summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/60998-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/60998-0.txt')
-rw-r--r--old/60998-0.txt2447
1 files changed, 0 insertions, 2447 deletions
diff --git a/old/60998-0.txt b/old/60998-0.txt
deleted file mode 100644
index deb3f6d..0000000
--- a/old/60998-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2447 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Contes pour les satyres, by Georges Fourest
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Contes pour les satyres
-
-Author: Georges Fourest
-
-Release Date: December 22, 2019 [EBook #60998]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel (from images generously made
-available by the Bibliothèque nationale de France
-(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GEORGES FOUREST
-
- CONTES POUR
- LES SATYRES
-
- D'ailleurs et j'en préviens les mères de famille,
- Ce que j'écris n'est pas pour les petites filles
- Dont on coupe le pain en tartines.
-
- TH. GAUTIER. (Albertus)
-
- ALBERT MESSEIN, ÉDITEUR
- 19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS. 1923
-
-
-
-
-A. MESSEIN, 19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS Ve
-
-Dernières Nouveautés
-
- MARQUIS D'ARGENSON.--Correspondance du Comte d'Argenson,
- Ministre de la Guerre: _Lettres de Marie Leczinska et du
- Cercle de la Reine._ Préface de M. PIERRE DE NOLHAC.
- Un vol. in-8 écu. 10. »
-
- PAUL VERLAINE.--Correspondance publiée sur les manuscrits
- originaux, avec une préface et des notes par AD. VAN BEVER.
- Tome Ier (lettres à Ed. Lepelletier, Valade, Poulet-Malassis
- et Em. Blémont. Un volume in-16 sur papier alfa, broché. 9. »
-
-_LES MANUSCRITS DES MAITRES_
-
- ALBERT SAMAIN.--Polyphème. Reproduction en héliogravure du
- manuscrit original. 1 vol. petit in-4º orné d'un portrait
- tiré sur chine. 50 exemplaires sur Japon Impérial. 88. »
- et 950 exemplaires sur Vélin (tous numérotés). 44. »
-
- PAUL VERLAINE.--Fêtes Galantes. Reproduction en taille-douce
- du manuscrit original, avec un portrait gravé d'après
- FANTIN LATOUR. Avertissement d'ERNEST DELAHAYE, tiré à
- 49 ex. sur Japon à. 88. »
- et 950 exemplaires sur beau vélin, tous numérotés. 33. »
-
- ERNEST DELAHAYE.--Verlaine, _Etude biographique_. Un fort
- volume in-8º de 550 pages _Couronné par l'Acad. Franç._) 10. »
- --Rimbaud, _L'Artiste et l'être moral_. 1 vol. in-16. 7. »
-
- CHARLES MORICE.--Le Rideau de Pourpre. Poèmes. Portrait
- gravé d'après EUG. CARRIÈRE. 1 vol. in-12. 7. »
-
- LOŸS LABÈQUE.--Poèmes Visionnaires. 1 vol. in-12. 7. »
- --Poèmes Primitifs. 2e édition. 4. 50
- --Poèmes Expiatoires, _Terres, Enfers, Purgatoires, Paradis,_
- 1 vol. in-12 broché. 5. 75
-
- PAUL GÉRALDY.--Les Petites Ames. Nouvelle édition.
- 10e mille. Un volume in-12. 5. 75
- --Carnet d'un Auteur Dramatique. Tiré à 500 ex. sur papier
- d'Arches, numérotés. 10. »
- et sur papier Japon. 44. »
-
- CLAUDE FARRÈRE.--Trois Promenades. Tiré à 500 ex. sur
- papier d'Arches, numérotés. 10. »
- et 40 ex. sur Japon. 44. »
-
-
-
-
-DU MÊME AUTEUR
-
-
- La Négresse blonde (1909). MESSEIN, éditeur (Epuisé).
- (1911). CRÈS (Epuisé).
- (1919). La Connaissance, avec portrait de
- Villa (Epuisé).
- (1919). La Connaissance (Epuisé).
- (1919), avec tatouages de Lucien MÉTIVET
- (5 édit.). La Connaissance.
-
- A PARAITRE:
-
- Le Nain et le cochon sous le crâne du poëte (Vers).
-
-
-Tous droits réservés.
-
-
-
-
-[Illustration: Portrait de l'auteur]
-
-
-
-
-IL A ÉTÉ TIRÉ DE CE LIVRE:
-
- 10 exemplaires sur Japon, numérotés 1 à 10
- 20 exemplaires sur vergé d'Arches de 11 à 30
- 1000 exemplaires sur Vélin de 31 à 1030.
-
- Nº
-
-
-
-
-LE NOUVEL ORIGÈNE
-
-OU
-
-LE RUT VAINCU
-
-_Anecdote symbolique et préliminaire en forme de pseudo-sonnet._
-
- _Les effets de la castration sur les animaux sont bien connus: ils ne
- sont pas autres chez l'homme._
-
- TH. RIBOT (_Les maladies de la personnalité_).
-
-
- Il avait, ce soir-là, défloré mille vierges
- De diverses couleurs et, suivant les leçons
- Des Pentapolitains, huit cents jeunes garçons
- Parmi lesquels le fils--horreur!--de ses concierges!
-
- Mais il ardait toujours! ahanant, frénétique,
- Il investit des boucs et des rhinocéros,
- Des lynx, des sphynx, le Dieu-Serpent d'Abonotique!...
- Et toujours il flambait sur le brasier d'Eros.
-
- Et toujours le désir mordait sa génitoire,
- Et vers le firmament l'orgueil ostentatoire
- De son membre viril se dressait! «Par Mithra!»,
-
- S'écria-t-il «ô Rut, générateur des mondes,
- «Bâtard du Vouloir-Vivre, à nous deux Rut immonde!»
- Il dit, s'arma d'un bon rasoir et se châtra.
-
-
-
-
-LE LOUP-GAROU
-
- Humes plusieurs garwall devindrent
- Garwall si est beste salvage,
- Tant cum il est en bele rage
- Humes devore et grant mal fait
- En grants forests converse et vait.
-
- MARIE DE FRANCE.
-
-
---Vicomte, demanda soudain la duchesse d'Azincourt, pourquoi donc,
-chaque année, disparaissez-vous du premier dimanche de l'Avent au saint
-jour de Noël?
-
---C'est, Madame, répondit le vicomte de la Mauvandière, toute une
-histoire que je vous conterais volontiers si d'ailleurs je ne craignais
-que vous la prissiez pour un conte.
-
---Les contes, Monsieur, sont faits pour être contés et les vicomtes pour
-les conter, témoins le vicomte de Chateaubriand, le vicomte d'Arlincourt
-et...
-
---Et vous oubliez, Madame, le comte de Villiers de l'Isle Adam qui en
-publia de si cruels!
-
---Trêve de mauvaises pointes et... narrez, Shéhérazade!
-
---J'obéis... Durant les dernières années du règne glorieux
-d'Henri-le-Grand, la maison de la Mauvandière, d'où j'ai l'honneur
-d'être issu, reconnaissait pour chef le marquis Aramante, fort honnête
-gentilhomme, sur toutes choses entiché de sa noblesse, laquelle, à dire
-le vrai, ne brillait pas entre les moins anciennes et les plus obscures
-de la Monarchie: fort médiocrement accommodé des biens de fortune et
-voulant de ses deux fils transmettre à l'aîné l'intégralité de son
-patrimoine, il avait fait d'église le puîné Gabriel qui, s'étant rendu
-moine aux Carmes déchaux, ne feignit à se hausser aux plus éminentes
-dignités de cet ordre fameux; Alcindor, cependant, frère aîné de ce
-dévot personnage, tenait à la Cour état d'homme à la mode que les dames,
-la plupart, voyaient d'un œil fort doux, moins encore peut-être pour le
-charme de son esprit et les grâces de sa personne, que pour le renom où
-il se magnifiait du plus grand «_abatteur de bois_»[1] qu'on sût d'Alger
-à Brest. La Cour et la Ville retentissaient à l'envi de ses prouesses
-amoureuses et l'on citait de ce nouvel Hercule des travaux qui faisaient
-rougir toutes les femmes, pâlir tous les amants, jaunir tous les maris.
-Sur une telle réputation, vous imaginez assez que l'heureux Alcindor
-trouvât peu de cruelles et, sans doute, n'admirerez-vous point qu'il ne
-marquât nulle impatience de quitter pour les lourdes chaînes d'hyménée
-les liens légers de la galanterie. Aussi le soc du temps...»
-
- [1] Tallemant des Réaux.
-
---«Le Soc!» interrompit en cet endroit Mme d'Azincourt, «le Temps est-il
-donc laboureur? Je croyais qu'il ne sût que faucher.»
-
---«Faucher, Madame, labourer, moissonner, le Temps s'acquitte au mieux
-de tous travaux agricoles. Aussi, dis-je, le soc du Temps avait-il sur
-le front d'Alcindor creusé le sillon du cinquantième automne, quand le
-vieil Aramante lui prescrivit d'avoir lignée et de ne vouloir demeurer
-l'ultime rejeton d'un arbre dont les racines se perdaient aux plus
-secrètes profondeurs de notre sous-sol historique. Aveuglément soumis
-aux volontés d'un père, et d'aventure, quelques défaillances lui
-montrant l'heure venue de faire la retraite, notre célibataire ne
-résista point à abjurer sa misogamie et sollicita la main de Bérélise,
-fille unique du baron d'Estrignac de qui les terres jouxtaient le fief
-de la Mauvandière. Mon Dieu! Madame, je confesse que je vous devrais ici
-un portrait de mon héroïne et de bon cœur souhaiterais-je quelqu'un de
-nos peintres à la mode me prêter sa palette pour y succéder comme il
-duit. Ce néanmoins dans l'indigence où je gémis des couleurs qu'il
-faudrait, peut-être m'en daignerez-vous dispenser? et quand j'aurai
-proclamé qu'on admirait sur le visage de cette belle un peu de ce qui
-resplendit sur le vôtre, je n'appréhenderai plus rencontrer aucun
-hurluberlu de qui le jugement sommeille en si profonde léthargie, que de
-nier à cette aimable personne l'absolu pouvoir de ranger sous ses lois
-quiconque se pouvait flatter d'avoir respiré le jour sous un autre
-climat que celui d'Hyrcanie. Alcindor, à peine un si charmant objet eût
-ravi ses regards, tout d'abord sa passion s'exalta jusqu'à un point où
-les plus violentes n'ont accoutumé d'atteindre qu'après beaucoup de
-temps et il comprit que, dès lors, il lui fallait de deux beaux yeux
-attendre son malheur ou sa félicité. Mais, à ce coup, l'événement fit
-bien voir qu'en amour comme à la guerre, s'il est des invaincus, il
-n'est point d'invincibles: peu touchée d'un adorateur qui déjà tournait
-vers son Occident Bérélise reçut avec un extrême déplaisir l'ouverture
-d'un hymen que l'âge rendait si disproportionné et toute la
-poliorcétique amoureuse de notre débellateur n'eût suffi, je pense, à
-mener à capitulation l'inexpugnable cœur de cette ingénue si M.
-d'Estrignac (une alliance avec les la Mauvandière titillait ce
-gentilhomme au sensible de ses vanités ambitieuses), ne s'était avisé
-d'un stratagème qui, pour n'être emprunté de Polyen, de Frontin ou de
-Carlet de la Rosière, se révéla pourtant d'une merveilleuse efficace.
-Toute nue, à la réserve de ses bas et de ses bottines qu'on lui laissa
-pour ménager sa pudeur, la gente rebelle se sentit, soir et matin, par
-deux robustes mastigophores, copieusement fouettée sous l'œil paternel
-et, après quinze jours d'un traitement si barbare, on lui déclara que si
-elle ne consentait tout à l'heure elle serait tant fessée, fustigée,
-malmenée, laidangiée, torturée, qu'il lui faudrait mourir. Préférant
-encore un vieil époux à des lanières neuves, Mlle d'Estrignac se rendit
-à de si pressantes sollicitations et, comme elle n'avait tout à l'heure
-plus de cuir sur les fesses, murmura un «_oui_» qui, tout contraint,
-rouvrit cependant à l'épris Alcindor les portes même de l'Eden...»
-
---«_Coacta voluit_», interrompit derechef la duchesse qui paracheva
-d'excellentes études au Lycée Philaminte, «_coacta voluit sed voluit._»
-
-S'étant incliné devant ce latin, M. de la Mauvandière:
-
---«Le mariage, reprit-il, fut célébré, comme vous l'entendez, avec toute
-la pompe imaginable et, le soir même, les époux s'acheminèrent vers le
-manoir de la Mauvandière où les attendait la plus mortifiante
-disgrâce... Mais, à ce point de mon récit, je m'angoisse dans un
-embarras, à ne vous rien celer, le plus fâcheux du monde, eh! le moyen
-de vous attendrir ou plutôt de ne vous égayer point sur un méchef que
-votre sexe ignore, trop heureuses femmes qu'Amour trouve en tout temps
-prêtes à ses combats! Hélas! maupiteux Alcindor! il a cessé d'être homme
-pour l'avoir été trop souvent, ses prodigalités ont épuisé sa bourse, le
-dieu malin qu'il servit trop dévotement l'a chassé de son temple et
-désormais à de plus heureux ou de plus sages il lui faut laisser
-l'agréable soin de bander l'arc divin de l'Archer Cupidon. Neuvaines du
-chapelain, philtres des sorcières, conjurations des magiciens,
-aphrodisiaques des maîtres-mires, Dieu, le dyable et les cantharides,
-tout demeure impuissant contre cette impuissance; le prince de nos
-lyriques l'a trop justement constaté:
-
- Aussitôt que l'Amour s'envole
- Il ne connaît plus de retour!
-
-«Vous peindre ici le déplaisir de Don Juan métamorphosé en Narsès, est
-une tâche à quoi je ne m'efforcerai et ce sont choses qu'il est plus
-malaisé de peindre que d'imaginer. Mais qui saurait, ô ciel! imaginer ou
-peindre le désespoir d'Aramante, celui de tous les mortels qui tenait à
-plus considérable l'avenir de sa race et la perpétuité d'un illustre
-blason? Après quelques jours néanmoins donnés aux transports d'une
-iracondie procellaire, enfin il reprit sa bonace et tirant à part le
-nouveau mari tout pantois:
-
---«Je n'entends pas, Monsieur, par votre insuffisance, voir s'éteindre
-mon nom et périr ma famille; ce que vous ne pouvez, un autre le doit
-faire, mais encore moins sied-il un bâtard étranger usurper en ces lieux
-les titres et le nom d'un la Mauvandière authentique: si l'âge ne
-m'avait réduit où vous ont mis vos débauches, croyez bien que nul
-autre... mais quittons, s'il vous plaît, un discours superflu et
-bénissons le Ciel qui me donna deux fils: dom Gabriel est carme et doué,
-j'aime à croire, de toutes les vertus qu'un adage fameux, sans mentir,
-attribue aux profès de son Ordre; un exprès aujourd'hui le mande auprès
-de moi; c'est à lui que je fie le destin de ma race et de lui que
-j'attends des hoirs qui, pour n'être sortis de vous, se pourront
-justement dire mes petits-fils.»
-
-«Alcindor ne repartit à ce discours, sinon d'une profonde révérence par
-quoi il prétendait marquer son entière soumission, et dom Gabriel
-arrivait le lendemain tout prêt à déférer aux volontés paternelles...»
-
---«Voilà sur mon âme! exclama pour la trois ou quatrième fois la bavarde
-Azincourt, deux fils bien morigénés; mais Bérélise, dites-moi,
-obtempéra-t-elle d'une obéissance équipollente, ou si derechef on lui
-dut pimenter les fesses pour toucher son cœur?»
-
---«Ni l'un ni l'autre, Madame; instruite de ce qu'on exigeait d'elle,
-Mme de la Mauvandière, à la vérité, n'eut garde de marchander à la
-bienséance le tribut d'indignation que lui devait en la conjoncture la
-plus inflexible des Lucrèces: pleurs, cris, sanglots divers, elle ne
-plaignit rien, prit cent fois le Ciel à témoin, se débattit même avec
-toute la violence requise, mais enfin son beau-père et son époux la
-portèrent sur son lit où ils l'attachèrent solidement aux quenouilles,
-la chemise sur le nez et les jambes écartées. Le fils de Jean de la
-Croix eut licence d'accomplir comme il faut son devoir familial et le
-grand Christ qui dans la ruelle étirait ses longs bras disloqués et
-chétifs ne dut constater sans quelque satisfaction combien ses pieux
-serviteurs l'emportent sur les hommes du siècle dans les choses mêmes,
-semble-t-il, les plus étrangères à leur sacerdoce. Impitoyable aux
-larmes, au sang qu'il fait couler déjà, l'intrépide religieux a déchiré
-le voile du temple mystique où l'amour a caché les suprêmes délices et
-huit fois encore en ces lieux secrets et sacrés, pénétrant... Mais d'un
-léger zaïmph voilons, s'il vous plaît, une scène dont se pourrait
-ombrager votre ombrageuse pudicité, content de vous apprendre que, neuf
-mois après, Bérélise mettait au monde le plus délicieux poupon qui
-jamais ait mordu le sein d'une nourrice. A ce propos, duchesse, il faut
-avouer que la nature se comporte en étrange personne et que M. Renan ne
-mentit d'aucune sorte quand il l'argua, cette nature, de _transcendante
-immoralité_. Car enfin, n'est-ce pas un fait vraiment qui scandalise de
-voir l'équivoque produit d'illicites amours égaler et parfois surpasser
-en force, en gentillesse, en mièvreries, le correct bambin qui prit
-soin, avant de naître, de satisfaire à tout ce qu'exigent les lois, les
-bonnes mœurs et le bel air des choses? Encore que l'adultère, l'inceste,
-le sacrilège et quelque peu le viol eûssent présidé à la conception de
-celui-ci, point du tout ne se privait-il de téter avec voracité, crier
-avec ténacité, conchier ses langes avec fétidité toutes vertus
-afférentes aux nourrissons les mieux nés. Alcindor admirait sa
-pseudo-progéniture comme Joseph l'Enfant-Dieu, Bérélise songeait à son
-beau-frère avec un peu de cet effroi reconnaissant, ou, si vous
-préférez, de cette reconnaissance effarouchée que dut à l'Esprit-Saint
-garder la Vierge-Mère; quant au vieil Aramante, s'il n'entonnait à toute
-heure le «_Nunc dimitis_», c'est qu'il avait oublié (les avait-il jamais
-sus?) la musique et le livret du vieillard Siméon. Que devinrent donc
-nos trois la Mauvandière et quelles lamentations n'élevèrent-ils pas au
-firmament lorsqu'un matin--celui du premier dimanche de l'Avent--on
-trouva le berceau vide et l'enfant disparu?
-
---Eheu! clame le père (que fuyait le latin).
-
---Παπαῖ! répond la mère (que prétéritait le grec).
-
---«Je vais écrire à dom Gabriel d'en venir faire un autre», opine le
-grand-père qui savait le français.
-
-Vainement on fouille le château, on vide les douves, on interroge les
-valets, on met les serfs à la torture; l'enquête demeure sans résultat,
-les questions sans réponse et la question aussi. Et de plus belle.
-
---Παπαῖ! gémissait le père.
-
---Eheu! ripostait la mère.
-
-Et l'aïeul se disposait à commencer une épître, lorsqu'un autre matin
-(celui même de Noël), on trouva l'enfançon paisiblement endormi tel un
-Jésus dans sa crèche:
-
---«Noël!» vocifère Alcindor.
-
---«Gaudeamus!» hurle Bérélise.
-
---«Voilà qui m'épargne un port de lettre!» remarque judicieusement
-Aramante.
-
-Cependant le premier transport apaisé d'une joie si légitime, on voulut
-éclaircir le mystère d'un événement que l'on jugeait assez dépasser le
-naturel et, dans ce dessein, on manda un vieil hylobien centenaire et
-balanophage qui vivait en la forêt prochaine et se mêlait de sortilèges
-et de sorcelleries, à quoi il devait être fort expert, car il montrait
-une barbe fort chenue, des cheveux fort touffus, un chapeau fort pointu,
-un nez fort crochu qui servait de monture à d'énormes bésicles. Cet
-habile homme déshabilla l'enfant, l'examina sur toutes ses faces, se
-gratta la tête, marmonna quelques paroles qui devaient être coptes ou
-tout au moins syriaques, introduisit son index gauche dans sa narine
-droite, à la façon des passalorynchites et tout à coup, entrant dans une
-frénésie comparable à celle de la Sybille cuméenne, se prit à vaticiner
-sur un mode qui vous rappellera, je pense, la poésie de nos plus
-notoires vers-libristes:
-
- --Cet enfant n'est pas ce qu'il paraît être,
- cet enfant est le fils d'un prêtre,
- or qu'il soit brun, blond, châtain, roux,
- tout fils de prêtre est loup-garou,
- et c'est pourquoi dorénavant,
- durant tout le temps de l'Avent,
- et cet enfant et ses enfants,
- et les enfants de leurs enfants
- et leurs enfants
- qu'ils soient bruns, blonds, châtains ou roux
- devront faire les loups-garous,
- laou, laou, lala, laïtou!»
-
---Bélître! rugit le marquis en colère, ne saurais-tu parler un langage
-chrétien? Explique-toi clairement ou je te...
-
---Tout se réduit, Monseigneur, reprit l'autre sans se déconcerter à un
-syllogisme des plus simples: tout fils de prêtre est loup-garou, or cet
-enfant est fils de prêtre, donc cet enfant est loup-garou. Ce syllogisme
-(ajouta-t-il par manière de réflexion) appartient a la catégorie de ceux
-que nous nommons en _Darii_ pour ce que la majeure est une proposition
-générale et affirmative et la mineure une proposition particulière et
-non moins affirmative, car:
-
- Asserit A negat E verum generaliter ambo
- Asserit I negat O sed particulariter ambo
-
-pour la conclusion, elle est affirmative comme les deux prémisses, car:
-
- Ambæ affirmantes nequeunt generare negantem
-
-et particulière comme la mineure d'autant que:
-
- Pejorem sequitur semper cunclusio partem
-
-et je défie Aristotelles en personne d'en plus puissamment raisonner.»
-
---«Je ne sais à quoi tient, pédant, que je t'envoie syllogiser tout ton
-soûl au fond de la rivière avec ta _pejorem_, ton Aristotelles et ton
-_darii_, mais te plaira-t-il nous dire ce que sont ces loups-garous dont
-tu nous romps la tête?»
-
-Pour toute réponse, le gymnosophiste essuya ses bésicles; puis ayant
-ouvert un grimoire in-folio relié en peau de truie qu'il portait
-ordinairement sous le bras:
-
---«_Loups-garous_, lut-il d'une voix nasillarde, _sont aucunes personnes
-qui sont muées en loups à certaines saisons de l'année, ce que plusieurs
-autheurs et signament le docte Bodin ont montré être véritable et en
-latin sont dicts VERSIPELLES et en hébreu HEREBROTH qui est autant comme
-errants, de nuict. Entre lesquels le docte Bodin et aultres excellents
-autheurs que j'ai dessus dicts comptent en premier tous bastards de
-prebstres ou moines qui nés vilainement de sacrilège doibvent ainsi,
-toute leur vie, le crime expier dont ils l'ont reçue. Je dis les mâles
-car de LOUVES-GAROUS on n'en vit oncques._»
-
-Royalement payé par l'intendant, le bon ermite revint à son ermitage
-après toutefois qu'on lui eût arraché la langue pour s'assurer de sa
-discrétion. Mais de point en point se vérifia l'horoscope; depuis ces
-temps anciens, de l'Avent à Noël, les aînés de mon nom, vêtus de peau de
-loups, parcourent en hurlant nos campagnes neigeuses et moi, leur
-déplorable fils il me faut, chaque année...»
-
---Aller faire, sourit Mme d'Azincourt, le loup-garou dans vos terres;
-mais la malédiction sera-t-elle éternelle et jamais le pardon...?
-
---Nous le pouvons espérer, il est vrai, mais à une condition si étrange
-qu'à peine osé-je assumer l'impertinence de la déduire céans: celui des
-la Mauvandière sera le dernier loup-garou qui aura _connu_ (je dis au
-sens de la Bible), la fille (excusez-moi, de grâce) d'un cardinal
-romain!»
-
-A ce mot de _cardinal_, les joues de la duchesse s'empourprèrent tels la
-robe et le chapeau de ces Princes de l'Eglise. Puis ayant un peu rêvé:
-
---«Peut-être, vicomte, n'ignorez-vous pas que je naquis à Rome dans le
-temps que M. de Crécy, mon père, occupait à la Cour pontificale l'emploi
-d'ambassadeur. Je fus tenue sur les fonts baptismaux par le cardinal de
-Cicognara, l'un des prélats les plus renommés du Sacré Collège pour son
-orthodoxie et sa galanterie. Dès leur arrivée en l'Urbe éternelle, mes
-parents s'étaient liés d'étroite amitié avec Monseigneur de Cicognara,
-si bien que Mme de Crécy, durant sa grossesse, ayant eu quotidiennement
-sous les yeux mon illustre parrain, d'une voix unanime les familiers de
-l'ambassade reconnurent entre lui et sa filleule indigne une
-ressemblance dont ma modestie seule me peut empêcher de tirer vanité...
-Fille spirituelle d'un homme à qui son état interdit toute parenté
-charnelle, peut-être suffirais-je...»
-
-Sans achever, d'un index que baguait un fulgurant sideropecile,
-l'aimable conteuse impartit à la sonnerie électrique l'inestimable
-faveur d'en presser le bouton.
-
-Un valet parut:
-
---«Je n'y suis pour personne!»
-
- * * * * *
-
-On a beaucoup remarqué dans les cercles mondains que le vicomte de la
-Mauvandière n'a pas, cette année, quitté Paris à l'approche du saint
-jour de la Nativité.
-
-
-
-
-LA PROFESSION D'EUSÈBE FROTTEMOUILLARD
-
- Otium cum dignitate.
-
- MARC TULLE.
-
-
-Quand il fut décavé jusqu'au dernier louis, Eusèbe Frottemouillard se
-demanda s'il se ferait assassin, escroc ou souteneur: ses croyances
-religieuses ne lui permettaient pas de recourir au suicide.
-
-En l'assassinat, tout d'abord, l'avantage précellait que, la victime
-intelligemment choisie, on se trouvait d'un seul coup libéré de tout
-travail et de toute préoccupation d'argent. Par malheur, une vérité
-s'impose, paradoxale mais inéluctable, bizarre mais axiomatique,
-celle-ci: «_Il est impossible, d'une impossibilité hyperphysique
-d'assassiner un homme très riche._» Dans Paris, en effet, dans Londres,
-dans Berlin, dans New-York, dans Vienne où quotidiennement des
-concierges, des vidangeurs, des fruitiers servent de sujets aux
-expériences des escarpes, n'est-il pas étrange, par contre, de voir des
-Rotschild, des Pereire, des Rockfeller, impunément circuler, agioter, et
-dormir sans que nul surin tente de pratiquer dans leur artère carotide
-une létifère solution de continuité? Dès lors, à moins d'admettre chez
-tous les fervents de l'assassinat une admirebonde stupidité, ne nous
-faudra-t-il pas (si peu que nous ayons en poupe le vent de la logique),
-atterrir à cette conclusion escarpée que si l'or met en danger
-l'existence de ceux qui le possèdent en petite quantité, en revanche le
-Métal-Roi, par _un pouvoir occulte, spécifique, inexplicable et
-surnaturel_, protège contre toute mort violente l'existence de ceux qui
-le savent détenir en masse pélionesque? Alors quoi? scionner quelque
-pauvre vieille pour lui chiper cent écus enfouis en un pied de bas? d'y
-songer seulement Eusèbe sentait le cœur lui lever à des myriamètres
-d'altitude.
-
-L'escroquerie, en prétéritant, bien entendu, les «_carottes_» infimes,
-les scapinades vulgaires qu'un gentleman rougirait de classer entre ses
-loisibilités, l'escroquerie se manifeste dans la pratique sous deux
-formes principales: _la tricherie au jeu_, et le _chantage_. Certes, du
-fait de corriger le hasard, un parfum s'exhalait de vieille cour et de
-jadis, un subtil, amène et frangipané relent de XVIIe siècle dont le
-charme discret blandiciait de voluptueuse sorte l'olfactivité de
-Frottemouillard! Mais hélas! par ces jours de nauséeuse démocratie ou,
-plus exactement d'émétisante _zoocratie_, en quels jeux de la Reine, je
-vous le demande, chercher ces hocas et ces pharaons où les Grammont et
-les Brancas dissimulaient si noblement sous la dentelle des manchettes
-la grâce perverse de leur savante improbité? Maculés de squalidité
-philistine, trichynés d'un rastaquouérisme infectieux, siphylisés du
-virus bourgeois congénital à notre piteux maintenant, les cercles et les
-clubs s'ankylosent en des attitudes muffloïdes, s'embourbent dans un
-encanaillement plébéien par quoi s'affirment de pareils tripots aussi
-infréquentables, Dieu me sauve! à un authentique Frottemouillard que les
-moins décrottés des cénacles esthétiques et les plus diffamés des salons
-où l'on cause! D'ailleurs, Eusèbe était-il bien sûr d'impétrer du
-premier coup cette aisance à la poussette, ce doigté infaillible à
-tourner le roi, cette dextérité à faire sauter la coupe qui proprement
-constituent l'idiosyncrasie même d'un «_filosophe_» de haut lieu?
-
-Quant au chantage, cet exercice (amusant, du reste, et d'une fantaisie
-qui peut être ingénieuse), paraissait à notre décavé moins digne d'un
-homme bien né que d'un grimaud sans place ou d'un journaliste besogneux.
-A le bien prendre, en effet, le _maître-chanteur_ n'est-il pas condamné,
-par sa profession même, à un quotidien effort cérébral, un perpétuel
-mouvement de l'imaginative? Et si l'abject et dégradant travail doit,
-sous toutes ses formes, exciter nos mépris, de quelle contemnation,
-juste ciel! de quelles nausées surabondantes ne nous faudra-t-il pas
-convomir l'infâme labeur intellectuel qui nous ravale presque au rang du
-Littérateur ou de l'Artiste, cette chiasse de l'Humanité?
-
-Souteneur? Ah! certes, dans notre ridicule Occident monogame où
-l'agenouillement de l'homme devant sa femelle peut être considéré comme
-le préambule même de la charte sociale, en cette Europe que l'inepte
-galanterie livre depuis des siècles à l'inextinguible risée de l'Orient
-tout entier, il est véritable que seul le souteneur a voulu se dresser
-devant l'Idole Impure et, courbant sous le joug du mâle la créature
-inférieure, réduire à son double rôle de bête de somme et de bête à
-plaisir l'être «aux cheveux longs et aux idées courtes»[2], dont le
-dernier des Botocudos ou des Algonquins sait faire au moins la servante
-de son wigwam et la porteuse de ses fardeaux! Sans doute! Mais fût-ce
-pour la contraindre à la servitude légitime, vivre avec une Femme était
-un écœurement qu'Eusèbe ne se sentait plus la force de supporter!
-D'accord avec les Pères et les Docteurs de l'Eglise, il estimait la
-chasteté le plus pur ko'hinnor de l'écrin des vertus[3] et misogyne
-intransigeant, répétait avec admiration les sublimes vers du divin saint
-Anselme:
-
- «Femina, fax satanæ, gemnis radiantibus auro
- «Vestibus ut possit perdere cuncta venit.
- «Mille modis nostras impugnat femina mentes
- «Et multos illi perdere grande lucrum est.
- «Nil est in rebus femina nocentius et nil
- «Quo capiat plures letifer hostis habet.
- «Nam quæ femineo mens capta ligatur amore
- «Nunquam virtutum surgere ad alta potest...»
-
- [2] Schopenhauer.
-
- [3] Est-il nécessaire de faire observer que la sainte vertu de
- chasteté s'allie mal avec la profession de marlou?
-
- (Note de l'auteur).
-
-Pour se tenir dans un ordre d'idées moins spéculatif et plus
-immédiatement pratique, la vie agitée que le jeune homme avait menée
-jusqu'à ce jour, laissait-elle bien à son bras et à ses reins la vigueur
-indispensable au Sacerdoce ruffianesque? Son biceps affaibli
-possédait-il cette robustesse inlassable qu'exigent impérieusement les
-quotidiennes «_râclées_» sans lesquelles il n'est point de _marmite_
-pécunifère?...
-
-Ainsi dans le Maëlstrom de l'Impossible s'engloutissaient l'un après
-l'autre les derniers expédients et le misérable se voyait tout à l'heure
-réduit à mourir de faim. Or, depuis les Gilbert, les Malfilâtre, les
-Moreau et toute la séquelle des poètes à ventre creux, depuis que M. de
-Vigny larmoya, cinq actes durant, sur le malheureux sort des Chattertons
-faméliques, je ne crois pas que nulle hypostase de la camarde
-protéiforme se révèle d'un goût plus rance et plus incongru, sente de
-plus loin son pédant et son gendelettre que ce prétentieux décès par
-défaut de mangeaille. Pour échapper à une telle ignominie, Eusèbe
-songeait à solliciter une place de mouchard ou d'employé des pompes
-funèbres, lorsqu'au phosphore surchauffé de son cerveau une idée tout à
-coup s'alluma fulgurante et génialement simple:
-
- SE FAIRE MENDIANT!!
-
-ou plutôt établir sur des bases nouvelles, reconstruire de fond en
-comble l'art subtil et jusqu'aujourd'hui mal connu, d'accoucher la
-marsupie de ses contemporains. Bizarrerie stupande, en effet! tandis que
-la musique et la poésie, la littérature et les arts du dessin marchent
-en botte de sept lieues vers une esthétique inédite et moderniste, la
-mendicité, au contraire, s'obstine à traîner par les ornières lutulentes
-de la routine les savates éculées de la routine et du rabâchage. En
-France, par exemple, deux écoles, sans plus, demeurent en présence: les
-Romantiques, d'abord, tourbe haillonneuse de loqueteux poncivement
-pittoresques, maladroits pastiches de Callot et de Goya, étalant d'un
-air théâtral l'horreur banale de ses guenilles, la purulence parfois
-voulue de ses ulcères; et puis, en face de ceux-là, plus écœurants
-peut-être, plus insipides et plus fades à coup sûr, les miséreux
-officiels, les Pauvres décents et honteux, clients ordinaires des Dames
-de charité et des Bureaux de bienfaisance, l'Ecole du-bon-sens, le
-Ponsardisme de la mendicité! Eh bien! s'évadant sans retour des formules
-croulantes et des systèmes délabrés, Eusèbe voulait substituer enfin au
-repoussant déguenillage l'irrésistible attirance du dandysme et de la
-correction, fonder, en un mot, l'école inattendue mais seule rationnelle
-des _Quémandeurs Elégants_.
-
-Sans plus tarder il se mit à l'œuvre: irrépréhensiblement vêtu d'un frac
-tout brummellique, dernier vestige de sa splendeur passée, dans un salon
-où il était familier, avec une simplicité parfaite il tendit son
-chapeau, exorant les personnes de laisser tomber quelqu'offrande. Le
-lendemain une mode nouvelle courait Paris: faire l'aumône à
-Frottemouillard. Et, dès lors, par tous les endroits fashionables on le
-put voir toujours impassible et flegmatique, et, comme il se fût
-acquitté d'une obligation mondaine, en une délicieuse bourse
-qu'adornaient deux inestimables petits émaux de Léonard Limosin,
-recueillant une pluie assez abondante pour désaltérer la plus insatiable
-Danaé. Que si un parvenu[4], un rastaquouère, un bas nobliau se
-permettait envers lui quelque libéralité, impitoyablement Eusèbe
-retournait à ces espèces leur ignoble _galette_, décernant ainsi un
-immarcescible brevet de _respectability_ aux privilégiés qu'il daignait
-admettre à l'honneur de le secourir. Bientôt parce qu'il était dévoué à
-l'idée césariste il en vint à n'accepter plus que des pièces d'or à
-l'effigie de l'Un ou de l'Autre des deux Bonaparte.
-
- [4] _L'auteur préfère le vieux mot bien français de «parvenu» à
- l'expression de «nouveau-riche» plus moderne mais quelque peu
- vulgaire, ne trouvez-vous pas?_
-
- _Note de l'auteur._
-
-A la fin de l'an, Eusèbe Frottemouillard qui vivait maintenant sur un
-pied de cent mille livres, déposait chez un banquier son patrimoine
-reconstitué et chez des amis une carte ainsi libellée: _Eusèbe
-Frottemouillard, mendiant_.
-
-(Voir ci-contre.)
-
- Fac similé
- de
- la carte d'Eusèbe Frottemouillard
-
- Eusèbe Frottemouillard
- Mendiant
-
-
-
-
-LA CEINTURE ENCHANTÉE
-
-
-En dépit des clichés, je tiens Paris la moins oublieuse ville de l'un et
-l'autre hémisphère et qui plus irrévocablement garde la remembrance de
-quiconque emporta le prix de la charmer, scandaliser, intéresser,
-divertir en passant. A ce titre je n'appréhende nul indigène des rives
-séquaniennes avoir de sa souvenance expulsé la duchesse de Xacarilla,
-cette supercoquentieuse madrilène que sa vénusté, sa galanterie, sa
-rosserie et, sur toute chose, sa chevelure naturellement verte[5]
-juchèrent en un si mirifique et altier prédicament emmi ce que comptent
-de plus _up to date_ le monde, le demi-monde et le monde et demi. C'est
-la plus fameuse de ses aventures et, comme il arrive, la plus mal connue
-tout ensemble (_id est_ son intrigue avec le baron de Flambergeac) qu'il
-me devrait céans relater et revêtir d'une authenticité dont à l'envi la
-dénudèrent les amplifications de tels chroniqueurs par trop
-fantaisistes.
-
- [5] _Naturellement_ verte c'est, dit-on, d'après la tignasse de la
- duchesse de Xacarilla que les perruquiers parisiens imaginèrent ces
- perruques de diverses couleurs qui avant la guerre émurent
- l'indignation des chroniqueurs vertueux. Du reste pour être
- inusitées les _chevelures de sinople_ ne sont pas absolument
- introuvables. Ronsard déclare que les cheveux de Cassandre étaient
- _couleur de cèdre_, c'est-à-dire vert glauque. Banville parle des
- _cheveux verts_ d'un académicien et Maxime du Camp chap. XVIII de
- ses _Souvenirs littéraires_ déclare qu'on trouverait des _cheveux
- verts_ sous bien des chapeaux à Paris.
-
- (Note de l'auteur).
-
-
-I
-
- Mais ô simplicité qui n'a point de seconde
- Quand je nomme ses yeux les plus beaux yeux du monde
- Je loue innocemment les auteurs de ma mort.
-
- TRISTAN L'HERMITE.
-
-Il est tout à fait vrai que Rosidor, baron de Flambergeac, seigneur de
-la Gardelle en Limosin, venait à peine d'admettre à l'heur de réargenter
-le champ d'un noble écu les écus roturiers de Mlle Eléonore Gradevost,
-lorsqu'il fit rencontre de doña Euphrasia d'Ataquiñex y Escambrebras,
-duchesse de Xacarilla et tout d'abord sentit pour cette mirobolante
-exotique une passion qu'on se plut à rebuter par toutes ses rigueurs
-imaginables. Mais lui, ayant appris de Gubetta qu'aux propos d'une
-coquette «_Non!_» est, pour l'ordinaire, le frère aîné de «_Oui_», il ne
-laissa de poursuivre sa pointe, et, un jour, en effet, qu'admis dans le
-tête à tête de son inhumaine, il peignait sa flamme avec des couleurs
-plus vives qu'à l'ordinaire:
-
---«Mon Dieu! baron», lui fut-il réparti, «je ne me pique d'une âme,
-hélas! si léoparde et volontiers peut-être vous recevrais-je à merci,
-mais à des conditions si léonines qu'il serait tout à fait impossible
-que vous les acceptâssiez et dès lors tout à fait superflu que je vous
-les proposâsse!»
-
---«J'y souscris d'avance, Madame, et jamais plus strict observateur de
-la foi jurée...»
-
---«Sachez donc que vous voyez en moi la personne de l'univers la plus
-exclusive et pour qui les soins de l'amant le mieux fait ne sauraient
-avoir que des régals peu chers s'il les faut partager même avec une
-épouse: vous êtes marié, homme d'esprit cependant et, comme barytone ou
-ténorise le protagoniste de certaine opérette «_j'en ai dit assez je
-pense_» pour vous faire entendre la nature et l'étendue (faut-il ajouter
-l'imprudence et la témérité?) de vos engagements?»
-
---«N'est-ce que cela, justes cieux! et seule dans Lutèce, ignorez-vous,
-señora, des liens uniquement financiers et d'état civil m'enchaîner
-(dont j'enrage!) à l'hoire des Gradevost? Nos rapports intimes ne
-dépassèrent oncques les banalités de la politesse cubilaire et je fuis
-l'outrecuidance de croire que muer en mariage blanc un hymen si grisâtre
-puisse être à Mme de Flambergeac beaucoup plus qu'à moi-même une bien
-déplaisante métamorphose.»
-
---«Tarare! la caution n'est pas bourgeoise et vous trouverez bon que
-j'exige un garant plus fidèle de votre fidélité!»
-
---«Il est aisé, Madame, et le divorce...»
-
---«Prohibé par notre sainte mère l'Eglise, le divorce, Monsieur, exhale
-en toute son essence je ne sais quoi de républicain et de mal élevé dont
-se doit offusquer une complexion le moindrement délicate et l'on se
-peut, à la rigueur avouer la maîtresse d'un gentilhomme adultère, mais
-non pas, Dieu merci! légale concubine d'un mécréant révolté contre les
-saints canons!»
-
---«Eh bien! sévère Euphrasia, il vous faut satisfaire et le suc de la
-belladone ou de la jusquiame, l'alcaloïde de la fève Saint-Ignace ou de
-la fausse augusture subtilement versés dans la tasse d'une fâcheuse
-compagne me restitueront une liberté à quoi je n'aspire que pour
-l'engager dans vos fers!»
-
---«De mieux en mieux et nous quittons à ce coup l'antre du procureur
-pour l'officine de l'apothicaire... Or, ça, mon maître, vous
-étiolez-vous tout de bon en une telle anémie des facultés inventrices
-que de ne rien concevoir entre les sales procédures d'un chicanou
-crasseux et la romantique pharmacopée d'un Borgia pour faits divers? Par
-bonheur... Mais sans un excessif déplaisir prêterez-vous l'ouïe à un
-souvenir de famille dont il ne messiérait que je vous infligeâsse
-une--rassurez-vous!--compendieuse narration? Je commence»:
-
-
-II
-
- J'aimerais mieux encore et je le dis à vous
- Etre pauvre qu'avare et cocu que jaloux.
-
- VICTOR HUGO.
-
-«Comme la joubarbe sur le chaume des toits rustiques, le zoophtalme dans
-les crevasses des murailles en ruine, le cynomorion sur le spartier
-d'Estramadure, l'helminthocortos sur les rocs de Biscaye ou de
-Guipuscoa, l'usnée sur le crâne des pendus, la mandragore à l'ombre des
-gibets, de même la jalousie croît librement dans un cœur espagnol. Mais
-en nulle âme péninsulaire la plante empoisonnée plus âprement n'agrippa
-ses vrilles, ses stolons et ses griffes qu'en l'âme de don Ruy,
-Hernandez, Alverez, Perez, Luiz, Esteban, Alonzo, Tomaso, Isidoro,
-Bartolomeo, Ignacio de Toromatado y Aspisilgueta, baron de Hordales,
-Mirores y Rimores, comte de Leyva y Cambolas y Carambolas y
-Caracambolas, marquis d'Almoranas, Oyanzabal y Zaraüs y Zumalamayor, duc
-de Trespicos, prince de la Purgaçion, gouverneur du château d'Almojavar
-pour Sa Majesté catholique, grand d'Espagne et mon ancêtre. Parce qu'il
-avait, barbon caduc, conduit en justes noces la calliste et pulcherrime
-Inez de Ullegañez qui pour la quinzième fois à peine voyait s'épanouir
-la fleur du grenadier l'agelaste gobernador passait avec inquiétude ses
-paumes sur son front chenu et le spectre jaune hantait ses nuits
-insomnieuses.
-
---«Par la double corne du plus cornu cornigère qui d'Irun à Cadix arbore
-ses andouillers, maudissait-il, certain soir que la tarière de l'anxiété
-maritale plus sévèrement taraudait ses méninges, «sans rancœur
-baillerais-je mon âme au grand Dyable d'enfer si de bon haict il me
-voulût pleiger contre cocuaige!»
-
---«Marché conclu, señor!»
-
-Et à la clarté cyanargyrique d'un rayon sélénaire, don Ruy perçut le
-célèbre Méphistophélès[6], tel que de nos jours encore il s'exhibe à
-l'Académie nationale de musique sous les espèces ou apparences de M.
-Gresse, de M. Delmas ou de M. Chambon meuglant en basse-taille les
-truculences d'Hector Berlioz ou les ponts-neufs du lamentable et feu
-Charles Gounod. Traditionnel et courtois, avec grâce incurvé en un salut
-amène, de la dextre l'archange déchu tenait au ras du sol sa toque
-médiévale et de rouge empennée, cependant que de la senestre il offrait
-à mon aïeul un... oserai-je bien formuler «_bijou_» que je veux sans
-demeure soumettre à vos rétines.»
-
- [6] Peut-être s'étonnera-t-on de voir céans Méphistophélès, démon
- germanique, mais il y a maintenant tant de Boches en Espagne!
-
- (Note de l'auteur).
-
-Sur ce mode palabrant, d'une cassette chryséléphantine escarbouclée de
-zmilampis, de batracolithes, de leucolycorchis, de tragomphales et de
-xanthadamantes, la duchesse tirait une de ces ceintures, austères
-custodes des pudendes féminines, que les hellénistes appellent
-«_aïdozones_» ou «_édozones_» et vous ou moi plus simplement «_ceintures
-de chasteté_».
-
---«Parbleu, Madame,» interrompit en cet endroit l'auditeur bénévole,
-mais dont le dandysme horrait l'inélégance philistine d'un étonnement
-quelconque, «il faut avouer que le Dyable se dérangeait alors pour bien
-peu de chose et l'on ne cite aujourd'hui si piètre matassin qui
-n'acquière à son gré un engin tout semblable chez le premier bandagiste
-venu.»
-
---«Parlez en mieux de grâce et gardez-vous de discriminer des choses
-avant que d'en ouïr la merveille et d'un pénétrer l'arcane. Cette
-estomirante vertu singularise la présente ceinture de se pouvoir à toute
-femme géante ou naine, étique ou obèse, congrûment adapter et le
-cadenas, d'autre part, s'agence d'un si merveilleux entregent qu'on ne
-le saurait apérir si, tournant la clef, on ne prononce quatre magiques
-vocables qu'il me sera loisible de vous déceler point. Si le châtelain
-d'Almojavar accepta l'offre de l'archange déchu vous le devinez sans
-sortilège: l'éternité bienheureuse quel zélotype lésinerait à payer d'un
-tel paraguante le mol oreiller de l'épicurienne ataraxie? A son tour que
-Mme de Flambergeac reçoive de moi ce présent par vos mains et alors...
-mais seulement alors...»
-
-Sans achever l'ultramontaine charmeresse promut son regard polliciteur à
-la dignité de suaviloque et muet truchement...
-
-
-III
-
- _Down, strumpet._
-
- SHAKESPEARE (_Othello_).
-
-Congédiées ses méchines, caméristes, pédisèques et autres ancelles, à
-terre gisant ses dessous et sa robe, sans autre voile qu'un ultime et
-transparent linon, sans autre lumière qu'une veilleuse adamantine, d'un
-pas languissant la triste Eléonore s'apprête à regagner une couche où
-trop souvent l'abandonne solitaire l'indifférence d'un ingrat. Du chevet
-soudain un homme surgit, s'élance, saisit entre ses bras et mouille de
-baisers ce beau corps demi-nu. Abomination! ignominie! écœurement des
-écœurements! l'infortunée a reconnu Lapierre, Lapierre le palefrenier,
-un valet! un valet! un maraud de valet! un maroufle de valet! un bélître
-de valet! un abject, un répugnant, un immonde valet! Il ahane, le drôle,
-il bave de luxure, le Ruy Blas d'écurie et sa braguette déhiscente ne
-contient plus l'énormité de son orgasme tératoïde. Crier, appeler, te
-débattre, griffer, mordre, ah! tu l'essaies en vain, trémébonde victime!
-L'athliotate resserre son étreinte, l'égypan fait à sa proie un baillon
-de ses lèvres. Et voici que dans la chambre un autre homme a bondi:
-Flambergeac, nom de Dieu! c'est Flambergeac, c'est le mari lui-même,
-Flambergeac, hispide quant aux cheveux, flamboyant quant aux prunelles,
-spumant quant à la bouche, téterrime quant à la face, invectif quant aux
-discours, barissant d'une ire simulée, mais d'autant plus formidolose,
-de cent contumelies dilacérant une pendarde assez invergogneuse pour
-encornifistibuler un galant homme avec un laquais. A genoux, plorabonde,
-crins épars et porydacryante pour s'abluer d'une action si noire la
-nouvelle Desdémone trouve en son innocence les plus touchantes
-objurgations, les plus déchirantes icesies. Προς τῶν γονάτων και μετά
-δακρύων ικετευει. Inanes efforts! Inutiles accents! Sourd de la pire des
-cophoses le feint Othello pousse le dernier rude et par le sang, et par
-le ventre, et par la tête, et par la mort, et par le Tartare, et par
-l'Hadès, et par le Shéol, par le nimbe de tous les saints, la fourche de
-tous les dyables, la fressure de tous les papes, la barbe de tous les
-Mahoms, le nombril de tous les Bouddhas, le tonnerre de tous les Zeus,
-jure qu'il va sur l'heure occir, meurdrir, trucider, navrer, juguler,
-massacrer, étriper, étripailler et désentripailler, matagraboliser,
-hâcher menu comme chair à pâté une flagitiose adultère si par écrit elle
-ne confesse son crime et n'implore son pardon. La pauvrette signe,
-paraphe et pataraphe en l'irorant de ses larmes le vélin accusateur
-d'avance préparé, sur quoi le pseudo-cocu se retire pour revenir bientôt
-le browning d'une main, l'édozone de l'autre.--«Vous voilà donc obéie,
-Madame, et les charmes sous clef à qui vous ne déniâtes l'excessif
-honneur d'en prendre quelqu'ombrage. Souffrez donc que je réclame une
-faveur dont...»
-
-Ainsi, le jour suivant, notre astucieux Limosin terminait à l'objet de
-ses vœux le récit pharamineux de son triomphant stratagème. Alors
-sardonisant un sourire:
-
---«L'anecdote est facétieuse», ironisa l'Espagnole, «et la fourbe
-amusante encore qu'y défaille, à ma sentence, le paprika d'une
-ragoûtante nouveauté, mais le divin plasmateur me pétrit, je l'avoue, de
-pâte assez défiante et, sans donner à ma créance congé d'opposer à vos
-dicts le bouclier du scepticisme, estimeriez-vous, beau sire,
-exagérément indiscret que _de visû_ je constatâsse l'exactitude, la
-rectitude, l'amplitude, la plénitude de vos obtempérations?»
-
-Un nutatoire acquiescement (ou si préférez une acquiescente nutation) le
-plus soumis des sigisbées ne répliqua d'autre sorte...
-
- * * * * *
-
-
-IV
-
- _Homo homini lupus, femina feminae lupior._
-
- (Adage antique).
-
- Paix des juges de paix...
- Cuirasse du mari contre la femme forte...
- Obscène confesseur des dévotes mort nées...
- Manne des cœurs suppliciés.
-
-Ainsi les gongoresques litanies du barde Tristan Corbière panégyrisent
-le sommeil: le _cœur supplicié_ d'Eléonore Gradevost, baronne de
-Flambergeac, savourait nocturnement la «manne» léthéenne ou, sans
-tropologie ni périphrase, Mme de Flambergeac, née Gradevost, dormait,
-sommeillait, pionçait, roupillait, tapait de l'œil, ronflait comme cent
-mille tuyaux d'orgue lorsque son tyran et la complice d'icelui irruent
-en ce _bed-room_, théâtre hier d'une si tragique atellane. Chû grand
-ouvert au pied du meuble amidophore, un volume de M. Boylesve (né
-Tardivaux), certifiait de quel narcotique la blême dormeuse impétrait,
-ce soir, pour un moment trop court, l'oubli de ses souleurs. On
-l'éveille, on la fait lever, on lui ôte sa chemise. Longuement la
-Xacarilla se gaudit au spectacle d'une rivale muselée: elle vérifie la
-serrure, s'attarde aux sous-cuisses incrustés déjà dans la chair
-excoriée des jarrets et des fesses, introduit un auriculaire obstinément
-scrutateur dans l'étroit pertuis ménagé pour d'innommables fonctions:
-
---«Par le voile de sainte Léocadia qu'on vénère à Tolède ou peut-être à
-Burgos, de cette heure, caballero, je vous tiens homme loyal et de
-parole, digne en tout point de la récompense attendue et c'est au nez de
-l'infâme que je vous en octroie le guerdon!»
-
-Elle dit, se défait en un tour de main et se jette sur le lit où
-bientôt... Tout beau! ma plume, un peu de circonspection, je vous prie!
-M. Salomon Reinach enseigna _sans pleurs_ le grec à trop d'Eulalies, le
-latin _sans larmes_ à trop de Cornélies pour que même en un défunt
-idiome et qui brave l'honnêteté je m'enhardisse à retracer les
-péripéties d'une scène dont s'effaroucherait, d'aventure, un censeur
-trop austère. Accoler un mari, à la vue de sa femme, pour la perverse
-Castillane, quel plus acute incitamment de jouissure? par des
-craquements réitérés à peine jusqu'alors conjugal le sommier clame son
-allégresse de se sentir nuptial. Toute nue sous son pagne dérisoire,
-humiliée jusques au fond du cœur, troublée aussi, rébellée au tréfonds
-de son sexe la pauvre cadenassée se doit initier à d'inouïes
-amplectations, d'insoupçonnées blandices, des transports dont chacun et
-l'outrage et l'attise, allumant sur ses joues les feux de la pudeur,
-mais aussi, tu le sais, hypocrite nature, en un lieu plus abscons tous
-les feux du désir. Les doigts, la langue stimulent ou suppléent les
-organes d'amour un instant assoupis. Dix fois le gladiateur propugna
-dans l'arène et son glaive arrogant érigé vers le ciel témoigne
-hautement qu'il demeure invaincu... Puis quand l'aurore enfin blafardise
-les vitres sans désarmer encore il glisse doucement des bras de Cupido
-dans les bras de Morphée. Preste, aussitôt sa compagne se lève, se
-rajuste en un tour de main et sort à cloche-pied en riant aux éclats!...
-
-
-V
-
- Je voulus vous aimer et je ne le veux plus.
- Mon feu fut sans raison ma glace l'est de même.
-
- P. CORNEILLE (_Mélite_)
-
-La fureur d'Achille privé de Briséis, d'Ajax frustré des armes
-d'Achille, et la fureur d'Oreste et celle de Camille, et quand sur
-l'écorce des arbres il découvrit les chiffres enlacés d'Angélique et de
-Roger la fureur de Roland, et la fureur encore du fol Cardenio trahi par
-don Fernand voilà certes de poétiques fureurs, d'héroïques fureurs,
-d'épiques fureurs, de tragiques fureurs, de lyriques fureurs, mais de
-ces fureurs littéraires à laquelle--je vous le demande!--parangoner
-celle dont grinça Rosidor de Flambergeac lorsqu'il reçut le poulet
-suivant?
-
- D'Euphrasia à Rosidor.
-
- «Ce billet, cher baron, vous porte mes adieux. Le Poète ne ment point.
-
- Loin d'épuiser une matière
- On n'en doit prendre que la fleur!
-
- Eh! quelle volupté l'un de l'autre espérer que ne nous ait donnée
- l'inoubliable nuit? _Je pars donc emportant la clef, les mots secrets_
- et votre souvenir. Je ne crains que jamais vous abstergiez celui de la
- toujours éprise
-
- EUPHRASIA.
-
-Se rouler sur le sol, ululant de délirantes interjections, des
-quérimonies vésaniques, de saugrenues onomatopées; s'arracher du
-sinciput, de l'occiput, du menton et voire du pubis assez de poils pour
-en composer une fort honnête perruque; briser quelques vases
-probablement étrusques, peut-être chinois et sûrement japonais;
-expectorer à l'encontre de la fugitive les coutumières épithètes de
-perfide, d'inconstante, de félone et de tigresse; y joindre les
-nuncupations moins classiques, mais plus expressives de chameau, de
-vache, de sale garce et de sacrée putain; détacher de sa panoplie un
-kandjar, deux cimeterres, et trois kriss malais aussitôt rengaînés (les
-uns et les autres, innocents de tout meurtre) en leur vagine de
-galuchat; électrique Jaggernat, écrabouiller quelques grosses de piétons
-sous les pneus de la 130 H.P. qui l'emporte en n-ième vitesse à l'hôtel
-Xacarilla; rosser d'abord, essoriller ensuite l'ahuri Pipelet qui lui
-confirme le départ de Madame; se précipiter d'une fenêtre choisie avec
-sagacité au rez-de-chaussée de sa maison, bouter le feu à cet immeuble
-d'ailleurs préalablement et avantageusement assuré, ces rits divers de
-la passion trahie notre Ariane en culotte, les accomplit en conscience
-et puis, comme on se lasse de tout, même du désespoir, un beau jour le
-désespéré se calma et se prit tout bonnement à regarder sa femme. Oui!
-parbleu! il daigne la regarder cette Eléonore dédaignée, rejeton mal-né
-d'un tiers-état mercantile et parce que fruit défendu elle lui devient
-ores un fruit concupiscible[7]: c'est pour Eléonore qu'il arde
-maintenant, Eléonore seule qu'aujourd'hui convoitent ses sens
-cantharides, ses lombes pantelantes, sa génitoire en furie. Il pénètre
-en elle par tous les orifices qui demeurent ouverts. Courbée sous la
-menace de l'ignominieuse accusation, hésitante et gauche tout d'abord,
-experte bientôt et fougueuse et lascive, fustigée, elle aussi, par
-toutes les orties du rut, knoutée par toutes les lanières de la
-concupiscence, elle se prête à tous les stupres, se fait bonne à toutes
-les fantaisies, esclave de tous les caprices, mettant son los à égaler,
-surpasser s'il se peut, en doctrine paillarde la créature abhorrée qui,
-toute absente, s'avère pourtant le plus barbare des geôliers. Mais
-d'anormales caresses, d'énervantes pollutions, d'antiphysiques
-titillations, de raffinées margauderies, avivent leurs langueurs, ne les
-satisfont pas. Démoniaque ceinture! satanique instrument d'un supplice
-tantalesque, rien n'en peut délivrer le corps qu'elle excrucie à son
-contact les limes se fondent, les acides se volatilisent... _Eheu!
-lugete, veneres!_ Tel à Rome en temps de Paix celui de Janus il est clos
-à jamais le temple de Priape!...
-
- [7] _L'auteur tient à faire observer qu'il ne tenait qu'à lui de caser
- ici une bonne demi-page de considérations sur l'attrait du fruit
- défendu, la versatilité des sentiments humains et autres lieux
- communs, il fait grâce de ce fatras à son benoît lecteur dont il
- requiert, de ce chef, une reconnaissance éperdue._
-
- (_Note de l'auteur_).
-
-
-VI
-
- Au Dieu d'Amour il n'est rien d'impossible,
- Et l'on ne doit jamais désespérer (bis).
-
- LAMBERT-THIBOUST.
-
-A jamais!!!!... A jamais!!!!... A jamais???? NON!!!!!... _Non_!!! vous
-dis-je!!!...
-
-
-VII
-
- Unus Therinae vir sufficit? Ocius illud
- Extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno.
-
- JUVENAL (_Sat._, VIe).
-
-... Quatre ans après, place de la Magdeleine, en un de ces hygiéniques
-souterrains qui, dans certains quartiers remplacent aujourd'hui les
-antiques _châlets de nécessité_. Ayant sacrifié au génie du lieu le sire
-de la Gardelle peinait à réintégrer en une trop anguste boutonnière un
-bouton récalcitrant.
-
---«Tête bleu!» gronda-t-il, «si je croyais aux fantômes je dirais que
-voilà celui de doña Euphrasia!»
-
-Devant lui une ombre de femme se profilait si diaphane et immatérielle
-qu'il n'était malaisé la conjecturer n'appartenir pas à la terre.
-
---«Vous auriez tort de n'y point croire», rétorqua l'apparition, «et
-c'est bien le Corps Astral de la coupable Euphrasia qui vous vient
-quérir en un _lieu_ où elle s'assure de parler à vous sans témoin. Après
-que je vous eus dérélicté
-
- Fort quinaud, je suppose, et pantois quelque peu
-
-je partis pour le Havre-de-Grâce d'où je cinglai vers les Amériques,
-déterminée de couronner au Nouveau-Monde une carrière si gaillardement
-inaugurée dans l'ancien. Lima, San-Francisco, Valparaiso, Buenos-Ayres,
-Santiago, Carracas, pas une capitale transatlantique où n'aient stridé
-les clairons, vacarmé les trompettes, tintamarré les buccins, redondé
-les tympanons de ma renommée libertine! Peaux-rouges, nègres, zambos,
-cow-boys, gauchos, présidents de république, peones, archevêques,
-batteurs d'estrade, salteadores, francs-maçons et jésuites se
-succédèrent, parfois se rencontrèrent sous mon drap. A Washington un
-gardien soudoyé m'ouvrit la cellule d'un condamné à mort: j'embellis la
-dernière nuit du pauvre bougre, assistai le lendemain à son
-électrocution et couchai, le soir, avec le bourreau. A Chichihuahua, un
-général mexicain s'éprit de ces faibles appas qui, vous-même, cher
-seigneur, ne vous trouvèrent point insensible. J'exigeai qu'en ma
-présence, il violât ses filles jumelles, deux brunes vierges qu'il
-adorait: il obéit, le vieux penard; j'assistai au double dépucelage et,
-toutes voiles dehors, je conduisis par la suite les filles à Lesbos et
-le père à Lampsaque. Une créole impubère, quatre eunuques mulâtres, deux
-Pawnies hermaphrodites, un aztèque gynécomaste servirent à mes plaisirs.
-On me vit l'amante d'un singe et l'amant d'une guenon et je terminai par
-un jeune puma que n'avait mie anthropomorphosé le bistouri du docteur
-Moreau. Ce néanmoins il n'entrait dans les conseils de la Providence que
-plus avant je m'embourbâsse dans le palus où je croupissais. Ravir à mon
-visage une damnable beauté fut le biais qu'elle prit de me ravir
-moi-même à la damnation. Comme je m'installais à Rio-de-Janeiro une
-épidémie de variole s'abattit sur la ville et des premières le fléau
-callanérétique m'élut au nombre de ses holocaustes. Je guéris, mais si
-défigurée qu'au prospect de mon reflet en un miroir, je pensai mourir de
-dégoût et d'effroi. C'est où m'attendait la céleste miséricorde pour me
-guider vers la résipiscence. Au faîte de la disgrâce la grâce me toucha:
-l'horreur de mes traits m'inspirant celle de mes prévarications, je
-battis ma coulpe et sans retour délibérai de renoncer au siècle. Moins
-dégoûté que les terrestres le céleste pacha ne repoussa de ses harems
-une sultane grêlée. Sous les pieux ciseaux des carmélites le sinople de
-mes cheveux elpidochrômes joncha les dalles conventuelles, des
-bandelettes opprimèrent l'indécent orgueil de ma poitrine et, moi aussi,
-je ceignis une ceinture, ceinture de fer aux pointes acérées. Les
-haires, les flagellations et les jeûnes, c'est à de tels intercesseurs
-que mon repentir fia le soin d'obtenir mon pardon. Rose de Lima, Colette
-de Corbie, Lydwine de Schiedam et toi, toi, surtout, ma patronne et ma
-mère, Thérèse d'Avila, je vous atteste ici; répondez, répondez,
-laquelle--oh! laquelle?--de vos macérations n'ai-je pratiqué jusqu'à la
-frénésie? Non plus les disciplines trop clémentes, mais les nerfs de
-bœuf et les verges spinifères, les fouets de cuir et les martinets à
-balles de plomb déchirèrent ma peau, s'envermillonnèrent de mon sang,
-m'écorchèrent toute vive. Mendiant la souffrance aux pires tortures je
-m'agenouillai sur des herses, courus sur des tessons et des lames
-d'acier; quarante jours et quarante nuits au saint temps du carême,
-dépouillée de mes vêtements, un poids de douze livres à chacun de mes
-pieds je restai suspendue à l'arceau d'une crypte; de longues épingles
-entrèrent jusqu'à la tête sous l'ongle de mes orteils et non contente de
-mêler au pain gâté, seule nourriture que j'admîsse, les déjections d'un
-mésiaud, je m'interdis, pour étancher ma soif, aucune autre boisson que
-l'urine des porcs. Hier, enfin, j'imaginai d'enfoncer un pseudo-phallus
-empli d'huile bouillante en celui de mes organes qui plus grièvement
-avait démérité; c'en était trop: j'expirai dans les affres délicieuses
-de la mort exquise et dus comparoir au tribunal du juge à qui rien n'est
-caché. Ma pénitence rachetant mes iniquités, je m'en tire avec huit
-siècles de Purgatoire (quelque chose comme huit jours de prison devant
-vos tribunaux correctionnels). Mais avant même que de me plonger dans
-les flammes propitiatoires le dispositif du jugement ordonne que je vous
-restitue un bien de tous les temporels le plus précieux pour vous.»
-
- * * * * *
-
-Alors, ô vous qui me lisez, apprenez ce que vit, apprenez ce
-qu'entendit, non point halluciné, mais sain d'esprit, non point en
-songe, mais éveillé, le héros de cette incroyable et véridique histoire.
-Eberlué, cette fois ou (comme on dit maintenant à l'Académie française),
-totalement _épaté_ de ses yeux, il vit l'ombre se baisser jusqu'à lui,
-de ses oreilles il entendit l'ombre susurrer quatre mots d'un langage
-inconnu, cependant qu'avec un bruit métallique une clef minuscule
-tombait à ses pieds!!!!
-
-
-VIII
-
-... Une de nos plus doctes faiseuses d'anges prodigue depuis quelques
-semaines des soins éclairés à la baronne de Flambergeac, qui redoute
-pour la sveltesse de sa taille les suites possibles d'une grossesse.
-
-
-
-
-LE TOMBEAU VIVANT
-
- Ætiopes maculant orbem tenebrisque figurant
- Per fuscas hominum gentes.
-
- MANILIUS (_Astronomicon_).
-
- L'éternel lui-même a voulu
- Imprimer à la mort un caractère auguste,
- Et la tombe de l'homme juste
- Toujours rappelle à la vertu.
-
- ARDANT aîné.
-
-
-Dans ma carrière déjà longue j'ai rencontré, certes, de bien
-remarquables domestiques nègres, mais je ne crois pas avoir rencontré un
-domestique nègre aussi remarquable que le domestique nègre du Président
-Kammer[8] (Léon pour son Ange gardien). Ce domestique nègre n'était pas
-blond comme cette flave moricaude que l'auteur de ces lignes choie d'une
-paternelle et singulière dilection; il n'avait mie impétré le prix
-Goncourt à l'exemple de ce M. Batouala, ténébreux auteur de _René
-Maran_; mais _remarquable_ il s'affirmait tel:
-
- [8] Que _présidait_ au juste le Président Kammer, tribunal, Cour
- d'appel, ligue de quelque chose ou simplement république, c'est ce
- que nous n'avons pu éclaircir jusqu'aujourd'hui.
-
- (_Note de l'auteur_).
-
-1º _Par le nombre de ses pieds_ dont il possédait 8: 2 pour pédambuler
-et 6 de haut;
-
-2º Par le _nombre encore de ses saints patrons_, lequel nombre égalait
-celui des lettres alphabétiques, soit 25 ou même 26 en comptant
-l'exotique W. Il se prénommait:
-
- LISTE COMPLÈTE ET AUTHENTIQUE
- DES PRÉNOMS AFFÉRENTS AU REMARQUABLE
- DOMESTIQUE NÈGRE
- _du Président Kammer_:
-
- ANSELME NÉPOMUCÈNE
- BABOLAIN OSCAR
- CASIMIR PANCRAS
- DOSITHÉE QUENTIN
- EUGÈNE RIGOBERT
- FRUCTUEUX SOSTHÈNE
- GASILIDIUS THÉODORE
- HORACE URBAIN
- ISIDORE XAVIER
- JOSEPH YVON
- KLEBER ZÉPHIRIN
- LAURENT
- MATHATIAS
-
-et enfin WLADIMIR pour l'exotique _W_.
-
-3º Par la coloration de sa peau: _noire_ bien entendu comme il convient
-à tout nègre digne de ce nom, mais de quel noir! Point du tout ne
-voyait-on Anselme-Babolain (_etc._), déshonoré de ces reflets
-rougeâtres, verdâtres, olivâtres qui communiquent à trop de ses
-congénères je ne sais quel aspect de réglisse trop sucée, de chapeau
-trop brossé, de redingote trop portée; non! le remarquable domestique
-nègre du président Kammer arborait un épiderme noir d'un NOIR
-intransigeant et absolu, éperdument NOIR, pour tout dire et dire tout
-_remarquablement_ NOIR. Oh! je n'hésite pas à le proclamer, le jour où
-le Démiurge distilla le _pigmentum_ de ce remarquable domestique nègre,
-ce jour-là, le Démiurge put se flatter d'avoir dégotté les Antoine, les
-Mathieu-Plessis, les Gardot et autres Petites-vertus (soit constaté sans
-vouloir rabaisser l'industrie encrière française, laquelle a droit au
-respect de tout véritable patriote);
-
-4º _Par sa livrée_... en effet Anselme-Babolain (_etc._), ne portait
-aucune livrée et même ne revêtait aucun costume d'où il serait
-d'ailleurs téméraire de déduire qu'il se montrât nu aux regards
-scandalisés d'une galerie pudibonde: Anselme-Babolain (_etc._) ne
-s'exhibait ni _nu_ ni _vêtu_, mais simplement _tatoué_ et ce tatouage,
-on le présume, c'était un _remarquable tatouage_. En blanc sur le champ
-noir de la peau, dessinées d'une main experte et macabre (oh! combien!)
-de la nuque au talon, de la clavicule au métatarse, des têtes de mort
-s'enlevaient sous-descendues de fémurs et de tibias en sautoir,
-alternées par endroit de larmes en forme de sangsues ou de points
-d'exclamation, cependant qu'une croix latine sanctifiait le sternum et
-qu'au-dessus du nombril les gens qui savaient lire pouvaient déchiffrer
-ces mots épitaphiques:
-
- [Croix]
-
- Cy-git Arthur, enfant chéri!
-
-Et maintenant je te le demande, artophage de l'un ou l'autre sexe, qui
-désœuvré, parcours ces lignes immortelles (en rotant d'admiration si tu
-as de l'esprit, en haussant les épaules si tu es un imbécile), je te le
-demande, lorsque dans l'écrin des épithètes pour qualifier ce domestique
-nègre, j'ai choisi l'adjectif _remarquable_, n'ai-je point usé d'une
-humble _litote_ plutôt que d'une ambitieuse hyperbole?...
-
- * * * * *
-
-C'est un fait généralement connu que le deuxième jour de novembre reçoit
-le nom de Jour-des-Morts pour ce qu'à cette date précise les familles
-ont accoutumé à se ramantevoir leurs membres trépassés et volontiers
-font la partie d'aller humecter de quelques larmes les sépulchres
-pseudo-grecs, à peu près gothiques où médiocrement égyptiaques où se
-décomposent les ancêtres. A cette date aussi, l'inclyte Anselme-Babolain
-soulait apparaître impédimenté de toute une bimbeloterie aussi funèbre
-que d'un goût nidoreux: couronnes de filigranes, de jayet ou de gemmes
-en toc, feuillages de zinc, fleurs de celluloïd aux polychromies
-inattendues, exergues lamentant la tristesse des séparations,
-rassérénées de la croyance en la vie future et de l'indéfectible espoir
-de se retrouver un jour. Le tout attaché par un ingénieux système de
-ficelles le long du porteur qui manquait tomber à chaque pas,
-bringueballant avec le cliquetis d'un squelette balancé par le vent
-d'équinoxe, au bras d'une potence sur une plage déserte, par une nuit
-sans lune... Comparer la curiosité à une échelle, voilà sans doute une
-figure que bien des gens estimeront trop hardie, sinon totalement
-saugrenue et cependant il me faut l'écrire: j'avais scandé l'échelle de
-la curiosité jusqu'à son ultime échelon! Obséquieux, la bouche en cœur,
-le sombrero à la dextre, j'osai m'approcher et formuler une requête à
-voix basse que le remarquable domestique nègre voulut bien accueillir
-d'un condescendant signe de tête éclairé d'un souris protecteur et
-hautainement gracieux. Quelques instants après nous nous juchions de
-conserve sur les tabourets toureiffelesques d'un bar célèbre par ses
-American Drinks. Nous absorbâmes douze gin-coktails et le remarquable
-domestique nègre trépudia la bamboula et le cake-walk, non sans brailler
-à pleine voix le _Yankee-Doddle_ et le _Rule-Britannia_; nous
-ingurgitâmes douze brandy-and-soda et le remarquable domestique nègre
-exalta tour à tour Victor Shœlcher, Toussaint Louverture et Mrs.
-Beecher-Stowe, après quoi il récita quelques pages choisies de la _Case
-de l'Oncle Tom_, chef-d'œuvre vieillot, mais immarcessible de ce
-«_blue-stocking_» vénéré; nous nous introduisîmes dans l'économie douze
-irish-wisky et le remarquable domestique nègre enfin théraména le récit
-que je vais compendieusement translater pour vous en un français
-approximatif.
-
- * * * * *
-
-Avant que d'être veuf le Président Kammer (comme beaucoup de veufs)
-avait été marié, il avait même été père... je me trompe, il n'avait pas
-été père... il avait failli être père... il avait été père sans
-l'être... Peut-être quelques éclaircissements ne sembleront-ils pas tout
-à fait superflus; voici, enceinte de trois mois (environ) Mme Kammer, au
-détour d'une rue soudain rencontrait M. Frédéric M...[9], l'horrifique
-et perpétuel secrétaire de l'Académie française. La présence inopinée du
-farouche immortel produisit l'effet qu'on en pouvait redouter: de sa
-gorge l'aspirante mère laissait échapper un cri de terreur et de son
-utérus le précieux fardeau que lui confia par une nuit conjugale
-l'espoir de son époux. Le lendemain, l'infortuné Président mettait sa
-femme dans la bière et son enfant dans l'alcool. En un bocal de la Mère
-Moreau le fruit d'un chaste et malheureux amour remplaçait les fruits
-confits savourés en des jours moins luctueux. Tout à sa douleur, le
-déplorable pseudo-père négligeait même d'enlever l'étiquette:
-
- CHINOIS A L'EAU-DE-VIE
-
- _Qualité supérieure_
-
- [9] _L'éminent historien dont il s'agit est décédé pendant
- l'impression de ce volume._
-
- (_Note de l'auteur_).
-
-Epitaphe mensongère qui attribuait au pauvre enfant avec une nationalité
-qui n'était pas la sienne des qualités qu'une mort plus que prématurée
-ne lui avait guère permis de manifester à ses contemporains! La
-désolation du veuf apède atteignit même à ce degré de dysthimie de ne
-tolérer autour de soi que des objets en deuil: acajous aimés de la
-bourgeoisie, palixandres chers aux classes moyennes, irréels vieux
-chênes, apocryphes noyers cirés sculptés au faubourg Saint-Antoine, et
-vous, damas de laine rouges, utrecht jaunes, cretonnes à fleurs,
-prédilections du tiers-état, sur la nuque suante des Arvernes, sur le
-dos courbé des Allobroges, voire à l'intérieur des tapissières
-capitonnées, vous émigrâtes à l'Hôtel Drouot et dans la chambre
-présidentielle, dans les salons présidentiels, dans le cabinet
-présidentiel, seuls maintenant despotiques et latébreux, tels des
-potentats Africains régnèrent le velours noir et le poirier noirci,
-succédané de l'ébène pour les castes parcimonieuses. Impitoyablement
-congédiés, les valets de race blanche cédèrent la place à l'unique
-Anselme-Babolain (_etc._) que la nature prévoyante avait teint d'une
-couleur congruente aux idées de son maître. Zélé, respectueux, habile à
-vernir les chaussures, périt à ne briser les porcelaines cet atramenteux
-maître Jacques eût réalisé sans doute le paradygme des serviteurs:
-
- Seulement pour _l'alcool_ un peu trop de faiblesse
- De ces vertus en lui ravalait la noblesse.
-
-Mais ici le drame se précipite et (pour vous en rendre plus saisissantes
-les étranges, bien que très simples péripéties) je demande licence de
-narrer au présent de l'indicatif selon le mode des poètes épiques et de
-cet exquis Paul de Kock, notre véritable (quoi qu'on die) romancier
-national. Oyez: rangeant une armoire le remarquable domestique nègre
-découvre le bocal encore illustré de la fameuse étiquette: _Chinois à
-l'eau-de-vie..._, etc.; cédant à sa dipsomanie le dit remarquable nègre
-boit l'esprit-de-vin et croque le Chinois, _le prétendu Chinois, le
-soi-disant_ Chinois qui... Arrête, ah! par pitié pour toi-même, arrête,
-remarquable, mais trop goulu domestique nègre, arrête Anselme, arrête
-Babolain! Ce n'est pas un Chinois, c'est le marmot que tu vas croquer!
-Et quel marmot! Le plus stulte de mes lecteurs, la plus bécasse, la plus
-sthruthoïde de mes lectrices l'a déjà deviné: le _prétendu Chinois_,
-c'est Arthur, Arthur lui-même! Arthur, le fœtus bien-aimé, Arthur
-momifié, ridé, ratatiné par dix ans de séjour dans le liquide
-conservateur! _Quid multa?_ les plus impérieux émétiques, les plus
-irrésistibles ipécacuanhas, et les laxatifs et les drastiques et les
-cathartiques demeurent inaptes à provoquer une évacuation, soit par
-l'orifice d'en haut, soit par l'orifice d'en bas. Non moins rapiat que
-l'Achéron l'intestin refuse de lâcher sa proie.
-
---«Et maintenant, conclut le remarquable domestique nègre, en portant à
-ces lèvres lippues un trente-deuxième gin-ginger-beer, maintenant je
-cumule auprès de mon maître deux fonctions bien différentes: je suis son
-larbin et le tombeau de son enfant!»...
-
-... Il dit et procomba sur le sol: le remarquable domestique nègre était
-remarquablement soûl!
-
-
-
-
-DE LA PEINE DE MORT AU POINT DE VUE FINANCIER
-
-_(Pétition aux deux Chambres)._
-
- _Le XXe siècle ne se permettra plus ces dépenses de luxe._
-
- VICTOR HUGO (_Paris_).
-
-
-Messieurs les Sénateurs,
-
-Messieurs les Députés,
-
-La question sur laquelle j'assume la témérité d'incliner, un instant,
-l'attention de Vos Seigneuries parlementaires, si elle s'impose entre
-les plus urgentes qui puissent requérir l'examen de l'économiste et du
-criminaliste nullement, par contre ne la saurais-je (sans une ironie un
-peu déplacée) qualifier de _vitale_ puisqu'il s'agit de la peine de
-mort. Oh! rassurez-vous, de grâce, ne redoutez de moi ni théorie
-philosophique ni dithyrambes humanitaires. Avec Montesquieu, Rousseau,
-Mably, Hegel, Joseph de Maistre devons-nous reconnaître ou bien avec
-Beccaria, la Mennais, Victor Hugo, Michelet et ce bon monsieur de
-Robespierre devons-nous refuser à la Société le droit de châtier le
-crime en supprimant le criminel? tel n'est point le problème dont je
-veux, avec vous, chercher la solution. C'est à un point de vue moins
-élevé peut-être, plus pratique et plus neuf à coup sûr, au point de vue
-_économique_ et _financier_ que j'entends me placer aujourd'hui. Et
-quelle autre préoccupation que budgétaire pourrait angoisser le patriote
-à cette heure anxieuse où la France triomphante et meurtrie se demande
-avec inquiétude si elle peut vraiment, selon le mot célèbre, se
-proclamer encore assez riche pour payer sa gloire?
-
- * * * * *
-
-Messieurs, la Peine capitale, telle qu'elle est appliquée de nos jours,
-constitue, à ne vous rien celer, une de ces institutions que l'épithète
-de _dispendieuse_ haussée encore au suprême degré du superlatif me
-paraît seule idoine à spécifier congruement: honoraires de M. Deibler et
-de ses dévoués collaborateurs,--indemnités à iceux payées pour chaque
-exécution nouvelle,--logement, entretien, réparations des bois et du
-couperet,--coûts de voyage et de transport en cas de tournée en
-province, additionnez tout cela, Messieurs, au total obtenu joignez ces
-dépenses qui, pour être cataloguées «_faux frais_» n'en demeurent pas
-moins, hélas! trop véritables, et vous demeurerez d'accord que si la
-_Veuve_ coupe les têtes, elle coûte aussi les yeux de la tête et
-peut-être même répéterez-vous en souriant la boutade de cet humoriste
-qui évaluait un _bourreau_ presqu'aussi cher qu'un _Bouguereau_? Et ces
-frais encore à qui, je vous prie, vont-ils incomber? Au supplicié? Sans
-doute la partie qui succombe est condamnée aux dépens et certes le
-guillotiné me paraît investi de tous les droits au titre (si j'ose
-m'exprimer ainsi) de partie succombante? Mais enfin prendre à un homme
-tout à la fois sa tête et son argent, votre délicatesse, Messieurs,
-n'aperçoit-elle pas là quelque chose d'excessif, dérogation flagrante à
-ce principe de toute législation civilisée: _non bis in idem_?
-D'ailleurs, il sied le constater bien haut, à la louange de ces classes
-dirigeantes quotidiennement vilipendées par les calomnies sans
-fondements d'une démagogie sans pudeur, l'assassinat jusqu'aujourd'hui
-ne recrute guère ses adeptes que dans les couches profondes de
-l'ochlocratie besogneuse et je n'appréhenderai m'entendre démentir par
-les plus éhontés de nos modernes Cléons bolchevistes, si j'ose affirmer
-qu'on a vu rarement le banquier ploutocrate, le propriétaire foncier, le
-bourgeois bien renté, le boutiquier à l'aise faire suer le chêne sur le
-grand trimard, exécuter à la brune le coup du père François, dégringoler
-le pante au coin des rues nocturnes: à la FÉROCITÉ le meurtrier pour
-l'ordinaire ne craint pas de joindre l'INSOLVABILITÉ! Dès lors qui
-_écope_? (passez-moi l'expression triviale, mais si parisienne!) qui
-_casque_? (permettez-moi le terme argotique, mais si expressif?) Ah!
-vous m'avez déjà répondu! qui casque? qui écope? le contribuable,
-Messieurs, le contribuable, c'est-à-dire la Société tout entière,
-frappée hier en l'un de ses membres, aujourd'hui lésée dans ses
-finances, victime, par une étrange anomalie et du crime et du châtiment!
-Enoncer de pareils faits, n'est-ce pas en dénoncer l'abus? Déjà laïc et
-obligatoire il urge et congrue que le supplice devienne aussi gratuit!
-Gratuit? ce n'est pas assez! je le veux productif! La peine capitale,
-source présentement de ruine et de dilapidation, j'entends la
-métamorphoser en une fontaine de recettes budgétaires, je la veux
-génératrice de richesse publique et de prospérité nationale. Pour cela
-que faut-il? Tout simplement abandonner pour la vieille potence de nos
-pères la redoutable et coûteuse filleule du docteur Guillotin, à
-l'actuel article 12 de notre Code pénal: «_Le condamné à mort a la tête
-tranchée_», substituer cette rédaction nouvelle: «_Le condamné à mort
-est pendu par le col._»
-
-Elucidons!!!
-
- * * * * *
-
-Entre tous les avatars de la superstition, ce monstre protéiforme qui,
-même en un siècle de lumière et de raison émancipée, trop souvent jette
-encore sur le railway du progrès la pierre d'achoppement de la routine
-et des vieux systèmes, je n'en sais aucun plus vivace et plus
-cosmopolite que la croyance aux effets bénéfiques de la _corde de
-pendu_! Paradoxe déconcertant! de l'Ouest à l'Orient, du Sud au
-Septentrion, de Bourgogne en Vendée, de Flandres en Béarn, de Bretagne
-en Provence, dans les cités et dans les villages, dans les hameaux et
-dans les métropoles, tandis que la Science Expérimentale enfonce au cœur
-des dogmes et des métaphysiques le double et létifère poignard de
-l'analyse et du libre-examen, cette foi permane absurde mais
-indéracinable, inepte et d'autant plus immortelle et tandis que sous le
-genou vainqueur du positivisme agonisent les Dieux, inébranlable idole,
-fétiche pérennel, la _corde de pendu_ ne connaît point d'athées. Le
-Parisien qui la vante n'apprend rien au Provincial: un bout de la
-bienheureuse ficelle cousu dans son _noroît_ et le pêcheur d'Islande
-affronte en souriant les brumes de Thulé, quatre brins de chanvre béni
-dans la poche de son smocking et le clubman s'assied impavide à la table
-de pocker ou de baccarat escomptant avec le sourire l'inévitable _full_
-ou le _neuf_ obligé. Que dis-je? n'a-t-on pas vu d'avides héritiers
-infliger une mort verticale à un _de cujus_ macrobite et se disputer
-ensuite la cravate homicide en fredonnant peut-être le macabre et joyeux
-refrain de Mac-Nab:
-
- Partageons-nous toujours la corde
- C'est du bonheur pour la maison (bis).
-
-Dès lors mon projet n'apparaît-il dans toute sa simplicité (sa géniale
-simplicité, formulerais-je si la modestie ne me devait interdire une si
-ambitieuse expression)?
-
- PENDEZ LE CONDAMNÉ
- VENDEZ LA HART.
-
-Choisissez-la, cette hart aussi longue, détaillez-la en fragments aussi
-petits qu'il vous plaira et si vous fixez à cent francs le prix du
-millimètre, les chalands ne manqueront à marchandise mais la marchandise
-aux chalands.
-
-Les frais? supprimés, Messieurs, supprimés (si j'ose en un sujet si
-grave une plaisanterie facile) presqu'aussi radicalement que le patient
-lui-même! Les appointements de M. Deibler? la vente d'une seule corde
-les paye cinq ou six fois; l'instrument de supplice? plus de machine
-coûteuse à loger, coûteuse à réparer, coûteuse à transporter: deux
-madriers d'inégale longueur disposés en forme de 7 et que relie une
-troisième poutre; à la campagne, le premier rouvre ou le premier hêtre
-venu! Actif incalculable, passif nul, voilà le bilan, citoyens
-sénateurs, voilà le bilan, citoyens députés! Par les jours difficiles,
-quand l'affreux déficit se dresse aux regards de nos argentiers
-épouvantés, eh! bien! que notre police et nos parquets, nos juges
-d'instruction et nos cours redoublent de vigilance et de sévérité; que
-nos jurés se fassent un devoir civique de multiplier les verdicts
-affirmatifs, d'écarter inexorablement les circonstances atténuantes; que
-le Chef de l'Etat lui-même, sourd à la suasion d'une malsaine
-philanthropie, d'un anti-social humanitarisme, accueille par une fin de
-non-recevoir tout recours en grâce, repousse énergiquement toute
-commutation de peine et sans emprunts aventureux, sans prélèvement
-spoliateur, sans vectigalisme forcené, sans taxe démagogique, le gibet,
-le gibet à lui seul aura tôt fait d'exorciser le spectre hideux de la
-banqueroute imminente et bientôt nous pourrons fièrement relever ce
-titre de banquiers du monde que depuis la victoire nous
-échangeâmes--ironique destin!--pour l'humiliant éponyme de nation
-assistée.
-
- * * * * *
-
-Et maintenant, Messieurs, me sera-t-il loisible d'adresser à votre cœur
-un vibrant et dernier appel? mieux que moi vous le savez, ni des bureaux
-de tabac, ni des recettes buralistes, ni des sous-préfectures, le nombre
-n'égale celui des astres au firmament, des tavelures sur la peau du
-caméléopard ou des solécismes dans la prose d'Henri Bordeaux. Aussi que
-de dévouements sans récompense! Que de fois, la mort dans l'âme, ne vous
-a-t-il pas fallu d'un banal ruban vert ou violet, d'une promesse
-illusoire ou d'un simple «grand merci», paraguanter l'électeur influent,
-le disert gazetier dont l'active propagande, le scrutateur ingénieux
-dont la civique prestidigitation, le grattoir officieux, la sandaraque
-intelligente avaient en prévenant les caprices du suffrage universel ou
-en corrigeant le hasard du scrutin, assuré à la bonne cause que vous
-représentiez le succès d'une élection problématique? Ami d'hier,
-mécontent d'aujourd'hui, ennemi de demain! Ah! remerciez-moi, Messieurs,
-je vous apporte le moyen de n'être plus ingrats: sur le modèle des
-bureaux de tabac qui vous empêche de créer des «_Bureaux de corde de
-pendu_?» et ceux d'entre vos partisans que votre crédit en fera
-titulaires, ceux-là n'auront pas reçu la moins précieuse marque de votre
-gratitude.
-
-Je n'ajouterai qu'un mot: en l'adolescence du siècle XIXe, le grand
-peintre Prud'hon nous montrait en une saisissante allégorie «_La Justice
-et le Remords poursuivant le Crime_». Quel pendant, s'il vivait, le
-peintre de Joséphine ne pourrait-il donner à ce chef-d'œuvre, sous ce
-titre un peu long, mais significatif: «_L'Ignorance et la Crédulité
-payant à l'ordre social les frais et loyaux coûts de la Vindicte
-Publique_?»
-
-J'ai l'honneur d'être, avec le plus profond respect, Messieurs les
-Sénateurs, la plus entière vérécondie, Messieurs les Députés, de vos
-Majestés républicaines, le très humble, très obéissant, très dévoué
-serviteur, électeur et sujet.
-
-Georges FOUREST.
-
-
-
-
-LA DERNIÈRE CONFESSION
-
- _Si iniquitates observaris, domine domine, quis sustinebit._
-
- (_Psaume 129_).
-
-
-Demeuré seul avec l'aumônier de la prison, l'homme qu'on allait
-trancher, quant à la tête, récita le _Confiteor_, puis humblement: «Mon
-père, implora-t-il, bénissez-moi parce que j'ai péché! Je m'accuse
-d'avoir menti: je ne suis pas l'assassin de la veuve Branchu!».........
-et comme le prêtre ne pouvait réprimer un mouvement de stupeur et de
-doute: «Mon père, reprit le condamné, je dois, ce matin, subir la
-délicate opération de la céphalotomie. D'ici vous pouvez ouïr le murmure
-d'un public impatient du spectacle, car la clinique de M. Deibler ne
-paraît guère moins suivie qu'en des jours périmés celle de feu le
-docteur Doyen. Or, si l'exactitude est la politesse des rois, je la
-tiens celle aussi des condamnés à mort. Je vous serais donc obligé, s'il
-vous plaisait m'entendre sans nulle interruption. Je le répète: _je ne
-suis pas l'assassin de la veuve Branchu_: ce crime dont je revendiquai
-l'imputabilité et la responsabilité quand nul ne songeait à m'en
-supposer l'auteur, ce crime, encore une fois, je ne l'ai pas commis.
-Quels mobiles me propulsèrent à une détermination si peu solite, c'est
-ce dont j'aurai l'honneur de vous instruire si vous condescendez à me
-prêter pour quelques minutes une oreille attentive.»
-
---«Mon fils, accéda l'ecclésiastique, je vous en prêterai deux... non
-sans intérêt.»
-
-La politesse l'ayant incité à sourire de ce loqueteux calembour:
-
---«J'avais, poursuivit le futur guillotiné, j'avais résolu de mourir.
-Certes, le cruel accipître qu'on nomme le malheur n'avait, dans ma
-chair, plus cruellement qu'en celle des autres hommes, enfoncé ses
-griffes et son rostre et cependant j'avais résolu de mourir! Oh! je vous
-en conjure dans le pénitent qui s'agenouille à vos pieds, ne voyez, ô
-mon père, ni un Werther ni un Obermann, moins encore un de ces
-pessimistes, pédantesques disciples de Schopenhauer ou de Leopardi, de
-Bansen ou de Hartmann dont la désespérance philosophâtre aveulit aux
-jours du symbolisme la littérature tout entière. Non! si comme Faust
-avant d'entrer chez Marguerite, je m'arrêtais pâle d'effroi au seuil de
-la vie, c'est qu'elle m'apparaissait, cette vie, le vestibule même de
-l'Enfer ou plutôt l'anguste, squalide et latébreux corridor par où les
-humains progressent vers leur damnation. Ce n'est pas mon dessein
-d'examiner ici l'angoissante question du grand ou du petit nombre des
-élus, moins encore de donner à ce redoutable problème la solution
-terrible qu'une dialectique, trop rigoureuse peut-être, dictait jadis à
-un Tertullien, puis à un Massillon. Mais enfin qui donc parmi les hoirs
-du couple édénicole se peut flatter d'éviter toujours le contact
-infectieux du péché mortel? Et si la main osseuse de la Camarde s'abbat
-sur notre épaule, premier que nous n'ayons appliqué sur le chancre
-purulent de notre conscience, le pansement anti-septique de la
-pénitence, pouvons douter que pour jamais notre âme devienne la
-répugnante proie de l'archange catachtonien? «_A chaque heure où je
-vis_, gémit sainte Thérèse, _je peux perdre Dieu!_» et quand l'horloge
-sonnait, elle se réjouissait pour ce qu'un instant de péril était
-écoulé. Dès lors quel Chrétien refuserait de s'adroger cette opinion
-constante de l'Eglise qui tient préférés du Très-Haut les catéchumènes
-libérés de l'existence au sortir du baptême?
-
- Car si de faire bien ils n'eurent pas l'espace[10]
- Ils n'eurent pas le temps de faire mal aussi.
-
- [10] MALHERBE. (_Les Larmes de saint Pierre._)
-
-Pour moi «_je portais envie_», non seulement à cette «_troupe
-innocente_», mais à ces âmes mêmes, à ces âmes dolentes pour qui s'élève
-à toute heure l'oraison des fidèles: les âmes du Purgatoire. Car au
-milieu de ses tourments l'Ame du Purgatoire tient ce bien suprême
-imparti: la _certitude_ d'être sauvée, la _certitude_ de ne pécher plus:
-«_Sciunt nunquam se Deum blasphematuras, nec odio habituras, ac proinde
-nunquam in infernum mittendas_»[11]. Par cela seul qu'elle arde dans les
-flammes propitiatrices, elle sait, la pauvre âme, qu'irrévocablement
-elle échappe aux flammes éternelles. Beaucoup d'appelés et peu d'élus
-parmi les membres de l'Eglise militante; pas un membre de l'Eglise
-souffrante qui ne le doive un jour devenir de l'Eglise triomphante!
-Sauvé! on est sauvé! ô bonheur des âmes qui brûlent en Purgatoire!
-
- [11] BELLARMIN (_De purgatorio_, II, cap. IV.)
-
- * * * * *
-
-Du reste en nous embastillant dans la chartre de la vie, l'Omnipotent
-nous a donné le pouvoir, mais tout ensemble refusé le droit de nous en
-évader: le suicide est la clef de la geôle toujours à notre portée, mais
-l'huis qu'ouvre cette clef donne de plein pied sur la Gehenne. A le bien
-prendre, même, le suicidé n'est-il pas de tous les pécheurs le plus
-irrémédiablement voué au dam sans espoir, puisque sa mort constitue
-l'acte même de sa prévarication? Par contre, de ces mêmes pécheurs ne
-puis-je affirmer, sans tomber dans la mare du paradoxe, que le plus
-assuré de la récipiscence demeure l'Assassin, puisque si le bonheur lui
-échoit d'être pris, condamné, exécuté, seul l'Assassin peut se flatter
-avec certitude de voir à la seconde ultime un prêtre à ses côtés pour le
-bénir et l'absoudre? La conduite, par conséquent, ne semblait douteuse
-que j'avais à tenir: tuer, me dénoncer, trouver dans l'échafaud le
-tremplin d'où je m'élancerais aux sommets paradisiaques. Mais la perte
-de mon prochain n'était pas un prix dont il me plût solder ma propre
-salvation. Or, le privilège du meurtrier ne compète point à ceux qu'il a
-férus: duement réconciliés avec leur Créateur un Papavoine, un
-Lacenaire, un Troppmann, un Pranzini, un Gamahut sont assis maintenant à
-la table des élus ou par l'expiation se font dignes de s'y asseoir un
-jour. Mais leurs victimes inopinément fauchées au cours d'une vie
-coupable peut-être, peu évangélique dans tous les cas, sans frémir
-pouvons-nous supputer leur destinée posthume? L'hostie qui devait tomber
-sous mes coups, je la voulais _en état de grâce_. C'est pourquoi, par un
-après-midi d'avril, dissimulant un couteau bien affilé, je m'acheminais
-vers l'église Saint-Sulpice. On était à la fin du Carême et l'imminence
-de Pâques courbait aux genoux des confesseurs le troupeau des fidèles. A
-peine je m'étais prosterné dans le chœur, une jeune fille sortait d'un
-confessional et après une brève adoration se dirigeait vers la porte.
-Assurant mon _lingue_ dans ma dextre je la suivis... Oh! cette enfant ne
-saura jamais combien à cette heure la Mort a passé près d'elle... Comme
-un ange autrefois, celui d'Abraham, une pensée arrêta mon bras déjà
-levé: celle-ci quittait le saint tribunal, mais qui me prouvait qu'elle
-en sortît absoute? Tant de confessions sacrilèges, hypocrites, tronquées
-par la mauvaise honte, ou bien dénuées de cette syndérèse, de ce ferme
-propos, de cette _attrition_ qu'à défaut de la _contrition parfaite_
-agrée la Miséricorde infinie, mais sans laquelle l'aveu même sincère de
-nos fautes se réduit à un murmure inanement chuchoté! O ma sœur
-pécheresse, toi que je destinais au Ciel comme moi-même si c'était dans
-le barathre que je t'allais précipiter? Et laissant choir mon arme
-inutile je répétais les paroles désespérées que Salluste place dans la
-bouche d'Adherbal haranguant le Sénat: «_Neque vivere lubet, neque mori
-licet sine dedecore_»...
-
- * * * * *
-
-Le soir tombait. Maintenant l'assourdissante bohédromie des camelots
-hurlant le titre des gazettes vespérales dilacérait le recueillement de
-l'heure crépusculaire. Or, j'acquis une de ces feuilles car «_en
-manchette_» fulguraient ces mots macrogrammatiques:
-
- UN CRIME HORRIBLE A MÉNILMONTANT.
- UNE VIEILLE FEMME ASSASSINÉE ET VIOLÉE
-
-Banal et répugnant fait divers, mais qui peut-être m'apportait la
-délivrance...! Quel geste alors j'accomplis, comment je m'accusai,
-comment je me livrai, vous le savez, mon père, aussi bien que moi. J'ai
-affirmé l'avoir tuée, cette malheureuse que pour la première fois
-j'aperçus heurdrie et charognarde sur la dalle de pierre au jour
-sinistre et burlesque de la confrontation; j'ai affirmé l'avoir violée,
-moi qui vais paraître devant mon Sauveur, puceau comme ses anges. Plus
-ingénieusement que d'autres leur innocence je tâchai de prouver ma
-culpabilité. Mais l'indulgence proverbiale, le niais sentimentalisme, la
-romantique sensiblerie, la veule pitié du jury séquanien n'allaient-ils
-pas me frustrer du couperet libérateur? M'arrachant au baiser de la
-Veuve, les fâcheuses circonstances atténuantes n'allaient-elles me
-diriger vers le terrestre Shéol de la Guyane ou de la Calédonie? Aussi
-mon attitude, comme je la sus composer insolente, arrogante, provocante?
-quel hybristique sourire acétisa le cynisme des sarcasmes, uniques
-réponses que je daignasse opposer à l'interrogât présidentiel!... Le
-diadème du succès ne faillit à de tels efforts: un verdict affirmatif...
-Mais que lantiponé-je à vous réciter des contingences dont vous êtes
-expert? Souffrez que vous rendant grâces je vous restitue la double et
-attentive oreille que me prêta si longtemps votre obligeante courtoisie
-et vous plaise en retour despumer les paroles sacramentelles «_Sésame,
-ouvre-toi_» de la divine Hiéroushalaïm. Encore quelques instants et mon
-corps et mon chef divorcés, mais pourtant réunis dans la bière,
-gagneront ce _champ des navets_ où Georges Fourest[12] élut jadis le
-lieu de son sépulcre cependant que par vous abstergé de ses iniquaments
-terrestres jusqu'au prétoire de l'altissime, s'envolera mon être
-immatériel. Quelques années, quelques lustres, quelques chyliades
-d'épreuves satisfactoires et pour jamais, pour jamais, je posséderai
-Jésus!
-
- [12] _C'est moi-même, Messieurs, sans nulle vanité._
-
- (_Note de l'auteur_).
-
- Qu'ils seront beaux les pieds de celui qui viendra
- Pour me couper le cou!...»
-
-Terrifié, hors de lui, le sacerdote avait surgi:
-
---Je vais appeler... balbutia-t-il... je vais révéler... je vais dire...
-
-Mais avec placidité le candidat à la guillotine:
-
---Mon père, fit-il observer, je vous ai parlé sous le sceau de la
-confession.
-
-
-
-
-ALBA
-
-OU LES PARTURITIONS D'UNE JEUNE MALTHUSIENNE
-
- _Ubera fluitantia, uteros nause antes et infantes pipiantes._
-
- TERTULLIEN.
-
-
-Il était une fois (quand? je n'en sais rien! où? que vous importe?) une
-princesse qu'on vocitait la _Princesse Blanche_, sans doute parce
-qu'elle était négresse, fille du roi _Niger XXXV_ de la sorte cognominé
-sans doute parce qu'Albinos et le premier de sa dynastie: sur toute
-figure de rhétorique l'antiphrase délecte les sujets de ce puissant
-monarque. Aucunes gens, d'ailleurs (ceux-là bien entendu que fuyaient de
-plus loin le dialecte aristotellique et le verbe Cicéronien) ne
-manquaient de dire «_le Roi Melas_» et la _Princesse Alba_ et l'on nous
-orra, s'il vous plaît, à l'instar de ces personnes fabuler: un rien de
-pédantisme gâta-t-il jamais rien?
-
- * * * * *
-
-Un Roi comme tous les Rois, tel étiquetterons-nous le Roi Melas, un Roi,
-mon Dieu! comme tous les Rois, un brave homme de Roi, un digne homme de
-Roi, constitutionnel comme le _Constitutionnel_ et qui, parmi les Rois
-tiendrait sa place de Roi beaucoup plus près (ou je meure!) de
-Louis-Philippe, Roi des Français ou d'X, Roi d'Yvetot que de
-Sennachérib, Roi d'Assur ou d'Helagabalus, Empereur des Romains. Pour la
-Princesse, au risque, ennemi lecteur, de vous immerger dans un
-étonnement insondable et danaïdesque, je ne la saurais en conscience
-proclamer plus _belle que le jour_ ni même autant, et, me dûssiez-vous
-tenir dénué de galanterie à l'égal d'un Huron, d'un Mohican, d'un
-Iroquois ou d'un Chichimecas, soucieux sur toute chose de ne m'exiler à
-l'antipode malsain de la vérité, je n'hésiterai, la dix-millionième
-partie du quart d'une seconde à vous confesser mon héroïne en toute sa
-noire personne la plus extraordinairement ordinaire petite personne que
-puisse imaginer votre imaginative. Ses mains _ordinaires_ ne semblaient
-mie destinées à cueillir des corymbes liliaux en des pourpris de rêve,
-moins encore à tollir vers un ciel apothéotique le chef coupé d'un saint
-Jean-Baptiste; ses pieds _ordinaires_ lui servaient beaucoup plus à
-déambuler qu'à recevoir l'hommage des chevaliers énamourés; enfin, sous
-l'arc gémeau de ses sourcils _ordinaires_ coruscaient non pas ces yeux
-de brume et d'au delà chers aux poètes symbolistes en général et à M.
-Adolphe Retté en particulier, mais des yeux _ordinaires_, tout à fait
-_ordinaires_, surtout le gauche. Une particularité, néanmoins,
-ségrégeait notre infante, un goût (singulier peut-être) l'arrêtait au
-bord marécageux d'une vaseuse banalité: je veux dire une incoercible
-attirance, une irrésistible propension vers les plus ardues exégèses de
-l'Economie Politique. Silves romanes ou fabliaux de haulte gresse, lays
-mélancholieux des trouvères et des ménestrels, sonnets étincelants des
-Occitaniens troubadours, villanelles ou sirventes, ballades ou
-rothruenges, cependant que telles fades fadaises ne pouvaient que
-soulever en convulsions nauséiformes l'intellect écœuré de notre
-bachelette, on la vit, par contre, dès l'initial aurore de son
-adolescence ingurgiter d'un appétit boulimique les plus indigestes
-produits des Quesnay, des Mac-Culloch, des Bastiat, des J.-B. Say, leur
-préférant toutefois les doctrines anti-palingénésiques du célèbre
-Malthus qu'elle choyait d'une fanatique et spéciale dilection. A ne vous
-rien celer, je doute qu'en ces lointains jadis le célèbre Malthus eût
-parfourni son fameux _Essai sur le principe de la population_, et ce,
-pour le péremptoire motif que le célèbre Malthus n'était encore issu du
-ventre maternel et même ne gîtait en cet abdomen hospitalier, mais de la
-Fée, sa marraine la docte jouvencelle tenait ce don mirifique de
-connaître en leurs détails les œuvres de Messieurs les économistes
-plusieurs siècles avant que n'en parussent illustrés les catalogues de
-l'éditeur Guillaumin.
-
- * * * * *
-
-Or, par certaine vesprée d'un rubescent octobre, sous les marmenteaux
-paternels cheminant Son Altesse négrillonne de la Cour entière
-concomitée, une vieille tout à coup s'objecta,--une sordide vieille, une
-squalide vieille, une turpide vieille, une tabide vieille, une gibbeuse
-vieille, une loqueteuse vieille, une édentée, roupieuse et marmiteuse
-vieille, décharnée concubine d'Astaroth et de Beelzebuth--qui tout
-d'abord s'enhardit à solliciter quelqu'aumône. A quoi l'économe petite
-économiste isnellement répliqua son escarcelle présentement exhauste de
-la moindre pécune, joignant qu'elle-même suivait la doctrine du
-sapientissime Ricardo lequel interdit, comme on sait, à ses disciples
-toute pratique éléémosinienne. Quémandeuse d'insister, et de geindre et
-de se douloir et d'alléguer sa pénurie et ses quinze enfants...
-
---Quinze enfants! interrompit la Malthusienne pucelette. Eh! qui donc,
-caduque et outrecuidée Gigogne, vous vint semondre d'en tant faire?
-
---Eh! bien à vous, hargna l'orde pauvresse tout incendiée d'une
-tysiphonienne iracondie, à vous moricaude impitoyable, je souhaite d'en
-avoir autant qu'il est de jours dans l'année.
-
-Une générale explosion cachinatoire accueillit l'incongruité d'une
-pareille malédiction et, comme Phoibos, le Collignon divin ramenait aux
-écuries d'Occident ses canassons harassés ou, pour dépouiller ici les
-ornements désuets d'une mythologie obsolète, comme le jour trépassait en
-l'agonie propérative d'un crépuscule automnal ou déjà voletaient les
-chéiroptères lucifuges et les vespertillions hémérophobes, la compagnie
-fit diligence vers le réfectoire où l'on soupa de tort bon appétit. Le
-loto et le nain jaune divertirent ensuite la noble société, sur quoi
-chacun alla cubilairement rejoindre une maîtresse, un amant, des
-punaises ou Morphée.
-
- * * * * *
-
-Le lendemain, le Roi Niger en pantoufles et en robe de chambre lisait au
-coin du feu le _Convivium decem virginum_ de Methodius, lorsqu'un
-chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout effaré:
-
---Sire! Sire! notre aimable dauphine (que Dieu protège!) vient de mettre
-au monde un enfant mâle d'une belle constitution!
-
---Ah! Ah! fit le Roi.
-
-Et il reprit paisiblement sa lecture.
-
-Le lendemain, le Roi Melas, en pantoufles et en robe de chambre, lisait
-au coin du feu le _De partu Virginis_ de Sannazar, lorsqu'un deuxième
-chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout éberlué:
-
---Sire! Sire! notre vénuste archiduchesse (que Dieu garde!) vient de
-parturir une fille d'une belle constitution!
-
---Oh! Oh! fit le Roi.
-
-Et il reprit paisiblement sa lecture.
-
-Le lendemain, le Roi Niger-Melas en pantoufles et en robe de chambre,
-lisait au coin du feu le _Lucina sine concubitu_ de Johnson, lorsqu'un
-troisième chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout ahuri:
-
---Sire! Sire! notre soëve porphyrogénète (que Dieu conduise!) vient de
-pondre un hermaphrodite d'une belle constitution!
-
---Tudieu! fit le Roi.
-
-... Et il reprit paisiblement sa lecture.
-
-Et les jours succédaient aux jours, et les semaines succédaient aux
-semaines et les mois succédaient aux mois et toujours: «Sire! un
-garçon!»--«Sire! une fille!»--«Sire! un hermaphrodite!» Et le potentat
-répondait: «Ah! Ah!» et le potentat répondait: «Oh! Oh!» et le potentat
-répondait: «Tudieu!» et peste! et sapristi! et nom d'un chien! et nom
-d'une pipe! et «nom d'un ornythorynque!» et «nom d'un pétauriste!» et
-tous les _noms_ qu'il vous plaira, y compris le «nom d'un nom!» le
-«sacré nom!» et le «crénom!»...
-
-et l'obstétrique et la morale chancelaient sur leurs bases également
-ébranlées;
-
-et les thérapeutes stupides regardaient, bouche bée, les matrones
-ébaubies;
-
-et les marchands de layettes et les marchands de biberons entassaient en
-leurs locules de gaurisankaresques montjoies;
-
-et les dames d'honneur suffisaient à peine à bercer, moucher, fesser,
-torcher la marmaille qui vagissait, piaillait, pissait, morvait,
-fientait...
-
-Contrairement, d'ailleurs, au précepte de la Genèse, l'intéressante
-parthénogène enfantait sans douleur et même on l'entendit murmurer:
-«Dieu! que ça m'amuse!» En revanche, Sa Majesté de père commençait à
-mariner dans la saumure de l'embêtement et ce débonnaire stéphanophore
-se voyait tout à l'heure à bout d'exclamations admiratives, lorsqu'un
-matin, en s'éveillant, il aperçut au pied de son lit, non pas un
-chambellan tout effaré, non pas un chambellan tout éberlué, non pas un
-chambellan tout ahuri, non, Mesdames! non, Messieurs! mais une belle
-dame qu'il n'eut pas de peine à reconnaître pour la marraine de sa
-prolifique héritière et qui lui tint à peu près ce langage:
-
---Faites trêve, Sire, à votre essoyne et à vos interjections. Par une
-méchante sorcière condamnée à un an de parturitions quotidiennes ma
-royale filleule arrive demain au terme de sa peine. Demain nous luira
-cet heureux jour qui doit éclairer le 365e et dernier accouchement de
-votre bien-aimée fille. Demain, la Princesse Alba (que Dieu sauve!) vous
-offrira votre 365e et dernier rejeton. _Dixi!_
-
---Eh! bien! remarqua tranquillement le Roi Melas en fourrant ses pieds
-royaux dans ses royales chaussettes, c'est encore de la veine que cette
-garce d'année ne soit pas bissextile!
-
-Et il décida qu'on mettrait les garçons au collège, les filles au
-couvent et les hermaphrodites dans des bocaux.
-
- * * * * *
-
-J'appréhende, lecteur malévole, que cette historiette (laquelle me fut
-contée par la baronne Brault quelques hebdomades avant sa dernière
-mésaventure) ne vous semble, au premier abord, un peu bébête et, au
-second, parfaitement idiote. Elle renferme pourtant un sens ésotérique
-que vous éluciderez avec un peu de travail si vous n'êtes pas trop bête.
-Les vingt premières personnes qui enverront à l'éditeur la solution
-juste, recevront par retour du courrier, six boîtes de sardines, une
-_dito_ cirage surfin, cinq kanguroos vivants, les œuvres complètes de M.
-le vicomte d'Avenel (30 vol. in-8º) et le portrait de M. de Max en photo
-miniature... Qu'on se le dise!!!
-
-
-FIN
-
-
-
-
-TABLE DES MATIÈRES
-
-
- pages
- Le Nouvel Origène ou le Rut vaincu 11
- Le Loup-Garou 15
- La profession d'Eusèbe Frottemouillard 37
- La Ceinture enchantée 51
- Le Tombeau vivant 91
- De la Peine de Mort 107
- La dernière Confession 121
- Alba 135
-
-
-
-
-ERRATA
-
- Errare humanum est
-
- (CHŒUR DES TYPOS)
-
-
- Page 65 au lieu de _strumpat_ lire _strumpet_,
- -- 67 -- ικετενει lire ικετευει,
- -- 83 -- _une jeune puma_ lire _un jeune puma_,
- -- 88 -- _spicifère_ lire _spinifère_,
- -- 112 -- _de_ lire _du_,
- -- 137 -- _Chicimecas_ lire _Chichimecas_.
-
- Pour toutes les autres _coquilles_ qui auraient pu
- nous échapper Messieurs les lecteurs et Mesdames
- les lectrices voudront bien rectifier eux-mêmes
- et recevoir de ce chef
- nos
- très humbles remerciements
-
-
-
-
- ACHEVÉ D'IMPRIMER
- le dix-neuf mai 1923, par
- BUSSIÈRE
- A SAINT-ARMAND (CHER)
- pour le compte de
- A. MESSEIN
- éditeur
- 19, QUAI SAINT-MICHEL, 19
- PARIS (Ve)
-
-
-
-
-[Note sur la transcription électronique
-
-Les errata ont été corrigés, sauf «_de_ lire _du_» qui n'a pas été
-trouvé dans le texte. On a en outre corrigé:
-
- ei > et (Humes devore et grant mal fait)
- sèvement > sévèrement (sévèrement taraudait ses méninges)
- Euphasia > Euphrasia (que voilà celui de doña Euphrasia)
- Térèse > Thérèse (ma patronne et ma mère, Thérèse d'Avila)
- ginge > ginger (un trente-deuxième gin-ginger-beer)
- cathactonien > catachtonien (l'archange catachtonien)
-
-On a conservé les variantes d'orthographe (par ex. sépulchre/sépulcre).]
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Contes pour les satyres, by Georges Fourest
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES ***
-
-***** This file should be named 60998-0.txt or 60998-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/9/9/60998/
-
-Produced by Laurent Vogel (from images generously made
-available by the Bibliothèque nationale de France
-(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-