diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60998-0.txt | 2447 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60998-0.zip | bin | 55029 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60998-h.zip | bin | 157120 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60998-h/60998-h.htm | 3484 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60998-h/images/carte.png | bin | 3079 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60998-h/images/cover.jpg | bin | 74727 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60998-h/images/croix.png | bin | 426 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60998-h/images/messein.png | bin | 7176 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60998-h/images/portrait.jpg | bin | 12628 -> 0 bytes |
12 files changed, 17 insertions, 5931 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..daec109 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #60998 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60998) diff --git a/old/60998-0.txt b/old/60998-0.txt deleted file mode 100644 index deb3f6d..0000000 --- a/old/60998-0.txt +++ /dev/null @@ -1,2447 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Contes pour les satyres, by Georges Fourest - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Contes pour les satyres - -Author: Georges Fourest - -Release Date: December 22, 2019 [EBook #60998] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES *** - - - - -Produced by Laurent Vogel (from images generously made -available by the Bibliothèque nationale de France -(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) - - - - - - - - - - GEORGES FOUREST - - CONTES POUR - LES SATYRES - - D'ailleurs et j'en préviens les mères de famille, - Ce que j'écris n'est pas pour les petites filles - Dont on coupe le pain en tartines. - - TH. GAUTIER. (Albertus) - - ALBERT MESSEIN, ÉDITEUR - 19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS. 1923 - - - - -A. MESSEIN, 19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS Ve - -Dernières Nouveautés - - MARQUIS D'ARGENSON.--Correspondance du Comte d'Argenson, - Ministre de la Guerre: _Lettres de Marie Leczinska et du - Cercle de la Reine._ Préface de M. PIERRE DE NOLHAC. - Un vol. in-8 écu. 10. » - - PAUL VERLAINE.--Correspondance publiée sur les manuscrits - originaux, avec une préface et des notes par AD. VAN BEVER. - Tome Ier (lettres à Ed. Lepelletier, Valade, Poulet-Malassis - et Em. Blémont. Un volume in-16 sur papier alfa, broché. 9. » - -_LES MANUSCRITS DES MAITRES_ - - ALBERT SAMAIN.--Polyphème. Reproduction en héliogravure du - manuscrit original. 1 vol. petit in-4º orné d'un portrait - tiré sur chine. 50 exemplaires sur Japon Impérial. 88. » - et 950 exemplaires sur Vélin (tous numérotés). 44. » - - PAUL VERLAINE.--Fêtes Galantes. Reproduction en taille-douce - du manuscrit original, avec un portrait gravé d'après - FANTIN LATOUR. Avertissement d'ERNEST DELAHAYE, tiré à - 49 ex. sur Japon à. 88. » - et 950 exemplaires sur beau vélin, tous numérotés. 33. » - - ERNEST DELAHAYE.--Verlaine, _Etude biographique_. Un fort - volume in-8º de 550 pages _Couronné par l'Acad. Franç._) 10. » - --Rimbaud, _L'Artiste et l'être moral_. 1 vol. in-16. 7. » - - CHARLES MORICE.--Le Rideau de Pourpre. Poèmes. Portrait - gravé d'après EUG. CARRIÈRE. 1 vol. in-12. 7. » - - LOŸS LABÈQUE.--Poèmes Visionnaires. 1 vol. in-12. 7. » - --Poèmes Primitifs. 2e édition. 4. 50 - --Poèmes Expiatoires, _Terres, Enfers, Purgatoires, Paradis,_ - 1 vol. in-12 broché. 5. 75 - - PAUL GÉRALDY.--Les Petites Ames. Nouvelle édition. - 10e mille. Un volume in-12. 5. 75 - --Carnet d'un Auteur Dramatique. Tiré à 500 ex. sur papier - d'Arches, numérotés. 10. » - et sur papier Japon. 44. » - - CLAUDE FARRÈRE.--Trois Promenades. Tiré à 500 ex. sur - papier d'Arches, numérotés. 10. » - et 40 ex. sur Japon. 44. » - - - - -DU MÊME AUTEUR - - - La Négresse blonde (1909). MESSEIN, éditeur (Epuisé). - (1911). CRÈS (Epuisé). - (1919). La Connaissance, avec portrait de - Villa (Epuisé). - (1919). La Connaissance (Epuisé). - (1919), avec tatouages de Lucien MÉTIVET - (5 édit.). La Connaissance. - - A PARAITRE: - - Le Nain et le cochon sous le crâne du poëte (Vers). - - -Tous droits réservés. - - - - -[Illustration: Portrait de l'auteur] - - - - -IL A ÉTÉ TIRÉ DE CE LIVRE: - - 10 exemplaires sur Japon, numérotés 1 à 10 - 20 exemplaires sur vergé d'Arches de 11 à 30 - 1000 exemplaires sur Vélin de 31 à 1030. - - Nº - - - - -LE NOUVEL ORIGÈNE - -OU - -LE RUT VAINCU - -_Anecdote symbolique et préliminaire en forme de pseudo-sonnet._ - - _Les effets de la castration sur les animaux sont bien connus: ils ne - sont pas autres chez l'homme._ - - TH. RIBOT (_Les maladies de la personnalité_). - - - Il avait, ce soir-là, défloré mille vierges - De diverses couleurs et, suivant les leçons - Des Pentapolitains, huit cents jeunes garçons - Parmi lesquels le fils--horreur!--de ses concierges! - - Mais il ardait toujours! ahanant, frénétique, - Il investit des boucs et des rhinocéros, - Des lynx, des sphynx, le Dieu-Serpent d'Abonotique!... - Et toujours il flambait sur le brasier d'Eros. - - Et toujours le désir mordait sa génitoire, - Et vers le firmament l'orgueil ostentatoire - De son membre viril se dressait! «Par Mithra!», - - S'écria-t-il «ô Rut, générateur des mondes, - «Bâtard du Vouloir-Vivre, à nous deux Rut immonde!» - Il dit, s'arma d'un bon rasoir et se châtra. - - - - -LE LOUP-GAROU - - Humes plusieurs garwall devindrent - Garwall si est beste salvage, - Tant cum il est en bele rage - Humes devore et grant mal fait - En grants forests converse et vait. - - MARIE DE FRANCE. - - ---Vicomte, demanda soudain la duchesse d'Azincourt, pourquoi donc, -chaque année, disparaissez-vous du premier dimanche de l'Avent au saint -jour de Noël? - ---C'est, Madame, répondit le vicomte de la Mauvandière, toute une -histoire que je vous conterais volontiers si d'ailleurs je ne craignais -que vous la prissiez pour un conte. - ---Les contes, Monsieur, sont faits pour être contés et les vicomtes pour -les conter, témoins le vicomte de Chateaubriand, le vicomte d'Arlincourt -et... - ---Et vous oubliez, Madame, le comte de Villiers de l'Isle Adam qui en -publia de si cruels! - ---Trêve de mauvaises pointes et... narrez, Shéhérazade! - ---J'obéis... Durant les dernières années du règne glorieux -d'Henri-le-Grand, la maison de la Mauvandière, d'où j'ai l'honneur -d'être issu, reconnaissait pour chef le marquis Aramante, fort honnête -gentilhomme, sur toutes choses entiché de sa noblesse, laquelle, à dire -le vrai, ne brillait pas entre les moins anciennes et les plus obscures -de la Monarchie: fort médiocrement accommodé des biens de fortune et -voulant de ses deux fils transmettre à l'aîné l'intégralité de son -patrimoine, il avait fait d'église le puîné Gabriel qui, s'étant rendu -moine aux Carmes déchaux, ne feignit à se hausser aux plus éminentes -dignités de cet ordre fameux; Alcindor, cependant, frère aîné de ce -dévot personnage, tenait à la Cour état d'homme à la mode que les dames, -la plupart, voyaient d'un œil fort doux, moins encore peut-être pour le -charme de son esprit et les grâces de sa personne, que pour le renom où -il se magnifiait du plus grand «_abatteur de bois_»[1] qu'on sût d'Alger -à Brest. La Cour et la Ville retentissaient à l'envi de ses prouesses -amoureuses et l'on citait de ce nouvel Hercule des travaux qui faisaient -rougir toutes les femmes, pâlir tous les amants, jaunir tous les maris. -Sur une telle réputation, vous imaginez assez que l'heureux Alcindor -trouvât peu de cruelles et, sans doute, n'admirerez-vous point qu'il ne -marquât nulle impatience de quitter pour les lourdes chaînes d'hyménée -les liens légers de la galanterie. Aussi le soc du temps...» - - [1] Tallemant des Réaux. - ---«Le Soc!» interrompit en cet endroit Mme d'Azincourt, «le Temps est-il -donc laboureur? Je croyais qu'il ne sût que faucher.» - ---«Faucher, Madame, labourer, moissonner, le Temps s'acquitte au mieux -de tous travaux agricoles. Aussi, dis-je, le soc du Temps avait-il sur -le front d'Alcindor creusé le sillon du cinquantième automne, quand le -vieil Aramante lui prescrivit d'avoir lignée et de ne vouloir demeurer -l'ultime rejeton d'un arbre dont les racines se perdaient aux plus -secrètes profondeurs de notre sous-sol historique. Aveuglément soumis -aux volontés d'un père, et d'aventure, quelques défaillances lui -montrant l'heure venue de faire la retraite, notre célibataire ne -résista point à abjurer sa misogamie et sollicita la main de Bérélise, -fille unique du baron d'Estrignac de qui les terres jouxtaient le fief -de la Mauvandière. Mon Dieu! Madame, je confesse que je vous devrais ici -un portrait de mon héroïne et de bon cœur souhaiterais-je quelqu'un de -nos peintres à la mode me prêter sa palette pour y succéder comme il -duit. Ce néanmoins dans l'indigence où je gémis des couleurs qu'il -faudrait, peut-être m'en daignerez-vous dispenser? et quand j'aurai -proclamé qu'on admirait sur le visage de cette belle un peu de ce qui -resplendit sur le vôtre, je n'appréhenderai plus rencontrer aucun -hurluberlu de qui le jugement sommeille en si profonde léthargie, que de -nier à cette aimable personne l'absolu pouvoir de ranger sous ses lois -quiconque se pouvait flatter d'avoir respiré le jour sous un autre -climat que celui d'Hyrcanie. Alcindor, à peine un si charmant objet eût -ravi ses regards, tout d'abord sa passion s'exalta jusqu'à un point où -les plus violentes n'ont accoutumé d'atteindre qu'après beaucoup de -temps et il comprit que, dès lors, il lui fallait de deux beaux yeux -attendre son malheur ou sa félicité. Mais, à ce coup, l'événement fit -bien voir qu'en amour comme à la guerre, s'il est des invaincus, il -n'est point d'invincibles: peu touchée d'un adorateur qui déjà tournait -vers son Occident Bérélise reçut avec un extrême déplaisir l'ouverture -d'un hymen que l'âge rendait si disproportionné et toute la -poliorcétique amoureuse de notre débellateur n'eût suffi, je pense, à -mener à capitulation l'inexpugnable cœur de cette ingénue si M. -d'Estrignac (une alliance avec les la Mauvandière titillait ce -gentilhomme au sensible de ses vanités ambitieuses), ne s'était avisé -d'un stratagème qui, pour n'être emprunté de Polyen, de Frontin ou de -Carlet de la Rosière, se révéla pourtant d'une merveilleuse efficace. -Toute nue, à la réserve de ses bas et de ses bottines qu'on lui laissa -pour ménager sa pudeur, la gente rebelle se sentit, soir et matin, par -deux robustes mastigophores, copieusement fouettée sous l'œil paternel -et, après quinze jours d'un traitement si barbare, on lui déclara que si -elle ne consentait tout à l'heure elle serait tant fessée, fustigée, -malmenée, laidangiée, torturée, qu'il lui faudrait mourir. Préférant -encore un vieil époux à des lanières neuves, Mlle d'Estrignac se rendit -à de si pressantes sollicitations et, comme elle n'avait tout à l'heure -plus de cuir sur les fesses, murmura un «_oui_» qui, tout contraint, -rouvrit cependant à l'épris Alcindor les portes même de l'Eden...» - ---«_Coacta voluit_», interrompit derechef la duchesse qui paracheva -d'excellentes études au Lycée Philaminte, «_coacta voluit sed voluit._» - -S'étant incliné devant ce latin, M. de la Mauvandière: - ---«Le mariage, reprit-il, fut célébré, comme vous l'entendez, avec toute -la pompe imaginable et, le soir même, les époux s'acheminèrent vers le -manoir de la Mauvandière où les attendait la plus mortifiante -disgrâce... Mais, à ce point de mon récit, je m'angoisse dans un -embarras, à ne vous rien celer, le plus fâcheux du monde, eh! le moyen -de vous attendrir ou plutôt de ne vous égayer point sur un méchef que -votre sexe ignore, trop heureuses femmes qu'Amour trouve en tout temps -prêtes à ses combats! Hélas! maupiteux Alcindor! il a cessé d'être homme -pour l'avoir été trop souvent, ses prodigalités ont épuisé sa bourse, le -dieu malin qu'il servit trop dévotement l'a chassé de son temple et -désormais à de plus heureux ou de plus sages il lui faut laisser -l'agréable soin de bander l'arc divin de l'Archer Cupidon. Neuvaines du -chapelain, philtres des sorcières, conjurations des magiciens, -aphrodisiaques des maîtres-mires, Dieu, le dyable et les cantharides, -tout demeure impuissant contre cette impuissance; le prince de nos -lyriques l'a trop justement constaté: - - Aussitôt que l'Amour s'envole - Il ne connaît plus de retour! - -«Vous peindre ici le déplaisir de Don Juan métamorphosé en Narsès, est -une tâche à quoi je ne m'efforcerai et ce sont choses qu'il est plus -malaisé de peindre que d'imaginer. Mais qui saurait, ô ciel! imaginer ou -peindre le désespoir d'Aramante, celui de tous les mortels qui tenait à -plus considérable l'avenir de sa race et la perpétuité d'un illustre -blason? Après quelques jours néanmoins donnés aux transports d'une -iracondie procellaire, enfin il reprit sa bonace et tirant à part le -nouveau mari tout pantois: - ---«Je n'entends pas, Monsieur, par votre insuffisance, voir s'éteindre -mon nom et périr ma famille; ce que vous ne pouvez, un autre le doit -faire, mais encore moins sied-il un bâtard étranger usurper en ces lieux -les titres et le nom d'un la Mauvandière authentique: si l'âge ne -m'avait réduit où vous ont mis vos débauches, croyez bien que nul -autre... mais quittons, s'il vous plaît, un discours superflu et -bénissons le Ciel qui me donna deux fils: dom Gabriel est carme et doué, -j'aime à croire, de toutes les vertus qu'un adage fameux, sans mentir, -attribue aux profès de son Ordre; un exprès aujourd'hui le mande auprès -de moi; c'est à lui que je fie le destin de ma race et de lui que -j'attends des hoirs qui, pour n'être sortis de vous, se pourront -justement dire mes petits-fils.» - -«Alcindor ne repartit à ce discours, sinon d'une profonde révérence par -quoi il prétendait marquer son entière soumission, et dom Gabriel -arrivait le lendemain tout prêt à déférer aux volontés paternelles...» - ---«Voilà sur mon âme! exclama pour la trois ou quatrième fois la bavarde -Azincourt, deux fils bien morigénés; mais Bérélise, dites-moi, -obtempéra-t-elle d'une obéissance équipollente, ou si derechef on lui -dut pimenter les fesses pour toucher son cœur?» - ---«Ni l'un ni l'autre, Madame; instruite de ce qu'on exigeait d'elle, -Mme de la Mauvandière, à la vérité, n'eut garde de marchander à la -bienséance le tribut d'indignation que lui devait en la conjoncture la -plus inflexible des Lucrèces: pleurs, cris, sanglots divers, elle ne -plaignit rien, prit cent fois le Ciel à témoin, se débattit même avec -toute la violence requise, mais enfin son beau-père et son époux la -portèrent sur son lit où ils l'attachèrent solidement aux quenouilles, -la chemise sur le nez et les jambes écartées. Le fils de Jean de la -Croix eut licence d'accomplir comme il faut son devoir familial et le -grand Christ qui dans la ruelle étirait ses longs bras disloqués et -chétifs ne dut constater sans quelque satisfaction combien ses pieux -serviteurs l'emportent sur les hommes du siècle dans les choses mêmes, -semble-t-il, les plus étrangères à leur sacerdoce. Impitoyable aux -larmes, au sang qu'il fait couler déjà, l'intrépide religieux a déchiré -le voile du temple mystique où l'amour a caché les suprêmes délices et -huit fois encore en ces lieux secrets et sacrés, pénétrant... Mais d'un -léger zaïmph voilons, s'il vous plaît, une scène dont se pourrait -ombrager votre ombrageuse pudicité, content de vous apprendre que, neuf -mois après, Bérélise mettait au monde le plus délicieux poupon qui -jamais ait mordu le sein d'une nourrice. A ce propos, duchesse, il faut -avouer que la nature se comporte en étrange personne et que M. Renan ne -mentit d'aucune sorte quand il l'argua, cette nature, de _transcendante -immoralité_. Car enfin, n'est-ce pas un fait vraiment qui scandalise de -voir l'équivoque produit d'illicites amours égaler et parfois surpasser -en force, en gentillesse, en mièvreries, le correct bambin qui prit -soin, avant de naître, de satisfaire à tout ce qu'exigent les lois, les -bonnes mœurs et le bel air des choses? Encore que l'adultère, l'inceste, -le sacrilège et quelque peu le viol eûssent présidé à la conception de -celui-ci, point du tout ne se privait-il de téter avec voracité, crier -avec ténacité, conchier ses langes avec fétidité toutes vertus -afférentes aux nourrissons les mieux nés. Alcindor admirait sa -pseudo-progéniture comme Joseph l'Enfant-Dieu, Bérélise songeait à son -beau-frère avec un peu de cet effroi reconnaissant, ou, si vous -préférez, de cette reconnaissance effarouchée que dut à l'Esprit-Saint -garder la Vierge-Mère; quant au vieil Aramante, s'il n'entonnait à toute -heure le «_Nunc dimitis_», c'est qu'il avait oublié (les avait-il jamais -sus?) la musique et le livret du vieillard Siméon. Que devinrent donc -nos trois la Mauvandière et quelles lamentations n'élevèrent-ils pas au -firmament lorsqu'un matin--celui du premier dimanche de l'Avent--on -trouva le berceau vide et l'enfant disparu? - ---Eheu! clame le père (que fuyait le latin). - ---Παπαῖ! répond la mère (que prétéritait le grec). - ---«Je vais écrire à dom Gabriel d'en venir faire un autre», opine le -grand-père qui savait le français. - -Vainement on fouille le château, on vide les douves, on interroge les -valets, on met les serfs à la torture; l'enquête demeure sans résultat, -les questions sans réponse et la question aussi. Et de plus belle. - ---Παπαῖ! gémissait le père. - ---Eheu! ripostait la mère. - -Et l'aïeul se disposait à commencer une épître, lorsqu'un autre matin -(celui même de Noël), on trouva l'enfançon paisiblement endormi tel un -Jésus dans sa crèche: - ---«Noël!» vocifère Alcindor. - ---«Gaudeamus!» hurle Bérélise. - ---«Voilà qui m'épargne un port de lettre!» remarque judicieusement -Aramante. - -Cependant le premier transport apaisé d'une joie si légitime, on voulut -éclaircir le mystère d'un événement que l'on jugeait assez dépasser le -naturel et, dans ce dessein, on manda un vieil hylobien centenaire et -balanophage qui vivait en la forêt prochaine et se mêlait de sortilèges -et de sorcelleries, à quoi il devait être fort expert, car il montrait -une barbe fort chenue, des cheveux fort touffus, un chapeau fort pointu, -un nez fort crochu qui servait de monture à d'énormes bésicles. Cet -habile homme déshabilla l'enfant, l'examina sur toutes ses faces, se -gratta la tête, marmonna quelques paroles qui devaient être coptes ou -tout au moins syriaques, introduisit son index gauche dans sa narine -droite, à la façon des passalorynchites et tout à coup, entrant dans une -frénésie comparable à celle de la Sybille cuméenne, se prit à vaticiner -sur un mode qui vous rappellera, je pense, la poésie de nos plus -notoires vers-libristes: - - --Cet enfant n'est pas ce qu'il paraît être, - cet enfant est le fils d'un prêtre, - or qu'il soit brun, blond, châtain, roux, - tout fils de prêtre est loup-garou, - et c'est pourquoi dorénavant, - durant tout le temps de l'Avent, - et cet enfant et ses enfants, - et les enfants de leurs enfants - et leurs enfants - qu'ils soient bruns, blonds, châtains ou roux - devront faire les loups-garous, - laou, laou, lala, laïtou!» - ---Bélître! rugit le marquis en colère, ne saurais-tu parler un langage -chrétien? Explique-toi clairement ou je te... - ---Tout se réduit, Monseigneur, reprit l'autre sans se déconcerter à un -syllogisme des plus simples: tout fils de prêtre est loup-garou, or cet -enfant est fils de prêtre, donc cet enfant est loup-garou. Ce syllogisme -(ajouta-t-il par manière de réflexion) appartient a la catégorie de ceux -que nous nommons en _Darii_ pour ce que la majeure est une proposition -générale et affirmative et la mineure une proposition particulière et -non moins affirmative, car: - - Asserit A negat E verum generaliter ambo - Asserit I negat O sed particulariter ambo - -pour la conclusion, elle est affirmative comme les deux prémisses, car: - - Ambæ affirmantes nequeunt generare negantem - -et particulière comme la mineure d'autant que: - - Pejorem sequitur semper cunclusio partem - -et je défie Aristotelles en personne d'en plus puissamment raisonner.» - ---«Je ne sais à quoi tient, pédant, que je t'envoie syllogiser tout ton -soûl au fond de la rivière avec ta _pejorem_, ton Aristotelles et ton -_darii_, mais te plaira-t-il nous dire ce que sont ces loups-garous dont -tu nous romps la tête?» - -Pour toute réponse, le gymnosophiste essuya ses bésicles; puis ayant -ouvert un grimoire in-folio relié en peau de truie qu'il portait -ordinairement sous le bras: - ---«_Loups-garous_, lut-il d'une voix nasillarde, _sont aucunes personnes -qui sont muées en loups à certaines saisons de l'année, ce que plusieurs -autheurs et signament le docte Bodin ont montré être véritable et en -latin sont dicts VERSIPELLES et en hébreu HEREBROTH qui est autant comme -errants, de nuict. Entre lesquels le docte Bodin et aultres excellents -autheurs que j'ai dessus dicts comptent en premier tous bastards de -prebstres ou moines qui nés vilainement de sacrilège doibvent ainsi, -toute leur vie, le crime expier dont ils l'ont reçue. Je dis les mâles -car de LOUVES-GAROUS on n'en vit oncques._» - -Royalement payé par l'intendant, le bon ermite revint à son ermitage -après toutefois qu'on lui eût arraché la langue pour s'assurer de sa -discrétion. Mais de point en point se vérifia l'horoscope; depuis ces -temps anciens, de l'Avent à Noël, les aînés de mon nom, vêtus de peau de -loups, parcourent en hurlant nos campagnes neigeuses et moi, leur -déplorable fils il me faut, chaque année...» - ---Aller faire, sourit Mme d'Azincourt, le loup-garou dans vos terres; -mais la malédiction sera-t-elle éternelle et jamais le pardon...? - ---Nous le pouvons espérer, il est vrai, mais à une condition si étrange -qu'à peine osé-je assumer l'impertinence de la déduire céans: celui des -la Mauvandière sera le dernier loup-garou qui aura _connu_ (je dis au -sens de la Bible), la fille (excusez-moi, de grâce) d'un cardinal -romain!» - -A ce mot de _cardinal_, les joues de la duchesse s'empourprèrent tels la -robe et le chapeau de ces Princes de l'Eglise. Puis ayant un peu rêvé: - ---«Peut-être, vicomte, n'ignorez-vous pas que je naquis à Rome dans le -temps que M. de Crécy, mon père, occupait à la Cour pontificale l'emploi -d'ambassadeur. Je fus tenue sur les fonts baptismaux par le cardinal de -Cicognara, l'un des prélats les plus renommés du Sacré Collège pour son -orthodoxie et sa galanterie. Dès leur arrivée en l'Urbe éternelle, mes -parents s'étaient liés d'étroite amitié avec Monseigneur de Cicognara, -si bien que Mme de Crécy, durant sa grossesse, ayant eu quotidiennement -sous les yeux mon illustre parrain, d'une voix unanime les familiers de -l'ambassade reconnurent entre lui et sa filleule indigne une -ressemblance dont ma modestie seule me peut empêcher de tirer vanité... -Fille spirituelle d'un homme à qui son état interdit toute parenté -charnelle, peut-être suffirais-je...» - -Sans achever, d'un index que baguait un fulgurant sideropecile, -l'aimable conteuse impartit à la sonnerie électrique l'inestimable -faveur d'en presser le bouton. - -Un valet parut: - ---«Je n'y suis pour personne!» - - * * * * * - -On a beaucoup remarqué dans les cercles mondains que le vicomte de la -Mauvandière n'a pas, cette année, quitté Paris à l'approche du saint -jour de la Nativité. - - - - -LA PROFESSION D'EUSÈBE FROTTEMOUILLARD - - Otium cum dignitate. - - MARC TULLE. - - -Quand il fut décavé jusqu'au dernier louis, Eusèbe Frottemouillard se -demanda s'il se ferait assassin, escroc ou souteneur: ses croyances -religieuses ne lui permettaient pas de recourir au suicide. - -En l'assassinat, tout d'abord, l'avantage précellait que, la victime -intelligemment choisie, on se trouvait d'un seul coup libéré de tout -travail et de toute préoccupation d'argent. Par malheur, une vérité -s'impose, paradoxale mais inéluctable, bizarre mais axiomatique, -celle-ci: «_Il est impossible, d'une impossibilité hyperphysique -d'assassiner un homme très riche._» Dans Paris, en effet, dans Londres, -dans Berlin, dans New-York, dans Vienne où quotidiennement des -concierges, des vidangeurs, des fruitiers servent de sujets aux -expériences des escarpes, n'est-il pas étrange, par contre, de voir des -Rotschild, des Pereire, des Rockfeller, impunément circuler, agioter, et -dormir sans que nul surin tente de pratiquer dans leur artère carotide -une létifère solution de continuité? Dès lors, à moins d'admettre chez -tous les fervents de l'assassinat une admirebonde stupidité, ne nous -faudra-t-il pas (si peu que nous ayons en poupe le vent de la logique), -atterrir à cette conclusion escarpée que si l'or met en danger -l'existence de ceux qui le possèdent en petite quantité, en revanche le -Métal-Roi, par _un pouvoir occulte, spécifique, inexplicable et -surnaturel_, protège contre toute mort violente l'existence de ceux qui -le savent détenir en masse pélionesque? Alors quoi? scionner quelque -pauvre vieille pour lui chiper cent écus enfouis en un pied de bas? d'y -songer seulement Eusèbe sentait le cœur lui lever à des myriamètres -d'altitude. - -L'escroquerie, en prétéritant, bien entendu, les «_carottes_» infimes, -les scapinades vulgaires qu'un gentleman rougirait de classer entre ses -loisibilités, l'escroquerie se manifeste dans la pratique sous deux -formes principales: _la tricherie au jeu_, et le _chantage_. Certes, du -fait de corriger le hasard, un parfum s'exhalait de vieille cour et de -jadis, un subtil, amène et frangipané relent de XVIIe siècle dont le -charme discret blandiciait de voluptueuse sorte l'olfactivité de -Frottemouillard! Mais hélas! par ces jours de nauséeuse démocratie ou, -plus exactement d'émétisante _zoocratie_, en quels jeux de la Reine, je -vous le demande, chercher ces hocas et ces pharaons où les Grammont et -les Brancas dissimulaient si noblement sous la dentelle des manchettes -la grâce perverse de leur savante improbité? Maculés de squalidité -philistine, trichynés d'un rastaquouérisme infectieux, siphylisés du -virus bourgeois congénital à notre piteux maintenant, les cercles et les -clubs s'ankylosent en des attitudes muffloïdes, s'embourbent dans un -encanaillement plébéien par quoi s'affirment de pareils tripots aussi -infréquentables, Dieu me sauve! à un authentique Frottemouillard que les -moins décrottés des cénacles esthétiques et les plus diffamés des salons -où l'on cause! D'ailleurs, Eusèbe était-il bien sûr d'impétrer du -premier coup cette aisance à la poussette, ce doigté infaillible à -tourner le roi, cette dextérité à faire sauter la coupe qui proprement -constituent l'idiosyncrasie même d'un «_filosophe_» de haut lieu? - -Quant au chantage, cet exercice (amusant, du reste, et d'une fantaisie -qui peut être ingénieuse), paraissait à notre décavé moins digne d'un -homme bien né que d'un grimaud sans place ou d'un journaliste besogneux. -A le bien prendre, en effet, le _maître-chanteur_ n'est-il pas condamné, -par sa profession même, à un quotidien effort cérébral, un perpétuel -mouvement de l'imaginative? Et si l'abject et dégradant travail doit, -sous toutes ses formes, exciter nos mépris, de quelle contemnation, -juste ciel! de quelles nausées surabondantes ne nous faudra-t-il pas -convomir l'infâme labeur intellectuel qui nous ravale presque au rang du -Littérateur ou de l'Artiste, cette chiasse de l'Humanité? - -Souteneur? Ah! certes, dans notre ridicule Occident monogame où -l'agenouillement de l'homme devant sa femelle peut être considéré comme -le préambule même de la charte sociale, en cette Europe que l'inepte -galanterie livre depuis des siècles à l'inextinguible risée de l'Orient -tout entier, il est véritable que seul le souteneur a voulu se dresser -devant l'Idole Impure et, courbant sous le joug du mâle la créature -inférieure, réduire à son double rôle de bête de somme et de bête à -plaisir l'être «aux cheveux longs et aux idées courtes»[2], dont le -dernier des Botocudos ou des Algonquins sait faire au moins la servante -de son wigwam et la porteuse de ses fardeaux! Sans doute! Mais fût-ce -pour la contraindre à la servitude légitime, vivre avec une Femme était -un écœurement qu'Eusèbe ne se sentait plus la force de supporter! -D'accord avec les Pères et les Docteurs de l'Eglise, il estimait la -chasteté le plus pur ko'hinnor de l'écrin des vertus[3] et misogyne -intransigeant, répétait avec admiration les sublimes vers du divin saint -Anselme: - - «Femina, fax satanæ, gemnis radiantibus auro - «Vestibus ut possit perdere cuncta venit. - «Mille modis nostras impugnat femina mentes - «Et multos illi perdere grande lucrum est. - «Nil est in rebus femina nocentius et nil - «Quo capiat plures letifer hostis habet. - «Nam quæ femineo mens capta ligatur amore - «Nunquam virtutum surgere ad alta potest...» - - [2] Schopenhauer. - - [3] Est-il nécessaire de faire observer que la sainte vertu de - chasteté s'allie mal avec la profession de marlou? - - (Note de l'auteur). - -Pour se tenir dans un ordre d'idées moins spéculatif et plus -immédiatement pratique, la vie agitée que le jeune homme avait menée -jusqu'à ce jour, laissait-elle bien à son bras et à ses reins la vigueur -indispensable au Sacerdoce ruffianesque? Son biceps affaibli -possédait-il cette robustesse inlassable qu'exigent impérieusement les -quotidiennes «_râclées_» sans lesquelles il n'est point de _marmite_ -pécunifère?... - -Ainsi dans le Maëlstrom de l'Impossible s'engloutissaient l'un après -l'autre les derniers expédients et le misérable se voyait tout à l'heure -réduit à mourir de faim. Or, depuis les Gilbert, les Malfilâtre, les -Moreau et toute la séquelle des poètes à ventre creux, depuis que M. de -Vigny larmoya, cinq actes durant, sur le malheureux sort des Chattertons -faméliques, je ne crois pas que nulle hypostase de la camarde -protéiforme se révèle d'un goût plus rance et plus incongru, sente de -plus loin son pédant et son gendelettre que ce prétentieux décès par -défaut de mangeaille. Pour échapper à une telle ignominie, Eusèbe -songeait à solliciter une place de mouchard ou d'employé des pompes -funèbres, lorsqu'au phosphore surchauffé de son cerveau une idée tout à -coup s'alluma fulgurante et génialement simple: - - SE FAIRE MENDIANT!! - -ou plutôt établir sur des bases nouvelles, reconstruire de fond en -comble l'art subtil et jusqu'aujourd'hui mal connu, d'accoucher la -marsupie de ses contemporains. Bizarrerie stupande, en effet! tandis que -la musique et la poésie, la littérature et les arts du dessin marchent -en botte de sept lieues vers une esthétique inédite et moderniste, la -mendicité, au contraire, s'obstine à traîner par les ornières lutulentes -de la routine les savates éculées de la routine et du rabâchage. En -France, par exemple, deux écoles, sans plus, demeurent en présence: les -Romantiques, d'abord, tourbe haillonneuse de loqueteux poncivement -pittoresques, maladroits pastiches de Callot et de Goya, étalant d'un -air théâtral l'horreur banale de ses guenilles, la purulence parfois -voulue de ses ulcères; et puis, en face de ceux-là, plus écœurants -peut-être, plus insipides et plus fades à coup sûr, les miséreux -officiels, les Pauvres décents et honteux, clients ordinaires des Dames -de charité et des Bureaux de bienfaisance, l'Ecole du-bon-sens, le -Ponsardisme de la mendicité! Eh bien! s'évadant sans retour des formules -croulantes et des systèmes délabrés, Eusèbe voulait substituer enfin au -repoussant déguenillage l'irrésistible attirance du dandysme et de la -correction, fonder, en un mot, l'école inattendue mais seule rationnelle -des _Quémandeurs Elégants_. - -Sans plus tarder il se mit à l'œuvre: irrépréhensiblement vêtu d'un frac -tout brummellique, dernier vestige de sa splendeur passée, dans un salon -où il était familier, avec une simplicité parfaite il tendit son -chapeau, exorant les personnes de laisser tomber quelqu'offrande. Le -lendemain une mode nouvelle courait Paris: faire l'aumône à -Frottemouillard. Et, dès lors, par tous les endroits fashionables on le -put voir toujours impassible et flegmatique, et, comme il se fût -acquitté d'une obligation mondaine, en une délicieuse bourse -qu'adornaient deux inestimables petits émaux de Léonard Limosin, -recueillant une pluie assez abondante pour désaltérer la plus insatiable -Danaé. Que si un parvenu[4], un rastaquouère, un bas nobliau se -permettait envers lui quelque libéralité, impitoyablement Eusèbe -retournait à ces espèces leur ignoble _galette_, décernant ainsi un -immarcescible brevet de _respectability_ aux privilégiés qu'il daignait -admettre à l'honneur de le secourir. Bientôt parce qu'il était dévoué à -l'idée césariste il en vint à n'accepter plus que des pièces d'or à -l'effigie de l'Un ou de l'Autre des deux Bonaparte. - - [4] _L'auteur préfère le vieux mot bien français de «parvenu» à - l'expression de «nouveau-riche» plus moderne mais quelque peu - vulgaire, ne trouvez-vous pas?_ - - _Note de l'auteur._ - -A la fin de l'an, Eusèbe Frottemouillard qui vivait maintenant sur un -pied de cent mille livres, déposait chez un banquier son patrimoine -reconstitué et chez des amis une carte ainsi libellée: _Eusèbe -Frottemouillard, mendiant_. - -(Voir ci-contre.) - - Fac similé - de - la carte d'Eusèbe Frottemouillard - - Eusèbe Frottemouillard - Mendiant - - - - -LA CEINTURE ENCHANTÉE - - -En dépit des clichés, je tiens Paris la moins oublieuse ville de l'un et -l'autre hémisphère et qui plus irrévocablement garde la remembrance de -quiconque emporta le prix de la charmer, scandaliser, intéresser, -divertir en passant. A ce titre je n'appréhende nul indigène des rives -séquaniennes avoir de sa souvenance expulsé la duchesse de Xacarilla, -cette supercoquentieuse madrilène que sa vénusté, sa galanterie, sa -rosserie et, sur toute chose, sa chevelure naturellement verte[5] -juchèrent en un si mirifique et altier prédicament emmi ce que comptent -de plus _up to date_ le monde, le demi-monde et le monde et demi. C'est -la plus fameuse de ses aventures et, comme il arrive, la plus mal connue -tout ensemble (_id est_ son intrigue avec le baron de Flambergeac) qu'il -me devrait céans relater et revêtir d'une authenticité dont à l'envi la -dénudèrent les amplifications de tels chroniqueurs par trop -fantaisistes. - - [5] _Naturellement_ verte c'est, dit-on, d'après la tignasse de la - duchesse de Xacarilla que les perruquiers parisiens imaginèrent ces - perruques de diverses couleurs qui avant la guerre émurent - l'indignation des chroniqueurs vertueux. Du reste pour être - inusitées les _chevelures de sinople_ ne sont pas absolument - introuvables. Ronsard déclare que les cheveux de Cassandre étaient - _couleur de cèdre_, c'est-à-dire vert glauque. Banville parle des - _cheveux verts_ d'un académicien et Maxime du Camp chap. XVIII de - ses _Souvenirs littéraires_ déclare qu'on trouverait des _cheveux - verts_ sous bien des chapeaux à Paris. - - (Note de l'auteur). - - -I - - Mais ô simplicité qui n'a point de seconde - Quand je nomme ses yeux les plus beaux yeux du monde - Je loue innocemment les auteurs de ma mort. - - TRISTAN L'HERMITE. - -Il est tout à fait vrai que Rosidor, baron de Flambergeac, seigneur de -la Gardelle en Limosin, venait à peine d'admettre à l'heur de réargenter -le champ d'un noble écu les écus roturiers de Mlle Eléonore Gradevost, -lorsqu'il fit rencontre de doña Euphrasia d'Ataquiñex y Escambrebras, -duchesse de Xacarilla et tout d'abord sentit pour cette mirobolante -exotique une passion qu'on se plut à rebuter par toutes ses rigueurs -imaginables. Mais lui, ayant appris de Gubetta qu'aux propos d'une -coquette «_Non!_» est, pour l'ordinaire, le frère aîné de «_Oui_», il ne -laissa de poursuivre sa pointe, et, un jour, en effet, qu'admis dans le -tête à tête de son inhumaine, il peignait sa flamme avec des couleurs -plus vives qu'à l'ordinaire: - ---«Mon Dieu! baron», lui fut-il réparti, «je ne me pique d'une âme, -hélas! si léoparde et volontiers peut-être vous recevrais-je à merci, -mais à des conditions si léonines qu'il serait tout à fait impossible -que vous les acceptâssiez et dès lors tout à fait superflu que je vous -les proposâsse!» - ---«J'y souscris d'avance, Madame, et jamais plus strict observateur de -la foi jurée...» - ---«Sachez donc que vous voyez en moi la personne de l'univers la plus -exclusive et pour qui les soins de l'amant le mieux fait ne sauraient -avoir que des régals peu chers s'il les faut partager même avec une -épouse: vous êtes marié, homme d'esprit cependant et, comme barytone ou -ténorise le protagoniste de certaine opérette «_j'en ai dit assez je -pense_» pour vous faire entendre la nature et l'étendue (faut-il ajouter -l'imprudence et la témérité?) de vos engagements?» - ---«N'est-ce que cela, justes cieux! et seule dans Lutèce, ignorez-vous, -señora, des liens uniquement financiers et d'état civil m'enchaîner -(dont j'enrage!) à l'hoire des Gradevost? Nos rapports intimes ne -dépassèrent oncques les banalités de la politesse cubilaire et je fuis -l'outrecuidance de croire que muer en mariage blanc un hymen si grisâtre -puisse être à Mme de Flambergeac beaucoup plus qu'à moi-même une bien -déplaisante métamorphose.» - ---«Tarare! la caution n'est pas bourgeoise et vous trouverez bon que -j'exige un garant plus fidèle de votre fidélité!» - ---«Il est aisé, Madame, et le divorce...» - ---«Prohibé par notre sainte mère l'Eglise, le divorce, Monsieur, exhale -en toute son essence je ne sais quoi de républicain et de mal élevé dont -se doit offusquer une complexion le moindrement délicate et l'on se -peut, à la rigueur avouer la maîtresse d'un gentilhomme adultère, mais -non pas, Dieu merci! légale concubine d'un mécréant révolté contre les -saints canons!» - ---«Eh bien! sévère Euphrasia, il vous faut satisfaire et le suc de la -belladone ou de la jusquiame, l'alcaloïde de la fève Saint-Ignace ou de -la fausse augusture subtilement versés dans la tasse d'une fâcheuse -compagne me restitueront une liberté à quoi je n'aspire que pour -l'engager dans vos fers!» - ---«De mieux en mieux et nous quittons à ce coup l'antre du procureur -pour l'officine de l'apothicaire... Or, ça, mon maître, vous -étiolez-vous tout de bon en une telle anémie des facultés inventrices -que de ne rien concevoir entre les sales procédures d'un chicanou -crasseux et la romantique pharmacopée d'un Borgia pour faits divers? Par -bonheur... Mais sans un excessif déplaisir prêterez-vous l'ouïe à un -souvenir de famille dont il ne messiérait que je vous infligeâsse -une--rassurez-vous!--compendieuse narration? Je commence»: - - -II - - J'aimerais mieux encore et je le dis à vous - Etre pauvre qu'avare et cocu que jaloux. - - VICTOR HUGO. - -«Comme la joubarbe sur le chaume des toits rustiques, le zoophtalme dans -les crevasses des murailles en ruine, le cynomorion sur le spartier -d'Estramadure, l'helminthocortos sur les rocs de Biscaye ou de -Guipuscoa, l'usnée sur le crâne des pendus, la mandragore à l'ombre des -gibets, de même la jalousie croît librement dans un cœur espagnol. Mais -en nulle âme péninsulaire la plante empoisonnée plus âprement n'agrippa -ses vrilles, ses stolons et ses griffes qu'en l'âme de don Ruy, -Hernandez, Alverez, Perez, Luiz, Esteban, Alonzo, Tomaso, Isidoro, -Bartolomeo, Ignacio de Toromatado y Aspisilgueta, baron de Hordales, -Mirores y Rimores, comte de Leyva y Cambolas y Carambolas y -Caracambolas, marquis d'Almoranas, Oyanzabal y Zaraüs y Zumalamayor, duc -de Trespicos, prince de la Purgaçion, gouverneur du château d'Almojavar -pour Sa Majesté catholique, grand d'Espagne et mon ancêtre. Parce qu'il -avait, barbon caduc, conduit en justes noces la calliste et pulcherrime -Inez de Ullegañez qui pour la quinzième fois à peine voyait s'épanouir -la fleur du grenadier l'agelaste gobernador passait avec inquiétude ses -paumes sur son front chenu et le spectre jaune hantait ses nuits -insomnieuses. - ---«Par la double corne du plus cornu cornigère qui d'Irun à Cadix arbore -ses andouillers, maudissait-il, certain soir que la tarière de l'anxiété -maritale plus sévèrement taraudait ses méninges, «sans rancœur -baillerais-je mon âme au grand Dyable d'enfer si de bon haict il me -voulût pleiger contre cocuaige!» - ---«Marché conclu, señor!» - -Et à la clarté cyanargyrique d'un rayon sélénaire, don Ruy perçut le -célèbre Méphistophélès[6], tel que de nos jours encore il s'exhibe à -l'Académie nationale de musique sous les espèces ou apparences de M. -Gresse, de M. Delmas ou de M. Chambon meuglant en basse-taille les -truculences d'Hector Berlioz ou les ponts-neufs du lamentable et feu -Charles Gounod. Traditionnel et courtois, avec grâce incurvé en un salut -amène, de la dextre l'archange déchu tenait au ras du sol sa toque -médiévale et de rouge empennée, cependant que de la senestre il offrait -à mon aïeul un... oserai-je bien formuler «_bijou_» que je veux sans -demeure soumettre à vos rétines.» - - [6] Peut-être s'étonnera-t-on de voir céans Méphistophélès, démon - germanique, mais il y a maintenant tant de Boches en Espagne! - - (Note de l'auteur). - -Sur ce mode palabrant, d'une cassette chryséléphantine escarbouclée de -zmilampis, de batracolithes, de leucolycorchis, de tragomphales et de -xanthadamantes, la duchesse tirait une de ces ceintures, austères -custodes des pudendes féminines, que les hellénistes appellent -«_aïdozones_» ou «_édozones_» et vous ou moi plus simplement «_ceintures -de chasteté_». - ---«Parbleu, Madame,» interrompit en cet endroit l'auditeur bénévole, -mais dont le dandysme horrait l'inélégance philistine d'un étonnement -quelconque, «il faut avouer que le Dyable se dérangeait alors pour bien -peu de chose et l'on ne cite aujourd'hui si piètre matassin qui -n'acquière à son gré un engin tout semblable chez le premier bandagiste -venu.» - ---«Parlez en mieux de grâce et gardez-vous de discriminer des choses -avant que d'en ouïr la merveille et d'un pénétrer l'arcane. Cette -estomirante vertu singularise la présente ceinture de se pouvoir à toute -femme géante ou naine, étique ou obèse, congrûment adapter et le -cadenas, d'autre part, s'agence d'un si merveilleux entregent qu'on ne -le saurait apérir si, tournant la clef, on ne prononce quatre magiques -vocables qu'il me sera loisible de vous déceler point. Si le châtelain -d'Almojavar accepta l'offre de l'archange déchu vous le devinez sans -sortilège: l'éternité bienheureuse quel zélotype lésinerait à payer d'un -tel paraguante le mol oreiller de l'épicurienne ataraxie? A son tour que -Mme de Flambergeac reçoive de moi ce présent par vos mains et alors... -mais seulement alors...» - -Sans achever l'ultramontaine charmeresse promut son regard polliciteur à -la dignité de suaviloque et muet truchement... - - -III - - _Down, strumpet._ - - SHAKESPEARE (_Othello_). - -Congédiées ses méchines, caméristes, pédisèques et autres ancelles, à -terre gisant ses dessous et sa robe, sans autre voile qu'un ultime et -transparent linon, sans autre lumière qu'une veilleuse adamantine, d'un -pas languissant la triste Eléonore s'apprête à regagner une couche où -trop souvent l'abandonne solitaire l'indifférence d'un ingrat. Du chevet -soudain un homme surgit, s'élance, saisit entre ses bras et mouille de -baisers ce beau corps demi-nu. Abomination! ignominie! écœurement des -écœurements! l'infortunée a reconnu Lapierre, Lapierre le palefrenier, -un valet! un valet! un maraud de valet! un maroufle de valet! un bélître -de valet! un abject, un répugnant, un immonde valet! Il ahane, le drôle, -il bave de luxure, le Ruy Blas d'écurie et sa braguette déhiscente ne -contient plus l'énormité de son orgasme tératoïde. Crier, appeler, te -débattre, griffer, mordre, ah! tu l'essaies en vain, trémébonde victime! -L'athliotate resserre son étreinte, l'égypan fait à sa proie un baillon -de ses lèvres. Et voici que dans la chambre un autre homme a bondi: -Flambergeac, nom de Dieu! c'est Flambergeac, c'est le mari lui-même, -Flambergeac, hispide quant aux cheveux, flamboyant quant aux prunelles, -spumant quant à la bouche, téterrime quant à la face, invectif quant aux -discours, barissant d'une ire simulée, mais d'autant plus formidolose, -de cent contumelies dilacérant une pendarde assez invergogneuse pour -encornifistibuler un galant homme avec un laquais. A genoux, plorabonde, -crins épars et porydacryante pour s'abluer d'une action si noire la -nouvelle Desdémone trouve en son innocence les plus touchantes -objurgations, les plus déchirantes icesies. Προς τῶν γονάτων και μετά -δακρύων ικετευει. Inanes efforts! Inutiles accents! Sourd de la pire des -cophoses le feint Othello pousse le dernier rude et par le sang, et par -le ventre, et par la tête, et par la mort, et par le Tartare, et par -l'Hadès, et par le Shéol, par le nimbe de tous les saints, la fourche de -tous les dyables, la fressure de tous les papes, la barbe de tous les -Mahoms, le nombril de tous les Bouddhas, le tonnerre de tous les Zeus, -jure qu'il va sur l'heure occir, meurdrir, trucider, navrer, juguler, -massacrer, étriper, étripailler et désentripailler, matagraboliser, -hâcher menu comme chair à pâté une flagitiose adultère si par écrit elle -ne confesse son crime et n'implore son pardon. La pauvrette signe, -paraphe et pataraphe en l'irorant de ses larmes le vélin accusateur -d'avance préparé, sur quoi le pseudo-cocu se retire pour revenir bientôt -le browning d'une main, l'édozone de l'autre.--«Vous voilà donc obéie, -Madame, et les charmes sous clef à qui vous ne déniâtes l'excessif -honneur d'en prendre quelqu'ombrage. Souffrez donc que je réclame une -faveur dont...» - -Ainsi, le jour suivant, notre astucieux Limosin terminait à l'objet de -ses vœux le récit pharamineux de son triomphant stratagème. Alors -sardonisant un sourire: - ---«L'anecdote est facétieuse», ironisa l'Espagnole, «et la fourbe -amusante encore qu'y défaille, à ma sentence, le paprika d'une -ragoûtante nouveauté, mais le divin plasmateur me pétrit, je l'avoue, de -pâte assez défiante et, sans donner à ma créance congé d'opposer à vos -dicts le bouclier du scepticisme, estimeriez-vous, beau sire, -exagérément indiscret que _de visû_ je constatâsse l'exactitude, la -rectitude, l'amplitude, la plénitude de vos obtempérations?» - -Un nutatoire acquiescement (ou si préférez une acquiescente nutation) le -plus soumis des sigisbées ne répliqua d'autre sorte... - - * * * * * - - -IV - - _Homo homini lupus, femina feminae lupior._ - - (Adage antique). - - Paix des juges de paix... - Cuirasse du mari contre la femme forte... - Obscène confesseur des dévotes mort nées... - Manne des cœurs suppliciés. - -Ainsi les gongoresques litanies du barde Tristan Corbière panégyrisent -le sommeil: le _cœur supplicié_ d'Eléonore Gradevost, baronne de -Flambergeac, savourait nocturnement la «manne» léthéenne ou, sans -tropologie ni périphrase, Mme de Flambergeac, née Gradevost, dormait, -sommeillait, pionçait, roupillait, tapait de l'œil, ronflait comme cent -mille tuyaux d'orgue lorsque son tyran et la complice d'icelui irruent -en ce _bed-room_, théâtre hier d'une si tragique atellane. Chû grand -ouvert au pied du meuble amidophore, un volume de M. Boylesve (né -Tardivaux), certifiait de quel narcotique la blême dormeuse impétrait, -ce soir, pour un moment trop court, l'oubli de ses souleurs. On -l'éveille, on la fait lever, on lui ôte sa chemise. Longuement la -Xacarilla se gaudit au spectacle d'une rivale muselée: elle vérifie la -serrure, s'attarde aux sous-cuisses incrustés déjà dans la chair -excoriée des jarrets et des fesses, introduit un auriculaire obstinément -scrutateur dans l'étroit pertuis ménagé pour d'innommables fonctions: - ---«Par le voile de sainte Léocadia qu'on vénère à Tolède ou peut-être à -Burgos, de cette heure, caballero, je vous tiens homme loyal et de -parole, digne en tout point de la récompense attendue et c'est au nez de -l'infâme que je vous en octroie le guerdon!» - -Elle dit, se défait en un tour de main et se jette sur le lit où -bientôt... Tout beau! ma plume, un peu de circonspection, je vous prie! -M. Salomon Reinach enseigna _sans pleurs_ le grec à trop d'Eulalies, le -latin _sans larmes_ à trop de Cornélies pour que même en un défunt -idiome et qui brave l'honnêteté je m'enhardisse à retracer les -péripéties d'une scène dont s'effaroucherait, d'aventure, un censeur -trop austère. Accoler un mari, à la vue de sa femme, pour la perverse -Castillane, quel plus acute incitamment de jouissure? par des -craquements réitérés à peine jusqu'alors conjugal le sommier clame son -allégresse de se sentir nuptial. Toute nue sous son pagne dérisoire, -humiliée jusques au fond du cœur, troublée aussi, rébellée au tréfonds -de son sexe la pauvre cadenassée se doit initier à d'inouïes -amplectations, d'insoupçonnées blandices, des transports dont chacun et -l'outrage et l'attise, allumant sur ses joues les feux de la pudeur, -mais aussi, tu le sais, hypocrite nature, en un lieu plus abscons tous -les feux du désir. Les doigts, la langue stimulent ou suppléent les -organes d'amour un instant assoupis. Dix fois le gladiateur propugna -dans l'arène et son glaive arrogant érigé vers le ciel témoigne -hautement qu'il demeure invaincu... Puis quand l'aurore enfin blafardise -les vitres sans désarmer encore il glisse doucement des bras de Cupido -dans les bras de Morphée. Preste, aussitôt sa compagne se lève, se -rajuste en un tour de main et sort à cloche-pied en riant aux éclats!... - - -V - - Je voulus vous aimer et je ne le veux plus. - Mon feu fut sans raison ma glace l'est de même. - - P. CORNEILLE (_Mélite_) - -La fureur d'Achille privé de Briséis, d'Ajax frustré des armes -d'Achille, et la fureur d'Oreste et celle de Camille, et quand sur -l'écorce des arbres il découvrit les chiffres enlacés d'Angélique et de -Roger la fureur de Roland, et la fureur encore du fol Cardenio trahi par -don Fernand voilà certes de poétiques fureurs, d'héroïques fureurs, -d'épiques fureurs, de tragiques fureurs, de lyriques fureurs, mais de -ces fureurs littéraires à laquelle--je vous le demande!--parangoner -celle dont grinça Rosidor de Flambergeac lorsqu'il reçut le poulet -suivant? - - D'Euphrasia à Rosidor. - - «Ce billet, cher baron, vous porte mes adieux. Le Poète ne ment point. - - Loin d'épuiser une matière - On n'en doit prendre que la fleur! - - Eh! quelle volupté l'un de l'autre espérer que ne nous ait donnée - l'inoubliable nuit? _Je pars donc emportant la clef, les mots secrets_ - et votre souvenir. Je ne crains que jamais vous abstergiez celui de la - toujours éprise - - EUPHRASIA. - -Se rouler sur le sol, ululant de délirantes interjections, des -quérimonies vésaniques, de saugrenues onomatopées; s'arracher du -sinciput, de l'occiput, du menton et voire du pubis assez de poils pour -en composer une fort honnête perruque; briser quelques vases -probablement étrusques, peut-être chinois et sûrement japonais; -expectorer à l'encontre de la fugitive les coutumières épithètes de -perfide, d'inconstante, de félone et de tigresse; y joindre les -nuncupations moins classiques, mais plus expressives de chameau, de -vache, de sale garce et de sacrée putain; détacher de sa panoplie un -kandjar, deux cimeterres, et trois kriss malais aussitôt rengaînés (les -uns et les autres, innocents de tout meurtre) en leur vagine de -galuchat; électrique Jaggernat, écrabouiller quelques grosses de piétons -sous les pneus de la 130 H.P. qui l'emporte en n-ième vitesse à l'hôtel -Xacarilla; rosser d'abord, essoriller ensuite l'ahuri Pipelet qui lui -confirme le départ de Madame; se précipiter d'une fenêtre choisie avec -sagacité au rez-de-chaussée de sa maison, bouter le feu à cet immeuble -d'ailleurs préalablement et avantageusement assuré, ces rits divers de -la passion trahie notre Ariane en culotte, les accomplit en conscience -et puis, comme on se lasse de tout, même du désespoir, un beau jour le -désespéré se calma et se prit tout bonnement à regarder sa femme. Oui! -parbleu! il daigne la regarder cette Eléonore dédaignée, rejeton mal-né -d'un tiers-état mercantile et parce que fruit défendu elle lui devient -ores un fruit concupiscible[7]: c'est pour Eléonore qu'il arde -maintenant, Eléonore seule qu'aujourd'hui convoitent ses sens -cantharides, ses lombes pantelantes, sa génitoire en furie. Il pénètre -en elle par tous les orifices qui demeurent ouverts. Courbée sous la -menace de l'ignominieuse accusation, hésitante et gauche tout d'abord, -experte bientôt et fougueuse et lascive, fustigée, elle aussi, par -toutes les orties du rut, knoutée par toutes les lanières de la -concupiscence, elle se prête à tous les stupres, se fait bonne à toutes -les fantaisies, esclave de tous les caprices, mettant son los à égaler, -surpasser s'il se peut, en doctrine paillarde la créature abhorrée qui, -toute absente, s'avère pourtant le plus barbare des geôliers. Mais -d'anormales caresses, d'énervantes pollutions, d'antiphysiques -titillations, de raffinées margauderies, avivent leurs langueurs, ne les -satisfont pas. Démoniaque ceinture! satanique instrument d'un supplice -tantalesque, rien n'en peut délivrer le corps qu'elle excrucie à son -contact les limes se fondent, les acides se volatilisent... _Eheu! -lugete, veneres!_ Tel à Rome en temps de Paix celui de Janus il est clos -à jamais le temple de Priape!... - - [7] _L'auteur tient à faire observer qu'il ne tenait qu'à lui de caser - ici une bonne demi-page de considérations sur l'attrait du fruit - défendu, la versatilité des sentiments humains et autres lieux - communs, il fait grâce de ce fatras à son benoît lecteur dont il - requiert, de ce chef, une reconnaissance éperdue._ - - (_Note de l'auteur_). - - -VI - - Au Dieu d'Amour il n'est rien d'impossible, - Et l'on ne doit jamais désespérer (bis). - - LAMBERT-THIBOUST. - -A jamais!!!!... A jamais!!!!... A jamais???? NON!!!!!... _Non_!!! vous -dis-je!!!... - - -VII - - Unus Therinae vir sufficit? Ocius illud - Extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno. - - JUVENAL (_Sat._, VIe). - -... Quatre ans après, place de la Magdeleine, en un de ces hygiéniques -souterrains qui, dans certains quartiers remplacent aujourd'hui les -antiques _châlets de nécessité_. Ayant sacrifié au génie du lieu le sire -de la Gardelle peinait à réintégrer en une trop anguste boutonnière un -bouton récalcitrant. - ---«Tête bleu!» gronda-t-il, «si je croyais aux fantômes je dirais que -voilà celui de doña Euphrasia!» - -Devant lui une ombre de femme se profilait si diaphane et immatérielle -qu'il n'était malaisé la conjecturer n'appartenir pas à la terre. - ---«Vous auriez tort de n'y point croire», rétorqua l'apparition, «et -c'est bien le Corps Astral de la coupable Euphrasia qui vous vient -quérir en un _lieu_ où elle s'assure de parler à vous sans témoin. Après -que je vous eus dérélicté - - Fort quinaud, je suppose, et pantois quelque peu - -je partis pour le Havre-de-Grâce d'où je cinglai vers les Amériques, -déterminée de couronner au Nouveau-Monde une carrière si gaillardement -inaugurée dans l'ancien. Lima, San-Francisco, Valparaiso, Buenos-Ayres, -Santiago, Carracas, pas une capitale transatlantique où n'aient stridé -les clairons, vacarmé les trompettes, tintamarré les buccins, redondé -les tympanons de ma renommée libertine! Peaux-rouges, nègres, zambos, -cow-boys, gauchos, présidents de république, peones, archevêques, -batteurs d'estrade, salteadores, francs-maçons et jésuites se -succédèrent, parfois se rencontrèrent sous mon drap. A Washington un -gardien soudoyé m'ouvrit la cellule d'un condamné à mort: j'embellis la -dernière nuit du pauvre bougre, assistai le lendemain à son -électrocution et couchai, le soir, avec le bourreau. A Chichihuahua, un -général mexicain s'éprit de ces faibles appas qui, vous-même, cher -seigneur, ne vous trouvèrent point insensible. J'exigeai qu'en ma -présence, il violât ses filles jumelles, deux brunes vierges qu'il -adorait: il obéit, le vieux penard; j'assistai au double dépucelage et, -toutes voiles dehors, je conduisis par la suite les filles à Lesbos et -le père à Lampsaque. Une créole impubère, quatre eunuques mulâtres, deux -Pawnies hermaphrodites, un aztèque gynécomaste servirent à mes plaisirs. -On me vit l'amante d'un singe et l'amant d'une guenon et je terminai par -un jeune puma que n'avait mie anthropomorphosé le bistouri du docteur -Moreau. Ce néanmoins il n'entrait dans les conseils de la Providence que -plus avant je m'embourbâsse dans le palus où je croupissais. Ravir à mon -visage une damnable beauté fut le biais qu'elle prit de me ravir -moi-même à la damnation. Comme je m'installais à Rio-de-Janeiro une -épidémie de variole s'abattit sur la ville et des premières le fléau -callanérétique m'élut au nombre de ses holocaustes. Je guéris, mais si -défigurée qu'au prospect de mon reflet en un miroir, je pensai mourir de -dégoût et d'effroi. C'est où m'attendait la céleste miséricorde pour me -guider vers la résipiscence. Au faîte de la disgrâce la grâce me toucha: -l'horreur de mes traits m'inspirant celle de mes prévarications, je -battis ma coulpe et sans retour délibérai de renoncer au siècle. Moins -dégoûté que les terrestres le céleste pacha ne repoussa de ses harems -une sultane grêlée. Sous les pieux ciseaux des carmélites le sinople de -mes cheveux elpidochrômes joncha les dalles conventuelles, des -bandelettes opprimèrent l'indécent orgueil de ma poitrine et, moi aussi, -je ceignis une ceinture, ceinture de fer aux pointes acérées. Les -haires, les flagellations et les jeûnes, c'est à de tels intercesseurs -que mon repentir fia le soin d'obtenir mon pardon. Rose de Lima, Colette -de Corbie, Lydwine de Schiedam et toi, toi, surtout, ma patronne et ma -mère, Thérèse d'Avila, je vous atteste ici; répondez, répondez, -laquelle--oh! laquelle?--de vos macérations n'ai-je pratiqué jusqu'à la -frénésie? Non plus les disciplines trop clémentes, mais les nerfs de -bœuf et les verges spinifères, les fouets de cuir et les martinets à -balles de plomb déchirèrent ma peau, s'envermillonnèrent de mon sang, -m'écorchèrent toute vive. Mendiant la souffrance aux pires tortures je -m'agenouillai sur des herses, courus sur des tessons et des lames -d'acier; quarante jours et quarante nuits au saint temps du carême, -dépouillée de mes vêtements, un poids de douze livres à chacun de mes -pieds je restai suspendue à l'arceau d'une crypte; de longues épingles -entrèrent jusqu'à la tête sous l'ongle de mes orteils et non contente de -mêler au pain gâté, seule nourriture que j'admîsse, les déjections d'un -mésiaud, je m'interdis, pour étancher ma soif, aucune autre boisson que -l'urine des porcs. Hier, enfin, j'imaginai d'enfoncer un pseudo-phallus -empli d'huile bouillante en celui de mes organes qui plus grièvement -avait démérité; c'en était trop: j'expirai dans les affres délicieuses -de la mort exquise et dus comparoir au tribunal du juge à qui rien n'est -caché. Ma pénitence rachetant mes iniquités, je m'en tire avec huit -siècles de Purgatoire (quelque chose comme huit jours de prison devant -vos tribunaux correctionnels). Mais avant même que de me plonger dans -les flammes propitiatoires le dispositif du jugement ordonne que je vous -restitue un bien de tous les temporels le plus précieux pour vous.» - - * * * * * - -Alors, ô vous qui me lisez, apprenez ce que vit, apprenez ce -qu'entendit, non point halluciné, mais sain d'esprit, non point en -songe, mais éveillé, le héros de cette incroyable et véridique histoire. -Eberlué, cette fois ou (comme on dit maintenant à l'Académie française), -totalement _épaté_ de ses yeux, il vit l'ombre se baisser jusqu'à lui, -de ses oreilles il entendit l'ombre susurrer quatre mots d'un langage -inconnu, cependant qu'avec un bruit métallique une clef minuscule -tombait à ses pieds!!!! - - -VIII - -... Une de nos plus doctes faiseuses d'anges prodigue depuis quelques -semaines des soins éclairés à la baronne de Flambergeac, qui redoute -pour la sveltesse de sa taille les suites possibles d'une grossesse. - - - - -LE TOMBEAU VIVANT - - Ætiopes maculant orbem tenebrisque figurant - Per fuscas hominum gentes. - - MANILIUS (_Astronomicon_). - - L'éternel lui-même a voulu - Imprimer à la mort un caractère auguste, - Et la tombe de l'homme juste - Toujours rappelle à la vertu. - - ARDANT aîné. - - -Dans ma carrière déjà longue j'ai rencontré, certes, de bien -remarquables domestiques nègres, mais je ne crois pas avoir rencontré un -domestique nègre aussi remarquable que le domestique nègre du Président -Kammer[8] (Léon pour son Ange gardien). Ce domestique nègre n'était pas -blond comme cette flave moricaude que l'auteur de ces lignes choie d'une -paternelle et singulière dilection; il n'avait mie impétré le prix -Goncourt à l'exemple de ce M. Batouala, ténébreux auteur de _René -Maran_; mais _remarquable_ il s'affirmait tel: - - [8] Que _présidait_ au juste le Président Kammer, tribunal, Cour - d'appel, ligue de quelque chose ou simplement république, c'est ce - que nous n'avons pu éclaircir jusqu'aujourd'hui. - - (_Note de l'auteur_). - -1º _Par le nombre de ses pieds_ dont il possédait 8: 2 pour pédambuler -et 6 de haut; - -2º Par le _nombre encore de ses saints patrons_, lequel nombre égalait -celui des lettres alphabétiques, soit 25 ou même 26 en comptant -l'exotique W. Il se prénommait: - - LISTE COMPLÈTE ET AUTHENTIQUE - DES PRÉNOMS AFFÉRENTS AU REMARQUABLE - DOMESTIQUE NÈGRE - _du Président Kammer_: - - ANSELME NÉPOMUCÈNE - BABOLAIN OSCAR - CASIMIR PANCRAS - DOSITHÉE QUENTIN - EUGÈNE RIGOBERT - FRUCTUEUX SOSTHÈNE - GASILIDIUS THÉODORE - HORACE URBAIN - ISIDORE XAVIER - JOSEPH YVON - KLEBER ZÉPHIRIN - LAURENT - MATHATIAS - -et enfin WLADIMIR pour l'exotique _W_. - -3º Par la coloration de sa peau: _noire_ bien entendu comme il convient -à tout nègre digne de ce nom, mais de quel noir! Point du tout ne -voyait-on Anselme-Babolain (_etc._), déshonoré de ces reflets -rougeâtres, verdâtres, olivâtres qui communiquent à trop de ses -congénères je ne sais quel aspect de réglisse trop sucée, de chapeau -trop brossé, de redingote trop portée; non! le remarquable domestique -nègre du président Kammer arborait un épiderme noir d'un NOIR -intransigeant et absolu, éperdument NOIR, pour tout dire et dire tout -_remarquablement_ NOIR. Oh! je n'hésite pas à le proclamer, le jour où -le Démiurge distilla le _pigmentum_ de ce remarquable domestique nègre, -ce jour-là, le Démiurge put se flatter d'avoir dégotté les Antoine, les -Mathieu-Plessis, les Gardot et autres Petites-vertus (soit constaté sans -vouloir rabaisser l'industrie encrière française, laquelle a droit au -respect de tout véritable patriote); - -4º _Par sa livrée_... en effet Anselme-Babolain (_etc._), ne portait -aucune livrée et même ne revêtait aucun costume d'où il serait -d'ailleurs téméraire de déduire qu'il se montrât nu aux regards -scandalisés d'une galerie pudibonde: Anselme-Babolain (_etc._) ne -s'exhibait ni _nu_ ni _vêtu_, mais simplement _tatoué_ et ce tatouage, -on le présume, c'était un _remarquable tatouage_. En blanc sur le champ -noir de la peau, dessinées d'une main experte et macabre (oh! combien!) -de la nuque au talon, de la clavicule au métatarse, des têtes de mort -s'enlevaient sous-descendues de fémurs et de tibias en sautoir, -alternées par endroit de larmes en forme de sangsues ou de points -d'exclamation, cependant qu'une croix latine sanctifiait le sternum et -qu'au-dessus du nombril les gens qui savaient lire pouvaient déchiffrer -ces mots épitaphiques: - - [Croix] - - Cy-git Arthur, enfant chéri! - -Et maintenant je te le demande, artophage de l'un ou l'autre sexe, qui -désœuvré, parcours ces lignes immortelles (en rotant d'admiration si tu -as de l'esprit, en haussant les épaules si tu es un imbécile), je te le -demande, lorsque dans l'écrin des épithètes pour qualifier ce domestique -nègre, j'ai choisi l'adjectif _remarquable_, n'ai-je point usé d'une -humble _litote_ plutôt que d'une ambitieuse hyperbole?... - - * * * * * - -C'est un fait généralement connu que le deuxième jour de novembre reçoit -le nom de Jour-des-Morts pour ce qu'à cette date précise les familles -ont accoutumé à se ramantevoir leurs membres trépassés et volontiers -font la partie d'aller humecter de quelques larmes les sépulchres -pseudo-grecs, à peu près gothiques où médiocrement égyptiaques où se -décomposent les ancêtres. A cette date aussi, l'inclyte Anselme-Babolain -soulait apparaître impédimenté de toute une bimbeloterie aussi funèbre -que d'un goût nidoreux: couronnes de filigranes, de jayet ou de gemmes -en toc, feuillages de zinc, fleurs de celluloïd aux polychromies -inattendues, exergues lamentant la tristesse des séparations, -rassérénées de la croyance en la vie future et de l'indéfectible espoir -de se retrouver un jour. Le tout attaché par un ingénieux système de -ficelles le long du porteur qui manquait tomber à chaque pas, -bringueballant avec le cliquetis d'un squelette balancé par le vent -d'équinoxe, au bras d'une potence sur une plage déserte, par une nuit -sans lune... Comparer la curiosité à une échelle, voilà sans doute une -figure que bien des gens estimeront trop hardie, sinon totalement -saugrenue et cependant il me faut l'écrire: j'avais scandé l'échelle de -la curiosité jusqu'à son ultime échelon! Obséquieux, la bouche en cœur, -le sombrero à la dextre, j'osai m'approcher et formuler une requête à -voix basse que le remarquable domestique nègre voulut bien accueillir -d'un condescendant signe de tête éclairé d'un souris protecteur et -hautainement gracieux. Quelques instants après nous nous juchions de -conserve sur les tabourets toureiffelesques d'un bar célèbre par ses -American Drinks. Nous absorbâmes douze gin-coktails et le remarquable -domestique nègre trépudia la bamboula et le cake-walk, non sans brailler -à pleine voix le _Yankee-Doddle_ et le _Rule-Britannia_; nous -ingurgitâmes douze brandy-and-soda et le remarquable domestique nègre -exalta tour à tour Victor Shœlcher, Toussaint Louverture et Mrs. -Beecher-Stowe, après quoi il récita quelques pages choisies de la _Case -de l'Oncle Tom_, chef-d'œuvre vieillot, mais immarcessible de ce -«_blue-stocking_» vénéré; nous nous introduisîmes dans l'économie douze -irish-wisky et le remarquable domestique nègre enfin théraména le récit -que je vais compendieusement translater pour vous en un français -approximatif. - - * * * * * - -Avant que d'être veuf le Président Kammer (comme beaucoup de veufs) -avait été marié, il avait même été père... je me trompe, il n'avait pas -été père... il avait failli être père... il avait été père sans -l'être... Peut-être quelques éclaircissements ne sembleront-ils pas tout -à fait superflus; voici, enceinte de trois mois (environ) Mme Kammer, au -détour d'une rue soudain rencontrait M. Frédéric M...[9], l'horrifique -et perpétuel secrétaire de l'Académie française. La présence inopinée du -farouche immortel produisit l'effet qu'on en pouvait redouter: de sa -gorge l'aspirante mère laissait échapper un cri de terreur et de son -utérus le précieux fardeau que lui confia par une nuit conjugale -l'espoir de son époux. Le lendemain, l'infortuné Président mettait sa -femme dans la bière et son enfant dans l'alcool. En un bocal de la Mère -Moreau le fruit d'un chaste et malheureux amour remplaçait les fruits -confits savourés en des jours moins luctueux. Tout à sa douleur, le -déplorable pseudo-père négligeait même d'enlever l'étiquette: - - CHINOIS A L'EAU-DE-VIE - - _Qualité supérieure_ - - [9] _L'éminent historien dont il s'agit est décédé pendant - l'impression de ce volume._ - - (_Note de l'auteur_). - -Epitaphe mensongère qui attribuait au pauvre enfant avec une nationalité -qui n'était pas la sienne des qualités qu'une mort plus que prématurée -ne lui avait guère permis de manifester à ses contemporains! La -désolation du veuf apède atteignit même à ce degré de dysthimie de ne -tolérer autour de soi que des objets en deuil: acajous aimés de la -bourgeoisie, palixandres chers aux classes moyennes, irréels vieux -chênes, apocryphes noyers cirés sculptés au faubourg Saint-Antoine, et -vous, damas de laine rouges, utrecht jaunes, cretonnes à fleurs, -prédilections du tiers-état, sur la nuque suante des Arvernes, sur le -dos courbé des Allobroges, voire à l'intérieur des tapissières -capitonnées, vous émigrâtes à l'Hôtel Drouot et dans la chambre -présidentielle, dans les salons présidentiels, dans le cabinet -présidentiel, seuls maintenant despotiques et latébreux, tels des -potentats Africains régnèrent le velours noir et le poirier noirci, -succédané de l'ébène pour les castes parcimonieuses. Impitoyablement -congédiés, les valets de race blanche cédèrent la place à l'unique -Anselme-Babolain (_etc._) que la nature prévoyante avait teint d'une -couleur congruente aux idées de son maître. Zélé, respectueux, habile à -vernir les chaussures, périt à ne briser les porcelaines cet atramenteux -maître Jacques eût réalisé sans doute le paradygme des serviteurs: - - Seulement pour _l'alcool_ un peu trop de faiblesse - De ces vertus en lui ravalait la noblesse. - -Mais ici le drame se précipite et (pour vous en rendre plus saisissantes -les étranges, bien que très simples péripéties) je demande licence de -narrer au présent de l'indicatif selon le mode des poètes épiques et de -cet exquis Paul de Kock, notre véritable (quoi qu'on die) romancier -national. Oyez: rangeant une armoire le remarquable domestique nègre -découvre le bocal encore illustré de la fameuse étiquette: _Chinois à -l'eau-de-vie..._, etc.; cédant à sa dipsomanie le dit remarquable nègre -boit l'esprit-de-vin et croque le Chinois, _le prétendu Chinois, le -soi-disant_ Chinois qui... Arrête, ah! par pitié pour toi-même, arrête, -remarquable, mais trop goulu domestique nègre, arrête Anselme, arrête -Babolain! Ce n'est pas un Chinois, c'est le marmot que tu vas croquer! -Et quel marmot! Le plus stulte de mes lecteurs, la plus bécasse, la plus -sthruthoïde de mes lectrices l'a déjà deviné: le _prétendu Chinois_, -c'est Arthur, Arthur lui-même! Arthur, le fœtus bien-aimé, Arthur -momifié, ridé, ratatiné par dix ans de séjour dans le liquide -conservateur! _Quid multa?_ les plus impérieux émétiques, les plus -irrésistibles ipécacuanhas, et les laxatifs et les drastiques et les -cathartiques demeurent inaptes à provoquer une évacuation, soit par -l'orifice d'en haut, soit par l'orifice d'en bas. Non moins rapiat que -l'Achéron l'intestin refuse de lâcher sa proie. - ---«Et maintenant, conclut le remarquable domestique nègre, en portant à -ces lèvres lippues un trente-deuxième gin-ginger-beer, maintenant je -cumule auprès de mon maître deux fonctions bien différentes: je suis son -larbin et le tombeau de son enfant!»... - -... Il dit et procomba sur le sol: le remarquable domestique nègre était -remarquablement soûl! - - - - -DE LA PEINE DE MORT AU POINT DE VUE FINANCIER - -_(Pétition aux deux Chambres)._ - - _Le XXe siècle ne se permettra plus ces dépenses de luxe._ - - VICTOR HUGO (_Paris_). - - -Messieurs les Sénateurs, - -Messieurs les Députés, - -La question sur laquelle j'assume la témérité d'incliner, un instant, -l'attention de Vos Seigneuries parlementaires, si elle s'impose entre -les plus urgentes qui puissent requérir l'examen de l'économiste et du -criminaliste nullement, par contre ne la saurais-je (sans une ironie un -peu déplacée) qualifier de _vitale_ puisqu'il s'agit de la peine de -mort. Oh! rassurez-vous, de grâce, ne redoutez de moi ni théorie -philosophique ni dithyrambes humanitaires. Avec Montesquieu, Rousseau, -Mably, Hegel, Joseph de Maistre devons-nous reconnaître ou bien avec -Beccaria, la Mennais, Victor Hugo, Michelet et ce bon monsieur de -Robespierre devons-nous refuser à la Société le droit de châtier le -crime en supprimant le criminel? tel n'est point le problème dont je -veux, avec vous, chercher la solution. C'est à un point de vue moins -élevé peut-être, plus pratique et plus neuf à coup sûr, au point de vue -_économique_ et _financier_ que j'entends me placer aujourd'hui. Et -quelle autre préoccupation que budgétaire pourrait angoisser le patriote -à cette heure anxieuse où la France triomphante et meurtrie se demande -avec inquiétude si elle peut vraiment, selon le mot célèbre, se -proclamer encore assez riche pour payer sa gloire? - - * * * * * - -Messieurs, la Peine capitale, telle qu'elle est appliquée de nos jours, -constitue, à ne vous rien celer, une de ces institutions que l'épithète -de _dispendieuse_ haussée encore au suprême degré du superlatif me -paraît seule idoine à spécifier congruement: honoraires de M. Deibler et -de ses dévoués collaborateurs,--indemnités à iceux payées pour chaque -exécution nouvelle,--logement, entretien, réparations des bois et du -couperet,--coûts de voyage et de transport en cas de tournée en -province, additionnez tout cela, Messieurs, au total obtenu joignez ces -dépenses qui, pour être cataloguées «_faux frais_» n'en demeurent pas -moins, hélas! trop véritables, et vous demeurerez d'accord que si la -_Veuve_ coupe les têtes, elle coûte aussi les yeux de la tête et -peut-être même répéterez-vous en souriant la boutade de cet humoriste -qui évaluait un _bourreau_ presqu'aussi cher qu'un _Bouguereau_? Et ces -frais encore à qui, je vous prie, vont-ils incomber? Au supplicié? Sans -doute la partie qui succombe est condamnée aux dépens et certes le -guillotiné me paraît investi de tous les droits au titre (si j'ose -m'exprimer ainsi) de partie succombante? Mais enfin prendre à un homme -tout à la fois sa tête et son argent, votre délicatesse, Messieurs, -n'aperçoit-elle pas là quelque chose d'excessif, dérogation flagrante à -ce principe de toute législation civilisée: _non bis in idem_? -D'ailleurs, il sied le constater bien haut, à la louange de ces classes -dirigeantes quotidiennement vilipendées par les calomnies sans -fondements d'une démagogie sans pudeur, l'assassinat jusqu'aujourd'hui -ne recrute guère ses adeptes que dans les couches profondes de -l'ochlocratie besogneuse et je n'appréhenderai m'entendre démentir par -les plus éhontés de nos modernes Cléons bolchevistes, si j'ose affirmer -qu'on a vu rarement le banquier ploutocrate, le propriétaire foncier, le -bourgeois bien renté, le boutiquier à l'aise faire suer le chêne sur le -grand trimard, exécuter à la brune le coup du père François, dégringoler -le pante au coin des rues nocturnes: à la FÉROCITÉ le meurtrier pour -l'ordinaire ne craint pas de joindre l'INSOLVABILITÉ! Dès lors qui -_écope_? (passez-moi l'expression triviale, mais si parisienne!) qui -_casque_? (permettez-moi le terme argotique, mais si expressif?) Ah! -vous m'avez déjà répondu! qui casque? qui écope? le contribuable, -Messieurs, le contribuable, c'est-à-dire la Société tout entière, -frappée hier en l'un de ses membres, aujourd'hui lésée dans ses -finances, victime, par une étrange anomalie et du crime et du châtiment! -Enoncer de pareils faits, n'est-ce pas en dénoncer l'abus? Déjà laïc et -obligatoire il urge et congrue que le supplice devienne aussi gratuit! -Gratuit? ce n'est pas assez! je le veux productif! La peine capitale, -source présentement de ruine et de dilapidation, j'entends la -métamorphoser en une fontaine de recettes budgétaires, je la veux -génératrice de richesse publique et de prospérité nationale. Pour cela -que faut-il? Tout simplement abandonner pour la vieille potence de nos -pères la redoutable et coûteuse filleule du docteur Guillotin, à -l'actuel article 12 de notre Code pénal: «_Le condamné à mort a la tête -tranchée_», substituer cette rédaction nouvelle: «_Le condamné à mort -est pendu par le col._» - -Elucidons!!! - - * * * * * - -Entre tous les avatars de la superstition, ce monstre protéiforme qui, -même en un siècle de lumière et de raison émancipée, trop souvent jette -encore sur le railway du progrès la pierre d'achoppement de la routine -et des vieux systèmes, je n'en sais aucun plus vivace et plus -cosmopolite que la croyance aux effets bénéfiques de la _corde de -pendu_! Paradoxe déconcertant! de l'Ouest à l'Orient, du Sud au -Septentrion, de Bourgogne en Vendée, de Flandres en Béarn, de Bretagne -en Provence, dans les cités et dans les villages, dans les hameaux et -dans les métropoles, tandis que la Science Expérimentale enfonce au cœur -des dogmes et des métaphysiques le double et létifère poignard de -l'analyse et du libre-examen, cette foi permane absurde mais -indéracinable, inepte et d'autant plus immortelle et tandis que sous le -genou vainqueur du positivisme agonisent les Dieux, inébranlable idole, -fétiche pérennel, la _corde de pendu_ ne connaît point d'athées. Le -Parisien qui la vante n'apprend rien au Provincial: un bout de la -bienheureuse ficelle cousu dans son _noroît_ et le pêcheur d'Islande -affronte en souriant les brumes de Thulé, quatre brins de chanvre béni -dans la poche de son smocking et le clubman s'assied impavide à la table -de pocker ou de baccarat escomptant avec le sourire l'inévitable _full_ -ou le _neuf_ obligé. Que dis-je? n'a-t-on pas vu d'avides héritiers -infliger une mort verticale à un _de cujus_ macrobite et se disputer -ensuite la cravate homicide en fredonnant peut-être le macabre et joyeux -refrain de Mac-Nab: - - Partageons-nous toujours la corde - C'est du bonheur pour la maison (bis). - -Dès lors mon projet n'apparaît-il dans toute sa simplicité (sa géniale -simplicité, formulerais-je si la modestie ne me devait interdire une si -ambitieuse expression)? - - PENDEZ LE CONDAMNÉ - VENDEZ LA HART. - -Choisissez-la, cette hart aussi longue, détaillez-la en fragments aussi -petits qu'il vous plaira et si vous fixez à cent francs le prix du -millimètre, les chalands ne manqueront à marchandise mais la marchandise -aux chalands. - -Les frais? supprimés, Messieurs, supprimés (si j'ose en un sujet si -grave une plaisanterie facile) presqu'aussi radicalement que le patient -lui-même! Les appointements de M. Deibler? la vente d'une seule corde -les paye cinq ou six fois; l'instrument de supplice? plus de machine -coûteuse à loger, coûteuse à réparer, coûteuse à transporter: deux -madriers d'inégale longueur disposés en forme de 7 et que relie une -troisième poutre; à la campagne, le premier rouvre ou le premier hêtre -venu! Actif incalculable, passif nul, voilà le bilan, citoyens -sénateurs, voilà le bilan, citoyens députés! Par les jours difficiles, -quand l'affreux déficit se dresse aux regards de nos argentiers -épouvantés, eh! bien! que notre police et nos parquets, nos juges -d'instruction et nos cours redoublent de vigilance et de sévérité; que -nos jurés se fassent un devoir civique de multiplier les verdicts -affirmatifs, d'écarter inexorablement les circonstances atténuantes; que -le Chef de l'Etat lui-même, sourd à la suasion d'une malsaine -philanthropie, d'un anti-social humanitarisme, accueille par une fin de -non-recevoir tout recours en grâce, repousse énergiquement toute -commutation de peine et sans emprunts aventureux, sans prélèvement -spoliateur, sans vectigalisme forcené, sans taxe démagogique, le gibet, -le gibet à lui seul aura tôt fait d'exorciser le spectre hideux de la -banqueroute imminente et bientôt nous pourrons fièrement relever ce -titre de banquiers du monde que depuis la victoire nous -échangeâmes--ironique destin!--pour l'humiliant éponyme de nation -assistée. - - * * * * * - -Et maintenant, Messieurs, me sera-t-il loisible d'adresser à votre cœur -un vibrant et dernier appel? mieux que moi vous le savez, ni des bureaux -de tabac, ni des recettes buralistes, ni des sous-préfectures, le nombre -n'égale celui des astres au firmament, des tavelures sur la peau du -caméléopard ou des solécismes dans la prose d'Henri Bordeaux. Aussi que -de dévouements sans récompense! Que de fois, la mort dans l'âme, ne vous -a-t-il pas fallu d'un banal ruban vert ou violet, d'une promesse -illusoire ou d'un simple «grand merci», paraguanter l'électeur influent, -le disert gazetier dont l'active propagande, le scrutateur ingénieux -dont la civique prestidigitation, le grattoir officieux, la sandaraque -intelligente avaient en prévenant les caprices du suffrage universel ou -en corrigeant le hasard du scrutin, assuré à la bonne cause que vous -représentiez le succès d'une élection problématique? Ami d'hier, -mécontent d'aujourd'hui, ennemi de demain! Ah! remerciez-moi, Messieurs, -je vous apporte le moyen de n'être plus ingrats: sur le modèle des -bureaux de tabac qui vous empêche de créer des «_Bureaux de corde de -pendu_?» et ceux d'entre vos partisans que votre crédit en fera -titulaires, ceux-là n'auront pas reçu la moins précieuse marque de votre -gratitude. - -Je n'ajouterai qu'un mot: en l'adolescence du siècle XIXe, le grand -peintre Prud'hon nous montrait en une saisissante allégorie «_La Justice -et le Remords poursuivant le Crime_». Quel pendant, s'il vivait, le -peintre de Joséphine ne pourrait-il donner à ce chef-d'œuvre, sous ce -titre un peu long, mais significatif: «_L'Ignorance et la Crédulité -payant à l'ordre social les frais et loyaux coûts de la Vindicte -Publique_?» - -J'ai l'honneur d'être, avec le plus profond respect, Messieurs les -Sénateurs, la plus entière vérécondie, Messieurs les Députés, de vos -Majestés républicaines, le très humble, très obéissant, très dévoué -serviteur, électeur et sujet. - -Georges FOUREST. - - - - -LA DERNIÈRE CONFESSION - - _Si iniquitates observaris, domine domine, quis sustinebit._ - - (_Psaume 129_). - - -Demeuré seul avec l'aumônier de la prison, l'homme qu'on allait -trancher, quant à la tête, récita le _Confiteor_, puis humblement: «Mon -père, implora-t-il, bénissez-moi parce que j'ai péché! Je m'accuse -d'avoir menti: je ne suis pas l'assassin de la veuve Branchu!»......... -et comme le prêtre ne pouvait réprimer un mouvement de stupeur et de -doute: «Mon père, reprit le condamné, je dois, ce matin, subir la -délicate opération de la céphalotomie. D'ici vous pouvez ouïr le murmure -d'un public impatient du spectacle, car la clinique de M. Deibler ne -paraît guère moins suivie qu'en des jours périmés celle de feu le -docteur Doyen. Or, si l'exactitude est la politesse des rois, je la -tiens celle aussi des condamnés à mort. Je vous serais donc obligé, s'il -vous plaisait m'entendre sans nulle interruption. Je le répète: _je ne -suis pas l'assassin de la veuve Branchu_: ce crime dont je revendiquai -l'imputabilité et la responsabilité quand nul ne songeait à m'en -supposer l'auteur, ce crime, encore une fois, je ne l'ai pas commis. -Quels mobiles me propulsèrent à une détermination si peu solite, c'est -ce dont j'aurai l'honneur de vous instruire si vous condescendez à me -prêter pour quelques minutes une oreille attentive.» - ---«Mon fils, accéda l'ecclésiastique, je vous en prêterai deux... non -sans intérêt.» - -La politesse l'ayant incité à sourire de ce loqueteux calembour: - ---«J'avais, poursuivit le futur guillotiné, j'avais résolu de mourir. -Certes, le cruel accipître qu'on nomme le malheur n'avait, dans ma -chair, plus cruellement qu'en celle des autres hommes, enfoncé ses -griffes et son rostre et cependant j'avais résolu de mourir! Oh! je vous -en conjure dans le pénitent qui s'agenouille à vos pieds, ne voyez, ô -mon père, ni un Werther ni un Obermann, moins encore un de ces -pessimistes, pédantesques disciples de Schopenhauer ou de Leopardi, de -Bansen ou de Hartmann dont la désespérance philosophâtre aveulit aux -jours du symbolisme la littérature tout entière. Non! si comme Faust -avant d'entrer chez Marguerite, je m'arrêtais pâle d'effroi au seuil de -la vie, c'est qu'elle m'apparaissait, cette vie, le vestibule même de -l'Enfer ou plutôt l'anguste, squalide et latébreux corridor par où les -humains progressent vers leur damnation. Ce n'est pas mon dessein -d'examiner ici l'angoissante question du grand ou du petit nombre des -élus, moins encore de donner à ce redoutable problème la solution -terrible qu'une dialectique, trop rigoureuse peut-être, dictait jadis à -un Tertullien, puis à un Massillon. Mais enfin qui donc parmi les hoirs -du couple édénicole se peut flatter d'éviter toujours le contact -infectieux du péché mortel? Et si la main osseuse de la Camarde s'abbat -sur notre épaule, premier que nous n'ayons appliqué sur le chancre -purulent de notre conscience, le pansement anti-septique de la -pénitence, pouvons douter que pour jamais notre âme devienne la -répugnante proie de l'archange catachtonien? «_A chaque heure où je -vis_, gémit sainte Thérèse, _je peux perdre Dieu!_» et quand l'horloge -sonnait, elle se réjouissait pour ce qu'un instant de péril était -écoulé. Dès lors quel Chrétien refuserait de s'adroger cette opinion -constante de l'Eglise qui tient préférés du Très-Haut les catéchumènes -libérés de l'existence au sortir du baptême? - - Car si de faire bien ils n'eurent pas l'espace[10] - Ils n'eurent pas le temps de faire mal aussi. - - [10] MALHERBE. (_Les Larmes de saint Pierre._) - -Pour moi «_je portais envie_», non seulement à cette «_troupe -innocente_», mais à ces âmes mêmes, à ces âmes dolentes pour qui s'élève -à toute heure l'oraison des fidèles: les âmes du Purgatoire. Car au -milieu de ses tourments l'Ame du Purgatoire tient ce bien suprême -imparti: la _certitude_ d'être sauvée, la _certitude_ de ne pécher plus: -«_Sciunt nunquam se Deum blasphematuras, nec odio habituras, ac proinde -nunquam in infernum mittendas_»[11]. Par cela seul qu'elle arde dans les -flammes propitiatrices, elle sait, la pauvre âme, qu'irrévocablement -elle échappe aux flammes éternelles. Beaucoup d'appelés et peu d'élus -parmi les membres de l'Eglise militante; pas un membre de l'Eglise -souffrante qui ne le doive un jour devenir de l'Eglise triomphante! -Sauvé! on est sauvé! ô bonheur des âmes qui brûlent en Purgatoire! - - [11] BELLARMIN (_De purgatorio_, II, cap. IV.) - - * * * * * - -Du reste en nous embastillant dans la chartre de la vie, l'Omnipotent -nous a donné le pouvoir, mais tout ensemble refusé le droit de nous en -évader: le suicide est la clef de la geôle toujours à notre portée, mais -l'huis qu'ouvre cette clef donne de plein pied sur la Gehenne. A le bien -prendre, même, le suicidé n'est-il pas de tous les pécheurs le plus -irrémédiablement voué au dam sans espoir, puisque sa mort constitue -l'acte même de sa prévarication? Par contre, de ces mêmes pécheurs ne -puis-je affirmer, sans tomber dans la mare du paradoxe, que le plus -assuré de la récipiscence demeure l'Assassin, puisque si le bonheur lui -échoit d'être pris, condamné, exécuté, seul l'Assassin peut se flatter -avec certitude de voir à la seconde ultime un prêtre à ses côtés pour le -bénir et l'absoudre? La conduite, par conséquent, ne semblait douteuse -que j'avais à tenir: tuer, me dénoncer, trouver dans l'échafaud le -tremplin d'où je m'élancerais aux sommets paradisiaques. Mais la perte -de mon prochain n'était pas un prix dont il me plût solder ma propre -salvation. Or, le privilège du meurtrier ne compète point à ceux qu'il a -férus: duement réconciliés avec leur Créateur un Papavoine, un -Lacenaire, un Troppmann, un Pranzini, un Gamahut sont assis maintenant à -la table des élus ou par l'expiation se font dignes de s'y asseoir un -jour. Mais leurs victimes inopinément fauchées au cours d'une vie -coupable peut-être, peu évangélique dans tous les cas, sans frémir -pouvons-nous supputer leur destinée posthume? L'hostie qui devait tomber -sous mes coups, je la voulais _en état de grâce_. C'est pourquoi, par un -après-midi d'avril, dissimulant un couteau bien affilé, je m'acheminais -vers l'église Saint-Sulpice. On était à la fin du Carême et l'imminence -de Pâques courbait aux genoux des confesseurs le troupeau des fidèles. A -peine je m'étais prosterné dans le chœur, une jeune fille sortait d'un -confessional et après une brève adoration se dirigeait vers la porte. -Assurant mon _lingue_ dans ma dextre je la suivis... Oh! cette enfant ne -saura jamais combien à cette heure la Mort a passé près d'elle... Comme -un ange autrefois, celui d'Abraham, une pensée arrêta mon bras déjà -levé: celle-ci quittait le saint tribunal, mais qui me prouvait qu'elle -en sortît absoute? Tant de confessions sacrilèges, hypocrites, tronquées -par la mauvaise honte, ou bien dénuées de cette syndérèse, de ce ferme -propos, de cette _attrition_ qu'à défaut de la _contrition parfaite_ -agrée la Miséricorde infinie, mais sans laquelle l'aveu même sincère de -nos fautes se réduit à un murmure inanement chuchoté! O ma sœur -pécheresse, toi que je destinais au Ciel comme moi-même si c'était dans -le barathre que je t'allais précipiter? Et laissant choir mon arme -inutile je répétais les paroles désespérées que Salluste place dans la -bouche d'Adherbal haranguant le Sénat: «_Neque vivere lubet, neque mori -licet sine dedecore_»... - - * * * * * - -Le soir tombait. Maintenant l'assourdissante bohédromie des camelots -hurlant le titre des gazettes vespérales dilacérait le recueillement de -l'heure crépusculaire. Or, j'acquis une de ces feuilles car «_en -manchette_» fulguraient ces mots macrogrammatiques: - - UN CRIME HORRIBLE A MÉNILMONTANT. - UNE VIEILLE FEMME ASSASSINÉE ET VIOLÉE - -Banal et répugnant fait divers, mais qui peut-être m'apportait la -délivrance...! Quel geste alors j'accomplis, comment je m'accusai, -comment je me livrai, vous le savez, mon père, aussi bien que moi. J'ai -affirmé l'avoir tuée, cette malheureuse que pour la première fois -j'aperçus heurdrie et charognarde sur la dalle de pierre au jour -sinistre et burlesque de la confrontation; j'ai affirmé l'avoir violée, -moi qui vais paraître devant mon Sauveur, puceau comme ses anges. Plus -ingénieusement que d'autres leur innocence je tâchai de prouver ma -culpabilité. Mais l'indulgence proverbiale, le niais sentimentalisme, la -romantique sensiblerie, la veule pitié du jury séquanien n'allaient-ils -pas me frustrer du couperet libérateur? M'arrachant au baiser de la -Veuve, les fâcheuses circonstances atténuantes n'allaient-elles me -diriger vers le terrestre Shéol de la Guyane ou de la Calédonie? Aussi -mon attitude, comme je la sus composer insolente, arrogante, provocante? -quel hybristique sourire acétisa le cynisme des sarcasmes, uniques -réponses que je daignasse opposer à l'interrogât présidentiel!... Le -diadème du succès ne faillit à de tels efforts: un verdict affirmatif... -Mais que lantiponé-je à vous réciter des contingences dont vous êtes -expert? Souffrez que vous rendant grâces je vous restitue la double et -attentive oreille que me prêta si longtemps votre obligeante courtoisie -et vous plaise en retour despumer les paroles sacramentelles «_Sésame, -ouvre-toi_» de la divine Hiéroushalaïm. Encore quelques instants et mon -corps et mon chef divorcés, mais pourtant réunis dans la bière, -gagneront ce _champ des navets_ où Georges Fourest[12] élut jadis le -lieu de son sépulcre cependant que par vous abstergé de ses iniquaments -terrestres jusqu'au prétoire de l'altissime, s'envolera mon être -immatériel. Quelques années, quelques lustres, quelques chyliades -d'épreuves satisfactoires et pour jamais, pour jamais, je posséderai -Jésus! - - [12] _C'est moi-même, Messieurs, sans nulle vanité._ - - (_Note de l'auteur_). - - Qu'ils seront beaux les pieds de celui qui viendra - Pour me couper le cou!...» - -Terrifié, hors de lui, le sacerdote avait surgi: - ---Je vais appeler... balbutia-t-il... je vais révéler... je vais dire... - -Mais avec placidité le candidat à la guillotine: - ---Mon père, fit-il observer, je vous ai parlé sous le sceau de la -confession. - - - - -ALBA - -OU LES PARTURITIONS D'UNE JEUNE MALTHUSIENNE - - _Ubera fluitantia, uteros nause antes et infantes pipiantes._ - - TERTULLIEN. - - -Il était une fois (quand? je n'en sais rien! où? que vous importe?) une -princesse qu'on vocitait la _Princesse Blanche_, sans doute parce -qu'elle était négresse, fille du roi _Niger XXXV_ de la sorte cognominé -sans doute parce qu'Albinos et le premier de sa dynastie: sur toute -figure de rhétorique l'antiphrase délecte les sujets de ce puissant -monarque. Aucunes gens, d'ailleurs (ceux-là bien entendu que fuyaient de -plus loin le dialecte aristotellique et le verbe Cicéronien) ne -manquaient de dire «_le Roi Melas_» et la _Princesse Alba_ et l'on nous -orra, s'il vous plaît, à l'instar de ces personnes fabuler: un rien de -pédantisme gâta-t-il jamais rien? - - * * * * * - -Un Roi comme tous les Rois, tel étiquetterons-nous le Roi Melas, un Roi, -mon Dieu! comme tous les Rois, un brave homme de Roi, un digne homme de -Roi, constitutionnel comme le _Constitutionnel_ et qui, parmi les Rois -tiendrait sa place de Roi beaucoup plus près (ou je meure!) de -Louis-Philippe, Roi des Français ou d'X, Roi d'Yvetot que de -Sennachérib, Roi d'Assur ou d'Helagabalus, Empereur des Romains. Pour la -Princesse, au risque, ennemi lecteur, de vous immerger dans un -étonnement insondable et danaïdesque, je ne la saurais en conscience -proclamer plus _belle que le jour_ ni même autant, et, me dûssiez-vous -tenir dénué de galanterie à l'égal d'un Huron, d'un Mohican, d'un -Iroquois ou d'un Chichimecas, soucieux sur toute chose de ne m'exiler à -l'antipode malsain de la vérité, je n'hésiterai, la dix-millionième -partie du quart d'une seconde à vous confesser mon héroïne en toute sa -noire personne la plus extraordinairement ordinaire petite personne que -puisse imaginer votre imaginative. Ses mains _ordinaires_ ne semblaient -mie destinées à cueillir des corymbes liliaux en des pourpris de rêve, -moins encore à tollir vers un ciel apothéotique le chef coupé d'un saint -Jean-Baptiste; ses pieds _ordinaires_ lui servaient beaucoup plus à -déambuler qu'à recevoir l'hommage des chevaliers énamourés; enfin, sous -l'arc gémeau de ses sourcils _ordinaires_ coruscaient non pas ces yeux -de brume et d'au delà chers aux poètes symbolistes en général et à M. -Adolphe Retté en particulier, mais des yeux _ordinaires_, tout à fait -_ordinaires_, surtout le gauche. Une particularité, néanmoins, -ségrégeait notre infante, un goût (singulier peut-être) l'arrêtait au -bord marécageux d'une vaseuse banalité: je veux dire une incoercible -attirance, une irrésistible propension vers les plus ardues exégèses de -l'Economie Politique. Silves romanes ou fabliaux de haulte gresse, lays -mélancholieux des trouvères et des ménestrels, sonnets étincelants des -Occitaniens troubadours, villanelles ou sirventes, ballades ou -rothruenges, cependant que telles fades fadaises ne pouvaient que -soulever en convulsions nauséiformes l'intellect écœuré de notre -bachelette, on la vit, par contre, dès l'initial aurore de son -adolescence ingurgiter d'un appétit boulimique les plus indigestes -produits des Quesnay, des Mac-Culloch, des Bastiat, des J.-B. Say, leur -préférant toutefois les doctrines anti-palingénésiques du célèbre -Malthus qu'elle choyait d'une fanatique et spéciale dilection. A ne vous -rien celer, je doute qu'en ces lointains jadis le célèbre Malthus eût -parfourni son fameux _Essai sur le principe de la population_, et ce, -pour le péremptoire motif que le célèbre Malthus n'était encore issu du -ventre maternel et même ne gîtait en cet abdomen hospitalier, mais de la -Fée, sa marraine la docte jouvencelle tenait ce don mirifique de -connaître en leurs détails les œuvres de Messieurs les économistes -plusieurs siècles avant que n'en parussent illustrés les catalogues de -l'éditeur Guillaumin. - - * * * * * - -Or, par certaine vesprée d'un rubescent octobre, sous les marmenteaux -paternels cheminant Son Altesse négrillonne de la Cour entière -concomitée, une vieille tout à coup s'objecta,--une sordide vieille, une -squalide vieille, une turpide vieille, une tabide vieille, une gibbeuse -vieille, une loqueteuse vieille, une édentée, roupieuse et marmiteuse -vieille, décharnée concubine d'Astaroth et de Beelzebuth--qui tout -d'abord s'enhardit à solliciter quelqu'aumône. A quoi l'économe petite -économiste isnellement répliqua son escarcelle présentement exhauste de -la moindre pécune, joignant qu'elle-même suivait la doctrine du -sapientissime Ricardo lequel interdit, comme on sait, à ses disciples -toute pratique éléémosinienne. Quémandeuse d'insister, et de geindre et -de se douloir et d'alléguer sa pénurie et ses quinze enfants... - ---Quinze enfants! interrompit la Malthusienne pucelette. Eh! qui donc, -caduque et outrecuidée Gigogne, vous vint semondre d'en tant faire? - ---Eh! bien à vous, hargna l'orde pauvresse tout incendiée d'une -tysiphonienne iracondie, à vous moricaude impitoyable, je souhaite d'en -avoir autant qu'il est de jours dans l'année. - -Une générale explosion cachinatoire accueillit l'incongruité d'une -pareille malédiction et, comme Phoibos, le Collignon divin ramenait aux -écuries d'Occident ses canassons harassés ou, pour dépouiller ici les -ornements désuets d'une mythologie obsolète, comme le jour trépassait en -l'agonie propérative d'un crépuscule automnal ou déjà voletaient les -chéiroptères lucifuges et les vespertillions hémérophobes, la compagnie -fit diligence vers le réfectoire où l'on soupa de tort bon appétit. Le -loto et le nain jaune divertirent ensuite la noble société, sur quoi -chacun alla cubilairement rejoindre une maîtresse, un amant, des -punaises ou Morphée. - - * * * * * - -Le lendemain, le Roi Niger en pantoufles et en robe de chambre lisait au -coin du feu le _Convivium decem virginum_ de Methodius, lorsqu'un -chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout effaré: - ---Sire! Sire! notre aimable dauphine (que Dieu protège!) vient de mettre -au monde un enfant mâle d'une belle constitution! - ---Ah! Ah! fit le Roi. - -Et il reprit paisiblement sa lecture. - -Le lendemain, le Roi Melas, en pantoufles et en robe de chambre, lisait -au coin du feu le _De partu Virginis_ de Sannazar, lorsqu'un deuxième -chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout éberlué: - ---Sire! Sire! notre vénuste archiduchesse (que Dieu garde!) vient de -parturir une fille d'une belle constitution! - ---Oh! Oh! fit le Roi. - -Et il reprit paisiblement sa lecture. - -Le lendemain, le Roi Niger-Melas en pantoufles et en robe de chambre, -lisait au coin du feu le _Lucina sine concubitu_ de Johnson, lorsqu'un -troisième chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout ahuri: - ---Sire! Sire! notre soëve porphyrogénète (que Dieu conduise!) vient de -pondre un hermaphrodite d'une belle constitution! - ---Tudieu! fit le Roi. - -... Et il reprit paisiblement sa lecture. - -Et les jours succédaient aux jours, et les semaines succédaient aux -semaines et les mois succédaient aux mois et toujours: «Sire! un -garçon!»--«Sire! une fille!»--«Sire! un hermaphrodite!» Et le potentat -répondait: «Ah! Ah!» et le potentat répondait: «Oh! Oh!» et le potentat -répondait: «Tudieu!» et peste! et sapristi! et nom d'un chien! et nom -d'une pipe! et «nom d'un ornythorynque!» et «nom d'un pétauriste!» et -tous les _noms_ qu'il vous plaira, y compris le «nom d'un nom!» le -«sacré nom!» et le «crénom!»... - -et l'obstétrique et la morale chancelaient sur leurs bases également -ébranlées; - -et les thérapeutes stupides regardaient, bouche bée, les matrones -ébaubies; - -et les marchands de layettes et les marchands de biberons entassaient en -leurs locules de gaurisankaresques montjoies; - -et les dames d'honneur suffisaient à peine à bercer, moucher, fesser, -torcher la marmaille qui vagissait, piaillait, pissait, morvait, -fientait... - -Contrairement, d'ailleurs, au précepte de la Genèse, l'intéressante -parthénogène enfantait sans douleur et même on l'entendit murmurer: -«Dieu! que ça m'amuse!» En revanche, Sa Majesté de père commençait à -mariner dans la saumure de l'embêtement et ce débonnaire stéphanophore -se voyait tout à l'heure à bout d'exclamations admiratives, lorsqu'un -matin, en s'éveillant, il aperçut au pied de son lit, non pas un -chambellan tout effaré, non pas un chambellan tout éberlué, non pas un -chambellan tout ahuri, non, Mesdames! non, Messieurs! mais une belle -dame qu'il n'eut pas de peine à reconnaître pour la marraine de sa -prolifique héritière et qui lui tint à peu près ce langage: - ---Faites trêve, Sire, à votre essoyne et à vos interjections. Par une -méchante sorcière condamnée à un an de parturitions quotidiennes ma -royale filleule arrive demain au terme de sa peine. Demain nous luira -cet heureux jour qui doit éclairer le 365e et dernier accouchement de -votre bien-aimée fille. Demain, la Princesse Alba (que Dieu sauve!) vous -offrira votre 365e et dernier rejeton. _Dixi!_ - ---Eh! bien! remarqua tranquillement le Roi Melas en fourrant ses pieds -royaux dans ses royales chaussettes, c'est encore de la veine que cette -garce d'année ne soit pas bissextile! - -Et il décida qu'on mettrait les garçons au collège, les filles au -couvent et les hermaphrodites dans des bocaux. - - * * * * * - -J'appréhende, lecteur malévole, que cette historiette (laquelle me fut -contée par la baronne Brault quelques hebdomades avant sa dernière -mésaventure) ne vous semble, au premier abord, un peu bébête et, au -second, parfaitement idiote. Elle renferme pourtant un sens ésotérique -que vous éluciderez avec un peu de travail si vous n'êtes pas trop bête. -Les vingt premières personnes qui enverront à l'éditeur la solution -juste, recevront par retour du courrier, six boîtes de sardines, une -_dito_ cirage surfin, cinq kanguroos vivants, les œuvres complètes de M. -le vicomte d'Avenel (30 vol. in-8º) et le portrait de M. de Max en photo -miniature... Qu'on se le dise!!! - - -FIN - - - - -TABLE DES MATIÈRES - - - pages - Le Nouvel Origène ou le Rut vaincu 11 - Le Loup-Garou 15 - La profession d'Eusèbe Frottemouillard 37 - La Ceinture enchantée 51 - Le Tombeau vivant 91 - De la Peine de Mort 107 - La dernière Confession 121 - Alba 135 - - - - -ERRATA - - Errare humanum est - - (CHŒUR DES TYPOS) - - - Page 65 au lieu de _strumpat_ lire _strumpet_, - -- 67 -- ικετενει lire ικετευει, - -- 83 -- _une jeune puma_ lire _un jeune puma_, - -- 88 -- _spicifère_ lire _spinifère_, - -- 112 -- _de_ lire _du_, - -- 137 -- _Chicimecas_ lire _Chichimecas_. - - Pour toutes les autres _coquilles_ qui auraient pu - nous échapper Messieurs les lecteurs et Mesdames - les lectrices voudront bien rectifier eux-mêmes - et recevoir de ce chef - nos - très humbles remerciements - - - - - ACHEVÉ D'IMPRIMER - le dix-neuf mai 1923, par - BUSSIÈRE - A SAINT-ARMAND (CHER) - pour le compte de - A. MESSEIN - éditeur - 19, QUAI SAINT-MICHEL, 19 - PARIS (Ve) - - - - -[Note sur la transcription électronique - -Les errata ont été corrigés, sauf «_de_ lire _du_» qui n'a pas été -trouvé dans le texte. On a en outre corrigé: - - ei > et (Humes devore et grant mal fait) - sèvement > sévèrement (sévèrement taraudait ses méninges) - Euphasia > Euphrasia (que voilà celui de doña Euphrasia) - Térèse > Thérèse (ma patronne et ma mère, Thérèse d'Avila) - ginge > ginger (un trente-deuxième gin-ginger-beer) - cathactonien > catachtonien (l'archange catachtonien) - -On a conservé les variantes d'orthographe (par ex. sépulchre/sépulcre).] - - - - - -End of Project Gutenberg's Contes pour les satyres, by Georges Fourest - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES *** - -***** This file should be named 60998-0.txt or 60998-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/9/9/60998/ - -Produced by Laurent Vogel (from images generously made -available by the Bibliothèque nationale de France -(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/60998-0.zip b/old/60998-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index e93a980..0000000 --- a/old/60998-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/60998-h.zip b/old/60998-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index fd3d46c..0000000 --- a/old/60998-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/60998-h/60998-h.htm b/old/60998-h/60998-h.htm deleted file mode 100644 index 75e4477..0000000 --- a/old/60998-h/60998-h.htm +++ /dev/null @@ -1,3484 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> -<head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of Contes pour les satyres, by Georges Fourest. -</title> -<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<style type="text/css"> - -p { text-align: justify; margin: .3em 0; text-indent: 1.5em; padding: 0; } -p.noindent { text-indent: 0; } - -h1 { text-align: center; font-weight: normal; margin: 1em 0 1em 0; } -h2 { text-align: center; font-weight: normal; margin: 5em 0 2em 0; } -h3 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 120%; - margin: 3em 0 1em 0; } - -hr { margin: 1.5em 40%; width: 20%; } - -.trnote { font-family: sans-serif; border: dotted thin black; padding: 1em; - margin: 1em; } -.trnote h2 { margin: .7em 0; } -.trnote p { text-indent: 0; } - -sup, .fnanchor { font-size: .7em; vertical-align: top; font-style: normal; - font-weight: normal; font-variant: normal; } -i sup { padding-left: .25em; } - -.sc { font-variant: small-caps; } -.small { font-size: 90%; } -small { font-size: 80%; } -.xsmall { font-size: 70%; } -.large { font-size: 120%; } -.i { font-style: italic; } -.bold { font-weight: bold; } -.italic { font-style: italic; } -.roman { font-style: normal; } - - -.footnote { margin: 1em 0 1em 20%; font-size: 90%; } -.label { } - -.ind { margin: 1em 0 1em 10%; } -div.r, .sign, .attr { text-align: right; margin: 1em 5% 1em 20%; } -div.c, p.c { text-align: center; text-indent: 0; margin: 1em 0; line-height: 1.5em; } - -.poetry { margin: 1em 10%; } -.stanza { margin-top: 1em; } -.verse { padding-left: 3em; text-indent: -3em; text-align: left; font-style: italic; } - - -a { text-decoration: none; } - - -.italic { font-style: italic; } -.verse i, .italic i { font-style: normal; } - -.exergue { margin: 1.5em 0 1.5em 30%; } -.narrow { margin: 1em 20%; } - - -table { margin: 1em auto; } -td { text-align: left; vertical-align: top; padding: 0 .3em; } -td.drap { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; text-align: justify; } -td.top1em { padding-top: .7em; } -td.subentry { padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; } -td.sub-ind { padding-left: 1.5em; } -td.r { text-align: right; } -td.c { text-align: center; } -td.num { vertical-align: bottom; text-align: right; width: 1.2em; } -td.margin-15em { padding: 1.5em 0; } - -.gap { margin-top: 2.5em; } -.top4em { padding-top: 4em; } -.break, .chapter { margin-top: 5em; } - -@media screen { - body { margin: 0 auto; width: 80%; max-width: 40em; } -} - -@media handheld { - body { margin: 0 0; width: 100%; } - .break, .chapter { page-break-before: always; } - .nobreak { page-break-before: avoid; } -} - -</style> -</head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Contes pour les satyres, by Georges Fourest - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Contes pour les satyres - -Author: Georges Fourest - -Release Date: December 22, 2019 [EBook #60998] - -Language: French - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES *** - - - - -Produced by Laurent Vogel (from images generously made -available by the Bibliothque nationale de France -(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) - - - - - - -</pre> - -<p class="c large"><span class="sc">Georges Fourest</span></p> - -<h1>CONTES POUR<br /> -LES SATYRES</h1> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse">D'ailleurs et j'en prviens les mres de famille,</div> -<div class="verse">Ce que j'cris n'est pas pour les petites filles</div> -<div class="verse">Dont on coupe le pain en tartines.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Th. Gautier</span>. (Albertus)</div> -</blockquote> -<div class="c"><img src="images/messein.png" alt="" /></div> -<p class="c gap">ALBERT MESSEIN, DITEUR</p> - -<p class="c small">19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS. 1923</p> - -<div class="chapter"></div> - -<p class="c">A. MESSEIN, 19, <span class="sc">Quai Saint-Michel, Paris</span> <small>V</small><sup>e</sup></p> - -<p class="noindent bold">Dernires Nouveauts</p> - -<table summary=""> -<tr> -<td class="drap top1em"><b>MARQUIS D'ARGENSON</b>.—<b>Correspondance -du Comte d'Argenson,</b> Ministre de la Guerre: <i>Lettres de Marie Leczinska -et du Cercle de la Reine.</i> Prface de M. <span class="sc">Pierre de Nolhac</span>. -Un vol. in-8 cu.</td> -<td class="num bold">10.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="drap top1em"><b>PAUL VERLAINE</b>.—<b>Correspondance</b> -publie sur les manuscrits -originaux, avec une prface et des notes par <span class="sc">Ad. Van Bever</span>. -Tome I<sup>er</sup> (lettres Ed. Lepelletier, Valade, Poulet-Malassis et -Em. Blmont. Un volume in-16 sur papier alfa, broch.</td> -<td class="num bold">9.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td colspan="3" class="top1em"><i>LES MANUSCRITS DES MAITRES</i></td> -</tr> -<tr> -<td class="drap top1em"><b>ALBERT SAMAIN</b>.—<b>Polyphme.</b> Reproduction en hliogravure -du manuscrit original. 1 vol. petit in-4<sup>o</sup> orn d'un portrait -tir sur chine. 50 exemplaires sur Japon Imprial.</td> -<td class="num bold">88.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="sub-ind">et 950 exemplaires sur Vlin (tous numrots).</td> -<td class="num bold">44.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> - -<tr> -<td class="drap top1em"><b>PAUL VERLAINE</b>.—<b>Ftes Galantes.</b> Reproduction en taille-douce -du manuscrit original, avec un portrait grav d'aprs <span class="sc">Fantin -Latour</span>. Avertissement d'<span class="sc">Ernest Delahaye</span>, tir 49 ex. sur -Japon .</td> -<td class="num bold">88.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="sub-ind">et 950 exemplaires sur beau vlin, tous numrots.</td> -<td class="num bold">33.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> - -<tr> -<td class="drap top1em"><b>ERNEST DELAHAYE</b>.—<b>Verlaine.</b> <i>Etude biographique.</i> Un fort -volume in-8<sup>o</sup> de 550 pages (<i>Couronn par l'Acad. Fran.</i>)</td> -<td class="num bold">10.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="subentry">—<b>Rimbaud,</b> <i>L'Artiste et l'tre moral.</i> 1 vol. in-16.</td> -<td class="num bold">7.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> - -<tr> -<td class="drap top1em"><b>CHARLES MORICE</b>.—<b>Le Rideau de Pourpre.</b> Pomes. Portrait -grav d'aprs <span class="sc">Eug Carrire</span>. 1 vol. in-12.</td> -<td class="num bold">7.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> - -<tr> -<td class="drap top1em"><b>LOŸS LABQUE</b>.—<b>Pomes Visionnaires.</b> 1 vol. in-12.</td> -<td class="num bold">7.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="subentry">—<b>Pomes Primitifs.</b>. 2<sup>e</sup> dition.</td> -<td class="num bold">4.</td> -<td class="num bold">50</td> -</tr> -<tr> -<td class="subentry">—<b>Pomes Expiatoires,</b> <i>Terres, Enfers, Purgatoires, Paradis,</i> -1 vol. in-12 broch.</td> -<td class="num bold">5.</td> -<td class="num bold">75</td> -</tr> -<tr> -<td class="drap top1em"><b>PAUL GRALDY</b>.—<b>Les Petites Ames.</b> Nouvelle dition. -10<sup>e</sup> mille. Un volume in-12.</td> -<td class="num bold">5.</td> -<td class="num bold">75</td> -</tr> -<tr> -<td class="subentry">—<b>Carnet d'un Auteur Dramatique.</b> Tir 500 ex. sur papier -d'Arches, numrots.</td> -<td class="num bold">10.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="sub-ind">et sur papier Japon.</td> -<td class="num bold">44.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="drap top1em"><b>CLAUDE FARRRE</b>.—<b>Trois Promenades.</b> Tir 500 ex. sur -papier d'Arches, numrots.</td> -<td class="num bold">10.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -<tr> -<td class="sub-ind">et 40 ex. sur Japon.</td> -<td class="num bold">44.</td> -<td class="num bold"></td> -</tr> -</table> -<div class="break"></div> - -<p class="c top4em large">DU MME AUTEUR</p> - - -<table summary=""> -<tr> -<td><b>La Ngresse blonde</b></td> -<td class="drap">(1909). <span class="sc">Messein</span>, diteur (<i>Epuis</i>).</td> -</tr> -<tr> -<td class="c"></td> -<td class="drap">(1911). <span class="sc">Crs</span> (<i>Epuis</i>).</td> -</tr> -<tr> -<td class="c"></td> -<td class="drap">(1919). La Connaissance, avec portrait de Villa (<i>Epuis</i>).</td> -</tr> -<tr> -<td class="c"></td> -<td class="drap">(1919). La Connaissance (<i>Epuis</i>).</td> -</tr> -<tr> -<td class="c"></td> -<td class="drap">(1919), avec tatouages de Lucien <span class="sc">Mtivet</span> -(5 <i>dit.</i>). La Connaissance.</td> -</tr> -<tr> -<td colspan="2" class="margin-15em"><i>A PARAITRE:</i></td> -</tr> -<tr> -<td colspan="2"><b>Le Nain et le cochon sous le crne du pote</b> (Vers).</td> -</tr> -</table> - -<p class="c gap small">Tous droits rservs.</p> - -<div class="break"></div> - -<div class="c top4em"><img src="images/portrait.jpg" alt="[Portrait de l'auteur]" /></div> -<div class="break"></div> - -<p class="c top4em small">IL A T TIR DE CE LIVRE:</p> - -<p class="c">10 exemplaires sur Japon, numrots 1 10<br /> -20 exemplaires sur verg d'Arches de 11 30<br /> -1000 exemplaires sur Vlin de 31 1030.</p> - -<p class="narrow">N<sup>o</sup></p> - -<div class="break"></div> - -<p class="c top4em">A VOUS<br /> -ET A VOUS SEULS<br /> -SATYRES, FAUNES ET SYLVAINS<br /> -J'OFFRE<br /> -CES CONTES QUE DDAIGNERA<br /> -LA GRAVIT<br /> -DE NOS LABORIEUSES GNRATIONS</p> - -<p class="narrow sign">G. F.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch1">LE NOUVEL ORIGNE<br /> -<span class="xsmall">OU</span><br /> -LE RUT VAINCU</h2> - -<p class="c"><i>Anecdote symbolique et prliminaire -en forme de pseudo-sonnet.</i></p> - -<blockquote class="exergue"> -<p><i>Les effets de la castration sur les -animaux sont bien connus: ils ne -sont pas autres chez l'homme.</i></p> - -<div class="attr"><span class="sc">Th. Ribot</span> (<i>Les maladies de la personnalit</i>).</div> -</blockquote> - -<div class="poetry"> -<div class="verse i">Il avait, ce soir-l, dflor mille vierges</div> -<div class="verse i">De diverses couleurs et, suivant les leons</div> -<div class="verse i">Des Pentapolitains, huit cents jeunes garons</div> -<div class="verse i">Parmi lesquels le fils—horreur!—de ses concierges!</div> - -<div class="verse stanza i">Mais il ardait toujours! ahanant, frntique,</div> -<div class="verse i">Il investit des boucs et des rhinocros,</div> -<div class="verse i">Des lynx, des sphynx, le Dieu-Serpent d'Abonotique!…</div> -<div class="verse i">Et toujours il flambait sur le brasier d'Eros.</div> - -<div class="verse stanza i">Et toujours le dsir mordait sa gnitoire,</div> -<div class="verse i">Et vers le firmament l'orgueil ostentatoire</div> -<div class="verse i">De son membre viril se dressait! Par Mithra!,</div> - -<div class="verse stanza i">S'cria-t-il Rut, gnrateur des mondes,</div> -<div class="verse i">Btard du Vouloir-Vivre, nous deux Rut immonde!</div> -<div class="verse i">Il dit, s'arma d'un bon rasoir et se chtra.</div> -</div> - - -<div class="chapter"></div> -<h2 class="nobreak" id="ch2">LE LOUP-GAROU</h2> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse i">Humes plusieurs garwall devindrent</div> -<div class="verse i">Garwall si est beste salvage,</div> -<div class="verse i">Tant cum il est en bele rage</div> -<div class="verse i">Humes devore <a name="cor1" id="cor1"></a>et grant mal fait</div> -<div class="verse i">En grants forests converse et vait.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Marie de France</span>.</div> -</blockquote> - -<p>—Vicomte, demanda soudain la duchesse -d'Azincourt, pourquoi donc, chaque -anne, disparaissez-vous du premier dimanche -de l'Avent au saint jour de Nol?</p> - -<p>—C'est, Madame, rpondit le vicomte de -la Mauvandire, toute une histoire que je -vous conterais volontiers si d'ailleurs je ne -craignais que vous la prissiez pour un conte.</p> - -<p>—Les contes, Monsieur, sont faits pour -tre conts et les vicomtes pour les conter, -tmoins le vicomte de Chateaubriand, le -vicomte d'Arlincourt et…</p> - -<p>—Et vous oubliez, Madame, le comte de -Villiers de l'Isle Adam qui en publia de si -cruels!</p> - -<p>—Trve de mauvaises pointes et… narrez, -Shhrazade!</p> - -<p>—J'obis… Durant les dernires annes -du rgne glorieux d'Henri-le-Grand, la maison -de la Mauvandire, d'o j'ai l'honneur -d'tre issu, reconnaissait pour chef le marquis -Aramante, fort honnte gentilhomme, -sur toutes choses entich de sa noblesse, laquelle, - dire le vrai, ne brillait pas entre les -moins anciennes et les plus obscures de la -Monarchie: fort mdiocrement accommod -des biens de fortune et voulant de ses deux -fils transmettre l'an l'intgralit de son -patrimoine, il avait fait d'glise le pun -Gabriel qui, s'tant rendu moine aux Carmes -dchaux, ne feignit se hausser aux plus -minentes dignits de cet ordre fameux; -Alcindor, cependant, frre an de ce dvot -personnage, tenait la Cour tat d'homme - la mode que les dames, la plupart, voyaient -d'un œil fort doux, moins encore peut-tre -pour le charme de son esprit et les grces de -sa personne, que pour le renom o il se magnifiait -du plus grand <i>abatteur de bois</i><a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> -qu'on st d'Alger Brest. La Cour et la Ville -retentissaient l'envi de ses prouesses amoureuses -et l'on citait de ce nouvel Hercule des -travaux qui faisaient rougir toutes les femmes, -plir tous les amants, jaunir tous les maris. -Sur une telle rputation, vous imaginez assez -que l'heureux Alcindor trouvt peu de -cruelles et, sans doute, n'admirerez-vous -point qu'il ne marqut nulle impatience de -quitter pour les lourdes chanes d'hymne -les liens lgers de la galanterie. Aussi le soc -du temps…</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> Tallemant des Raux.</p> -</div> -<p>—Le Soc! interrompit en cet endroit -M<sup>me</sup> d'Azincourt, le Temps est-il donc -laboureur? Je croyais qu'il ne st que faucher.</p> - -<p>—Faucher, Madame, labourer, moissonner, -le Temps s'acquitte au mieux de tous -travaux agricoles. Aussi, dis-je, le soc du -Temps avait-il sur le front d'Alcindor creus -le sillon du cinquantime automne, quand le -vieil Aramante lui prescrivit d'avoir ligne -et de ne vouloir demeurer l'ultime rejeton -d'un arbre dont les racines se perdaient aux -plus secrtes profondeurs de notre sous-sol -historique. Aveuglment soumis aux volonts -d'un pre, et d'aventure, quelques -dfaillances lui montrant l'heure venue de -faire la retraite, notre clibataire ne rsista -point abjurer sa misogamie et sollicita la -main de Brlise, fille unique du baron d'Estrignac -de qui les terres jouxtaient le fief de -la Mauvandire. Mon Dieu! Madame, je -confesse que je vous devrais ici un portrait -de mon hrone et de bon cœur souhaiterais-je -quelqu'un de nos peintres la mode -me prter sa palette pour y succder comme -il duit. Ce nanmoins dans l'indigence o je -gmis des couleurs qu'il faudrait, peut-tre -m'en daignerez-vous dispenser? et quand -j'aurai proclam qu'on admirait sur le visage -de cette belle un peu de ce qui resplendit sur -le vtre, je n'apprhenderai plus rencontrer -aucun hurluberlu de qui le jugement sommeille -en si profonde lthargie, que de nier -cette aimable personne l'absolu pouvoir de -ranger sous ses lois quiconque se pouvait -flatter d'avoir respir le jour sous un autre -climat que celui d'Hyrcanie. Alcindor, -peine un si charmant objet et ravi ses regards, -tout d'abord sa passion s'exalta jusqu' -un point o les plus violentes n'ont -accoutum d'atteindre qu'aprs beaucoup de -temps et il comprit que, ds lors, il lui fallait -de deux beaux yeux attendre son malheur -ou sa flicit. Mais, ce coup, l'vnement -fit bien voir qu'en amour comme la guerre, -s'il est des invaincus, il n'est point d'invincibles: -peu touche d'un adorateur qui dj -tournait vers son Occident Brlise reut -avec un extrme dplaisir l'ouverture d'un -hymen que l'ge rendait si disproportionn -et toute la poliorctique amoureuse de notre -dbellateur n'et suffi, je pense, mener -capitulation l'inexpugnable cœur de cette -ingnue si M. d'Estrignac (une alliance avec -les la Mauvandire titillait ce gentilhomme -au sensible de ses vanits ambitieuses), ne -s'tait avis d'un stratagme qui, pour n'tre -emprunt de Polyen, de Frontin ou de Carlet -de la Rosire, se rvla pourtant d'une merveilleuse -efficace. Toute nue, la rserve de -ses bas et de ses bottines qu'on lui laissa pour -mnager sa pudeur, la gente rebelle se sentit, -soir et matin, par deux robustes mastigophores, -copieusement fouette sous l'œil paternel -et, aprs quinze jours d'un traitement -si barbare, on lui dclara que si elle ne consentait -tout l'heure elle serait tant fesse, -fustige, malmene, laidangie, torture, qu'il -lui faudrait mourir. Prfrant encore un vieil -poux des lanires neuves, M<sup>lle</sup> d'Estrignac -se rendit de si pressantes sollicitations et, -comme elle n'avait tout l'heure plus de -cuir sur les fesses, murmura un <i>oui</i> qui, -tout contraint, rouvrit cependant l'pris -Alcindor les portes mme de l'Eden…</p> - -<p>—<i lang="la" xml:lang="la">Coacta voluit</i>, interrompit derechef -la duchesse qui paracheva d'excellentes -tudes au Lyce Philaminte, <i lang="la" xml:lang="la">coacta voluit -sed voluit.</i></p> - -<p>S'tant inclin devant ce latin, M. de la -Mauvandire:</p> - -<p>—Le mariage, reprit-il, fut clbr, -comme vous l'entendez, avec toute la pompe -imaginable et, le soir mme, les poux s'acheminrent -vers le manoir de la Mauvandire -o les attendait la plus mortifiante disgrce… -Mais, ce point de mon rcit, je m'angoisse -dans un embarras, ne vous rien celer, le plus -fcheux du monde, eh! le moyen de vous -attendrir ou plutt de ne vous gayer point -sur un mchef que votre sexe ignore, trop -heureuses femmes qu'Amour trouve en tout -temps prtes ses combats! Hlas! maupiteux -Alcindor! il a cess d'tre homme pour -l'avoir t trop souvent, ses prodigalits ont -puis sa bourse, le dieu malin qu'il servit -trop dvotement l'a chass de son temple et -dsormais de plus heureux ou de plus sages -il lui faut laisser l'agrable soin de bander -l'arc divin de l'Archer Cupidon. Neuvaines -du chapelain, philtres des sorcires, conjurations -des magiciens, aphrodisiaques des matres-mires, -Dieu, le dyable et les cantharides, -tout demeure impuissant contre cette impuissance; -le prince de nos lyriques l'a trop -justement constat:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse i">Aussitt que l'Amour s'envole</div> -<div class="verse i">Il ne connat plus de retour!</div> -</div> - -<p class="noindent">Vous peindre ici le dplaisir de Don Juan -mtamorphos en Narss, est une tche -quoi je ne m'efforcerai et ce sont choses qu'il -est plus malais de peindre que d'imaginer. -Mais qui saurait, ciel! imaginer ou peindre -le dsespoir d'Aramante, celui de tous les -mortels qui tenait plus considrable l'avenir -de sa race et la perptuit d'un illustre -blason? Aprs quelques jours nanmoins -donns aux transports d'une iracondie procellaire, -enfin il reprit sa bonace et tirant -part le nouveau mari tout pantois:</p> -<p>—Je n'entends pas, Monsieur, par votre -insuffisance, voir s'teindre mon nom et prir -ma famille; ce que vous ne pouvez, un autre -le doit faire, mais encore moins sied-il un -btard tranger usurper en ces lieux les titres -et le nom d'un la Mauvandire authentique: -si l'ge ne m'avait rduit o vous ont mis -vos dbauches, croyez bien que nul autre… -mais quittons, s'il vous plat, un discours superflu -et bnissons le Ciel qui me donna deux -fils: dom Gabriel est carme et dou, j'aime -croire, de toutes les vertus qu'un adage -fameux, sans mentir, attribue aux profs de -son Ordre; un exprs aujourd'hui le mande -auprs de moi; c'est lui que je fie le destin -de ma race et de lui que j'attends des hoirs -qui, pour n'tre sortis de vous, se pourront -justement dire mes petits-fils.</p> - -<p>Alcindor ne repartit ce discours, sinon -d'une profonde rvrence par quoi il prtendait -marquer son entire soumission, et dom -Gabriel arrivait le lendemain tout prt dfrer -aux volonts paternelles…</p> - -<p>—Voil sur mon me! exclama pour la -trois ou quatrime fois la bavarde Azincourt, -deux fils bien morigns; mais Brlise, -dites-moi, obtempra-t-elle d'une obissance -quipollente, ou si derechef on lui dut pimenter -les fesses pour toucher son cœur?</p> - -<p>—Ni l'un ni l'autre, Madame; instruite -de ce qu'on exigeait d'elle, M<sup>me</sup> de la -Mauvandire, la vrit, n'eut garde de marchander - la biensance le tribut d'indignation -que lui devait en la conjoncture la plus -inflexible des Lucrces: pleurs, cris, sanglots -divers, elle ne plaignit rien, prit cent fois le -Ciel tmoin, se dbattit mme avec toute -la violence requise, mais enfin son beau-pre -et son poux la portrent sur son lit o ils -l'attachrent solidement aux quenouilles, la -chemise sur le nez et les jambes cartes. Le -fils de Jean de la Croix eut licence d'accomplir -comme il faut son devoir familial et le -grand Christ qui dans la ruelle tirait ses -longs bras disloqus et chtifs ne dut constater -sans quelque satisfaction combien ses -pieux serviteurs l'emportent sur les hommes -du sicle dans les choses mmes, semble-t-il, -les plus trangres leur sacerdoce. Impitoyable -aux larmes, au sang qu'il fait couler -dj, l'intrpide religieux a dchir le voile -du temple mystique o l'amour a cach les -suprmes dlices et huit fois encore en ces -lieux secrets et sacrs, pntrant… Mais d'un -lger zamph voilons, s'il vous plat, une -scne dont se pourrait ombrager votre ombrageuse -pudicit, content de vous apprendre -que, neuf mois aprs, Brlise mettait au -monde le plus dlicieux poupon qui jamais -ait mordu le sein d'une nourrice. A ce propos, -duchesse, il faut avouer que la nature se -comporte en trange personne et que M. Renan -ne mentit d'aucune sorte quand il l'argua, -cette nature, de <i>transcendante immoralit</i>. -Car enfin, n'est-ce pas un fait vraiment -qui scandalise de voir l'quivoque produit -d'illicites amours galer et parfois surpasser -en force, en gentillesse, en mivreries, le correct -bambin qui prit soin, avant de natre, -de satisfaire tout ce qu'exigent les lois, les -bonnes mœurs et le bel air des choses? Encore -que l'adultre, l'inceste, le sacrilge et -quelque peu le viol essent prsid la conception -de celui-ci, point du tout ne se privait-il -de tter avec voracit, crier avec tnacit, -conchier ses langes avec ftidit toutes -vertus affrentes aux nourrissons les mieux -ns. Alcindor admirait sa pseudo-progniture -comme Joseph l'Enfant-Dieu, Brlise -songeait son beau-frre avec un peu de cet -effroi reconnaissant, ou, si vous prfrez, de -cette reconnaissance effarouche que dut -l'Esprit-Saint garder la Vierge-Mre; quant -au vieil Aramante, s'il n'entonnait toute -heure le <i lang="la" xml:lang="la">Nunc dimitis</i>, c'est qu'il avait -oubli (les avait-il jamais sus?) la musique -et le livret du vieillard Simon. Que devinrent -donc nos trois la Mauvandire et quelles -lamentations n'levrent-ils pas au firmament -lorsqu'un matin—celui du premier -dimanche de l'Avent—on trouva le berceau -vide et l'enfant disparu?</p> - -<p>—<span lang="la" xml:lang="la">Eheu</span>! clame le pre (que fuyait le latin).</p> - -<p>—Παπαῖ! -rpond la mre (que prtritait -le grec).</p> - -<p>—Je vais crire dom Gabriel d'en venir -faire un autre, opine le grand-pre qui -savait le franais.</p> - -<p>Vainement on fouille le chteau, on vide -les douves, on interroge les valets, on met -les serfs la torture; l'enqute demeure sans -rsultat, les questions sans rponse et la -question aussi. Et de plus belle.</p> - -<p>—Παπαῖ! -gmissait le pre.</p> - -<p>—<span lang="la" xml:lang="la">Eheu</span>! ripostait la mre.</p> - -<p>Et l'aeul se disposait commencer une -ptre, lorsqu'un autre matin (celui mme de -Nol), on trouva l'enfanon paisiblement endormi -tel un Jsus dans sa crche:</p> - -<p>—Nol! vocifre Alcindor.</p> - -<p>—<span lang="la" xml:lang="la">Gaudeamus</span>! hurle Brlise.</p> - -<p>—Voil qui m'pargne un port de -lettre! remarque judicieusement Aramante.</p> - -<p>Cependant le premier transport apais -d'une joie si lgitime, on voulut claircir le -mystre d'un vnement que l'on jugeait -assez dpasser le naturel et, dans ce dessein, -on manda un vieil hylobien centenaire et -balanophage qui vivait en la fort prochaine -et se mlait de sortilges et de sorcelleries, -quoi il devait tre fort expert, car il montrait -une barbe fort chenue, des cheveux fort -touffus, un chapeau fort pointu, un nez fort -crochu qui servait de monture d'normes -bsicles. Cet habile homme dshabilla l'enfant, -l'examina sur toutes ses faces, se gratta -la tte, marmonna quelques paroles qui devaient -tre coptes ou tout au moins syriaques, -introduisit son index gauche dans sa narine -droite, la faon des passalorynchites et tout - coup, entrant dans une frnsie comparable - celle de la Sybille cumenne, se prit vaticiner -sur un mode qui vous rappellera, je pense, -la posie de nos plus notoires vers-libristes:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">—Cet enfant n'est pas ce qu'il parat tre,</div> -<div class="verse">cet enfant est le fils d'un prtre,</div> -<div class="verse">or qu'il soit brun, blond, chtain, roux,</div> -<div class="verse">tout fils de prtre est loup-garou,</div> -<div class="verse">et c'est pourquoi dornavant,</div> -<div class="verse">durant tout le temps de l'Avent,</div> -<div class="verse">et cet enfant et ses enfants,</div> -<div class="verse">et les enfants de leurs enfants</div> -<div class="verse">et leurs enfants</div> -<div class="verse">qu'ils soient bruns, blonds, chtains ou roux</div> -<div class="verse">devront faire les loups-garous,</div> -<div class="verse">laou, laou, lala, latou!</div> -</div> - -<p>—Bltre! rugit le marquis en colre, ne -saurais-tu parler un langage chrtien? Explique-toi -clairement ou je te…</p> - -<p>—Tout se rduit, Monseigneur, reprit -l'autre sans se dconcerter un syllogisme -des plus simples: tout fils de prtre est loup-garou, -or cet enfant est fils de prtre, donc -cet enfant est loup-garou. Ce syllogisme -(ajouta-t-il par manire de rflexion) appartient -a la catgorie de ceux que nous nommons -en <i>Darii</i> pour ce que la majeure est une -proposition gnrale et affirmative et la mineure -une proposition particulire et non -moins affirmative, car:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Asserit A negat E verum generaliter ambo</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Asserit I negat O sed particulariter ambo</div> -</div> - -<p class="noindent">pour la conclusion, elle est affirmative comme -les deux prmisses, car:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Amb affirmantes nequeunt generare negantem</div> -</div> - -<p class="noindent">et particulire comme la mineure d'autant -que:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Pejorem sequitur semper cunclusio partem</div> -</div> - -<p class="noindent">et je dfie Aristotelles en personne d'en plus -puissamment raisonner.</p> - -<p>—Je ne sais quoi tient, pdant, que je -t'envoie syllogiser tout ton sol au fond de -la rivire avec ta <i lang="la" xml:lang="la">pejorem</i>, ton Aristotelles et -ton <i>darii</i>, mais te plaira-t-il nous dire ce que -sont ces loups-garous dont tu nous romps la -tte?</p> - -<p>Pour toute rponse, le gymnosophiste -essuya ses bsicles; puis ayant ouvert un grimoire -in-folio reli en peau de truie qu'il portait -ordinairement sous le bras:</p> - -<p>—<i>Loups-garous</i>, lut-il d'une voix nasillarde, -<i>sont aucunes personnes qui sont mues en loups -certaines saisons de l'anne, ce que plusieurs autheurs -et signament le docte Bodin ont montr tre -vritable et en latin sont dicts <span class="small roman">VERSIPELLES</span> et en -hbreu <span class="small roman">HEREBROTH</span> qui est autant comme errants, -de nuict. Entre lesquels le docte Bodin et aultres -excellents autheurs que j'ai dessus dicts comptent -en premier tous bastards de prebstres ou moines -qui ns vilainement de sacrilge doibvent ainsi, -toute leur vie, le crime expier dont ils l'ont reue. -Je dis les mles car de <span class="small roman">LOUVES-GAROUS</span> on n'en -vit oncques.</i></p> - -<p>Royalement pay par l'intendant, le bon -ermite revint son ermitage aprs toutefois -qu'on lui et arrach la langue pour s'assurer -de sa discrtion. Mais de point en point -se vrifia l'horoscope; depuis ces temps anciens, -de l'Avent Nol, les ans de mon -nom, vtus de peau de loups, parcourent en -hurlant nos campagnes neigeuses et moi, leur -dplorable fils il me faut, chaque anne…</p> - -<p>—Aller faire, sourit M<sup>me</sup> d'Azincourt, le -loup-garou dans vos terres; mais la maldiction -sera-t-elle ternelle et jamais le pardon…?</p> - -<p>—Nous le pouvons esprer, il est vrai, -mais une condition si trange qu' peine -os-je assumer l'impertinence de la dduire -cans: celui des la Mauvandire sera le dernier -loup-garou qui aura <i>connu</i> (je dis au sens -de la Bible), la fille (excusez-moi, de grce) -d'un cardinal romain!</p> - -<p>A ce mot de <i>cardinal</i>, les joues de la duchesse -s'empourprrent tels la robe et le -chapeau de ces Princes de l'Eglise. Puis ayant -un peu rv:</p> - -<p>—Peut-tre, vicomte, n'ignorez-vous -pas que je naquis Rome dans le temps que -M. de Crcy, mon pre, occupait la Cour -pontificale l'emploi d'ambassadeur. Je fus -tenue sur les fonts baptismaux par le cardinal -de Cicognara, l'un des prlats les plus renomms -du Sacr Collge pour son orthodoxie -et sa galanterie. Ds leur arrive en -l'Urbe ternelle, mes parents s'taient lis -d'troite amiti avec Monseigneur de Cicognara, -si bien que M<sup>me</sup> de Crcy, durant sa -grossesse, ayant eu quotidiennement sous les -yeux mon illustre parrain, d'une voix unanime -les familiers de l'ambassade reconnurent -entre lui et sa filleule indigne une ressemblance -dont ma modestie seule me peut -empcher de tirer vanit… Fille spirituelle -d'un homme qui son tat interdit toute -parent charnelle, peut-tre suffirais-je…</p> - -<p>Sans achever, d'un index que baguait un -fulgurant sideropecile, l'aimable conteuse -impartit la sonnerie lectrique l'inestimable -faveur d'en presser le bouton.</p> - -<p>Un valet parut:</p> - -<p>—Je n'y suis pour personne!</p> - -<hr /> - - -<p>On a beaucoup remarqu dans les cercles -mondains que le vicomte de la Mauvandire -n'a pas, cette anne, quitt Paris l'approche -du saint jour de la Nativit.</p> - - -<div class="chapter"></div> -<h2 class="nobreak" id="ch3">LA PROFESSION D'EUSBE FROTTEMOUILLARD</h2> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Otium cum dignitate.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Marc Tulle</span>.</div> -</blockquote> - -<p>Quand il fut dcav jusqu'au dernier louis, -Eusbe Frottemouillard se demanda s'il se -ferait assassin, escroc ou souteneur: ses -croyances religieuses ne lui permettaient pas -de recourir au suicide.</p> - -<p>En l'assassinat, tout d'abord, l'avantage -prcellait que, la victime intelligemment -choisie, on se trouvait d'un seul coup libr -de tout travail et de toute proccupation -d'argent. Par malheur, une vrit s'impose, -paradoxale mais inluctable, bizarre mais -axiomatique, celle-ci: <i>Il est impossible, -d'une impossibilit hyperphysique d'assassiner -un homme trs riche.</i> Dans Paris, en effet, -dans Londres, dans Berlin, dans New-York, -dans Vienne o quotidiennement des concierges, -des vidangeurs, des fruitiers servent -de sujets aux expriences des escarpes, n'est-il -pas trange, par contre, de voir des Rotschild, -des Pereire, des Rockfeller, impunment -circuler, agioter, et dormir sans que -nul surin tente de pratiquer dans leur artre -carotide une ltifre solution de continuit? -Ds lors, moins d'admettre chez tous les -fervents de l'assassinat une admirebonde -stupidit, ne nous faudra-t-il pas (si peu que -nous ayons en poupe le vent de la logique), -atterrir cette conclusion escarpe que si -l'or met en danger l'existence de ceux qui le -possdent en petite quantit, en revanche le -Mtal-Roi, par <i>un pouvoir occulte, spcifique, -inexplicable et surnaturel</i>, protge contre -toute mort violente l'existence de ceux qui -le savent dtenir en masse plionesque? Alors -quoi? scionner quelque pauvre vieille pour -lui chiper cent cus enfouis en un pied de -bas? d'y songer seulement Eusbe sentait le -cœur lui lever des myriamtres d'altitude.</p> - -<p>L'escroquerie, en prtritant, bien entendu, -les <i>carottes</i> infimes, les scapinades -vulgaires qu'un gentleman rougirait de classer -entre ses loisibilits, l'escroquerie se manifeste -dans la pratique sous deux formes -principales: <i>la tricherie au jeu</i>, et le <i>chantage</i>. -Certes, du fait de corriger le hasard, un -parfum s'exhalait de vieille cour et de jadis, -un subtil, amne et frangipan relent de -<small>XVII</small><sup>e</sup> sicle dont le charme discret blandiciait -de voluptueuse sorte l'olfactivit de -Frottemouillard! Mais hlas! par ces jours -de nauseuse dmocratie ou, plus exactement -d'mtisante <i>zoocratie</i>, en quels jeux -de la Reine, je vous le demande, chercher -ces hocas et ces pharaons o les Grammont -et les Brancas dissimulaient si noblement sous -la dentelle des manchettes la grce perverse -de leur savante improbit? Maculs de squalidit -philistine, trichyns d'un rastaquourisme -infectieux, siphyliss du virus bourgeois -congnital notre piteux maintenant, -les cercles et les clubs s'ankylosent en des -attitudes mufflodes, s'embourbent dans un -encanaillement plbien par quoi s'affirment -de pareils tripots aussi infrquentables, Dieu -me sauve! un authentique Frottemouillard -que les moins dcrotts des cnacles esthtiques -et les plus diffams des salons o l'on -cause! D'ailleurs, Eusbe tait-il bien sr -d'imptrer du premier coup cette aisance -la poussette, ce doigt infaillible tourner -le roi, cette dextrit faire sauter la coupe -qui proprement constituent l'idiosyncrasie -mme d'un <i>filosophe</i> de haut lieu?</p> - -<p>Quant au chantage, cet exercice (amusant, -du reste, et d'une fantaisie qui peut tre -ingnieuse), paraissait notre dcav moins -digne d'un homme bien n que d'un grimaud -sans place ou d'un journaliste besogneux. -A le bien prendre, en effet, le <i>matre-chanteur</i> -n'est-il pas condamn, par sa profession -mme, un quotidien effort crbral, un perptuel -mouvement de l'imaginative? Et si -l'abject et dgradant travail doit, sous toutes -ses formes, exciter nos mpris, de quelle contemnation, -juste ciel! de quelles nauses -surabondantes ne nous faudra-t-il pas convomir -l'infme labeur intellectuel qui nous -ravale presque au rang du Littrateur ou de -l'Artiste, cette chiasse de l'Humanit?</p> - -<p>Souteneur? Ah! certes, dans notre ridicule -Occident monogame o l'agenouillement -de l'homme devant sa femelle peut tre considr -comme le prambule mme de la charte -sociale, en cette Europe que l'inepte galanterie -livre depuis des sicles l'inextinguible rise -de l'Orient tout entier, il est vritable que -seul le souteneur a voulu se dresser devant -l'Idole Impure et, courbant sous le joug du -mle la crature infrieure, rduire son -double rle de bte de somme et de bte -plaisir l'tre aux cheveux longs et aux -ides courtes<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>, dont le dernier des Botocudos -ou des Algonquins sait faire au moins -la servante de son wigwam et la porteuse de -ses fardeaux! Sans doute! Mais ft-ce pour -la contraindre la servitude lgitime, vivre -avec une Femme tait un cœurement qu'Eusbe -ne se sentait plus la force de supporter! -D'accord avec les Pres et les Docteurs de -l'Eglise, il estimait la chastet le plus pur -ko'hinnor de l'crin des vertus<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> et misogyne -intransigeant, rptait avec admiration -les sublimes vers du divin saint Anselme:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Femina, fax satan, gemnis radiantibus auro</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Vestibus ut possit perdere cuncta venit.</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Mille modis nostras impugnat femina mentes</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Et multos illi perdere grande lucrum est.</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Nil est in rebus femina nocentius et nil</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Quo capiat plures letifer hostis habet.</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Nam qu femineo mens capta ligatur amore</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Nunquam virtutum surgere ad alta potest…</div> -</div> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Schopenhauer.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> Est-il ncessaire de faire observer que la sainte vertu -de chastet s'allie mal avec la profession de marlou?</p> - -<div class="attr">(Note de l'auteur).</div></div> -<p>Pour se tenir dans un ordre d'ides moins -spculatif et plus immdiatement pratique, -la vie agite que le jeune homme avait -mene jusqu' ce jour, laissait-elle bien son -bras et ses reins la vigueur indispensable -au Sacerdoce ruffianesque? Son biceps affaibli -possdait-il cette robustesse inlassable -qu'exigent imprieusement les quotidiennes -<i>rcles</i> sans lesquelles il n'est point de <i>marmite</i> -pcunifre?…</p> - -<p>Ainsi dans le Malstrom de l'Impossible -s'engloutissaient l'un aprs l'autre les derniers -expdients et le misrable se voyait -tout l'heure rduit mourir de faim. Or, -depuis les Gilbert, les Malfiltre, les Moreau -et toute la squelle des potes ventre creux, -depuis que M. de Vigny larmoya, cinq actes -durant, sur le malheureux sort des Chattertons -famliques, je ne crois pas que nulle -hypostase de la camarde protiforme se rvle -d'un got plus rance et plus incongru, -sente de plus loin son pdant et son gendelettre -que ce prtentieux dcs par dfaut de -mangeaille. Pour chapper une telle ignominie, -Eusbe songeait solliciter une place -de mouchard ou d'employ des pompes funbres, -lorsqu'au phosphore surchauff de -son cerveau une ide tout coup s'alluma -fulgurante et gnialement simple:</p> - -<blockquote> -<p class="c"><span class="sc">Se faire Mendiant</span>!!</p> -</blockquote> - -<p class="noindent">ou plutt tablir sur des bases nouvelles, -reconstruire de fond en comble l'art subtil -et jusqu'aujourd'hui mal connu, d'accoucher -la marsupie de ses contemporains. Bizarrerie -stupande, en effet! tandis que la musique et -la posie, la littrature et les arts du dessin -marchent en botte de sept lieues vers une -esthtique indite et moderniste, la mendicit, -au contraire, s'obstine traner par les -ornires lutulentes de la routine les savates -cules de la routine et du rabchage. En -France, par exemple, deux coles, sans plus, -demeurent en prsence: les Romantiques, -d'abord, tourbe haillonneuse de loqueteux -poncivement pittoresques, maladroits pastiches -de Callot et de Goya, talant d'un air -thtral l'horreur banale de ses guenilles, la -purulence parfois voulue de ses ulcres; et -puis, en face de ceux-l, plus cœurants peut-tre, -plus insipides et plus fades coup sr, -les misreux officiels, les Pauvres dcents et -honteux, clients ordinaires des Dames de -charit et des Bureaux de bienfaisance, -l'Ecole du-bon-sens, le Ponsardisme de la -mendicit! Eh bien! s'vadant sans retour -des formules croulantes et des systmes dlabrs, -Eusbe voulait substituer enfin au repoussant -dguenillage l'irrsistible attirance -du dandysme et de la correction, fonder, en -un mot, l'cole inattendue mais seule rationnelle -des <i>Qumandeurs Elgants</i>.</p> - -<p>Sans plus tarder il se mit l'œuvre: irrprhensiblement -vtu d'un frac tout brummellique, -dernier vestige de sa splendeur -passe, dans un salon o il tait familier, avec -une simplicit parfaite il tendit son chapeau, -exorant les personnes de laisser tomber quelqu'offrande. -Le lendemain une mode nouvelle -courait Paris: faire l'aumne Frottemouillard. -Et, ds lors, par tous les endroits -fashionables on le put voir toujours impassible -et flegmatique, et, comme il se ft -acquitt d'une obligation mondaine, en une -dlicieuse bourse qu'adornaient deux inestimables -petits maux de Lonard Limosin, -recueillant une pluie assez abondante pour -dsaltrer la plus insatiable Dana. Que si -un parvenu<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>, un rastaquoure, un bas nobliau -se permettait envers lui quelque libralit, -impitoyablement Eusbe retournait ces -espces leur ignoble <i>galette</i>, dcernant ainsi un -immarcescible brevet de <i lang="en" xml:lang="en">respectability</i> aux -privilgis qu'il daignait admettre l'honneur -de le secourir. Bientt parce qu'il tait -dvou l'ide csariste il en vint n'accepter -plus que des pices d'or l'effigie de -l'Un ou de l'Autre des deux Bonaparte.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> <i>L'auteur prfre le vieux mot bien franais de parvenu - l'expression de nouveau-riche plus moderne mais -quelque peu vulgaire, ne trouvez-vous pas?</i></p> - -<div class="attr"><i>Note de l'auteur.</i></div></div> -<p>A la fin de l'an, Eusbe Frottemouillard -qui vivait maintenant sur un pied de cent -mille livres, dposait chez un banquier son -patrimoine reconstitu et chez des amis une -carte ainsi libelle: <i>Eusbe Frottemouillard, -mendiant</i>.</p> - -<div class="r">(Voir ci-contre.)</div> -<blockquote> -<p class="c"><i>Fac simil<br /> -de<br /> -la carte d'Eusbe Frottemouillard</i></p> - -<div class="c"><img src="images/carte.png" alt="Eusbe Frottemouillard Mendiant" /></div></blockquote> - - -<div class="chapter"></div> -<h2 class="nobreak" id="ch4">LA CEINTURE ENCHANTE</h2> - - -<p>En dpit des clichs, je tiens Paris la moins -oublieuse ville de l'un et l'autre hmisphre -et qui plus irrvocablement garde la remembrance -de quiconque emporta le prix de la -charmer, scandaliser, intresser, divertir en -passant. A ce titre je n'apprhende nul indigne -des rives squaniennes avoir de sa souvenance -expuls la duchesse de Xacarilla, -cette supercoquentieuse madrilne que sa -vnust, sa galanterie, sa rosserie et, sur -toute chose, sa chevelure naturellement -verte<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a> juchrent en un si mirifique et altier -prdicament emmi ce que comptent de plus -<i lang="en" xml:lang="en">up to date</i> le monde, le demi-monde et le -monde et demi. C'est la plus fameuse de ses -aventures et, comme il arrive, la plus mal -connue tout ensemble (<i lang="la" xml:lang="la">id est</i> son intrigue -avec le baron de Flambergeac) qu'il me devrait -cans relater et revtir d'une authenticit -dont l'envi la dnudrent les amplifications -de tels chroniqueurs par trop fantaisistes.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> <i>Naturellement</i> verte c'est, dit-on, d'aprs la tignasse -de la duchesse de Xacarilla que les perruquiers parisiens -imaginrent ces perruques de diverses couleurs qui avant -la guerre murent l'indignation des chroniqueurs vertueux. -Du reste pour tre inusites les <i>chevelures de sinople</i> ne sont -pas absolument introuvables. Ronsard dclare que les -cheveux de Cassandre taient <i>couleur de cdre</i>, c'est--dire -vert glauque. Banville parle des <i>cheveux verts</i> d'un acadmicien -et Maxime du Camp chap. <small>XVIII</small> de ses <i>Souvenirs -littraires</i> dclare qu'on trouverait des <i>cheveux verts</i> sous -bien des chapeaux Paris.</p> - -<div class="attr">(Note de l'auteur).</div></div> - -<h3>I</h3> - -<blockquote> -<div class="poetry"> -<div class="verse">Mais simplicit qui n'a point de seconde</div> -<div class="verse">Quand je nomme ses yeux les plus beaux yeux du monde</div> -<div class="verse">Je loue innocemment les auteurs de ma mort.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Tristan l'Hermite</span>.</div></blockquote> - -<p>Il est tout fait vrai que Rosidor, baron -de Flambergeac, seigneur de la Gardelle -en Limosin, venait peine d'admettre -l'heur de rargenter le champ d'un noble cu -les cus roturiers de M<sup>lle</sup> Elonore Gradevost, -lorsqu'il fit rencontre de doa Euphrasia -d'Ataquiex y Escambrebras, duchesse -de Xacarilla et tout d'abord sentit pour cette -mirobolante exotique une passion qu'on se -plut rebuter par toutes ses rigueurs imaginables. -Mais lui, ayant appris de Gubetta -qu'aux propos d'une coquette <i>Non!</i> est, -pour l'ordinaire, le frre an de <i>Oui</i>, il -ne laissa de poursuivre sa pointe, et, un jour, -en effet, qu'admis dans le tte tte de son -inhumaine, il peignait sa flamme avec des -couleurs plus vives qu' l'ordinaire:</p> - -<p>—Mon Dieu! baron, lui fut-il rparti, -je ne me pique d'une me, hlas! si loparde -et volontiers peut-tre vous recevrais-je - merci, mais des conditions si -lonines qu'il serait tout fait impossible -que vous les acceptssiez et ds lors tout -fait superflu que je vous les propossse!</p> - -<p>—J'y souscris d'avance, Madame, et -jamais plus strict observateur de la foi jure…</p> - -<p>—Sachez donc que vous voyez en moi -la personne de l'univers la plus exclusive -et pour qui les soins de l'amant le mieux -fait ne sauraient avoir que des rgals peu -chers s'il les faut partager mme avec une -pouse: vous tes mari, homme d'esprit -cependant et, comme barytone ou tnorise -le protagoniste de certaine oprette -<i>j'en ai dit assez je pense</i> pour vous faire -entendre la nature et l'tendue (faut-il -ajouter l'imprudence et la tmrit?) de -vos engagements?</p> - -<p>—N'est-ce que cela, justes cieux! et -seule dans Lutce, ignorez-vous, seora, des -liens uniquement financiers et d'tat civil -m'enchaner (dont j'enrage!) l'hoire des -Gradevost? Nos rapports intimes ne dpassrent -oncques les banalits de la politesse -cubilaire et je fuis l'outrecuidance de -croire que muer en mariage blanc un hymen -si gristre puisse tre M<sup>me</sup> de Flambergeac -beaucoup plus qu' moi-mme une -bien dplaisante mtamorphose.</p> - -<p>—Tarare! la caution n'est pas bourgeoise -et vous trouverez bon que j'exige -un garant plus fidle de votre fidlit!</p> - -<p>—Il est ais, Madame, et le divorce…</p> - -<p>—Prohib par notre sainte mre -l'Eglise, le divorce, Monsieur, exhale en -toute son essence je ne sais quoi de rpublicain -et de mal lev dont se doit offusquer -une complexion le moindrement dlicate -et l'on se peut, la rigueur avouer la -matresse d'un gentilhomme adultre, mais -non pas, Dieu merci! lgale concubine -d'un mcrant rvolt contre les saints -canons!</p> - -<p>—Eh bien! svre Euphrasia, il vous -faut satisfaire et le suc de la belladone ou -de la jusquiame, l'alcalode de la fve -Saint-Ignace ou de la fausse augusture -subtilement verss dans la tasse d'une fcheuse -compagne me restitueront une libert - quoi je n'aspire que pour l'engager -dans vos fers!</p> - -<p>—De mieux en mieux et nous quittons - ce coup l'antre du procureur pour l'officine -de l'apothicaire… Or, a, mon matre, -vous tiolez-vous tout de bon en une telle -anmie des facults inventrices que de ne -rien concevoir entre les sales procdures -d'un chicanou crasseux et la romantique -pharmacope d'un Borgia pour faits divers? -Par bonheur… Mais sans un excessif -dplaisir prterez-vous l'oue un -souvenir de famille dont il ne messirait -que je vous infligesse une—rassurez-vous!—compendieuse -narration? Je -commence:</p> - - -<h3>II</h3> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse">J'aimerais mieux encore et je le dis vous</div> -<div class="verse">Etre pauvre qu'avare et cocu que jaloux.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Victor Hugo</span>.</div> -</blockquote> -<p>Comme la joubarbe sur le chaume des -toits rustiques, le zoophtalme dans les crevasses -des murailles en ruine, le cynomorion -sur le spartier d'Estramadure, l'helminthocortos -sur les rocs de Biscaye ou de Guipuscoa, -l'usne sur le crne des pendus, la mandragore - l'ombre des gibets, de mme la -jalousie crot librement dans un cœur espagnol. -Mais en nulle me pninsulaire la plante -empoisonne plus prement n'agrippa ses -vrilles, ses stolons et ses griffes qu'en l'me -de don Ruy, Hernandez, Alverez, Perez, -Luiz, Esteban, Alonzo, Tomaso, Isidoro, -Bartolomeo, Ignacio de Toromatado y Aspisilgueta, -baron de Hordales, Mirores y Rimores, -comte de Leyva y Cambolas y Carambolas -y Caracambolas, marquis d'Almoranas, -Oyanzabal y Zaras y Zumalamayor, -duc de Trespicos, prince de la Purgaion, -gouverneur du chteau d'Almojavar pour -Sa Majest catholique, grand d'Espagne et -mon anctre. Parce qu'il avait, barbon caduc, -conduit en justes noces la calliste et -pulcherrime Inez de Ullegaez qui pour la -quinzime fois peine voyait s'panouir la -fleur du grenadier l'agelaste gobernador passait -avec inquitude ses paumes sur son -front chenu et le spectre jaune hantait ses -nuits insomnieuses.</p> - -<p>—Par la double corne du plus cornu -cornigre qui d'Irun Cadix arbore ses -andouillers, maudissait-il, certain soir que -la tarire de l'anxit maritale plus <a name="cor2" id="cor2"></a>svrement -taraudait ses mninges, sans rancœur -baillerais-je mon me au grand -Dyable d'enfer si de bon haict il me voult -pleiger contre cocuaige!</p> - -<p>—March conclu, seor!</p> - -<p>Et la clart cyanargyrique d'un rayon -slnaire, don Ruy perut le clbre Mphistophls<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a>, -tel que de nos jours encore il -s'exhibe l'Acadmie nationale de musique -sous les espces ou apparences de M. Gresse, -de M. Delmas ou de M. Chambon meuglant -en basse-taille les truculences d'Hector Berlioz -ou les ponts-neufs du lamentable et feu -Charles Gounod. Traditionnel et courtois, -avec grce incurv en un salut amne, de la -dextre l'archange dchu tenait au ras du sol -sa toque mdivale et de rouge empenne, -cependant que de la senestre il offrait mon -aeul un… oserai-je bien formuler <i>bijou</i> -que je veux sans demeure soumettre vos -rtines.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> Peut-tre s'tonnera-t-on de voir cans Mphistophls, -dmon germanique, mais il y a maintenant tant de -Boches en Espagne!</p> - -<div class="attr">(Note de l'auteur).</div></div> -<p>Sur ce mode palabrant, d'une cassette -chryslphantine escarboucle de zmilampis, -de batracolithes, de leucolycorchis, de tragomphales -et de xanthadamantes, la duchesse -tirait une de ces ceintures, austres -custodes des pudendes fminines, que les -hellnistes appellent <i>adozones</i> ou <i>dozones</i> -et vous ou moi plus simplement -<i>ceintures de chastet</i>.</p> - -<p>—Parbleu, Madame, interrompit en -cet endroit l'auditeur bnvole, mais dont le -dandysme horrait l'inlgance philistine d'un -tonnement quelconque, il faut avouer que -le Dyable se drangeait alors pour bien peu -de chose et l'on ne cite aujourd'hui si pitre -matassin qui n'acquire son gr un engin -tout semblable chez le premier bandagiste -venu.</p> - -<p>—Parlez en mieux de grce et gardez-vous -de discriminer des choses avant que -d'en our la merveille et d'un pntrer l'arcane. -Cette estomirante vertu singularise la -prsente ceinture de se pouvoir toute -femme gante ou naine, tique ou obse, -congrment adapter et le cadenas, d'autre -part, s'agence d'un si merveilleux entregent -qu'on ne le saurait aprir si, tournant la clef, -on ne prononce quatre magiques vocables -qu'il me sera loisible de vous dceler point. -Si le chtelain d'Almojavar accepta l'offre -de l'archange dchu vous le devinez sans -sortilge: l'ternit bienheureuse quel zlotype -lsinerait payer d'un tel paraguante -le mol oreiller de l'picurienne ataraxie? -A son tour que M<sup>me</sup> de Flambergeac reoive -de moi ce prsent par vos mains et alors… -mais seulement alors…</p> - -<p>Sans achever l'ultramontaine charmeresse -promut son regard polliciteur la dignit de -suaviloque et muet truchement…</p> - - -<h3>III</h3> - -<blockquote class="exergue"> -<p><i lang="en" xml:lang="en" id="err1">Down, strumpet.</i></p> - -<div class="attr"><span class="sc">Shakespeare</span> (<i>Othello</i>).</div> -</blockquote> -<p>Congdies ses mchines, camristes, pdisques -et autres ancelles, terre gisant ses -dessous et sa robe, sans autre voile qu'un -ultime et transparent linon, sans autre lumire -qu'une veilleuse adamantine, d'un pas -languissant la triste Elonore s'apprte -regagner une couche o trop souvent l'abandonne -solitaire l'indiffrence d'un ingrat. Du -chevet soudain un homme surgit, s'lance, -saisit entre ses bras et mouille de baisers ce -beau corps demi-nu. Abomination! ignominie! -cœurement des cœurements! l'infortune -a reconnu Lapierre, Lapierre le palefrenier, -un valet! un valet! un maraud de -valet! un maroufle de valet! un bltre de -valet! un abject, un rpugnant, un immonde -valet! Il ahane, le drle, il bave de luxure, le -Ruy Blas d'curie et sa braguette dhiscente -ne contient plus l'normit de son orgasme -tratode. Crier, appeler, te dbattre, griffer, -mordre, ah! tu l'essaies en vain, trmbonde -victime! L'athliotate resserre son treinte, -l'gypan fait sa proie un baillon de ses -lvres. Et voici que dans la chambre un autre -homme a bondi: Flambergeac, nom de Dieu! -c'est Flambergeac, c'est le mari lui-mme, -Flambergeac, hispide quant aux cheveux, -flamboyant quant aux prunelles, spumant -quant la bouche, tterrime quant la -face, invectif quant aux discours, barissant -d'une ire simule, mais d'autant plus formidolose, -de cent contumelies dilacrant une -pendarde assez invergogneuse pour encornifistibuler -un galant homme avec un laquais. -A genoux, plorabonde, crins pars et porydacryante -pour s'abluer d'une action si noire -la nouvelle Desdmone trouve en son innocence -les plus touchantes objurgations, les -plus dchirantes icesies. -<a name="err2" id="err2"></a>Προς τῶν -γονάτων και -μετά δακρύων -ικετευει. -Inanes efforts! Inutiles accents! -Sourd de la pire des cophoses le -feint Othello pousse le dernier rude et par -le sang, et par le ventre, et par la tte, -et par la mort, et par le Tartare, et par l'Hads, -et par le Shol, par le nimbe de tous les -saints, la fourche de tous les dyables, la fressure -de tous les papes, la barbe de tous les -Mahoms, le nombril de tous les Bouddhas, le -tonnerre de tous les Zeus, jure qu'il va sur -l'heure occir, meurdrir, trucider, navrer, juguler, -massacrer, triper, tripailler et dsentripailler, -matagraboliser, hcher menu -comme chair pt une flagitiose adultre -si par crit elle ne confesse son crime et n'implore -son pardon. La pauvrette signe, paraphe -et pataraphe en l'irorant de ses larmes le -vlin accusateur d'avance prpar, sur quoi -le pseudo-cocu se retire pour revenir bientt -le browning d'une main, l'dozone de l'autre.—Vous -voil donc obie, Madame, et -les charmes sous clef qui vous ne dnites -l'excessif honneur d'en prendre quelqu'ombrage. -Souffrez donc que je rclame une faveur -dont…</p> - -<p>Ainsi, le jour suivant, notre astucieux -Limosin terminait l'objet de ses vœux le -rcit pharamineux de son triomphant stratagme. -Alors sardonisant un sourire:</p> - -<p>—L'anecdote est factieuse, ironisa -l'Espagnole, et la fourbe amusante encore -qu'y dfaille, ma sentence, le paprika d'une -ragotante nouveaut, mais le divin plasmateur -me ptrit, je l'avoue, de pte assez dfiante -et, sans donner ma crance cong -d'opposer vos dicts le bouclier du scepticisme, -estimeriez-vous, beau sire, exagrment -indiscret que <i>de vis</i> je constatsse -l'exactitude, la rectitude, l'amplitude, la plnitude -de vos obtemprations?</p> - -<p>Un nutatoire acquiescement (ou si prfrez -une acquiescente nutation) le plus soumis -des sigisbes ne rpliqua d'autre sorte…</p> - -<hr /> - - - -<h3>IV</h3> - -<blockquote class="exergue"> -<p><i lang="la" xml:lang="la">Homo homini lupus, femina feminae lupior.</i></p> - -<div class="attr">(Adage antique).</div> -</blockquote> -<div class="poetry"> -<div class="verse">Paix des juges de paix…</div> -<div class="verse">Cuirasse du mari contre la femme forte…</div> -<div class="verse">Obscne confesseur des dvotes mort nes…</div> -<div class="verse">Manne des cœurs supplicis.</div> -</div> - -<p>Ainsi les gongoresques litanies du barde -Tristan Corbire pangyrisent le sommeil: le -<i>cœur supplici</i> d'Elonore Gradevost, baronne -de Flambergeac, savourait nocturnement -la manne lthenne ou, sans tropologie -ni priphrase, M<sup>me</sup> de Flambergeac, ne -Gradevost, dormait, sommeillait, pionait, -roupillait, tapait de l'œil, ronflait comme -cent mille tuyaux d'orgue lorsque son tyran -et la complice d'icelui irruent en ce <i lang="en" xml:lang="en">bed-room</i>, -thtre hier d'une si tragique atellane. Ch -grand ouvert au pied du meuble amidophore, -un volume de M. Boylesve (n Tardivaux), -certifiait de quel narcotique la blme dormeuse -imptrait, ce soir, pour un moment -trop court, l'oubli de ses souleurs. On l'veille, -on la fait lever, on lui te sa chemise. Longuement -la Xacarilla se gaudit au spectacle -d'une rivale musele: elle vrifie la serrure, -s'attarde aux sous-cuisses incrusts dj dans -la chair excorie des jarrets et des fesses, -introduit un auriculaire obstinment scrutateur -dans l'troit pertuis mnag pour -d'innommables fonctions:</p> - -<p>—Par le voile de sainte Locadia qu'on -vnre Tolde ou peut-tre Burgos, de -cette heure, caballero, je vous tiens homme -loyal et de parole, digne en tout point de la -rcompense attendue et c'est au nez de l'infme -que je vous en octroie le guerdon!</p> - -<p>Elle dit, se dfait en un tour de main et se -jette sur le lit o bientt… Tout beau! ma -plume, un peu de circonspection, je vous -prie! M. Salomon Reinach enseigna <i>sans -pleurs</i> le grec trop d'Eulalies, le latin <i>sans -larmes</i> trop de Cornlies pour que mme en -un dfunt idiome et qui brave l'honntet -je m'enhardisse retracer les pripties -d'une scne dont s'effaroucherait, d'aventure, -un censeur trop austre. Accoler un mari, -la vue de sa femme, pour la perverse Castillane, -quel plus acute incitamment de jouissure? -par des craquements ritrs peine -jusqu'alors conjugal le sommier clame son -allgresse de se sentir nuptial. Toute nue -sous son pagne drisoire, humilie jusques -au fond du cœur, trouble aussi, rbelle au -trfonds de son sexe la pauvre cadenasse se -doit initier d'inoues amplectations, d'insouponnes -blandices, des transports dont -chacun et l'outrage et l'attise, allumant sur -ses joues les feux de la pudeur, mais aussi, -tu le sais, hypocrite nature, en un lieu plus -abscons tous les feux du dsir. Les doigts, la -langue stimulent ou supplent les organes -d'amour un instant assoupis. Dix fois le gladiateur -propugna dans l'arne et son glaive -arrogant rig vers le ciel tmoigne hautement -qu'il demeure invaincu… Puis quand -l'aurore enfin blafardise les vitres sans dsarmer -encore il glisse doucement des bras -de Cupido dans les bras de Morphe. Preste, -aussitt sa compagne se lve, se rajuste en -un tour de main et sort cloche-pied en riant -aux clats!…</p> - - -<h3>V</h3> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse">Je voulus vous aimer et je ne le veux plus.</div> -<div class="verse">Mon feu fut sans raison ma glace l'est de mme.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">P. Corneille</span> (<i>Mlite</i>)</div> -</blockquote> -<p>La fureur d'Achille priv de Brisis, d'Ajax -frustr des armes d'Achille, et la fureur -d'Oreste et celle de Camille, et quand sur -l'corce des arbres il dcouvrit les chiffres -enlacs d'Anglique et de Roger la fureur de -Roland, et la fureur encore du fol Cardenio -trahi par don Fernand voil certes de potiques -fureurs, d'hroques fureurs, d'piques -fureurs, de tragiques fureurs, de lyriques fureurs, -mais de ces fureurs littraires laquelle—je -vous le demande!—parangoner -celle dont grina Rosidor de Flambergeac -lorsqu'il reut le poulet suivant?</p> - -<blockquote> -<p class="c italic">D'Euphrasia Rosidor.</p> - -<p class="italic">Ce billet, cher baron, vous porte mes adieux. -Le Pote ne ment point.</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">Loin d'puiser une matire</div> -<div class="verse">On n'en doit prendre que la fleur!</div> -</div> - -<p class="italic">Eh! quelle volupt l'un de l'autre esprer que -ne nous ait donne l'inoubliable nuit? <i>Je pars -donc emportant la clef, les mots secrets</i> et votre -souvenir. Je ne crains que jamais vous abstergiez -celui de la toujours prise</p> - -<p class="sign"><span class="sc">Euphrasia</span>.</p> -</blockquote> - -<p>Se rouler sur le sol, ululant de dlirantes -interjections, des qurimonies vsaniques, de -saugrenues onomatopes; s'arracher du sinciput, -de l'occiput, du menton et voire du -pubis assez de poils pour en composer une -fort honnte perruque; briser quelques vases -probablement trusques, peut-tre chinois et -srement japonais; expectorer l'encontre -de la fugitive les coutumires pithtes de -perfide, d'inconstante, de flone et de tigresse; -y joindre les nuncupations moins classiques, -mais plus expressives de chameau, de vache, -de sale garce et de sacre putain; dtacher -de sa panoplie un kandjar, deux cimeterres, -et trois kriss malais aussitt rengans (les -uns et les autres, innocents de tout meurtre) -en leur vagine de galuchat; lectrique Jaggernat, -crabouiller quelques grosses de pitons -sous les pneus de la 130 H.P. qui l'emporte -en n<sup>e</sup> vitesse l'htel Xacarilla; -rosser d'abord, essoriller ensuite l'ahuri Pipelet -qui lui confirme le dpart de Madame; -se prcipiter d'une fentre choisie avec sagacit -au rez-de-chausse de sa maison, bouter -le feu cet immeuble d'ailleurs pralablement -et avantageusement assur, ces rits -divers de la passion trahie notre Ariane en -culotte, les accomplit en conscience et puis, -comme on se lasse de tout, mme du dsespoir, -un beau jour le dsespr se calma et se -prit tout bonnement regarder sa femme. -Oui! parbleu! il daigne la regarder cette -Elonore ddaigne, rejeton mal-n d'un -tiers-tat mercantile et parce que fruit dfendu -elle lui devient ores un fruit concupiscible<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a>: -c'est pour Elonore qu'il arde maintenant, -Elonore seule qu'aujourd'hui convoitent -ses sens cantharides, ses lombes pantelantes, -sa gnitoire en furie. Il pntre en -elle par tous les orifices qui demeurent ouverts. -Courbe sous la menace de l'ignominieuse -accusation, hsitante et gauche tout -d'abord, experte bientt et fougueuse et lascive, -fustige, elle aussi, par toutes les orties -du rut, knoute par toutes les lanires de la -concupiscence, elle se prte tous les stupres, -se fait bonne toutes les fantaisies, esclave -de tous les caprices, mettant son los galer, -surpasser s'il se peut, en doctrine paillarde -la crature abhorre qui, toute absente, -s'avre pourtant le plus barbare des geliers. -Mais d'anormales caresses, d'nervantes pollutions, -d'antiphysiques titillations, de raffines -margauderies, avivent leurs langueurs, -ne les satisfont pas. Dmoniaque ceinture! -satanique instrument d'un supplice tantalesque, -rien n'en peut dlivrer le corps qu'elle -excrucie son contact les limes se fondent, -les acides se volatilisent… <i lang="la" xml:lang="la">Eheu! lugete, -veneres!</i> Tel Rome en temps de Paix celui -de Janus il est clos jamais le temple de -Priape!…</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>L'auteur tient faire observer qu'il ne tenait qu' lui -de caser ici une bonne demi-page de considrations sur l'attrait -du fruit dfendu, la versatilit des sentiments humains et -autres lieux communs, il fait grce de ce fatras son benot -lecteur dont il requiert, de ce chef, une reconnaissance perdue.</i></p> - -<div class="attr">(<i>Note de l'auteur</i>).</div></div> - -<h3>VI</h3> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse">Au Dieu d'Amour il n'est rien d'impossible,</div> -<div class="verse">Et l'on ne doit jamais dsesprer (bis).</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Lambert-Thiboust</span>.</div> -</blockquote> -<p>A jamais!!!!… A jamais!!!!… A jamais???? -<span class="sc">Non</span>!!!!!… <i>Non</i>!!! vous dis-je!!!…</p> - - -<h3>VII</h3> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Unus Therinae vir sufficit? Ocius illud</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Juvenal</span> (<i>Sat.</i>, VI<sup>e</sup>).</div> -</blockquote> -<p>… Quatre ans aprs, place de la Magdeleine, -en un de ces hyginiques souterrains -qui, dans certains quartiers remplacent aujourd'hui -les antiques <i>chlets de ncessit</i>. -Ayant sacrifi au gnie du lieu le sire de la -Gardelle peinait rintgrer en une trop -anguste boutonnire un bouton rcalcitrant.</p> - -<p>—Tte bleu! gronda-t-il, si je croyais -aux fantmes je dirais que voil celui de -doa <a name="cor3" id="cor3"></a>Euphrasia!</p> - -<p>Devant lui une ombre de femme se profilait -si diaphane et immatrielle qu'il n'tait -malais la conjecturer n'appartenir pas la -terre.</p> - -<p>—Vous auriez tort de n'y point croire, -rtorqua l'apparition, et c'est bien le Corps -Astral de la coupable Euphrasia qui vous -vient qurir en un <i>lieu</i> o elle s'assure de -parler vous sans tmoin. Aprs que je vous -eus drlict</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">Fort quinaud, je suppose, et pantois quelque peu</div> -</div> - -<p class="noindent">je partis pour le Havre-de-Grce d'o je -cinglai vers les Amriques, dtermine de couronner -au Nouveau-Monde une carrire si -gaillardement inaugure dans l'ancien. Lima, -San-Francisco, Valparaiso, Buenos-Ayres, -Santiago, Carracas, pas une capitale transatlantique -o n'aient strid les clairons, -vacarm les trompettes, tintamarr les buccins, -redond les tympanons de ma renomme -libertine! Peaux-rouges, ngres, zambos, -cow-boys, gauchos, prsidents de rpublique, -peones, archevques, batteurs d'estrade, -salteadores, francs-maons et jsuites -se succdrent, parfois se rencontrrent sous -mon drap. A Washington un gardien soudoy -m'ouvrit la cellule d'un condamn mort: -j'embellis la dernire nuit du pauvre bougre, -assistai le lendemain son lectrocution et -couchai, le soir, avec le bourreau. A Chichihuahua, -un gnral mexicain s'prit de -ces faibles appas qui, vous-mme, cher seigneur, -ne vous trouvrent point insensible. -J'exigeai qu'en ma prsence, il violt ses -filles jumelles, deux brunes vierges qu'il adorait: -il obit, le vieux penard; j'assistai au -double dpucelage et, toutes voiles dehors, -je conduisis par la suite les filles Lesbos et -le pre Lampsaque. Une crole impubre, -quatre eunuques multres, deux Pawnies -hermaphrodites, un aztque gyncomaste servirent - mes plaisirs. On me vit l'amante -d'un singe et l'amant d'une guenon et je terminai -par <a name="err3" id="err3"></a>un jeune puma que n'avait -mie anthropomorphos le bistouri du docteur -Moreau. Ce nanmoins il n'entrait dans les -conseils de la Providence que plus avant je -m'embourbsse dans le palus o je croupissais. -Ravir mon visage une damnable -beaut fut le biais qu'elle prit de me ravir -moi-mme la damnation. Comme je m'installais - Rio-de-Janeiro une pidmie de variole -s'abattit sur la ville et des premires le -flau callanrtique m'lut au nombre de ses -holocaustes. Je guris, mais si dfigure -qu'au prospect de mon reflet en un miroir, -je pensai mourir de dgot et d'effroi. C'est -o m'attendait la cleste misricorde pour -me guider vers la rsipiscence. Au fate de la -disgrce la grce me toucha: l'horreur de -mes traits m'inspirant celle de mes prvarications, -je battis ma coulpe et sans retour -dlibrai de renoncer au sicle. Moins dgot -que les terrestres le cleste pacha ne repoussa -de ses harems une sultane grle. Sous les -pieux ciseaux des carmlites le sinople de -mes cheveux elpidochrmes joncha les -dalles conventuelles, des bandelettes opprimrent -l'indcent orgueil de ma poitrine et, -moi aussi, je ceignis une ceinture, ceinture -de fer aux pointes acres. Les haires, les -flagellations et les jenes, c'est de tels intercesseurs -que mon repentir fia le soin d'obtenir -mon pardon. Rose de Lima, Colette de -Corbie, Lydwine de Schiedam et toi, toi, -surtout, ma patronne et ma mre, <a name="cor4" id="cor4"></a>Thrse -d'Avila, je vous atteste ici; rpondez, rpondez, -laquelle—oh! laquelle?—de vos -macrations n'ai-je pratiqu jusqu' la frnsie? -Non plus les disciplines trop clmentes, -mais les nerfs de bœuf et les verges -<a name="err4" id="err4"></a>spinifres, les fouets de cuir et les martinets - balles de plomb dchirrent ma peau, -s'envermillonnrent de mon sang, m'corchrent -toute vive. Mendiant la souffrance -aux pires tortures je m'agenouillai sur -des herses, courus sur des tessons et des -lames d'acier; quarante jours et quarante -nuits au saint temps du carme, dpouille -de mes vtements, un poids de douze livres - chacun de mes pieds je restai suspendue -l'arceau d'une crypte; de longues pingles -entrrent jusqu' la tte sous l'ongle de mes -orteils et non contente de mler au pain gt, -seule nourriture que j'admsse, les djections -d'un msiaud, je m'interdis, pour tancher -ma soif, aucune autre boisson que l'urine des -porcs. Hier, enfin, j'imaginai d'enfoncer un -pseudo-phallus empli d'huile bouillante en -celui de mes organes qui plus grivement -avait dmrit; c'en tait trop: j'expirai -dans les affres dlicieuses de la mort exquise -et dus comparoir au tribunal du juge qui -rien n'est cach. Ma pnitence rachetant -mes iniquits, je m'en tire avec huit sicles -de Purgatoire (quelque chose comme huit -jours de prison devant vos tribunaux correctionnels). -Mais avant mme que de me plonger -dans les flammes propitiatoires le dispositif -du jugement ordonne que je vous restitue -un bien de tous les temporels le plus prcieux -pour vous.</p> - -<hr /> - - -<p>Alors, vous qui me lisez, apprenez ce que -vit, apprenez ce qu'entendit, non point hallucin, -mais sain d'esprit, non point en songe, -mais veill, le hros de cette incroyable et -vridique histoire. Eberlu, cette fois ou -(comme on dit maintenant l'Acadmie -franaise), totalement <i>pat</i> de ses yeux, il -vit l'ombre se baisser jusqu' lui, de ses -oreilles il entendit l'ombre susurrer quatre -mots d'un langage inconnu, cependant -qu'avec un bruit mtallique une clef minuscule -tombait ses pieds!!!!</p> - - -<h3>VIII</h3> - -<p>… Une de nos plus doctes faiseuses d'anges -prodigue depuis quelques semaines des soins -clairs la baronne de Flambergeac, qui -redoute pour la sveltesse de sa taille les suites -possibles d'une grossesse.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch5">LE TOMBEAU VIVANT</h2> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">tiopes maculant orbem tenebrisque figurant</div> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Per fuscas hominum gentes.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Manilius</span> (<i>Astronomicon</i>).</div> -<div class="poetry"> -<div class="verse">L'ternel lui-mme a voulu</div> -<div class="verse">Imprimer la mort un caractre auguste,</div> -<div class="verse">Et la tombe de l'homme juste</div> -<div class="verse">Toujours rappelle la vertu.</div> -</div> - -<div class="attr"><span class="sc">Ardant</span> an.</div> -</blockquote> - -<p>Dans ma carrire dj longue j'ai rencontr, -certes, de bien remarquables domestiques -ngres, mais je ne crois pas avoir rencontr -un domestique ngre aussi remarquable que -le domestique ngre du Prsident Kammer<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> -(Lon pour son Ange gardien). Ce domestique -ngre n'tait pas blond comme cette flave -moricaude que l'auteur de ces lignes choie -d'une paternelle et singulire dilection; il -n'avait mie imptr le prix Goncourt -l'exemple de ce M. Batouala, tnbreux auteur -de <i>Ren Maran</i>; mais <i>remarquable</i> il -s'affirmait tel:</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> Que <i>prsidait</i> au juste le Prsident Kammer, tribunal, -Cour d'appel, ligue de quelque chose ou simplement rpublique, -c'est ce que nous n'avons pu claircir jusqu'aujourd'hui.</p> - -<div class="attr">(<i>Note de l'auteur</i>).</div></div> -<p>1<sup>o</sup> <i>Par le nombre de ses pieds</i> dont il possdait -8: 2 pour pdambuler et 6 de haut;</p> - -<p>2<sup>o</sup> Par le <i>nombre encore de ses saints patrons</i>, -lequel nombre galait celui des lettres -alphabtiques, soit 25 ou mme 26 en -comptant l'exotique W. Il se prnommait:</p> - -<blockquote> -<p class="c"><span class="small">LISTE COMPLTE ET AUTHENTIQUE -DES PRNOMS AFFRENTS AU REMARQUABLE -DOMESTIQUE NGRE</span><br /> -<i>du Prsident Kammer</i>:</p> - -<table summary=""> -<tr><td><span class="sc">Anselme</span></td> <td><span class="sc">Npomucne</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Babolain</span></td> <td><span class="sc">Oscar</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Casimir</span></td> <td><span class="sc">Pancras</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Dosithe</span></td> <td><span class="sc">Quentin</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Eugne</span></td> <td><span class="sc">Rigobert</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Fructueux</span></td> <td><span class="sc">Sosthne</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Gasilidius</span></td> <td><span class="sc">Thodore</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Horace</span></td> <td><span class="sc">Urbain</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Isidore</span></td> <td><span class="sc">Xavier</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Joseph</span></td> <td><span class="sc">Yvon</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Kleber</span></td> <td><span class="sc">Zphirin</span></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Laurent</span></td> <td rowspan="2"> </td></tr> -<tr><td><span class="sc">Matatias</span></td></tr> -</table></blockquote> - -<p class="noindent">et enfin <span class="sc">Wladimir</span> pour l'exotique <i>W</i>.</p> - -<p>3<sup>o</sup> Par la coloration de sa peau: <i>noire</i> bien -entendu comme il convient tout ngre -digne de ce nom, mais de quel noir! Point -du tout ne voyait-on Anselme-Babolain (<i>etc.</i>), -dshonor de ces reflets rougetres, verdtres, -olivtres qui communiquent trop -de ses congnres je ne sais quel aspect de -rglisse trop suce, de chapeau trop bross, -de redingote trop porte; non! le remarquable -domestique ngre du prsident Kammer -arborait un piderme noir d'un <span class="small">NOIR</span> -intransigeant et absolu, perdument <span class="small">NOIR</span>, -pour tout dire et dire tout <i>remarquablement</i> -<span class="small">NOIR</span>. Oh! je n'hsite pas le proclamer, le -jour o le Dmiurge distilla le <i lang="la" xml:lang="la">pigmentum</i> de -ce remarquable domestique ngre, ce jour-l, -le Dmiurge put se flatter d'avoir dgott les -Antoine, les Mathieu-Plessis, les Gardot et -autres Petites-vertus (soit constat sans vouloir -rabaisser l'industrie encrire franaise, -laquelle a droit au respect de tout vritable -patriote);</p> - -<p>4<sup>o</sup> <i>Par sa livre</i>… en effet Anselme-Babolain -(<i>etc.</i>), ne portait aucune livre et mme -ne revtait aucun costume d'o il serait -d'ailleurs tmraire de dduire qu'il se montrt -nu aux regards scandaliss d'une galerie -pudibonde: Anselme-Babolain (<i>etc.</i>) ne s'exhibait -ni <i>nu</i> ni <i>vtu</i>, mais simplement <i>tatou</i> -et ce tatouage, on le prsume, c'tait un -<i>remarquable tatouage</i>. En blanc sur le champ -noir de la peau, dessines d'une main experte -et macabre (oh! combien!) de la nuque au -talon, de la clavicule au mtatarse, des ttes -de mort s'enlevaient sous-descendues de -fmurs et de tibias en sautoir, alternes par -endroit de larmes en forme de sangsues ou -de points d'exclamation, cependant qu'une -croix latine sanctifiait le sternum et qu'au-dessus -du nombril les gens qui savaient lire -pouvaient dchiffrer ces mots pitaphiques:</p> - -<blockquote> -<div class="c"><img src="images/croix.png" alt="[Croix]" /></div> -<p class="c"><i>Cy-git Arthur, enfant chri!</i></p> -</blockquote> - -<p>Et maintenant je te le demande, artophage -de l'un ou l'autre sexe, qui dsœuvr, parcours -ces lignes immortelles (en rotant d'admiration -si tu as de l'esprit, en haussant les -paules si tu es un imbcile), je te le demande, -lorsque dans l'crin des pithtes -pour qualifier ce domestique ngre, j'ai -choisi l'adjectif <i>remarquable</i>, n'ai-je point -us d'une humble <i>litote</i> plutt que d'une -ambitieuse hyperbole?…</p> - -<hr /> - - -<p>C'est un fait gnralement connu que le -deuxime jour de novembre reoit le nom de -Jour-des-Morts pour ce qu' cette date prcise -les familles ont accoutum se ramantevoir -leurs membres trpasss et volontiers -font la partie d'aller humecter de quelques -larmes les spulchres pseudo-grecs, peu -prs gothiques o mdiocrement gyptiaques -o se dcomposent les anctres. A cette date -aussi, l'inclyte Anselme-Babolain soulait apparatre -impdiment de toute une bimbeloterie -aussi funbre que d'un got nidoreux: -couronnes de filigranes, de jayet ou de -gemmes en toc, feuillages de zinc, fleurs de -cellulod aux polychromies inattendues, exergues -lamentant la tristesse des sparations, -rassrnes de la croyance en la vie future et -de l'indfectible espoir de se retrouver un -jour. Le tout attach par un ingnieux systme -de ficelles le long du porteur qui manquait -tomber chaque pas, bringueballant -avec le cliquetis d'un squelette balanc par -le vent d'quinoxe, au bras d'une potence -sur une plage dserte, par une nuit sans lune… -Comparer la curiosit une chelle, voil -sans doute une figure que bien des gens estimeront -trop hardie, sinon totalement saugrenue -et cependant il me faut l'crire: -j'avais scand l'chelle de la curiosit jusqu' -son ultime chelon! Obsquieux, la bouche -en cœur, le sombrero la dextre, j'osai m'approcher -et formuler une requte voix basse -que le remarquable domestique ngre voulut -bien accueillir d'un condescendant signe de -tte clair d'un souris protecteur et hautainement -gracieux. Quelques instants aprs -nous nous juchions de conserve sur les tabourets -toureiffelesques d'un bar clbre par ses -American Drinks. Nous absorbmes douze -gin-coktails et le remarquable domestique -ngre trpudia la bamboula et le cake-walk, -non sans brailler pleine voix le <i lang="en" xml:lang="en">Yankee-Doddle</i> -et le <i lang="en" xml:lang="en">Rule-Britannia</i>; nous ingurgitmes -douze brandy-and-soda et le remarquable -domestique ngre exalta tour tour -Victor Shœlcher, Toussaint Louverture et -Mrs. Beecher-Stowe, aprs quoi il rcita -quelques pages choisies de la <i>Case de l'Oncle -Tom</i>, chef-d'œuvre vieillot, mais immarcessible -de ce <i lang="en" xml:lang="en">blue-stocking</i> vnr; nous nous -introduismes dans l'conomie douze irish-wisky -et le remarquable domestique ngre -enfin thramna le rcit que je vais compendieusement -translater pour vous en un franais -approximatif.</p> - -<hr /> - - -<p>Avant que d'tre veuf le Prsident Kammer -(comme beaucoup de veufs) avait t -mari, il avait mme t pre… je me trompe, -il n'avait pas t pre… il avait failli tre -pre… il avait t pre sans l'tre… Peut-tre -quelques claircissements ne sembleront-ils -pas tout fait superflus; voici, enceinte de -trois mois (environ) M<sup>me</sup> Kammer, au dtour -d'une rue soudain rencontrait M. Frdric -M…<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a>, l'horrifique et perptuel secrtaire -de l'Acadmie franaise. La prsence -inopine du farouche immortel produisit l'effet -qu'on en pouvait redouter: de sa gorge -l'aspirante mre laissait chapper un cri de -terreur et de son utrus le prcieux fardeau -que lui confia par une nuit conjugale l'espoir -de son poux. Le lendemain, l'infortun Prsident -mettait sa femme dans la bire et son -enfant dans l'alcool. En un bocal de la Mre -Moreau le fruit d'un chaste et malheureux -amour remplaait les fruits confits savours -en des jours moins luctueux. Tout sa douleur, -le dplorable pseudo-pre ngligeait -mme d'enlever l'tiquette:</p> - -<blockquote> -<p class="c">CHINOIS A L'EAU-DE-VIE<br /> -<i>Qualit suprieure</i></p> -</blockquote> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>L'minent historien dont il s'agit est dcd pendant -l'impression de ce volume.</i></p> - -<div class="attr">(<i>Note de l'auteur</i>).</div></div> -<p>Epitaphe mensongre qui attribuait au -pauvre enfant avec une nationalit qui -n'tait pas la sienne des qualits qu'une mort -plus que prmature ne lui avait gure permis -de manifester ses contemporains! La dsolation -du veuf apde atteignit mme ce -degr de dysthimie de ne tolrer autour de -soi que des objets en deuil: acajous aims -de la bourgeoisie, palixandres chers aux -classes moyennes, irrels vieux chnes, apocryphes -noyers cirs sculpts au faubourg -Saint-Antoine, et vous, damas de laine rouges, -utrecht jaunes, cretonnes fleurs, prdilections -du tiers-tat, sur la nuque suante des -Arvernes, sur le dos courb des Allobroges, -voire l'intrieur des tapissires capitonnes, -vous migrtes l'Htel Drouot et -dans la chambre prsidentielle, dans les salons -prsidentiels, dans le cabinet prsidentiel, -seuls maintenant despotiques et latbreux, -tels des potentats Africains rgnrent -le velours noir et le poirier noirci, succdan -de l'bne pour les castes parcimonieuses. -Impitoyablement congdis, les valets de race -blanche cdrent la place l'unique Anselme-Babolain -(<i>etc.</i>) que la nature prvoyante -avait teint d'une couleur congruente aux -ides de son matre. Zl, respectueux, habile - vernir les chaussures, prit ne briser les -porcelaines cet atramenteux matre Jacques -et ralis sans doute le paradygme des serviteurs:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">Seulement pour <i>l'alcool</i> un peu trop de faiblesse</div> -<div class="verse">De ces vertus en lui ravalait la noblesse.</div> -</div> - -<p>Mais ici le drame se prcipite et (pour vous -en rendre plus saisissantes les tranges, bien -que trs simples pripties) je demande licence -de narrer au prsent de l'indicatif selon le -mode des potes piques et de cet exquis -Paul de Kock, notre vritable (quoi qu'on -die) romancier national. Oyez: rangeant une -armoire le remarquable domestique ngre dcouvre -le bocal encore illustr de la fameuse -tiquette: <i>Chinois l'eau-de-vie…</i>, etc.; -cdant sa dipsomanie le dit remarquable -ngre boit l'esprit-de-vin et croque le Chinois, -<i>le prtendu Chinois, le soi-disant</i> Chinois -qui… Arrte, ah! par piti pour toi-mme, -arrte, remarquable, mais trop goulu domestique -ngre, arrte Anselme, arrte -Babolain! Ce n'est pas un Chinois, c'est le -marmot que tu vas croquer! Et quel marmot! -Le plus stulte de mes lecteurs, la plus -bcasse, la plus sthruthode de mes lectrices -l'a dj devin: le <i>prtendu Chinois</i>, c'est -Arthur, Arthur lui-mme! Arthur, le fœtus -bien-aim, Arthur momifi, rid, ratatin -par dix ans de sjour dans le liquide conservateur! -<i lang="la" xml:lang="la">Quid multa?</i> les plus imprieux -mtiques, les plus irrsistibles ipcacuanhas, -et les laxatifs et les drastiques et les cathartiques -demeurent inaptes provoquer une -vacuation, soit par l'orifice d'en haut, soit -par l'orifice d'en bas. Non moins rapiat que -l'Achron l'intestin refuse de lcher sa -proie.</p> - -<p>—Et maintenant, conclut le remarquable -domestique ngre, en portant ces -lvres lippues un trente-deuxime <a name="cor5" id="cor5"></a>gin-ginger-beer, -maintenant je cumule auprs de mon -matre deux fonctions bien diffrentes: je -suis son larbin et le tombeau de son enfant!…</p> - -<p>… Il dit et procomba sur le sol: le remarquable -domestique ngre tait remarquablement -sol!</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch6">DE LA PEINE DE MORT AU POINT DE VUE FINANCIER</h2> - -<p class="c"><i>(Ptition aux deux Chambres).</i></p> - -<blockquote class="exergue"> -<p><i>Le XX<sup>e</sup> sicle ne se permettra plus -ces dpenses de luxe.</i></p> - -<div class="attr"><span class="sc">Victor Hugo</span> (<i>Paris</i>).</div> -</blockquote> - -<div class="ind">Messieurs les Snateurs,</div> -<div class="ind">Messieurs les Dputs,</div> -<p>La question sur laquelle j'assume la tmrit -d'incliner, un instant, l'attention de Vos -Seigneuries parlementaires, si elle s'impose -entre les plus urgentes qui puissent requrir -l'examen de l'conomiste et du criminaliste -nullement, par contre ne la saurais-je (sans -une ironie un peu dplace) qualifier de <i>vitale</i> -puisqu'il s'agit de la peine de mort. Oh! rassurez-vous, -de grce, ne redoutez de moi ni -thorie philosophique ni dithyrambes humanitaires. -Avec Montesquieu, Rousseau, Mably, -Hegel, Joseph de Maistre devons-nous reconnatre -ou bien avec Beccaria, la Mennais, -Victor Hugo, Michelet et ce bon monsieur -de Robespierre devons-nous refuser la Socit -le droit de chtier le crime en supprimant -le criminel? tel n'est point le problme -dont je veux, avec vous, chercher la -solution. C'est un point de vue moins lev -peut-tre, plus pratique et plus neuf coup -sr, au point de vue <i>conomique</i> et <i>financier</i> -que j'entends me placer aujourd'hui. Et -quelle autre proccupation que budgtaire -pourrait angoisser le patriote cette heure -anxieuse o la France triomphante et meurtrie -se demande avec inquitude si elle peut -vraiment, selon le mot clbre, se proclamer -encore assez riche pour payer sa gloire?</p> - -<hr /> - - -<p>Messieurs, la Peine capitale, telle qu'elle -est applique de nos jours, constitue, ne -vous rien celer, une de ces institutions que -l'pithte de <i>dispendieuse</i> hausse encore au -suprme degr du superlatif me parat seule -idoine spcifier congruement: honoraires -de M. Deibler et de ses dvous collaborateurs,—indemnits - iceux payes pour -chaque excution nouvelle,—logement, entretien, -rparations des bois et du couperet,—cots -de voyage et de transport en -cas de tourne en province, additionnez tout -cela, Messieurs, au total obtenu joignez ces -dpenses qui, pour tre catalogues <i>faux -frais</i> n'en demeurent pas moins, hlas! trop -vritables, et vous demeurerez d'accord que -si la <i>Veuve</i> coupe les ttes, elle cote aussi -les yeux de la tte et peut-tre mme rpterez-vous -en souriant la boutade de cet -humoriste qui valuait un <i>bourreau</i> presqu'aussi -cher qu'un <i>Bouguereau</i>? Et ces -frais encore qui, je vous prie, vont-ils -incomber? Au supplici? Sans doute la -partie qui succombe est condamne aux dpens -et certes le guillotin me parat investi -de tous les droits au titre (si j'ose m'exprimer -ainsi) de partie succombante? Mais enfin -prendre un homme tout la fois sa tte et -son argent, votre dlicatesse, Messieurs, -n'aperoit-elle pas l quelque chose d'excessif, -drogation flagrante ce principe de -toute lgislation civilise: <i lang="la" xml:lang="la">non bis in idem</i>? -D'ailleurs, il sied le constater bien haut, la -louange de ces classes dirigeantes quotidiennement -vilipendes par les calomnies sans -fondements d'une dmagogie sans pudeur, -l'assassinat jusqu'aujourd'hui ne recrute -gure ses adeptes que dans les couches profondes -de l'ochlocratie besogneuse et je n'apprhenderai -m'entendre dmentir par les -plus honts de nos modernes Clons bolchevistes, -si j'ose affirmer qu'on a vu rarement -le banquier ploutocrate, le propritaire foncier, -le bourgeois bien rent, le boutiquier -l'aise faire suer le chne sur le grand trimard, -excuter la brune le coup du pre -Franois, dgringoler le pante au coin des -rues nocturnes: la <span class="sc">Frocit</span> le meurtrier -pour l'ordinaire ne craint pas de joindre -l'<span class="sc">Insolvabilit</span>! Ds lors qui <i>cope</i>? (passez-moi -l'expression triviale, mais si parisienne!) -qui <i>casque</i>? (permettez-moi le terme -argotique, mais si expressif?) Ah! vous -m'avez dj rpondu! qui casque? qui -cope? le contribuable, Messieurs, le contribuable, -c'est--dire la Socit tout entire, -frappe hier en l'un de ses membres, aujourd'hui -lse dans ses finances, victime, par -une trange anomalie et du crime et du chtiment! -Enoncer de pareils faits, n'est-ce -pas en dnoncer l'abus? Dj lac et obligatoire -il urge et congrue que le supplice devienne -aussi gratuit! Gratuit? ce n'est pas -assez! je le veux productif! La peine capitale, -source prsentement de ruine et de -dilapidation, j'entends la mtamorphoser en -une fontaine de recettes budgtaires, je la -veux gnratrice de richesse publique et de -prosprit nationale. Pour cela que faut-il? -Tout simplement abandonner pour la vieille -potence de nos pres la redoutable et coteuse -filleule du docteur Guillotin, l'actuel -article 12 de notre Code pnal: <i>Le condamn - mort a la tte tranche</i>, substituer -cette rdaction nouvelle: <i>Le condamn -mort est pendu par le col.</i></p> - -<p>Elucidons!!!</p> - -<hr /> - - -<p>Entre tous les avatars de la superstition, -ce monstre protiforme qui, mme en un -sicle de lumire et de raison mancipe, trop -souvent jette encore sur le railway du progrs -la pierre d'achoppement de la routine et des -vieux systmes, je n'en sais aucun plus vivace -et plus cosmopolite que la croyance aux -effets bnfiques de la <i>corde de pendu</i>! Paradoxe -dconcertant! de l'Ouest l'Orient, -du Sud au Septentrion, de Bourgogne en -Vende, de Flandres en Barn, de Bretagne -en Provence, dans les cits et dans les villages, -dans les hameaux et dans les mtropoles, -tandis que la Science Exprimentale -enfonce au cœur des dogmes et des mtaphysiques -le double et ltifre poignard de l'analyse -et du libre-examen, cette foi permane -absurde mais indracinable, inepte et d'autant -plus immortelle et tandis que sous le -genou vainqueur du positivisme agonisent -les Dieux, inbranlable idole, ftiche prennel, -la <i>corde de pendu</i> ne connat point -d'athes. Le Parisien qui la vante n'apprend -rien au Provincial: un bout de la bienheureuse -ficelle cousu dans son <i>norot</i> et le pcheur -d'Islande affronte en souriant les -brumes de Thul, quatre brins de chanvre -bni dans la poche de son smocking et le -clubman s'assied impavide la table de -pocker ou de baccarat escomptant avec le -sourire l'invitable <i>full</i> ou le <i>neuf</i> oblig. -Que dis-je? n'a-t-on pas vu d'avides hritiers -infliger une mort verticale un <i lang="la" xml:lang="la">de cujus</i> -macrobite et se disputer ensuite la cravate -homicide en fredonnant peut-tre le macabre -et joyeux refrain de Mac-Nab:</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">Partageons-nous toujours la corde</div> -<div class="verse">C'est du bonheur pour la maison (bis).</div> -</div> - -<p>Ds lors mon projet n'apparat-il dans -toute sa simplicit (sa gniale simplicit, -formulerais-je si la modestie ne me devait -interdire une si ambitieuse expression)?</p> - -<blockquote> -<p class="c">PENDEZ LE CONDAMN<br /> -VENDEZ LA HART.</p> -</blockquote> - -<p>Choisissez-la, cette hart aussi longue, dtaillez-la -en fragments aussi petits qu'il vous -plaira et si vous fixez cent francs le prix -du millimtre, les chalands ne manqueront -marchandise mais la marchandise aux chalands.</p> - -<p>Les frais? supprims, Messieurs, supprims -(si j'ose en un sujet si grave une plaisanterie -facile) presqu'aussi radicalement que -le patient lui-mme! Les appointements de -M. Deibler? la vente d'une seule corde les -paye cinq ou six fois; l'instrument de supplice? -plus de machine coteuse loger, -coteuse rparer, coteuse transporter: -deux madriers d'ingale longueur disposs -en forme de 7 et que relie une troisime -poutre; la campagne, le premier rouvre ou -le premier htre venu! Actif incalculable, -passif nul, voil le bilan, citoyens snateurs, -voil le bilan, citoyens dputs! Par les -jours difficiles, quand l'affreux dficit se -dresse aux regards de nos argentiers pouvants, -eh! bien! que notre police et nos -parquets, nos juges d'instruction et nos cours -redoublent de vigilance et de svrit; que -nos jurs se fassent un devoir civique de multiplier -les verdicts affirmatifs, d'carter -inexorablement les circonstances attnuantes; -que le Chef de l'Etat lui-mme, -sourd la suasion d'une malsaine philanthropie, -d'un anti-social humanitarisme, accueille -par une fin de non-recevoir tout recours -en grce, repousse nergiquement toute -commutation de peine et sans emprunts -aventureux, sans prlvement spoliateur, -sans vectigalisme forcen, sans taxe dmagogique, -le gibet, le gibet lui seul aura tt -fait d'exorciser le spectre hideux de la banqueroute -imminente et bientt nous pourrons -firement relever ce titre de banquiers -du monde que depuis la victoire nous changemes—ironique -destin!—pour l'humiliant -ponyme de nation assiste.</p> - -<hr /> - - -<p>Et maintenant, Messieurs, me sera-t-il loisible -d'adresser votre cœur un vibrant et -dernier appel? mieux que moi vous le savez, -ni des bureaux de tabac, ni des recettes -buralistes, ni des sous-prfectures, le nombre -n'gale celui des astres au firmament, des -tavelures sur la peau du camlopard ou des -solcismes dans la prose d'Henri Bordeaux. -Aussi que de dvouements sans rcompense! -Que de fois, la mort dans l'me, ne vous a-t-il -pas fallu d'un banal ruban vert ou violet, -d'une promesse illusoire ou d'un simple -grand merci, paraguanter l'lecteur influent, -le disert gazetier dont l'active propagande, -le scrutateur ingnieux dont la civique prestidigitation, -le grattoir officieux, la sandaraque -intelligente avaient en prvenant les caprices -du suffrage universel ou en corrigeant -le hasard du scrutin, assur la bonne cause -que vous reprsentiez le succs d'une lection -problmatique? Ami d'hier, mcontent d'aujourd'hui, -ennemi de demain! Ah! remerciez-moi, -Messieurs, je vous apporte le moyen -de n'tre plus ingrats: sur le modle des -bureaux de tabac qui vous empche de crer -des <i>Bureaux de corde de pendu</i>? et ceux -d'entre vos partisans que votre crdit en -fera titulaires, ceux-l n'auront pas reu la -moins prcieuse marque de votre gratitude.</p> - -<p>Je n'ajouterai qu'un mot: en l'adolescence -du sicle <small>XIX</small><sup>e</sup>, le grand peintre Prud'hon -nous montrait en une saisissante allgorie -<i>La Justice et le Remords poursuivant le -Crime</i>. Quel pendant, s'il vivait, le peintre -de Josphine ne pourrait-il donner ce chef-d'œuvre, -sous ce titre un peu long, mais -significatif: <i>L'Ignorance et la Crdulit -payant l'ordre social les frais et loyaux cots -de la Vindicte Publique</i>?</p> - -<p>J'ai l'honneur d'tre, avec le plus profond -respect, Messieurs les Snateurs, la plus entire -vrcondie, Messieurs les Dputs, de -vos Majests rpublicaines, le trs humble, -trs obissant, trs dvou serviteur, lecteur -et sujet.</p> - -<div class="sign">Georges <span class="sc">Fourest</span>.</div> -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch7">LA DERNIRE CONFESSION</h2> - -<blockquote class="exergue"> -<p><i lang="la" xml:lang="la">Si iniquitates observaris, domine -domine, quis sustinebit.</i></p> - -<div class="attr">(<i>Psaume 129</i>).</div> -</blockquote> - -<p>Demeur seul avec l'aumnier de la prison, -l'homme qu'on allait trancher, quant la -tte, rcita le <i lang="la" xml:lang="la">Confiteor</i>, puis humblement: -Mon pre, implora-t-il, bnissez-moi parce -que j'ai pch! Je m'accuse d'avoir menti: -je ne suis pas l'assassin de la veuve Branchu!……… -et comme le prtre ne pouvait rprimer un -mouvement de stupeur et de doute: Mon -pre, reprit le condamn, je dois, ce matin, -subir la dlicate opration de la cphalotomie. -D'ici vous pouvez our le murmure -d'un public impatient du spectacle, car la -clinique de M. Deibler ne parat gure moins -suivie qu'en des jours prims celle de feu -le docteur Doyen. Or, si l'exactitude est la -politesse des rois, je la tiens celle aussi des -condamns mort. Je vous serais donc -oblig, s'il vous plaisait m'entendre sans -nulle interruption. Je le rpte: <i>je ne suis -pas l'assassin de la veuve Branchu</i>: ce crime -dont je revendiquai l'imputabilit et la responsabilit -quand nul ne songeait m'en -supposer l'auteur, ce crime, encore une fois, -je ne l'ai pas commis. Quels mobiles me propulsrent - une dtermination si peu solite, -c'est ce dont j'aurai l'honneur de vous instruire -si vous condescendez me prter pour -quelques minutes une oreille attentive.</p> - -<p>—Mon fils, accda l'ecclsiastique, je -vous en prterai deux… non sans intrt.</p> - -<p>La politesse l'ayant incit sourire de ce -loqueteux calembour:</p> - -<p>—J'avais, poursuivit le futur guillotin, -j'avais rsolu de mourir. Certes, le cruel -acciptre qu'on nomme le malheur n'avait, -dans ma chair, plus cruellement qu'en celle -des autres hommes, enfonc ses griffes et son -rostre et cependant j'avais rsolu de mourir! -Oh! je vous en conjure dans le pnitent qui -s'agenouille vos pieds, ne voyez, mon -pre, ni un Werther ni un Obermann, moins -encore un de ces pessimistes, pdantesques -disciples de Schopenhauer ou de Leopardi, de -Bansen ou de Hartmann dont la dsesprance -philosophtre aveulit aux jours du symbolisme -la littrature tout entire. Non! si -comme Faust avant d'entrer chez Marguerite, -je m'arrtais ple d'effroi au seuil de la -vie, c'est qu'elle m'apparaissait, cette vie, le -vestibule mme de l'Enfer ou plutt l'anguste, -squalide et latbreux corridor par o -les humains progressent vers leur damnation. -Ce n'est pas mon dessein d'examiner ici -l'angoissante question du grand ou du petit -nombre des lus, moins encore de donner ce -redoutable problme la solution terrible -qu'une dialectique, trop rigoureuse peut-tre, -dictait jadis un Tertullien, puis un Massillon. -Mais enfin qui donc parmi les hoirs du -couple dnicole se peut flatter d'viter toujours -le contact infectieux du pch mortel? -Et si la main osseuse de la Camarde s'abbat -sur notre paule, premier que nous n'ayons -appliqu sur le chancre purulent de notre -conscience, le pansement anti-septique de la -pnitence, pouvons douter que pour jamais -notre me devienne la rpugnante proie de -l'archange <a name="cor6" id="cor6"></a>catachtonien? <i>A chaque heure -o je vis</i>, gmit sainte Thrse, <i>je peux perdre -Dieu!</i> et quand l'horloge sonnait, elle se -rjouissait pour ce qu'un instant de pril -tait coul. Ds lors quel Chrtien refuserait -de s'adroger cette opinion constante de -l'Eglise qui tient prfrs du Trs-Haut les -catchumnes librs de l'existence au sortir -du baptme?</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">Car si de faire bien ils n'eurent pas l'espace<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a></div> -<div class="verse">Ils n'eurent pas le temps de faire mal aussi.</div> -</div> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> <span class="sc">Malherbe</span>. (<i>Les Larmes de saint Pierre.</i>)</p> -</div> -<p>Pour moi <i>je portais envie</i>, non seulement - cette <i>troupe innocente</i>, mais ces mes -mmes, ces mes dolentes pour qui s'lve - toute heure l'oraison des fidles: les mes -du Purgatoire. Car au milieu de ses tourments -l'Ame du Purgatoire tient ce bien -suprme imparti: la <i>certitude</i> d'tre sauve, -la <i>certitude</i> de ne pcher plus: <i lang="la" xml:lang="la">Sciunt nunquam -se Deum blasphematuras, nec odio habituras, -ac proinde nunquam in infernum mittendas</i><a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>. -Par cela seul qu'elle arde dans -les flammes propitiatrices, elle sait, la pauvre -me, qu'irrvocablement elle chappe aux -flammes ternelles. Beaucoup d'appels et -peu d'lus parmi les membres de l'Eglise militante; -pas un membre de l'Eglise souffrante -qui ne le doive un jour devenir de -l'Eglise triomphante! Sauv! on est sauv! - bonheur des mes qui brlent en Purgatoire!</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> <span class="sc">Bellarmin</span> (<i lang="la" xml:lang="la">De purgatorio</i>, -II, cap. <small>IV</small>.)</p> -</div> -<hr /> - - -<p>Du reste en nous embastillant dans la -chartre de la vie, l'Omnipotent nous a donn -le pouvoir, mais tout ensemble refus le droit -de nous en vader: le suicide est la clef de -la gele toujours notre porte, mais l'huis -qu'ouvre cette clef donne de plein pied sur -la Gehenne. A le bien prendre, mme, le suicid -n'est-il pas de tous les pcheurs le plus -irrmdiablement vou au dam sans espoir, -puisque sa mort constitue l'acte mme de sa -prvarication? Par contre, de ces mmes -pcheurs ne puis-je affirmer, sans tomber -dans la mare du paradoxe, que le plus assur -de la rcipiscence demeure l'Assassin, puisque -si le bonheur lui choit d'tre pris, condamn, -excut, seul l'Assassin peut se flatter -avec certitude de voir la seconde ultime -un prtre ses cts pour le bnir et l'absoudre? -La conduite, par consquent, ne -semblait douteuse que j'avais tenir: tuer, -me dnoncer, trouver dans l'chafaud le -tremplin d'o je m'lancerais aux sommets -paradisiaques. Mais la perte de mon prochain -n'tait pas un prix dont il me plt solder ma -propre salvation. Or, le privilge du meurtrier -ne compte point ceux qu'il a frus: -duement rconcilis avec leur Crateur un -Papavoine, un Lacenaire, un Troppmann, un -Pranzini, un Gamahut sont assis maintenant - la table des lus ou par l'expiation se font -dignes de s'y asseoir un jour. Mais leurs victimes -inopinment fauches au cours d'une -vie coupable peut-tre, peu vanglique dans -tous les cas, sans frmir pouvons-nous supputer -leur destine posthume? L'hostie qui -devait tomber sous mes coups, je la voulais -<i>en tat de grce</i>. C'est pourquoi, par un aprs-midi -d'avril, dissimulant un couteau bien -affil, je m'acheminais vers l'glise Saint-Sulpice. -On tait la fin du Carme et l'imminence -de Pques courbait aux genoux des -confesseurs le troupeau des fidles. A peine -je m'tais prostern dans le chœur, une -jeune fille sortait d'un confessional et aprs -une brve adoration se dirigeait vers la porte. -Assurant mon <i>lingue</i> dans ma dextre je la -suivis… Oh! cette enfant ne saura jamais -combien cette heure la Mort a pass prs -d'elle… Comme un ange autrefois, celui -d'Abraham, une pense arrta mon bras dj -lev: celle-ci quittait le saint tribunal, mais -qui me prouvait qu'elle en sortt absoute? -Tant de confessions sacrilges, hypocrites, -tronques par la mauvaise honte, ou bien -dnues de cette syndrse, de ce ferme -propos, de cette <i>attrition</i> qu' dfaut de la -<i>contrition parfaite</i> agre la Misricorde infinie, -mais sans laquelle l'aveu mme sincre -de nos fautes se rduit un murmure -inanement chuchot! O ma sœur pcheresse, -toi que je destinais au Ciel comme moi-mme -si c'tait dans le barathre que je t'allais -prcipiter? Et laissant choir mon arme -inutile je rptais les paroles dsespres que -Salluste place dans la bouche d'Adherbal -haranguant le Snat: <i lang="la" xml:lang="la">Neque vivere lubet, -neque mori licet sine dedecore</i>…</p> - -<hr /> - - -<p>Le soir tombait. Maintenant l'assourdissante -bohdromie des camelots hurlant le -titre des gazettes vesprales dilacrait le -recueillement de l'heure crpusculaire. Or, -j'acquis une de ces feuilles car <i>en manchette</i> -fulguraient ces mots macrogrammatiques:</p> - -<blockquote> -<p class="c">UN CRIME HORRIBLE A MNILMONTANT.<br /> -UNE VIEILLE FEMME ASSASSINE ET VIOLE</p> -</blockquote> - -<p>Banal et rpugnant fait divers, mais qui -peut-tre m'apportait la dlivrance…! Quel -geste alors j'accomplis, comment je m'accusai, -comment je me livrai, vous le savez, -mon pre, aussi bien que moi. J'ai affirm -l'avoir tue, cette malheureuse que pour la -premire fois j'aperus heurdrie et charognarde -sur la dalle de pierre au jour sinistre -et burlesque de la confrontation; j'ai affirm -l'avoir viole, moi qui vais paratre devant -mon Sauveur, puceau comme ses anges. Plus -ingnieusement que d'autres leur innocence -je tchai de prouver ma culpabilit. Mais -l'indulgence proverbiale, le niais sentimentalisme, -la romantique sensiblerie, la veule -piti du jury squanien n'allaient-ils pas me -frustrer du couperet librateur? M'arrachant -au baiser de la Veuve, les fcheuses circonstances -attnuantes n'allaient-elles me diriger -vers le terrestre Shol de la Guyane ou de la -Caldonie? Aussi mon attitude, comme je -la sus composer insolente, arrogante, provocante? -quel hybristique sourire actisa le -cynisme des sarcasmes, uniques rponses que -je daignasse opposer l'interrogt prsidentiel!… -Le diadme du succs ne faillit de -tels efforts: un verdict affirmatif… Mais que -lantipon-je vous rciter des contingences -dont vous tes expert? Souffrez que vous -rendant grces je vous restitue la double et -attentive oreille que me prta si longtemps -votre obligeante courtoisie et vous plaise en -retour despumer les paroles sacramentelles -<i>Ssame, ouvre-toi</i> de la divine Hiroushalam. -Encore quelques instants et mon -corps et mon chef divorcs, mais pourtant -runis dans la bire, gagneront ce <i>champ des -navets</i> o Georges Fourest<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> lut jadis le -lieu de son spulcre cependant que par vous -absterg de ses iniquaments terrestres jusqu'au -prtoire de l'altissime, s'envolera mon -tre immatriel. Quelques annes, quelques -lustres, quelques chyliades d'preuves satisfactoires -et pour jamais, pour jamais, je possderai -Jsus!</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> <i>C'est moi-mme, Messieurs, sans nulle vanit.</i></p> - -<div class="attr">(<i>Note de l'auteur</i>).</div></div> -<div class="poetry"> -<div class="verse">Qu'ils seront beaux les pieds de celui qui viendra</div> -<div class="verse">Pour me couper le cou!…</div> -</div> - -<p>Terrifi, hors de lui, le sacerdote avait -surgi:</p> - -<p>—Je vais appeler… balbutia-t-il… je vais -rvler… je vais dire…</p> - -<p>Mais avec placidit le candidat la guillotine:</p> - -<p>—Mon pre, fit-il observer, je vous ai -parl sous le sceau de la confession.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch8">ALBA<br /> -<span class="small">OU LES PARTURITIONS D'UNE JEUNE MALTHUSIENNE</span></h2> - -<blockquote class="exergue"> -<p><i lang="la" xml:lang="la">Ubera fluitantia, uteros nause -antes et infantes pipiantes.</i></p> - -<div class="attr"><span class="sc">Tertullien</span>.</div> -</blockquote> - -<p>Il tait une fois (quand? je n'en sais rien! -o? que vous importe?) une princesse qu'on -vocitait la <i>Princesse Blanche</i>, sans doute -parce qu'elle tait ngresse, fille du roi -<i>Niger XXXV</i> de la sorte cognomin sans -doute parce qu'Albinos et le premier de sa -dynastie: sur toute figure de rhtorique l'antiphrase -dlecte les sujets de ce puissant -monarque. Aucunes gens, d'ailleurs (ceux-l -bien entendu que fuyaient de plus loin le -dialecte aristotellique et le verbe Cicronien) -ne manquaient de dire <i>le Roi Melas</i> et la -<i>Princesse Alba</i> et l'on nous orra, s'il vous -plat, l'instar de ces personnes fabuler: un -rien de pdantisme gta-t-il jamais rien?</p> - -<hr /> - - -<p>Un Roi comme tous les Rois, tel tiquetterons-nous -le Roi Melas, un Roi, mon Dieu! -comme tous les Rois, un brave homme de -Roi, un digne homme de Roi, constitutionnel -comme le <i>Constitutionnel</i> et qui, parmi les -Rois tiendrait sa place de Roi beaucoup plus -prs (ou je meure!) de Louis-Philippe, Roi -des Franais ou d'X, Roi d'Yvetot que de -Sennachrib, Roi d'Assur ou d'Helagabalus, -Empereur des Romains. Pour la Princesse, -au risque, ennemi lecteur, de vous immerger -dans un tonnement insondable et danadesque, -je ne la saurais en conscience proclamer -plus <i>belle que le jour</i> ni mme autant, -et, me dssiez-vous tenir dnu de galanterie - l'gal d'un Huron, d'un Mohican, d'un Iroquois -ou d'un <a name="err6" id="err6"></a>Chichimecas, soucieux sur toute -chose de ne m'exiler l'antipode malsain de -la vrit, je n'hsiterai, la dix-millionime -partie du quart d'une seconde vous confesser -mon hrone en toute sa noire personne -la plus extraordinairement ordinaire petite -personne que puisse imaginer votre imaginative. -Ses mains <i>ordinaires</i> ne semblaient -mie destines cueillir des corymbes liliaux -en des pourpris de rve, moins encore tollir -vers un ciel apothotique le chef coup d'un -saint Jean-Baptiste; ses pieds <i>ordinaires</i> lui -servaient beaucoup plus dambuler qu' -recevoir l'hommage des chevaliers namours; -enfin, sous l'arc gmeau de ses sourcils -<i>ordinaires</i> coruscaient non pas ces yeux de -brume et d'au del chers aux potes symbolistes -en gnral et M. Adolphe Rett -en particulier, mais des yeux <i>ordinaires</i>, tout - fait <i>ordinaires</i>, surtout le gauche. Une particularit, -nanmoins, sgrgeait notre infante, -un got (singulier peut-tre) l'arrtait -au bord marcageux d'une vaseuse banalit: -je veux dire une incoercible attirance, une -irrsistible propension vers les plus ardues -exgses de l'Economie Politique. Silves romanes -ou fabliaux de haulte gresse, lays -mlancholieux des trouvres et des mnestrels, -sonnets tincelants des Occitaniens -troubadours, villanelles ou sirventes, ballades -ou rothruenges, cependant que telles fades -fadaises ne pouvaient que soulever en convulsions -nausiformes l'intellect cœur de -notre bachelette, on la vit, par contre, ds -l'initial aurore de son adolescence ingurgiter -d'un apptit boulimique les plus indigestes -produits des Quesnay, des Mac-Culloch, des -Bastiat, des J.-B. Say, leur prfrant toutefois -les doctrines anti-palingnsiques du -clbre Malthus qu'elle choyait d'une fanatique -et spciale dilection. A ne vous rien -celer, je doute qu'en ces lointains jadis le -clbre Malthus et parfourni son fameux -<i>Essai sur le principe de la population</i>, et ce, -pour le premptoire motif que le clbre Malthus -n'tait encore issu du ventre maternel -et mme ne gtait en cet abdomen hospitalier, -mais de la Fe, sa marraine la docte jouvencelle -tenait ce don mirifique de connatre en -leurs dtails les œuvres de Messieurs les conomistes -plusieurs sicles avant que n'en -parussent illustrs les catalogues de l'diteur -Guillaumin.</p> - -<hr /> - - -<p>Or, par certaine vespre d'un rubescent -octobre, sous les marmenteaux paternels -cheminant Son Altesse ngrillonne de la -Cour entire concomite, une vieille tout -coup s'objecta,—une sordide vieille, une -squalide vieille, une turpide vieille, une tabide -vieille, une gibbeuse vieille, une loqueteuse -vieille, une dente, roupieuse et marmiteuse -vieille, dcharne concubine d'Astaroth et -de Beelzebuth—qui tout d'abord s'enhardit - solliciter quelqu'aumne. A quoi l'conome -petite conomiste isnellement rpliqua son -escarcelle prsentement exhauste de la -moindre pcune, joignant qu'elle-mme suivait -la doctrine du sapientissime Ricardo -lequel interdit, comme on sait, ses disciples -toute pratique lmosinienne. Qumandeuse -d'insister, et de geindre et de se douloir et -d'allguer sa pnurie et ses quinze enfants…</p> - -<p>—Quinze enfants! interrompit la Malthusienne -pucelette. Eh! qui donc, caduque -et outrecuide Gigogne, vous vint semondre -d'en tant faire?</p> - -<p>—Eh! bien vous, hargna l'orde pauvresse -tout incendie d'une tysiphonienne -iracondie, vous moricaude impitoyable, je -souhaite d'en avoir autant qu'il est de jours -dans l'anne.</p> - -<p>Une gnrale explosion cachinatoire accueillit -l'incongruit d'une pareille maldiction -et, comme Phoibos, le Collignon divin -ramenait aux curies d'Occident ses canassons -harasss ou, pour dpouiller ici les -ornements dsuets d'une mythologie obsolte, -comme le jour trpassait en l'agonie -proprative d'un crpuscule automnal ou -dj voletaient les chiroptres lucifuges et -les vespertillions hmrophobes, la compagnie -fit diligence vers le rfectoire o l'on -soupa de tort bon apptit. Le loto et le nain -jaune divertirent ensuite la noble socit, -sur quoi chacun alla cubilairement rejoindre -une matresse, un amant, des punaises ou -Morphe.</p> - -<hr /> - - -<p>Le lendemain, le Roi Niger en pantoufles -et en robe de chambre lisait au coin du feu -le <i lang="la" xml:lang="la">Convivium decem virginum</i> de Methodius, -lorsqu'un chambellan, au mpris de l'tiquette, -entra tout effar:</p> - -<p>—Sire! Sire! notre aimable dauphine -(que Dieu protge!) vient de mettre au monde -un enfant mle d'une belle constitution!</p> - -<p>—Ah! Ah! fit le Roi.</p> - -<p>Et il reprit paisiblement sa lecture.</p> - -<p>Le lendemain, le Roi Melas, en pantoufles -et en robe de chambre, lisait au coin du feu -le <i lang="la" xml:lang="la">De partu Virginis</i> de Sannazar, lorsqu'un -deuxime chambellan, au mpris de l'tiquette, -entra tout berlu:</p> - -<p>—Sire! Sire! notre vnuste archiduchesse -(que Dieu garde!) vient de parturir une -fille d'une belle constitution!</p> - -<p>—Oh! Oh! fit le Roi.</p> - -<p>Et il reprit paisiblement sa lecture.</p> - -<p>Le lendemain, le Roi Niger-Melas en pantoufles -et en robe de chambre, lisait au coin -du feu le <i lang="la" xml:lang="la">Lucina sine concubitu</i> de Johnson, -lorsqu'un troisime chambellan, au mpris -de l'tiquette, entra tout ahuri:</p> - -<p>—Sire! Sire! notre sove porphyrognte -(que Dieu conduise!) vient de pondre -un hermaphrodite d'une belle constitution!</p> - -<p>—Tudieu! fit le Roi.</p> - -<p>… Et il reprit paisiblement sa lecture.</p> - -<p>Et les jours succdaient aux jours, et les -semaines succdaient aux semaines et les -mois succdaient aux mois et toujours: -Sire! un garon!—Sire! une fille!—Sire! -un hermaphrodite! Et le potentat -rpondait: Ah! Ah! et le potentat -rpondait: Oh! Oh! et le potentat -rpondait: Tudieu! et peste! et sapristi! -et nom d'un chien! et nom d'une -pipe! et nom d'un ornythorynque! et -nom d'un ptauriste! et tous les <i>noms</i> -qu'il vous plaira, y compris le nom d'un -nom! le sacr nom! et le crnom!…</p> - -<p>et l'obsttrique et la morale chancelaient -sur leurs bases galement branles;</p> - -<p>et les thrapeutes stupides regardaient, -bouche be, les matrones baubies;</p> - -<p>et les marchands de layettes et les marchands -de biberons entassaient en leurs locules -de gaurisankaresques montjoies;</p> - -<p>et les dames d'honneur suffisaient peine - bercer, moucher, fesser, torcher la marmaille -qui vagissait, piaillait, pissait, morvait, -fientait…</p> - -<p>Contrairement, d'ailleurs, au prcepte de -la Gense, l'intressante parthnogne enfantait -sans douleur et mme on l'entendit murmurer: -Dieu! que a m'amuse! En revanche, -Sa Majest de pre commenait -mariner dans la saumure de l'embtement -et ce dbonnaire stphanophore se voyait -tout l'heure bout d'exclamations admiratives, -lorsqu'un matin, en s'veillant, il -aperut au pied de son lit, non pas un chambellan -tout effar, non pas un chambellan -tout berlu, non pas un chambellan tout -ahuri, non, Mesdames! non, Messieurs! mais -une belle dame qu'il n'eut pas de peine -reconnatre pour la marraine de sa prolifique -hritire et qui lui tint peu prs ce langage:</p> - -<p>—Faites trve, Sire, votre essoyne et -vos interjections. Par une mchante sorcire -condamne un an de parturitions -quotidiennes ma royale filleule arrive demain -au terme de sa peine. Demain nous -luira cet heureux jour qui doit clairer le -365<sup>e</sup> et dernier accouchement de votre bien-aime -fille. Demain, la Princesse Alba (que -Dieu sauve!) vous offrira votre 365<sup>e</sup> et dernier -rejeton. <i lang="la" xml:lang="la">Dixi!</i></p> - -<p>—Eh! bien! remarqua tranquillement le -Roi Melas en fourrant ses pieds royaux dans -ses royales chaussettes, c'est encore de la -veine que cette garce d'anne ne soit pas -bissextile!</p> - -<p>Et il dcida qu'on mettrait les garons au -collge, les filles au couvent et les hermaphrodites -dans des bocaux.</p> - -<hr /> - - -<p>J'apprhende, lecteur malvole, que cette -historiette (laquelle me fut conte par la -baronne Brault quelques hebdomades avant -sa dernire msaventure) ne vous semble, au -premier abord, un peu bbte et, au second, -parfaitement idiote. Elle renferme pourtant -un sens sotrique que vous luciderez avec -un peu de travail si vous n'tes pas trop bte. -Les vingt premires personnes qui enverront - l'diteur la solution juste, recevront par -retour du courrier, six botes de sardines, une -<i>dito</i> cirage surfin, cinq kanguroos vivants, -les œuvres compltes de M. le vicomte d'Avenel -(30 vol. in-8<sup>o</sup>) et le portrait de M. de Max -en photo miniature… Qu'on se le dise!!!</p> - - -<p class="c gap small">FIN</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak">TABLE DES MATIRES</h2> - - -<table summary=""> -<tr><td> </td> <td class="r small">Pages</td></tr> -<tr><td><span class="sc">Le Nouvel Origne ou le Rut vaincu</span></td> -<td class="num"><a href="#ch1">11</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Le Loup-Garou</span></td> -<td class="num"><a href="#ch2">15</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">La profession d'Eusbe Frottemouillard</span></td> -<td class="num"><a href="#ch3">37</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">La Ceinture enchante</span></td> -<td class="num"><a href="#ch4">51</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Le Tombeau vivant</span></td> -<td class="num"><a href="#ch5">91</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">De la Peine de Mort</span></td> -<td class="num"><a href="#ch6">107</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">La dernire Confession</span></td> -<td class="num"><a href="#ch7">121</a></td></tr> -<tr><td><span class="sc">Alba</span></td> -<td class="num"><a href="#ch8">135</a></td></tr> -</table> - - - -<h2 class="nobreak">ERRATA</h2> - -<blockquote class="exergue"> -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="la" xml:lang="la">Errare humanum est</div> -</div> - -<div class="attr">(<span class="sc">Chœur des typos</span>)</div> -</blockquote> - -<table summary=""> -<tr><td>Page</td> <td class="r"><a href="#err1">65</a></td> <td>au lieu de</td> -<td><i>strumpat</i> lire <i>strumpet</i>,</td></tr> -<tr><td class="c">—</td> <td class="r"><a href="#err2">67</a></td> <td class="c">—</td> -<td>ικετενει lire -ικετευει,</td></tr> -<tr><td class="c">—</td> <td class="r"><a href="#err3">83</a></td> <td class="c">—</td> -<td><i>une jeune puma</i> lire <i>un jeune puma</i>,</td></tr> -<tr><td class="c">—</td> <td class="r"><a href="#err4">85</a></td> <td class="c">—</td> -<td><i>spicifre</i> lire <i>spinifre</i>,</td></tr> -<tr><td class="c">—</td> <td class="r">112</td> <td class="c">—</td> -<td><i>de</i> lire <i>du</i>,</td></tr> -<tr><td class="c">—</td> <td class="r"><a href="#err6">137</a></td> <td class="c">—</td> -<td><i>Chicimecas</i> lire <i>Chichimecas</i>.</td></tr> -</table> -<p class="c">Pour toutes les autres <i>coquilles</i> qui auraient pu -nous chapper Messieurs les lecteurs et Mesdames -les lectrices voudront bien rectifier eux-mmes -et recevoir de ce chef<br /> -nos<br /> -trs humbles remerciements</p> - -<div class="break"></div> - -<p class="c top4em"><i>ACHEV D'IMPRIMER</i><br /> -le dix-neuf mai 1923, par<br /> -<span class="large">BUSSIRE</span><br /> -<span class="small">A SAINT-ARMAND</span> (<span class="small">CHER</span>)<br /> -pour le compte de<br /> -<span class="large">A. MESSEIN</span><br /> -<i>diteur</i><br /> -19, <span class="small">QUAI SAINT-MICHEL</span>, 19<br /> -PARIS (V<sup>e</sup>)</p> - -<div class="break"></div> - -<div class="trnote"><h2>Note sur la transcription lectronique</h2> - -<p>Les errata ont t corrigs, sauf <i>de</i> lire <i>du</i> qui n'a pas t -trouv dans le texte. On a en outre corrig:</p> - -<ul> -<li>ei > et (Humes devore <a href="#cor1">et</a> grant mal fait)</li> -<li>svement > svrement (<a href="#cor2">svrement</a> taraudait ses mninges)</li> -<li>Euphasia > Euphrasia (que voil celui de doa <a href="#cor3">Euphrasia</a>)</li> -<li>Trse > Thrse (ma patronne et ma mre, <a href="#cor4">Thrse</a> d'Avila)</li> -<li>ginge > ginger (un trente-deuxime <a href="#cor5">gin-ginger-beer</a>)</li> -<li>cathactonien > catachtonien (l'archange <a href="#cor6">catachtonien</a>)</li> -</ul> -<p>On a conserv les variantes d'orthographe (par ex. spulchre/spulcre).</p> - -</div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of Project Gutenberg's Contes pour les satyres, by Georges Fourest - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES *** - -***** This file should be named 60998-h.htm or 60998-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/9/9/60998/ - -Produced by Laurent Vogel (from images generously made -available by the Bibliothque nationale de France -(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/60998-h/images/carte.png b/old/60998-h/images/carte.png Binary files differdeleted file mode 100644 index cc9f07e..0000000 --- a/old/60998-h/images/carte.png +++ /dev/null diff --git a/old/60998-h/images/cover.jpg b/old/60998-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 14ede87..0000000 --- a/old/60998-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/60998-h/images/croix.png b/old/60998-h/images/croix.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 95a0df6..0000000 --- a/old/60998-h/images/croix.png +++ /dev/null diff --git a/old/60998-h/images/messein.png b/old/60998-h/images/messein.png Binary files differdeleted file mode 100644 index c959d11..0000000 --- a/old/60998-h/images/messein.png +++ /dev/null diff --git a/old/60998-h/images/portrait.jpg b/old/60998-h/images/portrait.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 276e980..0000000 --- a/old/60998-h/images/portrait.jpg +++ /dev/null |
