summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--57938-0.txt10640
-rw-r--r--57938-8.txt11019
2 files changed, 10640 insertions, 11019 deletions
diff --git a/57938-0.txt b/57938-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..16ccbd3
--- /dev/null
+++ b/57938-0.txt
@@ -0,0 +1,10640 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57938 ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+UUTEEN MAAILMAAN
+
+Romaani Pennsylvanian ensimmäisistä uutisasukkaista
+
+
+Kirj.
+
+Akseli Järnefelt Rauanheimo
+
+
+
+
+
+Porvoossa,
+Werner Söderström Osakeyhtiö,
+1921.
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+Alkulause. Historiallinen tausta.
+
+ I. Vermlannissa.
+
+ Syysmyrskyjen edellä.
+ Ilta Marttilassa.
+ Lapsuuden ystävät.
+ Hirvenajo alkaa.
+ Erkki joutuu vangiksi.
+ Hirvenajon päätös.
+ Vankeudessa.
+ Erkki toverien jäljillä.
+ Mieliala Marttilassa.
+ Pelastusta tarjotaan.
+ Oikeutta etsimässä.
+ Maaherran luona.
+ Punatukkainen huomaa vangin karanneen.
+ Hävityksiä suomalaismetsissä.
+ Fryksdalin markkinoilla.
+ Tuomiot.
+ Tärkeitä päätöksiä Dalbon talossa.
+ Matkavalmistuksia suomalaismetsissä.
+ Erkki ja Stina.
+ Lähtö Uuteen Maailmaan.
+
+II. Delaware-joella.
+
+ Uuden ja Vanhan Maailman välillä.
+ Uusi maa.
+ Uuden Ruotsin siirtokunta.
+ Pietari Rambo.
+ "Charitas" tuo yllätyksen.
+ Oman kodin raivaus käy mahdolliseksi.
+ Erkki ja Stina.
+ Suomi-siirtola pannaan alulle.
+ "Marjetan kärki".
+ Ridder luopuu.
+ Kuvernööri Printz saapuu.
+ Uusi vauhti siirtokunnan kehityksessä.
+ Tervehdykset vanhasta maasta.
+ Armgard Printz.
+ Reetalla on ystäviä.
+ Taikakeinot.
+ Lemmen nosto.
+ Reeta ja Stina.
+ Erkki rakentaa sovintoa.
+ Väijyvät vaarat.
+ Tietäjä.
+ Erkki lähtee hakemaan Gustafia.
+ Retkellä.
+ Uudessa Amsterdamissa.
+ Gustaf vaatii omaansa.
+ Printzin hovissa.
+ Pako.
+ Helme löytää Erkin.
+ Schuylkill-joella.
+ Minquasien luo.
+ Tulijuoma ja tuliluikku.
+ Loppuselvitys.
+ Muutamia vuosia jälkeen päin.
+
+
+
+
+ALKULAUSE.
+
+HISTORIALLINEN TAUSTA.
+
+
+Suomen kansa on korpikansaa. Ammoisista ajoista asuen ja viihtyen
+metsämailla on se kehittänyt omat metsäelämään soveltuvat elämäntavat.
+Vaikkakin maaperä enimmäkseen oli karu ja kivikkoinen, kasvatti kansa
+itse kehittämällään kaskeamismenettelyllä viljaa niin paljon, että
+edullisina vuosina sitä voitiin viedä muuallekin. Jo vanhoina aikoina
+oli suomalaisilla korvenraatajan maine.
+
+Kun Kustaa Vaasan nuorin poika Kaarle sai herttuakunnakseen
+Keski-Ruotsin erämaat ja halusi ne asuttaa, piti hän parhaana
+houkutella suomalaisia muuttamaan sinne. Ruotsalaiset olivat tosin jo
+asettuneet jokien varsille viljaville seuduille, mutta niiden laajoilla
+metsäisillä takamailla liikkuivat vielä vain karhut, hirvet ja muut
+metsänelävät. V. 1579 julkaisi herttua Kaarle ensimmäisen kirjelmänsä,
+jossa hän lupasi 7 verovapaata vuotta kaikille, jotka ryhtyvät
+perustamaan uutistaloja herttuakunnassa oleville asumattomille aloille,
+kuten Vermlannin metsiin.
+
+1500-luvun lopulla oli Suomessa katovuosia, sota oli hävittänyt
+maata ja sotilasmajoitukset sekä verot rasittivat kansaa. Senvuoksi
+suomalaiset, varsinkin liikkumiseen kerkeämmät savolaiset olivatkin
+halukkaita noudattamaan herttuan kehoitusta. Heitä muutti jo silloin
+sekä erittäin 1600-luvun alkupuoliskolla suuret joukot meren
+tuolle puolen, niin että he asuttivat melkein kaikki Keski-Ruotsin
+metsäseudut. He elivät noissa metsissä hiljakseen metsästäen ja kaskea
+kaataen. Useita vuosikymmeniä he olivat ikäänkuin piiloutuneina
+syvimpiin korpiin. Heitä tuskin ollenkaan huomattiin, paitsi kun he
+tulivat joukoittain markkinoille tai veronmaksuun, hävitäkseen taas
+teille tietymättömille.
+
+Ajanoloon kuitenkin jokivarsien viljelijät kävivät suomalaisille
+vihamielisiksi. He katsoivat myöskin maittensa takana olevien
+metsäalueiden kuuluvan itselleen, eivätkä voineet sietää sitä, että
+suomalaiset taitavina metsänkävijöinä ampuivat riistan. Sattui joskus
+niinkin, että suomalaisten kaskenpoltossa pääsi tuli irralleen ja teki
+hävitystä ruotsalaisten alueella. Ruotsalaisten ja suomalaisten välinen
+viha kiihtyi yhä, johtaen verisiin kahakoihin ja murhiin molemmin
+puolin.
+
+Metsäsuomalaisten alueelta löydettiin hyödyllisiä mineraaleja ja sinne
+syntyi kaivoksia. Alussa olivat kaivosten omistajien ja suomalaisten
+välit hyvät (olivathan suomalaiset olleet useiden tällaisten alueitten
+löytäjiä sekä joka tapauksessa hyviä kaivosmiehiä), mutta vähitellen
+kehittyi ristiriitaa. Kaivostyötä varten tarvittiin paljon metsää, jota
+suomalaiset kaskiviljelyksellään hävittivät.
+
+Sekä kaivosten omistajat että ruotsalaiset talonpojat tekivät
+suomalaisista hallitukselle valituksia ja saivat vihdoin tämän
+puolelleen. Niin alkoi vuodesta 1636 suomalaisvainojen aika. Ruotsin
+metsäsuomalaisia vangittiin, pantiin pakkotöihin j.n.e. V. 1640 antoi
+hallitus käskyn polttaa suomalaisten riihet ja metsiin rakennetut
+asunnot, ja määräsi heidän viljansa otettavaksi pois tai poltettavaksi,
+"jotta he elintarpeiden puutteessa lähtisivät metsistään."
+Ainoastaan ne suomalaiset, jotka olivat hankkineet tiloihinsa täydet
+omistusoikeuspaperit, saivat erityisellä luvalla jäädä paikoilleen.
+
+Tämä sattui samoihin aikoihin, jolloin Ruotsin hallitus kokosi
+siirtolaisia Uuden Ruotsin siirtokuntaan, jonka se oli perustanut
+Eteläjoen (Delawaren) rannalle Amerikassa.
+
+Ruotsalaiset eivät olleet halukkaita lähtemään, sillä heillä ei ollut
+taipumusta erämaitten asuttamiseen. Siksi nyt Ruotsin hallitus käänsi
+huomionsa suomalaisiin. Heidän kaskenpoltto-innostuksensa soveltui
+erittäin hyvin Amerikan erämaissa, joissa he saattoivat olla mitä
+parhaimpia siirtolaisia. Lähettämällä suomalaiset Amerikkaan pääsisi
+Ruotsi vapaaksi epämieluisista metsänhaaskaajista.
+
+Hallituksen toimesta kierteli Vermlannissa ja muualla suomalaismetsissä
+lähettejä, joista Maunu Klinga oli huomattavin. Kun suomalaiset
+epäilivät, että heitä houkuteltiin kauniilla lupauksilla, mutta sitten
+ruvetaan vainoamaan, kuten oli Ruotsissa tehty, eivät hekään olleet
+aluksi valmiita vapaaehtoisesti lähtemään. Ainoastaan osa ilmoittautui.
+Silloin hallitus vangitutti heitä useita ja kuljetti kahleissa
+laivoihin.
+
+Ensimmäinen varsinainen siirtolaisretkikunta lähti Ruotsista 1641.
+Siinä, samoin kuin useimmissa seuraavissakin retkikunnissa, oli
+siirtolaisten maanviljelijäaines suurimmaksi osaksi suomalaisväestöä.
+Nämä asuttivat laajimman osan Uuden Ruotsin siirtokuntaa.
+Suhteellisesti vähän asettui heitä Christina-linnoituksen luo, jotkut,
+kuten Tossavaiset, Brandywine-joen varrelle. Enimmäkseen painautuivat
+suomalaiset ylämaahan, Delawaren vartta ylöspäin. Ensimäinen siirtola,
+jonka he perustivat, sai nimekseen Finland. Siellä loi muitten muassa
+Olli Räsänen suvulleen varman asutuspohjan. Siitä vielä ylemmäs
+muodostui Ylämaan (Uplannin) siirtola ja sen taakse Takamaan siirtola.
+Sinne laskivat viljelyksen pohjan Martti Marttiset, Pietari Kokkiset,
+Pietari Rambot ja monet muut suomalaiset, jotka ovat joutuneet laajojen
+ja arvokkaiden amerikkalaisten sukujen kanta-isiksi. Siellä asui
+Putkosia, Pelkosia, Kolehmaisia ja muita savolaisia sukuja. Suomalaiset
+ulottivat vaikutuksensa myös Delaware-joen toiselle puolelle nykyiseen
+New Jerseyn valtioon. Rakuunajoen varsilla on suomalainen asutuspohja,
+ja Mullica-Hill (Mulikanmäki) on vielä muistuttamassa suomalaisesta
+uutisviljelijästä Erkki Mulikasta.
+
+Amerikkalainen historioitsija Bancroft sanoo, että joka 18:s
+yankee polveutuu Delawaren siirtokunnasta. Kun tuon siirtokunnan
+pysyväinen, maahan jäänyt aines oli valtavalta osaltaan suomalaista,
+on suomalaista verta sangen runsaasti amerikkalaisissa, vaikkakin
+suomalaiset sukunimet ovat hävinneet tai muuttuneet tuntemattomiksi:
+Marttisesta on tullut Morton, Räsäsestä Rawson, Kokkisesta Cock
+ja Cox, Kolehmaisesta Coleman, Tossavaisesta Thorson ja Tussey,
+Väinämöstä Vanneaman, Halttusesta Holsten, Sinikasta Sinnex ja Seneca
+j.n.e. Suomalaiset ovat amerikkalaistuneet ja niin kantaneet kortensa
+yhteiseen kekoon. Muutamat suomalaisperäiset henkilöt ovat Amerikan
+historiassa saavuttaneet huomattavan aseman. Niinpä John Morton,
+itsenäisyysjulistuksen mainehikas allekirjoittaja, oli Martti Marttisen
+jälkeläisiä.
+
+Suomalaiset joutuivat Uuden Ruotsin siirtokunnassa asumaan lähinnä
+intiaaneja. Näiden kanssa he elivät mitä parhaimmissa väleissä. Kun
+hollantilaiset ja myöhemmin englantilaiset tarvitsivat tulkkeja
+asioidessaan intiaanien kanssa, käyttivät he apunaan suomalaisia.
+
+Erityinen merkitys on suomalaisilla sen seudun ensimmäisessä
+asuttamisessa, jossa nykyään on Philadelphian miljoonakaupunki.
+Kaikkein ensimmäisessä hollantilaisessa kartassa on tälle seudulle
+merkitty vain yksi nimi: "Sauno". Historia todistaa, että Pietari
+Kokkisella ja Rambolla sekä heidän jälkeläisillään oli William Pennin
+tulon aikana siellä asumukset laajoine maa-alueineen. William Pennin
+ja intiaanien välinen mainehikas neuvottelu nykyisen Philadelphian
+paikalla tapahtui Pietari Kokkisen pojan Lassi Cockin maalla.
+
+Tämän asutuskertomuksen ensi osassa luodaan silmäys Vermlannin
+metsäsuomalaisten oloihin heidän Amerikkaan muuttonsa aikoina.
+Esitetyt tapahtumat samoin kuin kuvatut henkilötkin ovat enimmäkseen
+historiallisia. Kertomuksessa käsitelty murhajuttu nojautuu oikeuden
+pöytäkirjoihin.
+
+Kertomuksen pääosa käsittelee elämää ja oloja Uuden Ruotsin
+siirtokunnassa Amerikassa aivan sen siirtolan alkuaikoina. Se kuvaa
+historiallisten lähteitten mukaan vanhaa suomalaista asutusta nykyisen
+Philadelphian paikalla ja sen lähimmässä ympäristössä. Sitkeä
+ponnistelu uutistalojen perustamiseksi ja viljelysten raivaamiseksi,
+väärinkäsitykset ja sovittelut, taikauskon mainingit, suhteet
+intiaaneihin ja muihin naapureihin, kaikki se kuuluu sen aikuiseen
+historiaan. Luonto on pyritty esittämään sellaisena kuin se oli niinä
+aikoina, jolloin ihmiskäsi vasta alkoi painaa siihen leimaansa.
+
+
+
+
+
+
+I
+
+VERMLANNISSA.
+
+
+
+
+SYYSMYRSKYJEN EDELLÄ.
+
+
+Oli lokakuun alku vuonna 1640. Ruis oli leikattu ja aumoihin koottu.
+Marttilan talon nuori isäntä Martti Marttinen oli huhdallaan
+Lehtovaaran rinteellä Laasarin kulmakunnalla aitaa tekemässä aumansa
+ympärille. Hän kokosi huhdan reunalta nokisia rankoja, jotka olivat
+kaskenpoltossa jääneet palamatta, ja kantoi niitä selässään auman luo.
+Hän tahtoi jouduttaa työtään, sillä hirvet olivat jo käyneet lyhteitä
+repimässä ja aumaa hajoittamassa.
+
+Saatuaan työnsä tehdyksi istahti hän kivelle ja loi katseensa vaaran
+rinnettä pitkin. Lehtovaara on osa pitkästä selänteestä, joka muodostuu
+useista vaaroista. Laajalti on rinnettä autioksi hakattu. Useampia
+vuosia on siinä kaskea kaadettu. Martti oli pieni poika, kun tultiin
+Suomesta Rautalammilta tänne Vermlannin salolle. Metsä oli silloin
+aivan koskematon. Kauas korpeen aluksi tehtiin sauna ja ensimmäinen
+kaski kaadettiin sen ympärille. Sitten vuosi vuodelta hakattiin lohko
+lohon viereen pitkin rinnettä. Noiden lohkojen lukumäärästä voi päättää
+kuinka monen vuoden työ siinä oli ollut. Nykyinen kaskimaa oli jonkun
+virstan päässä entisen saunan viereen rakennetusta talosta. Vanhemmat
+kaskialueet olivat ottaneet vesakkoa, joten niitä voi muutaman vuoden
+päästä ruveta uudelleen kaatamaan. Talon ympärillä oli kuitenkin
+palanen sulaa peltoa, jota kynnettiin ja viljeltiin ruotsalaiseen
+tapaan.
+
+Martti suuntasi katseensa vaaran rinnettä pitkin metsään päin. Lähinnä
+oli siinä lohko, johon äsken kylvetty siemen nyt näkyi kauniina
+oraana. Sen -- takana oli metsää, metsää ja aina vain metsää. Onpa
+siinä vielä kaskeamiselle tilaa pitkiksi ajoiksi, jopa minun iäkseni,
+mietti Martti. Kauempana paistoi naapurin, Oinosen kaskeamisalue.
+Tuollaisia aukeita, jotka pilkoittivat suurien metsien sisällä, oli
+toistenkin vaarojen kupeilla. Ne olivat kuin kellertäviä saarekkeita
+tummanvihreässä metsämeressä. Ne olivat kaikki metsäsuomalaisten
+asuinaloja.
+
+Laakso vaaran alla oli suona, jonka keskellä oli pitkulainen lampi.
+Lammesta kovertui lahti Martin kotirantaan. Muuten olivat lammen rannat
+vetelää suota ja täynnä kylmiä lähteitä. Sieltä se tuli halla, joka
+toisina vuosina kiipesi huuruisena vaaranrinnettä pitkin kylvömaille
+ja vikuutti tähkäpäät. Sen jälkeisinä talvina syötiin Marttilassa
+petäjäleipää. Viime aikoina oli Marttilassa kuitenkin niin vaurastuttu,
+että aina oli aitassa toki parin vuoden vara, jos sattuisi hallavuosia
+tulemaan. Suo oli leppymätön, sen sääliin ei koskaan ollut luottamista.
+
+Suon takana oli kumpuja, jotka nekin kasvoivat metsää. Ja vasta
+tuolla kauempana näkyi pitkä suikale alankoa, Isonjoen laakso, missä
+ruotsalaiset peltoviljelijät asuivat. Heitä eli siellä kyläkunnittain,
+heillä oli hallussaan multavat jokirannat, joilla halla vain harvoin
+kävi.
+
+Isonjoen laakson takana näkyi toisia vaaroja ja selänteitä, näkyi
+suurta saloa, jossa Martti tiesi myöskin asuvan suomalaisia
+kaskenviljelijöitä, hajallaan siellä täällä. Harvoin nämä jokilaakson
+eri puolilla elävät suomalaiset kävivät toisissaan. Laakso oli aluetta,
+jonka poikki suomalaiset vain vastahakoisesti kulkivat. Suomalaiset
+ja ruotsalaiset olivat huonoissa väleissä keskenään. Ruotsalaiset
+väittivät, että suomalaiset olivat anastaneet heidän metsämaansa ja
+saivat aikaan metsänpaloja, pidellen tulta varomattomasti kaskia
+poltellessaan.
+
+Sivulla häämötti kaukana korkea kaivostorni. Siellä oli uusi
+vuorikaivos, jonka suomalainen oli löytänyt ja ilmoittanut
+hallitukselle. Se oli luovutettu eräälle Tukholman herralle. Alussa
+oli metsäsuomalaisilla ollut hyvät välit kaivoksenhallinnon kanssa,
+mutta sitten nekin herrat suuttuivat ja moittivat suomalaisia metsien
+hävittämisestä.
+
+Martin herätti ajatuksistaan rasahdus, joka kuului hänen selkänsä
+takaa. Ennenkuin hän ennätti käännähtää, syöksähti kaksi hirveä
+aukeamalle. Toinen niistä oli komea sarvipää, joka huomatessaan Martin
+pysähtyi etujalat jäykkinä ja hajallaan.
+
+Martti kapsahti kiveltä pystyyn, tavoitteli rankaa, jolla hätisteli.
+Eläimet säikähtivät, hyppäsivät uuden huhta-aidan yli ja juoksivat
+metsään. Vielä kauan jälkeen päin kuului ryske niiden paetessa.
+
+-- Eipäs sattunut mukaani pyssyä, päivitteli Martti. -- Olisipa
+helpolla saanut hyvän paistin.
+
+Hirvet eivät seutukunnalla olleet harvinaisia, vaikka olivatkin
+suomalaisten kiihkeän metsästyksen johdosta vähentyneet. Jokaiseen
+taloon koottiin syksyllä talven varaksi hirvenlihaa, nahat vietiin
+veronkantajalle tai myytiin markkinoilla. Suomalainen ei säästänyt
+hirviä senkään vuoksi, kun ne tunkeutuivat kaskimaille ja söivät
+tuoretta ruislaihoa ja penkoivat lyhteet irti aumoista.
+
+Martti hankkiutui lähtemään kotimatkalle, kun alkoi lähestyä
+sauna-aika. Hän poikkesi aukeaman alareunaan, missä oli pieni
+nauris-huhta. Tuhkan päällä kasvaneet nauriit olivat kehittyneet
+maukkaiksi. Hän kokosi niistä hyvän kantamuksen, muistaen että sen
+tervetulleempaa lahjaa hän ei voi pojalleen kolmivuotiaalle Martille
+viedä. Ja täytyi niitä olla paistikkaiksikin, kun uuni leipomuksen
+jäljeltä oli lämmin.
+
+Koira haukahti metsässä rinteen alla, ja pian oli Martin vierellä
+naapurin, Pekka Oinosen Killi. Tämä pystykorva oli Suomesta tuotu ja
+oli paikkakunnan paras ja suosituin hirvikoira. Martti ei malttanut
+olla tuttuaan hyväilemättä ja arvasi, ettei Killin nuori isäntä
+ollut kaukana. Sieltä alhaalta nousikin kolme miestä, Pekka Oinonen,
+renkimies Paavo ja tunnettu metsänkävijä Luukas. Miehillä oli selässään
+vahvat kantamukset heiniä, joita he olivat suolta koonneet karjan
+talvirehuksi. Kun ei raivattuja niittyjä ollut, koottiin heinää
+vanhoilta huhta-ahoilta ja muualta sen verran, että voitiin elättää
+muutamia lehmiä talven yli. Heinät kannettiin syksyllä kotiin, jotta ne
+olisivat tarvittaessa lähellä.
+
+-- Terve, huusi Martti tulokkaille. -- Tulittepa kuin kutsuttuina.
+
+-- Onko karhua näkynyt? kysyi Pekka ajatellen laitumella kulkevia
+lehmiä, jotka olivat aina vaarassa joutua karhun raadeltaviksi.
+
+-- Ei karhua, mutta hirviä ja komeita on nähty aivan tuoreeltaan,
+selitti Martti.
+
+Miehet jättivät taakan maahan ja seurasivat Marttia, joka ohjasi
+heidät auman luo. He eivät ehtineet montakaan askelta ottaa, ennenkuin
+Killi jo keksi hirvien jälet. Koira painoi kuononsa maata vasten,
+kulki hiljalleen häntäänsä heilutellen ja nuuski. Vihdoin ulvahti se
+innostuksesta, pujahti aidan alitse ja alkoi haukkuen edetä metsään
+päin.
+
+-- Kutsu Killi pois, kehoitti Martti. Pekka vihelsi ja huusi koiraa
+takaisin. Killi ei ollut halukas hylkäämään löytöänsä, mutta totteli
+kuitenkin kutsua ja palasi Pekan luo. Luukas sitoi köyden koiran
+kaulaan ja piteli sitä siitä kiinni.
+
+-- Niin, kyllä Killi jälet tuntee, vakuutti Martti. -- Tuskin on
+hetkistä siitä kun tästä kulki kaksi hirveä. Ne pysähtyivät ensin minua
+katsomaan ja sitten painalsivat poikki huhdan metsään.
+
+-- Sieltäpähän löytyvät, arveli tyynesti Luukas, joka oli kaatanut
+paljon hirviä.
+
+Kun miehillä ei kellään ollut pyssyä mukana, oli Pekka halukas
+sellaisen hakemaan ja kiiruhtamaan hirven ajoon.
+
+-- Pimeän tuloon ei ole pitkä aika, huomautti Martti. -- Minun neuvoni
+on, että Luukas ja Paavo vievät heinät Oinolaan ja tulevat sitten
+pyssyineen meille. Me menemme Pekan kanssa sinne jo edeltäpäin. Mennään
+tänä iltana saunaan ja lähdetään aamulla aikaisin ajolle. Mulikan Erkki
+saadaan myös mukaan. On hyvä, että meitä on useampia, jos ajo tulisi
+pitkäksi. Ruotsalaiset ovat taasen alkaneet metsänkäyntiä hätyyttää.
+Viime viikolla veivät Tossavaiselta kaadetun hirven lihat. Olivatpa
+vähällä tappaa ampujatkin.
+
+Luukas kannatti ehdotusta, otti taakan selkäänsä ja lähti taivaltamaan
+Oinolaa kohti Paavon seuratessa taakkoineen perässä. Lupasivat hetken
+kuluttua olla Marttilassa.
+
+-- Hyvin me saunaan ehdimme, vakuutti Luukas.
+
+Martti kokosi nauriinsa, Pekka kuljetti Killiä, joka hyppeli
+levottomana eikä olisi tahtonut hirvenjäliltä luopua.
+
+Polku johti ahon reunaa. Välillä oli vähän leppäviidakkoa. Lähellä
+taloa aukeni pieni pelto. Maa oli kivikkoista, ja paljon oli työtä
+tuossa pienessä pellossa, kun olivat kivet koottavat kasoihin. Joukossa
+oli suurempiakin kiviä, joiden siirteleminen oli vaatinut voimia,
+mutta voimaahan suomalaisilla oli, he kun olivat yli koko valtakunnan
+tunnetut väkevyydestään.
+
+
+
+
+ILTA MARTTILASSA.
+
+
+Marttilan talo oli tehty vahvoista hirsistä ulkonevin nurkin.
+Asuinrakennuksen vastassa pihan toisella puolen oli matalampi rakennus,
+jossa oli suoja hevosta ja toinen talon lehmiä varten. Piha oli
+nurmikkoinen, talon päädyssä pihlaja, jonka lehdet olivat syksyn
+vaikutuksesta jo punaisen kellertävät ja marjatertut helakanpunaiset.
+Mäen alla, lahteen vieressä oli musta sauna, Marttisten ensimmäinen
+asunto tällä uutispaikalla. Saunan takana, näkyi vähän lahtea ja sen
+rannassa vene.
+
+Martti, talon nuori isäntä astui vieraansa kera matalasta ovesta
+eteiseen ja heitti pärevasuun tuomansa nauriit, joista hän poimi pari
+kauneinta pienelle pojalleen tuomisiksi. Tuvassa vallitsi melkoisen
+pimeä, vaikka akkunaluukku oli auki. Oven vieressä oli iso kivistä
+kokoon kyhätty uuni. Lämmitettäessä tulvi siitä savu pirttiin, josta
+se aukon kautta vähitellen haihtui katosta ulos. Lämmittäminen oli
+päättynyt ja viimeinen savu oli juuri haihtumassa. Martin nuori emäntä
+Leena, Oinosten sukua, Pekan serkku, työnsi parhaillaan pitkävartisella
+puulapiolla paistettavia leipäkakkaroita uuniin. Uunin kupeella,
+matalalla puurahilla istui talon vanha vaari, Martin isoisä Heikki
+Marttinen kiskoen puukollaan päreitä mäntypuun pölkystä. Lattialla
+pärekasan ääressä leikki Martin kolmivuotias poika, isänsä kaima,
+Martti, joka huomattuaan tulijat, riensi isän luo ja pyrki syliin.
+
+-- Isä toi Martille nauriin, huudahti poika ja tempasi isomman nauriin
+käteensä. -- Jältä se, hyvä isä, jältä se Martille, jokelteli hän.
+
+Tulijat istuutuivat seinänvierustapenkille, ison pöydän ääreen. Isä
+halkaisi nauriin ja alkoi veitsellään raapia sen sisustaa, jota
+poika ahmi suuhunsa. Kun silmät tottuivat hämäryyteen, huomasivat
+tulijat penkillä pihanpuoleisella seinustalla oudon miehen. Tämä
+istui äänettömänä etukumarassa, kyynärpäät polvien varassa, käsillään
+kannattaen päätänsä. Hampaissa oli hänellä piipunnysä, josta veteli
+sauhuja niin että piippu silloin tällöin päästi korahtavan äänen.
+Väliin sylkäisi mies pitkän syljen permannolle.
+
+-- Mistäs kaukaa vieras on? kysäisi Martti ottaen toisen
+nauriinpuolikkaan jältettäväkseen.
+
+-- Kaukaa olen tullut, sanoi mies. Hetken perästä hän alkoi kertoa: --
+Mitäpä salaisin, kun olen maalaisteni joukkoon tullut. Olen saapunut
+aina Saksasta asti. Olen Piikki, peräisin Suomesta, Savosta, vaikka
+moniin vuosiin en ole kotimaastani mitään kuullut.
+
+Muutaman savun vedeltyään hän jatkoi:
+
+-- Sotamiehenä olen ollut. Jouduin sotaan jo silloin kun kuninkaamme
+Kustaa Adolf lähti Saksaan. Lähes 10 vuotta olin ollut mukana ja saanut
+useampia miekaniskuja. Sain sitten luodin jalkaani, polveeni, joka teki
+kävelemisen jäykäksi. Kun siellä nyt enimmäkseen vain marssitetaan
+paikasta toiseen, lännestä itään, pohjoisesta etelään, katsottiin minut
+kelvottomaksi ja lähetettiin kotiin. Pääsin Ruotsiin asti. Hidasta on
+kävely kankealla jalalla ja toisinaan on jalassa ollut kova pakotus.
+Tällä tavoin hiljaa Ruotsia samotessani ehdin Tukholmaan asti ja odotin
+suomalaista laivaa, jolla olisin kotiin päässyt. Siellä alkoivat minua
+uudelleen sotaväkeen vaatia. Sanoivat miehiä tarvittavan. Matkalla
+olivat paperini hävinneet. Rupesivat selittämään karkuriksi. Katsoin
+viisaimmaksi poistua Tukholmasta odottamatta laivaa. Niin olen nyt
+Ruotsia kävellyt. Jouduin tuonne Isonjoen laaksoon. Siellä pilkalla
+kehoittivat minua menemään toisten suomalaisten luo metsiin, minne muka
+muutkin rosvot ja karkurit pakenevat. Siten jouduin tänne ja tuntuu
+siltä kuin olisin kotiin päässyt, niin savolaista on teillä puheentapa.
+
+Pekka siirtyi puhujaa lähemmäksi. Leena otti leipiä uunista.
+
+Reeta, Martin sisar oli ollut saunaa lämmittämässä. Hän asettui uunin
+nurkkaan rukin ääreen ja ryhtyi kehräämään.
+
+-- Mitenkäs ne suomalaiset siellä sodassa menestyvät, kysyi Martti. --
+Sanotaan, että heidät pannaan siellä kovimpaan tuleen ja etunenässä
+kulkemaan, kun oikein tiukka paikka tulee. Oletko tavannut muita
+savolaisia, ehkäpä rautalampilaisiakin?
+
+Piikki sylkäisi ensin ja hieroskeli polveaan. Sitten alkoi selittää:
+
+-- Paljonhan siellä suomalaisia on. Sanovat niitä olevan Ruotsin
+armeijasta neljännen osan. Meillä on siellä omat joukko-osastomme,
+useimmat Torstensonin tai Stålhandsken johdon alaisina, joskus
+Wrangelinkin komennuksessa. Monessa tulessa olemme olleet. Kuuminta,
+missä olen ollut, oli silloin kun oli kulettava Lech-virran yli
+Baierissa. Keisarin sotapäällikkö Tilly piti kovasti puoliaan ja
+esti ylitsekulkua. Silloin kuningas huusi 300 savolaista esiin.
+'Minä tiedän, että te ette välitä keisarillisten luodeista. Menkää
+veneillä virran yli, valloittakaa vastapäisellä rannalla oleva saari
+ja luokaa sinne etuvarustus. Kymmenen taaleria jokaiselle, kun työ on
+suoritettu.' Näin sanoi kuningas, ja tietysti me lähdimme. Luoteja
+tuli kuin rakeita rankkasateella. Ei siinä kauan viivytty, kun olimme
+saaren rannalla. Ja sitten me huusimme "hakkaa päälle!" ja hakkasimme
+maahan keisarillisia. Tuo huuto vaikutti yhtä paljon kuin miekan iskut.
+Huomasivatpa keisarilliset, että me olimme suomalaisia. Meitä he olivat
+oppineet pelkäämään ja tuota huutoamme. He juoksivat kuin säikähtäneet
+lampaat kapeaan salmeen, joka erotti saaren heidän pääjoukoistaan.
+Ei niistä monestakaan ollut enää morsiamensa luokse. Me valloitimme
+saaren, laitoimme varustuksen ja saimme kukin kuninkaan omasta kädestä
+10-taalarisemme. Ja hän sanoi: Sillä tavalla ne Savon pojat tappelee.
+
+-- Hän se kuningas oli, se Kustaa Adolf, lopetti sotilas innostuneena.
+
+Silmät kiiluvina innostuksesta Pekka kuunteli sotamies Piikin puhetta.
+Keskustelun aikana olivat Luukas ja Paavokin saapuneet, varustauneena
+hirven ajoon. Killi makasi rauhassa Pekan jalkain juuressa.
+
+Käytyään ulkona Leena ilmoitti saunan olevan valmiina. --
+
+Miesten kylvettyä oli illan hämärä jo muuttunut pimeäksi. Puinen
+luukku vedettiin akkuna-aukon eteen ja päre sytytettiin pihtiin
+uunin nurkalle. Lisävalon saamiseksi kokosi Reeta tervaksia takkaan
+leivinuunin kupeelle ja sytytti ne tuleen.
+
+Miehet olivat virkeitä ja puheliaita. Kyseltiin Piikiltä uutisia
+suuresta maailmasta, joka metsäsuomalaisista tuntui niin kaukaiselta.
+
+Piikki kertoi havainneensa, että paha metsäpalo, joka oli sattunut
+alempana joen varrella, oli ärsyttänyt peltoviljelijöitä tuimasti,
+he kun saivat sen käsityksen, että palo oli lähtöisin suomalaisten
+kaskitulesta. Se oli polttanut laajalti metsää.
+
+-- Sattuuhan se kovalla tuulella kuivana aikana joskus tuli saamaan
+vallan sellaisen, ettei sitä voi hallita, myönsi vanha Marttinen.
+-- Mutta on täällä metsiä palamaankin. Ja palaneesta alastahan
+ruotsalaiset saavat parempaa laidunmaata lehmilleen.
+
+-- Ruotsalaiset ovat uhanneet ajaa kaikki suomalaiset täältä pois.
+Kehuivat hallituksen olevan heidän takanaan, selitti Piikki.
+
+Kuullessaan tätä, vanha vaari puhkesi sanoiksi:
+
+-- Vai on jo niin pitkälle jouduttu, lausui hän harvakseen. -- Ei ole
+enää Kaarle kuningas elossa, sen näkee kaikesta. Hän ei talonpoikia
+vainonnut, ei ainakaan suomalaisia. Hän se meitä tänne kehoitti
+muuttamaankin, hänen omaan herttuakuntaansa. Ei hän kaskenpolttoa
+vihannut, päinvastoin käski meitä huhtia raatamaan. Saimme kaataa
+metsää kuinka paljon tahansa, kun vain veromme maksoimme. Minä en
+aluksi hennonut Savosta lähteä, kun siellä oli niin hyvät kalavedet.
+Olin tottunut muikkuihin ja lahnoihin enkä luullut eläväni ilman
+niitä. Mutta tuli sitten minunkin pakko lähteä. Kaarle kuningas oli
+jo kuollut ja taaskin saivat herrat valtaa. Sotaväkeä majoitettiin
+sinne Rautalammillekin. Ja ne sotamiesten päälliköt menettelivät
+hyvin omavaltaisesti, ottivat vaan taloista mitä saivat ja kantoivat
+luvattomasti veroja. Missä talossa uskallettiin vastustaa, siellä
+ruoskat vinkuivat, ja kostoksi otettiin nuoret miehet sotaväkeen.
+Niinpä yhtenä päivänä tuli sotilaitten päällikkö Erik Knuutinpoika
+26 miehen kanssa minun kotiini muka sotamiehiä ottamaan. Kun muut
+eivät iän puolesta sopineet, tahtoi hän vangita renkini Pekka
+Asikaisen. Pekka asettui vastaan ja kiinniotettaessa löi puukolla
+erästä sotamiestä. Hänet pantiin käsirautoihin. Kun en minä voinut
+tuollaista vääryyttä suvaita ja kun minusta oli liikaa, että 26 miestä
+komennettiin yhtä vastaan, asetuin puolustamaan renkiäni. Poikani
+tuli minun avukseni. Hänet he tappoivat. Siitälähtien olet sinä,
+Martti, ollut isätön. Minut he panivat rautoihin, vaikka koetin kaikin
+voimineni taistella vastaan. Minä sain asiani kuitenkin oikeuteen, joka
+minut päästi vapaaksi, mutta sain maksaa suuret sakot. Ja vapaaksi
+päästyäni oli elämäni sietämätöntä. Äitisi kuoli surusta ja murheesta
+jättäen Reetan aivan pieneksi. Minua vainottiin sentähden, että olin
+asettunut herroja vastaan. -- Niin muutimme tänne. Kyllä sinä Martti
+sen muistat; olit jo siinä iässä, kun minun ja mummovainajan keralla
+tänne tulit.
+
+-- Muistan, muistan, vakuutti nuori Martti-isäntä. -- Olinhan jo
+10-vuotias. Muistanhan, kun tulimme tähän korpeen ja sinä, vaari, aloit
+raataa.
+
+-- Niin, raataneet olemme, noudattaen Kaarle kuninkaan kehoitusta.
+Ja verrattain rauhassa olemme saaneet olla. Ei meiltä ole mitään
+ryöstetty. Ruotsalaisetkin ovat vasta viime vuosina käyneet
+vihamielisiksi, syyttäen, että olemme luvatta heidän mailleen tulleet.
+
+-- Eikös meillä ole olleet kirjat, lupakirjat, kysyi Martti.
+
+-- Ei täällä mitään kirjoja ole tarvittu, vastasi ukko. -- Oli meillä
+kyllä paperi, maaherralta saatu ja minä säilytin sitä saunan luona
+olevan koivun kolossa. Sieltä se on hävinnyt, lienevätkö sen tikat
+hakanneet rikki vai olisiko muuten hukkaan joutunut.
+
+-- Mutta jos --, lausui Martti miettiväisenä, -- jos ne nyt kuitenkin
+vaatisivat, kun ovat käyneet meille vihamielisiksi.
+
+Siihen se asia sillä kerralla jäi. Kukaan ei ollut halukas jatkamaan.
+
+
+
+
+LAPSUUDEN YSTÄVÄT.
+
+
+Marttilan lähimmät naapurit olivat Oinola ja Mulikka, nekin Lehtovaaran
+selänteen rinteellä. Talot olivat jotakuinkin saman mallin mukaan
+tehdyt ja varallisuus oli jotenkin samalla tasolla. Myös Mulikan väki
+oli tullut Rautalammilta, muutamaa vuotta myöhemmin kuin Oinoset ja
+Marttiset. Mulikan isäntä oli harvasanainen korvenraataja, emäntä vähän
+kivuloinen.
+
+Mulikan suuresta lapsisarjasta oli vanhin Erkki, mies parhaassa
+nuoruuden iässä. Hän oli vilkas liikkumaan ja uuttera metsänkävijä ja
+kalastaja. Hän oli Martti Marttisen paras ystävä, vaikkakin heillä
+oli lähes kymmenen vuotta ikäeroa. Luonteet soveltuivat sangen hyvin
+yhteen. Martin vakavaa jäykkyyttä kevensi Erkin iloluontoisuus ja
+leikillisyys. Toinen oli kuin korven jättiläiskuusi, juhlallinen ja
+vahva kestämään suuriakin myrskyjä, toinen kangasmaalla kasvanut
+solkipetäjä, solakka ja sorea. Miehet olivat melkein joka ilta yhdessä.
+Hämärän tullen käveli Erkki tavallisesti Marttilaan, jossa oli kuin
+kotonaan.
+
+Jo lapsuudessaan oli hän näin tehnyt, silloinkin, kun ei vielä työhön
+pystynyt. Kun Martti ei joutanut hänen kanssaan aikaa kuluttamaan,
+oli toverina Reeta, joka oli melkein yhden ikäinen hänen kanssaan.
+Muita naistuttavia ei Erkillä ollutkaan sanottavasti. Riitan ja hänen
+välillään kasvoi ystävyyssuhde, jota oli kestänyt näihin saakka.
+Kesäisin istuivat he iltakaudet veneessä ahvenia onkien. Marja-aikana
+kulkivat ahot mansikoita poimien ja suot lakkoja ja karpaloita kooten.
+Usein oli Reeta mukana metsästykselläkin, kun Erkki ampui oravia tai
+metsälintuja.
+
+Kun ilta tuli, ei ainoastaan Martti odottanut ystävänsä tuloa. Vaikka
+kullakin oli jo omat toimensa, oudoksuttiin Marttilassa, jos milloin ei
+alkanut Erkkiä näkyä puhteen tullessa.
+
+Nytkin oli Reeta jo vähän levotonna katsellut tuvan ovea, milloin se
+aukenisi. Vain toisella korvallaan hän kuuli miesten keskusteluja,
+toinen kuunteli liikettä pihalta. Kerran hän jätti rukkinsa ja siirtyi
+ulos muka aikoen korjata saunaa naisväen kylvettäväksi. Hän kuulikin
+reippaita, tuttuja askeleita. Nuori, kaunis mies tuli pihalle.
+
+-- Miehet kävivät jo saunassa. Olisitko sinäkin halunnut kylpeä? kysyi
+tyttö.
+
+-- Kävin kotona saunassa ja sen vuoksi viivyin, vastasi nuori mies.
+-- Oletpas sinä uuttera, jatkoi hän lempeästi. -- Eikö päivätyösi ole
+vielä päättynyt?
+
+-- Saunavettä tarvitaan, sanoi tyttö ja otti ämpärin kiehuvaa vettä
+kodasta.
+
+-- Malta, minä autan, lupasi Erkki, mutta jäi kuitenkin istumaan kodan
+rahille seuraten ilmeisellä mielihyvällä rotevan punaposkisen tytön
+liikkeitä.
+
+-- Onko tuo mielestäsi auttamista, nauroi tyttö. Nuori mies ei
+vastannut mitään, silmät vain vilkkuivat hymyilevästi ja tyttö punastui.
+
+-- Mitä siinä töllistelet, sanoi tyttö nakaten niskaansa.
+
+-- Autan sinua silmilläni, eikö niin? Erkki naljaili. -- Ajattelin
+tässä, että en ole nähnyt toista mieleisempää tyttöä -- -- mutta enhän
+ole nähnytkään monta naista alle viidenkymmenen. Kun oikein ajattelen,
+en ole muita tyttöjä nähnytkään kuin sinut, nauroi hän.
+
+-- Kun toisia näet, silloin mielesi muutat. -- Reeta aikoi tämän
+leikiksi, mutta hänen äänensä värähti, ja jokin ilme hänen kasvoissaan
+osoitti, että siinä takana oli totta.
+
+-- Kukapa sen tietää, sanoi Erkki kevyesti. Hän ei huomannut mitä
+Reetan mielessä piili.
+
+-- Lähtekäämme sisään, täällä on viileätä, sanoi Reeta lopettaen
+keskustelun.
+
+Nuoret lähtivät tupaan. Siellä Leena laitteli ruokapöytää kuntoon.
+Leena oli talon emännyyttä hoitanut talon vanhan muorin kuolemasta
+asti. Martti oli hänet hakenut vaimokseen Savosta saakka, vanhasta
+Oinosten kotitalosta Rautalammilta puolikymmentä vuotta sitten ja oli
+hänestä hyvän emännän saanut. Kun Reetakin oli kasvanut aikaihmiseksi,
+oli talossa nyt naistyön tekijöitä. Sen vuoksi oli viime aikoina
+pidetty useampia lehmiä, joten myös maitoruokaa riitti isommalle
+joukolle.
+
+Reeta istui jatkamaan kehräystään, kunnes tulisi heille sauna-aika.
+
+Pekka ja Martti kertoivat aterioidessaan Erkille aiotusta
+hirvenmetsästyksestä ja, kuten arvasivat, saivat hänet heti innostumaan
+asiaan.
+
+-- Hulluhan hirvet pyytämättä jättäisi, sanoi hän.
+
+-- Hyvä se on hirvenliha talven varaksi, sanoi vanha vaari, leikaten
+aimo kimpaleen hirven reittä eteensä. -- Kun Tapio, metsän jumala
+riistan näkyviin ajaa, tottapa on tarkoitus, että se lahjana otetaan
+vastaan.
+
+Pekka lisäsi:
+
+-- Veronkantaja vaatii veroina myös hirvennahkoja. Mistä niitä saisi
+jos ei kaataisi.
+
+-- Ei se ole muuta kuin kateutta ruotsalaisten puolelta, arveli Luukas,
+-- etteivät he sallisi suomalaisten metsästää. Kun ei riistaa saada,
+syytetään siitä suomalaisia. Kyllä sitä on riistaa heidänkin varalleen,
+mutta eihän metsänelävä aivan kotipirttiin Isonjoen laaksoon juokse.
+Metsästä se on haettava, ja metsästä sen suomalaiset hakevat.
+
+-- Käyvät ne joskus ruotsalaisetkin näissä metsissä, puuttui puheeseen
+Erkki Mulikka. -- Kesällä kaskenpolton aikana olivat suomalainen ja
+ruotsalainen metsämies tavanneet toisensa Kurkilouhen alla kaadetun
+peuran raadolla. Kumpikin, sekä suomalainen että ruotsalainen,
+väittivät peuraa omakseen. Ruotsalainen sanoi sen haavoittaneensa ja
+jälkiä seuranneensa. Suomalainen sanoi: Minä en sitä haavoittanut, minä
+ammuin sen tähän paikkaan, enkä ole koko aikana päästänyt silmistäni.
+Siitä syntyi tappelu ja suomalainen tappoi ruotsalaisen.
+
+Paavo-renki tiesi, että nyt eivät ruotsalaiset enää liiku yksinään
+metsissä. Heitä on useampia yhdessä, ja monen suomalaisen henki on
+mennyt, kun on varustamattomana saapunut heidän tielleen.
+
+-- Meitä lähtee nyt kuitenkin siksi monta liikkeelle, että saa olla
+parvi ruotsalaisia ennenkuin meiltä hirvennahka viedään, jos elukka
+saadaan ammutuksi, vakuutti Pekka, heittäen samalla luupalan Killille
+järsittäväksi.
+
+Miehillä oli, kuten tavallista suomalaismetsissä, hyvä ruokahalu. Leipä
+mieheen kului, lisäksi suuri kimpale hirvenlihaa ja aimo padallinen
+lintukeittoa nauriiden kera.
+
+Saunasta palanneet naiset kantoivat olkia lattialle, ja sinne
+paiskautui väki levolle riisuutumatta. Mitään peitettä ei ollut, osalla
+oli hirven- tai poronnahkat allaan. Miehet sopivat siitä, että hyvissä
+ajoin ennen auringonnousua lähtevät liikkeelle. Reeta toimittaa sanan
+Mulikkaan Erkin lähdöstä. Martti lupasi palata seuraavaksi illaksi.
+Leena laittoi evästä konttiin koko seurueen tarpeiksi.
+
+
+
+
+HIRVENAJO ALKAA.
+
+
+-- Ylös miehet! herätteli Luukas jo ennenkuin Otavan sarvet olivat
+kääntyneet päivän nousulle.
+
+Pian oli metsästäjäseura jalkeilla. Kun ei Erkki Mulikalla ollut
+pyssyä mukana, otti hän vanhan vaarin jousen, jolla tältä salolta oli
+aikoinaan monet peurat kaadettu -- ja kerran karhua haavoitettu niin,
+että kirveellä saatiin lopetetuksi.
+
+Komea oli katsella sitä joukkoa, joka aukeaman reunaa astuskeli
+hirvenjälille raittiina lokakuun aamuna. Vaatetukseltaan se ei ollut
+huomattava. Päässä oli kullakin reunaton patalakki. Ruumista verhosi
+polvien yläpuolelle ulottuva sarkatakki, jota sitoi kirjailtu vyö
+ja puunappulat nappeina. Housut olivat polven alapuolelta nauhoilla
+kierretyt. Jalassa oli tuohivirsut. Paavolla ja Luukkaalla oli
+kontti selässä. Pukua komeampi oli vankka vartalo. Pekka, Erkki ja
+etenkin Martti olivat ryhdiltään sankareita, Mulikkaa pidettiin
+kauneimpana seutukunnan nuorista miehistä. Jousi olallaan hän oli kuin
+muinaissuomalainen jumala, Lemminkäinen, joka naisissa herätti ihailua.
+
+Kun he saapuivat sille kohdalle, missä hirvet oli eilen nähty,
+ohjattiin Killi jälille. Yön aikana olivat jälet vähän haihtuneet,
+niin että Martin täytyi kulettaa koiraa metsään, minne hirvet olivat
+kadonneet. Siellä ei Killin tarvinnut kauan kierrellä ennenkuin se
+alkoi, varovasti kyllä, mutta jatkuvasti kuono maahan painettuna kulkea
+laaksoon suolle päin. Suon reunalla jo koira haukahti ja kiiruhti
+kulkuaan. Vihdoin suon takana alkoi säännöllinen haukunta merkiksi
+siitä, että koira oli varmasti hirven jälillä.
+
+Miehet seurasivat mukana. Kun oli vähän aikaa kävelty, löytyi
+kalliojyrkänteen alta vastapäisen vaaran rinteeltä sammalikosta hirvien
+makuupaikka. Kaksi niitä oli ollut, ilmeisesti samat, jotka Martti oli
+nähnyt. Koira oli kai ne yhdyttänyt, koska sen haukunta oli jo kiihkeää
+ja äreää. Miehet hajautuivat vähän.
+
+Martti ja Erkki nousivat vaaralle, jonka takana oli toinen suo ja sen
+keskellä lampi. Ennakolta oli vaikea päättää, mistä hirvet olivat
+tavattavissa. Koirakin toisinaan hiljenti haukuntaansa, jopa kokonaan
+pysähtyi. Olisikohan se häipynyt jäliltä? Ystävykset tähystävät ja
+kuuntelevat. Vihdoin koira alkaa taas haukunnan, joka kuuluu toiselta
+vaaralta laakson takaa. Sinne on pitkä matka. Miehet silmäilevät eri
+tahoille, näkyisikö metsästäjätovereita.
+
+-- Kas, kas tuolla! huusi Martti ja osoitti lammelle päin. Hänen tarkka
+silmänsä oli huomannut hirven pyrkivän suon poikki. -- Tuo on koiras,
+se sarvipää. Hirvet ovat hajaantuneet ja Killi ajaa naarasta toisella
+suunnalla.
+
+Juuri kun sarvipää oli päässyt suon reunaan, kuului sieltä pamahdus.
+Joku oli ampunut, mutta ilmeisesti harhaan, koska hirvi otti pitkän
+loikkauksen ja jatkoi nopeata juoksuaan.
+
+-- Sitä on mahdoton seurata, kun Killi on toisen perässä, päätti Erkki,
+ja he lähtivät astelemaan sinne päin, mistä haukunta kuului. Eräässä
+mutkassa he yhdyttivät Luukkaan. Päivä oli jo puolissa.
+
+-- Tästä näkyy tulevan pitkä ajo, selitti Luukas. -- Turha on meidän
+kiirehtiä. Voimme hyvin tässä levätä ja odottaa, mille suunnalle
+haukunta kallistuu.
+
+He istuutuivat sammalikolle puron reunalle. Ahtaaseen laaksoon ei
+kuulunut ollenkaan haukuntaa. Ehkä oli hirvi edennyt hyvinkin kauas.
+Kuultuaan koirashirven pakenemisesta Luukas sanoi:
+
+-- En luule, että Killin ajama hirvi hyvin kauas juoksee. Se palaa
+takaisin seudulle, missä eksyi toveristaan.
+
+He nousivat mäelle, ja sinne kuului taas haukunta. Aivan oikein. Nyt
+oli haukunta siirtymässä sinne, mistä miehet olivat tulleet. Luukas
+lähti kiertämään selänteen toista kuvetta, Martti ja Erkki toista.
+Kotvasen käveltyään pysähtyivät ystävykset aukeamalle, joka oli
+ennen ollut kaskena. Tällä paikalla oli sopiva pitää vahtia. Sinne
+päin, mistä haukunta kuului, oli vastatuuli, joten, jos hirvi tänne
+päin tulisi, se ei hajua ihmisestä saisi sieraimiinsa. He etsivät
+suojapaikan kaatuneen puun juurien takaa. Siinä he odottivat. Ja
+todella tuntui haukunta lähenevän. Martti odotti hermot jännittyneinä,
+Erkki oli apuna tähystämässä, hänen joustaan ei nyt tarvittu.
+
+Yhtäkkiä nykäisi Erkki Marttia takin liepeestä ja osoitti metsään,
+joka oli palanut. Samalla kuivunut oksa risahti. Martti huomasi hirven
+vilahtavan mustien puunrunkojen välistä. Tuokiossa oli hirvi jo
+aukeamalla ja Martin pyssy ojennettuna. Pamaus. Hirvi hyppäsi pystyyn
+takajaloilleen ja kaatui maahan kuperikeikkaa heittäen. Martin pyssy
+oli tehnyt tehtävänsä. Kun he saapuivat kaatuneen luo, loi elukka
+syvän, rukoilevan katseen, joka pian sammui. Hirvi oikaisi pitkät
+säärensä ja oli kuollut. Martin avatessa puukolla kurkkua saapui Killi
+ja alkoi latkia haavasta pulppuavaa lämmintä verta. Nahkaa nylettäessä
+kokoontuivat muutkin metsästäjätoverit ja auttoivat työssä.
+
+Katsottuaan hirveä, sanoi Pekka:
+
+-- Ei tämä ole minun hirveni. Se, jota minä ammuin, juoksee vielä
+metsässä.
+
+Hän kertoi, että hän kiiruhtaessaan Killin haukuntaa kohti huomasi
+lammen takana suuren sarvipäähirven, joka oli nousemassa metsän
+reunaan. Välimatka oli liian pitkä. Hän ampui kuitenkin. Arvatenkaan ei
+luoti kantanut. Ja hirvi katosi metsään.
+
+-- En minä ennen kotiin palaa kuin olen ampunut hirveni, vakuutti hän
+innostuneena.
+
+-- Nyt kuitenkin lepäämme ja laitamme ateriaksi kunnon paistin, päätti
+Luukas.
+
+Ahon alareunalle, lähelle lähdettä oli Paavo laittanut nuotion,
+ja siinä paistettiin ateriaksi hirvenlihaa. Lähde antoi raikasta
+juomavettä.
+
+Aterioidessaan juttelivat miehet tarinoita vanhoista suomalaisista,
+jotka olivat Suomesta näihin metsiin tulleet. Luukas, joka oli
+metsämatkoillaan laajasti kulkenut, oli tavannut useita noita vanhempia
+asukkaita. Hän kertoi:
+
+-- Kaikkialla näissä metsissä monien kymmenien peninkulmien alueella
+on suomalaisia sekä Ruotsin että Norjan puolella. Rajaseuduilla
+onkin suuria suomalaisia taloja, jotka ovat vaurastuneet laajoilla
+kaskiviljelyksillä. Siellä se elää vielä myös Risto Havuinen, Pitkäksi
+Ristoksi sanottu. Hän on mainio metsästäjä, mutta luonteeltaan kiivas.
+Tultuaan Suomesta hän ampui yhdeltä paikalta viisi hirveä, ja sille
+kohdalle hän rakensi talonsa. Mukana oli hänellä vain eväspussinsa
+ja siinä kourallinen rukiinsiemeniä, mutta mitä käytti hän niin
+taitavasti, että muutamien vuosien kuluttua oli hänellä kolme aittaa
+viljaa täynnä. Myymällä viljaa ruotsalaisille sai hän niin paljon
+rahaa, että kehui sitä olevan kellarillisen. Ruotsalaiset väittivät,
+että hän oli itse nuo rahat tehnyt, mutta oikeudessa mies näytti, että
+kyllä hänen rahansa olivat oikeita. -- Olen minä käynyt Pitkän-Riston
+kotona, vakuutti Luukas. Näkyi, että siellä asui hyviä metsämiehiä.
+Suuren uhrihongan ympärillä oli seipäissä ja puiden oksilla kymmeniä
+karhunpääkalloja.
+
+-- Väkevin mies, jonka minä olen tavannut, jatkoi Luukas muisteloitaan,
+on Tikkanen, Savosta hänkin kotoisin. Hän matkusti kerran talvella
+jokilaakson asutuksilla. Hän oli juonut ja makasi rekensä pohjalla
+nukuksissa, hevosen kulkiessa hiljalleen. Vastaan tuli maaherra. Lunta
+oli paljon tienvierissä ja tie oli kapea. Kun ei maaherra päässyt
+hevosineen ohi, hyppäsi kuski istuimeltaan ja löi nukkuvaa Tikkasta,
+sekä käski siirtymään syrjään. Tikkanen suuttui piiskansivalluksesta ja
+veti maaherran hevosineen rekineen lumihankeen ja jatkoi matkaansa.
+
+Näin juttelivat miehet aterioidessaan.
+
+Heidän oli myös tehtävä suunnitelma hirvenajon jatkamista varten. Pekka
+puolestaan oli taaskin innokas lähtemään oitis ajamaan hirveä, jota hän
+oli jo kerran ampunut.
+
+-- Jätämme nytkin ajon huomiseen, sanoi Luukas. -- Kyllä ne jäljet
+yhdytämme kuten tänäänkin.
+
+Kaadetun hirven lihat oli kuitenkin vietävä talteen, etteivät
+petoeläimet niitä raatelisi.
+
+-- Hirvi on sinun, Martti. Vie se kotiin, niin minäkin saan pyssyn,
+ehdotti Erkki.
+
+Näin sovittiin, että Martti palaisi kotiin, jossa häntä odotettiin.
+
+-- Tuossa on jousi, sanoi Erkki. -- Olenkin sitä turhaan kantanut...
+Ei, maltappas, keskeytti hän. Ammun metson tuolta. -- Hän oli huomannut
+ison linnun ahon reunassa kuusen latvassa ja lähti sitä hiljaa ja
+varovasti kiertämään. Hetken perästä kuului nuolen suhahdus, ja metso
+pudota ropsahti maahan. Erkki toi sen Martille ja sanoi:
+
+-- Anna se Reetalle. Syödään lintukeitto, kun palaan.
+
+Martti sitoi hirven nahan ja parhaimmat lihat kannalmukseen, otti
+taakan selkäänsä ja lähti. Hämärä oli jo tullut.
+
+-- Joutukaa huomenillaksi saunaan, kutsui Martti.
+
+-- Ellemme huomiseksi, niin ainakin ylihuomiseksi, lupasi Luukas.
+
+Hirvenajolle aikovat jäivät nuotiolle yötään kuluttamaan ja aamua
+odottamaan.
+
+He jatkoivat keskustelua. Puhe kantausi suomalaisten ja ruotsalaisten
+välisiin vainoihin.
+
+-- Syytä on varoa ruotsalaisia, sanoi Luukas, korjatessaan tulta
+nuotiossa. -- Kerran minäkin jouduin heidän kanssaan tekemisiin. Olimme
+karhun kaataneet ja nylimme sitä, kun saapui ruotsalaisjoukko. En tiedä
+mitä heillä lienee ollut mielessään, mutta kun näkivät, että kaadettu
+eläin oli karhu, eivät ryhtyneet väkivallantekoihin, sillä heille juuri
+olimme palveluksen tehneet karhun ampumisella ja niin turvanneet heidän
+lehmiään. Uhkasivat kuitenkin lähtiessään, että jos tapaavat meidät
+hirven ampumisessa, he säälittä tappavat jokaisen.
+
+-- Vähälläpä pääsitte, huomautti Pekka. -- Moni suomalainen on saanut
+pahempaakin kokea. Ostmarkilla tulivat ruotsalaiset taloon juuri kun
+koko väki oli saunassa. Ovi teljettiin ulkoapäin ja nurkkiin pantiin
+tuli. Kaikki paloivat sisällä. Äiti heitti nuorimman lapsensa ulos,
+mutta murhamiehet nakkasivat sen takaisin liekkien uhriksi.
+
+-- Niin, niin, kyllähän ne ovat julmia tekoja, myönsi Paavo. -- Paikoin
+kuuluvat kokonaisia kyliä polttaneen. Mutta eivät suomalaisetkaan ole
+jättäneet kostamatta. Puralaan tulivat ruotsalaiset ja äkkirynnäköllä
+yllättivät talon asukkaat. Kuusi henkilöä tapettiin, seitsemäs pääsi
+pakoon ja toi Mongalla asuvia suomalaisia avukseen. Nämä hyökkäsivät
+ruotsalaisten kimppuun, eikä yhtään pelastunut.
+
+-- Viha synnyttää vihaa, päätti Luukas. -- Antaisivat meidän täällä
+olla rauhassa ja metsästää sekä kalastaa, niin ei heillä olisi
+suomalaisten puolelta mitään pelättävää.
+
+Näin jutellen miehet nukahtivat. Vuorotellen kuitenkin yksi piti vahtia
+ja hoiti nuotiota, jottei syksy-yö kovin kangistaisi jäseniä.
+
+Aamulla aikaisin lähdettiin liikkeelle. Killi ohjattiin lammen rannalle
+sille kohdalle, missä Pekka oli sarvipäätä ampunut. Täytyi kierrellä
+jonkun aikaa ennenkuin koira löysi hirven jäljet. Vasta pitemmän matkan
+kuluttua alkoi haukunta. Hirvi oli arvatenkin edellisen päivän ajon
+johdosta siirtynyt kauas.
+
+Ajo alkoi ja hirvi pakeni Isonjoen laaksoa kohti. Metsästäjät, Pekka,
+Erkki, Paavo ja Luukas, olivat jo monta tuntia samonneet Killin
+haukunnan jälestä, kunnes saapuivat mäelle, josta aukeni iso laakso.
+Heidän edessään olivat ruotsalaisten pellonviljelijäin taloryhmät,
+jotka olivat ketjussa pitkin laaksoa. Isojoki kierteli peltojen välissä.
+
+Metsästäjät pysähtyivät.
+
+-- Tokkohan me lähdemme kauemmas, epäröi Luukas. -- Hirvi pyrkii joen
+yli vastakkaiseen metsään. Jos tahdomme sen saavuttaa, täytyisi meidän
+mennä poikki ruotsalaisten peltojen. Minua ei huvita niitä lähestyä
+tänä aikana.
+
+Miehet jäivät pitämään neuvottelua.
+
+-- Jos meidän on laakson yli mentävä, suunnitteli Erkki, -- on
+etsittävä paikka, missä metsä ulottuu joelle saakka. Näin voimme
+ruotsalaisten huomion välttää.
+
+Pekka ei ollut halukas luopumaan hirvenajosta. Killi kaikkein vähimmin.
+Koira oli saatu vähäksi ajaksi rauhoittumaan, mutta ennen kuin miesten
+neuvottelu oli päättynyt, juoksi se metsästä laaksoon ja alkoi
+kiihkeästi haukkua.
+
+Hirvikin oli epäillyt lähtisikö laakson aukeille. Mutta kun se kuuli
+Killin kiihtymyksen, vavahti se säikähdyksestä, kohotti päänsä pystyyn
+niin että sarvet koskettivat selkää ja kiiti nopeata vauhtia joelle.
+Metsämiehet huomasivat sen luonnollisesti. Pekka tarttui pyssyynsä
+ja lähti juoksemaan mäkeä alas. Hänen metsästysintonsa voitti
+varovaisuuden.
+
+-- Älä kulje joen yli aukealta, huusi Erkki jälkeen. -- Tuolla
+sivummalla ulottuvat metsien reunat koskeen.
+
+-- Emme nyt enää voi salata metsästystämme ruotsalaisilta, huomautti
+Luukas. -- Killikin jo tekee sen tunnetuksi. Sen haukunta kuuluu
+kylälle. Minä seuraan Pekkaa. Mene sinä ja kierrä kosken kautta, jos
+hirvi sattuisi kääntymään sinne päin.
+
+Luukas ja Paavo lähtivät Pekan jälkiä. Hirvi ui joessa ja koira pian
+sen jälkeen.
+
+
+
+
+ERKKI JOUTUU VANGIKSI.
+
+
+Erkki Mulikka kiersi metsän reunaa. Siellä päin joki näytti kapeammalta
+ja ehkäpä ylikulkupaikkakin pikemmin löytyisi.
+
+Jouduttuaan rannalle hän näki Pekan, Paavon ja Luukkaan keksineen
+veneen, jolla soutivat joen yli. Hän huusi heille, mutta he eivät
+metsästysinnossaan häntä kuulleet.
+
+Hän katseli rannalta venettä tai lauttaa, mutta sellaista ei näkynyt.
+Nopeasti hän kantoi kaksi kuivaa puuta rantaan, sitoi ne pajuvitsalla
+toisiinsa kiinni ja, ottaen sauvan käteensä, alkoi meloa lauttaansa
+joen yli. Joki oli sillä kohdalla kivikkoinen ja virtaava.
+
+Kun hän tuli keskelle, ei sauva pohjannut ja virta alkoi viedä
+lauttaa alaspäin, missä vesi kuohui koskena. Tilanne ei häntä
+arveluttanut, sillä hän uskoi pääsevänsä onnellisesti yli vaikka koskea
+laskemallakin. Kahdesta puusta kyhätty lautta oli niin pieni, että se
+hädin tuskin kannatti häntä. Koskessa hän oikaisi itsensä suoraksi,
+pitäen pyssyä toisessa ja sauvaa toisessa kädessään.
+
+Nuori suomalainen näytti komealta kiitäessään kuohuissa melkein
+näkymättömällä lautallaan. Arvatenkin olisi kaikki käynyt hyvin, ellei
+virta olisi vienyt lauttaa kiveä kohti, mihin se jysähti niin, että
+hento pajuside katkesi ja puut hajaantuivat. Notkea mies huomasi vaaran
+ja nopeasti päättäen hyppäsi kivelle.
+
+Siinä hän nyt seisoi pelastuneena kosken kivellä. Vastapäiselle
+rannalle oli siksi pitkä matka, ettei juuri hypätä voinut. Välillä oli
+väkevä virta.
+
+Katsellessaan mahdollisuutta ylipääsyyn kuuli hän helakkaa naisen
+naurua rannan kalliolta.
+
+Siellä seisoi nuori tyttö marjatuohinen kädessään.
+
+-- Uljaasti laskit kosken ja taitavasti hyppäsit kivelle, sanoi hän
+ilakoiden. -- Mutta nyt olet kiikissä etkä pääse minnekkään. -- Tyttö
+puhui ruotsia. Erkki päätti, että hän oli tästä rantakylästä.
+
+-- Jos en muuten pääse, tulen uimalla, uhkasi Erkki. Hän huomasi
+rannalla tytön lähellä pitkän kuivan kelon. -- Pääsisin kuivin jaloin,
+jos ohjaisit tuon kelon virtaan, että virta kääntäisi sen latvan tätä
+kiveä kohti.
+
+-- Ohoh, sitä en tee. Ruotsalainen tyttö ei auta metsäsuomalaista,
+vaikka kuulunetkin metsän aateliin, vastasi tyttö veikistellen,
+siirtyen kuitenkin puun lähelle aikoen sitä nostaa.
+
+-- Koska asiat niin on, en huolikaan avustasi, sanoi Erkki, viskasi
+seipään koskeen, puristi pyssyn kouraansa, otti ponnistusasennon ja
+teki hirveän hypyn.
+
+Tyttö kirkaisi kauhistuneena, mutta samassa oli nuori mies hänen
+vierellään.
+
+-- Suomalainen voi tulla toimeen ilman ruotsalaisen apuakin. -- Erkin
+ääni värähti äskeisestä ponnistuksesta ja ylpeydestä.
+
+Poislähtöä tehdessään hän sanoi:
+
+-- Saisinko tietää soman ruotsalaisen nimen, joka on niin valmis
+auttamaan muukalaista?
+
+Sekavat tunteet värähtivät tytön kasvoilla. Niistä näkyi ihailun
+selvä leima. Miehen sulava ja samalla voimakas ryhti vaikutti hänen
+naisellisuuteensa. Miehen pelottomuus hurmasi hänet, vaikka tämän tehty
+tai todellinen välinpitämättömyys kiusasi. Tyttö oli kaunein niillä
+tienoin.
+
+-- Minun nimelläni taitaa olla yhtä vähän merkitystä sinulle kuin sinun
+minulle, sanoi tyttö. -- Sinä osaat paremmin loikata kuin tajuta pilaa.
+
+Kuului lähestyviä askeleita. Tytön kasvot muuttuivat.
+
+-- Pakene, pakene pian, sanoi hän hätäisesti. -- Usko pois, se on hyvä
+neuvo, vaikka häpeän pehmeyttäni, jatkoi hän silitellen sanojaan.
+
+Erkki näki parhaaksi ottaa neuvosta vaarin. Hän aikoi juuri paeta,
+kun metsän reunasta näkyi miehiä. Nopeudestaan huolimatta hän ei
+ehtinyt tiheikössä karkuun. Tuokiossa otettiin hänet kiinni ja hänen
+oli alistuttava ylivoimaan. Kiinniottajien johtaja heitti ankaran
+silmäyksen tyttöön ja sanoi:
+
+-- Stina, poistu täältä. Sinulla ei ole mitään tekemistä suomalaisen
+roiston kanssa. -- Ja kääntyen vangin puoleen hän päästi vihansa
+valloilleen:
+
+-- Olettepa te suomalaiset jo häikäilemättömiksi tulleet, sanoi hän.
+-- Ette enää tyydy metsästelemään korvissa, vaan tulette tänne meidän
+rintamaillemme ja ammutte hirvet meidän tupiemme nurkilta.
+
+-- Sieltä metsistä me hirven ajoimme, meidän omilta aloiltamme. Ei
+hirvi valitse ampujaansa. Yhtähyvin se on teidän kuin meidänkin
+pyssyjemme tavoitettavissa. Taitaa vain niin olla, että teidän pyssynne
+ei osaa maaliin. -- Erkki oikaisi itsensä ja katsoi pelkäämättä
+vihollisiinsa.
+
+-- Eikö osaa? Annapas kun koetan, uhkasi nuorempi, punatukkainen
+ruotsalainen ja ojensi pyssynsä Erkki Mulikkaa kohti. Vanha isäntä esti
+murhatyön.
+
+-- Gustaf, älä ammu vankia, joka ei pysty itseään puolustamaan.
+
+-- Mitäs säälit suomalaista, Dalbo, sanoi Gustaf. -- Suomalainen
+on henkipatto, jonka saa ampua missä vain. Taitaa kuitenkin luoti
+olla liian arvokas hänenlaiseensa. Parempi on, että sidomme hänet
+myös jaloista ja heitämme koskeen virran vietäväksi. Niin on yhdestä
+suomalaisesta päästy näillä mailla.
+
+-- Jätetään rankaiseminen oikeuden käsiin, päätti Dalbo. -- Kuulethan
+koiran haukunnan. Voimme vielä yhdyttää ne. Otamme ne kaikki kiinni ja
+tuomme kylään. Teljetkää tämä vanki siksi aikaa meidän aittaan.
+
+Miehet tarttuivat Erkkiin kiinni ja lähtivät häntä kuljettamaan. Gustaf
+ja hänen toverinsa Klas puristivat häntä säälimättömästi käsipuolista
+ja potkivat kuljettaessaan.
+
+-- Ei minua vain niin potkita, kivahti Erkki ja tyrkkäsi hartioillaan
+niin, että molemmat miehet lensivät sivulle. Vakavana, pää pystyssä,
+hän lähti kävelemään taloa kohti Gustafin muristessa takana vastaisesta
+kostosta.
+
+Stina oli vähän matkan päässä seurannut tapahtumaa ja oli tuntenut
+sydämessään outoa kouristusta kuullessaan Gustafin ehdotusta
+suomalaisen hukuttamisesta. Häntä ihmetytti, mitä häntä liikutti tuon
+suomalaisen kohtalo. Oli hän joskus ennen nähnyt suomalaisia, vaikka
+harvoin ne näihin kyliin tulivat, viime aikoina tuskin ollenkaan.
+Fryksdalin markkinoilla niitä näki suurissa joukoissa. Siellä ne
+tappelivat ja tekivät häiriöitä niin, että nimismies heitä telkesi
+putkaan. Mitä Stina suomalaisista oli kuullut, oli aina koskenut
+väkivallantekoa tai rikoksia. Hän ei tahtonut tätäkään suomalaista
+puolustaa, mutta oli tämä kuitenkin ristiriidassa sen käsityksen
+kanssa, jonka hän oli saanut suomalaisista. Hän melkein ylpeili
+siitä voimannäytöksestä, millä tuo suomalainen oli työntänyt syrjään
+Gustafin, jota kylän nuorten miesten joukossa pidettiin rotevimpana.
+Gustaf oli tämän paikkakunnan kilpailuissa aina esiintynyt sankarina ja
+kylän nuoret tytöt olivat yleensä häneen ihastuneita huolimatta hänen
+punaisesta tukastaan ja useinkin hillittömän rajusta esiintymisestään.
+Hän ja Stina, -- niin se ei ollut pelkästään isän tahto, kyllä siinä
+oli Stinan suoranainen suostumus, -- heidän piti pian viettää häitä.
+
+Kuinka kaukaiselta ja vieraalta tuo ajatus nyt tuntuikaan Stinasta!
+
+Miksi se nyt siltä tuntui?
+
+Ja punapäinen Gustaf, joka kulki uhitellen suomalaisen vangin rinnalla,
+näytti kaikelta muulta kuin miellyttävältä. Sankarin osat olivat
+vaihtuneet.
+
+Stina unhotti marjatuohisensa kivelle ja käveli rantatietä hiljalleen
+kotiin.
+
+Dalbon kartanon sivulla oli rakennus, joka oli jaettu useampiin
+aittoihin. Kaikkiin niihin johti eri ovet pihalta, ja olivat ne niin
+jaetut, että Stinalla oli omansa, pojalla omansa, piioilla ja rengeillä
+myös molemmilla omansa. Kesällä käyteltiin niitä makuuhuoneina.
+Nyt syksyn tultua olivat jo kuitenkin useat muuttaneet vuoteensa
+asuinhuoneisiin.
+
+Stinan saapuessa taloon oli vanki teljetty pojan aittaan, joka
+oli tyhjä. Vahva rautakanki ovessa esti sitä aukeamasta. Miehet,
+isännän ja Gustafin johdolla olivat valmistautumassa metsästäjien
+kiinniottamiseen. Heitä oli kaikkiaan kahdeksan ja oli heillä mukanaan
+pyssyjä sekä nuijia. Metsästyskoira liikkui heidän kintereillään.
+
+-- Panitteko vangille ruokaa siltä varalta, jos kauankin viivytte,
+huomautti Stina ujosti.
+
+-- Mitään ruokaa hän ei tarvitse, kivahti Gustaf, -- pian hänen
+päivänsä joka tapauksessa päättyvät.
+
+-- Emme me kauan viivy. Huomenna ennen puoltapäivää olemme takaisin,
+vakuutti Dalbo. Jos viipyisimme, työnnä kissankolosta vettä ja leipää.
+
+Aitoissa ei yleensä ollut mitään aukkoa. Oven alasyrjässä oli vain
+pieni reikä, mistä kissa voi kulkea pyytäessään hiiriä.
+
+-- Minä tulen pian perästä, huusi Gustaf toisille.
+
+-- Unohdin jotain.
+
+Hän lähestyi Stinaa, tarttui hänen käsipuoleensa ja puristi sitä
+kovasti.
+
+-- Sinä näyt hellivän tätä suomalaista. Kavahda! Teeppäs tiliä kuinka
+sinä jouduit hänen seuraansa?
+
+-- Hänen silmänsä leimusivat.
+
+-- Se ei sinuun kuulu, vastasi Stina loukkautuen sulhasensa
+kovakouraisuudesta ja tempautui hänestä irti.
+
+-- Sinä tiedät että minä olen raju mies enkä tunne sääliä suomalaista
+kohtaan. -- Gustaf oli sangen ärtynyt. -- Pane mieleesi, että tuo mies
+ei tästä talosta elävänä lähde.
+
+Näin vannottuaan hän lähti tavoittamaan tovereitaan.
+
+
+
+
+HIRVENAJON PÄÄTÖS.
+
+
+Erkki Mulikan joutuessa näin vangiksi jatkoivat Pekka, Paavo ja Luukas
+hirvenajoaan. Päästyään joen yli he sivulleen katsomatta riensivät
+Killin haukuntaa kohti metsään. Rannalta kohosi loiva mäki, jonka
+takana oli laaja metsä. Hirvi kiersi mäen rintaa ja kääntyi sitten
+salolle päin.
+
+Kauan kesti kiivas ajo. Pekka oli väsymätön. Hän piti hirveä
+omaisuutenaan, kun oli sitä kerran ampunut. Hän uskoi, että se oli
+jonkun verran haavoittunut, joten sen täytyi lopulta antautua.
+Syyspäivä oli kolea ja uhkasi yöksi pakkasta.
+
+Miehet ihmettelivät jonkun verran, kun ei Erkkiä kuulunut. He olivat
+kuitenkin vakuutettuja, että hän kuulee Killin haukunnan ja joutuu
+jäljille.
+
+Vihdoinkin, kun ilta alkoi jo lähetä, huomasivat he haukunnasta, että
+hirvi oli lähellä saavutettavissa. Killi nosti kiihkeän äläkän. Komea
+elukka oli sortunut suohon. Pekka, joka kulki edellä, näki sen ensiksi.
+Nyt hän oli saaliistaan varma. Hän ampui hirveä päähän, joka painui
+sivulle niin, että sarvenkuve maata koski. Ruumis retkahti alas ja
+Killi kiiruhti sen kimppuun.
+
+Yhteisesti nostivat miehet elukan suosta, asettivat pajunvitsat sen
+jalkoihin ja vetivät suon reunalle.
+
+Nyt vasta ennättivät he ajatella väsymystään. Luonnollisesti roihusi
+ennen pitkää nuotio pimenevän illan hämyssä. Tuntui kylmältä, minkä
+vuoksi tuli tehtiin tavallista isompi.
+
+-- Ei tässä vielä levolle jouda ennenkuin hirvi on nyletty, tuumi Pekka
+ja valmistautui Paavon kanssa työhön.
+
+Luukas istui nuotion ääressä ja kohenteli tulta. Omituinen
+herpautuminen valtasi hänen ruumiinsa. Hän oli ollut sadoilla
+metsästysretkillä, kierrellyt kaikki Keski-Ruotsin metsäseudut, käynyt
+Norjankin puolella ja ollut monessa seikkailussa. Tänään painoi hänen
+mieltään selittämätön tunnelma. Haaveellisena hän katsoi kimmeltävää
+tähtitaivasta, joka näkyi puitten latvojen yltä. Metsä oli melkein
+yhtämittaa ollut hänen kotinaan. Lämmintä tupaa, omaa kotia ei
+ollut. Suurin nautinto oli verryttää jäseniään Oinolan saunassa, kun
+metsästyksen väliaikoina sai siellä majailla.
+
+Pekka ja Paavo olivat saaneet hirven teurastetuksi. He olivat
+erottaneet hyvän lihapalan ateriaksi. Muut paistit he olivat kasanneet
+läjiin ja sitoneet ne kannalmuksiksi kotiin vietäväksi. Niinikään nahka
+sidottiin kokoon, jotta se olisi helpompi kantaa.
+
+Hekin tulivat nuotiolle, jossa alettiin valmistaa ruokaa. Osa lihasta
+pantiin paistumaan tulelle, osa paloiteltiin pieniksi. Luukas meni
+etsimään lähdettä, joka oli suossa kuusen tiheitten juurien suojassa.
+Herneitä ja lihapaloja pantiin astiaan, joka ripustettiin tulelle
+kiehumaan. Killi oli teurastuksessa saanut koiralle kuuluvat osat ja
+asettui levolle miesten jalkojen juureen. Vallan rauhallinen se ei
+ollut. Lieneekö ollut vielä ajosta jännittyneenä. Aina väliin siirsi
+makuupaikkaansa.
+
+Ateriaa odotellessaan vaipui Luukas taaskin mietteisiinsä.
+
+-- Me olemme nyt turvattomalla puolella metsässä, sanoi hän. -- Täällä
+ei ole meillä tuttavia eikä suojaa. On parasta, että, kun on vähän
+levätty, lähdemme yön selässä paluulle. Ehdimme pimeässä kulkea poikki
+Isonjoen laakson ja välttää ruotsalaiset kylät.
+
+-- Kotiin täytyy kiiruhtaa, myönsi Pekkakin, muistellen nuorta
+vaimoaan, joka siellä kotona odotti. -- Tuosta saa Miina komean
+hirvensarven tuvan seinälle, sanoi hän heittäen irtisahaamansa sarvet
+pyssynsä viereen mättäälle.
+
+Paavo tunsi hiukaisevaa nälkää ja koetti ateriaa kiiruhtaa. Hänestäkin
+alkoi tämä outo korpi tuntua kaamealta. Hän oli kuullut paljon
+kertomuksia ruotsalaisten harjoittamasta vainosta, vaikka ei ollut
+sattunut koskaan riitaan heidän kanssaan. Oli hän ollut kerran
+kesärenkinäkin eräässä ruotsalaisessa talossa, missä kaikki olivat
+olleet hyvin ystävällisiä. Vasta myöhemmin oli se suomalaisten ja
+ruotsalaisten välinen viha leimahtanut liekkiin.
+
+-- Epäilemättä ne ruotsalaiset meidät huomasivat, kun kiiruhdimme
+laakson poikki, hän puhui puoleksi itsekseen. -- Mutta jos olisivat
+lähteneet meitä takaa-ajamaan, olisivat he jo meidät yllättäneet.
+
+-- Onkohan Erkille jotain tapahtunut, kun ei kuulu, mietti Pekka. --
+Hän on kuitenkin sellainen kärppä, että käpälälaudasta pääsee.
+
+Miehet keräsivät kuusenhavuja alleen ja alkoivat aterioida. Tuskin he
+olivat ennättäneet ensimmäisiä suupaloja haukata, kun Killi kohotti
+päätänsä kuunnellakseen. Korvat törröttivät koiralla pystyssä ja se
+murisi vihaisesti. Metsästä kuuluikin pian risahduksia. Killi ryntäsi
+sinne ja aloitti vihaisen haukunnan.
+
+-- Hei, miehet, kutsukaa koiranne pois, jottei pure rauhallisia
+ihmisiä, kuului ääni korven pimeydestä.
+
+Miehet olivat nuotiolla kavahtaneet ylös ja tarttuneet pyssyihinsä.
+Kuultuaan äänen he huomattavasti rauhoittuivat, ja Pekka vihelsi
+Killiä luokseen. Koira ei totellut kutsua, mutta heitti haukunnan. Se
+vain murahteli seuratessaan outoja tulijoita. Sen selkäkarvat olivat
+pystyssä.
+
+-- Hyvää iltaa metsämiehet, toivotti tulijain johtaja, vanha
+ruotsalainen, astuessaan nuotion ääreen. Lähinnä häntä tuli kaksi
+vastenmielisen näköistä miestä. Tulen valossa näkyi toisella hatun
+alta punainen tukka. Lieneekö valo hänen silmiänsä häikäissyt, kun hän
+käänsi ne pois eikä katsonut suomalaisia silmiin. Yhä enemmän näkyi
+metsästä tulevan miehiä, kaikkiaan kahdeksan henkeä, kaikki hyvin
+asestettuina.
+
+-- Älkää pelätkö, emme me mitään pahaa teille tahdo, vakuutti vanha
+ruotsalainen, huomattuaan suomalaisten säikähdyksen. -- Mekin olemme
+metsämiehiä, joiden on tarpeen yöpyä täällä korvessa. Sattumalta
+huomasimme tämän tulen ja arvelimme, että on rattoisampi asettua
+naapuriksi.
+
+-- Sopiihan tähän nuotiolle useampiakin, esitti Pekka vieraanvaraisena.
+Pelko alkoi vähitellen hänestä häipyä.
+
+-- Pitäkää te vain nuotionne, sanoi punatukkainen kalseasti. -- Me
+laitamme omamme vähän sivummalle. Tule Klas, tulkaa miehet.
+
+He poistuivat pimeään, ja pian kuului kuivien puiden kaadantaa sekä
+kuusenoksien karsimista. Jonkun matkan päähän kuusipensaikon taakse
+laittoivat ruotsalaiset nuotionsa. Puhetta ei sieltä asti voinut
+erottaa, mutta väliin kuuli Luukas heidän karkeata nauruaan.
+
+Suomalaiset jatkoivat keskenjäänyttä ateriaansa. Tarjosivat sitä
+vanhalle miehellekin, joka edelleen viipyi heidän nuotiollaan.
+
+-- Pian kai meidänkin ateriamme valmistuu, vastasi ruotsalaisten
+johtaja, vältellen ja tarjoukseen suostumatta. Vanha mies kyseli heiltä
+yhtä ja toista, kyseli heidän nimiään, asuntopaikkaansa sekä uteli
+tietoja yleensä suomalaisten oloista.
+
+-- Teette väärin kun tulette näin pitkälle metsästämään, huomautti
+vieras. -- Tällä tavalla särkyy naapurisopu. Luulisi teillä siellä
+omissa metsissänne olevan kylliksi riistaa.
+
+Vaikka vanhan miehen sanat olivatkin moittivia, sanoi hän ne kuitenkin
+siksi hyväntahtoisesti, etteivät suomalaiset mitään pahaa epäilleet.
+
+-- Ensimmäistä kertaa me näillä mailla olemme, vakuutti Pekka. -- Hirvi
+lähti liikkeelle meidän halmeiltamme. Me emme voineet sen kulkua ohjata
+ja niin jouduimme tänne.
+
+-- Kuinkas teidän metsästyksenne on luonnistunut, kysyi Luukas. --
+Oliko teillä otus ajettavana; hirvi, peura tai ehkäpä karhu? Teitä
+näkyy olevan monta miestä.
+
+-- Ky-yllä, kyllä mekin olemme saaliin ajossa, vastasi vanha mies
+epäröiden.
+
+Vieraitten koira oli osunut hirven teurastuspaikalle ja alkanut siellä
+jäännöksiä syödä. Killi, joka kaiken aikaa oli ollut hyvin äreänä ja
+pitänyt vihaisena silmällä outoja henkilöitä, riensi koiraa ajamaan
+pois. Niiden kesken syntyi ärhäkkä tappelu, jossa vieras koira jäi
+alapaulalle. Se parahti silloin tällöin surkeasti. Vihdoin se kolmella
+jalalla liikaten pakeni ruotsalaisten nuotiolle.
+
+-- Suomalaisen koira ei rankaisematta pure ruotsalaista, karjaisi
+silloin punatukkainen ja ryntäsi suomalaisten nuotiolle. Hän kiirehti
+Killin kimppuun ja potkaisi sitä niin, että koira kiljahti tuskasta.
+Pekka kiivastui tästä ja tarttui pyssyynsä, mutta vanha mies ehti
+välittäjäksi.
+
+-- Ette kai koirien takia tappelua nosta, hän rauhoitti. -- Pane,
+suomalainen, pyssysi puun oksaan, kun ei vastustajallasikaan sellaista
+ole. Rauhoitu, Gustaf, lepytteli hän toveriaan.
+
+Ruotsalaiset poistuivat nuotiolta.
+
+Tapahtuma oli tehnyt suomalaiset sen verran rauhattomiksi, että
+he pelkäsivät käydä levolle. Myöskään eivät he uskaltaneet lähteä
+liikkeelle, kun pelkäsivät ruotsalaisten pimeässä tekevän pahaa. He
+koettivat seurata vieraiden liikkeitä, vaikka tiheä kuusikko rajoitti
+näkemistä. Ruotsalaiset puuhasivat omissa askareissaan. Aterioituaan he
+hajaantuivat eri tahoille.
+
+-- Täytyy koota lisää havuja vuodetta varten, sanoi punatukkainen.
+Parin toverin kanssa hän lähestyi kuusipensaikkoa ja karsi oksia.
+
+-- Jo riittää, huusi hän sitten miehille.
+
+Aivan kuin komennettuina syöksähtivät ruotsalaiset pensaikon läpi
+esiin, paitsi vanha mies. Hyökkääjät tempasivat suomalaisten pyssyt,
+jotteivät nämä voineet niitä käyttää. Punatukkainen tarttui Pekkaan
+kiinni. Hänen toverinsa, Klasiksi kutsuttu, otti osalleen Paavon ja
+kolmas piti Luukkaan käsiä kahlehdittuina.
+
+-- Kyllä me teille roistoille ja metsäsisseille nyt näytämme
+ruotsalaisen koston, kähisi punatukkainen ja piti Pekkaa kurkusta
+kiinni, niin ettei tämä voinut ääntä päästää. Muuten eivät miehet
+sanaakaan vaihtaneet.
+
+Syntyi kiivas kamppailu suomalaisten nuotion ympärillä. Pekka, joka oli
+yllätettynä joutunut punatukkaisen alle, ponnisteli päästäkseen irti
+vankasta otteesta. Kun hän oli tukehtumaisillaan, kohotti hän hartiansa
+sellaisella voimalla, että punatukkainen kierähti sivulle ja käsi
+irtautui. Mutta mies kiersi kätensä hänen kaulansa ympärille ja niin
+pyörivät he maassa vuoroin toinen, vuoroin toinen päällimmäisenä. Killi
+otti urheasti osaa isäntänsä puolustukseen. Se kiljui ja puri Gustafia,
+mistä milloinkin kiinni sai.
+
+Samanlainen kamppailu oli Paavon ja Klasin välillä. Suomalainen ei
+vain saanut ruotsalaisen kättä kurkustaan. Hänen silmänsä mustenivat.
+Klas tarttui puukkoonsa, millä iski mihin osui. Vihdoin sai hän puukon
+työnnetyksi Paavon rintaan. Suomalainen sortui veriinsä.
+
+Pekka oli punatukkaisen saanut alleen ja toisella kädellään hän otti
+puukkonsa tupesta, jolla yritti vastustajalleen antaa kuolettavan
+iskun. Toverit tulivat hätäänjoutunutta auttamaan. He monin miehin
+tempasivat Pekan Gustafin päältä ja sitoivat hänen kätensä ja jalkansa,
+sekä heittivät kuusenrunkoa vastaan, johon hän jäi istuvaan asentoon.
+
+Luukas oli ainoa yllätetyistä, joka ehti nousta ylös vihollisten
+hyökätessä. Hänkään ei saanut käsiinsä pyssyä, mutta puukolla hän
+torjui vihollisia, jotka monilukuisina hyökkäsivät hänen kimppuunsa.
+Taistelu oli tuimaa, ja verta virtasi sekä ruotsalaisista että
+Luukkaasta. Pekka näki toverinsa vaikean aseman. Hänen puukkonsa oli
+pudonnut maahan. Vaivoin sai hän sen sidottuun käteensä. Hän ponnisti
+hartioillaan puunrunkoa vastaan, side jalkojen ympäriltä höltyi ja hän
+pääsi seisaalleen. Punatukkainen huomasi tämän.
+
+-- Vai vielä sinä yrität, hän huusi ja tempasi pyssynsä. Kuului
+pamahdus. Luoti oli sattunut. Pekka kaatui maahan. Myös Klas oli nähnyt
+Pekan yrityksen ja tarttunut kirveeseen.
+
+Vaikka vastustaja oli kaatunut, iski Klas kiihkoissaan kirveellä päähän.
+
+Laukauksen kuultuaan riensi Dalbo nuotiolta.
+
+-- Kuka ampuma-asetta käyttää, hän huusi. Hänen silmiänsä kohtasi
+kauhistuttava näky.
+
+Kaksi suomalaista makasi verissään. Kolmannen ympärillä riehui taistelu
+elämästä ja kuolemasta. Ennenkuin hän ehti enempää, löi yksi mies
+Luukasta kirveellä. Päähän tähdätty isku sattui käsivarteen. Luukas
+horjahti ja katosi pimeyteen.
+
+-- Kyllä hänkin sai tarpeekseen, sanoi eräs miehistä huohottaen.
+
+Jälellä oli enää Killi, suomalainen pystykorva. Pelkäämättä se yksinään
+taisteli miesjoukkoa vastaan, puri heitä käsistä ja jaloista, mistä
+vain kiinni sai. Yrittivät sitä kirveellä lyödä, mutta koira vältti
+iskun sukkelasti. Gustafilla oli vielä pyssy kädessään, hän ojensi sen
+Killiä kohti, ja niin kuoli hirvikoira, uhraten viimeisenä verensä
+ruotsalaisten kostolle.
+
+Taistelu oli päättynyt. Suomalaiset makasivat viimeistä untansa
+verissään. Voittajat pyyhkivät verta haavoistaan. Nuotiotuli oli jäänyt
+hoitamatta. Ennen sammumistaan se loi viimeisen valon kaatuneitten
+nuorten miesten, isännän ja rengin, kalpeille kasvoille.
+
+Ruotsalaiset poistuivat nuotiolta ja alkoivat tehdä poislähtöä.
+
+-- Gustaf, eihän tällaisesta menettelystä sovittu. Olihan vain puhe
+heidän vangitsemisestaan. -- Vanha mies puhui vakavasti ja nuhdellen.
+
+-- Eivät muuten antautuneet, puolusteli punatukkainen.
+
+-- Olipa kuinka tahansa, ei tämä ole teille kunniaksi. Oli teitä
+kylliksi monta saamaan heidät surmaamatta kiinni.
+
+Gustaf ei kertonut Dalbolle mitään siitä, että hän oli jo ennakolta
+tehnyt toveriensa kanssa sopimuksen miesten tappamisesta. Salahyökkäys
+oli tapahtunut valmiin suunnitelman mukaisesti.
+
+Miehet kokosivat tavaransa, sälyttivät selkäänsä myös suomalaisten
+ampuman hirven lihat ja nahkan. Hajoitettuaan nuotionsa sammumaan
+lähtivät he pyrkimään korven läpi kotikyläänsä, valaisten pimeyttä
+tulisoihduillaan.
+
+Äskeinen hälinä oli muuttunut synkäksi hiljaisuudeksi. Tähdet
+vilkkuivat kylmässä yössä. Korvessa vallitsi rauha.
+
+
+
+
+VANKEUDESSA.
+
+
+Erkki Mulikka vietti tämän ajan vankilassaan, Dalbon aitassa. Hän oli
+kuullut miesten lähtövalmistelut suomalaisten takaa-ajoon, kuullut
+myöskin punatukkaisen miehen uhkauksen hänen kohtalostaan. Hän
+oli kuullut enemmänkin, kuullut Stinan ja tuon inhoittavan miehen
+keskustelusta sellaista, josta hän mielikuvituksessa päätti enemmän
+kuin mihin sanat antoivat aihetta. Mitä tekemistä oli tuolla miehellä
+tytön kanssa? Toiselta puolen hän ajatteli: mitä aihetta hänellä
+puolestaan oli ajatella tuon tytön kohtaloa. Erkki oli metsissä
+kasvanut ja elänyt metsämiehen elämää. Ensi kerran yhdytti hänen
+tiensä tuohon tyttöön, joka oli ulkonäöltään erilainen kuin ne tytöt,
+joita hän tähän saakka oli tavannut. Kasvojen muoto oli soman soukka,
+hipiä oli puhdas ja valkoinen. Hieno puna poskilla, nenä suora ja
+ohut, silmät vaaleahkot, ja kulmakarvat silkkisen hienot. Kaula kuin
+joutsenella ja ruumis solakka kuin peuralla.
+
+Tällaisena tyttö eli hänen mielikuvituksessaan, kun hän miesten
+lähdettyä kuuli tämän puuhailevan aitassaan seinän toisella puolen. Hän
+päätti aloittaa keskustelun nähdäkseen, miten tyttö siihen suhtautuisi.
+
+-- Stina, sainpas tietää nimesi, sanoi hän. Seinän takaa ei kuulunut
+mitään vastausta. Erkki jatkoi tuttavuuden tekoaan.
+
+-- Sinutko jätettiin vanginvartijaksi? Ellei minun olisi jouduttava
+toverieni avuksi, en haluaisi tuollaiselta vartijalta karata.
+
+Ei vieläkään mitään vastausta. Tyttö oli viereisessä aitassa, sen kuuli
+hän askeleista.
+
+Erkki istui pimeässä tikapuilla, jotka veivät ullakolle.
+
+-- Tämä taitaa olla veljesi aitta ja se siellä sinun, pitkitti hän
+edelleen yksinkeskusteluaan. -- Jos olisi ovi välillä, tulisin sinne.
+Tulisin "yökenkään".
+
+Tyttö ei malttanut enää olla ääneti.
+
+-- Kovin olet häpeämätön. Mutta mistäpä metsässä ihmistapoja oppii,
+sanoi hän.
+
+-- Pyydän anteeksi, että vasten tahtoasi tulin vieraaksesi. Myönnän,
+ettei se tapahtunut minunkaan tahdostani. Mieluummin olisin talon
+kiertänyt. -- Miksi olet äänetön, kaunis tyttö? Onko sinulla ikävä
+sulhastasi, sitä punatukkaista...
+
+Erkki kuuli tytön vihaisena lähtevän aitastaan sanaakaan sanomatta ja
+paiskaavan oven kiinni.
+
+Nyt oli hän yksikseen. Hän mietti hetkisen tilannetta. Ei hän ollut
+niin paljon huolissaan itsensä kuin tovereittensa takia. Hän tiesi
+olevansa turvassa niin kauan kuin miehet metsässä viipyvät. Ehkäpä
+siihen mennessä keinon keksii, mutta toverit... Heitä oli vain kolme.
+Asestettuja vainoojia oli hän laskenut ainakin kahdeksan. Parempi olisi
+ollut antaa hirven mennä eikä sitä tavoittaa laakson poikki. Mutta
+tehty, mikä tehty. Ja Erkki oli varma, etteivät toveritkaan hevillä
+anna itseään surmata.
+
+Jo heti kun hänet oli teljetty aittaan, oli hän koettanut avata ovea.
+Se oli sisäänpäin aukeava, joten sitä ei voinut työntämällä saada auki.
+Mitään aukkoja tai luukkuja ei ollut, paitsi pieni kissanrako ovessa.
+Hirret olivat vahvoja seinissä. Kopeloimallakaan hän ei löytänyt
+tyhjästä aitasta mitään asetta millä olisi voinut särkeä oven.
+
+Tällaiset aitat ovat kaksinkertaisia. Yläkerran lattiassa on aukko,
+jolle johtaa alhaalta tikapuut. Ullakolla oli tapana säilyttää
+vaatteita nauloihin tai orsille ripustettuina. Hän kiipesi sinne
+tekemään tarkastustaan. Katon räystään ja seinän yläosan välissä oli
+kapea rako, josta pääsi vähän valoa tunkeutumaan.
+
+Hän kuuli pihalta liikettä. Vanhempi naisääni kuului sanovan:
+
+-- Stina, anna vangille ruokaa. Ties milloin hän on syönyt. Ei tässä
+talossa ennenkään ketään ole tapettu nälkään, eikä tapeta nytkään,
+olipa kysymyksessä vaikka suomalainen.
+
+-- Ei ole tapettu nälkään eikä muutenkaan, vastasi Stina merkitsevästi.
+
+Mulikka katseli kattoa, joka luisusti laskeutui molemmille puolille.
+Jos voisi sen puhkaista hartiavoimilla... Hän koetti. Turha yritys.
+Se oli alapuolelta kahtia halaistuista puista tiheäksi kyhätty,
+päällimmäisinä oli tuohet. Kummallakin väliseinämällä oli viereisiin
+aittoihin johtavat matalat ovet. Erkki ilostui tämän havaittuansa.
+Jos niistä voisi päästä, onnistuisi hän ehkä viereisestä aitasta
+pakenemaan. Mutta hänen pettymyksensä oli suuri. Ovet olivat
+ulkopuolelta lukitut. Hän koetti voimiaan vuoroon kumpaankin oveen,
+mutta ne olivat lujaa tekoa ja kestivät.
+
+Hän joutui neuvottomaksi. Hetken mietittyään hän laskeutui tikapuita
+alas päättäen odottaa tilanteen kehittymistä.
+
+Tuskin hän oli päässyt alas, kun kuuli taas askeleita pihalta, jotka
+lähestyivät ovea. Pienestä kissankolosta työnnettiin ruisleipää ja
+lihaa viipaleina sekä lopuksi pieni tuoppi maitoa.
+
+-- Ota tuoppi vastaan, ettei pääse kaatumaan, kuului Stinan ääni.
+
+Erkki kumartui ottamaan.
+
+Kun hän oli saanut tuopin käteensä, sattui toinen tapaamaan antajan
+käden. Erkki puristi sitä lämpimästi -- kiitollisuudestako vai mistä?
+Ja hänestä tuntui kuin olisi tuo käsi vastannut puristukseen, vaikkakin
+heikosti. Hän ei olisi tahtonut päästää irti, mutta tyttö vetäisi sen
+pois ja sanoi nuhtelevasti:
+
+-- Älä nyt kättä katkaise. Vai sillä tavallako suomalaiset maksavat
+palkan hyvästä teosta!
+
+-- En voi muutenkaan kiittää sinua, sanoi Erkki. -- Vapaaksi päästyäni
+maksan palkan toisella tavalla.
+
+-- Tuskinpa vain vapaaksi pääset, tuskin edes henkesi säilytät. --
+Tyttö poistui kiireesti, ja Erkki kuuli hänen pihalla keskustelevan
+mieshenkilön kanssa.
+
+-- Oli toki hyvä, ettet sinä, Anders, lähtenyt mukaan, kuului Stina
+puhuvan. -- Olisi isäkin saanut vallan hyvin pysyä poissa.
+
+-- Minulle eivät ole suomalaiset mitään pahaa tehneet, sanoi mies. --
+Elettävä on heidänkin eikä taida leipä olla helpossa siellä metsässä.
+-- Äidin luvalla kai annoit vangille ruokaa.
+
+-- Äidin sekä isän luvalla, vastasi tyttö.
+
+-- Mene tupaan äidin luo. Minä vahdin vankia. Menen renkien kanssa
+aittaan yöksi. Lukitse hyvin aittasi.
+
+-- Kyllä minä pidän siitä huolen. Panen sen oitis lukkoon. -- Tyttö
+sulki aitan oven kaksinkertaiseen säppiin. Veli ja sisar erosivat.
+
+Nyt ei Erkki kuullut pitkään aikaan mitään. Hän söi hyvällä
+ruokahalulla aterian, jonka Stina oli antanut. Sen jälkeen hän vaipui
+mietteisiinsä.
+
+Hänellä voi olla surma edessä. Näkisikö hän enää ensi iltaa. Mikä
+oli toverien kohtaloa Erkin ajatukset lensivät kotiin, missä häntä
+kaivattiin. Ja Marttilassa odotti häntä sauna ja lintukeitto. Ja odotti
+siellä Reetakin. Hänestä oli niin omituista, että Reetan muisto tuntui
+hänestä niin kaukaiselta. Nyt tuntui Erkistä siltä, että Reeta oli
+hänen sisarensa. Hänen tunteeseensa oli tullut jotain sellaista, johon
+verratessaan suhdettaan Reetaan hän sai sen käsityksen, ettei hänen ja
+Reetan välillä ollut rakkautta. Rakkaus lienee jotain toisenlaista. Ja
+hänen silmiensä eteen tuli kuva tytöstä, joka rannan kivellä nauroi
+hänelle helakasti ja joka hetken perästä kehoitti häntä pakenemaan
+vainoojiaan. Mikä oli tuo tyttö? Kylmä ja ylpeä ruotsalainen? Mutta...
+Ei hän päässyt oikein selville itsestään eikä tuosta tytöstä. Sen hän
+vain huomasi, ettei hän ollut ennen ollut tällaisessa mielentilassa.
+Hän istuutui tikapuille ja päätti jo illan tulleen, vaikka pimeässä ei
+voinutkaan ajan kulkua seurata.
+
+Renkien aittaan, joka oli toisella puolella seinän takana, tuli miehiä.
+Hän kuuli heidän levolle asettuessaan keskustelevan.
+
+-- Vaino ruotsalaisten ja suomalaisten välillä on leimahtanut
+ilmiliekkiin, kuului eräs ääni puhuvan. -- Hallitus on asettunut meitä
+kannattamaan. Sekin tahtoo karkoittaa suomalaiset pois omaan maahansa.
+Tahi, jos eivät sinne lähde, lähetetään heidät Amerikkaan.
+
+-- Mistä sinä olet sitä kuullut, kysyi toinen ääni, jonka Erkki tunsi
+Andersin, talon pojan ääneksi.
+
+-- Kun vein Fryksdaliin isännän puolesta karjaveroa, kerrottiin
+siellä paraillaan olevan hallituksen lähettämän miehen, joka oli itse
+ollut tuossa uudessa maassa ja aikoi sinne mennä uudelleen sekä viedä
+mukanaan uutisasukkaita.
+
+Pitkälti miehet seinän takana juttelivat asiasta. Vihdoin sanoi Anders:
+
+-- Eivät ne suomalaisten kiinniottajat näytä vielä tänä iltana kotiin
+saapuvan. Meidän on vartioitava vankia. Minä tarkastan, ovatko salvat
+paikoillaan.
+
+Erkki kuuli kuinka Anders ulkona koetteli salpaa ja tarkasteli ovea.
+Sisälle tultuaan hän kävi vielä ullakolla ovea koettamassa.
+
+-- Varmasti on hän tallessa, eikä minnekään pääse, vakuutti Anders. --
+Ei pääse, ellei ole noita.
+
+-- Suomalaiset ovat noitia, huomautti toinen rengeistä. -- Noidat
+pääsevät läpi kissankolostakin. Muuttavat itsensä käärmeeksi ja
+luikertavat ulos.
+
+-- Ei tämä sellaiselta näytä, päätti Anders. -- On ihminen kuin
+muutkin. Solakka, sukkela ja voimakas. Komea poika. Minun on sääli
+häntä. Mitä miehet tehnevätkin kun palaavat.
+
+-- Isäsi puolelta ei hänellä ole vaaraa. Gustafista en mene takuuseen.
+Hän on raju mies ja vihaa suomalaisia sydämensä pohjasta.
+
+Vihdoin lakkasi puhelu renkien aitasta. Erkki kuuli miesten nukkuvan.
+
+Oli jonkun aikaa hiljaista. Sitten tuli hänen korviinsa pihalta
+sipsuttelevaa astuntaa. Se pysähtyi renkien ovelle. Kulkija arvatenkin
+kuunteli nukkuivatko sisälläolijat. Hetken perästä hiipivät askeleet
+vankiaitan ohi Stinan aitalle. Siellä aukeni ovi hiljaa. Askeleet
+nousivat tikapuita ullakolle. Kuului käden hipumista ullakon
+väliovella. Sitten askeleet laskeutuivat alas. Ovi painettiin kiinni.
+Liike siirtyi aitan sivuitse. Poistuessa kuului pientä naputusta hänen
+ovellaan. Erkkiä ihmetytti tämä hiljainen liike, jota hän tuskin
+kuuli. Haamuko kulki yössä? Vai valehtelivatko hänen korvansa vankilan
+pimeydessä.
+
+Vielä kerran hän päätti tarkastaa aitan mahdollisen paon varalta. Nyt
+oli hänen toimittava, kun kaikki nukkuivat. Aamulla oli epäilemättä
+myöhäistä. Hän riisui virsut jalastaan, ettei mitään ääntä kuuluisi.
+Kädellään seiniä hipoen hän kiersi vankilansa. Kohosi sitten
+yläkertaan. Erittäinkin hän tahtoi tutkia ullakon ovia. Poikien
+puoleinen oli kuin luja seinä. Turha olisikin sieltä yrittää pakoon.
+Mutta jos toiselle ullakolle vievän oven saisi murretuksi auki...
+
+Hän lähestyi ovea. Tuskin oli hänen kätensä sitä koskettanut, kun se
+aukeni itsestään.
+
+Mitä? Haamu oli häntä auttanut ja avannut lukon.
+
+Ilon valtaamana hänen oli vaikea hillitä itseään. Hän haki virsut
+käteensä, kömpi toiseen aittaan, sulki oven lukkoon ja laskeutui
+tikapuita alas.
+
+Ulko-ovikin aukeni.
+
+Hän oli vapaa.
+
+Tähdet kiiluivat taivaalla. Vaikka oli yö, oli se hänelle pimeydestä
+tulleelle kuin päivä. Hän sulki säppeihin aitan oven ja katseli
+ympärilleen. Hän koetti arvata mikä haamu hänet oli pelastanut ja etsi
+sitä silmillään.
+
+Ulkoveräjällä hän näki valkoista. Hän kiirehti sinne.
+
+-- Jos etsit tovereitasi, pidä tuo punaisesti loistava tähti oppaanasi,
+kuiskasi haamu ja viittasi ilmansuuntaa taivaalle.
+
+Erkki näki tähtienvalossa haamun valkeat kasvot. Hän ei malttanut.
+Sanaa sanomatta hän tarttui tyttöä kiinni, puristi rintaansa vasten ja
+painoi pitkän suudelman hänen huulilleen. Suudelma oli lämmin ja sai
+Erkin veret kuumenemaan.
+
+-- Maksan tässä aikaisemman velkani lupauksen mukaan.
+
+Uudelleen suudellen hän sanoi:
+
+-- Ja tässä on viimeisestä palveluksestasi, pelastuksestani.
+
+Tyttö riuhtaisi itsensä irti voimakkaasta syleilystä. Hänen huuliaan
+poltti. Mutta hänen silmänsä iskivät tulta niin, että Erkki päästi
+vaistomaisesti tytön.
+
+Stina oikaisi itsensä. Ylpeys valtasi hänet.
+
+-- En ole suomalaisen suudeltava. Mene! Hänen kasvojensa ilmi oli
+käskevä. Ja hän kääntyi kotiin päin. Hänen ruumiinsa vapisi. Ei se
+vapissut kylmästä, eikä pelkästään vihastakaan.
+
+Erkki katsoi kummastuneena hänen jälkeensä. Sitten painui hän metsään.
+
+Jos hän olisi seurannut tyttöä, olisi hän nähnyt jo kotiportailla
+ylpeän pään painuvan alas. Kylmästä yöstä välittämättä Stina pysähtyi
+kuistille. Hänen poskiaan poltti ja veri virtasi lämpimästi suonissa.
+
+Jonkun ajan kuluttua hän poistui sisälle. Vielä hänen vuoteelle
+käytyään tuntui kauniin miehen kiihkeä suudelma hänen huulillaan. Stina
+oli kuin noiduttu. Hän luuli olevansa sydämensä pohjasta vihainen,
+mutta tunsi itsensä onnelliseksi.
+
+Sinä yönä Stina ei voinut nukkua.
+
+
+
+
+ERKKI TOVERIEN JÄLJILLÄ.
+
+
+Erkki harhaili pimeässä metsässä. Hän tunsi itsensä erinomaisen
+tyytyväiseksi eikä huomannut pimeässä kulkemisen vaikeuksia. Kylmäkään
+ei häntä hätyyttänyt.
+
+Matkan päämäärä oli tietymätön. Missä hän toverinsa yhdyttäisi? Hän
+koetti kulkea mahdollisimman suoraan, kahlasi myös soitten poikki,
+missä niitä eteen sattui.
+
+Kauan oli hän kulkenut, kun näki tulisoihdun valoa puitten välissä.
+Sillä kohdalla oli kahden suon välinen kuiva kannas, jossa korkeitten
+puitten alla kasvoi tiheätä kuusinäreikköä. Hän huomasi parhaaksi
+vetäytyä puitten suojaan, kunnes keksisi mitä väkeä tulijat olivat.
+Kuului koiran haukuntaa. Se oli löytänyt jäniksen jäljet ja hyppäsi
+niiden ohjaamana suon poikki. Ei se ollut Killin ääntä. Eikä hirvikoira
+jänistä aja.
+
+Tulijat, joukko miehiä, olivat myös joutuneet suon reunaan, mutta eivät
+lähteneet sen yli kahlaamaan. He etsivät kuivempaa paikkaa päästäkseen
+toiselle puolen. Ja niin he tulivat kannasta kohti. Erkki erotti
+tulijoista vihamiehensä, punatukkaisen, joka kantoi soihtua. Hänen
+jälessään tuli Stinan isä sekä koko joukko. Joillakin oli kannalmukset
+selässään.
+
+-- Huono on hirvikoiraksi Prisse, kun lähtee jäniksiä ajamaan, kuuli
+Erkki Dalbon puhuvan. -- Ei olisi pitänyt suomalaista koiraa ampua.
+
+-- Hyvin jouti mennä yhdessä isäntäväkensä kanssa, murahti
+punatukkainen. -- Suomalainen isäntä ja suomalainen koira ovat samaa
+maata. Minä tunnen sen puremat vielä pohkeessani.
+
+Erkki piilottautui puiden suojaan. Häntä puistatti. Joukkue kulki hänen
+ohitsensa. Hän huomasi Gustafin toisessa kädessä komeat hirvensarvet.
+Yhdellä kantajalla oli selkätaakkana hirvennahka, parilla ehkä hirven
+lihat. Toisilla oli pari pyssyä olkapäillä. Punatukkainen käveli
+jonkunverran ontuen. Joillakin näkyi veritahroja.
+
+Olisivatkohan todella ampuneet hirven, tai olisiko se... niin, olisiko
+se sama hirvi, jota Erkki tovereittensa kanssa oli mennyt metsästämään?
+Mutta missä toverit olivat? Vankina ei heitä näkynyt.
+
+Hän lähti liikkeelle vasta sitten kun ruotsalaiset olivat häipyneet
+metsään. Hän koetti pitää sitä suuntaa, mitä miehet olivat tulleet.
+
+Yö oli pitkälle kulunut. Kuu oli noussut, ja aamukajastustakin jo
+havaitsi. Erkki käveli ja tarkasteli ympärilleen. Metsässä eläneenä oli
+hänellä tarkka silmä. Hän näki suossa metsän reunassa vasta astuttuja
+jalan jälkiä. Tästä he ovat kulkeneet, nuo vainolaiset, hän ajatteli.
+Hän piti jälkiä silmällä, ja kun oli vielä kotvasen astunut, näki hän
+sammalessa virsun jäljet. Tästä on suomalainen kulkenut. Hän silmäili
+eri tahoille. Tuossa on sammuva nuotio. Sen ääressä ei ollut mitään
+paitsi ruuan tähteitä. Tämä on ollut ruotsalaisten majapaikka. Hän
+käveli ja katseli... toinen nuotio, sammunut, on tuossa. Hän tunkeutui
+pensaiden lävitse sinne, ja hänen silmiään kohtasi kauhistava näky.
+Tuossa on Paavo kuolleena verissään! Ja tuossa on Pekka, päässä
+ammottava haava. Kiivas oli temmellys ollut, havut ja sammaleet olivat
+hajaantuneet hujan hajan. Ja Killi, kunnon koira, siinä sekin makasi
+kuolleena, vieläkin ikenet irvissä ja karva pystyssä kiukusta. Luukasta
+ei näkynyt.
+
+Erkki kokosi ajatuksiaan. Hänen oli vaikea uskoa tapahtumaa todeksi.
+Mutta todistukset olivat silmien edessä. Hän tunsi kuinka hän vihasi
+ruotsalaisia. Hänen kätensä puristuivat nyrkkiin. Ja murhaajajoukon
+johtajana oli mies, jonka tytärtä hän oli muutama tunti sitten
+suudellut hellästi!
+
+Hän lähti tarkastamaan ympärystää, näkyisikö Luukasta. Ehkä hän olikin
+pelastunut. Veriset jäljet joita ei ollut vaikea seurata, johtivat
+suon reunalle. Kuusen juurella oli ihminen. Suurin osa ruumiista
+oli lähteessä. Ainoastaan pää ja hartiat nojasivat jäätyneeseen
+sammaleeseen. Siinä oli Luukas, kuolleenako vai tajuttomana? Erkki
+nosti onnettoman kylmästä vedestä ja veti maalle. Luukas avasi silmänsä
+ja vilusta väristen sanoi heikosti melkein kuin houraillen:
+
+-- Saunaan, viekää minut saunaan!
+
+Erkki ilostui tästä elonmerkistä ja kantoi sairaan nuotion ääreen, jota
+kohenteli palamaan.
+
+Jättäen sairaan virkoamaan, kaivoi hän kuolleille tovereilleen haudan,
+johon kantoi ruumiit. Viimeksi toi hän Killin ruumiin ja sijoitti
+sen Pekan jalkoihin. Hän peitti haudan vain niin ohuelta, etteivät
+pedot pääsisi ruumiita repimään. Päällimmäiseksi hän kasasi havut
+nuotion ympäriltä. Ennen kuin hän meni takaisin Luukkaan luo, poimi
+hän puolukoita, joiden syönti virkistäisi haavoittunutta. Hirven
+teurastuspaikalta hän kokosi kylkiluitten jätteitä ja muita paloja,
+jotka oli arvottomina jätetty. Niitä hän paistoi ruuaksi. Hän oli
+iloinen, että Luukkaan haavat olivat tyrehtyneet ja verenvuoto
+lakannut. Hän ei puhunut sanaakaan ennenkuin sairas oli vähän syönyt ja
+näytti voimistuneemmalta. Sitten hän kysyi vakavasti:
+
+-- Vanha mieskö johti murhatöissä?
+
+-- Punatukkainen, vastasi Luukas heikosti. -- Vanha mies ei ollut
+läsnä, nuhteli punaista jälkeen päin.
+
+Erkki oli saanut vastauksen, jota kaipasi. Gustafia ajatellen hän
+kirosi: Se punainen roisto.
+
+Erkki tutki Luukkaan haavat, jotka eivät olleet vaarallisissa
+paikoissa. Hän koetti nostaa toverin pystyyn, mutta jalat olivat vielä
+liian jäykät. Lähteen kylmä vesi oli ne kangistanut. Hieromalla sai
+Erkki ne vetreämmiksi.
+
+-- Saunaa todella tarvitset, sanoi Mulikka. -- Meidän täytyy koettaa
+päästä täältä pois.
+
+Kauan he vielä viipyivät ennen kuin Luukas pystyi lähtemään liikkeelle.
+Erkki pani haavojen tukkeeksi puhtaita sammalia, jotka sitoi kiinni
+vainajien vaatteista repimillään suikaleilla. Taluttaen toveria aloitti
+hän vaivaloisen matkan. Vähän väliä he lepäsivät ja vaikeammissa
+paikoissa kantoi Mulikka toveriaan. Joelle tultuaan he etsivät
+ylimenopaikan kosken alapuolelta, missä ei ollut ruotsalaisten taloja.
+Erkki laittoi lautan, jolla he pääsivät yli. Tuntui turvallisemmalta,
+kun he olivat tulleet metsään omalle puolelle.
+
+Vielä täytyi heidän viettää yksi yö metsässä. Oinolaan olisi ollut
+lyhempi matka, mutta Erkki katsoi parhaaksi mennä ensin Marttilaan,
+josta Pekan vaimolle ja isälle sanoma vietäisiin.
+
+Koko matkalla eivät Erkki ja Luukas olleet tapahtumasta mitään
+keskustelleet. Kumpikaan ei halunnut johtaa mieleen hirveitä kuvia.
+Luukas oli vain kertonut, että kun hän pakoon päästyään oli ryöminyt
+lähteelle huuhdellakseen haavojaan, oli hän pudonnut sinne voimatta
+nousta ylös. Joko verenvuodosta tai kylmyydestä oli hän mennyt
+tajuttomaksi. Marttilassa oli metsästäjiä odotettu pari päivää.
+Aavistuksia oli siitä, että he olivat joutuneet ruotsalaisten käsiin.
+Martti asetti Luukkaan tupaan vuoteeseen, ja vanha Marttinen ryhtyi
+yrteillään haavoja parantelemaan. Ei sielläkään paljoa kysytty. Martti
+vain lyhyesti tiedusti Pekan ja Paavon kohtaloa.
+
+-- Tapetut, vastasi Erkki kolkosti yksikantaan.
+
+Kuka heidät oli surmannut, sitä ei tarvinnut kysyä.
+
+
+
+
+MIELIALA MARTTILASSA.
+
+
+Illalla oli saunassa kylvetty. Luukastakin oli siellä käytetty, hänen
+haavansa pesty ja sidottu. Oinolasta oli saapunut Pekan vaimo ja isä.
+Erkin veli Niilo oli Mulikan talosta tullut tietoja hakemaan. Huhu
+asiasta oli levinnyt, ja niin oli kerääntynyt muitakin naapureita,
+kuten Pietari Kokkinen, Olli Räsänen ja Matti Tossavainen.
+
+Ilta-aterian jälkeen istuttiin ison tuvan pitkän pöydän ympärillä.
+Luukkaan vuode oli siirretty lähelle. Takassa paloi loimuava valkea.
+Naiset olivat uunin kupeella tavallisella paikallaan kartaten ja
+kehräten. Vanha vaari Marttinen ei myöskään jättänyt rakasta työtään,
+päreitten kiskomista. Siellä päreitten seassa, lähellä äitiään, pikku
+Marttikin mieluimmin askarteli.
+
+-- Nyt Erkki ja Luukas voitte tarkemmin kertoa miten kaikki tapahtui,
+pyysi Martti.
+
+Erkki kuvasi hirvenajon siihen saakka kun hän erosi toisista. Kertoi
+vangitsemisestaan ja pakoonpääsystään, välttäen kuitenkin Stinan
+mainitsemista. Kertoi myös kuinka oli metsässä sivuuttanut murhamiehet
+ja kuinka sitten oli tavannut murhatut ja Luukkaan.
+
+Luukkaan vuoro tuli tehdä selkoa nuotiolla sattuneista tapahtumista.
+Hän kertoi kuinka ruotsalaisjoukko tuli nuotiolle ja kuinka he
+ystävällisellä esiintymisellään saivat heidät varomattomiksi ja
+luottavaisiksi. Kuvasi salahyökkäyksen ja taistelun. Kertoi Paavon ja
+Pekan kuolemasta sekä Killin urheasta viimeisestä taistelusta.
+
+-- Ei ole oikeutta maassa, jos ei tätä saada rangaistuksi, sanoi
+Martti. -- Me emme ole ruotsalaisille mitään pahaa tehneet. Jos
+hirvenmetsästys ruotsalaisten alueella on kiellettyä, jota me emme
+tunnusta, kun emme estä heidän metsästämistään näillä mailla, voisivat
+he saattaa meidät syytteeseen oikeudessa. Nyt he tulevat salakavalasti
+kahdeksan miehen voimalla kolmea vastaan ja tekevät murhatekoja.
+
+-- Tulivatko he todellakin suoraan tappamaan, kysyi Pekka-vainajan isä.
+
+-- Vaikea on minun sitä päättää, vastasi Luukas, -- Heidän johtajansa
+ainoastaan moitti meitä heidän metsästysmailleen tulemisesta. Jos ei
+murha ollut lähtiessä ajateltu, suunnitteli sen punatukkainen miestensä
+kanssa siellä. Mahdollisesti he olivat lähteneet meitä vangitsemaan, ja
+sen he olisivat voineet ilman murhiakin suorittaa.
+
+-- Minä lähden huomenna voudille asiasta ilmoittamaan, päätti Martti.
+
+-- Tarpeen on, että sinä Erkki lähdet mukaan. Luukas tervehtynee siksi,
+kun asia oikeudessa tutkitaan.
+
+Vanha vaari keskeytti päreiden kiskomisen.
+
+-- Ei ole ruotsalaisissa ollut oikeutta siitä lähtien, kun
+Kaarle-kuningas kuoli, sanoi hän.
+
+-- Eivätpähän ole saaneet rangaistusta nekään, jotka ovat suomalaisten
+taloja ja vilja-aumoja polttaneet.
+
+Miesten keskustellessa aukeni tuvan ovi ja sisälle tuli kaksi miestä,
+sotilaita. Toisen huomasi Piikki heti alemmaksi upseeriksi.
+
+Hyvää iltaa toivottivat he tupaan. He astuivat takkavalkean ääreen
+lämmittelemään käsiään. Ilta oli kylmä. Valo levisi kasvoille.
+
+-- Klinga, sotatoverini Klinga, huudahti Piikki ja kompuroi kankealla
+jalallaan tulijoita tervehtimään. -- En ole sinua moneen vuoteen nähnyt.
+
+Upseeri tervehti Piikkiä tuttavallisesti ja lämpimästi.
+
+-- Et todellakaan ole nähnyt, kun minä olen ollut kaukana poissa. Siitä
+on jo neljä vuotta, kun Saksasta lähdin.
+
+-- Täälläpä on paljon väkeä koolla, sanoi hän katsellen tupaan. -- Se
+on minulle mieleistä. Kunhan tässä hiukan lämmittelen, kerron teille
+matkoistani. Talossa on lämmintä, ja tietysti saa ruokaa sekä yösijaa.
+Tulen kuningattaren asioilla.
+
+-- Hyvillä vaiko huonoilla asioilla? kysyi Martti Marttinen varovasti.
+-- Näinä aikoina taitaa meille suomalaisille olla vain huonoja asioita.
+
+-- Minulla on hyviä asioita. Minä tulenkin pelastusta tuomaan, vakuutti
+tulija.
+
+Vieras tovereineen tietysti pyydettiin pöydän päähän ja hänelle
+alettiin kantaa ruokaa kaikenlaista, mitä talossa oli. Kulkiessaan
+Luukkaan vuoteen ohi, hän huomasi haavat.
+
+-- Sotaako täälläkin käydään, kun haavoitettuja näkee, sanoi hän. --
+Luulisi, että riittää kun Saksassa taistellaan. Pitääkö täälläkin verta
+vuodattaa?
+
+-- Sota ja vaino on tullut meidänkin metsiimme, aloitti Martti. --
+Ruotsalaiset hyökkäävät salakavalasti kimppuumme ja surmaavat meitä.
+Pari päivää sitten tuli kaksi meidänkin joukostamme vainajiksi ja
+kolmas tuossa makaa haavoissaan.
+
+-- Tiedän jonkun verran äskeisestä vainosta, myönsi Klinga aterialle
+käydessään. -- Kuulin siitä jo ennen tähän Fryksdalin kihlakuntaan
+tuloani. Tarkoituksena näkyy olevan karkoittaa suomalaiset kaikki
+pois. Surullisinta on, että ruotsalaiset maanviljelijät ovat saaneet
+pyrkimyksilleen hallitukselta tukea. Uusia asetuksia on ilmestynyt,
+jotka asettavat suomalaiset täällä turvattomiksi.
+
+-- Sellaisiako ne uutisesi ovatkin, sanoi Martti. -- Eivät mieltä
+ilahduta.
+
+-- Ilman muutako kaikki ajetaan pois tai vangitaan, kysyi Matti
+Tossavainen. -- Kutsuttuinahan suomalaiset tänne tulivat ja juuri
+kaskenkaadantaan heitä käskettiin.
+
+-- Ei kai niitä suomalaisia hätyytetä, joilla on talon kirjat ja
+jotka siirtyvät peltoviljelykseen, lohdutteli Klinga. -- Ainoastaan
+kaskenviljelijöitä ei suvaita eikä myös niitä, jotka ovat myöhemmin
+ominlupinsa metsiin asettuneet.
+
+-- Olli Räsäsellä on sitten selvä lähtö uutispaikaltaan. Ei muuta
+kuin kontti selkään ja pois, sanoi Pietari Kokkinen savolaisella
+leikillisyydellään nuorelle naapurilleen.
+
+-- Niin on, jos todella tuon ohjeen mukaan menettelevät, myönsi
+Olli, joka oli vasta lyhyen aikaa uutispaikkaansa asunut eikä ollut
+viranomaisille edes tehnyt siitä ilmoitusta.
+
+-- Ei tässä vielä tiedä, miten meidän muittenkaan käy, puhui Martti
+miettiväisenä, -- meidänkään, joiden taloja on vuosikymmeniä asuttu.
+Kuinkahan monella on kirjoja, ja jos on ollut, monellako ne ovat
+tallella?
+
+-- Millaisia kirjoja ne sitten vaativat? kyseli Pietari Kokkinen vähän
+säikähtäen. -- Ei minullakaan mitään kirjoja ole, mutta verot olen
+maksanut ja ovat ne kelvanneet.
+
+-- En minä talonkirjoista mitään tiedä, tunnusti Matti Tossavainen.
+-- Kylmään korpeen olen taloni raivannut ja toista vuosikymmentä sitä
+asunut. Jos en ole milloin verojani vienyt, kyllä ovat tulleet hakemaan
+ja vieneet kaupanpäällisineen. Tottapa Tossavala on heidän kirjoissaan.
+
+-- Tämä on kiusallinen seikka, päivitteli Martti. Selvä siitä
+täytyy saada, etteivät aja pakkaseen talven selkään. Käyn minä sitä
+maaherralta saakka kysymässä, kun tätä murha-asiaa lähden ajamaan. Hän
+voinee antaa varmuuden.
+
+Martti oli viime päivinä ajatellut paljon sitä talonkirja-asiaa. Hän
+oli koivunkoloa, missä kirjat säilytettiin, käynyt penkomassa, mutta
+ei sieltä tullut kuin pieniä paperipaloja ja irtaantunut sinetti
+nauhoineen.
+
+Tunnelma kävi raskaaksi tuvassa. Nämä metsäsuomalaiset olivat jo ennen
+tulleet siihen käsitykseen, että mitä viestejä metsän ulkopuolelta
+tuleekin, aina ne ovat huonoja ja tekevät mielen apeaksi. Ainoastaan
+elämä metsän sisällä, elämä omassa keskuudessa ilman yhteyttä
+ulkomaailman kanssa antoi viihdytystä ja onnea. Miksikä pitikin tuon
+vieraan maailman tulla rauhaa häiritsemään?'
+
+
+
+
+PELASTUSTA TARJOTAAN.
+
+
+Maunu Klinga oli keskustelussa Piikin kanssa kysellen tämän
+elämänvaiheita ja sotakokemuksia.
+
+-- Silloin se sota sotaa oli ja silloin siellä mielellään oli, kun itse
+kuningas Kustaa Adolf oli johtamassa, myönsi hänkin. -- Sen jälkeen
+on minun mieleni palanut rauhallisiin toimiin. Valloituksia voi tehdä
+rauhallisellakin tavalla.
+
+Ja hän alkoi kertoa suurista hankkeista, jotka olivat rauhallisia
+ja jotka voivat edistää Ruotsin suuruutta ja mainetta enemmän kuin
+sotateot. Hän kertoi että jo kuningasvainaja oli aikonut perustaa uuden
+Ruotsin, uuden tytärvaltakunnan sinne, missä on vielä maata vapaasti
+saatavana, tarvitsematta sitä miekka kädessä toisilta valloittaa.
+
+-- Kuninkaan kuolema teki näistä hankkeista lopun, mutta asiaan tarttui
+amiraali, Klaus Fleming, suomalainen kuten mekin. Hänen innokkaasta
+puuhastaan on syntynyt yhtiö, jonka avulla Ruotsin hallitus on
+perustanut siirtokunnan Amerikkaan, Eteläjoelle, ja siellä on nyt
+Uusi-Ruotsi, jossa ei ole vihaa eikä vainoa, jossa kaikki asukkaat
+saavat elää rauhassa. Siellä on maata niin runsaasti, ettei toinen ole
+toisen tiellä.
+
+-- Onkohan sellaista maata missään, epäili Pietari Kokkinen.
+
+Joku toinen sanoi: -- Luulisi sitä maata olevan täälläkin, jos on vain
+puhe asumattomista seuduista. On täällä korpia niin että rupeamittain
+saa samota tapaamatta ihmisten jälkiä. Mutta kaadapas kaski, laitapas
+asuntosi ja yritä yksinäisyydessäsi elää, pian tulee toinen ja tahtoo
+sinut karkoittaa pois. Olet muka tullut hänen maalleen, vaikka et häntä
+ole elämässäsi nähnyt.
+
+-- On kai sielläkin herroja, jotka sortavat talonpoikaa, murahti vanha
+vaari.
+
+-- Tiedän minä, että on maata, jonne eivät herratkaan ole päässeet,
+sanoi Matti Tossavainen. -- Se on Lapin raukoilla rajoilla, Turjan
+tunturien takana. Mutta ei siellä vilja kasva, ei siellä elä muu kuin
+Lapin väki.
+
+-- Maa, josta minä puhun, ei ole sellainen, vakuutti Klinga. -- Maa on
+mitä ihanin, lehtometsät suunnattomat. Ja metsän alla muheva multa,
+joka kasvaa mitä vain. Kun kaadat kasken, heleä aurinko muutamassa
+päivässä kuivaa lehdet ja voit halmeesi polttaa. Eivät ole kivet tiellä
+kyntämisessä, irtonaista kiveä tuskin maasta tapaat.
+
+-- Kasvaakohan sellainen kivetön peltoa Maa on hikevämpi kiven
+juuressa. Se kokemus on täällä ja Suomessa tehty, epäili Matti
+Tossavainen. Hän oli aina kivikoita kyntänyt.
+
+Klinga innostui selittämään:
+
+-- Kylväpäs siihen Amerikan maahan ruista. Se kohoaa miehen
+korkuiseksi, jopa niin korkeaksi, ettei miestä pellosta näy. Yhdestä
+jyvästä nousee kymmenenkin olkea ja jokaisen oljen päässä on korttelin
+pituiset tähkät. Vielä paremmin siellä kasvaa etelämmän maan
+viljalajit, joita ei täällä voi viljelläkään. Vehnä, josta leipä tulee
+valkeaa kuin voi, ja ohra sellainen, ettette ole missään nähneet.
+Se kasvaa pensaina. Tähkät ovat suuremmat kuin kuusenkävyt, puolta
+suuremmat, ja jyvät kuin isot herneet. Yhdestä tähkästä saat satoja
+jyviä. Ja siitä tulee rieska valkeaa kuin maito.
+
+Miehet kuuntelivat sotilaan kertomusta ihmetellen. He eivät sellaista
+maata olleet osanneet ajatellakaan. Epäilytti tokkopahan puhe totta
+olikaan.
+
+-- Taidat puhua omiasi, sanoi vanha vaari. -- Sotilaat ovat tottuneet
+liikoja panemaan. Olen minä kylvänyt lihavaankin maahan, voimakkaasti
+lannoitettuun. Ei siitä sellaista satoa lähde.
+
+Klinga vakuutti: -- En minä kuulemiani kerro, puhun näkemiäni. Läksin
+sinne varta vasten katsomaan. Viime laivassa palasin.
+
+Piikki kiiruhti sotilastoveriaan puolustamaan.
+
+-- Minä tunnen Maunu Klingan rehelliseksi mieheksi. Vuosikausia olemme
+palvelleet yhdessä ja hän on aliupseerina ollut lähin esimieheni. Olen
+minäkin nähnyt etelän viljavia maita, vaikka en tuollaista Goosenia.
+Uskon, että tällainen on mahdollista. Ja kun Klinga kerran näin
+vakuuttaa, täytyy asian niin olla.
+
+-- Ei täällä Vermlannissa eikä Suomessa mikään sellainen kasvu olisi
+mahdollista, vaikka kuinka olisi maa viljavaa, myönsi Klinga. --
+Täällä on yleensä liian kylmä. Ja kesä on lyhyt. Siellä on lämmintä,
+talvellakin melkein niin lämmintä kuin täällä sydänkesällä. Halla ei
+vie koskaan viljaa.
+
+-- Hallako ei vie, ihmettelivät miehet ja höristivät korviaan.
+
+Halla oli heille aina ollut luonnon pahin vihollinen, yhtä paha kuin on
+karhu lehmälle. Sen takia on monet talvet syöty petäjänkuorta, vaikka
+ruiskylvöt olivatkin laajat.
+
+-- Mitenkäs siellä voisi halloja olla, kun ei vesi jäädy
+sydäntalvellakaan, paitsi aivan muutamina viikkoina. Ja kesällä on
+usein niin lämmin kuin meillä saunassa. Saa siellä auringossa hikensä
+niin, että voi vastalla kylpeä. Ei sitä varten muuta saunaa tarvita.
+
+Tämä oli miehistä kaikkein ihmeellisintä. Suomalaiset olivat aina
+olleet halukkaita kylpemään, ja nyt he kuulivat, että siellä voi kylpeä
+ilman saunaakin, ulkoilmassa vain.
+
+-- Kerropas, missä kaukana tuo tuollainen paratiisi on, uteli nuorekas
+Olli Räsänen.
+
+-- Suuren meren takana on suuri maa, jonka Luoja on säästänyt
+nykyisille ja tuleville sukupolville. Amerikka se on, luonnon rikkauden
+ja ihanuuden maa. Siellä on suuri joki, suurempi kuin tämä Isojoki,
+leveä kuin meren lahti. Jokeen laskee useita pieniä jokia ja puroja.
+Purot ovat niin täynnä kaloja, että verkot repeävät niiden paljoudesta.
+Vanhat tuuheat puut kuvastuvat joen pintaan. Ihmisen kirves ei ole
+noihin metsiin vielä käynyt, kukaan ei niihin vielä kaskea tehnyt.
+Tuollaista koskematonta metsää voit päiväkausittain kävellä. Nämä
+metsät täällä eivät ole kuin saarekkeita sen rinnalla. Lieneekö sillä
+ollenkaan loppua.
+
+-- Lie siellä sitten metsäneläviäkin, uteli Kokkinen
+metsästysintoisena. -- Onko hirviä?
+
+-- On vaikka kuinka paljon, peuroja aivan laumoittain. Ja majavia niin
+että voit seipäällä muutamassa tunnissa tusinan niitä tappaa.
+
+-- Eipä veronahkoja kauan pyydystäisi, päätti Matti Tossavainen. --
+Täältä ne ovat jo niin loppuneetkin, että vaivoin jonkun löytää.
+
+-- Totta kai siellä on ihmisiäkin, kun on riistaa niin yllin kyllin?
+kyselivät miehet.
+
+-- Vähän on, hyvin vähän. Eivät ole vielä osanneet täältä. Metsissä on
+pakanoita, jotka alastomina liikkuvat. Niitäkin on vain siellä täällä.
+Ne ovat iholtaan punaisia kuin kalkutetun vaskikattilan kylki. Ne ovat
+sen maan oikeita isäntiä, mutta meidän hallituksemme on heiltä ostanut
+maata niin paljon, että sinne sopisi koko Vermlannin väki. Jos tämä
+maa käy vähäksi, lisää on saatavissa kuinka paljon tahansa. Niin ovat
+sieltä maata ostaneet hollantilaiset, samoin englantilaiset.
+
+-- Vai sinne se uusi Ruotsin valtakunta tulee? Tulevat kai
+verottajatkin ja herrain valtaa kyselivät miehet epäillen.
+
+Klinga selitti:
+
+-- Hallitus on laittanut yhtiön tämän maan asuttamista varten.
+Toistaiseksi on maa vasta ostettu ja tarkastettu. Nyt on se valmiina
+asuttavaksi. Hallitus tahtoo sinne suomalaisia, jotka ovat parhaita
+korven perkaajia. Maata saa jokainen riittävästi ja kaskea saa
+kaataa niin paljon kuin tahtoo. Alussa ei ole veroja minkäänlaisia.
+Kehoitetaan viljelemään tupakkaa hallitusta varten, joka maksaa siitä
+hyvän hinnan. Sieltä se oikea tupakka tähän maahan tuodaan ja se
+kasvaakin siellä mainiosti. Näihin saakka on tupakka vierailta ostettu,
+mutta nyt tahdotaan sitä kasvattaa itse.
+
+Vielä kyselivät miehet yhtä ja toista. Klinga oli valmis selittämään.
+Hän kuvasi maan erittäin juuri suomalaisille sopivaksi. Vihdoin hän
+otti apulaisensa selkälaukusta papereita ja levitti niitä pöydälle.
+
+-- Niin, te olette nyt kuulleet minkälainen se uusi maa, se uusi
+Ruotsin valtakunta Amerikassa on, hän lausui. -- Minut on lähetetty
+hallituksen puolesta teille asiaa selittämään ja tarjoamaan teille
+uusia asutustiloja, joissa teillä on oikeus kaskianne kaataa ja riistaa
+pyytää. Hallitus antaa teille ja tavaroillenne vapaan kuljetuksen,
+vieläpä apuakin uuden kodin perustamiseen. Kuka ilmoittautuu lähtijäksi?
+
+Miehet katsoivat toisiinsa. Ei kukaan virkkanut sanaakaan. Hetken
+kuluttua sanoi Marttisen vanha vaari:
+
+-- Samanlaisilla lupauksilla meidät tänne houkuteltiin Suomesta. Me
+uskoimme niitä. Nyt meitä täällä ryöstetään ja surmataan. Samoin
+taitaisi käydä sielläkin.
+
+Klinga jäi vähäksi aikaa sanattomaksi.
+
+-- Ainakin minun mieleni tekee sinne. Olen siellä käynyt ja lähden
+uudelleen, sanoi hän.
+
+-- Jos minusta kankeajalkaisesta sinne olisi, lähtisin toveriksesi,
+lupautui Piikki.
+
+-- Tule mukaan! Sinä teet vartijan tehtäviä, jos et muuhun pysty. --
+Siis on yksi tiedossa. Kai niitä muitakin tulee?
+
+-- En tiedä pystynenkö enää mihinkään, sanoi Luukas vuoteeltaan. -- Ei
+minusta maanmuokkaajaksi ole vaikka tervehdynkin. Oikea käteni taitaa
+jäädä kankeaksi, mutta ehkä se vielä pyssyä pitelisi. Täällä ei minulla
+ole mitään tekemistä, kun eivät salli metsästää. Ehkäpä toki majavan
+hengiltä saisin, koskapa niitä seipäilläkin tapetaan.
+
+Klinga katsahti sairaaseen.
+
+-- Jätetään sinun asiasi riippumaan siitä kuinka tervehdyt. Tarvitaan
+siellä metsästäjiäkin, mutta etupäässä maanperkaajia, uutisasukkaita.
+Ajatelkaa nyt asiaa, miehet, ajatelkaa myös sitä, että näin saatte
+riidat loppumaan ruotsalaisten kanssa. Voihan olla niin, että teidät
+ajetaan pois taloistanne ja vangitaan. Siellä Amerikassa on teillä
+turvapaikka.
+
+Miehet alkoivat keskenään vaihtaa ajatuksia asiasta. Loppupäätökseksi
+sanoi Martti:
+
+-- Vapaaehtoisesti minä en jätä tilaa. Täällä olemme kaikin voimimme
+raataneet. Asumattomaan korpeen on talo laitettu. Olen ajatellut,
+että tästä tulisi koti minulle ja jälkeläisilleni. Minä koetan tehdä
+minkä voin oikeutemme säilyttämiseksi. Naapurit, minä valvon teidänkin
+asiaanne. Uhkailemalla ja peloittelulla ei meitä ajeta pois.
+
+
+
+
+OIKEUTTA ETSIMÄSSÄ.
+
+
+Seuraavana päivänä lähtivät Martti ja Erkki herroihin. Leena ja
+Reeta laittoivat heille parhaat eväät. Koko aikana Erkin surullisen
+paluun jälkeen eivät hän ja Reeta olleet sanaakaan vaihtaneet. Reeta
+oli odottanut, että Erkki tavallisuuden mukaan olisi etsinyt hänen
+seuraansa, mutta muut ajatukset kiinnittivät Erkin mieltä niin, että
+hän oli kuin unhottanut tytön.
+
+-- Varo nyt, etteivät ruotsalaiset sinua uudelleen vangitse! pyysi
+Reeta ujosti tuodessaan eväskonttia Erkille. -- Karkasit heiltä, siksi
+ne koettanevat saada sinut vielä valtaansa. Joudu pian takaisin. Sairas
+äitisikin on levoton, jos viivyt.
+
+-- Me tulemme niin pian kuin ehdimme, vakuuttivat miehet. -- Monta
+asiaa on toimitettava.
+
+Maunu Klinga meni toisiin suomalaismetsiin asiaansa etsittämään.
+Erotessaan Erkistä ja Martista hän neuvoi heitä etupäässä turvautumaan
+maaherraan, joka oli oikeudentuntoinen ja kansalle ystävällinen mies.
+
+-- Minä puolestani luulen, että te ette talojanne pelasta. Ei
+maaherrakaan voi vasten hallituksen käskyjä tehdä. Joka tapauksessa
+ajatelkaa Amerikkaa varmana turvapaikkananne, jossa, minä vakuutan,
+sellaisen tulevaisuuden rakennatte, ettette voi täällä sellaista
+uneksiakaan.
+
+Erotessa puristivat miehet toistensa kättä. Erkki pyysi Klingaa
+toistekin talossa käymään.
+
+-- Saammehan niistä asioista vielä jutella, sanoi Erkki.
+
+Pitkä on matka suomalaisseuduilta virkamiesten luo, niin pitkä,
+että heitä harvoin tavataan. Virkamiehet pitivät sitä suurena
+rangaistuksena, jos heidän täytyi noihin metsiin matkustaa veroja
+perimään tai rikosasioissa. Eikä se matka ollut aivan vaaratonkaan.
+Suomalaiset olivat harvinaisen yksimielisiä keskenään. Kun he
+tulivat siihen käsitykseen, että virkamiehet menettelivät väärin,
+asettuivat he vastarintaan. Erittäinkin olivat suomalaiset uskollisia
+puolustamaan pakolaisia, jotka oikeuden vainoilta hakivat heiltä
+turvaa. Ottamatta selvää pakolaisen syyllisyydestä, olipa hän
+suomalainen tai ruotsalainen, he vierasvaraisuuden vuoksi usein
+puolustivat rikoksellisiakin, murhamiehiä ja varkaita. Tämä pahensi
+suuressa määrässä suomalaisten asiaa viranomaisten silmissä. Näiden
+väkivaltaisuuksien vuoksi tulivat virkamiehet metsiin sotilasjoukko
+mukanaan.
+
+Martti ja Erkki kulkivat nyt virallisissa asioissa. Vaikka
+metsäsuomalaisten ja peltoruotsalaisten välit olivat kireät, oli
+suomalaisilla harvoin mitään peljättävää ruotsalaisten taholta paitsi
+metsästysmatkoillaan ja sellaisissa kylissä, jotka olivat saaneet
+kärsiä metsänpaloista. Muuten kävivät metsäsuomalaiset ruotsalaisten
+kanssa rauhallista kauppaakin.
+
+Isollejoelle saapuivat miehet alempana kuin missä Erkki oli joutunut
+vangiksi. Itse Erkki ei kyllä olisi pelännyt samoille paikoille
+uudestaan lähteä -- hän tunsi sinne omituista vetovoimaakin, mutta
+Martti oli sitä mieltä, että turhanpäiten ei pidä saattaa itseään
+vaaranalaiseksi. Matka ei olisi käynyt suoremmaksi sitäkään tietä.
+
+Vouti asui Fryksdalissa, mikä oli samalla veronkanto- ja käräjäpaikka.
+Vakavina kävelivät miehet vartioiden ohitse, ja pienempien selittelyjen
+jälkeen pääsivät he voudin puheille. Tämä oli entinen sotilas ja
+osoittautui karskiksi herraksi.
+
+Kun suomalaiset alkoivat kertoa hirvenajosta ja murhatapahtumasta,
+kivahti hän:
+
+-- Ettekö te tiedä, että hirvenmetsästys on jo sellaisenaan kiellettyä?
+On mahdotonta teitä siitä estää, mutta mitä te menette metsästelemään
+ruotsalaisten maille! Jokien varsilla asuvat ruotsalaiset käyvät
+alinomaa kantelemassa teistä suomalaisista ja pyytävät apua teidän
+omavaltaisuuttanne vastaan. Te ette välitä mistään laeista ja
+asetuksista. Täällä ei ennen synny rauha kuin teidät on perinjuurin
+raivattu pois. Menkää kotimaahanne, menkää Suomeen! Täällä ei teitä
+tarvita!
+
+Martin veri kuohahti. Hän oli luullut että vouti alunpitäen rupeaisi
+heille myötämieliseksi ja antaisi kannatusta heidän asialleen, joka
+hänen mielestään oli päivänselvä. Sen sijaan heitä nyt kohdeltiin
+ynseästi.
+
+-- Vai ei meitä täällä enää tarvita, sanoi hän kiukustuneena. --
+Kyllä meitä on tarvittu ja sitä varten kutsuttu. Emme pyydä mitään
+etuoikeuksia, pyydämme vain oikeutta.
+
+-- Teidän oikeutenne on siinä, että teidät pannaan kaikki kahleisiin ja
+viedään täältä pois.
+
+-- Sellainenko se on laki Ruotsinmaassa? kysyi Martti tiukasti.
+
+-- Muuta lakia te ette tarvitse! jyrähti vouti. -- Te olette rosvoja,
+metsänpolttajia, sala-ampujia. Vaikka hallitus on teiltä kieltänyt
+kaskenpolton, ette te muuta osaa tehdäkkään. Te olette vain vahingoksi
+valtiolle. Malttakaa, ensi kerran kun minä tulen metsiinne, poltan
+minä teidän talonne ja viljanne. Varmasti silloin kaikkoatte pois. Vai
+kysytte te Ruotsin lakia! Teistä on jo neljä vuotta sitten sellainen
+laki annettu, että teidän on muutettava pois. Mutta siitä te ette ole
+välittäneet. Mutta jos ette muuta ennen kevättä, vangitaan teistä
+jokainen.
+
+-- Ettekö murhateon johdosta aio ryhtyä mihinkään toimenpiteisiin
+murhaajia vastaan? Olemme tulleet tänne saattaaksemme asian oikeuden
+käsiin. Tahdomme tietää, saammeko siinä oikeutta vai ei. -- Martti
+puhui vakavasti, mutta jyrkästi.
+
+-- Mihin toimenpiteisiin minä tässä ryhdyn, se on minun asiani, vastasi
+vouti. -- Ensi tehtäväkseni vangitsen minä tämän toverisi, joka itse
+otti osaa metsästykseen ruotsalaisten maalla.
+
+Hän meni porstuaan, kutsui sieltä sotilasvartioston, joka otti Erkin
+kiinni. Martti aikoi ryhtyä vastarintaan, mutta Erkki kielsi ja
+antautui vapaasti.
+
+-- Hänet minä tarvitsen asiaa tutkittaessa, sanoi vouti. -- Sinä voit
+mennä kotiisi kertomaan, että tämä on ainoastaan sen tanssin alkua,
+jota tänä talvena tullaan tanssimaan suomalaismetsissä.
+
+Martti ja Erkki olivat hämmästyksissään siitä käänteestä, minkä heidän
+asiansa sai. Keskenään he saivat vaihtaa ajatuksiaan vain sen verran,
+että Martti lupasi mennä maaherran luo.
+
+-- Minä koetan eikö sielläkään anneta meille oikeutta ja kerron siellä
+tämänkin tapauksen.
+
+Apealla mielellä lähti Martti yksinään kävelemään etelää kohti
+läänin pääkaupunkiin, missä maaherra asui. Hän käsitti, että
+tässä on kysymyksessä enemmän kuin murhajuttu. Tässä on kysymys
+suomalaisten asumisesta tai karkoittamisesta näiltä seuduilta. Tämä
+oli kansakunnan yhteinen asia. Hän suunnitteli jo mielessään, että jos
+ei maaherraltakaan apua lähde, järjestää hän suomalaisen lähetyskunnan
+ja yhdessä he lähtevät kuningattaren luo Tukholmaan. Suomalaiset ovat
+ennenkin turvautuneet suoraan hallitsijaan ja saaneet siltä apua
+herrojen väkivaltaisuutta vastaan.
+
+Suuren asian kannustamana kiiruhti hän askeleitaan. Nopealla
+toiminnalla hän tahtoi auttaa toveriakin, jonka vapauttamista hän aikoi
+maaherralta anoa.
+
+
+
+
+MAAHERRAN LUONA.
+
+
+Maaherra Olof Stake oli hyväntahtoinen mies. Hänellä oli hallituksen
+luottamus ja kuningattaren neuvoskunnassa läheisiä ystäviä. Hänen
+veljensä oli maan suurimpia sotapäälliköitä. Maaherra tahtoi
+lääninsä parasta ja suojeli sen asukkaita liian raskailta veroilta
+ja sotaväenotolta. Hänelle oli kyllä saapunut määräys suomalaisten
+karkoituksesta ja heidän asuntojensa sekä vilja-aumojensa
+hävittämisestä, mutta hän oli pannut sitä täytäntöön vain aivan
+poikkeustapauksissa, milloin suomalaisten taholta oli karkeita rikoksia
+tehty. Tehtaiden omistajat ja ruotsalaiset maanviljelijät tekivät tästä
+maaherran pehmeydestä valituksia hallitukselle, mutta ystävien suosio
+pelasti hänet aina. Viime aikoina oli kuitenkin Tukholmasta ilmoitettu,
+että maaherran täytyi ryhtyä jyrkempiin toimenpiteisiin. Asetukset
+ovat pantavat täytäntöön. Stake sai toki jonkun verran huojennuksia
+niihin. Niinpä ne metsäsuomalaiset saivat luvan jäädä paikoilleen,
+jotka olivat myös peltoja tehneet ja joilla oli kirjat taloihinsa.
+Kaikki suomalaiset kiertolaiset, salametsästäjät ja yksinomaan kaskien
+viljelyksellä eläjät oli ehdottomasti karkoitettava. Jos he eivät
+vapaaehtoisesti lähde, on heidät vangittava. Vangeista on toiset
+pantava sotaväkeen ja toiset lähetettävä uutisasukkaina Amerikkaan.
+Erittäin teroitettiin uutisasukkaiden hankkimista. Ne suomalaiset,
+jotka sitoutuisivat perheineen lähtemään, saisivat vapauden ja maata
+riittävästi asuakseen.
+
+Näitä asioita harkitsi maaherra Stake huoneessaan, kun hänelle
+ilmoitettiin metsäsuomalaisen Martti Marttisen tulo. Tämä tapahtui
+sopivaan aikaan. Suomalaisten kanssa hän oli sattunut vain ani harvoin
+tekemisiin. He elivät metsissään eivätkä persoonallisesti vaivanneet
+korkeita viranomaisia. Stakella oli se käsitys suomalaisista, että
+he olivat yleensä hidastuumaista, mutta ylpeäluontoista kansaa.
+Suomalaisesta metsäaatelista hän oli kuullut ja oli vakuutettu, että
+sellaista oli laajaltikin.
+
+Sisälle tuli isokasvuinen, harteikas suomalainen. "Salon aatelismies",
+ajatteli maaherra heti miehen nähtyään. Hän pyysi miehen istumaan
+työpöytänsä ääreen, ja kysyi ystävällisesti, mitä tällä oli asiaa.
+
+Martti vertasi tämän korkean herran käytöstä siihen, mitä oli saanut
+voudin luona kokea. Hän alkoi luottaa siihen, että hän menestyy
+asioissaan ja saa täällä oikeutta. Ensin hän esitti murhajutun ja
+toverinsa vangitsemisen.
+
+Maaherra mietti hetken asiaa, pyyhkäisi hiuksiaan ja sanoi:
+
+-- Asia ei ole niin yksinkertainen kuin se sinusta ehkä näyttää. On
+luonnollista, että murhamiehet heti vangitaan ja saatetaan vastaamaan
+teostaan. Minä pidän siitä huolen, että niin tapahtuu. Ensi käräjillä
+joutuu heidän asiansa esiin, ja saat nähdä, että Ruotsissa on oikeutta,
+joka tällaiset rikokset rankaisee.
+
+-- Mutta --, jatkoi hän -- vouti ei menetellyt laittomasti
+pidättäessään toverisi. Hän olisi voinut vangita sinutkin. Näes, se
+on tosiasia, että hirven metsästäminen näillä mailla on kielletty,
+vaikka te suomalaiset ette siitä välitä, tuskinpa edes tiedättekään.
+Eivät siitä välitä muutkaan, vaikka ristiriitaa ei tule muulloin kuin
+suomalaisten ja ruotsalaisten sattuessa vastakkain.
+
+Martti katsoi parhaaksi ottaa esille sen toisen asian, joka hänen
+mieltään oli kauan askarruttanut ja jonka hän tiesi elinkysymykseksi
+metsäsuomalaisille yleensä.
+
+-- Kiitän teitä siitä, että olette luvannut murhajutun selvittää,
+sanoi hän. -- Minulla olisi toinenkin asia. Siellä metsillä puhutaan,
+että kaikki suomalaiset tulevat metsistään karkoitettaviksi ja heidän
+talonsa ja viljansa hävitettäviksi. Me tahtoisimme tietää, mitä perää
+tässä puheessa on.
+
+-- Kyllä siinä on perää enemmän kuin te ehkä siellä voitte uskoakaan.
+Näes, teidän viljelystapanne on hallituksen ja maan muitten asukasten
+mielestä vahingollista. Jo pitemmän aikaa sitten kiellettiin
+kaskimaiden teko yhteisiin metsiin. Ainoastaan niillä mailla, jotka
+ovat omistajilleen jaetut, on se luvallista. Mutta teidän suomalaisten
+maat siellä metsäseuduilla ovat kaikki jakamatta. Toistaiseksi ei
+teillä kenelläkään ole oikeutta maihinne. Peltoviljelijät tahtovat,
+että metsämaitakin on heille jaettava, ja se heidän vaatimuksensa on
+oikeutettu. Niiden suomalaisten, jotka asuvat lähellä, on muutettava
+pois. Kahta peninkulmaa lähemmäksi ei suomalaisten taloja suvaita.
+Siellä, missä rantakylät ovat tiheämmät, täytyy ruotsalaisten
+saada maata aina viiden peninkulman päähän saakka. Lisäksi tulee
+rautaruukkien metsäntarve. Siltä ympäristöltä, missä niitä on,
+täytyy kaikkien suomalaisten muuttaa. Sano kotipuolellasi, että minä
+otan auttaakseni niitä suomalaisia perintökirjojen saannissa, jotka
+ovat kauemman aikaa paikoillaan asuneet ja joiden talot eivät ole
+äskenmainittujen rajalinjain sisällä. Miltä metsäseudulta sinä olet?
+Onko sinulla tilaasi mitään kirjoja?
+
+Martti oli nyt saanut surullisen vahvistuksen kerrottuihin huhuihin,
+vaikka tuo vahvistus ei tullutkaan niin jyrkässä ja sovittamattomassa
+muodossa kuin minkä vouti oli antanut.
+
+-- Sieltä minä olen ylämaasta, Laasarin Lehtovaaralta, Isojoen
+takaa. Meitä on siellä suuri joukko suomalaisia, joista jotkut ovat
+kymmeniä vuosia talojaan asuneet ja rakentaneet ne täysikuntoisiksi.
+Parikymmentä vuotta olemme mekin taloamme asuneet. Isoisä tuli Suomesta
+luottaen kuninkaan kutsuun. Oli meillä kirjatkin, mutta ne ovat
+hävinneet.
+
+-- Niillä hävinneillä kirjoilla ei olisi pääasiaan nähden ollut
+mitään merkitystä. Ne vain antoivat oikeuden uutisviljelykseen ja
+kaskenkaadantaan ja sellaisina kyllä olivat hyvät. Mutta varma
+omistusoikeus annetaan vasta perintökirjoissa. Pelkään pahoin, että
+teidän seudullenne ei voida antaa niitä kirjoja. Osaksi on seutu liian
+lähellä kyliä, osaksi se kuuluu rautatehtaan alueisiin. Kuitenkaan
+älkää olko ennen aikoja huolissanne. Tulkoon kustakin talosta isäntä
+tai isännän edustaja Fryksdaliin ensi markkinoille, jolloin on käräjät
+sekä verollepano. Minä katson silloin mitä voin hyväksenne tehdä.
+
+Katkera oli totuus kuulla, mutta Martti näki, että maaherra ei tahtonut
+heille pahaa, vaan oli päinvastoin halukas auttamaan.
+
+-- Vielä yksi asia, sanoi maaherra. -- Arvatenkin on myös teidän
+seudullanne sellaisia, jotka eivät ole alkaneet vakinaisesti mitään
+seutua viljellä, jotka kaatavat kasken milloin sinne, milloin tänne,
+eivätkä yritäkään peltoa tehdä. Heitä ei voida missään tapauksessa
+suvaita. Heidät kuten muutkin kiertolaiset ja pahantekijät, vangitaan
+ja toimitetaan sotaväkeen, jos he iältään ovat soveliaita. Mutta
+heillä samoinkuin teillä kaikilla on pelastuksena eräs tie, jonka
+tahtoisin erityisesti painaa mieliinne. Kaikki te voitte päästä
+uutisviljelijöiksi Uuden Ruotsin siirtokuntaan Amerikkaan. Oletteko
+siitä kuulleet?
+
+-- Aivan äsken kävi meillä hallituksen lähettiläs Maunu Klinga, joka
+kertoi siitä, vastasi Martti.
+
+-- Hän sen parhaiten tietää, kun on itse käynyt siirtokunnassa. Niin,
+hallitus tahtoo viljelijöiksi sinne maahan, missä kirjaimellisesti
+rieska ja hunaja vuotaa, etupäässä suomalaisia, koska he siihen
+parhaiten soveltuvat. Ainoastaan suomalaiset voivat kaskeksi kaataa
+suuret metsät sekä tehdä pellot niiden tilalle. Siellä olisi teillä
+rajattomat työalat eikä polttaminen siellä lopeta maan kasvuvoimaa.
+Panen tämän asian sydämellenne ja suorastaan kehoitan teitä sinne
+muuttamaan.
+
+Kun Martti lähti ystävällisen, mutta samalla vakavan ja suorapuheisen
+maaherran luota pois, oli hänen päänsä täynnä ajatuksia. Hän huomasi,
+että heidän elämänsä siellä metsissä oli aivan epävarmalla pohjalla.
+
+Hän lähti kulkemaan pohjoista kohti, missä metsien poveen kätketyt
+suomalaisten kodit olivat vaarallisella tavalla tulleet ulkopuolelta
+suunnatun huomion kohteeksi.
+
+
+
+
+PUNATUKKAINEN HUOMAA VANGIN KARANNEEN.
+
+
+Dalbon kartano kuului Isonjoen varrella olevaan Dalbyn kylään. Kylä
+ei ollut suuri, eikä se vanhakaan ollut. Se oli myös tavallaan
+uutisseutua, vaikka ruotsalaiset olivatkin sinne tulleet aikoja ennen
+kuin suomalaiset metsiinsä. Pellot olivat ensin hyvin pienet, mutta
+vähitellen ne laajentuivat. Sitä mukaa oli myös varallisuus kasvanut.
+Varakkain oli Dalbon talo, johon olemme tutustuneet.
+
+Retkikunta palasi aamulla murhatyön jälkeisenä päivänä. Hidasta
+oli ollut näidenkin miesten kulku, sillä useilla heistä oli pahoja
+haavoja, joita suomalaiset olivat iskeneet. Gustafilla oli kaksi haavaa
+kasvoissa, jotka tekivät ne kamalan näköisiksi. Pahin oli jalassa ja
+sai aikaan sen, että mies ontui huomattavasti. Mutta rajua luontoaan
+hän ei ollut kadottanut. Hänen ensimmäinen kysymyksensä koski vankia.
+
+-- Rauhoittunut kai hän on, koska sieltä aitasta ei ole mitään
+kuulunut, vastasi Anders. -- Minä itse makasin renkien aitassa
+vartioiden suomalaista. Illalla kuului liikettä. Sittemmin on kai
+nukkunut.
+
+-- Muistithan Stina antaa vangille ruokaa, kysyi Dalbo.
+
+-- Annoin illalla sen verran kuin kissankolosta mahtui.
+
+-- Hyvä on. Me otamme hänen asiansa esille, kun olemme ensin levänneet.
+
+Gustaf tarkasteli aitan oven salpaa ja näytti tyytyväiseltä.
+
+Kotonaolijat eivät kysyneet matkan menestymistä. Kotiintuotu saalis
+ja vielä enemmän haavat viittasivat tulokseen. Stina ihmetteli, ettei
+vankeja näkynyt. Hän arveli heidän päässeen pakoon ja oli siitä
+mielissään.
+
+Vanha Dalbo oli tavallista harvasanaisempi. Näytti siltä, kuin hän
+olisi tahallaan karttanut Gustafia. He eivät keskenään juuri mitään
+puhuneet. Gustaf lähestyi Stinaa ja pyysi häntä sitomaan kasvoihin
+lyötyjä haavoja. Stina toi vettä puhdistaakseen ne ensin. Ryhtyessään
+pesemään hänen kätensä vavahti.
+
+-- Älä nyt revi niitä auki. Kipeät ne ilmankin ovat ne suomalaisten
+koirain puremat, murahti Gustaf kärsimättömästi.
+
+-- En minä ole tottunut haavoja sitomaan, puolusteli Stina. --
+Suomalaiset ovat näiden parantamisessa erinomaisia. Heillä on
+tiedossaan yrttejä, ja he osaavat veren tyrehdyttää noituudellakin.
+
+-- Oletko sinä heidän noituuttaan kokenut? kysyi Gustaf pilkallisesti.
+-- Kyllä suomalaiset koirat nuolevat omat haavansa, vaikka eivät
+sitä enää tee ne suomalaiset, jotka metsään jäivät. Näitä haavojani
+en kellekään suomalaiselle jättäisi, en, vaikka siihen paikkaan
+menehtyisin. Vai tahtoisitko sinä, että tuo, joka tuolla aitassa?... --
+Hän katsoi epäluuloisesti Stinaan.
+
+-- En minä sillä mitään sellaista tarkoittanut, puolustelihe tyttö.
+
+-- Maltas! kivahti Gustaf ja kohosi pystyyn. -- Pian tulee sille
+itselleen sidottavaa. Mutta niitä haavoja et sinä sido, vaikka kuinka
+haluaisitkin. -- Hänen poskilihaksensa pullistuivat vihasta ja haavat
+rupesivat vuotamaan.
+
+-- Parasta on, että etsit haavansitojan muualta, -- sanoi Stina
+ylpeästi ja lähti pois tuvasta. Gustaf poistuikin kotiinsa, joka oli
+vähän matkan päässä samassa kylässä.
+
+-- Älkää ottako ulos vankia ennen kuin minä palaan, varoitti hän
+Andersia. -- Tahdon olla itse mukana tilinteossa.
+
+-- Kuinka olet niin synkkämielinen, Nils, sanoi Dalbon vaimo
+miehelleen. -- Sinua väsyttää. Heittäydy levolle.
+
+-- Väsyttää todella, myönsi isäntä. -- Parempi olisi ollut, etten olisi
+koko matkalle lähtenyt.
+
+Kun miehet olivat levänneet, palasi Gustaf takaisin.
+
+-- Nyt otamme vangin esille. Minun tekee mieli nähdä suomalaisen verta,
+irvisti hän.
+
+Suomalaisella nuotiolla ollut joukkue kokoontui aitan luo.
+
+-- Älkää ryhtykö mihinkään ennenkuin minä haen isän paikalle, sanoi
+Anders ja riensi tupaan. Dalbo tuli ja asettui miesten keskelle.
+
+-- Tällä kertaa minä en enää anna yllättää itseäni, hän sanoi
+vakavasti. -- Minä olen teidän johtajanne ja teidän on minua kuultava.
+Sitä paitsi te olette minun maallani, minun pihallani. Minä olen täällä
+isäntä. Muista myös sinä se, Gustaf. Vangin kanssa ei meillä ole muuta
+tekemistä kuin lähettää hänet Fryksdaliin oikeuden käsiin. Saavat
+menetellä sitten lain mukaan. Kaksi saattajaa riittää. Anders saa mennä
+kolmanneksi.
+
+Gustaf astui aitan luo. Hän koetteli puukkoa tupessaan. Sitten hän
+irroitti rautasalvan ovessa.
+
+-- Astu ulos suomalainen konna, hän huusi. Pimeään aittaan ei voinut
+mitään nähdä. Sieltä ei tullut ketään. Gustaf ja Klas astuivat
+kynnyksen yli, varovaisina, etteivät tulisi yllätetyiksi. Ei kuulunut
+mitään liikettä, eikä näkynyt ketään. He tarkastivat ala-aitan,
+kiipesivät sitten ylös. Ei sielläkään ketään. Tarkastivat katon ja
+toisten aittojen ullakoille vievät ovet. Ei näkynyt merkkiäkään, mistä
+vanki olisi päässyt karkaamaan.
+
+Mutta poissa hän oli.
+
+Noloina palasivat he pihalle.
+
+-- Lintu on päässyt häkistään, julisti Klas. Gustaf puri hammastaan.
+Miehet tarkastivat viereiset aitat, kiersivät rakennuksen ympäri.
+Selitystä siihen, miten karkaaminen oli tapahtunut, ei löytynyt.
+
+-- Luonnollisella tavalla karkaaminen on ollut mahdotonta, vakuutti
+Anders, ja rengit todistivat sen. -- Me kaikki olimme vartiossa ja
+olisimme kuulleet.
+
+Yksi rengeistä lausui:
+
+-- Mutta jos hän olikin noitaa Suomalaiset osaavat noituuden taidon. On
+voinut savuna nousta taivaalle tai käärmeenä luikertaa kissankolosta.
+
+-- Niin se on käynyt, päätti toinen renki. -- Minä aavistinkin
+sitä. Sellaista sattuu suomalaisten kesken useinkin. -- Ja hän oli
+huomaavinaan pakkasen panemassa ruohikossa kiemurtelevia jälkiä.
+
+Kaikki olivat hämmästyneitä. Gustaf ei voinut löytää selitystä.
+
+-- Onko tyttöjen aitan ovi ollut kaiken aikaa lukittuna? hän kysyi, ja
+hänen silmänsä etsivät Stinaa, jota hän ei kuitenkaan löytänyt.
+
+-- Minä näin että Stina ennen maatapanoaan lukitsi aittansa oven
+huolellisesti, todisti Anders.
+
+-- En minä sittenkään usko noituutta, sanoi Gustaf ja erosi miehistä
+etsien Stinaa tuvasta. Tyttö oli tulossa portailla.
+
+-- Sinä päästit vangin karkuun, kähisi Gustaf tytölle ja puristi häntä
+niin kovasti käsivarresta, että Stina tuskasta parahti. Tyttö huudahti:
+
+-- Mene, peto! Minä en tahdo sinua enää nähdä. Mene, äläkä koskaan
+näytä kasvojasi täällä, inhoittava murhamies!
+
+Stina oli jo Gustafin esiintymisestä ja muista lauseista saanut
+selville, mitä metsässä oli tehty. Sen vuoksi hän kammoen irroittautui
+miehestä. Kasvot kalpeina ja silmät iskien tulta hän vetäytyi isänsä
+turviin.
+
+-- Kyllä minä sinusta oikut kitken, uhkasi Gustaf, mutta ei lähestynyt
+enää morsiantaan.
+
+-- Et minuun enää koske, vakuutti Stina ja kohotti ylpeästi
+hartioitaan. -- Meidän välimme ovat poikki, poikki tästä päivästä
+alkaen. Tiedä se!
+
+Hampaitaan kiristellen Gustaf lähti kävelemään kotiansa kohti.
+
+-- Vie nuo hirvenlihat ja nahka mukanasi, kehoitti Dalbo. -- Minä en
+niihin koske.
+
+Klas lähti parin toverin kanssa auttamaan Gustafia saaliin pois
+viemisessä. -- --
+
+Hiljaisuudessa ja jokapäiväisissä askareissa kului muutamia päiviä.
+Sanoma murhatuista suomalaisista levisi myös kylälle. Kukaan ei sen
+johdosta kysellyt mitään, ei Stinakaan, vaikka hänen sydäntään ahdisti
+epätietoisuus siitä, mikä osuus hänen isällään oli tapahtumassa.
+Isä oli kaiken aikaa ollut synkkä ja vaitelias. Eräänä päivänä ajaa
+karahutti joukko sotilaita pihamaalle. Heidän johtajansa meni Dalbon
+kanssa kamariin ja viipyi siellä hetken aikaa. Sitten hajaantuivat
+ratsut kylän eri osiin. Seurauksena oli, että pian tuotiin vangittuina
+Gustaf, Klas ja kaikki muut, jotka olivat olleet mukana suomalaisia
+vastaan tähdätyssä retkikunnassa. Vanha Dalbo antautui vapaaehtoisesti.
+Oli käsketty heidät kaikki ottaa kiinni ja toimittaa Fryksdalin
+vankilaan. Pienempi sotilasjoukko lähti vankeja saattamaan. Isompi
+osasto jatkoi matkaansa suomalaismetsiin.
+
+-- Meillä on sielläkin toimittamista, sanoi joukkueen päällikkö.
+
+-- Tuokaa myös juttuun sekaantunut hirvenampuja, neuvoi Gustaf näöltään
+tyynenä, vaikka hänen sisällään kuohui. Hän teki selkoa Erkki Mulikan
+ulkonäöstä.
+
+-- Hän on jo hallussamme, vakuutti joukon johtaja. -- Fryksdalissa
+hänet tapaatte.
+
+Apean alakuloisuuden valtaan jäi Dalbon väki sekä koko kylä näitten
+vangitsemisien jälkeen. Isän poisvienti oli Stinalle ankara isku. Hän
+olisi tahtonut päästä varmuuteen. Oikein häntä kadutti, ettei hän ollut
+suoraan isältä kysynyt. Hän kysyi äidiltään.
+
+-- Isä ei vielä tähän saakka ole murhannut ketään, lausui äiti. -- Ei
+hän ole voinut sitä nytkään tehdä. Mutta kun hän oli joukossa mukana,
+niin hänetkin vangittiin.
+
+-- Niin, mukana oli. Vieläpä joukon johtajana, lisäsi Stina
+miettiväisenä.
+
+Hän toivoi isänsä pikaista vapauttamista. Ja samalla toisenkin, sen
+komean suomalaisen, joka oli ollut heidän aitassaan vankina ja joka
+ei missään tapauksessa voinut olla murhatekoihin syyllinen. Hänen
+kohtalonsa liittyi Stinan mielessä isän kohtaloon. Melkeinpä enemmän
+askartelivat ajatukset hänessä. Miksi hänet oli vangittu?
+
+Gustafin kohtalo ei häntä vähääkään säälittänyt. Pikemmin oli hän
+mielissään, että hänet oli viety pois.
+
+
+
+
+HÄVITYKSIÄ SUOMALAISMETSISSÄ.
+
+
+Kun Martti Martinpoika Marttinen saapui matkaltaan maaherran luota
+kotiin, tulivat suomalaiset laajalti Marttilaan kuulemaan, kuinka matka
+oli onnistunut. Olivathan kaikki pelänneet pahaa. Heistä tuntui, että
+maapohja heidän jalkainsa alla huojui.
+
+Mitään varmuutta ei Marttikaan voinut antaa. Murhajutun hän oli saanut
+oikeuteen, mutta valitettavasti oli Erkki myöskin pidätetty. Pahoja
+uhkauksia suomalaisia vastaan oli olemassa. Maaherraan täytyi asettaa
+toiveet. Kaikkien oli mentävä käräjille Fryksdaliin ja koetettava saada
+perintökirjat. Suomalaistenkin mielestä oli välttämätöntä, että asiat
+selvitettiin, että vihdoinkin voitaisiin turvallisina elää. Martille
+oltiin kiitollisia, kun hän oli heidän kaikkien asioita ajanut.
+Tapahtuipa mitä tapahtui, he tiesivät, että Martti maaherran avulla
+koettaisi heidän hyväkseen parastaan.
+
+-- Ja lopulta, jos meidät häädetään, täytyy turvautua Amerikkaan.
+Vieraita me olemme täälläkin, tokkopa vieraampia siellä, päätti Olli
+Räsänen keskustelun. Hän oli Amerikan asiaa paljon miettinyt, kun
+hänellä näytti olevan vähimmin toivoa uutisasutuksensa säilyttämisestä.
+Nuorena miehenä hän tunsi houkutustakin koettaa uudestaan ja uudessa
+maassa. Kun Pietari Kokkinen oli aikaisemmin hänen turvattomuudestaan
+huomauttanut, katsoi hän sopivaksi varoittaa naapuriaan:
+
+-- Kaikesta päättäen olet heikoilla kantimilla sinäkin, Pietari,
+mikäli kuuluu. Olet kaatanut kaskea milloin mihinkin metsään, kauas
+kotoasikin. Vakituisia peltoja sinulla ei ole. Taitaa olla niin, että
+sinä joudut minulle matkatoveriksi.
+
+-- Mielisuosiolla en alistu karkoitukseen, uhkasi Pietari. -- Vastaan
+minä panen.
+
+Miesten lähdettyä ryhtyi Martti jokapäiväisiin talon askareihin. Oli
+riihenpuinnin aika, ja uutterasti lämmitettiin Marttilassa riihtä.
+Myöskin täytyi käydä auttamassa Oinolassa, kun se talo oli nyt kolmea
+työkuntoista vajaa. Luukkaan haavat olivat vanhan vaarin hoidolla
+paljon parantuneet. Kangistuneet jalatkin olivat tulleet notkeammiksi.
+Piikki auttoi uskollisesti talossa. Mulikassa oli paljon nuorta väkeä,
+joten siellä ei niin kaivattu Erkkiä työhön. Hänen kohtalonsa kuitenkin
+suretti kovasti. Äiti itki silmänsä kipeiksi. Itki häntä toinenkin, --
+Reeta Marttilassa, vaikka hän tahtoi sen salata ja huuhtoi kasvonsa
+kylmällä vedellä, jottei huomattaisi.
+
+Näin elettiin suomalaismetsissä muutamia päiviä verrattain hiljaisesti
+syksyn toimissa ja askareissa odotellen Fryksdalin markkinoita, jolloin
+käräjät pidettäisiin ja verot kannettaisiin.
+
+Hiljaisuus häiriytyi surullisella tavalla. Suomalaismetsä joutui tuhon
+alaiseksi, aivan kuin olisi kulovalkea tullut sitä polttamaan.
+
+Voudin lähettämä retkikunta saapui. Se kulki metsän ristiin rastiin,
+kävi talolta talolle. Muutaman päivän perästä tuli vouti apulaisineen
+ja toi lisää sotaväkeä. Joukot ilmoittivat etsivänsä karkureita,
+tarkastelevansa kaskimaita ja ottavansa selvää, millä oikeudella kukin
+tilaansa asui.
+
+Metsässä kulkiessaan tulivat he suurelle kaskimaalle, jonka lähellä ei
+näkynyt yhtään ihmisasunnoita. Tämä oli niitä suomalaisten ulkokaskia,
+joita jotkut raatoivat tavatessaan sopivan paikan. Sato oli kaskesta
+ollut hyvä. Useampia aumoja oli rukiita koottu ja ne seisoivat
+aidattuina aukeaman keskellä.
+
+Oppailtaan tiedustelivat, kenen huhta se oli. Omistaja Pietari Kokkinen
+asui vähintäin peninkulman päässä.
+
+-- Viljat on poltettava, kuului päällikön määräys. Ja niin paloivat
+poroksi Kokkisen koko vuoden tulokset. Samoin tehtiin monella muulla
+yksinäisellä huhdalla.
+
+He tulivat Kokkisen kotiin.
+
+-- Sinäkö katsot, että koko tämä laaja metsä on sinun aluettasi, koska
+teet kaskiasi mihin sattuu? kysyi sotilasten johtaja ankaralla äänellä.
+
+-- Kun aluetta eivät muutkaan ole käyttäneet, olen ottanut rukiin
+sieltä, missä maa on ollut sopivinta, puolusteli metsäsuomalainen. --
+Isäni on tätä viljelystapaa harjoittanut vuosikymmeniä, ja minä olen
+seurannut esimerkkiä.
+
+-- Et ainakaan viimekesän kaskelta mitään korjaa. Me olemme polttaneet
+aumasi maan tasalle, julisti johtaja.
+
+-- Mitä, minunko viljani olette polttaneet? huudahti Pietari
+kauhistuneena. Vaistomaisesti hän tarttui pyssyynsä, joka oli tuvan
+seinällä.
+
+-- Vai vastarintaan sinä aiot kruunun miehiä vastaan? Tule järkiisi
+poika! lausui johtaja ankarana temmaten Pietarin keskelle lattiaa. Hän
+käski miesten vangita nuoren talonpojan, joka oli uskaltanut tarttua
+aseeseen heitä vastaan.
+
+-- Me viemme sinut voudin luo.
+
+Kokkisen nuori vaimo -- jäi lapsineen itkemään.
+
+Myöskin Olli Räsäseltä poltettiin viljat, ja lisäksi pantiin tuleen
+hänen uutisasuntonsa, jona oli vastarakennettu sauna, missä tämä
+uutisviljelijä oli yksinäisyydessä asunut. Myöskin Olli saatettiin
+vangittuna voudin luo, joka oli sijoittunut Tossavaiselle.
+
+Joka päivä tehtiin ilmoituksia poltetuista viljoista, riihistä ja
+asuinrakennuksista. Joka päivä kuljetettiin vankeja. Joukossa oli
+yksinäisiä pakolaisia, jotka olivat täällä metsissä olleet turvassa,
+oli kiertäviä metsästäjiä sekä satunnaisia kaskenviljelijöitä ilman
+vakituista asuinpaikkaa.
+
+Pietari Kokkisen asiaa tutkittaessa uskalsi tämä panna vastalauseensa
+menettelyä vastaan. Hän kysyi, mikä laki ja oikeus salli kallista
+Jumalan viljaa hävittää. Kun ihmiset viljan puutteessa saavat syödä
+pettuleipää ja kärsiä nälkää, on suuri synti tuhota sitä, mitä Jumala
+on kasvattanut.
+
+-- Suus kiinni, metsänraiskaaja, jyrisi voudin karkea ääni. --
+Ryöstöviljelyksestä ja virkavallan vastustamisesta vangitaan sinut
+ja rangaistukseksi tehdään sotamieheksi. Huomenaamuna saat lähteä
+marssimaan Tukholmaan. Vankilassa saat tarkemmin tutkia mikä on laki ja
+oikeus! Kun vuorosi tulee, pääset kuulan ruuaksi sotaan.
+
+Vouti oli mies, joka ei tuntenut sääliä. Kysellessä Tossavaiselta,
+jonka talossa hän oli majaillut, turhaan talonkirjoja, haastoi hän myös
+tämän käräjille kuulemaan häädetäänkö hänet vai jätetäänkö asumaan.
+Räsänen vietiin vangittuna Fryksdaliin.
+
+Oinolassa vouti ei ketään vanginnut. Se olikin vanhimpia vakituisia
+asuintiloja paikkakunnalla. Mutta lempeätä ei hänen esiintymisensä
+täälläkään ollut. Hän karjui hirven metsästyksestä niin että vanha
+isäntä ja Pekka-vainajan leski säikähtivät.
+
+-- Omiansa oli salametsästäjille se kuolema minkä he saivat, oli voudin
+tuomio.
+
+Ennen Marttilaan tuloansa hän kävi Mulikassa. Kuultuaan, että tästä
+talosta oli se poika, jonka hän oli jo pidättänyt Fryksdalissa, jätti
+hän talon sillensä tällä kertaa.
+
+Vihdoin hän tuli Marttilaan. Ehkä oli jättänyt tämän talon tahallaan
+viimeiseksi. Saavuttuaan taloon hän kävi tervehtimättä pöydän päähän,
+otti pöydän haltuunsa kirjojaan varten ja sijoitti sotamiehet seisomaan
+riviin ovelta tuvan perälle saakka.
+
+-- Jahah, täällä se nyt sitten on se metsäsuomalaisten nuori ruhtinas
+ja päällikkö, joka käy aina maaherroissa asti. Oletko talon isäntää Jos
+olet, näytä talonkirjat!
+
+Martti Martinpoika Marttinen astui rohkeasti pöydän viereen.
+
+-- En ole isäntä. Iso-isäni täällä isännyyttä pitää.
+
+-- Astukoon hän sitten esiin vastaamaan. Sinulla ei ole puhevaltaa,
+komensi vouti.
+
+Vanha vaari astui pöydän ääreen. Hän oli monissa tuulissa ja tuiskuissa
+ollut, oli jo Suomessa herrojen kanssa kinaa pitänyt, taistellut heitä
+vastaan aina korkeimpiin asteisiin saakka.
+
+-- Mistä minun vastata pitäisit Siitäkö että olen korpea perkannut ja
+leipää ottanut sieltä, missä ei ennen ole Jumalan jyvää kasvanut?
+
+-- Onko lupakirjaa kivahti vouti.
+
+-- En katso tarvitsevani mitään kirjoja, murahti vanha mies kohottaen
+ylpeästi päätään.
+
+-- Kun ei ole kirjoja, pois talosta, julisti vouti. Ukon veri kiehahti.
+Hän oikaisi itsensä koko pituuteen.
+
+-- Katsokaa raivattuja aukeamia, katsokaa tätä taloa, eikö se kaikki
+osoita omistusoikeutta. Katsokaa verokirjoista, eikö sieltä löydy
+Marttilan nimi ja eivätkö verot ole säännöllisesti maksetut.
+
+-- Sinulla ei ole oikeutta tähän asumiseen, väitti virkamies.
+
+-- Vai ei ole oikeutta! huudahti ukko. -- Tiedä se, en ole tänne omin
+lupineni tullut. Itse kuninkaalta olen luvan saanut. Sinunlaisia
+herroja en ole palvellut ennenkään, enkä palvele nytkään.
+
+Vanhan vaarin esiintyminen kävi kovasti voudin sisulle. Hän olisi
+tahtonut miehen rusentaa, mutta näki edessään tavallisuudesta
+poikkeavan talonpojan, joka tiesi mitä sanoi. Hän näki, että tässä oli
+kova kovaa vastassa, ja niin hän koetti hillitä itseään.
+
+-- Suulliset lupaukset eivät ole perintökirjoja. Nyt ovat uudet tavat
+ja lait. Nyt ei kukaan saa asua taloa muitten kuin perintökirjain
+nojalla.
+
+-- Olkaa huoletta, vouti, puuttui Martti Martinpoika puheeseen. --
+Minun isoisäni on tottunut kuninkaissa käymään. Minä osaan saman tien.
+Herrallakin on herransa ja talonpojalla Jumala. Jos rupeatte meitä
+häätämään, näytämme teille, missä teidän herruutenne herrat ovat. Älkää
+luulko, että olemme vain maaherran varassa, vaikka siinäkin taitaa
+olla teille kylliksi. Osaamme mennä pitemmällekin. On suomalaisillakin
+ystäviä. Mitäs sanotte valtakunnan herroista Pietari Brahesta ja Klas
+Flemingistä.
+
+-- Tämä ei ole sinun asiasi, kivahti vouti. -- Ellet hillitse suutasi,
+panetan oitis kahleisiin.
+
+Vanha ukko Marttinen löi luisevan kätensä pöytään. Hänen sanansa olivat
+voimakkaat.
+
+-- Tämä on hänen asiansa, se on minun asiani ja meidän kaikkien
+suomalaisten asia. Mikä sinä olet miehiäsi? kysyi hän pilkallisesti. --
+Murhapolttaja, rikoksellinen. Se sinä olet. Sinä olet täällä metsissä
+tehnyt hävityksen töitä. Sinä olet Jumalan viljaa poroksi polttanut
+ja taloja tuhonnut. Sinä olet saattanut tänne surua ja onnettomuutta.
+Mutta kaikki tämä onnettomuus lankeaa vielä tuhatkertaisena sinun
+päällesi.
+
+Vanhuksen voimakkaat sanat jyrisivät kuin ukkonen.
+
+Vouti hämmentyi hetkeksi. Hän kiristi hampaitaan ja mietti, mitä
+voisi tuolle ylpeälle suomalaiselle tehdä. Koko tämä joukko on
+kapinoitsijasukua. Se olisi hävitettävä, sen pesäpaikka poltettava maan
+tasalle. Näin hän olisi halunnut tehdä. Mutta hänen täytyi hillitä
+itseänsä. Näitä miehiä ei kukisteta tavallisilla virkavallan aseilla.
+Täytyy odottaa aikaa. Heillä on voimaa ja mahtavia puoltajia. Maaherra
+oli hänelle jo antanut ankarat nuhteet puolueellisuudesta murha-asiassa
+ja uhannut hänet erottaa. Hän näki sopivaksi kääntää vihansa toisaalle.
+Hän huomasi Piikin ja sanoi:
+
+-- Mikä olet sinä repaleisissa sotilasvaatteissa? Oletko karkuri?
+Tutkikaa hänet. -- Ja hän käski sotamiesten tuoda miehen luokseen.
+
+Piikki kertoi, kuka oli ja miten oli saapunut.
+
+-- Paperit hukassa. Teiltä on kaikilta paperit hukassa, puhui vouti
+ankarana. -- Me otamme hänet mukaamme ja annamme hänen vankilassa
+selvittää papereitaan.
+
+Martin teki mieli asettua Piikkiä puolustamaan, mutta huomasi
+viisaimmaksi vaieta. Hän päätti kuitenkin mielessään Klingan avulla
+toimittaa Piikin ensi tilassa vapaaksi.
+
+-- Mikä on tuo haavoitettu tuolla vuoteessa? kysyi vouti vielä.
+
+-- Hän on yksi niitä Dalbyn kyläläisten uhreja hirvenampumismatkalta,
+vastasi Martti. -- Ainoa eloon jäänyt niiltä murhaajilta, joiden
+vangitsemista olin luonanne vaatimassa.
+
+-- Hän kuuluu siis samaan juttuun. Hänet on vangittava, määräsi vouti.
+
+-- Ette häntä elävänä perille saa, jos lähdette viemään, vakuutti
+Martti. -- Hänessä on niin monta puukon haavaa, ja niin syvä kirveen
+jälki, ettei liikkumaan pysty. Jutusta hän ei tahdo olla poissa, mutta
+jos hän kuolee ennen juttua, saattaisi siitä koitua voudille itselleen
+paha juttu.
+
+Taaskin oli tuo ylpeä suomalainen häntä pistänyt, ymmärsi vouti. Mutta
+hänen täytyi niellä kiukkunsa.
+
+-- Takaatko, että hän tulee käräjiin? kysyi hän kuin ei olisi pistosta
+huomannut.
+
+-- Takaan, jos liikkeelle pystyy, vastasi Martti. -- Ei meillä ole
+mitään halua jäädä siitä pois, päinvastoin.
+
+Vouti lähti Marttilasta vähemmällä saaliilla kuin oli toivonut.
+Ainoastaan Piikki seurasi sotilaita. Mutta kostonhalu kyti voudin
+rinnassa.
+
+Voudin käynti metsäsuomalaisten keskuudessa oli tehnyt täyden
+mullistuksen sikäläisiin rauhallisiin oloihin. Monta kotia oli
+hävitetty ja monta tuhoa tehty. Monta henkilöä oli vankina viety pois
+kohti tuntematonta tulevaisuutta.
+
+Tuntui kuin tuvan ovi olisi otettu pois ja päästetty kylmät viimat
+puhaltamaan sisälle ennen niin lämpimiin ja rauhallisiin koteihin.
+
+
+
+
+FRYKSDALIN MARKKINOILLA.
+
+
+Oli eletty joulukuulle niihin aikoihin, jolloin seutukunnan pääpaikassa
+Fryksdalissa pidettiin markkinoita. Silloin olivat siellä myös käräjät
+ja tärkeä veronkanto. Verot maksettiin näillä seuduin vielä suureksi
+osaksi metsäeläinten nahoissa. Veronmaksajat toivat tavallisesti koko
+karttuneen varastonsa. Mitä veroista jäi yli, se myytiin vapaassa
+kaupassa niille ostajille, jotka olivat liikekeskuksista, ainapa
+Tukholmasta asti saapuneet. Myöskin oli kaupan lintuja, viljaa y.m.
+metsän- ja maanviljelyksen tuotteita. Kaupunkien kauppiaat toivat
+kaikenlaista rihkamaa, myöskin korutavaraa paikkakuntalaisten
+mielihyviksi.
+
+Vallitsi kipakka pakkanen. Kaupustelijat pitkävartisissa
+nahkakengissään löivät jalkojansa yhteen saadaksensa lämmintä.
+Reenjalakset natisivat lumessa. Matkustajani hevoset olivat yltä päältä
+lumihuurteessa ja niiden sieraimet höyrysivät lämmintä ilmaa.
+
+Metsäsuomalaisia oli suurehko joukko hiihtänyt suksilla yhdessä
+parvessa. Heillä oli taakat nahkoja selässään. Siinä oli ketun, peuran
+ja hirven nahkoja. Useammalla oli karhunnahka ja jonkun hyväksi
+oli myös susi saanut heittää henkensä. Ainoastaan kaukaisimmilta
+syrjäseuduilta tulleilla oli joku majavan nahka. Sen sijaan oli
+kaikilla käsissään isot kimput oravan, kärpän ja näädän nahkoja.
+
+Miehet pysähtyivät majapaikan eteen, nostivat suksensa seinämälle
+yhteen kasaan pystyyn. Joukossa oli Tossavainen, Mulikan ja Oinolan
+vanhat isännät, sekä muita, joten Isonjoen takalistolta melkein
+jokainen suomalainen talo oli edustettuna, paitsi mistä isäntä oli
+vankeuteen viety. Johtajana oli Martti Martinpoika Marttinen. Myöskin
+oli Luukas mukana.
+
+-- Me käymme sisään lämmittelemään, sanoi Martti. -- Minä menen sitten
+ottamaan selvää voiko vankilaan päästä tapaamaan ja kuinka ne siellä
+voivat. Otan myös tiedon siitä, onko maaherra jo tullut ja milloin
+häntä voisi tavata. Käräjätalolta kuulemme juttujen kulusta.
+
+Vanha Mulikka sanoi:
+
+-- Minä annan kontistani käärön, koeta viedä se Erkille. Siinä on
+kalakukko, hänen äitinsä paistama pojan mieliksi. Jos eivät päästä
+sinua hänen puheilleen, antanevat kai tuomiset kuitenkin.
+
+-- On minullakin hänelle viemisiä. Piirakaisia, jotka Reeta teki. Ei
+väliä vaikka olisi viemisiä enemmänkin. On siellä monta meidän miestä,
+jotka lienevät olleet heikoissa kruununruuissa.
+
+He aukaisivat oven isoon tupaan, jossa ylämaan markkinaväki
+tavallisesti majaili. Lämmin tulvahti höyrynä ulos talvi-ilmaan.
+
+Sisällä oli pienissä ryhmissä markkinaväkeä eri puolilta. Oli siellä
+myös suomalaisia toisista metsistä. Heillä oli kerrottavana samanlaista
+kuin oli tapahtunut Isonjoen takalistolla. Kaikkialla oli viljoja
+poltettu, asuntoja hävitetty ja miehiä vangittu. Fryksdalin vankila
+kuuluu tulleen niin täyteen, että osa vangeista oli vietävä aina
+Karlstadiin asti.
+
+Tuvassa oli muutamia naisiakin. Eräällä penkillä istui nuori tyttö
+kaivellen eväslaukkuaan.
+
+-- Emmekö jo lähde yrittämään tavata isää? puhui tyttö toverilleen,
+nuorelle miehelle.
+
+-- Parasta lienee, että sinä Stina menet tädin luo siksi aikaa, kuin
+minä käyn vankilassa, neuvoi nuori mies. -- Vankien luo on vaikea
+päästä, sen sain viime kerralla nähdä. En luule, että he naisia sinne
+ollenkaan laskevat.
+
+-- Hyvä Anders, ota minut mukaan. Tahtoisin niin mielelläni nähdä isää
+ja antaa omin käsin tuomiseni. -- Stina otti laukustaan esille kaksi
+kääröä.
+
+-- Ovatko nuo kumpikin isälle? Kyllä minä ne toimitan perille.
+
+-- Minä tahtoisin niin mielelläni itse. Tahtoisin nähdä vankilan ja...
+
+-- Ehkä tuo toinen käärö onkin Gustafille... ilkamoi tytön veli. --
+Saanko katsoa, mitä hyvää olet siihen varannut?
+
+-- Vai Gustafille! Että viitsitkin. Kuule, ellet tahdo minua suututtaa,
+niin ole puhumatta minulle Gustafista.
+
+Tyttö peitti käärön esiliinansa suojaan.
+
+-- En minä sillä mitään pahaa tarkoittanut, puolusti Anders. --
+Luulin, että kun sinä ja Gustaf olette kihloissa, niin tahdot häntäkin
+ilahuttaa.
+
+Tyttö nousi seisaalleen. Hänen poskensa punehtuivat vihasta.
+
+-- Vaikene! Älä koskaan puhu meistä yhtaikaa. Veli ja sisar lähtivät
+ulos.
+
+Marttikin hankkiutui lähtemään. Ovessa tuli häntä vastaan Maunu Klinga
+pudistellen lumihuurretta turkistaan.
+
+-- Kuinka matkasi on luonnistanut? kysyi Martti. -- Ovatko suomalaiset
+halukkaita lähtemään paratiisiisi?
+
+-- Eivät ole, eivät ymmärrä omaa parastaan, vastasi Klinga. -- Mutta
+uuden maan uutisasukkaiksi he sittenkin joutuvat. Siirtyminen tapahtuu
+vain ikävämmällä tavalla. Luulen, että näilläkin käräjillä tehdään
+paljon uusia siirtolaisia.
+
+Martti kertoi mitä kotona oli tapahtunut, myös Piikin vangitsemisesta.
+
+-- Me lähdemme yhdessä vankilaan. Minä tunnen vankilan päällikön.
+Koetetaan mitä voidaan Piikin hyväksi tehdä. En muuten olekaan levoton
+hänen puolestaan. Itsehän hän jo lupasi lähteä Amerikkaan. Jos hänet
+sinne tuomitaan, on se ainoastaan hänen oman päätöksensä vahvistamista.
+Sitäpaitsi on hän jo minun kirjoissani, joten luulen hänen ilman muuta
+pääsevän vapaaksi. -- Hän lisäsi: -- Odota hetkinen. Pian olen valmis
+lähtemään kanssasi.
+
+Klinga suoritti nopeasti asiansa ja miehet lähtivät tapaamaan
+vangituita.
+
+Maunu tervehti vankilanjohtajaa ja ilmoitti asiansa. He tahtoivat
+tavata Erkki Mulikkaa ja muita sen puolen metsäsuomalaisia sekä
+sotamies Piikkiä. -- En yleensä ole näin markkina-aikana päästänyt
+kävijöitä vankien luo, sanoi johtaja. -- Pyytäjiä on paljon ja
+helposti syntyy häiriöitä. Sitäpaitsi alkavat käräjät jo huomenna,
+joten sukulaiset ja tuttavat saavat odottaa niiden päättymistä. Käykää
+vasemmanpuoliseen tupaan. Luullakseni ovat he kaikki siellä, paitsi
+Mulikka, jonka lähetän.
+
+Miehet astuivat ison maalaistuvan malliseen tupaan. Akkunoita peittivät
+vain rautaristikot. Ovella oli sotilasvartiot, sekä ulko- että
+sisäpuolella.
+
+Piikki istui penkillä ja paikkasi kenkiään. Hän ilostui suuresti
+tavatessaan tuttavansa.
+
+-- Minä olen valmis lähtemään Amerikkaan millä hetkellä hyvänsä, kunhan
+hankit näiltä viranomaisilta luvan, sanoi hän leikillisesti. -- Aika
+käy pitkäksi täällä.
+
+Klinga meni neuvottelemaan johtajan kanssa. Martti jäi siksi aikaa
+puhelemaan. Hän tervehti Räsästä ja muita tuttaviaan, joita siellä oli
+useita ja joilla ei ollut muuta valittamista, kuin että he kaipasivat
+vapauttaan, ja myös kotiaan ne, joilla oli omaisia ja joiden asunnot
+olivat jääneet polttamatta.
+
+Mennessään välihuoneen lävitse huomasi Klinga kaksi henkilöä, nuoren
+naisen ja miehen, anomassa johtajalta pääsyä sisälle.
+
+-- Niitä, jotka ovat murhasta syytettyjä, ei saa nyt tavata. Minulla ei
+ole aikaa pitää heitä silmällä. Tulkaa käräjien jälkeen, jos he silloin
+vielä ovat täällä.
+
+Tyttö selitti itku kurkussa, että hänen isänsä ei ole murhamies. Hän
+katsoi ikäänkuin apua etsien ympärilleen ja rukoili johtajaa tekemään
+poikkeuksen. Klingaa säälitti tytön tuska ja hän sanoi johtajalle:
+
+-- Jos ei muuta syytä ole kuin se, ettei ole aikaa vartioida vankeja,
+otan minä pitääkseni huolen, ettei vanki karkaa sillaikaa kuin hän
+tapaa tytärtään.
+
+-- Sinun vastuullasi siis, päätti johtaja. -- Menkää sisälle tupaan,
+neuvoi hän tyttöä ja hänen veljeään.
+
+Klinga lähti hänen johdollaan hakemaan vankia ja samalla hän esitti
+Piikin asian.
+
+-- Ei sotamies voi ennen oikeuden päätöstä päästä pois. Mutta kun
+asia on niin kuin kerrot, olen varma, että oikeus jättää hänet sinun
+huostaasi.
+
+Dalbo laskettiin kahlehdittuna tapaamaan tytärtään. Raskain askelin hän
+käveli Klingan ohjaamana tupaan. Nähtyään isänsä Stina syöksähti hänen
+kaulaansa.
+
+-- Isä, isä, minun on ollut sinua niin ikävä. -- Ja hän lisäsi
+kiihkeästi, vaikka kuiskaamalla: -- Isä, ethän ole syyllinen murhaan,
+sano, ethän? Minä en sitä usko.
+
+Kun isällä oli kädet kahleissa, ei hän voinut painaa tytärtään
+rintaansa vasten, kuten olisi tahtonut. Hän sanoi vain vakuuttavaisesti:
+
+-- Ei, en ole kättäni murhatyöhön nostanut.
+
+-- Kiitos, kuului tytön huulilta, jotka painoivat suudelman isän
+kädelle.
+
+Suomalaiset eivät olleet kohtausta huomanneet. Heillä oli keskenään
+keskustelemista.
+
+-- Valvo sinä Martti meidän kaikkien asiaa. Me luotamme sinuun,
+vakuutti Olli Räsänen toisten suomalaisten nyökätessä myöntymyksestä
+päätään.
+
+-- Minä puolestani olen valmis Amerikkaan lähtemään, jatkoi Räsänen. --
+Minulla ei ole täällä enää mitään.
+
+-- Se on oikein sanottu, puuttui Klinga puheeseen. -- Toivon, että te
+muutkin asetutte samalle kannalle, kun on lopullisesti päätettävä.
+
+Taaskin aukeni tuvan ovi, ja Erkki Mulikka tuotiin kahleissa sisälle.
+Hänelläkin oli käsiraudat, jotka eivät nuorta miestä näkyneet paljon
+painavan. Kun hän astui ystävänsä luo, huudahti Martti:
+
+-- Kahleisiinko sinut pantiin, kuten murhamies! Luulen, että se on
+voudin kosto minulle eikä sinulle, vaikka sinä saat puolestani kärsiä.
+
+-- Ei näistä väliä, naurahti Mulikka. -- Se osoittaa vain, että
+pitävät minua tavallista suuremmassa arvossa. Ei Räsäselle ole sitä
+kunniaa suotu, että koristettaisiin helyillä ja annettaisiin erityinen
+suojelusvartio, huomautti hän leikillisesti.
+
+Näytti siltä kuin ei vankilan komento olisi nuorta sankaria painanut.
+
+Stina oli heti huomannut Erkin tulon. Hänen silmänsä seurasivat uljasta
+nuorukaista. Peittääkseen hämmästystään otti hän isomman käärön ja
+antoi sen isälle lausuen lyhyesti jotain tuomisista, jättäen sitten
+isänsä Andersin kanssa keskustelemaan. Toinen käärö oli jäänyt Stinan
+käteen ja hän näytti olevan epätietoinen miten menettelisi.
+
+Erkkikin huomasi tytön. Miehet olivat juuri kääntyneet keskustelemaan
+Piikin asiasta, ja Klinga teki selkoa vankilanjohtajan vastauksesta.
+Erkki näki tilaisuuden sopivaksi, vetäytyi hiukan syrjään ja lähestyi
+tyttöä.
+
+-- Kiitän viimeisestä, lausui hän puoliääneen.
+
+-- Minä, minä... yritti tyttö sanoa, -- minä unhotin antaa evästä
+mukaan. Kun kuulin, että sinä olet täällä, arvelin, että ehkä nytkin
+sitä tarvitset. Kas tässä, jos kelpaa. -- Tytön silmät olivat maahan
+luotuina, kun hän jätti käärön suomalaiselle.
+
+-- Ellei olisi näitä helyjä käsissä, sanoi Erkki kilistäen rautojaan,
+maksaisin palkan kuten viimeksi erottaessa. -- Hänen äänensä ei ollut
+enää kuiskausta.
+
+Stina vavahti. Ylpeys voitti hänessä. Ja hän heitti niskaansa, vetäytyi
+isänsä luo, eikä ollut näkevinänsä.
+
+-- Erkki, minulla on sinulle vähän tuomista, huusi Martti. -- Tässä on
+äidiltäsi kalakukko, ja tässä Reetalta piirakaisia -- vaikka lienetkö
+niiden tarpeessa, koska on muitakin, jotka sinua muistavat, lisäsi hän
+leikillä.
+
+Stina kuuli tämän. Veri sävähti hetkeksi hänen kasvoillaan. Sitten hän
+tuntui yhä kylmemmäksi ylpistyvän. Isänsä ja Andersin kanssa siirtyi
+hän kauemmaksi suomalaisista.
+
+Martti huomasi tärkeäksi lähteä tiedustelemaan maaherraa sekä ottamaan
+selkoa milloin maakirjojen tarkastaminen alkaisi.
+
+Majatalossa odottivat suomalaiset Martin paluuta. He olivat tyytyväisiä
+tuloksiin, joista Martti teki selvää. Huominen päivä siis ratkaisisi
+heidän asiansa.
+
+
+
+
+TUOMIOT.
+
+
+Paljon kokoontui väkeä käräjätalolle, kun suomalaisten asioita käytiin
+tutkimaan. Vouti teki vangittujen jutuissa syytteitä ja vaati asukkaita
+kartoitettaviksi.
+
+Vouti ilmoitti Pietari Kokkisen jutun. Hänet oli tehty sotamieheksi
+ja lähetetty Tukholmaan. Häätömatkalla olleet sotamiehet esiintyivät
+voudin hyväksi todistajina. Martti Martinpoika Marttinen huomautti,
+että syytettyä olisi ensin kuulusteltava. Oikeus ei ottanut sitä
+huomioon, vaan vahvisti häädön ja sotamieheksi oton.
+
+Tuli esille Olli Räsäsen juttu. Mies tuotiin vankilasta. Vouti vaati
+karkoittamista. Martti Marttinen katsoi, että kun ne alueet, joita
+Räsänen oli ruvennut viljelemään, olivat asumatonta korpea ja kun
+hän siinä oli paljon työtä ja vaivaa nähnyt, tulisi hänen saada
+korvaus hävitetystä omaisuudesta, ellei hänelle talonkirjoja voitu
+antaa. Syytetty tuomittiin vankeuteen, jonka sai vaihtaa Amerikkaan
+siirtymiseen. Räsänen ilmoitti valitsevansa Amerikan.
+
+Näin jatkui toimitus juttu jutulta. Martti koetti puolustaa syytettyjä
+ja vaati heille korvausta, mutta vouti oli taipumaton. Tuomari jätti
+useille vaihtoehdon, jonka toisena puolena oli Amerikkaan siirtyminen.
+Monet eivät alistuneet tähän ehtoon, vaan mieluummin jäivät vankilaan.
+Kaikkiin karkoitustuomioihin liittyi se ehto, että karkoitetut saivat
+uudessa maailmassa työllään lunastaa itselleen vapautensa.
+
+Kun voudin syytejutut häätöasioissa olivat käydyt läpi, lausui Martti
+Marttinen oikeudelle:
+
+-- Me suomalaiset olemme kaikki turvattomassa asemassa, kun on
+selvitettävä oikeus niihin tiloihin, joita me olemme asuneet ja
+viljelleet. On tiloja sellaisia, jotka jo kolmannessa polvessa ovat
+saman suvun asuttavina. Me olemme luottaneet siihen kehoitukseen ja
+lupaukseen, mikä meidän tullessamme annettiin, eikä meillä mitään
+kirjoja ole. Koska voi käydä niin, että vouti saattaa millä hetkellä
+tahansa tulla kotiimme, polttaa viljamme ja asuntomme sekä vangita
+meidät ja ajaa perheemme mieron tielle, anomme me, että oikeus
+vahvistaa meidät tiloihimme ja turvaa asumis- ja viljelemisoikeutemme.
+
+Martti tunsi saavansa rohkeutta nähdessäni maaherran istuvan tuomarin
+takana seuraamassa oikeuden kulkua. Kuultuaan Martin esityksen hän
+nousi ja lausui:
+
+-- Se epäjärjestys ja oikeudettomuus, joka on olemassa suomalaisten
+tiloihin nähden, on saatava loppumaan. Pyydän oikeutta käsittelemään
+niitä tiloja koskevia asioita, joiden edustajat ovat saapuvilla.
+
+Asiat otettiin tila tilalta esille. Useissa tapauksissa tuli oikeuden
+päätös sellainen, että asukkaat tuomittiin pois tiloiltaan, elleivät
+yhden vuoden kuluessa saa maakonttorista kirjoja tiloihinsa. Marttinen
+esiintyi asukkaiden puoltajana ja sai siitä osakseen voudilta sekä
+pistosanoja että vihaisia silmäyksiä.
+
+Viimeksi tuli esille Marttilan talon asia. Martti selitti kuinka
+sitä oli ruvettu asumaan ja kuinka heillä oli siihen kuninkaallinen
+kirjakin, vaikka hän ei voinut sitä oikeudelle esittää. Vouti teki
+vastahuomautuksia ja vaati tilan menetystä. Oikeus antoi asiassa saman
+päätöksen kuin m.m. Mulikan ja Oinolan asiassa: myönsi yhden vuoden
+ajan kiinnekirjojen hankkimiseksi.
+
+Ilmeisesti suututti tämä päätös enemmän kuin muut voutia. Hän oli
+halunnut rusentaa tuon suomalaisen metsäruhtinaan.
+
+-- Minä ilmoitan oikeudelle, sanoi hän kaikuvalla äänellään -- että
+tämä mies on suomalaisten villitsijä. Hänen yllytyksestään suomalaiset
+ovat asettuneet hallitusta vastaan. Sitäpaitsi hän on salametsästäjä
+ja on ollut muiden mukana eräässä hirventappojutussa, jota myöhemmin
+oikeudessa käsitellään. Näiden syiden nojalla minä vangitsen hänet ja
+jätän hänen rikoksensa huomenna oikeuden käsiteltäväksi.
+
+Martti säpsähti tästä odottamattomasta käänteestä. Hän huomasi, että
+maaherrakin liikahti tuolillaan. Martin aivoissa kulkivat suomalaisten
+asiat, jotka voivat jäädä hoitamatta. Olihan hänen aikomuksenaan vielä
+tänään maaherran kautta tehdä maakonttoriin anomukset talonkirjain
+saamisesta niille tiloille, joille tämä tilaisuus oli jätetty. Ja
+vielä olisi hän halunnut olla tovereitaan auttamassa murhajuttua
+käsiteltäessä. Hän näki, että vouti tahtoi estää hänet kaikista näistä.
+Veri nousi hänen päähänsä ja hän kiivastui.
+
+Voudin palvelijat tarttuivat häneen. Martin voimakkaat lihakset
+jännittyivät. Kun hän oikaisi käsivartensa, kimmahtivat miehet pitkän
+matkan päähän hänestä maahan. Oitis tarttui häneen viisi uutta miestä.
+Martin viha oli noussut. Hän ei ajatellut seurauksia. Yhden miehistä
+heitti hän seinää vasten sellaisella voimalla, että tämä lysähti
+tunnottomana maahan. Toista otti hän hartioista, nosti ilmaan ja huitoi
+sillä muut hyökkääjät pakosalle.
+
+Voitonriemuisena katsoi hän voutia ja huusi:
+
+-- Tule tänne koko voimallasi. Minä näytän, mihin metsäsuomalainen
+pystyy.
+
+Oikeussalissa oli syntynyt suuri hämmennys ja sekasorto. Ei kukaan enää
+uskaltanut käydä väkevän suomalaisen kimppuun. Martti oli tilanteen
+valtias.
+
+Maaherra, joka oli noussut tuoliltaan, tahtoi rauhoittaa vihastunutta
+miestä.
+
+-- Suomalainen, sanoi hän vakavasti, mutta ystävällisesti. -- Sinä
+olet tehnyt häiriötä oikeuspaikassa. Sinun on siitä vastattava. Mutta
+minä puolestani vastaan sinusta. Jättäkää mies minun huostaani. Hän on
+esiintyvä oikeudessa silloin kun kutsutaan.
+
+Ystävälliset sanat tekivät Marttiin rauhoittavan vaikutuksen. Hän
+päästi miehen, jota oli käyttänyt aseenaan ja lähestyi maaherraa.
+
+-- Viekää minut, minne tahdotte.
+
+-- Tule mukaan minun huoneisiini. Maaherra ja Martti lähtivät
+oikeussalista, jossa käräjäyleisö ihaillen katseli tuota nuorta,
+uljasta miestä, joka oli voutia uhmannut.
+
+Seuraavana aamuna alkoi oikeus istuntonsa aikaisin. Ensimmäisten
+juttujen joukossa oli suomalaisten murhaa koskeva. Syytetyt
+ruotsalaiset tuotiin sisälle, samoin Erkki Mulikka, kaikki kahleissa.
+Vouti oli haastanut asiallisena Luukkaan. Yleisön joukossa nähtiin
+paljon suomalaisia sekä Dalbyn kylän ruotsalaisia. Anders ja Stina
+olivat myös läsnä.
+
+Dalbon isäntä kantoi alakuloisena kahleitaan. Punatukkainen Gustaf sen
+sijaan näytti röyhkeältä.
+
+Luukas kutsuttiin ensin sisään. Hän kertoi yhtäjaksoisesti ja
+seikkaperäisesti tapahtumien kulun. Sitten saivat Martti ja Erkki tehdä
+selvää osallisuudestaan. Luonnollisesti vältti Erkki visusti sekoittaa
+Stinaa juttuun. Tyttö oli siitä hänelle kiitollinen. Syytetyistä sai
+Dalbo ensin puheenvuoron. Hän kertoi tarkoituksensa olleen saattaa
+metsäsuomalaiset tilille heidän luvattomasta metsästyksestään. Oli
+tahdottu vangita hirvenajajat ja toimittaa ne oikeuden käsiin.
+
+Gustaf antoi selityksen, jossa hän ei peittänyt mitään. Melkoisella
+nautinnolla hän kertoi murhateosta, josta sanoi ennakolta sopineensa
+toisten miesten kanssa. Kertomuksensa lopussa hän puhui:
+
+-- Oikeus tietää, että suomalaiset metsäsissit ovat henkipattoja,
+joilla ei ole lain turvaa. Minä olen vain käyttänyt oikeuttani.
+Rangaistuksen ulkopuolelle jäi tämä kahleissa oleva mies, -- Gustaf
+viittasi Erkkiä. -- Pyydän, että oikeus tutkii erittäin sitä, miten
+hän lukitusta ovesta karkasi. Tekikö hän sen luonnollisella tavalla
+vai käyttikö suomalaista noituutta? Lain mukaan noidat ovat roviolla
+poltettavat. -- Tämän sanottuaan hän irvisti ilkeämielisesti.
+
+Tuomari ei kiinnittänyt viimemainittuun asiaan huomiota eikä voutikaan
+tehnyt siitä mitään vaatimusta. Oikeus julisti päätöksessään, että
+ruotsalaiset kukin tuomitaan 40 taalarin sakkoon, koska he kahdeksan
+miehen voimalla olisivat voineet saada vangituiksi kolme suomalaista
+ilman murhaakin. Nils Dalbo ei tosin ottanut osaa murhaan, mutta koska
+hän oli ollut joukon johtaja, katsottiin oikeaksi langettaa hänet
+samaan sakkoon kuin muutkin. Erkki Mulikka, Luukas ja myöskin Martti
+Marttinen tuomittiin hirvenmetsästyksestä kukin niinikään 40 taalarin
+sakkoon. -- Ihmismurha ei siis ole suurempi rikos kuin hirvenampuminen,
+huudahti Martti kiukustuneena. -- Suomalaisen saa tappaa kuten metsän
+elukan.
+
+Tämä oli uusi oikeuden loukkaus, johon tuo pelkäämätön suomalainen teki
+itsensä syylliseksi.
+
+Hänen erikoisjuttunsa tulikin seuraavana esille. Vouti syytti Marttia
+suomalaisten villitsemisestä, viranomaisten vastustamisesta sekä
+oikeuden loukkauksesta. Ensimmäistä syytöstään hän ei yrittänytkään
+näyttää toteen, viittasi vain Martin esiintymiseen suomalaisten
+asianajajana edellisen päivän oikeuden istunnossa. Muut syytökset sanoi
+hän oikeudelle itselleen olevan selvät ilman selityksiä ja todistuksia,
+Tämän päivän tapahtuma vahvisti eilispäivän esiintymistä. Vouti vaati
+vankeutta ja karkoittamista.
+
+Lyhyen harkinnan jälkeen tuomitsi oikeus Martti Martinpoika Marttisen
+kartoitettavaksi Uuden Ruotsin siirtokuntaan Amerikkaan. Läänin
+viranomaisten harkittavaksi jätettiiin, katsovatko he karkaamisen
+pelosta vangitsemisen tarpeelliseksi.
+
+Martti otti tuomionsa vastaan tyynesti. Jos se olisi annettu ennenkuin
+tehtiin päätös murhajutussa, olisi se koskenut häneen kovasti, mutta
+nyt hän oli saanut sen käsityksen, ettei suomalainen tässä maassa saa
+oikeutta. Turvattomampaa ei voi elämä olla muuallakaan. Ylpeänä hän
+kohotti päätään.
+
+-- Seison tässä, vangitkaa jos tahdotte, sanoi hän uhmaavasti.
+
+Vouti kiiruhti panemaan vangitsemista täytäntöön.
+
+-- Seis, huusi maaherra. -- Antakaa hänen olla vapaana. Minä vastaan
+hänestä. Minä luotan suomalaiseen.
+
+Erkki poistui Martin kera salista.
+
+-- Saat minusta seuralaisen Amerikkaan, sanoi hän. -- Ehkäpä siellä
+annetaan ihmiselle suurempi arvo kuin täällä.
+
+
+
+
+TÄRKEITÄ PÄÄTÖKSIÄ DALBON TALOSSA.
+
+
+Saatuaan tuomionsa Dalbo näytti sangen välinpitämättömältä. Hänen
+mielialansa jäi alakuloiseksi ja hartiansa kumariksi. Tytär ja poika
+poistuivat yhdessä isän kanssa oikeussalista.
+
+Tehtäessä lähtöä kotiin tapasi Mauno Klinga heidät ja pyysi päästä
+heidän reessään Dalbyhyn, josta hän sanoi vielä matkustavansa
+suomalaismetsiin puhumaan Amerikan eduista, Klinga oli myös vapauttanut
+Piikin, joka muiden suomalaisten keralla palasi Isonjoen takalistolle
+hiihtämällä.
+
+Mieliala Dalbossa ei ottanut noustakseen, vaikka isäntä oli palannut
+kotiin. Isäntä, joka ennen oli ollut toimelias ja reipas, jopa
+ylpeäluontoinenkin, oli yhtä masennuksissa kuin murharetkeltä palattua.
+Hän pyysi Klingaa huoneeseensa, jossa he keskustelivat kauan kahden
+kesken. Dalbo kyseli Amerikasta, matkasta sinne ja oloista siellä.
+Lopputuloksena oli se, että hän tarjoutui muuttamaan Amerikkaan.
+
+Klingaa ihmetytti tämä, että kylän rikkain talonpoika, ylpeä Nils
+Dalbo aikoi siirtyä vapaaehtoisesti Amerikkaan, jonne ei lähtijöitä
+pakollakaan tahdottu saada. Hän iloitsi asiasta ja halusi sen tehdä
+tunnetuksi. Dalbo pyysi kuitenkin pitämään asiaa toistaiseksi salassa,
+luvaten sen sitten aikanaan ilmoittaa. Elämä jatkui tämän jälkeen
+Dalbyn kylässä hiljaista kulkuaan. Miehet maksoivat sakkonsa. Uusiin
+suomalaisvainoihin heillä ei ollut halua. Gustaf olisi siihen ehkä
+ollut valmis, mutta hänellä ei ollut tovereita. Hän alkoi käydä
+Dalbossa kuten ennenkin, vaikka hän huomasi siellä vallitsevan kylmän
+ja raskaan mielialan. Stina karttoi häntä ilmeisesti. Myös Dalbo itse
+oli juro ja umpimielinen.
+
+Gustafia kiusasi Stinan käytös. Kylälläkin oli tuo kylmentyminen alettu
+huomata. Siitä puhuttiin ja Gustafia ivailtiin sen johdosta. Olihan
+heidän ollut määrä viettää häitä. Hän päätti tehdä asiassa ratkaisun.
+Hän meni Dalbon luo ja pyysi tavata isäntää kamarissa.
+
+-- Te muistatte vallan hyvin, että Stinan ja minun häät oli vietettävä
+tänä talvena. Minulla on teidän lupauksenne. Minä tahdon, että asia nyt
+päätetään.
+
+Nils Dalbo kuunteli vakavana.
+
+-- Sen jälkeen kun asiasta sovimme on tapahtunut yhtä ja toista,
+lausui hän, -- sellaistakin, joka voisi vaikuttaa ratkaisuun, jos
+se nyt olisi edessä. Sinä olet käyttänyt luottamustani väärin ja
+vienyt minut ansaan, joka on tuottanut häpeää elämälleni myös omissa
+silmissäni. Minä toivoisin, etten olisi lupaustani antanut, yhtä
+paljon kuin toivoisin, etten olisi tuolla vainoretkellä ollut mukana.
+Mutta, -- jatkoi hän, -- miehen velvollisuus on pysyä sanassaan.
+Ruotsalaisena talonpoikana en petä, mitä olen luvannut. Milloin olet
+häät suunnitellut pidettäväksi?
+
+-- Viimeistään pääsiäisenä.
+
+-- Oletko puhunut siitä Stinan kanssa?
+
+-- En. Hän on karttanut minua viime aikoina.
+
+-- Ruotsalaisen talonpojan tytär myös pysyy sanassaan. Minä puhun hänen
+kanssaan.
+
+Pois lähtiessään kohtasi Gustaf Stinan kaivolla.
+
+-- Minä olen puhunut isäsi kanssa meidän häistämme. Ne vietetään
+viimeistään ensi pääsiäisenä. -- Gustafin äänessä kuului voiton
+varmuutta.
+
+Stina säpsähti kuin olisi käärme purrut.
+
+-- Sinä tiedät, mitä minä sinusta ajattelen. Oletko mies, joka koetat
+viedä tytön vihille vastoin hänen tahtoaan?
+
+-- Naisten mieli pian muuttuu. Jos ajattelet suomalaista, jonka karkuun
+päästit, voin ilmoittaa, että hän lähtee ensi laivalla Amerikkaan. --
+Gustaf oli kuullut tämän Klingalta.
+
+Pian senjälkeen kutsui Nils Dalbo vaimonsa, poikansa ja tyttärensä
+kamariin, jossa hän lausui:
+
+-- Minun mieleni on ollut raskas siitä päivästä lähtien, jolloin
+suomalaisten murhat metsässä tapahtuivat. En ole eläissäni murhatöitä
+tehnyt enkä silloinkaan sitä halunnut. Kuitenkin jouduin syylliseksi,
+kun petollisen ystävyyden varjolla tein suomalaiset huolettomiksi ja
+niin saatoin yllätyksen mahdolliseksi. Oikeus on minua rangaissut,
+mutta se ei ole syyllisyyden tunnettani helpottanut. Pienemmistä
+rikoksista on ihmisiä tuomittu Amerikkaan. Minä olen päättänyt lähteä
+sinne vapaaehtoisesti. Se ajatus on tuottanut minulle lohdutusta ja
+rauhaa. Olen suunnitellut, että äidin kanssa lähdemme sinne ensi
+keväänä.
+
+Tämä oli kaikille yllätys. Isän tahto on laki talossa. Sen vuoksi ei
+kukaan katsonut voivansa asiassa tehdä vastaväitteitä.
+
+-- Tämän asian yhteydessä on toinen myös ratkaistava, jatkoi vanha
+Dalbo. Gustaf on ilmoittanut tahtovansa pitää häät viimeistään
+pääsiäisenä. Myönnän, että en häntä katso enää samoilla silmillä
+kuin keväällä, jolloin Stinan ja hänen naimisasiansa päätettiin.
+Mutta annettu sana pysyy. Olen ajatellut niin, että kun työvoimat ja
+talouden johto Dalbossa vähenevät, muuttaa Gustaf tänne. Silloin ei
+Stinan tarvitse lähteä kotoa pois. Kun Anders milloin menee naimisiin,
+jaettakoon talo, tai ehkä toinen tai toinen haluaa tulla Amerikkaan.
+Riippuu siitä, miten asiat siellä menestyvät. Joka tapauksessa täytyy
+Gustafille annetun sanan pysyä, ja Stinan on valmistauduttava miehelään.
+
+-- Isä, isä, minä en voi, huudahti Stina syöksyen isänsä kaulaan. --
+Gustaf inhoittaa minua. Minä kammoan häntä. Joka kerran kun näen hänet,
+on kuin hänen käsissään olisi verta. Minä en voi mennä hänen kanssaan
+naimisiin.
+
+-- Dalbon tytär ei saa pettää annettua lupausta.
+
+-- Minä olin houkka silloin, valitti Stina. -- Kun kylän tytöt häntä
+ihannoivat, oli hänen kosintansa minulle mairittelevaa. Ei se ollut
+rakkautta, minä tunnen sen nyt. Minä en rakasta, minä vihaan häntä.
+
+-- Ei puhuta siitä enää. Minä kysyn Gustafilta tahtooko hän muuttaa
+tänne.
+
+-- Isä, ota minut mukaasi, rukoili tyttö itku kurkussa. -- Minä teen
+työtä kuin orja. Minä palvelen teitä. Ehkä voin siellä uusissa oloissa
+olla suureksikin avuksi.
+
+-- Päätetty sana pysyy. Sinulla on aikaa valmisteluihin. Toivottavasti
+siinä ajassa vastenmielisyytesi häviää.
+
+-- Ei koskaan, päätti tyttö.
+
+
+
+
+MATKAVALMISTUKSIA SUOMALAISMETSISSÄ.
+
+
+Synkkä oli mieliala suomalaismetsissäkin. Monen elämänuran olivat
+viimeiset tapahtumat kääntäneet uusille raiteille.
+
+Mulikassa Erkin isä ja äiti koettivat taivuttaa poikaansa jäämään
+kotiin.
+
+-- Kun ei sinulla ole pakkoa, miksi lähdet sinne tietymättömiin, he
+sanoivat hänelle.
+
+-- Oliko teillä suurempi pakko, kun lähditte Suomesta tänne onnea
+etsimään. Huonot vuodet teidät ajoivat ja herrojen sorto. Eikö siinä
+ole minulle pakkoa yllin kyllin, kun suomalaista ei täällä pidetä
+suuremmassa arvossa kuin elukkaa, kun täällä ajetaan suomalaisia kuin
+metsän eläviä, ryöstetään ja tapetaan? Ei, minun luontoni ei sitä
+siedä. Jos siellä uudessa maassa ovat paremmat olot, kutsun teidätkin
+sinne. Toistaiseksi toivon, että maaherra saa teille talonkirjat, jotta
+ette ole aivan tuuliajolla. Jäähän tänne vielä nuorempia lapsia teitä
+auttamaan.
+
+Tapansa mukaan hän lähti Marttilaan.
+
+Pihalla hän huomasi Reetan menevän navettaan karjaa ruokkimaan. Olli
+Räsänen, joka oli kodittomana asettunut Marttilaan asumaan, kantoi
+Reetalle ämpäriä.
+
+-- Räsänen kaataa ämpärin, tuo sinä se, Erkki.
+
+Tämä oli ilmeisesti tarkoituksella sanottu. Se soveltui Erkille hyvin.
+Hän oli monta kertaa aikonut Reetan kanssa tehdä välit selviksi, mutta
+ei ollut hennonut kosketella asiaa, josta ei ollut ennenkään sanaa
+vaihdettu. Nyt hän seurasi lapsuuden toveriaan. Räsänen siirtyi tupaan.
+
+-- Sinäkin siis lähdet Amerikkaan, sanoi Reeta. -- Taitaisi olla
+parasta, että kaikki täältä lähtisimme. Niin on elämä alkanut
+vastaiseksi käydä.
+
+-- Me menemme Martin kanssa katsomaan, miltä siellä näyttää. Ehkäpä te
+muut voitte tulla myöhemmin. Tottahan muistat minua, merentakaista,
+puhui Erkki kuin leikillä.
+
+-- Ei lapsuuden toveri hevillä mielestä häivy! tunnusti tyttö. Erkin
+oli vaikea huomata, oliko tämän tunnustuksen takana mitään enempää.
+
+-- Niin, Reeta, lapsuuden tovereina olemme olleet ja hyvinä naapureina
+kasvaneet. Kun nyt lähtö mielessä ajattelen yhdessä vietettyjä aikoja,
+tuntuu siltä kuin minulta jäisi tänne sisar, rakkain sisar.
+
+Reeta, joka oli käynyt lypsämään, jäi sanattomaksi. Erkki koetti
+arvata, mitä hän ajatteli. Hetken kuluttua sanoi Reeta, äänessä jonkun
+verran soinnuton kaiku:
+
+-- Sisaria sinulla on lähempiä omassa kodissasi. Jos en voi sinua muuna
+muistella, lapsuuden toverina kuitenkin.
+
+Leena, Martin vaimo, tuli navettaan hänkin lehmiä lypsämään. Erkki
+poistui tupaan. Hän tunsi pääasian sanoneensa, mutta hänen mieltään
+kalvoi, että lopullista selvitystä ei tullut. Hän huomasi, että Reeta
+jäi jotain vaille. Mitä hän olisi voinut tehdä? Olipa melkein helpotus,
+että Leena oli tullut häiritsemään.
+
+Tuvassa oli useita miehiä, jotka valmistautuivat Amerikkaan, toiset
+pakosta, toiset vapaaehtoisesti. Miehet tahtoivat yhdessä neuvotella.
+Aikaa heillä oli hyvin, sillä kaskenviljelijän talvityöt ovat vähäiset.
+Eikä tehnyt mieli metsällekään lähteä, paitsi minkä jousella käytiin
+metsälintuja ravinnoksi ampumassa. Luukas oli vanhan vaarin johdolla
+opetellut kanteletta soittamaan ja vanhoja runoja laulamaan. Päätti
+viedä kanteleen mukanaan iltahetkien iloksi.
+
+Naiset tulivat navetasta iso rainta maitoa täynnä.
+
+Maitoa siivilöidessään Leena sanoi:
+
+-- Kyllä minun tulee siellä Amerikassa suuresti ikävä Muurikkia. Se
+on niin hyvä lehmä. Kun on sen vasikkana Suomesta asti tuonut ja itse
+kasvattanut, on se rakkaaksi käynyt.
+
+-- Otetaan Muurikki mukaan, päätti Martti. -- Kyllä lehmä vielä sen
+matkan kestää, kun on jaksanut Suomesta saakka kävellä. Ei tässä tule
+niinkään pitkää kävelymatkaa satamaan. Ja laivassa sillä on vapaa
+kyyti. Klinga oli kehoittanutkin ottamaan karjaa mukaan, jotta pääsisi
+karjanhoidon alkuun.
+
+-- Eikö siellä lehmiäkään ole? ihmetteli vanha vaari. -- Mahtaakohan se
+maa niin kovin rikas olla, kun lehmiäkin puuttuu.
+
+Tuntui se asia muistakin merkilliseltä.
+
+-- En tiedä, ehkä siellä lehmiä onkin. Mutta miksi emme ottaisi omaa,
+kun vapaasti saamme viedä? päätti Martti.
+
+Yhtä vastahakoiselta kuin Martista oli ennen tuntunut Amerikkaan lähtö,
+yhtä mieluisaa se nyt oli. Tarmokkaana hän matkaa puuhasi ja auttoi
+muitakin matkallehankkijoita. Leena ja poika Martti seuraisivat mukana.
+Hänkin arveli, että mahdollisesti voivat toiset tulla myöhemmin, jos
+toimeentulo tulisi täällä tukalaksi. Ensin täytyy nuorempien ottaa
+selvä, miten siellä menestyy. Vanhemmat tulevat sitten valmiimpiin
+oloihin.
+
+-- Luonnollisesti sinä Martti menet, kun ei ole muuta valittavana,
+sanoi vanha vaari. -- Mutta minä en sinne koskaan lähde. Olen jo
+kerran ennen kotini hylännyt ja lähtenyt joutavan jälille. Jos täältä
+vielä pitää muuttaa, vanhaan kotiin minä menen, takaisin Suomeen
+Rautalammille. Saisipa siellä taas niitä muikkuja! Lämmin on kotoinen
+liesi, vilu on vieras tupa. Kepeämpi on turpeen allakin siellä vanhassa
+kotimaassa nukkua ikuista unta siunatussa maassa.
+
+-- Kyllä sinne Amerikkaan kuuluu mukaan lähtevän pappi, tiesi Olli
+Räsänen. -- Täällä tuota ei ole pappia koskaan kuullut, omakielistä
+ainakaan. Kastamatta ovat jääneet lapset ja siunaamatta ruumiit.
+
+Martti otti pienen poikansa polvelleen.
+
+-- Sinä poikani, saat siellä uudessa maassa oppia. Opit
+kirjoittamaankin, jota taitoa täällä ei ole voitu saada. Sinusta tulee
+oppinut mies, oppineempi kuin isästäsi.
+
+-- Tietymätöntä on, mitä kirjanoppia sielläkään saa, epäili Räsänen. --
+Erämaahan sekin on. Mutta välipä sillä. Kunhan vain saisi rauhallisen
+kodin perustaa, josta ei mitään puuttuisi.
+
+-- Vaikka voissa ja voirasvassa uisit, tulet sinäkin, Olli, kaipaamaan,
+huomautti vanha vaari leikillisesti. -- Mistäpä emännänkään siellä
+itsellesi otat. Se kuitenkin kodissa tarvitaan. Vai niistä pakanoistako
+valitset?
+
+-- Totta, totta, myönsi Olli. -- Eihän se koti emännättä. -- Ja hän
+katsoi Reetaan.
+
+-- Taitaa monenkin ajatukset tänne kotipuoleen painautua, puhui Erkki.
+-- Jäähän tänne tuttuja, lapsuudentovereita ja omaisia.
+
+-- Niin, _sisaria_, sanoi Reeta vähän katkerasti. -- Vähän kai te näitä
+korpia ja tätä korvenväkeä muistatte, kun hyville päiville joudutte.
+
+-- Älä toki niin ajattele, torui Martti. -- Kun ei vaari sinua milloin
+tarvitse, tule sinne.
+
+-- Heti kutsutaan, kun alkuun päästään, kiirehti Räsänen vakuuttamaan.
+
+-- Kutsutaan, jos kutsutaan, ja riippuu siitä kuka kutsuu, vastasi
+tyttö veikeästi.
+
+Näin suunniteltiin Marttilan tuvassa tulevaisuutta ja mielikuvituksen
+annettiin siinä lentää, mistä varmempia tietoja puuttui. Uusi
+tuntematon maailma alkoi houkutella salaperäisyydellään.
+
+
+
+
+ERKKI JA STINA.
+
+
+Talvikuukaudet kuluivat. Päivä alkoi pidetä ja maaliskuun aurinko
+heloitti hangilla. Amerikkaan menijät odottivat Klingaa, joka
+oli luvannut käydä kokoamassa siirtolaiset opastaakseen heidät
+satamakaupunkiin.
+
+Erkki nousi sunnuntaiaamuna suksilleen ja ilmoitti käyvänsä
+rintakylillä kuulustelemassa kuuluisiko siellä mitään Klingan tulosta.
+
+Tämä asia oli hänellä pikemminkin tekosyy. Koko ajan vankilasta
+päästyään oli hänen mielessään kytenyt halu käydä Dalbon kylässä. Syytä
+hän ei tahtonut itselleenkään tunnustaa.
+
+Reippaasti hiihti hän mäet ja laaksot. Hanki oli kova, sitä olisi
+voinut suksittakin kävellä. Sukset kiitivät pikaista vauhtia. Miehen
+tarmo ja matkan joutumisen halu niitä kiidätti.
+
+Hän katsoi kylää samalta vaaralta, missä oli kohtalokkaana päivänä
+tovereistaan eronnut. Nyt ei hän pelännyt ruotsalaisia. Raitis ilma
+teki mielen keveäksi. Dalbon talo oli tuolla. Pihalla näkyi joku
+naishenkilö liikkuvan. Hänkö se oli?
+
+Sauvoillaan hän työnsi sukset liukumaan mäkeä alas. Kova vauhti
+kiidätti hänet jäälle, jopa toiselle rannalle. Kevyesti hän kohosi
+peltoaukeaa pitkin suoraan taloa kohti.
+
+Hänet oli huomattu. Ja hänet oli nähnyt juuri hän, tuo Dalbon kaunis,
+ylpeä tytär. Mutta Stina ei jäänyt odottamaan. Kun Erkki navetan nurkan
+taitse saapui pihaan, ei tyttöä missään näkynyt. Anders tuli tuvasta.
+
+Nuori Dalbo tervehti ystävällisesti tulijaa.
+
+-- Olen kuullut, että sinäkin matkustat Amerikkaan, sanoi Anders.
+
+-- Niin matkustan ja tulin kylään kuulustelemaan onko Klingaa näkynyt
+tai onko tietoa milloin hän tulee.
+
+-- Ei ole näkynyt, mutta ei hän enää kauan viivy. Ja Anders lisäsi: --
+Meiltäkin mennään Amerikkaan, isä ja äiti.
+
+Tämä oli Erkille yllätys.
+
+-- Isä on ollut niin synkkä surullisten tapahtumain jälkeen, eikä enää
+viihdy kotona. Minä ja Stina jäämme kotia hoitamaan. Gustaf muuttaa
+tänne, selitti poika.
+
+-- Gustaf, punatukkainenko? -- Erkki melkein kiljahti.
+
+-- Niin, hänen ja Stinan häät pidetään ennen vanhusten lähtöä.
+Pariskunta jää tänne asumaan.
+
+Se oli Erkille kuin isku vasten kasvoja.
+
+Hänelle tuli kiire pois talosta. Nopeasti hyvästeltyään hän lähti
+hiihtämään. Aivan vaistomaisesti johtivat sukset rantatietä myöten
+koskelle. Tultuaan lähelle koskea hän näki lehdettömien puitten läpi
+Stinan. Hän tunsi sen aivan varmaan. Hän otti muutaman potkahduksen
+suksillaan ja oli pian tytön vieressä. Stina ei hämmästynyt. Oli kuin
+hän olisi tätä kohtausta odottanut.
+
+-- Stinakin on lähtenyt hankiaisille, vieläpä yksinään. -- Erkin sanat
+oli lausuttu ystävällisessä mielessä.
+
+-- Raitis keväinen sunnuntai houkutteli. -- Stina pysähdytti kulkuaan,
+kun olivat saapuneet kosken partaalle. Koski huokui vesihöyryä
+raittiiseen pakkasilmaan. Jäät olivat muodostaneet rannoille
+röykkiöitä, joiden välistä vesi ryöppysi. Ne olivat kasvattaneet
+leveäksi ja korkeaksi sen kiven, jolla Erkki oli syksyllä seisonut.
+
+-- Muistatko tuota kiveä? kysyi Erkki.
+
+-- Hyvin muistan, vastasi tyttö, ja hänen vakavuutensa häipyi. Hän
+purskahti nauramaan. -- Muistan kun loikkasit sieltä tänne rannalle. Se
+oli aimo loikkaus.
+
+-- Tahdotko, että loikkaan uudelleen.
+
+-- Ei, en tahdo. Väli ei ole nyt talvella niin pitkä, mutta jää kivien
+ympärillä saattaa olla pettävää.
+
+-- Teen sen vieläkin ja kannan sinut mukanani.
+
+Ennenkuin tyttö ehti aavistaakaan oli Erkki jättänyt suksensa,
+tarttunut häneen kiinni ja voimakkaalla hyppäyksellä siirtynyt hänen
+kanssaan kiven jäätikölle, joka kesti.
+
+-- Kas nyt olet täällä eikä sinun ole helppo päästä pakoon, sanoi
+Erkki. -- Minun pitää kerrankin saada vähän puhella kanssasi. Tämä on
+ehkä viimeinen tilaisuus, kun pian matkustan Amerikkaan. Anders kertoi,
+että isäsi ja äitisi myös lähtevät sinne. Etkö sinäkin lähde?
+
+Tyttö painoi päänsä alas eikä vastannut mitään.
+
+-- Minulla ei ole oikeutta sinulta mitään vaatia. En ole mitään tehnyt
+hyväksesi. Sinä päinvastoin olet minun henkeni pelastanut. Tekisin
+hyväksesi minkä voisin. Nyt olemme ratkaisukohdassa. Nyt on kysymys
+siitä eroavatko tiemme vai johtavatko yhteen. Ne eivät ainakaan
+eroaisi, jos seuraisit isääsi ja äitiäsi uuteen maailmaan. Sano,
+lähdethän? -- Erkin sanat olivat melkein nöyrät ja pyytävät.
+
+Tyttö peitti kasvonsa eikä vastannut mitään.
+
+-- Me olemme eri rotua, sinä ja minä, jatkoi nuori mies. -- Näiden
+rotujen välillä on vallinnut viha ja vaino. Sinun rotusi vihaa minua,
+metsäsuomalaista. Mikäli voin päättää, ei isäsi ole siitä poikkeuksena.
+Sinun menettelysi osoittaa, ettei viha ole sinussa vallalla, ei
+ainakaan yksinomaan. Minä toivon, että siellä meren takana viha häipyy
+ja nämä eri rodut lähenevät toisiaan.
+
+Tyttö oli liikutuksen vallassa, mutta pysyi sanattomana.
+
+Erkki jatkoi vielä jonkun verran kärsimättömänä:
+
+-- Sen vähän perustalla, mitä minusta tiedät, voit pitää minua
+kevytmielisenä hulttiona. Enkä kiellä, ettei luontoni olisi kevyt.
+Mutta tällä hetkellä, joka voi olla ikuisen eron hetki, olen puhunut
+sydämeni koko vakavuudella. Sano nyt toki jotain, sano lähdetkö
+Amerikkaan?
+
+Stina oli kääntänyt kasvonsa pois. Hänen sydämessään liikkui
+voimakkaita tunteita. Mitä? Se oli Erkille arvoitus. Vihdoin nuoren
+miehen kärsivällisyys loppui.
+
+-- Enkö saa sanaakaan suustasi? Vielä teen yhden kysymyksen. Sen
+nimessä, mitä tiedät tapahtuneen, sinä et voi olla vastaamatta. _Sano
+onko totta että sinä menet naimisiin punatukkaisen kanssa?_
+
+-- Se on isäni tahto, pääsi vihdoin tytön huulilta hiljaa ja nöyrästi.
+
+-- Onko se myös sinun tahtosi? kysyi Erkki kiivaasti.
+
+Tyttö nosti päänsä ja katsoi Erkkiä suoraan silmiin sekä huudahti
+varmasti ja jyrkästi:
+
+-- Ei koskaan!
+
+-- Se on vastaus kaikkeen! riemuitsi Erkki. Enempää ajattelematta
+hän tempasi tytön syliinsä, painoi hänet rintaansa vasten ja suuteli
+intohimoisesti.
+
+Tyttö ei vastustanut. Hänen tunteensa saivat voiton. Hän ei ajatellut
+entisyyttä, eikä tulevaisuutta.
+
+Tätä kesti kuitenkin vain hetken ja hän heräsi kuin unesta.
+
+-- Ei, tämä ei käy päinsä, puhui hän kyynelten valuessa. -- Ei sinun
+olisi pitänyt etsiä minua -- nyt teet minut onnettomammaksi kuin olen
+ollut. Minä häpeän itseäni. Asiaa ei voida muuttaa. Joka tapauksessa
+minä olen Gustafin kihlattu morsian.
+
+Ja tyttö teki nopean päätöksen, otti jäätiköstä ponnahduksen ja hyppäsi
+takaisin rannalle. Hyppäys onnistui niin, että Stinan jalat ottivat
+rantajäätikön reunaan. Mutta siitä ne luiskahtivat. Stina putosi
+koskeen.
+
+Kaikki tapahtui niin nopeasti, että Erkki ei ehtinyt sitä estää. Hän
+oli rajattomasti hämmästynyt. Hän huomasi vaaran ja hyppäsi rannalle.
+Juosten alaspäin hän sai Stinan hameesta kiinni ennenkuin koski ennätti
+viedä hänet kauemmaksi rannasta.
+
+-- Koetin paeta sinua, en päässyt, kuiskasi tyttö ja painoi silmänsä
+kiinni. Erkki otti tytön syliinsä, nousi suksilleen ja hiihti taloon
+nopeasti. Pakkanen oli kovettunut iltaa vasten. Tyttö oli vaarassa
+paleltua.
+
+Koko matkalla ei kumpikaan puhunut sanaakaan. Pihalle päästyä tulivat
+äiti ja Anders hätäisinä ulos. He olivat nähneet tyttöä kannettavan.
+Äiti kiljahti kauhistuksesta. Stina aukaisi silmänsä ja kuiskasi
+Erkille:
+
+-- Kiitos sinulle. Poistu heti, että päästään selityksistä. -- Ääni oli
+ystävällinen ja rukoileva.
+
+Erkki jätti tytön Andersin käsivarsille, käänsi suksensa kotivaaroja
+kohti ja pian oli hän poissa näkyvistä.
+
+Ennenkuin Stina ehdittiin kantaa tupaan, tuli vanha Dalbo portailla
+vastaan.
+
+-- Mikä hätänä? Mitä on tapahtunut? kysyi hän.
+
+-- Stina oli hypännyt koskeen. Suomalainen pelasti, selitti äiti.
+Mielikuvituksessaan hän oli tapahtuman näin rakennellut.
+
+Jäätymäisillään olevat vaatteet riisuttiin tytön päältä ja hänet
+pantiin lämpimään sänkyyn. Stina sulki silmänsä. Hän tunsi itsensä
+sangen väsyneeksi. Mutta muuten oli hänen hyvä olla.
+
+Häärätessään vuoteen ympärillä äiti puhui isälle:
+
+-- Stina on viime aikoina ollut niin kummallinen ja synkkä. Kyllä hän
+nyt sairastuu. Me emme voi hänelle puhua häiden valmistuksista. Ne
+täytyy lykätä tuonnemmaksi. -- Hän siveli tyttärensä kelmenneitä poskia
+ja silitti kosteata tukkaa.
+
+-- Odotetaan kuinka käy, taipui Dalbo. -- Vielä on aikaa.
+
+Stina sairastui todellakin. Tiedotonna hän houraili punatukkaisesta,
+murhaajasta, miehestä, joka tahtoi häntä suudella, koskesta,
+Amerikasta...
+
+Kun hän näin väikkyi elämän ja kuoleman välillä, oli häiden valmistelu
+luonnollisesti lykättävä tuonnemmaksi.
+
+
+
+
+LÄHTÖ UUTEEN MAAILMAAN.
+
+
+Toukokuun alkupäivinä 1641 oli Tukholman satamassa vilkasta liikettä.
+Varustettiin kahta laivaa viemään siirtolaisia ja kaikenlaista tavaraa
+Uuden Ruotsin siirtokuntaan Eteläjoelle (Delawareen). Toinen näistä
+laivoista, "Kalmarin Avain", oli tämän matkan jo kahdesti ennen tehnyt.
+Toinen oli "Charitas", johon oli tarkoitus sijoittaa suurin osa
+Amerikkaan menevästä tavaralastista.
+
+Siirtolaisia oli koottu yli koko Ruotsin valtakunnan. Niitä oli
+värvätty sekä Suomesta että Ruotsista. Vapaaehtoisesti lähteviä
+oli kertynyt sangen vähän, mutta sen sijaan olivat maaherrat eri
+tahoilta lähettäneet oikeuden tuomitsemia henkilöitä, jotka oli
+määrätty karkotettaviksi Amerikkaan. Karkeista rikoksista ei ketään
+tuomittu Amerikkaan, koska ei tahdottu Uutta Ruotsia tehdä rikollisten
+siirtolaksi. Sen sijaan lähetettiin sinne etupäässä metsissä asuvia ja
+kierteleviä suomalaisia.
+
+Osa karkoitettavia oli sijoitettu Smedjegårdenin vankilaan Tukholmaan,
+ja osa tuotiin Karlstadin, Kopparbergin y.m. vankiloista Osa oli saanut
+vapaasti liikkua, kunnes koottiin yhteen ja tuotiin satamakaupunkiin.
+Printz, myöhemmin Uuden Ruotsin kuvernööri, oli tuonut suomalaisia
+Suomesta. Maunu Klinga oli käynyt kokoamassa joukkonsa Vermlannista, Se
+olikin kaikkein lukuisin.
+
+Satamassa tapaamme myös tuttavamme. Pietari Kokkinen (laivakirjoissa
+Peter Cock) oli tuotu Smedjegårdenista. Klinga oli tuonut Martti
+Martinpoika Marttisen, Olli Räsäsen ja Matti Tossavaisen sekä joukon
+muita. Myös olivat Luukas ja Piikki mukana, viimemainittu vapaasta
+tahdostaan sotamieheksi tehtynä. Klinga oli korotettu luutnantiksi ja
+hän otti Piikin omaan joukkoonsa. Erkki Mulikka seurasi ystäväänsä
+Marttia. Luonnollisesti olivat mukana myös Martin, Tossavaisen ja
+Kokkisen perheet. Martti itse oli koko matkan kantanut poikaansa
+Marttia. Ja Piikki oli taluttanut lehmää, Muurikkia, joka sekin oli
+suorittanut matkan onnellisesti ja ihmetteli outoa ihmisvilinää
+satamassa. Tossavainen oli ottanut mukaan hevosensa. Paljon oli heillä
+myös muuta tavaraa, mitä katsoivat uudessa maassa tarvitsevansa tai
+mistä eivät hennoneet luopua. Luukas oli muistanut ottaa kanteleen.
+
+Toisessa ryhmässä oli pieni parvi ruotsalaisia, niiden joukossa Dalbo
+ja hänen vaimonsa. Anders oli tullut heitä saattamaan. Erkin silmät
+etsivät parvesta Stinaa, mutta häntä ei näkynyt. Erkki ei malttanut
+olla lähestymättä Andersia ja kysymättä kuinka Stina oli selvinnyt
+kylmettymisestään, jonka koskessa sai.
+
+-- Hän sairastui pahoin ja tuli hyvin heikoksi. Sen vuoksi ei
+voinut tännekään tulla, selitti poika ja sanoi Stinan tulleen hyvin
+umpimieliseksi ja omituiseksi. -- Tauti lienee hänen järkeensä
+vaikuttanut. Hän ei puhu juuri mitään, paitsi itsekseen. Ja toisinaan
+olen kuullut hänen yksinään nauravan. Vanhempien lähtiessä ei hänen
+silmistään kyynelpisaraa vuotanut. Hän näytti välinpitämättömältä. --
+Ei siis punatukkainen asu teillä? uskalsi Erkki kysyä.
+
+-- Ei vielä. Häät on lykätty siksi, kunnes Stina tervehtyy, vastasi
+Anders.
+
+-- Mitä Stina niistä häistä sanoo? kysyi Erkki odotellen vastausta
+henkeään pidätellen.
+
+-- Ei sano mitään. Ei kiirehdi eikä vastusta. Gustafia kohtaan hän on
+ollut ystävällisempi.
+
+Maunu Klinga tuli heidän joukkoonsa ja antoi kaikenlaisia neuvoja.
+
+-- Kuinka sairas tyttärenne voi viime käyntini jälkeeni kysyi hän
+Dalbolta, jonka talon kautta hän oli äskettäin kulkenut.
+
+-- Hänhän keskusteli kauan teidän kanssanne, vastasi Dalbo. -- Sen
+jälkeen on hän mielestäni muuttunut edukseen. On ollut iloisempi
+ja voimakkaampi. Luulen, että häät voidaan pitää piakkoin. Heidät
+kuulutettiin jo viime sunnuntaina kirkossa. Stina ei olisi tahtonut,
+mutta minä katsoin tarpeelliseksi viedä asian niin pitkälle ennen
+lähtöä. Niinpä voin verrattain huolettomana nyt matkustaa.
+
+Tieto kuulutuksesta ja muustakin tapahtumien kehityksestä Dalbossa
+vaikutti niin Erkkiin, että hänkin piti parhaana päästä pois uusiin
+oloihin. Mitä hän olikin mielessään kuvitellut, se oli nyt särkynyt.
+
+Klinga ilmoitti vielä, että siirtolaiset sijoitetaan, mikäli sopivat,
+"Kalmarin Avaimeen", joka on nopeakulkuisempi ja jonka ei tarvitse
+odottaa tavaran lastausta Göteporissa, missä Charitas viipyy joitakin
+viikkoja.
+
+-- Hyvä oli, että jouduitte pois metsistä. Vouti on uhannut tehdä uuden
+perinpohjaisemman hävitysretken, lisäsi hän lopuksi.
+
+Muutaman päivän kuluttua olivat laivat valmiit lähtemään. Ne
+pysähtyivät vielä kumpikin Göteporissa, mutta "Kalmarin Avain" jatkoi
+pian matkaa Hollantiin ja Englantiin. Charitas jäi odottamaan. Rannalle
+jäi myös Maunu Klinga, joka ilmoitti hakevansa ylämaasta perheensä sekä
+palvelijattarensa, joiden kanssa hän tulee "Charitaksessa."
+
+-- Onnea matkalle. Uudessa maailmassa tavataan, oli hänen viimeinen
+toivotuksensa.
+
+Ahtaat olivat laivassa tilat ja hidasta oli kulku. Viipyminen
+Hollannissa ja Englannissa tuntui pitkälliseltä. Paljon oli sairautta
+ja kärsimyksiä.
+
+Elokuun 19 päivänä jätti Kalmarin Avain vihdoinkin Europan rannat.
+Suuri meri oli kynnettävänä. Tiedettiin kuluvan kuukausia ennen kuin
+sen vaon päähän päästäisiin.
+
+Mitä siellä perillä olisi? Millainen olisi kohtalo, millainen
+tulevaisuus? Löytyisikö sieltä uusi isänmaa, jossa elämä tulisi
+onnellisemmaksi?'
+
+Pienen laivan keinuessa suurilla aalloilla, kuun illalla laineita
+kullatessa Luukas otti kanteleensa, helähytteli sen kieliä sormillansa
+ja lauloi esi-isien vanhoja lauluja:
+
+ "Siitä vanha Väinämöinen
+ Siirti silmänsä ylemmä,
+ Katsahtavi kaunihisti
+ Päälle pään on taivosehen,
+ Sanovi sanalla tuolla,
+ Lausui tuolla lausehella:
+ Tuoltapa aina armot käyvät,
+ Turvat tuttavat tulevat
+ Ylähältä taivahasta
+ Luota Luojan kaikkivallan.
+ Jumalass' on juoksun määrä,
+ Luojassa lopun asetus,
+ Ei uron osoannassa,
+ Vallassa väkevänkänä."
+
+
+
+
+
+
+II.
+
+DELAWARE-JOELLA
+
+
+
+
+UUDEN JA VANHAN MAAILMAN VÄLILLÄ.
+
+
+Yli puolentoista sataa päivää oli kulunut siitä, kun "Kalmarin Avain"
+lähti Tukholmasta, ja yli kaksi kuukautta siitä kun laiva oli jättänyt
+Euroopan rannat. Laivan suunta oli ensin ollut eteläinen, sitten
+oli käännytty Länsi-Intiaa kohti ja nyt ohjattiin pohjoiseen, missä
+tiedettiin matkan päämäärän olevan.
+
+Ahtaassa laivassa oli tämän ajan kuluessa kärsitty paljon, sillä matka
+oli enimmäkseen myrskyinen ja kaikki olivat olleet merisairaita,
+muutamat koko ajankin. Jotkut kuitenkin jaksoivat harvoina kauniina
+päivinä nousta kannelle. Pikku Martista oli silloin nautinto isänsä
+sylissä katsoa delfiinien hyppelyä ja kilpajuoksua laivan kupeella
+sekä lentokalojen vilkasta kiidäntää. Mutta tyyntä kesti kulloinkin
+vain vähän aikaa. Kun myrsky heilutti laivaa niin, että se oli
+pyörähtää ympäri, eivät ketkään pystyssä kestäneet, eivät myöskään
+ne kotieläimet, jotka oli otettu mukaan. Niinpä Matti Tossavaisen
+hevoselta katkesi jalka ja Marttisen Leenan Muurikilta se niukahti
+sijoiltaan.
+
+Matti oli sangen murheellinen hevosestaan ja Leena valitti onnettomana
+Muurikin kohtaloa, ne kun jo aiottiin lopettaa.
+
+Avuksi tuli silloin eräs matkustaja, joka ryhtyi elukoita hoitelemaan.
+Hän oli Väinämön vaimo Mongan suomalaismetsästä. Väinämön perhe
+oli karkoitettu sen vuoksi, että vaimo Kaisa oli ollut syytettynä
+taikuudesta. Laivan päällystö antoi vastenmielisesti elukat Kaisan
+hoitoon, sillä se pelkäsi, että jos laivassa ruvetaan noitakeinoja
+tekemään, seuraa siitä onnettomuus. Muutenkin olisi se mielellään
+tahtonut näiden elukkain lihalla kartuttaa laivan suuresti vähentyneitä
+ruokavaroja.
+
+Kaisa hääri uutterasti hevosen ja lehmän luona niiden ahtaissa
+pilttuissa. Hän kiersi niiden ympäri moneen kertaan myötä- ja
+vastapäivään, kiinnitti lehmän sarveen ja hevosen harjaan erivärisiä
+vaatekappaleita, hymisten jotain vanhaa runoa, jota eivät muut kuin
+suomalaiset ymmärtäneet. Kipeät paikat hän pesi lämpimällä keitoksella,
+jota oli itse valmistanut. Sitten hän hieroi niitä, venytteli ja
+pudisteli sekä asetti niille lujan kääreen. Lopuksi eläimet sidottiin
+makuulleen niin, etteivät päässeet muuta kuin päätänsä liikuttamaan, ja
+siten ne jonkun ajan kuluttua täydelleen parantuivat.
+
+Kaisa hääri uutterasti eläinten parissa, vaikka hänellä itsellään
+oli suuria huolia. Hänen miehensä, Väinämö, oli kivuloinen ja oli
+sairastanut melkein koko ajan laivalla. Hän ei voinut mitään syödä
+ja senkin vuoksi olivat voimat suuresti vähentyneet. Kaisan lapsista
+sillävälin Marttisen Leena kiitollisuuden osoitteeksi piti huolen.
+Niitä oli poika Antti ja tytär Marjetta, ensinmainittu Martin ikäinen
+ja tytär juuri kävelemään oppinut. Pojat kävelyttivät Marjettaa
+ja koettivat keksiä hänelle leikkimistä. Äidit istuivat sillaikaa
+mytyillään laivan kannella ja keskustelivat.
+
+Naiset ymmärsivät hyvin toisensa. Kaisa kertoi, että hän oli syntyisin
+Lapista, missä oli oppinut luottamaan sanan voimaan ja parantamaan
+tauteja. Ei hän ollut tyrkyttänyt kellekään taitoaan. Nykyisenä
+aikana se olisi ollut vaarallista, sillä noidat poltettiin roviolla.
+Mutta kun hätään joutunut turvautui hänen apuunsa, ei hän sitä voinut
+kieltää. Etupäässä hän oli parantanut lehmiä ja lisännyt niiden
+lypsykykyä juottamalla erilaisista kasviksista keittämiään hauteita.
+Myöskin ihmisten tauteja hän oli yrteillään parantanut. Haavoja hän
+oli lääkinnyt sitomalla lehtiä kipeisiin paikkoihin ja samalla hiljaa
+lukemalla loitsuja. Myönsi hän myöskin nuorille tytöille naimaonnea
+loitsineensa:
+
+-- En tiedä lienevätkö neuvot, yrtit, temput tai luvut auttaneet, mutta
+apua vain on tullut. Sehän se on pääasia.
+
+-- Kun sinä voit näin muita auttaa, tokihan pystyt miehesikin
+parantamaan, puhui Leena muistaen Väinämöä, joka nyt laivan
+Länsi-Intiasta pohjoiseen kääntyessä makasi kuoleman kielissä.
+
+-- Sepä se on kaikkein onnettominta, valitti Kaisa, -- etten minä
+hänelle mitään voi. Olen koettanut kaikkeni. Olen juottanut hänelle
+keitoksiani. Olen lukenut parhaimmat loitsulukuni. Mutta mikään ei
+näy auttavan. Syyn minä arvaan, vaikka tuskin sinä sitä hyväksyt. Hän
+on meren haltijan vallassa, joka ei salli hänen mitään syödä ja joka
+kiusaa häntä kaikella tavalla. Tuo haltija on outo minulle, maissa
+eläneelle. Häntä eivät lepytä tai taivuta maan haltijoille tehdyt
+loitsut. Minä en tunne hänen syntysanojaan ja niin olen oman mieheni
+tautiin nähden avuton.
+
+Martti Marttinen tuli ilmoittamaan, että Väinämö oli saanut ankaran
+kohtauksen. Kaisa hypähti hätäisenä ja riensi miehensä luo. Martti
+otti poikansa syliinsä, Leena kantoi Marjettaa ja talutti Anttia
+sairaan luo, joka Martin tiedon mukaan oli kuolemaisillaan. Vuoteen
+ääressä oli lääkäriparturi, joka lääkevarastoineen oli hallituksen
+puolesta matkalla siirtokuntaan, ja pappi, joka valmistautui tarjoamaan
+kuolevalle viimeistä ehtoollista. Pappi koetti puhutella sairasta,
+antoi sitten ehtoollisen ja luki rukouksen, jota kaikki kuuntelivat
+paljain päin. Sairas sai kouristuksia, jotka olivat lopun enteitä.
+Kaisa hieroi epätoivoisena miehensä käsiä ja jalkoja. Kun lääkäri
+sanoi, ettei tästä ole enää mitään apua, joutui Kaisa hirveään hätään.
+Hyökäten sairaan pääpuoleen, huitoi hän käsillään ristiin ilmassa ja
+kolkon kaamealla äänellä alkoi lukea jotain lukua, jota ei kukaan
+ymmärtänyt. Melkein tajuttomassa tilassa hän vihdoin lopetti, langeten
+polvilleen vuoteen viereen ja kiertäen kätensä miehensä kaulan ympäri.
+
+Yhtäkkiä huomattiin, että sairas oli avannut kirkkaat, kuumeiset
+silmänsä ja katseli ympäri huoneen. Hän virkkoi sitte hiljaa, mutta
+kuuluvasti: "Uuteen maailmaan." Ja sen sanottuaan hänen päänsä oikeni
+taaksepäin; hän oli kuollut.
+
+Ruumiin ympärillä vallitsi vain hetkisen se rauha, joka kuoleman
+käynnille kuuluu. Kun laivan kapteeni saapui paikalle, riensi pastori
+häntä vastaan ja kauhistuksen ilme kasvoillaan kertoi:
+
+"Pyhän häväistys on täällä tapahtunut. Sen jälkeen kun kuoleva
+sai sakramentin, teki paholainen sen vaikutuksen tehottomaksi
+harjoittamalla noituutta vaimon suun kautta. Sielu, on mennyt
+kadotukseen."
+
+Hän vaati, että vaimo, joka on paholaisen riivaama, on vangittava.
+Muuten antaa Herra tuhon kohdata koko laivaa.
+
+Yleisö, joka ei ollut tapahtukaa ymmärtänyt, joutui kauhun valtaan.
+Taikauskoisena se poistui nopeasti kuolleen luota. Jälelle jäi vain
+muutamia, niiden joukossa viranomaiset sekä vainajan lapset, jotka
+pyrkivät isän luo. Leski oli kuin tainnuksissa kuolleen rintaa vasten.
+Kun laivan sotamiehet päällikön käskystä tulivat häntä vangitsemaan,
+ei hän oikein tajunnut tilannetta, mutta poisvietäessä hän kuitenkin
+heitti silmäyksen Martti ja Leena Marttiseen, joiden hän näki hänen
+lapsistaan huolehtivan.
+
+Kuljettiin lämpimässä meren virrassa. Huolimatta siitä, että oltiin
+lokakuun lopulla, paahtoi aurinko kuumasti. Laiva kulki hiljaa vienossa
+tuulessa. Jo samana päivänä tahdottiin saada ruumis haudatuksi, jottei
+se saattaisi laivaa tuhon omaksi. Se sidottiin lautaan ja heitettiin
+kaikkien, paitsi vainajan oman puolison läsnäollessa mereen. Pastori
+luki siunauksen.
+
+Tämän jälkeen kului matka verrattain sujuvasti. Sää oli suotuisa, ja
+katsottiin, että noituuden tuottama onnettomuuden uhka oli välttynyt.
+
+Asia oli kuitenkin tärkeä ja aiheutti laajan oikeudenkäynnin.
+Todistajilta kysyttiin aluksi ymmärsikö kukaan, mitä oli se puhe,
+joka kuului vaimon suusta miehen kuolinvuoteen ääressä. Eivät
+suomalaisetkaan ymmärtäneet ja lapinkielen taitajia ei ollut. Vihdoin
+Kaisa itse selitti, että se ei ollut mitään pakanallista puhetta. Oli
+vain Isämeidän rukous, jonka hän hätäisenä ja suuremman vaikutuksen
+vuoksi oli lukenut nurinpäin loppukirjaimesta alkuun. Hän oli tahtonut
+tehdä mitä tahansa, jotta olisi saanut miehensä hengen pelastetuksi.
+Se selitys helpotti Kaisan asiaa. Pappi tosin piti Jumalan sanan
+vääntämistä suurena syntinä, mutta laivan kapteeni katsoi, että kun
+Jumalan sanaa voidaan Lutheruksen opin ja esimerkin mukaan kääntää
+mille vieraalle kielelle tahansa, ei tätäkään kääntämistä voida
+rikokseksi katsoa. Voihan kieli olla niin rakennettu, että sanat
+näin käännettyinä ovat sen kielen mukaisia. Jumalan sanaahan se joka
+tapauksessa on. Lainoppineita ei laivassa ollut ja niin jätettiin asia
+tämän ratkaisun varaan. Kaisa päästettiin vapaaksi.
+
+Mutta vaikka hän oli loppumatkan vapaa, huomasi hän, että useimmat
+ihmiset, myös suomalaiset karttoivat häntä. Marttisten käytöksessä
+hän ei mitään muutosta huomannut, ellei ehkä sitä, että he olivat
+häntä kohtaan ystävällisempiä ja avuliaampia. Se vaikutti, että
+Marttisen lähin seurapiiri, entiset tuttavamme Erkki Mulikka, Olli
+Räsänen, Tossavaiset, Kokkiset, Luukas ja Piikki suvaitsivat häntä ja
+koettivat viihdyttää hänen turvattomia lapsiaan. Kaikissa heissäkin oli
+taikauskoa, mutta se kallistui pikemmin Kaisan uskon puoleen. Erkin
+mielessä oli kysyä häneltä sydämensä hellintä asiaa ja neuvoa sen
+johdosta, mutta miehekäs ylpeys esti ajatuksia sanoiksi puhkemasta.
+
+Luukas otti entistä useammin kanteleensa esille ja lauloi sen
+säestyksellä Väinämön lesken lohdutukseksi suuresta sankarista
+Väinämöisestä:
+
+ "Siitä vanha Väinämöinen
+ Laskea karehtelevi
+ Venehellä vaskisella,
+ Kuutilla kuparisella
+ Yläisihin maaemoihin,
+ Alaisihin taivosihin."
+
+-- Niin Kaisa, sanoi hän, -- miehesi meni uuteen maailmaan, joka me
+emme ole nähneet. Hän tavoitteli toista, sitä mihin me olemme nyt
+pyrkimässä ja mihin toivottavasti pian saavumme. Jos täällä on sijaa
+meille, on sitä sinullekin ja lapsillesi.
+
+Uteliaina alkoivat matkustajat odottaa uuden maailman näkymistä.
+
+
+
+
+UUSI MAA.
+
+
+-- Maata näkyvissä, kuului laivan tähystäjän ääni ylhäältä kojusta.
+
+Matkustajat terästivät silmiään, mutta eivät nähneet mitään.
+
+-- Isä, tuossa on kivi, huudahti pikku Martti isänsä käsivarrella.
+
+Omituista: merestä oli sukeltautunut esiin pieni musta paasi. Erkki,
+joka seisoi Martin vierellä, sai mieleensä kallion Isojoen koskessa.
+Samanlainen se oli, muutama henkilö sopi seisomaan. Mutta tämä meren
+paasi painui pian näkymättömiin. Samalta suunnalta kohosi vesisuihku,
+kaksi, kolme, useampia Laivamiehet selittivät, että siellä on
+valaskaloja. Niitä nousee tänne Eteläjoen suulle, missä hollantilaiset
+niitä pyytävät. Ne ovat samoja kuin se kala, joka profeetta Joonaan
+nieli.
+
+Hetkisen kuluttua alkoi todellinen maa näkyä, kaukaisena täplänä
+aaltojen harjoilta. Selittämätön tunne valtasi matkustajat, jotka
+olivat olleet kuukausimääriä yhteen sullottuina.
+
+Se tieto, että tuossa nyt on se odotettu, toiveitten, unelmien maailma,
+se teki niin valtavan vaikutuksen, että moni itsestään lankesi
+polvilleen kiittäen Jumalaa, joka oli meren vaaroista pelastanut ja
+johdattanut onnellisesti päämäärään. Niemen ohi kuljettaessa pappi piti
+rukouksen ja luki siunauksen.
+
+Henlopenin niemi oli sivuutettu, maa katosi sillä kertaa näkyvistä,
+ja laivamiehet vakuuttivat vielä kuluvan muutamia päiviä ennenkuin
+perillä ollaan. Seuraavina päivinä aallot olivat kenties terävämpiä, ja
+myrsky heitteli entistäkin pahemmin laivaa. Vihdoin koitti kuitenkin
+aamu, jolloin silmien edessä oli todella nähtävää. Kaikki matkustajat
+ahtautuivat laivan kokkaan ja sivuille.
+
+"Kalmarin Avain" liukui hiljalleen ylös mahtavaa virtaa. Vasemmalla
+puolen oli ranta lähellä. Oikealta vain häämötti maata. Joeksi sitä
+tuskin olisi voinut tietää.
+
+Oli kirkas päivä. Mitään syksyn merkkejä ei näkynyt luonnossa, vaikka
+tähän aikaan, marraskuun alussa, Vermlannissa lumivaippa jo peitti
+maan. Mikäli voi huomata oli täällä kaikki kesäistä. Ihmetellen ahmivat
+siirtolaiset vaikutelmia uudesta maasta ja sen luonnosta.
+
+Metsää, metsää ja aina vain metsää. Vuoria ei ollut näköalaa
+peittämässä, kumpuja vain, jotka erotti siitä, että metsän vihreys
+niillä kohdin kaareutui taivasta kohti. Kun laiva kulki lähellä rantaa,
+saattoi erottaa tuuheita puita, joiden haarat levittäytyivät paksuina
+käsivarsina sivulle, kaikille suunnille, varjostaen laajan alueen.
+Paikoin oli näiden jättiläispuiden alla rantamalla tiheä alusvesakko
+kaikenlaista lehtipuuta ja köynnöstä. Paikoin taas oli tämä alusmetsä
+palanut, joten isot puut yksinäisinä hallitsivat juuriaan. Koko laivan
+väestö olisi yhden tuollaisen puun suojassa saattanut pitää sadetta.
+
+-- Muheva ja voimakas on epäilemättä maa, joka tuollaisia puita
+kasvattaa, huomautti Martti Erkille.
+
+-- Kääpiöitä ovat niiden rinnalla ne, joita kuninkaan linnan puistoissa
+Tukholmassa kasvaa ja joita kävimme katsomassa, vastasi Erkki. -- No,
+Kokkinen, sinulta ei tavallisesti sanoja puutu, mitäs mietitä kysyi hän
+toisella sivulla olevalta toveriltaan.
+
+-- Lasken vain kuinka monta tuollaista puuta täytyy kaataa tynnyrin
+kylvölle, vastasi Pietari Kokkinen, ja kohotti poikaansa Lassia
+näkemään maisemaa. -- Ei monta puuta kaataa tarvitse, mutta jokaisessa
+on kuntturalle kisapaikka. Mitenhän sinäkin, Matti, selviät
+tuollaisesta metsästä? ilkkui hän Tossavaiselle.
+
+-- Sen sanon vain, että kyllä tuollaiset lehvät, kun kuivaksi käyvät,
+helposti kaskessa palavat. Mutta ei noita runkoja, ei oksiakaan yksi
+mies kasken vierrossa kangella käännä. -- Tämä oli Tossavaisen arvelu.
+
+Olli Räsänen hautoi hänkin ajatusta mielessään.
+
+-- Sitä minä tässä tuumailen, sanoi hän, -- miten noista hirsistä tuvan
+tekee? Paksuutta on kyllä, vaikka linnan seiniksi, mutta tuskin on
+suoraa kohtaa kyynärän pituudelta. Ei niistä ole rakennuspuiksi. Ei saa
+kunnon lautaakaan.
+
+-- Mitäpäs sen kummempaa taloa tarvitset, neuvoi Kokkinen, -- kun teet
+mökkisi puun oksalle. Kyllä vain nuo oksat kannattavat vaikka eukonkin
+ottaisit. Kokoat pikkuisen risuja oksien väliin ja, jos komeilla
+tahdot, laitat risuista kattoa ja seiniä, pian on Räsälä valmis. Se on
+kuin harakan pesä, mutta eipä täällä näy kylmä hätyyttävän.
+
+-- Kovin on metsä yhdenlaista ja puut rakennushirsiksi sopimattomia,
+myönsi Marttikin, -- mutta tällaista lehtoa, tällaista kaskimaata
+en ole osannut uneksiakaan. Ei sitä ole missään meidän mailla, ei
+Ruotsissa, ei Suomessa. Kuvittelen mielessäni, että tällainen se oli
+se suomalaisten pyhä lehto ennen aikaan, se jossa uhrit uhrattiin.
+Ja tällainen kai se oli se Kalevan kaskimaa, se minkä Väinämöinen
+kaasi. Tulepas Luukas, huusi hän sivulleen, -- tule kanteleillesi ja
+laula runo Kalevan kasken kaadannasta uuden maamme kunniaksi ja uuden
+elinkeinomme ylistykseksi.
+
+Luukas viritti kanteleensa ja lauloi suomalaisten hartaasti
+kuunnellessa:
+
+ "Vaka vanha Väinämöinen
+ Teetti kirvehen terävän.
+ Siitä kaatoi kasken suuren,
+ Mahottoman maan alisti.
+ Kaikki sorti puut soreat:
+ Yhen jätti koivahaisen
+ Lintujen leposijaksi,
+ Käkösen kukuntapuuksi."
+
+Siirtolaisten mielessä vallitsi pyhä juhlatunnelma uuden maailman
+näyttäessä aarteitaan. He näkivät siinä niin paljon, että olivat
+valmiit ottamaan vastaan arkipäivän, pitkän ja raskaan työviikon.
+Tuollaista metsää katsoessa heidän kämmenpohjaansa syhysi. Innokkaasti
+he halusivat tarttua kirveisiinsä ja ryhtyä mahdollisimman pian metsää
+raivaamaan, tekemään sen pohjalle viljelystä, missä vilja lainehtisi
+omien ja jälkipolvien toimeentuloksi.
+
+Laiva jatkoi edelleen kulkuaan pitkin joen rantavesiä. Näköala siirtyi
+toisensa tieltä. Tarkka silmä huomasi aran peuran rannalla. Kokkinen
+viittasi Luukkaalle:
+
+-- Ollapa pyssy käsillä, paisti tulisi. Maltahan, vielä me täälläkin
+peuran lihaa syömme. Ja tuskinpa vouti on kimpussamme, ei ainakaan
+Fryksdalin vouti.
+
+Ahnaasti Luukaskin silmäsi riistaa. Hänen käsivartensa oli kyllä
+kankea, mutta sormet olivat vetreät, joten voivat pyssyn lukon
+laukaista. Hän toivoi voivansa vielä metsällä käydä.
+
+Erään niemen nenässä, laivan aivan läheltä hipuessa ohitse kuului
+yhtäkkiä tavatonta meteliä. Pensaat ruskivat ja matkustajat näkivät
+pienen aukeaman kautta kulkevan koko parven isoja lintuja, matalampia
+kuin kurjet, mutta isoja ja lihavia.
+
+-- Ovatkohan nuo syötäviä lintuja? kysyi Olli Räsänen laivamieheltä.
+
+Kuuli niiden olevan kalkkunoita, parasta syötävää mitä olla voi.
+
+-- Jopa ovat isoja nämä Amerikan metsot, ihmetteli Tossavainen. -- Yksi
+vastaa kolmea, ehkä neljää meidän metsoa.
+
+Kokkinen tokaisi tähän:
+
+-- Siellä Ruotsissa me sanoimme: "ei pyystä kahden jakamista". Nyt
+sanokaamme: "kolme syö Amerikan pyytä."
+
+Tällaisia vertauksia tehdessä ja uutta ja aina vain uutta ihmetellessä
+kului päivä iltapuoleen. Jo Räsänen näki sellaista metsää, josta voi
+saada rakennuspuita, pitkiä ja komeita. Ne olivat kuin kuusia, oksat
+kummallisen säännöllisesti haarautuvia.
+
+Ja vihdoin huomasivat he rannalla kaksi merkillistä olentoa, jotka
+näyttivät ihmisiltä. Toinen heistä varjosti käsillä silmiään laivaa
+tähystellessään. Heidän ruumiinsa olivat paljaat, vain pieni mekko
+keskiruumiin ympärillä. Päässä oli sulkatöyhtö, joka ulottui selkään.
+
+-- Kukoksi tuota luulisi, naljaili Kokkinen. -- Se vain on eroa, että
+on pyrstön pannut harjaksi.
+
+Hän ei malttanut olla huutamatta "kukkokiekuuta" tervehdykseksi.
+
+-- Älä tee pilkkaa intiaanista, muistutti Erkki. -- Kokkisesta on jo
+ennen tehty kukko ja Kockina lienet laivankirjoissakin. Katso ettet
+jääkin kukoksi ja ettei intiaanit kyni sinulta höyheniä.
+
+Erkki oli arvannut nuo tähystelijät intiaaneiksi, joista laivamiehet
+olivat matkalla paljon kertoneet. Marttikin puuttui keskusteluun.
+
+-- Ne ovat tämän maan oikeita isäntiä, alkuperäisiä asukkaita, sanoi
+hän. -- Epäilemättä joudumme heidän kanssaan paljon tekemisiin.
+Luvatkaamme tässä, kun nyt ensi kerran heitä näemme, olla rehellisiä
+ja oikeudentuntoisia intiaaneille. Niinkuin me olimme Ruotsissa
+metsäsuomalaisia, niin ovat he täällä metsien asukkaita ja valtiaita.
+Me emme sorra heitä, jos he antavat meidän rauhassa asua. Me haluamme
+elää heidän kanssaan sovussa. Eikö niin, kansalaiset?
+
+-- Oikein sanottu, vakuutti Räsänen, ja muut yhtyivät siihen.
+
+Intiaanit kääntyivät rannalta metsään päin ja hävisivät sinne. Heidän
+käyntinsä näytti arvokkaalta, ruhtinaalliselta.
+
+Pimeän tultua ilmoitettiin matkustajille, että huomenaamuna ollaan
+määrän päässä, Christina-linnoituksella.
+
+
+
+
+UUDEN RUOTSIN SIIRTOKUNTA.
+
+
+Uuden Ruotsin siirtokunnalle oli vasta perustukset laskettu.
+Hollantilainen Peter Minuit, joka oli intiaaneilta ostanut
+Manhattan-saaren ja perustanut sinne Uuden Amsterdamin (New Yorkin)
+kaupungin sekä toiminut Uusien Alankomaitten maaherrana, oli, erottuaan
+hollantilaisen yhtiön palveluksesta, johtanut ruotsalaiset v. 1638
+Delaware-joelle. Hollantilaiset olivat jo tätä ennen ulottaneet myös
+sinne vaikutuksensa, joka kuitenkin oli sangen vähäinen ja ilmeni
+melkein yksinomaan kaupankäyntinä. Pieni Fort Nassaun linnoitus, jossa
+oli vain muutamia vartijoita, oli yhtiön ostomiesten suojapaikkana.
+
+Peter Minuit tunsi nämä omien maanmiestensä toimenpiteet, mutta tiesi
+samalla myös, että maa oli asumatonta. Hän osti maata intiaaneilta
+ruotsalaisten asutusta varten ja perusti Christina-nimisen
+linnoituksen. Kun hän ei tahtonut ärsyttää hollantilaisia, sijoitti
+hän sen noin yhden ruotsin virstan (kahden mailin) päähän Delaware-
+eli Eteläjoesta sivujoen varrelle, mitä nimitti Christina Creekiksi.
+V. 1640 tuli ensimäinen aivan pieni retkikunta Ruotsista, pääasiassa
+linnoituksen vahvistamista ja kaupan ylläpitämistä varten, sekä saman
+vuoden lopulla muutamia hollantilaisia, jotka asettuivat asumaan noin
+10 ruotsin virstan (20 mailin) päähän Christinasta.
+
+Ruotsalaiset kaipasivat kipeästi lisävoimia. Siirtokunnan
+päällikkö ilmoitti kaiken olevan valmiina asutusta varten ja pyysi
+uutisasukkaiden sekä tarpeiden lähettämistä. Kului talvi 1640-1641
+odotuksessa. Kului kesä, mutta odotettua laivaa ei tullut. Sen sijaan
+alkoivat myös englantilaiset New Havenista toimia tällä joella.
+Ruotsalaisen siirtokunnan alku oli häviämisen varassa. Lienee jo ollut
+puhetta sen lopettamisesta ja sulautumisesta hollantilaiseen Uuden
+Amsterdamin siirtokuntaan.
+
+Tällaisissa oloissa oli komentaja Ridderille ja hänen pienelle
+joukolleen erinomainen ilosanoma se, minkä joen suupuolen intiaanit
+juoksuttivat linnoitukseen: Ruotsalainen laiva oli tulossa, sama, joka
+oli jo kaksi kertaa ennen seutukunnalla käynyt.
+
+Komentaja valmistautui vastaanottoon ja lähetti tähystäjiä
+Christina-joen suulle. Ruotsin juhlalippu nostettiin linnoituksen
+katolle ja suuri tykki laitettiin kuntoon kunnialaukauksen ampumista
+varten. Vihdoin marraskuun 7 päivän aamuna 1641 tähystäjä näki odotetun
+laivan tulevan ylös Delaware-virtaa. Ennen kuin hän ehti sanaa tuomaan,
+kuului laivasta tykin laukaus saattaen sanoman odottajille.
+
+Komentaja ja miehistö pukeutuivat juhlapukuun ja asettuivat rannalle.
+Myös oli keräytynyt parvi intiaaneja joen toiselle rannalle uteliaina
+katsomaan. Ruotsin lippu laivan mastossa tervehti siirtokuntaa
+iloisesti lepattaen. Linnoituksesta pamahti jymeä kunnialaukaus. Siihen
+vastattiin laivasta uudella kunnialaukauksella.
+
+Joen rannalla oli luonnon valmistama laituriksi sopiva kivitys. Laiva
+laski siihen. Yhteys laivan ja siirtokunnan välillä alkoi pian.
+Komentaja otti kunnioittaen vastaan laivan päällikön, kyseli tärkeimmät
+uutiset sekä kokosi kirjelähetykset. Molemminpuolista iloa on vaikea
+kuvata. Nyt oli siirtokunnalle alkava uusi edistyksen aika.
+
+Suuri osa matkustajia oli pitkän matkan rasituksista kovin väsyneenä
+ja heikkona. Moni täytyi kantamalla tai taluttamalla viedä maihin.
+Elukat, joita viimeiseksi kuljetettiin, olivat kärsineet eniten, sillä
+ne olivat saaneet olla loppumatkan sangen vähäisellä rehulla.
+
+Linnoitusta ympäröi neliskulmainen vallitus, jonka jokaisessa kulmassa
+oli nuolenkärjen muotoinen sarvi. Yhdeltä puolen ulottui vallitus
+jokeen, kahdella sivulla oli vetelät suot. Neljännellä puolella
+ainoastaan kapea kannas soitten välissä yhdisti sen mantereeseen.
+Tällainen asema oli tahallaan valittu, jotta olisi helpompi
+puolustautua mahdollisia, erittäinkin intiaanihyökkäyksiä vastaan.
+
+Vallituksen sisällä oli puusta kyhättyjä rakennuksia, joista viisi oli
+asunnoiksi varattu. Kuudes oli kirkkona sekä samalla kouluna. Lisäksi
+oli tavara- ja eläinsuojuksia. Ulkopuolella linnoituksen oli muutamia
+asuntoja, joiden ympärillä oli pienempiä viljelyksiä, etenkin tupakan
+kasvattamista varten. Kaikki oli vielä aivan alkeellista. Pientä
+linnoitusasutusta ympäröivät vesiperäiset maat sekä niiden takana
+lehtevät kumpumaisemat.
+
+Päivän merkityksen vuoksi ja ajan tapojen mukaan kokoonnuttiin
+laivasta suoraan kirkkoon. Myöskin sairaat kannettiin sinne siunausta
+saamaan. Kirkossa pidettiin tulojumalanpalvelus. Siirtokunnan
+pappi, pastori Reorus Torkillus, joka oli edellisen vuoden alusta
+saapunut siirtokuntaan, ollen ensimäinen luterilainen pappi uudella
+mantereella, toimitti uuden tulokkaan, pastori Christoferin kanssa
+alttaripalveluksen. Uudella pastorilla oli kaunis messuääni, joka teki
+harvinaisen toimituksen erikoisen juhlalliseksi.
+
+Saarnan tekstiksi oli pastori valinnut Johanneksen Ilmestyskirjan 21
+luvun värssyt 1-8.
+
+Seurakunnan seisoallaan kuullessa luki hän sanat:
+
+"Ja minä näin uuden taivaan ja uuden maan, sillä ensimäinen maa ja
+ensimäinen taivas ovat kadonneet, ja merta ei ole enää.
+
+"Ja pyhän kaupungin, uuden Jerusalemin minä näin laskeutuvan alas
+taivaasta Jumalan tyköä, valmistettuna niinkuin miehelleen kaunistettu
+morsian.
+
+"Ja minä kuulin suuren äänen taivaasta sanovan: 'Katso Jumalan maja
+ihmisten keskellä, ja hän on asuva heidän keskellään, ja he ovat hänen
+kanssaan, ja Jumala itse on oleva heidän kanssaan, heidän Jumalansa.'
+
+"Ja Jumala on pyyhkivä pois kaikki kyyneleet heidän silmistänsä eikä
+kuolemaa ole enää oleva, eikä murhetta eikä parkua ole enää oleva,
+sillä kaikki entinen on mennyt.
+
+"Ja valtaistuimella istuja sanoi: 'Katso uudeksi minä teen kaikki'. Ja
+hän sanoi minulle: 'Kirjoita, sillä nämä sanat ovat todet ja varmat.'
+
+"Ja hän sanoi minulle: 'Se on tapahtunut. Minä olen A ja O, alku ja
+loppu. Minä annan janoovalle lahjaksi elämänveden lähteestä.'
+
+"'Joka voittaa, on tämän perivä, ja minä olen oleva hänen Jumalansa, ja
+hän on oleva minun poikani.'
+
+"'Mutta pelkurien ja epäuskoisten ja ilkimysten ja murhaajien ja
+huorintekijäin ja velhojen ja epäjumalanpalvelijain ja kaikkien
+valehtelijain osa on oleva siinä järvessä, joka tulta ja tulikiveä
+palaa, tämä on toinen kuolema.'"
+
+Tilanteeseen sopiva teksti antoi pastorille aiheen kuvata sitä uutta
+maata, johon siirtolaiset olivat saapuneet. Ruotsin rannoilta lähdettyä
+oli kotiseutu, synnyinmaa kadonnut näköpiirin taakse. Sitten oli ollut
+kuukausimääriä merta ja vaikeata matkaa. Nyt on sekin kadonnut. Nyt
+on edessä uusi maa, joka on silmälle mieluisa, joka on neitseelliseen
+vehmauteen pukeutunut kuin kaunis morsian. Monen mielessä se on ihana
+kuin Uusi Jerusalem, jossa ei ole kylmää eikä kärsimyksiä. Pohjan
+pakkasista tulleelle se on ihmemaa. Ja todellakin se on suuri Jumalan
+lahja, josta on syytä kantaa Kaikkivaltiaalle kiitokset. Puutetta
+kärsineet ja vaivatut odottavat, että tästä tulee heille paratiisi,
+jossa on hyvä olla, jossa kyyneleet kuivuvat silmistä, jossa murhe
+loppuu ja jossa entiset kärsimykset unhottuvat. Mutta ihmisen toiveet
+ovat pettäviä, ne haihtuvat kuin tuhka tuuleen, jos ne perustuvat
+vain unelmiin. Tämä maa ei suo yhtään parempia elämisen hetkiä
+kuin entinenkään sille, joka kädet ristissä odottaa kaikkea hyvää
+valmiina. Ei, päinvastoin on tämä maa aivan muokkaamaton. Siitä voi
+tulla rikas ja tuottava, jos ihminen noudattaa sitä Herran käskyä,
+jonka hän aivan ensimmäisenä ihmiselle antoi ja josta luemme Pyhän
+Raamatun ensimmäisessä luvussa, jo luomiskertomuksessa. Jumala käski:
+tehkää tämä maa alamaiseksenne. Ihmisen on työllään pantava maa
+tottelemaan Jumalan hedelmällisyyden ja tuottavaisuuden lakeja. Työtä,
+pitkä-aikaista, sitkeätä työtä vaatii tämä maa ennen kuin se alistuu
+ihmisen alamaiseksi. Joka ei työtä tee, joka ei noudata Herran käskyä,
+hän ei menesty täällä eikä hän menesty missään. Ihmisen on täälläkin
+elettävä Jumalan kasvojen edessä, jotka näkevät kaikkialle. Ne kasvot
+katsoivat teitä vanhassa kotimaassanne, ne katsovat täälläkin. Ne,
+jotka ovat pelkureita eivätkä uskalla kovin käsin siihen työhön, jonka
+Jumala on määrännyt, ne, jotka eivät Häntä usko, ne jotka tekevät
+ilkitöitä ja rikoksia, ne, jotka harjoittavat siveettömyyttä ja
+turvautuvat pakanallisiin Jumaliin, turhaan ne täältä onneaan etsivät.
+He eivät täälläkään saavuta paratiisia, vaan päinvastoin helvetin. He
+joutuvat siihen järveen, joka tulta ja tulikiveä palaa. Tämä on toinen
+kuolema, sanoo Herra.
+
+Ainoastaan sillä, joka kilvoittelee Herran käskyjen täyttämiseksi,
+on voittamisen toivo. Vain hän menestyy. Hänelle antaa Herra voiton
+palkinnon. Hän saa juoda elämänveden lähteestä, hän saa elämän ja
+onnen. Hänelle ja hänen suvulleen tulee tämä maa Uudeksi Jerusalemiksi,
+jossa ei ole itkua eikä hammasten kiristystä, jossa Herra itse asuu ja
+suojelee omiansa kuin isä poikaansa. Nämä hänen sanansa ovat varmat ja
+todet.
+
+Tähän suuntaan kävivät kunnianarvoisan pastorin sanat. Nekin
+suomalaiset, jotka eivät ruotsinkieltä ymmärtäneet, tunsivat pastorin
+sanoista siunauksen valuvan ylitsensä ja kyselivät myöhemmin toisilta
+sanojen merkitystä. Metsissään ei heillä ollut tilaisuutta olla läsnä
+missään jumalanpalveluksessa. Nuoremmat eivät olleet milloinkaan
+käyneet missään kirkossa. Heidän uskonnollisia tarpeitaan ei oltu
+vähimmässäkään määrässä tyydytetty. Nyt he täällä Uuden Ruotsin
+erämaassa pakanoitten ympäröiminä pääsivät ensi kerran osallisiksi
+Herran sanan julistamisesta. He käsittivät sen omalla tavallaan. Siihen
+käsitykseen liittyi epäilemättä paljon suomalaisen muinaisuskonnon
+taikuutta.
+
+Yhden asian he ymmärsivät hyvin: tämä uusi maa on hyvä maa. Joka siinä
+tekee työtä, hän menestyy.
+
+
+
+
+PIETARI RAMBO.
+
+
+Kirkosta tultua oli ruoka odottamassa. Kaikki eivät suinkaan sopineet
+huoneissa aterioimaan, joten suuri osa nautti ensimäisen ateriansa
+uudella mantereella luonnon helmassa.
+
+Komentaja Ridderillä oli nyt iso perhe elätettävänä. Se oli vietävä
+hengissä läpi ensi kesään saakka. Asia ei kuitenkaan häntä paljoa
+huolettanut, ei ainakaan poistanut sitä iloa, minkä laivan tulo oli
+aiheuttanut. Talvivarustukset oli tehty ja sen vuoksi oli viljaa
+varastossa pitkäksi aikaa. Komentaja tiesi myös saavansa vastaista
+tarvetta varten ostaa ruokatavaroita hollantilaisilta Uudesta
+Amsterdamista sekä englantilaisilta Virginiasta, sillä molemmilta
+tahoilta oli tehty tarjouksia. Myös intiaanit luovuttivat mielellään
+maissia, jota he viljelivät erittäinkin yläjoella suuren kosken
+kylä-yhteiskunnassa. Viljan loppumisesta ei siis ollut pelkoa. Lihaa ei
+tarvinnut suuria määriä koota varastoihin. Sitä sai metsässä melkein
+mielin määrin. Kalastusta haittasi se, ettei ollut riittävästi verkkoja
+ja koukkuja, mutta niitä ilmoitettiin tulevan "Charitaksessa", jota
+voitiin odottaa saapuvaksi aivan lähipäivinä. Tämä myöhemmin lähtenyt
+laiva oli tulossa suorempia teitä.
+
+"Kalmarin Avainta" alettiin heti purkaa. Miehet, myöskin äsken
+tulleet, työskentelivät siinä pimeään saakka. Kun laivasta muun lastin
+mukana otettiin esille uusia kirveitä 600 kappaletta, oli komentaja
+siitä sangen mielissään, ajatellen suoritettavia rakennustöitä sekä
+maanraivauksia.
+
+Komentaja oli sangen hyvällä tuulella. Hänellä oli tähän erittäinkin
+kaksi syytä. Pitkän odotuksen ja monen puutteen jälkeen hän tiesi nyt
+saavansa helpotusta ja apua. Toinen syy oli persoonallista laatua. Hän
+oli leskimies ja tunsi yksinäisen elämänsä ikäväksi. Siirtokunnassa ei
+ollut aviopuolisoksi valittavaa. Muitten kansallisuuksien kanssa oli
+aivan vähän yhteyttä. Sitäpaitsi hän tahtoi ottaa puolison itselleen
+ruotsalaisten joukosta. Muuta neuvoa hän ei ollut tiennyt kuin
+kirjoittaa yhtiölle, jonka palveluksessa oli, ja pyytää, että se muun
+siirtokuntaan tarvittavan mukana lähettäisi sopivan vaimon hänelle
+itselleen.
+
+Hän odotti nyt myös tätä lähetystä. Papereissa ei ollut siitä kyllä
+mitään mainittu, kuten ei siirtolaisista yleensäkään. Eikä hän
+saapuneissa keksinyt tällaista lähetystä. Mutta hän oli edelleen
+hyvässä toivossa. Olihan luonnollista, että yhtiö voi sellaisen
+arvokkaan lähetyksen uskoa ainoastaan hänen tulevan apulaisensa Maunu
+Klingan huostaan, joka perheineen ja tärkeine papereineen saapuisi
+"Charitaksessa". Hän vihelteli tyytyväisenä.
+
+Tämä päällikön hyvä tuuli vaikutti myös siihen millainen kohtelu tuli
+hänen puoleltaan saapuneiden siirtolaisten osaksi. Hän tiesi, että
+saapuneiden joukossa oli ehkä hyvinkin runsas määrä tuomittuja ja
+karkoitettuja, jotka olivat oikeastaan vankila- ja pakkotyösääntöjen
+alaisia. Tästä hän ei välittänyt, vaan salli kaikkien olla vapaiden
+miesten asemassa. Paperit tulisivat Klingan mukana ja sitten ehtisi
+asiat järjestää. Täällä kaukana esivallan silmien alta ei tarvinnut
+olla erikoisen muodollinen. Eikä vapaina kulkevien tuomittujen
+karkaamisesta ollut mitään pelkoa, sillä mihinkäpä he osaisivat oudossa
+maassa.
+
+Niinpä ei nyt ainakaan alussa ollut mitään eroa vapaitten ja
+tuomittujen välillä. Kaikki saivat katsella ympärilleen ja tutustua
+oloihin.
+
+Moni tulokas oli kuitenkin sangen väsynyt, jopa sairas. Useilla oli
+naisia tai lapsia hoidettavinaan. Ensi tehtävä illan tullen oli saada
+naiset ja lapset sekä sairaat levolle. Yksi rakennus oli heitä varten.
+
+Ymmärrettävissä on, että niiden tulokkaiden, jotka jaksoivat pystyssä
+pysyä, ei sen päivän iltana sallittu levätä. Sotilailla ja työmiehillä,
+jotka olivat pitkät ajat olleet erotettuina emämaasta, oli paljon
+kyselemistä. Haluttiin tietää, miten kotimaassa jaksetaan, mitä
+suurempia tapahtumia oli sattunut, kuinka sota Saksassa edistyi j.n.e.
+Haluttiin tietää omaisistakin, minkä vuoksi otettiin selkoa tulokkaiden
+kotipaikoista.
+
+Linnoituksen ravintolana oli iso tupa, jossa oli tanakoita
+ristijalkaisia tammipöytiä ja raskaita penkkejä. Laivaa odottaessa oli
+valmistettu hyvää, vahvaa olutta, jota linnoitusväki halusi vapaasti
+tarjota tulokkaitten kielenkannan irroittamiseksi. Koskaan ennen
+ei tässä tuvassa ollut niin paljon väkeä. Puheensorinaa kuului ja
+tuttavuuksia rakennettiin.
+
+-- Onko täällä suomalaisia? huusi eräs sotilas suomenkielellä.
+
+-- Onhan niitä, ei paljon muita olekaan, vastasi kerkeästi Olli
+Räsänen, joka sattui olemaan lähellä.
+
+Vallaten isoimman pöydän komensi sotilas ravintolanpitäjälle:
+
+-- Lähetäpä Anthony tuomaan tänne oluthaarikoita tusinan verran. Nyt
+pannaan pöytä koreaksi.
+
+Sitten hän kutsui:
+
+-- Suomalaiset tänne! Nyt juodaan tervetuliaismaljat.
+
+Pöydän ympärille karttui heti suuri joukko.
+
+-- Ei tusina haarikoita mihinkään riitä, jos aiot kaikille
+suomalaisille tarjota, sanoi Pietari Kokkinen asettuen istumaan
+sotilaan viereen.
+
+-- Toinen tusina sitten. Joudu Anthony!
+
+-- Enemmän meitä on kuin kaksi tusinaa, yllytti Pietari.
+
+Musta ravintolanpalvelija hyppyytti haarikoita minkä ennätti.
+
+Pietari katsoi ihmetellen neekeriä, jollaista ei ollut ennen nähnyt.
+
+-- Mikä paholainen tuo on? kysyi hän sotilaalta.
+
+-- Orja se on, meidän neekeriorjamme, ainoa orja Ruotsin valtakunnassa,
+selitti sotilas.
+
+-- Onko se tullut alas lakeistorvesta, vai miten se on noin mustaksi
+käynyt, tiedusteli Räsänen.
+
+-- Niin mustaksi sinäkin vielä käyt, kun ehdit riittävän kauan olla
+Amerikan auringon paahteessa, jutteli sotilas leikki suupielessä. --
+Näes, täällä on kesäisin aurinko niin kuuma että paistaa ihon. Ensin
+tulee kattilan väriseksi, kuten ne, jotka näit laivan tullessa joen
+vastaisella rannalla. Sitten paistuu mustaksi, kuten tämä tässä. Minä
+olen tässä maassa ollut vasta lyhyen aikaa, joten en ole ehtinyt paljon
+paistua. Maltas, kun olemme paistuneet muutamia vuosikymmeniä, alamme
+olla kuin intiaanit. Ja meidän lapsistamme tulee näitä aivan mustia.
+
+Miehet eivät tienneet mitä uskoa. Heille johtui mieleen Klingan
+kertomukset kesän kuumuudesta. Ehkäpä hyvinkin paistuu tuollaiseksi.
+
+-- Kiitä onneasi Olli, ettet ole naimisissa, puheli Pietari Kokkinen.
+-- Lapsesi olisivat mustia kuin paholaiset.
+
+-- No niin, jätetään ne tulevaisuuden varaan, kehoitti sotilas. -- Nyt
+ryypätään. Malja pohjaan. Terveydeksi. Lisääntykää ja täyttäkää maa!
+
+Penkit pöydän ympärillä olivat pakaten täynnä suomalaisia. Toiset
+seisoivat ja joivat maljansa. Siinä olivat Martti Marttinen, Erkki
+Mulikka, Matti Tossavainen, Luukas ja Piikki ja useita matkan varrella
+tuttaviksi tulleita, kuten Mauno Antinpoika, Heikki Kolehmainen, Antti
+ja Matti Hannunpojat, Iivertti Heikinpoika, Manne Halttunen, Klemetti
+ja Maunu Yrjänänpojat, Eskeli Laurinpoika, Nuutti Martinpoika, Maunu
+Maununpoika ja Pietari Valkonen.
+
+-- Onko täällä ketään minun kotipuolestani, Vermlannista? kysyi
+sotilas, kun ensimmäiset haarikat oli tyhjennetty ja orja täytteli
+toisia.
+
+-- Enimmäkseen me sieltä ollaan, ilmoittivat miehet. -- Meitä siellä
+vainotaan ja ajetaan tänne.
+
+Sotilas pyyhkäisi partaansa ja vakuutti:
+
+-- Jos ei sen suurempaa rangaistusta anneta kuin tänne karkoitetaan,
+kiittäkää Jumalaa ja rukoilkaa, että kaikki Vermalannin ja Taalain
+suomalaiset lähetettäisiin tänne. Onni olisi, vaikka koko Suomen kansa
+sieltä Suomen niemeltä sodan ja hävityksen sekä puutteen jaloista tänne
+toimitettaisiin. Kyllä täällä elää ja kyllä tänne sopii.
+
+Seurueessa nousi hilpeä mieliala. Miehet kertoivat kotimaan tapauksista
+ja kyselivät uuden maailman oloja. Kyseltyään Vermlannin asioita
+selitti sotilas:
+
+-- En näitä kysele sitä varten, että tuttavistani kuulisin. Jos
+lieneekin minulla siellä omaisia, en heitä muista. Tietänettekö Rambon
+talosta siellä itäisessä Vermlannissa Degerforsin pitäjässä. Minä olen
+siitä talosta syntyisin, mutta jouduin aikaisin sisaruksieni kanssa
+maailmalle. Jotakuinkin samasta syystä kuin tekin. Olimme rautaruukkien
+tiellä. Hisingenin saarella sitten asuimme ja siellä ovat omaiseni
+vielä. Minä opin merimieheksi, ja kun tänne lähtevään laivaan heitä
+etsittiin, lähti Pietari Rambo Amerikkaan. Tänne jäin ja tänne aion
+jäädä ainaiseksi.
+
+Miehet katsoivat ihastuneina ja luottavin mielin uutta tuttavaansa,
+joka näytti päättäväiseltä, voimakkaalta mieheltä.
+
+Rambo sanoi mahdollisimman pian lähtevänsä viljelystöihin.
+
+-- Ei täällä jouda aikaansa sotilaana kuluttamaan, kun hyvä maa odottaa
+muokkaajaansa.
+
+-- Sitä mekin tässä olemme miettineet, että maatyöhön pitäisi päästä,
+puhui Martti Marttinen.
+
+-- Niin pitäisi, vakuutti Rambo. -- Kuitenkaan ei siihen aivan heti
+pääse, selitti hän. -- Minua sitoo sopimukseni yhtiön kanssa. Ja teitä
+useimpia näkyy sitovan se, että olette tuomioistuimen karkoittamia.
+Ruotsin hallitus ja kauppayhtiö tarvitsevat sotilaita ja työntekijöitä.
+Linnoituksia on rakennettava ja yhtiölle tupakkaviljelyksiä raivattava.
+Meidän on kaikkien ensin palveltava itsemme vapaiksi. Mutta sitten
+me lähdemme, lähdemme joukolla. Me perustamme uuden Suomen. Tähän me
+emme jää linnoituksen jalkoihin, tänne keräytyvät ne, jotka eivät
+ole erämaitten lapsia. Me suomalaiset kuulumme ylämaahan. Sinne
+painauduimme Ruotsissa, sinne painaudumme täälläkin ja elämme omaa
+elämäämme. Suomi ja Ylämaa, ne on meidän luotava. Nyt ei niitä vielä
+ole, mutta käsillämme ne syntyvät. Jokea ylös kulkien paranevat maat
+aina vain. Tähän asti minä olen ollut yksin. Nyt meitä on monta. Me
+olemme Suomen karhuja, joilla on jokaisella yhdeksän miehen voima.
+Sellaisella voimalla kun maata mullistamme, eivätköhän vielä meidänkin
+silmämme näe tätä maata toisenlaisena leivänkasvattajana kuin nykyään.
+
+Sotilas oli puhunut voimakkaasti, silmät tähdättyinä miesten päitten
+yli aivan kuin ne olisivat katsoneet tulevaisuuteen. Hänen puheensa,
+joka käsitti kokonaisen tulevaisuuden ohjelman, teki uutistulokkaisiin
+suuren sytyttävän vaikutuksen.
+
+Rambo oli sitten hetkisen vaiti. Ei muistanut haarikkaansakaan. Hän
+havahtui unelmistaan, kun Anthony tuli kysymään vieläkö halutti lisää
+olutta.
+
+-- Tuo lisää vain! Tänään vietetään tuliaisia. Minä tunnen itseni nyt
+niin onnelliseksi, kun olen saanut tänne maanmiehiä.
+
+Uusia haarikoita tyhjennettäessä kyseli Rambo Klingasta. Hänen ilonsa
+nousi ylimmilleen, kun hän kuuli Klingan olevan tulossa, jopa olevan
+täällä ehkä hyvinkin pian.
+
+-- Siinä oikea mies, ylisti hän. -- Jos me tänne oman valtakunnan
+perustaisimme ja kuningasta etsisimme, niin Klingalle minä ääneni
+antaisin. Hän oli täällä, kun linnoitusta alkuun pantiin. Maaherran
+lähdettyä oli hän jonkun aikaa linnan päällikkönä. Silloin oli
+mieluisat ajat. Työ sujui kuin rasvattu. Hän sanoi lähtevänsä hakemaan
+lisää väkeä, suomalaisia, jotka hänestä ovat sopivimpia. Kun katson
+teitä, näenpä että hän on täyttänyt hyvin lupauksensa. Juodaan siis
+Klingan malja.
+
+-- Oikein sanottu, vakuutti Mulikka. Yhteisesti juotiin haarikat
+tyhjiksi.
+
+Seurueesta huomasi, että olut oli kihonnut useille päähän. Matkan
+rasittamat väsyneet miehet eivät paljoa kestäneet. He alkoivat katsella
+väkeä toisten pöytien ympärillä. Samanlainen iloinen remakka vallitsi
+kaikkialla.
+
+Erkki huomasi erään pöydän ääressä Dalbon istuvan sanattomana.
+Ruotsalainen ei ottanut osaa keskusteluun pöytätoverien kanssa, oli
+synkkänä, kuten yleensä laivamatkallakin. Erkki oli joskus halunnut
+rakentaa keskustelua hänen kanssaan, mutta se oli rauennut Dalbon
+harvapuheisuuden vuoksi. Erityistä ynseyttä ruotsalainen tosin ei ollut
+häntä kohtaan osoittanut, mutta hän pysyi suljettuna. Sensijaan Dalbon
+emäntä oli aina ollut sangen ystävällinen. Nyt halusi Erkki lähteä
+Dalbota puhuttelemaan.
+
+Hän siirtyi penkille ruotsalaisen viereen.
+
+-- Miltä näyttää uusi maailma? kysyi hän. -- Eikös olekin tämä Isojoki
+vähän isompi kuin se siellä Ruotsissa?
+
+-- Kyllä on, myönteli Dalbo. -- Ei joeksi uskoisikaan.
+
+-- Täällä näyttää olevan kaikki suuremmoisempaa kuin siellä kotona,
+jatkoi Erkki keskustelua. -- Kyllä tämä maa jaksaa elättää asujansa.
+Jokea ylöspäin kulkiessa kuuluu maat yhä paranevan. Me suomalaiset
+aiomme täälläkin lähteä ylämaahan. Tulkaa tekin, Dalbo, sinne.
+Laittakaa samoille seuduin kotinne ja kutsukaa koko perheenne
+Ruotsista. Täällä ei ole rotuvihaa. Täällä ei suomalaisilla ja
+ruotsalaisilla ole mitään syytä asettua vastakkain.
+
+-- Koko perheenikö? puhui Dalbo, mietteissään, melkein kuin yksikseen.
+
+Erkki havahtui siitä tunnelmasta, jossa oli ollut. Hän säpsähti:
+
+-- Tarkoitan lapsianne, puhui hän hellästi, mutta sitten kivahti: -- Se
+roisto ei saa koskaan tänne tulla.
+
+Jos tulee, niin minä surmaan.
+
+Dalbo oli sanatonna ja katsoi synkästi eteensä. Erkki kävi taas
+hellämieliseksi.
+
+-- Teillä on tytär kuin enkeli, sanoi hän. -- Niin, Stina on enkeli.
+Mutta Punatukkainen on susi.
+
+Ja hän nousi seisoalleen, löi nyrkillään pöytään ja kiljaisi:
+
+-- Miksi jätitte enkelin suden suuhun? Tämän sanottuaan hän lähti
+kiireesti pois. Dalbo hätkähti, mutta ei kiivastunut. Hän ei puhunut
+mitään, mutta kun hän lähti yöteloilleen, kaikui hänen korvissaan
+syytös:
+
+-- Miksi jätitte enkelin suden suuhun?
+
+
+
+
+"CHARITAS" TUO YLLÄTYKSEN.
+
+
+Sitä mukaa kuin matkan vaivat oli levätty ryhtyivät uudet tulokkaat
+ottamaan osaa siirtokunnan töihin. Linnoituksen valliseinät olivat
+paikoin sortuneet. Osa miehistä kävi niitä laittamaan kuntoon. Toiset
+ryhtyivät rakentamaan hirsistä asuntoja lisääntyneen väestön tarpeiksi.
+Väljemmän tilan vuoksi valittiin rakennuspaikkoja linnavallien
+ulkopuolelta, minne suunniteltiin katuja vastaista kaupunkia varten.
+Maan perkkaustakaan ei unhotettu, koska yhtiön tupakkaviljelyksiä oli
+laajennettava.
+
+Kun siirtokunnassa oli ennestään vain kolme hevosta, tulivat ne
+muutamat, jotka laivassa tuotiin, hyvään tarpeeseen. Tosin joku kuoli
+linnoituksessa matkan kärsimyksistä ja kului jonkun aikaa ennenkuin
+toiset vahvistuivat työkuntoon. Uuden maan ruoho näytti olevan
+vahvistavaa, joten Matti Tossavainenkin pääsi verrattain pian hevostaan
+käyttämään. Hänet vietiin muutamien toverien kanssa metsätöihin
+erään sivujoen vartta ylöspäin, missä kasvoi rakennuspuiksi sopivaa
+hirsimetsää. Siellä kaatoivat toiset puita ja Matti vedätti hevosellaan
+niitä rantaan, josta ne oli kuletettava virtaa alas linnoitukselle.
+
+Näissä töissä viipyivät miehet yhteen jaksoon vuorokausia. Eväät heillä
+oli vahvat. Juomaksi käytettiin joen kirkasta vettä, joka oli "kirkasta
+kuin viina", kuten Matti usein sanoi vetäen sitä aterian jälkeen hyvät
+siemaukset sisäänsä. Niinpä ruvettiin jokea kutsumaan Viinajoeksi
+(Brantvine), josta myöhemmin tuli nimitys Brandywine. Toisten mielestä
+oli joki hyvin kalainen ja ansaitsi sen vuoksi Kalajoen nimen. Matin
+nimitys kuitenkin voitti.
+
+Matti ihastui heti ensi näkemältään niihin maisemiin, joita oli joen
+varrella. Niiden mäkisyys viehätti, rannoilla kasvoi suuria puita,
+joiden latvat tapasivat joen yli toisiaan. Joessa oli somia koskia.
+Laaksot olivat erinomaisen viljavia.
+
+-- Sinne minä itselleni talon laitan, sanoi hän suomalaisille
+tovereilleen heidän uittaessaan tukkilauttaa linnoitukseen päin.
+
+Toverit ihmettelivät, että Matti, hidastuumaisin kaikista, valitsi
+ensiksi itselleen paikan. Mutta Mattihan olikin oikea suomalaisen
+turpeenpuskijan perikuva: harvasanainen mies, jonka ajatukset aina
+olivat maassa kiinni.
+
+-- Matti, ethän sinä kuitenkaan seuran pettäjäksi rupeaa sanoi Olli
+Räsänen. -- Tuumasimmehan yhdessä lähteä suuren joen ylämaahan ja nyt
+sinä yksinäsi etsit pienen joen ylämaata.
+
+-- Matin ilmansuunnat ovat vähän sekaisin, huomautti Kokkinen. -- Ei se
+ole kumma. Onhan hän juonut viinaa joesta liiaksi. Kuule, Matti, jos
+sinä sinne Viinajoelle muutat, tokko olet päivääkään selvänä?
+
+-- Ei tässä vielä päästä oman mökin raivaamiseen, muistutti Martti
+Marttinen. -- Kuulittehan; että meidän on ensin palveltava itsemme
+vapaiksi. Paljon on nytkin rakennuksia ja yhtiön tupakkaviljelyksiä
+alulla. Ennenkuin, ne ovat tehdyt, kuluu aikaa. Hyvä kuitenkin on, että
+pidämme silmällä oman kodin laittamista.
+
+Näin keskustellen olivat he lähestyneet linnoitusta. Siellä näkyi
+jotain erikoista olevan tekeillä.
+
+Kotosalla oleva linnoituksen väki oli kerääntynyt rantaan. Sotilaat
+seisoivat kunnia-asennossa. Juhlalippu liehui linnan katolla.
+
+Odotettiin huomattavaa tapahtumaa, "Charitas" laivan tuloa, josta
+muutamat intiaanit olivat tuoneet tiedon.
+
+Laivan näkyessä ammuttiin suurella tykillä kunnialaukaus, johon
+laivasta vastattiin.
+
+Suomalaiset tuttavamme riensivät kaikki laivan tulolle. Rannalla oli
+myös Dalbo vaimoineen. Olihan tämä laiva ensimäinen, joka toi terveiset
+Ruotsista, mihin heidän rakkaitaan oli jäänyt. Lähellä ollen siirtyi
+Erkki heitä puhuttelemaan.
+
+Linnoituksen päällikkö meni laivaan. Lämpimästi hän tervehti uutta
+apulaistaan Klingaa, joka oli hänelle tuttu entuudestaan. Iloisesti hän
+tervehti myös Klingan puolisoa ja pientä poikaa. Näiden mukana hän näki
+miellyttävän naisen. Ennenkuin hän kävi tätä tervehtimään, otti hän
+Klingan erilleen ja kysyi osoittaen naista:
+
+-- Onko hänet lähetetty minua vartena
+
+Kun Klinga ei ymmärtänyt kysymystä, selitti Ridder lyhyesti
+pyytäneensä, että lähetettäisiin sopiva Ruotsin tyttö hänelle
+puolisoksi.
+
+Uusi komentajan apulainen naurahti hyväntahtoisesti:
+
+-- Valitettavasti ei yhtiöllä ole varastossa naisia tällaisia tilauksia
+varten. Tämä nainen on minun palvelijattareni. Hänestä näette, kuten
+muutenkin tiedätte, että kyllä Ruotsissa on paljon kauniita tyttöjä,
+myös monta sellaista, jotka mielellään tulisivat komentajan puolisoksi.
+Toivottavasti voidaan tämä asia vielä järjestää. Neuvotellaan siitä
+myöhemmin.
+
+Komentaja loi vielä katseensa rouva Klingan seuralaiseen. Hän olisi
+mielellään ottanut tämän lähetyksen itseään varten. Hän tunsi nyt
+jonkun verran pettymystä. Mutta velvollisuuksilleen uskollisena hän
+käänsi huomionsa virallisiin asioihin ja alkoi laivalistasta tarkastaa,
+mitä muuta hyödyllistä tavaraa oli saapunut.
+
+Klinga ryhtyi auttamaan maihin perhettään. Hetken perästä hän astui
+rannalle kantaen sylissään poikaansa ja taluttaen vaimoaan. Jälestä
+tuli palvelijatar kantaen matkatavaroita.
+
+Erkki, joka samoin kuin toisetkin oli seurannut Klingan liikkeitä sekä
+huutanut hänelle tervehdyksensä, katseli perheen saapumista ja loi
+silmänsä Klingan palvelijattareen. Yhtäkkiä hän huudahti:
+
+-- Stina!
+
+Tyttö käänsi nopeasti päänsä ääntä kohti. Isä ja äiti näkivät
+tyttärensä ja kiiruhtivat vastaan. Ei Erkkikään hidastellut. Stina
+lepäsi äitinsä rinnoilla kädet kierrettyinä hänen kaulansa ympäri.
+
+Hämmästys oli suuri. Isä ei voinut tapausta käsittää, mutta ei myös
+salata riemuaan.
+
+Ensi vaikutuksen mentyä ohi alkoi hän kysellä miten tämä oli
+ymmärrettävä.
+
+Stina selitti, että hänen oli mahdoton mennä naimisiin Gustafin kanssa.
+Kun ei muuta pelastuksen keinoa ollut, oli hän pyytänyt päästä Klingan
+mukaan. Stinan epätoivosta ja rukouksista heltyneenä oli Klinga
+suostunut ottamaan hänet palvelijattarekseen. Tämä oli tapahtunut jo
+ennen vanhempien lähtöä. Asia pidettiin salassa, mutta tietoisuus
+pelastuksen järjestelystä oli antanut Stinalle voimia kestää heidän
+lähtönsä. Näin hän oli voinut sallia isän tahtoman kuulutuksenkin
+Gustafin kanssa tapahtua.
+
+-- Mutta kun sinut on kuulutettu Gustafiin, olet sinä häneen sidottu,
+lausui isä vakavana. -- Minä en voi lupaustani peruuttaa, ja pelkään,
+että kirkko pitää kiinni muodoista.
+
+Isällä ei kuitenkaan ollut sydäntä moittia tytärtä siitä, mitä tämä oli
+tehnyt. Rakkautensa osoitukseksi avasi hän tyttärelleen sylinsä, ja
+tämä painautui siihen, kuten petolinnun ahdistama kyyhkynen.
+
+Erkki oli kaiken aikaa seurannut läheltä tätä kohtausta ja kuullut
+keskustelun. Hänkin olisi halunnut sulkea tytön syliinsä, mutta
+ymmärsi, että se ei käynyt päinsä. Myöskin Stina oli huomannut nuoren
+suomalaisen ja oli kärsimättömänä odotuksesta. Koko laivamatkan hän oli
+kuvitellut mielessään tätä kohtausta uudella mantereella, kohtausta,
+joka oli ensimmäinen sen jälkeen kun Erkki oli hänet pelastanut
+koskesta ja kantanut sylissään kotiin.
+
+Nyt se kohtaus tuli kylmän muodolliseksi. Nuoret tervehtivät toisiaan
+tosin kyllä lämpimin kädenpuristuksin, mutta kumpikin oli odottanut ja
+kaipasi enempää.
+
+
+
+
+OMAN KODIN RAIVAUS KÄY MAHDOLLISEKSI.
+
+
+Kauppayhtiö, joka oli varsinainen siirtokunnan perustaja, tosin yksissä
+neuvoin Ruotsin hallituksen kanssa, halusi liikkeestä taloudellista
+hyötyä. Tärkeimmät yhtiön tarkoitusperät olivat saada intiaaneilta
+ostetuksi nahkoja, erittäinkin majavannahkoja, ja viedyksi Ruotsiin
+niitä sekä tupakkaa, jonka käytäntö alkoi tulla yleiseksi. Hallituksen
+harrastuksena oli siirtokunnan asuttaminen ja viljelykseen saattaminen,
+mikä lisäisi Ruotsin vaikutusta.
+
+Ensimäisissä lähetyksissä voitiin siirtokunnasta toimittaa Ruotsiin
+suuret määrät nahkoja, mutta tällä kertaa niitä oli karttunut vähän,
+kun Ridderillä ei ollut riittävästi vaihtotavaroita ostamiseen tai
+varoja wampunin, intiaanirahan hankkimiseen. Tupakkaviljelykset olivat
+vasta alussa, joten niidenkään tuotteita ei ollut paljoa lähettää.
+Laivojen pääasiallinen lasti koottiin englantilaisilta Virginiasta.
+
+Kun laivat lähtivät takaisin Ruotsiin, jäi siirtokunta työhön ja
+toimeen, jotta olisi lastia, kun laivat uudestaan tulevat sitä
+hakemaan. Tämän vuoksi pyrittiin varsinkin tupakankasvatusta lisäämään.
+
+Ne, jotka olivat vapaaehtoisesti tulleet siirtokuntaan, saivat valita
+itselleen viljelysalueensa, mistä tahtoivat, mutta yhtiön tarpeet
+sitoivat heitäkin. Heitäkin tarvittiin rakennustöissä ja odotettiin
+heidän suuntaavan peltotyönsä tupakan viljelykseen. Näin ollen he eivät
+vapaasti voineet siirtyä kauemmas linnoituksesta. Niiden taas, jotka
+olivat tuomioistuimen päätöksestä Amerikkaan lähetetyt, oli pakko
+tehdä yhtiön töitä. Vaikka heitä ei kohdeltu vankeina, ei heillä ollut
+vapautta lähteä omia uutisasutuksia raivaamaan. Siitä olivat varsinkin
+suomalaiset tyytymättömiä. He olivat tottumattomia asumaan tiheissä
+ryhmissä. Heidän mielensä teki väljille, vapaille alueille.
+
+Pahimpana kiusana uutisasukkaille oli asuntojen ahtaus. Uusia
+rakennuksia saatiin kyllä valmiiksi, mutta vasta kevätpuoleen voitiin
+perheellisille antaa omat asunnot. Suurin osa siirtokunnasta eli
+yhteisessä taloudessa. Siihen olivat varsinkin perheen emännät
+tyytymättömiä. Leenakin olisi mielellään tahtonut Muurikkinsa maidon
+käyttää oman väen hyväksi, mutta nyt se kului yhteisiin tarpeisiin.
+Kuitenkin oli hänellä ilo saada Muurikista hyvä vasikka suomalaisen
+karjakannan jatkamiseksi. Myöskin Matti Tossavaisen tammalla oli ennen
+pitkää varsa, jonka hän lahjoitti Martille palkinnoksi siitä mitä tämä
+oli hänen hyväkseen tehnyt.
+
+Suomalaiset oudoksuivat talvea, kun lunta ei tullut. Erittäinkin
+jouluksi he kaipasivat lumivaippaa, joka olisi antanut juhlan vietolle
+kotoisan leiman.
+
+Joka tapauksessa he viettivät joulun mikäli mahdollista vanhaan
+malliin. Olkia oli asuinhuoneitten lattioilla, kalja oli tavallista
+väkevämpää ja kylpy otettiin perinpohjaisempi. Erikoista oli se, että
+kokoonnuttiin kynttilöillä valaistuun kirkkoon aikaisin aamulla.
+
+Harvinaisuutena suomalaisten jouluruuassa oli tällä kertaa
+karhunpaisti, muisto parhaimmilta Ruotsin ajoilta. Tämä paistin saanti
+todisti hauskalla tavalla metsänriistan runsautta siirtokunnassa.
+
+Joulujuhlaa varten oli olut asetettu keittämisen jälkeen ulos isoihin
+astioihin jäähtymään. Yön aikana pistäytyi metsästä karhu suloisen
+maltaanhajun houkuttelemana herkkua maistelemaan. Yrittäessään juoda
+se poltti hiukan kuonoaan ja sen vuoksi murahti suuttumuksesta. Tästä
+kuultiin kutsumaton vieras.
+
+Pietari Kokkinen sattui olemaan vahdissa. Hän kaatoi luodillaan karhun,
+joka oli komea ja musta.
+
+-- Kun oli ikävä joutilaana valvoa yö, katsoin parhaaksi toimittaa
+jouluksi karhunpaistia, johon te olette tottuneet, kehasteli hän
+niille, joita laukaus oli houkutellut yövuoteelta.
+
+Metsänriistasta ei siirtokunnassa todellakaan ollut puutetta, vaikka
+väestö ei suurin joutanut metsästämään. Intiaaneja kävi Christinassa
+harva se päivä ja heillä oli mukana, paitsi nahkoja, myös monenlaista
+riistaa. Suomalaiset saivat tutustua Amerikan peuroihin, lihaviin
+kalkkunoihin, kauniisiin fasaaneihin ja moniin muihin.
+
+Intiaanit toivat myös maissin tähkiä, joista suomalaiset saivat nähdä,
+että Klingan puheissa Amerikan ohran valtavuudesta oli perää.
+
+Kaikki nämä kiihoittivat mieltä tutustumaan tähän maahan ja sen
+ihmeisiin. Martti Marttinen koetti miettiä keinoa, miten voitaisiin
+saada aikaan järjestely, joka tekisi uutisasutuksen perustamisen myös
+karkoitetuille mahdolliseksi.
+
+Nyt työskentelivät suomalaiset enimmäkseen yhtiön rakennus- ja
+tupakanviljelystöissä. Piikki oli sotaväessä Klingan osastossa, samoin
+Pietari Kokkinen, joka oli sotilaana siirtokuntaan lähetetty, mutta
+joka niinikään halusi hartaasti omintakeisiin toimiin. Luukas, joka
+ei raskaaseen työhön pystynyt, harjaantui tynnyrintekijäksi ja oli
+sellaisena varsin tarpeellinen siirtokunnassa. Metsästysmatkoja hän
+suuresti kaipasi. Niitä muistellessaan hän lauloi iltaisin kanteleensa
+säestyksellä vanhoja lauluja Hiiden hirven hiihdännästä ja karhun
+peijaisista.
+
+Erkki Mulikka, joka oli vapaamies, ei olisi ehdottomasti ollut sidottu
+yhtiön töihin. Kuitenkaan ei hän halunnut tovereitaan jättää. Tai oli
+jotain muutakin, joka pidätti häntä linnoituksen lähettyvillä. Hän
+kuletti tukkilauttoja Viinajoelta Christinan rantaan ja näin hän sai
+taas kerran laskea koskea, mihin oli osoittautunut taitavaksi siellä
+kotipuolella Isojoen koskessa. Tästä toimestaan hän nautti suuresti
+luonnon suuressa pyhätössä.
+
+Monen mietiskelyn perästä Martti Marttinen luuli keksineensä
+ehdotuksen, joka soveltuisi myös yhtiön tarkoitusperiin. Hän esitti
+ensin Klingalle ja sitten yhdessä komentajalle, että ne karkoitetut,
+jotka haluaisivat ryhtyä maanviljelykseen, saisivat avata itselleen
+viljelyksiä, joissa kasvattaisivat m.m. tupakkaa senverran kuin yhtiö
+vähintäin vaati. Se työvelvollisuus, jota yhtiö vaatisi rakennus- ynnä
+muita yhtiön töitä varten, voitaisiin suorittaa niinä aikoina vuodesta,
+jolloin maatyöt eivät ole pakottavan kiireelliset. Tästä järjestelystä
+hyötyisi yhtiö, Ruotsin hallitus sekä asianomainen viljelijä itse.
+
+Helppo oli Klingan saada komentaja vakuutetuksi järjestelyn
+edullisuudesta. Tämä suostui tekemään sopimuksia niiden tuomittujen
+kanssa, jotka hän katsoi soveliaiksi, siitä, että heidän tarvitsi
+vain puolen vuotta kerrallaan olla yhtiön välittömässä työssä, kunhan
+toisen puolen vuoden aikana raivaavat uutisasutusta ja myyvät yhtiölle
+kasvattamansa tupakan. Kun hallitukselta saapuneiden määräysten
+mukaan tuomittujen pakollinen palvelusaika oli neljä vuotta, oli
+heidän, tämän uuden järjestelyn mukaan, palveltava yhtiötä kahdeksan
+puolivuosikautta, ellei yhtiö syystä tai toisesta tulevaisuudessa tahdo
+aikaa lyhentää.
+
+Näin katsoi yhtiö täydellisesti valvoneensa yhtiön etuja.
+
+Järjestely tyydytti suomalaisia, jotka olivat valmiit ja sangen
+innostuneet ensi tilaisuuden tullen lähtemään sopivia viljelysmaita
+tarkastelemaan, jopa itse uutisasutuksia perustamaan.
+
+He koettivat tehdä tuttavuutta linnoituksessa käyvien intiaanien
+kanssa. Siihen johti osaksi heidän luontainen uteliaisuutensa, enemmän
+kuitenkin halu saada selville sopivimmat uutisviljelysseudut. Kieli
+oli alussa suurena esteenä tuttavuuden teolle. Rambo, joka oli oppinut
+näiden lähiseutujen intiaanien, lenapien, kielen, toimi tulkkina,
+milloin sattui paikalla olemaan. Pian alkoi myös Pietari Kokkinen
+solkata intiaanien kieltä niin että toimeen tuli. Kevään saavuttua jo
+muutamat toisetkin, kuten Martti Marttinen, Erkki Mulikka ja etenkin
+Olli Räsänen osasivat selvitellä asioitaan intiaanien kanssa.
+
+Yleensä olivat tämän siirtokunnan ja intiaanien välit alusta pitäen
+mitä parhaat. Lenapit olivat aivan rauhallisia ja huomasivat, että
+heillä oli näistä valkoisista suurta apua. He kyllä kertoivat, että
+sisämaassa jokien latvoilla ja vedenjakajalla asui toista heimoa,
+minquasia, jotka ovat uusille asukkaille kuten heillekin vihamielisiä.
+He ovat sotaisia ja voimakkaita. Heidän sotiaan sekä orjuuttaan ovat
+lenapitkin eri aikoina saaneet katkerasti tuntea.
+
+Eräänä päivänä kevätpuolella tuli intiaanipäällikkö läheisestä
+ylämaasta siirtokuntaan komentajan puheille. Hän oli tavallisia
+intiaaneja arvokkaampi. Arvon merkkinä oli pitkä sulkatöyhtö,
+joka ulottui päästä syvälle alas niskaan. Hän kävi komentajalle
+kertomassa, että minquasit olivat levottomia, ja oli pelättävissä
+että he hyökkäävät joen rannalle. Intiaani arveli että siitä voisi
+seurata onnettomuutta ei ainoastaan rauhallisille lenapeille vaan myös
+valkoisille. Komentaja lupasi suojella lenapeja, kun he puolestaan
+tarpeen tullen auttavat häntä.
+
+Kun intiaanipäällikkö tuli komentajan luota ja ryhdikkään arvokkaana
+käveli linnan pihalla, ympäröivät suomalaiset uteliaina hänet ja
+koettivat saada aikaan keskustelua. Suomalaiset kyselivät mistä
+päällikkö oli kotoisin, millaisia olivat maat siellä päin, oliko
+riistaa j.n.e.
+
+Päällikkö osoittautui halukkaaksi keskusteluun, ja niin siirryttiin
+tupaan, jossa Kokkinen tarjosi vieraalle piippua -- hän oli jo Rambolta
+kuullut rauhanpiipun merkityksestä.
+
+Intiaani kertoi olevansa Naaman, läheisimpien perheyhdyskuntien
+päällikkö ja asuvansa Naamanjoella, joka on jonkun matkaa ylöspäin.
+Hän kertoi, että maat ovat hyvät kasvamaan ohraa ja että metsissä
+on riistaa enemmän kuin täällä linnoituksen luona. Vedet ovat hyvin
+kalaiset. Erittäinkin on lohia paljon.
+
+Sen verran kuin Räsänen ymmärsi näitä selittelyjä sai hän sen
+käsityksen, että nuo seudut olisivat uutisasutukselle mitä edullisimpia.
+
+-- Näinköhän, hän koetti huonolla intiaaninkielellään kysyä, -- olisi
+Noamasella mitään sitä vastaan, että me tulisimme sinne paikkoja
+katselemaan? Me etsimme sopivata maata missä voisi tupakkaa ja viljaa
+kasvattaa. Mahtaisiko Noamanen sallia meidän siellä hiukan kalastaa ja
+metsästääkin, noin koetteeksi vain?
+
+Päällikkö veteli muutamia savuja piipustaan ja mietti hetkisen. Hänen
+mieleensä tuli minquasien uhkaama hyökkäys ja siitä johtuva vaara.
+Näistä valkoisista, joihin hän oli alusta pitäen mieltynyt, saattaisi
+siellä kotiseudulla olla apua ja hyötyä. Hänen kasvonsa ilmeet olivat
+vakavat eikä niistä voinut lukea hänen ajatuksiaan.
+
+-- Valkoinen mies on tervetullut Naaman-joelle, hän sanoi, -- minulla
+on maata ja minulla on metsää. Naaman on valmis jakamaan tätä maata ja
+metsää valkoisen miehen kanssa, joka Valkean Manitoun aseilla suojelee
+häntä vihollisilta.
+
+Suomalaiset lupasivat pian tulla tervehtimään päällikköä.
+
+-- Jos valitsemme maata punaisen miehen alueelta, turvaamme häntä kuten
+itseämme, vakuutti Martti Marttinen.
+
+Tämä oli suomalaisten ensimäinen sopimus intiaanien kanssa.
+
+
+
+
+ERKKI JA STINA.
+
+
+Maunu Klinga, kuten muutkin siirtokunnan johtavat henkilöt, asui
+linnoituksen sisällä hallintorakennuksessa. Hänen lähin naapurinsa
+oli komentaja Ridder, joka edelleenkin oli murheellisena siitä, ettei
+yhtiö hänen kaikkein hartainta pyyntöään täyttänyt. Ikävissään istui
+hän usein apulaisensa herttaisessa kodissa ja keinutteli pientä
+Klingaa polvellaan. Tällöin hän johtui luomaan katseensa pojan
+hoitajattareen, joka sirona ja sulavana liikkui huoneissa. Komentajan
+sydän lämpeni. Hän oli kyllä jo päässyt yli keski-iän, mutta naisen
+sulous ei jättänyt häntä kylmäksi. Hetki hetkeltä vakaantui hänessä
+ajatus, että rouva Klingan apulainen soveltui hänen vaimokseen. Ridder
+oli tosin aatelismies, joka ei olisi Ruotsissa käynyt vaimoa etsimään
+omaa säätyään alempaa. Mutta täällä oli hän tullut monessa suhteessa
+demokraattisemmaksi. Eikä hänellä ollut valitsemisen varaa. Stina Dalbo
+oli rehellisen talonpojan, siirtokunnassa "vapaanmiehen" tytär, joka
+kaikilta henkilökohtaisilta ominaisuuksiltaan oli kuin luotu komentajan
+rouvaksi.
+
+Vähitellen hän alkoi osoittaa selvää huomiotaan tytölle ja koetti
+lähennellä häntä. Hän tahtoi olla myöskin avulias Stinan vanhemmille,
+valitsi heille linnoituksessa parhaimman vapaanmiehen asunnon sekä
+lähetti heille useasti osan niistä hyvistä paisteista, joita itse oli
+onnistunut hankkimaan. Tästä ystävällisyydestä olivat vanhat Dalbot
+mielissään. Ennen pitkää he alkoivat aavistaa, mikä oli tähän syynä.
+Stinallekin he jo vihjasivat mitä hän arvelisi, jos hänestä tulisi
+komentajan rouva.
+
+Stina otti komentajan huomaavaisuuden vastaan verrattain tyynesti.
+Hänen naisellisuuttaan kyllä mairitteli se, että siirtokunnan arvokkain
+henkilö, itse päällikkö asetti hänet kaikkien edelle, vieläpä näytti
+olevan valmis kohottamaan hänet aatelisnaisen asemaan. Mutta hänen
+sydämeensä ei se mitään vaikuttanut. Niinpä hän voi ilman vähintäkään
+suuttumusta sivuuttaa vanhempiensa vihjauksenkin isänsä aikaisemmalla
+huomautuksella:
+
+-- Mutta minähän olen sidottu Gustafiin.
+
+Tämä side koski häneen hyvin kipeästi, mutta komentaja Ridderiin nähden
+hän voi siihen vedota.
+
+-- Se on kyllä tosi, tunnusti isä, -- mutta komentaja on mahtava
+ja hänellä on mahtavia ystäviä Ruotsissa. Hän voinee vaikuttaa
+piispaankin. Minä en voi asettua Gustafia vastaan, mutta jos komentaja
+pyytää minulta sinun kättäsi, selitän minä, mikä on esteenä. Ja hänellä
+on vapaus toimia.
+
+Stina ei puhunut siihen mitään. Hän toivoi sydämestään, että komentaja
+todellakin ryhtyisi häntä vapauttamaan Gustafista. Siitä lähtien hän,
+kohdatessaan komentajan, käytöksellään melkein rohkaisi tätä ja niin
+saattoi vanhan miehen siihen luuloon, että hän oli saavuttanut tytön
+sydämessä sijaa.
+
+Komentaja tulikin jonkun ajan kuluttua Nils Dalbon luo, ilmoitti
+aikeistaan ja pyysi häneltä rehellisesti sekä koruttomasti Stinaa
+vaimokseen.
+
+Nils Dalbo ei omasta puolestaan sanonut mitään, vaikkakin asia oli
+hänelle sangen mieleinen. Ilmoitti vain Stinan kuulutuksesta Gustafin
+kanssa.
+
+-- Ei suinkaan tyttärenne voi pitää tuosta miehestä, koska on lähtenyt
+yksinään tänne? kysyi Ridder.
+
+Dalbo myönsi rehellisesti, että tyttö ei suosi tuota avioliittoa.
+
+-- Minä voin siis ryhtyä toimenpiteisiin kuulutuksen purkamiseksi?
+kysyi komentaja.
+
+-- Voitte tehdä kuten tahdotte, vastasi Dalbo.
+
+Komentaja käsitti tämän myöntymykseksi. Pian sen jälkeen hän kirjoitti
+kirjeitä, joita hollantilaisella laivalla lähetti Eurooppaan ja joissa
+hän ystäviään pyysi järjestämään asian.
+
+Stina tunsi tuntoaan jonkun verran vaivaavan, että hän oli
+käytöksellään houkutellut komentajaa tällaisiin toimenpiteisiin.
+Komentaja ei kuitenkaan ollut tungetteleva, vaan ritarillisena odotti
+Stinan vapautumista avioliittokuulutuksen siteestä.
+
+Pitäessään silmällä Stinaa tuli myöskin Erkki rauhattomaksi. Hän oli
+nähnyt komentajan tiheät käynnit sekä Stinan suopean käytöksen häntä
+kohtaan. Vihdoin hän päätti puhua asiansa Stinan kanssa selväksi.
+Olihan selvitys joka tapauksessa tarpeen. Hän ei ollut vielä koskaan
+suoraan kosinut Stinaa ja pyytänyt häntä vaimokseen. Ei Stinakaan ollut
+sanoillaan ilmaissut rakkautta, vaikka Erkki katsoi voivansa uskoa,
+että Stina rakasti häntä.
+
+Erkki puuhaili yhä joella tukkilauttojensa uitossa. Norja, kaunis
+suomalainen oli Stinan sydämen vallannut jo sinä hetkenä, jona tyttö
+näki tämän ensi kerran laskevan koskea. Kun hän liikkui ulkona pienen
+Klingan kanssa, johtivat hänen askeleensa melkein säännöllisesti
+rannalle. Hän ei kyllä mennyt niin lähelle, että keskustelua olisi
+syntynyt, mutta seurasi suomalaisen toimia kauempaa.
+
+Eräänä päivänä oli nuori Klinga hoitajattarensa kanssa siirtynyt
+rannalle. Törmä oli sillä kohdalla jyrkkä, sen alla oli vain vähän
+maata, mihin poika kaivoi käsillään ojia ja kanavia. Erkki puuhaili
+vähän matkan päässä irroitellen tukkeja puomista. Tämä lienee tytön
+ajatuksia niin kiinnittänyt, ettei hän huomannut pikku poikaa.
+Yht'äkkiä kuuli hän lapsen parkaisevan kauhistuksesta. Stina tarttui
+poikaan kiinni ja veti häntä pystyyn. Mutta samassa hänkin huudahti.
+Hirmuinen eläin oli tarttunut poikaa sormista eikä päästänyt irti. Se
+oli ihmisen pään kokoinen ja tavattoman ruma. Sillä oli monta jalkaa,
+jotka tavoittelivat poikaa, jopa hoitajatartakin. Stina oli pyörtyä.
+
+Erkki kuuli huudot ja riensi rantaa myöten avuksi. Muutaman
+silmänräpäyksen kuluttua oli poika vapautunut elukasta, joka makasi
+selällään maassa. Rauhoittaakseen poikaa selitti Erkki: -- Eihän tuo
+mikään vaarallinen otus ole. On vain merikrapu, jollaisia on näillä
+rannoille paljon. Nyt se on kuollut ja voit viedä sen kotiin.
+
+Hän laski pojan maahan ja tarttumalla kravun sääriin osoitti, ettei se
+voinut tehdä mitään pahaa. Poika, joka oli lakannut itkemästä, pelkäsi
+ensin elukkaa, mutta kun huomasi, että se oli kuollut, alkoi hän sillä
+leikitellä. Stina oli vielä säikähdyksestä kalpeana. Katsoessaan
+häntä Erkki ei voinut enää tunteitaan hillitä. Hän kiersi kätensä
+tytön kaulaan ja puristi hänet hellästi rintaansa vastaan. Stina ei
+vastustanut, vaan painoi päänsä nuoren miehen olkapäälle ja purskahti
+itkuun.
+
+Nyt oli vihdoinkin tullut hetki, jota kumpikin oli pitkät odotuksen
+ja kärsimyksen ajat haaveksinut. Stina havahtui ensiksi tilanteen
+hurmauksesta. Heikosti ponnistaen hän yritti irtaantua Erkin
+syleilystä, mutta tämä puristi hänet yhä lujemmin rintaansa vasten.
+
+-- Stina, hän sanoi, -- Jumala on johtanut meidät yhteen. Minä olen
+varma siitä. Minä rakastin sinua siellä kaukana kotimaassa, siellä,
+missä näytti mielettömältä pyytää ylpeän Dalbon ylpeätä tytärtä, joka
+meitä metsäsuomalaisia oli tottunut tuskin ihmisinä pitämään. Ollessani
+vankina isäsi kotona, mistä autoit minua pakenemaan, tiesin, että minä
+ainaisesti jäisin sinun vangiksesi. Sen tunsin niin selvästi sinun
+suudelmastasi siellä veräjällä, siitä syleilystä, johon kiedoin sinun
+väräjävän ruumiisi. Koko ajan sen jälkeen on muisto tästä kahlehtinut
+minua. En voi sanoin selittää sitä tuskaa, jota tunsin ajatellessani,
+että kuulut tuolle Gustaf-hirviölle. Se minut ajoi tähän kaukaiseen
+maahan.
+
+Hän puhui lämpimästi ja vakuuttavasti. Sulku, joka oli tähän saakka
+hänen kieltään salvannut, oli poistunut. Ja hän jatkoi:
+
+-- En uskaltaisi tätä sanoa sinulle, ellen tietäisi, että sinun omassa
+sydämessäsi on jotain, joka puhuu minun hyväkseni. Minä sain siitä
+aavistuksen jo silloin, kun vapautit minut vankeudesta, yhä selvemmin
+huomasin sen Fryksdalissa ja varmuuteen tulin silloin, kun kannoin
+sinua kotiin koskelta. Samalla tunsin minä kärsimyksesi. Mutta sinä
+olet päättäväinen ja rohkea. Sinä et ilman taistelua antautunut siihen
+kurjuuteen ja häpeään, mikä olisi tullut osaksesi pahan miehen vaimona.
+Sinä ansaitset siitä tunnustuksen. Mutta älä jää nyt puolitiehen. Älä
+anna ennakkoluulojen ja väärän ylpeyden tukahduttaa sydämesi ääntä,
+joka huutaa rakkautta ja onnea. Katso, me olemme nyt uudessa maassa.
+Aloitetaan täällä myös uusi elämä ja unohdetaan kaikki, mikä ennen
+meitä erotti. Muistakaamme, että meillä ei ole oikeutta sysätä pois
+luotamme sitä onnea, joka on meidät kohdannut. Rakkaani, älä epäile
+hetkeäkään. Tule omakseni! Tehkäämme tämä maa siksi, joka yhdistää sen,
+mikä on erotettuna.
+
+Erkki painoi rintaansa vasten Stinaa, joka nyyhkytti hiljalleen, mutta
+ei enää ponnistellut vastaan. Onnen leima kuvastui nuoren miehen
+kasvoilta. Hän tiesi voittaneensa, vaikka hänen rakastettunsa ei ollut
+sanonut sanaakaan. Pehmoisesti hän siveli Stinan hiuksia.
+
+Vihdoinkin kohotti Stina päänsä, pyyhki kyyneleet silmistään ja sanoi
+kiertäen kätensä Erkin kaulaan:
+
+-- Erkki, nyt vasta minä täysin selvästi tunnen, että minä en Ruotsista
+paennut sen tähden, että pelkäsin Gustafia. Minut ajoi sieltä pois se,
+että sinä olit täällä. Minun onnenkaipuuni se pakotti minut uhmaamaan
+isänikin tahtoa.
+
+Nyt nämä kaksi vihdoin ymmärsivät toisensa.
+
+Heidän ikuisen liiton lupaustaan, joka vahvistettiin rakkauden
+suudelmalla, ei ollut kukaan muu todistamassa kuin pieni lapsi, joka
+hänkin oli kiintynyt leikkiinsä.
+
+Erkki ja Stina sopivat, että he puhuvat ensin asiastaan Stinan
+vanhemmille ja tarpeen tullen siirtokunnan pastorille. He tiesivät
+esteen, joka oli heidän avioliittonsa tiellä, mutta olivat myös
+vakuutetut, että heidän rakkautensa saa sen esteen poistumaan ennemmin
+tai myöhemmin, kun he nyt olivat keskenään asiasta sopineet, että he
+jaksoivat odottaakin.
+
+Erkki auttoi nuorta Klingaa kantamaan saalista kotiin. Linnan pihalla
+alkoi poika kertoa äidilleen hirveästä elävästä, joka tarttui hänen
+käteensä. Äitinsä saattamana meni hän sisään.
+
+Erkki ja Stina astuivat oikopäätä Stinan vanhempien luo. Sekä isä että
+äiti olivat Erkille olleet ystävällisiä siitä saakka, kun hän kantoi
+koskeen pudonneen -- tai pudottautuneen, kuten äiti luuli -- tyttären
+kotiin siellä Dalbyssä.
+
+Oli päivällisen aika. Vanhukset olivat juuri aloittaneet aamiaisensa.
+Dalbo paloitteli parhaillaan mainiota, lihavaa kalkkunaa, jonka Ridder
+oli lähettänyt tervehdystensä kera.
+
+-- Niin muori, sanoi hän ja hänen kasvonsa loistivat tyytyväisyydestä.
+-- Kukapa olisi uskonut, että vanha Dalbo tulisi niin huomatuksi ja
+arvokkaaksi henkilöksi. Aatelismiehet etsivät hänen suosiotaan ja
+lähettävät hänelle lahjoja.
+
+-- Enkös ollutkin oikeassa, lausui vaimo yhtä tyytyväisenä, -- kun
+sanoin, ettei ole mitään huolehtimisen syytä. Kaikki kääntyy parhain
+päin. Niinhän on tapahtunutkin. Eikös olekin meillä ollut hyvä onni
+siitä lähtien, kun saavuimme tähän maahan? Kuka aatelismies meistä
+välitti Ruotsissa? Mutta täällä -- ei tarvitse muuta kuin Dalbo tahtoo,
+niin hän heti saa. Ja mitä tuleekaan, kun Stina on komentajan puoliso?
+
+-- Kas vain äitiä, naurahti Dalbo. -- Hän näkee itsensä jo siirtokunnan
+ensimmäisen miehen anoppina ja aatelismiehen isoäitinä. Älähän anna
+ylpeytesi viedä kovin pitkälle.
+
+-- Toivon, että voin olla samalla hyvä kristitty ja ylpeä asemastani.
+En koskaan halveksi muita ihmisiä sen vuoksi, että Jumala on nostanut
+minut suurempaan arvoon. En halveksi, vaikka muut niin tekisivätkin,
+vakuutti Dalbon emäntä.
+
+Nyt kuului askeleita eteisestä. Pian olivat Erkki ja Stina sisällä.
+Nähdessään Erkin riemastuneen ilmeen sekä Stinan punehtuneet kasvot,
+vanhukset arvasivat mistä tuli kysymys.
+
+-- En tiedä kuinka sanani sievästi sovittaisin, alkoi Erkki. -- Voin
+vain lyhyesti mainita sen, että Stina ja minä rakastamme syvästi
+toisiamme ja olemme päättäneet kestää elämämme kohtalot yhdessä.
+
+Stina tiesi, että tämä ilmoitus oli pettymys hänen vanhemmilleen, ja
+hän oli siitä pahoillaan. Äitiparka -- hän näki suuruuden unelmansa
+särkyneinä.
+
+-- Stina ei voi näin työntää luotaan onnea, joka hänelle on tulossa,
+alkoi äiti, mutta sen pitemmälle hän ei päässyt, sillä Stina kiersi
+kätensä hänen kaulaansa ja huudahti:
+
+-- Äiti, rakas äiti. Minä tiedän, että te olette uneksinut
+toista tulevaisuutta minulle. Te rakastatte minua ja tahdotte
+minut onnelliseksi. Niinhän? Uskokaa minua, minä en koskaan
+tulisi onnelliseksi miehen kanssa, joka pian huomaisi ottaneensa
+halpasäätyisen vaimon. Minä en ole hänen vertaisensa. Erkistä saatte
+hyvän pojan. Me olemme nuoret ja pystymme rakentamaan mitä parhaan
+tulevaisuuden. Hän on säädyltään meidän vertaisemme.
+
+Dalbo itse oli niin hämmentynyt, ettei voinut ensin mitään puhua. Hän
+vain tuijotti nuorta paria ja oli ilmeisesti hyvin tyytymätön. Vihdoin
+hän katkaisi äänettömyyden. Hänen sanansa olivat ankarat ja niiden sävy
+ei sietänyt vastaväitteitä.
+
+-- Kunnon mies kysyy tyttöä ensin vanhemmilta. Hän ei varkaan tavoin
+vie tytärtä äidiltä ja isältä. Hänen häpeänsä on sitä suurempi, kun
+tyttö on jo toiselle luvattu.
+
+-- Saat sinäkin hävetä, jatkoi hän Stinalle. -- Sinä olet Gustafin
+kihlattu morsian ja kuulutus sitoo sinua vielä. Sinä olet pettänyt
+minua. Tähän avioliittoon minä en suostu koskaan.
+
+Hänen sanansa sattuivat niin, että nuoret huomasivat parhaaksi poistua
+ja jäädä odottamaan, että hän tulevaisuudessa muuttaisi mielensä.
+
+Erkki ja Stina eivät olleet suurestikaan masennuksissa näistä
+vastoinkäymisistä. Rakkaus yhdisti heitä ja antoi voimia. He olivat
+vakuutetut siitä, että mikään heitä ei enää tästä puoleen erota.
+
+-- Sittenkin minä nyt ryhdyn uuden kodin paikkaa etsimään ja
+uutisasutusta raivaamaan. Me voitamme vielä. Nyt on minulla se, jonka
+puolesta kannattaa tehdä työtä ja voimia ponnistaa.
+
+Näin vakuutti nuori mies morsiamelleen heidän erotessaan.
+
+
+
+
+SUOMI-SIIRTOLA PANNAAN ALULLE.
+
+
+Uuden Ruotsin siirtokunnassa oli jo täysi kevät maaliskuulla, jolloin
+vanhassa Ruotsissa Isojoen takalistolla Laasarissa hanget vielä
+vahvoina heloittivat. Suomalaisten mielestä tämä kevät uudessa maassa
+oli kuin kesää eivätkä he talvesta sanottavasti tienneet, vaikka
+intiaanit olivat valittaneet talven tällä kerralla olleen tavallista
+kylmemmän. Suomalaiset eivät sitä ihmetelleet, että intiaanien oli
+silloin tällöin kylmä, kulkivathan nämä miltei alasti, vain aivan lyhyt
+mekko verhosi keskiruumista. Ainoastaan kovimmilla kylmillä riippui
+heidän hartioillaan irrallaan joku metsäeläimen nahka. Suomalaisilla
+oli sen sijaan kotoiset lammasnahkaturkit, vaikka harvoin hekään
+sellaista tarvitsivat.
+
+Kun työväkeä oli ollut runsaasti, olivat työt siirtokunnassa edistyneet
+hyvin. Rakennuksia katsottiin yhtiön tarpeisiin olevan toistaiseksi
+riittävästi, sillä monet hankkiutuivat perustamaan omia asuntoja
+uusille viljelyspaikoilleen ja siten siirtyivät yhtiön rakennuksista
+pois. Ruotsalaiset ryhmittyivät pääasiassa Christinan ympärille. Monta
+ei heistä sijoittunutkaan uutisasukkaiksi, sillä useimmat kuuluivat
+linnoitusväkeen.
+
+Talven aikana tehtiin myös yksi isompi ja pari pienempää venettä
+yhteisiä tarpeita varten. Toisen pienistä veneistä tekivät suomalaiset
+vanhaan savolaiseen malliin. Se muistutti kokaltaan intiaanien
+kanoottia, oli hyvistä laudoista tehty, nopeakulkuinen ja kevyt soutaa.
+
+Kauniina varhaisena kevätaamuna lähti suuri ryhmä suomalaisia
+katselemaan maisemia ja valitsemaan mahdollisia asuntopaikkoja.
+Martti ja Räsänen muistivat intiaanipäällikkö Naamanin (Noamasen,
+kuten suomalaiset häntä nimittivät) kutsun ja päättivät pyrkiä hänen
+luokseen. Rambo lähti mukaan, samoin Luukas ja Piikki. Ensin päättivät
+he kaikin lähteä jalkaisin, jotta paremmin tutustuisivat maihin, mutta
+Rambo ilmoitti, että matkan varrella sattui useita, tosin pieniä jokia,
+joiden ylikulku tekisi haittaa. Sen vuoksi seurue jakaantui kahtia,
+toiset ottivat savolaismallisen veneen, jolla soutaisivat Delaware-joen
+rantoja. Kun toiset kulkisivat maitse läheltä rantaa, voisi vene auttaa
+heitä jokien yli.
+
+Leipää varattiin runsaasti mukaan. Riistaa tiedettiin saatavan metsästä
+ja sen vuoksi otettiin pyssyjä ampumatarpeineen. Kirveitä tietysti oli
+riittävästi.
+
+-- Nyt me lähdemme etsimään uutta Suomea, joka tänne perustetaan,
+sanoi Rambo. -- Minä olen sitä jo kauan haaveksinut. Nyt on meillä sen
+asuttamiseksi hyvä alku olemassa.
+
+Reippaasti lähdettiin liikkeelle. Christinan lähistöllä ja useissa
+paikoin Delaware-joen rannalla oli märkiä maita, joita oli vaikea
+kulkea. Nämä seudut kasvoivat tiheää viidakkoa, jonka läpi pääsi vain
+kirveen avulla. Erittäin kiusallisia olivat köynnöskasvit, jotka
+tarttuivat jalkoihin ja kaatoivat helposti kävelijän. Sen vuoksi
+maantarkastajat huomasivat parhaaksi seurata intiaanipolkua, kunhan
+pidettiin siitä huolta, ettei jouduttu kauas Delaware-joen rantamilta.
+
+Polku seurasi kuivempia paikkoja, joissa oli jättiläispuista
+muodostunut puistikon tapainen metsä. Huomasi, että intiaanitkin olivat
+varomattomasti pidelleet tulta tai ehkä olivat laskeneet sen vapaasti
+valloilleen, jotta alusmetsä häviäisi. Tällaisia paikkoja oli helppo
+kävellä. Liikkui kuin suuressa pyhätössä. Kaunis ruohopeite verhosi
+maan joka paikassa ulettuen puiden juurille saakka.
+
+Metsänriistan runsaudesta näkivät matkailijat alinomaa todistuksia.
+Jänikset olivat aivan yleisiä, oravia hyppeli puiden oksilla
+lukemattomia. Huvittavia olivat lento-oravat, joita kiiti puusta
+puuhun. Myöskään peurat, pienet ja sirot, eivät olleet harvinaisia.
+Miesten teki mieli niitä ampua, mutta he säästivät intonsa kunnes
+tulisivat lepopaikalle.
+
+-- Näitähän on kuin valmiina aitassa, huomautti Martti. -- Mitäpä
+lähtisimme niitä pitkiä, matkoja kanniskelemaan.
+
+-- Ja kyllä tämä aitta näyttää suurelta. Tokko riista milloinkaan
+loppunee, puhui Luukas. Juhlallinen hartaus vallitsi hänen mielensä.
+
+Tuon tuostakin tuli vastaan puroja ja pieniä jokia. Intiaanien polku
+ohjasi sopivimmille ylikulkupaikoille. Nyt oli kyllä kevätvesien aika,
+mutta siitä huolimatta päästiin monen puron yli kahlaamalla. Toisissa
+paikoin oli helppo punoa kokoon lautta. Ainoastaan muutamassa täytyi
+turvautua veneeseen, joka uskollisesti seurasi rantoja.
+
+Vihdoin tulivat he jonkun verran isommalle joelle, jonka suukohta,
+missä se laskeutui Delaware-jokeen, oli leveä, lahdentapainen. Jo ennen
+sinne tuloa kuului kosken kohinaa, jota kohti matkailijat kulkivat.
+
+Heidän eteensä aukeni viehättävä maisema. Jokea ylöspäin kohosivat
+maisemat siroina kumpuina. Koskessa oli putous.
+
+-- Mainio myllynpaikka, huudahti Räsänen. -- Tähän tulee Uuden Suomen
+mylly ja minä rupean mylläriksi. -- Hän tutki maata kosken ympäriltä ja
+huomasi sen viljelykseen erittäin sopivaksi.
+
+Lahti kosken alapuolella oli matala ja liejuinen. Se mutkitteli useissa
+koukeroissa ja rannat olivat tiheän viidakon reunustamat. Luukas ja
+Kokkinen lähtivät kiertämään joen suulle kutsuakseen veneessä tulijoita
+lepopaikalle. Hekottivat pyssyt mukaansa ja Kokkinen sanoi:
+
+-- Pankaa pata tulelle. Me käymme aitassa hakemassa keittämistä. -- Hän
+oli kuullut omituista äänen sorinaa lahden mutkan takaa.
+
+Kauan ei miesten tarvinnut kävellä ennen kuin he yhdyttivät suuren
+hanhiparven, joka uiskenteli rauhallisena.
+
+-- Minä täräytän parven keskeltä tuon ison ja lihavan, sanoi Kokkinen.
+
+Luukas valitsi toisen samanlaisen, joka parhaillaan nosti päätään
+vedestä ja nieli pohjasta kiskomaansa ruohoa.
+
+Yhteislaukaus kajahti veneessä olijain ja lepopaikassa odottavain
+korviin sekä vielä kauemmas. Intiaanitkin havahtuivat rauhallisissa
+majoissaan, sillä pyssyn ääntä he olivat vasta viime aikoina kuulleet
+ja sitäkään tuskin vielä koskaan näillä mailla. Hanhiparvi kohosi
+raskaasti vedestä ja lensi lyhyen matkan päähän. Ammutut jäivät
+jälelle, ja Luukas sekä Kokkinen korjasivat ne saaliinaan. Samassa
+lensi säikähtynyt joutsen heidän ylitseen. Luukas oli ehtinyt laittaa
+pyssynsä kuntoon ja ampui senkin. Nyt oli heillä vesilinnun lihaa
+hyväksi ateriaksi koko, joukolle. Jatkaessaan matkaa niemekkeelle
+siirtyäkseen sieltä lähestyvään veneeseen, kohtasivat he vielä villejä
+ankkoja, joita ammunta ei ollut säikähdyttänyt. Pari niistä joutui
+lisäämään ruokavarastoa.
+
+Kun he palasivat veneessä kosken partaalle, missä toverit odottivat,
+heitti Kokkinen ylimielisesti saaliin rannalle ja sanoi:
+
+-- Toimme pienen näytteen pitkäkaulaisista. On siinä sulkia, jotta
+voitte koristaa itsenne kuin intiaanit.
+
+Veneessä siirryttiin joen toiselle rannalle ja miehet asettuivat
+nurmikolle ateriaa valmistamaan.
+
+-- Kyllä Räsänen paikan osaa arvioida, myönsi Martti Marttinen
+ympäristöä tarkastaessaan. -- Kelpaisi tänne asettua asumaan ja elämään.
+
+-- Nämä ovatkin niitä sakhemi Naamanin maita, jonne hän meitä kutsui,
+selitti Rambo. -- En varmasti tunne hänen asuntopaikkaansa, mutta pian
+se saadaan selville, sillä luulenpa laukausten houkuttelevan uteliaita
+punanahkoja luoksemme.
+
+Hän arvasi oikein. Jokivartta ylhäältäpäin juoksi muutamia intiaaneja,
+ja lahdelta tuli punanahkapoikanen, joka oli ollut kanotillaan
+kalastamassa ja jota suomalaiset eivät olleet metsän varjosta
+huomanneet.
+
+Päästyään seurueen luo pakanat pysähtyivät vähän matkan päähän ja
+katsoivat äänettöminä. Joku heistä palasi hetken kuluttua takaisin,
+arvatenkin viemään sanaa kylään, joka oli jossain ylempänä.
+
+Rambo houkutteli poikasta tulemaan lähemmäksi. Arkaillen tämä lähestyi
+pitäen kalastusneuvoaan, onkivavan tapaista kädessään.
+
+Räsänen kysyi:
+
+-- Tiedätkö sinä, punainen vekara, missä Noamanen asuu?
+
+Poika ei heti tajunnut kysymystä, viittasi sitten ylöspäin jokivartta.
+
+-- Oikeassa ollaan, vakuutti Rambo. -- Pian pääsemme kuninkaissa
+käymään.
+
+-- Tai ehkä kuningas tulee meitä tervehtimään, arveli Kokkinen. --
+Ei sitä kunniaa Ruotsissa sattunut. Laittakaa keitto hyväksi, jotta
+on kuninkaallekin tarjota. Kohta syömme samasta padasta ja vaikkapa
+samalla lusikallakin.
+
+Tällä välin oli Piikki tarkastellut intiaanipojan kalastuslaitetta. Se
+oli sangen alkuperäinen: lyhyt vapa, siinä paksua lankaa sekä langan
+päässä petolinnun terävästä kynnestä tehty koukku.
+
+-- Jos tällä vehkeellä kaloja saa, hän sanoi, -- kyllä niitä sitten on
+vaikka käsillä ammennettavaksi, tai ovat kalat hyvin tyhmiä.
+
+Hänellä oli mukanaan rautakoukkuja sekä lujaa liinalankaa.
+
+-- Tällaisen kosken alla ne siellä kotona lohet asuivat. Jospa
+koettaisi täälläkin, sanoi hän ja laittoi kalastusneuvon. Poika
+seurasi uteliaana Piikin toimia. Piikki viittasi koukkuun sekä kosken
+alla olevaan suuntaan. Poika ymmärsi ja kiiruhti etsimään sopivaa
+perhossyöttiä.
+
+He laskeutuivat yhdessä kanootille ja hetken kuluttua olivat
+onkimassa. Ainoastaan muutaman kerran ehti Piikki onkeaan heittää,
+kun lohi hyppäsi ilmaan, tarrauduttuaan syöttiin kiinni. Poika huusi
+ihastuksesta ja alkoi ohjata kanoottia tottuneen kalastajan taidolla.
+Kun kalaa oli jonkun aikaa väsytetty, vei hän veneen matalikolle,
+hyppäsi itse veteen ja nopealla liikkeellä tempasi kalan veneeseen.
+
+Tätä menettelyä uudistettiin muutamia kertoja, ja saaliina korjattiin
+kookkaita, kauniita lohia. Viimeksi tuli isopäinen sangen ruma kala,
+jonka silmät olivat suuret kuin sarkanapit, päästä hyvin ulkonevat.
+
+-- Kas paholainen, arveli Piikki ja jätti kalastamisen. Hän tarjosi sen
+kalan pojalle, joka kiitollisena otti lahjan vastaan.
+
+Leiripaikalle tultuaan ja levitettyään lohet tunnustivat miehet, että
+kyllä tällä seudulla näkyy olevan vedenkin rikkautta. Se houkutteli yhä
+enemmän perustamaan tänne uutisasutusta.
+
+Piikki antoi intiaanipojalle hänen avustuksestaan yhden ongenkoukun,
+josta lahjasta poika oli vallan riemuissaan ja jota hän kävi
+näyttämässä toisille punanahoille, jotka vielä arkoina pysyttelivät
+syrjässä. Tämä lahja sai heidät vakuutetuksi siitä, että nuo valkoiset
+miehet olivat ystäviä, ja hekin uskalsivat lähestyä.
+
+Ruoka oli juuri valmistumassa, kun itse intiaanipäällikkö Naaman
+seuralaisineen lähestyi. Hän otti kohtauksen juhlalliselta kannalta ja
+oli pukeutunut juhlapukuunsa, pitkään höyhentöyhtöön. Arvokkaasti hän
+lähestyi suomalaisten kookkainta miestä Martti Marttista, jonka hän
+käsitti valkonaamain johtajaksi ja tunsi siksi, joka hänen kanssaan oli
+linnoituksessa sopimuksen tehnyt.
+
+-- Itah, sanoi hän ja kohotti kätensä.
+
+-- Itah, vastasi Marttinen. Tämä oli intiaanitervehdys ja merkitsi:
+"Jumala olkoon kanssasi."
+
+Poika riensi päällikön luo näyttämään ongenkoukkuaan, jonka oli saanut.
+Naaman silitti pojan päätä ja lausui lahjasta kiitoksensa. Sitten hän
+valitsi penkereellä korkeamman paikan ison yksinäisen puun alla ja
+istuutui siihen arvokkaasti. Hänen seurueensa istui puolikehään hänen
+molemmille sivuilleen. Muut intiaanit kokosivat päällikön eteen kehän
+keskelle risuja ja puita, pyysivät suomalaisilta tulta ja sytyttivät
+nuotion, jota kaiken aikaa pitivät palamassa.
+
+Päällikkö täytti piipun tupakalla ja viittasi eräälle seuralaiselleen,
+joka nuotiosta ottamallaan kekäleellä sytytti sen. Vetäistyään muutaman
+savun, hän lähetti piipun Marttiselle, joka katsoi asiaan kuuluvaksi
+vetää niinikään muutaman savun.
+
+Tämän toimituksen aikana ei sanaakaan sanottu.
+
+Kokkinen, jota huvitti se juhlallisuus, millä kaikki tapahtui, täytti
+astian valmiilla linnunkeitolla ja, asettaen siihen lusikan, meni
+Marttisen luo ja kohteliaasti kumartaen tarjosi nautittavaksi. Martti
+pysyttäytyi vakavana ja söi pari lusikallista. Kokkinen kääntyi sitten
+Naamanin puoleen ja tarjosi keittoa hänelle sanoen:
+
+-- Meillä on tapana ensin syödä ja sitte tupakoida. Intiaanipäällikkö
+uudisti erittäin arvokkaana saman tempun kuin Martti Marttinen.
+
+Sitten kutsui Räsänen kaikkia yhteiselle aterialle. Intiaanit ja
+valkoihoiset hyörivät pian yhdessä ja söivät aterian, ensimäisen
+"kuninkaallisen", mihin suomalaiset olivat koskaan ottaneet osaa.
+
+Sen jälkeen istui Naaman samaan arvopaikkaan, minkä oli äsken valinnut,
+seuralaistensa keskeen. Suomalaiset muodostivat nuotion toiselle
+puolelle samanlaisen kehän, jossa Martti Marttinen oli päällikön
+asemassa, Rambo ja Kokkinen hänen sivuillaan. Nyt alkoi rauhanpiipun
+polttaminen.
+
+Naaman nousi seisaalleen ja lausui:
+
+-- Minä olen kuullut valkoisen Jumalan jymeän äänen ensimäisen
+kerran näillä rauhallisilla kotipaikoillani. Valkoinen mies on minun
+kutsustani tullut Naamanjoelle. Valkoiset miehet ovat tervetulleet. He
+sopivat tänne ja me sovimme tänne. Me voimme rauhassa ja sovussa elää.
+Maata on kylliksi meille kaikille, metsän riistaa on kylliksi ja veden
+riistaa on kylliksi. Isonjoen rannat ovat valkoisen miehen käytettävänä
+niin pitkälle kuin Naamanin valtakunta ulottuu. Valkoiset miehet
+asettuvat meidän keskuuteemme ja antavat mahtavan Jumalansa suojella
+myös meitä meidän vihollisiamme vastaan. Valkoinen mies ja lenapit ovat
+tehneet keskenään liiton ja yhtyneet eroamattomasti yhteen kuin nämä
+tässä.
+
+Hän otti neljä ohutta seeteripuun oksaa, joista laittoi neljä rengasta
+ja solmi parittain yhteen. Toisen rengasparin hän antoi Martti
+Marttiselle ja toisen piti itse.
+
+Sitten hän poistui juhlallisesti, pyytäen lähtiessään Martti Marttista
+käymään hänen kotiaan katsomassa.
+
+Intiaanien lähdettyä pitivät suomalaiset neuvottelua keskenään.
+He sopivat siitä, että he tältä joelta lähtevät raivaamaan
+uutisasutuksiaan ja jos kauempana jatkuvat samanlaiset olosuhteet,
+ulottavat siirtokunnan niin kauas kuin heidän voimiaan riittää. Työ
+aloitetaan heti. Ensin rakennetaan yhteisesti asuntoja ja pidetään maat
+yhteisenä. Sitten ratkaistaan kenelle kukin paikka lopullisesti jää ja
+ketkä siirtyvät kauemmaksi.
+
+
+
+
+"MARJETAN KÄRKI".
+
+
+Koko sen kevään vallitsi Naaman-joella ja sen lähitienoilla vilkas
+työn touhu. Suuret puut kaatuilivat kirveitten iskuista, mahdottomat
+kaskimaat aukenivat. Suomalaiset tekivät mielityötään jättiläisen
+voimilla. Nyt ei ollut pelkoa ruotsalaisten vainoista eikä hallituksen
+ahdistelusta.
+
+Kuuma aurinko kuivasi lyhyessä ajassa lehvät. Pian roihusivat
+valtavat kaskitulet herättäen intiaanien huomiota laajalla alalla.
+He kerääntyivät tätä ihmeellistä maailmanpaloa katselemaan ja olivat
+alussa suuresti peloissaan. Nähtyään millä taitavuudella ja tarmolla
+suomalaiset hoitivat tuliaan, punanahat rauhoittuivat ja heidän
+kunnioituksensa uusia naapureita kohtaan kasvoi. He näkivät tässäkin
+valkoisen Jumalan ihmeellisen voiman. Viljelysmaat aukenivat kuin
+taikavoimalla. Kivikauden kansa ei voinut tulla muuhun käsitykseen kuin
+että nämä meren takaa tulleet ihmiset olivat kaikki yliluonnollisia
+olentoja. He käyttelivät voimia, jotka olivat intiaaneilta salatut.
+
+Ryhtyessään maata muokkaamaan huomasivat uutisasukkaat miten paljon
+heiltä puuttui. Kaskimaihin jääneitä jättiläisrunkoja ja niiden suuria
+oksia oli ihmisvoimalla vaikea liikuttaa. Kaikesta huolimatta ne
+pantiin kasoihin. Matti Tossavaisen hevonen ja toinen linnoituksesta
+lainaksi saatu olivat uutterassa kyntämistyössä. Puunoksista tehtiin
+karhit ja ihmisvoimilla niitä vedettiin. Pahin oli se, että siemeniä
+oli niukalti viljan kylvöön. Kukin uutisasukas sai osalleen ainoastaan
+pienen pussillisen. Ehkä viranomaiset tahtoivat antaa niitä niukalti
+senkin vuoksi, että tupakkaa istutettaisiin sitä enemmän. Sitä oli
+kaikille riittävästi.
+
+Suomalainen ymmärtää parhaiten leivän arvon, ja sen vuoksi se halusi
+ennen kaikkea viljaa. Niinpä pantiin viljan siemen käsin jyvä jyvältä
+maahan, jottei mitään joutuisi hukkaan. Siihen, mikä maata jäi yli
+rukiilta ja vehnältä sekä välttämättömältä tupakalta, istutettiin
+kokeeksi intiaanien ohraa, jonka siemeniä lenapit mielellään
+luovuttivat.
+
+Asunnoiksi rakennettiin kutakin uutisasukasta varten hirsistä pienet
+tuvat, saunat, joita käytettiin samalla kylpemiseen. Uunit tehtiin
+kivistä. Päällykseksi koetettiin saada pyöreitä kiviä, koska niistä
+lähtisi paras löyly. Luonnollisesti ei ollut mitään savutorvea.
+Savu haihtui katossa olevasta reiästä. Akkunat olivat hyvin pienet,
+mutta niissä oli lasiset ruudut ja sen vuoksi pidettiin niitä
+suurena edistyksenä niihin akkunoihin verrattuna, joita käytettiin
+suomalaismetsissä Ruotsissa, nämä viimemainitut kun olivat avonaiset ja
+vain yöksi puuluukuilla sulettavat.
+
+Uutisasutuksilla vallitsi suuri karjan puute. Aluksi oli lehmiä
+vain Marttisen Muurikki ja tämän vasikka. Kun Tossavainen vei pois
+hevosensa pannakseen alulle oman asutuksensa Viinajoella, johon hän
+oli mieltynyt, ja kun yhtiönkin hevonen tarvittiin töihin muualla,
+jäi jälelle vain se varsa, jonka Marttinen oli saanut Tossavaiselta.
+Intiaaneilta ei ollut mitään elukoita saatavissa, sillä ainoa kotieläin
+heillä oli koira. Pian kuitenkin saatiin muutamia vuohia, lampaita ja
+sikoja, joita linnoituksen komentaja kauppayhtiön laskuun osti toisista
+siirtokunnista hollantilaisilta ja englantilaisilta.
+
+Suuri apu Suomi siirtolalle tuli kuin ihmeen kautta. Eräänä päivänä
+näki Kokkinen oudon hevosen laitumella, työpaikkansa äärellä. Mistä se
+oli tullut, siitä hänellä ei ollut aavistustakaan. Hän yritti lähestyä
+hevostaan, mutta se vetäytyi arkana sivulle. Hän kävi hakemassa köyden,
+jonka pään sitoi silmukalle. Varovasti hän pyrki hevosen luo puitten
+suojassa. Monen turhan yrityksen jälkeen hän pääsi hevosta niin
+lähelle, että voi heittää silmukan sen kaulaan. Nytkös kyyti alkoi.
+Hevonen lähti laukkaamaan minkä pääsi. Kokkinen oli vaarassa ruhjoutua.
+Vihdoin näki Erkki hänen temmellyksensä ja rientäen hevosta vastaan
+sai sen pysähdytetyksi sen verran, että Kokkinen ehti kiertää köyden
+puunrungon ympäri. Näin joutui hevonen kiinni. Kauan kuitenkin kesti
+ennenkuin villi varsa tasaantui ajoon. Myöhemmin kertoivat intiaanit,
+että valkoisilta oli etelässä Elk-joen takana hevosia karannut ja ne
+olivat villiytyneinä joutuneet metsiin alkaen siellä lisääntyä. Tämän
+johdosta oli viime aikoina joskus noita eläimiä näkynyt myös tällä
+puolen vedenjakajaa. Kokkinen katsoi näin ollen hevosen omakseen.
+
+Kun Naamanjoen suu oli matala lastiveneellä kulettavaksi eikä siinä
+ollut sopivaa laiturirantaa, kuletettiin tavarat Suomi-siirtolaan
+parin mailin päässä olevan toisen suuremman joen suulle. Se muodostui
+siirtolan varsinaiseksi satamapaikaksi. Myös sinne syntyi suomalaisia
+uutisasutuksia. Yhteen niistä asettui Martti Marttinen, jolla oli
+toinen kotipaikka Olli Räsäsen luona Naamankosken varrella. Martti
+ei ollut vielä valinnut itselleen lopullista asuntoa. Hän oli
+auttanut rakennustöissä muita, etenkin Räsästä. Hän mieli katsella
+näiltä seuduilta maata vielä tarkemmin ennen kuin varsinaisen kodin
+perustaisi. Lastauspaikan luona olevan asumuksen hän aikoi jättää
+Väinämön leskelle, Kaisalle, joka lastensa kanssa oli turvaton eikä
+pystynyt kotia itselleen laittamaan. Tämä leski lapsineen tuli
+suomalaissiirtolaan Marttisen perheen mukana ja he asuivat sen jälkeen
+yhdessä.
+
+Tupa oli pieni, mutta kauniilla paikalla niemen kärjessä. Lasten oli
+hauska leikkiä rannalla ja luonnon nurmikolla asunnon ympärillä. Leena
+ja leski pitivät lapsia silmällä mikäli töiltään joutivat.
+
+Se joki, jonka suulla Martin asumus ja lastauspaikka olivat, tuli
+kaukaa kumpujen takaa. Suomalaiset tunsivat sitä vain vähän matkaa
+ylöspäin eikä tiedetty sen varrella lenapejakaan asuvan. Rambo
+tiesi kuitenkin, että sitä polkua myöten, joka näkyi joen vartta
+Delawarelle tulevan, saapui joskus intiaaneja, mukanaan suuria
+majavannahkakimppuja. Juuri heiltä oli Minuit saanut suurimman määrän
+niitä nahkoja, joita ensimäisellä laivalla lähetettiin Ruotsiin.
+Nämä intiaanit eivät kuuluneet lenapeihin, vaan olivat minquaseja,
+joita pidettiin tämän seutukunnan intiaaneista kaikkein sotaisimpina.
+Rannikolla pelättiin heidän tarmokkuuttaan ja sotakuntoaan. He olivat
+taitavia koskenlaskijoita, tullen kanooteillaan jokea alas huolimatta
+sen vaikeakulkuisuudesta.
+
+Suomalaiset eivät olleet heitä vielä nähneet.
+
+Yksi heidän heimoonsa kuuluva oli nyt aivan lähellä Martti Marttisen
+asuntoa. Hän oli tullut ottamaan selkoa niistä uusista tulokkaista,
+joista huhu oli jo joen latvoillekin ehtinyt.
+
+Nuori intiaani makasi näkymättömänä ruohokossa, jota iso puu
+varjosti. Sieltä hän voi seurata liikettä sekä lastauspaikalla että
+uutisasutuksen pihalla. Hän ja hänen heimonsa olivat kuulleet niistä
+ihmeellisistä salaisista voimista, joita uusilla asukkailla kerrottiin
+olevan. Hänen heimonsa ei käyttämillään kivikirveillä olisi ihmisiässä
+saanut sellaisia aloja metsää kaadetuksi, joita hän oli tällä
+matkallaan tullut näkemään. Hänen mieleensä tuli, että tuota voimaa
+pitäisi saada heidänkin heimoonsa. Sitten ei olisi pelkoa irokeeseista
+tai muista suurista ja voimakkaista heimoista.
+
+Kolme valkoista lasta leikki ruohikossa hänen silmiensä edessä, kaksi
+poikaa ja aivan pieni tyttö, jota toiset opastelivat. Lapset olivat
+iloisia. Naurun remakka kuului vähän väliä leikkipaikalta.
+
+Intiaanin tarkkoihin korviin sattui samalla äkkiä kalisevaa ääntä,
+joka kuului vähän sivulla lapsista. Tuo ääni ei ollut outoa. Häntä
+puistatti. Ja hän näki miten iso kalkkarokäärme lähestyi lapsia.
+Myös lapset huomasivat sen ja alkoivat huutaa. Ei kauhusta, vaan
+ihastuksesta. Pikku tyttö lähti tepastamaan käärmettä kohti pyrkien
+sitä tavoittamaan kiinni. Ja yksi pojista huusi:
+
+-- Äiti, äiti, täällä on iso, kaunis käärme. Me otamme sen Marjetalle
+leikkikaluksi.
+
+Pihalla oleva nainen juoksi lasten luo. Hän tempasi heidät taakseen,
+sylkäsi käärmeen päälle ja, silmät tiukasti tuijottavina sekä
+sormellaan osoittaen matelijaa, joka oli nostanut päänsä pystyyn, huusi
+kolkolla kuin haudantakaisella äänellä vanhan loitsun:
+
+ "Hoi mato, Jumalan luoma.
+ Kuka nosti nokkoasi,
+ Kenpä käski ja kehotti
+ Päätä pystyssä piteä,
+ Kaulan vartta kankeata?
+ Pois nyt tieltä poikellaite,
+ Tungeite kulohon kurja,
+ Alas kursohon kuoita,
+ Heilauta heinikkohon.
+ Josp' on tuolta pääsi nostat,
+ Ukko pääsi särkenevi
+ Nuolilla teräsnenillä,
+ Rakehilla rautasilla."
+
+Puun varjossa oleva intiaani ei ymmärtänyt tuon naisen lausumia sanoja,
+mutta hän ymmärsi tarkoituksen.
+
+Ja hän näki ihmeen. Käärme painoi ylpeän päänsä alas, kääntyi takaisin
+ja pakeni. Se totteli naisen sanaa. Intiaani kuuli käärmeen hännän
+kalistuksen, kun se kiiruhti pois seudulta.
+
+Punanahka makasi ruohikossa ja mietti. Jospa olisi mahdollista saada
+tuollainen voima auttamaan ja tukemaan myös hänen heimoansa! Miten se
+kävisi päinsä. Jo tuossa pienessä tytössä oli sitä salaperäistä voimaa.
+Hänhän lähestyi käärmettä pelkäämättä eikä tämä uskaltanut sille
+mitään tehdä. Siitä tytöstä voisi kasvaa nainen, joka olisi minquasien
+suojelushengetär.
+
+Hänen päähänsä iski ajatus, joka kehittyi pakottavaksi voimaksi.
+Jos hän ottaisi tytön ja veisi heimon keskuuteen, missä hänet
+kasvatettaisiin, tekisi hän suuren hyvän työn.
+
+Lapset, jotka olivat ensin menneet tuvan luo, palasivat pian äskeisille
+leikkipaikoilleen. He lähestyivät sitä puuta, jonka varjossa intiaani
+oli vaanimassa.
+
+Yhtäkkiä he huomasivat ruohikosta nousevan punaisen miehen, joka
+tempaisi pikku-Marjetan syliinsä ja lähti kiireesti juoksemaan joen
+latvoja kohti. Pojat, Martti ja Antti, huusivat ja kiiruhtivat tupaan
+ilmoittamaan.
+
+Kauhistuneena riensi Kaisa ulos. Hän ei nähnyt mitään. Marjetta oli
+poissa. Leenakin tuli hätään. Naiset eivät ymmärtäneet mitä ajatella
+tapahtumasta eivätkä lapset osanneet muuta selittää kuin että
+ruohikosta nousi punainen mies ja vei Marjetan. Kaisa joutui kauheisiin
+sieluntuskiin. Se käärme oli paholainen, johon hänen lukunsa eivät
+pystyneet kuin hetkeksi. Se lähti pois, mutta palasi pian omassa
+hahmossaan ja kosti: vei Marjetan.
+
+Leena vei sanan Martille ja muille suomalaisille heidän työpaikkaansa.
+Koetettiin etsiä ja kuulustella kadonnutta. Kukaan ei ollut punaista
+miestä nähnyt. Marjetta oli ja pysyi kadonneena.
+
+Siitä lähtien nimitettiin tätä niemeä ja seutua Marjetan Kärjeksi.
+Myöhemmin käytettiin paikasta nimeä Marcus Hook.
+
+
+
+
+RIDDER LUOPUU.
+
+
+Kun vuodentulo oli korjattu, olivat uutisasukkaat valmiit uudelleen
+ryhtymään siirtokunnan töihin. Tupakan sato oli ollut hyvä, joten
+viljelijät voivat Ruotsiin lähetettäväksi luovuttaa tätä tuotetta
+suhteellisen runsaasti. Komentaja Ridder oli siitä mielissään ja
+tuli nyt yhä enemmän vakuutetuksi sen järjestelyn hyödyllisyydestä,
+jonka oli suomalaisiin karkoitettuihin nähden pannut toimeen.
+Suomalaiset olivat saaneet myös hyvän viljasadon. Ainoastaan maissi
+ei ollut tyydyttävästi onnistunut. Syynä siihen oli tottumattomuus
+viljelystapoihin.
+
+Syksyllä tuli siirtokuntaan tieto, että sen hallintoon nähden oli
+Ruotsissa tehty muutoksia. Kauppayhtiö, Uuden Ruotsin Komppania, oli
+muodostettu uudestaan ja se tuli yhä enemmän riippuvaksi valtiosta.
+Komentaja Ridder oli pyytänyt lähettämään lisää uutisasukkaita sekä
+tottuneita käsityöläisiä. Hän oli kehoittanut yhtiötä yleensä ryhtymään
+entistä enemmän siirtokunnasta huolehtimaan. Hallitus oli päättänyt
+asettaa Uuden Ruotsin ylimpään johtoon kuvernöörin, laajoin valtuuksin,
+sekä valinnut siihen toimeen everstiluutnantti _Johan Printzin_.
+Myöskin oli hänelle annettu uusia apulaisia. Useampia laivoja
+varustettiin Ruotsissa matkalle.
+
+Nämä tiedot aiheuttivat vilkasta toimintaa Christinassa. Katsottiin
+tarvittavan enemmän rakennuksia. Ryhdyttiin valmisteluihin
+majavannahkojen saamiseksi intiaaneilta. Ridder tahtoi saada
+mahdollisimman paljon tehdyksi ennen kuvernöörin tuloa.
+
+Suomalaiset olivat kesän aikana ainoastaan välttämättömissä tarpeissaan
+käyneet Christinassa. Myös Erkki Mulikka toimi sellaisella innolla
+uutisasutuksensa kuntoonsaattamisessa, että hän tapasi Stinaa vain
+sen verran, että molemmat osoittivat elossa olevansa ja luottavansa
+tulevaisuuteen.
+
+Joulu teki tuloaan. Erkki oli saapunut linnoitukseen viettääkseen
+juhlat siellä, semminkin kun laivoja tiedettiin silloin saapuvan
+Ruotsista.
+
+Hän teki asiaa silloin tällöin Klingalle tavatakseen rakastettuaan.
+Komentaja Ridder vieraili siellä entiseen tapaan ja Erkkikin tutustui
+häneen, jolloin Klinga puhui hyvää suomalaisista yleensä sekä Erkistä
+erittäinkin.
+
+Komentaja sanoi tuntevansa suomalaiset, olihan hän ollut ennen Suomessa
+palvelemassa ja mainitsi edelleen Suomeen haluavansa.
+
+Eräänä päivänä Ridder oli juuri astumassa huoneeseen, missä
+tavallisesti kohtasi Stina Dalbon nuoren Klingan kanssa, kun kuuli
+Erkki Mulikan äänen:
+
+-- Minä miekkoinen sentään! Sinä, Ruotsin kaunein tyttö, jolla olisi
+tilaisuus tulla aatelisrouvaksi ja komentajan puolisoksi, valitset
+minut, metsäsuomalaisen.
+
+Samalla hän kuuli, kuinka vieno ääni suuteloiden kesken vastasi:
+
+-- Minulle sinä olet aatelismies, arvokkaampi ja rakkaampi kuin
+komentajat ja korkeat herrat.
+
+Mitä Ridder tunsi sillä hetkellä, on vaikea kuvata. Tavaton hämmennys
+ilmeni hänen kasvoillaan, kun hän astui huoneeseen ja näki onnelliset.
+Myös nuoret säikähtivät kauheasti. Ridder tunsi itsensä syyllisimmäksi,
+vaikka hänellä oli siihen vähimmin aihetta.
+
+Stina sai ensin mielenmalttinsa. Todellisella naisen vaistolla hän
+kääntyi Ridderin puoleen ja sanoi:
+
+-- Komentaja, te olette ollut minulle hyvin ystävällinen ja
+huomaavainen, vaikka minä olenkin vain talonpoikaistyttö ja toisen
+palvelija. Teidän hyväntahtoisuutenne nimessä uskallan vedota apuunne.
+Minä olen lupautunut Erkin vaimoksi. Te tiedätte, että tiellämme on
+monta estettä. Olkaa uskollinen ystävä ja auttakaa meitä ne voittamaan.
+Jumala on siunaava teitä ja te saatte meidän ikuisen kiitollisuutemme.
+Minä rukoilen Teitä. Näin hälvenevät nekin juorut, joita on olemassa
+siitä, että muka Te tahtoisitte mennä naimisiin minun kanssani. Tuo
+juoru on teitä loukkaava ja teidän arvoanne alentava. Minä tiedän, että
+teillä on hyvä ja jalo sydän ja minä luotan, että se asettuu meidän
+puolellemme.
+
+Ridder oli yhä edelleen hämmennyksissä. Hän kuuli tytön sanat ja
+rukoilevan äänen, mutta hän ei voinut vastata mitään. Yhtäkkiä hän
+kääntyi ovelle ja poistui huoneesta.
+
+Komentaja kuului kävelevän edes takaisin omassa huoneessaan. Hänen
+ylpeyttään ja arvoaan oli loukattu syvästi. Se koski häneen enemmän
+kuin mitä sydän parka sai kärsiä.
+
+Ridder valvoi myöhään mietteissään. Hän ajatteli tulevaisuuttaan,
+jota hän oli kuvitellut onnelliseksi täällä siirtokunnassa pienen
+yhteiskunnan ensimmäisenä miehenä, rinnallaan suloinen vaimo, joka
+voisi tehdä kodin viihtyisäksi. Nyt oli tämä kuvitelma täydellisesti
+särkynyt. Se oli särkynyt toisestakin syystä. Nyt tulee tänne uusi
+päällikkö, kuvernööri, joka asettuu hänen yläpuolelleen. Parempi on
+että hän palaa Ruotsiin. Se lienee ollut hallituksenkin tarkoitus, kun
+toinen henkilö tänne nimitettiin.
+
+Ruotsi ja Suomi tulivat rakkaina mieleen. Siellähän voi uusi onni
+rakentua. Ja kuten Klinga sanoi, on siellä todellakin paljon kauniita
+tyttöjä, jotka ovat valmiit ja soveltuvat tulemaan komentajan rouvaksi.
+Kun hän kirjoitti hallitukselle pyytäen lähettämään hänelle vaimon,
+oli se hänen ikävän yksinäisyytensä vaikutusta. Sama syy kai oli ollut
+vaikuttamassa hänen kiintymykseensä tähän talonpoikaistyttöön, joka
+tuskin olisi tullut mieleen Ruotsissa. Kun järjellä asiaa ajattelee,
+olisi ollut vaikeata viedä häntä aateliseen seurapiiriin kotona.
+
+Missään tapauksessa komentaja ei ollut aikonut tänne iäksi jäädä. Ei,
+nyt on sopiva tilaisuus palata takaisin. Siellä on valinnan varaa ja
+voi valita aatelisnaisten joukosta.
+
+Komentajassa voitti järki tunteen. Hän päätti palata Ruotsiin samassa
+laivassa, joka toisi kuvernöörin tänne.
+
+Tämän päätöksen jälkeen hän oli rauhallisempi. Oikeastaan -- mietti hän
+-- on luonnollisempaa, että nuo nuoret, joita rakkauden side yhdisti,
+saavat toisensa. Stina on hyvä tyttö, ja komentaja tahtoi, että hän
+tulee onnelliseksi. Järjen ja virka-aseman kannalta katsoen hänen
+velvollisuutensa on auttaa heidän asiaansa. He olivat niin avoimesti ja
+turvallisesti vedonneet häneen. Hän tahtoo olla ritarillinen. Hän menee
+huomenna Dalbon luo ja puhuu isälle nuorten puolesta.
+
+Tässä ajatuksessa hän nukkui rauhallisesti.
+
+Aamulla hän tuli Dalbon asuntoon.
+
+Kunnioittavan tervehdyksen jälkeen Dalbo kysyi:
+
+-- Onko tyttäreni asiaan tullut Ruotsista mitään vastausta?
+
+-- Ei vielä, vastasi komentaja. -- Mahdollisesti tulee kuvernöörin
+mukana.
+
+Hetken vaitiolon jälkeen hän jatkoi:
+
+-- Minä tulin puhumaan tyttärestänne, jonka onnen ja menestyksen
+tunnen sydämen-asiakseni. Tyttärenne ei ole valinnut minua, hän on
+katsonut itselleen toisen, joka hänen nuoruudelleen ja asemalleen sopii
+paremmin. Se suomalainen, jonka hän on valinnut, on hyvin kelpo mies,
+siirtokunnan komein ja miellyttävin nuorukainen. Sallikaa heidän mennä
+naimisiin keskenään niin pian kuin tyttärenne aikaisempi kuulutus on
+peruutettu.
+
+-- Tekö tätä ehdotatte? kysyi Dalbo hämmästyneenä.
+
+-- Nähkääs, hyvä isäntä, selitti komentaja, -- minä matkustan ensi
+laivassa Ruotsiin. Minun haluni on nähdä tyttärenne onnellisena. Ja
+olen vakuutettu että hän näin saavuttaa onnensa parhaiten.
+
+Talonpojan maailmankäsitykseen kuuluu läheisesti alistuminen kohtaloon,
+vaikka se rikkoisi raunioiksi kauniit kuvitelmat.
+
+Niinpä ukko Dalbo ei näyttänyt mitään muuta pettymyksen ilmettä, kuin
+että äänessä oli pieni katkeruuden vivahdus, kun hän vastasi.
+
+-- Minä kiitän huolenpidostanne, herra komentaja. Niin kauan kuin tyttö
+on sidottu kuulutettuun sulhaseen, ei hän voi mennä naimisiin kenenkään
+muun kanssa. Minä puolestani en aio vähääkään toimia tämän siteen
+purkamiseksi.
+
+Ridder tunsi pienen ivan kärjen, mutta vastasi:
+
+-- Kaikesta huolimatta minä jatkan edelleen yritystäni tytön
+vapauttamiseksi siteestä, joka on hänen onnensa tiellä.
+
+
+
+
+KUVERNÖÖRI PRINTZ SAAPUU.
+
+
+Helmikuun alussa 1643 pyrki kaksi ruotsalaista laivaa Henlopenin
+niemen ohitse Delaware-lahteen. Nämä laivat, "Fama" ja "Svan", olivat
+jo elokuulla edellisenä vuonna lähteneet Tukholmasta. Ne olivat
+kulkeneet Kanarian-saarien ja Länsi-Intian kautta nauttien Antiguassa
+ranskalaisen siirtokunnan vierasvaraisuutta. Matka oli siihen saakka
+ollut hidasta, mutta muuten onnellista. Samoin pääsivät laivat
+turvallisesti aina Henlopenille saakka.
+
+Mutta siellä nousi harvinaisen voimakas pohjoismyrsky. Aallot ärjyivät
+vaahtopäinä ja huuhtoivat yli laivojen. Myrsky toi mukanaan lumipilven,
+joka eksytti laivat. "Fama" ajoi matalikolle, sen toinen masto katkesi
+ja iso purje meni mereen sen mukana. Laivaa yritettiin kiinnittää maan
+suojaan, mutta ankkuriköysi ei kestänyt. Kolme ankkuria menetettiin,
+kunnes vihdoin laiva saatiin pysymään sopivassa paikassa.
+
+Kului toista viikkoa ennenkuin päästiin jatkamaan matkaa. Myrskyn
+jälkeen tuli suloinen sää ja matkustajia rohkaisi tieto siitä, että
+aivan kohta ollaan perillä ja loppuu tämä noin 150 päivää kestänyt
+matka.
+
+Kuvernöörin perhe oleskelee kannella katsellen uuden maailman
+maisemia. Printz itse kävelee jykevästi tavaramyttyjen välissä. Hän
+sivelee partaansa ja kohentelee asentoaan valmistuakseen kyllin
+vaikuttavasti ja arvokkaasti esiintymään uusien alamaisten joukossa.
+Hän on iso, mahtava mies, päätä pitempi kaikkea kansaa. Muutenkin
+on hän ruumiinrakennukseltaan niin jykevä, että painossa vastaa
+kolmea tavallista miestä [Historia tietää, että kuvernööri Printz
+painoi yli 400 naulaa]. Hän ei ole tietääkseenkään siitä, että hänen
+uusi virka-asemansa, niin korkea kuin se olikin, oli tavallaan
+myös karkoitusta. Hän oli ollut urhoollinen upseeri sodassa ja oli
+palkinnoksi siitä saanut kuninkaallisia lahjoituksia. Mutta sitten
+kohtasi häntä kova onni. Ollessaan Chemnitzin linnan päällikkönä
+hänen täytyi se luovuttaa ylivoimaiselle viholliselle, mistä joutui
+syytteeseen. Pyytämättä sodan johtajilta lupaa hän matkusti Ruotsiin.
+Se tottelemattomuus luettiin hänelle uudeksi rikokseksi. Toimitetussa
+tutkinnossa selveni, että hänen urhoollisuuttaan vastaan ei ollut
+mitään muistuttamista. Mutta häntä rangaistiin tottelemattomuudesta.
+Suuttuneena tästä hän matkusti Suomeen, missä vietti muutaman
+rauhallisen ajan monivuotisten temmellysten jälkeen. Uutta tointa
+sodassa ei hänelle suotu, sen sijaan määrättiin hänet kuvernööriksi
+merentakaiseen siirtokuntaan. Hänen ärtyneen mielensä lohdutukseksi
+annettiin hänelle täysi valta alamaistensa yli. Hän tuli olemaan
+Uudessa Ruotsissa melkein itsevaltiaan asemassa, mikä jonkun verran
+tyynnytti hänen ylpeää luontoaan.
+
+Nyt lähestyi hetki, jolloin hän astuisi uuteen valtakuntaansa.
+
+Hänen luokseen tuli hänen vanhin tyttärensä, vilkas Armgard, joka
+oli täysikasvuinen neito. Äitinsä kuoleman jälkeen oli hän perheen
+varsinainen valtijatar. Jäykkä isäkin sai monesti taipua hänen
+oikkuihinsa.
+
+-- Isä, tässä on nyt sinun valtakuntasi. Se otti sinut vastaan
+myrskyllä, jonka olet kuitenkin voittanut. Oi, kuinka minusta
+tuntuu ihanalta ajatella, että me olemme täällä arvoltamme kaikkein
+korkeimmat, joiden yläpuolella ei ketään ole.
+
+-- Ei ketään muita kuin Jumala, myönsi kuvernööri, kohotti hartioitaan
+ja jatkoi kävelemistä.
+
+Armgard oli pitkän matka-ajan kuluessa ottanut selvää matkustajien
+elämästä ja oloista, joten hän tunsi huomattavan osan tulevia
+alamaisiaan. Hän tahtoi olla heidän valtiattarensa, kuten kuningatar
+Christina Ruotsissa. Erittäin oli hän mieltynyt suomalaisiin, ja katsoi
+heidän kuuluvan hänen erityiseen suojelukseensa, kun hän oli viime
+vuodet elänyt Suomessa.
+
+-- Pian olet sinäkin veljesi luona ja voit aloittaa uuden elämän,
+sanoi hän suomalaiselle tytölle, joka äänettömänä katseli ohi liukuvia
+maisemia. Tämä turvaton ja maailmaa kokematon tyttö, joka kaikessa
+oli altis auttamaan häntä, oli saavuttanut hänen täyden suosionsa. --
+Hetken perästä joudut sinä siellä naimisiin ja sinulla on uusi koti,
+parempi kuin on koskaan ollut. Oletko tätä asiaa koskaan ajatellut?
+Hetken epäiltyään tunnusti tyttö ujosti:
+
+-- Olen minä joskus.
+
+-- Ehkä sinulla on ollut jo sulhanenkin. Sellainen reipas, solakka
+sieltä suomalaismetsistä. Kuinka hennoit hänet jättää?
+
+-- Eihän minulla vielä sulhasta. Lapsuudentoveri vain. -- Tyttö ilmaisi
+täten ne ajatukset, jotka parhaillaan askarruttivat hänen mieltään.
+
+-- Me voimme puhua hänestä millä nimellä tahansa, puhui kuvernöörin
+tytär leikillisesti. -- Itkitkö kovin lähtiessäsi?
+
+-- Ei hän silloin ollut siellä. -- Tyttö katsoi uneksivana etäisyyteen.
+
+-- Ahaa, huudahti Armgard Printz ja löi käsiään yhteen. -- Hän onkin
+tietysti jo ennen tullut tänne. Nyt minä ymmärrän, nyt ymmärrän miksi
+yksinäsi uskalsit tälle pitkälle matkalle. Sinä olet aina puhunut vain
+veljestäsi ja hänen perheestään. Ehkä teillä on jo asiat selvillä ja
+hän vie sinut oitis omaan kotiinsa.
+
+Nuori tyttö painoi päänsä alas ja sanoi kuin itsekseen:
+
+-- En minä tiedä.
+
+Kuvernöörin tytär tarttui häntä olkapäästä rohkaisevasti.
+
+-- Pian se tiedetään, hän sanoi. -- Luultavasti hän on jo rannalla
+sinua ottamassa vastaan. Minä tahdon, että sinä näytät minulle hänet
+heti. Jos on vielä mitä epäselvyyttä, kyllä me sen selvitämme.
+
+Ja hän kääntyi kahden lähellä seisovan nuoren miehen puoleen, jotka
+olivat matkan varrella usein pitäneet heille seuraa:
+
+-- Pojat, jos olette luoneet katseenne tähän tyttöön, tietäkää, ettei
+hän ole vapaa. Hän on onnellisempi kuin te ja onnellisempi kuin
+minäkin. Hänellä on omansa rannalla vastassa. Amerikka tarjoo hänelle
+jo alunpitäen kaikki.
+
+Miesten kasvot menivät irvistävään nauruun, joka oli tarkoitettu
+kohteliaisuudeksi kuvernöörin tytärtä kohtaan.
+
+-- Onpa soma nähdä hänen valittunsa, se onnellinen, joka saa emännän
+kotiinsa, nauroi toinen miehistä, punatukkainen. -- Luulen, ettei
+täällä ole emäntiä kovinkaan tarjolla, ellei niitä puissa kasva.
+
+-- Pakanoihin kai moni nuori mies saa turvautua, huomautti hänen
+toverinsa.
+
+Armgard Printz pujahti toisten matkustajien luo juttelemaan heidän
+kanssaan.
+
+ * * * * *
+
+Pienen linnoituksen laivalaiturille oli siirtokunta kokoontunut
+vastaanottoon, jonka komentaja tahtoi tehdä tavallista juhlallisemmaksi.
+
+Suomalaisia oli joukko yhdessä ryhmässä. Ehkä tulijoissa oli
+heimolaisia, ehkä uusi parvi karkoitettuja kaskenkaatajia Vermlannista.
+
+Olli Räsänen siristi silmiään, nykäisi Martti Marttista ja huudahti:
+
+-- Jos eivät silmäni petä, on tuolla Reeta.
+
+-- Miten hän olisi tänne joutunut? epäili Martti. Mutta kun hänkin
+tähysti tarkkaan, oli hän tuntevinaan sisarensa kasvot.
+
+Erkki Mulikka oli samassa miesjoukossa. Myös hän loi katseensa
+osoitettuun suuntaan. Yhtäkkiä pääsi Erkin huulilta:
+
+-- Se roisto. -- Ja hän pui nyrkkiään.
+
+Martti Marttinen ja Olli Räsänen kiiruhtivat laivaan tervehtimään
+ja auttamaan Reetaa. Ilonkyynel silmissä tarttui sisar hämmästyneen
+veljensä käteen.
+
+-- Miten sinä olet täällä? Onko vaari kuollut? kysyi Martti sulkien
+sisaren syliinsä.
+
+-- Kuollut on vaari. Minun ainoa turvapaikkani oli täällä.
+
+Reeta ei halunnut tällä kertaa enempää kertoa. Mainitsi vain, että
+metsäsuomalaisia tuli useampia, samoin Suomen suomalaisia.
+
+Erkki Mulikka ei seurannut Marttia ja Ollia heidän mennessään laivalle.
+Hän ja hänen lapsuudentoverinsa olivat kyllä nähneet toisensa, mutta
+sitten piti Erkki silmänsä naulattuina punatukkaiseen ja tämän
+toveriin, jotka hän tiesi katkerimmiksi vihollisikseen.
+
+Reeta kummasteli jonkun verran Erkin viipymistä. Olihan hän huomannut
+hänet hyvin toisten joukosta rannalla.
+
+Martin ja Ollin kootessa Reetan tavaroita lähestyi heitä kuvernöörin
+tytär.
+
+-- Veljesi oli siis vastassa, sanoi hän tytölle.
+
+-- Tässä hän on, näytti Reeta Marttia.
+
+-- Ja tämä on siis se toinen, sanoi Armgard osoittaen Olli Räsästä.
+
+Reeta punastui. Nopeasti, melkein suuttuneena hän vastasi:
+
+-- Eihän toki.
+
+Armgard Printz tarttui Reetan käsivarteen ja vei hänet sivulle...
+
+-- Mitä? Eikö hän ollutkaan vastassa? Millainen sulhanen se on?
+
+Reeta vakuutti että kyllä hän on täällä.
+
+-- Missä, missä hän sitten on, kysyi kuvernöörin tytär hiukan
+kärsimättömänä.
+
+Reeta osoitti kädellään Erkkiä.
+
+-- Vai niin. Komea näkyy olevan. Mutta miksi hän viipyy? Se ei ole hyvä
+merkki. -- Tämä oli kuvernöörin tyttären mielipide. -- Jos jotain on
+vinossa, kyllä minä autan tuon vinon oikaisemisessa.
+
+Heidän lähellään oli ollut punatukkainen, joka oli nähnyt Reetan
+viittaaman henkilön ja kuullut keskustelun.
+
+-- Ahaa, huudahti hän itsekseen ja hänen päähänsä juolahti jotain...
+
+Maihin saatettiin ensin juhlallisuuksin kuvernööri Printz perheineen
+ja seurueineen. Tähän seurueeseen kuului muiden muassa kaksi pappia,
+Campanius ja Fluviander, sekä apulaispäällikkö Sven Skute ja
+muutamia aatelisnuorukaisia. Arvon merkkinä ympäröi uutta päämiestä
+sotilaskunniavartiosto. Kuvernöörin valtava personallisuus teki syvän
+vaikutuksen siirtokunnan jäseniin. Hänen äänensä kaikui jymeänä; kuin
+ukkonen, kun hän lausui tervehdyksensä ja antoi käskyjään.
+
+Muiden matkustajien mukana tuli Reeta, veljensä ja Olli Räsäsen
+saattamana. He saapuivat suomalaisten ryhmään. Ystävällisesti tervehti
+Erkki lapsuudentoveriaan. Reetan puristaessa hänen kättänsä kohosi puna
+tytön poskille. Punehtui Erkkikin, vaikka ehkä ei samasta syystä. Hän
+oli jonkun verran hajamielinen.
+
+Hän näki Gustafin toverinsa kanssa menevän Dalbon luo, joka seisoi
+lähellä suomalaisia.
+
+-- Minä tulin hakemaan Stinaa, sanoi punatukkainen käheästi. --
+Minulla on syytä päättää, että hän on paennut tänne -- ehkä teidän
+suostumuksellanne. Minä en aio antaa leikitellä kanssani. -- Hänen
+sanansa olivat purevat ja ilkeät.
+
+-- Kyllä hän on täällä, myönsi Dalbo. -- Hän tuli minun tietämättäni.
+Mutta ethän toki väkisin häntä vaimoksesi ota.
+
+-- Otanpa niinkin, vastasi punatukkainen jyrkästi.
+
+-- Silloin et voi odottaa minun kannatustani, päätti Nils Dalbo ja
+erosi kyläläisestään.
+
+-- Sitä en tarvitse. Minulla on kaikki aseet käsissäni, singahutti
+punatukkainen hänen jälkeensä.
+
+Erkin ja Gustafin välillä ei sanaakaan vaihdettu. Ilman sitäkin he
+tunsivat vihaavansa toisiaan. Ja tiesivät nyt alkavan leppymättömän
+taistelun tytöstä, jota kumpikin halusi omakseen.
+
+
+
+
+UUSI VAUHTI SIIRTOKUNNAN KEHITYKSESSÄ.
+
+
+Seuraavaksi päiväksi oli kirkkoon järjestetty tulojumalanpalvelus. Uusi
+pastori Johan Campanius saarnasi pastorien Christoferin ja Fluvianderin
+toimiessa apulaisina. Pastori Torkillus ei voinut olla mukana, sillä
+hän oli sairasvuoteessa, mistä ei enää noussut.
+
+Saarnan jälkeen koottiin seurakunta suureen hallintosaliin, missä
+luettiin kuningattaren antama valtakirja uudelle kuvernöörille, jolle
+komentaja Ridder luovutti päällikkyyden.
+
+Kuvernööri Printz ryhtyi heti tarmokkaisiin toimenpiteisiin
+siirtokunnan kehittämiseksi. Muutaman päivän levon jälkeen hän lähti,
+mukanaan Ridder, Sven Skute ja Maunu Klinga sekä miehistöön kuuluvina
+muiden muassa Pietari Kokkinen ja Pietari Rambo laivalla tarkastelemaan
+siirtokunnan maa-alueita sekä ympäristöjä. Hän tahtoi tutustua
+valtakuntaansa sekä järjestää asutuksen ja puolustuksen tukevalle
+perustalle.
+
+Intiaaneista ei toistaiseksi ole pelkoa, päätti kuvernööri.
+Mutta kauppa intiaanien kanssa on niin turvattava, etteivät muut
+kansallisuudet pääse sitä häiritsemään. Tässä oli tähdättävä isku
+etupäässä hollantilaisia vastaan.
+
+Hollantilaiset, joiden siirtokunta ja kauppa Uudessa Amsterdamissa
+menestyi, katsoivat myös tämän Eteläjoen (Delawaren) kuuluvan heille.
+He olivat sinne valkoisista ensimäisinä asettuneet ja perustaneet
+ensimäisen siirtokunnan, jonka tosin intiaanit hävittivät. Myöskin
+olivat he ylemmäs joen varteen perustaneet Fort Nassau nimisen
+varustuspaikan, joka kuitenkin ruotsalaisten tullessa oli tyhjänä ja
+jota käytettiin pääasiassa vain kauppapaikkana intiaaneilta tavaroita
+ostettaessa. Ruotsalaisten tultua joelle sijoittivat hollantilaisetkin
+varustuspaikkaansa pienen miehistön ja sen nojalla panivat
+väsymättöminä vastalauseitaan ruotsalaisten asutus- y.m. toimintaa
+vastaan.
+
+Myöskin englantilaiset olivat ostelleet intiaaneilta maata ja sen
+nojalla pitivät ainakin osaa seudusta heille kuuluvana. Tämän asutuksen
+tueksi oli heillä pieni varustuspaikka nykyisessä New Jerseyssä, jossa
+hollantilaistenkin varustukset olivat.
+
+Syynä eri kansallisuuksien kilpailuun oli se, että Delawarea ja
+sen sivujokia, erittäinkin vuolasta Schyulkill-jokea myöten kävi
+tiettävästi paras turkistavarain kauppa intiaanien kanssa. Se, joka voi
+pitää hallussaan Delaware-joen ja sen sivujoet, hallitsi tätä tärkeätä
+kauppaa. Ruotsalaiset olivat Fort Christinalla ottaneet haltuunsa yhden
+tärkeän kulkuväylän minquasien luo, sen, joka kulki Christina-jokea
+ja sen sivujokia myöten. Mutta tämä linnoitus ei mitenkään sulkenut
+vapaata kauppaa Delawarea pitkin.
+
+Ruotsalaiset olivat onnistuneet saavuttamaan intiaanien luottamuksen.
+He rakensivat ystävyyssiteitä punanahkain kanssa, maksoivat tuotteista
+parhaat hinnat ja menettelivät yleensä rehellisesti. Hollantilaisten
+aikaisempi kaupankäynti surkastui Fort Nassausta huolimatta ja tämä
+synnytti heissä tyytymättömyyttä ruotsalaisia kohtaan.
+
+Kuvernööri Printz oli lähtiessään saanut ohjeet pitää yllä ystävällisiä
+välejä intiaanien ja muiden kansallisuuksien kanssa ja tunnustaa
+heidän oikeutettu maanomistuksensa. Mutta kun hollantilaiset ja
+osaksi englantilaisetkin vaativat itselleen sellaisiakin maa-alueita,
+joita ruotsalaiset olivat intiaaneilta ostaneet, syntyi ristiriitoja.
+Ilmeisesti olivat intiaanit myyneet samoja maa-alueita useampaan
+kertaan, ja oli vaikea päättää, mitkä niistä kaupoista olivat päteviä
+ja kenellä lenapien pikkupäälliköistä oli todellinen myyntioikeus.
+
+Ratkaistakseen riitakysymyksen päätti kuvernööri Printz sulkea kaikki
+muut eurooppalaiset siirtokunnat pois Delaware-joelta tai pakottaa ne
+tunnustamaan ruotsalaisten ylivallan.
+
+Sen vuoksi katsoi hän tarpeelliseksi rakentaa varustuksia useampaan
+paikkaan.
+
+Erään linnoituspaikan hän valitsi melkein Christinan vastapäätä
+tai hiukan alapuolelta Delawaren toiselta rannalta. Nimeksi sille
+linnoitukselle hän tahtoi antaa Helsingborg ja tulisi sen, yhdessä
+Christina-linnoituksen kanssa, vallita Delaware-jokea ja pystyä
+estämään muita ilman lupaa menemästä ylöspäin.
+
+Vastapainoksi ylempänä olevalle hollantilaisten Fort Nassaulle, joka
+todellisuudessa jo Helsingborgin vuoksi jäisi ruotsalaisten pussin
+sisälle, valitsi hän toisen linnoituksen paikan tätä hollantilaisten
+varustusta vastapäätä olevalta rannalta Tenakonk-nimisellä saarella,
+jonka erotti mantereesta vain kapea joenmuotoinen vesi. Tuo saari
+kuvernööriä miellytti erikoisesti, joten hän valitsi sen myös
+omaksi asuntopaikakseen. Saari oli viljavaa ja enimmäkseen matalaa,
+mutta ala-osassa Delawaren rannalla oli soma korkeampi kumpu. Tänne
+rakennettavan linnoituksen nimeksi hän valitsi "Uusi Götepori". Sen
+viereen tulisi "Printzin Hovi", mahdollisimman komea ja ajanmukainen
+hallintorakennus.
+
+Kuvernööri jatkoi matkaansa virtaa ylöspäin. Sangen tärkeäksi paikaksi
+hän huomasi seudun, missä Schuylkill-joki laskee Delawareen. Myöskin
+tänne tarvittaisiin linnoitus, mutta sen rakentaminen lykättiin hiukan
+tuonnemmaksi. Hän kehoitti suomalaisia perustamaan sinne uutisasuntoja,
+koska niillä tulisi olemaan menestystä ja koska ne, ollen kaukana
+muista, sopisivat juuri metsien yksinäisyyteen pyrkiville. Kuvernööri
+lupasi rakentaa suojavarustuksia kaikkiin paikkoihin, mihin
+asuntoryhmiä syntyisi. Ne varustukset olisivat turvana, jos milloin
+sopu intiaanien kanssa rikkoutuisi.
+
+Kuvernööri kävi aina Delawaren suurilla putouksilla saakka, jota
+paikkaa hän piti Uuden Ruotsin äärimmäisenä rajana.
+
+Matka oli sangen opettava. Kuvernööri oppi tuntemaan uutta maata ja
+huomasi sen sangen arvokkaaksi.
+
+Kotiin tultuaan hän alkoi suunnitelmiaan toteuttaa reippaasti. Hän
+lähetti ensi tilassa osan miehiä Sven Skuten johdolla Helsingborgia
+pystyttämään. Toisten oli mentävä Maunu Klingan johdolla rakentamaan
+Uutta Göteporia sekä Printzin Hovia. Ankara määräys kuului, että nämä
+työt oli suoritettava ennen kesäkiireiden alkamista.
+
+Skute ja Klinga saivat itse valita miehensä. Klinga keräsi joukkonsa
+pääasiassa tuttavistaan suomalaisista, jotka lähtivät mielellään
+hänen mukaansa senkin vuoksi, että ne seudut olivat Suomi-siirtolaa
+lähempänä, joskin vielä enemmän ylämaahan päin, jonne suomalaiset
+halusivat uutisasutusta jatkaa. Ennen pitkää nimitettiin aluetta siellä
+päin Ylämaaksi tai Uplandiksi.
+
+
+
+
+TERVEHDYKSET VANHASTA MAASTA.
+
+
+Suomalaiset uutisasukkaat saivat viimeksi tulleilta kuulla, että vainot
+suomalaismetsissä olivat jatkuneet, raivoten, jos mahdollista, entistä
+kiihkoisempina. Viljelyksiä oli hävitetty ja taloja poltettu. Useita
+murhiakin oli tapahtunut.
+
+Reetan kertomus, yksi monista kuvauksista, oli sydäntäsärkevä.
+
+Tuttuja suomalaisia oli useampia kokoontunut Martti Marttisen asuntoon,
+kun Reeta toi viestit kaukaiselta kotiseudulta.
+
+Niiden suurien käräjien ja karkoittamisten jälkeen, joitten seurauksena
+suomalaisia joutui Maunu Klingan mukana Amerikkaan, oli vouti jonkun
+aikaa näyttäytymättä. Arvatenkin hän odotti niiden maakirja-asiain
+ratkaisua, jotka olivat maaherran avustuksella vireillä. Mutta jo
+seuraavana talvena hän tuli uudelleen. Omistusoikeus tiloihin oli
+myönnetty muutamille, mutta toisilta se oli kielletty. Mulikka ja
+Oinonen olivat saaneet vahvistuksen taloihinsa, mutta Marttila oli
+tuomittu hävitettäväksi.
+
+-- Marttilaa huudahti Martti. -- Minkä vuoksia Sehän oli ainakin yhtä
+vanha viljelys kuin ne toisetkin, ja asumisoikeus oli vähintään yhtä
+turvatulla pohjalla.
+
+-- Niin kuitenkin vouti ilmoitti, kertoi Reeta. -- Sen jälkeen kun te
+lähditte, ei Laasarin puolella ollut ketään, joka olisi asiaa pystynyt
+ajamaan. Arvatenkin vouti oli saanut aikaan tämän päätöksen Marttilan
+vahingoksi. Jos nimittäin sellainen päätös on annettu. Ei meillä ole
+siitä mitään varmuutta. Se vain oli varmaa, että vouti vihasi Marttia
+ja vihasi myös vaaria, joka oli hänelle edellisellä kerralla lukenut
+lakia ja puhunut totuuden sanaa.
+
+-- Oli pakkaspäivä, kun vouti tuli taloon. Meitä oli, vain kaksi, vanha
+vaari ja minä. Ylpeänä astui vouti tupaan ja ilmoitti, että tämän talon
+asukkaat häädetään ja talo hävitetään. Vaari kimmastui ja hypähti
+penkiltään. 'Minä en lähde talosta, jonka olen itse rakentanut, minä
+en luovu maistani, jotka itse olen raivannut. Sellaista lakia ei ole
+olemassa, joka minut täältä pois saa.' Vouti antoi seuralaisilleen
+käskyn ottaa ovet pois sijoiltaan sekä särkeä akkunaluukut. Toisia
+komensi purkamaan uunia. Silmät vihasta palavina näki vaari miesten
+ryhtyvän hävitystyöhönsä. Kun ensimäinen kivi kotiliedestä irtaantui,
+tempasi vaari sen käsiinsä ja ryntäsi voutia kohti. Voudin apulaiset
+asettuivat väliin. Yksinään taisteli vaari heitä vastaan eikä lähtenyt
+pois, vaikka minä koetin vetää. 'Siirry syrjään Reeta', huusi hän,
+'minä en anna kotiani hävittää.' Vaarin raivo oli hillitön ja hänen
+voimansa vielä ihmeellisemmät. Hän iski ja huusi. Vouti käski miesten
+lyödä kapinoitsijaa. Ja vihdoin lysähti vaari kuolleena maahan.
+Minä pakenin kauhistuneena metsään. Odotin miesten lähtemistä. Kun
+he vihdoin tulivat ulos, sytyttivät he talon tuleen. Minä pakenin
+Mulikkaan. Palon lieska leimusi kauas. Vaarin ruumis paloi sisälle.
+
+Martti Marttinen oli tätä kuullessaan vihan ja tuskan vallassa. Hän ei
+voinut sanoa sanaakaan.
+
+Luukas lausui vakavana:
+
+-- Se oli vanhan korvenraatajan palkka oikeudettomassa maassa.
+
+Erkki lisäsi siihen:
+
+-- Ukko kuoli kunnialla oman kurkihirren alla.
+
+Reeta jatkoi:
+
+-- Minä olisin saanut Mulikassa suojaa ja asuntoa. Mutta mieleni
+oli järkytetty enkä voinut niille seuduille jäädä. Minä halusin
+tänne. Läksin kiertelemään saadakseni selville, miten voisin päästä
+meren yli. Tuomittuja oli monella seudulla odottamassa hakijoita.
+Taalain kaivosseuduilla oli näiden lähtijäin keskuspaikka. Paitsi
+viljelijöitä oli nyt määrätty myös lähtemään kaivosmiehiä. Matkalla
+tulin tuntemaan Israel Helmeen perheen, jonka myöskin oli lähdettävä.
+Minä pääsin heidän mukaansa. Niin tulimme Tukholmaan ja laivaan. Minä
+jouduin erilleen Taalain suomalaisista, jouduin kuvernöörin laivaan.
+Kuvernöörin tytär on minua auttanut. Niin olen nyt teidän joukossanne.
+
+-- Hyvä oli että tulit, sanoi Olli Räsänen. -- Kohta täältä olisi
+kutsuttukin.
+
+-- Kutsumatta tulin, mutta en käskemälläkään lähde takaisin, vakuutti
+Reeta tarttuen veljeänsä kädestä.
+
+Martti havahtui kuin unesta.
+
+-- Siihen maahan, jossa tuollaista tapahtuu, meillä ei tule asiaa,
+sanoi hän päättävästi. -- Meillä ei olekaan siellä enää mitään, kun
+vaarikin on kuollut ja vanha koti on tuhkana. Oikein sanoit, Reeta,
+käskemälläkään emme lähde takaisin. Me painamme juuremme tähän maahan.
+Sen kohtalot ovat meidän kohtalomme.
+
+Illan kuluessa jatkettiin keskustelua, joka vähitellen sai yleisemmän
+luonteen.
+
+Olli Räsänen huomautti punatukkaisesta, jonka oli nähnyt tulijain
+joukossa ja kysyi:
+
+-- Mitähän varten se tänne tuli. Ei varmaan häntä ole karkoitettu,
+sillä niin uskollinen suomalaisten vihaaja hän oli.
+
+-- Laivassa hän ei mitään vihan merkkejä osoittanut, sanoi Reeta. --
+Usein pyrki keskusteluihin minunkin kanssani. Kun pitkän matkan aikana
+opin jonkun verran ruotsiakin, ymmärsin, että hän tuli tänne mennäkseen
+naimisiin. Kehui täällä olevan morsiamensa.
+
+-- Jopa vain, ihmetteli Olli Räsänen. -- Kun täällä on naisista
+ilmeinen puute, mistä hän eukon itselleen koppaat Punaisten pakanain
+joukosta ehkä.
+
+Erkki ei virkkanut mitään. Hän oli tavallista harvasanaisempi ja
+kiiruhti ennen muita asuntoonsa.
+
+Ennen levolle panoaan ajatteli Reeta vielä Erkkiä. Todellakin hän
+oli vieraantunut. Olisikohan häneen nähden jotain vinossa, kuten
+kuvernöörin tytär oli lausunut...
+
+
+
+
+ARMGARD PRINTZ.
+
+
+Kuvernööri Printz otti hallitusohjat oitis jänteviin käsiinsä.
+Pitkän toimikautensa aikana sodassa hän oli tottunut käskemään ja
+saamaan käskynsä täytäntöön. Hänen esiintymisensä oli karskia ja
+hallitsijamaista. Hovitapoja hän ei tuntenut. Hän saattoi puheessaan
+olla raaka, varsinkin, jos väkijuomat, joita uutterasti käytti,
+olivat himmentäneet hänen sydämensä pohjalla asuvan lempeyden. Sen
+aikuisen tavan mukaan hän oli ankarasti uskonnollinen ja vaati tarkkaa
+kirkollisten määräysten noudattamista.
+
+Uuden kodin kuntoon panossa ja "alamaisten" arvonannon hankkimisessa
+oli hänen vilkas tyttärensä Armgard hänelle suurena apuna. Tämä oli
+teräväpäinen ja huomaavainen, joten hän suuressa määrin paransi isänsä
+useinkin hidasta ajatuksenkulkua. Kuvernööri Printz ei tunnustanut
+kenenkään komentovaltaa. Siitä huolimatta onnistui Armgard melkein
+aina saamaan tahtonsa toteutetuksi. Kuta enemmän siirtokunnan asujamet
+oppivat uutta esivaltaansa tuntemaan, tulivat he huomaamaan, että
+kuvernöörin itsepäisyyden taivutti ainoastaan hänen tyttärensä, jota
+moni pitikin varsinaisena valtiattarena. Kuvernööri luotti tähän
+vanhimpaan tyttäreensä enemmän kuin poikaansa Gustafiin, joka myöskin
+oli täysikasvuinen.
+
+Christina-linnoituksessa huomattiin heti ensi päivästä, että komento
+oli muuttunut. Pehmeäluontoinen Ridder valmisteli kotiinlähtöä eikä
+ottanut ollenkaan osaa hallitusasioihin. Maunu Klinga tunsi olevansa
+jonkun verran syrjäytetty, sen vaikutti uuden apulaisen, Skuten,
+tulo. Hän halusi pysyväistä toimintaa linnoituksen ulkopuolella ja
+pyrki mieluummin suomalaisten pariin. Rakennuspuuha Tenakonk-saarella
+soveltui hyvin hänen harrastuksiinsa, vaikka hän käsitti, että kun
+linnoitus ja Printzin Hovi siellä tulevat valmiiksi ja hallinto siirtyy
+sinne, hänen on etsittävä itselleen toimintaa muualla.
+
+Rakentajat olivat ennen Ridderin lähtöä ja menneet Tenakonkille Klingan
+opastamina. Sinne siirtyivät ystävämme Martti Marttinen, Pietari
+Kokkinen ja aluksi myös Olli Räsänen. Sen sijaan Erkki Mulikka,
+vapaamies, siirsi lähtöään päivä päivältä. Hän käsitti vaaran uhkaavan
+Stinaa ja sen vuoksi hän halusi pysytellä lähettyvillä. Klingan
+perhe asui edelleen linnoituksessa ja Stina jatkoi oloaan siellä.
+Reeta oli jäänyt toistaiseksi linnoitukseen kuvernöörin tyttären
+pyynnöstä. Armgard Printz nimittäin tarvitsi hänen apuaan, kunnes koti
+on pantu kuntoon. Dalbo oli siirtynyt Skuten työkuntaan ja puuhaili
+Helsingborg-linnoituksen rakentamisessa, käyden kuitenkin tiheään
+kotona.
+
+Armgard Printz oppi pian tuntemaan ne perheet ja henkilöt, jotka
+Christinassa asuivat. Hän kävi Klingalla kuin kotonaan ja tapasi siellä
+säännöllisesti Stina Dalbon. Nuori lapsenhoitajatar oli miellyttävällä
+käytöksellään saavuttanut suosiota hänen silmissään.
+
+Erkki ei voinut estää askeleitaan johtamasta sangen usein Stinan luo.
+Ja vielä enemmän seurasi hän häntä ulkona linnoituksen ympäristössä.
+Kaikesta tarkkaamisesta huolimatta ei hän tavannut punatukkaista
+Gustafia. Tämä hänen vihamiehensä oli tovereineen jo melkein heti
+tulonsa jälkeen kadonnut tietymättömiin. Kukaan ei heitä tosin
+kaivannut. Erkki koetti arvoitusta turhaan selittää. Joku oli nähnyt
+tulopäivänä punatukkaisen olevan keskusteluissa jonkun paikkakunnalla
+sattumalta käyvän hollantilaisen kanssa. Toinen vakuutti, että nämä
+miehet hollantilaisen ja oudon intiaanin kanssa kulkivat Christina-joen
+vartta ylöspäin minquas-intiaanien maita kohti.
+
+Valmistellessaan lähtöään ritarillinen Ridder ei unohtanut Stinan
+asiaa. Hän hankki ajoissa valtakirjat, joita ehkä tarvittaisiin Stinan
+avioliittokuulutuksen peruuttamista varten, ellei asiaa olisi vielä
+Ruotsissa ratkaistu. Vanha Dalbo ei ollut erityisen halukas tätä
+valtuutusta puolestaan antamaan. Pastorin välityksellä suostui hän
+niin pitkälle, että ilmoitti olevansa vastustamatta toimenpidettä.
+Gustaf ei ollut enää ollenkaan hänen suosiossaan, mutta toiselta puolen
+hän ei tahtonut auttaa suomalaisenkaan pyrkimyksiä. Periaatteelleen
+uskollisena ei hän, kun oli aikanaan antanut lupauksen Gustafille,
+katsonut voivansa toimia tätä vastaan, mutta salli muitten toimia, jos
+nämä sitä halusivat. Sydämessään hän joka tapauksessa toivoi, että
+hänen tyttärensä pääsisi vapaaksi. Voisihan ilmestyä uusia sopivia
+mahdollisuuksia, vaikka komentajaan asetetut toiveet eivät toteutuneet.
+
+Ridderistä oli häipynyt se vastenmielisyys, jota hän alussa tunsi
+suomalaista kohtaan, tämä kun oli voittanut hänet kilpailussa Stinan
+sydämestä. Kun hän meni jäähyväiskäynnille Klingan perheen luo, valitsi
+hän ajan, jolloin Erkki oli siellä. Hän tahtoi osoittaa rehellisesti
+harrastavansa nuorten parasta. Nuoret kertoivat Gustafista sekä hänen
+tulostaan siirtokuntaan. Se tieto säikähdytti Ridderiä kovin.
+
+-- Tässä on suurempi vaara kuin kenties arvaattekaan, sanoi hän. -- Jos
+hänellä on kuulutustodistus mukanaan, voi hän millä hetkellä tahansa
+vaatia morsiamensa vihille eikä mikään voi avioliittoa estää.
+
+Tämä selitys sai nuorten sydämet hätkähtämään.
+
+-- Ennen minä hukutan itseni kuin menen hänen kanssaan naimisiin,
+vakuutti tyttö ja katsoi hellästi Erkkiä silmiin.
+
+-- Ei nyt ole syytä vielä toivottomuuteen vaipua, lohdutteli
+Ridder. -- Kun hän ei ole vielä näyttäytynyt, ei hänellä ehkä ole
+tarvittavaa todistusta. Muuten on hänen viipymistään vaikea selittää.
+Sitä parempi on, mitä kauemmin hän pysyy poissa. Nyt on tärkeintä
+voittaa aikaa. Minä olen vakuutettu onnistumisestani, kunhan pääsen
+Ruotsiin. En luule antavani teille turhia toiveita, kun lupaan, että
+ensimmäisessä palaavassa laivassa minun lähtöni jälkeen voitte odottaa
+sitä asiakirjaa, joka ratkaisee teidän onnenne. Kuitenkin on teidän
+taivutettava vanhukset kannattamaan liittoanne.
+
+Nuoret olivat kiitollisia entiselle komentajalle hänen
+jalomielisyydestään. Se kädenpuristus, jolla Stina sanoi hänelle
+jäähyväiset, oli lämpimämpi kuin mikään tätä ennen.
+
+Armgard Printz piti uteliaisuutensa houkuttelemana silmällä Erkkiä,
+jota Reeta oli hänelle osoittanut laivarannassa. Eikä häneltä suinkaan
+jäänyt huomaamatta se läheinen seurustelu, joka vallitsi tämän ja
+Klingalla palvelevan lapsenhoitajan välillä. Suhde olikin helposti
+arvattavissa. Niin mielellään kuin hän yleensä tahtoi edistää nuoren
+väen sydämen harrastuksia, katsoi hän tässä joutuvansa ristiriitaan
+velvollisuuksiensa kanssa. "Alamaisten" onnen valvominen kuului
+hänelle. Reeta oli melkein kuin hänen holhokkinsa ja siis läheisempi
+kuin Stina.
+
+Avatakseen Reetan silmät hän järjesti tilaisuuden, missä kokematon
+suomalaistyttö saisi kumoamattoman todistuksen lapsuudentoverinsa
+todellisesta sydämentilasta.
+
+Kauniina maaliskuun iltapäivänä olivat Erkki ja Stina siirtyneet
+mielipaikalleen linnan sarvekkeen kupeelle. Nuori Klinga sai vapaasti
+juosta etsimässä vastapuhjenneita kevään kukkia. Häntä vartioitiin vain
+sen verran, ettei hän päässyt putoamaan törmältä alas.
+
+Kuvernöörin tytär teki asiaa lähellä olevalle laivalaiturille. Hän oli
+ottanut Reetan mukaansa, koska heillä muka oli sieltä jotain tuotavaa.
+Linnan sarveke esti rakastavaisia heitä huomaamasta. Mutta heidän
+äänensä kuului selvästi.
+
+Armgard ei ollut mistään tietääkseenkään, mutta Reetan korvat kuulivat
+heti Erkin äänen. Hän tunsi olonsa vaikeaksi, mutta ei hennonut
+poiskaan lähteä.
+
+Rakastavaisten keskustelu koski sitä asiaa, joka oli heillä kaikki
+kaikessa. Tyttö sanoi:
+
+-- Sinun olen enkä kenenkään muun. Olenhan meren takaa lähtenyt sinua
+hakemaan. Kuinka kohtalo voisi olla niin julma, että se vielä meidät
+erottaisi?
+
+Erkki vastasi siihen:
+
+-- Ei mikään voikaan meitä erottaa. Kyllä me poistamme esteet, olkoot
+ne kuinka suuria tahansa.
+
+Reeta kuuli nämä sanat hyvin ja tajusi niiden merkityksen. Hänen
+poskensa punehtuivat ja hän lähti kiiruhtamaan pois. Armgard seurasi
+häntä.
+
+-- Siinä on syy, jonka tähden hän sinua jo rannalla vieroi, sanoi
+kuvernöörin tytär tarttuen nyyhkyttävää tyttöä käsivarteen. -- Älä
+kuitenkaan vielä vaivu epätoivoon. Vielä ei ole pappi sanonut aamenta
+heidän liitolleen.
+
+Reeta ei kyennyt lausumaan mitään.
+
+-- Rakastatko sinä häntä täydestä sydämestäsi? kysyi Armgard
+osaaottavaisena.
+
+-- Rakastan, myönsi Reeta avomielisesti.
+
+-- Onko hän ilmoittanut rakastavansa sinua? Ehkä on kosinutkin?
+
+-- Ei hän ole minulle sitä sanonut. Minulla oli vain syytä niin uskoa.
+
+Kyyneleet valuivat punehtuneen tytön poskilta.
+
+-- Mies voi pettää naista monella muulla tavalla kuin vain sanoilla,
+lausui kuvernöörin tytär. -- Maltahan, ei ole vielä kaikki menetetty.
+Minä autan sinua. Kyllä minä saatan hänet tuntemaan velvollisuutensa.
+
+Hän oikaisi itsensä ruhtinaallisen ryhdikkääksi. Hän tunsi tilaisuuden
+tulleen, jossa hänen oli näytettävä, että hänellä oli valta tässä
+maassa. Hänen mielessään väikkyi kuva Kristiina-kuningattaresta juuri
+tällaisessa tilanteessa.
+
+-- Minun valtakunnassani eivät miehet saa rankaisematta pettää naista,
+vakuutti hän mennessään sisälle.
+
+Reeta jäi vielä pihamaalle kuivaamaan kyyneleitään. Ennenkuin hän
+seurasi valtiatartaan, näki hän Erkin tulevan portista linnan pihalle.
+Hän kantoi käsivarrellaan pikku poikaa, joka hyväili kantajansa poskia,
+ja hänen vierellään kävi nuoren Klingan hoitajatar, jonka kasvoilla oli
+onnen loiste.
+
+Jotain tuollaista oli Reeta mielessään kuvitellut keinuessaan
+valtameren aalloilla, joitten hän luuli vievän kohti onnen satamaa.
+Mutta tuon toisen sijasta oli hän silloin nähnyt itsensä Erkin
+rinnalla. Nyt oli hänen onnensa mennyt.
+
+
+
+
+REETALLA ON YSTÄVIÄ.
+
+
+Armgard Printz oli nainen, joka ei miettinyt kauan tekojaan. Nähtyään,
+että Reeta ei seurannut, palasi hän huoneista takaisin pihalle ja
+komentavasti kutsui tytön luokseen. Tarttuen Reetan käsivarteen hän
+sanoi päättävästi:
+
+-- Me lähdemme oitis kuvernöörin luo. Kuvernööri Printz käveli jykevin
+askelin kookkaan salin lattiata edestakaisin. Hänen kirjurinsa Johan
+Fransson, kotoisin Itä-Suomesta, istui ison tammipöydän ääressä ja
+kirjoitti kuvernöörin sanelun mukaan. Kysymyksessä oli vastauskirje
+hollantilaisten tekemään vastalauseeseen.
+
+-- -- 'me emme tule sallimaan yhdenkään hollantilaisen tai minkään
+muun vieraan laivan liikkua meidän aluevesillämme alistumatta meidän
+määräyksiimme ja tunnustamatta korkean kuningattaremme ylivaltaa tällä
+alueella, jonka olemme laillisesti itsellemme ostaneet.' -- Kirjoita
+niin, kirjuri. Vedä viiva 'emme' ja 'sallimaan' sanojen alle.
+
+-- Niin, tuhat tulimmaista, me emme sitä salli, jatkoi kuvernööri,
+pysähtyi sihteerinsä eteen ja, korostaakseen sanojaan, löi nyrkillä
+pöytään, niin että kirjoitustarpeet hypähtivät.
+
+Sitten hän meni kaapille, kaasi lasin viinaa, jonka kulahutti yhdellä
+siemauksella. Sen jälkeen hän rauhoittui ja jatkoi:
+
+-- Kirjoita edelleen: 'Me emme ole tulleet tänne haastamaan
+riitaa. Me tahdomme elää eurooppalaisten samoin kuin intiaanienkin
+kanssa sovinnossa, mutta me tahdomme säilyttää arvovaltamme ja
+omistusoikeutemme. Sen vuoksi jokainen laiva, joka tavataan vesillämme
+osoittamatta kunnioitusta Ruotsin lipulle, ammutaan armotta upoksiin'.
+
+Näin pitkälle oli kirjeessä ehditty, kun kuvernöörin tytär
+seuralaisensa keralla astui sisälle.
+
+-- Isä, huudahti Armgard. -- Meillä on tärkeätä asiaa.
+
+-- Minun virkatoimeni ovat tärkeämmät, murahti isä, mutta kun tyttö
+kiepsahti hänen kaulaansa, kysyi hän:
+
+-- Mikä nyt on hätänä? Haluatko lähteä ajelemaan hevosilla,
+jotka kuningatar minulle lahjoitti? Ne eivät ole oikein tottuneet
+ratsastukseen eikä täällä ole vielä muita ajoteitä.
+
+-- Ei, isä, sanoi tytär ja veti kuvernöörin istumaan puiseen
+nojatuoliin, jota käytettiin virallisissa vastaanotoissa
+hallitustuolina. -- Minulla on virka-asia, tärkeä ja painava, joka
+koskee alamaisesi onnea ja menestystä.
+
+Jättiläiskuvernööri oli kuin karhu kesyttäjänsä kuletettavana.
+
+-- Minä kysyn sinulta, joka olet tämän siirtokunnan herra ja
+kuvernööri, -- alkoi tytär juhlallisena, -- minä kysyn eikö tässä
+maassa ole jokainen mies velvollinen menemään naimisiin sen tytön
+kanssa, jota on liehitellyt, nimittäin jos tyttö sitä vaatii?
+
+Kuvernööri naurahti, kun sai selville asian laadun.
+
+-- Avioliitot ovat siirtokunnan menestymisen ehto, sanoi hän. --
+Hallituksen on edistettävä niiden muodostumista. Mutta täällä on
+toistaiseksi vielä aivan vähän avioliittoon sopivia naisia. Minun
+pitäisi saada niitä Ruotsista kokonainen laivalasti.
+
+-- Juuri senpä vuoksi sinun täytyy auttaa, että ne muutamat naiset,
+jotka ovat tänne saapuneet, pääsevät oikeuksiinsa. Eikö tyttö ole
+ansainnut itselleen sitä miestä, jota hän on varta vasten lähtenyt
+Ruotsista saakka täältä hakemaan?
+
+Armgard Printz koetti edelleen olla juhlallinen.
+
+-- Totta kai, totta kai, myönteli kuvernööri. -- Kuitenkin lienee
+asiassa miehelläkin jotain sanomista. Hallitukselle on yhdentekevää
+kenen kanssa avioliitto solmitaan, kunhan niitä vain solmitaan.
+
+Avioliiton asianajaja jatkoi:
+
+-- Tässä on kysymys suhteesta, joka on kehittynyt lapsuudesta saakka.
+Tämä tyttö tässä, jonka sinä tunnet tulomatkalta ja joka edelleen
+on ollut meillä apulaisena ja kuuluu siis erityisesti hallituksen
+suojeltaviin, on tullut etsimään täältä sulhastaan. Hän onkin löytänyt
+miehen, mutta tuo mies kiertelee toista pauloihinsa.
+
+Reeta oli ujona pysytellyt ovensuussa. Hän häpesi, kun hänen salaista
+asiaansa ruvettiin noin julkisesti esittämään. Hän painoi alas päänsä
+ja peitti esiliinalla kasvonsa.
+
+-- Tyttö, sanoi kuvernööri. -- Me emme voi näin nopeasti tässä asiassa
+päätöstä tehdä. Jos sinulle on vääryyttä tehty, niin minä takaan, että
+se hyvitetään. Minä otan asiasta selvää ja hankin sinulle oikeutta.
+
+-- Kirjuri, olet kuullut, mitä kuvernööri on sanonut. Kirjoita se
+pöytäkirjaan, ehti Armgard pistää väliin.
+
+Kuvernööri jatkoi:
+
+-- Sinä ujo tyttö siellä oven suussa, älä ole suruissasi. Jos et saa
+miestä, jota olet ajatellut, saat toisen. Kyllä täällä sulhasia on, on
+vaikka kuinka monta. Ennen tämän vuoden loppua saat keikkua emäntänä
+omassa talossa. Ole nyt rauhassa ja mene taloustoimiin.
+
+Reeta poistui sangen halukkaasti kuvernöörin luota. Hänellä oli se
+käsitys, että tämä käynti ei vienyt hänen asiaansa vähääkään eteenpäin.
+Ellei Erkki omasta tahdostaan taivu, mitä auttaa kuvernööri tai muut
+vallanpitäjät? Kuta enemmän hän käyntiään ajatteli, sitä enemmän kohosi
+häpeän puna hänen kasvoilleen. Hän oli melkein kiukkuinen kuvernöörin
+tyttärelle, joka oli hänet tähän johtanut.
+
+Hän halusi poistua tästä piiristä, missä ehkä uudelleen sattuisi
+kohtaamaan Erkin sen toisen kanssa. Sen vuoksi pyysi hän lupaa saada
+lähteä veljensä kotiin.
+
+-- Mene nyt toistaiseksi, lausui Armgard. -- Sinun asiasi on hyvissä
+käsissä. Kyllä minä pidän silmällä miestä. Ja tarpeen tullen
+turvaudutaan kuvernööriin. Älä hellitä. Jos minä johonkin mieheen
+silmäni isken, otan hänet vaikka kiven kolosta.
+
+Olli Räsänen sattui olemaan linnoituksessa hakemassa siemeniä
+kevätkylvöjä varten. Tapansa mukaan kävi hän Reetaa tervehtimässä, ja
+kun tämä oli juuri lähdössä Suomi-siirtolaan, pyysi hän saada opastaa.
+
+Teitä ei vielä ollut, eikä siltoja jokien ylitse, mutta polku oli
+polettu ja lautat rannoille rakennettu.
+
+Nuoret kävelivät yhdessä kevääseen puhjenneita maisemia. Reeta oli
+melkein sanaton. Ennen niin puhelias Olli Räsänen oli myöskin sangen
+vaitelias. Kömpelöllä kohteliaisuudella auttoi hän tyttöä purojen yli
+kuljettaessa. Sikäli kuin hän puhui, koetti hän viitata tämän maan
+luonnonrikkauteen ja hyviin elämisen mahdollisuuksiin.
+
+-- Katsos Reeta, sanoi hän, -- tämä on nuorten yrittelijäin maa. Tämä
+on heidän paratiisinsa. Ei niin, ettei täälläkin pitäisi työtä tehdä.
+Paljon sitä pitää tehdä, mutta täällä saa myös työstään palkan. Ei
+täällä halla hätyyttele eivätkä vieraat vie.
+
+Räsäsen hillitty ystävällisyys herätti Reetan vähitellen murheellisista
+unelmista ja jottei hän aivan kylmäkiskoiselta tuntuisi, heitti hän
+jonkun kysymyksen, kun mies kertoi siirtolan puuhista.
+
+-- Kai sinulla jo lehmäkin on? kysyi Reeta keskustelun ylläpitämiseksi.
+
+-- Jo minä yhden hiehon sain, alkoi nuori mies kertoa. -- Pian siitä
+lehmä varttuu. On minulla pari lammastakin ja muutama kana. Kyllähän
+se muuten menisi, mutta yksinään on vähän hankala kaikkia hoitaa.
+Kun Martti olisi asettunut Räsälään, joka yhdessä hänen kanssaan
+rakennettiin, olisi Leenasta ollut apua naisväen töihin. On se Leena
+kuitenkin sieltä Marjetan Kärjestä käynyt tarpeen tullen auttamassa,
+mutta ei se sama ole kuin apu kotona. Kun he vielä muuttavat kauemmas,
+kuten Martti aikoo, ei ole mitään naisen apua kodin pidossa. Täytyy
+oppia lehmääkin lypsämään.
+
+Reeta vaipui taas mietteisiin.
+
+Vihdoin he tulivat Naamankosken partaalle. Joen yli oli tehty
+väliaikainen silta. Räsänen ei puhunut mitään, että tässä se nyt hänen
+kotinsa, Räsälä, oli.
+
+-- Onpas tämä kaunis talon paikka, tunnusti Reeta. -- Koskeen saisi
+hyvän myllyn. Mitä! Johan täällä sellaista suunnitellaankin, sanoi hän
+katsoen alulle pantuja myllyn perustuksia.
+
+Reetan maanviljelysinnostus heräsi kun hän näki avatut uutisviljelykset.
+
+-- Johan tästä yhteen taloon leipää karttuu, sanoi hän lyöden käsiään
+yhteen. -- Ja mitkä erinomaiset laidunmaat karjalle!
+
+-- Niin on, niin on, myönteli Olli harvasanaisesta Hänen ajatuksensa
+kiertelivät omia teitään.
+
+-- Kyllä tässä kelpaa asua, kuka sitten asuneekin, lausui Reeta jo
+vilkkaasti ja kysyi: -- Kuuluuko tämä Suomi-siirtolaan?
+
+-- Kuuluuhan se, on ensimmäinen talo siirtolassa, sanoi Räsänen pieni
+veitikkamaisuus silmäkulmassa. -- Tämä on Räsälä.
+
+Reeta säpsähti vähän ja jäi sanattomaksi. Olli Räsänen pyysi
+poikkeamaan sisälle ja katsomaan vähän aittojakin, kuinka niissä on
+elämisen varaa.
+
+Reeta ei halunnut. Hän pyysi neuvomaan tietä Marjetan Kärkeen, jonne
+tahtoi kiiruhtaa ennen illan tuloa.
+
+Olli lähti edelleen saattamaan. Nuorten kesken ei enää sanaa vaihdettu.
+Ollilla olisi ollut paljonkin puhumista, mutta hän katsoi parhaaksi
+vaieta.
+
+Tultuaan Marttisen uutisasutuksen veräjälle sanoi Reeta Ollille
+jäähyväiset.
+
+-- Olet sinä ahertava maamies, lausui hän saattajalleen tunnustukseksi.
+
+Sitten hän siirtyi veljensä kotiin.
+
+
+
+
+TAIKAKEINOT.
+
+
+Leena, joka jo kerran oli käynyt kälyään tervehtimässä linnoituksessa,
+otti hänet sydämellisesti vastaan ensi kerran uudessa Marttilassa.
+Pikku Martti riemuitsi rajattomasti tavatessaan tätinsä, jonka vielä
+muisti vanhasta maasta etenkin sen vuoksi, että oli tottunut häneltä
+saamaan maukkaita naurishaudikkaita. Iloisena hän esitti tädille
+leikkitoverinsa Väinämön Antin ja kertoi pikku Marjetasta, jonka
+punainen mies oli vienyt ja josta ei ole sittemmin mitään kuulunut.
+
+Martti Marttinen kävi kotona vain kerran viikossa. Rakennuspaikka
+Tenakonkilla oli Marjetan Kärjestä 7 mailin päässä, joten oli
+liian pitkä matka joka yöksi tulla kotiin, varsinkin kun taival
+oli pääasiassa veneellä kulettavaa. Lopputalvi ja kevät oli siellä
+kiireisesti työskennelty. Alkukesäksi olivat valmistumassa sekä
+Uuden Göteporin linnoitus että Printzin Hovi asuttavaan kuntoon.
+Soudellessaan lauantaisin kotiinsa tarkasteli Martti uutta
+asuntopaikkaa, johon rakentaisi pysyväisen, suuremman kodin.
+
+Väinämön leski Kaisa nautti edelleen sitä ystävällisyyttä, jota
+hänelle oli Marttisten luona osoitettu. Vaikka Martti Marttinen oli
+luvannut jättää tämän sauna-asunnon yksinomaan hänelle niin pian kuin
+varsinaisen oman kodin saisi perustetuksi, ei Kaisa vielä hennonut
+pitää sitä omanaan, kun hän ei voinut sen rakentamisessa olla
+osallisena eikä hänellä ollut rahoja korvaamiseen. Hän koetti kyllä
+taloustoimissa ja kesäkiireissä olla apuna, mutta kun talven aikana
+työt olivat vähissä, kierteli hän siirtokunnassa, koettaen ansaita
+elantonsa. Joskus hänellä oli poikansa Antti mukanaan, mutta useimmiten
+hän liikkui yksinään. Niissä siirtokunnan osissa, joissa häntä ei
+tarkemmin tunnettu, sanottiin hänen kerjäävän. Totta siinä oli sikäli,
+että kun ei missä hänelle työtä annettu, pyysi hän ravintoa nälkänsä
+tyydykkeeksi.
+
+Koko siirtokunnassa kulki puhe hänen taikatöistään, ja moni pelkäsi
+häntä sen vuoksi. Todistuksia ei häntä vastaan tiedetty, paitsi, mitä
+oli nähty laivalla hänen tullessaan ja mistä oli mitä ihmeellisimpiä
+tarinoita laadittu. Kerrottiin kuinka hän sen jälkeen, kun hänen
+miesvainajansa ruumis mereen heitettiin, oli lähtenyt laivan kannelta
+laudalla lentämään ja rääkynyt ilmassa pahasti. Erittäinkin kammottiin
+häntä Christinassa, missä pastori Christofer oli uhannut hänet
+vangituttaa. Nyt oli kyllä tämä pastori palannut takaisin Eurooppaan,
+mutta oli muita, jotka olivat valmiit saattamaan rangaistukseen hänet
+niin pian kuin huomaisivat hänen vähääkään harjoittavan noituutta.
+
+Suomalaisten keskuudessa suvaittiin Kaisaa paremmin, vaikka oli
+sielläkin niitä, jotka katsoivat sielunsa autuuden olevan vaarassa
+tämän noidan lähettyvillä.
+
+Paitsi toimeentulon ansaitseminen oli Kaisan liikkumiseen syynä myös
+se, että hänellä joskus oli hieman toivoa tyttärensä, pikku Marjetan,
+mahdollisesta löytämisestä. Hänellä kyllä oli itsellään se vakaumus,
+että vihastunut paha henki oli tahtonut hänelle kostaa ottamalla
+Marjetan, mutta omaatuntoaan lohduttaakseen oli hän liikkeellä
+etsimisyrityksissä. Pikku lapsi oli ollut hänelle sangen rakas.
+
+Kun katoamisen jälkeen pojat olivat puhuneet punaisesta miehestä, tuli
+Kaisalle joskus sellainenkin ajatus, että ehkä tyttö oli joutunut
+intiaanien saaliiksi. Sen vuoksi hän tekeytyi tuttavaksi heidän
+kanssaan ja kävi heidän kotonaan sekä opetteli heidän kieltään ja
+tapojaan. Nämä osoittivat hänelle suurta kunnioitusta ja lienee hän
+joskus heidän keskuudessaan taikatemppujakin tehnyt, koska häntä
+pidettiin poppamiehen vertaisena.
+
+Palatessaan kotiin pitkältä kiertomatkalta keväällä kylvöajan
+lähestyessä joutui hän yhtäkkiä outojen intiaanien piirittämäksi. Ne
+eivät olleet lenapeja. Kuin taikavoimalla kohosi heitä maasta hänen
+ympärilleen. Yhdellä näistä oli niin pitkä sulkatöyhtö, että se
+ylettyi selän yli polviin saakka. Toiset osoittivat hänelle suurta
+kunnioitusta. Tultuaan Kaisan luo hän puolestaan lankesi pitkälleen
+maahan ja levitti kätensä. Noustuaan ylös hän pyysi Kaisaa lähtemään
+heidän heimonsa luo, heidän äidikseen, heidän auttajakseen ja
+noidakseen. Heidän keskuudessaan raivosi ruttotauti, johon moni kuoli.
+Kun tuo tauti näytti tulleen valkoisilta, tarvittiin valkea noita
+taudin tyrehdyttäjäksi.
+
+Kierrellessään tätä uutta maata oli Kaisa nähnyt paljon ihmeitä ja
+kokenut monta kovaa. Sen vuoksi hän ei kovin säikähtänyt punanahkain
+ilmestymistä eikä myöskään oudoksunut heidän käytöstään. Ollakseen
+intiaaneja pahoin loukkaamatta hän ei jyrkästi kieltäytynyt.
+
+-- Nyt en pääse tulemaan, sanoi hän. -- Jos jolloinkin tulen, miten
+luoksenne osaisin? Hänen puheensa oli sangen vaikeatajuista, mutta ehkä
+juuri sen vuoksi herätti intiaaneissa suurta arvonantoa.
+
+Päällikkö neuvoi, kunnioittavasti heilutellen itseään:
+
+-- Kulje tämän suuren joen vartta ylöspäin, kunnes toinen suuri joki
+tulee siihen vasemmalta. Seuraa sitä niin pitkälti, että joudut korkean
+vesiputouksen luo. Jos tulet kesän aikana, otamme sinut jo siellä
+vastaan. Jos et ketään tapaa, jatka kulkuasi polkua myöten, joka on
+hyvästi polettu ja johtaa meidän luoksemme. Polku vie sinut suurien
+metsien läpi korkeille maille. Kun kahden vuoren yli kiivettyäsi olet
+joutunut polulla ahtaaseen kalliosolaan, olet meidän portillamme.
+Silloin olet luonamme. Me odotamme sinua. Tule pian, ettei koko
+kansamme kuolisi valkoiseen tautiin.
+
+Kaisa vakuutti uudelleen, ettei hän voinut nyt tulla.
+
+-- Auta kuitenkin meitä. Auta valkoisen Manitoun voimalla, pyysi
+päällikkö.
+
+Kaisa mietti hetkisen. Sitten hän sanoi:
+
+-- Ehkä voin auttaa, vaikka en ole luonanne. Tehkää kuten sanon.
+Valitkaa heimostanne viisi vahvaa miestä, jotka ovat sitkeitä
+voimiltaan ja laihoja ruumiiltaan. Ainoastaan ne saavat sairaisiin
+koskea, ei muut. Ne kantavat sairaat ulos kylästä lähteen luo. Ne
+valavat sairaita kylmällä vedellä ja hankaavat heidän ruumiitaan
+hiekalla. Jos he kuolevat, Manitou heitä tahtoo; jos he parantuvat,
+Manitou heitä säästää. Kukaan terve, paitsi nuo viisi, ei saa lähteelle
+mennä eikä kukaan terve saa siitä lähteestä juoda tai vettä ottaa.
+
+Kaisa ei ollut ollenkaan varma ymmärsivätkö intiaanit hänen
+mongerrustaan eikä hän sitä niin tärkeänä pitänyt.
+
+-- Sillä aikaa kun odotamme sinua, teemme kuten sanot, vakuutti
+johtaja. -- Pyyntömme on, että tulet pian. Kun tulet, et sitä koskaan
+kadu. Sinulla on itselläsi etua siitä.
+
+Päällikkö laskeutui taaskin pitkälleen maahan sanoen siten jäähyväiset.
+Intiaanit hävisivät nopeasti näkymättömiin.
+
+Kaisa oli lähellä Marjetan Kärkeä. Kotiin astuessaan hän ajatteli
+mielessään, että jos olisi ollut syksy, olisi hän ollut joutilas
+lähtemään. Nyt Kesän tullen on uutisasutuksella työn aika. Hänenkin
+tulee voimillaan auttaa maatöissä ystäviään, jotka olivat häntä
+auttaneet ja kaiken aikaa hänen poikaansa vaalineet ja kasvattaneet.
+
+Kotona hän tapasi Reetan ensi kerran.
+
+Heistä tuli pian hyvät ystävät. Yhdessä he sitten työskentelivät
+kevättöissä. Kun miehet tarvittiin rakennuksilla, joista
+annettiin vapautta kotitöihin vain niukalti, oli työvoimista myös
+Suomi-siirtolassa puute ja sen vuoksi jokaisen täytyi koettaa
+kaikkensa. Olli Räsänen kävi Marttilassa kylvö- y.m. raskaampia
+töitä tekemässä, ja luonnollisesti Martti itse auttoi, mikäli voi
+olla kotona. Joka tapauksessa tuli tänä vuonna tehdyksi vähemmän
+uutisraivausta, jopa vähemmän kylvöjäkin kuin edellisenä. Siinä
+suhteessa olivat laajat rakennustyöt haitaksi.
+
+Erkki kävi vain muutaman kerran ystäviään tervehtimässä. Hän puuhasi
+uutterasti omalla uutisasutuksellaan. Välttämättömiin rakennustöihin
+hän oli palkkautunut Christinaan voidakseen olla lähempänä
+rakastettuaan.
+
+-- Erkki on muuttunut entisestään paljon, huomautti Leena eräänä iltana
+naisten ollessa yksinään kotona. -- Ennen Ruotsissa hän oli joka ilta
+meillä, mutta nyt hän melkein karttaa. En tiedä mitä väliin on tullut.
+Ei liene Martin ja hänen välillään mitään sattunut.
+
+Reeta kyllä tiesi syyn, mutta ei siitä mitään sanonut. Hän istui
+ajatuksiinsa vaipuneena ja oli ikävissään.
+
+-- Komea mies se Erkki, sanoi Kaisa. -- Komein koko siirtokunnassa.
+Onnellinen se tyttö, joka hänet miehekseen saa. Reeta ja hän sopisivat
+hyvin pariksi.
+
+-- Niinhän sitä on näihin saakka luultukin, myönteli Leena. -- Vanhassa
+maassa näytti asia aivan selvältä. Olitte kai jo kihloissakin? kysyi
+hän Reetalta.
+
+-- Eihän toki, vastusteli Reeta. -- Lapsuuden tovereita vain. --
+Hänen poskilleen kohosi puna, josta Väinämön Kaisan tarkka silmä näki
+totuuden.
+
+-- Muutakin siinä oli kuin lapsuuden toveruutta, väitti Leena polkien
+rukkiaan. -- Siinä oli rakkautta, joka nyt on kylmentynyt. Kuule Kaisa,
+jatkoi hän, -- sinähän voit kadotetun rakkauden palauttaa ja uuden
+lemmen nostaa. Jospa saisit Erkin vielä palautumaan entiselleen! Minä,
+me kaikin siitä iloitsisimme, Reeta luonnollisesti eniten.
+
+Reeta ei jaksanut kuulla Leenan puhetta loppuun. Hän pillahti itkemään
+ja lähti ulos.
+
+Leena ei ystävällisyydessään huomannut kuinka arkaan kohtaan hän
+kosketteli. Kuin korjatakseen asiaa hän Reetan lähdettyä taivutteli
+Kaisaa:
+
+-- Jos todellakin voit Reetalle apua antaa, tarvitsisi hän sitä nyt.
+Hänkin on suuresti muuttunut entisestään. Hän on synkkämielinen ja
+usein katkera. Syynä ei voi olla muu kuin Erkin kylmeneminen.
+
+Kaisa esteli:
+
+-- Kyllä minä siellä kotona useinkin nostin lempeä tytöille, jotka
+olivat sen kadottaneet. Ja monesta tiesin, että he saivat kadotetun
+takaisin. Nyt en enää tahdo uskaltaa sellaiseenkaan, oikeastaan
+viattomaan, mikä ei kenellekään ole onnettomuudeksi vaan päinvastoin
+asianomaiselle suureksi onneksi. Minua vainotaan ja uhataan roviolla
+polttaa, jos loitsimisesta keksitään. Olen itsekin alkanut taikomista
+tässä uudessa maassa kammoa, kun luulen sen johdosta rakkaan Marjetan
+menettäneeni.
+
+-- Ei se Marjetta sen takia mennyt, lohdutteli Leena, -- eihän siitä
+muiden tarvitse sitä paitsi tietää, jos Reetalle apua annat. Vieläkin
+Kaisalla oli arveluita: -- Asia ei ole niin yksinkertainen. Ensiksi
+täytyy Reetan itsensä tahtoa ja sanan voimalle alttiiksi antautua.
+Toiseksi täytyy lemmennoston tapahtua siellä, missä kylmentynyt
+rakastettu liikkuu. Mieluimmin paikalla, mikä on pyhitetty. Täytyy
+tietää onko rakastettu iskenyt silmänsä johonkin toiseen. Myös sen
+toisen pitäisi olla lähellä, jotta sana tehoaisi. Monta on siinä
+mutkaa. Jos ei kaikki ole kohdallaan, sattuvat sanat turhaan.
+
+-- Niinhän se taitaa olla, myönsi Leena. -- Mutta mihinkä se Reeta nyt
+hävisit Taitaa itkeä silmänsä kipeiksi. Kipeä on hänelle asia.
+
+Kaisa lähti ulos ja kohtasi Reetan niemen kärjessä itkemässä. Oli
+pimeä, mutta kuu valaisi maisemaa.
+
+-- Rakastatko sinä todellakin häntä niin kovasti, kysyi Kaisa hellästi.
+-- Luuletko, että hänet on joku toinen vallannut?
+
+Reeta painautui leskivaimon syliin ja kertoi, mitä tiesi, kertoi, että
+Erkki kuului nyt toiselle.
+
+Yhtäkkiä tarttui tyttö intohimoisesti lappalaissyntyisen ystävättärensä
+kaulaan ja rukoili:
+
+-- Kuule Kaisa, auta sinä minua. Leena sanoi, että sinä voit lemmen
+nostaa ja kodotetun palauttaa. Me olimme Erkin kanssa niin onnellisia
+ennen. Sinun avullasi me voimme vielä tulla onnellisiksi.
+
+Kaisa oli hetken ääneti.
+
+-- Olin jo mielessäni päättänyt luopua vanhasta viisaudesta, sanoi hän
+vihdoin. -- Nykyaikana ja uusissa oloissa ei sillä ole enää entistä
+tehoa. Olen sitä viimeksi käyttänyt vain hätätilassa ja silloinkin olen
+joutunut kärsimään, Nyt on uutta viisautta joka vihaa sitä vanhaa.
+Kuitenkin tahdon auttaa sinua, mikäli voin. Marttinen ja Leena ovat
+tehneet minulle niin paljon hyvää, että olen valmis heidän tähtensä
+menettämään vaikka henkeni. Ainoastaan heidän avullaan olen jaksanut
+tässä uudessa maassa tulla toimeen, kun leskeksi jäin. Mielelläni
+tahtoisin tehdä sinut onnelliseksi.
+
+Lemmen nostaminen Erkissä täytyi suorittaa salaisesti ja erittäin
+varovasti. Heidän piti yhdessä lähteä Christinaan, missä kumpikin
+asianomainen oli tavattavissa. Sitä ennen lupasi Kaisa tehdä
+tarpeelliset valmistukset.
+
+Yhdessä he siirtyivät tupaan.
+
+Maatapannessa Reeta oli ristiriitaisten tunteitten vallassa. Oliko se
+tie oikea, jolle hän nyt oli lähtenyt? Hän teki sen vain rakkautensa
+vuoksi. Ja hän tarkoitti sillä yhtä paljon Erkin onnea kuin omaansa.
+
+
+
+
+LEMMEN NOSTO.
+
+
+Vaikka Kaisa ei enää harrastanut taikomista kokosi hän entisen
+tottumuksen johtamana aineita, joita siihen tarvittiin. Tätä hän teki
+kaikkien tietämättä hiljaisuudessa. Niinpä hän oli siltä karhulta,
+joka ensimäisenä talvena tapettiin, ottanut sydämen ja aivot, joista
+hän pusersi öljyä. Myös oli hän nylkenyt käärmeen nahan ja kuivannut
+sen torveksi. Kedolta ja purojen varsilta hän oli koonnut yrttejä,
+jotka kyllä eivät olleet samoja kuin siellä kotona, missä jokaisen
+yrtin voiman tiesi. Intiaaneilta hän oli nyt koettanut ottaa oppia ja
+oli yrttien hajuja toisiinsa verrannut. Maissin tähkistä koverretuissa
+pienissä pulloissa hänellä oli monenlaisia yrteistä keitetyitä nesteitä.
+
+Hänen suunnitelmansa lemmen nostamiseksi Erkissä Reetaa kohtaan oli
+seuraava: Piti saada Erkki ja Reeta juomaan samasta astiasta vettä,
+joka oli laskettu käärmeennahkaisen putken läpi. Vielä piti saada
+Erkki syömään karhun sydämestä ja aivoista keitettyä öljyä. Erkin
+askelten jälet sen tytön luo, jonka pauloihin hän oli joutunut, piti
+katajanoksilla pyyhkiä näkymättömiin. Katajia tässä maassa ei kyllä
+ollut, mutta Kaisa arveli sypressin oksan tekevän saman vaikutuksen.
+Paluuaskeleita oli loihdittava, kirkko kierrettävä kolmeen kertaan sekä
+myötä- että vastapäivään. Useampia temppuja oli tehtävä, vanhoja lukuja
+luettava ja loitsittava.
+
+Reetalle hän ei uskaltanut asioita perinpohjin selittää, koska varoi
+hänen kauhistuneena peräytyvän yrityksestä. Hän pyysi leipomaan pienen
+kalakukon vanhaan savolaiseen malliin. Tämän sisälle hän salaa kaatoi
+tuota taikaöljyä. Kalakukko vietäisiin Erkille tuliaisiksi ja tulisi
+Reetan päästä sen syömisestä osalliseksi.
+
+Sopivasti varustettuina lähtivät Kaisa ja Reeta matkalle. Tyttö oli
+vähän arka, mutta Kaisa rohkaisi häntä hyvän tuloksen toiveilla.
+
+Oli lämmin alkukesän päivä. Erkki työskenteli hirsirakennuksella
+Christinassa. Rakennuksen joka nurkalla oli kaksi miestä. Erkin
+toverina oli Israel Helme, viime laivassa Ruotsista tullut, Reetan
+tuttava. Toisilla nurkilla oli muita siirtolaisia, jotka nähtyään Kaisa
+Väinämön alkoivat häntä pilkata ja herjata noituudesta. Tahtoen välttää
+huomiota Kaisa vetäytyi syrjään lähdekaivon luo. Reetalle hän neuvoi
+miten oli meneteltävä.
+
+Kun miehet laskeutuivat rakennukselta aterialle, meni Reeta ujona Erkin
+luo.
+
+-- Kas, Reeta, sanoi Erkki iloisena. -- Kuinka Suomi-siirtolassa
+voidaan? Minä olen siellä päässyt vain kiireiseltä käymään, tuskin
+silloinkaan muualla kuin oman mökin töissä. Milloinka Martti vapautuu
+rakennustöistä?
+
+Erkki oli hyvällä tuulella. Gustaf oli yhä vielä kadoksissa, joten
+hänen omat toiveensa vahvistuivat.
+
+Hänellä oli Reetalle kysymys toisensa perästä eikä niihin ehtinyt
+vastaustakaan odottaa.
+
+-- Tämä on minun kasvinkumppanini, lapsuudentoverini, selitti hän
+työtoverilleen Helmeelle.
+
+-- Me olemme Reetan kanssa jo vanhoja tuttuja Ruotsista, Morasta
+saakka, sanoi Helme ja tervehti ystävällisesti.
+
+Erkki kertoi, että Helme, joka jo Ruotsissa harjoitti kaupantekoa, oli
+nyt vain kiireiden pakotuksesta rakentamispuuhissa. Kuvernööri tahtoi
+hänestä tehdä hallituksen kaupanhoitajan ja siirtyy hän siihen toimeen
+aivan ensi tilassa. Tähän juuri rakennetaan kauppataloa, Helmeen
+tulevaa kotia.
+
+Erkki istui mättäälle ja avasi eväslaukkunsa. Reeta katsoi sopivan
+hetken tulleen.
+
+-- Jos et pahastu, toin sinulle pienen kalakukon lämpimäisiksi, sanoi
+hän. -- Niinhän minä ennen aikaan... -- Hänen sanansa tulivat vähän
+katkonaisina.
+
+-- Niin, niin, monta kalakukkoa olet sinä minulle paistanut ja
+syöttänyt, nauroi Erkki. -- Olet sinä herttainen tyttö, oikein kullan
+muru. Aivanpa tuntuu kuin olisimme Ruotsissa. Helme, tule, saat oikeata
+kalakukkoa. Ja sen takaan, että se on hyvää.
+
+Reeta vavahti. Hän säikähti, että jos toinenkin söisi sitä kukkoa.
+
+-- Pieni se on kahdelle miehelle, mikä on yhdelle tarkoitettu, sanoi
+Helme leikillä. -- Sitäpaitsi minuahan kotona ruoka ja perhe odottavat.
+
+Poislähtiessään hän huusi Reetalle: -- Käy toki meidän muoria ja lapsia
+katsomassa. Reeta seisoi Erkin luona jännittävässä odotuksessa.
+
+-- Istu sinä tähän toverikseni, pyysi Erkki. -- Istu kuten ennen
+vanhaan. On tässä kukossa sinullekin. -- Hän leikkasi kukosta palasen
+Reetalle. Tyttö tarttui ahnaasti siihen. Yhdessä he siinä aterioivat,
+kumpikin osaansa. Reeta oli mielissään. Ensimäinen tehtävä tärkeässä
+asiassa onnistui yli toiveitten.
+
+Erkki oli puheliaalla tuulella.
+
+-- Työ antaa hyvän ruokahalun, puhui hän. -- Kai sinullekin ehti nälkä
+tulla, kun sieltä saakka kävelit. Hyvältä maistuu kukkosi, vaikka ei
+niin hyvältä kuin siellä vanhassa maassa. Tässä on omituinen rasvan
+maku. Mutta erilaisiahan täällä ovat kalat, rasvaisempia. -- Muistatko
+kun ongimme siitä lammesta kerran koko ämpärillisen kiiskiä. Niistä
+sinä laitoit niin ison kukon, että siitä oli ei ainoastaan Marttilan
+ja Mulikan väelle, vaan myös Oinolaisille. Se oli herkkua se. Kiisket
+olivat niin hautuneet, ettei luun piikkiä tuntunut. Ja rasvainen sekin
+kukko oli, höysteenä oikeata sian rasvaa, joka oli tunkeutunut kuoren
+joka osaan. Se kuori suli suussa purematta. Malta, kunhan täälläkin
+saadaan porsaita kasvatetuksi, tuntuu näissäkin kukoissa sianrasvan
+maku.
+
+Reeta ei paljoa puhunut. Hymyili vain. Hänen oli niin hyvä olla. Hän
+muisteli aikoja siellä lapsuuden kotiseudulla, missä he aterioivat
+monet kerrat kahden yhteisestä eväslaukusta.
+
+-- Hyvin sinä siellä kotona minua ruokit, mutta herkullinen oli tämäkin
+ateria, sanoi Erkki tyytyväisenä, kun oli viimeisen kukkopalasen
+syönyt. -- Hyvä, vankka suomalainen ateria tuo myös hyvän janon. Täytyy
+lähteä kaivolle.
+
+-- Istu täällä rauhassa... minä haen... niinhän tein ennenkin, ehätti
+Reeta sanomaan.
+
+-- Jos tahdot minun mielikseni hakea, sanoi Erkki tyytyväisenä. --
+Eletään siinäkin vanhan tavan mukaan. Kovin on tämä päivä ollut kuuma
+ja hikeä pusertava. Näin lämpimiä päiviä ei siellä kotona koskaan ollut.
+
+Erkki heittäytyi mättään kupeelle pitkäkseen odottaen työn alkamista.
+
+Reeta kiiruhti Kaisan luo lähdekaivolle.
+
+-- Kaikki sujuu kuin itsestään, iloitsi Kaisa. Hän otti mukana tuodun
+pienen juomaleilin.
+
+Samalla hän luki hiljaa jotain loitsulukua. Reeta vei täytetyn leilin
+Erkille.
+
+-- Hyvään tarpeeseen se juoma on, sanoi nuori mies ja nousi
+seisoalleen. Hän joi hyvät siemaukset.
+
+-- Ansaitset tästäkin kauniit kiitokset? En raskinut aivan kaikkea
+juoda, jotta jäisi sinullekin.
+
+Hän ojensi astian tytölle, joka nautti ahneesti vedestä. Hänestä tuntui
+tämä juoma huumaavan aivan kuin paras olut.
+
+Nuoret istuutuivat maahan.
+
+-- Minulla on ollut tunnonvaivoja siitä, että olen niin harvoin teillä
+käynyt, sanoi Erkki katuvaisena. -- Täällä ei ole mies enää niin
+vapaa kuin siellä kotona. Täällä on niin paljon muuta, joka ajatuksia
+kiinnittää. Siellä olivat vain ne yhdet ja samat. Ja ne olivat rakkaat.
+Kuules, minä olen niin usein kaipauksella muistanut niitä rauhallisia
+iltahetkiä pärevalkean ääressä siellä Marttilan tuvassa. Ne olivat
+lapsuuden viattomuuden onnenhetkiä. -- Mutta nyt on Marttilakin vain
+tuhkaläjä. Vihollinen on sen hävittänyt. Muistot ovat vain jälellä.
+
+Reeta tunsi itsensä onnelliseksi. Hän alkoi uskoa, että Kaisan lääkkeet
+jo tekivät vaikutustaan.
+
+Miehet palasivat aterialta töihinsä. Myös Erkin täytyi nousta
+rakennukselle Helmeen kanssa osaansa hoitamaan.
+
+Reeta kiiruhti iloisena Kaisan luo.
+
+-- Lääkkeesi näyttävät olevan hyviä. Entisyys alkaa palata, hän
+riemuitsi.
+
+-- Alku työn kaunistaa, lopussa kiitos seisoo, muistutti Kaisa. --
+Meillä on vielä paljon tekemättä. Todellakin nyt ovat vasta alkaneet
+entisyyden muistot palautua. Nykyisyys on vielä koskematon. Kun vain
+nyt saisimme häiritsemättä tehtävämme loppuun suorittaa. Meidän on
+odotettava iltaan saakka ja pidettävä silmällä meneekö nuori mies
+tervehtimään sitä naista, josta meidän on hänet vieroitettava. Siihen
+mennessä sinä voit käydä tuttaviasi tervehtimässä. Hämärän tullen
+tapaamme toisemme täällä kaivolla.
+
+Reeta näki tarpeelliseksi käydä näyttäytymässä kuvernöörin tyttärelle.
+
+Armgard Printz oli sama vilkas ja puhelias kuin ennenkin.
+
+-- Minä olen siitä tytöstä, jonka perässä sulhasesi juoksee, saanut
+merkillisiä tietoja, selitti hän tärkeänä. -- Hän on toisen miehen
+kuulutettu morsian. Ei hän voi mennä sinun Erkkisi kanssa naimisiin.
+Se toinen mies on myös tullut tähän maahan, mutta on hävinnyt teille
+tietymättömille. Me olemme koettaneet etsiä häntä käsiimme. Kuvernööri
+on antanut kuulustella siirtokunnasta, mutta miestä ei ole vielä
+löytynyt. Kun hän löytyy, panemme hänet ottamaan omansa. Silloin ei
+sinulla ole enää kilpailijaa. Omasi saat kuten olen luvannutkin.
+
+Reeta kuunteli ihmetyksen valtaamana tätä uutista.
+
+-- Me tiedämme kuka se toinen mies on, jatkoi Armgard Printz. -- Tunnet
+sen sinäkin. Hän on se punatukkainen, joka tuli samassa laivassa ja
+puheli usein kanssasi sekä auttoi meitä monessa tilaisuudessa. Hänet
+on helppo tuntea vaikka missä. On hyvin kummallista, mihin hän on
+hävinnyt. On ajateltu... niin, mitäpä minä niistä luuloista kerron.
+Ehkä häntä ei olekaan murhattu vaikka siitä on jo useita viikkoja
+salaperäisiä juttuja ja kuiskeita kuulunut. Ehkä hän syystä tai
+toisesta on mennyt hollantilaisten tai englantilaisten luo, vaikka
+outoa sekin olisi. Isäni pitää asiata hyvin tärkeänä. Ellei asiassa
+pian ala jotain selvetä, tulee siitä hyvin ikävä juttu. Minä säälin
+sinua. Se tulisi hyvin läheltä koskemaan sinuakin.
+
+-- Kuinka niin? kysyi Reeta kummastuneena.
+
+-- Näes, jos se punatukkainen on täällä murhattu, selitti kuvernöörin
+tytär, ajattelematta seurauksia, -- on teon täytynyt tapahtua niiden
+toimesta, joille siitä on ollut hyötyä. -- Kuka voisi uskoa, että sen
+enkelimäisen tytön sisällä asuu paholainen. Ensi näkemältä minä pidin
+siitä tytöstä paljon, mutta näyttää olevan niin, että kuori pettää.
+Olen pyytänyt rouva Klingaa ajamaan tytön kotoaan pois, mutta hän ei
+vielä usko mitään pahaa, kun ei ole todistuksia. Pitkäksi aikaa ei asia
+kuitenkaan voi tälleen jäädä. Ehkä piankin kuulet täältä kummia. Jos se
+punatukkainen on tapettu, ei tyttö luonnollisesti ole sitä yksin voinut
+tehdä. Tytöllä on täytynyt olla ainakin yksi apulainen. Kuka se olisi,
+sitä ei ole vaikea arvata.
+
+Reeta sävähti kalpeaksi.
+
+Hän ei saanut ajatusta loppuun sanotuksi, tuskin ajatelluksikaan.
+
+-- Ei meillä ole vielä mistään varmuutta, väitteli Armgard, huomaten
+puhuneensa liian paljon. -- Tutkinnossa asiat selvenee. Mutta voihan
+se kadonnut mies pian ilmestyä. Se olisi onnellisin ratkaisu. Ja sitä
+täytyy meidän kaikkien toivoa.
+
+-- Ei, se ei ole totta, että Erkki olisi... huudahti Reeta. -- Yhtä
+hyvin voisitte minusta sitä ajatella.
+
+-- Tietysti ei ole totta, lauhdutteli Armgard. -- Asianhaarat puhuvat
+kuitenkin häntä vastaan. Minä en tee sinua rauhattomaksi kertomalla
+kaikkea, mitä on jo saatu selville. Kuvernööri tahtoi jo hänet vangita,
+mutta minä sain sen estetyksi, ainakin siirretyksi toistaiseksi.
+_Sinun_ tähtesi sen tein. En hänen tähtensä. Sillä tiedä, että mies,
+joka on sinua kohtaan menetellyt, niinkuin hän on menetellyt, ei minun
+silmissäni ansaitse sääliä.
+
+Reeta oli mykkänä kauhistuksesta. Nähdessään tytön tuskan Armgard
+koetti häntä viihdyttää. Hän siveli tytön poskia ja sanoi:
+
+-- Minä säästän sinua niin paljon kuin voin. Ja sinun tähtesi myös
+häntä. Sinun on kuitenkin hyvä tietää, millä kannalla asiat ovat, jos
+jotain tapahtuisi.
+
+Reeta oli niin järkytetty, ettei hän voinut viipyä kuvernöörin tyttären
+luona. Hän etsi yksinäisyyttä ja meni suuren lehmuksen varjoon joen
+rannalle.
+
+Kauan hän siellä istui synkissä ajatuksissa.
+
+Hän oli vakuuttanut kuvernöörin tyttärelle, että Erkki ei voinut olla
+syyllinen murhaan. Sitä oli mahdoton uskoa. Mutta...
+
+
+
+
+REETA JA STINA.
+
+
+Reetan ajatukset olivat sangen ristiriitaiset. Hän ei itsekään voinut
+niiden kulkua ymmärtää. Jos punatukkainen oli kuulutettu Klingan
+lapsenhoitajattareen ja jos hän tuli täältä saakka häntä hakemaan,
+miksi hän nyt pysyi poissa ja piileskeli? Itse hän oli kertonut
+Reetalle laivalla, että hän tuli tänne mennäkseen naimisiin. Vallan
+selvä on, että hänen morsiamensa ei tahtonut suostua avioliittoon.
+Kuulutetun sulhasen tulo oli luonnollisesti sangen vastenmielinen
+tapaus. Se teki tyhjäksi toiset suunnitelmat. Erkki rakasti tyttöä.
+Siitäkin oli Reetalla todistukset. He eivät tahtoneet erota toisistaan.
+Este oli raivattava tieltä. Siinä tapauksessa...
+
+Hyvä Jumala, kuinka tällaiset ajatukset olivat kauheita! Jos tuo kaikki
+olisi totta, on myöhäistä, vaikka Erkin rakkaus kääntyisikin siitä
+toisesta pois. Onnettomuus on tapahtunut.
+
+Varmuus, varmuus, mistä saisi varmuuden? Reeta muisti Kaisan. Kun Kaisa
+pystyy palauttamaan kadotetun rakkauden, kai hän myös saa kadonneen
+henkilön palaamaan. Tai ainakin tietoon, missä kadonnut henkilö on.
+Se olisi tällä hetkellä kaikkein tärkeintä. Se antaisi takeet Erkin
+syyttömyydestä. Tai -- ainakin tulisi varmuus. Missään tapauksessa
+Erkki ei ollut varsinainen syyllinen. Korkeintaan hän on ollut vain ase
+toisen kädessä. Se tyttö on oikea syyllinen. Hän saisi rangaistuksensa.
+Kuvernöörin tyttären avulla Erkki ehkä voisi päästä vapaaksi.
+
+Jos taas punatukkainen on elossa, on hänet saatava tänne ottamaan
+omansa. Silloin Erkki vapautuu lumouksesta.
+
+Kaisa voi tässä auttaa. Reeta päätti turvautua häneen oitis, kun he
+tapaavat toisensa.
+
+Tällaiset olivat Reetan mietteet kun hän näki Klingan
+lapsenhoitajattaren tulevan pienen pojan kanssa joen törmälle. Nainen
+oli kepeissä kesäpukimissa. Poika heitteli palloa, jota he yhdessä
+tavoittivat kiinni.
+
+Läheiseltä rakennukselta kuului kirveiden kalsketta ja lastujen
+putoilemista.
+
+Kun Reeta katsoi sinne, näki hän Erkin silloin tällöin luovan katseensa
+tuohon naiseen.
+
+Reeta tunsi voimakkaasti kuinka hän vihasi tuota naista. Hänen teki
+mielensä kuristaa hänet tai työntää jokeen.
+
+Poika heitti palloa. Se lensi lehmuksen juurelle heinikkoon. Poika ja
+hänen hoitajattarensa riensivät sitä etsimään.
+
+Reeta ja Stina kohtasivat toisensa. Ensi kerran elämässään silmä silmää
+vasten.
+
+-- Oletko nähnyt palloa, kysyi valkeapukuinen säyseästi.
+
+-- Minä vähät sinun palloistasi, vastasi suomalainen tyttö kiukkuisena.
+
+Valkopukuisen isot, kauniit silmät katsoivat ihmettelevästi tyttöä.
+
+-- Sinä, toisen miehen kihlattu, houkuttelet ja vieroitat toisen omaa.
+-- Reetan ääni pursui vihasta. Hänen kätensä himoitsivat tarttua kiinni
+tuohon naiseen.
+
+Stina hämmästyi sanattomaksi. Hänen silmänsä kuvastivat suurta
+kummastusta.
+
+Reeta oli vaipunut puunrunkoa vasten ja itki ääneen.
+
+Hetken perästä Stina lähestyi itkevää tyttöä, pani pehmeästi kätensä
+hänen olkapäälleen ja puhui lepyttävällä äänellä:
+
+-- En tiedä miten olen pahoittanut mielesi. Minä en tahdo kenellekään
+pahaa. Kaikkein vähimmin sinulle, jota en edes tunne. Sano kuka olet ja
+mitä itket. Autan jos se on vallassani.
+
+-- Kyllä Erkki Reetan tuntee, sai tyttö nyyhkytysten lomasta sanotuksi.
+
+-- Mitä, oletko Reeta, Erkin lapsuuden toveri, huudahti Stina
+riemastuneena. -- Erkki on sinusta paljon, paljon puhunut. Olet hänen
+kasvinkumppalinsa ja parhain ystävänsä. Voi, kuinka olen iloinen, kun
+tulin sinut tuntemaan. Meistä pitää tulla hyvät ystävät, meistä, jotka
+olemme kaikkein lähimpänä Erkin sydäntä, sinä, joka olet Erkille kuin
+paras sisar, ja minä, jonka Erkki on omakseen valinnut.
+
+Reetan kielen kärjellä oli uusi vihan purkaus, mutta Stinan ääni oli
+lempeä kuin harpun sävel, se pakotti hänet hillitsemään itseään. Reeta
+ei vastannut mitään, mutta ei sovinnonkaan ääni saanut sijaa hänen
+sydämessään.
+
+Silloin Stinan silmiin osui käärme, joka luikerteli puun juurella
+Reetan jalkain vieressä.
+
+-- Käärme, huu, käärme, huusi hän kauhistuneella äänellä ja temmaten
+pienen pojan syliinsä riensi viemään sitä syrjään.
+
+Mutta Reetan ärtyneisiin hermoihin vaikutti kaikki tuo järkyttävästi.
+Hän ei voinut liikahtaakaan, hänen koko ruumiinsa vapisi ja silmänsä
+liekehtivät kuin mielipuolella ja osoittaen Stinaa täräjävällä
+kädellään huusi hän niin että kuului kauas:
+
+-- Käärme, käärme. Sinä itse olet käärme! Sinä olet murhannut sulhasesi
+ja kielotellut toisen, joka ei ollut sinun omasi.
+
+Tämä huuto kuului rakennukselle saakka. Erkki hyppäsi alas telineiltä
+ja riensi apuun. Hän polki vaarattoman matelijan maahan kuoliaaksi,
+tempasi pyörtyneen Reetan syliinsä ja lähti viemään häntä pois. Myös
+Helme ja muutamia muita rakennuksella työskennelleistä saapui paikalle.
+Helmeen tarjouksesta vietiin Reeta hänen kotiinsa.
+
+Stina seurasi jälessä horjuen kamalan syytöksen painosta. Hän näki
+miesten karttavan häntä. Ja nyt, kun hän olisi tarvinnut Erkin suojaa,
+ei tämä tuntunut muistavan häntä. Lapsuudentoveri oli vallannut hänen
+huomionsa.
+
+Helmeen emäntä ryhtyi hoitamaan Reetaa, joka hetken kuluttua tointui
+pyörtymyksestä. Erkki siirtyi pois sairaan luota luvaten käydä
+myöhemmin katsomassa.
+
+Hämärän saavuttua tuli vuoteen ääreen Kaisa, joka oli Reetaa kaivolla
+turhaan odotellut ja sitten lähtenyt etsimään. Kun Kaisa juotti
+sairaalle keittämäänsä teetä, tointui tämä nopeasti, mutta oli
+äärimmäisen järkyttynyt.
+
+Kaisa oli sitä mieltä, että nyt luonnollisesti täytyy lykätä ne
+tehtävät, joita varten oli Christinaan tultu.
+
+-- Ei, ei, nyt minä vasta tarvitsenkin sinun apuasi, sanoi Reeta
+kiihtyneenä. -- Nyt on toinen asia saatava selväksi ja aivan heti.
+
+Kaisa ja Reeta olivat kahden. Viereisestä huoneesta kuului Helmeen
+lasten melu, jota heidän äitinsä koetti vaimentaa.
+
+Reeta kertoi mitä oli kuvernöörin tyttäreltä kuullut sekä mitä hän
+muisti lehmuksen juurella tapahtuneen.
+
+-- Minä heitin raskaan syytöksen sitä naista vastaan. Jos se syytös on
+väärä, olen tehnyt pahan teon, jota ei Erkkikään voi antaa anteeksi,
+valitti Reeta. -- Jos nainen on syytön, eivät mitkään taikakeinot auta
+Erkin palauttamiseen. Sen tiedän. Minun täytyy nyt saada selville,
+onko tuo punatukkainen mies murhattu vai ei. Etkö sinä voi saada tästä
+tietoa minkään voimien avulla?
+
+-- Se on hyvin vaikeata, sanoi Kaisa miettiväisenä. -- Kyllä minäkin
+sen miehen näin rannalla laivan tullessa, mutta vain ohimennen. Jos
+mieli manata silmien eteen henkilö, joka ehkä on hyvinkin kaukana,
+täytyy ainakin hänen kasvonpiirteenpä olla hyvin selvillä. Tosin
+tuolla miehellä oli hyvin omalaatuiset ja toisista eroavat piirteet,
+mutta epäilen tokko ne ovat mieleeni tarpeeksi syvälle painuneet.
+Enkä muuten tunne häntä ollenkaan. Tuttavan henkilön voisin täällä,
+tässäkin huoneessa löytää hengen silmien eteen, mutta en tätä. Sitä
+varten täytyisi olla tehokkaampi paikka. Jos pääsisimme kirkon sisälle,
+siellä näkemys terästyy. Ellemme sinne pääse, voisi ajatella kirkon
+portaita. Mutta tämä kaikki on niin vaarallista. Tiedät miten noituutta
+nykyään kohdellaan. Minun pitäisi langeta loveen, saada henkeni
+irroitetuksi ruumiista. Itseni tähden en siitä välitä, palaako henkeni
+kiertomatkalta takaisin ruumiiseen. Mutta jos se ei palaa, et saa
+asiallesi yhtään mitään valaistusta. En voisi sinua olla auttamassa
+Erkinkään asiassa.
+
+Tämän selityksen kuultuaan Reeta jäi pitkäksi ajaksi miettimään. Hänen
+mieltään ahdisti kysymys punatukkaisen kohtalosta.
+
+-- Minä tunnen, etten saa rauhaa ennenkuin olen päässyt selville
+asiasta. Se painaa minun tuntoani niin kovasti.
+
+-- Yritetään sitten, lupasi Kaisa. -- Joka tapauksessa on sinun
+levättävä ja koottava voimia. Jos jaksat, lähdemme puolen yön aikana.
+
+Kaisa jätti Reetan lepäämään ja poistui tekemään valmistelujaan.
+
+
+
+
+ERKKI RAKENTAA SOVINTOA.
+
+
+Illemmalla tuli Erkki sairasta katsomaan. Hän kuului oven takana jotain
+puhuvan, mutta Reeta ei sitä tarkemmin erottanut. Sisälle hän tuli
+yksinään.
+
+Hän istui sairaan vuoteen ääreen ja tarttui hänen käteensä. Reeta
+huomasi kuinka liikutettu Erkki oli. Hänen kätensä vapisi.
+
+-- Voitko nyt paremmin, kysyi nuori mies.
+
+-- Kun en ole koskaan ennen sairastanut, tuntuu tämä varsin oudolta,
+vastasi tyttö. -- En osaa selittää mikä minuun on tullut.
+
+Erkki mietti hetkisen.
+
+-- Minun täytyy puhua sinulle asioista, jotka ovat meille kummallekin
+sekä myös muille tärkeät. Ensin tahtoisin saada erään asian
+selvitetyksi.
+
+Hetken vaitiolon jälkeen Erkki jatkoi:
+
+-- Meitä oli monta kuulemassa, mitä sinä sanoit tuolla puun juurella
+sille naiselle, joka oli ystävällisenä sinua lähestynyt. Minä en
+niitä sanojasi silloin ymmärtänyt. Tällä väliajalla luulen päässeeni
+selville, mitä tarkoitit. Olen nyt myös muulta taholta saanut samoja
+viittauksia hirveästä epäluulosta, joka on olemassa ja josta tähän
+saakka minulla ei ole ollut aavistustakaan. Jaksatko keskustella tästä?
+
+Reeta, joka oli tuntenut miellyttävää rauhaa pitäessään Erkin kättä,
+havahtui unelmistaan. Päivän muistot palasivat.
+
+-- Täytyyhän minun, vastasi hän väristen.
+
+-- Jos jaksat, niin todella sinun täytyy. Kas niin, koeta olla
+rauhallinen. Sinä olet jostain saanut tietoa siitä salaisuudesta, joka
+koskee minulle hyvin läheistä naista. Tiedätkö, että hänet on Ruotsissa
+kuulutettu mieheen, jota hän ei rakasta?
+
+-- Kuulin sen tänään, vastasi tyttö heikosti.
+
+-- Kuulin myös, että mies on tullut hakemaan omaansa ja sitten kadonnut.
+
+-- Ja kun hän on kadonnut, jatkoi Erkki selvittelyä, -- luullaan, että
+tämä nainen on hänet raivannut pois tieltään, luullaan, että hänet on
+murhattu. Eikö niin?
+
+Reeta ei voinut vastata mitään. Kuitenkin hän nyökähytti päätään.
+
+-- Se epäluulo on väärä, sanoi Erkki jyrkästi. -- Se nainen on jaloin
+olento maan päällä. Hänen käsiään ei mikään rikos ole tahrannut, ei
+edes hänen ajatuksiaan.
+
+-- Mutta missä se mies on? Miksi hän pysyy piilossa? -- Reeta melkein
+huudahti tehdessään nämä kysymykset.
+
+-- Se on arvoitus meille kaikille. On ainakin ollut, sanoi Erkki.
+-- Luulen kuitenkin voivani nyt hiukan aavistaa, miksi hän on
+poissa. Juorut hänen murhastaan ovat hiljaa ja järjestelmällisesti
+hiipineet linnoitukseen. Niitä on taitavasti levitetty. Ne ovat
+tulleet joen toiselta puolen, alkaneet ensin Helsingborgin
+linnoituksen rakennuksella, joutuneet vähitellen tytön isän sekä myös
+apulaispäällikkö Skuten korviin. Ne ovat tulleet siinä muodossa, että
+varsinaisen murhan on tehnyt henkilö, joka tyttöä rakastaa ja jota
+tyttö rakastaa.
+
+-- Sinä! pääsi Reetan huulilta kimeänä kirkaisuna.
+
+-- Niin, ystäväni, sanoi Erkki vakavana. -- Se punatukkainen mies
+tahtoo minut raivata pois tieltään. Kun näyt olevan näin pitkälti
+selvillä, helpottaa se minua toisen, pääasian, selvittämisessä. Totta
+on, että minä sitä tyttöä rakastan, olen rakastanut Ruotsista saakka.
+Hänkin rakastaa minua. Totta on, että tuo mies on meidän onnemme
+tiellä. Mutta sitä tietä me emme ole aukaisseet emmekä aukaise murhan
+avulla. Sinä, joka olet minun lapsuudenystäväni, ethän sinä voi
+sellaista uskoa?
+
+Reeta oli tämän selityksen aikana irroittanut kätensä ja kääntänyt
+kasvonsa sivulle. Erkki käänsi hellästi tytön kasvot uudelleen itseään
+kohti. Hänen silmänsä olivat rukoilevat.
+
+Erkki sanoi lempeällä äänellä: -- Minun olisi pitänyt uskoa sinulle
+rakkauteni Stinaan heti siitä hetkestä, jolloin se alkoi. Niin aioinkin
+tehdä, mutta en saanut asiaani suoritetuksi. Jos olisin niin tehnyt,
+olisi Stina säilynyt siltä katkeralta loukkaukselta, siltä syytökseltä,
+jonka häntä kohtaan heitit.
+
+Reeta vältti Erkin katsetta ja puna kohosi hänen kasvoilleen. Hänen
+mieleensä kuvastui tuo viehkeä tyttö ja korviinsa kuuluivat hänen
+sanansa: 'minä, jonka Erkki on valinnut'. Hän tunsi menetelleensä
+halpamaisesti.
+
+Mutta rakkaus Erkkiin ja mustasukkaisuus tyttöä kohtaan eivät olleet
+vieläkään niin hävinneet, että hän olisi voinut sanoa Erkille mitään.
+
+Erkki puhui edelleen. Hänen sanansa olivat ystävälliset ja sydämeen
+sattuviksi tarkoitetut:
+
+-- Minun lapsuudentoverini, minun paras ystäväni lähinnä Stinaa ei
+suinkaan tahdo minun onneani vastustaa. Minun tähteni sinä et voi
+vihata sitä naista, joka minut on onnelliseksi tehnyt. Hän ei ole
+sinulle tehnyt mitään pahaa. Hän tahtoo olla ystäväsi. Hän on enkeli,
+ei murhaaja. Sinä olet hänelle velkaa hyvityksen siitä, että olet häntä
+loukannut.
+
+Reeta ei halunnut puolustautua. Hän vain katsoi Erkkiin katuvaisena.
+
+-- Huolimatta siitä, mitä olet hänelle sanonut, jatkoi Erkki, -- on hän
+ystäväsi. Hän on huolissaan sinun sairaudestasi. Hän tahtoisi puristaa
+kättäsi, hän tahtoisi pyytää anteeksi, jos on tietämättään sinua
+vastaan rikkonut. Tahdothan sinä ojentaa hänelle kätesi?
+
+Reetan silmät olivat kyynelissä. Hän nyökäytti hiljaa päätänsä.
+
+Erkki meni ovesta ulos. Hän tuli pian takaisin taluttaen kädestä
+Stinaa, joka oli vielä samassa valkeassa puvussa, missä oli päivällä
+tavannut Reetan. Hänen silmänsä loistivat yhä ihmeellistä valoa.
+Kenties vielä enemmän kuin ennen, sillä niistä kuvastui myös pohjatonta
+kärsimystä.
+
+Hän meni hiljaa Reetan vuoteen viereen, lankesi polvilleen ja painoi
+päänsä peitettä vasten. Reeta ojensi väsyneesti kätensä, mutta käänsi
+pian kasvonsa pois. Stina tarttui hervottomaan käteen ja painoi sille
+huulensa.
+
+
+
+
+VÄIJYVÄT VAARAT.
+
+
+Helme, Erkin hyvä ystävä, oli ollut kemuissa, joita kuvernööri piti
+Helsingborgin linnoituksen valmistumisen johdosta. Sieltä hän nyt
+riensi hätäisenä rakastavien luo kertomaan tärkeää uutista.
+
+Se mies, Klas, joka oli seurannut Gustafia Ruotsissa, oli nyt taas
+ilmestynyt siirtolaan Helsingborgin rakentajien mukana. Hän oli
+juuri käynyt kuvernöörille todistamassa että huhu punatukkaisen
+murhasta puhui totta. Ja aivan äsken oli Huggen, taloudenhoitaja,
+Helmeelle kertonut, kuinka kuvernööri raivostuneena jalkaa polkien oli
+vakuuttanut heti paikalla vangituttavansa sen "murhamiehen".
+
+-- Jos aiot pitää itsesi vapaana, niin on parasta, että lähdet oitis
+jonnekin piiloon, kunnes asiaa edes ehditään tutkia, kehoitti Helme
+ystäväänsä.
+
+-- Kuinka sinun sitten käy, rakkaani? sanoi Erkki pitäen kiihkeästi
+kiinni rakastetustaan. -- Syyttäväthän ne katalat sinuakin.
+
+-- Klinga on siellä kesteissä holhokkiaan puoltamassa, ilmoitti Helme.
+Hän tekee asiassa voitavansa.
+
+Reeta neuvoi Erkkiä menemään Martin luo Marjetan Kärkeen, missä
+odottaisi ainakin huomiseen päivään. -- Siihen mennessä koetamme etsiä
+keinoja, millä sinut voisi pelastaa. Tärkeintä on saada selville, missä
+se mies piileksii.
+
+Stina heittäytyi Erkin kaulaan.
+
+-- Mene, rakkaani, mene pian ennenkuin saavat sinut kiinni, rukoili hän.
+
+Eteisessä kuului jo miesten askeleita. Helmeen asunnon ovea
+jyskytettiin ja kysyttiin, onko Erkki Mulikka siellä.
+
+Nyt oli viimeinen tilaisuus.
+
+Erkki olisi vielä viipynyt, mutta koputus ovella yltyi. Helme avasi
+ikkunan.
+
+-- Kulje huoneitten varjossa suon reunaa myöten metsään, neuvoi hän ja
+työnsi ystävänsä ulos.
+
+Vasta kun varjo oli liikkunut pimentoon ja siellä kadonnut, avasi Helme
+oven, josta pari sotilasta tuli sisään.
+
+-- Meillä on käsky vangita Mulikka, he sanoivat.
+
+-- Kuinka niin, mitä hän on tehnyt? ihmetteli Helme.
+
+Sotilaat eivät siihen mitään vastanneet, toimittivat vain tarkastuksen,
+mutta eivät mitään löytäneet. Kun he poistuivat, läksi heidän mukanaan
+myös Helme. Ilmeistä oli, että sotilaille annettu käsky ei koskenut
+Stinaa, sillä he tunsivat Klingan hoitajattaren niin hyvin, että muuten
+olisivat varmasti hänet ottaneet.
+
+Reeta ja Stina jäivät hämärtyvään huoneeseen kahden kesken. Stina
+nojautui vuoteen seinustaa vastaan ja itki.
+
+Äkkiä Reeta nousi vuoteelta ja riensi viereiseen huoneeseen. Kului
+kotvan aikaa, sitten hän palasi tuoden mukanaan Kaisan. Stina katsoi
+vähän ihmetellen, sillä hän oli suomalaisvaimosta kuullut omituisia
+puheita. -- Reeta osoitti suurta toimekkuutta.
+
+-- Nyt on meidän naisten toimittava, sanoi hän.
+
+-- Sinä, Kaisa, voit saada tietoosi Gustafin olinpaikan.
+
+-- Koetan lupaukseni täyttää, vakuutti Kaisa. Kääntyen Stinaan hän
+kysyi: -- Vihaatko sinä sitä kadonnutta?
+
+-- En tiedä sanoisinko sitä vihaksi, virkkoi tyttö.
+
+-- Minä inhoan häntä, inhoan sydämeni pohjasta.
+
+-- Tahdotko välttämättömästi, että me löydämme hänet?
+
+-- Minulla ei ole muuta mahdollisuutta, vastasi tyttö.
+
+-- Minä koetan parastani asian auttamiseksi, lupasi Kaisa Väinämö.
+-- Sinun on suostuttava tulemaan täsmälleen puolenyön aikana kirkon
+portaille. Sinun on ehdottomasti noudatettava minun määräyksiäni. Kun
+minä vaivun tainnuksiin, on sinun koko ajan pidettävä kättäsi minun
+pääni päällä ja kiinnitettävä ajatuksesi yksinomaan inhoosi ja tuohon
+mieheen. Mitään muuta et saa ajatella, vaikka kuluisi pitempikin aika.
+Suostutko tähän?
+
+Stinaa puistatti. Ajan tavan mukaan oli hänkin taikauskoinen, mutta
+noituus häntä kammoksutti, suomalaisten noituus erittäinkin, josta hän
+oli kuullut kummallisia juttuja ja kertomuksia. Toiselta puolen hän
+ajatteli omaa ja rakastettunsa kohtaloa. Heillä oli edessään vankeus ja
+ehkä mestauslava, ellei tule todistetuksi, että se henkilö on elossa,
+jonka murhaajiksi heitä epäillään.
+
+Vaaran uhka voitti. Hän ilmoitti suostuvansa. He sopivat, että Stina
+menisi asuntoonsa ja tulisi sieltä puolen yön aikana sovittuun
+kohtauspaikkaan.
+
+-- Sinun ei ole välttämätöntä saapua paikalle, sanoi Kaisa Reetalle
+Stinan lähdettyä. -- Tämä päivä on tärisyttänyt liian kovasti sinun
+mieltäsi. Sinä olet väsynyt ja sairas. Kolmannen läsnäolo voisi meitä
+häiritä. Ole täällä rauhassa. Tänä yönä vielä tai, jos väsyn liiaksi
+raskaasta ponnistuksesta, huomen-aamuna annan sinulle ne tiedot, joita
+mahdollisesti onnistun saamaan.
+
+Kaisa huomasi, että Stinalta oli solahtanut kaulahuivi pois ja
+unohtunut lattialle.
+
+-- Tämä on hyvään tarpeeseen, sanoi hän tyytyväisenä. -- Jos hän vain
+voi olla ajattelematta mitään muuta kuin tuota etsittävää miestä,
+luulen onnistuvani. -- Sitten hän kysyi: -- Vieläkö sinä tahdot, että
+Erkki ja Stina vieraantuvat toisistaan ja että tyttö palautuu sitä
+entistä ajattelemaan.
+
+-- Vielä, vastasi Reeta. -- Jos se vain on mahdollista.
+
+Hän käsitti, että siinä asiassa hän ei ollut noitaan sovintoa tehnyt.
+Eikä hänen sydämensä olisi sellaiseen sovintoon suostunutkaan.
+
+Kaisa pujotti huivin kolmeen kertaan renkaan läpi. Sitten hän teki
+siihen kaksi solmua, purki solmut, levitti huivin levälleen ja
+pudisteli sitä akkunasta. Suljettuaan akkunan teki hän uudelleen kaksi
+solmua ja pujotti taas huivin renkaan läpi. Näin tehdessään mumisi hän
+koko ajan loitsuja.
+
+Kun alkoi lähestyä puoliyön aika, lähti Kaisa ulos. Reeta näki
+akkunasta, että hän kulki luuta kädessä asuntorivien taakse, mistä
+Erkki oli kulkenut. Kuutamon valossa hän voi huomata kuinka Kaisa
+siellä luudallaan lakaisi ja kulki takaperin. Hän ilmeisesti taikoi
+Erkin askeleita.
+
+Onneksi ei siihen sattunut muita näkijöitä, kuin muuan juopunut
+mies, joka arvatenkin palasi kuvernöörin pidoista. Reeta kuuli tämän
+murahtavan:
+
+-- Mitä sinä, akka, yöllä tietä lakaiset?
+
+Kaisa peräytyi piiloon, ja mies jatkoi hoippuvaa kulkuaan.
+
+Sitten ei Reeta nähnyt eikä kuullut mitään. Arvatenkin Kaisa siirtyi
+kirkolle.
+
+Reeta odotti jännittyneenä. Hän odotti kauan, mutta ketään ei kuulunut.
+Linnoituksesta kuului hälyä. Kaikesta päättäen juomingit jatkuivat...
+
+
+
+
+TIETÄJÄ.
+
+
+Kuvernööri Printzin luona pidettiin kemuja.
+
+Ensimmäinen uuden hallitusmiehen uusista rakennussuunnitelmista oli
+loppuun suoritettu. Helsingborgin linnoitus Delawaren vastaisella
+rannalla oli nyt kuin portin toinen puoli avaamassa tai sulkemassa
+pääsyä Uuden Ruotsin siirtokuntaan.
+
+Kuvernööri oli hyvällä tuulella. Hän oli käskenyt pöytään parasta,
+mitä siirtokunnassa oli tarjottavana. Neekeri Anthony, joka oli
+tarjoojana, kuljetti kuvernöörin varastosta harvinaisuuksia. Siellä
+oli oikeata Ruotsista tuotua olutta ja viinaa, oli hollantilaista
+giniä, englantilaista whiskyä ja Länsi-Intian rommia, parasta mitä
+ruotsalaiset tiesivät koskaan maistaneensa.
+
+Kuvernööri oli hyvä juomien tuntija. Nuoruuden seikkailuaikana hän oli
+maistellut kaikkia herkkuja, joita Euroopan maissa oli tarjottavana ja
+olikin hän käyttänyt niitä mainehikkaalla tavalla hyväkseen. Sodassa
+olivat Saksan luostarit ja itävaltalaisten ruhtinasten linnat saaneet
+hänelle avata kellarinsa, joissa oli runsaasti viinejä ja väkevämpiä
+juomia.
+
+Tällaisissa kesteissä oli kuvernööri suuriääninen ja sanojaan
+säästämätön. Hän kertoili karkeita juttuja sotaseikkailuistaan ja joi
+monien muistojen maljat. Kuningasvainajan maljaa ei tietysti koskaan
+unohdettu. Se juotiin suurella kunnioituksella. Samoin kuningatar
+Kristiinan malja. Maljoja omistettiin lisäksi leikillä paaville,
+Tillylle ja munille vihollisille, mutta ei myöskään unohdettu omia
+sotapäälliköitä eikä kotimaata. Pääasia oli, että ryyppyjen määrä
+karttui monilukuiseksi.
+
+-- Nyt on joki lukossa, iloitsi kuvernööri. -- Kukaan ei pääse siitä
+ylös, ellemme lukkoa aukaise.
+
+-- Helsingborgin malja!
+
+Tämä oli ties kuinka mones uudelle linnoitukselle. Sven Skute, joka oli
+ollut linnoitusta rakentamassa, katsoi sopivaksi muuttaa nuottia.
+
+-- Myggenborgin malja! huusi hän. -- Siellä on niin paljon sääskiä,
+että tuo nimi soveltuu yhtä hyvin.
+
+-- Sama se, myönteli kuvernööri. -- Joka tapauksessa se on linna, joka
+tappaa hollantilaiset sääsket, yrittivätpä ne uimalla tai lentämällä
+meidän valtakuntaamme tulla. Ja pian on valmiina Uusi Göteborg sekä
+Printzin Hovi. Klinga, kiiruhda töitä, että päästään siellä tuliaisia
+pitämään. Saatte siellä juomingit, joiden rinnalla nämä eivät ole
+mitään. Tahdon, että siirtokunta iät kaiket muistaa, milloin kuvernööri
+Printz alkoi hallita omassa hovissaan. Kauanko saamme vielä odottaa?
+
+-- Viimeistään kuukauden perästä saatte muuttaa sinne, lupasi Klinga.
+
+-- Hyvä on, lausui kuvernööri tyytyväisenä.
+
+-- Printzin Hovin malja ja se yhdellä kertaa pohjaan. Ja toinen Uuden
+Göteborgin malja.
+
+Luonnollisesti alamaiset tottelivat kuvernöörinsä käskyä. Maljojen
+vaikutus oli jo kauan aikaa tuntunut.
+
+-- Paljon siellä on ollut työtä Tenakonk-saarella, myönsi kuvernööri
+Klingalle.
+
+-- Paljon siellä vieläkin tulee olemaan, sillä minä tahdon sinne
+laittaa sellaisen paratiisin, jollaista ei valtiokanslerilla ole
+kotimaassa. Minä tiedän, että suomalaiset ovat hyviä rakentajia. Minä
+tunnen suomalaiset, sillä itse olen Suomessa onnellisimmat päiväni
+viettänyt. Heidän maljansa.
+
+Kukaan ei tästäkään kieltäytynyt. Kuvernööri oli avomielinen kertomaan
+suunnitelmistaan.
+
+-- Näin puskemme jokea ylöspäin. Ylämaahan rakennetaan
+puolustuslaitoksia sitä mukaa kuin asutusta voidaan siirtää. Ehdottakaa
+nimiä!
+
+-- Ylämaa on suomalaisten asumaa, siis uutta Suomea. Annetaan sille
+Suomen paikkakuntain nimiä, ehdotti joku.
+
+-- Vaasa, huusi muuan.
+
+-- Tornio sopii kaukaisimman nimeksi, arveli kolmas. -- Perustetaan
+se sinne suurten jokien yhtymäkohtaan. Se on jo niin kaukana kuin
+Lapinmaassa, ainakin Lapin porstuassa.
+
+-- Hyvähän Tornio-nimikin olisi, myönsi neljäs. -- Niin tärkeälle
+paikalle täytyy kuitenkin saada arvokas linnoitus ja sille arvokas
+nimikin. Korsholma on Suomen ylämaan linnoitus. Ristitään se uudeksi
+Korsholmaksi.
+
+Näin kului ilta juomingeissa. Puolen yön aikana alkoivat miehet
+hoippuvina hajaantua asuntoihinsa. Kuvernööri katsoi akkunasta ulos.
+
+-- Siellä on lämmin ja kaunis kuuvalo. Jaloitteleminen pitkän istumisen
+jälkeen tekee hyvää. Haihduttaa vähän höyryjäkin päästä.
+
+Kuvernööri lähti Skuten ja muutamien nuorien aatelismiesten kanssa
+ulos. Lähestyessään kirkkoa näkivät he portailla oudon näyn. Ylimmällä
+korokkeella makasi jotain pitkällään ja vieressä oli valkea haamu.
+
+Taikausko vaikutti heissä sen verran, että he pysähtyivät ja vaikenivat.
+
+Ilmiö näytti ensin kuvapatsaalta, johon kuu loi salaperäisen valon.
+Miehet seisoivat hetken hämmästyneinä eivätkä tienneet mitä ajatella.
+Vihdoin kuulivat he puhetta, kolkkoa kuin haudantakaista.
+
+-- Henkeni liitää... liitää... yli maita... meriä... pohjoista kohti.
+Minä näen saaren, joka on kuin pieni mantere. Kapea meri sen erottaa
+suuresta mantereesta. Tämä meri on eteläosassaan kapea kuin salmi. Näen
+suuren joen, joka pohjoisesta tulee meren lahteen... joki on sellainen
+kuin tämä Isojoki. Joen suun ja salmen välillä on niemi... ei... saari,
+koska pohjoispuolella kapea lätäkköinen joki katkaisee niemen...
+Metsää... metsää on siellä, kuten täälläkin... Niemen tai saaren...
+miksi sitä sanoisin... eteläkärjessä on taloja, kuten täällä... vähän
+enemmän kuitenkin... Talot ovat sellaisia kuin laivalla tullessani
+näin Hollannissa... Yö on... pimeätä on... joku kapakka on auki ja
+valaistu... huonossa kapakassa istuu miehiä... juovat ja päissään
+räyhäävät... Kas... kas... punatukkainen on siellä... Hän näyttää
+paholaiselta... tuo paholainen puhuu murhasta ja mestauslavasta...
+sanoo, minä haen omani... huu... Paholainenko vai ihminen... hän on
+varmasti sama henkilö. Minun henkeni on löytänyt etsityn. Salaiset
+voimat ovat auttaneet... Minä palajan... minä palajan takaisin.
+
+Jos katsojat olisivat voineet läheltä nähdä, kuten valkopukuinen tyttö,
+joka vapisevana piti kättään kalpean, tainnoksissa makaavan naisen
+päällä, olisivat he huomanneet kylmettyneen ruumiin värähtelevän ja
+saavan vähitellen eloa. Silmät, jotka olivat sulkeutuneet, aukenivat,
+niiden eloton ilme sai kiiltoa. Nainen, joka oli näyttänyt kuolleelta,
+tuli eläväksi.
+
+Hän käänsi kasvonsa tyttöä kohti ja kuiskasi heikolla äänellä:
+
+-- Minä olen niin kovin väsynyt.
+
+Miehet, jotka aluksi seisoivat taikauskon kiinninaulaamina, tulivat
+kärsimättömiksi. Humala oli heistä osaksi haihtunut.
+
+-- Pirujako lienevät vai enkeleitä, arveli kuvernööri. -- Kumpaisiakin
+olen ennen nähnyt. En kuitenkaan naispiruja. Eteenpäin!
+
+Miehet lähestyivät kirkon rappusia. Valkopukuinen nainen säikähtää,
+hypähtää ylös. Toinen makaa edelleen portailla.
+
+-- Mitä temppuja täällä tehdään, keskiyön aikana pyhitetyllä paikalla?
+ärjäisi kuvernööri.
+
+-- Kas, sehän onkin Klingan lapsenhoitajatar, huomasi Sven Skute
+lähelle tullessaan.
+
+-- Ahaa! huudahti kuvernööri. -- Sama, joka on epäilyksen alainen
+murhasta. Tietysti taas salaperäisiä juonia punomassa. Mitä sinä kirkon
+rappusilta haet? Kuka sinulla on toverina?
+
+Joku miehistä nousi katsomaan makaavaa naista.
+
+-- Kiertävä kerjäläinen, se noita-akka, ilmoitti hän kuvernöörille.
+
+-- Nyt minä ymmärrän, puhui kuvernööri. -- Te olette rohjenneet käydä
+noituutta harjoittamaan kirkon portailla puolenyön aikana. Kyllä minä
+ne tavat vanhasta maasta tunnen. Kotona poltetaan noidat nuotiolla.
+Luuletteko, että pirulle annetaan täällä enemmän valtaa? Käykää, pojat,
+hakemassa sotilasvahdit tänne.
+
+Kaisa yritti nousta, mutta ei jaksanut.
+
+-- Emme me mitään pahaa tahtoneet, kuului hän kuiskaavan.
+
+Pelko jähmetytti Stinan kielen.
+
+Paikalle kerääntyi useita juomingeissa olleita. Heillä oli useampia
+syytöksiä "noita-akkaa" vastaan. Se, joka oli nähnyt Kaisan tietä
+lakaisevan muutama hetki sitten, ilmaisi näkemänsä. Toinen oli
+huomannut näiden naisten kiertävän kirkkoa lukien salaperäisiä lukuja.
+Kolmas oli nähnyt oudon olennon pyörivän kirkon portailla kuin väkkärän
+sekä sitten kaatuvan maahan; oli luullut sitä paholaiseksi, mutta nyt
+huomasi, että sama akkahan se oli, vaikka hänellä taisi todellakin olla
+paholaisen hahmo.
+
+Mieliala joukossa kiihtyi naisia kohtaan. Kun sotilaat saapuivat ja
+kuvernöörin käskystä vangitsivat naiset, ei näillä onnettomilla ollut
+ketään puolustajaa, ei edes säälijää.
+
+-- Roviolle joutavat sekä murhaaja että noita-akka, tuomitsi joku.
+
+-- Viekää ne täksi yöksi linnan vankilaan, määräsi kuvernööri. --
+Katsomme, voiko heidät jo huomenna siirtää Helsingborgiin. Heidät
+tutkitaan ja tuomitaan oikeudessa.
+
+Kaisa oli niin heikko, että sotilaitten täytyi kantaa häntä.
+Taluttamalla oli Stinakin vietävä. Häntä värisytti, vaikka yö oli
+lämmin.
+
+
+
+
+ERKKI LÄHTEE HAKEMAAN GUSTAFIA.
+
+
+Aamulla herättyään Reeta kuuli ensimäiseksi uutisekseen mitä yön aikana
+oli tapahtunut. Hän säikähti kovin ja tunsi itsensä syylliseksi. Hän
+oli koko hankkeen alkuunpanija. Väinämön leski oli joka tapauksessa
+viaton. Nyt hän oli joutunut ansaan, jonka Reeta tietämättään oli
+asettanut.
+
+Helmeellä ja hänen vaimollaan oli täysi työ saada Reeta rauhoittumaan.
+Tyttö tahtoi ensin mennä itse ilmoittautumaan viranomaisille.
+Vihdoin hän käsitti, että Kaisan asia ei siitä mitään voittaisi.
+Lisäseurauksena vain olisi, että hänkin menettäisi vapautensa eikä
+voisi enää toimia. Stinan asia taas riippui kokonaan muista syistä.
+Jos Gustaf löytyy, pääsee Stina luonnollisesti vapaaksi joutuen hänen
+vaimokseen.
+
+Reetan oli Erkille saatava sana. Sitä ennen hänen täytyi tavata Kaisa
+ja kuulla oliko tämän onnistunut hankkia tarvittavat tiedot. Hän lähti
+kuvernöörin tyttären luo saadakseen hänen kauttaan luvan päästä Kaisaa
+näkemään.
+
+Armgard oli jäntevällä kädellään johtamassa kuvernöörin asunnon
+kuntoonlaittamista juhlimisen jälkeen.
+
+-- Nyt tarvitsisin sinua avukseni, sanoi tyttö.
+
+-- Miesapua on, mutta naisista on puute. Nehän kuitenkin
+siistimistöihin parhaiten soveltuvat.
+
+Reeta ilmoitti, että hänen on mahdoton jäädä, kun kotona odottavat
+häntä välttämättömiin töihin.
+
+-- Mitäs pidät nyt asiain kulusta? siirtyi vilkas Armgard kysymään.
+-- Eikös se käy kuin nuottien mukaan? Nyt on sinun kilpailijattaresi
+kiinni. Vapaaksi hän ei pääse, ellei hänen ensimäistä sulhastaan löydy.
+Jos taas löytyy, käy tytön tie suoraan vihille hänen kanssaan.
+
+-- Vangitsemiskäsky on annettu myös Erkistä, muistutti Reeta.
+
+-- Mutta häntä ei ole tavattu, vastasi Armgard Printz. Veitikkamainen
+hymy suupielissä hän lisäsi:
+
+-- Kai sinä voit siitä pitää huolen, ettei häntä tavata ennenkuin
+sopiva hetki tulee.
+
+-- Stina Dalbon kanssa vangittiin Kaisa Väinämö syytettynä noituudesta,
+jatkoi Reeta. -- Minä tiedän, että hän ei ole paha ihminen. Hän on
+asunut veljeni luona, ja siellä on hoidossa hänen poikansa. Minun
+täytyisi välttämättä tavata hänet, jotta saisin kuulla, miten pojan
+hoito nyt järjestetään.
+
+-- Kyllähän se käy päinsä, lupasi Armgard, -- kun häntä ei ole vielä
+viety Helsingborgiin. Luulen, että voin hankkia sinulle pääsyn ilman
+että meidän tarvitsee kääntyä isäni puoleen. Ukko on nyt vähän
+ärtyisellä päällä.
+
+Erääseen hirsirakennuksen osaan oli vankila sijoitettu. Suuri se ei
+ollut, mutta ei siellä ollut paljon pidettäviäkään. Tällä kerralla
+olivat nämä viime yönä vangitut ainoat.
+
+Piikki teki vahtipalvelusta: hän käveli musketti olalla etuhuoneessa.
+
+Kuvernöörin tytär meni sotilaan luo ja määräsi, että tyttö on
+päästettävä sisälle vankeja puhuttelemaan. -- Nyt on sinulla tie auki,
+sanoi hän Reetalle. -- Minä voin mennä omiin hommiini. Kun tarvitset
+apua, turvaudu vastakin minuun. Se merkitsee ainakin yhtä paljon kuin
+jos turvautuisit suoraan kuvernööriin.
+
+Kuvernöörin tyttären poistuttua asetti Piikki muskettinsa nurkkaan,
+tervehti Reetaa tuttavallisesti ja sanoi:
+
+-- Kyllä tästä olisit sisälle päässyt ilman kuvernöörin tytärtäkin.
+Kuitenkin onhan hyvä, että on myös sellainen takaamassa. Olen minäkin
+käynyt siellä heidän luonaan juttelemassa. Ovat kovin toivottomia ja
+murtuneita. Hyvä on, että tulit.
+
+Piikki avasi oven ja Reeta astui sisälle. Vangitut naiset olivat
+todellakin lohdutuksen tarpeessa. Molemmat olivat myös ruumiillisesti
+hyvin heikkoja. Kaisa vähän väliä värähti hermostuksesta. Erkin kohtalo
+ja hänen tehtävänsä näkyi olevan heille kaikille tärkein.
+
+-- Erkin onnistumisesta voi tulla apu ja pelastus kaikkeen, huomautti
+Kaisa.
+
+-- Pahoin pelkään, ettei se pelasta kaikkea, päinvastoin, sanoi Stina
+miettiväisenä. -- Joka tapauksessa Erkki pelastuu. Vie hänelle sana,
+ettei hän huolehdi minusta. Kyllä minä asiani hoidan.
+
+Kaisa Väinämö kertoi niin tarkkaan kuin muisti näkynsä, ja Stina
+täydensi sitä kuulemansa perusteella. Mikä tuo paikkakunta oli, joka
+näyssä kangasti, sitä he eivät voineet sanoa.
+
+-- Mutta varmasti se löytyy, kun menee meren rantaa pohjoiseen. Eikä
+kauan tarvitse mennäkään, muistutti Kaisa. -- Pitäköön vain varansa.
+
+Palattuaan Helmeen luo sai Reeta tehdä selkoa kuulemistaan. Helme sanoi
+heti arvaavansa paikan, missä punatukkainen piileilee.
+
+-- Se on Uusi Amsterdam Manhattanilla Pohjoisjoen suulla, vakuutti
+hän. -- Kaisan näky soveltuu siihen aivan selvästi. Ja onhan se
+ymmärrettävissäkin, että hän on sinne siirtynyt ja sieltä apulaisensa
+kautta levittää myrkyllistä epäluuloa. Niin pian kuin hän saisi Erkin
+pois tieltään, olisi hän täällä omaansa vaatimassa. Hän ei tyydy
+puolitiehen, hän tahtoo tehdä täyden leikkauksen.
+
+Hetken kuluttua Helme selitti edelleen Reetalle:
+
+-- Erkin tehtävä on sangen vaikea. Paikka ei ole niin iso, ettei sieltä
+löytäisi, mutta toinen kysymys on, miten saada mies sieltä tänne. Hän
+vihaa Erkkiä, joten hän ei Erkin toivomuksesta tee mitään. Heillä
+voi siellä syntyä tappelukin. Punatukkainen on väkevä, vaikka Erkki
+on väkevämpi. Mutta kysymyshän ei ole siitä, vaan siitä, että tulee
+todistetuksi punatukkaisen hengissäolo, joten murhajuorut lakkaavat.
+
+-- Maltas, sanoi hän, keksittyään keinon, -- me voimme olla apuna.
+Anna Erkille ne tiedot, jotka sinulla on ja neuvo häntä ensi tilassa
+kiiruhtamaan hollantilaiseen siirtokuntaan. Pian minäkin koetan
+päästä sinne. Ja minä otan, jos mahdollista, Luukkaan mukaan.
+Uutta kauppapuotia varten me tarvitsemme monenlaista tavaraa.
+Vaikka hollantilaisten ja meidän välillä vallitsee kilpailu ja
+vihamielisyys, myyvät he kyllä mielellään meille tavaroita, varsinkin
+jos saavat vaihdossa nahkoja tai metallia. Kuvernööri on minulle
+tuosta kaupanteosta puhunut ja minä luulen, että me pääsemme piankin
+lähtemään. Täällä on puute myös vampunista, intiaanirahasta, joten
+ei punanahkojen kanssa suurempiin kauppoihin kyetä. Sinä tiedät tuon
+rahan, kalansuomuista puristetut helmet, joita me emme vielä ole
+tottuneet valmistamaan, mutta joita hollantilaisilla kuuluu olevan
+runsaasti. -- Sano Erkille, että Uudessa Amsterdamissa tavataan.
+
+Reeta kiiruhti jo samana päivänä Suomi-siirtolaan, Marjetan Kärkeen,
+missä Erkki oli odottamassa. Marttikin oli tullut muutamiksi päiviksi
+kotiin, joten ystävykset pitemmän eron jälkeen saattoivat vaihtaa
+keskenään mielipiteitä.
+
+Erkki katsoi tarpeelliseksi selittää ystävälleen Martille asiansa,
+kertoa suhteensa Stinaan sekä sen vaaran, mihin he nyt olivat
+joutuneet. Martti, joka oli kyllä aikanaan toivonut Erkistä
+lankomiestä, ymmärsi hänet heti täydellisesti ja oli valmis
+neuvottelemaan parhaasta menettelytavasta vaaran torjumiseksi.
+
+Reeta saapuessaan illalla tupaan huomasi, että kaikki siellä sisällä
+parhaansa mukaan suunnittelivat Erkin ja Stinan onnen rakentamista.
+Hänestä tuntui oudolta ottaa osaa tähän keskusteluun. Hän puolestaan
+koetti teroittaa kuinka tärkeätä oli Erkin etsintätyö. Ja hän teki
+tarkkaan selkoa tiedoistaan.
+
+-- Mutta jos sinä sen roiston haalit siirtokuntaan näytteeksi, että hän
+on elossa, samalla sinä morsiamesi heität hänen syliinsä, muistutti
+Martti. -- Kiusallinen on asemasi, mutta muutakaan neuvoa ei liene.
+
+-- Käsitän kaiken tämän, myönsi Erkki. -- Samalla tiedän kuitenkin,
+että Stina ei koskaan tule tuon miehen vaimoksi. Onneksiko vai
+onnettomuudeksi lie etsimistyöni, minä käsitän sen kuitenkin
+velvollisuudekseni.
+
+Ystävykset sopivat, että Martti lähtee aamulla aikaisin saattamaan
+Erkkiä joen yli ja ohjaamaan oudolla matkalla alkuun. Paras oli mennä
+nyt poikkimaisin sitä polkua, jota intiaanit sekä valko-ihoiset olivat
+tottuneet käyttämään pohjoisesta päin Delawarelle tullessaan. Uusi
+Amsterdam oli siksi tunnettu, että jokainen punanahkakin pystyi sinne
+opastamaan.
+
+Kaisa Väinämön vangitsemista surtiin Marjetan Kärjessä kovasti. Leena
+oli häntä oppinut pitämään hyvänä ystävänään. Luonnollisesti päättivät
+he hoitaa poikaa kuin omaansa. Reeta katsoi sen huolenpidon erityisesti
+omakseen.
+
+Pieni Antti Väinämö ei tajunnut orpouttaan. Hän kysyi kyllä äitiään,
+mutta rauhoittui pian. Ja hän nukkui kaulakkain ystävänsä ja
+leikkitoverinsa Martti Marttisen, nuoremman, kanssa vuoteessa.
+
+
+
+
+RETKELLÄ.
+
+
+Oli lämmin kesäaamu, kun Martti Marttinen lähti Marjetan Kärjestä
+soutamaan ystäväänsä Erkki Mulikkaa Delaware-joen yli.
+
+-- Me olemme olleet kovin hajallamme näiden rakennuskiireiden aikana,
+puheli Martti. -- Se on häirinnyt uutisasutustamme ja uhkaa myös
+hajoittaa meidät erilleen. Olen sitä mieltä, että heti kuvernöörin
+Hovin valmistuttua, siis jo tänä syksynä, täytyy tarmokkaasti tarttua
+kiinni oman pysyväisen kodin rakentamiseen. Minä puolestani olen täysin
+mieluisen paikan löytänyt. Se on vielä enemmän ylämaassa kuin tämä
+Marjetan Kärki. Se on Tenakonk-saarta vastapäätä mantereen puolella
+kahden joen välissä. Saaren ja mantereen välinen vesi on kapea ja sillä
+kohdallaan kauniisti kiemurtava. -- Kenties soudankin sinut sieltä
+kautta.
+
+Siro savolaismallinen vene liukui nopeasti Delawarea Martin soutaessa
+voimakkailla vedoilla ja Erkin huovatessa peräteljolta. Hetken kuluttua
+tulivat he kuin lahden pohjukkaan tai joen suuhun. Martti viittasi
+oikealle kädelle:
+
+-- Tuo on se saari, jolle Göteborgin linna ja Printzin Hovi
+rakennetaan. Ne ovat lähempänä Isoajokea. Me lähdemme näitä kapeita
+vesiä, niin näytän mieluisan asuntopaikan.
+
+Niillä tienoilla olivat rannat matalat ja maat vesiperäiset.
+Vesilintuja, joutsenista ja hanhista lähtien, uiskenteli ruohistojen
+välisissä vesissä lukemattomia. Salmeen tuli pieniä jokia molemmin
+puolin. Majavat olivat tehneet patoja ja siten salvanneet seudun vielä
+vesiperäisemmäksi. Erkki tunsi itsensä vähän pettyneeksi.
+
+-- Kuinka tällaiseen märkään paikkaan itsellesi kotia etsit? huomautti
+hän ystävälleen. -- Kumpuja ja vaarojahan me näihin saakka olemme
+ainoina sopivina pitäneet. Niin oli meillä Vermlannissa ja niin oli
+esi-isillämme Suomen Savossa.
+
+-- Malta vähän, hyvä ystävä, tyynnytteli Martti. -- Katso toki tämän
+luonnon yltäkylläisyyttä. Katso, mikä voimakas kasvullisuus. Maapohja
+on parasta, mitä tässä maassa vielä olemme nähneet. Ja se on paljon
+sanottu, sillä hyvää täällä on kaikki. -- Hetken soudettuaan hän
+lisäsi: -- Kumpuiset maisemat ovat kieltämättä kauniit, ja mäellä
+olevasta talosta on komeata katsella. Mutta sellainen asumistapa ei
+ole käytännöllisintä. Kylmemmissä seuduin oli korkealla asuminen
+tarpeellista sen vuoksi, että alempana asui halla. Matalien paikkojen
+viljeleminen oli vaaranalaista. Halla pyrki kiipeämään mäkienkin
+kuvetta ylöspäin. Täällä ei tarvitse sen vuoksi korkealle kavuta. --
+Mitäs sanot näistä seuduista?
+
+Vene oli lipunut seudulle, joka rehoitti luonnon rikkautta. Vahvat
+tammimetsiköt verhosivat pienikumpuista seutua rannasta saakka. Terävä
+lahti leikkasi korkeampaa rantaa. Sillä seudulla ei näkynyt suota.
+
+-- Eikö tämä ole kuin paratiisin yrttitarhaa kysyi Martti viitaten
+vasemmalla näkyvää maisemaa. -- Tähän paikkaan olen minä mielistynyt,
+tähän tahdon Marttisen suvulle kodin perustaa. Jos se suku kasvaa ja
+laajenee, levitköön tästä muualle. Katsos, eikö tuossa lahden kupeessa
+ole mitä ihanin asuinpaikka?
+
+Erkki ei voinut muuta kuin myönnytellä. Hän tunnusti, että siihen saa
+hyvän kodin. Martti selitti edelleen:
+
+-- Kun kävin siellä Suomessa Rautalammilla vanhan sukuni kotipaikoilla,
+oli siellä silmiä hivelevä lehtomaisema ja tämänsuuntainen lahti,
+jonka rannalle olisin kotini tehnyt, jos sinne olisin jäänyt sen
+jälkeen, kun Leenan kanssa häät pidettiin. Lahden teräväsärmäisten
+reunojen vuoksi kutsuttiin sitä Hammaslahdeksi. Se mikä Suomeen jäi
+silloin tekemättä, se tehdään nyt tänne. Uusi Marttila laitetaan tähän
+Hammaslahteen. Toivon, että kuukauden perästä jo kirves heiluu tämän
+kodin rakentamisessa.
+
+Pitkin rantoja soudeltaessa Martti esitti suunnitelmiaan. Hän tekee
+alunpitäen isomman tuvan, jottei heti ole ahdasta. Sauna tulee tähän
+rannalle, luonnollisesti. Pellot on mainio saada pitkin rantoja.
+
+Kierrettäessä Tenakonk-saarta yläpuolelta havaitsi Erkki maisemat
+niin alaviksi, että ne ovat silloin tällöin veden alla. Mutta
+ruohokasvullisuus oli niillä hyvä, ja Martti kertoi Kokkisen valinneen
+ne itselleen heinämaiksi. -- Kokkinenkin aikoo tänne takamaahan
+pysyväisen kodin laittaa, jotta olisi, kuten hän sanoo, lapsillekin
+jakaa, vaikka perhe suureksi paisuisi.
+
+Veneen tullessa avoimelle Delaware-joelle kuvasi Martti maisemia.
+
+-- Vähän matkan päässä vasemmalla kädellä laskeutuu tähän suurempi
+joki. Näiden jokien välinen niemeke on mieluisa intiaanien
+asuntopaikka. Houkutteleva se on valkoisillekin. Me olemme aikoneet
+syksymmällä tulla tänne joukolla ja ottaa sen huostaamme yhteisiä
+tarpeita varten. Siellä Takamaassa on mainio metsästää ja kalastaa.
+
+Nyt oikaisi Martti veneellään Delaware-joen poikki. Leveällä virralla
+keinuttivat aallot pientä venettä. Toiselta rannalta hän etsi sopivan
+piilopaikan, mihin voisi veneen kätkeä.
+
+-- Minä saatan sinua jonkun verran, jotta tutustuisimme näihin tämänkin
+puolen maisemiin, sanoi hän, ja vahvistettuaan itseään eväillä lähtivät
+ystävykset tuntemattomia seutuja kohti.
+
+Ilmansuunta oli heillä selvillä, mihin oli kuljettava. He arvasivat
+kyllä tuolla tuonnempana jonkun polunkin tulevan näkyviin. Maisemat
+olivat suurin piirtein samanlaisia kuin joen toisellakin puolen,
+joskaan ei niin viljavan muhevia. Oli muutamia korkeampia vaaroja,
+joilta oli soma näköala jokilaaksoon.
+
+Juuri ennenkuin Martti palasi takaisin veneelleen ja kotiin, nousivat
+he eräälle tällaiselle mäelle. Rinne kasvoi matalampia lehtipuita sekä
+vesakkoa ja köynnöskasveja, joten läpikulku oli hankalaa. Samalla he
+joutuivat metsän sisustaa tarkemmin näkemään. He tekivät havainnon,
+että suurin osa näistä puista ja pensaista oli hedelmiä kasvavia.
+Omenapuitten oksat painuivat paikoin niin raskaina alas, että olivat
+taittumaisillaan. Toisissa puissa väikkyi persikoita ja luumuja.
+Kirsikat heloittivat kuin suuret tuomenmarjat. Pähkinöitä oli useampia
+lajeja.
+
+Osa hedelmistä ja marjoista oli kypsiä, osa vasta kypsymässä.
+Uteliaisuuden houkuttelemina maistelivat miehet näitä luonnonantimia ja
+tunsivat useimpien maun sangen miellyttäväksi.
+
+-- Kyllä vain tämä maa on ihmeellinen verrattuna siihen siellä kotona,
+mistä läksimme, ihmetteli Erkki. -- Hedelmiä, meille aivan outojakin,
+kasvaa niin paljon, että yksistään niistä jo pystyy kokoamaan
+välttämättömän ruuan talven varaksi. Olen huvikseni maistellut noita
+pieniä mustikannäköisiä marjoja, joita täällä kasvaa, paitsi pienissä
+varvuissa, kuten siellä kotona, myöskin pensaissa, jopa puissa.
+Maistelepas, niin huomaat, että mustikoita ne todellakin ovat.
+
+Hän tarjosi muutamia puusta ottamiaan marjoja toverilleen.
+
+-- Niin on, niin on, myönsi Martti. -- Kyllä täällä mustikat puissa
+kasvavat. Paljon täällä on toisin kuin siellä. Ei meillä siellä kotona
+ollut mustia vattujakaan, joita täällä on niin runsaasti, että niiden
+piikkisiin varsiin on aivan sotkeutua.
+
+Kun miehet olivat tulleet laelle, avautui valtava näköala kaikille
+suunnille. Metsä, loppumaton metsä oli tuolle näköalalle ominaisinta.
+Sitä paloittelivat kapeat kirkkaat hopeajuovat, joet, joista Delaware
+oli valtavin.
+
+Kuumaksi oli kesäpäivä käynyt. Vaaran laki hautui tässä lämpimässä.
+Miehille oli kiivetessä tullut hiki.
+
+-- Totta puhui Klinga, kun siellä kotona ensin näitä seutuja kuvaili,
+muisteli Erkki, -- totta puhui, että täällä vallitsee kesällä saunan
+kuumuus auringonpaisteessa. Mitäs meiltä muuta puuttuu kuin vastat, ja
+niitäkin saa mainioita näistä puista. On valitsemisen varaa.
+
+Erkki oli erinomaisen ihastunut tähän luontoon ja maisemaan. Hän
+vakuutti Martille pitävänsä tästä enemmän kuin Hammaslahdesta.
+
+-- Ellei olisi niin kaukana muista, en hetkeäkään epäilisi kotiani
+tälle mäelle perustaa, sanoi hän. -- Mahdollista on, että tänne se uusi
+Mulikka vielä syntyykin, tänne vaaralle, muistoksi siitä Mulikasta,
+joka sinne vanhaan maahan Lehtovaaran kupeelle jäi.
+
+Synkkä hiljaisuus vallitsi asumattomassa salossa. Ystävykset koettivat
+päästä sellaiseen varjopaikkaan; mihin vähän tuulenhenkeä kävisi.
+Hetken levättyään he sitten erosivat. Martti palasi venettä kohti.
+
+Erkki otti maisemista ja auringosta merkin ja lähti jatkamaan
+matkaansa. Jonkun matkan päässä mäen alla hän yhtyi polkuun, jota
+lähti seuraamaan. Pimeän tullen hän yöpyi metsään, valiten makuupaikan
+sellaisen, että voi olla turvassa matelijoilta.
+
+Yö asumattomassa aarniometsässä, yksinään luonnon suuressa
+hiljaisuudessa on niin valtava, ettei sen vaikutusta voi sanoin
+selittää. Hiljaisuus on vain harhaluuloa, sillä joka hetki voi erottaa
+erilaisia ääniä. Whip-poor-will huutaa yksitoikkoista, valittavaa
+säveljaksoaan ikäänkuin sen olisi vilu tässä yön tukahduttavassa
+kuumuudessa. Apinalintu päästelee ääniään. Käkikään ei puutu
+seurasta, vaikka se on laiska kukkumaan. Aamun tullen lintujen äänet
+moninaistuvat.
+
+Ja kuivuneet oksat katkeilevat silloin tällöin, kun peura tai
+kauris kulkee purolle juomaan. Hirvikin on vallan yleinen. Pieni
+puhvelilaumakin voi painautua Delaware-joelle, vaikka se on täällä
+harvinaisuus.
+
+Suhteellisesti vähän virkistyneenä jatkoi Erkki aamulla aikaisin
+matkaansa. Koko päivänä hän tapasi vain muutaman intiaanin matkalla
+pohjoisesta etelää kohti etsimässä mieluisaa asuntopaikkaa sieltä,
+missä majavannahkojen saanti olisi helppoa.
+
+Suuret vedet näkyivät, mutta kun niiden rannat olivat osittain pahasti
+meriveden huuhtelemia, kuletti polku suurelle Pohjoisjoelle kiertotietä
+useita maileja joen suusta ylöspäin. Siellä oli kalliojyrkänteitä, ja
+vuori kohosi pystysuoraan kuin seinä joesta.
+
+Matalammalla kohdalla oli intiaanien kylä Hobock. Siellä vietti Erkki
+viimeisen yön. Seuraavana aamuna lauttasivat intiaanit hänet joen
+toiselle puolelle.
+
+Niin hän tuli matkansa päämäärään, Manhattanille, jonka eteläisessä
+kärjessä oli Uuden Amsterdamin linnoitus ja kauppakylä.
+
+
+
+
+UUDESSA AMSTERDAMISSA.
+
+
+Erkki Mulikka oli tullut Manhattan-saaren luoteiskulmalle. Siellä
+asuivat ne intiaanit, jotka parikymmentä vuotta aikaisemmin olivat koko
+tämän merkillisen saaren myyneet Pietari Minuitille hollantilaista
+siirtokuntaa varten mitättömän vähäisestä hinnasta.
+
+Täältä johti polku metsien läpi hollantilaisten asumaan osaan saarta.
+Polku vei osittain joen uomaa, osittain kallioisia jyrkänteitä. Vihdoin
+alkoi joku yksinäinen uutisasutustalo näkyä. Nämä olivat eurooppalaisen
+asutuksen ensi päiviä näillä tienoin.
+
+Aivan eteläisimpään kärkeen saapuneet tulokkaat olivat pystyttäneet
+paalutuksen joen rannalta salmen rantaan saaren poikki. Se oli
+kauppakylän suojavarustus ulospäin. Kylän sisällä oli pieni linnoitus
+ja sen ympärillä ryhmä pieniä taloja. Kylän valtakatu kulki joen
+perkaamatonta rantaa. Sen varrella olivat kauppapuodit ja kapakat sekä
+yleensä kaikki tärkeimmät paikat.
+
+Erkki käveli ensin tätä "valtakatua" tutustuakseen kylään. Kadun
+eteläpää päättyi kallioihin, joita nousuvesi huuhtoi. Siihen oli tehty
+tilapäinen laituri laivoja varten. Jonkun matkan päässä rannasta oli
+kallioita, jotka oli ulkosatamaksi valittu. Välillä olevaa matalikkoa
+oli alettu täyttää, vaikka työ oli vielä aivan kesken.
+
+Erkki etsi sivummalta asunnoksi merimieskapakan. Sen yläkerrasta hän
+sai pienen komeron itselleen vuokratuksi. Ensi tehtäväkseen hän lepäsi
+matkan jälkeen ja suunnitteli asiansa ajamista.
+
+Sitten hän aloitti rohkeasti etsimistyönsä. Hän teki kiertomatkan
+kapakoissa, työpaikoilla ja satamassa. Mutta hän ei tavannut missään
+punatukkaista. Illemmalla hän ryhtyi uudelleen toimeen mutta yhtä
+huonolla tuloksella. Seuraavakaan päivä ei tuonut selvyyttä. Hän
+tuli siihen johtopäätökseen, että etsitty mies ei ollut ainakaan
+tällä kerralla Uudessa Amsterdamissa. Hän saattoi sinne tulla jokea
+ja rannikkoa kulkevissa laivoissa tai maata myöten samaa tietä, jota
+hänkin oli tullut. Sen vuoksi hän piti silmällä erittäinkin satamaa.
+
+Vaikka Uusi Amsterdam kaupunkina oli vielä aivan vähäpätöinen,
+oli siinä joltinenkin laivaliike. Hollantilaisilla oli useampia
+pieniä laivoja, jotka pitivät yllä yhteyttä ylemmäs joen varrelle
+perustettujen siirtokuntien kanssa. Myös oltiin vilkkaassa
+vuorovaikutuksessa Long Islandin kanssa, jonka pienet siirtokunnat
+elivät pääasiassa kalastuksella. Erittäinkin pyydettiin niitä kaloja,
+joiden suomuja puristettiin intiaanirahoiksi, vampunihelmiksi.
+
+Englantilaiset sekä New-Haven-siirtokunnasta että myös etelästä,
+Virginiasta, kävivät kaupanteossa hollantilaisten kanssa. Satamassa
+saattoi tavata myös meren yli purjehtineen verrattain ison laivan.
+
+Erkillä oli tässä kaikessa katsomista. Aikansa kuluksi hän palkkautui
+lastaustöihin ja teki vähitellen tuttavuutta eräiden työmiesten
+kanssa. Ruotsinkielen taitonsa avulla hän sai jotakuinkin selkoa
+hollantilaisten puheesta.
+
+Viikon verran odotettuaan huomasi hän, kantaessaan rakennusaineita
+laivasta, vihdoinkin punatukkaisen puuhailevan pienessä jokipurressa,
+joka juuri äsken oli tullut suuremman laivan kupeelle jokivarrelta.
+Erkki ei ollut ainoa, joka teki tärkeän huomion, sillä hänet oli jo
+aikaisemmin huomattu.
+
+-- Tuosta saat miehen, jota tarvitset, sanoi punatukkainen purren
+kipparille. -- Hän on vieras täällä eikä kukaan kysele häntä, vaikka
+katoaisi ikipäiviksi.
+
+Kippari tähysti Mulikkaa, joka juuri kantoi raskasta taakkaa maalle.
+
+-- Ei hän liene aivan helposti otettavissa, hän lausui matalalla
+äänellä.
+
+-- Ellemme saa väkivallalla purteen, saamme ainakin viekkaudella,
+neuvoi Gustaf. -- Kun hän on täällä, on hänet helppo toimittaa
+Karhusaareen ja siellä kyllä Nicholas Koorn hänen niskansa taivuttaa.
+
+Erkki ei luonnollisesti kuullut mitään tästä keskustelusta. Hän kehitti
+päässään tuumaa, miten saisi punatukkaisen lähtemään Christinaan.
+
+Gustaf nousi purresta maihin ja kulkiessaan läheltä Erkkiä tervehti
+häntä, huomauttaen:
+
+-- Kas onhan täällä niitä vanhan maan ystäviä. Eikö enää miellyttänyt
+Christinassa olo?
+
+-- Eipä siellä mitään hätää ole, vastasi Erkki. -- Kyllä sinne sopii.
+Sovit sinäkin, juuri sinua siellä odottavat.
+
+-- Onpa hyvä, että ollaan jo niin pitkällä, että minua odotetaan,
+lausui Gustaf. -- Siihen olen halunnut päästäkin. Ehkä sinäkin jo
+haluaisit minua sinne. Ja luovuttaisit sen, jonka olet minulta
+ryöstänyt. Mutta se, että sinä olet vielä hengissä, todistaa, että asia
+ei ole vielä lopussa. Hirsipuu, se on sinun osasi. Sitten minä omani
+haen.
+
+-- Silloin saat odottaa kauan, sanoi Erkki kiivaasti ja ryhtyi taas
+työhönsä. Hän oli aikonut rauhallisesti keskustella punatukkaisen
+kanssa, mutta huomasi sen mahdottomaksi. Hän ei voinut teeskennellä.
+
+Punatukkainen ei malttanut olla vielä lähestymättä suomalaista.
+
+-- Minun kärsivällisyyteni on alkanut loppua, kähisi hän. -- Siellä
+siirtokunnassa käy kaikki niin hitaasti. On mahdollista, että lähden
+sinne jo piankin. Mutta, usko se, sinä et tule minun kanssani. Me emme
+sovi samaan siirtokuntaan.
+
+-- En seuraasi ikävöi, sanoi Erkki. -- Mielelläni jään tänne, jos sinä
+menet siirtokuntaan.
+
+Gustaf vetäytyi toveriensa luo purteen. Erkki huomasi hetken kuluttua
+purren ja miehet hävinneiksi. Mihin ne olivat menneet, sitä hän ei
+keksinyt. Työtoverilleen hän selitti, että tuota punatukkaista on
+etsitty Uuden Ruotsin siirtokuntaan. Hän pyysi tätä painamaan mieleensä
+miehen piirteet.
+
+-- Kyllä minä ne kasvot ja tuon pään aina muistan, vakuutti Erkin
+hollantilainen työtoveri. -- Ei hän ole ensimmäistä kertaa täällä. Hän
+kuuluu Killian van Rensselaerin joukkoon ja liikkuu hänen asioillaan.
+Toisinaan häntä ei näe viikkokausiin, toisinaan hän taas viipyy täällä
+useita päiviä. Vakituisesti hän asunee Killian-herran linnoituksessa
+Rensselaersteënilla. Hänen hommansa näyttävät olevan hyvin salaperäisiä.
+
+Laivaa purettiin iltapimeään saakka.
+
+Pimeässä sattui tapaturma. Kun Erkki Mulikka otti laivan kupeelta
+raskasta lautataakkaa hartioilleen, luiskahti hänen jalkansa ja
+hän putosi veteen. Viedessään taakkaansa maihin työtoveri huomasi
+onnettomuuden niin myöhään, että kun hän ehti katsomaan laivan laidan
+yli ulkosivulle, ei hän siellä nähnyt muuta kuin uivia lautoja ja
+kadonneen lakin. Hän hälyytti väen liikkeelle, vene pantiin kiertämään
+laivan ympärystää ja seipäällä koetettiin tavoitella pohjaa. Mitään ei
+tavattu. Pimeys teki tarkemman etsimisen mahdottomaksi.
+
+Kun mies oli tuona kuumana kesäpäivänä tehnyt raskasta työtä, päätti
+laivaväki, että hän oli kuumuuden rasituksesta pyörtynyt ja painunut
+pohjaan. Vain tämä voi selittää miten kaikki tapahtui niin äänettömästi.
+
+Kun kadonnutta työmiestä vielä etsittiin laivan luota, riensi pieni
+pursi Hudson-virtaa ylöspäin illan pimeydessä. Tämä pursi oli ollut
+laivan kupeella piilossa ja ottanut hiljaa saaliinsa, kun se, kaulan
+ympäri kietoutuneen silmukan vetämänä, putosi veteen. Pursi pääsi
+hiljalleen pimeässä irtautumaan laivasta ja loittonemaan ennenkuin
+tapaturma herätti yleisempää huomiota.
+
+Purren pohjalla makasi vahvasti nuoriin sidottuna Erkki Mulikka,
+jonka kaulan ympäriltä oli silmukka höllennetty. Vangitun luona piti
+punatukkainen vahtia ja ilkkui onnettomalle:
+
+-- Katsoin parhaaksi muuttaa menettelytapaani. Minä lähden nyt sinun
+sijastasi Stinan luo. Minullehan hän kuuluukin ja minä otan nyt omani.
+On yhdentekevää hirtetäänkö sinut vai jätetäänkö henkiin. Meidän
+rauhaamme et enää pääse häiritsemään.
+
+Erkki kuuli tämän katalan miehen puheen. Hänen nyrkkinsä olivat
+puristuneina, mutta hän ei voinut tehdä mitään. Kauhun kuvat kiitivät
+mielikuvituksessa hänen silmiensä ohi.
+
+Hetken kuluttua pysähtyi pursi kalliorantaan. Punatukkainen ja hänen
+toverinsa kantoivat sidotun vangin linnoituksen portista sisälle.
+
+Purren kippari selitti karkeaääniselle vartijalle:
+
+-- Tässä on työvoimaa linnoitukseen niiden tilalle, jotka lähtevät
+kauppa-asioille. Alussa hän kai on vastahakoinen, mutta Koorn on
+tottunut äkäpussit kesyttämään. Tällä miehellä on se etu, että häntä ei
+suurin kuulustella. Hän on vain tilapäisesti tullut siirtokuntaan, eikä
+hänellä ole omaisia ja ystäviä. Hänestä ei mitään melua tehdä.
+
+-- Viekää tornikamariin, komensi vartija.
+
+Erkki tunsi kohta olevansa tukehduttavan lämpimän huoneen lattialla.
+Hänen kätensä ja jalkansa oli päästetyt siteistä. Ovi oli teljetty,
+ja akkuna, pieni aukko, oli ylhäällä saavuttamattomissa. Huone oli
+osittain niiden portaiden alla, jotka johtivat torniin.
+
+Vanki tunsi ruumiissaan väsymyksen herpaantumista. Hän oli liian
+voimaton harkitsemaan pelastustaan.
+
+Horroksissa maaten hän yön aikana kuuli portaita kuljettavan ja
+raskaita esineitä kannettavan.
+
+-- Me joudumme matkaan ennen päivän koittoa, sanoi joku ääni. -- Lasti
+on jo pian laivassa. On sekä väkevää että pistävää. Kyllä niillä
+vaihdetaan lasti nahkoja.
+
+-- Minun matkallani voi ehkä tulla häiriöitä, lausui toinen, jonka
+Erkki horroksissakin tunsi punatukkaisen ääneksi. -- Aion viettää nyt
+hääni ja tuoda vaimon mukanani tänne.
+
+Erkki koetti pysytellä hereillä. Mutta luonto vaati osansa. Hän nukkui
+pian sikeään uneen.
+
+
+
+
+GUSTAF VAATII OMAANSA.
+
+
+Ne juorut Gustafin katoamisesta, joita oli Helsingborgin linnoitukseen
+ja sieltä muuallekin järjestelmällisesti levitetty, olivat
+kulkeuneet myös Stinan isän korviin, vaikka hän ei niitä ottanut
+vakavalta kannalta. Mutta kun hänen tyttärensä vangittiin ja kun
+murhaan syylliseksi mainittu Erkki Mulikka katosi paikkakunnalta,
+tuli Nils Dalbon mieliala sangen synkäksi. Hän ei jaksanut uskoa
+murhaa mahdolliseksi, mutta ei hän osannut selittää ihmeellistä
+katoamistakaan. Miksi Gustaf ei tule hakemaan omaansa? Miksi hän kiusaa
+koko siirtokuntaa rikoshuhuilla? Myös Stinan äiti vuodatti asian
+johdosta katkeria kyyneleitä.
+
+Näytti siltä, että siirtokuntaan ei sillä hetkellä kukaan ollut
+tervetulleempi kuin punatukkainen Gustaf. Kaikki olivat valmiit
+ottamaan hänet avosylin vastaan.
+
+Hänen saapumistaan odotti myös Stina, joka Kaisa Väinämön kanssa
+oli siirretty Helsingborgin linnan vankilaan. Niinikään odotti
+Stina jotakin tietoa Erkistä, josta hän ei ollut kuullut mitään sen
+kohtalokkaan illan jälkeen, jolloin tämä hänen pyynnöstään pakeni
+pimeyteen. Hän tiesi, että Erkki oli lähtenyt vihamiestään etsimään.
+Oliko hän löytänyt? Miten olivat he keskinäiset asiansa selvittäneet?
+Olivatko he tulossa? Nämä kaikki olivat kysymyksiä, jotka risteilivät
+usein Stinan ajatuksissa.
+
+Ja tätä monien kysymysten sarjaa hän jatkoi uusilla kysymyksillä.
+Mitä sitten seuraa, kun Gustaf tulee tänne? Erkki pääsee vapaaksi
+epäluulosta. Myös hän itse pääsee vankilasta -- mutta mihin?
+Mestauslava kyllä välttyy, mutta sen sijaan uhkaa häntä kauheampi,
+uhkaa pakollinen avioliitto vihatun miehen kanssa.
+
+Hän ei salannut näitä ajatuksiaan onnettomalta vankilatoveriltaan.
+
+-- Minä en voi mennä hänen kanssaan naimisiin, vakuutti hän. -- Minä
+inhoan häntä, minä vihaan häntä. Luultavasti ei minulla ole muuta
+keinoa kuin hukuttaa itseni.
+
+-- Älä toki niin toivoton ole, lohdutti Kaisa. -- Pelastuksen teitä on
+monenlaisia.
+
+Nils Dalbo tuli tytärtään katsomaan.
+
+-- Siinä asiassa, jonka tähden sinut on vangittu, alkaa tutkinto
+huomenna, ilmoitti hän. -- Kuvernööri tulee itse oikeutta istumaan. Hän
+on jo asettanut lautakunnan. Olisi nyt perin tärkeä voida todistaa,
+että Gustaf on elossa. Siihen raukeaisi heti koko syyte.
+
+-- Kunhan odotetaan, vielä se asia voidaan todistaa, vakuutti Stina.
+
+-- Kuvernööri ilmoittaa jo liian kauan odottaneensa. On mahdollista,
+että hän ei enää odota.
+
+-- Minulla on syytä luulla, että aivan pian saamme tietoja Gustafista,
+sanoi Stina.
+
+Hän saattoi isäänsä ovelle ja sanoi:
+
+-- Lohduttakaa äitiä. Vakuuttakaa hänelle, että kyllä nämä asiat vielä
+hyvin päättyvät.
+
+ * * * * *
+
+Seuraavana aamuna käytiin Stina hakemassa oikeuden istuntoon.
+
+Kuvernööri Printz ei ollut hiukkaakaan lainoppinut. Hän tunsi sen itse
+ja sen vuoksi hän oli halunnut tuomariksi siirtokuntaan lainoppinutta
+miestä. Kun sitä ei saanut, täytyi hänen itsensä edustaa myös lain
+ja oikeuden korkeaa arvovaltaa. Siltä varalta hän oli jo lähtiessään
+varoittanut, etteivät kovin hämmästyisi, jos tuomiot eivät aivan lain
+kirjaimen mukaan sattuisi. Hänen johtamissaan oikeuden istunnoissa ei
+noudatettu mitään muodollisuuksia. Hän käsitti, että alussa hänen oli
+voitettava asema ankaruudella, ja sen vuoksi hänen täytyi tehdä tuomiot
+jyrkiksi.
+
+Klingan lapsenhoitajattaren, Stina Dalbon asia oli ensimmäinen
+merkittävämpi juttu, joka joutui hänen ratkaistavakseen. Tyttöä vastaan
+tehty syytös oli raskas ja perin salaperäinen. Syytetty ei tunnustanut
+mitään ja turhaan kuvernööri yritti kovuudellakaan taivuttaa häntä
+tunnustamaan.
+
+Kuta pitemmälle kuulustelua kesti, sitä hämärämmältä asia näytti.
+
+Hän selaili lakikirjaa, suuttuen ja tuskastuen sitä enemmän kuta
+vähemmän hän siitä selvää sai. Oliko hän mikä kirjanoppinut? Hän
+oli tottunut sodassa antamaan tuomioita, mutta niitä ei perustettu
+mihinkään pykäliin. Tuomioiden piti olla käytännöllisiä, niillä piti
+saada aikaan se mihin tähdättiin. Muodoista vähät väliä.
+
+-- Mestattavaksi ja oikea käsi pois sahattavaksi, kuului yhtäkkiä
+kuvernöörin tuomio, yllättäen täydellisesti koko salintäyteisen
+kuulijajoukon.
+
+Lautakunnan jäsenet katsoivat ihmetellen toisiinsa, mutta ei kukaan
+uskaltanut ääntään korottaa.
+
+Stina vaipui pyörtyneenä lattialle.
+
+Kuvernööri oli mielestään antanut oikean ja viisaan tuomion. Hänellä
+ei ollut aikomusta panna sitä täytäntöön -- hänestähän se riippui. Kun
+näin raskas rangaistus on uhkaamassa, pannaan varmasti kaikki voimat
+liikkeelle oikean selvityksen saamiseksi. Tuomio oli siis kuvernöörin
+mielestä vain uhka, joka pakottaisi totuuden esille.
+
+Samalla kuvernööri määräsi, että vapaamiestä Erkki Mulikkaa oli
+etsittävä yli koko siirtokunnan ja tavattaessa oli hänet kiinniotettava
+sekä sidottuna linnoitukseen lähetettävä, jotta sama rangaistus voisi
+häntä kohdata.
+
+Sekin oli tarkoitettu enemmän uhkaukseksi kuin käytännössä
+toteutettavaksi.
+
+Ennenkuin Stina vietiin takaisin vankilaansa joen toiselle puolen, sai
+hän tervehtiä ja tavata vanhempiaan. Sydäntäsärkevä oli Stinan kohtaus
+äitinsä kanssa. He eivät nähneet tuomiossa mitään valopilkkua. Millä
+hetkellä tahansa voidaan tuomio panna täytäntöön. Näkisikö äiti enää
+tämän jälkeen lastaan?
+
+Isä ei ollut yhtä toivoton. Hän ymmärsi, että tuomio oli ehdollinen.
+Hän katsoi kuitenkin viisaimmaksi olla tyttärensä huolia lieventämättä
+enempää kuin oli välttämätöntä.
+
+Saman päivän iltana kuvernööri Printz hämmästyi aika lailla. Hän oli
+juuri lopettanut ilta-ateriansa, kun eräs mies pyysi tavata häntä.
+
+Se oli Klas.
+
+-- Mitä sinulla nyt on asiaa? kysyi kuvernööri lyhyesti.
+
+-- Armollinen herra, alkoi Klas nöyrästi. -- Tulen ilmoittamaan, että
+se mies, jonka murhasta Stina Dalbo on tänään tuomittu, on elossa.
+Yhä vieläkin olen järkytettynä säikähdyksestä, jonka tänään sain,
+kun näin ystäväni ilmielävänä edessäni. Luulin ensin häntä haamuksi
+ja aioin paeta. Hän huusi minulle: 'Mies, oletko hullu? Etkö minua
+tunne? Tervehdi toki toveriasi, joka on pitkältä matkalta palannut ja
+ansaitsee hyvän ryypyn tervetuliaisiksi.' Toinnuttuani moitin häntä
+siitä, että hän oli saanut suurta häiriötä aikaan, ja sanoin, ettei
+Stina hänelle voi poissaoloa antaa anteeksi. 'Enpä luullut, että hän
+niin kaipaa minua', hän sanoi. 'Hänen mielensä lienee aika lailla
+muuttunut.' Hänellä ei ollut vähintäkään aavistusta siitä, mitä oli
+tapahtunut. Hän oli kaikesta pahoillaan, mutta ilmoitti kaiken nyt
+hyvittävänsä. Hän on valmis menemään naimisiin ja lähetti minut sitä
+varten asialleen. Klas veti paperin taskustaan ja sanoi: -- Tässä
+on todistus siitä, että hän ja Stina ovat Ruotsissa laillisesti
+kuulutetut. Hän pyytää morsiamensa vapauttamista, jotta häät voitaisiin
+ensi tilassa viettää.
+
+Kuvernööri oli sangen hämmästyksissään tästä ilmestymisestä. Hän huusi
+kiukkuisella äänellä:
+
+-- Onko ollut tarkoituksena pitää minua sekä korkeaa lakia ja oikeutta
+pilkkana?
+
+Kenties olisi Gustafin asiamies saanut pahempiakin seurauksia tästä
+jutusta, ellei kuvernöörin nopeaälyinen tytär Armgard olisi ehättänyt
+väliin.
+
+-- Isä, sinun viisautesi oikeuden jakamisessa selvitti tämän sangen
+salaperäisen jutun, sanoi hän. -- Ilman sinun ankaraa tuomiotasi olisi
+asia jäänyt hämäryyteen ehkä ikipäiviksi.
+
+-- Niin, ilahtui kuvernööri, -- tiesinhän minä, että miestä ei oltu
+murhattu. Minä pakotin hänet esiin. Ja nyt minä olen valmis pitämään
+nämä harvinaiset häät siirtokunnassa. Ensi viikolla muutamme Hoviimme
+Tenakonkille, ja yhtenä tulojuhlan ohjelman numeroista ovat nämä häät.
+Armgard, pidä huolta niiden valmistuksista. Minun kustannuksellani.
+Käy, nuori mies, hän sanoi, kääntyen Klasin puoleen, -- papereinesi
+pastori Campaniuksen luona ja järjestä niin asiat, ettei enää mitään
+häiriötä tapahdu.
+
+Klasin lähdettyä sanoi kuvernööri tyttärelleen:
+
+-- Nyt ei ole mitään syytä pitää tyttöä vangittuna. Minä päästän hänet
+irti viipymättä.
+
+-- Odota isä, kiiruhti Armgard sanomaan. -- Minulla on hyvä ajatus.
+Stina viedään Tenakonkille eikä sallita kenenkään kohdata häntä.
+Ei anneta hänelle mitään tietoa asioista ennen kuin hänet viedään
+vankilasta vihille.
+
+-- Mutta eikös se ole sydämetöntä?
+
+-- Ei vähääkään, sanoi Armgard päättävästi.
+
+-- Hänen ilonsa tulee sitä suuremmaksi. Jos välttämättä tahdot, voit
+vähää ennen häitä ilmoittaa, ettei Gustaf ole murhattu. Näin asiat
+parhaiten järjestyvät.
+
+-- Sinä olet järkevä, Armgard, myönsi Printz.
+
+-- Sinä puhut kuin vanha ihminen, vaikka olet vasta täysi-ikään
+kehittynyt tyttö. Rakkauden houreet eivät sinua pimitä.
+
+-- Järki kaikessa, sanoi tytär ja lähti huoneesta.
+
+
+
+
+PRINTZIN HOVISSA.
+
+
+Maunu Klinga oli miehineen kiirehtinyt Uuden Göteporin sekä Printzin
+Hovin rakentamista Tenakonk-saarella. Kesä oli kuuma, joten miehet
+tottumattomina ilmanalaan saivat monta hikeä pusertaa. Kuitenkin
+ne, jotka olivat olleet myös Helsingborgia rakentamassa, kehuivat
+työntekoa Tenakonk-saarella mieluisammaksi. Täällä ei ollut niitä isoja
+purevia itikoita, jotka tekivät olon joen toisella puolella aivan
+sietämättömäksi.
+
+Sekä linnoitus että kuvernöörin hallintorakennus tehtiin vahvoista
+hirsistä. Osa tarvittavista puista otettiin saarella olevasta suosta,
+johon oli aikoinaan suuri metsä painunut ja siellä hyvin säilynyt.
+
+Hallintorakennus, Printzin Hovi, oli koetettu ensin saada valmiiksi,
+jotta kuvernööri pääsisi perheineen muuttamaan sinne. Suuressa
+asuinrakennuksessa oli kuvernöörillä useita tilavia huoneita. Sitä
+paitsi oli suuria saleja virastohuoneiksi. Valmiina oli myös muita
+välttämättömiä rakennuksia. Monet rakennukset sotilaita, alempaa
+virkakuntaa y.m. varten olivat kuitenkin vasta tekeillä ja valmistuivat
+hitaammin. Tännekin oli, pikemmin tavan mukaan kuin tarpeen
+vaatimuksesta, rakennettu vankila, jonka ensimmäisiksi asukkaiksi
+siirrettiin siirtokunnan ainoat vangit, Stina Dalbo ja Kaisa Väinämö.
+
+Sen jälkeen kun tuomio oli langetettu, odotti Stina joka päivä milloin
+hänet viedään mestauslavalle. Aamulla ylös noustessa oli aina hänen
+mielessään, että tämä lienee viimeinen päivä. Kun hänet siirrettiin
+Tenakonkille, päätti hän, että nyt viedään viimeiselle matkalle.
+Henkinen kidutus vaikutti häneen niin, että hän oli vain varjo
+entisestä. Eräänä päivänä tuli kuvernöörin lähettämä sotilas vankilaan.
+
+Stina koetti nousta seisomaan. Hänen polvensa vapisivat.
+
+-- Älä pelkää, sanoi sotilas. -- Minä tuon hyviä tietoja. Paremmat
+päivät sinua odottavat. Kuvernööri on lähettänyt minut ilmoittamaan,
+että hän tietää sinun ja Erkki Mulikan olevan viattomia, sillä
+murhatuksi luultu henkilö on löydetty. Kuvernööri tahtoo antaa
+hyvitystä kärsimyksiesi johdosta. Tästä vankilasta saat kävellä
+morsiamena vihkiäisiisi ja kuvernööri itse pitää häät mitä loistavimmat.
+
+Stina kuultuaan, että Gustaf oli löytynyt, huudahti riemusta. Ilon
+kyyneleet valuivat silmistä ja hän kiitti Jumalaa. Vasta sitten kun
+sanantuoja oli mennyt hän alkoi miettiä tiedonannon toista puolta.
+Vankilastako suoraan vihille? Kuinka oli kaikki voinut tapahtua?
+Tietysti niin, että Erkki, tuo rakas, kelpo Erkki, oli löytänyt
+Gustafin, tuonut hänet kuvernöörin eteen ja paljastanut katalan juonen.
+Kuvernööri oli tietysti pannut Gustafin lujille, ehkäpä rangaissutkin
+häntä. Ja palkinnoksi Erkille hänen reippaudestaan kuvernööri tahtoi
+nyt järjestää häät. Voi, jospa aika nopeasti rientäisi!
+
+Kuvernöörin tytär, joka oli itse tullut muuttotavaroiden mukana uutta
+kotia panemaan kuntoon, oli Martti Marttisen mukana lähettänyt Reetalle
+sanan ja pyytänyt häntä avustamaan.
+
+-- Nyt on sinullakin moninkertainen syy iloita, sanoi Armgard Printz
+suojatilleen. -- Minä itse valmistan häitä Stina Dalbolle. Pian ei
+sinulla ole hänestä mitään vaaraa. Kun Erkkisi saapuu näille main, olet
+sinä hänen ainoansa. Kaikki riippuu silloin vain sinusta. Tietysti sinä
+ymmärrät tehtäväsi.
+
+Ehdittiin vihdoin niin pitkälle, että kuvernööri Johan Printzin laiva
+saapui Uuden Göteporin rantaan muuttaen siirtokunnan hallituksen
+Christinasta Printzin Hoviin. Tapahtuman merkityksen vuoksi
+suoritettiin siirtyminen laivasta juhlakulkueessa. Ensin lähtivät
+laivasta airuet keskiaikaisiin pukuihin puettuina ja soittaen pitkillä
+torvillaan. Kuvernööri itse astui mahtavana soittajien jälestä,
+peitsillä varustetun sotilaskunniavartioston ympäröimänä. Hänen
+jälessään tulivat hänen apulaisensa Sven Skute ja ryhmä sotilaita.
+Saattueessa oli aatelisnuorukaisilla ja siirtokunnan virkakunnalla oma
+osastonsa.
+
+Lämmin kesäpäivä pusersi hien lihavan kuvernöörin kasvoilta
+hänen kävellessään puhkuvana mäkeä ylös sille paikalle, mihin
+hallintorakennus oli hänen tahdostaan kohonnut. Portilla oli
+juhlasaattoa vastaanottamassa rakennuttaja Maunu Klinga työläisten sekä
+muutamien sotilasten kera, jotka olivat hänen komennossaan. Klinga
+antoi kuvernöörille juhlallisesti uusien rakennuksien avaimet, jotka
+Printz kiinnitti renkaaseen vyöllensä.
+
+Juhlakulkue marssi ensin väliaikaiseen kirkkoon, jossa pastori
+Campanius tervehti siirtokunnan päämiestä tervetulleeksi uuteen
+hallintopaikkaan sekä rukoili Jumalan siunausta aloitettavalle työlle.
+Kuvernööri polvistui alttarin ääreen, missä pastori, pannen kätensä
+hänen päänsä päälle, siunasi häntä.
+
+Tämän jälkeen marssi juhlakulkue itse hallintorakennukseen, jonka
+portailla oli kuvernöörin tytär palvelija- ja apulaisjoukkoineen sitä
+ottamassa vastaan. Torvensoittajat kääntyivät yleisöä kohti, jota
+oli laajalti kokoontunut, ja puhalsivat torviinsa. Yleisön joukossa
+näkyi myös intiaaneja, jotka uteliaina seurasivat tätä juhlallista
+toimitusta. Punanahkoja oli saapunut aina kaukaa Takamaalta asti, myös
+sellaisia, jotka eivät olleet ennen valkoisia nähneet.
+
+Kun luutnantti Klinga juhlan kunniaksi antoi uudesta linnoituksesta
+ampua muutamia tykinlaukauksia, säikähtivät intiaanit pahanpäiväisesti
+ja lankesivat maahan.
+
+-- Valkoisten Manitou puhuu kovalla äänellä, sanoivat he toisilleen.
+
+Illalla alkoivat ne suuret pidot, jotka kuvernööri oli aikaisemmin
+luvannut. Tätä varten oli harvinaisia ruokia ja juomia ostettu entisten
+lisäksi englantilaisilta, jotka Virginiasta olivat saapuneet laivallaan
+kaupantekoon. Monta intiaaneilta saatua majavannahkaa oli vaihdettaessa
+saatu luovuttaa näistä tavaroista.
+
+Oli päästy vasta nousevalle juhlatuulelle, kun ohjelman mukaan oli
+toimitettava ensimmäinen avioliiton vahvistaminen tällä uudella
+hallituspaikalla. Tämän numeron oli kuvernöörin tytär järjestänyt.
+Kirkkosali oli koristettu kesän aikaisella sadolla. Hedelmällisyyden
+merkiksi oli koottu maissilyhteitä alttarin molemmille puolin ja
+seinistä riippumaan hedelmäpuitten oksia, jotka olivat täynnä
+kypsyneitä hedelmiä. Portaille ja käytäville oli metsästä tuotu
+laakeripensaita. Alttari oli koristettu myrtinoksilla, Lavendelikimput
+levittivät väkevää tuoksuaan. Pimeä oli jo tullut, mutta se ei
+tuonut sanottavasti viileyttä kesän hehkuun. Tulikärpäset lensivät
+pensaikossa. Salaperäistä huumaa oli ilmassa. Vuosituhansia
+koskematonna olleen erämaan rauha oli häiriytynyt. Sivistynyt maailma
+hipaisi sitä ensi kerran.
+
+Armgard Printz piti huolen morsiamen pukemisesta ja tahtoi johtaa
+morsiuskulkuetta. Klas oli kuvernöörin sihteerin johtamana saanut
+varmat ohjeet miten hänen tuli menetellä. Ohjelma oli yksityiskohtia
+myöten tarkkaan harkittu.
+
+Kuvernööri keskeytti tyttärensä viittauksesta ilonpidon juhlasalin
+pitkien pöytien ääressä. Hän nousi seisomaan ja puhui kaikuvalla
+äänellä:
+
+-- Meillä on merkkipäivä tänään. Siirtokunnan hallitus on asettunut
+uuteen pysyväiseen paikkaansa. Täältä on tarkoituksena ohjata tätä
+siirtokuntaa edistykseen ja kukoistukseen. Lisääntykää ja täyttäkää
+maa. Hedelmällisyys tuottaa edistystä ja kukoistusta. Esikuvallisena
+toimituksena on näihin tulojuhliin liitetty ensimmäinen kristillinen
+avioliiton solmiminen tällä saarella ja tässä hallintopaikassa,
+Toimitus tapahtuu kirkossa, johon me kaikki juhlakulkueessa siirrymme.
+
+Sven Skute järjesti rivit ulkona: airuet ensin, aatelisnuorukaiset
+sen jälkeen hovipoikina, keskuksena itse mahtava kuvernööri ja
+arvojärjestyksessä muu yleisö.
+
+Tulisoihdut lepattivat kutsuvina. Pappi odotti kirkon portailla.
+
+Vasemmalta lähestyi morsiuskulkue Armgard Printzin johdattamana. Naiset
+olivat siihen liittyneet.
+
+Stina oli ihastuttavan kaunis, oli enemmän yliluonnollisen olennon kuin
+ihmisen näköinen. Kärsimykset olivat tehneet hänet kalpeaksi, mutta
+samalla kirkastuttaneet. Hänen silmänsä olivat rakkautta loistavat
+ja sydämensä kiitollinen Jumalalle siitä, että kaikki oli kääntynyt
+hyvään päin. Hän koetti silmillään etsiä Erkkiä, mutta ei soihtujen
+lepattaessa voinut häntä huomata. Ehkäpä hän olikin sisällä kirkossa
+odottamassa...
+
+Kirkon portailla hän näki seisojan kaksi miestä. Stina ei voinut heidän
+piirteitään erottaa. Kenties... hän kiiruhti askeleitaan. Mutta kun hän
+tuli lähemmäksi, kiljahti hän kauhistuksesta. Se kuului monen korviin,
+vaikka musiikki soi.
+
+Stina oli kuin halvauksen saanut: ei voinut ottaa askeltakaan ja hänen
+ruumiinsa tuntui lyijynraskaalta. Ne, jotka olivat lähinnä häntä,
+huomasivat muutoksen ja taluttivat häntä. Nähdessään isänsä Stina sai
+vähän rohkeutta.
+
+Nils Dalbo talutti tyttärensä sulhasen luo, joka odotti alttarin
+edessä. Pastori laskeutui alttarikorokkeelta heidän eteensä.
+Tulisoihdut valaisivat kirkkaasti tämän ryhmän. Vihkimistoimitus alkoi.
+
+Pastori ehti siihen kohtaan, missä hänen oli kummaltakin, sulhaselta ja
+morsiamelta, erikseen kysyttävä tahtoivatko he ottaa rinnallaan olevan
+aviopuolisokseen.
+
+Gustaf vastasi onton kumealla äänellä: "Tahdon".
+
+Tuli morsiamen vuoro vastata.
+
+Stina kohotti silmänsä pastoria kohti ja vastasi jyrkästi ja selvästi:
+"En tahdo".
+
+Vastaus kuului yli koko kirkon hiljaisuuden.
+
+Pastori säpsähti. Seurakunta hämmästyi.
+
+Pastori kysyi uudelleen.
+
+Vastaus oli sama, ehkä vieläkin jyrkempi ja selvempi: "En tahdo".
+
+Uusi humaus kävi läpi seurakunnan. Kuvernööri osoitti hermostuvansa.
+
+Pastori uudisti kysymyksensä kolmannen kerran.
+
+Vastauksena tuli melkein epätoivoinen kirkaisu:
+
+"En koskaan ota häntä".
+
+Stina olisi pyörtyneenä vaipunut maahan, ellei hänen isänsä olisi
+ehtinyt häntä tukemaan.
+
+Pastori ilmoitti että morsiamen vastustamisen vuoksi vihkiminen
+keskeytetään. Luterilainen kirkko ei pakota ketään vasten tahtoaan
+avioliittoon.
+
+Kuvernööri katsoi oman arvovaltansa tulleen loukatuksi. Hänen
+tuliaisjuhlansa säännöllinen kulku oli häiriytynyt. Hän nousi
+kiukkuisena penkiltään ja olisi epäilemättä tehnyt kirkonhäväistyksen,
+ellei hänen tyttärensä olisi rientänyt hänen luokseen ja hillinnyt
+häntä.
+
+Kuvernööri viittasi kädellään morsianta kohti ja sopersi joitain
+käsittämättömiä kiukun sanoja. Vihdoin hän jyrkästi sanoi:
+
+-- Viekää hänet uudelleen vankilaan. Yleisö palasi kirkosta pettyneenä.
+Pettynein oli kuitenkin sulhanen, joka kiiruhti mahdollisimman pian
+pois kirkosta ja katosi pimeyteen.
+
+Stina vietiin vankilaan ja pyysi saada olla rauhassa, kun hän oli niin
+perin uupunut.
+
+Kuvernööri seurueineen meni jatkamaan tulojuhlan viettoa. Ja pian
+olivat juomingit täydessä käynnissä aivan kuin ei mitään välikohtausta
+olisi sattunut.
+
+
+
+
+PAKO.
+
+
+Juomien päähän kihotessa muuan nuori aatelismies rohkeni illan kuluessa
+hiukan ärsyttää kuvernööriä. Hän sanoi:
+
+-- Ehdottaisin siirtokunnan hedelmällisyyden maljan, mutta en
+saa oikein lähtökohtaa. Avioliitot eivät näy olevan helposti
+rakennettavissa täällä.
+
+Toinen jatkoi:
+
+-- Avioliittoasioihin ei hallitusvallan pidä sekaantua. Koko
+siirtokunta sai nyt kuulla, että naisvalta on niissä voimakkaampi.
+
+Kolmas lisäsi:
+
+-- Tämä tyttö oli tuomittuna sen miehen murhaamisesta, jonka kanssa
+hänet nyt tänä iltana yritettiin naittaa. Nyt mies tuli itse tänne. --
+Olisi huvittavaa tietää minkätähden tyttö nyt taas on vangittuna.
+
+Kuvernööri kuuli kaikki nämä puheet. Hän oli jo entisestään ärtynyt.
+Tämä keskustelu ärsytti yhä enemmän.
+
+-- Kyllä minä teille syyn näytän, hän murahti. -- Silloin kun tyttö
+otettiin ensi kerran kiinni, oli hänet tavattu noituudesta. Ja noidat
+viedään roviolle.
+
+-- Siinähän sinulla on, kuvernööri, ohjelmaa tämän illan juhlaan, huusi
+eräs päihtyneistä, -- repäisevämpää kuin se, mitä yritettiin kirkossa
+suorittaa.
+
+-- Siinä olisi todella teko, joka muodostaisi tämän päivän sellaiseksi
+juhlaksi, että sitä muistettaisiin niin kauan kuin tämä siirtokunta
+pysyy.
+
+Kolmas ehdotti:
+
+-- Kootaan risuja ja sytykkeitä tuohon mäen harjalle. Siihen
+syntyisi kokko sellainen, että se näkyisi yli koko siirtokunnan,
+vieläpä toiselle puolen Fort Nassauhun saakka. Kyllä näin suurissa
+rakennuspuuhissa on sen verran lastuja jäänyt, että niillä muutamia
+noitia voidaan polttaa.
+
+Kuvernööri ryyppäsi rommilasin pohjaan ja kehoitti toisia tekemään
+samoin.
+
+-- Mitä uutta nyt ohjelmaan saadaan, kun kirkkojuttu päättyi niin
+nolosti? kysyi Sven Skute. -- Lupasit, että näissä juhlissa remutaan
+enemmän kuin Helsingborgin valmistumisjuhlissa.
+
+-- Eikö sinulla ole juomista enemmän kuin tarpeeksi? kivahti kuvernööri
+ärtyneenä. -- Nyt sitä paitsi työväki myös juhlii. Oletko nähnyt heidän
+pitkiä pöytiään pihamaalla?
+
+-- Niin, koko siirtokunta on koolla, myönsi Skute. -- Ensimmäisen
+ja ehkä ainoan kerran. Nyt pitäisi saada heille repäisevää ja
+ikimuistettavaa huvia.
+
+-- Mitäs ajattelet noitien polttamisesta? kysyi kuvernööri.
+
+-- Niidenkö, jotka viime juhlan iltana keksittiin? Olisihan tosiaankin
+sopivaa antaa niille rangaistus tässä juhlassa.
+
+-- Nyt ryypätään, huusi kuvernööri yli koko salin. Maljoja
+tyhjennettiin. Uusia täytettiin ja taas tyhjennettiin. Päihtymys alkoi
+olla yleinen.
+
+Ulkona olevat juhlijat olivat kantaneet kokoon risuja ja lastuja
+kummulle ja sytyttäneet sen tuleen. Valo loimusi pimeässä yössä kauas
+joelle.
+
+-- Miksi roviota turhaan poltatte, kuului pimeästä ääni, -- kun on
+noitiakin, joita voitte samalla polttaa.
+
+-- Noidat roviolle, kaikui useiden suusta huuto. Se kuului avoimista
+akkunoista sisälle saakka, huolimatta päihtyneitten melusta ja palavien
+risujen räiskeestä.
+
+Kuvernööri teki nopean päätöksen. Hän huusi akkunasta:
+
+-- Kootkaa toinen rovio kummulle. Kootkaa siihen puita, risuja ja
+lastuja. Vietämme muuttomme kunniaksi suuren, ikimuistettavan juhlan.
+Poltamme noidat, paholaisen palvelijat.
+
+Kuului riemuhuutoa yleisön joukosta ja miesjoukko kiiruhti roviota
+laittamaan.
+
+Juhlijain joukossa oli muitakin kuin niitä, jotka ottivat tämän sanoman
+riemulla vastaan. Juhlaan olivat saapuneet Martti Marttinen, Luukas
+sekä koko joukko suomalaisia, jotka kauhistuivat sekä ehdotusta että
+kuvernöörin ilmoitusta. He aavistivat mitä tämä merkitsee päihtyneessä
+kansanjoukossa.
+
+Martti ja Luukas kiiruhtivat vankilalle, joka oli hiukan syrjemmässä.
+Martti oli jo aikaisemmin huomannut, että Piikki oli tälläkin kertaa
+vahdissa. Martti sanoi Luukkaalle ja Piikille:
+
+-- Kiireesti naiset pakoon. Heidät on ohjattava niin kauas, etteivät
+he ole tavoitettavissa. On mahdollista, että heidän täytyy olla
+kauan poissa, kuten teidänkin. Rannalla vesakon suojassa on minun,
+veneeni. Siinä on aluksi ruokavaroja. Toinen tai toinen käyköön minun
+luonani lisää hakemassa, kun vakinaisen piilopaikan olette löytäneet.
+Kiiruhtakaa! Minä lähden laittamaan venettä kuntoon. Tulkaa sinne pian
+naisten kanssa. Tietysti kenenkään näkemättä.
+
+Martti riensi rannalle. Hän varasi veneeseen tarpeita, joita käsiinsä
+sai. Hän jätti sinne myöskin pari pyssyä ampumatarpeineen. Rannalle
+saakka kuului päihtyneitten melu. Lyhyen odotuksen jälkeen tulivat
+Luukas ja Piikki taluttaen naisia, jotka värisivät kauhistuksesta. He
+olivat kuulleet huutoja, jotka ilmaisivat mikä oli heidän kohtalokseen
+aiottu. Hiljaa siirtyivät he veneeseen, Piikki soutamaan ja Luukas
+perään, naiset toisiinsa puristautuneina keskelle.
+
+Martti työnsi veneen vesille. Hän kuiskasi: -- Soutakaa virtaa ylöspäin
+ja antakaa itsestänne tieto niin pian kuin mahdollista.
+
+Kun vene lähti liikkeelle, kiersi Martti sivumpaa juhlapaikalle, missä
+suuri rovio oli jo melkein valmiiksi laitettu.
+
+Kiihkoisimmat vaativat vankien hakemista ja rovion sytyttämistä.
+
+-- Ei ennen kuin olette maljanne uudelleen täyteen saaneet, huusi
+kuvernööri.
+
+Uusia maljoja täytettiin ja juotiin. Ajatukset olivat jo kovin sekavat
+ja askeleet epävakaat, kun vihdoin lähdettiin vankeja hakemaan.
+
+Vankila oli tyhjä. Ei ollut noitia eikä noidan vartijoita. Sana siitä
+saatettiin kuvernöörille. Tämä julmistui tiedosta ja uhkasi polttaa
+kaikki, jotka ovat karkaamista avustaneet. Käski etsiä karanneet sekä
+heidän apurinsa.
+
+Eräs juomatoveri kuvernöörin lähellä tarjosi pikarin hänen käteensä ja
+sanoi:
+
+-- Juo Printz! Juo karanneitten malja. Eiväthän he noitia ja tietäjiä
+olisi olleet, jos olisivat vapaaehtoisesti jääneet poltettaviksi.
+Sitä paitsi he paollaan pelastivat sinun sielusi. Huomenna olisit
+jo tätä päätöstäsi katunut. Juo, Johan Printz, ei tämä siirtokunta
+kaipaa noitarovioita. Taistelkoot vanhassa maassa uskonsuunnat. Täällä
+vallitkoon omantunnon vapaus! Juo, Printz, juo, karhu, joka voit olla
+äreä, mutta joka olet pohjaltasi helläluontoinen. Sinun maljasi, ja
+pohjaan saakka!
+
+Printz jatkoi juomistaan. Toverit tulivat toinen toisensa jälkeen hänen
+pöytäänsä, ja vähitellen hän unhotti tapahtuman.
+
+Reeta ja Martti lähtivät juhlasta Räsäsen veneessä.
+
+-- Minä en lähde enää koskaan tällaisiin tilaisuuksiin, sanoi Reeta.
+-- Toivon, että Kaisa ja Stina ovat varman pakopaikan löytäneet. Kun
+huomasin, missä vaarassa he olivat, selveni minulle oma syyllisyyteni.
+Minä olen tehnyt heille niin pahoin, etten tiedä voinko koskaan
+hyvittää.
+
+-- Kyllä minustakin on parempi kotona olla kuin tällaisissa kesteissä,
+päätti Räsänen.
+
+
+
+
+HELME LÖYTÄÄ ERKIN.
+
+
+Israel Helme, siirtokunnan tuleva kaupanhoitaja, ei päässytkään
+kauppamatkalleen Uuteen Amsterdamiin niin pian kuin oli alussa
+suunnitellut. Myöskään ei hän saanut seuralaisekseen Luukasta, joka
+kuvernöörin tulojuhlan jälkeen oli kadonnut jäljettömiin. Sen sijaan
+tuli mukaan taloudenhoitaja Henrik Huygen, hollantilaissyntyinen,
+joka siirtokunnan alusta saakka oli ollut yhtiön palveluksessa.
+Hollanninkielen hyvänä taitajana ja rehellisenä miehenä soveltui hän
+erinomaisesti kauppa-asioissa käytettäväksi.
+
+Lähetit matkustivat laivalla kiertäen Kap Mayn sekä pyrkien sieltä
+kohti Long Islandia.
+
+Muutamien päivien jälkeen he olivat perillä ja sijoittivat laivansa
+kallioiden kupeelle tuulen suojaan. Vaikkakin Uusien Alankomaitten
+kuvernööri William Kieft oli pannut vastalauseensa ruotsalaisten
+asettumista vastaan Eteläjoelle (Delawarelle), otti hän kuvernööri
+Printzin kauppalähetit vastaan varsin kohteliaasti ja lupasi auttaa
+heidän hankkeitaan parhaansa mukaan.
+
+Siirtokunta oli pääasiassa kauppiaita, jotka olivat kateellisia
+toisilleen. Kahden varsinaisen puolueen, "Pitkien piippujen" ja
+"Lyhyiden piippujen" ohella ajoi mahtava aatelismies Killian van
+Rensselaer omaa politiikkaansa, uhmaten myös hallituksen edustajaa.
+Tällä aatelismiehellä oli oma laivastonsa, oma suuri palvelijajoukkonsa
+sekä omat maa-alueensa, Osittain oli hän ne linnoittanutkin ja vaati
+niiden riippumattomuuden tunnustamista. Killian van Rensselaer
+harjoitti omassa nimessään laajaa kauppaa myös intiaanien kanssa ja
+hänen edustajansa kävivät kaukaisilla intiaaniseuduilla, myöskin
+Eteläjoen takamailla. Ruotsalaiset olivat haluttuja kauppatuttavia,
+sillä heillä oli maksuksi luovuttaa paitsi harvinaisia turkiksia,
+kuten majavannahkoja, joiden saanti ei missään ollut niin helppoa kuin
+Delawarella, myöskin metallia. Ruotsalaiset olivat panneet alulle
+kaivostyön Brandywinen latvoilla ja niiden takana ja sitä varten oli
+Ruotsista tuotu suomalaisia kaivostyömiehiä. Kaivostyö ei kuitenkaan
+vielä tuottanut. Mutta ruotsalaisilla oli kaupankäyntiä varten
+Ruotsista tuotua metallia.
+
+Huygenillä ja Helmeellä oli myöskin, paitsi kauppa-asioita, eräs
+siirtokuntia koskeva selvittely. Uuden Ruotsin siirtokunnasta oli
+aikojen kuluessa karannut joitakin siirtolaisia, jotka olivat olleet
+yhtiön töissä. Nämä olivat yhtiöltä ottaneet laskuun elintarpeita
+y.m., ja kun velka oli kasvanut suuremmaksi kuin mitä siirtolaiset
+katsoivat sopivaksi työllään maksaa, karkasivat he hollantilaisten
+puolelle. Heidän joukossaan oli hollantilaisia, ruotsalaisia ja
+suomalaisia. Uusien Alankomaitten kuvernöörillä ei suinkaan ollut
+syytä asettua näitä karkureita puoltamaan. Sehän olisi saanut
+aikaan sen, että Uudessa Ruotsissa käytiin suojelemaan niitä,
+jotka karkasivat hollantilaisten puolelta. Kuvernööri Kieft näin
+ollen salli ruotsalaisten viranomaisten etsiä karkureita ja tehdä
+heistä ilmoituksia. Etsimistyötä varten hän antoi heille erityisen
+suojeluskunnan.
+
+Helme pani etsittävien luetteloon myös Erkki Mulikan nimen sekä
+tuntomerkit, koska häntä ei löytynyt siirtokunnasta. Myös muita
+etsittäviä oli poissa. Niistä eivät viranomaiset voineet muuta sanoa,
+kuin että ne mahdollisesti ovat Killian-herran alueella, jolleivät ole
+jatkaneet pakomatkaansa pohjoisessa olevien englantilaisten luo.
+
+Myös Killian-herran oma etu vaati ruotsalaisten karkurien
+luovuttamista, sillä näin oli hänellä toivo saada takaisin ne karkurit,
+jotka hänen luotaan piiloutuisivat ruotsalaisten suojaan. Paitsi sitä
+hän halusi säilyttää kauppaystävyyden ruotsalaisten kanssa, jotka
+vallitsivat tärkeitä majavannahkamarkkinoita. Helme oli käyttänyt
+aikaansa uutterasti Erkki Mulikan tiedusteluun. Hän oli asiasta
+joutunut puheikkain myös sen satamatyömiehen kanssa, joka oli ollut
+Erkin työtoverina katoamispäivänä. Miehen selityksistä päättäen oli
+kadonnut mies varmasti Erkki. Kuitenkaan ei Helme jaksanut uskoa
+tapaturmaista hukkumista. Jo punatukkaisen vihamiehen läsnäolo pani
+hänen epäilemään muuta. Jos Erkki on löydettävissä, löydetään hänet
+ehkä van Rensselaerin alueelta tai hänen miestensä joukosta.
+
+Sen vuoksi hän tahtoi päästä tuon mahtavan miehen "valtakuntaan". Hän
+liitti karkurien etsimiseen kauppa-asiat, ja niin kuljetettiin häntä ja
+Huygenia suojeluskunnan turvin Killian-herran alueilla. Myöskin vietiin
+heidät Rensselaersteënin pikku linnoitukseen. Ruokatunnin alkaessa
+saivat he katsoa miehiä, jotka tulivat, työstä yhteiselle aterialle.
+Erkki Mulikkaa ei niissä näkynyt.
+
+-- Onko tässä kaikki väki mitä saarella on, vai onko sitä muualla?
+kysyi Helme linnoituksen päälliköltä Nicholas Koornilta.
+
+-- Kaikki ovat, vakuutti Koorn, -- paitsi ne, jotka ovat
+kauppa-asioilla pitempien matkojen päässä. On meillä parhaillaan m.m.
+ruotsalaisia Fort Nassausta käsin tekemässä kauppaa minquas-intiaanien
+kanssa, mutta ne ovat meidän vakinaisessa palveluksessamme eikä heidän
+nimiään ole teidän listassanne.
+
+-- Onko teillä nyt tai onko ollut tämännimistä? kysyi Helme osoittaen
+Erkki Mulikan nimeä sekä katsoen tiukasti hollantilaiseen.
+
+-- En tiedä, kierteli Nicholas Koorn.
+
+Tämä epäröiminen ärsytti Helmettä. Hän päätti uskaltaa.
+
+-- Minäpä tiedän, että teillä on ollut, sanoi hän jyrkästi ja mainitsi
+Erkin katoamispäivän. -- Siitä ajasta lähtien te olette täällä
+salanneet ja väkisin pitäneet miestä, joka ei teille kuulu ja joka ei
+tahdo teitä palvella. Etsikää pian mies käsiin.
+
+Päällikkö Koorn näytti jonkun verran hämmentyvän.
+
+-- En todellakaan tiedä, sopersi hän. -- Nimethän eivät täällä mitään
+merkitse.
+
+-- Tiedän, että eräs nimi merkitsee täällä muita enemmän, jyrisi Helme.
+-- Se on sinun isäntäsi nimi. Mutta tässä sinä olet toiminut isäntäsi
+selän takana. Ilmoita vänkkäilemättä, missä sinulla on vielä miehiä,
+jotka eivät ole tässä ryhmässä.
+
+Helme oli tehnyt keksinnön, jota hän nopeasti päätti käyttää hyväkseen.
+Intiaanirahaa, vampunia, vaihtaessaan hän oli Uudessa Amsterdamissa
+huomannut, että sitä oli myös väärennettyä, simpukan kuorista tehtyä,
+kun oikeiden helmien täytyi olla puristettuja määrättyjen kalain
+suomuista. Nyt hän näki Karhusaaren rannalla isot kasat särettyjä
+simpukankuoria. Tuo väärennetyn rahan paja oli siis täällä. Ja
+kuitenkin juuri Killian-herra oli kaupanteossa muistuttanut väärän
+rahan olemassaolosta ja valittanut, että se tekee suurta häiriötä
+liikkeessä.
+
+Kun Koorn vielä epäili ja tahtoi vetäytyä kuulustelusta pois, otti
+Helme taskustaan muutamia väärennettyjä helmiä, joita oli saanut, piti
+niitä Koornin silmien edessä ja sanoi:
+
+-- Tunnetkos näitä? Tiedätkös niiden valmistuspaikan? Minä sen tiedän
+ja sinä sen tiedät, mutta sinun herrasi ei ole siitä tietänyt. Sinä
+harjoitat täällä omaan laskuusi teollisuutta, joka ei ole oikein
+kunniallista. Näin häpäiset myös herrasi nimeä. Ja tietysti sinulla on
+sitä varten työläisjoukko, jota et henno näyttää. Jos tahdot pelastaa
+nahkasi oman isäntäsi vihalta, ilmoita heti, missä nuo miehet ovat ja
+milloin he saapuvat, jotta saan heidät nähdä?
+
+Nyt oli Nicholas Koorn voitettu. Muita hän ei pelännyt kuin omaa
+herraansa, ja nyt oli Killian-herran viha uhkaamassa.
+
+Hän tunnusti, että miehet soutavat illalla lastin simpukankuoria saaren
+rantaan.
+
+Helmeellä ja Huygenillä olisi ollut muuta toimittamista, mutta he eivät
+katsoneet voivansa poistua ennenkuin tämä asia oli loppuun hoidettu. He
+pitivät myös luonaan sotilasvartijat.
+
+Oli jo pimeä ilta, kun rantaan saapui pitkä vene, jossa oli useampia
+pareja soutajia. Helme ja Huygen olivat rannalla. Lastina veneessä oli
+iso kasa simpukankuoria. Omituisinta oli, että jokainen soutaja oli
+kahlehdittu airoonsa, aivan kuin orjat merirosvolaivoissa.
+
+Nicholas Koorn oli sangen häpeissään ja tuli selittämään, että ilman
+tätä varovaisuustoimenpidettä miehet karkaisivat.
+
+-- Herra on antanut suostumuksensa tähän, hän lausui puolustuksekseen.
+
+-- Me emme halua sekaantua sinun ja herrasi välisiin asioihin, sanoi
+Helme. -- Ne eivät meitä liikuta. Tee tili toimistasi hänen kanssaan.
+Mutta omamme me tahdomme saada.
+
+Helme huomasi Erkin, jota juuri irroitettiin airosta.
+
+-- Tuo kuuluu meille, huusi hän.
+
+Helme riensi Erkin luo, komensi Koornin miehet hänestä pois ja käski
+Erkin mennä purteen.
+
+-- Nyt olemme valmiit lähtemään.
+
+Koorn katsoi tätä kuin halvauksen saaneena. Hän oli kuitenkin siitä
+hyvillään, etteivät nämä tahtoneet huonontaa hänen välejään ankaran
+isännän kanssa.
+
+
+
+
+SCHUYLKILL-JOELLA.
+
+
+Erkki Mulikan palattua Uuden Ruotsin siirtokuntaan ei kukaan muistanut
+niitä kuulutuksia, jotka olivat koskeneet häntä. Kuvernööri Printz
+kaikkein vähimmin. Hän ei suvainnut kuulla puhuttavankaan tulojuhlan
+yhteyteen liittyvistä asioista.
+
+Kun välttämättömimmät rakennustyöt oli suoritettu, alkoi
+siirtokunnan jäsenille helpommat päivät ja he pääsivät puuhailemaan
+omissa harrastuksissaan. Niinpä toiset paransivat ja vahvistivat
+uutisasutuksiaan, toiset perustivat itselleen uusia koteja, toiset
+kokosivat vuosisatoaan, toiset metsästelivät j.n.e. Kaikilla oli työtä
+ja touhua.
+
+Myöskin Hammaslahdella oli työ vilkkaassa käynnissä. Martti Marttinen
+rakensi itselleen ja suvulleen tulevaisuuden kotia. Erkki oli häntä
+auttamassa, samoin Olli Räsänen.
+
+Eräänä iltana kokoontui tänne rakennukselle yhteen muutamia
+suomalaisia. Tuli Pietari Rambo ja Pietari Kokkinen, jotka olivat
+jo aikaisemmin tehneet sopimuksen lähteä syksyllä sopivaan aikaan
+Takamaahan metsästämään ja maita katselemaan.
+
+Nyt oli otollinen hetki. Seuraavana aamuna aikaisin lähti rannalta
+liikkeelle vene, jossa istuivat Martti, Erkki, Rambo ja Kokkinen.
+Mukana oli pyssyt sekä ampumatarpeita ja evästä.
+
+Voimakkaat aironvedot veivät nopeasti venettä eteenpäin, huolimatta
+vastavirrasta. Maisemat liukuivat ohitse. Kokkinen ihaili matalia
+heinäsaariaan, jotka hän oli aikaisemmin itselleen valinnut ja joille
+hän nyt tahtoi löytää keskipisteen, asumuksen pääpaikan.
+
+Kuljettiin näiden saarien ohitse, poikettiin Schuylkillin suurelle
+sivujoelle ja noustiin maihin lähellä joen suuta, missä oli matalasta
+rannasta vähän kohoava, ruohoinen, suurten puitten verhoama kumpu.
+
+Luonto oli täällä mitä yltäkylläisin täydessä rehevyydessään. Joki
+laskeutui tyynenä ja vuolaana Delawaren syliin. Rantoja verhoavat
+mahtavat puut kuvastuivat ilta-auringon varjostamina veteen. Luonto oli
+jotakuinkin koskematonta.
+
+Kummun rinteellä lähellä rantaa oli pieni hirsistä tehty ihmisasunto,
+ainoa ja ensimmäinen tässä seudussa, jota suomalaiset sanoivat
+Takamaaksi.
+
+Se ihmisasunto oli Sauna, suomalaisten ensimmäinen asunto ja samalla
+kylpyhuone. Tulijat huomataan Saunasta ja heitä vastaan rientävät tämän
+yksinäisen erämaan asukkaat, vanhat tuttavamme Piikki ja Luukas.
+
+Tämä oli iloinen yllätys kaikille muille paitsi Martille, joka tiesi
+tästä piilopirtistä ja joka oli kaikessa hiljaisuudessa avustanut sen
+rakentamista. Kun Piikki ja Luukas olivat onnellisesti saattaneet
+naiset turvaan, olivat he asettuneet tähän asumaan ja rakentaneet tähän
+asuntonsa, saunansa. Siinä oli Piikillä veden runsas riista vierellä.
+Ja Luukkaalle, joka oli metsämies, tulivat metsän antimet melkein
+saunan ovelle. He eivät katsoneet voivansa palata siirtokuntaan, kun
+olivat ilman lupaa lähteneet. Mutta eivät he sinne kaivanneetkaan. He
+elivät täällä rauhassa ja saivat juuri sitä, mikä heidän sydäntään
+viihdytti. Päivät he liikkuivat ulkona askareissaan. Illalla pistettiin
+tuvassa päre pihtiin ja nautittiin sitä onnea, minkä hiljaisuus
+yksinäisyyttä haluavalle tuottaa. Luukas ja Piikki olivat Martin
+välityksellä hankkineet tänne rakkaaseen saunaansa ne vähäiset
+tavaransa, jotka heillä oli. Kallein niistä oli kantele, joka illoin
+säesti soturin ja metsämiehen vanhoja lauleloita.
+
+Ystävien saapuminen oli yksinäisille korven asukkaille sangen
+mieluinen. Ilta oli lämmin ja lauha. Vanhaa suomalaista tapaa
+noudattaen tahtoivat Piikki ja Luukas tarjota ystävilleen kylvyn.
+Niinpä pantiin Sauna lämmitä. Kylpyä odotellessa pakistiin ulkona joen
+rannalla. Kodan hiilloksella laitettiin ruokaa.
+
+Sauna oli siksi suuri, että lauteille hyvin mahtui sekä isäntä että
+vierasväet. Höyry kihosi kuumista kivistä ruumista hivelevänä, kuten
+ennen vanhassa maassa. Seeterivastat antoivat hautuessaan kiviä vasten
+hyvän tuoksun, ja kylpeminen niillä tuotti sanoin selittämättömän
+hyvän tunteen. Vieraaseen maahan joutuneet nauttivat sanomattomasti
+kotoisesta tunnelmasta. Kylpeminen kuumassa höyrysaunassa on
+suomalaisten suloisin nautinto, peritty esi-isiltä jo ammoisesta
+muinaisuudesta.
+
+Suomalainen ja sauna kuuluvat yhteen.
+
+Kylvyn jälkeen ateria maistui. Se nautittiin kodassa padan ympärillä.
+Lattialle oli sirotettu pehmeitä lehviä, joilla oli mukava lojua.
+Keskustelu sujui mainiosti. Muisteltiin entisiä oloja siellä vanhassa
+maassa, niitä kärsimyksiä ja puutteita, joita siellä oli, mutta myös
+iloja, jotka juuri kärsimysten välissä niin riemastuttavasti mieleen
+vaikuttivat. Kerrottiin vanhat kaskut kotipuolen asuttamisesta,
+väkevistä suomalaisista ja myös onnettomista vainoista suomalaisten ja
+ruotsalaisten välillä.
+
+-- Siellä kotona oli maailma sittenkin liian pieni, sanoi Marttinen.
+-- Siellä ei ollut mahdollista vetäytyä syrjään, jottei toinen olisi
+ennen pitkää potkaissut. En tiedä kuinka suuri maa tämä on, mutta
+minusta näyttää siltä, että tänne sopii. En tarkoita, että pakenisimme
+ihmisiä, mutta hyvä on kuitenkin tietää, ettei ole pakko olla kenenkään
+survottavana.
+
+-- Ei tiedä miten nämäkin seudut vielä ihmisistä täyttyvät, arveli
+Pietari Kokkinen. -- Minusta on kumma, jos tällainen paratiisi saa iät
+kaiket olla erämaana. Mutta minun ja meidän onnemme on, että näin on
+tähän saakka ollut. Senpä vuoksi haluni on nyt lohkaista täältä niin
+suuri pala, että siitä on helppo monelle pikku Kokkiselle ja heidän
+jälkeläisilleen ositella.
+
+-- Samaan pyrin minä, vakuutti Pietari Rambo. -- Kun me olemme palat
+itsellemme lohkaisseet, tulkoon tänne sitten muita kuinka paljon
+tahansa. Minä en lainkaan kadehdi. Kyllä minulta naapurisovun saa.
+
+-- Me kun Piikin kanssa olemme täällä kahden asuneet, olemme tunteneet
+itsemme niin sanomattoman onnellisiksi ja tyytyväisiksi. Eipä olisi
+ihme, jos täällä vielä voisi syntyä suuriakin asutuksia. Miljoonia
+tänne mahtuu, ja minä suon heille siunaukseni.
+
+Kun tuli puhe Kaisa Väinämöstä, nosti Pietari Kokkinen kysymyksen,
+missä hän ja se tyttö, joka karkasi hänen kanssaan, nykyään lienevät.
+
+-- Piikki ja Luukas voisivat siihen ehkä jotain valaistusta antaa,
+tunnusti Martti. -- Eikä sen tiedoksi tulemisesta laajemmissakaan
+piireissä nyt luullakseni enää mitään vaaraa ole.
+
+Piikki kertoi:
+
+-- Vähän mekin siitä asiasta tiedämme. Kun poistuimme tuona kamalana
+yönä jokea ylöspäin, näkyi roihu kauas takaamme. Päivän vaietessa
+soudimme tätä jokea. Kaisa tahtoi aina vain kauemmas ja kauemmas.
+Me tulimme pitkän matkan kuljettuamme suurelle koskelle, josta emme
+enää päässeet ylös. Siinä Kaisa nousi veneestä, otti Stinan mukaansa
+ja he lähtivät kosken vartta kävelemään ylöspäin. 'Odottakaa täällä
+puoli päivää', hän sanoi ja lisäsi: 'Jollemme ole silloin täällä
+takaisin, palatkaa pois. Me olemme silloin saaneet turvan, johon eivät
+kuvernöörinkään voimat pysty.' Me jäimme katsomaan, kun he poistuivat.
+Minusta näytti, että kosken yläpuolella kohtasi heidät intiaani, joka
+lähti opastamaan. Ainakaan emme ole siitä lähtien heitä nähneet. Me
+läksimme paluumatkalle. Mutta emmehän me voineet palata siirtokuntaan,
+kun olimme auttaneet karkureita pakosalle. Niinpä pysähdyimme tähän
+mieluisaan paikkaan ja rakensimme Saunamme. Te olette ensimmäiset meitä
+tervehtimässä, ellemme ota lukuun intiaaneja, joita melkein joka päivä
+tapaamme virralla.
+
+-- Ei tämä kuitenkaan niin kovin yksinäistä ole kuin luulisi, alkoi
+Luukas puolestaan selittää. -- Jokea myöten kulkee punanahkoja vallan
+tiheään kuljettamassa turkiksia. Joskus näkee valkoisienkin veneellä
+pyrkivän ylöspäin. Ovatko ne hollantilaisia vai englantilaisia, en voi
+sanoa. Vasta muutama päivä sitten eräs tuollainen retkikunta souti
+ylöspäin. Luulin tuntevani kaksi siinä menevistä, mutta saattoihan
+se olla erehdyskin. Olin nimittäin näkevinäni punatukkaisen ja hänen
+toverinsa. Mutta mitä heillä olisi asiaa siellä päin? En ole nähnyt
+heidän palaavan. Ehkä ovat tulleet yön aikaan.
+
+Miehet kävivät vähitellen levolle, toiset kotaan, toiset saunaan.
+Aamulla he aikoivat lähteä retkeilemään.
+
+Luukkaan arvelut askartelivat Erkin päässä, joten hän ei saanut heti
+unta.
+
+
+
+
+MINQUASIEN LUO.
+
+
+Kauniina ja lämmittävänä nousi syksyn aurinko rikkaan luonnon
+reunustamalla Schuylkill-joella.
+
+Pietari Kokkinen kävi seutuja tarkastelemaan jo aamuaterian
+valmistumista odottaessaan. Ei kauan kestänyt, kun hän palasi kantaen
+kotaan ampumansa ison kalkkunan ja sanoi:
+
+-- Tahdoin hiukan katsoa kuinka runsaasti on riistaa tässä aitassa.
+Ja kyllä sitä näkyy olevan. Näitä kalkkunoita asusti iso parvi tuossa
+niemekkeellä. En viitsinyt useampia ottaa. Tallellapahan ovat vastaista
+varten.
+
+Hän istui rahille saunan kupeelle ja puhui ruokaa valmistaville
+isännilleen:
+
+-- Hyvän olette paikan itsellenne valinneet. Olen kiertänyt tuon kummun
+ja katsellut näitä seutuja. Pelloiksi nämä pitäisi tehdä, leipää
+kasvaviksi.
+
+_Teissä_ ei siihen ole ettekä te semmoisesta välitä. Piikin iäksi
+riittää kaloja joessa eikä Luukkaalta metsänriista koskaan puutu.
+Ja kenellepä te täällä peltoja raivaisitte? Kun kuolette, ei teiltä
+jää perijää tai työnne jatkajaa. En tiedä, tokko eukon ottoa
+ajattelettekaan. Mutta jos ajattelette, turhaa se on. Ei teille jää
+enää tyttöjä siirtokunnassa, entiset ovat tilatut, eikä uusi polvi
+joudu valmiiksi ennenkuin te turpeeseen keperrytte. Ikäväksi teidän
+vanhuutenne käy täällä yksinäisyydessä. Ette kuule lasten leperryksiä,
+ette näe oikeata kotielämää. Unehtuu mielestänne karjankellonkin
+kilkatus.
+
+Luukas ja Piikki kuuntelivat askarrellessaan Kokkisen puhetta ja
+miettivät mielessään: mitähän se noilla kuvauksillaan tarkoitti ja
+mihin pyrki?
+
+Kauan ei heidän tarvinnut olla epätietoisina.
+
+-- Omaa maapalstaa te ette oikeastaan tarvitse, kun ette sitä
+kuitenkaan viljele, jatkoi Kokkinen. -- Mutta lämmintä kodin hoitoa te
+sitä enemmän tarvitsette, kuta vanhemmiksi tulette. Mitähän sanoisitte,
+jos minä tekisin taloni tuohon mäelle ja kuljettaisin joukkoni tänne?
+Te asuisitte Saunassa ja eläisitte omaa elämäänne. Minä muokkaisin
+maata. Ja sitä mukaa kuin lapseni kasvavat, jatkaisin viljelyksiä. Näin
+olisi teilläkin hoitoa ja turvaa, elittepä kuinka kauan tahansa.
+
+-- Ei minulla ole mitään sitä vastaan, sanoi Piikki hetken mietittyään.
+
+-- Hyvin se minullekin sopii, kunhan lupaat meistä huolehtia, jos
+avuntarpeeseen joudumme, lausui Luukas.
+
+Niin oli asia ratkaistu. Uusi Kokkilan paikka oli selvillä.
+
+Erkki oli ollut rauhaton eilisestä illasta lähtien. Hän tiesi suunnan,
+minne päin Stina oli paennut. Ilmeisesti Stina oli hädissään mennyt
+Kaisa Väinämön kera minquas-intiaanien luo. Näistä täkäläisistä
+minquaseista ei ollut takeita. Mutta jos hän heiltä säästyi, oli toinen
+vielä suurempi vaara Gustafissa, jonka Luukas luuli menneen samaan
+suuntaan. Erkillä oli se tunne, että Stina oli avun tarpeessa. Hänen
+teki mieli lähteä morsiantaan etsimään ja suojelemaan. Hän puhui siitä
+ystävälleen Martille.
+
+-- Luulen, ettei Stinalla ole siirtokunnassa kuvernöörin puolelta enää
+sen suurempaa pelättävää kuin sinullakaan, arveli puolestaan Martti. --
+Tuskin kuvernööri häntä edes tutkinnolle panisi. Mutta se ei vielä auta
+teidän avioliitto-asianne selviämistä. Siinä ei teillä luultavasti ole
+muuta keinoa kuin odottaa komentaja Ridderin lupaamia toimenpiteitä.
+Kuulutuksen purkamispäätös voi tulla Ruotsista ensi laivassa. Mutta
+milloin se laiva tulee, siitä tuskin on mitään tietoa. Näin ollen ei
+liene syytä vetää morsiantasi esiin piilopaikasta, jos hänellä on
+muuten siedettävät olot.
+
+-- Minun tekee niin mieleni lähteä ottamaan hänestä selkoa,
+sanoi Erkki. -- En saa ennen rauhaa kuin olen tavannut hänet tai
+ainakin saanut varmoja tietoja. Lähdetkö seuralaisekseni? Kaksin
+olisi turvallisenpa liikkua oudon intiaaniheimon keskuudessa. Jos
+Luukas lähtisi kolmanneksi, olisi meitä jo riittävän monta, vaikka
+punatukkainenkin olisi siellä juoniaan punomassa.
+
+-- Minä autan sinua mielelläni mikäli voin, lupasi ystävä. -- Työt
+Hammaslahdella saavat hetken odottaa. Kotona Marjetan Kärjessä ei ole
+hätää. Leenalla on Reeta apuna, ja Olli Räsänen käy tekemässä siellä
+miesten työt.
+
+Luukas oli valmis lähtemään kolmanneksi. Piikki jäisi kotimieheksi.
+Kokkinen tahtoi suunnitella uutisasutustaan ja niin ollen hänkin olisi
+puolittain kotimiehenä. Rambo puolestaan oli innostunut etsimään
+itselleen seudulta samanlaista kodin paikkaa kuin minkä Kokkinen oli
+valinnut. Hän lähti yksinään pyssyineen kiertelemään Schuylkill- ja
+Delaware-jokien välistä maa-aluetta ristiin rastiin. Kaikki lupasivat
+aikanaan palata Saunalle. -- Ennemmin tai myöhemmin, oli Erkin
+epämääräinen vastaus.
+
+ * * * * *
+
+Erkki, Martti ja Luukas lähtivät veneellä Schuylkill-jokea ylöspäin. He
+soutivat samoille putouksille, jonne pakolaisnaiset oli jätetty. Vene
+vedettiin huolellisesti piiloon rantapensaikkoon.
+
+Ottaen eväät ja pyssyt mukaansa miehet nousivat rinnettä ylös ja
+keksivät putouksen latvalla hyvin tallatun intiaanipolun. Kaikesta
+päättäen oli tämä tienoo varsin huomattava intiaanien satama- ja
+liikepaikka.
+
+Tällä kertaa ei siellä kuitenkaan näkynyt ketään.
+
+Miehet jatkoivat matkaansa polkua myöten. Tie johti ylämaahan suurien
+metsien läpi. Maisemat olivat epätasaisia. Puroja laskeutui jokeen
+tuontuostakin. Ne tulivat kuohahdellen kallioita alas ja muodostivat
+kauniita pikku putouksia. Seutu oli ihastuttavaa ja mieleenpainuvaa.
+Kun matkailijat olivat vuorimaan korkeimmalle kohdalle saapuneet,
+näkivät he takanaan komean jokimaiseman. Mahtavana kiemurteli Delaware
+ja siihen laskeutui Schuylkill ylevänä ja hopeanhohtoisena. Edessäpäin
+näytti olevan laakso ja sen takana taas mäkimaisemaa. Vieläkään he
+eivät ihmisolentoja tavanneet.
+
+He laskeutuivat laaksoon. Siellä kulki vuoristopuro, joka oli paikoin
+sulloutunut ahtaasti kallioiden väliin, paikoin taas kulki kapean
+vesiperäisen tasangon läpi. Tuo vuorien välissä oleva tasanko oli kuin
+ihmiskäsillä kaivettu sulkuihin ja kanaviin. Veden patoamiseksi oli
+laitettu taitavia laitoksia, puusulkuja, joihin oli koottu risuja ja
+turpeita. Kun tuli lähelle, oli helppo huomata mikä nämä ihmeelliset
+vesi- ja sulkurakenteet oli saanut aikaan. Siellä uiskenteli ja
+puuhaili satoja, ehkä tuhansia majavia. Aivan kuin muurahaisten
+rakentamalla tiellä tai mehiläispesässä näkee säännöllistä,
+järjestelmällistä joukkotyötä, jossa toinen auttaa toistaan ja kaikki
+pyrkivät yhteiseen päämäärään, aivan samanlaista saattoi huomata tässä
+suurenmoisessa majavayhteiskunnassa.
+
+Matkailijat näkivät, että koko tämän joen laakso kuului majavien
+asutusalueeseen.
+
+-- Täällä se on se majavannahkain aarreaitta, päätti Martti, -- aitta,
+josta maine on kaikkiin siirtokuntiin kulkeutunut ja jonka omistamista
+kaikki himoitsevat.
+
+Luukas sanoi:
+
+-- Minusta tämä on niin ihmeellistä ja harvinaista, ettei ole vähääkään
+halua käydä näiden eläinten verta vuodattamaan. Tuntuu siltä kuin
+olisimme Tapion kotitanhuvilla. Tässä yltäkylläisyydessä suurikin
+metsästys into laimentuu.
+
+Reippaina astelivat matkailijat ihmeellisessä luonnon valtakunnassa.
+Väsyneinä lepäsivät ja sitten taas jatkoivat matkaa. Heidän alkaessaan
+kiivetä toiselle vuorijyrkänteelle tuli metsän rinteellä heitä vastaan
+hirviä, kauriita ja muita metsäneläviä. Ne olivat niin kesyjä, että
+tuskin tieltä väistyivät.
+
+Kun oli jouduttu mäkiryhmän laelle, ei enää Delawarelta päin voinut
+vesijaksoja huomata. Sen sijaan edessä häämötti sangen kaukaa uusia
+tuntemattomia vesiä ja suuria metsiä. Lähempänä näkyi useampia pieniä
+aukeita, jotka ehkä olivat intiaanien kyliä.
+
+Miehiä vähän arvelutti matkan jatkaminen tässä tuntemattomassa
+aarniometsässä. Heillä ei ollut aavistustakaan siitä mihin polku
+päättyisi.
+
+Iltakin oli tulossa. Luukas ehdotti, että tehtäisiin nuotio ja
+käytäisiin levolle. Mutta Erkki oli sangen levoton eikä halunnut hukata
+hetkeäkään aikaa.
+
+-- Jatketaan sitten vielä matkaa, päätti Martti. -- Mutta kun me
+liikumme aivan tuntemattomilla seuduilla ja tiedämme vain, että näiden
+seutujen alkuasukkaat ovat sotaisia, täytyy meidän olla erinomaisen
+varovaisia. Jos huomataan mitään vähänkään epäiltävää, täytyy jättää
+matkan jatkaminen pimeässä ja odottaa huomiseen.
+
+Polku vei taas mäkeä alas. Puiden varjot pitenivät ja hämärä laskeutui
+maille. Oli tultu rotkoiseen maisemaan. Polun molemmin puolin kohosivat
+vuoret, jotka olivat paikoin jyrkemmät, paikoin loivemmat. Vuorien
+seinämät lähenivät toisiaan ja näyttivät edessä melkein yhtyvän.
+
+Juuri kun miehet, varovaisina liikkuen, olivat tulossa tähän kapeimpaan
+kohtaan, kuulivat he keskustelua. Vaistomaisesti he nousivat polulta
+hieman syrjään, vuoren rinteellä kasvavan ison puun taakse. Se
+intiaanien kieli, jota keskustelussa käytettiin, poikkesi lenapien
+kielestä, mutta miehet tajusivat sitä kuitenkin jonkun verran. Sen he
+myöskin huomasivat, että henkilöt, jotka ottivat osaa keskusteluun,
+eivät kaikki olleet intiaaneja.
+
+Mitä! Erkki tunsi selvästi vihamiehensä Gustafin äänen. Siitä saattoi
+jo päättää, että toinen oli Klasin ääni. Mukana heillä oli ilmeisesti
+joku hollantilainen, joka toimi tulkkina.
+
+Miesten oli nyt syytä olla erikoisen varovaisia. He nousivat vielä
+hiukan ylemmäs ja piiloutuivat puitten suojaan. He olivat aivan lähellä
+niitä, jotka alhaalla solan kapeimmassa kohdassa keskustelivat. Jos
+irtonainen kivi heidän jaloistaan olisi vierähtänyt, olisi se pudonnut
+salajuonittelijoiden keskelle.
+
+Kuuntelijat pääsivät vähitellen perille siitä, mitä juonittelu
+tarkoitti. Intiaanit, joita oli pari henkeä, olivat jonkunlaisia
+yhteiskuntaan johtavan portin vartioita. Vieraat tekeytyivät heidän
+kanssaan ystäviksi ja tarjosivat ryyppyjä.
+
+Väkijuomien tarjoaminen intiaaneille oli kaikkien eurooppalaisten
+siirtokuntain määräyksissä jo siihen aikaan kielletty. Alkuasukkaat
+olivat tavattomasti näihin juomiin meneviä. Juomat vaikuttivat heihin
+hurjistuttavasta He riehuivat mielettöminä eikä mikään järjensana
+silloin pystynyt heihin. Jos he tällöin vielä saivat eurooppalaisia
+ampuma-aseita, oli yhteiskunta suuressa vaarassa. Sen vuoksi oli myös
+ampuma-aseitten levittäminen intiaanien keskuuteen jyrkästi kielletty.
+
+Vartijat olivat päässeet "tulijuoman" makuun.
+
+-- Saatte lisää kun palaamme, virkkoi Gustaf ja perääntyi Klasin ja
+hollantilaisen kanssa sivulle.
+
+Nyt kuulivat suomalaiset seuraavan keskustelun hollannin- ja
+ruotsinkielen sekaisella murteella.
+
+Gustaf sanoi Klasille:
+
+-- Odota sinä niin kauan kuin me viivymme apuneuvoja hakemassa. Kun ne
+ovat aivan lähellä, ei sinun tarvitse kauan pitää vahtia. Jos punanahat
+tulevat kärsimättömiksi, tarjoa viinaa. Mutta varovasti, jotteivät
+he liiaksi villiinny ennen aikojaan. Tiedäthän, että meillä on koko
+suuri turkismäärä voitettavissamme. Jos minä onnistun tekemään oman
+kaappaukseni, saat neljänneksen minun turkisosuudestani.
+
+'Gustaf ja hollantilainen menivät vuorensolaa taaksepäin, mistä
+suomalaiset juuri äsken olivat tulleet. Klas jäi pitämään seuraa
+intiaaneille tarjoten silloin tällöin ryyppyjä.
+
+-- Me tahdomme tehdä teidän kanssanne hyviä kauppoja, vakuutti Klas.
+-- Me maksamme hyvin ja annamme tulijuomaa. Parhaimmassa tapauksessa
+voitte saada valkoisten tuiiluikun. Kutsu päällikkö tänne, niin minä
+annan hänelle hyvää maistiaisiksi.
+
+-- Sachem vihaa valkoisten tulijuomaa, virkkoi punanahka. -- Sachem ei
+myy nahkoja juomaan. Vampunia pitää olla.
+
+-- Vampunia hän saa, kehui Klas. -- Sitä menivät hakemaan. Hae
+odotellessamme tovereitasi tänne maistelemaan.
+
+Toinen intiaaneista juoksi hakemaan. Klas jatkoi keskustelua toisen
+kanssa.
+
+Ylhäällä puitten suojassa kuunteleville miehille kävi aika pitkäksi,
+ja he huomasivat, ettei heidän ollut mahdollista päästä huomiota
+herättämättä solan kautta. Hiljaa ja varovasti he koettivat nousta
+vuoren jyrkkää rinnettä ylemmäs auttaen ja tukien toisiaan. Näin he
+pääsivät -- tosin kyllä suurella vaivalla -- kuilun harjanteelle, mistä
+voivat nähdä "porttien" sisäpuolelle.
+
+Vaikka olikin jo aikalailla hämärä, näkivät he kookkaan
+intiaanikyläryhmän, jossa oli useampia paaluaitauksia. Ylhäältä katsoen
+oli helppo havaita jokaisen paaluaitauksen sisällä joko useita tai vain
+joitakuita intiaaniasumuksia, jotka kukin olivat avoimia paalutuksen
+keskitse kulkevaa käytävää kohti. Tuolle käytävälle oli asetettu
+nuotioita niin, että yksi nuotio tuli kutakin neljää asumusta kohti.
+Nuotioitten ääressä istuivat perhekunnat, etupäässä lapsia ja naisia.
+Keskimmäinen paaluaitaus oli suurin ja huolellisimmin laitettu. Sen
+sisällä oli kaksitoista nuotiota, ja kun jokaiseen nuotioon kuului
+neljä perhekuntaa, käsitti tuo aitaus 48 perhettä.
+
+Suomalaisista oli hauskaa seurata täältä korkealta näköpaikalta
+intiaanien elämää.
+
+Muita puita korkeammaksi ja laajemmaksi oli siellä kasvanut jalava,
+jonka oksat olivat miehen paksuiset ja haaraantuivat alhaalta
+tasaisesti. Miehet kapusivat näille oksille ja istuivat niillä
+mukavasti kuin nojatuolissa. Siellä voivat he myös rauhassa aterioida
+ja melkeinpä yönsäkin viettää.
+
+Juuri kun miehet olivat päässeet lähelle toisiaan mukavaan
+lepoasentoon, näkivät he muutamien intiaanien tulevan solaan. Klas
+kestitsi heitä ja sen vaikutuksesta he alkoivat hetken kuluttua
+hoilata. Ennenkuin pahempaa elämää syntyi, saapui paikalle Gustaf ja
+hollantilainen. Heillä oli vahvat kantamukset tavaraa.
+
+-- Tässä on rahaa ja tässä on tulijuomaa, kehui Gustaf intiaaneille.
+-- Ja tässä on valkoisten tuliluikku sille, joka tuo salaa ja ilman
+hälinää minun luokseni tänne solalle kalpeanaamaisen tytön.
+
+-- Valkoiset ovat Sachemin aitauksessa, huomautti eräs punanahoista. --
+Noitanaiseen ei kukaan uskalla koskea, ei myöskään hänen ystäväänsä.
+
+-- Joka lupaa ryhtyä yritykseen, hänelle annan minä rohkeutta,
+kiihoitti Gustaf. -- Sinä olet reipas ja notkea. Eikö sinua tuliluikku
+houkuttele?
+
+-- Koetan parastani, lupasi intiaani.
+
+-- Tästä saat rohkaisua, sanoi Gustaf, tarjosi muutamia ryyppyjä ja vei
+intiaanin sivulle, missä alkoi neuvotella hänen kanssaan.
+
+Sitten kannettiin vampunikasa paaluaitausten edessä olevan suuren
+nuotion ääreen ja ryhdyttiin tekemään turkiskauppoja. Intiaanit toivat
+kaikista aitauksista majavan sekä muiden kallisarvoisten eläinten
+nahkoja.
+
+Klas kulki väkijoukossa tarjoten ryyppyjä ja siten yllyttäen
+kaupantekoon.
+
+Erkki ei voinut enää hillitä malttamattomuuttaan, kun tiesi
+morsiantansa uhkaavan vaaran.
+
+-- Minun täytyy mennä Stinaa suojelemaan, sanoi hän ja laskeutui
+puusta. -- Seuratkaa te täältä korkealta asiain kulkua ja auttakaa,
+milloin tarvis on.
+
+Erkki laskeutui jyrkänteeltä tasangon puoleista rinnettä alas.
+
+
+
+
+TULIJUOMA JA TULILUIKKU.
+
+
+Martti ja Luukas seurasivat korkeasta piilopaikastaan kaupankäyntiä.
+
+Hollantilainen kokosi nahkoja kasaan, Gustaf maksoi hinnan
+helminauhassa, mitaten sen pituutta. Helmet kimaltelivat tulen
+valossa. Muutamat intiaaneista olivat tulleet jo niin päihdyksiin,
+että yrittelivät sotatanssia. Heidän joukossaan oli myös se, jolle
+Gustaf oli erikoisen tehtävän uskonut ja sitä varten antanut runsaasti
+rohkaisua.
+
+Intiaanipäällikkö tuli keskimmäisestä paaluaitauksesta
+kaupantekopaikalle. Hän näytti vielä nuorelta mieheltä ja oli
+komeampi ja ryhdikkäämpi kuin lenapipäälliköt. Hänen rasvattu ihonsa
+kiilsi tulen valossa tummanruskealta. Töyhtö oli tehty joutsenen
+sulkahöyhenistä ja ulottui, kierrettyään ensin pään ympäri, niskasta
+alas selkää pitkin polvitaipeen kohdalle saakka.
+
+-- Katsos, sanoi Martti Luukkaalle. -- En ole noin pitkää töyhtöä vielä
+nähnyt. Taitaa olla mahtavampi päällikkö kuin ystävämme Noamanen. Moni
+joutsen on saanut uhrata sulkansa hänen arvonmerkkiinsä. On hän oikea
+Svanahäntä.
+
+Nimitys on Vermlannin suomalaisten murretta, ja se myös Luukkaan
+mielestä mainion hyvästi kuvasi tätä päällikköä. Sillä nimellä hän
+sitten aina kävi suomalaisten, jopa muittenkin keskuudessa.
+
+"Svanahäntä" ei ollut tyytyväinen tulijuoman jakeluun, mutta kun sitä
+oli jo suuri osa miehistä nauttinut, ei hän katsonut viisaaksi ruveta
+ankariin toimenpiteisiin, koska olisi voinut syntyä ankaraa vastarintaa.
+
+Hän tahtoi saada kaupanteon loppuun suoritetuksi niin pian kuin
+suinkin. Mutta kun intiaanit olivat päässeet tulijuoman makuun,
+halusivat he sitä lisää ja sen vuoksi kuljettivat aina vain uusia
+nahkakimppuja, saaden hinnaksi ryyppyjä ja helmiä. Nahkakasat
+hollantilaisen ympärillä paisuivat korkeiksi. Gustafilla oli vielä
+suuret määrät helmiä. Päihtynyt intiaani ei sanottavasti välittänyt
+rahasta, ja sen vuoksi Gustaf sai ostaa halvalla.
+
+"Svanahäntä" meni ostajan luo ja ilmoitti hänelle: -- Minulla on
+tuhannen majavannahkaa. Kuinka paljon annat vampunia?
+
+Gustaf mittasi pitkän kasan helminauhaa.
+
+-- Ei riitä. Enemmän tahdon, vaati Svanahäntä.
+
+Gustaf mittasi vielä lisää.
+
+Intiaanipäällikkö tinki yhä.
+
+Kiukustumatta Gustaf lisäsi maksua.
+
+Vihdoin tyytyi päällikkö kauppaan ja lähetti nuoria intiaanipoikia
+hakemaan myytyjä nahkoja varastosta.
+
+Tällä välin oli päihtymys joukossa lisääntynyt ja toinen puoli
+kyläkunnan miesväestä jo tanssi sotatanssia ja karjui sotahuutoja.
+
+Päällikkö koetti heitä hillitä, mutta he kävivät uhkaaviksi. Joku jo
+sanoi:
+
+-- Emme me sinua enää pelkää. Valkoinen mies antaa meille hyvää. Siirry
+pois tieltä.
+
+Svanahäntä näki tässä vaaran. Hän riensi aitaukseen kysyäkseen neuvoa
+valkoiselta tietäjältä.
+
+Kuultuaan millainen mies oli juovuttamishankkeissa ja
+kaupantekopuuhissa päähenkilönä Kaisa käsitti, että tässä oli suuri
+vaara, joka ei uhannut ainoastaan intiaanipäällikön arvovaltaa, vaan
+myös heitä valkoisia.
+
+-- Luuletko että sinulla on vielä valtaa useimpiin miehiin? -- kysyi
+hän päälliköltä.
+
+-- Minä luotan siihen, vastasi Svanahäntä. -- Ja kunhan tulijuoman
+höyryt saisin haihtumaan, olisivat kaikki taas nöyriä alistumaan
+tahtoni alle.
+
+-- Koetetaan sitten, sanoi Kaisa Väinämö. -- Käske koolle kaikki
+yhteiskunnan miehet suurelle nuotiolle. Sitten lähdetään jonossa
+vuoristopuron putoukselle. Aseta niin, että niitä, jotka eivät ole
+päihtyneitä, on päihtyneitten joukossa järjestystä pitämässä. Kaikkien
+päihtyneiden on käytävä seisomassa hetkinen putouksen alla. Kylmä
+vesiryöppy saa huuhtoa heidän päätänsä. Tämä tapahtuu sen vuoksi, ettei
+valkoisiin paennut rutto palaisi takaisin yhteiskuntaan. Minä tulen
+auttamaan, jotta kaikki paremmin onnistuisi.
+
+Päällikkö riensi poppamiehen luo ja käski panna rummun pärisemään
+kansan kokoamiseksi.
+
+Rumpu pärisi, ja kansa kokoontui nuotion ympärille avoimelle paikalle,
+missä oli kaupantekoa harjoitettu ja missä päihtyneet hihkuivat
+säännöttömissä tansseissaan. Gustaf ja hänen toverinsa vetäytyivät
+syrjään. He olisivat mielellään jo kokonaan peräytyneet ja vieneet
+saaliinsa, joka oli paisunut suureksi. Mutta Gustaf ei ollut saanut
+vielä järjestetyksi sitä, mikä oli hänelle kaikkein tärkein. Intiaani,
+jonka hän oli tähän tehtävään, Stinan ryöstöön, valinnut, oli saanut
+edeltäpäin niin paljon "rohkaisua", ettei kiirehtinyt lupaustaan
+täyttämään. Gustaf oli kuitenkin varma siitä, että hän tavalla tai
+toisella saa tahtonsa läpi. Jollei muu auttaisi, niin olihan hänellä
+tuliluikku, jonka avulla hän voisi kyllä ihmeitä suorittaa.
+
+Kun kansa oli kokoontunut kentälle, astui Svanahäntä juhlallisesti
+keskeen ja puhui:
+
+-- Minquasit, olemme liian aikaisin iloinneet siitä, että rutto on
+meidät jättänyt. Rutto meni meiltä valkoisten luo, mutta on nyt tulossa
+tänne takaisin. Te tiedätte, kuinka se oli viedä koko heimomme. Nyt on
+estettävä sen tulo. Valkoinen poppanainen, joka paransi meidät rutosta,
+tahtoo ajaa nytkin sen kauas. Totelkaa häntä.
+
+Kaisa Väinämö astui silloin esiin ja sanoi käskevällä äänellä:
+
+-- Minquasilaismiehet, astukaa riviin. Seuratkaa minua purolle.
+Jokainen puhdistautukoon minun määräysteni mukaan.
+
+Juopuneiden tanssi oli keskeytynyt, kun päällikkö oli alkanut puhua
+rutosta. Se tauti oli vielä tuoreessa muistissa, ja se oli ollut niin
+kamala, että siihen vetoaminen pani vavahtamaan. Kun sitten valkoinen
+noita antoi määräyksensä, katsoivat enimmät velvollisuudekseen
+noudattaa sitä.
+
+Joukko marssi jo putoukselle, missä Kaisa komensi kutakin seisomaan
+kylmän ryöpyn alla sen mukaan miten juovuksissa oli.
+
+Vain pieni osa jäi kulkueesta pois ja hoiperteli päihdyksissä nuotion
+ympärillä.
+
+Gustaf näki, että hänen valtansa ja vaikutuksensa oli vaarassa.
+Hän mietti jo lähteä itse toimeen, mutta hän ei tuntenut tarkemmin
+paaluaitausta eikä niin ollen ollut selvillä mahdollisen vastarinnan
+suuruudesta. Sillaikaa kun kulkue vielä viipyi putouksella oli
+toimittava. Hän päätti nyt nopeasti saattaa suunnitelmansa päätökseen.
+
+Hän etsi apuriksi lupautuneen punanahan, joka makasi täysin
+humaltuneena nuotion lähellä.
+
+-- Oletko unohtanut tehtäväsi? sanoi Gustaf pudistaen hänet hereille.
+
+Mies koetti puolustautua, soperrellen, ettei sopivaa tilaisuutta ollut
+vielä tarjoutunut.
+
+Gustaf näytti pyssyä, jonka oli luvannut. -- Tiedä, että tämä on omasi
+heti kun tuot tytön solalle, hän sanoi. -- Tämän avulla sinä pääset
+muista edelle, sillä sellaista ei ole vielä heimossasi kenelläkään
+muulla. Punanahka innostui.
+
+-- Odota täällä, minä tuon hänet, hän vakuutti ja lähti hoippuvin
+askelin kulkemaan keskimmäistä paaluaitausta kohti.
+
+
+
+
+LOPPUSELVITYS.
+
+
+Kun Erkki oli laskeutunut alas tasangolle toveriensa luota, kiersi hän
+suuren nuotion ja kaupantekijät sivulta välttääkseen huomion, ja niin
+pääsi pujahtamaan huomaamatta aina keskimmäiselle aitaukselle saakka.
+
+Pelkäämättä ja vitkastelematta hän rohkeasti astui aitauksen sisään.
+Useimmat perhenuotiot olivat siellä sammumaisillaan, sillä väki, nuoret
+ja vanhat, olivat rientäneet kaupantekotilaisuuteen.
+
+Keskimmäinen nuotio oli hyvin hoidettu. Erkki näki sen ääressä
+kauniisti kirjaellun vanhan naisen. Hän oli tämän yhteiskunnan
+valtaemäntä. Koko yhteiskunta oli hänen sukuaan, hänen jälkeläisiään
+ja jälkeläistensä jälkeläisiä, kuitenkin yksinomaan äidin puolelta
+lasketun sukulaisuuden nojalla. Niinpä esimerkiksi ei tässä
+yhteiskunnassa voinut olla valtaemännän naimisissa olevia poikia, koska
+he kuuluivat vaimojensa yhteiskuntiin, jota vastoin tytärten miehet ja
+perheet olivat täällä.
+
+Erkki näki tämän nuotion vierellä omituisen korkeamallisen ja komeasti
+punaisilla nauhoilla kirjaellun kehdon, jossa makasi lapsi.
+
+Mutta Stinaa ei näkynyt.
+
+Erkki koetti arvata, missä noista majoista Stina asusti. Majat olivat
+matalia, nahoista tai puunkuorista kyhättyjä katoksia, joissa oli
+seinä vain kolmella puolella. Keskikäytävän puoleinen seinä oli avoin,
+ainoastaan mattojen verhoama. Erkki hiipi varovasti, jottei herättäisi
+turhanpäiten huomiota. Hän tahtoi, jos mahdollista, ilman apua löytää
+rakastettunsa. Lähellä nuotiota olevan asumuksen suojaan hän pysähtyi
+kuulostamaan. Silloin hän näki Väinämön Kaisan tulevan kokouspaikasta
+aitaukseen ja menevän asumukseen niin läheltä Erkkiä, että tämä olisi
+voinut koskettaa häntä kädellään. Hän arvasi Stinan asuvan siellä,
+ja kun Kaisa hetken kuluttua palasi, kiiruhti Erkki sisään, työntäen
+verhon tieltä. Majassa istui Stina nypläten jotain lankaneulomusta.
+Tyttö loi katseensa tulijaan, veret sävähtivät hänen poskilleen,
+hän hypähti istuimeltaan ja oli samassa tuokiossa kauan kaivatun,
+rakastetun Erkin sylissä.
+
+Hetken kuluttua istuivat nuoret kertomassa toisilleen vaiheistaan ja
+kokemuksistaan.
+
+Stina kertoi:
+
+-- Kun me läksimme polttoroviota pakoon, muisti Kaisa saaneensa kutsun
+tulla intiaanien luo sekä matkaohjeet. Sen vuoksi tulimme niille
+putouksille. Intiaaneilla lienee tapana pitää siellä vahtia. Ainakin me
+tapasimme silloin vahdin, jolle oli huomautettu valkoisen tietäjänaisen
+mahdollisesta tulosta, koska intiaaninuorukainen heittäytyi Kaisan
+eteen pitkäkseen kunnioituksesta ja lähti sitten sanaa sanomatta meitä
+ohjaamaan. Tulimme tänne illan suussa. Täällä vietettiin parhaillaan
+kiitosjuhlaa sen johdosta, että oli saatu häviämään rutto, joka oli
+heimoa pahasti hävittänyt.
+
+-- Kaisan ilmestyminen juhlaan oli iloinen yllätys päällikölle ja
+muille juhlan johtajille, jatkoi Stina kertomustaan. -- He käsittivät
+sen johtuneen taikavoimista, sillä he olivat juuri sillä hetkellä
+ylistäen maininneet häntä, kun heidän käsityksensä oli, että Kaisa oli
+pelastanut heidät rutosta. Hän oli antanut taikaneuvoja ja ne olivat
+hänen poissaollessaankin vaikuttaneet.
+
+-- Juhlapaikalla, jonne meidät nyt vietiin, oli päällikön ja
+lääkemiehen väliin sijoitettu pieni valkoinen lapsi korokkeelle
+kaiken kansan katseltavaksi. Heti kun Kaisa siihen katsahti,
+tunsi hän sen tyttärekseen, omaksi Marjetakseen, joka oli häneltä
+salaperäisellä tavalla kadonnut. Välittämättä mistään riensi hän kesken
+juhlatoimituksia lavalle ja painoi lapsen sydäntään vasten.
+
+-- Kun päällikkö nyt ilmoitti kansalle kuka merkillinen olento oli
+juhlaan tullut, lankesivat kaikki maahan ja kunnioittivat häntä.
+
+-- Niin olemme sitten täällä eläneet. Arvaa sen, että hyvä meillä on
+ollut eikä ole mitään puuttunut. Kaisa on hoitanut tytärtään, jota nämä
+minquasit pitävät onnensa suojelijattarena. Kaisan takia on minuakin
+kohdeltu kuin ruhtinatarta.
+
+Erkki ei ollut malttanut keskeyttää rakastetun tytön kertomusta
+mainitsemalla niistä vaaroista, jotka heitä uhkasivat. Hän piti
+kuitenkin silmänsä ja korvansa valppaina siltä varalta että jotakin
+outoa tapahtuisi.
+
+Silloin hän äkkiä huomasi verhon liikahtavan ja intiaanin varovasti
+työntävän päätään sen alitse sisään. Tekemättä asiasta suurempaa ääntä
+tarttui Erkki punanahkaa niskasta kiinni, veti hänet sisään ja ravisti
+lujasti. Intiaani hätääntyi, sillä hän ei ollut odottanut tällaista
+vastarintaa. Erkin kovissa kourissa hän tunnusti, että tarkoituksena
+oli ryöstää nainen ja viedä valkoiselle, joka jakeli vampunia ja lupasi
+tuliluikun.
+
+Erkki raivostui tästä konnantyöstä. Vetäen intiaania mukanaan hän
+riensi kauppapaikalle ja huusi: -- Missä on se valkoinen mies, joka
+punaisten kestiystävyyttä häpäisee ja tahtoo ryöstää valkoisen tytön?
+Gustaf kalpeni nähdessään vihamiehensä, jonka läsnäoloa hän ei ollut
+osannut aavistaakaan. Hän tiesi, että nyt oli leikki kaukana. Hän
+käsitti, että hänen oli toimittava nopeasti, nyt kun kentällä oli
+enimmäkseen hänen kannattajiaan ja toiset olivat vielä ottamassa kylmää
+kylpyään.
+
+Hän ryntäsi röyhkeästi esiin. -- Miten lienetkin tänne tullut, hän
+huusi, -- et ainakaan täältä elävänä pääse.
+
+Hän tempasi puukkonsa ja huutaen hollantilaista ja Klasia avukseen
+hyökkäsi Erkkiä kohti. Tämä oli valmis torjumaan, ja laajalle alalle
+ulottuva temmellys alkoi valkoisten kesken punaisten suuren nuotion
+äärellä. Päihtyneet punanahat jäivät tätä ihmetellen katsomaan.
+
+Erkki olisi helposti voittanut Gustafin tahi kenen tahansa
+vastustajistaan yksinään, mutta kolmessa oli sentään hänellekin
+liiaksi. Gustaf sai sitä paitsi intiaanit pysymään erossa huutamalla
+heille, että tämä mies oli muka ruton tuoja. Nekin punanahat, jotka
+olivat kylmästä kylvystä tulleet ja selvenneet, elivät epätietoisia
+siitä, miten heidän tulisi menetellä. Odottaessaan poppanaista, jota
+he sanoivat ruton tappajaksi, he vain estivät päihtyneitä miehiä
+lähestymästä taistelevia.
+
+Martti ja Luukas olivat kaiken aikaa korkealta tähystyspaikaltaan
+seuranneet tapahtumain kehitystä.
+
+Nyt he näkivät Erkin vaaran.
+
+Martti hyppäsi alas puusta ja sanoi Luukkaalle:
+
+-- Minä riennän Erkkiä auttamaan. Pidä sinä täällä vahtia ja toimi sen
+mukaan miten näet asiain vaativan.
+
+Kun Martti Marttinen laskeutui jyrkännettä alas, tuli hän sellaisella
+vauhdilla, että lennähti kuin pilvistä taistelevien keskelle. Tämä
+herätti suurta hämmästystä intiaanien keskuudessa ja vavahtivat siitä
+Erkin vastustajatkin.
+
+Kun Martti tarttui Gustafia ja Klasia hartioista kiinni, oli heiltä
+tarmo poissa. Mutta hollantilainen, nähtyään joutuvansa alakynteen,
+heittäytyi syrjään. Hän tempasi pyssynsä ja aikoi sen avulla muuttaa
+tilanteen. Läsnäolevista, joiden silmät olivat tähdätyt pilvistä
+ilmestyneeseen voimamieheen, ei kukaan kiinnittänyt riittävästi
+huomiota hollantilaisen aikeisiin. Mies ojensi jo pyssynsä ja tähtäsi
+Marttia.
+
+Silloin kuului kuin ukkosen pamahdus ylhäältä.
+
+Luukas ohjasi tarkalla kädellään kohtaloa, ja hollantilainen kaatui
+kuoliaana maahan.
+
+Nyt oli asia intiaaneille selvä; valkoinen, taivaasta laskeutunut
+ilmestys tuhosi salaman avulla vastustajansa. Ja yliluonnolliselta
+olennolta näytti Marttikin, kun hän nyt vihastuneena kohotti
+Gustafia toisella ja Klasia toisella kädellä maasta ylös ja näytteli
+heitä intiaaniyhteiskunnalle. Nuotion valtava loimu valaisi hänen
+voimakaspiirteisiä kasvojaan.
+
+Erkki ratkaisi lopullisesti tilanteen. Hän lausui kovalla äänellä:
+
+-- Minquasit, katsokaa mitä rahoja olette saaneet tavarasta, jota
+olette myyneet. Vampuni, jolla hän on maksanut, ei ole oikeata. Se on
+väärennettyä.
+
+Intiaaneilla oli syvälle juurtunut käsitys siitä, että epärehellisyys
+kaupanteossa oli kauheimpia rikoksia. Kun heidän epäluulonsa nyt
+oli herännyt, riensivät he tarkastamaan rahojansa. Martti hellitti
+silloin otteensa miehistä. Hän huomasi, että näille tulee toisenlainen
+tilinteko. Raivostuneina ryntäsivätkin intiaanit miesten kimppuun,
+jotka koettivat peräytyä solaa kohti. Klas ehti temmata piilopaikasta
+jälellä olevan väkijuoma-astian, jota hän kohotti ilmaan ja huusi:
+
+-- Joka puolustaa meitä, sille annetaan tulijuomaa.
+
+Silloin sekaantui kahakkaan itse Svanahäntä.
+
+Hän oli käynyt tarkastamassa ne vampunirahat, joilla mies oli ostanut
+häneltä tuhat majavannahkaa, ja huomannut ne vääriksi. Hän tuli
+joukkoineen ja päättävästi sulki solan ennenkuin väärän rahan kauppiaat
+ehtivät paeta.
+
+Intiaanipäällikkö lähestyi Gustafia ja Klasia, jotka askel askeleelta
+perääntyivät. Nuotion loimu ei tänne vaikuttanut, mutta kuun valo
+näytti, että Svanahännän sotakirves oli kohotettuna. Viina-astia oli
+jäänyt syrjään, samoin ahdistettujen pyssyt, joita he eivät nyt voineet
+käyttää. Heillä ei ollut nyt yhtään puoltajaa, sillä viinanhimoiset
+saivat astian ilman heidän lupaansa ja siirtyivät saaliineen pois.
+
+-- Te olette meitä pettäneet, kuului Svanahännän tuomio. -- Te
+olette ensin juottaneet tulijuomaa ja sitten väärän rahan petoksella
+ryöstäneet meiltä nahkavarastot. Sellaisen petoksen palkka on kuolema.
+
+Kostajat lähestyivät kirveineen vääjäämättöminä. Gustaf ja Klas
+työntyivät kallionseinää vasten, jota kauemmas ei voinut peräytyä.
+
+Nähtyään paon mahdottomaksi, ryntäsivät miehet ahdistajiaan vastaan
+toivottomina yrittäen pimeässä puikahtaa läpi.
+
+Syntyi käsirysy. Intiaanien tomahawkit heiluivat ilmassa.
+
+Korkealta paikaltaan huomasi Luukas ensimmäisenä, että kun Svanahäntä
+palasi isolle nuotiolle, oli hänen vyöllään päänahka, jonka punaisista
+hiuksista tippui verta. Eräällä toisella intiaanilla hän näki toisen
+päänahan.
+
+Sitten komensi Svanahäntä miehensä hakemaan väärillä rahoilla ostetut
+nahat yhteiseen varastoon.
+
+Myös Luukas laskeutui puusta. Yhdessä valkoiset miehet kävelivät nyt
+keskimmäiseen aitaukseen, missä Kaisa Väinämö esitti nämä henkilöt
+parhaimmiksi ystävikseen.
+
+ * * * * *
+
+Seuraavana aamuna miehet lähtivät paluumatkalle.
+
+Svanahäntä oli asettunut heidän kanssaan keskusteluun ja sopinut siitä,
+että jos he oikealla, hyväksytyllä vampunilla maksavat nahkojen hinnan,
+saavat he ne omikseen. Tarjous oli erinomainen, ja kun onneksi Helme
+oli juuri hakenut oikeata vampunia Uudesta Amsterdamista, niin Erkki
+lupasi muutaman päivän perästä palata ja suorittaa vaaditun hinnan.
+
+Naiset jäivät vielä intiaanileiriin, mutta Erkki ja Martti sopivat
+Kaisan kanssa, että molemmin puolin koetettaisiin tehdä mahdolliseksi
+heidänkin paluunsa Erkin ja Helmeen mukana lähimmässä tulevaisuudessa.
+
+
+
+
+MUUTAMIA VUOSIA JÄLKEEN PÄIN.
+
+
+Muutamia vuosia edellämainittujen tapausten jälkeen ulottuivat
+metsäsuomalaisten uutisasutukset Naamanjoelta Finland, Upland y.m.
+siirtolain kautta nykyisen Philadelphian seuduille saakka. Ennen
+englantilaisten tuloa oli siellä vain muutamia muita asukkaita.
+
+Suomalaiset elivät alussa aivan samanlaista elämää kuin ennen vanhassa
+maassa. Metsät hävisivät heidän tieltään ja sijaan tuli viljelyksiä,
+jotka antoivat tuloja ja lisäsivät hyvinvointia.
+
+Kertomuksessamme mainitut henkilöt edistyivät ja vaurastuivat
+uutisasunnoillaan.
+
+Naaman joen alimman kosken rannalla on Räsälä, Olli Räsäsen koti.
+Koskeen on tehty mylly, jossa jauhatetaan Suomi-siirtolan viljat.
+Läheisenä naapurina on edelleen intiaanipäällikkö "Noamanen", Ollin
+hyvä tuttava.
+
+Olli Räsänen ei ole enää naimaton.
+
+Hän oli kauan ja sitkeästi halunnut puolisokseen Martti Marttisen
+sisarta Reetaa. Kosia hän ei uskaltanut niin kauan kuin Reetan toiveet
+olivat Erkki Mulikassa. Avuliaisuudella ja rehellisellä käytöksellään
+hän ensin saavutti Reetan luottamuksen.
+
+Kun Martti ja Erkki sekä vihdoin myös Stina ja Kaisa palasivat
+intiaanien luota, näki Reeta, että Erkin ja Stinan vieroittaminen
+toisistaan oli mahdoton. Sitä vakuutti Kaisakin, jonka noitakeinot
+eivät Erkkiin yhtään tehonneet. Näin tottui Reeta tyytymään Olliin ja
+antamaan arvoa hänen uskollisuudelleen.
+
+Olli ja Reeta vihittiin Hammaslahdessa, Martti Marttisen uudessa
+kodissa, joka oli vain noin parin mailin päässä Printzin Hovista,
+uudesta hallituspaikasta. Vihkiäiset toimitettiin kuvernöörin tyttären
+Armgardin hoivin.
+
+Siinä tilaisuudessa Armgard Printz valitsi itselleen puolisoksi
+Ruotsista äsken saapuneen luutnantin, Johan Papegoijan. Kuvernööri
+oli ensin jyrkästi tätä vastaan, mutta kun Armgard oli tottunut
+pienemmissäkin asioissa saamaan tahtonsa läpi, osasi hän murtaa isänsä
+vastarinnan tässä, hänelle itselleen niin tärkeässä asiassa. Ennen
+pitkää sai Reeta olla auttamassa kuvernöörin tyttären häissä, jotka
+vietettiin Printzin Hovissa sangen suurenmoisesti.
+
+Räsälän isäntä ja emäntä olivat toimellisia molemmat. Pellot
+laajenivat ja viljaa kertyi aittaan. Myöskin karja lisääntyi ja tuli
+monipuolisemmaksi. Savolaisen talon hyvinvointia kuvaa talon emännän
+lihavuus. Räsälä pääsi siinä suhteessa ensimmäisten joukkoon. Reetan
+kävellessä ison tuvan vahvat lattiapalkit notkuivat.
+
+Räsälästä Hammaslahteen käy tie Marjetan Kärjen kautta. Siinä
+pienessä asunnossa elää Kaisa Väinämö lastensa kanssa. Se on hänen
+kotinsa, mutta verrattain harvoin hän on kotona. Syytteet noituudesta
+häntä vastaan raukesivat, kun tuli selväksi, ettei hän ollut
+ketään vahingoittanut. Kaisa itse karttoi turvautumista vanhoihin
+loitsulukuihin. Neuvoja moninaisissa taudeissa y.m. hän edelleenkin
+antoi. Toisten mielestä niihin sisältyi noituutta, toisten mielestä ne
+tähtäsivät luonnonparannukseen. Kaisa ei nyt enää kulkenut kerjuulla.
+Oma pelto antoi vähän, eikä hän paljoa tarvinnutkaan kahden lapsensa
+kanssa. Mulikan ja Marttisen talot olivat hänelle kuin toinen koti.
+Ja erityinen arvoasema hänellä oli minquas-intiaanien luona. Heidän
+päällikkönsä Svanahäntä kävi häneltä usein kysymässä neuvoa. Ja
+monesti hänet vietiin heidän luokseen, kun oli joku vaikeampi pulma
+ratkaistavana. Ainoastaan siksi, että Kaisa lupasi olla aina aulis
+auttamaan, vapautettiin pikku Marjetta ja luovutettiin äidin hoitoon.
+Joka kerran toi Kaisa intiaanien luota lahjoina majavan y.m. nahkoja,
+joista hän myydessä sai hyvät rahat.
+
+Hammaslahteen kohosi komea rakennus, komeampi kuin kenenkään muun
+uutisasukkaan. Martti Marttinen olikin edelleen suomalaisten
+uutisasukkaiden ruhtinaan maineessa ja asemassa. Sitä sai joskus itse
+kuvernööri Printz kokea, kun hän itsepäisyydessään sattui päättämään
+tai tekemään jotain, joka Martti Marttisen mielestä ei ollut oikein.
+Myöskin tulivat Hammaslahden pellot ennen pitkää kuuluisiksi. Ei
+missään kylvetty niin paljon viljaa tai saatu niin runsasta satoa kuin
+siellä. Martti laajensikin alueitaan aina Kalkkunakärkeen saakka.
+
+Myös Martilla oli onni nähdä perheensä varttuvan ja lisääntyvän.
+Leena oli taitava talonemäntä sekä vierasvarainen ja kohtelias niille
+lukuisille vieraille, joita tässä vaurastuneessa talossa kävi. Pikku
+Martti kasvoi voimakkaaksi nuorukaiseksi. Amerikassa syntyi hänelle
+veljiä Matti, Antti ja Lassi.
+
+Erkki Mulikka ei voinut enää olla yhtä jokapäiväinen vieras Martti
+Marttisen kotona kuin ennen aikaan. Hän oli hylännyt pienen
+asumuksensa Suomi-siirtolassa ja siirtynyt väljemmille tiloille. Se
+mäki Delaware-joen toisella puolen, johon hän ihastui ensimmäisellä
+matkallaan Uuteen Amsterdamiin, oli hänen mieleensä yhtä syvälle
+syöpynyt kuin Viinajoki Matti Tossavaisen mieleen. Sinne hän ryhtyi
+rakentamaan itselleen tupaa ja laittoi sen heti sellaiseksi, että
+siihen sopi suurempikin perhe.
+
+Gustafin kuolema selvitti ne vaikeudet, joita oli ollut hänen ja
+Stinan avioliiton tiellä. Heillä itsellään ei ollut sen jälkeen mitään
+pelättävää. Stinan isä ja äiti eivät enää vastustaneet, kun näkivät,
+että tyttären päätä ei millään voida Erkistä kääntää pois ja kun
+heidän täytyi tunnustaa, että Erkki Mulikka oli siirtokunnan kaikkein
+parhaimpia nuoria miehiä.
+
+Kuvernöörin viha lauhtui heti sen jälkeen kun Erkki kävi Helmeen
+kanssa suhteellisesti pienellä vampuni-määrällä ostamassa minquaseilta
+suuret kasat majavannahkoja, jommoisia siinä siirtokunnassa ei vielä
+oltu nähty. Kuvernööri huomasi, että Erkki, samoin kuin Helme, oli
+vastaisissakin kaupoissa intiaanien kanssa korvaamaton henkilö.
+Kuvernöörin tytär oli Erkin ja Stinan avioliiton puolella siitä
+hetkestä alkaen, jolloin hänen suojattinsa, Reeta, luovutti Erkin
+ja valitsi Olli Räsäsen. Kaikkien epäilysten poistamiseksi saapui
+ensimmäisessä Ruotsista tulleessa laivassa komentaja Ridderin hankkima
+todistus vanhan kuulutuksen mitättömäksi julistamisesta. Nyt ei ollut
+enää mitään muodollisiakaan esteitä, joten häät vietettiin pian.
+
+Kun Mulikkamäki valmistui, siirtyi pariskunta Hammaslahdelta sinne.
+
+Erkki ja Stina pyysivät, että vanhat Dalbot muuttaisivat Mulikkamäelle
+heidän luokseen, kun siellä oli runsaasti tilaa, mutta vanhukset eivät
+siihen taipuneet. Hekin halusivat oman uutisasutuksensa ja valitsivat
+täksi paikan suomalaisten Takamaalta, osoittaen myös siten, että vanhat
+rotuvihat olivat hälvenneet.
+
+-- Tässä maassa ei saa olla väliä sillä onko ruotsalainen, suomalainen,
+hollantilainen vai englantilainen. Kaikki ovat tänne tullessaan yhtä
+vieraita, mutta maa on yhtä avoin heille kaikille ja heistä itsestään
+riippuu, miten he edistyvät.
+
+Tämä oli vanhan Dalbon mielipide. Ei koskaan kuultu hänen enää
+suomalaista halventavan.
+
+Sinne Takamaahan, jossa aikoinaan oli vain Piikin ja Luukkaan Sauna,
+syntyi useita suomalaisia farmitaloja. Pietari Kokkinen laittoi, kuten
+oli luvannut, talonsa siihen mäelle, jonka juurella oli edellämainittu
+Sauna. Kokkinen lisäsi asumustaan vuosi vuodelta. Hänen perheensä
+kasvoi suureksi. Kokkisen pojat ja tytöt olivat yhtä teräviä ja
+sukkelasanaisia kuin isäkin. Lapsista oli Lassi vanhassa maassa
+syntynyt. Amerikassa syntyivät Otto Ernst, Peter, Maunu, Erkki, Juho ja
+Kaaperi sekä neljä tyttöä, joista yhden nimi oli Riita.
+
+Lähelle siihen asettui Pietari Rambokin, viljeli maata voimakkaasti
+ja laittoi perheelleen hyvän talon. Myös hän meni naimisiin. Sukua
+jatkamaan syntyi ikäjärjestyksessä neljä vankkaa poikaa: Pietari,
+Gunnar, Antti ja Juho.
+
+Maunu Klinga oli useita vuosia Takamaan ihastunut asukas. Heti Uuden
+Göteporin ja Printzin Hovin valmistuttua suunnitteli kuvernööri
+lupauksensa mukaan uusia varustuspaikkoja. Sellaisia tehtiin Tornio,
+Vasa ja muutamia muita. Huomattavin oli Korsholman linnoitus, jonka
+päälliköksi asettui Klinga.
+
+Se linnoitus oli perustettu enemmän kaupankäyntiä kuin sotatarkoituksia
+varten. Siinä tehtiin Klingan johdolla monet suuret turkiskaupat.
+Kateellisina hollantilaiset vihasivat tätä linnoitusta enemmän kuin
+mitään muuta. Hekin rakensivat samoille tienoille ja samaa tarkoitusta
+varten toisen pienen linnoituksen Bevesreden.
+
+Ajan ollen sijoittui myös Sven Gunnerson Skute, kuvernöörin apulainen,
+seutukunnalle ja tuli laajan suvun kantaisäksi.
+
+ * * * * *
+
+Eräänä syksypäivänä oli metsästäjiä kokoontunut Pietari Kokkisen
+tupaan Schuylkill-joelle. He olivat kaikki peräisin Vermlannin
+suomalaismetsistä.
+
+Täällä oli heillä uutisasutukset ja hyvä toimeentulo. Joskus he
+kokoontuivat yhteen vanhoja muistoja uudistamaan.
+
+Onnistuneen metsästyksen jälkeen siirtyivät he Luukkaan ja Piikin
+asunnolle, Saunalle, minkä edustalla olevalle nurmikolle he istuivat
+levähtämään ja katselivat virran tyyntä kulkua.
+
+Martti Marttisen ajatukset kantautuivat vanhaan maahan:
+
+-- Nämä vedet soluvat suureen valtamereen. Sen meren takana on maa,
+missä oli lapsuutemme koti. Kovat olivat siellä kokemuksemme ja ankaraa
+elämä. Täällä on toista, täällä on helpompaa. Siitä huolimatta nuo
+entiset asuinpaikat eivät mielestä hälvene.
+
+-- Siellä ovat minunkin vanhempani, veljeni ja sisareni, muisteli Erkki
+Mulikka.
+
+-- Mutta jos valita pitäisi entisen ja nykyisen välillä, kaikesta
+kaipuusta huolimatta en ikinä entistä ottaisi takaisin.
+
+-- Ihmisen elämä on pyrkimistä eteenpäin, vakuutti Pietari Rambo. --
+Eteenpäin olemme täällä päässeet, ja, mikäli näyttää, ei täällä ole
+vanhan maan esteitä tuon edistymisen tiellä. Täällä luonto näyttää
+ihmistä auttavan, siellä se sen sijaan pani vastaan.
+
+-- Polttivat siellä vanhassa maassa minun vaivalla kasvattamani viljan,
+muisteli Pietari Kokkinen. -- Kipeästi se silloin koski, kun nälkä
+ahdisti. Täällä en itke niin pieniä asioita. Nyt voisin voudille
+kevyesti lahjoittaa suurempia määriä.
+
+-- Paljon olemme kokeneet, paljon oppineet uusissa oloissa. Luulen,
+että se on meitä suuresti nostanut, se vasta on meistä tehnyt
+vapaudentuntoisia ihmisiä. Orjan merkki on otsastamme hävinnyt.
+
+Luukas lausui tämän ja otti kanteleensa, jonka säestyksellä lauloi
+ilta-auringon kullatessa Schuylkill-joen pintaa:
+
+ "Paistavi Jumalan päivä
+ Muuallakin maailmassa
+ Ei isosi ikkunoilla,
+ Veikkosi veräjän suulla,
+ Myös on marjoja mäellä,
+ Ahomailla mansikoita
+ Ilmassa etempänäki,
+ Ei aina ison ahoilla,
+ Veikon viertokankahilla."
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Uuteen maailmaan, by Akseli Rauanheimo
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57938 ***
diff --git a/57938-8.txt b/57938-8.txt
deleted file mode 100644
index 22a0fc6..0000000
--- a/57938-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11019 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Uuteen maailmaan, by Akseli Rauanheimo
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Uuteen maailmaan
- Romaani Pennsylvanian ensimmäisistä uutisasukkaista
-
-Author: Akseli Rauanheimo
-
-Release Date: September 19, 2018 [EBook #57938]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UUTEEN MAAILMAAN ***
-
-
-
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-
-
-UUTEEN MAAILMAAN
-
-Romaani Pennsylvanian ensimmäisistä uutisasukkaista
-
-
-Kirj.
-
-Akseli Järnefelt Rauanheimo
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström Osakeyhtiö,
-1921.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-Alkulause. Historiallinen tausta.
-
- I. Vermlannissa.
-
- Syysmyrskyjen edellä.
- Ilta Marttilassa.
- Lapsuuden ystävät.
- Hirvenajo alkaa.
- Erkki joutuu vangiksi.
- Hirvenajon päätös.
- Vankeudessa.
- Erkki toverien jäljillä.
- Mieliala Marttilassa.
- Pelastusta tarjotaan.
- Oikeutta etsimässä.
- Maaherran luona.
- Punatukkainen huomaa vangin karanneen.
- Hävityksiä suomalaismetsissä.
- Fryksdalin markkinoilla.
- Tuomiot.
- Tärkeitä päätöksiä Dalbon talossa.
- Matkavalmistuksia suomalaismetsissä.
- Erkki ja Stina.
- Lähtö Uuteen Maailmaan.
-
-II. Delaware-joella.
-
- Uuden ja Vanhan Maailman välillä.
- Uusi maa.
- Uuden Ruotsin siirtokunta.
- Pietari Rambo.
- "Charitas" tuo yllätyksen.
- Oman kodin raivaus käy mahdolliseksi.
- Erkki ja Stina.
- Suomi-siirtola pannaan alulle.
- "Marjetan kärki".
- Ridder luopuu.
- Kuvernööri Printz saapuu.
- Uusi vauhti siirtokunnan kehityksessä.
- Tervehdykset vanhasta maasta.
- Armgard Printz.
- Reetalla on ystäviä.
- Taikakeinot.
- Lemmen nosto.
- Reeta ja Stina.
- Erkki rakentaa sovintoa.
- Väijyvät vaarat.
- Tietäjä.
- Erkki lähtee hakemaan Gustafia.
- Retkellä.
- Uudessa Amsterdamissa.
- Gustaf vaatii omaansa.
- Printzin hovissa.
- Pako.
- Helme löytää Erkin.
- Schuylkill-joella.
- Minquasien luo.
- Tulijuoma ja tuliluikku.
- Loppuselvitys.
- Muutamia vuosia jälkeen päin.
-
-
-
-
-ALKULAUSE.
-
-HISTORIALLINEN TAUSTA.
-
-
-Suomen kansa on korpikansaa. Ammoisista ajoista asuen ja viihtyen
-metsämailla on se kehittänyt omat metsäelämään soveltuvat elämäntavat.
-Vaikkakin maaperä enimmäkseen oli karu ja kivikkoinen, kasvatti kansa
-itse kehittämällään kaskeamismenettelyllä viljaa niin paljon, että
-edullisina vuosina sitä voitiin viedä muuallekin. Jo vanhoina aikoina
-oli suomalaisilla korvenraatajan maine.
-
-Kun Kustaa Vaasan nuorin poika Kaarle sai herttuakunnakseen
-Keski-Ruotsin erämaat ja halusi ne asuttaa, piti hän parhaana
-houkutella suomalaisia muuttamaan sinne. Ruotsalaiset olivat tosin jo
-asettuneet jokien varsille viljaville seuduille, mutta niiden laajoilla
-metsäisillä takamailla liikkuivat vielä vain karhut, hirvet ja muut
-metsänelävät. V. 1579 julkaisi herttua Kaarle ensimmäisen kirjelmänsä,
-jossa hän lupasi 7 verovapaata vuotta kaikille, jotka ryhtyvät
-perustamaan uutistaloja herttuakunnassa oleville asumattomille aloille,
-kuten Vermlannin metsiin.
-
-1500-luvun lopulla oli Suomessa katovuosia, sota oli hävittänyt
-maata ja sotilasmajoitukset sekä verot rasittivat kansaa. Senvuoksi
-suomalaiset, varsinkin liikkumiseen kerkeämmät savolaiset olivatkin
-halukkaita noudattamaan herttuan kehoitusta. Heitä muutti jo silloin
-sekä erittäin 1600-luvun alkupuoliskolla suuret joukot meren
-tuolle puolen, niin että he asuttivat melkein kaikki Keski-Ruotsin
-metsäseudut. He elivät noissa metsissä hiljakseen metsästäen ja kaskea
-kaataen. Useita vuosikymmeniä he olivat ikäänkuin piiloutuneina
-syvimpiin korpiin. Heitä tuskin ollenkaan huomattiin, paitsi kun he
-tulivat joukoittain markkinoille tai veronmaksuun, hävitäkseen taas
-teille tietymättömille.
-
-Ajanoloon kuitenkin jokivarsien viljelijät kävivät suomalaisille
-vihamielisiksi. He katsoivat myöskin maittensa takana olevien
-metsäalueiden kuuluvan itselleen, eivätkä voineet sietää sitä, että
-suomalaiset taitavina metsänkävijöinä ampuivat riistan. Sattui joskus
-niinkin, että suomalaisten kaskenpoltossa pääsi tuli irralleen ja teki
-hävitystä ruotsalaisten alueella. Ruotsalaisten ja suomalaisten välinen
-viha kiihtyi yhä, johtaen verisiin kahakoihin ja murhiin molemmin
-puolin.
-
-Metsäsuomalaisten alueelta löydettiin hyödyllisiä mineraaleja ja sinne
-syntyi kaivoksia. Alussa olivat kaivosten omistajien ja suomalaisten
-välit hyvät (olivathan suomalaiset olleet useiden tällaisten alueitten
-löytäjiä sekä joka tapauksessa hyviä kaivosmiehiä), mutta vähitellen
-kehittyi ristiriitaa. Kaivostyötä varten tarvittiin paljon metsää, jota
-suomalaiset kaskiviljelyksellään hävittivät.
-
-Sekä kaivosten omistajat että ruotsalaiset talonpojat tekivät
-suomalaisista hallitukselle valituksia ja saivat vihdoin tämän
-puolelleen. Niin alkoi vuodesta 1636 suomalaisvainojen aika. Ruotsin
-metsäsuomalaisia vangittiin, pantiin pakkotöihin j.n.e. V. 1640 antoi
-hallitus käskyn polttaa suomalaisten riihet ja metsiin rakennetut
-asunnot, ja määräsi heidän viljansa otettavaksi pois tai poltettavaksi,
-"jotta he elintarpeiden puutteessa lähtisivät metsistään."
-Ainoastaan ne suomalaiset, jotka olivat hankkineet tiloihinsa täydet
-omistusoikeuspaperit, saivat erityisellä luvalla jäädä paikoilleen.
-
-Tämä sattui samoihin aikoihin, jolloin Ruotsin hallitus kokosi
-siirtolaisia Uuden Ruotsin siirtokuntaan, jonka se oli perustanut
-Eteläjoen (Delawaren) rannalle Amerikassa.
-
-Ruotsalaiset eivät olleet halukkaita lähtemään, sillä heillä ei ollut
-taipumusta erämaitten asuttamiseen. Siksi nyt Ruotsin hallitus käänsi
-huomionsa suomalaisiin. Heidän kaskenpoltto-innostuksensa soveltui
-erittäin hyvin Amerikan erämaissa, joissa he saattoivat olla mitä
-parhaimpia siirtolaisia. Lähettämällä suomalaiset Amerikkaan pääsisi
-Ruotsi vapaaksi epämieluisista metsänhaaskaajista.
-
-Hallituksen toimesta kierteli Vermlannissa ja muualla suomalaismetsissä
-lähettejä, joista Maunu Klinga oli huomattavin. Kun suomalaiset
-epäilivät, että heitä houkuteltiin kauniilla lupauksilla, mutta sitten
-ruvetaan vainoamaan, kuten oli Ruotsissa tehty, eivät hekään olleet
-aluksi valmiita vapaaehtoisesti lähtemään. Ainoastaan osa ilmoittautui.
-Silloin hallitus vangitutti heitä useita ja kuljetti kahleissa
-laivoihin.
-
-Ensimmäinen varsinainen siirtolaisretkikunta lähti Ruotsista 1641.
-Siinä, samoin kuin useimmissa seuraavissakin retkikunnissa, oli
-siirtolaisten maanviljelijäaines suurimmaksi osaksi suomalaisväestöä.
-Nämä asuttivat laajimman osan Uuden Ruotsin siirtokuntaa.
-Suhteellisesti vähän asettui heitä Christina-linnoituksen luo, jotkut,
-kuten Tossavaiset, Brandywine-joen varrelle. Enimmäkseen painautuivat
-suomalaiset ylämaahan, Delawaren vartta ylöspäin. Ensimäinen siirtola,
-jonka he perustivat, sai nimekseen Finland. Siellä loi muitten muassa
-Olli Räsänen suvulleen varman asutuspohjan. Siitä vielä ylemmäs
-muodostui Ylämaan (Uplannin) siirtola ja sen taakse Takamaan siirtola.
-Sinne laskivat viljelyksen pohjan Martti Marttiset, Pietari Kokkiset,
-Pietari Rambot ja monet muut suomalaiset, jotka ovat joutuneet laajojen
-ja arvokkaiden amerikkalaisten sukujen kanta-isiksi. Siellä asui
-Putkosia, Pelkosia, Kolehmaisia ja muita savolaisia sukuja. Suomalaiset
-ulottivat vaikutuksensa myös Delaware-joen toiselle puolelle nykyiseen
-New Jerseyn valtioon. Rakuunajoen varsilla on suomalainen asutuspohja,
-ja Mullica-Hill (Mulikanmäki) on vielä muistuttamassa suomalaisesta
-uutisviljelijästä Erkki Mulikasta.
-
-Amerikkalainen historioitsija Bancroft sanoo, että joka 18:s
-yankee polveutuu Delawaren siirtokunnasta. Kun tuon siirtokunnan
-pysyväinen, maahan jäänyt aines oli valtavalta osaltaan suomalaista,
-on suomalaista verta sangen runsaasti amerikkalaisissa, vaikkakin
-suomalaiset sukunimet ovat hävinneet tai muuttuneet tuntemattomiksi:
-Marttisesta on tullut Morton, Räsäsestä Rawson, Kokkisesta Cock
-ja Cox, Kolehmaisesta Coleman, Tossavaisesta Thorson ja Tussey,
-Väinämöstä Vanneaman, Halttusesta Holsten, Sinikasta Sinnex ja Seneca
-j.n.e. Suomalaiset ovat amerikkalaistuneet ja niin kantaneet kortensa
-yhteiseen kekoon. Muutamat suomalaisperäiset henkilöt ovat Amerikan
-historiassa saavuttaneet huomattavan aseman. Niinpä John Morton,
-itsenäisyysjulistuksen mainehikas allekirjoittaja, oli Martti Marttisen
-jälkeläisiä.
-
-Suomalaiset joutuivat Uuden Ruotsin siirtokunnassa asumaan lähinnä
-intiaaneja. Näiden kanssa he elivät mitä parhaimmissa väleissä. Kun
-hollantilaiset ja myöhemmin englantilaiset tarvitsivat tulkkeja
-asioidessaan intiaanien kanssa, käyttivät he apunaan suomalaisia.
-
-Erityinen merkitys on suomalaisilla sen seudun ensimmäisessä
-asuttamisessa, jossa nykyään on Philadelphian miljoonakaupunki.
-Kaikkein ensimmäisessä hollantilaisessa kartassa on tälle seudulle
-merkitty vain yksi nimi: "Sauno". Historia todistaa, että Pietari
-Kokkisella ja Rambolla sekä heidän jälkeläisillään oli William Pennin
-tulon aikana siellä asumukset laajoine maa-alueineen. William Pennin
-ja intiaanien välinen mainehikas neuvottelu nykyisen Philadelphian
-paikalla tapahtui Pietari Kokkisen pojan Lassi Cockin maalla.
-
-Tämän asutuskertomuksen ensi osassa luodaan silmäys Vermlannin
-metsäsuomalaisten oloihin heidän Amerikkaan muuttonsa aikoina.
-Esitetyt tapahtumat samoin kuin kuvatut henkilötkin ovat enimmäkseen
-historiallisia. Kertomuksessa käsitelty murhajuttu nojautuu oikeuden
-pöytäkirjoihin.
-
-Kertomuksen pääosa käsittelee elämää ja oloja Uuden Ruotsin
-siirtokunnassa Amerikassa aivan sen siirtolan alkuaikoina. Se kuvaa
-historiallisten lähteitten mukaan vanhaa suomalaista asutusta nykyisen
-Philadelphian paikalla ja sen lähimmässä ympäristössä. Sitkeä
-ponnistelu uutistalojen perustamiseksi ja viljelysten raivaamiseksi,
-väärinkäsitykset ja sovittelut, taikauskon mainingit, suhteet
-intiaaneihin ja muihin naapureihin, kaikki se kuuluu sen aikuiseen
-historiaan. Luonto on pyritty esittämään sellaisena kuin se oli niinä
-aikoina, jolloin ihmiskäsi vasta alkoi painaa siihen leimaansa.
-
-
-
-
-
-
-I
-
-VERMLANNISSA.
-
-
-
-
-SYYSMYRSKYJEN EDELLÄ.
-
-
-Oli lokakuun alku vuonna 1640. Ruis oli leikattu ja aumoihin koottu.
-Marttilan talon nuori isäntä Martti Marttinen oli huhdallaan
-Lehtovaaran rinteellä Laasarin kulmakunnalla aitaa tekemässä aumansa
-ympärille. Hän kokosi huhdan reunalta nokisia rankoja, jotka olivat
-kaskenpoltossa jääneet palamatta, ja kantoi niitä selässään auman luo.
-Hän tahtoi jouduttaa työtään, sillä hirvet olivat jo käyneet lyhteitä
-repimässä ja aumaa hajoittamassa.
-
-Saatuaan työnsä tehdyksi istahti hän kivelle ja loi katseensa vaaran
-rinnettä pitkin. Lehtovaara on osa pitkästä selänteestä, joka muodostuu
-useista vaaroista. Laajalti on rinnettä autioksi hakattu. Useampia
-vuosia on siinä kaskea kaadettu. Martti oli pieni poika, kun tultiin
-Suomesta Rautalammilta tänne Vermlannin salolle. Metsä oli silloin
-aivan koskematon. Kauas korpeen aluksi tehtiin sauna ja ensimmäinen
-kaski kaadettiin sen ympärille. Sitten vuosi vuodelta hakattiin lohko
-lohon viereen pitkin rinnettä. Noiden lohkojen lukumäärästä voi päättää
-kuinka monen vuoden työ siinä oli ollut. Nykyinen kaskimaa oli jonkun
-virstan päässä entisen saunan viereen rakennetusta talosta. Vanhemmat
-kaskialueet olivat ottaneet vesakkoa, joten niitä voi muutaman vuoden
-päästä ruveta uudelleen kaatamaan. Talon ympärillä oli kuitenkin
-palanen sulaa peltoa, jota kynnettiin ja viljeltiin ruotsalaiseen
-tapaan.
-
-Martti suuntasi katseensa vaaran rinnettä pitkin metsään päin. Lähinnä
-oli siinä lohko, johon äsken kylvetty siemen nyt näkyi kauniina
-oraana. Sen -- takana oli metsää, metsää ja aina vain metsää. Onpa
-siinä vielä kaskeamiselle tilaa pitkiksi ajoiksi, jopa minun iäkseni,
-mietti Martti. Kauempana paistoi naapurin, Oinosen kaskeamisalue.
-Tuollaisia aukeita, jotka pilkoittivat suurien metsien sisällä, oli
-toistenkin vaarojen kupeilla. Ne olivat kuin kellertäviä saarekkeita
-tummanvihreässä metsämeressä. Ne olivat kaikki metsäsuomalaisten
-asuinaloja.
-
-Laakso vaaran alla oli suona, jonka keskellä oli pitkulainen lampi.
-Lammesta kovertui lahti Martin kotirantaan. Muuten olivat lammen rannat
-vetelää suota ja täynnä kylmiä lähteitä. Sieltä se tuli halla, joka
-toisina vuosina kiipesi huuruisena vaaranrinnettä pitkin kylvömaille
-ja vikuutti tähkäpäät. Sen jälkeisinä talvina syötiin Marttilassa
-petäjäleipää. Viime aikoina oli Marttilassa kuitenkin niin vaurastuttu,
-että aina oli aitassa toki parin vuoden vara, jos sattuisi hallavuosia
-tulemaan. Suo oli leppymätön, sen sääliin ei koskaan ollut luottamista.
-
-Suon takana oli kumpuja, jotka nekin kasvoivat metsää. Ja vasta
-tuolla kauempana näkyi pitkä suikale alankoa, Isonjoen laakso, missä
-ruotsalaiset peltoviljelijät asuivat. Heitä eli siellä kyläkunnittain,
-heillä oli hallussaan multavat jokirannat, joilla halla vain harvoin
-kävi.
-
-Isonjoen laakson takana näkyi toisia vaaroja ja selänteitä, näkyi
-suurta saloa, jossa Martti tiesi myöskin asuvan suomalaisia
-kaskenviljelijöitä, hajallaan siellä täällä. Harvoin nämä jokilaakson
-eri puolilla elävät suomalaiset kävivät toisissaan. Laakso oli aluetta,
-jonka poikki suomalaiset vain vastahakoisesti kulkivat. Suomalaiset
-ja ruotsalaiset olivat huonoissa väleissä keskenään. Ruotsalaiset
-väittivät, että suomalaiset olivat anastaneet heidän metsämaansa ja
-saivat aikaan metsänpaloja, pidellen tulta varomattomasti kaskia
-poltellessaan.
-
-Sivulla häämötti kaukana korkea kaivostorni. Siellä oli uusi
-vuorikaivos, jonka suomalainen oli löytänyt ja ilmoittanut
-hallitukselle. Se oli luovutettu eräälle Tukholman herralle. Alussa
-oli metsäsuomalaisilla ollut hyvät välit kaivoksenhallinnon kanssa,
-mutta sitten nekin herrat suuttuivat ja moittivat suomalaisia metsien
-hävittämisestä.
-
-Martin herätti ajatuksistaan rasahdus, joka kuului hänen selkänsä
-takaa. Ennenkuin hän ennätti käännähtää, syöksähti kaksi hirveä
-aukeamalle. Toinen niistä oli komea sarvipää, joka huomatessaan Martin
-pysähtyi etujalat jäykkinä ja hajallaan.
-
-Martti kapsahti kiveltä pystyyn, tavoitteli rankaa, jolla hätisteli.
-Eläimet säikähtivät, hyppäsivät uuden huhta-aidan yli ja juoksivat
-metsään. Vielä kauan jälkeen päin kuului ryske niiden paetessa.
-
--- Eipäs sattunut mukaani pyssyä, päivitteli Martti. -- Olisipa
-helpolla saanut hyvän paistin.
-
-Hirvet eivät seutukunnalla olleet harvinaisia, vaikka olivatkin
-suomalaisten kiihkeän metsästyksen johdosta vähentyneet. Jokaiseen
-taloon koottiin syksyllä talven varaksi hirvenlihaa, nahat vietiin
-veronkantajalle tai myytiin markkinoilla. Suomalainen ei säästänyt
-hirviä senkään vuoksi, kun ne tunkeutuivat kaskimaille ja söivät
-tuoretta ruislaihoa ja penkoivat lyhteet irti aumoista.
-
-Martti hankkiutui lähtemään kotimatkalle, kun alkoi lähestyä
-sauna-aika. Hän poikkesi aukeaman alareunaan, missä oli pieni
-nauris-huhta. Tuhkan päällä kasvaneet nauriit olivat kehittyneet
-maukkaiksi. Hän kokosi niistä hyvän kantamuksen, muistaen että sen
-tervetulleempaa lahjaa hän ei voi pojalleen kolmivuotiaalle Martille
-viedä. Ja täytyi niitä olla paistikkaiksikin, kun uuni leipomuksen
-jäljeltä oli lämmin.
-
-Koira haukahti metsässä rinteen alla, ja pian oli Martin vierellä
-naapurin, Pekka Oinosen Killi. Tämä pystykorva oli Suomesta tuotu ja
-oli paikkakunnan paras ja suosituin hirvikoira. Martti ei malttanut
-olla tuttuaan hyväilemättä ja arvasi, ettei Killin nuori isäntä
-ollut kaukana. Sieltä alhaalta nousikin kolme miestä, Pekka Oinonen,
-renkimies Paavo ja tunnettu metsänkävijä Luukas. Miehillä oli selässään
-vahvat kantamukset heiniä, joita he olivat suolta koonneet karjan
-talvirehuksi. Kun ei raivattuja niittyjä ollut, koottiin heinää
-vanhoilta huhta-ahoilta ja muualta sen verran, että voitiin elättää
-muutamia lehmiä talven yli. Heinät kannettiin syksyllä kotiin, jotta ne
-olisivat tarvittaessa lähellä.
-
--- Terve, huusi Martti tulokkaille. -- Tulittepa kuin kutsuttuina.
-
--- Onko karhua näkynyt? kysyi Pekka ajatellen laitumella kulkevia
-lehmiä, jotka olivat aina vaarassa joutua karhun raadeltaviksi.
-
--- Ei karhua, mutta hirviä ja komeita on nähty aivan tuoreeltaan,
-selitti Martti.
-
-Miehet jättivät taakan maahan ja seurasivat Marttia, joka ohjasi
-heidät auman luo. He eivät ehtineet montakaan askelta ottaa, ennenkuin
-Killi jo keksi hirvien jälet. Koira painoi kuononsa maata vasten,
-kulki hiljalleen häntäänsä heilutellen ja nuuski. Vihdoin ulvahti se
-innostuksesta, pujahti aidan alitse ja alkoi haukkuen edetä metsään
-päin.
-
--- Kutsu Killi pois, kehoitti Martti. Pekka vihelsi ja huusi koiraa
-takaisin. Killi ei ollut halukas hylkäämään löytöänsä, mutta totteli
-kuitenkin kutsua ja palasi Pekan luo. Luukas sitoi köyden koiran
-kaulaan ja piteli sitä siitä kiinni.
-
--- Niin, kyllä Killi jälet tuntee, vakuutti Martti. -- Tuskin on
-hetkistä siitä kun tästä kulki kaksi hirveä. Ne pysähtyivät ensin minua
-katsomaan ja sitten painalsivat poikki huhdan metsään.
-
--- Sieltäpähän löytyvät, arveli tyynesti Luukas, joka oli kaatanut
-paljon hirviä.
-
-Kun miehillä ei kellään ollut pyssyä mukana, oli Pekka halukas
-sellaisen hakemaan ja kiiruhtamaan hirven ajoon.
-
--- Pimeän tuloon ei ole pitkä aika, huomautti Martti. -- Minun neuvoni
-on, että Luukas ja Paavo vievät heinät Oinolaan ja tulevat sitten
-pyssyineen meille. Me menemme Pekan kanssa sinne jo edeltäpäin. Mennään
-tänä iltana saunaan ja lähdetään aamulla aikaisin ajolle. Mulikan Erkki
-saadaan myös mukaan. On hyvä, että meitä on useampia, jos ajo tulisi
-pitkäksi. Ruotsalaiset ovat taasen alkaneet metsänkäyntiä hätyyttää.
-Viime viikolla veivät Tossavaiselta kaadetun hirven lihat. Olivatpa
-vähällä tappaa ampujatkin.
-
-Luukas kannatti ehdotusta, otti taakan selkäänsä ja lähti taivaltamaan
-Oinolaa kohti Paavon seuratessa taakkoineen perässä. Lupasivat hetken
-kuluttua olla Marttilassa.
-
--- Hyvin me saunaan ehdimme, vakuutti Luukas.
-
-Martti kokosi nauriinsa, Pekka kuljetti Killiä, joka hyppeli
-levottomana eikä olisi tahtonut hirvenjäliltä luopua.
-
-Polku johti ahon reunaa. Välillä oli vähän leppäviidakkoa. Lähellä
-taloa aukeni pieni pelto. Maa oli kivikkoista, ja paljon oli työtä
-tuossa pienessä pellossa, kun olivat kivet koottavat kasoihin. Joukossa
-oli suurempiakin kiviä, joiden siirteleminen oli vaatinut voimia,
-mutta voimaahan suomalaisilla oli, he kun olivat yli koko valtakunnan
-tunnetut väkevyydestään.
-
-
-
-
-ILTA MARTTILASSA.
-
-
-Marttilan talo oli tehty vahvoista hirsistä ulkonevin nurkin.
-Asuinrakennuksen vastassa pihan toisella puolen oli matalampi rakennus,
-jossa oli suoja hevosta ja toinen talon lehmiä varten. Piha oli
-nurmikkoinen, talon päädyssä pihlaja, jonka lehdet olivat syksyn
-vaikutuksesta jo punaisen kellertävät ja marjatertut helakanpunaiset.
-Mäen alla, lahteen vieressä oli musta sauna, Marttisten ensimmäinen
-asunto tällä uutispaikalla. Saunan takana, näkyi vähän lahtea ja sen
-rannassa vene.
-
-Martti, talon nuori isäntä astui vieraansa kera matalasta ovesta
-eteiseen ja heitti pärevasuun tuomansa nauriit, joista hän poimi pari
-kauneinta pienelle pojalleen tuomisiksi. Tuvassa vallitsi melkoisen
-pimeä, vaikka akkunaluukku oli auki. Oven vieressä oli iso kivistä
-kokoon kyhätty uuni. Lämmitettäessä tulvi siitä savu pirttiin, josta
-se aukon kautta vähitellen haihtui katosta ulos. Lämmittäminen oli
-päättynyt ja viimeinen savu oli juuri haihtumassa. Martin nuori emäntä
-Leena, Oinosten sukua, Pekan serkku, työnsi parhaillaan pitkävartisella
-puulapiolla paistettavia leipäkakkaroita uuniin. Uunin kupeella,
-matalalla puurahilla istui talon vanha vaari, Martin isoisä Heikki
-Marttinen kiskoen puukollaan päreitä mäntypuun pölkystä. Lattialla
-pärekasan ääressä leikki Martin kolmivuotias poika, isänsä kaima,
-Martti, joka huomattuaan tulijat, riensi isän luo ja pyrki syliin.
-
--- Isä toi Martille nauriin, huudahti poika ja tempasi isomman nauriin
-käteensä. -- Jältä se, hyvä isä, jältä se Martille, jokelteli hän.
-
-Tulijat istuutuivat seinänvierustapenkille, ison pöydän ääreen. Isä
-halkaisi nauriin ja alkoi veitsellään raapia sen sisustaa, jota
-poika ahmi suuhunsa. Kun silmät tottuivat hämäryyteen, huomasivat
-tulijat penkillä pihanpuoleisella seinustalla oudon miehen. Tämä
-istui äänettömänä etukumarassa, kyynärpäät polvien varassa, käsillään
-kannattaen päätänsä. Hampaissa oli hänellä piipunnysä, josta veteli
-sauhuja niin että piippu silloin tällöin päästi korahtavan äänen.
-Väliin sylkäisi mies pitkän syljen permannolle.
-
--- Mistäs kaukaa vieras on? kysäisi Martti ottaen toisen
-nauriinpuolikkaan jältettäväkseen.
-
--- Kaukaa olen tullut, sanoi mies. Hetken perästä hän alkoi kertoa: --
-Mitäpä salaisin, kun olen maalaisteni joukkoon tullut. Olen saapunut
-aina Saksasta asti. Olen Piikki, peräisin Suomesta, Savosta, vaikka
-moniin vuosiin en ole kotimaastani mitään kuullut.
-
-Muutaman savun vedeltyään hän jatkoi:
-
--- Sotamiehenä olen ollut. Jouduin sotaan jo silloin kun kuninkaamme
-Kustaa Adolf lähti Saksaan. Lähes 10 vuotta olin ollut mukana ja saanut
-useampia miekaniskuja. Sain sitten luodin jalkaani, polveeni, joka teki
-kävelemisen jäykäksi. Kun siellä nyt enimmäkseen vain marssitetaan
-paikasta toiseen, lännestä itään, pohjoisesta etelään, katsottiin minut
-kelvottomaksi ja lähetettiin kotiin. Pääsin Ruotsiin asti. Hidasta on
-kävely kankealla jalalla ja toisinaan on jalassa ollut kova pakotus.
-Tällä tavoin hiljaa Ruotsia samotessani ehdin Tukholmaan asti ja odotin
-suomalaista laivaa, jolla olisin kotiin päässyt. Siellä alkoivat minua
-uudelleen sotaväkeen vaatia. Sanoivat miehiä tarvittavan. Matkalla
-olivat paperini hävinneet. Rupesivat selittämään karkuriksi. Katsoin
-viisaimmaksi poistua Tukholmasta odottamatta laivaa. Niin olen nyt
-Ruotsia kävellyt. Jouduin tuonne Isonjoen laaksoon. Siellä pilkalla
-kehoittivat minua menemään toisten suomalaisten luo metsiin, minne muka
-muutkin rosvot ja karkurit pakenevat. Siten jouduin tänne ja tuntuu
-siltä kuin olisin kotiin päässyt, niin savolaista on teillä puheentapa.
-
-Pekka siirtyi puhujaa lähemmäksi. Leena otti leipiä uunista.
-
-Reeta, Martin sisar oli ollut saunaa lämmittämässä. Hän asettui uunin
-nurkkaan rukin ääreen ja ryhtyi kehräämään.
-
--- Mitenkäs ne suomalaiset siellä sodassa menestyvät, kysyi Martti. --
-Sanotaan, että heidät pannaan siellä kovimpaan tuleen ja etunenässä
-kulkemaan, kun oikein tiukka paikka tulee. Oletko tavannut muita
-savolaisia, ehkäpä rautalampilaisiakin?
-
-Piikki sylkäisi ensin ja hieroskeli polveaan. Sitten alkoi selittää:
-
--- Paljonhan siellä suomalaisia on. Sanovat niitä olevan Ruotsin
-armeijasta neljännen osan. Meillä on siellä omat joukko-osastomme,
-useimmat Torstensonin tai Stålhandsken johdon alaisina, joskus
-Wrangelinkin komennuksessa. Monessa tulessa olemme olleet. Kuuminta,
-missä olen ollut, oli silloin kun oli kulettava Lech-virran yli
-Baierissa. Keisarin sotapäällikkö Tilly piti kovasti puoliaan ja
-esti ylitsekulkua. Silloin kuningas huusi 300 savolaista esiin.
-'Minä tiedän, että te ette välitä keisarillisten luodeista. Menkää
-veneillä virran yli, valloittakaa vastapäisellä rannalla oleva saari
-ja luokaa sinne etuvarustus. Kymmenen taaleria jokaiselle, kun työ on
-suoritettu.' Näin sanoi kuningas, ja tietysti me lähdimme. Luoteja
-tuli kuin rakeita rankkasateella. Ei siinä kauan viivytty, kun olimme
-saaren rannalla. Ja sitten me huusimme "hakkaa päälle!" ja hakkasimme
-maahan keisarillisia. Tuo huuto vaikutti yhtä paljon kuin miekan iskut.
-Huomasivatpa keisarilliset, että me olimme suomalaisia. Meitä he olivat
-oppineet pelkäämään ja tuota huutoamme. He juoksivat kuin säikähtäneet
-lampaat kapeaan salmeen, joka erotti saaren heidän pääjoukoistaan.
-Ei niistä monestakaan ollut enää morsiamensa luokse. Me valloitimme
-saaren, laitoimme varustuksen ja saimme kukin kuninkaan omasta kädestä
-10-taalarisemme. Ja hän sanoi: Sillä tavalla ne Savon pojat tappelee.
-
--- Hän se kuningas oli, se Kustaa Adolf, lopetti sotilas innostuneena.
-
-Silmät kiiluvina innostuksesta Pekka kuunteli sotamies Piikin puhetta.
-Keskustelun aikana olivat Luukas ja Paavokin saapuneet, varustauneena
-hirven ajoon. Killi makasi rauhassa Pekan jalkain juuressa.
-
-Käytyään ulkona Leena ilmoitti saunan olevan valmiina. --
-
-Miesten kylvettyä oli illan hämärä jo muuttunut pimeäksi. Puinen
-luukku vedettiin akkuna-aukon eteen ja päre sytytettiin pihtiin
-uunin nurkalle. Lisävalon saamiseksi kokosi Reeta tervaksia takkaan
-leivinuunin kupeelle ja sytytti ne tuleen.
-
-Miehet olivat virkeitä ja puheliaita. Kyseltiin Piikiltä uutisia
-suuresta maailmasta, joka metsäsuomalaisista tuntui niin kaukaiselta.
-
-Piikki kertoi havainneensa, että paha metsäpalo, joka oli sattunut
-alempana joen varrella, oli ärsyttänyt peltoviljelijöitä tuimasti,
-he kun saivat sen käsityksen, että palo oli lähtöisin suomalaisten
-kaskitulesta. Se oli polttanut laajalti metsää.
-
--- Sattuuhan se kovalla tuulella kuivana aikana joskus tuli saamaan
-vallan sellaisen, ettei sitä voi hallita, myönsi vanha Marttinen.
--- Mutta on täällä metsiä palamaankin. Ja palaneesta alastahan
-ruotsalaiset saavat parempaa laidunmaata lehmilleen.
-
--- Ruotsalaiset ovat uhanneet ajaa kaikki suomalaiset täältä pois.
-Kehuivat hallituksen olevan heidän takanaan, selitti Piikki.
-
-Kuullessaan tätä, vanha vaari puhkesi sanoiksi:
-
--- Vai on jo niin pitkälle jouduttu, lausui hän harvakseen. -- Ei ole
-enää Kaarle kuningas elossa, sen näkee kaikesta. Hän ei talonpoikia
-vainonnut, ei ainakaan suomalaisia. Hän se meitä tänne kehoitti
-muuttamaankin, hänen omaan herttuakuntaansa. Ei hän kaskenpolttoa
-vihannut, päinvastoin käski meitä huhtia raatamaan. Saimme kaataa
-metsää kuinka paljon tahansa, kun vain veromme maksoimme. Minä en
-aluksi hennonut Savosta lähteä, kun siellä oli niin hyvät kalavedet.
-Olin tottunut muikkuihin ja lahnoihin enkä luullut eläväni ilman
-niitä. Mutta tuli sitten minunkin pakko lähteä. Kaarle kuningas oli
-jo kuollut ja taaskin saivat herrat valtaa. Sotaväkeä majoitettiin
-sinne Rautalammillekin. Ja ne sotamiesten päälliköt menettelivät
-hyvin omavaltaisesti, ottivat vaan taloista mitä saivat ja kantoivat
-luvattomasti veroja. Missä talossa uskallettiin vastustaa, siellä
-ruoskat vinkuivat, ja kostoksi otettiin nuoret miehet sotaväkeen.
-Niinpä yhtenä päivänä tuli sotilaitten päällikkö Erik Knuutinpoika
-26 miehen kanssa minun kotiini muka sotamiehiä ottamaan. Kun muut
-eivät iän puolesta sopineet, tahtoi hän vangita renkini Pekka
-Asikaisen. Pekka asettui vastaan ja kiinniotettaessa löi puukolla
-erästä sotamiestä. Hänet pantiin käsirautoihin. Kun en minä voinut
-tuollaista vääryyttä suvaita ja kun minusta oli liikaa, että 26 miestä
-komennettiin yhtä vastaan, asetuin puolustamaan renkiäni. Poikani
-tuli minun avukseni. Hänet he tappoivat. Siitälähtien olet sinä,
-Martti, ollut isätön. Minut he panivat rautoihin, vaikka koetin kaikin
-voimineni taistella vastaan. Minä sain asiani kuitenkin oikeuteen, joka
-minut päästi vapaaksi, mutta sain maksaa suuret sakot. Ja vapaaksi
-päästyäni oli elämäni sietämätöntä. Äitisi kuoli surusta ja murheesta
-jättäen Reetan aivan pieneksi. Minua vainottiin sentähden, että olin
-asettunut herroja vastaan. -- Niin muutimme tänne. Kyllä sinä Martti
-sen muistat; olit jo siinä iässä, kun minun ja mummovainajan keralla
-tänne tulit.
-
--- Muistan, muistan, vakuutti nuori Martti-isäntä. -- Olinhan jo
-10-vuotias. Muistanhan, kun tulimme tähän korpeen ja sinä, vaari, aloit
-raataa.
-
--- Niin, raataneet olemme, noudattaen Kaarle kuninkaan kehoitusta.
-Ja verrattain rauhassa olemme saaneet olla. Ei meiltä ole mitään
-ryöstetty. Ruotsalaisetkin ovat vasta viime vuosina käyneet
-vihamielisiksi, syyttäen, että olemme luvatta heidän mailleen tulleet.
-
--- Eikös meillä ole olleet kirjat, lupakirjat, kysyi Martti.
-
--- Ei täällä mitään kirjoja ole tarvittu, vastasi ukko. -- Oli meillä
-kyllä paperi, maaherralta saatu ja minä säilytin sitä saunan luona
-olevan koivun kolossa. Sieltä se on hävinnyt, lienevätkö sen tikat
-hakanneet rikki vai olisiko muuten hukkaan joutunut.
-
--- Mutta jos --, lausui Martti miettiväisenä, -- jos ne nyt kuitenkin
-vaatisivat, kun ovat käyneet meille vihamielisiksi.
-
-Siihen se asia sillä kerralla jäi. Kukaan ei ollut halukas jatkamaan.
-
-
-
-
-LAPSUUDEN YSTÄVÄT.
-
-
-Marttilan lähimmät naapurit olivat Oinola ja Mulikka, nekin Lehtovaaran
-selänteen rinteellä. Talot olivat jotakuinkin saman mallin mukaan
-tehdyt ja varallisuus oli jotenkin samalla tasolla. Myös Mulikan väki
-oli tullut Rautalammilta, muutamaa vuotta myöhemmin kuin Oinoset ja
-Marttiset. Mulikan isäntä oli harvasanainen korvenraataja, emäntä vähän
-kivuloinen.
-
-Mulikan suuresta lapsisarjasta oli vanhin Erkki, mies parhaassa
-nuoruuden iässä. Hän oli vilkas liikkumaan ja uuttera metsänkävijä ja
-kalastaja. Hän oli Martti Marttisen paras ystävä, vaikkakin heillä
-oli lähes kymmenen vuotta ikäeroa. Luonteet soveltuivat sangen hyvin
-yhteen. Martin vakavaa jäykkyyttä kevensi Erkin iloluontoisuus ja
-leikillisyys. Toinen oli kuin korven jättiläiskuusi, juhlallinen ja
-vahva kestämään suuriakin myrskyjä, toinen kangasmaalla kasvanut
-solkipetäjä, solakka ja sorea. Miehet olivat melkein joka ilta yhdessä.
-Hämärän tullen käveli Erkki tavallisesti Marttilaan, jossa oli kuin
-kotonaan.
-
-Jo lapsuudessaan oli hän näin tehnyt, silloinkin, kun ei vielä työhön
-pystynyt. Kun Martti ei joutanut hänen kanssaan aikaa kuluttamaan,
-oli toverina Reeta, joka oli melkein yhden ikäinen hänen kanssaan.
-Muita naistuttavia ei Erkillä ollutkaan sanottavasti. Riitan ja hänen
-välillään kasvoi ystävyyssuhde, jota oli kestänyt näihin saakka.
-Kesäisin istuivat he iltakaudet veneessä ahvenia onkien. Marja-aikana
-kulkivat ahot mansikoita poimien ja suot lakkoja ja karpaloita kooten.
-Usein oli Reeta mukana metsästykselläkin, kun Erkki ampui oravia tai
-metsälintuja.
-
-Kun ilta tuli, ei ainoastaan Martti odottanut ystävänsä tuloa. Vaikka
-kullakin oli jo omat toimensa, oudoksuttiin Marttilassa, jos milloin ei
-alkanut Erkkiä näkyä puhteen tullessa.
-
-Nytkin oli Reeta jo vähän levotonna katsellut tuvan ovea, milloin se
-aukenisi. Vain toisella korvallaan hän kuuli miesten keskusteluja,
-toinen kuunteli liikettä pihalta. Kerran hän jätti rukkinsa ja siirtyi
-ulos muka aikoen korjata saunaa naisväen kylvettäväksi. Hän kuulikin
-reippaita, tuttuja askeleita. Nuori, kaunis mies tuli pihalle.
-
--- Miehet kävivät jo saunassa. Olisitko sinäkin halunnut kylpeä? kysyi
-tyttö.
-
--- Kävin kotona saunassa ja sen vuoksi viivyin, vastasi nuori mies.
--- Oletpas sinä uuttera, jatkoi hän lempeästi. -- Eikö päivätyösi ole
-vielä päättynyt?
-
--- Saunavettä tarvitaan, sanoi tyttö ja otti ämpärin kiehuvaa vettä
-kodasta.
-
--- Malta, minä autan, lupasi Erkki, mutta jäi kuitenkin istumaan kodan
-rahille seuraten ilmeisellä mielihyvällä rotevan punaposkisen tytön
-liikkeitä.
-
--- Onko tuo mielestäsi auttamista, nauroi tyttö. Nuori mies ei
-vastannut mitään, silmät vain vilkkuivat hymyilevästi ja tyttö punastui.
-
--- Mitä siinä töllistelet, sanoi tyttö nakaten niskaansa.
-
--- Autan sinua silmilläni, eikö niin? Erkki naljaili. -- Ajattelin
-tässä, että en ole nähnyt toista mieleisempää tyttöä -- -- mutta enhän
-ole nähnytkään monta naista alle viidenkymmenen. Kun oikein ajattelen,
-en ole muita tyttöjä nähnytkään kuin sinut, nauroi hän.
-
--- Kun toisia näet, silloin mielesi muutat. -- Reeta aikoi tämän
-leikiksi, mutta hänen äänensä värähti, ja jokin ilme hänen kasvoissaan
-osoitti, että siinä takana oli totta.
-
--- Kukapa sen tietää, sanoi Erkki kevyesti. Hän ei huomannut mitä
-Reetan mielessä piili.
-
--- Lähtekäämme sisään, täällä on viileätä, sanoi Reeta lopettaen
-keskustelun.
-
-Nuoret lähtivät tupaan. Siellä Leena laitteli ruokapöytää kuntoon.
-Leena oli talon emännyyttä hoitanut talon vanhan muorin kuolemasta
-asti. Martti oli hänet hakenut vaimokseen Savosta saakka, vanhasta
-Oinosten kotitalosta Rautalammilta puolikymmentä vuotta sitten ja oli
-hänestä hyvän emännän saanut. Kun Reetakin oli kasvanut aikaihmiseksi,
-oli talossa nyt naistyön tekijöitä. Sen vuoksi oli viime aikoina
-pidetty useampia lehmiä, joten myös maitoruokaa riitti isommalle
-joukolle.
-
-Reeta istui jatkamaan kehräystään, kunnes tulisi heille sauna-aika.
-
-Pekka ja Martti kertoivat aterioidessaan Erkille aiotusta
-hirvenmetsästyksestä ja, kuten arvasivat, saivat hänet heti innostumaan
-asiaan.
-
--- Hulluhan hirvet pyytämättä jättäisi, sanoi hän.
-
--- Hyvä se on hirvenliha talven varaksi, sanoi vanha vaari, leikaten
-aimo kimpaleen hirven reittä eteensä. -- Kun Tapio, metsän jumala
-riistan näkyviin ajaa, tottapa on tarkoitus, että se lahjana otetaan
-vastaan.
-
-Pekka lisäsi:
-
--- Veronkantaja vaatii veroina myös hirvennahkoja. Mistä niitä saisi
-jos ei kaataisi.
-
--- Ei se ole muuta kuin kateutta ruotsalaisten puolelta, arveli Luukas,
--- etteivät he sallisi suomalaisten metsästää. Kun ei riistaa saada,
-syytetään siitä suomalaisia. Kyllä sitä on riistaa heidänkin varalleen,
-mutta eihän metsänelävä aivan kotipirttiin Isonjoen laaksoon juokse.
-Metsästä se on haettava, ja metsästä sen suomalaiset hakevat.
-
--- Käyvät ne joskus ruotsalaisetkin näissä metsissä, puuttui puheeseen
-Erkki Mulikka. -- Kesällä kaskenpolton aikana olivat suomalainen ja
-ruotsalainen metsämies tavanneet toisensa Kurkilouhen alla kaadetun
-peuran raadolla. Kumpikin, sekä suomalainen että ruotsalainen,
-väittivät peuraa omakseen. Ruotsalainen sanoi sen haavoittaneensa ja
-jälkiä seuranneensa. Suomalainen sanoi: Minä en sitä haavoittanut, minä
-ammuin sen tähän paikkaan, enkä ole koko aikana päästänyt silmistäni.
-Siitä syntyi tappelu ja suomalainen tappoi ruotsalaisen.
-
-Paavo-renki tiesi, että nyt eivät ruotsalaiset enää liiku yksinään
-metsissä. Heitä on useampia yhdessä, ja monen suomalaisen henki on
-mennyt, kun on varustamattomana saapunut heidän tielleen.
-
--- Meitä lähtee nyt kuitenkin siksi monta liikkeelle, että saa olla
-parvi ruotsalaisia ennenkuin meiltä hirvennahka viedään, jos elukka
-saadaan ammutuksi, vakuutti Pekka, heittäen samalla luupalan Killille
-järsittäväksi.
-
-Miehillä oli, kuten tavallista suomalaismetsissä, hyvä ruokahalu. Leipä
-mieheen kului, lisäksi suuri kimpale hirvenlihaa ja aimo padallinen
-lintukeittoa nauriiden kera.
-
-Saunasta palanneet naiset kantoivat olkia lattialle, ja sinne
-paiskautui väki levolle riisuutumatta. Mitään peitettä ei ollut, osalla
-oli hirven- tai poronnahkat allaan. Miehet sopivat siitä, että hyvissä
-ajoin ennen auringonnousua lähtevät liikkeelle. Reeta toimittaa sanan
-Mulikkaan Erkin lähdöstä. Martti lupasi palata seuraavaksi illaksi.
-Leena laittoi evästä konttiin koko seurueen tarpeiksi.
-
-
-
-
-HIRVENAJO ALKAA.
-
-
--- Ylös miehet! herätteli Luukas jo ennenkuin Otavan sarvet olivat
-kääntyneet päivän nousulle.
-
-Pian oli metsästäjäseura jalkeilla. Kun ei Erkki Mulikalla ollut
-pyssyä mukana, otti hän vanhan vaarin jousen, jolla tältä salolta oli
-aikoinaan monet peurat kaadettu -- ja kerran karhua haavoitettu niin,
-että kirveellä saatiin lopetetuksi.
-
-Komea oli katsella sitä joukkoa, joka aukeaman reunaa astuskeli
-hirvenjälille raittiina lokakuun aamuna. Vaatetukseltaan se ei ollut
-huomattava. Päässä oli kullakin reunaton patalakki. Ruumista verhosi
-polvien yläpuolelle ulottuva sarkatakki, jota sitoi kirjailtu vyö
-ja puunappulat nappeina. Housut olivat polven alapuolelta nauhoilla
-kierretyt. Jalassa oli tuohivirsut. Paavolla ja Luukkaalla oli
-kontti selässä. Pukua komeampi oli vankka vartalo. Pekka, Erkki ja
-etenkin Martti olivat ryhdiltään sankareita, Mulikkaa pidettiin
-kauneimpana seutukunnan nuorista miehistä. Jousi olallaan hän oli kuin
-muinaissuomalainen jumala, Lemminkäinen, joka naisissa herätti ihailua.
-
-Kun he saapuivat sille kohdalle, missä hirvet oli eilen nähty,
-ohjattiin Killi jälille. Yön aikana olivat jälet vähän haihtuneet,
-niin että Martin täytyi kulettaa koiraa metsään, minne hirvet olivat
-kadonneet. Siellä ei Killin tarvinnut kauan kierrellä ennenkuin se
-alkoi, varovasti kyllä, mutta jatkuvasti kuono maahan painettuna kulkea
-laaksoon suolle päin. Suon reunalla jo koira haukahti ja kiiruhti
-kulkuaan. Vihdoin suon takana alkoi säännöllinen haukunta merkiksi
-siitä, että koira oli varmasti hirven jälillä.
-
-Miehet seurasivat mukana. Kun oli vähän aikaa kävelty, löytyi
-kalliojyrkänteen alta vastapäisen vaaran rinteeltä sammalikosta hirvien
-makuupaikka. Kaksi niitä oli ollut, ilmeisesti samat, jotka Martti oli
-nähnyt. Koira oli kai ne yhdyttänyt, koska sen haukunta oli jo kiihkeää
-ja äreää. Miehet hajautuivat vähän.
-
-Martti ja Erkki nousivat vaaralle, jonka takana oli toinen suo ja sen
-keskellä lampi. Ennakolta oli vaikea päättää, mistä hirvet olivat
-tavattavissa. Koirakin toisinaan hiljenti haukuntaansa, jopa kokonaan
-pysähtyi. Olisikohan se häipynyt jäliltä? Ystävykset tähystävät ja
-kuuntelevat. Vihdoin koira alkaa taas haukunnan, joka kuuluu toiselta
-vaaralta laakson takaa. Sinne on pitkä matka. Miehet silmäilevät eri
-tahoille, näkyisikö metsästäjätovereita.
-
--- Kas, kas tuolla! huusi Martti ja osoitti lammelle päin. Hänen tarkka
-silmänsä oli huomannut hirven pyrkivän suon poikki. -- Tuo on koiras,
-se sarvipää. Hirvet ovat hajaantuneet ja Killi ajaa naarasta toisella
-suunnalla.
-
-Juuri kun sarvipää oli päässyt suon reunaan, kuului sieltä pamahdus.
-Joku oli ampunut, mutta ilmeisesti harhaan, koska hirvi otti pitkän
-loikkauksen ja jatkoi nopeata juoksuaan.
-
--- Sitä on mahdoton seurata, kun Killi on toisen perässä, päätti Erkki,
-ja he lähtivät astelemaan sinne päin, mistä haukunta kuului. Eräässä
-mutkassa he yhdyttivät Luukkaan. Päivä oli jo puolissa.
-
--- Tästä näkyy tulevan pitkä ajo, selitti Luukas. -- Turha on meidän
-kiirehtiä. Voimme hyvin tässä levätä ja odottaa, mille suunnalle
-haukunta kallistuu.
-
-He istuutuivat sammalikolle puron reunalle. Ahtaaseen laaksoon ei
-kuulunut ollenkaan haukuntaa. Ehkä oli hirvi edennyt hyvinkin kauas.
-Kuultuaan koirashirven pakenemisesta Luukas sanoi:
-
--- En luule, että Killin ajama hirvi hyvin kauas juoksee. Se palaa
-takaisin seudulle, missä eksyi toveristaan.
-
-He nousivat mäelle, ja sinne kuului taas haukunta. Aivan oikein. Nyt
-oli haukunta siirtymässä sinne, mistä miehet olivat tulleet. Luukas
-lähti kiertämään selänteen toista kuvetta, Martti ja Erkki toista.
-Kotvasen käveltyään pysähtyivät ystävykset aukeamalle, joka oli
-ennen ollut kaskena. Tällä paikalla oli sopiva pitää vahtia. Sinne
-päin, mistä haukunta kuului, oli vastatuuli, joten, jos hirvi tänne
-päin tulisi, se ei hajua ihmisestä saisi sieraimiinsa. He etsivät
-suojapaikan kaatuneen puun juurien takaa. Siinä he odottivat. Ja
-todella tuntui haukunta lähenevän. Martti odotti hermot jännittyneinä,
-Erkki oli apuna tähystämässä, hänen joustaan ei nyt tarvittu.
-
-Yhtäkkiä nykäisi Erkki Marttia takin liepeestä ja osoitti metsään,
-joka oli palanut. Samalla kuivunut oksa risahti. Martti huomasi hirven
-vilahtavan mustien puunrunkojen välistä. Tuokiossa oli hirvi jo
-aukeamalla ja Martin pyssy ojennettuna. Pamaus. Hirvi hyppäsi pystyyn
-takajaloilleen ja kaatui maahan kuperikeikkaa heittäen. Martin pyssy
-oli tehnyt tehtävänsä. Kun he saapuivat kaatuneen luo, loi elukka
-syvän, rukoilevan katseen, joka pian sammui. Hirvi oikaisi pitkät
-säärensä ja oli kuollut. Martin avatessa puukolla kurkkua saapui Killi
-ja alkoi latkia haavasta pulppuavaa lämmintä verta. Nahkaa nylettäessä
-kokoontuivat muutkin metsästäjätoverit ja auttoivat työssä.
-
-Katsottuaan hirveä, sanoi Pekka:
-
--- Ei tämä ole minun hirveni. Se, jota minä ammuin, juoksee vielä
-metsässä.
-
-Hän kertoi, että hän kiiruhtaessaan Killin haukuntaa kohti huomasi
-lammen takana suuren sarvipäähirven, joka oli nousemassa metsän
-reunaan. Välimatka oli liian pitkä. Hän ampui kuitenkin. Arvatenkaan ei
-luoti kantanut. Ja hirvi katosi metsään.
-
--- En minä ennen kotiin palaa kuin olen ampunut hirveni, vakuutti hän
-innostuneena.
-
--- Nyt kuitenkin lepäämme ja laitamme ateriaksi kunnon paistin, päätti
-Luukas.
-
-Ahon alareunalle, lähelle lähdettä oli Paavo laittanut nuotion,
-ja siinä paistettiin ateriaksi hirvenlihaa. Lähde antoi raikasta
-juomavettä.
-
-Aterioidessaan juttelivat miehet tarinoita vanhoista suomalaisista,
-jotka olivat Suomesta näihin metsiin tulleet. Luukas, joka oli
-metsämatkoillaan laajasti kulkenut, oli tavannut useita noita vanhempia
-asukkaita. Hän kertoi:
-
--- Kaikkialla näissä metsissä monien kymmenien peninkulmien alueella
-on suomalaisia sekä Ruotsin että Norjan puolella. Rajaseuduilla
-onkin suuria suomalaisia taloja, jotka ovat vaurastuneet laajoilla
-kaskiviljelyksillä. Siellä se elää vielä myös Risto Havuinen, Pitkäksi
-Ristoksi sanottu. Hän on mainio metsästäjä, mutta luonteeltaan kiivas.
-Tultuaan Suomesta hän ampui yhdeltä paikalta viisi hirveä, ja sille
-kohdalle hän rakensi talonsa. Mukana oli hänellä vain eväspussinsa
-ja siinä kourallinen rukiinsiemeniä, mutta mitä käytti hän niin
-taitavasti, että muutamien vuosien kuluttua oli hänellä kolme aittaa
-viljaa täynnä. Myymällä viljaa ruotsalaisille sai hän niin paljon
-rahaa, että kehui sitä olevan kellarillisen. Ruotsalaiset väittivät,
-että hän oli itse nuo rahat tehnyt, mutta oikeudessa mies näytti, että
-kyllä hänen rahansa olivat oikeita. -- Olen minä käynyt Pitkän-Riston
-kotona, vakuutti Luukas. Näkyi, että siellä asui hyviä metsämiehiä.
-Suuren uhrihongan ympärillä oli seipäissä ja puiden oksilla kymmeniä
-karhunpääkalloja.
-
--- Väkevin mies, jonka minä olen tavannut, jatkoi Luukas muisteloitaan,
-on Tikkanen, Savosta hänkin kotoisin. Hän matkusti kerran talvella
-jokilaakson asutuksilla. Hän oli juonut ja makasi rekensä pohjalla
-nukuksissa, hevosen kulkiessa hiljalleen. Vastaan tuli maaherra. Lunta
-oli paljon tienvierissä ja tie oli kapea. Kun ei maaherra päässyt
-hevosineen ohi, hyppäsi kuski istuimeltaan ja löi nukkuvaa Tikkasta,
-sekä käski siirtymään syrjään. Tikkanen suuttui piiskansivalluksesta ja
-veti maaherran hevosineen rekineen lumihankeen ja jatkoi matkaansa.
-
-Näin juttelivat miehet aterioidessaan.
-
-Heidän oli myös tehtävä suunnitelma hirvenajon jatkamista varten. Pekka
-puolestaan oli taaskin innokas lähtemään oitis ajamaan hirveä, jota hän
-oli jo kerran ampunut.
-
--- Jätämme nytkin ajon huomiseen, sanoi Luukas. -- Kyllä ne jäljet
-yhdytämme kuten tänäänkin.
-
-Kaadetun hirven lihat oli kuitenkin vietävä talteen, etteivät
-petoeläimet niitä raatelisi.
-
--- Hirvi on sinun, Martti. Vie se kotiin, niin minäkin saan pyssyn,
-ehdotti Erkki.
-
-Näin sovittiin, että Martti palaisi kotiin, jossa häntä odotettiin.
-
--- Tuossa on jousi, sanoi Erkki. -- Olenkin sitä turhaan kantanut...
-Ei, maltappas, keskeytti hän. Ammun metson tuolta. -- Hän oli huomannut
-ison linnun ahon reunassa kuusen latvassa ja lähti sitä hiljaa ja
-varovasti kiertämään. Hetken perästä kuului nuolen suhahdus, ja metso
-pudota ropsahti maahan. Erkki toi sen Martille ja sanoi:
-
--- Anna se Reetalle. Syödään lintukeitto, kun palaan.
-
-Martti sitoi hirven nahan ja parhaimmat lihat kannalmukseen, otti
-taakan selkäänsä ja lähti. Hämärä oli jo tullut.
-
--- Joutukaa huomenillaksi saunaan, kutsui Martti.
-
--- Ellemme huomiseksi, niin ainakin ylihuomiseksi, lupasi Luukas.
-
-Hirvenajolle aikovat jäivät nuotiolle yötään kuluttamaan ja aamua
-odottamaan.
-
-He jatkoivat keskustelua. Puhe kantausi suomalaisten ja ruotsalaisten
-välisiin vainoihin.
-
--- Syytä on varoa ruotsalaisia, sanoi Luukas, korjatessaan tulta
-nuotiossa. -- Kerran minäkin jouduin heidän kanssaan tekemisiin. Olimme
-karhun kaataneet ja nylimme sitä, kun saapui ruotsalaisjoukko. En tiedä
-mitä heillä lienee ollut mielessään, mutta kun näkivät, että kaadettu
-eläin oli karhu, eivät ryhtyneet väkivallantekoihin, sillä heille juuri
-olimme palveluksen tehneet karhun ampumisella ja niin turvanneet heidän
-lehmiään. Uhkasivat kuitenkin lähtiessään, että jos tapaavat meidät
-hirven ampumisessa, he säälittä tappavat jokaisen.
-
--- Vähälläpä pääsitte, huomautti Pekka. -- Moni suomalainen on saanut
-pahempaakin kokea. Ostmarkilla tulivat ruotsalaiset taloon juuri kun
-koko väki oli saunassa. Ovi teljettiin ulkoapäin ja nurkkiin pantiin
-tuli. Kaikki paloivat sisällä. Äiti heitti nuorimman lapsensa ulos,
-mutta murhamiehet nakkasivat sen takaisin liekkien uhriksi.
-
--- Niin, niin, kyllähän ne ovat julmia tekoja, myönsi Paavo. -- Paikoin
-kuuluvat kokonaisia kyliä polttaneen. Mutta eivät suomalaisetkaan ole
-jättäneet kostamatta. Puralaan tulivat ruotsalaiset ja äkkirynnäköllä
-yllättivät talon asukkaat. Kuusi henkilöä tapettiin, seitsemäs pääsi
-pakoon ja toi Mongalla asuvia suomalaisia avukseen. Nämä hyökkäsivät
-ruotsalaisten kimppuun, eikä yhtään pelastunut.
-
--- Viha synnyttää vihaa, päätti Luukas. -- Antaisivat meidän täällä
-olla rauhassa ja metsästää sekä kalastaa, niin ei heillä olisi
-suomalaisten puolelta mitään pelättävää.
-
-Näin jutellen miehet nukahtivat. Vuorotellen kuitenkin yksi piti vahtia
-ja hoiti nuotiota, jottei syksy-yö kovin kangistaisi jäseniä.
-
-Aamulla aikaisin lähdettiin liikkeelle. Killi ohjattiin lammen rannalle
-sille kohdalle, missä Pekka oli sarvipäätä ampunut. Täytyi kierrellä
-jonkun aikaa ennenkuin koira löysi hirven jäljet. Vasta pitemmän matkan
-kuluttua alkoi haukunta. Hirvi oli arvatenkin edellisen päivän ajon
-johdosta siirtynyt kauas.
-
-Ajo alkoi ja hirvi pakeni Isonjoen laaksoa kohti. Metsästäjät, Pekka,
-Erkki, Paavo ja Luukas, olivat jo monta tuntia samonneet Killin
-haukunnan jälestä, kunnes saapuivat mäelle, josta aukeni iso laakso.
-Heidän edessään olivat ruotsalaisten pellonviljelijäin taloryhmät,
-jotka olivat ketjussa pitkin laaksoa. Isojoki kierteli peltojen välissä.
-
-Metsästäjät pysähtyivät.
-
--- Tokkohan me lähdemme kauemmas, epäröi Luukas. -- Hirvi pyrkii joen
-yli vastakkaiseen metsään. Jos tahdomme sen saavuttaa, täytyisi meidän
-mennä poikki ruotsalaisten peltojen. Minua ei huvita niitä lähestyä
-tänä aikana.
-
-Miehet jäivät pitämään neuvottelua.
-
--- Jos meidän on laakson yli mentävä, suunnitteli Erkki, -- on
-etsittävä paikka, missä metsä ulottuu joelle saakka. Näin voimme
-ruotsalaisten huomion välttää.
-
-Pekka ei ollut halukas luopumaan hirvenajosta. Killi kaikkein vähimmin.
-Koira oli saatu vähäksi ajaksi rauhoittumaan, mutta ennen kuin miesten
-neuvottelu oli päättynyt, juoksi se metsästä laaksoon ja alkoi
-kiihkeästi haukkua.
-
-Hirvikin oli epäillyt lähtisikö laakson aukeille. Mutta kun se kuuli
-Killin kiihtymyksen, vavahti se säikähdyksestä, kohotti päänsä pystyyn
-niin että sarvet koskettivat selkää ja kiiti nopeata vauhtia joelle.
-Metsämiehet huomasivat sen luonnollisesti. Pekka tarttui pyssyynsä
-ja lähti juoksemaan mäkeä alas. Hänen metsästysintonsa voitti
-varovaisuuden.
-
--- Älä kulje joen yli aukealta, huusi Erkki jälkeen. -- Tuolla
-sivummalla ulottuvat metsien reunat koskeen.
-
--- Emme nyt enää voi salata metsästystämme ruotsalaisilta, huomautti
-Luukas. -- Killikin jo tekee sen tunnetuksi. Sen haukunta kuuluu
-kylälle. Minä seuraan Pekkaa. Mene sinä ja kierrä kosken kautta, jos
-hirvi sattuisi kääntymään sinne päin.
-
-Luukas ja Paavo lähtivät Pekan jälkiä. Hirvi ui joessa ja koira pian
-sen jälkeen.
-
-
-
-
-ERKKI JOUTUU VANGIKSI.
-
-
-Erkki Mulikka kiersi metsän reunaa. Siellä päin joki näytti kapeammalta
-ja ehkäpä ylikulkupaikkakin pikemmin löytyisi.
-
-Jouduttuaan rannalle hän näki Pekan, Paavon ja Luukkaan keksineen
-veneen, jolla soutivat joen yli. Hän huusi heille, mutta he eivät
-metsästysinnossaan häntä kuulleet.
-
-Hän katseli rannalta venettä tai lauttaa, mutta sellaista ei näkynyt.
-Nopeasti hän kantoi kaksi kuivaa puuta rantaan, sitoi ne pajuvitsalla
-toisiinsa kiinni ja, ottaen sauvan käteensä, alkoi meloa lauttaansa
-joen yli. Joki oli sillä kohdalla kivikkoinen ja virtaava.
-
-Kun hän tuli keskelle, ei sauva pohjannut ja virta alkoi viedä
-lauttaa alaspäin, missä vesi kuohui koskena. Tilanne ei häntä
-arveluttanut, sillä hän uskoi pääsevänsä onnellisesti yli vaikka koskea
-laskemallakin. Kahdesta puusta kyhätty lautta oli niin pieni, että se
-hädin tuskin kannatti häntä. Koskessa hän oikaisi itsensä suoraksi,
-pitäen pyssyä toisessa ja sauvaa toisessa kädessään.
-
-Nuori suomalainen näytti komealta kiitäessään kuohuissa melkein
-näkymättömällä lautallaan. Arvatenkin olisi kaikki käynyt hyvin, ellei
-virta olisi vienyt lauttaa kiveä kohti, mihin se jysähti niin, että
-hento pajuside katkesi ja puut hajaantuivat. Notkea mies huomasi vaaran
-ja nopeasti päättäen hyppäsi kivelle.
-
-Siinä hän nyt seisoi pelastuneena kosken kivellä. Vastapäiselle
-rannalle oli siksi pitkä matka, ettei juuri hypätä voinut. Välillä oli
-väkevä virta.
-
-Katsellessaan mahdollisuutta ylipääsyyn kuuli hän helakkaa naisen
-naurua rannan kalliolta.
-
-Siellä seisoi nuori tyttö marjatuohinen kädessään.
-
--- Uljaasti laskit kosken ja taitavasti hyppäsit kivelle, sanoi hän
-ilakoiden. -- Mutta nyt olet kiikissä etkä pääse minnekkään. -- Tyttö
-puhui ruotsia. Erkki päätti, että hän oli tästä rantakylästä.
-
--- Jos en muuten pääse, tulen uimalla, uhkasi Erkki. Hän huomasi
-rannalla tytön lähellä pitkän kuivan kelon. -- Pääsisin kuivin jaloin,
-jos ohjaisit tuon kelon virtaan, että virta kääntäisi sen latvan tätä
-kiveä kohti.
-
--- Ohoh, sitä en tee. Ruotsalainen tyttö ei auta metsäsuomalaista,
-vaikka kuulunetkin metsän aateliin, vastasi tyttö veikistellen,
-siirtyen kuitenkin puun lähelle aikoen sitä nostaa.
-
--- Koska asiat niin on, en huolikaan avustasi, sanoi Erkki, viskasi
-seipään koskeen, puristi pyssyn kouraansa, otti ponnistusasennon ja
-teki hirveän hypyn.
-
-Tyttö kirkaisi kauhistuneena, mutta samassa oli nuori mies hänen
-vierellään.
-
--- Suomalainen voi tulla toimeen ilman ruotsalaisen apuakin. -- Erkin
-ääni värähti äskeisestä ponnistuksesta ja ylpeydestä.
-
-Poislähtöä tehdessään hän sanoi:
-
--- Saisinko tietää soman ruotsalaisen nimen, joka on niin valmis
-auttamaan muukalaista?
-
-Sekavat tunteet värähtivät tytön kasvoilla. Niistä näkyi ihailun
-selvä leima. Miehen sulava ja samalla voimakas ryhti vaikutti hänen
-naisellisuuteensa. Miehen pelottomuus hurmasi hänet, vaikka tämän tehty
-tai todellinen välinpitämättömyys kiusasi. Tyttö oli kaunein niillä
-tienoin.
-
--- Minun nimelläni taitaa olla yhtä vähän merkitystä sinulle kuin sinun
-minulle, sanoi tyttö. -- Sinä osaat paremmin loikata kuin tajuta pilaa.
-
-Kuului lähestyviä askeleita. Tytön kasvot muuttuivat.
-
--- Pakene, pakene pian, sanoi hän hätäisesti. -- Usko pois, se on hyvä
-neuvo, vaikka häpeän pehmeyttäni, jatkoi hän silitellen sanojaan.
-
-Erkki näki parhaaksi ottaa neuvosta vaarin. Hän aikoi juuri paeta,
-kun metsän reunasta näkyi miehiä. Nopeudestaan huolimatta hän ei
-ehtinyt tiheikössä karkuun. Tuokiossa otettiin hänet kiinni ja hänen
-oli alistuttava ylivoimaan. Kiinniottajien johtaja heitti ankaran
-silmäyksen tyttöön ja sanoi:
-
--- Stina, poistu täältä. Sinulla ei ole mitään tekemistä suomalaisen
-roiston kanssa. -- Ja kääntyen vangin puoleen hän päästi vihansa
-valloilleen:
-
--- Olettepa te suomalaiset jo häikäilemättömiksi tulleet, sanoi hän.
--- Ette enää tyydy metsästelemään korvissa, vaan tulette tänne meidän
-rintamaillemme ja ammutte hirvet meidän tupiemme nurkilta.
-
--- Sieltä metsistä me hirven ajoimme, meidän omilta aloiltamme. Ei
-hirvi valitse ampujaansa. Yhtähyvin se on teidän kuin meidänkin
-pyssyjemme tavoitettavissa. Taitaa vain niin olla, että teidän pyssynne
-ei osaa maaliin. -- Erkki oikaisi itsensä ja katsoi pelkäämättä
-vihollisiinsa.
-
--- Eikö osaa? Annapas kun koetan, uhkasi nuorempi, punatukkainen
-ruotsalainen ja ojensi pyssynsä Erkki Mulikkaa kohti. Vanha isäntä esti
-murhatyön.
-
--- Gustaf, älä ammu vankia, joka ei pysty itseään puolustamaan.
-
--- Mitäs säälit suomalaista, Dalbo, sanoi Gustaf. -- Suomalainen
-on henkipatto, jonka saa ampua missä vain. Taitaa kuitenkin luoti
-olla liian arvokas hänenlaiseensa. Parempi on, että sidomme hänet
-myös jaloista ja heitämme koskeen virran vietäväksi. Niin on yhdestä
-suomalaisesta päästy näillä mailla.
-
--- Jätetään rankaiseminen oikeuden käsiin, päätti Dalbo. -- Kuulethan
-koiran haukunnan. Voimme vielä yhdyttää ne. Otamme ne kaikki kiinni ja
-tuomme kylään. Teljetkää tämä vanki siksi aikaa meidän aittaan.
-
-Miehet tarttuivat Erkkiin kiinni ja lähtivät häntä kuljettamaan. Gustaf
-ja hänen toverinsa Klas puristivat häntä säälimättömästi käsipuolista
-ja potkivat kuljettaessaan.
-
--- Ei minua vain niin potkita, kivahti Erkki ja tyrkkäsi hartioillaan
-niin, että molemmat miehet lensivät sivulle. Vakavana, pää pystyssä,
-hän lähti kävelemään taloa kohti Gustafin muristessa takana vastaisesta
-kostosta.
-
-Stina oli vähän matkan päässä seurannut tapahtumaa ja oli tuntenut
-sydämessään outoa kouristusta kuullessaan Gustafin ehdotusta
-suomalaisen hukuttamisesta. Häntä ihmetytti, mitä häntä liikutti tuon
-suomalaisen kohtalo. Oli hän joskus ennen nähnyt suomalaisia, vaikka
-harvoin ne näihin kyliin tulivat, viime aikoina tuskin ollenkaan.
-Fryksdalin markkinoilla niitä näki suurissa joukoissa. Siellä ne
-tappelivat ja tekivät häiriöitä niin, että nimismies heitä telkesi
-putkaan. Mitä Stina suomalaisista oli kuullut, oli aina koskenut
-väkivallantekoa tai rikoksia. Hän ei tahtonut tätäkään suomalaista
-puolustaa, mutta oli tämä kuitenkin ristiriidassa sen käsityksen
-kanssa, jonka hän oli saanut suomalaisista. Hän melkein ylpeili
-siitä voimannäytöksestä, millä tuo suomalainen oli työntänyt syrjään
-Gustafin, jota kylän nuorten miesten joukossa pidettiin rotevimpana.
-Gustaf oli tämän paikkakunnan kilpailuissa aina esiintynyt sankarina ja
-kylän nuoret tytöt olivat yleensä häneen ihastuneita huolimatta hänen
-punaisesta tukastaan ja useinkin hillittömän rajusta esiintymisestään.
-Hän ja Stina, -- niin se ei ollut pelkästään isän tahto, kyllä siinä
-oli Stinan suoranainen suostumus, -- heidän piti pian viettää häitä.
-
-Kuinka kaukaiselta ja vieraalta tuo ajatus nyt tuntuikaan Stinasta!
-
-Miksi se nyt siltä tuntui?
-
-Ja punapäinen Gustaf, joka kulki uhitellen suomalaisen vangin rinnalla,
-näytti kaikelta muulta kuin miellyttävältä. Sankarin osat olivat
-vaihtuneet.
-
-Stina unhotti marjatuohisensa kivelle ja käveli rantatietä hiljalleen
-kotiin.
-
-Dalbon kartanon sivulla oli rakennus, joka oli jaettu useampiin
-aittoihin. Kaikkiin niihin johti eri ovet pihalta, ja olivat ne niin
-jaetut, että Stinalla oli omansa, pojalla omansa, piioilla ja rengeillä
-myös molemmilla omansa. Kesällä käyteltiin niitä makuuhuoneina.
-Nyt syksyn tultua olivat jo kuitenkin useat muuttaneet vuoteensa
-asuinhuoneisiin.
-
-Stinan saapuessa taloon oli vanki teljetty pojan aittaan, joka
-oli tyhjä. Vahva rautakanki ovessa esti sitä aukeamasta. Miehet,
-isännän ja Gustafin johdolla olivat valmistautumassa metsästäjien
-kiinniottamiseen. Heitä oli kaikkiaan kahdeksan ja oli heillä mukanaan
-pyssyjä sekä nuijia. Metsästyskoira liikkui heidän kintereillään.
-
--- Panitteko vangille ruokaa siltä varalta, jos kauankin viivytte,
-huomautti Stina ujosti.
-
--- Mitään ruokaa hän ei tarvitse, kivahti Gustaf, -- pian hänen
-päivänsä joka tapauksessa päättyvät.
-
--- Emme me kauan viivy. Huomenna ennen puoltapäivää olemme takaisin,
-vakuutti Dalbo. Jos viipyisimme, työnnä kissankolosta vettä ja leipää.
-
-Aitoissa ei yleensä ollut mitään aukkoa. Oven alasyrjässä oli vain
-pieni reikä, mistä kissa voi kulkea pyytäessään hiiriä.
-
--- Minä tulen pian perästä, huusi Gustaf toisille.
-
--- Unohdin jotain.
-
-Hän lähestyi Stinaa, tarttui hänen käsipuoleensa ja puristi sitä
-kovasti.
-
--- Sinä näyt hellivän tätä suomalaista. Kavahda! Teeppäs tiliä kuinka
-sinä jouduit hänen seuraansa?
-
--- Hänen silmänsä leimusivat.
-
--- Se ei sinuun kuulu, vastasi Stina loukkautuen sulhasensa
-kovakouraisuudesta ja tempautui hänestä irti.
-
--- Sinä tiedät että minä olen raju mies enkä tunne sääliä suomalaista
-kohtaan. -- Gustaf oli sangen ärtynyt. -- Pane mieleesi, että tuo mies
-ei tästä talosta elävänä lähde.
-
-Näin vannottuaan hän lähti tavoittamaan tovereitaan.
-
-
-
-
-HIRVENAJON PÄÄTÖS.
-
-
-Erkki Mulikan joutuessa näin vangiksi jatkoivat Pekka, Paavo ja Luukas
-hirvenajoaan. Päästyään joen yli he sivulleen katsomatta riensivät
-Killin haukuntaa kohti metsään. Rannalta kohosi loiva mäki, jonka
-takana oli laaja metsä. Hirvi kiersi mäen rintaa ja kääntyi sitten
-salolle päin.
-
-Kauan kesti kiivas ajo. Pekka oli väsymätön. Hän piti hirveä
-omaisuutenaan, kun oli sitä kerran ampunut. Hän uskoi, että se oli
-jonkun verran haavoittunut, joten sen täytyi lopulta antautua.
-Syyspäivä oli kolea ja uhkasi yöksi pakkasta.
-
-Miehet ihmettelivät jonkun verran, kun ei Erkkiä kuulunut. He olivat
-kuitenkin vakuutettuja, että hän kuulee Killin haukunnan ja joutuu
-jäljille.
-
-Vihdoinkin, kun ilta alkoi jo lähetä, huomasivat he haukunnasta, että
-hirvi oli lähellä saavutettavissa. Killi nosti kiihkeän äläkän. Komea
-elukka oli sortunut suohon. Pekka, joka kulki edellä, näki sen ensiksi.
-Nyt hän oli saaliistaan varma. Hän ampui hirveä päähän, joka painui
-sivulle niin, että sarvenkuve maata koski. Ruumis retkahti alas ja
-Killi kiiruhti sen kimppuun.
-
-Yhteisesti nostivat miehet elukan suosta, asettivat pajunvitsat sen
-jalkoihin ja vetivät suon reunalle.
-
-Nyt vasta ennättivät he ajatella väsymystään. Luonnollisesti roihusi
-ennen pitkää nuotio pimenevän illan hämyssä. Tuntui kylmältä, minkä
-vuoksi tuli tehtiin tavallista isompi.
-
--- Ei tässä vielä levolle jouda ennenkuin hirvi on nyletty, tuumi Pekka
-ja valmistautui Paavon kanssa työhön.
-
-Luukas istui nuotion ääressä ja kohenteli tulta. Omituinen
-herpautuminen valtasi hänen ruumiinsa. Hän oli ollut sadoilla
-metsästysretkillä, kierrellyt kaikki Keski-Ruotsin metsäseudut, käynyt
-Norjankin puolella ja ollut monessa seikkailussa. Tänään painoi hänen
-mieltään selittämätön tunnelma. Haaveellisena hän katsoi kimmeltävää
-tähtitaivasta, joka näkyi puitten latvojen yltä. Metsä oli melkein
-yhtämittaa ollut hänen kotinaan. Lämmintä tupaa, omaa kotia ei
-ollut. Suurin nautinto oli verryttää jäseniään Oinolan saunassa, kun
-metsästyksen väliaikoina sai siellä majailla.
-
-Pekka ja Paavo olivat saaneet hirven teurastetuksi. He olivat
-erottaneet hyvän lihapalan ateriaksi. Muut paistit he olivat kasanneet
-läjiin ja sitoneet ne kannalmuksiksi kotiin vietäväksi. Niinikään nahka
-sidottiin kokoon, jotta se olisi helpompi kantaa.
-
-Hekin tulivat nuotiolle, jossa alettiin valmistaa ruokaa. Osa lihasta
-pantiin paistumaan tulelle, osa paloiteltiin pieniksi. Luukas meni
-etsimään lähdettä, joka oli suossa kuusen tiheitten juurien suojassa.
-Herneitä ja lihapaloja pantiin astiaan, joka ripustettiin tulelle
-kiehumaan. Killi oli teurastuksessa saanut koiralle kuuluvat osat ja
-asettui levolle miesten jalkojen juureen. Vallan rauhallinen se ei
-ollut. Lieneekö ollut vielä ajosta jännittyneenä. Aina väliin siirsi
-makuupaikkaansa.
-
-Ateriaa odotellessaan vaipui Luukas taaskin mietteisiinsä.
-
--- Me olemme nyt turvattomalla puolella metsässä, sanoi hän. -- Täällä
-ei ole meillä tuttavia eikä suojaa. On parasta, että, kun on vähän
-levätty, lähdemme yön selässä paluulle. Ehdimme pimeässä kulkea poikki
-Isonjoen laakson ja välttää ruotsalaiset kylät.
-
--- Kotiin täytyy kiiruhtaa, myönsi Pekkakin, muistellen nuorta
-vaimoaan, joka siellä kotona odotti. -- Tuosta saa Miina komean
-hirvensarven tuvan seinälle, sanoi hän heittäen irtisahaamansa sarvet
-pyssynsä viereen mättäälle.
-
-Paavo tunsi hiukaisevaa nälkää ja koetti ateriaa kiiruhtaa. Hänestäkin
-alkoi tämä outo korpi tuntua kaamealta. Hän oli kuullut paljon
-kertomuksia ruotsalaisten harjoittamasta vainosta, vaikka ei ollut
-sattunut koskaan riitaan heidän kanssaan. Oli hän ollut kerran
-kesärenkinäkin eräässä ruotsalaisessa talossa, missä kaikki olivat
-olleet hyvin ystävällisiä. Vasta myöhemmin oli se suomalaisten ja
-ruotsalaisten välinen viha leimahtanut liekkiin.
-
--- Epäilemättä ne ruotsalaiset meidät huomasivat, kun kiiruhdimme
-laakson poikki, hän puhui puoleksi itsekseen. -- Mutta jos olisivat
-lähteneet meitä takaa-ajamaan, olisivat he jo meidät yllättäneet.
-
--- Onkohan Erkille jotain tapahtunut, kun ei kuulu, mietti Pekka. --
-Hän on kuitenkin sellainen kärppä, että käpälälaudasta pääsee.
-
-Miehet keräsivät kuusenhavuja alleen ja alkoivat aterioida. Tuskin he
-olivat ennättäneet ensimmäisiä suupaloja haukata, kun Killi kohotti
-päätänsä kuunnellakseen. Korvat törröttivät koiralla pystyssä ja se
-murisi vihaisesti. Metsästä kuuluikin pian risahduksia. Killi ryntäsi
-sinne ja aloitti vihaisen haukunnan.
-
--- Hei, miehet, kutsukaa koiranne pois, jottei pure rauhallisia
-ihmisiä, kuului ääni korven pimeydestä.
-
-Miehet olivat nuotiolla kavahtaneet ylös ja tarttuneet pyssyihinsä.
-Kuultuaan äänen he huomattavasti rauhoittuivat, ja Pekka vihelsi
-Killiä luokseen. Koira ei totellut kutsua, mutta heitti haukunnan. Se
-vain murahteli seuratessaan outoja tulijoita. Sen selkäkarvat olivat
-pystyssä.
-
--- Hyvää iltaa metsämiehet, toivotti tulijain johtaja, vanha
-ruotsalainen, astuessaan nuotion ääreen. Lähinnä häntä tuli kaksi
-vastenmielisen näköistä miestä. Tulen valossa näkyi toisella hatun
-alta punainen tukka. Lieneekö valo hänen silmiänsä häikäissyt, kun hän
-käänsi ne pois eikä katsonut suomalaisia silmiin. Yhä enemmän näkyi
-metsästä tulevan miehiä, kaikkiaan kahdeksan henkeä, kaikki hyvin
-asestettuina.
-
--- Älkää pelätkö, emme me mitään pahaa teille tahdo, vakuutti vanha
-ruotsalainen, huomattuaan suomalaisten säikähdyksen. -- Mekin olemme
-metsämiehiä, joiden on tarpeen yöpyä täällä korvessa. Sattumalta
-huomasimme tämän tulen ja arvelimme, että on rattoisampi asettua
-naapuriksi.
-
--- Sopiihan tähän nuotiolle useampiakin, esitti Pekka vieraanvaraisena.
-Pelko alkoi vähitellen hänestä häipyä.
-
--- Pitäkää te vain nuotionne, sanoi punatukkainen kalseasti. -- Me
-laitamme omamme vähän sivummalle. Tule Klas, tulkaa miehet.
-
-He poistuivat pimeään, ja pian kuului kuivien puiden kaadantaa sekä
-kuusenoksien karsimista. Jonkun matkan päähän kuusipensaikon taakse
-laittoivat ruotsalaiset nuotionsa. Puhetta ei sieltä asti voinut
-erottaa, mutta väliin kuuli Luukas heidän karkeata nauruaan.
-
-Suomalaiset jatkoivat keskenjäänyttä ateriaansa. Tarjosivat sitä
-vanhalle miehellekin, joka edelleen viipyi heidän nuotiollaan.
-
--- Pian kai meidänkin ateriamme valmistuu, vastasi ruotsalaisten
-johtaja, vältellen ja tarjoukseen suostumatta. Vanha mies kyseli heiltä
-yhtä ja toista, kyseli heidän nimiään, asuntopaikkaansa sekä uteli
-tietoja yleensä suomalaisten oloista.
-
--- Teette väärin kun tulette näin pitkälle metsästämään, huomautti
-vieras. -- Tällä tavalla särkyy naapurisopu. Luulisi teillä siellä
-omissa metsissänne olevan kylliksi riistaa.
-
-Vaikka vanhan miehen sanat olivatkin moittivia, sanoi hän ne kuitenkin
-siksi hyväntahtoisesti, etteivät suomalaiset mitään pahaa epäilleet.
-
--- Ensimmäistä kertaa me näillä mailla olemme, vakuutti Pekka. -- Hirvi
-lähti liikkeelle meidän halmeiltamme. Me emme voineet sen kulkua ohjata
-ja niin jouduimme tänne.
-
--- Kuinkas teidän metsästyksenne on luonnistunut, kysyi Luukas. --
-Oliko teillä otus ajettavana; hirvi, peura tai ehkäpä karhu? Teitä
-näkyy olevan monta miestä.
-
--- Ky-yllä, kyllä mekin olemme saaliin ajossa, vastasi vanha mies
-epäröiden.
-
-Vieraitten koira oli osunut hirven teurastuspaikalle ja alkanut siellä
-jäännöksiä syödä. Killi, joka kaiken aikaa oli ollut hyvin äreänä ja
-pitänyt vihaisena silmällä outoja henkilöitä, riensi koiraa ajamaan
-pois. Niiden kesken syntyi ärhäkkä tappelu, jossa vieras koira jäi
-alapaulalle. Se parahti silloin tällöin surkeasti. Vihdoin se kolmella
-jalalla liikaten pakeni ruotsalaisten nuotiolle.
-
--- Suomalaisen koira ei rankaisematta pure ruotsalaista, karjaisi
-silloin punatukkainen ja ryntäsi suomalaisten nuotiolle. Hän kiirehti
-Killin kimppuun ja potkaisi sitä niin, että koira kiljahti tuskasta.
-Pekka kiivastui tästä ja tarttui pyssyynsä, mutta vanha mies ehti
-välittäjäksi.
-
--- Ette kai koirien takia tappelua nosta, hän rauhoitti. -- Pane,
-suomalainen, pyssysi puun oksaan, kun ei vastustajallasikaan sellaista
-ole. Rauhoitu, Gustaf, lepytteli hän toveriaan.
-
-Ruotsalaiset poistuivat nuotiolta.
-
-Tapahtuma oli tehnyt suomalaiset sen verran rauhattomiksi, että
-he pelkäsivät käydä levolle. Myöskään eivät he uskaltaneet lähteä
-liikkeelle, kun pelkäsivät ruotsalaisten pimeässä tekevän pahaa. He
-koettivat seurata vieraiden liikkeitä, vaikka tiheä kuusikko rajoitti
-näkemistä. Ruotsalaiset puuhasivat omissa askareissaan. Aterioituaan he
-hajaantuivat eri tahoille.
-
--- Täytyy koota lisää havuja vuodetta varten, sanoi punatukkainen.
-Parin toverin kanssa hän lähestyi kuusipensaikkoa ja karsi oksia.
-
--- Jo riittää, huusi hän sitten miehille.
-
-Aivan kuin komennettuina syöksähtivät ruotsalaiset pensaikon läpi
-esiin, paitsi vanha mies. Hyökkääjät tempasivat suomalaisten pyssyt,
-jotteivät nämä voineet niitä käyttää. Punatukkainen tarttui Pekkaan
-kiinni. Hänen toverinsa, Klasiksi kutsuttu, otti osalleen Paavon ja
-kolmas piti Luukkaan käsiä kahlehdittuina.
-
--- Kyllä me teille roistoille ja metsäsisseille nyt näytämme
-ruotsalaisen koston, kähisi punatukkainen ja piti Pekkaa kurkusta
-kiinni, niin ettei tämä voinut ääntä päästää. Muuten eivät miehet
-sanaakaan vaihtaneet.
-
-Syntyi kiivas kamppailu suomalaisten nuotion ympärillä. Pekka, joka oli
-yllätettynä joutunut punatukkaisen alle, ponnisteli päästäkseen irti
-vankasta otteesta. Kun hän oli tukehtumaisillaan, kohotti hän hartiansa
-sellaisella voimalla, että punatukkainen kierähti sivulle ja käsi
-irtautui. Mutta mies kiersi kätensä hänen kaulansa ympärille ja niin
-pyörivät he maassa vuoroin toinen, vuoroin toinen päällimmäisenä. Killi
-otti urheasti osaa isäntänsä puolustukseen. Se kiljui ja puri Gustafia,
-mistä milloinkin kiinni sai.
-
-Samanlainen kamppailu oli Paavon ja Klasin välillä. Suomalainen ei
-vain saanut ruotsalaisen kättä kurkustaan. Hänen silmänsä mustenivat.
-Klas tarttui puukkoonsa, millä iski mihin osui. Vihdoin sai hän puukon
-työnnetyksi Paavon rintaan. Suomalainen sortui veriinsä.
-
-Pekka oli punatukkaisen saanut alleen ja toisella kädellään hän otti
-puukkonsa tupesta, jolla yritti vastustajalleen antaa kuolettavan
-iskun. Toverit tulivat hätäänjoutunutta auttamaan. He monin miehin
-tempasivat Pekan Gustafin päältä ja sitoivat hänen kätensä ja jalkansa,
-sekä heittivät kuusenrunkoa vastaan, johon hän jäi istuvaan asentoon.
-
-Luukas oli ainoa yllätetyistä, joka ehti nousta ylös vihollisten
-hyökätessä. Hänkään ei saanut käsiinsä pyssyä, mutta puukolla hän
-torjui vihollisia, jotka monilukuisina hyökkäsivät hänen kimppuunsa.
-Taistelu oli tuimaa, ja verta virtasi sekä ruotsalaisista että
-Luukkaasta. Pekka näki toverinsa vaikean aseman. Hänen puukkonsa oli
-pudonnut maahan. Vaivoin sai hän sen sidottuun käteensä. Hän ponnisti
-hartioillaan puunrunkoa vastaan, side jalkojen ympäriltä höltyi ja hän
-pääsi seisaalleen. Punatukkainen huomasi tämän.
-
--- Vai vielä sinä yrität, hän huusi ja tempasi pyssynsä. Kuului
-pamahdus. Luoti oli sattunut. Pekka kaatui maahan. Myös Klas oli nähnyt
-Pekan yrityksen ja tarttunut kirveeseen.
-
-Vaikka vastustaja oli kaatunut, iski Klas kiihkoissaan kirveellä päähän.
-
-Laukauksen kuultuaan riensi Dalbo nuotiolta.
-
--- Kuka ampuma-asetta käyttää, hän huusi. Hänen silmiänsä kohtasi
-kauhistuttava näky.
-
-Kaksi suomalaista makasi verissään. Kolmannen ympärillä riehui taistelu
-elämästä ja kuolemasta. Ennenkuin hän ehti enempää, löi yksi mies
-Luukasta kirveellä. Päähän tähdätty isku sattui käsivarteen. Luukas
-horjahti ja katosi pimeyteen.
-
--- Kyllä hänkin sai tarpeekseen, sanoi eräs miehistä huohottaen.
-
-Jälellä oli enää Killi, suomalainen pystykorva. Pelkäämättä se yksinään
-taisteli miesjoukkoa vastaan, puri heitä käsistä ja jaloista, mistä
-vain kiinni sai. Yrittivät sitä kirveellä lyödä, mutta koira vältti
-iskun sukkelasti. Gustafilla oli vielä pyssy kädessään, hän ojensi sen
-Killiä kohti, ja niin kuoli hirvikoira, uhraten viimeisenä verensä
-ruotsalaisten kostolle.
-
-Taistelu oli päättynyt. Suomalaiset makasivat viimeistä untansa
-verissään. Voittajat pyyhkivät verta haavoistaan. Nuotiotuli oli jäänyt
-hoitamatta. Ennen sammumistaan se loi viimeisen valon kaatuneitten
-nuorten miesten, isännän ja rengin, kalpeille kasvoille.
-
-Ruotsalaiset poistuivat nuotiolta ja alkoivat tehdä poislähtöä.
-
--- Gustaf, eihän tällaisesta menettelystä sovittu. Olihan vain puhe
-heidän vangitsemisestaan. -- Vanha mies puhui vakavasti ja nuhdellen.
-
--- Eivät muuten antautuneet, puolusteli punatukkainen.
-
--- Olipa kuinka tahansa, ei tämä ole teille kunniaksi. Oli teitä
-kylliksi monta saamaan heidät surmaamatta kiinni.
-
-Gustaf ei kertonut Dalbolle mitään siitä, että hän oli jo ennakolta
-tehnyt toveriensa kanssa sopimuksen miesten tappamisesta. Salahyökkäys
-oli tapahtunut valmiin suunnitelman mukaisesti.
-
-Miehet kokosivat tavaransa, sälyttivät selkäänsä myös suomalaisten
-ampuman hirven lihat ja nahkan. Hajoitettuaan nuotionsa sammumaan
-lähtivät he pyrkimään korven läpi kotikyläänsä, valaisten pimeyttä
-tulisoihduillaan.
-
-Äskeinen hälinä oli muuttunut synkäksi hiljaisuudeksi. Tähdet
-vilkkuivat kylmässä yössä. Korvessa vallitsi rauha.
-
-
-
-
-VANKEUDESSA.
-
-
-Erkki Mulikka vietti tämän ajan vankilassaan, Dalbon aitassa. Hän oli
-kuullut miesten lähtövalmistelut suomalaisten takaa-ajoon, kuullut
-myöskin punatukkaisen miehen uhkauksen hänen kohtalostaan. Hän
-oli kuullut enemmänkin, kuullut Stinan ja tuon inhoittavan miehen
-keskustelusta sellaista, josta hän mielikuvituksessa päätti enemmän
-kuin mihin sanat antoivat aihetta. Mitä tekemistä oli tuolla miehellä
-tytön kanssa? Toiselta puolen hän ajatteli: mitä aihetta hänellä
-puolestaan oli ajatella tuon tytön kohtaloa. Erkki oli metsissä
-kasvanut ja elänyt metsämiehen elämää. Ensi kerran yhdytti hänen
-tiensä tuohon tyttöön, joka oli ulkonäöltään erilainen kuin ne tytöt,
-joita hän tähän saakka oli tavannut. Kasvojen muoto oli soman soukka,
-hipiä oli puhdas ja valkoinen. Hieno puna poskilla, nenä suora ja
-ohut, silmät vaaleahkot, ja kulmakarvat silkkisen hienot. Kaula kuin
-joutsenella ja ruumis solakka kuin peuralla.
-
-Tällaisena tyttö eli hänen mielikuvituksessaan, kun hän miesten
-lähdettyä kuuli tämän puuhailevan aitassaan seinän toisella puolen. Hän
-päätti aloittaa keskustelun nähdäkseen, miten tyttö siihen suhtautuisi.
-
--- Stina, sainpas tietää nimesi, sanoi hän. Seinän takaa ei kuulunut
-mitään vastausta. Erkki jatkoi tuttavuuden tekoaan.
-
--- Sinutko jätettiin vanginvartijaksi? Ellei minun olisi jouduttava
-toverieni avuksi, en haluaisi tuollaiselta vartijalta karata.
-
-Ei vieläkään mitään vastausta. Tyttö oli viereisessä aitassa, sen kuuli
-hän askeleista.
-
-Erkki istui pimeässä tikapuilla, jotka veivät ullakolle.
-
--- Tämä taitaa olla veljesi aitta ja se siellä sinun, pitkitti hän
-edelleen yksinkeskusteluaan. -- Jos olisi ovi välillä, tulisin sinne.
-Tulisin "yökenkään".
-
-Tyttö ei malttanut enää olla ääneti.
-
--- Kovin olet häpeämätön. Mutta mistäpä metsässä ihmistapoja oppii,
-sanoi hän.
-
--- Pyydän anteeksi, että vasten tahtoasi tulin vieraaksesi. Myönnän,
-ettei se tapahtunut minunkaan tahdostani. Mieluummin olisin talon
-kiertänyt. -- Miksi olet äänetön, kaunis tyttö? Onko sinulla ikävä
-sulhastasi, sitä punatukkaista...
-
-Erkki kuuli tytön vihaisena lähtevän aitastaan sanaakaan sanomatta ja
-paiskaavan oven kiinni.
-
-Nyt oli hän yksikseen. Hän mietti hetkisen tilannetta. Ei hän ollut
-niin paljon huolissaan itsensä kuin tovereittensa takia. Hän tiesi
-olevansa turvassa niin kauan kuin miehet metsässä viipyvät. Ehkäpä
-siihen mennessä keinon keksii, mutta toverit... Heitä oli vain kolme.
-Asestettuja vainoojia oli hän laskenut ainakin kahdeksan. Parempi olisi
-ollut antaa hirven mennä eikä sitä tavoittaa laakson poikki. Mutta
-tehty, mikä tehty. Ja Erkki oli varma, etteivät toveritkaan hevillä
-anna itseään surmata.
-
-Jo heti kun hänet oli teljetty aittaan, oli hän koettanut avata ovea.
-Se oli sisäänpäin aukeava, joten sitä ei voinut työntämällä saada auki.
-Mitään aukkoja tai luukkuja ei ollut, paitsi pieni kissanrako ovessa.
-Hirret olivat vahvoja seinissä. Kopeloimallakaan hän ei löytänyt
-tyhjästä aitasta mitään asetta millä olisi voinut särkeä oven.
-
-Tällaiset aitat ovat kaksinkertaisia. Yläkerran lattiassa on aukko,
-jolle johtaa alhaalta tikapuut. Ullakolla oli tapana säilyttää
-vaatteita nauloihin tai orsille ripustettuina. Hän kiipesi sinne
-tekemään tarkastustaan. Katon räystään ja seinän yläosan välissä oli
-kapea rako, josta pääsi vähän valoa tunkeutumaan.
-
-Hän kuuli pihalta liikettä. Vanhempi naisääni kuului sanovan:
-
--- Stina, anna vangille ruokaa. Ties milloin hän on syönyt. Ei tässä
-talossa ennenkään ketään ole tapettu nälkään, eikä tapeta nytkään,
-olipa kysymyksessä vaikka suomalainen.
-
--- Ei ole tapettu nälkään eikä muutenkaan, vastasi Stina merkitsevästi.
-
-Mulikka katseli kattoa, joka luisusti laskeutui molemmille puolille.
-Jos voisi sen puhkaista hartiavoimilla... Hän koetti. Turha yritys.
-Se oli alapuolelta kahtia halaistuista puista tiheäksi kyhätty,
-päällimmäisinä oli tuohet. Kummallakin väliseinämällä oli viereisiin
-aittoihin johtavat matalat ovet. Erkki ilostui tämän havaittuansa.
-Jos niistä voisi päästä, onnistuisi hän ehkä viereisestä aitasta
-pakenemaan. Mutta hänen pettymyksensä oli suuri. Ovet olivat
-ulkopuolelta lukitut. Hän koetti voimiaan vuoroon kumpaankin oveen,
-mutta ne olivat lujaa tekoa ja kestivät.
-
-Hän joutui neuvottomaksi. Hetken mietittyään hän laskeutui tikapuita
-alas päättäen odottaa tilanteen kehittymistä.
-
-Tuskin hän oli päässyt alas, kun kuuli taas askeleita pihalta, jotka
-lähestyivät ovea. Pienestä kissankolosta työnnettiin ruisleipää ja
-lihaa viipaleina sekä lopuksi pieni tuoppi maitoa.
-
--- Ota tuoppi vastaan, ettei pääse kaatumaan, kuului Stinan ääni.
-
-Erkki kumartui ottamaan.
-
-Kun hän oli saanut tuopin käteensä, sattui toinen tapaamaan antajan
-käden. Erkki puristi sitä lämpimästi -- kiitollisuudestako vai mistä?
-Ja hänestä tuntui kuin olisi tuo käsi vastannut puristukseen, vaikkakin
-heikosti. Hän ei olisi tahtonut päästää irti, mutta tyttö vetäisi sen
-pois ja sanoi nuhtelevasti:
-
--- Älä nyt kättä katkaise. Vai sillä tavallako suomalaiset maksavat
-palkan hyvästä teosta!
-
--- En voi muutenkaan kiittää sinua, sanoi Erkki. -- Vapaaksi päästyäni
-maksan palkan toisella tavalla.
-
--- Tuskinpa vain vapaaksi pääset, tuskin edes henkesi säilytät. --
-Tyttö poistui kiireesti, ja Erkki kuuli hänen pihalla keskustelevan
-mieshenkilön kanssa.
-
--- Oli toki hyvä, ettet sinä, Anders, lähtenyt mukaan, kuului Stina
-puhuvan. -- Olisi isäkin saanut vallan hyvin pysyä poissa.
-
--- Minulle eivät ole suomalaiset mitään pahaa tehneet, sanoi mies. --
-Elettävä on heidänkin eikä taida leipä olla helpossa siellä metsässä.
--- Äidin luvalla kai annoit vangille ruokaa.
-
--- Äidin sekä isän luvalla, vastasi tyttö.
-
--- Mene tupaan äidin luo. Minä vahdin vankia. Menen renkien kanssa
-aittaan yöksi. Lukitse hyvin aittasi.
-
--- Kyllä minä pidän siitä huolen. Panen sen oitis lukkoon. -- Tyttö
-sulki aitan oven kaksinkertaiseen säppiin. Veli ja sisar erosivat.
-
-Nyt ei Erkki kuullut pitkään aikaan mitään. Hän söi hyvällä
-ruokahalulla aterian, jonka Stina oli antanut. Sen jälkeen hän vaipui
-mietteisiinsä.
-
-Hänellä voi olla surma edessä. Näkisikö hän enää ensi iltaa. Mikä
-oli toverien kohtaloa Erkin ajatukset lensivät kotiin, missä häntä
-kaivattiin. Ja Marttilassa odotti häntä sauna ja lintukeitto. Ja odotti
-siellä Reetakin. Hänestä oli niin omituista, että Reetan muisto tuntui
-hänestä niin kaukaiselta. Nyt tuntui Erkistä siltä, että Reeta oli
-hänen sisarensa. Hänen tunteeseensa oli tullut jotain sellaista, johon
-verratessaan suhdettaan Reetaan hän sai sen käsityksen, ettei hänen ja
-Reetan välillä ollut rakkautta. Rakkaus lienee jotain toisenlaista. Ja
-hänen silmiensä eteen tuli kuva tytöstä, joka rannan kivellä nauroi
-hänelle helakasti ja joka hetken perästä kehoitti häntä pakenemaan
-vainoojiaan. Mikä oli tuo tyttö? Kylmä ja ylpeä ruotsalainen? Mutta...
-Ei hän päässyt oikein selville itsestään eikä tuosta tytöstä. Sen hän
-vain huomasi, ettei hän ollut ennen ollut tällaisessa mielentilassa.
-Hän istuutui tikapuille ja päätti jo illan tulleen, vaikka pimeässä ei
-voinutkaan ajan kulkua seurata.
-
-Renkien aittaan, joka oli toisella puolella seinän takana, tuli miehiä.
-Hän kuuli heidän levolle asettuessaan keskustelevan.
-
--- Vaino ruotsalaisten ja suomalaisten välillä on leimahtanut
-ilmiliekkiin, kuului eräs ääni puhuvan. -- Hallitus on asettunut meitä
-kannattamaan. Sekin tahtoo karkoittaa suomalaiset pois omaan maahansa.
-Tahi, jos eivät sinne lähde, lähetetään heidät Amerikkaan.
-
--- Mistä sinä olet sitä kuullut, kysyi toinen ääni, jonka Erkki tunsi
-Andersin, talon pojan ääneksi.
-
--- Kun vein Fryksdaliin isännän puolesta karjaveroa, kerrottiin
-siellä paraillaan olevan hallituksen lähettämän miehen, joka oli itse
-ollut tuossa uudessa maassa ja aikoi sinne mennä uudelleen sekä viedä
-mukanaan uutisasukkaita.
-
-Pitkälti miehet seinän takana juttelivat asiasta. Vihdoin sanoi Anders:
-
--- Eivät ne suomalaisten kiinniottajat näytä vielä tänä iltana kotiin
-saapuvan. Meidän on vartioitava vankia. Minä tarkastan, ovatko salvat
-paikoillaan.
-
-Erkki kuuli kuinka Anders ulkona koetteli salpaa ja tarkasteli ovea.
-Sisälle tultuaan hän kävi vielä ullakolla ovea koettamassa.
-
--- Varmasti on hän tallessa, eikä minnekään pääse, vakuutti Anders. --
-Ei pääse, ellei ole noita.
-
--- Suomalaiset ovat noitia, huomautti toinen rengeistä. -- Noidat
-pääsevät läpi kissankolostakin. Muuttavat itsensä käärmeeksi ja
-luikertavat ulos.
-
--- Ei tämä sellaiselta näytä, päätti Anders. -- On ihminen kuin
-muutkin. Solakka, sukkela ja voimakas. Komea poika. Minun on sääli
-häntä. Mitä miehet tehnevätkin kun palaavat.
-
--- Isäsi puolelta ei hänellä ole vaaraa. Gustafista en mene takuuseen.
-Hän on raju mies ja vihaa suomalaisia sydämensä pohjasta.
-
-Vihdoin lakkasi puhelu renkien aitasta. Erkki kuuli miesten nukkuvan.
-
-Oli jonkun aikaa hiljaista. Sitten tuli hänen korviinsa pihalta
-sipsuttelevaa astuntaa. Se pysähtyi renkien ovelle. Kulkija arvatenkin
-kuunteli nukkuivatko sisälläolijat. Hetken perästä hiipivät askeleet
-vankiaitan ohi Stinan aitalle. Siellä aukeni ovi hiljaa. Askeleet
-nousivat tikapuita ullakolle. Kuului käden hipumista ullakon
-väliovella. Sitten askeleet laskeutuivat alas. Ovi painettiin kiinni.
-Liike siirtyi aitan sivuitse. Poistuessa kuului pientä naputusta hänen
-ovellaan. Erkkiä ihmetytti tämä hiljainen liike, jota hän tuskin
-kuuli. Haamuko kulki yössä? Vai valehtelivatko hänen korvansa vankilan
-pimeydessä.
-
-Vielä kerran hän päätti tarkastaa aitan mahdollisen paon varalta. Nyt
-oli hänen toimittava, kun kaikki nukkuivat. Aamulla oli epäilemättä
-myöhäistä. Hän riisui virsut jalastaan, ettei mitään ääntä kuuluisi.
-Kädellään seiniä hipoen hän kiersi vankilansa. Kohosi sitten
-yläkertaan. Erittäinkin hän tahtoi tutkia ullakon ovia. Poikien
-puoleinen oli kuin luja seinä. Turha olisikin sieltä yrittää pakoon.
-Mutta jos toiselle ullakolle vievän oven saisi murretuksi auki...
-
-Hän lähestyi ovea. Tuskin oli hänen kätensä sitä koskettanut, kun se
-aukeni itsestään.
-
-Mitä? Haamu oli häntä auttanut ja avannut lukon.
-
-Ilon valtaamana hänen oli vaikea hillitä itseään. Hän haki virsut
-käteensä, kömpi toiseen aittaan, sulki oven lukkoon ja laskeutui
-tikapuita alas.
-
-Ulko-ovikin aukeni.
-
-Hän oli vapaa.
-
-Tähdet kiiluivat taivaalla. Vaikka oli yö, oli se hänelle pimeydestä
-tulleelle kuin päivä. Hän sulki säppeihin aitan oven ja katseli
-ympärilleen. Hän koetti arvata mikä haamu hänet oli pelastanut ja etsi
-sitä silmillään.
-
-Ulkoveräjällä hän näki valkoista. Hän kiirehti sinne.
-
--- Jos etsit tovereitasi, pidä tuo punaisesti loistava tähti oppaanasi,
-kuiskasi haamu ja viittasi ilmansuuntaa taivaalle.
-
-Erkki näki tähtienvalossa haamun valkeat kasvot. Hän ei malttanut.
-Sanaa sanomatta hän tarttui tyttöä kiinni, puristi rintaansa vasten ja
-painoi pitkän suudelman hänen huulilleen. Suudelma oli lämmin ja sai
-Erkin veret kuumenemaan.
-
--- Maksan tässä aikaisemman velkani lupauksen mukaan.
-
-Uudelleen suudellen hän sanoi:
-
--- Ja tässä on viimeisestä palveluksestasi, pelastuksestani.
-
-Tyttö riuhtaisi itsensä irti voimakkaasta syleilystä. Hänen huuliaan
-poltti. Mutta hänen silmänsä iskivät tulta niin, että Erkki päästi
-vaistomaisesti tytön.
-
-Stina oikaisi itsensä. Ylpeys valtasi hänet.
-
--- En ole suomalaisen suudeltava. Mene! Hänen kasvojensa ilmi oli
-käskevä. Ja hän kääntyi kotiin päin. Hänen ruumiinsa vapisi. Ei se
-vapissut kylmästä, eikä pelkästään vihastakaan.
-
-Erkki katsoi kummastuneena hänen jälkeensä. Sitten painui hän metsään.
-
-Jos hän olisi seurannut tyttöä, olisi hän nähnyt jo kotiportailla
-ylpeän pään painuvan alas. Kylmästä yöstä välittämättä Stina pysähtyi
-kuistille. Hänen poskiaan poltti ja veri virtasi lämpimästi suonissa.
-
-Jonkun ajan kuluttua hän poistui sisälle. Vielä hänen vuoteelle
-käytyään tuntui kauniin miehen kiihkeä suudelma hänen huulillaan. Stina
-oli kuin noiduttu. Hän luuli olevansa sydämensä pohjasta vihainen,
-mutta tunsi itsensä onnelliseksi.
-
-Sinä yönä Stina ei voinut nukkua.
-
-
-
-
-ERKKI TOVERIEN JÄLJILLÄ.
-
-
-Erkki harhaili pimeässä metsässä. Hän tunsi itsensä erinomaisen
-tyytyväiseksi eikä huomannut pimeässä kulkemisen vaikeuksia. Kylmäkään
-ei häntä hätyyttänyt.
-
-Matkan päämäärä oli tietymätön. Missä hän toverinsa yhdyttäisi? Hän
-koetti kulkea mahdollisimman suoraan, kahlasi myös soitten poikki,
-missä niitä eteen sattui.
-
-Kauan oli hän kulkenut, kun näki tulisoihdun valoa puitten välissä.
-Sillä kohdalla oli kahden suon välinen kuiva kannas, jossa korkeitten
-puitten alla kasvoi tiheätä kuusinäreikköä. Hän huomasi parhaaksi
-vetäytyä puitten suojaan, kunnes keksisi mitä väkeä tulijat olivat.
-Kuului koiran haukuntaa. Se oli löytänyt jäniksen jäljet ja hyppäsi
-niiden ohjaamana suon poikki. Ei se ollut Killin ääntä. Eikä hirvikoira
-jänistä aja.
-
-Tulijat, joukko miehiä, olivat myös joutuneet suon reunaan, mutta eivät
-lähteneet sen yli kahlaamaan. He etsivät kuivempaa paikkaa päästäkseen
-toiselle puolen. Ja niin he tulivat kannasta kohti. Erkki erotti
-tulijoista vihamiehensä, punatukkaisen, joka kantoi soihtua. Hänen
-jälessään tuli Stinan isä sekä koko joukko. Joillakin oli kannalmukset
-selässään.
-
--- Huono on hirvikoiraksi Prisse, kun lähtee jäniksiä ajamaan, kuuli
-Erkki Dalbon puhuvan. -- Ei olisi pitänyt suomalaista koiraa ampua.
-
--- Hyvin jouti mennä yhdessä isäntäväkensä kanssa, murahti
-punatukkainen. -- Suomalainen isäntä ja suomalainen koira ovat samaa
-maata. Minä tunnen sen puremat vielä pohkeessani.
-
-Erkki piilottautui puiden suojaan. Häntä puistatti. Joukkue kulki hänen
-ohitsensa. Hän huomasi Gustafin toisessa kädessä komeat hirvensarvet.
-Yhdellä kantajalla oli selkätaakkana hirvennahka, parilla ehkä hirven
-lihat. Toisilla oli pari pyssyä olkapäillä. Punatukkainen käveli
-jonkunverran ontuen. Joillakin näkyi veritahroja.
-
-Olisivatkohan todella ampuneet hirven, tai olisiko se... niin, olisiko
-se sama hirvi, jota Erkki tovereittensa kanssa oli mennyt metsästämään?
-Mutta missä toverit olivat? Vankina ei heitä näkynyt.
-
-Hän lähti liikkeelle vasta sitten kun ruotsalaiset olivat häipyneet
-metsään. Hän koetti pitää sitä suuntaa, mitä miehet olivat tulleet.
-
-Yö oli pitkälle kulunut. Kuu oli noussut, ja aamukajastustakin jo
-havaitsi. Erkki käveli ja tarkasteli ympärilleen. Metsässä eläneenä oli
-hänellä tarkka silmä. Hän näki suossa metsän reunassa vasta astuttuja
-jalan jälkiä. Tästä he ovat kulkeneet, nuo vainolaiset, hän ajatteli.
-Hän piti jälkiä silmällä, ja kun oli vielä kotvasen astunut, näki hän
-sammalessa virsun jäljet. Tästä on suomalainen kulkenut. Hän silmäili
-eri tahoille. Tuossa on sammuva nuotio. Sen ääressä ei ollut mitään
-paitsi ruuan tähteitä. Tämä on ollut ruotsalaisten majapaikka. Hän
-käveli ja katseli... toinen nuotio, sammunut, on tuossa. Hän tunkeutui
-pensaiden lävitse sinne, ja hänen silmiään kohtasi kauhistava näky.
-Tuossa on Paavo kuolleena verissään! Ja tuossa on Pekka, päässä
-ammottava haava. Kiivas oli temmellys ollut, havut ja sammaleet olivat
-hajaantuneet hujan hajan. Ja Killi, kunnon koira, siinä sekin makasi
-kuolleena, vieläkin ikenet irvissä ja karva pystyssä kiukusta. Luukasta
-ei näkynyt.
-
-Erkki kokosi ajatuksiaan. Hänen oli vaikea uskoa tapahtumaa todeksi.
-Mutta todistukset olivat silmien edessä. Hän tunsi kuinka hän vihasi
-ruotsalaisia. Hänen kätensä puristuivat nyrkkiin. Ja murhaajajoukon
-johtajana oli mies, jonka tytärtä hän oli muutama tunti sitten
-suudellut hellästi!
-
-Hän lähti tarkastamaan ympärystää, näkyisikö Luukasta. Ehkä hän olikin
-pelastunut. Veriset jäljet joita ei ollut vaikea seurata, johtivat
-suon reunalle. Kuusen juurella oli ihminen. Suurin osa ruumiista
-oli lähteessä. Ainoastaan pää ja hartiat nojasivat jäätyneeseen
-sammaleeseen. Siinä oli Luukas, kuolleenako vai tajuttomana? Erkki
-nosti onnettoman kylmästä vedestä ja veti maalle. Luukas avasi silmänsä
-ja vilusta väristen sanoi heikosti melkein kuin houraillen:
-
--- Saunaan, viekää minut saunaan!
-
-Erkki ilostui tästä elonmerkistä ja kantoi sairaan nuotion ääreen, jota
-kohenteli palamaan.
-
-Jättäen sairaan virkoamaan, kaivoi hän kuolleille tovereilleen haudan,
-johon kantoi ruumiit. Viimeksi toi hän Killin ruumiin ja sijoitti
-sen Pekan jalkoihin. Hän peitti haudan vain niin ohuelta, etteivät
-pedot pääsisi ruumiita repimään. Päällimmäiseksi hän kasasi havut
-nuotion ympäriltä. Ennen kuin hän meni takaisin Luukkaan luo, poimi
-hän puolukoita, joiden syönti virkistäisi haavoittunutta. Hirven
-teurastuspaikalta hän kokosi kylkiluitten jätteitä ja muita paloja,
-jotka oli arvottomina jätetty. Niitä hän paistoi ruuaksi. Hän oli
-iloinen, että Luukkaan haavat olivat tyrehtyneet ja verenvuoto
-lakannut. Hän ei puhunut sanaakaan ennenkuin sairas oli vähän syönyt ja
-näytti voimistuneemmalta. Sitten hän kysyi vakavasti:
-
--- Vanha mieskö johti murhatöissä?
-
--- Punatukkainen, vastasi Luukas heikosti. -- Vanha mies ei ollut
-läsnä, nuhteli punaista jälkeen päin.
-
-Erkki oli saanut vastauksen, jota kaipasi. Gustafia ajatellen hän
-kirosi: Se punainen roisto.
-
-Erkki tutki Luukkaan haavat, jotka eivät olleet vaarallisissa
-paikoissa. Hän koetti nostaa toverin pystyyn, mutta jalat olivat vielä
-liian jäykät. Lähteen kylmä vesi oli ne kangistanut. Hieromalla sai
-Erkki ne vetreämmiksi.
-
--- Saunaa todella tarvitset, sanoi Mulikka. -- Meidän täytyy koettaa
-päästä täältä pois.
-
-Kauan he vielä viipyivät ennen kuin Luukas pystyi lähtemään liikkeelle.
-Erkki pani haavojen tukkeeksi puhtaita sammalia, jotka sitoi kiinni
-vainajien vaatteista repimillään suikaleilla. Taluttaen toveria aloitti
-hän vaivaloisen matkan. Vähän väliä he lepäsivät ja vaikeammissa
-paikoissa kantoi Mulikka toveriaan. Joelle tultuaan he etsivät
-ylimenopaikan kosken alapuolelta, missä ei ollut ruotsalaisten taloja.
-Erkki laittoi lautan, jolla he pääsivät yli. Tuntui turvallisemmalta,
-kun he olivat tulleet metsään omalle puolelle.
-
-Vielä täytyi heidän viettää yksi yö metsässä. Oinolaan olisi ollut
-lyhempi matka, mutta Erkki katsoi parhaaksi mennä ensin Marttilaan,
-josta Pekan vaimolle ja isälle sanoma vietäisiin.
-
-Koko matkalla eivät Erkki ja Luukas olleet tapahtumasta mitään
-keskustelleet. Kumpikaan ei halunnut johtaa mieleen hirveitä kuvia.
-Luukas oli vain kertonut, että kun hän pakoon päästyään oli ryöminyt
-lähteelle huuhdellakseen haavojaan, oli hän pudonnut sinne voimatta
-nousta ylös. Joko verenvuodosta tai kylmyydestä oli hän mennyt
-tajuttomaksi. Marttilassa oli metsästäjiä odotettu pari päivää.
-Aavistuksia oli siitä, että he olivat joutuneet ruotsalaisten käsiin.
-Martti asetti Luukkaan tupaan vuoteeseen, ja vanha Marttinen ryhtyi
-yrteillään haavoja parantelemaan. Ei sielläkään paljoa kysytty. Martti
-vain lyhyesti tiedusti Pekan ja Paavon kohtaloa.
-
--- Tapetut, vastasi Erkki kolkosti yksikantaan.
-
-Kuka heidät oli surmannut, sitä ei tarvinnut kysyä.
-
-
-
-
-MIELIALA MARTTILASSA.
-
-
-Illalla oli saunassa kylvetty. Luukastakin oli siellä käytetty, hänen
-haavansa pesty ja sidottu. Oinolasta oli saapunut Pekan vaimo ja isä.
-Erkin veli Niilo oli Mulikan talosta tullut tietoja hakemaan. Huhu
-asiasta oli levinnyt, ja niin oli kerääntynyt muitakin naapureita,
-kuten Pietari Kokkinen, Olli Räsänen ja Matti Tossavainen.
-
-Ilta-aterian jälkeen istuttiin ison tuvan pitkän pöydän ympärillä.
-Luukkaan vuode oli siirretty lähelle. Takassa paloi loimuava valkea.
-Naiset olivat uunin kupeella tavallisella paikallaan kartaten ja
-kehräten. Vanha vaari Marttinen ei myöskään jättänyt rakasta työtään,
-päreitten kiskomista. Siellä päreitten seassa, lähellä äitiään, pikku
-Marttikin mieluimmin askarteli.
-
--- Nyt Erkki ja Luukas voitte tarkemmin kertoa miten kaikki tapahtui,
-pyysi Martti.
-
-Erkki kuvasi hirvenajon siihen saakka kun hän erosi toisista. Kertoi
-vangitsemisestaan ja pakoonpääsystään, välttäen kuitenkin Stinan
-mainitsemista. Kertoi myös kuinka oli metsässä sivuuttanut murhamiehet
-ja kuinka sitten oli tavannut murhatut ja Luukkaan.
-
-Luukkaan vuoro tuli tehdä selkoa nuotiolla sattuneista tapahtumista.
-Hän kertoi kuinka ruotsalaisjoukko tuli nuotiolle ja kuinka he
-ystävällisellä esiintymisellään saivat heidät varomattomiksi ja
-luottavaisiksi. Kuvasi salahyökkäyksen ja taistelun. Kertoi Paavon ja
-Pekan kuolemasta sekä Killin urheasta viimeisestä taistelusta.
-
--- Ei ole oikeutta maassa, jos ei tätä saada rangaistuksi, sanoi
-Martti. -- Me emme ole ruotsalaisille mitään pahaa tehneet. Jos
-hirvenmetsästys ruotsalaisten alueella on kiellettyä, jota me emme
-tunnusta, kun emme estä heidän metsästämistään näillä mailla, voisivat
-he saattaa meidät syytteeseen oikeudessa. Nyt he tulevat salakavalasti
-kahdeksan miehen voimalla kolmea vastaan ja tekevät murhatekoja.
-
--- Tulivatko he todellakin suoraan tappamaan, kysyi Pekka-vainajan isä.
-
--- Vaikea on minun sitä päättää, vastasi Luukas, -- Heidän johtajansa
-ainoastaan moitti meitä heidän metsästysmailleen tulemisesta. Jos ei
-murha ollut lähtiessä ajateltu, suunnitteli sen punatukkainen miestensä
-kanssa siellä. Mahdollisesti he olivat lähteneet meitä vangitsemaan, ja
-sen he olisivat voineet ilman murhiakin suorittaa.
-
--- Minä lähden huomenna voudille asiasta ilmoittamaan, päätti Martti.
-
--- Tarpeen on, että sinä Erkki lähdet mukaan. Luukas tervehtynee siksi,
-kun asia oikeudessa tutkitaan.
-
-Vanha vaari keskeytti päreiden kiskomisen.
-
--- Ei ole ruotsalaisissa ollut oikeutta siitä lähtien, kun
-Kaarle-kuningas kuoli, sanoi hän.
-
--- Eivätpähän ole saaneet rangaistusta nekään, jotka ovat suomalaisten
-taloja ja vilja-aumoja polttaneet.
-
-Miesten keskustellessa aukeni tuvan ovi ja sisälle tuli kaksi miestä,
-sotilaita. Toisen huomasi Piikki heti alemmaksi upseeriksi.
-
-Hyvää iltaa toivottivat he tupaan. He astuivat takkavalkean ääreen
-lämmittelemään käsiään. Ilta oli kylmä. Valo levisi kasvoille.
-
--- Klinga, sotatoverini Klinga, huudahti Piikki ja kompuroi kankealla
-jalallaan tulijoita tervehtimään. -- En ole sinua moneen vuoteen nähnyt.
-
-Upseeri tervehti Piikkiä tuttavallisesti ja lämpimästi.
-
--- Et todellakaan ole nähnyt, kun minä olen ollut kaukana poissa. Siitä
-on jo neljä vuotta, kun Saksasta lähdin.
-
--- Täälläpä on paljon väkeä koolla, sanoi hän katsellen tupaan. -- Se
-on minulle mieleistä. Kunhan tässä hiukan lämmittelen, kerron teille
-matkoistani. Talossa on lämmintä, ja tietysti saa ruokaa sekä yösijaa.
-Tulen kuningattaren asioilla.
-
--- Hyvillä vaiko huonoilla asioilla? kysyi Martti Marttinen varovasti.
--- Näinä aikoina taitaa meille suomalaisille olla vain huonoja asioita.
-
--- Minulla on hyviä asioita. Minä tulenkin pelastusta tuomaan, vakuutti
-tulija.
-
-Vieras tovereineen tietysti pyydettiin pöydän päähän ja hänelle
-alettiin kantaa ruokaa kaikenlaista, mitä talossa oli. Kulkiessaan
-Luukkaan vuoteen ohi, hän huomasi haavat.
-
--- Sotaako täälläkin käydään, kun haavoitettuja näkee, sanoi hän. --
-Luulisi, että riittää kun Saksassa taistellaan. Pitääkö täälläkin verta
-vuodattaa?
-
--- Sota ja vaino on tullut meidänkin metsiimme, aloitti Martti. --
-Ruotsalaiset hyökkäävät salakavalasti kimppuumme ja surmaavat meitä.
-Pari päivää sitten tuli kaksi meidänkin joukostamme vainajiksi ja
-kolmas tuossa makaa haavoissaan.
-
--- Tiedän jonkun verran äskeisestä vainosta, myönsi Klinga aterialle
-käydessään. -- Kuulin siitä jo ennen tähän Fryksdalin kihlakuntaan
-tuloani. Tarkoituksena näkyy olevan karkoittaa suomalaiset kaikki
-pois. Surullisinta on, että ruotsalaiset maanviljelijät ovat saaneet
-pyrkimyksilleen hallitukselta tukea. Uusia asetuksia on ilmestynyt,
-jotka asettavat suomalaiset täällä turvattomiksi.
-
--- Sellaisiako ne uutisesi ovatkin, sanoi Martti. -- Eivät mieltä
-ilahduta.
-
--- Ilman muutako kaikki ajetaan pois tai vangitaan, kysyi Matti
-Tossavainen. -- Kutsuttuinahan suomalaiset tänne tulivat ja juuri
-kaskenkaadantaan heitä käskettiin.
-
--- Ei kai niitä suomalaisia hätyytetä, joilla on talon kirjat ja
-jotka siirtyvät peltoviljelykseen, lohdutteli Klinga. -- Ainoastaan
-kaskenviljelijöitä ei suvaita eikä myös niitä, jotka ovat myöhemmin
-ominlupinsa metsiin asettuneet.
-
--- Olli Räsäsellä on sitten selvä lähtö uutispaikaltaan. Ei muuta
-kuin kontti selkään ja pois, sanoi Pietari Kokkinen savolaisella
-leikillisyydellään nuorelle naapurilleen.
-
--- Niin on, jos todella tuon ohjeen mukaan menettelevät, myönsi
-Olli, joka oli vasta lyhyen aikaa uutispaikkaansa asunut eikä ollut
-viranomaisille edes tehnyt siitä ilmoitusta.
-
--- Ei tässä vielä tiedä, miten meidän muittenkaan käy, puhui Martti
-miettiväisenä, -- meidänkään, joiden taloja on vuosikymmeniä asuttu.
-Kuinkahan monella on kirjoja, ja jos on ollut, monellako ne ovat
-tallella?
-
--- Millaisia kirjoja ne sitten vaativat? kyseli Pietari Kokkinen vähän
-säikähtäen. -- Ei minullakaan mitään kirjoja ole, mutta verot olen
-maksanut ja ovat ne kelvanneet.
-
--- En minä talonkirjoista mitään tiedä, tunnusti Matti Tossavainen.
--- Kylmään korpeen olen taloni raivannut ja toista vuosikymmentä sitä
-asunut. Jos en ole milloin verojani vienyt, kyllä ovat tulleet hakemaan
-ja vieneet kaupanpäällisineen. Tottapa Tossavala on heidän kirjoissaan.
-
--- Tämä on kiusallinen seikka, päivitteli Martti. Selvä siitä
-täytyy saada, etteivät aja pakkaseen talven selkään. Käyn minä sitä
-maaherralta saakka kysymässä, kun tätä murha-asiaa lähden ajamaan. Hän
-voinee antaa varmuuden.
-
-Martti oli viime päivinä ajatellut paljon sitä talonkirja-asiaa. Hän
-oli koivunkoloa, missä kirjat säilytettiin, käynyt penkomassa, mutta
-ei sieltä tullut kuin pieniä paperipaloja ja irtaantunut sinetti
-nauhoineen.
-
-Tunnelma kävi raskaaksi tuvassa. Nämä metsäsuomalaiset olivat jo ennen
-tulleet siihen käsitykseen, että mitä viestejä metsän ulkopuolelta
-tuleekin, aina ne ovat huonoja ja tekevät mielen apeaksi. Ainoastaan
-elämä metsän sisällä, elämä omassa keskuudessa ilman yhteyttä
-ulkomaailman kanssa antoi viihdytystä ja onnea. Miksikä pitikin tuon
-vieraan maailman tulla rauhaa häiritsemään?'
-
-
-
-
-PELASTUSTA TARJOTAAN.
-
-
-Maunu Klinga oli keskustelussa Piikin kanssa kysellen tämän
-elämänvaiheita ja sotakokemuksia.
-
--- Silloin se sota sotaa oli ja silloin siellä mielellään oli, kun itse
-kuningas Kustaa Adolf oli johtamassa, myönsi hänkin. -- Sen jälkeen
-on minun mieleni palanut rauhallisiin toimiin. Valloituksia voi tehdä
-rauhallisellakin tavalla.
-
-Ja hän alkoi kertoa suurista hankkeista, jotka olivat rauhallisia
-ja jotka voivat edistää Ruotsin suuruutta ja mainetta enemmän kuin
-sotateot. Hän kertoi että jo kuningasvainaja oli aikonut perustaa uuden
-Ruotsin, uuden tytärvaltakunnan sinne, missä on vielä maata vapaasti
-saatavana, tarvitsematta sitä miekka kädessä toisilta valloittaa.
-
--- Kuninkaan kuolema teki näistä hankkeista lopun, mutta asiaan tarttui
-amiraali, Klaus Fleming, suomalainen kuten mekin. Hänen innokkaasta
-puuhastaan on syntynyt yhtiö, jonka avulla Ruotsin hallitus on
-perustanut siirtokunnan Amerikkaan, Eteläjoelle, ja siellä on nyt
-Uusi-Ruotsi, jossa ei ole vihaa eikä vainoa, jossa kaikki asukkaat
-saavat elää rauhassa. Siellä on maata niin runsaasti, ettei toinen ole
-toisen tiellä.
-
--- Onkohan sellaista maata missään, epäili Pietari Kokkinen.
-
-Joku toinen sanoi: -- Luulisi sitä maata olevan täälläkin, jos on vain
-puhe asumattomista seuduista. On täällä korpia niin että rupeamittain
-saa samota tapaamatta ihmisten jälkiä. Mutta kaadapas kaski, laitapas
-asuntosi ja yritä yksinäisyydessäsi elää, pian tulee toinen ja tahtoo
-sinut karkoittaa pois. Olet muka tullut hänen maalleen, vaikka et häntä
-ole elämässäsi nähnyt.
-
--- On kai sielläkin herroja, jotka sortavat talonpoikaa, murahti vanha
-vaari.
-
--- Tiedän minä, että on maata, jonne eivät herratkaan ole päässeet,
-sanoi Matti Tossavainen. -- Se on Lapin raukoilla rajoilla, Turjan
-tunturien takana. Mutta ei siellä vilja kasva, ei siellä elä muu kuin
-Lapin väki.
-
--- Maa, josta minä puhun, ei ole sellainen, vakuutti Klinga. -- Maa on
-mitä ihanin, lehtometsät suunnattomat. Ja metsän alla muheva multa,
-joka kasvaa mitä vain. Kun kaadat kasken, heleä aurinko muutamassa
-päivässä kuivaa lehdet ja voit halmeesi polttaa. Eivät ole kivet tiellä
-kyntämisessä, irtonaista kiveä tuskin maasta tapaat.
-
--- Kasvaakohan sellainen kivetön peltoa Maa on hikevämpi kiven
-juuressa. Se kokemus on täällä ja Suomessa tehty, epäili Matti
-Tossavainen. Hän oli aina kivikoita kyntänyt.
-
-Klinga innostui selittämään:
-
--- Kylväpäs siihen Amerikan maahan ruista. Se kohoaa miehen
-korkuiseksi, jopa niin korkeaksi, ettei miestä pellosta näy. Yhdestä
-jyvästä nousee kymmenenkin olkea ja jokaisen oljen päässä on korttelin
-pituiset tähkät. Vielä paremmin siellä kasvaa etelämmän maan
-viljalajit, joita ei täällä voi viljelläkään. Vehnä, josta leipä tulee
-valkeaa kuin voi, ja ohra sellainen, ettette ole missään nähneet.
-Se kasvaa pensaina. Tähkät ovat suuremmat kuin kuusenkävyt, puolta
-suuremmat, ja jyvät kuin isot herneet. Yhdestä tähkästä saat satoja
-jyviä. Ja siitä tulee rieska valkeaa kuin maito.
-
-Miehet kuuntelivat sotilaan kertomusta ihmetellen. He eivät sellaista
-maata olleet osanneet ajatellakaan. Epäilytti tokkopahan puhe totta
-olikaan.
-
--- Taidat puhua omiasi, sanoi vanha vaari. -- Sotilaat ovat tottuneet
-liikoja panemaan. Olen minä kylvänyt lihavaankin maahan, voimakkaasti
-lannoitettuun. Ei siitä sellaista satoa lähde.
-
-Klinga vakuutti: -- En minä kuulemiani kerro, puhun näkemiäni. Läksin
-sinne varta vasten katsomaan. Viime laivassa palasin.
-
-Piikki kiiruhti sotilastoveriaan puolustamaan.
-
--- Minä tunnen Maunu Klingan rehelliseksi mieheksi. Vuosikausia olemme
-palvelleet yhdessä ja hän on aliupseerina ollut lähin esimieheni. Olen
-minäkin nähnyt etelän viljavia maita, vaikka en tuollaista Goosenia.
-Uskon, että tällainen on mahdollista. Ja kun Klinga kerran näin
-vakuuttaa, täytyy asian niin olla.
-
--- Ei täällä Vermlannissa eikä Suomessa mikään sellainen kasvu olisi
-mahdollista, vaikka kuinka olisi maa viljavaa, myönsi Klinga. --
-Täällä on yleensä liian kylmä. Ja kesä on lyhyt. Siellä on lämmintä,
-talvellakin melkein niin lämmintä kuin täällä sydänkesällä. Halla ei
-vie koskaan viljaa.
-
--- Hallako ei vie, ihmettelivät miehet ja höristivät korviaan.
-
-Halla oli heille aina ollut luonnon pahin vihollinen, yhtä paha kuin on
-karhu lehmälle. Sen takia on monet talvet syöty petäjänkuorta, vaikka
-ruiskylvöt olivatkin laajat.
-
--- Mitenkäs siellä voisi halloja olla, kun ei vesi jäädy
-sydäntalvellakaan, paitsi aivan muutamina viikkoina. Ja kesällä on
-usein niin lämmin kuin meillä saunassa. Saa siellä auringossa hikensä
-niin, että voi vastalla kylpeä. Ei sitä varten muuta saunaa tarvita.
-
-Tämä oli miehistä kaikkein ihmeellisintä. Suomalaiset olivat aina
-olleet halukkaita kylpemään, ja nyt he kuulivat, että siellä voi kylpeä
-ilman saunaakin, ulkoilmassa vain.
-
--- Kerropas, missä kaukana tuo tuollainen paratiisi on, uteli nuorekas
-Olli Räsänen.
-
--- Suuren meren takana on suuri maa, jonka Luoja on säästänyt
-nykyisille ja tuleville sukupolville. Amerikka se on, luonnon rikkauden
-ja ihanuuden maa. Siellä on suuri joki, suurempi kuin tämä Isojoki,
-leveä kuin meren lahti. Jokeen laskee useita pieniä jokia ja puroja.
-Purot ovat niin täynnä kaloja, että verkot repeävät niiden paljoudesta.
-Vanhat tuuheat puut kuvastuvat joen pintaan. Ihmisen kirves ei ole
-noihin metsiin vielä käynyt, kukaan ei niihin vielä kaskea tehnyt.
-Tuollaista koskematonta metsää voit päiväkausittain kävellä. Nämä
-metsät täällä eivät ole kuin saarekkeita sen rinnalla. Lieneekö sillä
-ollenkaan loppua.
-
--- Lie siellä sitten metsäneläviäkin, uteli Kokkinen
-metsästysintoisena. -- Onko hirviä?
-
--- On vaikka kuinka paljon, peuroja aivan laumoittain. Ja majavia niin
-että voit seipäällä muutamassa tunnissa tusinan niitä tappaa.
-
--- Eipä veronahkoja kauan pyydystäisi, päätti Matti Tossavainen. --
-Täältä ne ovat jo niin loppuneetkin, että vaivoin jonkun löytää.
-
--- Totta kai siellä on ihmisiäkin, kun on riistaa niin yllin kyllin?
-kyselivät miehet.
-
--- Vähän on, hyvin vähän. Eivät ole vielä osanneet täältä. Metsissä on
-pakanoita, jotka alastomina liikkuvat. Niitäkin on vain siellä täällä.
-Ne ovat iholtaan punaisia kuin kalkutetun vaskikattilan kylki. Ne ovat
-sen maan oikeita isäntiä, mutta meidän hallituksemme on heiltä ostanut
-maata niin paljon, että sinne sopisi koko Vermlannin väki. Jos tämä
-maa käy vähäksi, lisää on saatavissa kuinka paljon tahansa. Niin ovat
-sieltä maata ostaneet hollantilaiset, samoin englantilaiset.
-
--- Vai sinne se uusi Ruotsin valtakunta tulee? Tulevat kai
-verottajatkin ja herrain valtaa kyselivät miehet epäillen.
-
-Klinga selitti:
-
--- Hallitus on laittanut yhtiön tämän maan asuttamista varten.
-Toistaiseksi on maa vasta ostettu ja tarkastettu. Nyt on se valmiina
-asuttavaksi. Hallitus tahtoo sinne suomalaisia, jotka ovat parhaita
-korven perkaajia. Maata saa jokainen riittävästi ja kaskea saa
-kaataa niin paljon kuin tahtoo. Alussa ei ole veroja minkäänlaisia.
-Kehoitetaan viljelemään tupakkaa hallitusta varten, joka maksaa siitä
-hyvän hinnan. Sieltä se oikea tupakka tähän maahan tuodaan ja se
-kasvaakin siellä mainiosti. Näihin saakka on tupakka vierailta ostettu,
-mutta nyt tahdotaan sitä kasvattaa itse.
-
-Vielä kyselivät miehet yhtä ja toista. Klinga oli valmis selittämään.
-Hän kuvasi maan erittäin juuri suomalaisille sopivaksi. Vihdoin hän
-otti apulaisensa selkälaukusta papereita ja levitti niitä pöydälle.
-
--- Niin, te olette nyt kuulleet minkälainen se uusi maa, se uusi
-Ruotsin valtakunta Amerikassa on, hän lausui. -- Minut on lähetetty
-hallituksen puolesta teille asiaa selittämään ja tarjoamaan teille
-uusia asutustiloja, joissa teillä on oikeus kaskianne kaataa ja riistaa
-pyytää. Hallitus antaa teille ja tavaroillenne vapaan kuljetuksen,
-vieläpä apuakin uuden kodin perustamiseen. Kuka ilmoittautuu lähtijäksi?
-
-Miehet katsoivat toisiinsa. Ei kukaan virkkanut sanaakaan. Hetken
-kuluttua sanoi Marttisen vanha vaari:
-
--- Samanlaisilla lupauksilla meidät tänne houkuteltiin Suomesta. Me
-uskoimme niitä. Nyt meitä täällä ryöstetään ja surmataan. Samoin
-taitaisi käydä sielläkin.
-
-Klinga jäi vähäksi aikaa sanattomaksi.
-
--- Ainakin minun mieleni tekee sinne. Olen siellä käynyt ja lähden
-uudelleen, sanoi hän.
-
--- Jos minusta kankeajalkaisesta sinne olisi, lähtisin toveriksesi,
-lupautui Piikki.
-
--- Tule mukaan! Sinä teet vartijan tehtäviä, jos et muuhun pysty. --
-Siis on yksi tiedossa. Kai niitä muitakin tulee?
-
--- En tiedä pystynenkö enää mihinkään, sanoi Luukas vuoteeltaan. -- Ei
-minusta maanmuokkaajaksi ole vaikka tervehdynkin. Oikea käteni taitaa
-jäädä kankeaksi, mutta ehkä se vielä pyssyä pitelisi. Täällä ei minulla
-ole mitään tekemistä, kun eivät salli metsästää. Ehkäpä toki majavan
-hengiltä saisin, koskapa niitä seipäilläkin tapetaan.
-
-Klinga katsahti sairaaseen.
-
--- Jätetään sinun asiasi riippumaan siitä kuinka tervehdyt. Tarvitaan
-siellä metsästäjiäkin, mutta etupäässä maanperkaajia, uutisasukkaita.
-Ajatelkaa nyt asiaa, miehet, ajatelkaa myös sitä, että näin saatte
-riidat loppumaan ruotsalaisten kanssa. Voihan olla niin, että teidät
-ajetaan pois taloistanne ja vangitaan. Siellä Amerikassa on teillä
-turvapaikka.
-
-Miehet alkoivat keskenään vaihtaa ajatuksia asiasta. Loppupäätökseksi
-sanoi Martti:
-
--- Vapaaehtoisesti minä en jätä tilaa. Täällä olemme kaikin voimimme
-raataneet. Asumattomaan korpeen on talo laitettu. Olen ajatellut,
-että tästä tulisi koti minulle ja jälkeläisilleni. Minä koetan tehdä
-minkä voin oikeutemme säilyttämiseksi. Naapurit, minä valvon teidänkin
-asiaanne. Uhkailemalla ja peloittelulla ei meitä ajeta pois.
-
-
-
-
-OIKEUTTA ETSIMÄSSÄ.
-
-
-Seuraavana päivänä lähtivät Martti ja Erkki herroihin. Leena ja
-Reeta laittoivat heille parhaat eväät. Koko aikana Erkin surullisen
-paluun jälkeen eivät hän ja Reeta olleet sanaakaan vaihtaneet. Reeta
-oli odottanut, että Erkki tavallisuuden mukaan olisi etsinyt hänen
-seuraansa, mutta muut ajatukset kiinnittivät Erkin mieltä niin, että
-hän oli kuin unhottanut tytön.
-
--- Varo nyt, etteivät ruotsalaiset sinua uudelleen vangitse! pyysi
-Reeta ujosti tuodessaan eväskonttia Erkille. -- Karkasit heiltä, siksi
-ne koettanevat saada sinut vielä valtaansa. Joudu pian takaisin. Sairas
-äitisikin on levoton, jos viivyt.
-
--- Me tulemme niin pian kuin ehdimme, vakuuttivat miehet. -- Monta
-asiaa on toimitettava.
-
-Maunu Klinga meni toisiin suomalaismetsiin asiaansa etsittämään.
-Erotessaan Erkistä ja Martista hän neuvoi heitä etupäässä turvautumaan
-maaherraan, joka oli oikeudentuntoinen ja kansalle ystävällinen mies.
-
--- Minä puolestani luulen, että te ette talojanne pelasta. Ei
-maaherrakaan voi vasten hallituksen käskyjä tehdä. Joka tapauksessa
-ajatelkaa Amerikkaa varmana turvapaikkananne, jossa, minä vakuutan,
-sellaisen tulevaisuuden rakennatte, ettette voi täällä sellaista
-uneksiakaan.
-
-Erotessa puristivat miehet toistensa kättä. Erkki pyysi Klingaa
-toistekin talossa käymään.
-
--- Saammehan niistä asioista vielä jutella, sanoi Erkki.
-
-Pitkä on matka suomalaisseuduilta virkamiesten luo, niin pitkä,
-että heitä harvoin tavataan. Virkamiehet pitivät sitä suurena
-rangaistuksena, jos heidän täytyi noihin metsiin matkustaa veroja
-perimään tai rikosasioissa. Eikä se matka ollut aivan vaaratonkaan.
-Suomalaiset olivat harvinaisen yksimielisiä keskenään. Kun he
-tulivat siihen käsitykseen, että virkamiehet menettelivät väärin,
-asettuivat he vastarintaan. Erittäinkin olivat suomalaiset uskollisia
-puolustamaan pakolaisia, jotka oikeuden vainoilta hakivat heiltä
-turvaa. Ottamatta selvää pakolaisen syyllisyydestä, olipa hän
-suomalainen tai ruotsalainen, he vierasvaraisuuden vuoksi usein
-puolustivat rikoksellisiakin, murhamiehiä ja varkaita. Tämä pahensi
-suuressa määrässä suomalaisten asiaa viranomaisten silmissä. Näiden
-väkivaltaisuuksien vuoksi tulivat virkamiehet metsiin sotilasjoukko
-mukanaan.
-
-Martti ja Erkki kulkivat nyt virallisissa asioissa. Vaikka
-metsäsuomalaisten ja peltoruotsalaisten välit olivat kireät, oli
-suomalaisilla harvoin mitään peljättävää ruotsalaisten taholta paitsi
-metsästysmatkoillaan ja sellaisissa kylissä, jotka olivat saaneet
-kärsiä metsänpaloista. Muuten kävivät metsäsuomalaiset ruotsalaisten
-kanssa rauhallista kauppaakin.
-
-Isollejoelle saapuivat miehet alempana kuin missä Erkki oli joutunut
-vangiksi. Itse Erkki ei kyllä olisi pelännyt samoille paikoille
-uudestaan lähteä -- hän tunsi sinne omituista vetovoimaakin, mutta
-Martti oli sitä mieltä, että turhanpäiten ei pidä saattaa itseään
-vaaranalaiseksi. Matka ei olisi käynyt suoremmaksi sitäkään tietä.
-
-Vouti asui Fryksdalissa, mikä oli samalla veronkanto- ja käräjäpaikka.
-Vakavina kävelivät miehet vartioiden ohitse, ja pienempien selittelyjen
-jälkeen pääsivät he voudin puheille. Tämä oli entinen sotilas ja
-osoittautui karskiksi herraksi.
-
-Kun suomalaiset alkoivat kertoa hirvenajosta ja murhatapahtumasta,
-kivahti hän:
-
--- Ettekö te tiedä, että hirvenmetsästys on jo sellaisenaan kiellettyä?
-On mahdotonta teitä siitä estää, mutta mitä te menette metsästelemään
-ruotsalaisten maille! Jokien varsilla asuvat ruotsalaiset käyvät
-alinomaa kantelemassa teistä suomalaisista ja pyytävät apua teidän
-omavaltaisuuttanne vastaan. Te ette välitä mistään laeista ja
-asetuksista. Täällä ei ennen synny rauha kuin teidät on perinjuurin
-raivattu pois. Menkää kotimaahanne, menkää Suomeen! Täällä ei teitä
-tarvita!
-
-Martin veri kuohahti. Hän oli luullut että vouti alunpitäen rupeaisi
-heille myötämieliseksi ja antaisi kannatusta heidän asialleen, joka
-hänen mielestään oli päivänselvä. Sen sijaan heitä nyt kohdeltiin
-ynseästi.
-
--- Vai ei meitä täällä enää tarvita, sanoi hän kiukustuneena. --
-Kyllä meitä on tarvittu ja sitä varten kutsuttu. Emme pyydä mitään
-etuoikeuksia, pyydämme vain oikeutta.
-
--- Teidän oikeutenne on siinä, että teidät pannaan kaikki kahleisiin ja
-viedään täältä pois.
-
--- Sellainenko se on laki Ruotsinmaassa? kysyi Martti tiukasti.
-
--- Muuta lakia te ette tarvitse! jyrähti vouti. -- Te olette rosvoja,
-metsänpolttajia, sala-ampujia. Vaikka hallitus on teiltä kieltänyt
-kaskenpolton, ette te muuta osaa tehdäkkään. Te olette vain vahingoksi
-valtiolle. Malttakaa, ensi kerran kun minä tulen metsiinne, poltan
-minä teidän talonne ja viljanne. Varmasti silloin kaikkoatte pois. Vai
-kysytte te Ruotsin lakia! Teistä on jo neljä vuotta sitten sellainen
-laki annettu, että teidän on muutettava pois. Mutta siitä te ette ole
-välittäneet. Mutta jos ette muuta ennen kevättä, vangitaan teistä
-jokainen.
-
--- Ettekö murhateon johdosta aio ryhtyä mihinkään toimenpiteisiin
-murhaajia vastaan? Olemme tulleet tänne saattaaksemme asian oikeuden
-käsiin. Tahdomme tietää, saammeko siinä oikeutta vai ei. -- Martti
-puhui vakavasti, mutta jyrkästi.
-
--- Mihin toimenpiteisiin minä tässä ryhdyn, se on minun asiani, vastasi
-vouti. -- Ensi tehtäväkseni vangitsen minä tämän toverisi, joka itse
-otti osaa metsästykseen ruotsalaisten maalla.
-
-Hän meni porstuaan, kutsui sieltä sotilasvartioston, joka otti Erkin
-kiinni. Martti aikoi ryhtyä vastarintaan, mutta Erkki kielsi ja
-antautui vapaasti.
-
--- Hänet minä tarvitsen asiaa tutkittaessa, sanoi vouti. -- Sinä voit
-mennä kotiisi kertomaan, että tämä on ainoastaan sen tanssin alkua,
-jota tänä talvena tullaan tanssimaan suomalaismetsissä.
-
-Martti ja Erkki olivat hämmästyksissään siitä käänteestä, minkä heidän
-asiansa sai. Keskenään he saivat vaihtaa ajatuksiaan vain sen verran,
-että Martti lupasi mennä maaherran luo.
-
--- Minä koetan eikö sielläkään anneta meille oikeutta ja kerron siellä
-tämänkin tapauksen.
-
-Apealla mielellä lähti Martti yksinään kävelemään etelää kohti
-läänin pääkaupunkiin, missä maaherra asui. Hän käsitti, että
-tässä on kysymyksessä enemmän kuin murhajuttu. Tässä on kysymys
-suomalaisten asumisesta tai karkoittamisesta näiltä seuduilta. Tämä
-oli kansakunnan yhteinen asia. Hän suunnitteli jo mielessään, että jos
-ei maaherraltakaan apua lähde, järjestää hän suomalaisen lähetyskunnan
-ja yhdessä he lähtevät kuningattaren luo Tukholmaan. Suomalaiset ovat
-ennenkin turvautuneet suoraan hallitsijaan ja saaneet siltä apua
-herrojen väkivaltaisuutta vastaan.
-
-Suuren asian kannustamana kiiruhti hän askeleitaan. Nopealla
-toiminnalla hän tahtoi auttaa toveriakin, jonka vapauttamista hän aikoi
-maaherralta anoa.
-
-
-
-
-MAAHERRAN LUONA.
-
-
-Maaherra Olof Stake oli hyväntahtoinen mies. Hänellä oli hallituksen
-luottamus ja kuningattaren neuvoskunnassa läheisiä ystäviä. Hänen
-veljensä oli maan suurimpia sotapäälliköitä. Maaherra tahtoi
-lääninsä parasta ja suojeli sen asukkaita liian raskailta veroilta
-ja sotaväenotolta. Hänelle oli kyllä saapunut määräys suomalaisten
-karkoituksesta ja heidän asuntojensa sekä vilja-aumojensa
-hävittämisestä, mutta hän oli pannut sitä täytäntöön vain aivan
-poikkeustapauksissa, milloin suomalaisten taholta oli karkeita rikoksia
-tehty. Tehtaiden omistajat ja ruotsalaiset maanviljelijät tekivät tästä
-maaherran pehmeydestä valituksia hallitukselle, mutta ystävien suosio
-pelasti hänet aina. Viime aikoina oli kuitenkin Tukholmasta ilmoitettu,
-että maaherran täytyi ryhtyä jyrkempiin toimenpiteisiin. Asetukset
-ovat pantavat täytäntöön. Stake sai toki jonkun verran huojennuksia
-niihin. Niinpä ne metsäsuomalaiset saivat luvan jäädä paikoilleen,
-jotka olivat myös peltoja tehneet ja joilla oli kirjat taloihinsa.
-Kaikki suomalaiset kiertolaiset, salametsästäjät ja yksinomaan kaskien
-viljelyksellä eläjät oli ehdottomasti karkoitettava. Jos he eivät
-vapaaehtoisesti lähde, on heidät vangittava. Vangeista on toiset
-pantava sotaväkeen ja toiset lähetettävä uutisasukkaina Amerikkaan.
-Erittäin teroitettiin uutisasukkaiden hankkimista. Ne suomalaiset,
-jotka sitoutuisivat perheineen lähtemään, saisivat vapauden ja maata
-riittävästi asuakseen.
-
-Näitä asioita harkitsi maaherra Stake huoneessaan, kun hänelle
-ilmoitettiin metsäsuomalaisen Martti Marttisen tulo. Tämä tapahtui
-sopivaan aikaan. Suomalaisten kanssa hän oli sattunut vain ani harvoin
-tekemisiin. He elivät metsissään eivätkä persoonallisesti vaivanneet
-korkeita viranomaisia. Stakella oli se käsitys suomalaisista, että
-he olivat yleensä hidastuumaista, mutta ylpeäluontoista kansaa.
-Suomalaisesta metsäaatelista hän oli kuullut ja oli vakuutettu, että
-sellaista oli laajaltikin.
-
-Sisälle tuli isokasvuinen, harteikas suomalainen. "Salon aatelismies",
-ajatteli maaherra heti miehen nähtyään. Hän pyysi miehen istumaan
-työpöytänsä ääreen, ja kysyi ystävällisesti, mitä tällä oli asiaa.
-
-Martti vertasi tämän korkean herran käytöstä siihen, mitä oli saanut
-voudin luona kokea. Hän alkoi luottaa siihen, että hän menestyy
-asioissaan ja saa täällä oikeutta. Ensin hän esitti murhajutun ja
-toverinsa vangitsemisen.
-
-Maaherra mietti hetken asiaa, pyyhkäisi hiuksiaan ja sanoi:
-
--- Asia ei ole niin yksinkertainen kuin se sinusta ehkä näyttää. On
-luonnollista, että murhamiehet heti vangitaan ja saatetaan vastaamaan
-teostaan. Minä pidän siitä huolen, että niin tapahtuu. Ensi käräjillä
-joutuu heidän asiansa esiin, ja saat nähdä, että Ruotsissa on oikeutta,
-joka tällaiset rikokset rankaisee.
-
--- Mutta --, jatkoi hän -- vouti ei menetellyt laittomasti
-pidättäessään toverisi. Hän olisi voinut vangita sinutkin. Näes, se
-on tosiasia, että hirven metsästäminen näillä mailla on kielletty,
-vaikka te suomalaiset ette siitä välitä, tuskinpa edes tiedättekään.
-Eivät siitä välitä muutkaan, vaikka ristiriitaa ei tule muulloin kuin
-suomalaisten ja ruotsalaisten sattuessa vastakkain.
-
-Martti katsoi parhaaksi ottaa esille sen toisen asian, joka hänen
-mieltään oli kauan askarruttanut ja jonka hän tiesi elinkysymykseksi
-metsäsuomalaisille yleensä.
-
--- Kiitän teitä siitä, että olette luvannut murhajutun selvittää,
-sanoi hän. -- Minulla olisi toinenkin asia. Siellä metsillä puhutaan,
-että kaikki suomalaiset tulevat metsistään karkoitettaviksi ja heidän
-talonsa ja viljansa hävitettäviksi. Me tahtoisimme tietää, mitä perää
-tässä puheessa on.
-
--- Kyllä siinä on perää enemmän kuin te ehkä siellä voitte uskoakaan.
-Näes, teidän viljelystapanne on hallituksen ja maan muitten asukasten
-mielestä vahingollista. Jo pitemmän aikaa sitten kiellettiin
-kaskimaiden teko yhteisiin metsiin. Ainoastaan niillä mailla, jotka
-ovat omistajilleen jaetut, on se luvallista. Mutta teidän suomalaisten
-maat siellä metsäseuduilla ovat kaikki jakamatta. Toistaiseksi ei
-teillä kenelläkään ole oikeutta maihinne. Peltoviljelijät tahtovat,
-että metsämaitakin on heille jaettava, ja se heidän vaatimuksensa on
-oikeutettu. Niiden suomalaisten, jotka asuvat lähellä, on muutettava
-pois. Kahta peninkulmaa lähemmäksi ei suomalaisten taloja suvaita.
-Siellä, missä rantakylät ovat tiheämmät, täytyy ruotsalaisten
-saada maata aina viiden peninkulman päähän saakka. Lisäksi tulee
-rautaruukkien metsäntarve. Siltä ympäristöltä, missä niitä on,
-täytyy kaikkien suomalaisten muuttaa. Sano kotipuolellasi, että minä
-otan auttaakseni niitä suomalaisia perintökirjojen saannissa, jotka
-ovat kauemman aikaa paikoillaan asuneet ja joiden talot eivät ole
-äskenmainittujen rajalinjain sisällä. Miltä metsäseudulta sinä olet?
-Onko sinulla tilaasi mitään kirjoja?
-
-Martti oli nyt saanut surullisen vahvistuksen kerrottuihin huhuihin,
-vaikka tuo vahvistus ei tullutkaan niin jyrkässä ja sovittamattomassa
-muodossa kuin minkä vouti oli antanut.
-
--- Sieltä minä olen ylämaasta, Laasarin Lehtovaaralta, Isojoen
-takaa. Meitä on siellä suuri joukko suomalaisia, joista jotkut ovat
-kymmeniä vuosia talojaan asuneet ja rakentaneet ne täysikuntoisiksi.
-Parikymmentä vuotta olemme mekin taloamme asuneet. Isoisä tuli Suomesta
-luottaen kuninkaan kutsuun. Oli meillä kirjatkin, mutta ne ovat
-hävinneet.
-
--- Niillä hävinneillä kirjoilla ei olisi pääasiaan nähden ollut
-mitään merkitystä. Ne vain antoivat oikeuden uutisviljelykseen ja
-kaskenkaadantaan ja sellaisina kyllä olivat hyvät. Mutta varma
-omistusoikeus annetaan vasta perintökirjoissa. Pelkään pahoin, että
-teidän seudullenne ei voida antaa niitä kirjoja. Osaksi on seutu liian
-lähellä kyliä, osaksi se kuuluu rautatehtaan alueisiin. Kuitenkaan
-älkää olko ennen aikoja huolissanne. Tulkoon kustakin talosta isäntä
-tai isännän edustaja Fryksdaliin ensi markkinoille, jolloin on käräjät
-sekä verollepano. Minä katson silloin mitä voin hyväksenne tehdä.
-
-Katkera oli totuus kuulla, mutta Martti näki, että maaherra ei tahtonut
-heille pahaa, vaan oli päinvastoin halukas auttamaan.
-
--- Vielä yksi asia, sanoi maaherra. -- Arvatenkin on myös teidän
-seudullanne sellaisia, jotka eivät ole alkaneet vakinaisesti mitään
-seutua viljellä, jotka kaatavat kasken milloin sinne, milloin tänne,
-eivätkä yritäkään peltoa tehdä. Heitä ei voida missään tapauksessa
-suvaita. Heidät kuten muutkin kiertolaiset ja pahantekijät, vangitaan
-ja toimitetaan sotaväkeen, jos he iältään ovat soveliaita. Mutta
-heillä samoinkuin teillä kaikilla on pelastuksena eräs tie, jonka
-tahtoisin erityisesti painaa mieliinne. Kaikki te voitte päästä
-uutisviljelijöiksi Uuden Ruotsin siirtokuntaan Amerikkaan. Oletteko
-siitä kuulleet?
-
--- Aivan äsken kävi meillä hallituksen lähettiläs Maunu Klinga, joka
-kertoi siitä, vastasi Martti.
-
--- Hän sen parhaiten tietää, kun on itse käynyt siirtokunnassa. Niin,
-hallitus tahtoo viljelijöiksi sinne maahan, missä kirjaimellisesti
-rieska ja hunaja vuotaa, etupäässä suomalaisia, koska he siihen
-parhaiten soveltuvat. Ainoastaan suomalaiset voivat kaskeksi kaataa
-suuret metsät sekä tehdä pellot niiden tilalle. Siellä olisi teillä
-rajattomat työalat eikä polttaminen siellä lopeta maan kasvuvoimaa.
-Panen tämän asian sydämellenne ja suorastaan kehoitan teitä sinne
-muuttamaan.
-
-Kun Martti lähti ystävällisen, mutta samalla vakavan ja suorapuheisen
-maaherran luota pois, oli hänen päänsä täynnä ajatuksia. Hän huomasi,
-että heidän elämänsä siellä metsissä oli aivan epävarmalla pohjalla.
-
-Hän lähti kulkemaan pohjoista kohti, missä metsien poveen kätketyt
-suomalaisten kodit olivat vaarallisella tavalla tulleet ulkopuolelta
-suunnatun huomion kohteeksi.
-
-
-
-
-PUNATUKKAINEN HUOMAA VANGIN KARANNEEN.
-
-
-Dalbon kartano kuului Isonjoen varrella olevaan Dalbyn kylään. Kylä
-ei ollut suuri, eikä se vanhakaan ollut. Se oli myös tavallaan
-uutisseutua, vaikka ruotsalaiset olivatkin sinne tulleet aikoja ennen
-kuin suomalaiset metsiinsä. Pellot olivat ensin hyvin pienet, mutta
-vähitellen ne laajentuivat. Sitä mukaa oli myös varallisuus kasvanut.
-Varakkain oli Dalbon talo, johon olemme tutustuneet.
-
-Retkikunta palasi aamulla murhatyön jälkeisenä päivänä. Hidasta
-oli ollut näidenkin miesten kulku, sillä useilla heistä oli pahoja
-haavoja, joita suomalaiset olivat iskeneet. Gustafilla oli kaksi haavaa
-kasvoissa, jotka tekivät ne kamalan näköisiksi. Pahin oli jalassa ja
-sai aikaan sen, että mies ontui huomattavasti. Mutta rajua luontoaan
-hän ei ollut kadottanut. Hänen ensimmäinen kysymyksensä koski vankia.
-
--- Rauhoittunut kai hän on, koska sieltä aitasta ei ole mitään
-kuulunut, vastasi Anders. -- Minä itse makasin renkien aitassa
-vartioiden suomalaista. Illalla kuului liikettä. Sittemmin on kai
-nukkunut.
-
--- Muistithan Stina antaa vangille ruokaa, kysyi Dalbo.
-
--- Annoin illalla sen verran kuin kissankolosta mahtui.
-
--- Hyvä on. Me otamme hänen asiansa esille, kun olemme ensin levänneet.
-
-Gustaf tarkasteli aitan oven salpaa ja näytti tyytyväiseltä.
-
-Kotonaolijat eivät kysyneet matkan menestymistä. Kotiintuotu saalis
-ja vielä enemmän haavat viittasivat tulokseen. Stina ihmetteli, ettei
-vankeja näkynyt. Hän arveli heidän päässeen pakoon ja oli siitä
-mielissään.
-
-Vanha Dalbo oli tavallista harvasanaisempi. Näytti siltä, kuin hän
-olisi tahallaan karttanut Gustafia. He eivät keskenään juuri mitään
-puhuneet. Gustaf lähestyi Stinaa ja pyysi häntä sitomaan kasvoihin
-lyötyjä haavoja. Stina toi vettä puhdistaakseen ne ensin. Ryhtyessään
-pesemään hänen kätensä vavahti.
-
--- Älä nyt revi niitä auki. Kipeät ne ilmankin ovat ne suomalaisten
-koirain puremat, murahti Gustaf kärsimättömästi.
-
--- En minä ole tottunut haavoja sitomaan, puolusteli Stina. --
-Suomalaiset ovat näiden parantamisessa erinomaisia. Heillä on
-tiedossaan yrttejä, ja he osaavat veren tyrehdyttää noituudellakin.
-
--- Oletko sinä heidän noituuttaan kokenut? kysyi Gustaf pilkallisesti.
--- Kyllä suomalaiset koirat nuolevat omat haavansa, vaikka eivät
-sitä enää tee ne suomalaiset, jotka metsään jäivät. Näitä haavojani
-en kellekään suomalaiselle jättäisi, en, vaikka siihen paikkaan
-menehtyisin. Vai tahtoisitko sinä, että tuo, joka tuolla aitassa?... --
-Hän katsoi epäluuloisesti Stinaan.
-
--- En minä sillä mitään sellaista tarkoittanut, puolustelihe tyttö.
-
--- Maltas! kivahti Gustaf ja kohosi pystyyn. -- Pian tulee sille
-itselleen sidottavaa. Mutta niitä haavoja et sinä sido, vaikka kuinka
-haluaisitkin. -- Hänen poskilihaksensa pullistuivat vihasta ja haavat
-rupesivat vuotamaan.
-
--- Parasta on, että etsit haavansitojan muualta, -- sanoi Stina
-ylpeästi ja lähti pois tuvasta. Gustaf poistuikin kotiinsa, joka oli
-vähän matkan päässä samassa kylässä.
-
--- Älkää ottako ulos vankia ennen kuin minä palaan, varoitti hän
-Andersia. -- Tahdon olla itse mukana tilinteossa.
-
--- Kuinka olet niin synkkämielinen, Nils, sanoi Dalbon vaimo
-miehelleen. -- Sinua väsyttää. Heittäydy levolle.
-
--- Väsyttää todella, myönsi isäntä. -- Parempi olisi ollut, etten olisi
-koko matkalle lähtenyt.
-
-Kun miehet olivat levänneet, palasi Gustaf takaisin.
-
--- Nyt otamme vangin esille. Minun tekee mieli nähdä suomalaisen verta,
-irvisti hän.
-
-Suomalaisella nuotiolla ollut joukkue kokoontui aitan luo.
-
--- Älkää ryhtykö mihinkään ennenkuin minä haen isän paikalle, sanoi
-Anders ja riensi tupaan. Dalbo tuli ja asettui miesten keskelle.
-
--- Tällä kertaa minä en enää anna yllättää itseäni, hän sanoi
-vakavasti. -- Minä olen teidän johtajanne ja teidän on minua kuultava.
-Sitä paitsi te olette minun maallani, minun pihallani. Minä olen täällä
-isäntä. Muista myös sinä se, Gustaf. Vangin kanssa ei meillä ole muuta
-tekemistä kuin lähettää hänet Fryksdaliin oikeuden käsiin. Saavat
-menetellä sitten lain mukaan. Kaksi saattajaa riittää. Anders saa mennä
-kolmanneksi.
-
-Gustaf astui aitan luo. Hän koetteli puukkoa tupessaan. Sitten hän
-irroitti rautasalvan ovessa.
-
--- Astu ulos suomalainen konna, hän huusi. Pimeään aittaan ei voinut
-mitään nähdä. Sieltä ei tullut ketään. Gustaf ja Klas astuivat
-kynnyksen yli, varovaisina, etteivät tulisi yllätetyiksi. Ei kuulunut
-mitään liikettä, eikä näkynyt ketään. He tarkastivat ala-aitan,
-kiipesivät sitten ylös. Ei sielläkään ketään. Tarkastivat katon ja
-toisten aittojen ullakoille vievät ovet. Ei näkynyt merkkiäkään, mistä
-vanki olisi päässyt karkaamaan.
-
-Mutta poissa hän oli.
-
-Noloina palasivat he pihalle.
-
--- Lintu on päässyt häkistään, julisti Klas. Gustaf puri hammastaan.
-Miehet tarkastivat viereiset aitat, kiersivät rakennuksen ympäri.
-Selitystä siihen, miten karkaaminen oli tapahtunut, ei löytynyt.
-
--- Luonnollisella tavalla karkaaminen on ollut mahdotonta, vakuutti
-Anders, ja rengit todistivat sen. -- Me kaikki olimme vartiossa ja
-olisimme kuulleet.
-
-Yksi rengeistä lausui:
-
--- Mutta jos hän olikin noitaa Suomalaiset osaavat noituuden taidon. On
-voinut savuna nousta taivaalle tai käärmeenä luikertaa kissankolosta.
-
--- Niin se on käynyt, päätti toinen renki. -- Minä aavistinkin
-sitä. Sellaista sattuu suomalaisten kesken useinkin. -- Ja hän oli
-huomaavinaan pakkasen panemassa ruohikossa kiemurtelevia jälkiä.
-
-Kaikki olivat hämmästyneitä. Gustaf ei voinut löytää selitystä.
-
--- Onko tyttöjen aitan ovi ollut kaiken aikaa lukittuna? hän kysyi, ja
-hänen silmänsä etsivät Stinaa, jota hän ei kuitenkaan löytänyt.
-
--- Minä näin että Stina ennen maatapanoaan lukitsi aittansa oven
-huolellisesti, todisti Anders.
-
--- En minä sittenkään usko noituutta, sanoi Gustaf ja erosi miehistä
-etsien Stinaa tuvasta. Tyttö oli tulossa portailla.
-
--- Sinä päästit vangin karkuun, kähisi Gustaf tytölle ja puristi häntä
-niin kovasti käsivarresta, että Stina tuskasta parahti. Tyttö huudahti:
-
--- Mene, peto! Minä en tahdo sinua enää nähdä. Mene, äläkä koskaan
-näytä kasvojasi täällä, inhoittava murhamies!
-
-Stina oli jo Gustafin esiintymisestä ja muista lauseista saanut
-selville, mitä metsässä oli tehty. Sen vuoksi hän kammoen irroittautui
-miehestä. Kasvot kalpeina ja silmät iskien tulta hän vetäytyi isänsä
-turviin.
-
--- Kyllä minä sinusta oikut kitken, uhkasi Gustaf, mutta ei lähestynyt
-enää morsiantaan.
-
--- Et minuun enää koske, vakuutti Stina ja kohotti ylpeästi
-hartioitaan. -- Meidän välimme ovat poikki, poikki tästä päivästä
-alkaen. Tiedä se!
-
-Hampaitaan kiristellen Gustaf lähti kävelemään kotiansa kohti.
-
--- Vie nuo hirvenlihat ja nahka mukanasi, kehoitti Dalbo. -- Minä en
-niihin koske.
-
-Klas lähti parin toverin kanssa auttamaan Gustafia saaliin pois
-viemisessä. -- --
-
-Hiljaisuudessa ja jokapäiväisissä askareissa kului muutamia päiviä.
-Sanoma murhatuista suomalaisista levisi myös kylälle. Kukaan ei sen
-johdosta kysellyt mitään, ei Stinakaan, vaikka hänen sydäntään ahdisti
-epätietoisuus siitä, mikä osuus hänen isällään oli tapahtumassa.
-Isä oli kaiken aikaa ollut synkkä ja vaitelias. Eräänä päivänä ajaa
-karahutti joukko sotilaita pihamaalle. Heidän johtajansa meni Dalbon
-kanssa kamariin ja viipyi siellä hetken aikaa. Sitten hajaantuivat
-ratsut kylän eri osiin. Seurauksena oli, että pian tuotiin vangittuina
-Gustaf, Klas ja kaikki muut, jotka olivat olleet mukana suomalaisia
-vastaan tähdätyssä retkikunnassa. Vanha Dalbo antautui vapaaehtoisesti.
-Oli käsketty heidät kaikki ottaa kiinni ja toimittaa Fryksdalin
-vankilaan. Pienempi sotilasjoukko lähti vankeja saattamaan. Isompi
-osasto jatkoi matkaansa suomalaismetsiin.
-
--- Meillä on sielläkin toimittamista, sanoi joukkueen päällikkö.
-
--- Tuokaa myös juttuun sekaantunut hirvenampuja, neuvoi Gustaf näöltään
-tyynenä, vaikka hänen sisällään kuohui. Hän teki selkoa Erkki Mulikan
-ulkonäöstä.
-
--- Hän on jo hallussamme, vakuutti joukon johtaja. -- Fryksdalissa
-hänet tapaatte.
-
-Apean alakuloisuuden valtaan jäi Dalbon väki sekä koko kylä näitten
-vangitsemisien jälkeen. Isän poisvienti oli Stinalle ankara isku. Hän
-olisi tahtonut päästä varmuuteen. Oikein häntä kadutti, ettei hän ollut
-suoraan isältä kysynyt. Hän kysyi äidiltään.
-
--- Isä ei vielä tähän saakka ole murhannut ketään, lausui äiti. -- Ei
-hän ole voinut sitä nytkään tehdä. Mutta kun hän oli joukossa mukana,
-niin hänetkin vangittiin.
-
--- Niin, mukana oli. Vieläpä joukon johtajana, lisäsi Stina
-miettiväisenä.
-
-Hän toivoi isänsä pikaista vapauttamista. Ja samalla toisenkin, sen
-komean suomalaisen, joka oli ollut heidän aitassaan vankina ja joka
-ei missään tapauksessa voinut olla murhatekoihin syyllinen. Hänen
-kohtalonsa liittyi Stinan mielessä isän kohtaloon. Melkeinpä enemmän
-askartelivat ajatukset hänessä. Miksi hänet oli vangittu?
-
-Gustafin kohtalo ei häntä vähääkään säälittänyt. Pikemmin oli hän
-mielissään, että hänet oli viety pois.
-
-
-
-
-HÄVITYKSIÄ SUOMALAISMETSISSÄ.
-
-
-Kun Martti Martinpoika Marttinen saapui matkaltaan maaherran luota
-kotiin, tulivat suomalaiset laajalti Marttilaan kuulemaan, kuinka matka
-oli onnistunut. Olivathan kaikki pelänneet pahaa. Heistä tuntui, että
-maapohja heidän jalkainsa alla huojui.
-
-Mitään varmuutta ei Marttikaan voinut antaa. Murhajutun hän oli saanut
-oikeuteen, mutta valitettavasti oli Erkki myöskin pidätetty. Pahoja
-uhkauksia suomalaisia vastaan oli olemassa. Maaherraan täytyi asettaa
-toiveet. Kaikkien oli mentävä käräjille Fryksdaliin ja koetettava saada
-perintökirjat. Suomalaistenkin mielestä oli välttämätöntä, että asiat
-selvitettiin, että vihdoinkin voitaisiin turvallisina elää. Martille
-oltiin kiitollisia, kun hän oli heidän kaikkien asioita ajanut.
-Tapahtuipa mitä tapahtui, he tiesivät, että Martti maaherran avulla
-koettaisi heidän hyväkseen parastaan.
-
--- Ja lopulta, jos meidät häädetään, täytyy turvautua Amerikkaan.
-Vieraita me olemme täälläkin, tokkopa vieraampia siellä, päätti Olli
-Räsänen keskustelun. Hän oli Amerikan asiaa paljon miettinyt, kun
-hänellä näytti olevan vähimmin toivoa uutisasutuksensa säilyttämisestä.
-Nuorena miehenä hän tunsi houkutustakin koettaa uudestaan ja uudessa
-maassa. Kun Pietari Kokkinen oli aikaisemmin hänen turvattomuudestaan
-huomauttanut, katsoi hän sopivaksi varoittaa naapuriaan:
-
--- Kaikesta päättäen olet heikoilla kantimilla sinäkin, Pietari,
-mikäli kuuluu. Olet kaatanut kaskea milloin mihinkin metsään, kauas
-kotoasikin. Vakituisia peltoja sinulla ei ole. Taitaa olla niin, että
-sinä joudut minulle matkatoveriksi.
-
--- Mielisuosiolla en alistu karkoitukseen, uhkasi Pietari. -- Vastaan
-minä panen.
-
-Miesten lähdettyä ryhtyi Martti jokapäiväisiin talon askareihin. Oli
-riihenpuinnin aika, ja uutterasti lämmitettiin Marttilassa riihtä.
-Myöskin täytyi käydä auttamassa Oinolassa, kun se talo oli nyt kolmea
-työkuntoista vajaa. Luukkaan haavat olivat vanhan vaarin hoidolla
-paljon parantuneet. Kangistuneet jalatkin olivat tulleet notkeammiksi.
-Piikki auttoi uskollisesti talossa. Mulikassa oli paljon nuorta väkeä,
-joten siellä ei niin kaivattu Erkkiä työhön. Hänen kohtalonsa kuitenkin
-suretti kovasti. Äiti itki silmänsä kipeiksi. Itki häntä toinenkin, --
-Reeta Marttilassa, vaikka hän tahtoi sen salata ja huuhtoi kasvonsa
-kylmällä vedellä, jottei huomattaisi.
-
-Näin elettiin suomalaismetsissä muutamia päiviä verrattain hiljaisesti
-syksyn toimissa ja askareissa odotellen Fryksdalin markkinoita, jolloin
-käräjät pidettäisiin ja verot kannettaisiin.
-
-Hiljaisuus häiriytyi surullisella tavalla. Suomalaismetsä joutui tuhon
-alaiseksi, aivan kuin olisi kulovalkea tullut sitä polttamaan.
-
-Voudin lähettämä retkikunta saapui. Se kulki metsän ristiin rastiin,
-kävi talolta talolle. Muutaman päivän perästä tuli vouti apulaisineen
-ja toi lisää sotaväkeä. Joukot ilmoittivat etsivänsä karkureita,
-tarkastelevansa kaskimaita ja ottavansa selvää, millä oikeudella kukin
-tilaansa asui.
-
-Metsässä kulkiessaan tulivat he suurelle kaskimaalle, jonka lähellä ei
-näkynyt yhtään ihmisasunnoita. Tämä oli niitä suomalaisten ulkokaskia,
-joita jotkut raatoivat tavatessaan sopivan paikan. Sato oli kaskesta
-ollut hyvä. Useampia aumoja oli rukiita koottu ja ne seisoivat
-aidattuina aukeaman keskellä.
-
-Oppailtaan tiedustelivat, kenen huhta se oli. Omistaja Pietari Kokkinen
-asui vähintäin peninkulman päässä.
-
--- Viljat on poltettava, kuului päällikön määräys. Ja niin paloivat
-poroksi Kokkisen koko vuoden tulokset. Samoin tehtiin monella muulla
-yksinäisellä huhdalla.
-
-He tulivat Kokkisen kotiin.
-
--- Sinäkö katsot, että koko tämä laaja metsä on sinun aluettasi, koska
-teet kaskiasi mihin sattuu? kysyi sotilasten johtaja ankaralla äänellä.
-
--- Kun aluetta eivät muutkaan ole käyttäneet, olen ottanut rukiin
-sieltä, missä maa on ollut sopivinta, puolusteli metsäsuomalainen. --
-Isäni on tätä viljelystapaa harjoittanut vuosikymmeniä, ja minä olen
-seurannut esimerkkiä.
-
--- Et ainakaan viimekesän kaskelta mitään korjaa. Me olemme polttaneet
-aumasi maan tasalle, julisti johtaja.
-
--- Mitä, minunko viljani olette polttaneet? huudahti Pietari
-kauhistuneena. Vaistomaisesti hän tarttui pyssyynsä, joka oli tuvan
-seinällä.
-
--- Vai vastarintaan sinä aiot kruunun miehiä vastaan? Tule järkiisi
-poika! lausui johtaja ankarana temmaten Pietarin keskelle lattiaa. Hän
-käski miesten vangita nuoren talonpojan, joka oli uskaltanut tarttua
-aseeseen heitä vastaan.
-
--- Me viemme sinut voudin luo.
-
-Kokkisen nuori vaimo -- jäi lapsineen itkemään.
-
-Myöskin Olli Räsäseltä poltettiin viljat, ja lisäksi pantiin tuleen
-hänen uutisasuntonsa, jona oli vastarakennettu sauna, missä tämä
-uutisviljelijä oli yksinäisyydessä asunut. Myöskin Olli saatettiin
-vangittuna voudin luo, joka oli sijoittunut Tossavaiselle.
-
-Joka päivä tehtiin ilmoituksia poltetuista viljoista, riihistä ja
-asuinrakennuksista. Joka päivä kuljetettiin vankeja. Joukossa oli
-yksinäisiä pakolaisia, jotka olivat täällä metsissä olleet turvassa,
-oli kiertäviä metsästäjiä sekä satunnaisia kaskenviljelijöitä ilman
-vakituista asuinpaikkaa.
-
-Pietari Kokkisen asiaa tutkittaessa uskalsi tämä panna vastalauseensa
-menettelyä vastaan. Hän kysyi, mikä laki ja oikeus salli kallista
-Jumalan viljaa hävittää. Kun ihmiset viljan puutteessa saavat syödä
-pettuleipää ja kärsiä nälkää, on suuri synti tuhota sitä, mitä Jumala
-on kasvattanut.
-
--- Suus kiinni, metsänraiskaaja, jyrisi voudin karkea ääni. --
-Ryöstöviljelyksestä ja virkavallan vastustamisesta vangitaan sinut
-ja rangaistukseksi tehdään sotamieheksi. Huomenaamuna saat lähteä
-marssimaan Tukholmaan. Vankilassa saat tarkemmin tutkia mikä on laki ja
-oikeus! Kun vuorosi tulee, pääset kuulan ruuaksi sotaan.
-
-Vouti oli mies, joka ei tuntenut sääliä. Kysellessä Tossavaiselta,
-jonka talossa hän oli majaillut, turhaan talonkirjoja, haastoi hän myös
-tämän käräjille kuulemaan häädetäänkö hänet vai jätetäänkö asumaan.
-Räsänen vietiin vangittuna Fryksdaliin.
-
-Oinolassa vouti ei ketään vanginnut. Se olikin vanhimpia vakituisia
-asuintiloja paikkakunnalla. Mutta lempeätä ei hänen esiintymisensä
-täälläkään ollut. Hän karjui hirven metsästyksestä niin että vanha
-isäntä ja Pekka-vainajan leski säikähtivät.
-
--- Omiansa oli salametsästäjille se kuolema minkä he saivat, oli voudin
-tuomio.
-
-Ennen Marttilaan tuloansa hän kävi Mulikassa. Kuultuaan, että tästä
-talosta oli se poika, jonka hän oli jo pidättänyt Fryksdalissa, jätti
-hän talon sillensä tällä kertaa.
-
-Vihdoin hän tuli Marttilaan. Ehkä oli jättänyt tämän talon tahallaan
-viimeiseksi. Saavuttuaan taloon hän kävi tervehtimättä pöydän päähän,
-otti pöydän haltuunsa kirjojaan varten ja sijoitti sotamiehet seisomaan
-riviin ovelta tuvan perälle saakka.
-
--- Jahah, täällä se nyt sitten on se metsäsuomalaisten nuori ruhtinas
-ja päällikkö, joka käy aina maaherroissa asti. Oletko talon isäntää Jos
-olet, näytä talonkirjat!
-
-Martti Martinpoika Marttinen astui rohkeasti pöydän viereen.
-
--- En ole isäntä. Iso-isäni täällä isännyyttä pitää.
-
--- Astukoon hän sitten esiin vastaamaan. Sinulla ei ole puhevaltaa,
-komensi vouti.
-
-Vanha vaari astui pöydän ääreen. Hän oli monissa tuulissa ja tuiskuissa
-ollut, oli jo Suomessa herrojen kanssa kinaa pitänyt, taistellut heitä
-vastaan aina korkeimpiin asteisiin saakka.
-
--- Mistä minun vastata pitäisit Siitäkö että olen korpea perkannut ja
-leipää ottanut sieltä, missä ei ennen ole Jumalan jyvää kasvanut?
-
--- Onko lupakirjaa kivahti vouti.
-
--- En katso tarvitsevani mitään kirjoja, murahti vanha mies kohottaen
-ylpeästi päätään.
-
--- Kun ei ole kirjoja, pois talosta, julisti vouti. Ukon veri kiehahti.
-Hän oikaisi itsensä koko pituuteen.
-
--- Katsokaa raivattuja aukeamia, katsokaa tätä taloa, eikö se kaikki
-osoita omistusoikeutta. Katsokaa verokirjoista, eikö sieltä löydy
-Marttilan nimi ja eivätkö verot ole säännöllisesti maksetut.
-
--- Sinulla ei ole oikeutta tähän asumiseen, väitti virkamies.
-
--- Vai ei ole oikeutta! huudahti ukko. -- Tiedä se, en ole tänne omin
-lupineni tullut. Itse kuninkaalta olen luvan saanut. Sinunlaisia
-herroja en ole palvellut ennenkään, enkä palvele nytkään.
-
-Vanhan vaarin esiintyminen kävi kovasti voudin sisulle. Hän olisi
-tahtonut miehen rusentaa, mutta näki edessään tavallisuudesta
-poikkeavan talonpojan, joka tiesi mitä sanoi. Hän näki, että tässä oli
-kova kovaa vastassa, ja niin hän koetti hillitä itseään.
-
--- Suulliset lupaukset eivät ole perintökirjoja. Nyt ovat uudet tavat
-ja lait. Nyt ei kukaan saa asua taloa muitten kuin perintökirjain
-nojalla.
-
--- Olkaa huoletta, vouti, puuttui Martti Martinpoika puheeseen. --
-Minun isoisäni on tottunut kuninkaissa käymään. Minä osaan saman tien.
-Herrallakin on herransa ja talonpojalla Jumala. Jos rupeatte meitä
-häätämään, näytämme teille, missä teidän herruutenne herrat ovat. Älkää
-luulko, että olemme vain maaherran varassa, vaikka siinäkin taitaa
-olla teille kylliksi. Osaamme mennä pitemmällekin. On suomalaisillakin
-ystäviä. Mitäs sanotte valtakunnan herroista Pietari Brahesta ja Klas
-Flemingistä.
-
--- Tämä ei ole sinun asiasi, kivahti vouti. -- Ellet hillitse suutasi,
-panetan oitis kahleisiin.
-
-Vanha ukko Marttinen löi luisevan kätensä pöytään. Hänen sanansa olivat
-voimakkaat.
-
--- Tämä on hänen asiansa, se on minun asiani ja meidän kaikkien
-suomalaisten asia. Mikä sinä olet miehiäsi? kysyi hän pilkallisesti. --
-Murhapolttaja, rikoksellinen. Se sinä olet. Sinä olet täällä metsissä
-tehnyt hävityksen töitä. Sinä olet Jumalan viljaa poroksi polttanut
-ja taloja tuhonnut. Sinä olet saattanut tänne surua ja onnettomuutta.
-Mutta kaikki tämä onnettomuus lankeaa vielä tuhatkertaisena sinun
-päällesi.
-
-Vanhuksen voimakkaat sanat jyrisivät kuin ukkonen.
-
-Vouti hämmentyi hetkeksi. Hän kiristi hampaitaan ja mietti, mitä
-voisi tuolle ylpeälle suomalaiselle tehdä. Koko tämä joukko on
-kapinoitsijasukua. Se olisi hävitettävä, sen pesäpaikka poltettava maan
-tasalle. Näin hän olisi halunnut tehdä. Mutta hänen täytyi hillitä
-itseänsä. Näitä miehiä ei kukisteta tavallisilla virkavallan aseilla.
-Täytyy odottaa aikaa. Heillä on voimaa ja mahtavia puoltajia. Maaherra
-oli hänelle jo antanut ankarat nuhteet puolueellisuudesta murha-asiassa
-ja uhannut hänet erottaa. Hän näki sopivaksi kääntää vihansa toisaalle.
-Hän huomasi Piikin ja sanoi:
-
--- Mikä olet sinä repaleisissa sotilasvaatteissa? Oletko karkuri?
-Tutkikaa hänet. -- Ja hän käski sotamiesten tuoda miehen luokseen.
-
-Piikki kertoi, kuka oli ja miten oli saapunut.
-
--- Paperit hukassa. Teiltä on kaikilta paperit hukassa, puhui vouti
-ankarana. -- Me otamme hänet mukaamme ja annamme hänen vankilassa
-selvittää papereitaan.
-
-Martin teki mieli asettua Piikkiä puolustamaan, mutta huomasi
-viisaimmaksi vaieta. Hän päätti kuitenkin mielessään Klingan avulla
-toimittaa Piikin ensi tilassa vapaaksi.
-
--- Mikä on tuo haavoitettu tuolla vuoteessa? kysyi vouti vielä.
-
--- Hän on yksi niitä Dalbyn kyläläisten uhreja hirvenampumismatkalta,
-vastasi Martti. -- Ainoa eloon jäänyt niiltä murhaajilta, joiden
-vangitsemista olin luonanne vaatimassa.
-
--- Hän kuuluu siis samaan juttuun. Hänet on vangittava, määräsi vouti.
-
--- Ette häntä elävänä perille saa, jos lähdette viemään, vakuutti
-Martti. -- Hänessä on niin monta puukon haavaa, ja niin syvä kirveen
-jälki, ettei liikkumaan pysty. Jutusta hän ei tahdo olla poissa, mutta
-jos hän kuolee ennen juttua, saattaisi siitä koitua voudille itselleen
-paha juttu.
-
-Taaskin oli tuo ylpeä suomalainen häntä pistänyt, ymmärsi vouti. Mutta
-hänen täytyi niellä kiukkunsa.
-
--- Takaatko, että hän tulee käräjiin? kysyi hän kuin ei olisi pistosta
-huomannut.
-
--- Takaan, jos liikkeelle pystyy, vastasi Martti. -- Ei meillä ole
-mitään halua jäädä siitä pois, päinvastoin.
-
-Vouti lähti Marttilasta vähemmällä saaliilla kuin oli toivonut.
-Ainoastaan Piikki seurasi sotilaita. Mutta kostonhalu kyti voudin
-rinnassa.
-
-Voudin käynti metsäsuomalaisten keskuudessa oli tehnyt täyden
-mullistuksen sikäläisiin rauhallisiin oloihin. Monta kotia oli
-hävitetty ja monta tuhoa tehty. Monta henkilöä oli vankina viety pois
-kohti tuntematonta tulevaisuutta.
-
-Tuntui kuin tuvan ovi olisi otettu pois ja päästetty kylmät viimat
-puhaltamaan sisälle ennen niin lämpimiin ja rauhallisiin koteihin.
-
-
-
-
-FRYKSDALIN MARKKINOILLA.
-
-
-Oli eletty joulukuulle niihin aikoihin, jolloin seutukunnan pääpaikassa
-Fryksdalissa pidettiin markkinoita. Silloin olivat siellä myös käräjät
-ja tärkeä veronkanto. Verot maksettiin näillä seuduin vielä suureksi
-osaksi metsäeläinten nahoissa. Veronmaksajat toivat tavallisesti koko
-karttuneen varastonsa. Mitä veroista jäi yli, se myytiin vapaassa
-kaupassa niille ostajille, jotka olivat liikekeskuksista, ainapa
-Tukholmasta asti saapuneet. Myöskin oli kaupan lintuja, viljaa y.m.
-metsän- ja maanviljelyksen tuotteita. Kaupunkien kauppiaat toivat
-kaikenlaista rihkamaa, myöskin korutavaraa paikkakuntalaisten
-mielihyviksi.
-
-Vallitsi kipakka pakkanen. Kaupustelijat pitkävartisissa
-nahkakengissään löivät jalkojansa yhteen saadaksensa lämmintä.
-Reenjalakset natisivat lumessa. Matkustajani hevoset olivat yltä päältä
-lumihuurteessa ja niiden sieraimet höyrysivät lämmintä ilmaa.
-
-Metsäsuomalaisia oli suurehko joukko hiihtänyt suksilla yhdessä
-parvessa. Heillä oli taakat nahkoja selässään. Siinä oli ketun, peuran
-ja hirven nahkoja. Useammalla oli karhunnahka ja jonkun hyväksi
-oli myös susi saanut heittää henkensä. Ainoastaan kaukaisimmilta
-syrjäseuduilta tulleilla oli joku majavan nahka. Sen sijaan oli
-kaikilla käsissään isot kimput oravan, kärpän ja näädän nahkoja.
-
-Miehet pysähtyivät majapaikan eteen, nostivat suksensa seinämälle
-yhteen kasaan pystyyn. Joukossa oli Tossavainen, Mulikan ja Oinolan
-vanhat isännät, sekä muita, joten Isonjoen takalistolta melkein
-jokainen suomalainen talo oli edustettuna, paitsi mistä isäntä oli
-vankeuteen viety. Johtajana oli Martti Martinpoika Marttinen. Myöskin
-oli Luukas mukana.
-
--- Me käymme sisään lämmittelemään, sanoi Martti. -- Minä menen sitten
-ottamaan selvää voiko vankilaan päästä tapaamaan ja kuinka ne siellä
-voivat. Otan myös tiedon siitä, onko maaherra jo tullut ja milloin
-häntä voisi tavata. Käräjätalolta kuulemme juttujen kulusta.
-
-Vanha Mulikka sanoi:
-
--- Minä annan kontistani käärön, koeta viedä se Erkille. Siinä on
-kalakukko, hänen äitinsä paistama pojan mieliksi. Jos eivät päästä
-sinua hänen puheilleen, antanevat kai tuomiset kuitenkin.
-
--- On minullakin hänelle viemisiä. Piirakaisia, jotka Reeta teki. Ei
-väliä vaikka olisi viemisiä enemmänkin. On siellä monta meidän miestä,
-jotka lienevät olleet heikoissa kruununruuissa.
-
-He aukaisivat oven isoon tupaan, jossa ylämaan markkinaväki
-tavallisesti majaili. Lämmin tulvahti höyrynä ulos talvi-ilmaan.
-
-Sisällä oli pienissä ryhmissä markkinaväkeä eri puolilta. Oli siellä
-myös suomalaisia toisista metsistä. Heillä oli kerrottavana samanlaista
-kuin oli tapahtunut Isonjoen takalistolla. Kaikkialla oli viljoja
-poltettu, asuntoja hävitetty ja miehiä vangittu. Fryksdalin vankila
-kuuluu tulleen niin täyteen, että osa vangeista oli vietävä aina
-Karlstadiin asti.
-
-Tuvassa oli muutamia naisiakin. Eräällä penkillä istui nuori tyttö
-kaivellen eväslaukkuaan.
-
--- Emmekö jo lähde yrittämään tavata isää? puhui tyttö toverilleen,
-nuorelle miehelle.
-
--- Parasta lienee, että sinä Stina menet tädin luo siksi aikaa, kuin
-minä käyn vankilassa, neuvoi nuori mies. -- Vankien luo on vaikea
-päästä, sen sain viime kerralla nähdä. En luule, että he naisia sinne
-ollenkaan laskevat.
-
--- Hyvä Anders, ota minut mukaan. Tahtoisin niin mielelläni nähdä isää
-ja antaa omin käsin tuomiseni. -- Stina otti laukustaan esille kaksi
-kääröä.
-
--- Ovatko nuo kumpikin isälle? Kyllä minä ne toimitan perille.
-
--- Minä tahtoisin niin mielelläni itse. Tahtoisin nähdä vankilan ja...
-
--- Ehkä tuo toinen käärö onkin Gustafille... ilkamoi tytön veli. --
-Saanko katsoa, mitä hyvää olet siihen varannut?
-
--- Vai Gustafille! Että viitsitkin. Kuule, ellet tahdo minua suututtaa,
-niin ole puhumatta minulle Gustafista.
-
-Tyttö peitti käärön esiliinansa suojaan.
-
--- En minä sillä mitään pahaa tarkoittanut, puolusti Anders. --
-Luulin, että kun sinä ja Gustaf olette kihloissa, niin tahdot häntäkin
-ilahuttaa.
-
-Tyttö nousi seisaalleen. Hänen poskensa punehtuivat vihasta.
-
--- Vaikene! Älä koskaan puhu meistä yhtaikaa. Veli ja sisar lähtivät
-ulos.
-
-Marttikin hankkiutui lähtemään. Ovessa tuli häntä vastaan Maunu Klinga
-pudistellen lumihuurretta turkistaan.
-
--- Kuinka matkasi on luonnistanut? kysyi Martti. -- Ovatko suomalaiset
-halukkaita lähtemään paratiisiisi?
-
--- Eivät ole, eivät ymmärrä omaa parastaan, vastasi Klinga. -- Mutta
-uuden maan uutisasukkaiksi he sittenkin joutuvat. Siirtyminen tapahtuu
-vain ikävämmällä tavalla. Luulen, että näilläkin käräjillä tehdään
-paljon uusia siirtolaisia.
-
-Martti kertoi mitä kotona oli tapahtunut, myös Piikin vangitsemisesta.
-
--- Me lähdemme yhdessä vankilaan. Minä tunnen vankilan päällikön.
-Koetetaan mitä voidaan Piikin hyväksi tehdä. En muuten olekaan levoton
-hänen puolestaan. Itsehän hän jo lupasi lähteä Amerikkaan. Jos hänet
-sinne tuomitaan, on se ainoastaan hänen oman päätöksensä vahvistamista.
-Sitäpaitsi on hän jo minun kirjoissani, joten luulen hänen ilman muuta
-pääsevän vapaaksi. -- Hän lisäsi: -- Odota hetkinen. Pian olen valmis
-lähtemään kanssasi.
-
-Klinga suoritti nopeasti asiansa ja miehet lähtivät tapaamaan
-vangituita.
-
-Maunu tervehti vankilanjohtajaa ja ilmoitti asiansa. He tahtoivat
-tavata Erkki Mulikkaa ja muita sen puolen metsäsuomalaisia sekä
-sotamies Piikkiä. -- En yleensä ole näin markkina-aikana päästänyt
-kävijöitä vankien luo, sanoi johtaja. -- Pyytäjiä on paljon ja
-helposti syntyy häiriöitä. Sitäpaitsi alkavat käräjät jo huomenna,
-joten sukulaiset ja tuttavat saavat odottaa niiden päättymistä. Käykää
-vasemmanpuoliseen tupaan. Luullakseni ovat he kaikki siellä, paitsi
-Mulikka, jonka lähetän.
-
-Miehet astuivat ison maalaistuvan malliseen tupaan. Akkunoita peittivät
-vain rautaristikot. Ovella oli sotilasvartiot, sekä ulko- että
-sisäpuolella.
-
-Piikki istui penkillä ja paikkasi kenkiään. Hän ilostui suuresti
-tavatessaan tuttavansa.
-
--- Minä olen valmis lähtemään Amerikkaan millä hetkellä hyvänsä, kunhan
-hankit näiltä viranomaisilta luvan, sanoi hän leikillisesti. -- Aika
-käy pitkäksi täällä.
-
-Klinga meni neuvottelemaan johtajan kanssa. Martti jäi siksi aikaa
-puhelemaan. Hän tervehti Räsästä ja muita tuttaviaan, joita siellä oli
-useita ja joilla ei ollut muuta valittamista, kuin että he kaipasivat
-vapauttaan, ja myös kotiaan ne, joilla oli omaisia ja joiden asunnot
-olivat jääneet polttamatta.
-
-Mennessään välihuoneen lävitse huomasi Klinga kaksi henkilöä, nuoren
-naisen ja miehen, anomassa johtajalta pääsyä sisälle.
-
--- Niitä, jotka ovat murhasta syytettyjä, ei saa nyt tavata. Minulla ei
-ole aikaa pitää heitä silmällä. Tulkaa käräjien jälkeen, jos he silloin
-vielä ovat täällä.
-
-Tyttö selitti itku kurkussa, että hänen isänsä ei ole murhamies. Hän
-katsoi ikäänkuin apua etsien ympärilleen ja rukoili johtajaa tekemään
-poikkeuksen. Klingaa säälitti tytön tuska ja hän sanoi johtajalle:
-
--- Jos ei muuta syytä ole kuin se, ettei ole aikaa vartioida vankeja,
-otan minä pitääkseni huolen, ettei vanki karkaa sillaikaa kuin hän
-tapaa tytärtään.
-
--- Sinun vastuullasi siis, päätti johtaja. -- Menkää sisälle tupaan,
-neuvoi hän tyttöä ja hänen veljeään.
-
-Klinga lähti hänen johdollaan hakemaan vankia ja samalla hän esitti
-Piikin asian.
-
--- Ei sotamies voi ennen oikeuden päätöstä päästä pois. Mutta kun
-asia on niin kuin kerrot, olen varma, että oikeus jättää hänet sinun
-huostaasi.
-
-Dalbo laskettiin kahlehdittuna tapaamaan tytärtään. Raskain askelin hän
-käveli Klingan ohjaamana tupaan. Nähtyään isänsä Stina syöksähti hänen
-kaulaansa.
-
--- Isä, isä, minun on ollut sinua niin ikävä. -- Ja hän lisäsi
-kiihkeästi, vaikka kuiskaamalla: -- Isä, ethän ole syyllinen murhaan,
-sano, ethän? Minä en sitä usko.
-
-Kun isällä oli kädet kahleissa, ei hän voinut painaa tytärtään
-rintaansa vasten, kuten olisi tahtonut. Hän sanoi vain vakuuttavaisesti:
-
--- Ei, en ole kättäni murhatyöhön nostanut.
-
--- Kiitos, kuului tytön huulilta, jotka painoivat suudelman isän
-kädelle.
-
-Suomalaiset eivät olleet kohtausta huomanneet. Heillä oli keskenään
-keskustelemista.
-
--- Valvo sinä Martti meidän kaikkien asiaa. Me luotamme sinuun,
-vakuutti Olli Räsänen toisten suomalaisten nyökätessä myöntymyksestä
-päätään.
-
--- Minä puolestani olen valmis Amerikkaan lähtemään, jatkoi Räsänen. --
-Minulla ei ole täällä enää mitään.
-
--- Se on oikein sanottu, puuttui Klinga puheeseen. -- Toivon, että te
-muutkin asetutte samalle kannalle, kun on lopullisesti päätettävä.
-
-Taaskin aukeni tuvan ovi, ja Erkki Mulikka tuotiin kahleissa sisälle.
-Hänelläkin oli käsiraudat, jotka eivät nuorta miestä näkyneet paljon
-painavan. Kun hän astui ystävänsä luo, huudahti Martti:
-
--- Kahleisiinko sinut pantiin, kuten murhamies! Luulen, että se on
-voudin kosto minulle eikä sinulle, vaikka sinä saat puolestani kärsiä.
-
--- Ei näistä väliä, naurahti Mulikka. -- Se osoittaa vain, että
-pitävät minua tavallista suuremmassa arvossa. Ei Räsäselle ole sitä
-kunniaa suotu, että koristettaisiin helyillä ja annettaisiin erityinen
-suojelusvartio, huomautti hän leikillisesti.
-
-Näytti siltä kuin ei vankilan komento olisi nuorta sankaria painanut.
-
-Stina oli heti huomannut Erkin tulon. Hänen silmänsä seurasivat uljasta
-nuorukaista. Peittääkseen hämmästystään otti hän isomman käärön ja
-antoi sen isälle lausuen lyhyesti jotain tuomisista, jättäen sitten
-isänsä Andersin kanssa keskustelemaan. Toinen käärö oli jäänyt Stinan
-käteen ja hän näytti olevan epätietoinen miten menettelisi.
-
-Erkkikin huomasi tytön. Miehet olivat juuri kääntyneet keskustelemaan
-Piikin asiasta, ja Klinga teki selkoa vankilanjohtajan vastauksesta.
-Erkki näki tilaisuuden sopivaksi, vetäytyi hiukan syrjään ja lähestyi
-tyttöä.
-
--- Kiitän viimeisestä, lausui hän puoliääneen.
-
--- Minä, minä... yritti tyttö sanoa, -- minä unhotin antaa evästä
-mukaan. Kun kuulin, että sinä olet täällä, arvelin, että ehkä nytkin
-sitä tarvitset. Kas tässä, jos kelpaa. -- Tytön silmät olivat maahan
-luotuina, kun hän jätti käärön suomalaiselle.
-
--- Ellei olisi näitä helyjä käsissä, sanoi Erkki kilistäen rautojaan,
-maksaisin palkan kuten viimeksi erottaessa. -- Hänen äänensä ei ollut
-enää kuiskausta.
-
-Stina vavahti. Ylpeys voitti hänessä. Ja hän heitti niskaansa, vetäytyi
-isänsä luo, eikä ollut näkevinänsä.
-
--- Erkki, minulla on sinulle vähän tuomista, huusi Martti. -- Tässä on
-äidiltäsi kalakukko, ja tässä Reetalta piirakaisia -- vaikka lienetkö
-niiden tarpeessa, koska on muitakin, jotka sinua muistavat, lisäsi hän
-leikillä.
-
-Stina kuuli tämän. Veri sävähti hetkeksi hänen kasvoillaan. Sitten hän
-tuntui yhä kylmemmäksi ylpistyvän. Isänsä ja Andersin kanssa siirtyi
-hän kauemmaksi suomalaisista.
-
-Martti huomasi tärkeäksi lähteä tiedustelemaan maaherraa sekä ottamaan
-selkoa milloin maakirjojen tarkastaminen alkaisi.
-
-Majatalossa odottivat suomalaiset Martin paluuta. He olivat tyytyväisiä
-tuloksiin, joista Martti teki selvää. Huominen päivä siis ratkaisisi
-heidän asiansa.
-
-
-
-
-TUOMIOT.
-
-
-Paljon kokoontui väkeä käräjätalolle, kun suomalaisten asioita käytiin
-tutkimaan. Vouti teki vangittujen jutuissa syytteitä ja vaati asukkaita
-kartoitettaviksi.
-
-Vouti ilmoitti Pietari Kokkisen jutun. Hänet oli tehty sotamieheksi
-ja lähetetty Tukholmaan. Häätömatkalla olleet sotamiehet esiintyivät
-voudin hyväksi todistajina. Martti Martinpoika Marttinen huomautti,
-että syytettyä olisi ensin kuulusteltava. Oikeus ei ottanut sitä
-huomioon, vaan vahvisti häädön ja sotamieheksi oton.
-
-Tuli esille Olli Räsäsen juttu. Mies tuotiin vankilasta. Vouti vaati
-karkoittamista. Martti Marttinen katsoi, että kun ne alueet, joita
-Räsänen oli ruvennut viljelemään, olivat asumatonta korpea ja kun
-hän siinä oli paljon työtä ja vaivaa nähnyt, tulisi hänen saada
-korvaus hävitetystä omaisuudesta, ellei hänelle talonkirjoja voitu
-antaa. Syytetty tuomittiin vankeuteen, jonka sai vaihtaa Amerikkaan
-siirtymiseen. Räsänen ilmoitti valitsevansa Amerikan.
-
-Näin jatkui toimitus juttu jutulta. Martti koetti puolustaa syytettyjä
-ja vaati heille korvausta, mutta vouti oli taipumaton. Tuomari jätti
-useille vaihtoehdon, jonka toisena puolena oli Amerikkaan siirtyminen.
-Monet eivät alistuneet tähän ehtoon, vaan mieluummin jäivät vankilaan.
-Kaikkiin karkoitustuomioihin liittyi se ehto, että karkoitetut saivat
-uudessa maailmassa työllään lunastaa itselleen vapautensa.
-
-Kun voudin syytejutut häätöasioissa olivat käydyt läpi, lausui Martti
-Marttinen oikeudelle:
-
--- Me suomalaiset olemme kaikki turvattomassa asemassa, kun on
-selvitettävä oikeus niihin tiloihin, joita me olemme asuneet ja
-viljelleet. On tiloja sellaisia, jotka jo kolmannessa polvessa ovat
-saman suvun asuttavina. Me olemme luottaneet siihen kehoitukseen ja
-lupaukseen, mikä meidän tullessamme annettiin, eikä meillä mitään
-kirjoja ole. Koska voi käydä niin, että vouti saattaa millä hetkellä
-tahansa tulla kotiimme, polttaa viljamme ja asuntomme sekä vangita
-meidät ja ajaa perheemme mieron tielle, anomme me, että oikeus
-vahvistaa meidät tiloihimme ja turvaa asumis- ja viljelemisoikeutemme.
-
-Martti tunsi saavansa rohkeutta nähdessäni maaherran istuvan tuomarin
-takana seuraamassa oikeuden kulkua. Kuultuaan Martin esityksen hän
-nousi ja lausui:
-
--- Se epäjärjestys ja oikeudettomuus, joka on olemassa suomalaisten
-tiloihin nähden, on saatava loppumaan. Pyydän oikeutta käsittelemään
-niitä tiloja koskevia asioita, joiden edustajat ovat saapuvilla.
-
-Asiat otettiin tila tilalta esille. Useissa tapauksissa tuli oikeuden
-päätös sellainen, että asukkaat tuomittiin pois tiloiltaan, elleivät
-yhden vuoden kuluessa saa maakonttorista kirjoja tiloihinsa. Marttinen
-esiintyi asukkaiden puoltajana ja sai siitä osakseen voudilta sekä
-pistosanoja että vihaisia silmäyksiä.
-
-Viimeksi tuli esille Marttilan talon asia. Martti selitti kuinka
-sitä oli ruvettu asumaan ja kuinka heillä oli siihen kuninkaallinen
-kirjakin, vaikka hän ei voinut sitä oikeudelle esittää. Vouti teki
-vastahuomautuksia ja vaati tilan menetystä. Oikeus antoi asiassa saman
-päätöksen kuin m.m. Mulikan ja Oinolan asiassa: myönsi yhden vuoden
-ajan kiinnekirjojen hankkimiseksi.
-
-Ilmeisesti suututti tämä päätös enemmän kuin muut voutia. Hän oli
-halunnut rusentaa tuon suomalaisen metsäruhtinaan.
-
--- Minä ilmoitan oikeudelle, sanoi hän kaikuvalla äänellään -- että
-tämä mies on suomalaisten villitsijä. Hänen yllytyksestään suomalaiset
-ovat asettuneet hallitusta vastaan. Sitäpaitsi hän on salametsästäjä
-ja on ollut muiden mukana eräässä hirventappojutussa, jota myöhemmin
-oikeudessa käsitellään. Näiden syiden nojalla minä vangitsen hänet ja
-jätän hänen rikoksensa huomenna oikeuden käsiteltäväksi.
-
-Martti säpsähti tästä odottamattomasta käänteestä. Hän huomasi, että
-maaherrakin liikahti tuolillaan. Martin aivoissa kulkivat suomalaisten
-asiat, jotka voivat jäädä hoitamatta. Olihan hänen aikomuksenaan vielä
-tänään maaherran kautta tehdä maakonttoriin anomukset talonkirjain
-saamisesta niille tiloille, joille tämä tilaisuus oli jätetty. Ja
-vielä olisi hän halunnut olla tovereitaan auttamassa murhajuttua
-käsiteltäessä. Hän näki, että vouti tahtoi estää hänet kaikista näistä.
-Veri nousi hänen päähänsä ja hän kiivastui.
-
-Voudin palvelijat tarttuivat häneen. Martin voimakkaat lihakset
-jännittyivät. Kun hän oikaisi käsivartensa, kimmahtivat miehet pitkän
-matkan päähän hänestä maahan. Oitis tarttui häneen viisi uutta miestä.
-Martin viha oli noussut. Hän ei ajatellut seurauksia. Yhden miehistä
-heitti hän seinää vasten sellaisella voimalla, että tämä lysähti
-tunnottomana maahan. Toista otti hän hartioista, nosti ilmaan ja huitoi
-sillä muut hyökkääjät pakosalle.
-
-Voitonriemuisena katsoi hän voutia ja huusi:
-
--- Tule tänne koko voimallasi. Minä näytän, mihin metsäsuomalainen
-pystyy.
-
-Oikeussalissa oli syntynyt suuri hämmennys ja sekasorto. Ei kukaan enää
-uskaltanut käydä väkevän suomalaisen kimppuun. Martti oli tilanteen
-valtias.
-
-Maaherra, joka oli noussut tuoliltaan, tahtoi rauhoittaa vihastunutta
-miestä.
-
--- Suomalainen, sanoi hän vakavasti, mutta ystävällisesti. -- Sinä
-olet tehnyt häiriötä oikeuspaikassa. Sinun on siitä vastattava. Mutta
-minä puolestani vastaan sinusta. Jättäkää mies minun huostaani. Hän on
-esiintyvä oikeudessa silloin kun kutsutaan.
-
-Ystävälliset sanat tekivät Marttiin rauhoittavan vaikutuksen. Hän
-päästi miehen, jota oli käyttänyt aseenaan ja lähestyi maaherraa.
-
--- Viekää minut, minne tahdotte.
-
--- Tule mukaan minun huoneisiini. Maaherra ja Martti lähtivät
-oikeussalista, jossa käräjäyleisö ihaillen katseli tuota nuorta,
-uljasta miestä, joka oli voutia uhmannut.
-
-Seuraavana aamuna alkoi oikeus istuntonsa aikaisin. Ensimmäisten
-juttujen joukossa oli suomalaisten murhaa koskeva. Syytetyt
-ruotsalaiset tuotiin sisälle, samoin Erkki Mulikka, kaikki kahleissa.
-Vouti oli haastanut asiallisena Luukkaan. Yleisön joukossa nähtiin
-paljon suomalaisia sekä Dalbyn kylän ruotsalaisia. Anders ja Stina
-olivat myös läsnä.
-
-Dalbon isäntä kantoi alakuloisena kahleitaan. Punatukkainen Gustaf sen
-sijaan näytti röyhkeältä.
-
-Luukas kutsuttiin ensin sisään. Hän kertoi yhtäjaksoisesti ja
-seikkaperäisesti tapahtumien kulun. Sitten saivat Martti ja Erkki tehdä
-selvää osallisuudestaan. Luonnollisesti vältti Erkki visusti sekoittaa
-Stinaa juttuun. Tyttö oli siitä hänelle kiitollinen. Syytetyistä sai
-Dalbo ensin puheenvuoron. Hän kertoi tarkoituksensa olleen saattaa
-metsäsuomalaiset tilille heidän luvattomasta metsästyksestään. Oli
-tahdottu vangita hirvenajajat ja toimittaa ne oikeuden käsiin.
-
-Gustaf antoi selityksen, jossa hän ei peittänyt mitään. Melkoisella
-nautinnolla hän kertoi murhateosta, josta sanoi ennakolta sopineensa
-toisten miesten kanssa. Kertomuksensa lopussa hän puhui:
-
--- Oikeus tietää, että suomalaiset metsäsissit ovat henkipattoja,
-joilla ei ole lain turvaa. Minä olen vain käyttänyt oikeuttani.
-Rangaistuksen ulkopuolelle jäi tämä kahleissa oleva mies, -- Gustaf
-viittasi Erkkiä. -- Pyydän, että oikeus tutkii erittäin sitä, miten
-hän lukitusta ovesta karkasi. Tekikö hän sen luonnollisella tavalla
-vai käyttikö suomalaista noituutta? Lain mukaan noidat ovat roviolla
-poltettavat. -- Tämän sanottuaan hän irvisti ilkeämielisesti.
-
-Tuomari ei kiinnittänyt viimemainittuun asiaan huomiota eikä voutikaan
-tehnyt siitä mitään vaatimusta. Oikeus julisti päätöksessään, että
-ruotsalaiset kukin tuomitaan 40 taalarin sakkoon, koska he kahdeksan
-miehen voimalla olisivat voineet saada vangituiksi kolme suomalaista
-ilman murhaakin. Nils Dalbo ei tosin ottanut osaa murhaan, mutta koska
-hän oli ollut joukon johtaja, katsottiin oikeaksi langettaa hänet
-samaan sakkoon kuin muutkin. Erkki Mulikka, Luukas ja myöskin Martti
-Marttinen tuomittiin hirvenmetsästyksestä kukin niinikään 40 taalarin
-sakkoon. -- Ihmismurha ei siis ole suurempi rikos kuin hirvenampuminen,
-huudahti Martti kiukustuneena. -- Suomalaisen saa tappaa kuten metsän
-elukan.
-
-Tämä oli uusi oikeuden loukkaus, johon tuo pelkäämätön suomalainen teki
-itsensä syylliseksi.
-
-Hänen erikoisjuttunsa tulikin seuraavana esille. Vouti syytti Marttia
-suomalaisten villitsemisestä, viranomaisten vastustamisesta sekä
-oikeuden loukkauksesta. Ensimmäistä syytöstään hän ei yrittänytkään
-näyttää toteen, viittasi vain Martin esiintymiseen suomalaisten
-asianajajana edellisen päivän oikeuden istunnossa. Muut syytökset sanoi
-hän oikeudelle itselleen olevan selvät ilman selityksiä ja todistuksia,
-Tämän päivän tapahtuma vahvisti eilispäivän esiintymistä. Vouti vaati
-vankeutta ja karkoittamista.
-
-Lyhyen harkinnan jälkeen tuomitsi oikeus Martti Martinpoika Marttisen
-kartoitettavaksi Uuden Ruotsin siirtokuntaan Amerikkaan. Läänin
-viranomaisten harkittavaksi jätettiiin, katsovatko he karkaamisen
-pelosta vangitsemisen tarpeelliseksi.
-
-Martti otti tuomionsa vastaan tyynesti. Jos se olisi annettu ennenkuin
-tehtiin päätös murhajutussa, olisi se koskenut häneen kovasti, mutta
-nyt hän oli saanut sen käsityksen, ettei suomalainen tässä maassa saa
-oikeutta. Turvattomampaa ei voi elämä olla muuallakaan. Ylpeänä hän
-kohotti päätään.
-
--- Seison tässä, vangitkaa jos tahdotte, sanoi hän uhmaavasti.
-
-Vouti kiiruhti panemaan vangitsemista täytäntöön.
-
--- Seis, huusi maaherra. -- Antakaa hänen olla vapaana. Minä vastaan
-hänestä. Minä luotan suomalaiseen.
-
-Erkki poistui Martin kera salista.
-
--- Saat minusta seuralaisen Amerikkaan, sanoi hän. -- Ehkäpä siellä
-annetaan ihmiselle suurempi arvo kuin täällä.
-
-
-
-
-TÄRKEITÄ PÄÄTÖKSIÄ DALBON TALOSSA.
-
-
-Saatuaan tuomionsa Dalbo näytti sangen välinpitämättömältä. Hänen
-mielialansa jäi alakuloiseksi ja hartiansa kumariksi. Tytär ja poika
-poistuivat yhdessä isän kanssa oikeussalista.
-
-Tehtäessä lähtöä kotiin tapasi Mauno Klinga heidät ja pyysi päästä
-heidän reessään Dalbyhyn, josta hän sanoi vielä matkustavansa
-suomalaismetsiin puhumaan Amerikan eduista, Klinga oli myös vapauttanut
-Piikin, joka muiden suomalaisten keralla palasi Isonjoen takalistolle
-hiihtämällä.
-
-Mieliala Dalbossa ei ottanut noustakseen, vaikka isäntä oli palannut
-kotiin. Isäntä, joka ennen oli ollut toimelias ja reipas, jopa
-ylpeäluontoinenkin, oli yhtä masennuksissa kuin murharetkeltä palattua.
-Hän pyysi Klingaa huoneeseensa, jossa he keskustelivat kauan kahden
-kesken. Dalbo kyseli Amerikasta, matkasta sinne ja oloista siellä.
-Lopputuloksena oli se, että hän tarjoutui muuttamaan Amerikkaan.
-
-Klingaa ihmetytti tämä, että kylän rikkain talonpoika, ylpeä Nils
-Dalbo aikoi siirtyä vapaaehtoisesti Amerikkaan, jonne ei lähtijöitä
-pakollakaan tahdottu saada. Hän iloitsi asiasta ja halusi sen tehdä
-tunnetuksi. Dalbo pyysi kuitenkin pitämään asiaa toistaiseksi salassa,
-luvaten sen sitten aikanaan ilmoittaa. Elämä jatkui tämän jälkeen
-Dalbyn kylässä hiljaista kulkuaan. Miehet maksoivat sakkonsa. Uusiin
-suomalaisvainoihin heillä ei ollut halua. Gustaf olisi siihen ehkä
-ollut valmis, mutta hänellä ei ollut tovereita. Hän alkoi käydä
-Dalbossa kuten ennenkin, vaikka hän huomasi siellä vallitsevan kylmän
-ja raskaan mielialan. Stina karttoi häntä ilmeisesti. Myös Dalbo itse
-oli juro ja umpimielinen.
-
-Gustafia kiusasi Stinan käytös. Kylälläkin oli tuo kylmentyminen alettu
-huomata. Siitä puhuttiin ja Gustafia ivailtiin sen johdosta. Olihan
-heidän ollut määrä viettää häitä. Hän päätti tehdä asiassa ratkaisun.
-Hän meni Dalbon luo ja pyysi tavata isäntää kamarissa.
-
--- Te muistatte vallan hyvin, että Stinan ja minun häät oli vietettävä
-tänä talvena. Minulla on teidän lupauksenne. Minä tahdon, että asia nyt
-päätetään.
-
-Nils Dalbo kuunteli vakavana.
-
--- Sen jälkeen kun asiasta sovimme on tapahtunut yhtä ja toista,
-lausui hän, -- sellaistakin, joka voisi vaikuttaa ratkaisuun, jos
-se nyt olisi edessä. Sinä olet käyttänyt luottamustani väärin ja
-vienyt minut ansaan, joka on tuottanut häpeää elämälleni myös omissa
-silmissäni. Minä toivoisin, etten olisi lupaustani antanut, yhtä
-paljon kuin toivoisin, etten olisi tuolla vainoretkellä ollut mukana.
-Mutta, -- jatkoi hän, -- miehen velvollisuus on pysyä sanassaan.
-Ruotsalaisena talonpoikana en petä, mitä olen luvannut. Milloin olet
-häät suunnitellut pidettäväksi?
-
--- Viimeistään pääsiäisenä.
-
--- Oletko puhunut siitä Stinan kanssa?
-
--- En. Hän on karttanut minua viime aikoina.
-
--- Ruotsalaisen talonpojan tytär myös pysyy sanassaan. Minä puhun hänen
-kanssaan.
-
-Pois lähtiessään kohtasi Gustaf Stinan kaivolla.
-
--- Minä olen puhunut isäsi kanssa meidän häistämme. Ne vietetään
-viimeistään ensi pääsiäisenä. -- Gustafin äänessä kuului voiton
-varmuutta.
-
-Stina säpsähti kuin olisi käärme purrut.
-
--- Sinä tiedät, mitä minä sinusta ajattelen. Oletko mies, joka koetat
-viedä tytön vihille vastoin hänen tahtoaan?
-
--- Naisten mieli pian muuttuu. Jos ajattelet suomalaista, jonka karkuun
-päästit, voin ilmoittaa, että hän lähtee ensi laivalla Amerikkaan. --
-Gustaf oli kuullut tämän Klingalta.
-
-Pian senjälkeen kutsui Nils Dalbo vaimonsa, poikansa ja tyttärensä
-kamariin, jossa hän lausui:
-
--- Minun mieleni on ollut raskas siitä päivästä lähtien, jolloin
-suomalaisten murhat metsässä tapahtuivat. En ole eläissäni murhatöitä
-tehnyt enkä silloinkaan sitä halunnut. Kuitenkin jouduin syylliseksi,
-kun petollisen ystävyyden varjolla tein suomalaiset huolettomiksi ja
-niin saatoin yllätyksen mahdolliseksi. Oikeus on minua rangaissut,
-mutta se ei ole syyllisyyden tunnettani helpottanut. Pienemmistä
-rikoksista on ihmisiä tuomittu Amerikkaan. Minä olen päättänyt lähteä
-sinne vapaaehtoisesti. Se ajatus on tuottanut minulle lohdutusta ja
-rauhaa. Olen suunnitellut, että äidin kanssa lähdemme sinne ensi
-keväänä.
-
-Tämä oli kaikille yllätys. Isän tahto on laki talossa. Sen vuoksi ei
-kukaan katsonut voivansa asiassa tehdä vastaväitteitä.
-
--- Tämän asian yhteydessä on toinen myös ratkaistava, jatkoi vanha
-Dalbo. Gustaf on ilmoittanut tahtovansa pitää häät viimeistään
-pääsiäisenä. Myönnän, että en häntä katso enää samoilla silmillä
-kuin keväällä, jolloin Stinan ja hänen naimisasiansa päätettiin.
-Mutta annettu sana pysyy. Olen ajatellut niin, että kun työvoimat ja
-talouden johto Dalbossa vähenevät, muuttaa Gustaf tänne. Silloin ei
-Stinan tarvitse lähteä kotoa pois. Kun Anders milloin menee naimisiin,
-jaettakoon talo, tai ehkä toinen tai toinen haluaa tulla Amerikkaan.
-Riippuu siitä, miten asiat siellä menestyvät. Joka tapauksessa täytyy
-Gustafille annetun sanan pysyä, ja Stinan on valmistauduttava miehelään.
-
--- Isä, isä, minä en voi, huudahti Stina syöksyen isänsä kaulaan. --
-Gustaf inhoittaa minua. Minä kammoan häntä. Joka kerran kun näen hänet,
-on kuin hänen käsissään olisi verta. Minä en voi mennä hänen kanssaan
-naimisiin.
-
--- Dalbon tytär ei saa pettää annettua lupausta.
-
--- Minä olin houkka silloin, valitti Stina. -- Kun kylän tytöt häntä
-ihannoivat, oli hänen kosintansa minulle mairittelevaa. Ei se ollut
-rakkautta, minä tunnen sen nyt. Minä en rakasta, minä vihaan häntä.
-
--- Ei puhuta siitä enää. Minä kysyn Gustafilta tahtooko hän muuttaa
-tänne.
-
--- Isä, ota minut mukaasi, rukoili tyttö itku kurkussa. -- Minä teen
-työtä kuin orja. Minä palvelen teitä. Ehkä voin siellä uusissa oloissa
-olla suureksikin avuksi.
-
--- Päätetty sana pysyy. Sinulla on aikaa valmisteluihin. Toivottavasti
-siinä ajassa vastenmielisyytesi häviää.
-
--- Ei koskaan, päätti tyttö.
-
-
-
-
-MATKAVALMISTUKSIA SUOMALAISMETSISSÄ.
-
-
-Synkkä oli mieliala suomalaismetsissäkin. Monen elämänuran olivat
-viimeiset tapahtumat kääntäneet uusille raiteille.
-
-Mulikassa Erkin isä ja äiti koettivat taivuttaa poikaansa jäämään
-kotiin.
-
--- Kun ei sinulla ole pakkoa, miksi lähdet sinne tietymättömiin, he
-sanoivat hänelle.
-
--- Oliko teillä suurempi pakko, kun lähditte Suomesta tänne onnea
-etsimään. Huonot vuodet teidät ajoivat ja herrojen sorto. Eikö siinä
-ole minulle pakkoa yllin kyllin, kun suomalaista ei täällä pidetä
-suuremmassa arvossa kuin elukkaa, kun täällä ajetaan suomalaisia kuin
-metsän eläviä, ryöstetään ja tapetaan? Ei, minun luontoni ei sitä
-siedä. Jos siellä uudessa maassa ovat paremmat olot, kutsun teidätkin
-sinne. Toistaiseksi toivon, että maaherra saa teille talonkirjat, jotta
-ette ole aivan tuuliajolla. Jäähän tänne vielä nuorempia lapsia teitä
-auttamaan.
-
-Tapansa mukaan hän lähti Marttilaan.
-
-Pihalla hän huomasi Reetan menevän navettaan karjaa ruokkimaan. Olli
-Räsänen, joka oli kodittomana asettunut Marttilaan asumaan, kantoi
-Reetalle ämpäriä.
-
--- Räsänen kaataa ämpärin, tuo sinä se, Erkki.
-
-Tämä oli ilmeisesti tarkoituksella sanottu. Se soveltui Erkille hyvin.
-Hän oli monta kertaa aikonut Reetan kanssa tehdä välit selviksi, mutta
-ei ollut hennonut kosketella asiaa, josta ei ollut ennenkään sanaa
-vaihdettu. Nyt hän seurasi lapsuuden toveriaan. Räsänen siirtyi tupaan.
-
--- Sinäkin siis lähdet Amerikkaan, sanoi Reeta. -- Taitaisi olla
-parasta, että kaikki täältä lähtisimme. Niin on elämä alkanut
-vastaiseksi käydä.
-
--- Me menemme Martin kanssa katsomaan, miltä siellä näyttää. Ehkäpä te
-muut voitte tulla myöhemmin. Tottahan muistat minua, merentakaista,
-puhui Erkki kuin leikillä.
-
--- Ei lapsuuden toveri hevillä mielestä häivy! tunnusti tyttö. Erkin
-oli vaikea huomata, oliko tämän tunnustuksen takana mitään enempää.
-
--- Niin, Reeta, lapsuuden tovereina olemme olleet ja hyvinä naapureina
-kasvaneet. Kun nyt lähtö mielessä ajattelen yhdessä vietettyjä aikoja,
-tuntuu siltä kuin minulta jäisi tänne sisar, rakkain sisar.
-
-Reeta, joka oli käynyt lypsämään, jäi sanattomaksi. Erkki koetti
-arvata, mitä hän ajatteli. Hetken kuluttua sanoi Reeta, äänessä jonkun
-verran soinnuton kaiku:
-
--- Sisaria sinulla on lähempiä omassa kodissasi. Jos en voi sinua muuna
-muistella, lapsuuden toverina kuitenkin.
-
-Leena, Martin vaimo, tuli navettaan hänkin lehmiä lypsämään. Erkki
-poistui tupaan. Hän tunsi pääasian sanoneensa, mutta hänen mieltään
-kalvoi, että lopullista selvitystä ei tullut. Hän huomasi, että Reeta
-jäi jotain vaille. Mitä hän olisi voinut tehdä? Olipa melkein helpotus,
-että Leena oli tullut häiritsemään.
-
-Tuvassa oli useita miehiä, jotka valmistautuivat Amerikkaan, toiset
-pakosta, toiset vapaaehtoisesti. Miehet tahtoivat yhdessä neuvotella.
-Aikaa heillä oli hyvin, sillä kaskenviljelijän talvityöt ovat vähäiset.
-Eikä tehnyt mieli metsällekään lähteä, paitsi minkä jousella käytiin
-metsälintuja ravinnoksi ampumassa. Luukas oli vanhan vaarin johdolla
-opetellut kanteletta soittamaan ja vanhoja runoja laulamaan. Päätti
-viedä kanteleen mukanaan iltahetkien iloksi.
-
-Naiset tulivat navetasta iso rainta maitoa täynnä.
-
-Maitoa siivilöidessään Leena sanoi:
-
--- Kyllä minun tulee siellä Amerikassa suuresti ikävä Muurikkia. Se
-on niin hyvä lehmä. Kun on sen vasikkana Suomesta asti tuonut ja itse
-kasvattanut, on se rakkaaksi käynyt.
-
--- Otetaan Muurikki mukaan, päätti Martti. -- Kyllä lehmä vielä sen
-matkan kestää, kun on jaksanut Suomesta saakka kävellä. Ei tässä tule
-niinkään pitkää kävelymatkaa satamaan. Ja laivassa sillä on vapaa
-kyyti. Klinga oli kehoittanutkin ottamaan karjaa mukaan, jotta pääsisi
-karjanhoidon alkuun.
-
--- Eikö siellä lehmiäkään ole? ihmetteli vanha vaari. -- Mahtaakohan se
-maa niin kovin rikas olla, kun lehmiäkin puuttuu.
-
-Tuntui se asia muistakin merkilliseltä.
-
--- En tiedä, ehkä siellä lehmiä onkin. Mutta miksi emme ottaisi omaa,
-kun vapaasti saamme viedä? päätti Martti.
-
-Yhtä vastahakoiselta kuin Martista oli ennen tuntunut Amerikkaan lähtö,
-yhtä mieluisaa se nyt oli. Tarmokkaana hän matkaa puuhasi ja auttoi
-muitakin matkallehankkijoita. Leena ja poika Martti seuraisivat mukana.
-Hänkin arveli, että mahdollisesti voivat toiset tulla myöhemmin, jos
-toimeentulo tulisi täällä tukalaksi. Ensin täytyy nuorempien ottaa
-selvä, miten siellä menestyy. Vanhemmat tulevat sitten valmiimpiin
-oloihin.
-
--- Luonnollisesti sinä Martti menet, kun ei ole muuta valittavana,
-sanoi vanha vaari. -- Mutta minä en sinne koskaan lähde. Olen jo
-kerran ennen kotini hylännyt ja lähtenyt joutavan jälille. Jos täältä
-vielä pitää muuttaa, vanhaan kotiin minä menen, takaisin Suomeen
-Rautalammille. Saisipa siellä taas niitä muikkuja! Lämmin on kotoinen
-liesi, vilu on vieras tupa. Kepeämpi on turpeen allakin siellä vanhassa
-kotimaassa nukkua ikuista unta siunatussa maassa.
-
--- Kyllä sinne Amerikkaan kuuluu mukaan lähtevän pappi, tiesi Olli
-Räsänen. -- Täällä tuota ei ole pappia koskaan kuullut, omakielistä
-ainakaan. Kastamatta ovat jääneet lapset ja siunaamatta ruumiit.
-
-Martti otti pienen poikansa polvelleen.
-
--- Sinä poikani, saat siellä uudessa maassa oppia. Opit
-kirjoittamaankin, jota taitoa täällä ei ole voitu saada. Sinusta tulee
-oppinut mies, oppineempi kuin isästäsi.
-
--- Tietymätöntä on, mitä kirjanoppia sielläkään saa, epäili Räsänen. --
-Erämaahan sekin on. Mutta välipä sillä. Kunhan vain saisi rauhallisen
-kodin perustaa, josta ei mitään puuttuisi.
-
--- Vaikka voissa ja voirasvassa uisit, tulet sinäkin, Olli, kaipaamaan,
-huomautti vanha vaari leikillisesti. -- Mistäpä emännänkään siellä
-itsellesi otat. Se kuitenkin kodissa tarvitaan. Vai niistä pakanoistako
-valitset?
-
--- Totta, totta, myönsi Olli. -- Eihän se koti emännättä. -- Ja hän
-katsoi Reetaan.
-
--- Taitaa monenkin ajatukset tänne kotipuoleen painautua, puhui Erkki.
--- Jäähän tänne tuttuja, lapsuudentovereita ja omaisia.
-
--- Niin, _sisaria_, sanoi Reeta vähän katkerasti. -- Vähän kai te näitä
-korpia ja tätä korvenväkeä muistatte, kun hyville päiville joudutte.
-
--- Älä toki niin ajattele, torui Martti. -- Kun ei vaari sinua milloin
-tarvitse, tule sinne.
-
--- Heti kutsutaan, kun alkuun päästään, kiirehti Räsänen vakuuttamaan.
-
--- Kutsutaan, jos kutsutaan, ja riippuu siitä kuka kutsuu, vastasi
-tyttö veikeästi.
-
-Näin suunniteltiin Marttilan tuvassa tulevaisuutta ja mielikuvituksen
-annettiin siinä lentää, mistä varmempia tietoja puuttui. Uusi
-tuntematon maailma alkoi houkutella salaperäisyydellään.
-
-
-
-
-ERKKI JA STINA.
-
-
-Talvikuukaudet kuluivat. Päivä alkoi pidetä ja maaliskuun aurinko
-heloitti hangilla. Amerikkaan menijät odottivat Klingaa, joka
-oli luvannut käydä kokoamassa siirtolaiset opastaakseen heidät
-satamakaupunkiin.
-
-Erkki nousi sunnuntaiaamuna suksilleen ja ilmoitti käyvänsä
-rintakylillä kuulustelemassa kuuluisiko siellä mitään Klingan tulosta.
-
-Tämä asia oli hänellä pikemminkin tekosyy. Koko ajan vankilasta
-päästyään oli hänen mielessään kytenyt halu käydä Dalbon kylässä. Syytä
-hän ei tahtonut itselleenkään tunnustaa.
-
-Reippaasti hiihti hän mäet ja laaksot. Hanki oli kova, sitä olisi
-voinut suksittakin kävellä. Sukset kiitivät pikaista vauhtia. Miehen
-tarmo ja matkan joutumisen halu niitä kiidätti.
-
-Hän katsoi kylää samalta vaaralta, missä oli kohtalokkaana päivänä
-tovereistaan eronnut. Nyt ei hän pelännyt ruotsalaisia. Raitis ilma
-teki mielen keveäksi. Dalbon talo oli tuolla. Pihalla näkyi joku
-naishenkilö liikkuvan. Hänkö se oli?
-
-Sauvoillaan hän työnsi sukset liukumaan mäkeä alas. Kova vauhti
-kiidätti hänet jäälle, jopa toiselle rannalle. Kevyesti hän kohosi
-peltoaukeaa pitkin suoraan taloa kohti.
-
-Hänet oli huomattu. Ja hänet oli nähnyt juuri hän, tuo Dalbon kaunis,
-ylpeä tytär. Mutta Stina ei jäänyt odottamaan. Kun Erkki navetan nurkan
-taitse saapui pihaan, ei tyttöä missään näkynyt. Anders tuli tuvasta.
-
-Nuori Dalbo tervehti ystävällisesti tulijaa.
-
--- Olen kuullut, että sinäkin matkustat Amerikkaan, sanoi Anders.
-
--- Niin matkustan ja tulin kylään kuulustelemaan onko Klingaa näkynyt
-tai onko tietoa milloin hän tulee.
-
--- Ei ole näkynyt, mutta ei hän enää kauan viivy. Ja Anders lisäsi: --
-Meiltäkin mennään Amerikkaan, isä ja äiti.
-
-Tämä oli Erkille yllätys.
-
--- Isä on ollut niin synkkä surullisten tapahtumain jälkeen, eikä enää
-viihdy kotona. Minä ja Stina jäämme kotia hoitamaan. Gustaf muuttaa
-tänne, selitti poika.
-
--- Gustaf, punatukkainenko? -- Erkki melkein kiljahti.
-
--- Niin, hänen ja Stinan häät pidetään ennen vanhusten lähtöä.
-Pariskunta jää tänne asumaan.
-
-Se oli Erkille kuin isku vasten kasvoja.
-
-Hänelle tuli kiire pois talosta. Nopeasti hyvästeltyään hän lähti
-hiihtämään. Aivan vaistomaisesti johtivat sukset rantatietä myöten
-koskelle. Tultuaan lähelle koskea hän näki lehdettömien puitten läpi
-Stinan. Hän tunsi sen aivan varmaan. Hän otti muutaman potkahduksen
-suksillaan ja oli pian tytön vieressä. Stina ei hämmästynyt. Oli kuin
-hän olisi tätä kohtausta odottanut.
-
--- Stinakin on lähtenyt hankiaisille, vieläpä yksinään. -- Erkin sanat
-oli lausuttu ystävällisessä mielessä.
-
--- Raitis keväinen sunnuntai houkutteli. -- Stina pysähdytti kulkuaan,
-kun olivat saapuneet kosken partaalle. Koski huokui vesihöyryä
-raittiiseen pakkasilmaan. Jäät olivat muodostaneet rannoille
-röykkiöitä, joiden välistä vesi ryöppysi. Ne olivat kasvattaneet
-leveäksi ja korkeaksi sen kiven, jolla Erkki oli syksyllä seisonut.
-
--- Muistatko tuota kiveä? kysyi Erkki.
-
--- Hyvin muistan, vastasi tyttö, ja hänen vakavuutensa häipyi. Hän
-purskahti nauramaan. -- Muistan kun loikkasit sieltä tänne rannalle. Se
-oli aimo loikkaus.
-
--- Tahdotko, että loikkaan uudelleen.
-
--- Ei, en tahdo. Väli ei ole nyt talvella niin pitkä, mutta jää kivien
-ympärillä saattaa olla pettävää.
-
--- Teen sen vieläkin ja kannan sinut mukanani.
-
-Ennenkuin tyttö ehti aavistaakaan oli Erkki jättänyt suksensa,
-tarttunut häneen kiinni ja voimakkaalla hyppäyksellä siirtynyt hänen
-kanssaan kiven jäätikölle, joka kesti.
-
--- Kas nyt olet täällä eikä sinun ole helppo päästä pakoon, sanoi
-Erkki. -- Minun pitää kerrankin saada vähän puhella kanssasi. Tämä on
-ehkä viimeinen tilaisuus, kun pian matkustan Amerikkaan. Anders kertoi,
-että isäsi ja äitisi myös lähtevät sinne. Etkö sinäkin lähde?
-
-Tyttö painoi päänsä alas eikä vastannut mitään.
-
--- Minulla ei ole oikeutta sinulta mitään vaatia. En ole mitään tehnyt
-hyväksesi. Sinä päinvastoin olet minun henkeni pelastanut. Tekisin
-hyväksesi minkä voisin. Nyt olemme ratkaisukohdassa. Nyt on kysymys
-siitä eroavatko tiemme vai johtavatko yhteen. Ne eivät ainakaan
-eroaisi, jos seuraisit isääsi ja äitiäsi uuteen maailmaan. Sano,
-lähdethän? -- Erkin sanat olivat melkein nöyrät ja pyytävät.
-
-Tyttö peitti kasvonsa eikä vastannut mitään.
-
--- Me olemme eri rotua, sinä ja minä, jatkoi nuori mies. -- Näiden
-rotujen välillä on vallinnut viha ja vaino. Sinun rotusi vihaa minua,
-metsäsuomalaista. Mikäli voin päättää, ei isäsi ole siitä poikkeuksena.
-Sinun menettelysi osoittaa, ettei viha ole sinussa vallalla, ei
-ainakaan yksinomaan. Minä toivon, että siellä meren takana viha häipyy
-ja nämä eri rodut lähenevät toisiaan.
-
-Tyttö oli liikutuksen vallassa, mutta pysyi sanattomana.
-
-Erkki jatkoi vielä jonkun verran kärsimättömänä:
-
--- Sen vähän perustalla, mitä minusta tiedät, voit pitää minua
-kevytmielisenä hulttiona. Enkä kiellä, ettei luontoni olisi kevyt.
-Mutta tällä hetkellä, joka voi olla ikuisen eron hetki, olen puhunut
-sydämeni koko vakavuudella. Sano nyt toki jotain, sano lähdetkö
-Amerikkaan?
-
-Stina oli kääntänyt kasvonsa pois. Hänen sydämessään liikkui
-voimakkaita tunteita. Mitä? Se oli Erkille arvoitus. Vihdoin nuoren
-miehen kärsivällisyys loppui.
-
--- Enkö saa sanaakaan suustasi? Vielä teen yhden kysymyksen. Sen
-nimessä, mitä tiedät tapahtuneen, sinä et voi olla vastaamatta. _Sano
-onko totta että sinä menet naimisiin punatukkaisen kanssa?_
-
--- Se on isäni tahto, pääsi vihdoin tytön huulilta hiljaa ja nöyrästi.
-
--- Onko se myös sinun tahtosi? kysyi Erkki kiivaasti.
-
-Tyttö nosti päänsä ja katsoi Erkkiä suoraan silmiin sekä huudahti
-varmasti ja jyrkästi:
-
--- Ei koskaan!
-
--- Se on vastaus kaikkeen! riemuitsi Erkki. Enempää ajattelematta
-hän tempasi tytön syliinsä, painoi hänet rintaansa vasten ja suuteli
-intohimoisesti.
-
-Tyttö ei vastustanut. Hänen tunteensa saivat voiton. Hän ei ajatellut
-entisyyttä, eikä tulevaisuutta.
-
-Tätä kesti kuitenkin vain hetken ja hän heräsi kuin unesta.
-
--- Ei, tämä ei käy päinsä, puhui hän kyynelten valuessa. -- Ei sinun
-olisi pitänyt etsiä minua -- nyt teet minut onnettomammaksi kuin olen
-ollut. Minä häpeän itseäni. Asiaa ei voida muuttaa. Joka tapauksessa
-minä olen Gustafin kihlattu morsian.
-
-Ja tyttö teki nopean päätöksen, otti jäätiköstä ponnahduksen ja hyppäsi
-takaisin rannalle. Hyppäys onnistui niin, että Stinan jalat ottivat
-rantajäätikön reunaan. Mutta siitä ne luiskahtivat. Stina putosi
-koskeen.
-
-Kaikki tapahtui niin nopeasti, että Erkki ei ehtinyt sitä estää. Hän
-oli rajattomasti hämmästynyt. Hän huomasi vaaran ja hyppäsi rannalle.
-Juosten alaspäin hän sai Stinan hameesta kiinni ennenkuin koski ennätti
-viedä hänet kauemmaksi rannasta.
-
--- Koetin paeta sinua, en päässyt, kuiskasi tyttö ja painoi silmänsä
-kiinni. Erkki otti tytön syliinsä, nousi suksilleen ja hiihti taloon
-nopeasti. Pakkanen oli kovettunut iltaa vasten. Tyttö oli vaarassa
-paleltua.
-
-Koko matkalla ei kumpikaan puhunut sanaakaan. Pihalle päästyä tulivat
-äiti ja Anders hätäisinä ulos. He olivat nähneet tyttöä kannettavan.
-Äiti kiljahti kauhistuksesta. Stina aukaisi silmänsä ja kuiskasi
-Erkille:
-
--- Kiitos sinulle. Poistu heti, että päästään selityksistä. -- Ääni oli
-ystävällinen ja rukoileva.
-
-Erkki jätti tytön Andersin käsivarsille, käänsi suksensa kotivaaroja
-kohti ja pian oli hän poissa näkyvistä.
-
-Ennenkuin Stina ehdittiin kantaa tupaan, tuli vanha Dalbo portailla
-vastaan.
-
--- Mikä hätänä? Mitä on tapahtunut? kysyi hän.
-
--- Stina oli hypännyt koskeen. Suomalainen pelasti, selitti äiti.
-Mielikuvituksessaan hän oli tapahtuman näin rakennellut.
-
-Jäätymäisillään olevat vaatteet riisuttiin tytön päältä ja hänet
-pantiin lämpimään sänkyyn. Stina sulki silmänsä. Hän tunsi itsensä
-sangen väsyneeksi. Mutta muuten oli hänen hyvä olla.
-
-Häärätessään vuoteen ympärillä äiti puhui isälle:
-
--- Stina on viime aikoina ollut niin kummallinen ja synkkä. Kyllä hän
-nyt sairastuu. Me emme voi hänelle puhua häiden valmistuksista. Ne
-täytyy lykätä tuonnemmaksi. -- Hän siveli tyttärensä kelmenneitä poskia
-ja silitti kosteata tukkaa.
-
--- Odotetaan kuinka käy, taipui Dalbo. -- Vielä on aikaa.
-
-Stina sairastui todellakin. Tiedotonna hän houraili punatukkaisesta,
-murhaajasta, miehestä, joka tahtoi häntä suudella, koskesta,
-Amerikasta...
-
-Kun hän näin väikkyi elämän ja kuoleman välillä, oli häiden valmistelu
-luonnollisesti lykättävä tuonnemmaksi.
-
-
-
-
-LÄHTÖ UUTEEN MAAILMAAN.
-
-
-Toukokuun alkupäivinä 1641 oli Tukholman satamassa vilkasta liikettä.
-Varustettiin kahta laivaa viemään siirtolaisia ja kaikenlaista tavaraa
-Uuden Ruotsin siirtokuntaan Eteläjoelle (Delawareen). Toinen näistä
-laivoista, "Kalmarin Avain", oli tämän matkan jo kahdesti ennen tehnyt.
-Toinen oli "Charitas", johon oli tarkoitus sijoittaa suurin osa
-Amerikkaan menevästä tavaralastista.
-
-Siirtolaisia oli koottu yli koko Ruotsin valtakunnan. Niitä oli
-värvätty sekä Suomesta että Ruotsista. Vapaaehtoisesti lähteviä
-oli kertynyt sangen vähän, mutta sen sijaan olivat maaherrat eri
-tahoilta lähettäneet oikeuden tuomitsemia henkilöitä, jotka oli
-määrätty karkotettaviksi Amerikkaan. Karkeista rikoksista ei ketään
-tuomittu Amerikkaan, koska ei tahdottu Uutta Ruotsia tehdä rikollisten
-siirtolaksi. Sen sijaan lähetettiin sinne etupäässä metsissä asuvia ja
-kierteleviä suomalaisia.
-
-Osa karkoitettavia oli sijoitettu Smedjegårdenin vankilaan Tukholmaan,
-ja osa tuotiin Karlstadin, Kopparbergin y.m. vankiloista Osa oli saanut
-vapaasti liikkua, kunnes koottiin yhteen ja tuotiin satamakaupunkiin.
-Printz, myöhemmin Uuden Ruotsin kuvernööri, oli tuonut suomalaisia
-Suomesta. Maunu Klinga oli käynyt kokoamassa joukkonsa Vermlannista, Se
-olikin kaikkein lukuisin.
-
-Satamassa tapaamme myös tuttavamme. Pietari Kokkinen (laivakirjoissa
-Peter Cock) oli tuotu Smedjegårdenista. Klinga oli tuonut Martti
-Martinpoika Marttisen, Olli Räsäsen ja Matti Tossavaisen sekä joukon
-muita. Myös olivat Luukas ja Piikki mukana, viimemainittu vapaasta
-tahdostaan sotamieheksi tehtynä. Klinga oli korotettu luutnantiksi ja
-hän otti Piikin omaan joukkoonsa. Erkki Mulikka seurasi ystäväänsä
-Marttia. Luonnollisesti olivat mukana myös Martin, Tossavaisen ja
-Kokkisen perheet. Martti itse oli koko matkan kantanut poikaansa
-Marttia. Ja Piikki oli taluttanut lehmää, Muurikkia, joka sekin oli
-suorittanut matkan onnellisesti ja ihmetteli outoa ihmisvilinää
-satamassa. Tossavainen oli ottanut mukaan hevosensa. Paljon oli heillä
-myös muuta tavaraa, mitä katsoivat uudessa maassa tarvitsevansa tai
-mistä eivät hennoneet luopua. Luukas oli muistanut ottaa kanteleen.
-
-Toisessa ryhmässä oli pieni parvi ruotsalaisia, niiden joukossa Dalbo
-ja hänen vaimonsa. Anders oli tullut heitä saattamaan. Erkin silmät
-etsivät parvesta Stinaa, mutta häntä ei näkynyt. Erkki ei malttanut
-olla lähestymättä Andersia ja kysymättä kuinka Stina oli selvinnyt
-kylmettymisestään, jonka koskessa sai.
-
--- Hän sairastui pahoin ja tuli hyvin heikoksi. Sen vuoksi ei
-voinut tännekään tulla, selitti poika ja sanoi Stinan tulleen hyvin
-umpimieliseksi ja omituiseksi. -- Tauti lienee hänen järkeensä
-vaikuttanut. Hän ei puhu juuri mitään, paitsi itsekseen. Ja toisinaan
-olen kuullut hänen yksinään nauravan. Vanhempien lähtiessä ei hänen
-silmistään kyynelpisaraa vuotanut. Hän näytti välinpitämättömältä. --
-Ei siis punatukkainen asu teillä? uskalsi Erkki kysyä.
-
--- Ei vielä. Häät on lykätty siksi, kunnes Stina tervehtyy, vastasi
-Anders.
-
--- Mitä Stina niistä häistä sanoo? kysyi Erkki odotellen vastausta
-henkeään pidätellen.
-
--- Ei sano mitään. Ei kiirehdi eikä vastusta. Gustafia kohtaan hän on
-ollut ystävällisempi.
-
-Maunu Klinga tuli heidän joukkoonsa ja antoi kaikenlaisia neuvoja.
-
--- Kuinka sairas tyttärenne voi viime käyntini jälkeeni kysyi hän
-Dalbolta, jonka talon kautta hän oli äskettäin kulkenut.
-
--- Hänhän keskusteli kauan teidän kanssanne, vastasi Dalbo. -- Sen
-jälkeen on hän mielestäni muuttunut edukseen. On ollut iloisempi
-ja voimakkaampi. Luulen, että häät voidaan pitää piakkoin. Heidät
-kuulutettiin jo viime sunnuntaina kirkossa. Stina ei olisi tahtonut,
-mutta minä katsoin tarpeelliseksi viedä asian niin pitkälle ennen
-lähtöä. Niinpä voin verrattain huolettomana nyt matkustaa.
-
-Tieto kuulutuksesta ja muustakin tapahtumien kehityksestä Dalbossa
-vaikutti niin Erkkiin, että hänkin piti parhaana päästä pois uusiin
-oloihin. Mitä hän olikin mielessään kuvitellut, se oli nyt särkynyt.
-
-Klinga ilmoitti vielä, että siirtolaiset sijoitetaan, mikäli sopivat,
-"Kalmarin Avaimeen", joka on nopeakulkuisempi ja jonka ei tarvitse
-odottaa tavaran lastausta Göteporissa, missä Charitas viipyy joitakin
-viikkoja.
-
--- Hyvä oli, että jouduitte pois metsistä. Vouti on uhannut tehdä uuden
-perinpohjaisemman hävitysretken, lisäsi hän lopuksi.
-
-Muutaman päivän kuluttua olivat laivat valmiit lähtemään. Ne
-pysähtyivät vielä kumpikin Göteporissa, mutta "Kalmarin Avain" jatkoi
-pian matkaa Hollantiin ja Englantiin. Charitas jäi odottamaan. Rannalle
-jäi myös Maunu Klinga, joka ilmoitti hakevansa ylämaasta perheensä sekä
-palvelijattarensa, joiden kanssa hän tulee "Charitaksessa."
-
--- Onnea matkalle. Uudessa maailmassa tavataan, oli hänen viimeinen
-toivotuksensa.
-
-Ahtaat olivat laivassa tilat ja hidasta oli kulku. Viipyminen
-Hollannissa ja Englannissa tuntui pitkälliseltä. Paljon oli sairautta
-ja kärsimyksiä.
-
-Elokuun 19 päivänä jätti Kalmarin Avain vihdoinkin Europan rannat.
-Suuri meri oli kynnettävänä. Tiedettiin kuluvan kuukausia ennen kuin
-sen vaon päähän päästäisiin.
-
-Mitä siellä perillä olisi? Millainen olisi kohtalo, millainen
-tulevaisuus? Löytyisikö sieltä uusi isänmaa, jossa elämä tulisi
-onnellisemmaksi?'
-
-Pienen laivan keinuessa suurilla aalloilla, kuun illalla laineita
-kullatessa Luukas otti kanteleensa, helähytteli sen kieliä sormillansa
-ja lauloi esi-isien vanhoja lauluja:
-
- "Siitä vanha Väinämöinen
- Siirti silmänsä ylemmä,
- Katsahtavi kaunihisti
- Päälle pään on taivosehen,
- Sanovi sanalla tuolla,
- Lausui tuolla lausehella:
- Tuoltapa aina armot käyvät,
- Turvat tuttavat tulevat
- Ylähältä taivahasta
- Luota Luojan kaikkivallan.
- Jumalass' on juoksun määrä,
- Luojassa lopun asetus,
- Ei uron osoannassa,
- Vallassa väkevänkänä."
-
-
-
-
-
-
-II.
-
-DELAWARE-JOELLA
-
-
-
-
-UUDEN JA VANHAN MAAILMAN VÄLILLÄ.
-
-
-Yli puolentoista sataa päivää oli kulunut siitä, kun "Kalmarin Avain"
-lähti Tukholmasta, ja yli kaksi kuukautta siitä kun laiva oli jättänyt
-Euroopan rannat. Laivan suunta oli ensin ollut eteläinen, sitten
-oli käännytty Länsi-Intiaa kohti ja nyt ohjattiin pohjoiseen, missä
-tiedettiin matkan päämäärän olevan.
-
-Ahtaassa laivassa oli tämän ajan kuluessa kärsitty paljon, sillä matka
-oli enimmäkseen myrskyinen ja kaikki olivat olleet merisairaita,
-muutamat koko ajankin. Jotkut kuitenkin jaksoivat harvoina kauniina
-päivinä nousta kannelle. Pikku Martista oli silloin nautinto isänsä
-sylissä katsoa delfiinien hyppelyä ja kilpajuoksua laivan kupeella
-sekä lentokalojen vilkasta kiidäntää. Mutta tyyntä kesti kulloinkin
-vain vähän aikaa. Kun myrsky heilutti laivaa niin, että se oli
-pyörähtää ympäri, eivät ketkään pystyssä kestäneet, eivät myöskään
-ne kotieläimet, jotka oli otettu mukaan. Niinpä Matti Tossavaisen
-hevoselta katkesi jalka ja Marttisen Leenan Muurikilta se niukahti
-sijoiltaan.
-
-Matti oli sangen murheellinen hevosestaan ja Leena valitti onnettomana
-Muurikin kohtaloa, ne kun jo aiottiin lopettaa.
-
-Avuksi tuli silloin eräs matkustaja, joka ryhtyi elukoita hoitelemaan.
-Hän oli Väinämön vaimo Mongan suomalaismetsästä. Väinämön perhe
-oli karkoitettu sen vuoksi, että vaimo Kaisa oli ollut syytettynä
-taikuudesta. Laivan päällystö antoi vastenmielisesti elukat Kaisan
-hoitoon, sillä se pelkäsi, että jos laivassa ruvetaan noitakeinoja
-tekemään, seuraa siitä onnettomuus. Muutenkin olisi se mielellään
-tahtonut näiden elukkain lihalla kartuttaa laivan suuresti vähentyneitä
-ruokavaroja.
-
-Kaisa hääri uutterasti hevosen ja lehmän luona niiden ahtaissa
-pilttuissa. Hän kiersi niiden ympäri moneen kertaan myötä- ja
-vastapäivään, kiinnitti lehmän sarveen ja hevosen harjaan erivärisiä
-vaatekappaleita, hymisten jotain vanhaa runoa, jota eivät muut kuin
-suomalaiset ymmärtäneet. Kipeät paikat hän pesi lämpimällä keitoksella,
-jota oli itse valmistanut. Sitten hän hieroi niitä, venytteli ja
-pudisteli sekä asetti niille lujan kääreen. Lopuksi eläimet sidottiin
-makuulleen niin, etteivät päässeet muuta kuin päätänsä liikuttamaan, ja
-siten ne jonkun ajan kuluttua täydelleen parantuivat.
-
-Kaisa hääri uutterasti eläinten parissa, vaikka hänellä itsellään
-oli suuria huolia. Hänen miehensä, Väinämö, oli kivuloinen ja oli
-sairastanut melkein koko ajan laivalla. Hän ei voinut mitään syödä
-ja senkin vuoksi olivat voimat suuresti vähentyneet. Kaisan lapsista
-sillävälin Marttisen Leena kiitollisuuden osoitteeksi piti huolen.
-Niitä oli poika Antti ja tytär Marjetta, ensinmainittu Martin ikäinen
-ja tytär juuri kävelemään oppinut. Pojat kävelyttivät Marjettaa
-ja koettivat keksiä hänelle leikkimistä. Äidit istuivat sillaikaa
-mytyillään laivan kannella ja keskustelivat.
-
-Naiset ymmärsivät hyvin toisensa. Kaisa kertoi, että hän oli syntyisin
-Lapista, missä oli oppinut luottamaan sanan voimaan ja parantamaan
-tauteja. Ei hän ollut tyrkyttänyt kellekään taitoaan. Nykyisenä
-aikana se olisi ollut vaarallista, sillä noidat poltettiin roviolla.
-Mutta kun hätään joutunut turvautui hänen apuunsa, ei hän sitä voinut
-kieltää. Etupäässä hän oli parantanut lehmiä ja lisännyt niiden
-lypsykykyä juottamalla erilaisista kasviksista keittämiään hauteita.
-Myöskin ihmisten tauteja hän oli yrteillään parantanut. Haavoja hän
-oli lääkinnyt sitomalla lehtiä kipeisiin paikkoihin ja samalla hiljaa
-lukemalla loitsuja. Myönsi hän myöskin nuorille tytöille naimaonnea
-loitsineensa:
-
--- En tiedä lienevätkö neuvot, yrtit, temput tai luvut auttaneet, mutta
-apua vain on tullut. Sehän se on pääasia.
-
--- Kun sinä voit näin muita auttaa, tokihan pystyt miehesikin
-parantamaan, puhui Leena muistaen Väinämöä, joka nyt laivan
-Länsi-Intiasta pohjoiseen kääntyessä makasi kuoleman kielissä.
-
--- Sepä se on kaikkein onnettominta, valitti Kaisa, -- etten minä
-hänelle mitään voi. Olen koettanut kaikkeni. Olen juottanut hänelle
-keitoksiani. Olen lukenut parhaimmat loitsulukuni. Mutta mikään ei
-näy auttavan. Syyn minä arvaan, vaikka tuskin sinä sitä hyväksyt. Hän
-on meren haltijan vallassa, joka ei salli hänen mitään syödä ja joka
-kiusaa häntä kaikella tavalla. Tuo haltija on outo minulle, maissa
-eläneelle. Häntä eivät lepytä tai taivuta maan haltijoille tehdyt
-loitsut. Minä en tunne hänen syntysanojaan ja niin olen oman mieheni
-tautiin nähden avuton.
-
-Martti Marttinen tuli ilmoittamaan, että Väinämö oli saanut ankaran
-kohtauksen. Kaisa hypähti hätäisenä ja riensi miehensä luo. Martti
-otti poikansa syliinsä, Leena kantoi Marjettaa ja talutti Anttia
-sairaan luo, joka Martin tiedon mukaan oli kuolemaisillaan. Vuoteen
-ääressä oli lääkäriparturi, joka lääkevarastoineen oli hallituksen
-puolesta matkalla siirtokuntaan, ja pappi, joka valmistautui tarjoamaan
-kuolevalle viimeistä ehtoollista. Pappi koetti puhutella sairasta,
-antoi sitten ehtoollisen ja luki rukouksen, jota kaikki kuuntelivat
-paljain päin. Sairas sai kouristuksia, jotka olivat lopun enteitä.
-Kaisa hieroi epätoivoisena miehensä käsiä ja jalkoja. Kun lääkäri
-sanoi, ettei tästä ole enää mitään apua, joutui Kaisa hirveään hätään.
-Hyökäten sairaan pääpuoleen, huitoi hän käsillään ristiin ilmassa ja
-kolkon kaamealla äänellä alkoi lukea jotain lukua, jota ei kukaan
-ymmärtänyt. Melkein tajuttomassa tilassa hän vihdoin lopetti, langeten
-polvilleen vuoteen viereen ja kiertäen kätensä miehensä kaulan ympäri.
-
-Yhtäkkiä huomattiin, että sairas oli avannut kirkkaat, kuumeiset
-silmänsä ja katseli ympäri huoneen. Hän virkkoi sitte hiljaa, mutta
-kuuluvasti: "Uuteen maailmaan." Ja sen sanottuaan hänen päänsä oikeni
-taaksepäin; hän oli kuollut.
-
-Ruumiin ympärillä vallitsi vain hetkisen se rauha, joka kuoleman
-käynnille kuuluu. Kun laivan kapteeni saapui paikalle, riensi pastori
-häntä vastaan ja kauhistuksen ilme kasvoillaan kertoi:
-
-"Pyhän häväistys on täällä tapahtunut. Sen jälkeen kun kuoleva
-sai sakramentin, teki paholainen sen vaikutuksen tehottomaksi
-harjoittamalla noituutta vaimon suun kautta. Sielu, on mennyt
-kadotukseen."
-
-Hän vaati, että vaimo, joka on paholaisen riivaama, on vangittava.
-Muuten antaa Herra tuhon kohdata koko laivaa.
-
-Yleisö, joka ei ollut tapahtukaa ymmärtänyt, joutui kauhun valtaan.
-Taikauskoisena se poistui nopeasti kuolleen luota. Jälelle jäi vain
-muutamia, niiden joukossa viranomaiset sekä vainajan lapset, jotka
-pyrkivät isän luo. Leski oli kuin tainnuksissa kuolleen rintaa vasten.
-Kun laivan sotamiehet päällikön käskystä tulivat häntä vangitsemaan,
-ei hän oikein tajunnut tilannetta, mutta poisvietäessä hän kuitenkin
-heitti silmäyksen Martti ja Leena Marttiseen, joiden hän näki hänen
-lapsistaan huolehtivan.
-
-Kuljettiin lämpimässä meren virrassa. Huolimatta siitä, että oltiin
-lokakuun lopulla, paahtoi aurinko kuumasti. Laiva kulki hiljaa vienossa
-tuulessa. Jo samana päivänä tahdottiin saada ruumis haudatuksi, jottei
-se saattaisi laivaa tuhon omaksi. Se sidottiin lautaan ja heitettiin
-kaikkien, paitsi vainajan oman puolison läsnäollessa mereen. Pastori
-luki siunauksen.
-
-Tämän jälkeen kului matka verrattain sujuvasti. Sää oli suotuisa, ja
-katsottiin, että noituuden tuottama onnettomuuden uhka oli välttynyt.
-
-Asia oli kuitenkin tärkeä ja aiheutti laajan oikeudenkäynnin.
-Todistajilta kysyttiin aluksi ymmärsikö kukaan, mitä oli se puhe,
-joka kuului vaimon suusta miehen kuolinvuoteen ääressä. Eivät
-suomalaisetkaan ymmärtäneet ja lapinkielen taitajia ei ollut. Vihdoin
-Kaisa itse selitti, että se ei ollut mitään pakanallista puhetta. Oli
-vain Isämeidän rukous, jonka hän hätäisenä ja suuremman vaikutuksen
-vuoksi oli lukenut nurinpäin loppukirjaimesta alkuun. Hän oli tahtonut
-tehdä mitä tahansa, jotta olisi saanut miehensä hengen pelastetuksi.
-Se selitys helpotti Kaisan asiaa. Pappi tosin piti Jumalan sanan
-vääntämistä suurena syntinä, mutta laivan kapteeni katsoi, että kun
-Jumalan sanaa voidaan Lutheruksen opin ja esimerkin mukaan kääntää
-mille vieraalle kielelle tahansa, ei tätäkään kääntämistä voida
-rikokseksi katsoa. Voihan kieli olla niin rakennettu, että sanat
-näin käännettyinä ovat sen kielen mukaisia. Jumalan sanaahan se joka
-tapauksessa on. Lainoppineita ei laivassa ollut ja niin jätettiin asia
-tämän ratkaisun varaan. Kaisa päästettiin vapaaksi.
-
-Mutta vaikka hän oli loppumatkan vapaa, huomasi hän, että useimmat
-ihmiset, myös suomalaiset karttoivat häntä. Marttisten käytöksessä
-hän ei mitään muutosta huomannut, ellei ehkä sitä, että he olivat
-häntä kohtaan ystävällisempiä ja avuliaampia. Se vaikutti, että
-Marttisen lähin seurapiiri, entiset tuttavamme Erkki Mulikka, Olli
-Räsänen, Tossavaiset, Kokkiset, Luukas ja Piikki suvaitsivat häntä ja
-koettivat viihdyttää hänen turvattomia lapsiaan. Kaikissa heissäkin oli
-taikauskoa, mutta se kallistui pikemmin Kaisan uskon puoleen. Erkin
-mielessä oli kysyä häneltä sydämensä hellintä asiaa ja neuvoa sen
-johdosta, mutta miehekäs ylpeys esti ajatuksia sanoiksi puhkemasta.
-
-Luukas otti entistä useammin kanteleensa esille ja lauloi sen
-säestyksellä Väinämön lesken lohdutukseksi suuresta sankarista
-Väinämöisestä:
-
- "Siitä vanha Väinämöinen
- Laskea karehtelevi
- Venehellä vaskisella,
- Kuutilla kuparisella
- Yläisihin maaemoihin,
- Alaisihin taivosihin."
-
--- Niin Kaisa, sanoi hän, -- miehesi meni uuteen maailmaan, joka me
-emme ole nähneet. Hän tavoitteli toista, sitä mihin me olemme nyt
-pyrkimässä ja mihin toivottavasti pian saavumme. Jos täällä on sijaa
-meille, on sitä sinullekin ja lapsillesi.
-
-Uteliaina alkoivat matkustajat odottaa uuden maailman näkymistä.
-
-
-
-
-UUSI MAA.
-
-
--- Maata näkyvissä, kuului laivan tähystäjän ääni ylhäältä kojusta.
-
-Matkustajat terästivät silmiään, mutta eivät nähneet mitään.
-
--- Isä, tuossa on kivi, huudahti pikku Martti isänsä käsivarrella.
-
-Omituista: merestä oli sukeltautunut esiin pieni musta paasi. Erkki,
-joka seisoi Martin vierellä, sai mieleensä kallion Isojoen koskessa.
-Samanlainen se oli, muutama henkilö sopi seisomaan. Mutta tämä meren
-paasi painui pian näkymättömiin. Samalta suunnalta kohosi vesisuihku,
-kaksi, kolme, useampia Laivamiehet selittivät, että siellä on
-valaskaloja. Niitä nousee tänne Eteläjoen suulle, missä hollantilaiset
-niitä pyytävät. Ne ovat samoja kuin se kala, joka profeetta Joonaan
-nieli.
-
-Hetkisen kuluttua alkoi todellinen maa näkyä, kaukaisena täplänä
-aaltojen harjoilta. Selittämätön tunne valtasi matkustajat, jotka
-olivat olleet kuukausimääriä yhteen sullottuina.
-
-Se tieto, että tuossa nyt on se odotettu, toiveitten, unelmien maailma,
-se teki niin valtavan vaikutuksen, että moni itsestään lankesi
-polvilleen kiittäen Jumalaa, joka oli meren vaaroista pelastanut ja
-johdattanut onnellisesti päämäärään. Niemen ohi kuljettaessa pappi piti
-rukouksen ja luki siunauksen.
-
-Henlopenin niemi oli sivuutettu, maa katosi sillä kertaa näkyvistä,
-ja laivamiehet vakuuttivat vielä kuluvan muutamia päiviä ennenkuin
-perillä ollaan. Seuraavina päivinä aallot olivat kenties terävämpiä, ja
-myrsky heitteli entistäkin pahemmin laivaa. Vihdoin koitti kuitenkin
-aamu, jolloin silmien edessä oli todella nähtävää. Kaikki matkustajat
-ahtautuivat laivan kokkaan ja sivuille.
-
-"Kalmarin Avain" liukui hiljalleen ylös mahtavaa virtaa. Vasemmalla
-puolen oli ranta lähellä. Oikealta vain häämötti maata. Joeksi sitä
-tuskin olisi voinut tietää.
-
-Oli kirkas päivä. Mitään syksyn merkkejä ei näkynyt luonnossa, vaikka
-tähän aikaan, marraskuun alussa, Vermlannissa lumivaippa jo peitti
-maan. Mikäli voi huomata oli täällä kaikki kesäistä. Ihmetellen ahmivat
-siirtolaiset vaikutelmia uudesta maasta ja sen luonnosta.
-
-Metsää, metsää ja aina vain metsää. Vuoria ei ollut näköalaa
-peittämässä, kumpuja vain, jotka erotti siitä, että metsän vihreys
-niillä kohdin kaareutui taivasta kohti. Kun laiva kulki lähellä rantaa,
-saattoi erottaa tuuheita puita, joiden haarat levittäytyivät paksuina
-käsivarsina sivulle, kaikille suunnille, varjostaen laajan alueen.
-Paikoin oli näiden jättiläispuiden alla rantamalla tiheä alusvesakko
-kaikenlaista lehtipuuta ja köynnöstä. Paikoin taas oli tämä alusmetsä
-palanut, joten isot puut yksinäisinä hallitsivat juuriaan. Koko laivan
-väestö olisi yhden tuollaisen puun suojassa saattanut pitää sadetta.
-
--- Muheva ja voimakas on epäilemättä maa, joka tuollaisia puita
-kasvattaa, huomautti Martti Erkille.
-
--- Kääpiöitä ovat niiden rinnalla ne, joita kuninkaan linnan puistoissa
-Tukholmassa kasvaa ja joita kävimme katsomassa, vastasi Erkki. -- No,
-Kokkinen, sinulta ei tavallisesti sanoja puutu, mitäs mietitä kysyi hän
-toisella sivulla olevalta toveriltaan.
-
--- Lasken vain kuinka monta tuollaista puuta täytyy kaataa tynnyrin
-kylvölle, vastasi Pietari Kokkinen, ja kohotti poikaansa Lassia
-näkemään maisemaa. -- Ei monta puuta kaataa tarvitse, mutta jokaisessa
-on kuntturalle kisapaikka. Mitenhän sinäkin, Matti, selviät
-tuollaisesta metsästä? ilkkui hän Tossavaiselle.
-
--- Sen sanon vain, että kyllä tuollaiset lehvät, kun kuivaksi käyvät,
-helposti kaskessa palavat. Mutta ei noita runkoja, ei oksiakaan yksi
-mies kasken vierrossa kangella käännä. -- Tämä oli Tossavaisen arvelu.
-
-Olli Räsänen hautoi hänkin ajatusta mielessään.
-
--- Sitä minä tässä tuumailen, sanoi hän, -- miten noista hirsistä tuvan
-tekee? Paksuutta on kyllä, vaikka linnan seiniksi, mutta tuskin on
-suoraa kohtaa kyynärän pituudelta. Ei niistä ole rakennuspuiksi. Ei saa
-kunnon lautaakaan.
-
--- Mitäpäs sen kummempaa taloa tarvitset, neuvoi Kokkinen, -- kun teet
-mökkisi puun oksalle. Kyllä vain nuo oksat kannattavat vaikka eukonkin
-ottaisit. Kokoat pikkuisen risuja oksien väliin ja, jos komeilla
-tahdot, laitat risuista kattoa ja seiniä, pian on Räsälä valmis. Se on
-kuin harakan pesä, mutta eipä täällä näy kylmä hätyyttävän.
-
--- Kovin on metsä yhdenlaista ja puut rakennushirsiksi sopimattomia,
-myönsi Marttikin, -- mutta tällaista lehtoa, tällaista kaskimaata
-en ole osannut uneksiakaan. Ei sitä ole missään meidän mailla, ei
-Ruotsissa, ei Suomessa. Kuvittelen mielessäni, että tällainen se oli
-se suomalaisten pyhä lehto ennen aikaan, se jossa uhrit uhrattiin.
-Ja tällainen kai se oli se Kalevan kaskimaa, se minkä Väinämöinen
-kaasi. Tulepas Luukas, huusi hän sivulleen, -- tule kanteleillesi ja
-laula runo Kalevan kasken kaadannasta uuden maamme kunniaksi ja uuden
-elinkeinomme ylistykseksi.
-
-Luukas viritti kanteleensa ja lauloi suomalaisten hartaasti
-kuunnellessa:
-
- "Vaka vanha Väinämöinen
- Teetti kirvehen terävän.
- Siitä kaatoi kasken suuren,
- Mahottoman maan alisti.
- Kaikki sorti puut soreat:
- Yhen jätti koivahaisen
- Lintujen leposijaksi,
- Käkösen kukuntapuuksi."
-
-Siirtolaisten mielessä vallitsi pyhä juhlatunnelma uuden maailman
-näyttäessä aarteitaan. He näkivät siinä niin paljon, että olivat
-valmiit ottamaan vastaan arkipäivän, pitkän ja raskaan työviikon.
-Tuollaista metsää katsoessa heidän kämmenpohjaansa syhysi. Innokkaasti
-he halusivat tarttua kirveisiinsä ja ryhtyä mahdollisimman pian metsää
-raivaamaan, tekemään sen pohjalle viljelystä, missä vilja lainehtisi
-omien ja jälkipolvien toimeentuloksi.
-
-Laiva jatkoi edelleen kulkuaan pitkin joen rantavesiä. Näköala siirtyi
-toisensa tieltä. Tarkka silmä huomasi aran peuran rannalla. Kokkinen
-viittasi Luukkaalle:
-
--- Ollapa pyssy käsillä, paisti tulisi. Maltahan, vielä me täälläkin
-peuran lihaa syömme. Ja tuskinpa vouti on kimpussamme, ei ainakaan
-Fryksdalin vouti.
-
-Ahnaasti Luukaskin silmäsi riistaa. Hänen käsivartensa oli kyllä
-kankea, mutta sormet olivat vetreät, joten voivat pyssyn lukon
-laukaista. Hän toivoi voivansa vielä metsällä käydä.
-
-Erään niemen nenässä, laivan aivan läheltä hipuessa ohitse kuului
-yhtäkkiä tavatonta meteliä. Pensaat ruskivat ja matkustajat näkivät
-pienen aukeaman kautta kulkevan koko parven isoja lintuja, matalampia
-kuin kurjet, mutta isoja ja lihavia.
-
--- Ovatkohan nuo syötäviä lintuja? kysyi Olli Räsänen laivamieheltä.
-
-Kuuli niiden olevan kalkkunoita, parasta syötävää mitä olla voi.
-
--- Jopa ovat isoja nämä Amerikan metsot, ihmetteli Tossavainen. -- Yksi
-vastaa kolmea, ehkä neljää meidän metsoa.
-
-Kokkinen tokaisi tähän:
-
--- Siellä Ruotsissa me sanoimme: "ei pyystä kahden jakamista". Nyt
-sanokaamme: "kolme syö Amerikan pyytä."
-
-Tällaisia vertauksia tehdessä ja uutta ja aina vain uutta ihmetellessä
-kului päivä iltapuoleen. Jo Räsänen näki sellaista metsää, josta voi
-saada rakennuspuita, pitkiä ja komeita. Ne olivat kuin kuusia, oksat
-kummallisen säännöllisesti haarautuvia.
-
-Ja vihdoin huomasivat he rannalla kaksi merkillistä olentoa, jotka
-näyttivät ihmisiltä. Toinen heistä varjosti käsillä silmiään laivaa
-tähystellessään. Heidän ruumiinsa olivat paljaat, vain pieni mekko
-keskiruumiin ympärillä. Päässä oli sulkatöyhtö, joka ulottui selkään.
-
--- Kukoksi tuota luulisi, naljaili Kokkinen. -- Se vain on eroa, että
-on pyrstön pannut harjaksi.
-
-Hän ei malttanut olla huutamatta "kukkokiekuuta" tervehdykseksi.
-
--- Älä tee pilkkaa intiaanista, muistutti Erkki. -- Kokkisesta on jo
-ennen tehty kukko ja Kockina lienet laivankirjoissakin. Katso ettet
-jääkin kukoksi ja ettei intiaanit kyni sinulta höyheniä.
-
-Erkki oli arvannut nuo tähystelijät intiaaneiksi, joista laivamiehet
-olivat matkalla paljon kertoneet. Marttikin puuttui keskusteluun.
-
--- Ne ovat tämän maan oikeita isäntiä, alkuperäisiä asukkaita, sanoi
-hän. -- Epäilemättä joudumme heidän kanssaan paljon tekemisiin.
-Luvatkaamme tässä, kun nyt ensi kerran heitä näemme, olla rehellisiä
-ja oikeudentuntoisia intiaaneille. Niinkuin me olimme Ruotsissa
-metsäsuomalaisia, niin ovat he täällä metsien asukkaita ja valtiaita.
-Me emme sorra heitä, jos he antavat meidän rauhassa asua. Me haluamme
-elää heidän kanssaan sovussa. Eikö niin, kansalaiset?
-
--- Oikein sanottu, vakuutti Räsänen, ja muut yhtyivät siihen.
-
-Intiaanit kääntyivät rannalta metsään päin ja hävisivät sinne. Heidän
-käyntinsä näytti arvokkaalta, ruhtinaalliselta.
-
-Pimeän tultua ilmoitettiin matkustajille, että huomenaamuna ollaan
-määrän päässä, Christina-linnoituksella.
-
-
-
-
-UUDEN RUOTSIN SIIRTOKUNTA.
-
-
-Uuden Ruotsin siirtokunnalle oli vasta perustukset laskettu.
-Hollantilainen Peter Minuit, joka oli intiaaneilta ostanut
-Manhattan-saaren ja perustanut sinne Uuden Amsterdamin (New Yorkin)
-kaupungin sekä toiminut Uusien Alankomaitten maaherrana, oli, erottuaan
-hollantilaisen yhtiön palveluksesta, johtanut ruotsalaiset v. 1638
-Delaware-joelle. Hollantilaiset olivat jo tätä ennen ulottaneet myös
-sinne vaikutuksensa, joka kuitenkin oli sangen vähäinen ja ilmeni
-melkein yksinomaan kaupankäyntinä. Pieni Fort Nassaun linnoitus, jossa
-oli vain muutamia vartijoita, oli yhtiön ostomiesten suojapaikkana.
-
-Peter Minuit tunsi nämä omien maanmiestensä toimenpiteet, mutta tiesi
-samalla myös, että maa oli asumatonta. Hän osti maata intiaaneilta
-ruotsalaisten asutusta varten ja perusti Christina-nimisen
-linnoituksen. Kun hän ei tahtonut ärsyttää hollantilaisia, sijoitti
-hän sen noin yhden ruotsin virstan (kahden mailin) päähän Delaware-
-eli Eteläjoesta sivujoen varrelle, mitä nimitti Christina Creekiksi.
-V. 1640 tuli ensimäinen aivan pieni retkikunta Ruotsista, pääasiassa
-linnoituksen vahvistamista ja kaupan ylläpitämistä varten, sekä saman
-vuoden lopulla muutamia hollantilaisia, jotka asettuivat asumaan noin
-10 ruotsin virstan (20 mailin) päähän Christinasta.
-
-Ruotsalaiset kaipasivat kipeästi lisävoimia. Siirtokunnan
-päällikkö ilmoitti kaiken olevan valmiina asutusta varten ja pyysi
-uutisasukkaiden sekä tarpeiden lähettämistä. Kului talvi 1640-1641
-odotuksessa. Kului kesä, mutta odotettua laivaa ei tullut. Sen sijaan
-alkoivat myös englantilaiset New Havenista toimia tällä joella.
-Ruotsalaisen siirtokunnan alku oli häviämisen varassa. Lienee jo ollut
-puhetta sen lopettamisesta ja sulautumisesta hollantilaiseen Uuden
-Amsterdamin siirtokuntaan.
-
-Tällaisissa oloissa oli komentaja Ridderille ja hänen pienelle
-joukolleen erinomainen ilosanoma se, minkä joen suupuolen intiaanit
-juoksuttivat linnoitukseen: Ruotsalainen laiva oli tulossa, sama, joka
-oli jo kaksi kertaa ennen seutukunnalla käynyt.
-
-Komentaja valmistautui vastaanottoon ja lähetti tähystäjiä
-Christina-joen suulle. Ruotsin juhlalippu nostettiin linnoituksen
-katolle ja suuri tykki laitettiin kuntoon kunnialaukauksen ampumista
-varten. Vihdoin marraskuun 7 päivän aamuna 1641 tähystäjä näki odotetun
-laivan tulevan ylös Delaware-virtaa. Ennen kuin hän ehti sanaa tuomaan,
-kuului laivasta tykin laukaus saattaen sanoman odottajille.
-
-Komentaja ja miehistö pukeutuivat juhlapukuun ja asettuivat rannalle.
-Myös oli keräytynyt parvi intiaaneja joen toiselle rannalle uteliaina
-katsomaan. Ruotsin lippu laivan mastossa tervehti siirtokuntaa
-iloisesti lepattaen. Linnoituksesta pamahti jymeä kunnialaukaus. Siihen
-vastattiin laivasta uudella kunnialaukauksella.
-
-Joen rannalla oli luonnon valmistama laituriksi sopiva kivitys. Laiva
-laski siihen. Yhteys laivan ja siirtokunnan välillä alkoi pian.
-Komentaja otti kunnioittaen vastaan laivan päällikön, kyseli tärkeimmät
-uutiset sekä kokosi kirjelähetykset. Molemminpuolista iloa on vaikea
-kuvata. Nyt oli siirtokunnalle alkava uusi edistyksen aika.
-
-Suuri osa matkustajia oli pitkän matkan rasituksista kovin väsyneenä
-ja heikkona. Moni täytyi kantamalla tai taluttamalla viedä maihin.
-Elukat, joita viimeiseksi kuljetettiin, olivat kärsineet eniten, sillä
-ne olivat saaneet olla loppumatkan sangen vähäisellä rehulla.
-
-Linnoitusta ympäröi neliskulmainen vallitus, jonka jokaisessa kulmassa
-oli nuolenkärjen muotoinen sarvi. Yhdeltä puolen ulottui vallitus
-jokeen, kahdella sivulla oli vetelät suot. Neljännellä puolella
-ainoastaan kapea kannas soitten välissä yhdisti sen mantereeseen.
-Tällainen asema oli tahallaan valittu, jotta olisi helpompi
-puolustautua mahdollisia, erittäinkin intiaanihyökkäyksiä vastaan.
-
-Vallituksen sisällä oli puusta kyhättyjä rakennuksia, joista viisi oli
-asunnoiksi varattu. Kuudes oli kirkkona sekä samalla kouluna. Lisäksi
-oli tavara- ja eläinsuojuksia. Ulkopuolella linnoituksen oli muutamia
-asuntoja, joiden ympärillä oli pienempiä viljelyksiä, etenkin tupakan
-kasvattamista varten. Kaikki oli vielä aivan alkeellista. Pientä
-linnoitusasutusta ympäröivät vesiperäiset maat sekä niiden takana
-lehtevät kumpumaisemat.
-
-Päivän merkityksen vuoksi ja ajan tapojen mukaan kokoonnuttiin
-laivasta suoraan kirkkoon. Myöskin sairaat kannettiin sinne siunausta
-saamaan. Kirkossa pidettiin tulojumalanpalvelus. Siirtokunnan
-pappi, pastori Reorus Torkillus, joka oli edellisen vuoden alusta
-saapunut siirtokuntaan, ollen ensimäinen luterilainen pappi uudella
-mantereella, toimitti uuden tulokkaan, pastori Christoferin kanssa
-alttaripalveluksen. Uudella pastorilla oli kaunis messuääni, joka teki
-harvinaisen toimituksen erikoisen juhlalliseksi.
-
-Saarnan tekstiksi oli pastori valinnut Johanneksen Ilmestyskirjan 21
-luvun värssyt 1-8.
-
-Seurakunnan seisoallaan kuullessa luki hän sanat:
-
-"Ja minä näin uuden taivaan ja uuden maan, sillä ensimäinen maa ja
-ensimäinen taivas ovat kadonneet, ja merta ei ole enää.
-
-"Ja pyhän kaupungin, uuden Jerusalemin minä näin laskeutuvan alas
-taivaasta Jumalan tyköä, valmistettuna niinkuin miehelleen kaunistettu
-morsian.
-
-"Ja minä kuulin suuren äänen taivaasta sanovan: 'Katso Jumalan maja
-ihmisten keskellä, ja hän on asuva heidän keskellään, ja he ovat hänen
-kanssaan, ja Jumala itse on oleva heidän kanssaan, heidän Jumalansa.'
-
-"Ja Jumala on pyyhkivä pois kaikki kyyneleet heidän silmistänsä eikä
-kuolemaa ole enää oleva, eikä murhetta eikä parkua ole enää oleva,
-sillä kaikki entinen on mennyt.
-
-"Ja valtaistuimella istuja sanoi: 'Katso uudeksi minä teen kaikki'. Ja
-hän sanoi minulle: 'Kirjoita, sillä nämä sanat ovat todet ja varmat.'
-
-"Ja hän sanoi minulle: 'Se on tapahtunut. Minä olen A ja O, alku ja
-loppu. Minä annan janoovalle lahjaksi elämänveden lähteestä.'
-
-"'Joka voittaa, on tämän perivä, ja minä olen oleva hänen Jumalansa, ja
-hän on oleva minun poikani.'
-
-"'Mutta pelkurien ja epäuskoisten ja ilkimysten ja murhaajien ja
-huorintekijäin ja velhojen ja epäjumalanpalvelijain ja kaikkien
-valehtelijain osa on oleva siinä järvessä, joka tulta ja tulikiveä
-palaa, tämä on toinen kuolema.'"
-
-Tilanteeseen sopiva teksti antoi pastorille aiheen kuvata sitä uutta
-maata, johon siirtolaiset olivat saapuneet. Ruotsin rannoilta lähdettyä
-oli kotiseutu, synnyinmaa kadonnut näköpiirin taakse. Sitten oli ollut
-kuukausimääriä merta ja vaikeata matkaa. Nyt on sekin kadonnut. Nyt
-on edessä uusi maa, joka on silmälle mieluisa, joka on neitseelliseen
-vehmauteen pukeutunut kuin kaunis morsian. Monen mielessä se on ihana
-kuin Uusi Jerusalem, jossa ei ole kylmää eikä kärsimyksiä. Pohjan
-pakkasista tulleelle se on ihmemaa. Ja todellakin se on suuri Jumalan
-lahja, josta on syytä kantaa Kaikkivaltiaalle kiitokset. Puutetta
-kärsineet ja vaivatut odottavat, että tästä tulee heille paratiisi,
-jossa on hyvä olla, jossa kyyneleet kuivuvat silmistä, jossa murhe
-loppuu ja jossa entiset kärsimykset unhottuvat. Mutta ihmisen toiveet
-ovat pettäviä, ne haihtuvat kuin tuhka tuuleen, jos ne perustuvat
-vain unelmiin. Tämä maa ei suo yhtään parempia elämisen hetkiä
-kuin entinenkään sille, joka kädet ristissä odottaa kaikkea hyvää
-valmiina. Ei, päinvastoin on tämä maa aivan muokkaamaton. Siitä voi
-tulla rikas ja tuottava, jos ihminen noudattaa sitä Herran käskyä,
-jonka hän aivan ensimmäisenä ihmiselle antoi ja josta luemme Pyhän
-Raamatun ensimmäisessä luvussa, jo luomiskertomuksessa. Jumala käski:
-tehkää tämä maa alamaiseksenne. Ihmisen on työllään pantava maa
-tottelemaan Jumalan hedelmällisyyden ja tuottavaisuuden lakeja. Työtä,
-pitkä-aikaista, sitkeätä työtä vaatii tämä maa ennen kuin se alistuu
-ihmisen alamaiseksi. Joka ei työtä tee, joka ei noudata Herran käskyä,
-hän ei menesty täällä eikä hän menesty missään. Ihmisen on täälläkin
-elettävä Jumalan kasvojen edessä, jotka näkevät kaikkialle. Ne kasvot
-katsoivat teitä vanhassa kotimaassanne, ne katsovat täälläkin. Ne,
-jotka ovat pelkureita eivätkä uskalla kovin käsin siihen työhön, jonka
-Jumala on määrännyt, ne, jotka eivät Häntä usko, ne jotka tekevät
-ilkitöitä ja rikoksia, ne, jotka harjoittavat siveettömyyttä ja
-turvautuvat pakanallisiin Jumaliin, turhaan ne täältä onneaan etsivät.
-He eivät täälläkään saavuta paratiisia, vaan päinvastoin helvetin. He
-joutuvat siihen järveen, joka tulta ja tulikiveä palaa. Tämä on toinen
-kuolema, sanoo Herra.
-
-Ainoastaan sillä, joka kilvoittelee Herran käskyjen täyttämiseksi,
-on voittamisen toivo. Vain hän menestyy. Hänelle antaa Herra voiton
-palkinnon. Hän saa juoda elämänveden lähteestä, hän saa elämän ja
-onnen. Hänelle ja hänen suvulleen tulee tämä maa Uudeksi Jerusalemiksi,
-jossa ei ole itkua eikä hammasten kiristystä, jossa Herra itse asuu ja
-suojelee omiansa kuin isä poikaansa. Nämä hänen sanansa ovat varmat ja
-todet.
-
-Tähän suuntaan kävivät kunnianarvoisan pastorin sanat. Nekin
-suomalaiset, jotka eivät ruotsinkieltä ymmärtäneet, tunsivat pastorin
-sanoista siunauksen valuvan ylitsensä ja kyselivät myöhemmin toisilta
-sanojen merkitystä. Metsissään ei heillä ollut tilaisuutta olla läsnä
-missään jumalanpalveluksessa. Nuoremmat eivät olleet milloinkaan
-käyneet missään kirkossa. Heidän uskonnollisia tarpeitaan ei oltu
-vähimmässäkään määrässä tyydytetty. Nyt he täällä Uuden Ruotsin
-erämaassa pakanoitten ympäröiminä pääsivät ensi kerran osallisiksi
-Herran sanan julistamisesta. He käsittivät sen omalla tavallaan. Siihen
-käsitykseen liittyi epäilemättä paljon suomalaisen muinaisuskonnon
-taikuutta.
-
-Yhden asian he ymmärsivät hyvin: tämä uusi maa on hyvä maa. Joka siinä
-tekee työtä, hän menestyy.
-
-
-
-
-PIETARI RAMBO.
-
-
-Kirkosta tultua oli ruoka odottamassa. Kaikki eivät suinkaan sopineet
-huoneissa aterioimaan, joten suuri osa nautti ensimäisen ateriansa
-uudella mantereella luonnon helmassa.
-
-Komentaja Ridderillä oli nyt iso perhe elätettävänä. Se oli vietävä
-hengissä läpi ensi kesään saakka. Asia ei kuitenkaan häntä paljoa
-huolettanut, ei ainakaan poistanut sitä iloa, minkä laivan tulo oli
-aiheuttanut. Talvivarustukset oli tehty ja sen vuoksi oli viljaa
-varastossa pitkäksi aikaa. Komentaja tiesi myös saavansa vastaista
-tarvetta varten ostaa ruokatavaroita hollantilaisilta Uudesta
-Amsterdamista sekä englantilaisilta Virginiasta, sillä molemmilta
-tahoilta oli tehty tarjouksia. Myös intiaanit luovuttivat mielellään
-maissia, jota he viljelivät erittäinkin yläjoella suuren kosken
-kylä-yhteiskunnassa. Viljan loppumisesta ei siis ollut pelkoa. Lihaa ei
-tarvinnut suuria määriä koota varastoihin. Sitä sai metsässä melkein
-mielin määrin. Kalastusta haittasi se, ettei ollut riittävästi verkkoja
-ja koukkuja, mutta niitä ilmoitettiin tulevan "Charitaksessa", jota
-voitiin odottaa saapuvaksi aivan lähipäivinä. Tämä myöhemmin lähtenyt
-laiva oli tulossa suorempia teitä.
-
-"Kalmarin Avainta" alettiin heti purkaa. Miehet, myöskin äsken
-tulleet, työskentelivät siinä pimeään saakka. Kun laivasta muun lastin
-mukana otettiin esille uusia kirveitä 600 kappaletta, oli komentaja
-siitä sangen mielissään, ajatellen suoritettavia rakennustöitä sekä
-maanraivauksia.
-
-Komentaja oli sangen hyvällä tuulella. Hänellä oli tähän erittäinkin
-kaksi syytä. Pitkän odotuksen ja monen puutteen jälkeen hän tiesi nyt
-saavansa helpotusta ja apua. Toinen syy oli persoonallista laatua. Hän
-oli leskimies ja tunsi yksinäisen elämänsä ikäväksi. Siirtokunnassa ei
-ollut aviopuolisoksi valittavaa. Muitten kansallisuuksien kanssa oli
-aivan vähän yhteyttä. Sitäpaitsi hän tahtoi ottaa puolison itselleen
-ruotsalaisten joukosta. Muuta neuvoa hän ei ollut tiennyt kuin
-kirjoittaa yhtiölle, jonka palveluksessa oli, ja pyytää, että se muun
-siirtokuntaan tarvittavan mukana lähettäisi sopivan vaimon hänelle
-itselleen.
-
-Hän odotti nyt myös tätä lähetystä. Papereissa ei ollut siitä kyllä
-mitään mainittu, kuten ei siirtolaisista yleensäkään. Eikä hän
-saapuneissa keksinyt tällaista lähetystä. Mutta hän oli edelleen
-hyvässä toivossa. Olihan luonnollista, että yhtiö voi sellaisen
-arvokkaan lähetyksen uskoa ainoastaan hänen tulevan apulaisensa Maunu
-Klingan huostaan, joka perheineen ja tärkeine papereineen saapuisi
-"Charitaksessa". Hän vihelteli tyytyväisenä.
-
-Tämä päällikön hyvä tuuli vaikutti myös siihen millainen kohtelu tuli
-hänen puoleltaan saapuneiden siirtolaisten osaksi. Hän tiesi, että
-saapuneiden joukossa oli ehkä hyvinkin runsas määrä tuomittuja ja
-karkoitettuja, jotka olivat oikeastaan vankila- ja pakkotyösääntöjen
-alaisia. Tästä hän ei välittänyt, vaan salli kaikkien olla vapaiden
-miesten asemassa. Paperit tulisivat Klingan mukana ja sitten ehtisi
-asiat järjestää. Täällä kaukana esivallan silmien alta ei tarvinnut
-olla erikoisen muodollinen. Eikä vapaina kulkevien tuomittujen
-karkaamisesta ollut mitään pelkoa, sillä mihinkäpä he osaisivat oudossa
-maassa.
-
-Niinpä ei nyt ainakaan alussa ollut mitään eroa vapaitten ja
-tuomittujen välillä. Kaikki saivat katsella ympärilleen ja tutustua
-oloihin.
-
-Moni tulokas oli kuitenkin sangen väsynyt, jopa sairas. Useilla oli
-naisia tai lapsia hoidettavinaan. Ensi tehtävä illan tullen oli saada
-naiset ja lapset sekä sairaat levolle. Yksi rakennus oli heitä varten.
-
-Ymmärrettävissä on, että niiden tulokkaiden, jotka jaksoivat pystyssä
-pysyä, ei sen päivän iltana sallittu levätä. Sotilailla ja työmiehillä,
-jotka olivat pitkät ajat olleet erotettuina emämaasta, oli paljon
-kyselemistä. Haluttiin tietää, miten kotimaassa jaksetaan, mitä
-suurempia tapahtumia oli sattunut, kuinka sota Saksassa edistyi j.n.e.
-Haluttiin tietää omaisistakin, minkä vuoksi otettiin selkoa tulokkaiden
-kotipaikoista.
-
-Linnoituksen ravintolana oli iso tupa, jossa oli tanakoita
-ristijalkaisia tammipöytiä ja raskaita penkkejä. Laivaa odottaessa oli
-valmistettu hyvää, vahvaa olutta, jota linnoitusväki halusi vapaasti
-tarjota tulokkaitten kielenkannan irroittamiseksi. Koskaan ennen
-ei tässä tuvassa ollut niin paljon väkeä. Puheensorinaa kuului ja
-tuttavuuksia rakennettiin.
-
--- Onko täällä suomalaisia? huusi eräs sotilas suomenkielellä.
-
--- Onhan niitä, ei paljon muita olekaan, vastasi kerkeästi Olli
-Räsänen, joka sattui olemaan lähellä.
-
-Vallaten isoimman pöydän komensi sotilas ravintolanpitäjälle:
-
--- Lähetäpä Anthony tuomaan tänne oluthaarikoita tusinan verran. Nyt
-pannaan pöytä koreaksi.
-
-Sitten hän kutsui:
-
--- Suomalaiset tänne! Nyt juodaan tervetuliaismaljat.
-
-Pöydän ympärille karttui heti suuri joukko.
-
--- Ei tusina haarikoita mihinkään riitä, jos aiot kaikille
-suomalaisille tarjota, sanoi Pietari Kokkinen asettuen istumaan
-sotilaan viereen.
-
--- Toinen tusina sitten. Joudu Anthony!
-
--- Enemmän meitä on kuin kaksi tusinaa, yllytti Pietari.
-
-Musta ravintolanpalvelija hyppyytti haarikoita minkä ennätti.
-
-Pietari katsoi ihmetellen neekeriä, jollaista ei ollut ennen nähnyt.
-
--- Mikä paholainen tuo on? kysyi hän sotilaalta.
-
--- Orja se on, meidän neekeriorjamme, ainoa orja Ruotsin valtakunnassa,
-selitti sotilas.
-
--- Onko se tullut alas lakeistorvesta, vai miten se on noin mustaksi
-käynyt, tiedusteli Räsänen.
-
--- Niin mustaksi sinäkin vielä käyt, kun ehdit riittävän kauan olla
-Amerikan auringon paahteessa, jutteli sotilas leikki suupielessä. --
-Näes, täällä on kesäisin aurinko niin kuuma että paistaa ihon. Ensin
-tulee kattilan väriseksi, kuten ne, jotka näit laivan tullessa joen
-vastaisella rannalla. Sitten paistuu mustaksi, kuten tämä tässä. Minä
-olen tässä maassa ollut vasta lyhyen aikaa, joten en ole ehtinyt paljon
-paistua. Maltas, kun olemme paistuneet muutamia vuosikymmeniä, alamme
-olla kuin intiaanit. Ja meidän lapsistamme tulee näitä aivan mustia.
-
-Miehet eivät tienneet mitä uskoa. Heille johtui mieleen Klingan
-kertomukset kesän kuumuudesta. Ehkäpä hyvinkin paistuu tuollaiseksi.
-
--- Kiitä onneasi Olli, ettet ole naimisissa, puheli Pietari Kokkinen.
--- Lapsesi olisivat mustia kuin paholaiset.
-
--- No niin, jätetään ne tulevaisuuden varaan, kehoitti sotilas. -- Nyt
-ryypätään. Malja pohjaan. Terveydeksi. Lisääntykää ja täyttäkää maa!
-
-Penkit pöydän ympärillä olivat pakaten täynnä suomalaisia. Toiset
-seisoivat ja joivat maljansa. Siinä olivat Martti Marttinen, Erkki
-Mulikka, Matti Tossavainen, Luukas ja Piikki ja useita matkan varrella
-tuttaviksi tulleita, kuten Mauno Antinpoika, Heikki Kolehmainen, Antti
-ja Matti Hannunpojat, Iivertti Heikinpoika, Manne Halttunen, Klemetti
-ja Maunu Yrjänänpojat, Eskeli Laurinpoika, Nuutti Martinpoika, Maunu
-Maununpoika ja Pietari Valkonen.
-
--- Onko täällä ketään minun kotipuolestani, Vermlannista? kysyi
-sotilas, kun ensimmäiset haarikat oli tyhjennetty ja orja täytteli
-toisia.
-
--- Enimmäkseen me sieltä ollaan, ilmoittivat miehet. -- Meitä siellä
-vainotaan ja ajetaan tänne.
-
-Sotilas pyyhkäisi partaansa ja vakuutti:
-
--- Jos ei sen suurempaa rangaistusta anneta kuin tänne karkoitetaan,
-kiittäkää Jumalaa ja rukoilkaa, että kaikki Vermalannin ja Taalain
-suomalaiset lähetettäisiin tänne. Onni olisi, vaikka koko Suomen kansa
-sieltä Suomen niemeltä sodan ja hävityksen sekä puutteen jaloista tänne
-toimitettaisiin. Kyllä täällä elää ja kyllä tänne sopii.
-
-Seurueessa nousi hilpeä mieliala. Miehet kertoivat kotimaan tapauksista
-ja kyselivät uuden maailman oloja. Kyseltyään Vermlannin asioita
-selitti sotilas:
-
--- En näitä kysele sitä varten, että tuttavistani kuulisin. Jos
-lieneekin minulla siellä omaisia, en heitä muista. Tietänettekö Rambon
-talosta siellä itäisessä Vermlannissa Degerforsin pitäjässä. Minä olen
-siitä talosta syntyisin, mutta jouduin aikaisin sisaruksieni kanssa
-maailmalle. Jotakuinkin samasta syystä kuin tekin. Olimme rautaruukkien
-tiellä. Hisingenin saarella sitten asuimme ja siellä ovat omaiseni
-vielä. Minä opin merimieheksi, ja kun tänne lähtevään laivaan heitä
-etsittiin, lähti Pietari Rambo Amerikkaan. Tänne jäin ja tänne aion
-jäädä ainaiseksi.
-
-Miehet katsoivat ihastuneina ja luottavin mielin uutta tuttavaansa,
-joka näytti päättäväiseltä, voimakkaalta mieheltä.
-
-Rambo sanoi mahdollisimman pian lähtevänsä viljelystöihin.
-
--- Ei täällä jouda aikaansa sotilaana kuluttamaan, kun hyvä maa odottaa
-muokkaajaansa.
-
--- Sitä mekin tässä olemme miettineet, että maatyöhön pitäisi päästä,
-puhui Martti Marttinen.
-
--- Niin pitäisi, vakuutti Rambo. -- Kuitenkaan ei siihen aivan heti
-pääse, selitti hän. -- Minua sitoo sopimukseni yhtiön kanssa. Ja teitä
-useimpia näkyy sitovan se, että olette tuomioistuimen karkoittamia.
-Ruotsin hallitus ja kauppayhtiö tarvitsevat sotilaita ja työntekijöitä.
-Linnoituksia on rakennettava ja yhtiölle tupakkaviljelyksiä raivattava.
-Meidän on kaikkien ensin palveltava itsemme vapaiksi. Mutta sitten
-me lähdemme, lähdemme joukolla. Me perustamme uuden Suomen. Tähän me
-emme jää linnoituksen jalkoihin, tänne keräytyvät ne, jotka eivät
-ole erämaitten lapsia. Me suomalaiset kuulumme ylämaahan. Sinne
-painauduimme Ruotsissa, sinne painaudumme täälläkin ja elämme omaa
-elämäämme. Suomi ja Ylämaa, ne on meidän luotava. Nyt ei niitä vielä
-ole, mutta käsillämme ne syntyvät. Jokea ylös kulkien paranevat maat
-aina vain. Tähän asti minä olen ollut yksin. Nyt meitä on monta. Me
-olemme Suomen karhuja, joilla on jokaisella yhdeksän miehen voima.
-Sellaisella voimalla kun maata mullistamme, eivätköhän vielä meidänkin
-silmämme näe tätä maata toisenlaisena leivänkasvattajana kuin nykyään.
-
-Sotilas oli puhunut voimakkaasti, silmät tähdättyinä miesten päitten
-yli aivan kuin ne olisivat katsoneet tulevaisuuteen. Hänen puheensa,
-joka käsitti kokonaisen tulevaisuuden ohjelman, teki uutistulokkaisiin
-suuren sytyttävän vaikutuksen.
-
-Rambo oli sitten hetkisen vaiti. Ei muistanut haarikkaansakaan. Hän
-havahtui unelmistaan, kun Anthony tuli kysymään vieläkö halutti lisää
-olutta.
-
--- Tuo lisää vain! Tänään vietetään tuliaisia. Minä tunnen itseni nyt
-niin onnelliseksi, kun olen saanut tänne maanmiehiä.
-
-Uusia haarikoita tyhjennettäessä kyseli Rambo Klingasta. Hänen ilonsa
-nousi ylimmilleen, kun hän kuuli Klingan olevan tulossa, jopa olevan
-täällä ehkä hyvinkin pian.
-
--- Siinä oikea mies, ylisti hän. -- Jos me tänne oman valtakunnan
-perustaisimme ja kuningasta etsisimme, niin Klingalle minä ääneni
-antaisin. Hän oli täällä, kun linnoitusta alkuun pantiin. Maaherran
-lähdettyä oli hän jonkun aikaa linnan päällikkönä. Silloin oli
-mieluisat ajat. Työ sujui kuin rasvattu. Hän sanoi lähtevänsä hakemaan
-lisää väkeä, suomalaisia, jotka hänestä ovat sopivimpia. Kun katson
-teitä, näenpä että hän on täyttänyt hyvin lupauksensa. Juodaan siis
-Klingan malja.
-
--- Oikein sanottu, vakuutti Mulikka. Yhteisesti juotiin haarikat
-tyhjiksi.
-
-Seurueesta huomasi, että olut oli kihonnut useille päähän. Matkan
-rasittamat väsyneet miehet eivät paljoa kestäneet. He alkoivat katsella
-väkeä toisten pöytien ympärillä. Samanlainen iloinen remakka vallitsi
-kaikkialla.
-
-Erkki huomasi erään pöydän ääressä Dalbon istuvan sanattomana.
-Ruotsalainen ei ottanut osaa keskusteluun pöytätoverien kanssa, oli
-synkkänä, kuten yleensä laivamatkallakin. Erkki oli joskus halunnut
-rakentaa keskustelua hänen kanssaan, mutta se oli rauennut Dalbon
-harvapuheisuuden vuoksi. Erityistä ynseyttä ruotsalainen tosin ei ollut
-häntä kohtaan osoittanut, mutta hän pysyi suljettuna. Sensijaan Dalbon
-emäntä oli aina ollut sangen ystävällinen. Nyt halusi Erkki lähteä
-Dalbota puhuttelemaan.
-
-Hän siirtyi penkille ruotsalaisen viereen.
-
--- Miltä näyttää uusi maailma? kysyi hän. -- Eikös olekin tämä Isojoki
-vähän isompi kuin se siellä Ruotsissa?
-
--- Kyllä on, myönteli Dalbo. -- Ei joeksi uskoisikaan.
-
--- Täällä näyttää olevan kaikki suuremmoisempaa kuin siellä kotona,
-jatkoi Erkki keskustelua. -- Kyllä tämä maa jaksaa elättää asujansa.
-Jokea ylöspäin kulkiessa kuuluu maat yhä paranevan. Me suomalaiset
-aiomme täälläkin lähteä ylämaahan. Tulkaa tekin, Dalbo, sinne.
-Laittakaa samoille seuduin kotinne ja kutsukaa koko perheenne
-Ruotsista. Täällä ei ole rotuvihaa. Täällä ei suomalaisilla ja
-ruotsalaisilla ole mitään syytä asettua vastakkain.
-
--- Koko perheenikö? puhui Dalbo, mietteissään, melkein kuin yksikseen.
-
-Erkki havahtui siitä tunnelmasta, jossa oli ollut. Hän säpsähti:
-
--- Tarkoitan lapsianne, puhui hän hellästi, mutta sitten kivahti: -- Se
-roisto ei saa koskaan tänne tulla.
-
-Jos tulee, niin minä surmaan.
-
-Dalbo oli sanatonna ja katsoi synkästi eteensä. Erkki kävi taas
-hellämieliseksi.
-
--- Teillä on tytär kuin enkeli, sanoi hän. -- Niin, Stina on enkeli.
-Mutta Punatukkainen on susi.
-
-Ja hän nousi seisoalleen, löi nyrkillään pöytään ja kiljaisi:
-
--- Miksi jätitte enkelin suden suuhun? Tämän sanottuaan hän lähti
-kiireesti pois. Dalbo hätkähti, mutta ei kiivastunut. Hän ei puhunut
-mitään, mutta kun hän lähti yöteloilleen, kaikui hänen korvissaan
-syytös:
-
--- Miksi jätitte enkelin suden suuhun?
-
-
-
-
-"CHARITAS" TUO YLLÄTYKSEN.
-
-
-Sitä mukaa kuin matkan vaivat oli levätty ryhtyivät uudet tulokkaat
-ottamaan osaa siirtokunnan töihin. Linnoituksen valliseinät olivat
-paikoin sortuneet. Osa miehistä kävi niitä laittamaan kuntoon. Toiset
-ryhtyivät rakentamaan hirsistä asuntoja lisääntyneen väestön tarpeiksi.
-Väljemmän tilan vuoksi valittiin rakennuspaikkoja linnavallien
-ulkopuolelta, minne suunniteltiin katuja vastaista kaupunkia varten.
-Maan perkkaustakaan ei unhotettu, koska yhtiön tupakkaviljelyksiä oli
-laajennettava.
-
-Kun siirtokunnassa oli ennestään vain kolme hevosta, tulivat ne
-muutamat, jotka laivassa tuotiin, hyvään tarpeeseen. Tosin joku kuoli
-linnoituksessa matkan kärsimyksistä ja kului jonkun aikaa ennenkuin
-toiset vahvistuivat työkuntoon. Uuden maan ruoho näytti olevan
-vahvistavaa, joten Matti Tossavainenkin pääsi verrattain pian hevostaan
-käyttämään. Hänet vietiin muutamien toverien kanssa metsätöihin
-erään sivujoen vartta ylöspäin, missä kasvoi rakennuspuiksi sopivaa
-hirsimetsää. Siellä kaatoivat toiset puita ja Matti vedätti hevosellaan
-niitä rantaan, josta ne oli kuletettava virtaa alas linnoitukselle.
-
-Näissä töissä viipyivät miehet yhteen jaksoon vuorokausia. Eväät heillä
-oli vahvat. Juomaksi käytettiin joen kirkasta vettä, joka oli "kirkasta
-kuin viina", kuten Matti usein sanoi vetäen sitä aterian jälkeen hyvät
-siemaukset sisäänsä. Niinpä ruvettiin jokea kutsumaan Viinajoeksi
-(Brantvine), josta myöhemmin tuli nimitys Brandywine. Toisten mielestä
-oli joki hyvin kalainen ja ansaitsi sen vuoksi Kalajoen nimen. Matin
-nimitys kuitenkin voitti.
-
-Matti ihastui heti ensi näkemältään niihin maisemiin, joita oli joen
-varrella. Niiden mäkisyys viehätti, rannoilla kasvoi suuria puita,
-joiden latvat tapasivat joen yli toisiaan. Joessa oli somia koskia.
-Laaksot olivat erinomaisen viljavia.
-
--- Sinne minä itselleni talon laitan, sanoi hän suomalaisille
-tovereilleen heidän uittaessaan tukkilauttaa linnoitukseen päin.
-
-Toverit ihmettelivät, että Matti, hidastuumaisin kaikista, valitsi
-ensiksi itselleen paikan. Mutta Mattihan olikin oikea suomalaisen
-turpeenpuskijan perikuva: harvasanainen mies, jonka ajatukset aina
-olivat maassa kiinni.
-
--- Matti, ethän sinä kuitenkaan seuran pettäjäksi rupeaa sanoi Olli
-Räsänen. -- Tuumasimmehan yhdessä lähteä suuren joen ylämaahan ja nyt
-sinä yksinäsi etsit pienen joen ylämaata.
-
--- Matin ilmansuunnat ovat vähän sekaisin, huomautti Kokkinen. -- Ei se
-ole kumma. Onhan hän juonut viinaa joesta liiaksi. Kuule, Matti, jos
-sinä sinne Viinajoelle muutat, tokko olet päivääkään selvänä?
-
--- Ei tässä vielä päästä oman mökin raivaamiseen, muistutti Martti
-Marttinen. -- Kuulittehan; että meidän on ensin palveltava itsemme
-vapaiksi. Paljon on nytkin rakennuksia ja yhtiön tupakkaviljelyksiä
-alulla. Ennenkuin, ne ovat tehdyt, kuluu aikaa. Hyvä kuitenkin on, että
-pidämme silmällä oman kodin laittamista.
-
-Näin keskustellen olivat he lähestyneet linnoitusta. Siellä näkyi
-jotain erikoista olevan tekeillä.
-
-Kotosalla oleva linnoituksen väki oli kerääntynyt rantaan. Sotilaat
-seisoivat kunnia-asennossa. Juhlalippu liehui linnan katolla.
-
-Odotettiin huomattavaa tapahtumaa, "Charitas" laivan tuloa, josta
-muutamat intiaanit olivat tuoneet tiedon.
-
-Laivan näkyessä ammuttiin suurella tykillä kunnialaukaus, johon
-laivasta vastattiin.
-
-Suomalaiset tuttavamme riensivät kaikki laivan tulolle. Rannalla oli
-myös Dalbo vaimoineen. Olihan tämä laiva ensimäinen, joka toi terveiset
-Ruotsista, mihin heidän rakkaitaan oli jäänyt. Lähellä ollen siirtyi
-Erkki heitä puhuttelemaan.
-
-Linnoituksen päällikkö meni laivaan. Lämpimästi hän tervehti uutta
-apulaistaan Klingaa, joka oli hänelle tuttu entuudestaan. Iloisesti hän
-tervehti myös Klingan puolisoa ja pientä poikaa. Näiden mukana hän näki
-miellyttävän naisen. Ennenkuin hän kävi tätä tervehtimään, otti hän
-Klingan erilleen ja kysyi osoittaen naista:
-
--- Onko hänet lähetetty minua vartena
-
-Kun Klinga ei ymmärtänyt kysymystä, selitti Ridder lyhyesti
-pyytäneensä, että lähetettäisiin sopiva Ruotsin tyttö hänelle
-puolisoksi.
-
-Uusi komentajan apulainen naurahti hyväntahtoisesti:
-
--- Valitettavasti ei yhtiöllä ole varastossa naisia tällaisia tilauksia
-varten. Tämä nainen on minun palvelijattareni. Hänestä näette, kuten
-muutenkin tiedätte, että kyllä Ruotsissa on paljon kauniita tyttöjä,
-myös monta sellaista, jotka mielellään tulisivat komentajan puolisoksi.
-Toivottavasti voidaan tämä asia vielä järjestää. Neuvotellaan siitä
-myöhemmin.
-
-Komentaja loi vielä katseensa rouva Klingan seuralaiseen. Hän olisi
-mielellään ottanut tämän lähetyksen itseään varten. Hän tunsi nyt
-jonkun verran pettymystä. Mutta velvollisuuksilleen uskollisena hän
-käänsi huomionsa virallisiin asioihin ja alkoi laivalistasta tarkastaa,
-mitä muuta hyödyllistä tavaraa oli saapunut.
-
-Klinga ryhtyi auttamaan maihin perhettään. Hetken perästä hän astui
-rannalle kantaen sylissään poikaansa ja taluttaen vaimoaan. Jälestä
-tuli palvelijatar kantaen matkatavaroita.
-
-Erkki, joka samoin kuin toisetkin oli seurannut Klingan liikkeitä sekä
-huutanut hänelle tervehdyksensä, katseli perheen saapumista ja loi
-silmänsä Klingan palvelijattareen. Yhtäkkiä hän huudahti:
-
--- Stina!
-
-Tyttö käänsi nopeasti päänsä ääntä kohti. Isä ja äiti näkivät
-tyttärensä ja kiiruhtivat vastaan. Ei Erkkikään hidastellut. Stina
-lepäsi äitinsä rinnoilla kädet kierrettyinä hänen kaulansa ympäri.
-
-Hämmästys oli suuri. Isä ei voinut tapausta käsittää, mutta ei myös
-salata riemuaan.
-
-Ensi vaikutuksen mentyä ohi alkoi hän kysellä miten tämä oli
-ymmärrettävä.
-
-Stina selitti, että hänen oli mahdoton mennä naimisiin Gustafin kanssa.
-Kun ei muuta pelastuksen keinoa ollut, oli hän pyytänyt päästä Klingan
-mukaan. Stinan epätoivosta ja rukouksista heltyneenä oli Klinga
-suostunut ottamaan hänet palvelijattarekseen. Tämä oli tapahtunut jo
-ennen vanhempien lähtöä. Asia pidettiin salassa, mutta tietoisuus
-pelastuksen järjestelystä oli antanut Stinalle voimia kestää heidän
-lähtönsä. Näin hän oli voinut sallia isän tahtoman kuulutuksenkin
-Gustafin kanssa tapahtua.
-
--- Mutta kun sinut on kuulutettu Gustafiin, olet sinä häneen sidottu,
-lausui isä vakavana. -- Minä en voi lupaustani peruuttaa, ja pelkään,
-että kirkko pitää kiinni muodoista.
-
-Isällä ei kuitenkaan ollut sydäntä moittia tytärtä siitä, mitä tämä oli
-tehnyt. Rakkautensa osoitukseksi avasi hän tyttärelleen sylinsä, ja
-tämä painautui siihen, kuten petolinnun ahdistama kyyhkynen.
-
-Erkki oli kaiken aikaa seurannut läheltä tätä kohtausta ja kuullut
-keskustelun. Hänkin olisi halunnut sulkea tytön syliinsä, mutta
-ymmärsi, että se ei käynyt päinsä. Myöskin Stina oli huomannut nuoren
-suomalaisen ja oli kärsimättömänä odotuksesta. Koko laivamatkan hän oli
-kuvitellut mielessään tätä kohtausta uudella mantereella, kohtausta,
-joka oli ensimmäinen sen jälkeen kun Erkki oli hänet pelastanut
-koskesta ja kantanut sylissään kotiin.
-
-Nyt se kohtaus tuli kylmän muodolliseksi. Nuoret tervehtivät toisiaan
-tosin kyllä lämpimin kädenpuristuksin, mutta kumpikin oli odottanut ja
-kaipasi enempää.
-
-
-
-
-OMAN KODIN RAIVAUS KÄY MAHDOLLISEKSI.
-
-
-Kauppayhtiö, joka oli varsinainen siirtokunnan perustaja, tosin yksissä
-neuvoin Ruotsin hallituksen kanssa, halusi liikkeestä taloudellista
-hyötyä. Tärkeimmät yhtiön tarkoitusperät olivat saada intiaaneilta
-ostetuksi nahkoja, erittäinkin majavannahkoja, ja viedyksi Ruotsiin
-niitä sekä tupakkaa, jonka käytäntö alkoi tulla yleiseksi. Hallituksen
-harrastuksena oli siirtokunnan asuttaminen ja viljelykseen saattaminen,
-mikä lisäisi Ruotsin vaikutusta.
-
-Ensimäisissä lähetyksissä voitiin siirtokunnasta toimittaa Ruotsiin
-suuret määrät nahkoja, mutta tällä kertaa niitä oli karttunut vähän,
-kun Ridderillä ei ollut riittävästi vaihtotavaroita ostamiseen tai
-varoja wampunin, intiaanirahan hankkimiseen. Tupakkaviljelykset olivat
-vasta alussa, joten niidenkään tuotteita ei ollut paljoa lähettää.
-Laivojen pääasiallinen lasti koottiin englantilaisilta Virginiasta.
-
-Kun laivat lähtivät takaisin Ruotsiin, jäi siirtokunta työhön ja
-toimeen, jotta olisi lastia, kun laivat uudestaan tulevat sitä
-hakemaan. Tämän vuoksi pyrittiin varsinkin tupakankasvatusta lisäämään.
-
-Ne, jotka olivat vapaaehtoisesti tulleet siirtokuntaan, saivat valita
-itselleen viljelysalueensa, mistä tahtoivat, mutta yhtiön tarpeet
-sitoivat heitäkin. Heitäkin tarvittiin rakennustöissä ja odotettiin
-heidän suuntaavan peltotyönsä tupakan viljelykseen. Näin ollen he eivät
-vapaasti voineet siirtyä kauemmas linnoituksesta. Niiden taas, jotka
-olivat tuomioistuimen päätöksestä Amerikkaan lähetetyt, oli pakko
-tehdä yhtiön töitä. Vaikka heitä ei kohdeltu vankeina, ei heillä ollut
-vapautta lähteä omia uutisasutuksia raivaamaan. Siitä olivat varsinkin
-suomalaiset tyytymättömiä. He olivat tottumattomia asumaan tiheissä
-ryhmissä. Heidän mielensä teki väljille, vapaille alueille.
-
-Pahimpana kiusana uutisasukkaille oli asuntojen ahtaus. Uusia
-rakennuksia saatiin kyllä valmiiksi, mutta vasta kevätpuoleen voitiin
-perheellisille antaa omat asunnot. Suurin osa siirtokunnasta eli
-yhteisessä taloudessa. Siihen olivat varsinkin perheen emännät
-tyytymättömiä. Leenakin olisi mielellään tahtonut Muurikkinsa maidon
-käyttää oman väen hyväksi, mutta nyt se kului yhteisiin tarpeisiin.
-Kuitenkin oli hänellä ilo saada Muurikista hyvä vasikka suomalaisen
-karjakannan jatkamiseksi. Myöskin Matti Tossavaisen tammalla oli ennen
-pitkää varsa, jonka hän lahjoitti Martille palkinnoksi siitä mitä tämä
-oli hänen hyväkseen tehnyt.
-
-Suomalaiset oudoksuivat talvea, kun lunta ei tullut. Erittäinkin
-jouluksi he kaipasivat lumivaippaa, joka olisi antanut juhlan vietolle
-kotoisan leiman.
-
-Joka tapauksessa he viettivät joulun mikäli mahdollista vanhaan
-malliin. Olkia oli asuinhuoneitten lattioilla, kalja oli tavallista
-väkevämpää ja kylpy otettiin perinpohjaisempi. Erikoista oli se, että
-kokoonnuttiin kynttilöillä valaistuun kirkkoon aikaisin aamulla.
-
-Harvinaisuutena suomalaisten jouluruuassa oli tällä kertaa
-karhunpaisti, muisto parhaimmilta Ruotsin ajoilta. Tämä paistin saanti
-todisti hauskalla tavalla metsänriistan runsautta siirtokunnassa.
-
-Joulujuhlaa varten oli olut asetettu keittämisen jälkeen ulos isoihin
-astioihin jäähtymään. Yön aikana pistäytyi metsästä karhu suloisen
-maltaanhajun houkuttelemana herkkua maistelemaan. Yrittäessään juoda
-se poltti hiukan kuonoaan ja sen vuoksi murahti suuttumuksesta. Tästä
-kuultiin kutsumaton vieras.
-
-Pietari Kokkinen sattui olemaan vahdissa. Hän kaatoi luodillaan karhun,
-joka oli komea ja musta.
-
--- Kun oli ikävä joutilaana valvoa yö, katsoin parhaaksi toimittaa
-jouluksi karhunpaistia, johon te olette tottuneet, kehasteli hän
-niille, joita laukaus oli houkutellut yövuoteelta.
-
-Metsänriistasta ei siirtokunnassa todellakaan ollut puutetta, vaikka
-väestö ei suurin joutanut metsästämään. Intiaaneja kävi Christinassa
-harva se päivä ja heillä oli mukana, paitsi nahkoja, myös monenlaista
-riistaa. Suomalaiset saivat tutustua Amerikan peuroihin, lihaviin
-kalkkunoihin, kauniisiin fasaaneihin ja moniin muihin.
-
-Intiaanit toivat myös maissin tähkiä, joista suomalaiset saivat nähdä,
-että Klingan puheissa Amerikan ohran valtavuudesta oli perää.
-
-Kaikki nämä kiihoittivat mieltä tutustumaan tähän maahan ja sen
-ihmeisiin. Martti Marttinen koetti miettiä keinoa, miten voitaisiin
-saada aikaan järjestely, joka tekisi uutisasutuksen perustamisen myös
-karkoitetuille mahdolliseksi.
-
-Nyt työskentelivät suomalaiset enimmäkseen yhtiön rakennus- ja
-tupakanviljelystöissä. Piikki oli sotaväessä Klingan osastossa, samoin
-Pietari Kokkinen, joka oli sotilaana siirtokuntaan lähetetty, mutta
-joka niinikään halusi hartaasti omintakeisiin toimiin. Luukas, joka
-ei raskaaseen työhön pystynyt, harjaantui tynnyrintekijäksi ja oli
-sellaisena varsin tarpeellinen siirtokunnassa. Metsästysmatkoja hän
-suuresti kaipasi. Niitä muistellessaan hän lauloi iltaisin kanteleensa
-säestyksellä vanhoja lauluja Hiiden hirven hiihdännästä ja karhun
-peijaisista.
-
-Erkki Mulikka, joka oli vapaamies, ei olisi ehdottomasti ollut sidottu
-yhtiön töihin. Kuitenkaan ei hän halunnut tovereitaan jättää. Tai oli
-jotain muutakin, joka pidätti häntä linnoituksen lähettyvillä. Hän
-kuletti tukkilauttoja Viinajoelta Christinan rantaan ja näin hän sai
-taas kerran laskea koskea, mihin oli osoittautunut taitavaksi siellä
-kotipuolella Isojoen koskessa. Tästä toimestaan hän nautti suuresti
-luonnon suuressa pyhätössä.
-
-Monen mietiskelyn perästä Martti Marttinen luuli keksineensä
-ehdotuksen, joka soveltuisi myös yhtiön tarkoitusperiin. Hän esitti
-ensin Klingalle ja sitten yhdessä komentajalle, että ne karkoitetut,
-jotka haluaisivat ryhtyä maanviljelykseen, saisivat avata itselleen
-viljelyksiä, joissa kasvattaisivat m.m. tupakkaa senverran kuin yhtiö
-vähintäin vaati. Se työvelvollisuus, jota yhtiö vaatisi rakennus- ynnä
-muita yhtiön töitä varten, voitaisiin suorittaa niinä aikoina vuodesta,
-jolloin maatyöt eivät ole pakottavan kiireelliset. Tästä järjestelystä
-hyötyisi yhtiö, Ruotsin hallitus sekä asianomainen viljelijä itse.
-
-Helppo oli Klingan saada komentaja vakuutetuksi järjestelyn
-edullisuudesta. Tämä suostui tekemään sopimuksia niiden tuomittujen
-kanssa, jotka hän katsoi soveliaiksi, siitä, että heidän tarvitsi
-vain puolen vuotta kerrallaan olla yhtiön välittömässä työssä, kunhan
-toisen puolen vuoden aikana raivaavat uutisasutusta ja myyvät yhtiölle
-kasvattamansa tupakan. Kun hallitukselta saapuneiden määräysten
-mukaan tuomittujen pakollinen palvelusaika oli neljä vuotta, oli
-heidän, tämän uuden järjestelyn mukaan, palveltava yhtiötä kahdeksan
-puolivuosikautta, ellei yhtiö syystä tai toisesta tulevaisuudessa tahdo
-aikaa lyhentää.
-
-Näin katsoi yhtiö täydellisesti valvoneensa yhtiön etuja.
-
-Järjestely tyydytti suomalaisia, jotka olivat valmiit ja sangen
-innostuneet ensi tilaisuuden tullen lähtemään sopivia viljelysmaita
-tarkastelemaan, jopa itse uutisasutuksia perustamaan.
-
-He koettivat tehdä tuttavuutta linnoituksessa käyvien intiaanien
-kanssa. Siihen johti osaksi heidän luontainen uteliaisuutensa, enemmän
-kuitenkin halu saada selville sopivimmat uutisviljelysseudut. Kieli
-oli alussa suurena esteenä tuttavuuden teolle. Rambo, joka oli oppinut
-näiden lähiseutujen intiaanien, lenapien, kielen, toimi tulkkina,
-milloin sattui paikalla olemaan. Pian alkoi myös Pietari Kokkinen
-solkata intiaanien kieltä niin että toimeen tuli. Kevään saavuttua jo
-muutamat toisetkin, kuten Martti Marttinen, Erkki Mulikka ja etenkin
-Olli Räsänen osasivat selvitellä asioitaan intiaanien kanssa.
-
-Yleensä olivat tämän siirtokunnan ja intiaanien välit alusta pitäen
-mitä parhaat. Lenapit olivat aivan rauhallisia ja huomasivat, että
-heillä oli näistä valkoisista suurta apua. He kyllä kertoivat, että
-sisämaassa jokien latvoilla ja vedenjakajalla asui toista heimoa,
-minquasia, jotka ovat uusille asukkaille kuten heillekin vihamielisiä.
-He ovat sotaisia ja voimakkaita. Heidän sotiaan sekä orjuuttaan ovat
-lenapitkin eri aikoina saaneet katkerasti tuntea.
-
-Eräänä päivänä kevätpuolella tuli intiaanipäällikkö läheisestä
-ylämaasta siirtokuntaan komentajan puheille. Hän oli tavallisia
-intiaaneja arvokkaampi. Arvon merkkinä oli pitkä sulkatöyhtö,
-joka ulottui päästä syvälle alas niskaan. Hän kävi komentajalle
-kertomassa, että minquasit olivat levottomia, ja oli pelättävissä
-että he hyökkäävät joen rannalle. Intiaani arveli että siitä voisi
-seurata onnettomuutta ei ainoastaan rauhallisille lenapeille vaan myös
-valkoisille. Komentaja lupasi suojella lenapeja, kun he puolestaan
-tarpeen tullen auttavat häntä.
-
-Kun intiaanipäällikkö tuli komentajan luota ja ryhdikkään arvokkaana
-käveli linnan pihalla, ympäröivät suomalaiset uteliaina hänet ja
-koettivat saada aikaan keskustelua. Suomalaiset kyselivät mistä
-päällikkö oli kotoisin, millaisia olivat maat siellä päin, oliko
-riistaa j.n.e.
-
-Päällikkö osoittautui halukkaaksi keskusteluun, ja niin siirryttiin
-tupaan, jossa Kokkinen tarjosi vieraalle piippua -- hän oli jo Rambolta
-kuullut rauhanpiipun merkityksestä.
-
-Intiaani kertoi olevansa Naaman, läheisimpien perheyhdyskuntien
-päällikkö ja asuvansa Naamanjoella, joka on jonkun matkaa ylöspäin.
-Hän kertoi, että maat ovat hyvät kasvamaan ohraa ja että metsissä
-on riistaa enemmän kuin täällä linnoituksen luona. Vedet ovat hyvin
-kalaiset. Erittäinkin on lohia paljon.
-
-Sen verran kuin Räsänen ymmärsi näitä selittelyjä sai hän sen
-käsityksen, että nuo seudut olisivat uutisasutukselle mitä edullisimpia.
-
--- Näinköhän, hän koetti huonolla intiaaninkielellään kysyä, -- olisi
-Noamasella mitään sitä vastaan, että me tulisimme sinne paikkoja
-katselemaan? Me etsimme sopivata maata missä voisi tupakkaa ja viljaa
-kasvattaa. Mahtaisiko Noamanen sallia meidän siellä hiukan kalastaa ja
-metsästääkin, noin koetteeksi vain?
-
-Päällikkö veteli muutamia savuja piipustaan ja mietti hetkisen. Hänen
-mieleensä tuli minquasien uhkaama hyökkäys ja siitä johtuva vaara.
-Näistä valkoisista, joihin hän oli alusta pitäen mieltynyt, saattaisi
-siellä kotiseudulla olla apua ja hyötyä. Hänen kasvonsa ilmeet olivat
-vakavat eikä niistä voinut lukea hänen ajatuksiaan.
-
--- Valkoinen mies on tervetullut Naaman-joelle, hän sanoi, -- minulla
-on maata ja minulla on metsää. Naaman on valmis jakamaan tätä maata ja
-metsää valkoisen miehen kanssa, joka Valkean Manitoun aseilla suojelee
-häntä vihollisilta.
-
-Suomalaiset lupasivat pian tulla tervehtimään päällikköä.
-
--- Jos valitsemme maata punaisen miehen alueelta, turvaamme häntä kuten
-itseämme, vakuutti Martti Marttinen.
-
-Tämä oli suomalaisten ensimäinen sopimus intiaanien kanssa.
-
-
-
-
-ERKKI JA STINA.
-
-
-Maunu Klinga, kuten muutkin siirtokunnan johtavat henkilöt, asui
-linnoituksen sisällä hallintorakennuksessa. Hänen lähin naapurinsa
-oli komentaja Ridder, joka edelleenkin oli murheellisena siitä, ettei
-yhtiö hänen kaikkein hartainta pyyntöään täyttänyt. Ikävissään istui
-hän usein apulaisensa herttaisessa kodissa ja keinutteli pientä
-Klingaa polvellaan. Tällöin hän johtui luomaan katseensa pojan
-hoitajattareen, joka sirona ja sulavana liikkui huoneissa. Komentajan
-sydän lämpeni. Hän oli kyllä jo päässyt yli keski-iän, mutta naisen
-sulous ei jättänyt häntä kylmäksi. Hetki hetkeltä vakaantui hänessä
-ajatus, että rouva Klingan apulainen soveltui hänen vaimokseen. Ridder
-oli tosin aatelismies, joka ei olisi Ruotsissa käynyt vaimoa etsimään
-omaa säätyään alempaa. Mutta täällä oli hän tullut monessa suhteessa
-demokraattisemmaksi. Eikä hänellä ollut valitsemisen varaa. Stina Dalbo
-oli rehellisen talonpojan, siirtokunnassa "vapaanmiehen" tytär, joka
-kaikilta henkilökohtaisilta ominaisuuksiltaan oli kuin luotu komentajan
-rouvaksi.
-
-Vähitellen hän alkoi osoittaa selvää huomiotaan tytölle ja koetti
-lähennellä häntä. Hän tahtoi olla myöskin avulias Stinan vanhemmille,
-valitsi heille linnoituksessa parhaimman vapaanmiehen asunnon sekä
-lähetti heille useasti osan niistä hyvistä paisteista, joita itse oli
-onnistunut hankkimaan. Tästä ystävällisyydestä olivat vanhat Dalbot
-mielissään. Ennen pitkää he alkoivat aavistaa, mikä oli tähän syynä.
-Stinallekin he jo vihjasivat mitä hän arvelisi, jos hänestä tulisi
-komentajan rouva.
-
-Stina otti komentajan huomaavaisuuden vastaan verrattain tyynesti.
-Hänen naisellisuuttaan kyllä mairitteli se, että siirtokunnan arvokkain
-henkilö, itse päällikkö asetti hänet kaikkien edelle, vieläpä näytti
-olevan valmis kohottamaan hänet aatelisnaisen asemaan. Mutta hänen
-sydämeensä ei se mitään vaikuttanut. Niinpä hän voi ilman vähintäkään
-suuttumusta sivuuttaa vanhempiensa vihjauksenkin isänsä aikaisemmalla
-huomautuksella:
-
--- Mutta minähän olen sidottu Gustafiin.
-
-Tämä side koski häneen hyvin kipeästi, mutta komentaja Ridderiin nähden
-hän voi siihen vedota.
-
--- Se on kyllä tosi, tunnusti isä, -- mutta komentaja on mahtava
-ja hänellä on mahtavia ystäviä Ruotsissa. Hän voinee vaikuttaa
-piispaankin. Minä en voi asettua Gustafia vastaan, mutta jos komentaja
-pyytää minulta sinun kättäsi, selitän minä, mikä on esteenä. Ja hänellä
-on vapaus toimia.
-
-Stina ei puhunut siihen mitään. Hän toivoi sydämestään, että komentaja
-todellakin ryhtyisi häntä vapauttamaan Gustafista. Siitä lähtien hän,
-kohdatessaan komentajan, käytöksellään melkein rohkaisi tätä ja niin
-saattoi vanhan miehen siihen luuloon, että hän oli saavuttanut tytön
-sydämessä sijaa.
-
-Komentaja tulikin jonkun ajan kuluttua Nils Dalbon luo, ilmoitti
-aikeistaan ja pyysi häneltä rehellisesti sekä koruttomasti Stinaa
-vaimokseen.
-
-Nils Dalbo ei omasta puolestaan sanonut mitään, vaikkakin asia oli
-hänelle sangen mieleinen. Ilmoitti vain Stinan kuulutuksesta Gustafin
-kanssa.
-
--- Ei suinkaan tyttärenne voi pitää tuosta miehestä, koska on lähtenyt
-yksinään tänne? kysyi Ridder.
-
-Dalbo myönsi rehellisesti, että tyttö ei suosi tuota avioliittoa.
-
--- Minä voin siis ryhtyä toimenpiteisiin kuulutuksen purkamiseksi?
-kysyi komentaja.
-
--- Voitte tehdä kuten tahdotte, vastasi Dalbo.
-
-Komentaja käsitti tämän myöntymykseksi. Pian sen jälkeen hän kirjoitti
-kirjeitä, joita hollantilaisella laivalla lähetti Eurooppaan ja joissa
-hän ystäviään pyysi järjestämään asian.
-
-Stina tunsi tuntoaan jonkun verran vaivaavan, että hän oli
-käytöksellään houkutellut komentajaa tällaisiin toimenpiteisiin.
-Komentaja ei kuitenkaan ollut tungetteleva, vaan ritarillisena odotti
-Stinan vapautumista avioliittokuulutuksen siteestä.
-
-Pitäessään silmällä Stinaa tuli myöskin Erkki rauhattomaksi. Hän oli
-nähnyt komentajan tiheät käynnit sekä Stinan suopean käytöksen häntä
-kohtaan. Vihdoin hän päätti puhua asiansa Stinan kanssa selväksi.
-Olihan selvitys joka tapauksessa tarpeen. Hän ei ollut vielä koskaan
-suoraan kosinut Stinaa ja pyytänyt häntä vaimokseen. Ei Stinakaan ollut
-sanoillaan ilmaissut rakkautta, vaikka Erkki katsoi voivansa uskoa,
-että Stina rakasti häntä.
-
-Erkki puuhaili yhä joella tukkilauttojensa uitossa. Norja, kaunis
-suomalainen oli Stinan sydämen vallannut jo sinä hetkenä, jona tyttö
-näki tämän ensi kerran laskevan koskea. Kun hän liikkui ulkona pienen
-Klingan kanssa, johtivat hänen askeleensa melkein säännöllisesti
-rannalle. Hän ei kyllä mennyt niin lähelle, että keskustelua olisi
-syntynyt, mutta seurasi suomalaisen toimia kauempaa.
-
-Eräänä päivänä oli nuori Klinga hoitajattarensa kanssa siirtynyt
-rannalle. Törmä oli sillä kohdalla jyrkkä, sen alla oli vain vähän
-maata, mihin poika kaivoi käsillään ojia ja kanavia. Erkki puuhaili
-vähän matkan päässä irroitellen tukkeja puomista. Tämä lienee tytön
-ajatuksia niin kiinnittänyt, ettei hän huomannut pikku poikaa.
-Yht'äkkiä kuuli hän lapsen parkaisevan kauhistuksesta. Stina tarttui
-poikaan kiinni ja veti häntä pystyyn. Mutta samassa hänkin huudahti.
-Hirmuinen eläin oli tarttunut poikaa sormista eikä päästänyt irti. Se
-oli ihmisen pään kokoinen ja tavattoman ruma. Sillä oli monta jalkaa,
-jotka tavoittelivat poikaa, jopa hoitajatartakin. Stina oli pyörtyä.
-
-Erkki kuuli huudot ja riensi rantaa myöten avuksi. Muutaman
-silmänräpäyksen kuluttua oli poika vapautunut elukasta, joka makasi
-selällään maassa. Rauhoittaakseen poikaa selitti Erkki: -- Eihän tuo
-mikään vaarallinen otus ole. On vain merikrapu, jollaisia on näillä
-rannoille paljon. Nyt se on kuollut ja voit viedä sen kotiin.
-
-Hän laski pojan maahan ja tarttumalla kravun sääriin osoitti, ettei se
-voinut tehdä mitään pahaa. Poika, joka oli lakannut itkemästä, pelkäsi
-ensin elukkaa, mutta kun huomasi, että se oli kuollut, alkoi hän sillä
-leikitellä. Stina oli vielä säikähdyksestä kalpeana. Katsoessaan
-häntä Erkki ei voinut enää tunteitaan hillitä. Hän kiersi kätensä
-tytön kaulaan ja puristi hänet hellästi rintaansa vastaan. Stina ei
-vastustanut, vaan painoi päänsä nuoren miehen olkapäälle ja purskahti
-itkuun.
-
-Nyt oli vihdoinkin tullut hetki, jota kumpikin oli pitkät odotuksen
-ja kärsimyksen ajat haaveksinut. Stina havahtui ensiksi tilanteen
-hurmauksesta. Heikosti ponnistaen hän yritti irtaantua Erkin
-syleilystä, mutta tämä puristi hänet yhä lujemmin rintaansa vasten.
-
--- Stina, hän sanoi, -- Jumala on johtanut meidät yhteen. Minä olen
-varma siitä. Minä rakastin sinua siellä kaukana kotimaassa, siellä,
-missä näytti mielettömältä pyytää ylpeän Dalbon ylpeätä tytärtä, joka
-meitä metsäsuomalaisia oli tottunut tuskin ihmisinä pitämään. Ollessani
-vankina isäsi kotona, mistä autoit minua pakenemaan, tiesin, että minä
-ainaisesti jäisin sinun vangiksesi. Sen tunsin niin selvästi sinun
-suudelmastasi siellä veräjällä, siitä syleilystä, johon kiedoin sinun
-väräjävän ruumiisi. Koko ajan sen jälkeen on muisto tästä kahlehtinut
-minua. En voi sanoin selittää sitä tuskaa, jota tunsin ajatellessani,
-että kuulut tuolle Gustaf-hirviölle. Se minut ajoi tähän kaukaiseen
-maahan.
-
-Hän puhui lämpimästi ja vakuuttavasti. Sulku, joka oli tähän saakka
-hänen kieltään salvannut, oli poistunut. Ja hän jatkoi:
-
--- En uskaltaisi tätä sanoa sinulle, ellen tietäisi, että sinun omassa
-sydämessäsi on jotain, joka puhuu minun hyväkseni. Minä sain siitä
-aavistuksen jo silloin, kun vapautit minut vankeudesta, yhä selvemmin
-huomasin sen Fryksdalissa ja varmuuteen tulin silloin, kun kannoin
-sinua kotiin koskelta. Samalla tunsin minä kärsimyksesi. Mutta sinä
-olet päättäväinen ja rohkea. Sinä et ilman taistelua antautunut siihen
-kurjuuteen ja häpeään, mikä olisi tullut osaksesi pahan miehen vaimona.
-Sinä ansaitset siitä tunnustuksen. Mutta älä jää nyt puolitiehen. Älä
-anna ennakkoluulojen ja väärän ylpeyden tukahduttaa sydämesi ääntä,
-joka huutaa rakkautta ja onnea. Katso, me olemme nyt uudessa maassa.
-Aloitetaan täällä myös uusi elämä ja unohdetaan kaikki, mikä ennen
-meitä erotti. Muistakaamme, että meillä ei ole oikeutta sysätä pois
-luotamme sitä onnea, joka on meidät kohdannut. Rakkaani, älä epäile
-hetkeäkään. Tule omakseni! Tehkäämme tämä maa siksi, joka yhdistää sen,
-mikä on erotettuna.
-
-Erkki painoi rintaansa vasten Stinaa, joka nyyhkytti hiljalleen, mutta
-ei enää ponnistellut vastaan. Onnen leima kuvastui nuoren miehen
-kasvoilta. Hän tiesi voittaneensa, vaikka hänen rakastettunsa ei ollut
-sanonut sanaakaan. Pehmoisesti hän siveli Stinan hiuksia.
-
-Vihdoinkin kohotti Stina päänsä, pyyhki kyyneleet silmistään ja sanoi
-kiertäen kätensä Erkin kaulaan:
-
--- Erkki, nyt vasta minä täysin selvästi tunnen, että minä en Ruotsista
-paennut sen tähden, että pelkäsin Gustafia. Minut ajoi sieltä pois se,
-että sinä olit täällä. Minun onnenkaipuuni se pakotti minut uhmaamaan
-isänikin tahtoa.
-
-Nyt nämä kaksi vihdoin ymmärsivät toisensa.
-
-Heidän ikuisen liiton lupaustaan, joka vahvistettiin rakkauden
-suudelmalla, ei ollut kukaan muu todistamassa kuin pieni lapsi, joka
-hänkin oli kiintynyt leikkiinsä.
-
-Erkki ja Stina sopivat, että he puhuvat ensin asiastaan Stinan
-vanhemmille ja tarpeen tullen siirtokunnan pastorille. He tiesivät
-esteen, joka oli heidän avioliittonsa tiellä, mutta olivat myös
-vakuutetut, että heidän rakkautensa saa sen esteen poistumaan ennemmin
-tai myöhemmin, kun he nyt olivat keskenään asiasta sopineet, että he
-jaksoivat odottaakin.
-
-Erkki auttoi nuorta Klingaa kantamaan saalista kotiin. Linnan pihalla
-alkoi poika kertoa äidilleen hirveästä elävästä, joka tarttui hänen
-käteensä. Äitinsä saattamana meni hän sisään.
-
-Erkki ja Stina astuivat oikopäätä Stinan vanhempien luo. Sekä isä että
-äiti olivat Erkille olleet ystävällisiä siitä saakka, kun hän kantoi
-koskeen pudonneen -- tai pudottautuneen, kuten äiti luuli -- tyttären
-kotiin siellä Dalbyssä.
-
-Oli päivällisen aika. Vanhukset olivat juuri aloittaneet aamiaisensa.
-Dalbo paloitteli parhaillaan mainiota, lihavaa kalkkunaa, jonka Ridder
-oli lähettänyt tervehdystensä kera.
-
--- Niin muori, sanoi hän ja hänen kasvonsa loistivat tyytyväisyydestä.
--- Kukapa olisi uskonut, että vanha Dalbo tulisi niin huomatuksi ja
-arvokkaaksi henkilöksi. Aatelismiehet etsivät hänen suosiotaan ja
-lähettävät hänelle lahjoja.
-
--- Enkös ollutkin oikeassa, lausui vaimo yhtä tyytyväisenä, -- kun
-sanoin, ettei ole mitään huolehtimisen syytä. Kaikki kääntyy parhain
-päin. Niinhän on tapahtunutkin. Eikös olekin meillä ollut hyvä onni
-siitä lähtien, kun saavuimme tähän maahan? Kuka aatelismies meistä
-välitti Ruotsissa? Mutta täällä -- ei tarvitse muuta kuin Dalbo tahtoo,
-niin hän heti saa. Ja mitä tuleekaan, kun Stina on komentajan puoliso?
-
--- Kas vain äitiä, naurahti Dalbo. -- Hän näkee itsensä jo siirtokunnan
-ensimmäisen miehen anoppina ja aatelismiehen isoäitinä. Älähän anna
-ylpeytesi viedä kovin pitkälle.
-
--- Toivon, että voin olla samalla hyvä kristitty ja ylpeä asemastani.
-En koskaan halveksi muita ihmisiä sen vuoksi, että Jumala on nostanut
-minut suurempaan arvoon. En halveksi, vaikka muut niin tekisivätkin,
-vakuutti Dalbon emäntä.
-
-Nyt kuului askeleita eteisestä. Pian olivat Erkki ja Stina sisällä.
-Nähdessään Erkin riemastuneen ilmeen sekä Stinan punehtuneet kasvot,
-vanhukset arvasivat mistä tuli kysymys.
-
--- En tiedä kuinka sanani sievästi sovittaisin, alkoi Erkki. -- Voin
-vain lyhyesti mainita sen, että Stina ja minä rakastamme syvästi
-toisiamme ja olemme päättäneet kestää elämämme kohtalot yhdessä.
-
-Stina tiesi, että tämä ilmoitus oli pettymys hänen vanhemmilleen, ja
-hän oli siitä pahoillaan. Äitiparka -- hän näki suuruuden unelmansa
-särkyneinä.
-
--- Stina ei voi näin työntää luotaan onnea, joka hänelle on tulossa,
-alkoi äiti, mutta sen pitemmälle hän ei päässyt, sillä Stina kiersi
-kätensä hänen kaulaansa ja huudahti:
-
--- Äiti, rakas äiti. Minä tiedän, että te olette uneksinut
-toista tulevaisuutta minulle. Te rakastatte minua ja tahdotte
-minut onnelliseksi. Niinhän? Uskokaa minua, minä en koskaan
-tulisi onnelliseksi miehen kanssa, joka pian huomaisi ottaneensa
-halpasäätyisen vaimon. Minä en ole hänen vertaisensa. Erkistä saatte
-hyvän pojan. Me olemme nuoret ja pystymme rakentamaan mitä parhaan
-tulevaisuuden. Hän on säädyltään meidän vertaisemme.
-
-Dalbo itse oli niin hämmentynyt, ettei voinut ensin mitään puhua. Hän
-vain tuijotti nuorta paria ja oli ilmeisesti hyvin tyytymätön. Vihdoin
-hän katkaisi äänettömyyden. Hänen sanansa olivat ankarat ja niiden sävy
-ei sietänyt vastaväitteitä.
-
--- Kunnon mies kysyy tyttöä ensin vanhemmilta. Hän ei varkaan tavoin
-vie tytärtä äidiltä ja isältä. Hänen häpeänsä on sitä suurempi, kun
-tyttö on jo toiselle luvattu.
-
--- Saat sinäkin hävetä, jatkoi hän Stinalle. -- Sinä olet Gustafin
-kihlattu morsian ja kuulutus sitoo sinua vielä. Sinä olet pettänyt
-minua. Tähän avioliittoon minä en suostu koskaan.
-
-Hänen sanansa sattuivat niin, että nuoret huomasivat parhaaksi poistua
-ja jäädä odottamaan, että hän tulevaisuudessa muuttaisi mielensä.
-
-Erkki ja Stina eivät olleet suurestikaan masennuksissa näistä
-vastoinkäymisistä. Rakkaus yhdisti heitä ja antoi voimia. He olivat
-vakuutetut siitä, että mikään heitä ei enää tästä puoleen erota.
-
--- Sittenkin minä nyt ryhdyn uuden kodin paikkaa etsimään ja
-uutisasutusta raivaamaan. Me voitamme vielä. Nyt on minulla se, jonka
-puolesta kannattaa tehdä työtä ja voimia ponnistaa.
-
-Näin vakuutti nuori mies morsiamelleen heidän erotessaan.
-
-
-
-
-SUOMI-SIIRTOLA PANNAAN ALULLE.
-
-
-Uuden Ruotsin siirtokunnassa oli jo täysi kevät maaliskuulla, jolloin
-vanhassa Ruotsissa Isojoen takalistolla Laasarissa hanget vielä
-vahvoina heloittivat. Suomalaisten mielestä tämä kevät uudessa maassa
-oli kuin kesää eivätkä he talvesta sanottavasti tienneet, vaikka
-intiaanit olivat valittaneet talven tällä kerralla olleen tavallista
-kylmemmän. Suomalaiset eivät sitä ihmetelleet, että intiaanien oli
-silloin tällöin kylmä, kulkivathan nämä miltei alasti, vain aivan lyhyt
-mekko verhosi keskiruumista. Ainoastaan kovimmilla kylmillä riippui
-heidän hartioillaan irrallaan joku metsäeläimen nahka. Suomalaisilla
-oli sen sijaan kotoiset lammasnahkaturkit, vaikka harvoin hekään
-sellaista tarvitsivat.
-
-Kun työväkeä oli ollut runsaasti, olivat työt siirtokunnassa edistyneet
-hyvin. Rakennuksia katsottiin yhtiön tarpeisiin olevan toistaiseksi
-riittävästi, sillä monet hankkiutuivat perustamaan omia asuntoja
-uusille viljelyspaikoilleen ja siten siirtyivät yhtiön rakennuksista
-pois. Ruotsalaiset ryhmittyivät pääasiassa Christinan ympärille. Monta
-ei heistä sijoittunutkaan uutisasukkaiksi, sillä useimmat kuuluivat
-linnoitusväkeen.
-
-Talven aikana tehtiin myös yksi isompi ja pari pienempää venettä
-yhteisiä tarpeita varten. Toisen pienistä veneistä tekivät suomalaiset
-vanhaan savolaiseen malliin. Se muistutti kokaltaan intiaanien
-kanoottia, oli hyvistä laudoista tehty, nopeakulkuinen ja kevyt soutaa.
-
-Kauniina varhaisena kevätaamuna lähti suuri ryhmä suomalaisia
-katselemaan maisemia ja valitsemaan mahdollisia asuntopaikkoja.
-Martti ja Räsänen muistivat intiaanipäällikkö Naamanin (Noamasen,
-kuten suomalaiset häntä nimittivät) kutsun ja päättivät pyrkiä hänen
-luokseen. Rambo lähti mukaan, samoin Luukas ja Piikki. Ensin päättivät
-he kaikin lähteä jalkaisin, jotta paremmin tutustuisivat maihin, mutta
-Rambo ilmoitti, että matkan varrella sattui useita, tosin pieniä jokia,
-joiden ylikulku tekisi haittaa. Sen vuoksi seurue jakaantui kahtia,
-toiset ottivat savolaismallisen veneen, jolla soutaisivat Delaware-joen
-rantoja. Kun toiset kulkisivat maitse läheltä rantaa, voisi vene auttaa
-heitä jokien yli.
-
-Leipää varattiin runsaasti mukaan. Riistaa tiedettiin saatavan metsästä
-ja sen vuoksi otettiin pyssyjä ampumatarpeineen. Kirveitä tietysti oli
-riittävästi.
-
--- Nyt me lähdemme etsimään uutta Suomea, joka tänne perustetaan,
-sanoi Rambo. -- Minä olen sitä jo kauan haaveksinut. Nyt on meillä sen
-asuttamiseksi hyvä alku olemassa.
-
-Reippaasti lähdettiin liikkeelle. Christinan lähistöllä ja useissa
-paikoin Delaware-joen rannalla oli märkiä maita, joita oli vaikea
-kulkea. Nämä seudut kasvoivat tiheää viidakkoa, jonka läpi pääsi vain
-kirveen avulla. Erittäin kiusallisia olivat köynnöskasvit, jotka
-tarttuivat jalkoihin ja kaatoivat helposti kävelijän. Sen vuoksi
-maantarkastajat huomasivat parhaaksi seurata intiaanipolkua, kunhan
-pidettiin siitä huolta, ettei jouduttu kauas Delaware-joen rantamilta.
-
-Polku seurasi kuivempia paikkoja, joissa oli jättiläispuista
-muodostunut puistikon tapainen metsä. Huomasi, että intiaanitkin olivat
-varomattomasti pidelleet tulta tai ehkä olivat laskeneet sen vapaasti
-valloilleen, jotta alusmetsä häviäisi. Tällaisia paikkoja oli helppo
-kävellä. Liikkui kuin suuressa pyhätössä. Kaunis ruohopeite verhosi
-maan joka paikassa ulettuen puiden juurille saakka.
-
-Metsänriistan runsaudesta näkivät matkailijat alinomaa todistuksia.
-Jänikset olivat aivan yleisiä, oravia hyppeli puiden oksilla
-lukemattomia. Huvittavia olivat lento-oravat, joita kiiti puusta
-puuhun. Myöskään peurat, pienet ja sirot, eivät olleet harvinaisia.
-Miesten teki mieli niitä ampua, mutta he säästivät intonsa kunnes
-tulisivat lepopaikalle.
-
--- Näitähän on kuin valmiina aitassa, huomautti Martti. -- Mitäpä
-lähtisimme niitä pitkiä, matkoja kanniskelemaan.
-
--- Ja kyllä tämä aitta näyttää suurelta. Tokko riista milloinkaan
-loppunee, puhui Luukas. Juhlallinen hartaus vallitsi hänen mielensä.
-
-Tuon tuostakin tuli vastaan puroja ja pieniä jokia. Intiaanien polku
-ohjasi sopivimmille ylikulkupaikoille. Nyt oli kyllä kevätvesien aika,
-mutta siitä huolimatta päästiin monen puron yli kahlaamalla. Toisissa
-paikoin oli helppo punoa kokoon lautta. Ainoastaan muutamassa täytyi
-turvautua veneeseen, joka uskollisesti seurasi rantoja.
-
-Vihdoin tulivat he jonkun verran isommalle joelle, jonka suukohta,
-missä se laskeutui Delaware-jokeen, oli leveä, lahdentapainen. Jo ennen
-sinne tuloa kuului kosken kohinaa, jota kohti matkailijat kulkivat.
-
-Heidän eteensä aukeni viehättävä maisema. Jokea ylöspäin kohosivat
-maisemat siroina kumpuina. Koskessa oli putous.
-
--- Mainio myllynpaikka, huudahti Räsänen. -- Tähän tulee Uuden Suomen
-mylly ja minä rupean mylläriksi. -- Hän tutki maata kosken ympäriltä ja
-huomasi sen viljelykseen erittäin sopivaksi.
-
-Lahti kosken alapuolella oli matala ja liejuinen. Se mutkitteli useissa
-koukeroissa ja rannat olivat tiheän viidakon reunustamat. Luukas ja
-Kokkinen lähtivät kiertämään joen suulle kutsuakseen veneessä tulijoita
-lepopaikalle. Hekottivat pyssyt mukaansa ja Kokkinen sanoi:
-
--- Pankaa pata tulelle. Me käymme aitassa hakemassa keittämistä. -- Hän
-oli kuullut omituista äänen sorinaa lahden mutkan takaa.
-
-Kauan ei miesten tarvinnut kävellä ennen kuin he yhdyttivät suuren
-hanhiparven, joka uiskenteli rauhallisena.
-
--- Minä täräytän parven keskeltä tuon ison ja lihavan, sanoi Kokkinen.
-
-Luukas valitsi toisen samanlaisen, joka parhaillaan nosti päätään
-vedestä ja nieli pohjasta kiskomaansa ruohoa.
-
-Yhteislaukaus kajahti veneessä olijain ja lepopaikassa odottavain
-korviin sekä vielä kauemmas. Intiaanitkin havahtuivat rauhallisissa
-majoissaan, sillä pyssyn ääntä he olivat vasta viime aikoina kuulleet
-ja sitäkään tuskin vielä koskaan näillä mailla. Hanhiparvi kohosi
-raskaasti vedestä ja lensi lyhyen matkan päähän. Ammutut jäivät
-jälelle, ja Luukas sekä Kokkinen korjasivat ne saaliinaan. Samassa
-lensi säikähtynyt joutsen heidän ylitseen. Luukas oli ehtinyt laittaa
-pyssynsä kuntoon ja ampui senkin. Nyt oli heillä vesilinnun lihaa
-hyväksi ateriaksi koko, joukolle. Jatkaessaan matkaa niemekkeelle
-siirtyäkseen sieltä lähestyvään veneeseen, kohtasivat he vielä villejä
-ankkoja, joita ammunta ei ollut säikähdyttänyt. Pari niistä joutui
-lisäämään ruokavarastoa.
-
-Kun he palasivat veneessä kosken partaalle, missä toverit odottivat,
-heitti Kokkinen ylimielisesti saaliin rannalle ja sanoi:
-
--- Toimme pienen näytteen pitkäkaulaisista. On siinä sulkia, jotta
-voitte koristaa itsenne kuin intiaanit.
-
-Veneessä siirryttiin joen toiselle rannalle ja miehet asettuivat
-nurmikolle ateriaa valmistamaan.
-
--- Kyllä Räsänen paikan osaa arvioida, myönsi Martti Marttinen
-ympäristöä tarkastaessaan. -- Kelpaisi tänne asettua asumaan ja elämään.
-
--- Nämä ovatkin niitä sakhemi Naamanin maita, jonne hän meitä kutsui,
-selitti Rambo. -- En varmasti tunne hänen asuntopaikkaansa, mutta pian
-se saadaan selville, sillä luulenpa laukausten houkuttelevan uteliaita
-punanahkoja luoksemme.
-
-Hän arvasi oikein. Jokivartta ylhäältäpäin juoksi muutamia intiaaneja,
-ja lahdelta tuli punanahkapoikanen, joka oli ollut kanotillaan
-kalastamassa ja jota suomalaiset eivät olleet metsän varjosta
-huomanneet.
-
-Päästyään seurueen luo pakanat pysähtyivät vähän matkan päähän ja
-katsoivat äänettöminä. Joku heistä palasi hetken kuluttua takaisin,
-arvatenkin viemään sanaa kylään, joka oli jossain ylempänä.
-
-Rambo houkutteli poikasta tulemaan lähemmäksi. Arkaillen tämä lähestyi
-pitäen kalastusneuvoaan, onkivavan tapaista kädessään.
-
-Räsänen kysyi:
-
--- Tiedätkö sinä, punainen vekara, missä Noamanen asuu?
-
-Poika ei heti tajunnut kysymystä, viittasi sitten ylöspäin jokivartta.
-
--- Oikeassa ollaan, vakuutti Rambo. -- Pian pääsemme kuninkaissa
-käymään.
-
--- Tai ehkä kuningas tulee meitä tervehtimään, arveli Kokkinen. --
-Ei sitä kunniaa Ruotsissa sattunut. Laittakaa keitto hyväksi, jotta
-on kuninkaallekin tarjota. Kohta syömme samasta padasta ja vaikkapa
-samalla lusikallakin.
-
-Tällä välin oli Piikki tarkastellut intiaanipojan kalastuslaitetta. Se
-oli sangen alkuperäinen: lyhyt vapa, siinä paksua lankaa sekä langan
-päässä petolinnun terävästä kynnestä tehty koukku.
-
--- Jos tällä vehkeellä kaloja saa, hän sanoi, -- kyllä niitä sitten on
-vaikka käsillä ammennettavaksi, tai ovat kalat hyvin tyhmiä.
-
-Hänellä oli mukanaan rautakoukkuja sekä lujaa liinalankaa.
-
--- Tällaisen kosken alla ne siellä kotona lohet asuivat. Jospa
-koettaisi täälläkin, sanoi hän ja laittoi kalastusneuvon. Poika
-seurasi uteliaana Piikin toimia. Piikki viittasi koukkuun sekä kosken
-alla olevaan suuntaan. Poika ymmärsi ja kiiruhti etsimään sopivaa
-perhossyöttiä.
-
-He laskeutuivat yhdessä kanootille ja hetken kuluttua olivat
-onkimassa. Ainoastaan muutaman kerran ehti Piikki onkeaan heittää,
-kun lohi hyppäsi ilmaan, tarrauduttuaan syöttiin kiinni. Poika huusi
-ihastuksesta ja alkoi ohjata kanoottia tottuneen kalastajan taidolla.
-Kun kalaa oli jonkun aikaa väsytetty, vei hän veneen matalikolle,
-hyppäsi itse veteen ja nopealla liikkeellä tempasi kalan veneeseen.
-
-Tätä menettelyä uudistettiin muutamia kertoja, ja saaliina korjattiin
-kookkaita, kauniita lohia. Viimeksi tuli isopäinen sangen ruma kala,
-jonka silmät olivat suuret kuin sarkanapit, päästä hyvin ulkonevat.
-
--- Kas paholainen, arveli Piikki ja jätti kalastamisen. Hän tarjosi sen
-kalan pojalle, joka kiitollisena otti lahjan vastaan.
-
-Leiripaikalle tultuaan ja levitettyään lohet tunnustivat miehet, että
-kyllä tällä seudulla näkyy olevan vedenkin rikkautta. Se houkutteli yhä
-enemmän perustamaan tänne uutisasutusta.
-
-Piikki antoi intiaanipojalle hänen avustuksestaan yhden ongenkoukun,
-josta lahjasta poika oli vallan riemuissaan ja jota hän kävi
-näyttämässä toisille punanahoille, jotka vielä arkoina pysyttelivät
-syrjässä. Tämä lahja sai heidät vakuutetuksi siitä, että nuo valkoiset
-miehet olivat ystäviä, ja hekin uskalsivat lähestyä.
-
-Ruoka oli juuri valmistumassa, kun itse intiaanipäällikkö Naaman
-seuralaisineen lähestyi. Hän otti kohtauksen juhlalliselta kannalta ja
-oli pukeutunut juhlapukuunsa, pitkään höyhentöyhtöön. Arvokkaasti hän
-lähestyi suomalaisten kookkainta miestä Martti Marttista, jonka hän
-käsitti valkonaamain johtajaksi ja tunsi siksi, joka hänen kanssaan oli
-linnoituksessa sopimuksen tehnyt.
-
--- Itah, sanoi hän ja kohotti kätensä.
-
--- Itah, vastasi Marttinen. Tämä oli intiaanitervehdys ja merkitsi:
-"Jumala olkoon kanssasi."
-
-Poika riensi päällikön luo näyttämään ongenkoukkuaan, jonka oli saanut.
-Naaman silitti pojan päätä ja lausui lahjasta kiitoksensa. Sitten hän
-valitsi penkereellä korkeamman paikan ison yksinäisen puun alla ja
-istuutui siihen arvokkaasti. Hänen seurueensa istui puolikehään hänen
-molemmille sivuilleen. Muut intiaanit kokosivat päällikön eteen kehän
-keskelle risuja ja puita, pyysivät suomalaisilta tulta ja sytyttivät
-nuotion, jota kaiken aikaa pitivät palamassa.
-
-Päällikkö täytti piipun tupakalla ja viittasi eräälle seuralaiselleen,
-joka nuotiosta ottamallaan kekäleellä sytytti sen. Vetäistyään muutaman
-savun, hän lähetti piipun Marttiselle, joka katsoi asiaan kuuluvaksi
-vetää niinikään muutaman savun.
-
-Tämän toimituksen aikana ei sanaakaan sanottu.
-
-Kokkinen, jota huvitti se juhlallisuus, millä kaikki tapahtui, täytti
-astian valmiilla linnunkeitolla ja, asettaen siihen lusikan, meni
-Marttisen luo ja kohteliaasti kumartaen tarjosi nautittavaksi. Martti
-pysyttäytyi vakavana ja söi pari lusikallista. Kokkinen kääntyi sitten
-Naamanin puoleen ja tarjosi keittoa hänelle sanoen:
-
--- Meillä on tapana ensin syödä ja sitte tupakoida. Intiaanipäällikkö
-uudisti erittäin arvokkaana saman tempun kuin Martti Marttinen.
-
-Sitten kutsui Räsänen kaikkia yhteiselle aterialle. Intiaanit ja
-valkoihoiset hyörivät pian yhdessä ja söivät aterian, ensimäisen
-"kuninkaallisen", mihin suomalaiset olivat koskaan ottaneet osaa.
-
-Sen jälkeen istui Naaman samaan arvopaikkaan, minkä oli äsken valinnut,
-seuralaistensa keskeen. Suomalaiset muodostivat nuotion toiselle
-puolelle samanlaisen kehän, jossa Martti Marttinen oli päällikön
-asemassa, Rambo ja Kokkinen hänen sivuillaan. Nyt alkoi rauhanpiipun
-polttaminen.
-
-Naaman nousi seisaalleen ja lausui:
-
--- Minä olen kuullut valkoisen Jumalan jymeän äänen ensimäisen
-kerran näillä rauhallisilla kotipaikoillani. Valkoinen mies on minun
-kutsustani tullut Naamanjoelle. Valkoiset miehet ovat tervetulleet. He
-sopivat tänne ja me sovimme tänne. Me voimme rauhassa ja sovussa elää.
-Maata on kylliksi meille kaikille, metsän riistaa on kylliksi ja veden
-riistaa on kylliksi. Isonjoen rannat ovat valkoisen miehen käytettävänä
-niin pitkälle kuin Naamanin valtakunta ulottuu. Valkoiset miehet
-asettuvat meidän keskuuteemme ja antavat mahtavan Jumalansa suojella
-myös meitä meidän vihollisiamme vastaan. Valkoinen mies ja lenapit ovat
-tehneet keskenään liiton ja yhtyneet eroamattomasti yhteen kuin nämä
-tässä.
-
-Hän otti neljä ohutta seeteripuun oksaa, joista laittoi neljä rengasta
-ja solmi parittain yhteen. Toisen rengasparin hän antoi Martti
-Marttiselle ja toisen piti itse.
-
-Sitten hän poistui juhlallisesti, pyytäen lähtiessään Martti Marttista
-käymään hänen kotiaan katsomassa.
-
-Intiaanien lähdettyä pitivät suomalaiset neuvottelua keskenään.
-He sopivat siitä, että he tältä joelta lähtevät raivaamaan
-uutisasutuksiaan ja jos kauempana jatkuvat samanlaiset olosuhteet,
-ulottavat siirtokunnan niin kauas kuin heidän voimiaan riittää. Työ
-aloitetaan heti. Ensin rakennetaan yhteisesti asuntoja ja pidetään maat
-yhteisenä. Sitten ratkaistaan kenelle kukin paikka lopullisesti jää ja
-ketkä siirtyvät kauemmaksi.
-
-
-
-
-"MARJETAN KÄRKI".
-
-
-Koko sen kevään vallitsi Naaman-joella ja sen lähitienoilla vilkas
-työn touhu. Suuret puut kaatuilivat kirveitten iskuista, mahdottomat
-kaskimaat aukenivat. Suomalaiset tekivät mielityötään jättiläisen
-voimilla. Nyt ei ollut pelkoa ruotsalaisten vainoista eikä hallituksen
-ahdistelusta.
-
-Kuuma aurinko kuivasi lyhyessä ajassa lehvät. Pian roihusivat
-valtavat kaskitulet herättäen intiaanien huomiota laajalla alalla.
-He kerääntyivät tätä ihmeellistä maailmanpaloa katselemaan ja olivat
-alussa suuresti peloissaan. Nähtyään millä taitavuudella ja tarmolla
-suomalaiset hoitivat tuliaan, punanahat rauhoittuivat ja heidän
-kunnioituksensa uusia naapureita kohtaan kasvoi. He näkivät tässäkin
-valkoisen Jumalan ihmeellisen voiman. Viljelysmaat aukenivat kuin
-taikavoimalla. Kivikauden kansa ei voinut tulla muuhun käsitykseen kuin
-että nämä meren takaa tulleet ihmiset olivat kaikki yliluonnollisia
-olentoja. He käyttelivät voimia, jotka olivat intiaaneilta salatut.
-
-Ryhtyessään maata muokkaamaan huomasivat uutisasukkaat miten paljon
-heiltä puuttui. Kaskimaihin jääneitä jättiläisrunkoja ja niiden suuria
-oksia oli ihmisvoimalla vaikea liikuttaa. Kaikesta huolimatta ne
-pantiin kasoihin. Matti Tossavaisen hevonen ja toinen linnoituksesta
-lainaksi saatu olivat uutterassa kyntämistyössä. Puunoksista tehtiin
-karhit ja ihmisvoimilla niitä vedettiin. Pahin oli se, että siemeniä
-oli niukalti viljan kylvöön. Kukin uutisasukas sai osalleen ainoastaan
-pienen pussillisen. Ehkä viranomaiset tahtoivat antaa niitä niukalti
-senkin vuoksi, että tupakkaa istutettaisiin sitä enemmän. Sitä oli
-kaikille riittävästi.
-
-Suomalainen ymmärtää parhaiten leivän arvon, ja sen vuoksi se halusi
-ennen kaikkea viljaa. Niinpä pantiin viljan siemen käsin jyvä jyvältä
-maahan, jottei mitään joutuisi hukkaan. Siihen, mikä maata jäi yli
-rukiilta ja vehnältä sekä välttämättömältä tupakalta, istutettiin
-kokeeksi intiaanien ohraa, jonka siemeniä lenapit mielellään
-luovuttivat.
-
-Asunnoiksi rakennettiin kutakin uutisasukasta varten hirsistä pienet
-tuvat, saunat, joita käytettiin samalla kylpemiseen. Uunit tehtiin
-kivistä. Päällykseksi koetettiin saada pyöreitä kiviä, koska niistä
-lähtisi paras löyly. Luonnollisesti ei ollut mitään savutorvea.
-Savu haihtui katossa olevasta reiästä. Akkunat olivat hyvin pienet,
-mutta niissä oli lasiset ruudut ja sen vuoksi pidettiin niitä
-suurena edistyksenä niihin akkunoihin verrattuna, joita käytettiin
-suomalaismetsissä Ruotsissa, nämä viimemainitut kun olivat avonaiset ja
-vain yöksi puuluukuilla sulettavat.
-
-Uutisasutuksilla vallitsi suuri karjan puute. Aluksi oli lehmiä
-vain Marttisen Muurikki ja tämän vasikka. Kun Tossavainen vei pois
-hevosensa pannakseen alulle oman asutuksensa Viinajoella, johon hän
-oli mieltynyt, ja kun yhtiönkin hevonen tarvittiin töihin muualla,
-jäi jälelle vain se varsa, jonka Marttinen oli saanut Tossavaiselta.
-Intiaaneilta ei ollut mitään elukoita saatavissa, sillä ainoa kotieläin
-heillä oli koira. Pian kuitenkin saatiin muutamia vuohia, lampaita ja
-sikoja, joita linnoituksen komentaja kauppayhtiön laskuun osti toisista
-siirtokunnista hollantilaisilta ja englantilaisilta.
-
-Suuri apu Suomi siirtolalle tuli kuin ihmeen kautta. Eräänä päivänä
-näki Kokkinen oudon hevosen laitumella, työpaikkansa äärellä. Mistä se
-oli tullut, siitä hänellä ei ollut aavistustakaan. Hän yritti lähestyä
-hevostaan, mutta se vetäytyi arkana sivulle. Hän kävi hakemassa köyden,
-jonka pään sitoi silmukalle. Varovasti hän pyrki hevosen luo puitten
-suojassa. Monen turhan yrityksen jälkeen hän pääsi hevosta niin
-lähelle, että voi heittää silmukan sen kaulaan. Nytkös kyyti alkoi.
-Hevonen lähti laukkaamaan minkä pääsi. Kokkinen oli vaarassa ruhjoutua.
-Vihdoin näki Erkki hänen temmellyksensä ja rientäen hevosta vastaan
-sai sen pysähdytetyksi sen verran, että Kokkinen ehti kiertää köyden
-puunrungon ympäri. Näin joutui hevonen kiinni. Kauan kuitenkin kesti
-ennenkuin villi varsa tasaantui ajoon. Myöhemmin kertoivat intiaanit,
-että valkoisilta oli etelässä Elk-joen takana hevosia karannut ja ne
-olivat villiytyneinä joutuneet metsiin alkaen siellä lisääntyä. Tämän
-johdosta oli viime aikoina joskus noita eläimiä näkynyt myös tällä
-puolen vedenjakajaa. Kokkinen katsoi näin ollen hevosen omakseen.
-
-Kun Naamanjoen suu oli matala lastiveneellä kulettavaksi eikä siinä
-ollut sopivaa laiturirantaa, kuletettiin tavarat Suomi-siirtolaan
-parin mailin päässä olevan toisen suuremman joen suulle. Se muodostui
-siirtolan varsinaiseksi satamapaikaksi. Myös sinne syntyi suomalaisia
-uutisasutuksia. Yhteen niistä asettui Martti Marttinen, jolla oli
-toinen kotipaikka Olli Räsäsen luona Naamankosken varrella. Martti
-ei ollut vielä valinnut itselleen lopullista asuntoa. Hän oli
-auttanut rakennustöissä muita, etenkin Räsästä. Hän mieli katsella
-näiltä seuduilta maata vielä tarkemmin ennen kuin varsinaisen kodin
-perustaisi. Lastauspaikan luona olevan asumuksen hän aikoi jättää
-Väinämön leskelle, Kaisalle, joka lastensa kanssa oli turvaton eikä
-pystynyt kotia itselleen laittamaan. Tämä leski lapsineen tuli
-suomalaissiirtolaan Marttisen perheen mukana ja he asuivat sen jälkeen
-yhdessä.
-
-Tupa oli pieni, mutta kauniilla paikalla niemen kärjessä. Lasten oli
-hauska leikkiä rannalla ja luonnon nurmikolla asunnon ympärillä. Leena
-ja leski pitivät lapsia silmällä mikäli töiltään joutivat.
-
-Se joki, jonka suulla Martin asumus ja lastauspaikka olivat, tuli
-kaukaa kumpujen takaa. Suomalaiset tunsivat sitä vain vähän matkaa
-ylöspäin eikä tiedetty sen varrella lenapejakaan asuvan. Rambo
-tiesi kuitenkin, että sitä polkua myöten, joka näkyi joen vartta
-Delawarelle tulevan, saapui joskus intiaaneja, mukanaan suuria
-majavannahkakimppuja. Juuri heiltä oli Minuit saanut suurimman määrän
-niitä nahkoja, joita ensimäisellä laivalla lähetettiin Ruotsiin.
-Nämä intiaanit eivät kuuluneet lenapeihin, vaan olivat minquaseja,
-joita pidettiin tämän seutukunnan intiaaneista kaikkein sotaisimpina.
-Rannikolla pelättiin heidän tarmokkuuttaan ja sotakuntoaan. He olivat
-taitavia koskenlaskijoita, tullen kanooteillaan jokea alas huolimatta
-sen vaikeakulkuisuudesta.
-
-Suomalaiset eivät olleet heitä vielä nähneet.
-
-Yksi heidän heimoonsa kuuluva oli nyt aivan lähellä Martti Marttisen
-asuntoa. Hän oli tullut ottamaan selkoa niistä uusista tulokkaista,
-joista huhu oli jo joen latvoillekin ehtinyt.
-
-Nuori intiaani makasi näkymättömänä ruohokossa, jota iso puu
-varjosti. Sieltä hän voi seurata liikettä sekä lastauspaikalla että
-uutisasutuksen pihalla. Hän ja hänen heimonsa olivat kuulleet niistä
-ihmeellisistä salaisista voimista, joita uusilla asukkailla kerrottiin
-olevan. Hänen heimonsa ei käyttämillään kivikirveillä olisi ihmisiässä
-saanut sellaisia aloja metsää kaadetuksi, joita hän oli tällä
-matkallaan tullut näkemään. Hänen mieleensä tuli, että tuota voimaa
-pitäisi saada heidänkin heimoonsa. Sitten ei olisi pelkoa irokeeseista
-tai muista suurista ja voimakkaista heimoista.
-
-Kolme valkoista lasta leikki ruohikossa hänen silmiensä edessä, kaksi
-poikaa ja aivan pieni tyttö, jota toiset opastelivat. Lapset olivat
-iloisia. Naurun remakka kuului vähän väliä leikkipaikalta.
-
-Intiaanin tarkkoihin korviin sattui samalla äkkiä kalisevaa ääntä,
-joka kuului vähän sivulla lapsista. Tuo ääni ei ollut outoa. Häntä
-puistatti. Ja hän näki miten iso kalkkarokäärme lähestyi lapsia.
-Myös lapset huomasivat sen ja alkoivat huutaa. Ei kauhusta, vaan
-ihastuksesta. Pikku tyttö lähti tepastamaan käärmettä kohti pyrkien
-sitä tavoittamaan kiinni. Ja yksi pojista huusi:
-
--- Äiti, äiti, täällä on iso, kaunis käärme. Me otamme sen Marjetalle
-leikkikaluksi.
-
-Pihalla oleva nainen juoksi lasten luo. Hän tempasi heidät taakseen,
-sylkäsi käärmeen päälle ja, silmät tiukasti tuijottavina sekä
-sormellaan osoittaen matelijaa, joka oli nostanut päänsä pystyyn, huusi
-kolkolla kuin haudantakaisella äänellä vanhan loitsun:
-
- "Hoi mato, Jumalan luoma.
- Kuka nosti nokkoasi,
- Kenpä käski ja kehotti
- Päätä pystyssä piteä,
- Kaulan vartta kankeata?
- Pois nyt tieltä poikellaite,
- Tungeite kulohon kurja,
- Alas kursohon kuoita,
- Heilauta heinikkohon.
- Josp' on tuolta pääsi nostat,
- Ukko pääsi särkenevi
- Nuolilla teräsnenillä,
- Rakehilla rautasilla."
-
-Puun varjossa oleva intiaani ei ymmärtänyt tuon naisen lausumia sanoja,
-mutta hän ymmärsi tarkoituksen.
-
-Ja hän näki ihmeen. Käärme painoi ylpeän päänsä alas, kääntyi takaisin
-ja pakeni. Se totteli naisen sanaa. Intiaani kuuli käärmeen hännän
-kalistuksen, kun se kiiruhti pois seudulta.
-
-Punanahka makasi ruohikossa ja mietti. Jospa olisi mahdollista saada
-tuollainen voima auttamaan ja tukemaan myös hänen heimoansa! Miten se
-kävisi päinsä. Jo tuossa pienessä tytössä oli sitä salaperäistä voimaa.
-Hänhän lähestyi käärmettä pelkäämättä eikä tämä uskaltanut sille
-mitään tehdä. Siitä tytöstä voisi kasvaa nainen, joka olisi minquasien
-suojelushengetär.
-
-Hänen päähänsä iski ajatus, joka kehittyi pakottavaksi voimaksi.
-Jos hän ottaisi tytön ja veisi heimon keskuuteen, missä hänet
-kasvatettaisiin, tekisi hän suuren hyvän työn.
-
-Lapset, jotka olivat ensin menneet tuvan luo, palasivat pian äskeisille
-leikkipaikoilleen. He lähestyivät sitä puuta, jonka varjossa intiaani
-oli vaanimassa.
-
-Yhtäkkiä he huomasivat ruohikosta nousevan punaisen miehen, joka
-tempaisi pikku-Marjetan syliinsä ja lähti kiireesti juoksemaan joen
-latvoja kohti. Pojat, Martti ja Antti, huusivat ja kiiruhtivat tupaan
-ilmoittamaan.
-
-Kauhistuneena riensi Kaisa ulos. Hän ei nähnyt mitään. Marjetta oli
-poissa. Leenakin tuli hätään. Naiset eivät ymmärtäneet mitä ajatella
-tapahtumasta eivätkä lapset osanneet muuta selittää kuin että
-ruohikosta nousi punainen mies ja vei Marjetan. Kaisa joutui kauheisiin
-sieluntuskiin. Se käärme oli paholainen, johon hänen lukunsa eivät
-pystyneet kuin hetkeksi. Se lähti pois, mutta palasi pian omassa
-hahmossaan ja kosti: vei Marjetan.
-
-Leena vei sanan Martille ja muille suomalaisille heidän työpaikkaansa.
-Koetettiin etsiä ja kuulustella kadonnutta. Kukaan ei ollut punaista
-miestä nähnyt. Marjetta oli ja pysyi kadonneena.
-
-Siitä lähtien nimitettiin tätä niemeä ja seutua Marjetan Kärjeksi.
-Myöhemmin käytettiin paikasta nimeä Marcus Hook.
-
-
-
-
-RIDDER LUOPUU.
-
-
-Kun vuodentulo oli korjattu, olivat uutisasukkaat valmiit uudelleen
-ryhtymään siirtokunnan töihin. Tupakan sato oli ollut hyvä, joten
-viljelijät voivat Ruotsiin lähetettäväksi luovuttaa tätä tuotetta
-suhteellisen runsaasti. Komentaja Ridder oli siitä mielissään ja
-tuli nyt yhä enemmän vakuutetuksi sen järjestelyn hyödyllisyydestä,
-jonka oli suomalaisiin karkoitettuihin nähden pannut toimeen.
-Suomalaiset olivat saaneet myös hyvän viljasadon. Ainoastaan maissi
-ei ollut tyydyttävästi onnistunut. Syynä siihen oli tottumattomuus
-viljelystapoihin.
-
-Syksyllä tuli siirtokuntaan tieto, että sen hallintoon nähden oli
-Ruotsissa tehty muutoksia. Kauppayhtiö, Uuden Ruotsin Komppania, oli
-muodostettu uudestaan ja se tuli yhä enemmän riippuvaksi valtiosta.
-Komentaja Ridder oli pyytänyt lähettämään lisää uutisasukkaita sekä
-tottuneita käsityöläisiä. Hän oli kehoittanut yhtiötä yleensä ryhtymään
-entistä enemmän siirtokunnasta huolehtimaan. Hallitus oli päättänyt
-asettaa Uuden Ruotsin ylimpään johtoon kuvernöörin, laajoin valtuuksin,
-sekä valinnut siihen toimeen everstiluutnantti _Johan Printzin_.
-Myöskin oli hänelle annettu uusia apulaisia. Useampia laivoja
-varustettiin Ruotsissa matkalle.
-
-Nämä tiedot aiheuttivat vilkasta toimintaa Christinassa. Katsottiin
-tarvittavan enemmän rakennuksia. Ryhdyttiin valmisteluihin
-majavannahkojen saamiseksi intiaaneilta. Ridder tahtoi saada
-mahdollisimman paljon tehdyksi ennen kuvernöörin tuloa.
-
-Suomalaiset olivat kesän aikana ainoastaan välttämättömissä tarpeissaan
-käyneet Christinassa. Myös Erkki Mulikka toimi sellaisella innolla
-uutisasutuksensa kuntoonsaattamisessa, että hän tapasi Stinaa vain
-sen verran, että molemmat osoittivat elossa olevansa ja luottavansa
-tulevaisuuteen.
-
-Joulu teki tuloaan. Erkki oli saapunut linnoitukseen viettääkseen
-juhlat siellä, semminkin kun laivoja tiedettiin silloin saapuvan
-Ruotsista.
-
-Hän teki asiaa silloin tällöin Klingalle tavatakseen rakastettuaan.
-Komentaja Ridder vieraili siellä entiseen tapaan ja Erkkikin tutustui
-häneen, jolloin Klinga puhui hyvää suomalaisista yleensä sekä Erkistä
-erittäinkin.
-
-Komentaja sanoi tuntevansa suomalaiset, olihan hän ollut ennen Suomessa
-palvelemassa ja mainitsi edelleen Suomeen haluavansa.
-
-Eräänä päivänä Ridder oli juuri astumassa huoneeseen, missä
-tavallisesti kohtasi Stina Dalbon nuoren Klingan kanssa, kun kuuli
-Erkki Mulikan äänen:
-
--- Minä miekkoinen sentään! Sinä, Ruotsin kaunein tyttö, jolla olisi
-tilaisuus tulla aatelisrouvaksi ja komentajan puolisoksi, valitset
-minut, metsäsuomalaisen.
-
-Samalla hän kuuli, kuinka vieno ääni suuteloiden kesken vastasi:
-
--- Minulle sinä olet aatelismies, arvokkaampi ja rakkaampi kuin
-komentajat ja korkeat herrat.
-
-Mitä Ridder tunsi sillä hetkellä, on vaikea kuvata. Tavaton hämmennys
-ilmeni hänen kasvoillaan, kun hän astui huoneeseen ja näki onnelliset.
-Myös nuoret säikähtivät kauheasti. Ridder tunsi itsensä syyllisimmäksi,
-vaikka hänellä oli siihen vähimmin aihetta.
-
-Stina sai ensin mielenmalttinsa. Todellisella naisen vaistolla hän
-kääntyi Ridderin puoleen ja sanoi:
-
--- Komentaja, te olette ollut minulle hyvin ystävällinen ja
-huomaavainen, vaikka minä olenkin vain talonpoikaistyttö ja toisen
-palvelija. Teidän hyväntahtoisuutenne nimessä uskallan vedota apuunne.
-Minä olen lupautunut Erkin vaimoksi. Te tiedätte, että tiellämme on
-monta estettä. Olkaa uskollinen ystävä ja auttakaa meitä ne voittamaan.
-Jumala on siunaava teitä ja te saatte meidän ikuisen kiitollisuutemme.
-Minä rukoilen Teitä. Näin hälvenevät nekin juorut, joita on olemassa
-siitä, että muka Te tahtoisitte mennä naimisiin minun kanssani. Tuo
-juoru on teitä loukkaava ja teidän arvoanne alentava. Minä tiedän, että
-teillä on hyvä ja jalo sydän ja minä luotan, että se asettuu meidän
-puolellemme.
-
-Ridder oli yhä edelleen hämmennyksissä. Hän kuuli tytön sanat ja
-rukoilevan äänen, mutta hän ei voinut vastata mitään. Yhtäkkiä hän
-kääntyi ovelle ja poistui huoneesta.
-
-Komentaja kuului kävelevän edes takaisin omassa huoneessaan. Hänen
-ylpeyttään ja arvoaan oli loukattu syvästi. Se koski häneen enemmän
-kuin mitä sydän parka sai kärsiä.
-
-Ridder valvoi myöhään mietteissään. Hän ajatteli tulevaisuuttaan,
-jota hän oli kuvitellut onnelliseksi täällä siirtokunnassa pienen
-yhteiskunnan ensimmäisenä miehenä, rinnallaan suloinen vaimo, joka
-voisi tehdä kodin viihtyisäksi. Nyt oli tämä kuvitelma täydellisesti
-särkynyt. Se oli särkynyt toisestakin syystä. Nyt tulee tänne uusi
-päällikkö, kuvernööri, joka asettuu hänen yläpuolelleen. Parempi on
-että hän palaa Ruotsiin. Se lienee ollut hallituksenkin tarkoitus, kun
-toinen henkilö tänne nimitettiin.
-
-Ruotsi ja Suomi tulivat rakkaina mieleen. Siellähän voi uusi onni
-rakentua. Ja kuten Klinga sanoi, on siellä todellakin paljon kauniita
-tyttöjä, jotka ovat valmiit ja soveltuvat tulemaan komentajan rouvaksi.
-Kun hän kirjoitti hallitukselle pyytäen lähettämään hänelle vaimon,
-oli se hänen ikävän yksinäisyytensä vaikutusta. Sama syy kai oli ollut
-vaikuttamassa hänen kiintymykseensä tähän talonpoikaistyttöön, joka
-tuskin olisi tullut mieleen Ruotsissa. Kun järjellä asiaa ajattelee,
-olisi ollut vaikeata viedä häntä aateliseen seurapiiriin kotona.
-
-Missään tapauksessa komentaja ei ollut aikonut tänne iäksi jäädä. Ei,
-nyt on sopiva tilaisuus palata takaisin. Siellä on valinnan varaa ja
-voi valita aatelisnaisten joukosta.
-
-Komentajassa voitti järki tunteen. Hän päätti palata Ruotsiin samassa
-laivassa, joka toisi kuvernöörin tänne.
-
-Tämän päätöksen jälkeen hän oli rauhallisempi. Oikeastaan -- mietti hän
--- on luonnollisempaa, että nuo nuoret, joita rakkauden side yhdisti,
-saavat toisensa. Stina on hyvä tyttö, ja komentaja tahtoi, että hän
-tulee onnelliseksi. Järjen ja virka-aseman kannalta katsoen hänen
-velvollisuutensa on auttaa heidän asiaansa. He olivat niin avoimesti ja
-turvallisesti vedonneet häneen. Hän tahtoo olla ritarillinen. Hän menee
-huomenna Dalbon luo ja puhuu isälle nuorten puolesta.
-
-Tässä ajatuksessa hän nukkui rauhallisesti.
-
-Aamulla hän tuli Dalbon asuntoon.
-
-Kunnioittavan tervehdyksen jälkeen Dalbo kysyi:
-
--- Onko tyttäreni asiaan tullut Ruotsista mitään vastausta?
-
--- Ei vielä, vastasi komentaja. -- Mahdollisesti tulee kuvernöörin
-mukana.
-
-Hetken vaitiolon jälkeen hän jatkoi:
-
--- Minä tulin puhumaan tyttärestänne, jonka onnen ja menestyksen
-tunnen sydämen-asiakseni. Tyttärenne ei ole valinnut minua, hän on
-katsonut itselleen toisen, joka hänen nuoruudelleen ja asemalleen sopii
-paremmin. Se suomalainen, jonka hän on valinnut, on hyvin kelpo mies,
-siirtokunnan komein ja miellyttävin nuorukainen. Sallikaa heidän mennä
-naimisiin keskenään niin pian kuin tyttärenne aikaisempi kuulutus on
-peruutettu.
-
--- Tekö tätä ehdotatte? kysyi Dalbo hämmästyneenä.
-
--- Nähkääs, hyvä isäntä, selitti komentaja, -- minä matkustan ensi
-laivassa Ruotsiin. Minun haluni on nähdä tyttärenne onnellisena. Ja
-olen vakuutettu että hän näin saavuttaa onnensa parhaiten.
-
-Talonpojan maailmankäsitykseen kuuluu läheisesti alistuminen kohtaloon,
-vaikka se rikkoisi raunioiksi kauniit kuvitelmat.
-
-Niinpä ukko Dalbo ei näyttänyt mitään muuta pettymyksen ilmettä, kuin
-että äänessä oli pieni katkeruuden vivahdus, kun hän vastasi.
-
--- Minä kiitän huolenpidostanne, herra komentaja. Niin kauan kuin tyttö
-on sidottu kuulutettuun sulhaseen, ei hän voi mennä naimisiin kenenkään
-muun kanssa. Minä puolestani en aio vähääkään toimia tämän siteen
-purkamiseksi.
-
-Ridder tunsi pienen ivan kärjen, mutta vastasi:
-
--- Kaikesta huolimatta minä jatkan edelleen yritystäni tytön
-vapauttamiseksi siteestä, joka on hänen onnensa tiellä.
-
-
-
-
-KUVERNÖÖRI PRINTZ SAAPUU.
-
-
-Helmikuun alussa 1643 pyrki kaksi ruotsalaista laivaa Henlopenin
-niemen ohitse Delaware-lahteen. Nämä laivat, "Fama" ja "Svan", olivat
-jo elokuulla edellisenä vuonna lähteneet Tukholmasta. Ne olivat
-kulkeneet Kanarian-saarien ja Länsi-Intian kautta nauttien Antiguassa
-ranskalaisen siirtokunnan vierasvaraisuutta. Matka oli siihen saakka
-ollut hidasta, mutta muuten onnellista. Samoin pääsivät laivat
-turvallisesti aina Henlopenille saakka.
-
-Mutta siellä nousi harvinaisen voimakas pohjoismyrsky. Aallot ärjyivät
-vaahtopäinä ja huuhtoivat yli laivojen. Myrsky toi mukanaan lumipilven,
-joka eksytti laivat. "Fama" ajoi matalikolle, sen toinen masto katkesi
-ja iso purje meni mereen sen mukana. Laivaa yritettiin kiinnittää maan
-suojaan, mutta ankkuriköysi ei kestänyt. Kolme ankkuria menetettiin,
-kunnes vihdoin laiva saatiin pysymään sopivassa paikassa.
-
-Kului toista viikkoa ennenkuin päästiin jatkamaan matkaa. Myrskyn
-jälkeen tuli suloinen sää ja matkustajia rohkaisi tieto siitä, että
-aivan kohta ollaan perillä ja loppuu tämä noin 150 päivää kestänyt
-matka.
-
-Kuvernöörin perhe oleskelee kannella katsellen uuden maailman
-maisemia. Printz itse kävelee jykevästi tavaramyttyjen välissä. Hän
-sivelee partaansa ja kohentelee asentoaan valmistuakseen kyllin
-vaikuttavasti ja arvokkaasti esiintymään uusien alamaisten joukossa.
-Hän on iso, mahtava mies, päätä pitempi kaikkea kansaa. Muutenkin
-on hän ruumiinrakennukseltaan niin jykevä, että painossa vastaa
-kolmea tavallista miestä [Historia tietää, että kuvernööri Printz
-painoi yli 400 naulaa]. Hän ei ole tietääkseenkään siitä, että hänen
-uusi virka-asemansa, niin korkea kuin se olikin, oli tavallaan
-myös karkoitusta. Hän oli ollut urhoollinen upseeri sodassa ja oli
-palkinnoksi siitä saanut kuninkaallisia lahjoituksia. Mutta sitten
-kohtasi häntä kova onni. Ollessaan Chemnitzin linnan päällikkönä
-hänen täytyi se luovuttaa ylivoimaiselle viholliselle, mistä joutui
-syytteeseen. Pyytämättä sodan johtajilta lupaa hän matkusti Ruotsiin.
-Se tottelemattomuus luettiin hänelle uudeksi rikokseksi. Toimitetussa
-tutkinnossa selveni, että hänen urhoollisuuttaan vastaan ei ollut
-mitään muistuttamista. Mutta häntä rangaistiin tottelemattomuudesta.
-Suuttuneena tästä hän matkusti Suomeen, missä vietti muutaman
-rauhallisen ajan monivuotisten temmellysten jälkeen. Uutta tointa
-sodassa ei hänelle suotu, sen sijaan määrättiin hänet kuvernööriksi
-merentakaiseen siirtokuntaan. Hänen ärtyneen mielensä lohdutukseksi
-annettiin hänelle täysi valta alamaistensa yli. Hän tuli olemaan
-Uudessa Ruotsissa melkein itsevaltiaan asemassa, mikä jonkun verran
-tyynnytti hänen ylpeää luontoaan.
-
-Nyt lähestyi hetki, jolloin hän astuisi uuteen valtakuntaansa.
-
-Hänen luokseen tuli hänen vanhin tyttärensä, vilkas Armgard, joka
-oli täysikasvuinen neito. Äitinsä kuoleman jälkeen oli hän perheen
-varsinainen valtijatar. Jäykkä isäkin sai monesti taipua hänen
-oikkuihinsa.
-
--- Isä, tässä on nyt sinun valtakuntasi. Se otti sinut vastaan
-myrskyllä, jonka olet kuitenkin voittanut. Oi, kuinka minusta
-tuntuu ihanalta ajatella, että me olemme täällä arvoltamme kaikkein
-korkeimmat, joiden yläpuolella ei ketään ole.
-
--- Ei ketään muita kuin Jumala, myönsi kuvernööri, kohotti hartioitaan
-ja jatkoi kävelemistä.
-
-Armgard oli pitkän matka-ajan kuluessa ottanut selvää matkustajien
-elämästä ja oloista, joten hän tunsi huomattavan osan tulevia
-alamaisiaan. Hän tahtoi olla heidän valtiattarensa, kuten kuningatar
-Christina Ruotsissa. Erittäin oli hän mieltynyt suomalaisiin, ja katsoi
-heidän kuuluvan hänen erityiseen suojelukseensa, kun hän oli viime
-vuodet elänyt Suomessa.
-
--- Pian olet sinäkin veljesi luona ja voit aloittaa uuden elämän,
-sanoi hän suomalaiselle tytölle, joka äänettömänä katseli ohi liukuvia
-maisemia. Tämä turvaton ja maailmaa kokematon tyttö, joka kaikessa
-oli altis auttamaan häntä, oli saavuttanut hänen täyden suosionsa. --
-Hetken perästä joudut sinä siellä naimisiin ja sinulla on uusi koti,
-parempi kuin on koskaan ollut. Oletko tätä asiaa koskaan ajatellut?
-Hetken epäiltyään tunnusti tyttö ujosti:
-
--- Olen minä joskus.
-
--- Ehkä sinulla on ollut jo sulhanenkin. Sellainen reipas, solakka
-sieltä suomalaismetsistä. Kuinka hennoit hänet jättää?
-
--- Eihän minulla vielä sulhasta. Lapsuudentoveri vain. -- Tyttö ilmaisi
-täten ne ajatukset, jotka parhaillaan askarruttivat hänen mieltään.
-
--- Me voimme puhua hänestä millä nimellä tahansa, puhui kuvernöörin
-tytär leikillisesti. -- Itkitkö kovin lähtiessäsi?
-
--- Ei hän silloin ollut siellä. -- Tyttö katsoi uneksivana etäisyyteen.
-
--- Ahaa, huudahti Armgard Printz ja löi käsiään yhteen. -- Hän onkin
-tietysti jo ennen tullut tänne. Nyt minä ymmärrän, nyt ymmärrän miksi
-yksinäsi uskalsit tälle pitkälle matkalle. Sinä olet aina puhunut vain
-veljestäsi ja hänen perheestään. Ehkä teillä on jo asiat selvillä ja
-hän vie sinut oitis omaan kotiinsa.
-
-Nuori tyttö painoi päänsä alas ja sanoi kuin itsekseen:
-
--- En minä tiedä.
-
-Kuvernöörin tytär tarttui häntä olkapäästä rohkaisevasti.
-
--- Pian se tiedetään, hän sanoi. -- Luultavasti hän on jo rannalla
-sinua ottamassa vastaan. Minä tahdon, että sinä näytät minulle hänet
-heti. Jos on vielä mitä epäselvyyttä, kyllä me sen selvitämme.
-
-Ja hän kääntyi kahden lähellä seisovan nuoren miehen puoleen, jotka
-olivat matkan varrella usein pitäneet heille seuraa:
-
--- Pojat, jos olette luoneet katseenne tähän tyttöön, tietäkää, ettei
-hän ole vapaa. Hän on onnellisempi kuin te ja onnellisempi kuin
-minäkin. Hänellä on omansa rannalla vastassa. Amerikka tarjoo hänelle
-jo alunpitäen kaikki.
-
-Miesten kasvot menivät irvistävään nauruun, joka oli tarkoitettu
-kohteliaisuudeksi kuvernöörin tytärtä kohtaan.
-
--- Onpa soma nähdä hänen valittunsa, se onnellinen, joka saa emännän
-kotiinsa, nauroi toinen miehistä, punatukkainen. -- Luulen, ettei
-täällä ole emäntiä kovinkaan tarjolla, ellei niitä puissa kasva.
-
--- Pakanoihin kai moni nuori mies saa turvautua, huomautti hänen
-toverinsa.
-
-Armgard Printz pujahti toisten matkustajien luo juttelemaan heidän
-kanssaan.
-
- * * * * *
-
-Pienen linnoituksen laivalaiturille oli siirtokunta kokoontunut
-vastaanottoon, jonka komentaja tahtoi tehdä tavallista juhlallisemmaksi.
-
-Suomalaisia oli joukko yhdessä ryhmässä. Ehkä tulijoissa oli
-heimolaisia, ehkä uusi parvi karkoitettuja kaskenkaatajia Vermlannista.
-
-Olli Räsänen siristi silmiään, nykäisi Martti Marttista ja huudahti:
-
--- Jos eivät silmäni petä, on tuolla Reeta.
-
--- Miten hän olisi tänne joutunut? epäili Martti. Mutta kun hänkin
-tähysti tarkkaan, oli hän tuntevinaan sisarensa kasvot.
-
-Erkki Mulikka oli samassa miesjoukossa. Myös hän loi katseensa
-osoitettuun suuntaan. Yhtäkkiä pääsi Erkin huulilta:
-
--- Se roisto. -- Ja hän pui nyrkkiään.
-
-Martti Marttinen ja Olli Räsänen kiiruhtivat laivaan tervehtimään
-ja auttamaan Reetaa. Ilonkyynel silmissä tarttui sisar hämmästyneen
-veljensä käteen.
-
--- Miten sinä olet täällä? Onko vaari kuollut? kysyi Martti sulkien
-sisaren syliinsä.
-
--- Kuollut on vaari. Minun ainoa turvapaikkani oli täällä.
-
-Reeta ei halunnut tällä kertaa enempää kertoa. Mainitsi vain, että
-metsäsuomalaisia tuli useampia, samoin Suomen suomalaisia.
-
-Erkki Mulikka ei seurannut Marttia ja Ollia heidän mennessään laivalle.
-Hän ja hänen lapsuudentoverinsa olivat kyllä nähneet toisensa, mutta
-sitten piti Erkki silmänsä naulattuina punatukkaiseen ja tämän
-toveriin, jotka hän tiesi katkerimmiksi vihollisikseen.
-
-Reeta kummasteli jonkun verran Erkin viipymistä. Olihan hän huomannut
-hänet hyvin toisten joukosta rannalla.
-
-Martin ja Ollin kootessa Reetan tavaroita lähestyi heitä kuvernöörin
-tytär.
-
--- Veljesi oli siis vastassa, sanoi hän tytölle.
-
--- Tässä hän on, näytti Reeta Marttia.
-
--- Ja tämä on siis se toinen, sanoi Armgard osoittaen Olli Räsästä.
-
-Reeta punastui. Nopeasti, melkein suuttuneena hän vastasi:
-
--- Eihän toki.
-
-Armgard Printz tarttui Reetan käsivarteen ja vei hänet sivulle...
-
--- Mitä? Eikö hän ollutkaan vastassa? Millainen sulhanen se on?
-
-Reeta vakuutti että kyllä hän on täällä.
-
--- Missä, missä hän sitten on, kysyi kuvernöörin tytär hiukan
-kärsimättömänä.
-
-Reeta osoitti kädellään Erkkiä.
-
--- Vai niin. Komea näkyy olevan. Mutta miksi hän viipyy? Se ei ole hyvä
-merkki. -- Tämä oli kuvernöörin tyttären mielipide. -- Jos jotain on
-vinossa, kyllä minä autan tuon vinon oikaisemisessa.
-
-Heidän lähellään oli ollut punatukkainen, joka oli nähnyt Reetan
-viittaaman henkilön ja kuullut keskustelun.
-
--- Ahaa, huudahti hän itsekseen ja hänen päähänsä juolahti jotain...
-
-Maihin saatettiin ensin juhlallisuuksin kuvernööri Printz perheineen
-ja seurueineen. Tähän seurueeseen kuului muiden muassa kaksi pappia,
-Campanius ja Fluviander, sekä apulaispäällikkö Sven Skute ja
-muutamia aatelisnuorukaisia. Arvon merkkinä ympäröi uutta päämiestä
-sotilaskunniavartiosto. Kuvernöörin valtava personallisuus teki syvän
-vaikutuksen siirtokunnan jäseniin. Hänen äänensä kaikui jymeänä; kuin
-ukkonen, kun hän lausui tervehdyksensä ja antoi käskyjään.
-
-Muiden matkustajien mukana tuli Reeta, veljensä ja Olli Räsäsen
-saattamana. He saapuivat suomalaisten ryhmään. Ystävällisesti tervehti
-Erkki lapsuudentoveriaan. Reetan puristaessa hänen kättänsä kohosi puna
-tytön poskille. Punehtui Erkkikin, vaikka ehkä ei samasta syystä. Hän
-oli jonkun verran hajamielinen.
-
-Hän näki Gustafin toverinsa kanssa menevän Dalbon luo, joka seisoi
-lähellä suomalaisia.
-
--- Minä tulin hakemaan Stinaa, sanoi punatukkainen käheästi. --
-Minulla on syytä päättää, että hän on paennut tänne -- ehkä teidän
-suostumuksellanne. Minä en aio antaa leikitellä kanssani. -- Hänen
-sanansa olivat purevat ja ilkeät.
-
--- Kyllä hän on täällä, myönsi Dalbo. -- Hän tuli minun tietämättäni.
-Mutta ethän toki väkisin häntä vaimoksesi ota.
-
--- Otanpa niinkin, vastasi punatukkainen jyrkästi.
-
--- Silloin et voi odottaa minun kannatustani, päätti Nils Dalbo ja
-erosi kyläläisestään.
-
--- Sitä en tarvitse. Minulla on kaikki aseet käsissäni, singahutti
-punatukkainen hänen jälkeensä.
-
-Erkin ja Gustafin välillä ei sanaakaan vaihdettu. Ilman sitäkin he
-tunsivat vihaavansa toisiaan. Ja tiesivät nyt alkavan leppymättömän
-taistelun tytöstä, jota kumpikin halusi omakseen.
-
-
-
-
-UUSI VAUHTI SIIRTOKUNNAN KEHITYKSESSÄ.
-
-
-Seuraavaksi päiväksi oli kirkkoon järjestetty tulojumalanpalvelus. Uusi
-pastori Johan Campanius saarnasi pastorien Christoferin ja Fluvianderin
-toimiessa apulaisina. Pastori Torkillus ei voinut olla mukana, sillä
-hän oli sairasvuoteessa, mistä ei enää noussut.
-
-Saarnan jälkeen koottiin seurakunta suureen hallintosaliin, missä
-luettiin kuningattaren antama valtakirja uudelle kuvernöörille, jolle
-komentaja Ridder luovutti päällikkyyden.
-
-Kuvernööri Printz ryhtyi heti tarmokkaisiin toimenpiteisiin
-siirtokunnan kehittämiseksi. Muutaman päivän levon jälkeen hän lähti,
-mukanaan Ridder, Sven Skute ja Maunu Klinga sekä miehistöön kuuluvina
-muiden muassa Pietari Kokkinen ja Pietari Rambo laivalla tarkastelemaan
-siirtokunnan maa-alueita sekä ympäristöjä. Hän tahtoi tutustua
-valtakuntaansa sekä järjestää asutuksen ja puolustuksen tukevalle
-perustalle.
-
-Intiaaneista ei toistaiseksi ole pelkoa, päätti kuvernööri.
-Mutta kauppa intiaanien kanssa on niin turvattava, etteivät muut
-kansallisuudet pääse sitä häiritsemään. Tässä oli tähdättävä isku
-etupäässä hollantilaisia vastaan.
-
-Hollantilaiset, joiden siirtokunta ja kauppa Uudessa Amsterdamissa
-menestyi, katsoivat myös tämän Eteläjoen (Delawaren) kuuluvan heille.
-He olivat sinne valkoisista ensimäisinä asettuneet ja perustaneet
-ensimäisen siirtokunnan, jonka tosin intiaanit hävittivät. Myöskin
-olivat he ylemmäs joen varteen perustaneet Fort Nassau nimisen
-varustuspaikan, joka kuitenkin ruotsalaisten tullessa oli tyhjänä ja
-jota käytettiin pääasiassa vain kauppapaikkana intiaaneilta tavaroita
-ostettaessa. Ruotsalaisten tultua joelle sijoittivat hollantilaisetkin
-varustuspaikkaansa pienen miehistön ja sen nojalla panivat
-väsymättöminä vastalauseitaan ruotsalaisten asutus- y.m. toimintaa
-vastaan.
-
-Myöskin englantilaiset olivat ostelleet intiaaneilta maata ja sen
-nojalla pitivät ainakin osaa seudusta heille kuuluvana. Tämän asutuksen
-tueksi oli heillä pieni varustuspaikka nykyisessä New Jerseyssä, jossa
-hollantilaistenkin varustukset olivat.
-
-Syynä eri kansallisuuksien kilpailuun oli se, että Delawarea ja
-sen sivujokia, erittäinkin vuolasta Schyulkill-jokea myöten kävi
-tiettävästi paras turkistavarain kauppa intiaanien kanssa. Se, joka voi
-pitää hallussaan Delaware-joen ja sen sivujoet, hallitsi tätä tärkeätä
-kauppaa. Ruotsalaiset olivat Fort Christinalla ottaneet haltuunsa yhden
-tärkeän kulkuväylän minquasien luo, sen, joka kulki Christina-jokea
-ja sen sivujokia myöten. Mutta tämä linnoitus ei mitenkään sulkenut
-vapaata kauppaa Delawarea pitkin.
-
-Ruotsalaiset olivat onnistuneet saavuttamaan intiaanien luottamuksen.
-He rakensivat ystävyyssiteitä punanahkain kanssa, maksoivat tuotteista
-parhaat hinnat ja menettelivät yleensä rehellisesti. Hollantilaisten
-aikaisempi kaupankäynti surkastui Fort Nassausta huolimatta ja tämä
-synnytti heissä tyytymättömyyttä ruotsalaisia kohtaan.
-
-Kuvernööri Printz oli lähtiessään saanut ohjeet pitää yllä ystävällisiä
-välejä intiaanien ja muiden kansallisuuksien kanssa ja tunnustaa
-heidän oikeutettu maanomistuksensa. Mutta kun hollantilaiset ja
-osaksi englantilaisetkin vaativat itselleen sellaisiakin maa-alueita,
-joita ruotsalaiset olivat intiaaneilta ostaneet, syntyi ristiriitoja.
-Ilmeisesti olivat intiaanit myyneet samoja maa-alueita useampaan
-kertaan, ja oli vaikea päättää, mitkä niistä kaupoista olivat päteviä
-ja kenellä lenapien pikkupäälliköistä oli todellinen myyntioikeus.
-
-Ratkaistakseen riitakysymyksen päätti kuvernööri Printz sulkea kaikki
-muut eurooppalaiset siirtokunnat pois Delaware-joelta tai pakottaa ne
-tunnustamaan ruotsalaisten ylivallan.
-
-Sen vuoksi katsoi hän tarpeelliseksi rakentaa varustuksia useampaan
-paikkaan.
-
-Erään linnoituspaikan hän valitsi melkein Christinan vastapäätä
-tai hiukan alapuolelta Delawaren toiselta rannalta. Nimeksi sille
-linnoitukselle hän tahtoi antaa Helsingborg ja tulisi sen, yhdessä
-Christina-linnoituksen kanssa, vallita Delaware-jokea ja pystyä
-estämään muita ilman lupaa menemästä ylöspäin.
-
-Vastapainoksi ylempänä olevalle hollantilaisten Fort Nassaulle, joka
-todellisuudessa jo Helsingborgin vuoksi jäisi ruotsalaisten pussin
-sisälle, valitsi hän toisen linnoituksen paikan tätä hollantilaisten
-varustusta vastapäätä olevalta rannalta Tenakonk-nimisellä saarella,
-jonka erotti mantereesta vain kapea joenmuotoinen vesi. Tuo saari
-kuvernööriä miellytti erikoisesti, joten hän valitsi sen myös
-omaksi asuntopaikakseen. Saari oli viljavaa ja enimmäkseen matalaa,
-mutta ala-osassa Delawaren rannalla oli soma korkeampi kumpu. Tänne
-rakennettavan linnoituksen nimeksi hän valitsi "Uusi Götepori". Sen
-viereen tulisi "Printzin Hovi", mahdollisimman komea ja ajanmukainen
-hallintorakennus.
-
-Kuvernööri jatkoi matkaansa virtaa ylöspäin. Sangen tärkeäksi paikaksi
-hän huomasi seudun, missä Schuylkill-joki laskee Delawareen. Myöskin
-tänne tarvittaisiin linnoitus, mutta sen rakentaminen lykättiin hiukan
-tuonnemmaksi. Hän kehoitti suomalaisia perustamaan sinne uutisasuntoja,
-koska niillä tulisi olemaan menestystä ja koska ne, ollen kaukana
-muista, sopisivat juuri metsien yksinäisyyteen pyrkiville. Kuvernööri
-lupasi rakentaa suojavarustuksia kaikkiin paikkoihin, mihin
-asuntoryhmiä syntyisi. Ne varustukset olisivat turvana, jos milloin
-sopu intiaanien kanssa rikkoutuisi.
-
-Kuvernööri kävi aina Delawaren suurilla putouksilla saakka, jota
-paikkaa hän piti Uuden Ruotsin äärimmäisenä rajana.
-
-Matka oli sangen opettava. Kuvernööri oppi tuntemaan uutta maata ja
-huomasi sen sangen arvokkaaksi.
-
-Kotiin tultuaan hän alkoi suunnitelmiaan toteuttaa reippaasti. Hän
-lähetti ensi tilassa osan miehiä Sven Skuten johdolla Helsingborgia
-pystyttämään. Toisten oli mentävä Maunu Klingan johdolla rakentamaan
-Uutta Göteporia sekä Printzin Hovia. Ankara määräys kuului, että nämä
-työt oli suoritettava ennen kesäkiireiden alkamista.
-
-Skute ja Klinga saivat itse valita miehensä. Klinga keräsi joukkonsa
-pääasiassa tuttavistaan suomalaisista, jotka lähtivät mielellään
-hänen mukaansa senkin vuoksi, että ne seudut olivat Suomi-siirtolaa
-lähempänä, joskin vielä enemmän ylämaahan päin, jonne suomalaiset
-halusivat uutisasutusta jatkaa. Ennen pitkää nimitettiin aluetta siellä
-päin Ylämaaksi tai Uplandiksi.
-
-
-
-
-TERVEHDYKSET VANHASTA MAASTA.
-
-
-Suomalaiset uutisasukkaat saivat viimeksi tulleilta kuulla, että vainot
-suomalaismetsissä olivat jatkuneet, raivoten, jos mahdollista, entistä
-kiihkoisempina. Viljelyksiä oli hävitetty ja taloja poltettu. Useita
-murhiakin oli tapahtunut.
-
-Reetan kertomus, yksi monista kuvauksista, oli sydäntäsärkevä.
-
-Tuttuja suomalaisia oli useampia kokoontunut Martti Marttisen asuntoon,
-kun Reeta toi viestit kaukaiselta kotiseudulta.
-
-Niiden suurien käräjien ja karkoittamisten jälkeen, joitten seurauksena
-suomalaisia joutui Maunu Klingan mukana Amerikkaan, oli vouti jonkun
-aikaa näyttäytymättä. Arvatenkin hän odotti niiden maakirja-asiain
-ratkaisua, jotka olivat maaherran avustuksella vireillä. Mutta jo
-seuraavana talvena hän tuli uudelleen. Omistusoikeus tiloihin oli
-myönnetty muutamille, mutta toisilta se oli kielletty. Mulikka ja
-Oinonen olivat saaneet vahvistuksen taloihinsa, mutta Marttila oli
-tuomittu hävitettäväksi.
-
--- Marttilaa huudahti Martti. -- Minkä vuoksia Sehän oli ainakin yhtä
-vanha viljelys kuin ne toisetkin, ja asumisoikeus oli vähintään yhtä
-turvatulla pohjalla.
-
--- Niin kuitenkin vouti ilmoitti, kertoi Reeta. -- Sen jälkeen kun te
-lähditte, ei Laasarin puolella ollut ketään, joka olisi asiaa pystynyt
-ajamaan. Arvatenkin vouti oli saanut aikaan tämän päätöksen Marttilan
-vahingoksi. Jos nimittäin sellainen päätös on annettu. Ei meillä ole
-siitä mitään varmuutta. Se vain oli varmaa, että vouti vihasi Marttia
-ja vihasi myös vaaria, joka oli hänelle edellisellä kerralla lukenut
-lakia ja puhunut totuuden sanaa.
-
--- Oli pakkaspäivä, kun vouti tuli taloon. Meitä oli, vain kaksi, vanha
-vaari ja minä. Ylpeänä astui vouti tupaan ja ilmoitti, että tämän talon
-asukkaat häädetään ja talo hävitetään. Vaari kimmastui ja hypähti
-penkiltään. 'Minä en lähde talosta, jonka olen itse rakentanut, minä
-en luovu maistani, jotka itse olen raivannut. Sellaista lakia ei ole
-olemassa, joka minut täältä pois saa.' Vouti antoi seuralaisilleen
-käskyn ottaa ovet pois sijoiltaan sekä särkeä akkunaluukut. Toisia
-komensi purkamaan uunia. Silmät vihasta palavina näki vaari miesten
-ryhtyvän hävitystyöhönsä. Kun ensimäinen kivi kotiliedestä irtaantui,
-tempasi vaari sen käsiinsä ja ryntäsi voutia kohti. Voudin apulaiset
-asettuivat väliin. Yksinään taisteli vaari heitä vastaan eikä lähtenyt
-pois, vaikka minä koetin vetää. 'Siirry syrjään Reeta', huusi hän,
-'minä en anna kotiani hävittää.' Vaarin raivo oli hillitön ja hänen
-voimansa vielä ihmeellisemmät. Hän iski ja huusi. Vouti käski miesten
-lyödä kapinoitsijaa. Ja vihdoin lysähti vaari kuolleena maahan.
-Minä pakenin kauhistuneena metsään. Odotin miesten lähtemistä. Kun
-he vihdoin tulivat ulos, sytyttivät he talon tuleen. Minä pakenin
-Mulikkaan. Palon lieska leimusi kauas. Vaarin ruumis paloi sisälle.
-
-Martti Marttinen oli tätä kuullessaan vihan ja tuskan vallassa. Hän ei
-voinut sanoa sanaakaan.
-
-Luukas lausui vakavana:
-
--- Se oli vanhan korvenraatajan palkka oikeudettomassa maassa.
-
-Erkki lisäsi siihen:
-
--- Ukko kuoli kunnialla oman kurkihirren alla.
-
-Reeta jatkoi:
-
--- Minä olisin saanut Mulikassa suojaa ja asuntoa. Mutta mieleni
-oli järkytetty enkä voinut niille seuduille jäädä. Minä halusin
-tänne. Läksin kiertelemään saadakseni selville, miten voisin päästä
-meren yli. Tuomittuja oli monella seudulla odottamassa hakijoita.
-Taalain kaivosseuduilla oli näiden lähtijäin keskuspaikka. Paitsi
-viljelijöitä oli nyt määrätty myös lähtemään kaivosmiehiä. Matkalla
-tulin tuntemaan Israel Helmeen perheen, jonka myöskin oli lähdettävä.
-Minä pääsin heidän mukaansa. Niin tulimme Tukholmaan ja laivaan. Minä
-jouduin erilleen Taalain suomalaisista, jouduin kuvernöörin laivaan.
-Kuvernöörin tytär on minua auttanut. Niin olen nyt teidän joukossanne.
-
--- Hyvä oli että tulit, sanoi Olli Räsänen. -- Kohta täältä olisi
-kutsuttukin.
-
--- Kutsumatta tulin, mutta en käskemälläkään lähde takaisin, vakuutti
-Reeta tarttuen veljeänsä kädestä.
-
-Martti havahtui kuin unesta.
-
--- Siihen maahan, jossa tuollaista tapahtuu, meillä ei tule asiaa,
-sanoi hän päättävästi. -- Meillä ei olekaan siellä enää mitään, kun
-vaarikin on kuollut ja vanha koti on tuhkana. Oikein sanoit, Reeta,
-käskemälläkään emme lähde takaisin. Me painamme juuremme tähän maahan.
-Sen kohtalot ovat meidän kohtalomme.
-
-Illan kuluessa jatkettiin keskustelua, joka vähitellen sai yleisemmän
-luonteen.
-
-Olli Räsänen huomautti punatukkaisesta, jonka oli nähnyt tulijain
-joukossa ja kysyi:
-
--- Mitähän varten se tänne tuli. Ei varmaan häntä ole karkoitettu,
-sillä niin uskollinen suomalaisten vihaaja hän oli.
-
--- Laivassa hän ei mitään vihan merkkejä osoittanut, sanoi Reeta. --
-Usein pyrki keskusteluihin minunkin kanssani. Kun pitkän matkan aikana
-opin jonkun verran ruotsiakin, ymmärsin, että hän tuli tänne mennäkseen
-naimisiin. Kehui täällä olevan morsiamensa.
-
--- Jopa vain, ihmetteli Olli Räsänen. -- Kun täällä on naisista
-ilmeinen puute, mistä hän eukon itselleen koppaat Punaisten pakanain
-joukosta ehkä.
-
-Erkki ei virkkanut mitään. Hän oli tavallista harvasanaisempi ja
-kiiruhti ennen muita asuntoonsa.
-
-Ennen levolle panoaan ajatteli Reeta vielä Erkkiä. Todellakin hän
-oli vieraantunut. Olisikohan häneen nähden jotain vinossa, kuten
-kuvernöörin tytär oli lausunut...
-
-
-
-
-ARMGARD PRINTZ.
-
-
-Kuvernööri Printz otti hallitusohjat oitis jänteviin käsiinsä.
-Pitkän toimikautensa aikana sodassa hän oli tottunut käskemään ja
-saamaan käskynsä täytäntöön. Hänen esiintymisensä oli karskia ja
-hallitsijamaista. Hovitapoja hän ei tuntenut. Hän saattoi puheessaan
-olla raaka, varsinkin, jos väkijuomat, joita uutterasti käytti,
-olivat himmentäneet hänen sydämensä pohjalla asuvan lempeyden. Sen
-aikuisen tavan mukaan hän oli ankarasti uskonnollinen ja vaati tarkkaa
-kirkollisten määräysten noudattamista.
-
-Uuden kodin kuntoon panossa ja "alamaisten" arvonannon hankkimisessa
-oli hänen vilkas tyttärensä Armgard hänelle suurena apuna. Tämä oli
-teräväpäinen ja huomaavainen, joten hän suuressa määrin paransi isänsä
-useinkin hidasta ajatuksenkulkua. Kuvernööri Printz ei tunnustanut
-kenenkään komentovaltaa. Siitä huolimatta onnistui Armgard melkein
-aina saamaan tahtonsa toteutetuksi. Kuta enemmän siirtokunnan asujamet
-oppivat uutta esivaltaansa tuntemaan, tulivat he huomaamaan, että
-kuvernöörin itsepäisyyden taivutti ainoastaan hänen tyttärensä, jota
-moni pitikin varsinaisena valtiattarena. Kuvernööri luotti tähän
-vanhimpaan tyttäreensä enemmän kuin poikaansa Gustafiin, joka myöskin
-oli täysikasvuinen.
-
-Christina-linnoituksessa huomattiin heti ensi päivästä, että komento
-oli muuttunut. Pehmeäluontoinen Ridder valmisteli kotiinlähtöä eikä
-ottanut ollenkaan osaa hallitusasioihin. Maunu Klinga tunsi olevansa
-jonkun verran syrjäytetty, sen vaikutti uuden apulaisen, Skuten,
-tulo. Hän halusi pysyväistä toimintaa linnoituksen ulkopuolella ja
-pyrki mieluummin suomalaisten pariin. Rakennuspuuha Tenakonk-saarella
-soveltui hyvin hänen harrastuksiinsa, vaikka hän käsitti, että kun
-linnoitus ja Printzin Hovi siellä tulevat valmiiksi ja hallinto siirtyy
-sinne, hänen on etsittävä itselleen toimintaa muualla.
-
-Rakentajat olivat ennen Ridderin lähtöä ja menneet Tenakonkille Klingan
-opastamina. Sinne siirtyivät ystävämme Martti Marttinen, Pietari
-Kokkinen ja aluksi myös Olli Räsänen. Sen sijaan Erkki Mulikka,
-vapaamies, siirsi lähtöään päivä päivältä. Hän käsitti vaaran uhkaavan
-Stinaa ja sen vuoksi hän halusi pysytellä lähettyvillä. Klingan
-perhe asui edelleen linnoituksessa ja Stina jatkoi oloaan siellä.
-Reeta oli jäänyt toistaiseksi linnoitukseen kuvernöörin tyttären
-pyynnöstä. Armgard Printz nimittäin tarvitsi hänen apuaan, kunnes koti
-on pantu kuntoon. Dalbo oli siirtynyt Skuten työkuntaan ja puuhaili
-Helsingborg-linnoituksen rakentamisessa, käyden kuitenkin tiheään
-kotona.
-
-Armgard Printz oppi pian tuntemaan ne perheet ja henkilöt, jotka
-Christinassa asuivat. Hän kävi Klingalla kuin kotonaan ja tapasi siellä
-säännöllisesti Stina Dalbon. Nuori lapsenhoitajatar oli miellyttävällä
-käytöksellään saavuttanut suosiota hänen silmissään.
-
-Erkki ei voinut estää askeleitaan johtamasta sangen usein Stinan luo.
-Ja vielä enemmän seurasi hän häntä ulkona linnoituksen ympäristössä.
-Kaikesta tarkkaamisesta huolimatta ei hän tavannut punatukkaista
-Gustafia. Tämä hänen vihamiehensä oli tovereineen jo melkein heti
-tulonsa jälkeen kadonnut tietymättömiin. Kukaan ei heitä tosin
-kaivannut. Erkki koetti arvoitusta turhaan selittää. Joku oli nähnyt
-tulopäivänä punatukkaisen olevan keskusteluissa jonkun paikkakunnalla
-sattumalta käyvän hollantilaisen kanssa. Toinen vakuutti, että nämä
-miehet hollantilaisen ja oudon intiaanin kanssa kulkivat Christina-joen
-vartta ylöspäin minquas-intiaanien maita kohti.
-
-Valmistellessaan lähtöään ritarillinen Ridder ei unohtanut Stinan
-asiaa. Hän hankki ajoissa valtakirjat, joita ehkä tarvittaisiin Stinan
-avioliittokuulutuksen peruuttamista varten, ellei asiaa olisi vielä
-Ruotsissa ratkaistu. Vanha Dalbo ei ollut erityisen halukas tätä
-valtuutusta puolestaan antamaan. Pastorin välityksellä suostui hän
-niin pitkälle, että ilmoitti olevansa vastustamatta toimenpidettä.
-Gustaf ei ollut enää ollenkaan hänen suosiossaan, mutta toiselta puolen
-hän ei tahtonut auttaa suomalaisenkaan pyrkimyksiä. Periaatteelleen
-uskollisena ei hän, kun oli aikanaan antanut lupauksen Gustafille,
-katsonut voivansa toimia tätä vastaan, mutta salli muitten toimia, jos
-nämä sitä halusivat. Sydämessään hän joka tapauksessa toivoi, että
-hänen tyttärensä pääsisi vapaaksi. Voisihan ilmestyä uusia sopivia
-mahdollisuuksia, vaikka komentajaan asetetut toiveet eivät toteutuneet.
-
-Ridderistä oli häipynyt se vastenmielisyys, jota hän alussa tunsi
-suomalaista kohtaan, tämä kun oli voittanut hänet kilpailussa Stinan
-sydämestä. Kun hän meni jäähyväiskäynnille Klingan perheen luo, valitsi
-hän ajan, jolloin Erkki oli siellä. Hän tahtoi osoittaa rehellisesti
-harrastavansa nuorten parasta. Nuoret kertoivat Gustafista sekä hänen
-tulostaan siirtokuntaan. Se tieto säikähdytti Ridderiä kovin.
-
--- Tässä on suurempi vaara kuin kenties arvaattekaan, sanoi hän. -- Jos
-hänellä on kuulutustodistus mukanaan, voi hän millä hetkellä tahansa
-vaatia morsiamensa vihille eikä mikään voi avioliittoa estää.
-
-Tämä selitys sai nuorten sydämet hätkähtämään.
-
--- Ennen minä hukutan itseni kuin menen hänen kanssaan naimisiin,
-vakuutti tyttö ja katsoi hellästi Erkkiä silmiin.
-
--- Ei nyt ole syytä vielä toivottomuuteen vaipua, lohdutteli
-Ridder. -- Kun hän ei ole vielä näyttäytynyt, ei hänellä ehkä ole
-tarvittavaa todistusta. Muuten on hänen viipymistään vaikea selittää.
-Sitä parempi on, mitä kauemmin hän pysyy poissa. Nyt on tärkeintä
-voittaa aikaa. Minä olen vakuutettu onnistumisestani, kunhan pääsen
-Ruotsiin. En luule antavani teille turhia toiveita, kun lupaan, että
-ensimmäisessä palaavassa laivassa minun lähtöni jälkeen voitte odottaa
-sitä asiakirjaa, joka ratkaisee teidän onnenne. Kuitenkin on teidän
-taivutettava vanhukset kannattamaan liittoanne.
-
-Nuoret olivat kiitollisia entiselle komentajalle hänen
-jalomielisyydestään. Se kädenpuristus, jolla Stina sanoi hänelle
-jäähyväiset, oli lämpimämpi kuin mikään tätä ennen.
-
-Armgard Printz piti uteliaisuutensa houkuttelemana silmällä Erkkiä,
-jota Reeta oli hänelle osoittanut laivarannassa. Eikä häneltä suinkaan
-jäänyt huomaamatta se läheinen seurustelu, joka vallitsi tämän ja
-Klingalla palvelevan lapsenhoitajan välillä. Suhde olikin helposti
-arvattavissa. Niin mielellään kuin hän yleensä tahtoi edistää nuoren
-väen sydämen harrastuksia, katsoi hän tässä joutuvansa ristiriitaan
-velvollisuuksiensa kanssa. "Alamaisten" onnen valvominen kuului
-hänelle. Reeta oli melkein kuin hänen holhokkinsa ja siis läheisempi
-kuin Stina.
-
-Avatakseen Reetan silmät hän järjesti tilaisuuden, missä kokematon
-suomalaistyttö saisi kumoamattoman todistuksen lapsuudentoverinsa
-todellisesta sydämentilasta.
-
-Kauniina maaliskuun iltapäivänä olivat Erkki ja Stina siirtyneet
-mielipaikalleen linnan sarvekkeen kupeelle. Nuori Klinga sai vapaasti
-juosta etsimässä vastapuhjenneita kevään kukkia. Häntä vartioitiin vain
-sen verran, ettei hän päässyt putoamaan törmältä alas.
-
-Kuvernöörin tytär teki asiaa lähellä olevalle laivalaiturille. Hän oli
-ottanut Reetan mukaansa, koska heillä muka oli sieltä jotain tuotavaa.
-Linnan sarveke esti rakastavaisia heitä huomaamasta. Mutta heidän
-äänensä kuului selvästi.
-
-Armgard ei ollut mistään tietääkseenkään, mutta Reetan korvat kuulivat
-heti Erkin äänen. Hän tunsi olonsa vaikeaksi, mutta ei hennonut
-poiskaan lähteä.
-
-Rakastavaisten keskustelu koski sitä asiaa, joka oli heillä kaikki
-kaikessa. Tyttö sanoi:
-
--- Sinun olen enkä kenenkään muun. Olenhan meren takaa lähtenyt sinua
-hakemaan. Kuinka kohtalo voisi olla niin julma, että se vielä meidät
-erottaisi?
-
-Erkki vastasi siihen:
-
--- Ei mikään voikaan meitä erottaa. Kyllä me poistamme esteet, olkoot
-ne kuinka suuria tahansa.
-
-Reeta kuuli nämä sanat hyvin ja tajusi niiden merkityksen. Hänen
-poskensa punehtuivat ja hän lähti kiiruhtamaan pois. Armgard seurasi
-häntä.
-
--- Siinä on syy, jonka tähden hän sinua jo rannalla vieroi, sanoi
-kuvernöörin tytär tarttuen nyyhkyttävää tyttöä käsivarteen. -- Älä
-kuitenkaan vielä vaivu epätoivoon. Vielä ei ole pappi sanonut aamenta
-heidän liitolleen.
-
-Reeta ei kyennyt lausumaan mitään.
-
--- Rakastatko sinä häntä täydestä sydämestäsi? kysyi Armgard
-osaaottavaisena.
-
--- Rakastan, myönsi Reeta avomielisesti.
-
--- Onko hän ilmoittanut rakastavansa sinua? Ehkä on kosinutkin?
-
--- Ei hän ole minulle sitä sanonut. Minulla oli vain syytä niin uskoa.
-
-Kyyneleet valuivat punehtuneen tytön poskilta.
-
--- Mies voi pettää naista monella muulla tavalla kuin vain sanoilla,
-lausui kuvernöörin tytär. -- Maltahan, ei ole vielä kaikki menetetty.
-Minä autan sinua. Kyllä minä saatan hänet tuntemaan velvollisuutensa.
-
-Hän oikaisi itsensä ruhtinaallisen ryhdikkääksi. Hän tunsi tilaisuuden
-tulleen, jossa hänen oli näytettävä, että hänellä oli valta tässä
-maassa. Hänen mielessään väikkyi kuva Kristiina-kuningattaresta juuri
-tällaisessa tilanteessa.
-
--- Minun valtakunnassani eivät miehet saa rankaisematta pettää naista,
-vakuutti hän mennessään sisälle.
-
-Reeta jäi vielä pihamaalle kuivaamaan kyyneleitään. Ennenkuin hän
-seurasi valtiatartaan, näki hän Erkin tulevan portista linnan pihalle.
-Hän kantoi käsivarrellaan pikku poikaa, joka hyväili kantajansa poskia,
-ja hänen vierellään kävi nuoren Klingan hoitajatar, jonka kasvoilla oli
-onnen loiste.
-
-Jotain tuollaista oli Reeta mielessään kuvitellut keinuessaan
-valtameren aalloilla, joitten hän luuli vievän kohti onnen satamaa.
-Mutta tuon toisen sijasta oli hän silloin nähnyt itsensä Erkin
-rinnalla. Nyt oli hänen onnensa mennyt.
-
-
-
-
-REETALLA ON YSTÄVIÄ.
-
-
-Armgard Printz oli nainen, joka ei miettinyt kauan tekojaan. Nähtyään,
-että Reeta ei seurannut, palasi hän huoneista takaisin pihalle ja
-komentavasti kutsui tytön luokseen. Tarttuen Reetan käsivarteen hän
-sanoi päättävästi:
-
--- Me lähdemme oitis kuvernöörin luo. Kuvernööri Printz käveli jykevin
-askelin kookkaan salin lattiata edestakaisin. Hänen kirjurinsa Johan
-Fransson, kotoisin Itä-Suomesta, istui ison tammipöydän ääressä ja
-kirjoitti kuvernöörin sanelun mukaan. Kysymyksessä oli vastauskirje
-hollantilaisten tekemään vastalauseeseen.
-
--- -- 'me emme tule sallimaan yhdenkään hollantilaisen tai minkään
-muun vieraan laivan liikkua meidän aluevesillämme alistumatta meidän
-määräyksiimme ja tunnustamatta korkean kuningattaremme ylivaltaa tällä
-alueella, jonka olemme laillisesti itsellemme ostaneet.' -- Kirjoita
-niin, kirjuri. Vedä viiva 'emme' ja 'sallimaan' sanojen alle.
-
--- Niin, tuhat tulimmaista, me emme sitä salli, jatkoi kuvernööri,
-pysähtyi sihteerinsä eteen ja, korostaakseen sanojaan, löi nyrkillä
-pöytään, niin että kirjoitustarpeet hypähtivät.
-
-Sitten hän meni kaapille, kaasi lasin viinaa, jonka kulahutti yhdellä
-siemauksella. Sen jälkeen hän rauhoittui ja jatkoi:
-
--- Kirjoita edelleen: 'Me emme ole tulleet tänne haastamaan
-riitaa. Me tahdomme elää eurooppalaisten samoin kuin intiaanienkin
-kanssa sovinnossa, mutta me tahdomme säilyttää arvovaltamme ja
-omistusoikeutemme. Sen vuoksi jokainen laiva, joka tavataan vesillämme
-osoittamatta kunnioitusta Ruotsin lipulle, ammutaan armotta upoksiin'.
-
-Näin pitkälle oli kirjeessä ehditty, kun kuvernöörin tytär
-seuralaisensa keralla astui sisälle.
-
--- Isä, huudahti Armgard. -- Meillä on tärkeätä asiaa.
-
--- Minun virkatoimeni ovat tärkeämmät, murahti isä, mutta kun tyttö
-kiepsahti hänen kaulaansa, kysyi hän:
-
--- Mikä nyt on hätänä? Haluatko lähteä ajelemaan hevosilla,
-jotka kuningatar minulle lahjoitti? Ne eivät ole oikein tottuneet
-ratsastukseen eikä täällä ole vielä muita ajoteitä.
-
--- Ei, isä, sanoi tytär ja veti kuvernöörin istumaan puiseen
-nojatuoliin, jota käytettiin virallisissa vastaanotoissa
-hallitustuolina. -- Minulla on virka-asia, tärkeä ja painava, joka
-koskee alamaisesi onnea ja menestystä.
-
-Jättiläiskuvernööri oli kuin karhu kesyttäjänsä kuletettavana.
-
--- Minä kysyn sinulta, joka olet tämän siirtokunnan herra ja
-kuvernööri, -- alkoi tytär juhlallisena, -- minä kysyn eikö tässä
-maassa ole jokainen mies velvollinen menemään naimisiin sen tytön
-kanssa, jota on liehitellyt, nimittäin jos tyttö sitä vaatii?
-
-Kuvernööri naurahti, kun sai selville asian laadun.
-
--- Avioliitot ovat siirtokunnan menestymisen ehto, sanoi hän. --
-Hallituksen on edistettävä niiden muodostumista. Mutta täällä on
-toistaiseksi vielä aivan vähän avioliittoon sopivia naisia. Minun
-pitäisi saada niitä Ruotsista kokonainen laivalasti.
-
--- Juuri senpä vuoksi sinun täytyy auttaa, että ne muutamat naiset,
-jotka ovat tänne saapuneet, pääsevät oikeuksiinsa. Eikö tyttö ole
-ansainnut itselleen sitä miestä, jota hän on varta vasten lähtenyt
-Ruotsista saakka täältä hakemaan?
-
-Armgard Printz koetti edelleen olla juhlallinen.
-
--- Totta kai, totta kai, myönteli kuvernööri. -- Kuitenkin lienee
-asiassa miehelläkin jotain sanomista. Hallitukselle on yhdentekevää
-kenen kanssa avioliitto solmitaan, kunhan niitä vain solmitaan.
-
-Avioliiton asianajaja jatkoi:
-
--- Tässä on kysymys suhteesta, joka on kehittynyt lapsuudesta saakka.
-Tämä tyttö tässä, jonka sinä tunnet tulomatkalta ja joka edelleen
-on ollut meillä apulaisena ja kuuluu siis erityisesti hallituksen
-suojeltaviin, on tullut etsimään täältä sulhastaan. Hän onkin löytänyt
-miehen, mutta tuo mies kiertelee toista pauloihinsa.
-
-Reeta oli ujona pysytellyt ovensuussa. Hän häpesi, kun hänen salaista
-asiaansa ruvettiin noin julkisesti esittämään. Hän painoi alas päänsä
-ja peitti esiliinalla kasvonsa.
-
--- Tyttö, sanoi kuvernööri. -- Me emme voi näin nopeasti tässä asiassa
-päätöstä tehdä. Jos sinulle on vääryyttä tehty, niin minä takaan, että
-se hyvitetään. Minä otan asiasta selvää ja hankin sinulle oikeutta.
-
--- Kirjuri, olet kuullut, mitä kuvernööri on sanonut. Kirjoita se
-pöytäkirjaan, ehti Armgard pistää väliin.
-
-Kuvernööri jatkoi:
-
--- Sinä ujo tyttö siellä oven suussa, älä ole suruissasi. Jos et saa
-miestä, jota olet ajatellut, saat toisen. Kyllä täällä sulhasia on, on
-vaikka kuinka monta. Ennen tämän vuoden loppua saat keikkua emäntänä
-omassa talossa. Ole nyt rauhassa ja mene taloustoimiin.
-
-Reeta poistui sangen halukkaasti kuvernöörin luota. Hänellä oli se
-käsitys, että tämä käynti ei vienyt hänen asiaansa vähääkään eteenpäin.
-Ellei Erkki omasta tahdostaan taivu, mitä auttaa kuvernööri tai muut
-vallanpitäjät? Kuta enemmän hän käyntiään ajatteli, sitä enemmän kohosi
-häpeän puna hänen kasvoilleen. Hän oli melkein kiukkuinen kuvernöörin
-tyttärelle, joka oli hänet tähän johtanut.
-
-Hän halusi poistua tästä piiristä, missä ehkä uudelleen sattuisi
-kohtaamaan Erkin sen toisen kanssa. Sen vuoksi pyysi hän lupaa saada
-lähteä veljensä kotiin.
-
--- Mene nyt toistaiseksi, lausui Armgard. -- Sinun asiasi on hyvissä
-käsissä. Kyllä minä pidän silmällä miestä. Ja tarpeen tullen
-turvaudutaan kuvernööriin. Älä hellitä. Jos minä johonkin mieheen
-silmäni isken, otan hänet vaikka kiven kolosta.
-
-Olli Räsänen sattui olemaan linnoituksessa hakemassa siemeniä
-kevätkylvöjä varten. Tapansa mukaan kävi hän Reetaa tervehtimässä, ja
-kun tämä oli juuri lähdössä Suomi-siirtolaan, pyysi hän saada opastaa.
-
-Teitä ei vielä ollut, eikä siltoja jokien ylitse, mutta polku oli
-polettu ja lautat rannoille rakennettu.
-
-Nuoret kävelivät yhdessä kevääseen puhjenneita maisemia. Reeta oli
-melkein sanaton. Ennen niin puhelias Olli Räsänen oli myöskin sangen
-vaitelias. Kömpelöllä kohteliaisuudella auttoi hän tyttöä purojen yli
-kuljettaessa. Sikäli kuin hän puhui, koetti hän viitata tämän maan
-luonnonrikkauteen ja hyviin elämisen mahdollisuuksiin.
-
--- Katsos Reeta, sanoi hän, -- tämä on nuorten yrittelijäin maa. Tämä
-on heidän paratiisinsa. Ei niin, ettei täälläkin pitäisi työtä tehdä.
-Paljon sitä pitää tehdä, mutta täällä saa myös työstään palkan. Ei
-täällä halla hätyyttele eivätkä vieraat vie.
-
-Räsäsen hillitty ystävällisyys herätti Reetan vähitellen murheellisista
-unelmista ja jottei hän aivan kylmäkiskoiselta tuntuisi, heitti hän
-jonkun kysymyksen, kun mies kertoi siirtolan puuhista.
-
--- Kai sinulla jo lehmäkin on? kysyi Reeta keskustelun ylläpitämiseksi.
-
--- Jo minä yhden hiehon sain, alkoi nuori mies kertoa. -- Pian siitä
-lehmä varttuu. On minulla pari lammastakin ja muutama kana. Kyllähän
-se muuten menisi, mutta yksinään on vähän hankala kaikkia hoitaa.
-Kun Martti olisi asettunut Räsälään, joka yhdessä hänen kanssaan
-rakennettiin, olisi Leenasta ollut apua naisväen töihin. On se Leena
-kuitenkin sieltä Marjetan Kärjestä käynyt tarpeen tullen auttamassa,
-mutta ei se sama ole kuin apu kotona. Kun he vielä muuttavat kauemmas,
-kuten Martti aikoo, ei ole mitään naisen apua kodin pidossa. Täytyy
-oppia lehmääkin lypsämään.
-
-Reeta vaipui taas mietteisiin.
-
-Vihdoin he tulivat Naamankosken partaalle. Joen yli oli tehty
-väliaikainen silta. Räsänen ei puhunut mitään, että tässä se nyt hänen
-kotinsa, Räsälä, oli.
-
--- Onpas tämä kaunis talon paikka, tunnusti Reeta. -- Koskeen saisi
-hyvän myllyn. Mitä! Johan täällä sellaista suunnitellaankin, sanoi hän
-katsoen alulle pantuja myllyn perustuksia.
-
-Reetan maanviljelysinnostus heräsi kun hän näki avatut uutisviljelykset.
-
--- Johan tästä yhteen taloon leipää karttuu, sanoi hän lyöden käsiään
-yhteen. -- Ja mitkä erinomaiset laidunmaat karjalle!
-
--- Niin on, niin on, myönteli Olli harvasanaisesta Hänen ajatuksensa
-kiertelivät omia teitään.
-
--- Kyllä tässä kelpaa asua, kuka sitten asuneekin, lausui Reeta jo
-vilkkaasti ja kysyi: -- Kuuluuko tämä Suomi-siirtolaan?
-
--- Kuuluuhan se, on ensimmäinen talo siirtolassa, sanoi Räsänen pieni
-veitikkamaisuus silmäkulmassa. -- Tämä on Räsälä.
-
-Reeta säpsähti vähän ja jäi sanattomaksi. Olli Räsänen pyysi
-poikkeamaan sisälle ja katsomaan vähän aittojakin, kuinka niissä on
-elämisen varaa.
-
-Reeta ei halunnut. Hän pyysi neuvomaan tietä Marjetan Kärkeen, jonne
-tahtoi kiiruhtaa ennen illan tuloa.
-
-Olli lähti edelleen saattamaan. Nuorten kesken ei enää sanaa vaihdettu.
-Ollilla olisi ollut paljonkin puhumista, mutta hän katsoi parhaaksi
-vaieta.
-
-Tultuaan Marttisen uutisasutuksen veräjälle sanoi Reeta Ollille
-jäähyväiset.
-
--- Olet sinä ahertava maamies, lausui hän saattajalleen tunnustukseksi.
-
-Sitten hän siirtyi veljensä kotiin.
-
-
-
-
-TAIKAKEINOT.
-
-
-Leena, joka jo kerran oli käynyt kälyään tervehtimässä linnoituksessa,
-otti hänet sydämellisesti vastaan ensi kerran uudessa Marttilassa.
-Pikku Martti riemuitsi rajattomasti tavatessaan tätinsä, jonka vielä
-muisti vanhasta maasta etenkin sen vuoksi, että oli tottunut häneltä
-saamaan maukkaita naurishaudikkaita. Iloisena hän esitti tädille
-leikkitoverinsa Väinämön Antin ja kertoi pikku Marjetasta, jonka
-punainen mies oli vienyt ja josta ei ole sittemmin mitään kuulunut.
-
-Martti Marttinen kävi kotona vain kerran viikossa. Rakennuspaikka
-Tenakonkilla oli Marjetan Kärjestä 7 mailin päässä, joten oli
-liian pitkä matka joka yöksi tulla kotiin, varsinkin kun taival
-oli pääasiassa veneellä kulettavaa. Lopputalvi ja kevät oli siellä
-kiireisesti työskennelty. Alkukesäksi olivat valmistumassa sekä
-Uuden Göteporin linnoitus että Printzin Hovi asuttavaan kuntoon.
-Soudellessaan lauantaisin kotiinsa tarkasteli Martti uutta
-asuntopaikkaa, johon rakentaisi pysyväisen, suuremman kodin.
-
-Väinämön leski Kaisa nautti edelleen sitä ystävällisyyttä, jota
-hänelle oli Marttisten luona osoitettu. Vaikka Martti Marttinen oli
-luvannut jättää tämän sauna-asunnon yksinomaan hänelle niin pian kuin
-varsinaisen oman kodin saisi perustetuksi, ei Kaisa vielä hennonut
-pitää sitä omanaan, kun hän ei voinut sen rakentamisessa olla
-osallisena eikä hänellä ollut rahoja korvaamiseen. Hän koetti kyllä
-taloustoimissa ja kesäkiireissä olla apuna, mutta kun talven aikana
-työt olivat vähissä, kierteli hän siirtokunnassa, koettaen ansaita
-elantonsa. Joskus hänellä oli poikansa Antti mukanaan, mutta useimmiten
-hän liikkui yksinään. Niissä siirtokunnan osissa, joissa häntä ei
-tarkemmin tunnettu, sanottiin hänen kerjäävän. Totta siinä oli sikäli,
-että kun ei missä hänelle työtä annettu, pyysi hän ravintoa nälkänsä
-tyydykkeeksi.
-
-Koko siirtokunnassa kulki puhe hänen taikatöistään, ja moni pelkäsi
-häntä sen vuoksi. Todistuksia ei häntä vastaan tiedetty, paitsi, mitä
-oli nähty laivalla hänen tullessaan ja mistä oli mitä ihmeellisimpiä
-tarinoita laadittu. Kerrottiin kuinka hän sen jälkeen, kun hänen
-miesvainajansa ruumis mereen heitettiin, oli lähtenyt laivan kannelta
-laudalla lentämään ja rääkynyt ilmassa pahasti. Erittäinkin kammottiin
-häntä Christinassa, missä pastori Christofer oli uhannut hänet
-vangituttaa. Nyt oli kyllä tämä pastori palannut takaisin Eurooppaan,
-mutta oli muita, jotka olivat valmiit saattamaan rangaistukseen hänet
-niin pian kuin huomaisivat hänen vähääkään harjoittavan noituutta.
-
-Suomalaisten keskuudessa suvaittiin Kaisaa paremmin, vaikka oli
-sielläkin niitä, jotka katsoivat sielunsa autuuden olevan vaarassa
-tämän noidan lähettyvillä.
-
-Paitsi toimeentulon ansaitseminen oli Kaisan liikkumiseen syynä myös
-se, että hänellä joskus oli hieman toivoa tyttärensä, pikku Marjetan,
-mahdollisesta löytämisestä. Hänellä kyllä oli itsellään se vakaumus,
-että vihastunut paha henki oli tahtonut hänelle kostaa ottamalla
-Marjetan, mutta omaatuntoaan lohduttaakseen oli hän liikkeellä
-etsimisyrityksissä. Pikku lapsi oli ollut hänelle sangen rakas.
-
-Kun katoamisen jälkeen pojat olivat puhuneet punaisesta miehestä, tuli
-Kaisalle joskus sellainenkin ajatus, että ehkä tyttö oli joutunut
-intiaanien saaliiksi. Sen vuoksi hän tekeytyi tuttavaksi heidän
-kanssaan ja kävi heidän kotonaan sekä opetteli heidän kieltään ja
-tapojaan. Nämä osoittivat hänelle suurta kunnioitusta ja lienee hän
-joskus heidän keskuudessaan taikatemppujakin tehnyt, koska häntä
-pidettiin poppamiehen vertaisena.
-
-Palatessaan kotiin pitkältä kiertomatkalta keväällä kylvöajan
-lähestyessä joutui hän yhtäkkiä outojen intiaanien piirittämäksi. Ne
-eivät olleet lenapeja. Kuin taikavoimalla kohosi heitä maasta hänen
-ympärilleen. Yhdellä näistä oli niin pitkä sulkatöyhtö, että se
-ylettyi selän yli polviin saakka. Toiset osoittivat hänelle suurta
-kunnioitusta. Tultuaan Kaisan luo hän puolestaan lankesi pitkälleen
-maahan ja levitti kätensä. Noustuaan ylös hän pyysi Kaisaa lähtemään
-heidän heimonsa luo, heidän äidikseen, heidän auttajakseen ja
-noidakseen. Heidän keskuudessaan raivosi ruttotauti, johon moni kuoli.
-Kun tuo tauti näytti tulleen valkoisilta, tarvittiin valkea noita
-taudin tyrehdyttäjäksi.
-
-Kierrellessään tätä uutta maata oli Kaisa nähnyt paljon ihmeitä ja
-kokenut monta kovaa. Sen vuoksi hän ei kovin säikähtänyt punanahkain
-ilmestymistä eikä myöskään oudoksunut heidän käytöstään. Ollakseen
-intiaaneja pahoin loukkaamatta hän ei jyrkästi kieltäytynyt.
-
--- Nyt en pääse tulemaan, sanoi hän. -- Jos jolloinkin tulen, miten
-luoksenne osaisin? Hänen puheensa oli sangen vaikeatajuista, mutta ehkä
-juuri sen vuoksi herätti intiaaneissa suurta arvonantoa.
-
-Päällikkö neuvoi, kunnioittavasti heilutellen itseään:
-
--- Kulje tämän suuren joen vartta ylöspäin, kunnes toinen suuri joki
-tulee siihen vasemmalta. Seuraa sitä niin pitkälti, että joudut korkean
-vesiputouksen luo. Jos tulet kesän aikana, otamme sinut jo siellä
-vastaan. Jos et ketään tapaa, jatka kulkuasi polkua myöten, joka on
-hyvästi polettu ja johtaa meidän luoksemme. Polku vie sinut suurien
-metsien läpi korkeille maille. Kun kahden vuoren yli kiivettyäsi olet
-joutunut polulla ahtaaseen kalliosolaan, olet meidän portillamme.
-Silloin olet luonamme. Me odotamme sinua. Tule pian, ettei koko
-kansamme kuolisi valkoiseen tautiin.
-
-Kaisa vakuutti uudelleen, ettei hän voinut nyt tulla.
-
--- Auta kuitenkin meitä. Auta valkoisen Manitoun voimalla, pyysi
-päällikkö.
-
-Kaisa mietti hetkisen. Sitten hän sanoi:
-
--- Ehkä voin auttaa, vaikka en ole luonanne. Tehkää kuten sanon.
-Valitkaa heimostanne viisi vahvaa miestä, jotka ovat sitkeitä
-voimiltaan ja laihoja ruumiiltaan. Ainoastaan ne saavat sairaisiin
-koskea, ei muut. Ne kantavat sairaat ulos kylästä lähteen luo. Ne
-valavat sairaita kylmällä vedellä ja hankaavat heidän ruumiitaan
-hiekalla. Jos he kuolevat, Manitou heitä tahtoo; jos he parantuvat,
-Manitou heitä säästää. Kukaan terve, paitsi nuo viisi, ei saa lähteelle
-mennä eikä kukaan terve saa siitä lähteestä juoda tai vettä ottaa.
-
-Kaisa ei ollut ollenkaan varma ymmärsivätkö intiaanit hänen
-mongerrustaan eikä hän sitä niin tärkeänä pitänyt.
-
--- Sillä aikaa kun odotamme sinua, teemme kuten sanot, vakuutti
-johtaja. -- Pyyntömme on, että tulet pian. Kun tulet, et sitä koskaan
-kadu. Sinulla on itselläsi etua siitä.
-
-Päällikkö laskeutui taaskin pitkälleen maahan sanoen siten jäähyväiset.
-Intiaanit hävisivät nopeasti näkymättömiin.
-
-Kaisa oli lähellä Marjetan Kärkeä. Kotiin astuessaan hän ajatteli
-mielessään, että jos olisi ollut syksy, olisi hän ollut joutilas
-lähtemään. Nyt Kesän tullen on uutisasutuksella työn aika. Hänenkin
-tulee voimillaan auttaa maatöissä ystäviään, jotka olivat häntä
-auttaneet ja kaiken aikaa hänen poikaansa vaalineet ja kasvattaneet.
-
-Kotona hän tapasi Reetan ensi kerran.
-
-Heistä tuli pian hyvät ystävät. Yhdessä he sitten työskentelivät
-kevättöissä. Kun miehet tarvittiin rakennuksilla, joista
-annettiin vapautta kotitöihin vain niukalti, oli työvoimista myös
-Suomi-siirtolassa puute ja sen vuoksi jokaisen täytyi koettaa
-kaikkensa. Olli Räsänen kävi Marttilassa kylvö- y.m. raskaampia
-töitä tekemässä, ja luonnollisesti Martti itse auttoi, mikäli voi
-olla kotona. Joka tapauksessa tuli tänä vuonna tehdyksi vähemmän
-uutisraivausta, jopa vähemmän kylvöjäkin kuin edellisenä. Siinä
-suhteessa olivat laajat rakennustyöt haitaksi.
-
-Erkki kävi vain muutaman kerran ystäviään tervehtimässä. Hän puuhasi
-uutterasti omalla uutisasutuksellaan. Välttämättömiin rakennustöihin
-hän oli palkkautunut Christinaan voidakseen olla lähempänä
-rakastettuaan.
-
--- Erkki on muuttunut entisestään paljon, huomautti Leena eräänä iltana
-naisten ollessa yksinään kotona. -- Ennen Ruotsissa hän oli joka ilta
-meillä, mutta nyt hän melkein karttaa. En tiedä mitä väliin on tullut.
-Ei liene Martin ja hänen välillään mitään sattunut.
-
-Reeta kyllä tiesi syyn, mutta ei siitä mitään sanonut. Hän istui
-ajatuksiinsa vaipuneena ja oli ikävissään.
-
--- Komea mies se Erkki, sanoi Kaisa. -- Komein koko siirtokunnassa.
-Onnellinen se tyttö, joka hänet miehekseen saa. Reeta ja hän sopisivat
-hyvin pariksi.
-
--- Niinhän sitä on näihin saakka luultukin, myönteli Leena. -- Vanhassa
-maassa näytti asia aivan selvältä. Olitte kai jo kihloissakin? kysyi
-hän Reetalta.
-
--- Eihän toki, vastusteli Reeta. -- Lapsuuden tovereita vain. --
-Hänen poskilleen kohosi puna, josta Väinämön Kaisan tarkka silmä näki
-totuuden.
-
--- Muutakin siinä oli kuin lapsuuden toveruutta, väitti Leena polkien
-rukkiaan. -- Siinä oli rakkautta, joka nyt on kylmentynyt. Kuule Kaisa,
-jatkoi hän, -- sinähän voit kadotetun rakkauden palauttaa ja uuden
-lemmen nostaa. Jospa saisit Erkin vielä palautumaan entiselleen! Minä,
-me kaikin siitä iloitsisimme, Reeta luonnollisesti eniten.
-
-Reeta ei jaksanut kuulla Leenan puhetta loppuun. Hän pillahti itkemään
-ja lähti ulos.
-
-Leena ei ystävällisyydessään huomannut kuinka arkaan kohtaan hän
-kosketteli. Kuin korjatakseen asiaa hän Reetan lähdettyä taivutteli
-Kaisaa:
-
--- Jos todellakin voit Reetalle apua antaa, tarvitsisi hän sitä nyt.
-Hänkin on suuresti muuttunut entisestään. Hän on synkkämielinen ja
-usein katkera. Syynä ei voi olla muu kuin Erkin kylmeneminen.
-
-Kaisa esteli:
-
--- Kyllä minä siellä kotona useinkin nostin lempeä tytöille, jotka
-olivat sen kadottaneet. Ja monesta tiesin, että he saivat kadotetun
-takaisin. Nyt en enää tahdo uskaltaa sellaiseenkaan, oikeastaan
-viattomaan, mikä ei kenellekään ole onnettomuudeksi vaan päinvastoin
-asianomaiselle suureksi onneksi. Minua vainotaan ja uhataan roviolla
-polttaa, jos loitsimisesta keksitään. Olen itsekin alkanut taikomista
-tässä uudessa maassa kammoa, kun luulen sen johdosta rakkaan Marjetan
-menettäneeni.
-
--- Ei se Marjetta sen takia mennyt, lohdutteli Leena, -- eihän siitä
-muiden tarvitse sitä paitsi tietää, jos Reetalle apua annat. Vieläkin
-Kaisalla oli arveluita: -- Asia ei ole niin yksinkertainen. Ensiksi
-täytyy Reetan itsensä tahtoa ja sanan voimalle alttiiksi antautua.
-Toiseksi täytyy lemmennoston tapahtua siellä, missä kylmentynyt
-rakastettu liikkuu. Mieluimmin paikalla, mikä on pyhitetty. Täytyy
-tietää onko rakastettu iskenyt silmänsä johonkin toiseen. Myös sen
-toisen pitäisi olla lähellä, jotta sana tehoaisi. Monta on siinä
-mutkaa. Jos ei kaikki ole kohdallaan, sattuvat sanat turhaan.
-
--- Niinhän se taitaa olla, myönsi Leena. -- Mutta mihinkä se Reeta nyt
-hävisit Taitaa itkeä silmänsä kipeiksi. Kipeä on hänelle asia.
-
-Kaisa lähti ulos ja kohtasi Reetan niemen kärjessä itkemässä. Oli
-pimeä, mutta kuu valaisi maisemaa.
-
--- Rakastatko sinä todellakin häntä niin kovasti, kysyi Kaisa hellästi.
--- Luuletko, että hänet on joku toinen vallannut?
-
-Reeta painautui leskivaimon syliin ja kertoi, mitä tiesi, kertoi, että
-Erkki kuului nyt toiselle.
-
-Yhtäkkiä tarttui tyttö intohimoisesti lappalaissyntyisen ystävättärensä
-kaulaan ja rukoili:
-
--- Kuule Kaisa, auta sinä minua. Leena sanoi, että sinä voit lemmen
-nostaa ja kodotetun palauttaa. Me olimme Erkin kanssa niin onnellisia
-ennen. Sinun avullasi me voimme vielä tulla onnellisiksi.
-
-Kaisa oli hetken ääneti.
-
--- Olin jo mielessäni päättänyt luopua vanhasta viisaudesta, sanoi hän
-vihdoin. -- Nykyaikana ja uusissa oloissa ei sillä ole enää entistä
-tehoa. Olen sitä viimeksi käyttänyt vain hätätilassa ja silloinkin olen
-joutunut kärsimään, Nyt on uutta viisautta joka vihaa sitä vanhaa.
-Kuitenkin tahdon auttaa sinua, mikäli voin. Marttinen ja Leena ovat
-tehneet minulle niin paljon hyvää, että olen valmis heidän tähtensä
-menettämään vaikka henkeni. Ainoastaan heidän avullaan olen jaksanut
-tässä uudessa maassa tulla toimeen, kun leskeksi jäin. Mielelläni
-tahtoisin tehdä sinut onnelliseksi.
-
-Lemmen nostaminen Erkissä täytyi suorittaa salaisesti ja erittäin
-varovasti. Heidän piti yhdessä lähteä Christinaan, missä kumpikin
-asianomainen oli tavattavissa. Sitä ennen lupasi Kaisa tehdä
-tarpeelliset valmistukset.
-
-Yhdessä he siirtyivät tupaan.
-
-Maatapannessa Reeta oli ristiriitaisten tunteitten vallassa. Oliko se
-tie oikea, jolle hän nyt oli lähtenyt? Hän teki sen vain rakkautensa
-vuoksi. Ja hän tarkoitti sillä yhtä paljon Erkin onnea kuin omaansa.
-
-
-
-
-LEMMEN NOSTO.
-
-
-Vaikka Kaisa ei enää harrastanut taikomista kokosi hän entisen
-tottumuksen johtamana aineita, joita siihen tarvittiin. Tätä hän teki
-kaikkien tietämättä hiljaisuudessa. Niinpä hän oli siltä karhulta,
-joka ensimäisenä talvena tapettiin, ottanut sydämen ja aivot, joista
-hän pusersi öljyä. Myös oli hän nylkenyt käärmeen nahan ja kuivannut
-sen torveksi. Kedolta ja purojen varsilta hän oli koonnut yrttejä,
-jotka kyllä eivät olleet samoja kuin siellä kotona, missä jokaisen
-yrtin voiman tiesi. Intiaaneilta hän oli nyt koettanut ottaa oppia ja
-oli yrttien hajuja toisiinsa verrannut. Maissin tähkistä koverretuissa
-pienissä pulloissa hänellä oli monenlaisia yrteistä keitetyitä nesteitä.
-
-Hänen suunnitelmansa lemmen nostamiseksi Erkissä Reetaa kohtaan oli
-seuraava: Piti saada Erkki ja Reeta juomaan samasta astiasta vettä,
-joka oli laskettu käärmeennahkaisen putken läpi. Vielä piti saada
-Erkki syömään karhun sydämestä ja aivoista keitettyä öljyä. Erkin
-askelten jälet sen tytön luo, jonka pauloihin hän oli joutunut, piti
-katajanoksilla pyyhkiä näkymättömiin. Katajia tässä maassa ei kyllä
-ollut, mutta Kaisa arveli sypressin oksan tekevän saman vaikutuksen.
-Paluuaskeleita oli loihdittava, kirkko kierrettävä kolmeen kertaan sekä
-myötä- että vastapäivään. Useampia temppuja oli tehtävä, vanhoja lukuja
-luettava ja loitsittava.
-
-Reetalle hän ei uskaltanut asioita perinpohjin selittää, koska varoi
-hänen kauhistuneena peräytyvän yrityksestä. Hän pyysi leipomaan pienen
-kalakukon vanhaan savolaiseen malliin. Tämän sisälle hän salaa kaatoi
-tuota taikaöljyä. Kalakukko vietäisiin Erkille tuliaisiksi ja tulisi
-Reetan päästä sen syömisestä osalliseksi.
-
-Sopivasti varustettuina lähtivät Kaisa ja Reeta matkalle. Tyttö oli
-vähän arka, mutta Kaisa rohkaisi häntä hyvän tuloksen toiveilla.
-
-Oli lämmin alkukesän päivä. Erkki työskenteli hirsirakennuksella
-Christinassa. Rakennuksen joka nurkalla oli kaksi miestä. Erkin
-toverina oli Israel Helme, viime laivassa Ruotsista tullut, Reetan
-tuttava. Toisilla nurkilla oli muita siirtolaisia, jotka nähtyään Kaisa
-Väinämön alkoivat häntä pilkata ja herjata noituudesta. Tahtoen välttää
-huomiota Kaisa vetäytyi syrjään lähdekaivon luo. Reetalle hän neuvoi
-miten oli meneteltävä.
-
-Kun miehet laskeutuivat rakennukselta aterialle, meni Reeta ujona Erkin
-luo.
-
--- Kas, Reeta, sanoi Erkki iloisena. -- Kuinka Suomi-siirtolassa
-voidaan? Minä olen siellä päässyt vain kiireiseltä käymään, tuskin
-silloinkaan muualla kuin oman mökin töissä. Milloinka Martti vapautuu
-rakennustöistä?
-
-Erkki oli hyvällä tuulella. Gustaf oli yhä vielä kadoksissa, joten
-hänen omat toiveensa vahvistuivat.
-
-Hänellä oli Reetalle kysymys toisensa perästä eikä niihin ehtinyt
-vastaustakaan odottaa.
-
--- Tämä on minun kasvinkumppanini, lapsuudentoverini, selitti hän
-työtoverilleen Helmeelle.
-
--- Me olemme Reetan kanssa jo vanhoja tuttuja Ruotsista, Morasta
-saakka, sanoi Helme ja tervehti ystävällisesti.
-
-Erkki kertoi, että Helme, joka jo Ruotsissa harjoitti kaupantekoa, oli
-nyt vain kiireiden pakotuksesta rakentamispuuhissa. Kuvernööri tahtoi
-hänestä tehdä hallituksen kaupanhoitajan ja siirtyy hän siihen toimeen
-aivan ensi tilassa. Tähän juuri rakennetaan kauppataloa, Helmeen
-tulevaa kotia.
-
-Erkki istui mättäälle ja avasi eväslaukkunsa. Reeta katsoi sopivan
-hetken tulleen.
-
--- Jos et pahastu, toin sinulle pienen kalakukon lämpimäisiksi, sanoi
-hän. -- Niinhän minä ennen aikaan... -- Hänen sanansa tulivat vähän
-katkonaisina.
-
--- Niin, niin, monta kalakukkoa olet sinä minulle paistanut ja
-syöttänyt, nauroi Erkki. -- Olet sinä herttainen tyttö, oikein kullan
-muru. Aivanpa tuntuu kuin olisimme Ruotsissa. Helme, tule, saat oikeata
-kalakukkoa. Ja sen takaan, että se on hyvää.
-
-Reeta vavahti. Hän säikähti, että jos toinenkin söisi sitä kukkoa.
-
--- Pieni se on kahdelle miehelle, mikä on yhdelle tarkoitettu, sanoi
-Helme leikillä. -- Sitäpaitsi minuahan kotona ruoka ja perhe odottavat.
-
-Poislähtiessään hän huusi Reetalle: -- Käy toki meidän muoria ja lapsia
-katsomassa. Reeta seisoi Erkin luona jännittävässä odotuksessa.
-
--- Istu sinä tähän toverikseni, pyysi Erkki. -- Istu kuten ennen
-vanhaan. On tässä kukossa sinullekin. -- Hän leikkasi kukosta palasen
-Reetalle. Tyttö tarttui ahnaasti siihen. Yhdessä he siinä aterioivat,
-kumpikin osaansa. Reeta oli mielissään. Ensimäinen tehtävä tärkeässä
-asiassa onnistui yli toiveitten.
-
-Erkki oli puheliaalla tuulella.
-
--- Työ antaa hyvän ruokahalun, puhui hän. -- Kai sinullekin ehti nälkä
-tulla, kun sieltä saakka kävelit. Hyvältä maistuu kukkosi, vaikka ei
-niin hyvältä kuin siellä vanhassa maassa. Tässä on omituinen rasvan
-maku. Mutta erilaisiahan täällä ovat kalat, rasvaisempia. -- Muistatko
-kun ongimme siitä lammesta kerran koko ämpärillisen kiiskiä. Niistä
-sinä laitoit niin ison kukon, että siitä oli ei ainoastaan Marttilan
-ja Mulikan väelle, vaan myös Oinolaisille. Se oli herkkua se. Kiisket
-olivat niin hautuneet, ettei luun piikkiä tuntunut. Ja rasvainen sekin
-kukko oli, höysteenä oikeata sian rasvaa, joka oli tunkeutunut kuoren
-joka osaan. Se kuori suli suussa purematta. Malta, kunhan täälläkin
-saadaan porsaita kasvatetuksi, tuntuu näissäkin kukoissa sianrasvan
-maku.
-
-Reeta ei paljoa puhunut. Hymyili vain. Hänen oli niin hyvä olla. Hän
-muisteli aikoja siellä lapsuuden kotiseudulla, missä he aterioivat
-monet kerrat kahden yhteisestä eväslaukusta.
-
--- Hyvin sinä siellä kotona minua ruokit, mutta herkullinen oli tämäkin
-ateria, sanoi Erkki tyytyväisenä, kun oli viimeisen kukkopalasen
-syönyt. -- Hyvä, vankka suomalainen ateria tuo myös hyvän janon. Täytyy
-lähteä kaivolle.
-
--- Istu täällä rauhassa... minä haen... niinhän tein ennenkin, ehätti
-Reeta sanomaan.
-
--- Jos tahdot minun mielikseni hakea, sanoi Erkki tyytyväisenä. --
-Eletään siinäkin vanhan tavan mukaan. Kovin on tämä päivä ollut kuuma
-ja hikeä pusertava. Näin lämpimiä päiviä ei siellä kotona koskaan ollut.
-
-Erkki heittäytyi mättään kupeelle pitkäkseen odottaen työn alkamista.
-
-Reeta kiiruhti Kaisan luo lähdekaivolle.
-
--- Kaikki sujuu kuin itsestään, iloitsi Kaisa. Hän otti mukana tuodun
-pienen juomaleilin.
-
-Samalla hän luki hiljaa jotain loitsulukua. Reeta vei täytetyn leilin
-Erkille.
-
--- Hyvään tarpeeseen se juoma on, sanoi nuori mies ja nousi
-seisoalleen. Hän joi hyvät siemaukset.
-
--- Ansaitset tästäkin kauniit kiitokset? En raskinut aivan kaikkea
-juoda, jotta jäisi sinullekin.
-
-Hän ojensi astian tytölle, joka nautti ahneesti vedestä. Hänestä tuntui
-tämä juoma huumaavan aivan kuin paras olut.
-
-Nuoret istuutuivat maahan.
-
--- Minulla on ollut tunnonvaivoja siitä, että olen niin harvoin teillä
-käynyt, sanoi Erkki katuvaisena. -- Täällä ei ole mies enää niin
-vapaa kuin siellä kotona. Täällä on niin paljon muuta, joka ajatuksia
-kiinnittää. Siellä olivat vain ne yhdet ja samat. Ja ne olivat rakkaat.
-Kuules, minä olen niin usein kaipauksella muistanut niitä rauhallisia
-iltahetkiä pärevalkean ääressä siellä Marttilan tuvassa. Ne olivat
-lapsuuden viattomuuden onnenhetkiä. -- Mutta nyt on Marttilakin vain
-tuhkaläjä. Vihollinen on sen hävittänyt. Muistot ovat vain jälellä.
-
-Reeta tunsi itsensä onnelliseksi. Hän alkoi uskoa, että Kaisan lääkkeet
-jo tekivät vaikutustaan.
-
-Miehet palasivat aterialta töihinsä. Myös Erkin täytyi nousta
-rakennukselle Helmeen kanssa osaansa hoitamaan.
-
-Reeta kiiruhti iloisena Kaisan luo.
-
--- Lääkkeesi näyttävät olevan hyviä. Entisyys alkaa palata, hän
-riemuitsi.
-
--- Alku työn kaunistaa, lopussa kiitos seisoo, muistutti Kaisa. --
-Meillä on vielä paljon tekemättä. Todellakin nyt ovat vasta alkaneet
-entisyyden muistot palautua. Nykyisyys on vielä koskematon. Kun vain
-nyt saisimme häiritsemättä tehtävämme loppuun suorittaa. Meidän on
-odotettava iltaan saakka ja pidettävä silmällä meneekö nuori mies
-tervehtimään sitä naista, josta meidän on hänet vieroitettava. Siihen
-mennessä sinä voit käydä tuttaviasi tervehtimässä. Hämärän tullen
-tapaamme toisemme täällä kaivolla.
-
-Reeta näki tarpeelliseksi käydä näyttäytymässä kuvernöörin tyttärelle.
-
-Armgard Printz oli sama vilkas ja puhelias kuin ennenkin.
-
--- Minä olen siitä tytöstä, jonka perässä sulhasesi juoksee, saanut
-merkillisiä tietoja, selitti hän tärkeänä. -- Hän on toisen miehen
-kuulutettu morsian. Ei hän voi mennä sinun Erkkisi kanssa naimisiin.
-Se toinen mies on myös tullut tähän maahan, mutta on hävinnyt teille
-tietymättömille. Me olemme koettaneet etsiä häntä käsiimme. Kuvernööri
-on antanut kuulustella siirtokunnasta, mutta miestä ei ole vielä
-löytynyt. Kun hän löytyy, panemme hänet ottamaan omansa. Silloin ei
-sinulla ole enää kilpailijaa. Omasi saat kuten olen luvannutkin.
-
-Reeta kuunteli ihmetyksen valtaamana tätä uutista.
-
--- Me tiedämme kuka se toinen mies on, jatkoi Armgard Printz. -- Tunnet
-sen sinäkin. Hän on se punatukkainen, joka tuli samassa laivassa ja
-puheli usein kanssasi sekä auttoi meitä monessa tilaisuudessa. Hänet
-on helppo tuntea vaikka missä. On hyvin kummallista, mihin hän on
-hävinnyt. On ajateltu... niin, mitäpä minä niistä luuloista kerron.
-Ehkä häntä ei olekaan murhattu vaikka siitä on jo useita viikkoja
-salaperäisiä juttuja ja kuiskeita kuulunut. Ehkä hän syystä tai
-toisesta on mennyt hollantilaisten tai englantilaisten luo, vaikka
-outoa sekin olisi. Isäni pitää asiata hyvin tärkeänä. Ellei asiassa
-pian ala jotain selvetä, tulee siitä hyvin ikävä juttu. Minä säälin
-sinua. Se tulisi hyvin läheltä koskemaan sinuakin.
-
--- Kuinka niin? kysyi Reeta kummastuneena.
-
--- Näes, jos se punatukkainen on täällä murhattu, selitti kuvernöörin
-tytär, ajattelematta seurauksia, -- on teon täytynyt tapahtua niiden
-toimesta, joille siitä on ollut hyötyä. -- Kuka voisi uskoa, että sen
-enkelimäisen tytön sisällä asuu paholainen. Ensi näkemältä minä pidin
-siitä tytöstä paljon, mutta näyttää olevan niin, että kuori pettää.
-Olen pyytänyt rouva Klingaa ajamaan tytön kotoaan pois, mutta hän ei
-vielä usko mitään pahaa, kun ei ole todistuksia. Pitkäksi aikaa ei asia
-kuitenkaan voi tälleen jäädä. Ehkä piankin kuulet täältä kummia. Jos se
-punatukkainen on tapettu, ei tyttö luonnollisesti ole sitä yksin voinut
-tehdä. Tytöllä on täytynyt olla ainakin yksi apulainen. Kuka se olisi,
-sitä ei ole vaikea arvata.
-
-Reeta sävähti kalpeaksi.
-
-Hän ei saanut ajatusta loppuun sanotuksi, tuskin ajatelluksikaan.
-
--- Ei meillä ole vielä mistään varmuutta, väitteli Armgard, huomaten
-puhuneensa liian paljon. -- Tutkinnossa asiat selvenee. Mutta voihan
-se kadonnut mies pian ilmestyä. Se olisi onnellisin ratkaisu. Ja sitä
-täytyy meidän kaikkien toivoa.
-
--- Ei, se ei ole totta, että Erkki olisi... huudahti Reeta. -- Yhtä
-hyvin voisitte minusta sitä ajatella.
-
--- Tietysti ei ole totta, lauhdutteli Armgard. -- Asianhaarat puhuvat
-kuitenkin häntä vastaan. Minä en tee sinua rauhattomaksi kertomalla
-kaikkea, mitä on jo saatu selville. Kuvernööri tahtoi jo hänet vangita,
-mutta minä sain sen estetyksi, ainakin siirretyksi toistaiseksi.
-_Sinun_ tähtesi sen tein. En hänen tähtensä. Sillä tiedä, että mies,
-joka on sinua kohtaan menetellyt, niinkuin hän on menetellyt, ei minun
-silmissäni ansaitse sääliä.
-
-Reeta oli mykkänä kauhistuksesta. Nähdessään tytön tuskan Armgard
-koetti häntä viihdyttää. Hän siveli tytön poskia ja sanoi:
-
--- Minä säästän sinua niin paljon kuin voin. Ja sinun tähtesi myös
-häntä. Sinun on kuitenkin hyvä tietää, millä kannalla asiat ovat, jos
-jotain tapahtuisi.
-
-Reeta oli niin järkytetty, ettei hän voinut viipyä kuvernöörin tyttären
-luona. Hän etsi yksinäisyyttä ja meni suuren lehmuksen varjoon joen
-rannalle.
-
-Kauan hän siellä istui synkissä ajatuksissa.
-
-Hän oli vakuuttanut kuvernöörin tyttärelle, että Erkki ei voinut olla
-syyllinen murhaan. Sitä oli mahdoton uskoa. Mutta...
-
-
-
-
-REETA JA STINA.
-
-
-Reetan ajatukset olivat sangen ristiriitaiset. Hän ei itsekään voinut
-niiden kulkua ymmärtää. Jos punatukkainen oli kuulutettu Klingan
-lapsenhoitajattareen ja jos hän tuli täältä saakka häntä hakemaan,
-miksi hän nyt pysyi poissa ja piileskeli? Itse hän oli kertonut
-Reetalle laivalla, että hän tuli tänne mennäkseen naimisiin. Vallan
-selvä on, että hänen morsiamensa ei tahtonut suostua avioliittoon.
-Kuulutetun sulhasen tulo oli luonnollisesti sangen vastenmielinen
-tapaus. Se teki tyhjäksi toiset suunnitelmat. Erkki rakasti tyttöä.
-Siitäkin oli Reetalla todistukset. He eivät tahtoneet erota toisistaan.
-Este oli raivattava tieltä. Siinä tapauksessa...
-
-Hyvä Jumala, kuinka tällaiset ajatukset olivat kauheita! Jos tuo kaikki
-olisi totta, on myöhäistä, vaikka Erkin rakkaus kääntyisikin siitä
-toisesta pois. Onnettomuus on tapahtunut.
-
-Varmuus, varmuus, mistä saisi varmuuden? Reeta muisti Kaisan. Kun Kaisa
-pystyy palauttamaan kadotetun rakkauden, kai hän myös saa kadonneen
-henkilön palaamaan. Tai ainakin tietoon, missä kadonnut henkilö on.
-Se olisi tällä hetkellä kaikkein tärkeintä. Se antaisi takeet Erkin
-syyttömyydestä. Tai -- ainakin tulisi varmuus. Missään tapauksessa
-Erkki ei ollut varsinainen syyllinen. Korkeintaan hän on ollut vain ase
-toisen kädessä. Se tyttö on oikea syyllinen. Hän saisi rangaistuksensa.
-Kuvernöörin tyttären avulla Erkki ehkä voisi päästä vapaaksi.
-
-Jos taas punatukkainen on elossa, on hänet saatava tänne ottamaan
-omansa. Silloin Erkki vapautuu lumouksesta.
-
-Kaisa voi tässä auttaa. Reeta päätti turvautua häneen oitis, kun he
-tapaavat toisensa.
-
-Tällaiset olivat Reetan mietteet kun hän näki Klingan
-lapsenhoitajattaren tulevan pienen pojan kanssa joen törmälle. Nainen
-oli kepeissä kesäpukimissa. Poika heitteli palloa, jota he yhdessä
-tavoittivat kiinni.
-
-Läheiseltä rakennukselta kuului kirveiden kalsketta ja lastujen
-putoilemista.
-
-Kun Reeta katsoi sinne, näki hän Erkin silloin tällöin luovan katseensa
-tuohon naiseen.
-
-Reeta tunsi voimakkaasti kuinka hän vihasi tuota naista. Hänen teki
-mielensä kuristaa hänet tai työntää jokeen.
-
-Poika heitti palloa. Se lensi lehmuksen juurelle heinikkoon. Poika ja
-hänen hoitajattarensa riensivät sitä etsimään.
-
-Reeta ja Stina kohtasivat toisensa. Ensi kerran elämässään silmä silmää
-vasten.
-
--- Oletko nähnyt palloa, kysyi valkeapukuinen säyseästi.
-
--- Minä vähät sinun palloistasi, vastasi suomalainen tyttö kiukkuisena.
-
-Valkopukuisen isot, kauniit silmät katsoivat ihmettelevästi tyttöä.
-
--- Sinä, toisen miehen kihlattu, houkuttelet ja vieroitat toisen omaa.
--- Reetan ääni pursui vihasta. Hänen kätensä himoitsivat tarttua kiinni
-tuohon naiseen.
-
-Stina hämmästyi sanattomaksi. Hänen silmänsä kuvastivat suurta
-kummastusta.
-
-Reeta oli vaipunut puunrunkoa vasten ja itki ääneen.
-
-Hetken perästä Stina lähestyi itkevää tyttöä, pani pehmeästi kätensä
-hänen olkapäälleen ja puhui lepyttävällä äänellä:
-
--- En tiedä miten olen pahoittanut mielesi. Minä en tahdo kenellekään
-pahaa. Kaikkein vähimmin sinulle, jota en edes tunne. Sano kuka olet ja
-mitä itket. Autan jos se on vallassani.
-
--- Kyllä Erkki Reetan tuntee, sai tyttö nyyhkytysten lomasta sanotuksi.
-
--- Mitä, oletko Reeta, Erkin lapsuuden toveri, huudahti Stina
-riemastuneena. -- Erkki on sinusta paljon, paljon puhunut. Olet hänen
-kasvinkumppalinsa ja parhain ystävänsä. Voi, kuinka olen iloinen, kun
-tulin sinut tuntemaan. Meistä pitää tulla hyvät ystävät, meistä, jotka
-olemme kaikkein lähimpänä Erkin sydäntä, sinä, joka olet Erkille kuin
-paras sisar, ja minä, jonka Erkki on omakseen valinnut.
-
-Reetan kielen kärjellä oli uusi vihan purkaus, mutta Stinan ääni oli
-lempeä kuin harpun sävel, se pakotti hänet hillitsemään itseään. Reeta
-ei vastannut mitään, mutta ei sovinnonkaan ääni saanut sijaa hänen
-sydämessään.
-
-Silloin Stinan silmiin osui käärme, joka luikerteli puun juurella
-Reetan jalkain vieressä.
-
--- Käärme, huu, käärme, huusi hän kauhistuneella äänellä ja temmaten
-pienen pojan syliinsä riensi viemään sitä syrjään.
-
-Mutta Reetan ärtyneisiin hermoihin vaikutti kaikki tuo järkyttävästi.
-Hän ei voinut liikahtaakaan, hänen koko ruumiinsa vapisi ja silmänsä
-liekehtivät kuin mielipuolella ja osoittaen Stinaa täräjävällä
-kädellään huusi hän niin että kuului kauas:
-
--- Käärme, käärme. Sinä itse olet käärme! Sinä olet murhannut sulhasesi
-ja kielotellut toisen, joka ei ollut sinun omasi.
-
-Tämä huuto kuului rakennukselle saakka. Erkki hyppäsi alas telineiltä
-ja riensi apuun. Hän polki vaarattoman matelijan maahan kuoliaaksi,
-tempasi pyörtyneen Reetan syliinsä ja lähti viemään häntä pois. Myös
-Helme ja muutamia muita rakennuksella työskennelleistä saapui paikalle.
-Helmeen tarjouksesta vietiin Reeta hänen kotiinsa.
-
-Stina seurasi jälessä horjuen kamalan syytöksen painosta. Hän näki
-miesten karttavan häntä. Ja nyt, kun hän olisi tarvinnut Erkin suojaa,
-ei tämä tuntunut muistavan häntä. Lapsuudentoveri oli vallannut hänen
-huomionsa.
-
-Helmeen emäntä ryhtyi hoitamaan Reetaa, joka hetken kuluttua tointui
-pyörtymyksestä. Erkki siirtyi pois sairaan luota luvaten käydä
-myöhemmin katsomassa.
-
-Hämärän saavuttua tuli vuoteen ääreen Kaisa, joka oli Reetaa kaivolla
-turhaan odotellut ja sitten lähtenyt etsimään. Kun Kaisa juotti
-sairaalle keittämäänsä teetä, tointui tämä nopeasti, mutta oli
-äärimmäisen järkyttynyt.
-
-Kaisa oli sitä mieltä, että nyt luonnollisesti täytyy lykätä ne
-tehtävät, joita varten oli Christinaan tultu.
-
--- Ei, ei, nyt minä vasta tarvitsenkin sinun apuasi, sanoi Reeta
-kiihtyneenä. -- Nyt on toinen asia saatava selväksi ja aivan heti.
-
-Kaisa ja Reeta olivat kahden. Viereisestä huoneesta kuului Helmeen
-lasten melu, jota heidän äitinsä koetti vaimentaa.
-
-Reeta kertoi mitä oli kuvernöörin tyttäreltä kuullut sekä mitä hän
-muisti lehmuksen juurella tapahtuneen.
-
--- Minä heitin raskaan syytöksen sitä naista vastaan. Jos se syytös on
-väärä, olen tehnyt pahan teon, jota ei Erkkikään voi antaa anteeksi,
-valitti Reeta. -- Jos nainen on syytön, eivät mitkään taikakeinot auta
-Erkin palauttamiseen. Sen tiedän. Minun täytyy nyt saada selville,
-onko tuo punatukkainen mies murhattu vai ei. Etkö sinä voi saada tästä
-tietoa minkään voimien avulla?
-
--- Se on hyvin vaikeata, sanoi Kaisa miettiväisenä. -- Kyllä minäkin
-sen miehen näin rannalla laivan tullessa, mutta vain ohimennen. Jos
-mieli manata silmien eteen henkilö, joka ehkä on hyvinkin kaukana,
-täytyy ainakin hänen kasvonpiirteenpä olla hyvin selvillä. Tosin
-tuolla miehellä oli hyvin omalaatuiset ja toisista eroavat piirteet,
-mutta epäilen tokko ne ovat mieleeni tarpeeksi syvälle painuneet.
-Enkä muuten tunne häntä ollenkaan. Tuttavan henkilön voisin täällä,
-tässäkin huoneessa löytää hengen silmien eteen, mutta en tätä. Sitä
-varten täytyisi olla tehokkaampi paikka. Jos pääsisimme kirkon sisälle,
-siellä näkemys terästyy. Ellemme sinne pääse, voisi ajatella kirkon
-portaita. Mutta tämä kaikki on niin vaarallista. Tiedät miten noituutta
-nykyään kohdellaan. Minun pitäisi langeta loveen, saada henkeni
-irroitetuksi ruumiista. Itseni tähden en siitä välitä, palaako henkeni
-kiertomatkalta takaisin ruumiiseen. Mutta jos se ei palaa, et saa
-asiallesi yhtään mitään valaistusta. En voisi sinua olla auttamassa
-Erkinkään asiassa.
-
-Tämän selityksen kuultuaan Reeta jäi pitkäksi ajaksi miettimään. Hänen
-mieltään ahdisti kysymys punatukkaisen kohtalosta.
-
--- Minä tunnen, etten saa rauhaa ennenkuin olen päässyt selville
-asiasta. Se painaa minun tuntoani niin kovasti.
-
--- Yritetään sitten, lupasi Kaisa. -- Joka tapauksessa on sinun
-levättävä ja koottava voimia. Jos jaksat, lähdemme puolen yön aikana.
-
-Kaisa jätti Reetan lepäämään ja poistui tekemään valmistelujaan.
-
-
-
-
-ERKKI RAKENTAA SOVINTOA.
-
-
-Illemmalla tuli Erkki sairasta katsomaan. Hän kuului oven takana jotain
-puhuvan, mutta Reeta ei sitä tarkemmin erottanut. Sisälle hän tuli
-yksinään.
-
-Hän istui sairaan vuoteen ääreen ja tarttui hänen käteensä. Reeta
-huomasi kuinka liikutettu Erkki oli. Hänen kätensä vapisi.
-
--- Voitko nyt paremmin, kysyi nuori mies.
-
--- Kun en ole koskaan ennen sairastanut, tuntuu tämä varsin oudolta,
-vastasi tyttö. -- En osaa selittää mikä minuun on tullut.
-
-Erkki mietti hetkisen.
-
--- Minun täytyy puhua sinulle asioista, jotka ovat meille kummallekin
-sekä myös muille tärkeät. Ensin tahtoisin saada erään asian
-selvitetyksi.
-
-Hetken vaitiolon jälkeen Erkki jatkoi:
-
--- Meitä oli monta kuulemassa, mitä sinä sanoit tuolla puun juurella
-sille naiselle, joka oli ystävällisenä sinua lähestynyt. Minä en
-niitä sanojasi silloin ymmärtänyt. Tällä väliajalla luulen päässeeni
-selville, mitä tarkoitit. Olen nyt myös muulta taholta saanut samoja
-viittauksia hirveästä epäluulosta, joka on olemassa ja josta tähän
-saakka minulla ei ole ollut aavistustakaan. Jaksatko keskustella tästä?
-
-Reeta, joka oli tuntenut miellyttävää rauhaa pitäessään Erkin kättä,
-havahtui unelmistaan. Päivän muistot palasivat.
-
--- Täytyyhän minun, vastasi hän väristen.
-
--- Jos jaksat, niin todella sinun täytyy. Kas niin, koeta olla
-rauhallinen. Sinä olet jostain saanut tietoa siitä salaisuudesta, joka
-koskee minulle hyvin läheistä naista. Tiedätkö, että hänet on Ruotsissa
-kuulutettu mieheen, jota hän ei rakasta?
-
--- Kuulin sen tänään, vastasi tyttö heikosti.
-
--- Kuulin myös, että mies on tullut hakemaan omaansa ja sitten kadonnut.
-
--- Ja kun hän on kadonnut, jatkoi Erkki selvittelyä, -- luullaan, että
-tämä nainen on hänet raivannut pois tieltään, luullaan, että hänet on
-murhattu. Eikö niin?
-
-Reeta ei voinut vastata mitään. Kuitenkin hän nyökähytti päätään.
-
--- Se epäluulo on väärä, sanoi Erkki jyrkästi. -- Se nainen on jaloin
-olento maan päällä. Hänen käsiään ei mikään rikos ole tahrannut, ei
-edes hänen ajatuksiaan.
-
--- Mutta missä se mies on? Miksi hän pysyy piilossa? -- Reeta melkein
-huudahti tehdessään nämä kysymykset.
-
--- Se on arvoitus meille kaikille. On ainakin ollut, sanoi Erkki.
--- Luulen kuitenkin voivani nyt hiukan aavistaa, miksi hän on
-poissa. Juorut hänen murhastaan ovat hiljaa ja järjestelmällisesti
-hiipineet linnoitukseen. Niitä on taitavasti levitetty. Ne ovat
-tulleet joen toiselta puolen, alkaneet ensin Helsingborgin
-linnoituksen rakennuksella, joutuneet vähitellen tytön isän sekä myös
-apulaispäällikkö Skuten korviin. Ne ovat tulleet siinä muodossa, että
-varsinaisen murhan on tehnyt henkilö, joka tyttöä rakastaa ja jota
-tyttö rakastaa.
-
--- Sinä! pääsi Reetan huulilta kimeänä kirkaisuna.
-
--- Niin, ystäväni, sanoi Erkki vakavana. -- Se punatukkainen mies
-tahtoo minut raivata pois tieltään. Kun näyt olevan näin pitkälti
-selvillä, helpottaa se minua toisen, pääasian, selvittämisessä. Totta
-on, että minä sitä tyttöä rakastan, olen rakastanut Ruotsista saakka.
-Hänkin rakastaa minua. Totta on, että tuo mies on meidän onnemme
-tiellä. Mutta sitä tietä me emme ole aukaisseet emmekä aukaise murhan
-avulla. Sinä, joka olet minun lapsuudenystäväni, ethän sinä voi
-sellaista uskoa?
-
-Reeta oli tämän selityksen aikana irroittanut kätensä ja kääntänyt
-kasvonsa sivulle. Erkki käänsi hellästi tytön kasvot uudelleen itseään
-kohti. Hänen silmänsä olivat rukoilevat.
-
-Erkki sanoi lempeällä äänellä: -- Minun olisi pitänyt uskoa sinulle
-rakkauteni Stinaan heti siitä hetkestä, jolloin se alkoi. Niin aioinkin
-tehdä, mutta en saanut asiaani suoritetuksi. Jos olisin niin tehnyt,
-olisi Stina säilynyt siltä katkeralta loukkaukselta, siltä syytökseltä,
-jonka häntä kohtaan heitit.
-
-Reeta vältti Erkin katsetta ja puna kohosi hänen kasvoilleen. Hänen
-mieleensä kuvastui tuo viehkeä tyttö ja korviinsa kuuluivat hänen
-sanansa: 'minä, jonka Erkki on valinnut'. Hän tunsi menetelleensä
-halpamaisesti.
-
-Mutta rakkaus Erkkiin ja mustasukkaisuus tyttöä kohtaan eivät olleet
-vieläkään niin hävinneet, että hän olisi voinut sanoa Erkille mitään.
-
-Erkki puhui edelleen. Hänen sanansa olivat ystävälliset ja sydämeen
-sattuviksi tarkoitetut:
-
--- Minun lapsuudentoverini, minun paras ystäväni lähinnä Stinaa ei
-suinkaan tahdo minun onneani vastustaa. Minun tähteni sinä et voi
-vihata sitä naista, joka minut on onnelliseksi tehnyt. Hän ei ole
-sinulle tehnyt mitään pahaa. Hän tahtoo olla ystäväsi. Hän on enkeli,
-ei murhaaja. Sinä olet hänelle velkaa hyvityksen siitä, että olet häntä
-loukannut.
-
-Reeta ei halunnut puolustautua. Hän vain katsoi Erkkiin katuvaisena.
-
--- Huolimatta siitä, mitä olet hänelle sanonut, jatkoi Erkki, -- on hän
-ystäväsi. Hän on huolissaan sinun sairaudestasi. Hän tahtoisi puristaa
-kättäsi, hän tahtoisi pyytää anteeksi, jos on tietämättään sinua
-vastaan rikkonut. Tahdothan sinä ojentaa hänelle kätesi?
-
-Reetan silmät olivat kyynelissä. Hän nyökäytti hiljaa päätänsä.
-
-Erkki meni ovesta ulos. Hän tuli pian takaisin taluttaen kädestä
-Stinaa, joka oli vielä samassa valkeassa puvussa, missä oli päivällä
-tavannut Reetan. Hänen silmänsä loistivat yhä ihmeellistä valoa.
-Kenties vielä enemmän kuin ennen, sillä niistä kuvastui myös pohjatonta
-kärsimystä.
-
-Hän meni hiljaa Reetan vuoteen viereen, lankesi polvilleen ja painoi
-päänsä peitettä vasten. Reeta ojensi väsyneesti kätensä, mutta käänsi
-pian kasvonsa pois. Stina tarttui hervottomaan käteen ja painoi sille
-huulensa.
-
-
-
-
-VÄIJYVÄT VAARAT.
-
-
-Helme, Erkin hyvä ystävä, oli ollut kemuissa, joita kuvernööri piti
-Helsingborgin linnoituksen valmistumisen johdosta. Sieltä hän nyt
-riensi hätäisenä rakastavien luo kertomaan tärkeää uutista.
-
-Se mies, Klas, joka oli seurannut Gustafia Ruotsissa, oli nyt taas
-ilmestynyt siirtolaan Helsingborgin rakentajien mukana. Hän oli
-juuri käynyt kuvernöörille todistamassa että huhu punatukkaisen
-murhasta puhui totta. Ja aivan äsken oli Huggen, taloudenhoitaja,
-Helmeelle kertonut, kuinka kuvernööri raivostuneena jalkaa polkien oli
-vakuuttanut heti paikalla vangituttavansa sen "murhamiehen".
-
--- Jos aiot pitää itsesi vapaana, niin on parasta, että lähdet oitis
-jonnekin piiloon, kunnes asiaa edes ehditään tutkia, kehoitti Helme
-ystäväänsä.
-
--- Kuinka sinun sitten käy, rakkaani? sanoi Erkki pitäen kiihkeästi
-kiinni rakastetustaan. -- Syyttäväthän ne katalat sinuakin.
-
--- Klinga on siellä kesteissä holhokkiaan puoltamassa, ilmoitti Helme.
-Hän tekee asiassa voitavansa.
-
-Reeta neuvoi Erkkiä menemään Martin luo Marjetan Kärkeen, missä
-odottaisi ainakin huomiseen päivään. -- Siihen mennessä koetamme etsiä
-keinoja, millä sinut voisi pelastaa. Tärkeintä on saada selville, missä
-se mies piileksii.
-
-Stina heittäytyi Erkin kaulaan.
-
--- Mene, rakkaani, mene pian ennenkuin saavat sinut kiinni, rukoili hän.
-
-Eteisessä kuului jo miesten askeleita. Helmeen asunnon ovea
-jyskytettiin ja kysyttiin, onko Erkki Mulikka siellä.
-
-Nyt oli viimeinen tilaisuus.
-
-Erkki olisi vielä viipynyt, mutta koputus ovella yltyi. Helme avasi
-ikkunan.
-
--- Kulje huoneitten varjossa suon reunaa myöten metsään, neuvoi hän ja
-työnsi ystävänsä ulos.
-
-Vasta kun varjo oli liikkunut pimentoon ja siellä kadonnut, avasi Helme
-oven, josta pari sotilasta tuli sisään.
-
--- Meillä on käsky vangita Mulikka, he sanoivat.
-
--- Kuinka niin, mitä hän on tehnyt? ihmetteli Helme.
-
-Sotilaat eivät siihen mitään vastanneet, toimittivat vain tarkastuksen,
-mutta eivät mitään löytäneet. Kun he poistuivat, läksi heidän mukanaan
-myös Helme. Ilmeistä oli, että sotilaille annettu käsky ei koskenut
-Stinaa, sillä he tunsivat Klingan hoitajattaren niin hyvin, että muuten
-olisivat varmasti hänet ottaneet.
-
-Reeta ja Stina jäivät hämärtyvään huoneeseen kahden kesken. Stina
-nojautui vuoteen seinustaa vastaan ja itki.
-
-Äkkiä Reeta nousi vuoteelta ja riensi viereiseen huoneeseen. Kului
-kotvan aikaa, sitten hän palasi tuoden mukanaan Kaisan. Stina katsoi
-vähän ihmetellen, sillä hän oli suomalaisvaimosta kuullut omituisia
-puheita. -- Reeta osoitti suurta toimekkuutta.
-
--- Nyt on meidän naisten toimittava, sanoi hän.
-
--- Sinä, Kaisa, voit saada tietoosi Gustafin olinpaikan.
-
--- Koetan lupaukseni täyttää, vakuutti Kaisa. Kääntyen Stinaan hän
-kysyi: -- Vihaatko sinä sitä kadonnutta?
-
--- En tiedä sanoisinko sitä vihaksi, virkkoi tyttö.
-
--- Minä inhoan häntä, inhoan sydämeni pohjasta.
-
--- Tahdotko välttämättömästi, että me löydämme hänet?
-
--- Minulla ei ole muuta mahdollisuutta, vastasi tyttö.
-
--- Minä koetan parastani asian auttamiseksi, lupasi Kaisa Väinämö.
--- Sinun on suostuttava tulemaan täsmälleen puolenyön aikana kirkon
-portaille. Sinun on ehdottomasti noudatettava minun määräyksiäni. Kun
-minä vaivun tainnuksiin, on sinun koko ajan pidettävä kättäsi minun
-pääni päällä ja kiinnitettävä ajatuksesi yksinomaan inhoosi ja tuohon
-mieheen. Mitään muuta et saa ajatella, vaikka kuluisi pitempikin aika.
-Suostutko tähän?
-
-Stinaa puistatti. Ajan tavan mukaan oli hänkin taikauskoinen, mutta
-noituus häntä kammoksutti, suomalaisten noituus erittäinkin, josta hän
-oli kuullut kummallisia juttuja ja kertomuksia. Toiselta puolen hän
-ajatteli omaa ja rakastettunsa kohtaloa. Heillä oli edessään vankeus ja
-ehkä mestauslava, ellei tule todistetuksi, että se henkilö on elossa,
-jonka murhaajiksi heitä epäillään.
-
-Vaaran uhka voitti. Hän ilmoitti suostuvansa. He sopivat, että Stina
-menisi asuntoonsa ja tulisi sieltä puolen yön aikana sovittuun
-kohtauspaikkaan.
-
--- Sinun ei ole välttämätöntä saapua paikalle, sanoi Kaisa Reetalle
-Stinan lähdettyä. -- Tämä päivä on tärisyttänyt liian kovasti sinun
-mieltäsi. Sinä olet väsynyt ja sairas. Kolmannen läsnäolo voisi meitä
-häiritä. Ole täällä rauhassa. Tänä yönä vielä tai, jos väsyn liiaksi
-raskaasta ponnistuksesta, huomen-aamuna annan sinulle ne tiedot, joita
-mahdollisesti onnistun saamaan.
-
-Kaisa huomasi, että Stinalta oli solahtanut kaulahuivi pois ja
-unohtunut lattialle.
-
--- Tämä on hyvään tarpeeseen, sanoi hän tyytyväisenä. -- Jos hän vain
-voi olla ajattelematta mitään muuta kuin tuota etsittävää miestä,
-luulen onnistuvani. -- Sitten hän kysyi: -- Vieläkö sinä tahdot, että
-Erkki ja Stina vieraantuvat toisistaan ja että tyttö palautuu sitä
-entistä ajattelemaan.
-
--- Vielä, vastasi Reeta. -- Jos se vain on mahdollista.
-
-Hän käsitti, että siinä asiassa hän ei ollut noitaan sovintoa tehnyt.
-Eikä hänen sydämensä olisi sellaiseen sovintoon suostunutkaan.
-
-Kaisa pujotti huivin kolmeen kertaan renkaan läpi. Sitten hän teki
-siihen kaksi solmua, purki solmut, levitti huivin levälleen ja
-pudisteli sitä akkunasta. Suljettuaan akkunan teki hän uudelleen kaksi
-solmua ja pujotti taas huivin renkaan läpi. Näin tehdessään mumisi hän
-koko ajan loitsuja.
-
-Kun alkoi lähestyä puoliyön aika, lähti Kaisa ulos. Reeta näki
-akkunasta, että hän kulki luuta kädessä asuntorivien taakse, mistä
-Erkki oli kulkenut. Kuutamon valossa hän voi huomata kuinka Kaisa
-siellä luudallaan lakaisi ja kulki takaperin. Hän ilmeisesti taikoi
-Erkin askeleita.
-
-Onneksi ei siihen sattunut muita näkijöitä, kuin muuan juopunut
-mies, joka arvatenkin palasi kuvernöörin pidoista. Reeta kuuli tämän
-murahtavan:
-
--- Mitä sinä, akka, yöllä tietä lakaiset?
-
-Kaisa peräytyi piiloon, ja mies jatkoi hoippuvaa kulkuaan.
-
-Sitten ei Reeta nähnyt eikä kuullut mitään. Arvatenkin Kaisa siirtyi
-kirkolle.
-
-Reeta odotti jännittyneenä. Hän odotti kauan, mutta ketään ei kuulunut.
-Linnoituksesta kuului hälyä. Kaikesta päättäen juomingit jatkuivat...
-
-
-
-
-TIETÄJÄ.
-
-
-Kuvernööri Printzin luona pidettiin kemuja.
-
-Ensimmäinen uuden hallitusmiehen uusista rakennussuunnitelmista oli
-loppuun suoritettu. Helsingborgin linnoitus Delawaren vastaisella
-rannalla oli nyt kuin portin toinen puoli avaamassa tai sulkemassa
-pääsyä Uuden Ruotsin siirtokuntaan.
-
-Kuvernööri oli hyvällä tuulella. Hän oli käskenyt pöytään parasta,
-mitä siirtokunnassa oli tarjottavana. Neekeri Anthony, joka oli
-tarjoojana, kuljetti kuvernöörin varastosta harvinaisuuksia. Siellä
-oli oikeata Ruotsista tuotua olutta ja viinaa, oli hollantilaista
-giniä, englantilaista whiskyä ja Länsi-Intian rommia, parasta mitä
-ruotsalaiset tiesivät koskaan maistaneensa.
-
-Kuvernööri oli hyvä juomien tuntija. Nuoruuden seikkailuaikana hän oli
-maistellut kaikkia herkkuja, joita Euroopan maissa oli tarjottavana ja
-olikin hän käyttänyt niitä mainehikkaalla tavalla hyväkseen. Sodassa
-olivat Saksan luostarit ja itävaltalaisten ruhtinasten linnat saaneet
-hänelle avata kellarinsa, joissa oli runsaasti viinejä ja väkevämpiä
-juomia.
-
-Tällaisissa kesteissä oli kuvernööri suuriääninen ja sanojaan
-säästämätön. Hän kertoili karkeita juttuja sotaseikkailuistaan ja joi
-monien muistojen maljat. Kuningasvainajan maljaa ei tietysti koskaan
-unohdettu. Se juotiin suurella kunnioituksella. Samoin kuningatar
-Kristiinan malja. Maljoja omistettiin lisäksi leikillä paaville,
-Tillylle ja munille vihollisille, mutta ei myöskään unohdettu omia
-sotapäälliköitä eikä kotimaata. Pääasia oli, että ryyppyjen määrä
-karttui monilukuiseksi.
-
--- Nyt on joki lukossa, iloitsi kuvernööri. -- Kukaan ei pääse siitä
-ylös, ellemme lukkoa aukaise.
-
--- Helsingborgin malja!
-
-Tämä oli ties kuinka mones uudelle linnoitukselle. Sven Skute, joka oli
-ollut linnoitusta rakentamassa, katsoi sopivaksi muuttaa nuottia.
-
--- Myggenborgin malja! huusi hän. -- Siellä on niin paljon sääskiä,
-että tuo nimi soveltuu yhtä hyvin.
-
--- Sama se, myönteli kuvernööri. -- Joka tapauksessa se on linna, joka
-tappaa hollantilaiset sääsket, yrittivätpä ne uimalla tai lentämällä
-meidän valtakuntaamme tulla. Ja pian on valmiina Uusi Göteborg sekä
-Printzin Hovi. Klinga, kiiruhda töitä, että päästään siellä tuliaisia
-pitämään. Saatte siellä juomingit, joiden rinnalla nämä eivät ole
-mitään. Tahdon, että siirtokunta iät kaiket muistaa, milloin kuvernööri
-Printz alkoi hallita omassa hovissaan. Kauanko saamme vielä odottaa?
-
--- Viimeistään kuukauden perästä saatte muuttaa sinne, lupasi Klinga.
-
--- Hyvä on, lausui kuvernööri tyytyväisenä.
-
--- Printzin Hovin malja ja se yhdellä kertaa pohjaan. Ja toinen Uuden
-Göteborgin malja.
-
-Luonnollisesti alamaiset tottelivat kuvernöörinsä käskyä. Maljojen
-vaikutus oli jo kauan aikaa tuntunut.
-
--- Paljon siellä on ollut työtä Tenakonk-saarella, myönsi kuvernööri
-Klingalle.
-
--- Paljon siellä vieläkin tulee olemaan, sillä minä tahdon sinne
-laittaa sellaisen paratiisin, jollaista ei valtiokanslerilla ole
-kotimaassa. Minä tiedän, että suomalaiset ovat hyviä rakentajia. Minä
-tunnen suomalaiset, sillä itse olen Suomessa onnellisimmat päiväni
-viettänyt. Heidän maljansa.
-
-Kukaan ei tästäkään kieltäytynyt. Kuvernööri oli avomielinen kertomaan
-suunnitelmistaan.
-
--- Näin puskemme jokea ylöspäin. Ylämaahan rakennetaan
-puolustuslaitoksia sitä mukaa kuin asutusta voidaan siirtää. Ehdottakaa
-nimiä!
-
--- Ylämaa on suomalaisten asumaa, siis uutta Suomea. Annetaan sille
-Suomen paikkakuntain nimiä, ehdotti joku.
-
--- Vaasa, huusi muuan.
-
--- Tornio sopii kaukaisimman nimeksi, arveli kolmas. -- Perustetaan
-se sinne suurten jokien yhtymäkohtaan. Se on jo niin kaukana kuin
-Lapinmaassa, ainakin Lapin porstuassa.
-
--- Hyvähän Tornio-nimikin olisi, myönsi neljäs. -- Niin tärkeälle
-paikalle täytyy kuitenkin saada arvokas linnoitus ja sille arvokas
-nimikin. Korsholma on Suomen ylämaan linnoitus. Ristitään se uudeksi
-Korsholmaksi.
-
-Näin kului ilta juomingeissa. Puolen yön aikana alkoivat miehet
-hoippuvina hajaantua asuntoihinsa. Kuvernööri katsoi akkunasta ulos.
-
--- Siellä on lämmin ja kaunis kuuvalo. Jaloitteleminen pitkän istumisen
-jälkeen tekee hyvää. Haihduttaa vähän höyryjäkin päästä.
-
-Kuvernööri lähti Skuten ja muutamien nuorien aatelismiesten kanssa
-ulos. Lähestyessään kirkkoa näkivät he portailla oudon näyn. Ylimmällä
-korokkeella makasi jotain pitkällään ja vieressä oli valkea haamu.
-
-Taikausko vaikutti heissä sen verran, että he pysähtyivät ja vaikenivat.
-
-Ilmiö näytti ensin kuvapatsaalta, johon kuu loi salaperäisen valon.
-Miehet seisoivat hetken hämmästyneinä eivätkä tienneet mitä ajatella.
-Vihdoin kuulivat he puhetta, kolkkoa kuin haudantakaista.
-
--- Henkeni liitää... liitää... yli maita... meriä... pohjoista kohti.
-Minä näen saaren, joka on kuin pieni mantere. Kapea meri sen erottaa
-suuresta mantereesta. Tämä meri on eteläosassaan kapea kuin salmi. Näen
-suuren joen, joka pohjoisesta tulee meren lahteen... joki on sellainen
-kuin tämä Isojoki. Joen suun ja salmen välillä on niemi... ei... saari,
-koska pohjoispuolella kapea lätäkköinen joki katkaisee niemen...
-Metsää... metsää on siellä, kuten täälläkin... Niemen tai saaren...
-miksi sitä sanoisin... eteläkärjessä on taloja, kuten täällä... vähän
-enemmän kuitenkin... Talot ovat sellaisia kuin laivalla tullessani
-näin Hollannissa... Yö on... pimeätä on... joku kapakka on auki ja
-valaistu... huonossa kapakassa istuu miehiä... juovat ja päissään
-räyhäävät... Kas... kas... punatukkainen on siellä... Hän näyttää
-paholaiselta... tuo paholainen puhuu murhasta ja mestauslavasta...
-sanoo, minä haen omani... huu... Paholainenko vai ihminen... hän on
-varmasti sama henkilö. Minun henkeni on löytänyt etsityn. Salaiset
-voimat ovat auttaneet... Minä palajan... minä palajan takaisin.
-
-Jos katsojat olisivat voineet läheltä nähdä, kuten valkopukuinen tyttö,
-joka vapisevana piti kättään kalpean, tainnoksissa makaavan naisen
-päällä, olisivat he huomanneet kylmettyneen ruumiin värähtelevän ja
-saavan vähitellen eloa. Silmät, jotka olivat sulkeutuneet, aukenivat,
-niiden eloton ilme sai kiiltoa. Nainen, joka oli näyttänyt kuolleelta,
-tuli eläväksi.
-
-Hän käänsi kasvonsa tyttöä kohti ja kuiskasi heikolla äänellä:
-
--- Minä olen niin kovin väsynyt.
-
-Miehet, jotka aluksi seisoivat taikauskon kiinninaulaamina, tulivat
-kärsimättömiksi. Humala oli heistä osaksi haihtunut.
-
--- Pirujako lienevät vai enkeleitä, arveli kuvernööri. -- Kumpaisiakin
-olen ennen nähnyt. En kuitenkaan naispiruja. Eteenpäin!
-
-Miehet lähestyivät kirkon rappusia. Valkopukuinen nainen säikähtää,
-hypähtää ylös. Toinen makaa edelleen portailla.
-
--- Mitä temppuja täällä tehdään, keskiyön aikana pyhitetyllä paikalla?
-ärjäisi kuvernööri.
-
--- Kas, sehän onkin Klingan lapsenhoitajatar, huomasi Sven Skute
-lähelle tullessaan.
-
--- Ahaa! huudahti kuvernööri. -- Sama, joka on epäilyksen alainen
-murhasta. Tietysti taas salaperäisiä juonia punomassa. Mitä sinä kirkon
-rappusilta haet? Kuka sinulla on toverina?
-
-Joku miehistä nousi katsomaan makaavaa naista.
-
--- Kiertävä kerjäläinen, se noita-akka, ilmoitti hän kuvernöörille.
-
--- Nyt minä ymmärrän, puhui kuvernööri. -- Te olette rohjenneet käydä
-noituutta harjoittamaan kirkon portailla puolenyön aikana. Kyllä minä
-ne tavat vanhasta maasta tunnen. Kotona poltetaan noidat nuotiolla.
-Luuletteko, että pirulle annetaan täällä enemmän valtaa? Käykää, pojat,
-hakemassa sotilasvahdit tänne.
-
-Kaisa yritti nousta, mutta ei jaksanut.
-
--- Emme me mitään pahaa tahtoneet, kuului hän kuiskaavan.
-
-Pelko jähmetytti Stinan kielen.
-
-Paikalle kerääntyi useita juomingeissa olleita. Heillä oli useampia
-syytöksiä "noita-akkaa" vastaan. Se, joka oli nähnyt Kaisan tietä
-lakaisevan muutama hetki sitten, ilmaisi näkemänsä. Toinen oli
-huomannut näiden naisten kiertävän kirkkoa lukien salaperäisiä lukuja.
-Kolmas oli nähnyt oudon olennon pyörivän kirkon portailla kuin väkkärän
-sekä sitten kaatuvan maahan; oli luullut sitä paholaiseksi, mutta nyt
-huomasi, että sama akkahan se oli, vaikka hänellä taisi todellakin olla
-paholaisen hahmo.
-
-Mieliala joukossa kiihtyi naisia kohtaan. Kun sotilaat saapuivat ja
-kuvernöörin käskystä vangitsivat naiset, ei näillä onnettomilla ollut
-ketään puolustajaa, ei edes säälijää.
-
--- Roviolle joutavat sekä murhaaja että noita-akka, tuomitsi joku.
-
--- Viekää ne täksi yöksi linnan vankilaan, määräsi kuvernööri. --
-Katsomme, voiko heidät jo huomenna siirtää Helsingborgiin. Heidät
-tutkitaan ja tuomitaan oikeudessa.
-
-Kaisa oli niin heikko, että sotilaitten täytyi kantaa häntä.
-Taluttamalla oli Stinakin vietävä. Häntä värisytti, vaikka yö oli
-lämmin.
-
-
-
-
-ERKKI LÄHTEE HAKEMAAN GUSTAFIA.
-
-
-Aamulla herättyään Reeta kuuli ensimäiseksi uutisekseen mitä yön aikana
-oli tapahtunut. Hän säikähti kovin ja tunsi itsensä syylliseksi. Hän
-oli koko hankkeen alkuunpanija. Väinämön leski oli joka tapauksessa
-viaton. Nyt hän oli joutunut ansaan, jonka Reeta tietämättään oli
-asettanut.
-
-Helmeellä ja hänen vaimollaan oli täysi työ saada Reeta rauhoittumaan.
-Tyttö tahtoi ensin mennä itse ilmoittautumaan viranomaisille.
-Vihdoin hän käsitti, että Kaisan asia ei siitä mitään voittaisi.
-Lisäseurauksena vain olisi, että hänkin menettäisi vapautensa eikä
-voisi enää toimia. Stinan asia taas riippui kokonaan muista syistä.
-Jos Gustaf löytyy, pääsee Stina luonnollisesti vapaaksi joutuen hänen
-vaimokseen.
-
-Reetan oli Erkille saatava sana. Sitä ennen hänen täytyi tavata Kaisa
-ja kuulla oliko tämän onnistunut hankkia tarvittavat tiedot. Hän lähti
-kuvernöörin tyttären luo saadakseen hänen kauttaan luvan päästä Kaisaa
-näkemään.
-
-Armgard oli jäntevällä kädellään johtamassa kuvernöörin asunnon
-kuntoonlaittamista juhlimisen jälkeen.
-
--- Nyt tarvitsisin sinua avukseni, sanoi tyttö.
-
--- Miesapua on, mutta naisista on puute. Nehän kuitenkin
-siistimistöihin parhaiten soveltuvat.
-
-Reeta ilmoitti, että hänen on mahdoton jäädä, kun kotona odottavat
-häntä välttämättömiin töihin.
-
--- Mitäs pidät nyt asiain kulusta? siirtyi vilkas Armgard kysymään.
--- Eikös se käy kuin nuottien mukaan? Nyt on sinun kilpailijattaresi
-kiinni. Vapaaksi hän ei pääse, ellei hänen ensimäistä sulhastaan löydy.
-Jos taas löytyy, käy tytön tie suoraan vihille hänen kanssaan.
-
--- Vangitsemiskäsky on annettu myös Erkistä, muistutti Reeta.
-
--- Mutta häntä ei ole tavattu, vastasi Armgard Printz. Veitikkamainen
-hymy suupielissä hän lisäsi:
-
--- Kai sinä voit siitä pitää huolen, ettei häntä tavata ennenkuin
-sopiva hetki tulee.
-
--- Stina Dalbon kanssa vangittiin Kaisa Väinämö syytettynä noituudesta,
-jatkoi Reeta. -- Minä tiedän, että hän ei ole paha ihminen. Hän on
-asunut veljeni luona, ja siellä on hoidossa hänen poikansa. Minun
-täytyisi välttämättä tavata hänet, jotta saisin kuulla, miten pojan
-hoito nyt järjestetään.
-
--- Kyllähän se käy päinsä, lupasi Armgard, -- kun häntä ei ole vielä
-viety Helsingborgiin. Luulen, että voin hankkia sinulle pääsyn ilman
-että meidän tarvitsee kääntyä isäni puoleen. Ukko on nyt vähän
-ärtyisellä päällä.
-
-Erääseen hirsirakennuksen osaan oli vankila sijoitettu. Suuri se ei
-ollut, mutta ei siellä ollut paljon pidettäviäkään. Tällä kerralla
-olivat nämä viime yönä vangitut ainoat.
-
-Piikki teki vahtipalvelusta: hän käveli musketti olalla etuhuoneessa.
-
-Kuvernöörin tytär meni sotilaan luo ja määräsi, että tyttö on
-päästettävä sisälle vankeja puhuttelemaan. -- Nyt on sinulla tie auki,
-sanoi hän Reetalle. -- Minä voin mennä omiin hommiini. Kun tarvitset
-apua, turvaudu vastakin minuun. Se merkitsee ainakin yhtä paljon kuin
-jos turvautuisit suoraan kuvernööriin.
-
-Kuvernöörin tyttären poistuttua asetti Piikki muskettinsa nurkkaan,
-tervehti Reetaa tuttavallisesti ja sanoi:
-
--- Kyllä tästä olisit sisälle päässyt ilman kuvernöörin tytärtäkin.
-Kuitenkin onhan hyvä, että on myös sellainen takaamassa. Olen minäkin
-käynyt siellä heidän luonaan juttelemassa. Ovat kovin toivottomia ja
-murtuneita. Hyvä on, että tulit.
-
-Piikki avasi oven ja Reeta astui sisälle. Vangitut naiset olivat
-todellakin lohdutuksen tarpeessa. Molemmat olivat myös ruumiillisesti
-hyvin heikkoja. Kaisa vähän väliä värähti hermostuksesta. Erkin kohtalo
-ja hänen tehtävänsä näkyi olevan heille kaikille tärkein.
-
--- Erkin onnistumisesta voi tulla apu ja pelastus kaikkeen, huomautti
-Kaisa.
-
--- Pahoin pelkään, ettei se pelasta kaikkea, päinvastoin, sanoi Stina
-miettiväisenä. -- Joka tapauksessa Erkki pelastuu. Vie hänelle sana,
-ettei hän huolehdi minusta. Kyllä minä asiani hoidan.
-
-Kaisa Väinämö kertoi niin tarkkaan kuin muisti näkynsä, ja Stina
-täydensi sitä kuulemansa perusteella. Mikä tuo paikkakunta oli, joka
-näyssä kangasti, sitä he eivät voineet sanoa.
-
--- Mutta varmasti se löytyy, kun menee meren rantaa pohjoiseen. Eikä
-kauan tarvitse mennäkään, muistutti Kaisa. -- Pitäköön vain varansa.
-
-Palattuaan Helmeen luo sai Reeta tehdä selkoa kuulemistaan. Helme sanoi
-heti arvaavansa paikan, missä punatukkainen piileilee.
-
--- Se on Uusi Amsterdam Manhattanilla Pohjoisjoen suulla, vakuutti
-hän. -- Kaisan näky soveltuu siihen aivan selvästi. Ja onhan se
-ymmärrettävissäkin, että hän on sinne siirtynyt ja sieltä apulaisensa
-kautta levittää myrkyllistä epäluuloa. Niin pian kuin hän saisi Erkin
-pois tieltään, olisi hän täällä omaansa vaatimassa. Hän ei tyydy
-puolitiehen, hän tahtoo tehdä täyden leikkauksen.
-
-Hetken kuluttua Helme selitti edelleen Reetalle:
-
--- Erkin tehtävä on sangen vaikea. Paikka ei ole niin iso, ettei sieltä
-löytäisi, mutta toinen kysymys on, miten saada mies sieltä tänne. Hän
-vihaa Erkkiä, joten hän ei Erkin toivomuksesta tee mitään. Heillä
-voi siellä syntyä tappelukin. Punatukkainen on väkevä, vaikka Erkki
-on väkevämpi. Mutta kysymyshän ei ole siitä, vaan siitä, että tulee
-todistetuksi punatukkaisen hengissäolo, joten murhajuorut lakkaavat.
-
--- Maltas, sanoi hän, keksittyään keinon, -- me voimme olla apuna.
-Anna Erkille ne tiedot, jotka sinulla on ja neuvo häntä ensi tilassa
-kiiruhtamaan hollantilaiseen siirtokuntaan. Pian minäkin koetan
-päästä sinne. Ja minä otan, jos mahdollista, Luukkaan mukaan.
-Uutta kauppapuotia varten me tarvitsemme monenlaista tavaraa.
-Vaikka hollantilaisten ja meidän välillä vallitsee kilpailu ja
-vihamielisyys, myyvät he kyllä mielellään meille tavaroita, varsinkin
-jos saavat vaihdossa nahkoja tai metallia. Kuvernööri on minulle
-tuosta kaupanteosta puhunut ja minä luulen, että me pääsemme piankin
-lähtemään. Täällä on puute myös vampunista, intiaanirahasta, joten
-ei punanahkojen kanssa suurempiin kauppoihin kyetä. Sinä tiedät tuon
-rahan, kalansuomuista puristetut helmet, joita me emme vielä ole
-tottuneet valmistamaan, mutta joita hollantilaisilla kuuluu olevan
-runsaasti. -- Sano Erkille, että Uudessa Amsterdamissa tavataan.
-
-Reeta kiiruhti jo samana päivänä Suomi-siirtolaan, Marjetan Kärkeen,
-missä Erkki oli odottamassa. Marttikin oli tullut muutamiksi päiviksi
-kotiin, joten ystävykset pitemmän eron jälkeen saattoivat vaihtaa
-keskenään mielipiteitä.
-
-Erkki katsoi tarpeelliseksi selittää ystävälleen Martille asiansa,
-kertoa suhteensa Stinaan sekä sen vaaran, mihin he nyt olivat
-joutuneet. Martti, joka oli kyllä aikanaan toivonut Erkistä
-lankomiestä, ymmärsi hänet heti täydellisesti ja oli valmis
-neuvottelemaan parhaasta menettelytavasta vaaran torjumiseksi.
-
-Reeta saapuessaan illalla tupaan huomasi, että kaikki siellä sisällä
-parhaansa mukaan suunnittelivat Erkin ja Stinan onnen rakentamista.
-Hänestä tuntui oudolta ottaa osaa tähän keskusteluun. Hän puolestaan
-koetti teroittaa kuinka tärkeätä oli Erkin etsintätyö. Ja hän teki
-tarkkaan selkoa tiedoistaan.
-
--- Mutta jos sinä sen roiston haalit siirtokuntaan näytteeksi, että hän
-on elossa, samalla sinä morsiamesi heität hänen syliinsä, muistutti
-Martti. -- Kiusallinen on asemasi, mutta muutakaan neuvoa ei liene.
-
--- Käsitän kaiken tämän, myönsi Erkki. -- Samalla tiedän kuitenkin,
-että Stina ei koskaan tule tuon miehen vaimoksi. Onneksiko vai
-onnettomuudeksi lie etsimistyöni, minä käsitän sen kuitenkin
-velvollisuudekseni.
-
-Ystävykset sopivat, että Martti lähtee aamulla aikaisin saattamaan
-Erkkiä joen yli ja ohjaamaan oudolla matkalla alkuun. Paras oli mennä
-nyt poikkimaisin sitä polkua, jota intiaanit sekä valko-ihoiset olivat
-tottuneet käyttämään pohjoisesta päin Delawarelle tullessaan. Uusi
-Amsterdam oli siksi tunnettu, että jokainen punanahkakin pystyi sinne
-opastamaan.
-
-Kaisa Väinämön vangitsemista surtiin Marjetan Kärjessä kovasti. Leena
-oli häntä oppinut pitämään hyvänä ystävänään. Luonnollisesti päättivät
-he hoitaa poikaa kuin omaansa. Reeta katsoi sen huolenpidon erityisesti
-omakseen.
-
-Pieni Antti Väinämö ei tajunnut orpouttaan. Hän kysyi kyllä äitiään,
-mutta rauhoittui pian. Ja hän nukkui kaulakkain ystävänsä ja
-leikkitoverinsa Martti Marttisen, nuoremman, kanssa vuoteessa.
-
-
-
-
-RETKELLÄ.
-
-
-Oli lämmin kesäaamu, kun Martti Marttinen lähti Marjetan Kärjestä
-soutamaan ystäväänsä Erkki Mulikkaa Delaware-joen yli.
-
--- Me olemme olleet kovin hajallamme näiden rakennuskiireiden aikana,
-puheli Martti. -- Se on häirinnyt uutisasutustamme ja uhkaa myös
-hajoittaa meidät erilleen. Olen sitä mieltä, että heti kuvernöörin
-Hovin valmistuttua, siis jo tänä syksynä, täytyy tarmokkaasti tarttua
-kiinni oman pysyväisen kodin rakentamiseen. Minä puolestani olen täysin
-mieluisen paikan löytänyt. Se on vielä enemmän ylämaassa kuin tämä
-Marjetan Kärki. Se on Tenakonk-saarta vastapäätä mantereen puolella
-kahden joen välissä. Saaren ja mantereen välinen vesi on kapea ja sillä
-kohdallaan kauniisti kiemurtava. -- Kenties soudankin sinut sieltä
-kautta.
-
-Siro savolaismallinen vene liukui nopeasti Delawarea Martin soutaessa
-voimakkailla vedoilla ja Erkin huovatessa peräteljolta. Hetken kuluttua
-tulivat he kuin lahden pohjukkaan tai joen suuhun. Martti viittasi
-oikealle kädelle:
-
--- Tuo on se saari, jolle Göteborgin linna ja Printzin Hovi
-rakennetaan. Ne ovat lähempänä Isoajokea. Me lähdemme näitä kapeita
-vesiä, niin näytän mieluisan asuntopaikan.
-
-Niillä tienoilla olivat rannat matalat ja maat vesiperäiset.
-Vesilintuja, joutsenista ja hanhista lähtien, uiskenteli ruohistojen
-välisissä vesissä lukemattomia. Salmeen tuli pieniä jokia molemmin
-puolin. Majavat olivat tehneet patoja ja siten salvanneet seudun vielä
-vesiperäisemmäksi. Erkki tunsi itsensä vähän pettyneeksi.
-
--- Kuinka tällaiseen märkään paikkaan itsellesi kotia etsit? huomautti
-hän ystävälleen. -- Kumpuja ja vaarojahan me näihin saakka olemme
-ainoina sopivina pitäneet. Niin oli meillä Vermlannissa ja niin oli
-esi-isillämme Suomen Savossa.
-
--- Malta vähän, hyvä ystävä, tyynnytteli Martti. -- Katso toki tämän
-luonnon yltäkylläisyyttä. Katso, mikä voimakas kasvullisuus. Maapohja
-on parasta, mitä tässä maassa vielä olemme nähneet. Ja se on paljon
-sanottu, sillä hyvää täällä on kaikki. -- Hetken soudettuaan hän
-lisäsi: -- Kumpuiset maisemat ovat kieltämättä kauniit, ja mäellä
-olevasta talosta on komeata katsella. Mutta sellainen asumistapa ei
-ole käytännöllisintä. Kylmemmissä seuduin oli korkealla asuminen
-tarpeellista sen vuoksi, että alempana asui halla. Matalien paikkojen
-viljeleminen oli vaaranalaista. Halla pyrki kiipeämään mäkienkin
-kuvetta ylöspäin. Täällä ei tarvitse sen vuoksi korkealle kavuta. --
-Mitäs sanot näistä seuduista?
-
-Vene oli lipunut seudulle, joka rehoitti luonnon rikkautta. Vahvat
-tammimetsiköt verhosivat pienikumpuista seutua rannasta saakka. Terävä
-lahti leikkasi korkeampaa rantaa. Sillä seudulla ei näkynyt suota.
-
--- Eikö tämä ole kuin paratiisin yrttitarhaa kysyi Martti viitaten
-vasemmalla näkyvää maisemaa. -- Tähän paikkaan olen minä mielistynyt,
-tähän tahdon Marttisen suvulle kodin perustaa. Jos se suku kasvaa ja
-laajenee, levitköön tästä muualle. Katsos, eikö tuossa lahden kupeessa
-ole mitä ihanin asuinpaikka?
-
-Erkki ei voinut muuta kuin myönnytellä. Hän tunnusti, että siihen saa
-hyvän kodin. Martti selitti edelleen:
-
--- Kun kävin siellä Suomessa Rautalammilla vanhan sukuni kotipaikoilla,
-oli siellä silmiä hivelevä lehtomaisema ja tämänsuuntainen lahti,
-jonka rannalle olisin kotini tehnyt, jos sinne olisin jäänyt sen
-jälkeen, kun Leenan kanssa häät pidettiin. Lahden teräväsärmäisten
-reunojen vuoksi kutsuttiin sitä Hammaslahdeksi. Se mikä Suomeen jäi
-silloin tekemättä, se tehdään nyt tänne. Uusi Marttila laitetaan tähän
-Hammaslahteen. Toivon, että kuukauden perästä jo kirves heiluu tämän
-kodin rakentamisessa.
-
-Pitkin rantoja soudeltaessa Martti esitti suunnitelmiaan. Hän tekee
-alunpitäen isomman tuvan, jottei heti ole ahdasta. Sauna tulee tähän
-rannalle, luonnollisesti. Pellot on mainio saada pitkin rantoja.
-
-Kierrettäessä Tenakonk-saarta yläpuolelta havaitsi Erkki maisemat
-niin alaviksi, että ne ovat silloin tällöin veden alla. Mutta
-ruohokasvullisuus oli niillä hyvä, ja Martti kertoi Kokkisen valinneen
-ne itselleen heinämaiksi. -- Kokkinenkin aikoo tänne takamaahan
-pysyväisen kodin laittaa, jotta olisi, kuten hän sanoo, lapsillekin
-jakaa, vaikka perhe suureksi paisuisi.
-
-Veneen tullessa avoimelle Delaware-joelle kuvasi Martti maisemia.
-
--- Vähän matkan päässä vasemmalla kädellä laskeutuu tähän suurempi
-joki. Näiden jokien välinen niemeke on mieluisa intiaanien
-asuntopaikka. Houkutteleva se on valkoisillekin. Me olemme aikoneet
-syksymmällä tulla tänne joukolla ja ottaa sen huostaamme yhteisiä
-tarpeita varten. Siellä Takamaassa on mainio metsästää ja kalastaa.
-
-Nyt oikaisi Martti veneellään Delaware-joen poikki. Leveällä virralla
-keinuttivat aallot pientä venettä. Toiselta rannalta hän etsi sopivan
-piilopaikan, mihin voisi veneen kätkeä.
-
--- Minä saatan sinua jonkun verran, jotta tutustuisimme näihin tämänkin
-puolen maisemiin, sanoi hän, ja vahvistettuaan itseään eväillä lähtivät
-ystävykset tuntemattomia seutuja kohti.
-
-Ilmansuunta oli heillä selvillä, mihin oli kuljettava. He arvasivat
-kyllä tuolla tuonnempana jonkun polunkin tulevan näkyviin. Maisemat
-olivat suurin piirtein samanlaisia kuin joen toisellakin puolen,
-joskaan ei niin viljavan muhevia. Oli muutamia korkeampia vaaroja,
-joilta oli soma näköala jokilaaksoon.
-
-Juuri ennenkuin Martti palasi takaisin veneelleen ja kotiin, nousivat
-he eräälle tällaiselle mäelle. Rinne kasvoi matalampia lehtipuita sekä
-vesakkoa ja köynnöskasveja, joten läpikulku oli hankalaa. Samalla he
-joutuivat metsän sisustaa tarkemmin näkemään. He tekivät havainnon,
-että suurin osa näistä puista ja pensaista oli hedelmiä kasvavia.
-Omenapuitten oksat painuivat paikoin niin raskaina alas, että olivat
-taittumaisillaan. Toisissa puissa väikkyi persikoita ja luumuja.
-Kirsikat heloittivat kuin suuret tuomenmarjat. Pähkinöitä oli useampia
-lajeja.
-
-Osa hedelmistä ja marjoista oli kypsiä, osa vasta kypsymässä.
-Uteliaisuuden houkuttelemina maistelivat miehet näitä luonnonantimia ja
-tunsivat useimpien maun sangen miellyttäväksi.
-
--- Kyllä vain tämä maa on ihmeellinen verrattuna siihen siellä kotona,
-mistä läksimme, ihmetteli Erkki. -- Hedelmiä, meille aivan outojakin,
-kasvaa niin paljon, että yksistään niistä jo pystyy kokoamaan
-välttämättömän ruuan talven varaksi. Olen huvikseni maistellut noita
-pieniä mustikannäköisiä marjoja, joita täällä kasvaa, paitsi pienissä
-varvuissa, kuten siellä kotona, myöskin pensaissa, jopa puissa.
-Maistelepas, niin huomaat, että mustikoita ne todellakin ovat.
-
-Hän tarjosi muutamia puusta ottamiaan marjoja toverilleen.
-
--- Niin on, niin on, myönsi Martti. -- Kyllä täällä mustikat puissa
-kasvavat. Paljon täällä on toisin kuin siellä. Ei meillä siellä kotona
-ollut mustia vattujakaan, joita täällä on niin runsaasti, että niiden
-piikkisiin varsiin on aivan sotkeutua.
-
-Kun miehet olivat tulleet laelle, avautui valtava näköala kaikille
-suunnille. Metsä, loppumaton metsä oli tuolle näköalalle ominaisinta.
-Sitä paloittelivat kapeat kirkkaat hopeajuovat, joet, joista Delaware
-oli valtavin.
-
-Kuumaksi oli kesäpäivä käynyt. Vaaran laki hautui tässä lämpimässä.
-Miehille oli kiivetessä tullut hiki.
-
--- Totta puhui Klinga, kun siellä kotona ensin näitä seutuja kuvaili,
-muisteli Erkki, -- totta puhui, että täällä vallitsee kesällä saunan
-kuumuus auringonpaisteessa. Mitäs meiltä muuta puuttuu kuin vastat, ja
-niitäkin saa mainioita näistä puista. On valitsemisen varaa.
-
-Erkki oli erinomaisen ihastunut tähän luontoon ja maisemaan. Hän
-vakuutti Martille pitävänsä tästä enemmän kuin Hammaslahdesta.
-
--- Ellei olisi niin kaukana muista, en hetkeäkään epäilisi kotiani
-tälle mäelle perustaa, sanoi hän. -- Mahdollista on, että tänne se uusi
-Mulikka vielä syntyykin, tänne vaaralle, muistoksi siitä Mulikasta,
-joka sinne vanhaan maahan Lehtovaaran kupeelle jäi.
-
-Synkkä hiljaisuus vallitsi asumattomassa salossa. Ystävykset koettivat
-päästä sellaiseen varjopaikkaan; mihin vähän tuulenhenkeä kävisi.
-Hetken levättyään he sitten erosivat. Martti palasi venettä kohti.
-
-Erkki otti maisemista ja auringosta merkin ja lähti jatkamaan
-matkaansa. Jonkun matkan päässä mäen alla hän yhtyi polkuun, jota
-lähti seuraamaan. Pimeän tullen hän yöpyi metsään, valiten makuupaikan
-sellaisen, että voi olla turvassa matelijoilta.
-
-Yö asumattomassa aarniometsässä, yksinään luonnon suuressa
-hiljaisuudessa on niin valtava, ettei sen vaikutusta voi sanoin
-selittää. Hiljaisuus on vain harhaluuloa, sillä joka hetki voi erottaa
-erilaisia ääniä. Whip-poor-will huutaa yksitoikkoista, valittavaa
-säveljaksoaan ikäänkuin sen olisi vilu tässä yön tukahduttavassa
-kuumuudessa. Apinalintu päästelee ääniään. Käkikään ei puutu
-seurasta, vaikka se on laiska kukkumaan. Aamun tullen lintujen äänet
-moninaistuvat.
-
-Ja kuivuneet oksat katkeilevat silloin tällöin, kun peura tai
-kauris kulkee purolle juomaan. Hirvikin on vallan yleinen. Pieni
-puhvelilaumakin voi painautua Delaware-joelle, vaikka se on täällä
-harvinaisuus.
-
-Suhteellisesti vähän virkistyneenä jatkoi Erkki aamulla aikaisin
-matkaansa. Koko päivänä hän tapasi vain muutaman intiaanin matkalla
-pohjoisesta etelää kohti etsimässä mieluisaa asuntopaikkaa sieltä,
-missä majavannahkojen saanti olisi helppoa.
-
-Suuret vedet näkyivät, mutta kun niiden rannat olivat osittain pahasti
-meriveden huuhtelemia, kuletti polku suurelle Pohjoisjoelle kiertotietä
-useita maileja joen suusta ylöspäin. Siellä oli kalliojyrkänteitä, ja
-vuori kohosi pystysuoraan kuin seinä joesta.
-
-Matalammalla kohdalla oli intiaanien kylä Hobock. Siellä vietti Erkki
-viimeisen yön. Seuraavana aamuna lauttasivat intiaanit hänet joen
-toiselle puolelle.
-
-Niin hän tuli matkansa päämäärään, Manhattanille, jonka eteläisessä
-kärjessä oli Uuden Amsterdamin linnoitus ja kauppakylä.
-
-
-
-
-UUDESSA AMSTERDAMISSA.
-
-
-Erkki Mulikka oli tullut Manhattan-saaren luoteiskulmalle. Siellä
-asuivat ne intiaanit, jotka parikymmentä vuotta aikaisemmin olivat koko
-tämän merkillisen saaren myyneet Pietari Minuitille hollantilaista
-siirtokuntaa varten mitättömän vähäisestä hinnasta.
-
-Täältä johti polku metsien läpi hollantilaisten asumaan osaan saarta.
-Polku vei osittain joen uomaa, osittain kallioisia jyrkänteitä. Vihdoin
-alkoi joku yksinäinen uutisasutustalo näkyä. Nämä olivat eurooppalaisen
-asutuksen ensi päiviä näillä tienoin.
-
-Aivan eteläisimpään kärkeen saapuneet tulokkaat olivat pystyttäneet
-paalutuksen joen rannalta salmen rantaan saaren poikki. Se oli
-kauppakylän suojavarustus ulospäin. Kylän sisällä oli pieni linnoitus
-ja sen ympärillä ryhmä pieniä taloja. Kylän valtakatu kulki joen
-perkaamatonta rantaa. Sen varrella olivat kauppapuodit ja kapakat sekä
-yleensä kaikki tärkeimmät paikat.
-
-Erkki käveli ensin tätä "valtakatua" tutustuakseen kylään. Kadun
-eteläpää päättyi kallioihin, joita nousuvesi huuhtoi. Siihen oli tehty
-tilapäinen laituri laivoja varten. Jonkun matkan päässä rannasta oli
-kallioita, jotka oli ulkosatamaksi valittu. Välillä olevaa matalikkoa
-oli alettu täyttää, vaikka työ oli vielä aivan kesken.
-
-Erkki etsi sivummalta asunnoksi merimieskapakan. Sen yläkerrasta hän
-sai pienen komeron itselleen vuokratuksi. Ensi tehtäväkseen hän lepäsi
-matkan jälkeen ja suunnitteli asiansa ajamista.
-
-Sitten hän aloitti rohkeasti etsimistyönsä. Hän teki kiertomatkan
-kapakoissa, työpaikoilla ja satamassa. Mutta hän ei tavannut missään
-punatukkaista. Illemmalla hän ryhtyi uudelleen toimeen mutta yhtä
-huonolla tuloksella. Seuraavakaan päivä ei tuonut selvyyttä. Hän
-tuli siihen johtopäätökseen, että etsitty mies ei ollut ainakaan
-tällä kerralla Uudessa Amsterdamissa. Hän saattoi sinne tulla jokea
-ja rannikkoa kulkevissa laivoissa tai maata myöten samaa tietä, jota
-hänkin oli tullut. Sen vuoksi hän piti silmällä erittäinkin satamaa.
-
-Vaikka Uusi Amsterdam kaupunkina oli vielä aivan vähäpätöinen,
-oli siinä joltinenkin laivaliike. Hollantilaisilla oli useampia
-pieniä laivoja, jotka pitivät yllä yhteyttä ylemmäs joen varrelle
-perustettujen siirtokuntien kanssa. Myös oltiin vilkkaassa
-vuorovaikutuksessa Long Islandin kanssa, jonka pienet siirtokunnat
-elivät pääasiassa kalastuksella. Erittäinkin pyydettiin niitä kaloja,
-joiden suomuja puristettiin intiaanirahoiksi, vampunihelmiksi.
-
-Englantilaiset sekä New-Haven-siirtokunnasta että myös etelästä,
-Virginiasta, kävivät kaupanteossa hollantilaisten kanssa. Satamassa
-saattoi tavata myös meren yli purjehtineen verrattain ison laivan.
-
-Erkillä oli tässä kaikessa katsomista. Aikansa kuluksi hän palkkautui
-lastaustöihin ja teki vähitellen tuttavuutta eräiden työmiesten
-kanssa. Ruotsinkielen taitonsa avulla hän sai jotakuinkin selkoa
-hollantilaisten puheesta.
-
-Viikon verran odotettuaan huomasi hän, kantaessaan rakennusaineita
-laivasta, vihdoinkin punatukkaisen puuhailevan pienessä jokipurressa,
-joka juuri äsken oli tullut suuremman laivan kupeelle jokivarrelta.
-Erkki ei ollut ainoa, joka teki tärkeän huomion, sillä hänet oli jo
-aikaisemmin huomattu.
-
--- Tuosta saat miehen, jota tarvitset, sanoi punatukkainen purren
-kipparille. -- Hän on vieras täällä eikä kukaan kysele häntä, vaikka
-katoaisi ikipäiviksi.
-
-Kippari tähysti Mulikkaa, joka juuri kantoi raskasta taakkaa maalle.
-
--- Ei hän liene aivan helposti otettavissa, hän lausui matalalla
-äänellä.
-
--- Ellemme saa väkivallalla purteen, saamme ainakin viekkaudella,
-neuvoi Gustaf. -- Kun hän on täällä, on hänet helppo toimittaa
-Karhusaareen ja siellä kyllä Nicholas Koorn hänen niskansa taivuttaa.
-
-Erkki ei luonnollisesti kuullut mitään tästä keskustelusta. Hän kehitti
-päässään tuumaa, miten saisi punatukkaisen lähtemään Christinaan.
-
-Gustaf nousi purresta maihin ja kulkiessaan läheltä Erkkiä tervehti
-häntä, huomauttaen:
-
--- Kas onhan täällä niitä vanhan maan ystäviä. Eikö enää miellyttänyt
-Christinassa olo?
-
--- Eipä siellä mitään hätää ole, vastasi Erkki. -- Kyllä sinne sopii.
-Sovit sinäkin, juuri sinua siellä odottavat.
-
--- Onpa hyvä, että ollaan jo niin pitkällä, että minua odotetaan,
-lausui Gustaf. -- Siihen olen halunnut päästäkin. Ehkä sinäkin jo
-haluaisit minua sinne. Ja luovuttaisit sen, jonka olet minulta
-ryöstänyt. Mutta se, että sinä olet vielä hengissä, todistaa, että asia
-ei ole vielä lopussa. Hirsipuu, se on sinun osasi. Sitten minä omani
-haen.
-
--- Silloin saat odottaa kauan, sanoi Erkki kiivaasti ja ryhtyi taas
-työhönsä. Hän oli aikonut rauhallisesti keskustella punatukkaisen
-kanssa, mutta huomasi sen mahdottomaksi. Hän ei voinut teeskennellä.
-
-Punatukkainen ei malttanut olla vielä lähestymättä suomalaista.
-
--- Minun kärsivällisyyteni on alkanut loppua, kähisi hän. -- Siellä
-siirtokunnassa käy kaikki niin hitaasti. On mahdollista, että lähden
-sinne jo piankin. Mutta, usko se, sinä et tule minun kanssani. Me emme
-sovi samaan siirtokuntaan.
-
--- En seuraasi ikävöi, sanoi Erkki. -- Mielelläni jään tänne, jos sinä
-menet siirtokuntaan.
-
-Gustaf vetäytyi toveriensa luo purteen. Erkki huomasi hetken kuluttua
-purren ja miehet hävinneiksi. Mihin ne olivat menneet, sitä hän ei
-keksinyt. Työtoverilleen hän selitti, että tuota punatukkaista on
-etsitty Uuden Ruotsin siirtokuntaan. Hän pyysi tätä painamaan mieleensä
-miehen piirteet.
-
--- Kyllä minä ne kasvot ja tuon pään aina muistan, vakuutti Erkin
-hollantilainen työtoveri. -- Ei hän ole ensimmäistä kertaa täällä. Hän
-kuuluu Killian van Rensselaerin joukkoon ja liikkuu hänen asioillaan.
-Toisinaan häntä ei näe viikkokausiin, toisinaan hän taas viipyy täällä
-useita päiviä. Vakituisesti hän asunee Killian-herran linnoituksessa
-Rensselaersteënilla. Hänen hommansa näyttävät olevan hyvin salaperäisiä.
-
-Laivaa purettiin iltapimeään saakka.
-
-Pimeässä sattui tapaturma. Kun Erkki Mulikka otti laivan kupeelta
-raskasta lautataakkaa hartioilleen, luiskahti hänen jalkansa ja
-hän putosi veteen. Viedessään taakkaansa maihin työtoveri huomasi
-onnettomuuden niin myöhään, että kun hän ehti katsomaan laivan laidan
-yli ulkosivulle, ei hän siellä nähnyt muuta kuin uivia lautoja ja
-kadonneen lakin. Hän hälyytti väen liikkeelle, vene pantiin kiertämään
-laivan ympärystää ja seipäällä koetettiin tavoitella pohjaa. Mitään ei
-tavattu. Pimeys teki tarkemman etsimisen mahdottomaksi.
-
-Kun mies oli tuona kuumana kesäpäivänä tehnyt raskasta työtä, päätti
-laivaväki, että hän oli kuumuuden rasituksesta pyörtynyt ja painunut
-pohjaan. Vain tämä voi selittää miten kaikki tapahtui niin äänettömästi.
-
-Kun kadonnutta työmiestä vielä etsittiin laivan luota, riensi pieni
-pursi Hudson-virtaa ylöspäin illan pimeydessä. Tämä pursi oli ollut
-laivan kupeella piilossa ja ottanut hiljaa saaliinsa, kun se, kaulan
-ympäri kietoutuneen silmukan vetämänä, putosi veteen. Pursi pääsi
-hiljalleen pimeässä irtautumaan laivasta ja loittonemaan ennenkuin
-tapaturma herätti yleisempää huomiota.
-
-Purren pohjalla makasi vahvasti nuoriin sidottuna Erkki Mulikka,
-jonka kaulan ympäriltä oli silmukka höllennetty. Vangitun luona piti
-punatukkainen vahtia ja ilkkui onnettomalle:
-
--- Katsoin parhaaksi muuttaa menettelytapaani. Minä lähden nyt sinun
-sijastasi Stinan luo. Minullehan hän kuuluukin ja minä otan nyt omani.
-On yhdentekevää hirtetäänkö sinut vai jätetäänkö henkiin. Meidän
-rauhaamme et enää pääse häiritsemään.
-
-Erkki kuuli tämän katalan miehen puheen. Hänen nyrkkinsä olivat
-puristuneina, mutta hän ei voinut tehdä mitään. Kauhun kuvat kiitivät
-mielikuvituksessa hänen silmiensä ohi.
-
-Hetken kuluttua pysähtyi pursi kalliorantaan. Punatukkainen ja hänen
-toverinsa kantoivat sidotun vangin linnoituksen portista sisälle.
-
-Purren kippari selitti karkeaääniselle vartijalle:
-
--- Tässä on työvoimaa linnoitukseen niiden tilalle, jotka lähtevät
-kauppa-asioille. Alussa hän kai on vastahakoinen, mutta Koorn on
-tottunut äkäpussit kesyttämään. Tällä miehellä on se etu, että häntä ei
-suurin kuulustella. Hän on vain tilapäisesti tullut siirtokuntaan, eikä
-hänellä ole omaisia ja ystäviä. Hänestä ei mitään melua tehdä.
-
--- Viekää tornikamariin, komensi vartija.
-
-Erkki tunsi kohta olevansa tukehduttavan lämpimän huoneen lattialla.
-Hänen kätensä ja jalkansa oli päästetyt siteistä. Ovi oli teljetty,
-ja akkuna, pieni aukko, oli ylhäällä saavuttamattomissa. Huone oli
-osittain niiden portaiden alla, jotka johtivat torniin.
-
-Vanki tunsi ruumiissaan väsymyksen herpaantumista. Hän oli liian
-voimaton harkitsemaan pelastustaan.
-
-Horroksissa maaten hän yön aikana kuuli portaita kuljettavan ja
-raskaita esineitä kannettavan.
-
--- Me joudumme matkaan ennen päivän koittoa, sanoi joku ääni. -- Lasti
-on jo pian laivassa. On sekä väkevää että pistävää. Kyllä niillä
-vaihdetaan lasti nahkoja.
-
--- Minun matkallani voi ehkä tulla häiriöitä, lausui toinen, jonka
-Erkki horroksissakin tunsi punatukkaisen ääneksi. -- Aion viettää nyt
-hääni ja tuoda vaimon mukanani tänne.
-
-Erkki koetti pysytellä hereillä. Mutta luonto vaati osansa. Hän nukkui
-pian sikeään uneen.
-
-
-
-
-GUSTAF VAATII OMAANSA.
-
-
-Ne juorut Gustafin katoamisesta, joita oli Helsingborgin linnoitukseen
-ja sieltä muuallekin järjestelmällisesti levitetty, olivat
-kulkeuneet myös Stinan isän korviin, vaikka hän ei niitä ottanut
-vakavalta kannalta. Mutta kun hänen tyttärensä vangittiin ja kun
-murhaan syylliseksi mainittu Erkki Mulikka katosi paikkakunnalta,
-tuli Nils Dalbon mieliala sangen synkäksi. Hän ei jaksanut uskoa
-murhaa mahdolliseksi, mutta ei hän osannut selittää ihmeellistä
-katoamistakaan. Miksi Gustaf ei tule hakemaan omaansa? Miksi hän kiusaa
-koko siirtokuntaa rikoshuhuilla? Myös Stinan äiti vuodatti asian
-johdosta katkeria kyyneleitä.
-
-Näytti siltä, että siirtokuntaan ei sillä hetkellä kukaan ollut
-tervetulleempi kuin punatukkainen Gustaf. Kaikki olivat valmiit
-ottamaan hänet avosylin vastaan.
-
-Hänen saapumistaan odotti myös Stina, joka Kaisa Väinämön kanssa
-oli siirretty Helsingborgin linnan vankilaan. Niinikään odotti
-Stina jotakin tietoa Erkistä, josta hän ei ollut kuullut mitään sen
-kohtalokkaan illan jälkeen, jolloin tämä hänen pyynnöstään pakeni
-pimeyteen. Hän tiesi, että Erkki oli lähtenyt vihamiestään etsimään.
-Oliko hän löytänyt? Miten olivat he keskinäiset asiansa selvittäneet?
-Olivatko he tulossa? Nämä kaikki olivat kysymyksiä, jotka risteilivät
-usein Stinan ajatuksissa.
-
-Ja tätä monien kysymysten sarjaa hän jatkoi uusilla kysymyksillä.
-Mitä sitten seuraa, kun Gustaf tulee tänne? Erkki pääsee vapaaksi
-epäluulosta. Myös hän itse pääsee vankilasta -- mutta mihin?
-Mestauslava kyllä välttyy, mutta sen sijaan uhkaa häntä kauheampi,
-uhkaa pakollinen avioliitto vihatun miehen kanssa.
-
-Hän ei salannut näitä ajatuksiaan onnettomalta vankilatoveriltaan.
-
--- Minä en voi mennä hänen kanssaan naimisiin, vakuutti hän. -- Minä
-inhoan häntä, minä vihaan häntä. Luultavasti ei minulla ole muuta
-keinoa kuin hukuttaa itseni.
-
--- Älä toki niin toivoton ole, lohdutti Kaisa. -- Pelastuksen teitä on
-monenlaisia.
-
-Nils Dalbo tuli tytärtään katsomaan.
-
--- Siinä asiassa, jonka tähden sinut on vangittu, alkaa tutkinto
-huomenna, ilmoitti hän. -- Kuvernööri tulee itse oikeutta istumaan. Hän
-on jo asettanut lautakunnan. Olisi nyt perin tärkeä voida todistaa,
-että Gustaf on elossa. Siihen raukeaisi heti koko syyte.
-
--- Kunhan odotetaan, vielä se asia voidaan todistaa, vakuutti Stina.
-
--- Kuvernööri ilmoittaa jo liian kauan odottaneensa. On mahdollista,
-että hän ei enää odota.
-
--- Minulla on syytä luulla, että aivan pian saamme tietoja Gustafista,
-sanoi Stina.
-
-Hän saattoi isäänsä ovelle ja sanoi:
-
--- Lohduttakaa äitiä. Vakuuttakaa hänelle, että kyllä nämä asiat vielä
-hyvin päättyvät.
-
- * * * * *
-
-Seuraavana aamuna käytiin Stina hakemassa oikeuden istuntoon.
-
-Kuvernööri Printz ei ollut hiukkaakaan lainoppinut. Hän tunsi sen itse
-ja sen vuoksi hän oli halunnut tuomariksi siirtokuntaan lainoppinutta
-miestä. Kun sitä ei saanut, täytyi hänen itsensä edustaa myös lain
-ja oikeuden korkeaa arvovaltaa. Siltä varalta hän oli jo lähtiessään
-varoittanut, etteivät kovin hämmästyisi, jos tuomiot eivät aivan lain
-kirjaimen mukaan sattuisi. Hänen johtamissaan oikeuden istunnoissa ei
-noudatettu mitään muodollisuuksia. Hän käsitti, että alussa hänen oli
-voitettava asema ankaruudella, ja sen vuoksi hänen täytyi tehdä tuomiot
-jyrkiksi.
-
-Klingan lapsenhoitajattaren, Stina Dalbon asia oli ensimmäinen
-merkittävämpi juttu, joka joutui hänen ratkaistavakseen. Tyttöä vastaan
-tehty syytös oli raskas ja perin salaperäinen. Syytetty ei tunnustanut
-mitään ja turhaan kuvernööri yritti kovuudellakaan taivuttaa häntä
-tunnustamaan.
-
-Kuta pitemmälle kuulustelua kesti, sitä hämärämmältä asia näytti.
-
-Hän selaili lakikirjaa, suuttuen ja tuskastuen sitä enemmän kuta
-vähemmän hän siitä selvää sai. Oliko hän mikä kirjanoppinut? Hän
-oli tottunut sodassa antamaan tuomioita, mutta niitä ei perustettu
-mihinkään pykäliin. Tuomioiden piti olla käytännöllisiä, niillä piti
-saada aikaan se mihin tähdättiin. Muodoista vähät väliä.
-
--- Mestattavaksi ja oikea käsi pois sahattavaksi, kuului yhtäkkiä
-kuvernöörin tuomio, yllättäen täydellisesti koko salintäyteisen
-kuulijajoukon.
-
-Lautakunnan jäsenet katsoivat ihmetellen toisiinsa, mutta ei kukaan
-uskaltanut ääntään korottaa.
-
-Stina vaipui pyörtyneenä lattialle.
-
-Kuvernööri oli mielestään antanut oikean ja viisaan tuomion. Hänellä
-ei ollut aikomusta panna sitä täytäntöön -- hänestähän se riippui. Kun
-näin raskas rangaistus on uhkaamassa, pannaan varmasti kaikki voimat
-liikkeelle oikean selvityksen saamiseksi. Tuomio oli siis kuvernöörin
-mielestä vain uhka, joka pakottaisi totuuden esille.
-
-Samalla kuvernööri määräsi, että vapaamiestä Erkki Mulikkaa oli
-etsittävä yli koko siirtokunnan ja tavattaessa oli hänet kiinniotettava
-sekä sidottuna linnoitukseen lähetettävä, jotta sama rangaistus voisi
-häntä kohdata.
-
-Sekin oli tarkoitettu enemmän uhkaukseksi kuin käytännössä
-toteutettavaksi.
-
-Ennenkuin Stina vietiin takaisin vankilaansa joen toiselle puolen, sai
-hän tervehtiä ja tavata vanhempiaan. Sydäntäsärkevä oli Stinan kohtaus
-äitinsä kanssa. He eivät nähneet tuomiossa mitään valopilkkua. Millä
-hetkellä tahansa voidaan tuomio panna täytäntöön. Näkisikö äiti enää
-tämän jälkeen lastaan?
-
-Isä ei ollut yhtä toivoton. Hän ymmärsi, että tuomio oli ehdollinen.
-Hän katsoi kuitenkin viisaimmaksi olla tyttärensä huolia lieventämättä
-enempää kuin oli välttämätöntä.
-
-Saman päivän iltana kuvernööri Printz hämmästyi aika lailla. Hän oli
-juuri lopettanut ilta-ateriansa, kun eräs mies pyysi tavata häntä.
-
-Se oli Klas.
-
--- Mitä sinulla nyt on asiaa? kysyi kuvernööri lyhyesti.
-
--- Armollinen herra, alkoi Klas nöyrästi. -- Tulen ilmoittamaan, että
-se mies, jonka murhasta Stina Dalbo on tänään tuomittu, on elossa.
-Yhä vieläkin olen järkytettynä säikähdyksestä, jonka tänään sain,
-kun näin ystäväni ilmielävänä edessäni. Luulin ensin häntä haamuksi
-ja aioin paeta. Hän huusi minulle: 'Mies, oletko hullu? Etkö minua
-tunne? Tervehdi toki toveriasi, joka on pitkältä matkalta palannut ja
-ansaitsee hyvän ryypyn tervetuliaisiksi.' Toinnuttuani moitin häntä
-siitä, että hän oli saanut suurta häiriötä aikaan, ja sanoin, ettei
-Stina hänelle voi poissaoloa antaa anteeksi. 'Enpä luullut, että hän
-niin kaipaa minua', hän sanoi. 'Hänen mielensä lienee aika lailla
-muuttunut.' Hänellä ei ollut vähintäkään aavistusta siitä, mitä oli
-tapahtunut. Hän oli kaikesta pahoillaan, mutta ilmoitti kaiken nyt
-hyvittävänsä. Hän on valmis menemään naimisiin ja lähetti minut sitä
-varten asialleen. Klas veti paperin taskustaan ja sanoi: -- Tässä
-on todistus siitä, että hän ja Stina ovat Ruotsissa laillisesti
-kuulutetut. Hän pyytää morsiamensa vapauttamista, jotta häät voitaisiin
-ensi tilassa viettää.
-
-Kuvernööri oli sangen hämmästyksissään tästä ilmestymisestä. Hän huusi
-kiukkuisella äänellä:
-
--- Onko ollut tarkoituksena pitää minua sekä korkeaa lakia ja oikeutta
-pilkkana?
-
-Kenties olisi Gustafin asiamies saanut pahempiakin seurauksia tästä
-jutusta, ellei kuvernöörin nopeaälyinen tytär Armgard olisi ehättänyt
-väliin.
-
--- Isä, sinun viisautesi oikeuden jakamisessa selvitti tämän sangen
-salaperäisen jutun, sanoi hän. -- Ilman sinun ankaraa tuomiotasi olisi
-asia jäänyt hämäryyteen ehkä ikipäiviksi.
-
--- Niin, ilahtui kuvernööri, -- tiesinhän minä, että miestä ei oltu
-murhattu. Minä pakotin hänet esiin. Ja nyt minä olen valmis pitämään
-nämä harvinaiset häät siirtokunnassa. Ensi viikolla muutamme Hoviimme
-Tenakonkille, ja yhtenä tulojuhlan ohjelman numeroista ovat nämä häät.
-Armgard, pidä huolta niiden valmistuksista. Minun kustannuksellani.
-Käy, nuori mies, hän sanoi, kääntyen Klasin puoleen, -- papereinesi
-pastori Campaniuksen luona ja järjestä niin asiat, ettei enää mitään
-häiriötä tapahdu.
-
-Klasin lähdettyä sanoi kuvernööri tyttärelleen:
-
--- Nyt ei ole mitään syytä pitää tyttöä vangittuna. Minä päästän hänet
-irti viipymättä.
-
--- Odota isä, kiiruhti Armgard sanomaan. -- Minulla on hyvä ajatus.
-Stina viedään Tenakonkille eikä sallita kenenkään kohdata häntä.
-Ei anneta hänelle mitään tietoa asioista ennen kuin hänet viedään
-vankilasta vihille.
-
--- Mutta eikös se ole sydämetöntä?
-
--- Ei vähääkään, sanoi Armgard päättävästi.
-
--- Hänen ilonsa tulee sitä suuremmaksi. Jos välttämättä tahdot, voit
-vähää ennen häitä ilmoittaa, ettei Gustaf ole murhattu. Näin asiat
-parhaiten järjestyvät.
-
--- Sinä olet järkevä, Armgard, myönsi Printz.
-
--- Sinä puhut kuin vanha ihminen, vaikka olet vasta täysi-ikään
-kehittynyt tyttö. Rakkauden houreet eivät sinua pimitä.
-
--- Järki kaikessa, sanoi tytär ja lähti huoneesta.
-
-
-
-
-PRINTZIN HOVISSA.
-
-
-Maunu Klinga oli miehineen kiirehtinyt Uuden Göteporin sekä Printzin
-Hovin rakentamista Tenakonk-saarella. Kesä oli kuuma, joten miehet
-tottumattomina ilmanalaan saivat monta hikeä pusertaa. Kuitenkin
-ne, jotka olivat olleet myös Helsingborgia rakentamassa, kehuivat
-työntekoa Tenakonk-saarella mieluisammaksi. Täällä ei ollut niitä isoja
-purevia itikoita, jotka tekivät olon joen toisella puolella aivan
-sietämättömäksi.
-
-Sekä linnoitus että kuvernöörin hallintorakennus tehtiin vahvoista
-hirsistä. Osa tarvittavista puista otettiin saarella olevasta suosta,
-johon oli aikoinaan suuri metsä painunut ja siellä hyvin säilynyt.
-
-Hallintorakennus, Printzin Hovi, oli koetettu ensin saada valmiiksi,
-jotta kuvernööri pääsisi perheineen muuttamaan sinne. Suuressa
-asuinrakennuksessa oli kuvernöörillä useita tilavia huoneita. Sitä
-paitsi oli suuria saleja virastohuoneiksi. Valmiina oli myös muita
-välttämättömiä rakennuksia. Monet rakennukset sotilaita, alempaa
-virkakuntaa y.m. varten olivat kuitenkin vasta tekeillä ja valmistuivat
-hitaammin. Tännekin oli, pikemmin tavan mukaan kuin tarpeen
-vaatimuksesta, rakennettu vankila, jonka ensimmäisiksi asukkaiksi
-siirrettiin siirtokunnan ainoat vangit, Stina Dalbo ja Kaisa Väinämö.
-
-Sen jälkeen kun tuomio oli langetettu, odotti Stina joka päivä milloin
-hänet viedään mestauslavalle. Aamulla ylös noustessa oli aina hänen
-mielessään, että tämä lienee viimeinen päivä. Kun hänet siirrettiin
-Tenakonkille, päätti hän, että nyt viedään viimeiselle matkalle.
-Henkinen kidutus vaikutti häneen niin, että hän oli vain varjo
-entisestä. Eräänä päivänä tuli kuvernöörin lähettämä sotilas vankilaan.
-
-Stina koetti nousta seisomaan. Hänen polvensa vapisivat.
-
--- Älä pelkää, sanoi sotilas. -- Minä tuon hyviä tietoja. Paremmat
-päivät sinua odottavat. Kuvernööri on lähettänyt minut ilmoittamaan,
-että hän tietää sinun ja Erkki Mulikan olevan viattomia, sillä
-murhatuksi luultu henkilö on löydetty. Kuvernööri tahtoo antaa
-hyvitystä kärsimyksiesi johdosta. Tästä vankilasta saat kävellä
-morsiamena vihkiäisiisi ja kuvernööri itse pitää häät mitä loistavimmat.
-
-Stina kuultuaan, että Gustaf oli löytynyt, huudahti riemusta. Ilon
-kyyneleet valuivat silmistä ja hän kiitti Jumalaa. Vasta sitten kun
-sanantuoja oli mennyt hän alkoi miettiä tiedonannon toista puolta.
-Vankilastako suoraan vihille? Kuinka oli kaikki voinut tapahtua?
-Tietysti niin, että Erkki, tuo rakas, kelpo Erkki, oli löytänyt
-Gustafin, tuonut hänet kuvernöörin eteen ja paljastanut katalan juonen.
-Kuvernööri oli tietysti pannut Gustafin lujille, ehkäpä rangaissutkin
-häntä. Ja palkinnoksi Erkille hänen reippaudestaan kuvernööri tahtoi
-nyt järjestää häät. Voi, jospa aika nopeasti rientäisi!
-
-Kuvernöörin tytär, joka oli itse tullut muuttotavaroiden mukana uutta
-kotia panemaan kuntoon, oli Martti Marttisen mukana lähettänyt Reetalle
-sanan ja pyytänyt häntä avustamaan.
-
--- Nyt on sinullakin moninkertainen syy iloita, sanoi Armgard Printz
-suojatilleen. -- Minä itse valmistan häitä Stina Dalbolle. Pian ei
-sinulla ole hänestä mitään vaaraa. Kun Erkkisi saapuu näille main, olet
-sinä hänen ainoansa. Kaikki riippuu silloin vain sinusta. Tietysti sinä
-ymmärrät tehtäväsi.
-
-Ehdittiin vihdoin niin pitkälle, että kuvernööri Johan Printzin laiva
-saapui Uuden Göteporin rantaan muuttaen siirtokunnan hallituksen
-Christinasta Printzin Hoviin. Tapahtuman merkityksen vuoksi
-suoritettiin siirtyminen laivasta juhlakulkueessa. Ensin lähtivät
-laivasta airuet keskiaikaisiin pukuihin puettuina ja soittaen pitkillä
-torvillaan. Kuvernööri itse astui mahtavana soittajien jälestä,
-peitsillä varustetun sotilaskunniavartioston ympäröimänä. Hänen
-jälessään tulivat hänen apulaisensa Sven Skute ja ryhmä sotilaita.
-Saattueessa oli aatelisnuorukaisilla ja siirtokunnan virkakunnalla oma
-osastonsa.
-
-Lämmin kesäpäivä pusersi hien lihavan kuvernöörin kasvoilta
-hänen kävellessään puhkuvana mäkeä ylös sille paikalle, mihin
-hallintorakennus oli hänen tahdostaan kohonnut. Portilla oli
-juhlasaattoa vastaanottamassa rakennuttaja Maunu Klinga työläisten sekä
-muutamien sotilasten kera, jotka olivat hänen komennossaan. Klinga
-antoi kuvernöörille juhlallisesti uusien rakennuksien avaimet, jotka
-Printz kiinnitti renkaaseen vyöllensä.
-
-Juhlakulkue marssi ensin väliaikaiseen kirkkoon, jossa pastori
-Campanius tervehti siirtokunnan päämiestä tervetulleeksi uuteen
-hallintopaikkaan sekä rukoili Jumalan siunausta aloitettavalle työlle.
-Kuvernööri polvistui alttarin ääreen, missä pastori, pannen kätensä
-hänen päänsä päälle, siunasi häntä.
-
-Tämän jälkeen marssi juhlakulkue itse hallintorakennukseen, jonka
-portailla oli kuvernöörin tytär palvelija- ja apulaisjoukkoineen sitä
-ottamassa vastaan. Torvensoittajat kääntyivät yleisöä kohti, jota
-oli laajalti kokoontunut, ja puhalsivat torviinsa. Yleisön joukossa
-näkyi myös intiaaneja, jotka uteliaina seurasivat tätä juhlallista
-toimitusta. Punanahkoja oli saapunut aina kaukaa Takamaalta asti, myös
-sellaisia, jotka eivät olleet ennen valkoisia nähneet.
-
-Kun luutnantti Klinga juhlan kunniaksi antoi uudesta linnoituksesta
-ampua muutamia tykinlaukauksia, säikähtivät intiaanit pahanpäiväisesti
-ja lankesivat maahan.
-
--- Valkoisten Manitou puhuu kovalla äänellä, sanoivat he toisilleen.
-
-Illalla alkoivat ne suuret pidot, jotka kuvernööri oli aikaisemmin
-luvannut. Tätä varten oli harvinaisia ruokia ja juomia ostettu entisten
-lisäksi englantilaisilta, jotka Virginiasta olivat saapuneet laivallaan
-kaupantekoon. Monta intiaaneilta saatua majavannahkaa oli vaihdettaessa
-saatu luovuttaa näistä tavaroista.
-
-Oli päästy vasta nousevalle juhlatuulelle, kun ohjelman mukaan oli
-toimitettava ensimmäinen avioliiton vahvistaminen tällä uudella
-hallituspaikalla. Tämän numeron oli kuvernöörin tytär järjestänyt.
-Kirkkosali oli koristettu kesän aikaisella sadolla. Hedelmällisyyden
-merkiksi oli koottu maissilyhteitä alttarin molemmille puolin ja
-seinistä riippumaan hedelmäpuitten oksia, jotka olivat täynnä
-kypsyneitä hedelmiä. Portaille ja käytäville oli metsästä tuotu
-laakeripensaita. Alttari oli koristettu myrtinoksilla, Lavendelikimput
-levittivät väkevää tuoksuaan. Pimeä oli jo tullut, mutta se ei
-tuonut sanottavasti viileyttä kesän hehkuun. Tulikärpäset lensivät
-pensaikossa. Salaperäistä huumaa oli ilmassa. Vuosituhansia
-koskematonna olleen erämaan rauha oli häiriytynyt. Sivistynyt maailma
-hipaisi sitä ensi kerran.
-
-Armgard Printz piti huolen morsiamen pukemisesta ja tahtoi johtaa
-morsiuskulkuetta. Klas oli kuvernöörin sihteerin johtamana saanut
-varmat ohjeet miten hänen tuli menetellä. Ohjelma oli yksityiskohtia
-myöten tarkkaan harkittu.
-
-Kuvernööri keskeytti tyttärensä viittauksesta ilonpidon juhlasalin
-pitkien pöytien ääressä. Hän nousi seisomaan ja puhui kaikuvalla
-äänellä:
-
--- Meillä on merkkipäivä tänään. Siirtokunnan hallitus on asettunut
-uuteen pysyväiseen paikkaansa. Täältä on tarkoituksena ohjata tätä
-siirtokuntaa edistykseen ja kukoistukseen. Lisääntykää ja täyttäkää
-maa. Hedelmällisyys tuottaa edistystä ja kukoistusta. Esikuvallisena
-toimituksena on näihin tulojuhliin liitetty ensimmäinen kristillinen
-avioliiton solmiminen tällä saarella ja tässä hallintopaikassa,
-Toimitus tapahtuu kirkossa, johon me kaikki juhlakulkueessa siirrymme.
-
-Sven Skute järjesti rivit ulkona: airuet ensin, aatelisnuorukaiset
-sen jälkeen hovipoikina, keskuksena itse mahtava kuvernööri ja
-arvojärjestyksessä muu yleisö.
-
-Tulisoihdut lepattivat kutsuvina. Pappi odotti kirkon portailla.
-
-Vasemmalta lähestyi morsiuskulkue Armgard Printzin johdattamana. Naiset
-olivat siihen liittyneet.
-
-Stina oli ihastuttavan kaunis, oli enemmän yliluonnollisen olennon kuin
-ihmisen näköinen. Kärsimykset olivat tehneet hänet kalpeaksi, mutta
-samalla kirkastuttaneet. Hänen silmänsä olivat rakkautta loistavat
-ja sydämensä kiitollinen Jumalalle siitä, että kaikki oli kääntynyt
-hyvään päin. Hän koetti silmillään etsiä Erkkiä, mutta ei soihtujen
-lepattaessa voinut häntä huomata. Ehkäpä hän olikin sisällä kirkossa
-odottamassa...
-
-Kirkon portailla hän näki seisojan kaksi miestä. Stina ei voinut heidän
-piirteitään erottaa. Kenties... hän kiiruhti askeleitaan. Mutta kun hän
-tuli lähemmäksi, kiljahti hän kauhistuksesta. Se kuului monen korviin,
-vaikka musiikki soi.
-
-Stina oli kuin halvauksen saanut: ei voinut ottaa askeltakaan ja hänen
-ruumiinsa tuntui lyijynraskaalta. Ne, jotka olivat lähinnä häntä,
-huomasivat muutoksen ja taluttivat häntä. Nähdessään isänsä Stina sai
-vähän rohkeutta.
-
-Nils Dalbo talutti tyttärensä sulhasen luo, joka odotti alttarin
-edessä. Pastori laskeutui alttarikorokkeelta heidän eteensä.
-Tulisoihdut valaisivat kirkkaasti tämän ryhmän. Vihkimistoimitus alkoi.
-
-Pastori ehti siihen kohtaan, missä hänen oli kummaltakin, sulhaselta ja
-morsiamelta, erikseen kysyttävä tahtoivatko he ottaa rinnallaan olevan
-aviopuolisokseen.
-
-Gustaf vastasi onton kumealla äänellä: "Tahdon".
-
-Tuli morsiamen vuoro vastata.
-
-Stina kohotti silmänsä pastoria kohti ja vastasi jyrkästi ja selvästi:
-"En tahdo".
-
-Vastaus kuului yli koko kirkon hiljaisuuden.
-
-Pastori säpsähti. Seurakunta hämmästyi.
-
-Pastori kysyi uudelleen.
-
-Vastaus oli sama, ehkä vieläkin jyrkempi ja selvempi: "En tahdo".
-
-Uusi humaus kävi läpi seurakunnan. Kuvernööri osoitti hermostuvansa.
-
-Pastori uudisti kysymyksensä kolmannen kerran.
-
-Vastauksena tuli melkein epätoivoinen kirkaisu:
-
-"En koskaan ota häntä".
-
-Stina olisi pyörtyneenä vaipunut maahan, ellei hänen isänsä olisi
-ehtinyt häntä tukemaan.
-
-Pastori ilmoitti että morsiamen vastustamisen vuoksi vihkiminen
-keskeytetään. Luterilainen kirkko ei pakota ketään vasten tahtoaan
-avioliittoon.
-
-Kuvernööri katsoi oman arvovaltansa tulleen loukatuksi. Hänen
-tuliaisjuhlansa säännöllinen kulku oli häiriytynyt. Hän nousi
-kiukkuisena penkiltään ja olisi epäilemättä tehnyt kirkonhäväistyksen,
-ellei hänen tyttärensä olisi rientänyt hänen luokseen ja hillinnyt
-häntä.
-
-Kuvernööri viittasi kädellään morsianta kohti ja sopersi joitain
-käsittämättömiä kiukun sanoja. Vihdoin hän jyrkästi sanoi:
-
--- Viekää hänet uudelleen vankilaan. Yleisö palasi kirkosta pettyneenä.
-Pettynein oli kuitenkin sulhanen, joka kiiruhti mahdollisimman pian
-pois kirkosta ja katosi pimeyteen.
-
-Stina vietiin vankilaan ja pyysi saada olla rauhassa, kun hän oli niin
-perin uupunut.
-
-Kuvernööri seurueineen meni jatkamaan tulojuhlan viettoa. Ja pian
-olivat juomingit täydessä käynnissä aivan kuin ei mitään välikohtausta
-olisi sattunut.
-
-
-
-
-PAKO.
-
-
-Juomien päähän kihotessa muuan nuori aatelismies rohkeni illan kuluessa
-hiukan ärsyttää kuvernööriä. Hän sanoi:
-
--- Ehdottaisin siirtokunnan hedelmällisyyden maljan, mutta en
-saa oikein lähtökohtaa. Avioliitot eivät näy olevan helposti
-rakennettavissa täällä.
-
-Toinen jatkoi:
-
--- Avioliittoasioihin ei hallitusvallan pidä sekaantua. Koko
-siirtokunta sai nyt kuulla, että naisvalta on niissä voimakkaampi.
-
-Kolmas lisäsi:
-
--- Tämä tyttö oli tuomittuna sen miehen murhaamisesta, jonka kanssa
-hänet nyt tänä iltana yritettiin naittaa. Nyt mies tuli itse tänne. --
-Olisi huvittavaa tietää minkätähden tyttö nyt taas on vangittuna.
-
-Kuvernööri kuuli kaikki nämä puheet. Hän oli jo entisestään ärtynyt.
-Tämä keskustelu ärsytti yhä enemmän.
-
--- Kyllä minä teille syyn näytän, hän murahti. -- Silloin kun tyttö
-otettiin ensi kerran kiinni, oli hänet tavattu noituudesta. Ja noidat
-viedään roviolle.
-
--- Siinähän sinulla on, kuvernööri, ohjelmaa tämän illan juhlaan, huusi
-eräs päihtyneistä, -- repäisevämpää kuin se, mitä yritettiin kirkossa
-suorittaa.
-
--- Siinä olisi todella teko, joka muodostaisi tämän päivän sellaiseksi
-juhlaksi, että sitä muistettaisiin niin kauan kuin tämä siirtokunta
-pysyy.
-
-Kolmas ehdotti:
-
--- Kootaan risuja ja sytykkeitä tuohon mäen harjalle. Siihen
-syntyisi kokko sellainen, että se näkyisi yli koko siirtokunnan,
-vieläpä toiselle puolen Fort Nassauhun saakka. Kyllä näin suurissa
-rakennuspuuhissa on sen verran lastuja jäänyt, että niillä muutamia
-noitia voidaan polttaa.
-
-Kuvernööri ryyppäsi rommilasin pohjaan ja kehoitti toisia tekemään
-samoin.
-
--- Mitä uutta nyt ohjelmaan saadaan, kun kirkkojuttu päättyi niin
-nolosti? kysyi Sven Skute. -- Lupasit, että näissä juhlissa remutaan
-enemmän kuin Helsingborgin valmistumisjuhlissa.
-
--- Eikö sinulla ole juomista enemmän kuin tarpeeksi? kivahti kuvernööri
-ärtyneenä. -- Nyt sitä paitsi työväki myös juhlii. Oletko nähnyt heidän
-pitkiä pöytiään pihamaalla?
-
--- Niin, koko siirtokunta on koolla, myönsi Skute. -- Ensimmäisen
-ja ehkä ainoan kerran. Nyt pitäisi saada heille repäisevää ja
-ikimuistettavaa huvia.
-
--- Mitäs ajattelet noitien polttamisesta? kysyi kuvernööri.
-
--- Niidenkö, jotka viime juhlan iltana keksittiin? Olisihan tosiaankin
-sopivaa antaa niille rangaistus tässä juhlassa.
-
--- Nyt ryypätään, huusi kuvernööri yli koko salin. Maljoja
-tyhjennettiin. Uusia täytettiin ja taas tyhjennettiin. Päihtymys alkoi
-olla yleinen.
-
-Ulkona olevat juhlijat olivat kantaneet kokoon risuja ja lastuja
-kummulle ja sytyttäneet sen tuleen. Valo loimusi pimeässä yössä kauas
-joelle.
-
--- Miksi roviota turhaan poltatte, kuului pimeästä ääni, -- kun on
-noitiakin, joita voitte samalla polttaa.
-
--- Noidat roviolle, kaikui useiden suusta huuto. Se kuului avoimista
-akkunoista sisälle saakka, huolimatta päihtyneitten melusta ja palavien
-risujen räiskeestä.
-
-Kuvernööri teki nopean päätöksen. Hän huusi akkunasta:
-
--- Kootkaa toinen rovio kummulle. Kootkaa siihen puita, risuja ja
-lastuja. Vietämme muuttomme kunniaksi suuren, ikimuistettavan juhlan.
-Poltamme noidat, paholaisen palvelijat.
-
-Kuului riemuhuutoa yleisön joukosta ja miesjoukko kiiruhti roviota
-laittamaan.
-
-Juhlijain joukossa oli muitakin kuin niitä, jotka ottivat tämän sanoman
-riemulla vastaan. Juhlaan olivat saapuneet Martti Marttinen, Luukas
-sekä koko joukko suomalaisia, jotka kauhistuivat sekä ehdotusta että
-kuvernöörin ilmoitusta. He aavistivat mitä tämä merkitsee päihtyneessä
-kansanjoukossa.
-
-Martti ja Luukas kiiruhtivat vankilalle, joka oli hiukan syrjemmässä.
-Martti oli jo aikaisemmin huomannut, että Piikki oli tälläkin kertaa
-vahdissa. Martti sanoi Luukkaalle ja Piikille:
-
--- Kiireesti naiset pakoon. Heidät on ohjattava niin kauas, etteivät
-he ole tavoitettavissa. On mahdollista, että heidän täytyy olla
-kauan poissa, kuten teidänkin. Rannalla vesakon suojassa on minun,
-veneeni. Siinä on aluksi ruokavaroja. Toinen tai toinen käyköön minun
-luonani lisää hakemassa, kun vakinaisen piilopaikan olette löytäneet.
-Kiiruhtakaa! Minä lähden laittamaan venettä kuntoon. Tulkaa sinne pian
-naisten kanssa. Tietysti kenenkään näkemättä.
-
-Martti riensi rannalle. Hän varasi veneeseen tarpeita, joita käsiinsä
-sai. Hän jätti sinne myöskin pari pyssyä ampumatarpeineen. Rannalle
-saakka kuului päihtyneitten melu. Lyhyen odotuksen jälkeen tulivat
-Luukas ja Piikki taluttaen naisia, jotka värisivät kauhistuksesta. He
-olivat kuulleet huutoja, jotka ilmaisivat mikä oli heidän kohtalokseen
-aiottu. Hiljaa siirtyivät he veneeseen, Piikki soutamaan ja Luukas
-perään, naiset toisiinsa puristautuneina keskelle.
-
-Martti työnsi veneen vesille. Hän kuiskasi: -- Soutakaa virtaa ylöspäin
-ja antakaa itsestänne tieto niin pian kuin mahdollista.
-
-Kun vene lähti liikkeelle, kiersi Martti sivumpaa juhlapaikalle, missä
-suuri rovio oli jo melkein valmiiksi laitettu.
-
-Kiihkoisimmat vaativat vankien hakemista ja rovion sytyttämistä.
-
--- Ei ennen kuin olette maljanne uudelleen täyteen saaneet, huusi
-kuvernööri.
-
-Uusia maljoja täytettiin ja juotiin. Ajatukset olivat jo kovin sekavat
-ja askeleet epävakaat, kun vihdoin lähdettiin vankeja hakemaan.
-
-Vankila oli tyhjä. Ei ollut noitia eikä noidan vartijoita. Sana siitä
-saatettiin kuvernöörille. Tämä julmistui tiedosta ja uhkasi polttaa
-kaikki, jotka ovat karkaamista avustaneet. Käski etsiä karanneet sekä
-heidän apurinsa.
-
-Eräs juomatoveri kuvernöörin lähellä tarjosi pikarin hänen käteensä ja
-sanoi:
-
--- Juo Printz! Juo karanneitten malja. Eiväthän he noitia ja tietäjiä
-olisi olleet, jos olisivat vapaaehtoisesti jääneet poltettaviksi.
-Sitä paitsi he paollaan pelastivat sinun sielusi. Huomenna olisit
-jo tätä päätöstäsi katunut. Juo, Johan Printz, ei tämä siirtokunta
-kaipaa noitarovioita. Taistelkoot vanhassa maassa uskonsuunnat. Täällä
-vallitkoon omantunnon vapaus! Juo, Printz, juo, karhu, joka voit olla
-äreä, mutta joka olet pohjaltasi helläluontoinen. Sinun maljasi, ja
-pohjaan saakka!
-
-Printz jatkoi juomistaan. Toverit tulivat toinen toisensa jälkeen hänen
-pöytäänsä, ja vähitellen hän unhotti tapahtuman.
-
-Reeta ja Martti lähtivät juhlasta Räsäsen veneessä.
-
--- Minä en lähde enää koskaan tällaisiin tilaisuuksiin, sanoi Reeta.
--- Toivon, että Kaisa ja Stina ovat varman pakopaikan löytäneet. Kun
-huomasin, missä vaarassa he olivat, selveni minulle oma syyllisyyteni.
-Minä olen tehnyt heille niin pahoin, etten tiedä voinko koskaan
-hyvittää.
-
--- Kyllä minustakin on parempi kotona olla kuin tällaisissa kesteissä,
-päätti Räsänen.
-
-
-
-
-HELME LÖYTÄÄ ERKIN.
-
-
-Israel Helme, siirtokunnan tuleva kaupanhoitaja, ei päässytkään
-kauppamatkalleen Uuteen Amsterdamiin niin pian kuin oli alussa
-suunnitellut. Myöskään ei hän saanut seuralaisekseen Luukasta, joka
-kuvernöörin tulojuhlan jälkeen oli kadonnut jäljettömiin. Sen sijaan
-tuli mukaan taloudenhoitaja Henrik Huygen, hollantilaissyntyinen,
-joka siirtokunnan alusta saakka oli ollut yhtiön palveluksessa.
-Hollanninkielen hyvänä taitajana ja rehellisenä miehenä soveltui hän
-erinomaisesti kauppa-asioissa käytettäväksi.
-
-Lähetit matkustivat laivalla kiertäen Kap Mayn sekä pyrkien sieltä
-kohti Long Islandia.
-
-Muutamien päivien jälkeen he olivat perillä ja sijoittivat laivansa
-kallioiden kupeelle tuulen suojaan. Vaikkakin Uusien Alankomaitten
-kuvernööri William Kieft oli pannut vastalauseensa ruotsalaisten
-asettumista vastaan Eteläjoelle (Delawarelle), otti hän kuvernööri
-Printzin kauppalähetit vastaan varsin kohteliaasti ja lupasi auttaa
-heidän hankkeitaan parhaansa mukaan.
-
-Siirtokunta oli pääasiassa kauppiaita, jotka olivat kateellisia
-toisilleen. Kahden varsinaisen puolueen, "Pitkien piippujen" ja
-"Lyhyiden piippujen" ohella ajoi mahtava aatelismies Killian van
-Rensselaer omaa politiikkaansa, uhmaten myös hallituksen edustajaa.
-Tällä aatelismiehellä oli oma laivastonsa, oma suuri palvelijajoukkonsa
-sekä omat maa-alueensa, Osittain oli hän ne linnoittanutkin ja vaati
-niiden riippumattomuuden tunnustamista. Killian van Rensselaer
-harjoitti omassa nimessään laajaa kauppaa myös intiaanien kanssa ja
-hänen edustajansa kävivät kaukaisilla intiaaniseuduilla, myöskin
-Eteläjoen takamailla. Ruotsalaiset olivat haluttuja kauppatuttavia,
-sillä heillä oli maksuksi luovuttaa paitsi harvinaisia turkiksia,
-kuten majavannahkoja, joiden saanti ei missään ollut niin helppoa kuin
-Delawarella, myöskin metallia. Ruotsalaiset olivat panneet alulle
-kaivostyön Brandywinen latvoilla ja niiden takana ja sitä varten oli
-Ruotsista tuotu suomalaisia kaivostyömiehiä. Kaivostyö ei kuitenkaan
-vielä tuottanut. Mutta ruotsalaisilla oli kaupankäyntiä varten
-Ruotsista tuotua metallia.
-
-Huygenillä ja Helmeellä oli myöskin, paitsi kauppa-asioita, eräs
-siirtokuntia koskeva selvittely. Uuden Ruotsin siirtokunnasta oli
-aikojen kuluessa karannut joitakin siirtolaisia, jotka olivat olleet
-yhtiön töissä. Nämä olivat yhtiöltä ottaneet laskuun elintarpeita
-y.m., ja kun velka oli kasvanut suuremmaksi kuin mitä siirtolaiset
-katsoivat sopivaksi työllään maksaa, karkasivat he hollantilaisten
-puolelle. Heidän joukossaan oli hollantilaisia, ruotsalaisia ja
-suomalaisia. Uusien Alankomaitten kuvernöörillä ei suinkaan ollut
-syytä asettua näitä karkureita puoltamaan. Sehän olisi saanut
-aikaan sen, että Uudessa Ruotsissa käytiin suojelemaan niitä,
-jotka karkasivat hollantilaisten puolelta. Kuvernööri Kieft näin
-ollen salli ruotsalaisten viranomaisten etsiä karkureita ja tehdä
-heistä ilmoituksia. Etsimistyötä varten hän antoi heille erityisen
-suojeluskunnan.
-
-Helme pani etsittävien luetteloon myös Erkki Mulikan nimen sekä
-tuntomerkit, koska häntä ei löytynyt siirtokunnasta. Myös muita
-etsittäviä oli poissa. Niistä eivät viranomaiset voineet muuta sanoa,
-kuin että ne mahdollisesti ovat Killian-herran alueella, jolleivät ole
-jatkaneet pakomatkaansa pohjoisessa olevien englantilaisten luo.
-
-Myös Killian-herran oma etu vaati ruotsalaisten karkurien
-luovuttamista, sillä näin oli hänellä toivo saada takaisin ne karkurit,
-jotka hänen luotaan piiloutuisivat ruotsalaisten suojaan. Paitsi sitä
-hän halusi säilyttää kauppaystävyyden ruotsalaisten kanssa, jotka
-vallitsivat tärkeitä majavannahkamarkkinoita. Helme oli käyttänyt
-aikaansa uutterasti Erkki Mulikan tiedusteluun. Hän oli asiasta
-joutunut puheikkain myös sen satamatyömiehen kanssa, joka oli ollut
-Erkin työtoverina katoamispäivänä. Miehen selityksistä päättäen oli
-kadonnut mies varmasti Erkki. Kuitenkaan ei Helme jaksanut uskoa
-tapaturmaista hukkumista. Jo punatukkaisen vihamiehen läsnäolo pani
-hänen epäilemään muuta. Jos Erkki on löydettävissä, löydetään hänet
-ehkä van Rensselaerin alueelta tai hänen miestensä joukosta.
-
-Sen vuoksi hän tahtoi päästä tuon mahtavan miehen "valtakuntaan". Hän
-liitti karkurien etsimiseen kauppa-asiat, ja niin kuljetettiin häntä ja
-Huygenia suojeluskunnan turvin Killian-herran alueilla. Myöskin vietiin
-heidät Rensselaersteënin pikku linnoitukseen. Ruokatunnin alkaessa
-saivat he katsoa miehiä, jotka tulivat, työstä yhteiselle aterialle.
-Erkki Mulikkaa ei niissä näkynyt.
-
--- Onko tässä kaikki väki mitä saarella on, vai onko sitä muualla?
-kysyi Helme linnoituksen päälliköltä Nicholas Koornilta.
-
--- Kaikki ovat, vakuutti Koorn, -- paitsi ne, jotka ovat
-kauppa-asioilla pitempien matkojen päässä. On meillä parhaillaan m.m.
-ruotsalaisia Fort Nassausta käsin tekemässä kauppaa minquas-intiaanien
-kanssa, mutta ne ovat meidän vakinaisessa palveluksessamme eikä heidän
-nimiään ole teidän listassanne.
-
--- Onko teillä nyt tai onko ollut tämännimistä? kysyi Helme osoittaen
-Erkki Mulikan nimeä sekä katsoen tiukasti hollantilaiseen.
-
--- En tiedä, kierteli Nicholas Koorn.
-
-Tämä epäröiminen ärsytti Helmettä. Hän päätti uskaltaa.
-
--- Minäpä tiedän, että teillä on ollut, sanoi hän jyrkästi ja mainitsi
-Erkin katoamispäivän. -- Siitä ajasta lähtien te olette täällä
-salanneet ja väkisin pitäneet miestä, joka ei teille kuulu ja joka ei
-tahdo teitä palvella. Etsikää pian mies käsiin.
-
-Päällikkö Koorn näytti jonkun verran hämmentyvän.
-
--- En todellakaan tiedä, sopersi hän. -- Nimethän eivät täällä mitään
-merkitse.
-
--- Tiedän, että eräs nimi merkitsee täällä muita enemmän, jyrisi Helme.
--- Se on sinun isäntäsi nimi. Mutta tässä sinä olet toiminut isäntäsi
-selän takana. Ilmoita vänkkäilemättä, missä sinulla on vielä miehiä,
-jotka eivät ole tässä ryhmässä.
-
-Helme oli tehnyt keksinnön, jota hän nopeasti päätti käyttää hyväkseen.
-Intiaanirahaa, vampunia, vaihtaessaan hän oli Uudessa Amsterdamissa
-huomannut, että sitä oli myös väärennettyä, simpukan kuorista tehtyä,
-kun oikeiden helmien täytyi olla puristettuja määrättyjen kalain
-suomuista. Nyt hän näki Karhusaaren rannalla isot kasat särettyjä
-simpukankuoria. Tuo väärennetyn rahan paja oli siis täällä. Ja
-kuitenkin juuri Killian-herra oli kaupanteossa muistuttanut väärän
-rahan olemassaolosta ja valittanut, että se tekee suurta häiriötä
-liikkeessä.
-
-Kun Koorn vielä epäili ja tahtoi vetäytyä kuulustelusta pois, otti
-Helme taskustaan muutamia väärennettyjä helmiä, joita oli saanut, piti
-niitä Koornin silmien edessä ja sanoi:
-
--- Tunnetkos näitä? Tiedätkös niiden valmistuspaikan? Minä sen tiedän
-ja sinä sen tiedät, mutta sinun herrasi ei ole siitä tietänyt. Sinä
-harjoitat täällä omaan laskuusi teollisuutta, joka ei ole oikein
-kunniallista. Näin häpäiset myös herrasi nimeä. Ja tietysti sinulla on
-sitä varten työläisjoukko, jota et henno näyttää. Jos tahdot pelastaa
-nahkasi oman isäntäsi vihalta, ilmoita heti, missä nuo miehet ovat ja
-milloin he saapuvat, jotta saan heidät nähdä?
-
-Nyt oli Nicholas Koorn voitettu. Muita hän ei pelännyt kuin omaa
-herraansa, ja nyt oli Killian-herran viha uhkaamassa.
-
-Hän tunnusti, että miehet soutavat illalla lastin simpukankuoria saaren
-rantaan.
-
-Helmeellä ja Huygenillä olisi ollut muuta toimittamista, mutta he eivät
-katsoneet voivansa poistua ennenkuin tämä asia oli loppuun hoidettu. He
-pitivät myös luonaan sotilasvartijat.
-
-Oli jo pimeä ilta, kun rantaan saapui pitkä vene, jossa oli useampia
-pareja soutajia. Helme ja Huygen olivat rannalla. Lastina veneessä oli
-iso kasa simpukankuoria. Omituisinta oli, että jokainen soutaja oli
-kahlehdittu airoonsa, aivan kuin orjat merirosvolaivoissa.
-
-Nicholas Koorn oli sangen häpeissään ja tuli selittämään, että ilman
-tätä varovaisuustoimenpidettä miehet karkaisivat.
-
--- Herra on antanut suostumuksensa tähän, hän lausui puolustuksekseen.
-
--- Me emme halua sekaantua sinun ja herrasi välisiin asioihin, sanoi
-Helme. -- Ne eivät meitä liikuta. Tee tili toimistasi hänen kanssaan.
-Mutta omamme me tahdomme saada.
-
-Helme huomasi Erkin, jota juuri irroitettiin airosta.
-
--- Tuo kuuluu meille, huusi hän.
-
-Helme riensi Erkin luo, komensi Koornin miehet hänestä pois ja käski
-Erkin mennä purteen.
-
--- Nyt olemme valmiit lähtemään.
-
-Koorn katsoi tätä kuin halvauksen saaneena. Hän oli kuitenkin siitä
-hyvillään, etteivät nämä tahtoneet huonontaa hänen välejään ankaran
-isännän kanssa.
-
-
-
-
-SCHUYLKILL-JOELLA.
-
-
-Erkki Mulikan palattua Uuden Ruotsin siirtokuntaan ei kukaan muistanut
-niitä kuulutuksia, jotka olivat koskeneet häntä. Kuvernööri Printz
-kaikkein vähimmin. Hän ei suvainnut kuulla puhuttavankaan tulojuhlan
-yhteyteen liittyvistä asioista.
-
-Kun välttämättömimmät rakennustyöt oli suoritettu, alkoi
-siirtokunnan jäsenille helpommat päivät ja he pääsivät puuhailemaan
-omissa harrastuksissaan. Niinpä toiset paransivat ja vahvistivat
-uutisasutuksiaan, toiset perustivat itselleen uusia koteja, toiset
-kokosivat vuosisatoaan, toiset metsästelivät j.n.e. Kaikilla oli työtä
-ja touhua.
-
-Myöskin Hammaslahdella oli työ vilkkaassa käynnissä. Martti Marttinen
-rakensi itselleen ja suvulleen tulevaisuuden kotia. Erkki oli häntä
-auttamassa, samoin Olli Räsänen.
-
-Eräänä iltana kokoontui tänne rakennukselle yhteen muutamia
-suomalaisia. Tuli Pietari Rambo ja Pietari Kokkinen, jotka olivat
-jo aikaisemmin tehneet sopimuksen lähteä syksyllä sopivaan aikaan
-Takamaahan metsästämään ja maita katselemaan.
-
-Nyt oli otollinen hetki. Seuraavana aamuna aikaisin lähti rannalta
-liikkeelle vene, jossa istuivat Martti, Erkki, Rambo ja Kokkinen.
-Mukana oli pyssyt sekä ampumatarpeita ja evästä.
-
-Voimakkaat aironvedot veivät nopeasti venettä eteenpäin, huolimatta
-vastavirrasta. Maisemat liukuivat ohitse. Kokkinen ihaili matalia
-heinäsaariaan, jotka hän oli aikaisemmin itselleen valinnut ja joille
-hän nyt tahtoi löytää keskipisteen, asumuksen pääpaikan.
-
-Kuljettiin näiden saarien ohitse, poikettiin Schuylkillin suurelle
-sivujoelle ja noustiin maihin lähellä joen suuta, missä oli matalasta
-rannasta vähän kohoava, ruohoinen, suurten puitten verhoama kumpu.
-
-Luonto oli täällä mitä yltäkylläisin täydessä rehevyydessään. Joki
-laskeutui tyynenä ja vuolaana Delawaren syliin. Rantoja verhoavat
-mahtavat puut kuvastuivat ilta-auringon varjostamina veteen. Luonto oli
-jotakuinkin koskematonta.
-
-Kummun rinteellä lähellä rantaa oli pieni hirsistä tehty ihmisasunto,
-ainoa ja ensimmäinen tässä seudussa, jota suomalaiset sanoivat
-Takamaaksi.
-
-Se ihmisasunto oli Sauna, suomalaisten ensimmäinen asunto ja samalla
-kylpyhuone. Tulijat huomataan Saunasta ja heitä vastaan rientävät tämän
-yksinäisen erämaan asukkaat, vanhat tuttavamme Piikki ja Luukas.
-
-Tämä oli iloinen yllätys kaikille muille paitsi Martille, joka tiesi
-tästä piilopirtistä ja joka oli kaikessa hiljaisuudessa avustanut sen
-rakentamista. Kun Piikki ja Luukas olivat onnellisesti saattaneet
-naiset turvaan, olivat he asettuneet tähän asumaan ja rakentaneet tähän
-asuntonsa, saunansa. Siinä oli Piikillä veden runsas riista vierellä.
-Ja Luukkaalle, joka oli metsämies, tulivat metsän antimet melkein
-saunan ovelle. He eivät katsoneet voivansa palata siirtokuntaan, kun
-olivat ilman lupaa lähteneet. Mutta eivät he sinne kaivanneetkaan. He
-elivät täällä rauhassa ja saivat juuri sitä, mikä heidän sydäntään
-viihdytti. Päivät he liikkuivat ulkona askareissaan. Illalla pistettiin
-tuvassa päre pihtiin ja nautittiin sitä onnea, minkä hiljaisuus
-yksinäisyyttä haluavalle tuottaa. Luukas ja Piikki olivat Martin
-välityksellä hankkineet tänne rakkaaseen saunaansa ne vähäiset
-tavaransa, jotka heillä oli. Kallein niistä oli kantele, joka illoin
-säesti soturin ja metsämiehen vanhoja lauleloita.
-
-Ystävien saapuminen oli yksinäisille korven asukkaille sangen
-mieluinen. Ilta oli lämmin ja lauha. Vanhaa suomalaista tapaa
-noudattaen tahtoivat Piikki ja Luukas tarjota ystävilleen kylvyn.
-Niinpä pantiin Sauna lämmitä. Kylpyä odotellessa pakistiin ulkona joen
-rannalla. Kodan hiilloksella laitettiin ruokaa.
-
-Sauna oli siksi suuri, että lauteille hyvin mahtui sekä isäntä että
-vierasväet. Höyry kihosi kuumista kivistä ruumista hivelevänä, kuten
-ennen vanhassa maassa. Seeterivastat antoivat hautuessaan kiviä vasten
-hyvän tuoksun, ja kylpeminen niillä tuotti sanoin selittämättömän
-hyvän tunteen. Vieraaseen maahan joutuneet nauttivat sanomattomasti
-kotoisesta tunnelmasta. Kylpeminen kuumassa höyrysaunassa on
-suomalaisten suloisin nautinto, peritty esi-isiltä jo ammoisesta
-muinaisuudesta.
-
-Suomalainen ja sauna kuuluvat yhteen.
-
-Kylvyn jälkeen ateria maistui. Se nautittiin kodassa padan ympärillä.
-Lattialle oli sirotettu pehmeitä lehviä, joilla oli mukava lojua.
-Keskustelu sujui mainiosti. Muisteltiin entisiä oloja siellä vanhassa
-maassa, niitä kärsimyksiä ja puutteita, joita siellä oli, mutta myös
-iloja, jotka juuri kärsimysten välissä niin riemastuttavasti mieleen
-vaikuttivat. Kerrottiin vanhat kaskut kotipuolen asuttamisesta,
-väkevistä suomalaisista ja myös onnettomista vainoista suomalaisten ja
-ruotsalaisten välillä.
-
--- Siellä kotona oli maailma sittenkin liian pieni, sanoi Marttinen.
--- Siellä ei ollut mahdollista vetäytyä syrjään, jottei toinen olisi
-ennen pitkää potkaissut. En tiedä kuinka suuri maa tämä on, mutta
-minusta näyttää siltä, että tänne sopii. En tarkoita, että pakenisimme
-ihmisiä, mutta hyvä on kuitenkin tietää, ettei ole pakko olla kenenkään
-survottavana.
-
--- Ei tiedä miten nämäkin seudut vielä ihmisistä täyttyvät, arveli
-Pietari Kokkinen. -- Minusta on kumma, jos tällainen paratiisi saa iät
-kaiket olla erämaana. Mutta minun ja meidän onnemme on, että näin on
-tähän saakka ollut. Senpä vuoksi haluni on nyt lohkaista täältä niin
-suuri pala, että siitä on helppo monelle pikku Kokkiselle ja heidän
-jälkeläisilleen ositella.
-
--- Samaan pyrin minä, vakuutti Pietari Rambo. -- Kun me olemme palat
-itsellemme lohkaisseet, tulkoon tänne sitten muita kuinka paljon
-tahansa. Minä en lainkaan kadehdi. Kyllä minulta naapurisovun saa.
-
--- Me kun Piikin kanssa olemme täällä kahden asuneet, olemme tunteneet
-itsemme niin sanomattoman onnellisiksi ja tyytyväisiksi. Eipä olisi
-ihme, jos täällä vielä voisi syntyä suuriakin asutuksia. Miljoonia
-tänne mahtuu, ja minä suon heille siunaukseni.
-
-Kun tuli puhe Kaisa Väinämöstä, nosti Pietari Kokkinen kysymyksen,
-missä hän ja se tyttö, joka karkasi hänen kanssaan, nykyään lienevät.
-
--- Piikki ja Luukas voisivat siihen ehkä jotain valaistusta antaa,
-tunnusti Martti. -- Eikä sen tiedoksi tulemisesta laajemmissakaan
-piireissä nyt luullakseni enää mitään vaaraa ole.
-
-Piikki kertoi:
-
--- Vähän mekin siitä asiasta tiedämme. Kun poistuimme tuona kamalana
-yönä jokea ylöspäin, näkyi roihu kauas takaamme. Päivän vaietessa
-soudimme tätä jokea. Kaisa tahtoi aina vain kauemmas ja kauemmas.
-Me tulimme pitkän matkan kuljettuamme suurelle koskelle, josta emme
-enää päässeet ylös. Siinä Kaisa nousi veneestä, otti Stinan mukaansa
-ja he lähtivät kosken vartta kävelemään ylöspäin. 'Odottakaa täällä
-puoli päivää', hän sanoi ja lisäsi: 'Jollemme ole silloin täällä
-takaisin, palatkaa pois. Me olemme silloin saaneet turvan, johon eivät
-kuvernöörinkään voimat pysty.' Me jäimme katsomaan, kun he poistuivat.
-Minusta näytti, että kosken yläpuolella kohtasi heidät intiaani, joka
-lähti opastamaan. Ainakaan emme ole siitä lähtien heitä nähneet. Me
-läksimme paluumatkalle. Mutta emmehän me voineet palata siirtokuntaan,
-kun olimme auttaneet karkureita pakosalle. Niinpä pysähdyimme tähän
-mieluisaan paikkaan ja rakensimme Saunamme. Te olette ensimmäiset meitä
-tervehtimässä, ellemme ota lukuun intiaaneja, joita melkein joka päivä
-tapaamme virralla.
-
--- Ei tämä kuitenkaan niin kovin yksinäistä ole kuin luulisi, alkoi
-Luukas puolestaan selittää. -- Jokea myöten kulkee punanahkoja vallan
-tiheään kuljettamassa turkiksia. Joskus näkee valkoisienkin veneellä
-pyrkivän ylöspäin. Ovatko ne hollantilaisia vai englantilaisia, en voi
-sanoa. Vasta muutama päivä sitten eräs tuollainen retkikunta souti
-ylöspäin. Luulin tuntevani kaksi siinä menevistä, mutta saattoihan
-se olla erehdyskin. Olin nimittäin näkevinäni punatukkaisen ja hänen
-toverinsa. Mutta mitä heillä olisi asiaa siellä päin? En ole nähnyt
-heidän palaavan. Ehkä ovat tulleet yön aikaan.
-
-Miehet kävivät vähitellen levolle, toiset kotaan, toiset saunaan.
-Aamulla he aikoivat lähteä retkeilemään.
-
-Luukkaan arvelut askartelivat Erkin päässä, joten hän ei saanut heti
-unta.
-
-
-
-
-MINQUASIEN LUO.
-
-
-Kauniina ja lämmittävänä nousi syksyn aurinko rikkaan luonnon
-reunustamalla Schuylkill-joella.
-
-Pietari Kokkinen kävi seutuja tarkastelemaan jo aamuaterian
-valmistumista odottaessaan. Ei kauan kestänyt, kun hän palasi kantaen
-kotaan ampumansa ison kalkkunan ja sanoi:
-
--- Tahdoin hiukan katsoa kuinka runsaasti on riistaa tässä aitassa.
-Ja kyllä sitä näkyy olevan. Näitä kalkkunoita asusti iso parvi tuossa
-niemekkeellä. En viitsinyt useampia ottaa. Tallellapahan ovat vastaista
-varten.
-
-Hän istui rahille saunan kupeelle ja puhui ruokaa valmistaville
-isännilleen:
-
--- Hyvän olette paikan itsellenne valinneet. Olen kiertänyt tuon kummun
-ja katsellut näitä seutuja. Pelloiksi nämä pitäisi tehdä, leipää
-kasvaviksi.
-
-_Teissä_ ei siihen ole ettekä te semmoisesta välitä. Piikin iäksi
-riittää kaloja joessa eikä Luukkaalta metsänriista koskaan puutu.
-Ja kenellepä te täällä peltoja raivaisitte? Kun kuolette, ei teiltä
-jää perijää tai työnne jatkajaa. En tiedä, tokko eukon ottoa
-ajattelettekaan. Mutta jos ajattelette, turhaa se on. Ei teille jää
-enää tyttöjä siirtokunnassa, entiset ovat tilatut, eikä uusi polvi
-joudu valmiiksi ennenkuin te turpeeseen keperrytte. Ikäväksi teidän
-vanhuutenne käy täällä yksinäisyydessä. Ette kuule lasten leperryksiä,
-ette näe oikeata kotielämää. Unehtuu mielestänne karjankellonkin
-kilkatus.
-
-Luukas ja Piikki kuuntelivat askarrellessaan Kokkisen puhetta ja
-miettivät mielessään: mitähän se noilla kuvauksillaan tarkoitti ja
-mihin pyrki?
-
-Kauan ei heidän tarvinnut olla epätietoisina.
-
--- Omaa maapalstaa te ette oikeastaan tarvitse, kun ette sitä
-kuitenkaan viljele, jatkoi Kokkinen. -- Mutta lämmintä kodin hoitoa te
-sitä enemmän tarvitsette, kuta vanhemmiksi tulette. Mitähän sanoisitte,
-jos minä tekisin taloni tuohon mäelle ja kuljettaisin joukkoni tänne?
-Te asuisitte Saunassa ja eläisitte omaa elämäänne. Minä muokkaisin
-maata. Ja sitä mukaa kuin lapseni kasvavat, jatkaisin viljelyksiä. Näin
-olisi teilläkin hoitoa ja turvaa, elittepä kuinka kauan tahansa.
-
--- Ei minulla ole mitään sitä vastaan, sanoi Piikki hetken mietittyään.
-
--- Hyvin se minullekin sopii, kunhan lupaat meistä huolehtia, jos
-avuntarpeeseen joudumme, lausui Luukas.
-
-Niin oli asia ratkaistu. Uusi Kokkilan paikka oli selvillä.
-
-Erkki oli ollut rauhaton eilisestä illasta lähtien. Hän tiesi suunnan,
-minne päin Stina oli paennut. Ilmeisesti Stina oli hädissään mennyt
-Kaisa Väinämön kera minquas-intiaanien luo. Näistä täkäläisistä
-minquaseista ei ollut takeita. Mutta jos hän heiltä säästyi, oli toinen
-vielä suurempi vaara Gustafissa, jonka Luukas luuli menneen samaan
-suuntaan. Erkillä oli se tunne, että Stina oli avun tarpeessa. Hänen
-teki mieli lähteä morsiantaan etsimään ja suojelemaan. Hän puhui siitä
-ystävälleen Martille.
-
--- Luulen, ettei Stinalla ole siirtokunnassa kuvernöörin puolelta enää
-sen suurempaa pelättävää kuin sinullakaan, arveli puolestaan Martti. --
-Tuskin kuvernööri häntä edes tutkinnolle panisi. Mutta se ei vielä auta
-teidän avioliitto-asianne selviämistä. Siinä ei teillä luultavasti ole
-muuta keinoa kuin odottaa komentaja Ridderin lupaamia toimenpiteitä.
-Kuulutuksen purkamispäätös voi tulla Ruotsista ensi laivassa. Mutta
-milloin se laiva tulee, siitä tuskin on mitään tietoa. Näin ollen ei
-liene syytä vetää morsiantasi esiin piilopaikasta, jos hänellä on
-muuten siedettävät olot.
-
--- Minun tekee niin mieleni lähteä ottamaan hänestä selkoa,
-sanoi Erkki. -- En saa ennen rauhaa kuin olen tavannut hänet tai
-ainakin saanut varmoja tietoja. Lähdetkö seuralaisekseni? Kaksin
-olisi turvallisenpa liikkua oudon intiaaniheimon keskuudessa. Jos
-Luukas lähtisi kolmanneksi, olisi meitä jo riittävän monta, vaikka
-punatukkainenkin olisi siellä juoniaan punomassa.
-
--- Minä autan sinua mielelläni mikäli voin, lupasi ystävä. -- Työt
-Hammaslahdella saavat hetken odottaa. Kotona Marjetan Kärjessä ei ole
-hätää. Leenalla on Reeta apuna, ja Olli Räsänen käy tekemässä siellä
-miesten työt.
-
-Luukas oli valmis lähtemään kolmanneksi. Piikki jäisi kotimieheksi.
-Kokkinen tahtoi suunnitella uutisasutustaan ja niin ollen hänkin olisi
-puolittain kotimiehenä. Rambo puolestaan oli innostunut etsimään
-itselleen seudulta samanlaista kodin paikkaa kuin minkä Kokkinen oli
-valinnut. Hän lähti yksinään pyssyineen kiertelemään Schuylkill- ja
-Delaware-jokien välistä maa-aluetta ristiin rastiin. Kaikki lupasivat
-aikanaan palata Saunalle. -- Ennemmin tai myöhemmin, oli Erkin
-epämääräinen vastaus.
-
- * * * * *
-
-Erkki, Martti ja Luukas lähtivät veneellä Schuylkill-jokea ylöspäin. He
-soutivat samoille putouksille, jonne pakolaisnaiset oli jätetty. Vene
-vedettiin huolellisesti piiloon rantapensaikkoon.
-
-Ottaen eväät ja pyssyt mukaansa miehet nousivat rinnettä ylös ja
-keksivät putouksen latvalla hyvin tallatun intiaanipolun. Kaikesta
-päättäen oli tämä tienoo varsin huomattava intiaanien satama- ja
-liikepaikka.
-
-Tällä kertaa ei siellä kuitenkaan näkynyt ketään.
-
-Miehet jatkoivat matkaansa polkua myöten. Tie johti ylämaahan suurien
-metsien läpi. Maisemat olivat epätasaisia. Puroja laskeutui jokeen
-tuontuostakin. Ne tulivat kuohahdellen kallioita alas ja muodostivat
-kauniita pikku putouksia. Seutu oli ihastuttavaa ja mieleenpainuvaa.
-Kun matkailijat olivat vuorimaan korkeimmalle kohdalle saapuneet,
-näkivät he takanaan komean jokimaiseman. Mahtavana kiemurteli Delaware
-ja siihen laskeutui Schuylkill ylevänä ja hopeanhohtoisena. Edessäpäin
-näytti olevan laakso ja sen takana taas mäkimaisemaa. Vieläkään he
-eivät ihmisolentoja tavanneet.
-
-He laskeutuivat laaksoon. Siellä kulki vuoristopuro, joka oli paikoin
-sulloutunut ahtaasti kallioiden väliin, paikoin taas kulki kapean
-vesiperäisen tasangon läpi. Tuo vuorien välissä oleva tasanko oli kuin
-ihmiskäsillä kaivettu sulkuihin ja kanaviin. Veden patoamiseksi oli
-laitettu taitavia laitoksia, puusulkuja, joihin oli koottu risuja ja
-turpeita. Kun tuli lähelle, oli helppo huomata mikä nämä ihmeelliset
-vesi- ja sulkurakenteet oli saanut aikaan. Siellä uiskenteli ja
-puuhaili satoja, ehkä tuhansia majavia. Aivan kuin muurahaisten
-rakentamalla tiellä tai mehiläispesässä näkee säännöllistä,
-järjestelmällistä joukkotyötä, jossa toinen auttaa toistaan ja kaikki
-pyrkivät yhteiseen päämäärään, aivan samanlaista saattoi huomata tässä
-suurenmoisessa majavayhteiskunnassa.
-
-Matkailijat näkivät, että koko tämän joen laakso kuului majavien
-asutusalueeseen.
-
--- Täällä se on se majavannahkain aarreaitta, päätti Martti, -- aitta,
-josta maine on kaikkiin siirtokuntiin kulkeutunut ja jonka omistamista
-kaikki himoitsevat.
-
-Luukas sanoi:
-
--- Minusta tämä on niin ihmeellistä ja harvinaista, ettei ole vähääkään
-halua käydä näiden eläinten verta vuodattamaan. Tuntuu siltä kuin
-olisimme Tapion kotitanhuvilla. Tässä yltäkylläisyydessä suurikin
-metsästys into laimentuu.
-
-Reippaina astelivat matkailijat ihmeellisessä luonnon valtakunnassa.
-Väsyneinä lepäsivät ja sitten taas jatkoivat matkaa. Heidän alkaessaan
-kiivetä toiselle vuorijyrkänteelle tuli metsän rinteellä heitä vastaan
-hirviä, kauriita ja muita metsäneläviä. Ne olivat niin kesyjä, että
-tuskin tieltä väistyivät.
-
-Kun oli jouduttu mäkiryhmän laelle, ei enää Delawarelta päin voinut
-vesijaksoja huomata. Sen sijaan edessä häämötti sangen kaukaa uusia
-tuntemattomia vesiä ja suuria metsiä. Lähempänä näkyi useampia pieniä
-aukeita, jotka ehkä olivat intiaanien kyliä.
-
-Miehiä vähän arvelutti matkan jatkaminen tässä tuntemattomassa
-aarniometsässä. Heillä ei ollut aavistustakaan siitä mihin polku
-päättyisi.
-
-Iltakin oli tulossa. Luukas ehdotti, että tehtäisiin nuotio ja
-käytäisiin levolle. Mutta Erkki oli sangen levoton eikä halunnut hukata
-hetkeäkään aikaa.
-
--- Jatketaan sitten vielä matkaa, päätti Martti. -- Mutta kun me
-liikumme aivan tuntemattomilla seuduilla ja tiedämme vain, että näiden
-seutujen alkuasukkaat ovat sotaisia, täytyy meidän olla erinomaisen
-varovaisia. Jos huomataan mitään vähänkään epäiltävää, täytyy jättää
-matkan jatkaminen pimeässä ja odottaa huomiseen.
-
-Polku vei taas mäkeä alas. Puiden varjot pitenivät ja hämärä laskeutui
-maille. Oli tultu rotkoiseen maisemaan. Polun molemmin puolin kohosivat
-vuoret, jotka olivat paikoin jyrkemmät, paikoin loivemmat. Vuorien
-seinämät lähenivät toisiaan ja näyttivät edessä melkein yhtyvän.
-
-Juuri kun miehet, varovaisina liikkuen, olivat tulossa tähän kapeimpaan
-kohtaan, kuulivat he keskustelua. Vaistomaisesti he nousivat polulta
-hieman syrjään, vuoren rinteellä kasvavan ison puun taakse. Se
-intiaanien kieli, jota keskustelussa käytettiin, poikkesi lenapien
-kielestä, mutta miehet tajusivat sitä kuitenkin jonkun verran. Sen he
-myöskin huomasivat, että henkilöt, jotka ottivat osaa keskusteluun,
-eivät kaikki olleet intiaaneja.
-
-Mitä! Erkki tunsi selvästi vihamiehensä Gustafin äänen. Siitä saattoi
-jo päättää, että toinen oli Klasin ääni. Mukana heillä oli ilmeisesti
-joku hollantilainen, joka toimi tulkkina.
-
-Miesten oli nyt syytä olla erikoisen varovaisia. He nousivat vielä
-hiukan ylemmäs ja piiloutuivat puitten suojaan. He olivat aivan lähellä
-niitä, jotka alhaalla solan kapeimmassa kohdassa keskustelivat. Jos
-irtonainen kivi heidän jaloistaan olisi vierähtänyt, olisi se pudonnut
-salajuonittelijoiden keskelle.
-
-Kuuntelijat pääsivät vähitellen perille siitä, mitä juonittelu
-tarkoitti. Intiaanit, joita oli pari henkeä, olivat jonkunlaisia
-yhteiskuntaan johtavan portin vartioita. Vieraat tekeytyivät heidän
-kanssaan ystäviksi ja tarjosivat ryyppyjä.
-
-Väkijuomien tarjoaminen intiaaneille oli kaikkien eurooppalaisten
-siirtokuntain määräyksissä jo siihen aikaan kielletty. Alkuasukkaat
-olivat tavattomasti näihin juomiin meneviä. Juomat vaikuttivat heihin
-hurjistuttavasta He riehuivat mielettöminä eikä mikään järjensana
-silloin pystynyt heihin. Jos he tällöin vielä saivat eurooppalaisia
-ampuma-aseita, oli yhteiskunta suuressa vaarassa. Sen vuoksi oli myös
-ampuma-aseitten levittäminen intiaanien keskuuteen jyrkästi kielletty.
-
-Vartijat olivat päässeet "tulijuoman" makuun.
-
--- Saatte lisää kun palaamme, virkkoi Gustaf ja perääntyi Klasin ja
-hollantilaisen kanssa sivulle.
-
-Nyt kuulivat suomalaiset seuraavan keskustelun hollannin- ja
-ruotsinkielen sekaisella murteella.
-
-Gustaf sanoi Klasille:
-
--- Odota sinä niin kauan kuin me viivymme apuneuvoja hakemassa. Kun ne
-ovat aivan lähellä, ei sinun tarvitse kauan pitää vahtia. Jos punanahat
-tulevat kärsimättömiksi, tarjoa viinaa. Mutta varovasti, jotteivät
-he liiaksi villiinny ennen aikojaan. Tiedäthän, että meillä on koko
-suuri turkismäärä voitettavissamme. Jos minä onnistun tekemään oman
-kaappaukseni, saat neljänneksen minun turkisosuudestani.
-
-'Gustaf ja hollantilainen menivät vuorensolaa taaksepäin, mistä
-suomalaiset juuri äsken olivat tulleet. Klas jäi pitämään seuraa
-intiaaneille tarjoten silloin tällöin ryyppyjä.
-
--- Me tahdomme tehdä teidän kanssanne hyviä kauppoja, vakuutti Klas.
--- Me maksamme hyvin ja annamme tulijuomaa. Parhaimmassa tapauksessa
-voitte saada valkoisten tuiiluikun. Kutsu päällikkö tänne, niin minä
-annan hänelle hyvää maistiaisiksi.
-
--- Sachem vihaa valkoisten tulijuomaa, virkkoi punanahka. -- Sachem ei
-myy nahkoja juomaan. Vampunia pitää olla.
-
--- Vampunia hän saa, kehui Klas. -- Sitä menivät hakemaan. Hae
-odotellessamme tovereitasi tänne maistelemaan.
-
-Toinen intiaaneista juoksi hakemaan. Klas jatkoi keskustelua toisen
-kanssa.
-
-Ylhäällä puitten suojassa kuunteleville miehille kävi aika pitkäksi,
-ja he huomasivat, ettei heidän ollut mahdollista päästä huomiota
-herättämättä solan kautta. Hiljaa ja varovasti he koettivat nousta
-vuoren jyrkkää rinnettä ylemmäs auttaen ja tukien toisiaan. Näin he
-pääsivät -- tosin kyllä suurella vaivalla -- kuilun harjanteelle, mistä
-voivat nähdä "porttien" sisäpuolelle.
-
-Vaikka olikin jo aikalailla hämärä, näkivät he kookkaan
-intiaanikyläryhmän, jossa oli useampia paaluaitauksia. Ylhäältä katsoen
-oli helppo havaita jokaisen paaluaitauksen sisällä joko useita tai vain
-joitakuita intiaaniasumuksia, jotka kukin olivat avoimia paalutuksen
-keskitse kulkevaa käytävää kohti. Tuolle käytävälle oli asetettu
-nuotioita niin, että yksi nuotio tuli kutakin neljää asumusta kohti.
-Nuotioitten ääressä istuivat perhekunnat, etupäässä lapsia ja naisia.
-Keskimmäinen paaluaitaus oli suurin ja huolellisimmin laitettu. Sen
-sisällä oli kaksitoista nuotiota, ja kun jokaiseen nuotioon kuului
-neljä perhekuntaa, käsitti tuo aitaus 48 perhettä.
-
-Suomalaisista oli hauskaa seurata täältä korkealta näköpaikalta
-intiaanien elämää.
-
-Muita puita korkeammaksi ja laajemmaksi oli siellä kasvanut jalava,
-jonka oksat olivat miehen paksuiset ja haaraantuivat alhaalta
-tasaisesti. Miehet kapusivat näille oksille ja istuivat niillä
-mukavasti kuin nojatuolissa. Siellä voivat he myös rauhassa aterioida
-ja melkeinpä yönsäkin viettää.
-
-Juuri kun miehet olivat päässeet lähelle toisiaan mukavaan
-lepoasentoon, näkivät he muutamien intiaanien tulevan solaan. Klas
-kestitsi heitä ja sen vaikutuksesta he alkoivat hetken kuluttua
-hoilata. Ennenkuin pahempaa elämää syntyi, saapui paikalle Gustaf ja
-hollantilainen. Heillä oli vahvat kantamukset tavaraa.
-
--- Tässä on rahaa ja tässä on tulijuomaa, kehui Gustaf intiaaneille.
--- Ja tässä on valkoisten tuliluikku sille, joka tuo salaa ja ilman
-hälinää minun luokseni tänne solalle kalpeanaamaisen tytön.
-
--- Valkoiset ovat Sachemin aitauksessa, huomautti eräs punanahoista. --
-Noitanaiseen ei kukaan uskalla koskea, ei myöskään hänen ystäväänsä.
-
--- Joka lupaa ryhtyä yritykseen, hänelle annan minä rohkeutta,
-kiihoitti Gustaf. -- Sinä olet reipas ja notkea. Eikö sinua tuliluikku
-houkuttele?
-
--- Koetan parastani, lupasi intiaani.
-
--- Tästä saat rohkaisua, sanoi Gustaf, tarjosi muutamia ryyppyjä ja vei
-intiaanin sivulle, missä alkoi neuvotella hänen kanssaan.
-
-Sitten kannettiin vampunikasa paaluaitausten edessä olevan suuren
-nuotion ääreen ja ryhdyttiin tekemään turkiskauppoja. Intiaanit toivat
-kaikista aitauksista majavan sekä muiden kallisarvoisten eläinten
-nahkoja.
-
-Klas kulki väkijoukossa tarjoten ryyppyjä ja siten yllyttäen
-kaupantekoon.
-
-Erkki ei voinut enää hillitä malttamattomuuttaan, kun tiesi
-morsiantansa uhkaavan vaaran.
-
--- Minun täytyy mennä Stinaa suojelemaan, sanoi hän ja laskeutui
-puusta. -- Seuratkaa te täältä korkealta asiain kulkua ja auttakaa,
-milloin tarvis on.
-
-Erkki laskeutui jyrkänteeltä tasangon puoleista rinnettä alas.
-
-
-
-
-TULIJUOMA JA TULILUIKKU.
-
-
-Martti ja Luukas seurasivat korkeasta piilopaikastaan kaupankäyntiä.
-
-Hollantilainen kokosi nahkoja kasaan, Gustaf maksoi hinnan
-helminauhassa, mitaten sen pituutta. Helmet kimaltelivat tulen
-valossa. Muutamat intiaaneista olivat tulleet jo niin päihdyksiin,
-että yrittelivät sotatanssia. Heidän joukossaan oli myös se, jolle
-Gustaf oli erikoisen tehtävän uskonut ja sitä varten antanut runsaasti
-rohkaisua.
-
-Intiaanipäällikkö tuli keskimmäisestä paaluaitauksesta
-kaupantekopaikalle. Hän näytti vielä nuorelta mieheltä ja oli
-komeampi ja ryhdikkäämpi kuin lenapipäälliköt. Hänen rasvattu ihonsa
-kiilsi tulen valossa tummanruskealta. Töyhtö oli tehty joutsenen
-sulkahöyhenistä ja ulottui, kierrettyään ensin pään ympäri, niskasta
-alas selkää pitkin polvitaipeen kohdalle saakka.
-
--- Katsos, sanoi Martti Luukkaalle. -- En ole noin pitkää töyhtöä vielä
-nähnyt. Taitaa olla mahtavampi päällikkö kuin ystävämme Noamanen. Moni
-joutsen on saanut uhrata sulkansa hänen arvonmerkkiinsä. On hän oikea
-Svanahäntä.
-
-Nimitys on Vermlannin suomalaisten murretta, ja se myös Luukkaan
-mielestä mainion hyvästi kuvasi tätä päällikköä. Sillä nimellä hän
-sitten aina kävi suomalaisten, jopa muittenkin keskuudessa.
-
-"Svanahäntä" ei ollut tyytyväinen tulijuoman jakeluun, mutta kun sitä
-oli jo suuri osa miehistä nauttinut, ei hän katsonut viisaaksi ruveta
-ankariin toimenpiteisiin, koska olisi voinut syntyä ankaraa vastarintaa.
-
-Hän tahtoi saada kaupanteon loppuun suoritetuksi niin pian kuin
-suinkin. Mutta kun intiaanit olivat päässeet tulijuoman makuun,
-halusivat he sitä lisää ja sen vuoksi kuljettivat aina vain uusia
-nahkakimppuja, saaden hinnaksi ryyppyjä ja helmiä. Nahkakasat
-hollantilaisen ympärillä paisuivat korkeiksi. Gustafilla oli vielä
-suuret määrät helmiä. Päihtynyt intiaani ei sanottavasti välittänyt
-rahasta, ja sen vuoksi Gustaf sai ostaa halvalla.
-
-"Svanahäntä" meni ostajan luo ja ilmoitti hänelle: -- Minulla on
-tuhannen majavannahkaa. Kuinka paljon annat vampunia?
-
-Gustaf mittasi pitkän kasan helminauhaa.
-
--- Ei riitä. Enemmän tahdon, vaati Svanahäntä.
-
-Gustaf mittasi vielä lisää.
-
-Intiaanipäällikkö tinki yhä.
-
-Kiukustumatta Gustaf lisäsi maksua.
-
-Vihdoin tyytyi päällikkö kauppaan ja lähetti nuoria intiaanipoikia
-hakemaan myytyjä nahkoja varastosta.
-
-Tällä välin oli päihtymys joukossa lisääntynyt ja toinen puoli
-kyläkunnan miesväestä jo tanssi sotatanssia ja karjui sotahuutoja.
-
-Päällikkö koetti heitä hillitä, mutta he kävivät uhkaaviksi. Joku jo
-sanoi:
-
--- Emme me sinua enää pelkää. Valkoinen mies antaa meille hyvää. Siirry
-pois tieltä.
-
-Svanahäntä näki tässä vaaran. Hän riensi aitaukseen kysyäkseen neuvoa
-valkoiselta tietäjältä.
-
-Kuultuaan millainen mies oli juovuttamishankkeissa ja
-kaupantekopuuhissa päähenkilönä Kaisa käsitti, että tässä oli suuri
-vaara, joka ei uhannut ainoastaan intiaanipäällikön arvovaltaa, vaan
-myös heitä valkoisia.
-
--- Luuletko että sinulla on vielä valtaa useimpiin miehiin? -- kysyi
-hän päälliköltä.
-
--- Minä luotan siihen, vastasi Svanahäntä. -- Ja kunhan tulijuoman
-höyryt saisin haihtumaan, olisivat kaikki taas nöyriä alistumaan
-tahtoni alle.
-
--- Koetetaan sitten, sanoi Kaisa Väinämö. -- Käske koolle kaikki
-yhteiskunnan miehet suurelle nuotiolle. Sitten lähdetään jonossa
-vuoristopuron putoukselle. Aseta niin, että niitä, jotka eivät ole
-päihtyneitä, on päihtyneitten joukossa järjestystä pitämässä. Kaikkien
-päihtyneiden on käytävä seisomassa hetkinen putouksen alla. Kylmä
-vesiryöppy saa huuhtoa heidän päätänsä. Tämä tapahtuu sen vuoksi, ettei
-valkoisiin paennut rutto palaisi takaisin yhteiskuntaan. Minä tulen
-auttamaan, jotta kaikki paremmin onnistuisi.
-
-Päällikkö riensi poppamiehen luo ja käski panna rummun pärisemään
-kansan kokoamiseksi.
-
-Rumpu pärisi, ja kansa kokoontui nuotion ympärille avoimelle paikalle,
-missä oli kaupantekoa harjoitettu ja missä päihtyneet hihkuivat
-säännöttömissä tansseissaan. Gustaf ja hänen toverinsa vetäytyivät
-syrjään. He olisivat mielellään jo kokonaan peräytyneet ja vieneet
-saaliinsa, joka oli paisunut suureksi. Mutta Gustaf ei ollut saanut
-vielä järjestetyksi sitä, mikä oli hänelle kaikkein tärkein. Intiaani,
-jonka hän oli tähän tehtävään, Stinan ryöstöön, valinnut, oli saanut
-edeltäpäin niin paljon "rohkaisua", ettei kiirehtinyt lupaustaan
-täyttämään. Gustaf oli kuitenkin varma siitä, että hän tavalla tai
-toisella saa tahtonsa läpi. Jollei muu auttaisi, niin olihan hänellä
-tuliluikku, jonka avulla hän voisi kyllä ihmeitä suorittaa.
-
-Kun kansa oli kokoontunut kentälle, astui Svanahäntä juhlallisesti
-keskeen ja puhui:
-
--- Minquasit, olemme liian aikaisin iloinneet siitä, että rutto on
-meidät jättänyt. Rutto meni meiltä valkoisten luo, mutta on nyt tulossa
-tänne takaisin. Te tiedätte, kuinka se oli viedä koko heimomme. Nyt on
-estettävä sen tulo. Valkoinen poppanainen, joka paransi meidät rutosta,
-tahtoo ajaa nytkin sen kauas. Totelkaa häntä.
-
-Kaisa Väinämö astui silloin esiin ja sanoi käskevällä äänellä:
-
--- Minquasilaismiehet, astukaa riviin. Seuratkaa minua purolle.
-Jokainen puhdistautukoon minun määräysteni mukaan.
-
-Juopuneiden tanssi oli keskeytynyt, kun päällikkö oli alkanut puhua
-rutosta. Se tauti oli vielä tuoreessa muistissa, ja se oli ollut niin
-kamala, että siihen vetoaminen pani vavahtamaan. Kun sitten valkoinen
-noita antoi määräyksensä, katsoivat enimmät velvollisuudekseen
-noudattaa sitä.
-
-Joukko marssi jo putoukselle, missä Kaisa komensi kutakin seisomaan
-kylmän ryöpyn alla sen mukaan miten juovuksissa oli.
-
-Vain pieni osa jäi kulkueesta pois ja hoiperteli päihdyksissä nuotion
-ympärillä.
-
-Gustaf näki, että hänen valtansa ja vaikutuksensa oli vaarassa.
-Hän mietti jo lähteä itse toimeen, mutta hän ei tuntenut tarkemmin
-paaluaitausta eikä niin ollen ollut selvillä mahdollisen vastarinnan
-suuruudesta. Sillaikaa kun kulkue vielä viipyi putouksella oli
-toimittava. Hän päätti nyt nopeasti saattaa suunnitelmansa päätökseen.
-
-Hän etsi apuriksi lupautuneen punanahan, joka makasi täysin
-humaltuneena nuotion lähellä.
-
--- Oletko unohtanut tehtäväsi? sanoi Gustaf pudistaen hänet hereille.
-
-Mies koetti puolustautua, soperrellen, ettei sopivaa tilaisuutta ollut
-vielä tarjoutunut.
-
-Gustaf näytti pyssyä, jonka oli luvannut. -- Tiedä, että tämä on omasi
-heti kun tuot tytön solalle, hän sanoi. -- Tämän avulla sinä pääset
-muista edelle, sillä sellaista ei ole vielä heimossasi kenelläkään
-muulla. Punanahka innostui.
-
--- Odota täällä, minä tuon hänet, hän vakuutti ja lähti hoippuvin
-askelin kulkemaan keskimmäistä paaluaitausta kohti.
-
-
-
-
-LOPPUSELVITYS.
-
-
-Kun Erkki oli laskeutunut alas tasangolle toveriensa luota, kiersi hän
-suuren nuotion ja kaupantekijät sivulta välttääkseen huomion, ja niin
-pääsi pujahtamaan huomaamatta aina keskimmäiselle aitaukselle saakka.
-
-Pelkäämättä ja vitkastelematta hän rohkeasti astui aitauksen sisään.
-Useimmat perhenuotiot olivat siellä sammumaisillaan, sillä väki, nuoret
-ja vanhat, olivat rientäneet kaupantekotilaisuuteen.
-
-Keskimmäinen nuotio oli hyvin hoidettu. Erkki näki sen ääressä
-kauniisti kirjaellun vanhan naisen. Hän oli tämän yhteiskunnan
-valtaemäntä. Koko yhteiskunta oli hänen sukuaan, hänen jälkeläisiään
-ja jälkeläistensä jälkeläisiä, kuitenkin yksinomaan äidin puolelta
-lasketun sukulaisuuden nojalla. Niinpä esimerkiksi ei tässä
-yhteiskunnassa voinut olla valtaemännän naimisissa olevia poikia, koska
-he kuuluivat vaimojensa yhteiskuntiin, jota vastoin tytärten miehet ja
-perheet olivat täällä.
-
-Erkki näki tämän nuotion vierellä omituisen korkeamallisen ja komeasti
-punaisilla nauhoilla kirjaellun kehdon, jossa makasi lapsi.
-
-Mutta Stinaa ei näkynyt.
-
-Erkki koetti arvata, missä noista majoista Stina asusti. Majat olivat
-matalia, nahoista tai puunkuorista kyhättyjä katoksia, joissa oli
-seinä vain kolmella puolella. Keskikäytävän puoleinen seinä oli avoin,
-ainoastaan mattojen verhoama. Erkki hiipi varovasti, jottei herättäisi
-turhanpäiten huomiota. Hän tahtoi, jos mahdollista, ilman apua löytää
-rakastettunsa. Lähellä nuotiota olevan asumuksen suojaan hän pysähtyi
-kuulostamaan. Silloin hän näki Väinämön Kaisan tulevan kokouspaikasta
-aitaukseen ja menevän asumukseen niin läheltä Erkkiä, että tämä olisi
-voinut koskettaa häntä kädellään. Hän arvasi Stinan asuvan siellä,
-ja kun Kaisa hetken kuluttua palasi, kiiruhti Erkki sisään, työntäen
-verhon tieltä. Majassa istui Stina nypläten jotain lankaneulomusta.
-Tyttö loi katseensa tulijaan, veret sävähtivät hänen poskilleen,
-hän hypähti istuimeltaan ja oli samassa tuokiossa kauan kaivatun,
-rakastetun Erkin sylissä.
-
-Hetken kuluttua istuivat nuoret kertomassa toisilleen vaiheistaan ja
-kokemuksistaan.
-
-Stina kertoi:
-
--- Kun me läksimme polttoroviota pakoon, muisti Kaisa saaneensa kutsun
-tulla intiaanien luo sekä matkaohjeet. Sen vuoksi tulimme niille
-putouksille. Intiaaneilla lienee tapana pitää siellä vahtia. Ainakin me
-tapasimme silloin vahdin, jolle oli huomautettu valkoisen tietäjänaisen
-mahdollisesta tulosta, koska intiaaninuorukainen heittäytyi Kaisan
-eteen pitkäkseen kunnioituksesta ja lähti sitten sanaa sanomatta meitä
-ohjaamaan. Tulimme tänne illan suussa. Täällä vietettiin parhaillaan
-kiitosjuhlaa sen johdosta, että oli saatu häviämään rutto, joka oli
-heimoa pahasti hävittänyt.
-
--- Kaisan ilmestyminen juhlaan oli iloinen yllätys päällikölle ja
-muille juhlan johtajille, jatkoi Stina kertomustaan. -- He käsittivät
-sen johtuneen taikavoimista, sillä he olivat juuri sillä hetkellä
-ylistäen maininneet häntä, kun heidän käsityksensä oli, että Kaisa oli
-pelastanut heidät rutosta. Hän oli antanut taikaneuvoja ja ne olivat
-hänen poissaollessaankin vaikuttaneet.
-
--- Juhlapaikalla, jonne meidät nyt vietiin, oli päällikön ja
-lääkemiehen väliin sijoitettu pieni valkoinen lapsi korokkeelle
-kaiken kansan katseltavaksi. Heti kun Kaisa siihen katsahti,
-tunsi hän sen tyttärekseen, omaksi Marjetakseen, joka oli häneltä
-salaperäisellä tavalla kadonnut. Välittämättä mistään riensi hän kesken
-juhlatoimituksia lavalle ja painoi lapsen sydäntään vasten.
-
--- Kun päällikkö nyt ilmoitti kansalle kuka merkillinen olento oli
-juhlaan tullut, lankesivat kaikki maahan ja kunnioittivat häntä.
-
--- Niin olemme sitten täällä eläneet. Arvaa sen, että hyvä meillä on
-ollut eikä ole mitään puuttunut. Kaisa on hoitanut tytärtään, jota nämä
-minquasit pitävät onnensa suojelijattarena. Kaisan takia on minuakin
-kohdeltu kuin ruhtinatarta.
-
-Erkki ei ollut malttanut keskeyttää rakastetun tytön kertomusta
-mainitsemalla niistä vaaroista, jotka heitä uhkasivat. Hän piti
-kuitenkin silmänsä ja korvansa valppaina siltä varalta että jotakin
-outoa tapahtuisi.
-
-Silloin hän äkkiä huomasi verhon liikahtavan ja intiaanin varovasti
-työntävän päätään sen alitse sisään. Tekemättä asiasta suurempaa ääntä
-tarttui Erkki punanahkaa niskasta kiinni, veti hänet sisään ja ravisti
-lujasti. Intiaani hätääntyi, sillä hän ei ollut odottanut tällaista
-vastarintaa. Erkin kovissa kourissa hän tunnusti, että tarkoituksena
-oli ryöstää nainen ja viedä valkoiselle, joka jakeli vampunia ja lupasi
-tuliluikun.
-
-Erkki raivostui tästä konnantyöstä. Vetäen intiaania mukanaan hän
-riensi kauppapaikalle ja huusi: -- Missä on se valkoinen mies, joka
-punaisten kestiystävyyttä häpäisee ja tahtoo ryöstää valkoisen tytön?
-Gustaf kalpeni nähdessään vihamiehensä, jonka läsnäoloa hän ei ollut
-osannut aavistaakaan. Hän tiesi, että nyt oli leikki kaukana. Hän
-käsitti, että hänen oli toimittava nopeasti, nyt kun kentällä oli
-enimmäkseen hänen kannattajiaan ja toiset olivat vielä ottamassa kylmää
-kylpyään.
-
-Hän ryntäsi röyhkeästi esiin. -- Miten lienetkin tänne tullut, hän
-huusi, -- et ainakaan täältä elävänä pääse.
-
-Hän tempasi puukkonsa ja huutaen hollantilaista ja Klasia avukseen
-hyökkäsi Erkkiä kohti. Tämä oli valmis torjumaan, ja laajalle alalle
-ulottuva temmellys alkoi valkoisten kesken punaisten suuren nuotion
-äärellä. Päihtyneet punanahat jäivät tätä ihmetellen katsomaan.
-
-Erkki olisi helposti voittanut Gustafin tahi kenen tahansa
-vastustajistaan yksinään, mutta kolmessa oli sentään hänellekin
-liiaksi. Gustaf sai sitä paitsi intiaanit pysymään erossa huutamalla
-heille, että tämä mies oli muka ruton tuoja. Nekin punanahat, jotka
-olivat kylmästä kylvystä tulleet ja selvenneet, elivät epätietoisia
-siitä, miten heidän tulisi menetellä. Odottaessaan poppanaista, jota
-he sanoivat ruton tappajaksi, he vain estivät päihtyneitä miehiä
-lähestymästä taistelevia.
-
-Martti ja Luukas olivat kaiken aikaa korkealta tähystyspaikaltaan
-seuranneet tapahtumain kehitystä.
-
-Nyt he näkivät Erkin vaaran.
-
-Martti hyppäsi alas puusta ja sanoi Luukkaalle:
-
--- Minä riennän Erkkiä auttamaan. Pidä sinä täällä vahtia ja toimi sen
-mukaan miten näet asiain vaativan.
-
-Kun Martti Marttinen laskeutui jyrkännettä alas, tuli hän sellaisella
-vauhdilla, että lennähti kuin pilvistä taistelevien keskelle. Tämä
-herätti suurta hämmästystä intiaanien keskuudessa ja vavahtivat siitä
-Erkin vastustajatkin.
-
-Kun Martti tarttui Gustafia ja Klasia hartioista kiinni, oli heiltä
-tarmo poissa. Mutta hollantilainen, nähtyään joutuvansa alakynteen,
-heittäytyi syrjään. Hän tempasi pyssynsä ja aikoi sen avulla muuttaa
-tilanteen. Läsnäolevista, joiden silmät olivat tähdätyt pilvistä
-ilmestyneeseen voimamieheen, ei kukaan kiinnittänyt riittävästi
-huomiota hollantilaisen aikeisiin. Mies ojensi jo pyssynsä ja tähtäsi
-Marttia.
-
-Silloin kuului kuin ukkosen pamahdus ylhäältä.
-
-Luukas ohjasi tarkalla kädellään kohtaloa, ja hollantilainen kaatui
-kuoliaana maahan.
-
-Nyt oli asia intiaaneille selvä; valkoinen, taivaasta laskeutunut
-ilmestys tuhosi salaman avulla vastustajansa. Ja yliluonnolliselta
-olennolta näytti Marttikin, kun hän nyt vihastuneena kohotti
-Gustafia toisella ja Klasia toisella kädellä maasta ylös ja näytteli
-heitä intiaaniyhteiskunnalle. Nuotion valtava loimu valaisi hänen
-voimakaspiirteisiä kasvojaan.
-
-Erkki ratkaisi lopullisesti tilanteen. Hän lausui kovalla äänellä:
-
--- Minquasit, katsokaa mitä rahoja olette saaneet tavarasta, jota
-olette myyneet. Vampuni, jolla hän on maksanut, ei ole oikeata. Se on
-väärennettyä.
-
-Intiaaneilla oli syvälle juurtunut käsitys siitä, että epärehellisyys
-kaupanteossa oli kauheimpia rikoksia. Kun heidän epäluulonsa nyt
-oli herännyt, riensivät he tarkastamaan rahojansa. Martti hellitti
-silloin otteensa miehistä. Hän huomasi, että näille tulee toisenlainen
-tilinteko. Raivostuneina ryntäsivätkin intiaanit miesten kimppuun,
-jotka koettivat peräytyä solaa kohti. Klas ehti temmata piilopaikasta
-jälellä olevan väkijuoma-astian, jota hän kohotti ilmaan ja huusi:
-
--- Joka puolustaa meitä, sille annetaan tulijuomaa.
-
-Silloin sekaantui kahakkaan itse Svanahäntä.
-
-Hän oli käynyt tarkastamassa ne vampunirahat, joilla mies oli ostanut
-häneltä tuhat majavannahkaa, ja huomannut ne vääriksi. Hän tuli
-joukkoineen ja päättävästi sulki solan ennenkuin väärän rahan kauppiaat
-ehtivät paeta.
-
-Intiaanipäällikkö lähestyi Gustafia ja Klasia, jotka askel askeleelta
-perääntyivät. Nuotion loimu ei tänne vaikuttanut, mutta kuun valo
-näytti, että Svanahännän sotakirves oli kohotettuna. Viina-astia oli
-jäänyt syrjään, samoin ahdistettujen pyssyt, joita he eivät nyt voineet
-käyttää. Heillä ei ollut nyt yhtään puoltajaa, sillä viinanhimoiset
-saivat astian ilman heidän lupaansa ja siirtyivät saaliineen pois.
-
--- Te olette meitä pettäneet, kuului Svanahännän tuomio. -- Te
-olette ensin juottaneet tulijuomaa ja sitten väärän rahan petoksella
-ryöstäneet meiltä nahkavarastot. Sellaisen petoksen palkka on kuolema.
-
-Kostajat lähestyivät kirveineen vääjäämättöminä. Gustaf ja Klas
-työntyivät kallionseinää vasten, jota kauemmas ei voinut peräytyä.
-
-Nähtyään paon mahdottomaksi, ryntäsivät miehet ahdistajiaan vastaan
-toivottomina yrittäen pimeässä puikahtaa läpi.
-
-Syntyi käsirysy. Intiaanien tomahawkit heiluivat ilmassa.
-
-Korkealta paikaltaan huomasi Luukas ensimmäisenä, että kun Svanahäntä
-palasi isolle nuotiolle, oli hänen vyöllään päänahka, jonka punaisista
-hiuksista tippui verta. Eräällä toisella intiaanilla hän näki toisen
-päänahan.
-
-Sitten komensi Svanahäntä miehensä hakemaan väärillä rahoilla ostetut
-nahat yhteiseen varastoon.
-
-Myös Luukas laskeutui puusta. Yhdessä valkoiset miehet kävelivät nyt
-keskimmäiseen aitaukseen, missä Kaisa Väinämö esitti nämä henkilöt
-parhaimmiksi ystävikseen.
-
- * * * * *
-
-Seuraavana aamuna miehet lähtivät paluumatkalle.
-
-Svanahäntä oli asettunut heidän kanssaan keskusteluun ja sopinut siitä,
-että jos he oikealla, hyväksytyllä vampunilla maksavat nahkojen hinnan,
-saavat he ne omikseen. Tarjous oli erinomainen, ja kun onneksi Helme
-oli juuri hakenut oikeata vampunia Uudesta Amsterdamista, niin Erkki
-lupasi muutaman päivän perästä palata ja suorittaa vaaditun hinnan.
-
-Naiset jäivät vielä intiaanileiriin, mutta Erkki ja Martti sopivat
-Kaisan kanssa, että molemmin puolin koetettaisiin tehdä mahdolliseksi
-heidänkin paluunsa Erkin ja Helmeen mukana lähimmässä tulevaisuudessa.
-
-
-
-
-MUUTAMIA VUOSIA JÄLKEEN PÄIN.
-
-
-Muutamia vuosia edellämainittujen tapausten jälkeen ulottuivat
-metsäsuomalaisten uutisasutukset Naamanjoelta Finland, Upland y.m.
-siirtolain kautta nykyisen Philadelphian seuduille saakka. Ennen
-englantilaisten tuloa oli siellä vain muutamia muita asukkaita.
-
-Suomalaiset elivät alussa aivan samanlaista elämää kuin ennen vanhassa
-maassa. Metsät hävisivät heidän tieltään ja sijaan tuli viljelyksiä,
-jotka antoivat tuloja ja lisäsivät hyvinvointia.
-
-Kertomuksessamme mainitut henkilöt edistyivät ja vaurastuivat
-uutisasunnoillaan.
-
-Naaman joen alimman kosken rannalla on Räsälä, Olli Räsäsen koti.
-Koskeen on tehty mylly, jossa jauhatetaan Suomi-siirtolan viljat.
-Läheisenä naapurina on edelleen intiaanipäällikkö "Noamanen", Ollin
-hyvä tuttava.
-
-Olli Räsänen ei ole enää naimaton.
-
-Hän oli kauan ja sitkeästi halunnut puolisokseen Martti Marttisen
-sisarta Reetaa. Kosia hän ei uskaltanut niin kauan kuin Reetan toiveet
-olivat Erkki Mulikassa. Avuliaisuudella ja rehellisellä käytöksellään
-hän ensin saavutti Reetan luottamuksen.
-
-Kun Martti ja Erkki sekä vihdoin myös Stina ja Kaisa palasivat
-intiaanien luota, näki Reeta, että Erkin ja Stinan vieroittaminen
-toisistaan oli mahdoton. Sitä vakuutti Kaisakin, jonka noitakeinot
-eivät Erkkiin yhtään tehonneet. Näin tottui Reeta tyytymään Olliin ja
-antamaan arvoa hänen uskollisuudelleen.
-
-Olli ja Reeta vihittiin Hammaslahdessa, Martti Marttisen uudessa
-kodissa, joka oli vain noin parin mailin päässä Printzin Hovista,
-uudesta hallituspaikasta. Vihkiäiset toimitettiin kuvernöörin tyttären
-Armgardin hoivin.
-
-Siinä tilaisuudessa Armgard Printz valitsi itselleen puolisoksi
-Ruotsista äsken saapuneen luutnantin, Johan Papegoijan. Kuvernööri
-oli ensin jyrkästi tätä vastaan, mutta kun Armgard oli tottunut
-pienemmissäkin asioissa saamaan tahtonsa läpi, osasi hän murtaa isänsä
-vastarinnan tässä, hänelle itselleen niin tärkeässä asiassa. Ennen
-pitkää sai Reeta olla auttamassa kuvernöörin tyttären häissä, jotka
-vietettiin Printzin Hovissa sangen suurenmoisesti.
-
-Räsälän isäntä ja emäntä olivat toimellisia molemmat. Pellot
-laajenivat ja viljaa kertyi aittaan. Myöskin karja lisääntyi ja tuli
-monipuolisemmaksi. Savolaisen talon hyvinvointia kuvaa talon emännän
-lihavuus. Räsälä pääsi siinä suhteessa ensimmäisten joukkoon. Reetan
-kävellessä ison tuvan vahvat lattiapalkit notkuivat.
-
-Räsälästä Hammaslahteen käy tie Marjetan Kärjen kautta. Siinä
-pienessä asunnossa elää Kaisa Väinämö lastensa kanssa. Se on hänen
-kotinsa, mutta verrattain harvoin hän on kotona. Syytteet noituudesta
-häntä vastaan raukesivat, kun tuli selväksi, ettei hän ollut
-ketään vahingoittanut. Kaisa itse karttoi turvautumista vanhoihin
-loitsulukuihin. Neuvoja moninaisissa taudeissa y.m. hän edelleenkin
-antoi. Toisten mielestä niihin sisältyi noituutta, toisten mielestä ne
-tähtäsivät luonnonparannukseen. Kaisa ei nyt enää kulkenut kerjuulla.
-Oma pelto antoi vähän, eikä hän paljoa tarvinnutkaan kahden lapsensa
-kanssa. Mulikan ja Marttisen talot olivat hänelle kuin toinen koti.
-Ja erityinen arvoasema hänellä oli minquas-intiaanien luona. Heidän
-päällikkönsä Svanahäntä kävi häneltä usein kysymässä neuvoa. Ja
-monesti hänet vietiin heidän luokseen, kun oli joku vaikeampi pulma
-ratkaistavana. Ainoastaan siksi, että Kaisa lupasi olla aina aulis
-auttamaan, vapautettiin pikku Marjetta ja luovutettiin äidin hoitoon.
-Joka kerran toi Kaisa intiaanien luota lahjoina majavan y.m. nahkoja,
-joista hän myydessä sai hyvät rahat.
-
-Hammaslahteen kohosi komea rakennus, komeampi kuin kenenkään muun
-uutisasukkaan. Martti Marttinen olikin edelleen suomalaisten
-uutisasukkaiden ruhtinaan maineessa ja asemassa. Sitä sai joskus itse
-kuvernööri Printz kokea, kun hän itsepäisyydessään sattui päättämään
-tai tekemään jotain, joka Martti Marttisen mielestä ei ollut oikein.
-Myöskin tulivat Hammaslahden pellot ennen pitkää kuuluisiksi. Ei
-missään kylvetty niin paljon viljaa tai saatu niin runsasta satoa kuin
-siellä. Martti laajensikin alueitaan aina Kalkkunakärkeen saakka.
-
-Myös Martilla oli onni nähdä perheensä varttuvan ja lisääntyvän.
-Leena oli taitava talonemäntä sekä vierasvarainen ja kohtelias niille
-lukuisille vieraille, joita tässä vaurastuneessa talossa kävi. Pikku
-Martti kasvoi voimakkaaksi nuorukaiseksi. Amerikassa syntyi hänelle
-veljiä Matti, Antti ja Lassi.
-
-Erkki Mulikka ei voinut enää olla yhtä jokapäiväinen vieras Martti
-Marttisen kotona kuin ennen aikaan. Hän oli hylännyt pienen
-asumuksensa Suomi-siirtolassa ja siirtynyt väljemmille tiloille. Se
-mäki Delaware-joen toisella puolen, johon hän ihastui ensimmäisellä
-matkallaan Uuteen Amsterdamiin, oli hänen mieleensä yhtä syvälle
-syöpynyt kuin Viinajoki Matti Tossavaisen mieleen. Sinne hän ryhtyi
-rakentamaan itselleen tupaa ja laittoi sen heti sellaiseksi, että
-siihen sopi suurempikin perhe.
-
-Gustafin kuolema selvitti ne vaikeudet, joita oli ollut hänen ja
-Stinan avioliiton tiellä. Heillä itsellään ei ollut sen jälkeen mitään
-pelättävää. Stinan isä ja äiti eivät enää vastustaneet, kun näkivät,
-että tyttären päätä ei millään voida Erkistä kääntää pois ja kun
-heidän täytyi tunnustaa, että Erkki Mulikka oli siirtokunnan kaikkein
-parhaimpia nuoria miehiä.
-
-Kuvernöörin viha lauhtui heti sen jälkeen kun Erkki kävi Helmeen
-kanssa suhteellisesti pienellä vampuni-määrällä ostamassa minquaseilta
-suuret kasat majavannahkoja, jommoisia siinä siirtokunnassa ei vielä
-oltu nähty. Kuvernööri huomasi, että Erkki, samoin kuin Helme, oli
-vastaisissakin kaupoissa intiaanien kanssa korvaamaton henkilö.
-Kuvernöörin tytär oli Erkin ja Stinan avioliiton puolella siitä
-hetkestä alkaen, jolloin hänen suojattinsa, Reeta, luovutti Erkin
-ja valitsi Olli Räsäsen. Kaikkien epäilysten poistamiseksi saapui
-ensimmäisessä Ruotsista tulleessa laivassa komentaja Ridderin hankkima
-todistus vanhan kuulutuksen mitättömäksi julistamisesta. Nyt ei ollut
-enää mitään muodollisiakaan esteitä, joten häät vietettiin pian.
-
-Kun Mulikkamäki valmistui, siirtyi pariskunta Hammaslahdelta sinne.
-
-Erkki ja Stina pyysivät, että vanhat Dalbot muuttaisivat Mulikkamäelle
-heidän luokseen, kun siellä oli runsaasti tilaa, mutta vanhukset eivät
-siihen taipuneet. Hekin halusivat oman uutisasutuksensa ja valitsivat
-täksi paikan suomalaisten Takamaalta, osoittaen myös siten, että vanhat
-rotuvihat olivat hälvenneet.
-
--- Tässä maassa ei saa olla väliä sillä onko ruotsalainen, suomalainen,
-hollantilainen vai englantilainen. Kaikki ovat tänne tullessaan yhtä
-vieraita, mutta maa on yhtä avoin heille kaikille ja heistä itsestään
-riippuu, miten he edistyvät.
-
-Tämä oli vanhan Dalbon mielipide. Ei koskaan kuultu hänen enää
-suomalaista halventavan.
-
-Sinne Takamaahan, jossa aikoinaan oli vain Piikin ja Luukkaan Sauna,
-syntyi useita suomalaisia farmitaloja. Pietari Kokkinen laittoi, kuten
-oli luvannut, talonsa siihen mäelle, jonka juurella oli edellämainittu
-Sauna. Kokkinen lisäsi asumustaan vuosi vuodelta. Hänen perheensä
-kasvoi suureksi. Kokkisen pojat ja tytöt olivat yhtä teräviä ja
-sukkelasanaisia kuin isäkin. Lapsista oli Lassi vanhassa maassa
-syntynyt. Amerikassa syntyivät Otto Ernst, Peter, Maunu, Erkki, Juho ja
-Kaaperi sekä neljä tyttöä, joista yhden nimi oli Riita.
-
-Lähelle siihen asettui Pietari Rambokin, viljeli maata voimakkaasti
-ja laittoi perheelleen hyvän talon. Myös hän meni naimisiin. Sukua
-jatkamaan syntyi ikäjärjestyksessä neljä vankkaa poikaa: Pietari,
-Gunnar, Antti ja Juho.
-
-Maunu Klinga oli useita vuosia Takamaan ihastunut asukas. Heti Uuden
-Göteporin ja Printzin Hovin valmistuttua suunnitteli kuvernööri
-lupauksensa mukaan uusia varustuspaikkoja. Sellaisia tehtiin Tornio,
-Vasa ja muutamia muita. Huomattavin oli Korsholman linnoitus, jonka
-päälliköksi asettui Klinga.
-
-Se linnoitus oli perustettu enemmän kaupankäyntiä kuin sotatarkoituksia
-varten. Siinä tehtiin Klingan johdolla monet suuret turkiskaupat.
-Kateellisina hollantilaiset vihasivat tätä linnoitusta enemmän kuin
-mitään muuta. Hekin rakensivat samoille tienoille ja samaa tarkoitusta
-varten toisen pienen linnoituksen Bevesreden.
-
-Ajan ollen sijoittui myös Sven Gunnerson Skute, kuvernöörin apulainen,
-seutukunnalle ja tuli laajan suvun kantaisäksi.
-
- * * * * *
-
-Eräänä syksypäivänä oli metsästäjiä kokoontunut Pietari Kokkisen
-tupaan Schuylkill-joelle. He olivat kaikki peräisin Vermlannin
-suomalaismetsistä.
-
-Täällä oli heillä uutisasutukset ja hyvä toimeentulo. Joskus he
-kokoontuivat yhteen vanhoja muistoja uudistamaan.
-
-Onnistuneen metsästyksen jälkeen siirtyivät he Luukkaan ja Piikin
-asunnolle, Saunalle, minkä edustalla olevalle nurmikolle he istuivat
-levähtämään ja katselivat virran tyyntä kulkua.
-
-Martti Marttisen ajatukset kantautuivat vanhaan maahan:
-
--- Nämä vedet soluvat suureen valtamereen. Sen meren takana on maa,
-missä oli lapsuutemme koti. Kovat olivat siellä kokemuksemme ja ankaraa
-elämä. Täällä on toista, täällä on helpompaa. Siitä huolimatta nuo
-entiset asuinpaikat eivät mielestä hälvene.
-
--- Siellä ovat minunkin vanhempani, veljeni ja sisareni, muisteli Erkki
-Mulikka.
-
--- Mutta jos valita pitäisi entisen ja nykyisen välillä, kaikesta
-kaipuusta huolimatta en ikinä entistä ottaisi takaisin.
-
--- Ihmisen elämä on pyrkimistä eteenpäin, vakuutti Pietari Rambo. --
-Eteenpäin olemme täällä päässeet, ja, mikäli näyttää, ei täällä ole
-vanhan maan esteitä tuon edistymisen tiellä. Täällä luonto näyttää
-ihmistä auttavan, siellä se sen sijaan pani vastaan.
-
--- Polttivat siellä vanhassa maassa minun vaivalla kasvattamani viljan,
-muisteli Pietari Kokkinen. -- Kipeästi se silloin koski, kun nälkä
-ahdisti. Täällä en itke niin pieniä asioita. Nyt voisin voudille
-kevyesti lahjoittaa suurempia määriä.
-
--- Paljon olemme kokeneet, paljon oppineet uusissa oloissa. Luulen,
-että se on meitä suuresti nostanut, se vasta on meistä tehnyt
-vapaudentuntoisia ihmisiä. Orjan merkki on otsastamme hävinnyt.
-
-Luukas lausui tämän ja otti kanteleensa, jonka säestyksellä lauloi
-ilta-auringon kullatessa Schuylkill-joen pintaa:
-
- "Paistavi Jumalan päivä
- Muuallakin maailmassa
- Ei isosi ikkunoilla,
- Veikkosi veräjän suulla,
- Myös on marjoja mäellä,
- Ahomailla mansikoita
- Ilmassa etempänäki,
- Ei aina ison ahoilla,
- Veikon viertokankahilla."
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Uuteen maailmaan, by Akseli Rauanheimo
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UUTEEN MAAILMAAN ***
-
-***** This file should be named 57938-8.txt or 57938-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/7/9/3/57938/
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.