diff options
Diffstat (limited to 'old/60998-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/60998-0.txt | 2447 |
1 files changed, 0 insertions, 2447 deletions
diff --git a/old/60998-0.txt b/old/60998-0.txt deleted file mode 100644 index deb3f6d..0000000 --- a/old/60998-0.txt +++ /dev/null @@ -1,2447 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Contes pour les satyres, by Georges Fourest - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Contes pour les satyres - -Author: Georges Fourest - -Release Date: December 22, 2019 [EBook #60998] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES *** - - - - -Produced by Laurent Vogel (from images generously made -available by the Bibliothèque nationale de France -(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) - - - - - - - - - - GEORGES FOUREST - - CONTES POUR - LES SATYRES - - D'ailleurs et j'en préviens les mères de famille, - Ce que j'écris n'est pas pour les petites filles - Dont on coupe le pain en tartines. - - TH. GAUTIER. (Albertus) - - ALBERT MESSEIN, ÉDITEUR - 19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS. 1923 - - - - -A. MESSEIN, 19, QUAI SAINT-MICHEL, PARIS Ve - -Dernières Nouveautés - - MARQUIS D'ARGENSON.--Correspondance du Comte d'Argenson, - Ministre de la Guerre: _Lettres de Marie Leczinska et du - Cercle de la Reine._ Préface de M. PIERRE DE NOLHAC. - Un vol. in-8 écu. 10. » - - PAUL VERLAINE.--Correspondance publiée sur les manuscrits - originaux, avec une préface et des notes par AD. VAN BEVER. - Tome Ier (lettres à Ed. Lepelletier, Valade, Poulet-Malassis - et Em. Blémont. Un volume in-16 sur papier alfa, broché. 9. » - -_LES MANUSCRITS DES MAITRES_ - - ALBERT SAMAIN.--Polyphème. Reproduction en héliogravure du - manuscrit original. 1 vol. petit in-4º orné d'un portrait - tiré sur chine. 50 exemplaires sur Japon Impérial. 88. » - et 950 exemplaires sur Vélin (tous numérotés). 44. » - - PAUL VERLAINE.--Fêtes Galantes. Reproduction en taille-douce - du manuscrit original, avec un portrait gravé d'après - FANTIN LATOUR. Avertissement d'ERNEST DELAHAYE, tiré à - 49 ex. sur Japon à. 88. » - et 950 exemplaires sur beau vélin, tous numérotés. 33. » - - ERNEST DELAHAYE.--Verlaine, _Etude biographique_. Un fort - volume in-8º de 550 pages _Couronné par l'Acad. Franç._) 10. » - --Rimbaud, _L'Artiste et l'être moral_. 1 vol. in-16. 7. » - - CHARLES MORICE.--Le Rideau de Pourpre. Poèmes. Portrait - gravé d'après EUG. CARRIÈRE. 1 vol. in-12. 7. » - - LOŸS LABÈQUE.--Poèmes Visionnaires. 1 vol. in-12. 7. » - --Poèmes Primitifs. 2e édition. 4. 50 - --Poèmes Expiatoires, _Terres, Enfers, Purgatoires, Paradis,_ - 1 vol. in-12 broché. 5. 75 - - PAUL GÉRALDY.--Les Petites Ames. Nouvelle édition. - 10e mille. Un volume in-12. 5. 75 - --Carnet d'un Auteur Dramatique. Tiré à 500 ex. sur papier - d'Arches, numérotés. 10. » - et sur papier Japon. 44. » - - CLAUDE FARRÈRE.--Trois Promenades. Tiré à 500 ex. sur - papier d'Arches, numérotés. 10. » - et 40 ex. sur Japon. 44. » - - - - -DU MÊME AUTEUR - - - La Négresse blonde (1909). MESSEIN, éditeur (Epuisé). - (1911). CRÈS (Epuisé). - (1919). La Connaissance, avec portrait de - Villa (Epuisé). - (1919). La Connaissance (Epuisé). - (1919), avec tatouages de Lucien MÉTIVET - (5 édit.). La Connaissance. - - A PARAITRE: - - Le Nain et le cochon sous le crâne du poëte (Vers). - - -Tous droits réservés. - - - - -[Illustration: Portrait de l'auteur] - - - - -IL A ÉTÉ TIRÉ DE CE LIVRE: - - 10 exemplaires sur Japon, numérotés 1 à 10 - 20 exemplaires sur vergé d'Arches de 11 à 30 - 1000 exemplaires sur Vélin de 31 à 1030. - - Nº - - - - -LE NOUVEL ORIGÈNE - -OU - -LE RUT VAINCU - -_Anecdote symbolique et préliminaire en forme de pseudo-sonnet._ - - _Les effets de la castration sur les animaux sont bien connus: ils ne - sont pas autres chez l'homme._ - - TH. RIBOT (_Les maladies de la personnalité_). - - - Il avait, ce soir-là, défloré mille vierges - De diverses couleurs et, suivant les leçons - Des Pentapolitains, huit cents jeunes garçons - Parmi lesquels le fils--horreur!--de ses concierges! - - Mais il ardait toujours! ahanant, frénétique, - Il investit des boucs et des rhinocéros, - Des lynx, des sphynx, le Dieu-Serpent d'Abonotique!... - Et toujours il flambait sur le brasier d'Eros. - - Et toujours le désir mordait sa génitoire, - Et vers le firmament l'orgueil ostentatoire - De son membre viril se dressait! «Par Mithra!», - - S'écria-t-il «ô Rut, générateur des mondes, - «Bâtard du Vouloir-Vivre, à nous deux Rut immonde!» - Il dit, s'arma d'un bon rasoir et se châtra. - - - - -LE LOUP-GAROU - - Humes plusieurs garwall devindrent - Garwall si est beste salvage, - Tant cum il est en bele rage - Humes devore et grant mal fait - En grants forests converse et vait. - - MARIE DE FRANCE. - - ---Vicomte, demanda soudain la duchesse d'Azincourt, pourquoi donc, -chaque année, disparaissez-vous du premier dimanche de l'Avent au saint -jour de Noël? - ---C'est, Madame, répondit le vicomte de la Mauvandière, toute une -histoire que je vous conterais volontiers si d'ailleurs je ne craignais -que vous la prissiez pour un conte. - ---Les contes, Monsieur, sont faits pour être contés et les vicomtes pour -les conter, témoins le vicomte de Chateaubriand, le vicomte d'Arlincourt -et... - ---Et vous oubliez, Madame, le comte de Villiers de l'Isle Adam qui en -publia de si cruels! - ---Trêve de mauvaises pointes et... narrez, Shéhérazade! - ---J'obéis... Durant les dernières années du règne glorieux -d'Henri-le-Grand, la maison de la Mauvandière, d'où j'ai l'honneur -d'être issu, reconnaissait pour chef le marquis Aramante, fort honnête -gentilhomme, sur toutes choses entiché de sa noblesse, laquelle, à dire -le vrai, ne brillait pas entre les moins anciennes et les plus obscures -de la Monarchie: fort médiocrement accommodé des biens de fortune et -voulant de ses deux fils transmettre à l'aîné l'intégralité de son -patrimoine, il avait fait d'église le puîné Gabriel qui, s'étant rendu -moine aux Carmes déchaux, ne feignit à se hausser aux plus éminentes -dignités de cet ordre fameux; Alcindor, cependant, frère aîné de ce -dévot personnage, tenait à la Cour état d'homme à la mode que les dames, -la plupart, voyaient d'un œil fort doux, moins encore peut-être pour le -charme de son esprit et les grâces de sa personne, que pour le renom où -il se magnifiait du plus grand «_abatteur de bois_»[1] qu'on sût d'Alger -à Brest. La Cour et la Ville retentissaient à l'envi de ses prouesses -amoureuses et l'on citait de ce nouvel Hercule des travaux qui faisaient -rougir toutes les femmes, pâlir tous les amants, jaunir tous les maris. -Sur une telle réputation, vous imaginez assez que l'heureux Alcindor -trouvât peu de cruelles et, sans doute, n'admirerez-vous point qu'il ne -marquât nulle impatience de quitter pour les lourdes chaînes d'hyménée -les liens légers de la galanterie. Aussi le soc du temps...» - - [1] Tallemant des Réaux. - ---«Le Soc!» interrompit en cet endroit Mme d'Azincourt, «le Temps est-il -donc laboureur? Je croyais qu'il ne sût que faucher.» - ---«Faucher, Madame, labourer, moissonner, le Temps s'acquitte au mieux -de tous travaux agricoles. Aussi, dis-je, le soc du Temps avait-il sur -le front d'Alcindor creusé le sillon du cinquantième automne, quand le -vieil Aramante lui prescrivit d'avoir lignée et de ne vouloir demeurer -l'ultime rejeton d'un arbre dont les racines se perdaient aux plus -secrètes profondeurs de notre sous-sol historique. Aveuglément soumis -aux volontés d'un père, et d'aventure, quelques défaillances lui -montrant l'heure venue de faire la retraite, notre célibataire ne -résista point à abjurer sa misogamie et sollicita la main de Bérélise, -fille unique du baron d'Estrignac de qui les terres jouxtaient le fief -de la Mauvandière. Mon Dieu! Madame, je confesse que je vous devrais ici -un portrait de mon héroïne et de bon cœur souhaiterais-je quelqu'un de -nos peintres à la mode me prêter sa palette pour y succéder comme il -duit. Ce néanmoins dans l'indigence où je gémis des couleurs qu'il -faudrait, peut-être m'en daignerez-vous dispenser? et quand j'aurai -proclamé qu'on admirait sur le visage de cette belle un peu de ce qui -resplendit sur le vôtre, je n'appréhenderai plus rencontrer aucun -hurluberlu de qui le jugement sommeille en si profonde léthargie, que de -nier à cette aimable personne l'absolu pouvoir de ranger sous ses lois -quiconque se pouvait flatter d'avoir respiré le jour sous un autre -climat que celui d'Hyrcanie. Alcindor, à peine un si charmant objet eût -ravi ses regards, tout d'abord sa passion s'exalta jusqu'à un point où -les plus violentes n'ont accoutumé d'atteindre qu'après beaucoup de -temps et il comprit que, dès lors, il lui fallait de deux beaux yeux -attendre son malheur ou sa félicité. Mais, à ce coup, l'événement fit -bien voir qu'en amour comme à la guerre, s'il est des invaincus, il -n'est point d'invincibles: peu touchée d'un adorateur qui déjà tournait -vers son Occident Bérélise reçut avec un extrême déplaisir l'ouverture -d'un hymen que l'âge rendait si disproportionné et toute la -poliorcétique amoureuse de notre débellateur n'eût suffi, je pense, à -mener à capitulation l'inexpugnable cœur de cette ingénue si M. -d'Estrignac (une alliance avec les la Mauvandière titillait ce -gentilhomme au sensible de ses vanités ambitieuses), ne s'était avisé -d'un stratagème qui, pour n'être emprunté de Polyen, de Frontin ou de -Carlet de la Rosière, se révéla pourtant d'une merveilleuse efficace. -Toute nue, à la réserve de ses bas et de ses bottines qu'on lui laissa -pour ménager sa pudeur, la gente rebelle se sentit, soir et matin, par -deux robustes mastigophores, copieusement fouettée sous l'œil paternel -et, après quinze jours d'un traitement si barbare, on lui déclara que si -elle ne consentait tout à l'heure elle serait tant fessée, fustigée, -malmenée, laidangiée, torturée, qu'il lui faudrait mourir. Préférant -encore un vieil époux à des lanières neuves, Mlle d'Estrignac se rendit -à de si pressantes sollicitations et, comme elle n'avait tout à l'heure -plus de cuir sur les fesses, murmura un «_oui_» qui, tout contraint, -rouvrit cependant à l'épris Alcindor les portes même de l'Eden...» - ---«_Coacta voluit_», interrompit derechef la duchesse qui paracheva -d'excellentes études au Lycée Philaminte, «_coacta voluit sed voluit._» - -S'étant incliné devant ce latin, M. de la Mauvandière: - ---«Le mariage, reprit-il, fut célébré, comme vous l'entendez, avec toute -la pompe imaginable et, le soir même, les époux s'acheminèrent vers le -manoir de la Mauvandière où les attendait la plus mortifiante -disgrâce... Mais, à ce point de mon récit, je m'angoisse dans un -embarras, à ne vous rien celer, le plus fâcheux du monde, eh! le moyen -de vous attendrir ou plutôt de ne vous égayer point sur un méchef que -votre sexe ignore, trop heureuses femmes qu'Amour trouve en tout temps -prêtes à ses combats! Hélas! maupiteux Alcindor! il a cessé d'être homme -pour l'avoir été trop souvent, ses prodigalités ont épuisé sa bourse, le -dieu malin qu'il servit trop dévotement l'a chassé de son temple et -désormais à de plus heureux ou de plus sages il lui faut laisser -l'agréable soin de bander l'arc divin de l'Archer Cupidon. Neuvaines du -chapelain, philtres des sorcières, conjurations des magiciens, -aphrodisiaques des maîtres-mires, Dieu, le dyable et les cantharides, -tout demeure impuissant contre cette impuissance; le prince de nos -lyriques l'a trop justement constaté: - - Aussitôt que l'Amour s'envole - Il ne connaît plus de retour! - -«Vous peindre ici le déplaisir de Don Juan métamorphosé en Narsès, est -une tâche à quoi je ne m'efforcerai et ce sont choses qu'il est plus -malaisé de peindre que d'imaginer. Mais qui saurait, ô ciel! imaginer ou -peindre le désespoir d'Aramante, celui de tous les mortels qui tenait à -plus considérable l'avenir de sa race et la perpétuité d'un illustre -blason? Après quelques jours néanmoins donnés aux transports d'une -iracondie procellaire, enfin il reprit sa bonace et tirant à part le -nouveau mari tout pantois: - ---«Je n'entends pas, Monsieur, par votre insuffisance, voir s'éteindre -mon nom et périr ma famille; ce que vous ne pouvez, un autre le doit -faire, mais encore moins sied-il un bâtard étranger usurper en ces lieux -les titres et le nom d'un la Mauvandière authentique: si l'âge ne -m'avait réduit où vous ont mis vos débauches, croyez bien que nul -autre... mais quittons, s'il vous plaît, un discours superflu et -bénissons le Ciel qui me donna deux fils: dom Gabriel est carme et doué, -j'aime à croire, de toutes les vertus qu'un adage fameux, sans mentir, -attribue aux profès de son Ordre; un exprès aujourd'hui le mande auprès -de moi; c'est à lui que je fie le destin de ma race et de lui que -j'attends des hoirs qui, pour n'être sortis de vous, se pourront -justement dire mes petits-fils.» - -«Alcindor ne repartit à ce discours, sinon d'une profonde révérence par -quoi il prétendait marquer son entière soumission, et dom Gabriel -arrivait le lendemain tout prêt à déférer aux volontés paternelles...» - ---«Voilà sur mon âme! exclama pour la trois ou quatrième fois la bavarde -Azincourt, deux fils bien morigénés; mais Bérélise, dites-moi, -obtempéra-t-elle d'une obéissance équipollente, ou si derechef on lui -dut pimenter les fesses pour toucher son cœur?» - ---«Ni l'un ni l'autre, Madame; instruite de ce qu'on exigeait d'elle, -Mme de la Mauvandière, à la vérité, n'eut garde de marchander à la -bienséance le tribut d'indignation que lui devait en la conjoncture la -plus inflexible des Lucrèces: pleurs, cris, sanglots divers, elle ne -plaignit rien, prit cent fois le Ciel à témoin, se débattit même avec -toute la violence requise, mais enfin son beau-père et son époux la -portèrent sur son lit où ils l'attachèrent solidement aux quenouilles, -la chemise sur le nez et les jambes écartées. Le fils de Jean de la -Croix eut licence d'accomplir comme il faut son devoir familial et le -grand Christ qui dans la ruelle étirait ses longs bras disloqués et -chétifs ne dut constater sans quelque satisfaction combien ses pieux -serviteurs l'emportent sur les hommes du siècle dans les choses mêmes, -semble-t-il, les plus étrangères à leur sacerdoce. Impitoyable aux -larmes, au sang qu'il fait couler déjà, l'intrépide religieux a déchiré -le voile du temple mystique où l'amour a caché les suprêmes délices et -huit fois encore en ces lieux secrets et sacrés, pénétrant... Mais d'un -léger zaïmph voilons, s'il vous plaît, une scène dont se pourrait -ombrager votre ombrageuse pudicité, content de vous apprendre que, neuf -mois après, Bérélise mettait au monde le plus délicieux poupon qui -jamais ait mordu le sein d'une nourrice. A ce propos, duchesse, il faut -avouer que la nature se comporte en étrange personne et que M. Renan ne -mentit d'aucune sorte quand il l'argua, cette nature, de _transcendante -immoralité_. Car enfin, n'est-ce pas un fait vraiment qui scandalise de -voir l'équivoque produit d'illicites amours égaler et parfois surpasser -en force, en gentillesse, en mièvreries, le correct bambin qui prit -soin, avant de naître, de satisfaire à tout ce qu'exigent les lois, les -bonnes mœurs et le bel air des choses? Encore que l'adultère, l'inceste, -le sacrilège et quelque peu le viol eûssent présidé à la conception de -celui-ci, point du tout ne se privait-il de téter avec voracité, crier -avec ténacité, conchier ses langes avec fétidité toutes vertus -afférentes aux nourrissons les mieux nés. Alcindor admirait sa -pseudo-progéniture comme Joseph l'Enfant-Dieu, Bérélise songeait à son -beau-frère avec un peu de cet effroi reconnaissant, ou, si vous -préférez, de cette reconnaissance effarouchée que dut à l'Esprit-Saint -garder la Vierge-Mère; quant au vieil Aramante, s'il n'entonnait à toute -heure le «_Nunc dimitis_», c'est qu'il avait oublié (les avait-il jamais -sus?) la musique et le livret du vieillard Siméon. Que devinrent donc -nos trois la Mauvandière et quelles lamentations n'élevèrent-ils pas au -firmament lorsqu'un matin--celui du premier dimanche de l'Avent--on -trouva le berceau vide et l'enfant disparu? - ---Eheu! clame le père (que fuyait le latin). - ---Παπαῖ! répond la mère (que prétéritait le grec). - ---«Je vais écrire à dom Gabriel d'en venir faire un autre», opine le -grand-père qui savait le français. - -Vainement on fouille le château, on vide les douves, on interroge les -valets, on met les serfs à la torture; l'enquête demeure sans résultat, -les questions sans réponse et la question aussi. Et de plus belle. - ---Παπαῖ! gémissait le père. - ---Eheu! ripostait la mère. - -Et l'aïeul se disposait à commencer une épître, lorsqu'un autre matin -(celui même de Noël), on trouva l'enfançon paisiblement endormi tel un -Jésus dans sa crèche: - ---«Noël!» vocifère Alcindor. - ---«Gaudeamus!» hurle Bérélise. - ---«Voilà qui m'épargne un port de lettre!» remarque judicieusement -Aramante. - -Cependant le premier transport apaisé d'une joie si légitime, on voulut -éclaircir le mystère d'un événement que l'on jugeait assez dépasser le -naturel et, dans ce dessein, on manda un vieil hylobien centenaire et -balanophage qui vivait en la forêt prochaine et se mêlait de sortilèges -et de sorcelleries, à quoi il devait être fort expert, car il montrait -une barbe fort chenue, des cheveux fort touffus, un chapeau fort pointu, -un nez fort crochu qui servait de monture à d'énormes bésicles. Cet -habile homme déshabilla l'enfant, l'examina sur toutes ses faces, se -gratta la tête, marmonna quelques paroles qui devaient être coptes ou -tout au moins syriaques, introduisit son index gauche dans sa narine -droite, à la façon des passalorynchites et tout à coup, entrant dans une -frénésie comparable à celle de la Sybille cuméenne, se prit à vaticiner -sur un mode qui vous rappellera, je pense, la poésie de nos plus -notoires vers-libristes: - - --Cet enfant n'est pas ce qu'il paraît être, - cet enfant est le fils d'un prêtre, - or qu'il soit brun, blond, châtain, roux, - tout fils de prêtre est loup-garou, - et c'est pourquoi dorénavant, - durant tout le temps de l'Avent, - et cet enfant et ses enfants, - et les enfants de leurs enfants - et leurs enfants - qu'ils soient bruns, blonds, châtains ou roux - devront faire les loups-garous, - laou, laou, lala, laïtou!» - ---Bélître! rugit le marquis en colère, ne saurais-tu parler un langage -chrétien? Explique-toi clairement ou je te... - ---Tout se réduit, Monseigneur, reprit l'autre sans se déconcerter à un -syllogisme des plus simples: tout fils de prêtre est loup-garou, or cet -enfant est fils de prêtre, donc cet enfant est loup-garou. Ce syllogisme -(ajouta-t-il par manière de réflexion) appartient a la catégorie de ceux -que nous nommons en _Darii_ pour ce que la majeure est une proposition -générale et affirmative et la mineure une proposition particulière et -non moins affirmative, car: - - Asserit A negat E verum generaliter ambo - Asserit I negat O sed particulariter ambo - -pour la conclusion, elle est affirmative comme les deux prémisses, car: - - Ambæ affirmantes nequeunt generare negantem - -et particulière comme la mineure d'autant que: - - Pejorem sequitur semper cunclusio partem - -et je défie Aristotelles en personne d'en plus puissamment raisonner.» - ---«Je ne sais à quoi tient, pédant, que je t'envoie syllogiser tout ton -soûl au fond de la rivière avec ta _pejorem_, ton Aristotelles et ton -_darii_, mais te plaira-t-il nous dire ce que sont ces loups-garous dont -tu nous romps la tête?» - -Pour toute réponse, le gymnosophiste essuya ses bésicles; puis ayant -ouvert un grimoire in-folio relié en peau de truie qu'il portait -ordinairement sous le bras: - ---«_Loups-garous_, lut-il d'une voix nasillarde, _sont aucunes personnes -qui sont muées en loups à certaines saisons de l'année, ce que plusieurs -autheurs et signament le docte Bodin ont montré être véritable et en -latin sont dicts VERSIPELLES et en hébreu HEREBROTH qui est autant comme -errants, de nuict. Entre lesquels le docte Bodin et aultres excellents -autheurs que j'ai dessus dicts comptent en premier tous bastards de -prebstres ou moines qui nés vilainement de sacrilège doibvent ainsi, -toute leur vie, le crime expier dont ils l'ont reçue. Je dis les mâles -car de LOUVES-GAROUS on n'en vit oncques._» - -Royalement payé par l'intendant, le bon ermite revint à son ermitage -après toutefois qu'on lui eût arraché la langue pour s'assurer de sa -discrétion. Mais de point en point se vérifia l'horoscope; depuis ces -temps anciens, de l'Avent à Noël, les aînés de mon nom, vêtus de peau de -loups, parcourent en hurlant nos campagnes neigeuses et moi, leur -déplorable fils il me faut, chaque année...» - ---Aller faire, sourit Mme d'Azincourt, le loup-garou dans vos terres; -mais la malédiction sera-t-elle éternelle et jamais le pardon...? - ---Nous le pouvons espérer, il est vrai, mais à une condition si étrange -qu'à peine osé-je assumer l'impertinence de la déduire céans: celui des -la Mauvandière sera le dernier loup-garou qui aura _connu_ (je dis au -sens de la Bible), la fille (excusez-moi, de grâce) d'un cardinal -romain!» - -A ce mot de _cardinal_, les joues de la duchesse s'empourprèrent tels la -robe et le chapeau de ces Princes de l'Eglise. Puis ayant un peu rêvé: - ---«Peut-être, vicomte, n'ignorez-vous pas que je naquis à Rome dans le -temps que M. de Crécy, mon père, occupait à la Cour pontificale l'emploi -d'ambassadeur. Je fus tenue sur les fonts baptismaux par le cardinal de -Cicognara, l'un des prélats les plus renommés du Sacré Collège pour son -orthodoxie et sa galanterie. Dès leur arrivée en l'Urbe éternelle, mes -parents s'étaient liés d'étroite amitié avec Monseigneur de Cicognara, -si bien que Mme de Crécy, durant sa grossesse, ayant eu quotidiennement -sous les yeux mon illustre parrain, d'une voix unanime les familiers de -l'ambassade reconnurent entre lui et sa filleule indigne une -ressemblance dont ma modestie seule me peut empêcher de tirer vanité... -Fille spirituelle d'un homme à qui son état interdit toute parenté -charnelle, peut-être suffirais-je...» - -Sans achever, d'un index que baguait un fulgurant sideropecile, -l'aimable conteuse impartit à la sonnerie électrique l'inestimable -faveur d'en presser le bouton. - -Un valet parut: - ---«Je n'y suis pour personne!» - - * * * * * - -On a beaucoup remarqué dans les cercles mondains que le vicomte de la -Mauvandière n'a pas, cette année, quitté Paris à l'approche du saint -jour de la Nativité. - - - - -LA PROFESSION D'EUSÈBE FROTTEMOUILLARD - - Otium cum dignitate. - - MARC TULLE. - - -Quand il fut décavé jusqu'au dernier louis, Eusèbe Frottemouillard se -demanda s'il se ferait assassin, escroc ou souteneur: ses croyances -religieuses ne lui permettaient pas de recourir au suicide. - -En l'assassinat, tout d'abord, l'avantage précellait que, la victime -intelligemment choisie, on se trouvait d'un seul coup libéré de tout -travail et de toute préoccupation d'argent. Par malheur, une vérité -s'impose, paradoxale mais inéluctable, bizarre mais axiomatique, -celle-ci: «_Il est impossible, d'une impossibilité hyperphysique -d'assassiner un homme très riche._» Dans Paris, en effet, dans Londres, -dans Berlin, dans New-York, dans Vienne où quotidiennement des -concierges, des vidangeurs, des fruitiers servent de sujets aux -expériences des escarpes, n'est-il pas étrange, par contre, de voir des -Rotschild, des Pereire, des Rockfeller, impunément circuler, agioter, et -dormir sans que nul surin tente de pratiquer dans leur artère carotide -une létifère solution de continuité? Dès lors, à moins d'admettre chez -tous les fervents de l'assassinat une admirebonde stupidité, ne nous -faudra-t-il pas (si peu que nous ayons en poupe le vent de la logique), -atterrir à cette conclusion escarpée que si l'or met en danger -l'existence de ceux qui le possèdent en petite quantité, en revanche le -Métal-Roi, par _un pouvoir occulte, spécifique, inexplicable et -surnaturel_, protège contre toute mort violente l'existence de ceux qui -le savent détenir en masse pélionesque? Alors quoi? scionner quelque -pauvre vieille pour lui chiper cent écus enfouis en un pied de bas? d'y -songer seulement Eusèbe sentait le cœur lui lever à des myriamètres -d'altitude. - -L'escroquerie, en prétéritant, bien entendu, les «_carottes_» infimes, -les scapinades vulgaires qu'un gentleman rougirait de classer entre ses -loisibilités, l'escroquerie se manifeste dans la pratique sous deux -formes principales: _la tricherie au jeu_, et le _chantage_. Certes, du -fait de corriger le hasard, un parfum s'exhalait de vieille cour et de -jadis, un subtil, amène et frangipané relent de XVIIe siècle dont le -charme discret blandiciait de voluptueuse sorte l'olfactivité de -Frottemouillard! Mais hélas! par ces jours de nauséeuse démocratie ou, -plus exactement d'émétisante _zoocratie_, en quels jeux de la Reine, je -vous le demande, chercher ces hocas et ces pharaons où les Grammont et -les Brancas dissimulaient si noblement sous la dentelle des manchettes -la grâce perverse de leur savante improbité? Maculés de squalidité -philistine, trichynés d'un rastaquouérisme infectieux, siphylisés du -virus bourgeois congénital à notre piteux maintenant, les cercles et les -clubs s'ankylosent en des attitudes muffloïdes, s'embourbent dans un -encanaillement plébéien par quoi s'affirment de pareils tripots aussi -infréquentables, Dieu me sauve! à un authentique Frottemouillard que les -moins décrottés des cénacles esthétiques et les plus diffamés des salons -où l'on cause! D'ailleurs, Eusèbe était-il bien sûr d'impétrer du -premier coup cette aisance à la poussette, ce doigté infaillible à -tourner le roi, cette dextérité à faire sauter la coupe qui proprement -constituent l'idiosyncrasie même d'un «_filosophe_» de haut lieu? - -Quant au chantage, cet exercice (amusant, du reste, et d'une fantaisie -qui peut être ingénieuse), paraissait à notre décavé moins digne d'un -homme bien né que d'un grimaud sans place ou d'un journaliste besogneux. -A le bien prendre, en effet, le _maître-chanteur_ n'est-il pas condamné, -par sa profession même, à un quotidien effort cérébral, un perpétuel -mouvement de l'imaginative? Et si l'abject et dégradant travail doit, -sous toutes ses formes, exciter nos mépris, de quelle contemnation, -juste ciel! de quelles nausées surabondantes ne nous faudra-t-il pas -convomir l'infâme labeur intellectuel qui nous ravale presque au rang du -Littérateur ou de l'Artiste, cette chiasse de l'Humanité? - -Souteneur? Ah! certes, dans notre ridicule Occident monogame où -l'agenouillement de l'homme devant sa femelle peut être considéré comme -le préambule même de la charte sociale, en cette Europe que l'inepte -galanterie livre depuis des siècles à l'inextinguible risée de l'Orient -tout entier, il est véritable que seul le souteneur a voulu se dresser -devant l'Idole Impure et, courbant sous le joug du mâle la créature -inférieure, réduire à son double rôle de bête de somme et de bête à -plaisir l'être «aux cheveux longs et aux idées courtes»[2], dont le -dernier des Botocudos ou des Algonquins sait faire au moins la servante -de son wigwam et la porteuse de ses fardeaux! Sans doute! Mais fût-ce -pour la contraindre à la servitude légitime, vivre avec une Femme était -un écœurement qu'Eusèbe ne se sentait plus la force de supporter! -D'accord avec les Pères et les Docteurs de l'Eglise, il estimait la -chasteté le plus pur ko'hinnor de l'écrin des vertus[3] et misogyne -intransigeant, répétait avec admiration les sublimes vers du divin saint -Anselme: - - «Femina, fax satanæ, gemnis radiantibus auro - «Vestibus ut possit perdere cuncta venit. - «Mille modis nostras impugnat femina mentes - «Et multos illi perdere grande lucrum est. - «Nil est in rebus femina nocentius et nil - «Quo capiat plures letifer hostis habet. - «Nam quæ femineo mens capta ligatur amore - «Nunquam virtutum surgere ad alta potest...» - - [2] Schopenhauer. - - [3] Est-il nécessaire de faire observer que la sainte vertu de - chasteté s'allie mal avec la profession de marlou? - - (Note de l'auteur). - -Pour se tenir dans un ordre d'idées moins spéculatif et plus -immédiatement pratique, la vie agitée que le jeune homme avait menée -jusqu'à ce jour, laissait-elle bien à son bras et à ses reins la vigueur -indispensable au Sacerdoce ruffianesque? Son biceps affaibli -possédait-il cette robustesse inlassable qu'exigent impérieusement les -quotidiennes «_râclées_» sans lesquelles il n'est point de _marmite_ -pécunifère?... - -Ainsi dans le Maëlstrom de l'Impossible s'engloutissaient l'un après -l'autre les derniers expédients et le misérable se voyait tout à l'heure -réduit à mourir de faim. Or, depuis les Gilbert, les Malfilâtre, les -Moreau et toute la séquelle des poètes à ventre creux, depuis que M. de -Vigny larmoya, cinq actes durant, sur le malheureux sort des Chattertons -faméliques, je ne crois pas que nulle hypostase de la camarde -protéiforme se révèle d'un goût plus rance et plus incongru, sente de -plus loin son pédant et son gendelettre que ce prétentieux décès par -défaut de mangeaille. Pour échapper à une telle ignominie, Eusèbe -songeait à solliciter une place de mouchard ou d'employé des pompes -funèbres, lorsqu'au phosphore surchauffé de son cerveau une idée tout à -coup s'alluma fulgurante et génialement simple: - - SE FAIRE MENDIANT!! - -ou plutôt établir sur des bases nouvelles, reconstruire de fond en -comble l'art subtil et jusqu'aujourd'hui mal connu, d'accoucher la -marsupie de ses contemporains. Bizarrerie stupande, en effet! tandis que -la musique et la poésie, la littérature et les arts du dessin marchent -en botte de sept lieues vers une esthétique inédite et moderniste, la -mendicité, au contraire, s'obstine à traîner par les ornières lutulentes -de la routine les savates éculées de la routine et du rabâchage. En -France, par exemple, deux écoles, sans plus, demeurent en présence: les -Romantiques, d'abord, tourbe haillonneuse de loqueteux poncivement -pittoresques, maladroits pastiches de Callot et de Goya, étalant d'un -air théâtral l'horreur banale de ses guenilles, la purulence parfois -voulue de ses ulcères; et puis, en face de ceux-là, plus écœurants -peut-être, plus insipides et plus fades à coup sûr, les miséreux -officiels, les Pauvres décents et honteux, clients ordinaires des Dames -de charité et des Bureaux de bienfaisance, l'Ecole du-bon-sens, le -Ponsardisme de la mendicité! Eh bien! s'évadant sans retour des formules -croulantes et des systèmes délabrés, Eusèbe voulait substituer enfin au -repoussant déguenillage l'irrésistible attirance du dandysme et de la -correction, fonder, en un mot, l'école inattendue mais seule rationnelle -des _Quémandeurs Elégants_. - -Sans plus tarder il se mit à l'œuvre: irrépréhensiblement vêtu d'un frac -tout brummellique, dernier vestige de sa splendeur passée, dans un salon -où il était familier, avec une simplicité parfaite il tendit son -chapeau, exorant les personnes de laisser tomber quelqu'offrande. Le -lendemain une mode nouvelle courait Paris: faire l'aumône à -Frottemouillard. Et, dès lors, par tous les endroits fashionables on le -put voir toujours impassible et flegmatique, et, comme il se fût -acquitté d'une obligation mondaine, en une délicieuse bourse -qu'adornaient deux inestimables petits émaux de Léonard Limosin, -recueillant une pluie assez abondante pour désaltérer la plus insatiable -Danaé. Que si un parvenu[4], un rastaquouère, un bas nobliau se -permettait envers lui quelque libéralité, impitoyablement Eusèbe -retournait à ces espèces leur ignoble _galette_, décernant ainsi un -immarcescible brevet de _respectability_ aux privilégiés qu'il daignait -admettre à l'honneur de le secourir. Bientôt parce qu'il était dévoué à -l'idée césariste il en vint à n'accepter plus que des pièces d'or à -l'effigie de l'Un ou de l'Autre des deux Bonaparte. - - [4] _L'auteur préfère le vieux mot bien français de «parvenu» à - l'expression de «nouveau-riche» plus moderne mais quelque peu - vulgaire, ne trouvez-vous pas?_ - - _Note de l'auteur._ - -A la fin de l'an, Eusèbe Frottemouillard qui vivait maintenant sur un -pied de cent mille livres, déposait chez un banquier son patrimoine -reconstitué et chez des amis une carte ainsi libellée: _Eusèbe -Frottemouillard, mendiant_. - -(Voir ci-contre.) - - Fac similé - de - la carte d'Eusèbe Frottemouillard - - Eusèbe Frottemouillard - Mendiant - - - - -LA CEINTURE ENCHANTÉE - - -En dépit des clichés, je tiens Paris la moins oublieuse ville de l'un et -l'autre hémisphère et qui plus irrévocablement garde la remembrance de -quiconque emporta le prix de la charmer, scandaliser, intéresser, -divertir en passant. A ce titre je n'appréhende nul indigène des rives -séquaniennes avoir de sa souvenance expulsé la duchesse de Xacarilla, -cette supercoquentieuse madrilène que sa vénusté, sa galanterie, sa -rosserie et, sur toute chose, sa chevelure naturellement verte[5] -juchèrent en un si mirifique et altier prédicament emmi ce que comptent -de plus _up to date_ le monde, le demi-monde et le monde et demi. C'est -la plus fameuse de ses aventures et, comme il arrive, la plus mal connue -tout ensemble (_id est_ son intrigue avec le baron de Flambergeac) qu'il -me devrait céans relater et revêtir d'une authenticité dont à l'envi la -dénudèrent les amplifications de tels chroniqueurs par trop -fantaisistes. - - [5] _Naturellement_ verte c'est, dit-on, d'après la tignasse de la - duchesse de Xacarilla que les perruquiers parisiens imaginèrent ces - perruques de diverses couleurs qui avant la guerre émurent - l'indignation des chroniqueurs vertueux. Du reste pour être - inusitées les _chevelures de sinople_ ne sont pas absolument - introuvables. Ronsard déclare que les cheveux de Cassandre étaient - _couleur de cèdre_, c'est-à-dire vert glauque. Banville parle des - _cheveux verts_ d'un académicien et Maxime du Camp chap. XVIII de - ses _Souvenirs littéraires_ déclare qu'on trouverait des _cheveux - verts_ sous bien des chapeaux à Paris. - - (Note de l'auteur). - - -I - - Mais ô simplicité qui n'a point de seconde - Quand je nomme ses yeux les plus beaux yeux du monde - Je loue innocemment les auteurs de ma mort. - - TRISTAN L'HERMITE. - -Il est tout à fait vrai que Rosidor, baron de Flambergeac, seigneur de -la Gardelle en Limosin, venait à peine d'admettre à l'heur de réargenter -le champ d'un noble écu les écus roturiers de Mlle Eléonore Gradevost, -lorsqu'il fit rencontre de doña Euphrasia d'Ataquiñex y Escambrebras, -duchesse de Xacarilla et tout d'abord sentit pour cette mirobolante -exotique une passion qu'on se plut à rebuter par toutes ses rigueurs -imaginables. Mais lui, ayant appris de Gubetta qu'aux propos d'une -coquette «_Non!_» est, pour l'ordinaire, le frère aîné de «_Oui_», il ne -laissa de poursuivre sa pointe, et, un jour, en effet, qu'admis dans le -tête à tête de son inhumaine, il peignait sa flamme avec des couleurs -plus vives qu'à l'ordinaire: - ---«Mon Dieu! baron», lui fut-il réparti, «je ne me pique d'une âme, -hélas! si léoparde et volontiers peut-être vous recevrais-je à merci, -mais à des conditions si léonines qu'il serait tout à fait impossible -que vous les acceptâssiez et dès lors tout à fait superflu que je vous -les proposâsse!» - ---«J'y souscris d'avance, Madame, et jamais plus strict observateur de -la foi jurée...» - ---«Sachez donc que vous voyez en moi la personne de l'univers la plus -exclusive et pour qui les soins de l'amant le mieux fait ne sauraient -avoir que des régals peu chers s'il les faut partager même avec une -épouse: vous êtes marié, homme d'esprit cependant et, comme barytone ou -ténorise le protagoniste de certaine opérette «_j'en ai dit assez je -pense_» pour vous faire entendre la nature et l'étendue (faut-il ajouter -l'imprudence et la témérité?) de vos engagements?» - ---«N'est-ce que cela, justes cieux! et seule dans Lutèce, ignorez-vous, -señora, des liens uniquement financiers et d'état civil m'enchaîner -(dont j'enrage!) à l'hoire des Gradevost? Nos rapports intimes ne -dépassèrent oncques les banalités de la politesse cubilaire et je fuis -l'outrecuidance de croire que muer en mariage blanc un hymen si grisâtre -puisse être à Mme de Flambergeac beaucoup plus qu'à moi-même une bien -déplaisante métamorphose.» - ---«Tarare! la caution n'est pas bourgeoise et vous trouverez bon que -j'exige un garant plus fidèle de votre fidélité!» - ---«Il est aisé, Madame, et le divorce...» - ---«Prohibé par notre sainte mère l'Eglise, le divorce, Monsieur, exhale -en toute son essence je ne sais quoi de républicain et de mal élevé dont -se doit offusquer une complexion le moindrement délicate et l'on se -peut, à la rigueur avouer la maîtresse d'un gentilhomme adultère, mais -non pas, Dieu merci! légale concubine d'un mécréant révolté contre les -saints canons!» - ---«Eh bien! sévère Euphrasia, il vous faut satisfaire et le suc de la -belladone ou de la jusquiame, l'alcaloïde de la fève Saint-Ignace ou de -la fausse augusture subtilement versés dans la tasse d'une fâcheuse -compagne me restitueront une liberté à quoi je n'aspire que pour -l'engager dans vos fers!» - ---«De mieux en mieux et nous quittons à ce coup l'antre du procureur -pour l'officine de l'apothicaire... Or, ça, mon maître, vous -étiolez-vous tout de bon en une telle anémie des facultés inventrices -que de ne rien concevoir entre les sales procédures d'un chicanou -crasseux et la romantique pharmacopée d'un Borgia pour faits divers? Par -bonheur... Mais sans un excessif déplaisir prêterez-vous l'ouïe à un -souvenir de famille dont il ne messiérait que je vous infligeâsse -une--rassurez-vous!--compendieuse narration? Je commence»: - - -II - - J'aimerais mieux encore et je le dis à vous - Etre pauvre qu'avare et cocu que jaloux. - - VICTOR HUGO. - -«Comme la joubarbe sur le chaume des toits rustiques, le zoophtalme dans -les crevasses des murailles en ruine, le cynomorion sur le spartier -d'Estramadure, l'helminthocortos sur les rocs de Biscaye ou de -Guipuscoa, l'usnée sur le crâne des pendus, la mandragore à l'ombre des -gibets, de même la jalousie croît librement dans un cœur espagnol. Mais -en nulle âme péninsulaire la plante empoisonnée plus âprement n'agrippa -ses vrilles, ses stolons et ses griffes qu'en l'âme de don Ruy, -Hernandez, Alverez, Perez, Luiz, Esteban, Alonzo, Tomaso, Isidoro, -Bartolomeo, Ignacio de Toromatado y Aspisilgueta, baron de Hordales, -Mirores y Rimores, comte de Leyva y Cambolas y Carambolas y -Caracambolas, marquis d'Almoranas, Oyanzabal y Zaraüs y Zumalamayor, duc -de Trespicos, prince de la Purgaçion, gouverneur du château d'Almojavar -pour Sa Majesté catholique, grand d'Espagne et mon ancêtre. Parce qu'il -avait, barbon caduc, conduit en justes noces la calliste et pulcherrime -Inez de Ullegañez qui pour la quinzième fois à peine voyait s'épanouir -la fleur du grenadier l'agelaste gobernador passait avec inquiétude ses -paumes sur son front chenu et le spectre jaune hantait ses nuits -insomnieuses. - ---«Par la double corne du plus cornu cornigère qui d'Irun à Cadix arbore -ses andouillers, maudissait-il, certain soir que la tarière de l'anxiété -maritale plus sévèrement taraudait ses méninges, «sans rancœur -baillerais-je mon âme au grand Dyable d'enfer si de bon haict il me -voulût pleiger contre cocuaige!» - ---«Marché conclu, señor!» - -Et à la clarté cyanargyrique d'un rayon sélénaire, don Ruy perçut le -célèbre Méphistophélès[6], tel que de nos jours encore il s'exhibe à -l'Académie nationale de musique sous les espèces ou apparences de M. -Gresse, de M. Delmas ou de M. Chambon meuglant en basse-taille les -truculences d'Hector Berlioz ou les ponts-neufs du lamentable et feu -Charles Gounod. Traditionnel et courtois, avec grâce incurvé en un salut -amène, de la dextre l'archange déchu tenait au ras du sol sa toque -médiévale et de rouge empennée, cependant que de la senestre il offrait -à mon aïeul un... oserai-je bien formuler «_bijou_» que je veux sans -demeure soumettre à vos rétines.» - - [6] Peut-être s'étonnera-t-on de voir céans Méphistophélès, démon - germanique, mais il y a maintenant tant de Boches en Espagne! - - (Note de l'auteur). - -Sur ce mode palabrant, d'une cassette chryséléphantine escarbouclée de -zmilampis, de batracolithes, de leucolycorchis, de tragomphales et de -xanthadamantes, la duchesse tirait une de ces ceintures, austères -custodes des pudendes féminines, que les hellénistes appellent -«_aïdozones_» ou «_édozones_» et vous ou moi plus simplement «_ceintures -de chasteté_». - ---«Parbleu, Madame,» interrompit en cet endroit l'auditeur bénévole, -mais dont le dandysme horrait l'inélégance philistine d'un étonnement -quelconque, «il faut avouer que le Dyable se dérangeait alors pour bien -peu de chose et l'on ne cite aujourd'hui si piètre matassin qui -n'acquière à son gré un engin tout semblable chez le premier bandagiste -venu.» - ---«Parlez en mieux de grâce et gardez-vous de discriminer des choses -avant que d'en ouïr la merveille et d'un pénétrer l'arcane. Cette -estomirante vertu singularise la présente ceinture de se pouvoir à toute -femme géante ou naine, étique ou obèse, congrûment adapter et le -cadenas, d'autre part, s'agence d'un si merveilleux entregent qu'on ne -le saurait apérir si, tournant la clef, on ne prononce quatre magiques -vocables qu'il me sera loisible de vous déceler point. Si le châtelain -d'Almojavar accepta l'offre de l'archange déchu vous le devinez sans -sortilège: l'éternité bienheureuse quel zélotype lésinerait à payer d'un -tel paraguante le mol oreiller de l'épicurienne ataraxie? A son tour que -Mme de Flambergeac reçoive de moi ce présent par vos mains et alors... -mais seulement alors...» - -Sans achever l'ultramontaine charmeresse promut son regard polliciteur à -la dignité de suaviloque et muet truchement... - - -III - - _Down, strumpet._ - - SHAKESPEARE (_Othello_). - -Congédiées ses méchines, caméristes, pédisèques et autres ancelles, à -terre gisant ses dessous et sa robe, sans autre voile qu'un ultime et -transparent linon, sans autre lumière qu'une veilleuse adamantine, d'un -pas languissant la triste Eléonore s'apprête à regagner une couche où -trop souvent l'abandonne solitaire l'indifférence d'un ingrat. Du chevet -soudain un homme surgit, s'élance, saisit entre ses bras et mouille de -baisers ce beau corps demi-nu. Abomination! ignominie! écœurement des -écœurements! l'infortunée a reconnu Lapierre, Lapierre le palefrenier, -un valet! un valet! un maraud de valet! un maroufle de valet! un bélître -de valet! un abject, un répugnant, un immonde valet! Il ahane, le drôle, -il bave de luxure, le Ruy Blas d'écurie et sa braguette déhiscente ne -contient plus l'énormité de son orgasme tératoïde. Crier, appeler, te -débattre, griffer, mordre, ah! tu l'essaies en vain, trémébonde victime! -L'athliotate resserre son étreinte, l'égypan fait à sa proie un baillon -de ses lèvres. Et voici que dans la chambre un autre homme a bondi: -Flambergeac, nom de Dieu! c'est Flambergeac, c'est le mari lui-même, -Flambergeac, hispide quant aux cheveux, flamboyant quant aux prunelles, -spumant quant à la bouche, téterrime quant à la face, invectif quant aux -discours, barissant d'une ire simulée, mais d'autant plus formidolose, -de cent contumelies dilacérant une pendarde assez invergogneuse pour -encornifistibuler un galant homme avec un laquais. A genoux, plorabonde, -crins épars et porydacryante pour s'abluer d'une action si noire la -nouvelle Desdémone trouve en son innocence les plus touchantes -objurgations, les plus déchirantes icesies. Προς τῶν γονάτων και μετά -δακρύων ικετευει. Inanes efforts! Inutiles accents! Sourd de la pire des -cophoses le feint Othello pousse le dernier rude et par le sang, et par -le ventre, et par la tête, et par la mort, et par le Tartare, et par -l'Hadès, et par le Shéol, par le nimbe de tous les saints, la fourche de -tous les dyables, la fressure de tous les papes, la barbe de tous les -Mahoms, le nombril de tous les Bouddhas, le tonnerre de tous les Zeus, -jure qu'il va sur l'heure occir, meurdrir, trucider, navrer, juguler, -massacrer, étriper, étripailler et désentripailler, matagraboliser, -hâcher menu comme chair à pâté une flagitiose adultère si par écrit elle -ne confesse son crime et n'implore son pardon. La pauvrette signe, -paraphe et pataraphe en l'irorant de ses larmes le vélin accusateur -d'avance préparé, sur quoi le pseudo-cocu se retire pour revenir bientôt -le browning d'une main, l'édozone de l'autre.--«Vous voilà donc obéie, -Madame, et les charmes sous clef à qui vous ne déniâtes l'excessif -honneur d'en prendre quelqu'ombrage. Souffrez donc que je réclame une -faveur dont...» - -Ainsi, le jour suivant, notre astucieux Limosin terminait à l'objet de -ses vœux le récit pharamineux de son triomphant stratagème. Alors -sardonisant un sourire: - ---«L'anecdote est facétieuse», ironisa l'Espagnole, «et la fourbe -amusante encore qu'y défaille, à ma sentence, le paprika d'une -ragoûtante nouveauté, mais le divin plasmateur me pétrit, je l'avoue, de -pâte assez défiante et, sans donner à ma créance congé d'opposer à vos -dicts le bouclier du scepticisme, estimeriez-vous, beau sire, -exagérément indiscret que _de visû_ je constatâsse l'exactitude, la -rectitude, l'amplitude, la plénitude de vos obtempérations?» - -Un nutatoire acquiescement (ou si préférez une acquiescente nutation) le -plus soumis des sigisbées ne répliqua d'autre sorte... - - * * * * * - - -IV - - _Homo homini lupus, femina feminae lupior._ - - (Adage antique). - - Paix des juges de paix... - Cuirasse du mari contre la femme forte... - Obscène confesseur des dévotes mort nées... - Manne des cœurs suppliciés. - -Ainsi les gongoresques litanies du barde Tristan Corbière panégyrisent -le sommeil: le _cœur supplicié_ d'Eléonore Gradevost, baronne de -Flambergeac, savourait nocturnement la «manne» léthéenne ou, sans -tropologie ni périphrase, Mme de Flambergeac, née Gradevost, dormait, -sommeillait, pionçait, roupillait, tapait de l'œil, ronflait comme cent -mille tuyaux d'orgue lorsque son tyran et la complice d'icelui irruent -en ce _bed-room_, théâtre hier d'une si tragique atellane. Chû grand -ouvert au pied du meuble amidophore, un volume de M. Boylesve (né -Tardivaux), certifiait de quel narcotique la blême dormeuse impétrait, -ce soir, pour un moment trop court, l'oubli de ses souleurs. On -l'éveille, on la fait lever, on lui ôte sa chemise. Longuement la -Xacarilla se gaudit au spectacle d'une rivale muselée: elle vérifie la -serrure, s'attarde aux sous-cuisses incrustés déjà dans la chair -excoriée des jarrets et des fesses, introduit un auriculaire obstinément -scrutateur dans l'étroit pertuis ménagé pour d'innommables fonctions: - ---«Par le voile de sainte Léocadia qu'on vénère à Tolède ou peut-être à -Burgos, de cette heure, caballero, je vous tiens homme loyal et de -parole, digne en tout point de la récompense attendue et c'est au nez de -l'infâme que je vous en octroie le guerdon!» - -Elle dit, se défait en un tour de main et se jette sur le lit où -bientôt... Tout beau! ma plume, un peu de circonspection, je vous prie! -M. Salomon Reinach enseigna _sans pleurs_ le grec à trop d'Eulalies, le -latin _sans larmes_ à trop de Cornélies pour que même en un défunt -idiome et qui brave l'honnêteté je m'enhardisse à retracer les -péripéties d'une scène dont s'effaroucherait, d'aventure, un censeur -trop austère. Accoler un mari, à la vue de sa femme, pour la perverse -Castillane, quel plus acute incitamment de jouissure? par des -craquements réitérés à peine jusqu'alors conjugal le sommier clame son -allégresse de se sentir nuptial. Toute nue sous son pagne dérisoire, -humiliée jusques au fond du cœur, troublée aussi, rébellée au tréfonds -de son sexe la pauvre cadenassée se doit initier à d'inouïes -amplectations, d'insoupçonnées blandices, des transports dont chacun et -l'outrage et l'attise, allumant sur ses joues les feux de la pudeur, -mais aussi, tu le sais, hypocrite nature, en un lieu plus abscons tous -les feux du désir. Les doigts, la langue stimulent ou suppléent les -organes d'amour un instant assoupis. Dix fois le gladiateur propugna -dans l'arène et son glaive arrogant érigé vers le ciel témoigne -hautement qu'il demeure invaincu... Puis quand l'aurore enfin blafardise -les vitres sans désarmer encore il glisse doucement des bras de Cupido -dans les bras de Morphée. Preste, aussitôt sa compagne se lève, se -rajuste en un tour de main et sort à cloche-pied en riant aux éclats!... - - -V - - Je voulus vous aimer et je ne le veux plus. - Mon feu fut sans raison ma glace l'est de même. - - P. CORNEILLE (_Mélite_) - -La fureur d'Achille privé de Briséis, d'Ajax frustré des armes -d'Achille, et la fureur d'Oreste et celle de Camille, et quand sur -l'écorce des arbres il découvrit les chiffres enlacés d'Angélique et de -Roger la fureur de Roland, et la fureur encore du fol Cardenio trahi par -don Fernand voilà certes de poétiques fureurs, d'héroïques fureurs, -d'épiques fureurs, de tragiques fureurs, de lyriques fureurs, mais de -ces fureurs littéraires à laquelle--je vous le demande!--parangoner -celle dont grinça Rosidor de Flambergeac lorsqu'il reçut le poulet -suivant? - - D'Euphrasia à Rosidor. - - «Ce billet, cher baron, vous porte mes adieux. Le Poète ne ment point. - - Loin d'épuiser une matière - On n'en doit prendre que la fleur! - - Eh! quelle volupté l'un de l'autre espérer que ne nous ait donnée - l'inoubliable nuit? _Je pars donc emportant la clef, les mots secrets_ - et votre souvenir. Je ne crains que jamais vous abstergiez celui de la - toujours éprise - - EUPHRASIA. - -Se rouler sur le sol, ululant de délirantes interjections, des -quérimonies vésaniques, de saugrenues onomatopées; s'arracher du -sinciput, de l'occiput, du menton et voire du pubis assez de poils pour -en composer une fort honnête perruque; briser quelques vases -probablement étrusques, peut-être chinois et sûrement japonais; -expectorer à l'encontre de la fugitive les coutumières épithètes de -perfide, d'inconstante, de félone et de tigresse; y joindre les -nuncupations moins classiques, mais plus expressives de chameau, de -vache, de sale garce et de sacrée putain; détacher de sa panoplie un -kandjar, deux cimeterres, et trois kriss malais aussitôt rengaînés (les -uns et les autres, innocents de tout meurtre) en leur vagine de -galuchat; électrique Jaggernat, écrabouiller quelques grosses de piétons -sous les pneus de la 130 H.P. qui l'emporte en n-ième vitesse à l'hôtel -Xacarilla; rosser d'abord, essoriller ensuite l'ahuri Pipelet qui lui -confirme le départ de Madame; se précipiter d'une fenêtre choisie avec -sagacité au rez-de-chaussée de sa maison, bouter le feu à cet immeuble -d'ailleurs préalablement et avantageusement assuré, ces rits divers de -la passion trahie notre Ariane en culotte, les accomplit en conscience -et puis, comme on se lasse de tout, même du désespoir, un beau jour le -désespéré se calma et se prit tout bonnement à regarder sa femme. Oui! -parbleu! il daigne la regarder cette Eléonore dédaignée, rejeton mal-né -d'un tiers-état mercantile et parce que fruit défendu elle lui devient -ores un fruit concupiscible[7]: c'est pour Eléonore qu'il arde -maintenant, Eléonore seule qu'aujourd'hui convoitent ses sens -cantharides, ses lombes pantelantes, sa génitoire en furie. Il pénètre -en elle par tous les orifices qui demeurent ouverts. Courbée sous la -menace de l'ignominieuse accusation, hésitante et gauche tout d'abord, -experte bientôt et fougueuse et lascive, fustigée, elle aussi, par -toutes les orties du rut, knoutée par toutes les lanières de la -concupiscence, elle se prête à tous les stupres, se fait bonne à toutes -les fantaisies, esclave de tous les caprices, mettant son los à égaler, -surpasser s'il se peut, en doctrine paillarde la créature abhorrée qui, -toute absente, s'avère pourtant le plus barbare des geôliers. Mais -d'anormales caresses, d'énervantes pollutions, d'antiphysiques -titillations, de raffinées margauderies, avivent leurs langueurs, ne les -satisfont pas. Démoniaque ceinture! satanique instrument d'un supplice -tantalesque, rien n'en peut délivrer le corps qu'elle excrucie à son -contact les limes se fondent, les acides se volatilisent... _Eheu! -lugete, veneres!_ Tel à Rome en temps de Paix celui de Janus il est clos -à jamais le temple de Priape!... - - [7] _L'auteur tient à faire observer qu'il ne tenait qu'à lui de caser - ici une bonne demi-page de considérations sur l'attrait du fruit - défendu, la versatilité des sentiments humains et autres lieux - communs, il fait grâce de ce fatras à son benoît lecteur dont il - requiert, de ce chef, une reconnaissance éperdue._ - - (_Note de l'auteur_). - - -VI - - Au Dieu d'Amour il n'est rien d'impossible, - Et l'on ne doit jamais désespérer (bis). - - LAMBERT-THIBOUST. - -A jamais!!!!... A jamais!!!!... A jamais???? NON!!!!!... _Non_!!! vous -dis-je!!!... - - -VII - - Unus Therinae vir sufficit? Ocius illud - Extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno. - - JUVENAL (_Sat._, VIe). - -... Quatre ans après, place de la Magdeleine, en un de ces hygiéniques -souterrains qui, dans certains quartiers remplacent aujourd'hui les -antiques _châlets de nécessité_. Ayant sacrifié au génie du lieu le sire -de la Gardelle peinait à réintégrer en une trop anguste boutonnière un -bouton récalcitrant. - ---«Tête bleu!» gronda-t-il, «si je croyais aux fantômes je dirais que -voilà celui de doña Euphrasia!» - -Devant lui une ombre de femme se profilait si diaphane et immatérielle -qu'il n'était malaisé la conjecturer n'appartenir pas à la terre. - ---«Vous auriez tort de n'y point croire», rétorqua l'apparition, «et -c'est bien le Corps Astral de la coupable Euphrasia qui vous vient -quérir en un _lieu_ où elle s'assure de parler à vous sans témoin. Après -que je vous eus dérélicté - - Fort quinaud, je suppose, et pantois quelque peu - -je partis pour le Havre-de-Grâce d'où je cinglai vers les Amériques, -déterminée de couronner au Nouveau-Monde une carrière si gaillardement -inaugurée dans l'ancien. Lima, San-Francisco, Valparaiso, Buenos-Ayres, -Santiago, Carracas, pas une capitale transatlantique où n'aient stridé -les clairons, vacarmé les trompettes, tintamarré les buccins, redondé -les tympanons de ma renommée libertine! Peaux-rouges, nègres, zambos, -cow-boys, gauchos, présidents de république, peones, archevêques, -batteurs d'estrade, salteadores, francs-maçons et jésuites se -succédèrent, parfois se rencontrèrent sous mon drap. A Washington un -gardien soudoyé m'ouvrit la cellule d'un condamné à mort: j'embellis la -dernière nuit du pauvre bougre, assistai le lendemain à son -électrocution et couchai, le soir, avec le bourreau. A Chichihuahua, un -général mexicain s'éprit de ces faibles appas qui, vous-même, cher -seigneur, ne vous trouvèrent point insensible. J'exigeai qu'en ma -présence, il violât ses filles jumelles, deux brunes vierges qu'il -adorait: il obéit, le vieux penard; j'assistai au double dépucelage et, -toutes voiles dehors, je conduisis par la suite les filles à Lesbos et -le père à Lampsaque. Une créole impubère, quatre eunuques mulâtres, deux -Pawnies hermaphrodites, un aztèque gynécomaste servirent à mes plaisirs. -On me vit l'amante d'un singe et l'amant d'une guenon et je terminai par -un jeune puma que n'avait mie anthropomorphosé le bistouri du docteur -Moreau. Ce néanmoins il n'entrait dans les conseils de la Providence que -plus avant je m'embourbâsse dans le palus où je croupissais. Ravir à mon -visage une damnable beauté fut le biais qu'elle prit de me ravir -moi-même à la damnation. Comme je m'installais à Rio-de-Janeiro une -épidémie de variole s'abattit sur la ville et des premières le fléau -callanérétique m'élut au nombre de ses holocaustes. Je guéris, mais si -défigurée qu'au prospect de mon reflet en un miroir, je pensai mourir de -dégoût et d'effroi. C'est où m'attendait la céleste miséricorde pour me -guider vers la résipiscence. Au faîte de la disgrâce la grâce me toucha: -l'horreur de mes traits m'inspirant celle de mes prévarications, je -battis ma coulpe et sans retour délibérai de renoncer au siècle. Moins -dégoûté que les terrestres le céleste pacha ne repoussa de ses harems -une sultane grêlée. Sous les pieux ciseaux des carmélites le sinople de -mes cheveux elpidochrômes joncha les dalles conventuelles, des -bandelettes opprimèrent l'indécent orgueil de ma poitrine et, moi aussi, -je ceignis une ceinture, ceinture de fer aux pointes acérées. Les -haires, les flagellations et les jeûnes, c'est à de tels intercesseurs -que mon repentir fia le soin d'obtenir mon pardon. Rose de Lima, Colette -de Corbie, Lydwine de Schiedam et toi, toi, surtout, ma patronne et ma -mère, Thérèse d'Avila, je vous atteste ici; répondez, répondez, -laquelle--oh! laquelle?--de vos macérations n'ai-je pratiqué jusqu'à la -frénésie? Non plus les disciplines trop clémentes, mais les nerfs de -bœuf et les verges spinifères, les fouets de cuir et les martinets à -balles de plomb déchirèrent ma peau, s'envermillonnèrent de mon sang, -m'écorchèrent toute vive. Mendiant la souffrance aux pires tortures je -m'agenouillai sur des herses, courus sur des tessons et des lames -d'acier; quarante jours et quarante nuits au saint temps du carême, -dépouillée de mes vêtements, un poids de douze livres à chacun de mes -pieds je restai suspendue à l'arceau d'une crypte; de longues épingles -entrèrent jusqu'à la tête sous l'ongle de mes orteils et non contente de -mêler au pain gâté, seule nourriture que j'admîsse, les déjections d'un -mésiaud, je m'interdis, pour étancher ma soif, aucune autre boisson que -l'urine des porcs. Hier, enfin, j'imaginai d'enfoncer un pseudo-phallus -empli d'huile bouillante en celui de mes organes qui plus grièvement -avait démérité; c'en était trop: j'expirai dans les affres délicieuses -de la mort exquise et dus comparoir au tribunal du juge à qui rien n'est -caché. Ma pénitence rachetant mes iniquités, je m'en tire avec huit -siècles de Purgatoire (quelque chose comme huit jours de prison devant -vos tribunaux correctionnels). Mais avant même que de me plonger dans -les flammes propitiatoires le dispositif du jugement ordonne que je vous -restitue un bien de tous les temporels le plus précieux pour vous.» - - * * * * * - -Alors, ô vous qui me lisez, apprenez ce que vit, apprenez ce -qu'entendit, non point halluciné, mais sain d'esprit, non point en -songe, mais éveillé, le héros de cette incroyable et véridique histoire. -Eberlué, cette fois ou (comme on dit maintenant à l'Académie française), -totalement _épaté_ de ses yeux, il vit l'ombre se baisser jusqu'à lui, -de ses oreilles il entendit l'ombre susurrer quatre mots d'un langage -inconnu, cependant qu'avec un bruit métallique une clef minuscule -tombait à ses pieds!!!! - - -VIII - -... Une de nos plus doctes faiseuses d'anges prodigue depuis quelques -semaines des soins éclairés à la baronne de Flambergeac, qui redoute -pour la sveltesse de sa taille les suites possibles d'une grossesse. - - - - -LE TOMBEAU VIVANT - - Ætiopes maculant orbem tenebrisque figurant - Per fuscas hominum gentes. - - MANILIUS (_Astronomicon_). - - L'éternel lui-même a voulu - Imprimer à la mort un caractère auguste, - Et la tombe de l'homme juste - Toujours rappelle à la vertu. - - ARDANT aîné. - - -Dans ma carrière déjà longue j'ai rencontré, certes, de bien -remarquables domestiques nègres, mais je ne crois pas avoir rencontré un -domestique nègre aussi remarquable que le domestique nègre du Président -Kammer[8] (Léon pour son Ange gardien). Ce domestique nègre n'était pas -blond comme cette flave moricaude que l'auteur de ces lignes choie d'une -paternelle et singulière dilection; il n'avait mie impétré le prix -Goncourt à l'exemple de ce M. Batouala, ténébreux auteur de _René -Maran_; mais _remarquable_ il s'affirmait tel: - - [8] Que _présidait_ au juste le Président Kammer, tribunal, Cour - d'appel, ligue de quelque chose ou simplement république, c'est ce - que nous n'avons pu éclaircir jusqu'aujourd'hui. - - (_Note de l'auteur_). - -1º _Par le nombre de ses pieds_ dont il possédait 8: 2 pour pédambuler -et 6 de haut; - -2º Par le _nombre encore de ses saints patrons_, lequel nombre égalait -celui des lettres alphabétiques, soit 25 ou même 26 en comptant -l'exotique W. Il se prénommait: - - LISTE COMPLÈTE ET AUTHENTIQUE - DES PRÉNOMS AFFÉRENTS AU REMARQUABLE - DOMESTIQUE NÈGRE - _du Président Kammer_: - - ANSELME NÉPOMUCÈNE - BABOLAIN OSCAR - CASIMIR PANCRAS - DOSITHÉE QUENTIN - EUGÈNE RIGOBERT - FRUCTUEUX SOSTHÈNE - GASILIDIUS THÉODORE - HORACE URBAIN - ISIDORE XAVIER - JOSEPH YVON - KLEBER ZÉPHIRIN - LAURENT - MATHATIAS - -et enfin WLADIMIR pour l'exotique _W_. - -3º Par la coloration de sa peau: _noire_ bien entendu comme il convient -à tout nègre digne de ce nom, mais de quel noir! Point du tout ne -voyait-on Anselme-Babolain (_etc._), déshonoré de ces reflets -rougeâtres, verdâtres, olivâtres qui communiquent à trop de ses -congénères je ne sais quel aspect de réglisse trop sucée, de chapeau -trop brossé, de redingote trop portée; non! le remarquable domestique -nègre du président Kammer arborait un épiderme noir d'un NOIR -intransigeant et absolu, éperdument NOIR, pour tout dire et dire tout -_remarquablement_ NOIR. Oh! je n'hésite pas à le proclamer, le jour où -le Démiurge distilla le _pigmentum_ de ce remarquable domestique nègre, -ce jour-là, le Démiurge put se flatter d'avoir dégotté les Antoine, les -Mathieu-Plessis, les Gardot et autres Petites-vertus (soit constaté sans -vouloir rabaisser l'industrie encrière française, laquelle a droit au -respect de tout véritable patriote); - -4º _Par sa livrée_... en effet Anselme-Babolain (_etc._), ne portait -aucune livrée et même ne revêtait aucun costume d'où il serait -d'ailleurs téméraire de déduire qu'il se montrât nu aux regards -scandalisés d'une galerie pudibonde: Anselme-Babolain (_etc._) ne -s'exhibait ni _nu_ ni _vêtu_, mais simplement _tatoué_ et ce tatouage, -on le présume, c'était un _remarquable tatouage_. En blanc sur le champ -noir de la peau, dessinées d'une main experte et macabre (oh! combien!) -de la nuque au talon, de la clavicule au métatarse, des têtes de mort -s'enlevaient sous-descendues de fémurs et de tibias en sautoir, -alternées par endroit de larmes en forme de sangsues ou de points -d'exclamation, cependant qu'une croix latine sanctifiait le sternum et -qu'au-dessus du nombril les gens qui savaient lire pouvaient déchiffrer -ces mots épitaphiques: - - [Croix] - - Cy-git Arthur, enfant chéri! - -Et maintenant je te le demande, artophage de l'un ou l'autre sexe, qui -désœuvré, parcours ces lignes immortelles (en rotant d'admiration si tu -as de l'esprit, en haussant les épaules si tu es un imbécile), je te le -demande, lorsque dans l'écrin des épithètes pour qualifier ce domestique -nègre, j'ai choisi l'adjectif _remarquable_, n'ai-je point usé d'une -humble _litote_ plutôt que d'une ambitieuse hyperbole?... - - * * * * * - -C'est un fait généralement connu que le deuxième jour de novembre reçoit -le nom de Jour-des-Morts pour ce qu'à cette date précise les familles -ont accoutumé à se ramantevoir leurs membres trépassés et volontiers -font la partie d'aller humecter de quelques larmes les sépulchres -pseudo-grecs, à peu près gothiques où médiocrement égyptiaques où se -décomposent les ancêtres. A cette date aussi, l'inclyte Anselme-Babolain -soulait apparaître impédimenté de toute une bimbeloterie aussi funèbre -que d'un goût nidoreux: couronnes de filigranes, de jayet ou de gemmes -en toc, feuillages de zinc, fleurs de celluloïd aux polychromies -inattendues, exergues lamentant la tristesse des séparations, -rassérénées de la croyance en la vie future et de l'indéfectible espoir -de se retrouver un jour. Le tout attaché par un ingénieux système de -ficelles le long du porteur qui manquait tomber à chaque pas, -bringueballant avec le cliquetis d'un squelette balancé par le vent -d'équinoxe, au bras d'une potence sur une plage déserte, par une nuit -sans lune... Comparer la curiosité à une échelle, voilà sans doute une -figure que bien des gens estimeront trop hardie, sinon totalement -saugrenue et cependant il me faut l'écrire: j'avais scandé l'échelle de -la curiosité jusqu'à son ultime échelon! Obséquieux, la bouche en cœur, -le sombrero à la dextre, j'osai m'approcher et formuler une requête à -voix basse que le remarquable domestique nègre voulut bien accueillir -d'un condescendant signe de tête éclairé d'un souris protecteur et -hautainement gracieux. Quelques instants après nous nous juchions de -conserve sur les tabourets toureiffelesques d'un bar célèbre par ses -American Drinks. Nous absorbâmes douze gin-coktails et le remarquable -domestique nègre trépudia la bamboula et le cake-walk, non sans brailler -à pleine voix le _Yankee-Doddle_ et le _Rule-Britannia_; nous -ingurgitâmes douze brandy-and-soda et le remarquable domestique nègre -exalta tour à tour Victor Shœlcher, Toussaint Louverture et Mrs. -Beecher-Stowe, après quoi il récita quelques pages choisies de la _Case -de l'Oncle Tom_, chef-d'œuvre vieillot, mais immarcessible de ce -«_blue-stocking_» vénéré; nous nous introduisîmes dans l'économie douze -irish-wisky et le remarquable domestique nègre enfin théraména le récit -que je vais compendieusement translater pour vous en un français -approximatif. - - * * * * * - -Avant que d'être veuf le Président Kammer (comme beaucoup de veufs) -avait été marié, il avait même été père... je me trompe, il n'avait pas -été père... il avait failli être père... il avait été père sans -l'être... Peut-être quelques éclaircissements ne sembleront-ils pas tout -à fait superflus; voici, enceinte de trois mois (environ) Mme Kammer, au -détour d'une rue soudain rencontrait M. Frédéric M...[9], l'horrifique -et perpétuel secrétaire de l'Académie française. La présence inopinée du -farouche immortel produisit l'effet qu'on en pouvait redouter: de sa -gorge l'aspirante mère laissait échapper un cri de terreur et de son -utérus le précieux fardeau que lui confia par une nuit conjugale -l'espoir de son époux. Le lendemain, l'infortuné Président mettait sa -femme dans la bière et son enfant dans l'alcool. En un bocal de la Mère -Moreau le fruit d'un chaste et malheureux amour remplaçait les fruits -confits savourés en des jours moins luctueux. Tout à sa douleur, le -déplorable pseudo-père négligeait même d'enlever l'étiquette: - - CHINOIS A L'EAU-DE-VIE - - _Qualité supérieure_ - - [9] _L'éminent historien dont il s'agit est décédé pendant - l'impression de ce volume._ - - (_Note de l'auteur_). - -Epitaphe mensongère qui attribuait au pauvre enfant avec une nationalité -qui n'était pas la sienne des qualités qu'une mort plus que prématurée -ne lui avait guère permis de manifester à ses contemporains! La -désolation du veuf apède atteignit même à ce degré de dysthimie de ne -tolérer autour de soi que des objets en deuil: acajous aimés de la -bourgeoisie, palixandres chers aux classes moyennes, irréels vieux -chênes, apocryphes noyers cirés sculptés au faubourg Saint-Antoine, et -vous, damas de laine rouges, utrecht jaunes, cretonnes à fleurs, -prédilections du tiers-état, sur la nuque suante des Arvernes, sur le -dos courbé des Allobroges, voire à l'intérieur des tapissières -capitonnées, vous émigrâtes à l'Hôtel Drouot et dans la chambre -présidentielle, dans les salons présidentiels, dans le cabinet -présidentiel, seuls maintenant despotiques et latébreux, tels des -potentats Africains régnèrent le velours noir et le poirier noirci, -succédané de l'ébène pour les castes parcimonieuses. Impitoyablement -congédiés, les valets de race blanche cédèrent la place à l'unique -Anselme-Babolain (_etc._) que la nature prévoyante avait teint d'une -couleur congruente aux idées de son maître. Zélé, respectueux, habile à -vernir les chaussures, périt à ne briser les porcelaines cet atramenteux -maître Jacques eût réalisé sans doute le paradygme des serviteurs: - - Seulement pour _l'alcool_ un peu trop de faiblesse - De ces vertus en lui ravalait la noblesse. - -Mais ici le drame se précipite et (pour vous en rendre plus saisissantes -les étranges, bien que très simples péripéties) je demande licence de -narrer au présent de l'indicatif selon le mode des poètes épiques et de -cet exquis Paul de Kock, notre véritable (quoi qu'on die) romancier -national. Oyez: rangeant une armoire le remarquable domestique nègre -découvre le bocal encore illustré de la fameuse étiquette: _Chinois à -l'eau-de-vie..._, etc.; cédant à sa dipsomanie le dit remarquable nègre -boit l'esprit-de-vin et croque le Chinois, _le prétendu Chinois, le -soi-disant_ Chinois qui... Arrête, ah! par pitié pour toi-même, arrête, -remarquable, mais trop goulu domestique nègre, arrête Anselme, arrête -Babolain! Ce n'est pas un Chinois, c'est le marmot que tu vas croquer! -Et quel marmot! Le plus stulte de mes lecteurs, la plus bécasse, la plus -sthruthoïde de mes lectrices l'a déjà deviné: le _prétendu Chinois_, -c'est Arthur, Arthur lui-même! Arthur, le fœtus bien-aimé, Arthur -momifié, ridé, ratatiné par dix ans de séjour dans le liquide -conservateur! _Quid multa?_ les plus impérieux émétiques, les plus -irrésistibles ipécacuanhas, et les laxatifs et les drastiques et les -cathartiques demeurent inaptes à provoquer une évacuation, soit par -l'orifice d'en haut, soit par l'orifice d'en bas. Non moins rapiat que -l'Achéron l'intestin refuse de lâcher sa proie. - ---«Et maintenant, conclut le remarquable domestique nègre, en portant à -ces lèvres lippues un trente-deuxième gin-ginger-beer, maintenant je -cumule auprès de mon maître deux fonctions bien différentes: je suis son -larbin et le tombeau de son enfant!»... - -... Il dit et procomba sur le sol: le remarquable domestique nègre était -remarquablement soûl! - - - - -DE LA PEINE DE MORT AU POINT DE VUE FINANCIER - -_(Pétition aux deux Chambres)._ - - _Le XXe siècle ne se permettra plus ces dépenses de luxe._ - - VICTOR HUGO (_Paris_). - - -Messieurs les Sénateurs, - -Messieurs les Députés, - -La question sur laquelle j'assume la témérité d'incliner, un instant, -l'attention de Vos Seigneuries parlementaires, si elle s'impose entre -les plus urgentes qui puissent requérir l'examen de l'économiste et du -criminaliste nullement, par contre ne la saurais-je (sans une ironie un -peu déplacée) qualifier de _vitale_ puisqu'il s'agit de la peine de -mort. Oh! rassurez-vous, de grâce, ne redoutez de moi ni théorie -philosophique ni dithyrambes humanitaires. Avec Montesquieu, Rousseau, -Mably, Hegel, Joseph de Maistre devons-nous reconnaître ou bien avec -Beccaria, la Mennais, Victor Hugo, Michelet et ce bon monsieur de -Robespierre devons-nous refuser à la Société le droit de châtier le -crime en supprimant le criminel? tel n'est point le problème dont je -veux, avec vous, chercher la solution. C'est à un point de vue moins -élevé peut-être, plus pratique et plus neuf à coup sûr, au point de vue -_économique_ et _financier_ que j'entends me placer aujourd'hui. Et -quelle autre préoccupation que budgétaire pourrait angoisser le patriote -à cette heure anxieuse où la France triomphante et meurtrie se demande -avec inquiétude si elle peut vraiment, selon le mot célèbre, se -proclamer encore assez riche pour payer sa gloire? - - * * * * * - -Messieurs, la Peine capitale, telle qu'elle est appliquée de nos jours, -constitue, à ne vous rien celer, une de ces institutions que l'épithète -de _dispendieuse_ haussée encore au suprême degré du superlatif me -paraît seule idoine à spécifier congruement: honoraires de M. Deibler et -de ses dévoués collaborateurs,--indemnités à iceux payées pour chaque -exécution nouvelle,--logement, entretien, réparations des bois et du -couperet,--coûts de voyage et de transport en cas de tournée en -province, additionnez tout cela, Messieurs, au total obtenu joignez ces -dépenses qui, pour être cataloguées «_faux frais_» n'en demeurent pas -moins, hélas! trop véritables, et vous demeurerez d'accord que si la -_Veuve_ coupe les têtes, elle coûte aussi les yeux de la tête et -peut-être même répéterez-vous en souriant la boutade de cet humoriste -qui évaluait un _bourreau_ presqu'aussi cher qu'un _Bouguereau_? Et ces -frais encore à qui, je vous prie, vont-ils incomber? Au supplicié? Sans -doute la partie qui succombe est condamnée aux dépens et certes le -guillotiné me paraît investi de tous les droits au titre (si j'ose -m'exprimer ainsi) de partie succombante? Mais enfin prendre à un homme -tout à la fois sa tête et son argent, votre délicatesse, Messieurs, -n'aperçoit-elle pas là quelque chose d'excessif, dérogation flagrante à -ce principe de toute législation civilisée: _non bis in idem_? -D'ailleurs, il sied le constater bien haut, à la louange de ces classes -dirigeantes quotidiennement vilipendées par les calomnies sans -fondements d'une démagogie sans pudeur, l'assassinat jusqu'aujourd'hui -ne recrute guère ses adeptes que dans les couches profondes de -l'ochlocratie besogneuse et je n'appréhenderai m'entendre démentir par -les plus éhontés de nos modernes Cléons bolchevistes, si j'ose affirmer -qu'on a vu rarement le banquier ploutocrate, le propriétaire foncier, le -bourgeois bien renté, le boutiquier à l'aise faire suer le chêne sur le -grand trimard, exécuter à la brune le coup du père François, dégringoler -le pante au coin des rues nocturnes: à la FÉROCITÉ le meurtrier pour -l'ordinaire ne craint pas de joindre l'INSOLVABILITÉ! Dès lors qui -_écope_? (passez-moi l'expression triviale, mais si parisienne!) qui -_casque_? (permettez-moi le terme argotique, mais si expressif?) Ah! -vous m'avez déjà répondu! qui casque? qui écope? le contribuable, -Messieurs, le contribuable, c'est-à-dire la Société tout entière, -frappée hier en l'un de ses membres, aujourd'hui lésée dans ses -finances, victime, par une étrange anomalie et du crime et du châtiment! -Enoncer de pareils faits, n'est-ce pas en dénoncer l'abus? Déjà laïc et -obligatoire il urge et congrue que le supplice devienne aussi gratuit! -Gratuit? ce n'est pas assez! je le veux productif! La peine capitale, -source présentement de ruine et de dilapidation, j'entends la -métamorphoser en une fontaine de recettes budgétaires, je la veux -génératrice de richesse publique et de prospérité nationale. Pour cela -que faut-il? Tout simplement abandonner pour la vieille potence de nos -pères la redoutable et coûteuse filleule du docteur Guillotin, à -l'actuel article 12 de notre Code pénal: «_Le condamné à mort a la tête -tranchée_», substituer cette rédaction nouvelle: «_Le condamné à mort -est pendu par le col._» - -Elucidons!!! - - * * * * * - -Entre tous les avatars de la superstition, ce monstre protéiforme qui, -même en un siècle de lumière et de raison émancipée, trop souvent jette -encore sur le railway du progrès la pierre d'achoppement de la routine -et des vieux systèmes, je n'en sais aucun plus vivace et plus -cosmopolite que la croyance aux effets bénéfiques de la _corde de -pendu_! Paradoxe déconcertant! de l'Ouest à l'Orient, du Sud au -Septentrion, de Bourgogne en Vendée, de Flandres en Béarn, de Bretagne -en Provence, dans les cités et dans les villages, dans les hameaux et -dans les métropoles, tandis que la Science Expérimentale enfonce au cœur -des dogmes et des métaphysiques le double et létifère poignard de -l'analyse et du libre-examen, cette foi permane absurde mais -indéracinable, inepte et d'autant plus immortelle et tandis que sous le -genou vainqueur du positivisme agonisent les Dieux, inébranlable idole, -fétiche pérennel, la _corde de pendu_ ne connaît point d'athées. Le -Parisien qui la vante n'apprend rien au Provincial: un bout de la -bienheureuse ficelle cousu dans son _noroît_ et le pêcheur d'Islande -affronte en souriant les brumes de Thulé, quatre brins de chanvre béni -dans la poche de son smocking et le clubman s'assied impavide à la table -de pocker ou de baccarat escomptant avec le sourire l'inévitable _full_ -ou le _neuf_ obligé. Que dis-je? n'a-t-on pas vu d'avides héritiers -infliger une mort verticale à un _de cujus_ macrobite et se disputer -ensuite la cravate homicide en fredonnant peut-être le macabre et joyeux -refrain de Mac-Nab: - - Partageons-nous toujours la corde - C'est du bonheur pour la maison (bis). - -Dès lors mon projet n'apparaît-il dans toute sa simplicité (sa géniale -simplicité, formulerais-je si la modestie ne me devait interdire une si -ambitieuse expression)? - - PENDEZ LE CONDAMNÉ - VENDEZ LA HART. - -Choisissez-la, cette hart aussi longue, détaillez-la en fragments aussi -petits qu'il vous plaira et si vous fixez à cent francs le prix du -millimètre, les chalands ne manqueront à marchandise mais la marchandise -aux chalands. - -Les frais? supprimés, Messieurs, supprimés (si j'ose en un sujet si -grave une plaisanterie facile) presqu'aussi radicalement que le patient -lui-même! Les appointements de M. Deibler? la vente d'une seule corde -les paye cinq ou six fois; l'instrument de supplice? plus de machine -coûteuse à loger, coûteuse à réparer, coûteuse à transporter: deux -madriers d'inégale longueur disposés en forme de 7 et que relie une -troisième poutre; à la campagne, le premier rouvre ou le premier hêtre -venu! Actif incalculable, passif nul, voilà le bilan, citoyens -sénateurs, voilà le bilan, citoyens députés! Par les jours difficiles, -quand l'affreux déficit se dresse aux regards de nos argentiers -épouvantés, eh! bien! que notre police et nos parquets, nos juges -d'instruction et nos cours redoublent de vigilance et de sévérité; que -nos jurés se fassent un devoir civique de multiplier les verdicts -affirmatifs, d'écarter inexorablement les circonstances atténuantes; que -le Chef de l'Etat lui-même, sourd à la suasion d'une malsaine -philanthropie, d'un anti-social humanitarisme, accueille par une fin de -non-recevoir tout recours en grâce, repousse énergiquement toute -commutation de peine et sans emprunts aventureux, sans prélèvement -spoliateur, sans vectigalisme forcené, sans taxe démagogique, le gibet, -le gibet à lui seul aura tôt fait d'exorciser le spectre hideux de la -banqueroute imminente et bientôt nous pourrons fièrement relever ce -titre de banquiers du monde que depuis la victoire nous -échangeâmes--ironique destin!--pour l'humiliant éponyme de nation -assistée. - - * * * * * - -Et maintenant, Messieurs, me sera-t-il loisible d'adresser à votre cœur -un vibrant et dernier appel? mieux que moi vous le savez, ni des bureaux -de tabac, ni des recettes buralistes, ni des sous-préfectures, le nombre -n'égale celui des astres au firmament, des tavelures sur la peau du -caméléopard ou des solécismes dans la prose d'Henri Bordeaux. Aussi que -de dévouements sans récompense! Que de fois, la mort dans l'âme, ne vous -a-t-il pas fallu d'un banal ruban vert ou violet, d'une promesse -illusoire ou d'un simple «grand merci», paraguanter l'électeur influent, -le disert gazetier dont l'active propagande, le scrutateur ingénieux -dont la civique prestidigitation, le grattoir officieux, la sandaraque -intelligente avaient en prévenant les caprices du suffrage universel ou -en corrigeant le hasard du scrutin, assuré à la bonne cause que vous -représentiez le succès d'une élection problématique? Ami d'hier, -mécontent d'aujourd'hui, ennemi de demain! Ah! remerciez-moi, Messieurs, -je vous apporte le moyen de n'être plus ingrats: sur le modèle des -bureaux de tabac qui vous empêche de créer des «_Bureaux de corde de -pendu_?» et ceux d'entre vos partisans que votre crédit en fera -titulaires, ceux-là n'auront pas reçu la moins précieuse marque de votre -gratitude. - -Je n'ajouterai qu'un mot: en l'adolescence du siècle XIXe, le grand -peintre Prud'hon nous montrait en une saisissante allégorie «_La Justice -et le Remords poursuivant le Crime_». Quel pendant, s'il vivait, le -peintre de Joséphine ne pourrait-il donner à ce chef-d'œuvre, sous ce -titre un peu long, mais significatif: «_L'Ignorance et la Crédulité -payant à l'ordre social les frais et loyaux coûts de la Vindicte -Publique_?» - -J'ai l'honneur d'être, avec le plus profond respect, Messieurs les -Sénateurs, la plus entière vérécondie, Messieurs les Députés, de vos -Majestés républicaines, le très humble, très obéissant, très dévoué -serviteur, électeur et sujet. - -Georges FOUREST. - - - - -LA DERNIÈRE CONFESSION - - _Si iniquitates observaris, domine domine, quis sustinebit._ - - (_Psaume 129_). - - -Demeuré seul avec l'aumônier de la prison, l'homme qu'on allait -trancher, quant à la tête, récita le _Confiteor_, puis humblement: «Mon -père, implora-t-il, bénissez-moi parce que j'ai péché! Je m'accuse -d'avoir menti: je ne suis pas l'assassin de la veuve Branchu!»......... -et comme le prêtre ne pouvait réprimer un mouvement de stupeur et de -doute: «Mon père, reprit le condamné, je dois, ce matin, subir la -délicate opération de la céphalotomie. D'ici vous pouvez ouïr le murmure -d'un public impatient du spectacle, car la clinique de M. Deibler ne -paraît guère moins suivie qu'en des jours périmés celle de feu le -docteur Doyen. Or, si l'exactitude est la politesse des rois, je la -tiens celle aussi des condamnés à mort. Je vous serais donc obligé, s'il -vous plaisait m'entendre sans nulle interruption. Je le répète: _je ne -suis pas l'assassin de la veuve Branchu_: ce crime dont je revendiquai -l'imputabilité et la responsabilité quand nul ne songeait à m'en -supposer l'auteur, ce crime, encore une fois, je ne l'ai pas commis. -Quels mobiles me propulsèrent à une détermination si peu solite, c'est -ce dont j'aurai l'honneur de vous instruire si vous condescendez à me -prêter pour quelques minutes une oreille attentive.» - ---«Mon fils, accéda l'ecclésiastique, je vous en prêterai deux... non -sans intérêt.» - -La politesse l'ayant incité à sourire de ce loqueteux calembour: - ---«J'avais, poursuivit le futur guillotiné, j'avais résolu de mourir. -Certes, le cruel accipître qu'on nomme le malheur n'avait, dans ma -chair, plus cruellement qu'en celle des autres hommes, enfoncé ses -griffes et son rostre et cependant j'avais résolu de mourir! Oh! je vous -en conjure dans le pénitent qui s'agenouille à vos pieds, ne voyez, ô -mon père, ni un Werther ni un Obermann, moins encore un de ces -pessimistes, pédantesques disciples de Schopenhauer ou de Leopardi, de -Bansen ou de Hartmann dont la désespérance philosophâtre aveulit aux -jours du symbolisme la littérature tout entière. Non! si comme Faust -avant d'entrer chez Marguerite, je m'arrêtais pâle d'effroi au seuil de -la vie, c'est qu'elle m'apparaissait, cette vie, le vestibule même de -l'Enfer ou plutôt l'anguste, squalide et latébreux corridor par où les -humains progressent vers leur damnation. Ce n'est pas mon dessein -d'examiner ici l'angoissante question du grand ou du petit nombre des -élus, moins encore de donner à ce redoutable problème la solution -terrible qu'une dialectique, trop rigoureuse peut-être, dictait jadis à -un Tertullien, puis à un Massillon. Mais enfin qui donc parmi les hoirs -du couple édénicole se peut flatter d'éviter toujours le contact -infectieux du péché mortel? Et si la main osseuse de la Camarde s'abbat -sur notre épaule, premier que nous n'ayons appliqué sur le chancre -purulent de notre conscience, le pansement anti-septique de la -pénitence, pouvons douter que pour jamais notre âme devienne la -répugnante proie de l'archange catachtonien? «_A chaque heure où je -vis_, gémit sainte Thérèse, _je peux perdre Dieu!_» et quand l'horloge -sonnait, elle se réjouissait pour ce qu'un instant de péril était -écoulé. Dès lors quel Chrétien refuserait de s'adroger cette opinion -constante de l'Eglise qui tient préférés du Très-Haut les catéchumènes -libérés de l'existence au sortir du baptême? - - Car si de faire bien ils n'eurent pas l'espace[10] - Ils n'eurent pas le temps de faire mal aussi. - - [10] MALHERBE. (_Les Larmes de saint Pierre._) - -Pour moi «_je portais envie_», non seulement à cette «_troupe -innocente_», mais à ces âmes mêmes, à ces âmes dolentes pour qui s'élève -à toute heure l'oraison des fidèles: les âmes du Purgatoire. Car au -milieu de ses tourments l'Ame du Purgatoire tient ce bien suprême -imparti: la _certitude_ d'être sauvée, la _certitude_ de ne pécher plus: -«_Sciunt nunquam se Deum blasphematuras, nec odio habituras, ac proinde -nunquam in infernum mittendas_»[11]. Par cela seul qu'elle arde dans les -flammes propitiatrices, elle sait, la pauvre âme, qu'irrévocablement -elle échappe aux flammes éternelles. Beaucoup d'appelés et peu d'élus -parmi les membres de l'Eglise militante; pas un membre de l'Eglise -souffrante qui ne le doive un jour devenir de l'Eglise triomphante! -Sauvé! on est sauvé! ô bonheur des âmes qui brûlent en Purgatoire! - - [11] BELLARMIN (_De purgatorio_, II, cap. IV.) - - * * * * * - -Du reste en nous embastillant dans la chartre de la vie, l'Omnipotent -nous a donné le pouvoir, mais tout ensemble refusé le droit de nous en -évader: le suicide est la clef de la geôle toujours à notre portée, mais -l'huis qu'ouvre cette clef donne de plein pied sur la Gehenne. A le bien -prendre, même, le suicidé n'est-il pas de tous les pécheurs le plus -irrémédiablement voué au dam sans espoir, puisque sa mort constitue -l'acte même de sa prévarication? Par contre, de ces mêmes pécheurs ne -puis-je affirmer, sans tomber dans la mare du paradoxe, que le plus -assuré de la récipiscence demeure l'Assassin, puisque si le bonheur lui -échoit d'être pris, condamné, exécuté, seul l'Assassin peut se flatter -avec certitude de voir à la seconde ultime un prêtre à ses côtés pour le -bénir et l'absoudre? La conduite, par conséquent, ne semblait douteuse -que j'avais à tenir: tuer, me dénoncer, trouver dans l'échafaud le -tremplin d'où je m'élancerais aux sommets paradisiaques. Mais la perte -de mon prochain n'était pas un prix dont il me plût solder ma propre -salvation. Or, le privilège du meurtrier ne compète point à ceux qu'il a -férus: duement réconciliés avec leur Créateur un Papavoine, un -Lacenaire, un Troppmann, un Pranzini, un Gamahut sont assis maintenant à -la table des élus ou par l'expiation se font dignes de s'y asseoir un -jour. Mais leurs victimes inopinément fauchées au cours d'une vie -coupable peut-être, peu évangélique dans tous les cas, sans frémir -pouvons-nous supputer leur destinée posthume? L'hostie qui devait tomber -sous mes coups, je la voulais _en état de grâce_. C'est pourquoi, par un -après-midi d'avril, dissimulant un couteau bien affilé, je m'acheminais -vers l'église Saint-Sulpice. On était à la fin du Carême et l'imminence -de Pâques courbait aux genoux des confesseurs le troupeau des fidèles. A -peine je m'étais prosterné dans le chœur, une jeune fille sortait d'un -confessional et après une brève adoration se dirigeait vers la porte. -Assurant mon _lingue_ dans ma dextre je la suivis... Oh! cette enfant ne -saura jamais combien à cette heure la Mort a passé près d'elle... Comme -un ange autrefois, celui d'Abraham, une pensée arrêta mon bras déjà -levé: celle-ci quittait le saint tribunal, mais qui me prouvait qu'elle -en sortît absoute? Tant de confessions sacrilèges, hypocrites, tronquées -par la mauvaise honte, ou bien dénuées de cette syndérèse, de ce ferme -propos, de cette _attrition_ qu'à défaut de la _contrition parfaite_ -agrée la Miséricorde infinie, mais sans laquelle l'aveu même sincère de -nos fautes se réduit à un murmure inanement chuchoté! O ma sœur -pécheresse, toi que je destinais au Ciel comme moi-même si c'était dans -le barathre que je t'allais précipiter? Et laissant choir mon arme -inutile je répétais les paroles désespérées que Salluste place dans la -bouche d'Adherbal haranguant le Sénat: «_Neque vivere lubet, neque mori -licet sine dedecore_»... - - * * * * * - -Le soir tombait. Maintenant l'assourdissante bohédromie des camelots -hurlant le titre des gazettes vespérales dilacérait le recueillement de -l'heure crépusculaire. Or, j'acquis une de ces feuilles car «_en -manchette_» fulguraient ces mots macrogrammatiques: - - UN CRIME HORRIBLE A MÉNILMONTANT. - UNE VIEILLE FEMME ASSASSINÉE ET VIOLÉE - -Banal et répugnant fait divers, mais qui peut-être m'apportait la -délivrance...! Quel geste alors j'accomplis, comment je m'accusai, -comment je me livrai, vous le savez, mon père, aussi bien que moi. J'ai -affirmé l'avoir tuée, cette malheureuse que pour la première fois -j'aperçus heurdrie et charognarde sur la dalle de pierre au jour -sinistre et burlesque de la confrontation; j'ai affirmé l'avoir violée, -moi qui vais paraître devant mon Sauveur, puceau comme ses anges. Plus -ingénieusement que d'autres leur innocence je tâchai de prouver ma -culpabilité. Mais l'indulgence proverbiale, le niais sentimentalisme, la -romantique sensiblerie, la veule pitié du jury séquanien n'allaient-ils -pas me frustrer du couperet libérateur? M'arrachant au baiser de la -Veuve, les fâcheuses circonstances atténuantes n'allaient-elles me -diriger vers le terrestre Shéol de la Guyane ou de la Calédonie? Aussi -mon attitude, comme je la sus composer insolente, arrogante, provocante? -quel hybristique sourire acétisa le cynisme des sarcasmes, uniques -réponses que je daignasse opposer à l'interrogât présidentiel!... Le -diadème du succès ne faillit à de tels efforts: un verdict affirmatif... -Mais que lantiponé-je à vous réciter des contingences dont vous êtes -expert? Souffrez que vous rendant grâces je vous restitue la double et -attentive oreille que me prêta si longtemps votre obligeante courtoisie -et vous plaise en retour despumer les paroles sacramentelles «_Sésame, -ouvre-toi_» de la divine Hiéroushalaïm. Encore quelques instants et mon -corps et mon chef divorcés, mais pourtant réunis dans la bière, -gagneront ce _champ des navets_ où Georges Fourest[12] élut jadis le -lieu de son sépulcre cependant que par vous abstergé de ses iniquaments -terrestres jusqu'au prétoire de l'altissime, s'envolera mon être -immatériel. Quelques années, quelques lustres, quelques chyliades -d'épreuves satisfactoires et pour jamais, pour jamais, je posséderai -Jésus! - - [12] _C'est moi-même, Messieurs, sans nulle vanité._ - - (_Note de l'auteur_). - - Qu'ils seront beaux les pieds de celui qui viendra - Pour me couper le cou!...» - -Terrifié, hors de lui, le sacerdote avait surgi: - ---Je vais appeler... balbutia-t-il... je vais révéler... je vais dire... - -Mais avec placidité le candidat à la guillotine: - ---Mon père, fit-il observer, je vous ai parlé sous le sceau de la -confession. - - - - -ALBA - -OU LES PARTURITIONS D'UNE JEUNE MALTHUSIENNE - - _Ubera fluitantia, uteros nause antes et infantes pipiantes._ - - TERTULLIEN. - - -Il était une fois (quand? je n'en sais rien! où? que vous importe?) une -princesse qu'on vocitait la _Princesse Blanche_, sans doute parce -qu'elle était négresse, fille du roi _Niger XXXV_ de la sorte cognominé -sans doute parce qu'Albinos et le premier de sa dynastie: sur toute -figure de rhétorique l'antiphrase délecte les sujets de ce puissant -monarque. Aucunes gens, d'ailleurs (ceux-là bien entendu que fuyaient de -plus loin le dialecte aristotellique et le verbe Cicéronien) ne -manquaient de dire «_le Roi Melas_» et la _Princesse Alba_ et l'on nous -orra, s'il vous plaît, à l'instar de ces personnes fabuler: un rien de -pédantisme gâta-t-il jamais rien? - - * * * * * - -Un Roi comme tous les Rois, tel étiquetterons-nous le Roi Melas, un Roi, -mon Dieu! comme tous les Rois, un brave homme de Roi, un digne homme de -Roi, constitutionnel comme le _Constitutionnel_ et qui, parmi les Rois -tiendrait sa place de Roi beaucoup plus près (ou je meure!) de -Louis-Philippe, Roi des Français ou d'X, Roi d'Yvetot que de -Sennachérib, Roi d'Assur ou d'Helagabalus, Empereur des Romains. Pour la -Princesse, au risque, ennemi lecteur, de vous immerger dans un -étonnement insondable et danaïdesque, je ne la saurais en conscience -proclamer plus _belle que le jour_ ni même autant, et, me dûssiez-vous -tenir dénué de galanterie à l'égal d'un Huron, d'un Mohican, d'un -Iroquois ou d'un Chichimecas, soucieux sur toute chose de ne m'exiler à -l'antipode malsain de la vérité, je n'hésiterai, la dix-millionième -partie du quart d'une seconde à vous confesser mon héroïne en toute sa -noire personne la plus extraordinairement ordinaire petite personne que -puisse imaginer votre imaginative. Ses mains _ordinaires_ ne semblaient -mie destinées à cueillir des corymbes liliaux en des pourpris de rêve, -moins encore à tollir vers un ciel apothéotique le chef coupé d'un saint -Jean-Baptiste; ses pieds _ordinaires_ lui servaient beaucoup plus à -déambuler qu'à recevoir l'hommage des chevaliers énamourés; enfin, sous -l'arc gémeau de ses sourcils _ordinaires_ coruscaient non pas ces yeux -de brume et d'au delà chers aux poètes symbolistes en général et à M. -Adolphe Retté en particulier, mais des yeux _ordinaires_, tout à fait -_ordinaires_, surtout le gauche. Une particularité, néanmoins, -ségrégeait notre infante, un goût (singulier peut-être) l'arrêtait au -bord marécageux d'une vaseuse banalité: je veux dire une incoercible -attirance, une irrésistible propension vers les plus ardues exégèses de -l'Economie Politique. Silves romanes ou fabliaux de haulte gresse, lays -mélancholieux des trouvères et des ménestrels, sonnets étincelants des -Occitaniens troubadours, villanelles ou sirventes, ballades ou -rothruenges, cependant que telles fades fadaises ne pouvaient que -soulever en convulsions nauséiformes l'intellect écœuré de notre -bachelette, on la vit, par contre, dès l'initial aurore de son -adolescence ingurgiter d'un appétit boulimique les plus indigestes -produits des Quesnay, des Mac-Culloch, des Bastiat, des J.-B. Say, leur -préférant toutefois les doctrines anti-palingénésiques du célèbre -Malthus qu'elle choyait d'une fanatique et spéciale dilection. A ne vous -rien celer, je doute qu'en ces lointains jadis le célèbre Malthus eût -parfourni son fameux _Essai sur le principe de la population_, et ce, -pour le péremptoire motif que le célèbre Malthus n'était encore issu du -ventre maternel et même ne gîtait en cet abdomen hospitalier, mais de la -Fée, sa marraine la docte jouvencelle tenait ce don mirifique de -connaître en leurs détails les œuvres de Messieurs les économistes -plusieurs siècles avant que n'en parussent illustrés les catalogues de -l'éditeur Guillaumin. - - * * * * * - -Or, par certaine vesprée d'un rubescent octobre, sous les marmenteaux -paternels cheminant Son Altesse négrillonne de la Cour entière -concomitée, une vieille tout à coup s'objecta,--une sordide vieille, une -squalide vieille, une turpide vieille, une tabide vieille, une gibbeuse -vieille, une loqueteuse vieille, une édentée, roupieuse et marmiteuse -vieille, décharnée concubine d'Astaroth et de Beelzebuth--qui tout -d'abord s'enhardit à solliciter quelqu'aumône. A quoi l'économe petite -économiste isnellement répliqua son escarcelle présentement exhauste de -la moindre pécune, joignant qu'elle-même suivait la doctrine du -sapientissime Ricardo lequel interdit, comme on sait, à ses disciples -toute pratique éléémosinienne. Quémandeuse d'insister, et de geindre et -de se douloir et d'alléguer sa pénurie et ses quinze enfants... - ---Quinze enfants! interrompit la Malthusienne pucelette. Eh! qui donc, -caduque et outrecuidée Gigogne, vous vint semondre d'en tant faire? - ---Eh! bien à vous, hargna l'orde pauvresse tout incendiée d'une -tysiphonienne iracondie, à vous moricaude impitoyable, je souhaite d'en -avoir autant qu'il est de jours dans l'année. - -Une générale explosion cachinatoire accueillit l'incongruité d'une -pareille malédiction et, comme Phoibos, le Collignon divin ramenait aux -écuries d'Occident ses canassons harassés ou, pour dépouiller ici les -ornements désuets d'une mythologie obsolète, comme le jour trépassait en -l'agonie propérative d'un crépuscule automnal ou déjà voletaient les -chéiroptères lucifuges et les vespertillions hémérophobes, la compagnie -fit diligence vers le réfectoire où l'on soupa de tort bon appétit. Le -loto et le nain jaune divertirent ensuite la noble société, sur quoi -chacun alla cubilairement rejoindre une maîtresse, un amant, des -punaises ou Morphée. - - * * * * * - -Le lendemain, le Roi Niger en pantoufles et en robe de chambre lisait au -coin du feu le _Convivium decem virginum_ de Methodius, lorsqu'un -chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout effaré: - ---Sire! Sire! notre aimable dauphine (que Dieu protège!) vient de mettre -au monde un enfant mâle d'une belle constitution! - ---Ah! Ah! fit le Roi. - -Et il reprit paisiblement sa lecture. - -Le lendemain, le Roi Melas, en pantoufles et en robe de chambre, lisait -au coin du feu le _De partu Virginis_ de Sannazar, lorsqu'un deuxième -chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout éberlué: - ---Sire! Sire! notre vénuste archiduchesse (que Dieu garde!) vient de -parturir une fille d'une belle constitution! - ---Oh! Oh! fit le Roi. - -Et il reprit paisiblement sa lecture. - -Le lendemain, le Roi Niger-Melas en pantoufles et en robe de chambre, -lisait au coin du feu le _Lucina sine concubitu_ de Johnson, lorsqu'un -troisième chambellan, au mépris de l'étiquette, entra tout ahuri: - ---Sire! Sire! notre soëve porphyrogénète (que Dieu conduise!) vient de -pondre un hermaphrodite d'une belle constitution! - ---Tudieu! fit le Roi. - -... Et il reprit paisiblement sa lecture. - -Et les jours succédaient aux jours, et les semaines succédaient aux -semaines et les mois succédaient aux mois et toujours: «Sire! un -garçon!»--«Sire! une fille!»--«Sire! un hermaphrodite!» Et le potentat -répondait: «Ah! Ah!» et le potentat répondait: «Oh! Oh!» et le potentat -répondait: «Tudieu!» et peste! et sapristi! et nom d'un chien! et nom -d'une pipe! et «nom d'un ornythorynque!» et «nom d'un pétauriste!» et -tous les _noms_ qu'il vous plaira, y compris le «nom d'un nom!» le -«sacré nom!» et le «crénom!»... - -et l'obstétrique et la morale chancelaient sur leurs bases également -ébranlées; - -et les thérapeutes stupides regardaient, bouche bée, les matrones -ébaubies; - -et les marchands de layettes et les marchands de biberons entassaient en -leurs locules de gaurisankaresques montjoies; - -et les dames d'honneur suffisaient à peine à bercer, moucher, fesser, -torcher la marmaille qui vagissait, piaillait, pissait, morvait, -fientait... - -Contrairement, d'ailleurs, au précepte de la Genèse, l'intéressante -parthénogène enfantait sans douleur et même on l'entendit murmurer: -«Dieu! que ça m'amuse!» En revanche, Sa Majesté de père commençait à -mariner dans la saumure de l'embêtement et ce débonnaire stéphanophore -se voyait tout à l'heure à bout d'exclamations admiratives, lorsqu'un -matin, en s'éveillant, il aperçut au pied de son lit, non pas un -chambellan tout effaré, non pas un chambellan tout éberlué, non pas un -chambellan tout ahuri, non, Mesdames! non, Messieurs! mais une belle -dame qu'il n'eut pas de peine à reconnaître pour la marraine de sa -prolifique héritière et qui lui tint à peu près ce langage: - ---Faites trêve, Sire, à votre essoyne et à vos interjections. Par une -méchante sorcière condamnée à un an de parturitions quotidiennes ma -royale filleule arrive demain au terme de sa peine. Demain nous luira -cet heureux jour qui doit éclairer le 365e et dernier accouchement de -votre bien-aimée fille. Demain, la Princesse Alba (que Dieu sauve!) vous -offrira votre 365e et dernier rejeton. _Dixi!_ - ---Eh! bien! remarqua tranquillement le Roi Melas en fourrant ses pieds -royaux dans ses royales chaussettes, c'est encore de la veine que cette -garce d'année ne soit pas bissextile! - -Et il décida qu'on mettrait les garçons au collège, les filles au -couvent et les hermaphrodites dans des bocaux. - - * * * * * - -J'appréhende, lecteur malévole, que cette historiette (laquelle me fut -contée par la baronne Brault quelques hebdomades avant sa dernière -mésaventure) ne vous semble, au premier abord, un peu bébête et, au -second, parfaitement idiote. Elle renferme pourtant un sens ésotérique -que vous éluciderez avec un peu de travail si vous n'êtes pas trop bête. -Les vingt premières personnes qui enverront à l'éditeur la solution -juste, recevront par retour du courrier, six boîtes de sardines, une -_dito_ cirage surfin, cinq kanguroos vivants, les œuvres complètes de M. -le vicomte d'Avenel (30 vol. in-8º) et le portrait de M. de Max en photo -miniature... Qu'on se le dise!!! - - -FIN - - - - -TABLE DES MATIÈRES - - - pages - Le Nouvel Origène ou le Rut vaincu 11 - Le Loup-Garou 15 - La profession d'Eusèbe Frottemouillard 37 - La Ceinture enchantée 51 - Le Tombeau vivant 91 - De la Peine de Mort 107 - La dernière Confession 121 - Alba 135 - - - - -ERRATA - - Errare humanum est - - (CHŒUR DES TYPOS) - - - Page 65 au lieu de _strumpat_ lire _strumpet_, - -- 67 -- ικετενει lire ικετευει, - -- 83 -- _une jeune puma_ lire _un jeune puma_, - -- 88 -- _spicifère_ lire _spinifère_, - -- 112 -- _de_ lire _du_, - -- 137 -- _Chicimecas_ lire _Chichimecas_. - - Pour toutes les autres _coquilles_ qui auraient pu - nous échapper Messieurs les lecteurs et Mesdames - les lectrices voudront bien rectifier eux-mêmes - et recevoir de ce chef - nos - très humbles remerciements - - - - - ACHEVÉ D'IMPRIMER - le dix-neuf mai 1923, par - BUSSIÈRE - A SAINT-ARMAND (CHER) - pour le compte de - A. MESSEIN - éditeur - 19, QUAI SAINT-MICHEL, 19 - PARIS (Ve) - - - - -[Note sur la transcription électronique - -Les errata ont été corrigés, sauf «_de_ lire _du_» qui n'a pas été -trouvé dans le texte. On a en outre corrigé: - - ei > et (Humes devore et grant mal fait) - sèvement > sévèrement (sévèrement taraudait ses méninges) - Euphasia > Euphrasia (que voilà celui de doña Euphrasia) - Térèse > Thérèse (ma patronne et ma mère, Thérèse d'Avila) - ginge > ginger (un trente-deuxième gin-ginger-beer) - cathactonien > catachtonien (l'archange catachtonien) - -On a conservé les variantes d'orthographe (par ex. sépulchre/sépulcre).] - - - - - -End of Project Gutenberg's Contes pour les satyres, by Georges Fourest - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTES POUR LES SATYRES *** - -***** This file should be named 60998-0.txt or 60998-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/9/9/60998/ - -Produced by Laurent Vogel (from images generously made -available by the Bibliothèque nationale de France -(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - |
