alguacilazgos por comarcas (á que -ellos llaman en su lengua tahas), y por valles, y declaró por capitan -general á su tio Aben Jauhar que llamaban D. Fernando el zaguer, y por -su alguacil mayor á Farax Aben Farax: (alguacil dicen ellos al primer -oficio despues de la persona del rey, que tiene libre poder en la vida -y muerte de los hombres sin consultarlo). Vistiéronle de púrpura; -pusiéronle casa como á los reyes de Granada, segun que lo oyeron á -sus pasados. Tomó tres mujeres; una con quien él tenia conversacion -y la trujo consigo, otra del rio de Almanzora, y otra de Tavernas; -porque con el deudo tuviese aquella provincia mas obligada, sin otra -con quien él primero fue casado, hija de uno que llamaban Rojas. Mas -dende á pocos dias mandó matar al suegro y dos cuñados, porque no -quisieron tomar su ley: dejó la mujer, perdonó la suegra, porque la -habia parido, y quiso gracias por ello como piadoso. Comenzaron por el -Alpujarra, rio de Almería, Bolodui, y otras partes á perseguir á los -cristianos viejos, profanar y quemar las iglesias con el sacramento, -martirizar religiosos y cristianos, que, ó por ser contrarios á su -ley, ó por haberlos dotrinado en la nuestra, ó por haberlos ofendido, -les eran odiosos. En Guecija, lugar del rio de Almería, quemaron por -voto un convento de frailes agustinos, que se recogieron á la torre, -echándoles por un horado de lo alto aceite hirviendo: sirviéndose de la -abundancia que Dios les dió en aquella tierra, para ahogar sus frailes. -Inventaban nuevos géneros de tormentos: al cura de Mairena hincheron -de pólvora y pusiéronle fuego; al vicario enterraron vivo hasta la -cinta, y jugáronle á las saetadas; á otros lo mismo, dejándolos morir -de hambre. Cortaron á otros miembros, y entregáronlos á las mujeres, -que con agujas los matasen: á quien apedrearon, á quien acañaverearon, -desollaron, despeñaron; y á los hijos de Arze, alcaide de la Peza, -uno degollaron, y otro crucificaron, azotándole, y hiriéndole en el -costado primero que muriese. Sufriólo el mozo, y mostró contentarse -de la muerte conforme á la de nuestro Redentor, aunque en la vida fue -todo al contrario; y murió confortando al hermano que descabezaron. -Estas crueldades hicieron los ofendidos por vengarse; los monfíes por -costumbre convertida en naturaleza. Las cabezas, ó las persuadian, ó -las consentian: los justificados las miraban y loaban, por tener al -pueblo mas culpado, mas obligado, mas desconfiado, y sin esperanzas -de perdon: permitíalo el nuevo rey, y á veces lo mandaba. Fue gran -testimonio de nuestra fe, y de compararse con la del tiempo de los -apóstoles, que en tanto número de gente como murió á manos de infieles, -ninguno hubo (aunque todos ó los mas fuesen requiridos y persuadidos -con seguridad, autoridad y riquezas, y amenazados y puestas las -amenazas en obra) que quisiese renegar; antes con humildad y paciencia -cristiana las madres confortaban á los hijos, los niños á las madres, -los sacerdotes al pueblo, y los mas distraidos se ofrecian con mas -voluntad al martirio. Duró esta persecucion cuanto el calor de la -rebelion y la furia de las venganzas; resistiendo Aben Jauhar y otros -tan blandamente, que encendian mas lo uno y lo otro. Mas el rey, porque -no pareciese que tantas crueldades se hacian con su autoridad, mandó -pregonar que ninguno matase niño de diez años abajo, ni mujer ni hombre -sin causa. En cuanto esto pasaba envió á Berbería á su hermano (que ya -llamaban Abdalá) con presente de cautivos y la nueva de su eleccion -al rey de Argel, la obediencia al señor de los turcos: dióle comision -que pidiese ayuda para mantener el reino. Tras él envió á Hernando el -Habaqui á tomar turcos á sueldo, de quien adelante se hará memoria. Mas -este dejando concertados soldados, trajo consigo un turco llamado Dali, -capitan, con armas y mercaderes, en una fusta. Recibió el rey de Argel -á Abdalá como á hermano del rey: regalóle y vistióle de paños de seda; -envióle á Constantinopla, mas por entretener al hermano con esperanzas, -que por dalle socorro. En este mismo tiempo se acabaron de rebelar los -demás lugares del rio de Almería. - -Estaba entonces en Dalias Diego de la Gasca, capitan de Adra, -que habiendo entendido el motin víspera de Navidad (dia señalado -generalmente para rebelarse todo el reino), iba por reconocer á -Ujijar; mas hallándola levantada, fue seguido de los enemigos hasta -encerralle en Adra, lugar guardado á la marina, asentado cuasi donde -los antiguos llamaban Abdera; que Pedro Verdugo, proveedor de Málaga, -con barcos basteció de gente y vituallas, luego que entendió la -muerte del capitan Herrera en Cadiar. Pasaron adelante visto el poco -efecto que hacian en Adra, y juntando con su misma gente hasta mil y -cuatrocientos hombres con un moro que llamaban el Ramí, ocuparon el -Chitre (Chutre le dicen otros), sitio fuerte junto á Almería, creyendo -que los moriscos vecinos de la ciudad tomarian las armas contra los -cristianos viejos: escribieron y enviaron personas ciertas á solicitar -entre otros á D. Alonso de Vanegas, hombre noble de gran autoridad, que -con la carta cerrada se fue al ayuntamiento de los regidores; y leida, -pensando un poco cayó desmayado, mas tornándole los otros regidores y -reprendiéndole, respondió: _recia tentacion es la del reino_; y dióles -la carta en que parecia como le ofrecian tomalle por rey de Almería. -Vivió doliente dende entonces, pero leal y ocupado en el servicio del -rey. Estaba D. García de Villarroel, yerno de D. Juan, el que murió -dende á poco en las Guajaras, por capitan ordinario en Almería, y -tomando la gente de la ciudad y la suya, dió sobre los enemigos otro -dia al amanecer, pensando ellos que venia gente en su ayuda: rompiólos, -y mató al Ramí con algunos. Los que de allí escaparon, juntándose -con otra banda del Cehel, y llevando á Hocaid de Motril por capitan, -tomaron á Castil de Ferro, tenencia del duque de Sesa por tratado, -matando la gente, sino á Machin el tuerto que se la vendió. De ahí -pasaron á Motril, juntaron una parte del pueblo, y llevaron casas -de moriscos volviendo sobre Adra; de donde salió Gasca con cuarenta -caballos y noventa arcabuceros á reconocellos, y apartándose llamó un -trompeta, cuyo nombre era Santiago, para enviar á mandar la gente; -mas fue tan alta la voz, que pudieron oilla los soldados, y creyendo -que dijese Santiago, como es costumbre de España para acometer los -enemigos, arremetieron sin mas órden. Juntóse Diego de la Gasca con -ellos, y fueron cuasi rotos los moros, retirándose con pérdida de cien -hombres á la sierra. Iban estas nuevas cada dia creciendo; menudeaban -los avisos del aprieto en que estaban los de la torre en Orgiba; que -los moros de Berbería habian prometido gran socorro; que amenazaban á -Almería y otros lugares aunque guardados en la marina, proveidos con -poca gente. Temia el marqués si grueso número se acercase á Granada, -que desasosegarian el Albaicin, levantarian las aldeas de la Vega, y -tanto mayores fuerzas cobrarian, cuanto se tardase mas la resistencia: -daríase ánimo á los turcos de Berbería de pasar á socorrellos con -mayor priesa, confianza y esperanza; fortificarian plazas en que -recogerse, y no les faltarian personas pláticas de esto y de la guerra -entre otras naciones que les ayudasen, y firmarian el nombre de reino; -puesto que vano y sin fundamento, perjudicial y odioso á los oidos del -señor natural, por grande y poderoso que sea; daríase avilanteza á los -descontentos, para pensar novedades. - -Estando las cosas en estos términos vino Aben Humeya con la gente -que tenia sobre Tablate, y trabando con don Diego de Quesada una -escaramuza gruesa, cargó tanta gente de enemigos, que le necesitó á -dejar la puente, y retirarse á Durcal. Estas razones y el caso de D. -Diego fueron parte para que el marqués, con la gente que se hallaba, -saliese de Granada á resistillos, hasta que viniese mas número con que -acometellos á la iguala; dejando proveido á la guarda y seguridad de -la ciudad y Alhambra á su hijo el conde de Tendilla por su teniente; -al corregidor el sosiego, el gobierno, la provision de vituallas, la -correspondencia de avisar al uno y al otro, con el presidente, de -cuya autoridad se valiesen en las ocasiones. Salió de Granada á los -tres de hebrero con propósito de socorrer á Orgiba: vino á Alhendin, -y de allí al Padul. La gente que sacó fueron ochocientos infantes y -doscientos caballos; demás de estos, los hombres principales, que ó -con edad, ó con enfermedad ó con ocupaciones públicas no se excusaron, -seguíanle, mirábanle como á salvador de la tierra, olvidada por -entonces ó disimulada la pasion. Paró en el Padul pensando esperar -allí la gente de la Andalucía sin dinero, sin vitualla, sin bagajes: -con tan poca gente tomó la empresa; pero la misma noche á la segunda -guardia oyéndose golpes de arcabuz en Durcal, creyendo todos que los -enemigos habian acometido la guardia que allí estaba, partió con la -caballería: halló que sintiendo su venida por el ruido de los caballos -en el cascajo del rio, se habian retirado con la escuridad de la noche, -dejando el lugar y llevando herida alguna gente; y el marqués para -no darles avilanteza, tornando al Padul, acordó hacer en Durcal la -masa. En tiempo de tres dias llegaron cuatro banderas de Baeza, con -que crecia el marqués á mil y ochocientos infantes, y una compañía de -noventa caballos; y teniendo aviso del trabajo en que estaban los de -Orgiba, y que Aben Humeya juntaba gente para estorballe el paso de -Tablate, salió de Durcal. - -Entre tanto el conde de Tendilla recibia y alojaba la gente de las -ciudades y señores en el Albaicin; y porque no bastaba para asegurarse -de los moriscos de la ciudad y la tierra, y proveer á su padre de -gente, nombró diez y siete capitanes, parte hijos de señores, parte -caballeros de la ciudad, parte soldados, pero todos personas de -crédito: aposentólos, y mantúvolos sin pagas con alojamientos y -contribuciones. El marqués, dejando guardia en Durcal, paró aquella -noche en Elchite, de donde partió en órden camino de la puente; y -habiendo enviado una compañía de caballos con alguna arcabucería á -recoger la gente que habia quedado atrás, para que asegurasen los -bagajes y embarazos, y mandado volver á Granada los desarmados que -vinieron de la Andalucía; tuvo aviso que los enemigos le esperaban, -parte en la ladera, parte en la salida de la misma puente, y la estaban -rompiendo. Eran todos cuasi tres mil y quinientos hombres, los mas de -ellos armados de arcabuces y ballestas, los otros con hondas y armas -enhastadas: comenzóse una escaramuza trabada; mas el marqués, visto -que remolinaban algunas picas de su escuadron, arremetió adelante con -la gente particular de manera, que apretó los enemigos hasta forzarlos -á dejar la puente, y pasó una banda de arcabucería por lo que de ella -quedaba entero. Con esta carga fueron rotos del todo, retrayéndose en -poca órden á lo alto de la montaña. Algunos arcabuceros llegaron á -Lanjaron, y entraron en el castillo que estaba desamparado: reparóse -la puente con puertas, con rama, con madera que se trajo del lugar de -Tablate, por donde pasó la caballería: el resto del campo se aposentó -en él sin seguir los enemigos, por ser ya tarde y haberse ellos acogido -á lo fuerte, donde los caballos no les podian dañar. El dia siguiente, -dejando en la puente al capitan Valdivia con su compañía para seguridad -de las escoltas que iban de Granada á la Alpujarra, por ser paso de -importancia, tomó el camino de Orgiba donde los enemigos le esperaban -al paso en la cuesta de Lanjaron; y habiendo sacado una banda de -arcabucería con algunos caballos, mandó á don Francisco su hijo[46], -que con ellos se mejorase en lo alto de la montaña, yendo él su camino -derecho sin estorbo; porque Aben Humeya, con miedo que le tomasen los -nuestros las cumbres que tenia para su acogida, dejó libre el paso; -aunque la noche antes habia tenido su campo enfrente del nuestro con -muchas lumbres y música en su manera, amenazando nuestra gente y -apercibiéndola para otro dia á la batalla. Llegado el marqués á Orgiba -socorrió la torre, en término que si tardara, era necesario perderse -por falta de agua y vitualla, cansados de velar y resistir. He querido -hacer tan particular memoria del caso de Orgiba, porque en él hubo -todos los accidentes que en un cerco de grande importancia; sitiados y -combatidos, quitadas las defensas, salidas de los de dentro contra los -cercadores, á falta de artillería picados los muros, al fin hambreados, -socorridos con la diligencia que ciudades ó plazas importantes; hasta -juntarse dos campos tales cuales entonces los habia, uno á estorbar, -otro á socorrer, darse batalla donde intervino persona y nombre de -rey. Socorrida y proveida Orgiba de vitualla, municion y gente, la -que bastaba para asegurar las espaldas al campo, mandando volver á -Granada á órden del conde su hijo cuatro compañías de caballería, y una -de infantería para guarda de la ciudad, partió contra Poqueira donde -tuvo aviso que Aben Humeya habia parado resuelto de combatir: juntó -con su gente dos compañías, una de infantería y otra de caballos, que -le vino de Córdoba. Cerca del rio que divide el camino entre Orgiba y -Poqueira, descubrió los enemigos en el paso que llaman Alfajarali. Eran -cuatro mil hombres los principales que gobernaban apeados: hicieron -una ala delgada en medio, á los costados espesa de gente como es su -costumbre ordenar el escuadron; á la mano derecha, cubiertos con un -cerro, habia emboscados quinientos arcabuceros y ballesteros; demás -de esto otra emboscada en lo hondo del barranco, luego pasado el rio, -de mucho mayor número de gente. La que el marqués llevaba serian -dos mil infantes y trescientos caballos en un escuadron prolongado -guarnecido de arcabucería y mangas, segun la dificultad del camino. La -caballería, parte en la retaguardia, parte á un lado, donde la tierra -era tal que podian mandarse los caballos; pero guarnecida asimismo -de alguna infantería: porque en aquella tierra, aunque los caballos -sirvan mas para atemorizar que para ofender, todavía son provechosos. -Apartó del escuadron dos bandas de arcabucería y cien caballos, con -que su hijo D. Francisco fuese á tomar las cumbres de la montaña: -en esta órden bajando al rio, comenzó á subir escaramuzando con los -enemigos; mas ellos, cuando pensaron que nuestra gente iba cansada, -acometieron por la frente, por el costado, y por la retaguardia, todo -á un tiempo; de manera que cuasi una hora se peleó con ellos á todas -partes y á las espaldas, no sin igualdad y peligro; porque la una -banda de arcabucería estuvo en términos de desórden, y la caballería -lo mismo; pero socorrió el marqués con su persona los caballos, y -enviando socorro á los infantes. Viendo los enemigos que les tomaba -los altos nuestra arcabucería, ya rotos se recogieron á ellos con -tiempo, desamparando el paso. Siguióse el alcance mas de media legua -hasta un lugar que dicen Lubien: la noche y el cansancio estorbó que -no se pasase adelante; murieron de ellos en este rencuentro cuasi -seiscientos, de los nuestros siete; hubo muchos heridos de arcabuces -y ballestas. Don Francisco de Mendoza, hijo del marqués, y D. Alonso -Portocarrero, fueron aquel dia buenos caballeros, entre otros que allí -se hallaron: D. Francisco cercado y fuera de la silla, se defendió con -daño de los enemigos rompiendo por medio. D. Alonso, herido de dos -saetadas con yerba, peleó hasta caer trabado del veneno usado dende -los tiempos antiguos entre cazadores. Mas porque se va perdiendo el -uso de ella con el de los arcabuces, como se olvidan muchas cosas con -la novedad de otras, diré algo de su naturaleza. Hay dos maneras, una -que se hace en Castilla en las montañas de Bejar y Guadarrama (á este -monte llamaban los antiguos Orospeda, y al otro Idubeda), cociendo el -zumo de vedegambre á que en lengua romana y griega dicen eléboro negro -hasta que hace correa, y curándolo al sol, lo espesan y dan fuerza[47]; -su olor agudo no sin suavidad, su color escuro, que tira á rubio. Otra -se hace en las montañas nevadas de Granada de la misma manera, pero de -la yerba que los moros dicen rejalgar, nosotros yerba, los romanos y -griegos acónito, y porque mata los lobos, lycoctónos; color negro, olor -grave, prende mas presto, daña mucha carne: los accidentes en ambas los -mismos, frio, torpeza, privacion de vista, revolvimiento de estómago, -arcadas, espumajos, desflaquecimiento de fuerzas hasta caer. Envuélvese -la ponzoña con la sangre donde quier que la halla, y aunque toque la -yerba á la que corre fuera de la herida, se retira con ella, y la lleva -consigo por las venas al corazon, donde ya no tiene remedio; mas antes -que llegue hay todos los generales: chúpanla para tirarla á fuera, -aunque con peligro; psyllos llamaban en lengua de Egipto á los hombres -que tenian este oficio[48]. El particular remedio es zumo de membrillo, -fruta tan enemiga de esta yerba, que donde quier que la alcanza el -olor, le quita la fuerza; zumo de retama, cuyas hojas machacadas he yo -visto lanzar de suyo por la herida cuanto pueden buscando el veneno -hasta topallo, y tiralle fuera: tal es la manera de esta ponzoña, con -cuyo zumo untan las saetas envueltas en lino porque se detenga. La -simplicidad de nuestros pasados, que no conocieron manera de matar -personas sino á hierro, puso á todo género de veneno nombre de yerbas: -usóse en tiempos antiguos en las montañas de Abruzzo, en las de Candia, -en las de Persia: en los nuestros en los Alpes que llaman Monsenis hay -cierta yerba poco diferente, dicha tora, con que matan la caza, y otra -que dicen antora, á manera de dictamno, que la cura. - - [46] Este D. Francisco es el almirante de Aragon, que despues - de varios casos y fortunas se ordenó de clérigo y fue obispo - de Sigüenza. - - [47] Algo difiere de lo que dice Laguna sobre Dioscórides, lib. - IV, cap. 79 y cap. 153. - - [48] Plin. lib. VII, cap. 2, y lib. VIII, cap. 25. - -Entróse Poqueira, lugar tan fuerte, que con poca resistencia se -defendiera contra mucho mayores fuerzas. Los moros confiándose del -sitio le habian escogido por depósito de sus riquezas, de sus mujeres, -hijos, y vitualla: todo se dió á saco; los soldados ganaron cantidad -de oro, ropa, esclavos, la vitualla se aprovechó cuanto pudo; mas la -priesa de caminar en seguimiento de los enemigos, porque en ninguna -parte se firmasen, y la falta de bagajes en que la cargar y gente con -que aseguraba, fue causa de quemar la mayor parte, porque ellos no se -aprovechasen. Partió el marqués el dia siguiente de Poqueira, y vino -á Pitres, donde se detuvo curando los heridos, dando cobro á muchos -cautivos cristianos que libertó, ordenando las escoltas, y tomando -lengua. Alcanzáronle en este lugar dos compañías de caballos de Córdoba -y una de infantería: en él tuvo nueva como Aben Humeya con mayor número -de gente le esperaba en el puerto que llaman de Jubiles, lugar á su -parecer de ellos donde era imposible pasar sin pérdida. Mas queriendo -los enemigos tentar primero la fortuna de la guerra, saltearon nuestro -alojamiento con cinco banderas, en que habia ochocientos hombres: el -dia siguiente á mediodia, aprovechándose de la niebla y de la hora -del comer, acometieron por tres partes, y porfiaron de manera hasta -que llegaron á los cuerpos de guardia peleando, pero en ellos fueron -resistidos con pérdida de gente y dos banderas: hubo algunos heridos -de los nuestros. Sosegada y refrescada la gente, dejando los heridos -y embarazos con buena guardia, partió el marqués ahorrado contra Aben -Humeya; y por descuidarle escogió el camino áspero de Trevelez por -la cumbre de la sierra de Poqueira, donde algunos moros desmandados -desasosegaron nuestra retaguardia sin daño. Pasóse aquella noche fuera -de Trevelez sobre la nieve, con poco aparejo y frio demasiado. Habia -venido á Pitres un mensajero de Zaguer que decian Aben Jauhar, tio y -general de Aben Humeya, á pedir apuntamientos de paz; pero llevándole -el marqués consigo le respondió; _Que brevemente pensaba dalle la -respuesta, como convenia al servicio de Dios y del rey_. Dícese que ya -el zaguer andaba recatado de que Aben Humeya le buscase la muerte; y -continuando su camino para Jubiles con una compañía mas de infantería -y otra de caballos de Écija, cuyo capitan era Tello de Aguilar, llegó -á vista de Jubiles donde salió un cristiano viejo con tres moros á -entregalle el castillo. Habia dentro mujeres y hijos de los moros que -estaban en campo con Aben Humeya, gente inútil y de estorbo para quien -no tiene cuenta con las mujeres y niños, y algunos moros de paz viejos; -mas porque era necesario ocupar mucha gente para guardallos, y si -quedaran sin guarda se huyeran á los enemigos, mandó que los llevasen -á Jubiles. Acaeció, que un soldado de los atrevidos llegó á tentar una -mujer si traía dineros, y alguno de los moriscos (ó fuese marido ó -pariente) á defendella, de que se trabó tal ruido, que de los moriscos -cuasi ninguno quedó vivo; de las moriscas hubo muchas muertas, de los -nuestros algunos heridos, que con la escuridad de la noche se hacian -daño unos á otros. Dícese que hubo gente de los enemigos mezclada -para ver si con esta ocasion pudieran desordenar el campo, y que -arrepentidos de la entrega que el zaguer hizo, los padres, hermanos y -maridos de las moras quisieron procurar su libertad: la escuridad de la -noche y la confusion fue tanta, que ni capitanes ni oficiales pudieron -estorbar el daño. - - - - - LIBRO II. - - -En tanto que las cosas de la Alpujarra pasaban como tenemos dicho, -se juntaron hasta quinientos moros con dos capitanes, Giron de las -Albuñuelas y Nacoz de Niguels, á tentar la guardia, que el marqués -habia dejado en la puente de Tablate; teniendo por cierto que si -de allí la pudiesen apartar, se quitaria el paso y el aparejo á -las escoltas, y nuestro campo con falta de vituallas se desharia. -Vinieron sobre la puente hallándola falta de gente, y la que habia -desapercibida: acometieron con tanto denuedo, que la hicieron retirar; -parte no paró hasta Granada, muchos de ellos murieron sin pelear en el -alcance, parte se encerraron en una iglesia donde acabaron quemados, -con que la puente quedó por los enemigos. Mas el conde de Tendilla, -sabida la nueva, envió á llamar con diligencia á D. Álvaro Manrique, -capitan del marqués de Pliego, que con trescientos infantes y ochenta -caballos de su cargo estaba alojado dos leguas de Granada. Llegó -á la puente de Genil al amanecer, donde el conde le esperaba con -ochocientos infantes y ciento y veinte caballos: avisado del número de -los enemigos entrególes la gente, y dióle órden que peleando con ellos, -desembarazado el paso le dejase guardado, y él con el resto de ella -pasase á buscar al marqués. Cumplió D. Álvaro con su comision hallando -la puente libre, y los moros idos. - -En Jubiles llegó el capitan D. Diego de Mendoza enviado por el rey, -para que llevase relacion de la guerra, manera de como se gobernaba el -marqués, del estado en que las cosas se hallaban; porque los avisos -eran tan diferentes, que causaban confusion en las provisiones; como -no faltan personas que por pretensiones ó por pasion ó opinion ó buen -celo, culpan ó excusan las obras de los ministros. Partió el marqués -de Jubiles, vino á Cadiar donde fue la muerte del capitan Herrera; -de allí á Ujijar: en el camino mandó combatir una cueva, en que se -defendian encerrados cantidad de moros con sus mujeres y hijos, hasta -que con fuego y humo fueron tomados. Estando en Ujijar fue avisado -que Aben Humeya juntas todas sus fuerzas le esperaba en el paso de -Paterna tres leguas de Ujijar, y sin detenerse partió. Caminando le -vinieron dos moros de parte de Aben Humeya con nuevos partidos de -paz, mas el marqués sin respuesta los llevó consigo hasta dar con su -vanguardia en la de los enemigos; y en una quebrada junto á Iñiza -pelearon con harta pertinencia, por ser mas de cinco mil hombres y -mejor armados que en Jubiles: pero fueron rotos del todo tomándoles el -alto, y acometiéndolos con la caballería D. Alonso de Cárdenas, conde -de la Puebla: no se siguió el alcance por ser noche. Envió el marqués -doscientos caballos, que le siguieron hasta la nieve y aspereza de la -sierra, matando y cautivando; y él á dos horas de noche paró en Iñiza: -otro dia vino á Paterna; dióla á saco; no hallaron los soldados en -ella menos riqueza que en Poqueira. El rencuentro de Paterna fue la -postrera jornada en que Aben Humeya tuvo gente junta contra el marqués; -el cual partió sin detenerse para Andarax en seguimiento de las sobras -de los enemigos, habiendo enviado delante infantería y caballería á -buscallos en el llano, y en la sierra que dicen el Cehel cerca de la -mar: montaña buena para ganados, caza y pesca; aunque en algunas partes -falta de agua. Dicen los moros, que fue patrimonio del conde Julian el -traidor, y aun duran en ella y cerca memorias de su nombre; la torre, -la rambla Juliana, y Castil de Ferro. Llegado á Andarax envió á su -hijo D. Francisco con cuatro compañías de infantería y cien caballos á -Ohañez, donde entendió que se recogian enemigos; mas por avisos ciertos -del capitan de Adra supo que en él no habia cuarenta personas, y por -alguna falta de vituallas le mandó tornar. Recogió y envió á Granada -gran cantidad de cautivos cristianos, á quien habia dado libertad en -todos los pueblos que ganó y se le rindieron: recibió los lugares que -sin condicion se le entregaron. Estaba Diego de la Gasca sospechoso en -Adra, que los vecinos de Turon, lugar de los rendidos en Cehel, acogian -moros enemigos, y queriendo él por sí saber la verdad para dar aviso -al marqués, fue con su gente; mas no hallando moros entró de vuelta á -buscar cierta casa, de donde salió uno de ellos que le dió cierta carta -de aviso fingida, y al abrirla le metió un puñal por el vientre: hirió -tambien dos soldados antes que le matasen. Murió Gasca de las heridas, -y mandó en su testamento que las ganancias que habia hecho en la guerra -se repartiesen entre soldados pobres, huérfanos, viudas, mujeres y -hijas de soldados: era sobrino hijo de hermano de Gasca, obispo de -Sigüenza, que venció en una batalla á los Pizarros y pacificó el reino -del Perú. - -En el mismo tiempo, D. Luis Fajardo marqués de Velez, gran señor en el -reino de Murcia, solicitado, como dijimos, por cartas del presidente -de Granada, habia salido con sus amigos, deudos y allegados, á entrar -en el reino de Almería: era la gente que llevaba número de dos mil -infantes y trescientos caballos, la mayor parte escogidos. La primera -jornada fue combatir una gruesa banda de moros, que atravesaban -desmandados en Illar: de allí fue sobre Filix: tomóla, y saqueóla -enriqueciendo la gente; peleóse con harto riesgo y porfía; murieron -de los enemigos muchos, pero mas mujeres que hombres, entre ellos su -capitan, llamado Futei, natural de Zenette. Hecho esto, por falta de -vituallas se recogió á los lugares del rio de Almería; donde para -mantener la gente y su persona vino á Cosar de Canjayar, barranco -de la Hambre le llaman por otro nombre en su lengua, porque en él -se recogieron los moros, cuando el Rey Católico D. Fernando hizo la -empresa de Andarax en el primer levantamiento, donde pasaron tanta -hambre que cuasi todos murieron. - -La toma de Poqueira, Jubiles y Paterna puso temor á los enemigos, -porque tenian reputacion de fuertes, y indignacion por la pérdida -que en ellos hicieron de todas sus fortunas: comenzaron á recogerse -en lugares ásperos, ocupar las cumbres y riscos de las montañas -fortificando á su parecer lo que bastaba; pero no como gente plática, -antes ponian todas sus esperanzas y seguridad en esparcir, y dejando -la frente al enemigo pasar á las espaldas, mas con apariencia de -descabullirse, que de acometer. Pareció al marqués con estos sucesos -quedar llana toda la Alpujarra; y dando la vuelta por Andarax y Cadiar, -tornó á Orgiba, por estar mas en comarca de la mar, rio de Almería, -Granada, y la misma Alpujarra. Entre tanto, aunque la rebelion parecia -estar en el Alpujarra en términos de sosegada, echó raices por diversas -partes: á la parte de poniente por las Guajaras, tres lugares pequeños -juntos que parten la tierra de Almuñecar de la de Val de Leclin, -puestos en el valle que desciende al puerto de la Herradura; desdichado -por la pérdida de veinte y tres galeras anegadas con su capitan general -D. Juan de Mendoza, hombre de no menos industria y ánimo que su padre -D. Bernardino y otros de sus pasados, que en diversos tiempos valieron -en aquel ejercicio. El señor de uno de aquellos lugares, ó con ánimo -de tenellos pacíficos, ó de roballos y cautivar la gente, juntando -consigo hasta doscientos soldados desmandados de la costa, forzó á los -vecinos que le alojasen y contribuyesen extraordinariamente. Vista -por ellos la violencia dilatándolo hasta la noche, le acometieron de -improviso, y necesitaron á retraerse en la iglesia donde quemaron á él -y á los que entraron en su compañía. No dió tiempo á los malhechores la -presteza del caso para pensar en otro partido mas llano, que juntarse -llegando á sí de la gente de lugares vecinos tres mil personas de todas -edades, en que habia mil y quinientos hombres de provecho, armados -de arcabuces, ballestas, lanzas y gorguzes y parte hondas, como la -ira y la posibilidad les daba; y sin tomar capitan, de comun parecer -ocuparon dos peñones, uno alto de subida áspera y difícil, otro menor -y mas llano. Aquí pusieron su guardia, y se repararon sin traveses, -parte con piedra seca, parte con mantas y jalmas como rumbadas, á -falta de rama y tierra. Estos dos sitios escogieron para su seguridad, -juntando despues consigo algunos salteadores, Giron, Marcos el Zamar -capitanes, y otros hombres á quien convidaba la fortaleza del sitio, -el aparejo de la comarca, y la ocasion de las presas. Fue el marqués -avisado, que andaba visitando algunos lugares de la tierra como seguro -de tal novedad; y visto que el fuego se comenzaba por parte peligrosa -de lugares importantes guardados á la costa con poca gente, recelando -que saltase á la sierra de Bentomiz ó á la hoya y jarquia de Málaga, -deliberó partir con cuasi dos mil infantes y doscientos caballos, -avisando al conde que de Granada le reforzase con mas gente de pie y -de caballo. Eran los mas aventureros ó concejiles: tomó el camino de -las Guajaras dejando á sus espaldas lugares, como Ohañez y Valor el -alto, sospechosos y sobresaltados, aunque solos de gente segun los -avisos. Algunos le juzgaban, diciendo, que pudiera enviar otra persona -ó á su hijo el conde en su lugar; pero él escogió para sí la empresa -con este peligro: ó porque el rey vista la importancia del caso no le -proveyese de compañero, ó por entretener la gente en la ganancia. Tanto -puede la ambicion en los hombres puesto que sea loable, que aun de los -hijos se recatan. Sacar al conde de Granada, que le aseguraba la ciudad -á las espaldas y le proveía de gente y de vitualla, parecia consejo -peligroso; y partir la empresa con otro, despojarse de las cabezas; -que si muchas en número y calidad de personas, en experiencia eran -pocas. Estas dudas saneó con la presteza, porque antes que los enemigos -pensasen que partia, les puso las armas delante. Halláronse en toda la -jornada muchas personas principales, así del reino de Granada como de -la Andalucía, que en las ocasiones serán nombrados. Partió el marqués -de Andarax, y sin perder tiempo vino de Cadiar á Orgiba; y tomando -vitualla á Velez de Benabdalá, pasó el rio de Motril, la infantería á -las ancas de los caballos, y llegó á las Guajaras que están en medio. -Vino D. Alonso Portocarrero con mil soldados, ya sano de sus heridas, -y otras dos bandas de infantería, ciento y cincuenta caballos, gente -hecha en Granada, que enviaba el conde de Tendilla, el conde de -Santistévan con muchos deudos y amigos de su casa y vasallos suyos. -Mas los enemigos, como de improviso descubrieron el campo, comenzaron -á tomar el camino de los Peñones y víanse subir por la montaña con -mujeres y hijos. Viendo el marqués que se recogian á sus fuertes, envió -una compañía de arcabuceros á reconocerlos, y dañarlos si pudiesen; -pero dende á poco le trajo un soldado mandado del capitan, que por -ser los enemigos muchos y su gente poca, ni se atrevia á seguillos, -porque no le cargasen; ni á retirarse, porque no le rompiesen: pedia -para lo uno y lo otro mil hombres. Envióle alguna arcabucería, y él con -la gente que pudo llegar ordenada, le siguió hasta las Guajaras altas -por hacerle espaldas, donde alojó aquella noche con mal aparejo; pero -los unos y los otros sin temor, los nuestros por la confianza de la -victoria, los enemigos de la defensa. - -Entre los que allí vinieron á servir, fue uno D. Juan de Villarroel, -hijo de D. García de Villarroel, adelantado que fue de Cazorla, y -sobrino (segun fama) de fray Francisco Jimenez, cardenal y arzobispo -de Toledo, gobernador de España entre la muerte del Rey Católico -D. Fernando, y el reinado del emperador D. Cárlos. Era á la sazon -capitan de Almería, y servia de comisario general en el campo: -hombre de años, probado en empresas contra moros, pero de consejos -sutiles y peligrosos, que habia ganado gracia con hallar culpas en -capitanes generales, siendo á veces escuchado y al fin remunerado. -Este, por abrirse camino para algun nombre en aquella ocasion, -gastó la noche sin sueño en persuadir al marqués que le mandase con -cincuenta soldados á reconocer el fuerte de los enemigos; diciendo -que del alojamiento no se descubria el paso del peñon alto. Concurrió -el marqués, mostrando hacerlo mas por permision y licencia que -mandamiento, pero amonestándole que no pasase del cerro pequeño que -estaba entre su alojamiento y la cuesta; y que no llevase consigo -mas de cincuenta arcabuceros: blandura que suele poner á veces á los -que gobiernan en grandes y presentes peligros. Mas D. Juan pasando -el cerro comenzó á subir la cuesta sin parar, aunque fue llamado del -marqués; y á seguillo mucha gente principal y otros desmandados, ó -por acreditar sus personas, ó por codicia del robo. Pasaban ya los -que subian de ochocientos, sin poderlo el marqués estorbar; porque D. -Juan viéndose acrecentado con número de gente, y concibiendo en sí -mayores esperanzas, teniéndose por señor de la jornada, sin guardar -la órden que se le dió ni la que se daba en hechos semejantes, -desmandada la gente no con mas acierto que el que daba su voluntad á -cada uno; comenzó la subida con el ímpetu y priesa que suele quien va -ignorante de lo que puede acontecer; mas dende á poco con flojedad y -cansancio. Vista por los enemigos la desórden, hicieron muestra de -encubrirse con el peñon bajo dando apariencia de escapar: pensaron -los nuestros que huían, y apresuraron el paso; creció el cansancio, -oíanse tiros perdidos de arcabucería, voces de hombres desordenados, -víanse arremeter, parar, cruzar, mandar; movimientos segun el aliento -ó apetito de cada uno: en ochocientas personas mostrarse mas capitanes -que hombres, antes cada cual lo era de sí mismo: el hábito del capitan -un capote, una montera, una caña en la mano. No se estaba á media -cuesta, cuando la gente comenzó á pedir municion de mano en mano: -oyeron los enemigos la voz, peligrosa en semejantes ocasiones; y viendo -la desórden, saltaron fuera con el Zamar hasta cuarenta hombres; esos -con pocas armas y menos muestra de acometer: pero convidados del -aparejo, y ayudados de piedras que los del peñon echaban por la cuesta -y de alguna gente mas, dieron á los nuestros una carga harto retenida, -aunque bastante para que todos volviesen las espaldas con mas priesa -que habian subido, sin que hombre hiciese muestra de resistir, ni la -gente particular fuese parte para ello; antes los seguian, mostrando -querellos detener: fueron los moros creciendo, ejecutando, y matando -hasta cerca del arroyo. Murió D. Juan de Villarroel desalentado, con -la espada en la cinta, cuchilladas en la cabeza y las manos, segun se -reparaba: D. Luis Ponce de Leon, nieto de D. Luis Ponce, que herido de -muerte, y caido le despeñó un su criado por salvalle, y Juan Ronquillo, -veedor de las compañías de Granada, y un hijo solo del maestre de -campo Hernando de Oruña, viéndole su padre y todos peleando. Fueron -los muertos muchos mas que los que los seguian, y algunos ahogados -con el cansancio; los demás se salvaron, y entre ellos D. Gerónimo -de Padilla, hijo de Gutierre Lopez de Padilla, que herido y peleando -hasta que cayó, le sacó arrastrando por los pies un esclavo á quien -él dió libertad. El marqués, vista la desórden, y que los enemigos -crecian y venian mejorados, y prolongándose por la loma de la montaña -á tomarle las espaldas, encaminados á un cerro que le estaba encima, -envió á D. Alonso de Cárdenas con pocos arcabuceros que pudo recoger; -hombre suelto y de campo; el cual previno y aseguró el alto. Estaba -el marqués apeado con la caballería, las lanzas tendidas, guarnecido -de alguna arcabucería esperando los enemigos, y recogiendo la gente -que venia rota: pudo esta demostracion y su autoridad refrenar la -furia de los unos, detener y asegurar los otros, aunque con peligro y -trabajo. Otro dia al amanecer llegó la retaguardia: serian por todos -cinco mil y quinientos infantes, y cuatrocientos caballos; compañía -bastante para mayor empresa, si se hubiera de tener cuenta con solo el -número. Ordenó solo un escuadron por el temor de la gente que el dia de -antes habia recibido desgracia, guarnecido á los costados con mangas -prolongadas de arcabucería. Era el peñon por dos partes sin camino, mas -por la que se continuaba con la montaña habia salida menos áspera: aquí -mandó estar caballería y arcabucería apartada, pero cubierta; porque -vistos no estorbasen la huida. Son los moros cuando se ven encerrados -impetuosos y animosos para abrirse paso, mas abierto procuran salvarse -sin tornar el pecho al enemigo, y por esto si á alguna nacion se ha de -abrir lugar por donde se vayan, es á ellos. Acometiólos con esta órden, -y duró el combatir con pertinacia hasta la escuridad de la noche, los -unos animados, los otros indignados del suceso pasado: mandó tocar á -recoger, y alojó pegado con el fuerte, encomendando la guardia á los -que llegaron holgados. Puso la noche á los enemigos delante de los -ojos el peligro, el robo, la cautividad, la muerte; trájoles el miedo, -confusion y discordia, como en ánimos apretados que tienen tiempo -para discurrir: unos querian defenderse, otros rendirse, otros huir; -al fin salió la mayor parte de la gente forastera y monfíes con los -capitanes Giron y el Zamar, sacando las mujeres y niños que pudieron, -y quedó todavía número de gente de los naturales; y aunque flacamente -reparada, si tuvieran esfuerzo y cabezas, con el favor de lo pasado y -el aparejo del sitio solas mujeres bastaban á defenderse. Hicieron al -principio resistencia, ó que el desdeño de verse desamparados, ó la ira -los encendiese; pero apretados enflaquecieron, y dando lugar fueron -entrados por fuerza: no se perdonó con órden del marqués á persona ni á -edad: el robo fue grande, y mayor la muerte, especialmente de mujeres; -no faltó ambicion que se ofreciese á solicitalla, como cargo de mayor -importancia. Escapó Giron; fue preso y herido de un arcabucero por el -muslo el Zamar por salvar una hija suya doncella que no podia con el -trabajo del camino; y llevado á Granada le mandó atenazar el conde de -Tendilla, que hizo calificada la victoria. - -Tomado el fuerte de las Guajaras envió el marqués el campo con el conde -de Santistévan, que le esperase en Velez de Benabdalá; y fue á visitar -á Almuñecar, Salobreña, Motril, lugares á la marina guardados contra -los cosarios de Berbería, y quedó por entonces asegurada aquella tierra -hasta Ronda. Puso en el oficio de D. Juan de Villarroel á D. Francisco -de Mendoza su hijo; nombró veedores y otros oficiales de hacienda, -sin que el gobierno del campo no podia pasar. Pero no dejaron perder -sus émulos aquella ocasion de calumniarle, diciendo: ser él mismo -quien proveía, libraba, pagaba, repartia las contribuciones, presas, y -depósitos; pues sus hijos y criados lo hacian: cosa que los capitanes -generales suelen y deben huir. Pero la necesidad y la salida del -negocio mostró haber sido mas provechoso consejo para la hacienda del -rey en lo poco que se gastó con mucha gente y en mucho tiempo. Llegado -á Velez tornó á Orgiba, dióse á recibir gentes y pueblos que se venian -á rendir: entregaban las armas los que habitaban por toda la Alpujarra -y rio de Almería, y los que en las montañas andaban alzados rendíanse -á merced del rey sin condicion: traían mujeres, hijos, y haciendas; -comenzaban á poblar sus casas, ofrecíanse á ir con ellas á morar, como -y donde los enviasen; y si en la tierra los quisiesen dejar, mantener -guardia para defension y seguridad de ella, solamente que se les diesen -las vidas y libertad; pero aun estas dos condiciones no les admitió. -No por eso dejaban de venirse; dábales salvaguardia con que vivian -pacíficos, aunque no del todo asegurados; y hallando el campo lleno -de esclavos y cristianos libertados que comian la vitualla, depositó -quinientas moriscas en poder de sus padres, hermanos y maridos, y -sobre sus palabras las recibieron en Ujijar: y dende á poco envió -con alguaciles por ellas para volvellas á sus dueños, que sin faltar -personas las tornaron: cosa no vista en otro tiempo ó fuese el miedo -y la obediencia, ó fuese que restituían las mujeres de que hallan -abundancia en toda parte, y por esto son estimadas como alhaja; y los -hijos donde se los criasen; descargándose de bocas inútiles y embarazo -cojijoso; y aquí hizo particulares justicias de muchos culpados. - -Discurrian los soldados de veinte en veinte sin daño; dábanse á -descubrir personas y ropa escondida por la montaña; combatian cuevas -donde habia moriscos alzados: todo era esclavos, despojos, riquezas. -No eran por entonces tantas las desórdenes que los moriscos no las -pudiesen sufrir, ni tantos los autores que no pudiesen ser castigados; -pero fuéronse los unos con la ganancia, vinieron otros nuevos -codiciosos que mudaban el estado de paz en desasosiego, y de obediencia -en desconfianza. Vióse un tiempo en el cual los enemigos (ó estuviesen -rendidos, ó sobresanados) pudieran con facilidad y poca costa ser -oprimidos, y venirse al término que despues se vino de castigo, de -opresion, ó de destierro; ó sacándolos á morar en Castilla, poblar la -tierra de nuevos habitadores, sin pérdida de tanto tiempo, gente, y -dineros, sin hambre, sin enfermedad, sin violencia de vasallos. No son -los hombres jueces de los pensamientos y motivos de los reyes; pero -mucho puede en el ánimo de un príncipe ofendido por caso de rebelion -ó desacato, la relacion aunque interesada ó apasionada que le inclina -á rigor y venganza; porque cualquier tiempo que se dilata, aunque sea -para mayor oportunidad, le parece estorbo. - -En esto la gente de Granada, libre del miedo y de la necesidad, tornó -á la pasion acostumbrada: enviaban al rey personas de su ayuntamiento; -pedian nuevo general; nombraban al marqués de Velez, engrandeciendo -su valor, consejo, paciencia de trabajos, reputacion: partes que -aunque concurriesen en él, la mudanza de voluntades, y los mismos -oficios hechos en su perjuicio, dende á pocos dias que entonces en -su favor, mostraban no haberse movido los autores con fin de loallas -porque fuesen tales. Calumniaban al de Mondejar que permitia mucho -á sus oficiales; que no se guardaban las vituallas; que los ganados -pudiendo seguir el campo se llevaban á Granada; que no se ponia cobro -en los quintos y hacienda del rey; que teniendo presidente cabeza -en los negocios de justicia, tantas personas graves y de consejo en -la chancillería, un ayuntamiento de ciudad, un corregidor solícito, -tantos hombres prudentes; no solamente no les comunicaba las ocasiones -en general, pero de los sucesos no les daba parte por escrito, ni -de palabra; antes indignado por competencias de jurisdicciones, -preeminencias de asientos ó manera de mandar, sabian de otros antes -la causa porque se les mandaba, que recibiesen el mandamiento. Loaban -la diligencia del presidente en descubrir los tratados, los consejos, -los pensamientos de los enemigos; entretener la gente de la ciudad; -exhortar á los señores del reino que tomasen las armas, en particular -al marqués de Velez, y otras demostraciones que atribuidas al servicio -del rey eran juzgadas por honestas, y á su particular por tolerables: -empresas de reputacion y autoridad, no desdeñando, ni ofendiéndola; y -que en fin como quiera eran de suyo provechosas al beneficio público: -que la guerra no estaba acabada, pues los enemigos aun quedaban en pie; -que las armas entregadas eran inútiles y viejas: mostrábanse indignados -y rebeldes, resueltos á no mandarse por el marqués. Los alcaldes -(oficio usado á seguir el rigor de la justicia y aun el de la venganza, -porque cualquiera dilacion ó estorbo tienen por desacato) culpaban -la tibieza en el castigar; recibir á merced y amparar gente traidora -á Dios y al rey; las armas en la mano de padre y hijo; oprimida la -justicia y el gobierno; llena Granada de moros, mal defendida de -cristianos; muchos soldados y pocos hombres; peligros de enemigos y -defensores, deshaciendo por un cabo la guerra y criándola por otro. -Por el contrario los amigos y allegados del marqués y su casa decian: -que la guerra era libre, los oficiales y soldados concejiles, y esos -sin sueldo, movidos de su casa por la ganancia; los ganados habidos -de los enemigos; que por todo se hallaria que la carne y el trigo y -cebada se aprovechaba de dia en dia; que mal se podian fundar presidios -para guarda de vitualla con tan poca gente, ni asegurar las espaldas -sino andando tan pegados con los enemigos, que les mostrasen cada -hora las cuerdas de los arcabuces y los hierros de las picas; que los -quintos tenian oficiales del rey en quien se depositaban, y pasaban por -almonedas; que los oficios eran tan apartados, y los consejos de la -guerra requerian tanto secreto, que fuera de ella no se acostumbraba -comunicarlos con personas de otra profesion, aunque mas autoridad -tuviesen; porque como plática extraña de sus oficios, no sabian en que -lugar se debia poner el secreto; que tras el publicar venia el yerro, y -tras el yerro el castigo; y que como el presidente y oidores ó alcaldes -no le comunicaban los secretos de su acuerdo, así él no comunicaba con -ellos los de la guerra, ni se vian, ni habia causas porque hubiese -esta desigualdad, ó fuese autoridad ó superioridad. De lo que tocaba -al corregidor y la ciudad burlaban, como cosa de concejo y mezcla de -hombres desigual. Que los que eran para entender la guerra andaban -en ella y servian ellos ó sus hijos al rey, y obedecian al marqués -sin pasion. Que los cumplimientos eran parte de buena crianza; y cada -uno si queria ser mal quisto, podia ser mal criado. Que trayendo tan -á la continua la lanza en la mano, mal podia desembarazalla para la -pluma. Que la guerra era acabada, segun las muestras, y el castigo -se guardaria para la voluntad del rey, y entonces tenian su lugar la -mano y la indignacion de las justicias; y si decian que sobresanada -porque estaban los enemigos en pie y armados, lo sobresanado ó acabado, -lo armado y desarmado es todo uno, cuando los enemigos, ó se rinden, -ó están de manera que pueden ser oprimidos sin resistencia, como lo -estaban á la sazon los del reino y la ciudad de Granada. Que de aquello -servia la gente en el Albaicin y la Vega, la cual como entretenida con -alojamientos y sin pagas, no podia sino dar pesadumbre y desordenarse; -ni como poco plática saber la guerra tan de molde que no se les -pareciese que eran nuevos. Pero la carga de lo uno y de lo otro estaba -sobre los enemigos, á quien ellos decian que se habia de dar riguroso -castigo: lo cual aunque se diferia, no se olvidaba; que espantallos -sin tiempo era perder el fin y las comodidades que se podian sacar de -ellos; que las personas cuando eran tales siempre serian provechosas, -especialmente las que sirviesen á su costa, como la del marqués de -Velez, probada para cualquier gran cargo que estuviese sin dueño. - -Mas el marqués, hombre de estrecha y rigurosa disciplina, criado al -favor de su abuelo y padre en gran oficio, sin igual ni contradictor, -impaciente de tomar compañía; comunicaba sus consejos consigo mismo, y -algunos con las personas que tenia cabe sí pláticas en la guerra, que -eran pocas: de las apariencias, aunque eran comunes á todos, á ninguno -daba parte; antes ocasion á algunos (especialmente á mozos y vanos), -de mostrarse quejosos. Tomó la empresa sin dineros, sin municion, sin -vitualla, con poca gente y esa concejil, mal pagada y por esto no bien -disciplinada; mantenida del robo, y á trueco de alcanzar ó conservar -este, mucha libertad, poca vergüenza, y menos honra; excepto los -particulares que á su costa venian de toda España á servir al rey, y -eran los primeros á poner las manos en los enemigos. Tuvo siempre por -principal fin pegarse con ellos; no dejar que se afirmasen en lugar ni -juntasen cuerpo; acometellos, apretallos, seguillos; no dalles ocasion -á que le siguiesen, ni mostrarles las espaldas aunque fuese para su -provecho; recibir los que de ellos viniesen á rendirse; disminuillos y -desarmallos, y á la fin oprimillos; para que poniéndoles guarniciones -con un pequeño ejército, pudiese el rey castigar los culpados, -desterrar los sospechosos, deshabitar el reino, si le pluguiese pasar -los moradores á otra parte: todo con seguridad y sin costa, antes á la -de ellos mismos. Hizo muchas veces al rey cierto del término en que las -cosas se hallaban: y aunque guiando ejércitos no hubiese venido otras -veces á las manos con los enemigos, todavía con la plática que tenia de -la manera del guerrear de estos, aprendida de padres y abuelos y otros -de su linaje que tuvieron continuas guerras con los moros, los trajo á -tal estado y en tan breve tiempo, como el de un mes; no embargante que -muchas veces se le escribiese, que procediese con ellos atentamente. -Puesta la guerra en estos términos, túvola por acabada facilitando lo -que estaba por hacer; con que se hizo mas odioso, pareciendo á hombres -ausentes cuerdos y de experiencia, que habia de retoñecer con mayor -fuerza como el tiempo diese lugar, y las esperanzas de Berbería se -calentasen, y los castigos y reformaciones comenzasen á ejecutarse: y -tuvieron por largo el negocio, por ser de montaña contra gente suelta y -plática de ella, y otras causas, que por nuestra parte se les habian de -dar. - -En este mismo tiempo comenzó á descubrirse la guerra en el rio de -Almería, con la ida del marqués de Mondejar á las Guajaras y tierra de -Almuñecar. Ohañez es un lugar puesto entre dos rios en los confines -de la Alpujarra, marquesado de Zenette, y tierra de Almería: aquí -se recogieron moros que andaban huidos en la montaña (sobras de -los rencuentros pasados), convidados de la fortaleza del sitio, y -persuadidos por el Tahalí, á quien tomaron por capitan. Pusieron mil -hombres á la guardia del lugar donde habian encerrado sus hijos, -mujeres y haciendas; sin otro mayor número que defendian la tierra, -todos determinados á pelear. - -Estaba el marqués de Velez en el rio de Almería entretenido con parte -de la gente del reino de Murcia; y la demás era vuelta, como es -costumbre, rica de la ganancia: esperaba órden del rey si tornaria á -la tierra de Cartagena, que confina con el reino de Granada por el rio -de Mojacar, que los antiguos llamaban Murgis; ampararia la tierra del -rey, y la suya vecina á la mar; defenderia que los moros del reino de -Granada no pasasen por aquella parte á desasosegar los del reino de -Valencia; recelado y cuasi cierto peligro en la primera ocasion de -pérdida nuestra importante: y convenia (ocupado el marqués de Mondejar -en las Guajaras) atajar el fuego de las espaldas. No habia en pie armas -tan cerca como estas, solicitadas por el presidente de Granada, mas -despues con aprobacion del rey. - -Los que igualmente juzgaban lo bueno que lo malo, atribuían á -pasion esta diligencia, por excluir ó dar compañero al marqués de -Mondejar; pero las personas libres, á buena provision y en conveniente -conyuntura. Movióse el marqués de Velez con tres mil infantes y -trescientos caballos contra los enemigos, que le esperaban á la subida -de la montaña en un paso áspero y dificultoso: combatiólos y rompiólos -no sin dificultad; donde se mostró por su persona buen caballero. Mas -los enemigos recogiéndose á Ohañez estuvieron á la defensa. Acometiólos -con pocas armas, y rompiólos segunda vez; murieron cuasi doscientos -hombres con Tahalí su capitan, y en la entrada muchas mujeres; de los -nuestros algunos: salváronse de los moros por las espaldas del lugar -la mayor parte que estaba á la defensa sin ser seguidos; y pudieran, -si algun capitan plático los gobernara, hacer daño á los nuestros -embebecidos y cargados con el saco. Fue grande la importancia del hecho -por la ocasion. Á las gradas de la iglesia halló el marqués cortadas -veinte cabezas de doncellas, los cabellos tendidos, puestas por órden, -que los de aquella tierra cuando el rio de Almería se rebeló, en una -junta que tuvieron en Guecija, prometieron sacrificar juntamente con -veinte sacerdotes adoradores de los ídolos (que tal nombre dan á las -imágenes); porque Dios y su profeta Mahoma los ayudase. Poco antes -que el marqués entrase habian degollado las doncellas: los sacerdotes -hicieron mayor defensa; mas con quemar veinte frailes ahogados en -aceite hirviendo, pagaron el voto en la misma Guecija. ¡Cruel y -abominable religion, aplacar á Dios con vida y sangre inocente; pero -usada dende los tiempos antiguos en África, traida de Tiro, introducida -en la ciudad de Cartago por Dido su fundadora: tan guardada hasta -nuestros tiempos entre los moradores de aquella region, que es fama -que en la gran empresa que el emperador D. Cárlos, vencedor de muchas -gentes, hizo contra Barbarroja, tirano de Túnez, sacrificaron los moros -del cabo de Cartago cinco niños cristianos al tiempo que descubrieron -nuestra armada, á reverencia de cinco lugares que tienen en el alcoran, -donde se inclinan porque Dios los ampare y defienda en los peligros! El -marqués, habido este suceso en su favor, se recogió con la gente que -con él quiso quedar en Terque, lugar del rio de Almería, corriendo por -la tierra. - -Las cosas de Granada estaban en el estado que tengo dicho. El rey habia -enviado á D. Antonio de Luna, hijo de D. Álvaro de Luna, y á D. Juan -de Mendoza, hombres de gran linaje, pláticos en la guerra, que habian -tenido cargos, y dado buena cuenta de ellos, para que asistiesen con el -conde de Tendilla como consejeros, estando á la órden que él les diese -en ausencia del marqués su padre; avisando al conde de la provision -con palabras blandas y comedidas; para que con ellos pudiese descargar -parte del trabajo. Puso el conde á D. Juan dentro en la ciudad con la -infantería cuyas armas habia profesado; y á D. Antonio á la guarda de -la Vega con doscientos caballos y parte tambien de la infantería. - -Llegado el marqués de Mondejar á Orgiba continuando su propósito, -ocupóse en recibir pueblos y gente, que sin condicion venian á -rendirse con las armas; y en perseguir las sobras del campo de Aben -Humeya, su persona, parientes y allegados, que eran muchos, y con -él andaban huidos por las montañas. Estaba aun Valor, el alto, por -rendirse, pero sosegado; adonde tuvo aviso que Aben Humeya se recogia -con treinta hombres en las casas de su padre, y en Mecina su tio -Aben Jauhar. Envió dos compañías de infantería que no los hallando -se tornaron con haber saqueado á Valor y Mecina, mas á los de Mecina -que estaban con salvaguardia, mandó volver la ropa y cautivos dende -á poco. Fue tambien avisado que en el mismo lugar se escondia Aben -Humeya con ocho personas, y envió dos escuadras con sendos adalides -pláticos de la tierra con órden que vivo ó muerto le hubiesen á las -manos. Llaman adalides en lengua castellana á las guias y cabezas de -gente del campo, que entran á correr tierra de enemigos; y á la gente -llamaban almogávares: antiguamente fue calificado el cargo de adalides; -elegíanlos sus almogávares; saludábanlos por su nombre levantándolos -en alto de pies en un escudo: por el rastro conocen las pisadas de -cualquiera fiera ó persona, y con tanta presteza que no se detienen -á conjeturar; resolviendo por señales, á juicio de quien las mira -livianas, mas al suyo tan ciertas, que cuando han encontrado con lo que -buscan, parece maravilla ó envahimiento. No hallaron en Valor, el alto, -rastro de Aben Humeya, pero en el bajo oyeron chasquido de jugar á la -ballesta, músicas, canto y regocijo de tanta gente, que no la osando -acometer se tornaron á dar aviso. Envió dos capitanes, Antonio de -Ávila y Álvaro de Flores, con trescientos arcabuceros escogidos entre -la gente que á la sazon habia quedado, que era poca, porque con la -ganancia de los Guajaras, y con tener por acabada la guerra se habian -ido á sus casas, hombres levantados sin pagas, sin el son de la caja, -concejiles; que tienen el robo por sueldo, y la codicia por superior. -Fueron con estos trescientos, otros mas de quinientos aventureros y -mochileros á hurto, sin que guarda ó diligencia pudiese estorballo. -Llevaron los capitanes órden de palabra, que tomasen y atajasen los -caminos, cercasen el lugar, y sin que la gente entrase dentro, llamasen -los regidores y principales; requiriésenlos que entregasen Aben Humeya -que se llamaba rey; y en caso que se excusasen, con personas deputadas -por ellos mismos y por los capitanes, le buscasen por las casas; y no -pareciendo trajesen los regidores presos ante el marqués, sin hacer -otro daño en el lugar. Partiendo con esta resolucion, y antes que -llegasen á Valor, donde se descubre la punta de Castil de Ferro, los -alcanzó Ampuero, capitan de campaña, y les dió la misma órden por -escrito; añadiendo que si gente de salvaguardia ó de Valor, el alto, -la hallasen en el bajo, la dejasen estar. Mas Antonio de Ávila, que ya -traía consigo la mala fortuna, dicen que respondió: _que si en algo se -excediese de la órden, todo seria dar culpa á los soldados_. Llegando á -Valor tomaron los caminos; cercaron el lugar: salieron los principales -á ofrecer favor, diligencia, vituallas; mas los que vinieron al cuartel -de Antonio de Ávila fueron muertos sin ser oidos. Alteróse el lugar; -entraron los soldados matando y saqueando; juntáronseles los de Álvaro -Flores, que para esto eran todos en uno; murieron algunos moriscos, que -no pudieron defenderse ni huir; fue robada la tierra, y los soldados -recogieron el robo en la iglesia diciendo los capitanes: que su órden -era llevar los moriscos presos, y no podian de otra manera cumplir con -ella. Mas los moriscos visto el daño, hicieron ahumadas á los suyos -que andaban por la montaña, y á los que cerca estaban escondidos: los -nuestros al nacer del dia partiendo la presa, en que habia ochocientos -cautivos y mucha ropa, las bestias y ellos cargados, tomaron el camino -de Orgiba, los embarazos y presas en medio. Partida la vanguardia, -mostróse á la retaguardia Abenzaba, capitan de Aben Humeya en aquel -partido, con trescientos hombres como de paz: requeríalos con la -salvaguardia; que dejando las personas cautivas llevasen el resto; mas -viendo cuan poco les aprovechaba comenzaron á picallos y desordenallos, -hasta que á la cubierta de un viso dieron en la emboscada de doscientos -hombres, y volviéndose á las mujeres les dijeron: _Damas, no vais con -tan ruin gente_. Juntamente con estas palabras el Partal, hombre cuerdo -y valiente, uno de cinco hermanos todos de este nombre que vivian en -Narila, acometió la retaguardia por el costado; mas los soldados por no -desamparar la presa hicieron poca resistencia: la vanguardia caminaba -cuanto podia sin hacer alto ni descargarse de la presa, y todos iban -ya ahilados; los delanteros por llegar á Orgiba; los postreros por -juntarse con los delanteros: en fin del todo puestos en rota sin -osar defenderse ni huir, muertos los capitanes y oficiales, rendidos -los soldados y degollados: con la presa á cuestas ó en los brazos, -salváronse entre todos como cuarenta; los demás fueron muertos sin -recibir á prision; ni perder los enemigos hombre, de quinientos que se -juntaron. Como sucedió el caso, enviaron á excusarse con el marqués, -cargando la culpa á los capitanes, y ofreciendo estar á justicia. Mas -él entendida la desgracia puso en Orgiba mayor guardia, repartió los -cuarteles á la caballería como quien esperaba los enemigos: llegó -el mismo dia el aviso á Granada; y el conde Tendilla despachó á D. -Antonio de Luna con mil infantes y cien caballos, y órden que llegado á -Lanjaron hasta donde era el peligro, dejando la gente en lugar seguro -y el gobierno al sarjento mayor, tornase á Granada. Llegaron á Orgiba -dentro el tercero dia que el caso aconteció; reforzó las guardias en el -Alhambra, en la ciudad y la Vega; porque los moriscos favorecidos con -este suceso no intentasen novedad. - -Habia escrito el rey al marqués, que temporizase con los enemigos no se -poniendo en ocasion de peligro; temeroso de nuestra gente por ser toda -número, excepto los particulares. Representábansele los inconvenientes -que en una desgracia pueden suceder; acabarse de levantar el reino, -venir los de Berbería en ocasion que las armas del gran turco se -comenzaban á mostrar en Levante; incierto donde pararia tan gran -armada, aunque se veía que amenazase á Cipro. Parecíanle las fuerzas -del marqués pocas para mantener lo de dentro y fuera de Granada; -tenia lo pasado mas por correrías, escaramuzas y progresos de gente -desarmada, que por guerra cumplida. El general calumniado en la ciudad, -que le tenia de hacer espaldas; de donde habia de salir el nervio de -la guerra; la voluntad de algunas ciudades y señores en Andalucía no -muy conformes con la suya; los soldados descontentos; y no faltaban -pretensiones de personas que andaban cerca de los príncipes, ó á las -orejas de quien anda cerca de ellos. Pareció por entonces consejo de -necesidad suspender las armas, y tanto mas cuando llegó la nueva de -la desgracia acontecida en Valor. Escribióse al marqués resolutamente -que no hiciese movimiento; y porque la autoridad que tenia en aquella -tierra era grande, y la costumbre de mandar muy arraigada de padre y -abuelo, y parecia que en reino extendido y tierra doblada no podia dar -cobro á tantas partes, como la experiencia lo mostraba, porque estando -en Orgiba, se levantaron las Guajaras, y yendo á las Guajaras, Obañez; -acordó dividir la empresa dando al marqués de Velez cargo de los rios -de Almería y Almanzora, tierra de Baza y Guadix, y al de Mondejar el -resto del reino de Granada; enviar á ella por superior de todo á su -hermano D. Juan de Austria; por ventura resoluto á descomponer al uno -y al otro, y cierto de que ninguno de ellos se tenia por agraviado: -pues con la autoridad y nombre de su hermano cesaban todos los oficios; -los pueblos se mandarian con mayor facilidad; contribuirian todos mas -contentos; servirian mas listos teniendo cerca del rey á su hermano -por testigo; los soldados un general que los gratificase y adelantase; -la eleccion daria mayor sonido entre naciones apartadas, suspenderia -los ánimos de los bárbaros, quitaríales la avilanteza de armar, -imposibilitaríalos de hacer el socorro formado como empresa difícil y -sin efecto; ocuparia á D. Juan en hechos de tierra, como lo estaba en -los de mar; haríale plático en lo uno y en lo otro: mozo despierto, -deseoso de emplear y acreditar su persona, á quien despertaba la gloria -del padre y la virtud del hermano. Decíase tambien que en esta empresa -el rey deseaba ver el ánimo del marqués de Mondejar inclinado á mayores -demostraciones de rigor, por la venganza del desacato divino y humano, -por la rebelion, por el ejemplo de otros pueblos. Encendian esta -opinion relaciones y pareceres de personas, que cualquiera cosa donde -no ponen las manos les parece fácil, sin medir tiempo ni posibilidad, -presente ó porvenir, y de otras apasionadas; no sin artificio y -entendimiento de unas con otras. Mas los príncipes toman lo que les -conviene de las relaciones, dejando la pasion para su dueño. - -Estando las cosas en tales términos, con el suceso de Valor tomaron -los enemigos ánimo para descubrirse, y Aben Humeya entró con mayor -autoridad y diligencia en el gobierno; no como cabeza de pueblos -rogados ó gente esparcida sin órden, sino como rey y señor. Siguió -nuestra órden de guerra; repartió la gente por escuadras, juntóla en -compañías; nombró capitanes; mandó que aquellos y no otros arbolasen -banderas; púsolos debajo de coroneles, y cada partido que estuviese al -gobierno de uno que dicen alcaide (tahas llaman ellos á los partidos -de tahar, que en su lengua quiere decir sujetarse): este mandaba lo de -la guerra; nombre entre ellos usado dende tiempos antiguos, y puesto -por nosotros á los que tienen fortalezas en guarda. Para seguridad -de su persona pagó arcabucería de guardia, que fue creciendo hasta -cuatrocientos hombres; levantó un estandarte bermejo, que mostraba el -lugar de la persona del rey á manera de guion. - -Del principio de esta ceremonia en los reyes de Granada, olvidada por -haber pasado el reino á los de Castilla, diremos ahora. Muerto Abenhut -que tenia á Almería por cabeza del reino, tomaron (como dijimos) por -rey en Granada á Mahamet Alhamar, que quiere decir el Bermejo. Cuando -el Santo rey D. Fernando el III vino sobre Sevilla, hallóse con mucha -caballería este Mahamet á servir en aquella empresa, por haberle -ayudado el rey D. Fernando á tomar el reino: parecióle autoridad el -uso de guion, agradecimiento y honra poner en él la color y banda, que -traen los reyes de Castilla. Armóle caballero el rey el dia que entró -en Sevilla; dióle el estandarte por armas para él y los que fuesen -reyes en Granada; la banda de oro en campo rojo con dos cabezas de -sierpes á los cabos, segun la traen en su guion los reyes de Castilla; -añadió él las letras azules que dicen: _no hay otro vencedor sino -Dios_: por timbre tomó dos leones coronados que sobre las cabezas -sostienen el escudo; traen el timbre debajo de las armas, como nosotros -encima; porque así escriben y muestran los sitios, y cuentan las partes -del cielo y la tierra, al contrario de nosotros. Mas las armas antiguas -de los reyes de la Andalucía eran una llave azul en campo de plata; -fundándose en ciertas palabras del alcoran, y dando á entender que con -la destreza y el hierro abrieron por Gibraltar la puerta á la conquista -de poniente; y de allí llaman á Gibraltar por otro nombre, el monte -de la Llave. Hoy duran sobre la principal puerta de la Alhambra estas -armas con letras, que declaran la causa y el autor del castillo. - -Hacia con los suyos Aben Humeya su residencia en los lugares de Valor -y Poqueira, y en los que están en lo áspero de la Alpujarra; comiendo -la vitualla que tenian encerrada y la que hallaban sin dueño, con -mayor abundancia y á mas bajos precios que nosotros. Las rentas que -para mantenimiento del reino le señalaron fueron el diezmo de los -frutos y el quinto de las presas, y mas lo que tiránicamente quitaba -á sus súbditos. De esta manera se detuvieron, el marqués de Mondejar -rehaciéndose de gente en Orgiba, incierto en que pararia la suspension -del rey; y Aben Humeya gozando del tiempo, cobrando fuerzas, esperando -el socorro de Berbería para mantener la guerra, ó navíos en que pasarse -y desamparar la tierra. - -Estando las armas en este silencio; porque el bullicio no cesase en -alguna parte, sucedió en Granada un caso aunque liviano, que por -ser en ocasion y no pensado escandalizó. Habia en la cárcel de la -chancillería hasta ciento y cincuenta moriscos presos; parte por -seguridad (que eran escandalosos), parte por delitos ó sospecha de -ellos; todos como de los mas ricos y acreditados en la ciudad, así de -los mas inhábiles para las armas; gente dada á trato y regalo. Contra -estos se levantó voz á media noche estando los hombres en sosiego, que -procuraban quebrantar las prisiones, matar las guardias, salir de las -cárceles, y juntos con los moros de la Vega y Alpujarra levantar el -Albaicin, degollar los cristianos, escalar el Alhambra, y apoderarse -de Granada; empresa difícil para sueltos y muchos y experimentados, -aunque con menos recatamiento se estuviera. Mas no dejó de tener este -movimiento algunas causas; porque hubo informacion que lo trataban; -y deposiciones de testigos, que en ánimos sospechosos lo imposible -hacen parecer fácil. Acrecentaron la sospecha algunas escalas, aunque -de esparto, anchas y fuertes, fabricadas para escalar muralla, que el -conde halló en cierta cueva al cerro de Santa Elena; pertrecho que -los moros guardaban para entrar en el Alhambra la noche que vinieron -al Albaicin, como está dicho. Alborotado el pueblo, corrió á las -cárceles con autoridad de justicia, acriminando los ministros el caso y -acrecentando la indignacion: mataron cuasi todos los moriscos presos, -puesto que algunos hiciesen defensa con las armas que hallaban á mano, -como piedras, vasos, madera, poniendo tiempo entre la ira del pueblo -y su muerte. Habia en ellos culpados en pláticas y demostraciones, y -todos en deseo; gente flaca, liviana, inhábil para todo, sino para dar -ocasion á su desventura. - -No dejaban los moros en todo tiempo de procurar algun lugar de nombre -en la costa para dar reputacion á su empresa, y acoger armada de -Berbería; pero su principal intento se encaminaba á tomar á Almería, -ciudad asentada en sitio mas á propósito que Málaga, y despues de ella -la mas importante; habitada de moriscos y cristianos viejos, cerca de -los puertos de cabo de Gata, y de abundancia de carne, pan, aceite, -frutas; puesta á la entrada de muchos valles que unos llevan á la parte -del maestral á Granada, y otros á la del griego al rio de Almanzora y -tierra de Baza; al levante la de Cartagena, y al poniente Almuñecar y -Velez Málaga. En tiempo de romanos y godos fue (como ahora) cabeza de -provincia llamada Virgi; y en el de los moros, de reino, despues que -fueron echados de Córdoba. Pobláronla los de Tiro que vinieron á Cádiz, -poco apartada de la mar; los moros por la comodidad del agua pasaron -la poblacion adonde ahora está. Destruyóla el emperador de España D. -Alonso el VII, trayendo á sueldo el conde de Barcelona, con sesenta -galeras y ciento y sesenta y tres navíos de genoveses con Balduino y -Ansaldo de Oria, generales de la armada; á quien el rey dió por cuenta -de sus sueldos el vaso verde que hoy muestran en San Juan, y dicen ser -esmeralda: y puédese creer sin maravilla, vista la grandeza de los que -comienzan á venir del Nuevo Mundo, y la que refieren algunos antiguos -escritores. Esto tratan nuestras historias; aunque las de genoveses -refieren haberle tomado en la conquista de Cesarea en Asia, siendo -su capitan Guillelmo que llamaban Cabeza de Martillo: quede la fe de -esto al arbitrio de los que leen. Tornó á restaurar la ciudad Abenhut. -Cerca del nombre, aprendí de los moros naturales, que por la fábrica -de espejos de que habia gran trato, la llamaron Almería; tierra de -espejos quiere decir, porque al espejo llaman meri. Dicen los moros -valencianos, que por espejo del reino le pusieron este nombre. Las -historias arábigas, que en gran parte son fabulosas, cuentan que en lo -mas alto habia un espejo semejante al que se finge de la Coruña, en -que se descubrian las armadas. La memoria de los antiguos antes de los -moros es, que habia atalaya, á que los latinos llamaban _specula_, como -en la misma Coruña, para encaminar y mostrar los navíos que venian á -la costa, y de allí le dieron el nombre. Pero el autor que yo sigo, y -entre los arábigos tiene mas crédito, dice que cuando los moros ganada -España se quisieron volver á sus casas, para detenellos, les dieron -á poblar á cada uno la tierra que mas parecia á la suya; y á estas -provincias llamaron Coras, que quiere decir tanto, como la redondez -de la tierra que descubre la vista: horizonte la podrian llamar los -curiosos de vocablos. Los de Almería[49], ciudad populosa en la -provincia de Frigia, donde fue cabeza la gran Troya, escogieron á Virgi -por habitacion; porque les pareció semejante á su ciudad, y le dieron -su nombre, como dijimos que los de Damasco dieron el suyo á Granada. -Fue Almería la de Asia destruida por el emperador Constancio, en tiempo -de Mauhía IV, sucesor de Mahoma. Pues viendo el rey que los moros -insistian tanto en la empresa de Almería, y si la ocupasen seria tener -la puerta del reino, y fundar en ella nombre y cabeza segun la tuvieron -en otros tiempos; aunque por D. García de Villarroel se guardase con -bastante diligencia, quiso guardarla con mas autoridad. Mandó que por -entonces tuviese el cargo con mayor número de gente D. Francisco de -Córdoba que vivia retirado en su casa: hombre plático en la guerra -contra los moros, y que habia seguido al emperador en algunas; criado -debajo del amaestramiento de dos grandes capitanes, uno D. Martin de -Córdoba, su padre, conde de Alcaudete; otro D. Bernardino de Mendoza -su tio. Estando en Almería D. Francisco, llegó Gil de Andrada con las -galeras de su cargo y otras con que guardaba la costa; y teniendo ambos -aviso que en la sierra de Gador se recogia gran número de moros con -sus mujeres y hijos, (sobras de gente corrida por los marqueses de -Mondejar y Velez), acompañados de treinta turcos, temiendo que juntos -con otros le desasosegasen á Almería; juntó gente de la tierra, de -la guardia de ella, y de las galeras hasta setecientos arcabuceros y -cuarenta caballos; fue sobre ellos, que estaban fuertes, y á su pesar -defendidos con algun reparo de manos y aspereza del lugar: á la tierra -llaman Alcudia, y al pueblo Inox, pocas leguas de Almería. Estuvo -detenido cuasi cuatro dias (por ser malo el tiempo en fin de enero), -al pie de la montaña, y cuasi desconfiado de la empresa: resolvióse á -combatillos por dos partes, aunque era difícil la subida; hicieron la -defensa que pudieron con piedras y gorguces, porque en tanto número -como mil y quinientos hombres habia solos cuarenta arcabuceros y -ballesteros: fueron rotos, murieron muchos, y con mas pertinacia que -los de otras partes; porque hasta las mujeres meneaban las armas: hubo -cautivos cuasi dos mil personas; saliéronse los moros y entre ellos -el capitan llamado Corcuz de Dalias, para caer despues en las manos -de los nuestros cerca de Vera, y morir en Adra sacados los ojos, con -un cencerro al cuello, entregado á los muchachos, por los daños que -siendo cosario habia hecho en aquella costa. Tornó D. Francisco la -gente á Almería rica y contenta: dividió la presa entre los soldados; -proveyó de esclavos las galeras; mas dende á pocos dias entendiendo -como el marqués de Velez venia por general de toda aquella provincia, -y pareciéndole que bastaba para la ciudad un solo defensor, pidió -licencia y habida del rey tornó á su casa. - - [49] Amorío la llama en su geografía Ptolomeo, lib. V, c. 2. - -Crecia la libertad por todo y la permision de los ministros, unos -mostrando contentarse, otros no castigando: hombres á quien las -desórdenes de nuestros soldados parecian venganzas, otros á quien -no pesaba que creciesen estas, y se diese ocasion á que el resto de -los moriscos que estaba pacífico tomase las armas. Juntábanseles los -ministros de justicia, pertinaces de su opinion, impacientes de esperar -tiempo para el castigo, poco pláticos de temporizar hasta la ocasion; -el interés de los que desean acrecentar los inconvenientes, la avaricia -de los soldados, y por ventura la indignacion del príncipe, la voz del -pueblo, y quien sabe si la de Dios, para que el castigo fuese general, -como habia sido la ofensa. - -Estaba por rebelar la Vega de Granada, de donde y de la tierra á la -redonda cada dia se pasaba gente y lugares enteros á los enemigos, -excusándose con que no podian sufrir los robos de personas y haciendas, -las fuerzas de hijas y mujeres, los cautiverios, las muertes. Estaba -sosegada la serranía y el habaral de Bonda, la hoya y jarquia de -Málaga, la sierra de Bentomiz, el rio de Bolodui, la hoya y tierra de -Baza, Guescar, el rio de Almanzora, la sierra de Filabres, el Albaicin -y barrios de Granada poblados de moriscos. Habia levantados algunos -lugares en tierra de Almuñecar, el Val de Leclin, el Alpujarra, tierra -de Guadix, marquesado de Zenette, rio de Almería, que en esto se -encierra todo el reino de Granada poblado de moriscos. Mas Aben Humeya -no perdia ocasion de solicitallos por medio de personas, que tenian -entre ellos autoridad, ó deudos de las mujeres con quien se habian -casado: usaba de blandura general; queria ser tenido por cabeza, y -no por rey: la crueldad, la codicia cubierta engañó á muchos en los -principios; pero no á su tio Aben Jauhar, que dejando parte del dinero -y riquezas en poder del sobrino, llevando lo mejor consigo, resoluto de -huir á Berbería, mostró ir á solicitar el levantamiento de la sierra de -Bentomiz: vino á Portugos, donde murió de dolor de la hijada, viejo, -descontento y arrepentido. Mostró Aben Humeya descontentamiento, mas -por haberle la enfermedad quitado el cuchillo de las manos, que por la -falta del tio: tomóle los dineros y hacienda con ocasion de entregarse -de mucha, que habia entrado en su poder de diezmos y quintos. Tal fue -la fin de don Fernando el zaguer Aben Jauhar, cabeza del levantamiento -en la Alpujarra, inventor del nombre de rey entre los moros de Granada; -poderoso para hacer señor á quien le quitó la hacienda y fue causa de -su muerte: tal el desagradecimiento de Aben Humeya contra su sangre, -que le habia dado señorío y título de rey, pudiéndolo tomar para sí. -Mas así á los príncipes verdaderos como á los tiranos son agradables -los servicios, en cuanto parece que se pueden pagar; pero cuando pasan -muy adelante, dase aborrecimiento en lugar de merced. - -Acabó de resolverse el rey en la venida de su hermano á Granada, para -emplealle en empresa que puesto que de suyo fuese menuda, era de -muchos cabos peligrosa, por la vecindad de Berbería; y queriéndose -llevar por violencia, larga: por ser guerra de montaña, en ocasion -que el rey de Argel estaba armado, y la armada del gran turco junta -contra venecianos. Hizo dos provisiones; una en D. Luis de Requesens -que estaba por embajador en Roma, teniente de D. Juan de Austria en -la mar, para que con las galeras de su cargo que habia en Italia, y -trayendo las banderas del reino de que D. Pedro de Padilla era maestro -de campo, viniese á hacer espaldas á la empresa, poniendo la gente en -tierra, donde á D. Juan pareciese que podia aprovechar; y juntando -con sus galeras las de España, cuyo capitan era D. Sancho de Leiva, -hijo de Sancho Martinez de Leiva, estorbase el socorro que podia venir -de Berbería á los enemigos; proveyese de vitualla y municiones las -plazas del reino de Granada que están á la costa, y al ejército cuando -estuviese en parte á propósito. Otra provision (resoluto de hacer la -guerra con mayores fuerzas) fue mandar al marqués de Mondejar que -estaba en Orgiba para salir en campo, que dejando en su lugar á D. -Antonio de Luna ó á D. Juan de Mendoza, cual de ellos le pareciese, con -expresa órden que no innovasen ni hiciesen la guerra, viniese á Granada -para recibir á D. Juan y asistir con él en consejo, juntamente con los -que hubiesen de tratar los negocios de paz y guerra, no dejando el uso -de su oficio, como capitan general de la gente ordinaria del reino de -Granada: ó si mejor le pareciese, quedase en Orgiba á hacer la guerra, -guardando en todo la órden que D. Juan de Austria su hermano le diese, -á quien enviaba por cabeza y señor de la empresa. Pareció al marqués -escoger la asistencia en consejo; ó porque con la plática de la guerra -pasada, con el conocimiento de la tierra y gente, y con el ejercicio -de aquella manera de milicia en que se habia criado (aunque en todo -diferente de la ordinaria), esperaba que el crédito y el gobierno -pararia en su parecer, y la ejecucion en su mano; ó temiendo quedar -debajo de mano ajena, y ser mal proveido, mandado y á veces calumniado -ó reprendido como ausente, dejó á D. Juan de Mendoza contento, regalado -y honrado en Orgiba; por ser hombre plático, mas desocupado, de su -nombre, y con cuyos deudos tenia antigua amistad (aunque algunos creen -que en ello no hizo su provecho); y vino á Granada. Salido de Orgiba, -estuvo aquella frontera sosegada, sin hacer ni recibir daño de los -enemigos; discurriendo ellos á una y otra parte con libertad. - -Llegó D. Juan de Austria trayendo consigo á Luis Quijada (plático en -gobernar infantería, cuyo cargo habia tenido en tiempo del emperador), -hombre de gran autoridad, por voluntad del rey, que le remitió la suma -de todo lo que tocaba al gobierno de la persona y consejo del hermano; -y por la crianza que habia hecho en él por mandado del emperador. Fue -recibido D. Juan con grandes demostraciones y confianza, sin dejar -ninguna manera de ceremonia excepto las ordinarias que se suelen hacer -á los reyes; y aun la lisonja (que su verdad está en las palabras) se -extendió á llamarle alteza, no embargante que hubiese órden expresa -del rey, para que sus ministros y consejeros le llamasen excelencia, -y él no se consintiese llamar de sus criados otro título. Posó en las -casas de la audiencia por estar en medio de la ciudad; casas de mala -ventura las llamaban en su tiempo los moros, y así de ellas salió su -perdicion. Llegó dende á pocos dias Gonzalo Hernandez de Córdoba, -duque de Sesa, nieto del Gran Capitan, que despues de haber dejado el -gobierno del estado de Milan, conformando mas su voluntad con la de sus -émulos que con la del rey, vivia en su casa libre de negocios aunque -no de pretensiones: fue llamado para consejo, y uno de los ministros -de esta empresa, como quien habia dado buena cuenta de las que en -Lombardía tuvo á su cargo. Lo primero que se trató fue procurar que se -asegurase Granada contra el peligro de los enemigos declarados fuera, y -sospechosos dentro; visitar la gente que estaba alojada en el Albaicin -y otras partes, por la ciudad y la Vega, y en frontera contra los -enemigos; repartir y mudar las guardias al parecer con mas curiosidad -que necesidad de los muros adentro; y aun quedó muchos meses de parte -del realejo sin guardia á discrecion de pocos enemigos. En el campo -andaban solas dos cuadrillas, ningunos atajadores por la tierra; que -daba avilanteza á los contrarios de inquietar la ciudad, y á nosotros -causa de correr las calles á un cabo y á otro, y algunas veces salir -desalumbrados, inciertos del camino que llevaban. Atajadores llaman -entre gente del campo hombres de á pie y de á caballo, diputados á -rodear la tierra, para ver si han entrado enemigos en ella ó salido. -Era excusable esta manera de defensa por ser aventurera la gente, -muchas banderas de poco número, mantenidas sin pagas con solos -alojamientos; la ciudad grande, continuada con la montaña; los pasos -como pocos y ciertos en tiempo de nieve, así muchos y inciertos estando -desnevada la sierra; un ejército en Orgiba, que los moros habian de -dejar á las espaldas viniendo á Granada, aunque lejos. - -El propósito requiere tratar brevemente del asiento de Granada por -clareza de lo que se escribe. Es puesta parte en monte, y parte en -llano: el llano se extiende por un cabo y otro de un pequeño rio que -llaman Darro, que la divide por medio; nace en la sierra Nevada poco -lejos de las fuentes de Genil, pero no en lo nevado; de aire y agua -tan saludable, que los enfermos salen á repararse, y los moros venian -de Berbería á tomar salud en su ribera, donde se coge oro; y entre los -viejos hay fama, que el rey de España D. Rodrigo tenia riquísimas minas -debajo de un cerro, que dicen del sol. Está lo áspero de la ciudad en -cuatro montes: el Alhambra á levante, edificio de muchos reyes, con la -casa real; y San Francisco, sepultura del marqués D. Iñigo de Mendoza, -primer alcaide y general, humilde edificio, mas nombrado por esto; -fuerza hecha para sojuzgar la parte de la ciudad que no descubre la -Alhambra, con el arrabal de la Churra y calle de los Gomeres que todo -se continúa con la sierra de Guejar. El Antequeruela, y las torres -Bermejas, que llaman Mauror, á mediodia. El Albaicin, que mira al norte -con el Hajariz; y como vuelve por la calle de Elvira la ladera que -dicen Zenette por ser áspera. El Alcazava cuasi fuera de la ciudad á -mano derecha de la puerta de Elvira que mira al poniente. Con estos -dos montes Albaicin y Alcazava se continúa la sierra de Cogollos, y la -que decimos del Puntal. En torno de estos montes y la falda de ellos, -se extienden los edificios por lo llano hasta llegar al rio Genil que -pasa por defuera. Al principio de la ciudad, la plaza Nueva sobre una -puente; y cuasi al fin, la de Bibarrambla, grande, cuadrada, que toma -nombre de la puerta; ambas plazas juntadas con la calle de Zacatin: -antes la iglesia mayor, templo el mas suntuoso despues del Vaticano de -San Pedro, la capilla en que están enterrados los reyes D. Fernando -y D.ª Isabel, conquistadores de Granada, con sus hijos y yernos. El -Alcaicería, que hasta ahora guarda el nombre romano de César (á quien -los árabes en su lengua llaman Caizar), como casa de César. Dicen las -historias arábigas y algunas griegas, que por encerrarse y marcarse -dentro la seda que se vende y compra en todo el reino la llaman de -esa manera, dende que el emperador Justino concedió por privilegio -á los árabes scenitas, que solos pudiesen crialla y beneficialla: -mas extendiendo debajo de Mahoma y sus sucesores su poder por el -mundo, llevaron consigo el uso de ella, y pusieron aquel nombre á las -casas donde se contrataba; en que despues se recogieron otras muchas -mercaderías, que pagaban derechos á los emperadores, y perdido el -imperio á los reyes. Fuera de la ciudad el hospital real fabricado de -los reyes D. Fernando y D.ª Isabel, San Hierónimo, suntuoso sepulcro -del gran capitan Gonzalo Hernandez, y memoria de sus victorias: el rio -Genil, que cuasi toca los edificios, dicho de los antiguos Singilia, -que nace en la sierra Nevada, á quien llamaban Solaria y los moros -Solaira, de dos lagunas que están en el monte cuasi mas alto, de -donde se descubre la mar, y algunos presumen ver de allí la tierra de -Berbería. En ellas no se halla suelo ni otra salida sino la del rio; -cuyas fuentes tienen los moradores por religion, diciendo que horadan -el monte por milagro de un santo que está sepultado en otro monte -contrario dicho Sant Alcazaren. Va primero al norte, y pequeño; mas -en poco camino, grande con las nieves cuando se deshacen y arroyos -que se le juntan. Á una y otra parte moraban pueblos, que ahora aun -el nombre de ellos no queda; iliberitanos ó liberinos en tiempo de -los antiguos españoles, lo que decimos Elvira, en cuyo lugar entró -Granada; ilurconeses, pequeños cortijos; la torrecilla, y la torre de -Roma, recreacion de la Cava romana, hija del conde Julian el traidor: -todo poblaciones de los soldados que acompañaron á Baco en la empresa -de España; segun muestran los nombres y muchos letreros y imágenes, en -que se ven esculpidas procesiones y personajes que representan juegos -y ceremonias del mismo Baco á quien tuvieron por dios; todo esto en la -Vega. Despues Loja, Antequera, dicha Singilia del nombre del mismo rio, -Écija dicha Astigis, colonias de romanos antiguamente, hoy ciudades -populosas en el Andalucía por donde pasa; hasta que haciendo mayor á -Guadalquivir, deja en él aguas y nombre. - -Cesaron los oficios de guerra y gobierno, excepto de justicia, con -la presencia de D. Juan. Su comision fue sin limitacion ninguna; mas -su libertad tan atada, que de cosa grande ni pequeña podia disponer -sin comunicacion y parecer de los consejeros, y mandado del rey; -salvo deshacer ó estorbar, que para esto la voluntad es comision: -mozo afable, modesto, amigo de complacer, atento á los oficios de -guerra, animoso, deseoso de emplear su persona. Acrecentaba estas -partes la gloria del padre, la grandeza del hermano, las victorias -del uno y del otro. Lo primero en que se ocupó fue en reformar los -excesos de capitanes y soldados en alojamientos contribuciones, -aprovechamientos de pagas; estrechando la costa, aunque no atajando -las causas de la desórden. En aquellos principios D. Juan era poco -ayudado de la experiencia, aunque mucho de ingenio y habilidad. Luis -Quijada, áspero, riguroso, atado á la letra, que tuvo la primera órden -de guerra en la postrera empresa del emperador contra el rey Henrico -II de Francia, siempre mandado. Él y el duque de Sesa acostumbrados á -tratar gente plática, con menos licencia, mas proveida, mayores pagas y -mas ordinarias en Flandes, en Lombardía, lejos cada uno de su tierra; -do convenia esperar pagas, contentarse con los alojamientos, antes -que tornar á España, la mar en medio: todo aquí por el contrario. El -marqués de Mondejar tambien capitan general antes que soldado, criado á -las órdenes de su abuelo y padre, al poco sueldo, á las limitaciones de -la milicia castellana; no guiar ejércitos, poca gente, menos ejercicio -de guerra abierta. El presidente sin plática de lo uno y de lo otro: la -aspereza de unos, la blandura de otros, la limitacion de todos, causaba -irresolucion de provisiones y otros inconvenientes; no faltaron algunos -de la opinion del marqués de Mondejar, que daban la guerra por acabada. -Habia pocos oficiales de pluma, perdian los soldados el respeto, -hacíase costumbre del vicio, envilecíase el buen nombre y reputacion de -la milicia: apocóse tanto la gente, que fue necesario tratar de nuevo -con las ciudades no solo del Andalucía y Estremadura, mas con las mas -apartadas de Castilla que enviasen suplemento de ella; y vinieron las -de mas cerca, con que parecia remediarse la falta. - -Regalaba y armaba Aben Humeya los que se iban á él: tornó á solicitar -con personas ciertas los príncipes de Berbería, segun parecia por -las respuestas que fueron tomadas: envió dineros, ropa, cautivos; -acercóse á nuestros presidios, especialmente á Orgiba, donde entendió -que faltaba vitualla. Aunque D. Juan de Mendoza mantenia la gente -disciplinada, ocupada en fortificar el lugar segun la flaqueza de él, -mandó D. Juan que fuese del Padul proveido, y llevase la escolta á su -cargo Juan de Chaves de Orellana, uno de los capitanes que trujeron la -gente de Trujillo. Mas él por estar enfermo envió su alférez llamado -Moriz con la compañía; hidalgo, pero poco proveido y muy libre: caminó -con doscientos y cincuenta soldados; hombres, si tuvieran cabeza. -Entendieron los moros la salida de la escolta por sus atalayas; -juntáronse trescientos arcabuceros y ballesteros mandados por el Macox, -hombre diestro y plático de la tierra; á quien despues prendió D. -Fernando de Mendoza, cabeza de las cuadrillas, y mandó justiciar el -duque de Arcos en Granada. Emboscó parte en la cuesta de Talera y un -arroyo que la divide del lugar, parte en las mismas casas; y dejándolos -pasar la primera emboscada, acometió á un tiempo á los que iban en la -rezaga y los delanteros. Peleóse en una y otra parte, pero fueron rotos -los nuestros, y murieron todos; con ellos el alférez por no reconocer; -y aun dicen que borracho, mas de confianza que de vino: perdiéronse -bagajes, bagajeros, y la vitualla, sin escapar mas de dos personas: hoy -se ven blanquear los huesos, no lejos del camino. Túvose de este caso -tanto secreto, que primero se supo de los enemigos. Mas porque muchos -moriscos de paz, especialmente de las Albuñuelas, se hallaron con el -Macox, y porque los vecinos de aquel lugar acogian y daban vitualla á -los moros, y con ellos tenian continua plática; pareció que debian ser -castigados y el lugar destruido, así por ejemplo de otros, como por -entretener con algun cebo justificado, la gente que estaba ociosa y -descontenta. Es las Albuñuelas lugar asentado en la falda de la montaña -á la entrada de Val de Lecrin, depósito de todos los frutos y riquezas -del mismo valle, cinco leguas de Granada, en tres barrios, uno apartado -de otro, la gente mas pulida y ciudadana que los otros de la sierra, -tenidos los hombres por valientes y que pudieron resistir las armas -del Rey Católico D. Fernando hasta concertarse con ventaja. Mandóse -á D. Antonio de Luna, capitan de la Vega, que con cinco banderas de -infantería y doscientos caballos amaneciese sobre el lugar, degollase -los hombres, hiciese cautiva toda manera de persona, robase, quemase, -asolase las casas. Mas D. Antonio, hombre cuidadoso y diligente, ó que -no midiese el tiempo, ó que la gente caminase con pereza, llegó cuando -los vecinos parte eran huidos á la montaña, parte estaban prevenidos -en defensa de las calles y casas; con un moro por capitan, llamado -Lope. Anduvo la ejecucion tan espaciosa, la gente tan tibia, que de -los enemigos murieron pocos, y de esos los mas viejos, perezosos y -enfermos; y de los nuestros algunos: cautiváronse niños y mujeres, los -que no pudieron escapar á lo alto; fue saqueado el uno de los tres -barrios, y el escarmiento de los enemigos tan liviano, que saliendo por -una parte nuestra gente, entraba la suya por otra: habitaron las casas, -segaron sus panes aquel año, y sembraron sin estorbo para el siguiente. - -Estaban las cosas calladas y suspensas sin el continuo desasosiego -que daban los moros en la ciudad: gobernábalos en la parte que cae el -valle y la Vega un capitan llamado Nacoz (que en su lengua quiere decir -campana), mostrándose á todas horas y en todos lugares. Ya se habian -encontrado él y D. Antonio de Luna con número cuasi igual de gente de -á pie, aunque con ventaja D. Antonio por la caballería que llevaba: se -partieron con igualdad, cuasi sin poner manos á las armas; poniéndose -el Nacoz en salvo; el barranco en medio de su gente y nuestra -caballería. Dicen que de allí atravesó la sierra de la Almijara, y por -Almuñecar con su hacienda y familia pasó á Berbería. - -Visto por D. Juan que los enemigos crecian en número y experiencia; -que eran avisados por los moriscos de Granada, ayudados con vitualla, -reforzados con parte de la gente moza de la ciudad y la Vega; que no -cesaban las pláticas y tratados; el concierto de poner en ejecucion el -primero aun estaba en pie; que tenian señado el dia y hora cierta para -acometer la ciudad; número de gente determinado; capitanes nombrados -Giron, Nacoz, uno de los Partales, Farax, Chacon, Rendati, moriscos; -Caracax y Hhosceni, turcos, y Dali, capitan general de todos, venido -por mandado del rey de Argel; dió aviso de todo encareciendo el peligro -por parte de los enemigos, si se juntaban con los de Granada y la Vega, -y de los nuestros por la flaqueza que sentian en la gente comun, por la -corrupcion de costumbres y órden de guerra. - -Mandó el rey que todos los moriscos habitantes en Granada saliesen -á vivir repartidos por lugares de Castilla y el Andalucía; porque -morando en la ciudad no podian dejar de mantenerse vivas las pláticas -y esperanzas, dentro y fuera. Habia entre los nuestros sospechas, -desasosiego, poca seguridad: parecia á los que no tenian experiencia -de mantener pueblos oprimiendo ó engañando á los enemigos de dentro -y resistiendo á los de fuera, estar en manifiesto peligro. Con tal -resolucion ordenó D. Juan á los veinte y tres de junio, que encerrasen -todos los moriscos en las iglesias de sus parroquias: ya era llegada -gente de las ciudades á sueldo del rey, y se estaba con mas seguridad. -Puso la ciudad en arma; la caballería y la infantería repartida por -sus cuarteles: ordenó al marqués de Mondejar que subiendo al Albaicin -se mostrase á los moriscos, y con su autoridad los persuadiese á -encerrarse llanamente. Recogidos que fueron de esta manera, mandáronlos -ir al hospital real fuera Granada un tiro de arcabuz: anduvo D. Juan -por las calles con guardas de á caballo y guion; viólos recoger -inciertos de lo que habia de ser de ellos; mostraban una manera de -obediencia forzada, los rostros en el suelo con mayor tristeza que -arrepentimiento; ni de esto dejaron de dar alguna señal; que uno de -ellos hirió al que halló cerca de sí: dícese que con acometimiento -contra D. Juan, pero lo cierto no se pudo averiguar porque fue luego -hecho pedazos: yo que me hallé presente diria, que fue movimiento de -ira contra el soldado, y no resolucion pensada. Quedaron las mujeres -en sus casas algun dia, para vender la ropa y buscar dineros con que -seguir y mantener sus maridos. Salieron atadas las manos, puestos en -la cuerda, con guarda de infantería y caballería por una y otra parte, -encomendados á personas que tuviesen cargo de irlos dejando en lugares -ciertos de Andalucía, y guardallos; tanto porque no huyesen, como -porque no recibiesen injuria. Quedaron pocos mercaderes y oficiales, -para el servicio y trato de la ciudad: algunos á contemplacion y por -intereses de amigos. Muchos de los mancebos que adivinaron la mala -ventura huyeron á la sierra, donde la hallaban mayor; los que salieron -por todos tres mil y quinientos; el número de mujeres mucho mayor. Fue -salida de harta compasion para quien los vió acomodados y regalados en -sus casas: muchos murieron por los caminos de trabajo, de cansancio, de -pesar, de hambre, á hierro, por mano de los mismos que los habian de -guardar, robados, vendidos por cautivos. - -Ya el rey habia enviado personas que tuviesen cuenta con su hacienda, -porque antes no las habia, como en negocio de que presto se vernia -al fin; contador, pagador, veedor general y particulares; dentro -en consejo al licenciado Muñatones que habia servido de alcalde de -corte al emperador en sus jornadas y de su consejo: hombre hidalgo -y limpio, y en diversos tiempos de próspera y contraria fortuna. -Como los moriscos salieron de Granada, perdióse la comodidad de -los soldados; cesaron los alojamientos, camas, fuego, vasos: cosas -que se dan en hospedaje, sin que la gente no puede vivir ni cómoda -ni suficientemente. Aun para la ciudad y soldados no estaba hecha -provision de vitualla, pero entraron á mantener la gente con socorros, -mudando término y propósito. Fue mayor el aprovechamiento de los -capitanes y oficiales de guerra con los socorros y raciones, cuanto -mas á menudo se tomaban las nuestras: entraban á ellas en lugar de -soldados vecinos del pueblo; sucedieron á cumplir la hacienda del rey, -en lugar de los moriscos los bagajeros y vivanderos rescatados: por -todo se robaba á amigos, como á enemigos; á cristianos, como á moros; -padecian los soldados, adolecian, íbanse, crecieron las desórdenes y -compasiones por la Vega. Nació una opinion entre los ministros, la cual -como provechosa donde el pueblo es enemigo y la gente poca; así errada, -donde no hay pueblo contrario, y fue que no se debian tomar muestras, -porque los enemigos no entendiesen cuan pocos eran los soldados, y que -se debia permitir la licencia y excesos, porque no se amotinasen ni -huyesen. La gente de la ciudad era mucha, buena, y armada; los moriscos -fuera, los soldados no tan pocos, que no fuesen superiores (juntos con -el pueblo) á los enemigos; guarda de á pie y de á caballo en la Vega; -armado en Orgiba D. Juan de Mendoza: ¿qué temor ó recatamiento podia -estorbar el remedio de inconvenientes, que eran causa de poner en -peligro la empresa, y de que los moros de la Vega no pudiendo sufrir -tanto maltratamiento, yéndose á la sierra acrecentasen el número de los -enemigos? Duró tantos meses esta manera de gobierno, que dió causa á -intenciones libres y sospechosas de pensar, que no faltaban personas -á quien contentase, que creciendo los inconvenientes, fuese mayor la -necesidad. - -Declaró el rey, como estaba acordado, que el marqués de Velez tuviese -cargo de los partidos de Almería, Guadix, Baza, rio de Almanzora, -sierra de Filabres; y queriendo salir contra los enemigos, parecióle -asegurar el puerto que dicen de la Ravaha, paso de la Alpujarra para -tierra de Guadix y Granada: mandó que con cuatrocientos hombres -enviados de Guadix, Gonzalo Fernandez, capitan viejo, plático en las -escaramuzas de Oran, tomase lo alto del puerto, y se hiciese fuerte -hasta tener órden suya. Comenzó á subir la montaña sin reconocer; mas -los moros que estaban cubiertos en lo alto y en lo hondo del camino, -dejando subir parte de la gente, echaron cuarenta arcabuceros que -acometiesen la frente, y por el costado dieron cien hombres, hasta -ponellos en desórden; y cargándolos en rota, murió la mayor parte -huyendo: perdiéronse las armas, municion y vitualla que llevaban; -poca gente tornó á Guadix con el capitan. D. Juan, temeroso que los -enemigos cargasen á la parte de Guadix, proveyó para guardia de ella á -Francisco de Molina, que sirvió de capitan al emperador en las guerras -de Alemania. - -Con el suceso de la Ravaha se levantó la sierra de Bentomiz, y -tierra de Velez Málaga: no hicieron los excesos que en el Alpujarra, -antes contentándose con recoger la ropa á lugares fuertes sin hacer -daños, echaron bando que ninguno matase ó cautivase cristianos, -quemase iglesia, tomase bienes de cristianos ó de moros que no se -quisiesen recoger con ellos: fortificaron para refugio y seguridad -de sus personas un monte llamado Frejiliana la vieja, á diferencia -de la nueva cerca de él, deshabitado de muchos tiempos: los antiguos -españoles y romanos le llamaron Saxifirmum. Estuvieron de esta manera -tanto mas sospechosos á Velez, cuanto procedian mas justificadamente, -sin comunicacion ó comercio en el Alpujarra. Mas Arévalo de Suazo, -corregidor de Málaga y Velez, avisado primero por cartas de D. -Juan como los moriscos de aquella sierra estaban para levantarse y -ocupar á Velez, movido por la razon de que se podia continuar aquel -levantamiento por la hoya y jarquia de Málaga, hasta tierra de Ronda, -si con tiempo no se atajase, y con alguna esperanza de pacificar los -moros por via de concierto; partió de Málaga con cuatrocientos infantes -y cincuenta caballos, llegó á Velez y hizo salir del fuerte la gente -del pueblo que habia desamparado lo llano: puso el lugar en defensa: -socorrió el castillo de Caniles, lugar del marqués de Comares, que -estaba en aprieto, echando los moros de la tierra, los cuales y los de -Sedella se fueron á juntar con los de toda la sierra, y á un tiempo -descubrieron el levantamiento que tengo dicho. Volvió á Velez Suazo -juntando mil y quinientos infantes con la caballería que se hallaba, -y entendiendo que se recogian y fortificaban en la sierra, quiso ir á -reconocellos y en ocasion combatillos. Hallólos en Frejiliana la vieja -fortificados: el general de ellos era Gomel, y tenia consigo otros -capitanes; todos se mandaban por la autoridad de Benaguazil. Pero en -la subida de la montaña creyendo que bastaria mostralles las armas, -trabó la gente desmandada una escaramuza, y siguiéronla dos banderas de -infantería sin órden, y sin podellos Arévalo de Suazo retirar; harto -ocupado en estorbar que el resto no saliese tras ellos. Mas los moros, -que habian hecho rostro á la escaramuza, viendo la gente que cargaba -de nuevo y conociendo la desórden, comenzáronse á retirar hasta sus -reparos; y saltando fuera golpe de arcabuceros y ballesteros, apretaron -nuestra gente cuasi puesta en rota ejecutándola hasta lo llano. Arévalo -de Suazo, parte acometiendo, parte retirando y amparando la gente, -volvió con ella (algunos muertos y pocos heridos) á Velez, donde estuvo -á la guarda del lugar y la tierra; y los moros volvieron á continuar su -fuerte. D. Juan visto el caso, y pareciéndole dar dueño á la empresa -que la hiciese á menos costa y con mas autoridad, aunque en Arévalo -de Suazo no hubiese como no hubo falta, ofreció aquella jornada por -mandado del rey á D. Diego de Córdoba marqués de Comares, gran señor en -el Andalucía, y fuera de ella de mayores esperanzas, que tenia parte de -su estado en aquella montaña pacífico y guardado; pero fue la oferta de -manera, que justificadamente pudo excusarse. - -En este tiempo se declararon los preparamientos del rey de Argel ser -contra el de Túnez Mulei Hamida; y el rey de Fez se quietó. Partió -el de Argel con siete mil infantes turcos y andaluces y doce mil -caballos, parte de su sueldo y parte alárabes que labraban la tierra: -juntáronse á una legua de Beja, ciudad grande, y veinte de Túnez; mas -el rey de Túnez fue roto, y salvóse con doscientos caballos hácia -la tierra que dicen de los dátiles. Perdió á Beja y Túnez que ahora -está en poder de turcos, y á Biserta que comenzaron á fortificar, -lugar de comarca provechoso para quien lo ocupare y pudiere mantener; -Hippon Diarritos le llamaron los griegos, á diferencia de Bona: púsole -el nombre Agatócles, tirano de Sicilia en la gran empresa que tuvo -contra los cartagineses. Mas por quitar duda y oscuridad, diré lo que -entiendo de estos reinos. El de Fez fue reino de Siphax, que tuvo -guerra contra los romanos, de quien tanta memoria hacen sus historias. -Despues de varias mudanzas, edificó la ciudad Idriz, del linaje de -Alí, que conquistó á Berbería y en memoria tienen su alfanje colgado -en el templo principal con gran veneracion. Dióle el nombre del rio -que pasa por medio, llamado entonces Fez. Juntó los edificios Juseph -Miramarazohir Aben Jacob, del linaje de los de Benimerin, que fue -vencido del rey D. Alonso en la batalla de Tarifa; y por la comodidad -de guerrear contra el rey de Tremecen la hizo de nuevo cabeza del reino -poseido al presente por los hijos de Jarife; hombre que de predicador y -tenido por santo y del linaje de Mahoma, vino, juntando las armas con -la religion, al señorío de Marruecos y Fez, como lo han hecho muchos -de su secta en África, comenzando de Mahoma hasta los almoravides, -los almohades, los beni-merines, los beni-oaticis, y jarifes que hoy -son; todos religiosos y armados, y que por este medio vinieron á la -alteza del reino. El de Túnez tuvo mayor antigüedad por fundarse en las -sobras de la gran Cartago destruida por Scipion Africano, y vuelta á -restaurar primero por los cónsules romanos y por Tiberio Graco, despues -mudado el sitio á lo llano por César Augusto, y habitada de romanos, -poseida de los emperadores, ganada por los vándalos, y recuperada por -Belisario, capitan del emperador Justiniano; siempre tenida por la -tercia parte del imperio griego hasta el tiempo de los alárabes; que -fue por Occuba Ben-Nafic, capitan de Mauhía, sojuzgada, venciendo y -matando al conde Gregorio, lugarteniente del emperador Constantino, -hijo de Constante, con setenta mil caballeros cristianos en la gran -batalla junto á África, que los moros llaman Mehedia (del nombre de -un su príncipe dicho Moahedin), y los romanos Adrumentum, ahora lugar -destruido por el ejército del emperador D. Cárlos. Las armas con que -se halló el conde Gregorio, á quien los alárabes llaman Groguir, dicen -que fueron muchas mujeres en torno bien aderezadas y hermosas; él en -una litera de hombros con piedras preciosas cubierta de paño de oro, -y dos mancebos que con mosqueadores de plumas de pavo le quitaban el -polvo. Mauhía ocupó á Cartago por entrega de María, hija del conde -Gregorio, con pacto que casase con ella, mas descontento del casamiento -la dejó: deshabitó á Cartago; pasó la poblacion donde ahora es Túnez, -que entonces era pequeño lugar y siempre del mismo nombre. Quedaron -repartidos los romanos en doce aldeas, que hoy son de labradores moros -en el cabo que llaman de Cartago, donde fue la ciudad competidora de -Roma; el nombre de ella dura en un pequeño pueblo, y ese sin gente: -tantas mudanzas hace el mundo, y tan poca seguridad hay en los estados. -Gobernóse Túnez en forma de república hasta los tiempos de Miramamolin -Juseph, que envió á Abdeluahhed su capitan, natural de Sevilla, que los -gobernó y sujetó con ocasion de defendellos contra los alárabes; cuyo -hijo quedó por señor y fue el primero rey de Túnez hasta Muztancoz que -ennobleció la ciudad, y dende él á Hamida, que hoy reina sin perderse -la sucesion, segun la verdad de sus historias, cegando ó matando los -padres á los hijos, ó los hijos á los padres, como hizo Hamida que -cegó á Mulei Hacen su padre, y le quitó el reino, en que el emperador -D. Cárlos, vencedor de muchas gentes, le habia restituido, echando á -Barbarroja tirano de él, puesto por mano del gran señor de los turcos. - -Menores fueron los principios del señorío de Argel, que hoy está en -mayor grandeza: al lugar llaman los moros Algezair por una isla que -tenia delante; nosotros le llamamos Argel; antiguamente se pobló de -los moradores de Cesarea, que ahora se llama Sarjel. Estuvo siempre en -el señorío de los reyes godos de España hasta que vinieron los moros, -y en tiempo de ellos fue lugar de poco momento regido por jeques. Mas -despues el rey D. Fernando el Católico hizo tributario al señor, y -edificó el Peñon. Muerto el rey, el cardenal Fr. Francisco Jimenez, -Gobernador de España en los principios del reinado del emperador D. -Cárlos, tomó á Bugía (casa real del rey Bocho de Mauritania, dicha -por esto de su nombre, segun los alárabes), y quiso crecer el tributo -moviendo nuevo concierto con el jeque; ofendidos los moros, reprendido -y arrepentido el señor, se retiró. El cardenal, hombre de su condicion -armígero, y aun desasosegado, armó contra él haciendo capitanes á Diego -de Vera y Juan del Rio: juntóse esta armada á manera de arrendamiento; -que todos los que tenian oficios menores, si los querian pasar en sus -hijos por una vida, fuesen á servir, ó llevasen ó diesen en su lugar -tantos hombres, segun la importancia del oficio. Perdióse la armada -por mal tiempo, confusion y poca plática de los que gobernaban, y -esta fue la primera pérdida que se hizo sobre Argel. Mas el jeque, -temiendo que con mayores fuerzas se renovaria la guerra, trajo por -huésped y soldado á Barbarroja, hermano del que fue tirano de Túnez, -que entonces era su lugarteniente y secretario; venidos á la grandeza -que tuvieron, de capitanes de un bergantin. Habia tentado Barbarroja -Horux (que así se llamaba el mayor) la empresa de Bugía; perdido el -tiempo, la gente, un brazo, y el armada; recogídose con cuarenta turcos -á un pequeño castillo, de donde el jeque otra vez le trajo al sueldo; -mas él, juntándose con los principales, mató al jeque llamado Selin -Etenri estando comiendo en un baño: hízose señor y llamóse rey. Dende -á poco salió para la empresa de Tremecen, y ocupado aquel reino quedó -por señor; y su hermano Harradin por gobernador en Argel; mas echado -despues de Tremecen por los capitanes del alcaide de los donceles, -abuelo de este marqués de Comares, que era entonces general de Oran; y -muerto huyendo, quedó el reino de Argel en poder del hermano. Habia D. -Hugo de Moncada hecho tributarios los gelves despues de algunos años de -la pérdida del conde Pedro Navarro, y muerte de D. García de Toledo, -hijo del duque de Alba D. Fadrique, padre del duque D. Fernando que hoy -gobierna los estados de Flandes: y tornando con el armada por mandado -del emperador sobre Argel, con intento de destruilla y asegurar la -marina de España, tentó desdichadamente la venganza de Diego de Vera y -Juan del Rio; porque con tormenta perdió mucha parte de la armada, y -echando gente en tierra para defender los que se iban á ella con miedo -de la mar, perdió tambien lo uno y lo otro. Crecieron las fuerzas de -Barbarroja; extendióse por la tierra adentro su poder; deshizo el Peñon -que era isla; continuóla con la tierra firme; ocupó los lugares de la -mar Sarjel, Guijan, Brica, y el reino de Túnez aunque pequeño. Vino á -noticia del señor de los turcos, que pretendia por seguridad y paz de -sus hijos ocupar á África y poner en Túnez á Bayaceto que se mató á sí -mismo: adelantó á Barbarroja en fuerzas y autoridad por conseguir este -fin y poner al emperador en estrecho y necesidad. Dióle mayor armada -con que ocupase y afirmase el reino de Túnez, de donde echado por el -emperador pasó á Constantinopla: quedó general de la armada del turco, -y despues favorecido y honrado hasta que murió; tenido en mas por -haberle vencido el emperador; porque los vencedores honrados honran á -los vencidos. Quedó el reino de Argel en poder de gobernadores enviados -por el turco; mas el emperador, temiendo la poca seguridad que tenia -en sus estados con la grandeza de los turcos en Argel, y hallándose en -Alemania al tiempo que el gran turco venia sobre ella, mal proveido -de dineros para resistille, no quiso obligarse á la empresa. Quedar -sin salir á ella en Alemania, era poca reputacion; tomó por expediente -la de Argel, donde fue roto de la tormenta: retiróse por tierra á -Bugía, perdiendo mucha parte de la armada, pero salvó el ejército y la -reputacion, con gloria de sufrido, de diestro y valeroso capitan. De -allí crecieron sin resistencia las fuerzas de los señores de Argel; -tomaron á Tremecen, á Bugía; y por su órden los cosarios á Jayona, -de los moros; á Tripol, de la órden de San Juan: rompieron diversas -armadas de galeras sin otra adversidad mas que la pérdida que hicieron -de su armada en la batalla que D. Bernardino de Mendoza ganó á Alí -Hamete y Cara Mami, sus capitanes, sobre la isla de Arbolan. Por este -camino vino el reino de Argel á la grandeza que ahora tiene. - - - - - LIBRO III. - - -Entretenia el gran turco los moros del reino de Granada con esperanzas, -por medio del rey de Argel, para ocupar, como dijimos, las fuerzas del -rey D. Felipe en tanto que las suyas estaban puestas contra venecianos; -con quien (dando á entender que las despreciaba) ninguna ocasion de -su provecho, aunque pequeña, dejaba pasar. Entre tanto el comendador -mayor D. Luis de Requesens sacó del reino y embarcó la infantería -española en las galeras de Italia, dejando órden á D. Álvaro de Bazan, -que con las catorce de Nápoles, que eran á su cargo, y tres banderas -de infantería española, corriese las islas y asegurase aquellos mares -contra los cosarios turcos. Vino á Civitavieja; de allí á puerto -Santo Stéfano, donde juntando consigo nueve galeras y una galeota del -duque de Florencia, estorbado de los tiempos entró en Marsella. Dende -á poco pareciendo bonanza, continuó su viaje; mas entrando la noche -comenzó el narbonés á refrescar, viento que levanta grandes tormentas -en aquel golfo, y travesia para la costa de Berbería, aunque lejos: -tres dias corrió la armada tan deshecha fortuna, que se perdieron unas -galeras de otras; rompieron remos, velas, árboles, timones: y en fin -la capitana sola pudo tomar á Menorca, y dende allí á Palamós: donde -los turcos forzados confiándose en la flaqueza de los nuestros por -el no dormir y continuo trabajo, tentaron levantarse con la galera; -pero sentidos, hizo el comendador mayor justicia de treinta. Nueve -galeras de las otras siguieron la derrota de la capitana; cuatro se -perdieron con la gente y chusma; la una que era de Estéfano de Mari, -gentil hombre genovés, en presencia de todas en el golfo embistió por -el costado á otra, y fue la embestida salva, y á fondo la que embistió: -acaecimiento visto pocas veces en la mar; las demás dieron al través -en Córcega y Cerdeña, ó aportaron en otras partes con pérdida de la -ropa, vitualla, municiones y aparejos; aunque sin daño de la gente. -Luego que pasó la tormenta llegó D. Álvaro de Bazan á Cerdeña con las -galeras de Nápoles: puso en órden cinco de las que habian quedado para -navegar: en ellas y en las suyas embarcó los soldados que pudo; llegó á -Palamós, y juntándose con el comendador mayor, navegaron la costa del -reino de Granada, á tiempo que poco habia fuera el suceso de Bentomiz y -otras ocasiones, mas en favor de los moros que nuestro. Llevó consigo -de Cartagena las galeras de España que traía D. Sancho de Leiva; y -tornando D. Álvaro á guardar la costa de Italia, él partió con veinte y -cinco galeras para Málaga. Mas al pasar, avisado por Arévalo de Suazo -de lo sucedido en Bentomiz, envió con D. Miguel de Moncada á continuar -con D. Juan su intento, y el peligro en que estaba toda aquella tierra, -si no se ponia remedio con brevedad, sin esperar consulta del rey. -Puso entre tanto sus galeras en órden; armó y rehizo la infantería que -serian en diez banderas mil soldados viejos, y quinientos de galera; -juntó y armó de Málaga, Velez y Antequera, por medio de Arévalo de -Suazo y Pedro Verdugo, tres mil infantes. Volvió D. Miguel con la -comision de D. Juan, y partió el comendador mayor á combatir los -enemigos. Llegado á Torrox, envió á D. Martin de Padilla, hijo del -adelantado de Castilla, con alguna infantería suelta para reconocer el -fuerte de Frejiliana, y volvió trayendo consigo algun ganado. Púsose al -pie de la montaña; y despues de haber reconocido de mas cerca, dió la -frente á D. Pedro de Padilla con parte de sus banderas y otras hasta -mil infantes, y mandóle subir derecho. Á D. Juan de Cárdenas[50], hijo -del conde de Miranda, mandó subir con cuatrocientos aventureros y otra -gente plática de las banderas de Italia por la parte de la mar, y por -la otra á D. Martin de Padilla con trescientos soldados de galera y -algunos de Málaga y Velez: los demás que acometiesen por las espaldas -del fuerte, donde parece que la subida estaba mas áspera, y por esto -menos guardada, y estos mandó que llevase Arévalo de Suazo con alguna -caballería por guarda de la ladera y del agua. Mas D. Pedro, aunque -de su niñez criado á las armas y modestia del emperador, soldado suyo -en las guerras de Flandes, despreciando con palabras la órden del -comendador mayor, la cual era que los unos esperasen á los otros hasta -estar igualados (porque parte de ellos iban por rodeos), y entonces -arremetiesen á un tiempo; arremetió sin él y llegó primero por el -camino derecho. - - [50] Este D. Juan de Cárdenas fue despues conde de Miranda, - virey de Nápoles, presidente de Italia y Castilla. - -Los enemigos estuvieron á la defensa como gente plática, y juntos -resistieron con mas daño de los nuestros que suyo; pero al fin, dado -lugar á que nuestros armados se pegasen con el fuerte, y comenzasen -con las picas á desviarlos y á derribar las piedras de él, y los -arcabuceros á quitar traveses, estuvieron firmes hasta que salió un -turco de galera enviado por el comendador mayor á reconocer dentro, -con promesa de la libertad. Este dió aviso de la dificultad que habia -por la parte que eran acometidos, y cuanto mas fácil seria la entrada -al lado y espaldas. Partió la gente, y combatiólos por donde el turco -decia: lo mismo hicieron los enemigos para resistir, pero con mucho -daño de los nuestros, que eran heridos y muertos de su arcabucería, -al prolongarse por el reparo. Todavía partidas las fuerzas con esto, -aflojaron los que estaban á la frente; y D. Juan de Cárdenas tuvo -tiempo de llegar, lo mismo la gente de Málaga y Velez, que iba por -las espaldas. Mas los moros, viéndose por una y otra parte apretados, -salieron por la del maestral que estaba mas áspera y desocupada como -dos mil personas, y entre ellos mil hombres los mas sueltos y pláticos -de la tierra: fue porfiado por ambas partes el combate hasta venir á -las espadas, de que los moros se aprovechan menos que nosotros, por -tener las suyas un filo, y no herir ellos de punta. Con la salida -de estos y sus capitanes tuvieron los nuestros menos resistencia: -entraron por fuerza por la parte mas difícil y no tan guardada que -tocó á Arévalo de Suazo, donde él fue buen caballero, y buena la -gente de Málaga y Velez; pero no entraron con tanta furia, que no -diesen lugar á los que combatian de D. Pedro de Padilla y á los demás, -para que tambien entrasen al mismo tiempo. Murieron de los enemigos -dentro del fuerte quinientos hombres, la mayor parte viejos: mujeres -y niños cuasi mil y trescientos con el ímpetu y enojo de la entrada y -despues de salidos en el alcance; y heridos otros cerca de quinientos. -Cautiváronse cuasi dos mil personas: los capitanes Garral, y el Melilú, -general de todos, con la gente que salió, vinieron destrozados á Valor, -donde Aben Humeya los recogió, y mandó dende á pocos dias tornar al -mismo Frejiliana. Mas el Melilú, rico y de ánimo, hizo ahorcar á Chacon -que trataba con los cristianos, por una carta de su mujer que le -hallaron, en que le persuadia á dejar la guerra y concertarse. Dícese -que en el fuerte los viejos de concierto se ofrecieron á la muerte, -porque los mozos se saliesen en el entre tanto; al revés de lo que -suele acontecer y de la órden que guarda naturaleza, como quier que -los mozos sean animosos para ejecutar y defender á los que mandan; y -los viejos para mandar, y naturalmente mas flacos de ánimo que cuando -eran mozos. De los nuestros fueron heridos mas de seiscientos, y entre -ellos de saeta D. Juan de Cárdenas, que fue aquel dia buen caballero. -Entre otros murieron peleando D. Pedro de Sandoval, sobrino del -obispo de Osma, y pasados de trescientos soldados, parte aquel dia, -y parte de heridas en Málaga, donde los mandó el comendador mayor, y -vender y repartir la presa entre todos, á cada uno segun le tocaba, -repartiéndoles tambien el quinto del rey. - -Es el vender las presas y dar las partes costumbre de España; y el -quinto derecho antiguo de los reyes dende el primer rey D. Pelayo, -cuando eran pocas las facultades para su mantenimiento; ahora porque -son grandes, llévanlo por reconocimiento y señorío: mas el hacer los -reyes merced de él en comun y por señal de premio á los que pelean, es -causa de mayor ánimo; como por el contrario á cada uno lo que ganare -y á todos el quinto generalmente cuando vienen á la guerra, ocasion -para que todos vengan á servir en las empresas con mayor voluntad. Pero -esta se trueca en codicia, y cada uno tiene por tan propio lo que gana, -que deja por guardallo, el oficio de soldado, de que nacen grandes -inconvenientes en ánimos bajos y poco pláticos; que unos huyen con la -presa, otros se dejan matar sobre ella de los enemigos, impedidos y -enflaquecidos, otros desamparadas las banderas, vuelven á sus tierras -con la ganancia. Viénense por este camino á deshacer los ejércitos -hechos de gente natural, que campean dentro en casa: el ejemplo se ve -en Italia entre los naturales, como se ha visto en esta guerra dentro -en España. - -El buen suceso de Frejiliana sosegó la tierra de Málaga y la de Ronda -por entonces: el comendador mayor se dió á guardar la costa, á proveer -con las galeras los lugares de la marina; mas en tierra de Granada, -el mal tratamiento que los soldados y vecinos hacian á los moriscos -de la Vega, la carga de alojamientos, contribuciones y composiciones, -la resolucion que se tomó de destruir las Albuñuelas flacamente -ejecutada; dió ocasion á que muchos pueblos que estaban sobresanados, -se declarasen, y subiesen á la sierra con sus familias y ropa. Entre -estos fue el rio de Bolodui á la parte de Guadix, y á la de Granada -Guejar, que en su calidad no dió poco desasosiego. La gente de ella -recogiendo su ropa y dineros, llevando la vitualla, y dejando escondida -la que no pudieron, con los que quisieron seguillos, se alzaron en la -montaña, cuasi sin habitacion por la aspereza, nieve y frio. Quiso D. -Juan reconocer el sitio del lugar llevando á Luis Quijada y al duque de -Sesa; tratóse si lo debia mantener, ó dejar; no pareció por entonces -necesario para la seguridad de Granada mantenerle y fortificarle como -flaco y de poca importancia; pero la necesidad mostró lo contrario, y -en fin se dejó; ó porque no bastase la gente que en la ciudad habia -de sueldo á asegurar á Granada todo á un tiempo, y socorrer en una -necesidad á Guejar como la razon lo requeria; ó que no cayesen en que -los enemigos se atreverian á fundar guarnicion en ella tan cerca de -nosotros, ó, como dice el pueblo (que escudriña las intenciones sin -perdonar sospecha, con razon ó sin ella), por criar la guerra entre las -manos; celosos del favor en que estaba el marqués de Velez, y hartos -de la ociosidad propia, y ambiciosos de ocuparse, aunque con gasto -de gente y hacienda: decíase que fuera necesario sacar un presidio -razonable á Guejar, como despues se hizo lejos de Granada para mantener -los lugares de en medio: cada uno sin examinar causas ni posibilidad, -se hacia juez de sus superiores. - -Mas el rey, viendo que su hermano estaba ocupado en defender á Granada -y su tierra, y que teniendo la masa de todo el gobierno, era necesario -un capitan que fuese dueño de la ejecucion, nombró por general de toda -la empresa al marqués de Velez, que entonces estaba en gran favor, -por haber salido á servir á su costa. Sucedióle dichosamente tener á -su cargo ya la mitad del reino, calor de amigos y deudos; cosas que -cuando caen sobre fundamento, inclinan mucho los reyes. Á esto se juntó -haberse ofrecido por sus cartas á echar á Aben Humeya el tirano, que -así se llamaba; y acabar la guerra del reino de Granada con cinco mil -hombres y trescientos caballos pagados y mantenidos; que fue la causa -mas principal de encomendalle el negocio. Á muchos cuerdos parece, -que ninguno debe de cargar sobre sí obligacion determinada, que el -cumplilla, ó el estorbo de ella esté en mano de otro. Fue la eleccion -del marqués (á lo que el pueblo de Granada juzgaba, y algunos colegian -de las palabras y continente) harto contra voluntad de los que estaban -cerca de D. Juan, pareciéndoles que quitaba el rey á cada uno de las -manos la honra de esta empresa. - -Habian crecido las fuerzas de Aben Humeya, y venídole número de turcos -y capitanes pláticos segun su manera de guerra; moros berberíes, armas -parte traidas, parte tomadas á los nuestros, vituallas en abundancia, -la gente mas, y mas plática de la guerra. Estaba el rey con cuidado de -que la gente y las provisiones se hacian de espacio; y pareciéndole -que llegarse él mas al reino de Granada, seria gran parte para que las -ciudades y señores de España se moviesen con mayor calor, y ayudasen -con mas gente y mas presto, y que con el nombre y autoridad de su -venida los príncipes de Berbería andarian retenidos en dar socorro, -ciertos que la guerra se habia de tomar con mayores fuerzas; acabada, -con todas ellas cargar sobre sus estados, mandó llamar cortes en -Córdoba para dia señalado, adonde se comenzaron á juntar procuradores -de las ciudades, y hacer los aposentos. - -Salió el marqués de Velez de Terque por estorbar el socorro que los -moros de Berbería continuamente traían de gente, armas y vitualla, y -los de la Alpujarra recebian por la parte de Almería. Vino á Berja -(que antiguamente tenia el mismo nombre), donde quiso esperar la -gente pagada y la que daban los lugares de la Andalucía. Mas Aben -Humeya, entendiendo que estaba el marqués con poca gente y descuidado, -resolvió combatille antes que juntase el campo. Dicen los moros haber -tenido plática con algunos esclavos, que escondiesen los frenos de los -caballos; pero esto no se entendió entre nosotros: y porque los moros -como gente de pie y sin picas recelaban la caballería, quiso combatille -dentro del lugar antes del dia. Llamó la gente del rio de Almería, -la del Bolodui, la de la Alpujarra, los que quisieron venir del rio -de Almanzora, cuatrocientos turcos y berberíes: eran por todos cuasi -tres mil arcabuceros y ballesteros, y dos mil con armas enhastadas. -Echó delante un capitan que le servia de secretario, llamado Mojajar, -que con trescientos arcabuceros entrase derecho á las casas donde el -marqués posaba, diese en la centinela (lo que ahora llamamos centinela, -amigos de vocablos extranjeros, llamaban nuestros españoles en la -noche, escucha, en el dia, atalaya; nombres harto mas propios para su -oficio), llegando con ella á un tiempo el arma y ellos, en el cuerpo -de guardia: siguióle otra gente, y él quedó en la retaguardia sobre -un macho, y vestido de grana[51]. Mas el marqués, que estaba avisado -por una lengua que los nuestros le trujeron, atravesó algunas calles -que daban en la plaza; puso la arcabucería á las puertas y ventanas; -tomó las salidas, dejando libres las entradas por donde entendió que -los enemigos vendrian; y mandó estar apercebida la caballería y con -ella su hijo D. Diego Fajardo: abrió camino para salir fuera, y con -esta órden esperó á los enemigos. Entró Mojajar por la calle que va -derecha á dar á la plaza, al principio con furia; despues espantado -y recatado de hallar la villa sin guardia, olió humo de cuerdas; y -antes que se recatase, sintió de una y otra parte jugar y hacerle daño -la arcabucería. Mas queriendo resistir la gente con alguna otra que -le habia seguido, no pudo; salióse con pocos y desordenadamente al -campo. El marqués, con la caballería y alguna arcabucería, á un tiempo -saltó fuera con D. Diego su hijo, D. Juan su hermano, D. Bernardino -de Mendoza, hijo del conde de Coruña, D. Diego de Leiva, hijo natural -del señor Antonio de Leiva, y otros caballeros; dió en los que se -retiraban y en la gente que estaba para hacelles espaldas; rompiólos -otra vez; pero aunque la tierra fuese llana, impedida la caballería de -las matas y de la arcabucería de los turcos y moros que se retiraban -con órden, no pudo acabar de deshacer los enemigos. Murieron de -ellos cuasi seiscientos hombres; Aben Humeya tornó la gente rota á -la sierra, y el marqués á Berja. Al rey dió noticia, pero á D. Juan -poca y tarde; hombre preciado de las manos mas que de la escritura; ó -que queria darlo á entender, siendo enseñado en letras y estudioso. -Comenzó D. Juan con órden del rey á reforzar el campo del marqués; -antes á formarlo de nuevo: puso con dos mil hombres á D. Rodrigo de -Benavides en la guarda de Guadix; á Francisco de Molina envió con cinco -banderas á la de Orgiba; mandó pasar á D. Juan de Mendoza con cuasi -cuatro mil infantes y ciento y cincuenta caballos adonde el marqués -estaba; y al comendador mayor, que tomando las banderas de D. Pedro -de Padilla (rehechas ya del daño que recibieron en Frejiliana), las -pusiese en Adra, donde el marqués vino de Berja á hacer la masa. Llegó -D. Sancho de Leiva á un mismo tiempo con mil y quinientos catalanes -de los que llaman delados, que por las montañas andan huidos de las -justicias, condenados y haciendo delitos, que por ser perdonados -vinieron los mas de ellos á servir en esta guerra: era su cabeza Antic -Sarriera, caballero catalan; las armas sendos arcabuces largos, y dos -pistoletes de que se saben aprovechar. Llegó Lorenzo Tellez de Silva, -marqués de la Favara, caballero portugués, con setecientos soldados, la -mayor parte hechos en Granada y á su costa: atravesó sin daño por el -Alpujarra entre las fuerzas de los enemigos; y por tenerlos ocupados -en el entretanto que se juntaba el ejército, y las guarniciones de -Tablate, Durcal y el Padul seguras (á quien amenazaban los moros del -valle, y los que habian tornado á las Albuñuelas); por impedir asimismo -que estos no se juntasen con los que estaban en la sierra de Guejar -y con otros de la Alpujarra; por estorbar tambien el desasosiego en -que ponian á Granada con correrías de poca gente, y por quitalles la -cogida de los panes del valle; mandó D. Juan que D. Antonio de Luna -con mil infantes y doscientos caballos fuese á hacer este efecto, -quemando y destruyendo á Restaval, Pinillos, Belejij, Concha, y, como -dije, el valle hasta las Albuñuelas. Partió con la misma órden y á la -misma hora, que cuando fue á quemallas la vez pasada, pero con desigual -fortuna; porque llegando tarde, halló los moros levantados por el -campo, y en sus labores con las armas en la mano: tuvieron tiempo para -alzar sus mujeres, hijos, y ganados, y ellos juntarse, llevando por -capitanes á Rendati, hombre señalado, y á Lope, el de las Albuñuelas, -ayudados con el sitio de la tiera barrancosa. Acometieron la gente de -D. Antonio, ocupada en quemar y robar; que pudo con dificultad, aunque -con poca pérdida, resistir y recogerse, siguiéndole y combatiéndole -por el valle abajo malo para la caballería. Mas D. Antonio, ayudándole -D. García Manrique, hijo del marqués de Aguilar, y Lázaro de Heredia, -capitan de infantería, haciendo á veces de la vanguardia retaguardia, -á veces por el contrario tomando algunos pasos con la arcabucería, -se fue retirando hasta salir á lo raso, que los enemigos con temor -de la caballería le dejaron. Murió en esta refriega apartado de D. -Antonio el capitan Céspedes á manos de Rendati con veinte soldados -de su compañía peleando, sesenta huyendo; los demás se salvaron á -Tablate donde estaba de guardia. No fue socorrido por estar ocupada la -infantería quemando y robando sin podellos mandar D. Antonio. Tampoco -llegó D. García (á quien envió con cuarenta caballos), por ser lejos -y áspera la montaña, los enemigos muchos. Pero el vulgo ignorante, y -mostrado á juzgar á tiento, no dejaba de culpar al uno y al otro; que -con mostrar D. Antonio la caballería de lo alto en las eras del lugar, -los enemigos fueran retenidos ó se retiraran; que D. García pudiera -llegar mas á tiempo y Céspedes recogerse á ciertos edificios viejos, -que tenia cerca; que D. Antonio le tenia mala voluntad dende antes, y -que entonces habia salido sin órden suya de Tablate, habiéndole mandado -que no saliese. Á mí que sé la tierra, paréceme imposible ser socorrido -con tiempo, aunque los soldados quisieran mandarse, ni hubiera enemigos -en medio y á las espaldas. Tal fue la muerte de Céspedes, caballero -natural de Ciudad Real, que habia traido la gente á su costa, cuyas -fuerzas fueron excesivas y nombradas por toda España; acopañólas hasta -la fin con ánimo, estatura, voz y armas descomunales. Volvió D. Antonio -con haber quemado alguna vitualla, trayendo presa de ganado á Granada, -donde menudeaban los rebatos; las cabezas de la milicia corrian á una -y otra parte, mas armados que ciertos donde hallar los enemigos; los -cuales dando armas por un cabo, llevaban de otro los ganados. Habia -D. Juan ya proveido que D. Luis de Córdoba con doscientos caballos y -alguna infantería recogiese á Granada y á la Vega los de la tierra: -comision de poco mas fruto, que de aprovechar á los que los hurtaron; -porque no se pudiendo mantener, fue necesario volvellos á sus lugares -faltos de la mitad, donde fueron comunes á nosotros y á los enemigos. - - [51] Con mayor moderacion y verisimilitud escribe esta victoria - nuestro autor que otros. - -Hallábase entretanto el marqués de Velez en Adra (lugar antiguamente -edificado cerca de donde ahora es, que llamaban Abdera), con cuasi -dos mil infantes y setecientos caballos: gente armada, plática, y que -ninguna empresa rehusara por difícil, extendida su reputacion por -España con el suceso de Berja, su persona subida en mayor crédito. -Venian muchos particulares á buscar la guerra, acrecentando el número y -calidad del ejército; pero la esterilidad del año, la falta de dinero, -la pobreza de los que en Málaga fabricaban bizcocho, y la poca gana -de fabricarlo por las continuas y escrupulosas reformaciones antes de -la guerra, la falta de recuas por la carestía, la de vivanderos que -suelen entretener los ejércitos con refrescos, y con esto las resacas -de la mar que en Málaga estorban á veces el cargar, y las mesmas el -descargar en Adra, fue causa que las galeras no proveyesen de tanto -bastimento y tan á la continua. Era algunas veces mantenido el campo -de solo pescado, que en aquella costa suele ser ordinario; cesaban las -ganancias de los soldados con la ociosidad; faltaban las esperanzas á -los que venian cebados de ellas; deteníanse las pagas: comenzó la gente -de descontentarse á tomar libertad y hablar como suelen en sus cabezas. -El general, hombre entrado en edad y por esto mas en cólera, mostrado á -ser respetado y aun temido; cualquiera cosa le ofendia: dióse á olvidar -á unos, tener poca cuenta con otros, tratar á otros con aspereza; oía -palabras sin respeto, y oíanlas de él. Un campo grueso, armado, lleno -de gente particular, que bastaba á la empresa de Berbería, comenzó -á entorpecerse nadando y comiendo pescados frescos; no seguir los -enemigos habiéndolos rompido; no conocer el favor de la victoria; -dejarlos engrosar, afirmar, romper los pasos, armarse, proveerse, criar -guerra en las puertas de España. Fue el marqués juntamente avisado y -requerido de personas que veían el daño, y temian el inconveniente, -que con la vitualla bastante para ocho dias saliese en busca de Aben -Humeya. Por estos términos comenzó á ser mal quisto del comun, y de -allí á pegarse la mala voluntad en los principales, aborrecerse él de -todos y de todo, y todos de él. - -Al contrario de lo que al marqués de Mondejar aconteció; que de los -principales vino á pegarse en el pueblo; pero con mas paciencia y -modestia suya, dicen que con igual arrogancia. Yo no vi el proceder -del uno ni del otro; pero á mi opinion ambos fueron culpados, sin -haber hecho errores en su oficio, y fuera de él, con poca causa y esa -comun en algunos otros generales de mayores ejércitos. Y tornando á lo -presente, nunca el marqués de Velez se halló tan proveido de vitualla, -que le sobrase en el comer ordinario de cada dia para llevar consigo -cuantidad, que pudiese gastar á la larga; pero vista la falta de ella, -la poca seguridad que se tenia de la mar; pareciéndole que de Granada -y el Andalucía, Guadix, y marquesado de Zenette, y de allí por los -puertos de la Ravaha y Loh que atraviesan la sierra hasta la Alpujarra, -podia ser proveido; escribió á D. Juan (aunque lo solia hacer pocas -veces), que le mandase tener hecha la provision en la Calahorra; porque -con ella y la que viniese por mar, se pudiese mantener el ejército en -la Alpujarra y echar de ella los enemigos. - -El comendador mayor, segun el poco aparejo, ninguna diligencia posible -dejaba de hacer aunque fuese con peligro, hasta que tuvo en Adra puesta -vitualla de respeto por tanto tiempo, que ayudado el marqués con alguna -de otra parte (aunque fuese habida de los enemigos), podia guerrear -sin hambre, y esperar la de Guadix: mas viendo que el marqués incierto -de la provision que hallaria en la Calahorra se detenia, dábale priesa -en público, y requeríale en consejo que saliese contra los enemigos. -Mas dando el marqués razones por donde no convenia salir tan presto, -dicen que pasó tan adelante, que en presencia de personas graves y en -un consejo, le dijo: _Que no lo haciendo, tomaria él la gente y saldria -con ella en campo_. - -En Granada ninguna diligencia se hizo para proveer al marqués; porque, -pues no replicaba, tuvieron creido que no tenia necesidad, y que estaba -proveido bastantemente en Adra, de donde era el camino mas cauto -y seguro: tenian por dificultoso el de la Calahorra; los enemigos -muchos, las recuas pocas, la tierra muy áspera, de la cual decian que -el marqués era poco plático. Mas el pueblo, acostumbrado ya á hacerse -juez, culpábale de mal sufrido en palabras y obras igualmente, con la -gente particular y comun; á sus oficiales de liberales en distribuir -lo voluntario, y en lo necesario estrechos; detenerse en Adra buscando -causas para criar la guerra, tenido en otras cosas por diligente: -escribíanse cartas, que no faltaba adonde cayesen á tiempo; disminuíase -por horas la gracia de los sucesos pasados: decian que de ello no -pesaba á D. Juan, ni á los que le estaban cerca: era su parcial solo -el presidente, pero ese algunas veces ó no era llamado, ó le excluían -de los consejos á horas y lugares, aunque tenia plática de las cosas -del reino y alteraciones pasadas. Pasó este apuntamiento hasta ser -avisado el consejo por cartas de personas y ministros importantes -(segun el pueblo decia), y aun reprendido, que parecia desautoridad y -poca confianza, no llamar un hombre grave de experiencia y dignidad. -Pero no era de maravillar que el vulgo hiciese semejantes juicios; pues -por otra parte se atrevia á escudriñar lo intrínseco de las cosas, y -examinar las intenciones del consejo. - -Decian que el duque de Sesa y el marqués de Velez eran amigos, mas por -voluntad suya que del duque: no embargante que fuesen tio y sobrino. -El marqués de Mondejar y el duque émulos de padres y abuelos sobre la -vivienda de Granada, aunque en público profesasen amistad: antigua -la enemistad entre los marqueses y sus padres, renovada por causas y -preeminencias de cargos y jurisdicciones; lo mismo el de Mondejar y -el presidente, hasta ser maldicientes en procesos el uno contra el -otro: Luis Quijada envidioso del de Velez, ofendido del de Mondejar; -porque siendo conde de Tendilla, no quiso consentir al marqués su -padre que le diese por mujer una hija que le pidió con instancia; -amigo intrínseco de Eraso, y de otros enemigos de la casa del marqués. -El duque de Feria[52], enemigo atrevido de lengua y por escrito del -marqués de Mondejar; ambos dende el tiempo de D. Bernardino de Mendoza, -cuya autoridad despues de muerto los ofendia. El duque de Sesa y -Luis Quijada á veces tan conformes, cuanto bastaba para excluir los -marqueses, y á veces sobresanados por la pretension de las empresas: -hablabánse bien, pero huraños y recatados, y todos sospechosos á la -redonda. Entreteníase Muñatones mostrado á sufrir y disimular, culpando -las faltas de proveedores y aprovechamientos de capitanes, lo uno y lo -otro sin remedio. D. Juan como no era suyo, contentábale cualquiera -sombra de libertad: atado á sus comisiones, sin nombramiento de -oficiales, sin distribucion de dinero, armas y municiones y vituallas, -si las libranzas no venian pasadas de Luis Quijada; que en esto y en -otras cosas no dejaba (con algunas muestras de arrogancia) de dar á -entender lo que podia, aunque fuese con quiebra de la autoridad de D. -Juan; que entendia todos estos movimientos, pero sufríalos con mas -paciencia que disimulacion: solamente le parecia desautoridad que el -marqués de Mondejar ó el conde su hijo usasen sus oficios, aunque no -estaban excluidos ni suspendidos por el rey. Tampoco dejaron de sonarse -cosquillas de mozos y otros, que las acrecentaban entre el conde y -ellos: tal era la apariencia del gobierno. Pero no por eso se dejaba de -pensar y poner en ejecucion lo que parecia mejor al beneficio público y -servicio del rey: porque los ministros y consejeros no entran con las -enemistades y descontentamientos al lugar donde se juntan, y aunque -tengan diferencia de pareceres, cada uno encamina el suyo á lo que -conviene; pero los escritores como no deben aprobar semejantes juicios, -tampoco los deben callar cuando escriben con fin de fundar en la -historia ejemplos, por donde los hombres huyan lo malo y sigan lo bueno. - - [52] Solo esto del duque de Feria no entiendo bien, si bien por - concordar todos los manuscritos, no me atreví á quitarlo. - -[Nota al margen: 1569.] - -Dende los diez de junio á los veinte y siete de julio estuvo el -marqués de Velez en Adra sin hacer efecto; hasta que entendiendo que -Aben Humeya se rehacia, partió con diez mil infantes y setecientos -caballos, gente, como dije, ejercitada y armada, pero ya descontenta: -llevó vitualla para ocho dias; el principio de su salida fue con alguna -desórden. Mandó repartir la vanguardia, retaguardia y batalla por -tercios; que la vanguardia llevase el primer dia D. Juan de Mendoza, el -segundo D. Pedro de Padilla; y habiendo ordenado el número de bagajes -que debia llevar cada tercio, fue informado que D. Juan llevaba mas -número de ellos; y puesto que fuesen de los soldados particulares, -ganados y mantenidos para su comodidad, y aunque iban para no volver á -Adra; mandó tornar D. Juan al alojamiento con la vanguardia, pudiéndole -enviar á contar los embarazos y reformarlos; cosa no acontecida en -la guerra sin grande y peligrosa ocasion; con que dió á los enemigos -ganado tiempo de dos dias, y á nosotros perdido. Salió el dia siguiente -con haber hallado poco ó ningun yerro que reformar; llevó la misma -órden, añadiendo, que la batalla fuese tan pegada con la vanguardia, y -la retaguardia con la batalla, que donde la una levantase los pies, los -pusiese la otra, guardando el lugar á los impedimentos; la caballería -á un lado y á otro; su persona en la batalla, porque los enemigos no -tuviesen espacio de entrar. Vino á Berja, y de allí fue por el llano -que dicen de Lucainena, donde al cabo de él vieron algunos enemigos -con quien se escaramuzó sin daño de las partes; mostrando Aben Humeya -su vanguardia en que habia tres mil arcabuceros, pocos ballesteros; -pero encontinente subió á la sierra: la nuestra alojó en el llano, -y el marqués en Ujijar donde se detuvo un dia, y mas el que caminó: -dilacion contra opinion de los pláticos, y que dió espacio á los -enemigos de alzar sus mujeres, hijos y ropa, esconder y quemar la -vitualla, todo á vista y media legua de nuestro campo. El dia siguiente -salió del alojamiento: los enemigos mostrándose en ala, como es su -costumbre, y dando grita acometieron á D. Pedro de Padilla (á quien -aquel dia tocaba la vanguardia), con determinacion, á lo que se veía, -de dar batalla. Eran seis mil hombres entre arcabuceros y ballesteros, -algunos con armas enhastadas; víase andar entre ellos cruzando Aben -Humeya bien conocido, vestido de colorado, con su estandarte delante; -traía consigo los alcaides, y capitanes moriscos y turcos que eran de -nombre. Salió á ellos D. Pedro con sus banderas y con los aventureros -que llevaba el marqués de la Favara, y resistiendo su ímpetu, los hizo -retirar cuasi todos: pero fueron poco seguidos; porque al marqués -de Velez pareció que bastaba resistillos, ganalles el alojamiento, -y esparcillos. Retiráronse á lo áspero de la montaña con pérdida de -solos quince hombres: fue aquel dia buen caballero el marqués de la -Favara, que apartado con algunos particulares que le siguieron, se -adelantó, peleó, y siguió los enemigos; lo mismo hizo D. Diego Fajardo -con otros. Aben Humeya apretado huyó con ocho caballos á la montaña, -y dejarretándolos, se salvó á pie; el resto de su gente se repartió -sin mas pelear por toda ella: hombres de paso, resolutos á tentar y -no hacer jornada; cebados con esperanzas de ser por horas socorridos -ó de gente para resistir, ó de navíos para pasar en Berbería; y esta -flaqueza los trujo á perdicion. Contentóse el marqués con rompellos, -ganalles el alojamiento, y esparcillos; teniendo que bastaba, sin -seguir el alcance, para sacallos de la Alpujarra; ó que esperase mayor -desórden, ó que le pareciese que se aventuraba en dar la batalla el -reino de Granada, y que para el nombre bastaba lo hecho: hallóse tan -cerca del camino, que con doscientos caballos acordó pasar aquella -noche á reconocer la vitualla á la Calahorra, donde no hallando que -comer, volvió otro dia al campo, que estaba alojado en Valor el alto y -bajo. Detúvose en estos dos lugares diez dias, comiendo la vitualla que -trajo y alguna que se halló de los enemigos sin hacer efecto, esperando -la provision que de Granada se habia de enviar á la Calahorra, y -teniendo por incierta y poca la de Adra; y aunque los ministros á -quien tocaba afirmasen que las galeras habian traido en abundancia, -resolvió mudarse á la Calahorra, fortaleza y casa de los marqueses de -Zenette, patrimonio del conde Julian en tiempo de godos, que en el -de moros tuvieron los Zenettes venidos de Berbería, una de las cinco -generaciones descendientes de los alárabes que poblaron y conquistaron -á África. Tuvo el marqués por mejor consejo dejar á los enemigos la mar -y la montaña, que seguillos por tierra áspera y sin vitualla, con gente -cansada, descontenta y hambrienta; y asegurar tierra de Guadix, Baza, -rio de Almanzora, Filabres, que andaba por levantarse, y allanar el rio -de Bolodui que ya estaba levantado, comer la vitualla de Guadix y el -marquesado. - -Mas la gente con la ociosidad, hambre y descomodidad de aposentos, -comenzó á adolecer y morir. Ningun animal hay mas delicado que un campo -junto, aunque cada hombre por sí sea recio y sufridor de trabajo; -cualquier mudanza de aires, de aguas, de mantenimientos, de vinos; -cualquier frio, lluvia, falta de limpieza, de sueño, de camas, le -adolece y deshace; y al fin todas las enfermedades le son contagiosas. -Andaban corrillos, quejas, libertad, derramamientos de soldados por -unas y otras partes, que escogian por mejor venir en manos de los -enemigos: íbanse cuasi por compañías sin órden ni respeto de capitanes. -Como el paradero de estos descontentamientos, ó es amotinarse, ó un -desarrancarse pocos á pocos, vino á suceder así hasta quedar las -banderas sin hombres; y tan adelante pasó la desórden, que se juntaron -cuatrocientos arcabuceros, y con las mechas en las serpentinas -salieron á vista del campo: fue D. Diego Fajardo hijo del marqués por -detenerlos, á quien dieron por respuesta un arcabuzazo en la mano y el -costado, de que peligró, y quedó manco. La mayor parte de la gente que -el marqués envió con él, se juntó con ellos y fueron de compañía; tanto -en tan breve tiempo habia crecido el odio y desacato. - -En fin llegado y alojado en el lugar, temiendo de su persona pasó á -posar en la fortaleza: la gente se aposentó en el campo comiendo á -libra escasa de pan por soldado sin otra vianda; pero dende á pocos -dias dos libras por dia, y una de carne de cabra por semana; los dias -de pescado algun ajo y una cebolla por hombre, que esto tenian por -abundancia: sufrieron mucho las banderas de Nápoles con el nombre de -soldados viejos, y la gente particular; quedaron en pie cuasi solas -estas compañías y doscientos caballos. Tal fue el suceso de aquella -jornada en que los enemigos vencidos quedaron con la mar y tierra, -mayores fuerzas y reputacion; y los vencedores sin ella, faltos de lo -uno y de lo otro. - -En el mismo tiempo los vecinos del Padul, á tres leguas de Granada, se -quejaban que habian tenido y mantenido mucho tiempo gruesa guarnicion, -que no podian sufrir el trabajo, ni mantener los hombres y caballos. -Pidieron que ó se mudase la guardia ó se disminuyese, ó los llevasen -á ellos á vivir en otro lugar. Vínose en esto; y salidos ellos, la -siguiente noche juntándose con los moros de la sierra, dieron en la -guarnicion, mataron treinta soldados, y hirieron muchos acogiéndose á -lo áspero: cuando el socorro de Granada llegó, halló hecho el daño y á -ellos en salvo. - -La desórden del campo del marqués puso cuidado á D. Juan de proveer -en lo que tocaba á tierra de Baza; porque la ciudad estaba sin mas -guardia, que la de los vecinos. Envió á D. Antonio de Luna con mil -infantes y doscientos caballos, que estuvo dende medio agosto hasta -medio noviembre sin acontecer novedad ó cosa señalada, mas del -aprovechamiento de los soldados, mostrados á hacer presas contra amigos -y enemigos. Puso en su lugar á D. García Manrique á la guardia de la -Vega, sin nombre ó título de oficio. Vióse una vez con los enemigos, -matándoles alguna gente sin daño de la suya. - -Entre tanto no cesaban las envidias y pláticas contra los marqueses, -especialmente las antiguas contra el de Mondejar; porque aunque -sus compañeros en la suficiencia fuesen iguales, vióse que en el -conocimiento de la tierra y de la gente donde y con quien habia hecho -la vida, y en las provisiones por el luengo uso de proveer armadas, era -su parecer mas aprobado que apacible; pero siempre seguido, hasta que -el marqués de Velez subió en favor y vino á ser señor de las armas. -Entonces dejaron al de Mondejar, y tornaron á deshacer las cosas bien -hechas del de Velez. Mas cuando este comenzó á faltar de la gracia -particular y general, tornaron sobre el de Mondejar; y temiendo que -las armas de que estaba despojado tornasen á sus manos, claramente le -excluían de los consejos, calumniaban sus pareceres, publicaban por -una parte las resoluciones y por otra hacíanle autor del poco secreto; -parecíales que en algun tiempo habia de seguirse su opinion cuanto al -recibir los moriscos y despues oprimillos, que cesarian las armas y por -esto la necesidad de las personas por quien eran tratadas. - -Estaban nuestras compañías tan llenas de moros aljamiados, que donde -quiera se mantenian espías: las mujeres, los niños esclavos, los -mismos cristianos viejos daban avisos, vendian sus armas y municion, -calzado, paño, y vituallas á los moros. El rey por una parte informado -de la dificultad de la empresa, por otra dando crédito á los que -la facilitaban, vistos los gastos que se hacian, y pareciéndole -que el marqués de Mondejar, émulo del de Velez y de otros, aunque -no daba ocasion á quejas, daba avilanteza á que se descargasen de -culpas, diciendo que por tener él mano en los negocios eran ellos -mal proveidos, y que la ciudad descontenta de él, y persuadida por -el corregidor Juan Rodriguez de Villafuerte que era interesado, y -del presidente que le hacia espaldas, de mejor gana contribuiria con -dinero, gente y vitualla hallándose ausente que presente, que de -ninguno podia informarse mas clara y particularmente; envióle á mandar -que con diligencia viniese á Madrid: algunos dicen que en conformidad -de sus compañeros. El suceso mostró, que la intencion del rey era -apartalle de los negocios. Mas porque se vea como los príncipes -pudiendo resolutamente mandar, quieren justificar sus voluntades con -alguna honesta razon, he puesto las palabras de la carta. - -«Marqués de Mondejar, primo, nuestro capitan general del reino de -Granada. Porque queremos tener relacion del estado en que al presente -están las cosas de ese reino, y lo que converná proveer para el remedio -de ellas, os encargamos que en recibiendo esta os pongais en camino, -y vengais luego á esta nuestra corte para informarnos de lo que está -dicho, como persona que tiene tanta noticia de ellas: que en ello, y en -que lo hagais con toda la brevedad, nos ternemos por muy servidos. Dada -en Madrid á 3 de setiembre de 1569.» - -Llegó el marqués, y fue bien recebido del rey, y algunas veces le -informó á solas: de los ministros fue tratado con mas demonstracion de -cortesía que contentamiento: nunca fue llamado en consejo; mostrando -estar informados á la larga por otra via. Muñatones, plático de -semejantes llamamientos, y falto de un ojo, dijo como le mostraron la -carta: _que le sacasen el otro, si el marqués tornaba de allá durante -la guerra_. Anduvo muchos dias como suspendido y agraviado, cierto que -siempre habia seguido la voluntad del rey y de solo ella hecho caudal. -Mas entre los reyes y sus ministros, la parte de los reyes es la mas -flaca; no embargante la informacion que el marqués dió, eran tantas y -tan contrarias unas de otras las que se enviaban, que pareció juntar -con ellas la de D. Enrique Manrique, alcaide que fue del castillo de -Milan, y habiéndolo él dejado, estaba descansando en su casa. Pasó por -Granada entendiendo lo de allí; vino á do el marqués de Velez estaba; -y partió sin otra cosa de nuevo mas de errores en la guerra, cargos -de unos ministros á otros dados por via de justificacion, necesidad -de cargar con mayores fuerzas, crecidas las de los enemigos con la -disminucion de las nuestras. - -Pareció á los ministros la gente con que el marqués habia ofrecido -echar los enemigos de la tierra, poca, y la oferta menos pensada; pues -con doblado número no se hizo mayor efecto: y no dejaron de deshacelle -el buen suceso, con decir que los moros muertos habian sido menos de lo -que se escribió. Pero el rey tomando la parte del marqués respondió: -_que habia sido importante desbaratar y partir los enemigos, aunque -no con tanto daño de ellos como se dijo_; y esto mas por reprimir -alguna intencion que se descubria contra el marqués, que por alaballe, -como se vió dende á poco. Decia el marqués que la falta de vitualla -habia sido causa de haberse deshecho su campo; cargaba á D. Juan, al -consejo de Granada; quedó la suma de todo su campo en pocos mas de mil -y quinientos infantes y doscientos caballos: en fin fue necesitado á -recogerse dentro en el lugar, atrincherarse, y aun derribar casas por -parecerle el sitio grande. Mas dende á pocos dias enviaron de Granada -tanta provision, que no habiendo á quien repartilla, ni buena órden, -valian cien libras de pan un real. - -No estaba Granada por esto mas proveida de vitualla, ni se hacian los -partidos de ella con mayor recatamiento, aunque el presidente remediaba -parte del daño con industria; ni en lo que tocaba á la gente y pagas se -guardaban las órdenes de D. Juan, á quien tampoco perdonaba el pueblo -de Granada; libre y atrevido en el hablar, pero en presencia de los -superiores siervo y apocado; movido á creer y afirmar facilmente sin -diferencia lo verdadero y lo falso; publicar nuevas ó perjudiciales ó -favorables, seguillas con pertinacia: ciudad nueva, cuerpo compuesto de -pobladores de diversas partes, que fueron pobres y desacomodados en sus -tierras, ó movidos á venir á esta por la ganancia; sobras de los que no -quisieron quedar en sus casas, cuando los Reyes católicos la mandaron -poblar; como es en los lugares, que se habitan de nuevo. No se dice -esto porque en Granada no haya tambien nobleza escogida por los mesmos -reyes cuando la república se fundó, venida de personas excelentes en -letras, á quien su profesion hizo ricos, y los descendientes de unos -y otros nobles de linaje ó de ánimo y virtud, como en esta guerra lo -mostraron no solamente ellos, pero el comun; mas porque tales son -las ciudades nuevas, hasta que envejeciéndose la virtud y riqueza, -la nobleza se funda. Discurrian las intenciones libres por todos sin -perdonar á ninguno, y las lenguas por los que osaban, y no sin causa; -porque en guerra de mucha gente, de largo tiempo, varia de sucesos, -nunca faltan casos que loar ó condenar. Las compañías de Granada eran -tan faltas y mal disciplinadas, que ni con ellas se podia estar dentro, -ni salir fuera; pero la mayor desórden fue que habiendo mandado el rey -castigar con rigor los soldados que se venian del marqués de Velez, y -procurando D. Juan que se pusiese en ejecucion; cansados los ministros -de ejecutar y D. Juan de mandar, visto lo poco que aprovechaba, se tomó -expediente de callar; y por no quedar del todo sin gente, consentir -que las compañías se hinchiesen de la que desamparaba las banderas -del marqués, no sin alguna sombra de negligencia ó voluntad; la cual -fue causa de que viniese el campo á quedar deshecho, y los enemigos -señores de mar y tierra, campeando Aben Humeya con siete mil hombres, -quinientos turcos y berberíes, sesenta caballos; mas para autoridad que -necesidad. - -Ya Jergal en el rio de Almería, lugar del conde de la Puebla, se -habia levantado á instancia de Portocarrero mayordomo suyo: ó por la -habilidad ó por el barato ocupó la fortaleza con poca artillería y -armas, y echando de ella al alcaide puso gente dentro; mas él dende -á poco dió en las manos del conde de Tendilla, y fue atenazado en -Granada. Estaba tambien levantado el valle y rio de Bolodui, paso -entre tierra de Guadix, Baza y la mar confinante con el Alpujarra. El -marqués por tener ocupada la gente, darle alguna ganancia, mantener la -reputacion de la guerra, determinó ir en persona sobre él, habiéndolo -consultado con el rey, que le remitió la ida ó á allí, ó á tierra de -Baza en caso que la gente no fuese tan poca, que no llegase á número -de los cinco mil hombres. Llevando pues á D. Juan de Mendoza sin -gente, con la de D. Pedro de Padilla, y parte de la que D. Rodrigo -de Benavides tenia en Guadix, alguna otra de amigos y allegados que -seguian la guerra, doscientos y cincuenta caballos, partió á deshacer -una masa de gente que entendió juntarse en Bolodui, temiendo que -dañase tierra de Baza, y pusiesen á D. Antonio de Luna en necesidad, -y juntándose con ellos Aben Humeya, pasase el daño adelante. Partió -de la Calahorra, vino á Fiñana, llevando la vanguardia D. Pedro de -Padilla con las banderas de Nápoles. Habia nueve leguas de Fiñana al -lugar donde los enemigos se recogian; mas no pudiendo caminar á pie los -soldados tan gran trecho, fueron necesitados á quedar la noche cansados -y mojados (porque el rio se pasa muchas veces), á dos leguas de los -enemigos; inconveniente que acontece á los que no miden el tiempo -con la tierra, con la calidad y posibilidad de la gente. Los moros, -apercebidos de la venida de los nuestros, dieron avisos con fuegos -por toda la tierra, alzaron la ropa y personas que pudieron. Habíase -adelantado con la caballería el marqués tomando consigo cuatrocientos -arcabuceros á las ancas de los caballos y bagajes; mas cansados unos -y otros dejaron la mayor parte. Los enemigos aguardando ora á un paso -del rio, ora á otro, segun vian que nuestra caballería se movia, ora -haciendo alguna resistencia, se acogieron á la sierra. Dejaban muchos -bagajes, mujeres y niños, en que los soldados se ocupasen; y viéndolos -embarazados con el robo, sin espaldas de arcabucería, hicieron vuelta, -cargando de manera, que los nuestros fueron necesitados á retirarse -con pérdida, no sin alguna desórden, aunque todavía con mucho de la -presa. Parte de la caballería se acogió fuera de tiempo, disculpándose -que no se les hubiese dado la órden, ni esperado la arcabucería que -dejaban atrás. Pero el marqués viendo que la retirada era por conservar -el robo (causa que puede con la gente mas que otra), envió persona con -veinte caballos y algunos arcabuceros, que con autoridad de justicia -quitase á la caballería la presa, para que despues se repartiese -igualmente, llamando á la parte los soldados de D. Pedro de Padilla -que quedaron atrás. El comisario, hallando alguna contradiccion, -compró tres esclavas: una de las cuales se ofreció á descubrille gran -cantidad de ropa y dineros; mas ella viéndose en la parte que deseaba -hizo señas, á que se juntaron muchos moros: mataron algunos caballos -y todos los arcabuceros; salvóse el comisario á la parte contraria -del marqués, corriendo hasta Almería diez leguas de donde comenzó á -salvarse, y todas por tierras de enemigos: quedaron los caballos con -la presa, pero tan ocupados, que fueron de poco provecho, y el marqués -por esto tornó retirándose con órden (aunque cargándole los enemigos) -hasta juntar consigo la gente de D. Pedro. Dende allí vino á Fiñana con -mucha parte de la cabalgada, y con igual daño de muertos y heridos. -Mas entendiendo que los moros de la sierra de Baza y rio de Almanzor -andaban en cuadrillas, y desasosegaban la tierra, temiendo que llevasen -tras sí los lugares de aquella provincia, y Filabres, donde tenia su -estado, gruesos y fuertes, y que las fuerzas de D. Antonio de Luna no -serian bastantes á resistillos; partió en principio de invierno, con -mil infantes y doscientos y cincuenta caballos que tenia, para Baza. -Pero D. Antonio, hombre prevenido (dicen que con órden de D. Juan), -dejó la gente antes que llegase el marqués, y volvió á servir su cargo -en Granada; ó por haber oido que no se entendia blandamente con las -cabezas de la gente; ó porque tuvo por mas á propósito de su autoridad -ser mandado de D. Juan, que entonces gastaba su tiempo en mantener á -Granada á manera de sitiado, contra las correrías de los enemigos: -descontento y ocioso igualmente, mas deseando y procurando comision del -rey para emplear su persona en cosa de mayor momento. Las cabezas de su -gente con cualquier liviana ocasion no dejaban de mostrarse en todas -partes de la ciudad, corriendo las calles armados (puesto que vacía de -enemigos) inciertos á que parte fuese el peligro, siguiendo esos pocos -por las mismas pisadas que salian, sin haber atajado la tierra, hasta -dejallos en salvo y recogidos á la montaña. Llaman atajar la tierra en -lengua de hombres del campo, rodealla al anochecer y venir de dia para -ver por los rastros, que gente de enemigos y por que parte ha entrado -ó salido. Esta diligencia hacen todos los dias personas ciertas de pie -y de caballo, puestos en postas que cercan á la redonda la comarca, y -llámanlos atajadores, oficio de por sí y apartado del de los soldados; -porque no se hacia esta diligencia en tierra escura y doblada, y en -lugar que aunque grande, no era el circuito extendido, y eran los pasos -ciertos, no pude entender la causa. - -Aben Humeya, viéndose libre del marqués de Velez, con los siete mil -hombres que tenia se puso sobre Adra con ánimo de tomar el lugar, que -pensaba estar desamparado; mas viendo que perdia el tiempo, pasó á -Berja, y quísola batir con dos piezas; pero levantóse de allí: corrió y -estragó la tierra del marqués de Velez, el lugar de las Cuevas; quemó -los jardines, dañó los estanques, todo guardado con curiosidad de mucho -tiempo para recreacion; acometiendo llegar á los Velez en sierra de -Filabres, tornó á Andarax, donde como asegurado de la fortuna vivia ya -con estado de rey; pero con arbitrio de tirano, señor de las haciendas -y personas, tenido por manso engañaba con palabras blandas; mas para -quien recatadamente le miraba, oscuras y suspensas, de mayor autoridad -que crédito: codicia en lo hondo del pecho, rigor nunca descubierto -sino cuando habia ofendido, y entonces sosegado como si hubiera hecho -beneficio, queria gracias de ello. Contaba el dinero y los dias á quien -mas familiar trataba con él, y algunos de estos á que pensaba ofender -escogia por compañeros de sus consejos y conversacion. Tal era Aben -Humeya; y puesto que entre nosotros fuese tenido por inocente y llamado -D. Hernandillo de Valor, el oficio descubrió cual es el hombre. Con -todo esto duró algunos dias que le hacian entender que era bien quisto, -y él lo creía, ignorante de su condicion; hasta que el vulgo comenzó á -tratar de su manera, de su vida, de su gobierno, todo con libertad y -desprecio, como riguroso y tenido en poco. Apartáronse de su servicio -descontentas algunas cabezas, que tomaron avilanteza; en tierra -de Granada, el Nacoz; en la de Beza, Maleque; en la de Almuñecar, -Giron; en la de Velez, Garral; en el rio de Almería, Mojajar; en el -de Almanzora, Aben Mequenun, que decian Portocarrero, hijo del que -levantó á Jergal; y al fin Farax, uno de los principales que fueron en -hacelle rey. Cargábanle culpas, escarnecíanle; burlaban de su condicion -sus mismos consejeros: señales que por la mayor parte preceden á la -destruicion del tirano. Quejábanse los turcos, entre otros muchos, que -habiendo dejado su tierra por venir á serville, no los ocupaba donde -ganasen: descontentos y entretenidos con sueldos ordinarios. Mas él, -espacioso, irresoluto hasta su daño, tanto dilató la respuesta que se -enemistó con ellos, habiéndolos traido para su seguridad; y despues -proveyó fuera de tiempo. Traía en el ánimo quemar y destruir á Motril, -lugar guardado con alguna ventaja de como solia; pero grande, abierto, -llano, y á la marina. Mas por descuidar los nuestros, acordó enviar -fingidamente los turcos (para mandallos tornar) á las Albuñuelas, -frontera de Granada, mostrando querer que fuesen regalados y mantenidos -en el vicio y abundancia del valle de Lecrin, el uno de tres barrios -fuertes, las espaldas á la sierra. Entre los amigos de quien mas fiaba, -era uno Abdalá Abenabó de Mecina de Bombaron, primo suyo, y tambien de -la sangre de Aben Humeya, alcaide de los alcaides, tenido por cuerdo -y animoso, de buena palabra, comunmente respetado, usado al campo, y -entretenido mas en criar ganados que en el vicio del lugar. Á este -mandó ir por comisario general para que los alojase y mandase, y los -capitanes estuviesen á su obediencia; dióle órden que donde le tomase -otro mandado suyo tornase con ellos y la mas gente que pudiese juntar, -trayendo vitualla para seis dias; que él avisaria del lugar donde debia -ir. Partieron seiscientos hombres, cuatrocientos turcos y doscientos -berberíes en el mismo hábito, todos arcabuceros; eran sus capitanes á -la sazon Hhusceni y Carabaji. Apenas llegaron á Cadiar, cuando Aben -Humeya despachó un correo dando gran priesa que volviesen aquella -noche á Ferreira. De aquí se tramó su muerte. Trataré de mas lejos la -verdadera causa de ella, por haberse publicado diferentemente. - -El principio fue descontentamiento de los turcos, mostrados á mandar -su rey en Berbería; temor que de él tenian sus amigos; poca seguridad -de las personas y haciendas; sospechas que se entendia con nosotros. Y -el tratado fue tal luego que le eligieron, que ninguno en su compañía -tuviese morisca por amiga, sino por legítima mujer; y guardábase -esto generalmente. Mas habia entre las mujeres una viuda, mujer que -fuera de Vicente de Rojas, pariente de Rojas, suegro de Aben Humeya: -mujer igualmente hermosa y de linaje, buena gracia, buena razon en -cualquier propósito, ataviada con mas elegancia que honestidad; -diestra en tocar un laud, cantar, bailar á su manera y á la nuestra, -amiga de recoger voluntades y conservallas. Á esta se llegó un primo -suyo, como es costumbre entre parientes, despues de muerto el marido -en la guerra, de quien Aben Humeya se fiaba, llamado Diego Alguacil; -vivian juntos, comunicábanse mas que familiarmente: trataba él con -Aben Humeya loando sus buenas partes y conversacion, tanto que á -desearla ver le inclinó; y contento de ella, por no ofender al amigo, -disimulábalo; ausentábale con comisiones: pudo en fin mas el apetito -que el respeto; y mandó al primo que no embargante que fuese casado -con otra, la tomase por mujer; rehusándolo, trújola el rey como en -depósito á su casa, y usó de ella por amiga. Avisó de ello la viuda á -su primo mostrando descontentamiento, ofendida entre tantas mujeres -de no ser tenida por una de ellas; estar forzada, y holgar de verse -fuera de sujecion, habiendo aparejo; que Aben Humeya, celoso de él y -sospechoso de venganza, buscaba ocasion para matalle. Huyó Alguacil, -y juntándose con una cuadrilla de mozos ofendidos por otras causas, -andaba recatado sin entrar en Valor. Mas dende á pocos dias supo de -la misma como Aben Humeya enviaba los turcos á cierta empresa, yendo -á juntarse con ellos por la ganancia; trújole á las manos el caso al -mensajero, y sabiendo de él como iba á llamar los turcos, le mató; y -tomándole las cartas usó de semejante ardid, que el conde Julian con -los capitanes del rey D. Rodrigo en Ceuta. No sabia escribir Aben -Humeya, y firmar mal en arábigo; pero servíale de secretario y firmaba -algunas veces por él un sobrino del Alguacil, que á la sazon se halló -con su tio; él tambien agraviado. En lugar de la carta escribieron -otra para Abenabó en que le mandaba que tornando aquella noche con los -turcos á Mecina, y juntándose con la gente de la tierra y cien hombres -que llevaria consigo Diego Alguacil, los degollase con sus capitanes -durmiendo y cansados; lo mismo hiciese de Alguacil, despues de haberse -valido de él. Envió con esta carta un hombre de confianza, midiendo el -tiempo de manera que llegasen él y el mensajero á Cadiar, cuasi á una -misma hora. Dió el hombre la carta poco antes, y llegó Diego Alguacil, -hallando confuso y maravillado á Abenabó: díjole como traía la gente -consigo; mas que no pensaba hallarse en tal crueldad, por ser personas -que habian venido á favorecer su casta fiados de él, y ellos puesto la -vida por sus haciendas, por su libertad y por sus vidas: cansados ya -de servir á un hombre voluntario, ingrato, cruel, ¿qué podian esperar -sino lo mismo? Bueno de palabras, mas de ánimo malo y perverso; que no -habia mujeres, no haciendas, no vidas con que hartar el apetito, la -sed de dinero y sangre. Pasó Hhusceni, capitan de los turcos (persona -de crédito entre ellos, tenido por cuerdo, valiente y amigo del rey), -antes que Abenabó le respondiese; quísole hablar alterado, y Abenabó, ó -porque el otro no le previniese, ó con temor que le matasen los turcos, -ó con ambicion y cebo del reino, mostró la carta á Caravaji y Hhusceni, -en que hacia compañero suyo en la traicion á Diego Alguacil, y de los -turcos en la muerte; dicen que todo á un tiempo: sacó el mesmo Alguacil -una conficion que suelen usar para salir de sí cuando han de pelear -y á veces para emborracharse, hecha con apio y simiente de cáñamo, -fuerte para dormir sueño pesado; esta, dijo, que habian de dar á los -capitanes y cabezas en la cena con el beber, sedientos y cansados del -camino, á manera de la que llaman los alárabes alhajij. Entendiendo -el hecho, resolvieron entre sí de descomponer y matar á Aben Humeya, -parte por asegurarse, parte por roballe, persuadiéndose que tenia gran -tesoro, y hacer á Abenabó cabeza. Juntaron consigo la gente de Diego -Alguacil, y con silencio caminaron hasta Andarax, donde Aben Humeya -estaba: aseguraron la centinela como personas conocidas, y que se sabia -habellos enviado á llamar. Pasaron el cuerpo de guardia, entraron en -la casa que era en el barrio llamado Laujar, quebraron las puertas -del aposento: halláronle desnudo, medio dormido, y vilmente entre el -miedo y el sueño, y dos mujeres, embarazado de ellas, especialmente -de la viuda amiga de Diego Alguacil que se abrazó con él, fue preso -en presencia de los que él trataba familiarmente: hombres bajos (que -á tales tenia mayor inclinacion, y daba crédito), criados suyos, -el Mejuar, Barzana, Deliar, Juan Cortés de Pliego y su escribano -que era del Deire; teniendo veinte y cuatro hombres dentro en casa, -cuatrocientos de guardia, mil y seiscientos alojados en el lugar, no -hizo resistencia: ninguno hubo que tomase las armas, ni volviese de -palabra por él. Mas como solo el que es rey puede mostrar á ser rey -un hombre; así solo el que es hombre puede mostrar á ser hombre un -rey. Faltó maestro á Aben Humeya para lo uno y lo otro; porque ni supo -proveer y mandar como rey, ni resistir como hombre. Atáronle las manos -con un almaizar, juntáronse Abenabó, los capitanes, y Diego Alguacil -delante de la mujer á tratar del delito y la pena, en su presencia -leyéronle y mostráronle la carta, que él como inocente y maravillado -negó: conoció la letra del pariente de Diego Alguacil; dijo que era su -enemigo, que los turcos no tenian autoridad para juzgalle; protestóles -de parte de Mahoma, del emperador de los turcos, y del rey de Argel, -que le tuviesen preso dando noticia de ello y admitiendo sus defensas. -Mas la razon tuvo poca fuerza con hombres culpados y prendados en -un mismo delito, y codiciosos de sus bienes: saqueáronle la casa, -repartiéronse las mujeres, dineros, ropa, desarmaron y robaron la -guardia; juntáronse con los capitanes y soldados, y otro dia de mañana -determinaron su muerte. Eligieron á Abenabó por cabeza en público, -segun lo habian acordado en secreto, aunque mostró sentimiento y -rehusallo, todo en presencia de Aben Humeya, el cual dijo, que nunca -su intencion habia sido ser moro; mas que habia aceptado el reino por -vengarse de las injurias, que á él y á su padre habian hecho los jueces -del rey D. Felipe, especialmente quitándole un puñal y tratándole -como á un villano, siendo caballero de tan gran casta; pero que él -estaba vengado y satisfecho, lo mismo de sus enemigos, de los amigos y -parientes de ellos, de los que le habian acusado y atestiguado contra -él y su padre, ahorcándolos, cortándoles las cabezas, quitándoles las -mujeres y haciendas: que pues habia cumplido su voluntad, cumpliesen -ellos la suya. Cuanto á la eleccion de Abenabó, que iba contento; -porque sabia que haria presto el mismo fin: que moria en la ley de los -cristianos, en que habia tenido intencion de vivir, si la muerte no le -previniera. Ahogáronle dos hombres: uno tirándole de una parte y otro -de otra de la cuerda, que le cruzaron en la garganta; él mismo se dió -la vuelta como le hiciesen menos mal; concertó la ropa, cubrióse el -rostro. - -Tal fin hizo Aben Humeya, en quien despues de tantos años revivió -la memoria de aquel linaje, que fue uno de los en cuya mano estuvo -la mayor parte de lo que entonces se sabia en el mundo. La ocasion -convida á considerar, que como todo lo que en él vemos se mantenga -por partes, que juntas le dan el ser, y una de ellas sea las castas -ó linajes de los hombres; estas como en unos tiempos parece estar -acabadas hasta venir á pobres labradores, así en otros salen y suben -hasta venir á grandes reyes. Pero muchas veces el Hacedor de todo no -hallando sujeto aparejado, produce cosas diminuidas semejantes á las -grandes, como fruto en tierra cansada ó olvidada; ó como queriendo -hacer hombre hace enano, por falta de sujeto, de tiempo, de lugar. No -habia en el pueblo de Granada moriscos, fuerzas, ocasion, ni aparejo, -para crear y mantener rey: salió de un comun consentimiento de muchas -voluntades juntas (hombres que se tenian por agraviados y ofendidos), -hecho un tirano con sombra y nombre de rey; y este descendiente de -casta olvidada, mas que tanto tiempo habia señoreado. Dicen que de una -sola hija que tuvo Mahoma llamada Fátima, y de Hali Abenseib vinieron -dos linajes; uno de Aben Humeya[53], otro de Abenhabet, cuya cabeza fue -Abdalá Abenhabet Miramamolin, señor de España, que echó los berberíes -del reino de ella, y el postrero Juseph Hali Atan, á quien echó del -reino Abdurrabi Menhadali, cabeza del linaje de Aben Humeya, hasta el -último Hiscen que reinó en discordia, que habiéndole los de Córdoba -echado del reino con ayuda de Habúz, rey de Granada, uno del mismo -linaje escogió ser electo rey por un solo dia, con condicion que le -matasen pasadas las veinte y cuatro horas: eligiéronle, y matáronle, y -acabaron juntos el linaje de Aben Humeya, y el reino de Córdoba. Los -que descendian de este rey de un dia vinieron á poblar las montañas -de Granada; y los moros establecieron por ley, que ninguno del linaje -de Aben Humeya pudiese reinar en Córdoba. Porque si despues reinaron -en el Andalucía los almoravides, y almohades, y el linaje de Abenhut, -ya no tuvieron á Córdoba por cabeza del reino, hasta que vino á poder -del santo rey D. Fernando el Tercero. Esto se ha dicho por muestra, y -acordar que no hay reino perpetuo, pues vino á desvanecerse un reino -tan poderoso, como fue el de Córdoba. - - [53] Antigüedad y orígen de Aben Humeya, si bien contada con gran - diferencia de lo que dicen Garibai, Mármol, y otros. - -Tomado por cabeza Abdalá Abenabó, diéronle mando sobre todo por tres -meses, hasta que viniese confirmacion del rey de Argel y título de rey; -envió con Ben Daud, morisco tintorero en Granada, inventor y tramador -del levantamiento, á dar nueva de su eleccion al rey de Argel: dióle -dineros y oro para presentar; diéronle los capitanes cada uno por su -parte ayuda con que fuese, y quedó allá; y envió la aprobacion mucho -antes del tiempo. Hicieron con Abenabó la ceremonia, pusiéronle en -la mano izquierda un estandarte y en la derecha una espada desnuda; -vistiéronle de colorado, levantáronle en alto, y mostráronle al pueblo, -diciendo: _Dios ensalce al rey de la Andalucía y Granada Abdalá -Abenabó_: diéronle generalmente la obediencia los pueblos de moriscos -que no la habian dado á Mahomet Aben Humeya, y los capitanes, exceptos -Aben Mequenun que llamaban Portocarrero, hijo del que levantó á Jergal -con cuatrocientos hombres en el rio de Almanzora, que tambien el -duque de Arcos mandó justiciar en Granada; y en tierra de Almuñecar y -Almijara, Giron el Archidoni, que murió reducido y perdonado en Jayena. -Hizo repartimiento de las alcaidías y gobierno en hombres naturales -de las mismas tahas: escogió para su consejo seis personas demás de -los capitanes turcos Caracax, y D. Dali capitan; porque Caravaji, -luego como se hizo la eleccion, partió á Berbería con ocasion de traer -gente. Eligió por capitan general para los rios de Almería, Bolodui, -y Almanzora, sierras de Baza y Filabres, tierra del marquesado de -Zenette y Guadix, al que llamaban el Habaqui[54], por cuyo parecer se -gobernaba en todo: otro de Sierra Nevada, tierra de Velez, el valle, -el Alpujarra, y Granada, á quien decian Joaibi de Guejar: á estos -obedecian los otros capitanes de tahas; por alguacil, que despues del -rey es el supremo magistrado, á su hermano Muhamet Abenabó. Envió á -Hoscein con otro presente de cautivos al rey de Argel, pidiéndole gente -y armas: juntó un ejército ordinario de cuatro mil arcabuceros, que -alojase la cuarta parte cerca de su persona; la guardia de doscientos -arcabuceros; fuera del lugar las centinelas apartadas y perdidas, que -ni se acogen al cuerpo de guardia, sino á lo alto ó lejos, ni se les -da otro nombre mas de un contraseño de los caminos, que es dejar pasar -solamente al que viniere por parte señalada, y á los que vinieren -por otra parte detenellos ó dar arma; dende allí avisan por donde -vienen los enemigos. Tienen siempre atalayas de noche y de dia por las -cumbres; llaman al sarjento mayor alguacil de la guardia, que reparte -y requiere las centinelas, ordena la gente, alójala, hace justicia en -el cuerpo de guardia: dentro en la casa residen veinte arcabuceros, á -que dicen porteros. Fue poco á poco comprando y proveyéndose de armas -traidas de Berbería, ó habidas de las presas en gran cuantitad, que -repartió á bajos precios entre la gente: llegó de esta manera á tener -ocho mil arcabuceros; el sueldo de los turcos eran ocho ducados al mes, -el de los moriscos la comida. Con estos principios de gobierno, con la -necesidad de cabeza, con la reputacion de valiente y hombre del campo, -con la afabilidad, gravedad, autoridad de la presencia, con haber -padecido en la persona por tormentos siendo esclavo, fue bien quisto, -respetado, obedecido, tenido como rey generalmente de todos. - - [54] Hierónimo el Melech dice Mármol porque el Habaqui fue - embajador á Berbería. - -Mandó en este tiempo D. Juan que Pedro de Mendoza fuese á visitar -el presidio de Orgiba con órden que sirviese en lugar de Francisco -de Molina, porque entendia estar indispuesto, sabiendo que Abenabó -nuevo rey juntaba gente para venir sobre la plaza. Mas sucedió una -novedad trasordinaria siendo siete leguas de Granada, como las que -suelen acontecer en las Indias á tres mil de España; que de cinco -banderas, sola una con su capitan D. García de Montalvo quedó libre sin -amotinarse; y acusando á Francisco de Molina á una voz de estar loco, -y pedian por cabeza á Pedro de Mendoza. Las señales que daban de su -locura; que los apretaba con rigor á las guardias, que estando enfermo -los requeria, que no dormia de noche, hombre rico y recatado, que falto -de gente particular ayudaba con dineros á los que enviaba con licencia -por cobrar crédito, para que viniesen otros; repartia la vitualla -por tasa como quien sospechaba cerco. Pero visto que se encaminaba á -motin, quiso prender los capitanes; y sosegándolos, procuró que Pedro -de Mendoza saliese de Orgiba: mas por satisfacer la gente que estaba -ociosa y descontenta, y proveerse de vitualla, envió la compañía -de Antonio Moreno con su alférez Vilches á correr en el Cehel; que -atajados por los moros en el barranco de Tarascon, fueron todos muertos -sin escapar mas de tres soldados. - -Abenabó con esta ocasion proveyó á Castil de Ferro de armas, artillería -y vitualla, puso dentro cincuenta turcos con su capitan llamado Leandro -para que pudiese recibir el socorro que traeria Caravaji con el armada -de Argel, y en persona vino sobre Orgiba, movido por quejas de los -pueblos comarcanos, y daños que continuamente recibian de la guarnicion -que en ella residia. Eran los capitanes moros, Berbuz, Rendati, -Macox; y turcos, Dali capitan á quien dejó cabeza de la empresa y de -la gente. Apretaron el lugar, mostraron quererle hambrear; fuéronse -con trincheas llegando hasta las casas; vínoles gente, y entraron -en ellas: señoreáronlas de manera, que descubrian la plaza, y los -nuestros no atravesaban ni estaban á los reparos sin ser enclavados: -tomaban por dias el agua peleando; era la hambre y la sed mayor que -el temor de los enemigos. Dió Francisco de Molina aviso, y pareció -á D. Juan que el duque de Sesa la socorriese, por la experiencia, -por la gracia y autoridad con la gente, ser del consejo, y el lugar -suyo; detúvose algunos dias esperando la vitualla con harta dilacion: -partió con seis mil infantes y trescientos caballos, mas número de -gente que de hombres, la mayor parte concejil: pero en Acequia le tomó -la gota, enfermedad ordinaria suya, y tan recia que le inhabilitaba -la persona, aunque dejándole libre el entendimiento. Trató D. Juan -de enviar á Luis Quijada en su lugar, no sin ambicion; pero el duque -mejoró, y en principio de noviembre envió dende Acequia á Vilches, que -por otro nombre llamaban Pie de palo, buen hombre de campo, plático -de la tierra, que con cuatro compañías de infantería en que habia -ochocientos hombres, dejando á la mano derecha á Lanjaron, hiciese el -camino por lo áspero de la montaña, desusado muchos años, pero posible -para caballería; y que reconociendo el barranco que atraviesa el camino -de Orgiba, tomase lo alto de la montaña y estuviese quedo, adonde el -camino de Lanjaron hace la vuelta cerca de Orgiba, de allí diese aviso -á Francisco de Molina: y por asegurar á Vilches envió á sus espaldas -otros ochocientos hombres, siguiendo él con el resto de la gente y -caballería, sospechoso que los unos y los otros habrian menester -socorro. - -Mas los moros, que tenian no solamente aviso de la salida de Acequia, -pero atalayas por todo, que con señas contaban á los nuestros los -pasos, dándolas de una en otra hasta Orgiba, hicieron de sí dos partes: -una quedó sobre Orgiba, y otra de la demás gente salió con sus banderas -á esperar al duque. Estos fueron Hhusceni y Dali, encubriéndose parte -de la gente. Comenzó Dali capitan á mostrarse tarde, y entretenerle -escaramuzando. Entre tanto apartaron seiscientos hombres, cuatrocientos -con Rendati que se emboscó á las espaldas de Vilches, y Macox adelante -al entrar de lo llano tomando el camino de Acequia de las tres peñas -(llaman los moros á aquel lugar Calat el Hhajar en su lengua), cosa -pocas veces vista, y de hombres muy pláticos en la tierra, apartarse -tanta gente escaramuzando, y emboscarse sin ser sentida, ni de los -que estaban en la frente, ni de los que venian á las espaldas. Cayó -la tarde, y cargó Dali capitan reforzando la escaramuza á la parte -del barranco cerca de la agua; de manera que á los nuestros pareció -retirarse adonde entendian que venia el duque, pero con órden. -Descubrióse la primera emboscada, y fueron cargados tan recio que -hallándose lejos del socorro y que apuntaba la noche, cuasi rotos se -recogieron á un alto cerca del barranco, con propósito de esperar, -hechos fuertes; donde pudieran estar seguros, aunque con algun daño, si -el capitan Perea tuviera sufrimiento; pero viendo el socorro, echóse -por el barranco y la gente tras él; donde seguido de los moros fue -muerto peleando con parte de los que iban con él, y pasando adelante -cargaron hasta llegar á dar en el duque ya de noche, que los socorrió -y retiró: pero dando en la segunda emboscada de Macox, apretado por -una parte de los enemigos, por otra incierto del camino y de la tierra -con la escuridad, y confuso con el miedo que la gente llevaba, que le -iban faltando, fue necesitado á hacer frente á los enemigos por su -persona: quedaron con él D. Gabriel su tio, D. Luis de Córdoba, D. Luis -de Cardona, D. Juan de Mendoza, y otros caballeros y gente particular; -muchos de ellos apeados con la infantería dando cargas y siendo -seguidos hasta cerca del alojamiento; dicen que si los moros cargaran -como al principio, estuviera en peligro la jornada. Pero el daño estuvo -en que Pie de palo partiese á hora, que el dia no le bastó al duque -para llegar á Orgiba con sol, ni para socorrerle. Engaña el tiempo en -el reino de Granada á muchos hombres que no le miden por la aspereza -de la tierra, hondura de los barrancos, y estrecheza de los caminos. -Murieron de los nuestros cuatrocientos hombres, y perdieron muchas -armas, segun los moros, gente vana que acrecienta sus prosperidades; -mas segun nosotros (que en esta guerra nos mostramos á disimular, y -encubrir las pérdidas) solos sesenta; lo uno ó lo otro con daño de los -enemigos, y reputacion del duque. De noche sospechoso de la gente, -apretado de los enemigos, impedido de la persona, tuvo libertad para -poner en ejecucion lo que se ofrecia proveer á toda parte, resolucion -para apartar los enemigos, y autoridad para detener los nuestros que -habian comenzado á huir, recogiéndose á Acequia cuasi á media noche: -larga y trabajosa retirada de tres grandes leguas, dos siendo cargada -su gente. - -Y considerando yo las causas, porque nacion tan animosa, tan aparejada -á sufrir trabajos, tan puesta en el punto de lealtad, tan vana de -sus honras (que no es en la guerra la parte de menos importancia), -obrase en esta al contrario de su valentía y valor, truje á la memoria -numerosos ejércitos disciplinados y reputados en que yo me hallé, -guiados por el emperador D. Cárlos, uno de los mayores capitanes que -hubo en muchos siglos; otros por el rey Francisco de Francia su émulo, -y hombre de no menos ánimo y experiencia. Ninguno mas armado, mas -disciplinado, mas cumplido en todas sus partes, mas plático, abundado -de dinero, de vitualla, de artillería, de municion, de soldados -particulares, de gente aventurera de corte, de cabezas, capitanes -y oficiales, me parece haber visto ni oido decir, que el ejército -que D. Felipe II rey de España, su hijo, tuvo contra Enrique II de -Francia, hijo de Francisco, sobre Durlan, en defension de los estados -de Flandes, cuando hizo la paz tan nombrada por el mundo, de que salió -la restitucion del duque Filiberto de Saboya, negocio tan desconfiado. -Como por el contrario, ninguno he visto hecho tan á remiendos, tan -desordenado, tan cortamente proveido, y con tanto disperdiciamiento y -pérdida de tiempo y dinero; los soldados iguales en miedo, en codicia, -en poca perseverancia y ninguna disciplina. Las causas pienso haber -sido, comenzarse la guerra en tiempo del marqués de Mondejar con gente -concejil aventurera, á quien la codicia, el robo, la flaqueza y las -pocas armas que se persuadieron de los enemigos al principio, convidó -á salir de sus casas cuasi sin órden de cabezas ó banderas: tenian sus -lugares cerca, con cualquier presa tornaban á ellos; salian nuevos á la -guerra, estaban nuevos, volvian nuevos. Mas el tiempo que el marqués -de Mondejar, hombre de ánimo y diligencia, que conocia las condiciones -de los amigos y enemigos, anduvo pegado con ellos, á las manos, en -toda hora, en todo lugar, por medio de los hombres particulares que -le seguian, estuvieron estas faltas encubiertas. Pero despues que los -enemigos se repartieron, acontecieron desgracias por donde quedaron -desarmados los nuestros y armados ellos; comunicábase el miedo de unos -en otros; que como sea el vicio mas perjudicial en la guerra, así es -el mas contagioso: no se repartian las presas en comun, era de cada -uno lo que tomaba, como tal lo guardaba, huían con ello sin union, sin -respondencia; dejábanse matar abrazados ó cargados con el robo, y donde -no le esperaban, ó no salian, ó en saliendo, tornaban á casa; guerra de -montaña, poca provision, menos aparejo para ella, dormir en tierra, no -beber vino, las pagas en vitualla, tocar poco dinero ó ninguno: cesando -la codicia del interese, cesaba el sufrir trabajo: pobres, hambrientos, -impacientes, adolecian, morian, ó huyéndose los mataban; cualquier -partido de estos escogian por mas ventajoso que durar en la guerra, -cuando no traían la ganancia entre las manos. De los capitanes, algunos -cansados ya de mandar, reprender, castigar, sufrir sus soldados, se -daban á las mismas costumbres de la gente, y tales eran los campos que -de ella se juntaban. Pero tambien hubo algunos hombres entre los que -vinieron enviados por las ciudades, á quien la vergüenza y la hidalguía -era freno. Tambien la gente enviada por los señores, escogida, igual, -disciplinada, y la que particularmente venia á servir con sus manos, -movidos por obligacion de virtud y deseo de acreditar sus personas, -animosa, obediente, presente á cualquiera peligro: tantos capitanes ó -soldados, como personas; y en fin autores y ministros de la vitoria. -Los soldados y personas de Granada todos aprobaron para ser loados. No -parecerá filosofía sin provecho para lo porvenir esta mi consideracion -verdadera, aunque experimentada con daño y costa nuestra. - -Envió el duque á dar noticia de lo que pasaba á Francisco de Molina, -mandándole, que en caso que no se pudiese detener, desamparase la -plaza y se retirase por el camino de Motril; porque el de Lanjaron -tenian ocupado los enemigos, y no le podia socorrer. Mas ellos no -curaron de tornar sobre Orgiba, así porque en ella y en la refriega -que tuvieron, habian perdido gente y muchos heridos, como porque -les pareció que bastaba tener á Francisco de Molina corto con poca -gente, y ellos hacer rostro á la del duque, estorbar el daño que podia -hacer en los lugares del valle, que tenian como propios. Francisco de -Molina, con la órden del duque conforme á la que él tenia de D. Juan, -teniendo por cierto que si volvieran sobre él, se perderia sin agua, -ni vitualla, enclavó y enterró algunas piezas que no pudo llevar, -recogió los enfermos y embarazos en medio, tomó el camino de Motril -libre de los enemigos; donde llegó con toda la gente que salió, y con -poca pérdida en el fuerte: dando harto contraria muestra del suceso en -el cerco y retirada, de lo que la desvergüenza de los soldados habia -publicado; desamparóse por ser corta la provision de vituallas, lugar -que habia costado muchas, mucho tiempo, mucha gente y trabajo mantener -y socorrer; fue el primero y solo que los enemigos tomaron por cerco; -deshicieron las trincheas, quemaron y destruyeron la tierra, llevaron -dos piezas aunque enclavadas. Tomáronse dos moros con cartas que los -capitanes escribian á la gente de las Albuñuelas, y el valle, y otras -partes, certificándoles la venida del duque á socorrer á Orgiba, y -animándolos que siguiesen su retaguardia; porque ellos con la gente que -tenian se les mostrarian á la frente, como le estorbasen el socorro ó -les combatiesen con ventaja. No estuvieron ociosos el tiempo que él se -detuvo en Acequia; porque bajaron por Guejar y el Puntal á la Vega, -llevaron ganados, quemaron á Mairena hasta media legua de Granada, -acogiéndose sin pérdida y con la presa, por divertir, ó porque la -guerra pareciese con igualdad. Esperó en Acequia por entender el motivo -de los enemigos y entretenellos que no diesen estorbo á la retirada de -Francisco de Molina, y por su indisposicion, con falta de vitualla, y -descontentamiento de la gente: por esto y la ociosidad, y por ser ya -el mes de noviembre y la sementera en la mano, se comenzó á deshacer -el campo. Mas llamado por D. Juan, salió por las Albuñuelas con poca -gente, y esa temerosa por lo sucedido (trataban los turcos de ponerse -de guarnicion en aquel lugar), y caminando el dia, los enemigos al -costado, llegó temprano sin acercarse los unos á los otros, dando culpa -á las guias: quemó el un barrio, y despues de haber enviado á D. Luis -de Córdoba á quemar á Restaval, Belejij, Concha, y otros lugares del -valle que D. Antonio de Luna dejó enteros, y dejado á Pedro de Mendoza -con seiscientos hombres alojado en el otro barrio, tornó á Granada, -donde halló á D. Juan ocupado en la reformacion de la infantería, -provisiones de vitualla y otras cosas, por medio y industria de -Francisco Gutierrez de Cuellar, del consejo, á quien el rey envió -particularmente á mirar por su hacienda; caballero prudente, plático en -la administracion de ella, bueno para todo. - -Habian las desórdenes pasado tan adelante, que fue necesario para -remediallas hacer demostracion no vista ni leida en los tiempos pasados -en la guerra; suspender treinta y dos capitanes de cuarenta y uno que -habia, con nombre de reformacion: pero no se remedió por eso; que el -gobierno de las compañías quedó á sus mismos alféreces, de quien suele -salir el daño. Porque como se nombran capitanes sin crédito de gente ó -dineros, encomiendan sus banderas á los alféreces, y oficiales que les -ayudan á hacer las compañías gastando dinero con los soldados, de quien -no pueden desquitarse tomándoselo de las pagas, porque se les desharian -las compañías, y procuran hacello engañando en el número. Pero los -capitanes y oficiales cuasi todos engañan en las pagas; aunque unos -las ponen en calificar soldados y entretenellos con pagar ventajas, ó -darles de comer; y estos son tolerables: otros son perniciosos y aun -tenidos como traidores, porque engañan á su señor en cosa que le hacen -perder la honra, el estado y la vida, fiándose de ellos, y estos son -los que para sí hacen ganancia con las compañías, teniendo menos gente, -ó robando los huéspedes, ó componiéndolos: la misma reformacion se -hizo en los comisarios, partidos, y distribucion de vituallas, armas y -municiones. - -En el tiempo que el duque de Sesa partió para el socorro de Orgiba, y -D. Juan entendia en reformar las desórdenes, se alzó Galera, una legua -de Guescar en tierra de Baza; lugar fuerte para ofender y desasosegar -la comarca en el paso de Cartagena al reino de Granada, y no lejos -del de Valencia. Mas los de Guescar, entendiendo el levantamiento, -fueron sobre el lugar con mil y doscientos hombres y alguna caballería; -estuvieron hasta tercero dia; y sin hacer mas de salvar cuarenta -cristianos viejos que estaban retirados en la iglesia, se tornaron. -Habian entrado en Galera por mandado de Abenabó cien arcabuceros -turcos y berberíes con el Maleh, alcaide del partido, y era capitan de -ellos Caravajal, turco, que saltó fuera cargando en la retaguardia, -y poniéndolos en desórden les quitó la presa de ganados y mató pocos -hombres, de que los de Guescar indignados mataron algunos moriscos -por la ciudad, y en la casa del gobernador donde se habian recogido: -quemaron parte de ella, saquearon y quemaron otras en Guescar, ciudad -de los confines del reino de Murcia y Granada, patrimonio que fue del -rey católico D. Fernando, y dada en satisfaccion de servicios al duque -de Alba D. Fadrique de Toledo; pueblo rico, gente áspera y á veces mal -mandada, descontenta de ser sujeta á otro sino al rey; y desasosegada -con este estado que tiene, procura trocalle con otros, que á veces -desasosiegan mas. - -Levantóse de ahí á pocos dias Orce, una legua de Galera, que los -antiguos llamaron Urci; y estando los de Guescar preparándose para ir -á allanarla ó destruirla, los vecinos cristianos nuevos que habian -quedado, indignados metieron de noche sin ser sentidos al Maleh con -trescientos hombres en sus casas, que dejó emboscados en los lavaderos -hasta dos mil, y en ellos trescientos turcos y berberíes, que se habian -juntado para el efecto: mas los de la ciudad que tuvieron noticia, -vueltas contra ellos las armas, peleando los echaron fuera con daño -y rotos; y dando con el mesmo ímpetu en la emboscada, la rompieron -matando seiscientos hombres. Fuera la vitoria del todo, si los turcos y -berberíes no resistieran reparando la gente, y haciendo retirar parte -de ella con alguna órden. Ya Abenabó habia hecho declarar todo el rio -de Almanzora (que en arábigo quiere decir de la vitoria) con Purchena -(en otro tiempo llamada de los antiguos Illipula grande, á diferencia -de otra menor, ribera de Guadalquivir), la sierra de Filabres y los -lugares de tierra de Baza. Quedaban Seron, y Tijola del duque de -Escalona: Tijola inexpugnable, pero falta de agua. Envió sobre Seron, -y saliéndose la guardia, prendió el alcaide (algunos dicen que por -su voluntad); tomó armas, municion, vitualla, doce piezas de bronce. -Tijola siguió á Seron: de esta manera quedaron levantados todos los -moriscos del reino, sino los de la hoya de Málaga y serranía de Ronda. - -Estos motivos, y la priesa que el rey daba á reforzar el campo del -marqués de Velez que estaba en Baza, enviando caballeros principales de -su casa por las ciudades á solicitar gente, que saliese antes que los -enemigos tomasen fuerzas, apresuró al marqués con la gente que trajo de -la Peza, y la que D. Antonio de Luna dejó en Baza, y la que se juntó de -Guescar y otras partes, por todos cuatro mil infantes, y trescientos -y cincuenta caballos, á ponerse sobre Galera: el Maleh y su hijo -desampararon el lugar, desconfiados que se pudiese mantener. Caravajal, -turco, dende á dos dias que el marqués llegó, juntó el pueblo; -persuadiólos que salvasen la gente, la ropa, y á sí mismos, pues -tenian aparejo y la sierra cerca; y diciéndole que dentro en sus casas -querian morir, les respondió: que aun no era llegado el tiempo, ni -era su oficio morir; que se salvasen y dejasen aquello para otros que -venian brevemente á morir por ellos. Mas visto que estaban pertinaces, -con ciento y treinta turcos y berberíes dando una arma de noche á los -nuestros, se salió con su gente y dinero, sin recibir daño; y vino por -mandado de Abenabó á residir en Guejar con los otros capitanes. - -Habian los enemigos (como dijimos) entrado en ella, fundado frontera, -atajado con una trinchea de piedra seca de monte á monte el trecho, -que llaman la Silla; manteníanse contra Granada, hacian presas, -solicitando pueblos que se levantasen, recogiendo y regalando los -que se alzaban. Á veces estaban en ella cuatro mil, á veces menos, y -de ordinario seiscientos hombres segun las ocasiones; eran capitanes -Joaibi, natural del lugar, por otro nombre llamado Pedro de Mendoza -(que este apellido tomaban muchos por la naturaleza que tenia en la -tierra la casta del marqués D. Iñigo Lopez de Mendoza, primer capitan -general), Hocein, Caracajal, turco, Chocon (que en su lengua quiere -decir degollador), Macox, Mojajar, y otros. Crecia el desasosiego de -la ciudad, y parecia estarse con menos seguridad, pero en nada se via -acrecentada la manera de la defensa, descubierta la parte de la ciudad -que llaman Realejo frontera á los enemigos, el barrio de Antequeruela -no sin peligro muchos meses, muy á menudo los apercebimientos, que se -hacian de persona en persona y con secreto, mostrando que los enemigos -vernian cada noche á dar en la ciudad, las mas veces por esta parte. -Al fin se achicó la puerta que dicen de los molinos, y se puso una -compañía de guardia en Antequeruela, pero no que se atajasen los -caminos de Facar, Veas, el Puntal; maravillándose los que no tienen -noticia de las causas, ó licencia de escudriñallas, como se encarecian -tanto las fuerzas de los enemigos y el peligro, y se estaba con tan -flaca guardia: en fin se puso una concejil en la puerta de los Molinos; -reforzóse la de Antequeruela; púsose guardia en los Mártires, y en -Pinillos, y Cenes (presidios todos contra Guejar), y á don Gerónimo -de Padilla mandaron estar en Santa Fe con una compañía de caballos -para asegurar el llano de Loja, demás de la guardia de la Vega. Púsose -caballería en Iznalloz, pero todo no estorbaba que hasta las puertas de -Granada se hiciesen á la continua presas. - -Estando en estos términos, comenzó el marqués de Velez á batir á Galera -con seis piezas de bronce, y dos bombardas de hierro, de espacio y -con poco fruto. Saltaban fuera los moros á menudo, haciendo daño sin -recebillo. - -[Nota al margen: 1569.] - -Cargó D. Juan la mano con el rey, como agraviado que le hubiese mandado -venir á Granada en tiempo que todos estaban ocupados, por tenelle -ocioso, siendo el que menos convenia holgar; mostrábale deseo de -emplear su persona; hijo y hermano de tan grandes príncipes, en cuya -casa habian entrado tantas vitorias; mozo, no conocido de la gente; el -espacio con que se trataba la guerra en Almanzora, el atrevimiento de -los enemigos, la Alpujarrra sin guarniciones, la mar desproveida, los -moros en Guejar, lo que convenia tomar el negocio con mayores fuerzas y -calor. Pareció al rey apretar los enemigos, acometiéndolos á un tiempo -con dos campos; uno por el rio de Almanzora á cargo de D. Juan, con -quien asistiesen el marqués de Velez, el comendador mayor de Castilla, -y Luis Quijada; otro por el Alpujarra con el duque de Sesa; y por no -dejar embarazo tan importante como enemigos á las espaldas, mandó que -antes de su partida viniese sobre Guescar. El nombre de la salida fue -(porque el de Velez no se hubiese por ofendido) dar órden en lo que -tocaba á Guadix y Baza, como habia sido con el marqués de Mondejar, -darla en lo de Granada. Estando Guejar y Galera por los enemigos, -cualquier otra empresa parecia difícil, y el peligro cierto: en Guejar, -por dejarlos á las espaldas; en Galera, porque podia saltar la rebelion -en el reino de Valencia, y con la tardanza conservarse los moros en sus -plazas, Purchena, Seron, Tijola, Jergal, Cantoria, Castil de Ferro, y -otras. Partió el comendador mayor de Cartagena por órden de D. Juan -con ocho piezas de campo, trescientos carros de vitualla, municion, -y armas. El marqués, aunque entendiendo la ida de D. Juan, mostraba -algun sentimiento, no dejó de verse con el comendador mayor, que -proveyéndole de vitualla y municion, pasó á esperar D. Juan en Baza. -Dicen, y confiesalo el comendador mayor, que escribió al rey, como el -marqués no le parecia á propósito para dar cobro á la empresa del reino -de Granada, y que las cartas vinieron á las manos del marqués primero -que á las del rey; mas leyólas, y disimulólas; ó fuese pensando que la -necesidad habia de traelle tiempo á las manos, en que diese á conocer -lo contrario; ó cansado y ofendido, dando á entender que la peor parte -seria de quien no le emplease. Eran ya los quince de diciembre, y no -parecia señal ni esperanza de que se hiciese efecto contra Galera. Mas -el rey solicitaba con diligencia los señores de la Andalucía, y las -ciudades de España; pidiendo nueva gente para la empresa y salida de D. -Juan, y enviando personas calificadas de su casa á procurallo. - -Llegó la órden para que D. Juan hiciese la jornada de Guejar, primero -que partiese para Guadix y Baza: habíase enviado muchas veces á -reconocer el lugar con personas pláticas; lo que referian era, que -dentro estaban siete mil arcabuceros y ballesteros resolutos á venir -una noche sobre Granada (número que si de mujeres y hombres ellos lo -tuvieran, y no les faltaran cabezas y experiencia, era bastante para -forzar la ciudad); que estaban fortificados y empantanaban la Vega; que -allanaban el camino que va por la sierra á la Alpujarra para recebir -gente. Tanto mas puede el recelo que la verdad, aunque cargue sobre -personas sin sobresalto. Todavía no fueron del todo creidos los que -daban el aviso; pero reforzáronse las guardias con mas diligencia, -y difirióse la ida de D. Juan hasta que mas gente de las ciudades y -señores fuese llegada. Por hacer la jornada con mas seguridad envió á -D. García Manrique y Tello de Aguilar, que reconociesen el lugar de -noche, y la mañana hasta el dia: lo que trujeron fue, que dentro habia -mas de cuatro mil infantes; no haber visto fuego á las trincheas ni -en el cuerpo de guardia: no humo aun para encender las cuerdas en el -corazon del invierno (tierra frigidísima y á la falda de la nieve); -no trocar las guardias, no cruzar á la mañana gente de las casas á -la trinchea ó de la trinchea á las casas, no acudir con el arma á la -trinchea: atribuíase todo á señales de gran recatamiento; pero á juicio -de algunas personas pláticas, de lugar desamparado. Notaban que en -tanto tiempo, tan cerca, lugar abierto y pequeño, se sospechase y no se -supiese cierto el número de la gente, pudiéndose contar por cabezas ó -por la comida, y que todos afirmasen pasar de seis mil hombres, y los -reconocedores de cuatro mil, llegando tan cerca, y trayendo señales de -poca gente ó ninguna. Pareció que seria conveniente servirse de los -capitanes que habian sido suspendidos, porque la gente se gobernaria -mejor por ellos, y los mas eran personas de experiencia. Mandáronles -tomar sus compañías, y todos lo quisieron hacer, pudiendo emplear sus -personas, sin volver á los cargos de que una vez fueron echados. - -[Nota al margen: 1569.] - -Habia costumbre en el Alhambra de salir los capitanes generales y -alcaides cuando se ofrecia necesidad, dejando en la guardia de ella -personas de su linaje y suficientes. Mostraba el conde de Tendilla -títulos suyos, de su padre, abuelo, y bisabuelo, de capitanes generales -de la ciudad sin el cargo del reino, y pretendia salir con la gente -de ella. Pero Juan Rodriguez de Villafuerte, que entonces era tenido -por enemigo suyo declarado, pretendia que como corregidor le tocase: -traía ejemplo de Málaga donde el corregidor tenia cargo de la gente, -no obstante que el alcaide tuviese título de capitan de la ciudad; mas -ó fuese mandamiento expreso, ó inclinacion á otros, ó desabrimiento -particular con la casa ó persona del conde, no obstante las cédulas, y -que la profesion de Juan Rodriguez fuese otra que armas, hizo D. Juan -una manera de pleito de la pretension del conde, y remitió el negocio -al consejo del rey; quitándole el uso de su oficio, y dándole á Juan -Rodriguez, que aquel dia llevó cargo de la gente de la ciudad y le tuvo -otros muchos. Partió á los veinte y tres de diciembre con nueve mil -infantes, seiscientos caballos, ocho piezas de campo. Habia dos caminos -de Granada á Guejar; uno por la mano izquierda y los altos, y este -llevó él con cinco mil infantes y cuatrocientos caballos: llevaba Luis -Quijada la vanguardia con dos mil, donde iba su persona; á D. García -Manrique encomendó la caballería; y la retaguardia con la artillería, -municion y vitualla (donde iba su guion) al licenciado Pedro Lopez de -Mesa y á D. Francisco de Solis, ambos caballeros cuerdos, pero sin -ejercicio de guerra: lo cual dió ocasion á pensar, que la empresa -fuese fingida, y D. Juan cierto que el lugar estaba desamparado; pues -encomendaba á personas pacíficas lugar adonde podia haber peligro y -era menester experiencia; dando al duque el camino del rio mas breve -con cuatro mil infantes y trescientos caballos, en que iba la gente de -la ciudad. Aquella noche se aposentó en Veas, dos leguas de Granada, -y otras tantas de Guejar, con órden que juntos por diversas partes -llegasen á un tiempo, y combatiesen los enemigos, para que los que del -uno escapasen diesen en el otro; pero quedóles abierto el camino de la -sierra. D. Diego de Quesada, á quien tenia por plático de la tierra, -iba por guia del campo de D. Juan, aunque otros hubiese en la compañía -tan soldados, criados en aquella tierra, y mas pláticos en ella, segun -lo mostró el suceso. Estaban á la guardia del lugar ciento y veinte -turcos y berberíes con Caravajal que estuvo en Galera, cuatrocientos -y treinta de la tierra, todos arcabuceros; la cabeza era Joaibi, los -capitanes Cholon, Macox, y Rendati, y el Partal por sarjento mayor; -venidos, segun se entendió, solo por la ganancia de las presas, con -la seguridad de la montaña, y mudábanse por meses; muchas mujeres, -muchachos y viejos de los lugares vecinos, que no querian apartarse -de sus casas, proveidos de pan y carne en abundancia; y dicen ellos, -que nunca hubo mas gente ordinaria. Entendieron dias antes la ida de -D. Juan, y tuvieron tiempo de salvar lo mejor de su ropa, sus personas -y ganados. El dia antes que D. García y Tello de Aguilar fueron á -reconocer avisando la gente, partieron los turcos á la Alpujarra; y de -los moros, el dia antes que D. Juan llegase, salieron cuatrocientos -hombres con Partal, y el Macox, y Rendati á la Vega en ocasion de -correr nuestras espaldas, y hicieron daño el mismo dia que llegó D. -Juan: quedaron en Guejar ochenta hombres con Joaibi para retirar el -removiente de la gente inútil, y ropa. Partieron á un tiempo de Granada -el duque, y D. Juan de Veas al amanecer: hay pocos hombres del campo -que sepan caminar bien de noche la tierra que han visto de dia; esta -era toda de un color igual aunque doblada, que dió causa á la guia de -engañarse cuasi en la salida del lugar, y á D. Juan de gastar tiempo. -Con todo se detuvo, esperando el dia, incierto del camino que haria el -duque, y avisando las atalayas de los moros con fuegos á los suyos de -lo que ambos hacian. Mas el duque caminó por derecho: envió delante á -D. Juan de Mendoza, que halló la trinchea desamparada sino de diez ó -doce viejos, que de pesados escogieron quedar á morir en ella, estos -fueron acometidos y degollados. Entrado y saqueado el lugar por la -gente que D. Juan de Mendoza llevaba de vanguardia, vieron subir por -la sierra mujeres y niños, bagajes cargados, con espaldas de sesenta -arcabuceros y ballesteros, que haciendo vuelta sobre los nuestros -en defensa de su ropa, se salvaron de espacio, aunque seguidos poco -trecho y detenidamente; pero lo que se pudo, y con mas daño nuestro -que suyo: murieron entre hombres y mujeres sesenta personas, y fueron -cautivas otras tantas; la demás gente por la sierra fueron á parar en -Valor y Poqueira y otros lugares de la Alpujarra: húbose mucho trigo -y ganado mayor; de nuestra gente murieron cuarenta soldados, porque -los moros en lo áspero de la tierra y entre las matas cubiertos con -las tocas de las mujeres, esperaban á nuestros soldados que pensando -ser mujeres llegasen á cautivallas, y los arcabuceasen. Entre ellos -murió el capitan Quijada siguiendo el alcance, desatinado de una -pedrada que una mujer le dió en la cabeza. D. Juan apartándose del -lugar dos leguas, ora acercándose á menos de un cuarto por camino que -todo se podia correr, se halló pasado mediodia sobre Guejar, dentro -de la trinchea de los enemigos en el cerro que llaman la Silla: llevó -la gente ordenada; y á los que nos hallamos en las empresas del -emperador, parecia ver en el hijo una imágen del ánimo y provision del -padre, y un deseo de hallarse presente en todo, en especial con los -enemigos. Descubrió de lo alto á la gente del duque delante del lugar -en escuadron, y tan de improviso que Luis Quijada envió con D. Gomez -de Guzman de mano en mano á pedir artillería, pensando que fuesen -enemigos, ó dando á entender que lo pensaba. Esta voz se continuó con -mucha priesa; y caminando con dos pezezuelas, llegó D. Luis de Córdoba -de parte del duque con el aviso, que los enemigos iban rotos y los -nuestros estaban dentro en el lugar. Quedamos espantados como Luis -Quijada no conoció nuestras banderas y órden de escuadron dende tan -cerca, hombre plático en la guerra, y de buena vista; y como el duque -enviaba á decir que los enemigos iban rotos, no habiendo enemigos. -Mostró D. Juan contentamiento del buen suceso, y queja del agravio de -que le hubiesen guiado por tanto rodeo que no alcanzase á ver enemigos. -Pero D. Diego de Quesada se excusaba, con que en consejo se le mandó -que guiase por parte segura; y Luis Quijada le dijo, que por donde -no peligrase la persona de D. Juan; que él no sabia como cumplir su -comision mas á la letra que guiando siempre cubierto y dos leguas de -los enemigos. Tuvo la toma de Guejar mas nombre lejos, que cerca; mas -congratulaciones, que enemigos. Volvieron la misma noche á Granada D. -Juan y el duque de Sesa; mandó quedar á D. Juan de Mendoza en Guejar -con gruesa guardia por algunos dias, y despues á D. Juan de Alarcon con -las banderas de su cargo; dende á pocos dias á D. Francisco de Mendoza, -reparado y trincheado un fuerte, pero con poca gente. Decian que si -cuando los moros desampararon el lugar y D. Juan fue á reconocelle, se -hubiera hecho el fuerte (que podia en una noche) y puesto en él una -pequeña guardia, como se hizo en Tablate, se salvaran pasadas de tres -mil personas, que murieron á manos de los enemigos, mucha pérdida de -ganado, reputacion y tiempo, el nombre de guerra, desasosiego de noche -y dia; todo hecho por mano de poca gente. - -Dende este dia parece que D. Juan alumbrado comenzó á pensar en las -gracias de vitoria tan fácil, y buscadas las causas para conseguilla, -hacer y proveer por su persona lo que se ofrecia, con mayor beneficio -y mas breve despacho. Extendióse por España la fama de su ida sobre -Galera, y movióse la nobleza de ella con tanto calor, que fue necesario -dar el rey á entender que no era con su voluntad ir caballeros sin -licencia á servir en aquella empresa. Enviaron las ciudades nueva -gente de á pie y de caballo: crecieron algunas (que no tenian propios) -los precios á las vituallas, para gastos de la guerra; otras entre -cinco vecinos mantenian un soldado. Entraron el tiempo que duró la -masa pasadas de ciento y veinte banderas con capitanes naturales de -sus pueblos, personas calificadas, sin la gente que vino al sueldo -pagado por el rey, que fue la tercia parte: tanta reputacion pudo dar -á los enemigos la voluntad de venganza. Mandó D. Juan (que ya era -señor de sí mismo, y de todo) que una parte de la masa se hiciese en -el mismo campo del marqués de Velez, pasando la gente por Guadix; y -otra, pasando por Granada en las Albuñuelas, donde estuviese D. Juan -de Mendoza á recogella, y hacer provision de vitualla. Ordenó que el -duque de Sesa quedase su lugarteniente en Granada, pasase á posar en el -mismo aposento que él tenia en la chancillería; y que formado su campo, -partiese por Orgiba contra el Alpujarra, á un mismo tiempo que él para -Galera, por divertir las fuerzas de los enemigos. - -Mas Abdalá Abenabó, indignado del suceso de Guejar, quiso recompensar -la fortuna y la reputacion, procurando ocupar algun lugar de nombre -en la costa. Escogió tres mil hombres, y en un tiempo con escalas y -como pudo acometieron de noche á Almuñecar, que los antiguos llamaban -Manoba, y á Salobreña, que llamaban Selambina: pero el capitan de -Almuñecar resistió retenidamente por ser de noche, y con algun daño -de los enemigos, que dejando las escalas se acogieron á la sierra, -donde corrian de continuo la comarca; lo mismo hicieron los que iban -á Salobreña, que rebotados por D. Diego Ramirez, alcaide de ella, con -dificultad, por aguardarse con menos gente, se retiraron juntándose -con la compañía. Visto Abenabó que sus empresas le salian inciertas, -y que las fuerzas de España se juntaban contra él, envió de nuevo al -alcaide Hoceni á Argel solicitando gente para mantener, ó navíos para -desamparar la tierra y pasarse; y juntamente con él un moro suyo á -Constantinopla. Dicen que llegados á Argel hallaron órden del señor de -los turcos, para que fuese socorrido. - -En el mismo tiempo batia el marqués á Galera con poco efecto, -defendíanse los vecinos, y reparaban el daño facilmente; saltaban -algunas veces fuera; y entre ellas, trabando una gruesa escaramuza, -cargaron nuestra gente de manera, que matando al capitan Leon y veinte -soldados, cuasi pusieron en rota el cuartel; pero retiráronse cargados -sin daño: colgaron de la muralla la cabeza del capitan y otras, y el -marqués partió á Guescar un dia por rehacerse de gente; volviendo -trajo consigo pocos soldados. Mas D. Juan partió de Granada con tres -mil infantes y cuatrocientos caballos á juntarse con el marqués; vino -á Guadix, que los antiguos llamaban Acci, pueblo en España grande, y -cabeza de provincia como agora lo es: adoraban los moradores al sol en -forma de piedra redonda y negra; aun hoy en dia se hallan por la tierra -algunas de ellas con rayos en torno. La nobleza y gente de la ciudad -han mantenido el lugar, viéndose á menudo con los moros, y partiéndose -de ellos con ventaja. De Guadix vino de espacio á Baza, que llamaban -los antiguos como los moros Basta, cabeza de una gran partida de la -Andalucía, que del nombre de la ciudad decian Bastetania, en que habia -muchas provincias. Y de allí á Guescar, donde el marqués estaba con -su gente, la cual junta con la de la ciudad y tierra hicieron gran -recibimiento y salva, mostrando mucha alegría con la venida de D. -Juan. Solo el marqués salió descontento á recibirle, por ver que habia -de obedecer, siendo poco antes obedecido y temido. Mas D. Juan le -recibió con alegre y blando acogimiento, y aunque sintió su disgusto, -le saludó y abrazó con mucha serenidad, diciéndole: «Marqués ilustre, -vuestra fama con mucha razon os engrandece, y atribuyo á buena suerte -haberse ofrecido ocasion de conoceros. Estad cierto, que mi autoridad -no acortará la vuestra; pues quiero que os entretengais conmigo, y -que seais obedecido de toda mi gente, haciéndolo yo asimismo como -hijo vuestro, acatando vuestro valor y canas, y amparándome en todas -ocasiones de vuestros consejos.» Á estas ofertas respondió el marqués -por los términos extraños que siempre usó, aunque medido con su -grandeza, diciendo: «Yo soy el que mas ha deseado conocer de mi rey un -tal hermano, y quien mas ganara de ser soldado de tan alto príncipe; -mas si respondo á lo que siempre profesé, irme quiero á mi casa, pues -no conviene á mi edad anciana haber de ser cabo de escuadra.» Fue la -respuesta muy notada, así de sentenciosa y grave, cuanto aguda, y -así el marqués fue breve en su jornada, porque tarde ó nunca mudó de -consejo. Entró D. Juan en consejo sobre lo de Galera, y despues de -haberla reconocido, se determinó de ir sobre ella y ponerle cerco. - - - - - LIBRO IV. - - -Luego que D. Juan salió de Granada, fue á posar el duque en casa del -presidente, conforme á la órden que tenia de D. Juan. Comenzóse á -entender en la provision de vitualla en Guadix, Baza y Cartagena, -lugares de Andalucía, y la comarca, para proveer el campo de D. -Juan; y en Granada y su tierra el del duque: pero de espacio, y con -alguna confusion, por la poca plática, y desórdenes de comisarios -y tenedores, inclinados todos á hacer ganancias, y extorsiones con -el rey y particulares: y aunque Francisco Gutierrez fue parte para -atajar la corrupcion, no lo era él ni otro para remedialla del todo. -Salió el duque de Granada á 21 de hebrero de 1570, quedando por cabeza -y gobierno de paz y guerra el presidente; y por ser eclesiástico, -quedó D. Gabriel de Córdoba para el de guerra, y ejecutar lo que el -presidente mandase, que daba el nombre; y hacia el oficio de general un -consejo formado de tres oidores, auditor general, Francisco Gutierrez -de Cuellar, el corregidor de Granada; quedaron á la guarda de la ciudad -cuatro mil infantes: hacíase con la misma diligencia con el Albaicin -despoblado, Guejar en presidio nuestro, guardada la Vega, con las -mismas centinelas, las postas, los cuerpos de guarda, los presidios en -Cenes y Pinillos, que cuando la Vega estaba sospechosa, el Albaicin -lleno de enemigos, Guejar en su poder: y duró esta costa y recato hasta -la vuelta de D. Juan, ó fuese por olvido, ó por otras causas el guardar -contra los de dentro y los de fuera. ¡Qué cosa para los curiosos que -vieron al Sr. Antonio de Leiva teniendo sobre sí el campo de la liga, -cuarenta mil infantes, nueve mil caballos, y la ciudad enemiga; él con -solos siete mil infantes enfrenalla, resistir los enemigos, sitiar -el castillo, y al fin tomallo, echar y seguir los enemigos, fuertes, -armados, unidos, la flor de Italia soldados y capitanes! Vino al Padul -el mismo dia que salia de Granada, donde en Acequia se detuvo muchos -dias esperando gente y vituallas; y haciendo reducto en Acequia y -las Albuñuelas para asegurarse las espaldas, y asegurar á Granada -en un caso contrario ó furia de enemigos, y el paso á las escoltas -que partiesen de la ciudad á su campo: otro fuerte en las Guajaras, -para asegurar aquella tierra y los peñones, donde otra vez los echó -el marqués de Mondejar; y por dar tiempo á Don Juan para que juntos -entrasen en el rio de Almanzora y Alpujarra. Allí le fue á visitar el -presidente, y dar priesa á su salida: tomó el camino de Orgiba con ocho -mil infantes y trescientos y cincuenta caballos. Iban con él muchos -caballeros de la Andalucía, muchos de Granada, parte con cargos, y -parte por voluntad. Llegó sin que los enemigos le diesen estorbo, -aunque se mostraron pocos y desordenados al paso de Lanjaron y de Cañar. - -Mientras el duque se ocupaba en esto, salió D. Juan de Austria de Baza -con su campo para Galera, adonde puso su cerco enviando á reconocella; -y considerando primero el daño que de un castillo que estaba en la -parte alta les podia venir, se trató de minalla, y habiendo hecho -algunas minas, les pusieron fuego, con que cayó un gran pedazo del -muro con muerte de algunos de los moros cercados. Algunos soldados de -los nuestros, de ánimos alboratados, arremetieron luego por medio del -humo y confusion sin aguardar tiempo ni órden conveniente, á los cuales -siguieron otros muchos y al fin gran parte del ejército, procurando -embestir la fortaleza por el destrozo que las minas habian hecho, todo -sin hacer efecto, por estar un peñon delante. Los enemigos estaban -puestos en arma, y haciendo á su salvo mucho daño en los cristianos con -muchas rociadas de arcabuces y flechas, sin ser necesaria la puntería, -porque no echaban arma que diese en vacío, sin que esto fuese parte -para hacer retirar los ánimos obstinados de los soldados, ni ninguna -prevencion ni diligencia de oficiales y capitanes. Tanto que necesitó -á D. Juan de Austria á ponerse con su persona al remedio del daño, y -no con poco peligro de la vida; porque andando con suma diligencia y -valor persuadiendo á los soldados que se retirasen sin olvidarse de -las armas, fue herido en el peto con un balazo, que aunque no hizo -daño en su persona, escandalizó mucho á todo el campo, particularmente -á su ayo Luis Quijada que nunca le desamparaba, cuyas persuasiones -obligaron á D. Juan á retirarse por el inconveniente que se sigue en -un ejército del peligro de su general. Mas ordenó al capitan D. Pedro -de Rios y Sotomayor que con diligencia hiciese retirar la gente porque -no se recibiese mas daño; el cual entró por medio de los nuestros con -una espada y rodela, á tiempo que se conocia alguna mejoría de nuestra -parte, diciendo: _Afuera, soldados, retirarse afuera, que así lo manda -nuestro príncipe_. Habia ya cesado algun tanto el alarido y voces, de -suerte que se oían claro las cajas á recoger, y todo junto fue parte -para que tuviese fin este asalto tan inadvertido. Aquí se mostró buen -caballero D. Gaspar de Sámano y Quiñones; porque habiendo con grande -esfuerzo y valentía subido de los primeros en el lugar mas alto del -muro, y sustentado con la mano el cuerpo para hacer un salto dentro, -le fueron cortados los dedos por un turco que se halló cerca de él, -sin que esto le perturbase nada de su valor echó la otra mano y porfió -á salir con su intento, y saltar del muro adentro, mas no dándole -lugar los enemigos, le fue resistido de manera que dieron con él del -muro abajo. No fue parte este daño para que á los nuestros les faltase -voluntad de continuarle segunda vez otro dia, y así lo pidieron á D. -Juan: el cual pareciéndole no ser bien poner su gente en mas riesgo -con tan poco fruto, y tratádose en consejo mandó que hiciesen un par -de minas para que en este tiempo se entretuviesen y descansasen los -soldados. Los enemigos considerando su peligro cercano y la tardanza -de socorro, despacharon á Abenabó pidiéndole favor, á lo cual Abenabó -cumplió con solas esperanzas, porque la diligencia del duque en lo del -Alpujarra le traía sobre aviso, temeroso y puesto en armas. Acabadas -las minas mandó D. Juan que se encendiesen la una una hora antes que -la otra. Hízose, y la primera rompió catorce brazas de muralla, aunque -con poco daño de los cercados, por estar prevenidos en el hecho; y -así seguros de mas ofensa se opusieron á la defensa de lo que estaba -abierto, unos trayendo tierra, madera y fagina para remediarlo, y otros -procurando ofender con mucha priesa de tiros continuos: y estando en -esto sucedió luego la otra mina que derribando todo lo de aquella parte -hizo gran estrago en los enemigos, y tras esto cargando la artillería -de nuestra parte se comenzó el asalto muy riguroso; porque no teniendo -los moros defensa que los encubriese y amparase, eran forzados á dejar -el muro con pérdida de muchas vidas: adonde se mostró buen caballero -por su persona D. Sancho de Avellaneda herido del dia antes, haciendo -muchas muestras de gran valor entre los enemigos, hasta que de un -flechazo y una bala todo junto murió. Siguióse la victoria por nuestra -parte hasta que del todo se rindió Galera, sin dejar en ella cosa -que la contrastase que todo no lo pasasen á cuchillo. Repartióse el -despojo y presa que en ella habia, y púsose el lugar á fuego, y así por -no dejar nido para rebelados, como porque de los cuerpos muertos no -resultase alguna corrupcion: lo cual todo acabado ordenó D. Juan que el -ejército marchase para Baza adonde fue recibido con mucho regocijo. - -Hallábase Abenabó en Andarax resoluto de dejar al duque el paso de -la Alpujarra, combatille los alojamientos, atajarle las escoltas, -cierto que la gente cansada, hambrienta, sin ganancia, le dejaria. -Este dicen que fue parecer de los turcos, ó que le tuviesen por mas -seguro, ó que hubiesen comenzado á tratar con D. Juan de su tornada á -Berbería, como lo hicieron, y no quisiesen despertar ocasiones con que -se rompiese el tratado. Pero á quien considera la manera que en esta -guerra se tuvo de proceder por su parte desde el principio hasta el -fin, pareceránle hombres que procuraban detenerse, sin hacer jornada, -por falta de cabezas y gente diestra, ó con esperanza de ser socorridos -para conservarse en la tierra, ó de armada para irse á Berbería con -sus mujeres, hijos, y haciendas: y así teniendo muchas ocasiones, las -dejaron perder como irresolutos y poco pláticos. Partió de Orgiba -el duque, despues de haberse detenido en fortificarla y esperar la -entrada de D. Juan treinta dias, la vuelta de Poqueira: mas Abenabó, -teniendo aviso que el duque partia, y que de Granada pasara una gruesa -escolta al cargo del capitan Andrés de Mesa, con cuatrocientos soldados -de guarda y algunos caballos, púsose delante en el camino que va á -Jubiles por donde el duque habia de pasar, haciendo muestra de mucha -gente, y tener ocupadas las cumbres: trabó una gruesa escaramuza con la -arcabucería del duque, haciendo espaldas con cuasi seis mil hombres en -cuatro batallas. Reforzó el duque la escaramuza apartando los enemigos -con la artillería; y tomó el camino de Poqueira por el rodeo: los -enemigos creyendo que el duque les tomaba las espaldas, desampararon -el sitio: mas en el tiempo que duró la escaramuza acometieron á la -escolta de Andrés de Mesa, en la cuesta de Lanjaron, Dali capitan turco -y el Macox con mil hombres, y rompiéronla sin matar ó cautivar mas de -quince: solo se ocuparon en derramar vituallas, matar bagajes, escoger -y llevar otros cargados: pelearon al principio, pero poco; mataron -el caballo á D. Pedro de Velasco, que aquel dia fue buen caballero -y salvóse á las ancas de otro. Enviábale el rey á dar priesa en la -salida del duque, y llevar relacion del campo, y mandar lo que se -habia de hacer. Súpose de un moro á quien cautivaron tres soldados que -solo siguieron el campo de Abenabó, como su intento solo habia sido -entretener al duque: pero él luego que entendió el caso de Andrés de -Mesa, mas por sospechas que por aviso, envió caballería que le hiciese -espaldas, y llegaron á tiempo que hicieron provecho en salvar la gente -ya rota, y parte de la escolta. Hecho esto se siguió el camino de los -aljibes entre Ferreira y rio de Cadiar por el de Jubiles, y aquella -noche tarde hizo alojamiento en ellos. Tenia la guardia Joaibi con -quinientos arcabuceros, que viendo alojar los nuestros tarde y con -cansancio y por esto con alguna desórden, dió en el campo, y túvole -en arma gran parte de la noche, llegando hácia el cuerpo de guardia, -y matando alguna gente desmandada, pero fue resistido sin seguillo, -por no dar ocasion á la gente que se desordenase de noche. Dicen que -si los enemigos aquella noche cargaran, que se corria peligro; porque -la confusion fue grande, y la palabra entre la gente comun, viles, -que mostraba miedo: mas valió el ánimo y la resolucion de la gente -particular, y la provision del duque enderezada á deshacer los enemigos -sin aventurar un dia de jornada: en que parecian conformarse Abenabó y -él; porque cada uno pensaba deshacer al otro y rompelle con el tiempo -y falta de vitualla, y salieron ambos con su pretension. Envió Abenabó -á retirar al Joaibi, siguiendo el parecer de los turcos, y despues -por bando público mandó, que sin órden suya no se escaramuzase, ni -desasosegasen nuestro campo. Vino el duque á Jubiles por el camino de -Ferreira, adonde halló el castillo desamparado, y comenzado á reparar, -envió á D. Luis de Córdoba, y á D. Luis de Cardona, con cada mil -infantes, y ciento y cincuenta caballos, que corriesen la tierra á una -y otra parte, pero no hallaron sino algunas mujeres y niños: y llegó á -Ujijar, sin dejar los moros de mostrarse á la retaguardia, y de allí -sin estorbo á Valor, donde se alojaron. - -Salió D. Juan de Baza la vuelta de Seron con intento de combatilla, -y llegando con su campo á vista de Caniles, recibió cartas del duque -pidiéndole con grande instancia la brevedad de su venida, proponiéndole -ser toda la importancia para que hubiese fin la guerra del Alpujarra, -dando por último remedio que se juntasen los dos campos, y cogiesen -en medio á Abenabó. Pareciéndole á D. Juan este buen medio, sin mas -detenerse caminó la vuelta del campo del duque, y marchando el suyo -llegaron á vista de Seron, donde algunos pocos soldados desmandados -viendo los moros tan puestos en defensa, no lo pudiendo sufrir, se -movieron á quererlos combatir (contra el presupuesto de D. Juan) -diciendo en alta voz: nuestro príncipe piensa vanamente, si pretende -pasar de aquí sin castigar esta desvergüenza, y diciendo: Cierra, -cierra, Santiago y á ellos, los siguieron otros muchos incitados de -su ejemplo, y tras ellos toda la demás gente sin que valiese ninguna -resistencia; y sin mas autoridad ni órden embistieron el lugar con tan -grande ímpetu, que aunque salieron los moros de Tijola, no fue parte -para que dejasen de allanar el lugar del primer asalto, y le metiesen -á sacomano: aunque no les salió á algunos tan barata esta jornada, la -cual lo poco que duró fue bien reñida, y adonde entre otros fue herido -Luis Quijada de un peligroso balazo que le quitó la vida con grande -sentimiento de D. Juan conforme al mucho amor que le tenia. No tuvo -aun casi lugar D. Juan de atender á este sentimiento, provocado de mil -moros que se metieron en Seron, y le dieron ocasion de mas batalla; y -no la rehusando, volvió sobre ellos con deseo de acabar esta ocasion -por acudir á las cosas del Alpujarra, lo cual hizo despues de algunas -dificultades livianas con un asalto que fue el remate de esta vitoria. -Este dia se señaló D. Lope de Acuña, mostrando bien el gran ser de que -siempre estuvo acompañado en muchas ocasiones. - -Abenabó, visto que el duque de Sesa estaba en el corazon de la -Alpujarra, repartió su campo y la gente de vecinos que traía consigo; -puso ochocientos hombres entre el duque y Orgiba, para estorbar las -escoltas de Granada; envió mil con Mojajar á la sierra de Gador, y á -lo de Andarax, Adra, y tierra de Almería: seiscientos con Garral á la -sierra de Bentomiz, de donde habia salido D. Antonio de Luna, dejando -proveido el fuerte de Competa, para correr tierra de Velez; envió -parte de su gente á la sierra Nevada y el Puntal, que corriesen lo -de Granada: quedó él con cuatro mil arcabuceros y ballesteros, y de -estos traía los dos mil sobre el campo del duque, que con la pérdida -de la escolta estaba en necesidad de mantenimientos: pero entretúvose -con fruta seca, pescado y aceite, y algun refresco que Pedro Verdugo -le enviaba de Málaga, hasta que viendo por todas partes ocupados los -pasos: mandó al marqués de la Favara, que con mil hombres y cien -caballos, y gran número de bagajes atravesase el puerto de la Ravaha, -y cargase de vitualla en la Calahorra: porque fuese dos veces nombrada -con hambre y hierro en daño nuestro; adonde habia hecha provision, y -tan poco camino que en un dia se podia ir y venir. Dicen que el marqués -rehusó la gente que se le daba, por ser la que vino de Sevilla, pero -no la jornada; y siendo asegurado que fuese cual convenia, partió -antes de amanecer con las compañías de Sevilla, y sesenta caballos -de retaguardia: y él con trescientos infantes y cuarenta caballos de -vanguardia; los embarazos de bagajes, y bagajeros, enfermos, esclavos -en medio; la escolta guarnecida de una y otra parte con arcabucería. -Mas porque parece que en la gente de Sevilla se pone mácula, siendo de -las mas calificadas ciudades que hay en el mundo, hase de entender, que -en ella como en todas las otras se juntan tres suertes de personas: -unas naturales, y estos cuasi así la nobleza como el pueblo son -discretos, animosos, ricos, atienden á vivir con sus haciendas ó de -sus manos; pocos salen á buscar su vida fuera, por estar en casa bien -acomodados: hay tambien extranjeros, á quien el trato de las Indias, la -grandeza de la ciudad, la ocasion de ganancia ha hecho naturales, bien -ocupados en sus negocios, sin salir á otros; mas los hombres forasteros -que de otras partes se juntan al nombre de las armadas, al concurso de -las riquezas, gente ociosa, corrillera, pendenciera, tahura, hacen de -las mujeres públicas ganancia particular, movida por el humo de las -viandas; estos como se mueven por el dinero que se da de mano á mano, -por el sonido de las cajas, listas de las banderas; así facilmente las -desamparan, con el temor de ellas en cualquier necesidad apretada, y á -veces por voluntad: tal era la gente que salió en guardia de aquella -escolta. El marqués, sin noticia de los enemigos ni de la tierra, sin -ocupar lugares ventajosos, y confiado que la retaguardia haria lo -mismo, como quien llevaba en el ánimo la necesidad en que dejaba el -campo, y no que la diligencia fuera de tiempo es por la mayor parte -dañosa comenzó á caminar aprisa con la vanguardia: pero los últimos -que aun sin impedimento suelen de suyo detenerse y hacer cola, porque -el delantero no espera, y estorba á los que le siguen, y el postrero -es estorbado, y espera; abrieron mucho espacio entre sí, y la escolta -hizo lo mismo entre sí y la vanguardia. Mas Abenabó, incierto por donde -caminaria tanto número de gente, mandó al alcaide Alarabi, á cuyo cargo -estaba la tierra del Zenette, que siguiese con quinientos hombres -(Zenette llaman aquella provincia, ó por ser áspera, ó por haber sido -poblada de los Zenettes; uno de cinco linajes alárabes que conquistaron -á África y pasaron en España, que es lo mas cierto). Partió el Alarabi -su gente en tres partes, él con cien hombres quiso dar en la escolta: -al Piceni de Guejar con doscientos ordenó que acometiese la retaguardia -por la frente: y al Martel del Zenette con otros doscientos la rezaga -de la vanguardia, entrando entre la escolta y ella, al tiempo que -él diese en la escolta; y en caso que no le viesen cargar con toda -la gente, que estuviesen quedos y emboscados, dejándola pasar. Los -nuestros parándose á robar pocas vacas y mujeres, que por ventura -los enemigos habian soltado para dividirlos y desordenarlos, fueron -acometidos del Alarabi con solos cuatro arcabuceros por la escolta, -cargados de otros treinta que les hacian espaldas, y puestos en -confusion: tras esto cargó el resto de la gente del Alarabi, que -rompió del todo la escolta, sin hacer resistencia los que iban á la -defensa. Dió el Piceni en la caballería, que era de retaguardia, la -cual rompió, y ella la infantería; lo mismo hizo Martel con los últimos -de la vanguardia del marqués al arroyo de Vayarzal, lo uno y lo otro -tan callando, que no se sintió voz ni palabra. Iba el Piceni ejecutando -la retaguardia de manera, que parecia á los nuestros que lo vian ir -ejecutando al Martel. Siguieron este alcance sin volver la caballería, -ni rehacerse la infantería hasta cerca de la Calahorra, todos á una, -matando el Alarabi enfermos y bagajeros, y desviando bagajes; llegó el -arma con el silencio y miedo de los nuestros al marqués tan tarde, que -no pudo remediar el inconveniente, aunque con veinte caballos y algunos -arcabuceros procuró llegar: murieron muchos enfermos que iban en la -escolta, muchos de los moros y bagajeros; entre estos y soldados cuasi -mil personas: quitaron setenta moriscas cautivas, y lleváronse mas de -trescientas bestias sin las que mataron; cautivaron quince hombres, -no perdieron uno, aconteció esta desgracia en 16 de abril. Llevó el -marqués las sobras de la gente rota y lo demás de lo que pudo salvar á -la Calahorra, y reformándose de gente en Guadix, salió adonde estaba D. -Juan. Los enemigos, habiendo puesto la presa en cobro, quedaron seis -dias en el paso y por la sierra. - -Mas el duque entendiendo la desgracia, y el poco aparejo de proveerse -por la parte de Guadix, fiando poco de la gente, quiso acercarse mas -á la mar por haber vitualla de Málaga; y por ser el abril entrado, y -dar el gasto á los panes, quitar á los enemigos el paso para Berbería, -vino á Verja ya despues de haber talado la cogida en el Alpujarra: -y hizo lo mismo en el campo de Dalias, donde tenian las esperanzas -de cebada y grano. Al alojar en Verja hubo una pequeña escaramuza, -en que murieron de los nuestros algunos; de los moros segun ellos -cuarenta. Mas la hambre y poca ganancia, y el trabajo de la guerra, -y la costumbre de servir á su voluntad y no á la de quien los manda, -pudo con los soldados tanto, que sin respeto de que hubiesen sido bien -tratados de palabra, y ayudados de obra, con dinero, con vitualla, -quitando lo uno y lo otro á la gente de su casa, y á veces á su -persona, se desranchaban como habian hecho con el marqués de Velez: -pero acostumbrado á ver y sufrir semejantes vueltas en los soldados, -vino de Verja á Adra, donde tuvo mas vitualla, aunque no mas sosiego -con la gente: parecíales desacato culparle, y volvianse contra D. Juan -de Mendoza, y decian palabras sin causa; acriminábanle la muerte de -un soldado de quien hizo justicia como juez, porque debia ser loado; -amenazaban, protestaban de no quedar á su gobierno; excusábanse de D. -Juan que ya andaba entre ellos recatado: no dejaban de poner bolatines -(llaman ellos bolatines, las cédulas que de noche esparcen con las -quejas contra sus cabezas cuando andan en celo para amotinarse, en que -declaran su ánimo, y mueven los no determinados con quejas y causas -de sus cabezas); saliéronse de Adra trescientos arcabuceros, ó fuese, -segun ellos publicaban, haciendo escolta á un correo: y dando en los -enemigos fueron los doscientos y treinta muertos por el alcaide Alarabi -y el Mojajar, y cautivos setenta: no se supo mas de lo que los moros -refieren, y que entendiendo de uno de los cautivos como nuestro campo -habia desalojado de Ujijar con pérdida y desórden, y dejado municiones -escondidas, sacaron de un aljibe cantidad de plomo, municiones y -embarazos. En el mismo tiempo mataron los moros, que Abenabó enviaba -la vuelta de Bentomiz, gente de sus casas que iban á Salobreña, y -entre ellos mercaderes italianos y españoles, tomándoles el dinero: -y los que envió hácia Granada cautivaron peleando con muchas heridas -á D. Diego Osorio, que venia con despachos del rey para D. Juan y el -duque, en que se trataba la resolucion de la guerra, y concierto que se -habia platicado con los moros y turcos por mano del Habaqui; matáronle -veinte arcabuceros de escolta, y él tuvo manera como soltarse; y aunque -herido, vino sin las cartas á Adra. - -Ya D. Juan trataba con calor la reduccion de los moros, y la ida de los -turcos á Berbería: mas algunos de los ministros (ó que les pareciese -hacer su parte, y prevenir las gracias á D. Juan, ó que mas facilmente -se podia acabar, cuanto por mas partes se tratase con ellos) metiéronse -á platicar de conciertos (dicen que algunos sobresanadamente) y dejaban -de condenar la manera del trato que D. Juan traía, holgando que se -publicasen por concedidas las condiciones que los enemigos pedian, -aunque exorbitantes. Por otra parte en Granada cuanto á la guerra se -procedia con toda seguridad en el gobierno del presidente; pero cuanto -á la paz con licencia, en el tratamiento que se hacia á los moriscos -reducidos, y que venian á reducirse, y poniendo algunos impedimentos, -y mostrando celos de D. Alonso Menegas, enviaban moriscos á toda -Castilla: sacaban los ministros muchos para galeras, denostaban á los -que se iban á rendir, y por livianas causas los daban por cautivos, su -ropa perdida; trataban del encierro como perjudicial, ayudábanse por -vias indirectas del cabildo de la ciudad que estaba oprimido y sujeto -á la voluntad de pocos, todo en ocasion de estorbo: no dando cuenta -particular á D. Juan para que él la diese al rey, haciendo cabeza de -sí mismos, escribiendo primero por su parte con palabras sobresanadas, -tocaban á veces en su autoridad, ó fuese (segun el pueblo) para que -las armas no les saliesen de las manos, ó ambiciones de su opinion, -por excluir toda manera de medios, que no fuese sangre, ofendidos que -pasase algo sin darles cuenta particular. Los efectos manifiestos -daban licencia para que fuesen juzgados diversamente, y todos en daño -del negocio; y aun añadian que estando el rey en Córdoba, no faltaba -atrevimiento para escribir trocadamente, y hacer negociacion del -estorbo, sospechando él alguna cosa: atrevimiento que suele acontecer á -los que andan por las Indias, con los que desde España los gobiernan; -por donde hay mas que maravillar de la disimulacion que los reyes -tienen cuando siguen sus pretensiones, que pasan por los estorbos sin -dar á entender que son ofendidos. - -Tenia el duque avisos ansí por espías como por cartas tomadas, que los -turcos se armaban para socorrer á Abenabó, por la parte de Castil de -Ferro, aunque pequeño, á propósito para desembarcar gente, y por el -aparejo de la Rambla juntarse seguramente con los enemigos. Parecíale -que si esto se hacia, deshaciéndose por horas de su gente, podia ser -ofendido, ó á lo menos encerrado con poca reputacion nuestra, y mucha -de ellos. Acordó combatir aquella plaza y los enemigos, si viniesen á -socorrerla; y trujo por mar de Almería piezas de batir, púsose sobre -ella, repartió los cuarteles, vinieron las galeras en ayuda y para -impedir el socorro de Argel, encomendó la batería al marqués de la -Favara, que puso diligencia en asentarla. Llegóse y combatió por mar -con las galeras, y por tierra con tanta priesa, que abrió portillo -para batalla. Murieron dentro algunos con la artillería, y entre -los principales Leandro; á cuyo cargo estaba el castillo, sin otro -daño nuestro mas del poco que sus piezas hicieron en una galera. Los -soldados turcos y moros que estaban á la defensa, que eran cincuenta y -dos, desconfiados del socorro de Berbería, sus armas en las manos y una -mujer consigo, salieron por la batería y nuestras centinelas, con la -escuridad de la noche y confusion de la arma, guiándolos Mevaebal, su -capitan, que dos dias antes habia entrado. Es fama (que de los nuestros -procedió) que de ellos murieron doce, pero no se vieron en nuestro -campo, y refieren los moros que todos llegaron al de Abenabó, algunos -de ellos heridos. Desamparado Castil de Ferro envió por la mañana á D. -Juan de Mendoza y al marqués de la Favara y otros, que se apoderasen de -él. Hallaron dentro algunos viejos, y berberíes, y turcos mercaderes, -hasta veinte hombres, y diez y siete mujeres de moriscos que las -tenian para embarcar, alguna ropa, veinte quintales de bizcocho, y la -artillería que antes estaba en el castillo poca y ruin. Entendióse por -uno de estos moros que estándole batiendo llegaron catorce galeras de -turcos con socorro, y se tornaron oyendo el ruido de la artillería. -Sonó la toma de Castil de Ferro, tanto por el aparejo y la importancia -del sitio, por haber sido perdido y recuperado, por ser en ocasion que -los enemigos venian á darle socorro, cuanto por la calidad del hecho. - -En el mismo tiempo envió D. Juan á D. Antonio de Luna con mil y -quinientos infantes de la tierra, las compañías del duque de Sesa y -Alcalá, y la caballería de los duques de Medina Sidonia y Arcos, para -que asegurase la tierra de Velez Málaga contra los que en Frijiliana -se habian recogido. Salió de Antequera con esta gente, mas con poco -trabajo, escaramuzando á veces, unas con ventaja suya, otras de los -moros, comenzó un fuerte en Competa, legua y media de Frijiliana, lugar -que fue donde antiguamente se juntaban de la comarca en una feria, y -por esto le llamaban los romanos _Compita_, agora piedras y cimientos -viejos, como quedaron muchos en el reino de Granada: otro hizo en el -Saliar; y con haber enviado mil hombres á correr el rio de Chillar, y -tornado con poca presa y pérdida igual, dejando en los fuertes cada dos -compañías, volvió la gente á Antequera, y él á su casa con licencia. -Recogióse el duque con su campo en Adra esperando en que pararia la -plática que se traía con el Habaqui, donde fue proveido de Málaga por -Pedro Verdugo bastantemente, y con algun regalo. Pasaban seguras las -escoltas de su campo al de Don Juan; pero los soldados, gente libre y -disoluta, á quien por entonces la falta de pagas y vitualla habia dado -mas licencia, y quitado á los ministros el aparejo de castigarlos, -estaban con igual descontentamiento en la abundancia que en la hambre; -huían como, y por donde, y siempre que podian; de tantas compañías -quedaron solos mil y quinientos hombres, los mas de ellos particulares -y caballeros que seguian al duque por amistad; con ellos mantenia y -aseguraba mar y tierra. Tornó el rey á Córdoba por Jaen y por Ubeda y -Baeza, remitiendo la conclusion de las cortes para Madrid donde llegó. - -No era negocio de menos importancia y peligro lo de la sierra de Ronda, -porque estaba cubierto, y los ánimos de los moriscos con la misma -indignacion que los de la Alpujarra y rio de Almería y Almanzora: -montaña áspera y difícil, de pasos estrechos, rotos en muchas partes, -ó atajados con piedras mal puestas, y árboles cortados y atravesados; -aparejos de gente prevenida. El consejo mas seguro pareció al rey, -antes que se acabasen de declarar, asegurarse, sacándolos fuera de la -tierra con sus familias como á los demás. Para esto mandó á D. Juan -que enviase á Don Antonio de Luna con la gente que le pareciese, y que -por halagos y con palabras blandas, sin hacerles fuerza ni agravio, ó -darles ocasion de tomar las armas, los pusiese en tierra de Castilla -adentro, enviando con ellos guarda bastante. Recibida la órden de D. -Juan partió D. Antonio de Antequera á 20 de mayo, llevando consigo dos -mil y quinientos infantes de guarda de aquella ciudad, y cincuenta -caballos. Era toda la gente que D. Antonio sacó de Ronda cuatro mil -y quinientos infantes, y ciento y diez caballos. El dia que partió, -envió á Pedro Bermudez, á quien el rey habia enviado á la guardia de -aquella ciudad, para que con quinientos infantes en Jubrique, pueblo -de importancia y lugar á propósito, estuviese haciendo espaldas á los -que habian de sacar los moriscos: juntamente repartió las compañías -por otros lugares de la tierra; dándoles órden que en una hora todos á -un tiempo comenzasen á sacar los moros de sus casas. Partieron el sol -levantado á las ocho horas de la mañana. Mas los moros, que estaban -sospechosos y recatados, como descubrieron nuestra gente, subiéronse -con sus armas á la montaña, desamparando casas, mujeres, hijos y -ganados: comenzaron á robar los soldados (como es costumbre), cargarse -de ropa, hacer esclavos toda manera de gente, hiriendo, matando sin -diferencia á quien daba alguna manera de estorbo. Vista por los -moros la desórden, bajaban por la sierra, mataban los soldados, que -codiciosos y embebidos con el robo desampararon la defensa de sí mismos -y de sus banderas: iba esta desórden creciendo con la escuridad de la -noche: mas Pedro Bermudez, hombre usado en la guerra, dejando alguna -gente en la iglesia de Jubrique á la guarda de las mujeres, niños y -viejos, que allí tenia recogidos, escogió fuera del lugar sitio fuerte -donde se recogiese: entraron los moros en el lugar, y combatiendo la -iglesia sacaron los que en ella estaban encerrados, quemándola con los -soldados sin que pudiesen ser socorridos: luego acometieron á Pedro -Bermudez, que perdió cuarenta hombres en el combate, y hubo algunos -heridos de una y otra parte, y con tanto se acogieron los enemigos á la -sierra. - -Vista por D. Antonio la desórden, y lo poco se habia hecho, retiró -las banderas con hasta mil y doscientas personas; pero con muchos -esclavos y esclavas, ropa y ganado en poder de los soldados, sin ser -parte para estorbarlo: recogióse á Ronda, donde, y en la comarca la -gente públicamente vendia la presa, como si fuera ganada de enemigos. -Deshízose todo aquel pequeño campo, como suelen los hombres que han -hecho ganancia, y temen por ello castigo; pues enviando la gente -que sacó de Antequera á sus aposentos, y cuasi las mil y doscientas -personas á Castilla sin hacer mas efecto, partió para Sevilla á dar -al rey cuenta del suceso. Cargaban á D. Antonio los de Ronda y los -moros juntamente: los de Ronda, que habiendo de amanecer sobre los -lugares, habia sacado la gente á las ocho del dia, y que la habia -dividido en muchas partes; que habia dado confusa la órden dejando -libertad á los capitanes: los moros, que les habian quebrantado la -seguridad y palabra del rey que tenian como por religion ó vínculo -inviolable; que estando resueltos de obedecer á los mandamientos de su -señor natural, les habian por este acatamiento y sacrificio que hacian -de sus casas, mujeres y hijos, y de sí mismos, robado y dejado por -hacienda y libertad, las armas que tenian en las manos, y la aspereza -y esterilidad de la montaña, donde por salvar las vidas se habian -acogido, aparejados á dejarlo todo, si les restituían las mujeres y -hijos, y viejos cautivos, y ropa que con mediana diligencia pudiese -cobrarse. Habia tantos interesados, que por solo esto fueron tenidos -por enemigos; no embargante que se hallase haberse movido provocados y -en defension de sus vidas. Excusábase D. Antonio con haber repartido la -gente como convenia por tierra áspera y no conocida; poderse caminar -mal de noche; que partida la gente, á ciegas, deshilada, facilmente -pudiera ser salteada y oprimida de enemigos avisados, pláticos en los -pasos, y cubiertos con la escuridad de la noche; la gente libre, mal -mandada, peor disciplinada, que no conoce capitanes ni oficiales, -que aun el sonido de la caja no entendian; sin órden, sin señal de -guerra, solamente atentos al regalo de sus casas, y al robo de las -ajenas: fueron admitidas las razones de D. Antonio por ser caballero de -verdad y de crédito, y dada toda la culpa á la desórden de la gente, -confirmada ya con muchos sucesos en daño suyo. - -Ido D. Antonio, salió la gente de la comarca, cristianos viejos, á -robar por los lugares, mujeres, niños, ganados; sobras de la de D. -Antonio que fue como he dicho creido, por tenerse buen crédito de -su persona, y por no tenerse bueno por entonces de los soldados en -comun. Mas los enemigos persuadidos de los que habian huido de la -Alpujarra, y libres de todos los embarazos, despojados de lo que -se suele querer bien y dar cuidado, comenzaron á hacer la guerra -descubiertamente, recoger las mujeres, hijos y vitualla que les habia -quedado; fortificarse en sierra Bermeja y sierra de Istan; tomar la -mar á las espaldas para recibir socorro de Berbería, y bajar hasta las -puertas de Ronda; desasosegar la tierra, robar ganados, cautivar, matar -labradores, no como salteadores, sino como enemigos declarados. Estaba -como tengo dicho á la sazon el rey D. Felipe en Sevilla, suplicado por -la ciudad, que viniese á recibir en ella servicio. - -Sevilla es en nuestro tiempo de las célebres, ricas y populosas -ciudades del mundo: concurren á ella mercaderes de todo poniente, -especialmente del nuevo mundo que llamamos Indias, con oro, plata, -piedras, esmeraldas, poco menores que las que maravillaba la antigüedad -en tiempo de los reyes de Egipto: pero en gran abundancia, cueros y -azúcar, y la yerba que sucede en lugar de púrpura, ó (por usar del -vocablo arábigo y comun) carmesí; cochinilla la llaman los indios, -donde ella se cria. Fue Sevilla la segunda escala que pobladores -de España hicieron, cuando con el gran rey y capitan Baco (á quien -llamaban Libero por otro nombre) vinieron á conquistar el mundo. La -ocasion nos convida tratando de tan gran ciudad á declarar nuestra -opinion, como en cosa tan dudosa por su antigüedad, acerca de la -fundacion de ella, y del nombre de toda España. Dese la autoridad á -los escritores, y el crédito á las conjeturas. Marco Varron, autor -gravísimo, y diligente en buscar los principios de los pueblos, dice -(segun Plinio refiere) que en España vinieron los persas, iberos y -fenices, todas naciones de oriente, con Baco. Por este se entiende -tambien haber sido hecha la empresa de la India, segun los escritos -de Nono, poeta griego, que compuso de los hechos de Baco, y llamó -Dionysiaca, porque se llamaba, demás del nombre de Baco, y Libero, -Dionysio. Dice tambien Salustio en sus historias haber él mismo pasado -en Berbería, y dado principio á muchas naciones: con este Baco vinieron -capitanes hombres señalados, y mujeres que celebraban su nombre, uno -de los cuales se llamó Luso; y una de las mujeres Lyssa, que dice el -mismo Marco Varron haber dado el nombre á la parte de Portugal, que -antiguamente llamaban Lusitania. Tuvo Baco un lugarteniente que dijeron -Pan, hombre áspero y rústico, á quien la antigüedad honró por Dios de -los pastores, ó quizá eran conformes en el nombre; pero por intervenir -en las procesiones ó fiestas de Baco el Pan, se puede creer ser el -mismo: este Pan, dice Varron que dió nombre á toda España, y lo mismo -Appiano Alejandrino en sus historias, en el libro que llaman Español, -y en griego Iberice. _Panios_ quiere decir cosa de Pan; y el _hi_, que -tiene delante, dice el artículo, que juntado con el _panios_, dirá -la tierra ó provincia de Pan[55]: quedó á los españoles el vocablo -griego, ni mas ni menos que los griegos lo pronuncian, ambiciosos de -dar nombre en su lengua á las naciones hispánicas; y pronunciámoslo -nosotros España: de aquí vino á decirse que Hispan, ó el Pan que los -griegos llaman lugarteniente, fue sobrino de Hércules, y que dió el -nombre á España. Lo cierto es que Baco dejó por aquella comarca lugares -del nombre de los que le seguian; y que dos veces vino el que llamaron -Hércules, ó fuesen dos Hércules en aquella parte de España. El nombre -pudo venir á Sevilla de haber sido poblada, cuando la segunda vez -Hércules, ó fuese Baco, ó fuese Hércules tebano vino en España; y si -así fue, presupuesto que en la lengua griega _palin_ quiere decir otra -vez, y _hi_, la, el nombre de Hispalis querrá decir la de otra vez, -porque los griegos son fáciles en acabar en la letra _s_. Demás del -concurso de mercaderes y extranjeros, moran en Sevilla tantos señores -y caballeros principales, como suele haber en un gran reino; entre -ellos hay dos casas ambas venidas del reino de Leon, ambas de grande -autoridad y grande nobleza, y en que unos, ó otros tiempos no faltaron -grandes capitanes: una la casa de Guzman duques de Medina Sidonia, que -en tiempo antiguo fue poblacion de los de Tiro, poco despues de poblada -Cádiz, destruida por los griegos y gente de la tierra, restaurada por -los moros segun el nombre lo muestra; porque en su lengua _medina_ -quiere decir lo que en la nuestra puebla; como si dijésemos la puebla -de Sidonia: este linaje moró gran tiempo en las montañas de Leon, y -vinieron con el rey D. Alonso el VI á la conquista de Toledo, y de allí -con el rey D. Fernando el III á la de Sevilla, dejando un lugar de su -nombre, de donde tomaron el nombre con otros treinta y ocho lugares -de que entonces eran ya señores. El fundador de la casa fue el que, -guardando á Tarifa, echó el cuchillo con que degollaron á su hijo que -tenia por hostaje, por no rendir él la tierra á los moros. La otra -casa es de los Ponces de Leon, descendientes del conde Hernan Ponce -que murió en el portillo de Leon, cuando Almanzor, rey de Córdoba, -la tomó; dicen traer su orígen de los romanos que poblaron á Leon, y -su nombre de la misma ciudad; duques en otro tiempo de Cádiz hasta -el que escaló á Alhama, y dió principio á la guerra de Granada, y -despues que sus nietos fueron en tutorías despojados del estado por -los reyes D. Fernando y D.ª Isabel, se llamaron duques de Arcos, que -los antiguos españoles decian Arcobrica, poblacion de las primeras de -España, antes que viniesen los de Tiro á poblar Cádiz. Los señores -de aquestas dos casas siempre fueron émulos de aquella ciudad, y aun -cabezas á quien se arrimaban otras muchas de la Andalucía: de la de -Medina era señor D. Alonso de Guzman, mozo de grandes esperanzas; de -la de Arcos D. Luis Ponce de Leon, hombre que en la empresa de Durlan -habia seguido sin sueldo las banderas del rey D. Felipe, inclinado y -atento á la arte de la guerra: á estos dos grandes encomendó el rey -el sosiego y pacificacion de la sierra de Ronda, por tener á ella -vecinos sus estados. Grandes llaman en España los señores á quien el -rey manda cubrir la cabeza, sentar en actos y lugares públicos, y la -reina se levanta del estrado á recibir á ellos y á sus mujeres, y -les manda dar por honra cojin en que se sienten, ceremonias que van -y vienen con los tiempos y voluntades de los príncipes; pero firmes -en España en solas doce casas[56], entre las cuales estas dos son y -fueron de grande autoridad. Despues que creció el favor y la riqueza, -por merced de los reyes han acrecentádose muchas. Dió poder el rey á -estos dos príncipes, para que en su nombre concertasen y recogiesen -los moriscos, y les volviesen las mujeres, hijos y muebles, y los -enviasen por España la tierra adentro; pues no habian sido partícipes -en la rebelion, y lo sucedido habia sido mas por culpa de ministros -que por la suya. Tenia el duque de Arcos una parte de su estado en la -serranía de Ronda, que hubo su casa por desigual recompensa de Cádiz, -en tiempo de tutorías; parecióle por aprovechar llegarse á Casares, -lugar suyo, y dende mas cerca tratar con los moros: envió una lengua -que fue y volvió no sin peligro; lo que trajo es, que á ellos les -pesaba de lo acontecido; que por personas suyas vendrian á tratar con -el duque, donde y como él mandase, y se reducirian y harian lo que -se les ordenase con ciertas condiciones. Esto afirmaron en nombre de -todos el Alarabique y el Ataifar, hombres de gran autoridad y por quien -ellos se gobernaban; bajó el Alarabique y el Ataifar á una hermita -fuera de Casares, y con ellos una persona en nombre de cada pueblo -de los levantados. Mas el duque, por escandalizarlos menos y mostrar -confianza, vino con pocos: osadía de que suelen suceder inconvenientes -á las personas de tanta calidad. Hablóles, persuadióles con eficacia, -y ellos respondieron lo mismo, dando firmados sus capítulos; y con -decir que daria aviso al rey, se partió de ellos; mas antes que la -respuesta del rey volviese, le vino mandamiento, que juntando la gente -de las ciudades de la Andalucía vecinas á Ronda, estuviese á punto para -hacer la guerra, en caso que los moros no se quisiesen reducir: mandó -apercibir la gente de Andalucía y de los señores de ella, de á pie y de -á caballo, con vitualla para quince dias, que era lo que parecia que -bastase para dar fin á esta guerra: en el entretanto que la gente se -juntaba, le vino voluntad de ver y reconocer el fuerte de Calalui en -sierra Bermeja[57], que los moros llaman Gebalhamar, adonde en tiempos -pasados se perdieron D. Alonso de Aguilar y el conde de Ureña; D. -Alonso señalado capitan, y ambos grandes príncipes entre los andaluces: -el de Ureña abuelo suyo de parte de su madre; y D. Alonso bisabuelo de -su mujer. Salió de Casares descubriendo y asegurando los pasos de la -montaña; provision necesaria por la poca seguridad en acontecimientos -de guerra, y poca certeza de la fortuna. Comenzaron á subir la sierra, -donde se decia que los cuerpos habian quedado sin sepultura: triste -y aborrecible vista y memoria: habia entre los que miraban nietos y -descendientes de los muertos, ó personas que por oidas conocian ya -los lugares desdichados. Lo primero dieron en la parte donde paró la -vanguardia con su capitan por la escuridad de la noche, lugar harto -extendido y sin mas fortificacion que la natural, entre el pie de la -montaña y el alojamiento de los moros; blanqueaban calaveras de hombres -y huesos de caballos amontonados, desparcidos, segun, como, y donde -habian parado; pedazos de armas, frenos, despojos de jaeces: vieron mas -adelante el fuerte de los enemigos, cuyas señales parecian pocas, y -bajas, y aportilladas: iban señalando los pláticos de la tierra donde -habian caido oficiales, capitanes, y gente particular: referian como -y donde se salvaron los que quedaron vivos, y entre ellos el conde de -Ureña y D. Pedro de Aguilar, hijo mayor de D. Alonso: en que lugar y -donde se retrajo D. Alonso y se defendia entre dos peñas; la herida -que el Ferí, cabeza de los moros le dió primero en la cabeza y despues -en el pecho, con que cayó; las palabras que le dijo andando á brazos: -_yo soy D. Alonso_; las que el Ferí le respondió cuando le heria: _tú -eres D. Alonso, mas yo soy el Ferí de Benastepar_, y que no fueron -tan desdichadas las heridas que dió D. Alonso, como las que recibió. -Lloráronle amigos y enemigos, y en aquel punto renovaron los soldados -el sentimiento; gente desagradecida, sino en las lágrimas. Mandó el -general hacer memoria por los muertos, y rogaron los soldados que -estaban presentes que reposasen en paz, inciertos si rogaban por deudos -ó por extraños; y esto les acrecentó la ira y el deseo de hallar gente -contra quien tomar venganza. - - [55] Sus dudas les quedan á los peritos en el griego, mas no es - este el lugar de disputarlas. - - [56] Ojalá nombrara los doce grandes de España firmes como nombró - solos estos dos, porque han crecido ya tanto los que dice haberse - acrecentado con el favor y la riqueza, que apenas los distinguimos - de aquellos originarios. - - [57] Calaluz le llama Zurita, p. 5, lib. IV, cap. XXXII. - -Vista la importancia del lugar, si los enemigos le ocupasen, envió -dende á poco el duque una bandera de infantería, que entrase en -el fuerte y lo guardase. Vino en este tiempo resolucion del rey -que concedia á los moros cuasi todo lo que le pedian que tocaba al -provecho de ellos, y comenzaron algunos á reducirse; pero con pocas -armas, diciendo, que los que en su campo quedaban no se las dejaban -traer. Habia entre los moros uno llamado el Melqui, hombre atrevido -y escandaloso, imputado de herejía, y suelto de las cárceles de la -inquisicion ido y vuelto á Tituan: este, ó que le parecia que perdia el -crédito de hasta entonces, ó que fuese obligado al príncipe de Tituan, -juntó el pueblo, que ya estaba resoluto á reducirse, disuadiéndole, y -afirmando lo que con ellos trataba el Alarabique ser engaño y falsedad, -haber recibido del duque nueve mil ducados, vendido por precio su -tierra, su costa, y los hijos, mujeres y personas de su ley: venidas -las galeras á Gibraltar, la gente levantada, las cuerdas en las manos -á punto, con que los principales habian de ser ahorcados: y el pueblo -atado y puesto perpetuamente al remo, para sufrir hambre, frio y -azotes, y seguir forzados la voluntad de sus enemigos, sin esperanza -de otra libertad sino la muerte. Tuvieron estas palabras y la persona -tanta fuerza, que se persuadió el pueblo ignorante, y tomando las armas -hicieron pedazos al Alarabique, y á otro compañero suyo berberí, que -era de la misma opinion: con esto mudaron de propósito, y quedaron mas -rebeldes que estaban: algunos que quisieran reducirse, estorbados por -el Melqui con guardas, y espantados con amenazas, dejaron de hacello: -los de Benahabiz, lugar de importancia en aquella montaña, enviaron por -el perdon del rey con propósito de reducirse; llevólo un moro llamado -el Barcoquí, juntamente con carta del duque para Marbella, y los que -guardaban el fuerte de Montemayor, que tuviesen cuenta con él y sus -compañeros, acompañándolos hasta dejarlos en lugar seguro: mas la gente -ó por codicia de algo (si lo llevaban) ó por estorbar la reduccion, -con que cesaria la guerra, hiciéronlo tan al contrario, que mataron al -Barcoquí: esta desórden mudó á los de Benahabiz, y confirmó la razon -del Melqui de manera, que no fue parte el castigo que el duque hizo -de ahorcar y echar en galeras los culpados, para estorbar el motin -general. Apercebida la gente, vino el duque á Ronda, donde hizo su -masa, y salió con cuatro mil infantes y ciento cincuenta caballos, á -ponerse algo mas camino que dos leguas de la sierra de Istan, donde los -enemigos le esperaban fortificados; lugar asperísimo y dificultoso de -subir, las espaldas á la mar; dejando en Ronda á Lope Zapata, hijo de -D. Luis Ponce, para que en su nombre recogiese y encaminase los moros -que viniesen á reducirse: vinieron pocos ó ningunos escandalizados del -caso del Barcoquí, y espantados, porque en Ronda y Marbella el pueblo -habia rompido la salvaguardia del duque y fe del rey, matando cuasi -cien moros al salir de los lugares. No le pareció al duque detenerse á -hacer el castigo; pero envió por juez al rey, que castigó los culpados -como convenia; y él caminó á la Fuenfria, donde se encendió fuego en -el campo, que puso en cuidado, ó fuese echado por los enemigos, ó por -descuido de alguno: el autor y el fuego cesó por industria y diligencia -del duque. - -El dia siguiente con mil infantes y alguna caballería reconoció el -fuerte de los enemigos desde la sierra de Arboto puesta en frente de -él, juntamente con el alojamiento y el lugar de la agua: y aunque -se mostraron los enemigos algo mas abajo fuera de su fuerte, no -fueron acometidos; ansí por ser cerca de la noche, como por esperar á -Arévalo de Suazo con la gente de Málaga. Entretanto puso su guardia -en la sierra de Arboto con harta contradiccion de los enemigos; -porque juntamente acometieron el alojamiento del duque, y trabaron -una escaramuza tan larga que duró tres horas, no muy apriesa, pero -bien extendida: eran ochocientos hombres arcabuceros y ballesteros, -y algunos con armas enhastadas: mas visto que con dos banderas de -arcabuceros les tomarian la cumbre, se retiraron á su fuerte con poco -daño de los nuestros, y alguno de los suyos. Reforzóse la guardia de -aquel sitio, por ser de importancia, con otras dos banderas; y era -ya llegado Arévalo de Suazo con dos mil infantes de Málaga y cien -caballos, con que se tomó resolucion de combatir los enemigos en su -fuerte al otro dia: á la parte del norte que la subida era mas difícil, -envió el duque á Pedro Bermudez con ciento y cincuenta infantes, -que tomase las dos cumbres, que suben al fuerte con dos banderas de -arcabuceros, haciéndoles espaldas con el rostro á la mano derecha Pedro -de Mendoza con otra tanta gente y la mesma órden, dejando entre sí y -Pedro Bermudez una parte de la montaña que los moros habian quemado, -porque las piedras que desde arriba se tirasen corriesen por mas -descubierto, y con menos estorbo: Arévalo de Suazo con la gente de su -cargo se seguia á la mano derecha, y con dos banderas de arcabucería -delante: mas á mano derecha de Arévalo de Suazo, Luis Ponce de Leon -con seiscientos arcabuceros por un pinar, camino menos embarazado que -los otros. El duque escogió para sí con el artillería y caballería y -mil y quinientos infantes, el lugar entre Pedro de Mendoza y Arévalo -de Suazo, como mas desembarazado, así mas descubierto: mandó á Pedro -de Mendoza con mil infantes y algun número de gastadores, que fuese -adelante aderezando los pasos para la caballería, y que todos al pasar -se cubriesen con la falda de la montaña y quebrada hácia el arroyo, -que á un tiempo comenzasen á subir igualmente y á pequeño paso, -guardando el aliento para su tiempo; quedaba con esta órden la montaña -cercada, sino por la parte de Istan, que no podia con la aspereza -recibir gente. Víanse unos á otros, y todos se podian cuasi dar las -manos: quedó resoluto combatir los enemigos otro dia á la mañana. Mas -los moros viendo que Pedro de Mendoza estaba mas desviado, y en parte -donde no podia con tanta diligencia ser socorrido, acometiéronle al -caer de la tarde con poca gente y desmandada, trabando una escaramuza -de tiros perdidos. Pedro de Mendoza, confiado de sí mismo, soldado -de mucho tiempo y no tanta experiencia, pudiendo guardar la órden y -contentarse con estar quedo y sin peligro, saltó á la escaramuza con -demasiado calor. Deshízose la gente por la montaña arriba sin órden, -sin guardar unos á otros: y los moros unas veces retirándose, otras -reparándose, parecian ir cerrando á los nuestros: visto el peligro y no -pudiéndolo ya estorbar Pedro de Mendoza (ó fuese recelo ó desconfianza -de su poca autoridad con la gente, aunque la habia tenido para meterla -delante), envió á avisar al duque, pero á tiempo que puesto que hubiese -enviado á retirarla tres capitanes, fue necesitado á tomar lo alto -para reconocer el lugar: el duque con los que con él se hallaban y -los que pudo retirar, atravesó donde estaban los que subian, y valió -tanto su autoridad, que la gente desmandada se detuvo, y los moros que -ya habian comenzado á desemboscarse y se mostraban á los enemigos, -vista la determinacion del duque se recogieron á su fuerte, en ocasion -de que estaba cerca la noche, y la gente de Pedro de Mendoza cansada -y desordenada, y se temian de algun desastre, especialmente los que -traían á la memoria el acontecimiento de D. Alonso de Aguilar por los -mismos términos. - -Hallóse el duque tan adelante, que vistas las celadas descubiertas, y -los moros puestos en órden de cargar á la gente que subia, y que era -imposible retirallos todos, quiso aprovecharse de la desórden; y con -la gente que traía consigo y la que habia recogido, todo á un tiempo -acometió á los enemigos, y pegóse con el fuerte de manera, que fue de -los primeros al entrar. Mas los moros, que no osaron esperar el ímpetu -de los nuestros, se descolgaron por lugares de la montaña, que era -luenga y continuada; y de allí se repartieron, unos á Rioverde, otros -á la vuelta de Istan, otros á la de Monda, y otros á la de sierra -Blanquilla; dejando de sus mujeres y hijos como cuatrocientas personas: -embarazo de guerra, y gente inútil que les comian los bastimentos, -quedando mas ahorrados para hacer la guerra por aquellas montañas: -todavía envió á seguir el alcance con poco fruto, por ser la noche -y tierra tan cerrada; él pasó en el fuerte de los enemigos sin ropa -ni vitualla; y visto que todos se habian esparcido, y que la montaña -quedaba desamparada, dejó el fuerte; y dando licencia á la gente de -Málaga con órden de correr la tierra á una y otra parte, pasó con la -resta de su campo á Istan, y envió cuatro compañías sin banderas: el -efecto que hicieron las tres, fue quemar dos barcas grandes que tenian -fabricadas para pasar á Tituan: la cuarta con su capitan Morillo, á -quien el duque mandó que corriese Rioverde, no guardando la órden, -dió en los enemigos no lejos de Monda, en un cerro que los de la -tierra llaman Alborno, á vista de Istan; y seguido, y rota la gente se -retiró: era el lugar tan cerca del campo, que se oyeron los golpes de -arcabuces, y con sospecha de lo que podia ser, se ordenó al capitan -Pedro de Mendoza socorriese y recogiese la gente. Mas llegando á vista -de los enemigos contentóse con solo recoger algunos que huían, y -estuvo sin pasar adelante, ó fuese temiendo alguna emboscada (aunque -el lugar era gran trecho descubierto), ó arrepentido de la demasiada -diligencia del dia antes en la sierra de Istan: murió la mayor parte de -la compañía y su capitan peleando. El mismo dia, los moros que andaban -repartidos encontraron con el alcaide de Ronda, y capitan Ascanio, -que con ciento y cincuenta soldados y otra gente habia salido sin -órden y sabiduría del duque, como hombres que no estaban á su cargo; -matáronlos con la mayor parte de la compañía: el mismo acometimiento -hicieron contra un correo, que partió del campo para Granada con -escolta de cien soldados, aunque con pérdida de algunos se recogió en -Monda. Entendiendo pues el duque que por la sierra andaba cuantidad -de moros, envió órden á Arévalo de Suazo que con la gente de Málaga -tornase á Monda; y á D. Sancho de Leiva, general de las galeras de -España, que enviase ochocientos infantes de la gente que andaba á su -cargo; y á Pedro Bermudez que viniese con la de Ronda, y él con la que -habia quedado se vino á esperarlos á Monda: de donde junta la gente -partió ahorrado sin estorbos la vuelta de Hojen, y allí le encontró -D. Alonso de Leiva, hijo de D. Sancho, con ochocientos soldados de -Galera. Entendíase que los moros esperaban á una legua, y con este -presupuesto ordenó el duque á Pedro Bermudez, que con mil arcabuceros -de los de su cargo tomase la mano izquierda, y á D. Alonso con la -gente que habia tenido fuese derecho á Hojen por un monte que dicen -el Negral; él con lo demás del campo siguió derecho el Corvachin, -tierra de grande aspereza: con esta órden se llegó á un tiempo al lugar -donde los enemigos habian estado, y de allí bajando hasta llegar á -vista de la Fuengirola, sin hallar otra cosa sino rastro de gente, y -sobras de comida (porque los moros recelándose que serian descubiertos -se habian esparcido como es su costumbre, y extendido por todas las -montañas) dió el duque licencia á D. Alonso que tornase á embarcarse; -y á Arévalo de Suazo á Málaga, corriendo primero la tierra: él volvió -á Monda y de allí á Marbella. Este lugar es el que los antiguos llaman -Barbesola: mas el que agora llamamos Monda, pienso que fue poblado de -los habitadores de Monda la vieja, tres leguas mas acá, donde parecen -señas y muestras mas claras de haber sido la antigua Monda, siguiendo -los moros que conquistaron á España su antigua costumbre, de pasar los -moradores de unos lugares á otros con el nombre del lugar que dejaban: -en Ronda y otras partes se ven estatuas y letreros traidos de Monda la -vieja; y en torno de ella, la campaña, atolladeros, y pantanos en el -arroyo de que Hirtio hace memoria en sus historias. - -Habia ya cumplido la gente de las ciudades y señores el tiempo que eran -obligados á servir por el llamamiento, y las aguas hartado la tierra -para sembrar: faltaba el provecho de la guerra, por la diligencia que -los moros ponian en las guardas por todo, en alzar y esconder la ropa, -mujeres y niños, en esparcirse pocos á pocos en las montañas, y gran -parte de ellos pasar á Berbería, donde con cualquier aparejo tenian -la traviesa corta y mas segura, no podian ser seguidos con ejército -formado, y el que habia se iba poco á poco deshaciendo: pareció -consejo de necesidad enviar la gente á sus casas, y el duque volver á -Ronda, guarnecer los lugares de donde con mayor facilidad los enemigos -pudiesen ser perseguidos y echados de la tierra, y andar tras de ellos -en cuadrillas, sin dejarlos reformar en alguna parte; mas detuvo la -gente de su estado ya diestros y ejercitados, que servian á su costa, -sin sueldo, ni raciones, dejó gente en Hojen, Istan, Monda, Tollox, -Guaro, Cartagima, Jubrique, y en Ronda, cabeza de toda la sierra. Habia -ya el rey avisado al duque como se determinaba á un tiempo sacar los -moros de Granada á poblar Castilla, y que estuviese apercebido para -cuando le llegase la órden de D. Juan de Austria. Cuando esto pasaba, -llegaron las cartas de D. Juan en que decia como la salida de los moros -de todo el reino seria el postrero dia de octubre; encomendábale el -secreto hasta el dia que el bando se publicase, apercebíale para la -ejecucion en tierra de Ronda; enviábale la patente en blanco para que -el duque hinchiese la persona que le pareciese mas á propósito. - -Echando el bando, mandó recoger en el castillo de Ronda los moros de -paces con su ropa, hijos, y mujeres, y en la patente hinchió el nombre -de Flores de Benavides, corregidor de Gibraltar, ordenándole con -seiscientos hombres de guarda llevar cuasi mil y doscientas personas -que serian los reducidos, hasta dejallos en Illora; para que juntos -fuesen á Castilla con otros de la Vega de Granada. Era ya entrado el -mes de noviembre, con el frio y las aguas en mayor cuantidad; los -enemigos creyendo que por ir los rios mayores, y las avenidas en las -montañas dificultar mas los pasos, ellos podian extenderse por la -tierra, y nuestra gente ocupada en labrar la suya, se juntaban con -dificultad: en todas partes y á todas horas desasosegaban la tierra de -Ronda y Marbella, cautivando labradores, llevando ganados, y salteando -caminos hasta cuasi las puertas de Ronda: acogíanse en las vertientes -de Rioverde, á quien los antiguos llamaban Barbesola, del nombre de la -ciudad que agora llamamos Marbella, y de allí en las cumbres y contorno -de sierra Blanquilla. El duque por el menudear de los avisos, y por -excusar los daños, que aunque no fuesen señalados eran continuos, por -castigar los enemigos que habian en Rioverde y en la sierra del Alborno -muerto nuestra gente: porque de la Alpujarra por una parte, y por otra -con la vecindad de Berbería no se criase en aquella montaña nido; -determinó rematar la empresa, combatir los enemigos, y desarraigallos -ó acaballos del todo; salió de Ronda con mil y quinientos arcabuceros -de la guardia de ella, y gente de señores, y mil de sus vasallos, -y con la caballería que pudo juntar improvisamente: mas antes que -llegase, entendió por avisos de espías, y algunos que se pasaron de -los enemigos, que el número poco mas ó menos era de tres mil; los -dos mil de ellos arcabuceros gobernados por el Melqui, hombre entre -ellos diligente, animoso, y ofendido, ido y venido á Tituan; que -tenian atajados los pasos con grandes piedras, árboles atravesados; -que estaban resolutos de morir defendiendo la sierra: ordenó á Pedro -de Mendoza que con seiscientos arcabuceros caminase derecho á la boca -del Rioverde, por el pie de la sierra; y á Lope Zapata, con otros -seiscientos á Gaimon, á la parte de las viñas de Monda: iban estos dos -capitanes el uno del otro media legua, y entre ambos iba el duque con -el resto de la infantería y caballería; ordenó á Pedro Bermudez, y á -Cárlos de Villegas que estaba á la guarda de Istan y Hojen, con dos -compañías y cincuenta caballos, que se saliesen á un mismo tiempo y con -doscientos arcabuceros tomasen lo alto de la sierra, y las espaldas -de los enemigos; que Arévalo de Suazo partiese de Málaga, y con mil y -doscientos soldados y cincuenta caballos acudiese á la parte de Monda. -Todos á un tiempo partieron á la noche para hallarse á la mañana con -los enemigos; mas ellos avisados por un golpe de arcabuz que habian -oido entre la gente de Setenil, mudáronse del lugar, mejorándose á la -parte de Pedro de Mendoza que era el postrero, por tener la salida mas -abierta comenzó á subir el duque, y Pedro de Mendoza que estaba mas -cerca á pelear con igualdad, y ellos á mejorarse. El duque, aunque -algo apartado, oyendo los golpes de arcabuz, y visto que se peleaba -por aquella parte de Pedro de Mendoza se mejoró; y por la ladera -descubriendo la escaramuza, con la caballería y con lo que pudo de -arcabucería, acometió los enemigos; llevando cerca de sí á su hijo, -mozo cuasi de trece años, D. Luis Ponce de Leon, cosa usada en otra -edad en aquella casa de los Ponces de Leon, criarse los muchachos -peleando con los moros y tener á sus padres por maestros: porfiaron -algun tanto los enemigos; mas no pudiendo resistir, tomaron lo alto de -la sierra, y de allí se repartieron á unas y otras partes. Murieron -mas de cien hombres y entre ellos el Melqui su capitan; y si Pedro -Bermudez y Villegas salieran á la hora que se les ordenó, hiciérase -mayor efecto. Habido este buen suceso, repartió el duque la gente que -pudo por cuadrillas para seguir el alcance; cautivaron á las mujeres, y -niños, y ropa que les habia quedado; mataron en este seguimiento otros -ochenta. Quedaron los moros tan escarmentados, que ni por engaño ni por -fuerza los pudieron hallar juntos en parte de la montaña, y buscaron -tambien la sierra que llaman de Daidin, y el mismo duque repartió el -campo en cuadrillas, pero tampoco se hallaron personas juntas: con -esto, él se tornó á Ronda, y aquella guerra quedó acabada, la tierra -libre de los enemigos, parte muertos, y parte esparcidos, ó idos á -Berbería. - -He querido tratar tan particularmente de esta guerra de Ronda; lo uno -porque fue varia en su manera, y hecha con gran sufrimiento del capitan -general, y con gente concejil, sin la que los señores enviaron, y la -mayor parte del mismo duque de Arcos: y aunque en ella no hubo grandes -rencuentros, ni pueblos tomados por fuerza, no se trató con menos -cuidado y determinacion, que las de otras partes de este reino; ni -hubo menos desórdenes que corregir cuando el duque la tomó á su cargo: -guerra comenzada, y suspendida por falta de gente, de dineros, de -vitualla, tornada á restaurar sin lo uno y sin lo otro: pero sola ella -acabada del todo, y fuera de pretensiones, emulaciones, ó envidias. Lo -otro por haberse en tiempos antiguos recogido en aquellas partes las -fuerzas del mundo, y competido César, y los hijos de Pompeyo, cabezas -de él, sobre cual quedaria con el señorío de todo, hasta que la fortuna -determinó por César, dos leguas de donde está agora Ronda, y tres de -la que llamamos Monda, en la gran batalla cerca de Monda la vieja, -donde hoy dia, como tengo dicho, se ven impresas señales de despojos, -de armas y caballos; y ven los moradores encontrarse por el aire -escuadrones; óyense voces como de personas que acometen: estantiguas -llama el vulgo español á semejantes apariencias ó fantasmas, que -el vaho de la tierra cuando el sol sale ó se pone forma en el aire -bajo, como se ven en el alto las nubes formadas en varias figuras y -semejanzas. - -Estaba D. Juan en Granada con el duque[58] y el comendador mayor, -acudiendo á lo que se ofrecia, y por dar remate á cosas, y fin de los -enemigos que quedaban, ordenó que el comendador mayor con la gente que -se pudo juntar, parte de la propia ciudad, y parte de los que se habian -venido de su campo, y del campo del duque, que por todos serian siete -mil personas, llevasen delante, y ante todas las cosas bastimento y -municion que bastase para dos meses, y que esto se guardase en Orgiba; -y con esta prevencion partió el campo la vuelta de la Alpujarra. -Llegados á Lanjaron, por mandado del general se dió un rebato falso, -porque la gente no estuviese descuidada; otro dia llegaron á Orgiba, -y en ella reposó el campo tres dias, tomando la órden que se habia -de tener para hallar los enemigos, porque andaban esparcidos por la -tierra. El cuarto dia salió la gente hechas dos mangas de á mil hombres -cada una, con órden que la una, de la otra fuese desviada cuatro -leguas, guiando la una á la mano derecha y la otra á la siniestra, y -el resto del campo por medio: de esta suerte corrieron la tierra hasta -llegar á Pitres de Ferreira, y dejando allí presidio de quinientos -hombres, pasaron adelante hasta Portugos, y allí dejaron cien hombres, -y en Cadiar trescientos con el capitan Berrío. Aquí tuvo nuevas el -comendador mayor que los moros se habian retirado al Cehel, costa de la -mar, por ser tierra áspera y de muchos jarales: mandó á D. Miguel de -Moncada que con mil y doscientos hombres corriese aquella tierra; halló -parte de ellos, y matando siete moros, cautivó doscientas personas -entre moras y muchachos, y ropa y despojos: perdió solo un soldado que -engañado de una mora le hizo entender que en una choza tenia mucha -riqueza, y al entrar en ella le dió con una almarada por debajo del -brazo, y lo mató. Volvió D. Miguel con la cabalgada á Cadiar donde -quedó el campo; de aquí envió el comendador mayor mil hombres á Ujijar -de la Alpujarra, para que en ella hiciesen presidio, y dejando en él -trescientos soldados fuesen á Donduron, y dejasen allí una compañía -de cien hombres con su capitan, y en Ayator otros ciento, y en Berja -otros ciento, con órden que todos corriesen la tierra cada dia, dejando -guarda en los presidios. Mandó á D. Lope de Figueroa, que con mil y -quinientos infantes y algunos caballos corriese el rio de Almería y -toda aquella sierra, con el Bolodui y tierra de Gueneja, y que juntando -consigo la gente que salia de Almería: corriese la tierra de Jerez -á Fiñana, y rio de Almanzora: volvió á Granada, dejando presidio en -las Guajaras altas y bajas, y en Velez de Benaudalla, y en todos los -presidios bastimento y municion para algunos dias. - - [58] Este duque es necesariamente el de Sesa, porque el de Arcos - no se vió con D. Juan. - -Luego que llegó á Granada, proveyó D. Juan otros capitanes de -cuadrillas, que fueron Juan Carrillo Paniagua, Camacho, Reinaldos, -y otros; y hecho esto, D. Juan con el duque y el comendador mayor -se partió á Madrid; y de allí á la armada de la liga, dejando á D. -Pedro de Deza, presidente de Granada, con título de capitan general, -y en Almería por general de la infantería á D. Francisco de Córdoba, -descendiente de aquella cama de Leones del conde D. Martin. Corrian -la tierra á menudo las cuadrillas, metian en Granada moros y moras, y -no habia semana que no hubiese cabalgada. Al entrar en la puerta de -las Manos, hacian salva subiendo por el Zacatin arriba, hasta llegar -á la chancillería; daban noticia al presidente para que viese lo que -traían, y entregaban los moros en la cárcel, y de cada uno les daban -veinte ducados, como está dicho: atenazaban y ahorcaban los capitanes y -moros señalados, y los demás llevaban á galeras, que sirviesen al remo -esclavos del rey. - -Entre estos trujeron un moro natural de Granada llamado Farax: este -como supiese la voluntad de Gonzalo el Jeniz, alcaide sobre los -alcaides, y de sus sobrinos Alonso y Andrés el Jeniz, y otros muchos, -que era de entregarse y reducirse, si se les concediese perdon, llamó á -Francisco Barredo, dándole parte de la voluntad y propósito que muchos -moros tenian, y aun de matar á su rey si no se quisiese reducir con -ellos; para lo cual convenia que procurase verse con Gonzalo el Jeniz, -que era uno de los que mas lo deseaban: sabido esto, Francisco Barredo -se fue á las Alpujarras, y en llegando al presidio de Cadiar[59], sacó -de una bóveda del castillo un moro que tenian preso, y le dió una carta -para Gonzalo el Jeniz, en que le hacia saber la causa de su venida; que -viese la órden que habia de tener para verse con él: recibida la carta -respondió, que otro dia al amanecer, se viniese á un cerro media legua -de Cadiar, y que adonde viese una cruz en lo alto le aguardase soltando -la escopeta tres veces por contraseña: fue, y hecha la seña llegó el -Jeniz, sus sobrinos, y otros moros, mostrando mucha alegría de velle: -lo que trataron fue, que si le traía perdon del rey para él, y los -que se quisiesen reducir, que les entregaria á Abenabó su rey muerto -ó vivo: con esto se despidió, prometiéndoles de hacello y ponello por -obra, y avisallos de la voluntad del rey: vino á Granada Francisco -Barredo, dió cuenta al presidente de lo que habia pasado con Gonzalo -el Jeniz, y lo que le habia prometido: dió el presidente aviso al rey; -que visto lo que prometia el Jeniz le concedió perdon á él, y á todos -los que con él viniesen: vino la cédula real al presidente, que visto -que no habia quien con veras lo pudiese hacer, hizo llamar á Barredo, -y entregándole la cédula le pidió con las veras y recato que en tal -negocio convenia lo hiciese. - - [59] Zatabarile llama Mármol. - -Recibida la cédula, se partió, y llegó á Cadiar con el moro que antes -habia llevado la carta: avisóle como tenia lo que pedia, que se viese -con él en el sitio y lugar que antes se habian visto: llegado el Jeniz, -y vista la cédula y perdon la besó, y puso sobre su cabeza: lo mismo -hicieron los que con él venian: y despidiéndose de él, fueron á poner -en ejecucion lo concertado. Francisco Barredo se volvió al castillo -de Verchul, porque allí le dijo el Jeniz que le aguardase; Gonzalo el -Jeniz y los demás acordaron para hacello á su salvo, que seria bien -que uno de ellos fuese á Abdalá Abenabó, y de su parte le dijese que -la noche siguiente se viese con él en las cuevas de Verchul, porque -tenia que platicar con él cosas que convenian á todos. Sabido por -Abenabó, vino aquella noche á las cuevas solo con un moro de quien se -fiaba mas que de ninguno; y antes que llegase á las cuevas despidió -veinte tiradores que de ordinario le acompañaban, todo á fin de que no -supiesen adonde tenia la noche: saludóle Gonzalo el Jeniz diciéndole: -_Abdalá Abenabó, lo que te quiero decir es, que mires estas cuevas; -que están llenas de gente desventurada, así de enfermos, como de -viudas y huérfanos; y ser las cosas llegadas á tales términos, que si -todos no se daban á merced del rey, serian muertos y destruidos; y -haciéndolo, quedarian libres de tan gran miseria._ Cuando Abenabó oyó -las palabras del Jeniz, dió un grito que pareció se le habia arrancado -el alma, y echando fuego por los ojos le dijo: _¡Cómo, Jeniz! ¿para -esto me llamabas? ¿Tal traicion me tenias guardada en tu pecho? No me -hables mas, ni te vea yo_; y diciendo esto, se fue para la boca de la -cueva: mas un moro que se decia Cubayas, le asió los brazos por detrás, -y uno de los sobrinos del Jeniz le dió con el mocho de la escopeta en -la cabeza, y le aturdió; y el Jeniz le dió con una losa y le acabó de -matar: tomaron el cuerpo, y envuelto en unos zarzos de cañas le echaron -la cueva abajo, y esa noche le llevaron sobre un macho á Verchul, -adonde hallaron á Francisco Barredo y á su hermano Andrés Barredo: allí -le abrieron y sacaron las tripas, hinchiendo el cuerpo de paja. Hecho -esto, Francisco Barredo requirió á los soldados del presidio y á su -capitan, que le diese ayuda y favor para llevarle á Granada: visto el -requerimiento le acompañaron; y en el camino encontraron con doscientos -y cincuenta moros de paz, que sabida la muerte de Abenabó, y el nuevo -perdon que el rey daba, llegaron á reducirse. Vinieron á Armilla, lugar -de la Vega, y allí le pusieron caballero en un macho de albarda, y una -tabla en las espaldas, que sustentaba el cuerpo, que todos le viesen; -los moros de paz iban delante, y los soldados y Francisco Barredo -detrás. Llegados á Granada, al entrar de la plaza de Bibarrambla, -hicieron salva; lo propio en llegando á la chancillería; allí á -vista del presidente le cortaron la cabeza, y el cuerpo entregaron á -los muchachos, que despues de habello arrastrado por la ciudad, lo -quemaron: la cabeza pusieron encima de la puerta de la ciudad, la que -dicen puerta del Rastro, colgada de una escarpia á la parte de dentro, -y encima una jaula de palo, y un título en ella que decia: - - ESTA ES LA CABEZA DEL - TRAIDOR DE ABENABÓ. - NADIE LA QUITE - SO PENA DE MUERTE. - -Tal fin hizo este moro, á quien ellos tuvieron por rey despues de Aben -Humeya: los moros que quedaban, unos se dieron de paz, y otros se -pasaron á Berbería; y á los demás las cuadrillas, y la frialdad de la -sierra, y mal pasar los acabó; y feneció la guerra y levantamiento. - -Quedó la tierra despoblada y destruida: vino gente de toda España á -poblarla, y dábanles las haciendas de los moriscos con un pequeño -tributo que pagan cada un año: á Francisco Barredo le hizo el rey -merced de seis mil ducados, y que estos se los diesen en bienes raices -de los moriscos, y una casa en la calle de la Águila, que era de un -mudejar echado del reino: despues pasó en Berbería algunas veces á -rescatar cautivos, y en un convite le mataron. - - - FIN DE LA GUERRA DE GRANADA. - - - - - DISCURSO - - DEL CONDE DE PORTALEGRE, - - con que suplió lo que faltaba en las primeras ediciones al fin del - libro tercero de esta historia. - - -Hemos llegado á un peligroso paso, donde D. Diego deja la historia -rota por desgracia, si no fue de industria, para ganar honra con la -comparacion del que la pretendiese continuar. Porque sea quien fuere, -lo añadido seria de estofa mucho menos fina: y aunque se hallarán -(cuando esto se escribe) testigos vivos y de vista, por cuya relacion -se pudiera proseguir cumplidamente lo que falta, será lo mas seguro -hacer sumario de esta quiebra, y no suplemento; imitando antes á Floro -con Livio, que á Hirtio con César: pues no le bastó ser tan docto, tan -curioso, testigo de sus empresas, y camarada (como dicen los soldados), -para que no se vea muy clara la ventaja que hace el estilo de los -Comentarios al suyo. En el trozo que se corta se contiene la segunda -salida del señor D. Juan en campaña, el sitio peligroso y porfiado de -la villa de Galera, la expugnacion de aquella plaza, la muerte de Luis -Quijada desgraciada y lastimosa, el suceso de Seron y de Tijola; cosas -todas de gran consecuencia y consideracion, si D. Diego las escribiera, -haciendo á su modo anatomía de los afectos de los ministros, y de las -obras de los soldados. Mas pues no se puede restaurar lo que se perdió -(si algun dia no se descubre) contentémonos con saber que: - -De Baza fue el señor D. Juan á Guescar; de donde salió el marqués de -los Velez á encontrarle, y tornó acompañándole con muestras de mucha -cortesía y satisfaccion, hasta ponerle á la puerta de la posada donde -habia de alojar. De allí tomó licencia sin apearse, admirándose los -presentes; y con un trompeta delante y cinco ó seis gentiles hombres, -se retiró (sin detenerse) á su casa; de donde no salió despues; porque, -segun se decia, no se quiso acomodar á servir con cargo que no fuese -supremo. - -De Guescar fue D. Juan á reconocer á Galera con Luis Quijada y el -comendador mayor: reconocida, hizo venir el ejército, sitióla por -todas partes, y alojóse en el puesto de donde el marqués se habia -levantado. El sitio de aquella villa la hace muy fuerte; porque está -en una eminencia sin padrastros, y estrechándose va bajando hasta el -rio, acabando en punta con la figura de una proa de galera, de que -toma el nombre, dejando en lo alto la popa. Están las casas arrimadas -á la montaña, y esta es su fortaleza, y la razon porque puede excusar -la muralla; porque siendo casamuro, la bala que pasa las casas sale y -métese en la montaña, y así viene á ser lo mismo batir aquella tierra, -que batir un monte. No se habia esto experimentado con la batería del -marqués, porque no tenia sino cuatro lombardas antiguas del tiempo del -rey D. Fernando (como se dijo atrás) que con balas de piedra blanda, no -hacian efecto ninguno. Por lo cual hizo D. Juan venir algunas piezas -gruesas de bronce de Cartagena, Sabiote y Cazorla. Atrincheróse con -gran cuantidad de sacas de lana; porque faltaba tierra, y sobraba lana -de los lavaderos, que tenian en Guescar los ginoveses que la compran -para llevar á Italia; no poniendo las sacas por costado sino de punta, -por hacer mas ancha la trinchea: sucedió con todo alguna vez penetrar -una bala de escopeta turquesa la saca, y matar al soldado que estaba -detrás, con seguridad á su parecer. Batióse Galera con poco efecto, -porque teniendo la muralla delgada, no hacian las balas ruina, sino -agujeros, pasando de claro, los cuales servian despues á los enemigos -de troneras. Diósele el asalto por dos partes, y fueron rebotados los -nuestros con notable daño en la superior, por no se haber hecho buena -batería; y en la mas baja, por la eminencia de los terrados, de donde -los ofendian los moros con gran ventaja, como tambien lo hicieron en -algunas salidas, que costaron mucha sangre nuestra y suya; y en una -degollaron cuasi entera la compañía de catalanes que traía D. Juan -Buil. Con estos sucesos pareció que no se podia ganar la plaza por -batería, y comenzóse á minar secretamente; pero no se les pudo esconder -á los enemigos la mina; la cual reconocieron, y la publicaban á voces -de la muralla; visto esto, se ordenó que se hiciese juntamente, por -consejo (segun dicen) del capitan Juan Despuche, con intento de hacer -demostracion que se arremetia, moviéndose los escuadrones hasta ciertas -señales que estaban puestas, para que volando la primera, se engañasen -los moros, creyendo que era pasado el peligro, y saliesen á la defensa. -Sucedió ni mas ni menos, y dióse fuego á la segunda; la cual hizo tanta -obra, que los voló hasta la plaza de armas, sin dejar hombre vivo -de cuantos estaban á la frente: subieron los nuestros con trabajo, -pero sin peligro, y plantaron las banderas en lo mas alto, que fue -la ocasion de desconfiarlos del todo, y de rendirse sin resistencia: -degolláronlos, sin excepcion de sexo ni edad, por espacio de dos horas. -Cansóse el señor D. Juan y mandó envainar la furia de los soldados, -y que cesase la sangre. Murieron sobre esta fuerza veinte y cuatro -capitanes, cosa no vista hasta entonces; despues dicen los de Flandes, -que compraron al mismo precio las villas de Harlen y Mastrich, con que -se confirma la opinion de los antiguos, que llaman á nuestra nacion -pródiga de la vida, y anticipadora de la muerte. - -De Galera caminó el campo á Caniles la vuelta de Serona. Pasó Luis -Quijada con la vanguardia á reconocerle, y hallándole desamparado, -porque la gente se subió á la montaña, se desmandaron algunos de -los nuestros, y entraron sin órden á saquear la tierra; los moros -los vieron, y bajaron de lo alto, dieron sobre ellos, y pusiéronles -en huida, tomándolos de sobresalto ocupados en el saco. Llegó Luis -Quijada á recogerlos, y amparándolos, y metiéndolos en escuadron, -fue herido desde arriba de un arcabuzazo en el hombro, de que murió -en pocos dias. Era hijo de Gutierre Quijada, señor de Villa García, -famoso justador al modo castellano antiguo; sirvió al emperador de -paje, subiendo por todos los grados de la casa de Borgoña hasta ser su -mayordomo, y coronel de la infantería española, que ganó á Teruana, -plaza muy nombrada en Picardía; y solo este caballero escogió, cuando -dejó sus reinos, para que le sirviese y acompañase en el monasterio -de Yuste, haciendo el oficio de mayordomo mayor de pequeña casa y de -gran príncipe. Dejóle encargado secretamente á D. Juan de Austria -su hijo natural; crióle sin decirle que lo era, hasta el tiempo en -que quiso el rey su hermano que le descubriese, siendo entonces Luis -Quijada caballerizo mayor del príncipe D. Cárlos, y despues del consejo -de estado, y presidente de las Indias. La desgracia subió de punto -por no dejar hijos. Sintió y lloró su muerte el señor D. Juan, como -de persona que le habia criado, y á quien tanto debia. Detúvose en -aquel alojamiento algunos dias con muchas necesidades; los moros se -recogieron en Tijola y Purchena, y representáronse en este tiempo á -nuestro campo tres ó cuatro veces con cuatro mil peones y cuarenta -ó cincuenta caballos, extendiendo las mangas hasta tiro de escopeta -de los nuestros. Ordenóse, que so pena de la vida ninguno trabase -escaramuza con ellos, y así tornaron siempre sin hacer, ni recibir -daño; y el campo se movió para ir sobre Tijola, y ellos se retiraron -á Purchena, dejando á Tijola bien guarnecida de gente, y municionada. -Sitióse á la redonda; mas la tierra es tan áspera, que hubo gran -dificultad en subir la artillería donde pudiese hacer efecto: en fin se -subió con grande industria, y se les quitaron las defensas con ella; -habíase de batir mas de propósito el dia siguiente, pero los moros no -lo esperaron, y saliéronse á las diez de aquella noche por diversas -partes, habiendo hurtado el nombre al ejército (cosa muy rara), y -dándole todos á las primeras postas á un mismo tiempo, rompieron -por los cuerpos de guardia, y salieron á la campaña. Perdiéronse -tantos en esta salida, que los menos se salvaron. Por la mañana se -siguió el alcance á los desmandados hasta Purchena, que se rindió sin -resistencia, porque la gente estaba ya fuera, y no habia sino mujeres, -pocos hombres, y alguna ropa. Algunos de los nuestros quedaron dentro, -los mas pasaron siguiendo á los enemigos hasta el rio de Macael. D. -Juan pasó de Tijola á Purchena, y guarnecióla; de allí fue dejando -presidios en Cantoria, Tavernas, Frejiliana y Almería, y llegó á -Andarax: donde se juntaron el duque de Sesa y el comendador mayor. -Venia el duque de hacer su jornada, que concurrió con la misma de -Galera que se ha referido en este sumario; tornando á atar el hilo de -la historia de D. Diego en el libro siguiente. - - - - - LA VIDA - - DEL - - LAZARILLO DE TORMES, - - SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES. - - POR - - D. Diego Hurtado de Mendoza. - - - - - PRÓLOGO. - - -Yo por bien tengo que cosas tan señaladas y por ventura nunca oidas ni -vistas vengan á noticia de muchos, y no se entierren en la sepultura -del olvido; pues podria ser que alguno que las lea, halle algo que le -agrade, y á los que no ahondaren tanto, los deleite. Y á este propósito -dice Plinio: que no hay libro por malo que sea, que no tenga alguna -cosa buena; mayormente que los gustos no son todos unos, mas lo que uno -no come, otro se pierde por ello; y así vemos cosas tenidas en poco de -algunos, que de otros no lo son. Y por esto ninguna cosa se deberia -romper ni echar á mal (si muy detestable no fuese), sino que á todos -se comunicase, mayormente siendo sin perjuicio, y pudiendo sacar de -ella algun fruto. Porque si así no fuese, muy pocos escribirian para -uno solo, pues no se hace sin trabajo; y quieren, ya que lo pasan, ser -recompensados, no con dineros, mas con que lean y vean sus obras, y si -hay de que, se las alaben. Y á este propósito dice Tulio: _la honra -cria las artes_. ¿Quién piensa que el soldado que es primero en la -escala, tiene mas aborrecido el vivir? no por cierto; mas el deseo de -la alabanza le hace ponerse al peligro; y así en las artes y letras -es lo mismo. Predica muy bien el presentado, y es hombre que desea -mucho el provecho de las ánimas; mas pregunten á su merced, si le pesa -cuando le dicen: ¡ó qué maravillosamente lo ha hecho V. R.ª! Justó muy -ruinmente el Sr. D. Fulano, y dió el sayete de armas al truhan, porque -le loaba de haber llevado muy buenas lanzas: ¿qué hiciera si fuera -verdad? Y todo va de esta manera: que confesando yo no ser mas santo -que mis vecinos, de esta nonada que en este grosero estilo escribo, -no me pesará que hayan parte y se huelguen con ello todos los que -en ella algun gusto hallaren, y vean que vive un hombre con tantas -fortunas, peligros y adversidades. Suplico á vuestra merced reciba el -pobre servicio de mano de quien le hiciera mas rico, si su poder y -deseo se conformaran. Y pues vuestra merced escribe se le escriba y -relate el caso muy por extenso, parecióme no tomarle del medio, sino -del principio, porque se tenga entera noticia de mi persona; y tambien -porque consideren los que heredaron nobles estados, cuan poco se les -debe, pues fortuna fue con ellos parcial; y cuanto mas hicieron los -que, siéndoles contraria, con fuerza y maña remando salieron á buen -puerto. - - - - - LA VIDA - - DEL - - LAZARILLO DE TORMES, - - SUS FORTUNAS Y ADVERSIDADES. - - - - - Cuenta Lázaro su vida y quien era su padre. - - -Pues sepa vuestra merced ante todas cosas, que á mi llaman Lázaro de -Tormes, hijo de Tomé Gonzalez y de Antonia Perez, naturales de Tejares, -aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del rio Tormes, por la -cual causa tomé el sobrenombre, y fue de esta manera. Mi padre (que -Dios perdone) tenia cargo de proveer una molienda de una aceña que está -ribera de aquel rio, en la cual fue molinero mas de quince años: y -estando mi madre una noche en la aceña preñada de mi, tomóla el parto y -parióme allí, de manera que con verdad me puedo decir nacido en el rio. -Pues siendo yo niño de ocho años, achacaron á mi padre ciertas sangrías -mal hechas en los costales de los que allí á moler venian, por lo -cual fue preso, confesó y no negó, y padeció persecucion de justicia. -Espero en Dios que está en gloria, pues el evangelio los llama -bienaventurados. En este tiempo se hizo cierta armada contra los moros, -entre los cuales fue mi padre, que á la sazon estaba desterrado por el -desastre ya dicho, con cargo de acemilero de un caballero que allá fue, -y con su señor, como leal criado, feneció su vida. Mi viuda madre, como -sin marido y sin abrigo se viese, determinó arrimarse á los buenos por -ser uno de ellos, y vínose á vivir á la ciudad, y alquiló una casilla, -y metíase á guisar de comer á ciertos estudiantes, y limpiaba la ropa -á ciertos mozos de caballos del comendador de la Magdalena, de manera -que frecuentando las caballerizas, ella y un hombre moreno de aquellos -que las bestias curaban, vinieron en conocimiento. Este algunas veces -se venia á nuestra casa, y se iba á la mañana. Otras veces de dia -llegaba á la puerta en achaque de comprar huevos, y entrábase en la -casa. Yo al principio de su entrada pesábame de ella, y hacíame miedo, -viendo el color y mal gesto que tenia; mas de que vi que con su venida -mejoraba el comer, fuíle queriendo bien; porque siempre traía pan, -pedazos de carne, y en el invierno leña con que nos calentábamos; -de manera que continuando la posada y conversacion, mi madre vínose -á darme un negrito, el cual yo brincaba y ayudaba á calentar. Y -acuérdome que estando el negro de mi padrastro trabajando con el -mozuelo, como el niño veía á mi madre y á mi blancos, y á él no, huía -de él con miedo para mi madre, y señalando con el dedo decia: madre, -coco; respondiendo él riendo, hideputa. Yo, aunque muy muchacho, noté -aquella palabra de mi hermanico, y dije entre mi: cuantos debe haber -en el mundo que huyen de otros, porque no se ven á sí mismos. Quiso -nuestra fortuna que la conversacion del Zayde (que así se llamaba) -llegó á oidos del mayordomo; y hecha pesquisa, hallóse que la mitad por -medio de la cebada que para las bestias le daban, hurtaba; y salvados, -leña, almohazas, mandiles, y las mantas y sábanas de los caballos -hacia perdidas: y cuando otra cosa no tenia, las bestias desherraba; -y con todo esto acudia á mi madre para criar á mi hermanico. No nos -maravillamos de un clérigo ni de un fraile, porque el uno hurta de -los pobres y el otro de su casa para sus devotas y para ayuda de otro -tanto, cuando á un pobre esclavo el amor le animaba á esto. Y probósele -cuanto digo y aun mas; porque á mi con amenazas me preguntaban, y -como niño respondia y descubria cuanto sabia con miedo, hasta ciertas -herraduras que por mandado de mi madre á un herrero vendí. Al triste -de mi padrastro azotaron y pringaron, y á mi madre pusieron pena por -justicia sobre el acostumbrado centenario, que en casa del sobredicho -comendador no entrase, ni al lastimado Zayde en la suya acogiese. Por -no echar la soga tras el caldero, la triste se esforzó y cumplió la -sentencia; y por evitar peligro y quitarse de malas lenguas, se fue á -servir á los que al presente vivian en el meson de la Solana, y allí -padeciendo mil importunidades acabó de criar á mi hermanico hasta que -supo andar: y á mi hasta ser buen mozuelo, que iba á los huéspedes por -vino, candelas y por lo demás que me mandaban. - -En este tiempo vino á posar al meson un ciego, el cual pareciéndole que -yo seria para adestrarle, me pidió á mi madre, y ella me encomendó á -él, diciéndole como era hijo de un buen hombre, el cual por ensalzar -la fe, habia muerto en la batalla de los Gelves; y que ella confiaba -en Dios que no saldria peor hombre que mi padre, y que le rogaba me -tratase bien y mirase por mi, pues era huérfano. Él respondió que -así lo haria y que me recibia, no por mozo, sino por hijo; y así le -comencé á servir y adestrar á mi nuevo y viejo amo. Como estuvimos en -Salamanca algunos dias, pareciéndole á mi amo que no era la ganancia á -su contento, determinó irse de allí. Y cuando nos hubimos de partir, -yo fuí á ver á mi madre, y ambos llorando, me dió su bendicion y dijo: -hijo, ya sé que no te veré mas; procura ser bueno, y Dios te guie. -Criado te he, y con buen amo te he puesto, válete por ti. Y así me fuí -para mi amo, que esperándome estaba. - -Salimos de Salamanca, y llegando á la puente, está á la entrada de ella -un animal de piedra que casi tiene forma de toro; y el ciego mandóme -que llegase cerca del animal, y allí puesto dijo: Lázaro, llega el oido -de este toro, y oirás gran ruido dentro de él. Yo simplemente llegué, -creyendo ser así; y como sintió que tenia la cabeza á par de la piedra, -afirmó recio la mano y dióme una gran calabazada en el diablo del toro, -que mas de tres dias me duró el dolor de la cornada; y díjome: necio, -aprende que el mozo del ciego un punto ha de saber mas que el diablo, y -rió mucho de la burla. - -Parecióme que en aquel instante disperté de la simpleza en que, como -niño, dormido estaba, y dije entre mi: verdad dice este, que me cumple -avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar como me sepa valer. -Comenzamos nuestro camino, y en muy pocos dias me mostró jerigonza. -Y como me viese de buen ingenio, holgábase mucho y decia: yo oro ni -plata no te lo puedo dar, mas avisos para vivir, muchos te mostraré. Y -fue así, que despues de Dios este me dió la vida, y siendo ciego, me -alumbró y adestró en la carrera de vivir. Huelgo de contar á vuestra -merced estas niñerías, para mostrar, cuanta virtud sea saber los -hombres subir siendo bajos; y dejarse bajar, siendo altos, cuanto vicio. - -Pues tornando al bueno de mi ciego y contando sus cosas, vuestra merced -sepa que desde que Dios crió el mundo, ninguno formó mas astuto ni -sagaz. En su oficio era un águila. Ciento y tantas oraciones sabia -de coro, un tono bajo, reposado y muy sonable, que hacia resonar la -iglesia donde rezaba; un rostro humilde y devoto, que con muy buen -continente ponia cuando rezaba, sin hacer gestos ni visajes con boca ni -ojos, como otros suelen hacer. Allende de esto tenia otras mil formas -y maneras para sacar el dinero. Decia saber oraciones para muchos y -diversos efectos; para mujeres que no parian; para las que estaban de -parto; para las que eran mal casadas, que sus maridos las quisiesen -bien. Echaba pronósticos á las preñadas, si traían hijo ó hija; pues -en caso de medicina decia que Galeno no supo la mitad que él; para -muelas, desmayos, males de comadre. Finalmente nadie le decia padecer -alguna pasion, que luego no le decia: haced esto, hareis estotro, coced -tal yerba, tomad tal raiz. Con esto andábase todo el mundo tras él, -especialmente mujeres, que, cuanto les decia, creían. De estas sacaba -él grandes provechos con las artes que digo, y ganaba mas en un mes -que cien ciegos en un año. Mas tambien quiero que sepa vuestra merced, -que con todo lo que adquiria y tenia, jamás tan avariento ni mezquino -hombre no vi; tanto que me mataba á mi de hambre, y así no me remediaba -de lo necesario. Digo verdad: si con mi sutileza y buenas mañas no me -supiera remediar, muchas veces me finara de hambre. Mas con todo su -saber y aviso le contraminaba de tal suerte, que siempre ó las mas -veces me cabia lo mas y mejor. Para esto le hacia burlas endiabladas, -de las cuales contaré algunas, aunque no todas á mi favor. Él traía el -pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo, que por la boca se -cerraba con una argolla de hierro y su candado y llave; y el meter de -las cosas y sacarlas, era con tanta vigilancia y tan por contadero, -que no bastara todo el mundo á hacerle menos una migaja. Mas yo tomaba -aquella laceria que el me daba, la cual en menos de dos bocados era -despachada: y despues que cerraba el candado y se descuidaba, pensando -que yo estaba entendiendo en otras cosas; por un poco de costura que -muchas veces de un lado del fardel descosia y tornaba á coser, sangraba -el avariento fardel, sacando no por tasa pan, mas buenos pedazos, -torreznos y longanizas. Y así buscaba conveniente tiempo para rehacer, -no la chaza, sino la endiablada falta que el mal ciego me faltaba. -Todo lo que podia sisar y hurtar, traía en medias blancas; y cuando le -mandaban rezar y le daban blancas, como él carecia de vista, no habia -el que se la daba amagado con ella, cuando yo la tenia lanzada en la -boca y la media aparejada, que por presto que él echaba la mano, ya iba -de mi cambio aniquilada en la mitad del justo precio. Quejábaseme el -mal ciego, porque al tiento luego conocia y sentia, que no era blanca -entera, y decia: ¿qué diablo es esto, que despues que conmigo estais, -no me dan sino medias blancas, y de antes una blanca y un maravedí -hartas veces me pagaban? en ti debe de estar esta desdicha. - -Tambien él abreviaba el rezar y la mitad de la oracion no acababa, -porque me tenia mandado, que en yéndose el que le mandaba rezar, le -tirase por el cabo del capuz. Yo así lo hacia, y luego él tornaba á dar -voces, diciendo mandan rezar tal y tal oracion, como suelen decir. - -Usaba poner cabe sí un jarrillo de vino cuando comíamos; yo muy de -presto le asia y daba un par de besos callados, y tornábale á su lugar; -mas duróme poco, que en los tragos conocia la falta: y por reservar -su vino á salvo, nunca despues desamparaba el jarro; antes le tenia -por el asa asido. Mas no habia piedra iman, que así trajese a sí como -yo con una paja de centeno que para aquel menester tenia hecha; la -cual metiéndola en la boca del jarro, chupando el vino, le dejaba á -buenas noches. Mas como fuese el traidor tan astuto, pienso que me -sintió; y dende en adelante mudó de propósito, y asentaba su jarro -entre las piernas y tapábale con la mano, y así bebia seguro. Yo como -estaba hecho al vino, moria por él; y viendo que aquel remedio de la -paja no me aprovechaba ni valia, acordé en el suelo del jarro hacerle -una fuentecilla y agujero sutil, y delicadamente con una muy delgada -tortilla de cera taparle. - -Al tiempo de comer, fingiendo haber frio, entrábame entre las piernas -del triste ciego á calentarme en la pobrecilla lumbre que teníamos; y -al calor de ella, luego derretida la cera, por ser muy poca, comenzaba -la fuentecilla á destilarme en la boca, la cual yo de tal manera ponia, -que maldita la gota que se perdia. Cuando el pobrete iba á beber, no -hallaba nada: espantábase, maldecíase, daba al diablo el jarro y el -vino, no sabiendo que podia ser. No direis tio, que os lo bebo yo, -decia, pues no le quitais de la mano. Tantas vueltas y tientos dió al -jarro, que se halló la fuente y cayó en la burla; mas así lo disimuló -como si no lo hubiera sentido; y luego otro dia, teniendo yo rezumando -mi jarro como solia, no pensando el daño que me estaba aparejado, ni -que el mal ciego me sentia, sentéme como solia, estando recibiendo -aquellos dulces tragos, mi cara puesta hácia el cielo, un poco cerrados -los ojos, por mejor gustar el sabroso licor. Sintió el desesperado -ciego que ahora tenia tiempo de tomar de mí venganza, y con toda su -fuerza alzando con dos manos aquel dulce y amargo jarro, le dejó caer -sobre mi boca, ayudándose, como digo, con todo su poder; de manera que -el pobre Lázaro, que á nada de esto se aguardaba, antes si, como otras -veces, estaba descuidado y gozoso, verdaderamente le pareció, que el -cielo con todo lo que en él hay, le habia caido encima. Fue tal el -golpecillo, que me desatinó y sacó de sentido, y el jarrazo tan grande, -que los pedazos de él se me metieron por la cara, rompiéndomela por -muchas partes, y me quebró los dientes, sin los cuales hasta hoy dia me -quedé. Desde aquella hora quise mal al mal ciego: y aunque me queria y -regalaba y me curaba, bien vi que se habia holgado del cruel castigo. -Lavóme con vino las roturas que con los pedazos del jarro me habia -hecho, y sonriéndose decia: que te parece, Lázaro, lo que te enfermó, -te sana y da salud, y otros donaires que á mi gusto no lo eran. Ya que -estuve medio bueno de mi negra trepa y cardenales, considerando que á -pocos golpes tales el cruel ciego ahorraria de mi, quise yo ahorrar de -él: mas no lo hice tan presto, por hacerlo mas á mi salvo y provecho. - -Aunque yo quisiera asentar mi corazon y perdonarle el jarrazo, no daba -lugar el mal tratamiento que el mal ciego desde allí adelante me hacia; -que sin causa ni razon me heria, dándome coscorrones y repelándome. Y -si alguno le decia, por qué me trataba tan mal, luego contaba el cuento -del jarro, diciendo: ¿pensais que este mi mozo es algun inocente? -pues oid si el demonio ensayara otra tal hazaña. Santiguándose los -que le oían, decian: mira, quien pensara de un muchacho tan pequeño -tal ruindad, y se reían mucho del artificio, y decíanle: castigadle, -castigadle, que de Dios lo habreis. Y él con aquello nunca otra cosa -hacia: y en esto yo siempre le llevaba por los peores caminos, y -adrede por hacerle mal y daño. Si habia piedras, por ellas; si lodo, -por lo mas alto: que aunque yo no iba por lo mas enjuto, holgábame -de quebrarme un ojo, por quebrar dos al que ninguno tenia. Con esto -siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual -siempre traía lleno de tolondrones y pelado de sus manos. Y aunque yo -juraba no hacerlo con malicia, sino por no hallar mejor camino, no -me aprovechaba, ni me creía; mas tal era el sentido y el grandísimo -entendimiento del traidor. - -Y porque vea vuestra merced á cuanto se extendia el ingenio de este -astuto ciego, contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, en el -cual me parece dió bien á entender su grande astucia. Cuando salimos de -Salamanca, su motivo fue venir á tierra de Toledo, porque decia ser la -gente mas rica, aunque no muy limosnera. Arrimábase á este refran: _mas -da el duro que el desnudo_. Y vinimos á este camino por los mejores -lugares. Donde hallaba buena acogida y ganancia, deteníamonos; donde -no, al tercero dia hacíamos San Juan. Acaeció que llegando á un lugar -que llaman _Almorox_, al tiempo que cogian las uvas, un vendimiador -le dió un racimo de ellas en limosna; y como suelen ir los cestos -maltratados, y tambien porque la uva en aquel tiempo está muy madura, -desgranábasele el racimo en la mano. Al echarle en el fardel, tornábase -mosto; y de lo que á él se llegaba, acordó de hacer un banquete, así -por no poder llevarlo, como por contentarme; en aquel dia me habia -dado muchos rodillazos y golpes. Sentámonos en un valladar, y dijo: -ahora quiero yo usar contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos -este racimo de uvas, y que hayas de él tanta parte como yo. Partir lo -hemos de esta manera: tu picarás una vez, y yo otra, con tal que me -prometas no tomar cada vez mas que una, y yo haré lo mismo hasta que -le acabemos, y de esta suerte no habrá engaño. Hecho así el concierto -comenzamos, mas luego al segundo lance el traidor mudó propósito, y -comenzó á tomar de dos en dos, considerando que yo deberia hacer lo -mismo. Como vi que él quebraba la postura, no me contenté con ir á la -par con él, mas aun pasaba adelante, dos á dos y tres á tres, y como -podia las comia. Acabado el racimo, estuvo un poco con el escobajo en -la mano, y meneando la cabeza, dijo: Lázaro, engañado me has: juraré yo -á Dios que has tu comido las uvas tres á tres. No comí, dije yo: ¿mas -porqué sospechais eso? Respondió el sagacísimo ciego, ¿sabes en qué veo -que las comiste tres á tres? en que comia yo dos á dos, y callabas. -Reíme entre mí, y aunque muchacho, noté la discreta consideracion -del ciego. Mas por no ser prolijo, dejo de contar muchas cosas así -graciosas como de notar, que con este mi primer amo me acaecieron; y -quiero decir el despidiente, y con él acabar. Estábamos en Escalona, -villa del duque della, y dióme un pedazo de longaniza que le asase. -Ya que la longaniza habia pringado, y comídose las pringadas, sacó un -maravedí de la bolsa, y mandóme que fuese por vino á la taberna. Púsome -el demonio el aparejo delante los ojos, el cual (como suelen decir) -hace el ladron: y fue que habia cabe el fuego un nabo pequeño larguillo -y ruinoso, y tal que por no ser para la olla, debió de ser echado -allí. Y como al presente nadie estuviese sino él y yo solos, como me -vi con apetito goloso, habiéndome puesto dentro el sabroso olor de la -longaniza, del cual solamente sabia que habia de gozar, no mirando que -me podria suceder, pospuesto todo el temor por cumplir con el deseo, en -tanto que él sacaba de la bolsa el dinero, saqué la longaniza, y muy -presto metí el sobredicho nabo en el asador: el cual mi amo, dándome el -dinero para el vino, tomó y comenzó á dar vueltas al fuego, queriendo -asar al que de ser cocido por sus deméritos habia escapado. Yo fuí por -el vino, con el cual no tardé en despachar la longaniza: y cuando vine, -hallé al pecador del ciego que tenia entre dos rebanadas apretado el -nabo, el cual aun no habia conocido, por no haber tentado con la mano. -Como tomase las rebanadas y mordiese en ellas, pensando tambien llevar -parte de la longaniza, hallóse frio con el frio nabo, alteróse y dijo: -¿qué es esto, Lazarillo? Lazaredo de mi, dije yo, si quereis á mi echar -algo ¿no vengo yo de traer el vino? alguno estaba ahí, y por burlarse -haria esto. No, no, dijo él, que yo no he dejado el asador de la mano; -no es posible. Yo torné á jurar y perjurar que estaba libre de aquel -trueco y cambio; mas poco me aprovechó, pues á las astucias del maldito -ciego nada se le escondia. Levantóse y asióme por la cabeza y llegóse á -olerme, y como debió sentir el huelgo á uso de buen podenco, por mejor -satisfacerse de la verdad, y con la gran agonía que llevaba, asiéndome -con las manos, abrióme la boca mas de su derecho, y desatentadamente -metia la nariz, la cual él tenia luenga y afilada, que en aquella sazon -con el enojo se habia aumentado un palmo, con el pico de la cual me -llegó á la gulilla. Con esto y con el gran miedo que tenia, y con la -brevedad del tiempo, la negra longaniza aun no habia hecho asiento en -el estómago; y lo mas principal, con el destiendo de la cumplidísima -nariz, medio casi ahogado me tuvo: todas estas cosas se juntaron y -fueron causa que el hecho y golosina se manifestase, y lo suyo fuese -vuelto á su dueño: de manera que antes que el mal ciego sacase de mi -boca su trompa, tal alteracion sintió mi estómago, que le dió con el -hurto en ella, de suerte que su nariz y la negra mal mascada longaniza -á un tiempo salieron de mi boca. ¡O gran Dios, quién estuviera á -aquella hora sepultado, que muerto ya lo estaba! Fue tal el coraje del -perverso ciego, que si al ruido no acudieran, pienso no me dejara con -la vida. - -Sacáronme dentre sus manos, dejándoselas llenas de aquellos pocos -cabellos que tenia, arañada la cara y rascuñado el pescuezo y la -garganta: y esto bien lo merecia, pues por su maldad me venian tantas -persecuciones. Contaba el mal ciego á todos cuantos allí se allegaban -mis desastres, y dábales cuenta una y otra vez, así de la del jarro, -como de la del racimo, y ahora de lo presente. Era la risa de todos tan -grande, que toda la gente, que por la calle pasaba, entraba á ver la -fiesta. Mas con tanta gracia y donaire contaba el ciego mis hazañas, -que aunque yo estaba tan maltratado y llorando, me parecia que hacia -sin justicia en no se las reir. Y en cuanto esto pasaba, á la memoria -me vino una cobardía y flojedad que hice porque me maldecia, y fue no -dejarle sin narices, pues tan buen tiempo tuve para ello, que la mitad -del camino estaba andado, que con solo apretar los dientes, se me -quedaran en casa, y con ser de aquel malvado por ventura lo retuviera -mejor mi estómago, que retuvo la longaniza, y no pareciendo ellas, -pudiera negar la demanda. Pluguiera á Dios que lo hubiera hecho, que -esto fuera así que así. Hiciéronnos amigos la mesonera y los que allí -estaban, y con el vino que para beber le habia traido, laváronme la -cara y la garganta, sobre lo cual discantaba el mal ciego donaires, -diciendo: por verdad, mas vino me gasta este mozo en lavatorios al -cabo del año, que yo no bebo en dos. Y luego contaba cuantas veces me -habia descalabrado y harpado la cara, y con vino luego sanaba. Yo te -digo, dijo, que si hombre en el mundo ha de ser bienaventurado con -vino, que serás tu; y reían mucho los que me lavaban con esto, aunque -yo renegaba. Mas el pronóstico del ciego no salió mentiroso, y despues -acá muchas veces me acuerdo de aquel hombre que sin duda debia tener -espíritu de profecía; y me pesa de los sinsabores que le hice, aunque -bien se lo pagué, considerando, lo que aquel dia me dijo, salirme tan -verdadero como adelante vuestra merced oirá. - -Visto esto y las malas burlas que el ciego burlaba de mi, determiné de -todo en todo dejarle, como lo traía pensado y lo tenia en voluntad: -con este postrer juego que me hizo afirmélo mas. Y fue así, que luego -otro dia salimos por la villa á pedir limosna, y habia llovido mucho -la noche antes, y el dia tambien llovia; y andaba rezando debajo de -unos portales que en aquel pueblo habia, donde no nos mojábamos. Mas -como la noche se venia y el llover no cesaba, díjome el ciego: Lázaro, -esta agua es muy porfiada, y cuanto la noche mas cierra, mas recia: -acojámonos á la posada con tiempo. Para ir á allá habíamos de pasar -un arroyo que con la mucha agua iba grande, yo le dije: tio el arroyo -va muy ancho; mas si quereis, yo veo por donde travesemos mas aina -sin mojarnos, porque se estrecha allí mucho, y saltando pasaremos á -pie enjuto. Parecióle buen consejo, y dijo: discreto eres, por esto -te quiero bien: llévame á ese lugar donde el arroyo se angosta, que -ahora es invierno y sabe mal el agua, y mas llevar los pies mojados. -Yo que vi el aparejo á mi deseo, saquéle debajo los portales y llevéle -derecho de un pilar ó poste de piedra que en la plaza estaba, sobre el -cual y sobre otros cargaban saledizos de aquellas casas, y díjele: tio, -este es el paso mas angosto que en el arroyo hay. Como llovia recio y -el triste se mojaba, y con la priesa que llevábamos de salir del agua -que encima nos caía, y lo mas principal porque Dios le cegó aquella -hora el entendimiento, fue por darme de él venganza. Creyóse de mi, y -dijo, ponme bien derecho, y salta tu el arroyo. Yo le puse bien derecho -en frente del pilar, y doy un salto y póngome detrás del poste, como -quien espera tope de toro, y díjele: sus, saltad todo lo que podais, -porque deis de este cabo del agua. Aun apenas lo habia acabado de -decir, cuando se abalanza el pobre ciego como cabron, de toda su fuerza -arremete, tomando un paso atrás de la corrida para hacer mayor salto; -y da con la cabeza en el poste que sonó tan recio como si diera con -una gran calabaza, y cayó luego para atrás medio muerto y hendida la -cabeza. ¿Cómo oliste la longaniza, y no el poste? pues oledle, dije yo. -Y dejéle en poder de mucha gente que le habia ido á socorrer, y tomé -la puerta de la villa en los pies de un trote; y antes que la noche -viniese, di conmigo en Torrijo. No supe mas lo que Dios de él hizo, ni -curé de saberlo. - - - - - Como Lázaro se asentó con un clérigo, - y de las cosas que con él pasó. - - -Otro dia no pareciéndome estar allí seguro, fuíme á un lugar que llaman -Maqueda, adonde me toparon mis pecados con un clérigo, que llegando -á pedir limosna, me preguntó si sabia ayudar á misa. Yo dije que sí, -como era verdad; que aunque maltratado, mil cosas buenas me mostró el -pecador del ciego, y una de ellas fue esta. Finalmente, el clérigo me -recibió por suyo. - -Escapé del trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con -este un Alejandro Magno, con ser la misma avaricia, como he contado. -No digo mas, sino que toda la laceria del mundo estada encerrada en -este. No sé si de su cosecha era, ó lo habia añejado con el hábito -de clerecía. Él tenia una arca vieja cerrada con su llave, la cual -traía atada con una agujeta del paletoque: y en viniendo el bodigo de -la iglesia, por su mano era luego allí lanzado, y tornaba á cerrar -el arca. En toda la casa no habia ninguna cosa de comer, como suele -estar en otras algun tocino colgado al humero, algun queso puesto en -alguna tabla ó en el armario, algun canastillo con algunos pedazos de -pan que de la mesa sobran, que me parece á mi, que aunque de ello no -me aprovechara, con la vista de ello me consolara. Solamente habia -una horca de cebollas y debajo llave en una cámara en lo alto de la -casa. De estas tenia yo de racion una para cada cuatro dias; y cuando -le pedia la llave para ir por ella, si alguno estaba presente, echaba -mano al falsopeto, y con gran continencia la desataba y me la daba, -diciendo: toma, y vuélvela luego, no hagas sino golosinar, como si -debajo de ella estuvieran todas las conservas de Valencia, con no haber -en la dicha cámara, como dije, maldita la otra cosa que las cebollas -colgadas de un clavo, las cuales él tenia tan bien por cuenta, que -si por mal de mis pecados me desmandara á mas de mi tasa, me costara -caro. Finalmente yo me finaba de hambre, pues ya que conmigo tenia poca -caridad, consigo usaba mas. Cinco blancas de carne era su ordinario -para comer y cenar; verdad es que partia conmigo del caldo: que de -la carne, como la hay en el ojo, sino un poco de pan: y pluguiera á -Dios que me demediara. Los sábados cómense en esta tierra cabezas de -carnero, y enviábame por una que costaba tres maravedís. Aquella la -cocia, y comia los ojos y la lengua, y el corazon y sesos, y la carne -que en las quijadas tenia: dábame todos los huesos roidos, y dábamelos -en el plato, diciendo: toma, come, triunfa, que para ti es el mundo: -mejor vida tienes que el papa. Tal te la dé Dios, decia yo paso entre -mi. - -Al cabo de tres semanas que estuve con él, vine á tanta flaqueza que -no me podia tener en las piernas de pura hambre. Vime claramente ya en -la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran. Para usar de mis -mañas no tenia aparejo, por no tener en que darle asalto: y aunque -algo hubiera, no pudiera cegarle, como hacia al que Dios perdone, si -de aquella calabazada feneció: que todavía aunque astuto, con faltarle -aquel preciado sentido, no me sentia. Mas estotro, ninguno hay que tan -aguda vista tuviese, como él tenia. Cuando al ofertorio estábamos, -ninguna blanca en la concha caía, que no era de él registrada. El un -ojo tenia en la gente, y el otro en mis manos. Bailábanme los ojos en -el cajo, como si fueran de azogue. Cuantas blancas ofrecian, tenia por -cuenta. Acabado el ofrecer, luego me quitaba la concheta, y la ponia -sobre el altar. No fuí yo señor de asirle una blanca, todo el tiempo -que con él viví, ó por mejor decir, morí. De la taberna nunca le traje -una blanca de vino, mas aquel poco que de la ofrenda habia metido en -su arca, compasaba de tal forma que le duraba toda la semana. Y por -ocultar su gran mezquindad, decíame: mira mozo, los sacerdotes han -de ser muy templados en su comer y beber; por esto yo no me desmando -como otros. Mas el lacerado mentia falsamente, porque en cofradías y -mortuorios que rezábamos á costa ajena, comia como lobo, y bebia mas -que un saludador. Y porque dije mortuorios, Dios me perdone, que jamás -fuí enemigo de la naturaleza humana sino entonces: y esto era, porque -comíamos bien y me hartaba. Deseaba y aun rogaba á Dios que cada dia -matase el suyo. Cuando dábamos sacramento á los enfermos, especialmente -la extremauncion, como manda el clérigo rezar á los que están allí, -yo cierto no era el postrero de la oracion; y con todo mi corazon y -buena voluntad rogaba al Señor, no que le echase á la parte que mas -servido fuese, como se suele decir, mas que le llevase de este mundo. Y -cuando alguno de estos escapaba, (Dios me lo perdone) mil veces le daba -al diablo, y el que se moria, otras tantas bendiciones llevaba de mi -dichas. - -En todo el tiempo que allí estuve, que serian cuasi seis meses, solas -veinte personas fallecieron, y estas bien creo que las maté yo, ó por -mejor decir, murieron á mi recuesta: porque viendo el Señor mi rabiosa -y continua muerte, pienso que se holgaba de matarlos por darme á mi -vida. Mas de lo que al presente padecia, remedio no hallaba, que si -el dia que enterrábamos, yo vivia, los dias que no habia muerto, por -quedar bien vezado de la hartura, tornando á mi cotidiana hambre, mas -lo sentia; de manera que en nada hallaba descanso, salvo en la muerte, -que yo tambien para mi como para ellos otros deseaba algunas veces. Mas -no la veía, aunque estaba siempre en mi. - -Pensé muchas veces irme de aquel mezquino amo, mas por dos cosas lo -dejaba. La primera por no atraverme á mis piernas, por temor de la -flaqueza que de pura hambre me tenia; y la otra, consideraba y decia: -yo he tenido dos amos; el primero traíame muerto de hambre, y dejándole -topé con estotro que me tiene ya con ella en la sepultura; pues si de -este desisto y doy en otro mas bajo, ¡qué será sino fenecer! Con esto -no me osaba menear, porque tenia por fe que todos los grados habia de -hallar mas ruines, y á bajar otro punto, no soñara Lázaro ni se oyera -en el mundo. - -Pues estando en tal afliccion, que le plegue al Señor librar de ella -á todo fiel cristiano; y sin saber darme consejo, viéndome ir de mal -en peor; un dia que el cuitado, ruin y lacerado de mi amo habia ido -fuera del lugar, llegó acaso á mi puerta un calderero, el cual yo creo -que fue ángel enviado á mi por la mano de Dios en aquel hábito, y -preguntóme si tenia algo que adobar. - -En mi tenias bien que hacer; y no haríais poco, si me remediáseis, -dije paso que no me oyó. Mas como no era tiempo de gastarlo en decir -gracias, alumbrado por el Espíritu santo, le dije, tio una llave de -esta arca he perdido, y temo mi señor me azote: por vuestra vida veais, -si en estas que traeis, alguna hay que le haga, que yo os lo pagaré. -Comenzó á probar el angélico calderero una y otra de un gran sartal que -de ellas traía, y yo á ayudarle con mis flacas oraciones: cuando no me -cato, veo en figura de panes, como dicen, la cara de Dios dentro del -arca: y abierta, díjele: yo no tengo dinero que daros por la llave, mas -tomad de ahí el pago. El tomó un bodigo de aquellos, el que mejor le -pareció; y dejándome mi llave, se fue muy contento, dejándome mas á mí. -Mas no toqué en nada por el presente, porque no fuese la falta sentida; -y aun porque me vi de tanto bien señor, parecióme que la hambre no se -me osaba llegar. - -Vino el mísero de mi amo, y quiso Dios no miró en la oblada que el -ángel habia llevado; y otro dia saliendo de casa, abro mi paraiso -panal y tomo entre las manos y dientes un bodigo, y en dos credos le -hice invisible, no olvidándoseme el arca abierta: y comienzo á barrer -la casa con mucha alegría, pareciéndome con aquel remedio remediar de -allí en adelante la triste vida, y así estuve con ello aquel dia y otro -gozoso. Mas no estaba en mi dicha que me durase mucho aquel descanso, -porque luego al tercero dia me vino la terciana derecha, y fue que -veo á deshora al que mataba de hambre sobre nuestra arca, volviendo y -revolviendo y tornando contar los panes. Yo disimulaba, y en mi secreta -oracion, devociones y plegarias decia san Juan y ciégale. - -Despues que estuvo un gran rato echando la cuenta, por dias y dedos -contando, dijo: si no tuviera á tan buen recaudo esta arca, yo dijera -que me habian tomado de ella panes; pero de hoy mas, solo por cerrar -puerta á la sospecha, quiero tener buena cuenta con ellos, nueve quedan -y un pedazo. Nuevas malas te dé Dios, dije entre mí; parecióme con -lo que dijo, pasarme el corazon con saeta de montero, y comenzóme el -estómago á escarbar de hambre, viéndose puesto en la dieta pasada. Fue -fuera de casa, y yo por consolarme abro el arca, y como vi el pan, -comencéle á adorar (no osando recibirle), contélos, si á dicha el -lacerado se errara; y hallé su cuenta mas verdadera que yo quisiera. Lo -mas que yo pude hacer, fue dar en ellos mil besos: y lo mas delicado -que yo pude, del partido partí un poco al pelo que él estaba, y con -aquel pasé aquel dia, no tan alegre como el pasado. - -Mas como la hambre creciese, mayormente que tenia el estómago hecho -á mas pan aquellos dos ó tres dias ya dichos, moria de mala muerte; -tanto que otra cosa no hacia en viéndome solo, sino abrir y cerrar el -arca y contemplar en aquella cara de Dios, que así dicen los niños. Mas -el mismo Dios que socorre á los afligidos, viéndome en tal estrecho, -trajo á mi memoria un pequeño remedio, que considerando entre mi, -dije: este arcon es viejo, grande y roto por algunas partes; aunque -con pequeños agujeros, puédese pensar que ratones entrando en él hacen -daño á este pan. Sacarlo enteramente, no es cosa conveniente, porque -verá la falta el que en tanta me hace vivir. Esto bien se sufre. Y -comienzo á desmigajar el pan sobre unos no muy costosos manteles que -allí estaban, tomo uno y dejo otro: de manera que en cada cual de tres -ó cuatro desmigajo su poco, y despues como quien toma grajea, lo comí -y algo me consolé. Mas él como viniese á comer y abriese el arca, vió -el mal pesar, y sin duda creyó ser ratones los que el daño habian -hecho, porque estaba muy al propio contrahecho de como ellos le suelen -hacer. Miró toda el arca de un cabo á otro, y vióla ciertos agujeros -por do sospechaba habian entrado, llamóme diciendo: Lázaro, mira que -persecucion ha venido aquesta noche por nuestro pan. Yo híceme muy -maravillado, preguntándole qué seria. ¿Qué ha de ser? dijo él; ratones -que no dejan cosa á vida. Pusímonos á comer, y quiso Dios que aun en -esto me fue bien; que me cupo mas pan que la laceria que me solia dar, -porque rayó con un cuchillo todo lo que pensó ser ratonado, diciendo: -cómete eso, que el raton cosa limpia es. Y así aquel dia añadiendo -la racion del trabajo de mis manos ó de mis uñas, por mejor decir, -acabamos de comer, aunque yo nunca empezaba. Y luego me vino otro -sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de paredes -y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros -de la vieja arca. ¿O señor mio? dije yo entonces; ¡á cuánta miseria, -fortuna y desastres estamos expuestos los nacidos! ¡y cuán poco duran -los placeres de esta nuestra trabajosa vida! Heme aquí, que pensaba, -con este pobre y triste remedio remediar y pasar mi laceria, y estaba -ya cuanto que alegre y de buena aventura. Mas no quiso mi desdicha, -despertando á este lazaredo de mi amo, y poniéndole mas diligencia de -la que él de suyo se tenia (pues los míseros por la mayor parte nunca -de aquella carecen), ahora cerrando los agujeros del arca, cerrase la -puerta á mi consuelo y la abriese á mis trabajos. - -Así lamentaba yo en tanto que mi solícito carpintero con muchos clavos -y tablillas dió fin á sus obras, diciendo: ahora, dueños traidores -ratones, os conviene mudar propósito que en esta casa mala medra teneis. - -De que salió de su casa, voy á ver la obra, y hallé que no dejó en -la triste y vieja arca agujero ni aun por donde pudiese entrar un -mosquito. Abro con mi desaprovechada llave, sin esperanza de sacar -provecho; y vi los dos ó tres panes comenzados, los que mi amo creyó -ser ratonados; y de ellos todavía saqué alguna laceria, tocándolos muy -lijeramente á uso de esgrimidor diestro. - -Como la necesidad sea tan gran maestra, viéndome con tanta hambre, -noche y dia estaba pensando la manera que tenia para sustentar el -vivir: y pienso para hallar estos negros remedios que me era luz la -hambre, pues dicen que el ingenio con ella se avisa, y al contrario -con la hartura; y así era por cierto en mi. Pues estando una noche -desvelado en este pensamiento, pensando como me podria valer y -aprovechar del arca, sentí que mi amo dormia, porque lo mostraba con -roncar y en unos resoplidos grandes que daba cuando estaba durmiendo. -Levantéme muy quedito, y habiendo en el dia pensado lo que habia de -hacer, y dejado un cuchillo viejo que por allí andaba en parte do le -hallase, voyme á la triste arca, y por do habia mirado tener menos -defensa, la acometí con el cuchillo, que á manera de barreno de él usé: -y como la antiquísima arca, por ser de tantos años, la hallase sin -fuerza y corazon, antes muy blanda y carcomida, luego se me rindió, y -consintió en su costado por mi remedio un buen agujero. Esto hecho, -abro muy paso la llagada arca, y al tiento de pan que hallé partido, -hice segun de suso está escrito. Y con aquello algun tanto consolado, -tornando á cerrar me volví á mis pajas, en las cuales reposé y dormí un -poco, lo cual yo hacia mal, y echábalo al no comer: y así seria, porque -cierto en aquel tiempo no me debian de quitar el sueño los cuidados del -rey de Francia. - -Otro dia fue por el señor mi amo visto el daño, así del pan como del -agujero que yo habia hecho, y comenzó á dar al diablo los ratones y -decir: ¿qué diremos á esto? nunca haber sentido ratones en esta casa -sino ahora. Y sin duda debia de decir verdad, porque si casa habia de -haber en el reino justamente de ellos privilegiada, aquella de razon -habia de ser, porque no suelen morar donde no hay que comer. Torna á -buscar clavos por la casa y por las paredes, y tablillas para taparlos. -Venida la noche y su reposo, luego era puesto en pie con mi aparejo, y -cuantos él tapaba de dia, destapaba yo de noche. - -En tal manera fue, y tal priesa nos dimos, que sin duda por esto se -debió de decir: donde una puerta se cierra, otra se abre. Finalmente -parecíamos tener á destajo la tela de Penélope, pues cuanto él tejia -de dia, rompia yo la noche. Y en pocos dias y noches pusimos la pobre -dispensa de tal forma, que quien quisiera propiamente de ella hablar, -mas coraza vieja de otro tiempo que no arca la llamara, segun la -clavazon y tachuelas que sobre sí tenia. De que vió no aprovecharle -nada su remedio, dijo: esta arca está tan maltratada, y es de madera -tan vieja y flaca, que no habrá raton de quien se defienda, y va ya tal -que si andamos mas con ella, nos dejará sin guarda; y aun lo peor es, -que aunque hace poca, todavía hará falta faltando, y me pondrá en costa -de otros tres ó cuatro reales. El mejor remedio que hallo, pues el de -hasta aquí no aprovecha, es armar por dentro á estos ratones malditos. -Luego buscó prestada una ratonera, y con cortezas de queso que á los -vecinos pedia, continuo el gato estaba armado dentro del arca: lo -cual era para mi singular ausilio, porque puesto el caso que yo no -habia menester muchas salsas para comer, todavía me holgaba con las -cortezas de queso que de la ratonera sacaba, y sin esto no perdonaba -el ratonar del bodigo. Como hallase el pan ratonado y el queso comido, -y no cayese el raton que lo comia, dábase al diablo y preguntaba á los -vecinos que podria ser, comer el queso y sacarlo de la ratonera, y no -caer ni quedar dentro el raton, y hallar caida la trampilla del gato. -Acordaron los vecinos no ser el raton el que este daño hacia, porque no -podria menos de haber caido alguna vez. Díjole un vecino: en nuestra -casa yo me acuerdo que solia andar una culebra, y esta debe de ser -sin duda; y lleva razon, que como es larga, tiene lugar de tomar el -cebo; y aunque la coja la trampilla encima, como no entre toda dentro, -tórnase á salir. Cuadró á todos lo que aquel dijo, y alteró mucho á mi -amo; y de allí en adelante no dormia tan á sueño suelto, que cualquier -gusano de la madera que de noche sonase, pensaba ser la culebra que -le roia el arca. Luego era puesto en pie, y con un garrote que á la -cabecera (desde que aquello le dijeron) ponia, daba en la pecadora del -arca grandes garrotazos, pensando espantar la culebra. Á los vecinos -despertaba con el estruendo que hacia, y á mi no dejaba dormir. Íbase á -mis pajas y trastornábalas y á mi con ellas, pensando que se iba para -mi, y se envolvia en mis pajas ó en mi sayo, porque le decian que de -noche acaecia á estos animales buscando calor irse á las cunas donde -están criaturas, y aun morderlas y hacerlas peligrar. Yo las mas veces -hacia del dormido, y en la mañana decíame él: ¿esta noche, mozo, no -sentiste nada? pues tras la culebra anduve, y aun pienso se ha de ir -para ti á la cama, que son muy frias y buscan calor. Plegue á Dios que -no me muerda, decia yo, que harto miedo la tengo. De esta manera andaba -tan elevado y levantado del sueño, que la culebra, ó el culebro por -mejor decir, no osaba roer de noche ni levantarse al arca: mas de dia -mientras estaba en la iglesia ó por el lugar, hacia mis saltos. - -Los cuales daños viendo él, y el poco remedio que les podia poner, -andaba de noche, como digo, hecho trasgo. Yo hube miedo que con -aquellas diligencias no me topase con la llave que debajo de las pajas -tenia, y parecióme lo mas seguro meterla de noche en la boca, porque ya -desde que viví con el ciego, la tenia tan hecha bolsa, que me acaeció -tener en ella doce ó quince maravedís todo en medias blancas, sin que -me estorbase el comer; porque de otra manera no era señor de una blanca -que el maldito ciego no cayese con ella, no dejando costura ni remedio -que no me buscaba muy á menudo. Pues así como digo, metia cada noche la -llave en la boca, y dormia sin recelo que el brujo de mi amo cayese con -ella. - -Quisieron mis hados, ó por mejor decir, mis pecados, que una noche -que estaba durmiendo, la llave se me puso en la boca, que abierta -debia tener, de tal manera y postura, que el aire y resoplo que ya -durmiendo echaba, salia por lo hueco de la llave que de cañuto era, -y silbaba (segun mi desastre quiso) muy recio: de tal manera que el -sobresaltado de mi amo lo oyó, y creyó sin duda ser el silbo de la -culebra; y cierto lo debia parecer. Levantóse muy paso con su garrote -en la mano, y al tiento y sonido de la culebra se llegó á mi con mucha -quietud, por no ser sentido de la culebra; y como cerca se vió, pensó -que allí en las pajas do yo estaba echado, al calor mio se habia -venido. Levantando bien el palo, pensando tenerla debajo, y darle tal -garrotazo que la matase, con toda su fuerza me descarga en la cabeza -tan gran golpe, que sin ningun sentido y muy mal descalabrado me dejó. -Como sintió que me habia dado, segun yo debia hacer gran sentimiento -con el fiero golpe; contaba él que se habia llegado á mi, y dándome -grandes voces y llamándome procuró recordarme. Mas como me tocase con -las manos, tentó la mucha sangre que se me iba, y conoció el daño que -me habia hecho; y con mucha priesa fue á buscar lumbre; y llegando con -ella, hallóme quejando, todavía con mi llave en la boca, que nunca la -desamparé, la mitad fuera, bien que de aquella manera que debia estar -al tiempo que silbaba con ella. Espantado el matador de culebras que -podria ser aquella llave, miróla sacándomela del todo de la boca, y -vió lo que era, porque en las guardas nada de la suya diferenciaba. -Fue luego á probarla, y con ella probó el maleficio. Debió de decir el -cruel cazador: el raton y culebra que me daban guerra y me comian mi -hacienda, he hallado. - -De lo que sucedió en aquellos tres dias siguientes ninguna seña daré, -porque los tuve en el vientre de la ballena; mas esto que he contado, -oí (despues que en mi torné) decir á mi amo, el cual á cuantos allí -venian, lo contaba por extenso. Al cabo de tres dias, yo torné en mi -sentido, y vime echado en mis pajas, la cabeza toda emplastada, y llena -de aceites y ungüentos, y espantado dije: ¿qué es esto? Respondióme el -cruel sacerdote: á fe que los ratones y culebras que me destruían, ya -los he cazado. Y miré por mi, y vime tan maltratado que luego sospeché -mi mal. Á esta hora entró una vieja que ensalmaba y los vecinos, y -comiénzanme á quitar trapos de la cabeza y curar el garrotazo; y como -me hallaron vuelto en mi sentido, holgáronse mucho, y dijeron: pues -ha tornado en su acuerdo, placerá á Dios no será nada. Tornaron de -nuevo á contar mis cuitas y á reirlas, y yo pecador á llorarlas. Con -todo esto diéronme de comer que estaba transido de hambre, y apenas me -pudieron remediar: y así de poco en poco á los quince dias me levanté y -estuve sin peligro, mas no sin hambre y medio sano. Luego otro dia que -fuí levantado, el señor mi amo me tomó por la mano y sacóme la puerta -fuera, y puesto en la calle díjome: Lázaro, de hoy mas eres tuyo y no -mio; busca amo y vete con Dios, que yo no quiero en mi compañía tan -diligente servidor. No es posible sino que hayas sido mozo de ciego, -y santiguándose de mi, como si yo estuviera endemoniado, se volvió á -meter en casa y cerrar su puerta. - - - - - Como Lázaro se asentó con un escudero, - y de lo que le acaeció con él. - - -De esta manera me fue forzado sacar fuerzas de flaqueza, y poco á poco -con ayuda de las buenas gentes di conmigo en esta insigne ciudad de -Toledo, en donde, con la merced de Dios de allí á quince dias se me -cerró la herida. - -Mientras estaba malo, siempre me daban alguna limosna, mas despues que -estuve sano, todos me decian: tu bellaco y gallofero eres; busca, busca -un amo á quien sirvas. ¿Y adónde se hallará ese, decia yo entre mi, si -Dios ahora de nuevo, como crió el mundo, no le criase? - -Andando así discurriendo de puerta en puerta con harto poco remedio -(porque ya la caridad se subió al cielo), topé con un escudero que iba -por la calle con razonable vestido, bien peinado, su paso y compás en -órden. Miróme, y yo á él, y díjome: ¿muchacho, buscas amo? yo le dije: -si señor. Pues vente tras mi, me respondió, que Dios te ha hecho merced -en topar conmigo: alguna buena oracion rezaste hoy. Yo seguíle dando -gracias á Dios por lo que oí, y tambien que me parecia segun su hábito -y continente ser el que yo habia menester. Era de mañana cuando este mi -tercero amo topé, y llevóme tras sí gran parte de la ciudad. Pasamos -por las plazas do se vendian pan y otras provisiones, y yo pensaba y -aun deseaba que allí me cargase de lo que se vendia, porque esta era -propia hora cuando se suele proveer de lo necesario: mas muy á tendido -paso pasaba por estas cosas. Por ventura no lo ve aquí á su contento, -decia yo, y querrá que lo compremos en otro cabo. - -De esta manera anduvimos, hasta que dieron las once: entonces se entró -en la Iglesia mayor y yo tras él, y muy devotamente le vi oir misa -y los otros oficios divinos, hasta que todo fue acabado; y la gente -ida, entonces salimos de la iglesia, y á buen paso tendido comenzamos -á ir por una calle abajo. Yo iba el mas alegre del mundo en ver que -no nos habíamos ocupado en buscar de comer: bien consideré que debia -ser hombre mi nuevo amo que se proveía en junto, y que ya la comida -estaria á punto, y tal como deseaba y aun la habia menester. En este -tiempo dió el reloj la una despues del mediodia, y llegamos á una casa -ante la cual mi amo se paró y yo con él; y derribando el cabo de la -capa sobre el lado izquierdo, sacó una llave de la manga y abrió su -puerta. Entramos en casa, la cual tenia la entrada obscura y lóbrega, -de tal manera que parecia que ponia temor á los que en ella entraban, -aunque dentro de ella estaba un patio pequeño y razonables cámaras. De -que fuímos entrados, quita de sobre sí su capa, y preguntando si tenia -las manos limpias, la sacudimos y doblamos, y muy limpiamente soplando -un poyo que allí estaba, la puso en él. Hecho esto, sentóse cabo de -ella, preguntándome muy por extenso de donde era, y como habia venido -á aquella ciudad: y yo le di mas larga cuenta que quisiera, porque me -parecia mas conveniente hora de mandar poner la mesa y escudillar la -olla, que de lo que me pedia. Esto hecho, estuvo así un poco, y yo -luego vi mala señal, por ser ya casi las dos, y no verle mas aliento de -comer que á un muerto. Despues de esto consideraba aquel tener cerrada -la puerta con llave, ni sentir arriba ni abajo pasos de viva persona -por la casa. Todo lo que habia visto eran paredes, sin ver en ella -silleta ni tajo, ni banco, ni mesa, ni aun tal arca como el de marras. -Finalmente ella parecia casa encantada. - -Estando así díjome: ¿tú mozo has comido? No señor, dije yo, que aun no -eran dadas las ocho, cuando con vuestra merced encontré. - -Pues aunque de mañana, dijo él, yo habia almorzado, y cuando así como -algo, hágote saber que hasta la noche me estoy así: por eso pásate como -pudieres, que despues cenaremos. - -Vuestra merced crea, cuando esto le oí, que estuve en poco de caer -de mi estado, no tanto de hambre, como por conocer de todo en todo -la fortuna serme adversa. Allí se me representaron de nuevo mis -fatigas, y torné á llorar mis trabajos. Allí se me vino á la memoria -la consideracion que hacia cuando me pensaba ir del clérigo, diciendo -que aunque aquel era desventurado y mísero, por ventura toparia con -otro peor. Finalmente allí lloré mi trabajosa vida pasada, y mi cercana -muerte venidera; y con todo, disimulando lo mejor que pude, le dije: -señor, mozo soy que no me fatigo mucho por comer, bendito Dios. De eso -me podré yo alabar entre todos mis iguales por de mejor garganta, y así -fuí yo loado de ella hasta hoy dia de los amos que yo he tenido. Virtud -es esa, dijo él; y por eso te querré yo mas, porque el hartarse es de -los puercos, y el comer regaladamente es de los hombres de bien. Bien -te he entendido, dije yo entre mi: maldita tanta medicina y bondad como -aquestos mis amos que yo hallo, hallan en la hambre. - -Púsome á un cabo del portal, y saqué unos pedazos de pan del seno, que -me habian quedado de los de por Dios. Él, que vió esto, díjome, ven -acá, mozo, ¿qué comes? Yo lleguéme á él, y mostréle el pan. Tomóme él -un pedazo de tres que eran, el mejor y mas grande, y díjome por mi vida -que parece este buen pan. Y como ahora, dije yo, ¡señor, es bueno! Sí -á fe, dijo él: ¿adónde le hubiste? si es amasado de manos limpias. No -sé yo eso, le dije, mas á mi no me pone asco el sabor de ello. Así -plegue á Dios, dijo el pobre de mi amo; y llevándole á la boca, comenzó -á dar en él tan fieros bocados, como yo en el otro. Sabrosísimo pan -está, dijo, por Dios. Y como le sentí de que pie cojeaba, dime priesa, -porque le vi en disposicion que si acababa antes que yo, se comediria á -ayudarme á lo que me quedase; y con esto acabamos casi á una. Comenzó á -sacudir con las manos unas pocas de migajas y bien menudas, que en los -pechos se le habian quedado, y entró en una camareta que allí estaba, -y sacó un jarro desbocado y no muy nuevo; y despues que hubo bebido, -convidóme con él. Yo por hacer del continente, dije: señor, no bebo -vino. Agua es, me respondió, bien puedes beber. Entonces tomé el jarro -y bebí no mucho, porque de sed no era mi congoja. - -Así estuvimos hasta la noche, hablando en cosas que me preguntaba, á -las cuales yo le respondí lo mejor que supe. En este tiempo metióme en -la cámara donde estaba el jarro de que bebimos, y díjome: mozo, párate -allí, y verás como hacemos esta cama, para que la sepas hacer de aquí -adelante. Púseme de un cabo y él del otro, é hicimos la negra cama, en -la cual no habia mucho que hacer; porque ella tenia sobre unos bancos -un cañizo, sobre el cual estaba tendida la ropa, que por no estar -muy continuada á lavar, no parecia colchon, aunque servia de él con -harta menos lana que era menester. Aquel tendimos haciendo cuenta de -ablandarle, lo cual era imposible, porque de lo duro mal se puede hacer -blando. El diablo del enjalma maldita la cosa tenia dentro de sí, que -puesto sobre el cañizo, todas las cañas se señalaban y parecian á lo -propio entrecuesto de flaquísimo puerco. Sobre aquel hambriento colchon -pusimos un cobertor del mismo jaez, del cual el color yo no pude -alcanzar. - -Hecha la cama y la noche venida, díjome: Lázaro, ya es tarde, de aquí -á la plaza hay un gran trecho: tambien en esta ciudad andan muchos -ladrones, que siendo de noche capean, pasemos como podamos, y mañana -viniendo el dia, Dios hará merced; porque yo por estar solo no estoy -proveido, antes he comido estos dias por allí fuera; mas ahora hacerlo -hemos de otra manera. Señor, de mi, dije yo, ninguna pena tenga vuestra -merced, que bien sé pasar una noche y aun mas, si es menester, sin -comer. Vivirás mas sano, me respondió; porque, como decíamos hoy, no -hay tal cosa en el mundo para vivir mucho que comer poco. Si por esa -via es, dije entre mi, nunca yo moriré, que siempre he guardado esa -regla por fuerza, y aun espero en mi desdicha tenerla toda mi vida. - -Acostóse en la cama, poniendo por cabezera las calzas y el jubon, y -mandóme echar á sus pies; lo cual yo hice; mas maldito el sueño que yo -dormí, porque las cañas y mis salidos huesos en toda la noche dejaron -de risar y encenderse, que con mis trabajos, males y hambre, pienso -que en mi cuerpo no habia libra de carne: y tambien como aquel dia no -habia comido casi nada, rabiaba de hambre, la cual con el sueño no -tenia amistad. Maldíjeme mil veces (Dios me lo perdone) y á mi ruin -fortuna allí lo mas de la noche; y lo peor, no osándome revolver por no -despertarle, pedia á Dios muchas veces la muerte. - -La mañana venida levantámonos, y comienza á limpiar y sacudir sus -calzas y jubon, sayo y capa, y yo que le servia de pelillo, y vísteseme -muy á su placer despacio, echéle aguamanos. Peinóse, y púsose su espada -en el talabarte, y al tiempo que la ponia, díjome, ¡ó si supieses, -mozo, que pieza es esta! no hay marco de oro en el mundo por el que yo -la diese: mas así ninguna de cuantas Antonio hizo, no acertó á ponerle -los aceros tan prestos como esta los tiene: y sacóla de la vaina, y -tentóla con los dedos, diciendo, vesla aquí, yo me obligo con ella á -cercenar un copo de lana. Y yo, dije entre mí, con mis dientes, aunque -no son de acero, un pan de cuatro libras. - -Tornóla á meter y ciñósela, y un sartal de cuentas gruesas del -talabarte, y con un paso sosegado y el cuerpo derecho, haciendo con él -y con la cabeza gentiles meneos, echando el cabo de la capa sobre el -hombro y á veces so el brazo, y poniendo la mano derecha en el costado, -salió por la puerta, diciendo: Lázaro, mira por la casa en tanto que -voy á oir misa, y haz la cama, y vé por la vasija de agua al rio que -aquí bajo está, y cierra la puerta con llave, no nos hurten algo, y -ponla aquí al quicio, porque si yo viniere en tanto, pueda entrar. -Y súbese por la calle arriba con tan gentil semblante y continente, -que quien no le conociera, pensara ser muy cercano pariente al Conde -de Arcos, ó á lo menos camarero que le daba de vestir. ¿Á quién no -engañara aquella buena disposicion y razonable capa y sayo? ¿y quién -pensará que aquel gentil hombre se pasó ayer todo el dia con aquel -mendrugo de pan, que su criado Lázaro trajo un dia y noche en el arca -de su seno, do no se le podia pegar mucha limpieza? ¿y hoy lavándose -las manos y cara, á falta de paño de manos, se hacia servir de la -halda del sayo? nadie por cierto lo sospechara. ¡O señor, y cuántos de -aquestos debeis vos tener por el mundo derramados, que padecen por la -negra que llaman honra lo que por vos no sufririan! - -Así estaba yo á la puerta, mirando y considerando estas cosas, hasta -que el señor mi amo traspuso la larga y angosta calle. Tornéme á entrar -en casa, y en un _credo_ la anduve toda alto y bajo sin hacer represa -ni hallar en qué. - -Hago la negra y dura cama, y tomo el jarro y doy conmigo en el rio, -donde en una huerta vi á mi amo en gran requesta con dos rebozadas -mujeres, al parecer de las que en aquel lugar no hacen falta; antes -muchas tienen por estilo de irse á las mañanicas del verano á refrescar -y almorzar, sin llevar qué, por aquellas frescas riberas, con confianza -que no ha de faltar quien se lo dé, segun las tienen puestas en esta -costumbre aquellos hidalgos de lugar. Y como digo, él estaba entre -ellas hecho un Macías, diciéndoles mas dulzuras que Ovidio escribió. -Pero como sintieron de él que estaba bien enternecido, no se les -hizo de vergüenza pedirle de almorzar con el acostumbrado pago. Él, -sintiéndose tan frio de bolsa cuanto caliente del estómago, tomóle -tal calofrío que le robó la color del gesto, y comenzó á turbarse en -la plática, y á poner excusas no válidas. Ellas que debian ser bien -instituidas, como le sintieron la enfermedad, dejáronle para el que -era. Yo que estaba comiendo ciertos tronchos de berzas, con los cuales -me desayuné con mucha diligencia como mozo nuevo, sin ser visto de mi -amo, torné á casa, de la cual pensé barrer alguna parte que bien era -menester, mas no hallé con qué. - -Púseme á pensar que haria, y parecióme esperar á mi amo hasta que el -dia demediase, y si viniese y por ventura trajese algo que comiésemos; -mas en vano fue mi esperanza. Desde que vi ser las dos y no venia, y -la hambre me aquejaba, cierro la puerta y pongo la llave do mandó y -tórnome á mi menester con baja y enferma voz; é inclinadas mis manos en -los senos, puesto Dios ante mis ojos y la lengua en su nombre, comienzo -á pedir pan por las puertas y casas mas grandes que me parecia. Mas -como yo este oficio le hubiese mamado en leche, quiero decir que con el -gran maestro el ciego le aprendí, tan suficiente discípulo salí, que -aunque en este pueblo no habia caridad, ni el año fuese muy abundante, -tan buena maña me di, que antes que el reloj diese las cuatro, ya yo -tenia otras tantas libras de pan enfiladas en el cuerpo, y mas de -otras dos en las mangas y senos. Volvíme á la posada, y al pasar por -la tripería, pedí á una de aquellas mujeres, y dióme un pedazo de uña -de vaca con otras pocas de tripas cocidas. Cuando llegué á casa, ya el -bueno de mi amo estaba en ella, doblada su capa y puesta en el poyo, -y él paseándose por el patio. Como entré, vínose para mi, y pensé que -me queria reñir la tardanza; mas mejor lo hizo Dios. Preguntóme de -do venia; yo le dije: señor, hasta que dieron las dos, estuve aquí; -y desde que vi que vuestra merced no venia, fuíme por esa ciudad á -encomendarme á las buenas gentes, y hanme dado esto que veis. Mostréle -el pan y las tripas que en un cabo de la halda traía. Á lo cual él -mostró buen semblante, y dijo: pues esperado te he á comer, y desde que -vi que no veniste, comí, mas tu haces como hombre de bien en eso, que -mas vale pedirlo por Dios que no hurtarlo, y así él me ayude como ello -me parece bien, y solamente te encomiendo no sepan que vives conmigo, -por lo que toca á mi honra; aunque bien creo que será secreto, segun -lo poco que en este pueblo soy conocido; nunca á él yo hubiera de -venir. De eso pierda, señor, cuidado, le dije yo; que maldito aquel -que ninguno tiene que pedirme esa cuenta, ni yo de darla. Ahora pues, -come pecador, dijo él, que si á Dios place, presto nos veremos sin -necesidad, aunque te digo que despues que en esta casa entré, nunca -bien me ha ido, debe de ser de mal suelo, que hay casas desdichadas y -de mal pie, que á los que viven en ellas pegan la desdicha. Esta debe -de ser sin duda de ellas; mas yo te prometo, acabado el mes, no quede -en ella, aunque me la den por mia. - -Sentéme al cabo del poyo, y porque no me tuviese por gloton, callé -la merienda, y comienzo á cenar y morder en mis tripas y pan. -Disimuladamente miraba al desventurado señor mio, que no partia sus -ojos de mis faldas, que á aquella sazon servian de plato. Tanta lástima -haya Dios de mi, como yo habia de él, porque sentí lo que sentia, y -muchas veces habia por ello pasado, y pasaba cada dia. Pensaba si -seria bien convidarle, mas por haberme dicho que habia comido, temíame -no acetaria el convite. Finalmente yo deseaba que el pecador ayudase -á su trabajo del mio y se desayunase, como el dia antes hizo; pues -habia mejor aparejo, por ser mejor la vianda y menos mi hambre. Quiso -Dios cumplir mi deseo, y aun pienso que el suyo, porque como comencé á -comer, él se andaba paseando. Llegóse á mí, y díjome, dígote, Lázaro -que tienes en comer la mejor gracia que en mi vida vi á hombre, y que -nadie te lo ve hacer, que no le pongas gana, aunque no la tenga. La muy -buena que tu tienes (dije yo entre mi) te hace parecer la mia hermosa. -Con todo parecióme ayudarle, pues se ayudaba y me abria camino para -ello, y díjele; señor, el buen aparejo hace buen artífice. Este pan -está sabrosísimo, y esta uña de vaca está tan bien cocida y sazonada, -que no habrá á quien no convide con su sabor. ¿Uña de vaca es? preguntó -él. Si señor, le dije yo. Dígote, dijo él, que es el mejor bocado del -mundo, y que no hay faisan que así me sepa. Pues pruebe, señor, dije -yo, y verá que tal está. Póngole en las uñas la otra y tres ó cuatro -raciones de pan de lo mas blanco. Asentóseme al lado, y comienza á -comer, como aquel que lo habia ganado, royendo cada huesecillo de -aquellos mejor que un galgo suyo lo hiciera. - -Con almodrote, decia, es este singular manjar. Con mejor salsa lo comes -tu, respondí yo paso. Por Dios, dijo él, que me ha sabido, como si no -hubiera hoy comido bocado. Así me vengan los buenos años como es ello, -dije yo entre mi. Pidióme el jarro del agua, y díselo como lo habia -traido. Es señal, que pues no le faltaba el agua, que le habia á mi amo -sobrado la comida. Bebimos, y muy contentos nos fuímos á dormir, como -la noche pasada. Y por evitar prolijidad, de esta manera estuvimos ocho -ó diez dias, yéndose el pecador en la mañana con aquel contento y paso -contado á papar aire por las calles, teniendo en el pobre Lázaro una -cabeza de lobo. - -Contemplaba yo muchas veces mi desastre, que escapando de los amos -ruines que habia tenido, y buscando mejoría, viniese á topar con quien -no solo no me mantuviese, mas á quien yo habia de mantener. - -Con todo le queria bien, con ver que no tenia ni podia mas, y antes le -habia lástima que enemistad: y muchas veces, por llevar á la posada con -que él lo pasase, yo lo pasaba mal: porque una mañana levantándose el -triste en camisa, subió á lo alto de la casa á hacer sus menesteres, -y en tanto yo por salir de sospecha desenvolvíle el jupo y las calzas -que á la cabecera dejó, y hallé una bolsilla de terciopelo raso, -hecha cien dobleces, y sin maldita la blanca ni señal que la hubiese -tenido mucho tiempo. Este, decia yo, es pobre, y nadie da lo que no -tiene: mas el avariento ciego y el malaventurado mezquino clérigo, que -con dárselo Dios á ambos, al uno de mano besada, y al otro de lengua -suelta, me mataban de hambre. Aquellos es justo desamar, y aqueste es -de haber mancilla. Dios me es testigo, que hoy dia cuando topo con -alguno de su hábito con aquel paso y pompa, le he lástima, con pensar -si padece lo que á aquel le vi sufrir, al cual con toda su pobreza -holgaria de servir mas que á los otros, por lo que he dicho. Solo tenia -de él un poco de descontento; que quisiera yo que no tuviera tanta -presuncion, mas que abajara un poco su fantasía con lo mucho que subia -su necesidad. Mas segun me parece, es regla ya entre ellos usada y -guardada, que aunque no haya cornado de trueco, ha de andar el birrete -en su lugar: el Señor lo remedie, que ya con este mal han de morir. - -Pues estando yo en tal estado pasando la vida que digo, quiso mi mala -fortuna que de perseguirme no era satisfecha, que en aquella trabajada -y vergonzosa vivienda no durase. Y fue, como aquel año esta tierra -fuese estéril de pan, acordó el Ayuntamiento, que todos los pobres -extranjeros se fuesen de la ciudad; con pregon, que el que de allí -adelante topasen, fuese punido con azotes. Y así ejecutando la ley, -desde á cuatro dias que el pregon se dió, vi llevar una procesion -de pobres azotando por las cuatro calles: lo cual me puso tan gran -espanto, que nunca osé desmandarme á demandar. Aquí viera, quien verlo -pudiera, la abstinencia de mi casa, la tristeza y silencio de los -moradores de ella; tanto que nos acaeció estar dos ó tres dias sin -comer bocado ni hablar palabra. Á mi diéronme la vida unas mujercillas -hilanderas de algodon, que hacian botones y vivian á par de nosotros, -con las cuales yo tuve vecindad y conocimiento; que la laceria que les -traían, me daban alguna cosilla, con la cual muy pasado me pasaba. - -Y no tenia tanta lástima de mi como del lastimado de mi amo, que en -ocho dias maldito el bocado que comió; á lo menos en casa bien los -estuvimos sin comer: no sé yo como ó donde andaba, y que comia; y verle -venir á mediodia la calle abajo, con estirado cuerpo mas largo que -galgo de buena casta; y por lo que tocaba á su negra que dicen honra, -tomaba una paja de las que aun asaz no habia en casa, y salia á la -puerta escarbando los que nada entre sí tenian, quejándose todavía de -aquel mal solar, diciendo: malo está de ver, que la desdicha de esta -vivienda lo hace. Como ves, es lóbrega, triste y obscura, mientras aquí -estuviéremos, hemos de padecer; ya deseo se acabe este mes por salir de -ella. - -Pues estando en esta afligida y hambrienta persecucion, un dia, no sé -por cual dicha ó ventura, en el poder de mi amo entró un real, con el -cual vino á casa tan ufano, como si tuviera el tesoro de Venecia, y -con gesto muy alegre y risueño me lo dió diciendo; toma, Lázaro, que -Dios ya va abriendo su mano: vé á la plaza, y merca pan, vino y carne; -quebremos el ojo al diablo. Y mas te hago saber, porque te huelgues, -que he alquilado otra casa, y en esta desastrada no hemos de estar mas -en cumpliendo el mes. Maldita sea ella y el que en ella puso la primera -teja, que con mal en ella entré. Por nuestro Señor, cuanto ha que en -ella vivo, gota de vino ni bocado de carne no he comido, ni he habido -descanso ninguno, mas tal vista tiene, y tal obscuridad y tristeza. Vé -y ven presto, y comamos hoy como condes. Tomo mi real y jarro, y á los -pies dándoles priesa, comienzo á subir mi calle, encaminando mis pasos -para la plaza muy contento y alegre. Mas ¿qué me aprovecha, si está -constituido en mi triste fortuna, que ningun gozo me venga sin zozobra? -Y así fue este, porque yendo la calle arriba, echando mi cuenta en lo -que le emplearia que fuese mejor y mas provechosamente gastado, dando -infinitas gracias á Dios que á mi amo habia hecho con dinero, á deshora -me vino al encuentro un muerto, que por la calle abajo muchos clérigos, -y gente en unas andas traían. Arriméme á la pared por darles lugar, y -así que el cuerpo pasó, venia luego á par del féretro una que debia ser -la mujer del difunto, cargada de luto y con ella otras muchas mujeres; -la cual iba llorando á grandes voces, y diciendo: ¡marido y señor mio, -adónde me os llevan! ¡á la casa triste y desdichada, á la casa lóbrega -y obscura, á la casa donde nunca comen ni beben! Yo que aquello oí, -juntóseme el cielo con la tierra, y dije: ¡ó desdichado de mi! para mi -casa llevan este muerto. - -Dejo el camino que llevaba, y hendí por medio de la gente, y vuelvo por -la calle abajo á todo el mas correr que pude para mi casa; y entrando -en ella, cierro á grande priesa, invocando el ausilio y favor de mi -amo, abrazándome de él, que me venga á ayudar y á defender la entrada. -El cual algo alterado, pensando que fuese otra cosa, me dijo: ¿qué es -eso, mozo? ¿qué voces das? ¿qué has, porqué cierras la puerta con tal -furia? O señor, dije yo, acuda aquí, que nos traen acá un muerto. ¿Cómo -así, respondió él? Aquí arriba le encontré, dije yo, y venia diciendo -su mujer: ¡marido y señor mio, adónde os llevan! ¡á la casa lóbrega y -obscura, á la casa triste y desdichada, á la casa donde nunca comen ni -beben! acá, señor, nos le traen. Y ciertamente cuando mi amo esto oyó, -aunque no tenia porque estar muy risueño, rió tanto, que muy gran rato -estuvo sin poder hablar. En este tiempo tenia ya yo echada el aldaba á -la puerta, y puesto el hombro en ella por mas defensa. Pasó la gente -con su muerto, y yo todavía me recelaba que nos le habian de meter en -casa. Y luego que fue ya mas harto de reir que de comer, el bueno de mi -amo díjome: verdad es, Lázaro, segun la viuda iba diciendo, tu tuviste -razon de pensar lo que pensaste; mas pues Dios lo ha hecho mejor y -pasan adelante, abre, abre, y ve por de comer. - -Dejadlos, señor, acaben de pasar la calle, dije yo. Al fin vino mi amo -á la puerta de la calle, y ábrela esforzándome; que bien era menester -segun el miedo y alteracion, y me tornó á encaminar. - -Mas aunque comimos bien aquel dia, maldito el gusto yo tomaba en ello, -ni en aquellos tres dias torné en mi color; y mi amo muy risueño todas -las veces que se acordaba de aquella mi consideracion. - -De esta manera estuve con mi tercero y pobre amo, que fue este -escudero, algunos dias, y en todos deseando saber la intencion de su -venida y estada en esta tierra, porque desde el primer dia que con él -asenté, le conocí ser extranjero por el poco conocimiento y trato que -con los naturales de ella tenia. Al cabo se cumplió mi deseo y supe -lo que deseaba; porque un dia que habíamos comido razonablemente y -estaba algo contento, contóme su historia, y díjome ser de Castilla la -Vieja, que habia dejado su tierra no mas de por no quitar el bonete á -un caballero, vecino suyo. Señor, dije yo, si él era lo que decis y -tenia mas que vos, no errábais en quitárselo primero, pues decis que -él tambien os lo quitaba. Si es, y si tiene, y tambien me le quitaba -él á mí; mas de cuantas veces yo se le quitaba primero, no fuera malo -comedirse él alguna y ganarme por la mano. Paréceme, señor, le dije -yo, que en eso no mirara, mayormente con mis mayores que yo, y que -tienen mas. Eres muchacho, me respondió, y no sientes las cosas de -la honra, en que el dia de hoy está todo el caudal de los hombres de -bien. Pues hágote saber, que yo soy, como ves, un escudero; mas vótote -á Dios, si al conde topo en la calle, y no me quita muy bien quitado -del todo el bonete, que otra vez que venga, me sepa yo entrar en una -casa, fingiendo yo en ella algun negocio, ó atravesar otra calle, si -la hay antes que llegue á mi, por no quitársele: que un hidalgo no -debe á otro que á Dios y al rey nada, ni es justo, siendo hombre de -bien, se descuide de un punto de tener en mucho su persona. Acuérdome -que un dia deshonré en mi tierra á un oficial, y quise poner en él las -manos, porque cada vez que le topaba, me decia: mantenga Dios á vuestra -merced. Vos, D. Villano Ruin, le dije yo, ¿porqué no sois bien criado? -manténgaos Dios, me habeis de decir, como si fuese quien quiera. De -allí adelante de aquí acullá me quitaba el bonete, y hablaba como -debia. ¿Y no es buena manera de saludar un hombre á otro, dije yo, -decirle que le mantenga Dios? Mira, mozo, dijo él, á los hombres de -poca arte dicen eso, mas á los mas altos como yo, no les han de hablar -menos de: beso las manos de vuestra merced: ó por lo menos, bésoos, -señor las manos, si el que me habla es caballero. Y así de aquel de mi -tierra que me atestaba de mantenimiento, nunca mas le quise sufrir, -ni sufriria á hombre del mundo del rey abajo, que manténgaos Dios, -me diga. Pecador de mi, dije yo, por eso tiene tan poco cuidado de -mantenerte, pues no sufre que nadie se lo ruegue. Mayormente, dijo, que -no soy tan pobre que no tenga en mi tierra un solar de casas, que á -estar ellas en pie y bien labradas, diez y seis leguas de donde nací, -en aquella costanilla de Valladolid, valdrian mas de doscientos mil -maravedís, segun se podrian hacer grandes y buenas. Y tengo un palomar -que á no estar derribado, como está, daria cada año mas de doscientos -palominos; y otras cosas que me callo, que dejé por lo que tocaba á mi -honra: y vine á esta ciudad, pensando que hallaria un buen asiento, mas -no me ha sucedido como pensé. Canónigos y señores de la iglesia muchos -hallo, mas es gente tan limitada, que no les sacará de su paso todo el -mundo. Caballeros de media talla tambien me ruegan, mas servir á estos -es gran trabajo, porque de hombre os habeis de convertir en malilla, -y sino anda con Dios, os dicen: y las mas veces son los pagamentos á -largos plazos, y las mas ciertas comido por servido. Ya cuando quieren -reformar conciencia, y satisfaceros vuestros sudores, sois librado -en la recámara en un sudado jubon, ó raida capa ó sayo. Ya cuando -asienta hombre con un señor de título, todavía pasa su laceria; ¿pues -por ventura no hay en mi habilidad para servir y contentar á estos? -Por Dios si con él topase, muy gran privado suyo pienso que fuese, y -que mil servicios le hiciese, porque yo sabria mentirle tan bien como -otro, y agradarle á las mil maravillas; reirle mucho sus donaires y -costumbres, aunque no fuesen las mejores del mundo: nunca decirle cosa -que le pesase, aunque mucho le cumpliese; ser muy diligente en su -persona en dicho y hecho; no matarme por no hacer bien las cosas que -él no habia de ver, y ponerme á reñir, donde él lo viese, con la gente -de su servicio, porque pareciese tener gran cuidado de lo que á él -tocaba; si riñese con alguno su criado, dar unos puntillos agudos para -encenderle la ira, y que pareciesen en favor del culpado; decirle bien -de lo que bien le estuviese, y por el contrario ser malicioso mofador; -hablar mal de los de casa y de los de fuera; pesquisar y procurar saber -vidas ajenas, para contárselas, y otras muchas galas de esta calidad, -que hoy dia se usan en palacio, y á los señores de él parecen bien, y -no quieren ver en sus casas hombres virtuosos; antes los aborrecen y -tienen en poco, y llaman necios, y que no son personas de negocios, ni -con quien el señor se puede descuidar. Y con estos los astutos usan, -como digo, el dia de hoy de lo que yo usaria; mas no quiere mi ventura -que le halle. - -De esta manera lamentaba tambien su adversa fortuna mi amo, dándome -relacion de su persona valerosa. Pues estando en esto, entró por la -puerta un hombre y una vieja; el hombre le pide el alquiler de la casa, -y la vieja el de la cama. Hacen cuenta, y de dos meses le alcanzaron lo -que él en un año no alcanzara: pienso que fueron doce ó trece reales. -Y él les dió muy buena respuesta, que saldria á la plaza á trocar una -pieza de á dos, y que á la tarde volviesen. Mas su salida fue sin -vuelta; por manera que á la tarde ellos volvieron, mas fue tarde: yo -les dije, que aun no era venido. - -Venida la mañana, los acreedores vuelven y preguntan por el vecino; -mas á estotra puerta. Las mujeres les responden: veis aquí su mozo, -y la llave de la puerta. Ellos me preguntaron por él, y díjeles que -no sabia adonde estaba, y que tampoco habia vuelto á casa, desde que -salió á trocar la pieza, y que pensaba que de mi y de ellos se habia -ido con el trueco. Luego que esto me oyeron, van por un alguacil y -un escribano, y he aquí que los dos vuelven luego con ellos, y toman -la llave y llámanme, y llaman testigos y abren la puerta, y entran -á embargar la hacienda de mi amo hasta ser pagados de su deuda. -Anduvieron toda la casa, y halláronla desembarazada como he contado, y -dícenme: ¿qué es de la hacienda de tu amo? ¿sus arcas y paños de pared, -y alhajas de casa? No sé yo eso, les respondí. Sin duda, dicen ellos, -esta noche lo deben de haber alzado y llevado á alguna parte. Señor -alguacil, prended á este mozo, que él sabe donde está. En esto vino el -alguacil, y echóme mano por el collar del jubon, diciéndome; muchacho, -tu eres preso, si no descubres los bienes de este amo tuyo. Yo como -en otra tal no me hubiese visto, porque asido del collar, sí, habia -sido muchas veces, mas era mansamente de él trabado, para que mostrase -el camino al que no veía; yo tuve mucho miedo, y llorando prometíle -decir lo que me preguntaban. Bien está, dicen ellos: pues dí lo que -sabes y no hayas temor. Sentóse el escribano en un poyo para escribir -el inventario, preguntándome que tenia. Señores, dije yo, lo que este -amo mio tiene, segun él me dijo, es un muy buen solar de casas, y un -palomar derribado. Bien está, dicen ellos. Por poco que eso valga, -hay para reintegrarnos de la deuda: ¿Y á qué parte de la ciudad tiene -eso, me preguntaron? En su tierra, les respondí. Por Dios que está -bueno el negocio, dijeron ellos, ¿y á dónde es su tierra? De Castilla -la Vieja me dijo que él era, les dije. Riéronse mucho el alguacil y -el escribano, diciendo: bastante relacion es esta para cobrar vuestra -deuda, aunque mejor fuese. Las vecinas que estaban presentes dijeron: -señores, este es un niño inocente, y ha pocos dias que está con ese -escudero, y no sabe de él mas que vuestras mercedes, sino cuanto el -pecadorcico se llega aquí á nuestra casa, y le damos de comer lo que -podemos por amor de Dios, y á la noche se va á dormir con él. - -Vista mi inocencia, dejáronme dándome por libre: y el alguacil y el -escribano piden al hombre y á la mujer sus derechos, sobre lo cual -tuvieron gran contienda y ruido; porque ellos alegaron no ser obligados -á pagar, pues no habia de qué, ni se hacia el embargo. Los otros -decian, que habian dejado de ir á otro negocio que les importaba mas -por venir á aquel. Finalmente despues de dadas muchas voces, al cabo -carga un porqueron con el viejo alfamar de la vieja, y aunque no iba -muy cargado, allá iban todos cinco dando voces: no sé en que paró. Creo -yo que el pecador alfamar pagara por todos; y bien se empleaba, pues -al tiempo que habia de reposar y descansar de los trabajos pasados, se -andaba alquilando. - -Así como he contado, me dejó mi pobre tercero amo, do acabé de conocer -mi ruin dicha: pues señalándose todo lo que podia contra mi, hacia -mis negocios tan al revés, que los amos que suelen ser dejados de los -mozos, en mí no fuese así, mas que mi amo me dejase y huyese de mi. - - - - - Como Lázaro se asentó con un fraile de la Merced, - y de lo que le acaeció con él. - - -Hube de buscar el cuarto, y este fue un fraile de la Merced, adonde las -mujercillas que digo me encaminaron, al cual ellas llamaban pariente: -gran enemigo del coro y de comer en el convento, perdido por andar -fuera, amicísimo de negocios seglares y visitas; tanto que pienso que -rompia él mas zapatos que todo el convento. Este me dió los primeros -zapatos que rompí en mi vida, mas no me duraron ocho dias, ni yo pude -con su trote durar mas. Y por esto y por otras cosillas que no digo, -salí de él. - - - - - Como Lázaro se asienta con un bulero, - y de las cosas que con él pasó. - - -En el quinto por mi ventura di, que fue un bulero, el mas desenvuelto, -y desvergonzado, y el mayor echador de ellas que jamás yo vi ni ver -espero, ni pienso, ni nadie vió: porque tenia y buscaba modos y -maneras, y muy sutiles invenciones. En entrando en los lugares do -habian de presentar la bula, primero presentaba á los clérigos ó curas -algunas cosillas no de mucho valor ni substancia. Una lechuga murciana, -si era por el tiempo; un par de limas ó naranjas, un melocoton, un par -de duraznos, ó á cada uno sus sendas peras verdiñales. Así procuraba -tenerlos propicios, porque favoreciesen su negocio y llamasen á sus -feligreses á tomar la bula, ofreciéndole á él las gracias. Informábase -de la suficiencia de ellos: si decian que entendian no hablaba palabra -en latin, por no dar tropezon: mas aprovechábase de un gentil y bien -cortado romance y desenvueltísima lengua. Y si sabia que los dichos -clérigos eran de los reverendos, digo, que mas con dineros que con -letras y con reverendas se ordenan, hacíase entre ellos un Santo Tomás, -y hablaba dos horas en latin, á lo menos que lo parecia, aunque no lo -era. Cuando por bien no le tomaban las bulas, buscaba como por mal se -las tomasen, y para aquello hacia molestias al pueblo, y otras veces -con mañosos artificios. Y porque todos los que veía hacer, seria largo -de contar, diré uno muy sutil y donoso, con el cual probaré bien su -suficiencia. En un lugar de la Sagra de Toledo habia predicado dos -ó tres dias, haciendo sus acostumbradas diligencias, y no le habian -tomado bula, ni á mi ver tenian intencion de tomársela; y él estaba -dado al diablo con aquello. Y pensando que hacer se acordó de convidar -al pueblo á otro dia de mañana para despedir la bula. Y esa noche -despues de cenar pusiéronse á jugar la colacion él y el alguacil, y -sobre el juego vinieron á reñir y á haber palabras. Sobre esto el señor -comisario, mi señor, tomó un lanzon que en el portal do jugaban estaba. -El alguacil puso mano á su espada, que en la cinta tenia. Al ruido y -voces que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos, y métense en -medio; y ellos muy enojados, procurándose desembarazar de los que en -medio estaban, para matarse. Mas como la gente al gran ruido cargase, -y la casa estuviese llena de ella, viendo que no podian afrentarse con -las armas, decíanse palabras injuriosas, entre las cuales el alguacil -dijo á mi amo, que era falsario, y las bulas que predicaba eran falsas. -Finalmente los del pueblo viendo que no bastaban para ponerlos en paz, -acordaron de llevar al alguacil de la posada á otra parte; y así quedó -mi amo muy enojado. Y despues que los huéspedes y vecinos le hubieron -rogado que perdiese el enojo y se fuese á dormir, así nos echamos todos. - -La mañana venida mi amo se fue á la iglesia, y mandó tañer á misa y -al sermon para despedir la bula: y el pueblo se juntó, el cual andaba -murmurando de las bulas, diciendo como eran falsas, y que el mismo -alguacil riñendo lo habia descubierto: de manera que tras que tenian -mala gana de tomarla, con aquello del todo la aborrecieron. El señor -comisario se subió al púlpito, y comienza su sermon, y á animar la -gente á que no quedasen sin tanto bien é indulgencia como la santa bula -traía. Estando en lo mejor del sermon entró por la parte de la iglesia -el alguacil; y luego que hizo oracion, levantóse, y con voz alta y -pausada cuerdamente comenzó á decir: - -Buenos hombres, oidme una palabra, que despues oireis á quien -quisiéreis. Yo vine aquí con este echacuervos que os predica, el cual -me engañó y dijo que le favoreciese en este negocio, y que partiríamos -la ganancia. Y ahora visto el daño que haria á mi conciencia y á -vuestras haciendas, arrepentido de lo hecho os declaro claramente que -las bulas que predica son falsas, y que no le creais ni las tomeis, -y que yo _directè_ ni _indirectè_ no soy parte en ellas, y que desde -ahora dejo la vara y doy con ella en el suelo: y si en algun tiempo -este fuese castigado por la falsedad, que vosotros me seais testigos -como yo no soy con él, ni le doy á ello ayuda, antes os desengaño y -declaro su maldad, y acabó su razonamiento. - -Algunos hombres honrados que allí estaban, se quisieron levantar, y -echar al alguacil fuera de la iglesia por evitar escándalo, mas mi amo -les fue á la mano, y mandó á todos que so pena de excomunion no le -estorbasen, mas que le dejasen decir todo lo que quisiese; y así él -tambien tuvo silencio, mientras el alguacil dijo todo lo que he dicho. - -Como calló, mi amo le preguntó si queria decir mas, que lo dijese. El -alguacil dijo: harto mas hay que decir de vos y de vuestra falsedad, -mas por ahora basta. - -El señor comisario se hincó de rodillas en el púlpito, y puestas las -manos y mirando al cielo dijo así: Señor Dios, á quien ninguna cosa -es escondida, antes todas manifiestas, y á quien nada es imposible, -antes todo posible; tu sabes la verdad, y cuan injustamente yo soy -afrentado. En lo que á mi toca, yo le perdono, porque tu, Señor, me -perdones. No mires aquel, que no sabe lo que hace ni dice: mas la -injuria á ti hecha, te suplico y por justicia te pido, no disimules, -porque alguno que está aquí, que por ventura pensó tomar aquesta santa -bula, dando crédito á las falsas palabras de aquel hombre, lo dejará -de hacer. Y pues es con tanto perjuicio del prójimo, te suplico yo, -Señor, no le desimules, mas luego muestra aquí milagro, y sea de esta -manera, que si es verdad lo que aquel dice y que yo traigo maldad y -falsedad, este púlpito se hunda conmigo y meta siete estados debajo de -tierra, do él ni yo jamás parezcamos. Y si es verdad lo que yo digo, y -aquel persuadido por el demonio (por quitar y privar á los que están -presentes de tan gran bien) dice maldad, tambien sea castigado, y de -todos conocida su malicia. - -Apenas habia acabado su oracion el devoto señor mio, cuando el negro -alguacil cae de su estado, y da tal golpe en el suelo, que la iglesia -toda hizo resonar; y comenzó á bramar y echar espumarajos por la boca -y torcerla, y hacer visajes con el gesto, dando de pie y de mano, -revolviéndose por aquellos suelos á una parte y á otra. El estruendo y -voces de la gente era tan grande, que no se oían unos á otros. Algunos -estaban espantados y temerosos. Unos dicen: el Señor le socorra y -valga; otros: bien se le emplea, pues levantaba tan falso testimonio. - -Finalmente algunos que allí estaban, y á mi parecer no sin harto temor, -se llegaron y le trabaron de los brazos, con los cuales daba fuertes -puñadas á los que cerca de él estaban. Otros le tiraban por las piernas -y tenian reciamente, porque no habia mula falsa en el mundo que tan -recias coces tirase: y así le tuvieron un gran rato; porque mas de -quince hombres estaban sobre él, y á todos daba las manos llenas, y si -se descuidaban, en los hocicos. - -Á todo esto el señor mi amo estaba en el púlpito de rodillas, las manos -y los ojos puestos en el cielo, transportado en la divina esencia, que -el planto y ruido y voces que en la iglesia habia, no eran parte para -apartarle de su divina contemplacion. Aquellos buenos hombres llegaron -á él, y dando voces le despertaron y le suplicaron quisiese socorrer á -aquel pobre que estaba muriendo, y que no mirase á las cosas pasadas -ni á sus dichos malos, pues ya de ellos tenia el pago; mas si en algo -podia aprovechar para librarle del peligro y pasion que padecia, por -amor de Dios lo hiciese, pues ellos veían clara la culpa del culpado -y la verdad y bondad suya, pues á su peticion y venganza el Señor no -alargó el castigo. - -El señor comisario, como quien despierta de un dulce sueño, los miró, -y miró al delincuente y á todos los que al rededor estaban, y muy -pausadamente les dijo: buenos hombres, vosotros nunca habíais de -rogar por un hombre en quien Dios tan señaladamente se ha señalado. -Mas pues él nos manda, que no volvamos mal por mal y perdonemos las -injurias, con confianza podremos suplicar, que le cumpla lo que nos -manda, y su Magestad perdone á este que le ofendió, poniendo en su -santa fe obstáculo. Vamos todos á suplicarle. Y así bajó del púlpito y -encomendóles, que muy devotamente suplicasen á nuestro Señor tuviese -por bien de perdonar á aquel pecador, y volverle en su salud y sano -juicio, y lanzar de él el demonio, si su Magestad habia permitido que -por su gran pecado en él entrase. Todos se hincaron de rodillas, y -delante del altar con los clérigos comenzaban á cantar con voz baja una -letanía, y viniendo él con la cruz y agua bendita, despues de haber -sobre él cantado, el señor mi amo, puestas las manos al cielo y los -ojos, que casi nada se le parecia sino un poco de blanco, comienza una -oracion no menos larga que devota, con la cual hizo llorar á toda la -gente, como suelen hacer en los sermones de la pasion de predicador y -auditorio devoto; suplicando á nuestro Señor, pues no queria la muerte -del pecador, sino su vida y arrepentimiento, que á aquel encaminado por -el demonio y persuadido de la muerte y pecado, le quisiese perdonar y -dar vida y salud, para que se arrepintiese y confesase sus pecados. -Y esto hecho, mandó traer la bula y puso en la cabeza, y luego el -pecador del alguacil comenzó poco á poco á estar mejor y tornar en -sí. Y luego que fue bien vuelto en su acuerdo, echóse á los pies del -señor comisario, y demandóle perdon, confesó haber dicho aquello por -la boca y mandamiento del demonio, lo uno por hacer el daño y vengarse -del enojo, lo otro y mas principal, porque el demonio recibia mucha -pena del bien que allí se hiciera en tomar la bula. El señor mi amo le -perdonó, y fueron hechas las amistades; y á tomar la bula hubo tanta -priesa, que casi ánima viviente en el lugar no quedó sin ella; marido y -mujer, hijos é hijas, mozos y mozas. - -Divulgóse la nueva de lo acaecido por los lugares comarcanos: y cuando -á ellos llegábamos, no era menester sermon ni ir á la iglesia; que á -la posada la venian á tomar, como si fueran peras que se dieran de -balde: de manera que en diez ó doce lugares de aquellos alrededores -donde fuímos, echó el Señor mi amo otras tantas mil bulas sin predicar -sermon. Cuando hizo el ensayo, confieso mi pecado que tambien fuí de -ello espantado, y creí que así era como otros muchos. Mas con ver -despues la risa y burla que mi amo y el alguacil llevaban y hacian -del negocio, conocí como habia sido industriado por el industrioso é -inventivo de mi amo; y aunque muchacho, cayóme mucho en gracia, y dije -entre mi: ¿cuántas de estas deben de hacer estos burladores entre la -inocente gente? - -Finalmente estuve con este mi quinto amo cerca de cuatro meses, en los -cuales pasé tambien hartas fatigas. - - - - - Como Lázaro se asentó con un capellan, - y lo que con él pasó. - - -Despues de esto asenté con un maestro de pintar panderos, para molerle -los colores; y tambien sufrí mil males. - -Siendo ya en este tiempo buen mozuelo, entrando un dia en la Iglesia -mayor, un capellan de ella me recibió por suyo, y púsome en poder un -buen asno y cuatro cántaros y un azote, y comencé á echar agua por la -ciudad. - -Este fue el primer escalon que yo subí para venir á alcanzar buena -vida, porque mi boca era medida. Daba cada dia á mi amo treinta -maravedís ganados, y los sábados ganaba por mi, y todo lo demás entre -semana de treinta maravedís. Fueme tan bien en el oficio, que al cabo -de cuatro años que le usé, con poner en la ganancia buen recaudo, -ahorré para vestirme muy honradamente de la ropa vieja, de la cual -compré un jubon de fustan viejo, y un sayo raido de manga tranzada y -puerta, y una capa que habia sido frisada, y una espada de las viejas -primeras de Cuellar. Luego que me vi en hábito de hombre de bien, dije -á mi amo se tomase su asno que no queria mas seguir aquel oficio. - - - - - Como Lázaro asienta con un alguacil, - y de lo que le acaeció con él. - - -Despedido del capellan, asenté por hombre de justicia con un alguacil, -mas muy poco viví con él, por parecerme oficio peligroso, mayormente -que una noche nos corrieron á mi y á mi amo á pedradas y á palos -unos retraidos; y á mi amo que esperó, trataron mal, mas á mi no me -alcanzaron. - -Con esto renegué del trato. Y pensando en qué modo de vivir haria mi -asiento por tener descanso y ganar algo para la vejez, quiso Dios -alumbrarme, y ponerme en camino y manera provechosa; y con favor que -tuve de amigos y señores, todos mis trabajos y fatigas hasta entonces -pasados fueron pagados con alcanzar lo que procuré, que fue un oficio -real, viendo que no hay nadie que medre, sino los que le tienen: en el -cual el dia de hoy yo vivo y resido á servicio de Dios y de vuestra -merced. Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad -se venden, y en almonedas y cosas perdidas; acompañar á los que padecen -persecuciones por justicia, y declarar á voces sus delitos: pregonero, -hablando en buen romance. Hame sucedido tan bien y yo le he usado tan -facilmente, que casi todas las cosas al oficio tocantes pasan por mi -mano; tanto que en toda la ciudad el que ha de echar vino á vender ó -algo, si Lázaro de Tormes no entiende en ello, hacen cuenta de no sacar -provecho. - -En este tiempo viendo mi habilidad y buen vivir, teniendo noticia de -mi persona el señor arcipreste de San Salvador, mi señor, y servidor -y amigo de vuestra merced, porque le pregonaba sus vinos, procuró -casarme con una criada suya. Y visto por mi que de tal persona no podia -venir sino bien y favor, acordé de hacerlo, y así me casé con ella; -y hasta ahora no estoy arrepentido, porque fuera de ser buena hija, -diligente y servicial, tengo en mi señor Arcipreste todo favor y ayuda: -y siempre en el año le da en veces al pie de una carga de trigo, por -las pascuas su carne, y cuando el par de los bodigos, las calzas viejas -que deja, é hízonos alquilar una casilla á par de la suya. Los domingos -y fiestas casi todas las comíamos en su casa: mas malas lenguas que -nunca faltaron, no nos dejan vivir, diciendo no sé qué: que ven á mi -mujer irle á hacer la cama y guisarle de comer. Y mejor les ayude Dios -que ellos dicen la verdad, porque además de no ser ella mujer que se -pague de estas burlas, mi señor me ha prometido lo que pienso cumplirá, -que el me habló un dia muy largo delante de ella, y me dijo: Lázaro de -Tormes, quien ha de mirar á dichos de malas lenguas, nunca medrará. -Digo esto, porque no me maravillaria, alguno viendo entrar en mi casa -tu mujer y salir de ella. Ella entra muy á tu honra y suya, y esto te -lo prometo. Por tanto no mires á lo que pueden decir, sino á lo que te -toca, digo, á tu provecho. Señor le dije, yo determiné de arrimarme -á los buenos. Verdad es que algunos de mis amigos me han dicho algo -de eso, y aun por mas de tres veces me han certificado, que antes -que conmigo casase habia parido tres veces, hablando con reverencia -de vuestra merced, porque está ella delante. Entonces mi mujer echó -juramentos sobre sí, que yo pensé la casa se hundiera con nosotros: y -despues tornóse á llorar y á echar mil maldiciones sobre quien conmigo -la habia casado: en tal manera que quisiera ser muerto, antes que se -me hubiera soltado aquella palabra de la boca. Mas yo de un cabo y mi -señor de otro, tanto le dijimos y otorgamos, que cesó su llanto, con -juramento que le hice de nunca mas en mi vida mentarle nada de aquello, -y que yo holgaba y habia por bien de que ella entrase y saliese de -noche y de dia, pues estaba bien seguro de su bondad. Y así quedamos -todos tres bien conformes. Hasta el dia de hoy nunca nadie nos oyó -sobre el caso; antes cuando alguno siento que quiere decir algo de -ella, le atajo y le digo: mira, si sois mi amigo, no me digais cosa que -me pese, que no tengo por mi amigo al que me hace pesar, mayormente si -me quieren meter mal con mi mujer, que es la cosa del mundo que yo mas -quiero, y la amo mas que á mi, y me hace Dios con ella mil mercedes y -mas bien que yo merezco, que yo juraré sobre la hostia consagrada, que -es tan buena mujer como vive dentro de las puertas de Toledo, y quien -otra cosa me dijere, me mataré con él. De esta manera no me dicen nada, -y yo tengo paz en mi casa. - -Esto fue el mismo año que nuestro victorioso emperador en esta insigne -ciudad de Toledo entró y tuvo en ella cortes, y se hicieron grandes -regocijos y fiestas, como vuestra merced habrá oido. - - - - - Da cuenta Lázaro de la amistad que tuvo en Toledo - con unos tudescos, y lo que con ellos pasaba. - - -En este tiempo estaba en mi prosperidad y en la cumbre de toda buena -fortuna: y como yo siempre anduviese acompañado de una buena galleta, -de unos buenos frutos que en esta tierra se crian para muestra de -lo que pregonaba, cobré tantos amigos y señores así naturales como -extranjeros, que do quiera que llegaba, no habia para mi puerta -cerrada, y en tanta manera me vi favorecido, que me parece si entonces -matara á un hombre, ó me acaeciera algun caso recio, hallara todo -el mundo de mi bando y tuviera en aquellos mis señores todo favor -y socorro. Mas yo nunca los dejaba boquisecos, queriéndolos llevar -conmigo á lo mejor que yo habia echado en la ciudad, en donde hacíamos -la buena y espléndida vida. Allí nos aconteció muchas veces entrar en -nuestros pies y salir en ajenos: y lo mejor de esto es que todo este -tiempo maldita la blanca Lázaro de Tormes gastó ni se la consentian -gastar. Antes si alguna vez yo de industria echaba mano á la bolsa -fingiendo quererlo pagar tomábanlo por afrenta, y mirábanme con alguna -ira, y decian: _nite_, _nite_, _asticot_, _lanz_; reprendiéndome y -diciendo: que donde ellos estaban, nadie habia de pagar blanca. Yo con -aquello moríame de amores de tal gente, porque no solo esto, mas de -perniles de tocino, pedazos de piernas de carnero, cocidas en aquellos -cordiales vinos, con mucha de la fina especie, y de sobras de cecinas -y de pan me henchian la falda y los senos cada vez que nos juntábamos, -que tenia en mi casa de comer yo y mi mujer hasta hartar una semana -entera. Acordábame en estas harturas de mis hambres pasadas, y alababa -al Señor y dábale gracias, que así andan las cosas y tiempos. - -Mas como dice el refran: _quien bien te hará, ó se te irá, ó se -morirá_. Así me acaeció, que se mudó la gran corte como hacer suele, -y al partir fuí muy requerido de aquellos mis grandes amigos me -fuese con ellos, y que me harian y acontecerian. Mas acordándome del -proverbio que dice: _mas vale el mal conocido que el bien por conocer_, -agradeciéndoles su buena voluntad, con muchos abrazos y tristeza me -despedí de ellos. Y cierto, si casado no fuera, no dejara su compañía, -por ser gente hecha muy á mi gusto y condicion: y es vida graciosa la -que viven, no fantásticos ni presuntuosos, sin escrúpulo ni asco de -entrarse en cualquier bodegon la gorra quitada, si el vino lo merece: -gente llana y honrada, y tal y tan bien proveida, que no me la dé Dios -peor, cuando buena sed tuviere. Mas el amor de la mujer y de la patria, -que ya por mia tengo, pues como dicen; _¿de dó eres, hombre?_ tiraron -por mi. Y así me quedé en esta ciudad, aunque muy conocido de los -moradores de ella, con mucha soledad de los amigos y vida cortesana. - -Estuve muy á mi placer, con acrecentamiento de alegría y linaje por el -nacimiento de una hermosa niña, que en estos medios mi mujer parió, -y que aunque yo tenia alguna sospecha, ella me juró que era mia: -hasta que á la fortuna le pareció haberme mucho olvidado, y ser justo -tornarme á mostrar su airado y severo gesto cruel, y aguarme estos -pocos años de sabrosa y descansada vida con otros tantos de trabajos -y amarga muerte. ¡O gran Dios! y ¡quién podrá escribir un infortunio -tan desastrado, y acaecimiento tan sin dicha, que no deje holgar el -tintero, poniendo la pluma á sus ojos! - - - FIN DEL LAZARILLO DE TORMES. - - - - - ÍNDICE. - - - _Pág._ - - EL EDITOR. I - - LUIS TRIBALDOS DE TOLEDO AL LECTOR. V - - NOTICIAS DE LA VIDA DE D. DIEGO HURTADO DE MENDOZA. IX - - Libro I. 1 - - Libro II. 43 - - Libro III. 88 - - Libro IV. 141 - - DISCURSO DEL CONDE DE PORTALEGRE. 178 - - - LA VIDA DEL LAZARILLO DE TORMES. - - PRÓLOGO DEL AUTOR. 185 - - Cuenta Lázaro su vida y quien era su padre. 187 - - Como Lázaro se asentó con un clérigo, y de las cosas que con él - pasó. 198 - - Como Lázaro se asentó con un escudero, y de lo que le acaeció - con él. 209 - - Como Lázaro se asentó con un fraile de la Merced, y de lo que le - acaeció con él. 225 - - Como Lázaro se asienta con un bulero, y de las cosas que con él - pasó. 226 - - Como Lázaro se asentó con un capellan, y lo que con él pasó. 231 - - Como Lázaro asienta con un alguacil, y de lo que le acaeció - con él. 232 - - Da cuenta Lázaro de la amistad que tuvo en Toledo con unos - tudescos y lo que con ellos pasaba. 234 - - - FIN DEL ÍNDICE. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Guerra de Granada: Hecha por el rey D. -Felipe II, contra los Moriscos de aquel reino, sus rebeldes; Seguida de la vida del Lazarillo de Tormes, sus fortunas y adversidades, by Diego Hurtado de Mendoza - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GUERRA DE GRANADA: HECHA POR *** - -***** This file should be named 61022-8.txt or 61022-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/1/0/2/61022/ - -Produced by Nahum Maso i Carcases, Ramon Pajares Box and -the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - |
