summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/56284-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/56284-0.txt')
-rw-r--r--old/56284-0.txt1228
1 files changed, 0 insertions, 1228 deletions
diff --git a/old/56284-0.txt b/old/56284-0.txt
deleted file mode 100644
index 3fc22aa..0000000
--- a/old/56284-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1228 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Legend of Kupirri, by W. A. Cawthorne
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The Legend of Kupirri
- The Red Kangaroo
-
-Author: W. A. Cawthorne
-
-Release Date: January 1, 2018 [EBook #56284]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LEGEND OF KUPIRRI ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif & The Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from scans of public domain works at The National
-Library of Australia.)
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Illustration: PILLA AND INDA.]
-
-
-
-
- THE
- LEGEND OF KUPIRRI,
- OR
- The Red Kangaroo.
-
- AN ABORIGINAL TRADITION OF THE
- PORT LINCOLN TRIBE.
-
- BY
-
- W. A. CAWTHORNE,
- PRINCIPAL OF THE VICTORIA-SQUARE ACADEMY.
-
- [Illustration: KUPIRRI.]
-
- ADELAIDE, SOUTH AUSTRALIA:
- J. H. LEWIS, PRINTER,
- MDCCCLVIII.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The Natives of a certain district of Port Lincoln, when questioned as to
-the cause of the non-existence of that species of Kangaroo known to the
-Colonists as the great _Red Kangaroo_, have the following legend in
-reference to its extinction:--
-
- “In former times, one of the species, inhabited Port Lincoln, his
- name was _Kupirri_, he was of stupendous size, and devoured all
- those who attempted to spear him. His very appearance inspired the
- natives with overwhelming terror, so that they lost all presence of
- mind, even flinging away their _midlahs_. At last, however, a match
- was found for the monster Kangaroo, in two renowned hunters, Pilla
- and Inda, who, falling upon its track near Port Lincoln, on the
- range stretching to the North, followed and overtook it on Mount
- Nilarro. Finding it asleep, they at once attacked it, but before
- they could quite kill it, their spears became blunt; they then
- quarrelled with each other, and Pilla stabbed his antagonist with
- one of the blunt spears, in many places, while he himself received
- a severe blow over his nose. Becoming reconciled, the friends
- again attacked and killed Kupirri and, on opening it, found, to
- their utter astonishment, the dead bodies of their comrades
- previously devoured by the monster. Being no less skilled in the
- medical art than in hunting, they succeeded in reviving and healing
- these unfortunate men. They all then betook themselves to roasting
- and devouring Kupirri in return. The feast over, and their bodies
- comfortably greased, they returned to their mourning families, who
- received them with every demonstration of joy at the happy
- termination of their adventures. The two heroes were afterwards
- metamorphosed into, and gave origin to, two species of animals--the
- _Oppossum_, and the _Native Cat_--retaining as such, not only their
- names, but also the scars of the wounds that they inflicted on each
- other--in the shape of a furrow down the former’s nose, and of a
- number of white spots sprinkled over the skin of the latter.[A]
-
-[A] From a pamphlet by C. W. Schurmann, 1846.
-
- NOTE 1.--In the Breccia caves of the Portland district, and
- elsewhere, huge bones of an extinct kangaroo have been found. It is
- possible, therefore, that this legend has some foundation in fact,
- which in the lapse of time has moulded itself in the present form.
-
- NOTE 2.--“I cannot sit down without making an allusion to a cognate
- subject that for a very long time has occupied my attention. I
- allude to the legends and traditions of the aborigines of
- Australia. It is possible that the gentlemen present may doubt of
- their existence, but I beg to assure them that the tribes of
- Australia are not so barren in these particulars as may be
- imagined. There is scarcely a constellation in the heavens that has
- not its appropriate legend, and the animals of the land are
- invested with the supernatural. Capes, promontories, and islands of
- our shores are transformations, or are otherwise connected with
- legendary lore. The origin of their own species, and their various
- ceremonies, abound with singular and exotic ideas, and the wildest
- fancies. The Australian savage has his myths, legends, and poetry,
- like his brothers of other regions; and I mention it for the
- purpose of throwing out a suggestion to the members of the
- Philosophical Society, that it would be an interesting work, and
- worthy of the employment of some portion of their funds to collect
- and collate together these treasures, before the race disappears
- from off the face of the land. Sir George Grey has done as much for
- New Zealand, and I sincerely hope that ere long the same may be
- accomplished for Australia.”
-
- [Extracted from the 4th Annual Report of the Adelaide Philosophical
- Society, from a paper on “The Song of Hiawatha,” by the Author.]
-
-
-
-
-THE LEGEND
-
-OF
-
-THE RED KANGAROO.
-
-
- The rippling waves of Boston Bay
- Lay glimm’ring in the fading day
- Growing shadows were length’ning o’er,
- Dark’ning the distant islet’s shore.
-
- Far away in the open sea,
- Beyond the Cape Catastrophe,
- The sun shot forth its golden ray,
- And kiss’d each wave in parting play.
-
- Gorg’ous colours o’erspread the sky,
- From farthest verge that’s scann’d by eye,
- To where the sun’s effulgent rays
- Pour’d forth its last resplendent blaze.
-
- Majestic clouds were pil’d and mass’d,
- In form sublime and grand in rest,
- In true perspective--line on line,
- Till mix’d and lost in hues divine.
-
- Splashing loud on the pebbly beach,
- The dimpling waves were chasing each
- Filling inlet, dent, and bay,
- With murmurs soft, and sparkling spray.
-
- The scrub wav’d gently to and fro,
- A green irradiating bow;
- The she-oak in the distant view,
- Whisper’d a mournful, sad adieu.
-
- The bold hills in a rounding line,
- Glorious in a sunny clime,
- Purpling when the bright eve declines,
- Dark’ning as day its rule resigns.
-
- The tribe was camp’d beside a hill,
- Near a transparent gurgling rill;
- On a bold bluff the _wurleys_ stood,
- Within a copse of wattle-wood.
-
- The warriors were far away,
- Creeping on their unwary prey--
- Girdling them in a treach’rous ring,
- With artful deep manoœuv’ring.
-
- Some spearing fish upon the coast,
- Where Koonta’s mystic stream is lost;
- Some sneaking emu on the plain,
- Searching _Kupe_, or snaring game.
-
- Or, listless from a cool retreat,
- Were watching _Cowee’s_ great heart beat,
- Its ebb and flow, its wondrous tide,
- _Marma’s_ wayward, beauteous bride.
-
- The jocund laugh resounds along,
- Tho _lubras_ mark their little throng:
- The scornful look and air they bore,
- Engag’d in strife and mimic war.
-
- Behold them on the open plain,
- Naked as they from nature came
- In fierce opposing bands they range,
- Spears rattle, and dire words exchange.
-
- In childish accents, “Death,” they cry,
- And mockingly the foe defy;
- With quiv’ring limbs, and glaring eye,
- They rush to conquer or to die.
-
- Their mimic spears hiss through the air,
- And whirring _waddies_ cause despair;
- Their shields resound with awful blows--
- The ground is strewn with friends and foes.
-
- Now o’er the hills the _lubras_ come,
- In Indian file, by one and one;
- Each bears the produce of the day,
- Of roots, and herbs, and wallaby.
-
- With weary step they hasten down,
- And cast their burdens on the ground,
- And _cooey_ for their absent child,
- And waiting--gossip ere the while:
-
- “How at the last _corrobboree_,
- Ngamma’s familiarity
- With Yerku, shock’d all decency,
- Hence Bultawilta’s jealousy.
-
- “How saucy Tekartoo behav’d,
- While her husband in _palti_ play’d;
- And caused the stranger’s sly advance,
- And quarrelling, broke up the dance:
-
- “What dreadful things the _burkas_ said,
- For Tau had ate the sacred leg;
- How _Kuinyo_ would at night appear,
- With stomach vast, and snaky hair.
-
- “And Paune’s wonderful escape
- From cunning sorcerer’s deadly hate,
- As in the reeds he hiding lay,
- A bird by night, a bush by day.”
-
- Murmurs confus’d sound o’er the hill.
- Now near, then far, now loud, then shrill;
- Soon seen are many hunters bold,
- Like full of game and tales untold!
-
- To the camp they are drawing near,
- Very emulous to appear!
- Each more famous than the other,
- In the sight of wife and mother.
-
- Did ever see such kangaroo,
- As now borne past in grand review,
- Besides the fattest of emu?--
- Prais’d be the Manurapindoo!
-
- All stare, and gloat, and feast their eyes,
- As the game spread forth in glory lies;
- The _kuttas_ soon at work resound,
- And women, joking, dig the ground.
-
- Some a hole of just size prepare,
- And leaves and stones arrange with care
- Well heated these, and duly laid,
- Thus the native oven is made.
-
- The meal enjoy’d--their bodies greas’d
- They chat and laugh, or loll at ease;
- Hunting and warlike stories tell,
- Of sorcery, magic, charm, or spell.
-
- Of wondrous feats, and jerks, and jumps,
- Of water-holes, and scrub and stumps;
- Of narrow ’
-scapes, and dreadful leaps,
- Of swamps, and storms, and flooded creeks.
-
- But there were none among the brave
- So skill’d, so witty, or so grave,
- Or could recite the tales of yore,
- Which he knew by many a score.
-
- Purley, the star--such was his name,
- Through all the tribes had spread his fame
- As hunter, warrior, _burka_ wise,
- In dance or song durst none despise.
-
- Now him around, in circles sat--
- The boys in front, the elders back;
- With gaping mouths and wond’ring eyes,
- They laugh and marvel with surprise!
-
- The tribe enwrapp’d in shades of night,
- While rows of fire are twinkling bright,
- Loud wails the plaintive monotone,
- To cure the pain, or soothe the gnome.
-
- “Now behold the road before me,
- How beautiful throughout Yerna,
- Watteyernorlo Tappandē,
- Miny-el-ity yarluke an-ambe.”
-
- “Now to the water-hole we’ve come,
- We two, together, at Tunte nung.”
- Thus corrobories they sing,
- How sweet the memories they bring.
-
- But others, of more mournful frame,
- Pierce the air in a tender strain,
- Sing of the lost beloved one--
- “O, why did you die! my son! my son!”
-
- Cow’ring nearer, a young man asks,
- “Tell us of the great First and Last?
- Who was, and who is yet to come,
- And why gaze we oft on setting sun?
-
- “Why the _burkas_ in silence meet,
- Why in uncertain whispers speak.
- In wild and lonely bushy creek,
- And there enchanted words repeat?
-
- For what the magic weapons use,
- Why ourselves in warm blood suffuse,
- Ord’ring women from th’ sacred place,
- Tell us the myst’ries of our race?”
-
- No! no! shouts the great _Uwinda_,
- Rather tell us the tale of Inda,
- And the famous hunter, Pilla,
- And their deeds upon the Willa.
-
- Crowding, then, around the _wurley_,
- They listen to the tale of Purley,
- Who in a measur’d tone begins,
- Of the famous Kangarooing.
-
-[Illustration: Carrying the fire-stick.]
-
-
-
-
-THE TALE OF PURLEY.
-
-
- “In the long past, in days of yore,
- Such days, alas! return no more!
- Our tribe liv’d on the Wonga plain,
- That stretches southward to the main.
-
- “In all good things they richly shar’d,
- Sumptuously on dainties far’d;
- With bursting nets of game and fish,
- In implements surpassing rich.
-
- “We were, of all, the greatest tribe
- That in the North or West reside;
- Our dire enchantments never fail’d,
- Northern sorcerers ’
-fore them quail’d.
-
- “Victors in ev’ry hunt and battle,
- ’Twas enough our spears to rattle;
- Our enemies would fly apace,
- Though rarely winners in the race.
-
- “But though so powerful and great,
- We dwindled at a rapid rate;
- For hunting when the tribe would go,
- There would be missing one or so.
-
- “Suggest, could none of us a cause,
- Whereby this sad mysterious loss
- Could be explain’d, or could be trac’d,
- For death had doom’d our noble race.
-
- “It was resolv’d, before too late,
- A gen’ral hunting match to make;
- The scrub, and swamps, and plains to scour,
- To find the foe, or magic power.
-
- “Everywhere searching, left and right,
- Till Nilarro appear’d in sight;
- When lo! a monster on them springs,
- Four men to ground he quickly brings.
-
- “The unnatural creature, then,
- _Instead of grass ate up the men!_
- They lift no spear, they lift no _wirri_,
- Powerless before Kupirri.
-
- “Behold! like burnt sticks in a row,
- By’s tail he fells them with a blow!
- Enrag’d, he lashes it about,
- And quickly puts them to the rout!
-
- “Homeward they rush, nor look behind,
- Frighten’d at e’en the rustling wind;
- Frighten’d at the grass-tree stump,
- Frighten’d at every stone and lump.
-
- “Abandon’d all, both shield and spear,
- Demented by their madd’ning fear,
- Nought else they know, nought else repeat,
- Than their sad loss--their dread retreat.
-
- “Long and loud the death-wail rose,
- They cut their arms--blood freely flows!
- While tears run down the sadden’d cheek,
- And on their breast they strike and beat.
-
- “‘My son! my brother! O my friend!’
- The women thus lament their end;
- While _burkas_ try all magic art,
- To cause the monster to depart.
-
- “Oh! then were long days of sadness,
- Unavailing wrath, and madness!
- But who, they ask, can kill Kupirri?
- Can bold man, can charm or _wirri_?
-
- “Then they arose in wild despair,
- Invoke the gnomes of earth and air
- Dread magic rites initiate,
- All spirits bad propitiate.
-
- “The _warra warra_ now declare
- Sure success to those who’d dare
- Their monster-enemy to face,
- The scourge of their devoted race.
-
- “Murmurs of doubt run through the throng--
- Who able was, or who was strong?
- With what weapons could they fight
- The monster on Nilarro’s height?
-
- “But none among the young or old,
- As hunters, were so brave or bold
- As the noted fighter “Inda,”
- And his far-famed brother “Pilla.”
-
- “‘We go,’ they in one voice exclaim,
- ‘Though we should ne’er return again,
- We’ll perish, or we’ll victors be
- O’er this cursed beast, Kupirri.’
-
- “Then with great skill, and with rare art,
- They well anoint and paint each part
- With mystic dots, with stripe and line,
- From head to foot in _karkoo_ shine.
-
- “Aloft a _witto_ nods and bends,
- And grace to every motion lends;
- A long white bone adorns the nose,
- While on the forehead--teeth in rows.
-
- “With a well-tried shield and spear,
- Wirri, and other war-like gear,
- _Kyahs_, _wommeras_, and _kuttas_,
- And the mystic _Paityowattas_.
-
- “Well versed in all ancient curses,
- Which, when one properly rehearses.
- Neither bird, beast, nor fish escape,
- But, unresisting, yield to fate.
-
- “Bright was the sun that shone that day,
- As the daring brothers bent their way;
- Sounds lamentable rise on high,
- Mingl’d with shouts that rend the sky.
-
- “Then solitary, on they go,
- Their progress mark--firm, stealthy, slow;
- Eyes, like their steps, most firmly bent,
- Both on the one great aim intent.
-
- “Through heat and scrub, all that long day,
- Till the last sun-beam died away;
- Then on a dreary, stony height,
- Repeat their charms, and camp the night.
-
- “Just where glimmers th’ early dawn,
- Loom’d grandly in the ruddy morn,
- Mount Nilarro, so vast and gaunt,
- The abyss of _Kupirri’s_ haunt.
-
- “Bald were its hoary sides, and steep
- Its gullies, precipitous and deep;
- A silent stream, from a hidden source,
- Pursued its dark meand’ring course.
-
- “Little they ate, they little said,
- But on their way they quickly sped;
- With eagle-glances scan the land,
- And closely watch on either hand.
-
- “Another night they try to rest
- In vain--with horrid fears opprest;
- For they in fancy often see
- The Red Kangaroo, _Kupirri_!
-
- “Half valiant, yet half affrighted,
- Arm’d with dark words recited,
- March on they, eager for the fray,
- Thirsting for their insatiate prey.
-
- “O’er hill and dale they longing seek,
- Through prickly scrub and winding creek;
- Anxiously from the heights, review
- The land of the Red Kangaroo.
-
- “Suddenly, in a gulley deep,
- Behold the creature fast asleep!
- Each at each in mute wonder stare,
- While sinking, almost, with despair.
-
- “_Kupirri_ moves his wondrous tail,
- Their courage ’gan direct to fail!
- His ears, immense, he wags about,
- And opes, awide, his awful snout!
-
- “He sleeps--shut are his dreadful eyes,
- Nor heeds his daring enemies,
- Who in right earnest now prepare,
- To slaughter him as he lies there.
-
- “Strike him with the blood of circumcision!
- Strike him with the tuft of eagle feathers!
- Strike him with the girdle--the _paltando_!
- Strike him with the _manga_, the _kundando_!
-
- “With mystic curse they imprecate!
- More soundly sleeps the monster great!
- Forth fly the deadly quiv’ring spears!
- _Kupirri_ only shakes his ears!
-
- “Trying then the long _uwinda_:
- Fearlessly the hunter, Inda,
- Steps up, and gives a deadly thrust,
- He sprawling, kicking, sends the dust!
-
- “Now Pilla, bold, with strong _wirri_,
- Batters, manfully, _Kupirri_,
- Madden’d by pain he vainly tries
- From his enchanted sleep to rise.
-
- “Then they the blood-drench’d _warpoo_ try,
- Sneaking upon him, very sly;
- Though standing by his panting side,
- In vain they try to pierce his hide.
-
- “But now! oh most unfortunate!
- The magic of an adverse fate!
- The hunters ’gan to disagree,
- In the presence of Kupirri.
-
- “Alas! for these two valiant brothers,
- They fight, and almost kill each other,
- Until at last, their fury spent,
- They see their folly and relent.
-
- “’Twas well, for lo! the earth did quake
- With the monster’s efforts to awake;
- They bravely rush, renew the strife,
- _Kupirri_ yields, with groans, his life!
-
- “Terrible was his dying pain,
- Agonising his pond’rous frame;
- Terrible were his mortal throes,
- Horror-struck stood by his foes.
-
- “A blacken’d rent marks the dire place,
- Where died the last of Kupirri’s race;
- Rarely do men to it repair,
- Very rarely go hunting there.
-
- “They leap for joy, and jump, and shout,
- And in steps mystic dance about;
- Refreshed now from their late affray,
- Proceed at once to divide their prey.
-
- “But with incredible surprise
- They see--doubting their own eyes,
- Their dead companions he had ate
- When Kupirri they last had met.
-
- “But skilful they in magic art,
- They lay the bodies wide apart,
- Then conq’ring in spiritual strife,
- They slowly raise the dead to life.
-
- “Round their old foe themselves they seat,
- Ready his choicest parts to eat.
- And thus their just revenge appease,
- And with his fat their bodies grease.
-
- “Laden with prey they homeward bend,
- Each talking with his late dead friend,
- Chatting of surprise and greeting,
- That ’wait their unexpected meeting.
-
- “Soon the great Wonga plain appears,
- They strike their shields, and raise their spears;
- With hasty strides now onwards press,
- Nor heed the place or time of rest.
-
- “Ne’er was there such a day as that,
- When the late-dead by the living sat;
- Nor were such _paltis_ ever sung,
- As through the woods all that night rung.
-
- “Very often they told the tale
- How their courage began to fail,
- How with _kutta_, spear, and _wirri_,
- They at length did slay Kupirri.
-
- “Time roll’d on, the hunters brave
- Were fast descending to the grave,
- The youths would oft recite, in play,
- The heroic deeds of a former day.
-
- “Years pass by, the period came
- When to perpetuate their fame
- Our tribe great mystic rites perform’d,
- Pilla and Inda were transform’d.
-
- “Behold ‘Pilla,’ the _Native Cat_!
- Varied spots adorn his back,
- For thus his cruel brother mark’d him,
- When he in quarrel spear’d him,
-
- “Behold the _Oppossum_, ‘Inda,’
- His face streak’d by the _uwinda_,
- Great Pilla’s unnatural deed,
- When they in fight both disagreed.
-
- “Henceforth our tribe did dwell in peace,
- Nevermore hurt by monstrous beast;
- They multiplied and grew apace,
- And so arose our mighty race.”
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration: The Emu.]
-
-
- Finish’d the tale, Purley arose,
- The list’ners hasten to repose;
- The camp is sunk in quiet sleep,
- The moon-beams through the foliage peep.
-
- The cricket chirps beneath the grass,
- The wodlalla bends beneath the blast;
- The fragrant wattle scents the air,
- The yerké skips around his lair.
-
- Heaven’s bridegroom, in all his pride,
- Doth forth in silv’ry glory ride;
- The evil spirits try in vain,
- Their unholy hands with blood to stain.
-
- Loudly wails the voice “kokunya,”
- The native trembles in his gunya;
- The lonely mawpawk softly coos,
- As coyishly his mate he woos.
-
- Upon the beach, the gentle roll
- Speaks sweet words to the list’ning soul;
- The wind sighs in the patta tree,
- Like a mother’s softest lullaby.
-
- Beauteous nature beams around,
- Breathing many a pleasing sound!
- We linger o’er the enchanted scene,
- Sweet vision of a heavenly dream!
-
-[Illustration: Grass Tree.]
-
-
-
-
-NOTES, &c.
-
-
-“Artful, deep manœuvring.”--The natives have various methods to
-capture their prey, all indicitive of true huntsmen’s craft. Sneaking
-the emu, a wary bird, is an instance where, With a screen of boughs
-before him, the native gradually creeps within spear-range, and soon
-gains his prize.
-
-“Ancient Curses.”--Such curses are used when hunting. The different
-kinds of game have different curses.
-
-“Abandoned all.”--When a native throws away his spears, it is a sign of
-the greatest fear and distress.
-
-“Boston Bay.”--The harbour of Port Lincoln. It is protected by Boston
-Island.
-
-“Bultawilta.”--A man’s name.
-
-“Burka.”--An aged man, the last stage through which men pass, and with
-whom the knowledge of all charms, ceremonies, &c., is deposited.
-
-“Bodies greased.”--A luxury highly appreciated by the natives. Captain
-Sturt and Sir T. Mitchell bear testimony, that to a naked savage, in a
-hot climate, it is, and must be, a great luxury. It supples the skin,
-and prevents it chapping. The fat of all game is used for this purpose.
-
-“Boys in front.”--Descriptive of the order in which, on all public
-occasions, the natives arrange themselves; the children are invariably
-placed in front.
-
-“Cape Catastrophe.”--The South point of Port Lincoln district. Here
-Captain Flinders had the misfortune to lose a boat’s crew, hence its
-ominous name.
-
-“Cooey.”--A loud call.
-
-“Cut their arms.”--To this may be added, singing the hair off the head
-with live coals, putting a large mass of white clay on the head, and
-smearing the body over with the same, as signs of mourning for the dead.
-
-“Corrobbories.”--Simply a play, and the highest, both in scope and
-character of all their amusements. It is generally performed at night,
-but occasionally in the day. The words sung are frequently meaningless,
-or handed down from so remote a period as to have lost all meaning. The
-corrobbory in the text is literally translated. Any incident, comic or
-grave, trivial or important, may form the words of a corrobbory. The
-song rarely exceeds two lines.
-
-“Cowee.”--Water--the sea.
-
-“Gunya.”--Hut--the same as wurley.
-
-“Heaven’s bridegroom.”--In the native mythology, the sun is a woman, and
-the moon a man. The former beats the latter till he dies; but dying, he
-revives, and this goes on for ever hence the phases of the moon.
-
-“Kyahs.”--Implements of war.
-
-“Kokunya.”--The curlew, said at times to be inhabited with the spirit of
-death. If a native dreams of his visitation, he dies.
-
-“Kuttas.”--Implements for digging.
-
-“Kupe.”--A grub inhabiting gum-trees, grass-sticks, &c. Though the
-softest of creatures, it penetrates the hardest of woods. Its natural
-history is little known. When _once_ eaten by Europeans it is so
-relished as never after to be despised. The difficulty lies in the
-_first_ attempt.
-
-“Kuinyo.”--A fabulous being--death.
-
-“Kupirri.”--The proper name for the red kangaroo.
-
-“Lubras.”--It is singular, that whilst the language is replete with
-terms of relationship, there should be found no distinction in the terms
-for husband and wife. The word _lubra_ is used indifferently for either.
-
-“Paityowattas.”--Small instruments used in incantations.
-
-Page 7. “Behold them on the open plain,” &c.--Illustrative of children’s
-games, to which may be added the ball, and what is known to Europeans as
-the scratch-cradle.
-
-Page 15. “Cowering nearer,” &c.--The current belief of the tribe.
-
-Page 17. “In all good things,” &c.--Describes what, in native
-estimation, a man or a tribe’s welfare consists.
-
-Page 20. “Then with great skill,” &c.--Descriptive of a warrior’s
-dress.
-
-Page 21. “Repeat their charms,” &c.--No native retires to rest without
-some such precaution; their belief is, that evil spirits are busy, in
-the darkness, to kill them. Fire is a sure guardian. The writer once met
-a native, many miles from his camp, benighted; he carried a large
-fire-stick for protection.
-
-“Paune.”--The name given to the ninth child. Sorcerers can change
-themselves into any shape or substance, instantaneously. Each tribe
-regards the other as peculiar adepts in sorcery. This belief in
-witchcraft exercises a most baneful influence on the native mind. It is
-the source of nearly all their quarrels and violent deaths.
-
-“Patta tree.”--A kind of gum tree.
-
-“Manurapindoo.”--A mystic curse, used in hunting.
-
-“North.”--The North is regarded by the natives as the great seat of
-diabolical agency, witchcraft, &c.
-
-“Ngamma.”--A man’s name.
-
-“Nillaro.”--A mountain in the Port Lincoln district.
-
-“O why did you die,” &c.--A literal translation of a lament for the
-dead.
-
-“Spearing fish.”--On the Onkaparinga, the Murray, the Lake, &c., fish
-are speared. All the spears are jagged, and vary in length according to
-the fish to be taken, from six feet to twelve or fourteen feet; the
-latter are for the Murray cod.
-
-“Strike him,” &c.--Literal translations of the curses used on such
-occasions.
-
-“Strike their shields.”--Mode of salutation in war, as well as in peace,
-and before a battle very striking and picturesque.
-
-“Spirits bad.”--The aborigines have no _good_ spirits.
-
-“Sacred leg.”--Women and children are not allowed to eat the hind leg of
-a kangaroo--it is sacred.
-
-“Tau.”--A woman’s name.
-
-“Tunte nung.”--Mid-day.
-
-“Tears run down.”--The expression of sorrow, by the native man, is
-intense; tears will stream down the face, whilst the most sorrowful
-lamentations pierce the air, at the same time the women cut themselves,
-and the men spear each other in the arm; this occurs particularly at
-funeral solemnities.
-
-“Wurleys.”--Native huts, made from the boughs of trees, and in winter
-strongly constructed, of a dome shape, and capable of holding from six
-to a dozen persons. Near whaling stations, the ribs of whales are
-employed as the frame-work, and the divisions filled up with boughs and
-sea-weed.
-
-“Warpoo.”--A kind of dagger; it is always _dedicated_, by being drenched
-in human blood.
-
-“Warra warra.”--Sorcerers.
-
-“Wodlalla.”--A reed.
-
-“Wife, and mother.”--Natives highly esteem the opinion of their mother;
-this regard is a pleasing trait in their character.
-
-“Winda, or uwinda.”--The largest spear, and generally jagged, from ten
-to fourteen feet long.
-
-“Yerke.”--A kangaroo rat.
-
-“Yerku.”--A woman’s name.
-
-[Illustration: Ornament.--Kangaroo Teeth.]
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Legend of Kupirri, by W. A. Cawthorne
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LEGEND OF KUPIRRI ***
-
-***** This file should be named 56284-0.txt or 56284-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/6/2/8/56284/
-
-Produced by Chuck Greif & The Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from scans of public domain works at The National
-Library of Australia.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.