diff options
Diffstat (limited to 'old/55955-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/55955-0.txt | 1947 |
1 files changed, 0 insertions, 1947 deletions
diff --git a/old/55955-0.txt b/old/55955-0.txt deleted file mode 100644 index 05e5276..0000000 --- a/old/55955-0.txt +++ /dev/null @@ -1,1947 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Ports of Entry, by -The Joint Committee of Six: Home Missions Council and Council of Women for Home Missions - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Ports of Entry - Missionary Herald - -Author: The Joint Committee of Six: Home Missions Council - Council of Women for Home Missions - -Release Date: November 13, 2017 [EBook #55955] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PORTS OF ENTRY *** - - - - -Produced by ellinora, Larry B. Harrison, and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - - - -[Illustration] - - PORTS OF ENTRY - MISSIONARY HERALD - - _THE one institution in America - most gravely concerned with the - coming and staying of the Immigrant - is the Protestant Church_ - - _EDWARD A. STEINER_ - - - - - Ports of Entry - Missionary Herald - - ISSUED BY - The Joint Committee of Six - REPRESENTING - THE HOME MISSIONS COUNCIL - AND - THE COUNCIL OF WOMEN FOR HOME MISSIONS - Room 713, 156 Fifth Avenue, New York - - - - -[Illustration] - -THE HOME MISSIONS COUNCIL - - Representing Thirteen Evangelical Denominations Through - Thirty-three Societies Engaged in Home Mission Service - - _Chairman_, - REV. CHARLES L. THOMPSON, D.D., - 156 Fifth Avenue, New York - - _Executive Committee_ - S. L. MORRIS, D.D. - CHARLES H. BECK, D.D. - A. S. LLOYD, D.D. - C. WHITNEY, D.D. - WILLIAM T. DEMAREST - R. A. HUTCHISON, D.D. - GRANT K. LEWIS - H. L. MOREHOUSE, D.D. - R. D. LORD, D.D. - C. E. SCHAEFFER, D.D. - J. C. KUNZMANN, D.D. - H. C. HERRING, D.D. - JOHN M. MOORE, D.D. - - -COUNCIL OF WOMEN FOR HOME MISSIONS - - Representing Seventeen Constituent Corresponding and Consulting - Boards and Societies Engaged in Home Mission Service - - _President_, - MRS. GEORGE W. COLEMAN, - 177 West Brookline Street, Boston, Mass. - - - _Executive Committee_ - MRS. FRED SMITH BENNETT - MRS. CHARLES L. FRY - MISS FLORENCE E. FELLOWE - MISS MAY LEONARD WOODRUFF - MRS. R. W. MACDONNELL - MRS. W. C. WINSBOROUGH - MRS. WILLIAM S. COOK - MISS ELIZABETH B. VERMILYE - MRS. F. W. WILCOX - MRS. P. F. JEROME - MRS. JOHN S. ALLEN - MRS. MARY FISK PARK - MRS. D. E. WAID - MRS. LAURA GEROULD CRAIG - MRS. O. R. JUDD - MRS. P. M. ROSSMAN - MRS. CHARLES F. CHASE - -[Illustration] - - -THE HOME MISSIONS COUNCIL - -Committee on Immigrant Work - - _Chairman_, - REV. WILLIAM P. SHRIVER, - 156 Fifth Avenue, New York - - F. D. BOVARD, D.D. - REV. R. L. BREED - REV. C. A. BROOKS - A. S. HARTMAN, D.D. - E. H. RAWLINGS, D.D. - C. E. SCHAEFFER, D.D. - F. H. WRIGHT, D.D. - - _Secretary_, - REV. JOSEPH E. PERRY, PH.D. - - -COUNCIL OF WOMEN FOR HOME MISSIONS - -Committee on Home Mission Interests Among Immigrants - - _Chairman_, - MRS. P. M. ROSSMAN, - 203 West 85th Street, New York - - MRS. DAVID W. SMITH - MRS. GEORGE C. MOOR - MRS. F. W. WILCOX - MRS. J. A. LEWIS - MRS. D. J. SCHNEIDER - MRS. HELEN MCMILLIN - MRS. J. F. HARTMAN - MISS LAURA SWOPE - MISS LAURA V. KECK - MRS. MARY FISK PARK - MRS. D. B. STREET - MRS. T. J. COPELAND - MISS BELLE BENNETT - MISS ANNA HYATT - MISS E. G. LONG - MRS. E. H. MAYNARD - MRS. F. V. GREEN - MRS. C. W. BURNS - MRS. W. M. NICHOL - MRS. WM. ROWLAND - MRS. JOSEPH MCLESTER - MRS. H. M. BREMER - - -Represented in the -PORTS OF ENTRY MISSIONARY WORK -by the -Joint Committee of Six - - REV. WILLIAM P. SHRIVER - REV. REUBEN L. BREED - REV. CHARLES A. BROOKS - MRS. P. M. ROSSMAN - MRS. F. W. WILCOX - MISS EDITH GRIER LONG - - _Secretary_, - REV. JOSEPH E. PERRY, PH.D. - -[Illustration: AT THE RAILROAD TICKET OFFICE, ELLIS ISLAND] - - - - -Ports of Entry - - -Scarcely any other three words form a phrase freighted with meaning -so vital to our national life. Here is the convergence of streams of -humanity flowing from the ends of the world. Through these gateways -more than 33,000,000 aliens have come to our shores. Much that they -have brought has been antagonistic to the spirit and purpose of our -institutions, but their great contribution has been the world's wealth -of physical strength, intellectual power, spiritual vigor, religious -fervor and the incarnation of the yearning passion of the soul for -liberty and life. It is our duty to recognize the value of their -offering in terms of manhood and womanhood and not merely in terms of -finance and business, and to so discharge the responsibility involved -in opening our gates, as to help them to properly appreciate their -privilege and opportunity, and to make possible the realization of -their ideals. - -Dr. Steiner says, "It is a big task, the biggest and most difficult and -yet most rewarding task the Church has to face." - - -The Immigrant's Welcome - -The Federal authorities endeavor to receive the immigrant with a -genuinely humane welcome. Some of our ports have not buildings properly -equipped for receiving and examining immigrants and caring for the -detained. Occasionally there are rumors of instances of harsh treatment -on the part of the Government. For some of these there is doubtless -occasion, but one who has the opportunity to see the Ports of Entry -service in all its phases through a series of months, will be convinced -that honesty, carefulness and kindness characterize the method and -manner of the Government officials and employees, and that nowhere else -is the immigrant received more humanely and treated more kindly and -courteously than at our Ports of Entry. - -Dr. Frederic C. Howe, Commissioner of Immigration at the Port of New -York, recently said, "Ellis Island is public property and those of us -who are over there are public servants. We have made provisions at -Ellis Island so that every man, woman or child in the United States -can participate in its administration. We did that through inviting -suggestions, criticisms, complaints. We believe the best curative -of disease is sunlight, and the sunlight that we are aiming to turn -on Ellis Island is the sunlight of as many human eyes as will turn -themselves on that station with their suggestions or complaints. I -invite you to come to Ellis Island, to see the station and to examine -it, to meet your friends and to aid the six hundred men over there in -the Government employ in making Ellis Island a place we all love." - - -Our Missionaries - -No part of the immigrant welcome service is more important than that -which is done by the missionaries. Their purpose is primarily to carry -the gospel story of salvation and good cheer. "Behold, I bring you glad -tidings of great joy" is the message of the Ports of Entry missionary. -This work, however, combines regard for spiritual life and material -welfare. It must be humanitarian and philanthropic service of a very -practical sort. It is the cup of water "In His name" given with the -personal touch of one of His disciples. - -On page 18 will be found a list of other Societies and Organizations -engaged in this immigrant welcome service. - - -The Home Missions Council -and -Council of Women for Home Missions - -At the annual meeting, January 12, 1915, the Committee on Immigrant -Work reported—"We are confirmed by Dr. Selden's brief study and by all -that we have seen and heard during the year in the opinion expressed in -our last report, as follows: - -"If the Council desires to do the far-visioned thing, based on the -broad and stable principles which should govern the King's business, -let it lay hands upon the strongest available man and put him at -the task of inquiry, of leadership, of unification, of inspiration, -beginning at the =port of entry= and gradually extending his knowledge -and influence until he stands at the center of the whole field of our -service in alien tongues." - -"We do not, however, venture at this time to suggest a program so -elaborate nor a task so comprehensive for the Council's representative. -We review in effect our recommendation of last year that the Council -proceed conservatively and that effort for the coming year be limited -in the main to the _ports of entry_. The relatively small volume of -immigration now coming in, while making less immediate demands upon us, -affords peculiar advantages for study of the problems involved, for -conference with Government officials, and for development, readjustment -and organization of the missionary force. At the end of a year of -inquiry and effort along these lines, having all the time in view the -larger field of our work across the country, your Committee hopes to -be able to report substantial progress and to suggest how further to -profit by the ground gained in the inquiries of last year and the year -to come." - -"Your Committee is glad to be able to announce that the Council of Women -for Home Missions has been increasingly interested in the matter under -discussion and has recommended to its constituent bodies that they -assume one-third of the expense of any plan adopted for the coming year." - -At this meeting the following recommendation of the Business Committee -was adopted, "That the Council, in cooperation with the Council of -Women for Home Missions, ask the Rev. Joseph E. Perry, Ph.D., to act -as representative of the two Councils at ports of entry, for the year -beginning January 15, 1915." - -The task of directing the work of the representative of the two -Councils at the Ports of Entry was given to a "Committee of Six" -composed of three persons chosen from the "Immigrant Work Committee" of -the Home Missions Council, and three from the "Committee of Missionary -Interests Among the Immigrants" of the Council of Women. - -In accordance with the policy and program proposed by the "Committee -of Six" the time of the secretary was spent mainly in touch with the -missionary work and workers at the Ports of Entry in Philadelphia, -Boston and Ellis Island. Conferences were held with representatives -of the Federal Government and agents and workers of various societies -working with the Immigrant, including the Commissioners and Assistant -Commissioners at the Ports mentioned, Mr. Green of the Federal -Information Bureau, representatives of the Y. M. C. A., and Y. W. C. A. -City and International Committees, the W. C. T. U., the Committee for -Immigrants of America, the North American Civic League, the Travelers' -Aid, the Immigrant Guide and Transfer Agency, and with missionaries -working at these Ports. - -These interviews and conferences revealed: - -1. The fact that organization and cooperation in this work is almost -universally regarded as essential to the permanent establishment of any -large service for the Immigrant, and especially is this true of the -missionary work. It is quite generally regarded that lack of system -is a great hindrance to the comprehensive effectiveness of this very -important phase of the service rendered for the arriving Immigrant. - -2. All other Societies and Agencies have rather definitely systematized -their work. This fact appeals to the Government officials and enables -these Societies to have recognition and consideration by Federal and -Municipal authorities and other agencies interested in the formation of -any comprehensive scheme for the protection of the Immigrant. - -3. In every Port the officials bear fine testimony to the very useful -service rendered by the Christian missionaries. But even so their -estimate is based on the =social= and =humanitarian= side of the work, -and not on the =spiritual= phase of their service. - -4. If the Christian missionaries and the religious workers were -withdrawn from this service at the Ports of Entry, it would be like -withdrawing the sun from the heavens. - -The activities involved in this service are as varied as the duties of -a missionary in any other field of work. They must clothe the naked, -visit the sick, comfort the sorrowing, cheer the despondent, give -courage to the hesitating, frightened stranger, care for the dying, and -sometimes minister at the burial service. They read to the illiterate, -write letters and supply papers and literature. Indeed, they must -be voice, ears, hands and feet; even heart and soul to hundreds and -thousands of these children from the old world, now babes in a new life. - -The true spirit of harmony, brotherly kindness, and heart sympathy -filled with the spirit of power of Christian love, characterizes their -work. Nothing else could fulfil its mission. It is also very evident -that the full potential value of this work has not yet been actualized. -This part of the missionary service of the Christian Church may be made -a much more forceful and fruitful agency in the work of the Kingdom. -It ought to be a source and center of greater power in the =Home -missionary= work of our entire country, and can be made an agency of -power in our =Foreign missionary= work. To realize the full measure -of the possible power and usefulness of this branch of missionary -work, is the central purpose of our task. To accomplish this purpose -it was evident that our missionary work should be organized in some -comprehensive and definite scheme that would unite practically all the -religious forces and represent to the immigrant the heart and spirit -of American Christian sentiment, and that would combine in a practical -way the work of all Ports of Entry, and also vitally relate this work -to all immigrant work inland, aiding and being supplemented by such -work. In this way also our missionary work could be related readily to -all civic and philanthropic immigrant work in any city or community. -The adoption of such plan, because of its being interdenominational -in principle and having unselfish ideals, and being practical and -comprehensive in its working, would commend itself to the Federal, -Civic and Municipal Government authorities. It will commend itself also -to the religious communities and societies for the same reasons, and -also because of a possible lessening of expense, and of securing larger -and more permanent results for the effort and money expended. - -A plan of organization was presented by the secretary to the Committee -of Six, which was adopted by them and referred to the missionaries at -Ellis Island for their consideration. This proposition provided for -the appointment of certain committees on the different departments of -the missionary work, and for conferences of workers and for relating -the work to that of other Ports of Entry, and for uniting the port -missionary work to the missionary work inland. - - - - -[Illustration] - -Ellis Island - - -The center of the year's work has been Ellis Island, the great home -and foreign mission field, in area covering a few acres, in influence -compassing the entire world. Any one with ability to "sense" a -condition standing at Ellis Island feels himself to be not at the "hub -of the universe," but at the heart of the world, through which are -circulating the life currents of the old world and the new. More than -one-half of those coming to our shores enter by this gateway. Here is -the beginning of the preparation of this great mass of humanity for the -process of assimilation into the American spirit and life. - -The missionaries at Ellis Island adopted the plan of organization -approved by the Committee of Six, and appointed the committees provided -for. The operation of this plan has been very satisfactory considering -all that is involved. The Committees are organized and reports from -some of them are given in the following pages. - -There are now twenty-five missionaries and workers representing the -Boards and Societies federated with the two Councils, and other -Societies cooperating in the work of federating the religious forces -in this branch of missionary service. The field of service and the -activities of the missionaries at Ellis Island is typical of all Ports -of Entry missionary work. - -The field of this ministry is: - -(a) The railroad rooms. Here quick work must be done. It is just touch -and go. The missionaries of our Societies, the American Tract Society, -the New York Bible Society, the Y. M. C. A., Y. W. C. A., W. C. T. U., -and kindred agencies do most excellent service. - -(b) Among the detained Immigrants. This is a field of varied service -and is perhaps the place of greatest opportunity for our missionaries -and is specifically their field. - -(c) The hospital. This is a very important part of the work for, and -with, those who are detained. Of course, there is need of temporal -relief and comforts, but here especially there are times when no one -can minister except one who brings spiritual comfort and the cheer of -the love of God. - - -Missionary Activities - -The missionaries at our Ports meet and aid representatives of the -following nationalities, viz.: English, Irish, Scotch, Welsh, French, -Swiss, German, Dutch, Belgian, Hebrews of various nations, Swedish, -Norwegian, Danish, Finnish, Italian, Spanish, Portuguese, Austrian, -Greek, Turkish, Armenian, Bulgarian, Servian, Roumanian, Albanian, -Hungarian, Bohemian, Croatian, Slovenian, Ruthenian, Lithuanian, -Russian, Polish, Mexican, Cuban, and other West Indian, Panamanian, -Venezuelan, Columbian, Argentinian, Australian, Maltese, West African, -Egyptian, Syrian, Persian, Hindu, Chaldean, Chinese, Japanese, and -Korean,—in all, 52. - -Visitors to Ellis Island often ask, "Just what do the missionaries do?" -The Rev. Eliot White, Port Chaplain of the Protestant Episcopal City -Mission Society, gives the following answer to this query: - -We meet those newly coming from the ocean steamers to Ellis Island, -and less frequently, second-cabin passengers at the docks. We aid them -through the Immigration Station in many ways, with tickets, trunks and -hand baggage, with food, sometimes getting milk heated for a baby, -or "minding" little children while parents look for their trunks; -telegraph or telephone to relatives or friends, give information of -many sorts, expediting the progress through the day's ordeals of those -fortunate enough to pass without detention. - -As for those who are detained and designated for "special inquiry," -our duties in their behalf are more complicated and often difficult -and sad. Appeals must be written in many cases. Where the exclusion is -mandatory, we have special opportunity for the specifically pastoral -and consolatory offices in presence of bitter disappointment and -sometimes heart-broken sorrow. Many are the physical needs also, of -the detained, and those to be deported; indeed, the only limitation -on service of this sort is the worker's time and strength. There is -clothing to supply for those sometimes wretchedly clad, and even -barefooted on the cold stone floors, and there are errands to run -for many a humble requirement. Then there is the often sad office -of messenger between the sick in the immigrant hospital and their -relatives detained on the main island, and sometimes a burial to -conduct when the entrance to the land of hope has been shadowed by -some dear one's death. For some time after they have left Ellis Island, -we maintain a "follow-up" correspondence with many whom we meet. - - -Ellis Island Committees - - 1. Committee on Literature. Mr. Charles Carrol, Rev. G. J. - D'Anchise, Miss Martha Troeck, Miss Teresa Fransee. - - 2. Detained Immigrants. Rev. P. D. Vassileff, Miss A. E. Matthews, - Mrs. Athena Marmaroff. - - 3. Clothing and Supplies. Rev. P. H. Land, Mr. Marmaroff, Miss - Fransee, Miss Brys. - - 4. Hospitals. Miss Martha Troeck, Mrs. Tripp, Mr. D'Anchise. - - 5. Appeals. Rev. Eliot White, Rev. P. H. Land, Mr. Carbonetto, Mrs. - Conversano. - - 6. Follow-up Committee. Dr. Perry representing the Committee of - Six, Rev. P. D. Vassileff, Mrs. Conversano, Mrs. Tripp. - - 7. Religious Meetings and Entertainment. Mr. Charles Carrol, Rev. - P. H. Land, Rev. Eliot White, Rev. P. D. Vassileff, Mr. Carbonetto, - Mrs. Conversano, Miss Matthews, Miss Fransee. - - -The Literature Committee - -I. ORGANIZATION: - -At a meeting held on June 29, 1915, the following resolutions were -adopted: (1) The general distribution in the Railroad rooms should be -left to the New York Bible Society and the American Tract Society, -except in cases where missionaries are especially interested. (2) -The present methods of distribution in hospitals and detention rooms -are approved. (3) The literature distributed in general should be -interdenominational and not of a proselyting nature. (4) The New -York Bible Society and the American Tract Society are requested to -supply missionaries with literature for distribution in hospitals and -detention rooms. (5) The Home Missions Council is requested to supply -special tracts for young men and young women with advice for immigrants -in general. (6) The Home Missions Council is requested to supply the -detained immigrants with daily papers, periodicals and if possible with -library books. - -II. THE DUTY OF THE COMMITTEE: - -(1) To see that the literature distributed is suitable. (2) If special -kind of literature is needed to outline its character. (3) To see -that immigrants, both outgoing and detained, are supplied with needed -literature. (4) To see that the literature distributed is evangelical -and undenominational. - -III. LITERATURE IS DISTRIBUTED: - -(1) In the Railroad Rooms. (2) In the Detention Rooms, where immigrants -are detained in large numbers, sometimes for months. (3) In the -hospitals, where many immigrants are detained and literature is most -welcome. - - CHARLES A. CARROL, - Chairman of the Committee. - - -The Clothing of the Immigrants -at Ellis Island, N. Y. - -One of the most important items in the work of the missionaries at -Ellis Island is the work of providing suitable clothing and shoes for -the many aliens detained at the Island. Only by strict adherence to -certain principles can the work be a real success. The first of these -principles is: Never give an alien that which is beneath his dignity -to wear or to use. This may sound strange, but is nevertheless very -important. All the aliens, except stowaways and warrant cases, bring -their wearing apparel with them. Stowaways are as a rule not very -particular. Warrant cases, since they have been in this country and -know how to dress, are quite particular. The average alien will not -look with favor upon any person who offers him a garment which is worn -out, or which he would be ashamed to wear at home. There are other -difficulties. Some of the aliens will not accept for instance an old -lady's overcoat which was worn 20 years ago. Of such we receive quite -an overwhelming number. Others cling strongly to their home fashions -and will only accept such things as in some manner correspond to their -accustomed styles. The second principle is: to give only to the really -needy. Caution is necessary. Some immigrants are greedy, they accept -everything which is offered, put it into their hampers, and keep on -wearing their old worn-out duds in the hope of receiving still more -gifts. _Another_ principle is to try and _fit_ the alien as well as -possible. If the coat or shoes fit him, he will wear them with pleasure -and will not feel ridiculous among his fellows. - -_Another_ principle is to study the social training and tastes of the -immigrants and if they need clothes give such things as will make -their appearance more respectable. One of the purposes of the clothes -department is: to have the alien appear before the Board of Special -Inquiry as neat and respectable looking as possible, so that he may be -judged as he would look under ordinary circumstances, not as he arrives -after a lengthy trip in the steerage. _Another_ principle is: not to -overlap. Where there is a number of missionaries there is always the -danger of overlapping in the distribution of gifts. - -At Ellis Island a clothes room of moderate proportions is in use. It -is divided into sections, and clothes are kept separately for men, -women, and children. Shoes and other things have their proper places. -A great deal of valuable time is consumed in sorting out the things -which are utterly unfit to give away. We cannot insist too strongly -upon the necessity of not sending things which are useless, worn out, -or ridiculous. The average alien has a great deal more knowledge and -taste than he is credited with by the donors in various churches. -Shoes and clothes ought to be at least in good repair. It would be far -better to send fewer and better things, than to send great boxes of -indifferent material. - -_The greatest needs._ Underwear, suitable to the season of year, shoes -of large proportions, men's overcoats, socks and stockings for all, -infants' outfits for the newly born, and children's clothes are always -welcome and appreciated. Also a lot of other things seldom received, -garters, suspenders, toilet articles, such as combs, finecombs, shaving -mugs, brushes, etc. All these things are needed every day. The most -essential principle of all this work, however, is for the missionary to -put heart into it, and not to let the recipient feel that the work is -done perfunctorily or with aversion. The missionary sometimes must even -show how to make use of the gift and must see to it that the clothes -are actually worn, etc. It is a blessed work if properly done. - - REV. P. H. LAND, - Chairman of the Committee. - - -Missionary Work in the Immigrant Hospital, -Ellis Island - -The daily visits of the missionaries in the hospital wards on Ellis -Island have proved a great blessing and a help to the immigrants. We -are also in various ways helpful to the doctors and nurses in their -attentions to the patients, and very often act as an interpreter. -The missionaries are particularly responsible for those people in -whose languages they are able to converse. They visit these daily, if -possible or advisable, but they also pay attention by little gifts and -sympathy to the other patients in the ward, and by doing so become -friends to everybody. Our first object in visiting new arrivals is to -let them know that the relatives who traveled with them on the same -ship are waiting for them in the large Immigration Detention Rooms and -will not leave before the sick one is discharged from the hospital. -This is always welcome news, for most all the poor, helpless patients -seem to be under the impression that their friends have left them -when separated from them by the doctors. After a little explanation -and comforting words, we leave (if advisable) some good literature -with them and promise soon to call again and bring greetings from -their loved ones. As they see us talking to other patients, they find -confidence and take courage among the strangers, and wait anxiously our -return. We visit all the wards in the hospital except the contagious -hospital, where the missionaries are allowed only by special permission -from the Superintendent or doctors. The missionaries are called upon -to supply the patients with the most necessary articles of clothing to -those discharged from the hospital, and also to supply many children -and adults with shoes and stockings when under treatment for trachoma -or any other disease, which does not confine the patients to the bed. -They furnish the outfit for new-born infants for which the mothers -had no chance to provide, or were too poor to do so. We bring tags, -picture books, dolls and other little gifts to the sick and lonesome -children. To the adults we carry newspapers and magazines in different -languages, books, gospels and tracts. On Christmas we place trees in -the different wards and give appropriate presents to all the patients. -The missionaries communicate with the relatives or friends of the sick -aliens. In case of death they assist in every way possible. Pastors -often officiate at the funeral services. - - MARTHA M. TROECK, - Chairman of Hospital Committee. - - -Committee on Appeals and Petitions - -When a case is excluded at Ellis Island an appeal is allowed to the -Secretary of Labor in Washington, as a higher "court," except when the -exclusion is because of certain contagious disease, mental inferiority -and the like. - -The missionaries at Ellis Island not infrequently write the appeals, -endeavoring to bring out points in the cases which strengthen the -appellants' cause. - -They also make petitions for hospital treatment for such unappealable -cases as sufferers from trachoma, hookworm, etc. This treatment, if -allowed by the Secretary of Labor, is at the expense of the aliens' -relatives. If the afflicted person is cured, he or she is, if otherwise -eligible to land, admitted to the country. - - ELIOT WHITE, - For the Committee. - -In the complete working out of this plan the proper method will be -for any missionary wishing to file an appeal, to confer with this -Committee, and especially so before making an appeal to the Secretary -of Labor in Washington. In some instances at least, this will be a -protection for the missionary against unwise petitions of friends and -relatives. - - -Follow-up Committee - -This Committee is to be the connecting link between the Ports of Entry -and the inland work. The missionaries fill out blanks, giving the name -and destination of the arriving immigrant. These blanks are given to -the Follow-up Committee and duplicates with a letter are forwarded to -a pastor or worker in the place of the immigrant's destination with -a request that the family be visited, and a reply sent on the postal -card enclosed with the letter. In this short period 198 names have been -forwarded. It is, however, too soon to measure the value of this work. - - MRS. MARIE CONVERSANO, - For the Committee. - -The effectiveness of the work of this Committee necessitates having a -list of pastors and workers in the entire country. This will be greatly -simplified by the appointment of local interdenominational committees -such as have been appointed in several towns and cities. It can be made -a most important force in correlating the work of the different Ports -of Entry, and strengthening our inland missionary work. - - -Committee of Religious Services - -Commissioner Howe having given his consent to the holding of Religious -Services, five of these were conducted in the spring and summer of 1915, -under the auspices of the missionaries representing the Congregational, -Episcopal, Lutheran, Methodist, and Presbyterian Churches. - -At present the best available hour on Sundays (2.30 to 3.30 p.m.) is -occupied usually by a concert, so that the services have been somewhat -interfered with. It is hoped, however, soon to meet this difficulty. - - E. WHITE, - For the Committee. - -This year frequently the missionaries have met once a week in a prayer -service. During the year weekly entertainments have been given with a -moving picture outfit provided by the Committee of Six for the detained -immigrants. - - -Other Societies Working at Ellis Island -The New York Bible Society - -At Ellis Island our missionaries aim to make it possible for each -immigrant to obtain a copy of the Scriptures in his own language. Mr. -Jackson has been engaged in this work for over thirty-six years. - - -Mr. Lodsin is familiar with the language and customs of the Lettish, -Russian, and Polish people. - -At Ellis Island during the year 629 Bibles, 3,047 New Testaments, and -27,510 portions of the Scriptures were distributed. - - -American Tract Society - -During the current year at Ellis Island, the American Tract Society has -distributed Christian literature in twenty-nine different languages, -and a total of 150,270 volumes, booklets, tracts and periodicals. The -number of immigrants visited totals 386,595. - -[Illustration: MR. ERNEST JACKSON, MISSIONARY OF THE NEW YORK BIBLE -SOCIETY AT ELLIS ISLAND FOR MORE THAN THIRTY-SIX YEARS] - - -Young Men's Christian Association - -Five port secretaries in America serve the thousands still coming. In -Ellis Island, during the year, 7,807 men were helped; 4,302 were given -introductions to inland Associations; 1,644 were tied up to relatives -and friends, and 250 appeals were made in behalf of the detained. -Similar services were rendered men landing in New York, Philadelphia, -Boston and San Francisco. The Association has this year found -exceptional opportunities for service among men who could neither land -nor leave. Port secretaries have assumed the responsibility of landing -many of these people, found them employment, and reported regularly to -the Immigration Commissioner concerning them. - -The Young Women's Christian Association have two workers, one for the -New York branch office, and one for the national office. These are not -engaged in strictly missionary work. The New York branch frequently -sends some of its foreign-speaking workers to Ellis Island for special -services. Plans for still greater national and international service -may be formulated and adopted. - - -The W. C. T. U. - -Mrs. Athena Marmaroff, missionary at Ellis Island, is under appointment -by the National W. C. T. U., though the administration of the work is -placed in the hands of New York State. Mrs. Marmaroff was educated at a -Congregational Mission School in Monastir, Turkey. She speaks all the -languages of the Balkan States. - -Mrs. Marmaroff works among Greeks, Roumanians, Bulgarians, Montenegrins -and immigrants from other Balkan States. Her work is especially for -women and children. During the month of October, 1915, she gave out -3,500 tracts, 150 papers, one Bible, nine Testaments, and 65 Gospels. - - -The various Hebrew Societies are excellently organized for doing most -effective service. - - -The Report of Committee on United States -Immigration Stations - -To the Board of Directors of the _Hebrew Sheltering and Immigrant Aid -Society of America_: - -Your Committee is, under our Constitution, in "charge of all matters -pertaining to the relation of the Society with the Federal Immigration -authorities" and "the work of the Society at the various Immigration -Stations." - -Accordingly we have during the year kept in close touch, not only with -our Ellis Island Bureau but also with the work at the Immigration -Stations of Boston, Philadelphia and Baltimore, conducted by our -affiliated organizations at those ports. - -The bond of harmony which now exists between the workers at the various -ports has been firmly cemented during the year, a fact which has -resulted in great benefit to the Jewish Immigrants who sought admission -at these ports. - - -Societies at Work at Ellis Island - -From the point of view of effecting some definitely organized plan of -cooperation among the various agencies at work at Ellis Island, these -agencies fall into four groups: - -1. NATIONAL AND PHILANTHROPIC SOCIETIES: Of which there are eleven, -accredited with ten missionaries. These include such societies as -the Polish National Alliance, the Slavonic Immigrant Society, the -Travelers' Aid Society, the Austrian Society of New York, etc. - -2. JEWISH SOCIETIES: Three accredited with three workers. The burden of -this work falls upon the Hebrew Sheltering and Aid Society, which has -six regular workers. - -3. CATHOLIC SOCIETIES: Of which there are four, accredited with eight -workers, including five priests. Italian immigrants are particularly -cared for under this group by the St. Rafael's Society. - -4. PROTESTANT CHRISTIAN AGENCIES: - - _Women's Baptist Home Mission Society_ - - Missionaries: Miss Martha M. Troeck - Mrs. Marie C. Conversano - - _Congregational Home Missionary Society_ - - Missionary: Rev. P. D. Vassileff - - _New York City Society of the Methodist Episcopal Church_ - - Missionary: Rev. Charles Samuelson - - _Methodist Woman's Home Missionary Society_ - - Missionaries: Miss A. E. Mathews - Immigrant Home: Miss Ellen Stenman - - _Woman's Board of Home Missions, Presbyterian Church, U. S. A._ - - Missionary: Miss Teresa Fransee - - _Protestant Episcopal City Mission Society_ - - Missionaries: Rev. Elliot White - Rev. G. J. D'Anchise - - _Board of Domestic Missions of the Reformed Church in America_ - - Missionary: Rev. Sidney Zandstra - - _Board of Home Missions, Reformed Church in the United States_ - - Missionary: Rev. P. H. Land - - _The Lutheran Emigrant House Association_ (_German_) (Connected - with the Lutheran General Council), 21 Pearl Street, New York City. - - Missionaries: Rev. Fritz O. Evers, Supt. - Mr. Adolph Metshone - - _Swedish Lutheran Immigrant Home_ (Connected with the Lutheran - General Council) - -5 Water Street, Missionary Supt., Rev. Axel C. H. Helander. - - _Danish Evangelical Lutheran Church in America_ (united) - - 410 Grand Avenue, Kenosha, Wis. - Missionary: Rev. J. J. Kildsig - 193 9th Street, Brooklyn - Missionary: Rev. R. Andersen - - _German Evangelical Lutheran Synod_ (Lutheran Immigrant Society) - - 8 State Street, New York City - Missionary: Rev. C. H. Restin, Supt. - - _Norwegian Lutheran Church of America, United_ - - Missionary: Rev. T. Aug. Tillehei - - _Swedish Evangelical Mission Covenant of America_ - - Missionary: Rev. P. Peterson - - _Young Men's Christian Association: The International Committee_ - - Workers: Rev. J. D. Marmaroff - Mr. A. Carbonetto - - _Young Women's Christian Association: National Board_ - - Miss Mabel Cratty, Gen'l Sec'y - 600 Lexington Avenue, New York City - Worker: Miss Adelaide Currie - - _Women's Christian Temperance Union_ - - Worker: Mrs. Athena Marmaroff - - _American Tract Society, New York City_ - - Missionary: Mr. Charles Carrol - - _New York Bible Society_ - - Missionaries: Mr. Ernest Jackson - Rev. Michael Lodsin - - -[Illustration] - -Christmas Celebration -for the Immigrants at Ellis Island, New York -Thursday, December 23, 1915 -PROGRAMME - - Overture Salvation Army Band - 1. Hymn—"America" - 2. Invocation Rev. Dr. Elliot White - 3. Christmas Song Played by the Band - 4. Greeting Commissioner Howe - 5. Christmas Greeting (in Italian) Rev. J. Moretto - 6. Christmas Greeting (in Spanish) Rev. G. J. D'Anchise - 7. Song Polish Children's Choir - 8. Christmas Greeting (in Greek) Rev. J. D. Marmaroff - 9. Christmas Greeting (in Russian) Rev. P. D. Vassileff - 10. Song Bohemian Children's Choir - 11. Christmas Greeting (in Swedish) - 12. Duet Capt. Toft and Dr. Leidzen - 13. Christmas Greeting (in German) Rev. Paul Land - 14. Fantasie Played by Salvation Army Band - 15. Address (in English) Rev. Dr. C. P. Tinker - 16. Hymn—"All Hail the Power of Jesus' Name" - 17. Remarks and benediction by the chairman Rev. Paul Land - Doxology - - - - -Boston Port of Entry - - -Boston is the headquarters for the District No. 2, including Portland, -Maine, Providence, R. I., New Bedford and Fall River. The immigrant -station in Boston is not at all adequate to the needs. - -The Commissioner General of Immigration in his report of 1912 quotes -from the report of the Commissioner of Immigration at Boston for 1912 -as follows: "We are continuing to make the best of the very limited -quarters which are occupied as an immigration station in Boston. An -effort is made, however, to counterbalance the inadequate conditions -by insistence upon the highest standard of care and cleanliness. The -conditions at Portland and New Bedford are probably as good as can be -expected under the existing circumstances. There is almost a total lack -of proper inspection facilities at the growing port of Providence." - -In some respects the ports of Boston and Ellis Island are quite closely -related. The Massachusetts Immigration Commission found that the -conditions at the boats from Boston to New York were very bad indeed. -These have been remedied to some extent. This, however, is a very -important matter and should have further consideration. - -During the past ten years the yearly average number of immigrants -arriving in Massachusetts has been 73,383. - -Seventeen missionary societies and other organizations have eighteen to -twenty workers at this port. - -An Immigrant Girls' Home is maintained in East Boston by the Methodist -Episcopal Church. This building is well equipped and adequately -furnished for its purpose. There are accommodations for lodging about -forty-five women and thirty to forty men and a few rooms are provided -for families. The Home is located near the wharf of the Cunard Line. - -Mrs. A. C. Clark, the superintendent, has been engaged in this work at -the Boston port for twenty-seven years. She and Miss Bridgman of the Y. -W. C. A., and Miss Brown of the Woman's Baptist Home Mission Society, -have been working several years at this port and are highly commended -by the authorities for their excellent service. - -The Y. M. C. A. has been doing in Boston work corresponding to that of -the Travelers' Aid Society. Representatives of the Y. M. C. A. under -the direction of Dr. Tupper are also working at this port. - -Excellent work is being done here also by the representatives of other -societies. Here as elsewhere the work, however, is almost wholly -unrelated to the conditions that obtain in New England, and indeed -in the immediate vicinity of the entry stations. The workers are now -considering a plan for organizing their work similar to that adopted by -the missionaries at Ellis Island. It seems now to be a very opportune -time to effect a good organization for the port work in New England. - -The entire field of this district presents some problems that can, -without doubt, be finally solved and the proper solution of which would -result in very large gain in the work among the immigrants in the -entire New England region. - -[Illustration: METHODIST EPISCOPAL IMMIGRANT GIRLS' HOME, EAST BOSTON, -MASS.] - - -Missionaries and Workers at the Boston -Immigration Station - - Methodist Episcopal Immigrants' Home, Marginal Street, East Boston. - In charge of Mrs. A. C. Clark. - - Baptist Home Missionary Society, by Miss Mathilda Brown. - - Congregational Missionary Society, Rev. Oscar Lindergren. - - Swedish Home, Sailors' Boarding House, 111 Webster Street, East - Boston. - - Swedish Lutheran Society, Rev. A. F. Seastrand. Home, Boarding - House for Sailors, Henry Street, East Boston. - - Norwegian-Danish Home, 46 Cedar Street, Roxbury. - - Rev. C. F. Wurl, a German and Scandinavian worker in connection - with his church in East Boston. - - Young Men's Christian Association, Mr. M. G. Tupper. - - Young Women's Christian Association, Miss Bridgman. - - Travelers' Aid, Miss Ogilvie. - - Salvation Army, 8 East Brookline Street, Boston. - - North American Civic League, two to four workers. - - Council of Jewish Women, Mrs. Sternberg. - - Hebrew Immigrant Aid Society, Abram Alpert. - - St. Vincent de Paul Society, office, Chardon Street, Boston. Miss - Hayes among English speaking peoples and Mrs. Haberstroh among - German speaking aliens. (Grey Nuns.) - - Polish National Alliance Immigration Aid Society. By John - Romaszkiewicz. - - Boston Italian Immigrant Society, Boston. Under direction of Miss - Eleanor Colleton and Miss Cardolino. - -[Illustration] - - - - -Philadelphia Port of Entry - - -IMMIGRATION STATION - -There are two stations for landing the immigrants, one at the foot of -Washington Street; the other at the foot of Vine Street. Immigrants -are examined at these two stations. Those who are detained for any -reason are taken by boat to Gloucester City where the new station has -been built. In Gloucester they have a very well-equipped building with -offices for administration, sleeping rooms for detained immigrants, -dining room and small rooms for special hospital cases. Until the new -hospital is built, most of the hospital patients are sent to different -hospitals in the city. There is also here a pier containing three acres -on which is to be built a Receiving Station to allow all immigrants to -be examined at Gloucester. The equipment of the building at Gloucester -in every particular is modern and of the very best. The dining room -especially, is fitted up in the very best approved style; it is large -enough to allow two hundred to eat at one time. The walls and floor are -cement; the tables and seats are metal, so that the entire room can be -washed out with hose, as the floor slopes toward a drain in which is -carried off all the water. - - -Missionaries and Workers - -Twenty different societies are represented at this port by missionaries -or agents. Fourteen of these may be called strictly religious -societies. The work is carried on here about the same as at Boston and -Ellis Island. There is no definite plan for following up the work after -the immigrants leave Philadelphia. Those who remain in Philadelphia -are visited as far as possible and their addresses are given to the -workers of the nearest church or mission. The Episcopal and Lutheran -workers usually send the names and addresses of those immigrants who -are connected with their churches to the pastors in the towns or cities -to which these immigrants are going. - -The Lutheran Church has three representatives. They work together in -supplementing the work of each other. - -Under the direction of Mr. Demberg, the Young Men's Christian -Association Immigration Bureau conducts the work at this station in the -same manner as at other ports. Similar conditions obtain here as at the -other ports, namely, that the missionaries are doing a most excellent -work and in a very real sense, the most practical and helpful work -that is being done with the arriving immigrant. The same need also is -apparent here as elsewhere that the work should be organized in such -way as to bring it into vital touch with the immigrant work in various -Ports of Entry, and in close relation with the missionary work in our -towns and cities. - -The Methodist Episcopal Church maintains a Deaconess Home at 611 Vine -Street. Miss Ford of the Methodist Church, and Miss Staake of the -Lutheran Church, and Mr. Levins of the Philadelphia Bible Society, have -been engaged in the missionary service at the Philadelphia Port for -many years. - -The Philadelphia Bible Society distributed 50,479 books printed in -fifty different languages. - -The Women's Christian Temperance Union, through the work of Miss M. L. -Grunninger, during the year met ninety vessels and distributed nearly -40,000 pages of literature. - -The Philadelphia Baptist City Mission Society carried on their port -missionary work through the services of their city missionaries. - -Mr. Levins, missionary of the Philadelphia Bible Society, related the -following incident: - - "I wish I could picture to you the dying of an immigrant at the - Immigrant Station. On one side knelt the Matron, and on the - other side Miss Ford, a Methodist deaconess, and before him an - interpreter reading from a Testament in his own language. The - Matron held her hands in the attitude of prayer, the dying man - smiled and nodded his head yes, indicating that he understood - her and would pray. This was the last comfort the dying stranger - received—a Jew reading our Master's Words to him and the prayers - of two Christian women." - -At a Conference of the workers and of the missionaries and others -interested in the work at Philadelphia, it was voted that as soon as -practicable the Committee of Six should consider a definite plan for -organizing the missionary work at the Philadelphia Port. There was -a great desire for unity and efficiency in this service. There was -unanimous agreement that it would be wise, if possible, to organize -the work at this time so as to be definitely prepared for effective -service, and to meet whatever conditions may arise in the immigration -problem in the near future. This Conference also approved the -proposition to appoint in each port city a Local Advisory Committee -through which the missionary work could be supervised. - - -The greatest decrease last year (June 30, 1915) was in non-skilled or -miscellaneous workers. - - - 1914. 1915. - - Farm Laborers 288,053 27,723 - Laborers 226,407 48,351 - Servants 144,409 39,774 - - -Of the number admitted in 1899-1900, sixty-per cent. settled in five -states, New York, Pennsylvania, Illinois, Massachusetts and New Jersey. - - - - -The Philadelphia Immigration -Station - - -Missionaries and Workers - - Lutheran Women of the East Pennsylvania Synodical Society: Miss - Marietta Staake. - - Women's Home Mission Society: Methodist Episcopal Church, Miss Ford. - - Philadelphia Baptist City Mission Society: Workers in the City - Mission. - - Swedish Baptist Church: Rev. Swenson. - - Protestant Episcopal Church, St. Paul's Mission: Mr. Frank - Longshore. - - Protestant Episcopal Church: Rev. Weinstein. - - Norwegian Church: Rev. Halvor Midtbo. - - Lutheran Church of the Mission Syndicate: Rev. A. H. Winter. - - Pennsylvania Bible Society: Mr. James Levins. - - Immigrant Missionary of the General Council of the Lutheran Church: - Rev. Erich Saul. - - Young Women's Christian Temperance Union: Miss Mary Grunninger. - - Young Men's Christian Association: Mr. Denberg. - - North American Civic League for Immigrants: Mr. W. Hartzel. - - Council of Jewish Women: Mrs. E. Shevall. - - Association for Protection of Jewish Immigrants: Dr. H. D. Pearlman. - - Catholic Immigration Society: Mrs. Brown. - - Polish Society: Mr. Dutkievitz. - - Friendly Sons of St. Patrick: Mr. Thos. D. Ferguson. - - Society for Italian Immigrants: Miss Jennie Lanzetta. - - Catholic Temperance Society: Mrs. Smith. - - Alliance Help for Lithuanian Immigrants: Mrs. Susanna Baranowsky. - - -Emigration Statistics - -Emigration for a period of years is about one-third. From 1908-1910 -inclusive: 81 per cent. had been in America not over five years; 14.7 -not over ten years. - -Of those coming to this country from 1890-1900 only 70 per cent. were -found here at the end of that period. - -In 1899-1909 there were more than 8,000,000 immigrants admitted. Of -this number 1,013,974 were under fourteen years of age, and 6,786,506 -were between 14-44, and 412,554 were over forty-five. - - -Present Responsibility for Future Opportunity - -The problem of restricting immigration that for many years has been -puzzling the politicians, reformers and various civic and philanthropic -and religious societies and national organizations, has been settled -for the time, at least, by the European War. - -The danger is that the Christian Church shall regard this breathing -spell as a time for the relaxation of energy. Such an attitude is -wholly contrary to the real meaning of this hour and does not at all -respond to its earnest offer of a splendid opportunity for effective -service and permanent achievement. It is the very best time we have -had for several years to get together, to study conditions, to canvass -fields, to discover needs, and develop methods of work. - -It has been demonstrated that the scope of this work can be enlarged, -and its effectiveness increased by organizing its activities, so that -this branch of our missionary service shall represent the Christian -love and life operating with a spirit wholly interdenominational -and non-sectarian through a body of workers, inspired by the same -motive, working by a common method, and moving toward a well-defined -goal. Thus our Ports of Entry missionary service would be appreciated -at its true value, and be recognized by Government authorities and -other organizations as a most important and efficient factor, and be -given the place it deserves in cooperation with the federal, civic, -educational and philanthropic agencies, working in any comprehensive -service for welcoming and protecting the Immigrant. - -For the full consummation of this scheme, there must be clear vision of -the far-reaching scope of the Immigrant work and adequate realization -of the vast opportunity and unlimited possibilities for achievement -in this service. There must be a deep sense of responsibility and -keen appreciation of the price to be paid in order to realize the -fulfilment of the vision. There must be a willingness to let go not a -few denominational and perhaps personal preferences, and a readiness to -sacrifice some things that have been held quite dear. - -It is the hour of a great responsibility devolving upon the Christian -Church to discharge her obligation to create such a spirit of genuine -fellowship between Americans "New" and "Old" that there shall be -established throughout our land a Christian brotherhood that knows -"neither border, nor breed, nor birth," even the gracious and masterful -"Brotherhood of the Sons of God." - - =For the Purpose of Examining and Inspecting Immigrants= our - country is divided into twenty-two Immigration Stations with - headquarters at - - Montreal, P. Q., Canada - - Canadian border and Canadian seaports - - Boston, Mass. Subports of Portland and New Bedford - - Ellis Island, New York Harbor - - New York and New Jersey; immigration matters only - - 17 State Street, New York. Chinese matters only - - Philadelphia, Pa. - - Substations of Pittsburg, Chester, and Wilmington - - Baltimore, Md. Subports of Annapolis and Washington - - Norfolk, Va. - - Subports of Newport News, Wilmington, and Charleston - - Jacksonville, Fla. - - Subports of Savannah, Brunswick, Tampa, Miami, Key West, - Pensacola, and Mobile - - New Orleans, La. Subports of Gulfport and Pascagoula - - Galveston, Texas - - Subports of Port Arthur and Corpus Christi - - Cleveland, Ohio - - Substations at Toledo and Cincinnati - - Chicago, Ill. - - Minneapolis, Minn. - - St. Louis, Mo. - - Denver, Colo. Substation at Salt Lake City - - Helena, Mont. Substation at Havre, Mont. - - Seattle, Wash. - - Subports of Tacoma, Port Townsend, and Olympia; substations of - Spokane and Walla Walla - - Portland, Ore. Subport of Astoria - - San Francisco, Cal. - - Ketchikan, Alaska. Substations of Skagway and Nome - - San Juan, P. R. Subport of Ponce - - Honolulu, Hawaii, including all ports - - El Paso, Texas - - Subports of Nagoles, Douglas, Waco, Del Rio, Eagle Pass, Laredo, - Hidalgo, and Brownsville; substations of San Antonio, Tucson, - and Fort Worth - - Southern California: port of San Diego and substations of Los - Angeles and Andrade - - -Immigration Statistics - - From 1820-1915 Immigrant Aliens came to this country 32,354,124 - - During the year ending June 30, 1914 1,218,480 - - This was the largest number except in 1907, when the - number was 1,285,349 - - Year ending June 30, 1915 326,700 - - Immigrants returning last year 204,074 - - Immigrants deported last year 2,564 - ------- 206,638 - - Net gain of the year ending June 30, 1915 120,052 - - -Immigrant Aliens for the Year Ending June 30, 1915 - - _Admitted._ _Departed._ - - _Atlantic Ports_: - New York, N. Y. 178,416 150,014 - Boston, Mass. 15,983 9,033 - Philadelphia, Pa. 7,114 7,052 - Baltimore, Md. 3,017 335 - Canadian Atlantic Ports 5,040 2,448 - Portland, Me. 115 95 - New Bedford, Mass. 827 225 - Providence, R. I. 2,536 1,984 - Newport News, Va. 192 - Norfolk, Va. 30 - Savannah, Ga. 13 - Miami, Fla. 1,154 843 - Key West, Fla. 762 2,595 - Other Atlantic 27 - - _Ports of Gulf of Mexico_: - Tampa, Fla. 1,637 9 - Pensacola, Fla. 4 - Mobile, Ala. 61 2 - New Orleans, La. 1,694 800 - Galveston, Tex. 2,272 119 - Other Gulf 35 - - _Pacific Ports_: - San Francisco, Cal. 8,055 3,090 - Portland, Ore. 93 - Seattle, Wash. 2,613 748 - Canadian Pacific Ports 246 250 - Alaska 485 - - _Border Stations_: - Canadian Border 81,382 22,922 - Mexican Border 9,003 211 - - _Insular Possessions_: - Honolulu, Hawaii 2,966 475 - Porto Rico 928 824 - ------- ------- - Total 326,700 204,074 - - -Occupations of Admitted Immigrants - - 1914. 1915. - Professional 14,601 12,279 - Skilled Laborers 173,208 55,638 - Miscellaneous 710,456 141,843 - - -Immigrants 1914-1915 - -Immigrant Aliens came in the years - - 1914. 1915. - to - Alabama 1,450 430 - Alaska 886 693 - Arizona 3,886 2,100 - Arkansas 399 147 - California 32,089 20,116 - Colorado 4,493 1,339 - Connecticut 33,192 6,620 - Delaware 1,559 245 - District of Columbia 1,913 1,087 - Florida 6,471 4,810 - Georgia 778 356 - Hawaii 5,622 2,934 - Idaho 1,976 1,226 - Illinois 105,811 19,062 - Indiana 14,727 2,146 - Iowa 9,307 3,407 - Kansas 2,520 744 - Kentucky 944 268 - Louisiana 2,268 1,451 - Maine 7,278 4,401 - Maryland 8,944 1,883 - Massachusetts 93,200 27,482 - Michigan 49,639 17,438 - Minnesota 22,232 9,115 - Mississippi 500 138 - Missouri 13,781 2,743 - Montana 6,070 3,454 - Nebraska 5,056 1,388 - Nevada 1,171 387 - New Hampshire 7,313 2,832 - New Jersey 62,495 11,248 - New Mexico 895 561 - New York 344,663 95,028 - North Carolina 463 267 - North Dakota 4,313 3,290 - Ohio 74,615 9,341 - Oklahoma 946 387 - Oregon 5,547 2,629 - Pennsylvania 184,438 24,596 - Philippine Islands 13 16 - Porto Rico 1,203 812 - Rhode Island 12,569 3,621 - South Carolina 260 132 - South Dakota 1,754 1,095 - Tennessee 846 306 - Texas 14,630 9,447 - Utah 3,387 1,296 - Vermont 3,503 1,928 - Virginia 1,959 855 - Washington 20,061 13,093 - West Virginia 12,399 2,030 - Wisconsin 20,660 3,850 - Wyoming 1,377 430 - Unknown - --------- ------- - Total 1,218,480 326,700 - - -Departed 1914-1915 - - Emigrant Aliens departed in the years 1914. 1915. - from - Alabama 277 175 - Alaska 78 40 - Arizona 560 606 - Arkansas 44 25 - California 8,049 7,063 - Colorado 1,079 607 - Connecticut 7,571 4,995 - Delaware 370 141 - District of Columbia 405 269 - Florida 1,961 3,555 - Georgia 121 89 - Hawaii 747 561 - Idaho 270 195 - Illinois 23,637 11,682 - Indiana 4,544 1,331 - Iowa 1,469 755 - Kansas 421 110 - Kentucky 178 99 - Louisiana 531 369 - Maine 673 665 - Maryland 1,313 999 - Massachusetts 15,983 14,612 - Michigan 10,809 5,524 - Minnesota 3,402 1,504 - Mississippi 47 21 - Missouri 2,744 1,426 - Montana 723 532 - Nebraska 520 280 - Nevada 288 168 - New Hampshire 1,545 978 - New Jersey 13,983 7,108 - New Mexico 320 206 - New York 76,017 67,016 - North Carolina 73 47 - North Dakota 405 114 - Ohio 16,472 7,640 - Oklahoma 215 71 - Oregon 907 583 - Pennsylvania 55,217 27,499 - Philippine Islands 11 20 - Porto Rico 969 849 - Rhode Island 2,821 2,566 - South Carolina 43 33 - South Dakota 183 60 - Tennessee 108 60 - Texas 927 371 - Utah 965 718 - Vermont 516 483 - Virginia 330 233 - Washington 2,638 1,491 - West Virginia 3,357 2,617 - Wisconsin 4,731 1,824 - Wyoming 350 167 - Unknown 31,421 22,922 - ------- ------- - Total 303,338 204,074 - - - - -[Illustration] - - - - -Transcriber's Note - - Obvious punctuation and spelling errors have been repaired. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Ports of Entry, by -The Joint Committee of Six: Home Missions Council and Council of Women for Home Missions - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PORTS OF ENTRY *** - -***** This file should be named 55955-0.txt or 55955-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/5/9/5/55955/ - -Produced by ellinora, Larry B. Harrison, and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - |
