1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57552 ***
DYRE REIN
Kertomus isoisän isän talosta
Kirj.
JONAS LIE
Norjankielestä suomentanut
Anton Helve
Helsingissä,
Suomal. Kirjallis. Seuran Kirjap. Osakeyhtiö,
1907.
SISÄLLYS:
I. Lepokuva.
II. Dyre Aakisen Rein.
III. Syksy.
IV. Joulu.
V. Tuomari ja hänen rouvansa.
VI. Rein ja Merete.
Epiloogi. Kolmekymmentä vuotta myöhemmin.
I.
Lepokuva.
Mahtava joki, joka muina vuodenaikoina kohisi vuolaana virtana
metsäseudun läpi, -- välkkyen kuin vielä käyttämätön sahanterä sankassa
tukkimetsässä, -- virtasi nyt pitkällisen kesäkuivan jälkeen painuneena
korkeiden hiekkariuttojen väliin. Kuuset ja männyt tihkuivat pihkaa
tukahduttavassa kuumuudessa, eikä lehtipuissa värähtänyt ainoakaan
lehti. Pölyinen maantie, jonka peninkulmakivissä oli kuningas Kristian
V:n kuva, kimalteli kullankeltaisena juovana aitojen välissä...
Vanha tuomarintalo, jonka suuri, punainen taittokatto kohosi korkeiden
vaahterain ja poppelien välistä, komeili arvokkaana kesäisessä
autereessa harjun rinteellä.
Näin päivällisaikaan näytti talo kuin kuolleelta, -- niin oli siellä
autiota ja hiljaista --
Riihen vieressä seisoivat kahdet tuolirattaat, ja niiden vieressä
söivät heinää valjaista riisutut ja liekaan pannut hevoset. Koirankopin
varjoisalla puolella loikoi muhkeaturkkinen Ajax huohottaen. Se koetti
vähän aikaa seurata silmillään paria kanaa, jotka rohkeanlaisesti
näyttivät lähestyvän suljetun puutarhan portin vieressä kasvavia
nokkosia, mutta painoi sitten unisena syvästi haukotellen suuren päänsä
käpäliensä väliin...
Eräästä punaiseksi maalatun konttorirakennuksen ikkunasta, joka
rakennus toiselta puolen rajoitti avaraa talonpihaa, näkyi erään
konttoristin yläruumis. Konttoristi poltteli paitahihasillaan
miettivästi piippuaan. Äkkiä näytti hän keksivän esineen, johon saattoi
kiinnittää joutilaan huomionsa.
"Joudu, joudu, Malene! Pentusi odottavat", -- huusi hän kyökkipiialle,
joka avojaloin ja ruumis vinossa tuli keittiöstä, kantaen täysinäistä
sianruokapyttyä porsaille.
"Ehkäpä _hän_ tahtoo ruveta kummiksi?" vastasi tyttö samalla mitalla,
kadotessaan ulkohuonerivin taakse...
Aurinko paahtoi leveitä, käyrillä käsipuilla varustettuja päärappusia...
Avarassa rakennuksessa vallitsevan päivällishiljaisuuden rikkoi vain
välistä hiljaa kuuluva oven sulkeminen, ja keittiön puolelta kuului
rukin yksitoikkoinen hyrinä.
Eräästä avonaisesta ullakkokamarin ikkunasta kuului parin nuoren tytön
hillityn iloinen ääni...
Merete, talon tyttäristä nuorin, seisoi kammarissa sylissä
liinavaatteita, joita hänen muutamia vuosia vanhempi sisarensa Alida
otti häneltä ja levitti sänkyyn, joka oli pantava kuntoon.
"Autapa minua panemaan päällinen pieluksen päälle, Merete! Hänhän
voi tulla tänään, enkä minä missään nimessä tahtoisi hänen näkevän,
että me valmistamme ja siistimme hänen korkea-arvoisen persoonansa
vastaanottamiseksi."
"Kuulehan, Alida", -- virkkoi Merete hänelle, -- "Femia pyysi Mariannen
vaihtamaan viikkoa kanssaan. Minkä tähden arvelet hänen niin tehneen?"
Hänen silmistään loisti veitikkamaisuus, kun hän omalla puolellaan veti
pieluksen päällistä. "Femia tahtoo esiintyä komeasti, -- vaikuttaa
apulaiseen jo ensi päivinä, kun hän on täällä. Oo, kyllä kannattaa
häntä sitten katsoa... Hän kävelee vain ja peilailee juhlallisesti ja
vilkuu seinäpeiliin! 'Hän on vanhaa sukua ja hänellä on suhteita' --
lausuu Femia juhlallisesti ja suuttuu ihan silmittömästi, kun minä
hiukan matkin häntä...
"Luuletko, että hän on pitkä ja tumma, -- sellainen intressantti? --
Tahi entä jos se onkin pieni vaaleaverinen, -- silloin Femia varmaankin
nolostuu!"... Hän heitti nyt pieluksen, jonka nauhat juuri oli saanut
solminneeksi, vuoteen päänalukselle.
Alida oikasi kumartunutta hoikkaa vartaloaan. Hänen kasvonsa olivat
varmapiirteiset karakterikasvot, joista päättäen hän näytti 25
vuottansa melkoista vanhemmalta ja jotka osottivat hänen kuuluvan
vanhaan sukuun.
"Se johtuu _nimestä_", -- virkkoi hän, -- "Dyre Rein... Se kuulostaa
vanhalta herrastilan nimeltä. Ja kun Claes kirjoitti, että hän
todellakin saa periä pohjoisessa olevat suuret Moldewigin maatilat, ja
että täällä löytyvät suuret metsät ja metsästysmaat olivat oikeastaan
syynä siihen, että hän haki tuomarinapulaisen virkaa isältä Arentzin
jälkeen, niin näytti se Femiasta erittäin komealta ja houkuttelevalta!"
"Kuulehan, hän on matkustellut paljon, ollut Ranskassa ja Tanskassa",
-- huomautti Merete.
"Pyh, onhan isäkin matkustellut, -- joten meidän ei lainkaan tarvitse
kainostella sitä. Voimmepa, jos niin tarvitaan, vastaanottaa hänet
ranskaksi; suokoon hän anteeksi ettemme osaa espanjaa."
"Kuule, Alida", -- kuiskasi sisar salaperäisesti, -- "luuletko, että
Arentz sai rukkaset Mariannelta ja että hän _sentähden_ matkusti
tiehensä niin äkkiä? Olen ajatellut nyt, että hän olisi tahtonut
hänet. Hehän olivat aina hyviä ystäviä; mutta se Marianne on aina niin
käsittämätön..."
Alida veti vain hiukan halveksivasti huultaan.
"Nyt et taaskaan sano mitään, Alida! Eikä hän suinkaan voi sille
mitään, että joku rakastuu häneen", jatkoi Merete kiivastuen.
"Hm-m --"
... "Ja että hän _sitten_ antaa rukkaset, siihen kai hänellä lienee
lupa, tiedän mä."
6
"Niin _sitten_, niin --"
"Mitä _sitten_, mitä; ole hyvä ja sano se... Sinä syytät aina
Mariannea!"
"Ohoo, -- totta tosiaan ketään ei kosita, jollei asianomainen itse anna
ensin vähän aihetta siihen... jolleivät toiset hyväntahtoiset sielut
järjestä sitä", sanoi hän tuskin kuuluvasti.
"Hyi sinua, -- hyi, sanon minä."
"Kosiiko kukaan minua?"
"Ei tietysti, koska olet jo kihloissa."
"Mutta kosiko minua kukaan ennen kun -- ennenkun tämä sitten tapahtui
Grothin kanssa?"
Merete katsoi neuvottomana vanhempaan sisareensa.
... "Tahi olinko minä ehkä häijympi kuin Marianne? Ethän kai voine
sitä sanoa... Ei, näes; mutta he tiesivät aina, missä minä olin
tavattavissa."
"Tuo suuri piironki on vinosti peilin alla", keskeytti Merete. "Minä
työnnän ja sinä vedät..."
He tarttuivat vanhanaikuisen pyöreäkylkisen piirongin vankkoihin
kädensijoihin.
"Hu -- ip... Meni jo liiaksi... Huip... Kas niin!"
Alida nousi piirongille, pyyhki huolellisesti vanhan peilin, jonka
hijottu paksu lasi oli vähän rikki, ja asetti sen suoralleen
vedensinisellä paneeliseinällä...
"Ojennapas minulle vasara, Merete!... Toiselle puolelle saa hän
marsalkka Neyn ja toiselle Muratin kivipainokuvan."
"Mitä... eihän, -- eikös äiti tahdo sitä pois otettavaksi?"
"Hoh, jokin herra Dyre, Dyre Rein", -- veti Alida pitkään. "Äiti sanoi,
että hänen käytettäväkseen asetetaan vielä eräs suurista vaatekaapeista
oven ulkopuolelle. Hänellähän voi olla kiväärejä ja metsästystarpeita
ja muuta sellaista säilytettävänä..."
"Näyttepä saaneen täällä kaikki hyvin sieväksi", kuului äkkiä kolmannen
sisaren ääni.
"Ei, mutta sinäkö siinä olet..." -- huudahti Merete hämillään. -- "Sait
minut aivan pelästymään, Marianne! Sinun teitäsi ei koskaan huomaa."
"Olen ajatellut sitä pientä tupakkapöytää, joka on mankelihuoneen
vieressä olevassa kopissa vanhojen rukkien joukossa. Luulisinpä sen
hauskentavan täällä vähän", huomautti Marianne, silmäiltyään huonetta.
"Mutta eihän hän polta lainkaan tupakkaa", sanoi Merete.
"Mistä sen tiedät?"
"Hänen isälle lähettämistä kirjeistään. Tunnen aina tupakkamiesten
kirjeet hajusta."
"Ohoo! -- Oletpa totta tosiaan ollut utelias", -- virkkoi Marianne ja
katsoi tutkivasti häneen. Hänen omituisen värittömien, rokonarpisten
kasvojensa silmät pienenivät tällöin kapeiksi viiruiksi. -- "Kunhan
kerran tulee järkeä tuohon nenään, joka ei jätä mitään nuuskimatta,
niin voi lapsesta tulla sangen vaarallinen, Alida!" -- sanoi hän
leikillisesti.
"Mutta minäpä tiedän muuta, joka voidaan asettaa tänne", sanoi Merete
riemuitsevasti ja oli samassa jo poissa huoneesta.
Hän riensi kiiruusti rappusia myöten kuumalle, avaralle ja hämärälle
ullakolle, jonka korkean taittokaton muutamista raoista tunki
joitakuita auringon säteitä puolipimeälle lattialle. Vankkojen
poikki- ja tukiparrujen sekä parin savutorven viereen oli läjätty
käytettyjä huonekaluja, vanhoja väliverhokehiä ja suuria paperikasoja.
Siellä oli sekaisin naisensatuloita ja nojatuoleja, valokuvankehyksiä
ja hyljättyjä teräväkärkisiä luistimia, ja kaikkialla nuorille
ripustetut peitteet ja matka-vaatteet jakoivat ullakon osastoihin.
Kaulasta katkennut selloviulu ja muutamia rullauudinten puita ajaa
körötteli ylinnä ullakon salaisuuksien päällä punaseksi maalatussa,
kullatussa ja omituisilla leikkauksilla koristellussa kirkkoreessä,
joka oli peräisin paikkakunnan "vanhalta ajalta."
Merete kohotti hameensa ylös ja kapusi parrun poikki ja riviin
asetettujen lastensänkyjen ohi katon reunan vieressä olevan pitkän,
risaisen matka-arkun luokse, jonka rikkein kansi oli raollaan.
Vanha nahka natisi ja ruostuneet, jäykistyneet saranat valittivat hänen
avatessaan arkun, kun hän oli ensin vetänyt sitä vähän näkösälle. Hänen
ponnistaessaan ilmeni hänen hienossa, hennossa olennossaan jotakin
omituisen heikkoa. Hänen suuri, vaaleanruskea tukkansa laskeusi hiukan
vinosti olkapäille.
Hän kaiveli innokkaasti arkun monilajista sisältöä. Siellä oli
vanhoja naskalikärkisiä tanssikenkiä, pari olkalappua kierrettyine
kultarimsuineen, heloilla varustettu pistoolinperä piilukkoineen ja
vanha käytännöstä hyljätty Tanskan valtakunnanlippu.
Sitten löysi hän etsittävänsä, läjäsi taas kaikki paikoilleen ja
paiskasi arkun kannen kiinni.
"Katsokaapas, mitä olen löytänyt!" sanoi hän vähän myöhemmin
ullakkokammarissa. Hän näytti mahonkipuista messinkisärmäistä esinettä.
-- "Äidinisä Reichweinin saapaspihdit... Sitä voi tällä ruuvilla
suurentaa ja pienentää aina jalan suuruuden mukaan. Se näyttää olevan
aiottu ratsastussaappaita varten, koska, huomaatteko, sen voi levittää
perästä niin leveäksi."
"Luuletko todellakin maksavan vaivaa asettaa mokomaa vanhaa kapinetta
tänne", -- epäili Alida.
"Pistä se vain sängyn viereen. Tuntee itsensä imarretuksi, kun
kohdellaan ratsastajana", arveli Marianne tyynesti.
Merete laskeusi pitkälle pituuttaan yksinkertaiselle kuluneelle
nahkasohvalle. Hänellä oli kasvuaikana ollut vähän taipumusta vartalon
kierouteen, ja tuntui niin hyvältä loikoa seljällään. Hän katseli
jalkojaan, joita verhosivat pumpuliset siniset sukat, ja nosteli ja
taivutteli niitä nilkasta; luultavasti olivat saapaspihdit vaikuttaneet
häneen.
Hän hymyili äkkiä... "Johtuu mieleeni: paneekohan Femia
talousviikollaan suolalihaa ja kääresylttyä hänen voileivilleen, tahi
vain pallo- ja herajuustoa --"
"Mitä _sinä_ sitten tahtoisit hänelle antaa, Merete?" kysyi Marianne.
"Tahdon nähdä hänet ensin, -- sitten vasta päätän..."
Hän hymyili ja katsoi kattoon --
"Kuules Alida, tiedätkö, kuinka monesti minä olen ollut rakastunut?
-- Kaksi kertaa --. Ensi kerran rakastuin pastori Bungeen, kun pääsin
Herran Ehtoolliselle. Kaikki, mitä hän puhui, oli niin kaunista, ja
hänen silmänsä olivat niin lempeät, ja kun hän sitten messusi syvällä
bassollaan, jotta koko kirkko jyrisi!... Uneksin sitten hänen seisovan
kiiltävässä messukaapussa omenapuun luona puutarhassa omena korkealle
kohotetussa kädessä ja sanovan, ettei naisen tule syödä siitä! Se
omena, jota hän piti kädessään, oli niin komean keltainen. Ja sitten
näytti minusta melkein kuin hän itse olisi puraissut siitä, kun hän
katosi puutarhanaidan vierustalle."
"Se merkitsee, että olit varastanut omenia ja sinulla oli paha
omatunto", arveli Alida.
"Ei, en ollut -- _sillä kerralla_!... Mutta sitten johtui mieleeni,
että tottapa niitä oli joitakuita pudonnut puusta, koska kerran olin
nähnyt niistä unta, ja aivan oikein, löysin maasta kaksi omenaa. Eikä
ole mitään, vaikka sellaisia vahingoittuneita omenia puhalsinkin...
"Mutta rakastumiseni Bungeen -- -- niin, jospa olisit tietänyt, miltä
tuntui, kun olin olevinani taivaallinen morsian. Mutta sitten, kun hän
syksyllä suurissa kutsuissa isän nimipäivänä opetti minulle menuetin
askelia. -- Oo, mikä kauhea pettymys, -- koko rakkaus loppui!..."
"Entä toinen?" kysyi Alida.
"Se -- niin se toinen! Toisen kerran rakastuin majuri Witteen
harjoituskentällä. Hänellä oli näet niin suuret, harmaat viikset
ja hän oli niin miehevä ja komea... Ja sitten hänen hartiansa,
jossa oli luoti, jonka hän oli saanut Onstadsundin luona!...
Erityisesti vaikuttava oli hän eräänä päivänä, kun hän nummella
pidetyssä paraatissa ratsasti neljä rummunlyöjää edellään. Hän näytti
minusta maailman suurimmalta sankarilta, ja silloin sain hänet
upseeripäivällisten jälkeen täällä meillä lupaamaan pelastamaan Puolan,
josta, kuten tiedät, Sankowitz aina puhuu niin paljon. Hän oli niin
herttainen ja sydämellisen hyvä, että minusta tuntui aina, kuin hän
voisi tarinoida hevostensakin kanssa. Kun hänet sitten siirrettiin
täältä, lahjoitin minä hänelle häkin lintuineni, -- jota en olisi
voinut uskoa kenenkään muun ihmisen huostaan kuin hänen! Ja hän lupasi
kirjoittaa minulle siitä; mutta sen on hän unhottanut. Ja nyttemmin
muistelen minä oikeastaan vain Peteriä, varpusta."
"Oo, olet kai ollut useammin rakastunut, luulen", -- sanoi Marianne.
"En ole... Joka kerran, kun tänne on tullut joku, josta olen hiukan
pitänyt, on joku teistä toisista näyttänyt niin ihastuneelta. Ja
silloin, kiitos, -- niinpä olen valmis..."
"Rakkaus on intohimo, joka on suurempi kuin kaikki muut intohimot",
toisti hän nauraen isän lempikirjailijan, Holbergin mukaan.
"Tyttärelläni oli häät eikä minua oltu kutsuttu", laski hän leikkiä
mennessään --
"Mutta katso, -- katso vain Femiaa"... huusi hän äkkiä tälle ullakon
ikkunasta. -- "Tuolla hän tulee huvimajasta pitkät nankinihansikkaat
kädessä. Hän on istunut siellä ja ommellut ne valmiiksi. Nyt tulee hän
kävelemään hansikkaat kädessä, kun 'peto' saapuu." [Naar 'Dyret' kommer
= kun 'peto' saapuu. Sanaleikki Dyre Reinin nimestä. Suoment. huom.]
"Femian näyttäisi pitävän saada lupa mennä Kristianiaan talveksi
översti Gjeddelle katsastamaan hiukan maailmaa", arveli Marianne
rauhallisella armollisella tavallaan.
"Nytkö? -- Nytkö juuri", -- huudahti Merete, -- "kun... No, kylläpä
olisi hauska nähdä hänen kasvojansa, jos hän kuulisi, että hänen tulee
nyt lähteä!"
"Mutta johan Maren alkaa pestä rappusia", -- keskeytti Marianne. --
"Isä ja äiti ovat siis jo heränneet."
Hän läksi alakertaan lopettamaan sen puolen kyynärää drellikangasta,
joka hänen oli kudottava päivässä, ja Merete riensi ranskankielioppinsa
ääreen.
Kovasinten karskuva ääni, joilla työväestö terotti viitakkeitaan
iltapäiväniittoon, levisi äkkiä ympäri pihamaata. Nyt syntyi alhaalla
liikettä.
Tavanmukaisin reippain ja kevein askelin näkyi tuomari kulkevan
konttorirakennusta kohden, heiluttaen kädessään heloilla koristeltua
merenvahapiippuaan. Hänen yllään oli pitkäliepeinen, pystykauluksinen
sortuuki ja jalassa pitkävartiset saappaat. Pari henkilöä, --
rahvaanmiehiä -- jotka olivat loikoneet nurmikolla odottamassa
konttoriaikaa, nousivat nyt ja seurasivat perästä sopivan matkan päässä
hatut kädessä.
Hetkisen kuluttua tuli rappusille rouva puutarhahattu päässä ja
nankini-puolihansikkaat kädessä.
Hän meni Alidan kera puutarhaan.
"Mielestäni olette hyvin järjestäneet ullakkokamarin, -- minkälaisen
ihmisen nyt sitten saamme taloomme taas", -- virkkoi hän... "Sivistynyt
ihminen hän kuitenkin lienee... Hän on matkustellut ulkomailla. Ehkäpä
hän tulee puhumaan ranskaa teidän kanssanne. Sepä olisi koko onni."
"Mutta, äiti, mitä sanoo kapteeni Buchwald tullessaan syrjäytetyksi;
hänhän pitää itseään niin taitavana ranskalaisena."
"Ei sillä ole väliä. Emmehän me voi sallia kapteenin pitävän vuokralla
meitä", -- sanoi hän sitoessaan erästä pensasta...
"Neilikat ovat kerrassaan komeita tänä vuonna lämpimän tähden... Ja
katsos kiertoja, jotka ovat melkoisesti virkistyneet tänä aamuna..."
"Kun hän nyt ei vain olisi liian pilattu", -- sanoi hän sitten,
siirtyen aivan toiseen asiaan... "Tarkotan metsästystä!... Oltiinhan
niin välinpitämättömiä Arentz-raukasta. Ei hänestä tehty ainoatakaan
kysymystä niinä kahtena vuotena, jotka hän oli täällä. Mutta hän
katosikin tosiaan kuin arvoitus, -- niin äkkiä -- ja eri syyllä joka
päivä, mikä on samaa kuin _ei mikään_ syy... Hän ei ollut erittäin
hauska hän; -- mutta oikea työhevonen hän sen sijaan oli. Kunpa nyt
vain isä saisi hyvän apulaisen tästä uudesta!"...
He tulivat nyt sammaltuneelle, rappeutuneelle suihkukaivolle, jonka
keskellä oli puupatsas, josta vesisuihku hiljalleen pursui esiin.
Altaan ympärillä olevat puusäleet olivat vihreässä limassa.
Rouva pysähtyi, menemättä lähemmäksi kostean maan tähden:
"Tästä voitaisiin tehdä jotakin, jollei pelättäisi pieniä
kustannuksia"... tuumi hän.
Mahtava harmaa pää takakenossa silmäili hän tutkivasti pitkin
mäenvierua ja jatkoi sitten, tehden kuvaavia liikkeitä kädellään:
"Vihreitä kenttiä kukkapenkereineen ja pienine pensasryhmineen, ja
tuonne vierulle mahtavan runsaudensarven muotoinen laite... Sitten
puna- ja valkoruusupensasrivejä yhdensuuntaisesti käytävän kanssa aina
portille asti. Taimitarhani tuolla nurkassa alkaa jo kasvaa liian
sankaksi. Siellä riittää kyllä ottamista... Karviaismarjapensaita,
punaisia ja mustia viinimarja- sekä keltaisia vattupensaita riveihin...
Ja hedelmäpuita", -- puheli hän, -- "mistä niille vain saisi paikan...
Olen jo ajatuksissani olevinani siinä ajassa, kun ne ovat kasvamassa ja
minä voin oksastaa niitä ja näen niiden kantavan hedelmiä"...
"Mutta että sinä yhä vain mietit puutarhanlaatimistasi, äiti, vaikka
isä pitää sitä aivan mahdottomana suurten kustannusten tähden!"
"Kun se kerran vain saadaan tekeille ja valmiiksi, niin kyllä hän
siitä pitää. Miehet eivät tahdo koskaan ajatella, että jotakin _on_
tehtävä tahi että rahaa on suoritettava... Talo tulee aivan toisen
näköiseksi... Se päättyisi puistona tuolla lehdossa ja ulottuisi aina
jokeen asti... Piirustukset ja suunnitelmat ovat jo aikoja sitten
olleet valmiit", -- lisäsi hän, nyykäyttäen varmasti päätään.
Alida hymyili --. Se tuli näet yhä suuremmaksi...
Rouva seisoi hiukan hajamielisen näköisenä ja jatkoi:
"Neljäntoista päivän kuluttua alkavat syyskäräjät... Kunpa nyt väki
saisi viljan korjatuksi siksi, sillä minä tarvitsen kaikki työvoimat
niinä kolmena neljänä viikkona, joina miesväki on käräjillä... Käypä
huvimajasta noutamassa mittanauha, Alida", -- jatkoi hän yhä enemmän
innostuen. -- "Katsokaamme, kuinka pitkälle parsalavakkeet voisivat
ulottua, jos alamme tuosta koivusta tuolla. Jos kerran talo tahtoo
voida esittää parsaa, niin täytyy sitä olla runsaasti... viisi
lavaketta ja kaksi riviä kussakin... Ja kaikki se sääntöjen mukaisesti
valmistettu lannoitusaine, joka on määrätty ruispeltoon, se... niin, se
ei nyt tule _sinne_ tänä vuonna!"... lisäsi hän nauraen.
"Muistatko viime ja toissa vuonna -- ja joka kerran sitä ennen, kun
olemme aina mitanneet vain tästä puutarhapylväästä", muistutti Alida
veitikkamaisen näköisenä.
"Nyt tuonne", -- sanoi rouva jyrkästi, -- "niin saamme nähdä, vastaako
tämä pala tässä toisella puolella olevaa. Neljätoista kyynärääkö
sanoit?"
"Kas vain, te mittaatte äidin tulevaa puutarhaa?"... sanoi Marianne,
hyväntahtoisesti leikkiä laskien, lähestyen heitä. "Tässä on sinulle
kirje, Alida, Ra-tädiltä..." Hän antoi siskolleen pienen, suulakalla
suljetun kirjelipun.
Merete tuli juosten hänen jäljissään:
"Minkä kirjeen toi Jens?"
Femia taas tuli paljon hitaammin puutarhaan kuulemaan, kuinka Rafosilla
voitiin.
"Ra-täti kutsuu meidät tytöt ensi sunnuntaina illalliselle, äiti", --
sanoi Alida... "Vastaleivottuja kermakakkuja"... luki hän...
Rouva otti kirjeen ja piti sitä hiukan loitolla...
"Kas vain, jälkikirjoitus!... Uusi apulainen on sydämellisesti
tervetullut, jos häntä haluttaa käydä tervehtimässä vanhaa yksinäistä
naista ja katsomassa luonnonmerkillisyyttämme Rafosia", -- luki hän.
"Oo, hän ei malta odottaa kauemmin kuin sunnuntaihin!" huudahti Merete.
"Saat olla varma, että hän on hyvin utelias näkemään hänet ja saamaan
tietää, kenelle teistä hän määrää hänet... kuka teistä paraiten
'sopii' hänelle", -- virkkoi hän sitten, vilkaisten Marianneen, -- "ei
kenellekään muulle kuin Barbaralle, ja hänestä taas Arentz ei huolinut."
"Ra-tädillä on oma tapansa onnellistuttaa perhettä!" -- mutisi Alida.
"Niin, niin", keskeytti rouva, -- "Ra-täti voi olla suurisuuntainen
kaikista omituisuuksistaan ja päähänpistoistaan huolimatta. Antoihan
hän tuhannen taalaria, jotta Marianne voi olla Christiansfeldissä
kolmena vuotena ankaran rokon jälkeen... Mutta joudu nyt, jotta
Jens saa mukaansa vastauksen, Alida! Te menette tietysti kaikki. Ja
kirjoita, että herra Dyre epäilemättä mielihyvällä käyttää hyväkseen
hänen ystävällistä kutsuaan saada tulla tervehtimään rakasta Ra-tätiä.
-- Kerro, että olemme panneet kuntoon Jessin huoneen hänelle, -- ja
kerro, -- tiedäthän, että hän tahtoo kuulla kaikesta, -- että Rödsi on
poikinut" --
"Enkö minä saa lähettää hänelle vähäisen uunijuustoa", ehdotti
Marianne, -- "matalassa vadissa valmiiksi kaneloituna ja sokeroituna? --
Sitä jää kyllä tähteelle riittävästi huomispäivän päivälliseksi."
"Kyllä; sano, Alida, että Marianne, jonka viikko nyt on, lähettää sen",
-- vastasi rouva... "Merete, Merete", huusi hän sitten äkkiä, "pari
kanaa on tuolla tullut puutarhaan. Aja ne pian pois!"
Hän läksi kulkemaan lehtoon päin, ryhtyen taas keskeytyneitä
puutarhasuunnitelmiaan jatkamaan. -- -- --
-- Ruokakello soida helisi aitan katolla illalliselle kyökkipiian
soittaessa kaikin voimin, ja ääntä jatkettiin joen rannalla olevissa
taloissa...
Väki läksi heinänteosta kotiin asettuakseen pitkän keittiönpöydän
ympärille, ja rouva tuli puutarhasta, seisahtuen tuontuostakin toinen
käsi puuskassa ja nojaten kevyesti hienoon punasensinerväksi maalattuun
haravaan, joka hänellä oli toisessa kädessä.
Tuomari oli jo salissa. Hän käveli kuumeinen puna poskillaan
edestakaisin lattialla.
"Käske viedä Kvigstadin illallinen konttoriin!" -- huusi hän Mariannen
tullessa huoneeseen teetä tuomaan. "En tahdo nähdä häntä täällä
salissa."
Rouva seurasi häntä silmillään ennenkuin sijottui vankkoine ruumiineen
nahkapeitteiseen nojatuoliin.
"Mitä nyt, Orning, -- mitä on tapahtunut?"
"Mitättömyyksiä... mitättömyyksiä... pieni skandaali vain."
"Taasko Kvigstad?" -- kysyi rouva, nyökäyttäen päätään.
"Parantumaton lurjus... Parantumaton lurjus... Siellä se nyt istuu
kalpeana ja kohmelossa avaamassa asiakirjapinkkaa, johon hänen on
käytävä käsiksi; näin paksua --"
Tuomari näytti peukalon ja etusormen välisellä asiakirjapinkan
paksuutta, rykien toivottomasti.
... "Pöytäkirja on käsin koskematta, ja minä kun luulin, että kaikki
oli valmiina ja järjestyksessään!"
"Kvigstad saa paljon aikaan yhdessä yössä, kun hän oikein panee
parastaan", -- lohdutti rouva.
"Hän on nyt huilannut jo kaksi yötä", -- keskeytti tuomari ärtyisestä
-- "juopotellut, tanssinut ja ollut häissä Nordsaetissa."
"Huono maku!"... mutisi Eufemia nyrpistäen nenäänsä ja maistellen
teetään.
"Siellä on Martin Haug-vainajan suuri pesä, jonka tulee olla
järjestyksessään huomenna kello 3 iltapäivällä, kirkonmäiltä
kuulutettuna ja ilmoitettuna -- perilliset tulevat pitkien matkojen
takaa" --
Tuomari lykkäsi teekupin kiivaasti luotaan pöydän toiselle puolelle...
"Polttavan kuumaa!"
Marianne kaatoi tyynesti teen toiseen kuppiin, ja sitten takaisin
isänsä suureen kullattuun konttorikuppiin.
"Ei olisi ensi kertaa, että hän tekisi ihmeitä, Orning", -- sanoi taas
rouva, syöden rauhallisesti voileipäänsä.
Tuomari ryki muutaman kerran ääneti synkän näköisenä, perheen
tarttuessa hiljaa teekuppeihin.
... "Ja lisäksi sellaiseen aikaan, kun olen apulaisetta!" --
"Saathan nähdä, että Kvigstad varmaan korjaa huomiseksi
laiminlyöntinsä," -- sanoi rouva taas, laskien kädestään tyhjän
teekuppinsa.
"Mutta isä, ethän ole syönyt mitään... Ehkä tahdot näitä voileipiä --
syltyn kera"... ehdotti Marianne, järjestellessään pöydällä olevia
astioita.
Tuomari heilautti kieltävästi kättään...
"Pelkäänpä tällä kerralla kielten katkeavan, rakas Kvigstadini!" --
mumisi hän kumeasti ja nousi pöydästä mennäkseen konttoriin.
"Mikä _se_ on, Alida... Mikä piru se on?" -- Hän kääntyi äkkiä ympäri.
"_Sitä_ en ole kuullut kahteenkymmeneen vuoteen... tuota Haydnin
kaunista pikku menuettia..."
"Sitä juuri tahdoin kysyä sinulta, isä", -- sanoi Alida, joka seisoalta
löi muutamia ääniä vanhan nuottilehden mukaan. -- "Mitä sitten
tulee?... Tästä on kokonainen kulma reväisty pois."
"Niin, katsos." -- Tuomari istahti pianon ääreen ja antoi sormiensa
lipua etsien koskettimilla. -- "Tämä on kaunis -- jumalallisen
kaunis"...
Hän soitti ja syventyi kappaleeseen yhä enemmän Alidan ja Mereten
seisoessa kumartuneena hänen vieressään.
"Niin, niin se on!" sanoi Alida. "Minusta tuntuu kuin tuntisin sen niin
hyvin; -- olen kai kuullut sen hyvin pienenä ollessani."
"Olet kyllä; -- se oli Falben aikaan, jolloin meillä oli kvartetti.
Soitamme sen tänä iltana viululla ja pianolla, sinä ja minä --"
Hän rimputti vielä kerran revityn kohdan --
"Kas näin! -- näin -- _Tässä_ se on -- se pieni hauska käänne..."
Hän käänsi päätänsä kasvot loistaen...
"No, Marianne, et kai ole vielä vienyt pois voileipiäni...
"Kyllä kai hän suoriutuu siitä huomiseksi", -- virkkoi hän, nousten
pianon äärestä. "Menen konttoriin rohkaisemaan häntä vähän, -- saamaan
hänet innostumaan. Totta tosiaan, mitään ei ihminen tee haluttomasti...
Hänellä on tietysti koko pesä päässä... Onhan hänellä rajaton
kyky! Ja olisihan liikaa vaatia hänenluonteistansa miestä istumaan
kiinnimuurattuna konttorituoliin vuosi läpeensä pääsemättä välillä
jaloittelemaan" -- --
Rouva seisoi ikkunassa ja katsoi miehensä jälkeen, kun tämä kevyesti
juosten kiiruhti pihan poikki konttorirakennukseen. Hän pudisti päätään:
"Orning sinä, Orning", -- mutisi hän...
"Kuinka sinä keksit sen vanhan laulunpätkän?"-- sanoi hän äkkiä,
kääntyen tutkivasti katsomaan Alidaa.
"Mutta sehän on eräs Haydnin menuetti, äiti!"
"Niin, mistä minä tiedän, mikä se on, lapseni. -- No, lähdetään nyt
katsomaan miltä malli kankaassasi näyttää, Eufemia..."
* * * * *
Viimeinen auringonsäde oli sammunut erääseen suuren, harmaan
tuomarintalon yläkerroksen ikkunoista. Dian varjot lankesivat mustina
ja pitkinä rakennuksista ja heinäru'oista niitylle, kun heinäväki
tuli illalliselta kyökistä ja läksi menemään eri polkuja pitkin kukin
kotiinsa torppaansa.
Pari tyttöä väänsi vettä kaivosta ja kaatoi kapallisen toisensa
jälkeen saaviin, jonka sitten kantoivat korennolla kyökissä ja
navetassa oleviin vesiammeisiin; ja halkovajassa alkoi uuttera halkojen
hakkaaminen seuraavaksi päiväksi.
Pari konttoristia asteli piippuineen puolihämärässä tiellä...
Etehisen ovesta tulivat Alida ja Merete, juosten nopeasti perätysten
rappusia alas. He olivat kumpikin taholtaan ikkunasta huomanneet
kasvattisisarensa Barbaran mäessä lautturintuvan luona. Hän oli ollut
joen takana Opsaetissa asialla.
Alida saapui ensimäisenä hänen luoksensa, koska hän oikasi suoraan
vasta niitetyn niityn poikki, mutta hetken kuluttua oli jo Meretekin
kasvattisisarensa toisessa käsivarressa.
"No, kuinka Randi voi?" sanoi Alida, nykien innokkaasti
kasvattisisartaan.
"Saammeko viinimarjoja, Barbara?" -- kysyi Merete ja nyki häntä
toisesta käsivarresta.
Barbara kääntelihe hänelle tehtyjen kysymysten johdosta neuvottomana
vuoroin toiseen, vuoroin toiseen päin. Hän oli paksu, lihava ja
pyöreä, aivan toisellaista perherotua. Hän näytti hyväntahtoiselta ja
käytännölliseltä. Silmät olivat hänellä pienet, siniset ja vilkkaat.
"Tietysti, tietysti, niin paljon kuin äiti tahtoi saadakin vieläpä
enemmänkin, jos hän vain tahtoo? Olihan luonnollista, että meidän
lukuisat kesävieraamme olivat tyhjentäneet puutarhamme, arveli Opsaetin
muori... Mutta maksaa niitä emme suinkaan saa. Tietysti saa äiti antaa
hänelle siitä jonkin lahjan, -- muutamia pullollisia marjaviiniä
tahi muuta sellaista. -- Minulle tarjottiin illalliseksi kahvia ja
leivoksia, joita oli jäänyt tähteelle häistä."
"Entä Randi? -- kuinka hän voi, -- oliko hän tyytyväinen?" -- uteli
Alida.
"Kysyin häneltä", -- uskoi Barbara heille -- "kun Opsaetin muori
oli mennyt puuroa keittämään illaksi, millainen hänen Torsteninsa
oli, oliko hän kiltti?" -- "Oh, hän on samallainen kuin muutkin",
vastasi Randi. "-- Miehet eivät kai ole parempia"... kertasi Barbara
veitikkamaisesti.
"Sanoiko hän niin?" huudahti Alida erittäin mielenkiintoisesti, --
"hänet kun houkuteltiin ja pakotettiin ottamaan tuo äytäri! -- Tiedän
Randin pitäneen Knut Raalienista aina siitä asti, kun pääsimme yhdessä
Herran Ehtoolliselle... Mutta ne rahat!" -- huusi hän hillityllä
kiivaudella.
"Ja voitteko uskoa, kuinka uteliaita ne olivat kuulemaan uudesta
apulaisesta, -- kenen hän saa, -- Mariannen vaiko Femian..."
"_Eu_-femian", puuttui tämä puheeseen rappusilta, jossa hän istui
saaliinsa kääriytyneenä. "Tiedäthän etten minä pidä siitä, että minua
kutsutaan Femiaksi!"
"Jos hänellä on kuin majuri Howardilla Mohikaanissa kivääri riippumassa
olalla ja uhkaava katse, niin on hän saapa _Eu_-femian ", -- lausui
juhlallisella äänellä Merete.
-- "Ja jos hän on niitä, jotka kuljeksivat hiljaa kuutamossa ja
kohtaavat neitosen lehdossa, niin tulee se olemaan Marianne... Mutta
jos se on hauska ja kiltti paksu miehenpalkero, joka tahtoo hyvää
ruokaa, niin saa hän sinut, Barbara... Hiljaa", -- keskeytti hän
itsensä, -- "isä virittää viulua. Joudu nyt sisään, Alida..."
Vähän myöhemmin kuului sisältä useat kohdat toistamalla Haydnin
menuetti.
Eufemia jäi istumaan rappusille saaliinsa kietoutuneena ajatukset
liidellen iltahämyn vaikutuksesta korkeissa unelmissa, samalla kun
Marianne näkyi kävelevän edestakaisin pihamaalla rauhallisesti
keskustellen konttoristi Schmidtin ja Augustinusenin kanssa, jotka
olivat palanneet tieltä.
Aitan rappusilla istui vanha Henschien, konttorin monivuotinen
yksinuskottu holhoojantoimen hoitaja, kumaroilla hartioilla palttoo,
nauttien iltapiipustaan.
Suuressa puolipimeässä arkihuoneessa neuloi rouva kudintaan,
nojaten unisena sohvan selkämykseen. Merete taas oli istuutunut
ompeluksineen toisen ääreen niistä kahdesta talikynttilästä,
jotka messinkijalustoissaan paloivat pianolla, ja Barbara istui
lankavyyhteään kerien ikkunan luona.
Tuomari käveli edestakaisin lattialla viulu riipuksissa kädessä,
tuontuostakin ajatuksissaan näppäillen kieliä, Alidan harjotellessa
menuettia pianolla.
"Nyt se menee! -- nyt soitamme sen yhdessä -- viimeisen kerran..."
Hän painoi viulun korkeata, jäykkää kaulahuivia ja leuan kauluksen
nipukoita vasten sekä veti tulisesti jousta, huojuttaen ruumistaan ja
joutuen kokonaan innostuksen valtaan.
"Tämä on suloista -- -- -- Ja nyt otamme toisen... Tänä iltana
soitamme Haydnia... Verratonta..."
Heidän soittaessaan, -- tuomari istui pianon ääressä Alidan vieressä,
-- torkahti rouva useita kertoja. Vihdoin tarttui hän päättävästi
neuleeseensa, joka oli valahtanut hänen syliinsä, avasi hopeaisen
keränpitimen ja pani työnsä kokoon. Ja ettei häiritsisi, nyökäytti hän
päätään vain Barbaralle ja poistui huoneesta. -- -- --
-- Merete oli pannut pois ompeluksensa ja siirtynyt siihen sohvan
nurkkaan, jossa äiti oli istunut, ja Eufemia ja Marianne olivat toinen
toisensa jälkeen hiipineet huoneen pimeään...
Seinäkellon viisarit näyttivät osottavan muutamia minutteja vailla
puoli yksitoista -- perheen määrättyä makuullemenoaikaa.
He olivat sinfonian viimeisessä osassa, jossa sävel nousi nousemistaan
kuin syvältä äärettömän meren pohjalta...
Mereten johtui juuri mieleen kumartua eteenpäin ja kuiskata
Mariannelle: -- "Ajattele, huomisiltana istuu hän ehkä täällä
kuuntelemassa!" -- kun hän äkkiä, kesken kumartumistaan, pysähtyi ja
rupesi katsoa tuijottamaan...
Tuolilla seinäkellon ja uunin välillä istui mies kädet toisella
polvella ja katsoi häneen. Miehellä oli niin kaunis otsa ja pystytukka.
Näytti siltä kuin mies olisi tietänyt kaikki hänen ajatuksensa ja
hymyillyt niille sekä ilvehtinyt hiukan hänen kanssaan...
Sitten katosi olento, kumarrettuaan syvään päätään, ja samassa saivat
hänen kasvonsa niin tuskallisen, kärsivän ilmeen...
Merete istui hämmästyksestä mykkänä, kauhistuneena, sävelten kaikuessa
huoneessa ja vaimetessa loppuakordeihin.
Kello löi puolentunnin lyönnin...
Piano suljettiin ja kukin korjasi hiljalleen tavaransa kokoon...
Tuomari pani viulun laatikkoon, sytytti kynttilän, joka oli häntä
varten valmiiksi asetettu pöydälle, ja meni hyräillen ja "hyvää yötä,
lapset" sanoen makuusuojaan...
-- Elokuunkuu pistihe näkyviin metsänreunan takaa, heittäen
varmapiirteisiä, mustia varjoja rakennusten väliin, ja kun Marianne ja
Merete tulivat rappusille sulkemaan etehisen ovea, näkivät he vanhan
Henschienin seisovan rappusten edessä.
"Tsss-s..." varoitti tämä hiljaa, kohottaen kättään heihin päin,
-- "eikö kuulunut kuin paimentorven kaiku tuolta harjun takaa?...
ikäänkuin joku olisi puhaltanut", -- mutisi hän.
He seisoivat kuunnellen -- --
Rafosin kohahdus häiritsi äkkiä hiljaisuutta...
"Se _oli_ jotakin... Se _oli_ jotakin..." mutisi Henschien itsekseen
mennessään.
"Hyvää yötä, Marianne-neito. Hyvää yötä, Merete-neito..."
Merete jäi seisomaan kuin maahan naulittuna, kunnes Marianne
kärsimättömästi huusi hänet sisään, ja hän nousi rappusia sisarensa
jäljissä kuin ihmeellisen, kamalan unelman vallassa, -- ikäänkuin olisi
kokenut jotakin jota ei voinut kertoa...
II
Dyre Aakisen Rein.
Rouva ja pari tyttäristä seisoi silityskammarissa tarkastamassa ja
mittaamassa erästä villakangaspakkaa, joka juuri oli tuotu värjääjästä.
Mutta Alida ei saanut sitä pitemmäksi kuin kahdeksikymmeneksineljäksi
ja puoleksi kyynäräksi, vaikka kaksikymmentäviisi ja neljännes oli
lähetetty. Se oli kutistunut kauheasti...
"Nyt alkavat tulla perinnönjaolle", sanoi Marianne ikkunan luota.
"Tuo tuossa on Ole Nordsaethagen -- pojannulikka, joksi häntä kyllä
voi kutsua, -- tuo tuolla, jolla on hopeanapit nutussa ja joka vetää
hevosta perästään tallinseinukselle", -- kuului vanha karjakko Randi
lörpöttelevän kyökkipiialle kyökissä. -- "Äh... rahaa kuin roskaa;
hän ei tiedä itsekään, kuinka rikas on, sanotaan, -- voi kulkea
peninkulmittaan, pääsemättä omasta metsästään. Ja nyt aikoo hän naida
Haugilta."
"Ajattele, Alida", jatkoi Marianne, -- "se on sen vanhan kelpo Lars
Aaserudin poika, joka puhua jyrisi niin, ettemme häntä koskaan
ymmärtäneet."
"Vai hän se on!--joka pienenä ollessamme veti lompakon matkasaapastensa
varresta ja kiersi paperista kirkkaan hopeataalarin meille kullekin."
... "Ja tuo taas tuolla rattailla, -- tuo pitkä ja vankka, hän on
Anders Aarlid, joka tahtoo ottaa talon oikeuksineen Haugin leskeltä",
-- kuului Randi parpattavan.
... "Nuo tuolla loitompana, äiti, -- jotka juuri laskeutuvat
rattailta", -- he olivat nyt kaikki tulleet ikkunaan -- "ne ovat
varmaankin aina Aardalista asti... Sen näkee puvuista -- hauskoja,
vanhanaikuisia, -- ja koristelluista kirkkosiloista. Katsokaa vain,
kuinka juhlallisesti ne nousevat konttorin rappusia."
"Yksinpä herra Tron Hersaet", -- huudahti rouva, -- "rauhanrikkoja ja
käräjöitsijä... hyi kuitenkin, -- tallustaa konttoria kohden hattu
silmillä, ikäänkuin olisi menossa suoraan vastalausetta panemaan! Ja
sitten valittaa hän kuninkaalle...
"Ja tuossa tulee itse Gudbjör, Haugin leski, -- yksinään rattailla...
ajaa itse hevosta. -- -- Niin, kääri sinä vain villakangas kokoon,
Alida. Isä lähettää hänet varmaan tänne..."
Hetkistä myöhemmin tuli rouva kyökinovelle ja käski Mariannen ruveta
valmistamaan kahvia sekä panna järjestykseen tarjottimen kakkuineen ja
hiekkaleivoksineen... "Lähetä sitten tänne tytöt auttamaan minua hänen
kanssaan seurusteltaessa. Hänen täytyy saada puhella teidän jokaisen
kanssa..."
Haugin leskelle näytettiin puutarhaa. He katselivat kukkalavoja,
marjapensaita ja hedelmäpuita sekä vavahtelivat nauris- ja kaalimaan
luona, ollen yhtä mieltä siitä, että tämä vuosi kesäkuivan tähden oli
ollut sangen vaikea... Entä sitten lehtimadot!...
Niin, Alida-neito oli kyllä siinä oikeassa, sillä Haugilla olivat
madot syöneet viini- ja karviaismarjapensasten lehdet vartta myöten,
eikä kaalipenkeissäkään juuri paljon vihreää näkynyt. Mutta heillä ei
ollutkaan aikaa hoitaa ja kastella ja puhdistaa puutarhaa niin hienoksi
kuin tuomarilla, ei...
Sitten täytyi Gudbjörin tulla sisään katsomaan ja ihailemaan Mariannen
kudosta sekä saada selitys mallista, jossa pohja oli laadittu
hedelmäkoria esittävän piirustuksen mukaan.
Ja tietysti katseltiin myös vuoden muut liinavaatekaappia varten tehdyt
työt. Siellä ne olivat hyllyillä -- vielä valkaisemattomat alimpana, --
kaikki malille ja lavendelille tuoksuvat häikäisevän valkoiset drellit
ja hurstikankaat, ja niiden liina oli kylvetty ja korjattu ja häkilöity
tuomarintalossa, ja jokainoan säikeen olivat talon omat tyttäret
kehränneet, kartanneet ja kutoneet.
Tarkastusmatka ei loppunut tähän, sillä nyt tuli Barbara, mukanaan
Taugbölin emäntä, joka hänkin oli lähetetty konttorista. Niinpä
otettiin esiin sen ruokasuojan takana olevan puolipimeän huoneen
avaimet, jossa talon alituisesti surisevien rukkien työn tulokset
olivat nähtävänä. Siellä riippui seinillä kierrettyjä villalankavyyhtiä
ja liinalankaa vuoden ompelutarpeiksi, ohutta ja paksua, valkoista ja
mustaa, vielä kerimätöntä. Lattialla oli rukkia, viipsinpuita ja koria
täynnä vasta kerittyä, karttaamatonta villaa.
Ja nyt istuivat Gudbjör ja Langsaetin muori ja Taugbölin muori,
päässä komeat silkkihuivit, jotka muodostivat korkean huipun
päälaella, kahvipöydässä kammarissa. Alituisia kehotuksia "ottaa
lisää" noudattivat he vain hitaasti, niin sanoaksemme tuuma tuumalta,
alituisesti kursaillen ja kehuen. Perinnönjakokokous näytti aiheuttavan
jonkinlaisen poltteen kasvoihin, ja välistä teki Gudbjör muutamia
viittauksia vävynsä Nordsettenin ahneudesta, joita huomautuksia
molemmat toiset kuuntelivat hillityllä uteliaisuudella. Häneltä oli
juuri pääsemäisillään syvä, salaperäinen huokaus "ahneudesta", kun
samassa kuului ajoneuvojen jyrinää...
"Se ei ole perinnönjakokokoukseen tulemassa!" -- sanoi Marianne,
katsoen tarkkaavasti portille, silmät kirtistyen kahdeksi kapeaksi
viiruksi.
"Olkihattu rattailla -- matkanuttu ja suuri matka-arkku kiinnitettynä
taakse"... sanoi Barbara.
Eufemia oikaisihe nyt äkkiä rakastettavan alentuvaisesta asennostaan,
jossa hän oli katsonut hyväksi ihailla Langsaetin muorin
vanhanaikuista, paksua ja lujatekoista silkkiesiliinaa. Hän sipasi
hamettaan alaspäin, järjesti nopeasti pukunsa ja kurkisti peilistä
yläosaa ruumiistaan. Sitten nojausi hän taaksepäin tuolissa kylmä,
ylhäinen ilme kasvoilla...
"Hän ajaa rappusten eteen. Saattepas nähdä, että se on apulainen, --
Rein!" huudahti Barbara.
Äiti ja tyttäret vaihtoivat keskenään hetkisen neuvottomina katseita.
Tässä he nyt istuivat perinnönjakokokouksen eukkojen seurassa, -- ja
isä oli konttorissa!
Samassa päästi Ajax hurjan haukunnan ja riuhtoi vitjojaan, jatkaen
sitten pitkäveteisenä ulvontana, välistä aina haukahtaen.
"Hyi sentään, kuinka inhottavaa -- onhan tämä ihan kamalaa "...
arveli Barbara. -- "No, nyt hän laskeutuu rattailta ja puhelee sille
-- taputtaa ja silittää sen päätä, -- antaa sen nuuskia kättään...
Ja eikö vaan Ajax hiivi koppiinsa ikäänkuin häpeissään huonosta
käytöksestään... Onko mokomaa ennen nähty!"
Rouva nousi sohvalta:
"Käske Inger-kyökkipiian mennä viemään hänet huoneeseensa, Barbara.
Minä menen rappusille häntä vastaan. -- Pidä sinä, Marianne, huolta
kahvikupeista --"
"Mutta mikä sinua vaivaa, Merete?" -- Rouva pysähtyi hämmästyneenä.
Tytär seisoi pitäen kiinni tuolista kalpeana ja läähättäen --
"Olet juonut liian väkevää kahvia, lapsi", -- sanoi hän ja silitti
hänen tukkaansa. "Mene heti juomaan vähän kylmää vettä."
Rouva työnsi Mereten kyökinovelle päin, lähtien itse etehiseen...
Siellä seisoi vieras jo rappusilla, kun rouva tuli, ja kuivasi hikeä
otsaltaan. Hän näytti aivan hajamieliseltä, -- ikään kuin hän olisi
maannut istuallaan rattailla, -- kun rouva toivotti hänet parilla
sanalla tervetulleeksi ja ilmoitti tuomarin olevan tärkeissä hommissa.
Ja rouvan kohteliaaseen kysymykseen hänen matkastaan huudahti hän aivan
häikäilemättä:
"Kuuden tunnin ajo joen vartta pitkin auringon paahteessa. -- Se on
kauheata!" --
Hän seisoi siinä hattu kädessä sankkatukkaisena. Hänellä olivat tummat
kulmakarvat ja terävät petolinnun kasvot, ja hän sanoi sen niin
töykeästi, -- näyttämättä olevan millään tavalla hämillään mielialansa
purkauksesta, tuo nuori herra!... Hän luuli kai tulleensa niin kauas
maaseudulle, että sellainen käytös kävi päinsä...
Lähtiessään palvelijattaren ja renkipojan jäljissä, jotka kantoivat
hänen matka-arkkunsa, kapsäkkinsä ja kaksi kivääriänsä yläkerroksessa
olevaan huoneeseen, pyysi hän, -- nyt aivan kohteliaasti, -- saada
luvan tulla alakertaan esitteleimään vähän myöhemmin.
Ei missään tapauksessa... mietti rouva, ollut vahingoksi ryhtyä heti
vastarintaan, jos tässä oli jotakin tarpeettoman vaateliasta... Hänessä
oli jotakin, joka ärsytti rouvan itsetuntoa. Pitäisipä toki nuoren
miehen vähän hillitä itseään tervehtiessään ensi kertaa talon rouvaa.
"Puuroa ja vähän yhtä ja toista", -- sanoi hän myöhemmin Mariannelle,
-- "aivan kuin tavallisesti"... --
-- Perinnönjakokokous näytti kestävänkin melko kauan ja salissa
niin hartaasti odotettu vapautumisen hetki viipyi pitkään. Aikaa
kulutettiin mikäli mahdollista keskustelemalla eri aineista, kuten
-- kevytmielisesti solmituista avioliitoista ja niiden surullisista
seurauksista. Keskustelun keskeyttivät aina välistä uudet
kahvintarjoilemiset...
Muutamat pesän osakkaat kävelivät ikävystyneinä talon pihalla,
valjastipa jo jokunen hevostaankin.
Niin että alkoi jo näyttää siltä, kuin sekin voisi loppua!
Vihdoin ilmestyi konttoristi Schmidt ovelle ja toi sanan tuomarilta,
että nyt olisi talon kolmen vieraan aika tulla konttoriin ja olla
saapuvilla pesänjakokirjoja julkiluettaessa. -- --
-- -- -- Levoton iltapäivä oli ohi, ja viimeiset rattaat kadonneet
portista.
Tuomari tuli konttorista vinhaa vauhtia, jotta nutun liepeet liehuivat
jalkojen ympärillä. Hän hykerteli tyytyväisenä käsiään ikäänkuin
vaikean tehtävän suoritettuaan.
"Saakelin ihminen... Saakeli miehekseen tuo Kvigstad!... Eikö vain
ollutkin koko tuo laaja juttu siellä valmiina ja sellaisessa kunnossa
kuin --. Hän on totisesti peuhannut kolmannen yön pesässä, ja sen yhtä
ankarasti kuin molemmat edelliset... Ja sitten huomaan minä hänen
välistä vilkaisevan minuun, ikään kuin hän tahtoisi tulla vakuutetuksi,
että minäkin täydellisesti käsitän hänen mestariteoksensa.
"... Niin, niin, myönnän, että minulle on arvoitus, kuinka ihminen voi
niin omistaa ja pitää mielessään kaikki sellaiset ikävät yksityisseikat
ja asianhaarat lähimäisensä omaisuudesta, -- sanalla sanoen säilyttää
ne sydämellään..."
"Mutta nyt meillä on muuta ajattelemista kuin se, Orning", -- keskeytti
rouva hänet. -- "Uusi apulaisesi on tullut."
-- "Mitä? -- Mitä sanot, Bolette?"
-- "Hän on mennyt suoraa päätä huoneeseensa kaikkine matkatavaroineen
ja kaikenlaisine metsästystarpeineen... Tee minulle nyt se palvelus,
Orning, ettet liian innokkaasti utele hänen soitannollisesta kyvystään,
kun hän tulee alakertaan, tahi heti ryhdy korkeampiin aineisiin.
Hän näyttää minusta olevan sellainen, että meidän on ensin hiukan
katsastettava häntä. Ensi kerrasta riippuu niin paljon --"
Tuomari kakisteli vähän kurkkuaan kävellen edestakaisin lattialla kädet
pitkän lievenutun takana.
"Minkälaisen apulaisen kohtalo suo, se on todellakin yhtä epävarmaa
kuin sää!" huudahti hän.
"Paras on varmaan se, joka on vähimmin musikaalinen", virkkoi rouva
poistuessaan huoneesta.
Tuomari jatkoi hyräillen lattialla kävelemistään, hymyillen itsekseen
ja katsoen hänen jälkeensä...
"Milteipä sukkelasti... Mutta -- mutta vain vähän sopimattomasti...
hrr..."
Hän hämmästyi vähän, nähdessään Femian avaavan oven, mutta vetäytyvän
heti takaisin, vilkaistuaan nopeasti huoneeseen. Hänen päässään oli
olkihattu ja kädessä pitkät nankinihansikkaat sekä käsivarrella kori.
-- Vähän myöhemmin oli apulainen, Dyre Rein, asetettu illallispöytään
Alidan ja Henschienin väliin, joka juuri oli esitelty hänelle. Vanha
konttoristi istui kumaraselkäisenä, hillitysti räpytellen pieniä
pyöreitä linnunsilmiään ja heittäen välistä epäluuloisen syrjäkatseen
uuteen esimieheensä, ikäänkuin varuillaan mahdollisilta sekaantumisilta
toimivaltaansa.
Hänen alapuolellaan istui Kvigstad, jonka terävät harmaat silmät
ehtivät joka paikkaan, varovasti mitaten uuden apulaisen sanojen ja
liikkeiden syvyyttä. Hänen kasvoillaan oli tänä iltana omituinen
ilme -- kaiken sen jälkeen, mitä oli tapahtunut, -- ja hän sormieli
Alida-neidon helmikorko-ompeleista serviettirengasta, joka sattumalta
oli kierinyt pöytäliinan yli. Ja hänen alapuolellaan taas istui pikku
Schmidt silmät tähdättyinä puuroon ja huomio jakaantuneena kahden
ihanteensa, tuomarin ja Kvigstadin välille, -- kuinka vastatullut
vaikutti edellinen, ja mitä jälkimäinen hänestä arveli. Sitä paitsi oli
nuori konttoristi syvästi rakastunut kaksikymmenkahdeksanvuotiaaseen
Marianneen, joka istui häntä vastapäätä pöydässä, ja oli tätä nykyä
kauhean mustasukkainen tämän naapuriin Augustinuseniin, jota Marianne
oli kunnioittanut seurallaan kävelyretkellä kahtena iltana perätysten.
Marianne ei juuri ollut kaunis, mutta sellainen vartalo! -- ja hänellä
oli niin ihastuttava käynti, -- hän oli niin lempeä ja osanottavainen
ja hauska...
Barbara oli hyvin kiintynyt apulaiseen. Hän silmäili häntä uteliaana
vilkkailla, käytännöllisillä silmillään ja teki huomioitaan...
Apulaisella oli niin suuret kauniit sarvinapit kiinninapitetussa
nutussa -- ja suuri silkkiliina solmittuna taiteelliseen solmuun
paidankauluksen alle... Mustat kulmakarvat olivat vinossa nenää
vasten... Hänellä ei ollut sormusta kädessä, -- ei ollut kai kihloissa.
Nyt teki hän voisilmän puuroon ennenkuin kukaan hänelle tarjosi!...
-- "Ja tässä on meidän nuorin tyttäremme..." sanoi rouva, kun Merete
tuli sisään ja asettui nopeasti kumartaen äidin viereen pöydän päähän.
"Tulet myöhään, lapsi!"
"Minun täytyi lopettaa marjain puhdistaminen", -- sanoi hän
puolustellen, saaden vaikeasti sanat suustaan.
"Ja nyt saat ottaa kiinni meidät muut... Kas tässä, tyttöseni;" --
rouva ojensi hänelle lautasen, jossa oli vain pieni annos ruokaa; hän
oli huomannut, kuinka kalpea ja raukea tytär oli.
"Ja meidän puolella maata ette siis ole koskaan ennen ollut?" -- sanoi
hän sitten Reinille, kääntääkseen hänen huomiotansa toisaanne.
"En, kotini on melkein meren rannalla... Mutta eikö rouva tahtoisi
antaa minulle vielä annoksen puuroa?" keskeytti hän. Hän oli
ihmeteltävän nopeasti tyhjentänyt lautasensa.
"Minua ilahuttaa, että teillä on niin taloudellisia ominaisuuksia. Te
pidätte siis puurosta?" kysyi rouva hymyillen.
"Kyllä, rouva, -- lähinnä kaikkea muuta ruokaa", selitti hän tyynesti
-- "ja kun ei ole syönyt sitten aamun, niin esiintyy ruokahalu
parhaassa valossaan."
Merete avasi silmänsä selkosen selälleen ja häneltä pääsi miltei
kuuluva helpotuksen huokaus.
Hämmästyessään puhkesi hän äkkiä hillittömään nauruun. E-e-e-i, mietti
hän hämmästyneenä, -- se oli taaskin aaveiden näkemistä!...
Rouva katsoi hämmästyneenä häneen. Mikä vaivasi tyttöä, joka muuten oli
niin luonnollinen ja tasainen?...
"Niin, katsos Merete", -- puuttui puheeseen tuomari, -- "äiti rupesi jo
iloitsemaan luullessaan saaneensa mahtavan tilaajan puurovadille."
Merete ei voinut hillitä itseään; helähti vielä kerran pidätetty nauru:
-- kyömynenäiset kasvot! ja pilkallinen sointi äänessä... ja nyt ryhtyi
hän reippaasti ja ruokahalulla toiseen puuroannokseen...
Oh, -- ja kuinka hän oli esiintynyt hänelle oikeana kauhistuksen
henkenä!...
Mutta nyt täytyi hänen tuontuostakin salaa katsoa häneen hänen siinä
istuessaan, kastaessaan puuroa maitoon ja niellessään, -- tukka
riippuen aina käsiselälle asti hänen viedessään lusikkaa suuhun... Hän
pyöräytti joka kerran pyöreätä mustaa päätään jyrkästi puhuttelemaansa
henkilöä kohden, ja Merete huomasi hänen vilkaisevan nopeasti
Eufemiaan, joka oli alkanut silloin tällöin lausua jonkin sanan
keskusteluun, nojautuen huolettomasti tuolin selkänojaan.
Ja ainakin pari kertaa suuntautuivat apulaisen silmät, valon välähdys
silmäripsien alla, Marianneen, kun tämä tyttären lailla leikillä
ilmoitti isälleen, että saadaan sitä vielä jotakin puuronkin jälkeen.
Näytti siltä kuin apulainen olisi hämmästynyt hänen ulkonäöstään...
Pienet lautaset, joilla oli leikattua lihaa, sylttyä ja lohta,
lähetettiin nyt kiertämään pöytää, ja pikku Schmidt tiesi, että rouvan
silmät valvoivat häntä, katsoen unhottiko hän käyttää voi- tahi
juustoveistä, jotka olivat vieressä.
Uusille konttoristeille oli rouvan tarkka kasvatusmenettely hyvin kuuma
kiirastuli, ja hän katsoi arastellen, kuinka uusi apulainen, ikäänkuin
rouvaa ei olisi ollutkaan, varusti itsensä suolalihalla, niin että
lautanen puoliksi tyhjentyi, sekä teki sitten ankaroita hyökkäyksiä
juustoa vastaan, joka oli vielä käsin koskematta.
Inger-kyökkipiika tuli ovesta ja Ajax tunkeutui kuten sen tapa oli irti
ollessaan, hänen jäljissään. Se meni suoraan Reinin luo ja nuuski ja
nuoli hänen kättään, jota hän puhuessaan piti riipuksissa sen kuonon
edessä, kiinnittämättä koiraan sen enempää huomiota.
Vähitellen alkoi hän hymyillä Barbaralle, jonka tutkiva ja ihmettelevä
katse herkeämättä oli kiinnitetty häneen. Tuo Ajaxin kohteleminen oli
suuresti huvittanut häntä aina apulaisen tulosta asti.
Eufemia virkkoi takakenossa istuen muutamia sanoja Ajaxin
epäkohteliaasta vastaanotosta...
"Mutta että te rohkenitte mennä sen luokse!" -- sanoi Barbara
innokkaasti. "Se on todellakin purrut kerran. Me pidämme sitä aina
vitjoissa mätäkuussa."
"Ajax on rehellinen koira, huomasin sen heti. Päästin sen vitjoista, ja
sitä se häpesi", selitti Rein... "Teidän poikanne Claes, meriupseeri,
näytti minulle mainion jahtikoiran täältä", -- sanoi hän kääntyen
tuomariin. -- "Suomalaisrotuinenko?"...
"Vai niin, tunnetteko Claesin?" puuttui rouva puheeseen.
"Olemme matkustelleet yhdessä meidän puolen vuonoseuduissa
mittausmatkoilla."
"Oliko hänellä viulu mukanaan?" kysyi tuomari.
"Tietysti, tietysti, hän soitti aina myöhään yöhön. Soitto on minulle
suloista kieltä, josta minä kuitenkin ymmärrän vain muutamia sanoja.
Mutta mitä _hän_ sanoi viululla, sen minä ymmärsin!"
"Vai niin, -- todellakin?"... Tuomari ojensi innostuneena päätään
kankeasta kauluksesta.
"Viulunkielet valittivat ja huusivat, koska hänen täytyi tehdä karttoja
ja mittailla ja luodata kuninkaan palveluksessa, sen sijaan että hän
saisi kohottautua ilmaan vapaana kuin leivonen ja soittaa."
Tuomari nojausi miettivästi taaksepäin tuolissa...
"Niin, niin! täytyyhän sitä tässä maailmassa olla jotakin", virkkoi hän
surullisesti, -- "Se on kova välttämättömyys!"
"Ei sitä nyt kuitenkaan voi antautua viulunvinguttajaksi", -- sanoi
rouva. "Katsokaa nyt tuota Sankowitz-raukkaa, joka kuleksii ympäri ja
antaa opetusta paikkakunnalla ja saa niukan toimeentulonsa ja muutamia
markkoja puhdasta rahaa kustakin paikasta."
"Ole vaiti, Bolette", keskeytti hänet tuomari jyrkästi, -- "_häntä_
ei saataisi luotaamaan eikä mittaamaan... Hän on harhaileva
taiteilijasielu, josta olisi voinut tulla jotakin etevää suuressa
kotimaassaan."
Tuomari työnsi nopeasti tuolin taaksepäin, lopettaen aterian sanomalla:
"tervetuloa!"
Ja Merete huomasi, kuinka apulaisen silmät siirtyivät äidistä isään
ja sitten taas takaisin, ikäänkuin hän olisi aavistanut, että talossa
puhalsi kaksi erilaista tuulta.
Tyttärille tuli jonkinmoinen kiire ryhtyä kukin puolestaan toimittamaan
ruoan viemistä pöydästä, kun rouva ensin hitaasti ja arvokkaasti oli
noussut pöydästä sanottuaan pari sanaa Mariannelle. Hän astui varmalla
arvokkaalla tavallaan, harmaa pää takakenossa, tuomarin luokse ja
sanoi jotakin, jota tuomari kuunteli hajamielisen ja hiukan ärtyisen
näköisenä.
"Minun mielestäni ei lainkaan sovi, että te soitatte heti ensimäisenä
iltana, kun uusi apulaisesi on täällä, Orning", -- sanoi hän. -- "Eikö
sinunkin mielestäsi olisi paras viedä hänet heti konttoriin ja näyttää
hänelle se niin kauan kun on valoisaa, niin tietää hän, mihin hänen on
huomenna mentävä."
Tuomari otti nuuskarasian liivintaskusta ja napautti pari kertaa
kiivaasti sen kanteen. Hän näytti olevan kaikkea muuta kuin huvitettu
ajatellessaan täytyvänsä taas mennä konttoriin erittäin ankaran päivän
jälkeen ja saada "hyvä ilta", jonka hän oli luullut varanneensa
itsellensä, turmelluksi.
Hänen mielialansa ilmeni murinana "hm -- rrr...", jolla hän äkkiä
keskeytti vaimonsa, ja hän pyysi kevyen kohteliaasti Reinin seuraamaan
mukanaan katsomaan konttoria...
-- Tuossa käveli Augustinusen ja tuolla oli Schmidt pihalla. Edellinen
käveli edestakaisin tien yläosassa portin luona, toinen taas oli
vaatimattomammin valinnut itselleen navetan ajosillan ja heinävaunujen
välisen paikan. Kvigstad taas oli katsonut hyväksi kolmen rasittavan
vuorokauden perästä kaivaa väsyneet jäsenensä heinävaunujen syvyyteen
odottamaan tähtiä.
Kumpikin näytti ikävystyneeltä ja tyhjältä. Marianne-neidolla oli
talousviikko, sen he tiesivät, eikä näyttänyt lainkaan siltä kuin hän
tulisi ulos tänä iltana. Omituisen sielun magnetismin vaikutuksesta,
ehkäpä saman ajatuksen vetäminä lähenivät nämä molemmat kilpailijat
toisiaan samassa määrässä kuin toivo sammui...
Tuolla istui Eufemia saalissaan rappusilla, leikkien sulkapallolla --
viskasi sen ilmaan ja tapasi kiinni joko raketilla tahi kädellä.
Rappusten juurella jutteli ja vitsaili Barbara vanhan Henschienin
kanssa, joka oli istunut tikapuiden puolapuulle. Merete taas puuhasi
edestakaisin puutarhanportista, kantaen aina täysinäisen ruiskukannun
äidille, joka kasteli kukkaislavoja.
Eräässä toisen kerroksen etehisen ikkunoista näkyi Alida mietteissään
lukevan sulhaseltaan Grothilta tullutta kirjettä...
... Konttorin rappusilla puheltiin innokkaasti, ja ikäänkuin
vapautuneena raskaasta taakasta tuli tuomari Reinin seurassa pihalle.
Hän pysähtyi ja näytti virkistyneen, -- katsoi ympärilleen ja hengitti
heinän tuoksua kasvavalla mielihyvällä...
"Lars!" -- huusi hän sitten tallille päin, jossa näki rengin ripustavan
silavaljaita naulaan, -- "Figaro on kai saanut tänään kuusi mittaansa
kauroja?... Tuo se esille että saamme sitä vähän katsella..."
Lars talutti tallista vilkkaan eläimen, joka äkkiä hirnahti valoon
tultuaan.
Tuomari kulki hevosen ympäri, taputteli sitä tarkastellen ja veti sitä
kämmenellä pitkin selkää... "Et saa antaa sille liian paljon tätä
voimakasta nurmiheinää, se on lehmien eikä ratsuhevosten rehua..."
"Me emme ole saaneet tänään aamuratsastustamme", -- puheli hän
ystävällisesti hevoselle...
"Taluta sitä vähän, Lars, jotta se saa jalkansa hiukan vetreiksi",
käski hän ja seurasi tarkasti, kun hevonen marhaminnasta talutettuna
asteli notkeasti juomaan kaivolle.
"Kaunis eläin!..."
"Antakaamme sille tarpeeksi liikuntaa niin että riittää", kuului sitten
innostuneen intohimoisesti.
Ja pian seisoi hän röyhyävin piipuin katsellen ja kääntyen aina sitä
mukaa kuin Lars juoksutti Figaroa nuorasta ympäri pihamaata...
Rein oli sillä välin mennyt rappusten luokse, jossa Eufemia istui
leikitellen sulkapallolla.
Hän seurasi tarkasti pallon lentoa ilmassa näyttämättä merkkiäkään
siitä, että huomasi pallonheittäjän.
Sulkapallo putosi rappusille ja Rein otti sen ja antoi Eufemialle.
"Sulkapalloa en ole pelannut koskaan", sanoi hän ja otti toisen raketin
penkiltä.
Hän otti Eufemian hiljaa heittämän pallon rakettinsa lyönnillä vastaan.
Välipitämättömästi antoi Eufemia pallolle iskun takaisin häntä kohden.
Parin yrityksen perästä onnistui Reinin alhaalta antaa pallolle
niin sopiva vauhti, että Eufemia istualtaan penkiltä voi sen tavata
ja lennättää hymyillen takaisin hänelle yhä kauemmaksi pihalle.
Vaihtelevalla onnella kehittyi sulkapallonvaihto molempain ollessa
äänettöminä -- Reinin innokkaasti koettaessa oppia tätä uutta
taitoa. Hänen sulkapallonsa lensi yhä ylemmäksi ja sattui yhä
varmemmin Eufemian kasvoihin ja syliin. Eufemian annettua kelpo
iskun, lensi sulkapallo aina kaivolle asti, jonne Merete juuri riensi
ruiskukannuineen.
"Oh, te 'nuorin'... ja naurava... heittäkää tänne sulkapallo!" -- huusi
Rein innoissaan.
Merete otti pallon nopeasti maasta ja lennätti sen häntä kohden. Mutta
äkkiä tuli hän hehkuvan punaiseksi ja kääntyi kyökkipiian puoleen, joka
juuri nosti vettä kaivosta.
"Täyttäkää ruiskukannu, Malene, ja viekää se äidille!" Hän pudisti
vesipisarat esiliinastaan, ja astui arvokkaasti pihan poikki
rappusille, jossa Rein seisoi kuivaten otsaansa ponnistelun jälkeen,
ja sanoi miltei alentuvasti: "Nimeni on Merete, -- Merete Orning, --
Merete-neito!"
"Mitä ihmeitä, -- Merete!... Oli kerran kuningatar, jonka nimi oli
Merete", -- sanoi hän kumartaen. -- "Harvinainen nimi... nimi, jota ei
helposti unhota. Sitä tulee kantaa arvokkaasti!"...
"Nyt olemme kastelleet kaikki kukkaislavat, Eufemia", -- keskeytti
Merete, näyttäen kosteata esiliinaansa...
"Täälläkö te istuttekin?" sanoi Marianne, tullen eteisestä iso
avainkimppu kädessä.
Hän istui penkille. --
"Tämä on minun viikkoni, herra Rein, ja minun täytyy tutustuttaa teitä
vähän talon tapoihin", sanoi hän leikillisesti. -- "Minä lähetän
aamiaisen huoneeseenne kello seitsemän aamulla -- tai onko se kenties
liian aikaista näin matkan perästä? -- Kahvia ja voileipiä... Talossa
on määrätty järjestyksensä, mutta voidaanhan sitä soveltaa kunkin maun
ja mielen mukaan", lisäsi hän tyynesti hymyillen.
"Kiitos, neiti, -- niin, tehän olette kai Marianne-neito, -- jollen
vain erehdy, -- olen aivan peloissani!"
... "Ja jos tahdotte maitoa, niin... Maitoa on tosin nykyisin
vähänlaisesti. Kuten näette, näyttää navetassa miltei kuolleelta.
Melkein kaikki lehmät -- ja karjakot ja yksi rengeistä ovat
karjatalolla."
"Meillä on yhdeksäntoista lypsylehmää", -- puuttui Barbara innokkaasti
puheeseen tikapuilta.
"Miksei kaksikymmentä?" kysyi Rein.
"Ei, Svartsi katkaisi jalkansa juuri juhannusaattona; se oli tarttunut
suohon."
"Tämä on siis tuomarin tila?" -- virkkoi Rein kuin itsekseen...
Puuttuen keskusteluun tuli Barbara huvitettuna tikapuilta ja istuutui
rappusille. Merete kuunteli puoliksi riippuen kaidepuusta.
"Augustinusen!" -- huusi Marianne äkkiä hänelle säleaidan yli, "tulkaa
kanssani sulkemaan aitanovi! Tehän osaatte sen tempun. Avainta tuskin
enää voi kiertää, meidän täytyy pian saada seppä tänne..."
Augustinusen seurasi häntä onnellisena ja suuresti mielissään,
ollessaan valittu, uudesta apulaisesta ja illan synkistä toiveista
huolimatta.
Pihalla hätisteli tuomari ja taputti käsiään Figarolle, joka nyt taas
ajettiin talliin.
Hän tuli tyytyväisenä ja vilkkaana rappusia kohden, samalla kun rouva
omalta taholtaan suuntasi kulkunsa sinne kintereillään Malene, joka
kantoi kahta tyhjää ruiskukannua.
"Nyt on kai maatamenon aika, lapset", -- sanoi hän sekä otti päähineen
päästänsä ja ripusti sen eteisen naulaan. "Hyvää yötä, kaikki!... Ja
nyt täytyy teidän muistaa lukea ikkunalasit kammarissanne, Rein, ja
muistaa mitä unia näette ensimäisenä yönä. Se näet tapahtuu, kuten
tiedätte", laski hän leikkiä...
Erottiin, ja kukin meni omalle taholleen. -- Schmidt meni
heinärattaille ja pudisti Kvigstadia, joka iltahämyssä oli ottanut
valmistavan levon syvällä heinissä. Ja Marianne ja Augustinusen
palasivat puhellen taidetemppua tekemästä aitanavain mukanaan...
* * * * *
Ylhäällä molemmissa tyttöjen huoneissa, jotka olivat vieretysten,
pidettiin nyt neuvottelua ja tehtiin tuomioita. --
Merete ja Barbara olivat kumpikin istuneet sänkynsä reunalle, toisten
kävellessä lattialla ja avatessa tukkaansa ja pukeutuessa yöksi.
"No?" -- kysyi Barbara odottavasti.
"No?" -- virkkoi Eufemia.
"Niin, mitä sinä arvelet, Marianne? -- Nyt saisit sinä kerran sanoa
mielipiteesi ensin", arveli Merete.
"No miksei, tuollainen 'joltisenkin'... tahi pikemmin 'erittäin'",
tuomitsi Marianne. Oli vanha tapa käyttää kapteeni Buchwaldtin
mittakaavaa arvostelun pohjana.
"Miksei kaksikymmentä lehmää yhdeksäntoista sijasta!" matki Eufemia
pannessaan hiusneula suussa tukkaansa nutturalle yöksi... "Se maistuu
hieman arkiruoalta..."
"Henschien arveli, ettei hän ole mikään konttorimies", sanoi Barbara.
"Hän ei kysynyt yhtään kertaa asioista -- tiedustelihan vain
koiraroduista ja muusta sellaisesta!"
"Hän ei juuri näytä lukeneelta mieheltä", arveli Alida. "Mutta varma
hän on käytöksessään. Se on tilanomistajanpoikaa se... Sen kuulee jo
äänestä -- niin komean jyrisevä R."
"Liiotellun hienoa kasvatusta ei hänen voi syyttää saaneen", puuttui
Eufemia kostonhaluisena puheeseen. Rein ei ollut kääntänyt häneen
kylliksi huomiota sulkapallopelissä.
"Hänestä ei näytä tulevan utuisen romantillinen ritari sinulle,
Eufemia", ilveili Merete. "Puuronsyöjä -- ja niin musta, kuin olisi
'suuri Bastian' kastanut hänet mustepullossa hänen piennä ollessaan."
"Luulisipa miltei, ettei hän ole suurin seurustellut naisten kanssa
ennen!" -- virkkoi Marianne miettivästi.
Näytti siltä kuin tämä huomautus olisi pannut heidät kaikki
ajattelemaan, ja syntyi äänettömyys, jonka kestäessä uutta näkökohtaa
harkittiin.
Kukaan heistä ei todellakaan ollut huomannut hänessä merkkiäkään
käsittämyksestä tahi kohteliaisuuden tai mairittelun vivahdustakaan, --
ei silmäniskua eikä hymyilyä yhdellekään heistä muista kuin tuomarille
ja konttoristeille.
"Tietysti on hänet kasvattanut kotiopettaja yksinäisyydessä siellä
pohjoisessa maatilalla", -- tuumi Eufemia innokkaasti, "ja sitten
täysikasvuisena lähettänyt valmiina suorittamaan tutkintojansa. Sillä
tavalla ei hän ole voinut saada mitään maailmantapoja."
"Siis aivan kuin vastasyntynyt lapsi siinä suhteessa."
Sitä harkittiin...
"Ole vaiti, Merete!"
Merete asteli ympäri hyräillen menuettia pitkä yöpaita kädessään, ja
kohottelihe varpailleen...
"Hän kumartaa muuten kauniisti niskaansa ja päätänsä, kun hän kääntyy
jonkun puoleen", virkkoi hän sitten.
"Panitko senkin merkille!" virkkoi Marianne.
* * * * *
Tuomarin talon seurue -- viisi Vangenin neitosta, Kvigstad ja Rein --
oli jo kulkenut tunnin ajan sunnuntai-iltapäivällä matkalla Ra-tädin
luokse.
Mitään erityisen hauskaa seuraa ei voinut odottaakaan uudesta
apulaisesta, siitä olivat sisarukset selvillä.
Määrättyjen konttorituntien jälkeen aamu- ja iltapäivällä retkeili hän
ympäri seutua. Anders-torppari oli tavannut hänet jopa tukkilautoilla
asti, ja illallispöydässä istui hän väsyneenä ja harvasanaisena
nieleskellen ruokaa. Ja heti illallisen jälkeen oli hän mennyt
huoneeseensa nukkumaan.
Eräänä iltana oli hän istunut perheen luona hetkisen kuuntelemassa
soittoa. Mutta hän oli joko vaipunut synkkämielisyyden tai unen
valtaan. Sillä äkkiä hätkähti hän, tarttui molemmin käsin päähänsä ja
syöksyi ulos ovesta sanomatta edes hyvää yötä. Soitto ei ollut kai
sinä iltana hänelle "suloista kieltä", kuten hän aikaisemmin oli siitä
sanonut.
Nyt tällä matkalla oli hän välistä kulkenut yhden, välistä toisen
sisaruksen rinnalla yhtä ja toista jutellen, ja olivat nämä näyttäneet
hänelle eri teitä ja näköpaikkoja. Oli tuntunut miltei kummalliselta,
-- jota sisarusten keskenään vaihtamat silmäykset kylläkin osoittivat,
-- kun äänetön, tumma ritarimme äkkiä aivan kohteliaasti tarjoutui
kantamaan Mariannen koria, joka oli täynnä vastakypsyneitä hedelmiä
maistiaisiksi tuomarin puutarhan eri puista...
Ja Marianne näytti todellakin komealta kävellessään siinä päässä suuri
hattu, jota piti kiinni leuan alla oleva solmu, yllä lyhyt liivi ja vyö
melkein rinnan alla ja päällä pehmeissä poimuissa laskeutuva hame, joka
ei peittänyt hänen kauniita jalanliikkeitään ja korkeita nilkkojaan.
Hänellä oli aivan yhtä täydellinen vartalo kuin Alidalla, ja sitä
paitsi oli hänessä jotakin tyynennotkeaa, mikä ikäänkuin sopi paremmin
ystävällisiin, mutta ei suinkaan kauniisiin kasvoihin.
He olivat tulleet jo Rafos-metsän ulkoreunalle, josta voivat lähteä
oikotielle, kun Rein äkkiä ojentautui ja katsoi ympärilleen. Hän veti
ilmaa keuhkoihinsa, ikäänkuin vainuaisi jotakin uutta...
"Mikä suurenmoinen yksinäisyys!" huudahti hän. "Vain auringonpaahdetta
ja huminaa..."
Tuolla laaksossa oli Rafos tiheine kuusimetsineen ja raivokkaasti
kohisevine koskineen.
Rein veti yhä ilmaa keuhkoihinsa syvin henkäyksin... "ihana matka!..."
"Nytkö vasta sen huomaatte?" -- kysyi Alida iloisesti.
... "Ja täällä asuu siis 'Ra-täti?'... Nimi kuulostaa niin omituiselta,
aivan kuin egyptiläiseltä tahi intialaiselta. -- Se on kuin
jonkinlainen yksinäinen petolinnun kirkaisu ilmasta."
Siinä oli jotakin, joka sai heidät hymyilemään...
"Puuttuisi vain, että hän tekisi saman huomautuksen Rafosilla, --
imartelisi vanhaa rouvaa kutsumalla häntä haukaksi tahi kotkaksi", --
huudahti Kvigstad puoliääneen.
"Hiljaa, hiljaa", -- sanoi Rein, kohottaen varottaen kätensä ja
kurottautuen yhä innokkaammin eteenpäin silmäillessään yhä tarkemmin
metsäistä rinnettä.
Hän päästi hiljaisen vihellyksen ja vähän sen jälkeen muutamia
hiljaisia, lyhyitä, nauravia kirkaisuja.
"Katsokaa", kuiskasi hän ja tarttui, ympärilleen katsomatta, lähimmän
naisen käsivarteen ja veti hänet tienreunan ulkopuolelle. --
"Katsokaa, -- näettekö tuolla kiven takana puun luona harmaata
korvaparia. Siellä on jänis, joka on tullut uteliaaksi... Tuossa se nyt
könkkäsi tiehensä!"
Hän nauroi... "Metsässä vartioi meitä monta silmää, joita emme näe."
"Ho-ho-ho-hoo!" -- huusi hän jotta metsä raikui ja taputti käsiään
ikäänkuin olisi tahtonut säikäyttää koko eläinmaailman... "Täällä
istuu varmaan sekä ukkometsoja että koppeloita joukottain puissa ja
pensaissa."
"Halloo -- halloo-o! -- Syntyisipä näillä harjuilla komea metsästys!
Kunpa olisi ollut pyssy mukana!" Hän pidättyi äkkiä...
"Huu! -- eikö ole merkillistä, että ihmisen valtaa halu murhata
ja juoda verta juuri silloin, kun on tullut tällaiseen siunattuun
hiljaisuuteen? -- Kurja ihmisluonne, joka seuraa kaikkialle!..."
"Tiedättekö, milloin jänis maistuu parhaalta, neiti?" sanoi hän,
kääntyen Alidan puoleen. "Silloin kun sitä on ajettu niin ankarasti,
että tuska on ajanut veren aina sen nahkaan asti."
"Hyi!" huudahti Alida vastenmielisesti.
"Aivan niin! -- Me saamme sen kyökkitietä, nyljemme ja puhdistamme sen
kaikista kuudesta nahkasta, jotka sen esihistoriasta -- ja syömme sen
sitten ja nautimme siitä..."
Se kuulosti niin loukkaavan inhoittavalta ja hänessä oli jotakin
vastenmielistä, niin että he kiiruhtivat kulkuaan metsäpolulla.
Se kulki jyrkkiä rinteitä pitkin joki alapuolella, kunnes metsä äkkiä
avautui Rafosin talon edessä, jossa oli punaiseksi maalattu päärakennus
ja sen vieressä pieni puutarha.
Kun he kiersivät kellahtavien ruispeltojen ohi, näkivät he Bie-neidin,
Ra-tädin monivuotisen seuranaisen, kiiruhtavan sisään rappusilta
ilmoittamaan heidän tulostaan, ja pihalla tervehti heitä sähisevä
ukkohanhi naaraksien räkättäen säestäessä.
Suuressa, vanhoilla huonekaluilla kalustetussa arkihuoneessa
istui Ra-täti nojatuolissa yllä kukikas silkkipuku kalanluisine
kureliiveineen ja pitsikalvostimineen, pelaamassa pikettiä talon
ystävän ja naapurin vanhan Oppenin, Kööpenhaminan yliopiston
kandidaatin non contemnendus kanssa, joka myös oli laaksossa
sijaitsevan Oppidalin sahan osakas.
"Peli on teidän, Oppen", -- muistutti hän ja työnsi kortit syrjään.
"Hyvää päivää, rakkaat lapset", -- kuului sitten, samalla kun terävä,
nuolennopea katse lensi Reiniin, joka näyttäytyi ovessa naisten takana.
-- "Voidaanko kotona hyvin?" --
"Vai niin, -- kaikki hyvin!"
Vierasvarainen ilme tuli ankarammaksi, ja hän naputteli pelipöytää
hoikilla keltaisilla sormillaan, joissa säteili jalokivisormuksia.
"Isä ja äiti olivat sangen ystävällisiä salliessaan teidän tulla
tervehtimään vanhaa tätiä", kuului sitten. "Viime käynnistänne onkin
totta tosiaan niin pitkä aika, että minä sen jälkeen voisin olla sekä
kuollut että haudattu!"
"Siitähän ei ole kuin kolme sunnuntaita", väitti Merete.
"Entä isä? -- eikö hän maininnut mitään tännetulostaan?... Hänellä on
kai esteitä", kuului terävästi.
"Hän puhui jotakin, että hän aikoo tehdä tänne ratsastusretken tänään
iltapäivällä", -- selitti Alida, -- "mutta minä en tiedä varmasti" --
"Vai niin, -- et tiedä varmasti, et vainen..." kuului terävästi. --
"Entä Groth... oletko kuullut mitään hänestä?... Hän puuhaa kai tehtaan
ottamista huostaansa? Eikä häiden aikaa vielä ole määrätty? -- Vai
niin!... Ukko tekee verukkeita minkä voi päästäkseen luovuttamasta
valtaa", -- sanoi hän nyökäyttäen päätään.
"Ja tämä on uusi apulainen, herra Rein", -- keskeytti hän puheensa,
nousten puoliksi ylös ja ojentaen kätensä. --
"Niin, ota nyt paikka... tuolla sohvassa, Marianne!" -- sanoi hän
määräävästi, "ja sinä, Alida, toisessa nurkassa... Eufemia tässä
nojatuolissa. Ja te, Kvigstad, muutatte kyllä tämän tuolin pöydän
ääreen... Tuo paikka tuolla on teille, herra Rein -- niin tiedän, missä
te kukin olette", -- sanoi hän nauraen... "Niin, pikku Mereteä ei maksa
vaivaa kiinnittää mihinkään, hänenhän täytyy juosta ympäri katsomassa
kaikkea ja olla tädin sanansaattajana."
"Kiitos, rouva", sanoi Rein. -- "Mutta saanko luvan istua täällä
ikkunan luona?"
"Saatte kyllä! Älkää toki luulko joutuneenne minkään vallanhimoisen
metsännoidan luo", sanoi hän leikillisesti.
"Olette pitänyt yksinäisyyttä parempana ja asettunut asumaan tänne
luontoon, rouva", sanoi Rein. -- "Kaikkialla vain metsää --"
"Ei, en minä ymmärrä luontoa, minä välitän vain ihmisistä. -- Me emme
kuitenkaan ole puita, -- emmekä myöskään luodut hautautumaan pöllöjen
ja kaikenlaisten petojen joukkoon", vastasi Ra-täti tuimasti, murtaen
hiukan tanskaksi... "Mutta sitä asetutaan asumaan omiensa joukkoon,
onko se sitten maun mukaista tahi ei."
"Onpa siinä kaunis, vankka vanhanaikuinen tuoli", huomautti Rein,
vetäessään tuolin ikkunan eteen.
Hän tarkasteli mielenkiintoisesti huonetta...
"Omituisilla leikkeleillä varustettu seinäkello!... Ja lipas tuossa...
se näyttää niin synkältä ja perhesalaperäiseltä, aivan kuin siinä olisi
vielä löytymätön salalaatikko... Perintöomaisuutta kai, rouva?" --
kysyi hän.
"Niin, se ei ole tehty tällä paikkakunnalla", vastasi hän hymyillen.
"Muistan vielä, kuinka ollessani pieni tyttö alus vihdoinkin saapui
Aalborgista, tuoden huonekaluston isälleni, joka oli siirretty
Christiansandiin. Alus oli kärsinyt haaksirikon, ja huonekalut pantiin
vajaan kuivamaan --"
"Niin", huudahti Oppen, vanhoista muistoista innostuen, -- "mitäpä sitä
voisi luottaa moiseen lastialukseen!... Keikuimme kokonaista kuusi
viikkoa, -- pidimme säätä jos jonkinlaisissa satamissa, ennenkuin
saavuimme Kööpenhaminaan; -- minusta tuli merimies sillä matkalla",
sanoi hän hymyillen.
"Kesti koko kevään", jatkoi rouva, -- "ja pitkälle kesään ennenkuin
saimme Odenseeltä sellaisen taidepuusepän, joka voi korjata
huonekaluston... Ja sen jälkeen ovat ne saaneet monenlaisia kalliita
matkakokemuksia sekä minun isäni että mies-vainajani, presidentin,
eläessä, kun meitä muuteltiin. Milloin kuljetettiin niitä rahtitavarana
pitkin rannikkoa, milloin taas täryteltiin rattaille kuormitettuina
huonoja kivikkoisia maanteitä pitkin. -- Paras keino raihnautta vastaan
on vahva terveys, -- eikö niin, Oppen?"
"Aivan niin, aivan niin", -- jyrisi kandidaatti piippunsa takaa. -- "Se
on isäin perintö, jonka omistajana pitäisi syntyä."
"Niin, ja sitten pitää huolta sen säilymisestä, Oppen!" virkkoi rouva
tarkoittavasti.
"Mutta ryhtykää nyt käsiksi illalliseen", kehotti hän, kun teevehkeet
kauniine kullattuine vanhanaikuisine posliineineen tuotiin pöydälle, ja
Bie-neiti pani teelehtiä ja kanelinkuorta surisevaan teekeittiöön.
"Tuoretta leipää, tytöt..." sanoi hän, kääntäen korissa
leipäviipaletta. -- "Taikina on tällä kerralla kohonnut hyvin,
Bie! -- ei merkkiäkään litskasta... munat ovat vastamunittuja --
tämänpäiväisiä, jollette pidä sapatin rikkomisena syödä sunnuntaina
munittuja munia. Vakuutan kuitenkin, ettei kana sille mitään voi!"
laski hän leikkiä armottomasti, niin että tyttöjen täytyi luoda
katseensa maahan... "Ja sinä Marianne, valmista onnekkaalla kädelläsi
kandidaatin teenorri. Rommia on tuolla kaapissa..."
"Teidän täytyy myös maistaa hänen valmistettaan, Rein", sanoi Ra-täti,
nyökyttäen päätään. "Saatte olla varma, että se tyttö ymmärtää sen
asian!"
"Eikö koko konsti ole siinä, että kaadetaan _vähän_ teetä ja _paljon_
rommia, Oppen?" sanoi Marianne leikillisesti.
"Ja tarjotaan Marianne-neidon kädestä!" -- lisäsi kandidaatti
vilkkaasti.
... "Mutta te, Rein, luulen minä, haluatte mieluummin teen
sekottamatta", sanoi hän, pitäen kysyvästi karahvia häntä kohden. "Olen
huomannut teidän pitävän maidosta, ja silloin on tavallisesti puhdas
maku!"
"Siinä olette huomannut oikein, neiti, juon vastenmielisesti väkeviä",
vakuutti Rein.
"Siinä on tyttö", -- huudahti Ra-täti, -- "onkohan mitään, jota hän ei
näe eikä huomaa!..."
"Ja Bien kermakakut, Marianne! niitä täytyy sinun maistaa. Ne ovat tällä
kerralla yhtä kuohkoisia kuin jos sinä itse olisit ne paistanut."
... "Kas, kas, Rein 'sopii' siis Mariannelle", -- sanoi Merete,
nykäisten tarkoittavasti Alidaa...
Eufemia, joka oli istuutunut nojatuoliin ja näytteli profiliansa,
veti pahantuulisen näköisenä pitkiä nankinipuolihansikkaitaan
kyynärpäittensä yläpuolelle.
... "Ja sitten tarjoat kai myös Kvigstadille karahvistasi, Marianne",
jatkoi Ra-täti, -- "niin pääsee hänen kielensä kahleistaan ja hän
voi huvittaa meitä paikkakunnan uutisilla, joita hänellä lienee koko
varasto."
"Ei ole enää uutisia", murisi Kvigstad, -- "sillä kaikki on jo
märehditty... Mutta malttakaapas... kukaan ei ole surmannut itseään sen
jälkeen kun löydettiin Anders Saeter aitastaan riippumasta vanhojen
sianliikkiöiden rinnalla. Ei, odottakaapas, -- vanhalla rikkaalla
maakauppias Simonsenilla on taas juoppohulluuskohtaus. Hänen luonaan
on ollut sekä lääkärit että papit. Hän istuu paljaassa -- anteeksi --
paidassa raha-arkullaan, hänen täytyy näet puolustaa sitä perkeleeltä,
väittää hän, koska se on väärin hankittua omaisuutta... Muuten pelataan
korttia tänäiltana majurissa. -- Olen nähnyt jo kaksien ajoneuvojen
olevan maantiellä menossa sinne -- tohtorin ja asianajaja Poppen..."
"Ahaa", -- huudahti Bie-neiti, -- "eilinen paistiporsas!... Kristian
Dale oli ensin täällä meillä tarjoamassa sitä, mutta kun rouva ei
tahtonut sitä ostaa, meni hän majurille."
"Niin, se oli todellakin liian kallis minulle", vakuutti Ra-täti,
-- "mutta majurilla on varaa kaikkeen, kun siellä tahdotaan saada
syntymään jotakin herkullista."
"Tuossa ratsastaa isä pihalle", huusi Merete innokkaasti ikkunan luota
ja hänen pienet terävät silmänsä suuntausivat tarkasti oveen.
"Täti näyttää reippaalta", -- tervehti tuomari ja heitti
ratsastushansikkaat kädestään. -- "Iloisissa kesteissä, näen minä."
"Niinpä niin, -- vielä minä kestän, Thomas, unhotettuna ja yksinäisenä
istuessani täällä pesässäni... Kun muistaa sinun monet toimesi, ei voi
odottaakaan, että muistaisit vanhaa tätiä, jonka luona sitä paitsi ei
ole mitään hauskaa --"
"Oletpa mielestäni totta tosiaan kylläkin hauska", virkkoi tuomari,
-- "siinä suhteessa ei mitään puutu... Mutta nyt maistuu kupillinen
teetä erinomaiselta!" huudahti hän heittäytyen tuolille. -- "Herttainen
iltapäivä -- hiukan kuuma vain. Ja Figaro kantaa keveästi kuin höyhenen
--"
"Olla joutilaana ja harrastaa soitantoa -- ja antaa viulun surra"...
mutisi Ra-täti ärtyisesti.
"No, no, täti", rauhoitti tuomari häntä hyväntahtoisesti, -- "meille
ei ole kaikille suotu samallaista luonnetta... Kiitos, Bie-neiti,
tee saisi olla mieluummin vähän väkevämpää, -- ja sitten vähän tuota
mainiota härän kieltä. --"
"Luonne, sanot, luonne"... toisti Ra-täti hermostuneesti; -- "jos
ihmiset saisivat seurata luonnettaan, niin saataisipa nähdä kauniita
asioita!"
"Niinpä kyllä, -- _meidän_ tulee soveltua saappaisiin, eikä saapasten
_meille_, -- ja sitten iloita känsistä ja hyvästä omastatunnosta", --
sanoi tuomari laittaessaan itselleen herkullista voileipää. "Mutta
tädin on helppo puhua", sanoi hän silmää iskien, -- "tädin, joka on
aina ymmärtänyt hillitä luonteensa."
Ra-täti otti kelpo hyppysellisen nuuskaa. "Poikasi Jessin sallit
sinä yhä vielä seurata luonnettaan", huudahti hän sitten, -- "johtaa
dramaattista seuraa vielä tänäkin talvena sen sijaan että hän kerrankin
suorittaisi tutkintonsa!"
Alkoi tuntua ukkosta ilmassa, ja Marianne nousi sohvasta:
"Puutarhan puut ovat vielä aivan mustanaan kirsikoita", sanoi hän
ikkunan luota. "Saammeko mennä niitä vähän ryöstämään, täti? Tule
Eufemia... Tule Alida! -- Eikö kukaan herroista tahdo jälkiruokaa?"
kutsui hän ystävällisesti hymyillen kohteliasta hymyään. "Minä poimin
teille, Oppen"...
Tuomari jäi istumaan yksin huoneeseen teekuppi kädessä. Hän tiesi
että myrsky puhkeaisi valloilleen Jessin viime kirjeen johdosta, ja
sentähden oli hän viivyttänyt käyntiään mahdollisimman kauan.
Bie-neiti korjasi teevehkeet pöydältä kuulematta ja näkemättä mitään,
kuten tavallisesti.
Seinäkellon käki pistihe näkyviin ja kukkui kuusi kertaa --
"Joka kerran kun tuo kello lyö, ajattelen minä, että se on ollut
lääninamtmannin ja valtioneuvos Orningin salissa", muisteli Ra-täti
jäykästi. -- "Ja nyt istutaan vanhoilla päivillä allikossa ja mitä
kauemmin istutaan, sitä syvemmälle vaivutaan..."
"Onni ei asusta aina korkeimmilla kukkuloilla, täti! -- Ei, ei se
asusta", kuului jonkunverran surumielisesti... "Minä olen jo kauan
sitten tottunut siihen asemaan, joka minulla on. Se on itsenäinen ja
riippumaton -- suhteellisen riippumaton, kuten laita kerran on tässä
maailmassa..."
"Onni, -- onni!"... Ra-täti löi kiivaasti keppinsä lattiaan. "Mutta
onhan kuitenkin verta suonissa, tahtoo päästä eteenpäin itse
perheineen! Sinun suhteillasi ja niillä suosituksilla, joita sinulla
olisi käytettävänä, olisit sinä kohonnut maan korkeimpiin paikkoihin.
Sinun tyttäriesi olisi vain tarvinnut ojentaa kättänsä, saadaksensa
kenen he vain toivoivat. Ja nyt alkaa Jess isänsä radan alusta."
"Maailma on merkillinen... Maailma on merkillinen", virkkoi tuomari
ajatuksiinsa vaipuneena, -- "ja täynnä kiipeemätankoja, joissa
apinoiden lailla kilpaillaan kuka ennen latvaan pääsee..."
"Mitä, -- mitä" -- sähisi Ra-täti.
"Hm, -- hm! Sanon vain, että tätiin on kokoontunut koko perheen
kunnianhimo."
"Niin, mitäpä välittää perheestään kun vain saa soittaa viulua...
viulua, -- soittaa -- luonnetta!" kivahti Ra-täti. "Olet joutunut tänne
maalle viisine tyttärinesi, joiden tulevaisuus ei ole turvattu ja
joilla ei ole muita toiveita kuin joutua joidenkin maaseutusuuruuksien
syliin!"
Tuomari laski kädestään puoliksi syödyn voileivän ja työnsi luotaan
mielipahoissaan veitsen. "Niin niin, -- olet kyllä oikeassa, täti --
mihin he kaikki joutuvat!" -- Ja hän vaipui surullisiin ajatuksiin.
"Sinun täytyy kirjoittaa ankara kirje Jessille, sitä minä tahdon
-- --. No, katsos nyt -- eikö hän enää syö... Bie, Bie! -- tuokaa
enemmän teetä -- ja kermakakkuja -- -- Noh, kyllähän tyttärille aina
jonkin keinon keksimme! -- Katsos nyt -- katsos nyt --"
"Ei; ei, täti... Elämä ei ole niin kevyttä", sanoi tuomari; hän katsoi
kattoon, tarkastellen valkoiseksi maalattuja parruja...
"Tyttö-rukat, jotka ehkä kukin odottavat prinssiänsä!" huudahti tuomari
huoaten.
"Ei toki, Thomas, siihen he ovat liian järkeviä. Pikku Merete
mahdollisesti voisi niin tehdä vielä. -- Syö nyt -- syö nyt!..."
Tuomari tyhjensi ajatuksissaan teekuppinsa ja söi kermakakkunsa.
"Niin, nyt täytyy minun lähteä!" sanoi hän, keskeyttäen
hajamielisyytensä, ja nousi ylös.
"Sinä olet aina ollut kuin mikäkin mätämuna, Thomas", -- mutisi
Ra-täti. -- "Tervehdi Bolettea... ja varo Figarota. Tiedäthän, että se
on vauhko." --
Tuomari nyökäytti päätään. Hän ymmärsi aseman, -- kuinka hänen vaimonsa
ja Ra-täti haetuimmalla tavalla koettivat pysyä loitolla toisistaan
kaikenlaisilla mahdollisilla kohteliaisuuksilla. He tunsivat molemmat,
että heidän pyöränsä takertuisivat toisiinsa heti kun joutuisivat
samaan huoneeseen. Ra-täti oli jo monet vuodet korkean ikänsä tähden
ollut estetty matkustamasta Vangenille, samalla kuin Bolette teki
tavanmukaisen vuosikäyntinsä Ra-tädin luokse neuvottelemaan perheen eri
asioista hänen nimipäivänään kevätpuolella. -- -- --
Renki talutti Figaron rappusten eteen, ja tuomari helpotti satulavyötä
sekä tarkasti että mahahihna oli kyllin kireällä... "Puhhuh"... puhkui
hän, päästyään satulaan... "Tässähän istuu erinomaisen hyvin!"
"No, no, no, Figaro, -- eikö äksyys vielä ole lähtenyt!" kuului
sitten, kun hän näpäyttäen ruoskalla vikuroivaa hevosta ajoi portista,
nyökäyttäen päätään aidan yli puutarhassa olevalle seurueelle...
-- -- -- Merete tiesi, että metsässä aidan toisella puolella oli kypsiä
taikinamarjoja, ja hän oli katsonut hyväksi lähteä harhailemaan omin
päin.
Niitä kasvoi halkeamissa ja louhikoissa ja ne houkuttelivat.
Ja yhä useampia hän löysi mitä pitemmälle tunkeutui syvennyksiin.
Hän oli jo tullut toiselle puolelle, jossa Ra-koski äkkiä kohinallaan
teki kuuroksi, kun huomasi Reinin.
"Se on väärä tie... se on väärä tie!"... huusi hän päätään pudistaen
ja käsi kouruna suun edessä, jotta hänen äänensä olisi kuulunut
kohinalta ja jyrinältä. -- "Se loppuu tuonne kiviröykkiöön, -- ei
vie pitemmälle... kuuletteko, -- e-ei vie pitemmälle!" huusi hän
viittilöiden Reinille. Merete kapusi sitten alas polulle, jääden
odottamaan...
"Teidän täytyy kiertää tunturiharjun ympäri", -- selitti hän ja riensi
edellä tietä näyttämään.
Vähän ajan kuluttua avautui suuremmoinen, huimaava näköala!...
Rämeiltä ja soilta peninkulmien päästä tunturin autioilta alueilta
tulevine lisävesineen katosi Ra-joki kristallikirkkaana virran
synnyttämine vaahtojuovineen äkkijyrkästi märkien harmaakiviseinien
väliin. Se murtui putouksessa kallionlohkareiden muodostamaan
poikkimuuriin, mikä sai sen jättiläisvoiman kehittymään mahtavaksi
valkoiseksi majesteetilliseksi kauneudeksi, savun noustessa pilvenään
rotkosta.
Ilta-aurinko paistoi syvyyteen koivunlehvistön läpi, jossa oli rivi
punaisia läiskiä...
-- "Eikö näytä siltä kuin se olisi jonkin elävän olennon verta, joka
on heitetty tänne ja tippunut tunturinkukkulalta tunturinkukkulalle."
sanoi Rein äkkiä.
"Kums... kums... ja... piste ja loppu!... Piste ja loppu!"... Hän
seisoi tuijottaen ammottavaan syvyyteen. -- "Sitten nukkuu niin
tuskatonna patjoilla..."
"Teidän pitäisi varoa ja astua askel taaksepäin", varoitti Merete
väristen. Rein seisoi miltei pelottavan lähellä reunaa.
"Sellaiset vastapuhjenneet neidot", -- sanoi hän kääntyen äkkiä Mereten
puoleen, -- "ne näkevät vaahdossa ja saippuakuplissa -- -- morsiuspuvun
ja pitsiharson... tuossa hienossa, valkoisessa kosken savussa, eikö
totta? --
"... Ja sitten täysin luottavasti morsiussänkyyn..." mutisi hän.
"Minun täytyy rientää takaisin", -- huudahti Merete. -- "Alkaa
hämärtää. -- Uh, kuinka kamala olette!..."
"Teillä ei kai liene sydäntä jättää minua yksin tänne pimeään,
Merete-neito, -- eikä antaa minun yksin pyrkiä takaisin monimutkaista
tietä", sanoi hän nyt totisen rauhallisesti, niin että Mereten täytyi
katsoa häneen.
Hän oli kirkaisemaisillaan nähdessään Reinin kasvojen ilmeen... sama
raskasmielinen, surullinen katse, jonka hän oli nähnyt edessään
arkihuoneessa silloin illalla!
Hän pakotti itseään ja riensi edellä; -- hän ei tietänyt, kuinka oli
kulkenut tien heidän tultuaan Ra-tädin rappusten luokse, jossa toiset
olivat ja valmiina lähtemään kotimatkalle --
III.
Syksy.
He kulkivat miettivänlevottoman näköisinä, nuo Vangenin neitoset,
odottaessaan nyt isää ja konttoristeja kotiin.
Tuomari, apulainen ja koko konttorihenkilökunta oli ollut
syyskäräjillä, joita pidettiin laakson yhdeksässä käräjäkunnassa useita
päiviä kussakin paikassa.
Näinä neljänä viikkona oli kotona ollut ainoastaan naisväki, mutta
aikaa ei käytetty tällä kerralla, kuten muulloin, taloustöihin... Ei
toimeenpantu mitään höyhenten riivintää hurstit ympärillä ja suu ja
sieraimet täynnä untuvia pitkälle kurkkuun asti. Vuoden patjoiksi
ja pieluksiksi kootut höyhenet ja untuvat saivat olla vasuissaan ja
säkeissään...
Kangaspuut saivat seisoa keskentekoisine palttina-, drelli- ja
villakankaineen. Päällysvaatteiden ja turkkien korjaukset talven
varalta oli lykätty, ja ovien ja kattojen maalaus ja valkaiseminen
jätettiin tänä vuonna kokonaan tekemättä. Kaikki ulkoiset hommat
talossa ja karjatalolta kotiutuneiden hoidon sai Marianne tehtäväkseen
sekä parhaansa mukaan hoitaa tilit, kysymällä rouvalta neuvoja
mahdollisimman vähän!
Rouva Orningin ja hänen tyttäriensä aika oli kokonaan käytetty.
Kaikki miehiset ja naisvoimat, joita oli Vangenin talossa ja torpissa,
sekä sitäpaitsi niin paljon palkkalaisia, kuin oli saatavissa, oli
samana päivänä kun tuomari läksi käräjille, kutsuttu laittamaan niin
kauan suunniteltua uutta puutarhaa ja puistoa, jotta kaikki olisi
valmiina tuomarin palattua käräjämatkalta.
Aamusta varhain pimeän tuloon asti oli rouva liikkunut mittakeppi ja
-nauha kädessä kuumissaan auringonpaahteessa ja läpimärkänä sateessa
asettelemassa keppejä ja mittaamassa ja valvomassa työtä maata kuokalla
ja lapiolla käännettäessä ja lannoitusaineita tuotaessa.
Siellä järjestettiin laajoja nurmikenttiä puuryhmineen, jotka otettiin
taimitarhasta, sekä sinne tänne kukkasarkoja.
Kukkaislavoja pensaskasvineen ja ruusuineen, reunustettuina
helmihyasinteillä syntyi puutarhaan rivittäin. Marjapehkojen ja
hedelmäpuiden taimia istutettiin suuret määrät, niin että taimitarha,
rouvan monivuotinen reservi, tyhjeni viimeiseen vesaan!
Vanha lammikko, joka tähän asti oli ollut vihreän liman peitossa,
puhdistettiin nyt kokonaan; pieni suihkukaivo pantiin käyntiin ja tiet
lapioitiin ja täytettiin soralla.
Alhaalla lehdossa ja joen rannalla olivat kirveet raivanneet puiston,
ja sinne rakennettiin huvimajaa ja asetettiin sinne tänne penkkejä
puuryhmien väliin.
Ensi päivästä alkaen oli seudun kaksi puuseppää hakannut ja
kiinnittänyt pitkiä lautoja, joista piti tuleman säleaita ja joita
kuorma toisensa perästä ajettiin talon pihalle eteläpuolella olevalta
erioikeutetulta sahalta.
-- Tänään odotettaessa tuomaria kotiin oli milloin yksi milloin toinen
sisaruksista pitämässä vahtia jossakin salin ikkunoista, silmäillen
usvaiseen ilmaan...
He katsoivat miettivästi toisiinsa... Mitä isä arvelisi siitä? -- Niin
jyrkästi kuin hän oli aina ollut puutarhahommaa vastaan!
Alhaalta kuului navakoita, lyhyitä ja nopeita vasaraniskuja. Siellä
naulattiin säle säleen jälkeen suureen puutarhanaitaan, joka ulottui
alaspäin, -- osa vielä puolivalmiina, pylväät vain pystyssä, -- niin
pitkälle kunnes katosi mäen alle... Tuossa tuli vanha Henschien
Blackenin vetämässä kariolissa yliholhoojantoimi arkussa, joka oli
sidottu kariolin taakse. --
Ja sitten Augustinusen, Schmidt ja Kvigstad kaksi-istuimisilla
kyytirattailla...
He katosivat kapsäkkeineen ja matkatavaroineen konttorirakennukseen...
Vähän myöhemmin, miltei hämärissä, ajoi tuomari apulaisensa Reinin
kanssa pihalle. Hän oli haetuttanut itsensä viimeisestä käräjäpaikasta
omilla vaunuillaan.
Astuttuaan alas vaunuista, jäi hän seisomaan hetkiseksi palttoo auki ja
tuijotti puuaineensa uutuudesta hohtavaan säleaitaan.
Suu puristui yhä tiukemmin yhteen... Hän käsitti heti sen omavaltaisen
teon, joka tässä oli tapahtunut, -- mikä oli pantu alkuun ja
loppuunsuoritettu hänen poissa ollessaan!
Kasvot punaisina pyörähti hän tyytymättömänä ympäri ja meni suoraa
tietä huoneeseensa...
-- Hän ei näyttäytynyt ennenkuin illallispöydässä. --
Rouva tarjosi tuoretta kalaa... Vähän kevyttä ruokaa mahtoi maistua
kaikkien juottovasikka- ja porsaspaistien jälkeen, joilla heitä nyt
koko kuukauden ajan oli kestitetty käräjäpaikoissa, arveli rouva.
Talon naisväki tarjoili ja lähetti kiertämään ruokia pöydässä
jonkinmoisella jännityksellä...
-- "Elkää ottako päätä, Rein", sanoi Marianne leikillisesti,
-- "jättäkää se isän toiseen annokseen. Kalanpäät ovat hänen
etuoikeutensa, tietäkää se."
Tuomari istui totisena syöden kalaansa.
"Millaista on ollut käräjillä? Olette tietysti pelanneet korttia
kruununvoudin ja asianajajan ja pappien kanssa joka ilta?"... kysyi
rouva, kääntyen pöydänpäähän päin ja huolellisesti valiten kalapalasia.
"Te saatte ryhtyä huomenna käsiksi luvatonta tukinhakkuuta yhteismaalla
koskevaan juttuun, Rein!" virkkoi tuomari kiinnittämättä huomiota
rouvansa kysymykseen.
-- "Nimismies ilmoitti jutun jo ennen meidän käräjille menoamme."
"Tuota noin"... virkkoi Henschien miettivästä, -- "jos Graabergin poika
saa sakkoja, tulee pitää varansa ettei hän saa nostaa äidinperintöään
yliholhoojalaitoksesta."
"Hän syntinen se juuri on joutunut satimeen!" -- virkkoi Kvigstad. "On
yleisesti tunnettu asia, että koko paikkakunta hakkaa puita ja rosvoaa
valtion maalla."
"Kuulustelussa ja todistuksissa tulee olemaan paljon työtä", huomautti
tuomari.
"Täällä meillä on myös ollut suuri ja laaja työ suoritettavana",
puuttui rouva puheeseen, puhdistaen ja leikaten toisen sydäntä
niistä kahdesta talikynttilästä, jotka olivat pöydällä, -- "olemme
perkanneet ja järjestäneet ja saaneet valmiiksi niin kauan suunnitellun
puutarhan... niin että te nyt pääsette rauhaan työmiesten olosta
talossa sen puuhan tähden", sanoi hän leikillisesti.
"Kutsukaa todistajat huomenna! -- Pankaa tutkimus alkuun", jatkoi
tuomari lainkaan välittämättä puutarhauutisesta.
"Minä olen harjoitellut poissaollessasi kaksi Mozartin sonaattia
pianolle ja viululle", yritti Alida hetkisen kuluttua, keskeyttääkseen
syntyneen äänettömyyden.
Tuomari vilkasi salin oveen, jonka takana piano oli:
"Ei, ei, lapsi, -- olen väsynyt, menen suoraan sänkyyn!"... Totta
totisesti vetivät ne kaikki yhtä köyttä...
Mennessään Mereten ohi, joka katsoi alakuloisena häneen, silitti
tuomari kevyesti hänen hiuksiaan ja poistui loukkaantuneen näköisenä
makuuhuoneeseensa. --
-- -- Kolakkana puolipimeänä syysiltana tekivät kotiintulleet, käytyään
ensin hakemassa piippunsa, kukin oman tarkastusmatkansa korkean
ja komean puutarhanaidan sisä- ja ulkopuolelle saadakseen mikäli
mahdollista tarkan käsityksen taloon niin äkkiä tulleesta suuresta
uutuudesta.
Kun naisväki sitten tuli ulos saalit ja liinat ympärillään, syntyi
kysely ja tarkka tiedustelu.
-- "Täytyy tuntua omituiselta tavata kotiin tullessaan niin sanoakseni
uuden talon vanhan sijasta!" -- sanoi Rein terävänpuoleisesti.
"Niin, luuletteko että se olisi miellyttävä tahi vastenmielinen
hämmästys?" puuttui Marianne hyväntahtoisesti puheeseen. -- "Sanon
teille, Rein, -- naisen luonne on kuin silkkilanka. Riippuu vain
miehestä ymmärtääkö hän kietoa sen sormensa ympärille. Sellainen kuin
te, joka aina tiedätte mitä tahdotte"... lisäsi hän hiljemmin.
Tuolla alhaalla seisoi Barbara ja kertoi innokkaasti, kuinka Anders- ja
Lars-torppari olivat kaivaneet parsalavoja, niin ja niin monen jalan
syvyydeltä, ja kuinka runsaasti lavat oli lannoitettu -- kerroksittain
maata ja lantaa. Kyllä tulisi paljon parsaa! mutta vasta kolmen vuoden
kuluttua voitaisiin sitä leikata syötäväksi.
Eufemia nyrpisti nenäänsä Barbaran lannoituspuheille ja eristi itsensä,
kietoen tiukasti saalin ympärilleen --. Tietysti aiheutti puistohomma
sen että koko yritys tuli suuremmoisemmaksi kuin oli aiottu, virkkoi
hän jäykästi.
Epäilyksen vaivaamana lähestyi vanha Henschien joukkoa ja kosketti
hiljaa ja varovasti Alidan käsivartta...
"Tätä suurta työtä ei kai kuitenkaan liene tehty aivan ilman
tuomarin käskyä, neiti?" kysyi hän vanhan palvelijan levottomalla
tutunomaisuudella.
"Kylmät ovat naisten neuvot! niinkö arvelette Henschien?" sanoi Rein
äkkiä kovaäänisesti, kävellessään Mariannen kanssa... "Aviomies on
tietysti onnellinen saadessaan kävellä siinä paratiisin puutarhassa,
jonka hänen naisensa ovat valmistaneet hänelle, -- syödessään hedelmiä
ja nauriita ja kaalinpäitä, aina sikäli kuin sopii...
"Pigens Kind er rød og rund,
og Røsten er saa linde.
Aeblet vinker sødt en Stund;
men Ormen bor derinde! --"
("Tytön poski on punainen ja pyöreä, ja ääni on niin lempeä. Omena
viittoo makeana hetken; mutta käärme siinä asuu! --") lausui hän
puoliksi kääntyneenä Marianneen.
Nuoret naiset vetäytyvät vähitellen syrjään. -- Ilkeä raakalainen, jota
täytyy varoa...
He ottivat pienen iltakävelyn, -- Barbara kertoen ja tutustuttaen
Henschieniä koko puutarhalaitokseen. Ja Marianne oli antanut
Augustinusenin ja Schmidtin tavata itsensä, -- nämä kun yhä kasvavalla
mustasukkaisuudella olivat seuranneet hänen tuttavallista käytöstään
Reiniä kohtaan.
Ystävällisesti kuunteli hän nyt mitä heillä molemmilla oli sydämellä
matkalta, silmiensä miettivästä seuratessa Reiniä ja muuttuessa yhä
enemmän kapeiden viirujen kaltaisiksi --
Kvigstadilla oli tänä iltana onni voida kiinnittää Alidan huomiota. Hän
kuvaili sukkelasti neljän viikon helvettiä käräjillä juopotteluineen,
huonoine unineen ja ankaroine töineen. -- Ja nyt oltiin taas kotona
Vangenilla! -- mikä tuntui kuin olisi tullut taas kirkon helmaan.
"Kunpa nyt vain isä voisi antaa anteeksi puutarhan, Kvigstad!" avasi
hän vihdoin huolestuneen sydämensä Kvigstadille. "On niin ikävää, kun
hän jostakin pahastuu... Näyttää aivan siltä kuin se olisi kokonaan
hänen luonnettaan vastaan, -- hän, joka muuten voi ihastua kaikkeen."
"Niin, jospa olisi minun vallassani keventää jotakin teidän
huolistanne, Alida-neito, niin!"...
Hän tunsi, että se suoraan ilmeni hänen äänensävystään ja sentähden
toivotti hän hyvää yötä.
Tuo tuttavallisuuden purkaus Alidan puolelta -- --
Alida-neito oli hänen naisellisen puhtauden ja täydellisyyden
ihanteensa, -- joka suhteessa tavalliselle konttoristille
saavuttamaton; -- ja melkein puomilla erotettu kaikista hänen
kunnianhimonsa ilmalinnoista, kun Ra-täti oli saanut hänet
kahlehdituksi Grothiin, tuohon rikkaaseen, mutta joka suhteessa häntä
mitättömämpään tehtaanomistajan poikaan...
-- Merete oli kävellyt vihaisena, kunnes hän äkkiä huusi Reinille:
"Hyi, -- te olette ilkeä ihminen... en voinut mennä nukkumaan ennenkuin
sain sen teille sanotuksi!
"Hyi"... kuului hänen liikutettu äänensä, kun hän katosi eteisen ovesta.
* * * * *
Tuomari seisoi seuraavana aamuna neuvottomana rappusilla...
"Lars, missä on Lars", huusi hän pahantuulisesti, -- "tallinovi on
seposen selällään...
"Lars, Lars," -- huusi hän, "tuo Figaro tänne!"
Hän aikoo kai lähteä tavalliselle aamuratsastukselleen, ajatteli
Merete, joka seisoi lähellä.
"Olet kai teettänyt sillä kevyttä työtä poissaollessani, Lars,
-- ajanut lantaa ruispellolle?" -- kysyi tuomari, tarkastellen
lemmikkihevostaan.
"Olen kyllä; -- mutta sitä ei viety ruispellolle. Rouva käski ajaa
kaikki uuteen puutarhaan."
"Parsalavoihin", -- selitti Merete hämillään.
"Lanta-aineet?... Minun lanta-aineeni!" ärjäsi tuomari kasvot
tulipunasina.
Rein, joka oli tullut paikalle, seisoi kumartuneena, tunnustellen
kädellään Figaron toista takajalkaa.
"Tässä tuntuu olevan jotain pehmeää, ikäänkuin suonisolmu", arveli hän.
"Minä näen sen seisoessaan nostavan jalkaa. Sitä on pidetty liikkeessä
liian vähän -- on saanut seisoa liian kauan paikoillaan."
Tuomari kumartui tunnustelemaan hevosen jalkaa.
"Se paranee kyllä pian, kun se saa kelpo liikuntaa", arveli Rein.
"Tuomari saa nyt ratsastaa kelpo lailla sillä... Kaunis eläin
muuten, lautaset ovat tosin vähän liian jyrkät, kuten kaikilla
tunturihevosilla."
"Se onkin sieltä kotoisin... Te näytätte olevan hevostuntija, kuulen
minä", tunnusti tuomari.
"Ymmärrän niitä ainakin paremmin kuin ihmisiä", sanoi Rein lyhyesti.
-- "Mutta katsokaa, kuinka se luimistaa korviaan taaksepäin ikäänkuin
kuullakseen, mitä me puhumme. Se on arka... Se voi tulla pahaksi
tavaksi, se, -- voi tehdä sen vauhkoksi. Sillä on tallissa liian
pimeä, kun se saa seisoa pää seinän nurkassa."
"Se on korjattava -- hevoselle on annettava toinen paikka... Mutta
voitteko sanoa minulle, minkätähden kaikki on niin nurinkurisesti
laitettu: -- kaikki hännät valoon päin päiden sijasta!... Eikö
tunnu siltä kuin maailmasta olisi luotu ensin väärä pää?" huudahti
tuomari ärtyisenä ja läksi astumaan suoraan konttorinovea kohti selkä
päättävästi käännettynä uutta puutarhanaitaa kohden --.
-- "Kiitos eilisestä läksytyksestä, Merete-neito," -- sanoi Rein,
aikoessaan lähteä hänkin konttoriin. "Ette usko, kuinka hyvää tekee
saada rapsauksia lähimäiseltä... että joku valittaakin niin paljon
toisesta!"
Vai niin? -- hän kiitti... mietti Merete. Tahtoiko hän ilveillä hänen
kanssaan? -- Mutta näyttihän hän nyt oikein kiltiltä ja -- silmien ilme
oli ihan kaunis... E-e-i, -- ei hän käsittänyt tuota ihmistä...
* * * * *
"Alida! -- Femia! -- Marianne! -- Barbara!" -- kuului Merete huutavan
illalla arkihuoneen ikkunasta. -- "Peittäkää silmänne ja arvatkaa!...
Kuka nousee mäkeä?"
"Tietysti Groth"... sanoi Alida lyhyesti.
"Ei, kiitos, katsopas itse --"
"Sankowitz!" -- huusivat kaikki yhteen suuhun.
"Mutta voitteko ajatella, kuinka onnellinen sattuma, -- ajatelkaa
isää!"...
He kiitivät kaikki ulos.
Tomuisena matkasta ja parroittuneena näytti Sankowitz väsyneeltä ja
nääntyneeltä heiluttaessaan auringon laskiessa pehmeää hattuaan. --
"Siinä ne seisovat rappusilla kaikki Vangenin neitoset!" tervehti hän
iloisen vilkkaasti.
Kaikki kokoontuivat hänen ympärilleen. --
"Ja mistä tulette nyt Sankowitz?" kysyi Marianne.
"Kruunufoudin rouvan luota, niin!" Hän huokasi ja vaipui nääntyneenä
penkille. -- "Olen kierrellyt ympäri laaksoissa viidessä pappilassa
ja stämmanut joka paikassa. Mutta se kruunufoudin rouva, hän on niin
ei-musikalisch kuin yksi lehmä... ja tahto että tyttärensä soittaisivat
kuitenkin vaikeimpi kappaleet. Fürchterlich piina siinä talossa! --
Ja sitten mine läksi tieheni heti tänäpäivänä heti kun olin stämmanut
klaverin."
Hän kuivasi otsansa siniruutuisella nenäliinalla.
"Ach niin! Sanon teille, Vangenin neitoset, olen kovin surullinen. --
Puolalaiset ovat suuren Schlagin verloren Ostrolenkan luona... Ja minun
sydämeni on Puolassa... Ja minä toivoisin että ruumiini olisi siellä...
Ja että minulla olisi vaimo ja poikia ja tyttäriä ja pieniä lapsia, ja
ne kaikki tulisivat schlahtatuiksi Puolan tähden, -- kunnes tulisi niin
korkealta Ansichtia, jotka valittaisivat, että he ylettäisivät den Gott
im Himmel ja vaatisivat vapauttaan!"
"Mutta mistä tiedätte tuon kaiken, Sankowitz?" huudahti Alida.
Sankowitz otti liivintaskustaan kirjeen;
"Mine sain sen postikonttorista eräältä ystävältä in Danzig.
Tässä seisoo se kaikki. Ja nyt he ovat ryhtyneet sirppeihin ja
viikatteisiin!"...
Hän vaipui surullisiin mietteisiin...
"Mutta nyt täytyy teidän tulla sisään, Sankowitz!" kutsui Alida.
"Tarvitsette hyvinkin lepoa pitkän matkan perästä."
"Niin, niin, -- kaksi peninkulmaa... en ole huomannut tietä jalan alla
tämän kirjeen tähden Puolasta -- kaiken sen Menschennothin tähden..."
Soitannollisessa tuomarinperheessä tuntui aina kuin juhlalta niinä
kahtena kertana vuodessa kun maanpakolainen saksalainen tuli taloon
ja viipyi siellä muutamia viikkoja kiertomatkallaan paikkakunnalla,
jossa hän eli pianoja virittämällä ja antamalla opetusta soitannossa ja
laulussa.
Kun tuomari tuli arkihuoneeseen, oli Sankowitz jo avannut pianon ja
irroittanut puupohjan.
"Tällä on hyvä luonto tällä pianolla", -- tervehti hän tuomaria, --
"pysyy hyvin stämmissä... Se ei kai saa levätä muulloin kuin yöllä
tässä talossa."
Hän juoksutti sormiaan koskettimilla lääkärin tottumuksella, oikaisi
viritysavaimella sivumennen pari ääntä ja jäi sitten istumaan ja
virittämään ja linkuttamaan, kunnes kutsuttiin illalliselle. --
-- -- Painostavan harvasanaisuuden vallitessa kun oli nopeasti syöty
ateria, korjasivat sisarukset ruokaa pöydästä päät yhdessä...
"... En ole koskaan nähnyt äitiä niin kohteliaana Sankowitzia kohtaan,
Alida!" kuiskasi Merete. "Hän tarjosi hänelle ruokaa ja kehotti häntä
syömään ja pyysi Ingerin panemaan kuntoon keltaisen kammarin sen sijaan
että olisi makuuttanut häntä Schmidtin ja Augustinusenin huoneessa
kuten tavallisesti. Isä kääntelihe ja vääntelihe ja katsoi toisaalle;
hän ymmärsi että nyt hyvitetään... Mutta kun isä sitten äkkiä pyysi
Sankowitzin jäämään taloon jouluun asti, niin kääntelihe ja vääntelihe
myös äiti" -- nauroi Merete, -- "ja näytti kovin nolostuneelta. Sitä ei
ole isä koskaan ennen tehnyt ensin puhumatta äidin kanssa asiasta --"
"Ja että konttoristien sitten pitää istua pöydässä ja huomata että
jotakin on nurinkurisesti", lisäsi Eufemia, -- "ja tuo sietämätön Rein
rohkenee tehdä häpeämättömiä huomautuksiaan... Tästä puoleen en aio
enää katsoakaan häneen, -- enkä olla kuulevinanikaan mitä hän sanoo!"
-- purki hän pahaa tuultaan.
"Sitten täällä tulee oikein hauskaa", arveli Merete. "Isä ei kuule
mitä äiti sanoo, emmekä me taas kuule mitä toiset sanovat, -- jokainen
puhuu itsekseen! -- Kerran ei isä koskenut viuluun kuuteen viikkoon,
muistatteko, kuinka kauheata täällä silloin oli -- aivan kuin
kuollutta."
"Tuolla seisoo äiti yhtä tyynenä tarkastellen puutarhanaitaa, kuinka
pitkälle se on edistynyt tänään", sanoi Marianne hymyillen. "Hän ei
tahdo jättää sitä kuitenkaan keskentekoiseksi..."
Arkihuoneesta kuulivat he jo Sankowitzin soittavan muutamia
juoksutuksia pianolla ja rupeavan haaveilemaan...
He hiipivät huoneeseen toinen toisensa perästä.
Tuomari oli vetänyt nojatuolin huoneen pimeimpään nurkkaan, ja välistä
hehkui lähellä lattiaa pitkä merenvahapiippu, kun hän vaivuttuaan
unhotuksen helmoihin, taas muutamilla syvillä vedoilla antoi eloa
siihen.
Sankowitz oli omituinen tänä iltana.
Pianosta läksi ihmeellisiä fantasioja tänään. Hän oli aivan
unhottumaton istuessaan siinä ja hyräillessään mahdottomalla
äänellään ja säestäessään hyräilyään -- -- surullisia, slaavilaisia
luonnonsäveliä, valittavia, kaihoavia...
Sävel nousi ja laski milloin sanomattoman vienona ja hentona,
milloin taas tuulen suhinana ja huokailuna ja voihkavana itkusateena
äärettömillä avaroilla tasangoilla... Sankowitzin mielessä leikkivät
kotimaan mielialat... Hän puhui kuin vierasta kieltä...
Hän istui nyt takakenossa tuolilla, ikäänkuin yhä katsoen johonkin, ja
huoneessa syntyi hiljaisuus.
Marianne seisoi pöydän luona niistäen kynttilöitä. Ja vähitellen
ruvettiin jo puhelemaan ääneen...
--"Sellainen soittotaiteilija on onnellinen, joka voi puhua ja vaihtaa
ajatuksia koko maailman kanssa; hänen täytyy aina sisällisesti olla
kuin tuuletettu huone!" -- virkkoi Rein kääntyen puoliksi Mereten
puoleen. Merete istui jakkaralla ja poimutteli veitsellä paperia
kynttilärannikoiksi.
Rein hymyili hänen hämmästyneelle kasvojensa ilmeelle... Taas
lörpötteli hän käsittämättömiä!
"Voitteko kuvitella mielessänne jotakin henkilöä, jolla ei ole koskaan
ollut ketään puhetoveria ja joka ei myöskään koskaan _voi saada_
ketään?" kysyi hän äkkiä synkästi.
"Näytätte niin pelästyneeltä? En ole varastanut enkä pistänyt tuleen
toisen taloa enkä murhannut", sanoi Rein hymyillen.
"Minulla kuuluu kerran olleen pikku sisko"... virkkoi hän mietteissään,
-- "ja olen aina ajatellut, että jos minulla olisi ollut hän
puhetoverina, niin --. Moinen häikäilemätön henkilö, -- joka sanoi
'hyi' toiselle ja pani silmänsä niin ankaran näköisiksi, -- ja voi
uhata petoa toisessa... Se ei ole nojautunut viisaisiin ja kauniisiin
perusteihin, sanon teille, Merete-neito..."
Merete ei tietänyt kuinka se tapahtui... Mutta tuntui siltä kuin hänet
lempeästi ja hänen pelkäämättään olisi vedetty keskusteluun tuon
hiljaisen surullisen miehen kanssa, jonka hän oli nähnyt edessään juuri
tuolla tuolilla sinä iltana... Ja nyt oli samoin laita kuin silloin,
että hän ikäänkuin ymmärsi Mereten ajatukset --.
* * * * *
Vaikka Sankowitz itse tuon tuostakin oli jonkin verran "scbrechlich"
perusteettomien mielenpurkaustensa ja Puolaa koskevien jankutustensa
tähden, -- niin oli hän kuitenkin erittäin sopiva mies olemaan talossa
juuri nyt tähän pahanilmanaikaan.
Niinä soittotunteina, joita hän antoi tyttärille aamupäivisin, tiesivät
he yhtä varmasti kuin että kello löi yksitoista, että nyt tulisi
tuomari ovesta ja pysähtyisi vähäksi aikaa pianon ääreen kuuntelemaan
mitä he soittivat. Ja sitten johtui hänen mieleensä soittokappaleita,
joista hänen täytyi tehdä vähän selvää muutamia kertoja näppäimiä
koskettamalla. Kellon lyödessä puoli kaksitoista hätkähti hän ikäänkuin
olisi kaikki katkaistu veitsellä, ja hän astui nahkakalosseissaan
varovasti tunnustellen lokaisen ja rapakkoisen pihamaan poikki.
Ilma oli sateinen ja kolakka; herkeämätön syyssade rapisi lakkaamatta
maahan. Tynnyrit olivat sadevettä täpösen täynnä kattokourujen alla,
ja vesi nousi korkealle ojissa. Purot tulvivat koskenaan, niin että
myllynpyörät pääsivät liikkeelle ja hautautuivat valkeaan vaahtoon.
Halkokuorma toisensa jälkeen ajaa jyrisi metsästä pihalle lyhyinä,
hämärinä päivinä, ja halkopinot kasvoivat kasvamistaan vajassa talven
tarpeeksi. Harmaana roiskuneesta tieloasta pysähtyivät ajoneuvot
konttorinoven eteen, ja jaloista siirtyi loka edelleen rappusille.
Tuomari jatkoi yhä aamuratsastuksiaan Figarolla, -- nyt kuitenkin paksu
nuttu yllä ja jalassa pitkät ratsastussaappaat. Puutarhanaita oli
yhä edelleen ilmaa hänelle, samoin kuin hänen korvansa olivat kuurot
rouvan huomautuksille ja lausunnoille. Kun välttämättömästi tarvittiin
rahaa, sai se tyttäristä, jolla oli talousviikko, mennä hänen luoksensa
konttoriin sitä pyytämään. Tänä sateisena aikana saattoi Rein tulla
kotiin läpimärkänä öisin kello kahden kolmen aikaan mukanaan forelleja,
joita hän oli pyydystänyt jostakin etäisestä metsäjoesta, ja toisina
aamuina toi hän ennen konttoriaikaa lintuja tahi jäniksiä keittiöön.
Silloin sitä mentiin aika kyytiä pyssy kädessä ja koira mukana mäkien
ja harjujen poikki. Niin että milloin hän oikeastaan nukkui, sitä --.
Millainen ruumis hänellä mahtoikaan olla!...
Mutta konttoriajasta piti hän tuiki tarkasti huolen, kilpaillen siinä
suhteessa Henschienin kanssa. Ja kuitenkin, -- Henschien väitti yhä
vain, ettei Rein ollut toimimies, -- se oli tunneasia se! Mutta hänellä
oli todellakin hyvä pää, niin että hän _voi_ suoriutua myös siitä, niin
että hän välistä saattoi kiihottaa Kvigstadin kunnianhimon tekemään
ihmeitä. Mutta hänen ajatuksensa _eivät_ oikeastaan olleet siellä, vaan
metsissä ja joissa. Niin että kun hän istui mietteissään, ajatteli hän
kyllä enemmän metsoja ja forelleja kuin lakikirjaa, -- ajatteli minne
lähtisi, kun hän illalla illalliselle tulematta meni ruokahuoneeseen ja
sai voileipäkäärön mukaansa.
* * * * *
-- Näin syksymyöhällä oli rouvalla ja tyttärillä yllin kyllin tehtävää
ja järjestettävää ja valmistettavaa ennen joulun ja talven tuloa.
Pitkä punaiseksi maalattu kyökinpöytä oli täpösen täynnä monina ruoka
veroina talon torppari väkeä, suuria ja pieniä. Liina oli kuivattu
ja häkilöity, vilja oli puitu riihessä. Ja nyt kuului päivät pitkät
jyrinää, kun perunoita ajettiin kotiin ja kaadettiin kellariin.
Yhden tyttäristä hoitaessa talousviikkoa, istui kaksi toista
vuorotellen kangaspuissa valmistamassa ristikkoista kaunista
puolivillaista talvileningeiksi. Toiset saivat huolekseen kaikki
ulkotyöt sekä kynttilänsydänten valmistamisen -- paksut käytettäväksi
huoneissa ja ohuet lyhtyihin ja ulkotarpeisiin -- lähellä olevaa suurta
kynttilänkastamista varten.
Pitkinä pimeinä iltapäivinä, kun ainoastaan palava päre valaisi
keittiön uuninraosta palveljain töitä, istuivat rouva ja tyttäret
talikynttilän ympärillä ja ompelivat ja kerivät lankaa ja kehräsivät.
Samalla neuvoteltiin mitä ja kuinka paljon pitäisi teurastaa, mitä
leipoa, mitä juomia panna jouluksi.
Ja sitten seurasi jouluvieraita koskeva luku, -- ketä vieraita
käskettäisiin Jessin kutsua... Ehkäpä tulisi myös Christiane Gjedde
jouluvierailulle, jos äiti antaisi Jessin varta vasten mennä överstille
kutsua viemään... Groth olisi tietysti jouluvieras -- -- --
* * * * *
-- Eräänä harmaankylmänä aamuna tuli Rein talon yläpuolella olevasta
metsiköstä. Hän piti kädessään pihlajanmarjaterttua ja näytti
pikkulintunippua Meretelle.
"Katsokaas, mitä minä olen toimittanut tänä aamuna", huusi hän,
"ennenkuin nyt lähden tekemään suurempia pahoja töitä ihmisten
joukossa."
"Katsokaapas"... hän piti pihlajanmarjaterttua hänen kasvojensa edessä,
"tämä... ja pari kolme samanlaista punaista terttua ovat houkutelleet
näitä seitsemää linturaukkaa...
"Minä seisoin ja pidin silmällä, kuinka viimeinen niistä meni loukkuun.
Se hypähti ensin ja siirtyi sitten etemmäksi oksalla, -- pyrähti sitten
lentoon, teki lyhyen kierroksen ilmassa ja katsoa tirrotti noita
kosteita punaisia marjoja. Se ihan taisteli itsensä kanssa, -- kärsi
lopulta niin että silmät tulivat pieniksi ja suu jäi ammolleen, kunnes
se äkkiä sokeasti syöksyi satimeen, -- aivan samoin kuin me ihmiset!...
Minussa on vähän luonnontutkijaa, huomaatteko!"
"Inhoittavaa!" -- torui Merete. "Viekää ne heti keittiöön, kuuletteko!
Tekee ihan pahaa katsoa noita pikkueläin-raukkoja, jotka vielä ovat
aivan lämpimiä."
"Viekää pois ne vain, niin, niin!" -- jäljitteli Rein, -- "niin voidaan
sitten syödä rapostella ne -- hyvin paistettuina..."
"Onko sitten parempi minun lähteä nyt kiusaamaan miesraukkaa, joka
auttaakseen hiukan vaimoaan ja lapsiaan on kirjoittanut vähän väärin,
tunnustamaan itsensä kuritushuoneeseen", sanoi hän, kun kiesit, joilla
hänen ja Augustinusenin piti lähteä, ajoivat rappusten eteen. -- "Minun
täytyy pitää hänen edessään aivan toisenlaisia pihlajanmarjoja...
kysellä, jotta hän sekaantuu, -- asetella hänelle satimia niin hienon
hienoja kuin konsanaan kellään metsästäjällä on... Ajatelkaa nyt,
Merete", sanoi hän, "olen harjoitellut ja koettanut totuttaa itseäni
tähän pahaan työhön koko kostean aamuhetken" --. Kun kiessit vierivät
pihalta, seisoi Merete ruoka-aitan luona ja katsoi hänen jälkeensä...
Yhtenä hetkenä saattoi hän kiivastua ja raivostua häneen niin, että --.
Ja seuraavana hetkenä taas -- --.
-- -- Illallisen jälkeen oli perhe ja konttoristit koolla ruokasalissa.
Tuomari ja Sankowitz kuuluivat soittavan laajoja sonaatteja viululla ja
pianolla arkihuoneessa. Oli ruvettu jo lämmittämään uunia, ja tuntui
herttaisen lämpimältä syyspäivän kylmästä värisemisen jälkeen.
Rouva oli tuottanut sisään pähkinöitä ja omenoita, joista tänä vuonna
oli saatu sangen runsas sato. Maistettuaan paria eri lajia, rupesi hän
kävelemään edestakaisin lattialla sukankutimineen, ennenkuin väsyneenä
päivän toimista läksi makuuhuoneeseensa.
Nuoret asettuivat suuren ruokapöydän ympärille, ja pian oli "Musta
Pekka" täydessä käynnissä. Herrat istuivat parroittuneina ja kasvoissa
kaikenlaisia mustia viivoja, jotka oli tehty poltetulla korkilla,
samalla kun naisia rangaistiin ainoastaan tehtävillä ja pienillä
kauneuspilkuilla...
Kvigstadin kulmakarvat oli muutettu mahtaviksi viiksiksi, ja
pieni punaposkinen Schmidt tuli pian sangen pelottavan näköiseksi
kokopartoineen ja tuuheine viiksineen.
Huvittavan salaperäinen pistosana oli, ettei itse Musta Pekka, -- Rein,
-- ollut mukana tänä iltana. Hän oli mennyt suoraan kuulustelusta
palattuaan huoneeseensa, -- -- ja oli oikeastaan kyseessä, kuka
esiintyisi hänenä in effigie, josta oli aina kysymys...
"Olkaa varuillanne, Barbara-neito", sanoi Henschien, -- "musta on
vanavedessä -- vainoamassa... varokaa!"... Hän piti kortteja, joista
Barbaran piti ottaa yksi, ovelasti hänen edessään.
"Huh, huu", huudahti Barbara ja tempasi yhden kortin. -- "Ei, mutta
totta tosiaan, enkö jäänytkin hänen saaliiksensa!" riemuitsi hän.
Schmidt, jonka vuoro oli nyt, tähtäsi tarkasti, välttääksensä huonon
kortin... "Tämä näyttää kuitenkin vaaralliselta." -- Hän veti yhden
kortin ja oli polttavinaan sormensa.
"Ei, ei, sitä kuitenkaan tiedä saako kalan vai linnun", -- sanoi
Marianne miettivästi nyökyttäen päätään, kun piti ottaa kortti
Schmidtiltä.
"Forellin tahi metson, tarkoitatte kai", huomautti Schmidt sukkelasti.
Hänellä oli onni istua lähellä Marianne-neitoa tänä iltana.
... "Tahi nokikolarin, joka nokee ja mustaa toiselta koko maailman",
murisi Kvigstad.
"Ei hän ole juuri talon seuraelämää kohottava", virkkoi Eufemia.
"Uh, emmeköhän voisi pian lopettaa tätä sukkelaa Mustaa Pekkaa!"
huudahti Merete. "Minun mielestäni se on sekä tyhmää että ikävää..."
"Mutta vakavasti puhuen, hän on sangen omituinen, perin merkillinen,
tuo herra Dyre Aakisen Rein", virkkoi Marianne ajatuksissaan.
"On muutamia, jotka pitävät etuoikeutenaan sanoa sukkelia
epäkohteliaisuuksia", virkkoi Alida. "Kaikkien tulee ikäänkuin taipua
heidän mielialansa mukaan!"
"Niin, yksinpä Ajaxkin kopissaan ottaa selvän, pitääkö sen olla
tyytyväinen ja haukkua vaiko antaa päänsä riippua ja katsoa murjottaa",
vakuutti Kvigstad.
"No, Augustinusen!" sanoi Kvigstad. "Nyt on teidän vuoronne jakaa
kortit."
Augustinusen istui yhdellä viiksenpuoliskolla koristettuna jotenkin
haluttoman näköisenä. Hän ei ollut oikein seurustelupäällä tänä iltana.
Schmidt vilkasi epäluuloisesti häneen mahtavasta parrastaan, nähdäkseen
oliko jotakin tapahtunut hänen ja Marianne-neidon välillä.
"Tämä oli sangen omituinen päivä, tämä päivä!"... puhkesi Augustinusen
puhumaan. Hän laski äkkiä kortit kädestään ikäänkuin olisi päättänyt
ruveta jotakin kertomaan. -- "Kerrassaan merkillinen tapaus!"
"Niinkö -- mikä sitten?" Kaikkien kasvot kääntyivät häneen.
"Niin, mikä Reinille sattui tänään -- niin -- sangen -- tuota noin --
sangen omituinen..."
"Mutta mitä sitten on tapahtunut?" udeltiin jännittyneinä.
"No niin, -- olimme juuri lopettaneet kuulustelun Röslandilla ja
allekirjoittaneet kuulustelupöytäkirjan, kun näimme todistajain ja
talonväen syöksevän yhdessä rykelmässä navettaan.
"Minä tietysti perässä --
"Niin, siellä seisoi karjakko ja itki ja näytti jotakin tavatonta. Minun
täytyy valmistaa teitä edeltäkäsin kuulemaan, että se oli kamalaa!
-- Vasikalla, jonka lehmä oli poikinut, oli kaksi päätä, täysin
kehittyneitä molemmat -- se katsoi neljällä silmällä ja ammotteli
suutaan, jossa oli kaksi kieltä, maitoa saadakseen. Inhottava näky!...
Ja kääntyessäni ympäri näin Reinin seisovan takanani silmät suurina ja
kasvot aivan harmaina. Hän ei saanut suustaan äännähdystäkään... ja
äkkiä makasi hän pitkällä pituuttaan navetan ovella...
"Luulin hänen saaneen halvauksen, -- syöksyin hänen luoksensa, avasin
hänen vaatteensa, repäsin rikki paidankauluksen ajan voittamisen tähden
ja huusin kylmää vettä.
"Mutta minun vielä tempoessani, avatessani ja riistäessäni vaatteita
hänen yltään avasi hän äkkiä silmänsä ja hätkähti. Hän syöksyi sitten
kuin mielipuoli väkijoukon läpi huoneeseen. Siellä kuulimme hänen
panevan oven perässään hakaan.
"Vähän ajan kuluttua tuli hän ulos aivan tyynenä matkapukimissa, palttoo
yllä.
"'Meidän täytyy heti valjastaa hevonen, Augustinusen!' -- hoputti hän.
Minä rupesin pahoinvoimaan, mutta se menee kyllä ohi, kun pääsen
raittiiseen ilmaan.'"
He istuivat kaikki hämmästyneinä. --
"Uh -- kuinka kauheata"... huudahti Merete väristen.
Marianne istui kädet polven ympäri kiedottuina ja heilutteli ruumistaan
sangen mielenkiintoisena --
"Mies ei saa pyörtyä kuin nainen", katkaisi Eufemia äänettömyyden.
"Hän -- metsästäjä? -- joka murhaa kaikki mitä vain voi", sanoi
Henschien, pudistaen päätään. -- "Käsittämätöntä!"
"Ja sitten, -- että hän tuolla tavalla sulki oven perästään"... tuumi
Augustinusen.
"Ettekö sitä käsitä?" sanoi Kvigstad ilveillen. -- "Hän sulkeutui
varmuuden vuoksi talliin ikäänkuin itsetietoinen vauhko hevonen. --
Muuten pidätän itselläni oikeuden tehdä sen huomautuksen, että vauhkot
hevoset ovat parhaita."
"Äiti oli kyllä oikeassa", huudahti Barbara, "sanoessaan heti, että
Rein on omituinen ja vaativainen... Hän kirjoitti ensin ja pyysi
omaa huonetta. Ja siellä hallitsee hän nyt ikäänkuin koko talon
ulkopuolella, ei kukaan tiedä, missä hän on aamuin ja illoin! --
Välistä ei hän ole vielä tullut kotiin retkiltään Ingerin viedessä
aamiaista hänen huoneeseensa", arvosteli hän.
"Vaatimuksia, niin!" -- purki vanha Henschien sappeaan. "Käräjillä ei
hän mitenkään voinut tulla toimeen ilman omaa huonetta, samoin kuin
itse tuomari. -- Hän ei muka saanut unta silmiinsä, jos tiesi, että
joku toinenkin ihminen hengitti ja makasi ja uneksi samassa huoneessa
kuin hän, sanoi hän. Jokaisessa käräjäpaikassa täytyi tehdä muutoksia
vakiintuneisiin vanhoihin tapoihin!"...
"Eikö teidän pitäisi ilmoittaa isälle kaikista niistä vaikeuksista,
jotka hän aiheuttaa, Henschien?" virkkoi Eufemia vihoissaan, kun
pianonsoitto oli loppunut ja tuomari tuli tyytyväisenä heidän luokseen
ja huusi käsiään taputtaen:
"Makaamaan, makaamaan!"... -- -- Sisarusten järjestäessä huonetta
mutisi Marianne vielä:
"Hän on muuten vähän _enemmän_ kuin omituinen, arvelen"...
"Niinpä tosiaan, ja vähän _enemmän_ kuin vaativainen", vahvisti
Eufemia, -- "kun hän aivan häikäilemättä kaalaa metsästys- ja
kalastussaappaissaan joka paikassa talossa!"
"Ni-in, ni-in -- se ei ehkä -- ehkä -- sovi se"... lisäsi Marianne.
"Asiat on nyt kuitenkin niin hullusti ettei maksa vaivaa puhua siitä
äidille, jotta hän voisi vaikuttaa isään", sanoi Eufemia, -- "ja kaikki
on joutunut tavallisilta raiteiltaan tuon puutarhan tähden."
"Minä luulin, että apulaista tarvitsisi isä ettekä te!" -- huudahti
Merete. Hän oli heittäytynyt tuolille ja istui nyt uhmailevasti
heilutellen jalkojaan.
"Sinun nenääsi ei vielä kiinnitetä huomiota", sai hän vastaukseksi
Eufemialta.
"Ei. Jumala paratkoon... Luonnollisesti isän edut huolestuttavat teitä
niin suuresti!" jatkoi Merete. "Isä itse sanoo muuten olevansa niin
äärettömän tyytyväinen häneen."
"Etkä sinä yhtään vähemmän, näyttää siltä", -- virkkoi Marianne.
"Hänhän on viime aikoina ruvennut kunnioittamaan lasta luottamuksellaan
ja monilla syvämietteisillä mietteillään."
"Minusta näyttää todellakin että te puututte liian paljon
konttoriasioihin!" kuului tulistuneesti.
"Kuulepas vaan häntä... Luulenpa tosiaan, että tytöntypykkä on saanut
maistaa vähän rakastumisesta!" sanoi Eufemia lopuksi. Mereten valtasi
äkkiä valtava itku ja hän syöksyi ulos ovesta ja juoksi yläkertaan. --
"Katsopas vaan!" -- sanoi Marianne ja katsoi hänen jälkeensä. Näytti
kuin hänen rokonarpisen ihonsa alla olisi tapahtunut värin muutos...
"Olisipa sitten aika saada tuo herra Dyre pois talosta", sanoi hän
nyökyttäen päätään, ja hänen silmäviiruistaan välähti kuin valo. --
"Luulenpa, että pistäydyn huomisaamuna Ra-tädin luona, -- teen jotakin
asiaa sinne... niin _hän_ puhuu kyllä isälle."
* * * * *
Tuomari tuli eräänä iltapäivänä kotiin pitkältä ratsastusmatkalta,
jonka oli tehnyt Ra-tädin luokse.
Figaro oli tien loasta harmaa lautasia myöten. Ilma oli harmaa ja
mieliala oli harmaa.
Hän viskasi ohjakset Larsille ja heittäysi ääneti ja pahantuulisena
istumaan tuolille eteisessä riisuakseen jalastaan ratsastussaappaat,
samalla kun Inger asetti toiset varrensuita myöten kiillotetut saappaat
hänen viereensä.
Hän seisoi jo ajatuksissaan arkihuoneen ikkunassa vastaamatta Alidan
Ra-tädistä tekemään kysymykseen...
-- Ikävä ja vaikea asema... Ja tässä hän nyt oli oikeastaan ymmällä
-- -- hänen pitäisi toimia syistä, jotka vähimmin kaikista koskivat
häntä ja konttoripuolta! -- Päinvastoin, aivan yksityisiä perheasioita,
-- järkevyysnäkökohtia -- ja mikä voisi olla tarkoituksenmukaista ja
hyödyllistä hänen taloudellisille oloilleen...
Häntä oikeastaan halutti suuresti puhua vaimonsa kanssa, punnita
asiaa hänen kanssaan ja saada tietää hänen mielipiteensä. Mennä noin
vain ilman muuta irtisanomaan Reinin kaltainen apulainen -- kelpo
mies ja sitä paitsi sellainen, jolla on koko joukko maanviljelystä ja
luontoa ja eläimiä koskevia harrastuksia, joiden kanssa hän voisi olla
sopusoinnussa, -- kaikkea muuta kuin tavallinen kuiva konttorimies!
-- ja lisäksi nyt, kun Henschien luultavasti saa sen avonaisen
nimismiesviran, jota hän on sanonut hakevansa...
Ja syy... syy... Niin, että tytöt tarvitsivat hauskaa, sivistynyttä
seuraa täällä yksinäisyydessä maalla... Tjaa -- siinäpä oikeastaan koko
asia...
Kuka saakeli voisi sanoa hänelle, mikä nyt olisi järkevintä, kuka muu
kuin Bolette!
... Hän rupesi kävelemään edestakaisin arkihuoneen ja ruokasalin väliä,
jossa rouva seisoi hametta leikaten.
"Levitä vaate niin, että se on tasaisesti, Merete, niin leikkaamme
toisen selkäkappaleen tämän mukaan", kuului huoneesta, ja saksit
kulkivat jarskuen pöydän yli.
Tuomari pysähtyi hetkiseksi, ikäänkuin miettimään ja katsoi rouvaansa.
Mutta sitten jatkoi hän taas edestakaisin kulkemistaan kynnyksen yli
yhä hitaammin, tuon tuostakin karistellen kurkkuaan...
"Kuules, Alida", -- sanoi rouva, koettaen saada ääneensä ystävällisen
sävyn, halaistessaan kangasta ja leikellessään. "Meidän tulee muistaa
nuo keitetyt ja kylmäksi jäähdytetyt pikkulinnut, jotka Marianne eilen
valmisti Ra-tädille... Jollei ilma ja keli olisi niin huono, niin
saisitte sinä ja Merete mennä sinne huomenna niitä viemään, -- tahi
kenties saa Blacken lähteä, jollei sitä tarvita täällä", -- kuului
ja tuomari sai puoli katsetta. -- "Meillä ei ole syksymmällä aikaa
kohteliaisuuksiin, tiedäthän sen hyvin."
Tuomari katsoi hätäisesti pöytään päin. Hänen johtui jo mieleensä iskeä
reikä pitkäaikaisen äänettömyyden muuriin --
"Hm -- hm" -- kakisteli hän ja pysähtyi vähän... Sakset leikkasivat
terävästi pitkin pöytää, ja hänestä näytti rouvan suun seudussa olevan
pienen leikillisen hymyn oireita.
Kun hän taas kulki kynnyksen poikki, pisti hänen silmäänsä palanen
kostean kimaltelevaa puutarhanaitaa.
Vielä kerran kakistaen kurkkuaan kääntyi hän ympäri, ikäänkuin olisi
tehnyt päätöksen, ja poistui ruokasalista.
"Tiedätkö, Marianne", -- sanoi hän eteisessä niin kovasti, että sen
saattoi kuulla hänen rouvansakin, -- "minä olen monesta syystä aikonut
irtisanoa Reinin." --
Hän läksi menemään konttoriin. --
"Isä... isä!"... kuuli hän äkkiä huudettavan takanaan -- -- Merete
siellä tuli nopein askelin hänen jäljissään rappusissa...
"Sinä et _saa_, sinä et saa, isä, sinä et _saa_ irtisanoa Reiniä..."
kuiskasi hän tuskin kuuluvasti.
Tuomari katsoi hämmästyneenä Mereteen ja hänen kasvoilleen tuli tutkiva
ilme.
Mutta hän ei kysynyt... Ja Merete juoksi ihastuneena takaisin, mennen
sisään kyökin ovesta.
Tuomari nousi hyvin hitaasti, pysähdellen, rappusia ylös ja mietti...
Hän oli saanut kuulla kuin sävelen lempityttärensä sisimmästä
sydämenpurkauksesta.
IV.
Joulu.
Lunta satoi kosteahkoina raskaina akanpaloina hämäränä
jouluaatto-iltapäivänä.
Ajotie oli lapioitu leveäksi, ja Vangenin talossa oli viljalyhteitä
asetettu aitan katolle.
Lattiat ja rappuset olivat vastapestyt, kupari- ja messinkiastiat
hohtivat kyökissä. Ja tallissa ja navetassa, renkituvassa ja
leivintuvassa oli kaikki järjestyksessään paikallaan. Valjaat
olivat vastarasvatut ja puhdistetut, ja reet ja kelkat suden- ja
karhunnahkavällyineen olivat valmiina käytettäväksi.
Ylhäällä vierashuoneessa paloivat koivuhalot kaakeliuuneissa, ja sängyt
hienoine, loistavanvalkoisine lakanoineen olivat auki lämpiämässä.
Paal ja Lars, renki, olivat jo aikaisin aamulla lähteneet Figarolla
ja isolla Ruskolla kumpikin isoreellään vastaanottamaan Jessiä ja
jouluvieraita kolmen penikulman päässä olevaan kievariin.
Nuori Groth oli päivällisaikaan ajaa sujahuttanut rappusten eteen
kauniilla mustalla hevosellaan kulkuset kilisten. Hän oli saanut
käytettäväkseen hienon vierashuoneen salin päässä.
Tuossa tuli pikku Blacken pukkirekineen kotiin Ra-tädin luota, --
Marianne reessä ja Merete takana pukilla. He olivat vieneet sinne
tuomisia, -- makupaloja kaikista joulun herkuista, -- sekä Mariannen
koruommellun tyynyn Ra-tädin nojatuolin selkänojaan. He palasivat nyt
tuoden tädin tavallisen joulutervehdyksen: suljetun kirjekuoren, jossa
oli viisi taalaria kullekin tyttärelle.
Ja nyt tuli Rein kotiin -- kuten musta piru lumisateesta, kuten
Kvigstad sanoo.
Hän oli ollut huonolla tuulella konttorissa nyt joulun aikaan, oli
ollut niin kiukkuinen, että hänen kanssaan oli ollut vaikea tulla
toimeen, -- tehnyt työtä kuin seppä, vastannut hajamielisesti kun
joku oli häneltä jotakin tiedustellut, ja sitten oli hän kiirehtinyt
metsään olipa sitten varhainen tahi myöhä. Väki kertoi nähneensä tulen
loistavan myllyrakennuksesta. Hän otti sen metsästysasemakseen ja teki
sinne tulen.
Ja lunta yhä raskaammin ja sankemmin sataessa alettiin kuulostaa yhä
innokkaammin ja katsoa tielle vierasten tuloa odottaen, ja kuumeen
tapaisella levottomuudella viimeisteltiin valmistuksia.
Joulukakkuja leikattiin palasiksi teen kera tarjottavaksi. Lasilautaset
ja maljakot täytettiin kermahyytelöllä ja kohomunkeilla; kermakakkuja,
juutalaiskakkuja, Berlinin leivoksia ja "Fire Species" nimisiä herkkuja
asetettiin pöydälle, ja olutta ja maitoa tuotiin kellarista.
Puolipimeässä huoneessa valaisi ainoastaan tulennos uunissa ja
joulupöytä odotti kolmine kotona valettuine haarakynttilöineen, jotka
olivat valmiit sytytettäviksi...
-- Teekeittiö oli jo kauvan kiehua porissut. --
Ja Marianne seisoi kyökissä ja valvoi poron kyljyksen ja hanhen
paistumista, -- viimemainittu oli lahja Ra-tädiltä, jonka mielestä
vanhan tanskalaisen tavan mukaan jouluaattoiltana piti olla hanhi
pöydässä.
Nyt tuli Schmidt hengästyneenä ja lumesta märkänä kyökkiin ja ilmoitti
kuulleensa kulkusten kilinää joelta.
Kynttilät ja lyhdyt sytytettiin ja riennettiin ulos. --
Ja siinä ne tulivat!...
Ensin Figaro Christiane Gjedde ja Jess reessä, joka viimemainittu
huusi tervehdyksen reestä, samalla kun neiti lyhdyn valossa autettiin
jalkapussista ja karhunnahkavällyistä, kannettiin rappusille ja
jätettiin naisväen tervehdittäväksi ja hoitoon eteiseen.
Ja Christiane toi terveisiä isältä ja äidiltä.
Ja tuossa tuli portista iso Rusko kaula komealla kaarella ja kulkuset
soiden Jessin ottaessa perheen poikana ja isäntänä molemmat toverinsa
vastaan rappusilla.
"Tämä tässä on lääketieteen ylioppilas Gaarder, isä! -- taitava
tanssija, -- ja hänellä on erinomainen ääni, vakuutan sinulle...
"Ja tämä on Anders Nergaard, joka on tehnyt sen ihmeen, että on
suorittanut lainopillisen tutkinnon parhailla arvolauseilla lukematta
enempää kuin silloin tällöin öisin!..."
Tutkivia katseita sai veli osakseen, ja muutamia nopeita keskinäistä
ymmärtämistä osottavia silmäyksiä vaihdettiin Jessin ja hänen
sisariensa välillä siinä määrin kuin he tunsivat hänen asiansa. --
Lähinnä koskivat ne sitä, uhkasiko taas jouluilma pimetä nousevista
pilvistä velkojen ja maksamattomien laskujen muodossa. Muistettiin
vielä sangen hyvin ne satayksitoista taalaria ja kahdeksantoista
killinkiä, jotka syöksyivät isän niskaan itse uudenvuodenpäivänä viime
vuonna.
Sittenkuin kaikki tervehdykset ja esittelyt oli suoritettu ja
valmistavasti kerrottu myötä- ja vastoinkäymiset matkalla, nousivat
he iloisesti puhellen rappusista talon asianomaisten saattamina eri
vierashuoneisiin riisumaan matkavaatteet ja purkamaan matka-arkut.
Eikä kauan sen jälkeen olivat he kaikki koolla alakerrassa puhellen ja
lörpötellen kilpaa tuttavuutta toistensa kanssa tehdessään.
Lämmin tee maistui erinomaiselta, ja joulumieliala oli syntymässä...
Nyt ilmoitettiin, että karjakko-Randi odotti eteisessä päreineen ja
lyhtyineen.
"No niin, nyt lähdemme ulos katsastamaan joulutonttua, ennen kun ruoka
tuodaan pöytään!" huusi tuomari. -- "Ken tahtoo, hän seuratkoon!"
"Minun täytyy päästä mukaan... Minun täytyy päästä mukaan!"...
vastattiin innokkaasti.
"Ei tule joulua ennenkuin olemme käyneet tallissa ja navetassa!"
selitti Jess kotimuistojen valtaamana.
Mutta rouva, kodin raskas järjestyspyörä, määräsi että Christiane
ja pari tytöistä jäisi sisään eikä menisi kastelemaan ja likaamaan
jalkojaan. Hän vei Christianen kanssaan sohvaan ja kyseli, kuinka
voitiin kotona överstissä, tiedusteli isästä ja äidistä ja
sisaruksista...
Randi etunenässä mentiin sitten kulkueessa pihamaan poikki.
Navetan luona seisoi nuorempi karjakko ja Anders-vanhus odottamassa, ja
siellä sytytti Randi päreensä lyhdyn kynttilästä.
Hän teki kolme tuliristiä oven edessä ja sammutti sitten varovasti
päreen lumeen.
Navetassa kiersi hän sitten ympäri ja antoi elukoille niiden
joulujuoman, johon oli sekotettu jauhoja ja suolaa. Kaksi lyhtyä heitti
heikon valonsa pilttuuriviin, jossa lehmät märehtivät ja purivat tuon
tuostakin odottavasti ynähdellen syvimmästä pimeästä Tuomari taputteli
ja silitteli "Rödsiä" ja "Svartsia", "Brandrosia" ja "Guldbringeä",
"Veneblomia" ja "Drivaa" ja toisti kullekin lauseen:
"Syö hyvin ja loista hyvin, tänäiltana on jouluaattoilta!"
Ja Randi teki selkoa ja kertoi navetan yksityiskohdista...
Nyt oli ainoastaan viisitoista kytkyessä, -- yksi härkä ja viisi lehmää
oli teurastettu...
Ja tuossa seisoi itse kellokas... lypsi viisi tuoppia kerrallaan...
ja Rödsin kurkkuun oli tässä eräänä päivänä tarttunut peruna ja se
oli ollut menettämäisillään henkensä... Ja tuo kaunis vasikka tuolla
karsinassa oli Brandrosin. -- -- --
Joulumenojen seuraava osa, katsominen, että pantiin puuroa
joulutontulle luuvaan, oli uskottu Anders-vanhuksen, navettamiehen ja
Randin salaiseen huolenpitoon, -- selitti Jess paluumatkalla. "Me emme
saaneet koskaan selvää siitä salaisuudesta, me pojat, vaikka koetimme
vakoilla jos jollakin tavalla."
"Niin kukapa tuntee kaikkia elämän salaisia voimia", sanoi tuomari.
"Katsokaa tuonne"... Rein laski äkkiä kätensä Jessin olkapäälle, --
"tuota harmaata tuolla!... Näettekö, -- tuolla luuvan ovella... nyt
se liikkuu. -- Eikö näytä siltä kuin siellä kävellä tassuttelisi
pikkuinen ukko?... Näettekö, -- on kuin sinervä hohde ympäröisi sitä
lumisateessa... Katsokaa nyt", kuului innokkaasti... "nyt se hiipii
pois -- pimeään --"
"Niin, mutta mikä se oli?"... sanoi Jess hätkähtäen. "Se _oli_
todellakin jotakin!"
"Niin, kyllä se oli varmasti itse joulutonttu!" -- huudahti Barbara
vakuuttavasti.
"Oh, se ei ollut kerrassaan mitään!" sanoi Merete halveksivasti.
"Ei, se ei ollutkaan mitään -- tällä kerralla", -- virkkoi
Rein kuivasti. "Minua halutti vain tehdä pieni koe, -- tutkia
kaupunkilaisten verta."
"Saakeli vieköön", pääsi Jessiltä puolikiukkuisesti -- "luulenpa totta
tosiaan, että nuo vanhat renkitupajutut voivat hämmästyttää!"
"Siinä nyt näette, ettei se vaikuta yksin Randiin ja Andersiin", --
arveli Rein.
Naurettiin ja laskettiin leikkiä siitä, että oli nähty joulutonttu, ja
sitten pistäydyttiin tallissa, jossa Figaro ja Iso-Rusko tömistelivät
ja hirnuivat ilosta hinkalon ääressä päivällä suorittamansa kuuden
peninkulman juoksun jälkeen syvässä lumessa.
Ruokasalissa oli jo riisiryynipuuro juhlakatteisella pöydällä.
Asetuttiin istumaan jonkinverran valikoiden, -- niin istuttaisiin
"kahdenteenkymmenenteen päivään" asti.
Puuro syötiin haarakynttilöiden alla varovasti, sillä tiedettiin nyt
alotettavan joulun ruokavuori.
Hanhi, poronkyljykset ja makkarat kannettiin sisään... Rouva ja
Marianne leikkasivat viipaleihin. Omena-, luumu- ja sylttivadit
kiersivät pöytää.
Jess otti haltuunsa viinapullon, -- kulki ympäri ja kaatoi, -- joi
vanhan Henschienin terveydeksi... Jos hän oikein muisti, olivat he
kuutenatoista tai seitsemänätoista vuotena viettäneet joulua yhdessä. --
Ja tuossa istui Sankowitz ja joi Puolan maljan... "Liikuttava tila
siellä", -- sanoi hän päätään nyökyttäen. Ja nyt kuohui voimakas
kotitekoinen olut laseissa, ja tuomari joi joulun tulleeksi
täysinäisestä hopeahaarikasta, jonka kannessa oli Fredrik IV:nen
rintakuva ja joka muuten oli pöydässä ainoastaan koristuksena, mutta
tänä iltana kiersi se ympäri.
"Erinomaista olutta, äiti!" selitti Jess...
"1 -- aamusella hyvin maistaa,
"2 -- terveyden tämä vie,
"3 -- miehen houkkioksi saattaa,
"4 -- ojaan päättää päivän tien --"
luki hän juhlallisesti kirjoituksen haarikan kustakin juovasta. "Se on
vanha perintökalu... Isät ovat alkaneet aikaisin tirkistää haarikkaan,
ymmärrätkö, Gaarder."
"Niin", -- nauroi tuomari; -- "voidaan periä vaikka mitä muuta, mutta
ei kokemusta."
"Entä mitä toiveita meillä on joulutanssiaisista, vierailuista ja
muusta sellaisesta, Eufemia, -- Merete, -- Barbara, -- Alida?" kysyi
Jess. -- "Niin, sinähän olet kihloissa etkä siis ole huvitettu
siitä... Lankoni Groth, -- Nergaard!"... esitteli hän, -- "joka on
hylännyt opinnot uhrautuaksensa Mammonalle, -- hoitaa isänsä suurta
rautatehdasta."
Nuori vaaleaverinen herra, hienoine kauluksineen ja pitkine keltaisine
liiveineen vastasi esittelyyn nopealla päännyökkäyksellä, josta voi
huomata itsetietoisen ainoan pojan ja perillisen. Varmana ja kopeana
istui Alida jonkinverran huonotuulisen näköisenä hänen rinnallaan.
... "Ja täällä kotona, äiti!... Emmekö pidä joulutanssiaisia? -- Jos
nyt Christiane-neito ja me muut matkustajat jätämme yhteisen anomuksen
tuomarille! -- Mitä arvelette, isä? -- Tanssiaiset täällä Vangenilla
kolmantena joulupäivänä? -- Ajatella, että Sankowitz istuu pianon
ääressä!"...
"Mitä sanotte te siitä aikeesta, tytöt?" kysyi tuomari vilkkaasti...
"Minun asiani on avata viinikellari ja teidän tulee pitää huolta
lopusta."
Polttava puna nousi rouvan arvokkaille kasvoille; mutta hän tarttui
heti ohjaksiin:
"Viidentenä joulupäivänä", määräsi hän, -- "meidän täytyy saada vähän
hengähtämisaikaa. Huomenna kirkkoajan jälkeen lähtee nuori miesväkemme
hevosilla joulutervehdyksille paikkakunnalle ja kutsuu vieraita teelle
ja tanssimaan", määräsi hän.
"Totta totisesti on tämä mainio hanhi, joka on lentänyt tänne Ra-tädin
luota... Se ansaitsee ryypyn lisää, Jess!" huudahti tuomari ojentaen
lasinsa...
-- "Mikäli minä ymmärrän, olemme me nyt päässeet ruokalajien pääosan
loppuun ja voimme siirtyä torttuihin ja joulunamusiin", arveli hän,
käärien serviettinsä kokoon.
"Mutta siirron aikana sopii erinomaisesti pistäytyä toivottamassa
väelle iloista joulua"...
Ja tuomari seurueen saattamana meni kyökkiin.
Siellä istuivat talon miehiset ja naispalvelijat, yhdeksän luvultaan,
pitkän pöydän ympärillä, syöden puuroa ja lipeäkalaa. Olutkannuja ja
viinapullo oli myös vapaasti käytettävissä, ja kaksi vastasytytettyä
talikynttilää valaisi heikosti mahtavan suurta voikimpaletta. Pino
pehmeätä leipää ja juusto, tornin korkuinen, joka oli aiottu kestämään
koko pyhiksi, komeilivat vielä juhlallisesti koskemattomina. Uunissa
räiski ja rätisi -- välistä oikein paukahdellen -- kuusihalkotulennos,
ja uuninrakoon pistetty palava päre heitti synkkää tulipunaista
kajastusta pitkin kyökin seiniä asetetuille vastapuhdistetuille
kupari- ja messinkiastioille.
"Tuntuu kuin olisi muuttanut itse kirkkaaseen tunturiseinään
maanalaisten voimien luokse!" huudahti Rein.
"Tulkaa, neiti", -- huusi hän vallattomasti ja tarttui Mereten
käteen, -- "niin tanssitaan keijukaistanssi!"... Polkien jalkojaan
kuin hyppypolskassa veti hän Mereten perästään lattialle ja pyöritti
häntä sitten ympäri kuin pyörää kätensä alla. -- Kumaraselkäinen
ja suurikasvoinen Randi näpäytti lieden luona päreestä hiiltyneen
karstan ja katsoi epäluuloisesti mustaan apulaiseen, joka ilveili
yliluonnollisilla asioilla itse jouluaattoiltana.
"Sanon kuin noita, että minä mielelläni tahtoisin nuolla
auringonpaistetta", -- huudahti Rein, -- "kun vain siitä ei
menehtyisi", -- tuli sitten hiljempaa...
Simaa kaadettiin laseihin kaikille, ja tuomari joi väen kanssa, kunkin
kanssa erikseen sekä toivotti "iloista joulua!"...
Ja nyt täytyi heidän ruveta syömään! - Anders-vanhuksen piti olla
kyökkimestarina eikä unhottaa olutkannua ja viinapulloa. -- Eihän
joulu ollut useammin kuin kerran vuodessa! -- muistutti tuomari heitä
kaikkien seisoessa pöydän ympärillä tyytyväisen näköisinä, valmiina
ryhtymään ruokaan käsiksi heti kun juhlallinen tervehdys oli loppunut.
Ruokasalissa jatkettiin sitten siman ja oluen juontia, torttujen ja
josjonkinlaisten joulunamusten syöntiä.
Mieliala oli mainio. Tunnettiin oltavan kuin läheisempi piiri, jolla
oli yhteiset kutsu-, tanssiais-, rekiretki- ja luistelusuunnitelmat
sekä niiden välillä jouluhauskuus kodissa.
Illallisen päätyttyä siirryttiin arkihuoneeseen juomaan lämmintä
punssia.
Mutta kahtena päivänä oli ajettu kuusitoista peninkulmaa ja väsymys
vaati omansa.
Pehmeät untuvapatjat kutsuivat, ja raskaat silmäluomet odottivat
huomispäivän mukavaa myöhäistä heräämistä, jolloin päästäisiin
kahvitarjottimen, joulukakun ja räiskyvän tulennoksen ääreen...
* * * * *
Kaikki nuoret herrat olivat olleet uutterasti liikkeellä, ajaneet
hevosella joulutervehdyksillä ja kutsuneet vieraita sekä joen tältä
että tuolta puolelta aina kruununvoutiin asti.
Matkan, portviinin ja madeiran vilkastuttamina istuivat he nyt
hämärässä tulennoksen ääressä arkihuoneessa talon naisten seurassa.
Uunista lähtevä milloin vaalea milloin tummanpunainen kajastus värisi
ja lipui ja pisti välistä esiin pitkän käärmeenkielen avonaisesta
uuninluukusta.
Se valaisi Alidan kyynärpäätä ja leukaa hänen istuessaan jakkaralla
ja tuijottaessaan tuleen sekä silloin tällöin vastatessaan vieressään
istuvalle Grothille.
Ja etempänä heilutteli Eufemia hiljaa korkeanilkkaista jalkaansa
keskustellen Gaarderin kanssa seudun säätyläisistä ja laskien pientä
leikkiä milloin mistäkin heistä ja mitaten heitä ylimielisellä
mittapuullaan.
Barbara keskusteli kauempana huoneessa Henschienin kanssa
tuttavallisesti kuiskaillen, ja sohvassa istuivat Jess ja Christiane
innokkaasti puhellen uusista kotiljonkivuoroista, joita he nyt
tulisivat käyttämään tanssiaisissa täällä. Sitä johtaisi luonnollisesti
hän Jessin kanssa.
Kvigstad istui pahantuulisena huoneen pimeimmässä osassa, tuijottaen
Alidaan ja tuskallisesti tarkaten hänen jokaista liikettään ja hänen
jokaista sulhaselleen lausumaansa sanaa.
Nergaard ärsytti Mereteä ja vitsaili hänen kanssaan. --
Ja Marianne istui Augustinusenin ja Schmidtin ympäröimänä, kerrotuttaen
heillä kokemuksistaan sinä päivänä ja jouluhuveissa.
Uunissa alkoi tummeta, ja Marianne meni uunin ääreen, laskeusi
polvilleen ja kohensi tulta ennenkuin pisti uusia halkoja uuniin,
jolloin tulennos taas leimahti tuleen ja rupesi valaisemaan...
Mutta nyt tuli Alidalle liian kuuma, niin että hän siirtyi kauemmaksi
huoneeseen.
Huoneessa oli syntynyt kuiskaava tuttavallinen hämymieliala ikäänkuin
siellä olisi ollut ainoastaan pareja.
"Tällainen hämäränvietto maalla joulunaikaan on hyvin hauskaa!"...
virkkoi Gaarder.
"On muuten yhtä ja toista ulkona pimeässä ja lumessa, joka painaa
valkoisia kasvoja sellaista 'hauskaa' ikkunalasia vasten ja katsoo
sisään", tokasi Rein äkkiä.
"Niin", myönsi Nergaard, -- "kulkea tassutteleehan kummituksia
ja kaikenlaisia muita aaveita lumessa ulkona näin joulupimeässä.
Kaupungissa tekevät niiden olemassa olosta lopun poliisit ja vartijat.
Ja piru itse on muuttanut Vardöhusiin, tiedätte kai; ihmiset eivät
tahdo enää uskoa siihen täällä alhaalla."
"Uskoa?" -- toisti Rein. -- "Usko on vakuutus siitä, jota ei näe,
sanotaanhan raamatussa niin... ilmahinen kappale!... sanoa uskovansa,
on utua, ja sanoa ei uskovansa on myös utua!... Juuri kun on saanut sen
kiinni, katoaa se kuin savu kädestä. -- Ja kuitenkin --!"
"Usko on kai kuitenkin jotakin muuta kuin sivistymätön pimeän pelko?
Siihen on -- tahi ainakin aavistetaan olevan -- järkisyyt", -- virkkoi
Nergaard.
"Niin, mutta selittäkää"... yllytti Rein; -- "on perheitä, jotka ovat
kylläkin sivistyneitä, mutta joissa yhtäkaikki pimeät onnettomuutta
ennustavat tarinat elävät.
"Ne voivat siirtyä miehestä mieheen ja naisesta naiseen. Kamala
rikos tahi jokin muu salainen seikka voi käärmeen lailla tunkeutua
tietoisuuteen kautta koko suvun Kaikki suvun jäsenet luulevat kai ei
uskovansa sitä, mutta kaikki he kuitenkin ehkä kantavat sitä kuin
kysymystä veressään: lyökö Nemesis minua vai eikö lyö?"
"Luku perinnöllisestä mielipuolisuudesta!" mutisi Gaarder
välinpitämättömästi.
"On kuin olisi jotakin tapahtunut esi-isien valtakunnassa", jatkoi Rein
kokonaan syventyneenä aineeseensa, -- "himo on joutunut harhateille,
-- aikaansaanut yhden tapauksen. Pyhän rajalain poikki, jonka mukaan
luonto rakentaa, on menty, ja väärien johtopäätösten hiljaisen virran
sulku on murtunut jossakin taka-ajan pimeässä."
"Jumaliste -- sehän on samaa kuin olla perkeleen vallassa!" virkkoi
Nergaard.
"Ja sitten rangaistaan se, tahi jos tahdotte mieluumin, punnitaan
se", sanoi Rein innokkaasti. -- "Synnin psykologia se on maailman
mysteriaa... Jossakin polvessa, seitsemännessä, kuten tavallisesti
sanotaan, näyttäytyy laki epäsikiönä, ruumiillisena tai henkisenä.
Henkilö syntyy karvapilkkuisena, jotka pilkut ovat ikäänkuin
eläinolemuksen jätteitä. Toinen taas 'haamun kynnet vielä selässä,
ikäänkuin otteen jäleltä.' -- Kolmas arkana ja henkien näkijänä eikä
voi sietää nähdä verta..."
"Lopuksi syntyy puhtaasti lääkeopillinen kysymys", ratkaisi Gaarder. --
"Sekottuneena vereen sukupolvesta sukupolveen..."
"Ja pitäisi se voida karkoittaa taas, arvelette? -- jossakin
houruinhoitolassa, jossa hengen voimistelua harjoitetaan
järkiperäisesti? -- Hm! on kyllä perusseikkoja, jotka -- -- --"
Syntyi kaamea hiljaisuus.
"Onpa miltei inhottavaa"... kuiskasi Eufemia Gaarderille. "Alanpa
vähitellen epäillä, että hän itse on sekä karvainen että kynsinen."
"Huh-huh, kukahan hänetkin saa!" -- huudahti Barbara pudistaen päätään
Henschienille.
"Saakeli tietäköön, kuinka isä on tullut hankkineeksi mokoman mystikon
apulaisekseen!" kuiskasi Jess Christianen korvaan. -- "Muuten oli hän
hauska ja taitava seurustelija vierailulla tänään, puhui ja johti
keskustelua."
"Ehdotan, että sytytämme kynttilät", -- sanoi Alida, -- "täällä on
tullut vallan kammottavaa." -- -- --
-- "Miksi tuijotatte hiillokseen, Merete-neito?" kysyi Rein hillitysti.
-- "Teenkö minä maailman pimeäksi ja syväksi kuiluksi teille?"...
Rein seisoi mietteisiinsä vaipuneena, ja tulennoksen kajastus sattui
hänen voimakkaalle kädelleen.
... "Kamotanko minä teitä?" -- sanoi hän äkkiä ja kääntyi jyrkästi
häntä kohden.
Vastauksen sijasta silitti Merete hellästi hänen karvaista kättään.
Hänen täytyi tehdä se; -- hän ei voinut olla sitä tekemättä -- ja
sitten hiipi hän huoneesta. --
* * * * *
Tehtiin suuria valmistuksia tanssiaisten varalta.
Kyökissä hallitsi ja vallitsi Teian-muori, paikkakunnan taitava
keittäjätär, joka oli ollut taloudenhoitajattarena suuremmissa
taloissa, ja oli sitten naitu erääseen Teian-taloon. Kaikenlaiset
hienot ruokalajit ja hyytelöt alkoivat täyttää ruokasalin ja
ruokakonttorin hyllyt.
Ja sitten oli lähetetty hevosella hakemaan neiti Lindiä, joka oli
seudun ja koko piirikunnan taitavin hiustenhoitaja. Kun hän koetteeksi
kiersi kiharoita sormiensa ympäri ja suunnitteli tukkalaitetta, olivat
hänen silmänsä ja otteensa verrattomat. Hän oli parempaa väkeä, -- sai
seurustella useimmissa taloissa ja tunsi heidän salaisimmatkin asiansa
-- ja oli äänetön kuin hauta! Kun apulainen Kraft oli lähettänyt
purkukirjeen Olivia Seierstedlille, vapisi hänen kätensä niin, että
hänen täytyi alkaa kolmasti alusta. Mutta hän ei sanonut sanaakaan, ja
samana iltana tanssiaisissa sai Olivia kirjeen.
Oli itsestään selvää, että hän tulisi tuomarille. Mutta työtä kun
hänellä oli yllin kyllin -- hän sai sanoja seudun kaikilta kulmilta, --
ei hänellä ollut aikaa jälellä muuta kuin ne pari tuntia, jotka olivat
kello kuuden illalla ja tanssiaisten alkamisen välillä. Aamulla, --
juuri viidentenä joulupäivänä, -- oli laitettava kuntoon koko pappilan
nuori väki ja sitten jouduttava kahden peninkulman päähän kruununvoudin
Kajan ja Lettan luo.
Se oli pettymys laskuissa, sillä nyt täytyi heidän hiuslaitteen takia
istuallaan nukkua tuolilla koko yö Muttta eihän se ollut niin kovin
vaarallista pari yötä ennen tanssiaisia!...
Piano oli siirretty saliin. Kynttilöitä oli pantu kattokruunuun,
jalustoihin ja lampetteihin korkeiden peilien sivulla. Vanhat
perhevalokuvat valkoisine tekotukkineen hämärsivät seinillä. Leveistä
lankuista tehty lattia oli valkoiseksi pesty ja luistavaksi tanssittu
monena jouluna, ja hienot kotikutoiset uutimet koristivat ikkunoita. --
Viidennen joulupäivän iltana ajoi portista ajoneuvoja toinen toisensa
perästä, leveitä ja kapeita rekiä väkeä täynnä, ja vieraat katosivat
pukuhuoneisiin, herrat alakerrokseen ja naiset yläkerrokseen.
Tuossa päästeli myös itse Bie-neiti jalkojaan jalkapussista.
Täytyihän hänenkin saada huvitella joulun aikana, oli Ra-täti arvellut.
Sitä paitsi oli hänellä salaisena tehtävänä katsoa ja pitää silmällä
mitä tanssiaisissa tapahtui antamatta minkään jäädä huomaamatta.
Lyhyesti sanoen, hänen tuli tehdä katsaus koko seutuun, ja sitten
riittäisi keskusteluainetta Rafosilla pitkiksi ajoiksi.
Siinä kirjelipussa, jonka hän toi Mariannelle, antoi Ra-täti muutamia
pieniä neuvoja: Jessin tulisi tietysti johtaa poloneesi Christiane
Gjedden kanssa, ja isän ei tulisi unhottaa parilla sanalla mainita
överstistä illallispöydässä... Katsottakoon, että Bie-neiti saa
pikkuisen pyörähtää Augustinusenin tahi Schmidtin kanssa, muuten
nukahtaa hän, Jumala paratkoon, myöhemmin yöllä!... "Sinusta itsestäsi,
lapsi, en nykyisin tiedä, miten laitasi on, -- Bie saa sitten kertoa
minulle mistäpäin tuuli käy"... -- -- Vanhempi väki oli mennyt saliin
ja istui nyt pitkin seinävierustoja teekuppeineen. Nuoremmat tuon
tuostakin, yksi tai useampia kerrallaan, tulivat sisään ja kulkivat
salin läpi tuntien kuin juoksevansa kujanjuoksua. Syntyi kuin muuri
kummallekin puolelle, naisia ja herroja, -- valoisa ja ilmava, ja pimeä.
Ensi hetket kuluivat katsasteluun ja tarkasteluun.
Näkyi heti että neiti Lind oli ollut kaikkialla, -- oikeita
taideteoksia nuo tukkalaitteet!... Inger-kyökkipiika oli alituisesti
raivaamassa itselleen tietä teetarjottimineen, ja hänen vanavedessään
seurasivat Barbara ja Merete vehnäleipineen ja kaikenlaisine
joululeivoksineen.
... "Tuo tuolla, -- jolla on ohut tukka?" Thea Grönbeck nykäsi
kiihkeästi Mariannea, -- "sehän on kai kandidaatti Nergaard, jolla
pitäisi olla niin erinomainen pää. -- Hän näyttää todellakin
sellaiselta, -- pelkästä ajattelemisesta menettävät ne tukkansa... Oo,
kunpa vain tietäisi edeltäpäin, mitä hän sanoisi, _jos_ hän" -- sanoa
töksäytti hän -- -- --
... "Ja tuo pieni ruskeaverinen tuolla?" kysyi hän taas häneltä
hetkisen kuluttua, -- "hän on siis Gaarder? -- medisiinari. -- Kysyn
sentähden, etten erehtyisi henkilöstä"... virkkoi hän hämillään. Hän
oli menehtymäisillään tanssiaiskuumeesta.
"Mutta hän on miltei komea mies, Eufemia, tuo teidän apulaisenne,
en ole häntä ennen nähnyt", sanoi Johanne Sommerfeldt, seisottuaan
hetkisen vaipuneena katsomaan Reiniä.
"Niin näköjään kyllä ja etenkin kun hän on hyvästi puettuna",
vastasi Eufemia. "Mutta pidä varasi, hän voi päästää suustaan aivan
häikäilemättömiä sanoja, niin että koko talo melkein pelkää häntä...
Vai kuinka, Marianne?"
"Kenenkään seurassa en tunne itseäni niin turvalliseksi!" -- Merete
seisoi itsekseen miettien ja hymyillen tarjotessaan kakkuja vieraille.
"Hän kuuluu olevan niin omituinen", jatkoi Johanne, -- "sellainen
kiertelijä ja kulkuri, sanotaan... Ehkäpä hänelle on sattunut
rakkaussuruja?"...
Merete katsahti äkkiä ympärilleen...
Hän jäi seisomaan tarjotin kädessä hajamielisesti tuijottaen.
Hän tunsi pahoinvointia koko ruumiissaan, -- oli kuin seinä olisi
luhistunut ja salissa tuli niin kiillotonta. --
Hän heräsi vasta sitten kun Marianne rupesi katsomaan häneen. Sisaren
pienet silmät näyttivät tutkivan häntä...
... Ja tuossa seisoi Cristiane Gjedde hoikkana ja pitkänä, puolta
päätä muita ylempänä, sinisissä, ja veti itsetietoisesti kuin
pääkaupunkilaisdaami konsanaan pitkiä silkkihansikkaita kyynärpäiden
yläpuolelle, varustautuen siihen hetkeen, kun hän talon pojan kanssa
alkaisi tanssiaiset.
Nyt avattiin piano, jonkinmoisella jäykkyydellä tanssittiin poloneesi,
sillä tanssiaiskuume jäykisti verta, -- kunnes Sankowitz rupesi
soittamaan tulista valssia, jolloin pari toisensa jälkeen läksi
pyörimään lattialle. Hetkisen kuluttua oli lattia kuin lainehtiva
kehä paikkakunnan jouluvierasten tanssiessa velvollisuustanssia eri
perheiden naisten kanssa.
Rouva teki yleiskatsauksen tanssiviin. Hän oli kehottanut Kvigstadia
ja Schmidtiä ja Augustinusenia viemään tanssiin kaikki ne naiset,
jotka jäivät istumaan. Mutta Rein! -- näytti kuuluvan hänen moniin
häikäilemättömyyksiinsä, ettei hän kertaakaan suvainnut tanssia,
vaikka varmasti osasi. Hän näytti kuitenkin tekevän edes jotakin
hyötyä siirtymällä milloin minkin vanhemman naisen viereen... Hm, --
rouva muisti kyllä häneltä saamansa imartelun: -- "Vanhat vain minua
oikeastaan huvittavat", sanoi hän, -- "he _ovat_ eläneet ja he _voivat_
antaa oikeat tiedot!" --
Tuomari näkyi tuon tuostakin käyvän pianon luona; pian soitti hän
itsekin muutaman vanhan tanssinpätkän, joka antoi vauhtia salissa.
Sitten seisoi hän vähän aikaa katselemassa...
Kvigstad herätti ihan ihmettelyä tänä iltana, -- tanssi
aivan erinomaisesti -- oli kai harjautunut kaikissa niissä
talonpoikaishäissä, joissa oli käynyt. Hän ei myöskään näyttänyt
haikailevan käydä pyytämässä tanssiin... Kuten esimerkiksi nyt juuri
tuon kauniin Valeria Bornemannin, joka oli majurissa vieraissa, -- vei
häntä lattiaa pitkin ja pyöritteli kuin mikähän!... Nyt kierteli hän
taas selvästi Alidan ympärillä, joka johti tyrolilaisvalssia Grothin
kanssa. Tuossa miehessä oli muuten jotakin ihmeteltävän rajua, --
ikään kuin hän olisi juonut... Mutta katso vain, kuinka tottuneen
kohteliaasti hän saattoi naisensa paikoilleen... Se oli kyllä jotenkin
liikanaista se, kun hän oli vain talon konttoristi, mutta kun se
suoritettiin niin saakelin sirosti! -- --
Siinä pyöri ja aaltoili tanssissa naisten päitä tukka tornitettuna ja
korkeilla niskakammoilla tuettuna korkealle päälaelle.
Tanssiaiset oli nyt niin sanoaksemme tanssittu vauhtiin. Kasvoihin oli
tullut eloa ja väriä... Sydämet löivät ja haavekuvien verho liiteli
silmäin edessä. --
Seinustalla puheltiin vilkkaasti tanssin seuratessa toistaan.
Mutta nyt tulivat Marianne ja Alida hiljaa ilmoittamaan äidille, että
pöytä oli katettu.
Ja nuorten mieliharmiksi, mutta vanhempien sitä suuremmaksi iloksi
keskeytettiin tanssi ja mentiin illallispöytään --.
Se oli kuin jännittävän romaanin ensimäinen osa, jonka jatkoa
odotettiin. --
-- Ruokasalin uhkean hyvin varustetussa hevosenkengänmuotoisessa
pöydässä oli meno vilkasta.
Puheita pidettiin ja maljoja juotiin mielialan yhä kohotessa ja
tavanmukaisia seuralauluja laulettiin.
Inger-kyökkärin ja parin muun kantaessa kyökistä ruokia
tarjottimellisen toisensa perästä tarjoilivat talon naiset pöydässä,
tarjosivat ja leikkiä laskien tyrkyttivät, suosittelivat kapteeni
Buchwaldille, joka oli oikea herkkusuu, maukkaimpia paloja, valitsivat
palasia rovasti-vanhukselle, kilistelivät lasia ja joivat milloin
kenenkin kanssa
"Menee joulu,
niin tulee sitten
vanha touhu!"
kaikuessa ympärillä -- --.
Kun Marianne tuli hetkiseksi istumaan paikalleen lisäpöydässä, sanoi
hän leikillisesti Reinille:
"Tiedättekö, että te olette tehnyt valloituksia tänä iltana? -- Rouva
Paus ja majurin rouva ovat aivan ihastuneet teihin... onnittelevat
äitiä meidän herttaisesta uudesta apulaisestamme... Ajattelen", -- tuli
sitten hiljaa, -- "mikä monipuolinen sielu te olettekaan, -- juuri
sellainen, joka voi panna ihmisten päät pyörälle. -- -- Tunnustan
ajatelleeni teitä suuresti"...
"Mutta teidän mielestänne ankkuri painuu aina mutaan", laski Rein
leikkiä.
"Ankeriashan kai siellä liikkuu?" vastasi Marianne samalla mitalla, --
"ankerias, jota ei koskaan saa kynsiinsä... Tänä iltana on teidän myös
onnistunut kiemurrella vapaaksi tanssista, vaikka varmasti olette sekä
harjaantunut että tottunut kavaljeeri."
"Mistä sen tiedätte, neiti?"
"Oo, tarvitsee vain nähdä teidän kulkevan lattian poikki ja asettuvan
istumaan keskustelemaan jonkin kanssa, tietääkseen sen. -- -- No, nyt
saitte kai minut taas kiinni tyhmyydestä. Luulette kai minun istuvan
tässä kehottamassa teitä tanssimaan velvollisuustanssin talon tyttärien
kanssa?" sanoi Marianne nauraen... "Oo, te olette vaarallinen! -- ette
ole koskaan siellä missä teidän luulisi olevan" --
"Sanonpa teille, Marianne-neito", -- vastasi Rein nauraen, -- "että
meistä pistää näkyviin kaksi eri eläinlajia. -- Teissä on kissa,
minussa taas koira, -- ja silloinhan voi käsittää." -- Hän teki
omituisen liikkeen.
"Sangen kohteliasta!"
"Mutta käynee kai laatuun asua saman katon alla", -- sanoi Rein
ystävällisesti kohottaen lasiansa, -- "antamalla tunnustuksensa
toistensa erilaisille luonteille -- vaikkakin välistä hiukan sähähtäen."
"Kuten Ajax ja Miss, tarkoitatte kai?" Pila tuntui hiukan
jäykältä. Marianne nyökäytti päätään ja läksi ottamaan huostaansa
viilihyytelö-astian, joka saattoi Ingerin neuvottomaksi.
Juotiin ja laulettiin, siirreltiin ja käänneltiin tuoleja puoliksi
ulospäin pöydästä keskusteltaessa ja poistuttiin paikoiltaan juomaan
toistensa maljoja...
Eufemia antoi nyt jälkiruoan aikana pitää itselleen kokonaisen kolmen
kavaljeerin seuraa, joista tahtoi olla hiukan vastusta, kun hänen
välistä täytyi käydä hoitamassa talousvelvollisuuksiaan.
Ja tuossa istui Barbara pöytään... Hänen täytyi nyt saada hänenkin
vähän herkuista toisten alkaessa nousta pöydästä ja vetäytyessä syrjään.
"Teidän täytyy myös ottaa vähän tätä hanhea Valkosessa kastikkeessa,
Henschien, -- sen hyvyydestä menen takuuseen", sanoi hän ja varusti
emäntämäisesti Henschienin lautasen ruoalla. -- "Voimme istua täällä
rauhassa ja syödä hetkisen; olen totta totisesti yhtä iloinen, jos pari
tanssia tanssitaankin sillä aikaa --"
Hän veti tuolin lähemmäksi pöytää niiden tieltä, jotka poistuivat
ruokasalista, ja heillä oli sangen hauskaa...
Majuri ja kapteeni Buchwald istuivat vielä jälellä pöydän toisessa
päässä tuolit vastakkain ja väittelivät Haxthausenin petoksesta vuonna
1814.
Merete oli liikkunut koko illan hajamielisenä; hän ei ollut saanut
mielestään Johanne Sommerfeldtin lausetta: Ehkäpä hänelle on sattunut
rakkaussuruja?...
Hän muisti kaikki, mitä Rein oli sanonut: "Koskaan ei hänellä ole ollut
ketään puhekumppania eikä hän koskaan sellaista saisikaan!"...
Ja paljon -- paljon muutakin merkillistä johtui hänen mieleensä nyt...
Aina oli hänen ilmeensä puoliksi surullinen.
-- Ja tuossa hän äkkiä näkyi seisovan käytävässä ikäänkuin häntä
odottamassa, -- ja katsoi niin merkillisesti häneen!
Sydän löi ja tykytti äkkiä niin huimaavasti...
Hyvä Jumala, jospa kuitenkin olisin...
Rein tarttui hänen molempiin käsiinsä ja piti häntä loitolla edessään --
"Olette niin ihastuttava tänä iltana, Merete, -- niin kummallisesti
ajatuksissanne... Olen pitänyt silmällä teitä koko ajan...
"Janoavalle sielulle on jotakin saada _maistella_ elämästä!" kuului
sitten alakuloisesti. -- "Sitä kuvittelee mielessään... Kuvittelee
mielessään... Uneksivathan ihmiset...
"Tahdotteko laskea pienen valkoisen kätenne hetkeksi otsalleni,
Merete-neito", -- huudahti hän äkkiä intohimoisesti heidän seisoessaan
siinä puolipimeässä, -- "niin tunnen sen koko ikäni!... Teidän yhdessä
pikkukengässänne on enemmän onnea kuin --. Ja minä olen niin köyhä, --
niin köyhä" -- --
Kun majuri ja kapteeni tulivat nyt äänekkäästi jutellen käytävään,
keskeytti hän:
"Niin, nyt täytyy prinsessan mennä taas omaan valtakuntaansa!"...
-- -- Salissa astui nyt tuomari otsa hiukan punaisena kevyin askelin
lattian poikki.
"Meidän täytyy saada nyt menuetti, Sankowitz!" sanoi hän innokkaasti.
"Menuetti! Menuetti!" huusi hän. "Minä johdan sen. Ja nyt täytyy minun
lainata Alidaa, Groth, -- hän osaa..."
Ja pianosta kaikui tunnelmarikas menuetti Sankowitzin sormien alta.
Järjestyttiin parittain.
Ja juhlallisesti liikuttiin soiton jälkeen vastakkain, kohottautuen
ja laskeutuen kimmoisin, valituin askelin, kumarrellen ja niiaillen
hameita levitellen, liidellen tanssin tahdissa kuvitteluiden maailmaan.
Ylinnä aaltoilevissa riveissä seisoi tuomari korkeine valkoisine
kaulaliinoineen ja liiveihin kiinnitettyine säihkyvine neuloineen,
ja Alida ja Mariannen hento hyvinmuodostunut vartalo sinisessä
ja punaisessa silkkipuvussa mustine riippuvine reunuksineen a la
grec, puhvihihoineen ja vyönsolki korkealla rinnan alla. Sulavasti
oli hame ryhmittynyt laskoksiin niin että jalat korkeakantaisine,
teräväkärkisine ristinauhakenkineen jäivät näkyviin.
Rouva, ruustinna ja majurinrouva näkivät nuoruutensa muistorikasten
silkki- ja juhlapukujensa aaltoilevan tämän uuden suvun joukossa,
jonka sydämet sykkivät samalla tavalla, jos kohta kieli kuului hiukan
toisellaiselta.
Talon nuoremmat tyttäret, -- kuten nuoriso yleensä -- liikkui kevyissä
vaaleissa musliineissaan...
-- Merete kulki kuin juhlallisessa unessa --. Tuntui kuin soitto olisi
tulkinnut hänen tämäniltaiset kokemuksensa, -- laulanut ne julki...
Hän tunsi Reinin katseen olevan kiintyneenä häneen polttavana,
kiehtovana...
Oviaukon ja pelipöytien päällä leijailevan tupakansavun väliltä näkyi
rovastin ja majurin ja vanhan asianajaja Poppen ja kruununvoudin
enemmän tahi vähemmän kaljut, harmaat ja valkoiset päät. He olivat
heittäneet kortit kädestään, kun kuulivat Sankowitzin rupeavan
soittamaan menuettia, ja vanhat muistot johtuivat heidän mieleensä.
Ja nyt kun menuetti loppui, alotti hän huiman galoppaadin.
Ja silloin täytyi rovastin, majurin, asianajajan, kruununvoudin ja
kaikkien muidenkin päästä mukaan. He veivät tanssiin talonemännän,
ruustinnan, majurinrouvan, kruununvoudinrouvan ja muita rouvia.
Sitten seurasi fandango, katrilli, Böhmin valssi käsientaputuksineen,
anglaise, warsovienne ja "Kehraus". --
Ja päästyään alkuun pysyivät vanhat innokkaasti lattialla samalla kun
emännän punasta sokeriviiniä ja tuomarin paljon kehuttua verratonta
punssia ahkerasti tarjoiltiin ympäri. -- --
-- Myöhemmin yöllä istuivat sitten nuoret kaksittain, jotka olivat
löytäneet toisensa, kotiljongissa ympäri salia, vuorojen moninaisesti
vaihdellen viedessä heitä lattialle ja taas yhä uudestaan yhteen.
Tällöin johtivat Jess ja Christiane Gjedde uusine pääkaupungin
tanssiaisista tuomine keksintöineen!
Siinä loisti Eufemia keskellä lattiaa kukkaisvuorossa paksu lyhyt
silmälasipäinen Gaarder ja pitkä, ohuttukkainen Nergaard edessään,
-- antoi kuningattarenomaisella kasvojenilmeellä edellisen saada
sormuksen, toisen -- kukan, kun sitä vastoin Fossumin Paussin kadetti
sai tyytyä nenäliinaan. Hän näki toisessa tulevan professorin ja
toisessa korkeimman tuomioistuimen jäsenen tahi mahdollisesti jopa
valtioneuvoksen.
Siinä kumartelivat naiset herroille tässä ylösalaisin käännetyssä
maailmassa.
Ja Marianne Grothille... Hän jäi tanssin loputtua istumaan hänen
viereensä, Alidan ollessa muissa hommissa, ja syventyi innolla
keskustelemaan aiotuista uusista töistä tehtaalla ja Grothin muista
tulevaisuussuunnitelmista.
-- Pianon ääressä istui Sankowitz vielä nyt aamupuolella yötä väsymättä
soittaen, silloin tällöin vilkastuttaen unen kaltaista tilaansa
koneenomaisesti tarttumalla alituisesti täysinäiseen lasiin. Hän heräsi
vain joka kerran kun uusi vuoro taputettiin ja huudettiin valssia tai
sottista.
Ja salin alanurkassa nieli Bie-neiti haukotuksen toisensa perästä,
painui nyykälleen, mutta oikaisihe taas yhä uudestaan. Mariannen
toimesta oli hän saanut kolme neljä kertaa pyörähtää kotiljongissa,
ja nyt oli hänellä hyvä omatunto senkin tähden, että oli saanut
tyhjennetyksi neiti Mögeltönderin tiedot...
Hän oikaisihe reippaasti ja vilkastuneena, kun tuoksuava kahvitarjotin
purjehti ovesta sisään joulukakkutarjotin perästä, -- ja sitten vielä
toinen tarjotin seurueineen salin toiselle seinämälle.
Se oli viimeinen leimahdus!
Ja sitten kun kahvi oli juotu, sekä ensimäinen että toinen kuppi, astui
rouva Paus, -- heillä oli pisin matka, -- lattian poikki Kajan ja
Lettan luokse ja ilmoitti heille, että nyt täytyy lopettaa; kello oli
puoli kuusi, eivätkä he joutuisi kotiin Fossumille ennen kello yhdeksää.
Siihen vastattiin vain äänettömän ja rukoilevan näköisinä tanssiin
vilkuen, joka vielä oli täydessä menossa Sankowitzin hillittömien,
vaikkakin jonkin verran laimentuneiden sävelten tahdissa.
Mutta nyt puuttui ruustinna asiaan ja meni tanssin johtajien luokse...
Jessin täytyi taputtaa käsiään ja lopettaa kotiljongi...
"Eikö totta, neiti Gjedde, kaupungissa ette kai ole tottunut
lopettamaan tanssiaisia tähän aikaan vuorokaudesta?" -- sanoi hän
leikillisesti.
Kuu heitti heikkoa valoaan lumeen ulkona, ja reet ajoivat kilisevin
kulkusin rappusten eteen toinen toisensa perästä kyytimiesten
vilkkaasti huudellessa varotushuutoja. He olivat saaneet hekin
renkituvassa runsaasti joulukestitystä ja lopuksi aamutuikun matkalle.
Huoneet olivat täynnä matkapukuisia ihmisiä ja ovet olivat auki.
Herrojen odottaessa naistensa pukeutumista täytyi heidän tietysti
pistäytyä vielä kerran ruokasalissa ottamassa pieni matkaryyppy ja
tarinoimassa vähän ja purkamassa viimeiset sydämellä olevat asiat.
Kalpeana ja hiukan horjuen ja ääni käheänä seisoi joukossa Kvigstad
sinkautellen ympärilleen sukkelia ja jonkinverran loukkaaviakin
huomautuksia...
"Nyt sitä on juotu omattunnot lepoon ainakin kolmeksi vuorokaudeksi",
-- sanoi hän häpeämättömän tuttavallisesti asianajaja Poppelle, -- "ja
voidaan nukkua rauhassa kuulematta noita kirottuja ääniä seinästä, --
tai mitä arvelette, asianajaja?"
... Kun Kaja Paus pisti päänsä ovesta ja nyökäytti sitä rakastetulleen
Oppegaardin pienelle pihtipolviselle sahanhoitajalle, teki Kvigstad
äänekkäästi myrkyllisen huomautuksen.
Äkkiä huomasi hän Alidan katsovan totisesti häneen.
Kvigstad laski juuri täytetyn lasinsa päättävästi pöydälle...
"Ei, ei, -- en juo enää... antakaa anteeksi... anteeksi Alida-neito! --
Mutta kun on koko yön ollut poljettuna ja ylitanssittuna"... sammalsi
hän. --
-- -- Alkoi jo koittaa harmaa päivä, kun viimeiset kulkuset soivat ulos
portista.
* * * * *
Joulua oli vietetty ja vietettiin yhä edelleen, niin ettei Gaarder
enää voinut seurata aikaa. Hänen täytyi laskea aikaa päivällisten ja
tanssiaisten mukaan, sanoi hän, ja hän unohti kokonaan vetää kellonsa,
kun tuli kotiin tavallisesti vasta myöhään aamulla.
Vierasvaraisuuden ovet oli avattu, ja hän oli nyt maistanut sen
runsautta miltei paikkakunnan joka perheessä; -- päivällisiä
voitettuine urhoineen, jotka lauloivat ja puhuivat viimeiseen
hengenvetoonsa asti. Ja sattuipa Jessin milloin millekin
pääkaupunkilaisystävälle, etteivät he muistaneet, kuinka olivat tulleet
siitäkin päivällistilaisuudesta ennenkun heräsivät reessä jäällä
tähtien kimallukseen tahi Vangenin vierassängyssä.
Loppiainen oli mennyt miltei hiipimällä heidän ohitsensa.
Kahdentenakymmenentenä päivänä loppui joulu, ja silloin oli lähdettävä
matkalle.
Kun oli vain muutamia päiviä jälellä, ei enää voitu lykätä paljon
puhuttua vierailua Ra-tädin luokse.
Aamulla oli Jess tullut sisään vanha krinuliinihame yllä, jonka hän
oli löytänyt eräästä ullakon kaapista. Hän ehdotti, että mentäisiin
Ra-tädin luokse joulupukkeina.
Ja sana lähetettiin kirjallisen ilmoituksen seuraamana, että
korkeanylhäinen herrasväki aikoi tulla osottamaan hänelle
kohteliaisuuttaan iltapäivällä.
Syntyi aikamoinen etsintä ja laatikoiden, kaappien, arkkujen ja
kapsäkkien kaiveleminen ullakolla, jotta saataisiin käsiin tarvittavia
vanhoja vaatteita ja pukuja.
Oli siinä puuhaa, mutta hyvin se myös onnistui. Päivemmällä
kuleksittiin ympäri sangen erilaisissa puvuissa. -- Groth punasessa
tanskalaisen ratsuväkiöverstin univormussa pitkävartisine saappaineen
ja sapelineen, päässä tekotukka, jossa niskapuolella oli rusetti;
Nergaard polvihousuissa ja solkikengissä, röyhys ja sortuuki à la
Robespierre vallankumouksen ajoilta; Gaarder taas oli kuuluisana
ryövärinä Rinaldo Rinaldinina, isopartaisena, kauhtana yllä ja päässä
leveälierinen hattu.
Henschien ja Schmidt esittivät vanhaa ja uutta vuotta, -- edellinen oli
kokonaan harmaan sammal- ja naavaparran peitossa, toisen kasvoilla taas
oli nuorekas, punertava naamio pitkine uteliaine nokkineen.
Jess taas oli olevinaan paikkakunnan hyvinvoipa "kerjäläisvouti" yllä
vanha kiiltonappinen laahusnuttu, kädessä pitkä virkamiehensauva ja
niskassa kankea hattu. Ja Rein oli nokikolarina, kokonaan mustissaan,
tikapuut, vasta ja suti olalla.
Naisten päässä oli enemmän tahi vähemmän puuteroidut korkeat tekotukat,
yllä isoäidin aikuiset suippoliivit ja pönkkähame, toisilla taas oli
adrienit ja suuret lannetyynyt.
Kvigstad ei ollut kotona viidentenä joulupäivänä olleiden tanssiaisten
jälkeen. Tiedettiin hänen taas lähteneen ryyppyretkille paikkakunnalle.
Vähän jälkeen päivällisen läksi seurue liikkeelle, -- Groth kyyditen
Mariannea mustan oriinsa reessä... Grothin ollessa ohjaksissa oli
Marianne levollinen. Varjelkoon, että hän olisi antanut kenenkään
kaupunkilaisherran olla ohjaksissa...
Alida oli päättänyt jäädä kotiin soittelemaan isän kanssa. Nyt kun
Sankowitz oli lähtenyt, oli musiikkia isän mielestä liian vähän
joulujuhlallisuuksien aikana.
Sankowitz oli sanonut, että aika Vangenilla oli kadonnut kuin "selig
Traum". Hän poistui talosta täydellisesti puettuna niihin vaatteisiin,
joita tuomari ja Jess olivat hänelle antaneet. Ja viimeisenä aamuna oli
hän makuuhuoneessa saanut tuomarilta, kuten tavallisesti, rahasumman,
jonka suuruutta ei koskaan tiedetty.
Jess ja Christiane ajoivat isossa reessä, ja Gaarder ja Eufemia
seuraavassa, jota vastoin muu seurue, kuusi luvultaan, oli sijoittunut
suureen neli-istuimiseen rekeen... Rein näytti notkealta ja iloiselta
nokikolarilta lumisella tiellä...
Sitten piti olla tilaa vielä tikapuille ja vastalle; -- ja ainoastaan
Merete-neito, joka oli vähintäin puolta kapeampi kuin Barbara
lannetyynyineen, -- voi mahtua hänen viereensä, väitti Rein.
-- Alida seisoi mietteissään etehisen ikkunassa yläkerrassa silmäillen
rekiretkeläisten jälkeen. Hänen kasvonsa saivat yhä ankaramman ilmeen.
Hän seisoi paikallaan vielä koneenomaisesti hengittäen jäätyneeseen
ikkunalasiin, vaikka reet jo kauan sitten olivat kadonneet näkyvistä.
-- Tuomari oli käyttänyt iltapäivän hiljaisuutta ja vierasten
poissaoloa hyväkseen ryhtyäkseen vähän arkipäivätouhuihinsa. Hän
liikkui hyräillen oljenkorsi suussa, pistäysi tallissa ja navetassa,
halko- ja vaunuvajassa ja ryhtyi syviin neuvotteluihin Lars-rengin
kanssa hakattujen tukkien ajamisesta metsästä Oppegaardin sahalle. Oli
paras käyttää hyväkseen hyvää keliä heti kun kahdeskymmenes päivä ja
joulu olivat ohitse.
Arkihuoneessa oli rouva istuutunut nojatuoliin eräs Walter Scottin
romaaneista avonaisena edessään pöydällä ja kynttilä sen vieressä. Hän
käänsi tavantakaa lehteä sukkapuikolla, lukien ja ommellen, ja Alida
soitti pimeässä pianoa.
Nyt kuului tuomari tulevan etehisessä, ja Alida sytytti pianon
kynttilät.
"Huh -- huu, -- Alida!" Hän hieroi käsistään kylmän. -- "Tuntuupa
suloiselta tällainen rauhallinen iltapäivä... Sinä soitit Oberonia!...
Kuulee yksinkertaisen torven äänen kappaleen uudessa asussakin... Monet
vanhat kauniit sävelmät on varmaankin alkuaan sävelletty torvelle, --
puhallettavaksi metsästysretkellä tahi linnanmuureilta... Meillä ei ole
iloista torvea, vaan syvä, raskas paimentorvi perussävelenä... Eiköhän
oteta vähän Oberonista nyt --"
Ja moni nuottilehti käännettiin illan kuluessa. Tuomari laski kädestään
viulun ainoastaan teenjuontiajaksi.
Alida lakkasi äkkiä soittamasta ja hätkähti.
"Kvigstad tahtoo puhua tuomarin kanssa", ilmoitettiin ovelta.
"Kvigstad!" -- huudahti tuomari ja huokasi muutamia kertoja... "Huh,
huh, -- nyt menen ulos sanomaan sille miehelle kaiken sen, minkä hän
tietää paremmin kuin minä."
Alida oli nopeasti noussut pianon äärestä ja seisoi tuoliin nojaten
levottomasti kuunnellen isän ollessa ulkona. --
-- "Saakelin mies!" sanoi tuomari tullessaan hetkisen kuluttua sisään;
-- "hän koettelee totta totisesti vihastuneita jumalia! Rymyttyään
tarpeekseen, saapuu hän juuri loppiaispäivänä ja tahtoo tarkastaa
konttorin, tehdä kaikki uudenvuoden suoritukset nimismiehille
kahdenneksikymmenenneksi päiväksi ja niin edespäin, pelkkiä ihmeitä..."
Alida katosi nopeasti.
-- Kvigstad oli jo tullut rappusille mennäkseen konttorirakennukseen,
kun etehisen ovi hänen takanaan avattiin...
"Kvigstad!" huudettiin hiljaa.
Hän kääntyi nopeasti, -- se oli Alidan ääni.
"Kvigstad!" huudettiin taas. Ja Alida seisoi silmät aivan hänen
kasvojensa lähellä pimeässä. --
"Minä -- minä uskon teidän ihmeisiinne!" kuiskasi hän tulisesti.
"Alida-neito!"... Kvigstad levitti käsiään ikäänkuin olisi tahtonut
estää itseänsä putoamasta rappusista -- "Ei, ei, ymmärränkö teitä
oikein! -- Te -- te puhutte kai konttorista. -- Niin, minä parannan
itseni."
"Ei, Kvigstad, -- minä se odotan -- -- ihmettä!" tuli tuskin kuuluvasti
ennenkuin hän kiivaasti tempasi etehisen oven auki ja pakeni sisään.
-- -- Myöhään illalla ilmoitti kulkusten kilinä seurueen paluun, ja
matkue saapui äänekkäästi nauraen ja iloisesti jutellen...
Jess oli mitä parhaalla tuulella ja yritti kahdesti kantaa Christianen
reestä rappusia ylös, ennenkuin hän talutti hänet puoliksi kannatellen
matkapalttoossa ja päällyskengissä sisään. Hyväntuulisuudessaan oli hän
ollut vähällä kosia Christianea reessä.
Ra-täti oli kutsunut hänet tuttavalliseen neuvotteluun makuukamariin ja
oli siellä selittänyt hänelle, kuinka helppo hänen olisi, miellyttävä
ja kyvykäs kun oli ja kun hänellä oli sellaiset sukulaisuussuhteet,
jos hän vain päättäisi pikkuisen ponnistaa ja suorittaa tutkintonsa!
Ra-täti oli sitten nimenomaan velvoittanut hänet menemään översti
Gjeddelle viemään hänen tervehdyksensä ja sanomaan, kuinka ihastunut
hän oli heidän tyttäreensä Christianeen, -- mikä daami hän oli ja
kuinka hieno ja tahdikas hänen käytöksensä!
Mutta yhteisvedoksi tuli sadan taalarin seteli, jolla hän saisi maksaa
otaksutut velkansa päästäkseen taas takaisin raiteisiinsa.
... Muuten oli Ra-täti yleensä ollut parhaalla tuulellaan ja sangen
ihastunut 'korkeanylhäisestä' vierailusta, -- hän oli mielenkiinnolla
tarkastanut ja tuntenut eri vaatekappaleet -- _tämä_ oli äidinisä
Reichweinin ajalta ja _tämä_ taas erään isoisänäidin...
Christiane oli tuossa tuokiossa voittanut hänen suosionsa, -- niin
että hän näytätti hänelle sen safraninkeltaisen pukunsa, jota hän oli
kantanut seuratessaan miestään, presidenttiä, kruunausjuhlaan...
Samalla oli hän kerran toisensa jälkeen nipistänyt Mariannea
käsivarresta ja kuiskannut: -- "Tämä vasta olisi jotakin Jessille...
Hänen kanssaan olisi hän hyvällä tiellä, -- ja keskellä kaikkea sitä,
mitä maa voi tarjota tulevaisuuden toiveita!"...
Bie oli kattanut pöydän mitä runsaimmilla jouluherkuilla, ja oli jo
myöhäinen kun nuoret taas istuivat reessä...
-- Punasessa överstinvormussaan seisoi nyt Groth auttaen Mariannea
riisumaan kappaa; -- Marianne tuskin käsitti, että he jo olivat
taas kotona! He olivat vallan lörpötelleet ajan kulun, arveli hän,
niiatessaan juhlallisesti pukunsa mukaisesti.
Pimeän etehisen nurkassa auttoi Barbara adriennessään ja
lannetyynyissään väsyneeltä "vanhalta vuodelta" naavaparran
irroittamista, jonka hän sitten viskasi puulaatikkoon.
* * * * *
Varhain aamulla paljon ennen päivän sarastusta olivat jouluvieraat
poistuneet talosta helisevään pakkaseen.
Matkaeväistä oli pidetty sangen suurta huolta; matkalaukku oli täytetty
monenlaisilla herkullisilla voileivillä, taskumatit kaksi kertaa
puhdistetulla ja koiruohoviinalla. Tietysti oli mukana lahjoja sekä
översti Gjedden perheelle että Jessin isäntäväelle, ja oli siinä myös
komeita juustoja.
Jäähyväiset tapahtuivat puoliksi itkien puoliksi leikkiä laskien ja
nauraen, kunnes kaikki oli onnellisesti peitetty rekeen ja Lars, joka
ajoi etunenässä, näpäyttänyt ruoskallaan isoa Ruskoa.
Nyt seisoivat he kaikki siinä katsoen ja kuunnellen kunnes kulkusten
viimeinenkin ääni oli lakannut kuulumasta. -- --
-- "Niin, nyt sitä on eletty pyörteessä", sanoi Rein Meretelle...
"Ja nyt täytyy pitää varansa, ettei synny noidantanssia", lisäsi hän
synkästi.
"Ja minä iloitsen suuresti arkipäivistä ja _joka_ päivästä!" huudahti
Merete tulisesti.
"Niin, -- siitä _täytyykin_ tulla loppu!" -- mutisi Rein itsekseen...
"Pikku _neitosten_ onnea ja iloa ei saa samentaa" -- --
"Minä en ole sellainen pikku _neito_, joka tahtoo leikkiä ja tanssia",
vastasi Merete kiivaasti.
"Ei, ei, senpä minä, senpä juuri -- olen huomannut"... sanoi Rein
itsekseen.
"Voi teitä, Merete-raukkaa, kun olette saanut minusta ystävän!" -- -- --
* * * * *
-- -- -- Arkipäivän piikkopaitoineen ja kaurakakkuineen, kuten
sanotaan, piti nyt taas alkaa.
Myöhäinen aamiainen sylttyineen, sianliikkiöineen ja erilaisine
leikkeleruokineen ja oluineen ja viinaryyppyineen oli tänään
lakkautettu ja tavanmukainen kahvitarjotin voileipineen oli taas kello
kahdeksan aikaan ilmestynyt makuuhuoneisiin.
Schmidt oli taas ryhtynyt toimeensa nuorimpana miehenä puhdistamaan
ja täyttämään mustepulloja. Ulkokonttorissa rapisivat sulkakynät ja
natisivat konttorituolit.
Tuntui jonkinlaiselta johtavalta juhlallisuudelta, ja hiljaisuutta
häiritsi vain tuon tuostakin yskähteleminen.
Kello yhdentoista aikaan käveli tuomari mietteissään edestakaisin
sisemmässä konttorihuoneessa.
Oli todellakin tapahtunut yhtä ja toista. Tuli niin sanoaksemme isku
iskun jälkeen.
Heti aamulla oli Rein ilmoittanut hänelle odottamattomien tietojen
pakottavan hänet niin pian kuin mahdollista jättämään paikkansa.
Se oli niin sopimatonta kuin suinkin, kun hän nyt oli jonkinverran
perehtynyt konttorin asioihin! -- Ja nyt oli taas uusi etsittävä ja
harjoitettava! --
Ja sitten oli Henschien tullut sisään hiljaa ja varovasti, -- oli
katsonut lattiaan päätänsä hiljaa nyykyttäen ja hengittänyt raskaasti,
ennenkuin esitti sanottavansa. Suu tarmokkaasti yhteenpuristettuna,
niin että leukapielet näyttivät suuremmilta ja iho parran alla
tummanpunaselta, sanoi hän vihdoin tulleensa nimitetyksi nimismieheksi
ja uskaltavansa syvimmässä alamaisuudessa pyytää tuomarin ja
hänen rouvansa suostumusta siihen, että heidän kasvattityttärensä
Barbara-neito saisi tulla hänen vaimokseen. Hänen asemassaan ja hänen
iällään, joka läheni viittäkymmentä, voi ehkä näyttää siltä kuin hän
tähtäisi jotenkin korkealle, mutta sydämen kieli -- --
... "Kovaa... Jotakin luonnonvastaista"... mutisi tuomari pysähtyessään
tuon tuostakin katsomaan ikkunasta talvihämärään, ikäänkuin löytäisi
sieltä elämän ikävän varmuuden... "Tuskin täyttänyt kolmekymmentä
vuotta ja annapa kun heittäytyy kahtakymmentä vuotta vanhemman miehen
syliin, miehen, joka on miltei originaali --
"Pelottavan päättävästi menetelty!...
"... Luulenpa, että Ra-täti lopultakin on oikeassa." Hän heittäytyi
kiihottuneena nahkatuolille. -- "Kaikki tulee lopulta minun viakseni,
koska minulla ei ole suurempaa kunnianhimoa ja makua tälle maailmalle...
"Kirottu viulu pirullisine iloineen! --
"Mieluummin onnettomin avioliitto kuin jäädä naimattomaksi! on kai
Barbara arvellut... Mieluummin se kuin antaa nuoruutensa kuihtua...
Mieluummin se kuin ei mitään! -- -- Tämän elämän kaikki runsaat
mahdollisuudet, joista hän on uneksinut, on hän raukka tinkinyt
vanhaksi kumaraselkäiseksi kaljupääksi Henschieniksi!
"Tinkimistä! -- Tinkimistä, sellaista _on_ elämä!
"-- Mutta tämä täytyy Boletten" -- --
Naputettiin reippaasti oveen.
Huoneeseen astui Kvigstad hermostuneen nopeasti. Vaaleilla tarmokkailla
kasvoilla oli miltei juhlallinen ilme, ja hän heitti teräviä katseita
tuomariin.
"Irtisanomaanko, Kvigstad!" -- sanoi tuomari ivaten. "Te näytätte
siltä, kuin teillä olisi jotakin erityistä sanottavaa."
"Niin, minulla on tuomarille pyyntö, ja minä voin vain luottaa
vanhaan, monesti kovasti koeteltuun hyväntahtoisuuteenne", -- lausui
hän liikutettuna. "Tuomari tietää, että minun täytyi luopua lukemasta
norjalaista lainopillista tutkintoa varten, työskenneltyäni ensin
puolitoista vuotta. Se on nyt taas käynyt minulle mahdolliseksi ja
minulle on mitä tärkeintä suorittaa tämä tutkinto. Ja sentähden minun
täytyy pyytää saada erota konttorista niin pian kuin mahdollista, niin
pian kuin tuomari on saanut toisen miehen minun sijaani."
"Vai niin -- todellakin? Myöskin te!" huudahti tuomari.
"Niin, -- niin, -- luonnollisesti...
"Niin pian kuin se vain käy päinsä... Se ei satu juuri sopivaan
aikaan. -- Henschien jättää myös konttorin, -- ja ottaa hoitoonsa
nimismiespiirinsä keväällä. Ja Rein lähtee myös tiehensä 'niin pian
kuin mahdollista!' -- Niin että tässä tulee uutta väkeä joka taholle...
"Niin, niin Kvigstad!" hän nyökäytti hillitysti päätään. "Niin pian kuin
mahdollista. Kirjoitan heti ja tiedustan uutta väkeä."
Tuomari astui tuimasti edestakaisin lattialla, kun Kvigstad oli
poistunut.
"Onko mokomaa ennen kuultu... Todellakin kelpo annos näin aamutuimaan!
"Tjaa, -- olen ollut monesti irtisanomaisillani Kvigstadin, -- pitänyt
häntä niin sanoakseni vain armosta, -- joten tämän pitäisi olla vain
miellyttävä apuaskel hänen puoleltaan", tuumi hän jonkinlaisella
hirtehisen huumorilla...
"Olin oikeastaan arvellut, että hänestä tulisi konttorin enfant
terrible ainaiseksi...
"No niin, hänen vertaistaan ei otetakaan noin vain käden käänteessä!" --
-- Uudenvuoden alettua näin rohkaisevasti meni tuomari pihan poikki
päärakennukseen miettien mielessään, että kenties olisi tällä kerralla
tarkoituksenmukaista jakaa hiukan tämän maailman suruja ja iloja
aviopuolisonsa kanssa.
Päärakennuksessa järjesteltiin ja siistittiin, -- pestiin joulu
loppuneeksi samoin kuin se oli pesty alkaneeksi. Pölyhuiska ja
lakaisuvastoja oli ovipielissä, ja vesiämpäri ja pesurätit vallitsivat
vierashuoneissa, ja kaksi torpparinvaimoa oli kutsuttu pesemään
hiekalla salin lattiaa. Kaapit ja laatikot olivat jo ottaneet vastaan
luetut posliinit, lasit ja hopeat lukkojensa taakse.
Arkihuone oli tullut tavalliseen asuunsa, ja kaksi rukkia ja yksi
kerinkakko oli saanut vanhan paikkansa ikkunoiden alla.
Rouva istui laskien ja asettaen värjättyä lankaa kortille uuden
pumpulikankaan malliksi, jota kudottaisiin kesäpuvuiksi, tyttärien
puuhatessa edestakaisin ja pistäessä tuon tuostakin sanansa mallin
valitsemiseen.
Välistä kuiskailtiin päivän suuresta tapahtumasta. -- Mutta mitä isä
nyt siitä sanoisi --
Sisarukset olivat jo kauan hymyilleet ja huomautelleet toisilleen
Barbaran ja Henschienin tuttavallisuudesta ja ystävyydestä; -- mutta
äsken juuri oli Barbara tullut ruokasuojaan ja ilmoittanut kaikki
Mariannelle ja pyytänyt häntä puoltajakseen äidille...
... Se oli nyt ratkaistu hänen ja Henschienin kesken, ilmoitti
Barbara. Ja keväällä olisi hän nimismiehen rouva Vestdalenissa. Se
oli paras piiri koko amtissa, ja olihan hän tuntenut Henschienin
kolmetoistavuotiaasta asti.
Kunpa nyt vain isä ja äiti olisivat tyytyväisiä. -- Hän oli niin
levoton, niin levoton!
Kun tuomari sitten astui sisään, heitti rouva nopean tutkivan
silmäyksen häneen, mutta ei näyttänyt muuten häiriytyvän; -- hän jatkoi
vain laskemistaan ja langan kerimistään korteille eri malleiksi.
Tuomari vilkasi ympäri huonetta heidän puuhiaan, ja tässä keksi hän
johdannon niille jotenkin suurille uutisille, joita hän toi tullessaan.
"Niin, olemme taas arkielämässä, Merete", virkkoi rouva jotakin
sanoakseen, ojentautuen hiukan. "Äkillinen muutos eilisestä! -- Mitähän
tämäkin uusi vuosi tuo tullessaan"... tuli sitten hetkisen kuluttua,
ja hän vilkasi tuomariin tehdäkseen otettavan askeleen helpommaksi
hänelle. "Voihan tapahtua niin paljon" --
"Missä on Barbara, Alida?" -- kysyi tuomari sitten; ääni vapisi
lähestymisen halusta. "Minulla on hänelle vähän puhumista, -- jotakin
sangen tärkeätä!"
"Barbara on aitassa panemassa evästä Larsille, joka lähtee tukinajoon",
ilmoitti rouva. "Pian kai hän sieltä joutuu."
"Katsokaapas, mitä olemme löytäneet vierashuoneesta, jossa Nergaard
asui", sanoi Marianne, joka samassa tuli huoneeseen. -- "Katso
ja ihaile, Eufemia! -- näitä hienoja tohveleita, jotka hän on
unhottanut... Kirjava silkkivuori ja korko-ommeltuja perhosia, --
tämähän on oikein hienon hienoa, kuten Nergaard itsekin!"
Tohveleita tarkastettiin --
"Kiltti ja hauska herra, erittäin huvitettu omasta persoonastaan!"
sanoi rouva hymyillen. "Pidä sinä ennemmin kiinni Gaarderista,
Eufemia", ilveili hän. "Hänestä näyttää tulevan mies! -- Hän ei
ainakaan loukkaannu kaikista pikkuasioista..."
"Hm, hm" hymähteli tuomari. Hänen kasvonsa olivat ankarat ja katseessa
oli katkera ilme.
"Barbaraa minä tarvitsin"... muistutti hän hiukan käheästi. "No, tuossa
hän tulee."
Hän viittasi ikkunasta kädellään hänelle.
"Niin, rakas Barbarani!" -- virkkoi hän, kun Barbara tuli huoneeseen
kyyneleet silmissä, tietäen mistä oli kysymys. "Olen tänään kuullut
suuren uutisen. -- Henschien pyytää sinun kättäsi, ja sinä näytät
tehneen jo päätöksesi. -- Olen oppinut pitämään häntä perin rehellisenä
ja kelpo miehenä, -- ja kun sinä kerran pidät hänestä, niin --. _Sinä_
et todellakaan tule tekemään ketään onnettomaksi, rakas Barbarani!" --
lisäsi hän omituisella äänenpainolla.
"Ja jo keväällä aikoo hän perustaa kodin...
"Niin, ja mitä kapioihin tulee", -- sanoi hän tarkoittavasti
vilaisten sinne päin, missä rouva istui, -- "niin sehän kuuluu
naisdepartementtiin ja on ratkaistava siellä. Minulta saat
kahdeksansataa taalaria sisältävän pankkikirjan. Se on sinun perintösi.
Ja sitten tiedät kyllä, että minä olen aina auttava ja tukeva sinua
tarvittaessa."
Hän taputti Barbaraa lempeästi olalle...
"Niin, lapseni, -- minun täytyy nyt mennä kirjoittamaan pari kirjettä,
jotka täytyy erityisen lähetin lähteä heti viemään postikonttoriin.
Paitsi Henschieniä ovat tänään myös sekä Rein että Kvigstad, -- joka
aikoo suorittaa tutkintonsa, -- ilmoittaneet minulle erinäisistä
syistä olevansa pakoitetut jättämään konttorin, joten minä tulen
työskentelemään aivan uudella henkilökunnalla."
Rouva hätkähti ja oli sanomaisillaan jotakin, mutta hillitsi itsensä.
Alida liikahti äkkiä, niin että kerinkakko kaatui, -- ja Marianne
katsahti terävästi ja tutkivasti Mereteen, joka äkkiä oli tullut
harmaankalpeaksi. --
Tuomari läksi taas takaisin konttoriin...
Mies... mutisi hän -- Mies... Boletten ilkeä käsitys ihmisistä!...
* * * * *
Rein otti iltapäivällä tuon tuostakin esiin ja syventyi lukemaan
pientä nopeasti kirjoitettua kirjelippua, jonka suulakka oli painettu
sormustimella ja jonka Merete ohimennessään oli pistänyt hänen
käteensä. "Lukekaa!" oli hän kuiskannut miltei käskevän totisesti.
Siihen oli kirjoitettu:
"Elkää matkustako, elkää matkustako, Rein --. Isä ei _voi_ olla ilman
teitä. -- Te ette saa... Jollei minulla sitten saa olla ketään --
mitään enää maailmassa, jota ajattelisin, niin voi kyllä sanoa kuten
sanoitte aamulla, 'minua raukkaa, joka olen saanut teidät ystäväksi!'"
Myöhemmin läksi Rein kuljeksimaan pakkaseen.
Hän ei nähnyt enää lyijykynäkirjoitusta; mutta hän tiesi, mitä se
sisälsi, ja kuvitteli mielessään lukevansa sanat yhä uudestaan.
V.
Tuomari ja hänen rouvansa.
Hän jäi... Hän jäi!...
Merete oli kuullut isänsä ilmoittavan sen arkihuoneessa eilen, kuten
hänen tapansa oli, kun hän tahtoi että äitikin saisi tietää jotakin.
"Kuulkaapas, Merete-neito!" sanoi Rein seuraavana aamuna rauhallisesti,
joskin hiukan äänekkäästi, tullessaan aittaan, sillä nyt oli Mereten
talousviikko. -- "Kuulkaapas, voitteko antaa minulle jotakin rasvaa
tahi laastaria... Katsokaa näitä!" -- hän ojensi kättänsä, -- "kaikkia
näitä naarmuja ranteessa. Upposin eilen hankiaisella erääseen
orjantappurapensaaseen, otin kädelläni vastaan, ja tämä oli siitä
seurauksena... Vähän Riian-palsamia tahi hylkeenrasvaa?"
Merete hätkähti -- ja riensi hakemaan palttinalapun ja vähän öljyä.
"Ja sitten", selitti Rein, kun Merete tuli takaisin ja auttoi häntä
sitomaan kääreen ranteen ympärille, -- "oli saakelin sopimaton hetki,
-- olin suoraan sanoen jättämäisilläni tuomarin pulaan... Eihän sitä
juuri voi sopivasti matkustaa tiehensä ja jättää häntä yksin, suoraan
sanoen, tyhjään konttoriin.
"Ja kiitos kirjelipusta! -- se tuli vilpittömänä muistutuksena nuorelta
kelpo ystävättäreltä. -- Niin että me yhä edelleen saamme tarinoida
keskenämme. Mehän ihmettelemme vähän kumpikin tätä maailmaa? -- --
tahtoo sanoa, minulle tulee kauhean kiire. Meidän täytyy tehdä
Schmidtistä Augustinusen, Augustinusenista Kvigstad, ja minun
täytyy koettaa ottaa huostaani Henschienin työt, kunnes uudet
voimat saapuvat... Ja sitten saan minä luvan suorittaa matkat
keväämmällä." -- --
Merete kuunteli hajamielisenä näitä hänen kertomuksiaan ja
selostuksiaan. Tiesihän hän niin hyvin, että Rein oli jäänyt, koska
_hän_ oli pyytänyt häntä, -- hänen tähtensä -- -- --
* * * * *
Jo kuun lopussa läksi Kvigstad pääkaupunkiin, jättäen kaikki työt,
jotka kuuluivat hänen konttoritehtäviinsä, järjestykseensä ja
erinomaiseen kuntoon.
Kun hän ajoi reessä tietä pitkin, tiesi hän, että Alida-neito katsoi
hänen jälkeensä eräästä ullakon ikkunasta. Hän kohottihe ylös,
päästyään eräälle mäelle, otti lakin päästään ja heilutti sitä kuin
voittaja...
Seurasi rasittava aika monine matkoineen. Työtä tehtiin myöhään iltaan
laajassa konttorissa.
Rein auttoi tunnollisesti tuomaria kantamaan työtaakkaa. Ja yleiseksi
hämmästykseksi näytti hän voivan sangen hyvin ollessaan innokkaassa
työssä. Hän oli tasaisempi ja sävyisämpi, -- laskipa leikkiäkin
'luonteensa vihollisen kanssa', kuten hän Mariannea kutsui...
Ja vastuunalaisuus! -- sanoi hän nauraen. Hän ei nukkunut koskaan niin
hyvin kuin milloin hänellä oli todellinen vastuu kannettavana. -- --
Perheellä ei ollut sen vähemmän työtä ja touhua. Se koski Barbaran
kapioita.
Liinakankaita, drelliä ja damastia oli runsaasti varattu tyttärien
tarpeeksi, ja niistä mitattiin nyt osia, ommeltiin, päärmettiin ja
merkattiin kaikenlaisia vaatekappaleita, -- kaksi tusinaa sitä, neljä
tusinaa tätä, viisi tusinaa tuota...
Tyynyjä täytettiin ja pakattiin arkkuihin, joiden välipaikat täytettiin
ompelurihmalla ja kaikenlaisella muulla tavaralla, joita taloudellinen
huolenpito arvasi hyvin tarvittavan. Kaikenlaisia alusvaatteita,
nyplättyjä, kudottuja ja ommeltuja pitkinä yksitoikkoisina talvina,
oli valmiina tusinoittain. Muuan ompeliatar oli tuotu auttamaan.
Paitsi niitä kahta pukua, jotka olivat tekeillä, oli kolmas vielä
kangaspuissa... Kyllä oli työtä yllin kyllin!
Henschienin toivomuksen mukaan piti häät pidettämän kaikessa
hiljaisuudessa aikaisin keväällä -- -- --
* * * * *
Tänä kiireellisenä aikana oli Reinillä ainoastaan sunnuntait
käytettävänä metsästysmatkoihinsa.
Jo lauantai-iltana tuli hän tällä kerralla ruokasaliin, jossa Merete
seisoi kangaspuista juuri otettu palttinapakka sylissä odottaen Alidaa
kyökistä auttamaan sitä kokoontaitettaessa.
"Siinä työssä voin kyllä auttaa teitä", sanoi Rein, "jos te sitten
tahdotte hankkia minulle vähän matkaevästä; lähden liikkeelle jo tänä
yönä... Pitäkää vain kiinni siitä, niin minä taitan kokoon... kuinka
pitkältä? -- kyynäräkö? -- Viisi korttelia? -- Kuusi korttelia? --
Niinkuin kuulette, ymmärrän minä näitä asioita." Merete mittasi, ja
Rein taittoi viiden korttelin pituudelta hänen sormiensa väliin...
"Pidättekö kiinni?"
He hätääntyivät ja rupesivat kiirehtimään, kun Reinin käsi koski
Mereten käteen, ja seuraavaa taitetta tehtäessä näytti siltä kuin
olisivat sormet tempautuneet palaneina takaisin.
Mutta sitten laski Rein taitteen toisensa jälkeen Mereten käteen...
Rein seisoi ääneti ja Merete punasena, niin että veri suhisi, silmät
luotuina kankaaseen... Kumpaisenkin kädet vapisivat.
Sitten oli kaikki kokoontaitettu.
Viimeistä taitetta tehtäessä tarttui Rein Mereten käteen, mutta
päästi sen sitten äkkiä, ikäänkuin olisi tyrkännyt sen luotaan, ja
jäi seisomaan huoneeseen tuijottaen, Mereten hämillään tasotellessa
vaatetta pöydällä.
"Niin", kuului sitten tavallista innokkaammin vähän myöhemmin, kun
Alida tuli huoneeseen, -- "aion lähteä kuutamoon jo tänä yönä, --
luistimilla kokonaisen peninkulman Lovandetin poikki, -- aivan
yksin erämaahan -- ainoastaan pitkä varjo seuralaisena. Hah, hah,
haa!" -- nauroi hän omituisen tarkotuksettomasti -- --. "Kiitos, --
lähettäkää minulle sitten vähän matkaevästä huoneeseeni", pyysi hän,
pyörähtäessään äkkiä ympäri ja poistuessaan huoneesta.
-- -- Merete liikkui koko sunnuntaipäivän kuin kuumeessa... Oli kuin
lumen sulaessa syntyvä vahva valo olisi saanut silmät vettymään ja koko
maiseman siten vavahtelemaan...
Hän tapasi itsensä milloin minkäkin ikkunan äärestä toisessa
kerroksessa...
Muutamia talonväestä ajoi kotiin kirkosta ja vähän sen jälkeen tuli
astumalla pari palvelijaa...
Paistin haju tuoksui kyökistä etehiseen, ja konttoristit kävelivät
joutilaina alakerroksessa odotellen päivälliskutsua. -- -- --
-- Pitkän sunnuntai-päivällislevon jälkeen, joka käsitti renkituvan,
konttorin ja päärakennuksen, heräsi ikäänkuin uusi toiminnanhalu
suunnitelmineen päivän loppuosan viettämiseksi...
Sovittiin mennä kävelemään sinne ja tänne, ja muutamat naisväestä
pukivat päällysvaatteet yllensä. Pari konttoristeista meni joen poikki
lukkarille juomaan kahvia ja pelaamaan vähän korttia...
Barbara oli vetäytynyt makuuhuoneeseen, jossa hän käytti hyväkseen
aikaa siistiäksensä ja järjestääkseen ja pakatakseen tavaroita
laatikkoihin ja arkkuihin, jotta kaikki olisi valmiina ratkaisevaksi
päiväksi ja häiksi.
-- Hiljaisena iltapäivänä hipui kevätauringon kalpea kajastus vielä
siellä täällä lumisia kukkuloita, ja välistä kaikui omituisia etäisiä
jyrähdyksiä ilmassa Lovandetilta harjun takaa, jossa pakkanen ukkosen
jyrinän kaltaisella jyskeellä repi pitkiä halkeamia jäähän.
Merete kuljeksi pihalla ja katsoi ja kuunteli...
Hän silitti ja taputti Ajaxia, joka nuuski häntä ja juoksi häntä
kypäräntöyhtönä heiluen edestakaisin tiellä, ikäänkuin jotakin
odottaen...
Nyt hämärissä tuli muutamia toisista kotiin vilkkaasti puhellen, --
Augustinusen ja Yarmann -- uusi konttoristi, joka tulisi Henschienin
paikalle, käynniltään lukkarilta.
Ajax juoksi äkkiä kovasti haukkuen porttia kohden, jossa Rein
näyttäytyi puolipimeässä.
Hän käski koiran olla vaiti, tervehti lyhyesti ja heitti suuren ammutun
metson rappusille.
"Ette voi uskoa, kuinka komealta se näytti auringon noustessa aamulla",
-- huudahti hän omituisen innostuneella äänellä, -- "kun se äkkiä
rupesi soimaan hongassa!
"-- Minä tähtäsin sen leikkiessä ja soittaessa itsensä sokeaksi ja
pyörälle päästä silmät kiinni vasten aurinkoa.
"-- Se lausui värssyn toisensa jälkeen Korkeasta veisusta niin että,
tunnustan, se oli vähällä riisua minulta aseet. Mutta kun se sitten
rupesi koukkuilemaan siinä oksalla kuin itse Salomo-kuningas, --
silloin pamahti!"... Seurasi käheä pilkkanauru.
Kun hän huomasi Mereten katsovan liikutettuna ja kiusaantuneena,
huudahti hän räikeästi:
"Niin, sitä saa niin paljon onnen etumakua tässä elämässä, että
käsittää kyllä, kun sen menettää!"
* * * * *
Maaliskuu oli vilahtanut Vangenin ikkunoiden ohi räikeine lumikenttien
synnyttämine kevätvaloineen, jolloin maa oli jääkovassa kirressä ja
tuulet tuiki levottomia. Huhtikuu oli roiskuttanut kattotiiliä ja
seiniä lumirännällä ja ähkysateilla. Ja jo toukokuun alussa oli rouva
Orning, heti kun mäki lumen sulamisaikaan oli paljastunut, ryhtynyt
puutarhatyöhön.
Hän jatkoi työtään väsymättä, vaikka kevätlumi auringonpaahteesta
huolimatta jääti ja kirpakka ilma sieretti hänen kätensä ja kasvonsa
päähineen alapuolelta.
Siellä lajiteltiin paperitötteröitä ja pusseja, joissa oli erilajisia
siemeniä ja tarkat otsikkokirjoitukset, ja sikäli kuin lämpö kasvoi,
kylvettiin siemenet ja istutettiin taimet.
Ja juhannuksen aikaan saattoi rouva Orning puutarhan kentältä, --
siltä, joka muodosti suuren runsaudensarven, -- silmäillä laitoksen yli
puineen ja puistoineen virralle asti ja sanoa itsekseen, että on siinä
kaunis työn tulos!
Mutta tätä rasittavaa ulkoilmaelämää seurasi taantumus, ja rouva
sai vanhan vaivansa, ruusukohtauksen, niin ettei hän voinut poistua
huoneestaan 6-8 viikkoon.
Romaani ja neulos olivat pöydällä, jotta niihin voi turvautua
taloushuolien välillä, kun hän oli yksin eikä hänellä ollut mitään
ohjeita annettavana.
Siltä paikalta, jonka hän oli valinnut kukikaspeitteiselle
mahonkituolilleen, voi hän nähdä osan puutarhasta, joka päättyi
nurkkahuvihuoneen luona.
Lämmin aamupäivän aurinko paistoi vinosti sisään, ja sen paahdetta
hillitsivät kokoonvedetyt punaset uutimet. Nytkin, vaikka aurinko oli
korkeimmillaan, ei se paistanut edes niin pitkälle syvään huoneeseen
kuin sen mahtavan sängyn edessä olevalle matolle, joka valkoisine
tupsu-uutimineen täytti koko takaliston.
Rouva istui yksin, ja hänen silmänsä seurasivat pienten vihertävien
ikkunalasien läpi päärakennuksen terävää varjoa, joka yhä enemmän
vetäytyi takaisin puutarhakentältä. Siellä voisi tulla hyvinkin kuivaa,
jos aurinko paistaisi samalla lailla kuin tänään; -- maa oli sellaista,
että sitä tarvitsi kastella sekä aamuin että illoin --
Hän aikoi soittaa kelloa kutsuaksensa Barbaran.
Sitten pudisti hän päätään... Ei ollut ensikerta, että hän huomasi
olevansa niin hajamielinen!
Hän kaipasi Barbaraa joka suhteessa. Hänen aina sukkelaa
avuliaisuuttansa, -- kaipasi häntä kaksinkertaisesti, kun talo sai
nyttemmin olla ilman Marianneakin, joka toista kuukautta sitten oli
matkustanut Grothien luokse tehtaalle, jonne hän oli tarjoutunut
oksastamaan hedelmäpuita, minkä taidon hän oli oppinut äidiltään. Sinne
näytiin saadun tartunta täältä. Iso, vanha puutarha aiottiin panna
kuntoon ja perkata -- luultavasti nuoria varten...
... Niin, nyt oli pikku Barbara rouva Henschieninä kaukana
Vestdalenissa, ja hänellä oli oma puutarhansa hoidettavana. Hän kyllä
kirjoitti ikävöivänsä päästä käymään kotona. Hänen täytyi saada tietää
kaikista talon asioista: kuinka oli karjan ja kuinka Randin laita,
kuinka monta elikkoa tänä vuonna lähetettäisiin karjatalolle... No,
se kai kyllä menisi vähitellen ohi. Vangen oli niin sanoaksemme ollut
hänen maailmansa, hänen näköalansa ei ollutkaan ulottunut laajemmalle.
Oli todellakin ollut kyyneleiden päivä silloin kun hänet ja Henschien
eräänä arkipäivänä keväällä kaikessa hiljaisuudessa vihittiin kirkossa
ja kun he sitten läksivät matkaan Brunten ja Borkenin vetämissä
vaunuissa.
Ja lahjoja saatiin myös, -- liemikauha, kahdeksantoista ruokalusikkaa
ja kaksi tusinaa teelusikoita, jotka kaikki oli tilattu pääkaupungin
kultasepältä. Mutta oli siinä ollut puuhaa saada asia päätetyksi isän
kanssa monia kiertoteitä... Oli se kiusallista aikaa...!
Mutta nyt sanoivat pikkutytöt nähneensä isän kävelevän itse puistossa
sitä katselemassa, -- tarkastelevan sitä joka paikasta. Hän poikkesi
aina sinne palatessaan iltapäivisin kotiin pelloille tekemiltään
kävelymatkoilta katsomasta väen kyntämistä ja kylvämistä.
Rouva pudisti voimakasta päätään hymyn vivahdus huulilla.
Niin, ne miehet -- ne miehet!...
Levoton kevät monine muutoksineen heidän kodissaan, -- rasittavia
kuukausia, vaivaloisia ja edesvastuullisia isälle konttorissa!
Ja ei niin sanaakaan mistään!...
Merete ja Rein alkoivat huolestuttaa häntä.
Merete oli ilmeisesti menettänyt kaiken arvostelukykynsä. Rein saattoi
esiintyä kuinka häikäilemättömästi ja tylysti tahansa, -- se teki vain
hänet yhä miellyttävämmäksi ja hauskemmaksi, sanottiin! Oli todellakin
menty jo niin pitkälle, että oli vapaaehtoisesti totuttu olemaan
sanomatta sanaakaan Reinistä Mereten läsnäollessa; voi huomata kuinka
hän kärsi siitä ja kuinka se vaivasi häntä...
Omituinen oikullinen luonne oli tuo Rein. Niin itsensäkieltävä, kun oli
kyseessä isän auttaminen konttorissa, -- mutta muuten niin oikullinen
ja -- häijy, voi miltei sanoa. --
Ei lainkaan toivottava vävypoika, ei --
Rouva istui vielä takakenossa tuolilla -- mietteisiinsä vaipuneena, kun
Alida nopeasti astui, sisään sulkien oven jäljissään.
Hän astui kiihottuneen näköisenä pari kertaa lattian poikki, ennen kun
huohottaen pysähtyi äitinsä nojatuolin eteen.
"Niin, -- sinä ehkä pidät sitä suruna, äiti. -- Mutta se on tarkoin
harkittua eikä sitä voi muuttaa!"
Kasvot olivat kalpeat ja päättäväiset, pää kuin leimattu mitalli.
"Kangaspuissa oleva hieno villaleninkikankaani kyllä tulee käytäntöön.
Mutta Hambrolla oleva silkkikangas, jonka eilen sanoit minun
välttämättömästi tarvitsevan, siitä ei tule mitään. --
"En koskaan, en koskaan ota minä Grothia, -- en koskaan! Oli Ra-tädin
viisasta huolenpitoa", -- nauroi hän ivallisesti, -- "saada minut
kiinnitetyksi tuohon rautatehtaaseen... Olen nyt laahannut tuota
raskasta uunia kaksi vuotta, kunnes se lopulta rupesi tuntumaan liian
polttavalta, -- liian polttavalta --
"Ja sitten on minulla vieläkin sanomista sinulle, äiti!"
"Mielestäni olet jo tarpeeksi sanonut", sanoi rouva aivan
hämmästyksissään.
Alida heittäytyi äkkiä hänen syliinsä, itkien ilmoille vuosia pitkän
epätoivonsa.
"No, no, Alida --"
"Olen sanonut Kvigstadille, äiti, että _jos_ hän palaa tutkintonsa
suorittaneena, niin --"
"Niin -- niin? -- sano pois, lapseni!"
"Niin ei hän saa kieltävää vastausta --"
Syntyi äänettömyys, -- -- -- kuului vain läiskäys äidin lyödessä
kätensä yhteen. --
"Minä otan hänet -- ilman tutkintoakin", -- huudahti Merete
uhmailevasti säkenöivin silmin.
"Vai niin. -- Niitä nykyajan tyttäriä! -- Kapinahenkeä!" -- sanoi
rouva, koettaen koota ajatuksiaan --
"Niin, niin... vai niin"... Sorminivelet naksoivat ja hän hengitti
raskaasti...
"No niin!" lisäsi hän sitten äkkiä tyyntyen, -- "Saamme kai tottua
katsomaan pienistä ikkunalaseista tyttäriämme...
"Arvelet siis voivasi tulla onnelliseksi hänen kanssaan, Alida!"...
rupesi hän puhumaan kuiskaten, silitellen hänen hiuksiaan...
"Kyllä, kyllä -- kyllä, kyllä, -- hän on lahjakas mies... ja sinä kyllä
voit johtaa häntä, -- kääriä hänet vaikka sormesi ympärille, niin
järkevä, hyvä ja lujaluonteinen kun olet..."
"No, no!"...
Alida oli taas saanut itkunkohtauksen.
"No, no, lapsi... miehen tahto on miehen kunnia, sanotaan. Mutta se on
myös naisen!" -- -- --
-- Auringonpaisteen viirun kasvaessa yhä pitemmälle lattian poikki
huoneessa, niin että rouva Orningin lopulta täytyi varjostaa
kasvojaan nenäliinalla, oli Alida saanut itkeä sydämensä tyhjäksi --
perusteellisesti ja kauan.
Se taistelu oli ollut liian kova ja pitkällinen, jota hän oli
taistellut yksinään hiljaisuudessa, mutta nyt! -- kun kaikki oli
uskottu äidille, tuntui hänestä kuin onnen tunne olisi lamauttanut
hänet -- -- --
Rouva istui taas yksin, kuunnellen hänen keveitä nopeita askeliaan,
jotka poistuivat eteisen poikki...
He olivat sopineet, että Alidan asiain ollessa nykyisellä kannalla,
täytyi hänen itsensä ottaa puhuaksensa isälle asiasta -- sopivan
tilaisuuden sattuessa.
Mutta -- mutta -- rouvan kasvot synkistyivät äkkiä --
Ra-täti! Mitä sanoo Ra-täti?... Hänen oma sellaisella innolla
aikaansaamansa kauppa... Tämä naimiskauppa, 'joka johtaisi perheen
arvoa vastaavaan positsioniin'...
Sivuuttaa hänen tahtonsa!
Rouva teki uhkaavan näköisenä äkillisen liikkeen ikäänkuin noustakseen
ylös, mutta vaipui taas takaisin tuolille mutisten:
Ne rahat!... Ne rahat!...
Ra-täti tekee varmasti Alidan perinnöttömäksi! -- ja ehkä toisetkin.
-- Ja kuka, -- hän tarttui tuolin käsinojaan, katsoen neuvottomana
ympärilleen, -- kuka on sanova hänelle tämän?
Niin, kuka?... siitä syntyy viho viimeinen meteli! -- -- --
* * * * *
Kesäpäivät tulivat ja menivät auringonpaisteineen ja varjoineen rouvan
kahden ikkunan editse.
Romaani oli pöydällä sukkapuikko pistettynä miltei samojen sivujen
väliin...
Ikkunoiden alla olevassa puutarhassa kasvoi ja nousi taimelle -- yhtenä
päivänä yhdet, toisena toiset kukat. Välistä tulivat tytöt hänen
luokseen näyttämään salaattia ja krassia, välistä redisejä, pieniä
keltajuuria, kirsikan- ja omenankukkia...
Olisipa ollut hauskaa saada kävellä puutarhassa seuraamassa tuota
kaikkea. Kesähän meni häneltä miltei kokonaan hukkaan...
... Vaikeata ja raskasta kaikin puolin... ja kun sitä paitsi tällä
tavoin oli suljettu huoneeseensa, olivat ajatukset niin usein
liioteltuja -- --.
Kun hän eräänä aamuna istui vaipuneena synkkiin ajatuksiinsa, ovi
miltei tempaamalla avattiin...
Merete se syöksyi huoneeseen sillä tavalla!
Hän ei kuullut varotusta, vaan juoksi äidin luokse ja ojensi häntä
kohden ruusun. Tyttö säteili ikäänkuin hän ei koskaan ennen olisi
nähnyt kukkaa.
"Näetkö, äiti, tätä!"
"Kyllä, kun et vain pidä sitä niin lähellä kasvojani."
"Se on isältä!" -- tuli riemuiten, niin että hän tuskin sai sanat
suustaan.
"Isältä!" -- -- Rouva otti ruusun ja katsoi sitä tarkasti.
"Minun piti jättää se sinulle ja sanoa että se on ensimäinen uudesta
puutarhastasi! Isä tulee luoksesi iltapäivällä tiedustelemaan
vointiasi", -- päätti hän hengästyksissään.
Rouva istui ääneti hetken. Sitten nousi hän ylös ja meni ikkunaan
ikäänkuin tutkiaksensa ruusua, pyyhkien kuitenkin salaa kyyneleen
toisensa jälkeen silmistään...
"Missä on nenäliinani?" kuului kärsimättömästi.
"Sanoiko hän todellakin niin? -- Sinusta siis näytti, että hän piti
puutarhasta?...
"Tämä ruusu on ylemmästä pensasaidasta, -- hän on siis käynyt
sielläkin...
"Tiesinhän minä, että se kerran tapahtuisi, -- että hän pitäisi siitä...
"Totta totisesti on hänellä parempi maku minun puutarhani kuin minulla
hänen musiikkinsa suhteen", sanoi rouva hymyillen viillyttäessään ja
kuivatessaan kasvojaan nenäliinalla.
Hetkisen kuluttua istui hän tyynesti takaisin tuoliin, katsellen
tyytyväisenä auringonpaistetta ja ikkunaa.
"Sen minä sanon, että hän saa antaa aivan toisessa suhteessa kalliin
sovintolahjan", huudahti hän äkkiä, -- "Kaikki puutarhanaidan laudat!
-- Tuolla laatikossa on sahalta tullut lasku -- kaksikymmentäviisi
taalaria. Ne hän nyt mielellään maksaa", -- sanoi hän tyytyväisenä.
"Kyllä tuntuu ihan helpotukselta kun saa ne maksetuksi!"...
Hän katsoi ympärilleen --.
"Kuule, Merete, meidän täytyy saada Inger tänne pesemään ikkunoita
ja peiliä ja ovea, -- ja hieman siistimään joka paikasta, koska minä
kuulun saavan niin harvinaisen vieraan!" ilveili hän -- --
-- Uutinen levisi kulovalkean tavoin sisaruksille ja synnytti
koko päiväksi oikean juhlatunnelman taloon. Katsottiin iloisina
tarkoittavasti toisiinsa, kuiskittiin vilkkaasti, ja jokainen isän tahi
äidin sana sai entisen varman arvonsa taas.
Vallitsi ikäänkuin vapautumisen tunne koko talossa, -- se tuntui
konttorissa, ja aavistettiin kenties kyökissäkin, että sovinto oli
syntynyt jumalten valtakunnassa.
-- -- "Eikö ole ollut suloinen päivä tänään?" -- sanoi Merete
Reinille tämän tullessa hänen luoksensa hänen iltapuolella ollessaan
mullittamassa leukoijia, jotka alkoivat avata nuppujaan ja näyttää
värejään. Puutarha oli näet pidettävä mahdollisimman hyvässä kunnossa,
kunnes äiti taas voisi itse ryhtyä siellä työhön... "Tiesin, aamulla
herätessäni että jotakin hauskaa tapahtuisi", -- jatkoi Merete
vilkkaasti. "Aina kun uneksin suurista viheriöistä nurmikentistä,
tapahtuu jotakin oikein hämmästyttävän onnellista!"
"Vai niin, te olette siis tosi-unien näkijä, Merete neito?"
"Niin, se on varmaa! -- Kun näen unta vedestä ja kukista ja
pikku-rahoista, -- huu, silloin tiedän tapahtuvan jotakin
vastenmielistä."
"Se johtuu siitä että olette pannut sen merkille -- ja tapahtuuhan aina
jotakin, johon sitä voi soveltaa... Noin nuori tyttö ei kai voine olla
taikauskoinen?" sanoi Rein tutkivasti.
"Taikauskoinen, ei, -- en usko kummituksiin, mutta muuten --"
"Mitä muuten?"
"Niin, on niin paljon, mikä on kauhean ihmeellistä -- jota ei käsitä" --
"Mitä se on, Merete-neito?" kysyi Rein. Hänen silmissään kuvastui
jonkinverran pelkoa.
"Niin, sitä en _voi_ sanoa, -- enkä myöskään tahdo. Mutta on olemassa
asioita, jotka ovat määrääviä minun elämälleni!" sanoi hän hiljaa,
mutta päättävästi: hän oli tullut hyvin kalpeaksi, -- "ja joita en voi
itselleni selittää."
"Vai niin, teillä on siis jotakin, joka on _ratkaisevaa kohtalollenne_,
Merete", -- kysyi Rein ja hänen kasvoillaan leikki hymyily. "Eikö ole
ihmeellistä", keskeytti hän äkkiä, -- "että me kenties kaikki liikumme
omine uskoinemme ja taikauskoinemme... Katsokaa nyt vaikka tuota vanhaa
kuivaa Henschieniä! Hänen täytyi aina räiskäyttää kolme musteläiskää
pulpetille ennenkuin hän alkoi laskea yhteen. Sitten rupesi hän
aavistamaan, että minä pidin häntä silmällä, ja hän vilkui alituisesti
minuun. Välistä pisti päähäni kiusata häntä. Mutta silloin kakisteli
hän kurkkuaan ja rupesi miettimään ja muodostelemaan kynäänsä, kunnes
sai rauhassa räiskäyttää kolme musteläiskäänsä...
"No, se nyt oli vain sellaista pientä konttorilevottomuutta, --
pöytäkirjojen kaapimisen pelkoa...
"Eikä Bie-neiti tunne itseänsä rauhalliseksi olemuksen räjähtämiseltä
-- Ra-tädin hyväntuulen muodossa, -- ennenkuin hän on huolellisesti
kuivannut jalkansa seitsemän kertaa portaiden edessä oleviin
kuusenhavuihin ennen sisään menemistään" -- --
"Mutta että te voittekin huomata tuollaisia pikkuseikkoja!" huudahti
Merete kuin pilvistä pudonneena.
"Mihinkäpä minä silmäni panisin, Merete-neito", nauroi Rein...
"Ja ajatelkaapa nyt kapteeni Buchwaldianne! -- Ettekö ole koskaan
ranskantunneillanne huomannut, että hän ei istuudu tuolille ennenkun on
kulkenut kerran sen ympäri? Huomasin sen jo ensi kerroilla nähdessäni
hänet arkihuoneessa. Ja mitä merkkejä hän samalla tekee sormillaan
nutunliepeittensä alla tahi taskussa, sitä en minä voi sanoa. Mutta
hän ei vain istu ennenkuin nuo menot on suoritettu. Pitäkää varanne
vain!... Se voi olla vain viaton suojelustoimenpide tavallista
vastoinkäymistä vastaan... Tahi ken tietää mitä kaikkea on syntynyt
tuon hiljaisen miehen mielikuvituksessa. -- Ehkä hän tahtoo ehkäistä
jonkin hengen tahi kummituksen istuutumasta siihen ja kiertämästä
käsiään hänen ympärilleen. Ehkäpä vaivaa häntä hänen toinen minänsä ja
hän näkee itsensä."
"Näkee itsensä... Olen kuullut, että silloin täytyy kuolla!" sanoi
Merete.
"Hm, -- olemuksen pelolla on niin monta muotoa, -- niin monta kauhun
huutoa ihmisessä, kun on kerran saanut korvansa auki... Luonnonvoimat
iskevät ihmisiin. -- Tuntee soittimen kieliä ulkopuolella itseään...
Täysi kuu vetää, samoin kuin se imee luodetta ja vuoksea... Kuka
tietää, jos me kaikki olisimmekin lasista ja läpikuultavia!
"... On sellaisia", tuli sitten varovasti, -- "jotka tulevat niihin
aikoihin äärettömän tuskallisiksi... Heidät valtaa sellainen
levottomuus... tuntevat ikäänkuin heidän täytyisi lähteä maita
mantereita kiertämään loitolle ihmisistä suorittamaan kamppailun sen
kanssa, joka muodostaa pelon heissä! --
"Niin, Merete-neito, -- sellaisessa tapauksessa ei toinen voi auttaa
toista!"
"Voi kyllä", -- sanoi Merete hiljaa, -- "juuri sellaisen --
yksinäisyystunteen sattuessa"...
"Niinkö? -- Tarkoitatteko, että juuri sentähden Aatami sai Eevan? --
Niin, siinä on paljon siinä", sanoi hän äkkiä hymyillen. -- "Saanko nyt
tuoda teille vettä, jotta saisitte täyttää kaikki nuo pienet kuopat,
joita olette kaivanut leukoijien ympärille?"...
Ilta-auringon säteiden kimallellen hypähdellessä puutarhanaidan
läpi, tulivat toiset ulos toinen toisensa jälkeen arkihuoneesta ja
konttorista jutellen ja tarinoiden auttamaan puutarhassa.
Tuomari käveli siellä merenvahapiippuineen. Sen sininen savu näkyi
pensasaitojen ja kukkalavojen läpi...
Oli kuin kaikki olisi loistanut uudessa -- sovituksen valossa!
* * * * *
Niin, kuka?
Tuomarin itsensä oli täytynyt ottaa huolekseen surullinen tehtävä
ilmoittaa Ra-tädille, että Alidan liitto Grothin kanssa purkautuisi.
Rouva seisoi ikkunassa katsoen kuinka tuomari nousi hevosen selkään ja
kannusti Figaroa happamen näköisenä...
Hän ei ollut erittäin ihastunut tehtävästään. Mutta kukapa muukaan voi
sen suorittaa? Ja sitten hänellä oli oma tapansa katsoa asioita...
Hän ei huolehtinut edeltäpäin, eikä juuri ajatellut erityisesti niitä
jälestäpäinkään. --
Tuomari ratsasti herttaisena alkukesän iltapäivänä maantietä pitkin...
Aitojen molemmin puolin kylvettiin, kynnettiin ja äestettiin, ja
työväki nosti hattua ja juoksi avaamaan porttia nähdessään tuomarin
tulevan. Hän ei kuitenkaan pysähtynyt, kuten tavallisesti, siellä
täällä vaihtamaan muutamia sanoja, vaan rajoittui, vaipuneena kun oli
omiin ajatuksiinsa, ainoastaan hajamielisiin päännyökäyksiin...
... On luonteita, jotka suoriutuvat kaikissa oloissa, ja toisia,
jotka takertuvat niihin kiinni... Alidaan olivat hänen ajatuksensa
keskittyneet... Yhtä lujaluonteinen ja avomielinen ja rehellinen kuin
äitikin... Mutta onneksi oli hänessä tunteellisuutta ja naisellista
norjuutta, jota Bolettessa... Hm, -- hän pani Figaron taas
ravaamaan -- --
Hetken kuluttua kulki hevonen taas käyden. Figaron korvat näyttivät
tuontuostakin kuulevan monia hymähdyksiä ja puoliksi tukahdutettuja
mielenpurkauksia, jotka näyttivät koskevan aivan etäisiä asioita...
Ja sitten Kvigstadista vävypoika!... Se on totta totisesti hänen
ihmetöidensä huippu! Originelli mies -- loistava pää...
... On niin satunnaista, että sovitaan yhteen tässä maailmassa... Hän
huokasi kevyesti.
Tahi loppujen lopuksi, jos on joku, josta pitää... Silloin ei riitä
kokonainen tehdaskaan ikävine Grotheineen Kvigstadia vastaan, joka on
vallannut toisen mielen! -- Hyvä, Alida! -- Hän käänsi hevosensa sille
varjoisalle metsäpolulle, joka vei Rafosille, ja kiirehti
hevostaan. -- --
-- Ra-täti istui auringonpaisteessa rappusilla jakkara jalkojen alla ja
tyynyjä ja saaleja varmuuden vuoksi lähellä. Hän hätkähti, kun hänen
terävät mustat silmänsä keksivät ratsastajan metsätiellä.
"Bie -- Bie!" komensi hän eteiseen. "Pane paras viilikehlo arkihuoneen
pöydälle ja rommia mukaan. -- Se on Thomaksen lempiruokaa kesällä, kun
hän on kuumissaan."
Hän kompuroi keppinsä nojassa sisään ja rupesi huolellisesti
järjestämään nojatuolinsa ympäristöä.
Tuomarin ajaessa pihaan juoksi renki ottamaan huostaansa hevosen...
"Näin sinun olevan rappusilla, täti; sitten kai lienee terveytesi
hyvä", -- tervehti tuomari. "Niin, sinulla on hyvät voimat -- hoitaa
taloa. -- Näin, millaiset ovat viljelyksesi: niiden veroisia saa etsiä
-- ja sinun veroistasi myöskin!" laski hän leikkiä.
"Moiset kohteliaisuudet ovat minusta kuin liian vanhoja kuivaneita
hunajakakkuja. Onko sinulla jotakin asiaa?"
"Hm"... kakisteli tuomari kurkkuaan --
"Ja Bolette-raukan täytyy yhä vain pysytellä makuuhuoneessa, vaikka on
niin kaunis kesä", jatkoi tuomari.
Ra-tädin syvälle painunut suu puristui kokoon; hän nojautui takakenoon
tuolissa ja rupesi katsoa tuijottamaan häneen. --
"Näytät minusta niin mielistelevältä ja puheliaalta tänään. On siis
jotain,--joka minun on sulatettava?"...
"Niin -- niin, -- katsos, täti, maailmassa ei saa aina mitä tahtoo",
alotti hän varovasti. "Ja eihän sitä voi vaariakaan, että saattaisi
kaikki järjestää mielensä mukaisesti... ja nuoriso, tiedäthän, täti! --
Onhan sinullakin ollut verta suonissasi."
"Lörpötystä -- lörpötystä! -- Mistä on kysymys? Puhu" -- keskeytti
Ra-täti hänet ja jysäytti kärsimättömästi keppiänsä lattiaan. -- "Ensin
voitelee suuni hunajalla." -- Hän teki pelottavan irvistyksen.
"Meidän täytyy koettaa katsoa ymmärtävillä silmillä, täti!" huomautti
tuomari, -- "niin hyvin kuin voimme."
Ra-täti pani päänsä kallelleen ja katsoi häneen.
"Puhu sinä vain, Thomas! Olen valmistautunut, odotan -- vaikka mitä!--
vieläpä sitäkin, että sinulla on kassanvajaus", pisti hän myrkyllisesti.
"Bie-neiti, olisin kiitollinen, jos antaisitte minulle vähän vettä",
sanoi tuomari, varovasti valmistautuen kaikkien mahdollisuuksien
varalta, kun Bie näyttäytyi ovessa viilikehloineen, mutta nopeasti
vetäytyi taas takaisin.
"Niin, niin, täti! -- On sitä nähty pahempiakin asioita kuin että
kihlauksesta ei ole tullut mitään" --
"Alida!" -- huusi Ra-täti ja heitti päätään kiivaasti taaksepäin.
"Niin, juuri hän. Alida on tunnustanut mielentilansa Bolettelle ja
minulle. Hän tahtoo rikkoa kihlauksensa Grothin kanssa."
"Rikkoa!" miltei ulvahti Ra-täti. -- "Kuinka hän uskaltaa!" --
"Sille ei voi mitään! -- Groth on hänestä suorastaan vastenmielinen."
"Ei voi mitään!" -- matki Ra-täti... "Se on sinun tapaistasi, Thomas!
-- Vastenmielinen -- koko tulevaisuutta vastaan... On sekin puhetta!
-- Jotakin on tehtävä! -- Uppiniskainen lapsi!... Kuinka monen luulet
saavan seurata omaa päätään siinä suhteessa! -- Tulisipa siitä
kaunista!"
Ra-täti uhkasi häntä etusormella:
"Käske sinä vaan Boletten sanomaan hänelle suorat sanat!... Tahi onko
myös Bolette tullut romantilliseksi, -- sentimentaaliksi -- -- höö,
hörrr" -- hänen rintansa korahti, -- hänen oli vaikea hengittää.
"Sille ei voi mitään, täti! -- Ja sitte vielä lisää. -- Sinun täytyy
kuulla kaikki"...
"Vieläkö enemmän? -- Jospa tietäisit, kuinka vastenmielinen olet,
Thomas!" -- Ra-tädin kasvoilla oli ihan tuskan ilme.
"Tiedäthän, että Kvigstad on lähtenyt luotani suorittamaan
tutkintoansa"...
"Mitä?" Ra-täti katsahti nopeasti tuomariin. "Juuri häneen on Alida
kiintynyt, hänestä hän on koko ajan pitänyt -- Sille ei voi mitään,
täti."
"Sinun ei mitääsi!" huusi Ra-täti; hän kohottihe nuolen nopeudella
tuolista ja antoi tuomarille korvapuustin, kepin kaatuessa kolisten
lattialle. Sitten vaipui hän takaisin tuoliin myssy vinossa ja voihki...
Ei ollut suinkaan kevyt se käsi, jota tuomari oli saanut maistaa, ja
hänen kasvojensa toinen puoli oli aivan punainen, kun hän nopeasti
nousi, tarttui poskeensa ja katsoi käteensä, ikäänkuin tullakseen
vakuutetuksi siitä, mitä oli tapahtunut. Hän kääntyi ottamaan lakkinsa,
ja hänen suupielissään näkyi hymyntapaista...
"Thomas! Thomas!" -- voihki Ra-täti avuttomana... "Älä mene... Älä
mene... Oma rakas poikani! -- -- Niin, jätä sinä vain vanha tätisi",
-- huoahti hän vielä kerran, "niin hänelle ei jää ketään jälelle...
Ei, tule nyt tänne, Thomas, oma poikani! Tule nyt tänne ja istu tähän
tuolille... niin saadaan puhua siitä" -- houkutteli hän.
"Kun viimeksi annoit minulle korvapuustin, olin nelitoistavuotias.
Samana päivänä tulin kotiin kesälomalle... Ja kun se tapahtuu niin
harvoin..." -- kuului puoliksi vihaisesti, puoliksi leikillisesti.
"Sinä olet ollut aina lempipoikani", voihki Ra-täti... "Et kai ole aivan
suuttunut minuun", -- alkoi hän levottomasti pyytää... "Istu nyt, istu
nyt, Thomas, että saan nähdä, ettet enää ole vihoissasi", pyyteli
hän vapisevalla äänellä... "Istu nyt tähän!" -- Ra-täti tarttui hänen
molempiin käsiinsä ja taputteli ja suuteli niitä nöyrästi --
"Myssyni... myssyni..." -- Hän tarttui päähänsä ja asetteli ja oikoi
myssyään...
"Kvigstad, niinkö sanoit?... Meidän täytyy hankkia hänelle
kruununvoudinvirka!" huudahti hän äkkiä vilkastuen...
"Bie! Bie! missä hän viipyy viilikehloineen! Tahi ehkä tahdot ennemmin
lasillisen madeiraa? Bie!" -- -- --
* * * * *
-- Kotimatkalla hymyili tuomari... asema oli yhtäkkiä pelastettu...
... Ja että häntä oli kohdeltu kuin poikaa -- se maistui niin
ihmeellisen hyvältä...
VI.
Rein ja Merete.
Harjujen yläpuolella Vangenin takana kohosi vuorijono harjanteeksi,
joka muistutti tuntureista.
Kaksi peninkulmaa sieltä sisämaahan päin oli tuomarintalon karjakartano.
Sieltä juuri oli koko Vangenin nuoriso eräänä lämpimänä
kesäpäiväniltana palaamassa alaspäin kaksipäiväiseltä retkeltä
karjakartanolle.
Alkoi kohota pilviä, jotka kokoontuivat mustiksi, uhkaaviksi
rykelmiksi. --
Näytti uhkaavalta; rajusäätä peläten riennettiin kotiinpäin vuolasta,
koskista Ra-joen vartta pitkin kulkevaa metsäpolkua.
Lovandetin rantaan päästyä päätettiin matkan jouduttamiseksi mennä
venheellä järven poikki. Eufemia ja Alida menivät toiseen venheeseen,
jossa pari konttoristia hoiti airoja, Reinin tarjoutuessa soutamaan
Mereten järven poikki pienellä ruuhella. Muut kiertäisivät jalkaisin
järven ympäri.
Kiiruhdettiin matkallelähtöä --
Reinin täytyi ensin tyhjentää venhe, joka oli vettä puolillaan,
tarkastaa, oliko tappi lujasti kiinni sekä kääntää ja kuivata
tuhtolaudat.
"Tulkaa nyt venheeseen, Merete-neito!" --
Hän kallisti venhettä syrjälleen, jotta Merete saisi jalansijan, ja
auttoi hänet venheeseen. Sitten heitti hän matkalaukun keulaan ja
vihkon tuoreita tunturikukkia Mereten syliin.
Työnnettyään venhettä kivien lomitse, istuutui Rein rauhallisen
tyytyväisenä ja rupesi uutterasti soutamaan...
"'Neitsyt Marian kultakenkiä'"... sanoi Rein, nyökäyttäen päätään
kukkia kohden, joita Merete järjesteli... "Ne muistuttavat minua
aina äidistäni... Se oli hänen lempikukkansa", -- sanoi hän soutaen.
-- "Äitini oli niin raskasmielinen, ja teki minuun niin omituisen
vaikutuksen lapsena, kun hän kerran sanoi: -- 'Nuo... nuo loistavan
keltaiset, -- ne ovat viimeiset aurinkoiset jäljet neitsyt Marian
olosta tässä maassa!' -- Hän oli mieleltään ikäänkuin jonkin verran
katolinen, ja hänellä olivat omat kuvittelunsa"...
Merete istui katsellen hienoja, kengänmuotoisia kukkia --
"Että tekin olette kerran ollut pieni", -- puheli hän mietteissään,
-- "ja puhellut äidin kanssa! -- Aivan toisin kuin kaikki muut pojat,
voisi ajatella... Te olette kai myös istunut lukemassa opettajan
johdolla. -- Mutta minä en voi kuvitellakaan, ettette te olisi tietänyt
kaikkea ennakolta."
"Muistan vain, kuinka seisoin katsoen äitiäni, kun hän ikäänkuin
loittoni, -- ja ihmettelin, mihin hänen ajatuksensa voivat mennä,
kun ne tuolla tavalla häipyivät etäisyyteen, kuin linnut -- jonnekin
salaperäiseen maailmaan. -- Jossa ei koskaan olisi pitänyt olla!" --
lisäsi hän synkästi. "Rajojen yli meneminen kostaa itsensä... Rajat
ovat ne muodot, joihin maailma valautuu...
"Ei, olin kylläkin tiedonhaluinen ja opinjanoinen", jatkoi hän
vilkkaasti. "Mutta sisäisille silmilleni eivät he kuitenkaan voineet
pistää sivistyksen silmälaseja."
"Minä kuvittelen mielessäni teidän ikäänkuin kulkevan tunturin
juurella, joka näyttää uhkaavan vieremällä" -- sanoi Merete miettivästi.
"Ettekö koskaan pelkää, että jokin vieremä voisi sattua _teidän_
elämässänne, Merete?" -- kysyi Rein tutkivasti.
"Oh -- en"...
Merete pudisti päätään, ja hänen kasvoilleen tuli onnenilme.
-- Nyt rupesi käymään pieniä, lyhyitä tuulenpuuskia, ja aallot löivät
ja loiskivat venheen keulaan ja vesi tummeni nousevista pilvistä.
"Ottakaa saali hartioillenne... Ette kai pelkää vähäistä myrskyä?
-- Te, joka ette edes pelkää kokonaista vuorenvieremää!" sanoi Rein
rohkaisevasti.
"Ei", -- huudahti Merete miltei riemuiten, -- "en ole koskaan tuntenut
itseäni turvallisemmaksi."
Alkoi putoilla harvakseen suuria sadepisaroita; Rein souti lujasti,
vetäen voimakkaita vetoja vastatuulessa. -- Näytti kuin hänen
ajatuksensa olisivat olleet kuohuksissa...
Äkkiä välähti salama puolipimeässä ja kuului ukkosenjyrähdys.
Rein pysäytti airot ja katsoi ympärilleen --
"Kunpa saisi elää näin, kunnes susi tahi kotka korjaisi, -- eikä
maailmaa enää olisi!" -- virkkoi hän.
Ukkonen jyskää ja jyrisee tunturien välisessä ahtaassa laaksossa ja
salama seuraa toistaan.
Merete istui ajatuksiinsa vaipuneena, hiljaa ja tyynenä...
Äkkiä kuului ankara räjähdys, ikäänkuin salama olisi iskenyt maahan
jossakin metsän sisässä.
Merete hätkähti. --
"Entäpä jos se nyt olisi iskenyt tänne venheeseen!" -- kuiskasi Rein
ikäänkuin ilmaisten salaisimmat ajatuksensa -- -- -- "Ja me molemmat
olisimme saaneet asuntomme täällä aaltojen alla" -- --
Ukkonen jyrisi, sade valui virtanaan.
Tuuli kiihtyi, -- ja vaimeni taas, ja ilma seestyi --
Ja he istuivat siinä omituinen tunne mielessään, että heidät oli
jätetty ainoastaan toisilleen, -- keskellä luonnon ylivoimia...
-- Ilta-aurinko paistaa hellitti taas kaksinkertaisen kirkkaasti pikku
ruuhen saapuessa rantaan.
Rein veti venheen voimakkaasti pitkältä rannalle ja puuhasi sitten
aiheettoman kauan sen kiinni sitomisessa --
Sitten juoksi hän äkkiä venheen ääreen ja tempasi Mereten syliinsä...
"Tulkoon siitä vuorenvieremä tahi ei, onni tai onnettomuus, --
tahdotteko uskaltaa elämänne minulle, Merete?"... kuiskasi hän
tulisesti kantaessaan hänet maihin.
Ja Merete painautui säteilevänä häntä vasten...
Tiesihän hän sen, tiesihän hän sen!... -- -- --
* * * * *
-- Ja he puhelivat ja he kertoivat ja he sulkivat toisensa syliinsä...
... Olihan Rein tullut hänen luokseen sisimpine sieluineen jo _ennen_
kun hän ensi kerran ajoi rattailla pihaan, -- tunnusti Merete...
Ja he saapuivat kotiin kokonaista kaksi tuntia myöhemmin kuin muut --
ja myöhästyivät illalliselta --
* * * * *
Elämä Vangenilla oli tullut omituiseksi pitkinä lämpiminä elokuun
päivinä. Aamiaisen aikaan olivat nuo kaksi jo olleet aamukävelyllään
kasteen vielä ollessa maassa.
Heillä olivat omat merkkinsä, Reinillä konttorinikkunasta, Meretellä
arkihuoneesta tahi keittiöstä, siitä, oliko aikaa kohtaukseen
puutarhassa marjapensasten luona. He kohtasivat toisensa kello 5:n
aikaan iltapäiväauringon paisteessa ja kävelivät illemmalla virralle
päin.
Joka aamu oli ikäänkuin heräämistä uuteen taivaaseen ja uuteen maahan,
-- maahan, jonka päivän täytti ennen aavistamaton sulo, jota ei oltu
ennen koettu!
... Ja he tekivät kävelyretken Ra-tädin luokse, jolle Merete esitti
"nokikolarin". -- Ja Ra-tädin kasvot ihan säteilivät, ja hän kyseli
Reiniltä salavihkaa niistä moldewigilaisista tiluksista...
Ja he kulkivat taas yhdessä Rafosia kohti, Merete ja Rein, --
muistelivat, kuinka he silloin olivat nähneet ja kohdanneet toisensa
siellä, mitä he olivat ajatelleet ja mitä sanoneet --
Heidän siinä illalla kävellessään tuntui kuin kosken kohina olisi äkkiä
tauonnut --
Rein pysähtyi ikäänkuin kuuntelemaan ja tarttui sitten
suonenvedontapaisesti Mereten käsivarteen...
"Tulee niin hiljaista, aivan kuin kuolonhiljaista elämänmelun
perästä"... huudahti Rein omituisen kalpeana, -- "ikäänkuin totuuden
alaston kallio kohoisi kaukaa näkyviin...
"Käsittämätöntä, kuinka melu ja pauhina voivat turruttaa ihmisen niin,
että hän esimerkiksi luulee voivansa elää tässä maailmassa -- -- --
Eevatta!" -- käänsi hän äkkiä puheensa leikiksi, huomatessaan Mereten
tulevan levottomaksi. -- --
Rein saattoi välistä seisoa ja tuijottaa häneen niin että hän ihan
pelästyi --
"Ei mitään, -- ei mitään, Merete!... Nähdessäni, kuinka lujasti sinä
uskot onneen, -- uskon minäkin. Minun täytyy vain välistä muistuttaa
itseäni siitä, ikäänkuin näpistää käsivarrestani. Minäkö todellakin
kuljen tässä ja voin koska tahansa koskettaa sinua ja saada varmuutta?
-- Minun on niin vaikeata käsittää, että kimalainen surisee ja
leppäkerttu kiiltää ja vattu riippuu kypsänä ja aurinko paistaa ja
että sinä seisot tässä luonani, -- vain sentähden, että _minä_ olisin
onnellinen! -- Rakkaani, jos maa häviäisi tahi avautuisi, -- niin ei
se olisi sen pahempaa, kuin että me aivan luonnollisesti solahtaisimme
yhteisine onninemme säilöön"...
* * * * *
Tuomaria ja hänen rouvaansa ei kiinnittänyt yksistään Mereten ja Reinin
kihlaus. Katsoipa asiaa kuinka tahansa, -- ja olihan Rein omituinen
luonne, josta ei ollut helppo päästä selville, -- oli kuitenkin selvää,
että _Merete_ tunsi itsensä onnelliseksi hänen kanssaan, arvelivat
tuomari ja hänen rouvansa. Rein oli siksi varakas, että hän voi täyttää
ehdottoman toivomuksensa mennä naimisiin jo syksyllä ja muuttaa
perintötilalleen kunnes saisi sopivan viran.
Niin että nyt samana vuonna saatiin uudella kiireellä ja uusilla
voimainponnistuksilla luoda morsiuskapiot.
Olihan se vähän raskasta rouvalle, joka juuri oli päässyt vankeudestaan
ja jonka nyt olisi pitänyt kaikessa rauhassa saada koota voimia ja
virkistyä puutarhatyössä.
Ja kaiken lisäksi Mariannen suuri tapaus!
He olivat suuresti hämmästyneet, kun hän ei palannut heti tehtaalta
kun Alida lähetti sen kirjeen, jossa purki kihlauksen, ja isän samalla
kirjoitettua ja kutsuttua Marianne kotiin.
Ja oli kuin olisi pommi iskenyt Vangenin perheeseen, kun Groth ja
Marianne sitten julkaisivat kihlauksensa.
Mutta kun he olivat lukeneet kirjeen loppuun, tuntui kaikki
ymmärrettävältä ja miltei luonnolliselta. Groth kirjoitti, että hän
puolestaan yhä enemmän oli tuntenut ja tullut huomaamaan, että juuri
Marianne kiinnitti häntä ja että he olivat kuin luodut toisilleen.
Grothin vanhemmat toivoivat nyt, että häät pidettäisiin mahdollisimman
pian ja lykkäämättä, lunastamalla kuninkaankirje.
... Niin, että tässä päästiin ainakin kapioiden valmistamispuuhista,
vaikkakin isän täytyi ostella hopeakaluja ja kallisarvoisia
morsiuslahjoja.
Ja kun sitten lähetti toi Vangenilta Rafosille Grothin kirjeen uuteen
kuoreen suljettuna, istui Ra-täti kauan ruumistaan heilutellen ja
päätään nyökytellen ja mietti... Sitä tyttöä!... Arvasihan hän, että
hän se viimeisen piston ottaisi... Hän pelasi aina niin erinomaisesti.
Hänellä, tyttörukalla oli vain niin huonot kortit! -- rokonarpiset,
kalpeat kasvot -- ja pienet, viisaat -- mutta tirrottavat silmät...
* * * * *
Tuomarin apulaisineen ja konttorihenkilökuntineen taas kierrellessä
syyskäräjillä, jossa asiakirjoja luettiin ja "Christian Quint"
vallitsi, ja kansa seisoi paljastetut päät kattona, täyttäen koko
pihamaan, kun hän ja kruununvouti Paus menivät käräjäsaliin tahi
tulivat sieltä, -- pantiin Vangenilla kaikki voimat liikkeelle, jotta
Mereten kapiot saataisiin valmiiksi siinä lyhyessä ajassa, joka oli
jälellä häihin.
He huomasivat nyt, mitä merkitsi Mariannen ja Barbaran poissaolo nyt
kun oli muitakin syyskiireitä. Alida sai tehdä työtä heidän molempien
puolesta, ja rouvasta näytti hänellä välistä olevan työtä yli voimien.
Helpotti ihan suuresti, kun Marianne sangen järkevästi lähetti heille
ompelijattaren tehtaalta ja Barbara odottamatta saapui kotiin auttamaan
kokonaiseksi kolmeksi viikoksi.
Hän puikkelehti ympäri vanha palttinaesiliina edessään kuin kala
vedessä, järjestäen ja hoitaen ulkoista taloutta muiden istuessa
kangastensa ja ompeluksiensa ääressä.
Silloin tällöin "sopivan tilaisuuden sattuessa" sai rouva tietoja
tuomarilta, tavallisesti hänen siirtyessään uuteen käräjäpaikkaan, ja
pieniä lippusia vaihtoivat keskenään yhä useammin Rein ja Merete.
Merete piti myös innokkaasti silmällä jokaista sekä hevosella että
jalkaisin kulkevaa matkustajaa, jonka hän äkkäsi maantiellä ja jota
voi epäillä kirjeentuojaksi ja joka mahdollisesti poikkeaisi sisään
Vangenin portista, tahi myös niitä, jotka tulivat toiselta taholta ja
joita ehkä voisi käyttää hänen omien pikku kirjeittensä viemiseen...
Reinin rakkautta uhkuvassa, ikävöivässä viime kirjeessä oli ollut
omituinen, masentava lisäys...
Siihen oli kirjoitettu lyijykynällä:
"Minut valtasi tuska tänään. Tuli mieleeni odottamatta, että minun
täytyisi _nyt_ matkustaa kotiin Dalilani, sorean, nuoren, viattoman
Dalilani luokse ja -- tulla houkutelluksi omantunnontuskiin ja
edesvastuuseen ja naimisiin sen kaikkine moniin sukupolviin ulottuvine
seurauksineen... Vihantunne heräsi minussa. Minusta rupesi äkkiä
tuntumaan kuin näkisin sinussa luonnon kiusauksen, -- viattomissa
uskollisissa silmissäsi luonnon petoksen! -- Se täyttää ensin oman
välikappaleensa mielikuvituksilla tehdäkseen vaikutuksen pohjattoman
käsittämättömäksi uhrille.
"... Luonto! -- kunpa se olisikin vain välinpitämätön, tunteeton,
tilapäinen, -- vain eloton... Mutta se onkin ovela, -- käyttää meitä
hyväkseen ovelasti, viekkaasti, pusertaa meistä mehun kuin sienistä, --
käyttää meitä niin kauan kun sydänverestämme on pisarakaan jälellä, ja
heittää meidät sitten luotaan kulutettuina, murtuneina. -- Mitäpä hän
välittää siitä, että jälelle jäänyt värisevä, katuva sydän huutaa --
"Puhalla sitä, niin se katoo!" -- päättyi se. --
-- Puhaltaa sitä... Merete tunsi olevansa hämillään, kiusautunut...
Sitten rupesi hän miettimään "kiusaus"-sanaa. --
Hän ei voinut olla yhä uudestaan tuijottamatta siihen --
"Kyllä, hän kyllä -- -- -- puhaltaisi siihen!" kirjoitti Merete sitten.
Rein ei vain kärsinyt olla kauan yksin...
Ja tuota kaikkein herttaisinta, mustinta, rakkainta tukkaa ei hän
suinkaan leikkaisi, nykäisisihän vain sitä, tukistaisi siitä, joka
kerran kun Rein alkaisi katsoa "pimeään"! -- -- --
* * * * *
Kuinka tunnit kuluivatkaan hitaasti sinä päivänä, kun heidän piti
tulla kotiin, -- kuinka seinäkellon minutit olivat sitkeässä tuloajan
lähestyessä!
Vihdoin, vihdoin näkyivät tuomarin vaunut, ja niissä oli myös Rein.
Merete oli monen monta kertaa pieni kirsikanpunainen huivi päässä
rientänyt mäelle, josta näkyi kauimmaksi maantielle.
Hän tiesi, ettei Rein pitänyt vastaanottokohtauksesta kaikkien nähden,
ja sentähden hiipi hän sykkivin sydämin ullakon rappusille ja yllätti
Reinin, kun tämä pettyneenä ja ympärilleen katsellen läksi niitä
nousemaan huoneeseensa.
"Merete!"... Rein tuijotti häneen ennenkun kietoi hänet syliinsä, piti
häntä vähän loitolla itsestään ja syleili häntä sitten taas.
Heidän viime näkemästään oli kulunut kokonainen ijäisyys!...
Ja sitten puhalsi Merete häntä -- ja hän taas Mereteä --
"Merete -- Merete..."
Ilo oli niin raju, kuin se olisi ollut kauan lujasti suljettuna... Rein
ei saanut sanaa suustaan, -- mielenliikutus voitti hänet ja hän puhkesi
itkuun, -- puristi vain Mereten rintaansa vasten.
Merete katsoi häneen miltei peläten, sillä hän ei ollut luullut Reinin
_voivan_ itkeä...
Ja sitten -- illalla -- sanoivat he toisilleen yhä uudestaan hyvää
yötä, -- ja yhä uudestaan oli heillä jotakin sanomista toisilleen
eivätkä he olleet voida antaa _sen_ tapahtua viimeisen kerran.
-- Seuraavana aamuna kohtasivat he taas toisensa heille kumpaisellekin
ilmestyneessä maailmassa, jossa kaikki oli ensikerran-hohteessa,
kasteenraitista, koskematonta -- -- --
-- Ja sitten saapui Ra-tädin renki hevosella. Hän tuli sisään
etehisestä sangen uteliasten Eufemian ja Barbaran saattamana.
Ja huomattiin, kun hyvin kääritty ja sinetitöitty laatikko rouvan läsnä
ollessa arkihuoneessa avattiin että se sisälsi ei enemmän eikä vähemmän
kuin kaunista paksua mainiota silkkikangasta, jonka Ra-täti, moisen
tuhlaavan päähänpiston saatuaan, oli tilannut Kööpenhaminasta lahjaksi
Meretelle, -- "tulevalle nuorelle rouvalle, joka saisi hyvän aseman
yhteiskunnassa".
Barbara, jonka mielestä Rein ei osannut pitää sitä tarpeeksi
suuressa arvossa, piti kangasta innostuneena hänen edessään, alkaen
lörpötellä ja tehdä selkoa siitä, mitä vielä valmistettiin kapioiksi.
Hänen puheliaisuutensa keskeytti kuitenkin rouva Orning kertomalla
Reinille ja Meretelle, että isä tilaa tänäpäivänä uuden suuren reen
karhunnahkavällyineen heidän talvimatkojaan varten...
Mutta _silloin_ ei Eufemiakaan voinut enää pidättyä ilmoittamasta, että
Merete saisi turkiskapan tehtaalta...
Tämä viimeinen uutinen livahti miltei huomaamatta ohi. Rein oli äkkiä
poistunut huoneesta. --
Päivällisen aikaan lienee hänen ajatuksiaan kiinnittänyt jokin. Hän
näytti hajamieliseltä, ja,heti kun noustiin pöydästä, riensi hän
konttoriin nyökäyttäen vain päätään vastaukseksi Mereten kysyvään
katseeseen.
Ruokasalissa istuivat Eufemia ja ompelijatar uutterasti valmistaen
Mereten morsiushametta. Valkonen harsomainen kangas oli levällään, ja
Merete kävi tuontuostakin sitä tarkastelemassa. Varottiin antamasta
hänen pistää ommeltakaan siihen. Se tuottaisi näet onnettomuutta. --
Sitä uutterammin ompeli hän huoneessaan muuta. _Siellä_ voi hän
olla rauhassa ja rakennella yksinään ajatuksissaan tuulentupia
neulaa käytellessään... Hän oli Reinin mukana pitkillä retkillä ja
kävelymatkoilla. -- Rein souti häntä, kantoi hänet maihin... Hän istui
heidän kodissaan suuren pohjoisessa olevan vuonon rannalla katsellen
ikkunasta ja odottaen häntä...
Hänen edessään oli kuin puolivalveilla nähtyjen unien sumussa se aika,
kun hän jäisi kahden hänen kanssaan! --
Hän työskenteli innokkaasti saadakseen ajan kulumaan, jotta tulisi
ilta, -- ratkoi ompeleen sillä moniteräisellä kynäveitsellä, jonka Rein
oli lainannut hänelle, laski sen pois kädestään, -- mutta hänen täytyi
ottaa se taas, -- kosketella sitä, -- katsella ja käännellä sitä --
Tuontuostakin saivat ajatukset hänen silmänsä loistamaan, kunnes hänen
notkea vartalonsa vähitellen ikäänkuin vaipui niihin -- -- -- -- --
-- Ja illalla, kun Rein tuli sisään etehisen ovesta himmeässä
lyhdynvalossa, yllätti Merete hänet kietoen käsivartensa hänen
ympärilleen.
Mutta Rein miltei tyrkkäsi hänet luotaan... "Mokomat valmistukset ja
puuhat ja sopimukset!" -- huudahti Rein.
-- "Minusta tuntuu kuin vä'ät ja pihdit pitäisivät minua kiinni...
Tuntuu kuin ovi lyötäisiin lukkoon takanani!"
Merete katsoi kauhistumistaan kauhistuen, kuinka hän seisoi tuijottaen
kalpeana, raivoissaan silmät kamalasti palaen.
... "Ne ompelevat ja ompelevat pakkoröijyä ylleni", -- ilkkui hän, ja
hänen kasvonsa olivat kuin terävät petolinnunkasvot. -- "Ja sitten
ajavat he ruumiin pois isossa reessä!"...
Mereten mieleen välähti kuin salama, että sen täytyy olla hänen
salaisen tuskansa, tuon mielentilan, joka nyt niin äkkiä on vallannut
hänet, ja _sen_ kanssa juuri hän saisi taistella koko elämänsä.
Merete hillitsi itsensä, hymyili lämpimästi ja laski kätensä hänen
olalleen, samalla kun hänen silmänsä miltei uhmailevasti katsoivat
Reinin silmiin.
"Minun täytyy, -- täytyy tuntea vapauteni, -- että voin vapaasti valita
viimeiseen asti", -- huudahti Rein miltei karkeasti.
"Et kai tarkoittane" -- -- kuiskasi Merete...
"Tietysti tahdon sinut vangita, -- koko sydämestäni tahdon sinut
vangita!... Mutta älä näytä niin kovalta ja ankaralta", -- pyysi
Merete. -- --
Rein vastasi niin väsyneesti, raukeasti, jonkinlaisella sairaan
ystävällisellä hymyllä.
-- Hän puhui vain muutamia sanoja sinä iltana.
Hän piti Mereten hyväilyjä lohdutuksena, joka kuitenkin voi puolittain
lieventää tuskia. Hänen katseensa oli kuin kuollut, ja hän hymyili,
kun Merete vakuuttavasti arveli, että se oli vain huonoa tuulta, ja
hän lupasi mennä huoneeseensa levolle, -- ja suuteli sitten kevyesti
Mereten otsaa -- --
Seuraavana aamuna pisti Rein varovasti päänsä sekä ruokasaliin että
arkihuoneeseen ja katsoi ympäriinsä.
... "Ei hän ole täällä", nauroi Eufemia Reinin vetäytyessä nopeasti
takaisin.
Rein ei löytänyt häntä ruokahuoneesta eikä myöskään aitasta. Mutta
Merete oli kuullut ja tuntenut hänen askeleensa seisoessaan äitinsä
vieressä vaatekaapin luona, ja hän juoksi Reiniä vastaan tämän tullessa
keittiöstä.
Rein ojensi hänelle molemmat kätensä --
"_Omistanko_ sinut vielä tänään, --?"... kuului miltei tuskallisesti.
Merete heittäytyi iloisesti hymyillen hänen syliinsä.
Rein painoi hänen molemmat kätensä otsalleen:
"Olen loikonut valveilla koko yön, kuunnellen, kuinka ilkeästi ja
rumasti sinulle puhuttiin eilen. -- Omalle, rakkaalle, ihanalle
Meretelleni!"
"Minä en sitä muista", -- kuiskasi Merete, -- "kun näen sinut taas,
-- kun olet tässä luonani... Pidä vain mielialasi, -- osaanhan minä
puhaltaa, tiedäthän." --
Hetkisen kuluttua oli kaikki kuin poispyyhittyä ja unhotettua. Rein
laski leikkiä ja nauroi Mereten kanssa ja nosti hänet korkealle
ennenkuin riensi konttoriin.
Mutta nyt tiesi Merete saavansa varmasti itkeä monta kertaa. Mutta
mitäpä siitä...
* * * * *
Sankowitz seisoi taas Vangenilla vanha, kuhmuinen hattu päässä, yllä
kosteat vaatteet ja jalassa lokaiset saappaat, joita hän kuivasi
etehisessä oleviin havuihin. Hän asetti märän, vuotavan pumpulisen
sateenvarjon varovasti seinää vasten tervehtiessään Alidaa.
"Yksi kauhistava ilma tänä syksynä, -- sataa niin paljon...
"Jaa! -- ei olla monta jälellä jaloista Vangenin neitosista... Ei
niin kuin viime jouluna, jolloin ne kaikki tanssivat siinä suuressa
salissa. -- Nyt on ommeltu morsiuslahjoja ja kerrottu on niistä
kaikista uutisista, missä vain olen kulkenut, -- joka paikassa. --
Marianne-neito on niin plötzlich armollinen rouva suurella bruukilla!...
"Ja nuori Merete-neito, joka oli näin pieni," -- hän näytti kädellään
matalalle, -- "kun ensi kerta näin hänet, on kihloissa ja menee pian
naimisiin herra apulaisen Reinin kanssa...
"Barbara-neito --
"Ja Alida-neito itse --
"Jaa, se on paljon, kun kaikki linnut lentävät matkaansa pesästä!
"Ja tuomari? -- Ja rouva?...
"Ja klaveeri"...
-- Sankowitz oli tervetullut nyt samoin kuin viime vuonnakin. Hän tuli
sopivaan aikaan oikeana miehenä hankkimaan tuomarille soitannollista
huvia.
Tuomari kuljeksi yksin, ikään kuin talossa, jossa pantiin tavaroita
kokoon muuttoa varten. Hän turvautui piippuun, tarttui viuluun, kävi
katsomassa Figaroa, hän hoiti maanviljelystä.
Mutta iltaisin...
Säälitti pyytää Alidaa pianoa soittamaan niinä ainoina joutohetkinä,
jotka hänellä oli päivän ankaran työn jälkeen kirjoittaakseen
sulhaselleen!
Nämä suurille, nelikulmaisille sinisille postipaperiarkeille
kirjoitetut kirjeet voi hän lähettää vain joka kolmantena postipäivänä.
Sitäpaitsi täytyi paperiarkit kirjoittaa pitkin ja poikki, sillä
postimaksu oli kallis -- kokonaista 16 killinkiä.
Ja pehmeitä, hänen makunsa mukaisesti leveiksi vuoltuja sulkakyniä
oli aina runsaasti hänen käytettävänään salin pöydällä. Augustinusen
ja Schmidt osottivat siten toverillista intoaan. He olivat mielestään
jonkinlaisessa yhteydessä Alidan ja Kvigstadin suhteen kanssa -- heidän
itsetuntonsa oli niin sanoaksemme noussut virkaveljen päästyä tuomarin
perheeseen...
Alida istui sinä iltana onnesta kuohuvin tuntein ja vastasi --
tällä kerralla tehden poikkeuksen -- ensi postissa Kvigstadin viime
kirjeeseen, jossa tämä hämmästytti häntä ja koko taloa ilmoittamalla
suorittaneensa loistavasti lainopillisen tutkinnon.
-- Täten oli yht'äkkiä avautunut koko toiveikas tulevaisuus -- päästä
hänen isänsä apulaiseksi Reinin jälkeen, -- mennä naimisiin ja asua
kotona Vangenilla kahdessa hauskassa päivän puoleisessa huoneessa,
kuten isä ja äiti olivat ehdottaneet, kunnes hän voisi päästä
valtionvirkaan...
... Alida ajatteli viime ja tämän vuoden tapahtumia, -- -- -- ja tunsi
olevansa hämmästynyt -- ihmeestä! -- --
* * * * *
Tuomari ja hänen rouvansa tahtoivat, että Reinille ja Meretelle
pidettäisiin suuret häät, joihin heidän kaikki tuttavansa koko piiristä
kutsuttaisiin. He olivat nyt saaneet kyllänsä "hiljaisista" häistä.
Välteltiin niin paljon kuin mahdollista puhua tahi keskustella näistä
asioista Reinin läsnäollessa. He olivat huomanneet, ettei hän "samoin
kuin muutkaan miehet pitänyt touhusta", kuten rouvalla oli tapana
sanoa. Hän tuli aina hajamieliseksi ja pujahti tiehensä, kun vain
satuttiin koskemaankaan niihin asioihin.
Monissa puuhissa tuskin huomattiin, että syyspäivät pimenemistään
pimenivät ja lyhenemistään lyhenivät, niin että jo aikaisin
iltapäivällä voitiin nähdä siellä täällä tulia tuikkavan alamaan
taloista.
Ensi rekikeli oli jo mennyt, kun ylimääräinen kuorma kaikenlaisia
häiksi tilattuja tavaroita saapui kaupungista eräänä rämyisenä päivänä.
Kun Rein välistä täydessä rauhassa sai tavata Mereten yksin
ompelupöydän ääressä arkihuoneessa, istuutui hän hänen luokseen
puhelemaan.
Reinin täytyi aina tarttua Mereten kauniisiin käsiin ja katsella niitä
ja ranteita, "joita hän juuri nyt itse tarvitsi niin välttämättömästi
pikku ompelukseensa", kuten Merete sanoi aina nauraen.
Ja kun hän eräänä päivänä taas otti ne, koetti hän sormustaan, jonka
onyksikivessä oli pieni vaakuna, hänen sormeensa.
Se oli tietysti liian suuri, mutta sen voi kyllä kultaseppä pienentää,
-- ja "se kyllä sopisi... kyllä sopisi" toisti Rein -- --.
Rein painoi sen Mereten kahdelle sormelle, niin että se puristi ne
yhteen.
"Se on sinun, Merete!"
Merete katsoi sormusta ja suuteli sitä kyyneleet silmissä.
"Pidä se! -- Pidä se toistaiseksi," -- huudahti hän hermostuneesti. --
Hän hypähti ylös ja poistui äkkiä ovesta. -- --
* * * * *
Merete tiesi, kuinka mielellään Rein olisi tahtonut, että hän olisi
seurannut mukana hänen retkillään, ja kuinka pettyneeksi hän tunsi
itsensä, kun hänen täytyi mennä yksin.
Lauhkeassa suojailmassa kosteassa harmaassa sumussa kulki matka sitten
lauttauspaikalle ja joelle, joka oli täynnä harmaanvalkoista sohjua
ylempänä laaksossa sataneesta lumesta, tahi kulki matka lähinnä
seuraavina päivinä huurteisen, tyynen kuusimetsän läpi Lovandetille,
jonka kirkkaalla peilillä oli muutamia pudonneita punasia ja keltasia
syyslehtiä...
He saattoivat kulkea kauan ääneti, vaihtamatta tuskin sanaakaan
keskenään.
Sitten alkoi Rein:
"Tästä olet kulkenut, Merete! -- ei, et ole kulkenut... Lapsena
ja myöhemminkin olet aina juossut ja hyräillyt, -- kuvittelen
mielessäni, -- monta kertaa koko matkan Ra-tädin luokse... Silloin
olet kai ajatellut monia asioita, -- niihin aikoihin, kun aloit tulla
täysikasvuiseksi, -- että tulisi jokin ihmeellinen seikkailu vieraasta
maasta -- tahi hyvin kaukaa, -- niinhän?" --
"En juuri voi sanoa ajatelleeni mitään ennenkuin sinä iltana, kun näin
sinut sillä tavalla --. _Silloin_ se alkoi. Sitä ennen olin vain pieni,
tyhmä tytöntypykkä."
Ja sitten täytyi Mereten -- Rein pakotti hänet siihen -- kertoa
kaikesta niiltä ajoilta, kun hän oli tyhmä tytöntypykkä, -- kaikesta,
joka Mereten mielestä oli niin kauhean lystikästä, ja kaikista
kirjeistään...
Ja sitten alkoi Rein kertoa itsestään ja ihmeellisestä elämästä meren
rannalla, -- lapsuudestaan, kotioloistaan. Hän ei maininnut koskaan
isästään -- ainoastaan äidistään. Oli kuin häntä olisi huvittanut
juoksuttaa itseään ja Mereteä ajatuksissa ympäri kuin lapsia, jotka
miltei ovat leikkineet yhdessä.
"Jospa me molemmat olisimme tunteneet toisemme silloin, -- olisihan se
edes ollut palanen yhdessä vietettyä elämää!"...
Kuinka se oli hänen itsensä tapaista, mietti Merete, -- ja "hänellä
itsellään" tarkoitti hän aina häntä sellaisena kuin oli nähnyt hänet
ensi kerran näyssään.
Rein seisoi ja katsoi häneen silmissä outo hehku, syleili häntä
intohimoisesti ja puristi hänet yhä uudestaan kiihkeästi rintaansa
vasten. Mutta sitten päästi hän äkkiä hänet.
"Rientäkäämme!" sanoi hän ja läksi kulkemaan nopeasti, -- ja hiljensi
kulkuaan vasta heidän päästyään suurelle maantielle...
Siellä hengitti hän syvään --
"Siunattu olkoon lapsuutesi, jonka olen jakanut kanssasi, Merete! --
Lovandet olkoon todistajamme!"
Merete ei käsittänyt häntä -- täydellisesti. Mutta olihan niin paljon,
jota hän ei käsittänyt... Ja ne kysymykset, jotka hän aikoi tehdä,
kuolivat aina sydämentykytykseen, jonka hän sai ajatellessaan että he
pian, hyvin pian kuuluisivat toisilleen, -- ja silloin -- silloin hän
kyllä -- --
Sitten kohtasivat he puujalka-Larsraukan, joka nilkutti heitä vastaan
kainalosauvoineen --
"Hän ei ole _menettänyt_ jalkaansa, hänen toinen jalkansa on
synnynnältään liian lyhyt", selitti Merete.
Reinin kasvoilta näytti väri katoovan. Hän ei vastannut, kulkihan vain
ääneti tiehen tuijottaen...
Äkkiä pudisti hän nyrkkiä taivasta kohden --
"Pitäisihän tuolla ylhäällä löytyä sydän! -- Mutta mitä voi sanoa
siitä, joka lähettää maailmaan keskentekoisia, rujoja olentoja!
"Hän vaatii rakkautta!?"
Rein kulki kuohuksissaan tietä, ja kesti melko kauan ennenkuin Mereten
taas onnistui saada huostaansa hänen kätensä ja saada häneltä silmäys.
"Niin, niin", -- sanoi Rein sitten hymyillen hänelle... "Pakkanen antaa
poskillesi niin hienon värin, -- tekee sinut kahta vertaa kauniimmaksi!"
... Huurreaika on yleensä vuoden kaunein aika, arveli hän...
* * * * *
Häävalmistuksia tehtiin suurisuuntaisesti.
Keittäjätär, Teianin matami, oli saapunut ja saanut heti ohjeet
rouvalta sekä käytettäväkseen tarveaineita, -- juottovasikan, hanhia ja
kanoja; -- kaloja oli tilattu parilta kolmelta kalastajalta...
Keitettiin, valmistettiin, leivottiin ja paistettiin, ja Vangenin
suuressa uunissa räiskyi tuli aamusta iltaan.
Ja kutsuja lähetettiin jo kahdeksan päivää ennen.
-- -- Jos piirikunnan perheet Barbara-neidon ja Marianne-neidon
häissä niin sanoaksemme olivat olleet estetyt ilmaisemasta lämmintä,
sydämellistä tahi kunnioittavaa osanottoaan tärkeisiin tapahtumiin
Orningin perheessä, niin nyt oli sitä lujemmin päätetty ottaa vahinko
takaisin.
Kaikki ikkunoilla olevat kukat saivat nyt kaatua saksien tiellä.
Seppeleitä sidottiin, ja kokoonnuttiin yhteen punomaan pitkiä
köynnöksiä kirkon alttarin ja vihkipallien ympärille.
Ja nyt, kun vihkiäisten piti tapahtua ylihuomenna, ajoivat ajoneuvot
toistensa jälkeen seudun kaikilta tahoilta kirkonoven eteen tuoden
suuret määrät kukkia ja vihreää koristeiksi ja mattoja lattialle.
Jännitys ja odotus oli suuri...
Kirkossa harjoiteltaisiin laulamaan erästä juhlatilaisuuteen sepitettyä
ja monistettua häälaulua toimeliasten käsien koristellessa kirkkoa...
Koko seudun ajatukset ja silmät olivat kohdistetut suippoon
kirkontorniin, jonka tuuliviiri kääntelihe sinne tänne varisten aina
silloin tällöin kohotessa pakoon usvaiseen ilmaan.
* * * * *
-- Vanhan tavan mukaisesti eivät sulhanen ja morsian saisi enää nähdä
toisiaan ennenkun huomenna kirkossa, sen sai Rein kuulla yläeteisessä
aikaisin aamupäivällä kävellessään levottomasti edestakaisin Mereteä
odottaen.
Tieto näytti saavan hänet hämmästymään, ja hän jäi ajatuksissaan
seisomaan...
Sitten, ikäänkuin olisi tehnyt äkkipäätöksen, riensi hän ullakolle,
jossa tiesi Mereten olevan jotakin etsimässä.
Merete seisoi etäällä erään vanhan kaapin luona tarkastaen rasiaa
toisensa jälkeen kattoluukusta tulevassa harmaassa valojuovassa.
"Tahdon ainakin sanoa jäähyväiset _nuorelle tytölle_", -- sanoi Rein
ullakolle tullessaan. Merete huomasi hänen katseensa olevan niin
ihmeellisen tuskaisen.
"Tuonnäköinen on siis nuori neiti Merete Orning! jota ilman en voi
elää..." --
Hän seisoi, tuijottaen Mereteen kädet hänen olkapäillään... "Jos olisin
voinut, olisin paennut monesti, -- aikoja sitten... Älä ihmettele niin!
-- Älä näytä niin kysyvältä" --
Hän sipasi hermostuneesti kädellään otsaansa...
-- "Tuosta vanhasta leikkauksilla ja kultauksilla koristellusta
kirkkoreestä tuolla olen nähnyt unta koko yön"... sanoi Rein
raskasmielisesti hymyillen.
"Sinä istuit siinä, Merete. Mutta minun oli kaikista ponnistuksistani
huolimatta mahdoton päästä mukaan selloviulun takia, joka
poikkikaulaisena kökötti rinnallasi! Välistä koetin nousta rekeen
sivulta, välistä taas seisoa kannoilla -- ja alituisesti kuulin äänen,
joka koveni kovenemistaan joka kerran kun yritin rekeen. Ja lopulta
kuului pitkä, kauhea ulvonta seudun yli _minua_ vastaan, ja se halveksi
minua! --
"Olin sinua niin lähellä, että miltei voin koskettaa sinuun; -- mutta
sinä, sinä olit kuin toisessa maailmassa --
"Kun reki kääntyi, jäin minä seisomaan ja katsomaan sen lumeen tekemiä
jälkiä -- ja heräsin siitä, että kuulin huutavani sinun jälkeesi --
Merete! -- Merete! --
"Niinhän?" -- Hänen äänensä vapisi ja hän itse värisi. -- "Pianhan
pääsen huutamasta jälkeesi? -- Sano, lupaa minulle se, -- suutele minua
vakuudeksi... Nyt ei saa tulla mitään meidän molempien väliimme."
Hän rupesi äkkiä tuijottamaan rekeen.
"Mikä sinua vaivaa?" -- huudahti Merete. -- "Minkätähden olet niin
kiihtynyt tänään?"
"Minusta näytti, kuin olisin nähnyt itseni istumassa reessä"...
kuiskasi hän tuskin kuuluvasti. --
"Ja se, joka näkee itsensä, tiedäthän"...
"Oo, Rein! -- emmehän enää tarvitse odottaa kuin huomiseen!"
* * * * *
Samana iltana syntyi kuolonhiljaisuus Vangenilla kesken monia kiireitä.
Rafosin renki tuli taloon märäksi ajetulla hevosella paimenpoika
mukanaan ja pyysi saada puhutella tuomaria ja rouvaa -- kahden kesken.
--
Renki seisoi kalpeana ja säikähtyneenä oven sisäpuolella ikäänkuin hän
olisi pelännyt sanoa sanottavaansa:
Paimenpoika oli tullut hurjasti juosten Rafosille ja kertonut nähneensä
herra Reinin syöksyvän koskeen juuri putouksen kohdalla, missä kuohui
kovimmin!... Hän oli kai luiskahtanut näköalapaikan jäätiköltä.
Talonväki lähetettiin heti kiireen kaupalla koskelle tutkimaan ennen
kuin rupesi hämärtämään, -- ja he löysivät hänen lakkinsa riippumassa
eräässä pensaassa juuri sen paikan alapuolella, jossa hän oli seisonut.
Se oli kai pudotessa tempautunut hänen päästään.
Seuraavana aamuna lähetettäisiin väkeä etsimään. Mutta koskesta ei
maksanut vaivaa etsiä. -- Se ei antanut koskaan mitään takaisin!
Sanoma levisi kuiskauksin kaikki masentaen ympäri talon.
Ja tuomari ja hänen rouvansa vaihtoivat keskenään surullisia
silmäyksiä, -- täytyihän heidän yhdessä koettaa valmistaa
lapsiraukkaansa.
He tapasivat Mereten seisomassa etehisen ikkunassa kuin kivettyneenä,
-- hän oli nähnyt sanantuojan tulevan läpimärällä hevosella ja
ymmärtänyt kaikki. -- Hän pyysi vain tyynesti ja hiljaa saada tietää
kaikki yksityiskohdat, -- kaikki, mitä he tiesivät.
Hän ei välittänyt lohdutuksesta, -- otti kynttilän ja meni Reinin
huoneeseen. Hän näytti tahtovan olla yksin...
Vapisevin käsin etsi hän siellä, olisiko jotakin kirjettä hänelle.
Aavistus heräsi --
Ja kasvavalla levottomuudella etsi hän sitten hyllyllä ja
kirjoituspöydällä olevien paperien joukosta...
Hän avasi varovasti piirongin laatikon... Siellä, pikku osastossa oli
useita vihkoja ja asiakirjoja. -- Hän otti ne esiin toisen toisensa
perästä...
Aivan oikein, tuohon oli kirjoitettu: -- "Meretelle!" --
Oo, hyvä jumala! Hyvä jumala!
Ei, se olikin kirjoitettu jo kauan sitten, -- nimenomaan päivätty
"heidän kihlauksensa jälkeisenä yönä".
Hän rikkoi jäätävän tyynenä sinetin, -- hänen täytyi, -- täytyi saada
selvyyttä!
Se oli jonkinlainen viimeinen tahto, jonkinlainen testamentti, mikäli
hän ymmärsi, jossa Rein, siltä varalta, että kuolisi, nimenomaan
luovutti hänelle asiakirjansa ja paperinsa ja kaikki mitä omisti.
Kukaan ei tekisi vastaväitteitä; ei tarvitsisi mitään muodollisuuksia.
Hänen perintöoikeutensa Moldewigin tiloihin lakkasi hänen kanssaan.
Merete puri hampaansa yhteen tukahduttaakseen kaikki tunteet.
Hän laski kuin unessa testamentin luotaan, -- avasi paperin toisensa
jälkeen, -- etsi etsimistään jotakin selvitystä.
Eräästä hienosta vanhasta lompakosta löysi hän muutamia kirjoitettuja
lehtiä...
Hän siirsi kynttilän ihan viereensä, -- luki tarkasti epäselvää
käsialaa, -- painoi mitä syvimmin jännitettynä joka sanan sieluunsa
samalla kun värittömien kasvojen silmiin tuli outo hehku...
-- "Ei siitä ollut mitään apua. -- Ei ollut mitään apua", -- alkoi
ensimäinen lehti. -- "Luulin voivani paeta sitä lähtemällä kaupunkiin
-- tekemällä ulkomaamatkan!... Mutta _minut_ voi olemuksen yksinäisyys
vallata keskellä ihmishyörinääkin -- pahimmin juuri silloin!..." --
* * * * *
Muistan selvästi aikaisimman vaikutuksen: Istuin lattialla ja leikin ja
kuulin äitini hillitysti keskustelevan kätilön kanssa, että jokin, joka
oli ollut kynsi, ja jokin sormentapainen oli leikattu selästäni kun
olin vuoden vanha...
Se _oli_ kynsi eikä kynnen nenä, vakuutti matami.
Äiti kuunteli tarkkaavasti ja sanoi jyrkästi, että se _täytyy_ salata...
-- Minä en voinut sitten ajatella muuta. Se oli aina mielessäni --
tunsin kuin otteen selässäni, -- kuin takanani olisi ollut jokin, jota
en kuitenkaan nähnyt.
Ja sitten tuo suvussa kulkeva tarina epäsikiöistä... jostakin pahasta,
joka oli sovitettava joka seitsemännessä polvessa! --
Kun olin kymmen- tahi yksitoistavuotias, huomasin minä kuin kynnen ihon
alla kehräsluun yläpuolella, ja olin tuntevinani ikäänkuin varpaan...
Tunnustelin sitä alituisesti... kauhistuin hirveästi, -- välistä tunsin
sanomatonta epätoivoa, -- en rohjennut uida toisten poikien kanssa, --
pysyttelin arkana itsekseni.
Aloin kaihtaa ihmisiä, -- voin kauhistuksissani tuntea pitäväni
ruumiissani, -- kantavani -- toista henkilöä, jonka varpaat ja
kädet pistivät esiin minusta. -- Kasvavana ollessani heräsin öisin
kauhunhuutoon. -- Nyt musertaisi se minut!...
-- Vahva tukankasvuni! -- Minua ilahutti, että isällänikin oli ollut
vahva tukka, -- että se oli suvussa. -- -- --
* * * * *
-- -- Makaan kuin vangittu silmä järven pohjassa ja katson sen läpi
valoisaan päivään, ikäänkuin ylempään kerrokseen, -- erotan tähdet...
Tiedän, että on olemassa sielu, -- niin etten rohkene päästää
valloilleen syyntakeetonta hiittä itsestäni. -- Luomakunnalla on myös
henkensä kaukaiset raja-asukkaat, jotka voivat olla kahlehdittuna
tuskaan, -- ottaakseen osaa elämään, -- peläten auringonpaisteesta taas
vaipuvansa takaisin syvään varjoon. -- -- --
* * * * *
-- Se maailma, jossa ihmiset vain muutamia sukupolvia sitten ovat
päässeet toistensa syömisen kannasta ja korvanneet sen vain hienommalla
samallaisella tavalla... Hämähäkki ja kärpänen!...
Kuvittelen olevamme suljetut kauheaan huoneeseen ja täytyvämme
jäädä sinne, kunnes olemme laatineet lain syystä ja vaikutuksesta
luonteessamme. Ja sitten siirrymme me vähitellen siihen, jota kutsutaan
hengeksi. -- --
Tiedetään varmasti, että kaksi lisättynä kahteen on neljä... Ja niin
voi kahdesta siemenestä kahteen lisättynä hengen laskuesimerkissä tulla
neljä kokonaista metsää! -- -- --
* * * * *
-- -- Välistä tunnen minä tuskallisesti ja vapisten, että olemuksella
on tämä lanka minussa, -- jokin kostolasku suvulleni, jonka se voi
tempaista --
Lasken laskemistani: -- isäni, isoisäni, isoisänisäni, laivuri, joka
tuli rikkaaksi Englannin-matkoillaan... _Minä_ olen viides... Mutta
sitten? -- onko yksi tahi kaksi polvea seitsemänteen?
-- Mennään naimisiin ja vedetään muita samaan kiroukseen. -- -- --
* * * * *
Tänä iltana ollessani ulkona yksin... kuului taas se ääni, --
ikäänkuin, olisi jotakin jyrähtäen vyörähtänyt syvällä maan uumenissa
-- tahi minussa itsessäni... Tunne oli samanlainen kuin maanjäristyksen
tapahtuessa kuuluu olevan, -- kaikki epävarmaa, horjuvaa, irtonaista...
Ja säikäyksissään rupesi kuu luomaan irvikuvia...
Maaperä huutaa salaperäisin äänin ikäänkuin jostakin salaperäisestä
maailmasta... Nimi kaikuu syvällä alhaalla...
Tuossa nousee ikäänkuin varjo, joka tahtoo tarttua minuun. -- Hän, se
toinen, kynsiniekka...
Kosto on kypsä ja on taas päässyt valloilleen!
Kenties on syvällä _minussa_ hänen oma sykkivä sydämensä, -- hänen omat
viettinsä...
Pimeänpelko nousee kuin suuret, äärettömät ruumisvaunut
yöstä... -- -- --
* * * * *
-- "Elämän juhla", -- niinhän sitä kutsutaan... _mutta ei vain
minulle!_ -- -- --
* * * * *
-- Merete istui tuolilla ajatuksiinsa vaipuneena nojaten kolmen neljän
paperilehden yli.
Hän piti niitä edessään vielä kauan sittenkin, kun oli ne läpilukenut,
-- elänyt niiden sisällön...
Ihmeellisen selvästi kehiytyi mielikuvana hänen eteensä hänen
yhteiselämänsä Reinin kanssa, päivä päivältä, ensi illasta lähtien, kun
hän oli nähnyt Reinin haavenäyssä. Niin moni sana, niin moni viittaus,
jotka olivat jääneet puoliksi ymmärrettyinä mieleen, olivat nyt hänelle
selkosen selvät.
Hän istui liikahtamatta, katseessa kuvastuen sisälliset näyt. --
Hänen ruumiinsa alkoi nytkähdellä ja hänen silmälautasensa vapisivat
ikäänkuin hän olisi ponnistellut taas herätäkseen.
Äkkiä virtasi veri kasvoihin, ja hän tarttui otsaansa -- Rein, -- Rein,
-- hän ei saisi enää koskaan nähdä häntä...
Ei koskaan! -- Ei koskaan!
Hän kaatui takaperin tuoliin hurjasti kirkaisten. -- -- --
* * * * *
-- Tuomari ja hänen rouvansa olivat kävelleet edestakaisin koko illan
kuulostaen ja pitäen silmällä oven raosta näkyvää valoviirua.
Portaita ylös kohosi säveliä, -- etäisiä, tukahdutettuja pitkäveteisiä
akordeja pianosta, jonka ääressä Sankowitz istui yksin soittaen
koraalia, hiljaisten pikasananviejien kiitäessä ääneti pimeässä ympäri
paikkakuntaa.
Äkkiä kuului Mereten valitushuuto.
He löysivät hänet tunnottomana, ja tuomari kantoi hänet hänen
makuuhuoneeseensa. --
Seuraavana päivänä oli Meretellä kova aivokuume. --
Epiloogi.
Kolmekymmentä vuotta myöhemmin.
Kolmekymmentä vuotta oli kulunut valkolumineen ja kesävihervineen.
Mahtava virta ei enää tullut tuntemattomilta tunturimailta ja
"mustista" metsistä, joihin kirves oli vielä tuskin koskenut, eikä
se virrannut enää seutujen kautta, joiden asukkaat olivat hiljaista,
ajanhengen koskettamatonta väkeä.
Tuomari Orning ja hänen suuriaikeinen rouvansa uinuivat toistensa
rinnalla sen kirkon vieressä, jonka edessä väki oli ottanut hatut
ja lakit päästä heidän astuessaan alas vaunuistaan tahi noustessaan
reestään.
Vangenia hallitsi nyt vanha kruununvouti ja valtiopäivämies Kvigstad,
-- piirikuntansa kunnioitettavimpia ja mahtavimpia miehiä.
Hän oli asianajajana ollessaan lunastanut vaimonsa Alidan sukutalon ja
asui nyt siellä lukuisan lapsilaumansa tähteiden kanssa, kun vanhimmat
jo olivat lentäneet pesästä ja hankkineet itselleen yhteiskunnallisen
aseman.
Iso päärakennus vanhoine merkillisine hedelmäpuutarhoineen ja
puistoineen loisti valkoiseksi maalattuna uusine kattoineen ja suurine
ikkunoineen vaahteroiden ja poppelien välistä harjun rinteellä.
Molemmat tuomarinaikuiset "neitsytkammiot" toisessa kerroksessa olivat
nyt neiti Merete Orningin hallussa.
Hän makasi aina vuoteessa, ja nuoremman polven keskuudessa kulki
hänestä seuraava tarina:
Kun hänen sulhasensa tapaturmaisesti syöksyi Rafosiin itse hääpäivän
aattoiltana, -- kun kaikki jo oli valmista, kirkko koristettu ja koko
paikkakunta kutsuttu vieraaksi, -- oli hän sairastunut vaaralliseen
tautiin.
Sen jälkeen pysyi hän aina sängynomana eikä poistunut koskaan
huoneistaan.
Näytettiin vieläkin sitä paikkaa, josta sulhanen oli luiskahtanut
koskeen. Hänen ruumistaan ei löydetty, ja sanottiin, että kun Lovandet
oli jäässä, hänet saattoi nähdä kuuvalossa leijuvan kuin varjo.
* * * * *
Merete oli ollut ylhäällä ja pukeutunut huolellisesti.
Hän piti erittäin hienoista liinavaatteista pitseineen ja
koruompeleineen, ja Alidan tyttärillä oli tapana usein juhla- ja
syntymäpäivinä hämmästyttää häntä jollakin hienosti tehdyllä
vaatekappaleella.
Kruununvouti oli periaatteellisista syistä lähettänyt poikansa aikaisin
maailmaan koettamaan sitä; mutta "tyttäriä oli suojeltava", -- heidän
luonteensa puhtautta, heidän ruumiillista ja henkistä terveyttään
varjeltava ja kauneudentunnettaan kehitettävä. Heistä pitäisi tulla
miehiänsä kasvattavia vaimoja, ja äiteinä tulisi heidän kehittää
tulevaa sukupolvea, -- yleensä tulla sellaisiksi kuin Alida ja Vangenin
neitoset, -- arveli Kvigstad.
Mereten huoneessa näytti tänään hienolta ja komealta -- tuoreita kukkia
kaikkialla ja pieni vihko "neitsyt Marian kultakenkiä" lasissa sängyn
vieressä olevalla pöydällä.
Mariannea kahden tyttärensä kanssa odotettiin tehtaalta kesäkäynnille
vanhalle Vangenille.
-- Merete oli taas mennyt sänkyyn.
Hän makasi siinä hiukan väsyneenä, nauttien aamupäivän hiljaisuudesta,
jota häiritsi vain jokin silloin tällöin pihalta kuuluva ääni...
Hän nojasi kyynärvarteensa äkkiä vilkastuen ja kuunteli. --
Siinä ne tulivat... hienoissa neljän istuttavissa, kahden uljaan,
ruskean hevosen vetämissä vaunuissa. Nämä ranskalaiset parihevoset oli
Groth ostanut viime vuonna... Merete näki kaiken sen ajatuksissaan. --
Onpa hyvä, ettei Groth itse ole mukana! -- Sillä silloin on Marianne
yhtä järkevä ja hauska olento kuin ennen, eikä kiusallinen, huolehtiva
nainen, joka lakkaamatta pitää miestään silmällä ikäänkuin hänen
itsensä täytyisi alituisesti niellä jotakin...
Merete veti kellonnauhasta.
"Sanokaa siellä alakerroksessa, että syököön sisareni ja juokoon kahvia
ennenkuin tulee luokseni, mutta että molemmat pikku tytöt tulkoot heti
näyttäytymään tädille", -- sanoi hän palvelijattarelle.
Mariannen kaksi tyttöä ja Alidan nuorin tytär riensivät portaita ylös
sekä syöksyivät huoneeseen tervehtimään omituista tätiä, joka makasi
aina sängyssä eikä voinut koskaan voittaa suurta suruaan, -- kuten äiti
sanoi.
"Ra-täti!" -- sanoi Merete hymyillen, kun vanhin tytöistä,
vilkasliikkeinen, päättävästi anasti paikan sängyn edessä... "Hän on
kai tulinen ja kiivas, Bolette?" kysyi hän toiselta sisarelta. "Mutta
yhtä hyvä silti!"
"Ja sinä, Bolette... Luulenpa, että olet isääni, -- hänen lempeät
ja ystävällisesti hymyilevät silmänsä. -- Sinä kuulut olevan
musikaalinen... Niin, kunpa saisit siitä yhtä paljon iloa kuin hän,
niin -- kunpa voisi pitää ilonsa itsessään -- ettei sitä kukaan voisi
ryöstää! --
"... Niin, eikö sinusta ole ihmeellistä, 'Ra-täti', pitää _yhtä_
sormusta kahdessa sormessa?" sanoi Merete hymyillen, kun vanhin
tytöistä tarttui hänen käteensä ja tarkasti siinä olevaa
eriskummallisuutta, joka aina pysyi heistä yhtä uutena.
Sitten täytyi tietysti serkun kuljettaa heitä ympäri ja näyttää, mitä
kaikkea tädin kahdessa kodikkaassa, vanhanaikuisessa, valkoiseksi
maalatussa huoneessa oli... kirjahylly jossa oli monenlaisia
historiallisia teoksia, kielioppeja ja oppikirjoja... Merete-täti oli
opettanut kaikille Alidan lapsille niitä aineita, joihin hän itse oli
perehtynyt ja jotka huvittivat häntä.
Ja vanha lasten lipas, joka oli niin lähellä sänkyä, että siihen
ulottui kädellä, täytyi tutkia. Se oli täynnä kanavakangasta ja
silkkiä, joita käytettiin, kun hän välistä istui sängyssä ja
huvittelihe ompelemalla kuvioita oman mielikuvituksensa mukaan. Vuosien
kuluessa valmistui yhtä ja toista ja lähetettiin lahjaksi sisarille,
jotka säilyttivät niitä miltei kunnioituksella.
Ja sitten suuri, kupeva, messinkihelainen piironki, jonka päällä oli
vanha hijolasinen peili ja jonka ylintä lukittua laatikkoa he eivät
koskaan saaneet avata... --
-- Iltapäivällä istui Marianne yksin hänen luonaan. Rouva Groth
oli komea, vanhahko nainen, jonka kiharat olivat jo harmaat. Hänen
rokonarpisissa, hiukan luisevissa kasvoissaan pieni vilkas silmäpari
välistä siristyi tirrottaen ikäänkuin hän olisi tutkinut, mitä oli
pohjalla...
He keskustelivat hillitysti, tuttavallisesti. Välistä nousi Marianne
paikaltaan ojentaakseen Meretelle lasin tahi mitä hän näytti
tarvitsevan.
"On ihmeellistä, että voit seurata kaikkea, Merete! -- ikäänkuin
näkisit sängystäsi kautta koko seudun, -- vieläpä etemmäksikin..."
virkkoi Marianne. "Istuessani näin luonasi, rupeaa minusta tuntumaan
kuin tyttöaikoinamme Vangenilla."
"Niin," -- sanoi Merete, nyökäyttäen kaunista päätään; hän muistutti
vielä nuoresta tytöstä. -- "Meidän aikanamme ei ollut sellaista
kiirettä ja vauhtia kuin nyt. Ei myöskään tapahtunut niin paljon. Posti
tuli kerran viikossa tuoden yhden ainoan pikku sanomalehden... oli
aikaa hautoa saamiansa vaikutuksia, -- ja siksi ne olivat ehkä sitä
syvempiä..."
Marianne katsoa tirrotti omituisen miettivän näköisenä sisareensa: --
"Oli aina niin raskasta ajatella, että sinä makaat täällä, Merete. --
Mutta nyt olen alkanut tyytyä siihen. Kun on niin luonteva ja eheä,
murtuu myös kokonaan! -- Sinä et voinut enää soveltua maailmaan --"
-- Nyt koputti palvelustyttö oveen ja pyysi rouva Grothin tulemaan
alakerrokseen teelle...
Marianne seisoi hetkisen ikäänkuin hänen mielessään olisi liikkunut
jotakin. --
Sitten kumartui hän äkkiä sisarensa yli ja kuiskasi liikutettuna: --
"Jos minulle olisi suotu suuri rakkaus, -- makaisin minä mielelläni
sinun sijallasi, Merete!" --
End of the Project Gutenberg EBook of Dyre Rein, by Jonas Lie
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57552 ***
|