summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/55593-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 16:03:09 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 16:03:09 -0800
commitf064a355fcf07b7ea7010710920845cc28e88220 (patch)
tree13ebeb35ea9022e222e794658bc142737f0d2e78 /old/55593-0.txt
parent5fa946d24b5d718f09c6d1ed67d8fd7a4eb3fd01 (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/55593-0.txt')
-rw-r--r--old/55593-0.txt21352
1 files changed, 0 insertions, 21352 deletions
diff --git a/old/55593-0.txt b/old/55593-0.txt
deleted file mode 100644
index 3c63639..0000000
--- a/old/55593-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,21352 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Travels in Peru and India, by Clements Robert Markham
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels in Peru and India
- While Superintending the Collection of Chinchona Plants
- and Seeds in South America, and Their Introduction into
- India.
-
-Author: Clements Robert Markham
-
-Release Date: September 21, 2017 [EBook #55593]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN PERU AND INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Josep Cols Canals, Alan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- IN
-
- PERU AND INDIA.
-
-[Illustration: HINCHONA-PLANTS AT OOTACAMUND,
-
-In August 1881 (from a Photograph). A flowering branch of Chinchona in
-the foreground. FRONTISPIECE. Page 487]
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- IN
-
- PERU AND INDIA
-
- WHILE SUPERINTENDING THE COLLECTION OF CHINCHONA
- PLANTS AND SEEDS IN SOUTH AMERICA, AND
- THEIR INTRODUCTION INTO INDIA.
-
-
- BY CLEMENTS R. MARKHAM, F.S.A., F.R.G.S.,
-
- CORR. MEM. OF THE UNIVERSITY OF CHILE;
- AUTHOR OF 'CUZCO AND LIMA.'
-
- WITH MAPS AND ILLUSTRATIONS.
-
-
- LONDON:
- JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET.
-
- 1862.
-
- _The right of Translation is reserved._
-
-
- LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET,
- AND CHARING CROSS.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-[Illustration]
-
-THE introduction of quinine-yielding Chinchona-trees into India, and
-the cultivation of the "Peruvian Bark" in our Eastern possessions,
-where that inestimable febrifuge is almost a necessary of life, has
-for some years engaged the attention of the Indian Government. In 1859
-the author of the present work was intrusted, by the Secretary of
-State for India in Council, with the duty of superintending all the
-necessary arrangements for the collection of Chinchona-plants and seeds
-of the species esteemed in commerce, in South America, and for their
-introduction into India. This important measure has now been crowned
-with complete success, and it is the object of the following pages
-to relate the previous history of the Chinchona-plant; to describe
-the forests in South America where the most valuable species grow; to
-record the labours of those who were engaged in exploring them; and to
-give an account of all the proceedings connected with the cultivation
-of Chinchona-plants in India.
-
-In the performance of this service it was a part of my duty to explore
-the forests of the Peruvian province of Caravaya, which has never yet
-been described by any English traveller; and the first part of the work
-is occupied by an account of the various species of Chinchona-plants
-and their previous history, a narrative of my travels in Peru, and a
-record of the labours of the agents whom I employed to collect plants
-and seeds of the various species of Chinchonæ in other parts of South
-America.
-
-The traveller who ascends to the lofty plateau of the Cordilleras
-cannot fail to be deeply interested in the former history and
-melancholy fate of the Peruvian Indians; and some account of their
-condition under Spanish colonial rule, and of the insurrection of
-Tupac Amaru, the last of the Incas, will, I trust, not be unwelcome.
-I have devoted three chapters to these subjects, which will form a
-short digression on our way to the Chinchona forests. I am indebted
-to the late General Miller, and to Dr. Vigil, the learned Director of
-the National Library at Lima, for much new and very curious material
-throwing light on that period of Spanish colonial history which
-includes the great rebellion of the Peruvian Indians in 1780.
-
-The second part of the work contains a narrative of my travels in
-India, a description of the sites selected for Chinchona-plantations,
-and an account of the progress of the experimental cultivation of those
-inestimable trees, from the arrival of the plants and seeds, early in
-1861, to the latest dates.
-
-In conducting the operations connected with the collection of
-Chinchona-plants and seeds in South America, I obtained the services
-of Mr. Spruce, Mr. Pritchett, Mr. Cross, and Mr. Weir; and it affords
-me great pleasure to have this opportunity of publicly recording their
-perseverance in facing many dangers and hardships, and in doing the
-work that was allotted to them so ably, and with such complete success.
-
-To Mr. Richard Spruce, an eminent botanist who has for eight years
-been engaged in exploring the basin of the Amazons, from Para to the
-peaks of the Quitenian Andes, and from the falls of the Orinoco to the
-head-waters of the Huallaga, the largest share of credit, so far as
-the South American portion of the enterprise is concerned, undoubtedly
-belongs. I have endeavoured to do justice to his untiring energy and
-zeal, and to the important service which he has rendered to India.
-
-But the collection of plants and seeds in South America, and their
-conveyance to the shores of India, would have been of little use if
-they had not been delivered into competent hands on arriving at their
-destination. To the scientific and practical knowledge, the unwearied
-zeal, and skilful management of Mr. McIvor, the Superintendent of the
-Government Gardens at Ootacamund, on the Neilgherry hills, is therefore
-due the successful introduction of Chinchona-plants into India. His
-care has now been fully rewarded, and the experiment has reached a
-point which places it beyond the possibility of ultimate failure.
-
-I am indebted to Sir William Hooker, who has, from the first, taken a
-deep interest in this beneficial measure, for many acts of kindness,
-and for his readiness to give me valuable advice and assistance; while
-he has rendered most essential service in successfully raising a large
-number of Chinchona-plants at Kew. To Dr. Weddell my thanks are due
-for much information most promptly and kindly supplied; and to Mr.
-Howard for the important suggestions and information with which he
-has frequently favoured me, and which no scientific man in Europe is
-better able to give. It is a fortunate circumstance that his invaluable
-and superbly illustrated work on the Chinchona genus should have been
-published just at the time when the Chinchonæ are about to be planted
-out in India and Ceylon, for from no other source could the cultivators
-derive so large an amount of valuable information. Mr. Howard has
-likewise done good service by presenting the Indian Government with
-a fine healthy plant of _Chinchona Uritusinga_, a species which had
-not previously been introduced. I take this opportunity of expressing
-my thanks for much assistance from Dr. Seemann, the able Editor of
-the 'Bonplandia;' from Mr. Dalzell, the Conservator of Forests in
-the Bombay Presidency; from Dr. Forbes Watson, the Reporter on the
-vegetable products of India, at the India Office; from Mr. Veitch, of
-the Royal Exotic Nursery at Chelsea; and from many kind friends both
-in Peru and India. I am also indebted to Mr. Alexander Smith, son of
-Mr. John Smith, the Curator of the Royal Botanical Gardens at Kew, for
-an interesting note on the principal plants employed by the natives of
-India on account of their real or supposed febrifugal virtues, which
-will be found in an Appendix.
-
-The botanical name for the plants which yield Peruvian bark was given
-by Linnæus, in honour of the Countess of Chinchon, who was one of the
-first Europeans cured by this priceless febrifuge. The word has been
-generally, but most erroneously, spelt _Cinchona_; and, considering
-that such mis-spelling is no mark of respect to the lady whose memory
-it is intended to preserve, while it defeats the intention of Linnæus
-to do her honour, I have followed the good example of Mr. Howard and
-the Spanish botanists in adopting the correct way of spelling the
-word--_Chinchona_.[1] The Counts of Chinchon, the hereditary Alcaides
-of the Alcazar of Segovia, do not hold so obscure a place in history as
-to excuse the continuance of this mis-spelling of their name.
-
-After much anxiety, extending over a period of three years; after all
-the hardships, dangers, and toils which a search in virgin tropical
-forests entails; and after more than one disappointment, it is a
-source of gratification and thankfulness that this great and important
-measure, fraught with blessings to the people of India, and with no
-less beneficial results to the whole civilized world, should have been
-finally attended with complete success, in spite of difficulties of no
-ordinary character. How complete this success has been, will be seen
-by a perusal of the two last chapters of the present work, and of Mr.
-McIvor's very interesting Report in the Appendix; it is sufficient here
-to say that it has exceeded our most sanguine expectations.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-[Illustration]
-
- TRAVELS IN PERU.
-
-[Illustration]
-
- PREFACE PAGE V
-
-
- CHAPTER I.
-
- DISCOVERY OF PERUVIAN BARK.
-
- The Countess of Chinchon--Introduction of the use of bark into
- Europe--M. La Condamine's first description of a
- _chinchona_-tree--J. de Jussieu--Description
- of the chinchona region--The different valuable species--The
- discovery of quinine 1
-
-
- CHAPTER II.
-
- THE VALUABLE SPECIES OF CHINCHONA-TREES--THEIR HISTORY, THEIR
- DISCOVERERS, AND THEIR FORESTS.
-
- I. The Loxa region and its _crown barks_ 21
-
- II. The "_red-bark_" region, on the western slopes of
- Chimborazo 26
-
- III. The New Granada region 27
-
- IV. The Huanuco region in Northern Peru, and its
- "_grey barks_" 30
-
- V. The _Calisaya_ region in Bolivia and Southern Peru 35
-
-
- CHAPTER III.
-
- Rapid destruction of chinchona-trees in South America--Importance
- of their introduction into other countries--M. Hasskarl's
- mission--Chinchona plantations in Java 44
-
-
- CHAPTER IV.
-
- INTRODUCTION OF CHINCHONA-PLANTS INTO INDIA.
-
- Preliminary arrangements 60
-
-
- CHAPTER V.
-
- Islay and Arequipa 69
-
-
- CHAPTER VI.
-
- Journey across the Cordillera to Puno 88
-
-
- CHAPTER VII.
-
- LAKE TITICACA.
-
- The Aymara Indians--Their antiquities--Tiahuanaco--Coati--Sillustani
- --Copacabana 108
-
-
- CHAPTER VIII.
-
- THE PERUVIAN INDIANS.
-
- Their condition under Spanish colonial rule 117
-
-
- CHAPTER IX.
-
- Narrative of the insurrection of José Gabriel Tupac Amaru, the last
- of the Incas 134
-
-
- CHAPTER X.
-
- Diego Tupac Amaru--Fate of the Inca's family--Insurrection of
- Pumacagua 158
-
-
- CHAPTER XI.
-
- Journey from Puno to Crucero, the capital of Caravaya 180
-
-
- CHAPTER XII.
-
- THE PROVINCE OF CARAVAYA.
-
- A short historical and geographical description 199
-
-
- CHAPTER XIII.
-
- Caravaya--The valley of Sandia 216
-
-
- CHAPTER XIV.
-
- Coca cultivation 232
-
- CHAPTER XV.
-
- CARAVAYA.
-
- Chinchona forests of Tambopata 240
-
-
- CHAPTER XVI.
-
- General remarks on the chinchona-plants of Caravaya 267
-
-
- CHAPTER XVII.
-
- JOURNEY FROM THE FORESTS OF TAMBOPATA TO THE PORT OF ISLAY.
-
- Establishment of the plants in Wardian cases 275
-
-
- CHAPTER XVIII.
-
- PRESENT CONDITION AND FUTURE PROSPECTS OF PERU.
-
- Population--Civil wars--Government--Constitution--General Castilla
- and his ministers--Dr. Vigil--Mariano Paz Soldan--Valleys on the
- coast--Cotton, wool, and specie--The Amazons--Guano--Finances
- --Literature--Future prospects 288
-
-
- CHAPTER XIX.
-
- Mr. Spruce's expedition to procure plants and seeds of the
- "red bark," or _C. succirubra_--Mr. Pritchett in the Huanuco region,
- and the "grey barks"--Mr. Cross's proceedings at Loxa,
- and collection of seeds of _C. Condaminea_ 313
-
-
- CHAPTER XX.
-
- CONVEYANCE OF CHINCHONA-PLANTS AND SEEDS FROM SOUTH AMERICA TO
- INDIA.
-
- Transmission of dried specimens--Voyages of plants in Wardian cases
- --Arrival of plants and seeds in India--Depôt at Kew--Treatment of
- plants in Wardian cases--Effects of introduction of chinchona-plants
- into India on trade in South America--Neilgherry hills 331
-
-[Illustration]
-
- TRAVELS IN INDIA.
-
-[Illustration]
-
- CHAPTER XXI.
-
- MALABAR.
-
- Calicut--Houses and gardens--Population of Malabar--Namburi Brahmins
- --Nairs--Tiars--Slaves--Moplahs--Assessment of rice-fields,
- of gardens, of dry crops--Other taxes--Voyage up the Beypoor river
- --The Conolly teak plantations--Wundoor--Backwood cultivation
- --Sholacul--Sispara ghaut--Blackwood--Scenery--Sispara--View of the
- Nellemboor valley--Avalanche--Arrival at Ootacamund 341
-
-
- CHAPTER XXII.
-
- NEILGHERRY HILLS.
-
- Extent--Formation--Soil--Climate--Flora--Hill tribes--Todars
- --Antiquities--Badagas--Koters--Kurumbers--Irulas--English
- stations--Kotergherry--Ootacamund--Coonoor--Jakatalla--Government
- gardens at Ootacamund and Kalhutty--Mr. McIvor--Coffee cultivation
- --Rules for sale of waste lands--Forest conservancy 358
-
-
- CHAPTER XXIII.
-
- SELECTION OF SITES FOR CHINCHONA-PLANTATIONS ON THE NEILGHERRY
- HILLS.
-
- The Dodabetta site--The Neddiwuttum site 379
-
-
- CHAPTER XXIV.
-
- JOURNEY TO THE PULNEY HILLS.
-
- Coonoor ghaut--Coimbatore--Pulladom--Cotton cultivation--Dharapurum
- --A marriage procession--Dindigul--Ryotwarry tenure--Pulney hills
- --Kodakarnal--Extent of the Pulneys--Formation--Soil--Climate
- --Inhabitants--Flora--Suitability for chinchona cultivation--Forest
- conservancy--Anamallay hills 390
-
-
- CHAPTER XXV.
-
- MADURA AND TRICHINOPOLY.
-
- Arrive at Madura--Peopling of India--The Dravidian race--Brahmin
- colonists in Southern India--Foundation of Madura--Pandyan dynasty
- --Tamil literature--Aghastya--Naik dynasty--The Madura pagoda--The
- Sangattar--The Choultry--Tirumalla Naik's palace--Caste prejudices
- --Trichinopoly--Coleroon anicut--Rice cultivation--The palmyra
- palm--Caroor--Return to the Neilgherries--Shervaroy hills
- --Courtallum 408
-
-
- CHAPTER XXVI.
-
- MYSORE AND COORG.
-
- Seegoor ghaut--Sandal-wood--Mysore--Seringapatam--Hoonsoor--The
- tannery--Fraserpett--Mercara--The fort--The Rajahs of Coorg--The
- Coorgs--Origin of the river Cauvery--Coorg--Climate--Coffee
- cultivation--Sites for chinchona-plantations--Caryota Urens
- --Virarajendrapett--Cardamom cultivation--Kumari--Poon, blackwood,
- and teak--Pepper cultivation in Malabar--Cannanore--Nuggur and Baba
- Bodeen hills--The Beebee of Cannanore--Compta--Sedashighur--Arrive
- at Bombay 432
-
-
- CHAPTER XXVII.
-
- THE MAHABALESHWUR HILLS AND THE DECCAN.
-
- Journey from Bombay to Malcolm-penth--The Mahabaleshwur hills--The
- village and its temples--Elevation of the hills--Formation--Soil
- --Climate--Vegetation--Sites for chinchona-plantations--Paunchgunny
- --Waee--Its temples--The babool-tree--Shirwul--The village system
- --Village officials--Barra-balloota--Cultivators--Festivals--Crops
- and harvests--Poona--The Bhore ghaut--Return to Bombay 458
-
-
- CHAPTER XXVIII.
-
- Cultivation of the chinchona-plants in the Neilgherry hills, under
- the superintendence of Mr. McIvor 483
-
-
- CHAPTER XXIX.
-
- CHINCHONA CULTIVATION.
-
- Ceylon--Sikkim--Bhotan--Khassya hills--Pegu--Jamaica--Conclusion
- 509
-
-
- APPENDIX A.
-
- General Miller and the Foreign Officers who served in the Patriot
- Armies of Chile and Peru, between 1817 and 1830 521
-
-
- APPENDIX B.
-
- Botanical descriptions of the genus Chinchona, and of the species
- of Chinchonæ now growing in India and Ceylon 530
-
-
- APPENDIX C.
-
- Notes on the principal plants employed in India on account of their
- real or supposed febrifuge virtues: by Alexander Smith, Esq. 546
-
-
- APPENDIX D.
-
- Report, by Mr. McIvor, on the cultivation of Chinchona-plants in
- Southern India 566
-
-
- APPENDIX E.
-
- Note on the export-trade in Peruvian bark from the South American
- ports, and on the import-trade into England 571
-
-
-
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
-
- PAGE
-
- Chinchona-plants at Ootacamund _Frontispiece_.
-
- Chinchona Micrantha _to face_ 32
-
- Arequipa " 75
-
- Arequipa Cathedral " 76
-
- A Cholo of Arequipa 87
-
- Balsa on Lake Titicaca 107
-
- The Towers of Sillustani _to face_ 111
-
- Genealogical Table of the Family of the Incas of Peru " 134
-
- The Sondor-huasi, at Azangaro " 193
-
- Chinchona Nitida Trees " 323
-
- Chinchona Chahuarguera " 329
-
- Canoe on the Beypoor river 520
-
- Capsules and parts of the flower of Chinchona Chahuarguera--magnified
- and natural size 532
-
- Capsule and parts of the flower of Chinchona Succirubra 534
-
- Parts of the flower and fruit of Chinchona Micrantha 539
-
- * * * * *
-
- Map to illustrate Mr. Spruce's journeys to the forests on the
- Western slopes of Chimborazo _to face_ 313
-
- Map of part of Peru, to illustrate Mr. C. Markham's journey to
- the Chinchona forests of Caravaya _at the end._
-
-
-
-
- POSTSCRIPT.
-
- OCT. 16, 1862.
-
-[Illustration]
-
-LATEST INTELLIGENCE OF THE CHINCHONA PLANTS, FROM THE NEILGHERRY HILLS.
-
-Number of Chinchona plants on the Neilgherry Hills on August 31st, 1862.
-
- Species. Number.
-
- _C. Succirubra_ 30,150
-
- _C. Calisaya_ 1,050
-
- _C. Condaminea_ (var. _Uritusinga_) 41
-
- _C. Condaminea_ (var. _Chahuarguera_) 20,030
-
- _C. Condaminea_ (var. _Crispa_) 236
-
- _C. lancifolia_ 1
-
- _C. nitida_ 8,500
-
- _C. micrantha_ 7,400
-
- _C. Peruviana_ 2,295
-
- Species without name 2,440
-
- _C. Pahudiana_ 425
- ________
- Total 72,568[2]
-
-The total number of plants permanently placed out in the plantations,
-on August 31st, 1862, was 13,700, and, although only recently
-transplanted, they are in a very promising condition. The number placed
-out, at the same date, in the nurseries in the open air, and in the
-hardening-off frames, was 18,076, all in the finest possible state of
-health. The number of small plants under glass, including those used
-for the production of wood for propagation, was 40,792.
-
-There are four plantations for Chinchona cultivation, either cleared
-and planted, or about to be cleared, at Neddiwuttum and Pycarrah;
-besides the loftier one at Dodabetta. At Neddiwuttum the "Denison
-Plantations" will contain about 210 acres of planted land, the "Markham
-Plantation" about 200 acres; and near Pycarrah about 250 acres are to
-be planted, of fine well-watered land, completely sheltered from the
-west winds, to be called the "Wood Plantation," after the Secretary of
-State for India: altogether about 660 acres, besides the Dodabetta site.
-
-Plants are to be disposed of to private individuals who may be desirous
-of undertaking the cultivation, and 22,000 had already been ordered in
-the beginning of September.
-
- * * * * *
-
-LATEST INTELLIGENCE FROM DARJEELING.
-
-Dr. Anderson, who is in charge of the Chinchona cultivation in Bengal,
-brought the plants to the Darjeeling Hills early in May 1862. He
-then had 84 plants of _C. succirubra_, 44 of _C. micrantha_, 48 of
-_C. nitida_, 2 of _C. Peruviana_, 5 of _C. Calisaya_, and 53 of _C.
-Pahudiana_. On July 26th these had been increased, by layers and
-cuttings, to 140 of _C. succirubra_, 53 of _C. nitida_, 43 of _C.
-micrantha_, 7 of _C. Calisaya_, and 3 of _C. Peruviana_. _See page 512._
-
- * * * * *
-
-LATEST INTELLIGENCE FROM CEYLON.
-
-On July 29th, 1862, Mr. Thwaites had raised 960 young plants of _C.
-Condaminea_ from seeds. At the same date the plants of _C. succirubra_
-were thriving admirably, several being planted out in the hill garden,
-and a few at Peradenia. The other species were doing well, and Mr.
-Thwaites was propagating as fast as possible from cuttings. _See page
-509._
-
- * * * * *
-
-C. PAHUDIANA.--THE DUTCH SPECIES.
-
-The _C. Pahudiana_, which forms the bulk of the Java plantations, is
-now generally acknowledged to be worthless. A tree of this species
-has been chemically analyzed by Professors G. F. Mülder and F. A. W.
-Miquel, and, in consequence of the joint report of these gentlemen,
-the Dutch Government have determined to put an entire stop to its
-cultivation. _See page 56. See letter from M. Hasskarl, dated May 23rd,
-1862._
-
-
-
-
-TRAVELS IN PERU.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-DISCOVERY OF PERUVIAN BARK.
-
- The Countess of Chinchon--Introduction of the use of bark into
- Europe--M. La Condamine's first description of a _Chinchona_-tree--J.
- de Jussieu--Description of the Chinchona region--The different
- valuable species--The discovery of quinine.
-
-
-THE whole world, and especially all tropical countries where
-intermittent fevers prevail, have long been indebted to the mountainous
-forests of the Andes for that inestimable febrifuge which has now
-become indispensable, and the demand for which is rapidly increasing,
-while the supply decreases, throughout all civilized countries. There
-is probably no drug which is more valuable to man than the febrifugal
-alkaloid which is extracted from the chinchona-trees of South America;
-and few greater blessings could be conferred on the human race than the
-naturalization of these trees in India, and other congenial regions, so
-as to render the supply more certain, cheaper, and more abundant.
-
-It will be the principal object of the following pages to relate the
-measures which have been adopted within the last two years to collect
-plants and seeds of these quinine-yielding chinchonæ, in the various
-regions of South America, where the most valuable species are found;
-and to give an account of their introduction into India, and of the
-hill districts in that country where it is considered most likely that
-they will thrive. But it is necessary that the reader should have a
-general knowledge of these precious trees, and of their history, before
-he accompanies the explorers who were sent in search of them over the
-cordilleras of the Andes, and into the vast untrodden forests.
-
-It would be strange indeed, if, as is generally supposed, the Indian
-aborigines of South America were ignorant of the virtues of Peruvian
-bark; yet the absence of this sovereign remedy in the wallets of
-itinerant native doctors who have plied their trade from father to son,
-since the time of the Incas, certainly gives some countenance to this
-idea. It seems probable, nevertheless, that the Indians were aware of
-the virtues of Peruvian bark in the neighbourhood of Loxa, 230 miles
-south of Quito, where its use was first made known to Europeans: and
-the Indian name for the tree _quina-quina_, "bark of bark," indicates
-that it was believed to possess some special medicinal properties.[3]
-The Indians looked upon their conquerors with dislike and suspicion;
-it is improbable that they would be quick to impart knowledge of this
-nature to them; and the interval which elapsed between the discovery
-and settlement of the country and the first use of Peruvian bark by
-Europeans may thus easily be explained.[4] The conquest and subsequent
-civil wars in Peru cannot be said to have been finally concluded until
-the time of the viceroy Marquis of Cañete, in 1560; and J. de Jussieu
-reports that a Jesuit, who had a fever at Malacotas,[5] was cured by
-Peruvian bark in 1600. M. La Condamine also found a manuscript in the
-library of a convent at Loxa, in which it was stated that the Europeans
-of the province used the bark at about the same time. Thus an interval
-of only forty years intervened between the pacification of Peru and the
-discovery of its most valuable product.
-
-It may be added, however, that though the Indians were aware of the
-febrifugal qualities of this bark, they attached little importance
-to them, and this may be another reason for the lapse of time which
-occurred before the knowledge was imparted to the Spaniards. Referring
-to this circumstance La Condamine says, "Nul n'est saint dans son
-pays." This indifference to, and in many cases even prejudice against
-the use of the Peruvian bark, amongst the Indians, is very remarkable.
-Poeppig, writing in 1830, says that in the Peruvian province of Huanuco
-the people, who are much subject to tertian agues, have a strong
-repugnance to its use. The Indian thinks that the cold north alone
-permits the use of fever-bark; he considers it as very heating, and
-therefore an unfit remedy in complaints which he believes to arise from
-inflammation of the blood.[6] Humboldt also notices this repugnance
-to using the bark amongst the natives; and Mr. Spruce makes the same
-observation with respect to the people of Ecuador and New Granada.[7]
-He says that they refer all diseases to the influence of either heat
-or cold; and, confounding cause and effect, they suppose all fevers to
-proceed from heat. They justly believe bark to be very heating, and
-hence their prejudice against its use in fevers, which they treat with
-_frescos_ or cooling drinks. Even in Guayaquil the prejudice against
-quinine is so strong that, when a physician administers it, he is
-obliged to call it by another name.
-
-In about 1630 Don Juan Lopez de Canizares, the Spanish Corregidor of
-Loxa, being ill with an intermittent fever, an Indian of Malacotas is
-said to have revealed to him the healing virtues of quinquina bark,
-and to have instructed him in the proper way to administer it, and thus
-his cure was effected.
-
-In 1638 the wife of Luis Geronimo Fernandez de Cabrera Bobadilla
-y Mendoza, fourth Count of Chinchon, lay sick of an intermittent
-fever in the palace at Lima. Her famous cure induced Linnæus, long
-afterwards, to name the whole genus of quinine-yielding trees in her
-honour _chinchona_. The godmother of these priceless treasures of the
-vegetable kingdom has, therefore, some claim upon our attention.
-
-This Countess of Chinchon was a daughter of the noble house of Osorio,
-whose founder was created Marquis of Astorga by Henry IV., King of
-Castille. The eighth marquis, who died at Astorga in 1613, had a
-daughter by his wife Dona Blanca Manrique y Aragon, named Ana,[8]
-born in 1576; and the ruins of the palace in the curious old town of
-Astorga, in which she passed her childhood, are still standing.[9]
-At the early age of sixteen she was married to Don Luis de Velasco,
-Marquis of Salinas, who was about to assume the important office of
-viceroy of Mexico. She probably accompanied her husband to Mexico, and
-afterwards to Lima, as he was viceroy of Peru from 1596 to 1604. In the
-latter year he resumed his former office in Mexico, and, on his return
-to Spain, he became President of the Council of the Indies from 1611 to
-1617.[10] The lady Ana had thus been a great traveller, when, in the
-latter year, she found herself a widow. In 1621 she was married, in the
-city of Madrid, to her second husband the fourth Count of Chinchon,
-who was descended from a long line of proud and valiant Catalonian
-ancestors. One of his forefathers, Don Andres de Cabrera, who was
-created Marquis of Moya in 1480, married Beatriz de Bobadilla, so well
-known in history as the faithful attendant and confidential friend of
-Queen Isabella the Catholic. The Emperor Charles V., remembering the
-services and ancient dignity of the illustrious families of Cabrera and
-Bobadilla, created the second son of the Marquis of Moya, by Beatriz
-de Bobadilla, Count of his town of Chinchon, in the kingdom of Toledo,
-in 1517.[11] The third Count was one of the over-worked ministers
-of that most indefatigable of "red-tapists" Philip II.; and his son
-became the husband of the widow Ana, who accompanied him to Lima on his
-appointment as viceroy of Peru in 1629. Thus, for the second time, this
-lady entered the City of the Kings as Vice-Queen.
-
-While the Countess Ana was suffering from fever in 1638, in her
-sixty-third year, the Corregidor of Loxa, Don Juan Lopez de Canizares,
-sent a parcel of powdered quinquina bark to her physician, Juan de
-Vega, who was also captain of the armoury, assuring him that it was a
-sovereign and never-failing remedy for "tertiana." It was administered
-to the Countess and effected a complete cure; and Mr. Howard is
-of opinion that the particular plant which had this honour, and
-which, therefore, yields the true and original Peruvian bark, is the
-_Chahuarguera_ variety of the _C. Condaminea_.[12] This kind contains a
-large percentage of _chinchonidine_, an alkaloid, the great importance
-of which is only now just beginning to be recognised, so that it is
-to _chinchonidine_, and not to _quinine_, that the Countess's cure is
-due.[13]
-
-The Count of Chinchon returned to Spain in 1640, and his Countess,
-bringing with her a quantity of the healing bark, was thus the first
-person to introduce this invaluable medicine into Europe.[14] Hence
-it was sometimes called Countess's bark, and Countess's powder. Her
-physician, Juan de Vega, sold it at Seville for one hundred reals the
-pound. In memory of this great service Linnæus named the genus which
-yields it _Chinchona_, and afterwards the lady Ana's name was still
-further immortalized in the great family of _Chinchonaceæ_, which,
-together with _Chinchonæ_, includes ipecacuanhas and coffees. By modern
-writers the first _h_ has usually been dropped, and the word is now
-almost invariably, but most erroneously, spelt _Cinchona_.
-
-After the cure of the Countess of Chinchon, the Jesuits were the
-great promoters of the introduction of bark into Europe. In 1639, as
-the last act of his viceroyalty, her husband did good service to the
-cause of geographical discovery, by causing the expedition under the
-Portuguese Texeira to proceed from Quito to the mouth of the Amazons,
-accompanied by the Jesuit Acuña, who wrote a most valuable account of
-the voyage.[15] From that time the missionaries of Acuña's fraternity
-continued to penetrate into the forests bordering on the upper waters
-of the Amazons, and to form settlements; and Humboldt mentions a
-tradition that these Jesuits accidentally discovered the bitterness
-of the bark, and tried an infusion of it in tertian ague. In 1670 the
-Jesuit missionaries sent parcels of the powdered bark to Rome, whence
-it was distributed to members of the fraternity throughout Europe
-by the Cardinal de Lugo, and used for the cure of agues with great
-success. Hence the name of "Jesuits' bark," and "Cardinal's bark;" and
-it was a ludicrous result of its patronage by the Jesuits that its use
-should have been for a long time opposed by Protestants and favoured
-by Roman Catholics. In 1679 Louis XIV. bought the secret of preparing
-quinquina from Sir Robert Talbor, an English doctor, for two thousand
-louis-d'ors, a large pension, and a title. From that time Peruvian
-bark seems to have been recognised as the most efficacious remedy for
-intermittent fevers. The second Lord Shaftesbury, who died in 1699,
-mentions in one of his letters--"Dr. Locke's and all our ingenious and
-able doctors' method of treating fevers with the Peruvian bark:" he
-declares his belief that it is "the most innocent and effectual of all
-medicines;" but he also alludes to "the bugbear the world makes of it,
-especially the tribe of inferior physicians."
-
-There can be no doubt that a very strong prejudice was raised against
-it, which it took many years to conquer; and the controversies which
-arose on the subject between learned doctors were long and acrimonious.
-Dr. Colmenero, a professor of the University of Salamanca, wrote a
-work in which he declared that ninety sudden deaths had been caused by
-its use in Madrid alone.[16] Chiflet (Paris, 1653) and Plempius (Rome,
-1656), two great enemies of novelty, prophesied the early death of
-quinquina, and its inevitable malediction by future ages; while the
-more enlightened Badius (Genoa, 1656) defended its use, and quoted more
-than twelve thousand cures by the aid of this remedy, performed by the
-best doctors of the hospitals in Italy. In 1692 Dr. Morton, one of the
-opponents of its use, was obliged to retract all he had said against
-quinquina; and it was then that it began to be generally admitted
-as a valuable medicine. It still, however, remained a subject of
-controversy, and as late as 1714 two Italian physicians, Ramazzini and
-Torti,[17] held opposite views on the subject. Ramazzini wrote against
-its use with much violence, while Torti maintained that, in proper
-doses, it would arrest remittent and intermittent fevers.[18]
-
-Whilst the inestimable value of Peruvian bark was gradually forcing
-conviction on the most bigoted medical conservatives of Europe, and
-whilst the number and efficacy of cures effected by its means were
-bringing it into general use, and consequently increasing the demand,
-it was long before any knowledge was obtained of the tree from which it
-was taken. In 1726 La Fontaine, at the solicitation of the Duchess of
-Bouillon, who had been cured of a dangerous fever by taking Peruvian
-bark, composed a poem in two cantos to celebrate its virtues; but the
-exquisite beauty of the leaves, and the delicious fragrance of the
-flowers of the quinquina-tree, with allusions to which he might have
-adorned his poem, were still unknown in Europe.
-
-The first description of the quinquina-tree is due to that memorable
-French expedition to South America, to which all branches of science
-owe so much. The members of this expedition, MM. De la Condamine,
-Godin, Bouguer, and the botanist Joseph de Jussieu, sailed from
-Rochelle on the 16th of May, 1735, to measure the arc of a degree near
-Quito, and thus determine the shape of the earth. After a residence
-at Quito, Jussieu set out for Loxa, to examine the quinquina-tree, in
-March, 1739, and in 1743 La Condamine visited Loxa, and stayed for some
-time at Malacotas, with a Spaniard whose chief source of income was the
-collection of bark. He obtained some young plants with the intention of
-taking them down the river Amazons to Cayenne, and thence transporting
-them to the Jardin des Plantes at Paris; but a wave washed over his
-little vessel near Para, at the mouth of the great river, and carried
-off the box in which he had preserved these plants for more than eight
-months. "Thus," he says, "I lost them after all the care I had taken
-during a voyage of more than twelve hundred leagues."[19] This was the
-first attempt to transport chinchona-plants from their native forests.
-
-Condamine described the quinquina-tree of Loxa in the 'Mémoires de
-l'Académie;'[20] he was the first man of science who examined and
-described this important plant; and in 1742 Linnæus established the
-genus CHINCHONA, in honour of the Countess Ana of Chinchon. He,
-however, only knew of two species, that of Loxa, which was named _C.
-officinalis_, and the _C. Caribæa_, since degraded to the medicinally
-worthless genus of _Exostemmas_.
-
-Joseph de Jussieu, whose name is associated with that of La Condamine
-in the first examination of the chinchona-trees of Loxa, continued his
-researches in South America after the departure of his associate. He
-penetrated on foot into the province of Canelos, the scene of Gonzalo
-Pizarro's wonderful achievements and terrible sufferings; he visited
-Lima with M. Godin; he travelled over Upper Peru as far as the forests
-of Santa Cruz de la Sierra; and he was the first botanist who examined
-and sent home specimens of the coca-plant, the beloved narcotic of the
-Peruvian Indian. After fifteen years of laborious work he was robbed
-of his large collection of plants by a servant at Buenos Ayres, who
-believed that the boxes contained money. This loss had a disastrous
-effect on poor Jussieu, who, in 1771, returned to France, deprived of
-reason, after an absence of thirty-four years. Dr. Weddell has named
-the shrubby variety of _C. Calisaya_ in honour of this unfortunate
-botanist _C. Josephiana_.
-
-For many years the quinquina-tree of Loxa, the _C. officinalis_ of
-Linnæus, was the only species with which botanists were acquainted;
-and from 1640 to 1776 no other bark was met with in commerce than that
-which was exported from the Peruvian port of Payta, brought down from
-the forests in the neighbourhood of Loxa. The constant practice of
-improvidently felling the trees over so small an area for more than a
-century, without any cessation, inevitably led to their becoming very
-scarce, and threatened their eventual extinction. As early as 1735
-Ulloa reported to the Spanish Government, that the habit of cutting
-down the trees in the forests of Loxa, and afterwards barking them,
-without taking the precaution of planting others in their places, would
-undoubtedly cause their complete extirpation. "Though the trees are
-numerous," he added, "yet they have an end;" and he suggested that the
-Corregidor of Loxa should be directed to appoint an overseer, whose
-duty it should be to examine the forests, and satisfy himself that a
-tree was planted in place of every one that was felled, on pain of a
-fine.[21] This wise rule was never enforced, and sixty years afterwards
-Humboldt reported that 25,000 trees were destroyed in one year.
-
-The measures adopted by the Spanish Government towards the end of the
-last century, in sending botanical expeditions to explore the chinchona
-forests in other parts of their vast South American possessions, led to
-the discovery of additional valuable species, the introduction of their
-barks into commerce, and the reduction of the pressure on the Loxa
-forests, which were thus relieved from being the sole source whence
-Peruvian bark could be supplied to the world.
-
-The region of chinchona-trees extends from 19° S. latitude, where
-Weddell found the _C. Australis_, to 10° N., following the almost
-semicircular curve of the cordillera of the Andes over 1740 miles of
-latitude. They flourish in a cool and equable temperature, on the
-slopes and in the valleys and ravines of the mountains, surrounded
-by the most majestic scenery, never descending below an elevation of
-2500, and ascending as high as 9000 feet above the sea. Within these
-limits their usual companions are tree ferns, melastomaceæ, arborescent
-passion-flowers, and allied genera of chinchonaceous plants. Below them
-are the forests abounding in palms and bamboos, above their highest
-limits are a few lowly Alpine shrubs. But within this wide zone grow
-many species of chinchonæ, each within its own narrower belt as regards
-elevation above the sea, some yielding the inestimable bark, and others
-commercially worthless. And the species of chinchonæ, in their native
-forests, are not only divided from each other by zones as regards
-height above the sea, but also by parallels of latitude. In Bolivia
-and Caravaya, for instance, the valuable _C. Calisaya_ abounds, but it
-is never found nearer the equator than 12° S. Between that parallel
-and 10° S. the forests are for the most part occupied by worthless
-species, while in Northern Peru the important grey barks of commerce
-are found. In each of these latitudinal regions the different species
-are again divided by belts of altitude. Yet this confinement within
-zones of latitude and altitude is not a constant rule; for several of
-the hardier and stronger species have a wider range; while the more
-sensitive, and these are usually the most precious kinds, are close
-prisoners within their allotted zones, and never pass more than a
-hundred yards beyond them. All the species are, of course, affected by
-local circumstances, which more or less modify the positions of their
-zones, as regards altitude.
-
-Thus, to give a geographical summary of the chinchona region, beginning
-from the south, it commences in the Bolivian province of Cochabamba in
-19° S., passes through the yungus of La Paz, Larecaja, Caupolican, and
-Munecas, into the Peruvian province of Caravaya; thence through the
-Peruvian forests, on the eastern slopes of the Andes, of Marcapata,
-Paucartambo, Santa Anna, Guanta, and Uchubamba, to Huanuco and
-Huamalies, where the grey bark is found. It then continues through
-Jaen, to the forests near Loxa and Cuenca, and on the western slopes of
-Chimborazo. It begins again in latitude 1° 51´ N. at Almaguer, passes
-through the province of Popayan, and along the slopes of the Andes of
-Quindiu, until it reaches its extreme northern limit on the wooded
-heights of Merida and Santa Martha.
-
-Humboldt remarks that, beyond these limits, the Silla de Caraccas, and
-other mountains in the province of Cumana, possess a suitable altitude
-and climate for the growth of chinchona-trees, as well as some parts
-of Mexico, yet that they have never been found either in Cumana or
-Mexico; and he suggests that this may be accounted for by the breaks
-which take place in Venezuela on the one hand, and on the isthmus of
-Panama on the other, where tracts of country of low elevation intervene
-between the lofty mountains of Cumana and Mexico and the chinchona
-region of the main Andes. In these low districts the chinchona-trees
-may have encountered obstacles which prevented their propagation to
-the northward: otherwise we might expect to find them in the beautiful
-Mexican woods of Jalapa, whither the soil and climate, and their usual
-companions the tree ferns and melastomaceæ, would seem to invite
-them.[22]
-
-Be this how it may, the chinchona-plant has never been found in any
-part of the world beyond the limits already described.
-
-The chinchonas, when in good soil and under other favourable
-circumstances, become large forest trees; on higher elevations, and
-when crowded, and growing in rocky ground, they frequently run up to
-great heights without a branch; and at the upper limit of their zone
-they become mere shrubs. The leaves are of a great variety of shapes
-and sizes, but, in most of the finest species, they are lanceolate,
-with a shining surface of bright green, traversed by crimson veins,
-and petioles of the same colour. The flowers are very small, but hang
-in clustering panicles, like lilacs, generally of a deep roseate
-colour, paler near the stalk, dark crimson within the tube, with white
-curly hairs bordering the laciniæ of the corolla. The flowers of _C.
-micrantha_ are entirely white. They send forth a delicious fragrance
-which scents the air in their vicinity.
-
-The earliest botanists gave the name of Chinchona to a vast number of
-allied genera, which have since been separated, and grouped under other
-names.[23] There are three characteristics by which a true chinchona
-may invariably be known; the presence of curly hairs bordering the
-laciniæ of the corolla, the peculiar mode of dehiscence of the capsule
-from below upwards, and the little pits at the axils of the veins
-on the under sides of the leaves. These characters distinguish the
-chinchona from many trees which grow with it, and which might at
-first sight be taken for the same genus. The fact, established by the
-investigations of chemists, that none of these allied genera contain
-any of the medicinal alkaloids, has confirmed the propriety of their
-expulsion from the chinchona genus by botanists; and Dr. Weddell gives
-a list of seventy-three plants, once received as Chinchonæ, which are
-now more properly classed under allied genera, such as _Cosmibuena_,
-_Cascarilla_, _Exostemma_, _Remijia_, _Ladenbergia_, _Lasionema_,
-&c.[24]
-
-Thus thinned out and reduced in numbers, the list of species of
-Chinchonæ has been established by Dr. Weddell at nineteen, and two
-doubtful;[25] but even the classification of this eminent authority,
-published in 1849, already requires much alteration and revision. For
-instance: Dr. Weddell gives no place to the "red-bark" species, the
-richest in alkaloids, and one of the most important, which, through
-the recent investigations of Mr. Spruce, will now probably be admitted
-by botanists as a distinct species, the _C. succirubra_ (Pavon). A new
-grey bark now introduced into India as _C. Peruviana_ (Howard), and
-the _C. Pahudiana_ (Howard), a worthless kind, cultivated by the Dutch
-in Java, will also be received as additional species. It seems likely
-also that the _C. Condaminea_ requires to be divided into two or three
-distinct species; while the _C. Boliviana_ (Weddell) will sink into a
-mere variety of the _C. Calisaya_.
-
-The commercially valuable species, however, comprise but a small
-proportion of the whole; and, as all these have now been introduced
-into India, they alone deserve our attention. They are as follows:--
-
- _C. succirubra_ (Pavon) yielding _Red bark._
- {_C. Chahuarguera_ (Pavon) }
- _C. Condaminea._ {_C. crispa_ (Tafalla)} " _Crown bark._
- {_C. Uritusinga_ (Pavon) }
- {_C. lancifolia_ (Mutis) " _Carthagena bark._
- _C. nitida_ (Ruiz & Pavon)}
- _C. micrantha_ (Ruiz & Pavon)} " _Grey bark._
- _C. Peruviana_ (Howard) }
- _C. Calisaya_ (Weddell) " _Yellow bark._
-
-These species yield five different kinds of medicinal barks, which
-are collected from five different regions in South America; and in
-the following chapter I propose to give a brief account of each of
-these regions, of their chinchona-trees, and of the investigations of
-botanists down to the time when measures were taken to introduce these
-inestimable plants into Java and India. Such an account will naturally
-divide itself into five sections:--
-
- I.--The Loxa region, and its _crown barks_.
- II.--The _red-bark_ region, on the western slopes of Chimborazo.
- III.--The New Granada region.
- IV.--The Huanuco region in Northern Peru, and its _grey barks_.
- V.--The _Calisaya_ region, in Bolivia and Southern Peru.
-
-Before entering on this subject, however, it will be well to cast a
-hasty glance at the progress of those investigations which ended in the
-discovery of the febrifugal principle in Peruvian bark.
-
-The roots, flowers, and capsules of the chinchona-trees have a bitter
-taste with tonic properties, but the upper bark is the only part which
-has any commercial value.[26] The bark of trees is composed of four
-layers--the epiderm, the periderm, the cellular layer, and the liber or
-fibrous layer, composed of hexagonal cells filled with resinous matter
-and woody tissue. In growing, the tree pushes out the bark, and, as the
-exterior part ceases to grow, it separates into layers, and forms the
-dead part or periderm; which in chinchonas is partially destroyed, and
-blended with the thallus of lichens. The bark is thus formed of the
-dead part, or periderm, and the living part, or derm. On young branches
-there is no dead part, the exterior layers remaining entire, while
-the inner layers have not had time to develop. In thick old branches,
-on the contrary, the periderm or dead part is considerable, while the
-fibrous layer of the derm is fully developed. In preparing the bark
-the periderm is removed by striking the trunk with a mallet, and the
-derm is then taken off by uniform incisions. The thin pieces from small
-branches are simply exposed to the sun's rays, and assume the form of
-hollow cylinders, or quills, called by the natives _canuto_ bark. The
-solid trunk bark is called _tabla_ or _plancha_, and is sewn up in
-coarse canvas and an outer envelope of fresh hide, forming the packages
-called _serons_.
-
-The character of the transverse fracture affords an important criterion
-of the quality of the bark. Cellular tissue breaks with a short and
-smooth fracture, woody tissue with a fibrous fracture, as is the case
-with the _calisaya_ bark. The best characteristics by which barks
-containing much quinine may be distinguished are the shortness of the
-fibres which cover the transverse fracture, and the facility with which
-they may be detached, instead of being flexible and adhering as in bad
-barks. Thus, when dry _calisaya_ bark is handled, a quantity of little
-prickles run into the skin, and this forms one of its distinguishing
-marks.[27]
-
-Until the present century Peruvian bark was used in its crude state,
-and numerous attempts were made at different times to discover the
-actual healing principle in the bark, before success was finally
-attained. The first trial which is worthy of attention was made in
-1779 by the chemists Buguet and Cornette, who recognised the existence
-of an essential salt, a resinous and an earthy matter in quinquina
-bark. In 1790 Fourcroy discovered the existence of a colouring matter,
-afterwards called _chinchona red_, and a Swedish doctor named Westring,
-in 1800, believed that he had discovered the active principle in
-quinquina bark. In 1802 the French chemist Armand Seguin undertook
-the bark trade on a large scale, and found it necessary to study
-the means of discovering good barks, and distinguishing them from
-bad ones. He found that the best quinquina bark was precipitated by
-tannin, while the bad was not precipitated by that substance. In 1803
-another chemist found a crystalline substance in the bark which he
-called "_sel essentiel fébrifuge_" but it was nothing more than the
-combination of lime with an acid which was named _quinic acid_. Reuss,
-a Russian chemist, in 1815, was the first to give a tolerable analysis
-of quinquina bark; and about the same time Dr. Duncan of Edinburgh
-suggested that a real substance existed as a febrifugal principle.
-Dr. Gomez, a surgeon in the Portuguese navy, in 1816, was the first
-to isolate this febrifugal principle hinted at by Dr. Duncan, and he
-called it _chinchonine_.[28]
-
-But the final discovery of quinine is due to the French chemists
-Pelletier and Caventou, in 1820. They considered that a vegetable
-alkaloid, analogous to morphine and strychnine, existed in quinquina
-bark; and they afterwards discovered that the febrifugal principle was
-seated in two alkaloids, separate or together, in the different kinds
-of bark, called _quinine_ and _chinchonine_, with the same virtues,
-which, however, were much more powerful in quinine. It was believed
-that in most barks chinchonine exists in the cellular layer, and
-quinine in the liber, or fibrous layer; but Mr. Howard has since shown
-that this view is quite incorrect.[29] In 1829 Pelletier discovered a
-third alkaloid, which he called _aricine_, of no use in medicine, and
-derived from a worthless species of chinchona, growing in most of the
-forests of Peru, called _C. pubescens_.[30]
-
-The organic constituents of chinchona barks are--
-
- Quina. | Kinovic acid.
- Chinchonia. | Chinchona red.
- Aricina. | A yellow colouring matter.
- Quinidia. | A green fatty matter.
- Chinchonidia. | Starch.
- Quinic acid. | Gum.
- Tannic acid. | Lignin.
-
-These materials are in different proportions according to the barks.
-Grey bark chiefly contains chinchonine and tannin; Calisaya, or yellow
-bark, much quinine, and a little chinchonine; red bark holds quinine
-and chinchonine in nearly equal proportions; while the barks of New
-Granada chiefly contain chinchonidine and quinidine. The two latter
-alkaloids were definitively discovered in 1852 by M. Pasteur; although
-the Dutch chemist Heijningen had, in 1848, found what he called β
-quinine or quinidine. Chinchonidine is only second to quinine itself in
-importance as a febrifugal principle.
-
-_Quinine_ is a white substance, without smell, bitter, fusible,
-crystallized, with the property of left-handed rotatory polarization.
-The salts of quinine are soluble in water, alcohol, and ether. Of
-all the salts the bisulphate of quinine is preferred, because it
-constitutes a stable salt, easy to prepare, and containing a strong
-proportion of the alkaloid. It is very bitter and soluble, and
-crystallizes in long silky needles. It is prepared by adding sulphuric
-acid to the sulphate.[31]
-
-_Chinchonine_ differs from quinine in being less soluble in water,
-and being altogether insoluble in ether. It has the property of
-right-handed rotatory polarization.
-
-_Quinidine_ also has the property of right-handed rotatory
-polarization, and forms salts like those of quinine. It becomes green
-by successive additions of chlorine and ammonia.
-
-_Chinchonidine_ has not the property of turning green, and forms a
-sulphate almost exactly like sulphate of quinine.[32]
-
-The discovery of these alkaloids in the quinquina[33] bark, by enabling
-chemists to extract the healing principle, has greatly increased the
-usefulness of the drug. In small doses they promote the appetite
-and assist digestion; and chinchonine is equal to quinine in mild
-cases of intermittent fever; but in severe cases the use of quinine
-is absolutely necessary. Thus these alkaloids not only possess
-tonic properties to which recourse may be had under a multitude of
-circumstances, but also have a febrifugal virtue which is unequalled,
-and which has rendered them almost a necessary of life in tropical
-countries, and in low marshy situations where agues prevail. Many a
-poor fellow's life was saved in the Walcheren expedition by the timely
-arrival of a Yankee trader with some chests of bark, after the supply
-had entirely failed in the camp.[34] Dr. Baikie, in his voyage up the
-Niger, attributed the return of his men alive to the habitual use of
-quinine; and the number of men whose lives it has saved in our naval
-service and in India will give a notion of the vast importance of a
-sufficient and cheap supply of the precious bark which yields it.
-India and other countries have been vainly searched for a substitute
-for quinine, and we may say with as much truth now as Laubert did in
-1820--"This medicine, the most precious of all those known in the art
-of healing, is one of the greatest conquests made by man over the
-vegetable kingdom. The treasures which Peru yields, and which the
-Spaniards sought and dug out of the bowels of the earth, are not to be
-compared for utility with the bark of the quinquina-tree, which they
-for a long time ignored.[35]
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
- The valuable species of Chinchona-trees--their history, their
- discoverers, and their forests.
-
-
-I.--THE LOXA REGION, AND ITS _CROWN BARKS_.
-
-THE region around Loxa, on the southern frontier of the modern republic
-of Ecuador, is the original home of the Chinchona, and nearly in the
-centre of its latitudinal range of growth. On the lofty grass-covered
-slopes of the Andes, around the little town of Loxa, and in the
-sheltered ravines and dense forests, those precious trees were found
-which first made known to the world the healing virtues of Peruvian
-bark. They were most plentifully met with in the forests of Uritusinga,
-Rumisitana, Cajanuma, Boqueron, Villonaco, and Monje, all within short
-distances of Loxa.
-
-Linnæus had named these trees _Chinchona officinalis_; but when
-Humboldt and Bonpland examined them, the discovery of other species
-yielding medicinal bark had rendered the name inappropriate, and they
-very properly re-christened them, after the distinguished Frenchman
-who had originally described them, _Chinchona Condaminea_. Humboldt
-says that they grow on mica slate and gneiss, from 6000 to 8000 feet
-above the sea, with a mean temperature between 60° and 65° Fahr. In
-his time the tree was cut down in its first flowering season, or in
-the fourth or seventh of its age, according as it had sprung from a
-vigorous root-shoot, or from a seed. He describes the luxuriance of
-the vegetation to be such that the younger trees, only six inches in
-diameter, often attain from fifty-three to sixty-four English feet in
-height. "This beautiful tree," he continues, "which is adorned with
-leaves above five inches long and two broad, growing in dense forests,
-seems always to aspire to rise above its neighbours. As its upper
-branches wave to and fro in the wind, their red and shining foliage
-produces a strange and peculiar effect, recognisable from a great
-distance."[36] It varies much in the shape of the leaves, according
-to the altitude at which it grows, and bark-collectors themselves
-would be deceived if they did not know the tree by the glands, so long
-unobserved by botanists. The _C. Condaminea_ described by Humboldt
-is the same as the _C. Uritusinga_ of Pavon. It once yielded great
-quantities of thick trunk bark, but, owing to reckless felling through
-a course of years, it is now almost exterminated, and its bark is
-rarely met with in commerce. The distinguished botanist Don Francisco
-Caldas examined the chinchona forests of Loxa after Humboldt, between
-1803 and 1809. He says that the famous quina-tree of Loxa grows in the
-forests of Uritusinga and Cajanuma, at a height of from 6200 to 8200
-feet above the sea, in a temperature of 41° to 72° Fahr.; but that it
-is only found between the rivers Zamora and Cachiyacu.[37] He describes
-the tree as from thirty to forty-eight feet high, with three or more
-stems growing from the same root; the leaves as lanceolate, shining on
-both sides, with veins a rosy colour, a short and tender pubescence
-on the under side when young, and when past maturity a bright scarlet
-colour; the bark black when exposed to the sun and wind, a brownish
-colour when closed in by other trees, and always covered with
-lichens;[38] and the rock on which the trees grow, a micaceous schist.
-
-Don Francisco José de Caldas, a native of New Granada, was one of
-the most eminent scientific men that South America has yet produced.
-He was associated with Mutis in the botanical expedition of New
-Granada; he explored the chinchona region as far as Loxa; and thus
-takes his place as one of those to whom we are indebted for throwing
-light on the nature of the trees yielding Peruvian bark. Caldas was
-born at Popayan in the year 1770; and, from early youth, devoted
-himself to the pursuits of science with untiring energy, especially
-studying botany, mathematics, meteorology, and physical geography. He
-constructed his own barometer and sextant, and, ignorant of the methods
-adopted in Europe, he discovered the way of ascertaining altitudes by
-a boiling-point thermometer. He has left many memoirs on botanical and
-other subjects behind him, and his style is always animated, clear,
-and interesting; but many of the productions of this remarkable man
-are still in manuscript,[39] and others are lost to us for ever. Above
-all, it is to be regretted that his botanical chart of the chinchona
-genus, which he promised in one of his memoirs, has never seen the
-light. After the declaration of independence Caldas was nominated by
-the Congress at Bogota to publish the works of his friend the botanist
-Mutis. When the brutal Spanish General Morillo entered Bogota in June
-1816, he perpetrated a series of savage massacres, in which more than
-600 of the most distinguished men in the country fell victims. Among
-them was Caldas, who was shot through the back on the 30th of October
-1816.[40]
-
-The Spanish botanists Ruiz and Pavon also examined the chinchona-trees
-of Loxa; and the latter described two species, _C. Uritusinga_,
-named from the mountain on which it was once most abundant, and _C.
-Chahuarguera_, so called from a fancied resemblance of the bark to
-a pair of breeches (_huara_ in Quichua) made from the fibre of the
-American aloe (_chahuar_). To these the botanist Tafalla added the
-_C. crispa_. These three species are all included in Humboldt's _C.
-Condaminea_, which is readily known by the little pits, bordered
-with hairs, at the axils of the veins on the under side of the leaf.
-It would appear that at one period of growth these little pits or
-scrobicules are wanting, but when the plant is in full vigour they are
-markedly prominent. The _C. Chahuarguera_[41] is described by Pavon as
-growing from eighteen to twenty-four feet in height; although now the
-trees, which yield the Loxa bark of commerce, do not attain a height
-of more than four to nine feet. It is met with on the grassy open
-crests of mountain ridges, in light sandy soil interspersed with rocks,
-amongst shrubs and young plants. The barks of Loxa were called _crown
-barks_, because they were reserved for the exclusive use of the royal
-pharmacy at Madrid; and they originally sold at Panama for five and
-six dollars, and at Seville for twelve dollars the pound; but in later
-times they were much adulterated, and the price fell to one dollar the
-pound.
-
-The _C. Chahuarguera_ is the _rusty crown bark_ of commerce,[42] and
-the _C. crispa_ is the _quina fina de Loxa_ or _crespilla negra_ of the
-natives. A parcel of it has quite recently sold at a higher price than
-_Calisaya_ quills. With this _rusty crown bark_ are mixed larger quills
-particularly rich in the alkaloid called chinchonidine.[43] The _C.
-Uritusinga_ grew to the height of a lofty forest tree, but it is now
-nearly exterminated. The leaves assume a red colour before they fall,
-acquiring the most beautiful tints, and the tree is one of the finest
-in those forests.[44] It is said that there is a great difference in
-the bark, according as it is grown on the sides of mountains most
-exposed to the morning or evening sun; and its position is believed to
-have a great influence on the quality of its alkaloids. The usual yield
-of the large quills is 3.5 to 3.6 per cent.[45]
-
-The bark-collectors of Loxa are said to show some little forethought,
-a quality which is entirely wanting in most of their fraternity. To
-save the trees they occasionally cut off the whole of the bark, with
-the exception of one long strip, which gradually replaces its loss;
-and the second cutting is called _cascarilla resecada_. This practice
-was in use in the days of the botanist Ruiz, who protested against
-it, and declared that it was very injurious to the trees, many having
-been destroyed by it.[46] Later accounts, however, show that the
-bark-collectors of Loxa are as thoughtlessly destructive as those in
-other parts of South America. They often pull up the roots, while the
-annual burning of the slopes, and the continual cropping of the young
-shoots by cattle, assist the work of destruction.[47]
-
-It is, therefore, well that the _C. Chahuarguera_ and _C. Uritusinga_,
-the earliest known and among the most valuable of the chinchona-trees,
-should have been saved from extinction by timely introduction into
-India.
-
-The annual export of Loxa bark, from the port of Payta, is from 800 to
-1000 cwts.
-
-
-II.--THE "RED-BARK" REGION, ON THE WESTERN SLOPES OF CHIMBORAZO.
-
-The species yielding "red bark," the richest and most important of
-all the Chinchonæ, is found in the forests on the western slopes of
-Mount Chimborazo, along the banks of the rivers Chanchan, Chasuan, San
-Antonio, and their tributaries. So early as 1738 Condamine spoke of
-"red bark" (_cascarilla colorada_) as being of superior quality;[48]
-and Pavon sent home specimens of the "red bark of Huaranda," and named
-the species _C. succirubra_. Some of these are now in the British
-Museum; and in the collection of Ruiz and Pavon, in the botanical
-gardens at Madrid, I found capsules, flowers, and leaves marked
-"_cascarilla colorada de los cerros de San Antonio_." In 1857 Dr.
-Klotzsch, an eminent German botanist, read a paper at Berlin,[49]
-elaborately describing the "red bark" as a product of _C. succirubra_,
-from a very good specimen of Pavon's in the Berlin Museum. Mr. Howard
-has also received a specimen from Alausi, and he is inclined to the
-belief that there are several varieties of _C. succirubra_, and one or
-two allied species, as yet undescribed.[50] Much light was thrown upon
-the history of this valuable species by Mr. Spruce, when he penetrated
-into the forests to collect seeds and plants for transmission to India
-in 1860.
-
-Though little was known of the tree until quite lately, there was never
-any doubt concerning the value of the bark. In 1779 a Spanish ship
-from Lima, bound to Cadiz, was captured off Lisbon by the 'Hussar'
-frigate, and her cargo consisted chiefly of "red bark," part of which
-was imported into England. In 1785 and 1786 Ruiz states that the
-collectors began to gather the bark of _C. succirubra_, and sell it at
-Guayaquil, and from that time it continued to be found in the European
-markets. It contains a larger proportion of alkaloids than any other
-kind, amounting to as much as from 3 to 4 per cent. of the substance of
-the bark, and of this a fair share is quinine. Fine samples yield 3.9
-per cent., selling at 8_s._ 9_d._ per lb.; and the quill bark from the
-smaller branches 3.6 per cent.[51] Mr. Howard has recently procured 8.5
-per cent. of alkaloids from a specimen of "red bark." A large supply
-of plants of this species is flourishing in India and Ceylon, and,
-from the richness of the species, the comparatively low elevation at
-which it thrives, and its hardy nature, it may be expected to become a
-cultivated plant of great value and importance.
-
-In 1857 the export of bark from the port of Guayaquil, the place of
-shipment for the _C. succirubra_, amounted to 7006 quintals, valued at
-23,353_l._[52] In 1849-50 Dr. Weddell gives the amount at 1042 quintals.
-
-
-III.--THE NEW-GRANADA REGION.
-
-The importance of the chinchona-trees was fully established in the
-middle of the last century, and, Don Miguel de Santistevan, the
-director of the mint at Bogota, having addressed a memorial on the bark
-trade (_estanco de cascarilla_) to the Viceroy Marquis of Villar in
-1753, the attention of the Spanish Government was seriously turned to
-the subject. When the Viceroy Don Pedro Mesia de la Cerda, Marquis de
-la Vega de Armijo, went out to Bogota in 1760,[53] he was accompanied
-by the botanist Don José Celestino Mutis, a native of Cadiz, who was
-appointed to conduct a botanical survey of New Granada, and especially
-to investigate the bark of the chinchona-trees.[54]
-
-In 1772 Mutis found these trees in the neighbourhood of Bogota, and
-described four kinds in 1792, which he called _C. lancifolia_, _C.
-cordifolia_, _C. oblongifolia_, and _C. ovalifolia_, yielding four
-kinds of barks--_anaranjada_, _amarilla_, _roja_, and _blanca_, or
-orange-coloured, yellow, red, and white.[55] He declared the _C.
-lancifolia_ to be excellent for intermittent fevers, in which he was
-right, and to be identical with the _C. Condaminea_ of Loxa, in which
-he was wrong; the _C. cordifolia_ he recommended for remittent fevers,
-and the other two for inflammatory diseases. In reality the two last
-are not chinchonas at all, but belong to the genus _Ladenbergia_,
-and contain no fever-dispelling alkaloids whatever; while the _C.
-Cordifolia_ is so poor in alkaloids as to be practically worthless.
-
-While Mutis, and his disciples Caldas and Zea, were prosecuting their
-researches in New Granada, an expedition under the botanists Ruiz and
-Pavon was sent to Peru; and an acrimonious paper war sprang up between
-the rivals, as to the respective merits of the barks of New Granada
-and Peru. Ruiz declared the New Granada kinds to be inferior to those
-of Peru, while Mutis contradicted him, and Zea[56] went so far as to
-maintain that the species found by Ruiz and Pavon in Peru were mere
-varieties of the four chinchonas of Mutis, growing near Bogota.[57]
-
-The _C. lancifolia_ of Mutis is dispersed in wild inaccessible
-forests, while the other three kinds grow in partly cultivated and
-inhabited regions, and their barks are therefore much more easy to
-collect. These worthless barks were, therefore, largely exported from
-Carthagena and Santa Martha, while the valuable _C. lancifolia_ was
-neglected; and the consequence was that the barks of New Granada fell
-entirely into discredit for many years. In about 1849, however, Dr.
-Santa Maria of Bogota discovered the _C. lancifolia_ afresh, producing
-the _quina anaranjada_, and it has recently been found in the whole
-cordillera from Bogota to Popayan, and largely exported between 1849
-and 1855, when the supplies began to fail.
-
-Dr. Karsten, a distinguished German botanist, has lately returned
-from a residence of some years in New Granada, where he thoroughly
-examined the region of _C. lancifolia_. His remarks on the production
-of alkaloids in chinchona barks are very important. He came to the
-conclusion that the content of alkaloids was not always the same in
-the same species of chinchona, and that the soil and relations of
-climate, on which the nourishment of the plant depends, exercise
-considerable influence. He also assumes, what is undoubtedly true, that
-the chinchonæ with the capsule opening from the base and crowned by
-the calyx, with a corolla of delicate texture and bearded edges, and
-generally unindented seed-lobes, give febrifugal barks; but his further
-position that the short oval or elliptic capsules are a sign of a
-regularly larger content of alkaloids, while long capsules show a small
-quantity or total absence of quinine and chinchonine, though doubtless
-correct so far as Dr. Karsten's personal observation extended, will not
-bear general application. The _C. succirubra_, the richest of all the
-barks in alkaloids, would certainly come under the latter head. Dr.
-Karsten's observations on the differences in the structure of the false
-and true barks are also exceedingly valuable.
-
-The _C. lancifolia_ of New Granada has been found to contain as much as
-2-1/2 per cent. of quinine and from 1 to 2 per cent. of chinchonine.
-The trees are found in forest-regions veiled in fog and rain, and often
-exposed to frost, where the temperature ranges from freezing-point to
-77° Fahr., at heights of 7000 feet and upwards above the level of the
-sea. They attain a height of 80 feet and 5 feet in diameter, but the
-average size is 30 or 40 feet high and 3 feet in girth.[58] Seeds of
-this species, collected by Dr. Karsten, were sent to Java, and there
-are now several plants raised from these seeds in India.[59]
-
-I find that between 1802 and 1807 the export of New Granada bark from
-the port of Carthagena was 3,340,000 lbs.; the largest quantity in one
-year being 48,330 lbs. in 1806. The first arrivals in Spain sold at
-5 to 6 dollars a pound, but in 1808 they were worth next to nothing,
-owing to the damaged state in which the bark arrived.[60]
-
-
-IV.--THE HUANUCO REGION IN NORTHERN PERU, AND ITS GREY BARKS.
-
-The chinchona-trees, in the forests of the province of Huanuco, in
-Northern Peru, were discovered by Don Francisco Renquifo in 1776, on
-the mountain of San Cristoval de Cuchero or Cocheros; and Don Manuel
-Alcarraz brought the first sample of bark from Huanuco to Lima.
-
-At almost the same time the Spanish government was organizing a
-botanical expedition to explore the chinchona forests of Peru;
-composed of the botanists Don José Pavon, Don Hipolito Ruiz,
-the Frenchman Dombey, and two artists named Brunete and Galvez.
-They embarked at Cadiz on November 4th, 1777, and reached Callao
-April 8th, 1778. Having made a large collection of plants in the
-neighbourhood of Lima, and despatched them to Spain,[61] they crossed
-the Andes, explored the forests of Tarma, and then proceeded to
-Huanuco. They traversed the valley of Chinchao, explored the hill of
-Cuchero or Cocheros, near Huanuco, and discovered seven species of
-chinchona-trees,[62] returning to Lima laden with the precious spoils
-of their expedition. They then sailed for Chile, and, after exploring
-the greater part of that province, they returned to Lima, and sent off
-their botanical collections in fifty-three boxes, which were all lost
-in the shipwreck of the 'San Pedro de Alcantara,' off the coast of
-Portugal, in 1786. M. Dombey returned to Europe at about the same time.
-
-Ruiz and Pavon then returned to Huanuco, explored the courses of the
-rivers Pozuzu and Huancabamba, and eventually established themselves
-at the farm of Macora, near Huanuco, where they resided for two months
-with Don Francisco Pulgar and Don Juan Tafalla, who, by order of the
-king, had joined them as pupils and associates in their labours--the
-first as an artist, the second as a botanist. In August, 1785, a fire
-broke out in their house, which destroyed all their journals and
-collections; and they then undertook journeys through the forests of
-Muña, Pillao, and Chacahuasi, examining new species of chinchonæ.[63]
-On April 1st, 1788, taking leave of Pulgar and Tafalla, they sailed
-from Callao, and reached Cadiz in September, when they commenced the
-publication of their great work the 'Flora Peruviana.'[64]
-
-Tafalla continued his researches in the province of Huanuco, and
-discovered the _C. micrantha_ in 1797, in the cool and shady forests of
-Monzon and Chicoplaya. Pavon calls him "noster alumnus."
-
-The expeditions and discoveries of the Spanish botanists induced the
-merchants of Lima to speculate in bark, and brought the grey barks of
-Huanuco into the European markets.[65] In 1785 Don Juan de Bezares,
-a Lima merchant, devoted 2000 dollars to the exploration of the
-forests of Huamalies. He penetrated along the banks of the Monzon to
-Chicoplaya, passing mountains thickly covered with chinchona-trees,
-and engaged people to collect bark. Thousands of arrobas were thus
-obtained of the bark of _C. glandulifera_; and having been appointed
-Governor of Huamalies by the Viceroy Don Teodoro de Croix in 1788,
-Bezares commenced the construction of a good road down the valley of
-the Monzon.[66] Up to 1826 the principal supplies of grey bark were
-derived from _C. nitida_, but since that time they are believed to have
-come chiefly from _C. micrantha_.
-
-Science owes much to the labours of Spanish botanists: the Spanish
-nation has every reason to be proud of her sons who explored the
-forests of the Andes with such untiring energy and distinguished
-ability; and the names of Mutis, Ruiz, Pavon, and Tafalla occupy no
-unimportant place in the history of botanical research. Nor, in this
-respect, have the natives of South America been behindhand. Caldas
-and Zea were worthy successors of Mutis; Franco Davila[67] represents
-the botanical learning of Peru; while in more modern times the name of
-the South American Triana is not unworthy to stand side by side with
-those of the best botanists in Europe.
-
-[Illustration: CHINCHONA MICRANTHA. (From Howard's 'Nueva Quinologia de
-Pavon.') Page 32.]
-
-After the days of Ruiz and Pavon, our chief authority on the grey barks
-of Huanuco is Dr. Poeppig, now a professor in Leipsic, who travelled in
-Chile and Peru between the years 1827 and 1832.[68] He says that, as in
-New Granada, the grey barks of Huanuco soon fell into discredit in the
-European markets, owing to the adulterations of small speculators, and
-that after 1815 the trade almost entirely ceased.[69] In 1830 scarcely
-1250 lbs. of bark found their way from Huanuco to Lima.
-
-In the flourishing times of the Huanuco bark trade the _cascarilleros_,
-or bark-collectors, entered the forests in parties of ten or more, with
-supplies of food and tools. They penetrated for several days into the
-virgin forest until they came to the region of the chinchona-trees,
-when they built some rude huts and commenced their work. The
-_cateador_, or searcher, then climbed a high tree, and, with the aid of
-experience and sharp sight, soon discovered the _manchas_ or clumps by
-their dark colour, and the peculiar reflection of the light from their
-leaves, easily observable even in the midst of these endless expanses
-of forest. The _cateador_, then, with never-erring instinct, conducted
-the party for hours through the tangled brushwood, to the chinchona
-clump, using the wood-knife at every step. From a single clump they
-often obtained a thousand pounds of bark, which was sent up to be dried
-beyond the limits of the forest. All depended on the success of this
-operation, for the bark easily becomes mouldy and loses its colour. The
-_cascarilleros_ got two rials for every twenty-five pounds of green
-bark stripped, from the speculator, and, as they could easily strip
-three hundred pounds, they made two dollars a day. The bark cost the
-speculator about four dollars, and the price at Lima was sixteen to
-twenty dollars the arroba of twenty-five pounds.[70]
-
-Dr. Poeppig makes some important remarks on the supposed danger of
-the total extirpation of the chinchona-trees by reckless felling.
-Condamine and Ulloa believed that this would be the case in the Loxa
-forests, and Poeppig thinks that their apprehensions were well founded,
-because there the trees are not felled, but left standing deprived of
-their bark, in which case they are attacked by rot with extraordinary
-rapidity in tropical forests, hosts of insects penetrate to the stem,
-and the healthy roots become infected. But it is only necessary to
-observe the precaution of hewing the stem as near as possible to the
-root, in order to be sure of its after-growth. After six years, near
-Cuchero, the young stems may already be felled again; but, at higher
-altitudes, where the most effective chinchonas are found, it requires
-twenty years.[71]
-
-The _C. micrantha_ abounds in the province of Huanuco, and the bark
-is known as _Cascarilla provinciana_. It yields 2.7 per cent. of
-chinchonine, and is much sought after for the Russian market.
-
-The _C. nitida_ is a lofty tree growing in the higher regions of
-Huanuco, and is known by the natives as _quina cana legitima_ (genuine
-grey bark). It grows at a greater height than the former species, and
-yields 2.2 per cent. of chinchonine.
-
-The _C. Peruviana_, so named by Mr. Howard, is the _Cascarilla de
-pata de gallinazo_ of the natives. It grows in the forests at a lower
-elevation than _C. nitida_, and yields 3 per cent. of chinchonine
-and chinchonidine, consequently indicating a considerable amount
-of febrifugal power. Quinine has also been found in samples of grey
-bark.[72]
-
-The name of _grey_ bark refers to the striking effect of the
-overspreading thallus of various _Graphideæ_, forming groups, and
-indicating that the tree has grown in an open situation, exposed to
-rain and sunshine. A large supply of all the best kinds of grey bark is
-now growing in India.[73]
-
-
-V.--THE CALISAYA REGION IN BOLIVIA AND SOUTHERN PERU.
-
-The chinchona region of Bolivia and Southern Peru, although one of
-the most important, was the last to contribute supplies of bark
-to the European markets. The trees first became known through the
-investigations of the German botanist Thaddæus Haenke, and a Spanish
-naval officer named Rubin de Celis, who drew the attention of the
-inhabitants to the valuable forests on the eastern slopes of the
-Bolivian Andes in 1776, though the unfortunate French naturalist Joseph
-de Jussieu had previously explored some portions of those forests.[74]
-But it was not until 1820, when quinine was first discovered as the
-febrifugal principle of bark, that the _Chinchona Calisaya_[75] was
-recognised as containing more of that alkaloid than any other species.
-
-After 1820 the demand for _calisaya_ bark increased enormously; great
-numbers of _cascarilleros_, or bark-collectors, entered the forests,
-and in a short time scarcely a tree remained in the vicinity of the
-inhabited places; and the bark was exported in such quantities that
-the price fell very much.[76] It was not, however, until 1830 that
-the Bolivian Government interfered in the bark trade. It was then
-considered necessary by General Santa Cruz's administration to check
-the drain of this precious source of wealth by limiting the quantity
-of bark to be cut or exported; and in November, 1834, the Bolivian
-Congress decreed a law on the subject, which, however, never took
-effect. Finally, the cutting was prohibited for five years, but before
-the expiration of that period the decree was abrogated, and an export
-duty of twelve dollars to twenty dollars the quintal, or cwt., was
-imposed.
-
-In 1844 the Bolivian Congress authorized the President, General
-Ballivian, to negotiate for the establishment of a national bank of
-bark, with the requisite capital, to export all the quinquina bark
-produced in the country. This Bolivian legislation on the chinchona
-bark, which is considered, with justice, the most important product
-of their country, is very curious, and sufficiently demonstrates the
-futility of attempting a system of protection and monopoly. Instead
-of taking measures to prevent the reckless destruction of the trees,
-to establish extensive nurseries for young plants, and thus ensure a
-constant and sufficient supply of bark, these Bolivians have meddled
-with the trade, attempted to regulate European prices by the most
-barbarous legislation, and allowed the forests to be denuded of
-chinchona-trees. In 1845 the bark monopoly was given to Messrs. Jorge
-Tesanos Pinto and Co., for five years, for the sum of 119,000 dollars,
-during which time not more than 4000 quintals of bark were to be
-exported annually. This company gave such iniquitously low prices to
-the _cascarilleros_ for their bark, that a clamour was raised against
-it, and the President, General Belzu, put an end to its existence in
-March 1849.
-
-Free trade, with a duty of twenty dollars the quintal, was then
-established during one year; but in 1850 exclusive privileges were
-again granted to Messrs. Aramayo Brothers and Co., who were to pay
-the Government 142,000 dollars a year for the right of exporting 7000
-quintals of bark annually, to be purchased of the _cascarilleros_, the
-_tabla_ or trunk bark at sixty dollars the quintal, and the _canuto_
-or quill bark at thirty to thirty-six dollars the quintal. The Pinto
-company had only paid eighteen to twenty-two dollars the quintal for
-_tabla_, and eight to ten dollars for _canuto_ bark. The favourable
-conditions thus offered to _cascarilleros_ induced so great a number
-of persons to undertake the business, that at the end of the first
-year more than 20,000 quintals of bark arrived at La Paz--that is to
-say, more than twice as much as the company had agreed for, and more
-than the Pinto company had exported in five years. The Government then
-issued a decree to prevent the smuggling of bark, and another that no
-bark should be cut except for the company: but these measures caused
-much discontent, and in 1851 the Congress voted that the Executive
-had exceeded its powers in making these arrangements with the Aramayo
-company, and declared them to be null and void. The Aramayo company
-purchased 14,000 quintals of the bark, and agreed to take the same
-quantity during the two following years, paying only a third of the
-price in ready money; but a new company, formed under the name of Pedro
-Blaye and Co., engaged to purchase all the bark that was for sale, both
-at La Paz and Cochabamba, for ready money. It was evident that one or
-the other of these companies must break, and finally that of Blaye
-fell. The Government then determined to export the bark which remained
-in store on its own account, paying the same price as had been agreed
-on by the company.
-
-These two companies lasted for two years, during which time the
-Bolivian forests yielded 3,000,000 lbs. of bark. Such was the result of
-the high prices which followed the fall of the Pinto monopoly; but it
-was the rich contractors, and not the poor bark-collectors, who derived
-benefit from the change.[77]
-
-In 1851 Government prohibited the cutting of bark entirely, from the
-1st of January, 1852, to the 1st of January, 1854.[78] In 1858 a decree
-was issued to regulate the transition of the system of monopoly to that
-of free-trade in bark, which caused an improvement in the prices in
-European markets; and in November, 1859, Dr. Linares, then President
-of Bolivia, declared the right to cut bark in the forests to be free,
-and reduced the duty 25 per cent. on the current prices, to be fixed at
-the beginning of each year.[79] This is the law which now regulates the
-bark trade in Bolivia, and, after a course of short-sighted meddling
-legislation, extending over twenty years, in 1850 it still brought
-142,000 dollars annually into the public treasury, being a fifteenth
-part of the whole revenue of the Republic.
-
-For exportation the bark is wrapped in fresh bullock-hides, having been
-previously sewn up in thick cotton bags containing 155 lbs. each. These
-hide packages are called _serons_, a mule-load being 285 lbs., and the
-transport to the coast costing about ten dollars for each mule-load.
-
-It is to the persevering energy and great talent of that distinguished
-French botanist Dr. Weddell that we owe our knowledge of the chinchona
-regions of Bolivia and Southern Peru, and especially of the inestimable
-quinine-yielding species which he identified as the _C. Calisaya_.
-Dr. Weddell accompanied the scientific expedition of the Count de
-Castelnau, which was sent out by Louis Philippe to South America,
-and, after crossing the vast empire of Brazil, entered Bolivia by the
-country of the Chiquitos in August, 1845. It was Dr. Weddell's chief
-object to examine the chinchona region of this country, and his first
-step was to proceed to Tarija, to ascertain the extreme southern limit
-of the chinchona-trees, which he discovered in 19° S. lat. He named
-the species _C. Australis_. Dr. Weddell then commenced a thorough
-exploration of the Bolivian chinchona forests, making his way over the
-most difficult country, from Cochabamba, through Ayopaya, Enquisivi,
-and the _yungus_[80] of La Paz; where the species of chinchonæ
-continued to multiply under his eye. In Enquisivi he first met with and
-studied the _C. Calisaya_, which he named and described, collecting
-much information respecting the trade, and the methods of collecting
-bark. In 1847 he entered the province of Capaulican, descending the
-river Tipuani, where he was attacked by fever, and ascending the
-Mapiri. At Apollobamba, the centre of the most ancient bark-collecting
-district, he found that the surrounding forests were quite cleared
-of chinchona-trees, and that it was necessary to seek for them at a
-distance of ten or twelve days' journey from any inhabited place.
-In June 1847 Dr. Weddell entered the Peruvian province of Caravaya,
-examined the chinchona forests of the valleys of Sandia (San Juan del
-Oro) and Tambopata, and concluded his investigations by a visit to the
-lovely ravine of Santa Anna, near Cuzco.
-
-Dr. Weddell was accompanied in his visit to the valleys of Santa
-Anna by M. Delondre, a manufacturer of quinine at Havre, who, after
-contemplating the project of paying a personal visit to the chinchona
-forests for twenty years, had at length set out, landed at Islay in
-July, 1847, and proceeded by way of Arequipa to Cuzco. M. Delondre
-appears to have employed a contractor to supply him with bark, who
-failed in his engagements, and of whom the French quinine manufacturer
-bitterly complains as a second Dousterswivel.[81] MM. Weddell and
-Delondre finally left the chinchona forests in September, 1847, and
-set out for the coast of Peru. Dr. Weddell's valuable monograph on
-the chinchona genus, '_Histoire naturelle des Quinquinas_,' the most
-important work that has yet appeared on the subject, was published at
-Paris in 1849.
-
-In 1851 Dr. Weddell undertook a second voyage to South America, and
-in 1852 he entered the Bolivian chinchona region of Tipuani by way of
-Sorata. In descending the eastern slopes of the Andes he describes
-the vegetation as taking new forms at every mile of the descent. The
-undergrowth was formed of _Melastomaceæ_ with violet-coloured flowers
-(_Chætogastra_), myrtles, _Gaultherias_, and _Andromedas_; lower down
-there were many superb species of _Thibaudias_; and, where the great
-forests succeed to the smaller growth of the more elevated region,
-the predominant trees were _Escallonias_, arborescent _Eupatorias_,
-_Bocconias_, and a fruit-bearing _Papilionacea_ with a scarlet corolla.
-He encountered the first forest chinchona-trees at an elevation of 7138
-feet, being the _C. ovata var. α vulgaris_. Descending still, he came
-to paccay-trees (_Mimosa Inga_) in flower, and met with the first plant
-of the shrubby variety of _C. Calisaya_, on an open grassy ridge or
-_pajonal_, at an elevation of 4800 feet.
-
-Dr. Weddell descended the river Tipuani to Guanay, a mission of
-Lecos Indians, and ascended the Coroico in a canoe made of the
-wood of a species of _Bombax_. The forests bordering on the river
-Coroico abounded in many species of palms, chiefly _Maximilianas_ and
-_Iriarteas_, the latter a singular kind with a trunk supported on long
-aërial roots. There were also many trees of _C. micrantha_ on the
-banks of the Coroico, a species of chinchona, the peculiarity of which
-is its fondness for the bottoms of valleys and banks of rivers, while
-most of the others prefer elevated ridges or slopes of the mountains.
-With it were growing trees of the beautiful _Cascarilla magnifolia_, an
-allied genus with deliciously fragrant flowers.
-
-The _cascarilleros_ of Bolivia lead a hard and dangerous life. They
-only value the _C. Calisaya_, the other species being for them
-_carhua-carhua_, a name given to all the inferior kinds. Those who
-carry the bark on their shoulders from the interior of the forests
-receive fifteen dollars for every quintal, and they also have to carry
-all their provisions and covering for the night. If by any accident
-they are lost, or their provisions are destroyed, they die of hunger.
-Dr. Weddell, on one occasion, while ascending the Coroico, landed
-with the intention of passing the night on a beach well shaded by
-trees. Here he found the hut of a _cascarillero_, and near it a man
-stretched out on the ground in the agonies of death. He was nearly
-naked, and covered with myriads of insects, whose stings had hastened
-his end. His face was so swollen as to be wholly unrecognisable, and
-his limbs were in a frightful state. On the leaves which formed the
-roof of the hut were the remains of this unfortunate man's clothes, a
-straw hat and some rags, with a knife, and an earthen pot containing
-the remains of his last meal, a little maize, and two or three
-_chuñus_. Such is the end to which their hazardous occupation exposes
-the bark-collectors--death in the midst of the forests, far from all
-friends--a death without help, and without consolation.
-
-Dr. Weddell returned to La Paz by ascending the Coroico, and the
-results of his second visit to the chinchona forests appeared in an
-entertaining book of travels.[82] To this able botanist and intrepid
-explorer science is indebted, to no small extent, for the present state
-of our knowledge of the chinchona genus.
-
-The _C. Calisaya_ species has been divided by Dr. Weddell into
-two varieties, namely, a _vera_ and β _Josephiana_. The former,
-when growing under favourable circumstances, is a tall tree, often
-larger round than twice a man's girth, with its leafy head rising
-above all the other trees of the forest. The leaves are oblong or
-lanceolate-obovate, pitted in the axils of the veins, with a shining
-green surface, and reddish veins. The flowers, which hang in large
-panicles, are a rosy-white colour, with laciniæ rose-colour, and
-bordered by marginal white hairs. The capsule is smooth, and about
-twice as long as broad. This tree grows on declivities, and steep
-rugged places of the mountains, from 4900 to 5900 feet above the sea,
-in the forests of Enquisivi, Capaulican, Apollobamba, and Larecaja
-in Bolivia, and of Caravaya in Peru. The trunk may be known by the
-periderm of the bark, sometimes of a greyish-white, sometimes brown
-or blackish, being always marked by longitudinal ridges or cracks, a
-characteristic remarked of no other tree of these forests, excepting
-one or two of the same family. The taste is strongly bitter, which
-is apparent directly the tip of the tongue touches it, and, when the
-exterior receives a cut, a yellow gummy resinous matter exudes from it.
-The bark comes off with great ease, like peeling a mushroom, while, in
-the inferior kinds, and above all in the false chinchonas, it strips
-transversely, and with much greater difficulty. A good tree yields 150
-to 175 pounds of dried bark.
-
-The other variety of _C. Calisaya_, called _ychu cascarilla_, or
-_cascarilla del pajonal_, by the natives, was named _Josephiana_ by
-Dr. Weddell after the unfortunate French botanist Joseph de Jussieu.
-It is a shrub, not attaining a greater height than six and a half to
-ten feet, and growing on open grassy slopes, at much higher elevations
-than the tree _Calisaya_. There is another tree variety with a somewhat
-darker leaf, which Dr. Weddell classed as a distinct species, and
-called _C. Boliviana_ in 1849, but which he now considers to be a
-mere variety of _C. Calisaya_. The other good kinds in the forests
-of Bolivia and Caravaya are _C. micrantha_, and two varieties of _C.
-ovata_.
-
-Dr. Weddell brought seeds of _C. Calisaya_ to Paris, which were raised
-in the Jardin des Plantes in 1848, and others in the garden of the
-Horticultural Society in London, where one of the plants flowered.[83]
-Many of these plants were given away, and some of them were sent by the
-Dutch Government to Java.
-
-Plants of _C. Calisaya_ are now flourishing in India. The yield of
-quinine for the best kinds of _calisaya_ bark is 3.8 per cent., that
-for the _Josephiana_ variety 3.29.[84]
-
-Arica and Islay are the ports for the shipment of _calisaya_ bark; and
-in 1859 the quantity and value exported were:--
-
- From Arica 1926 quintals, worth £17,334
- " Islay 1365 " " 12,383
- ---- ------
- 3291 29,717
- ---- ------
-
- Jan. 1st to Nov. 30th, 1860, Arica $160,260 = £35,000 (about).
- 1860, Islay, 1077 quintals.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
- Rapid destruction of chinchona-trees in South America--Importance
- of their introduction into other countries--M. Hasskarl's
- mission--Chinchona plantations in Java.
-
-
-THE collection of bark in the South American forests was conducted from
-the first with reckless extravagance; no attempt worthy the name has
-ever been made either with a view to the conservancy or cultivation
-of the chinchona-trees; and both the complete abandonment of the
-forests to the mercy of every speculator, as in Peru, Ecuador, and New
-Granada, and the barbarous meddling legislation of Bolivia, have led
-to equally destructive results. The bark-collector enters the forest
-and destroys the first clump of chinchona-trees he finds, without a
-thought of any measure to preserve the continuance of a supply of bark.
-Thus, in Apollobamba, where the trees once grew thickly round the
-village, no full-grown one is now to be found within eight or ten days'
-journey:[85] and so utterly improvident are the collectors that, in the
-forests of Cochabamba, they bark the tree without felling, and thus
-ensure its death; or, if they cut it down, they actually neglect to
-take off the bark on the side touching the ground, to save themselves
-the trouble of turning the trunk over.[86]
-
-A century ago Condamine[87] raised a warning voice against the
-destruction that was going on in the forests of Loxa. Ulloa[88] advised
-the Government to check it by legislation; soon afterwards Humboldt
-reported that 25,000 chinchona-trees were destroyed every year, and
-Ruiz[89] protested against the custom of barking the trees, and leaving
-them to be destroyed by rot. But nothing was ever done in the way
-of conservancy, either by the Government, or by private speculators
-whose subsistence depended on a continued supply of bark. Dr. Weddell,
-alluding to this recklessness as regards _C. Calisaya_, observes that
-"the forests of Bolivia, rich as they are, cannot long resist the
-continued attacks to which they have been recently exposed. He who, in
-Europe, sees these enormous and ever-increasing masses of bark arrive,
-may perhaps believe that they will continue to do so; but he who sees
-the chinchona-trees in their native forests, and knows the real truth,
-is obliged to think otherwise."
-
-There is, however, no danger of the actual extirpation of the trees
-unless the plan is adopted of leaving them standing, and stripped
-of their bark, as in the Loxa forests. Poeppig says that, in these
-cases, the trees in the tropical forests are attacked by rot with
-extraordinary rapidity; hosts of insects penetrate the stem to complete
-the work of destruction, and the healthy root becomes infected. Thus
-the valuable species called _C. Uritusinga_ has really been almost
-exterminated.
-
-But where the trees are felled it is only necessary to observe the
-precaution of hewing the stem as near as possible to the root, in order
-to be sure of its after-growth.[90] Under these circumstances, after
-six years the young trees are ready to be felled again in the milder
-regions, and after twenty years in cold and exposed localities. From
-the base of the stems, when not barked, a number of shoots spring out
-between bark and wood; and Dr. Karsten says that, though an interval
-of rest of twelve or fifteen years must be given to the forests where
-the chinchona-trees have thus been felled, this only promotes further
-investigation in the endless untrodden forests, while, in the mean
-time, the younger generation is growing up in those which have already
-been exhausted.[91]
-
-The danger, therefore, is not in the actual annihilation of the
-chinchona-trees in South America, but lest, with the increasing demand,
-there should be long intervals of time during which the supply would
-cease, owing to the forests being exhausted, and requiring periods
-of rest. In many districts this is already the case. The bark which
-comes from Loxa is in the minutest quills, and in the forests of
-Caravaya, after an interval of rest of several years, the root-shoots
-had scarcely grown to a sufficient size to yield anything but quill
-bark. Then again the supplies of bark from South America are not nearly
-sufficient to meet the demand, and the price is kept so high as to
-place this inestimable remedy beyond the means of millions of natives
-of fever-visited regions. For these reasons the incalculable importance
-of introducing the chinchona-plant into other countries adapted for its
-growth, and thus escaping from entire dependence on the South American
-forests, has long occupied the attention of scientific men in Europe.
-
-In 1839 Dr. Royle, in his 'Illustrations of Himalayan Botany,'[92]
-recommended the introduction of the chinchona-plants into India,
-pointing out the Neilgherry and Silhet hills as suitable sites for
-the experiment, and Lord William Bentinck took some interest in the
-project. M. Fée had previously recommended the introduction of these
-plants into the French colonies;[93] and in 1849 both Dr. Weddell[94]
-and M. Delondre[95] strongly urged the adoption of this measure. The
-former declared that posterity would bless those who should carry this
-idea into execution.[96]
-
-The Dutch, who possess in the island of Java a range of forest-covered
-mountains admirably adapted for chinchona cultivation, were, however,
-the first to take active steps for its introduction into the Eastern
-Hemisphere; and their praiseworthy exertions deserve, what they lay
-claim to with justice, the approbation of the whole civilized world.
-The experiment in Java, however, has only been tried with a very
-limited number of valuable species of chinchonæ, and has met with very
-limited success, owing to the introduction of worthless kinds, and to
-mistakes in the cultivation, committed during the first few years.
-
-For the last thirty years Dutch scientific men, among whom the name
-of the botanist Blume may be mentioned, had urged their Government
-to undertake the introduction of chinchona-plants into Java. But it
-was not until the year 1852 that M. Pahud, the Dutch Minister of the
-Colonies, was authorized to employ an agent to collect plants and seeds
-of valuable species in Peru, and to convey them to Java. He selected,
-for this important mission, M. Justus Charles Hasskarl, a botanist who
-had for some time superintended the gardens in Java, but who was a
-stranger to South America--ignorant of the country, the people, and the
-languages--unacquainted with the forests where the chinchona-trees are
-found, and who had never seen them growing in their natural state. He
-sailed for Peru in December, 1852, with orders not to confine himself
-to the _Calisaya_ plant, but to collect plants and seeds of as many
-different species as possible. His original orders were to proceed
-from Guayaquil to the chinchona-forests of Loxa in the first instance;
-but he changed his plan, and, landing at Lima, crossed the cordilleras
-in May, 1853.
-
-It would be difficult, in making a chance journey from the coast to
-the forests of the Eastern Andes, to hit upon a part where valuable
-species of chinchona-trees are not known to exist. There are such
-spaces--forest tracts--intervening between the more favoured regions,
-where only species of little value are found, such as _C. pubescens_,
-_C. scrobiculata_, &c.; and on one of these, between the region of grey
-barks in Huanuco and that of _C. Calisaya_ in Caravaya, M. Hasskarl,
-through being unacquainted with the localities, was so unfortunate as
-to stumble. He crossed the Andes by the road from Lima to Tarma, and
-descended the eastern slopes into the montañas of Vitoc, Uchubamba,
-and Monobamba; returning thence by Xauxa into the loftier region
-of the Andes. Near Uchubamba he saw trees which he believed to be
-_C. Calisaya_; but that species is never found to the north of the
-province of Caravaya. He however collected a quantity of seeds of
-this imaginary _C. Calisaya_, and four packets of a species which he
-called _C. ovata_, with smaller quantities of _C. pubescens_ and _C.
-amygdalifolia_.
-
-The species called by M. Hasskarl _C. ovata_ now forms the bulk of
-the chinchona-plantations in Java. He found it on dry sunny hills,
-without much shelter from the sun, in a very sandy micaceous soil,
-at an elevation of 5500 to 6000 feet above the sea. It is sometimes
-a mere shrub, but occasionally rises to fifteen or twenty-five feet,
-with elegant pink flowers and reddish fruit. The native name is
-_cascarilla crespilla chica_; and as the _crespilla grande_ is the
-_C. ovata_ of Weddell, it is probable that M. Hasskarl was thus led
-into the mistake of calling his new species _C. ovata_. The leaves are
-smooth above, with a felt-like pubescence on the under surface, and
-the hairy capsules are probably an indication of the worthlessness
-of the species.[97] In fact, no good kinds are found in this part of
-the country, and all the seeds sent home by M. Hasskarl were equally
-valueless. He collected specimens of _C. lanceolata_ of Pavon, at a
-place called "Escalera de San Rafael," on the road between Uchubamba
-and Xauxa.[98]
-
-From Xauxa M. Hasskarl went to Cuzco, and thence in September to
-Sandia in the province of Caravaya; but finding that the seeds of
-chinchona-trees are ripe in August, and that he had arrived too late,
-he returned to Lima, and finally took up his abode at Arequipa until
-the following year. In March, 1854, he again set out, crossed the Andes
-to Puno, and, after wandering over part of Bolivia, at length reached
-the little village of Sina in Caravaya, near the frontier between Peru
-and Bolivia, in April. He had assumed the feigned name of José Carlos
-Müller, and had printed it on his cards, one of which he presented to
-the governor of Sina, Don Juan de la Cruz Gironda, requesting him to
-procure a supply of chinchona-plants for him. Gironda refused, but
-introduced the stranger to a Bolivian named Clemente Henriquez, a
-clever and intelligent, but dishonest and unscrupulous man. Henriquez
-agreed to procure 400 plants of _C. Calisaya_ for a certain sum, part
-of which was to be paid down, and the remainder on delivery of the
-plants. M. Hasskarl then went on to the village of Sandia, where he
-took up his abode, without entering the chinchona forests, and waited
-there until the plants should arrive. Meanwhile Henriquez employed an
-Indian to collect the stipulated number of plants, round a place called
-Ychu-corpa,[99] on the frontier of Bolivia; and when they were brought
-to him he went to Sandia, delivered them to M. Hasskarl, and received
-his money. An outcry was afterwards raised against Henriquez, by the
-people inhabiting villages bordering on the chinchona forests, who
-considered that their interests would be injured by the exportation of
-the plants: they declared they would cut his feet off if they caught
-him, and he has ever since been obliged to live at Pelechuco, in
-Bolivia.[100] This feeling has rendered any future operations of a like
-nature exceedingly difficult.
-
-M. Hasskarl left Sandia with these plants in June, 1854, but they
-were not placed in Wardian cases at the port of Islay until August,
-and on the 27th of that month he finally left the coast of Peru in a
-sailing vessel, and shaped his course direct for Java.[101] He arrived
-at Batavia with twenty Wardian cases on December 13th, but all his
-plants have since died except two.[102] On his arrival M. Hasskarl was
-intrusted with the cultivation of chinchona-plants in Java, with the
-rank of Assistant-Resident, and was made a Knight of the Netherlands
-Lion, and Commander of the Order of the Oaken Crown.[103]
-
-Besides the plants brought by M. Hasskarl, a plant of _C. Calisaya_,
-raised in Paris from seeds sent home by Dr. Weddell, had arrived in
-Java; as well as plants raised from seeds previously sent from Peru,
-and seeds of _C. lancifolia_ sent by Dr. Karsten from New Granada,
-through the Governor of Curaçoa; and thus the experimental chinchona
-cultivation in Java was commenced.
-
-Although through various circumstances the mission to South America was
-not very successful, yet M. Hasskarl deserves the greatest credit for
-the zeal and determination displayed by him in his journeys, during
-which he was surrounded by no ordinary amount of difficulties and
-dangers. He certainly proved himself to be a most indefatigable and
-courageous traveller.
-
-M. Hasskarl, and his associate M. Teysmann, selected the site for the
-first chinchona plantation, at a place called Tjibodas, thirty miles
-south of Batavia, on the northern slope of the volcanic range which
-traverses Java from east to west, and 4400 feet above the sea. Ground
-was also prepared at Tjipannas, half a mile above Tjibodas, and 4700
-feet above the sea. These sites were covered with rasamala-trees of
-immense size (_Liquidambar Altingia_,[104] _Blume_), which had to
-be felled. The superintendents, deceived by the sight of such large
-trees, imagined that the soil was deep and good, but in reality it was
-not more than six inches deep, and underneath there was a formation
-completely impenetrable to roots, called _tjadas_, composed of sand
-and small stones of trachytic origin, strongly cemented together by
-crater slime, the whole being as hard as rock. Not one of the huge
-rasamala-trees in reality pierced this _tjadas_ with their roots, but
-ran along its surface horizontally for hundreds of feet. In these
-localities the chinchona-plants continued to languish during the year
-1855, and in the end of that year the experiment presented a most
-hopeless appearance.
-
-The causes of this failure are sufficiently evident. After the felling
-of the rasamala-trees, the young chinchona-plants were exposed to
-the full force of a burning sun, without any shade whatever, in an
-extraordinarily thin soil upon a rocky bank impenetrable to roots. The
-dead and rotted roots of the rasamala-trees were allowed to remain,
-developing fungi which attacked the chinchona-roots; and the sites
-themselves were in much too low and warm a climate. In consequence of
-the combined effects of these adverse influences, there were only 300
-chinchona-plants in Java, in a sickly unpromising condition, after the
-lapse of the first eighteen months.
-
-In December, 1855, Dr. Franz Junghuhn came to Java with 139
-chinchona-plants, raised from seeds in Holland. They were delivered
-over to M. Hasskarl, and in six months seventy-six of them were dead.
-In June, 1856, M. Pahud, who had been Minister of the Colonies, and
-was then Governor-General of Netherlands India, relieved M. Hasskarl
-of his duties, and gave the entire charge of the chinchona experiment
-to Dr. Junghuhn, an experienced scientific botanist. Dr. J. E. de
-Vry, a chemist of some eminence, was also sent to Java, charged with
-the special duty of applying chemical tests to the barks of the
-chinchona-plants, to ascertain their intrinsic value.
-
-When Dr. Junghuhn took charge the prospects of the experiment were
-very far from promising, and he has displayed an amount of intelligent
-perseverance, combined with much practical knowledge, which is
-deserving of all praise. He found the 139 chinchona-plants which
-he himself brought out reduced to sixty-three; the seeds of _C.
-lancifolia_ represented by three sickly plants; the collection of
-plants of _C. Calisaya_ brought by M. Hasskarl from Peru, also reduced
-to three; two plants of _C. Calisaya_ raised from seeds sent home by
-Dr. Weddell; and the remainder, consisting of the worthless species
-collected by M. Hasskarl in Uchubamba, making a total of only 300
-plants.
-
-In 1856 a new system was introduced, money was lavishly expended, an
-efficient establishment was formed, and a great effort was commenced
-to secure the successful cultivation of the chinchona-plants. The
-superintendent receives 1350_l._ a year, the chemist 1100_l._ a year,
-and under them there are eight Dutch overseers; the total amount paid
-in salaries being 3256_l._ a year.[105] It was ordered that, until
-the cultivation is considered as quite successful, it should remain
-under the management of scientific men, but that finally it should be
-handed over to the ordinary direction of the chiefs of the provincial
-government, under the Director of Cultures; and a memorandum of
-instructions, consisting of eighteen articles, was drawn up for the
-guidance of Dr. Junghuhn and his subordinates.
-
-Finding the chinchona-plants in so deplorable a condition, one of
-Dr. Junghuhn's first measures was to transplant them from Tjibodas
-to a more suitable site on the Malawar mountains, a very delicate
-and hazardous operation, which was, however, successfully performed:
-in 1857 plants both of _C. Calisaya_ and of the worthless species
-blossomed, and in 1858 bore fruit. Dr. Junghuhn found that the latter
-could not be the _C. ovata_ as named by M. Hasskarl; but he was
-himself equally mistaken in naming it _C. Lucumæfolia_, from a fancied
-resemblance to that species of Pavon.[106] The great mistake of the
-Dutch has been in propagating this worthless species, and spending
-vast sums of money on its cultivation, tempted by finding that its
-nature was hardy, and that it required less care than the delicate _C.
-Calisaya_.
-
-In 1858 several of the plants sickened from the attacks of destructive
-insects (_Bostrichus_ or _Dermestes_), not larger than the head of a
-pin, which pierced horizontally into the bark and wood of the stem
-and branches, where they laid their eggs and died. Dr. Junghuhn
-conjectures that they were imported from Peru; as they are not natives
-of the Java forests, and I found these boring insects in the wood of
-chinchona-trees in the forests of Caravaya. Twenty-nine trees were thus
-attacked in Java, and died.
-
-Dr. Junghuhn established his new plantations on the slopes of the
-Malawar mountains, where he has found that the _C. Calisaya_ is much
-more sensitive than his so-called _C. Lucumæfolia_; and that very
-slight differences in temperature, in elevation, in light, in shade,
-and in moisture, exercise a very evident influence on the former, while
-the latter remain quite unaffected by them. He considers that the best
-conditions for the growth of _C. Calisaya_ on the Malawar mountains
-(between latitude 7° and 8° S.) are good loose forest soil and moderate
-shade, at an elevation from 5000 to 5700 feet above the sea. The _C.
-Calisayas_, when they receive light only on their crowns, and are
-surrounded by the dark wood, have a rapidly rising, slender, tall stem,
-devoid of side branches; whilst, when they stand on clear open spots,
-they grow much stronger in width and thickness, but are shorter, and
-have numerous side branches.
-
-The following is Dr. Junghuhn's method of cultivation. Pots, made of
-bamboo-joints, are loosely filled with finely-sifted earth, composed
-of one-fourth part of black volcanic sand (felspar, hornblende, and
-magnet iron) mixed with brown forest soil. The pots are then placed in
-the interior of the forests, on beds of heaped-up earth laid out in
-the form of terraces, on the declivities of the mountains. A roof of
-dry grass, supported by stakes, and high enough to admit a side light,
-protects the pots from the falling rain-drops. These seed-beds are from
-200 to 500 feet long, and extend in parallel lines between the trees,
-like the steps of an amphitheatre. Each pot receives only one seed, and
-the earth is kept constantly moist by watering twice daily with the
-squeeze of a sponge.[107]
-
-The pots remain standing on the seed-beds until the plants are about
-half a foot high, which takes about eight months; and during this
-time they are turned every five or eight days, in order to prevent
-the crooked growth of the plants, which always turn to the side where
-most light falls on the beds. For the purpose of planting out, a few
-principal broad roads are made along the mountain ridge through the
-wood, united at intervals by cross footpaths, twenty-five feet asunder.
-At the side of these footpaths, and twenty-five feet from each other,
-wide trenches are dug, and filled up with cleansed earth, so as to make
-slightly raised mounds, with gutters to carry off the rain-water. The
-young plants are placed in the loose earth on these mounds, and four
-strong stakes, driven into the ground round them, are fastened together
-four or five feet above their heads. This protects them from falling
-boughs, drip, and wild animals, for some years. Thus thousands of paths
-have been cut in the forests, and planted with chinchona-trees, which
-are growing well. There are now nine nurseries in Java--Tjibodas on
-Mount Gêdé; Tjiniruan on the south-west slope, and Tjiborum on the
-southern slope of Mount Malawar; Genting; Reong Gunung; Kawah Tjirvidei
-in the Kendeng mountains; one on Mount Patna; and two others.
-
-Dr. Junghuhn, in adopting the above method of cultivation, and in
-altering M. Hasskarl's arrangements, has run into an opposite extreme.
-His system of planting the young chinchonas in the forests under dense
-shade[108] is most erroneous; and the way in which the seeds are
-treated quite accounts for the small number which germinate.
-
-On the 31st of December, 1860, the number of chinchona-plants in Java
-was as follows:--
-
- _C. Calisaya_ 7,316 plants, and 1030 cuttings.
- _C. lancifolia_ 80 " " 28 "
- Species procured by M. Hasskarl 939,809 " " 18 "
- --------
- Total 947,205 plants.[109]
-
-Besides 700,264 seeds in stock, or sown. The extreme height attained
-by the tallest _C. Calisaya_ was, at the same date, fifteen feet, and
-by the worthless species twenty-eight feet. One of the trees of _C.
-lancifolia_ had also attained a height of fifteen feet.
-
-Dr. de Vry, the eminent chemist who is associated with Dr. Junghuhn,
-and who had for two years previously occupied himself with the study
-of the chinchona alkaloids, has been actively engaged in careful
-investigations of the chinchona barks in Java. With regard to the _C.
-Calisaya_ his results have been very satisfactory. From the trunk-bark
-of a plant of this species, six years old, he obtained, in August,
-1860, 5 per cent. of alkaloids; and from that of the branches, 2-1/2
-per cent. But the specimens of _C. Calisaya_ bark from Java, which have
-been sent to the Exhibition of 1862, have a very different appearance,
-and are much thinner than those from South America. This circumstance
-leads to the inference that the present system of cultivation in Java
-is erroneous. With the species introduced by M. Hasskarl, Dr. de Vry
-was not so successful. The leaves, flowers, fruit, and bark of this
-species were sent to Mr. Howard by Dr. Junghuhn; and it was found
-that the names of _C. ovata_, given it by M. Hasskarl, and of _C.
-Lucumæfolia_ by Dr. Junghuhn, were equally erroneous. It was clear that
-it was one of the numerous worthless species, not previously described,
-and Mr. Howard, in the seventh number of his work, has named it _C.
-Pahudiana_,[110] after M. Charles F. Pahud, who, as Minister of the
-Colonies, sent M. Hasskarl to South America in 1852, and who, being
-appointed Governor-General of Netherlands India in 1855,[111] did so
-much to ensure the success of the chinchona experiment in Java. Up
-to 1860 Dr. de Vry had only obtained 0.4 per cent. of alkaloids from
-the bark of _C. Pahudiana_, and Mr. Howard's examination coincides
-with the analysis of Dr. de Vry in pronouncing it an inferior sort.
-In 1861, however, he obtained 3 per cent. of alkaloids from the bark
-of the roots of a _C. Pahudiana_ plant eight years old, and 1-1/4 per
-cent. from the trunk-bark. From a tree aged two years and three months
-he only got 0.09 per cent. from the trunk-bark, and 1.9 per cent. from
-the root-bark, of which he states the greater part to be quinine;
-while in the trunk-bark there was not a trace of that alkaloid. This
-result leads Dr. de Vry to conjecture that the quinine, once formed in
-the roots, is employed in the growth of the plant, and that, when it
-attains its full growth, the trunk-bark will also be rich in quinine.
-If this should not be the case, he hopes that the roots of the young
-plants may be used profitably for the manufacture of quinine. It is
-to be feared that the quinine in the trunk-bark will not increase
-with age, for, while in the younger tree there was 1.9 per cent. of
-alkaloids in the roots, chiefly quinine, and 0.09 in the trunk-bark,
-in the older one there was 3 per cent. in the roots, of which 1.8 was
-quinine, and 1-1/4 per cent. in the trunk-bark, in which there was only
-the minutest trace of quinine. Thus, while the quantity of quinine
-decreased or remained stationary in the roots, the trunk-bark was still
-destitute of that precious alkaloid.
-
-It is possible that Dr. de Vry, in his earnest desire to discover
-quinine in a species upon which so much labour and anxiety, and such
-vast sums of money, had been expended, may have been deceived by
-appearances. Both from the form of the capsules, the absence of quinine
-in the upper bark, and the locality whence it was procured, there is
-every reason to fear that the _C. Pahudiana_ is a worthless kind; and
-the bark of this species, which has been sent to the Exhibition of
-1862, is so evidently valueless that no dealer would buy it. In all
-valuable species there is a good percentage of alkaloids in the upper
-bark, and a very much smaller proportion, which, too, is amorphous
-and of little commercial value, in the bark of the roots. This law of
-nature, the existence of which is proved by all experience, would have
-to be reversed in order to enable the Dutch to extract large supplies
-of quinine from the roots of a species, such as _C. Pahudiana_, which
-contains none in the upper bark.
-
-It is much to be regretted that the scientific men in Java, instead
-of exerting all their skill and talent in the work of cultivating _C.
-Calisaya_ and _C. lancifolia_, of the value of which there is no doubt,
-should have filled the forests of Java with a kind which from the first
-was known to be of very doubtful value, was unknown in commerce, and
-the cultivation of which will, it is to be feared, only end in loss and
-disappointment.
-
-The valuable species were found to be much more tender, and more
-sensitive to external unfavourable influences, than the _C. Pahudiana_;
-the latter was therefore propagated rapidly, and unwisely allowed to
-outstrip the other kinds in the race, and the consequence has been that
-it has gained an immense preponderance. Thus, so far as valuable species
-of chinchona-plants are concerned, the Dutch experiment in Java has
-been attended by a very small measure of success. After three years
-the Dutch gardeners only had forty plants of valuable species in
-Java, and after six years they had only increased their stock to seven
-thousand plants. It will presently be seen that far greater results
-were attained in India within eighteen months of the first introduction
-of the chinchona-plants.
-
- ----------------+--------------+-------------+-------------+----------
- | 1857.[9] | December, | December, |
- | At Tjibodas. | 1859.[112] | 1860.[113] | 1861.
- +--------------+-------------+-------------+----------
- _C. Calisaya_ | 37 | 3,201 | 7,316 | ?
- | | | |
- _C. lancifolia_ | 3 | 45 | 80 | ?
- | | | |
- _C. Pahudiana_ | 60 | 96,838 | 939,809 | Millions.
- ----------------+--------------+-------------+-------------+----------
-
-Yet, so great are the difficulties of this most important undertaking,
-that, in spite of the comparative failure in Java, the highest praise
-and admiration are due both to M. Hasskarl and to his successors. They
-have devoted great ability, no ordinary amount of scientific knowledge,
-and untiring perseverance to this good work; and, now that they have
-received plants of other really valuable species from India, there is a
-prospect that the chinchona cultivation in Java may eventually attain
-such a measure of success as will entitle Dr. Junghuhn and Dr. de Vry
-to the gratitude of their countrymen.[114]
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-INTRODUCTION OF CHINCHONA-PLANTS INTO INDIA.
-
-
-PRELIMINARY ARRANGEMENTS.
-
-THE distribution of valuable products of the vegetable kingdom amongst
-the nations of the earth--their introduction from countries where they
-are indigenous into distant lands with suitable soils and climates--is
-one of the greatest benefits that civilization has conferred upon
-mankind. Such measures ensure immediate material increase of comfort
-and profit, while their effects are more durable than the proudest
-monuments of engineering skill. With all their shortcomings, the
-Spaniards can point to vast plains covered with wheat and barley,
-to valleys waving with sugar-cane, and to hill-slopes enriched by
-vineyards and coffee-plantations, as the fruits of their conquest of
-South America. On the other hand, India owes to America the aloes which
-line the roads in Mysore, the delicious anonas, the arnotto-tree,
-the sumach, the capsicums so extensively used in native curries, the
-pimento, the papaw, the cassava which now forms the staple food of the
-people of Travancore, the potato, tobacco, Indian corn, pine-apples,
-American cotton, and lastly the chinchona: while the slopes of the
-Himalayas are enriched by tea-plantations, and the hills of Southern
-India are covered with rows of coffee-trees.
-
-It is by thus adding to the sources of Indian wealth that England
-will best discharge the immense responsibility she has incurred by
-the conquest of India, so far as the material interests of that vast
-empire are concerned. Thus too will she leave behind her by far the
-most durable monument of the benefits conferred by her rule. The
-canals and other works of the Moguls were in ruins before the English
-occupied the country; but the melons which the Emperor Baber, the
-founder of the Mogul dynasty, introduced into India, and which caused
-him to shed tears while thinking of his far-off mountain-home, still
-flourish round Delhi and Agra. Centuries after the Ganges canal has
-become a ruin, and the great Vehar reservoir a dry valley, the people
-of India will probably have cause to bless the healing effects of the
-fever-dispelling chinchona-trees, which will still be found on their
-southern mountains.
-
-The introduction of the chinchona-plant into India was surrounded by
-difficulties from which all other undertakings of a similar nature
-have been free. When tea was introduced into the Himalayan districts,
-it had been a cultivated plant in China for many ages, and experienced
-Chinese cultivators came with it. But the chinchona had never been
-cultivated; since the discovery of its value in 1638 it had remained
-a wild forest tree; all information concerning it was solely derived
-from the observations of European travellers who had penetrated into
-the virgin forests; and the only guidance for cultivators in India is
-to be found in the reports of these travellers, and in the experience
-slowly acquired by careful and intelligent trials.[115] Great as these
-difficulties were, they were probably exceeded by the perils and risks
-of every description which must be encountered in collecting plants and
-seeds in South America, and conveying them in safety to India.
-
-But the vast importance of the introduction of these plants into
-our Indian empire, and the inestimable benefits which would thus be
-conferred on the millions who inhabit the fever-haunted plains and
-jungles, were commensurate with the difficulties of the undertaking.
-The subject had occupied the attention of the Indian Government from
-time to time, ever since Dr. Royle in 1839 advocated the introduction
-of quinine-yielding trees into India, in his work on Himalayan Botany;
-but it was not until twenty years afterwards, in 1859, that any
-adequate steps were taken to effect this most desirable end, and to
-bring an antidote within the reach of the fever-stricken people of
-India, while adding a new source of wealth to the resources of that
-great dependency.
-
-The proposal to introduce the chinchona-plants into India was
-first made officially in a despatch from the Governor-General,
-dated March 27th, 1852. It was referred to the late Dr. Royle, the
-reporter on Indian products to the East India Company, who drew up
-an able memorandum on the subject, dated June, 1852:--"To the Indian
-Government," he said, "the home supply of a drug which already costs
-7000_l._ a year would be advantageous in an economical point of
-view, and invaluable as affording means of employing a drug which is
-indispensable in the treatment of Indian fevers. I have no hesitation
-in saying that, after the Chinese teas, no more important plant could
-be introduced into India." The only result of this application from
-India was that the Foreign Office was requested to obtain a supply of
-plants and seeds from the consuls in South America, and instructions
-to that effect were sent out to them in October, 1852. In the
-autumn of 1853 Mr. Mark wrote from Bogota that some delay would be
-necessary, and nothing more was heard from that quarter; Mr. Sullivan,
-the consul-general in Peru, replied that it would be impossible to
-accomplish a successful result, through the jealousy of the people;
-but Mr. Cope, the excellent and venerable consul-general at Quito,
-made a more satisfactory and substantial answer, in the shape of a box
-of chinchona plants and seeds from Cuenca and Loxa. They, however,
-did not long survive the voyage to England. Seeds of _C. Calisaya_,
-procured through Mr. Pentland, were sent to the botanical gardens
-at Calcutta, but did not germinate; and in 1853 six plants of the
-same valuable species, contributed by the Horticultural Societies of
-Edinburgh and London, raised from seeds sent home by Dr. Weddell from
-Bolivia, were taken out to Calcutta by Mr. Fortune. They arrived in
-good order, but all died through gross carelessness in their removal to
-Darjeeling. In May, 1853, Dr. Royle drew up a second long and valuable
-report upon the subject, and the question was then allowed to drop for
-some years.
-
-It is a curious coincidence that at the very time when Dr. Royle was
-writing this report I was actually exploring some of the chinchona
-forests of Peru. But the object of my travels was of an antiquarian and
-ethnological character, and I was in ignorance of the desire of the
-Indian Government to procure supplies of those plants, which I then
-only admired for their beauty.
-
-In March, 1856, Dr. Royle made a final attempt to induce the East India
-Company to take efficient steps to procure supplies of chinchona plants
-and seeds from South America; and proposed to employ Dr. Jamieson, the
-able Professor of Botany in the University of Quito, for this purpose.
-The lamented death of that eminent botanist Dr. Royle, to whom India
-owes so much, again put an end to all discussion of the subject for
-some time; but in 1859 energetic measures were set on foot, which at
-length effected the desired object fully and completely. Dr. Royle is
-well known as the author of works on Himalayan botany, on the cotton
-cultivation and on the fibres of India, and of a 'Materia Medica'
-containing a valuable article on the chinchona genus, which he caused
-to be printed separately for circulation in India. For several years he
-took the warmest interest in the proposed measures for the introduction
-of chinchona-plants into India, and used every influence at his
-command to effect this most important object. But he was not destined
-to see the final achievement of a design which he seems to have had so
-much at heart.
-
-In 1859 my services were accepted to superintend the collection of
-chinchona plants and seeds in South America, and their introduction
-into India; and I was authorised by Lord Stanley, then Secretary of
-State for India, to make such arrangements as should best ensure the
-complete success of an enterprise, the results of which were expected
-to add materially to the resources of our Indian Empire. The urgent
-necessity of this measure had become more apparent since Dr. Royle's
-time. Then the Government of India expended 7000_l._ a year upon
-quinine; but in 1857 the expenditure had risen to 12,000_l._, and
-continued to increase during the following years.[116]
-
-I at once determined to take measures for obtaining plants and seeds of
-all the valuable species of chinchonæ described in a former chapter; to
-arrange so that, if possible, they should be collected simultaneously
-in the different regions separated by many hundreds of miles from each
-other; and that, warned by the fatal error of the Dutch in Java, no
-species should be introduced into India which did not possess bark of
-well-established commercial value. In one of his reports Dr. Royle
-had most truly said that "the greater the number of species obtained,
-as well as the greater the extent of country over which the seeds
-are collected, the greater is the probability of finding soils and
-climates in India for their successful culture." It was thus necessary
-to employ competent persons to collect in New Granada, Ecuador, the
-Huanuco forests of Northern Peru, and Caravaya or Bolivia at the same
-time. I considered that it was essential that the proceedings should
-be completed during the first year if possible, in order to give as
-short a time as was practicable for the awakening of that narrow-minded
-jealousy in the people of the South American Republics, which I was
-well aware would sooner or later be aroused. It was also my duty to
-get the work done economically, and there could be no doubt that the
-employment of several agents for a few months would cost less than the
-mission of a single traveller, who would have to make his way over
-thousands of miles, for three or four years. Time also was an object
-with regard to the establishment of plantations in India.
-
-The Secretary of State for India sanctioned all the details of my plan,
-with the exception of the expedition to New Granada,[117] and the
-provision of a steamer to convey the plants direct across the Pacific
-to India. But it was no easy matter to find agents possessed of the
-necessary qualifications for the work. A personal acquaintance with the
-chinchona forests, a knowledge of the country, of the people, and of
-the languages, were essential, as well as of the particular species of
-chinchona-trees growing in each region; and, as the service was to be
-performed without delay, no time could be spared for acquiring any of
-these qualifications.
-
-For the chinchona forests in Ecuador I was so fortunate as to secure
-the services of Mr. Spruce, an excellent botanist and most intrepid
-explorer, who had been engaged for several years in the examination
-of the wilds of South America, and who was actually on the spot. Of
-his qualifications there could be no doubt, but I could scarcely have
-ventured to hope that the service which he undertook to perform would
-have been done so completely and so thoroughly, and would have been
-crowned with such undoubted success. It is perhaps invidious to make
-distinctions, where all have worked so zealously; but it is due to Mr.
-Spruce to say that by far the largest share of credit is due to him,
-and that his name must take the most prominent place in connection
-with the introduction of these precious plants into India. The region
-assigned to him was the most important, as it yielded the "red-bark"
-tree (_C. succirubra_), containing a larger percentage of febrifugal
-alkaloids than any other species; and I felt more sanguine of success
-in this quarter than in any other, because the country of the "red
-bark" was more accessible than any of the others, the forests being
-on the western slopes of the Andes, navigable rivers flowing through
-them to the Pacific Ocean, and there being, therefore, no necessity of
-conveying the plants over the snowy wilds of the cordilleras. I also
-requested Mr. Spruce to make an arrangement for procuring seeds of the
-valuable species from the forests of Loxa.
-
-For the forests of the Peruvian province of Huanuco I procured the
-services of Mr. Pritchett, a gentleman who had passed some years in
-South America, and who was well acquainted with that particular region.
-He was to collect plants and seeds of the species yielding grey bark.
-
-I myself undertook to explore the forests either of Caravaya or
-Bolivia, and to collect the _C. Calisaya_ and other important species
-of that more distant region. This part of the enterprise was surrounded
-by peculiar difficulties, arising from the jealousy of the people,
-habitual with the Bolivians, and recently excited in the minds of the
-Peruvians of Caravaya by the proceedings of M. Hasskarl, the Dutch
-agent; while the forests are far more inaccessible, and the journey to
-the coast is longer and more formidable.
-
-It was the opinion of Sir William Hooker, who gave me the advantage
-of his valuable advice, that a good practical working gardener should
-accompany both Mr. Spruce and myself, and he considered this an
-imperative requirement, in order that they might attend to the packing
-of the plants in the forests, their establishment in Wardian cases, and
-have charge of them during the voyage to India. I appointed Mr. Cross,
-at his recommendation, to act under the orders of Mr. Spruce; and Mr.
-Weir, who was recommended to me by Mr. Veitch, accompanied me to the
-chinchona forests of Caravaya.
-
-In employing several agents in districts widely removed from each
-other, my chief object was to effect the introduction of as many
-valuable species as possible; but I also reflected on the extreme
-difficulty of the undertaking, and the overwhelming chances against
-success which confronted a single-handed attempt. In such wild
-unfrequented regions all is uncertainty. Along the dizzy paths of the
-Andes a single false step may dash the fairest hopes, disappoint the
-most careful calculations. Add to these dangers the probability of
-obstacles raised by the natives, and it will at once be seen that three
-independent expeditions materially increased the chances of ultimate
-success.
-
-By the end of 1859 I had completed all the preliminary arrangements;
-and there was at length a prospect of securing the successful
-introduction into India of a plant the inestimable value of which had
-been felt, and the importance of its cultivation discussed, for twenty
-years. On December 17th, 1859, we sailed from England, and, crossing
-the isthmus of Panama, arrived in Lima, the capital of Peru, on January
-26th, 1860. Thirty Wardian cases for the plants had been sent out round
-Cape Horn, and I forwarded fifteen to Guayaquil for Mr. Spruce's
-collection, and fifteen to the port of Islay in Southern Peru, to await
-my return from the chinchona forests. After a month's residence in Lima
-we embarked on board one of the mail-steamers for the southward, and on
-the 2nd of March, 1860, we landed at Islay, which is more conveniently
-situated than any other port for a journey to the chinchona forests of
-Southern Peru or Bolivia.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-ISLAY AND AREQUIPA.
-
-
-THE port of Islay is the commercial outlet of the departments of
-Arequipa, Cuzco, and Puno, in Southern Peru; and thus a small town,
-dating from about 1830,[118] has risen up on the rocky barren coast,
-surrounded by a sandy desert, and shut in from the interior by a range
-of sterile mountains. The coast consists of inaccessible cliffs,
-perforated with deep caves by the incessant surge of the ocean, with
-several rocky islets off the shore. The anchorage[119] is formed by
-a slight indentation of the coast, and the landing is effected at a
-small iron jetty clamped to the rocks, under which the swell breaks
-and chafes with a ceaseless roar. A very steep path leads up the cliff
-to a custom-house, forming one side of the little _plaza_, which is
-constantly filled with droves of mules from the interior. A single
-street leading up from the plaza, with a few lanes off it, forms the
-town of Islay; and a brief statement of the trade of this port will
-give an idea of the importance of the country to which it forms an
-outlet.
-
-The principal articles of export are alpaca and sheep's wool, vicuña
-wool, copper, bark, and specie; the total value in 1859 being
-336,842_l._,[120] and the value of the imports, consisting chiefly of
-European goods, is about equal to that of the exports.
-
-The country round Islay is as dreary and arid a waste as the eye could
-rest on; yet from July to October, when there is the greatest amount of
-moisture on the coast, the otherwise barren mountains, which rise up
-abruptly from the desert, at a distance of about three miles from the
-sea, are green and carpeted with flowers, while the plain nearer Islay
-is also dotted over with vegetation. This maritime range is called
-the "Lomas." In consequence of the unusual quantity of rain which
-fell in the early part of 1860, the Lomas had broken out in renewed
-freshness in March. The country, close to Islay, was covered with a
-scattered growth of Compositæ, wild tobacco, Nympha, Oxalis, Salvia,
-an Umbellifer with a large white flower, Verbena, Heliotrope, a purple
-Solanum, an Amaranth, and other flowers. It is broken up into abrupt
-ravines; and, near the foot of the mountains, some of them contain
-deposits of soil washed down by little streams which flow during the
-wet season, sufficient to sustain small groves of fig and olive trees,
-the abodes of numerous flocks of doves. Such is the case in the ravines
-called Catarindo, Yutu, and Matarani, from the latter of which the
-water is led in pipes to supply the town of Islay. The guardian of this
-water-supply is an Irishman, generally known as Juan de la Pila (John
-of the fountain), an active obliging man, who also follows the trades
-of carpenter, cooper, and blacksmith; and to whom we were indebted for
-much valuable assistance in procuring soil for the Wardian cases, and
-in giving us the use of his yard.
-
-The soil in the richest parts of these ravines, which had been washed
-down from the higher slopes of the Lomas, is several feet deep, and
-appeared sufficiently good to be used for the Wardian cases, in the
-event of its being found impossible to obtain soil from any more
-promising locality; and the great number of wild flowers which were
-growing in it convinced me that it could not contain anything very
-pernicious.[121]
-
-The formation consists of granite, with veins of very pure quartz; but
-the plains are covered with large patches of fine dust, consisting
-chiefly of silica, containing potash and mica, with small quantities of
-the débris of the rocks associated with the soil, which Admiral FitzRoy
-suggests may have been the ashes ejected, at some remote period, from
-the volcano of Arequipa. Near the sea-shore, and about half a mile
-south-east of Islay, there is a very curious result of the constant
-action of the weaves, in two immense cavities hollowed out of the rock,
-called the _Tinajones_ (jars). They are circular holes about thirty
-yards across, and of great depth, separated from the sea by a wall
-of cliffs not more than four yards wide, the lower part of which is
-undermined, and forms a passage by which the waves rush into the great
-_tinajon_, or bowl, with a mighty roar; and, dashing themselves against
-the rocky sides, throw back clouds of white spray. The only vegetation
-near the coast consists of lowly little _Mesembryanthema_, scattered
-about at long intervals, and an occasional stonecrop (_Sedum_).
-
-During our stay at Islay we enjoyed the hospitality of Mr. Wilthew,
-H.B.M. Consul, and his wife, to whom we were indebted for much
-thoughtful kindness. The rest of the inhabitants consist of Peruvian
-officials, agents of commercial houses in Arequipa, and a few
-shopkeepers and artisans, besides the muleteers and other birds
-of passage, and the porters and boatmen of mixed Indian and negro
-extraction. The supplies for the market come almost entirely from the
-rich valley of Tambo, some leagues down the coast.
-
-On March 6th, our mules and horses having arrived, we started for
-Arequipa in the morning, a distance of ninety miles, and, crossing the
-country near Islay, entered a gorge in the mountains, which winds up to
-the great desert above, at the commencement of which there is a grove
-of dusty olive-trees. This dismal ravine, with arid scarped mountains
-rising up on either side, here and there a tall gaunt cactus, and
-everywhere a dense cloud of white dust, leads up to a little post-house
-built of canes, called the "Tambo de Guerreros," eighteen miles from
-Islay.
-
-Guerreros is at the head of the gorge leading down to Islay; and, from
-a rising ground a little beyond the tambo,[122] the great desert of
-Arequipa opens upon the view, bounded by a range of mountains which
-are crowned by the snowy peak of the volcano. At this point there is a
-wooden cross which marks the grave of a poor soldier belonging to the
-fugitive army of Salaverry, in 1836, who, worn out with fatigue and
-thirst, had here sunk down to die, and had been lightly covered over
-with sand. The flesh was in perfect preservation. We then entered the
-great desert of Arequipa, extending to the horizon on the right and
-left, and ending in front at the foot of the rocky range of mountains
-separating the sandy waste from the fertile campiña of Arequipa.
-The desert consists of hard ground, without a blade of vegetation,
-affording good riding; but it is covered at short intervals with mounds
-of the finest white sand, from twenty to thirty feet high, all in
-the shape of a half-moon, with their horns pointing north-west, and
-thus denoting the prevailing wind. They are called _Medanos_. These
-_Medanos_ shift their positions, and the breeze, whirling the sand in
-eddies on their summits, often causes a singing noise in the early
-dawn. Frequently they form athwart the road, which has to deviate in
-a half-circle, and rejoin the old track on the other side; but they
-all resemble each other exactly, and afford no landmark to the lost or
-benighted traveller.
-
-In the centre of the desert is the post-house or tambo of La Joya,
-twenty miles from Guerreros, kept by an Englishman, whose homely name
-of Jimmy Eyres has been converted into the more grandiloquent and
-euphonious Spanish one of Don Santiago Casimiro de los Ayres. Water
-and fodder for the beasts are brought from a great distance, and their
-price is of course proportionately high; but, considering its position
-in the midst of a desert and many leagues from all supplies, the little
-tambo, consisting of several rooms of deal planking roughly knocked
-together, was very comfortable.
-
-Starting at four on a bright starlight morning, the perfect stillness
-and the wild grandeur of the boundless desert were very impressive,
-while there was a delicious freshness in the cool air. As the sun rose
-behind the mighty cordilleras which bounded the view, the whiteness
-of their snowy peaks became quite dazzling. Immediately in front was
-the perfect cone of the volcano of Arequipa; to the right the glorious
-peaks of Charcani and Chuquibamba; to the left the remarkable range of
-Pichupichu. It is probable that in no part of the world is so sublime a
-view of mountain peaks to be found as is presented at early dawn from
-this desert. But its sublimity is similar to that which is witnessed
-in a sunrise at sea; it fills the mind with an idea of vastness and
-grandeur, while it wants all the details which usually accompany and
-form no small part of the enjoyment derived from ordinary mountain
-scenery. Yet here, while gazing on those magnificent peaks, with no
-middle distance and no foreground, save the flat sea-like wilderness,
-we felt that any addition would have marred the simple glories of this
-unparalleled view. The desert is between 4000 and 5000 feet above the
-sea, and the cordillera peaks are, some more, some a little less, than
-20,000 feet in height; so that, within a distance of under forty miles,
-we beheld mountains rising upwards of 16,000 feet from the point on
-which we stood: of no other mountains in the world could such a view be
-obtained. In this land of the Incas Nature has done her work on a truly
-gigantic scale.
-
-The desert, from Guerreros to the entrance to the gorge leading through
-the rocky hills which divide it from the plain of Arequipa, is upwards
-of forty miles across, while its length from the transverse valley of
-Tambo to that of Vitor must be about sixty. During the greater part of
-the day we were threading our way through arid mountain gorges, and
-up and down zigzag rocky paths strewn with the bones and carcasses
-of mules, under a scorching sun. A little pale purple _Nemophila_, a
-small _Crucifer_, and the weird _Cacti_, the appropriate inhabitants
-of the desert, are the only plants of this cheerless region; and a few
-obscene gallinazos, floating lazily in the upper air, with their
-keen-piercing eyes watching for some luckless mule to sink under its
-burden, were the sole representatives of animal life.
-
-[Illustration: AREQUIPA. Page 75.]
-
-At length our eyes were gladdened by the sight of the green vale of
-Tiavaya, in the campiña of Arequipa. The rows of tall willows, the
-bright green fields of lucerne, and white farm-houses, were a blessed
-relief after the monotonous glare of barren rocks and sand; but it was
-not until late at night, and after a ride of more than fifty miles,
-that we reached our hospitable lodging in the city of Arequipa.
-
-Arequipa, the second city in Peru, is built on the banks of the rapid
-river Chile, and at the foot of the great volcano, called Misti, which
-rises up in a perfect cone to the height of 17,934 feet, its upper half
-covered with snow. Arequipa itself is 7427 feet above the sea, so that
-the mountains ascend in one unbroken sweep upwards of 10,500 feet. The
-climate, during my stay from March 11th to March 22nd, was as follows:--
-
- Mean temperature 64-1/3
- Mean minimum at night 60-1/2
- Highest observed 67
- Lowest 58
- Range 9
-
-The town is built of a white stone of volcanic origin, being a
-trachytic tuffa containing pumice and lava, dug out of quarries at
-the foot of the volcano. The houses are usually of one story, built
-solidly and substantially, with vaulted stone ceilings, the better to
-resist the shocks of the frequent earthquakes. Like almost all Spanish
-American cities, the streets are straight and at right angles to each
-other, with an _azequia_ flowing down the centre. Wheeled vehicles
-of any description are unknown, and the traffic consists of horses,
-droves of mules, donkeys laden with lucerne, and flocks of llamas. The
-principal streets all lead to the great square, which forms a busy
-and most interesting scene in the morning, the time for marketing. It
-is then filled with gaily-dressed Indian women, some sitting under
-shades, with their goods spread out on the ground before them, and
-others, in constant movement, threading their way amongst the sellers.
-Their dresses are of baize, manufactured at Halifax,[123] of the gayest
-colours--consisting of a skirt and mantle of the two most brilliant
-colours they can find, red and blue, green and crimson, or purple and
-orange. The effect of these bright-coloured groups, in constant motion,
-as they move about buying fruit or vegetables, potatoes, earth-nuts,
-medicinal drugs, corn, articles of dress, and other necessaries, is
-very pleasing. The background is formed by the handsome new cathedral
-of whitest stone, behind which the noble volcano, and the peaks of
-Charcani (18,558 feet above the sea) dazzle the eyes by the brilliancy
-of their snowy covering.
-
-The campiña of Arequipa, which surrounds the city, is about five miles
-broad from the foot of the cordillera to the arid range of hills which
-separates it from the wilderness of the coast; and about ten or twelve
-miles long, being bounded at each end by a sandy desert. It is watered
-by the river Chile,[124] coming from a chasm in the cordillera, on the
-north-west side of the volcano, and by the streams called Posterio and
-Savandia, which flow from the Pichu-pichu mountains to the eastward
-of the volcano. These several streams unite on leaving the campiña,
-and finally fall into the river of Quilca. The campiña contains,
-besides the city of Arequipa, a number of small villages, and numerous
-farm-houses. In March the view from the hills above the city is most
-beautiful. The brilliant green of the campiña, with its fields of maize
-and alfalfa, its rows of tall willows, and orchards of fruit-trees,
-is dotted with houses and villages, while it forms an emerald
-setting to the white city. Looking from the other side of Arequipa,
-the view, though not so beautiful, is more imposing: the snow-capped
-volcano rearing its majestic head above the stunted towers of the
-town. There is a great deal of maize grown in the valley, and guano is
-extensively used as manure; but the wealth of the campiña is chiefly
-derived from its mules, which monopolize the carrying-trade from the
-coast to Arequipa, and from Arequipa to the interior. A quantity of
-lucerne or _alfalfa_ is raised for their sustenance, and the _arrieros_
-or muleteers are a wealthy class of men, generally possessing a
-_chacra_ or farm of their own, besides considerable sums in ready
-money. They are, as a rule, good-looking, well-grown men, with fresh
-complexions, and little mixed blood, which is also made evident by the
-comparatively fair complexions of their wives and daughters.
-
-[Illustration: AREQUIPA CATHEDRAL. From a Photograph. Page 76.]
-
-The families of the upper classes of Arequipa usually own estates in
-the neighbouring warm valleys of the coast, such as Vitor, Tambo,
-Siguas, Majes, and Camana, where the rich vineyards yield them a
-profitable return by the sale of aguardiente. Their houses in the
-city are built round a _patio_ or courtyard, on which the principal
-rooms open. Their sons are frequently the leaders of the turbulent
-_Cholos_ in revolt, and follow the professions of _abogados_, lawyers
-or politicians, traders, and _haciendados_ or farmers, while the more
-ambitious adopt a military life, the _carrera de armas_. The ladies are
-considered the most beautiful and intelligent in Peru, and, at Lima,
-the most attractive women are usually Arequipeñas. Perhaps the majority
-have never moved beyond the campiña, and adjacent warm valleys, and
-many have never seen the sea. Yet they are sprightly and agreeable in
-society, full of intelligent curiosity, and almost invariably excellent
-musicians. They frequently sing the plaintive _despedidas_, and other
-sonnets of their native poet Melgar, whose love for a fair townswoman
-was unrequited, and whose melancholy fate has surrounded his name with
-a halo of romance. He was barbarously shot, after having been taken
-prisoner by the Spaniards, at the battle of Umachiri in 1815, the first
-attempt which the Peruvians made for their independence.
-
-During the winter months the wealthier families remove to villages in
-the campiña, either to Tingo, Tiavaya, or Savandia, taking furniture
-with them. At the commencement of the season droves of mules leave
-the city laden with beds, chairs, and tables, to render the country
-houses habitable. Here the Arequipeños enjoy the delights of the
-country and of bathing in large swimming-baths faced with masonry,
-and planted round with rows of tall willows. The rides in the country
-which surrounds these villages are exceedingly pretty. The trees
-consist chiefly of tall willows and of the _Schinus molle_ with its
-bunches of red berries, while bushes of fragrant white _Daturas_ and
-of the beautiful _Bignonia fulva_ fill the hedges, and the streams
-are bordered by masses of _Nasturtiums_. The fields either bear crops
-of vivid green alfalfa, or tall Indian corn, six to eight feet high,
-over which the _Tropæolum canariensis_ creeps in golden masses, and at
-whose feet the bright blue _lupins_, and a _Solanum_ with rich purple
-flowers, grow as weeds. From many points of view the rapid waters of
-the river Chile complete the picture, while far away the snowy peaks
-of Chuquibamba, Charcani, and the volcano glisten in the beams of the
-sun. Above Arequipa the river flows through the valley of Chilinos,
-the steep sides of which are lined with _andeneria_, or terraced
-maize-gardens, with here and there a picturesque group of the stone
-huts of the Indians, often completely hidden by the dark green leaves
-and golden flowers of the gourds which cover them. The courtyards of
-the houses are frequently ornamented with a beautiful passion-flower,
-which creeps over the trellised verandahs, and is covered with flowers.
-It is a species of _Tacsonia_, called by the natives _tumbo_. The
-flower has a very long tube, and is of a deep rich rose-colour: and a
-delicious _fresco_, or sherbet, is made of the egg-shaped fruit.
-
-In addition to the baths of pure spring-water at Tingo and Savandia,
-the medicinal baths of Yura are a great resort during the winter
-months. Yura is thirty miles to the north-west, and is situated,
-like Arequipa, just under the range of the cordilleras. The road
-leads over very broken ground, where the rugged spurs from the Andes
-project out into the desert. In March the weary arid wilderness was
-enlivened by wild flowers, bushes of yellow and purple _Solanums_,
-bright orange _Compositæ_, and, in one place, a carpet of little purple
-dwarf iris. The baths are in a green ravine, with tall willow-trees
-and maize-fields, watered by a little rivulet. In this narrow glen,
-bounded on one side by sandstone mountains, which here form the base
-of the volcano, and on the other by a ridge of trachyte, there are
-two places where thermal waters bubble out of the rocks, one being
-ferruginous and the other sulphurous. At the sulphurous baths there
-are some solid stone buildings, intended as lodgings for the bathers,
-with heavy arcades, and long vaulted rooms with no windows, and without
-furniture, for, as at Tingo and Savandia, all visitors bring their
-beds, tables, chairs, crockery, and cooking utensils with them. In the
-bath-room there are four square basins, faced with stone, of different
-temperatures, and called the _Vejeto_ (87° Fahr.), the _Desague_ (88°),
-the _Sepultura_ (89°), and the _Tigre_ (90°). They are said to cure
-dysentery, rheumatism, and cutaneous diseases. The rivulet flows down
-the glen and joins the river of Yura near a village called Calera,
-where most of the soap is manufactured which is consumed in Arequipa.
-Great quantities of carbonate of soda are collected from the sandstone
-rock, which gives employment to the people of the village. The land is
-divided into _topos_ (5000 square yards), each valued at a thousand
-dollars, and every six weeks a harvest of _salitre_ (carbonate of soda)
-is reaped. From Calera there is a fine view of the green valley of
-Yura, and of a grand range of porphyritic mountains.
-
-The population of the campiña and town of Arequipa is reckoned at about
-50,000.[125] The place was first colonized by the Inca Mayta, who
-established a body of _mitimaes_ or colonists there, from the village
-of Cavanilla, near Puno, and ordained that they should remain and
-settle there. Hence the name "_Ari quepay_," "Yes! remain:" or more
-probably it is derived from the words "_Aric quepa_," "Behind the sharp
-peak." These _mitimaes_ were the ancestors of the present Indians,
-or _Cholos_ as they are called, and were established in villages in
-the campiña, occupied in the cultivation of maize; but the city is
-purely Spanish, and was founded by Pizarro in 1540, at which time the
-stone-quarries first began to be worked.
-
-The _Cholos_ or Indians of Arequipa have long been notorious for their
-turbulence, and for the eagerness with which they join any attempt
-at revolution, apparently from mere love of excitement. They are
-addicted to the use of _chicha_--a fermented liquor made from Indian
-corn--to such an extent that it is said that nearly all the maize which
-is raised in the campiña is used in brewing this liquor; under the
-influence of which the Cholos have established the fame of Arequipa as
-the grand focus of Peruvian revolutions. But this habit of drinking to
-excess has rendered the Cholos, though capable of fighting desperately
-behind walls, quite worthless as soldiers in a campaign; and their
-habit of body becomes so bad that a slight wound is frequently fatal.
-
-Though the received idea in Europe, that Peru is constantly in a state
-of civil war, is erroneous in fact, as well as unjust,[126] yet it is
-true that the period of tranquillity which had lasted from 1844 to
-1854 was broken in the latter year by the successful revolution of
-General Castilla--the result of the discontent caused by the dishonest
-financial measures and the embezzlements of his predecessor; and two
-years afterwards the Cholos of Arequipa commenced a rebellion against
-Castilla. A brief account of the siege of that city, which followed,
-will give a good idea of the endurance and fighting qualities of the
-Cholos.
-
-In October 1856 two young men of good family, named Gamio and Masias,
-collected a handful of Cholos, and sent a message to the Prefect
-Canseco, telling him that he must either evacuate the city with his
-troops, or lay down his arms. The prefect marched out, and left
-Arequipa in the hands of the insurgents, who proclaimed the exiled
-General Vivanco President of Peru, and appointed Don José Antonio
-Berenguel prefect of the town; and most of the soldiers who had
-marched out with Canseco returned on the following day to join the
-rebels. Vivanco was an exile in Chile, but, on receiving the news, he
-started for Islay by the English mail steamer, and reached Arequipa
-in December; while General San Roman, who had been sent from Lima
-to propose terms of accommodation with the rebels, was dismissed,
-and retired into the interior to collect forces for the support of
-Castilla's government.
-
-While the Cholos of Arequipa were maturing their rebellion, a fortunate
-event placed the Peruvian navy at the disposal of Vivanco. Their
-largest frigate, the 'Apurimac,' was lying off Arica, and, while her
-captain, a rough old Chilian seaman named Salcedo, was on shore, the
-crew, led by Lizardo Montero, one of her lieutenants, a young man and
-native of Piura, mutinied, declared for Vivanco, and steamed away,
-leaving Salcedo storming on the beach. The 'Apurimac' went at once to
-Islay, where Montero captured the port, and where he was joined by two
-smaller steamers, the 'Loa' and 'Tumbez.'
-
-Vivanco, meanwhile, had proclaimed himself "Regenerator" of Peru,
-and offered his services as a lawgiver and restorer of prosperity to
-his country, which were not accepted or appreciated, as none of the
-other great towns followed the example of Arequipa. Leaving a ministry
-consisting of young inexperienced lawyers, who had nothing to lose and
-all to gain, in charge of affairs at Arequipa, he embarked on board the
-'Apurimac,' in the end of December, 1856, and sailed for Callao, but
-did not venture to disembark. He then went on board the 'Loa,' leaving
-the 'Apurimac' to watch Callao, and proceeded to Truxillo; while the
-'Apurimac' went down to the Chincha Islands, and began shipping off the
-guano to any one who would buy it, thus leaving the port of Callao open.
-
-General Castilla is an old Indian, possessed of great military talent
-and extraordinary energy and intrepidity; while Vivanco is a native of
-Lima, of pure Spanish descent, indolent, dilatory, and without personal
-courage; but eloquent and persuasive, and possessed of qualities which
-have surrounded him with numerous warm partisans and personal friends.
-Between such men the issue could not be doubtful.
-
-The veteran Castilla, as soon as the 'Apurimac' had sailed for the
-Chincha Islands, formed the daring plan of attacking his enemy in the
-north; and, in spite of the Navy, which had declared against him,
-he bought an old steamer, the 'Santiago,' belonging to the English
-Steam Navigation Company, and boldly steamed away in search of the
-Regenerator. On hearing of his approach, Vivanco was seized with a
-panic, and, evacuating the places he had occupied, retreated to his
-ships. He now thought that, in the absence of Castilla, he might
-succeed in an attempt on the capital, and, collecting all his vessels,
-he retraced his steps southward, and arrived in Callao bay on April
-22nd, 1857. A night attack was then made on the fort, but, after some
-hard street fighting, Vivanco's party were obliged to retire to their
-ships; and, his expedition having proved a complete failure, the
-Regenerator returned to Islay, and proceeded at once to Arequipa.
-
-While Vivanco was absent in the north, General San Roman had collected
-a considerable force in the interior, with which he marched towards
-Arequipa. The warlike Cholos came out to meet him, and a skirmish
-followed, which they call the battle of Yumina. It consisted of a
-considerable waste of powder, the two parties firing at each other,
-at very long ranges, across a ravine; and in the afternoon the
-Cholos returned in triumph to Arequipa. Having missed Vivanco in the
-north, old Don Ramon Castilla steamed away to Arica in the same old
-'Santiago,' safely passing the rebellious fleet at Islay, collected
-a force at Tacna, and, marching by land, arrived in the campiña
-of Arequipa in the end of July; soon afterwards establishing his
-head-quarters at the village of Sachaca, some miles below the city, on
-the banks of the river Chile. A detachment occupied Tiavaya, to cut off
-Vivanco's communication with Islay.
-
-The people of Arequipa were now hard at work to place the city in a
-proper state of defence; barricades were erected in the most important
-streets, and day and night the Cholos were under arms. But, supplies
-having now entirely ceased from the custom-house at Islay, Vivanco
-found himself in great difficulties; for people, having little faith
-in the success of his revolution, were unwilling to advance money in
-exchange for his _vales_ or promissory notes, even at a discount of
-fifty per cent. The needy Regenerator then resorted to more violent
-methods of raising money, and, breaking open several of the principal
-shops, began to sell their contents to the highest bidder.
-
-Castilla made constant sham attacks upon the town, which kept the
-inhabitants in a continual state of alarm; but all his supplies were
-derived from Arica, by way of Tacna, as the port of Islay remained in
-the hands of Vivanco's party. This was his weak point; and when the
-'Apurimac' arrived off Arica, and her commander Montero, after a sharp
-street fight, got possession of that port in February, 1858, Castilla
-found himself in a position of great difficulty. His supplies were
-entirely cut off, and it became necessary for him to assault Arequipa
-at all hazards. Accordingly he moved from his quarters at Sachaca
-and Tiavaya, marched round the south side of the city, and early in
-the morning of March 5th, 1858, commenced an attack on the eastern
-suburbs. His troops first stormed the church of San Antonio, and then
-advanced to the attack of San Pedro, which had also been occupied by
-the besieged. Here the Cholos held their ground for four hours, from
-eight to twelve A.M., in spite of the desperate attacks of Castilla's
-best troops, and the well-directed fire of his artillery. At length,
-overpowered by numbers, they were forced to retire, disputing every
-inch of the ground. They rallied at the convent of Santa Rosa, and
-obstinately defended the position for several hours, until night
-closed in upon the combatants. Next morning, being the 7th of March,
-some further resistance was made, but the troops of Castilla finally
-stormed the barricades, and drove everything before them. Vivanco
-escaped in the disguise of a friar to Islay, and thence to Chile, while
-his officers looked after themselves, leaving the gallant defenders
-of Arequipa to their fate. Tacna and Arica at once returned to their
-allegiance, and the 'Apurimac' was given up to Castilla's ministers at
-Lima by the mutinous Montero.
-
-The Cholos of Arequipa thus defended their position, with great bravery
-and resolution, against Castilla's disciplined army for upwards of
-eight months; and during the assault, which lasted for two days, their
-desperate valour was as remarkable as their extraordinary endurance,
-for, such was the negligence of Vivanco and his officers, that they
-were kept without refreshment or even water during the many hours in
-which they sustained a deadly and unequal struggle against Castilla's
-troops. It should also be recorded to their credit, that, although the
-town was on several occasions entirely in their hands, there was no
-instance of any act of pillage or excess being committed by them; and,
-when all authority was withdrawn, they showed no disposition to take
-advantage of their power, but displayed a regard for order which would
-not be found among the lower orders of most other countries during
-periods of great excitement.
-
-There is a very striking difference, however, between the Cholos of
-Arequipa and the Inca Indians of the interior, who appear in the
-streets with their llamas laden with silky vicuña-wool: the former a
-turbulent, excitable race, who will fight desperately behind walls, but
-who are without stamina and quite unable to endure fatigue; the latter
-a patient, long-suffering people, capable of extraordinary endurance,
-and, as soldiers, in the habit of marching distances which appear
-incredible to those whose experience is confined to the movements of
-European troops. There is an evident mixture of Spanish blood in the
-people who inhabit Arequipa and its campiña, while the Indians of the
-interior are for the most part of pure descent.
-
-The road over the cordilleras to Cuzco and Puno leaves Arequipa by
-the southern suburb, and, after a few miles, ascends a rocky ridge to
-the more elevated valley of Chihuata or Cangallo (9676 feet above the
-sea[127]), at the foot of the southern spur of the volcano. A wretched
-stone hut with a mud floor is here the only shelter for the traveller.
-At one end a fire of sticks, where an old hag acted as cook, filled the
-interior with smoke, and at the other each wayfarer, as he arrived,
-made a shakedown of blankets and ponchos, sipped his chocolate, and,
-after a short conversation, composed himself for the night. The fire
-gradually smouldered and went out, and the old woman, with a brood of
-children, made a heap at the further corner.
-
-At early dawn of the 23rd of March we were all in motion, and our
-companion of the previous night, a Spaniard with a large _tropa_ of
-mules laden with aguardiente, was busily preparing for a start. As the
-sun rose, the dazzling white of the snowy peaks of Pichu-pichu and
-the volcano, with fleecy clouds above their summits, gave a glorious
-effect. The rest of the sky was blue, gradually clouding over as the
-morning advanced; and the valley was covered with alfalfa-fields of the
-richest green, with the pretty little village of Cachimarca perched on
-a rounded hill to the southward. The flowering shrubs by the roadside
-are the same as in the campiña of Arequipa, except that a small yellow
-Calceolaria is more abundant. The morning air was fresh and bracing as
-we mounted our mules and faced the long zigzag path up the "alto de los
-huesos," the southern spur of the volcano, so called from the bones of
-thousands of mules which are met at every turn. This ascent conducts
-the traveller from the temperate valley of Cangallo to the bleak and
-chilling plains of the upper cordillera.
-
-[Illustration: A CHOLO OF AREQUIPA. From a Photograph See page 80.]
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-JOURNEY ACROSS THE CORDILLERA TO PUNO.
-
-
-IN the region of the cordillera of the Andes, in Northern and Central
-Peru, the country is broken up into deep warm valleys and profound
-ravines, separated by lofty precipitous ridges and snowy peaks, which
-combine to form some of the most magnificent scenery in the world.
-Vast flocks of sheep and alpacas find pasture on the upland slopes,
-while abundance of wheat is grown lower down. Indian corn generally
-flourishes at a still lower elevation, though it is grown as high
-as 13,000 feet on the islands of lake Titicaca, and sugar-cane is
-cultivated in the deep valleys. This is the nature of the country
-between Ayacucho and Cuzco, and in the valley of Vilcamayu, which
-extends from the foot of the Vilcañota range until it subsides into the
-vast tropical plains to the north and east of Cuzco.
-
-But the southern part of the interior of Peru, and the northern portion
-of Bolivia, present a very different character. From the Vilcañota
-mountains the Andes separate into two distinct chains, namely, the
-cordillera or coast-range, and the Eastern Andes, which include the
-loftiest peaks in South America, Illimani and Sorata, or Illampu. The
-region between these two ranges contains the great lake of Titicaca,
-and consists of elevated plains intersected by rivers flowing into
-the lake, at a height never less than 12,000 feet above the sea. The
-magnificent scenery of Northern and Central Peru is wanting in this
-southern part of the country, which composes the department of Puno,
-and is usually called the _Collao_. It, however, possesses features of
-its own which are at once striking and imposing, while the land which
-is drained by the lake of Titicaca was the cradle of the civilization
-of the Incas.
-
-The journey up the "Alto de los huesos" is very fatiguing, and the
-change from the pleasant exhilarating air of Chihuata, to the chilling
-icy blasts which constantly sweep over the upper region of the
-cordillera, was severely felt. As the afternoon advanced a drizzling
-mist came on, and added to the cheerless desolation of the plains
-it was necessary to traverse before reaching the post-house of Apo.
-Occasionally a drove of llamas, with their Indian driver, loomed for a
-moment through the mist, and at nightfall we arrived at the post-house
-of Apo (14,350 feet), tired, drenched, and cold.
-
-The rainy season of the cordilleras commences in November, and
-continues until the end of March, and during most of that time the
-discomfort of travelling is so great, and the rivers so swollen, that
-a journey is seldom undertaken by an ordinary traveller. In March,
-however, the rain does not fall continuously or in any quantity. The
-early morning is generally clear, but in the afternoon mists, rain, or
-snow begin to fall, and continue until far into the night. From April
-until October is the dry season, and in May, June, July, and August a
-cloud is scarcely ever seen in the sky.
-
-The post-houses in the desolate mountains between Arequipa and Puno
-are all of the same character. They consist of a range of low stone
-buildings surrounding a courtyard on three sides, and consisting of
-five or six rooms with mud floors, a rough table, and a platform of
-stone and mud at one end, which is intended for a bed-place. The roof
-is badly tiled or thatched, and the doors are so roughly fitted that
-it is impossible to close them. Both man and beast are subject to a
-most distressing illness, caused by the rarefaction of the air at
-these great altitudes, which is called _sorochi_ by the Peruvians. I
-had suffered from a sharp attack of illness at Arequipa, so that I was
-probably predisposed to a visitation from _sorochi_, which I certainly
-endured to its fullest extent. Before arriving at Apo, a violent
-pressure on the head, accompanied by acute pain, and aches in the back
-of the neck, caused great discomfort, and these symptoms increased in
-intensity during the night at the Apo post-house, so that at three
-A.M., when we recommenced our journey, I was unable to mount my mule
-without assistance.
-
-A ride of seven hours across grassy plains covered with herbage, with
-patches of snow here and there, and ranges of hills with fine masses
-of rocks, forming a setting to the distant peaks of the cordillera,
-brought us to the post-house of Pati. During this ride we had to ford
-the river, which flows past Arequipa as the Chile, more than a dozen
-times. The only living creatures are the _lecca-leccas_, a bird which
-frequents the numerous streams, and the graceful flocks of vicuñas.
-The _lecca-lecca_ is a large plover, with red legs, white head, grey
-body, white under the breast and tail, and wings and tail broadly edged
-with black. It incessantly utters a wild shrill scream. The vicuñas, a
-species of llama with the habits of an antelope, are very beautiful and
-graceful creatures. They have rich fawn-coloured coats, with patches
-of white across the shoulders and inside the legs, and long slender
-necks. They are constantly met with in the most desolate parts of the
-cordillera, browsing on the tender shoots of the tufts of _ychu_, or
-galloping along with their noses close to the ground, as if they were
-scenting out the best pasture.
-
-At Pati a range of abrupt porphyritic cliffs rises from the plain, up
-which a rough zigzag pass leads to the "Pampa de Confital,"[128] the
-loftiest part of the road over this pass of the cordillera. A storm of
-hail began to fall, which turned into snow as we reached the pampa, and
-a ride of many hours over a succession of wild desolate plains, in an
-incessant snow-storm, brought us to the "alto de Toledo," the highest
-part of the road, and 15,590 feet above the level of the sea.[129]
-Some glorious snowy peaks appeared through the gloom at sunset, and
-after several weary hours in the darkness we at length arrived at the
-post-house of Cuevillas.
-
-In the neighbourhood of Cuevillas there are large sheep-farms, one
-called Toroya, near the "alto de Toledo," and another called Tincopalca
-farther on. The sheep, at this enormous height, lamb in March and July,
-and, of the March lambs, usually about fifty per cent. survive. Beyond
-Cuevillas there are two large Alpine lakes, whence a river flows down
-into Titicaca, and we thus passed the watershed between the Pacific
-and the great lake. The scenery is grand and desolate, reminding me,
-in some respects, of the interior of Cornwallis Island in the Arctic
-regions. The road passes between the two lakes, and we reached the
-post-house of La Compuerta as the afternoon rain commenced. The hills
-are covered with tufts of coarse grass (_Stipa ychu_), of which the
-llamas eat the upper blades, while the sheep browse on the tender
-shoots underneath; and with two kinds of shrubby plants, one a thorny
-_composita_ called _ccanlli_, and the other called _tola_ or _ccapo_,
-which is a resinous _Baccharis_,[130] and is used for fuel.[131]
-
-The gorge in which the La Compuerta post-house is situated is the only
-outlet for the waters of the lake. Mountains of great height rise up
-on either side, clothed, at this season, with herbage of the richest
-green, while ridges of scarped cliffs of dark porphyritic rock crop
-out at intervals. The river dashes noisily over huge boulders, and
-near its left bank are the rough stone buildings of the post-house.
-Great quantities of ducks, gulls, coots, godwits, and sandpipers
-frequent the shores of the lake. The postmaster supplied _alfalfa_ for
-the mules, and a _chupé_ consisting of potatoes and salt mutton for
-the travellers, at exorbitant prices; the mules were freed from their
-cargoes, which were placed within the porch, ready lashed up in their
-_redecillas_ or hide nets; and we were soon rolled up in blankets and
-ponchos, while the snow continued to fall unceasingly through the early
-part of the night. When we got up next morning the thermometer was at
-31° Fahr. indoors.
-
-Starting at dawn, we descended the gorge, passing two ruined mining
-establishments, San Ramon and Santa Lucia, into green plains with large
-flocks of sheep scattered over them.
-
-In these uninhabited wilds it is an event to meet a traveller, and his
-appearance is the signal for a succession of questions and answers. We
-here passed a _cavallero_, in whose dress and general appearance we
-saw a reflection of our own, excepting the comforters. He wore a large
-poncho of bright colours, reaching nearly to his heels; a broad-brimmed
-felt hat with a blue cotton handkerchief passed over it, and tied in
-a knot under his chin; an immense woollen comforter passed round his
-throat and face, until nothing appeared but his eyes; a pair of woollen
-gaiters, bright green, with black stripes; and huge spurs. He was an
-officer on his way to Arequipa, and complained of the severity of the
-weather and the heaviness of the roads. After a short conversation the
-traveller passed on, followed by his cargo-mules, and soon became a
-speck in the distance.
-
-In the afternoon we came to the first signs of cultivation, since
-leaving the valley of Cangallo, in the neighbourhood of the great
-sheep-farm of Taya-taya--patches of quinoa, barley, and potatoes, with
-the huts of Indians scattered amongst them; and, crossing a rocky
-ridge, we came in sight of a vast swampy plain, with the little town
-of Vilque, at the foot of a fine rocky height, in the far distance,
-which we reached at sunset. The long rows of thatched brown huts
-dripping with rain, and the muddy streets, looked melancholy. But at
-the time of the great fair, in June, Vilque presents a very different
-appearance. The plains, for several miles beyond this little town,
-were so swampy as to be rendered almost impassable. It was with the
-greatest difficulty that we made our way across them, constantly wading
-and splashing through water, and in some places sinking so deep in the
-adhesive mud, that it was not without desperate exertions that the
-mules could extricate themselves. At length we came to a rocky ridge
-which bounded the vast pampa of Vilque, and continued our journey over
-rather drier ground.
-
-Since leaving La Compuerta we had been continually descending; the
-vicuñas had disappeared, as they confine themselves to the loftiest
-and wildest parts of the cordillera; but, in the lower region between
-Vilque and Puno, the feeling of desolation and solitude is dissipated
-by the numbers of birds which enliven the country, and by the increased
-quantity and variety of wild flowers.
-
-The _lecca-leccas_ or plovers were very numerous, screaming shrilly
-as they flew in circles, or ran along the ground. In the clefts of
-the rocks there were many birds, like creepers, called _haccacllo_ by
-the Indians, and _pito_ in Spanish--beaks curved downwards, black on
-the top of the head, white underneath, red at the back of the neck,
-speckled wings, white breast, and a black line from the beak to the
-back of the neck. We also saw many small green paroquets, bright yellow
-finches called _silgaritos_, a kind of partridge called _yutu_, and,
-above all, the glorious _coraquenque_ or _alcamari_, the royal bird of
-the Incas, whose black and white wing-feathers surmounted the imperial
-_llautu_ or fringe of the sovereigns of Peru. The _alcamari_ is a
-large and noble-looking bird of prey, with a scarlet head, black body,
-and long wing-feathers of spotless white. Wherever the plains are
-intersected by ridges of rocky cliffs, which is frequently the case,
-there are swarms of large rodents, called _biscaches_, which sat on
-their hind legs, and looked about inquisitively as we rode past.
-
-Riding over several wide grassy plains, and passing the village of
-Tiquillaca, we arrived at the banks of the river Tortorani, which was
-so swollen as to be quite impassable. By following its course for
-about half a mile, we came to a place where the whole volume of water
-precipitates itself down a sheer declivity of 250 feet, and forms a
-magnificent cascade. A league below the falls we found a bridge, and,
-at sunset, we came in sight of the great lake of Titicaca, with the
-snowy range beyond. A steep zigzag descent leads down to the city of
-Puno, which is close to the shores of the lake, and hemmed in by an
-amphitheatre of argentiferous mountains.
-
-Puno, the capital of the department, owes its origin and former
-prosperity to the rich veins of silver-ore in the surrounding country.
-It is approached, from the north, by a stone archway built over the
-road by General Deustua, who was prefect in 1850; and the streets
-slope by a gradual descent towards the lake. The houses are built
-of small-sized brown _adobes_, with roofs of thatch or red tiles,
-and courtyards very neatly paved with round pebbles and llama's
-knuckle-bones in patterns. There are scarcely any with more than a
-ground-floor, and the rooms open on to the court; but, though at this
-elevation, 12,874 feet above the sea, it is extremely cold at night,
-stoves are unknown; and the unusual luxury of a fireplace, which exists
-in one house, is merely a luxury to the eye, for it is never lighted.
-The streets are clean and well paved, and the stone church in the
-_Plaza_, dating from 1757, has an elaborately carved front and two
-towers. In another plaza is the college, a large building with an upper
-story, also built by General Deustua; and both these public squares
-have bronze fountains erected by the Government of General Echenique,
-the late President, besides drinking fountains in the corners of
-several of the streets. The water is excellent.
-
-Puno is surrounded by heights covered with patches of potatoes,
-barley, and quinoa (_Chenopodium quinoa_), the huts of Indians being
-interspersed amongst them; and immediately over the town there is
-an isolated rocky ridge of carboniferous limestone perforated by
-several natural caverns, called the Huassa-pata. The shores of the
-lake are a few hundred yards from the town, and at the little port
-there are always a number of balsas, made of large bundles of reeds
-tied together, with a reed sail.[132] The view to seaward is, however,
-confined by the peninsula of Capachica, and two islands at the mouth of
-the bay of Puno. A canal to enable balsas to come up nearer the town
-was made by the Spanish Intendente Gonzalez Montoya in the beginning of
-the present century.[133]
-
-The flora of a country which, though within the tropics, is at an
-elevation of nearly thirteen thousand feet above the sea, must
-necessarily be meagre, and the few plants are lowly and inconspicuous.
-I noticed the following in the immediate vicinity of Puno. The
-only tree was one of stunted growth, with a pretty pink and white
-flower, and dark-green leaves, almost white underneath, called "oliva
-silvestre" by the Spaniards, and _ccolli_ in Quichua (_Buddlea
-coriacea_); and of these there were not more than a dozen, sheltered
-behind walls. By far the greater number of plants are _Compositæ_: of
-these I observed three species of _Tagetes_--one with a small yellow
-flower; another very sweet, called by the Indians _huaccatay_ and
-_chicchipa_, and used to flavour their chupes; and a large shrubby
-marygold, called _sunchu_;[134] also the common sow-thistle, a
-_Hieracium_, and the _tola_ and _ccanlli_ before mentioned, used for
-fuel. I found two Verbenas and a Solanum, all with purple flowers;
-a clover, a creeping cucurbitaceous plant, two Cacti, a large dock,
-three Geraniums, all with pink flowers; three Crucifers, very small
-herbs, one with a white flower, one with a yellow flower, and the third
-the common shepherd's-purse; a Gilium with a minute white flower, a
-small legume with tomentose leaves, a pretty little creeping Adoxa,
-a Statice, a wild Chenopodium, a Veronica, a minute Stellaria, a
-Rhinanthus, a mallow, a plantago, and three species of wild Oxalis, two
-very minute with white flowers, and one with a yellow flower. There
-were also two ferns, one a very beautiful Gymnogramma with silvery
-fronds; nine grasses, the most abundant of which was the coarse _Stipa
-ychu_; and a few mosses. On the shores of lake Titicaca I saw rushes
-in great quantities, a Mimulus, a Ranunculus, a Rumex, and three
-grasses. These plants, though lowly and unpretending, are in sufficient
-abundance to cover the country with verdure and pretty wild flowers,
-and brighten those parts which are not cultivated. The cultivation
-consists of quinoa, cañahua (both _Chenopodia_), barley, potatos, ocas
-(_Oxalis tuberosa_), and wheat in very small quantities, which does not
-ripen.
-
-Close to Puno, on the south, are the famous silver-bearing mountains
-of Cancharani and Laycaycota, to which Puno owes her existence: and to
-the discovery and working of the Laycaycota mine in the middle of the
-seventeenth century a very curious history is attached; which is always
-talked of by the people of Puno as one of the principal events in the
-annals of their city.
-
-In about 1660 an exceedingly rich vein of silver had been discovered
-on the hill of Laycaycota, by one José de Salcedo, which was called
-the "Veta de la Candelaria." One account says that the secret of its
-existence was revealed to Salcedo by an Indian girl. José de Salcedo,
-and his brother Gaspar, continued to work this vein, and several others
-which were opened on the Cancharani and Laycaycota hills; enormous
-quantities of silver were extracted; and the fame of his enormous
-wealth, and its source, attracted crowds of unruly people to the spot,
-from the various towns of Peru.[135] Salcedo is said to have been
-generous and open-handed in finding employment for applicants, but,
-from some unexplained cause, tumults took place at the mines in 1665,
-which, from first to last, are said to have caused 450 violent deaths.
-The governor of the district, Don Angelo de Peredo, seems to have taken
-part against the Salcedos, who retired to the village of Juliaca,
-with a body of armed followers, in November, 1665. In March, 1666,
-they attacked the governor's people who had possession of the mines;
-Salcedo neglected repeated orders to come to Lima; and was accused of
-having threatened to extort a general pardon from the Viceroy, at the
-head of a thousand men. Salcedo himself, however, appears to have been
-absent at Cuzco when the attack was made on the mines. These tumults,
-accompanied by much bloodshed, continued until 1669, when the Viceroy
-Count of Lemos came to Puno in person, and settled the question by
-sending José and Gaspar de Salcedo to Lima, where José was tried,
-condemned, and executed. Gaspar was detained a prisoner in Callao
-castle.
-
-It was the general impression at the time, and is so still at Puno,
-that jealousy and envy of their riches occasioned the persecution of
-these men; for not only were the charges against them most frivolous,
-but the Count of Santistevan, the predecessor of the Count of Lemos,
-had caused the Bishop of Arequipa to publish a general pardon of all
-offences in 1666. The accusations against José Salcedo were that he
-went about with armed men, took a seat next to the corregidor at
-a bull-fight in Cuzco, and neglected to obey the order to come to
-Lima.[136]
-
-A petition was afterwards sent to Spain, representing that the Salcedos
-were the victims of injustice, and not guilty of disloyalty; that the
-Viceroy's proceedings were irregular; and that the heirs of the Count
-of Lemos were bound to make reparation for the evils caused to these
-deserving men. The petition also prayed that the President of the
-Council of the Indies might not be allowed to decide the case, because
-he was related to the Count of Lemos.[137] This petition seems to have
-received favourable consideration; for I find that the son of José de
-Salcedo was afterwards created Marquis de la Villa Rica de Puno, and
-that he took a leading part in subsequent mining operations.
-
-The most remarkable part of this story is that on the day of Salcedo's
-death the mine became full of water, and the Viceroy was thus
-disappointed in his expectation of succeeding to the wealth of which
-he had deprived his victim. This curious coincidence made a great
-impression on the Indians, which is not yet effaced; and they still
-point out a small lake or pond that is said to cover the once rich vein
-or "Veta de la Candelaria."
-
-Salcedo's son, the Marquis of Villa Rica, attempted to reach his
-father's source of wealth by cutting a horizontal adit or _socabon_ in
-the side of the hill looking on lake Titicaca; and he is said to have
-penetrated nearly 700 yards, and within sixty yards of his father's
-perpendicular shaft; but his funds failed him, and he died mad. In
-spite, however, of the filling up of the "Candelaria," great numbers
-of other shafts were sunk, and much silver was extracted, both by the
-Marquis, and by other speculators. A report, dated 1718, mentions as
-many as forty-six shafts on the hills near Puno, which were then being
-worked.[138] In 1740 a native company attempted to finish the _socabon_
-which had been commenced by the Marquis, but their workmen were unable
-to cut through the masses of porphyry, and, after vast expense, it was
-abandoned a second time.
-
-From 1775 to 1824 the mines near Puno yielded ores worth 1,786,000
-marcs of silver, at seven to nine dollars the marc; the richest year
-being 1802, when the yield was 52,000 marcs; but since 1816 it has been
-steadily decreasing, and in 1824, the year after the expulsion of the
-Spaniards, it had sunk very low. In 1826 the _manto_ mine, to which
-the socabon leads, which was excavated by the Marquis of Villa Rica,
-was granted to General O'Brien, a gallant and enthusiastic old Irish
-hero of South American independence, who resumed the work, but without
-any success. Mr. Begg, an enterprising English merchant, undertook the
-completion of the _socabon_ in 1830. He imported expensive machinery
-from England, employed an intelligent engineer named Patterson, and
-continued to work the _manto_ mine until 1839. He built himself a house
-furnished with every English comfort, and lived in very good style; but
-the speculation was a failure, and he left the country a poor man in
-1840, and died in Chile. After the departure of Mr. Begg, some Peruvian
-speculators continued to work at the same mine, but without any energy;
-and, at the time of M. de Castelnau's visit in 1845, only thirty
-workmen were employed.[139] When Lieut. Gibbon, U.S.N., passed through
-Puno in 1851, the _manto_ was still being worked, but at the time of my
-visit it had been entirely abandoned since 1858.
-
-It is one of the great evils arising from the political condition of
-Peru since the independence that there is a complete want of confidence
-in each other amongst the moneyed classes, and an absence, to a great
-extent, of the spirit of enterprise; so that any combination on a
-large scale for mining, or other purposes of a similar nature, is
-almost impossible. Peru is still a very young country, and there is
-reason to hope that this state of things will not continue; but now a
-feeling of suspicion, added to a want of energy, prevents the formation
-of native companies. Thus the _manto_ is abandoned, and the numerous
-mines which once covered the hills of Cancharani and Laycaycota, and
-actually created the city of Puno, which nestles at their feet, are
-not worked. At present there is only one small mine at work, high up
-on the hill of Cancharani, called the Cachi Vieja. Its proprietor, Don
-Manuel Ferrandis, is an upright, intelligent, and most kind-hearted old
-gentleman, who has had much experience in mining operations; and on the
-29th of March he took me to visit the abandoned _manto_, and his own
-works at Cachi Vieja.
-
-About two miles south of Puno is the establishment built by Mr.
-Begg, at the foot of the Laycaycota mountain, and facing the lake.
-The buildings stand round a long courtyard, containing four trees of
-the _oliva silvestre_, probably, as the only trees in the country,
-once carefully tended by the former English residents. There is a
-steam-engine which turns a large stone wheel, twelve feet in diameter,
-for grinding the ores; and the quicksilver was separated by the heat of
-fires of llama-dung and _tola_,[140] the only fuel to be had. In the
-house there were papered rooms, fire-grates, and English conveniences,
-now all in ruins, and the rooms used as stables for donkeys. At a short
-distance from Mr. Begg's ruined house, and a little higher up the
-mountain, is the entrance to the famous "_Socabon de Vera Cruz_" of the
-_manto_ mine, commenced by the Marquis of Villa Rica, and finished by
-Mr. Begg. The "_socabon_" penetrates into the mountain, in a generally
-south-west direction, for a distance of a mile and a quarter; the first
-900 yards having a depth of some feet of water, which is dammed up
-at a little distance outside the entrance. This part of the gallery
-is navigated by an iron canoe about a foot and a half wide; but the
-canal is so narrow that the canoe frequently grates on both sides at
-once against the rocks. The roof of the excavation, too, is very low,
-and several times we actually had to crouch down in the bottom of the
-canoe, to avoid knocking our heads. Thus we penetrated into the bowels
-of the earth by this subterranean navigation, with an Indian holding
-a burning torch in the bows. From the entrance, for about 300 yards,
-the excavation traverses a mass of grey porphyry. In the 900 yards of
-navigation there are six locks; and when the water terminates, the
-gallery continues for a hundred yards, where there is an iron tramway
-laid down. The metal was dragged down to the head of navigation in
-cars, by two old mules, one of which had not seen daylight for fifteen
-years when they ceased to work the mine. At the point where the tramway
-comes to an end, the gallery still continues for 1200 yards; but this
-part is very narrow and tortuous, and the metal was carried down to
-the cars on the backs of Indians. The rock at the extreme end of the
-excavation is a very hard green porphyry, with quartz and veins of
-silver ore.
-
-The Cachi Vieja works are high up on the Laycaycota hill, and not far
-from the famous "Veta de la Candelaria." The mouth of the shaft is in a
-building opening on a courtyard, where women were sorting the ores in
-small heaps. The most abundant ore is called _brosa_, containing forty
-marcs of silver in the cajon of fifty quintals (cwts.); other ores are
-called _rosicler_, _pavonado_, and _polvarilla_. The _rosicler_, or
-ruby silver, is a most beautiful rose-coloured mineral, containing a
-considerable quantity of silver.[141]
-
-Besides Cachi Vieja in the immediate vicinity of Puno, there are some
-very productive silver-mines at San Antonio de Esquilache, twenty miles
-south-west of that town, which have been worked since 1847 by Don
-Manuel Costas, one of the most influential citizens of Puno, and my
-host during my stay in that city.
-
-Wool and silver are the great staple products of the department of
-Puno; the whole value of exported articles being about 1,200,000
-dollars.[142] The population is rather under 300,000 souls; that of
-the town of Puno 9000.[143] Upwards of 1,500,000 dollars come into the
-department yearly, either in payments for wool, or in salaries for
-officials, without counting the expenditure for the troops; and it is
-calculated that more than half this sum eventually finds its way into
-the hands of the Indians, who bury it. Thus, in considering the mineral
-wealth of Peru, the enormous quantities of coined money, and vases or
-other articles made of the precious metals, which have been buried
-by the Indians, must be taken into consideration; for this practice
-has been going on since the time of the Incas. Now that the currency
-consists almost entirely of the debased half-dollars of Bolivia, if
-a Spanish dollar or any other good coin is accidently received by an
-Indian, it is immediately buried.
-
-The principal people in Puno, during my visit, were General San Roman,
-in command of the army of the South, an old man with the face and head
-of a pure Indian, and plenty of white hair brushed off his forehead,
-who has been mixed up in all the wars since 1822, and from whom I
-received much information respecting the Indian rebellion of Tupac
-Amaru in 1780, and of Pumacagua in 1815; Señor Garces, the Prefect; Don
-Juan Francisco Oviedo; Don Manuel Costas; and Don Manuel Ferrandis,
-the proprietor of the mine on the Laycaycota hill. Every evening there
-was a party assembled at the house of the latter to drink coffee,
-and talk over the news of the day. On these occasions, amongst other
-topics of conversation, the possibility of forming a company for the
-navigation of lake Titicaca was frequently discussed. Costas had first
-been struck by the immense good that steam navigation on the lake would
-bring to the department of Puno in 1840, and in 1846 he purchased a
-small steamer called the 'Titicaca,' and had her sent out in pieces.
-He sold her to the Government, on condition that they would defray the
-expense of sending her up to the lake; but this was never done. It is
-considered that any steamers which may hereafter be ordered for this
-purpose should be about forty tons, drawing four and a half feet, with
-paddles (as a screw would inevitably foul amongst the rushes), and
-accommodation for passengers on deck. They would take all the products
-of the Bolivian forests, bark, timber, chocolate, coca, fruit, and
-arnotto, to Puno; European manufactured goods, sugar of Abancay, and
-aguardiente of the coast, from Puno to Bolivia; provisions and traffic
-of all kinds amongst the Indians of the shores; and copper of Coracora
-to Puno. Timber in vast quantities might be felled in the forests of
-Caravaya, and floated down the rivers of Azangaro and Ramiz during the
-rainy season, which, with the coal on the island of Soto, would furnish
-supplies of fuel. Markets and easy means of communication having been
-formed, the trade would rapidly increase on all sides. The face of
-the country would be entirely changed; the people, finding new wants,
-would become more civilised; and Puno, instead of a city with empty
-silent streets, and half a dozen balsas at its anchorage, would be a
-flourishing and busy port.[144] These bright prospects, however, will
-require time, and a total change in the political condition of Peru,
-for their realization in a somewhat distant future.
-
-It is also a very important question whether larches, firs, and
-birch-trees might not be naturalized in the more sheltered ravines
-of these lofty treeless regions; where large plantations might be
-formed for the supply of timber and fuel. The Indians are now entirely
-dependent, for the framework of their roofs, on the crooked poles of
-the _queñua_ tree (_Polylepis tomentella_); and for fuel on llama's
-dung and the _tola_ shrubs (_Baccharis_). The winters, from May to
-September, are not nearly so cold as in Scotland, though very dry;
-and, during the summer or rainy season, though it is cold, there is
-plenty of moisture. The introduction of these plantations would change
-the whole face of the country, and the introducer would confer an
-inestimable blessing on the inhabitants.
-
-I remained for some time at Puno, in order to collect information,
-and come to a determination respecting the best course to pursue in
-the performance of the service on which I was employed. The supply of
-the bark of _Chinchona Calisaya_ trees is now entirely procured from
-the forests of Munecas, Apollobamba, Yuracares, Larecaja, Inquisivi,
-Ayopaya, and the _yungus_ of La Paz in Bolivia; but I found that the
-difficulties in the way of making a collection of plants and seeds in
-these districts would be very great, and it afterwards turned out that
-these difficulties would have been insurmountable. As a considerable
-part of the revenue of Bolivia is derived from the bark trade, which is
-not the case in Peru, the Bolivians are exceedingly jealous of their
-monopoly; and the nature of my mission was already suspected. Moreover
-there was an imminent prospect of a war between Peru and Bolivia; a
-large army was massed in three divisions--at Puno under General San
-Roman, at Vilque under Beltran, and at Lampa under Frisancho; and, as
-soon as hostilities commenced, it would have been next to impossible
-for a private person to preserve his mules from seizure. This war
-did not actually take place, but Linares, the President of Bolivia,
-issued a decree on May 14th prohibiting all traffic, or the passage
-of travellers, from one country to the other;[145] a decree which was
-strictly enforced, and which would have rendered it impracticable at
-that time to have conveyed myself and companion, with laden mules, from
-Bolivia to the coast, without long delays and detentions. One of the
-pretexts for this threatened war is perhaps the most extraordinary
-that has ever been alleged in modern times; namely, that the Bolivian
-Government persisted in coining and deluging Peru with debased
-half-dollars. A strange way of settling a financial difficulty!
-
-While these objections weighed against an attempt to collect plants
-in the forests of Bolivia, I found that, with regard to the chinchona
-forests of the Peruvian province of Caravaya, on the frontier of Peru
-and Bolivia, the facilities for such an enterprise would be much
-greater. I had reason to believe, though I afterwards found myself in
-error, that, as there was no bark trade in Peru of any importance,[146]
-no jealousy would be felt at the nature of my mission. Any hostile
-proceedings on the Bolivian frontier would not materially affect the
-route between the Caravaya forests and the coast; and, above all,
-Caravaya is much nearer and more accessible, as regards an available
-seaport, than any part of the chinchona forests of Bolivia. This latter
-point was of the very greatest importance, because success depended
-chiefly on the rapidity with which the plants could be conveyed
-across the frozen plains of the cordilleras. I knew from Dr. Weddell
-that, though the bark trade from Caravaya has now ceased, and bark
-from that district is of no market value, owing to a foolish habit
-of adulteration amongst speculators in former times, yet that young
-plants, and trees bearing fruit, of the _Chinchona Calisaya_, and other
-valuable species, were abundant in the forests of that province, as far
-north as the valley of Sandia.
-
-I, therefore, after much anxious consideration, determined to proceed
-direct from Puno to the forests of Caravaya.
-
-During my stay at Puno I had opportunities of examining some
-interesting ruins, and of collecting information respecting the Indian
-population of Peru, especially with regard to the great insurrections
-of Tupac Amaru and Pumacagua in 1780 and 1815. Much of this information
-is quite new; and I, therefore, trust that a description of ancient
-ruins near Puno, and an account of some of the most stirring events
-connected with the Indians since the Spanish conquest, may prove of
-sufficient general interest to justify a halt on the road to the
-chinchona forests, and a brief digression from the principal subject of
-the present work.
-
-[Illustration: BALSA ON LAKE TITICACA. See page 95]
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-LAKE TITICACA.
-
-The Aymara Indians--Their
-antiquities--Tiahuanaco--Coati--Sillustani--Copacabana.
-
-
-THE region which is drained by rivers flowing from the maritime
-cordillera and the eastern range of the Andes into lake Titicaca
-consists of elevated plateaux, seldom less than 13,000 feet above the
-sea, which were originally inhabited by the Aymara race of Indians,
-a people differing in some respects from the Indians of Cuzco and
-further north, and whose civilization dates from a period far anterior
-to that of the Incas. Their language is different from the Quichua of
-the Incas, though evidently a sister tongue, and it is still spoken
-by the Aymara Indians from Puno to the central parts of Bolivia,
-including all the shores of lake Titicaca. I did not, however, observe
-much difference between the Indians of Puno, who speak Aymara, and the
-Quichua Indians of Cuzco. The men are, perhaps, somewhat stouter; but
-they are the same race in all essential points.
-
-The lake of Titicaca, the great feature in the region inhabited by the
-Aymara Indians, is about eighty miles long by forty broad; being by
-far the largest lake in South America. It is divided into two parts by
-the peninsula of Copacabana; the southern division, called the lake of
-Huaqui, being eight leagues long by seven, and united to the greater
-lake by the strait of Tiquina. A number of rivers, which are swollen
-and of considerable volume during the rainy season, flow into the lake.
-The largest of these is the Ramiz, which is formed by the junction of
-the two rivers of Pucara and Azangaro, and enters the lake at its
-north-west corner. The Suchiz, formed by the rivers of Cavanilla and
-Lampa, also flows into the lake on its north side, as well as the Yllpa
-and Ylave; while on the eastern side are the rivers Huarina, Escoma,
-and Achacache, all flowing from a low lateral chain, parallel with
-the great eastern Andes, whose gigantic peaks of Illimani and Sorata
-form the principal feature of the views from all parts of the lake.
-Much of the water thus flowing in is drained off by the great river
-Desaguadero, which flows out of the south-west corner, and disappears
-in the swampy lake of Aullagas, in the south of Bolivia; and perhaps a
-greater quantity is taken up by evaporation; for the volume of water
-which flows in during the rainy season, when the sun travels north,
-is drunk up again when the tutelar deity of the lake returns, between
-April and September.[147] Indeed it is evident that the waters are
-steadily receding, under the combined influence of evaporation and of
-the sediment brought down by the rivers. Lake Titicaca is very deep in
-some places, the deepest part being on the Bolivian side; but in others
-it is so shoal that there is only just room to force the balsas through
-the rushes. The winds blow from the eastward all the year round,
-sometimes in strong gales, so as to raise a very heavy sea, during
-the day-time; but at night they are occasionally westerly. Along the
-western shore there are acres of tall rushes, and the east winds blow
-all the dead rushes to the western side, mixing with the living beds,
-and forming a dense tangled mass. The lake abounds in fish of very
-peculiar forms, and in aquatic birds.
-
-The principal islands of the lake are those of Titicaca and Coati, near
-the peninsula of Copacabana; that of Campanario in the east, opposite
-the town of Escoma, and nine miles from the shore; Soto, also in the
-northern part, which is said to contain coal;[148] and Esteves, in the
-bay of Puno, where the patriot prisoners were confined by the Spaniards
-during the war of independence; besides a small archipelago in the lake
-of Huaqui.
-
-A very ancient civilization existed on the shores of lake Titicaca long
-before the appearance of the first Inca of Peru; the principal remains
-of which are to be found at Tiahuanaco,[149] near the southern shore of
-the lake of Huaqui. An extensive tract is here covered by huge blocks
-of carved stone. It was with much regret that I was obliged, by my
-duty, to give up my intention of visiting these interesting remains.
-M. de Castelnau mentions two colossal statues of a man and a woman,
-crowned with a kind of turban; a colossal head and a lizard carved on
-blocks of stone; a great conical artificial hill; and a monolithic
-doorway, the upper part of which is covered with very curious
-sculpture. In the centre there is a figure, probably representing
-the Sun, and on each side a number of figures all turned towards it,
-with wings, and sceptres in their hands: those on one side with their
-heads crowned, and those on the other with heads of griffins, and the
-bodies adorned with garlands of human heads.[150] All who have visited
-these ruins consider them to be of a distinct character from those
-of Cuzco, and other works of the Incas. The stones are more richly
-carved, and many of them have been united by means of a metal poured
-into transverse grooves. M. de Castelnau considers that the chief
-characteristic of Aymara ruins is the minute detail in the carving on
-the stones, while that of the Incas consists in the grand simplicity of
-the masonry.[151]
-
-[Illustration: THE TOWERS OF SILLUSTANI. Page 111.]
-
-On the islands of Titicaca and Coati there are also extensive ruins,
-the remains of temples and convents of virgins dedicated to the worship
-of the Sun and Moon; and Dr. Weddell mentions that there is a kind of
-phlox on these islands (_Cantua buxifolia_), its very elegant long
-scarlet flower being called by the Aymara Indians the "flower of the
-Incas."[152]
-
-Although I was unable to visit either the ruins at Tiahuanaco or those
-on the islands, I found time to examine ruins of the same character on
-the shores of the lake of Umayu near Vilque, where the great cemetery
-of the chiefs of the Aymara tribes of the Collao appears to have been.
-These ruins are at a place called Sillustani, on the north side of the
-lake of Umayu, where a high rocky table-land juts out so as to form a
-peninsula, which is literally covered with places of sepulture. Four
-of them are towers of finely-cut masonry, equal to that of Cuzco, with
-the sides of the stones dovetailing into each other. On climbing up
-the steep rocky path which leads to the table-land, the first on the
-right-hand side is perched on the very edge of the northern precipice.
-Half of it is destroyed, the other half is of well-cut stones, with
-a broad rounded cornice near the summit, and a vaulted roof, part of
-which remains entire. In the interior, near the foundation, there
-is a vaulted chamber entered by a small aperture, and full of human
-bones. The rest of the tower was filled up with small stones and earth,
-leaving a narrow shaft which ascended from the chamber to the summit,
-down which the bodies may have been lowered into the chamber.
-
-On the left there is another smaller tower of exactly similar
-construction. Further on, and near the verge of the southern precipice,
-there are two other towers close together. One is thirty-six feet high,
-and built of the same well-cut masonry, with a cornice and vaulted
-roof, and a great lizard carved in relief on one of the stones near
-the base, which measures six feet by three.[153] The other tower was
-apparently exactly similar, but it is now in a very ruinous state.
-
-Besides these more remarkable edifices, the table-land is covered
-with other towers of rough unhewn stone and earth, and there are the
-remains of two square edifices built of cyclopean stones. The fallen
-parts of the towers were covered with masses of bright yellow compositæ
-called _suncho_, and a purple solanum; and they were frequented by the
-creepers called _haccacllo_, little green paroquets, a small quail
-called _pucupucu_, and the little ground-dove _cullca_; numbers of
-_biscache_ rabbits burrowed in the ruins, while two or three lordly
-_coraquenques_ soared in circles over the table-land. After carefully
-examining the old towers of Sillustani, I passed the night in a very
-small hut, close to the lake of Umayu, the waters of which were smooth
-as glass, an island in the centre, and blue ranges of mountains capped
-with snow in the distance. To get into the hut it was necessary to go
-on hands and knees, the doorway being only three feet high, with a hide
-door stretched on a wooden frame. The hut was built of rough stones and
-thatched with barley-straw; but inside there was a hospitable welcome
-and good cheer: the old Indian who dwelt there, and his young daughter,
-providing excellent boiled potatoes, cream-cheese, and fresh milk.
-
-The ruins of Tiahuanaco, and on the islands in the lake, and the
-towers of Sillustani, are the principal remains of ancient Aymara
-civilization. Nothing is known respecting the people who raised these
-imperishable monuments, except that, in the middle of the eleventh
-century, a man and woman, declaring themselves to be children of the
-Sun, are said to have first appeared on the shores of the great lake,
-and, marching north, to have founded the empire of the Incas. The
-circumstance that Manco Ccapac, the first Inca of Peru, originally
-appeared in the country of the Aymaras, has led to the belief that
-he was himself a chief of that nation; but I am more inclined to the
-opinion that he was one of a band of adventurers who had been brought
-from Asia, or her vast archipelago of islands, by the westerly winds
-of the South Pacific, and the southerly breezes of the coast, to the
-port of Arica; that he thence made his way to the banks of the great
-lake, where he became indoctrinated in the religion of the people; and
-that, for some reason, he continued his wanderings, until he finally
-collected a sufficiently numerous following to found an independent
-state at Cuzco. It seems certain, from emblems found carved upon the
-ruins, and from tradition, that the worship of the Sun and Moon was
-established amongst the Aymaras for ages before the conquest of their
-country by the Incas of Cuzco.
-
-It was not for several generations after the foundation of the empire
-of the Incas, that their conquests were extended over the Aymara nation
-of the Collao; and it was not until about the middle of the eleventh
-century that the country on the shores of lake Titicaca became part of
-the great empire whose centre and capital was at Cuzco. From that time
-the islands of Titicaca and Coata, and the peninsula of Copacabana,
-became the most sacred and venerated spots within the dominions of the
-Incas; as the localities where their great progenitor Manco Ccapac was
-believed to have made his first appearance.
-
-Copacabana means "the place of a precious stone," _copa_ being a
-precious stone, and _cavana_ a place where anything is seen.[154] A
-rock called Titicaca gave its name to the island and lake: _titi_ being
-Aymara for a cat, and _caca_ a rock, for on this rock a cat is said
-to have sat with fire shooting from its eyes.[155] In Quichua _titi_
-means lead. On this rock, which is at the west end of the island of
-Titicaca,[156] there was an altar where the Aymaras adored the Sun, and
-near it there were three idols joined in one, called _Apu Ynti_ (the
-Chief Sun), _Churip Ynti_ (the Son's Sun), and _Yntip Huauqui_ (Brother
-of the Sun). The Inca Tupac Yupanqui (A.D. 1439-75) founded a palace
-and a village about half a league from the rock, and established a
-convent of virgins there.[157]
-
-The island of Coata, a league to the eastward of Titicaca, was
-dedicated to the Moon, the name being derived from Coyata, the
-accusative of Coya, a queen; the Moon ranking as wife to the Sun. The
-ruins of the _Accla huasi_, or convent of virgins, on Coata island, are
-120 feet long, the interior being divided into numerous cells, with
-rows of niches in the walls. They are now overshadowed by queñua-trees,
-whose dark foliage adds to the sombre melancholy of these silent
-memorials of the past. On both the islands there were, in the time
-of the Incas, large establishments of Virgins of the Sun, who were
-divided into three grades, according to their beauty. The most lovely
-were called _Guayruro_; the next _Yurac Aclla_, or white maidens; and
-the plain ones _Paco Aclla_, or beast maidens. Each grade was governed
-by a _Mamacona_ or nurse, and an _Apu-panaca_ or governor lived near
-the convent, who guarded it, and supplied its inmates with provisions.
-The occupations of the virgins were weaving, embroidery, and brewing
-sacrificial _chicha_, to be poured out on the altar of the deity.[158]
-
-After the conquest, the Spanish Viceroys handed over the province of
-Chucuito, and the islands in the lake, to the Dominican friars, who
-succeeded in introducing far grosser and more degrading superstitions
-amongst the Indians than they had ever practised on the islands of
-Titicaca and Coata; and in establishing, on the adjacent peninsula
-of Copacabana, a shrine, the pretended sanctity of which attracted
-devotees and rich presents from all parts of Spanish America.
-
-Its origin appears to have been as follows:--A member of the family of
-the Incas, named Francisco Titu Yupanqui, not having money enough to
-buy an image of the Virgin for his church, painted a very bad picture,
-and the cura, Antonio de Almeida, either to please the Indian, or
-because there were few images or pictures in the country, allowed it
-to be placed near the altar. But the next cura, Antonio de Montoro,
-seeing that it caused more laughter than devotion, ordered it to be
-put in a corner of the sacristy. The poor artist then went to Potosi
-to learn to paint, and, after much labour, he succeeded in completing
-a picture which, the moment it was placed in the church at Copacabana,
-began to work miracles. It was set up in 1583, and the Inca painter
-died in 1608. The first thing the picture did was to banish all devils
-out of the province, and to cure many Indians of their diseases; and
-its fame became so great that in 1588 the Count of Villar, viceroy of
-Peru, solemnly delivered it to the care of the Augustine friars by a
-royal edict. Between 1589 and 1652 it is said to have performed 186
-miracles. One Alonzo de Escote, for favours received, saved up money
-for the purpose of giving the Virgin a lamp, and at length he presented
-the richest then to be found in the Spanish colonies, twenty feet long,
-with sockets for as many candles as there are days in the year, all of
-solid silver. Even as late as 1845, when Dr. Weddell saw the church, it
-was very richly gilt.
-
-"Other images," says Father Calancha, "in Europe and Asia perform
-miracles in their own towns or provinces, but this picture of
-Copacabana performs them all over the new world, and in parts of
-Europe!"[159]
-
-Thus the Spanish conquerors supplied the Aymara Indians of the shores
-of lake Titicaca with an object of devotion in the shape of this old
-picture; which was to replace their former simple worship of the Sun
-and Moon on the sacred islands of the lake. It will be interesting
-to examine briefly the way the Spaniards treated the people they
-subjected, in other respects, and to glance at the kind of government
-which they substituted for the mild rule of the Incas.
-
-The forefathers of the present Aymara Indians established a
-civilization of which we have no record save the silent evidence of
-those cyclopean ruins which have just been described. Subsequently, for
-nearly four centuries, from the middle of the twelfth to the sixteenth,
-they formed a part of the empire of the Incas, and their land was then
-called Collasuyu. During this period the Incas followed their constant
-policy of superseding the language of the conquered land by their own
-more polished Quichua; and they so far succeeded that the Aymara, which
-once extended and was spoken all over the Collao, as far as the pass
-of Ayaviri, on the road to Cuzco, has been entirely superseded in all
-parts north of Puno by the Quichua, and is now only spoken between Puno
-and La Paz, and farther south. Nevertheless the people enjoyed a long
-period of tranquillity and prosperity during the happy rule of the
-Incas, and the population continued to increase. With the introduction
-of Spanish rule a blight fell upon them: and we shall now see how the
-beneficent laws of the sovereigns of Castile were administered by their
-unworthy servants.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-THE PERUVIAN INDIANS:
-
-Their condition under Spanish colonial rule.
-
-
-IN reviewing the deplorable results of Spanish domination in South
-America, it may at once be conceded that the legislation which
-originated from the councils of the kings of Castile was always, except
-in matters connected with religion, remarkable for beneficence and
-liberality in all that concerned the natives; and that, in the words
-of Mr. Helps, "those humane and benevolent laws, which emanated from
-time to time from the Home Government, rendered the sway of the Spanish
-monarchs over the conquered nations as remarkable for mildness as any,
-perhaps, that has ever been recorded in the pages of history."[160] It
-may also be allowed that the Viceroys of Peru were generally earnest
-and zealous statesmen, who conscientiously strove to enforce the
-regulations which they from time to time received from the council of
-the Indies.
-
-But it was almost as impossible for the viceroys to exercise efficient
-personal supervision over the government of so enormous a country,
-while residing at Lima, as it would have been if they had remained at
-the council-table in Seville; and their subordinates were, as a body,
-untrustworthy, extortionate, rapacious, and often remorselessly cruel.
-Thus the benign laws of the Spanish kings became a dead letter in
-South America, and the natives groaned, for three centuries, under a
-yoke which crashed them to the earth, and converted vast tracts of once
-thickly populated country into uninhabited deserts.
-
-Yet the humane intentions of the Spanish government, and the labours
-of the Peruvian viceroys, were not wholly without results; and it is
-partly due to them that a system of worse than African slavery was not
-established in Peru, and that the native race has not long ago become
-entirely extinct.
-
-At the time of the Spanish conquest Pizarro was empowered, in 1529,
-to grant "_encomiendas_," or estates, to his fellow-conquerors, the
-inhabitants of which were bound to pay tribute to the holders of the
-grants; and in 1536 these _encomiendas_ were extended to two lives.
-The consequent exactions and cruelties were so intolerable that the
-good Las Casas, and other friends of the Indians, at length induced
-the Emperor Charles V. to enact the code so well known as the "New
-Laws," in 1542; by which the _encomiendas_ were to pass immediately to
-the Crown after the death of the actual holders; all officers under
-government were prohibited from holding them; all men who had been
-mixed up in the civil wars of the Pizarros and Almagros were to be
-deprived at once; a fixed sum was to be settled as tribute to be paid
-by the Indians; and all forced personal labour was absolutely forbidden.
-
-The promulgation of these beneficent laws excited a howl of furious
-execration from the conquerors,--the wolves who were thus to be dragged
-away, when their fangs were actually fixed in the flesh of their
-victims. Gonzalo Pizarro rose in rebellion in Peru, and defeated and
-killed Blasco Nuñez de Vela, the viceroy who had arrived to enforce
-these "New Laws;" while the more politic Belalcazar, at Popayan,
-though professing obedience, contrived to evade the execution of his
-orders, after a fashion which gave rise to the well-known saying--"_se
-obedece, pero no se cumple_"--"he obeys, but does not fulfil." Their
-unpopularity was so great that it was considered unsafe to persist
-in the attempt to enforce them, and they were revoked in 1545. The
-President Gasca re-distributed the "_encomiendas_" in 1550, and they
-were granted for three lives in 1629. Gasca, who showed more regard for
-his own safety and convenience than for the public service, arranged
-that his settlement of the _encomiendas_ should not be promulgated
-until he had sailed for Spain, and he suspended the law prohibiting the
-forced personal service of the Indians. The latter enactment, however,
-was boldly promulgated by the Judges of the Royal Audience in 1552, and
-was, as might have been expected, immediately followed by a ferment
-amongst the conquerors and a formidable rebellion. Finally the Marquis
-of Cañete arrived in Peru, as viceroy, in 1554; and, by a mixture of
-severity and prudent conciliation, trod out the last sparks of revolt
-amongst the Spaniards.
-
-In 1568 the viceroy Don Francisco de Toledo established the system
-under which the native population of Peru was professedly ruled for
-the two succeeding centuries. Toledo was a bigot, without pity, and
-inexorably cruel. Justice or humanity had no weight with him if they
-stood in the way of any policy which he deemed to be advisable, as
-was shown in the judicial murder of the young Inca Tupac Amaru. But
-he was a faithful servant of his sovereign, and resolutely determined
-to enforce the edicts of the Council of the Indies; a statesman of
-considerable ability and untiring industry. He was so prolific in
-legislation that, on the subject of coca-cultivation alone, he issued
-seventy ordinances; and future viceroys referred to his rules and
-enactments as to a received and authoritative text-book. The viceroy
-Marquis of Montes Claros, in 1615, declared that "all future rulers of
-Peru were but disciples of Francisco de Toledo, that great master of
-statesmanship."
-
-By his _Libro de Tasas_, or Book of Rules, Toledo fixed the tribute to
-be paid by the Indians, exempting all men under the age of eighteen,
-or over that of fifty. The Indians were governed by native chiefs of
-their own people, whose duty it was to collect the tribute, and pay it
-in to the Spanish corregidor or governor of the province, as well as
-to exercise subordinate magisterial functions. These chiefs, called
-_Curacas_ in the time of the Incas, were ordered by Toledo to be named
-_Caciques_, a word brought from the West Indian islands;[161] and under
-them there were two other native officials--the _Pichca-pachacas_,
-placed over 500 Indians, and the _Pachacas_ over 100. These offices
-were inherited from father to son, and their possessors enjoyed several
-privileges, such as the exemption from arrest, except for grave
-offences, and they received a fixed salary. The native Caciques were
-often men of considerable wealth; some of them were members of the
-royal family of the Incas; they were free from the payment of tribute
-and from personal service; and thus occupied positions of importance
-amongst their countrymen.[162] They wore the same dress which
-distinguished the nobles of the Inca's court, consisting of a tunic
-called _uncu_, a rich mantle or cloak of black velvet called _yacolla_,
-intended as mourning for the fall of their ancient rulers; and those of
-the family of the Incas added a sort of coronet, whence a red fringe
-of alpaca-wool descended as an emblem of nobility. This head-dress
-was called _mascapaycha_. They had pictures of the Incas in their
-houses, and encouraged the periodical festivals in memory of their
-beloved sovereigns, when plays were enacted, and mournful music was
-produced from the national instruments, drums, trumpets, clarions, and
-_pututus_, or sea shells.[163] All these customs were left unchanged by
-Toledo, and the system so far resembles that which now prevails in the
-Dutch colony of Java.[164]
-
-But, in addition to the tribute, the amount of which as established
-by Toledo was not excessive, and which was rendered still less
-objectionable to the Indians from being collected by their native
-chiefs, there was the _mita_ or forced labour in mines, manufactories,
-and farms,[165] which became the instrument of fearful oppression
-and cruelty. Toledo enacted that a seventh part of the adult male
-population of every village should be subject to the _mita_, and
-ordered that the Caciques should send these _mitayos_, as they were
-called, to the public squares of the nearest Spanish towns, where they
-might be hired by those who required their services; and laws were
-enacted to regulate the distance they might be taken from their homes,
-and their payment.[166] It appears, however, that this seventh part
-of the working men who were told off for forced labour was exclusive
-of those employed in the mines, so that, even in theory, the _mita_
-condemned a large fraction of the population to slavery.[167]
-
-There was a class of Indians, numbering about 40,000 souls in the time
-of Toledo (1570), called _Yanaconas_, who were scattered over Peru, and
-forced to work on the lands of Spaniards, or as domestic servants.
-They may have been descendants of captives in war, or of persons who
-had been condemned to slavery in the time of the Incas, and thus
-became the property of the conquerors; but in 1601 an enactment was
-promulgated to ameliorate their condition, and fix the terms of their
-service.[168]
-
-In matters connected with religion the Spanish legislators allowed of
-no temporizing policy. All signs of idolatry must disappear, and with
-the new religion came additional exactions, in the shape of fees for
-masses, burials, and christenings. Toledo enacted many laws for the
-suppression of the old religion of the Incas: any Indian who married
-an idolatrous woman was to receive one hundred stripes, "because that
-is the punishment which they dislike most;" the people were prohibited
-from using surnames taken from the names of birds, beasts, serpents,
-or rivers, which was their ancient custom; and no Indian who had been
-punished for idolatry, joining in infidel rites, or dancing the dance
-called _arihua_, could be appointed to hold any public office.[169]
-
-On the whole, however, the legislation of the Spanish kings, and the
-reports of the viceroys of Peru, display an earnest desire to protect
-the Indians from tyranny, and to render their condition tolerable.
-In 1615 the Marquis of Montes Claros impressed on his successor the
-importance of obliging all classes of Spaniards to treat the Indians
-well, and of chastising oppression with rigour. In 1681 the Count
-of Castellar states that one of the points most dwelt upon in the
-instructions given to the viceroys, and in repeated royal enactments,
-was the humane treatment of the Indians; and he declares that he
-always sought to enforce these orders from the day that he landed in
-Peru; and words to the same effect are to be found in the reports of
-most of the other viceroys.[170]
-
-But side by side with these evidences of the good intentions of the
-Government, is the testimony of the viceroys that their efforts to
-comply with these beneficent orders, and enforce these humane laws,
-were fruitless, and rendered of no effect by the unworthiness of their
-subordinates; and almost all complain of the rapid depopulation of the
-country. In 1620 the Prince of Esquilache reported that "the arm of the
-viceroy was not powerful against the negligence and maladministration
-of the corregidors;" in 1681 the Count of Castellar said that he had
-to correct and punish the excesses both of the corregidors and the
-curas; in 1697 the Duke of La Palata speaks of the depopulation of the
-villages and towns, caused by the forcible detention of the Indians to
-work at the mines, in cloth and cotton workshops, and in farms; and
-another viceroy attributes the rapid depopulation of the country to the
-same causes, and also to drink, and urges a closer supervision of the
-conduct of the corregidors and curas.
-
-I have, in a former work, given a brief account of the treatment of
-the Indians, and of the way in which the laws intended for their
-defence were evaded; from the evidence of the brothers Ulloa, who were
-commissioned to make a special and secret report on the subject to the
-King of Spain in 1740.[171] I have since collected abundant testimony
-to the same effect, printed and in manuscript, both at Madrid and in
-Peru; but I have only space for a few brief notes, which must serve to
-illustrate this part of the subject.
-
-The mines of Potosi were supplied with labourers from the nearest
-provinces, by enforcing a _mita_ of a seventh of the adult male
-population. In 1573 this _mita_ consisted of 11,199 Indians, in
-1620 of 4249, and in 1678 of 1674,[172] a decrease which marks the
-rapid depopulation of the country; and, at the latter date, when
-the authorities at Potosi failed to receive a sufficient number of
-labourers by the ordinary _mita_, they kidnapped people in their homes,
-and on the roads, and carried them off to forced labour in the mines.
-The law was that the _mitayos_ should be paid for coming and going, and
-that they should not be forced to work at night; but these laws were
-habitually set at nought, and Potosi became an exhausting drain to the
-surrounding country.[173]
-
-The mines of Huancavelica, which supplied the quicksilver necessary
-for extracting the silver of Potosi from its ores,[174] also desolated
-the ten adjoining provinces. In 1645 the _mita_ or seventh part of the
-adult male population amounted to 620, and in 1678 to only 354 Indians.
-The _mita_ was a service which was abhorred and dreaded by the people,
-and mothers maimed the arms and legs of their children to deliver them
-from this slavery. Don Juan de Padilla relates that, in 1657, when he
-was at Santa Lucia, in the province of Lucanas, he saw the women of
-the village go out to assist each other in sowing their fields, and,
-at the end of their labour, they returned hand in hand, singing a most
-melancholy song, and lamenting the cruel fate of their husbands and
-brothers, who were slaving in the mines of Huancavelica, while they
-were obliged to work in the fields like men. They declared that when
-a man was once taken for the _mita_ his wife seldom or never saw him
-again, unless she went herself to the place of his torments.[175]
-
-The oppression of the owners of _obrajes_ or manufactories of coarse
-woollen and cotton cloths, in enforcing the _mitas_, was as crushing
-as that of the miners. These people employed men, called _guatacos_,
-to hunt the Indians, and drive them into the _obrajes_. If they could
-not find the particular men for whom they were in search, they took
-their children, wives, and nearest neighbours, robbed them of all they
-possessed, and frequently violated the women and young girls.[176] The
-masters, in the _obrajes_, then forced their victims to get deeply in
-debt to them, and thus obtained an excuse for keeping them in perpetual
-slavery. In many _obrajes_ there were Indians who had not been outside
-the walls for forty years and upwards. The law was that the natives
-should be free from tribute and personal service until they attained
-the age of eighteen; but it was the general practice to drag children
-from their homes at the ages of six or eight, force them to work hard
-at twisting woollen and cotton threads, and flog them cruelly.[177]
-
-Thus the work of depopulation went on until, in 1622, many
-_encomiendas_ which originally contained a thousand adult male Indians,
-and yielded eight thousand dollars of tribute, were reduced to a
-hundred; yet these unfortunate survivors were forced to continue the
-payment of the original tribute, or to render personal service instead.
-There was an _encomienda_ in Huanuco where the Indians had paid more
-than one hundred thousand dollars over and above what was legally due,
-during fifty years.[178]
-
-It may well be asked of what use were the humane and beneficent laws
-enacted by the kings of Spain if this was the way in which they were
-universally evaded by corregidors, curas, and Spanish settlers of all
-ranks? The caciques sorrowfully watched the gradual extinction of their
-people, perhaps secretly hoped for an opportunity of revenge, but were
-without power to prevent the cruel oppression which they deplored,
-though they did not neglect, from time to time, to protest against the
-lawless exactions and cruelties of the Spaniards.[179]
-
-But the Indians did not endure their fate without occasional attempts
-at resistance. On one occasion the people on the western shore of lake
-Titicaca rose against the _mita_ of Potosi, and retreated amongst
-the beds of rushes on the shores of the lake, which, in some places,
-are nine leagues long and one broad. In the midst of these rushes
-there was an island, whence secret lanes were cut through the tangled
-mass, which the fugitives navigated in their balsas. Secure in their
-retreat, they continued to make inroads on the Spanish towns near the
-lake, until at last, in 1632, the viceroy Count of Chinchon ordered
-his nephew, Don Rodrigo de Castro, to chastise them. Five of their
-leaders were captured and hung at Zepita, and their heads were stuck
-on the bridge over the Desaguadero. This only exasperated the Indians,
-who elected a brave and enterprising leader named Pedro Laime, and,
-suddenly attacking the bridge over the Desaguadero, they carried off
-the heads of their former chiefs. The Spaniards marched along the shore
-and waded to some islets, while the Indians hovered round them in
-their balsas, and prevented them from advancing further. At length the
-Spanish troops were embarked in twenty balsas, and came in sight of the
-hostile squadron commanded by Laime. The Indians went in and out of
-the lanes of rushes only known to themselves, baffled their oppressors,
-and cut off several of the Spanish balsas. A party of cavalry advancing
-into the swampy ground was suddenly surrounded and cut to pieces, the
-Indians only losing three men.[180]
-
-Thus the fugitive Indians retained their liberty for many years in
-these inaccessible fastnesses of lake Titicaca, and the Augustine friar
-Calancha confesses that "the rebellion was caused by the injustice and
-tyranny of the Spaniards, who forced the Indians to work without pay,
-and seized on their goods."
-
-This was not a solitary instance of rebellion, though, on the whole,
-the Indians endured their cruel fate with meekness and long suffering.
-Yet they are not a mean-spirited people, and at length they showed
-their oppressors that it was possible to press the yoke down too hard
-even for their powers of endurance.
-
-The tribute, the _mita_, the exactions of the curas, and the
-_alcabala_, or excise duties,[181] were all patiently borne;
-but another method of extortion, the "_repartimiento_," or
-"_reparto_,"[182] at length exhausted the patience of the over-tasked
-Indians. The _reparto_ was a system, ostensibly for distributing
-European goods to the Indians, which was converted into a means of
-wholesale robbery by the Spanish corregidors, and finally led to a
-general rebellion. An Indian chieftain thus describes the _reparto_
-system:--"Abandoning their souls for their avarice, the corregidors
-have the assurance to distribute (_repartir_) by force, and against
-all reason, baize and cloths worth two rials for one dollar, and in
-the same proportion with knives, needles, dice, pins, cards, trumpets,
-rings, and pewter mirrors, which are all quite useless to the Indians;
-besides velvets and silks, which the poor people cannot use; for they
-are obliged to dress in the coarsest clothes, to sleep on beds of
-rags, and feed on roots; while the corregidors and their dependants
-commit the most unjust extortions and outrages. They even exceed the
-legal quantity of _repartos_ assigned to their respective provinces;
-for example, that of Tinta was ordered to be 112,500 dollars, and the
-corregidor made it 500,000 dollars, as was proved by his books and
-papers."[183] General del Valle, who commanded the troops employed to
-put down Tupac Amaru's rebellion, complained that the avarice of the
-corregidors, in recovering their claims on the Indians for _repartos_,
-was such that they refused him the aid of their people in pacifying the
-country. Their obstinacy and avarice, he declared, had reached to such
-a point that, if they were informed that the rebels had reached the
-very suburbs of their towns, they would rather see the defeat of the
-king's troops than send away a single Indian who might owe them a yard
-of cloth.[184]
-
-This unblushing dishonesty and extortion, which was winked at by the
-Royal Audience at Lima, the highest court of judicial appeal, drove
-the Indian population to a state of desperation, which only required a
-spark to set it in a blaze. The humane laws, and the elaborate system
-of legislation for the Indians, had, after 200 years of hopeless
-inefficiency, ended in this. The careful enactments to limit the amount
-of tribute, to prevent the Indians from suffering by forced personal
-service, the laws of ecclesiastical councils to protect them from the
-exactions of the curas, the benevolent intentions evinced in declaring
-all Indians to be minors in the eye of the law, the "_residencias_,"
-or arrangements for examining the conduct of every official at the
-close of his term of office; all these provisions, which have justly
-called forth the praise of Mr. Helps, Mr. Merivale,[185] and other
-modern writers, had become dead letters, absolutely and hopelessly,
-towards the end of the last century. The laws remained the same,
-but they were habitually set aside by those whose duty it was to
-administer them. The tribute fixed for villages when they contained a
-thousand men was continued the same when the population had decreased
-to a hundred;[186] the _mita_ was enforced so mercilessly that whole
-districts were left without a single adult male inhabitant;[187] the
-curas extorted exorbitant fees from their victims, in spite of the
-law;[188] and the judges, who were sent to take the "_residencias_,"
-received bribes to overlook all offences, and usually handed over the
-complaints which were submitted to them to the officials who were
-complained of in exchange for a sum of money, the price of their
-silence.[189] These evils were long borne patiently; but when the
-shameless enormities of the _Repartos_ were superadded, the poor
-remnant of the descendants of the subjects of the Incas at length rose
-as one man against their oppressors.
-
-There were not wanting, amongst the Spaniards in Peru, as well as
-amongst the native Caciques, many good and humane men who raised their
-voices against the lawless cruelty of the majority of the officials,
-and earnestly warned the Government of the inevitable consequences.
-Don Ventura Santalices, the Governor of La Paz, devoted his time and
-fortune to the cause of the oppressed Indians, and was appointed to
-a seat in the Council of the Indies, but he was poisoned on his
-arrival in Spain: the energetic remonstrances of Blas Tupac Amaru, a
-descendant of the Incas, caused him also to be summoned to Spain, where
-he obtained promises of many concessions, but he was assassinated at
-sea, during the return voyage: and the names of other bold and fearless
-defenders of the Indians deserve to be recorded, such as Don Manuel
-Arroyo, Don Ignacio Castro, Don Agustin de Gurruchategui, Bishop of
-Cuzco, and Don Francisco Campos, Bishop of La Paz.
-
-But their remonstrances bore no fruit, and, in 1780, the Corregidor of
-Chayanta having exacted three _repartos_ in one year, an Indian chief,
-named Tomas Catari, set the example of revolt; thousands flocked to
-his standard, and to those of his brothers Damaso and Nicolas; in a
-few months the whole of Upper Peru (the modern Bolivia) was in revolt,
-and an army of Indians under Julian Apasa, a baker of Hayohayo near
-Sicasica, besieged La Paz.[190] At the same time there was an uneasy
-feeling at Cuzco and throughout Peru, and whispers of a conspiracy
-amongst the Indians. Don Pedro Sahuaraura, the Cacique of Oropesa, near
-Cuzco, reported that one Ildefonso del Castillo had solicited him to
-join the conspiracy; suspicion was thrown on several other influential
-Indians; and in June 1780 this Castillo, Bernardo Tambohuacto, the
-Cacique of Pissac, and six others, were put to death at Cuzco.[191] In
-the following November the Cacique José Gabriel Condorcanqui, better
-known as Tupac Amaru, raised the standard of revolt, and the last
-desperate struggle for liberty was commenced by the descendant of the
-Incas.[192]
-
-"It would be difficult," says Dean Funes, "to find in the history of
-revolutions one more justifiable and less fortunate than that of
-Tupac Amaru. America had, in those days, become the theatre of the
-most wide-spread tyranny; but the Indians of Peru were those on whose
-necks the yoke weighed heaviest. _Mitas_ and _repartos_ were, in Peru,
-the deadly plagues of Spanish invention, which devoured the human
-race."[193]
-
-I am enabled to give a more correct and circumstantial account of the
-great rising of the Peruvian Indians in the end of the last century
-than has yet appeared in Europe; although, as this interesting subject
-is a digression from the main purpose of the present work, I shall be
-obliged to compress my narrative within the narrow limits of one or
-two chapters.[194] In this brief sketch of the state of the Peruvian
-Indians under Spanish rule, I have endeavoured to establish the fact
-that Tupac Amaru's rebellion was justified because the oppression
-of his people had become intolerable, and because all law was set
-at defiance by the Spanish officials. He protested, not against the
-tyranny of the laws, but against the infringement of laws, and the
-oppressive acts done in spite of the laws, by those whose duty it was
-to administer them.
-
-In writing on this subject one is apt to be carried away by indignation
-against the Spanish rulers in South America; yet, if we look round at
-the systems of colonization pursued by other European nations, it will
-be found difficult to say who has a right to cast the first stone.
-The Spanish colonies, however, cannot properly be compared with those
-modern English settlements, to which thousands of the labouring classes
-have emigrated, and either annihilated the natives, or fenced them off
-by a system of reserves and isolation. No European labouring class was
-introduced into South America; the Indians still continued to be the
-cultivators, the shepherds, and the artizans; and the Spaniards were
-merely the dominant race. This state of things is more allied to the
-conditions which now exist in British India or Dutch Java, and there is
-thus no analogy between the South American settlements and any British
-colony in the proper acceptation of the word.
-
-Yet to Spain the credit is due, in spite of numerous shortcomings,
-and notwithstanding the oppression of her subordinates, of having
-endeavoured to establish the wisest, the most humane, and the only
-successful system of treating natives of an inferior race. It is
-certain that such a race must either continue to form the mass of the
-population, amalgamate with their conquerors, or be annihilated. The
-two former of these three alternatives were adopted in Peru, partly
-from natural causes, but partly also owing to the incessant exertions
-of the earlier Spanish viceroys, and of the "Defenders of the Indians;"
-and this result was achieved in spite of the oppression and cruelty of
-their subordinates. The Indians have continued to form the labouring
-class of Peru; amalgamation has taken place, to a very large extent,
-with Europeans; and the native race has thus been preserved from
-extinction.[195] In the English colonies, on the other hand, owing
-to the influx of settlers of the labouring class, the aborigines
-have either been exterminated, or, through a system of isolation,
-are rapidly and inevitably advancing on the melancholy road to final
-annihilation.
-
-But it was the intention of the Spanish system to do more for the
-aboriginal race than merely to preserve it from extinction. By
-adopting a system of tutelage, as regarded the Indians, the Spanish
-Government endeavoured to defend them, in legal matters, from the
-superior intelligence of a more civilized race; and Mr. Helps points
-out that it is hardly possible to carry legislation further, in favour
-of any people, than by considering them as minors in the eye of the
-law, in order to protect them from being imposed upon in their dealings
-with their conquerors.[196] The opposite plan, which has been adopted
-in some of the English colonies, of making native tribes equal to
-Europeans in the eye of the law, is a mere mockery, and cannot by any
-possibility exist in reality.[197]
-
-It may then be readily allowed that the intentions of the Spanish
-Government towards the Indians were humane and just; that their
-legislation was invariably marked by tenderness and concern for the
-subject race; and that their policy, had it been carried into effect,
-was far more wise and generous than that by which modern nations
-have generally been influenced in dealing with the aborigines of
-their colonies. But I think I have clearly shown that, through the
-unworthiness of their subordinates, this policy was only very partially
-enforced; that the cruelty and oppression of the colonial officials at
-length became insufferable; and that no cause could be more just than
-that in which Tupac Amaru, the last of the Incas, at length drew his
-sword.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-NARRATIVE OF THE INSURRECTION OF JOSÉ GABRIEL TUPAC AMARU, THE LAST OF
-THE INCAS.
-
-
-THE basin of lake Titicaca is bounded on the north by the mountains
-of Vilcañota, which unite the maritime cordillera with the Eastern
-Andes, and the river of Vilcamayu rises in these mountains, and flows
-north through a fertile and well-peopled valley, which is covered with
-fields of Indian corn. The road from Puno to Cuzco, after crossing the
-Vilcañota range by the pass of Santa Rosa, descends the valley of the
-Vilcamayu, passing through the towns of Marangani, Sicuani, Cacha,
-Tinta, Checacupe, Quiquijana, and Urcos; and then leaves the river
-near Oropesa, and ascends a valley for three leagues to the city of
-Cuzco. On either side of the ravine of Vilcamayu are lofty table-lands,
-which only yield potatoes and quinoa; the wild hills are covered with
-coarse grass, often weighed down with snow; and in several places
-there are large Alpine lakes. Uninviting as this bleak region appears,
-it still contains several Indian villages, ruled in 1780 by native
-caciques, who were subject to the corregidor of Tinta, in the valley.
-The principal villages under the jurisdiction of Tinta in this cold and
-lofty district are Sangarara, Lanqui, Pampamarca, Surimani, Yanaoca,
-and Tungasuca--the latter of which was the home of Tupac Amaru. It is a
-small village, with a few patches of potatoes and quinoa round it, near
-the banks of a wild-looking lake, with rocky mountains rising abruptly
-from the water.
-
-[Illustration: FAMILY OF THE INCAS OF PERU.
-Arms of the Incas, granted by Charles V., A.D. 1544.
-_Tierce in fess: on a chief azure, a Sun with glory or: on a fess vert,
-an eagle displayed between a rainbow and two serpents proper: and on a
-base gules, a castle proper._ _To face page 134._]
-
-José Gabriel Condorcanqui or Tupac Amaru,[198] the son of the Cacique
-Miguel Tupac Amaru by his wife Rosa Noguera, was born at Tinta in
-the year 1742, and baptized at Tungasuca, the birthplace of his
-father.[199] He claimed to be the representative of the family of the
-Incas, as fifth in lineal descent from Tupac Amaru, the son of the Inca
-Manco, who was judicially murdered by the Viceroy Toledo in 1571.
-
-The young José received the first rudiments of his education from two
-neighbouring clergymen, Antonio Lopez, Cura of Pampamarca, a native
-of Panama, and a man of considerable talent; and Carlos Rodriguez,
-Cura of Yanaoca, a native of Guayaquil. At a very early age, however,
-he was sent to the Jesuit college of San Borja at Cuzco, which had
-been established for the education of young Indian chiefs. He is said
-to have been particularly noticed by the professors for his close
-application, capacity, and excellent disposition; and his scholastic
-acquirements were not inconsiderable. He spoke Spanish with fluent
-accuracy, and his vernacular Quichua with peculiar grace.[200]
-
-Before he was twenty he succeeded his father as Cacique of Tungasuca,
-Pampamarca, and Surimani, three villages situated on the cold and lofty
-region which overhangs the valley of the Vilcamayu; and in 1760 he was
-married to Micaela Bastidas, a beautiful Indian girl of Abancay.[201]
-
-In person José Tupac Amaru was five feet eight inches in height,
-well-proportioned, sinewy, and firmly knit. He had a handsome Indian
-face, a slightly aquiline nose, full black eyes, and altogether
-a countenance intelligent, benign, and expressive. His address,
-remarkable for gentlemanlike ease, was dignified and courteous towards
-superiors and equals; but in his intercourse with the aborigines,
-by whom he was profoundly venerated, there was a sedateness not
-inconsistent with his legally-admitted claims (de jure) to the diadem
-of the Incas. In mind he was enterprising, cool, and persevering.
-He lived in a style becoming his rank, and, when residing at Cuzco,
-usually wore a black velvet coat and small-clothes in the fashion of
-the day, a waistcoat of gold tissue, embroidered linen, a Spanish
-beaver dress hat, silk stockings, and gold knee and shoe-buckles, and
-he allowed his glossy black hair to flow in ringlets which extended
-down nearly to his waist.[202] The chief source of his income arose
-from thirty-five _piaras_ or troops of mules, each _piara_ consisting
-of ten, which were regularly employed or hired out in the transport of
-merchandise, home-made stuffs, sugar, and quicksilver to Potosi and
-other parts.[203] He had travelled over a considerable portion of
-Peru, and had two or three times resided in Lima; and in his journeys
-he was always attended by a small retinue of Indians, and sometimes
-accompanied by a chaplain.
-
-In about 1770 Tupac Amaru went to Lima to establish his claim to the
-Marquisate of Oropesa, which had been granted to his family by Philip
-II. After some delay his claim was acknowledged by the Royal Audience,
-and, in a judgment pronounced by the Fiscal Don Serafin Leytan y Mola,
-he was declared to be the heir to the marquisate, as fifth in lineal
-descent from the Inca Tupac Amaru; but it would appear that this
-judgment was withheld from official publication. It was said that the
-fiscal paid the successful suitor so many honours, and said so many
-complimentary things concerning his nobility and royal descent, that he
-grew proud;[204] and it certainly appears that he adopted a style of
-living in his mountain home at Tungasuca, after his return from Lima,
-which he had not previously assumed.[205] It is remarkable that, in
-1618, the Viceroy Prince of Esquilache wrote a despatch on the claims
-to jurisdiction of the members of the Inca family, who were heirs to
-the marquisate of Oropesa. He represented that very great inconvenience
-might arise from any descendant of the Incas, particularly of the
-family of Oropesa, so closely representing the direct line, holding any
-jurisdiction in Peru. The estates of the marquisate were the richest
-and best in Peru, and situated near Cuzco, where the memory of the
-Incas was most cherished. Many descendants of the Incas, he added,
-were then living, subject to no tribute and no personal service, and
-very rich and powerful; and he recommended that all claimants to the
-marquisate should be obliged to live in Spain, and that an equivalent
-should be paid them for their estates.[206] This advice was not adopted
-by the Council of the Indies.
-
-The young Inca at this time dropped his surname of Condorcanqui,
-and assumed that of Tupac Amaru Inca. He governed his villages of
-Tungasuca, Surinani, and Pampamarca exceedingly well, and was highly
-esteemed by the corregidor of the province, Don Pedro Muñoz de Arjona,
-and his successors, who admired his punctual attention to his duty, and
-therefore distinguished him above all the other caciques. He habitually
-cultivated the acquaintance of the Spanish curas and officials, and
-never let pass an opportunity of representing to them, in impassioned
-language, the deplorable condition of the Indians.[207] He assisted the
-distressed, paid tribute for the poor, and sustained whole families
-which had been reduced to ruin.[208] He cherished the traditions
-of his people, and such customs as were not inconsistent with his
-profession of Christianity; and he especially delighted in the dramatic
-representations which recalled the glorious memories of the past. One
-of his most intimate friends was Dr. Antonio Valdez, Cura of Sicuani,
-a perfect master of the Quichua language, and author of a play called
-'Ollantay,' founded on ancient tradition, which was frequently acted
-before Tupac Amaru at Tungasuca.[209]
-
-The oppression of the Indians by means of the _mitas_ and _repartos_
-excited the indignation of the Inca Tupac Amaru; but he exerted
-himself for years, and exhausted every means of obtaining redress,
-before he was finally driven to take up arms in their defence. Moved
-by his earnest and incessant appeals, and his piteous account of the
-sufferings of his people, the Bishops of Cuzco and La Paz forwarded
-them to the king through Don Ventura Santalices; and Blas Tupac Amaru,
-the Inca's uncle, also undertook a voyage to Spain; but death put
-an end to the humane missions both of the Spaniard and the Indian.
-Nevertheless, Tupac Amaru persevered in remitting renewed petitions;
-while the corregidors not only eluded compliance with the royal
-decrees, but also increased the burdens of the Indians. At length his
-patience came to an end, and he resolved to make an appeal to arms, not
-to throw off the yoke of Spain, but to obtain some guarantee for the
-due observance of the laws, and their just administration. His views
-were certainly confined to these ends when he first drew his sword,
-although afterwards, when his moderate demands were only answered by
-cruel taunts and brutal menaces, he saw that independence or death were
-the only alternatives.
-
-The most merciless oppressor of the Indians of Peru was Don Antonio
-Aliaga, Corregidor of Tinta, and therefore Tupac Amaru's immediate
-superior; and the Inca determined to commence his revolt by punishing
-this great culprit. The Inca's old tutor, Dr. Carlos Rodriguez, Cura
-of Yanaoca, in celebration of his name-day, gave a dinner to the
-corregidor of Tinta, and the Inca Tupac Amaru, on the 4th of November,
-1780. The Inca, on pretence that some person had arrived at his house
-from Cuzco, withdrew from the banquet early, and placing himself in
-ambush on the road, with some attendants, made the corregidor prisoner
-on his return, taking him to Tungasuca,[211] and placing him in close
-confinement. Tupac then wrote a letter marked _reservadissima_, which
-he obliged Aliaga to sign, ordering his cashier at Tinta to remit the
-public money in the provincial treasury to the Inca, assigning as
-a reason that it was necessary to set out forthwith to the port of
-Aranta,[212] threatened by a descent from English cruisers. The Inca
-thus received 22,000 dollars, some gold ingots, seventy-five muskets,
-baggage-horses, and mules. Recruits were also ordered to be embodied,
-and sent to Tungasuca.
-
-Having thus drawn together a considerable force, he sent for his old
-master, Dr. Antonio Lopez, the Cura of Pampamarca,[213] and ordered him
-to make known to the corregidor that he must die, and to administer
-to him the consolations of religion. A scaffold was then erected in
-the plaza of Tungasuca, around which the retainers of the Inca were
-ranged in three ranks, the first armed with muskets, the second with
-pikes, and the rear rank with treble-loaded slings. Aliaga was then led
-out and publicly executed on November 10th. Tupac Amaru at the same
-time addressed the astonished multitude, in Quichua, as to his present
-conduct and ulterior views. Mounted on a fiery charger, attired in the
-princely costume of his ancestors, with a banner bearing the figure of
-an Inca encircled by embroidered chains of gold and silver, and two
-armorial serpents,[214] he exhorted his followers to lend an attentive
-ear to the legitimate descendant of their ancient sovereigns, promising
-to abolish the _mitas_ and _repartos_, and to punish the extortionate
-corregidors.
-
-The whole multitude, with one accord, vowed implicit obedience to
-his orders, and he at once began to form the Indians into companies,
-and to nominate officers. Next day he marched to Quiquijana, in the
-valley of the Vilcamayu, the capital of the province of Quispicanchi,
-which he entered at daybreak on the 12th, but the corregidor had fled.
-After hearing mass Tupac returned towards Tungasuca, destroying the
-_obraje_ of Parapuquio on his way, where he found large quantities
-of woollen clothes, which were distributed amongst his followers. He
-also demolished the _obraje_ of Pumacancha, where he found property
-valued at 200,000 dollars, consisting of 18,000 yards of woollen cloths
-(_bayeta_), 60,000 of cotton cloths (_tocuyo_), some fire-arms, and two
-pieces of artillery, belonging to the Corregidor of Quispicanchi.[215]
-These _obrajes_ were odious to the Indians, their owners having
-enforced the _mita_ far beyond the limits assigned by the law, and
-perpetrated great cruelties on the women and children of the _mitayos_.
-The Inca had now mustered 6000 troops, 300 armed with muskets, and the
-rest with pikes, clubs, and slings. Nearly the whole population of the
-provinces of Tinta, Quispicanchi, Cotabambas, Calca, and Chumbivilicas
-rose in his favour, with the exception of a few whites.
-
-The news of Tupac Amaru's revolt was brought to Cuzco on the 12th, by
-Cabrera, the Corregidor of Quispicanchi, who had so narrowly escaped
-capture. It created the greatest alarm, as the city was only garrisoned
-by two regiments. The college of the expelled Jesuits was turned into a
-kind of citadel, into which private and public property was taken for
-security; the white part of the population was enrolled; requisitions
-for troops were sent to the neighbouring provinces; and an express was
-despatched to Lima, imploring speedy succour.
-
-Next day 450 men, under the command of Don Tiburcio de Landa, Governor
-of Paurcartambo, marched out of Cuzco, accompanied by the Cacique
-of Oropesa, Juan Sahuaraura, with 700 Indians of his _ayllu_, or
-tribe. Landa was ordered to wait for reinforcements at a place called
-Huayra-pata; but the Corregidor Don Fernando Cabrera, who accompanied
-him, enraged at the loss of property which he had sustained, induced
-him to advance to the village of Sangarara, within five leagues of
-Tinta, which he reached on the 17th. At dawn on the following morning
-it began to snow, and, finding himself surrounded by a superior force
-of hostile Indians, Landa retreated into the church. Tupac Amaru
-then wrote to him, offering terms, which were refused; and he again
-wrote to the cura, who was also in the church, urging him to retire
-with the women and children. The Spanish troops, however, prevented
-them from coming out, a scuffle ensued, the stock of powder ignited,
-and the roof and one of the walls were blown out. The Spaniards
-then made a dash forward, and fought bravely until they were nearly
-all killed.[216] Only twenty-eight wounded remained, who were cured
-and set at liberty by order of the Inca. Landa,[217] his lieutenant
-Escajadillo, Cabrera, and the Cacique Sahuaraura[218] were amongst the
-slain.
-
-The news of the disaster at Sangarara reached Cuzco on the 19th, and
-produced indescribable confusion. The Cabildo immediately began to
-collect arms, make powder, repair six old field-pieces, and on the
-20th Don Juan Nicolas de Lobaton y Zavala, Marquis of Rocafuerte,
-arrived from Urubamba with reinforcements. Every citizen came forward
-to serve, and a corps of volunteers was formed under Don Faustino
-Alvarez de Foronda, Count of Vallehermoso. The Bishop ordered all the
-clergy to assemble, formed them into four companies, and gave the
-command to the Dean, Dr. Manuel de Mendieta. More troops soon came
-in from Calca, under Don Pablo Astete, and from other parts, and by
-the end of November there were 3000 men in arms at Cuzco. Anxious to
-pacify the Indians, the Cabildo then issued a proclamation abolishing
-the _repartos_, and the _alcabala_, or excise on provisions, and
-declaring that the Indians should never again be forced to work in the
-_obrajes_, if they remained faithful. Defensive works were thrown up in
-the city and suburbs, and religious processions paraded the streets.
-
-At this moment Tupac Amaru might probably have entered Cuzco without
-opposition; but unfortunately, relying on the justice of his cause, he
-beguiled himself into the belief that he could accomplish by argument
-and negotiation what could only be obtained by the sword. He threw
-up embankments and entrenched himself in an encampment near Tinta,
-throwing out videttes to within three leagues of Cuzco; and on the
-27th he issued an edict from his head-quarters at Tungasuca, setting
-forth the causes of his revolt. In this document he recapitulated the
-grievances which his people suffered, declared the tyranny of the
-Spanish officials to be impious and cruel, and called upon the Indians
-to rally round his standard.
-
-Early in December 1780 Tupac Amaru crossed the Vilcañota range, by the
-pass of Santa Rosa, and, entering the Collao, advanced by Pucara to
-Lampa. At every village he addressed the people from the church-steps,
-saying that he came to abolish abuses and punish the corregidors; and
-that he was "the liberator of the kingdom, the restorer of privileges,
-and the common father of those who groan under the yoke of _repartos_."
-Nothing was heard amongst the Indians but acclamations for their Inca
-and Redeemer.[219] On the 13th of December he entered the town of
-Azangaro, where he destroyed the houses of the Cacique Chuquihuanca,
-who had refused to join the insurrection. A private letter, dated
-January 1781,[220] says that he rode into Azangaro on a white horse,
-with splendidly-embroidered trappings, and that two fair men, like
-Englishmen, of commanding aspect, were on his right and left. He was
-armed with a gun, sword, and pistols, and was dressed in blue velvet,
-richly embroidered with gold, with a three-cornered hat, and an _uncu_,
-in the shape of a bishop's rochet, over all, with a gold chain round
-his neck, to which a large golden sun was attached. Having received
-repeated letters from his wife, reporting the threatening assembly of
-troops at Cuzco, he retraced his steps, by Asillo and Orurillo, to the
-valley of the Vilcamayu, obliging the curas of the villages through
-which he passed to receive him in their churches under a canopy, and to
-chant the _Te Deum_.
-
-On the 28th the heights of Picchu, overhanging Cuzco on the west,
-were covered with his army. His cousin Diego Tupac Amaru was detached
-to the eastward with 6000 men, to occupy the provinces of Calca and
-Paucartambo. Another detachment under Antonio Castelo, one of the
-Inca's most trusted followers, marched along the direct road to Cuzco,
-but was defeated two leagues from the city at a place called Saylla,
-and finally effected a junction with the main body on the heights of
-Picchu.
-
-Before attempting to force his way into Cuzco, the Inca addressed
-a letter to the cabildo, and another to the bishop, on the 3rd of
-January, 1781. To the cabildo he said that, as the heir of the Incas,
-the ancient kings of the realm, he was stimulated to endeavour by all
-possible means to put an end to abuses, and to see men appointed to
-govern the Indians who would respect the laws of the King of Spain.
-The punishment of the Corregidor of Tinta was, he declared, absolutely
-necessary as an example to others: and he announced the object of his
-rebellion to be the entire abolition of _repartos_; the appointment of
-an _alcalde mayor_, or judge of the Indian nation, in every province;
-and the establishment of an _audiencia_ or court of appeal at Cuzco,
-within reach of the Indians. "This," he concluded, "is at present
-the extent of my wishes, leaving to the King of Spain his former
-dominion." To the bishop he said that he had come forward, on behalf
-of the whole nation, to put an end to the robberies and outrages of
-the corregidors; and he promised to respect the priests, all church
-property, and all women and inoffensive unarmed people.[221]
-
-But the garrison of Cuzco had, in the mean while, been reinforced by
-Pumacagua, the Cacique of Chinchero, and by 200 mulatto soldiers from
-Lima under Don Gabriel de Aviles, who arrived by forced marches on
-January 1st. The cabildo, therefore, refused to entertain any proposals
-from the Inca. The Spaniards came out to attack him under Don Pablo
-Astete, and the Caciques of Chinchero and Anta, Pumacagua and Rosas.
-There was a long skirmish in the broken ground, which was brought to
-a conclusion by the evening snow; but on the 8th a sanguinary battle
-was fought in the suburbs and on the heights, which lasted two days,
-and during which a Dominican friar, named Ramon de Salazar, concealed
-behind a rock, did effective service with his musket, and contributed
-to throw the Indians into confusion. The Inca finally retreated to
-Tinta, to re-organize his forces.
-
-His cousin Diego Tupac Amaru was also unsuccessful to the eastward.
-His division was detached from the main army at Checacupe, where
-he crossed some mountainous country, and again descended into the
-valley of the Vilcamayu, following the course of the river until he
-encountered the forces under the command of the Marquis of Rocafuerte,
-consisting of the levies of Pumacagua, Cacique of Chinchero, and those
-of the Caciques of Maras and Huayllabamba. An engagement took place at
-Huaran, on the banks of the river, near Calca, when Diego was defeated,
-many of his Indians being drowned in the river; and he again suffered
-defeat at Yucay on December 23rd. The Indian chief then left the valley
-of the Vilcamayu, crossed a range of mountains, and laid siege to
-the town of Paucartambo, on the banks of the rapid river of the same
-name, while his videttes hovered over the heights above the Vilcamayu
-valley, threatening the towns of Calca, Pissac, and Taray. Don José
-Antonio Vivar was sent to occupy the bridge at Urubamba, and watch
-the movements of the Indians. Paucartambo, and a strong fort built on
-a rocky height on the opposite side of the river, were desperately
-defended by the Spaniards under Don Lorenzo Lechuga, who had fortified
-and garrisoned the place. Astete was sent across the bridge at
-Urubamba, with 400 men, to relieve it; they had several encounters with
-the Indians on the march, and on reaching the besieged town they found
-that Lechuga had expended all his ammunition; but the besieging force,
-under Diego Tupac Amaru, fell back towards Tinta, on the approach of
-Astete, on the 18th of January, 1781. Having re-organized his army at
-Tinta, the Inca, accompanied by his cousin Diego, made another attack
-upon Paucartambo on the 11th of February; but, after several fruitless
-assaults, the Indian army finally retreated to Tinta on the 14th.[222]
-
-Tupac Amaru had now assembled a force of 60,000 men in and around
-Tinta; but they were wholly undisciplined, and only a few hundreds
-were armed with muskets. All the caciques in Peru, with the exception
-of sixteen,[223] had, however, declared in favour of the Inca; and the
-whole Indian and mestizo population, except the _ayllus_ or tribes of
-the sixteen Hispanicized caciques, longed earnestly for the success of
-this truly national insurrection. After the retreat from Paucartambo
-in February, the Inca occupied himself in strengthening his position
-round Tinta, and in visiting the distant provinces of Chuquibamba and
-Cotabambas, while one Isidro Mamani, an Indian of ferocious character,
-born at Pomata, on the banks of lake Titicaca, Pedro Vargas, and Andres
-Ingaricona, held the open country in the Collao.
-
-The whole of the interior of Central and Upper Peru was in revolt, and
-the viceroys of Peru and Buenos Ayres, Don Augustin de Jauregui and Don
-Juan José de Vertiz, were thoroughly alarmed. The former despatched
-Don José Antonio Areche, as "visitador," with extraordinary judicial
-powers, and a force commanded by Don José del Valle as Mariscal del
-Campo, to Cuzco; while the latter named Don Ignacio Flores, then
-Governor of Moxos, as commandante-general, to put down the rebellion in
-Upper Peru.
-
-Areche, accompanied by General José del Valle, and Don Benito de la
-Matta Linares, a judge of the Royal Audience at Lima, arrived at Cuzco
-on February 23rd, 1781, where an army of 15,000 men was collected,
-consisting of the tribes of the recreant caciques, negroes and mulattos
-from the coast, and a small force of Spaniards.
-
-Early in March General del Valle prepared to commence the campaign.
-But, before his army marched out of Cuzco, the visitador Areche
-received a letter from Tupac Amaru, in which he represented the
-earnest endeavours he had made to obtain justice for his people; the
-habitual violation of the law by the Spanish officials; the cruel and
-intolerable oppression caused by the _repartimentos_ and the _mita_;
-and the absolute necessity of some reform in the administration. He
-concluded by proposing a negotiation by which these ends might be
-attained without bloodshed. This despatch is very ably written, and
-is a monument of the noble and enlightened views of this great but
-most unfortunate patriot.[224] The answer of the visitador Areche was
-a brutal menace, better suited to a follower of Zengis Khan than to a
-Christian judge. He refused all negotiation, vowed the most horrible
-vengeance, and concluded by saying that, if the Inca surrendered at
-once, the cruelty of the mode of his execution would be lessened. The
-Spanish General del Valle protested against the brutality of this
-reply.[225]
-
-Tupac Amaru now prepared to resist to the utmost, as it became
-evident to him that complete independence or death were the only
-two alternatives which were left by the barbarous policy of the
-bloodthirsty visitador; but his edicts were still marked by humanity
-and good sense. It does not appear that he ever actually proclaimed
-himself a sovereign independent of Spain; yet the draft of an edict was
-found amongst his papers, in which he styles himself "Don José I., by
-the grace of God, Inca, King of Peru, Quito, Chile, Buenos Ayres, and
-the continents of the South Sea, Lord of the River of the Amazons, with
-dominion over the Grand Paytiti." The document is headed by a portrait
-of Tupac Amaru, crowned, with Spanish trophies at his feet. It states
-that the King of Castille had usurped the crown and dominions of Peru,
-imposing innumerable taxes, tributes, duties, excises, monopolies,
-tithes, fifths; appointing officers who sold justice, and treating
-the people like beasts of burden. For these causes, and by reason of
-the cries which have risen up to Heaven, in the name of Almighty God,
-it is ordered that no man shall henceforward pay money to any Spanish
-officer, excepting the tithes to priests; but that tribute shall be
-paid to the Inca, and an oath of allegiance to him be taken in every
-town and village. The document is without date.[226]
-
-On March 12th, 1781, the army under General del Valle marched out
-of Cuzco. A detachment of 2000 men was sent against the insurgents,
-commanded by the Caciques Parvina and Bermudez,[227] in the province
-of Cotabambas, who were both killed in a desperate action. Tupac Amaru
-used to call these brave chiefs his right and left arms. Meanwhile the
-main body of the royalist army advanced slowly along the mountains to
-the westward of the valley of the Vilcamayu, suffering much from the
-snow-storms, the want of food and fuel, and the shameful neglect of
-all commissariat arrangements by Areche. On the 18th the Inca sent
-a message to the Spanish General, saying that the morrow, being the
-festival of San José, would be an appropriate day for settling their
-differences; and that he should prepare his troops for a movement of
-which, in compliment to the name-day of both himself and Del Valle, he
-deemed it courteous to apprise his adversary. In consequence of this
-message the Spaniard kept his men under arms all night, but no attack
-took place, and in the morning the Inca's army was found to be gone.
-Tupac had intended a stratagem, and had retired into an unfrequented
-ravine: on the 21st a snow-storm favoured his design, and his plan
-would have succeeded, had not a traitor, named Zunuario de Castro,
-given Valle notice of his movements. The Spaniards changed their
-position, and the Inca passed the night in vainly searching for it.
-
-General del Valle was upwards of seventy years of age, and, unable
-longer to endure the excessive cold of the mountains, he descended
-into the valley of the Vilcamayu, and captured Quiquijana, hanging
-the Cacique Luis Poma Inca, who defended it. On the 6th of April
-the Spanish army advanced up the valley, meeting with considerable
-opposition, and reached Checacupe early in the day. Near this village
-the Inca had taken up a position, defended by a ditch and parapet
-stretching across the valley, and manned by 20,000 men, but he had
-neglected to provide any defence for his flanks. A Spanish division
-stole unperceived to the back of the position, while the main body
-assaulted it in front; and after an heroic defence the Indians,
-attacked both in front and rear, fell back to another entrenched
-position at Combapata, a league from Tinta, where the village was
-surrounded by a mud wall, covered at the top with thorny bushes. The
-Spaniards, following up their success, played upon the village with
-their field-pieces for several hours, then carried the position at the
-point of the bayonet, and made a bloody entry into Tinta.
-
-Tupac Amaru, with his wife and three sons, fled to Lanqui, a village
-about twenty miles to the westward, on the shores of a wild Alpine
-lake. Here he intended to have rallied his disordered troops, but he
-was betrayed by one of his own officers, named Ventura Landaeta, who,
-assisted by the cura of the place, basely delivered the illustrious
-Inca and his family into the hands of the Spaniards. On the same day
-General del Valle hung sixty-seven Indian prisoners at Tinta, whose
-heads he stuck on poles by the road-side.[228] Diego Tupac Amaru, his
-nephew Andres Mendagure, and Mariano, the second son of the Inca,
-fortunately escaped.
-
-On the 8th of April Francisco, the aged uncle of the Inca,[229] was
-also seized, and the prisoners were marched bareheaded into Cuzco, the
-visitador Areche coming out as far as Urcos to meet them. They were
-all separated from each other, and told that they would not meet again
-until the day of execution.
-
-The chief prisoners were the Inca Tupac Amaru, his wife, his two sons
-Hipolito and Fernando, his uncle Francisco, his brother-in-law Antonio
-Bastidas, his maternal cousin Patricio Noguera, his cousin Cecilia
-Tupac Amaru with her husband Pedro Mendagure, a number of captains in
-the Inca's army and other officials, and Aliaga's executioner named
-Antonio Oblitas,[230] a negro slave.
-
-It is necessary to record the diabolical cruelties of the visitador
-Areche, and his assistant Matta Linares, in order to complete the
-narrative of the ill-fated Inca's life, and to show into whose hands
-the fate of the Peruvian Indians was placed by the Spanish viceroy,
-and of what devilish atrocities they were capable. On the 15th of May,
-1781, the visitador Areche pronounced a lengthy sentence, in which he
-declared that it was necessary to hasten its execution, in order to
-convince the Indians that it was not impossible to put a man of such
-elevated rank to death, merely because he was the heir of the Incas
-of Peru. He then accused the Inca of rebellion, of destroying the
-_obrajes_, of abolishing the _mita_, and of causing pictures to be
-painted of himself dressed in the imperial insignia of the _uncu_ or
-mantle, and _mascapaicha_ or head-dress; and others representing the
-triumph of his arms at Sangarara. He condemned his victim to behold
-the execution of his wife, his son, his uncle, his brother-in-law
-Antonio Bastidas, and of his captains; to have his tongue cut out,
-and afterwards to have his limbs secured to the girths of four horses
-dragging different ways, and thus to be torn in pieces. His body to
-be burnt on the heights of Picchu, his head to be stuck on a pole
-at Tinta, one arm at Tungasuca, the other in Caravaya, a leg in
-Chumbivilicas, and another in Lampa. His houses to be demolished,
-their sites strewn with salt, all his goods to be confiscated, all his
-relations declared infamous, all documents relating to his descent to
-be burnt by the hangman, all dresses used by the Incas or caciques
-to be prohibited, all pictures of the Incas to be seized and burnt,
-the representation of Quichua dramas to be forbidden, all the musical
-instruments of the Indians to be destroyed, all signs of mourning
-for the Incas to be forbidden, all Indians to give up their national
-costumes, and dress henceforth in the Spanish fashion, and the use of
-the Quichua language to be prohibited.
-
-In the annals of barbarism there is probably not to be found a document
-equalling this in savage wickedness and imbecile absurdity: and this
-was written by a Spanish judge only eighty years ago.[231]
-
-This hideous cruelty was literally carried into effect, in all its
-revolting details. On Friday the 18th of May, 1781, after the great
-square had been surrounded by Spanish and negro troops, ten persons
-came forth from the church of the Jesuits. One of these was the Inca
-Tupac Amaru, who had, in the early morning, been visited in prison by
-Areche, and urged to betray all the accomplices in his rebellion.[232]
-"You and I," he replied, "are the only conspirators: you for having
-oppressed the country with exactions which were unendurable, and I for
-having wished to free the people from such tyranny."[233] The Inca's
-companions in misfortune were his wife Micaela, his sons Hipolito and
-Fernando, his brother-in-law Antonio Bastidas, his uncle Francisco
-Tupac Amaru, Tomasa Condemaita the Cacica of Acos, José Verdejo and
-Andres Castelo, captains in the Inca's army, and the executioner
-Oblitas.
-
-Verdejo, Castelo, Oblitas, and Bastidas were hung at once. The rest
-were heavily chained, tied up in the bags which are used for carrying
-the maté or Paraguay tea, and dragged backwards into the centre of the
-square by horses. Francisco and Hipolito Tupac Amaru, the one an old
-man verging on fourscore years, the other a youth of twenty, then had
-their tongues cut out, and, with Tomasa Condemaita, were garrotted by
-an iron screw, the first that had been seen in Cuzco. Micaela, the
-wife of the Inca, was then placed on the same scaffold, her tongue was
-cut out, and the screw was placed round her neck in presence of her
-husband; but she suffered cruelly, because her neck was so small that
-the screw failed to strangle her. The executioners then placed a lasso
-round her neck, and pulled different ways, at the same time kicking her
-in the stomach and bosom until they succeeded in killing her. The Inca
-was then taken into the centre of the square, his chains were taken
-off, and his tongue was cut out. He was then thrown on the ground;
-lassos, secured to the girths of four horses, were fastened to his
-wrists and ankles, and the horses were made to drag different ways, "a
-spectacle never before seen at Cuzco." As the unfortunate Inca's body
-was thus raised into the air, his youngest son Fernando, a child of ten
-years, who had been forced to witness this horrible massacre of his
-relations, uttered a heartrending shriek, the knell of which continued
-to ring in the ears of those who heard it to their dying day.[234] The
-horses did not pull at the same time, and the body remained suspended
-like a spider for many minutes, until at last the brutal miscreant
-Areche, who was looking on from a window in the College of the Jesuits,
-caused the head to be cut off.[235] The child Fernando was then passed
-under the scaffold, and sentenced to be banished for life to one of the
-penal settlements in Africa.
-
-Many of the Spanish citizens were present, but not an Indian was to be
-seen. They afterwards declared that, while the horses were torturing
-the Inca, a great wind arose, with torrents of rain, and that even
-the elements felt the death of the Inca, whom the inhuman and impious
-Spaniards were torturing with such cruelty.[236]
-
-The heads, bodies, and limbs of the victims were sent to the different
-towns of Peru, and to the villages round Cuzco,[237] in order to
-strike terror into the hearts of the Indians; but this proceeding of
-course had the opposite effect, and goaded them to fury. By the humane
-exertions of the Inca the war had hitherto been carried on without
-unnecessary bloodshed, and he had always protected unarmed persons and
-women; but, after the perpetration of these barbarities in Cuzco, it
-became a war of extermination, and during the following year not less
-than 80,000 people fell victims to the vengeance of the Indian and
-Spanish troops.
-
-In the revolting cruelty of Areche may be traced the abject terror of
-a dastardly and craven mind; and to this cowardice may also be imputed
-the concessions which were afterwards wrung from him.[238] Tupac Amaru
-did not die in vain; for, after the suppression of his revolt, the
-_repartos_ were abolished, and the _mitas_ were much modified.
-
-Thus fell the last of the Incas. He was a man of whom his nation might
-well be proud, and will bear comparison with the greatest monarchs
-of his race. Having enjoyed the best education which Spanish policy
-at that time permitted to the people of the colonies, he brought a
-cultivated mind, a clear understanding, untiring industry, and devoted
-zeal for the welfare of his countrymen to his important duties as a
-wealthy and influential cacique. When he afterwards undertook the
-office of defender of the oppressed Indians he displayed an amount
-of patient perseverance, combined with great ability in the advocacy
-of their cause, which excited the admiration of the Bishop of Cuzco
-and others of the more enlightened Spaniards. Finally, after he had
-unwillingly become convinced that all remonstrance was useless, he,
-in his appeal to arms, combined promptitude of action with great
-moderation in his demands; his edicts were remarkable for their good
-sense and humanity; and had his efforts been met by the Spaniards in
-a corresponding spirit, the viceroy of the King of Castille might at
-length have succeeded in enforcing the practical observance of the
-humane laws of his master.
-
-But this was not to be. Instead of a calm and enlightened statesman,
-and Spain had many such, the viceroy placed full powers in the hands of
-a wretch whose conduct was a mixture of cowardice, atrocious cruelty,
-and incapacity. Fortune decided in favour of the Spaniards, and the
-Inca fell into the power of a man whose vile nature was excited to
-acts of unequalled barbarity by the terror which his position and his
-incompetence had caused him. I have felt obliged to relate the shocking
-circumstances of the death of Tupac Amaru in justice to the Indians;
-for who can be surprised if afterwards they frequently refused to give
-quarter to any of the hated race of _Chapetones_, as they called the
-Spaniards? and no atrocity was ever perpetrated by them which can be
-compared to the execution of the Inca and his family, committed by the
-deliberate sentence of a Spanish judge.[239]
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-DIEGO TUPAC AMARU--FATE OF THE INCA'S FAMILY--INSURRECTION OF PUMACAGUA.
-
-
-WHILE the events occurred in the valley of Vilcamayu which ended in the
-capture of the Inca Tupac Amaru and his family, the whole of the Collao
-was in a state of insurrection, and all Spaniards had to escape for
-their lives to Puno, La Paz, or Arequipa.
-
-Don Joaquim Antonio de Orellana,[240] Governor of Puno, made a
-most gallant defence of that town, with a force consisting of 180
-musketeers, 647 pikemen, 44 artillerymen with 4 guns, and 254 cavalry.
-He retreated behind his entrenchments when the Inca advanced as far
-as Lampa, in December 1780; but in February 1781, in spite of the
-heavy rains, he marched to Lampa, where he flogged an Indian until
-he confessed that his rebel countrymen were on an adjacent mountain
-called Catacora. Orellana found the rebel army drawn up in an almost
-inaccessible position, with colours flying; and, while seeking for a
-place where his troops might ascend, they suffered from a storm of
-hail and snow. The Spaniards were divided into two assaulting parties,
-but the showers of stones which the Indians hurled from their slings
-obliged them to retreat, and Orellana himself was wounded in the jaw.
-
-He found it prudent to fall back towards Puno, and, on the 16th,
-encamped on the banks of the river of Juliaca, near a place called
-Mananchili. The Indian army followed the Spaniards and offered them
-battle--the chiefs sending a message to Orellana to tell him that they
-acknowledged no king but their Inca Tupac Amaru. They formed their
-forces in a semicircle--the right being led by the Cacique Andres
-Ingaricona, the left by Mamani, and the centre by a chief of Caravaya
-named Alejandro Calisaya. The battle began at four P.M., and, after
-a sharp fight, Mamani's division fled to the adjacent heights, and
-Ingaricona was also routed. The Indians left 370 killed on the field;
-among whom there were many women who came to fight by the sides of
-their husbands and brothers, armed with bones sharpened at one end.
-Notwithstanding this success, Orellana made a rapid retreat to his
-entrenched position at Puno, collected provisions, and sent messengers
-to Arequipa for reinforcements.[241]
-
-On the 18th of March the Indian army came in sight, extending for
-three miles along the heights round Puno, with colours flying and a
-great noise of drums and clarions, entirely surrounding the town,
-except on the side of the lake. It was commanded by the Caciques Andres
-Ingaricona and Pedro Vargas. The dismal news of the capture of Tupac
-Amaru reached the besieging Indians on April 12th, when they retreated,
-followed by a Spanish force under Nicolas de Mendiosala of Chucuito.
-He overtook them posted on a hill called Condorcuyo, to the left of
-the road to Cuzco, when a furious struggle commenced; but the Indians
-fought most gallantly, and defeated Mendiosala, who retreated in
-disorder. This success encouraged the rebels as much as it disheartened
-the Spaniards, and Chucuito and the other towns on the western
-banks of the lake of Titicaca fell into their hands. They committed
-indiscriminate slaughter in revenge for the cruel death of the Inca,
-and only a few Spaniards escaped to Puno. The governor Orellana sent
-balsas to rescue some fugitives who were concealed in the rushes on the
-shores of the lake, he himself being confined to his house[242] by a
-wound in his foot. Meanwhile the Indians of Azangaro, by capturing the
-town and peninsula of Capachica, completed the conquest of the province
-of Chucuito, and the rebel chiefs prepared for a second siege of Puno.
-
-Diego Cristoval Tupac Amaru the Inca's cousin, with his nephew Andres
-Mendagure, Mariano the young son of the Inca, and Miguel Bastidas a
-nephew of the Inca's wife, escaped when the rest of their family were
-betrayed and captured at Lanqui. They now joined the rebel army in the
-Collao, Diego took the command, and on the 9th of May he invested Puno
-on all sides, and commenced the second siege.
-
-The Indians were formed in a semicircle on the sides of the surrounding
-hills; while Orellana had deepened his entrenchments, and occupied a
-very strong position on the Huassa-pata hill, above Puno: he also built
-two forts, one called Santa Barbara, where the triumphal arch now is,
-and the other called Horca-pata, on the descent from the heights of
-Cacharani. The corners of the plaza and of the streets were barricaded.
-On the 10th there were skirmishes all day, and on the 11th the Indians
-carried the forts of Santa Barbara and Horca-pata by assault, and
-penetrated into the streets, but failed in their attack on the rocky
-height of the Huassa-pata.[243] On the 12th the besiegers suddenly
-retreated, at the approach of the army advancing from Cuzco.
-
-General del Valle, after defeating the Indians at Combapata, continued
-his march up the valley of the Vilcamayu, crossed the pass of Ayaviri,
-and, entering the Collao, advanced towards Puno, where he arrived in
-the middle of May. But the Indians of his army were disgusted at the
-excessive rigour with which the rebels were treated; they deserted in
-great numbers,[244] and assisted the troops of Diego Tupac Amaru in
-harassing the Spaniards, and cutting of all supplies. The army of del
-Valle had been shamefully neglected by the visitador Areche, who was
-too busy in torturing his prisoners to attend to the commissariat.
-The troops were wretchedly clad, unpaid, without medical stores,
-or biscuit, or fresh meat. Under these circumstances the General
-reluctantly determined to retreat to Cuzco, taking with him the
-garrison and inhabitants of Puno, which place was evacuated by Orellana
-on the 26th of May. The army which had left Cuzco in March 15,000
-strong was now reduced, by desertions and sickness, to 1443 men, with
-which force General del Valle commenced the retreat, closely followed
-and constantly harassed by the Indians. He reached Cuzco on the 4th
-of July, when a paper war ensued between him and Areche, the latter
-blaming him for evacuating Puno, while the General retorted that Areche
-had shamefully neglected the wants of his army, and failed to make any
-attempt to subdue the country round Cuzco.[245]
-
-The Viceroy seems to have taken the part of the General in this
-controversy; and the foul vulture Areche, with his companion Matta
-Linares, was recalled. He reached Lima on August 23rd, 1781, and
-embarked for Spain with the poor little Fernando, son of Tupac Amaru,
-who was sentenced to imprisonment for life.
-
-The Indians still remained in arms round Cuzco, especially in the
-heights above Urubamba and Calca, and at Lauramarca and Ocungate. Those
-near Calca fortified themselves in a place called Chayña-ccasa, against
-whom the General sent a force of 400 men under Don José de Barela,
-and the Indians were defeated with great slaughter; while Don Joaquim
-Balcarcel kept the insurgents in check, who continued to threaten
-Paucartambo.
-
-After the retreat of General del Valle from Puno, Diego Tupac Amaru
-established his head-quarters at the town of Azangaro, while Andres
-Mendagure and Miguel Bastidas overran the provinces on the eastern
-shore of lake Titicaca, captured the town of Sorata, and placed
-themselves in communication with the insurgent forces in Upper Peru.
-It is said that fifteen mule-loads of treasure, consisting of spoils
-from the provinces of Omasuyos and Larecaja, were brought into Azangaro
-at this time and buried. Diego Tupac Amaru occupied a house near
-the plaza, where he gave audience in a long sala; and he went from
-this house to the church every night, wrapped in a large cloak. This
-story made people believe that he was concealing treasure, and many a
-fruitless search has since been made for it.[246]
-
-The hopes of the Indians were now beginning to wane. Diego, though a
-man of considerable talent, was not possessed of the same influence
-over the people as his unfortunate cousin; and the Spanish officials
-were rapidly receiving reinforcements from Buenos Ayres, while the
-slaughter of the Indians had been prodigious. In August, 1781, Diego
-issued a decree, ordering that all women, children, and priests,
-should be respected during the war;[247] and on the 18th of October he
-promulgated a manifesto setting forth the numerous violations of law
-habitually committed by the corregidors, the exactions of the curas,
-and the extortionate duties imposed by the aduaneros.[248] This is a
-very able and telling document, and, together with the more detailed
-writings of the unfortunate Inca, forms a most complete vindication of
-this memorable insurrection.[249]
-
-On September 12th, 1781, the viceroy of Peru, Don Augustin de Jauregui,
-had issued a proclamation offering pardon, on submission, to Diego
-Tupac Amaru and all his followers.[250] It would swell this short
-narrative to an undue length if I attempted to give any account of the
-events in Upper Peru during this period;[251] but the final suppression
-of the revolt in that part of the country by the Spanish commanders
-Flores, Reseguin, and Segurola, induced Diego Tupac Amaru to accept the
-Viceroy's offer of pardon, give up the cause, and place himself in the
-power of a faithless enemy. Dr. Antonio Valdez, cura of Sicuani, the
-friend of the Inca, and author of the Quichua play of 'Ollantay,' was
-sent to Azangaro by the Spanish authorities to persuade Diego to adopt
-this course. They held their conferences on the subject while walking
-up and down on the banks of the river; and there is a tradition that
-Pedro Vilca Apasa, one of Diego's bravest officers, overheard one of
-these conversations, and remonstrated violently against the madness of
-trusting to the word of a Spaniard. But the advice of Valdez prevailed,
-Diego sent young Miguel Bastidas to open a negotiation with the Spanish
-Colonel Reseguin in November; and on December 11th he gave himself up
-to Don Ramon de Arias, commandant of the column of Arequipa. At the
-same time Mariano Tupac Amaru, the son of the Inca, Andres Mendagure,
-and Miguel Bastidas, surrendered to Don Sebastian de Segurola at La
-Paz. Bastidas was sent to Buenos Ayres.
-
-Diego Tupac Amaru received his pardon at Sicuani, from General del
-Valle in the name of the viceroy, on January 26th, 1782; and on the
-same day the Bishop of Cuzco[252] solemnly absolved him in the church.
-But Vilca Apasa, Alejandro Calisaya, and other chiefs of Diego's army,
-refused to submit, and continued in arms in the provinces of Caravaya
-and Azangaro. General del Valle marched against them in March 1782, and
-took most of them prisoners. Vilca Apasa was captured in his native
-village of Tapa-tapa, eighteen miles east of Azangaro, where his
-descendants still live. He was torn to pieces by horses in the plaza of
-Azangaro, and his limbs were stuck on poles by the road-side.[253] An
-old lady told me that she could remember seeing one of his arms on a
-pole near her father's house. Calisaya, and many others, were hung. The
-Spanish General had the cruelty to force Diego Tupac Amaru to accompany
-him, and to witness the execution of his old friends. Del Valle then
-marched over the cordilleras of Lauramarca and Ausangate, where the
-Indians had been in rebellion, taking Diego with him in a sort of
-triumph, and returned to Cuzco in August. The old general was taken ill
-soon afterwards, and died at Cuzco on the 4th of September, leaving the
-command of the troops to Don Gabriel de Aviles.
-
-Diego Tupac Amaru was permitted to retire to Tungasuca; and young
-Mariano Tupac Amaru, with his cousin Andres Mendegure, lived at
-Sicuani. But it would appear that the Spanish authorities had no
-intention of keeping their faith with these unfortunate Indians, and
-it was soon seen that the distrust of Vilca Apasa was but too well
-founded. The Spaniards were only waiting for an excuse before they
-completed the extirpation of the whole family of the Incas. This was
-soon found in a rebellion of the Indians of Marcapata and Lauramarca,
-who, on the approach of a force under the Corregidor Necochea in
-January 1783, retired to the lofty and almost impenetrable heights
-of Hapo and Ampatuni. In February their leader, Santos Huayhua, was
-captured with his family, and torn to pieces by horses.[254]
-
-Thus the desired excuse for treachery and faithlessness was furnished.
-All the surviving members of the family of the Inca Tupac Amaru were
-arrested, by order of the viceroy of Peru.[255] The accusations against
-them were frivolous, and, so far as appears in the sentences, without
-a shadow of proof to support them. Diego was accused of calling the
-Indians his sons, of living in a way unbefitting a pardoned rebel, and
-of performing funeral rites for his cousin the Inca; young Mariano
-Tupac Amaru of rescuing his lady-love on September 9th, who had been
-forced to become a novice in the monastery of Santa Catalina in Cuzco;
-Andres Mendagure of conducting himself in a suspicious way; Manuela
-Castro, the mother of Diego, of keeping up disaffection amongst the
-Indians; and Lorenzo and Simon Condori, the brothers-in-law of Diego,
-of assisting the rebels in Marcapata. The rest of the family were
-accused of being relations.
-
-Diego was imprisoned with his kindred on the 15th of April, 1783,
-by Don Raymundo Necochea, Corregidor of Quispicanchi;[256] while
-Mariano Tupac Amaru and Andres Mendagure were sent to Lima, put on
-board a ship, butchered at sea, and their bodies thrown overboard.
-The vulture Matta Linares, who was still an Oidor of the Audienica at
-Lima, scented carrion from afar, and arrived at Cuzco on April 20th,
-with the same extraordinary judicial powers as had previously been
-given by the viceroy to Areche. On the 17th of July he sentenced Diego
-Tupac Amaru to be dragged at the tail of a mule, with a rope round his
-neck, to the place of execution in the plaza of Cuzco, there to be
-hung and quartered, his body and limbs to be distributed amongst the
-towns of Tungasuca, Lauramarca, Paucartambo, and Calca, his goods to be
-confiscated, and his houses destroyed; his mother, Marcela Castro, to
-be hung and quartered, and her body to be burnt in the plaza; Lorenzo
-and Simon Condori to be hung; and Manuela Titu Condori, the wife of
-Diego, to be banished for life.[257] These sentences were executed
-on the 19th of July 1783; and Matta Linares obliged the good cura of
-Sicuani, Dr. Valdez, by whose persuasion, as the ancient friend of the
-Inca Tupac Amaru, Diego had been induced to accept the treacherous
-pardon, to witness the executions.[258] Matta Linares is still
-remembered in Cuzco for his barbarous, immoral, and sneaking conduct.
-He died in Spain in about 1818, having been one of the first among the
-unworthy Spaniards who declared in favour of Joseph Buonaparte.
-
-At about the time of Diego's execution, the last spark of insurrection
-was trampled out in Huarochiri, a province in the Andes near Lima.
-The Indians of the villages near Caramporna had risen under one Felipe
-Velasco Tupac Inca Yupanqui, who declared that the Inca was not dead,
-but that he was alive and crowned in the "Gran Paytiti."[259] Don
-Felipe Carrera, who had been appointed Corregidor of Parinacochas, was
-sent to Huarochiri, and by a rapid march succeeded in capturing the
-chief. Towards evening, however, he was surrounded by a large body of
-Indians armed with slings and poles, in a narrow and dangerous part
-of the road. He retreated to an eminence with his prisoner, where he
-defended himself until dark against the storm of stones, and then
-escaped to Lima. After daily fights with the Indians the rebellion was
-put down in June, 1783. Felipe Velasco, and his lieutenant Ciriaco
-Flores, were hung in the great square of Lima on July 7th, 1783.[260]
-
-Having, after two years and a half, succeeded in quelling the
-insurrection, it remained for the viceroy to extirpate all the
-innocent members of the family of the Incas, and all who were
-connected with them by marriage. Ninety members of the family were
-sent to Lima in chains, among whom were Bartolomé Tupac Amaru, the
-venerable great-uncle of the Inca; Marcela Pallocahua, the mother of
-the Inca's wife Micaela Bastidas; and Manuela Condori, the wife of
-Diego. Soon after his arrival at Lima Bartolomé Tupac Amaru died at
-the extraordinary age of 125. A life of temperance had given this aged
-prince the strength to endure months of solitary confinement at Cuzco,
-to sustain blows from muskets and staves in the plaza, to undergo a
-cruel journey on foot and in chains of 400 miles, but the horrors of
-the Lima prison at length killed him. The unhappy survivors were
-shipped off at Callao, in two ships, the 'Peruana' and the 'San Pedro,'
-and thrown into cells in Cadiz for three years, when Charles III.
-caused them to be distributed, apart from each other, in prisons in
-the interior of Spain, until their sufferings were relieved by death.
-Once during the voyage they were allowed by the brutal captain of the
-transport 'Peruana,' named José Cordova, to wash their tattered clothes
-at Rio; but their fetters were never removed, and, though the captain
-gave his word of honour to a Frenchman who mended his damaged rudder,
-that he would take them off, he unblushingly perjured himself; and the
-horrors which were suffered by these innocent persons, many of them
-aged women and young children, were never relaxed until they arrived at
-Cadiz.[261]
-
-Fernando, the youngest child of the Inca, "whose shrill cry smote every
-heart with electric sympathy"[262] when he beheld the cruel tortures
-of his parents, was taken to Spain by the visitador Areche in 1781.
-He was then only ten years of age. In 1783 one Don Luis Ocampo, a
-citizen of Cuzco, went to Spain, and heard that young Fernando was a
-close prisoner in the castle of San Sebastian at Cadiz. Through the
-aid of an Irish gentleman, who was intimately acquainted with the
-town major, Ocampo applied for a pass to visit him, but was refused.
-He, nevertheless, made his way into the fort, and, looking round at
-the iron gratings of the cells, at length caught sight of a youth
-whose countenance bespoke his origin. He addressed him in Quichua,
-and found that he was speaking to Fernando Tupac Amaru. While talking
-to him Ocampo received a blow from the butt end of the musket of a
-Swiss sentry, whom, however, he induced to permit him to continue the
-conversation. It appeared that the government allowed Fernando six
-rials a day, but that the soldiers of the guard cheated him of half.
-Ocampo gave him two or three dollars a week during his stay in Cadiz;
-and this is the last we know, for a certainty, of the last surviving
-child of the unfortunate Inca.[263]
-
-The fate of these poor Indians, the remaining descendants of those
-Incas of Peru whose remarkable civilization, and great power and
-wealth, became a proverb during the sixteenth century, will not
-fail to be interesting to those who have become acquainted, through
-the pages of Robertson, Prescott, or Helps, with the history of the
-Spanish conquest of Peru. The sufferings and death of Tupac Amaru and
-his family form a very sad story, yet they did not suffer and die in
-vain: and it must be recorded of them that, unlike other dispossessed
-families, they sacrificed themselves, not for their own selfish ends,
-but in the hope of serving their people. They did not die in vain,
-for in their fall they shook the colonial power of Spain to its
-foundation. Not only was the system of _repartos_ at once abolished,
-and the _mitas_ considerably modified, but in 1795 the hated office of
-corregidors was replaced by that of intendentes, and from the cruel
-death of the last of the Incas may be dated the rise of that feeling
-which ended in the expulsion of the Spaniards from Peru.
-
-The rebellion which broke out in Cuzco, thirty-four years after the
-death of Tupac Amaru, is historically important, not on account of
-the patriotism of its leaders, for they were almost all men of small
-weight and selfish ends, but because the great body of the Indians rose
-as one man at the first signal, in the hope of freeing their country
-from a foreign yoke. In 1809 the people of Upper Peru had formed an
-independent government, which they called an "Institucion de Gobierno,"
-and the viceroy sent General Goyeneche against them with 5000 men from
-Cuzco. The rebels, ill-provided with arms, were defeated at Huaqui,
-near lake Titicaca, and slaughtered without mercy;[264] but General
-Pezuela, who succeeded Goyeneche in the command, had to face a patriot
-army from Buenos Ayres under Belgrano, which kept him fully employed.
-Then it was that the opportunity was seized of commencing a rebellion
-at Cuzco; and this enemy in the rear of the royal army placed Pezuela
-in a most critical position.
-
-The leader of the rebellion was Mateo Garcia Pumacagua, Cacique of
-Chinchero near Cuzco, then a very old men. In January 1781, when Tupac
-Amaru occupied the heights of Picchu above Cuzco, he had marched from
-Chinchero with Indians to join him, but, hearing that a large Spanish
-army was advancing from Lima, he changed his mind, and took part
-against his countrymen with such zeal, that the viceroy created him
-a brigadier in the Spanish service. On August 3rd, 1814, this Indian
-Cacique Pumacagua, with the three brothers Vicente, Mariano, and José
-Angulo, Don Gabriel Bejar, Hurtado de Mendoza, Astete, Pinelo, Prado,
-and others, raised the cry of independence in Cuzco; and so unanimous
-was the feeling against Spanish rule, that the whole population of
-that city joined heart and soul in the insurrection.[265] The brothers
-Angulo were men of low birth, and vulgar both in their language and
-their persons;[266] but Astete and Prado were gentlemen of good family
-and position. It is possible that they made use of Pumacagua, as an
-Indian cacique, that his countrymen might more readily be induced to
-join their cause.
-
-Having occupied Cuzco, the insurgents divided their forces into three
-divisions, which separated in different directions, to excite the
-other provinces to revolt. Mariano Angulo, Bejar, and Mendoza, who
-was nicknamed Santafecino, marched to Guamanga, assaulted the house
-in which several Spaniards had taken refuge, and hung two officers
-in the plaza. Colonel Vicente Gonzalez was sent against them from
-Lima, and attacked the insurgents, who had been joined by a body of
-Morochuco Indians, near Guanta, in September. The rebels were defeated,
-and several Morochuco Indians were shot at Guamanga, but the country
-continued in a disordered state until Santafecino was finally routed at
-Matara in April 1815.
-
-Pinelo, and the cura of Munecas in Upper Peru, entered Puno without
-resistance with another division on August 29th, advanced to La Paz,
-and took it by assault after a siege of two days, on September 24th.
-
-The main division, led by Pumacagua in person, and Vicente Angulo,
-marched on Arequipa.
-
-The position of the royalist army under Pezuela, with the Buenos Ayrean
-army of independence in front, and this formidable insurrection in the
-rear, was most critical: for the Indians, believing that the rule of
-their Incas was to be restored, and that Pumacagua would succeed where
-Tupac Amaru had failed, were flocking in thousands to the standard of
-the old cacique. Pezuela organized a division of his army, 1200 strong,
-commanded by General Don Juan Ramirez, who marched from Oruro in
-October, and fell upon the rebels, numbering 4000 men, 500 armed with
-muskets, and the rest with slings, who were encamped on the heights
-above La Paz. The rebels retired in good order to Puno, and Ramirez
-entered La Paz, and, having extorted 63,000 dollars from the citizens,
-continued his march to Puno, which he occupied on November 23rd, and
-pressed on towards Arequipa on the 26th.[267]
-
-In the mean while Pumacagua and Angulo had been joined by many caciques
-with their _ayllus_ or tribes, and he organized his army at Cavanilla,
-giving the rank of generals and colonels to the Indian chiefs.[268]
-From Cavanilla the rebel forces marched along the road from Puno to
-Arequipa, descended the "alto de los huesos," and encountered the
-Spanish troops under Brigadier Picoaga in the plain of Cangallo.
-Picoaga was defeated and taken prisoner, and the Indians entered
-Arequipa in triumph, where the greatest enthusiasm prevailed for the
-cause of independence. Picoaga and Moscoso, the Intendente of Arequipa,
-were shot by order of the Angulos, who, early in December, issued a
-proclamation, declaring that Peru was free; that there had been a
-revolution in Lima; and that the viceroy Don José de Abascal was in
-prison. These falsehoods were intended to excite the Spanish Americans
-to revolt; but, indeed, they required no such stimulus, for the people
-of all races and classes were burning to throw off the yoke of Spain.
-
-It was at this time that Melgar, the enthusiastic young poet of
-Arequipa, joined the national army, and became secretary to Vicente
-Angulo.
-
-On the approach of Ramirez, Pumacagua evacuated Arequipa, and manœuvred
-for some days on the lofty plains between Apo and the post-house of
-Pati. Ramirez steadily advanced, and came in sight of the Indian army
-at a little hut called Chillihua, near the head of the "alto de los
-huesos;" but Pumacagua, avoiding a battle, retreated hastily into the
-interior, and Ramirez entered Arequipa without opposition on December
-9th. His first act was to shoot Don José Astete, and other patriots who
-had compromised themselves during the time that Pumacagua was in the
-city.
-
-The enthusiasm of the Indians was so great that, notwithstanding the
-affair at Chillihua, which one authority describes as a retreat,[269]
-and another as a disastrous defeat,[270] they again flocked to the
-standard of the old cacique at Pucara, where he soon had another
-undisciplined half-armed force around him, numbering 40,000 men.
-Ramirez organized a force at Arequipa of 1200 men armed with muskets,
-and fifty dragoons; and, commencing his march on February 11th, 1815,
-he encamped round the town of Lampa on March 1st. On that day he
-received a letter from Vicente Angulo, protesting against the war
-being carried on in a savage and relentless spirit, representing that,
-when a whole people rises in arms, the insurgents ought to be granted
-belligerent rights; and urging the duty of concluding the war by
-negotiation, and not by bloodshed. "It is not fear," Angulo continues,
-"that induces me to write thus, but a feeling of humanity."[271]
-Ramirez answered that he would accept nothing but unconditional
-surrender. On March 4th he advanced to Ayaviri, on the Vilcañota range,
-which separates the Collao from the valley of the Vilcamayu. Here
-he received a letter from Pumacagua. The cacique asked the Spanish
-general for whom he was fighting, seeing that Ferdinand VII. had been
-sold to the French, and that no man knew where he had been taken to; he
-declared that there was now no other king but the caprice of Europeans,
-and that, therefore, he desired to establish a national Government; and
-he told him that he was ready to meet the Spanish army on the field of
-battle.[272] Ramirez replied that a general of the king's army would
-not waste words with vile and insolent rebels, and that his bayonets
-would soon make them alter their tone.[273]
-
-From the 6th to the 10th of March both armies marched in parallel
-lines, separated by the rivers Umachiri and Ayaviri. On the 10th
-Pumacagua drew up his army behind the river Cupi, which was much
-swollen by the rains. He had 30,000 men, of whom 800 only were armed
-with muskets, and forty field-pieces, said to have been cast at Cuzco
-by an Englishman named George ----,[274] some of them of very large
-calibre, with which he annoyed the Spaniards during the night before
-the battle. Ramirez had only 1300 men; but they were all disciplined
-and well-armed soldiers. He crossed the river Cupi, near Umachiri,
-in spite of opposition; charged and dispersed the Indians, killing a
-thousand men, and captured all their cannon. The rout was complete, and
-the chiefs of the patriot army sought safety in flight.[275]
-
-The poet Mariano Melgar was taken prisoner, and immediately shot on
-the field of battle. The fate of this young man was very melancholy:
-an unrequited passion led him to join the desperate cause of the
-insurgents, and he is now chiefly remembered by his melancholy
-love-songs and _despedidas_.[276]
-
-Ramirez, immediately after the battle of Umachiri, marched to Cuzco,
-where he arrived on the 25th; but he detached a portion of his troops
-in pursuit of the Indians, who were again defeated close to the town
-of Azangaro. The Spaniards cut off the ears of all their prisoners,
-flogged them cruelly, and sent them to tell their comrades that they
-would be treated in the same way unless they instantly laid down their
-arms. The Indians fled over the hills, followed by the Spaniards, who
-again defeated them on a hill near Asillo, six leagues to the north.
-Amongst the prisoners at Asillo were the mutilated Indians who had been
-sent to terrify the rest, still bravely fighting against their tyrants.
-Of such heroism is the usually meek and docile Indian capable.[277]
-
-After the battle of Umachiri, Pumacagua had escaped to the heights of
-Marangani; but he was betrayed by an Indian whom he had sent down to
-buy some food, and brought a prisoner into Sicuani. After a sort of
-confession had been extorted from him, he was hung, not even with a
-respectable halter, but with a lasso, being seventy-seven years of age.
-José, Mariano, and Vicente Angulo, Gabriel Bejar, and many others were
-shot at Cuzco by Ramirez, who, in the following June, again united his
-forces with those of General Pezuela, in Upper Peru. Thus ended the
-last great rising of the Indians under one of their own chiefs, after a
-campaign which lasted ten months.
-
-Ten years after the death of Pumacagua every Spanish soldier had
-been driven out of the country. Peru was independent, and the Indians
-received equal rights with citizens of Spanish descent in the new
-Republic, at least so far, and only so far, as the law could give them.
-The _mita_ or forced labour was entirely abolished in 1825; but the
-tribute or capitation-tax continued to be exacted until 1854 in Peru,
-and is still the principal source of revenue in Bolivia, the Upper
-Peru of Spanish times. It is not, however, quite exact to suppose that
-this tribute was a capitation-tax; it was practically at least a rent
-or tax on the produce of the land, and more resembled the land-tax
-of India. The tribute was levied on every male between the ages of
-eighteen and fifty; but, in point of fact, nearly every individual
-between those ages cultivated his own piece of land, or shared the
-produce of a larger piece with several others. Latterly the tribute
-paid by each Indian generally amounted to five dollars a year; but,
-in some villages, the Indians paid double that amount, the exact rule
-being handed down by tradition, and known to the caciques. Those who
-paid most enjoyed a more dignified position. The department of Puno
-yielded 300,000 dollars; that of Cuzco, 400,000. The entire abolition
-of the tribute by General Castilla in 1854 is a portion of that mad
-and reckless system of finance by which the revenue of Peru is made
-to depend almost exclusively on the yield of guano from the Chincha
-Islands.
-
-In Bolivia the tribute is still paid by men between the ages of
-eighteen and fifty: the amount being six to ten dollars a year for
-proprietors of land, and five dollars for strangers. The revenue from
-this source amounted, in 1850, to 4,595,000 dollars.
-
-But though the _mita_, the _reparto_, and the tribute have all been
-abolished by law in Peru, the deplorable civil wars, and the system of
-keeping up a large standing army, which is not only unnecessary, but
-most mischievous, have entailed much oppression on the Indians in the
-shape of impressment for the army. Villages are frequently surrounded
-by a party of soldiers, and all the able-bodied men that can be caught
-are driven away to serve in the ranks. This deplorable waste of human
-life is rapidly reducing the already scanty population; and the system
-is more oppressive and cruel because it is done in defiance of the
-law, by the military presidents and generals who have hitherto been
-able to set the laws enacted by civilians at defiance, when it suits
-their purpose.[278] Yet on the whole the condition of the Indians is
-immeasurably more endurable under the Republic than it was when they
-groaned under the _mitas_ of the Spanish corregidors.
-
-The history of these Peruvian Indians has been a very melancholy one.
-The early accounts which the Spanish chroniclers gave of the great
-empire of the Incas represented the Indians as a people ruled by laws
-and usages which provided for almost every action of their lives;
-neither a thief nor a vicious man was known amongst them; and they
-lived in happiness and contentment, but under a most rigid system of
-tutelage and subjection. Then came the Spanish conquerors, and, after
-a quarter of a century of bloodshed and rapine, the people found
-themselves bowed down by a grievous yoke. While the most beneficent
-laws were enacted by the Council of the Indies, their humane provisions
-continued to be either entirely evaded, or converted into pretexts
-for additional modes of oppression. From upwards of thirty millions
-the population was reduced to three millions within the space of
-two centuries; and all that can be said of the much-lauded colonial
-legislation of Spain is that it prevented the Indians from being
-actually exterminated; and that, when Peru gained her independence,
-there were a few million survivors, scattered in villages at wide
-intervals over a region once thickly peopled by their ancestors. The
-Council-room at Seville was, like another place, thickly paved with
-good intentions.
-
-I was thrown a great deal amongst the Indians, and at one time I had
-the most excellent opportunities of judging of their character, and
-I was certainly most favourably impressed. They now have many vices
-engendered by centuries of oppression and evil example, from which
-their ancestors were probably free: they are fond of chicha and
-aguardiente, and are very suspicious; but I found that this latter
-feeling disappears when the occasion for it is found not to exist. They
-have had but too good reason for their suspicion generally. On the
-other hand, they are intelligent, patient, obedient, loving amongst
-each other, and particularly kind to animals. Crimes of any magnitude
-are hardly ever heard of amongst them; and I am sure that there is
-no safer region in the world for the traveller, than the plateaux
-of the Peruvian cordilleras. That the Indians are not cowardly or
-mean-spirited when once roused was proved in the battles which they
-fought under the banner of Tupac Amaru in 1781; and a people who could
-produce men capable of such heroic constancy as was displayed by the
-mutilated heroes of Asillo should not lightly be accused of want of
-courage. When well led they make excellent soldiers.
-
-Although there is so large a proportion of _mestizos_, or half-castes,
-in Peru, it is very remarkable how isolated the Indians still remain.
-They have their separate language, and traditions, and feelings, apart
-from their neighbours of Spanish origin; and it is even said that
-there are secret modes of intercourse, and even secret designs amongst
-them, the knowledge of which is guarded with jealous care. In 1841,
-when General Gamarra was at Pucara, on his way to invade Bolivia, it
-was reported that certain influential Indians, from all parts of the
-country, were about to assemble in the hills near Azangaro, for the
-discussion of some grave business; and that they were in the habit
-of assembling in the same way, though in different localities, every
-five years. The object of these assemblies was unknown--it may have
-been merely to converse over their ancient traditions--but it was
-feared, at the time, that it was for some far deeper and more momentous
-purpose. It is believed that similar meetings have since taken place
-near Chayanta[279] in Bolivia, near Quito, and in other parts, but the
-strictest secrecy is preserved by the Indians themselves. The abolition
-of the tribute has probably had the effect of separating the Indians
-still more from the white and mixed races, for they used to have
-constant intercourse connected with the payments to the authorities,
-which brought them into the towns, while now they live apart in their
-solitary huts in the mountain fastnesses, or in distant villages.
-
-It may be that this unhappy people, descendants of the once mighty
-race which, in the glorious days of the Incas, conquered and civilised
-half a continent, is marching slowly down the gloomy and dark road to
-extinction; "the fading remains of a society sinking amidst storms,
-overthrown and shattered by overwhelming catastrophes."[280] But I
-trust that this may not be so, and that a fate less sad is still
-reserved for the long-suffering gentle children of the Sun.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-JOURNEY FROM PUNO TO CRUCERO, THE CAPITAL OF CARAVAYA.
-
-
-ON April 7th we left Puno on the road to the chinchona forests
-of Caravaya. There are three modes of travelling in Peru: one by
-purchasing all the required mules and employing servants; the second,
-by hiring an _arriero_, or muleteer, who supplies the mules at so much
-for the journey; and the third, by using the wretched animals which
-are provided at the post-houses, and changing them at each stage, but
-this can only be done on the main roads. The latter way, though the
-least comfortable, is by far the most economical, and I therefore
-determined to adopt it, yet I should probably have hesitated had I
-known the trouble it would entail. I bought a fine mule for a hundred
-dollars, with the gentle _paso llano_, the easiest pace imaginable, for
-myself, and sent to the post-house at Puno for beasts for Mr. Weir, the
-gardener who accompanied me, and for the baggage. Four vicious-looking
-brutes accordingly made their appearance, and we started; but no sooner
-had we reached the plain at the top of the zigzag path leading out of
-Puno to the north, than they all ran away in different directions,
-kicking violently. After hours of this kind of annoyance I at last got
-one of the brutes into a corner of a stone-fenced field, but, just
-as I was about to catch him, he gave a kick, jumped over the wall,
-and went off again. It ended in our having to drag the mules by their
-lassos until our arms were nearly torn out of the sockets; and thus we
-ignominiously entered the village of Paucar-colla late in the evening,
-a distance of only twelve miles from Puno. As for the scenery, or the
-nature of the country, between Puno and Paucar-colla, I can remember
-nothing but vicious mules with their hind legs kicking up in the air.
-
-Paucar-colla is built on an eminence, surrounded by broad grassy
-plains, which slope down to the shores of the lake of Titicaca. It
-consists of a few streets of mud-built, red-tiled huts, ranged round
-a large plaza, with a church in a dilapidated state, also of mud. At
-this place I saw the last of the Aymara Indians, or at least of their
-women, who can always be distinguished by their dress, which differs
-from that worn by the Inca or Quichua Indians. The Aymara women wear
-an _uncu_, or garment brought together over each shoulder, and secured
-in the mode of the classic Greeks, with two _topus_, or large pins,
-generally in the shape of spoons. The head-dress is a curiously-shaped,
-four-cornered red cap, the sides curving outwards and stiff, with black
-flaps suspended from it, sometimes hanging down, and at others thrown
-up over the top. The Quichua dress, used by the women from here as far
-as Cuzco, is quite different: they have a full woollen skirt, reaching
-down half-way between the knee and ankle; a bright-coloured _lliclla_,
-or mantle, over the shoulders, secured across the bosom by a single
-_topu_; and as a head-dress the broad-brimmed black velvet _montero_,
-with red and blue ribbons.
-
-I left Paucar-colla early next morning, and passed by several fields of
-_quinoa_ (Chenopodium quinoa), the harvest of which was just beginning.
-The stalks are cut and tied up in heaps, and then the grain is beaten
-out with sticks. It is used by the Indians in their universal dish,
-the _chupe_, and in various other ways; but it is an insipid and not
-very nutritious grain. Just beyond the village there is a stream called
-the Illpa, which, in the dry season, scarcely wets the mules' hoofs;
-but at this time of year it was swollen into a broad river, and it
-was necessary to cross it on reed balsas, with the luggage, while the
-mules swam. A very large troop of mules, laden with aguardiente, was
-passing over at the same time--a long and tedious business. There are
-many streams crossing these roads, which are swollen during the rainy
-season, and very serious delays are thus caused for want of a few
-bridges. From the Illpa to Caracoto there is a broad plain extending
-to the shores of the lake, with the town or village of Hatun-colla on
-one of the last spurs of the cordillera to the west.[281] This wide
-expanse, in the rainy season, is swampy and half submerged. It was
-covered with flocks and herds, with huts and out-buildings scattered
-over it, and surrounded by mud walls. Here and there we passed pretty
-little cow-girls and shepherdesses, now dressed in the Quichua, not
-the Aymara, costume. Some of these little maidens, as they stood by
-the wayside spinning wool, had such pretty faces, with the rosy colour
-showing through their soft, brown skins, and their figures were so
-graceful and dignified, that they strongly reminded me of the pictures
-of young Inca princesses in the churches of Santa Anna, and of the
-Jesuits, at Cuzco:--
-
- "La vi tan fermosa
- Que apenas creyera
- Que fuese vaquera
- De la Finojosa."
-
-Potatoes, quinoa, and barley were cultivated in the skirts of the hills
-bordering on the plain.
-
-The village of Caracoto is at the extreme end of a long rocky spur,
-running out across the plain; a street of neat mud huts, with a plaza
-and dilapidated church. At the post-house a child had died, which was
-set out on a table with candles burning before it, and the friends of
-the postmaster were holding a wake, singing, fiddling, and drinking.
-Between Caracoto and the next village of Juliaca there is another
-swampy plain: most of the road was under water, and we encountered a
-heavy hail-storm. The lights and shades on the cordilleras and nearer
-hills, the heavy black masses of cloud in one part of the heavens, and
-the sun's rays breaking through in the other, were very fine. Juliaca
-is a small town built under a spur of the mountains, with a handsome
-stone church. It was Easter-Sunday, and I was invited to meet all the
-principal families at dinner at the house of the cura. Several Indian
-alcaldes were in attendance; consequential old fellows in full dress,
-consisting of broad-brimmed black felt hats, sober-coloured ponchos,
-and black breeches very open at the knees, no stockings, and _usutas_
-or sandals of llama-hide. The distinctive mark of the alcaldes, of
-which they are very proud, is their staff of office, with silver or
-brass head and ferule, and rings round it according to the number of
-years the owner has held office. The Indians here wear the hair in
-numbers of very fine plaits reaching half-way down their backs. An
-Indian always accompanied the post-mules from one village to another,
-in order to take back the return-mules; and at Juliaca, while I was
-quietly enjoying the cura's hospitality, the Indians took my own mule
-back to Caracoto, as well as the post-mules. Next morning, therefore,
-I sent for it, and received an answer that the postmaster knew nothing
-about it. I was eventually obliged, after seeing the gardener and
-luggage on their way to Lampa, to go back to Caracoto, where the
-postmaster was drunk and insolent; and at length I found it, with a
-troop of others, on the great plain beyond Caracoto. Several Indians
-took much trouble for me in catching my mule; and it was late in the
-afternoon before I got back to Juliaca, and was ready to set out on my
-journey to Lampa. I mention this incident in order to show the trouble
-and inconvenience of acting as one's own muleteer, although such a
-mode of travelling is certainly four or five times as cheap as hiring
-an arriero; and I may add that the travelling by post-mules caused me
-incessant annoyance and trouble. Whenever they saw a chance the vicious
-brutes always ran off the road in different directions, bumped their
-cargo against rocks, and tried to roll, keeping us constantly employed
-in galloping after them, and greatly increasing the fatigues of the
-journeys. On several occasions, too, an animal was provided which was
-so weak or tired that it sank under its cargo before it had gone a
-league, and obliged me to return to the post-house for another. The
-adjustment and lashing of the cargos, like everything else, requires
-considerable knack and skill, which is only acquired by experience; the
-Indians were as ignorant in such matters as we were; and during the
-first three or four journeys our troubles were increased by the cargos
-constantly slipping on one side, when the mules always seized the
-opportunity of rushing off the road and kicking furiously.
-
-A few miles north of Juliaca there is a large river, formed by the
-junction of those of Lampa and Cavanilla, the latter being the same
-which rises in the lake on the road between Arequipa and Puno, and
-flows by the post-house of La Compuerta. We crossed it in a reed
-balsa while the mules swam. Beyond the river is the great plain of
-Chañucahua, which was covered with large pools of water, at this
-season frequented by ducks and sandpipers. Close under the mountains,
-which bound it on every side, were a few sheep-farms, one of them
-the property of Don Manuel Costas of Puno, and the sheep roamed at
-will over many leagues of pasture-land. At the northern extremity of
-the plain the road ascends and descends a range of steep hills, and,
-turning a rocky spur, I came in sight of the town of Lampa. It was just
-sunset; the tall church-tower rising over the town, and a stone bridge
-spanning the river, were clearly defined by the crimson glow in the
-western sky, while the lofty peaked mountains forming the background
-were capped by masses of black threatening clouds. At that moment a
-tremendous thunder-storm, with flashes of forked lightning and torrents
-of rain, burst over the town.
-
-Lampa is the capital of a province in the department of Puno, and I
-was hospitably received by the Sub-prefect, Don Manuel Barrio-nuevo,
-who occupied a good house in the plaza. A portion of the army of the
-South was quartered in the town; and the General came every evening to
-have tea with the Sub-prefect and his lady, a handsome Arequipeña. On
-these occasions the party consisted of General Frisancho and several
-officers, and ladies who came attended by their little Indian maids,
-carrying shawls, and squatting on the floor in comers during the visit.
-After tea and conversation the company generally sang some of the
-_despedidas_ and love-songs of their national poet Melgar, in parts;
-and one young lady sang the plaintive _yaravis_ of the Indians in
-Quichua.
-
-The church of Lampa is a large building of stone, dating from 1685,
-with a dome of yellow, green, and blue glazed tiles, of which I was
-informed there was formerly a manufactory in Lampa. The tower is
-isolated, and about twenty yards from the church, apparently of a
-different date. Rows of Indian girls, in their gay-coloured dresses,
-were sitting in the plaza before their little heaps of chuñus, ocas,
-potatoes, and other provisions, amongst which, at the season of
-Easter, there are always great quantities of herbs gathered on the
-mountains, possessing supposed medicinal virtues. Among these a fern,
-called _racci-racci_, is used as an emetic; _churccu-churccu_, a small
-wild oxalis, is taken as a cure for colds; _chichira_, the root of
-a small crucifer, for rheumatism; _llacua-llacua_, a composita, for
-curing wounds; _quissu_, a nettle, used as a purgative; _cata-cata_,
-a valerian, as an antispasmodic; _tami-tami_, the root of a gentian,
-as a febrifuge; _quachanca_, a euphorbia, the powdered root of which
-is taken as a purgative; _hama-hama_, the root of a valerian, said
-to be an excellent specific against epilepsy;[282] and many others,
-the native names of which, with their uses, were given me, but I was
-unacquainted with their botanical names. Generally when the name of a
-plant is repeated twice in Quichua it denotes the possession of some
-medicinal property.
-
-On the morning of our departure from Lampa the ground was covered
-with snow, which was slowly melting under the sun's rays. Immediately
-after leaving the town the path winds up a steep mountain range
-called Chacun-chaca, the sides of the precipitous slopes being well
-clothed with _queñua_-trees (_Polylepis tomentella_, Wedd.), which are
-gnarled and stunted, with dark-green leaves, and the bark of the trunk
-peeling like that of a yew. Their sombre foliage contrasted with the
-light-green tufts of _stipa_, and the patches of snow. The pass was
-long and dangerous, with little torrents pouring down every rut; and on
-its summit was the usual _pacheta_, or cairn, which the Indians erect
-on every conspicuous point. The path descends on the other side into a
-long narrow plain, with the hacienda of Chacun-chaca on the opposite
-side. The buildings are surrounded by queñua-trees, and in their rear
-two remarkable peaked hills rise up abruptly, clothed with the same
-trees, with ridges of rock cropping out at intervals. Their sides were
-dotted with cattle, tended by pretty little cow-girls, armed with
-slings, and some of them playing the _pincullu_, or Indian flute. The
-plain was covered with long grass, in a saturated and spongy state, and
-groves of queñua-trees grew thickly in the gullies of the mountains on
-either side. After a ride of several leagues over the plain, latterly
-along the banks of the river Pucara, I turned a point of the road, and
-suddenly came in sight of the almost perpendicular mountain, closely
-resembling the northern end of the rock of Gibraltar, which rises
-abruptly from the plain, with the little town of Pucara nestling at
-its feet. The precipice is composed of a reddish sandstone, upwards of
-twelve hundred feet above the plain, the crevices and summit clothed
-with long grass and shrubby queñuas. Birds were whirling in circles at
-a great height above the rock, which, in the Spanish times, was famous
-for a fine breed of falcons, which were carefully guarded and regularly
-supplied with meat. They tell a story at Pucara that one of these birds
-was sent to the King of Spain, and that it returned of its own accord,
-being known by the collar.
-
-Pucara means a fortress in Quichua; and here Francisco Hernandez Giron,
-the rebel who led an insurrection to oppose the abolition of personal
-service amongst the Indians, was finally defeated in 1554. The town is
-a little larger than Juliaca, with a handsome church in the same style,
-and a fountain in the plaza. I dined and passed the evening with the
-aged cura, Dr. José Faustino Dava, who is famous for his knowledge of
-the Quichua language, in its purest and most classical form. The fame
-of Dr. Dava's learning, in all questions connected with the antiquities
-of the Incas and the Quichua language, had reached me in England, and I
-was glad to obtain his valuable assistance in looking over a dictionary
-of the rich and expressive language of the Incas, on which I had been
-working for some time.
-
-Owing to the diminution of the aboriginal population in Peru, and the
-constantly increasing corruption of the ancient language, through
-the substitution of Spanish for Quichua words, the introduction of
-Spanish modes of expression, and the loss of all purity of style,
-that language, once so important, which was used by a polished court
-and civilized people, which was spoken through the extent of a vast
-empire, and the use of which was spread by careful legislation, is
-now disappearing. Before long it will be a thing that is past, or
-perhaps fade away entirely from the memory of living generations. With
-it will disappear the richest form of all the great American group of
-languages, no small loss to the student of ethnology. With it will be
-lost all the traditions which yet remain of the old glory of the Incas,
-all the elegies, love-songs, and poems which stamp the character of a
-once powerful, but always gentle and amiable race.
-
-Unlike the English in India, the half-Spanish races of Peru have paid
-little attention to the history and languages of the aborigines, within
-the present century; and, if left to them, all traces of the language
-of the Incas, and of the songs and traditions which remain in it,
-would, in the course of another century, almost entirely disappear. A
-few honourable exceptions must, however, be recorded. The late Mariano
-Rivero paid much attention to the antiquities of his country, and the
-results of his labours have been published at Vienna.[283] The curas
-of some of the parishes in the interior, also, especially Dr. Dava of
-Pucara, Dr. Rosas of Chinchero, and the Cura of Oropesa, near Cuzco,
-are excellent Quichua scholars, but they are very old men, and their
-knowledge will die with them.
-
-Dr. Dava had a large collection of the finches, and other birds of the
-loftier parts of the Andes, hanging in wicker cages along the wall of
-his house. Amongst them were a little dove called _urpi_; the bright
-yellow little songster called _silgarito_ in Spanish, and _cchaiña_ in
-Quichua; the _tuya_, another larger warbler; the _chocclla-poccochi_
-or nightingale of Peru; and a little finch with glossy black plumage,
-pink on the back, and whitish-grey under the wings. He also had some
-small green paroquets, with long tails and bluish wings, which make
-their nests under the eaves of roofs, at a height of fourteen thousand
-feet above the sea. At Pucara some of the inhabitants have small
-manufactories for making glazed earthenware basins, pots, plates, and
-cups,[284] which find an extensive market in the villages and towns of
-the department of Puno, and which will probably long hold their own
-against the same kind of coarse wares from Europe or the United States.
-
-From Puno to Pucara I had travelled along the main-road to Cuzco; but,
-at the latter place, I branched off to the eastward, to pass through
-the province of Azangaro to that of Caravaya. The main-road continues
-in a northerly direction, crosses the snowy range of Vilcañota near
-Ayaviri, and descends the valley of the Vilcamayu to Cuzco. At Pucara I
-left post-houses and post-mules behind me, for they only exist on the
-main-roads between Arequipa, Puno, Cuzco, and Lima; henceforth I had to
-depend on being able to induce private persons to let out their mules
-or ponies to me.
-
-About 500 yards from the town of Pucara is the river of the same name,
-which flows past Ayaviri in the mountains of Vilcañota. It was very
-full, and eighty yards across. The mules swam, and we had to cross in a
-rickety balsa made of two bundles of reeds, which had to go backwards
-and forwards five times before all the gear and baggage was on the
-eastern side. After riding over a plain which became gradually narrower
-as the mountains closed in, I began the ascent of a rocky _cuesta_,
-with a torrent dashing down over huge boulders into the plain. There
-was a splendid view of the distant rock of Pucara, with the snowy
-peaks of the Vilcañota range behind. A league further on there was an
-alpine lake, with a fine peaked cliff rising up from the water's edge.
-There were many ducks and widgeons, and large coots were quietly busy,
-swimming about and building their nests on little reed islands; also
-jet-black ibises, with dark rusty red heads and long curved bills.
-After a ride of several leagues over a grassy country covered with
-flocks of sheep, I reached the summit of a range of hills, and got a
-distant view of the town of Azangaro, in a plain with several isolated
-steep grassy mountains rising from it, and the snowy Andes of Caravaya
-in the background. After a very wearisome descent I reached the plain,
-and, riding into Azangaro, was most hospitably and kindly received by
-Don Luis Quiñones, one of the principal inhabitants.
-
-The region which I had traversed between Puno and Azangaro is all of
-the same character--a series of grassy plains of great elevation,
-covered with flocks and herds, and watered by numerous rivers flowing
-into lake Titicaca, which are traversed by several mountain-ranges,
-spurs from the cordillera, which sometimes run up into peaks almost
-to the snow-line, and at others sink into rocky plateaux raised like
-steps above the plain. What strikes one most in travelling through
-this country is the evidence of the vast population it must have
-contained in the days of the Incas, indicated by the ruined remains of
-_andeneria_, or terraces for cultivation, rising in every direction
-tier above tier up the sides of the hills. But it is now almost
-exclusively a grazing country, and the Indians, employed in tending the
-large flocks of sheep, only raise a sufficient supply of edible roots
-for the consumption of their families, and the market of the nearest
-town. Frequently the shepherds are what are called _yanaconas_, or
-Indians kept to service by the owners of the flocks, which vary from
-400 to 1000 head. The condition of this class of Indians is very hard,
-as they get only a monthly allowance of an _arroba_ of chuñu (frozen
-potato) or quinoa, and a pound of coca, or four dollars a month in
-money.
-
-Puno, Juliaca, Lampa, Pucara, and Azangaro, are all between 12,800
-and 13,000 feet above the sea. Between March 28th and April 15th, the
-indications of the thermometer at these places were as follows:--
-
- Mean temperature 52-1/2°
- Mean minimum at night 37-1/4
- Highest observed 58
- Lowest 37
- Range 21
-
-Azangaro is the capital of the province of the same name. There is a
-tradition that, when the Indians were bringing gold and silver for
-the ransom of the Inca Atahualpa, they received news of his murder
-by Pizarro, at Sicuani, and at the same time orders came from Inca
-Manco, who was at Cuzco, to remove the treasure to a greater distance;
-and that they buried it near this town. _Asuan_ is "more," _carun_
-"distant;" hence _Azangaro_. It is generally believed that this
-treasure, worth 7,000,000 dollars, as well as the fifteen mule-loads
-of church-plate brought into the town by Diego Tupac Amaru in 1781,
-are concealed somewhere, and that some of the Indians know the place
-well, but will not divulge it. Hence there have been numerous attempts
-to discover it, and one sub-prefect made several excavations under the
-pavement in the church, but without any success. On one occasion, not
-long ago, an old Indian, who had been a servant in the house where
-Diego Tupac Amaru lodged, told the sub-prefect that in the centre of
-the _sala_, after digging down for about two feet, a layer of gravel
-from the river would be reached; a little further down a layer of
-lime and plaster; a little further a layer of large stones; and that
-beneath the stones would be the treasure. The excavation was commenced,
-and great was the excitement when all the different layers were found
-exactly as the Indian had described them; but there was no treasure. It
-is not unlikely that the Indian only knew or only told half the clue;
-and that these layers were some mark, whence a line was to be measured
-in some particular direction, and to a certain distance, to denote the
-spot under which the treasure was deposited. Yet the searches have not
-been wholly unsuccessful. There are several subterranean passages and
-chambers under Azangaro, and one was discovered a few years ago which
-had been made by the Indians in ancient times. It led towards the
-plaza, and ended in a recess, where there were several mummies, adorned
-with golden suns and armlets, and golden semispheres covering their
-ears--now the property of my host, Don Luis Quiñones.
-
-Azangaro is _par excellence_ the city of hidden treasure. The houses
-are built of mud and straw, and thatched with coarse grass (_stipa
-ychu_), the better sort being whitewashed. To the north of the town
-there is a long ridge of rocky heights; to the south an isolated peaked
-hill nearly overhangs the town; to the east is the river; and to the
-west is a plain bounded by the mountains towards Pucara. The church,
-in the plaza, is like a large barn outside, with walls of mud and
-straw, and a tower with broad-brimmed red-tiled roof; but on entering
-it I was astonished at its extraordinary magnificence, so entirely out
-of proportion to the wealth or importance of this little town. The
-nave is lined with large pictures on religious subjects, by native
-artists, in frames of carved wood richly gilt. The elaborate gilded
-carving was very striking; the leaves, bunches of grapes, and twisted
-columns, being the workmanship of the famous carvers of Cuzco. Over
-the arch leading to the chancel there is a picture representing the
-Triumph of the Faith, in bright colours. The high altar is plated with
-massive silver, with gilded columns, pictures, and images, in gorgeous
-profusion up to the roof. On either side are two very remarkable
-pictures, filling the walls between the altar and the chancel-arch. On
-the right an allegorical picture, and the Shepherds worshipping. One
-figure, in the latter picture, a girl holding a basket on her head,
-is of great merit, and exactly resembles the 'Santa Justa' of Murillo
-in the Duke of Sutherland's collection. On the left is a picture of
-the 'Woman taken in Adultery,' and an excellent copy of the well-known
-'Worshipping of the Magi,' by Rubens, in the Madrid gallery. In a side
-chapel there is a copy of Leonardo da Vinci's 'Last Supper,' with
-portraits of two caciques--the heads of the two great families of
-Azangero--with their wives, one of them very pretty, looking on in a
-corner. These copies, which are excellent, must have been procured from
-Europe at very great expense.
-
-[Illustration: THE SONDOR-HUASI, AT AZANGARO. Page 193.]
-
-The author of all this magnificence, according to the inscription on
-his portrait, which is fixed in a handsome gilt frame by the side
-of the chancel arch, was the Bachiller Dr. Don Basco Bernardo Lopez
-de Cangas, a native of Cuzco, and Cura of Azangaro. The interior
-decorations were completed on January 12th, 1758, and the cura died in
-1771. He must have been possessed of enormous wealth, to have enabled
-him thus to beautify and adorn his church with such lavish profusion.
-
-In the days of the Incas the two great families of Azangaro, whose
-heads ranked as Curacas, were the Murumallcucalcinas and Chuquihuancas;
-and they retained the office of cacique until recent Spanish times.
-The Murumallcucalcina family is now extinct: they lived in the town,
-and a portion of their house still remains, called the _Sondor-huasi_,
-dating from the time of the Incas, and the greatest curiosity in the
-place. It is a circular building, about twelve feet in diameter, with
-walls twelve feet high, of mud and straw, very strong and thick. The
-dome-shaped roof of thatch also dates from the time of the Incas. The
-outside coating consists of a layer of _stipa ychu_, two feet thick,
-placed in very regular rows, and most carefully finished, so as to
-present a smooth surface to the weather. Next there is a thick layer of
-the same grass placed horizontally, netted together with reeds; and
-finally an inner perpendicular layer; the whole thatch being five feet
-thick. The interior framework consists of twelve perfect circles of
-bent wands, with others descending in curves from the apex of the roof
-to the crest of the wall, and where they cross there are lashings of a
-tough reed. The whole is finished with most admirable neatness, forming
-a perfect dome. This is the only roof of the time of the Incas still
-remaining in Peru, and hence its great importance in an antiquarian
-point of view. It has been said that the colossal and highly-finished
-masonry of the Incas, and their poor thatched roofs, formed a barbaric
-contrast; but the Sondor-huasi proves that their roofs rivalled
-their walls in the exquisite art and neatness of their finish. The
-Sondor-huasi is now in a very dilapidated state, and is used as a
-kitchen by the degenerate collateral heirs of the old caciques.
-
-The Chuquihuanca family had a country house about a league from
-Azangaro, which was destroyed by the army of Tupac Amaru in 1780,
-because the Chuquihuancas deserted their countrymen and adhered to
-the Spanish cause. I accompanied Don Luis Quiñones, and the whole
-of the society of Azangaro, to a picnic at the ruined house of the
-Chuquihuancas; and it was amusing to see all the masters of families,
-the Sub-Prefect Don Hipolito Valdez, the judge, the cura, and every
-one else, locking the great folding-doors leading into their _patios_,
-and putting the keys into their pockets. Azangaro was entirely
-deserted. We were all well mounted, and there were fourteen young
-ladies of the party, fresh pleasant girls, who thoroughly enjoyed
-a good gallop. The ruined house was in a corner of the plain, and
-surrounded on three sides by steep overhanging cliffs. There are the
-remains of a house, with a long corridor of brick arches, behind
-which several broad terraces rise up the face of the cliff, which
-are still ornamented with some fine _oliva silvestre_ and _queñua_
-trees, a few ancient apple-trees, and a dense growth of bright-yellow
-Compositæ, and Solanums with a purple flower. A noisy torrent foamed
-down the cliffs and over the terraces to the plain below. It was a
-very pretty spot, but in a most desolate condition, and many small
-doves made their nests in the trees. Lupins (_ccerra_[285]) and
-nettles (_itapallu_) were growing in the crevices of the rocks. We
-had an excellent and very merry dinner; a large amount of Moquegua
-wine, and of the better-clarified and more generous liquor from Don
-Domingo Elias's vineyards at Pisco, were drunk; and guitar-playing and
-samocueca-dancing finished the day's entertainment. We returned to
-Azangaro after dark. Don Luis assured me that the people of this little
-town were like one family; and that, though election-time or periods
-of civil dissension sometimes caused estrangement amongst them, the
-habitual concord and friendship always returned when the excuse for
-alienation had passed away.
-
-Azangaro is a great cattle-breeding province, and there is a
-considerable trade in cheeses with Arequipa and other parts. I found
-very great difficulty in procuring animals to enable me to continue
-my journey. At length I succeeded in hiring four miserable-looking,
-vicious, undersized ponies; and, having crossed the Azangaro on balsas,
-by far the largest river I had passed over since leaving Puno, the
-way led over the rocky range of Pacobamba hills into another plain,
-where there were several cattle and sheep farms; and the village of
-Corruarini, consisting of a ruined church and a dozen huts. The river
-Azangaro rises in the snowy mountains of Caravaya, forms an immense
-curve of nearly half a circle in a course of about two hundred miles,
-and, uniting with the river of Pucara, falls into the lake of Titicaca
-as the river Ramiz, the largest of its affluents. After a ride of six
-leagues we reached the little village of San José, under a conical
-hill, and close to the snowy mountains of Surupana.
-
-I dined with the cura, Fray Juan de Dios Cardenas, who gave me a
-list of medicinal herbs used in Azangaro; and the beasts from that
-place were so infamous that I was obliged to invoke his assistance
-to procure fresh ones. It appeared that two Frenchmen had passed a
-few days before, on their way to establish a saw-mill in the Caravaya
-forests, with a view to floating timber down the river of Azangaro to
-lake Titicaca, and that they had ill-treated some Indians. It was thus
-very difficult to induce them to furnish ponies, but the alcaldes,
-with their great hats and long sticks, were summoned, and, after some
-negotiation, they were induced to supply four ponies to go as far as
-Crucero, the capital of the province of Caravaya. It was most fortunate
-that I was enabled to do this, for, during the night, the owners of the
-Azangaro ponies came out to San José, and stole them, so that we should
-have been left without even this wretched means of conveyance.
-
-From San José the path winds up a long ravine for several leagues,
-down which a torrent dashes furiously over the rocks, descending
-from the snowy peak of Accosiri. The mountain scenery, consisting
-of steep grassy slopes, masses of rock, torrents, and distant snowy
-peaks, was very fine. The ravine led up to the summit of the pass
-of Surupana, where it was intensely cold, and the height of which
-I roughly estimated, with a boiling-point thermometer, at 16,700
-feet above the sea. Here I met an active young vicuña-hunter, well
-mounted, and provided with a gun, who said he was a servant of the
-Cacique Chuquihuanca of Azangaro, on his way to buy wool in Caravaya.
-He continued in my company during most part of the day. Loud claps
-of thunder burst out in different directions, and a snow-storm was
-drifting in our faces. The ravines were covered with deep snow,
-between high dark mountains, with abrupt cliffs cropping out. A
-flock of vicuñas dashed across our path, disappearing again in the
-driving sleet. After wading through snow and mud for several leagues
-the weather cleared up, and we began to descend a splendid gorge,
-exactly like some of the finest coombs on the north coast of Devon,
-on a gigantic scale. This led us down into a valley, where I parted
-with my young vicuña-hunter, who had been a very pleasant companion.
-Riding down the grassy valley, and passing many flocks of sheep, I rode
-through the village of Potoni, a dozen huts on the side of a hill;
-forded the river Azangaro, which is here but a small stream even in the
-rainy season; and riding up the opposite bank, got a magnificent view
-of the snowy mountains of Caravaya, with their sharp needle-like peaks.
-Two leagues brought me to Crucero, the capital of the province of
-Caravaya, so called from the cross-roads which here branch off to the
-various villages in the forests on the other side of the snowy barrier
-which rises up close to the town, to the eastward.
-
-Crucero is a collection of comfortless mud-houses, with a small
-dilapidated church in the plaza, on a very elevated swampy plain. It
-was intensely cold, with heavy snow-storms during the nights, and
-the people sat wrapped up in cloaks without fires, shivering in a
-dreary helpless way, and going to bed soon after sunset, as the only
-comfortable place. I was most kindly received by the sub-prefect, Don
-Pablo Pimentel, a veteran soldier, and an official who had served many
-years at the head of the Government in Caravaya, and in Lampa. Dr.
-Weddell had named a new genus of chinchonaceous plants _Pimentelia_,
-in honour of the worthy old sub-prefect, which had pleased him very
-much. I remained a few days in Crucero, before setting out for the
-chinchona-forests in the valleys of Sandia and Tambopata; and during
-that time I obtained a good deal of information from Don Pablo
-Pimentel, and from Señor Leefdael the Judge, respecting the province
-of Caravaya. Don Pablo had travelled over almost every part of it; and
-I also received much information at Arequipa from Don Agustin Aragon,
-a former sub-prefect, who has a large estate in the Caravaya forests.
-From these sources I am enabled to offer some account of those parts
-of Caravaya which I did not visit, and which will form the subject of
-the following chapter. Caravaya is a region of which little is known to
-European geographers, and, so far as I am aware, no traveller has yet
-given any account of it to the English public.
-
- Puno to Paucar-colla 9 miles.
- " Caracoto 18 "
- " Juliaca 6 "
- " Lampa 21 "
- " Pucara 27 "
- " Azangaro 16 "
- " San José 18 "
- " Crucero 36 "
- ---
- 151 "
- ---
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-THE PROVINCE OF CARAVAYA.
-
-A short Historical and Geographical Description.
-
-
-THE Peruvian province of Caravaya is drained by streams which form part
-of the system of one of the largest and least known of the tributaries
-of the Amazon--the river Purus.
-
-The Purus is the only great affluent flowing into the Amazon from
-the south, the course of which has never yet been explored. We have
-detailed accounts of the Huallaga from Maw, Smyth, Poeppig, and
-Herndon; of the Ucayali from Smyth, Herndon, and Castelnau; and of
-the Madeira from Castelnau and Gibbon; but of the Purus, the largest
-apparently, and one which, in course of time, will probably become the
-most important, we have next to nothing. Its mouth, and the course of
-its tributaries, near the base of the Andes, are alone described.
-
-Condamine and Smyth, in descending the Amazon, mention the great depth
-and volume of water at the mouth of the Purus: Herndon heard from
-a Brazilian trader at Barra, who had ascended its stream for some
-distance, that it was of great size, and without obstructions; and
-Haënke, in the last century, arguing from reliable geographical data
-which he had collected from Indians, stated his conviction that a very
-large river, flowing from the Andes east of Cuzco, reached the Amazon
-to the westward of the mouth of the Madeira.
-
-This is the sum of our knowledge of the mouth and lower course of the
-Purus. The tributaries which flow into it drain the eastern slopes
-of the Andes, from the latitude of Cuzco quite to the frontier of
-Bolivia--that frontier dividing the streams flowing into the Purus, on
-the Peruvian side, from those which feed the Beni, on the Bolivian.
-These affluents of the Purus are divided into three distinct systems:
-the furthest to the north and west, consisting of the streams flowing
-through the great valley of Paucartambo, which unite under the name
-of the Madre de Dios, or Amaru-mayu; the middle system, draining the
-ravines of Marcapata and Ollachea; and the southern and eastern, being
-the numerous rivers in the province of Caravaya, as far as the Bolivian
-frontier, which unite as the Ynambari. The Madre de Dios and Ynambari
-together form the main stream of the Purus.
-
-The Paucartambo system is the only one which has, as yet, been
-described by modern explorers. In Spanish times the streams which
-compose it were explored, and farms of cacao and coca were established
-on their banks; and in the end of the last century an expedition was
-sent to explore the course of the Madre de Dios, under an officer
-named Don Tiburcio de Landa. This must have been at some time previous
-to 1780, for Landa was killed in that year in the great rebellion of
-the Indians under Tupac Amaru.[286] After the declaration of Peruvian
-independence, General Gamarra, the first Republican Prefect of Cuzco,
-sent an expedition to protect the farms in the valley of Paucartambo
-from the encroachments of the wild Chuncho Indians, and to explore
-the Madre de Dios. It was commanded by a Dr. Sevallos, now a very
-old man, retired to a farm in the Caravaya forests, but he has,
-unfortunately, lost his journal. General Miller made an expedition
-into the same region in 1835, and penetrated to a greater distance
-than any other explorer before or since. A very brief account of his
-journey was published in the 'Royal Geographical Society's Journal'
-for 1836; but there is a much fuller and most interesting journal kept
-by this gallant veteran, which has never been printed. In 1852 Lieut.
-Gibbon, U.S.N., entered the valleys of Paucartambo; and in 1853 I
-explored a part of the course of its principal stream, the Tono.[287]
-Another expedition to explore this region, under the sanction and with
-the aid of the Peruvian Government, was undertaken by some native
-adventurers, accompanied by a few Americans, and an English artist
-named Prendergast, in 1856, but it completely failed. Since that time
-the wild Chuncho Indians have continued to attack and encroach upon the
-few farms which existed in these valleys at the time of my visit in
-1853, and at the present moment there is not one remaining. The rich
-valleys of Paucartambo, once covered with flourishing cacao and coca
-farms, have again become one vast uncultivated tropical forest.
-
-Following the eastern slopes of the Andes to the south and east, we
-next come to the streams which drain the valleys of Marcapata and
-Ollachea, but of these very little is known. These valleys are in the
-province of Quispicanchi, in the department of Cuzco; and it is said
-that in times past they were cultivated with advantage, and contained
-many coca farms. In the beginning of the last century a Jesuit found
-gold in a hill called Camante, in the Marcapata valley, situated
-between two ravines, in one of which, called Garrote, a Spanish company
-established gold-washings. The leading man of this company, named
-Goyguro, employed hundreds of Indians, and extracted gold from the
-Camante hill in lumps; but one day an immense landslip fell into the
-Vilca-mayu,[288] the chief stream of Marcapata, and all the workmen
-ran away, and could not be induced to return. This was in about the
-year 1788.
-
-For forty years after this event coca-farms and gold-washings were
-alike abandoned in Marcapata, until in 1828 the cura of the village
-of that name, Dr. Pedro Flores, again opened a road into the valleys,
-and, with some associates, established several farms for raising coca
-and fruit. In 1836 a company was formed by several young adventurers,
-the chief of whom were José Maria Pacheco of Cuzco and José Maria
-Ochoa[289] of Huara, with the object of again discovering the
-long-lost golden hill of Camante. The party assembled at Ocongate,
-in the cold region of the Andes, whence the distance to Marcapata,
-at the commencement of the warm valleys, is fourteen leagues over a
-bad road, which traverses the cordillera of Ausungate and Pirhuayani.
-From Marcapata the two adventurers Pacheco and Ochoa, both active and
-intrepid young men, advanced into the forests with fourteen Indians,
-and a stock of chuñus and dried meat. These explorers penetrated for
-several leagues, following the course of the Vilca-mayu, but their
-expedition led to no practical results.[290] In 1851 Colonel Bologenesi
-became the manager of an expedition for collecting chinchona-bark in
-the forests of Marcapata, and proceeded to the scene of his labours,
-accompanied by a young Englishman named George Backhouse. They advanced
-into the forests until they fell in with parties of wild Chuncho
-Indians, who were propitiated by presents of knives and other trifles,
-and induced to assist young Backhouse and his party in collecting bark.
-Some of the Chunchos, however, who had received knives, neglected to
-work, which enraged the Indians in Backhouse's service, and a quarrel
-ensued, ending in the massacre of Backhouse and all his party. Those
-who were out collecting bark, on discovering what had happened, fled to
-Colonel Bologenesi; but in their retreat, while fording a river, the
-Chunchos poured in a volley of arrows amongst them, and killed forty of
-their number. Bologenesi then collected a military force and advanced
-into the forests, where he suffered great hardships, fighting with the
-Chunchos all day, and harassed by alarms during the night. He, however,
-collected a thousand quintals of bark, at a cost of fifty lives and
-three hundred thousand dollars. During this expedition indications were
-met with of the ancient gold-washings.
-
-It will thus be seen that fevers and perilous roads are not the only
-dangers to be apprehended in a search for chinchona-plants.
-
-Lastly, and extending for a distance of one hundred and eighty miles,
-from Marcapata to the frontier of Bolivia, is the watershed along that
-part of the eastern Andes known as the Snowy Range of Caravaya, where
-the numerous streams take their rise which unite to form the Ynambari.
-The Madre de Dios, Marcapata, and Ynambari are thus the three great
-sources of the Purus. The tributaries of the latter drain the province
-of Caravaya.
-
-The first mention of this region is to be found in the pages of the
-old Inca historian, Garcilasso de la Vega, who says that "the richest
-gold-mines in Peru are those of Collahuaya, which the Spaniards call
-Caravaya, whence they obtain much very fine gold of twenty-four carats,
-and they still get some, but not in such abundance."[291] The Jesuit
-Acosta also mentions "the famous gold of Caravaya in Peru."[292] After
-the final overthrow of the younger Almagro in the battle of Chupas in
-1542, some of his followers crossed the snowy range, and descended
-into the great tropical forests of Caravaya,[293] where they discovered
-rivers, the sands of which were full of gold. On the banks of these
-rivers they built the towns of Sandia, San Gavan, and San Juan del
-Oro; large sums in gold were sent home to Spain, and the last-named
-settlement received the title of a royal city from Charles V. In 1553
-these settlers received a pardon from the Viceroy Don Antonio de
-Mendoza, in consideration of the gold they sent home to the Emperor. It
-is said that they sent him a nugget weighing four arrobas, in the shape
-of a bullock's head; and that afterwards another nugget, in the shape
-of a bullock's tongue, was sent to Philip II., but that the ship which
-carried it was lost at sea. Eventually the wild Chuncho Indians of the
-Sirineyri tribe fell upon the gold-washers, and overpowered them. In
-the following century certain mulattos occupied the gold-washings in
-Caravaya, and the king, as a reward for their labours in extracting
-treasure, offered to comply with any request they might make. The
-mulattos asked to be called Señores, and for the privilege of entering
-every town on white mules with red trappings, and the bells ringing.
-The Señores mulattos were finally expelled for knocking the priest of
-San Juan del Oro on the head while he was saying mass, after a drunken
-broil. There are many vestiges of washings, bridges, and cuttings made
-by these mulattos, in different parts of Caravaya.[294]
-
-The Spaniards, however, long continued to extract gold from the rivers
-of Caravaya, and established coca-farms and coffee-plantations in some
-of the ravines formed by spurs of the cordillera. Gold, however, was
-the product for which Caravaya was most famous.
-
-In 1615 the viceroy Marquis of Montes Claros spoke of the rich
-_lavaderos_ or gold-washings of Caravaya;[295] and his successor,
-the Prince of Esquilache, wrote a long report upon them in 1620. It
-appears that, at that period, the richest of the Caravaya mines was
-called Aporuma, and that it had then been worked for fifteen years
-by a company of adventurers. These men, the chief of whom were named
-Quiñones, Frisancho, and Perez, had excavated very extensive works to
-drain off the water, and they petitioned the Viceroy to grant them
-a _mita_ of Indians to complete the works, for that thus the royal
-fifths would be augmented. The Prince of Esquilache wrote a marginal
-note, which may still be seen on the original petition, ordering
-Don Pedro de Mercado, the "visitador-general" of Caravaya, to grant
-them a _mita_ of Indians within a circuit of twenty leagues of the
-Aporuma mine, with three dollars a month each, besides salt-meat and
-other provisions.[296] In 1678 the yield of the royal fifths from
-the Caravaya gold-washings was at the rate of 806 dollars in three
-months.[297] From this time to the end of the seventeenth century
-Franciscan missionaries were at work amongst the wild Chunchos in the
-forests of Caravaya.[298] Towards the end of the last century Caravaya
-was separated from Peru to form part of the new viceroyalty of Buenos
-Ayres, and the population of whites and civilised Indians was then only
-estimated at 6500 souls. Just before that period the town of San Gavan,
-with four thousand families and a large treasure, had been surprised
-and entirely destroyed by the Carangas and Suchimanis Chunchos. This
-calamity took place on the 15th of December, 1767. The viceroy Don
-Manuel Amat swore vengeance on the Chunchos; but his famous mistress,
-Mariquita Gallegas, better known as La Perichola, interceded for them,
-and eventually nothing was done. The other town of San Juan del Oro had
-been abandoned some time before; and the very sites where they stood
-are now uncertain.
-
-In the great rebellion of Tupac Amaru the caciques and people of
-Caravaya took part with the Indians, probably owing to the influence
-possessed by the Inca, arising from the large coca estate which
-belonged to him near San Gavan.[299] At the independence Caravaya
-became a part of the Peruvian department of Puno.
-
-In 1846 Don Pablo Pimentel was appointed Sub-prefect of Caravaya, and
-he endeavoured, by giving a glowing account of its vast capabilities,
-to induce the government to make roads and develop the resources
-of this important province. Shortly afterwards, in 1849, Caravaya
-attracted notice as a land rich in the precious metal, and it soon
-became the California of South America. In July of that year two
-brothers named Poblete, in searching for chinchona-bark, discovered
-great abundance of gold-dust in the sands of one of the Caravaya
-rivers, and the news soon spread far and wide. Up to 1852 crowds of
-adventurers, among whom were many Frenchmen, continued to follow in the
-footsteps of the Pobletes, but most of them returned empty, and the
-excitement has now died away. The trade in chinchona-bark, which once
-was remunerative, and in which many Peruvians displayed extraordinary
-energy and endurance of fatigue, ceased to exist in 1847, owing to the
-habit of adulterating the Calisaya bark with inferior kinds, which gave
-the Caravaya article a bad name in the market, and at length rendered
-it unsaleable. This adulteration was practised either through fraud
-or ignorance. If the former, it was certainly very short-sighted;
-but Don Pablo Pimentel declares that it was done through ignorance,
-the bark-collectors mistaking the _motosolo_ (C. micrantha) and
-_carhua-carhua_ (Cascarilla Carua) for the Calisaya bark.[300]
-
-The above meagre notices are all that I have been able to glean
-respecting the history of Caravaya; and I will now give a brief
-description of the geographical features of this interesting region.
-
-The province of Caravaya consists of a narrow strip of lofty
-table-land, bordering on that of Azangaro; the snowy range of the
-Eastern Andes for a distance of 120 miles; and the boundless tropical
-forests to the eastward, stretching away towards the frontier of
-Brazil. It is bounded on the east and south by Bolivia, on the N.W. by
-the province of Quispicanchi in the department of Cuzco, on the north
-and N.E. by the illimitable forests, and on the west by Azangaro.
-
-The lofty table-land to the westward of the snowy Andes extends for 120
-miles, the whole length of Caravaya, but is only from five to ten miles
-broad. It is 13,000 feet above the level of the sea, and here, about a
-century ago, after the destruction of San Gavan, the town of Crucero
-was founded, as a central position for the capital of the province, and
-as being free from the attacks of wild Indians. It derives its name
-from the numerous roads which branch from it to the villages on the
-eastern slopes of the Andes. This narrow plain, on which Crucero[301]
-is situated, is very swampy, covered with long tufts of _ychu_ grass,
-and intensely cold. It yields pasture to immense flocks of sheep; and
-to the curious hybrid, first bred by the cura Cabrera in 1826, between
-an alpaca and a vicuña, called the paco-vicuña, with a black and white
-fleece of long fine wool, which is wove into fabrics like the richest
-silk.[302]
-
-But the largest and only important part of Caravaya consists of the
-forest-covered valleys to the eastward of the Andes. On the western
-side that mountain-chain rises abruptly into peaks covered with snow,
-from an elevated plateau 14,000 feet above the sea; but on its eastern
-side the descent is rapid into tropical valleys. Long spurs run off the
-main chain to the northward, gradually decreasing in elevation; and it
-is sometimes a distance of sixty or eighty miles before they finally
-subside into the boundless forest-covered plains of the interior of
-South America. Numerous rivers flow through the valleys between these
-spurs, to join the Ynambari; and in these valleys, near the foot of
-the main chain of the eastern Andes, are the few villages and coca and
-coffee plantations of Caravaya. In these long spurs and deep valleys
-Caravaya differs in geographical character from the more northern
-region of Paucartambo, where the Andes subside much more rapidly into
-the level plain.
-
-In the warm valleys are to be found all the wealth and population of
-Caravaya. The population consists of 22,000 souls, almost all Indians;
-and the wealth, besides the flocks of sheep on the western table-land,
-is created by the produce of coca, coffee, sugar-cane, and aji-pepper
-plantations, fruit-gardens, and gold-washings. Correct statistical
-returns are unknown in Peru; but, as near as I could make out, there is
-an annual yield of 20,000 lbs. of coffee and 360,000 lbs. of coca.[303]
-I could obtain no reliable statements respecting the yield of gold.
-
-The Caravayan valley which is furthest to the north and west is that
-of Ollachea, bordering on Marcapata, where there is a small village
-at the foot of the Andes. Next come those of Ituata and Corani.
-The little village of Ayapata, near the source of the river of the
-same name, comes next; and thirty miles further in the interior, an
-intelligent and enterprising Peruvian, named Don Agustin Aragon, has
-established a sugar-cane estate called San José de Bella Vista. It
-is situated at the junction of two rivers, and he is thus protected
-from the attacks of the savage Chuncho Indians who prowl about in the
-surrounding forests. He has made a road practicable for mules from
-the village of Ayapata to his estate; and he finds the manufacture of
-spirits from the sugar-cane far more profitable than digging for gold
-or hunting for chinchona-bark. He is a man full of energy and resource.
-His attempt to establish a manufactory of india-rubber only failed
-through the refusal of the Peruvian government to give him a contract
-for supplying the army, and thus assist his first efforts; in 1860 he
-sent an expedition into the forests to collect wild cacao-plants; any
-scheme for developing the resources of the country is sure to receive
-his advocacy; and he looks forward with confidence to the day when a
-steamer shall ascend the Purus and Ynambari, and return to the Atlantic
-with a cargo of the produce of Caravaya. It would be well for Peru if
-she contained many such men as Don Agustin Aragon.
-
-It is supposed that the old Spanish town of San Gavan was situated near
-a river of the same name, about twenty miles from Aragon's estate.
-The site is now overgrown with dense forest, and it has never been
-visited since its destruction; yet it is believed that vast treasure
-lies concealed amongst the tree-covered ruins, because the attack of
-the Chunchos was sudden, and at once successful; they care nothing
-for the precious metals, and San Gavan contained a royal treasury,
-and was a central deposit for the gold of Caravaya. The Chunchos,
-in former times, were in friendly communication with, and even took
-service under, the Spaniards; but the tyranny of the latter at length
-exasperated them, and led to the destruction of San Gavan. Since that
-time the Chunchos have wandered in the forests in small tribes,[304]
-the implacable enemies of all white men and Inca Indians.
-
-Following the eastern slopes of the Andes to the south-east, the next
-village to Ayapata, at the head of another deep ravine, is Ccoasa, and
-next follow Usicayus, Phara, and Limbani. Phara is in a ravine on the
-eastern slope of the Andes, about thirty-five miles from Crucero. Here
-many gold-mines were worked by the Señores Mulattos, and at no great
-distance is the famous gold-mine of Aporuma, in the ravine of Pacchani.
-Phara is on the road to the gold-diggings, which were discovered by
-the brothers Poblete, and which attracted so many luckless adventurers
-between 1849 and 1854. They are at a distance of fifteen leagues to
-the northward. The path lies along a long ridge, gradually descending
-for six leagues to a little hamlet called La Mina. Thence to the banks
-of the river Ynambari, here called Huari-huari, is a distance of
-three leagues, down a very dangerous road, covered with huge blocks
-of schist, and skirting along fearful precipices. For this distance
-the road is passable for mules. The river is seventy yards broad, and
-is crossed by an _oroya_, or bridge of ropes, traversed by a sort of
-net or cage, into which the passenger gets, and is hauled over to the
-other side, at a giddy height above the boiling flood. On the other
-side, at the junction of the Huari-huari and the golden river of
-Challuma,[305] there is a place which has been named Versailles by
-some French adventurers, of whom the most daring and energetic is a M.
-La Harpe. The road, so far, was opened by a party of soldiers of the
-batallion Yungay. From Versailles to the _lavaderos_ or gold-washings
-is a distance of six leagues up a narrow forest-covered ravine; and,
-in this distance, it is necessary to wade across the river Challuma no
-less than fifty-three times--the water coming up to the waist, the feet
-constantly slipping over loose rounded stones, the only support a long
-staff, and where one false step would be inevitable destruction. At
-the end of this perilous journey there is a place called Alta-garcia,
-where the _administradores_ of the company of first discoverers were
-established in 1850. Thence to Quimza-mayu (three rivers) is half a
-league, and here the _lavaderos_ commence. In this part of its course
-the river is called Taccuma. Many of the gold-seekers, such as the
-Señores Carpio, La Harpe, Valdez, Tovar, Cardenas, and Costas, have
-been men who were formerly engaged in the chinchona-bark trade, and who
-know the country thoroughly. The tributaries of the Challuma, called
-Quimza-mayu, rise in hills completely isolated from the Andes, and
-their sands are full of gold, both in dust and nuggets. Immediately
-above the _lavaderos_ rises a hill called Capacurco, and by the French
-adventurers Montebello, formed of quartz and other primitive rocks,
-with rich veins of gold. Here Don Manuel Costas of Puno erected a
-house, and brought out machinery for crushing the quartz, but the
-undertaking failed through the badness of the machinery, and the
-immense cost and difficulty of transporting materials through such
-a country. A few adventurers, however, still continue to wash for
-gold in the Challuma or Taccuma. In the part of its course above
-the _lavaderos_ this river descends rapidly from an isolated range
-of forest-covered precipitous hills, and in one place its waters
-plunge down in a cascade, with a sheer fall of forty feet.[306] The
-gold-seekers of the Challuma have penetrated further into the forests,
-and nearer to the main stream of the Purus, than any other explorers;
-and their discovery of the Challuma, and of the auriferous hills near
-its banks, has added something to our geographical knowledge of this
-region.
-
-The remaining villages on the eastern slopes of the Caravayan Andes
-are Patambuco, Sandia, Cuyo-cuyo, Quiaca, Sina, and the farm of Saqui,
-on the frontier of Bolivia. The river of Sandia has one of its sources
-near the pass twenty miles north-east of Crucero, whence it flows past
-Sandia, and for many leagues down a narrow gorge, with magnificent
-mountains rising up abruptly on either side. At a distance of twenty
-miles below Sandia, in a part of the ravine called Ypara, the coca
-and coffee plantations commence, at a height of 5000 feet above the
-sea. Beyond Ypara cultivation ceases, and the river, now increased to
-double its former size by its junction with the Huari-huari, flows for
-many leagues between mountains covered from their summits with a dense
-tropical forest. This region is known as San Juan del Oro, once famous
-for its gold-washings; and here the royal town of the same name stood,
-founded by the fugitive Almagristas, and afterwards tenanted by the
-Señores Mulattos, but long since destroyed and abandoned. The forests
-contain chinchona-trees of valuable species, and, until the last
-fourteen years, they were frequented by bark-collectors.
-
-While flowing through the forests of San Juan del Oro the river takes
-a turn to the westward, and, at a distance of sixty miles from Sandia,
-enters the Hatun-yunca, or Valle Grande, where the people of Sandia
-have very extensive coca and coffee plantations. The curve here made
-by the river is so considerable that the people from Sandia reach
-their farms in the Valle Grande by leaving the ravine above Ypara, and
-making their way across the grass-covered mountains. The coffee-plants
-in these farms receive no attention whatever from the time they are
-planted, so that, instead of the dense well-pruned bushes of India or
-Ceylon, they grow into tall straggling trees about twelve feet high,
-with a very small harvest of berries on each, but each berry well
-exposed to the sun. The coffee is certainly excellent.
-
-Passing through the Valle Grande the river flows on past Versailles,
-where it receives the golden Challuma, and, uniting with all the other
-rivers of Caravaya, becomes that great Ynambari which finally effects
-a junction with the Madre de Dios, and forms the main stream of the
-mighty Purus.
-
-The river Huari-huari, which is formed by two streams flowing from the
-villages of Sina and Quiaca, joins the river of Sandia about thirty
-miles below that town, and their united streams compose the Ynambari.
-Finally the river Tambopata rises near a farm called Saqui, just within
-the boundary between Peru and Bolivia, at the foot of a ridge of the
-Eastern Cordillera. After a course of forty miles it receives the river
-of San Blas, on the banks of which the people of the Sina village have
-their coca-plantations. Eighty miles lower down the Tambopata unites
-with the river Pablo-bamba, on its right bank, at a place called
-Putina-puncu. The Pablo-bamba rises in a hill called Corpa-ychu on
-the very frontier of Bolivia, and is only divided from the Tambopata,
-during its whole course, by a single range of hills. The frontier
-between the two republics has never been surveyed. Below Putina-puncu
-the united waters of the two rivers enter the vast forest-covered
-plains into which the spurs of the Andes finally subside, and
-henceforth its course is entirely unknown. I think it probable,
-however, that the Tambopata finds its way direct to the Purus, without
-previously uniting with the Ynambari.
-
-The respective distances and populations of the villages of Caravaya
-are as follows:--
-
- Miles. Population.
- Ollachea to Ituata 12}
- " Corani 10}
- " Ayapata 18}
- " Ccoasa 10} 12,000
- " Usicayus 18}
- " Phara 20}
- " Limbani 8}
- " Patambuco 16 1,000
- " Sandia 12 4,000
- " Cuyo-cuyo 15 2,000
- " Quiaca 21 600
- " Sina 20 600
- " Bolivian frontier 12
- --- ------
- 192 20,200
- ---
- Macusani to Crucero 30 1,800
- ------
- Population of Caravaya 22,000
- ------
-
-But some of these villages are at greater distances from the foot
-of the Andes than others; thus they are not in a straight line, and
-the direct distance from Ollachea to the Bolivian frontier is a good
-deal under 180 miles. The valleys in which the Caravaya villages are
-situated are separated from each other by spurs of the Andes, many of
-them so wild and precipitous as to be quite inaccessible; and there
-is no means of passing from village to village, in many instances,
-without crossing the Andes to Crucero or Macusani, and descending again
-by another pass. For this reason Crucero, being in the most central
-position, has been chosen as the site of the capital of the province,
-though in a bleak and intensely cold region.
-
-The geological formation of Caravaya is composed of non-fossiliferous
-schists, micaceous and slightly ferruginous, with veins of quartz. It
-is a portion of the extensive system of rocks which Mr. Forbes has
-grouped together as belonging to the Silurian epoch, and which extends
-almost continuously over an extent from north-west to south-east of
-more than seven hundred miles, forming the mountain-chain of the
-Eastern Andes, continuous from Cuzco, through Caravaya, to Bolivia.
-These rocks throw off spurs along the eastern side of the main chain.
-Of this formation, too, are the loftiest mountain-peaks in South
-America:--Illampu, or Sorata (24,812 feet), and Illimani (24,155
-feet). Illampu, Mr. Forbes assures us, is fossiliferous up to its very
-summit.[307]
-
-Such is a brief account of the geography of Caravaya, and especially
-of the streams which combine to form the great river Purus, from the
-rivers of the Paucartambo valley on the extreme north-west, to the
-Pablo-bamba on the frontier of Bolivia. The streams flowing from the
-Eastern Andes to the north-west of the Paucartambo system combine to
-swell the Ucayali, while those to the south-east of the Pablo-bamba
-fall into the Beni, one of the chief tributaries of the Madeira. The
-intermediate streams are the sources of the unknown Purus, they are
-all more or less auriferous, they flow through forests abounding in
-valuable products, and through countries of inexhaustible capabilities.
-Yet the courses of very few of them have been explored to distances of
-seventy miles from their sources, and the main stream of the Purus, one
-of the principal affluents of the Amazon, may be said to be entirely
-unknown to geographers.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-CARAVAYA.--THE VALLEY OF SANDIA.
-
-
-On the 18th of April I left Crucero, on my way to the chinchona
-forests, rather late in the afternoon, accompanied by Mr. Weir the
-gardener, a young mestizo named Pablo Sevallos, and two cargo-mules.
-After a ride of three leagues along the bleak plain of Crucero, covered
-with coarse _Stipa_ and stunted _Cacti_, we reached a little shepherd's
-hut, called Choclari-piña, at dusk. It was built of loose stones,
-with a sheepskin hung across the doorway, but with no plaster or mud
-between the interstices of the stones, so that the piercingly cold wind
-blew right through the hut.[308] The poor Indian family were kind and
-hospitable, and gave us plenty of fresh milk. Next morning we continued
-the journey along the same plain, with the snowy peaks of the Caravayan
-Andes on the left, and the glorious nevada of Ananea ahead, whence rise
-the rivers of Azangaro flowing into lake Titicaca, and of Ynambari
-finding its way to the Atlantic. A ride of twelve miles brought us to
-a hut called Acco-kunka (neck of sand), at the foot of long ridges of
-dark-coloured cliffs, with huge boulders of rock scattered over the
-sides of the hills. A hard white frost covered the ground.
-
-At Acco-kunka I met a red-faced man, about fifty years of age, who gave
-his name as Don Manuel Martel. He said that he had been a colonel,
-and had suffered persecution for being faithful to his party; that
-he had lost much money in the _cascarilla_ trade; and that he was
-now making a clearing in the forests of Caravaya, for the purpose of
-growing sugar-cane. He talked about M. Hasskarl, the Dutch agent, who
-was employed to obtain chinchona-plants in 1854, under his assumed name
-of Müller; said that he employed an agent named Clemente Henriquez to
-collect the plants; and vowed that if he, or any one else, ever again
-attempted to take _cascarilla_ (chinchona) plants out of the country,
-he would stir up the people to seize them and cut their feet off. There
-was evidently some allusion to myself in his bluster; and I suspected,
-what afterwards proved to be the case, that Martel had, by some means,
-got information respecting the objects of my journey, and was desirous
-of thwarting them. I had always carefully avoided any mention of
-the subject since leaving Arequipa. Martel said he was going to buy
-gold-dust at Poti, so I soon got rid of him; and, passing an alpine
-lake, full of water-fowl, we began the descent into the golden valleys
-of Caravaya.
-
-On the left a black cliff, perpendicular, and fully 2000 feet high,
-formed one side of the descent, and the space on its inner side was
-occupied by a small glacier, the only one I have ever seen in the
-Andes; whence descends, in a long waterfall, the source of the little
-river Huaccuyo, which dashes down the ravine. For the first thousand
-feet the vegetation continues to be of a lowly alpine character,
-consisting of coarse grass and flowering herbs, chiefly _Compositæ_, of
-which there were several _Senecios_, generally with yellow flowers, a
-gentian with violet-coloured flowers, a _Bartsia_ with a yellow flower,
-a little _Plantago_, and a _Ranunculus_. As we continued the descent,
-the scenery increased in magnificence. The polished surfaces of the
-perpendicular cliffs glittered here and there with foaming torrents,
-some like thin lines of thread, others broader and breaking over
-rocks, others seeming to burst out of the fleecy clouds; while jagged
-black peaks, glittering with streaks of snow, pierced the mist which
-concealed their bases. After descending for some leagues through this
-glorious scenery, the path at length crossed a ridge, and brought us to
-the crest of the deep and narrow ravine of Cuyo-cuyo.
-
-The path down the side of the gorge is very precipitous, through a
-succession of _andeneria_, or terraced gardens, some abandoned, and
-others planted with ocas (_Oxalis tuberosa_), barley, and potatoes;
-the upper tiers from six to eight feet wide, but gradually becoming
-broader. Their walled sides are thickly clothed with Calceolarias,
-Celsias, Begonias, a large purple Solanum, and a profusion of ferns.
-But it was not until reaching the little village in the bottom of the
-hollow that all the glories of the scene burst upon me. The river
-of Sandia, which takes its rise at the head of the ravine, flows by
-the village of Cuyo-cuyo, bordered by ferns and wild flowers. It is
-faced, near the village, with fern-covered masonry, and is crossed by
-several stone bridges of a single arch. Almost immediately on either
-side, the steep precipitous mountains, lined, at least a hundred deep,
-with well-constructed _andeneria_, and faced with stone, rise up
-abruptly. In several places a cluster of cottages, built on one of the
-terraces, seemed almost to be hanging in the air. Above all the dark
-rocks shoot up into snowy peaks, which stood out against the blue sky.
-A most lovely scene, but very sad, for the great majority of those
-carefully-constructed terraces, eternal monuments of the beneficence
-of the Incas, are now abandoned. The alcalde of Cuyo-cuyo received me
-most hospitably. In the early morning numbers of lambs and young llamas
-were playing about in the abandoned terraced gardens near the village.
-Besides Cuyo-cuyo, there are two small hamlets, called Muchucachi and
-Sullanqui, and several scattered huts in the ravine, the population of
-which is estimated at 2000 souls.
-
-In the morning of April 20th I rode down the beautiful gorge to the
-confluence of the rivers of Sandia and Huaccuyo. After this junction
-the stream becomes a roaring torrent, dashing over huge rocks, and
-descending rapidly down the ravine towards Sandia. On both sides vast
-masses of dark frowning mountains rear themselves up for thousands of
-feet, and end in fantastically shaped peaks, some of them veiled by
-thin fleecy clouds. The vegetation rapidly increased in luxuriance
-with the descent. At first there were low shrubs, such as _Baccharis
-odorata_, _Weinmannia fagaroides_, &c.; which gradually gave place to
-trees and large bushes; while all the way from Cuyo-cuyo there were
-masses of ferns of many kinds, Begonias, Calceolarias, Lupins, Salvias,
-and Celsias. Waterfalls streamed down the mountains in every direction:
-some in a white sheet of continuous foam for hundreds of feet, finally
-seeming to plunge into huge beds of ferns and flowers; some like driven
-spray; and in one place a fall of water could be seen between two
-peaks, which seemed to fall into the clouds below.
-
-A most glorious and enchanting scene, allowing little time to think
-of the road, which was very bad, and in many places most perilous.
-In its best parts it was like a steep back-attic staircase after an
-earthquake. Three leagues from Cuyo-cuyo is the confluence of the
-torrent of Ñacorequi with the river of Sandia; and after this point
-maize begins to be cultivated, where the craggy jutting cliffs permit,
-between the river and the mountains. The Indians live in eyrie-like
-huts, perched at great heights, here and there, amongst the maize
-terraces. The village of Sandia is at a distance of fifteen miles from
-Cuyo-cuyo, down this ravine, a dilapidated little place, with more than
-half the houses roofless and in ruins. It is built along the banks of
-the river, and has a church in the _plaza_. The mountains rise up all
-round it, almost perpendicularly, forming a close amphitheatre; and in
-two places glittering cascades foam down from their very summits, into
-the bushes on a level with the town.
-
-The descent from the summit of the pass over the Caravayan Andes to
-Sandia is very considerable, nearly 7000 feet in thirty miles, from an
-arctic to a sub-tropical climate. The height of Crucero is 12,980 feet;
-of the pass 13,600; of Cuyo-cuyo 10,510; and of Sandia 6930 feet above
-the sea.[309]
-
-The four mountains closely hemming in the village of Sandia are mount
-Chicanaco, which is beautified by a splendid cascade; mount Vianaco,
-which ends in two fine wooded peaks, between which a long slender
-thread of water descends into the foliage midway; mount Camparacani,
-on the other side of the river, which rises up to a stupendous height,
-ending in a jagged rocky peak; and mount Catasuyu, which completes
-the circle, rising abruptly above the church. The name of Sandia
-is probably a corruption of the Spanish word _sandilla_, the first
-settlers having mistaken the quantities of gourds which grow here for
-_sandillas_ or water-melons.
-
-When I arrived in Sandia the governor was absent on his estate; the
-cura, my good friend Dr. Guaycochea, was getting in his maize-harvest
-on his land near Cuzco; and the principal remaining inhabitants were
-the Juez de Paz, Don Francisco Farfan, and one Don Manuel Mena, who
-was drunk in bed when I arrived, but who afterwards received me very
-hospitably. These good people are, in manners and education, the
-roughest backwoodsmen, much too fond of aguardiente, and addicted to
-chewing coca to excess; but they are warm-hearted and neighbourly,
-while they display some energy in working the coffee and coca estates
-in the distant montaña, and in making roads, such as they are, from
-these estates to Sandia. The richer people of Sandia all have more or
-less of Indian blood, and their wives and daughters are unable to
-speak any language but Quichua; and thus they seem to be more closely
-united in interests and feelings with the mass of the population than
-in any other part of Peru. The Indians of the district of Sandia are
-divided into six _ayllus_ or tribes, besides the inhabitants of the
-villages of Sandia, Cuyo-cuyo, and Patambuco. These _ayllus_ are
-established on the mountains around Sandia, living in scattered huts,
-some cultivating maize and potatoes, others raising barley and alfalfa
-for mules. The _ayllus_ are called Laqueque, about a league up the
-river, on the right bank; Cuyo-cuyo (not the village), behind mount
-Camparacani; Oruro, on the heights below Cuyo-cuyo; Quiaca (not the
-village), near Oruro; Quenequi, about a league down the river; and
-Apabuco, behind mount Catasuyu. The population of the parish of Sandia
-is about 7000; 4000 in Sandia and its six _ayllus_, 2000 in the village
-and ravine of Cuyo-cuyo, and 1000 in Patambuco. As many as 1000 souls
-fell victims to the dreadful pestilence of 1855, which raged over all
-parts of the Andes of Peru. Nearly every Indian family, besides land
-near Sandia, owns a small farm of coca or coffee down in the montaña,
-to which men, women, and children go at harvest-time. As in all parts
-of the Andes, so in the Sandia ravine, I constantly found the Indians
-civil, obliging, and respectful, always saluting with an "Ave Maria
-Taytay!" and a touch of the hat in passing. They are reserved and
-silent, it is true, and superficial observers take this for stupidity.
-Never was there a greater mistake: their skill in carving and all
-carpenter's work, in painting and embroidery, the exquisite fabrics
-they weave from vicuña-wool, the really touching poetry of their
-love-songs and _yaravis_, the traditional histories of their _ayllus_,
-which they preserve with religious care, surely disprove so false a
-charge.
-
-The houses in Sandia are the merest barns, with mud-walls, and roofs
-which let the water in. All the family sleep together in a promiscuous
-way; pigs and fowls wandering over the floor at early dawn. The Juez
-de Paz, Francisco Farfan, administers justice in such a place as this,
-lounging on a sort of mud-platform at one end of the room, where
-his bed is made up, while the culprit, and a crowd of alcaldes and
-spectators, stand before him. Every one chatters at the same time for
-about ten minutes, and the prisoner is sent to the lock-up. The Jueces
-de Paz have to render periodical accounts of all their cases, attested
-by witnesses, to the Juez de Primera Instancia in the capital of the
-province.
-
-While upon the subject of these local authorities, it will be well to
-give an account of the powers placed in their hands by the Constitution
-of 1856, by which Peru is now governed; both because the measures then
-adopted will, I believe, have a lasting and beneficial effect on the
-people, and because the persons so vested with power endeavoured to
-display their patriotic zeal by throwing obstacles in my way. By this
-constitution it was provided that in the capital of each department
-there should be a _Junta Departmental_,[310] the members of which
-should be elected in the same way and with the same qualifications as
-those for the National Congress, to meet every year. These _Juntas_
-were to deliberate and legislate for the advancement and material
-progress of the departments, their decrees being null if contrary
-to any law of Congress. The evident objection to this measure is
-its tendency to split the country up into small communities with
-separate interests, which has always proved to be most disastrous in
-thinly-peopled and half-civilized states. This view is taken in a very
-able article on the constitution, in a periodical published at Lima,
-where the _Juntas Departmentales_ are declared to be the initiation
-of a system of "federation," the result of which has always been to
-dismember countries into so many small depopulated districts, as in
-Mexico, Central America, New Granada, and the Argentine Republic,
-introducing civil war, anarchy, and dissolution. The writer might now
-add the dis-United States of North America also.[311]
-
-But the institutions to which I before alluded, as having had a
-beneficial effect, are the _Juntas Municipales_,[312] which were to be
-established in every district where materials existed to form them,
-and to have the regulation of the local funds and improvements. They
-were to consist of the most influential citizens, elected by their
-fellow townsmen, and were to attend to local interests, have charge
-of the civic registers, take the census, &c. The same writer speaks
-of these municipalities in terms of unqualified praise, and says that
-their establishment is a positive good, without in any way promoting
-a federation which would be ruinous to Peruvian nationality.[313]
-They will give young men the opportunity of becoming acquainted with
-public affairs, teach them habits of business, and gradually train them
-for more important political duties. I look upon these institutions
-as one of the sources of hope for a brighter future for Peru; and as
-long as they show activity, whether in a right or wrong direction,
-they must be productive of good. The habit of taking an active part in
-public affairs must be better than the torpor and indifference which
-formerly prevailed. I saw several signs of activity in these _Juntas
-Municipales_ during my journey from Puno. At Lampa they were actively
-engaged in an endeavour to re-establish a manufactory of glazed tiles
-in that town; in Azangaro they were collecting subscriptions for a
-bridge across the river, to which one of their body had contributed
-half the required sum; and in Sandia they were drawing up a report on
-the state of the roads, with an estimate of the sum required for their
-thorough repair and bridging. I was happy to be able to assist the
-Sandia Municipality, by preparing a map for them, to illustrate their
-report. The _Juntas Municipales_ of Sandia and Quiaca also, especially
-the latter, took measures to prevent me from procuring a supply of
-chinchona-plants or seeds, influenced by motives which exposed their
-ignorance of political economy, while it displayed their activity and
-patriotic zeal.
-
-In Sandia the municipal body consists of the Alcalde Municipal, who
-presides, the Teniente Alcalde, the Syndic, two Judges of the Peace,
-three Regidores, one of whom is Don Manuel Mena, and a Secretary.
-
-My original plan had been to examine the chinchona forests during
-this month, make as many meteorological and other observations as was
-possible, and perhaps send down a small collection of plants to the
-coast; but to make the principal collection of plants and seeds in
-August, the month when the seeds of _C. Calisaya_ are ripe. I had not,
-however, been two days in Sandia before I discovered that Martel had
-already written to several of the inhabitants, urging them to prevent
-me from taking chinchona plants or seeds out of the country, and to
-bring the matter before the _Junta Municipal_ of the district. I heard
-also that he was busying himself in the same way in other villages
-bordering on the chinchona forests. My mission was becoming the talk
-of the whole country; and I at once saw that my only chance of success
-was to commence the work of collecting plants without a moment's delay,
-and, if possible, anticipate any measures which might be taken to
-thwart my designs.
-
-It was at Sandia that it became necessary to make final preparations
-for a journey into the forests, for beyond this point the possibility
-of procuring supplies of any kind is very doubtful. I here laid in a
-stock of bread to last for about a month, which was toasted in the oven
-belonging to the cura, the only one in the place, and which, together
-with some chocolate and cheese, formed the provisions for myself and
-the gardener. I then persuaded the judge to order the alcaldes of
-four of the _ayllus_ to procure four Indians and two cargo-mules, the
-Indians to bring their own provisions with them, for which I advanced
-them money. After considerable delays my little expedition was ready
-to start, consisting of myself, Mr. Weir the gardener, Pablo Sevallos
-the mestizo, four Indians, and two mules. The supplies and provisions
-were packed in six leathern bags, containing tea and sugar, chocolate,
-toasted bread, cheese, candles, concentrated beef-tea, changes of
-clothes, instruments, powder and shot, besides a tent, an air-bed,
-gutta-percha robes, ponchos, a wood-knife and trowel, and maize and
-salt meat for Pablo and the Indians. It took several days to complete
-these preparations.
-
-The climate of Sandia, at this time of the year, is exceedingly
-agreeable, the days being fine and clear until late in the afternoon,
-and not too hot. The prevailing wind blows up the ravine from the
-north-east, being the trade which comes across the vast forest-covered
-plains of the interior. It is this warm trade-wind which produces a
-much milder climate and more tropical vegetation in Cuyo-cuyo than in
-Arequipa, though the former place is three thousand feet higher than
-the latter. In Sandia, just after sunset, it feels rather chilly, and
-during the middle of the day the sun is exceedingly hot. Light clouds
-generally hang about the highest peaks. The variety of most beautiful
-and graceful ferns on the walls of the houses, and near the banks of
-the river, is endless.
-
-I had the satisfaction of seeing, in the house of Don Manuel Mena,
-before leaving Sandia, a bundle of small branches of the _ychu
-cascarilla_ (_C. Calisaya, var. β Josephiana_), with leaves and
-flowers, which had been collected as a tonic medicine for a little
-daughter of my host.
-
-On the 24th of April, late in the afternoon, we left Sandia, and
-reached the _tambo_, or travellers' hut, called Cahuan-chaca, before
-dark. The road leads down the ravine, along narrow ledges overhanging
-the river, which dashes furiously along, in most places between
-perpendicular cliffs. The path is very narrow and dangerous, but the
-scenery is superb, and the vegetation becomes richer and more tropical
-at every league of the descent.
-
-One of the Indians traitorously fled on the first day, and my
-party was thus reduced to three, who were barely able to carry the
-necessary provisions. These three men proved faithful and willing
-fellow-labourers. Their names were Andres Vilca of the Oruro _Ayllu_,
-Julian Ccuri of Cuyo-cuyo, and Santos Quispi of Apabuco. They were
-fine-looking young fellows, wearing their hair in long plaits down
-their backs, coarse canvas trousers and shirts. They carry the cargos
-in large cloths tied in bundles, and placed in other cloths, which are
-passed over one shoulder and tied across the chest, called _ccepis_.
-They stoop forward and step out at a great rate; and it is in this
-way that Indians carry their burdens along the roads, and women their
-children, throughout Peru. The _tambo_ of Cahuan-chaca is a shed, with
-one side open, and we slept in company with three Indians and a woman
-on their way to get in a coca-harvest in the Hatun-yunca, who were
-living very well on salt mutton, eggs, and potatoes.
-
-The river rushing down the valley winds along the small breadth of
-level land, striking first against the precipitous cliffs on one side,
-and then sweeping over to the other, so that a road in the bottom
-of the valley would require a bridge at almost every hundred yards.
-It has, therefore, been necessary to excavate a path in the sides
-of the mountains, high above the river, which in some places has a
-breadth of three feet only, with a perpendicular cliff on one side,
-and a precipice six or seven hundred feet deep on the other; while,
-in others, it zigzags down amongst loose stones, where one false step
-would be immediate destruction. But the scenery continued to increase
-in beauty, and the cascades were really splendid:--
-
- "A land of streams! some, like a downward smoke,
- Slow-dropping veils of thinnest lawn, did go;
- And some thro' wavering lights and shadows broke,
- Rolling a slumbrous sheet of foam below."
-
-The river dashed noisily through the centre of the gorge, and the
-masses of green on either side were toned down by many flowers in
-large patches, bright purple _Lasiandræ_, orange _Cassiæ_, and scarlet
-_Salviæ_. I also saw an _Indigofera_ growing in this part of the ravine.
-
-A mile from the hut of Cahuan-chaca is the confluence of the river
-Huascaray; and a league lower down is the little shed or tambo of
-Cancallani. Here bamboos and tree-ferns first appear, and coca is
-cultivated in terraces which are fringed with coffee-plants, with
-their rich green foliage and crimson berries. I observed that the
-huts in the middle of these patches of coca or maize had no doors,
-showing the confidence of the inmates in the honesty of the numerous
-passers-by, who go to and fro between Sandia and the more distant coca
-estates.[314] I passed the estate of Chayllabamba, with terraces of
-coca at least fifty deep, up the sides of the mountains; and Asalay, a
-coffee estate, with groves of orange and chirimoya-trees, the extreme
-point reached by M. Hasskarl, the Dutch collector, in 1854. At the
-confluence of the rivers Asalay and Sandia perpendicular cliffs rise
-abruptly from the valley to a stupendous height on both sides, and
-the path winds up in a serpentine slippery staircase, to creep along
-the edge of the steep grassy slopes or _pajonales_, far above the
-tropical vegetation of the ravine. Winding along this path, we came to
-the _tambo_ of Paccay-samana, on the grassy _pajonal_, the mountains
-rising up on the opposite side of the ravine only about sixty yards
-distant; yet the river, in the bottom of the gorge, was many hundreds
-of feet below. There were thickets with masses of bright flowers in
-the gullies, and glorious cascades shimmering in the sunlight on the
-opposite mountain-sides.
-
-It was at this spot that we first encountered chinchona-plants. A
-number of young plants of _C. Calisaya_, _var. β Josephiana_, were
-growing by the side of the road, with their exquisite roseate flowers,
-and rich green leaves with crimson veins. The rock is a metamorphic
-slate, unfossiliferous, slightly micaceous, and ferruginous, with
-quartz occurring here and there: the soil a stiff brown loam. Above
-the tambo there was a small thicket of gaultherias, called _ccarani_
-in Quichua, and Melastomaceæ with bright purple flowers (_Lasiandra
-fontanesiana_), in a shallow gully, surrounded by the rich broad-bladed
-grass of the _pajonal_. Here there were some fine plants of the
-chinchona named by Dr. Weddell _C. Caravayensis_; and further on more
-plants of _C. Josephiana_, called _ychu cascarilla_ by the natives. The
-height of this spot is 5420 feet above the sea. A tree-fern and many
-_Trichomanes_ were growing with the chinchonæ. Paccay-samana is sixteen
-miles from Sandia.
-
-Animal life did not appear to be very abundant. There were plenty of
-large doves, some ducks near the river, and a brilliant woodpecker. I
-also saw great numbers of large swallow-tailed butterflies, purple with
-light-blue spots on the upper wings; and others with white upper wings
-edged with jet black and rows of white spots, the lower wings orange.
-
-Beyond Paccay-samana there were several more plants of _C. Josephiana_,
-rising out of masses of maiden-hair and _Polypodia_. After following
-the edge of the pajonal for about a mile, we descended by a precipitous
-zigzag path and crossed over the river Pulluma, at its confluence with
-the Sandia. Here the road to the Hatun-yunca or Valle Grande branches
-off up the mountain of Ramas-pata, while our way continued down the
-ravine. The scenery is here remarkably beautiful. Lofty mountains,
-with their bright cascades, are clothed to their summits with rich
-grass, while their gullies are filled with flowering trees and shrubs.
-Half-way up, in many directions, the stone terraces of coca rise tier
-above tier, fringed with ferns and begonias, and filled with the
-delicate coloured green coca-branches, diversified occasionally by the
-darker hues of the coffee. The ravine is filled with masses of purple
-Melastomaceæ, and the river is fringed with tree-ferns, plantains, and
-bamboos.
-
-This purple Melastomacea (_Lasiandra fontanesiana_), called in Quichua
-_panti-panti_, in the brilliancy and abundance of its flowers,
-bears the same relation to this part of the Peruvian Andes as the
-rhododendron does to the Himalayas. The effect in masses is much the
-same, but the _Lasiandra_ appears to me to be a more graceful and
-delicate tree, with a more beautiful flower. In this ravine we have the
-shrub chinchonæ on the high grassy slopes, perhaps the finest coffee
-in the world near the banks of the river, and a little galium by the
-road-side--all chinchonaceous plants.
-
-At noon on April 26th we rested in the tambo of Ypara, in the centre
-of coca cultivation, and in the afternoon, crossing the river by a
-wooden bridge, we had to travel along the skirts of the mountains, at
-a considerable height, in the region of the _pajonales_. No gullies or
-large cascades cut up the face of these mountains, which were entirely
-exposed to the full glare of the sun, and here, though there was a
-profusion of purple Melastomaceæ in some of the shallow indentations,
-there were no chinchonæ. Towards evening we came to a lofty spur of the
-mountain, called Estanqui, at a great height above the ravine, whence
-there was a most extensive view. To the left was the valley of Sandia,
-with little coca-farms nestling in all the sheltered gullies; and I
-could just make out the boys and girls far far below, like specks, busy
-with the coca-leaves in the drying-yards. In front there was a distant
-view of the hills in the direction of San Juan del Oro, covered with
-virgin forest; while at our feet, and a thousand feet below us, was the
-confluence of the rivers Sandia, Llaypuni, and Huari-huari, which unite
-to form the great river Ynambari.
-
-It was my intention, after marking down all the eligible plants of
-the shrubby _Calisaya_, to be taken up on our return, to make for the
-forest-covered valley of Tambopata, which is full of chinchona-trees;
-and I therefore left the ravine of the Sandia river at this point,
-and, by a rapid descent, went down from the grassy uplands to a region
-of tropical forest, full of palms and tree-ferns. We thus reached the
-banks of the Huari-huari. This river flows through a deep and very
-narrow ravine, lined with forest, for about 500 feet, above which rise
-grassy mountains to an immense height. Though only 30 feet across, and
-confined by dark polished rocks, the Huari-huari is very deep, and
-decidedly a more important stream than the Sandia, at their junction.
-
-We established ourselves under a rock, where there was no room to
-pitch the tent, and thus our first night of camping out commenced, for
-previously we had slept in the road-side _tambos_. The Indians carried
-little earthen pots for cooking, in their _ccepis_, and got up a fire
-of dry sticks with great rapidity. I had a delicious bath in the river,
-where the tall forest trees overshadowed the water on either side. At
-night the moon streamed its floods of light over the forest, and the
-brilliant sparks from myriads of fire-flies shone from the trees in
-every direction up the side of the opposite mountain; but in the early
-morning the sky clouded over, and a heavy drizzling rain began to fall,
-which prevented sleep, and made us wish for day.
-
-From this encampment our way led up the precipitous sides of the
-mountain, to the grassy _pajonales_ which divide the valleys of Sandia
-and Tambopata; but I will here halt awhile to give a brief account of
-the cultivation of that plant, of which we had lately seen so much, and
-which enabled me to ascend the mighty passes of the Andes on foot with
-ease and comfort--the strength-giving, invigorating coca.
-
-A general geographical description of all this country has been given
-in the preceding chapter.
-
-During my stay at Sandia the indications of the thermometer were as
-follows, between the 20th and 25th of April:--
-
- Mean temperature 63-1/5°
- Minimum temperature at night 50-1/2
- Highest observed 65
- Lowest 47
- Range 18
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-COCA-CULTIVATION.
-
-
-THE coca-leaf is the great source of comfort and enjoyment to the
-Peruvian Indian; it is to him what betel is to the Hindoo, kava to
-the South Sea Islander, and tobacco to the rest of mankind; but its
-use produces invigorating effects which are not possessed by the
-other stimulants. From the most ancient times the Peruvians have
-used this beloved leaf, and they still look upon it with feelings of
-superstitious veneration. In the time of the Incas it was sacrificed
-to the Sun, the Huillac Umu or high priest chewing the leaf during the
-ceremony; and, before the arrival of the Spaniards, it was used, as the
-cacao in Mexico, instead of money. After the conquest, although its
-virtues were extolled by the Inca Garcilasso de la Vega,[315] and by
-the Jesuit Acosta,[316] some fanatics proposed to proscribe its use,
-and to root up the plants, because they had been used in the ancient
-superstitions, and because its cultivation took away the Indians from
-other work. The second council of Lima, consisting of bishops from all
-parts of South America, condemned the use of coca in 1569 because it
-was a "useless and pernicious leaf, and on account of the belief stated
-to be entertained by the Indians that the habit of chewing coca gave
-them strength, which is an illusion of the devil."[317]
-
-In speaking of the strength the coca gives to those who chew it,
-Garcilasso do la Vega relates the following anecdote. "I remember a
-story which I heard in my native land of Peru, of a gentleman of rank
-and honour, named Rodrigo Pantoja, who, travelling from Cuzco to Rimac
-(Lima), met a poor Spaniard (for there are poor people there as well
-as here) who was going on foot, with a little girl aged two years on
-his back. The man was known to Pantoja, and they thus conversed. 'Why
-do you go laden thus?' said the knight. The poor man answered that he
-was unable to hire an Indian to carry the child, and for that reason he
-carried it himself. While he spoke Pantoja looked in his mouth, and saw
-that it was full of coca; and, as the Spaniards abominate all that the
-Indians eat and drink, as though it savoured of idolatry, particularly
-the chewing of coca, which seems to them a low and vile habit, he said,
-'It may be as you say, but why do you eat coca like an Indian, a thing
-so hateful to Spaniards?' The man answered, 'In truth, my lord, I
-detest it as much as any one, but necessity obliges me to imitate the
-Indians, and keep coca in my mouth; for I would have you to know that,
-if I did not do so, I could not carry this burden; while the coca gives
-me sufficient strength to endure the fatigue.' Pantoja was astonished
-to hear this, and told the story wherever he went; and from that time
-credit was giving to the Indians for using coca from necessity, and not
-from vicious gluttony."
-
-The Spanish Government interfered with the cultivation from more
-worthy motives, and _mitas_ of Indians, for the purpose of collecting
-coca-leaves, were forbidden in 1569, owing to the reputed unhealthiness
-of the valleys.[318] Finally Don Francisco Toledo, viceroy of Peru,
-permitted the cultivation with voluntary labour, on condition that the
-Indians were well paid, and that care was taken of their healths. This
-most prolific of Peruvian legislators issued no less than seventy
-_ordenanzas_ on this subject alone, between the years 1570 and 1574.
-Coca has always been one of the most valuable articles of commerce in
-Peru, and it is used by about 8,000,000 of the human race.
-
-The coca-plant (_Erythoxylon coca_)[319] is cultivated between 5000
-and 6000 feet above the level of the sea, in the warm valleys of the
-eastern slopes of the Andes, where almost the only variation of climate
-is from wet to dry, where frost is unknown, and where it rains more or
-less every month in the year. It is a shrub from four to six feet high,
-with lichens, called _lacco_ in Quichua, usually growing on the older
-trunks. The branches are straight and alternate; leaves alternate and
-entire, in form and size like tea-leaves; flowers solitary with a small
-yellowish-white corolla in five petals, ten filaments the length of the
-corolla, anthers heart-shaped, and three pistils.
-
-Sowing is commenced in December and January, when the rains begin,
-which continue until April. The seeds are spread on the surface of
-the soil in a small nursery or raising-ground called _almaciga_, over
-which there is generally a thatch roof (_huasichi_). At the end of
-about a fortnight they come up; the young plants being continually
-watered, and protected from the sun by the _huasichi_. The following
-year they are transplanted to a soil specially prepared by thorough
-weeding, and breaking up the clods very fine by hand; often in terraces
-only affording room for a single row of plants, up the sides of the
-mountains, which are kept up by small stone walls. The plants are
-generally placed in square holes called _aspi_, a foot deep, with
-stones on the sides to prevent the earth from falling in. Three or
-four are planted in each hole, and grow up together. In Caravaya and
-Bolivia the soil in which the coca grows is composed of a blackish
-clay, formed from the decomposition of the schists, which form the
-principal geological features of the mountains. On level ground the
-plants are placed in furrows called _uachos_, separated by little walls
-of earth _umachas_, at the foot of each of which a row of plants is
-placed; but this is a modern innovation, the terrace cultivation being
-the most ancient. At the end of eighteen months the plants yield their
-first harvest, and continue to yield for upwards of forty years. The
-first harvest is called _quita calzon_, and the leaves are then picked
-very carefully, one by one, to avoid disturbing the roots of the young
-tender plants. The following harvests are called _mitta_ ("time" or
-"season"), and take place three times and even four times in the year.
-The most abundant harvest takes place in March, immediately after the
-rains; the worst at the end of June, called the _mitta de San Juan_.
-The third, called _mitta de Santos_, is in October or November. With
-plenty of watering, forty days suffice to cover the plants with leaves
-afresh. It is necessary to weed the ground very carefully, especially
-while the plants are young, and the harvest is gathered by women and
-children.
-
-The green leaves, called _matu_, are deposited in a piece of cloth
-which each picker carries, and are then spread out in the drying-yard,
-called _matu-cancha_, and carefully dried in the sun. The dried leaf
-is called _coca_. The drying-yard is formed of slate-flags, called
-_pizarra_; and, when the leaves are thoroughly dry, they are sewn up
-in _cestos_ or sacks made of banana-leaves, of twenty pounds each,
-strengthened by an exterior covering of _bayeta_ or cloth.[320] They
-are also packed in _tambores_ of fifty pounds each, pressed tightly
-down. Dr. Poeppig reckoned the profits of a coca-farm to be forty-five
-per cent.
-
-The harvest is greatest in a hot moist situation; but the leaf
-generally considered the best flavoured by consumers, grows in drier
-parts, on the sides of hills. The greatest care is required in the
-drying; for too much sun causes the leaves to dry up and lose their
-flavour, while, if packed up moist, they become fetid. They are
-generally exposed to the sun in thin layers.
-
-Acosta says that in his time the trade in coca at Potosi was worth
-500,000 dollars annually; and that in 1583 the Indians consumed
-100,000 _cestos_ of coca, worth 2-1/2 dollars each in Cuzco, and 4
-dollars in Potosi. In 1591[321] an excise of 5 per cent. was imposed
-on coca; and in the years 1746 and 1750 this duty yielded 800 and
-500 dollars respectively, from Caravaya alone. Between 1785 and 1795
-the coca traffic was calculated at 1,207,430 dollars in the Peruvian
-viceroyalty; and, including that of Buenos Ayres, 2,641,487 dollars.
-
-In the district of Sandia, in Caravaya, there are two kinds of coca,
-that of Ypara and that of Hatun-yunca, which has a larger leaf. The
-yield is 45,000 cestos a year. In the yungus of La Paz, in Bolivia,
-the yield is about 400,000 cestos. The coca-trade is a government
-monopoly in Bolivia, the state reserving the right of purchasing from
-the grower, and reselling to the consumer. This right is generally
-farmed out to the highest bidder. In 1850 the coca-duty yielded 200,000
-dollars to the Bolivian revenue.
-
-The approximate annual produce of coca in Peru is about 15,000,000
-lbs.,[322] the average yield being about 800 lbs. an acre. More than
-10,000,000 lbs. are produced annually in Bolivia, according to Dr.
-Booth of La Paz; so that the annual yield of coca throughout South
-America, including Peru, Bolivia, Ecuador, and Pasto, may be estimated
-at more than 30,000,000 lbs. At Tacna the _tambor_ of 50 lbs. is
-worth 9 to 12 dollars, the fluctuations in price being caused by the
-perishable nature of the article, which cannot be kept in stock for
-any length of time. The average duration of coca in a sound state, on
-the coast, is about five months, after which time it is said to lose
-flavour, and is rejected by the Indians as worthless.
-
-The reliance on the extraordinary virtues of the coca-leaf, amongst the
-Peruvian Indians, is so strong, that, in the Huanuco province, they
-believe that, if a dying man can taste a leaf placed on his tongue, it
-is a sure sign of his future happiness.[323]
-
-No Indian is without his _chuspa_ or coca-bag, made of llama-cloth,
-dyed red and blue in patterns, with woollen tassels hanging from it.
-He carries it over one shoulder, suspended at his side; and, in taking
-coca, he sits down, puts his _chuspa_ before him, and places the leaves
-in his mouth one by one, chewing and turning them till he forms a ball.
-He then applies a small quantity of carbonate of potash, prepared
-by burning the stalk of the quinoa-plant, and mixing the ashes with
-lime and water; thus forming cakes called _llipta_, which are dried
-for use, and also kept in the _chuspa_.[324] This operation is called
-_acullicar_ in Bolivia and Southern Peru, and _chacchar_ in the North.
-They usually perform it three times in a day's work, and every Indian
-consumes two or three ounces of coca daily.
-
-In the mines of the cold region of the Andes the Indians derive great
-enjoyment from the use of coca; the running _chasqui_, or messenger,
-in his long journeys over the mountains and deserts, and the shepherd
-watching his flock on the lofty plains, has no other nourishment than
-is afforded by his _chuspa_ of coca, and a little maize. The smell of
-the leaf is agreeable and aromatic, and when chewed it gives out a
-grateful fragrance, accompanied by a slight irritation, which excites
-the saliva. Its properties are to enable a greater amount of fatigue
-to be borne with less nourishment, and to prevent the occurrence of
-difficulty of respiration in ascending steep mountain-sides. Tea
-made from the leaves has much the taste of green tea, and, if taken
-at night, is much more effectual in keeping people awake. Applied
-externally coca moderates the rheumatic pains caused by cold, and cures
-headaches. When used to excess it is, like everything else, prejudicial
-to the health, yet, of all the narcotics used by man, coca is the least
-injurious, and the most soothing and invigorating.
-
-The active principle of the coca-leaf has, a few years ago, been
-separated by Dr. Niemann, and called _cocaine_. Pure _cocaine_
-crystallizes with difficulty, is but slightly soluble in water, but is
-easily dissolved in alcohol, and still more easily in ether.[325]
-
-I chewed coca, not constantly, but very frequently, from the day of my
-departure from Sandia, and, besides the agreeable soothing feeling it
-produced, I found that I could endure long abstinence from food with
-less inconvenience than I should otherwise have felt, and it enabled
-me to ascend precipitous mountain-sides with a feeling of lightness
-and elasticity, and without losing breath. This latter quality ought
-to recommend its use to members of the Alpine Club, and to walking
-tourists in general, though the sea voyage would probably cause the
-leaves to lose much of their virtue. To the Peruvian Indian, however,
-who can procure it within a few weeks of its being picked, the coca is
-a solace which is easily procured, which affords great enjoyment, and
-which has a most beneficial effect.[326]
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-CARAVAYA.
-
-Chinchona forests of Tambopata.
-
-
-ON the morning of April 27th we crossed a rude bridge over the
-Huari-huari, and began to make our way up the face of the steep
-mountain on the other side, first through a thick forest, and then up
-into the grassy highlands, until, after several halts, we at length
-reached the summit of the ridge, though a mountain-peak still rose
-up in our rear. From this point there was a most extensive panoramic
-view. A sea of ridges rose one behind the other, with stupendous snowy
-peaks in the background, and, more than a thousand feet below, the
-rivers of Sandia and Huari-huari, reduced to mere glittering threads,
-could be seen winding through the tortuous ravines. We had now reached
-the _pajonales_, and were on a ridge or back-bone between the rivers
-of Laccani and San Lorenzo, two tributaries of the Huari-huari;
-a grass-covered and comparatively cold region, interspersed with
-thickets, forming the crest of the tropical forests which line the
-sides of the ravines through which the rivers wind, far below.
-
-When there is sunshine, these _pajonales_ form a very pleasant
-landscape: the broad expanse of grass, dotted over with a graceful
-milk-white flower called _sayri-sayri_, is intersected by dense
-thickets, some in the gullies and watercourses, and others in clumps,
-like those in an English park, the palms and tree-ferns raising their
-graceful heads above the rest of the trees. Here and there a black pool
-of sweet water is met with at the edge of the thicket, with chinchona
-and _huaturu_-trees drooping over it. Everywhere there is an abrupt
-boundary to the foreground in the profound forest-covered ravines, with
-splendid views of mountain ranges in the distance.
-
-The vegetation of the thickets in these _pajonales_ consists of
-_palms_, _tree-ferns_, _Melastomaceæ_ (_Lasiandra fontanesiana_) with
-bright showy flowers, exceedingly pretty _Ericaceæ_ (_Gaultheriæ_),
-_Vacciniæ_, the _huaturu_ or incense-tree in great quantities, and
-_Chinchonæ_, chiefly consisting of _C. Caravayensis_ (Wedd.), with a
-few plants of _Calisaya Josephiana_, but the latter are much more rare
-here than in the neighbourhood of Paccay-samana. The _C. Caravayensis_,
-a worthless species, has panicles of beautiful deep roseate flowers,
-large coarse hairy capsules, and lanceolate leaves, above smooth with
-purple veins, and hairy on the under side. It can probably bear greater
-cold than any other chinchona.[327]
-
-The afternoon was passed in searching for plants of the shrubby
-_Calisaya_, but with little success. During our examination of the
-thickets we found a single specimen, evidently belonging to the
-_Calisaya_ species, but in the form of a tree, and not of a shrub.
-Its height was eighteen feet six inches; its girth, two feet from the
-ground, eight and a half inches; and the position in which it was
-growing was 5680 feet above the level of the sea. I was uncertain
-whether it belonged to the tree variety (_Calisaya vera_, Wedd.), or
-to the shrub (_Calisaga Josephiana_); for Dr. Weddell only gives the
-height of the latter at eight or ten feet.
-
-Near the banks of one of the black pools, overhung by spreading
-branches, we found a shed, a roof of coarse grass raised on four sticks
-four and a half feet high, and here we encamped for the night. It had
-been made by some party of incense-collectors from Bolivia, who wander
-through these wilds. Towards sunset it began to pour with rain, and
-continued through the night.
-
-From this point to the Tambopata valley the road was unknown to my
-Indians, and had not been traversed since the time of the bark-trade,
-which came to an end fifteen years ago. It was supposed that any path
-which might once have existed would be entirely choked up by the
-forest, and I therefore started early in the morning, with Andres
-Vilca, to reconnoitre. The backbone of the ridge along which we
-travelled was not level, but up and down like a saw, and very rough
-work. After walking for a league the ridge ended where a transverse
-range of hills, at a lower elevation, connects the mountains on the
-further sides of the rivers of San Lorenzo and Laccani, and, closing
-up the ravines, contains their sources. This range, at right angles
-with the one over which we had journeyed, is called the _Marun-kunka_,
-and is covered with dense forests. It was necessary to force our way
-through this formidable obstruction, and we plunged into it at once.
-Our progress was vigorously opposed by closely matted fallen bamboos
-for the first few hundred yards, and afterwards we followed the course
-of a torrent, deeply cut in the rock, and forming a passage four to
-six feet deep, and about three feet across, with masses of ferns
-and the roots of enormous forest-trees interlacing across overhead,
-and two feet of exceedingly tenacious yellow mud underfoot. In many
-places it was almost dark at midday, while in others the rays of the
-sun succeeded in forcing their way through the ferns, and throwing
-a pale light across the otherwise gloomy passage. It was a weird
-unearthly scene. After several hours of very laborious travelling we
-at length forced our way across the Marun-kunka, and came out upon
-another _pajonal_, on the eastern side, whence there was a grand view
-of the forest scenery towards Tambopata, and the snowy peaks of the
-cordillera above Quiaca and Sina to the right.
-
-The afternoon was again devoted to searching for plants of _Calisaya
-Josephiana_ in the thickets; where the _C. Caravayensis_ was very
-plentiful, together with several plants of the shrubby _Calisaya_,
-and four or five trees of the normal tree _Calisaya_, from 20 to 30
-feet high. The elevation of this place was 5600 feet above the sea.
-Later in the day the journey was continued over a most difficult
-country, sometimes over grassy _pajonales_, and at others painfully
-struggling through forests like those on the Marun-kunka. In one of
-these forests I came upon a _Calisaya_-tree, 38 feet high, and 1 foot
-3 inches in girth at a distance of 3 feet from the ground, which was
-several feet deep in dead leaves, chiefly the smooth leathery leaf of
-the _huaturu_-tree. At length we commenced the descent into the valley
-of Tambopata, 1200 feet down slippery rocks and grass, then through a
-belt of forest, until we suddenly emerged on an open space on the banks
-of the large rapid river, where there was a bamboo hut. A little coca
-and sugar-cane was planted, but the occupant was absent. With touching
-confidence he had left his door open, so my Indians established
-themselves comfortably, while Weir and I pitched the tent.
-
-The river of Tambopata, descending from the farm of Saqui near the
-frontier of Bolivia, here flows in a northerly direction. Up the stream
-I could see a few little clearings, but looking down nothing appeared
-but the virgin forest. A most magnificent range of mountains, with a
-fine growth of forest trees, rises up on either side, and the rapid
-swollen river rushed through the centre of the ravine. The rock of all
-the ranges of hills between the Huari-huari and Tambopata rivers is
-a yellow clay-slate, with masses of white quartz cropping out on the
-_pajonales_.
-
-Early in the morning we continued our journey down the valley, through
-a forest of grand timber, passing the little hut of Tambopata which
-Dr. Weddell had mentioned to me as having been the great rendezvous
-for _cascarilleros_ or chinchona-bark collectors, at the time of his
-visit. After wading across the rapid little river of Llami-llami, which
-enters the Tambopata on the left bank, we came to a small clearing,
-planted with sugar-cane, the property of a very energetic and obliging
-old Bolivian, named Don Juan de la Cruz Gironda. He was living in
-a shed, open on two sides, and with a young son, and two or three
-Indians, was actively clearing, planting sugar-cane, and making rum in
-an extemporized distillery of his own manufacture. This little farm was
-the extreme outpost of civilisation in this direction, and had only
-been commenced since December 1859.
-
-Gironda was cultivating sugar-cane, maize, and edible roots; and, at
-the time of my visit, he was just commencing his _michca_, or small
-sowing of maize. His people were driving holes in the ground with long
-poles, about a foot deep, into which they drop four to six grains, and
-cover over. The holes are four feet apart, for here the maize grows
-to an immense height. The agricultural tools were of a most primitive
-kind. The ground is first broken and cleared with a bit of old iron,
-fastened, at an acute angle, on a short handle. It is further broken
-up by an attempt at a spade, an oblong piece of iron, bent at one end
-round a long pole. The weeds and brushwood are cleared away by an
-instrument like the first, only turned a different way, both being
-secured to their handles by leathern thongs. They reap with the blade
-of an old knife, and where the clods require to be broken up very
-fine, as in coca plantations, it is done by hand. The only use that
-Gironda puts his small supply of sugar-cane to, as yet, is making
-spirits and a small quantity of treacle. The cane is expressed by a
-very primitive mill of three upright rollers of hard wood, worked
-by a single capstan-bar and a mule, the juice flowing into a gutter,
-and running thence, through a bamboo, into a large jar. The juice is
-then placed in two long canoes, hollow trunks of trees, where it is
-allowed to ferment. In about eight days the fermentation is over, and
-it is ready for distilling. This sugar-beer is called _huarapu_, and
-is rather good. The juice is then poured into a large jar, over an
-oven, and above the mouth of this jar he places the broken side of
-another smaller one, covering the joining round with mud. From the
-mouth of the second jar a bamboo is led through a large canoe to the
-mouth of a third jar. The fire is lighted in the oven, the canoe is
-filled with cold water to condense the vapour as it comes up through
-the bamboo, and the work of distilling begins; the clear colourless
-rum soon commencing to flow out of the bamboo into the receiving-jar.
-The sugar-cane is of the purplish-brown kind, which is said to ripen
-quickest.
-
-Gironda also raises a few edible roots, such as _yucas_ (_Jatophra
-manihot_), _aracachas_[328] (_Conium maculatum_), _camotes_ or sweet
-potatoes, and _ocas_. He gave me the following information respecting
-the climate and seasons in the valley of Tambopata, which is worthy of
-attention, as this is the very centre of the _C. Calisaya_ region.
-
- January.--Incessant rain, with damp heat day and night. Sun never
- seen. Fruits ripen.
-
- February.--Incessant rain and very hot. Sun never seen. A coca harvest.
-
- March.--Less rain, hot days and nights, little sun. Bananas yield most
- during the rainy season.
-
- April.--Less rain; hot, humid nights, and little sun in the daytime.
-
- May.--A showery month, but little heavy rain. This is the month for
- planting coca and sugar-cane, and what is called the _michca_, or
- small sowing of maize, as well as yucas, aracachas, camotes, and other
- edible roots. Coffee-harvest begins.
-
- June.--A dry hot month. Much sun and little rain. Coca-harvest early
- in the month. Oranges and paccays ripen. Cool nights, but a fierce
- heat during the day.
-
- July.--The hottest and driest month, but with cool nights. Very few
- showers. Time for sowing gourds, pumpkins, and water-melons.
-
- August.--Generally dry. Trees begin to bud. A month for planting.
-
- September.--Rains begin. Time for blossoming of many trees.
- Coca-harvest.
-
- October.--Rains increasing. Maize-harvest, and time for the "sembra
- grande," or great sowing of maize.
-
- November.--Heavy rains. A coca-harvest.
-
- December.--Heavy rains. Pumpkins ripen.
-
-The inhabitants of the valley of Tambopata consist of Gironda, his two
-little boys, one Victorio Jovi, Villalba, and the _cascarillero_ named
-Martinez. Another _cascarillero_, named Ximenes, has lately died. They
-live with their families at a place called Huaccay-churu, about half a
-mile up the Llami-llami river, where there are a few huts, and a small
-clearing. Gironda's little farm is the last inhabited spot; beyond
-is the illimitable virgin forest, stretching away for hundreds, nay
-thousands of miles, to the shores of the Atlantic. This forest has not
-been traversed since 1847, when the bark trade ceased, and it is quite
-closed up.
-
-By the desertion of one of my Indians on the day we left Sandia, the
-other three and Pablo Sevallos were barely able to carry the provisions
-and other necessaries, so that, on reaching Gironda's clearing, which
-is called Lenco-huayccu,[329] I found that I had only sufficient food
-to last for six days. Gironda himself was little better off, and was
-living on roots, and _chuñus_ or potatoes preserved by being frozen in
-the loftiest parts of the Andes. I determined, however, to penetrate
-into the forest, in search of chinchona-plants, for six days, and to
-trust to Gironda's kindness to supply me with provisions to enable me
-to return to Sandia.
-
-I was so fortunate as to secure the services of Mariano Martinez, an
-experienced _cascarillero_, who had acted as guide to Dr. Weddell,
-on the occasion of his visit to the valley of Tambopata in 1846.
-He was thoroughly acquainted with all the different species of
-chinchona-trees, and, reared from a child in these forest solitudes, he
-was a most excellent and expert woodman, intelligent, sober, active,
-and obliging.
-
-On May 1st we prepared to enter the dense entangled forest, where
-no European had been before, and no human being for upwards of
-thirteen years, except the Collahuayas and incense-collectors. Our
-party consisted of seven: the three Indians, Weir, Pablo, Martinez,
-and myself. The Indians, each with their _chuspas_ of coca, and a
-_chumpi_ or belt round their waists, carried the _ccepis_ or bundles of
-provisions; Pablo bore the tent; and we were all armed with _machetes_,
-or wood-knives, to clear the way. My people were all dressed in coarse
-cotton cloth, and I wore a leathern hat, red woollen shirt, fustian
-trousers, and the indispensable _polccos_, or shoes made of _bayeta_ or
-felt, always used in these forests. We were all mustered and ready to
-start on the verge of Gironda's clearing, which is surrounded by tall
-forest trees, with the river rushing noisily past, and the opposite
-mountains covered to their summits with fine timber, when half a
-dozen pale-faced men emerged from the tangled thicket in our front.
-They looked wan and cadaverous like men risen from the dead, and worn
-out by long watching and fatigue. They turned out to be Collahuayas,
-collectors of drugs and incense, who penetrate far into the forests to
-obtain their wares, and come forth, as we then saw them, looking pale
-and haggard.
-
-These Collahuayas, called also Chirihuanos on the coast of Peru,
-Yungeños, and Charasanis, are a very peculiar race. They come from
-three villages in the forest-covered ravines of the Bolivian province
-of Larecaja, called Charasani, Consata, and Quirbe; and their
-knowledge of the virtues of herbs has been handed down from father to
-son from time immemorial. They traverse the forests of Bolivia and
-Caravaya collecting their drugs; and then set out as professors of
-the healing art, to exercise their calling in all parts of America,
-frequently being two and three years away from their homes, on these
-excursions. With their wallets of drugs on their backs, and dressed
-in black breeches, a red poncho, and broad-brimmed hat, they walk in
-a direct line from village to village, exercising their calling, and
-penetrating as far as Quito and Bogota in one direction, and to the
-extreme limits of the Argentine Republic in the other. Their ancestors
-did the same in the time of the Incas, and Garcilasso de la Vega gives
-some account of the medical treatment adopted by the ancient Peruvian
-physicians. They were in the habit of letting blood and purging, they
-administered the powdered leaf of the _sayri_ (tobacco) for headaches,
-_mulli_ (_Schinus molle_) for wounds, and a host of other simple herbs
-for other ailments. Both Garcilasso[330] and Acosta[331] mention their
-knowledge of the virtues of sarsaparilla, yet it is remarkable that the
-Collahuayas should never have discovered the febrifugal qualities of
-chinchona bark.
-
-We saluted these hard-working physicians, and then entered the forest
-from which they had just emerged. A short walk brought us to the river
-Challuma,[332] a tributary of the Tambopata, which we waded across.
-Martinez told me that this was the extreme point reached by Dr.
-Weddell, and that he came here to see a tree of _C. micrantha_ growing.
-
-Beyond the Challuma there is no road at all, and the really serious
-forest work began; two hornets stinging me on the temple and back of
-the neck, as I forced my way through the first bush. Martinez went in
-front as pioneer, clearing away obstructions with his _machete_, and
-the rest of our little party followed. Between lordly trees of great
-height the ground was entirely choked up with creepers, fallen masses
-of tangled bamboo, and long tendrils which twisted round our ankles,
-and tripped us up at every step. Ten miles on open ground is only equal
-to one over such country as this. In many places we had to scramble
-through the same dense forest, along the verge of giddy precipices
-which overhung the river. Often we came upon tracks where a giant of
-the forest had fallen, bearing all before it, and finally dashing over
-the cliff into the river below. The Tambopata was boiling and surging
-over a rocky bed, at times far below us, while at others we took
-advantage of a short strip of rocky beach to escape the forest. Thus we
-struggled on until sunset, when we reached a stony beach, and encamped
-for the night. This had been a most fatiguing march. In some places we
-were a quarter of an hour forcing and cutting our way through a space
-of twenty yards, and the halt was most welcome. It was a wild scene
-as the darkness closed round: the camp-fire and Indians on the beach,
-the dense gloomy forest close behind, the boiling river in front, and
-forest-clad mountains rising up on the other side.
-
-From this, the first day of our forest-life, until the 14th of May,
-being just a fortnight, we were actively engaged in the examination
-of the chinchona region, and in the collection of plants. As the best
-way of recording the results of our investigations, I now propose to
-give a detailed account of our proceedings from day to day; and, in
-the following chapter, to recapitulate our observations with special
-reference to the climate, soil, and general habit of those species of
-chinchonæ which came immediately under our notice. I owe much to the
-intelligent assistance of our guide Martinez, who, to great experience
-in woodcraft, added a lynx's eye for a _Calisaya_-plant; and it
-required no little quickness and penetration to distinguish these
-treasures, amidst the close entanglement of the undergrowth, in the
-dense forests. Martinez spoke Spanish very imperfectly, and, without a
-knowledge of Quichua, I should have found much difficulty in conversing
-with him; but he had a most complete and thorough knowledge of all
-forest-lore, and was acquainted with the native name of almost every
-plant, and with the uses to which they were or might be applied.
-
-At dawn the Indians found the marks of a jaguar on the beach close
-to the tent; and a huge snake wriggled through the fallen trees as
-we re-entered the forest. The brilliant colours and great variety of
-butterflies were very striking. I particularly noticed one, bright
-blue and crimson above, with the underside marked with a pattern, as
-if drawn by a crow-quill on a snow-white ground, edged with deep blue.
-After struggling through the forest for about a mile we came to the
-foot of the tremendous precipices, one on either side of the river,
-which Martinez called Ccasa-sani. That on our (the western) shore rises
-up perpendicularly from the water to a height which we estimated at 500
-feet, ending in a rocky peak. Its sides are masses of bare polished
-rock, except in the rear, and in some crevices, where vegetation finds
-a foothold. Amongst other trees the paccay (_Mimosa Inga_), with its
-cottony fruit, was drooping over the bubbling waves. The river, surging
-furiously over and around huge masses of rock, dashed noisily on
-between the two precipices.
-
-We had to ascend the western precipice of Ccasa-sani by a frightful
-kind of ladder, formed of ledges in the rock, or half-rotten branches
-of trees, here and there having to cross a yawning chasm on the fallen
-stems of tree-ferns rotting from age. Near the summit we had a glorious
-view of the forest-covered mountains, running up into sharp peaks,
-with graceful palms rising above the other trees on their crests, and
-standing out against the sky. Several _Calisaya_-trees were growing
-on the summit, with bunches of young capsules, in company with the
-leathery-leafed _huaturu_, and the _Aceite de Maria_ (_Elæagia Mariæ_,
-Wedd.). The latter is a tree about thirty feet high, with bark covered
-with white lichens. Among the numerous ferns the most conspicuous was
-a very large _Polypodium_, called _calaguala_. Descending the rocks of
-Ccasa-sani, we had to continue the work of cutting our way through the
-forest, our passage being opposed by matted entanglements of bamboo,
-and a _Panicum_ with blades, the edges of which cut like a penknife,
-called _challi-challi_. On many of the trees there were hornets'-nests,
-globes of mud fixed to the leaves, and covered with the insects. I was
-inadvertently going to touch one, which was attached to the back of
-a large fern-frond, when Martinez, with great dexterity, hurled the
-plants down the precipice, before the savage creatures were aware of
-their danger.
-
-We were now in the midst of the chinchona region; and passed several
-trees of _C. ovata_ (_morada ordinaria_) and _C. micrantha_ (_verde
-paltaya_). There were also great quantities of a false chinchona,
-called by Martinez _Carhua-carhua blanca_. We passed through several
-large groves of this species, which appeared to be a _Lasionema_, but
-differed in several respects from the _L. chinchonoides_, mentioned
-by Dr. Weddell as growing in the Caravayan forests. The tree is very
-common near the banks of the river Tambopata, frequently with its
-boughs, large coarse leaves, and panicles of flowers, drooping over the
-water.[333]
-
-The magnitude and variety of the trees of the forest were very
-striking; and the imposing character of the scenery, in these vast
-solitudes, was a source of constant enjoyment, and lightened the
-fatigues of the journey. Among the wonders of the forest there were
-enormous trees with great buttressed trunks, others sending down
-rope-like tendrils from the branches in every direction, the gigantic
-balsam-tree, the india-rubber tree, and many others. A list of the
-ferns or mosses, endless in the variety of their shape and size, would
-fill volumes. Of palms, also, there were many kinds. The tall _chonta_,
-with its hard serviceable wood; the slender beautiful _chinilla_
-(_Euterpe?_); the towering _muruna_ (_Iriartea?_), with its roots
-shooting out in every direction from eight feet above the ground, and
-triangular-notched leaflets; the _chaquisapa_ (_Astrocaryum?_), with
-its lofty stem thickly set with alternate rings of spines, and thorny
-leaves; the _sumballu_ (_Giulielma?_), a beautiful palm with a slender
-stem covered with long sharp spines, numerous graceful leaves, and an
-edible fruit; and above all the _sayal_, the monarch of the palms of
-these forests, with a rather short thick stem, inner fibres of the
-stalks like black wool, but with enormous leaves growing rather erect
-from the stem to a length of at least forty feet--I should think they
-must be the largest leaves in the whole vegetable kingdom. Among the
-bright flowers there were crimson _Melastomaceæ_, called _ccesuara_, a
-scarlet _Justitia_, the _Manetia coccinea_, and many beautiful orchids
-in the branches of the trees.
-
-At length, after a very hard day's work, we reached the mouth of
-the Yana-mayu[334] or Black river; and attempted to wade across the
-Tambopata, but found it too powerful. I was particularly anxious to
-effect this, as Martinez assured me that chinchona-trees were most
-abundant on the right or eastern bank. We, however, managed to get upon
-an island, near the left bank, and encamped for the night on a shingly
-beach. After sunset it came on to rain very heavily, and the waters
-foamed furiously around us in the inky darkness. The rain continued
-to pour down, and the waters to rise through the night, and I hourly
-expected the island to be submerged; but, fortunately, we escaped this
-danger, though the river came up to within a very few feet of the
-tent-door. I served out a dram of brandy to all hands.
-
-In the morning of May 3rd I continued my attempts to cross the river,
-by stripping and trying the water for a ford at several points, with
-a long pole as a support. But the water was deep, much swollen, and
-very rapid; and, after having twice been as nearly as possible carried
-away by the fury of the stream, I was obliged unwillingly to give up
-the attempt for the present. I considered it prudent also to remove
-our encampment from the island, and to establish it on a narrow beach
-overshadowed by the forest, at the point where the muddy waters of the
-Yana-mayu unite with those of the Tambopata.
-
-These arrangements having been made, we devoted the day to an
-examination of the adjacent forest. The spot on which we were encamped
-was about 4600 feet above the sea. Our tent was pitched close to the
-foaming torrent, and behind rose up the tall dark forests. In front
-were the steep green sides of the Yana-mayu ravine, while looking down
-the river the view was bounded by forest-covered mountains, surmounted
-by the lofty peak of Corimamani. On the actual banks of the river
-there were trees of _C. micrantha_, with large bunches of lovely and
-deliciously sweet white flowers; many _carhua-carhua blancas_; and a
-chinchonaceous tree, which Martinez called _Huiñapu_. The _Huiñapu_
-grows low down and near the banks of rivers. Its capsules are three
-inches long; and the veins of the leaves are a pale purple. Dr. Weddell
-tells me that he recollects gathering the leaves of the _Huiñapu_, and
-that he took it to be a variety of _Cascarilla magnifolia_.
-
-We commenced the day's work in the forest on the south-west slopes of
-the Yana-mayu ravine, scrambling up the steep forest-covered declivity
-amongst palms, tree-ferns, bamboos, and trees with buttressed trunks of
-stupendous size. Here too were the vast leaves of the _sayal_ palm. At
-a height of 400 feet above the river the _Calisaya_ region commences;
-while in the lower belt, from the river banks to a height of 400 feet,
-the most abundant chinchonaceous plant is the _Carhua-carhua grande_
-(_Cascarilla Carua_, Wedd.), with very fragrant white flowers. I met
-with flowers and capsules together on the same tree, which is forty
-feet high, with a thick trunk, fine spreading branches, and masses of
-beautiful white flowers.
-
-I found that the _C. Calisaya_ region extended in a belt from 450
-to 650 feet above the banks of the river; bamboos, large palms,
-_C. micranthas_, _Huiñapus_, _Lasionemas_, and the _Cascarilla
-carua_ being found below that line, and other species of chinchonæ
-and chinchonaceous plants above it. We collected twenty-five
-_Calisaya_-plants, two of them fine strong seedlings, and the remainder
-root-shoots springing up from trees which had been cut down by
-_cascarilleros_ in former times, but with good spreading roots of their
-own. The search was exceedingly hard work, scrambling through matted
-undergrowth, and up steep ascents, through masses of rotting vegetation.
-
-The afternoon was devoted to an examination of the heights on the
-north-east side of the Yana-mayu, where, at an elevation of 450 feet,
-there is a level table-land, covered with palms and bamboos. The
-search was chiefly conducted along a ridge above this plateau, where
-the bamboos ended. We obtained twenty more plants of _C. Calisaya_,
-one of which was declared by Martinez to be a _Calisaya morada_ (_C.
-Boliviana_, Wedd.), and the leaf agreed well with Dr. Weddell's
-description, though that botanist believed that the species was not
-found in this part of Caravaya, but only in the valleys of Ayapata,
-further north. To-day we saw a couple of _tunquis_,[335] birds with
-the most gorgeous plumage I ever beheld. They are the size of large
-pigeons, with orange-scarlet feathers on the head, neck, breast, and
-tail, black wings, light-grey back, and scarlet crest. They have
-a shrill, harsh cry. The butterflies and moths were numerous and
-brilliant, but so tame, and in such swarms, as to be a perfect plague.
-There was one bright swallow-tail, with blue wings, fringed with
-crimson. The torments from venomous insects were maddening; especially
-from a kind of fly which in a moment raised swellings and blood-red
-lumps all over the hands and face, causing great pain and irritation.
-During the night it rained heavily, with peals of thunder, and vivid
-flashes of lightning, while the river increased in size, and roared
-past the tent noisily.
-
-The collection of chinchona-plants was deposited in a shady place, near
-the tent, the roots being well covered over with soft moss.
-
-On the morning of May 4th the river was so swollen as to destroy
-all hopes of crossing it for the present. It frequently changed its
-colour, on one morning the surging flood being black, on another
-tolerably clear, and on another a light muddy colour. By these means
-Martinez could always tell where the rains had been heaviest, and what
-stream was contributing an unusual freshet to swell the waters of the
-Tambopata.
-
-I devoted the day to examining the forest on the declivities
-overhanging the left bank of the Tambopata, and this was by far the
-most toilsome and dangerous forest journey we had yet made, rendered
-worse by a comparative want of success. The whole way was along giddy
-precipices, seeming to hang half way between the sky and the roaring
-torrent, with no foothold but decaying leaves, nothing to grasp but
-rotten branches, every motion a drenching bath from wet leaves, every
-other step a painful and dangerous slip or fall, besides hornets,
-and endless thorns. Among the latter I was struck by a tree called
-_itapallu_, with trunk and branches thickly set with thorns, very
-large leaves, and the fruit in clusters, like bunches of pearls with
-purple stalks. We met with large pigeons, flocks of green parrots,
-paroquets, and tunquis. The forest peeps across the river were
-superb, but it was difficult to enjoy them. Martinez pointed out a
-small _Asplenium_, called _espincu_, which has a sweet taste, and is
-sometimes chewed by the Indians for want of coca; and the _panchi_,
-a tall slender malvaceous tree, with large round leaves on spreading
-branches at the top, and very white wood. It is used by the Chunchos
-for procuring fire by friction, and the bark, which peels off in long
-strips, is serviceable for girdles. During this day we came to the
-largest _Calisaya_ we had yet seen, and Martinez operated on the bark
-to show his dexterity as a cascarillero, which was remarkable.[336]
-Our collection only amounted to fourteen plants, among them two fine
-seedlings of _C. Calisaya_, two of _C. micrantha_, two of _C. ovata,
-var. β rufinervis_, and the remainder root-shoots of _C. Calisaya_:
-seedlings of the latter species are exceedingly rare. We returned to
-our camp dead beat, and drenched to the skin, only to find that my
-Indians were mutinous, declaring that they had been away long enough,
-that they had no maize or coca left, and that they must return to
-their homes at once. Our only hope rested upon them, and, if they
-had deserted, all our plans would have been entirely frustrated. It,
-however, required no little persuasion and eloquence to induce them to
-change their minds, and, as they had nothing left to eat, I sent Andres
-Vilca back to Gironda, to entreat him to supply us with a few chuñus
-and a little coca. I then told the others, in their own expressive
-language, that if they deserted me they were liars, thieves, traitors,
-and children of the Devil, whose punishment would soon overtake them;
-while if they were true to me they would be well rewarded, and would
-enjoy the friendship of a Viracocha. After this great effort in
-Quichua, the evening ended pleasantly. The Indians had built themselves
-a little shed of palm-leaves near the tent door, a bright fire was
-lighted, and its cheery reflection danced on the waves of the noisy
-flood.
-
-It rained heavily through the night, and in the morning, hearing from
-Martinez that the varieties of _C. ovata_, the collection of which had
-been recommended to me by Dr. Weddell, were only found in a zone at a
-much greater elevation than that of the _C. Calisayas_, I devoted the
-day to a search in an almost vertical direction, on the north-east side
-of the Yana-mayu, towards some heights called Pacchani.
-
-Ascending the steep sides of the ravine of Yana-mayu for about two
-hundred feet, we reached a narrow level shelf covered with ferns and
-the huge leaves of the _sayal_ palm. The locality was very damp and
-shady, and the _C. micrantha_, _Huiñapu_, and _Cascarilla Carua_
-were in great abundance. We continued to ascend through the forest
-which covered the sides of the steep mountain, for several hours
-continuously; the footing consisting of decayed leaves and rotten
-trunks, moss and ferns covering every tree, and all the vegetation
-intensely humid. At a height of 750 feet above the river we came to
-some trees of the _beno-beno_ (_Pimentelia gomphosia_,[337] Wedd.),
-with its bright laurel-like leaves and minute capsules; the _C.
-pubescens_, called by Martinez _cascarilla amarilla_, still only in
-bud, which was very abundant; and large trees of the _morada naranjada_
-(_C. ovata, var. α vulgaris_, Wedd.). Near this place a troop of about
-twenty monkeys went chattering along the tops of the trees, and while I
-was looking at them a huge black hornet rushed up out of the moss and
-stung me on the chin. These savage creatures make their nests under the
-earth, and are called _huancoyru_.
-
-After a long and wearisome but fruitless search for young plants of
-the _zamba morada_ (the _β rufinervis_ variety of _C. ovata_) in these
-excessively damp forests, we began the descent again. Nothing struck
-me so much as the extraordinary variety of forms and shapes in which
-nature works in these tropical forests. One is amazed to see enormous
-trees with their gigantic roots separating at least twenty feet above
-the ground, and forming perfect Gothic arches. In one place a giant
-of the forest had grown on the edge of a ridge of rock, and the roots
-had combined with the stone to form a spacious vaulted cave large
-enough to hold ten men comfortably. Beautiful variegated leaves of
-_Colocasiæ_, and a scarlet-flowered _Justitia_, with bright purple
-leaves, united with a profusion of ferns to ornament the opening, while
-some tree-ferns, and a _chinilla_, the most slender and elegant of the
-palms of the forest, guarded the entrance. Rays of the sun struggled
-through a network of bamboos on an opposite bank, and penetrated into
-the recesses of the cavern. While I gazed on this lovely scene, the
-plaintive mournful notes of the little "_Alma perdida_" reached me from
-the boughs of the great tree. This is a small bird of the finch tribe,
-of which there are two kinds, one black, the other chesnut with black
-wings. Their loud clear note is peculiarly sad. Such peeps as these
-into the secret beauties of the innermost forest recesses are rewards
-for many hours of toil and disappointment.
-
-Late in the evening I returned to the tent dead tired, sodden and
-wet to the skin, covered with moss and fungus, bitten all over by
-mosquitos, stung by a hornet, and with hands sliced in pieces by the
-sharp blades of a _Panicum_ called _challi-challi_, but with only three
-plants of the valuable variety of _C. ovata_. It is most provoking that
-only the seedlings of all the worthless species of Chinchonæ should be
-in great abundance; the reason is of course connected with the general
-felling of the trees of valuable species by the cascarilleros, years
-ago.
-
-There was little rain during the night, and on May 6th we commenced the
-search of a range of forest on the south-west side of the Yana-mayu
-ravine, where we found a large supply of plants of _C. Calisaya_. At a
-height of 500 feet above the river there was a ridge of rock jutting
-out from the forest-covered sides of the ravine. In this spot the
-ground was not nearly so thickly covered with vegetation; there were
-no palms, tree-ferns, or plants requiring extreme moisture, and young
-plants received shade from taller trees, while they also enjoyed plenty
-of sunshine through the spreading branches. The most abundant plants
-were _Melastomas_, _huaturus_, and _Panica_, which climb amongst the
-branches to a height of thirty feet and upwards. These afford but very
-slight shade, and below there is an undergrowth of ferns, _Colocasiæ_,
-and young plants. In different parts of this ridge we collected 124
-young _C. Calisaya_ plants, most of them root-shoots, and a few
-seedlings. There were also two young trees bearing capsules. The _C.
-Calisaya_ plants were all growing out of the moss which covered the
-rock to a thickness of eight inches or a foot, together with beautiful
-_Hymenophylla_,[338] but there was scarcely any soil. The roots
-spread along the face of the rock, which is a metamorphic clay slate,
-unfossiliferous, slightly micaceous, and ferruginous;[339] and is
-easily broken up into thin layers by the growth of the plants. In this
-situation the _C. Calisayas_ were more numerous than in any other we
-have yet seen.
-
-Two bears had made themselves a comfortable and very carefully
-prepared bed on the summit of the ridge, whence there was an extensive
-bird's-eye view of the windings of the river, and of the forest-covered
-mountains beyond. On the opposite mountains there were two or three
-long bare places--tremendous landslips, not unfrequent occurrences in
-the forest. There is a sudden crash, when masses of rock, huge trees,
-and underwood come rushing down in one fell irresistible swoop. A
-beautiful white _Stephanotis_ was climbing over the rocks. We returned
-to the camp in a heavy fall of rain, after a very severe but successful
-day's work, and found that both the Indians and ourselves had come to
-the end of our provisions, and that Andres Vilca Lad not returned.
-
-On May 7th we rose to find only a few bread-crumbs in the corner of our
-bag, and, as famine was thus knocking at the door, it became necessary
-to beat a hasty retreat. The plants were carefully packed in layers
-of moss, and sown up in two bundles of Russia matting, which we had
-brought with us, containing about 200 chinchona-plants. In the absence
-of Andres Vilca, Mr. Weir showed much zeal and energy in undertaking
-to carry one of these bundles, four and a half feet in circumference,
-over the slippery and dangerous road, in doing which he fell into the
-river.
-
-On the morning of May 7th, when we commenced our retreat, it was
-pouring with rain, and the forest was saturated, our bodies sodden,
-our hands crumpled like washerwomen's, and our powder damp. We had to
-wade across many little streams falling into the Tambopata. The first,
-after leaving the Yana-mayu, was called Churu-bamba, because it empties
-itself just opposite an island (_churu_, in Quichua). The next stream
-was _Uma-yuyu_, _uma_ being water in Aymara, and _yuyu_ a plant with
-a large cordate dock-like leaf, used in _chupes_. Thus every little
-stream and hill had received a name from the cascarilleros of former
-times, from some peculiarity of position or other similar circumstance,
-which would easily impress it on the memory. What an improvement on
-the nomenclature in new countries discovered by Englishmen, where
-we have an endless succession of Jones's rivers, Smith's mountains,
-and Brown's islands! Near the banks of these streams there are very
-large snail-shells, and Martinez described the snails as "large kind
-of hornets, all made of flesh, which do not sting." He called them
-_Mamachuru_, or "Mother of the Island."
-
-On reaching the precipice of Ccasa-sani we scrambled along its slippery
-sides, in the pouring rain, to collect plants of _C. Calisaya_, and
-obtained twenty-one good ones. They were growing in a similar situation
-to those above the Yana-mayu, in company with a number of _Aceite de
-Maria_ trees (_Elæagia Mariæ_),[340] and completely exposed to the
-sun, without any shade whatever. Passing the precipice, we continued
-our damp weary journey, Martinez pointing out everything that
-was noticeable by the way, especially the _palo santo_ (_Guaiacum
-sanctum_), a very tall tree, the stem 60 to 70 feet high, without a
-branch, with a few short horizontally spreading branches at the summit,
-with pinnate leaves. When the bark is cut, a host of stinging ants
-come forth. There was also a plant, which he called _achira silvestre_
-(_Canna achira?_) with a rhizome, and bunches of rank red berries. We
-passed through groves of paccays (_Mimosa Inga_), a creeping legume
-with bright flowers, wild coca, many _Lasionemas_, with their large
-coarse leaves drooping over the river, and a melastomaceous plant with
-a crimson fruit. After having been nearly carried away by the force of
-the Challuma river, in wading across it, I reached Gironda's hospitable
-shed, after a journey of more than thirty miles, in pouring rain.
-
-On May 8th I left Gironda's clearing, with Martinez, in order to
-examine the forests above the hut of Tambopata, for plants of _C.
-Calisaya_. Here, in almost exactly a similar ridge of rock to those
-which proved so prolific of these precious plants on the heights
-above the Yana-mayu, and on the precipice of Ccasa-sani, I found a
-number of plants of _Calisaya morada_ (_C. Boliviana_, Wedd.), growing
-out of moss, amongst the rocks, with scarcely any soil. They were
-overshadowed by numerous trees, called by Martinez "Compadre[341] de
-Calisaya" (_Gomphosia chlorantha_, Wedd.), one of the most graceful and
-beautiful of the chinchonaceous plants, with deliciously sweet flowers.
-Dr. Weddell exactly describes it as rising without a branch above
-all the trees of the forest, and then spreading out in the form of a
-chandelier, and attracting the attention of the traveller from afar.
-The bark of this tree, with its transverse cracks, can with difficulty
-be distinguished from that of _C. Calisaya_. Whilst climbing amongst
-these rocks, I nearly put my hand on a small viper of a most venomous
-kind, 18 inches long, with a black skin marked with yellow rings,
-edged with white. In the evening we returned to Gironda's clearing at
-Lenco-huayccu, with eighty-seven chinchona-plants, sixteen of Calisaya
-fina (_C. Calisaya, var. α vera_), and sixty-nine of Calisaya morada
-(_C. Boliviana_, Wedd.).
-
-We found Gironda, on whom we were now entirely dependent for food, very
-little better off than ourselves. His supplies consisted of maize,
-yucas, aracachas, chuñus or frozen potatoes, and quispiñas, made of
-boiled quinoa-grains dried in the sun, ground, and preserved as little
-gritty hard lumps. He also had some _achocches_, which are poor watery
-cucurbitaceous things, squeezed, and served up in chupes. No salt.
-
-Though frequently baffled, and more than once exposed to much risk in
-making vain attempts, I had never given up my determination to have at
-least one day's work on the right bank of the Tambopata. For some days
-the volume of water had been gradually decreasing, but it was still
-40 yards across, and rushing with great velocity over a ford which
-Gironda believed to exist a little below Lenco-huayccu. I stripped and
-went in, with the stem of a young _chonta_ palm as a support, but, on
-approaching the mid-channel, the water came up above my middle, the
-large pebbles slipped and rolled under my feet, and for some time it
-was with the utmost difficulty that I held my own; but finally we all
-reached the right bank in safety.
-
-We were rewarded by a very successful day's work. After ascending the
-steep ravine, through the zone of bamboos, to a height of 400 feet, we
-reached a ridge of rocks, where we collected 109 good chinchona-plants
-of the _Calisaya morada_ species. The leaves of the chinchonæ, and
-more especially the _Calisaya_ species, are invariably perforated
-by holes in every direction. Much of this mischief is the work of
-caterpillars, but it may partly be attributed to the effects of drip
-from the trees which overshadow them. In this forest there were trees
-of great height, without a branch for a distance of 50 or 60 feet
-from the ground, which Martinez called _canela_. The inner bark had a
-strong taste of cinnamon, and they use it to scent and flavour their
-_huarapu_, or fermented juice of the sugar-cane. On many trees, in
-the forest, there are immense masses of earth fixed on the trunk,
-called _cotocuro_. They consist of exceedingly thin layers, one added
-to another until they are sometimes of an immense size, eight to ten
-feet high, and three or four feet across. They are made by myriads and
-myriads of small yellowish lice, which swarm between each thin layer.
-
-In the evening we incurred the same risks in wading across the river
-again, but arrived without any accident at Gironda's clearing, where we
-now had a depôt of 436 chinchona-plants.
-
-On May 10th I resolved to make a search on the heights immediately
-above Lenco-huayccu, called Gloriapata, for the valuable red-nerved
-variety of _C. ovata_. I first paid a visit to the poor little Indian
-wife and children of Martinez at Huaccay-churu, in a hut of split
-bamboos, surrounded by aracachas, yucas, camotes with their white
-convolvulus flowers, plantains, frijoles or beans, and the _Amaranthus
-caudatus_, which they call _jataccu_ and _cuimi_, using the leaves in
-_chupes_. We then struck right up the steep declivity of Gloriapata,
-making our way with difficulty through the dense bamboo thickets,
-which, in spite of their obstinate obstructiveness, make excellent
-cisterns, and their joints will always afford a good drink of cool
-water. For some time we followed a pathway made by a herd of peccaries,
-until it ended at the mouth of a cave which, though low, appeared to
-be of considerable size. These peccaries come down in herds of thirty
-or forty to the clearings, during the night, and do much damage amongst
-the roots. Some are black and white, and others of a leaden colour.
-
-After ascending for several hundred feet we came to trees of _C.
-pubescens_, which appear to belong to a zone just below, but in contact
-with the _C. ovatæ_. Their leaves were eaten by a caterpillar, red at
-both ends, with a horn, red stripe down the back, and red spots on each
-side, body striped green and yellow. Some hundred feet higher there
-were large trees of both varieties of _C. ovata_, growing in very moist
-parts of the forest, where the trees were covered with _Hymenophylla_
-and dripping moss, the former a sure sign of extreme humidity. The
-ground was covered with fallen leaves to a great depth, and there
-was a good deal of shade. We collected seven plants of _C. ovata,
-var. α vulgaris_, and eleven of _C. ovata, var. β rufinervis_, five
-of which were strong healthy seedlings, the remainder being suckers,
-with spreading roots of their own. With the _C. ovatæ_ grows the
-_Carhua-carhua chica_ (_Cascarilla bullata_, Wedd.).
-
-In descending from these heights I came to a tree which Martinez called
-_copal_, but the trunk rose to such an extraordinary height, without
-branches, that I was unable to make out the appearance of the leaves or
-flowers. The bark was covered with a milk-white fragrant resin, of a
-nature analogous to _gum thus_ or _gum elemi_. The forest also abounds
-in vegetable and bees' wax, and in many varieties of gums and resins.
-
-On May 11th, as we had now collected a sufficient number of
-chinchona-plants, including those of the shrub _Calisaya_ which we
-intended to take up on our return across the _pajonales_, to fill
-the Wardian cases at Islay, Mr. Weir began to make up the plants in
-layers, with plenty of moss between them, ready for sewing up in the
-Russia matting. Having heard that a young man, a nephew of Gironda's,
-had planted a _C. Calisaya_ in a small clearing a few leagues up the
-ravine, I went to examine it. The clearing was on a steep declivity
-sloping down to the river, and had been partly planted with coffee
-and coca by its solitary occupant. The tree was a _Calisaya morada_,
-having been a root-shoot twelve inches high when it was planted in
-January, 1859. It is now seven feet high, six inches and four-tenths
-in circumference round the trunk, and three feet three inches across
-the longest branches from one side of the stem to the other. It was
-growing on the side of a steep hill, quite open to the south, east,
-and south-east, at the edge of a clearing, while mountains covered
-with forest rise up close behind it, on the north and west, to a great
-height. It is planted in a soil consisting of stiff yellowish loam,
-composed of vegetable matter, mixed with the disintegration of the
-soft clay slate. This is probably the only cultivated chinchona-tree
-in Peru. In returning to Lenco-huayccu I saw a flock of _Alectors_,
-large birds analogous to turkeys, and many parrots; and on my arrival I
-found that Mr. Weir had already made up the chinchona-plants, in four
-Russia-matting bundles, ready to start for Sandia on the following
-morning.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-GENERAL REMARKS ON THE CHINCHONA-PLANTS OF CARAVAYA.
-
-
-THE range of my observations in the chinchona-forests extended for
-a distance of forty miles along the western side of the ravine of
-Tambopata, and one day's journey on the eastern side. This region
-is covered, with few exceptions, from the banks of the river to
-the summits of the mountain-peaks, by a dense tropical forest. The
-formation is everywhere, as I have before said, an unfossiliferous,
-micaceous, slightly ferruginous, metamorphic clay-slate, with veins
-of quartz, and the streams all contain more or less gold-dust. When
-exposed to the weather this clay-slate quickly turns to a sticky yellow
-mud,[342] and lower down it is very brittle, and easily breaks off
-in thin layers. The soil formed by the disintegration of the rock,
-mixed with decayed vegetable matter, is a heavy yellowish brown loam,
-but there is very little of it on the rocky sides of the ravine, and
-no depth of soil except on the few level spaces and gentle slopes
-near the banks of the river. Mr. Forbes, in speaking of the extensive
-range of Silurian formation, of which the Tambopata hills form a part,
-attributes the frequent occurrence of veins of auriferous quartz,
-usually associated with iron pyrites, to the proximity of granite,
-whence they have been injected into the Silurian slates. In the cooling
-and solidification of granite the quartz is the last mineral element
-to crystallize and become solid, and he suggests that, during the
-cooling, the consequent expansion due to the crystallization of the
-constituents has forced the quartz and gold, still fluid, into the
-fissures of the neighbouring rocks, and so formed the auriferous quartz
-veins. These are only developed in the slate rocks, which, when such
-veins occur, must be at no great distance from granitic eruptions,
-either visible, or such as may be inferred to exist.[343]
-
-The chinchona forests which I examined in the Tambopata valley are
-between lat. 13° and 12° 30´ S. The elevation above the sea, on the
-banks of the river, is 4200 feet, while the loftiest crests of the
-mountains which overhang it on either side attain an elevation of about
-5000 feet. In the preceding chapter I have given a general idea of the
-nature of the climate throughout the year, and my stay was too short to
-enable me to give any more detailed information for most of the months;
-but I did not fail to take careful observations while I remained in
-the valley, which will give an accurate idea of the climate during the
-month of May. During the fourteen first days of May the results were as
-follows:--
-
- Mean temperature 69-5/6° Fahr.
- " " at 7 A.M. 68
- " " at 3 P.M. 71-1/2
- " " at 9 P.M. 69
- Mean minimum in the night 62-5/7
- Highest temperature observed 75
- Lowest " " 56
- Entire range 19
- Mean variation in the 24 hours 10-1/3
- Greatest " " 15
- Least " " 6
- Mean of the dew-point 61-4/5 }
- " " at 7 A.M. 61.9 } Dry bulb
- " " at 3 P.M. 62.5 } as above.
- " " at 9 P.M. 60.9 }
-
-The wind generally blows up the valley during the daytime, when the
-clouds ascend, to be condensed by the colder night-air. Thus we
-almost invariably had rain at night, generally in a heavy fall, but
-occasionally in small drizzle, which usually continued until the
-forenoon. At noon it cleared up for a fine afternoon, and only on two
-occasions did we have rain throughout the day. The valley, and the
-course of the river, bear N.N.W. and S.S.E.
-
-The three valuable species of chinchonæ found in Tambopata grow in
-distinct zones as regards elevation, together with other chinchonaceous
-plants, up the declivitous sides of the ravine.
-
-From the banks of the river to about 400 feet up the mountains, the
-forest consists of bamboos, several genera of palms, tree-ferns,
-paccays, and other _Leguminosæ_, _Lasionemas_, _Cascarilla Caruas_,
-and the _Chinchona micrantha_, together with the chinchonaceous
-tree called by Martinez _Huiñapu_. This is the lower zone. The _C.
-micrantha_, called by Martinez _verde paltaya_ and _motosolo_,[344]
-was in flower in May. I met with it constantly in moist low places;
-and several trees, with their very large ovate leaves, and bunches of
-white fragrant flowers, were actually drooped over the waters of the
-river. It produces a good quality of bark, and I collected seven fine
-seedling-plants of this species.
-
-From 400 to 600 feet above the river is the middle zone, and that which
-contains the Calisaya-plants. The vegetation chiefly consists of huge
-balsam and India-rubber trees, _huaturus_, _Melastomaceæ_, Aceite de
-Maria (_Elæagia Mariæ_), Compadre de Calisaya (_Gomphosia chlorantha_),
-and occasional trees of _Cascarilla Carua_, which straggle up from
-the lower zone. Here the young trees of _C. Calisaya_ grow in great
-abundance, but the cascarilleros had certainly done their work well in
-former years, for every single tree of any size had been felled, though
-many of the young root-shoots were 20 and 30 feet high, and covered
-with capsule-bearing panicles. These precious trees were most plentiful
-under the ridges of rock which crop out at intervals, where the ground
-was not so thickly covered with vegetation, and where the young plants
-obtained plenty of light and air, while they were partially protected
-from the direct rays of the sun by the spreading branches of taller
-trees. The _Calisaya_-trees, on the Ccasa-sani precipice, however,
-had no shade whatever. They were covered with capsules. I observed
-that when the young plants of _C. Calisaya_ grew up the sides of the
-rocks, and actually came in contact, they often threw out roots from
-their stems or branches. The _C. Calisaya_ is by far the most beautiful
-tree of these forests. Its leaves are of a dark rich green, smooth and
-shining, with crimson veins, and a green petiole edged with red, and
-the deliciously sweet bunches of flowers are white, with rose-coloured
-laciniæ, edged with white marginal hairs. But it was evident that we
-did not see them to advantage in these forests; they ran up tall and
-straggling, as if seeking the sun, and seemed to pant for more light
-and air, and a deeper and richer soil. Martinez told me that, when the
-Calisaya is much overshadowed by other trees, it loses the crimson
-colour on the petioles and veins of the leaves; and that fifteen
-leagues lower down the river (I suppose at about four thousand feet
-above the sea) the leaves of the _Calisaya morada_ become quite bright
-purple all over the under side.
-
-Gironda and Martinez told me that there were three kinds of
-Calisaya-trees; namely, the _Calisaya fina_ (_C. Calisaya, α vera_,
-Wedd.), the _Calisaya morada_ (_C. Boliviana_, Wedd.), and the tall
-_Calisaya verde_. They added that the latter was a very large tree,
-without any red colour in the veins of the leaves, and generally
-growing far down the valleys, almost in the open plain. A tree of this
-variety yields six or seven quintals of bark, while the _Calisaya fina_
-only yields three or four quintals; and Gironda declared that he had
-seen one, in the province of Munecas in Bolivia, which had yielded ten
-quintals of _tabla_ or trunk-bark alone.
-
-My remarks respecting the position of _C. Calisaya_ trees, on the
-sides of the ravine, only apply to the forest below Lenco-huayccu;
-above that position they are not found so high up the sides of the
-mountains, probably owing to their greater proximity to the snowy
-region of the cordillera. The nearest snow may be about forty miles
-from Lenco-huayccu, as the crow flies. I also found that the _Calisaya
-fina_ was most abundant about the Yana-mayu, while the variety called
-_morada_ was plentiful in the upper part of the ravine. But it was very
-difficult for an unpractised eye to detect the slightest difference
-between these two varieties, until their leaves were placed side by
-side, when that of the _morada_ appeared to be just a shade darker
-green. Dr. Weddell has, in his work, named the _Calisaya morada_, as a
-distinct species, _C. Boliviana_, but I understand that he is now of
-opinion that it is scarcely more than a variety of the _Calisaya vera_,
-its bark being very generally collected and sold as that of the latter.
-No plants which I saw in the forests could be compared, for vigour and
-regularity of growth, with the tree which I have already described as
-having been planted on the edge of a clearing; and I think this tends
-to prove that plenty of light and air is essential to the vigorous
-growth of the _C. Calisaya_, so long as there is a sufficient supply
-of moisture, and protection from the direct rays of a scorching sun
-for the first year or two. The _C. Calisaya_ is undoubtedly the most
-delicate and sensitive of all the species of chinchona.
-
-Above the region occupied by _C. Calisayas_, in the forests, is the
-third or upper zone, from 600 to 800 feet above the river. Here, amidst
-very dense humid vegetation, covered with ferns and mosses, are first
-met the trees of _C. pubescens_, and _Pimentelia glomerata_, and a
-little higher up are numerous trees of the two valuable species of
-_C. ovata_, namely, α _vulgaris_ and β _rufinervis_, with very large
-ovate leaves, the latter being distinguishable by the deep red of the
-leaf-veins. The _Cascarilla bullata_ grows with them, and extends still
-higher up the sides of the mountains. The bark of the β _rufinervis_
-variety is habitually used to adulterate the Calisaya, which it very
-closely resembles, and is called _zamba morada_ by the cascarilleros,
-while the α _vulgaris_ variety is known as _morada ordinaria_. Martinez
-said that the _zamba morada_ was very tenacious of life, and that,
-having once thrown away a branch amongst some moss, he found it a
-fortnight afterwards, still throwing out shoots. Both varieties of _C.
-ovata_ yield valuable barks.
-
-Above the zone of the _C. ovatas_, and nearer the snowy cordillera (for
-lower down the valley the forests cover the crests of the mountains),
-commence the open grassy _pajonales_, which I have already described.
-Here the formation is exactly the same as that in the valley of
-Tambopata; and the vegetation of the thickets which fill the gullies,
-and are interspersed over the grassy glades, consists of _huaturus_,
-_Gaultheriæ_, _Vacciniæ_, _Lasiandræ_, and other _Melastomaceæ_,
-_Chinchonæ_, palms, and tree-ferns. The chinchonæ consist of _C.
-Caravayensis_, and of the shrubby variety of _C. Calisaya_, which
-is called _ychu cascarilla_ by the natives. The shrub _Calisaya_ (β
-_Josephiana_) is generally from six and a half to ten feet high, but
-I met with an individual plant which I believe to belong to this
-variety, which had attained a height of eighteen and a half feet; and
-this inclined me to think, at the time, that this shrubby form could
-not even be considered as a variety of the normal _C. Calisaya_, and
-that its more lowly habit was merely due to the higher elevation and
-more rigorous climate in which it grew. Dr. Weddell remarks that its
-appearance varies very much according to the situation in which it
-grows, and that the colour and texture of the different parts change
-according to the amount of exposure.
-
-I found the shrub _Calisaya_ in flower in the end of April.
-
-We crossed two _pajonal_ regions, one above the valley of Sandia, and
-the other between the valleys of Sandia and Tambopata. The height of
-the former above the level of the sea was 5422 feet, and of the latter
-5600 feet. The time of my visit was the end of April and beginning of
-May, and I traversed both regions twice, so that an abstract of my
-meteorological observations will give a tolerably correct idea of the
-climate at that time of the year; although they only extend over the
-25th, 26th, 27th, and 28th of April, and a few days in the middle of
-May.
-
- Mean temperature 59° Fahr.
- Mean minimum at night 52
- Highest temperature observed 67
- Lowest " " 49
- Entire range 18
- Mean of the dew-point 53.6 (dry bulb as above).
-
-In the early morning there were generally masses of white clouds lying
-in the ravines, and in the afternoon a thick mist drifted across the
-_pajonal_, with drizzling rain.
-
-The shrub-Calisayas, which were growing plentifully by the roadside,
-above the valley of Sandia, were entirely exposed, without any shade
-whatever, and the hill on which they grew had a western aspect. There
-is a difference in elevation of about 1000 feet between the locality
-where we saw the shrub-Calisayas, and the region of the normal
-tree-Calisaya in the Tambopata forests; and the shrubby form is also
-many leagues nearer the snows of the cordillera. These circumstances
-are alone sufficient to account for the difference in the habit of
-these two forms of _C. Calisaya_; and there seems to be no doubt that
-the barks of the shrubby varieties of chinchonæ are specially good when
-their stunted growth is owing to the altitude of the locality.
-
-Our collection of chinchona-plants in the Tambopata forests, and on the
-_pajonales_, was completed on May 14th, as follows:--
-
- No. of Plants.
- _C. Calisaya_ (_calisaya fina_) 237
- _C. Boliviana_ (_calisaya morada_) 185
- _C. ovata, var. α vulgaris_ (_zamba ordinaria_) 9
- _C. ovata, var. β rufinervis_ (_zamba morada_) 16
- _C. micrantha_ (_verde paltaya_) 7
- _C. Calisaya, var. β Josephiana_ (_ychu cascarilla_) 75
- ---
- Total 529
- ===
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-JOURNEY FROM THE FORESTS OF TAMBOPATA TO THE PORT OF ISLAY.
-
-Establishment of the plants in Wardian cases.
-
-
-ON May 11th Mr. Weir completed the packing of the plants, and we were
-preparing for the journey up into the _pajonales_ on the following day,
-having previously fixed on the _Calisaya_-trees from which we intended
-to obtain a supply of seeds in August, when Gironda received an ominous
-letter from Don José Mariano Bobadilla, the Alcalde Municipal of
-Quiaca, ordering him to prevent me from taking away a single plant; to
-arrest both myself and the person who had acted as my guide; and to
-send us to Quiaca.[345] I found that an outcry against my proceedings
-had been raised by Don Manuel Martel, the red-faced man whom I had met
-on the road to Sandia, and that the people of Sandia and Quiaca had
-been excited by assertions that the exportation of cascarilla-seeds
-would prove the ruin of themselves and their descendants. Gironda,
-though friendly and hospitable, feared that the finger of scorn would
-be pointed at him, as the man who had allowed the stranger to injure
-his countrymen. He wanted to throw away all the plants, except a few
-which we might take without observation, and, if we had not kept
-constant guard over them, he would have carried his views into effect
-without consulting us. I saw that in an immediate retreat was the only
-hope of saving the plants; and I explained to Gironda that his views
-were incorrect, and that, if necessary, we were prepared to defend our
-property by force.
-
-At the same time I addressed a letter to Don José Bobadilla, stating
-that his interference was an unwarrantable step which I would not
-tolerate; and that, as I understood the provisions of the Constitution
-of 1856, the functions of the _Juntas Municipales_ were purely
-consultative and legislative, conferring no executive powers whatever,
-concluding with an expression of my sense of his patriotic zeal, and of
-regret that it should be accompanied by such misguided and lamentable
-ignorance of the true interests of his country. Nevertheless, I felt
-the imperative necessity of immediate flight, especially as I obtained
-information from an Indian of Quiaca that Martel's son and his party,
-who had brought the letter, were only the vanguard of a body of
-mestizos, who were coming down the valley to seize me, and destroy my
-collection of chinchona-plants.
-
-Early in the morning of May 12th we took leave of our kind and
-hospitable old friend Gironda, without whose assistance we should have
-been exposed to much suffering from want of food; and of the honest
-forester Martinez. I expressed my sincere regret to Gironda that any
-misunderstanding should have arisen at the close of our acquaintance,
-and promised Martinez to obtain guarantees that he should suffer no
-molestation on account of the services he had rendered to me. The most
-melancholy part of travelling is the parting with friends, never to
-meet again.
-
-After a laborious ascent through the forest we found Martel's son and
-his party stationed on the verge of the _pajonal_. They were evidently
-waiting for us, but did not attempt to impede our passage, and a
-display of my revolver, although it may have been very efficacious,
-was perfectly harmless, as the powder was quite damp. The young Martel
-asked the Indians in Quichua how they dared to carry the plants, and
-called after them that they would be seized at Sandia; but he was
-civil to me, and we continued our journey peaceably, though full of
-apprehensions at the turn affairs might take on our arrival at Sandia.
-
-We had to cross the same country as we had traversed in our journey
-to the Tambopata valley; and, in skirting along the verge of a ridge,
-near the Marun-kunka, the cargo-mule fell headlong down a precipice of
-twenty feet, into a dense mass of trees and underwood. We could see the
-poor beast's legs kicking in the air, but it was long before we could
-reach her, and more than two hours before a circuitous path could be
-cut and cleared away to extricate her. We encamped on the pajonal, and
-next day, after a very laborious walk of twelve hours, we reached the
-Ypara tambo, in the valley of Sandia, Mr. Weir having collected twenty
-plants of _Calisaya Josephiana_ on the way. On May 14th we continued
-our journey towards Sandia, and collected fifty-five more plants
-of _Calisaya Josephiana_ on the pajonal of Paccay-samana, chiefly
-seedlings.
-
-The water of the numerous cascades is very refreshing, and as beautiful
-in its limpid transparency as when it dashes down the rocks in dazzling
-streams of purest white. We were now too in the land of luscious
-oranges and chirimoyas. The commonest bird in the valley of Sandia is
-the _cuchu_, a kind of large crow, with a shrill weak caw. It has a
-long yellow bill, greenish-brown body and wings, rump-feathers red,
-and a long bright yellow tail, with a black line down the centre. The
-_cuchus_ walk about the fields eating the young maize, and perch upon
-the adjoining trees. Humming-birds are numerous, and very beautiful; I
-saw also a little cream-coloured hawk, and lordly eagles were soaring
-over the ravine, having their eyries in the inaccessible parts of the
-lofty cliffs. Approaching Sandia in the early morning of May 15th, I
-came upon many groups of Indians, with their wives and daughters, who
-had slept in the road, on their way to and from their coca-harvests.
-They were boiling their breakfasts of potatoes over little fires of
-dry sticks, which crackled pleasantly. Grand precipices towered up
-on either side of the valley, and in the bottom, where the bright
-river was murmuring on its way, there was a hut in a field of maize,
-surrounded by the drooping crimson flowers of the "love-lies-bleeding,"
-with a girl in a bright blue woollen dress sitting at the door.
-
-On arriving at Sandia I went through the ceremony of paying off my
-Indians, and taking leave; and Vilca, Ccuri, and Quispi returned to
-their homes. I formed a very high opinion of the Indian character
-from my experience with these my fellow-labourers. Suspicious they
-certainly were at times, and with good reason after the treatment
-they have usually met with from white men, but willing, hard-working,
-intelligent, good-humoured, always ready to help each other, quick in
-forming the encampments, conversing quietly and without noise round the
-camp-fires, and always kind to animals; altogether very efficient and
-companionable people.
-
-I found things at Sandia in a very alarming state; most of the people
-had been excited by letters from Quiaca to prevent me from continuing
-my journey with the chinchona-plants, and a sort of league had been
-made with other _Juntas Municipales_ to protect their interests, and
-prevent foreigners from injuring them. The tactics which were adopted
-would have succeeded in their object, but for a great piece of good
-luck. I was prevented from hiring mules, except to go to Crucero, where
-I knew Martel was stationed, with the intention of raising obstacles
-to my further progress until the plants had been killed by the frost.
-I was in despair, and meditated setting out on foot, with all the
-four bundles of plants on my own mule, when Don Manuel Mena told me
-confidentially that, if I would give him my gun, he would get an Indian
-to supply beasts, and accompany me to Vilque, on the road to Arequipa.
-I willingly agreed to this bargain, and sent Mr. Weir and Pablo to
-Crucero, so as to throw Martel off the scent, while I hurried the
-plants down to the coast by the most unfrequented line of country.
-
-An alarm had, however, been spread through all the villages bordering
-on the chinchona forests, both in Caravaya and Bolivia, and I
-ascertained that effectual measures had been taken to prevent my
-return for seeds in August. Martel had also written to the towns and
-villages between Crucero and Arequipa, to put obstacles in the way of
-my retreat, so that I found it necessary to avoid entering any town
-or village, and to shape a direct compass-course over the cordilleras
-from Sandia to Vilque. I also reluctantly abandoned my intention of
-returning to collect seeds in August, and made the best arrangements in
-my power to obtain a supply, through a reliable agent, in the ensuing
-year. Martel was a mischievous meddling fellow, but the members of
-the _Juntas Municipales_ may have been influenced by misguided zeal
-for the interests of their country, and for the preservation of a
-strict monopoly in a trade which has ceased to exist, for no bark is
-now-exported from Caravaya.
-
-In the morning of May 17th I left Sandia on my own trusty mule,
-driving two others with the plants before me, and accompanied by
-their owner on foot, an Indian named Angelino Paco, a middle-aged
-respectable-looking man, who had been one of the Alcaldes of Sandia
-in 1859. Mr. Weir started for Arequipa on the same day, by way of
-Crucero. Passing through Cuyo-cuyo without stopping, I continued to
-ascend a mountain-gorge, by the side of the stream, but Paco had never
-been out of the valley of Sandia before, and was useless as a guide.
-All along the banks of the stream there were square pools dammed up
-and filled with heaps of potatoes and ocas, placed there to freeze
-into _chuñus_, the principal food of the Indians when in the forests,
-or on the coffee or coca estates. Higher up the gorge all signs of
-habitation cease, though there are still abandoned tiers of ancient
-terraces, and the mountain scenery is quite magnificent. Night coming
-on without a moon, I halted under a splendid range of frowning black
-cliffs, and succeeded in pitching the tent in the dark, but there
-was no fuel, and on opening the leathern bag I found that my little
-stock of food and lucifer-matches had been stolen in Sandia. I was
-thus entirely dependent for existence on Paco's parched maize, which
-proved uncommonly hard fare. The cold was intense during the night, and
-penetrated through the tent and clothes to the very marrow.
-
-At daybreak Paco and I loaded the mules, and continued to ascend the
-gorge by the side of the river of Sandia, which becomes a noisy little
-rill, and finally falls, as a thin silvery cascade, over a black
-cliff. Reaching the summit of the snowy cordillera of Caravaya, we
-commenced the journey over lofty grass-covered plains, where the ground
-was covered with stiff white frost. There were flocks of vicuñas on
-the plain, and _huallatas_, large white geese with brown wings and
-red legs, on the banks of the streams; but as we advanced even these
-signs of life ceased, and, when night closed in, I looked round on
-the desolate scene, and thought that to make a direct cut across the
-cordilleras to Vilque by compass-course was a very disagreeable way of
-travelling, though, in this case, a necessary one. I had been eleven
-hours in the saddle, when Paco found an abandoned shepherd's hut, built
-of loose stones, three feet high, and thatched with _ychu_ grass. The
-minimum thermometer, during the night, was as low as 20° Fahr. by my
-side.
-
-At daylight on May 19th Paco complained of having to rise before the
-sun, although he must have been half-frozen. The mules had escaped, and
-we were fully three hours in catching them. The ground was covered with
-a crisp frost, and during the forenoon we were traveling over the same
-lofty wilderness, consisting of grassy undulating hills, with ridges
-of cliffs, and huge boulders here and there. The view was bounded on
-the north and east by the splendid snowy peaks of the Caravayan range,
-and to the north-west by those of Vilcañota. The only living things, in
-these wild solitudes, are the graceful _vicuñas_, which peered at us
-with their long necks from behind the grassy slopes, the _guanacos_,
-the _biscaches_ burrowing amongst the rocks, and the _huallatas_ or
-large geese on the margins of streams or pools of water.
-
-At about noon we began to descend a rocky dangerous cuesta, where there
-was much trouble with the mules, which were constantly attempting to
-lie down and roll with the plants. The steep descent led into the
-plain of Putina, which was covered with flocks of sheep, with small
-farms, shaded by clumps of _queñua_-trees, nestling under the sandstone
-cliffs which bound the plain. Crossing another range, we reached a
-swampy plain, with sheep and cattle scattered over it, and stopped at
-an abandoned shepherd's hut, the exact counterpart of last night's
-lodging. I had been ten hours in the saddle, and was faint from hunger,
-but had to go supperless to bed. Paco was nearly breaking down from a
-bad wound in his foot, but I bandaged it with lint, and he was able to
-proceed. He had an _alco_ or Peruvian dog with him, which was devotedly
-attached to its master. These dogs are something like Newfoundlands,
-only much smaller, generally black or white, and seldom bark.
-
-On the morrow the way, for the first two hours, led over grassy
-hills covered with flocks of sheep, with shepherd-lads playing on
-_pincullus_, or flutes, the sound of which came floating pleasantly
-on the air, from every direction far and near. We passed several
-blue mountain-lakes, with islands of rushes, and many ducks. From
-10 A.M. until sunset the whole day was occupied in crossing a vast
-plain covered with sheep and cattle, and just after sunset we reached
-a small _estancia_ or sheep-farm. It was occupied by a large family
-of good-tempered Indians, whose eyes glistened when I offered them a
-_cesto_ of coca which I had with me, in exchange for unlimited supplies
-of milk and cheese. It was pleasant to see their happiness at the
-acquisition of this treasure, which was shared by the children and
-dogs. The place was full of guinea-pigs, which are considered great
-delicacies. The extreme hunger from which I had suffered since leaving
-Sandia was here relieved by plenty of milk, cheese, and parched maize.
-Every night I had wrapped the Russian mats, which enveloped the plants,
-in warm ponchos, and the tent. The crooked wriggling queñua-branches,
-which formed the roof of the hut, looked like snakes in the dim light
-after sunset.
-
-At sunrise on May 21st there was a white frost, and the deep blue sky
-was without a single cloud. Suddenly an immense flock of flamingos,
-called _parihuanas_[346] in Quichua, rose in a long column from the
-margin of the river of Azangaro, which flows through the plain. These
-birds, with their crimson wings, and rose-coloured necks and bodies,
-whirring up in a long spiral column, formed one of the most beautiful
-sights I ever saw.
-
-Crossing a range of rocky hills, we entered a plain, which extended to
-the banks of a large lake, with the little town of Arapa built along
-the shore. Dark mountains rise up immediately in the rear. I believe
-that I am the first English traveller who has ever visited this lake,
-and M. de Castelnau, who obtained some information respecting it at
-Puno, says that it is not to be found in any map.[347] Along the
-shores there were long rows of flamingos, standing like a gigantic
-regiment, with a few skirmishers thrown out fishing. There were also
-_huallatas_, ibises, ducks, and a stout-built stunted sort of crane.
-Journeying on, we began to cross a vast plain which extends for many
-leagues round the north-west corner of lake Titicaca, and is dotted
-with walled _estancias_ and flocks of sheep. At length we reached the
-ford over the river of Azangaro, in sight of the little village of
-Achaya, to the left. The water came above the mules' bellies, and,
-crossing half a mile of swampy ground, we came to another ford over
-the river of Pucara. The two rivers, uniting just below Achaya, form
-the Ramiz, the largest feeder of lake Titicaca. We continued our way
-for many hours over the plain, until we reached an Indian's hut long
-after dark, having been twelve hours in the saddle, at the slow tedious
-pace of a tired mule. The cargo-mules had played every kind of vicious
-trick throughout the day, running off in different directions at every
-opportunity, and constantly trying to roll.
-
-Starting at daybreak on the 22nd, we forded the river of Lampa, crossed
-the road between Lampa and Puno, passed over a rocky cordillera and
-a wide plain, and reached the little town of Vilque by four in the
-afternoon. The place presented a very different appearance from the
-time when we passed through it in March, on our way to Puno. It was
-now the time of the great yearly fair, when buyers and sellers from
-every part of South America flock to the little _sierra_ town. This
-great gathering was first established in the time of the Spaniards, and
-it is not improbable that the Jesuits, who once possessed the great
-sheep-farm of Yanarico near Vilque, and who always looked well after
-the improvement of their property, may have been the great promoters of
-the fair.
-
-Outside the town there were thousands of mules from Tucuman waiting for
-Peruvian arrieros to buy them. In the plaza were booths full of every
-description of Manchester and Birmingham goods; in more retired places
-were gold-dust and coffee from Caravaya, silver from the mines, bark
-and chocolate from Bolivia, Germans with glass-ware and woollen knitted
-work, French modistes, Italians, Quichua and Aymara Indians in their
-various picturesque costumes--in fact, all nations and tongues. In the
-plaza, too, there were excellent cafés and dining-rooms, all under
-canvas; but house-rent was exorbitant, and a lodging was not to be had
-for love or money. There was much complaint of the injury done to trade
-by the threatened war with Bolivia, and the edict of President Linares,
-prohibiting all intercourse with Peru.
-
-I placed the bundles of plants, carefully wrapped round with ponchos,
-in a barley-field occupied by arrieros, covered over with their warm
-_aparejos_; but the thermometer was down to 23° Fahr. in the night.
-
-In the afternoon of the 23rd I left Vilque for the sheep-farm of
-Taya-taya, in company with Dr. Don Camillo Chaves the superintendent.
-The road was crowded with people coming from Arequipa to the fair
-at Vilque: native shopkeepers, English merchants coming to arrange
-for their supplies of wool, and a noisy company of arrieros on their
-way to buy mules, and armed to the teeth with horse-pistols, old
-guns, and huge daggers, to defend their money-bags. Many of them were
-good-looking fellows, the older ones bearing signs of hard drinking.
-
-The sheep-farm of Taya-taya,[348] four leagues from Vilque, is a large
-range of mud-plastered buildings with thatched roofs, built round
-a large _patio_, on a bleak plain surrounded by mountains. In the
-morning a flock of forty llamas were being laden with packs of wool in
-the patio, at which they were making bitter lamentations. We started
-early on May 24th, and encountered a cold gale of wind, blowing in
-icy squalls over the cordillera. I reached the posthouse of Cuevillas
-in the night, a distance of 45 miles; got as far as the posthouse of
-Pati the next day; encountered a tremendous gale of wind on the skirts
-of the volcano of Arequipa, but descended to the valley of Cangallo
-on the 26th; and rode into the city of Arequipa, with my plants, on
-the morning of the 27th of May. Mr. Weir arrived from Crucero on the
-29th, having, as I expected, found Martel in that town, whose designs
-were thus baffled. From Sandia to Arequipa is a distance of nearly 300
-miles. No opposition was made to my departure from Arequipa, although
-the local newspaper had something to say afterwards,[349] and on June
-1st the plants were safely deposited by the Wardian cases at the port
-of Islay.
-
-"John of the Fountain" had provided plenty of soil, and by the 3rd all
-the plants were established in the Wardian cases by Mr. Weir. But the
-difficulties of getting the plants out of the country were not entirely
-ended by my escape from Martel and the _Juntas Municipales_ of the
-interior. The Superintendent of the custom-house of Islay declared it
-to be illegal to export cascarilla-plants, and refused to allow them
-to be shipped without an express order from the Minister of Finance
-and Commerce at Lima. He had probably received intelligence respecting
-the contents of the cases from Vilque, where all news centres at the
-time of the fair. This obliged me to go to Lima to obtain the necessary
-order from Colonel Salcedo, the Minister of Finance, which, after much
-difficulty, I succeeded in doing, and returned with it to Islay on June
-23rd.[350]
-
-Meanwhile, since the plants had been established in the Wardian cases,
-they had begun to bud and throw out young leaves, which seemed to prove
-that they had quite recovered from their journey across the arctic
-climate of the Andes. In the evening of the 23rd the cases were hoisted
-into a launch, ready to go on board the steamer on the following
-morning; and during the night attempts were made to bribe the man in
-charge to bore holes and kill the plants by pouring in boiling water,
-but without success. On the following day they were safely lodged on
-board the steamer bound for Panama.
-
-It was impossible not to feel regret that H. M. steamer 'Vixen,' then
-lying idle at Callao, had not been ordered to take the plants direct
-across the Pacific to Madras, when a majority would have arrived in
-perfect order. But this was not to be, and we had to look forward to
-long voyages, several trans-shipments, and the intense heat of the Red
-Sea, before this most valuable collection of plants could reach their
-destination in Southern India.
-
-Yet it could not but be satisfactory to look back upon the
-extraordinary difficulties we had overcome, the hardships and dangers
-of the forests, the scarcity of the plants, the bewildering puzzle to
-find them amidst the dense underwood, the endeavour to stop my journey
-first at Tambopata and then in Sandia, the rapid flight across unknown
-parts of the cordillera, and the attempts first to stop and then to
-destroy the plants at Islay: it was a source of gratification to look
-back upon all this, and then to see the great majority of the plants
-budding and looking healthy in the Wardian cases.
-
-The climate at Islay, during the time that the plants remained there,
-was as follows, from the 1st to the 24th of June:--
-
- Mean temperature 69° Fahr.
- Mean minimum at night 60
- Highest temperature observed 73
- Lowest 58
- Entire range 15
-
-The temperature is almost exactly the same as that of the Tambopata
-forests in May; but the forests were always exceedingly moist, while
-Islay is intensely dry. This, however, was unimportant to the plants in
-their cases.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-PRESENT CONDITION AND FUTURE PROSPECTS OF PERU.
-
- Population--Civil wars--Government--Constitution--General
- Castilla and his ministers--Dr. Vigil--Mariano Paz
- Soldan--Valleys on the coast--Cotton, wool, and specie--The
- Amazons--Guano--Finances--Literature--Future prospects.
-
-
-AFTER a sojourn of a few days at Lima we took a final farewell of the
-land of the Incas, on June 29th, 1860. As we steamed along the coast,
-in sight of the emerald-green valleys, surrounded by trackless wastes
-of sand, and of the glorious cordilleras which towered up behind them,
-a long train of memories passed in array before us. In this land
-alone, of all the nations of the earth, did the ideal of a perfect
-patriarchal form of government become a reality. Here, too, are the
-scenes of the most romantic episode in modern history, comprised in the
-career of the Pizarros. The sufferings of the gentle Indians excited
-the indignation of the Elizabethan chivalry; the fabulous riches
-extracted from the mines of Peru attracted the adventurous spirit of
-the buccaneers of a baser age; and the brave struggle for independence
-led more than one gallant Englishman to shed his blood in the cause of
-Peruvian liberty.[351] What is now the state of this famous land, and
-what prospect is there of the glowing hopes expressed in Mr. Canning's
-well-known speech ever being fulfilled, are questions which cannot fail
-to arouse some passing interest.
-
-In giving an account of the present condition and future prospects of
-Peru, the invariable kindness and frank hospitality of its inhabitants
-impose an obligation to speak with as much leniency and forbearance
-as the interests of truth will admit. The South American Republics
-are peopled by races of mixed origin, who are doubtless inferior to
-Europeans, both mentally and physically; and the unsettled condition
-of those countries, which inevitably succeeded the struggles for an
-independence for which the people were unprepared, has continued longer
-than might justly have been expected. But it appears to be a generally
-received idea in England, originating from the accounts of travellers
-unacquainted with the people, and ignorant of their language, that the
-South Americans are a mongrel degraded race, incapable of improvement,
-and hopelessly degenerate.[352] So far as my experience extends, and
-after a careful consideration of the subject, I can see no grounds for
-resigning the hope that a brighter future is yet in store for the land
-of the Incas.
-
-It is true that, after a casual and superficial glance at the state
-of affairs in South America since the expulsion of the Spaniards, the
-prospect appears sufficiently gloomy. But a more intimate acquaintance
-with the subject, and especially a knowledge of the tone of thought
-amongst the younger men, as expressed in conversation and in their
-writings, would show that, under the surface, noble aspirations and
-steady enlightened views prevail, which must eventually yield fruit,
-and thus justify our hopes for the future. When independence was
-established in South America, there were two principal causes which led
-to the civil wars which ensued; namely, the question between a federal
-or a centralized form of government, and the disputes respecting
-boundaries. The power attained during the revolution by the armies, and
-the selfish ambition, treason, and corruption of public men, aggravated
-these sources of evil to a melancholy extent. But other countries,
-far greater and nobler than these poor struggling republics, have had
-to pass through as long and as degrading a crisis in their history.
-Englishmen must remember the thirty years comprising the reigns of the
-two last Stuarts with quite as much shame as the great-grandchildren of
-the present Peruvians will experience when they learn the history of
-their country for the first forty years after its independence. It is
-recorded that in a British House of Commons there was but one Andrew
-Marvel. To my personal knowledge there are now several Andrew Marvels
-in Chile and Peru. These young and inexperienced countries have had to
-pass through a fierce ordeal, and, truth to say, they have played their
-part but indifferently as yet. They indeed require forbearance, but let
-us not turn from them with disdain and contempt, in the pride of our
-present grandeur and prosperity. Were treason and corruption and base
-selfish faction never rife in England's court and parliament?
-
-The fatal mistake of several of the old Spanish colonies was in
-establishing a federal system of government, in imitation of the United
-States. This was the case in Mexico, Central America, New Granada, and
-the Argentine Confederation. No system can possibly be more entirely
-unsuited to a thinly-peopled mountainous region, without roads, and
-unprovided with a sufficient number of capable educated men in the
-distant provinces to undertake the local government. Power necessarily
-falls into the hands of any cunning adventurer, every little state
-becomes a focus for revolution, and an endless succession of civil wars
-are the result. Such, in fact, has been the fate of those republics
-where federation has been established. Pernicious as centralization
-always is when carried too far in old and densely-peopled countries,
-it is an absolute necessity in young states, with a small population
-thinly scattered over a vast extent of country. The distant
-inaccessible districts do not possess the materials for self-government
-within themselves, and necessarily depend for their prosperity and
-advancement on the capital.
-
-Peru has only once been subjected to the federal experiment, and she
-has not suffered so much from internal dissensions as the unfortunate
-countries above mentioned. She holds a central position amongst the
-South American republics, not so cruelly torn by anarchy as Mexico on
-the one hand, and not enjoying so good and settled a government as
-Chile on the other. Her people too are perhaps inferior in capacity and
-mental endowments to the Chilians and the natives of New Granada, but
-infinitely superior to those of Central America and Mexico. She may,
-therefore, be taken as an average example of these half Spanish, half
-Indian states; and as such I will proceed to give some account of her
-people, her government, and her material resources.
-
-The population of Peru, by the latest accounts, was 1,880,000 souls:
-the whole of the labouring classes in the interior being pure Indians;
-the artizans and shopkeeping classes in the towns partly Indians and
-partly half-castes or mestizos; the lower orders on the coast being
-negros, or zambos, a caste between negros and Indians, with some
-imported Chinese; and the upper classes being chiefly of Spanish
-descent with a slight dash of Indian blood, many nearly or quite
-half-castes, not a few pure Indian, and an exceedingly small proportion
-of pure Spanish descent.[353] The men of Indian extraction display
-perhaps more energy and equal ability with their fellow-countrymen of
-pure Spanish origin; and many Indians are wealthy enterprising men,
-while others have held the highest offices in the state. The Peruvians
-are intelligent and quick of apprehension, exceedingly hospitable
-and kind-hearted, and remarkably humane and forgiving, as a rule, in
-the conduct of their civil wars; but they are apt to be fickle and
-volatile, incapable of any long-sustained effort, and inclined to
-indolence. Corruption, bribery, treason, and pusillanimity are but
-too common; but may not these be the vices engendered by civil strife
-and periods of anarchy, rather than the normal characteristics of the
-people? With the exception of the negro races on the coast, there are
-few people among whom crime is more uncommon.
-
-The causes of the civil and foreign wars which have retarded the
-progress of Peru since her independence may be explained in a very few
-sentences.
-
-The first of these has arisen from disputes with her neighbours
-respecting boundaries. On her southern frontier the ambitious policy
-of Bolivar created a small republic, from no reason or motive that
-was apparent, beyond the childish vanity of having a country called
-after his name. This country was to all intents and purposes a part of
-Peru. Her people, her languages, her traditions and feelings were the
-same, and, until the latter part of the last century, she had formed
-a part of the Peruvian viceroyalty. No good end was attained by this
-division; while disputes respecting a doubtful unsurveyed boundary,
-jealousies and misunderstandings arising from all imported goods
-from Europe having to be landed at the Peruvian port of Arica, and
-conveyed to Bolivia across Peruvian territory, has created a hostile
-feeling, embittered year by year, between people who should have lived
-as brothers under a single government. On her northern frontier Peru
-has the little republic of Ecuador, until 1830 a portion of Colombia;
-which possesses the only good port, with the exception of Callao, on
-the western coast of South America, that of Guayaquil. This port has
-always been coveted by Peru; and the question of the frontier was
-further confused by the civil jurisdiction in Peru and Quito, during
-Spanish times, having been divided by one line, and the ecclesiastical
-by another. The generally recognised rule for deciding the frontiers
-between the South American Republics is the _uti possidetis_, as
-regards the former colonial jurisdictions, at the time of the war of
-independence.
-
-These frontier disputes, carried on with feelings embittered by former
-jealousies, led to a war between Colombia and Peru in 1828,[354] in
-which the latter republic was worsted; and a campaign, ending in a
-treaty, between Peru and Bolivia at the same time.
-
-The second and more disastrous cause for civil dissensions was the
-question between a federal and a centralized form of republican
-government. Peru enjoyed a period of peace between the war with
-Colombia in 1828 and the year 1834; but between the latter period
-and the year 1844 the unfortunate country was subject to a constant
-series of civil wars and insurrections. The ten years between 1834
-and 1844 was Peru's most miserable time. Her public men were corrupt,
-pusillanimous, and selfishly ambitious; she was given up to be torn
-and distracted by wretched military adventurers; and the marches of
-armies, with their system of forced recruiting, banished all attempts
-at advancement or improvement from the country. Yet even during this
-dark interval there was a space of two years, when General Santa Cruz
-established his dream of a federal republic under the name of the
-Peru-Bolivian Confederation, during which the land enjoyed peace and
-some signs of revived prosperity. The able and vigorous administration
-of Santa Cruz, whose mother was an Indian chieftainess, was the one
-bright spot in this dreary waste of anarchy.
-
-For the following ten years Peru enjoyed a period of peace, under
-the rule of General Don Ramon Castilla, an old Indian of Tarapaca,
-for the first six years, and afterwards of General Echenique. During
-this period the country advanced rapidly in material prosperity, but
-in 1854 it was again convulsed by a revolution, caused by the general
-discontent of the people at the gross malversations and unblushing
-robbery of Echenique's Government. Castilla placed himself at the head
-of this movement, and, with the aid of a large army, has retained his
-power up to the present day. The insurrection at Arequipa, and mutiny
-in the fleet, in 1857-58, were purely local, and did not affect the
-general tranquillity of the country.
-
-Towards the close of Peru's ten years of convulsion, a constitution was
-adopted, establishing a strictly centralising form of government, in
-1839, in which immense power was placed in the hands of the executive.
-But during the ten years of peace which followed the election of
-Castilla in 1844, men's minds were strongly influenced by European
-travel and by more extended reading, extreme liberal views were very
-generally adopted, and the old constitution was felt to be out of
-date. In 1856, therefore, a new constitution was promulgated by a
-national assembly summoned for the purpose by General Castilla, in
-which abstract ideas of what is just and right were unhesitatingly
-and heedlessly adopted; and a strong tendency to federalism and local
-self-government was displayed.
-
-By a stroke of the pen the capitation-tax paid by the Indians, the
-principal source of revenue in ordinary times, the slavery of negros
-on the coast, and all capital punishments were entirely abolished.
-There would have been some nobleness in the abolition of slavery, and
-the grant of 1,780,000 dollars as compensation, as well as a display
-of liberal sentiment, if it had in any way increased the burdens
-of the people, but this was not the case. For the same reason the
-discontinuance of the tribute paid by the Indians was a mere act of
-recklessness. In this constitution there were two legislative chambers,
-a Senate and a House of Representatives; but half the representatives
-were chosen by lot to form a Senate, so that one chamber was a mere
-counterpart of the other. The most remarkable clauses, however, were
-those in which measures leading to the federal form of government, a
-plagiarism of the disastrous system of the United States, were adopted.
-Peru continued to be divided into Departments governed by Prefects
-appointed by the President; but it was now enacted that in the capital
-of each Department there should be a sort of state legislature called
-a _Junta Departmental_, the members being elected by the people, and
-empowered to deliberate and legislate for the good of the Department.
-This measure was but a commencement of that fatal system which had
-convulsed some of the other republics; and its tendency was so apparent
-that Castilla was accused of intending to divide Peru into a dozen
-petty states, and to rule as a Dictator, by fomenting dissensions
-among them.[355] A wiser and more useful measure was the establishment
-of what are called _Juntas Municipales_ in the towns and unions of
-villages, composed of the principal residents, who are intrusted with
-the supervision and promotion of all local interests and improvements.
-
-In November 1860 this constitution was reformed, improvements were
-introduced, and some of its more absurd and injurious provisions
-were repealed. Capital punishment for the crime of murder was again
-enacted. The Congress was to meet every two years on the 28th of July;
-a third of their number to be renewed every two years; and, during the
-recess, a permanent committee of the Congress, consisting of seven
-senators and eight deputies, to be elected at the end of each session,
-was to watch the execution of acts passed by the Congress, and to
-exercise its functions. A great improvement was also adopted in the
-constitution of the Senate. The members of that body are to be elected
-by the Departments, each one electing a certain number according to the
-number of its provinces, and the qualification of a senator is raised
-to 1000 dollars a-year. Thus there is now an intelligible difference
-between the two chambers, and, in the formation of the Senate, one of
-the few good points of the constitution of the United States has been
-wisely adopted. The executive power is in the hands of a President
-and two Vice-Presidents elected for four years, and a council of
-ministers. Finally the mischievous _Juntas Departmentales_, which I
-believe had never been allowed to meet, were abolished, while the
-municipal institutions of the constitution of 1856, which could only be
-productive of good, remained in full force.
-
-Such is the present form of government in Peru, perhaps as good a one
-as the country is fit for, and capable, in firm and honest hands,
-of meeting all the present requirements of the people; but it is of
-more importance to know in whose hands the government of the country
-is placed, and what manner of men are intrusted with the destinies
-of a country so rich in memories of the past, as well as in material
-resources; a young republic still bleeding at every pore from a series
-of civil wars, yet with a growing desire to struggle up, through shame
-and misfortune, to a respectable place among the nations. I will give a
-few hasty sketches of the men who formed the executive power during my
-stay at Lima in 1860.
-
-General Ramon Castilla, the President, is a native of Tarapaca in the
-extreme south of Peru, and must now be close upon seventy years of age.
-He is the son of Pedro Castilla, who worked the refuse silver-ores of
-the mines of El Carmen,[356] and young Ramon acted as his father's
-_leñatero_, or woodcutter. He, afterwards, entered the Spanish army,
-and on the arrival of the patriot forces from Chile in 1821 he joined
-their cause, and attained the rank of colonel. After the independence
-he was appointed Sub-prefect of his native province of Tarapaca, in
-1826; and he was Prefect of Puno from 1834 to 1836; but he was mixed up
-in all the civil wars, and, after a victory gained by him in 1844, he
-was elected President of the Republic. Castilla is a small spare man,
-with an iron constitution, and great powers of endurance. His bright
-fierce little eyes, with overhanging brows, stiff bristly moustaches,
-and projecting under lip, give his countenance a truculent expression,
-which is not improved by a leathery dried-up complexion; but he has a
-look of resolution and an air of command which is almost dignified.
-This remarkable man is an excellent soldier, brave as a lion, prompt
-in action, and beloved by his men. Uneducated and illiterate, his
-political successes and management of parties almost amount to
-genius, while his victories have never been stained by cruelty, and
-his antagonists have seldom been proscribed for any length of time,
-generally pardoned at once, and often raised by him to posts of
-importance in the service of the Republic. His firm and vigorous grasp
-of power has secured for Peru long periods of peace; faction has been
-kept under, while an incalculable blessing has thus been conferred on
-the country; and probably no other man had the ability and the nerve
-to effect this. But Castilla, though a necessity, has been a necessary
-evil. His want of education renders him useless as a statesman. He
-has generally shown himself indifferent to all public works, and to
-measures for the moral or material benefit of the country, while
-he insists on keeping up an enormous standing army, and on spending
-untold sums on a costly navy, thus squandering the public money, and
-continuing a pernicious and ruinous system. The brave old man has been
-a necessity. He alone has been able to keep the peace, and give time
-to the Peruvians slowly to develop the resources of their country;
-and through this period of tranquillity, when he shall have passed
-away, interests and influences may have insensibly risen up, which
-will prevent the recurrence of such periods of anarchy as preceded
-Castilla's first accession to power.
-
-Juan Manuel del Mar, the first Vice-President, a tall, sallow,
-earnest-looking man, is a native of Cuzco, the old capital of the
-Incas. He has held office for some years, and has more than once been
-in supreme command during the absence of Castilla. This statesman was
-called to the bar in 1830, and has led an active public life as deputy
-to Congress, judge, or minister ever since. He is thoroughly honest,
-possessed of enlightened views and some ability, very popular, and
-universally and deservedly respected.
-
-The second Vice-President, elected under the provisions of the reformed
-constitution of 1860, is General Pezet, the son of a physician of
-French extraction, who died in Callao Castle when it was held by the
-Spaniards, and stood a long siege. General Pezet, a native of Lima,
-joined the patriot ranks when they landed in Peru in 1821, then only
-eleven years of age; and was at once sent on active service. Thus he
-was present at the battles of Junin and Ayacucho, which destroyed the
-Spanish power, and was mixed up in the subsequent civil wars.
-
-Castilla's ministers, at the time of my visit, were far from
-representing the most able and distinguished class of Peruvians.
-Colonel Salcedo, the Minister of Finance, a native of Lampa, was born
-in 1801. He was one of the few members of Congress who, in 1824,
-firmly opposed and defeated the ambitious designs of Bolivar; and he
-has since almost constantly served as sub-prefect or prefect, or as
-a member of Congress. Another minister was Don José Fabio Melgar,
-a brother of the famous poet of Arequipa, whose melancholy death I
-have already mentioned. He has served as chief clerk in one or other
-of the public offices since 1833, is an amiable man, well read, and
-intelligent, but with only moderate abilities, and no originality or
-force of will. The minister of Foreign Affairs was Don Miguel del
-Carpio, a veteran statesman, born in 1795, and who, having joined the
-patriots and been taken prisoner by the Spaniards in 1822, was long
-kept in prison, and heavily chained. Since the independence he has held
-important offices both in Bolivia and Peru.
-
-But old Castilla requires obedient clerks around him, not independent
-ministers, and the more able and active-minded Peruvians are not to
-be found filling high political posts. The best specimens of the
-natives of Peru are either to be met with leading unobtrusive literary
-lives, and preparing for better times; or on their estates actively
-and energetically developing the resources of their country. Such men
-are Mariategui, Felipe Pardo, Vigil, Paz Soldan, and Elias, whose
-patriotism and great ability would do honour to any country.
-
-Dr. Vigil is one of Peru's most distinguished sons. In early life
-he was an active and eloquent member of Congress; subsequently he
-was engaged on one of the most learned, as well as the most liberal
-works that a Roman Catholic clergyman has ever ventured to publish on
-the Papacy; and now in his old age he continues to advocate, in his
-forcible writings, every cause and every measure which is intended to
-advance religious freedom, or the moral well-being of his countrymen.
-Dr. Vigil fears that liberal views on religious subjects, such as
-toleration, the marriage of the clergy, and independence of Rome,
-cannot be expected to make any rapid progress at present, but he
-is confident that a future generation will appreciate his works,
-and introduce the measures which he advocates. One of his strongest
-convictions is that priests will never lead virtuous lives until they
-are humanized by family ties: and that, while now they live for the
-Church--that is for themselves and their order--they ought to live for
-their flocks.
-
-While the learned and amiable Vigil represents the literary men of
-Peru, Mariano Paz Soldan is one of the best specimens of the men of
-action. His benevolent mind was shocked at the wretched condition
-of the prisons in Peru, and he has displayed an amount of energy
-and ability in endeavouring to remedy this evil which goes far to
-vindicate the Peruvian character from the charge of indolence and
-procrastination. In 1853 Paz Soldan published a very able and detailed
-report on the prisons of the United States; and in 1856, by dint of
-unceasing representations, he obtained the necessary grant from the
-Government for the erection of a penitentiary on the most improved
-principle at Lima. The work was at once commenced with vigour. The
-foundations, basement, and first story are built of a very hard
-porphyritic stone, brought from the hills about two miles from Lima,
-where a quarry was opened for the first time by Paz Soldan, with a
-tramroad direct to the works. The entrance is by a flight of four
-steps, cut out of a single block of this porphyritic rock. The second
-story is of brick, and all the iron for gratings, doors, bolts, and
-roofing came out ready made from England. The wards for men, women, and
-children are separated, each with its large well-ventilated workroom,
-exercising yard, and cells; and everything is arranged on the best
-English and American models. It will hold 52 women, 52 boys, and 208
-men. This great public work will be a credit to the country, and a
-lasting monument of the energy and perseverance of its projector, who
-trusts that it will be but the first of a series of such penitentiaries
-in different parts of the country. Don Mariano Paz Soldan is also
-engaged in organizing a general topographical survey of Peru.
-
-There are many landed proprietors and others, of Paz Soldan's stamp,
-who have availed themselves of the period of tranquillity since 1844,
-interrupted only by one year of revolution, to improve their estates,
-and thus add to their country's wealth, especially in the valleys on
-the coast. The long slip of land between the Andes and the Pacific
-Ocean enjoys an equable climate, rain and heavy storms are nearly
-unknown, and refreshing dews descend during the night. The greater
-part of this region consists of sandy desert, traversed by ridges of
-rocky barren hills; but wherever a stream, descending from the Andes,
-is of sufficient volume to reach the ocean, a rich and fertile valley
-borders its banks. These valleys, of greater or less extent, and at
-various intervals, break the monotony of the desert from the bay of
-Guayaquil to the river Loa, which separates Peru from Bolivia. They are
-admirably adapted for the cultivation of cotton, the vine, the olive,
-and sugar-cane.
-
-Immense wealth is already derived from these valleys, and, with
-judicious outlay for obtaining more regular supplies of water, their
-capabilities might be multiplied indefinitely. The valley of Cañete,
-south of Lima, which is in the hands of six enterprising proprietors,
-is covered with sugar-cane plantations. In 1860 it yielded sugar
-worth 1,000,000 dollars, all raised by Chinese and free negro labour.
-Further south, the valleys of Pisco and Yca, thanks chiefly to Don
-Domingo Elias and his sons, yield 70,000 _botijas_ of a spirit called
-pisco, 10,000 barrels of excellent wine, 800,000 lbs. of cotton, and
-40,000 lbs. of cochineal. Still further south there are many valleys
-which render their owners wealthy by the produce of cane-fields and
-vineyards, in the departments of Moquegua and Arequipa; and in the
-valley of Tambo, near Arequipa, there are 5000 olive-trees and seven
-mills.
-
-Now that the question of cotton-supply is attracting so large a share
-of attention in England, it is gratifying to be able to state that
-landed proprietors on the coast of Peru have seriously turned their
-attention to the subject, and that in 1860 the cultivation of cotton
-was becoming a favourite speculation. The soil and climate of these
-coast valleys are admirably adapted for its growth, and, though the
-quantity that could be drawn from them would be insignificant when
-compared with the vast demands of Manchester, yet the quality is good,
-and they will supply one out of many sources which may hereafter
-render us partially independent of the Confederate States. The estates
-of Don Domingo Elias and others, in the valleys of Yca, Palpa, San
-Xavier, and Nasca, yield 800,000 lbs. of excellent cotton. I visited
-these cotton estates in 1853, and found that the cotton was carefully
-picked, and packed by screw presses. A great deal of cotton is also
-shipped from the port of Payta, which sells in Liverpool at 8_d._
-to 9-1/2_d._ the lb.; and in the valley of Lambayeque,[357] between
-Payta and Lima, cotton cultivation has lately been undertaken on a
-very large scale. In 1860, in the four districts of Talambo, Cayalti,
-Collus, and Calupe, there were already 600,000 plants in the ground,
-and in neighbouring estates extensive tracts of land had been prepared
-for cotton by the house of Zaracondegui and others. At Talambo, in
-the valley of Pacasmayo, there are many Biscayan families, numbering
-in all 176 souls, who are exclusively engaged in cotton cultivation;
-and the yield in that district in the first year was 800,000 lbs.
-In the province of Chiclayo 700,000 plants were put in the ground
-during 1860, and land was being prepared for the growth of cotton
-crops to a much larger extent. These cotton-growing provinces of
-Lambayeque, Chiclayo, and Truxillo are fertile and well watered;
-storms of rain are unknown, and they enjoy an equable climate with
-a mean temperature between 70° and 84° Fahr. It has been calculated
-that, after leaving a fifth of the available land for crops to supply
-provisions for the inhabitants, as many as 140,000 _fanegadas_[358]
-might be brought under cotton cultivation in these provinces alone.
-Allowing four feet for each plant, and that each plant yields four
-pounds a year, this extent of land would produce 580,000,000 lbs. of
-cotton annually, worth twelve dollars the cwt. at the port of shipment,
-or 69,600,000 dollars. Deducting 22,400,000 for expenses, this would
-leave 47,200,000 dollars profit. But these provinces only contain a
-small fraction of the fertile coast valleys of Peru; and it is clear
-that, if the speculations of 1860 yield a reasonably profitable return,
-the cultivation of cotton may, in all probability, be undertaken
-over a vast area, and render Peru an important source of supply for
-Manchester.[359]
-
-The lofty table-lands of the cordillera of the Andes produce
-sufficient maize, wheat, and sugar for home consumption; but their
-chief exportable wealth is to be found in the vast flocks of sheep and
-alpacas which find pasture on those grassy uplands, and in the veins
-and washings of silver and gold. About 400,000_l._ worth of wool is
-annually exported, of which 5,017,100 lbs., valued at 287,339_l._, were
-embarked from the port of Islay in 1859, and 4,214,000 lbs. in 1860.
-The export of specie amounted to about 200,000_l._ in 1859, of which
-34,705_l._ were exported from Islay, and 32,000_l._ from Arica. But of
-this a portion is in coined money and _chafalonia_, or old plate.
-
-Besides the raising of the various valuable products suitable to the
-coast valleys and the _sierra_, the vast forests to the eastward of the
-Andes, and the great fluvial highways which flow through them to the
-Atlantic, offer an inexhaustible field for Peruvian enterprise. The
-incredible resources of this portion of Peru are only now beginning to
-be fully appreciated, though ten, and even twenty years ago, there were
-evident symptoms of the first early pulsations of life and commerce
-on the mighty river Amazons and its tributaries. Petty traders, the
-pioneers of a stirring future, were then busy, each in his little
-traffic; canoes laden with hammocks, hats, wax, sarsaparilla, copaiba,
-and other products of the forest, found their way to Para at the mouth
-of the Amazons, and returned with European manufactured goods.
-
-But of late years an immense stride in advance has been taken; and in
-1857 a Brazilian company was working eight steamers on the Amazons
-and its tributaries, conveying passengers, and bearing up and down
-a ceaseless ebb and flow of commerce. Measures were adopted in 1853
-to connect the Brazilian line of steamers with a Peruvian line
-navigating the upper waters, and two small steam-vessels were sent out
-from New York for the purpose, called the "Tirado" and "Huallaga."
-The revolution of 1854 temporarily put a stop to these efforts,
-and the two steamers were left to rot at Nauta, 2300 miles up the
-Amazons. Latterly, however, steps have again been taken to supply
-the Peruvian tributaries of the Amazons with steam navigation, and
-thereby to encourage settlement, attract commerce, and thus develop the
-incalculable wealth of Peru's Amazonian provinces.
-
-In October 1858 a fluvial convention was signed between Brazil and
-Peru, establishing the free navigation of the Amazons, under certain
-restrictions; and in February 1860 the Brazilian steamer 'Tabatinga'
-arrived at Laguna on the Peruvian river Huallaga, upwards of 3000 miles
-from the mouth of the Amazons. Meanwhile the Peruvian Government have
-ordered steamers to be constructed to work on the upper waters of the
-Amazons, in conjunction with the Brazilian line; and roads are to be
-made connecting inland towns with the nearest navigable points on the
-tributaries of the Amazons. In June 1860 a party of sixty men left the
-town of Huanuco to explore the wide forest-covered plains known as the
-"Pampas del Sacramento" to the eastward; and in July a road had already
-been commenced, which is to connect Huanuco with a navigable part of
-the river Ucayali, a distance of 150 miles. A small colony of Germans
-has been established on the river Pozuzu. Other measures of a similar
-nature are in contemplation, and it is impossible to estimate the rapid
-and certain increase of wealth which will accrue to this hitherto
-neglected region, when steam communication has thus brought one of the
-richest regions in the world within reach of a market. Para, at the
-mouth of the Amazons, already exceeds, in the number of its staple
-commodities of export, all indigenous to the regions of which it forms
-the outlet, almost any other port on the surface of the globe. My space
-will not allow me to dilate further on this most interesting subject;
-but it is assuredly one which well deserves the attention of commercial
-men in England.
-
-The most remarkable source of Peruvian wealth, and one which has
-caused effects on her financial system which are perhaps unique in the
-history of any country, is the guano on the desert islands off the
-coast. When the South American Republics were thrown open to the trade
-of Europe, the value of guano as a manure was soon discovered, the
-demand rapidly increased, and the Peruvian Government were not long in
-availing themselves of this, as they believed, inexhaustible source of
-riches.[360] The three Chincha islands, in the bay of Pisco, contained
-a total of 12,376,100 tons of guano in 1853, and, as since that time
-2,837,365 tons have been exported up to 1860, there were 9,538,735 tons
-remaining in 1861.[361] In 1860 as many as 433 vessels, with a tonnage
-of 348,554, loaded at the Chincha islands; so that, at the above rate,
-the guano will last for twenty-three years, until 1883. The guano
-monopoly brings in a revenue to the State of 14,850,000 dollars.
-
-In Peru even the arid deserts are the sources of enormous wealth; for
-while the desolate Chinchas pour millions into the treasury, the pampa
-of Tamarugal, in the Tarapaca province, contributes its nitrate of soda
-(_salitre_) and borate of lime to swell the riches of this favoured
-land. It is calculated that the nitrate of soda grounds in this
-district cover fifty square leagues, and, allowing one hundred pounds
-weight of nitrate for each square yard, this will give 63,000,000
-tons, which, at the present rate of consumption, will last for 1393
-years.[362] In 1860 the export of nitrate of soda from the port of
-Iquique amounted to 1,370,248 cwts., and a good deal of borax is also
-exported, though its shipment is prohibited by the Government.
-
-The extensive use of mineral substances, such as guano and nitrate of
-soda, as a top-dressing for corn-crops, is a discovery of modern times,
-and these manures were not generally appreciated in England until a
-period between 1824 and 1829. I believe that farmers consider guano and
-nitrate of soda to be about equally efficacious as a top-dressing for
-corn; and it is now a matter of pressing interest to the agricultural
-community in England to reduce their prices, which are as high as
-twelve and sixteen pounds a ton respectively. But, with this view,
-a careful search for deposits of guano in other parts of the world
-has only led to the discovery of those at Ichaboe, on the coast of
-Africa, in 1843, and of those on the Arabian Kooria Mooria islands
-more recently. The deposit at Ichaboe was all carried off by the end
-of 1845, while that on Jibleea, one of the Kooria Moorias, is still
-being worked; but it is very inferior to the guano of the Peruvian
-islands.[363]
-
-On the whole these attempts to find other deposits of guano, which
-would tend to bring down the price in England, have failed of success;
-and the Peruvians may consider themselves secure of their strange
-source of revenue for some twenty years to come. And a stranger means
-of defraying nearly the whole expenditure of the state was never before
-heard of. In 1859 the disbursements amounted to 20,387,756 dollars, of
-which sum three-fourths were raised by shovelling heaps of dirt off a
-desolate island on the coast!
-
-A prudent Government would have looked upon the guano monopoly as
-an extraordinary item in the receipts, and would have reserved it
-for paying off the internal and foreign debt, for public works, and
-improvements; but the heads of the Peruvians appear to have been
-turned by this wonderful increase of their revenue, and they have
-squandered it with ruinous and dishonest recklessness. It is true that
-the interest of the foreign debt has been paid,[364] but otherwise the
-large receipts have either been embezzled, as in General Echenique's
-time, or spent on immense and unnecessary armaments, and in jobbing
-salaries and pensions. Thousands of families now live on the public
-money, and, when the guano receipts fail, the ruin and suffering will
-be severe and widely spread. On the strength of the guano monopoly
-almost all the taxes have been abolished, the tribute of the Indians
-amongst them, and the revenue is composed mainly of three items--guano,
-customs, and stamps. A biennial budget, containing the receipts and
-disbursements, is laid before Congress every session. I have these
-budgets before me for several years back; but that for 1859 will
-suffice to show the extraordinary nature of the revenue, and the still
-more extraordinary way in which it is spent:--
-
- _Receipts._ | _Disbursements._
- |
- Dollars. | Dollars.
- Guano 15,875,352|Pay, &c., to members of Congress 211,084
- Customs, &c. 5,079,439|Army and navy, with pensions 9,746,432
- Surplus from 1858 938,389|Civil expenses, with pensions 2,129,904
- |Payments to ecclesiastics 63,296
- |Public works 718,124
- |Education and charitable
- |institutions 332,471
- |Police 92,807
- |Compensation for slaves
- |and internal debt 1,576,004
- |Redemption of Bonds 3,218,700
- |Miscellaneous 107,146
- |Interest of all kinds 2,191,777
- | 20,387,745
- --------- | Surplus 1,505,435
- 21,893,180 | 21,893,180
- ---------- |
-
-The foreign debt is 24,205,400 dollars, and the internal debt and
-compensation for slaves amount to a still larger sum. But the great
-drag upon the public treasury is the enormous army of 15,000 men for a
-population under two million, with upwards of 2000 officers, those who
-are unattached being still retained on full pay. This will give some
-idea of the number of families who are living in luxury and idleness
-on the public money, and of the distress that will follow the sudden
-stoppage of their incomes, which is inevitable when the guano comes
-to an end. It will be an embarrassing and difficult question for some
-future Government to decide upon the proper measures for the disposal
-of an unwieldy army and a crowd of hungry beggared officers. The best
-suggestion on this subject has come from the late General Miller,
-who, when governing Cuzco in 1836, proposed to establish military
-colonies in the forests to the eastward of the Andes, and thus convert
-a mischievous and dangerous tool for treason and faction into a means
-of enriching the country.
-
-The administration of justice in Peru, though the laws are excellent,
-and have been codified and ably edited, is so corrupt that it is better
-to pass over the subject with a hope that things may be better in a
-future generation; and the police administration, especially round
-Lima, is disgraceful.
-
-Much indeed will be required, and much I trust is to be hoped, from the
-rising generation of young men who are now about to enter upon public
-life. Many of them have been educated in Europe, a large proportion
-are well-informed, polished by travel and extensive reading, and
-ardently desirous of distinguishing themselves in the service of the
-State. In literature they have already displayed considerable industry
-and ability. The 'Revista de Lima,' a bi-monthly periodical, contains
-archæological, biographical, historical, and financial articles and
-reviews, generally very ably written, in an enlightened and liberal
-spirit, and by men who evidently take an earnest view of life. The
-contributors, among whom are the Señores Lavalle, Ulloa, Pardo, Flores,
-Masias, and the painter Laso, are all young men with a career before
-them. It is a good sign, too, that effective steps have been taken
-to edit and reprint historical materials which have long remained in
-manuscript, or in scarce old editions. Thus Don Manuel A. Fuentes has
-recently brought out six most interesting volumes containing reports of
-the administrations of several of the Spanish viceroys of Peru,[365]
-and a new edition of the 'Mercurio Peruano.' His 'Estadistica de Lima'
-is also a work which displays considerable merit: and Don Sebastian
-Lorente's well-known learning, and habit of careful research, promise
-that his history of Peru, now on the point of being published in Paris,
-will be a work of great value.
-
-This hasty glance at the present state of Peru, as regards its
-government, material resources, and literature, will, I trust, have
-shown that the people of these South American states are not altogether
-the hopelessly degraded race that they are often represented; and that
-there are grounds for believing that there is yet a happier future in
-store for them. For, be it remembered, that Peru is far from being the
-best specimen of these republics, and that the Chilians have displayed
-tenfold the ability, both in governing, in commercial and agricultural
-pursuits, and in literature. I think there can be no doubt that a
-hasty conclusion respecting the South American races, founded on their
-history since the independence, is likely to be erroneous and unfair;
-and that, under more favourable circumstances, they are in every way
-capable of better things.
-
-I cannot better conclude this chapter than by quoting the words of that
-noble old warrior General Miller, written only a few months before
-his death, in November 1861. This most excellent of men fought all
-the battles of independence from 1817 to 1824; he was covered with
-wounds and riddled with bullets[366] while striving for South American
-freedom; he had watched with sorrowful attention the subsequent anarchy
-and civil wars, and his words carry great weight with them. It will
-be seen that he does not despond, but looks forward with hope to the
-future.
-
-He says, "South America, with good reason, must feel for ever proud
-of Camilo Henriquez, Vigil, and Mariategui, Olmedo and Felipe Pardo,
-San Martin and O'Higgins, and many others of her illustrious sons. And
-what may not be expected from the rising and future generations, now
-that there are such universities as that of Santiago de Chile, and
-such men as Bello to direct and foster them! Who can be blind to the
-genius and great natural abilities of the Peruvian youth, now shooting
-forth, notwithstanding the great disadvantages under which Peru at
-present labours, with regard to the state of her colleges? With her
-immense resources, a good government, and tranquillity, what may not be
-expected! But every nation has its beginning, an inevitable and perhaps
-necessarily rough ordeal to undergo, and South America must not expect
-to make a leap that no other country has been able to do."
-
-[Illustration: Map to illustrate M^R. SPRUCE'S REPORTS on the "RED
-BARK" REGION OF ECUADOR.]
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
- Mr. Spruce's expedition to procure plants and seeds of the "red bark"
- or _C. succirubra_--Mr. Pritchett in the Huanuco region, and the "grey
- barks"--Mr. Cross's proceedings at Loxa, and collection of seeds of
- _C. Condaminea_.
-
-
-IN a previous chapter I have given an account of the arrangements
-which I made for procuring the various species of Chinchonæ in
-districts other than that of the Calisaya, and it now remains for me to
-record the labours of those whom I employed on this service, and the
-successful results with which those labours were rewarded. And first,
-both in importance and success, stands the expedition of Mr. Spruce, to
-collect the seeds and plants of the "red-bark" tree or _C. succirubra_,
-of whose services it would be impossible to speak too highly. I may
-mention, at starting, that he received my first letter, requesting him
-to undertake the work, on July 2nd, 1859, and such was his zeal that on
-the 22nd of the same month he was on his way to the chinchona forests,
-at his own expense, to ascertain the best locality for collecting the
-plants and seeds.
-
-The species of chinchona, known as the "red-bark" tree, yields a larger
-per-centage of febrifugal alkaloid than any other, and must therefore
-be considered as the most important.[367] Its native forests are on the
-western slopes of the famous mountain of Chimborazo, in the Republic
-of Ecuador, and for a great many years it has not been found beyond 2°
-36´ S. lat., but Mr. Spruce thinks it probable that in former times the
-tree grew all along the roots of the Andes of Cuenca and Loxa to the
-limits of the Peruvian desert in 5° S. To the north it scarcely passes
-the latitude of 1° S.; and these precious trees are thus confined
-within a very narrow latitudinal zone.[368] Within the ascertained
-limits of the true "red-bark" tree, it exists in all the valleys of
-the Andes which debouch on the plain of Guayaquil; but great havoc
-has been made amongst the trees of late years by the bark-collectors.
-In the valleys of Alausi, Pallatanga, and Chillanes (see map) all the
-large trees have already been cut down. At the bases of the ridges of
-Angas and San Antonio, the localities originally mentioned by Pavon,
-and where "red-bark" trees once grew in abundance, the same destructive
-system has been adopted; and now the "red-bark" grounds are confined to
-the ravine of the river Chasuan, and its tributaries, which rise on the
-northern slopes of Chimborazo, and fall into the river of Guayaquil.
-
-On the 22nd of July 1859 Mr. Spruce set out from the pleasant town
-of Ambato, in the Quitenian Andes, where he was then residing, and,
-passing through Alausi, arrived at the banks of the river Chanchan, and
-established himself at a place called Lucmas, which is conveniently
-near the "red-bark" chinchona forests. Lucmas is a sugar-cane farm,
-between 5000 and 6000 feet above the sea; there are forest-trees in
-the valleys and on the hills, while the steep slopes are often covered
-with scrub and grass. From Lucmas Mr. Spruce went to the forests on
-the banks of the river Pumachaca, which rises in the mountain of
-Asuay, and falls into the Chanchan, at an elevation of 4000 feet. One
-circumstance, among many, will give an idea of the difficulties which
-he had to encounter. On reaching the Pumachaca he found that the ford
-had been destroyed by the falling of a cliff, and that in its place
-there was a deep whirlpool; so, with the driftwood along the banks, a
-bridge had to be made where the river was narrowed between two rocks,
-by which his party crossed with the baggage. Then, after a long search,
-he found a place where the horses could swim across, and, by rolling
-down masses of earth and stones, a way was made for them to ascend
-on the other side. Once across, a hut was made among vegetable-ivory
-palms, thatched with the palm-fronds, and Mr. Spruce commenced the
-examination of the forest.
-
-After a long search, during which he passed several felled trunks of
-chinchona-trees, he at length came upon a root-shoot about twenty feet
-high. It is very rare to find these root-shoots, because the bark is
-stripped from the roots as well as from the trunk. Mr. Spruce, from
-his observations in the Pumachaca forest, came to the conclusion that
-the "red-bark" trees grow best on stony declivities, where there is,
-however, a good depth of humus, at an elevation of from 3000 to 5000
-feet above the sea. The temperature was very like that of a summer
-day in London, but with cold mists towards evening, and from January
-to May unceasing rain. He found the chinchona-trees, in this part of
-the country, almost entirely extirpated, and, after a short stay at
-Lucmas, he proceeded to examine the region of the "hill barks" or
-_cascarillas serranas_, which is at an elevation of 8500 to 9000 feet,
-on both sides of the river Chanchan. In the forest of Llalla, at the
-foot of the mountain of Asuay, he found two kinds called by the natives
-_cuchi-cara_ (pig-skin) and _pata de gallinazo_;[369] and on a stony
-hill-side there were twenty large trees of the former, from 40 to 50
-feet high.
-
-By this excursion in the summer of 1859 Mr. Spruce ascertained the
-districts where he should not go to, a very important point; and he
-finally determined to carry on his collecting operations, in the season
-of 1860, at a place called Limon, at the junction of a stream of that
-name with the river Chasuan, which falls into the river of Ventanas
-at a place called Aguacatal. (See map.) The forests are all private
-property, and, after much negotiation with the owners, Señor Cordovez
-of Ambato, and Dr. Neyra of Guaranda, an agreement was made by which,
-on payment of 400 dollars, Mr. Spruce was allowed to take as many seeds
-and plants as he liked, on condition that he did not touch the bark.
-
-Mr. Spruce had made arrangements for Dr. Taylor of Riobamba to proceed
-to Loxa, and collect seeds of the _C. Condaminea_ species; but a severe
-rheumatic and nervous attack, almost amounting to paralysis, induced
-him to resign the duty of collecting the "red bark" to Dr. Taylor, and
-it was only at the last moment that he was strong enough to undertake
-the journey in company with his friend. During the whole time that
-Mr. Spruce was at work he was suffering severely from illness; the
-benefit derived from the milder climate of the forests was neutralized
-by the fogs and damp; and, to use his own words, "although upheld by
-a determination to execute to the best of my ability the task I had
-undertaken, I was but too often in that state of prostration when to
-lie down quietly and die would have seemed a relief." Leaving the
-town of Ambato on the 11th of June, Mr. Spruce and Dr. Taylor reached
-Guaranda on the 13th, and continued their journey towards the forests
-on the 17th. At a very little below 4000 feet above the sea they
-reached the small farms at Limon. Their abode stood on a narrow ridge
-sloping gradually to the river Chasuan. It was merely a long low shed,
-two-thirds of which was occupied by the rude machinery of a sugar-cane
-mill; the remaining third had an upper story with a flooring of
-bamboo-planks, half of it open at the sides, and the other half with a
-bamboo wall about six feet high, not coming up to the roof in any part
-of it. This was their dormitory, and it was reached by a ladder, merely
-a trunk of a tree with rude notches for steps. On the ground-floor was
-the kitchen, with a wall of rough planks of raft wood, not touching
-each other; so that the whole fabric was abundantly ventilated, and
-only too often filled with fog, causing coughs, aching limbs, and
-mouldy clothes.
-
-This was their head-quarters during the time that they were collecting
-seeds and plants; and the severe hardships, miserable lodging, and
-acute sufferings from illness must increase our admiration for Mr.
-Spruce's zeal and resolution in performing this great public service.
-
-Mr. Cross, the gardener whom I had engaged to assist Mr. Spruce,
-conveyed the fifteen Wardian cases, which I had previously sent to
-Guayaquil, up the river as far as Ventanas, and reached Limon on the
-27th of July.
-
-In the mean while Mr. Spruce had carefully examined the chinchona
-forests, and visited all the bark-trees known to exist within reach
-of Limon. He found a good crop of capsules on many of them, which had
-already nearly reached their full size on the finest trees; on others,
-however, there were only very young capsules, and even a good many
-flowers, and not one of the late-flowering panicles produced ripe
-capsules. On the tree which bore most capsules they began to turn
-mouldy, the mould being not fungi, but rudimentary lichens, which,
-whilst it proved that the capsules were still alive and growing,
-proved also that they were exposed to an atmosphere almost constantly
-saturated with moisture.
-
-The _manchon_ or clump of "red-bark" trees at Limon lies nearly west
-from the peak of Chimborazo, and the river Chasuan rises on the
-northern shoulder of that mountain. The view from Limon takes in a vast
-extent of country, and the whole is unbroken forest, save towards the
-source of the Chasuan, where a lofty ridge rises above the region of
-arborescent vegetation, and is crowned by a small breadth of grassy
-_paramo_. The waters of the Chasuan run over a black or dull blue,
-shining, and very compact trachyte, over which, in the bottom of the
-valleys at Limon, there is a fine-grained ferruginous sandstone of a
-deep brown colour, in thick strata. The soil is a deep loamy alluvial
-deposit. The ridges on which the "red-bark" trees grow all deviate
-a little from an easterly and westerly direction, and the chinchonæ
-are far more abundant on the northern than on the southern slopes.
-The northern and eastern sides of the trees, too, had borne most
-fruit, and scarcely a capsule ripened on their southern and western
-sides. This is explained by the trees receiving most sun from the
-east and north, the mornings being generally clear and sunny in the
-summer, whilst the afternoons are foggy, and the sun's declination is
-northerly. Mr. Spruce also observed that the trees standing in open
-ground were far healthier and more luxuriant than those growing in the
-forest, where they are hemmed in and partially shaded by other trees;
-and he concludes, from this circumstance, that, though the "red-bark"
-tree may need shade whilst young and tender, it really requires (like
-most trees) plenty of air, light, and room wherein to develop its
-proportions.
-
-The lowest site of the "red-bark" tree at Limon is at an elevation of
-2450 feet above the sea, and its highest limit is at an elevation of
-about 5000 feet. The trees nearest the plain are generally the largest,
-but those higher up have much thicker bark in proportion to their
-diameter.
-
-The havoc committed by the bark-collectors on these trees within the
-last twenty years has been very great. The entire quantity of "red
-bark" collected in 1859 did not reach to 5000 lbs., and in 1860 no
-"red bark" at all was got out, so that the trade is nearly extinct. In
-the valleys of the Chasuan and Limon Mr. Spruce saw about 200 of these
-trees standing, but only two or three were saplings which had not
-been disturbed; all the rest grew from old stools, whose circumference
-averaged from 4 to 5 feet. He was unable to find a single young plant
-under the trees, although many of the latter bore signs of having
-flowered in previous years; and this was explained by the flowering
-trees invariably growing in open places, where the ground was either
-weeded, or trodden down by cattle.
-
-Mr. Spruce describes the _C. succirubra_ or "red-bark" tree as very
-handsome, and he declares that, in looking out over the forest, he
-could never find any other tree at all comparable to it for beauty.
-It is fifty feet high, branching from about one-third of its height,
-with large, broadly ovate, deep green, and shining leaves, mixed with
-decaying ones of a blood-red colour, which give it a most striking
-appearance.
-
-The _Cascarilla magnifolia_, a very handsome tree, with a fragrant
-white flower, grows abundantly with the "red bark," and attains a
-height of 80 feet.
-
-After the arrival of Mr. Cross at Limon the work of collecting
-commenced in earnest. A piece of ground was fenced in, and Mr. Cross
-made a pit and prepared the soil to receive cuttings, of which he put
-in above a thousand on the 1st of August and following days; and he
-afterwards went round to all the old stools and put in as many layers
-from them as possible. "But," as Mr. Spruce most truly observes, "only
-those who have attempted to do anything in the forest, possessing
-scarcely any of the necessary appliances, can have any idea of the
-difficulties, and Mr. Cross's unremitting watchfulness alone enabled
-him to surmount them."
-
-Towards the end of July, in a few sunny days, the fruit of the
-"red-bark" trees made visible advances towards maturity; and in the
-middle of August the capsules began to burst at the base, and appeared
-ripe. An Indian was then sent up the trees, and, breaking the panicles
-gently off, let them fall on sheets spread on the ground to receive
-them, so that the few loose seeds shaken out by the fall were not
-lost. The capsules were afterwards spread out to dry for some days on
-the same sheets. In September Mr. Spruce went across to the valley
-of the San Antonio, to the southward, in order to secure additional
-seeds from "red-bark" trees there, leaving Mr. Cross to watch over the
-rooting of the cuttings at Limon. Between the 14th and 19th he gathered
-500 well-grown capsules at San Antonio, in addition to 2000 already
-collected at Limon. Good capsules contain forty seeds each, so that
-at least 100,000 well-ripened and well-dried seeds were now gathered;
-and on the 28th of September Mr. Spruce started for Guayaquil.[370]
-In November he proceeded up the river again, and purchased one of the
-rafts at Ventanas, which are used for conveying cacao to Guayaquil. It
-was composed of twelve trunks of raft-wood, sixty-three to sixty-six
-feet long and one foot in diameter, kept in their places by shorter
-pieces tied transversely, and covered with bamboo planking, fenced
-round with rails to a height of three feet, and roofed over. The rope
-used for binding the parts of the raft together was the twining stem
-of a _Bignonia_. The Wardian cases were got ready on the raft at
-Ventanas, and Mr. Cross arrived with the plants from Limon on the 13th
-of December, and established them in the cases to the number of 637.
-
-After encountering several dangers and mishaps in navigating the river,
-the raft with its precious freight reached Guayaquil on the 27th of
-December; and the plants were safely embarked on board the steamer, in
-charge of Mr. Cross, on the 2nd of January, 1861.
-
-Thus skilfully and successfully did Mr. Spruce, and his able
-colleagues, perform this most difficult and important service. Mr.
-Spruce, during the whole time that he was in the chinchona forests,
-made most careful meteorological observations. From June 19th to
-December 8th the results of observations of the thermometer were as
-follows:--
-
- Mean minimum 61-1/2°
- Mean maximum 72-1/3
- Mean temperature at 6-1/2 P.M. 67-3/4
- Highest temperature observed 80-1/2 on July 27th.
- Lowest " " 57 on July 11th.
- Entire range 23-1/2
- Mean daily variation 10-1/2
-
-On the western side of the Quitenian Andes, south of the Equator, the
-summer or dry season lasts from June to December, the remaining five
-months constituting the wet season. In the summer, at Limon, the early
-part of the day is often sunny, and fogs come on in the afternoon and
-night; but in the wet season there are fogs in the morning, and heavy
-rains during the rest of the day and night.
-
-A perusal of the foregoing pages, which are nothing more than a brief
-abstract from Mr. Spruce's official reports, cannot fail to impress
-the reader with the valuable nature of the service which has been
-performed, and with the energy and fortitude, combined with great skill
-and ability, which enabled Mr. Spruce to overcome so many difficulties;
-and almost equal praise is due to Mr. Cross. But in recounting these
-arduous labours, only half of Mr. Spruce's services have been recorded.
-That gentleman is an accomplished botanist, and most accurate observer;
-and he has supplied us with a detailed report which, I do not hesitate
-to say, contains a larger amount of valuable information on the
-chinchona-forests than any account which has yet appeared in Europe.
-In addition to the narrative of his proceedings, and his observations
-on the "red-bark" tree, Mr. Spruce here gives a minute account of
-the vegetation of the "red-bark" forests of Chimborazo, a detailed
-meteorological journal, and important remarks on the climate and
-soil.[371]
-
-My apprehensions respecting the feelings of the natives, when our
-proceedings became known, were fully justified by what took place in
-Ecuador, as well as in Peru. But the South Americans are, as a rule,
-remarkable for the slowness of their movements; and it was not until
-May 1st, 1861, that the legislature of Ecuador decreed that every
-person, whether foreigner or native, should be forbidden to make
-collections of plants, cuttings, or seeds of the quina-tree; and that
-precautions should be taken to prevent those articles from passing the
-ports and frontiers of the Republic. A fine of 100 dollars on every
-plant, and every drachm of seed, was imposed on those who attempted to
-break this decree. But by May 1st, 1861, the plants and seeds of the
-quina-tree were safe on the Neilgherry hills, in Southern India.
-
-While Mr. Spruce was engaged in collecting these seeds and plants in
-the forests at the foot of Chimborazo, Mr. Pritchett, whose services I
-had secured for the Huanuco region in Northern Peru, was employed on
-the species of chinchonæ yielding grey bark.
-
-Mr. Pritchett left Lima on the 18th of May, 1860, and arrived in the
-town of Huanuco, the centre of the grey-bark region, on the 28th, where
-he made the necessary preparations for a journey into the neighbouring
-forests. On the 9th of June he set out for the mountain-range of
-Carpis, to the northward, where there are several species of chinchonæ.
-The _C. purpurea_ is very abundant; the _C. nitida_ is common on
-the north-east side, and on the upper part of the mountains; the _C.
-obovata_ is more rare; and the _C. micrantha_ and _C. Peruviana_ are
-both inhabitants of the lower slopes. After crossing the Carpis range,
-Mr. Pritchett followed the course of the river of Casapi to the village
-of Chinchao, and went thence to the coca estate of Casapi, at the
-eastern end of the valley, where it joins that of the river Huallaga,
-and here he was joined by his guide.
-
-[Illustration: CHINCHONA NITIDA TREES.
-
-FROM A SKETCH BY MR. PRITCHETT. Page 323]
-
-About three leagues from Casapi, and close to the Huallaga, is the
-mountain called San Cristoval de Cocheros (Cuchero of Pavon and
-Poeppig), which rises from the low land at the junction of the two
-rivers to a height of about 1200 feet above them, and is the centre of
-the bark district of Huanuco. On the northern side Mr. Pritchett found
-abundance of _C. micrantha_, and some trees of _C. Peruviana_; but
-the latter species was much more rare. They both grow to a very large
-size, some of them being thirty inches in diameter and seventy feet in
-height. The trees of _C. nitida_ were at a higher elevation.
-
-During June and July, though it was the dry season, heavy rains
-continued to fall from day to day; but towards the end of July the
-weather broke up, and the sun began to make an impression on the solid
-banks of cloud which filled the valleys, and then it was that, during
-some portion of the day, the sun penetrated to the very underwood of
-the forest. In the first half of August there was fine weather, with
-only an occasional shower. The seeds on the chinchona-trees ripened
-rapidly in the sunshine, and Mr. Pritchett collected them by felling
-the trees--a labour which was performed by Indians, whom he hired from
-the coca estate of Casapi. Seven large trees were cut down daily, and
-denuded of their capsules, for a fortnight; the drying process being
-carried on at the estate, where every moment of sunshine was taken
-advantage of. On the 13th of August he started for the coast with his
-collection of seeds, and half a mule-load of young chinchona-plants,
-which were in perfect health when placed in the Wardian cases at Lima.
-
-Mr. Pritchett reports that in the district around Cocheros, Casapi,
-and Carpis, the rocks are of crystalline formation, in many localities
-highly disintegrated, and composed of masses of hornblende, felspar,
-and mica. He remarks that felspar contains much potash, of which the
-chinchona-trees are said to require a large quantity for their full
-development; and, as felspar abounds in this region, he attributes the
-abundance and size of the chinchona-trees to this circumstance. He also
-reports that steatite, a silicate of magnesia and alumina, abounds in
-the vicinity of Huanuco.
-
-He describes the climate as moist and warm, and says that the
-difference in the degree of moisture and warmth between the lower
-slopes where the _C. micrantha_ flourishes, and the higher parts of
-the mountains inhabited by the _C. nitida_, is very striking, while on
-the lower slopes the soil is much deeper and richer.[372] He reports
-the elevation of Cocheros above the level of the sea to be about 4000
-feet,[373] but he made no meteorological or other observations; and
-I think there can be no doubt that the elevation of that mountain
-is much greater than Mr. Pritchett supposes. I do not find any
-information on this point in Poeppig's travels; but the Huanuco region
-is quite a beaten track, and there are several accounts of it by
-modern travellers. Huanuco itself is 6300 feet above the sea;[374]
-the distance thence to the summit of the cuesta del Carpis, which is
-8000 feet above the sea, is about twenty miles, and there is a descent
-on the other side into the valley of the Casapi of 2920 feet.[375]
-According to this account the village of Chinchao, in the Casapi
-valley, would have an elevation of about 5000 feet. From Chinchao to
-the foot of the Cocheros mountain is a distance of twenty-five miles
-down the Casapi valley,[376] a gentle descent, with numerous cottages
-and plantations on both sides of the road.[377] Thus the foot of the
-Cocheros mountain would be about 4500 feet above the sea, and its
-summit at least 6000 feet.
-
-We shall not, therefore, be very far from the truth if we place the
-region of _C. nitida_ on the Cocheros and Carpis mountains at from 6000
-to 7000 feet above the sea, and of _C. micrantha_ at from 4000 to 5000
-feet.
-
-Mr. Pritchett performed the portion of this important undertaking which
-I intrusted to him with promptitude and zeal. Time was a great object,
-and, by going direct from Lima to the best locality in the Huanuco
-chinchona region, he completed the necessary collection of plants and
-seeds, and returned to the coast in little more than three months.[378]
-This shows how essential a previous knowledge of the chinchona region,
-of the people, and of the language, was, without which the collector
-would probably lose much time, which is the same thing as spending
-much money, and eventually wander into a locality where only worthless
-species are found, as was the case with the Dutch agent.
-
-Owing to the unavoidable abandonment of Mr. Spruce's intention of
-sending Dr. Taylor to collect seeds of _C. Condaminea_ at Loxa, one
-portion of my scheme for introducing all the valuable species into
-India remained incomplete at the close of 1860. On my return from
-India, therefore, in May 1861, I obtained the sanction of the Secretary
-of State for India to take measures for obtaining a supply of seeds
-from the Loxa forests. Mr. Cross, the gardener who had so ably assisted
-Mr. Spruce, and shared his labours, after safely depositing the
-collection of seeds and plants in India, had returned to South America,
-attracted by the richness and variety of the flora of the Andes. Having
-acquired experience of the people and language, of the localities
-where chinchona-trees are found, and of the mode of travelling, during
-his former visit, he possessed the necessary qualifications; and, as
-Mr. Spruce was too ill to undertake the work, it was intrusted to Mr.
-Cross, who performed it with expedition and success. He is an excellent
-practical gardener, intelligent and persevering, ardently devoted to
-his profession, and thoroughly trustworthy.
-
-On the 17th of September, 1861, Mr. Cross left Guayaquil in an open
-rowing boat, and landed at Santa Rosa, the port of the province of
-Loxa, whence he proceeded, by way of Zaruma, to the town of Loxa, which
-he reached on the 27th. He had to pass through dense swampy forests,
-over dangerous precipitous ridges of the Andes, in crossing one of
-which his mule slipped down a deep ravine and was dashed to pieces, and
-along barren lofty plains. He mentions that during the ascent to Zaruma
-he saw several "red-bark" trees growing at an elevation of eight or
-nine thousand feet.
-
-On the 1st of October he left Loxa, and went to a long low ridge
-of hills, called the Sierra de Cajanuma, about eight miles to the
-southward, a locality which is mentioned by Humboldt, Bonpland, and
-Caldas, as the abode of the most valuable kinds of _C. Condaminea_. He
-came to an Indian hut on a little rounded eminence near the summit of
-the mountain, which, being far from public roads or other dwellings,
-seemed well suited for his head-quarters during the time that he was
-searching for seeds. For be it remembered that the Decree of May 1st,
-1861, already mentioned, was in full force, and that he was running the
-risk of fine and imprisonment in performing this important service. The
-owner of the hut, who was an experienced bark-collector, allowed Mr.
-Cross to establish himself in a little shed at one end of it, which,
-although favourable for drying seeds, was so cold that he was sometimes
-compelled, during windy nights, to seek shelter in the bottom of a
-neighbouring ravine.
-
-After many comparatively unsuccessful searches in the surrounding
-woods, he was one day passing along the bank of a steep ravine, and,
-happening to look over a projecting rock, he saw a number of fine young
-trees of the _C. Condaminea_ on the steep slope beneath, some of which
-bore a few panicles of seeds, which, on examination, he found to be
-perfectly ripe. After this discovery he continued to search all the
-ravines in the vicinity from sunrise to sunset, some of which he had to
-descend by means of the trailing stems of a species of _Passiflora_,
-and in this way a good supply of seeds was collected. He reports that
-on the accessible slopes there are few chinchona-trees, owing partly
-to the annual burning, and partly to continual cropping of the young
-shoots by cattle. He describes the rocks, composed of micaceous schist
-and gneiss, as being, in many places, in a state of decomposition,
-and states that large portions are frequently tumbling down from the
-more elevated summits. The alluvial deposit in the ravines, where
-the _C. Condaminea_ is found growing, is shallow, in many places not
-more than six inches in depth, and Mr. Cross often gathered seeds
-from trees which were growing in clefts of rock, where there was not
-a single ounce of soil to be found. He describes the _C. Condaminea_
-as a slender tree, from 20 to 30 feet in height,[379] and from 8 to
-10 inches in diameter at the base; but he saw few trees of these
-dimensions, and the plants from which the bark of commerce is now taken
-are in general not more than 8 to 10 feet in height.[380] When the
-plants are cut down, three or four young shoots or suckers generally
-spring up, but this does not always happen, as some of the more
-industrious bark-collectors frequently pull up the roots, and bark them
-also. The bark is taken from the smallest twigs, and thus the annual
-growths are often taken, especially if they are strong. The plants are
-sometimes found growing in small clumps, and sometimes solitary, but
-always in dry situations.
-
-The temperature of this region ranges according to Humboldt and Caldas
-from 41° to 72° Fahr., and according to Mr. Cross from 34° to 70°
-Fahr.; but he adds that it seldom falls below 40°, and rarely rises
-above 65°; the mean range being from 45° to 60° Fahr. The climate of
-Loxa is very moist. The wet season commences in January and lasts until
-the end of April or middle of May; in June, July, and August there are
-heavy rains, accompanied by strong gales of wind; from September to
-January there is generally fine weather, but occasional showers of rain
-fall even at that time of year.[381]
-
-The vegetation on the Sierra de Cajanuma is of a semi-arborescent
-character, but some of the higher summits are bare. In the bottoms
-of the ravines grow a species of _Alnus_, _Melastomæ_, _Peperomias_,
-palms, and two species of tree ferns; and on the slopes throughout the
-low-lying country, barley, maize, peas, and potatoes are cultivated.
-Mr. Cross sent home a large collection of dried specimens of
-plants gathered on the Sierra de Cajanuma. Among them I observed a
-_Befaria_ with pretty crimson flowers, of which he says that one
-ounce of the roots in two pints of water is taken twice a day by the
-Indians for dysentery; a very handsome purple lupin, growing six to
-eight feet high; an _Embothrium_, a wide-spreading shrub, growing
-in dry situations; another smaller _Befaria_, a beautiful shrub,
-growing in very lofty dry localities; a _Veronica_, a shrub six to
-eight feet high, with a blue flower; a _Gaultheria_; a wide-spreading
-_melastomaceous_ plant, with inconspicuous flowers; and a number of
-_Lycopodia_ and ferns.
-
-[Illustration: CHINCHONA CHAHUARGUERA.
-
-(From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.') Page 329.]
-
-Besides the seeds of the _C. Condaminea_, which is identical with
-the _C. Chahuarguera_ (Pavon), Mr. Cross succeeded in collecting a
-few seeds of _C. crispa_ (Tafalla) after several long journeys up
-the mountains. He found this kind growing at a great elevation, in a
-deposit of peat, where the temperature sometimes falls to 27° Fahr.
-This species of chinchona yields the _cascarilla crespilla negra_, one
-of the most esteemed forms of Loxa bark. Mr. Howard[382] mentions that
-the _Josephiana_ bears the same relation to the normal _C. Calisaya_
-as the _Crespilla_ bark at Loxa does to the normal and full-grown _C.
-Chahuarguera_.
-
-Mr. Cross did his work right well, and in December, 1861, he returned
-to Guayaquil with nearly 100,000 seeds of _C. Chahuarguera_, and a
-smaller parcel of _C. crispa_, which were forwarded to India by way of
-Southampton.[383]
-
-Thus were the various operations which I organized for procuring the
-valuable species of chinchona-trees in South America satisfactorily
-completed; and the labours of Mr. Spruce, Dr. Taylor, Mr. Pritchett,
-Mr. Cross, and Mr. Weir, though differing in value and importance, all
-deserve the warmest recognition, for all those intrepid and courageous
-explorers worked zealously and successfully, and did good service in
-furthering this most important public enterprise.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-CONVEYANCE OF CHINCHONA-PLANTS AND SEEDS FROM SOUTH AMERICA TO INDIA.
-
- Transmission of dried specimens--Voyages of plants in Wardian
- cases--Arrival of plants and seeds in India--Depôt at Kew--Treatment
- of plants in Wardian cases--Effects of introduction of
- chinchona-plants into India on trade in South America--Neilgherry
- hills.
-
-
-THE attempt to make simultaneous collections of seeds and plants of all
-the valuable species of chinchonæ was thus crowned with almost complete
-success. Out of my original scheme the _C. lancifolia_ of New Granada
-was the only one which had not been procured. It is unnecessary to
-say more respecting the numerous difficulties and dangers which were
-encountered by the collectors, for the narrative of the proceedings
-detailed in previous chapters will have made these sufficiently
-obvious. So far as the labours in South America were concerned, all
-obstacles were surmounted, and the objects of this great enterprise
-were fully attained. Not only were plants and seeds safely brought
-to the coast, but, in every instance, the collectors took care to
-provide themselves with botanical specimens from the chinchona-trees.
-Thus the leaves, flowers, fruit, and bark of each species, which were
-brought to England, placed the identity of the valuable species to
-which the plants and seeds belonged beyond the remotest possibility
-of a doubt.[384] But in conveying these precious mule-loads to the
-coast of Peru, and safely embarking them, only half the difficulties
-had been overcome; and I could not but feel that some failures and
-disappointments must be expected before the chinchona-plants were
-fairly established in India.
-
-There was not much reason for apprehension with regard to the seeds;
-but the plants, in the absence of any provision for conveying them
-direct across the Pacific, had to undergo an ordeal of unprecedented
-duration. Yet the great advantage of introducing plants as well as
-seeds, in the immense start they would give to the young plantations in
-India, was strongly felt, and the complete success that attended the
-hazardous transit of at least one relay, which came under peculiarly
-favourable circumstances, fully justified the attempt.
-
-I gave directions to Mr. Spruce and Mr. Pritchett to send small parcels
-of seeds of each species to Jamaica and Trinidad, in obedience to an
-order received from England, so that quinine-yielding trees might also
-be introduced into our West Indian colonies; and the results of the
-experiment in those islands will be given in a future chapter. The
-great bulk of the collections, however, were despatched to India, by
-the roundabout way of Southampton, directly they arrived on the coast
-of the Pacific.
-
-The thirty Wardian cases which I sent out round Cape Horn were three
-feet two inches long, ten feet ten inches broad, and three feet two
-inches high; and, with soil and plants, each case weighed a little
-over three hundredweight. The collection of plants of _C. Calisaya_,
-_C. ovata_, and _C. micrantha_ filled fifteen cases; and the other
-fifteen received the collection of _C. succirubra_ at Guayaquil. I also
-had six cases of somewhat smaller dimensions constructed at Lima for
-the plants from Huanuco. The fifteen cases containing the collection
-of chinchona-plants from Caravaya sailed from the port of Islay on the
-23rd of June, and reached Panama on the 6th of July, 1860, when 207 had
-already begun to throw out green shoots. On their arrival in England,
-in August, these 207 plants were in a most flourishing and healthy
-condition, and continued so until their arrival at Alexandria early in
-September. But the intense heat of the Red Sea, where the thermometer
-ranged from 99° in the night to 107° in the day-time, proved too much
-for them, and the damage was increased by a detention of a week at
-Bombay. Their roots were attacked by rot, yet, on their arrival in
-the Neilgherry hills, their leaves still looked fresh, and several
-hundred green cuttings were obtained from them, which, however, failed
-to strike. The cases containing the chinchona-plants from Huanuco left
-Lima in September, and were also in a most promising state when they
-reached England, but on their arrival in India they were all dead. The
-"red-bark" collection, under the able management of Mr. Cross, sailed
-from Guayaquil on the 2nd of January, 1861. On their arrival in England
-in excellent order, six of them were left at Kew as a precaution, and
-replaced by six plants of _C. Calisaya_ supplied by Sir W. Hooker. At
-that season the climate of the Red Sea is cool, and, owing to this
-circumstance and still more to the intelligent watchfulness of a good
-practical gardener, 463 plants of _C. succirubra_ and six of _C.
-Calisaya_ were handed over to the superintendent on the Neilgherry
-hills, in as vigorous and healthy a condition as could possibly have
-been hoped for after such a voyage.
-
-The "grey-bark" seeds arrived in the Neilgherry hills early in January,
-1861, and the "red-bark" in the following March, and both collections
-came up abundantly. The supply of seeds of _C. Condaminea_ reached
-their destination in Southern India in February 1862. In order to guard
-against all accidents, a portion of the seeds of each species was left
-in England, and a depôt of young chinchona-plants has thus been formed
-at Kew Gardens, with a view to fall back upon them in the event of
-possible failures or misfortunes in India.[385] Seeds of each of the
-species were also sent to Ceylon, to which Sir W. Hooker added a few
-plants of _C. Calisaya_ from his stock at Kew.
-
-Thus, in spite of one or two disappointments, the great object of the
-undertaking sanctioned by the Secretary of State for India was fully
-attained. By the spring of 1861 a large supply of plants and young
-seedlings was established in the Neilgherry hills; and at the present
-moment we have thousands of chinchona-plants, of all the valuable
-species, flourishing and multiplying rapidly in Southern India, and in
-Ceylon. When the unprecedented length of the voyages and the numerous
-trans-shipments are taken into consideration, the wonder is that any
-of the plants should have been successfully conveyed from the slopes
-of the Andes in South America to the ghauts in Southern India, over
-thousands of miles, through every variety of climate, and subject to
-the risk of crossing the isthmus of Panama, of changing steamers at the
-island of St. Thomas, at Southampton, at Suez, and at Bombay, and of
-the journey through Egypt.
-
-The most important introduction of plants into India, by means of
-Wardian cases, previous to the arrival of the chinchonas, was that
-of the tea from China in 1849 and following years by Mr. Fortune. On
-those occasions the cases were strongly and coarsely made, the glass
-shades firmly fixed, and the glass itself thick, and glazed in pieces
-of moderate size. The frames were protected by a grating of iron wire,
-with a canvas covering capable of being unrolled so as to screen the
-plants from the direct rays of the sun, if necessary. The soil was not
-less than eight or ten inches deep, and kept down by cross-battens, and
-the plants were fairly established in it before starting. In 1849 Mr.
-Fortune sowed large quantities of seeds in the cases, between rows of
-young plants, which germinated on their way from China to India, and
-reached their destination in the Himalayas in good condition. Out of
-250 tea-plants, 215 arrived in perfect order.[386]
-
-But it was an easy process to convey plants by the short voyage from
-China to Calcutta, when compared with the introduction of plants from
-the western coast of South America into India; and the performance of
-the latter feat, in the case of the chinchona-plants under Mr. Cross's
-care, is undoubtedly the most extraordinary success of the kind that
-has yet been achieved.
-
-A few remarks on the treatment of plants in Wardian cases were supplied
-to me by Mr. Weir and Mr. Cross, who acquired their experience in the
-voyages from South America to India; and by Mr. McIvor, who received
-the plants on the Neilgherry hills. The cases were filled with soil to
-a depth of nine to ten inches, in which the chinchonas were planted
-in rows, from the back to the front of the case. The distance from
-plant to plant was regulated by their size, but, in the case of their
-having much foliage, they should be rather wide apart, for the crowding
-of foliage is always injurious, and often brings on mildew or mould.
-After having been planted they were well watered, and shaded from the
-glare of the mid-day sun. On the surface of the soil, between each row
-of plants, a batten was placed, extending from the back to the front
-of the case, and held firmly down by two longer battens extending
-lengthways. By this means the soil and plants are not disturbed in the
-operation of moving the cases. When the cases are finally closed the
-soil should be in a medium state as regards moisture, and all dead
-foliage should be removed. The cases should be made as air-tight as
-possible by filling the seams with putty, and every precaution must
-be taken to preserve the plants from the slightest contact with salt
-water.[387] Mr. McIvor strongly recommends that the cases should be
-furnished with a false bottom, raised about two or three inches above
-the true bottom, by bars of wood of the required thickness being nailed
-on the underside. The false bottom should have holes bored in it at
-regular intervals, with a few broken pieces of pot and a layer of moss
-placed over them. He considers that the best sort of soil is formed of
-equal parts of leaf-mould, turfy loam, and sand, mixed in a dry state,
-and spread out and exposed to the action of the sun for a few days
-before being placed in the cases. During the voyage the plants should
-have plenty of light and air, one side of the case being left open for
-two or three hours, morning and evening, during fine weather, when dead
-leaves should be picked off, and water administered to any plant which
-may require it. The soil should be turned up on the surface to the
-depth of about half an inch with a small pointed stick every three or
-four days, and always kept rough on the surface, so as to allow the air
-to circulate in the soil. This circulation of air is also facilitated
-by the false bottom. The action of the air on the soil keeps the roots
-in fine condition, and entirely prevents the formation of mildew and
-damp; but the principal object of the false bottom is to allow any
-excess of water to drain off into a place where it cannot _sour_ the
-soil, and yet will not be lost. Then, as the soil becomes dry above,
-the water will be attracted to it.
-
-With the exception of the false bottom, all the above suggestions
-were carefully attended to by the gardeners who were in charge of the
-chinchona-plants during the voyage to India; the partial failures
-which attended some of the relays from South America could not, under
-the circumstances, have been avoided by any human foresight; and, as
-the general result of my arrangements has been to introduce all the
-valuable kinds of quinine-yielding plants into India, we have every
-reason to congratulate ourselves on the success of our labours.
-
-With the chinchona-plants I brought from Peru a supply of seeds of the
-chirimoya, of aji-pepper, and of the _Schinus molle_, all of which
-are coming up well on the Neilgherry hills.[388] They have most of
-the other kinds of _Anonas_ in India, but the chirimoya fruit, the
-most exquisite of all, has yet to be raised. He who has not tasted
-the chirimoya has yet to learn what fruit is. "The pine-apple, the
-mangosteen, and the chirimoya," says Dr. Seemann, "are considered the
-finest fruits in the world. I have tasted them in those localities
-in which they are supposed to attain their highest perfection--the
-pine-apple in Guayaquil, the mangosteen in the Indian archipelago,
-and the chirimoya on the slopes of the Andes; and, if I were called
-upon to act the part of a Paris, I would without hesitation assign the
-apple to the chirimoya. Its taste indeed surpasses that of every other
-fruit, and Haenke was quite right when he called it the masterpiece of
-nature."[389]
-
-In obtaining plants and seeds of these valuable chinchonas from South
-America, it would be a source of deep regret to me if that measure
-was attended by any injury to the people or the commerce of Peru or
-Ecuador, countries in the welfare of which I have for years taken the
-deepest interest. But I have no apprehension that such will be the
-result of the cultivation of these plants in other parts of the world.
-The demand for quinine will always be in excess of the supply from
-South America; and the result of chinchona cultivation in India and
-Java will have the effect of lowering the price, and bringing this
-inestimable febrifuge within the reach of a vast number of people
-who are now excluded from its use, without in any way injuring the
-trade of Peru and Ecuador. I trust that not only will this measure
-do no injury to the South Americans, but that it may be hereafter
-productive of good to them, as well as to the rest of mankind. Hitherto
-they have destroyed the chinchona-trees in a spirit of reckless
-short-sightedness, and thus done more injury to their own interests
-than could possibly have arisen from any commercial competition; but
-it may be that the influence of peace and education will inaugurate a
-new system in time to come, that more enlightened views will prevail,
-and that they themselves may undertake the cultivation of a plant
-which is indigenous to their forests, but which, up to this time, they
-have so foolishly neglected. It will then be a pleasure to supply them
-with the information which will have been gained by the experience of
-cultivators in India, and thus to assist them in the establishment of
-plantations on the slopes of the eastern Andes.
-
-Under any circumstances the South Americans, who owe to India the
-staple food of millions of their people, and to the Old World most of
-their valuable products--wheat, barley, apples, peaches, sugar-cane,
-the vine, rice, the olive, sheep, cattle, and horses--have no right
-to desire to withhold from India a product which is so essentially
-necessary to her welfare. Nor do I believe that the better conditioned
-Peruvians have any such desire. On the contrary, many of them have
-shown themselves willing to promote a friendly interchange of the
-products of the New and Old Worlds; and the foolish decree issued in
-Ecuador on the 1st of May, 1861, as well as the numerous obstructions
-thrown in my way in southern Peru, may be imputed either to the
-narrow-minded selfishness of half-educated officials, or to the
-ignorant patriotism of backwoodsmen. These are feelings which are not
-shared by either the educated few, or by the Indian population.
-
-After much careful consideration it had been decided that the best
-place for commencing the experimental cultivation of chinchona-plants
-in India would be the Neilgherry hills, in the Madras Presidency. Here
-are to be found a climate, an amount of moisture, a vegetation, and
-an elevation above the sea, more analogous to those of the chinchona
-forests in South America than can be met with in any other part of
-India. In the Government gardens at Ootacamund, on the Neilgherries,
-there were the necessary conveniences for propagating plants and
-raising seedlings; and in Mr. William G. McIvor, the Superintendent,
-was to be found a zealous, intelligent, and practical gardener, who
-had carefully studied the botany of the chinchona genus, and under
-whose care the cultivation would be commenced with the best possible
-guarantees for its success.
-
-From the Neilgherries the chinchona-plants will, it is hoped, be
-introduced into such other hill districts of Southern India as, after
-examination, may be found suitable for their growth; and it was a part
-of my duty to visit the most promising localities, and, in conjunction
-with Mr. McIvor, to select the sites for chinchona plantations on the
-Neilgherry hills. With this object in view we landed at the port of
-Calicut, on the coast of Malabar, on the 7th of October, 1861.
-
-
-
-
-TRAVELS IN INDIA.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-MALABAR.
-
- Calicut--Houses and gardens--Population of Malabar--Namburi
- Brahmins--Nairs--Tiars--Slaves--Moplahs--Assessment
- of rice-fields, of gardens, of dry crops--Other
- taxes--Voyage up the Beypoor river--The Conolly teak
- plantations--Wundoor--Backwood cultivation--Sholacul--Sispara
- ghaut--Black-wood--Scenery--Sispara--View of the Nellemboor
- valley--Avalanche--Arrival at Ootacamund.
-
-
-HE who would desire to receive the most pleasant impression of India,
-on a first arrival, must follow in the wake of Vasco de Gama, and land
-on the coast of Malabar, the garden of the peninsula. Here Nature
-is clad in her brightest and most inviting robes, the scenery is
-magnificent, the fields and gardens speak of plenty, and the dwellings
-of the people are substantial and comfortable.
-
-As we steamed into the anchorage at Calicut, on board the little yacht
-'Pleiad,' no appearance of any town was visible, and no building except
-a tall white lighthouse. Thick groves of cocoanut-trees line the shore,
-and are divided from the sea by a belt of sand; while undulating green
-hills rise up behind, and the background of mountains was hidden by
-banks of clouds. The whole scene bore a close resemblance to one of
-the Sandwich or Society Islands, down to the canoes which came off to
-us the moment the anchor was let go. They are hewn out of the trunk of
-the jack-tree, with an upper bulwark fastened with coir twine; and the
-canoe-men were naked athletic-looking fellows, with enormous hats made
-of a frond of the tallipot palm (_Corypha umbraculifera_). When we
-shoved off from the 'Pleiad' a handsome fish-hawk, with white head and
-breast, was perched on the fore-topsail yard-arm, and sea-snakes were
-playing in the water alongside. In-shore there were a few native craft,
-called _pattamars_, at anchor. Pattamars are the vessels which have
-carried on the coasting trade on the western side of India from time
-immemorial. As in the days of Sinbad the sailor, their planks are not
-nailed, but sewn together with coir-twine, and they have high sterns
-and bows sheering rapidly aft. The deepest part is at the stem, whence
-the bottom curves inwards to the stern. A pattamar has two masts raking
-forward, with long picturesque lateen yards slung with one-third part
-before the mast, and two-thirds abaft. They never attempt to tack, but
-always ware, and if taken aback there is no alternative but either to
-wait until she comes round, or to capsize.
-
-On landing at Calicut, a carriage drawn by two white bullocks was,
-through the hospitality of Mr. Patrick Grant, the Collector of Malabar,
-waiting for us on the sandy beach, to convey us to his house; a
-drive of about two miles. The excellent road, of a bright red colour
-from the soil being composed of laterite, passes through groves of
-cocoanut-trees, interspersed with many houses, each surrounded by
-its garden of mangos, nux vomica trees, jacks with pepper-vines
-creeping over them, and palm-trees. The houses are all substantial
-and comfortable-looking, built of square blocks of laterite joined
-with _chunam_, or lime made from calcined sea-shells, and roofed with
-tiles. The laterite or iron-clay is a rock full of cavities and pores
-like coral, overlying the granite which forms the basis of Malabar.
-When excluded from the air it is so soft that any iron instrument can
-readily cut it, and is dug up in square masses with a pickaxe, and
-afterwards shaped into blocks with a knife or trowel. After exposure
-it soon becomes as hard, and is as durable as bricks. Each house has
-a cocoanut safe or store-room on one side, of open wood-work. Many
-people were walking along the road, naked men with huge tallipot-palm
-hats, and women with nothing on but bright-coloured petticoats, looking
-picturesque in the foreground and middle distance of the palm-shaded
-vistas. At intervals the cocoanut groves were broken by fields of vivid
-green paddy, and tanks filled with red lotus-flowers.
-
-From Mr. Grant's house, on the top of a rounded grassy hill, there is
-an extensive and very beautiful view of the undulating hills and dales
-of Malabar, generally covered with forest; with the ocean on one side,
-and the Wynaad mountains on the other. Malabar is 188 miles long, 25
-miles broad in the northern, and 70 in the southern half, and contains
-6262 square miles. It is divided into 17 _Talooks_ or districts, and
-has a population of 1,602,914 souls; of whom 1,165,174 are Hindus,
-414,126 Moplahs, and 23,614 Christians.
-
-The people of Malabar are a thriving active race, the men well built
-and handsome, and the women remarkable for their beauty. The highest
-caste among the Hindus is that of the Namburi Brahmins, who claim all
-the land below the ghauts, and appear to have actually possessed a
-large portion of it previous to the invasion of Hyder Ali of Mysore.
-They declare that when Parasu Rama, one of the incarnations of Vishnu,
-hurled his axe from the mountains, the ocean receded, leaving the
-land of Kerala, as Malabar, Cochin, and Travancore were called; which
-he gave to the Namburi Brahmins. It is true that the undulating
-flat-topped hills, which cover the part of Malabar near Calicut, are
-like the waves of the sea, and appear as if the ocean in receding had
-forced channels, and thus formed the intervening valleys. The Namburis
-are fast dying out: they are landed proprietors, and perform such
-offices as bestowing holy water and ashes, or performing _poojah_ or
-worship for the other Hindus, but never enter the public service.
-
-The most important portion of the population is included in the eleven
-classes of Nairs,[390] a race of pure Sudra caste. They pretend to be
-born soldiers, and formed the armies of the Zamorin and Cochin Rajahs,
-the lower castes not being allowed to bear arms. The Nairs now hold
-most of the land in Malabar, and are frequently very rich. Both the
-Zamorin of Calicut and the Rajah of Cochin are Nairs; and the origin
-of their rule is said to have been as follows. About a thousand years
-ago, a Viceroy of the Sholum Rajah ruled over Malabar, named Cheruman
-Permal, who made himself independent, and divided the country among his
-nobles, of whom five were of the Kshatri caste, and seven were Nairs.
-After the division it was found that one of his bravest officers, the
-ancestor of the present Zamorin or Tamori Rajah, had been left out;
-Cheruman Permal, therefore, gave him his sword, and all the territory
-in which a cock crowing at a certain small temple could be heard.
-Hence Calicut, from _Colicodu_, a cock-crowing.[391] Down to the time
-of Tippoo the whole of Malabar was governed by the descendants of the
-sisters of these thirteen Nair chiefs. The Zamorin of Calicut has some
-influence, though he is much reduced in wealth and importance since the
-days of Vasco de Gama.
-
-The Nairs live under the remarkable institution called
-_murroo-muka-tayum_. Sisters never leave their homes, but receive
-visits from male acquaintances, and the brothers go out to other
-houses, to their lady-loves, but live with their sisters. If a younger
-brother settles in a new house, he takes his favourite sister with him,
-and not the woman who, according to the custom in all other countries,
-should keep house for him. The man's mother manages the house, and
-after her death his eldest sister takes her place; but no man has any
-idea who his father is, and the children of his sisters are his heirs.
-Moveable property is divided amongst the children of the sisters of the
-deceased equally, and the land is managed by the eldest male of the
-family, but each individual has a right to a share in the income.
-
-This strange custom gives the women an important position; and as
-they are pretty, and take pains with their personal appearance, their
-influence is very great. The Nairs are addicted to drink, and may eat
-venison, fowls, and fish; and the families are fond of gaiety, and of
-visiting among people of their own rank, when there is much talking
-and singing. Most of the men, as well as the women, read and write
-in their own character, and there is a Government Gazette printed in
-the Malayalim language. The Collector was anxious, also, to establish
-a paper in Malayalim, containing general information, which would no
-doubt have an excellent effect, but the difficulty is to find a good
-native editor.
-
-Next in rank to the Nairs come the _Tiars_ or _Shanars_, a stout,
-good-looking, hard-working race, who do not pretend to Sudra origin.
-Formerly the Nairs exacted deference from the Tiars with extreme
-cruelty and arrogance, treating them more like brutes than men; and if
-a Tiar defiled a Nair by touching him, he was instantly cut down. But
-British rule is gradually uprooting these caste barbarisms, and the
-position of the Tiars is improving. Some of them hold appointments as
-clerks in Government offices, and they are protected by just and equal
-laws. The Tiars form the mass of the field labourers; but the proper
-duty of their caste is to extract juice from the palm-tree, and either
-boil it into _jaggery_ (unrefined sugar), or distil it. Their women are
-exceedingly pretty, with masses of long hair; but there is a prevalent
-custom for all the brothers of a family to have but one wife amongst
-them to save expense, which leads to most disastrous consequences.
-Below the Tiars there are several outcast tribes; among them the
-_Churmas_ or slaves, a miserable and down-trodden race, possibly the
-remnant of the aboriginal inhabitants. Even now they are slow to
-understand that they are not slaves, and land on which there are most
-_Churmas_ still sells at the highest price.
-
-The _Moplahs_, or Mohammedans of Malabar, are descended from Arab
-mariners and traders by native women, and hence their name, from
-_Mah-pilla_ "son of the mother." They have certainly been established
-in Malabar for a thousand years, if not more, as it is on record that
-the Viceroy Cheruman Permal, who then divided the country amongst
-his chiefs, was converted by a Moplah, and sailed for Mecca. All the
-sympathies of the Moplahs are with Arabia and the Red Sea, and they
-frequently undertake pilgrimages to Mecca. Respecting their creed
-they are fanatical, and are easily roused to fury by an insult, or
-an attempt on the part of the Nairs to treat them as a lower caste.
-On these occasions they run mucks; but in ordinary times they are
-hard-working, intelligent, abstemious, excellent boatmen, and capital
-backwoodsmen. Many of the Moplahs are very wealthy. Their mosques,
-however, are poor edifices, not to be distinguished from ordinary
-dwelling-houses, and the temples of the Hindus are no better. There is
-no attempt at ornamental architecture in the religious buildings of
-Malabar.
-
-One-fifth of the collectorate of Malabar is taken up with rice and
-garden cultivation, the remaining four-fifths being covered with
-forest, or cleared for dry grains and coffee plantations. The land
-revenue, taking the average of five years ending in 1858-59, is
-255,000_l._ The assessment of the rice-lands is essentially the
-same as that fixed by the Government of Tippoo Sultan of Mysore in
-1783-84. Though unequal, and in some places burdensome, it is on the
-whole light, and, except in two of the Talooks,[392] it is lighter in
-the north than in the south. As an example of the inequality of the
-land-tax, I may mention that the district of Pattaumby, on the river
-Ponany, is very highly and unfairly assessed, as it is said, from
-the following cause. Before the invasion of Tippoo all the land in
-Malabar was in the hands of feudal chiefs; there was no land-tax, and
-the Zamorin and other Rajahs were supported by the produce of their
-own estates. The first ruler who imposed a land-tax was the Mysore
-conqueror. Any village which offended his officers was highly assessed;
-and hence the present inequalities, which will, however, be corrected
-by the new Survey and Assessment Commission. In the case of Pattaumby
-the accountant quarrelled with the landowners, and threatened to impose
-a heavy assessment, and, when they attempted to murder him, he escaped
-to Wynaad, and sent in his report to Tippoo.
-
-All land in Malabar is private property, and the landlord gets 20 to 40
-per cent. of the net rent, the remainder being the Government demand.
-From the gross produce of the rice-fields 20 per cent. is deducted
-for reaping and other small charges called _puddum_, the remainder
-being available gross rent. From the gross rent one-third is deducted
-as the expense of cultivation, called _vitoo vally_; one third as the
-cultivator's share, or _koshoo labon_, whether he be a _jemakar_ or
-proprietor, a _kanomkar_ or mortgagee, or a _pattamkar_ or renter; and
-the remaining third is the _pattom_, net produce, or rent. Of this
-last third the Government share is 65 per cent., leaving 35 per cent.
-as the share of the proprietor. The Government share is thus a little
-less than a quarter of the gross produce.
-
-The assessment is not calculated on the extent of land, but on the
-amount of seed required to sow a given space, according to the quality
-of the soil, which is divided into three classes, namely _pasma_
-(clay), _rasee pasma_ (sand and clay), and _rasee_ (sand). On an
-average the soil does not yield more than tenfold, and most of it bears
-only one crop. Some lands are sown in April or May, and the crops cut
-in August or September. These are chiefly in the coast Talooks. Others
-are sown in September and October, and the crops cut in January and
-February. The seeds are raised on small pieces of land, and the plants,
-when young, removed by hand, and planted in the paddy-fields.
-
-The garden assessment, as it is called, on cocoanut-trees, the great
-wealth of Malabar, betel-palms, and jacks, was fixed in 1820.
-
-The cocoanut-trees are divided according to their situations and soils
-into five classes--the first and second classes being _attivepoo_, or
-sea-coast; and the third, fourth, and fifth, _karavepoo_, or inland
-cocoanut-trees. Each tree pays, on an average, eighteen pies,[393]
-those which are unproductive from age or youth being excluded. The
-betel-nut palms pay, on an average, six pies, and the jack-trees
-twenty-eight pies; but the tax on gardens is not more than forty per
-cent. of the landlord's rent. A cocoanut-tree is estimated to bear at
-least sixteen to forty nuts in the year, according to its site; and the
-owner of a plantation derives profit from the leaves as well as from
-the husks and shells of the nut. The leaves, used for covering houses,
-sell at two and a half to five Rs. the thousand, each tree yielding
-ten to fifteen annually; and the husks, for coir ropes, fetch six annas
-the thousand.[394]
-
-The betel-nut palm (_Areca catechu_), which is also taxed has a
-long slender smooth stem, and graceful curving fronds. I have seen
-palm-trees in the South Sea islands, many kinds in the forests of South
-America, and in India; but, of the whole tribe, the betel-nut palm is
-certainly the most elegant and beautiful. Dr. Hooker likens it "to an
-arrow shot from heaven, raising its graceful head and feathery crown in
-luxuriance and beauty above the verdant slopes." A tree will produce
-300 nuts in the year, and continues to bear for twenty-five years.
-The nut is very hard, the size of a cherry, and is chewed by all the
-natives of India with the leaves of the betel-pepper (_Chavica betel_)
-spread with _chunam_. It is cut into long narrow pieces, and rolled up
-in the leaves of the betel-pepper or pawn. It makes the mouth and teeth
-red, and gives the chewer a disgusting appearance. The consumption
-must be enormous, for it is chewed by 50,000,000 of men, and, next to
-tobacco, is the most extensively used narcotic; but it has none of the
-excellent properties of the coca-leaf of the Peruvians.
-
-The jack (_Artocarpus integrifolius_), the only other tree which
-is taxed in Malabar, grows to a considerable size, and the wood is
-much used for furniture of all kinds. The fruit, a favourite article
-of food, is of enormous dimensions, and grows out of the trunk. In
-Travancore they put the whole fruit in the ground, and, when the young
-shoots grow up, the stems are tied together with straw, and by degrees
-they form one stem, bearing fruit in six or seven years.[395] Besides
-the taxed trees, the gardens round Calicut generally contain mangos and
-nux vomica.
-
-In addition to the rice or wet cultivation, and the above-mentioned
-trees, the upland or dry cultivation of rice and sesame or gingelee
-oil-seed is assessed on an annual inspection: forty per cent. of the
-gross produce of the former being deducted, on account of the peculiar
-labour and probable loss, and twenty per cent. of the remainder being
-the Government share. The sesame cultivation has no deduction from the
-gross produce; and ginger, pepper, and some other dry crops are free
-of land-tax. The pepper cultivation is chiefly carried on in northern
-Malabar, and ginger in the Shernaad district, south of Calicut, by the
-Moplahs.[396]
-
-The other taxes are _abkarry_, or the privilege of selling
-liquors, which is either farmed by public sale, or levied from the
-toddy-drawers, when it is called _kutty-chatty_ (knife and pot) tax;
-_mohturfa_ on houses, shops, fishing-boats, oil-mills, and looms;
-licences, stamps, and the salt monopoly; the whole revenue of Malabar
-in 1859 having been 266,860_l._ The income-tax had not yet been levied
-at the time of our visit, but its nature had been carefully explained
-to the people, it had been stripped of everything that was offensive or
-inquisitorial, and no difficulty was anticipated in its introduction,
-although it was very generally considered that it was unwise and
-impolitic, and that it would be unproductive. In the matter of taxes
-there was a striking contrast between Peru, whence we had just come,
-and where they are scarcely known, and this land of manifold imposts.
-
-On the whole, however, Malabar is a splendid possession; the people are
-very flourishing, the population increasing, and cultivation rapidly
-encroaching on the forests. There is no gang robbery, but occasional
-housebreaking, and a good many murders, often caused by jealousy,
-the criminals usually making a full confession, and thus saving much
-trouble.
-
-In the evening we embarked in a canoe which had been prepared for us
-near the fine timber bridge over the Calicut river, on the road to
-Beypoor. The setting sun and banks of rosy clouds were visible through
-the graceful fronds of the cocoanut-trees as we drove along the shady
-road, with occasional glimpses of the sea. The canoe was very long,
-and cut out of one trunk, with raised bow and stern, ornamentally
-carved. It was pulled by four tall wiry-looking Moplahs, with nothing
-on but clouts and huge umbrella-hats, made of the tallipot palm;[397]
-and a fifth steered with a paddle. Their oars were long bamboos, with
-circular boards fastened to one end by neat coir seizings. We started a
-little after sunset, and passed from the Calicut river by a backwater
-into the Beypoor, where there were many shallow places, and the Moplahs
-had constantly to jump out and drag the canoe over them. The banks of
-the river are wooded down to the water's edge, with groves of slender
-betel-nut palms rising aloft, and standing out against the starry sky.
-The foliage was covered with brilliant fire-flies, and here and there
-we passed a hut, with its owner standing on the shore, waving a burning
-brand. All night the boatmen sang noisy glees, and in the morning we
-reached the landing-place at Eddiwanna, forty miles from Calicut, and
-near the Government teak plantations of Nellamboor.
-
-These plantations were originated by Mr. Conolly, the late Collector
-of Malabar, with a view to the establishment of nurseries for
-replenishing the teak forests, as nearly all the fine timber had been
-felled many years ago. There is a great deal in North Canara of small
-size, and still more in Cochin and Travancore; but the reckless system
-of felling threatened the same results as has already overtaken the
-supply of chinchona-bark in South America. The only forests containing
-teak, in Malabar, in which Government has a proprietary right, are
-25 square miles in the Palghat talook, where all the mature trees
-have long since gone to the Bombay dockyard; but in 1842 leases of
-forest-land were obtained from the Zamorin for the cultivation of
-teak, 70 to 80 square miles in extent, chiefly in the Ernaad talook,
-near Nellamboor. This most important and now successful measure is
-due to the zeal and perseverance of Mr. Conolly, and there is a good
-prospect of the stock of teak-timber in these forests being eventually
-replenished. The trees, however, require a growth of 60 or 80 years
-to reach a maturity fitting the wood for shipbuilding; but it is then
-unequalled by any other known timber; it does not injure iron, and is
-not liable to shrink in width.
-
-It was some time before the method of inducing the teak-seeds to
-germinate was discovered, and several experiments were tried. In
-the forests it was observed that the seeds were prepared for growth
-by losing the hard outer shell through the warmth caused by fires
-which annually consume the brushwood. Mr. Conolly, therefore, burnt a
-coating of hay over the ground where the seeds were sown. This trial
-was unsuccessful, and in 1843 it was found that the best method was to
-steep the nuts in water for thirty-six hours, then sow them in holes
-four inches apart, and half an inch under the surface, covering the
-beds with straw, so as to prevent evaporation, and gently watering
-them every evening. By following this plan the seeds germinated, and
-sprouted in from four to eight weeks. In 1844 as many as 50,000 young
-trees, raised in the adjacent nurseries, were planted, eight feet
-apart, in the cleared ground near Nellamboor, along the banks of the
-Beypoor river, which had been cleared of jungle. The seedlings are
-transplanted from the nursery at the age of three months, and for the
-first seven or eight years they sprout up very fast, but afterwards
-they grow slowly. From 1843 to 1859 as many as 1,200,000 trees have
-been put down, and they are now planted at the rate of 70,000 a year.
-Much care is required in systematic thinning and pruning, and, for the
-superintendence of this important work, an annual visit is paid to the
-plantations by Mr. McIvor, who is now so ably conducting the chinchona
-experiment on the Neilgherry hills.
-
-We were met by Mr. McIvor at Eddiwanna, and started for the village
-of Wundoor, six miles distant, in _munsheels_ or hammocks, slung to
-bamboos with a shade over them, and carried by six men, who kept up
-unearthly yells the whole time. The road leads through rice-cultivation
-and groves of betel-nut palms, jacks, and mangos. Wundoor is a
-pretty village, with an avenue of sumach-trees[398] leading up to
-the post-house or travellers' bungalow. These post-houses, which
-are erected by the Government at easy stages along all the roads in
-India, for the convenience of travellers, are exceedingly comfortable,
-and render travelling in India as easy and commodious as it is the
-reverse in Peru and other parts of South America. At Wundoor the first
-bungalow we had seen put an end to all idea of having to rough it while
-travelling in India. The building contained several clean rooms, with
-cane-bottom sofas, arm-chairs, and tables; and outside there was a
-pleasant verandah, with a glorious view of the Koondah mountains, which
-it was necessary to ascend on our road to the Neilgherries. A clump of
-trees, consisting of jacks, mangos, and peepuls, formed a huge arch,
-through which there was an enchanting landscape of smiling hill and
-dale, with the dense forest beyond, crowned by the broken outline of
-the distant mountains.
-
-We set out from Wundoor at daybreak, and passed a house just outside
-the village, where, a few days before, a tiger had carried off a child
-before the eyes of its parents. Next day the brute had the temerity
-to come again and try to force open the door, when a man shot it
-from the window. For some hours we rode through a country where the
-jungle alternated with cultivation in open glades, which in their
-natural state are covered with _Pandanus_, but the people here, as
-in other parts of Malabar, are fast encroaching on the forest, and
-converting these glades into paddy-fields. As we approached the foot
-of the mountains cultivation at last entirely ceased, and the road led
-through a dense forest of enormous bamboos, teak-trees with their large
-coarse leaves, black-wood, and other fine timber. At noon we reached
-the post-house of Sholacul, at the foot of the Sispara ghaut, which
-leads up to the summit of the Koondahs, a western continuation of the
-Neilgherries.
-
-The building at Sholacul was surrounded by a very stout pallisade,
-to protect it from the wild elephants, who strongly object to all
-encroachments on their domain; and even take the trouble of pulling
-up the wooden milestones by the side of the roads. We found all the
-roads which we travelled over in Malabar excellent, and the ascent
-of the Sispara ghaut, though only a zigzag bridle-path, is in very
-good order. After leaving Sholacul the road first passes through a
-region of gigantic reeds, and then through a belt of black-wood,
-palms, and tree-ferns, with an undergrowth of _Curcumas_, ferns, and a
-brilliant purple flower (_Torenia Asiatica_). The black or rose-wood
-tree (_Dalbergia latifolia_) grows to a height of about fifty feet,
-with handsome spreading branches, and pinnate leaves. The timber is
-very valuable; it is extensively used in Bombay for making beautiful
-carved furniture, and planks are sometimes obtained four feet broad,
-after the sap-wood has been removed. In consequence of the increasing
-price, Dr. Cleghorn, the able and energetic Conservator of Forests in
-the Madras Presidency, has caused a number of seedlings to be planted
-at Nellamboor; and plantations have also been formed in N. Canara and
-Mysore.
-
-The occasional openings in the forests, at turns in the road,
-afforded us views of the mountains below us covered with the richest
-vegetation, and of the rice-fields of Malabar stretching away to the
-faintly indicated blending of sea and haze on the horizon; which
-almost equalled in beauty the finest parts of the eastern Andes. From
-about 1000 to 5000 feet above the sea the jungle is covered with
-innumerable leeches, which eagerly fasten on their prey, whether men,
-horses, or dogs, and make a journey through this region, in the wet
-season, exceedingly disagreeable. Within this leech-zone there is a
-considerable clearing called Walla-ghaut, planted with coffee, which is
-in a ruinous and abandoned state, chiefly owing to the difficulty of
-inducing labourers to venture among the leeches. As we continued the
-ascent, the scenery increased in magnificence, the views became more
-extensive, and there were mountain-tops crowned with glorious forest
-trees far below us. At 6000 feet mosses appear, then lilies, brambles,
-and wild strawberries, and occasionally we crossed noisy little streams
-overshadowed by the trees. We reached the Sispara bungalow, on the
-summit of the ghaut, 6742 feet above the level of the sea, late in the
-afternoon.
-
-The Sispara ghaut takes the traveller from the tropical plains to the
-temperate climate of the hills, where the face of nature is entirely
-changed. Here the hills are covered with grass, and the ravines only
-are filled with trees, forming thickets called _sholas_. In the rear of
-the bungalow there is an almost unrivalled view of the Malabar plains,
-from the edge of a precipice. The Koondah hills sweep round until they
-join the Wynaads, half encircling the Nellamboor valley, which was
-thousands of feet below us, and is covered with forest, intersected
-in all directions by open glades of a rich light green. The Koondahs
-rise up from Malabar like perpendicular walls, so steep that even a cat
-could not scale them in any part, for a distance of forty miles; and
-the grandeur of the view from this point, with these sublime cliffs,
-and the vast expanse of forest-covered plain below, is very striking.
-
-At daylight next morning we left the Sispara bungalow, and rode
-for several miles through a valley interspersed with _sholas_ of
-rhododendron-trees. Eighteen miles from Sispara is the Avalanche
-bungalow, 6720 feet above the sea, whence there is a good carriage-road
-to Ootacamund, the chief European station on the Neilgherry hills. At
-Avalanche the Koondah range is considered to cease, and the Neilgherry
-hills to commence, but the nature of the country is the same. Between
-Avalanche and Ootacamund, a distance of 15 miles, the country consists
-of grassy undulating rounded hills, divided from each other by wooded
-_sholas_. Herds of fine buffaloes were grazing by the roadside, and
-here and there we saw patches of millet (_Setaria Italica_) near the
-huts of the natives of these hills. As we rode round the artificial
-lake, and, passing several pretty little houses surrounded by
-shrubberies, stopped at the door of Dawson's hotel at Ootacamund,
-it was difficult to persuade ourselves that we were not again in
-England. The garden in front of the house was stocked with mignonette,
-wallflowers, and fuchsias, but the immense bushes of heliotrope covered
-with flowers, ten feet high and at least twenty in circumference, could
-not have attained such dimensions in an English climate. Ootacamund is
-nearly in the centre of the table-land of the Neilgherries, at the foot
-of the western face of the peak of Dodabetta, and, except to the N.W.,
-the station is completely surrounded by grass-covered hills. Houses
-are scattered about under the shelter of the hills, with gardens and
-plantations of _Eucalyptus_ and _Acacia heterophylla_, trees introduced
-from Australia, around them; and the broad excellent roads are bordered
-by _Cassia glauca_ bushes with a bright orange flower, honeysuckles,
-fox-gloves, geraniums, roses, and masses of the tall _Lobelia excelsa_.
-A graceful white iris is also common.
-
-This charming spot, now that the roads are planted with tall trees, and
-the hedges filled with all the familiar flowers introduced from old
-England, while curling smoke ascends through the foliage, and suggests
-the idea of chimneys and warm firesides, is as unlike India, and as
-like an English watering-place, as can be imagined. The tower of the
-church, seen from many points of view, increases the resemblance, which
-is certainly not lessened by the rosy cheeks and healthy looks of the
-children, and the fresh invigorating mountain air. But when a few miles
-from the station, and out of sight of all English associations, there
-was much that reminded me of the _pajonales_ in the chinchona region of
-Caravaya at a first glance: and I felt sanguine that all the _pajonal_
-chinchona-trees would thrive in most of the _sholas_ on the Neilgherry
-hills, while suitable sites for those species which require a warmer
-climate would be found in the forest slopes which overlook the plains.
-A closer inspection confirmed me in this opinion.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-NEILGHERRY HILLS.
-
- Extent--Formation--Soil--Climate--Flora--Hill
- tribes--Todars--Antiquities--Badagas--Koters--Kurumbers--Irulas
- --English stations--Kotergherry--Ootacamund--Coonoor--Jakatalla
- --Government gardens at Ootacamund and Kalhutty--Mr. McIvor--Coffee
- cultivation--Rules for sale of waste lands--Forest conservancy.
-
-
-THE Neilgherry[399] hills, between latitude 11° 10' and 11° 32' N., and
-longitude 76° 59' and 77° 31' E., form the most elevated mountain mass
-in India, south of the Himalayas; the highest peak, that of Dodabetta,
-being 8610 feet above the level of the sea. They are isolated on three
-sides, and rise up abruptly from the plains of Coimbatore on the south,
-and from the table-lands of Wynaad and Mysore on the north and east,
-to a height of 6000 feet above the former, and 2000 to 3000 above the
-latter; from which they are divided by the broad ravine of the river
-Moyaar. On the west they are united with the Koondah range, which is
-a continuation of the western ghauts. The area of the Neilgherries
-contains 268,494 acres, of which 24,000 are under cultivation.
-
-The formation consists of syenitic granite, with veins of basaltic
-rock, hornblende, and quartz, while, in some parts, half-decomposed
-laterite underlies the soil. The plateau is not a flat table-land, but
-a succession of undulating hills and intervening grassy valleys, with
-ravines thickly wooded, numerous streams, and occasional rocky ridges
-running up into fine mountain-peaks. The streams all go to swell the
-great river Cauvery, by its tributaries the Moyaar and Bowany; the
-Moyaar descending from the hills by a fine waterfall at Neddiwuttum, on
-the northern slope; and the Bowany flowing down between the Koondahs
-and Neilgherries to the south. The soil of the plateau is very rich,
-being formed by the decomposition of basaltic and hornblende rocks,
-mixed with the clayey products of the granite, and much decomposed
-vegetable matter. The latter consists of the grass killed down to the
-roots by the frost, washed in by the succeeding rains, and mixed with
-the subsoil, increasing its richness and depth season after season. The
-richest land is on the lower slopes, where there are accumulations of
-soil washed from the hills above:[400] and there are extensive deposits
-of peat in the valleys, which afford supplies of fuel. The chief defect
-in the soil is the absence of lime.
-
-The temperature and amount of humidity vary according to the locality.
-At Ootacamund, 7300 feet above the sea, the means of the thermometer
-range from 42° to 68°, while in the two other lower and warmer stations
-of Coonoor and Kotergherry, about 6000 feet above the sea, the range
-is from 52° to 71°. The annual rainfall at Ootacamund is sixty inches,
-at Coonoor fifty-five inches, and at Kotergherry fifty inches. During
-the south-west monsoon, from May to September, the rain comes down in
-torrents at Sispara, and in the western parts of the Neilgherries,
-but their force is somewhat exhausted before reaching Ootacamund, in
-the centre of the plateau. At that station the rainfall, during the
-south-west monsoon, is about thirty-four inches; and the range of
-Dodabetta, which rises up like a wall, immediately to the eastward of
-Ootacamund, almost entirely screens the eastern part of the hills from
-the rains of the south-west monsoon, and there the rainfall is only
-twelve inches from May to September. During the portion of the year
-from October to April the western parts of the hills are comparatively
-dry, the prevalent winds are from the north-east, and the rains which
-they bring with them from the Madras coast do not extend farther west
-than the neighbourhood of Ootacamund. Kotergherry, and the eastern
-parts of the hills, receive the full benefit of the rains from the
-north-east monsoon, but they are not heavy, and the rainfall at
-Kotergherry, in that season, is thirty-eight inches. Ootacamund also
-gets some of the rain of the north-east monsoon (thirty-six inches),
-so that, in that central part of the plateau, there is a belt which
-receives a moderate supply of rain throughout the year. In January and
-December there are frosts in the night, and the extreme radiation which
-goes on in the valleys causes great cold at sunrise; but these frosts
-are confined to the valleys in the upper plateau, and they never visit
-the higher slopes, or the well-wooded "_sholas_."
-
-The climates of the Neilgherry hills are the most delightful in the
-world; and it may be said of this salubrious region, with its equable
-seasons, what the Persian poet said of Kung, "the warmth is not
-heat, and the coolness is not cold."[401] On the open plateau, in
-the wooded _sholas_, and in the thick forests of the lower slopes,
-there is a great variety of beautiful flowering trees and shrubs; and
-the vegetation of the hills is both varied and luxuriant. First, in
-the brilliant splendour of its flowers, must be mentioned the tree
-rhododendron (_Rhododendron arboreum_), which is very common in all
-parts of the hills, either forming small thickets or dotted about on
-the grassy slopes. It grows to a height of twenty feet, with a gnarled
-stunted trunk, and masses of deep crimson flowers. In the "sholas" are
-the _Michelia nilagiraca_, a large tree, with yellowish-white fragrant
-flowers of great size; the _Symplocos pulchra_, with hairy leaves and
-snow-white flowers; the _Ilex Wightiana_, a large umbrageous tree,
-with small white flowers and red berries; the pretty pink-flowered
-_Rhodo-myrtus tomentosa_, the berries of which are called "hill
-gooseberries;" the _Jasminum revolutum_, a shrub with sweet yellow
-flowers; the _Sapota elingoides_, a fine forest-tree, with rough
-cracked bark, and an edible fruit used in curries; _Crotalariæ_;
-_Bignoniæ_; peppers, cinnamon, a number of chinchonaceous shrubs, and
-many others.
-
-In the open grassy slopes and near the edges of the wooded ravines
-are several _Vaccinia_, especially the _Vaccinium Leschenaultii_,
-a shrub with pretty rose-coloured flowers; the beautiful _Osbeckia
-Gardneriana_, with a profusion of large purple flowers; the handsome
-_Viburnum Wightianum_; a number of balsams (_Impatiens_ of several
-species); the _Gaultheria Leschenaultii_ in great quantities, a pretty
-little shrub with white flowers and blue berries; the _Berberis
-Mahonia_, with its glossy prickly leaves and long slender racemes of
-yellow flowers; and the bright little pink _Indigofera pulchella_;
-while the climbing passion-flower (_Passiflora Leschenaultii_) hangs in
-festoons over the trees, especially in the eastern parts of the hills.
-Among the more inconspicuous plants are the _Gallium requienianum_;
-the _Rubia cordifolia_;[402] the thorny _Solanum ferox_, with stem
-and leaves covered with strong straight prickles; the _Girardinia
-Leschenaultii_,[403] or Neilgherry nettle, a most virulent stinger;
-the tall _Lobelia excelsa_; a _Justitia_, with a blue flower, which
-entirely covers some of the hills; some pretty _Sonerilas_; several
-beautiful _Ipomœas_ and _lilies; elsias_; and the _Hypericum
-Hookerianum_, growing plentifully in the meadows, with large orange
-flowers; besides ferns, lycopods, and numberless small wild flowers in
-the grass and underwood.
-
-Enjoying a delightful climate, well supplied with water, and with
-its gentle undulations of hill and dale in some places clothed with
-rich pasture, in others presenting woods of fine timber and beautiful
-flowering shrubs, the Neilgherry hills are eminently fitted for the
-abode of a thriving and civilized people. Yet for many centuries
-it would appear that their sole inhabitants were a strange race of
-cowherds, a people differing in all respects from their neighbours in
-the plains, and indeed from all the other natives of Hindostan.
-
-These are the Todars, a race numbering less than a thousand souls, who
-now claim to be the original "Lords of the hills." In times so remote
-that no record of them remains there are still indications that the
-Indian peninsula was peopled by races of Scythic origin: and, when
-the Aryan warriors came forth with their Vedic hymns and grand old
-civilization from the fastnesses of Sind, they swept irresistibly over
-Hindostan, and formed as it were an upper stratum of the population.
-The Scythic element either mixed with, or became subservient to the
-Aryan in the plains, as the Sudra caste, while in the hill and forest
-fastnesses a few tribes remained isolated and independent. Such,
-possibly, may have been the origin of the Todars on the Neilgherries.
-The Brahmins, characteristically dovetailing every tradition and every
-race into one or other of their historical myths, declare that the
-Todars came from the north in the army of Rama, when he marched against
-the wicked Ravana; and that, deserting their chief, they fled to these
-hills. They themselves have no tradition of their origin, but believe
-that they were created on the hills.
-
-They are certainly a very remarkable and interesting people, tall,
-well-proportioned, and athletic, and utterly unlike all other natives
-of India. They have Jewish features, with aquiline noses, hazel eyes,
-thick lips, bushy black beards, and immensely thick clusters of glossy
-hair cut so as to stand in dense masses round the sides of the head, a
-very necessary protection from the sun, as they never wear any other
-head-covering. The old men are very handsome, with long white beards
-and upright gait, looking like the patriarchs of the Old Testament,
-with their strongly marked Jewish features: but the expressions of
-the younger men are less agreeable to look upon. The women are very
-careful of their hair, which hangs down in long glossy ringlets; and
-both sexes wear nothing but a long piece of coarse cotton cloth, with
-two broad red stripes round the edges, worn by the men like a Roman
-toga, which sets off their well-shaped limbs to advantage, and exposes
-one leg entirely, up to the hip; and by the women so as to form a short
-petticoat and mantle. They never wash either their persons or their
-clothes from the day of their birth to the day of their death. They
-live in small encampments called _munds_, which are scattered over the
-hills, and consist of five or six huts, and a larger one used as a
-dairy. The families are in the habit of migrating from one _mund_ to
-another, at certain seasons of the year; so that we often came upon a
-_mund_ apparently abandoned. A Todar's hut is exactly like the tilt of
-a waggon, very neatly roofed, with the ends boarded in, and a single
-low entrance. They are generally surrounded by a stone wall, and the
-dairy, a larger and more important building, is always a little apart.
-The only occupation of this singular people is to tend their large
-herds of fine buffaloes; they live on milk, and on the grain which they
-collect as a due or _goodoo_ from the other hill tribes, and pass the
-greater part of their time in idleness; lolling about and gossiping
-in their munds, or strolling over the hills. We passed through one of
-these munds, about a quarter of a mile from our hotel, almost daily,
-but I never remember having seen a Todar engaged in any occupation
-whatever.
-
-The women become the wives of all the brothers into whose families
-they marry, the children being apportioned to husbands according to
-seniority. This pernicious custom is also common among the Coorg, and
-the Tiars of Malabar. The Todars, formerly, only allowed one female
-child to live in each family, the rest being strangled; but the
-authorities have lately interfered to put a stop to this custom. When
-a Todar bride is given away, she is brought to the dwelling of her
-husbands, who each put their feet upon her head; she is then sent to
-fetch water for cooking, and the ceremony is considered to be complete.
-
-The German missionaries, who have had a good deal of intercourse with
-these people, say that they worship the "sacred buffalo bell," as
-a representation of _Hiridea_, or the chief God, before which they
-pour libations of milk; and when there is a dispute about wives or
-buffaloes it is decided by the priest, who becomes possessed by the
-_Bell God_, rushes frantically about, and pronounces in favour of the
-richest. Formerly there were seven holy _munds_, each inhabited by
-a recluse called _palaul_ (milkman), attended upon by a _kavilaul_
-(herdsman); but three of these are now deserted, and the fourth is
-rarely frequented. The rest have a herd of holy buffaloes attached to
-them for the use of the sanctified occupants, and no women may approach
-them. The only religious festival of any kind celebrated by the Todars,
-and that scarcely deserves the name, takes place on the occasion of a
-funeral, when there is much dancing and music. The body is burnt, and
-buffaloes are slaughtered to go with the spirit, and supply it with
-milk. This is called the green funeral. A year afterwards there is
-another ceremony called the dry funeral, when forty or fifty buffaloes
-were hunted down, and beaten to death with clubs; but the Government
-has recently prohibited the immolation of more than two beasts for a
-rich, and one for a poor Todar. The burial-places are like gigantic
-extinguishers, twelve feet high, and thatched with grass. The bodies
-are burnt, and the ashes collected and put into chatties, which are
-deposited in the extinguisher. The Todars have no other ceremonies,
-care for nothing but their buffaloes, and leave prayers to the _palaul_
-in his lonely retreat, or to the _palikarpal_ or dairyman of each mund,
-who covers his nose with his thumb when he enters the sacred dairy, and
-says "May all be well!"[404]
-
-The Todar language is a very rude dialect of the old Canarese, and
-similar to that of the Badagas, another hill tribe. It is very poor in
-words conveying abstract ideas, as they have few notions beyond their
-buffaloes; their verbs have generally but one tense, and they express
-the future and past by means of adverbs of time.[405]
-
-There are many ancient cairns and _tumuli_ on the peaks of the
-Neilgherries, and it has been objected that they cannot be assigned
-to the ancestors of the Todars, because agricultural implements have
-been found in them, and these people never cultivate the ground. But
-it must be remembered that the Todars now extort _goodoo_ or tribute
-of grain from the other hill tribes, and that it is their only food.
-It must be inferred, therefore, that, before they discovered this easy
-mode of procuring food, and previous to the arrival of these weaker
-agricultural tribes on the hills, the Todars must have been their own
-cultivators. The hill people attribute all ancient ruins, of the origin
-of which they know nothing, to the Pandus, the famous heroes of Hindu
-tradition; and all that can be said of these Neilgherry cairns is that
-they are probably the work of an unknown extinct race, who practised
-Druidical rites.[406]
-
-We visited several of these remains of an ancient people. On the summit
-of the peak of Kalhutty, on the left hand of the road leading down the
-Seegoor ghaut to the Mysore plains, whence there is a grand view of
-mountain scenery, forest-clad slopes, and a wide expanse of country
-stretching away to the horizon, we found several old cairns. They were
-of great size, built of immense stones, and hollow in the centre. On
-another peak, called Ibex Hill, one side of which is a scarped cliff
-many hundreds of feet in height, overhanging the Seegoor ghaut, we also
-found two huge cairns, forming a circle about eight feet in diameter.
-There are many others in different parts of the hills, generally on
-the highest peaks, and iron spear-heads, bells, sepulchral urns with
-figures of coiled snakes, tigers, elephants, dogs, and birds on them,
-sickles and gold rings have been found buried under the piles of stones.
-
-The Todars, as has been said, are the "lords of the hills," and not
-only all the other hill tribes pay them tribute, but the English
-Government also pays rent to them for the land on which the stations
-are situated.[407] But the agricultural tribe of Burghers or Badagas,
-who came to the hills several centuries after the Todars, and are
-subject to them, are by far the most numerous, numbering 15,000 souls,
-and occupying 300 villages. They are divided into eighteen classes or
-castes, the members of one of which, called the Wodearu Badagas, wear
-the Brahminical string, are proud and lazy, and inhabit five villages
-apart from the rest. The villages of the Badagas are scattered all
-over the plateau of the hills, and their land occupies two-thirds
-of its area. They are much darker, and not nearly such fine men as
-the Todars, wear cotton-cloth turbans and clothing much like other
-natives of India, and are very superstitious and timid; but they are
-industrious, though not so much so as the labourers who come up from
-the plains, and kind and affectionate to their women and children.
-The Badagas, though they possess herds of buffaloes, are chiefly
-employed in cultivation. Their crops consist of _raggee_ (_Eleusine
-corocana_), the most prolific of cultivated grasses,[408] which is
-made into dark brown cakes and porridge; _samee_ or Italian millet,
-barley, an amaranth called _keeray_, some pulses, mustard, onions, and
-potatoes. We often passed through the Badaga villages. The houses are
-built in a single row, with one thatched roof extending over so as
-to form a verandah, supported on poles. In front there is a hard mud
-floor, where the piles of grain are heaped up; and there is generally
-a _Swami_-house or temple, with a verandah in front supported by
-numerous poles, the walls and poles being painted in red and white
-stripes, the Hindu holy colour. Round the villages there are cultivated
-patches of _raggee_ and _samee_, which they were reaping in December.
-In the centre of the fields there is a small threshing-floor, where
-we often saw the Badagas sifting the grain from the chaff by shaking
-it through sieves, and letting the wind blow the chaff away. A Todar
-was generally squatting near, like an old vulture, waiting for his
-_goodoo_. The Badagas belong to the Siva sect, their principal deity
-being Rungaswamy, whose temple is on the summit of the easternmost peak
-of the Neilgherries; but they also worship 338 other idols or _Swamis_,
-such as trees, streams, stone pillars, and even old knives.
-
-Another hill tribe is that of the Koters, who occupy seven large
-villages called _Kotergherry_ (cowkiller's hill). They are of very
-low caste, and work as carpenters, smiths, rope-makers, and potters,
-besides cultivating the ground. The Koters also dress and prepare
-buffalo-hides, and they are a squalid dirty race, living on the carrion
-they pick up on the road-sides. They number about five hundred souls,
-and are the artizans of the hills, repairing the ploughs, hoes, and
-bill-hooks for the Badagas.
-
-The Kurumbers, another tribe, live on the slopes of the hills, in the
-most feverish places. They are a short miserable-looking race, and
-those called _Mooloo_ or jungle Kurumbers are regular wild men of the
-woods, in no respect raised above the beasts of the forest. The others
-act as musicians and sorcerers to the Todars and Badagas.
-
-Lastly, the Irulas live low down the slopes of the hills, perform the
-office of priests in the Badagas' temple on the Rungaswamy peak, and
-occasionally act plays from the life of Krishna at Badaga festivals.
-
-These five tribes of Todars, Badagas, Koters, Kurumbers, and Irulas,
-appear for centuries to have had the exclusive enjoyment of the
-Neilgherry hills; though Tippoo Sultan of Mysore erected a fort
-at Kalhutty, half-way up the Seegoor ghaut, and another on the
-Hoolicul-droog, overhanging the Coonoor ghaut, which leads up from the
-Coimbatore plains. He is said to have used these strongholds for the
-detention of prisoners, and to enable his officers to extort tribute
-from the hill tribes. The Neilgherry hills were first discovered by two
-English civilians who made their way up to the plateau in chasing some
-Moplah smugglers.[409]
-
-In 1820 Mr. John Sullivan, then Collector of Coimbatore, built the
-first house in Ootacamund, on the site of a Todar mund of the same
-name.[410] It is now used as the building for the Lawrence Asylum.
-The first sanatarium on the hills, however, was at Dimhutty, on the
-eastern side, and at the adjoining station of Kotergherry, but the
-former is now abandoned. The delightful climate soon attracted crowds
-of visitors from the burning plains; many houses gradually rose up
-on the grassy slopes round the lake which was formed at Ootacamund
-by bunding up one end of the valley, and the place rapidly became an
-important hill-station. A small native town and bazaar sprang up on
-the banks of the lake, a handsome church was erected, a club-house,
-and, most conspicuous of all, an immense Parsee shop kept by Framjee
-Nusserwanjee of Bombay. The roads are excellent, and planted with tall
-graceful Acacia and gum-trees from Australia, and many of the houses
-are surrounded by beautiful gardens and shrubberies. The most charming,
-perhaps, is that of the late Bishop Dealtry, called Bishops-down,
-whence there is a glorious view of the station on one side, and of the
-distant Koondah hills, overtopped by the sharp peak of Makoorty, on
-the other. Advantage has here been taken of a wooded _shola_ to make
-pleasant shady walks, and cut vistas through the trees.
-
-The warmer station of Coonoor is about nine miles from Ootacamund, at
-the head of the ghaut which leads down to the plains of Coimbatore.
-Here the scenery is far more beautiful than at the central station,
-as the wooded sides of the ghaut run up into a fine peak called the
-Hoolicul-droog, and the view extends far away over the plains. The
-houses are perched on the rounded tops of a range of hills, and there
-is a church with a fine tower, which is a great addition to the view
-of Coonoor from the surrounding eminences. A mile from Coonoor, in
-the direction of Ootacamund, is the military station of Jakatalla,
-the finest barracks I ever saw in any part of the world. It is well
-sheltered by high hills from the cold north winds to which Ootacamund
-is exposed, as well as from the south-west monsoon, and is in every
-respect admirably adapted as a sanatarium for soldiers and their
-families. It has been maintained that the children of Europeans cannot
-be reared even on the hills of India, though upon what grounds this
-extraordinary assertion is based I have not yet learnt. The strongest
-arguments against this idea are the fresh rosy cheeks and rude health
-of the boys and girls in the Lawrence asylum, and of the boys and
-young men at Mr. Pope's[411] and Mr. Nash's schools in Ootacamund,
-who present a striking contrast to the children on the plains. The
-bracing climate of the upper plateau of these hills appears to me
-to be perfectly well adapted for European colonists: it has all the
-advantages with none of the disadvantages of England, and there are
-no influences which can be detrimental to English constitutions. At
-the time of our visit a battalion of the 60th Rifles, and a number
-of convalescent soldiers from other regiments, were stationed at
-Jakatalla. The quarters for the men are built round a large quadrangle,
-with an upper story, and airy corridors for exercise in wet weather.
-Beyond are the married quarters for ninety couples, each with two
-comfortable rooms and a little garden; and there are also a hospital,
-library, schoolrooms, substantially-built skittle-alley with brick
-arches, fives-court, and swimming-bath. The officers are quartered
-in bungalows on the surrounding hill-slopes, or at Coonoor. It would
-be well if the whole of the European troops in the Madras Presidency
-were permanently quartered on the Neilgherry and other hills as soon
-as the railroads are completed. Many of the married men might be
-permitted to cultivate and settle on land of their own, with their
-families, subject to the condition of being liable to be called on to
-serve if required, and a sort of military colony might thus be formed.
-There is excellent pasture for flocks of sheep, wheat may be grown in
-any quantity, and there is not the slightest danger to Europeans in
-undertaking field labour.
-
-The English settler on the Neilgherries will find English fruits,
-flowers, vegetables, and grasses, the introduction of which is mainly
-due to the exertions of Mr. William G. McIvor, the Superintendent of
-the Government gardens at Ootacamund, and now also Superintendent
-of Chinchona plantations in Southern India. This gentleman has been
-in charge of the gardens at Ootacamund since 1848, and unites zeal,
-intelligence, and skill to the talent and experience of an excellent
-practical gardener. Under his auspices the steep slopes of one of
-the spurs, which run off from the peak of Dodabetta, and overlook
-the cantonment of Ootacamund, have been converted into a tastefully
-laid-out garden, in a succession of terraces. Hampered at first by the
-interference of a useless committee, and with no assistance beyond that
-of an East Indian foreman and labourers from the Mysore plains, he has
-succeeded in changing the wild mountain-sides into a very beautiful
-public garden. Every point of view is taken advantage of with admirable
-taste, and numerous trees and flowering shrubs have been introduced
-from England, Australia, and other countries, while the native flora of
-the hills is fully represented. There are English roses and geraniums,
-ponds bordered by white arums, shady walks over-arched by trellis-work,
-tasteful vases filled with showy flowers, thickets of rhododendrons,
-hedges of heliotrope and fuchsia, fine clumps of tall spreading trees,
-and, from the upper terraces, between the leafy branches, there are
-glorious views of the Ootacamund valley, and of the finely broken range
-of the distant Koondah hills.
-
-Mr. McIvor also has a small branch-garden at Kalhutty, about half-way
-down the Seegoor ghaut, leading to the Mysore plains, for raising
-fruits which require a warmer climate. This garden is self-supporting.
-A magnificent waterfall descends into a rocky basin close beside it,
-and the garden contains oranges of many kinds, shaddocks, lemons,
-limes, citrons, nutmegs, loquats, and plantains. On this spot the
-delicious chirimoyas, the seeds of which we brought from Peru,
-will hereafter ripen, and enable the people of India to taste the
-"masterpiece of nature."
-
-European enterprise on the Neilgherries has hitherto been chiefly
-directed towards the cultivation of coffee, and there are several
-fine estates near Coonoor. On the 15th of November we set out from
-Ootacamund to visit them, and rode down the valley of Kaitee, where the
-house stands which once belonged to Lord Elphinstone, certainly not in
-a well-selected spot. It was originally chosen for a Government farm,
-which was given up, and the house was then occupied for a short time by
-the Governor of Pondicherry. Lord Elphinstone, when Governor of Madras,
-took a fancy to the place, erected a very substantial house, finished
-it handsomely, and frequently resided there. In 1845 the property
-was bought by Mr. Casamajor of the Civil Service, who established a
-school there for Badaga children, on the principle of paying them for
-coming, at the rate of 1 anna a day. On his death he left it to the
-Basle Evangelical Missionaries, by whom it is now occupied. They have
-schools, and labour amongst the Badagas, but as yet with scarcely any
-success.
-
-The stream which drains the Kaitee valley forms a very beautiful
-waterfall down the face of a cliff into the Karteri valley, where there
-is a small coffee estate worked by a Frenchman; and, after crossing
-a range of hills, in parts thickly wooded, and in parts covered
-with a shrubby _Justitia_ with a blue flower, we reached the coffee
-plantation of Hoolicul,[412] owned by Mr. Stainbank. The highest
-part of his estate is 5700 feet above the sea,[413] and here he has
-twenty-five acres planted in rather poor soil. Below his house there
-are about forty-five more acres planted, down the steep slopes of the
-hill, some of the bushes in very good bearing. They are thick, as he
-is against pruning the branches, saying that when covered by leafy
-branches the fruit ripens by degrees, and consequently requires less
-labour in picking. The estate has passed through several hands, and the
-oldest trees were planted seventeen years ago. Mr. Stainbank expects
-eventually to get fifty tons of coffee off this estate, in the year. An
-acre will occasionally yield twenty-five hundredweight.
-
-The view from the house is very fine. The plantation slopes away by a
-very steep descent, and in the distance are the Lambton's Peak range of
-mountains, and the wide plains of Coimbatore.
-
-Leaving Hoolicul, we again descended into the ravine of Karteri, where
-the river passes close under the steep face of the hills on which the
-station of Coonoor stands, and on the slopes of the opposite mountains
-there are several coffee estates. Mr. Dawson, a son of the landlord of
-the hotel at Ootacamund, has 100 acres planted; but the most extensive
-estate, on the steep slopes overlooking the ghaut leading down into
-the Coimbatore plains, belongs to Mr. Stanes. He has 200 acres planted
-with 250,000 trees, up the precipitous sides of the mountain, facing
-east, and protected from the excessive rains of the S.W. monsoon. The
-elevation above the sea is upwards of 4800 feet. On the summits of the
-mountains above this estate Mr. Stanes has induced the Todars to form
-two cattle crawls, whence manure is washed down to his plantation. The
-trees are planted in rows, 6 to 8 feet apart, and regularly topped and
-pruned, so as to admit the sun to ripen the fruit on every branch.
-They are from 4 to 6 feet high, and planted in holes 20 inches deep
-by 18; the young plants being brought from a nursery, where seedlings
-are raised. The trees are generally in full bearing in the third year.
-After the berries are picked, and brought in baskets to the _godown_
-or warehouse, the pulp or fleshy part has to be removed. The berries
-are placed in heaps in a loft, above the _pulper_, looking bright and
-red like ripe cherries. They are then sent down a shoot, into which
-a stream of water is conducted, and are thus washed into the pulper.
-On Mr. Stanes's estate this machine is worked by a water-wheel, but
-generally it is turned by hand and a fly-wheel. The pulper is a roller
-covered with a sheet of copper, made rough like a nutmeg-grater. The
-berries fall on it as it goes round, but there is only room for the
-seed to pass, so that the pulp is squeezed off, and carried away by
-a stream thrown off by the water-wheel, while the naked coffee drops
-on the other side. The seeds are still covered with glutinous matter,
-to remove which they are well washed in a cistern, the inferior ones
-floating, while the good ones sink. The coffee-seeds are then laid out
-on the _barbecus_, square platforms of brick plastered with _chunam_,
-with sides a foot high; where they dry in the sun for about three days,
-and are afterwards stored in the godowns.
-
-It is estimated that an acre of jungle on the Neilgherries may be
-cleared for 200 Rs., including all expenses. The coffee-seedlings, from
-the nursery, may be planted out in seven months, and they will yield a
-first crop in three years. Coffee-seeds are 5 Rs. a bushel, and that
-quantity will rear 10,000 plants, covering 10 acres. One acre ought to
-yield one ton, when well cultivated, selling at Calicut, uncleaned,
-for 4 annas the pound. In three years the estate ought to pay 10 per
-cent. on the capital expended, if well conducted; the next year the
-gross profit should increase to 60 per cent., and afterwards to 100
-per cent. A good dwelling-house will cost 4000 Rs.; the pulping-house,
-machinery, and godowns, 4000 Rs. more. Carpenters get 20 Rs. a month,
-bricklayers 15 Rs., with 2 annas a day batta for coming out of the
-town, and common labourers 4-1/2 Rs.
-
-The Neilgherry planters have great advantages in the way of means of
-conveyance from their estates to Calicut and Beypoor, their ports of
-shipment. The coffee is carried down the Coonoor ghaut on pack-bullocks
-to Matepoliem, and thence in carts along a good road, by Palghatchery,
-to the sea-coast. Generally the coffee from the Neilgherry estates
-is bought by Mr. Perry and Mr. Andrews at Calicut, in rather a dirty
-state. They have garbling-machines for clearing away all remaining dry
-pulp, and removing the outer coat from the seeds; and they make their
-profit by shipping the coffee and selling it in a clean state fit for
-European use. Neilgherry coffee has an excellent name in the London
-market.
-
-Europeans, on the Neilgherries, hold land by a _puttum_ or grant from
-Government, leasing it in perpetuity, so long as the assessment is
-paid, which is fixed at 1 R. per acre of coffee-land, levied after
-the third year. By the resolution of the Madras Government, dated
-August 5th, 1859, the terms on which waste lands can be purchased were
-regulated. These orders apply to all the regions in Southern India
-which are suited for coffee or chinchona cultivation. It was resolved
-to sell outright the fee-simple of all land used for building, and of
-waste land in the hills, without reservation of quit-rent, and with an
-absolute and indefeasible title, sold to the highest bidder at an upset
-price, at twenty times the amount of yearly quit-rent or land-tax. A
-title-deed will be given under the seal of the Government, declaring
-the absolute title of the holder, free from all demands on account of
-land-revenue, with full powers to dispose of the land at pleasure, but
-not exempting it from payments for municipal purposes. Other parties,
-however, claiming a previous right in the land, will be free to sue
-the holder in the Civil Courts, up to a certain time, so that it will
-be necessary to make careful investigations on this point before
-purchasing. When the land-tax is not redeemed, Government will issue
-permanent title-deeds, reserving a quit-rent, and the holder will be
-free to redeem the tax, on the same terms, at any future time.
-
-With regard to labour on the Neilgherries, there used to be abundant
-supplies of coolies from Mysore and Coimbatore, but they have recently
-fallen off, owing to competition on the railway works. Mr. Stanes was
-paying his labourers 4-1/2 Rs. a month, and women 3-1/2 Rs. He told me
-that he was particular always to pay every labourer himself, and to
-be very kind to them, by which means he never found any difficulty in
-procuring labour. Some of the planters get the services of Badagas, and
-even of some Kurumbers in the picking-time, but the hill tribes are not
-generally willing to work on the coffee plantations. There are fifteen
-coffee estates on the Neilgherry hills.
-
-But the oldest coffee-district in Southern India is Wynaad, a
-forest-covered plateau about 3000 feet above the sea, which adjoins the
-Neilgherries on the north. In this district there are upwards of thirty
-coffee-plantations, some of them, such as that of Messrs. Campbell
-and Ouchterlony, near the ascent to the Neilgherry hills, being very
-extensive.[414] There is a great rainfall in Wynaad during the S.W.
-monsoon, and the crops are very abundant; but at the same time the
-coffee is not so good as that grown in drier situations, such as the
-Neilgherries near Coonoor, though the yield is greater. Most of the
-available land is already taken up. The labour is derived from Mysore,
-whence the coolies come, often from distances of sixty or seventy
-miles, returning to their families when their wages are paid. In 1860
-the tax on coffee-estates in Wynaad was fixed at 2 Rs. an acre on land
-actually planted, to be imposed in the third year, at which time the
-trees are in bearing.[415]
-
-The export trade in coffee, from all the hill-districts of Southern
-India, was, in 1859-60, as follows:--
-
- Quantity. Value.
- From the ports of Malabar 7,35,19,26lbs. 7,35,177 R^s
- " " Canara 5,13,36,35 8,66,644
- " " Tinnevelly 23,36,93 23,387
- " port of Madras 8,15,89,74 2,49,846
- ---------- ---------
- 20,87,82,28 18,75,054
- ----------- ---------
-
-In connexion with the clearing of forests for coffee-cultivation, it
-is imperative that due attention should be paid to the preservation
-of valuable timber, and the conservancy of the belts of wood near the
-sources and along the upper courses of streams, so as to ensure the
-usual supplies of water, and to retain a due amount of moisture in
-the atmosphere. For the superintendence of these important measures,
-together with other duties, Dr. Cleghorn has been placed at the head of
-a Forest Conservancy Department in the Madras Presidency. He strongly
-urges that the high wooded mountain-tops overhanging the low country
-should not be allowed to be cleared for coffee-cultivation, lest the
-supplies of water should be injured.[416] "The courses of rivulets,"
-he says, "should be overshadowed with trees, and the hills should
-therefore be left clothed for a distance of half their height from
-the top, leaving half the slopes and all the valleys for cultivation.
-Immense tracts of virgin forest in the valleys of the Koondah hills
-are eminently suited for coffee-cultivation. The clearing should only
-be allowed from 2500 to 4500 feet, this being the extreme range within
-which coffee planted on a large scale is found to thrive."
-
-There are still thousands of acres of uncleared forests, at suitable
-elevations, well adapted for the growth of coffee, in the cultivation
-of which the English capitalist would make large and rapid profits; yet
-it is not many years since the first coffee-plants were introduced into
-these hills. Coffee now forms an important item in the exports from the
-Madras Presidency. There is every reason to hope that the bark from
-quinine-yielding chinchona-trees may also become one of the valuable
-products of the hills; and in the following chapter I propose to give
-an account of the selection of the sites for the first experimental
-plantations.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-SELECTION OF SITES FOR CHINCHONA-PLANTATIONS ON THE NEILGHERRY HILLS.
-
-The Dodabetta site--The Neddiwuttum site.
-
-
-IN selecting sites for chinchona plantations in the Neilgherry hills
-we had to compare the climate and other conditions of growth which
-prevail in the chinchona forests and open _pajonales_ in the Andes
-with any similar localities which might be found in Southern India.
-For the first experimental sites, it was of course important that the
-resemblance, as regards elevation, temperature, and humidity, should be
-as close as possible; but there was every reason to hope that, under
-cultivation, these plants, like most others, would adapt themselves to
-conditions of soil and climate extending over a far more extensive area.
-
-It was necessary to fix upon two sites in the first instance, one at
-the highest point at which chinchona-plants were likely to flourish,
-for the species from Loxa and others growing at great elevations,
-and as an experimental plantation; and another in a lower and warmer
-position for the plants of _C. succirubra_, _C. Peruviana_, _C.
-micrantha_, and the tree _C. Calisaya_. The highest point at which
-these plants will flourish, and the greatest exposure they will bear
-without injury, are the most favourable conditions for the formation of
-quinine; while, if the _sholas_ in the upper plateau of the Neilgherry
-hills should prove to be adapted for their growth, their cultivation
-might be indefinitely extended in a climate suitable for English
-settlers.
-
-Previous to my arrival on the hills Mr. McIvor had selected a site for
-the highest plantation in a wooded ravine or _shola_ at the back of the
-hills which rise above the Government gardens; and, after a careful
-examination, I came to the conclusion that it was well suited for the
-growth of the hardier species, and for the experimental culture of all
-the kinds which have been introduced into India. It has been named the
-"Dodabetta" site, from the peak, the highest point of the Neilgherries,
-and 8640 feet above the sea, which rises up immediately behind it.
-
-With regard to the species for which I considered the Dodabetta site
-to be suitable, it will be well in this place to recapitulate the
-circumstances under which they grow on their native mountains.
-
-The shrub variety of _C. Calisaya_ (lat. 13° to 15° S.) flourishes
-in open _pajonales_, quite exposed, at elevations from 5000 to 7000
-feet above the sea, and in April and May I found the mean temperature
-to be 60-1/3°, minimum 55°, and range 17°. The _C. nitida_ (lat. 10°
-S.) grows at similar elevations, but we have no exact information
-respecting the temperature and humidity. The varieties of _C.
-Condaminea_ (lat. 4° S.) flourish at heights from 6000 to 8000 feet
-above the sea, where the mean range is from 45° to 60°, in a moist
-climate, and in exposed but always dry situations; and one kind,
-the _C. crispa_, the seeds of which have been received in India and
-Ceylon, grows in a deposit of peat, 8000 feet above the sea, in a
-temperature falling as low as 27°.[417] The _C. lancifolia_ (lat. 5°
-N.) is found at 7000 feet above the sea and upwards, where the annual
-range is from freezing-point to 75°, in an exceedingly moist climate.
-The rainy season lasts for nine months, when the constant rain is
-only interrupted in the day by interchanging sun-rays and fog-clouds.
-In the dry season cold clear nights follow days in which a warm sun
-penetrates through the fog, which almost constantly lies on the damp
-foliage of the forest.[418] Mr. Cross mentions that he saw trees of _C.
-succirubra_ on his way to Loxa, growing at elevations of from 8000 to
-9000 feet above the sea.
-
-The site, in the Dodabetta ravine, slopes down from 7700 to 7600 feet
-above the sea, yet, from local causes, it is several degrees warmer
-than the station at Ootacamund; and the temperature agrees with that of
-the species of chinchona-plants described above. The annual temperature
-of the peak of Dodabetta, of Ootacamund, and of the warmer station of
-Kotergherry, are given on the following page.
-
-The Dodabetta site, being four or five degrees warmer than Ootacamund,
-throughout the year, has a temperature, on the whole, somewhat warmer
-than the lofty regions where the species of chinchona grow, for
-the cultivation of which this position was selected. The elevation
-above the sea exactly corresponds, and the amount of humidity is
-about the same. The ravine is full of fine trees, with a variety of
-exposures, the general aspect being north-west; a clear little stream
-flows through it; and, in most parts, the soil consists of a rich
-loam four or five feet deep. Outside the wooded ravine there are
-tree Rhododendrons, Berberis, Gaultherias, lilies, Lycopodia, and
-brake-ferns, scattered about on the grassy slopes; and the character of
-the scenery and vegetation very closely resembles that of the _pajonal_
-country between the valleys of Sandia and Tambopata in Caravaya, where
-the shrub _Calisaya_ flourishes. The site is protected by rising
-grounds from the cold northerly winds, and the colder breezes blowing
-over it from ridge to ridge prevent the warm air in the ravine from
-rising, so that the temperature became warmer as we ascended through
-the wood, and in the highest part there were orchids and pepper-vines
-hanging on the trees.
-
-[Illustration: Observations by T. G. TAYLOR, and by Capt. OUCHTERLONY.]
-
-The analogy between the flora of the Dodabetta ravine and of the
-loftier parts of the chinchona region was another point which
-influenced my decision. Within the ravine there are nine species of
-chinchonaceous plants, namely--
-
- _Hedyotis Lawsoniæ._
- _Hedyotis stylosa._
- _Lasianthus venulosus._
- _Coffea alpestris._
- _Coffea grumelioides._
- _Canthium umbellatum._
- _Grumilea elongata._
- _Grumilea congesta._
- _Psychotria bisulcata._
-
-These are mostly ornamental pretty shrubs, from six to eight feet
-high, with clusters of white or cream-coloured flowers. The other
-genera of which the wood is composed are as follows:--_Vaccinium_,
-_Myrsine_, _Symplocos_, _Ilex_, _Michelia_, _Sapota_, _Isonandra_,
-and _Cinnamon_ among the trees; _Eugenia_, _Myrtus_, _Jasminum_,
-_Osbeckia_, _Sonerila_, _Solanum_, _Viburnum_, and _Acanthus_ among
-shrubs; _Lonicera_, _Passiflora_, _Rubia_, and _pepper-vines_ among the
-climbers; with an undergrowth of _Lobelia_, _Begonia_, _Convolvulus_,
-orchids, and ferns. The _Osbeckias_ and _Sonerilas_ represent the
-melastomaceous plants, the constant companions of chinchonæ in South
-America.
-
-It was no small advantage that this excellent site for a chinchona
-plantation was close to the Government gardens, and that it would thus
-be under the constant supervision of Mr. McIvor. It receives a supply
-of moisture during both monsoons, and is, therefore, as good a position
-as could have been selected on the higher plateau of the Neilgherries,
-though there are many _sholas_ which will be found equally well adapted
-for the growth of the hardier chinchonas. These precious plants will,
-it is to be hoped, before very long, form large plantations on all
-parts of the hills, and become one of the most important products
-of the Neilgherries. In the mean while Mr. McIvor, the Government
-Superintendent, using the Dodabetta site as an experimental plantation,
-will be enabled to demonstrate the successful results of chinchona
-culture, and to raise thousands of plants for the supply of private
-enterprise.
-
-The most extensive operations must, however, necessarily be carried
-on at much lower elevations, where the _C. succirubra_, the species
-richest in febrifugal alkaloids, will flourish best, and where vast
-unoccupied forests afford space for plantations on a large scale. A
-northern aspect is the one best adapted for the vigorous growth of
-trees on the Neilgherry hills, and we, therefore, proceeded to examine
-the forest-covered slopes overlooking the table-lands of Wynaad and
-Mysore, for a site for the lower chinchona plantation. We started from
-Ootacamund early one November morning, and rode across the central
-plateau of the hills, consisting of rounded grassy undulations,
-intersected by wooded _sholas_. In some of the hollows the streams
-had formed large swamps, where there were extensive deposits of peat.
-The traveller's bungalow of Pycarrah, the first on the road towards
-Wynaad, is ten miles from Ootacamund, on the banks of a river of the
-same name. Several huge boulders of syenite obstruct the stream and
-cause it to foam noisily round them, and the wet stones were covered
-with _Podostemads_, herbaceous branched floating plants, with the habit
-of liverworts. We saw several otters playing in the water, and peering
-at us from behind the rocks. Six miles beyond Pycarrah is the bungalow
-of Neddiwuttum, on the edge of the rapid descent into Wynaad, and the
-road descends from the upland slopes through a jungle where the ferns
-first appear, and maiden-hair, ceterach, and other ferns grow by the
-roadside. Some garden marigolds from England had been planted near the
-Neddiwuttum bungalow, and they had spread themselves in masses over the
-adjacent slopes.
-
-The tract of forest land which we came to examine is close to the
-bungalow, and from the grassy hill above it there is a glorious view of
-Wynaad, and of the plains of Mysore, stretching away to the horizon.
-Here the mountains sink abruptly down to the Wynaad table-land, and
-the Moyaar river thunders down in a long waterfall, divides Wynaad
-from Mysore, and, flowing through a deep gorge to join the Bowany in
-Coimbatore, eventually swells the waters of the great river Cauvery.
-The land available for immediate occupation comprises about 400 acres
-of uncleared forest on the mountain slopes, at an elevation from
-a little over 6000 to a little under 5000 feet above the level of
-the sea, and with a mean temperature about 8° warmer than that of
-Ootacamund.
-
-I selected this site for a plantation of _C. succirubra_, _C.
-Calisaya_, _C. micrantha_, and the very delicate _C. Peruviana_,
-because, with a good supply of water, and a deep rich soil on a base of
-decomposing laterite and syenite, it had a suitable elevation above the
-sea, temperature, and amount of humidity. The information we possess
-on these points, with regard to the above species, is by no means
-complete; but it is sufficiently exact to enable us to form a correct
-opinion. Mr. Spruce gives the following details respecting the climate
-of the region of _C. succirubra_, in latitude 1° 40´ S. The zone of the
-"red bark" is from 2450 to 5000 feet above the sea.
-
- Range in
- Mean Min. Mean Max. Mean of Lowest Highest 24 hours.
- for for Minima & ----
- 7 months, 7 months, Maxima, Temperature. Temperature. Entire range
- 1860. in 7 months,
- MONTH. ° ° ° ° ° °
- 61-1/2 72-1/5 66-3/4 57 80-1/2 23-1/2
- -----+-------+--------+---------+-----------+--------------+--------
-
- ° ° ° ° ° °
- June 61-1/5 74 67-1/2 { 60-1/4 } { 77 } 12-4/5
- {on the 27th.} {on the 29th.}
-
- July 60 72-1/2 66-1/4 { 57 } { 80-1/2 } 12-1/2
- {on the 11th.} {on the 27th.}
-
- Aug. 61-1/3 74-2/3 68 { 59-3/4 } { 80-1/4 } 13-1/3
- {on the 12th.} {on the 28th.}
-
- Sept. 62-1/4 72-1/2 67-1/2 { 60 } { 80 } 10-1/4
- {on the 16th.} {on the 19th.}
-
- Oct. 62 70 66 { 60 } { 74 } 8
- {on the 21st.} {on the 24th.}
-
- Nov. 62-1/5 71 66-1/2 { 58 } { 75 } 8-4/5
- {on the 29th.} {on the 30th.}
-
- Dec. 62 71-1/2 66-3/4 .. .. 9-1/2
-
- -------+-------+---------+-------+------------+--------------+-------
-
-From the 1st of June to the 31st of December is the dry season in
-the "red-bark" region, when the days are usually sunny in the early
-morning, and mists generally begin to form as the sun declines; while
-after the autumnal equinox there are heavy rains and thunder-storms. In
-the wet season the early part of the day is foggy, and there is heavy
-continuous rain during the afternoons and nights. In the region of _C.
-Calisaya_, from 13° to 16° S. lat., and from 4000 to 6000 feet above
-the sea, the dry season lasts from April to the end of August. April
-and August are showery months. May is also showery, but clear in the
-forenoons, and the mean temperature during the first half is 69°, mean
-maximum 71-1/2°, and mean minimum 62-1/2°. June and July are hot dry
-months, with little rain, a bright hot sun in the day, but cold clear
-nights. In September the rains begin, increase in October, and pour
-down incessantly from the beginning of November to the middle of March,
-with very hot, damp days and nights. We have no detailed information
-respecting the region of _C. micrantha_ and _C. Peruviana_, species
-which flourish in 10° S. lat., from 4000 to 5500 feet above the sea.
-From May to November the sun shines powerfully, yet heavy rains fell
-from day to day in June and July 1860, and it was not until August
-that the days were clear and bright. At Casapi, in this region, where
-a register was kept, it rained during half the days in the year.[419]
-From November to May is the rainy season, and sometimes the rain pours
-down for six or seven days without intermission.[420]
-
-The Neddiwuttum site, being about 8° or 10° warmer than Ootacamund,
-has a temperature exactly similar to that of the forests where the
-above species of chinchonæ flourish. Its elevation above the sea is
-also the same as that of the chinchona forests. It is true that Mr.
-Spruce gives the extreme upper limit of the "red-bark" region at 5000
-feet; but Mr. Cross saw that species growing at an elevation of 8000
-feet; and the great importance of cultivating this species at the
-highest possible elevation is demonstrated by Mr. Spruce's observation
-that the bark of trees growing low down and near the plains is by no
-means so thick as that of trees which flourish in a loftier and more
-temperate climate.[421] The Neddiwuttum site is within the limit of the
-region which receives both monsoons. Though protected to some extent
-from the south-west, it receives a full share of the rains during the
-summer, and is also supplied with moisture by the north-east monsoon,
-coming across Mysore between October and December. During the remaining
-months it is visited by mists and heavy dews in the nights until
-the south-west monsoon again commences in May. It will probably be
-found that these species of chinchonæ will bear a much drier climate
-than we at present suppose; and I have no misgivings that the amount
-of humidity at Neddiwuttum will not be amply sufficient for their
-successful cultivation. The only person who has visited this site since
-its selection, who is capable, through personal knowledge of the South
-American chinchona forests, of forming an opinion, is Mr. Cross. It is
-exceedingly satisfactory to find that he not only approves of it for
-the cultivation of plants of the "red-bark" species, but that, from the
-superior depth and richness of the soil, he considers that they are
-likely to thrive even better than in their native forests near Limon,
-on the eastern slopes of Chimborazo.
-
-In the Neddiwuttum forest, among other plants, I found the
-_Hymenodictyon excelsum_,[422] wild yams, coffee-plants, cinnamon,
-pepper-vines, _Andromedas_, _Osbeckias_, wild ginger, a _Balanophra_
-with a scarlet flower, and abundance of orchids and ferns. On the
-edge of the forest there was a little hut, merely a few branches
-covered with grass, and leaning against the trunk of a tree, with
-some empty honeycombs lying about. It was the habitation of a family
-of Mooloo Kurumbers, a wild race who live in the forests, and run
-away in great terror when any one approaches them. The establishment
-of the plantation will soon make them alter their haunts from the
-neighbourhood of Neddiwuttum.
-
-The magnificent view from this point embraces a great part of Wynaad.
-Far below there was a small coffee-estate, its bright green contrasting
-with the more sombre hues of the surrounding forest; and more to the
-left, though out of sight, is the extensive plantation which, together
-with a tract of forest on the slopes of the Neilgherries, is owned by
-Messrs. Ouchterlony and Campbell.
-
-After passing the night at Pycarrah, we started next morning to examine
-another site further to the eastward, and overlooking the plateau of
-Mysore. We crossed several ranges of grassy hills, with streams in the
-intervening valleys flowing through thickets of tree rhododendrons,
-with the gorgeous crimson flowers just beginning to bloom, _Osbeckias_,
-and a _Lasianthus_ with a beautiful glossy leaf. The hills were
-dotted with a St. John's-wort with a bright orange flower (_Hypericum
-Hookerianum_). We soon reached the edge of the plateau, overlooking
-the low country, and looked down on the wide plains of Mysore, with
-some Neilgherry peaks in advance of us, and a valley between, where
-there was bright green cultivation, and crimson patches of amaranth,
-surrounding the Badaga village of Choloor. Between the place where we
-stood and the Choloor valley there were some fine patches of forest on
-the steep hill-slopes; but they did not offer the same advantages as
-Neddiwuttum for a first experimental chinchona plantation. This side
-of the hills is drier, the soil poorer, and water is less abundant,
-though it is nearer Ootacamund, and both labour and supplies are more
-easily procurable. Returning to Ootacamund we rode up to a Todar-mund,
-where something unusual had evidently occurred. About thirty Todars
-were walking in a line through the forest glades below, and several
-jackals were prowling about in the broad daylight. We afterwards heard
-that a huge tiger had killed one of the Todar buffaloes that morning,
-and retreated into the _shola_ on the edge of which we had just had
-luncheon. They expected him to come out at sunset for his supper.
-
-We continued our excursion to the summit of the Kalhutty peak,
-overlooking the Seegoor ghaut, whence several fine tracts of
-forest-land slope down; but Neddiwuttum was decidedly preferable in
-every respect to all the localities which we examined on the northern
-side of the Neilgherries, and to the eastward of that site. The part of
-the hills on the south, towards Coonoor and Kotergherry, was out of the
-question on account of the summer drought, as it is completely screened
-from the south-west monsoon by the spurs from the Dodabetta peak; and
-the forests towards the Sispara ghaut, being too far west to receive
-moisture from the north-east monsoon, were not so good as Neddiwuttum,
-at least for a first experiment.
-
-When the success of the chinchona culture on the 400 acres of the
-Neddiwuttum plantation is fully established, the experiment may then
-be extended to the east and west, both by Government and through
-private enterprise; and these precious barks may be expected to yield
-remunerative profits to European speculators, while they will at the
-same time confer an inestimable blessing on the native population.
-
-Everything, however, depends upon the method which is adopted for the
-cultivation of the chinchona-plants in the experimental plantations;
-and, in a future chapter, I propose to give a detailed account of the
-course of events, as regards the chinchona-plants on the Neilgherry
-hills, up to the latest date.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-JOURNEY TO THE PULNEY HILLS.
-
- Coonoor ghaut--Coimbatore--Pulladom--Cotton
- cultivation--Dharapurum--A marriage procession--Dindigul--Ryotwarry
- tenure--Pulney hills--Kodakarnal--Extent of the
- Pulneys--Formation--Soil--Climate--Inhabitants--Flora--Suitability for
- chinchona cultivation--Forest conservancy--Anamallay hills.
-
-
-IN the end of November I set out from Ootacamund, by way of the Coonoor
-ghaut and Coimbatore, with the intention of examining the suitability
-of the Pulney hills in Madura for chinchona cultivation. The Coonoor
-ghaut, on the southern side of the Neilgherry hills, leads down into
-the plain of Coimbatore. The road is good, though much too steep ever
-to make a convenient means of carriage traffic, and the scenery is
-exceedingly fine. The deep gorge has forest-covered mountains on the
-left, and a grand range of cliffs on the right, crowned by the bold
-peak of the Hoolicul Droog. There are few districts in India without
-some local tradition respecting the five Pandus,[423] the great
-mythical heroes of ancient Hindoo history, and the Hoolicul Droog is
-not without one. It is said that the fort on the summit of the Droog
-was inhabited by a _rakshi_ or giant named Pukasooren, who levied a
-tribute on the people of the plains, in the shape of a cart-load of
-provisions daily. When he had eaten the provisions he swallowed the
-driver, and kicked the cart down again. Bhima, the impersonation of
-strength, when passing through this part of the country, volunteered
-to act as driver, had a desperate encounter with the giant, and killed
-him. The dying Pukasooren cursed the whole country over which the
-shadow of the mountain fell during the day, and it has ever since
-been the abode of a deadly fever. It is certain that the jungles at
-the roots of the hills are the most fever-haunted districts in India,
-and I rode rapidly through this belt of forests, and along a road
-bordered with _cana-fistula_ and _sappan_-trees,[424] to the village of
-Matepoliem, on the banks of the river Bowany, and five miles from the
-foot of the ghaut.
-
-Matepoliem is twenty-three miles from the town of Coimbatore, and I
-rode this distance on a Neilgherry pony in the early morning. The road
-is perfectly straight, with an avenue of shady trees along the whole
-length, and good bridges over the dry sandy water-courses. The soil
-appeared to be poor, partly waste, and partly cultivated with _cholum_
-(_Sorghum Vulgare_[425]), _lablab_,[426] and sesame. _Cholum_, or great
-millet, is much cultivated in the peninsula, and used as food in the
-shape of cakes and porridge, where rice is scarce or too expensive.
-It grows to a height of five or six feet, and cattle are very fond of
-the straw, which contains sugar, but it soon exhausts the soil, and
-two crops are never taken off the same land in succession. There are
-two villages on the road between Matepoliem and Coimbatore, called
-Karamuddy and Goodaloor, in both of which there is a _choultry_ or
-native bungalow, and in the latter an English post-house. At Karamuddy
-there is a very picturesque temple, and on the roadside I passed
-several horses of earthenware, votive offerings by the potters to their
-god. Under many of the trees there are images of the elephant-headed,
-pot-bellied god of wisdom, Ganesa, anointed with ghee, and adorned with
-garlands of flowers.
-
-The streets of Coimbatore consist of long rows of red-tiled, mud-walled
-buildings, with no windows, and overhanging eaves supported by wooden
-pillars, under which there are raised platforms where the people sit
-and talk. In peeping in at the doors, I could never discern any article
-of furniture in the dark obscurity of the interiors, but they generally
-looked clean and well swept. The houses of the English officials
-are about a mile from the town, generally surrounded by park-like
-compounds, but the trees and grass thrive badly in the shallow sandy
-soil. Outside the town there are two very large tanks, one nearly a
-mile long, which irrigate some rice-fields. The view is very pretty,
-with these extensive sheets of water in the foreground, the cupolas of
-temples rising above the trees beyond, and Lambton's Peak with the blue
-line of the Neilgherries in the distance.
-
-Some exertions are being made at Coimbatore, both by Protestant and
-Roman Catholic missionaries, and about sixty natives attend the little
-chapel of the London Mission Society. The Bible is very properly
-not admitted into any of the Government schools, and, strange to
-say, educated natives often inquire why this is not done, and why
-Christians are ashamed of their Shaster. But in schools unconnected
-with the Government the study of the Bible is enforced like any other
-class-book, and there are upwards of forty Brahmin youths in Coimbatore
-who habitually take it home to learn, with their other lessons, and
-never make the slightest objection. Mr. Thomas, the Collector, felt
-very strongly the great importance of educating the women, and a
-girl-school has been set on foot, after much difficulty. At present
-the influence of the women, and all women have influence, is for
-evil. The men, to maintain their superiority, dislike the women to
-know anything, and the head official of the cutcherry at Coimbatore,
-who is a Brahmin, dare not let his friends know that his wife can read
-and write, though this accomplishment makes her a more useful and
-agreeable companion. The women, generally, are treated like slaves
-by their husbands. They are never allowed to eat at the same time,
-except on the wedding-day, and must walk behind their husbands on a
-journey, generally carrying a child on their hips; yet I have seen the
-man carrying the child, and at least taking turn about, and in other
-respects they always appeared to be on good terms with each other.
-
-At Coimbatore I bought a _bandy_ or country cart of the simplest
-construction, with two wheels, no springs, and a hood of matting spread
-over curved canes; and started, with relays of bullocks posted at
-intervals of fifteen miles. This mode of travelling is inconceivably
-slow, the rate being about three miles an hour, and it was near sunset
-before I reached Pulladom, a village twenty-two miles from Coimbatore.
-The road is nearly straight, and planted on both sides with trees of
-stunted growth, owing to the shallowness of the soil. It was market-day
-at Pulladom, and people were sitting in rows, before piles of cotton
-cloths, rice, and dry grains; while an old Tahsildar, in spectacles and
-snow-white garments, was holding a court under a verandah. In strolling
-about I came upon the huge idol-car belonging to the village, on heavy
-wooden trucks. The carvings on its sides were very elaborate, with
-elephant-headed gods at the angles; but it is only dragged out on very
-great occasions, and will require new trucks before it is moved again.
-
-All this country round Coimbatore produces much cotton, and cloths
-are manufactured in great quantities, which supply garments, such
-as they are, for the people of the plains, as well as for the hill
-tribes of the Neilgherries. The native cotton is of two kinds, called
-_oopum-parati_ and _nadum parati_.[427] The seed of the latter is sown
-broadcast, in the same field with _cholum_ and _cumboo_.[428] After the
-grain is cut, the ground is ploughed between the plants four times, and
-in the next year the cotton yields a small crop in July, and a larger
-one in the following January. After the third year the field is manured
-and cultivated with grain for two years, cotton being again sown when
-the third crop of grain has been reaped. This _nadum_ cotton is very
-little cultivated in the Coimbatore district. The chief product is the
-_oopum_, the best indigenous cotton, raised, in rotations of two years,
-with _cumboo_ and _cholum_.
-
-The _oopum_ cotton is raised on the black soil,[429] an adhesive black
-clay, while the little Bourbon cotton that is cultivated is grown on
-red soil. It is picked very carelessly, and the bales are so badly
-pressed that those which I passed in carts on the road looked as if
-they would sink in like a feather-bed, if any one sat upon them.
-
-Much pains have been taken by the Government for a series of years to
-improve the method of cultivating cotton in India, and to introduce
-American and other species; and very large sums of money have been
-spent on experiments. Bourbon cotton was cultivated in Coimbatore as
-early as 1824; and in 1842 Government cotton-farms were established
-for the growth of New Orleans and Indian plants, both in the black and
-red soils, under the able superintendence of Dr. Wight, the eminent
-botanist. In 1849 these experiments were abandoned.
-
-The great importance of the question of cotton supply from India has
-been long felt, and never more so than at the present time. To meet the
-requirements of the English markets numerous and costly attempts have
-been made during a course of years to introduce the American species,
-which produces a much longer staple than the indigenous Indian kind.
-Yet American cotton has not hitherto been raised so as to yield a
-profitable return, excepting in the province of Dharwar, in the Bombay
-Presidency. The success in this instance is chiefly to be attributed
-to a suitable soil and climate; but also, in no small degree, to the
-energy of Mr. Shaw, a former Collector.
-
-Great attention has been paid to the nature of the soils, while less
-importance than it really deserves has been attached to climate,
-though climate, and mainly one element of climate--the moisture of the
-atmosphere--is an essential condition in the successful culture of
-American cotton. In travelling southward from the latitude of Bombay
-the climate becomes gradually moister, and at 300 miles there is a
-very decided change. The American cotton-plant has a very different
-constitution from the Indian; it cannot stand so much drought, and the
-conditions required for its culture are an equable and moderate supply
-of moisture through all the stages of its growth. These conditions are
-fulfilled in the Dharwar country, which retains a considerable quantity
-of moisture in the air during the cold season, when other parts of the
-Bombay Presidency are intensely dry. Wherever this is the case, as in
-Sind, Guzerat, Broach, and Ahmednuggur, the American plant will not
-yield a remunerative crop. The indigenous plant is able to endure this
-dry season well, because it is a native, not of the peninsula, but of
-the arid country of Sind and part of the Punjab, where it grows wild.
-
-If careful hygrometrical observations were taken throughout the year
-in the various cotton districts, the results might be compared with
-similar observations taken in Dharwar; and thus the localities may be
-ascertained where the American cotton can be advantageously cultivated,
-so far at least as this depends on the amount of moisture in the
-atmosphere. The supply of aqueous vapour in the atmosphere, at any
-period of the year, diminishes as we recede from the coast; but, having
-once found a centre where the American plant can be profitably raised,
-in Dharwar, it is advisable to work from that centre, especially in a
-south-eastern and southerly direction. This spread of the growth of
-American cotton has already taken place to the eastward of Dharwar,
-to a considerable extent. The people in the Bellary district, and in
-neighbouring parts of the Nizam's territory, have for some years grown
-cotton from American seeds, and value it more highly than their native
-species.
-
-In Coimbatore, where scorching hot dry winds parch up the plains during
-part of the year, and where the rainfall varies so much in different
-seasons,[430] sometimes being thirty inches, and at others only seven
-inches, it is perhaps doubtful whether it will ever answer to cultivate
-American cotton on a large scale, yet excellent samples were obtained
-from cotton raised on the farms, under the superintendence of Dr.
-Wight. The attention of Sir William Denison, the present Governor of
-Madras, has been chiefly directed to the improvement of native cotton,
-by increasing the length of the staple, and lessening the coarseness
-of the fibre. It is a well-established fact that "the best seeds make
-the best breeds,"[431] and Sir William Denison proposes to select
-those seeds to which the largest fibres are attached, to be used for
-the next crop, and so on in each successive season, the minimum length
-being increased every year. He believes that, in this way, a permanent
-addition may be made to the length, and possibly to the fineness of
-the fibre of the native cotton, which might thus ultimately be able to
-compete in the English markets with its American rival. Mr. Haywood,
-the Secretary of the Manchester Cotton Company, on the other hand,
-strongly urges that attention should be given to the improvement
-of American cotton. Well-directed efforts in both directions will
-doubtless be rewarded.
-
-I left Pulladom in the night, and arrived at the large village of
-Dharapurum in the following morning, a distance of twenty-eight
-miles. Dharapurum is on the banks of a small river, where there are
-rice-fields and cocoanut-trees; for wherever there is the means of
-irrigation, rice is always cultivated. Great quantities of cows and
-calves swarm along the roads, and in the open spaces of the village,
-where there are some fine spreading peepul-trees (_Ficus religiosa_),
-one of the sacred trees of the Hindus. It has a peculiarly shaped
-cordate leaf, with a long narrow acumen one-third the length of the
-leaf, and yellow flowers; and it is venerated from a belief that the
-god Vishnu was born amongst its branches. Potters' horses, and images
-of the elephant-headed Ganesa, were placed under the trees, the objects
-of worship by the villagers, who make offerings of ghee and flowers to
-them. Literally "an idol under every green tree."
-
-After leaving Dharapurum the road becomes very sandy, and passes over
-a bleak open country covered with low bushes, on the frontier between
-the Coimbatore and Madura collectorates. A range of mountains bounded
-the view to the south. A slow jolting journey of thirty miles brought
-me to the village of Pulkanooth in Madura. _Cholum_ and _lablab_
-were cultivated in the surrounding fields, and from the top of a
-ridge of rocks overhanging the village there is an extensive view of
-open country covered with waving _cholum_, and bounded by the broken
-outline of the Pulney hills. Near the village there is the ruin of a
-square brick fort, with bastions at the angles, entirely overgrown
-with bushes. One of the happiest signs of English rule is to be found
-in the number of ruined forts scattered over the country, once the
-lurking-places of brutal robbers who extorted half the crops from a
-wretched peasantry, whose descendants now reap the fruits of their
-labour in peace.
-
-In taking a walk near Pulkanooth I encountered a marriage procession.
-First came a man with a drum, then two more with a gong of skin
-stretched on wooden hoops, then a man with a large game-cock under
-his arm, then a bullock led by a woman, then four women covered with
-bracelets and anklets, then a pony ridden by a boy about twelve, with
-nothing on but a red turban and gold necklace and bracelets, with a
-little girl about five in front, whom he clasped round the waist; then
-more men and women, another drum, and lastly a small boy mounted on a
-large cow. They appeared to have come from a distance, as they stopped
-to rest under a peepul-tree, by the road-side.
-
-Another night journey took me to the town of Dindigul, a pretty
-little place at the foot of an isolated mass of primitive rock, whose
-perpendicular sides are crowned by a dismantled fort, said to have
-been erected in the days of Dupleix and French ambition, and to have
-been occupied and long held by Hyder Ali of Mysore. Here the plains
-are chiefly covered with _cholum_ and _cumboo_; and between the town
-and the rock there is a grassy esplanade, a grove of cocoanut and
-betel-palms, and a neat little temple to Ganesa. Troops of young
-girls were drawing water from a tank near the esplanade. Their slight
-graceful figures, supporting chatties on their heads, were perfect
-models of beauty; but they had black ugly faces, flabby ear-lobes, and
-large studs stuck in their noses. To be admired their backs must be
-turned.
-
-The Tamil people, who inhabit this part of India, are an exceedingly
-black and ugly race, and the Brahmins are the only people who have
-any pretensions whatever to fair skins. On the whole the peasantry in
-the country between the Neilgherry and Pulney hills appeared to be
-tolerably well off, and the country was well cultivated, considering
-the unpropitious climate and poor soil. As is well known, the
-people in this part of India hold their land by what is called the
-_ryotwarry_ tenure, which is a settlement for the land assessment with
-each individual ryot or cultivator, without the intervention of any
-zemindar or renter. The land is made over to the actual cultivator,
-who is regarded by the Government as the proprietor of the soil, and
-the arrangement for the payment of land-tax is made directly with
-him, while he receives assistance by remissions of assessment in
-unfavourable seasons, and cannot be ejected so long as he pays his dues.
-
-The land is classified as irrigated and un-irrigated, and then
-according to its different degrees of fertility; and this settlement
-is permanent so long as the land remains in the same condition. The
-Collector of each district makes an annual tour of inspection, called
-_jummabundy_, to ascertain the extent to which the Government demand
-ought to be reduced, owing to particular circumstances of season; but
-in ordinary times the duty of collection is intrusted to the Tahsildars
-or native officials, and their subordinates the Sheristadars. These
-officials, who visited me in the villages through which I passed,
-appeared intelligent respectable men, and all the younger ones talked
-English fluently.
-
-Sir Thomas Munro, who was Governor of Madras from 1818 to 1827,
-established the _ryotwarry_ system, and since his time the conditions
-on which the ryots hold their land have been made lighter and more
-advantageous. In 1837 it was enacted that there should be no increase
-of land-tax on account of the growth of more valuable crops; in 1852
-it was ordered that no ryot should pay an additional tax on account of
-improvements made by himself, causing an increased value;[432] and,
-during Lord Harris's administration, considerable reductions were made
-in the land-assessment in nearly all the Madras collectorates. These
-reductions, independent of the boon conferred on the people, have been
-attended by the most successful results, in an increasing revenue,
-and in the extension of the area of cultivation over lands which were
-formerly waste.
-
-Dindigul is about forty miles from the foot of the ghaut leading up to
-the Pulney hills, and relays of bullocks were posted for me every seven
-miles, with a man running in front of the cart with a blazing torch.
-Passing through the village of Periacolum, round which there are many
-large tanks and extensive rice cultivation, we reached the jungle at
-the foot of the Pulney hills at early dawn. The path, which is only
-practicable for ponies and pack-bullocks, leads up a ravine for half
-the distance, and then corkscrews up the steep sides of the mountain.
-The range looks very imposing from the plain, but not equal to the
-Neilgherries at the foot of the Coonoor ghaut. After resting under a
-clump of trees I commenced the ascent on foot, driving an unhappy sheep
-before me, which was to be sacrificed on the summit, where, at this
-time of the year, there are no residents, no market, and no means of
-procuring any supplies.
-
-The ascent is exceedingly beautiful, but the undergrowth is thick
-grass, and the vegetation is not nearly so luxuriant as at similar
-elevations on the Neilgherries. The trees are chiefly _Leguminosæ_, and
-at an elevation of 3000 feet chinchonaceous plants commence, amongst
-which I observed the _Hymenodictyon excelsum_. At 6000 feet the steep
-ascent is covered with long grass, and trees are confined to sheltered
-hollows and ravines. After reaching the plateau it is necessary to
-scale a second steep grassy slope before arriving at the settlement of
-Kodakarnal, which is 7230 feet above the level of the sea. Kodakarnal
-consists of eight houses, built along the crests of undulating hills,
-and one of the inner slopes is clothed with a wood of fine trees and
-tree-ferns, from which the Tamil people have named the settlement.[433]
-Round the houses there are gum-trees. _Acacia heterophylla_, _Cassia
-glauca_, fruit-trees, and hedges of roses and geraniums as at
-Ootacamund. The houses belong to the officials of the Madura district,
-the American missionaries, a Mr. Clerk of Madras, and the French priest
-of Pondicherry, who come here to recruit their healths, and for short
-intervals of holiday and relaxation.
-
-Mr. Ames, the Sub-Collector at Dindigul, had kindly given me the use of
-a house which he shared with Mr. Levinge, the Collector of Madura. It
-has a pleasant garden, whence there is a glorious view of the Madura
-plains, with their numerous tanks glittering in the sun; and close
-to the house a torrent of deliciously cold water babbles over huge
-boulders of rock, and finally leaps in long falls down the face of the
-cliffs, making a noise at night like the roar of the sea. The house
-was in charge of a very original old native of low caste, with a large
-family, named Chenatumby, who is a tolerable gardener, and cultivates
-his own patch of potatoes. Chenatumby is a devoted Protestant, feels
-a conscientious horror for the idolatry of the Roman Catholics, and
-intends to bring up his eldest son as a half-caste, this honour being
-conferred on him by the simple process of attiring him in a hat and
-trousers. Old Chenatumby acted as a guide in my walks over the hills,
-and was very useful.
-
-The Pulney[434] or Varragherry hills, like the Neilgherries further
-north, branch out in an easterly direction from the main line of the
-western ghauts. United to a portion of the Anamallay range at their
-western end, they stretch out into the Madura plains for a distance of
-fifty-four miles, with a medium breadth of fifteen, and an area of 798
-square miles. On the south they rise very abruptly from the plains,
-presenting, near their summits, a perfect wall of gneiss; but on the
-north and east they slope down in a succession of broken ridges. The
-Pulneys are divided into two parts: a lower series of hill and dale to
-the eastward, called Mailmullay or Kunnundaven, averaging a height of
-4000 feet, and covering 231-1/2 square miles, where there are extensive
-tracts of forest, some cultivation, and several villages; and a loftier
-region to the westward 6000 to 7500 feet above the sea, with undulating
-grassy hills and mountain-peaks, the highest of which, Permanallie,
-attains an elevation of 8000 feet.
-
-The formation is gneiss, interstratified with quartz, and traversed by
-veins of felspar; and the rock is generally decayed to a considerable
-depth on the plateau, and disintegrated so as to form a gritty clay. In
-the eastern part the soil is a light reddish loam; but on the western
-and loftier half it is very poor, being a heavy black peat several feet
-thick, with a stiff and plastic yellowish clay as a sub-soil. The rains
-on the Neilgherry hills have the effect of mixing the decaying grass
-with the decomposed rock, and a rich soil is thus formed; but on the
-plateau of the Pulneys this operation does not appear to take place,
-the one becoming a black peat, and the other a stiff clayey subsoil.
-These remarks, however, only apply to the interior valleys, for on
-the outer slopes, overlooking the plains of Madura, there is plenty of
-good soil, and magnificent forests clothe the mountains at the foot of
-the perpendicular walls of gneiss which form the southern ridge of the
-Pulneys.
-
-The climate of the Pulneys, as regards temperature, very closely
-resembles that of the Neilgherries. At the time of my visit, in the end
-of November and beginning of December, the season was very late, though
-there were thick mists and showers of rain every afternoon. This is
-the time of the north-east monsoon, and the streams swell to torrents
-after every shower. During the first two months in the year it is very
-cold, and the ground is often covered with frost on the upper plateau.
-In March there are light showers of rain, which increase during April
-and May, and continue, with strong westerly winds, until October. Thus
-the Pulneys are within the influence of the south-west monsoon.[435] In
-June and July, the warmest months, the thermometer never falls below
-50°, nor rises above 75°; and the westerly winds, with occasional rain,
-continue during August and September.
-
-The eastern part of the Pulneys, called Kunnundaven, and Poombary,
-the principal village to the westward, are inhabited by people of the
-Kunnuver and Karakat Vellaler castes, numbering about two thousand of
-both sexes. The villages are chiefly on the lower Pulneys, and one
-which I visited, called Vilputty, was surrounded by terrace cultivation
-of mustard, garlic, _raggee_, and _keeree_ or amaranth. The people also
-cultivate _lablab_, limes, oranges, and plantains; and I heard that in
-one or two villages there were small coffee-gardens. Many low-country
-natives are also settled on the Pulneys, chiefly men outlawed from
-their castes; and in the more inaccessible forests are the Poliars, a
-race of timid wild men of the woods. Chenatumby told me that they have
-no habitations of any kind, but run through the jungle from place to
-place, sleep under rocks, and live on wild honey and roots. The women
-run with them, like wild goats, their children slung in rows on their
-hips. The Poliars occasionally trade with the country people, who place
-cotton and grain on some stone, and the wild creatures, as soon as the
-strangers are out of sight, take them and put honey in their place, but
-they will allow no one to come near them.
-
-The undulating hills and valleys of the interior plateau are
-covered with an aromatic grass (_Andropogon_), which grows in large
-coarse tufts, like the _Stipa ychu_ in Peru; and it is not until
-the young tender shoots come out that it affords good pasture for
-cattle, of which there is a small herd on the hills, belonging to
-American missionaries and others. The grassy slopes are dotted with
-tree-Rhododendrons, Gaultherias, Osbeckias, Lobelias, the _Hypericum
-Hookerianum_, and brake ferns. This upper plateau is admirably adapted
-for the growth of English fruits and vegetables. In Mr. Levinge's
-garden there were bushes of Fuchsias, Daturas, roses, and geraniums;
-and behind the house grew peach, apple, plum, and loquot-trees,
-strawberries, potatoes, green peas, and artichokes.
-
-Where there are springs or watercourses on the higher range, there are
-generally fine wooded "_sholas_" facing inwards, and very extensive
-tracts of forest on the outer slopes; but the timber, especially teak
-and black-wood, has been very extensively cut by the people of the
-hills. I examined a _shola_ called Minmurdi-karnal near Pattoor, on the
-south side, another between that and Kodakarnal, and two others, and
-observed trees of the following genera:-- _Michelia_, _Cinnamomum_,
-_Dodonæa_, _Millingtonia_, _Myrsine_, _Monocera_, _Symplocos_,
-_Bignonia_, _Crotalaria_, _Passiflora_, _Osbeckia_, _Jasminum_,
-_Hedyotis_, _Lasianthus_, _Canthium_, and _Hymenodictyon_. Tree-ferns
-abound near the streams, and in some of the jungles there were trees
-of enormous size. Early one morning I went with Chenatumby to see the
-"pillar-rocks," three miles to the westward of Kodakarnal. They consist
-of grand perpendicular cliffs descending from the grassy heights, with
-their bases clothed with forest. Two of them are separated by fissures
-from the main cliff, and have the appearance of gigantic columns. It
-was altogether a most magnificent sight, with volumes of fleecy clouds
-rolling up from the low country, and occasional peeps of the far-away
-plains and glittering tanks through their folds.
-
-The natives have long been in the habit of recklessly felling the
-most valuable timber, and acres of fine _shola_ used to be annually
-destroyed to make clearings for plantain and cardamom groves. For
-the latter, however, only the small trees and underwood are burnt on
-the Pulneys, the larger trees being left standing. But this wasteful
-destruction of timber has recently been checked by the authorities,
-and in 1860 Mr. Spershneider was appointed as overseer of the Pulney
-forests, with a small staff, to prevent the reckless cutting of timber,
-and to mark, from year to year, the trees which arrive at sufficient
-maturity, and are fit to be felled.
-
-I came to the conclusion that in several of the wooded _sholas_
-the chinchona-plant might be cultivated with advantage, the _C.
-Condaminea_, and other species which thrive at great elevations, on the
-upper plateau, and the _C. succirubra_ in Kunnundaven. Mr. Levinge,
-the Collector of Madura, takes an interest in the experiment, and Mr.
-Spershneider would be willing to superintend the chinchona plantations;
-so that, when the undertaking is in a sufficiently advanced stage on
-the Neilgherry hills to enable Mr. McIvor to distribute plants for
-cultivation in other parts of India, a number might advantageously be
-sent to the Pulneys. I understand, too, that it is in contemplation
-to form a Company for the cultivation of coffee on these hills,
-in which case it is to be hoped that the extension of the growth
-of chinchona-plants will be advanced by private enterprise, from
-motives of humanity as well as with a view to successful commercial
-speculation.[436]
-
-I did not visit the Anamallay hills, to the south of Coimbatore and
-westward of the Pulneys, as no planter was as yet established on
-them, and a considerable time must elapse before they are prepared
-for the introduction of the chinchona-plant. At the time of my visit
-no bold clearer of jungles had ventured to invade the domains of the
-conservators of forests on the Anamallays.
-
-Dr. Cleghorn reports that these hills are under the influence of the
-south-west monsoon, though not so much so as the Koondahs at Sispara:
-but I do not find that he gives any detailed account of the amount of
-moisture in the atmosphere during the winter. The soil is described
-as deep and covered with rich pasture, streams of water are numerous,
-there are table-lands 6000 to 7000 feet above the sea, and very
-fine timber in the ravines. The three hill-tribes, called Kaders,
-Poliars, and Malsars, trade in cardamoms, turmeric, ginger, honey,
-wax, resins, soapnuts, and millet. Dr. Cleghorn considers that, from
-the extent of forest, the resemblance of the flora to that of Ceylon,
-and the altitude, the Anamallays are suitable for the cultivation of
-coffee on a large scale, and for colonization of small communities of
-Englishmen.[437] In this case they are also adapted for the growth
-of chinchona-plants, and their introduction, which will of course
-be simultaneous with the settlement of Europeans, will be the more
-beneficial because the lower slopes of the Anamallays are the haunts
-of fevers. The quinine-yielding trees will confer blessings on those
-whose duties or interests oblige them to frequent the forests of the
-Anamallays, while their cultivation will be a remunerative speculation
-to the settlers on the upper plateau.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-MADURA AND TRICHINOPOLY.
-
- Arrive at Madura--Peopling of India--The Dravidian race--Brahmin
- colonists in Southern India--Foundation of Madura--Pandyan
- dynasty--Tamil literature--Aghastya--Naik dynasty--The Madura
- Pagoda--The Sangattar--The Choultry--Tirumalla Naik's palace--Caste
- prejudices--Trichinopoly--Coleroon anicut--Rice cultivation--The
- palmyra palm--Caroor--Return to the Neilgherries--Shervaroy
- hills--Courtallum.
-
-
-THE road from the foot of the Pulney hills to Madura, a distance of
-upwards of forty miles, is very bad, but it passes through avenues of
-shady banyan and peepul trees most of the way, and is, therefore, not
-so wearisome for the natives on foot, as for a European jolting at the
-rate of three miles an hour in a bullock-cart without springs.
-
-Near Madura there are tracts of rice cultivation, plantain groves, and
-topes of palm-trees; and at sunrise I came in sight of the _gopurams_
-or towers of the great pagoda, rising above thick groves of palmyra
-palms, with a foreground of bright green paddy-fields. The city is
-very interesting from its remarkable palaces and temples, as the
-capital of a once powerful kingdom, and as the ancient centre of Tamil
-civilization: and a few words respecting the former history of this
-part of India appear necessary before describing the pagoda, and other
-architectural remains of the former greatness of Madura.
-
-Tradition relates that in the most ancient times the country from the
-mouths of the Godavery to Cape Comorin was one vast forest. Here the
-great Aryan hero Rama is said to have resided during his exile, with
-his wife Sita, and here he commenced his wars against the Rakshasas
-or fiends, who divided with hermits and sages the possession of the
-wilderness. The simple truth probably is that these "fiends" were the
-original inhabitants of Southern India, which was called Dravida Desa,
-and that Rama was the first Hindu invader. Dravida denotes the country
-of the Dravidas, who are described in Sanscrit writings as men of an
-outcast tribe, descended from degraded Kshatriyas.
-
-The history of the early peopling of India, by its various races,
-is involved in much obscurity; and the little light which has been
-thrown upon it is chiefly derived from a comparison of languages. The
-prevailing opinion is that India was originally inhabited by a people
-whose remains are to be found in the Koles, Sontals, Bheels, and other
-wild hill tribes; that the Dravidians, a Scythic people, came from the
-north, settled in Hindustan, and drove the aborigines into the hills
-and fastnesses; that in their turn the Dravidians were driven across
-the Vindhya mountains by another Scythic race, and became the ancestors
-of the present population of Southern India; and that finally the Aryan
-race, with its Vedic civilization, brought this pre-Aryan Scythic race
-under subjection, and formed it into the servile Sudra caste.
-
-Thus the Dravidian people of Southern India were of Scythic origin,
-and they spoke a language from which the four modern ones of the
-Madras Presidency, Tamil, Telugu, Canarese, and Malayalam,[438] are
-derived. These are all grouped as Dravidian languages, and their source
-is no longer a matter of doubt. It was formerly supposed that they
-were Aryan, from the great number of apparently Indo-Germanic roots;
-but it is now known, from the structure of their grammar, that they
-belong to the great Turanian or Scythic group of tongues. Mr. Caldwell
-considers that the Scythian family to which they are most closely
-allied is the Finnish or Ugrian;[439] and in this view Professor Max
-Müller concurs with him.[440] The ancient Dravidian religion, before
-the people were converted to the belief taught in the Puranas, also
-favours Mr. Caldwell's view. If we may judge from the creed which still
-lingers in Tinnevelly and other districts, it consisted in the worship
-of evil spirits by means of bloody sacrifices and frantic dances,
-while a Supreme Being was acknowledged but not venerated, and there
-was no trace of worship of the elements. In these respects it closely
-resembled the Shamanism of the Scythic races of High Asia.
-
-It is tolerably certain that the Dravidian races had attained to some
-degree of civilization before the Aryans appeared in their country,
-and, with a system of castes, introduced the worship of Vishnu and
-Siva. One evidence of the ancient civilization of the Dravidians is
-that they possessed a system of numerals up to 1000, essentially the
-same in all the four languages; though in counting above 1000 they make
-use of Sanscrit numerals. From the existence of these native numerals
-among the Dravidian nations, Mr. Crawford draws the inference that
-these people must have attained a considerable measure of civilization
-before they adopted the Hinduism of the north, and hence stood in no
-need of foreign numerals.[441]
-
-From the time of Rama, who appears to have been assisted in his
-invasion of Lanka (Ceylon) by a Dravidian chief, now deified as the
-monkey God Hanuman, the influence of Hinduism rapidly increased, and
-caste prejudices spread over Southern India. But the annals are far too
-obscure, and too deeply buried under extravagant fable, to enable us to
-form any idea of the time and manner of the complete inoculation of the
-Dravidian races with Brahminical legends, caste observances, and Hindu
-religious ideas. It is clear, however, that "to the early Brahminical
-colonists the Dravidians are indebted for the higher arts of life, and
-the first elements of literary culture."[442]
-
-The Brahmins came to Southern India not as conquerors, but as peaceful
-settlers and instructors; and their influence was obtained through
-their superior civilization and learning. They gave the name of Sudra
-to all the upper and middle classes of native Dravidians, while the
-servile classes were not, as in Hindustan, called Sudras, but Pariars.
-Thus, while in the north a Sudra is a low-caste man, in the south he
-ranks next to a Brahmin.
-
-It is said that, after the avatur of Rama, pilgrims came in great
-numbers to visit the scenes of his triumphs, and, settling in the
-country, cleared land for cultivation, and laid the foundations of
-future principalities. One of these settlers was a man named Pandya,
-of the Vellaler or agricultural caste, who established himself in
-the south; and his descendant Kula Sekhara, son of Sampanna Pandya,
-was the first king of Madura. Some centuries elapsed, probably five,
-before the foundation of the city of Madura, during which the settlers
-were occupied in clearing the ground, and forming themselves into an
-organized state; and it has been conjectured that the building of the
-capital was commenced between 500 and 600 B.C. Previously the kings of
-the Pandyan dynasty resided at a place called Kurkhi.[443]
-
-Another tradition states that a merchant lost his way in the forests,
-and discovered an ancient temple dedicated to Siva and his wife Durga,
-which had been erected by the God Indra. The merchant was directed by
-the God to announce to the Pandyan king, named Kula Sekhara, that it
-was the will of Siva that a city should be erected on the spot. Kula
-Sekhara, therefore, cleared the forest, rebuilt the temple, and founded
-a city. On the completion of the work a shower of nectareal dew fell
-from heaven, spreading a sweet film on the ground, and hence the name
-of _Madura_ (sweet).[444]
-
-The wife of Siva became incarnate as the daughter and successor of this
-prince, under the name of Minakshi; and Siva himself as Sundara, or the
-handsome, was her mortal husband. Thus the Pandyan kings, like many
-of the dynasties of ancient Greece, placed their gods at the head of
-their genealogical tree. The immigration of a colony of Aryan Brahmins
-from Magadha into the Madura country, and the commencement of Tamil
-civilization and literature, have been placed, by Mr. Caldwell and
-others, in about the seventh century B.C.
-
-At the Christian æra the kings of Madura were very powerful, and had
-extended their dominions over the whole of the peninsula. They sent two
-embassies to Rome--the first in the eighteenth year after the death of
-Julius Cæsar, which found the Emperor Augustus at Tarragona; and the
-second six years later, when he was at Samos.[445] Subsequently the
-kingdom was reduced in size by the independence of Malabar, the rise
-of Chira in the west, of the state of Chola in the east, and of Ramnad
-in the south.[446] A long list of kings is mentioned in the native
-annals, with numerous wars, first against the Buddhists, and afterwards
-with the Rajahs of Chola and Ramnad.
-
-The most flourishing period of Madura history appears to have been
-during the reigns of Vamsa Sekhara and his son Vamsa Churamani, in
-about 200 A.D. They erected grand temples and palaces, and the more
-ancient and massive parts of edifices still in existence probably
-date from their reigns. A college, called _Sangattar_, was founded
-at Madura, at this time, for the cultivation of the Tamil language
-and literature.[447] The first stimulus was given to this movement
-by the famous _Rishi_ or sage, Aghastya, the leader of a colony of
-Brahmins, whose migration to the south is mentioned in the Ramayana.
-He was a chief agent in diffusing the worship of Siva in the Deccan;
-and it is supposed that there was a second man of learning of the
-same name in the eighth or ninth century. Aghastya is said to have
-been the offspring of two gods, Mithra and Varuna, and he received
-the Brahminical string from seven holy prophets. He became a most
-wonderful and enlightened personage, and composed works on medicine,
-moral and natural philosophy, and botany, in high Tamil verse, called
-_Yellacanum_, greatly improving and refining his adopted language.
-Aghastya's memory is deeply venerated by the Tamil people, and his
-healing spirit is still believed to hover amongst the mountains
-of Courtallum, in Tinnevelly;[448] where he is worshipped as
-_Agast-isvara_, or the star Canopus.
-
-From the ninth to the tenth centuries the Jain religion predominated
-in Madura. The Jains were animated by a national and anti-Brahminical
-feeling, and it is chiefly to them that Tamil is indebted for its high
-culture and independence of Sanscrit. They were expelled in the reign
-of Sundara Pandya, at about the time when Marco Polo visited India.
-The Mohammedans first made an inroad into the Deccan in the reign of
-Alla-ud-deen of Delhi in 1293, they crossed the Kistna in 1310, and
-advanced as far as Rameswara in 1374.
-
-After reigning for many centuries the Pandyan dynasty became tributary
-to the powerful Brahminical kingdom of Bijayanuggur in Mysore,
-in about 1380 A.D. A list of more than seventy kings is given in
-the annals.[449] But in the fifteenth century an officer of the
-Bijayanuggur Rajah, named Nagama Naik, was installed as feudatory
-King of Madura, and founded the Naik dynasty. He procured the cession
-of Trichinopoly from the Chola Rajah, and his son Viswanath Naik
-distributed the district of Tinnevelly amongst his adherents of
-the Totia caste, the ancestors of the Poligars of Tinnevelly. His
-descendant Tirumalla Naik, who succeeded in 1623 A.D., had a long
-and flourishing reign, and public edifices still furnish splendid
-proofs of his wealth and magnificence. He died in 1657 A.D.; and the
-Naik dynasty, which came to an end in 1730 A.D.,[450] was followed by
-obscure feudatories of the Nawabs of the Carnatic, who eventually made
-way for British rule.
-
-I went early one morning, with Mr. Levinge the Collector, to visit the
-great pagoda of Madura, some of the oldest parts of which date from
-the reigns of Pandyan kings in the eighth century. It covers twenty
-acres of ground, and is surrounded by a high stone wall painted in red
-and white stripes, the Hindoo holy colours. The walls form a perfect
-square, and in the centre of each side there is a lofty _gopuram_ or
-tower. These towers are broad, solid, and very lofty masses of brick,
-in the form of a truncated pyramid. From the base to the summit they
-are one mass of sculptured figures, representing all the gods in Hindu
-mythology, rising tier above tier to the summit, and decreasing in size
-with the height. Each end of the top of the _gopuram_ is ornamented
-by a fan-shaped structure of brick-work, representing the hood of a
-cobra. We entered the pagoda by a gateway in the left corner of the
-wall facing the great _choultry_ built by Tirumalla Naik. Here the
-warden of the pagoda was waiting for us, who had arrived just before in
-his palkee. He is of Sudra caste, a man advanced in years, and of much
-reputed holiness; and he received us in a state of nudity, with the
-exception of a yellow gauze scarf, his belly, chest, and forehead being
-smeared with holy ashes. A crowd of Brahmins accompanied us.
-
-A long corridor leads from the entrance to the cloister, with a roof
-supported by stone pillars, between which elephants were stationed,
-gaudily painted and caparisoned. The cloister is the finest part of
-the interior of the pagoda. The walls are covered with paintings
-representing the marvellous adventures of Krishna, and the pillars
-supporting the roof of the galleries are roughly carved. The central
-space is occupied by "the tank of the golden lotus," with very dirty
-green water, and stone steps leading down from the cloister. The view
-from one corner of this tank is very striking; with green stagnant
-water as a foreground, rows of fantastically-carved pillars supporting
-the gallery on the opposite side, with the lofty _gopurams_ in the
-rear, rising as it were from the graceful fronds of cocoanut-trees
-which waved over the roof of the cloisters. Sacred monkeys were running
-about in all directions over the roofs.
-
-The _Sangattar_ or literary college of Madura held its sittings in
-this cloister; and Siva is said to have presented it with a diamond
-bench which extended itself readily for such persons as were worthy to
-be on a level with the sages of the _Sangattar_, and excluded all who
-tried to sit on it without possessing the necessary qualifications.
-In other words, the learned corporation of Madura maintained a strict
-and exclusive monopoly. One day a man of the Pariar or lowest caste,
-named Tiruvallavar, appeared as a candidate for a seat on the bench of
-_Sangattar_ professors. The sages were indignant at his presumption,
-but, as he was patronized by the Rajah, they were obliged to give his
-book a trial. It was to find a place on the bench, which the professors
-took care to occupy fully. But the miraculous bench extended itself
-to receive the book, which expanded and thrust all the sages off into
-"the tank of the golden lotus," and the _Sangattar_ was abolished. This
-took place in about the ninth century, and the work of Tiruvallavar,
-called _kural_, and consisting of 1330 aphorisms, still exists, and
-is the oldest extant work in Tamil literature. Though rejected by the
-_Sangattar_, on account of the low caste of its author, it was received
-by the Rajah and people; and the college was abolished, or perhaps
-dissolved itself from mortification at this defeat.
-
-In a corner of the cloister is the entrance to one of the _gopurams_,
-and we went up to the top. Holding on by the cobra's hood which crowns
-the tower, there was an extensive view of the town of Madura and
-surrounding country, with its bright green rice cultivation, groves of
-palmyra-palms, broad expanses of water, isolated masses of rock, and
-the Pulney hills in the far distance.
-
-We passed from the cloister, and walked round the corridors which
-surround the holy of holies containing the _Sokalinga_, the sacred
-emblem of the God Siva, which no one but a Brahmin can enter; and the
-temple of Minakshi, his fish-eyed wife. The pillars in these corridors
-are curiously carved in the form of dancing-girls, elephant-headed
-Gods, Sivas, and bulls. Here I was decorated with garlands of flowers
-by the warden of the temple, and I saw that there was a flower-garden
-in a small enclosure near the cloister, to supply offerings of flowers
-for the ceremonial worship in the temple. In the Hindu religion
-bright-coloured or fragrant flowers take a prominent place as offerings
-to the gods. The arrows of Kama, the God of Love, were tipped with
-five flowers:[451] the _asoka_ (_Jonesia pinnata_), a beautiful
-flower diversified with orange, scarlet, and bright-yellow tints, is
-consecrated to Siva; the lotus-flower, called _kamata_ or _padma_,
-to Vishnu and his wife Lakshmi; a sweet-scented jasmine (_Jasminum
-undulatum_) to Vishnu, and Mariama the Goddess of Pariars; the superb
-crimson _Ixora Bandhuca_ is offered at the shrines of Vishnu and Siva;
-and the _Nauclea Cadumba_, a stately tree, yields the holiest flower in
-India.[452] In an angle of one of the corridors all the jewels of the
-temple were spread out on a table for our inspection, and we sat down
-before them, by the side of the old warden. It was a truly magnificent
-display of wealth; and it was impossible not to feel that there must
-be deep faith and conviction in a religion which induces men to go
-about naked and in ashes, and to devote tens of thousands of rupees
-to ornament the mystic emblems of their Gods. I particularly noticed
-some sapphires of extraordinary size and brilliancy; the cover of the
-_lingam_, a cylinder of pure gold, four feet high, encrusted with
-pearls and rubies; the golden sceptre of Siva, three feet long, and one
-mass of rubies; the golden shoes and gauntlets of Siva and Minakshi,
-inlaid with rubies, emeralds, and pearls; the head-dress of Minakshi of
-gold Trichinopoly-work, adorned with pearls and rubies, with enormous
-emeralds hanging from it; her playthings, consisting of golden birds
-overlaid with rubies and emeralds; and necklaces and bracelets covered
-with jewels of priceless value. There was also a costly gold chain
-presented by Mr. Peters, a former Collector, and another which had
-lately arrived from Agra, in an anonymous letter addressed to the
-pagoda.
-
-From this corridor I was able to peep down a dark passage at the end of
-which there were some dim lights surrounding the sacred _Soka-linga_,
-but I could not distinguish anything. The warden told us that it was
-a piece of solid rock cropping out of the ground, and cut into the
-shape of a cylinder, with a rounded top, as the mysterious emblem of
-Siva, the God of reproduction. Its roots are said to be in the centre
-of the earth, and to have been there since the creation. The Pandyan
-kings, when they were dying, were taken into the innermost sanctuary
-of Siva's temple, to expire and be united with their God. Parallel with
-this holy of holies dedicated to the worship of Siva, in the form of
-his mystic emblem, is the temple of his wife Parvati, here better known
-as Minakshi, or the fish-eyed.
-
-We then went into the hall of the thousand pillars, which are carved
-into the shape of gods or dancing-girls, and support a flat stone
-roof. Here some nautch-girls came dancing before us in silk trousers,
-long tunics, golden headdresses, and rings on their ears, noses, and
-toes; as we walked down the long vistas of pillars. Their motions are
-stiff and without grace, like the contortions of galvanized corpses,
-and they are generally very ugly, with black teeth. I was glad when
-they relieved us of their disgusting presence, as we were shown into
-a chamber near the outer door, where the horses and bulls used in the
-great processions are kept. These are made of solid silver, ornamented
-with precious stones, and on festivals the God and Goddess are mounted
-on them, and carried round the town.
-
-This great pagoda is very richly endowed, and is one of the most famous
-in Southern India. It was originally, and for several centuries,
-the centre of Tamil civilization, and it is a very characteristic
-specimen of Hindu architecture. All originality and intellectual
-vigour has disappeared from amongst the Tamil people, under the
-blighting influence of foreign domination, but their devotional feeling
-appears to have survived; together with respect and veneration for
-the doctrines and aphorisms of their classic sages, among the more
-educated. Aghastya stands at the head of the Tamil authors, and the
-following confession of faith, in the _Njana-nuru_ is attributed to
-him:--
-
- "Worship thou the light of the Universe, who is One:
- Who made the world in a moment, and placed good men in it;
- Who afterwards himself dawned upon the earth as a Guru;
- Who, without wife or family, as a hermit performed austerities;
- Who, appointing loving sages to succeed him,
- Departed again into Heaven:--worship Him."[453]
-
-We left the pagoda by a corridor leading through one of the _gopurams_
-into the street, immediately in front of the great choultry erected
-by Tirumalla Naik. It consists of an immense hall of granite, 300
-feet long by 80, supported by upwards of a hundred pillars of the
-same stone, elaborately carved, and about thirty feet high. One of
-them is formed of a single block of granite. Figures of the Madura
-kings of the Naik dynasty are carved on these pillars, amongst whom is
-Tirumalla Naik, the founder of the edifice. One curious group of carved
-figures represents a tradition of the old Pandyan times. It is related
-that a rich farmer, living near Madura, had twelve sons, who passed
-their time in the chace. A wild hog once attacked them, killed some,
-and chased the rest to the vicinity of a sage engaged in meditation.
-The angry ascetic cursed them, declaring that, in their future life,
-they should be hogs themselves. They were born again as porkers, but
-Minakshi took pity on them, officiated as their nurse, and they became
-men with pig's heads, in which capacity they are sculptured on one of
-the pillars of the choultry. The pig-headed brethren were taught the
-arts and sciences, and were eventually advanced to the ministerial
-administration of the affairs of the Pandyan kingdom. The choultry
-was originally built as a magnificent approach to the temple, and to
-receive the image of the God Siva for ten days every year. It was
-crowded with people, and the spaces between the pillars were occupied
-by traders selling silks and cotton-cloths, turbans, bags for betel,
-and trinkets.
-
-Next to the great pagoda and the choultry, the most interesting
-architectural remains of the former grandeur of Madura are the ruins
-of the palace of Tirumalla Naik. They consist of a large quadrangular
-court, now roofless,[454] but apparently once covered over, with side
-aisles supported by massive stone pillars, rendered almost double their
-original size by a thick coating of _chunam_, or lime made with pounded
-sea-shells, which takes a very fine polish, like marble. These columns
-are exceedingly handsome, and their capitals bear evidence of Italian
-design.[455] They are in double rows, and the roof of the aisles is
-most elaborately carved with mythological figures, originally painted
-in bright colours. Numerous green paroquets were screaming and flying
-about near the roof. At the end of this splendid court, opposite the
-street entrance, there is a broad flight of steps leading up to an
-inner hall, where columns of the same massive character support a
-richly carved roof. The whole building has an exceedingly imposing
-effect, and in the sombre melancholy of its decay it gives a grand idea
-of the former civilization of the Tamil people; but as the English
-Judge now holds his court in a portion of the ruins, we must not say,
-with the Persian poet,--
-
- "The spider now weaves its web in the palace of Cæsar,
- The owl stands sentinel on the watch-tower of Afrasiab."
-
-Tirumalla Naik also constructed a great tank, about a mile outside the
-town, said to be the finest in Southern India. It is an exact square,
-with sides 300 yards long faced with granite, and flights of steps down
-to the water, at intervals. In the centre there is a square island,
-rising in broad flights of steps from the water, and covered with a
-grove of trees, above which rises the tall tower of a pagoda.
-
-The town of Madura, situated on the banks of the river Vaigay, contains
-about 50,000 inhabitants. It is by far the cleanest and best built city
-that I saw in India, with fine broad streets, and houses with tiled
-roofs extending far beyond the walls, so as to form verandahs supported
-by poles. Here and there a house with an upper story, belonging to some
-wealthy citizen, rose above the rest; and in the bazars there was a
-strong sickly smell of spices. Madura is indebted, for its superiority
-over other Indian towns, to Mr. Blackburn, a former Collector, and the
-inhabitants have erected a lamp on a tall pedestal to his memory.
-
-On the day of my visit to the pagoda, the streets were densely crowded,
-the women were decked out in all their finery, and those of the
-Brahmin caste had their faces hideously stained with saffron. It was
-a festival in honour of some cow or other, who had been turned into a
-rock, through the excess of her love for _Nandi_, the bull on which
-the God Siva rides. The religious feelings of the people are displayed
-in these festivals, and whether they worship and venerate the stone
-or wooden image, or the attributes of God-like virtue and wisdom
-which the emblems connected with the image are intended to represent,
-my observations led me to believe that, in all classes, there was a
-display of most undoubted sincerity. In connection with their religious
-observances, the people of Southern India feel very strongly on the
-subject of caste distinctions. The Brahmins are fair skinned, of Aryan
-descent, and comparatively strangers, having been barely a thousand
-years in the country.[456] Next come the _Sudras_, who represent the
-upper classes of the Tamil race. The _Vellaler_ or agricultural caste
-comes next, and then the _Maravar_ and _Kallar_, or robber castes. The
-Prince of Ramnad, who is hereditary guardian of Rama's bridge, belongs
-to the Maravars, and the Rajah of Tondiman to the Kallars. Below the
-robber castes are the _Shanars_ or toddy-drawers, who are free and
-proprietors of land; then the _Pariars_[457] and chucklers or slaves;
-then the _Korawars_ or vagrant basket-makers, and last of all the
-shoemakers and low-caste washermen.
-
-The higher castes had recently been outraged by the Shanars having
-been allowed to go in procession along the road, on the occasion of
-a marriage at Arpucaté, a populous mercantile town in the Madura
-district. This was done in defiance of all ancient customs and usages
-connected with caste, which are clearly defined and acknowledged by
-all classes of Hindus. The high-caste people defend their feeling of
-exclusiveness by urging that the Shanars and Pariars are guilty of
-one or other of the five great sins, namely, killing the sacred cow,
-theft, drunkenness, adultery, and lying: for that the Shanars draw
-toddy, and the Pariars eat meat. They claim for immemorial custom the
-same authority that is given in England to common law, and declare
-that the Shanars never had the right of parading the streets in
-procession, with music and flags. In considering this question it
-should not be forgotten that the Shanars and other low castes will no
-more allow a man of still lower caste to overstep his privileges by one
-hair's breadth than will a Sudra or a Brahmin. Even the Pariars are a
-well-defined, distinct, and ancient caste, jealous of the encroachments
-of the castes both above and below them: they have strong caste
-feelings, and treat the caste of shoemakers with contempt.[458] Thus,
-if the Shanars and Pariars insist upon their own caste privileges, it
-is difficult to see why they should be permitted to infringe upon those
-of the castes above them; and it would seem that a feeling of content
-and satisfaction with our rule would be best promoted by ensuring to
-all classes of the community the exclusive enjoyment of their own
-peculiar usages and privileges.
-
-Caste is one among many instances of the peculiar exaggerations
-in which the Hindu mind loves to indulge. The social distinctions
-which prevail in other countries are represented in India by this
-institution, in which those distinctions are, not altogether
-illogically, carried to an extreme point. Caste may be modified
-and rendered less harsh in its general outline; but it will never
-cease to exist. The Protestant missionaries, of course, declare war
-to the knife against it, as a system of falsehood and deceit, and
-an absurdity contrary both to reason and revelation. This may be
-true, as well as that Brahmins get drunk, and eat asafœtida-cakes in
-which buffalo flesh forms an ingredient, without losing their caste;
-but missionary denunciations of caste absurdity, and exposures of
-Brahminical irregularities, are not likely to make the slightest
-impression on the minds of a people with whom caste distinctions are
-hallowed by immemorial usage, and bound up in every act of their lives.
-The favourite missionary receipt is, therefore, to deprive Brahmins
-of their _Enam_ or rent-free lands, to induce Government entirely to
-disavow caste, to put an end to all caste distinctions in jails, and
-to raise the Pariars and Chucklers from their degradation.[459] A very
-summary plan no doubt, but as impracticable as it would be impolitic
-and unjust.
-
-After a most delightful visit at Madura, I started for Trichinopoly
-late one night, and found the road so execrable in some places, that it
-was necessary to go off into the fields, and make a long circuit. The
-country between Madura and Trichinopoly is chiefly cultivated with dry
-grain, but there are occasional patches of rice. Ranges of rocky hills
-intersect the plain, covered with underwood and low trees, which the
-natives are allowed to use for firewood, but, when they carry it off
-for sale, in cart-loads, there is a small duty. I walked most of the
-distance under the shade of the peepul and banyan-trees which line the
-road, and reached Trichinopoly after a journey of a day and two nights.
-
-Trichinopoly is a large military station, and the European houses,
-therefore, are very numerous, and occupy a considerable space, as they
-are generally surrounded by large parks or compounds. A bridge over a
-small tributary of the Cauvery leads to the bazar and native town; and
-the view from the bridge is very pretty, with cocoanut-trees and bushes
-coming down to the water's edge, and houses embosomed in trees, whence
-flights of steps lead down into the water. Beyond the bridge there is a
-picturesque mosque of white stone, and the bazar, a long street leading
-to the principal part of the town, in the centre of which the famous
-rock of Trichinopoly rises up abruptly. Brahmins and other traders
-were sitting in their shops, before piles of earthenware and copper
-chatties, cotton cloths, and numerous kinds of grains and pulses in
-baskets. The rock is a mass of granite, 400 feet high, crowned by a
-small Hindu temple; the ascent is cut in steps out of the solid rock,
-and from the summit there is a most extensive view, including the city,
-the fine bridges over the Coleroon and Cauvery, the _gopurams_ of the
-great pagoda of Seringam on an island in the river, and a vast expanse
-of rice cultivation and palm-groves, with Tanjore on the distant
-horizon. The native town contains several large handsome houses
-belonging to Mohammedans, and the ruins of the palace of the Nawabs of
-the Carnatic.
-
-Through the kindness of Mr. McDonnell, the Collector, I was enabled to
-pass a very interesting day at the Upper Coleroon _anicut_. Passing
-the base of the rock of Trichinopoly, and following the main street
-of the native town, the banks of the river Cauvery are reached, where
-there are rows of stone temples and houses with open corridors, whence
-flights of steps lead down into the water. Near the river there is a
-tank filled with red and white lotus-flowers. A handsome stone bridge
-spans the Cauvery, and another of equal length crosses the Coleroon,
-about a mile further on. The two rivers form an island, and unite a few
-miles lower down; and the upper _anicut_ is about fourteen miles up the
-river, where Mr. McDonnell had a comfortable bungalow on the banks,
-shaded by lofty trees.
-
-The Upper Coleroon _anicut_ or weir is constructed at the west end
-of the island of Seringam, which is formed by the separation of the
-Cauvery into two branches, namely the Coleroon on the north, and the
-Cauvery on the south. Formerly the bed of the Coleroon was continually
-deepening, while that of the Cauvery was rising, so that there was much
-difficulty in obtaining a sufficient supply of water for the irrigation
-of the rice-fields of Tanjore. The upper _anicut_, commenced by Colonel
-Cotton in 1836, and finished in 1850, completely answered the purpose
-of deepening the bed of the Cauvery, so much so that another weir was
-made across that river, sixty miles lower down; and by means of the
-second weir, made in 1845, and the under sluices in the upper one, the
-water is now effectually kept under command.[460] The upper _anicut_,
-which I visited, is broken into three parts by two small islands. The
-south part is 282 yards long, the centre 350, and the north 122, the
-whole length, including the islands, being 874, and without them 754
-yards. The weir is a plain brick wall, plastered with _chunam_, six
-feet thick, and seven feet high, the top being lined with masonry. It
-is defended from the overfall by masses of rough stone; and there are
-twenty-four sluices, which prevent accumulations of sand from forming
-above the _anicut_. The sluices are connected by a narrow bridge of
-sixty-two arches, to secure access to them during floods, and it
-also serves as a means of communication between the banks for foot
-passengers. The cost of the work, and of repairs between 1836 and 1850,
-was two lacs of rupees, and it assists the irrigation of 600,000 acres,
-yielding a revenue of 400,000_l._, or equal to two-thirds of that of
-the whole island of Ceylon.
-
-By means of these _anicuts_ the fertile province of Tanjore is
-converted into one vast rice-field,[461] and the portion of
-Trichinopoly below the upper weir is equally rich. The country to the
-north of the road between the _anicut_ and the town of Trichinopoly
-was a wide expanse of bright green rice cultivation, stretching to the
-horizon. In Southern India there are two annual crops of rice, called
-the _caar_ and the _soombah_ or _peshanum_ crops. The former is reaped
-in October and is reckoned inferior, and the latter in February and
-March. Two crops in the year from the same land do not yield much more
-than a single crop, but, owing to the liability of the seasons to fail,
-the cultivators rear as much as possible for the first crop. This is
-reaped in the rainy season, when the straw cannot be preserved, so that
-the second crop must necessarily be sown, for fodder for cattle. Rice
-requires rain to ensure the full development of the grain, as well
-as irrigation. The seed is sown thick, and then transplanted to the
-fields about forty days afterwards; and the fields must be constantly
-supplied with water. The stalks when cut are stacked for a few days,
-and the grain is then thrashed out by manual labour or cattle, the husk
-being separated from the grain with a rice-stamper, generally beaten by
-women. In the interval of sowing, the natives often sow the land with
-pulse or sesame, the stubble of which is used as manure for the next
-rice-crop.
-
-At intervals scattered over the plain, there are groves of cocoanut
-and palmyra-palms, like islands in the vast sea of rice-fields, with
-small villages built under their shade. As the betel-nut palm is the
-most graceful in India, so the palmyra (_Borassus flabelliformis_) is
-undoubtedly the ugliest, with its black stem the same size all the way
-up, and coarse fan-shaped leaves. It is chiefly from this tree that the
-Shanars draw the toddy. The spadix or young flowering branch is cut off
-near the top, and an earthenware _chatty_ is tied on the stump, into
-which the juice flows. Every morning it is emptied and replaced, the
-stump being cut afresh, and so on until the whole is exhausted. Sugar
-is also extracted by the same process, the inside of the _chatty_ being
-powdered with lime to prevent fermentation, and the juice being boiled
-down and dried. The sugar thus obtained is called _jaggery_. The timber
-of the palmyra-palm is extensively used for building.
-
-As we drove towards Trichinopoly, with these rice-fields studded with
-palm-groves on our right, the tall towers of Seringam[462] appeared
-rising above the trees which border the waters of the Cauvery; and near
-the town there are large plantain-groves. In leaving Trichinopoly on
-the road to the Neilgherries it is necessary to cross a small affluent
-of the Cauvery in ferry-boats. Those for foot-passengers are of wicker
-covered with hides, and perfectly round, like those which are described
-by Herodotus, and are still used on the Tigris and Euphrates. After
-jolting all night through endless groves of banyan and peepul trees,
-I reached Caroor,[463] the ancient capital of the Chira Rajahs, the
-following morning. The Chira state, in the days of its prosperity,
-extended over Coimbatore, and part of Mysore and Malabar. Caroor is
-a town of some size, in the middle of a plain, through which flows
-the river Amaravati, a tributary of the Cauvery. Mr. Roberts, the
-Sub-Collector, was living in a curious upper story, on the top of a
-pagoda, the entrance to which leads under a tall brick _gopuram_, 86
-feet high, 64 feet long at the base, and 52 feet broad, sculptured with
-images exactly on the pattern of those at Madura. The country between
-Caroor and the foot of the Neilgherries is flat and uninteresting,
-chiefly cultivated with _cholum_, _cumboo_, cotton, and a few pulses,
-with rice in some places. The road is execrable, and generally lined
-with banyan-trees, which, though affording pleasant shade, are ungainly
-and ugly, owing to the numerous bunches of dusty-looking roots, which
-hang in all directions from the branches. On arriving at Matepoliem
-I found a pony waiting, and, riding up the Coonoor ghaut, returned
-to Ootacamund. Half-way up the ghaut, at a place called Burlear, Mr.
-Thomas, the Collector of Coimbatore, has a small but interesting
-garden, containing all kinds of spices, cacao, coffee and tea plants,
-besides oranges, lemons, and citrons.
-
-During my tour through the principal Tamil districts I was chiefly
-struck with the evidences, furnished by the pagodas of Madura and
-Seringam, and the works of Tirumalla Naik, of the great surplus revenue
-which was once derived from the land. By the execution of additional
-public works, the improvement of means of communication, and judicious
-reductions of the land-tax, which will induce the ryots to bring more
-waste land under cultivation, much has been effected, but much still
-remains to be done, before the country attains the same degree of
-prosperity which it appears to have enjoyed in the best days of the
-Pandyan and Naik dynasties. Tanjore has probably already reached the
-highest state of profitable rice cultivation, through the irrigation
-supplied by the Coleroon _anicuts_. But much may yet be done with
-regard to the encouragement of the growth of cotton in Coimbatore,
-Madura, and Tinnevelly; and hereafter the coffee and chinchona
-plantations of the Neilgherry hills, the Pulneys, and the Anamallays
-will supply another important source of wealth and prosperity.
-
-To the north of the Cauvery, in the district of Salem, there is a
-range of isolated hills, called the Shervaroys, which rise, a few
-miles north-east of the town of Salem, into a mass of densely wooded
-flat-topped hills. The mean height of the table-land of the Shervaroys,
-on their summits, is 4600 feet, and the highest peak rises to 5260
-feet. In the Salem district the south-west monsoon sets in early in
-June, and showers continue till September; and in the end of October
-the north-east monsoon brings a return of rain from the opposite
-quarter, which continues until December, when the rains cease, owing
-to the change of wind from north-east to due north. There are several
-coffee estates on the Shervaroy hills, but they are considered to
-be too dry, and, although the coffee produced is said to be of
-excellent quality, yet the yield is small, and I was told that the
-Shervaroy plantations were generally losing concerns. The land-tax on
-these estates is one rupee an acre. Between December and June it is
-exceedingly dry, and I, therefore, did not consider it advisable to try
-the experiment of chinchona cultivation on the Shervaroys during the
-first or second years. If the plants are hereafter found to be capable
-of enduring longer droughts than we at present expect, they may then be
-tried on the Shervaroys.
-
-For the same reason I gave up all idea of the hills near Courtallum,
-in Tinnevelly. At Courtallum, notwithstanding the perennial humidity,
-the rainfall is only 40 inches, though on the surrounding hills it
-is probably greater.[464] The elevation of those hills, however, is
-not sufficient for the profitable cultivation of most species of
-chinchona-plants. Tinnevelly is sheltered from the south-west monsoon
-by the Travancore mountains, and from the north-east monsoon by the
-Serumullay hills, 3500 feet high, which rise from the Madura plains
-near Dindigul, and by the island of Ceylon to the east. This extreme
-south part of the peninsula, between latitude 8° and 10° north,
-therefore receives little moisture, and has a hot arid climate,
-resembling Egypt, and producing senna and Indian cotton of the best
-quality.[465] It is possible, however, that localities may hereafter
-be found, where the chinchona species suited to comparatively low
-elevations might flourish, such as _C. succirubra_ and _C. micrantha_,
-on the mountains dividing Tinnevelly from Travancore.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-MYSORE AND COORG.
-
- Seegoor ghaut--Sandal-wood--Mysore--Seringapatam--Hoonsoor--The
- tannery--Fraserpett--Mercara--The fort--The Rajahs of Coorg--The
- Coorgs--Origin of the river Cauvery--Coorg--Climate--Coffee
- cultivation--Sites for chinchona-plantations--Caryota
- Urens--Virarajendrapett--Cardamom cultivation--Kumari--Poon,
- blackwood, and teak--Pepper cultivation in
- Malabar--Cannanore--Nuggur and Baba Bodeen hills--The Beebee of
- Cannanore--Compta--Sedashighur--Arrive at Bombay.
-
-
-THE descent from the plateau of the Neilgherries to the plains of
-Mysore on the north, is by the Seegoor ghaut, the only one which is
-practicable for carriages. It is much tamer, and not to be compared
-with those of Sispara or Coonoor; and at the foot there is a wide belt
-of thin, stunted, pestiferous jungle, twenty-five miles in breadth,
-through which the river Moyaar flows to join the Bowany. There are a
-great many young teak-trees, and sandal-wood is also found, in the
-forests on the inner or eastern slopes of the ghauts; but all the
-timber looked poor and stunted.[466] The sandal-wood tree (_Santalum
-album_) is about twenty feet high, with numerous spreading branches,
-and small purplish flowers. Dr. Cleghorn reports that with vigilant
-supervision, and slight assistance to nature in clearing the heads of
-young plants, which are often matted down by creepers, an addition
-might accrue to the revenue of several districts in the Madras
-Presidency by the sale of sandal-wood. The export trade in sandal-wood
-and oil is even now very considerable. The road from the foot of the
-Seegoor ghaut to Mysore, a distance of sixty-four miles, is excellent,
-and there is a very good bridge over the river Moyaar. We passed the
-night at the half-way bungalow of Goondulpett, whence there is a grand
-view, with scattered date-palms in the foreground, a vast expanse of
-undulating plain beyond, bounded by the belt of forest, with the blue
-line of the Neilgherries in the distance. There is nothing of interest
-between Goondulpett and Mysore.
-
-Mysore is on a table-land 2450 feet above the sea. On the western
-side of the town flows the Purneah canal, which comes from a distance
-of seventy miles to supply Mysore with water, and was made by the
-Brahmin minister Purneah, who came into power during the present
-Rajah's minority, after the death of Tippoo. In approaching the town,
-the isolated rocky hill of Chamandi is seen on the right. Mysore is
-fortified, and, after passing under the ramparts, we entered a square,
-one side of which is occupied by the Rajah's palace. Here, and in the
-adjoining streets, there was an unusual amount of life and bustle owing
-to the presence of a native court; and we met crowds of nautch-girls,
-men in various costumes, elephants, camels, and bullock-carts. Some of
-the houses have upper stories, but the majority are dark places, with
-red-tiled roofs extending far over, and forming verandahs.
-
-Mysore is so called from its having been the abode of the
-buffalo-headed demon _Mahesh-asur_, who was slain by Parvati, the
-wife of Siva, in her most hideous and repulsive form, as Cali, the
-impersonation of vengeance. The country, from 1336 to 1565, formed a
-part of the Brahminical kingdom of Bijayanuggur; and in 1576 one Raj
-Wadeyar established his independence as ruler of Mysore, from whom the
-present Rajah is descended. After the death of Tippoo Sultan, and the
-capture of Seringapatam by the English in 1799, the present Rajah, then
-only five years old, was placed on the throne, and the country was
-ruled by his very clever minister Purneah, until he came of age. He
-afterwards proved so utterly incompetent to govern, that the country
-fell into a state of anarchy, and the English therefore undertook
-the administration in 1832. The Mysore Commission was then formed,
-with Sir Mark Cubbon at its head, and Mysore was divided into four
-divisions--Bangalore, Astagram, Nuggur, and Chitteldroog.
-
-The table-land of Mysore covers an area of 30,886 square miles,
-and contains a population of 3,300,000 souls. Sir Mark Cubbon's
-administration was vigorous and progressive. In 1832 the revenue
-was 440,000_l._, in 1860-61 it was 950,000_l._, and in the latter
-year there was an excess of income over expenditure, amounting to
-120,000_l._ The Chief Commissioner has made upwards of 1600 miles of
-excellent carriage-road, bridged throughout, and has introduced many
-important measures, while the officers who have worked under him have
-generally been distinguished for ability and zeal. The good old general
-was sixty years in India, and governed Mysore from 1832 to 1861. He was
-adored by all ranks of the people, and his resignation caused universal
-regret, when, early in 1861, he sailed for England. But he was not
-destined to see his native land again, he died at Suez, and thus passed
-away a brave soldier and an enlightened statesman, one who had done as
-good and valuable service to his country as any English public servant
-during the present century.
-
-During our stay at Mysore we drove over to Seringapatam, a distance of
-twelve miles. The immediate neighbourhood of the capital is chiefly
-planted with dry grains, such as raggee and pulses. The common people
-live chiefly on raggee, which they store in underground pits. They
-also use the seeds of gram (_Cicer arietinum_) in curries and cakes,
-and the oxalic acid which exudes from every part of the plant serves
-instead of vinegar for their curries. The roads round Mysore are
-lined with hedges of American aloe. After the first few miles, we
-began to pass through groves of cocoanut and betel-palms,[467] much
-rice cultivation, and fields of sugar-cane. Close to Seringapatam
-a sugar manufactory has been established by Mr. Grove, who buys up
-the _jaggery_ from the ryots and refines it. We crossed the Cauvery
-by a fine bridge, and saw the great canal constructed by Tippoo for
-irrigating the rice-fields. There are large ruinous houses and temples,
-embowered in palm-trees, with flights of steps down to the river,
-outside the old town itself, which is surrounded by a wall and ditch.
-
-We first drove to the tomb under which Hyder Ali and Tippoo are buried.
-It is in the middle of a garden called the _Lal-bagh_, with a pretty
-avenue of cocoanut and betel-palms leading up to it. The tomb is a
-square building, surmounted by a dome, with minarets at the angles,
-richly decorated with arabesque-work in _chunam_. It is surrounded by
-an open corridor, supported by pillars of black hornblende, and in
-the centre of each side there is a doorway. That facing the avenue is
-filled in with an open-work screen of the same stone, and the others
-have double doors richly inlaid with ivory, the gift of Lord Dalhousie.
-The tombs are placed under the dome, three in number, namely, of Hyder,
-Tippoo, and Tippoo's mother, each covered over with a pall of crimson
-silk. The building is surrounded by cloisters, a part being used as a
-choultry for Moslem travellers, another as a mosque, and another as a
-school for small boys who learn to read the Koran. Government grants an
-allowance for keeping the place in repair, and paying Moulvies to serve
-in the mosque. The effect of the snow-white tomb, richly adorned with
-arabesque-work, the lance-like minarets, the cloudless sky, and the
-feathery palm-trees rearing their graceful heads round the building,
-was exceedingly like a scene in the Arabian Nights. The tomb of Colonel
-Baillie, who was taken prisoner by Hyder Ali in 1780, is close by, but
-in a very neglected state.
-
-We then went to the _Derya Dowlet-bagh_ close to the town, which was
-the favourite summer-palace of Tippoo. It is a very richly ornamented
-arabesque building, every part being covered with gilding and bright
-colours, and pictures on the walls representing the repulse of Lally,
-and the defeat of Colonel Baillie. From this place we went to the town
-of Seringapatam itself, which is built on an island in the Cauvery,
-and surrounded by a strong wall and two very deep ditches. Close to
-the gate is the _jumma musjid_, or principal mosque, with two tall
-minarets; and, in one corner, the spot was pointed out where Tippoo
-was accustomed to pray, entering the mosque by a small side-door. The
-double ditch is a very formidable defence to the town, but it does
-not extend along the side facing the river, and it was here that the
-assault was delivered by the English general. A feint was made in the
-direction of the _Lal-bagh_, where the English suffered severely, while
-the real storming party was formed on the opposite side of the Cauvery,
-at a spot which is now marked by two upright posts. A bastion facing
-the river had previously been breached, the four guns on it dismounted,
-and scarcely any other guns could be brought to bear on the soldiers
-of the assaulting column at this particular point, who dashed across
-the Cauvery and up the breach. Tippoo was jammed by the flying crowd in
-a small doorway, which we saw, where he was killed, and from that day
-the pestiferous Seringapatam ceased to be the capital of Mysore. The
-palace, now in ruins, is very like that of the Nawab of the Carnatic
-at Trichinopoly, a plain rambling building with rows of large windows,
-and there are extensive gardens round it, full of tamarind-trees,
-cocoanuts, plantains, and vines.
-
-The old town of Seringapatam is exceedingly interesting, but it now
-wears an appearance of silent decay and desolation. It is notoriously
-unhealthy, and the inevitable penalty of a night passed in the town is
-a severe attack of fever.
-
-From Mysore we took our way, by Hoonsoor, to the hill district of
-Coorg. The road to Hoonsoor passes over twenty-eight miles of a country
-very little cultivated, with extensive tracts of waste land, and a few
-fields of dry grain near the villages. Hoonsoor has for many years
-been a Government grazing-farm and manufactory. In 1860 the bullocks
-were all sold off, but there are still thirty-eight fine elephants,
-and upwards of a hundred camels. We saw the elephants having their
-breakfasts in a solemn motionless row, large heaps of rice wrapped in
-bundles of reed being put into their mouths by the mahouts. Besides an
-establishment of blacksmiths, carpenters, brass-workers, and of women
-employed in making blankets, there is an extensive Government tannery
-at Hoonsoor. There are many trees in India well adapted for tanning
-purposes, but the American sumach (_Cæsalpinia coriaria_) introduced
-by Dr. Wallich in 1842, and called by the natives _divi-divi_, appears
-to be considered the best at Hoonsoor. The _kino_-tree (_Pterocarpus
-marsupium_) is another, and there are two kinds of _catechu_ used for
-tanning, one from the betel-nut-palm, and the other from an acacia.
-To obtain the _catechu_ from the betel-palm the nuts are boiled,
-and the remaining water is inspissated, and yields the best kind,
-which is used for the golden coffee-brown colour in dyeing calico,
-as well as for tanning. From the acacia the _catechu_ is obtained by
-boiling the unripe pods and old wood. It is not considered so good as
-_kino_ or _divi-divi_ for tanning purposes, on account of its extreme
-astringency. The tannery at Hoonsoor is a very extensive establishment,
-where shoes, sandals, crossbelts, and scabbards are made for the army.
-
-This place suffers frequently and most severely from cholera; and,
-during these terrible visitations a _Swami_ or God, in the shape of
-a small stone image of Ganesa seated under a black-wood tree, is
-specially invoked.
-
-Hoonsoor is 25 miles from Fraserpett, at the foot of the Coorg
-mountains, and we passed through extensive groves of palm-trees with
-chatties fastened round the spadices to catch the toddy. Fraserpett is
-within the Coorg district, and it is in the pleasant little bungalows
-which have been built here, that the English take refuge during the
-heavy down-pour of the south-west monsoon. Through the kindness of
-Captain Martin, a former Superintendent of Coorg, and now engaged
-in the cultivation of coffee, we found horses waiting for us at
-Fraserpett, and continued our journey to Mercara, the capital of the
-district.
-
-After the first two miles the road enters a dense bamboo jungle,
-extending along the base of the mountains. It was the month of January
-and the forest was completely dried up and burnt by the sun and want
-of rain, looking brown and sombre. A splendid white _Ipomæa_, with a
-rich lilac centre, was creeping in festoons to the very top of the
-feathery bamboos which bent gracefully over the road. At a place called
-Soonticoopah, ten miles from Fraserpett, the ascent of the mountains
-begins. The road leads up and down a succession of wooded heights,
-which gradually increase in elevation, with intermediate valleys
-cultivated with rice and generally fringed with plantain-groves,
-through which the huts of the Coorgs are visible. At the heads of
-these valleys the streams are divided into two channels, and led down
-each side, the space between being sown with rice in terraced fields,
-gradually descending with the slope of the valley. These bright
-patches of cultivation are very pretty, with their light vivid green
-contrasting with the sombre hues of the forest. Near Mercara the jungle
-is a good deal cleared, and the slopes are covered with coffee-plants.
-The road is excellent.
-
-Towards evening we came in sight of Mercara, by far the prettiest place
-I have seen in India. On the opposite side of a deep narrow valley was
-the fort and palace, built on an eminence overlooking a vast extent
-of mountainous, forest-covered country. The palace is surrounded by
-a fortified wall of dark-coloured stone, with semicircular bastions
-at intervals. On the wall facing us were two square buildings, with
-a row of long windows, and an overhanging roof, the residence of
-Captain Eliott, the Superintendent of Coorg; and behind rose up the
-long edifice forming the old palace, and the white steeple of a modern
-church. A range of wooded hills, with heavy clouds hanging over them,
-formed the background. To the right, at a lower elevation were the
-native town, and two mosque-like buildings, snowy white, with domes,
-and minarets at the angles, rising up amongst a grove of trees. These
-are the tombs of the former Rajahs. The narrow gorge below the fort
-is planted with coffee and plantains, which almost hide the huts that
-nestle amongst them. In the bottom of the ravine is the principal
-pagoda of Mercara, built like a mosque, with the tops of the minarets
-richly gilded. The entrance to the fort is by a steep ascent, leading
-under a deep gateway in the outer line of fortification, into a
-courtyard. A second archway leads into a second small court, where
-there is an elaborately carved pagoda to Ganesa. A third archway opens
-upon the principal courtyard of the fort, one side of which is occupied
-by the Rajah's palace, a long barrack-looking building, with an upper
-story and projecting tiled roof. The officers of a native regiment are
-quartered in the palace. To the left is the English church, and to the
-right there is a dark dungeon under the rampart, where the late Rajah
-kept his prisoners. He used to allow one at a time to run out, and try
-to escape by the archway, while he picked them off with a rifle from a
-window of the palace as they ran. There are two full-sized models of
-favourite elephants, built of brick and _chunam_, in the courtyard.
-The huts of the native regiment are clustered in a little valley close
-under the south wall of the fort.
-
-The palace is entered by an archway, over which there is a balconied
-window supported by two white horses. The inner court is surrounded by
-a corridor of stone pillars, with a roof entirely of copper; and in the
-centre of the court there is a tank paved with stone flags, now dry,
-with five steps down to it, on two sides, and a carved stone tortoise
-in the centre.
-
-On the other side of the small valley filled with soldiers' huts, there
-is a parade-ground, and a small amphitheatre dug out of the solid rock,
-where elephants and tigers fought for the diversion of the Rajah.
-Beyond the parade-ground the ridge on which Mercara is built abruptly
-terminates, and the land sinks down into a wooded valley. Here the
-late Rajah had built a little brick and _chunam_ summer-house, whence
-the land descends precipitously to the road leading down the Mangalore
-ghaut. From this point there is one of the most glorious views to be
-found in India, and we could sit on the grassy edge of the cliffs for
-hours, without ceasing to enjoy it. Right and left there is a wide
-expanse of forest-covered ranges of mountains extending into the
-blue distance, and in front rises up the mountain of Tadiandamol, the
-loftiest peak in Coorg. We watched the crimson sunset over the hills,
-and after dark a spontaneous ignition of the dry grass wound like a
-serpent along the loftier ridges of the opposite mountains, producing
-an indescribably beautiful effect in the clear starry night.
-
-Coorg has been a portion of the British dominions since 1834, when
-the last Rajah was deposed. The old Rajahs were not Coorgs, but Hindu
-Lingayets, a peculiar sect whose members wear a small god round their
-necks, in a little silver coffer.[468] The family had certainly reigned
-in Coorg since 1633; and Dodda Virappa, who died in 1734, fixed the
-seat of government at Mercara, and was the greatest prince of his
-family. He repulsed a simultaneous invasion of the Mysore Rajah and the
-Nairs of Malabar, and afterwards reigned in peace for eighteen years.
-Hyder Ali invaded and overran the country several times, but in 1788
-the young Rajah Viraraja rallied the people round him, disputed every
-inch of ground against Tippoo's invading army, and made an alliance
-with the English in Malabar. On the fall of Tippoo a treaty was signed
-between the East India Company and Viraraja of Coorg, who died in
-1807, leaving the country to his favourite daughter Devammaji. His
-brother Lingaraja, however, usurped the throne. He was a monster of
-cruelty, and, dying in 1820, was succeeded by his still more brutal
-son Viraraja, who massacred all his father's friends, together with
-the poor young princess Devammaji. Her sister, who had married a
-Coorg, escaped into British territory. It would be too revolting to
-recount all the atrocities of the last Rajah of Coorg; but at length
-the patience of Lord William Bentinck was exhausted, and in April
-1834 General Fraser entered Mercara, and deposed him. Coorg has since
-been governed by an English Superintendent, under the orders of the
-Commissioners of Mysore.
-
-The Kodagas or Coorgs are a tall, muscular, broad-chested,
-well-favoured race of mountaineers, numbering about 25,000, with a
-population rapidly increasing since the deposition of the Rajah.[469]
-They are of Dravidian origin, and speak a dialect of Canarese; but a
-colony of Brahmins early settled in the country, and endeavoured to
-mould the traditions of the Coorgs into harmony with their own legends.
-These are embodied in the Cauvery Purana, where there is a romantic
-account of the origin of that important river, which rises in the
-mountains of Coorg.
-
-In the Mahabharata it is related that the _amrit_ or drink of
-immortality, which had been lost in the waters of the Deluge, was
-recovered by the Suras and Asuras, gods and demons, by churning the
-ocean. The Asuras are then said to have stolen it, and it was finally
-restored to the gods by the maiden Lopamudre, who charmed the Asuras by
-her beauty. The fair damsel then resolved to become a river, and thus
-pour herself out in blessings over the earth. But the sage Aghastya,
-so famous in the history of Madura, was enamoured of her, and she at
-length so far yielded as to consent to be his wife, on condition that
-she should be at liberty to forsake him the first time he left her
-alone. One day he went to a short distance to bathe, when Lopamudre
-immediately gratified her early longings, by jumping into Aghastya's
-holy tank, and flowing forth as the river Cauvery. The sage, on his
-return, ran after her, but the only consolation that was left to him
-was to explain to his beloved the course she ought to take in flowing
-towards the eastern sea.
-
-The Cauvery Brahmins, as persons of that caste are called in Coorg,
-wear the sacred thread, and perform _poojah_ to Amma, the goddess
-of the river. They number about forty families, but are fast dying
-out. They are often very rich, and are employed in the pagoda, or as
-clerks in the Superintendent's office. The Coorgs themselves, the
-inhabitants of this mountainous district, are divided into thirteen
-castes.[470] They generally retain the old devil-worship of the Scythic
-or Dravidian race from which they are descended, and are addicted to
-the use of charms and sorceries. They marry at a ripe age, but the
-wives of brothers are considered as common property. All the men wear a
-silver-mounted dagger, secured round the waist by a silver chain; and
-the women, who are often very pretty, wear a white cotton cloth round
-the head, with the ends hanging half-way down the back. The men are an
-independent, hard-working race, tall, with comparatively fair skins.
-They are very keen sportsmen, and most of them possess a gun, the boys
-practising with pellet-bows.
-
-Coorg consists of a succession of lofty wooded ridges and long deep
-valleys, forty miles broad by sixty long, between lat. 12° and 13°
-N. It is bounded on the north by the river Hemavati, on the south by
-the Tambacheri pass, on the west by Malabar and South Canara, and on
-the east by Mysore. South of Mercara the country appears covered with
-forest, wave upon wave of wooded mountain ranges rising one behind
-the other, the highest peak of all having its summit partially bare of
-trees, and covered with rich herbage. The elevations above the sea are
-as follows:--
-
- Tadiandamol (the highest peak) 5781 feet
- Pushpagiri (another peak) 5682
- Mercara 4506
- Virarajendrapett 3399
- Fraserpett 3200
-
-The river Cauvery drains about four-fifths of the surface of Coorg,
-while about a dozen streams, issuing from the same hill region,
-traverse Malabar and South Canara. From the end of December to the end
-of March rain is very scarce, but the valleys are seldom without fogs
-more or less dense in the evenings and mornings, and heavy dews are
-frequent. During these months a dry east wind prevails, which has long
-ceased to carry rain with it from the Bay of Bengal. Towards the end
-of March clouds begin to collect, and the air grows moister. In April
-and May there are thunderstorms and frequent showers, with a warm and
-moist climate. In the end of May the clouds in the western sky grow in
-strength; and in June rain prevails, descending at times softly, but
-generally with great violence, accompanied by heavy gusts of westerly
-wind. In July and August the rain pours down in floods day and night,
-to such a degree that a flat country would be deluged, but Coorg, after
-being thoroughly bathed, sends off the water to the east and west by
-her numerous valleys. The yearly fall of rain often exceeds 160 inches.
-In September the sun breaks through, in October a north-east wind
-clears the sky, in November showers fall over Coorg, being the tail of
-the north-east monsoon, and December is often foggy.[471] The following
-table will give an idea of the annual temperature of Mercara,[472] the
-extremes ranging from 52° to 82°, and the average being 60°:--
-
- ---+-------------------------------------------------------+---
- | |
- | MERCARA, THE CAPITAL OF COORG, |
- | |
- | 1836-37. |
- | |
- +-----------+-------------------+-- -------+------------+
- | | Mean | | |
- | | Temperature. | Rainfall | Prevailing |
- | MONTH. |-------------------| in | Wind. |
- | | 6 A.M. | 10 A.M. | Inches. | |
- +-----------+---------+---------+----------+------------+
- | January | 56 | 69 | None. | N.E. |
- | | | | | |
- | February | 60 | 74 | None. | E.N.E. |
- | | | | | |
- | March | 64 | 76 | 1.3 | Variable. |
- | | | | | |
- | April | 65 | 78 | 0.2 | Variable. |
- | | | | | |
- | May | 63 | 72 | 7.6 | N.W. |
- | | | | | |
- | June | 62 | 68 | 20.8 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | July | 62 | 64 | 23.7 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | August | 60 | 63 | 24.7 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | September | 62 | 67 | 7 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | October | 63 | 68 | 0.5 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | November | 60 | 70 | 1.5 | E.N.E. |
- | | | | | |
- | December | 58 | 70 | 0.07 | N.E. |
- ---+-----------+---------+---------+----------+------------+---
-
-An immense quantity of rice is cultivated in the Coorg valleys, and
-largely exported, but scarcely any dry grain is raised. In 1853 the
-rice harvest was said to have been worth seven lacs of rupees. The
-Coorgs pay so much on the seed sown, as a land-tax, besides a small
-house-tax, and the cardamom sales yield about 35,000 Rs.[473]
-
-Coffee cultivation was only commenced in Coorg about six years ago,
-but its extension both amongst natives and Europeans has since been
-very remarkable. There are now more than a dozen plantations owned by
-Europeans, chiefly near the road leading down the ghaut from Mercara
-to the port of Mangalore, and several thousand acres are already under
-cultivation. Mr. Mann, the largest proprietor, has upwards of 800 acres
-planted with coffee-trees. The natives too have shown great enterprise
-in undertaking a cultivation previously unknown to them, and there is
-now scarcely a hut to be seen without its little coffee-garden. All
-the plantations on the eastern side of Mercara, excepting one, belong
-to natives; and close to the town I observed a small clearing where a
-Coorg was hard at work building himself a hut, cutting away the jungle,
-leading a small stream into new channels for purposes of irrigation,
-and planting the slopes of two hills with coffee.
-
-An export duty of four annas the maund is levied on coffee in Coorg,
-which, in 1861, brought in a revenue of 23,000 Rs. In that year
-1,29,869 maunds were exported, 1,17,223 by native growers, and 12,645
-by Europeans. This disproportion will not exist this year, as the
-plants on several new estates will now be in bearing for the first
-time. The main roads in Coorg are excellent, and one at least of the
-planters, if not more, has displayed great energy in connecting his
-estates by good roads with the main Government highways. Most of the
-available land, within reasonable distance of a highway, is already
-taken up for coffee cultivation. Labour, as is also the case in Wynaad
-and the Neilgherries, is chiefly procured from Mysore, the coolies
-coming up after their own work is done.
-
-It will be seen by the account I have been able to give of the
-elevation, temperature, and of the periods of drought and moisture
-in this hill district, that it is not nearly so well adapted for
-the cultivation of chinchona-plants as Neddiwuttum, and many other
-localities on the Neilgherry hills. It may be compared, more
-appropriately, with the forests near Sispara on the Koondahs, as it is
-exposed to the full force of the south-west monsoon, and suffers from a
-long drought during the winter.
-
-The country to the north and east of Mercara is a plateau, about 4500
-feet above the sea, intersected by ravines full of trees and underwood,
-amongst which I observed wild orange and lime-trees, _Michelias_, and
-tree-ferns, with an undergrowth of ferns, _Lobelia_, _Ipomæa_, and
-_Solanum_. The scenery is charming, with grassy slopes, wooded glades,
-and here and there a secluded hut in a grove of plantains, on the
-edge of a small patch of rice cultivation. I also examined some of
-the forests down the Mangalore ghaut. The road is excellent, winding
-with a gentle gradient through the beautiful forest scenery past
-numerous coffee-plantations to their port of shipment at Mangalore.
-At the fourth milestone from Mercara there is a forest extending for
-nearly a mile, on the left of the road, at an elevation of 3800 feet
-above the sea. It descends from the road to the bottom of the ravine,
-and on the opposite side there are forest-covered heights of greater
-elevation. The forest contains many tall trees, not growing very
-close, with tree-ferns, _Cinnamomum_, _Hymenodictyon_, _Melastomaceæ_,
-a _Papilionacea_ with a bright yellow flower, and ferns, of which I
-collected five kinds. The general character of the flora appeared
-suitable for the growth of chinchona-plants; and, though this was the
-driest time of the year, I found at least one small stream trickling
-down through the underwood. The valley runs north-west and south-east.
-
-In this locality plants of _C. succirubra_ would no doubt flourish,
-and the experiment ought certainly to be tried; though, from the low
-elevation, the bark would probably be thin, and would yield perhaps
-a small per-centage of alkaloids. These points, however, can only be
-ascertained by experience gained from experimental culture. I was told
-by Captain Eliott, the Superintendent of Coorg, that the forest in
-question has been applied for and refused to several coffee-planters.
-The land belongs to Government, but there is a devil living on it,
-to which the Coorgs do _poojah_, and the Commissioner of Mysore has,
-therefore, been hitherto unwilling to allow it to be occupied.
-
-There are many other localities equally suited for the cultivation
-of _C. succirubra_ and _C. micrantha_ in Coorg; the Government will
-shortly establish a chinchona nursery there; and, with so many
-energetic and intelligent planters in the district, it will be strange
-if the growth of this important product is not extended and rendered
-profitable by private enterprise. A few rows of chinchona-plants ought
-to be established in the loftiest part of each coffee-clearing; and
-every settler should plant them, and encourage the cultivation among
-the natives, from motives of humanity, as well as with a view to
-successful commercial speculation.
-
-We finally left Mercara before dawn, and rode for three miles down
-the steep ghaut leading to the lower and more extensive valleys of
-south-eastern Coorg, which we reached as the sun rose. It was a very
-pleasant ride through the beautiful hill country, with uplands covered
-with fine forest, and long strips of fertile valley. In the jungles we
-saw immense clumps of bamboo, which overshadowed the road; a leafless
-and thorny _Erythrina_ with crimson flowers; and a _Solanum_ with a
-small white flower by the road-side. Here and there we came to open
-grassy glades, whence little footpaths led through the neighbouring
-jungle to some secluded hut. The cultivated valleys are covered with
-rice, and fringed with plantain groves and _Caryota urens_.
-
-The _Caryota urens_ is a lofty palm-tree, with large leaves, and the
-Coorgs draw an immense quantity of toddy from it during the hot season.
-The pith of the trunk of old trees is a kind of sago, and is made
-into bread and gruel by the natives of many parts of India. Humboldt
-says that the form of the leaves is very singular, the singularity
-consisting in their being bipinnatisect, with the ultimate division
-having the shape of the fin and tail of a fish.[474]
-
-We passed several hundred pack-bullocks conveying Bombay salt from
-the Malabar ports to the interior, and, having forded the Cauvery at
-a point where the bed is full of large boulders of rock, reached the
-village of Virarajendrapett. It consists of two clean streets, at
-right angles, with a missionary church and school. The mountains are
-here dotted with plantain-groves, and nearly every house has a small
-coffee-garden attached. The surrounding country is exceedingly pretty,
-the view being bounded by forest-covered mountains. The bungalow at
-Virarajendrapett is on the site of an old palace of the Rajahs, and
-the compound is surrounded by a high wall, with an ornamental gateway,
-flanked by stone sentry-boxes.
-
-From this point the descent into Malabar commences, through dense
-forest, with bright moonlight glancing through the branches of gigantic
-trees, and after a journey of fifteen miles we reached the bungalow of
-Ooticully in the middle of the jungle. It is in these forests, on the
-western slopes of the Coorg mountains, that cardamom cultivation is
-carried on to a great extent. In February parties of Coorgs start for
-these western mountains, and, selecting a slope facing west or north,
-mark one of the largest trees on the steepest declivity. A space about
-300 feet long and 40 feet broad is then cleared of brushwood, at the
-foot of the tree; a platform is rigged about twelve feet up the tree,
-on which a pair of woodmen stand and hew away right and left until it
-falls head foremost down the side of the mountain, carrying with it a
-number of smaller trees in a great crash.
-
-Within three months after the felling, the cardamom-plants in the soil
-begin to show their heads all over the cleared ground during the first
-rains of the monsoon, and before the end of the rainy season they grow
-two or three feet. The ground is then carefully cleared of weeds, and
-left to itself for a year. In October, twenty months after the felling
-of the great tree, the cardamom-plants are the height of a man, and
-the ground is again carefully and thoroughly cleared. In the following
-April the low fruit-bearing branches shoot forth, and are soon covered
-with clusters of flowers, and afterwards with capsules. Five months
-afterwards, in October, the first crop is gathered, and a full harvest
-is collected in the following year. The harvests continue for six or
-seven years, when they begin to fail, and another large tree must be
-cut down in some other locality, so as to let the light in upon a new
-crop.
-
-The harvest takes place in October, when the grass is very high and
-sharp, sorely cutting the hands, feet, and faces of the people. It is
-also covered with innumerable large greedy leeches. The cultivators
-pick the cardamom capsules from the branches, and convey them to a
-temporary hut, where the women fill the bags with cardamoms, and carry
-them home, sometimes to distances of ten or twelve miles. Some families
-will gather 20 to 30 maunds annually, worth from 600 to 1000 Rs.[475]
-
-This method of cardamom cultivation must be considered injurious to
-the conservancy of fine timber in the forests, but, on the other hand,
-the crops themselves are very valuable, and bring in a considerable
-revenue. But there is another kind of cultivation carried on in these
-vast forests on the western slopes of the ghauts, which is far more
-prejudicial to the production of valuable timber-trees. This is called
-_kumari_, and _punam_ in Malabar. It has been altogether prohibited
-in Coorg and Mysore, while in Canara it is not now allowed within nine
-miles of the sea, or three of any navigable river, or in any of the
-Government forests without previous permission. But in Malabar, where
-all the forests are private property, the Government is unable to
-interfere in the matter, and _kumari_ is quite unrestricted.
-
-_Kumari_ is cultivation carried on in forest-clearings. A space is
-cleared on a hill-slope at the end of the year; the wood is left to
-dry until March or April, and then burnt. The seed, generally _raggee_
-(_Eleusine coracana_), is sown in the ashes on the fall of the first
-rain, the ground not being touched with any implement, but merely
-weeded and fenced. The produce is reaped at the end of the year, and
-is said to be worth double that which could be procured under ordinary
-modes of cultivation. A small crop is taken in the second, and perhaps
-in the third year, and the spot is then deserted and allowed to grow
-up with jungle. The same spot is cultivated again after 10 or 12 years
-in Malabar, but in North Canara the wild hill tribes generally clear
-patches in the virgin forest. Dr. Cleghorn reports that _kumari_
-renders the land unfit for coffee-cultivation, destroys valuable
-timber, and makes the locality unhealthy, dense underwood being
-substituted in the abandoned clearings for tall trees under which the
-air circulated freely.[476] The Kurumbers and Irulas, wild tribes of
-the Neilgherries, also raise small crops by burning patches of jungle
-and scattering seeds over the ashes. This system, which sounds so
-wasteful and is so injurious to the yield of timber in the forests, is
-exceedingly profitable to the cultivator, who has no expenses beyond
-the payment of land-tax, which in these wild unfrequented spots is
-often evaded. A common profit is 18 to 28 Rs. an acre.
-
-After leaving Ooticully we still had to pass through fifteen miles
-of jungle, before reaching the open cultivated country in northern
-Malabar. In driving down the ghaut the views, through occasional
-openings, of the wide expanses of forest were very grand. Tall trunks
-of trees towered up to a great height in search of light and air,
-palms and bamboos waved gracefully over the road, and the range of
-Coorg mountains filled up the background. Most of the valuable timber
-has been long since felled in these forests, excepting in the very
-inaccessible parts. The poon-trees (_Calophyllum angustifolium_),[477]
-which are chiefly found in Coorg, and yield most valuable spars
-for masts, have become exceedingly scarce. The young trees are now
-vigilantly preserved. Black-wood (_Dalbergia latifolia_) is also
-getting scarce, though I saw a good deal of it in some of the Coorg
-jungles; and teak-trees of any size have almost entirely disappeared,
-excepting in the forests of North Canara.
-
-At a distance of twenty miles from the sea the cultivated country
-commences in this part of Malabar, and the road on each side is lined
-with pepper-fields, with occasional groves of plantains and clumps of
-cocoa and betel-nut palms. The land undulates in a succession of hills
-and dales, with rice cultivation in some of the hollows. Here the
-pepper is regularly grown in large fields, and not in gardens as at
-Calicut. In the first place trees are planted in rows, usually such as
-have rough or prickly bark--the jack, the mango, or the cashew-nut. In
-the country we were passing through the tree used was an _Erythrina_,
-with the bark of trunk and branches thickly covered with thorns. Until
-the trees have grown to the proper size the land is often used for
-raising plantains. When the trees have attained a height of 15 or 20
-feet, the pepper is planted at their bases, and soon thickly covers the
-stem and festoons over the branches. The pepper-cuttings or suckers are
-put down by the commencement of the rains in June, and in five years
-the vine begins to bear. Each vine bears 500 to 700 bunches, which
-yield about 8 or 10 seers when dried. During its growth it is necessary
-to remove all suckers, and the vine is pruned, thinned, and kept clear
-of weeds. The vine bears for thirty years, but every ten years the old
-stem is cut down and layers are trained. It is an exceedingly pretty
-cultivation, and, if it was not for the crests of straggling branches
-which crown the vine-covered trunks, it would not be unlike the
-hop-fields of Kent.
-
-The houses on the road were built of laterite, large and comfortable
-like those at Calicut. We saw the people sitting before their doors,
-busy with their heaps of pepper. When the berries have been gathered
-they are dried in the sun on mats, and turn from red to black. The
-white pepper is from the same plant, the fruit being freed from the
-outer skin by macerating the ripe berries in water. Before reaching
-Cannanore we passed over three or four miles of elevated rocky land,
-without cultivation, and arrived in the cantonment late at night.
-
-In enumerating the localities where it is likely that chinchona-plants
-will thrive, the mountainous country in Mysore, north of Coorg,
-including Nuggur and the Baba-Bodeen hills, must not be forgotten.
-Nuggur consists of rounded hills, from 4000 to 5000 feet above the
-sea, with peaks rising as high as 6000; and the adjoining Baba-Bodeen
-hills attain a height of 5700 feet. The climate is exceedingly moist,
-and at the town of Nuggur, on the western side of the hills, the rains
-last for nine months, during six of which they are so heavy that the
-inhabitants cannot leave their houses. The eastern side is drier and
-more level. North of Nuggur the chain of western ghauts sinks down far
-below the chinchona zone, and north of 14° they scarcely rise above the
-plain of Dharwar.[478]
-
-There are several profitable coffee plantations in Nuggur, and I
-understand that it is in contemplation to establish a teak plantation
-in that district. Though, as a locality for chinchona cultivation,
-it is not to be compared with the Neilgherries or Pulneys, or even
-with Coorg, still it is probable that some of the hardier species
-might thrive there, and thus the area of the chinchona-plants would
-be eventually extended from Nuggur, in 14° N., to the hills near
-Courtallum, in the extreme end of the peninsula.
-
-We embarked at Cannanore on board a little steamer for Bombay. The view
-from the sea is pretty. On the left is an old fort built long ago by
-the Dutch; in the centre, looking from the anchorage, is a sandy beach,
-where elephants were being loaded with the luggage of a detachment of
-troops just arrived from Calicut; and a little to the right is the
-native town surrounded by extensive groves of cocoanut-trees, with the
-blue line of the Coorg and Wynaad mountains visible in the distance.
-There are three very large buildings on the sea-shore, one of which is
-the palace of the Beebee, a long house, with the ground-floor let out
-as a pepper warehouse.
-
-The Portuguese built a fort at Cannanore in 1505. They were driven out
-by the Dutch, who sold the place to a Moplah, from whom the present
-Beebee of Cannanore is descended, the succession going in the female
-line. She is much in debt, but owns the Laccadive islands, as well
-as Cannanore, and the land round the town. We were told that the
-Beebee considered that she had been shamefully treated by the English
-Government, and that she spoke her mind very freely on the subject.
-It appears that, in about 1545, the Laccadive islands were conferred
-in jagheer on the head of the Moplah caste at Cannanore, the ancestor
-of the Beebee, by the Rajah of Cherikul, on the payment of a certain
-tribute, which was duly rendered to the Cherikul family until its
-destruction by Hyder Ali in the last century. After the storming of
-Cannanore by the English in 1791, the islands came into possession of
-the East India Company, and in 1799 they were restored to the Beebee's
-family, subject to the payment of an annual _peshcush_ of 10,000 Rs.
-
-In April, 1847, a hurricane of unequalled violence swept over the
-islands, which are only nine feet above the sea in the highest part.
-The wind tore up the trees by the roots, the waves flooded the land,
-and almost everything on the two most valuable islands was destroyed.
-The Beebee borrowed a steamer from the Government to send supplies
-for the relief of the islanders, and she also obtained a remission
-of one-third of the _peshcush_ for ten years, on certain conditions
-connected with reforms in her administration. Her difficulties have
-chiefly arisen from being unable to pay the sum demanded for arrears
-of _peshcush_, and for the use of the steamer, and in 1854 the English
-Government assumed the administration of the islands until the debt was
-paid. It was desired that the Beebee should give them up altogether
-for a pecuniary equivalent, but to this she has resolutely refused to
-consent. The islands have since been restored to her.[479]
-
-On the day after sailing from Cannanore we put into Mangalore, where
-the town, like that of Calicut, is completely hidden from the sea,
-the lighthouse and a few bungalows being visible on a hill in the
-rear. This was the dry season, and the coast of Canara was not nearly
-so pretty as that of Malabar, looking parched and dried up. North of
-Mangalore is the port of Compta, with a lighthouse on a steep conical
-hill, but no town visible. Compta is now the port of shipment for the
-cotton of Dharwar, and there were several _pattamars_ in the anchorage,
-with their decks piled up with bales of cotton. They take it up to
-Bombay, where it is pressed and shipped for England; and we heard that
-the crews of the pattamars work their way into the bales, and pull out
-large handfuls of cotton, filling the space up with filth. In this way
-there is a petty trade in stolen cotton along the coast, and the people
-work it up into gloves, stockings, &c., for sale.
-
-Though, at the time of my visit, Compta was used as the cotton-port
-for Dharwar, yet the port of Sedashighur, further north, has a great
-advantage over it, and is the only place along the coast where there
-is safe anchorage during the S.W. monsoon. A point of land, called
-Carwar head, forms and protects the bay of Carwar and Beitcool cove,
-and, with the assistance of a breakwater, there would be safe anchorage
-throughout the year. A line of islands and rocks, called the Oyster
-rocks, a little to the northward, also offers a place of shelter. There
-is an anchorage under their lee during the S.W. monsoon, where vessels
-might ride in perfect safety, and, when a lighthouse is established
-on the highest Oyster rock, vessels will be able to approach this
-dangerous coast, and run into the anchorage, during the summer months.
-Sedashighur is nearer Dharwar than any other port; a river, the
-Kala-nuddee, navigable for boats for twenty miles, falls into the sea
-close to the anchorage, and a good road is all that is required to make
-this place an important port for the shipment of cotton. Energetic
-measures have already been adopted for this purpose, and it will
-not be long before Dharwar, the only cotton district in India where
-the American species has as yet been profitably cultivated, will be
-supplied with a port where the cotton may be pressed and shipped direct
-for England.[480]
-
-After passing Sedashighur we put into Goa harbour, and went thence
-to Vingorla, the port of the Belgaum district, and a great place for
-the manufacture of earthenware chatties, which are taken up the coast
-in pattamars. The following day we were at Rutnagherry, and passing
-Sevendroog, the famous stronghold of the pirate Angria, we concluded
-our coasting voyage by anchoring in Bombay harbour.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-THE MAHABALESHWUR HILLS AND THE DECCAN.
-
- Journey from Bombay to Malcolm-penth--The Mahabaleshwur
- Hills--The village and its temples--Elevation of the
- hills--Formation--Soil--Climate--Vegetation--Sites for
- chinchona-plantations--Paunchgunny--Waee--Its temples--The
- babool-tree--Shirwul--The village system--Village officials--Barra
- balloota--Cultivators--Festivals--Crops and harvests--Poona--The Bhore
- ghaut--Return to Bombay.
-
-
-THE districts best adapted for the cultivation of chinchona-plants are
-those in the southern part of the peninsula, at suitable elevations,
-which receive moisture from both monsoons. The Neilgherry hills are
-the centre of these hill districts, and as we advance further from
-that nucleus in a northerly direction the rainfall from the south-west
-monsoon becomes heavier, while the climate of the winter, when easterly
-winds are blowing, increases in dryness. In 14° N. lat. the hills of
-Nuggur sink down into the plains of Dharwar, and from that point to
-the Mahabaleshwur hills in 18° N. there are few parts of the western
-ghauts which attain a sufficient elevation for the successful growth of
-chinchona-plants.[481]
-
-The Mahabaleshwurs, however, are upwards of 4000 feet above the sea,
-and it was therefore possible that they might present localities
-suitable for chinchona cultivation. In February 1861 I started from
-the Mazagon bunder, at Bombay, in a bunder-boat, for the purpose of
-examining these hills, and, crossing the harbour, coasted for a short
-distance along the shores of the Concan, and then sailed up the
-Nagotna river, with low jungle on either side. At Nagotna two sets
-of _hamals_ were waiting for us, and we started for Mhar, a distance
-of forty miles across the low country of the Concan. The _hamals_ or
-palkee-bearers belong to the _Mhar_ or _Parwari_ caste, who are also
-watchmen, porters, and guides, and are believed to be the aborigines
-of the country. They are athletic men, with slender and remarkably
-symmetrical figures when young, always working in gangs of twelve
-to each palkee, three at each end, and the others relieving them at
-intervals. They carry the weight with a skill which only a life-long
-practice could give, and go over the ground at the rate of four miles
-an hour, at a sort of trot.
-
-The country is generally well covered with rice-fields, now in stubble;
-and the numerous stacks of rice-straw, raised five or six feet from the
-ground on stakes, formed the principal feature of the landscape. A few
-miles beyond Mhar the western ghauts rise abruptly from the plain of
-the Concan, in two gigantic steps. The first step is ascended by the
-steep corkscrew road of the Parr ghaut, and between its summit and the
-foot of the Rartunda ghaut, which winds up the second step, there is
-a level cultivated plateau. To the left of the road, overlooking the
-Concan, there is a steep conical hill, crowned by the famous robber
-fort of Pertaubghur. Here, in 1659, Sevajee, the famous founder of
-Mahratta power, assassinated Afzul Khan, the general of the Mohammedan
-King of Beejapore's army, at an interview. We could see the dark walls
-of the fort, with ruined buildings, and a tall tree rising behind them.
-The ascent of the second ghaut brought us, almost immediately, into
-the hill station of Mahabaleshwur. The view from our lodging embraced
-a foreground of rounded hills covered with green wood, with ranges of
-pointed, rounded, and flattened peaks in the distance, shimmering in
-the rays of a hot sun.
-
-The Mahabaleshwur hills are the loftiest part of the western ghauts
-in the Bombay presidency. They form an undulating table-land of small
-extent, terminated to the westward by a very abrupt descent, often
-forming scarped precipices overhanging the Concan; and sloping down
-more gradually on the side of the Deccan. The highest point, close
-to the English station, in lat. 17° 59´ N., is only 4700 feet above
-the sea. The English station, with a native bazar and village, was
-formed by Sir John Malcolm in 1828, and has received the name of
-Malcolm-penth. Several of the surrounding peaks are named after his
-daughters. The roads are excellent, and are bordered by such trees and
-shrubs as jasmine, figs, _Randias_, _Gnidias_, and _Crotalariæ_, with
-a pretty white _Clematis_ climbing over them. The station is near the
-edge of a range of precipitous mountain crags and cliffs overlooking
-the Parr valley. The cliffs are broken by several profound ravines,
-thus forming promontories commanding grand views of the hill fort of
-Pertaubghur, the Concan, and even the sea on very clear days. Good
-carriage-roads have been made to those points which command the best
-views, such as Babington, Bombay, Sidney, and Elphinstone points, all
-looking west. From Babington point there is a magnificent view. The
-station, with numerous bungalows peeping out amongst the trees to the
-north, is seen along the crest of a ridge which is separated from
-Babington point by a profound ravine. The precipitous cliffs, now dried
-up and barren, are scarped and furrowed by the water which deluges them
-during the prevalence of the south-west monsoon; but there was one
-bright green spot where some potatoes were cultivated in terraces, on
-the edge of a precipice.
-
-The most conspicuous object in the station is an obelisk of laterite,
-erected to the memory of Sir Sidney Beckwith. From this point,
-immediately above the little thatched church, there is a good view
-of the station, the numerous bungalows, peeping out amongst their
-shrubberies, dotted about in all directions; the billiard bungalow,
-sanatarium, and public library, all built of laterite, standing in an
-open space; the native bazar at our feet; and a curiously shaped mass
-of mountain peaks to the south and west.
-
-One day we rode over to the native village of Mahabaleshwur, which
-is three miles from Malcolm-penth. The little village consists of
-a few dozen thatched huts, on the side of a wooded hill, and some
-very interesting temples. By the roadside, in the hedges surrounding
-the huts, there were roses, daturas, and jambul-trees (_Eugenia
-jambolanum_) with heads of graceful flowers.
-
-The chief temple, built at the foot of a steep hill, has an open space
-in front. The exterior wall is faced with pilasters painted yellow,
-the intermediate space being red. In the centre there is an arched
-doorway leading into an interior cloister, built round a tank. No
-European is allowed to enter, but, from the outside, a cow carved in
-stone is visible on the opposite side of the tank, with a stream of
-water pouring from its mouth. This fountain is said to be the source of
-the Krishna, and the temple is considered very sacred in consequence.
-To the right, and a little in front of the temple, there is a square
-chapel sacred to Siva or Mahadeo. A flight of steps leads up to three
-narrow arched doorways, the centre one being occupied by an image of
-the bull _Nandi_ in stone, in a sitting posture, with its back to
-the people, and facing the image of the God inside. The chapel is
-surmounted by a very picturesque dome, with stone tigers at each angle.
-Tall trees and thick bushes cover the hill in the rear immediately
-above the larger temple, and on the left there is a long native
-_choultry_, with a thatched roof.
-
-These temples were built about a century ago by a rich banker of
-Sattara, but they stand on the sites of more ancient structures, the
-work of Gowlee Rajahs. The Gowlees are a race of aboriginal herdsmen,
-scattered over the western ghauts from Mahabaleshwur to Kolapore.
-Though they now speak the Mahratta language, yet a great number of
-their words, their features, and many of their customs are Canarese;
-and they are evidently a branch of the great Dravidian group of nations.
-
-The temples of Mahabaleshwur possess extensive landed property, some
-of it on the slopes overhanging the Parr valley. It is in charge of an
-hereditary Enamdar, who lives in the Deccan, and visits the temples
-once a year. He keeps them in tolerable repair, and pockets the surplus
-of their revenues. From the village there is an extensive view of the
-deep valley of the Krishna and Yena, to the eastward, which slopes down
-abruptly from the hill on which Mahabaleshwur is built.
-
-As in Coorg there is a curious legend respecting the origin of the
-Cauvery, so in the Mahabaleshwur hills an equally wild story is
-attached to the source of the Krishna. It is said that two giants,
-called Mahaballee and Anteeballee, made war upon the Brahmins, until
-they were destroyed by Siva. Before they died they asked a favour,
-which was granted, namely, that they and their followers might be
-turned into rivers. This is the fabulous origin of five rivers:--the
-Krishna, named in honour of one of Vishnu's avaturs; the Koina and
-the Yena, flowing to the Deccan; and the rivers Sawitri and Gawitri,
-finding their way through gorges to the westward, and becoming
-tributaries of the Bancoot river in the Concan. The Krishna is looked
-upon as a personation of the God Krishna in a female form, and is often
-called _baee_ or lady Krishna. This important stream, issuing from
-the cow's mouth at Mahabaleshwur, flows down a gorge bounded by steep
-barren hills, terminating in rocky cliffs. We could see the river, like
-a silver thread, meandering through some cultivated land far below; but
-the general aspect of the country was barren and cheerless. During the
-monsoon it is doubtless quite green.
-
-The Mahabaleshwur hills average an elevation of 4500 feet above the
-sea. They are composed almost entirely of laterite,[482] overlying
-eruptive rocks, such as basalt, greenstone, and amygdaloid; and the
-soil is a clay resulting from the disintegration of the laterite.
-
-On these hills October is the commencement of the dry season, but
-during that month the amount of aqueous vapour in the atmosphere is
-still considerable, while the temperature is cool and equable. From
-November the air becomes gradually drier until the end of February;
-the weather is dry and cold, and a sharp dry easterly wind usually
-prevails. The mean temperature of this season is 64°, with a daily
-variation of about 12°. Fogs and mists commence in March, and gradually
-increase until the rain begins in the end of May. The hottest month is
-April. From the end of May to September there is almost incessant rain,
-and the hills are constantly enveloped in clouds and fog. The mean
-temperature of the rainy season is 64.5°, but the daily variation is
-only 3°. The average rainfall is 227 inches, of which nearly one-third
-comes down in August.[483] (See Table, next page.)
-
-The vegetation of these hills, as might be expected from the essential
-difference in the climate, is quite distinct from that of the
-Neilgherries. There is a great want of forest-trees in the jungles,
-and the trees and bushes are, as a rule, poor and stunted. The hills
-are covered with grass and ferns, and are dotted over with a shrub
-called by the natives _rumeta_. It is the _Lasiosiphon speciosus_,[484]
-with flowers something like small Guelder roses, clustered in terminal
-umbels. The _Randia dumetorum_, a thorny bush, is also common. In the
-thickets I observed a _Memecylon_, called by the natives _anjun_, a
-melastomaceous tree, with beautiful purple flowers;[485] a small
-_Crotalaria_, with a bright yellow flower; a _Jasminum_; an
-_Indigofera_; the _Eugenia Jambolanum_; the pretty creeping _Clematis
-Wightiana_; some willows near streams; a _Solanum_; and the _Curcuma
-caulina_, a kind of arrowroot, with enormous leaves, sometimes tinged
-with red,[486] in flower during the rains.[487]
-
- MAHABALESHWUR HILLS.
- Mean Mean Mean Extreme Extreme Mean Rainfall
- MONTH. Tempe- Maximum. Minimum. Maximum. Minimum. daily in WIND.
- rature. Variation. inches.
-
- Jan. 63 70 56 75 45 14 None. N.E.
-
- Feb. 64 72 57 78 46 14 0.3 N.N.W.
-
- March 71 79 65 87 57 13 0.07 Do.
-
- April 74 81 67 90 56 13 1.3 N.W.
-
- May 71 78 66 88 57 12 1.45 Westerly.
-
- June 67 70 63 82 62 6 47.9 W.S.W.
-
- July 63 64 62 73 62 1 67.4 Do.
-
- Aug. 63 65 63 70 61 2 81.8 Do.
-
- Sept. 64 66 62 73 56 3 30.6 Do.
-
- Oct. 65 70 61 73 54 8 5.5 Easterly.
-
- Nov. 64 70 58 72 51 11 2.9 Do.
-
- Dec. 63 68 58 73 49 10 0.2 Do.
-
-I reluctantly came to the conclusion that the Mahabaleshwur hills
-were not well suited for the growth of chinchona-plants. The intense
-dryness of the atmosphere during the greater part of the year, the poor
-character of the vegetation, and even the enormous rainfall during
-the summer months, which more resembles the climatic conditions of
-the forests of Canelos to the eastward, than the region of "red-bark"
-trees to the westward of Chimborazo, all pointed to this conclusion.
-Nevertheless some seeds of chinchona-plants were forwarded to Mr.
-Dalzell, the Conservator of forests in the Bombay Presidency, which
-are said to have come up well at Mahabaleshwur. If these plants
-should really thrive it will prove that they are capable of adapting
-themselves to differences of climate to an extent of which we
-previously had no idea. I sincerely trust that this may be the case,
-and that some at least of the species of Chinchonæ now in India may
-be successfully introduced into the Mahabaleshwur hills. Mr. Dalzell
-informs me that there are high hills to the eastward of the Portuguese
-settlement of Goa, but not so elevated as Mahabaleshwur, where he
-thinks that some of the Chinchonæ, which flourish at low elevations,
-might be acclimatized. He had observed that, in the Bombay Presidency,
-a difference of 150 to 200 miles southing is equivalent to a certain
-elevation, that is, that plants confined to the highest ground in lat.
-18° are found at a much lower level in lat. 15°; and that members of
-the family of Chinchonaceæ increase in the number of genera and species
-as we travel south from Mahabaleshwur, along the summit of the range,
-to lat. 15°.
-
-The road down into the Deccan, from Malcolm-penth, leads to the
-eastward over hills bare of jungle, and sprinkled over with a scanty
-growth of _Lasiosiphons_ and ferns. After six miles it begins to pass
-along a ridge or saddle, with the deep valley of the Krishna on one
-side, and that of the Yena on the other. The hills which bound these
-valleys are very precipitous, and, at this season, look grey and
-barren, with ridges of rock cropping out, entirely destitute of all
-vegetation. The valleys and lower slopes of the hills are covered with
-fields of grain, now in stubble, but which must look bright and green
-during the rainy season.
-
-At a distance of ten miles from Malcolm-penth, on a slope overlooking
-the Krishna valley, there are some small experimental farms, belonging
-to apothecaries in Sir Jamsetjee Jeejeebhoy's hospital at Bombay,
-at a place called Paunchgunny. An application was made for some
-chinchona-plants, to be raised at Paunchgunny; no doubt all possible
-care and attention would have been bestowed upon them; and I,
-therefore, regret that it should be a locality where they are not at
-all likely to flourish. Here the road descends the Tai ghaut into the
-Deccan, and in a couple of hours we reached the bungalow on the banks
-of the river Krishna, opposite the town of Waee.
-
-The town on the other side of the river, with its numerous temples,
-was by far the most interesting place, in an architectural point of
-view, that we had yet seen. Long flights of stone steps lead up from
-the waters of the sacred Krishna to the paved platform on which the
-temples are built. Crowds of women and children in blue dresses, and
-men in white cotton cloths and red turbans, were washing their clothes
-in the river, or sitting on the steps and gazing into the water, while
-naked Brahmins employed themselves in scrubbing the copper utensils of
-the temples. The largest and most imposing temple is that dedicated
-to Ganesa, or Gunputty as he is called in the Deccan. It is a mass of
-solid masonry, whence a wide flight of stone steps leads down to the
-Krishna. The shrine itself is a plain stone building, with a large
-vestibule in front, consisting of four arched entrances on each side,
-and three at the end. The ceiling of this porch is very curious. It
-is formed of square flagstones fitted into each other, and clamped
-together above, so as to make a flat surface exactly resembling the
-pavement below. From the porch a square doorway leads into the shrine,
-which is a small chamber without ornament or decoration, with the
-colossal figure of Gunputty facing the entrance. The idol, with a huge
-elephant's head, the trunk of which it holds in one of its four hands,
-an enormous belly, and cross legs, is hewn out of a solid block of
-black stone.
-
-The temple of Gunputty is surmounted by a very remarkable spire,
-consisting of broad concave flutings rising out of a circlet of
-lotus-leaves, and approaching each other slightly as they ascend, until
-they finally terminate in another circle of lotus-leaves, out of which
-a fluted dome rises and crowns the spire. The whole effect is very
-good, and forms the principal feature in the view of Waee from the
-right bank of the Krishna.
-
-A little further back there is a small temple dedicated to Siva or
-Mahadeo, surrounded by a high wall. Within the enclosure, and in
-front of the shrine, there is a canopy supported on sixteen stone
-columns, the inner four being under a small dome, and the rest of
-the roof consisting of a very curious pavement-like ceiling, exactly
-similar to that in front of Gunputty's temple. Advancing through this
-vestibule, which is a plain but perfect piece of masonry in very good
-taste, we came to a large image of Siva's bull, called _Nandi_, under
-a _mandap_ or canopy, supported by four pillars. The image, which is
-in a sitting posture, with its head turned towards the door of the
-shrine, has numerous ornaments carved about its head and neck, amongst
-them a necklace of bells. It is hewn out of an immense block of stone.
-Immediately in front of _Nandi_ is the shrine itself, but the interior
-was too dark to enable us to discern the god. The lower part of the
-building is of plain masonry, with two small square windows in fretted
-stone-work; but the upper part is surmounted by a richly-carved spire
-and dome, while on the cornice of the roof there are niches containing
-stone figures. The spire has three tiers of gods round it in niches,
-and is crowned by a fluted dome, resting on a circlet of lotus-leaves.
-There is another temple on the platform facing the river, dedicated to
-Parvati, Siva's wife.
-
-By the time we had completed the examination of these temples, we were
-surrounded by a great crowd of Brahmins, _hamals_, girls and boys, who
-continued to follow us about.
-
-We then went up one of the streets of this most devout little town,
-and came to a temple dedicated to Vishnu, the enclosure of which is
-also surrounded by a high wall, with lean-to grain-shops outside. The
-interior of the enclosure is lined with betel-nut palms, and paved with
-large flags, on one of which the figure of a tortoise is carved. The
-temple stands in the centre, with a richly ornamented spire above it.
-The interior consists of a nave, with aisles on each side, and at the
-end, opposite the doorway, there is an open grating, within which is
-the deity. The temple was crowded with nautch-girls, and numbers of
-people were passing in and out, doing _poojah_. They first prostrated
-themselves at the entrance, then before the grating, and finally
-touched a bell overhead before giving place to other devotees. Nearly
-opposite Vishnu's temple is another to his wife Lakshmi.
-
-We afterwards walked through the bazar, a busy interesting scene,
-crowded with people. We saw exposed for sale grains of all kinds in
-baskets, heaps of red ochre for painting Gods and the sect-marks on
-the forehead,[488] sweetmeats, cotton cloths, muslins, and chatties of
-clay and copper. Near the river there are five smaller temples to Siva,
-each with its _Nandi_ outside the door, and many sacred peepul-trees,
-surrounded by walls of solid masonry.
-
-At sunset the view of Waee from the opposite side of the river, with
-the temples reflected in the water, the thickets of trees behind, and
-the crowds of people in snow-white cotton dresses and red turbans, was
-enchanting. Waee derives its great sanctity partly from being on the
-banks of the sacred Krishna, and partly from the tradition that it was
-the residence of the five Pandus, the favourite mythical heroes of
-the Hindus, during part of the time of their exile. The people still
-have many tales respecting their deeds, especially those of Bhima, who
-was the biggest and strongest of the five. A peak rising above the
-dried-up barren line of mountains behind the town is called after them
-_Pandughur_. The temples of Waee were chiefly built, about a century
-ago, by the head of a wealthy Mahratta family named Rastia.
-
-From Waee we travelled over dried-up plains, with arid desolate hills
-in the distance, and reached the village of Shirwul at early dawn.
-There were a few banyans near the road, and some babool-trees (_Acacia
-Arabica_) dotted about over the plain. The babool-tree in the Deccan
-has the same uses as the carob in Peru. The hard tough wood is
-extensively used for ploughshares, naves of wheels, and tent-pegs; its
-necklace-shaped pods are favourite food for sheep and goats, and the
-bark is used for tanning.[489] It flourishes on dry arid plains, and
-especially in black cotton-soil, where other trees are rarely met with.
-The hedges round Shirwul are of prickly pear or milk-bush (_Euphorbia
-tirucalli_[490]).
-
-Shirwul is one amongst many of those village communities of the Deccan
-which have retained their peculiar customs and organization from time
-immemorial. The Hindu Rajahs have been succeeded by Mohammedan Kings,
-who in their turn have been followed by Mogul Subadars, Mahratta
-Peishwas, and English Collectors, but the village communities have
-continued unchanged through all these revolutions, and thus the
-great mass of the people still live under institutions which excite
-veneration from their immense age. The cultivator of the Deccan obeys
-precisely the same rules and has the same customs as were followed
-by his ancestor before the period of history commenced; and, as
-the land-assessment has now been established for thirty years, on
-remarkably easy terms, his condition may not disadvantageously be
-compared with that of any other peasantry in the world.
-
-The village-system of the Deccan is so curious in itself, and so
-interesting from its unknown antiquity, that some account of one of
-the villages a few miles from Poona, similar in all respects to that
-of Shirwul, will not be out of place. I have taken it from an article
-written thirty years ago.[491]
-
-The land belonging to the village comprises 3669 acres, 1955 arable
-and the rest common pasture, with hedges of milk-bush (_Euphorbia
-tirucalli_) enclosing the garden-grounds. The village, which is
-surrounded by a mud wall with two gates, includes 107 dwelling-houses
-of sun-dried bricks with terraced roofs, a _chowree_ or town-hall, and
-three temples. The houses have _wosurees_ or open porticos in front,
-and the interiors consist of three or four small dark rooms with no
-windows. The temples are of hewn stone and _chunam_.
-
-The boundaries and institutions of the village have undergone no
-alteration from time immemorial, and its offices are hereditary.
-They consist of that of the _Pattel_ or chief magistrate, his deputy
-the _Chowgulla_, the _Koolcurny_ or accountant, and of the _Barra
-Balloota_, or twelve subordinate servants.
-
-The _Pattel_ holds his office, which is hereditary and saleable, from
-Government, under a written obligation specifying his duties, rank,
-and the ceremonies he is entitled to. He has to collect the Government
-dues from the cultivators, punish offences, redress wrongs, and settle
-disputes. In important cases he summons a _Punchayet_ or sort of jury,
-and when they are of a serious nature he refers them to the _Amildar_
-or Collector of revenue.
-
-The _Koolcurny_ or accountant keeps the records and accounts,
-comprising a general measurement of village-lands, a list of fields, of
-the inhabitants, and a detailed account of the revenue. He is generally
-a Brahmin, and has lands or fees allotted to him by Government.
-
-The _Barra Balloota_ offices are hereditary, and the holders, called
-_Ballootadars_, are bound to their services to the community for a
-fixed proportion of the produce of the soil, from each cultivator. They
-are twelve in number, namely, the _Sutar_ or carpenter, who repairs all
-wooden instruments; the _Lohar_ or blacksmith, who keeps all iron-work
-in repair; the _Parit_ or washerman, who washes all the men's clothes;
-the _Nahawi_ or barber, who shaves and cuts the nails of the villagers,
-and kneads the muscles and cracks the joints of the Pattel and
-Koolcurny; the _Kumbhar_ or potter; the _Potedar_ or silversmith; the
-_Goorow_ or dresser of idols; the _Koli_ or water-carrier; the _Mang_
-or ropemaker, who makes ropes of _Hibiscus cannabis_, and is of very
-low caste; and the _Mhar_ or _Parwarree_, an outcast whose dwelling is
-outside the village--he acts as watchman, carries letters, and gives
-evidence as to village rights, before Punchayets; the _Tsamhar_ or
-cobbler, and _Gramjosi_ or astrologer.
-
-Besides the above duties, the Ballootadars have certain perquisites.
-The carpenter furnishes the stool on which the brides and bridegrooms
-are bathed in the marriage ceremony; the blacksmith sticks the hook
-through the flesh of devotees who swing; the barber plays on the pipe
-and tabor at weddings; and the potter prepares the stewed mutton
-at harvest-homes. In addition to the Ballootadars there are some
-other lower officials called _Alutadars_, consisting of a watchman,
-gatekeeper, betel-man, gardener, bard, musician, and host of the
-Ganjams of the Lingayet sect.
-
-The cultivators of the Deccan are lean short men, with black straight
-hair, kept shorn except on the upper lip, bronze complexions, high
-cheek-bones, low foreheads, and teeth stained with betel. They are
-temperate and hard-working, warmly attached to their children, frugal,
-and not improvident, but deceitful, cunning, and false. Their food
-consists of grains, pulses, greens, roots, fruits, hot spices, and oil;
-together with milk and ghee. No liquor is sold in the villages. Their
-every-day fare is first a cake of _bajree_,[492] or _jowaree_,[493]
-baked on a plate of iron; secondly green pods or fruits cut in pieces,
-and boiled with pepper, garlic, or turmeric; and thirdly a porridge
-of coarse-ground _jowaree_ and salt. They have three meals daily. For
-breakfast they eat a cake with spiced vegetables, and a raw onion;
-their wives bring them their dinners in the fields at noon, consisting
-of two cakes and green pods boiled; and porridge and milk form their
-suppers. The holiday fare is cakes of pulse and sugar, and balls of
-split gram and spices.[494]
-
-These hard-working people generally wear nothing but a dirty rag
-between their legs, and another round their heads. On holidays,
-however, they come out in a white turban, a frock of white cloth coming
-down to the knees, a cloth round the waist, and a pair of drawers. The
-furniture of their dwellings generally comprises two wooden pestles
-and a stone mortar, earthenware and copper utensils, a wooden dish for
-kneading dough, a flat stone and rolling pin for powdering spices, two
-iron cups for lamps suspended by a chain, and two couches laced with
-rope; the total value being about 40 shillings.
-
-The men, as well as the women, are very fond of attending annual
-pilgrimages at the temples, and several festivals break the monotony of
-their working days, the chief of which are the _Hooli_, the _Dussera_,
-the _Dewallee_, and another in honour of the cattle. The _Hooli_ is
-held at the full moon in April, and lasts five days. The _Dussera_,
-to celebrate the destruction of the Demon Mysore by the Goddess Kali,
-is in October, and the _Dewallee_ twenty days afterwards. The cattle
-festival is in August, when the oxen are painted and dressed up, fed
-with sugar, and worshipped by their owners. In the hot dry months the
-cultivators hunt deer, hares, and wild hogs.
-
-The agricultural implements used in the Deccan are the same as were in
-use upwards of 3000 years ago. They consist of a plough, which makes
-a mere scratch, made of babool-wood; a rude cart on two solid wheels;
-a harrow with wooden teeth; and a drill-plough.[495] The oxen do most
-of the work; and the sheep are black and white, with long hanging
-ears. There are two crops, called the _Khereef_ and _Rubbee_. In the
-_Khereef_ crop the sowing takes place in June and July, and the harvest
-in October. _Bajree_ is sown with a drill-plough in rows, mixed with
-_toor_ and other pulses. It is the chief food of the people. Next comes
-the other common grain _jowaree_. Italian millet, _raggee_, _badlee_,
-and the _amaranthus_ are sown in smaller quantities. All land, whether
-ploughed or not, is subjected to the drag-hoe, first lengthways and
-then across, loosening the surface and destroying weeds: and crops of
-millets are alternated with those of pulses. When the harvest begins,
-a level spot is chosen for a threshing-floor, and made dry and hard.
-A pole, five feet high, is fixed in the centre, the grains are heaped
-round the floor, and the women break off the ears and throw them in.
-Oxen are then tied to each other and to the post, and driven round,
-to beat out the corn. Winnowing is done by a man standing on a high
-stool, and pouring out the grain and chaff to the winds. Ceremonies are
-then performed in honour of the five Pandus, and the grain is stored
-in large baskets. The pulses which are sown in the _Khereef_ crop are
-_toor_ raised in _jowaree_ and _bajree_ fields, the pods of which are
-detached by beating the plant with a log of wood; _moong_, sown by
-itself, and when ripe pulled up by the roots; _ooreed_; _mutkee_; and
-_lablab_.
-
-Plants from which cordage is made, namely the _sun_ (_Crotalaria
-juncea_) and _ambadee_ (_Hibiscus cannabinus_) are also raised. They
-grow to a height of five or six feet, and are then pulled up, steeped
-for some days in water, and the bark stripped off.
-
-In the _Rubbee_, or cold season crop, the sowing takes place in October
-and November, and the harvests in February. At this time wheat is sown
-in rich black or loamy soil, well manured; _gram_ (_Cicer arietinum_)
-in the best black soil; and flax, generally raised on the edge of
-wheat-fields, in strips of four rows. The land is only ploughed once in
-two years, to the depth of a span.
-
-As the Indians of Peru live chiefly on roots, so the natives of the
-parts of India which I visited find their chief sustenance in numerous
-kinds of millets and pulses. Rice is certainly their favourite food;
-but, from the expenses attending the necessary irrigation, it is
-dearer and not so easily attainable as the other cereals, and the
-great mass of the people live on dry grains and pulses. All these
-cereals contain less nourishing matter than wheat, being comparatively
-poor in nitrogen, but this deficiency is made up by the pulses which
-are generally eaten with them. It is a most remarkable fact that the
-natives habitually combine these two different kinds of food, in their
-dishes, in about the same proportions as science has found to be
-necessary in order that the mixture may contain the same proportion of
-carbonous to nitrogenous matter as is found in wheat.[496]
-
-Every one who has travelled much, in different parts of the world, or
-who has reflected at all on the subject, well knows that there is
-far more happiness than misery on this earth, that the good outweighs
-the evil, and that the wars and revolutions of history are but specks
-on the long periods of tranquillity which remain for ever unrecorded.
-The village system of the Deccan is a venerable monument, reminding us
-how little the turmoils and civil wars, invasions, and revolutions,
-of which history is composed, affect the mass of the people. The
-endless conspiracies, treasons, massacres, and battles which fill the
-narrative of Briggs's Ferishta might not have happened in the Deccan
-at all, for all the change they have effected in the institutions and
-customs of the bulk of the population. The Ballootadar still holds the
-same office which was filled by his ancestor centuries ago, performs
-the same service, and receives the same perquisites. The cultivator
-uses the same implements, raises the same crops in the same way, and
-practises the same customs. As it was centuries ago, so it is now;
-nothing is changed, and these time-honoured institutions continue to be
-admirably adapted to the simple wants and habits of the people who live
-under them. These Deccanees now enjoy their land for a very trifling
-assessment unalterable for thirty years, their means are sufficient to
-supply themselves and their families with all they require in the way
-of clothing and furniture, they have a considerable variety in their
-food, days of relaxation and festivity are not of rare occurrence,
-their immediate superiors are of their own race and religion, and there
-is little to remind them of the presence of foreign rulers. On the
-whole, in their own simple way, they probably enjoy as much happiness
-as the peasantry of most other countries in the world, while their
-wants are fewer and their desires more easily attainable.
-
-In the country between Shirwul and Poona the harvest had already been
-reaped when we crossed it. In one or two places there were avenues of
-mango-trees by the road-side, but generally the country was bare and
-treeless. The great city of Poona, once the seat of Mahratta power,
-still retains the signs of its former splendour. In the narrow crowded
-streets there are many large houses of two stories, with much richly
-carved wood about the balconies and doorways, and frescos painted
-on the walls of Gods and Goddesses, and scenes in the lives of the
-Pandus or of Krishna. The bazar is generally thronged with Brahmins,
-Moslems, Lingayets, Bohrahs, Parsees, men, women, and children, while
-the shops are occupied by silversmiths, workers in copper, brass, and
-wood; sellers of grains, drugs, oils, and ingredients for curries; of
-sweetmeats, of cloths, of blue and green bangles for women, and of
-endless other wares. The temples are numerous, but none of them are
-remarkable either for size or beauty. The old palace of the Peishwas
-forms one side of an open space, and is surrounded by a high wall with
-semicircular bastions. The entrance is by an archway, flanked on either
-side by solid Norman-looking towers, with a balcony over it, extending
-from one tower to the other, from which the young Peishwa Mahadeo Rao
-threw himself in 1795.
-
-In 1773 the Peishwa Narrain Rao was murdered in this gloomy-looking
-castle by his uncle Ragonath Rao, and many another deed of darkness has
-been done within its walls.
-
-Leaving the town, we drove past the _Hira Bagh_ or "diamond garden,"
-where there is a large tank with a wooded island in the centre, to the
-foot of the rocky hill of Parbutty, on the summit of which there is a
-temple to Siva. The ascent is by a well-cut flight of steps, and the
-temple,[497] which crowns the hill, is surrounded by a wall of very
-solid masonry, with a covered gallery having quaintly carved wooden
-balconies, and an open rampart above. From one of these balconies Bajee
-Rao, the last of the Peishwas, watched the defeat of his army at Kirkee
-in 1817; when Poona, and all its territory, became an integral part of
-British India.
-
-The view from the Parbutty hill is very extensive. At our feet was
-the _Hira Bagh_, with its broad sheet of water, and numerous groves
-of trees; beyond was the great city almost hidden by trees, the roofs
-of houses showing here and there, but no conspicuous towers or lofty
-building. Further still we could see the windings of the rivers Mula
-and Muta, tributaries of the Krishna. To the left was the village of
-Kirkee, and to the right the churches, numerous bungalows, and other
-buildings of the English cantonment. At this time of year the whole
-mass of buildings and gardens forming and mingling with the city
-and cantonment, is surrounded by brown dried-up plains, and rocky
-arid-looking mountains, which furnish a sombre frame to the picture.
-
-This magnificent view was exceedingly interesting, because it seemed
-more than probable that, in a not far distant future, the city of Poona
-might become the capital of British India--the seat of Government of a
-vast Empire, united for the first time in history under one firm and
-beneficent rule, enjoying a universal peace unknown for centuries, and
-rapidly advancing in material prosperity. Calcutta must be given up
-as the most distant from England, the least conveniently situated as
-regards other parts of India, and the most unhealthy place that could
-be selected for a capital. This point once granted, the old Mahratta
-capital recommends itself as combining all the advantages in which
-the pestiferous banks of the Hooghly are deficient. Poona is within
-a few hours' journey of the port of Bombay by railroad; situated on
-an elevated table-land, its climate is healthy and suitable both for
-Europeans and natives; and it is in a central position as regards all
-the Presidencies of India.
-
-The railroad from Poona to Bombay stopped at Khandalla, on the summit
-of the Bhore ghaut, where a portion of it is still unfinished. The
-village of Khandalla is perched on the edge of a deep chasm, mountains
-rise up into sharp peaks to the right and left, and there is a very
-extensive view over the Concan plains. Here the passengers had to get
-out of the train, and go down the ghaut by the excellent road made by
-Sir John Malcolm, in bullock-_gharries_ or in _palkees_, on ponies or
-on foot. The works of the railway were, however, progressing fast; and
-when finished, the railroad up the Bhore ghaut will be one of the most
-remarkable works of the kind in the world. The station at Khandalla is
-1800 feet, and Kampuli, at the foot of the ghaut, barely 200 feet above
-the sea. For a distance of 220 miles there are no passes for wheeled
-vehicles from Bombay to the interior, except the Bhore and Tal ghauts,
-so precipitous is the volcanic scarp which forms this portion of the
-western mountains.
-
-The railroad incline down the Bhore ghaut is upwards of fifteen miles
-long, the rise being 1831 feet, and the average gradient 1 in 48.
-In this distance there will be 2535 yards of tunnelling, besides an
-immense amount of cutting and embanking, eight viaducts, and eighteen
-bridges. The best known work of this kind in Europe is at Semmering,
-across the Noric Alps; but that of the Bhore ghaut exceeds it in
-length, in height, and in the steepness of the gradient.
-
-At the foot of the Bhore ghaut is the village of Kampuli, whence the
-railroad runs across the plains of the Concan, over an arm of the sea,
-past Tannah, and through the island of Salsette, into the town of
-Bombay.
-
-I had now personally examined the Neilgherry hills, the Koondahs, the
-Pulneys, Coorg, and the Mahabaleshwurs; and collected information
-respecting the hills near Courtallum, the Anamallays, the Shervaroys,
-Wynaad, the Baba-Bodeens, and Nuggur. After a careful consideration of
-the conditions which each of these districts offer, and a comparison of
-their elevations, climate, soil, and the character of their vegetation,
-with those of the South American chinchona forests; I was fully
-confirmed in the opinion that the mountains of the Indian peninsula
-offered a splendid field for the cultivation of this new and most
-valuable product.
-
-The different species thrive in different localities, and require
-various modes of treatment, but I am inclined to the belief that one
-species or another will thrive in all the hills from Cape Comorin to
-the parallel of 14° N. This view may prove to be too sanguine, and it
-may be that the droughts at one season, and the excessive rainfall
-in another, in several of the hill districts, will prove prejudicial
-to successful cultivation. Under any circumstances, however, there
-can be no doubt that the climates of the Neilgherries, Anamallays,
-Pulneys, and probably Coorg, are admirably adapted to the production
-of quinine in these precious trees. On the other hand, it is possible
-that, under cultivation, the chinchonæ may be able to adapt themselves
-to conditions of climate differing as much from those of their native
-habitat even as the Mahabaleshwur hills, and that their cultivation
-is capable of far wider extension than I am now able to expect. It
-would be a source of gratification if chinchona plantations could
-be established in any part of the Bombay Presidency; and while Mr.
-Dalzell, the able Conservator of forests, superintends any experiments
-which may be made, it will certainly not be from a want of botanical
-knowledge or intelligent care, if his anticipations of success are not
-realised.[498]
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
- CULTIVATION OF THE CHINCHONA-PLANTS IN THE NEILGHERRY HILLS, UNDER THE
- SUPERINTENDENCE OF MR. McIVOR.
-
-
-IN previous chapters detailed accounts have been given of the
-proceedings connected with the collection of chinchona plants and seeds
-in South America, their conveyance to India, and the selection of
-suitable sites for their cultivation. It now only remains to record the
-progress of this important experiment in the Neilgherry hills during
-the last year, and to offer some remarks on the contemplated measures
-connected with its future management. A very valuable Report by Mr.
-McIvor, on the same subject, will be found in an Appendix.
-
-It is a subject of congratulation that the Government should have at
-their disposal the services of one so admirably fitted for the post
-of Director of chinchona cultivation as Mr. McIvor. This gentleman
-has superintended the Government gardens at Ootacamund for fourteen
-years, and their beauty as well as their usefulness are due to
-him;[499] while his periodical visits to the Conolly teak plantations
-have been productive of the most valuable results,[500] and he has
-successfully introduced a great number of English and other plants into
-the Neilgherry hills.[501] Mr. McIvor combines with his attainments
-as a scientific gardener great practical experience, and a thorough
-acquaintance with the climates, soils, and flora of the hills. He has
-long taken a deep interest in the question of the introduction of
-chinchona-plants into India, and he brought the subject to the notice
-of Lord Harris, then Governor of Madras, as long ago as 1855. Since
-that time he has made himself master of the subject by a study of every
-work of any importance which has appeared in Europe within the last
-thirty years;[502] while the practical knowledge which he has acquired
-of the requirements of chinchona-plants during the fifteen months that
-he has now superintended their cultivation, in addition to his previous
-qualifications, makes him fitter than any other person that could be
-found for the direction of this most important experiment.
-
-In July 1861 Mr. McIvor was appointed Superintendent of chinchona
-cultivation by the Madras Government, with full and entire control
-over the operations, in direct communication with the Government,
-and subject to no interference from any intermediate authority.[503]
-Orders to the same effect were sent out to Madras by the Secretary of
-State for India in Council on July 2nd, 1861, and the same orders were
-repeated both to the Governor-General and to the Governor of Madras,
-in despatches dated February 1862. It was above all things important
-that Mr. McIvor's position, in connexion with the chinchona experiment,
-should be authoritatively defined, in order to protect him from
-attempts at interference, which have been as vexatious as they have
-been unnecessary, and which have more than once threatened to render
-success impossible. These dangers are now, fortunately, at an end; and
-the interest taken by Sir William Denison, the present Governor of
-Madras, in a measure calculated to confer so great a benefit on the
-people of India, ensures to it a fair trial, and is one of the best
-guarantees of ultimate success.
-
-Mr. McIvor's zeal and ability, his intimate knowledge of his
-profession, of the Neilgherry hills, and of all questions bearing on
-the subject of chinchona-plants, and his acquirements as a scientific
-as well as a practical gardener, justify the confidence which has
-thus been placed in him by the Secretary of State in Council, and
-by the Madras Government. He has also had the advantage of personal
-intercourse, for weeks together, with Mr. Cross, Mr. Weir, and myself,
-after we had explored and carefully examined the chinchona forests in
-South America; but his subsequent experience in the cultivation of the
-plants under his charge has furnished him with means of observation
-which now gives his opinion greater weight than those of persons whose
-knowledge is derived from books, from short visits to the plantations
-in Java, or even from personal examination of the South American
-forests.
-
-In offering my opinion on the best method of cultivating the
-chinchona-plants, I have the satisfaction of knowing that my
-conclusions substantially agree with those of Mr. McIvor--mine being
-founded on experience gained in the chinchona forests, and his on
-careful observation of the plants which he has reared in India. That
-these views should be concurred in by Dr. Weddell, Mr. Howard, and Mr.
-Spruce, is most satisfactory, as it supplies an additional presumption
-of their correctness.
-
-I will now proceed to give an account of the progress of the chinchona
-cultivation in the Neilgherry hills. The first batch of seeds, being
-those of the "grey-bark" species from Huanuco, arrived at Ootacamund
-on the 13th of January, 1861, and those of the "red-bark" followed in
-the end of February. On the 7th of April 463 plants of _C. succirubra_
-and six of _C. Calisaya_ reached their destination on the Neilgherry
-hills in very good condition, considering the length of time they had
-been in Wardian cases, and thus the experiment was fairly commenced.
-
-The first sowing, which took place in January, was not very successful,
-because Mr. McIvor was induced to use too retentive a soil, having been
-misled by the treatment of seeds adopted in Java; and only 3 to 4 per
-cent. germinated. The second sowing took place early in March, the soil
-used being of a much freer nature, half composed of burned earth; and
-15 to 25 per cent. germinated. Encouraged by this result, Mr. McIvor
-used a soil composed entirely of burned earth for the third sowing,
-which took place in the beginning of April, and included the seeds of
-the "red-bark" species. Of this sowing 60 per cent. germinated, and
-of the seeds of _C. micrantha_ 90 per cent. It is to be remembered
-that all these seeds were collected in the South American forests some
-months before, and that they had passed through the perils of several
-climates, and a voyage of many thousands of miles.
-
-In May all the plants of _C. succirubra_ had taken fairly to the
-soil, and were in a healthy and flourishing condition, those of _C.
-Calisaya_ were doing well, but recovering more slowly from the effects
-of the voyage, and the seedlings were growing fast. The temperature
-given to the plants was 60° in the morning, rising to 75° in the day,
-with plenty of light and air; this treatment having proved to be best
-adapted for their rapid growth. Of course they would grow higher if
-shaded, and consequently drawn up, according to the erroneous plan
-adopted in Java; but this is not what is wanted, and, by giving them
-plenty of light and air, they grew into fine strong plants, as broad as
-they were long.
-
-It was found that the chinchonæ are remarkably impatient of any damp at
-their roots, all the species thrive better in rough and open than in
-fine soil, and there is reason to believe that they will bear a much
-drier climate than we originally supposed.
-
-During the autumn of 1861 the work of propagation, by means of cuttings
-and layers, progressed rapidly; and, whereas in June 1861 we only had
-2114 chinchona-plants of valuable species at Ootacamund, in January
-the number was increased to 9732 plants. The layers of _C. succirubra_
-root sufficiently to be removed in five weeks, and cuttings in two
-months; layers of the "grey-bark" taking a little longer time to root,
-or about six weeks. Mr. McIvor has also made the important discovery
-that chinchonæ strike freely from _eyes_, and make beautiful plants
-exactly like strong seedlings. These _eyes_ will give about eight fine
-strong plants for one that is obtained from cuttings, which is a great
-advantage while there is not much wood in the young plants. In October
-Mr. McIvor reduced the temperature of one of the propagating houses
-to 55° at night, and 65° during the day; and, under this treatment,
-which is also probably advantageous to the bark, the plants appeared
-to grow faster, and the leaves became a very beautiful bright green.
-The thickness of the bark, in the plants of _C. succirubra_, is very
-remarkable, having been in some instances nearly one-seventh of an
-inch last January, and in the smaller stems the average thickness of
-the bark considerably exceeds that of the wood. Mr. McIvor attributes
-the unusual thickness of the bark to the presence of a large number of
-healthy leaves, exposed to bright light. These leaves throw back into
-the bark a large quantity of highly elaborated matter. The experience
-of a year's cultivation convinced Mr. McIvor that, although the most
-suitable elevation and climate differs with the various species, yet
-that they all require a rich, rough, and very open soil. In September
-the erection of a new propagating house for chinchona-plants, in the
-Government gardens at Ootacamund, was sanctioned, which was completed
-early in December. It is 63 feet long by 21 broad, and will hold about
-8000 plants.
-
-The Dutch Government in Java, at the request of the Government of
-India, arranged to forward some chinchona-plants of the species
-cultivated in that island to Calcutta; and accordingly 100 of _C.
-Calisaya_, 300 of _C. Pahudiana_, and 7 of _C. lancifolia_ were
-transmitted. Of these 48 of _C. Calisaya_, 4 of _C. lancifolia_, and
-250 of _C. Pahudiana_ arrived at Ootacamund on the 20th of December,
-1861. In exchange for these plants a supply of _C. succirubræ_, and a
-proportionate number of the other species, will be sent to Java, "not
-more in return for the valuable accession actually received to our
-stock of plants of _C. Calisaya_, than in acknowledgment of the very
-courteous and liberal spirit evinced by the Dutch authorities."[504] At
-about the same time Mr. McIvor also sent 100 plants of _C. succirubra_
-and 50 of each of the "grey-bark" species to Calcutta, with a view to
-the establishment of a chinchona plantation in the Sikkim or Bhotan
-hills.
-
-The plants which arrived from Java were drawn and weak, and had
-evidently been grown without sufficient light. They were all more or
-less affected by rot at their roots, and many of the roots were covered
-with fungi. A few of the plants of _C. Calisaya_ died, but the others
-recovered under Mr. McIvor's watchful care.
-
-A large parcel of seeds of _C. Condaminea_, probably of two varieties
-(_Chahuarguera_ and _Uritusinga_), and a smaller packet of seeds of
-_C. crispa_, were despatched from England in January, and arrived at
-Ootacamund in March, 1862. By this time Mr. McIvor had discovered the
-best method of treatment for chinchona-seeds. He sows in very sandy
-soil; and while so much water is never given as to make the particles
-of soil adhere to each other, yet the soil is kept in a uniform
-medium state of moisture. In this way the seeds not only germinate
-soon, but come up very strong. There is every reason to expect that a
-good per-centage of these seeds will germinate,[505] and that a large
-number of these, the earliest known of all the valuable chinchona
-species, will soon be growing luxuriantly in the upper _sholas_ of the
-Neilgherry hills. Mr. Howard has also presented the Government with a
-plant of _C. Uritusinga_ of Pavon (_C. Condaminea_, H. and B.), six
-feet high, which he had raised from seed sent to him from Loxa. This
-precious plant was embarked on board the steamer on the 4th of March,
-1862, and arrived at Ootacamund early in April.
-
-Thus, after two anxious years, we now have all the valuable species
-of chinchonæ mentioned in the second chapter, safely established in
-Southern India. In the following tabular statement will be seen at a
-glance the number of species, the number of each species, the number of
-plants last February, their monthly increase since June, their monthly
-growth, and their present dimensions. The number is now increasing at
-the rate of several thousands every month. The imported plants of _C.
-succirubra_ have already produced some thousands by propagation; and in
-December the seedlings had attained a size sufficient to give wood for
-propagation, the first of them having even then produced a few hundred
-plants.
-
-From the total number of 10,157 chinchona-plants must be deducted 425
-of the worthless _C. Pahudiana_ sent from Java, leaving a total of 9732
-of valuable species on the 1st of February, with the number rapidly
-increasing. The increase was not so large as it otherwise would have
-been during the first two months of 1862, owing to the supply of a
-number of plants to Java, and the transmission of others to Calcutta,
-with a view to the formation of a plantation in the Bengal hills, and
-of sixteen to Mr. Maltby for the Rajah of Travancore.
-
-[Illustration: MONTHLY REPORTS of the Number and Growth of the
-CHINCHONA PLANTS on the Neilgherry Hills.[506]]
-
-It is exceedingly satisfactory to compare these results with those
-of the Dutch cultivators in Java. After _six_ years they only had
-(exclusive of the _C. Pahudiana_, which is quite worthless) 8454
-chinchona-plants of valuable species;[507] whereas in rather less
-than _one_ year Mr. McIvor has reared 9732, without counting several
-hundreds which he has transmitted to Java, Calcutta, and Travancore.
-The Dutch have only introduced _two_ good species, while we have
-obtained _nine_, exclusive of the four plants of _C. lancifolia_
-presented by the Dutch authorities. Thus, the average increase of
-valuable species of _chinchona_-plants in Java between 1854 and 1860
-being at the rate of 1409 a year, the results attained in India have
-been nearly seven times as great as those of the Dutch cultivators.
-These facts are not mentioned in any spirit of undue exultation, but in
-order to show that it is not advisable slavishly to follow the methods
-of cultivation adopted by the Dutch, as two gentlemen, in official
-positions, who have recently visited the plantations in Java, appear to
-imagine. On the contrary, a system of cultivation diametrically opposed
-to that of the Dutch has enabled Mr. McIvor to achieve his present
-success; and the sites for plantations have been selected and prepared,
-not with any reference to the erroneous and comparatively unsuccessful
-systems pursued in Java, but on the principle of carefully comparing
-the elevations, temperature, amount of humidity, and of exposure of the
-mountains where the different valuable species of chinchona thrive in
-South America, with analogous situations in the hills of Southern India.
-
-The important process of planting out has now commenced in the
-Neilgherry hills, and it has been a subject of careful consideration
-whether the chinchona-plants should be grown under dense shade, under
-the partial shade of forest-trees, or quite in the open: in other
-words--what are the elevations and amounts of exposure best suited to
-the growth of the plants, and the development of their alkaloids?
-
-In Java the chinchona-plants were at first established at far too low
-an elevation, in a wretched soil, and exposed to the full glare of
-the sun. Dr. Junghuhn, the present Superintendent, went to the other
-extreme, and, though the proper elevation has been ascertained, yet
-the error has been committed of forming the plantations in the dense
-shade of the forest, with the intention of allowing some trees to be
-drawn up in search of light, without a branch for thirty or forty feet,
-and of cutting them down for their bark in about forty years, and of
-grubbing up others in search of imaginary quinine in their roots.[508]
-I understand that this plan has at last been found to be erroneous,
-and that Dr. Junghuhn now directs all the trees in the vicinity of the
-chinchona-plants to be cut down, though faith is still maintained in
-the quinine-yielding roots of the worthless _C. Pahudiana_.[509]
-
-If the thing was not sufficiently evident in itself, the appearance of
-the barks sent from Java to the Exhibition of 1862 is quite enough to
-prove that chinchona-plants ought not to be cultivated under the shade
-of forest-trees. The question of the proper amount of exposure to which
-each species should be subjected is, however, one which requires very
-careful consideration; as upon its correct solution depends the most
-important point of all, namely the method of cultivation which will
-be most profitable, and most suitable to the operations of private
-enterprise.
-
-Mr. McIvor commenced experiments in planting out in the spring of 1861.
-In April he planted out three plants of _C. succirubra_, two under
-shade, and one in an open spot surrounded by brushwood and undergrowth.
-On the 29th of the same month the S.W. monsoon set in, and the plants
-under dense shade assumed a weak climber-like habit, and were injured
-from the leaves being cut to pieces by the constant drip from the
-forest-trees;[510] while the plant shaded by the brushwood continued
-in the most luxuriant state of health, with its leaves uninjured. In
-September 1861, six plants of different species were planted out in
-cleared spots on the highest and most exposed points of the Neddiwuttum
-site, and all of these have not only borne the cold and drought without
-injury, but their growth has never even been checked, and at present
-they are in the finest possible state of health. Their leaves are of
-the deepest green, some of them measuring 12 inches by 9.
-
-Between May and August fifteen "red-bark" plants were planted out at
-Ootacamund. The unusual cold of December checked the growth of these
-plants, but did not injure them in the least, and the leaves still keep
-their deep-green colour, and measure from 7 to 9 inches.[511]
-
-Early in January 1862, the formation of a nursery was commenced at
-Neddiwuttum, large enough for 300,000 or 400,000 Chinchonæ; and 2400
-were planted out. 150 acres are to be planted, at the Neddiwuttum
-site, during the year; of which 75 acres will be planted under
-various degrees of shade from forest-trees, in order to ascertain
-the results of this method by actual experiment; and 75 quite in the
-open, the young plants being protected from the direct rays of the sun
-by artificial shade during the first year or two. The original stock
-will be retained in the gardens at Ootacamund, for the purpose of
-propagation, and the propagated plants will be used for stocking the
-nurseries and plantations.
-
-With regard to the question of whether the chinchonæ should be planted
-out in dense shade of forest-trees or in the open, it will be well to
-recapitulate some of the information which has been collected in their
-native habitat in South America.
-
-In the forests of Caravaya I observed that the plants of _C. Calisaya_,
-when in dense shade, were tall and weak, with few branches, and without
-any sign of ever having flowered or fruited. When very slightly shaded,
-as on the ridge of rocks above the Yanamayu, or scarcely at all, as
-on the precipice of Ccasa-sani, they spread more, have a more healthy
-appearance, and are covered with capsule-bearing panicles; while the
-most thriving and healthy-looking young plant that I met with, was
-growing in the open, without any shade whatever. It is quite certain
-that an abundance of light and air is an absolute necessity for the
-full development of the alkaloids in the bark of _C. Calisaya_, and
-that the trees must either grow at the edge of the forests, or else
-find their way to the light, by overtopping all other trees: otherwise,
-as is too often the case, they assume a weakly, straggling habit under
-the baneful influence of dense shade.
-
-Dr. Weddell is of opinion that, during the first year or two, the soil
-and trunks of young trees of _C. Calisaya_ should be protected from the
-direct influence of the scorching sun, as he had observed that plants
-so exposed generally appeared to have a stunted growth. He refers of
-course to the _Josephiana_ or shrub variety of _C. Calisaya_, but their
-dwarfed habit must be attributed to the less fertile soil of the open
-grass-land in which they grow, and partly also to the great altitude,
-and consequently cold climate, rather than to effects of exposure to
-light and air.
-
-With respect to the "red-bark" species, there cannot be a doubt
-that they should be planted in the open. On this point Mr. Spruce's
-observations are quite conclusive. He says--"The trees standing in
-open ground, pasture, cane-field, &c., are far healthier and more
-luxuriant than those growing in the forest, where they are hemmed in
-and partially shaded by other trees; and while many of the former had
-flowered freely, the latter were, without exception, sterile. This
-plainly shows that, although the red-bark may need shade whilst young
-and tender, it really requires (like most trees) plenty of air, light,
-and room, wherein to develop its proportions."[512]
-
-The "grey-bark" species all bear the marks of exposure to free air,
-cold, and sunshine; and the overspreading thallus of various _Grapideæ_
-on their barks indicates that the trees have grown in open situations,
-exposed to rain and sunshine.[513]
-
-The _C. Condaminea_ trees, in the neighbourhood of Loxa, grow
-sometimes in little clumps, and sometimes solitary, but always in dry
-situations.[514] Dr. Seemann, who visited Loxa when serving on board
-H.M.S. Herald, informs me that those which he saw, bearing ripe fruit,
-were on the edge of thickets, entirely exposed to the influence of air
-and sunshine.
-
-Dr. Weddell assures me that he would never recommend that any of the
-chinchona-trees should be planted in the dense shade of the forest,
-as in such a situation the greater number would evidently soon be
-smothered. He is of opinion that the Chinchonæ, in India, should be
-planted in open ground; but he considers it important that the trunks
-and soil should be shaded during the first year or two. He proposes
-to effect this object either by planting the chinchonas at convenient
-distances in a quincunx, alternately with some more fast-growing trees,
-which might be cut away when no longer required;[515] or by planting
-the chinchonas themselves close enough to oblige each other to run up,
-sufficient space and air being gradually provided by judicious pruning
-and thinning out. The former method might be a good one if it were
-not for the faster-growing trees taking up a great proportion of the
-nourishment from the soil, which would be more profitably reserved for
-the chinchonas; and probably the efficient shading of the trees, while
-young and tender, will be more easily and effectually provided for by
-simple artificial means.
-
-Mr. Howard, the author of '_Nueva Quinologia de Pavon_,' whose
-knowledge on all questions connected with chinchona-plants is not
-surpassed by that of any botanist in Europe, is clearly of opinion that
-they should be planted in the open, without shade from other trees,
-and that they should be cultivated as shrubs; when their branches will
-yield an ample and remunerative supply of bark.
-
-On the other hand, Dr. Junghuhn, in Java, has planted his chinchonæ
-under the dense shade of forest-trees, where they must necessarily
-be watery and unhealthy, where they will not flower or bear fruit,
-and where he does not expect that they will yield quinine for fifty
-years, when he contemplates the entire demolition of the plantations
-by felling all the trees. Now, if such a system as this is to be
-adopted in India, the chinchona-plants might as well never have been
-introduced. The plantations would be a wasteful expense to Government,
-with a remote chance of some profit, forming but a small fraction
-of the outlay, about twice in a century; and the idea of chinchona
-cultivation ever being undertaken by private enterprise, on this
-system, is quite out of the question; for what planter in his senses
-would commence the cultivation of a product which would yield him no
-return for forty or fifty years?
-
-When planted in the open chinchonæ grow luxuriantly, yield abundant
-supplies of seed, and form fine thick bark, which, owing to the free
-exposure of the leaves to the influence of light and fresh air,
-contains a large per-centage of alkaloids; while, in the shade of
-forest-trees, they run up into tall, weak, straggling plants, with
-little chance of either bearing fruit, or elaborating much quinine in
-their bark, until, after nearly half a century, some of them at length
-overtop the other trees, and reach that essential sunshine of which
-they had been so long deprived.
-
-I not only think, with Mr. Spruce, Dr. Weddell, Mr. Howard, Mr. McIvor,
-and Mr. Cross, that the chinchona-plants must be planted in the open,
-and freely exposed to the influence of fresh air and sunshine; but I am
-most strongly of opinion that, if the opposite system was unfortunately
-adopted, it would have been far better if the expense and trouble of
-introducing these precious trees into India had never been incurred.
-
-It is true that, when planted in the forest, the chinchonæ will
-look well to the casual observer, and that their cultivation can be
-conducted without skill or care, as all will be left to nature; while,
-in open ground, it will require great skill and constant attention to
-get the young trees over the first year or two. The cleared ground
-will be exposed to the full effects of evaporation and radiation, and
-much judicious management will be necessary in applying artificial
-shade, and in adopting other precautions. The open spaces should not, I
-think, be of very great extent, without being broken up by clumps or
-irregular lines of trees; and care must be taken that the supplies of
-moisture and of water are not prejudiced by too much felling. But these
-details may safely be left to Mr. McIvor, who now has the assistance of
-two well-instructed English gardeners, named Batcock and Lyall; and he
-will be able to obtain uniform and constant yearly supplies of bark,
-without any damage to the trees, which, when once full-grown, will
-thrive luxuriantly, and yield abundance of seeds.
-
-The most suitable positions for chinchona-plants, as regards elevation
-and climate, having been pointed out, and the best method of treatment
-with respect to exposure being decided in favour of planting out in
-open ground, two other questions remain to be discussed which are
-intimately connected with the above,--namely, the conditions under
-which the largest per-centage of febrifugal alkaloids will be formed in
-the bark,[516] and the method of cultivation which is likely to yield
-the largest and most remunerative supplies of bark in the shortest time.
-
-One well-established fact, which is proved by universal experience,
-is that all the species of chinchona-trees produce the thickest bark
-and the largest per-centage of alkaloids when growing at the highest
-elevation at which they respectively flourish. Thus, all other
-circumstances being favourable, the _C. Calisaya_ and _C. succirubra_
-species will yield more profitable crops when growing at an elevation
-of 6000 feet, than at one of 5000 feet. The shrubby varieties of
-chinchonæ are specially good when their stunted growth is owing to the
-altitude of the locality.[517] Mr. Spruce ascertained, with regard to
-the "red bark," that the greater the height at which the tree grows,
-the larger is the proportion of alkaloids contained in the bark;[518]
-and that, although the trees growing nearest the plain were generally
-much larger, yet their bark was by no means so thick in proportion to
-their diameter as in trees higher up. He adds that, in cutting down
-trees in the hot plains, he has often been struck with the thinness of
-the bark compared to that of trees growing in temperate climates.[519]
-
-There are several other conditions under which the largest amount
-of alkaloids is formed in chinchona-barks, which are as yet little
-understood. Dr. Karsten suggests that the content of alkaloids in
-the same species of chinchona-trees, growing in different ravines,
-is affected by unceasing mists in one, and constant sunshine resting
-on the vegetation in the other; the former impeding, and the latter
-promoting, the formation of quinine.[520] In the Loxa region a great
-difference has been noticed in the bark of _C. Condaminea_, according
-as the tree has grown on the sides of the mountains most exposed to
-the rays of the morning or of the evening sun: and Mr. Spruce remarks
-of the "red-bark" trees that the ridges on which they grow all deviate
-from an easterly and westerly direction, and that the trees are far
-more abundant on their northern than on their southern slopes. The
-northern and eastern sides of the trees had also borne most flowers,
-and scarcely a capsule ripened on their southern and western sides,
-except on one tree of more open growth than the rest. This phenomenon
-is due to the fact that the trees receive more sunshine from the north
-and east, during the summer mornings,[521] the afternoons being usually
-foggy.
-
-All these points will receive careful attention from Mr. McIvor, in
-conducting the cultivation; and his observations will soon enable him
-to decide many points connected with the formation of quinine in the
-bark, and to ascertain the most advantageous conditions under which the
-plants should be cultivated.
-
-The sites have been selected at Neddiwuttum and Dodabetta with
-reference to the similarity of elevation and climate in those
-localities to the native mountains of the species which it is intended
-to cultivate in them, and because they have plenty of deep loamy soil.
-It has also been determined that the best method of cultivation will be
-found in planting out the chinchonæ in the open, for reasons already
-given; and not only will the luxuriant and healthy growth of the
-plants be provided for by this treatment, but it is also essential for
-the formation of an abundant supply of alkaloids in their bark. This
-process depends on the vigorous action of the leaves, and the healthful
-condition of the leaves is due to a sufficient supply of sunshine. Dr.
-Lindley says,--"It is to the action of leaves,--to the decomposition
-of their carbonic acid, and of their water; to the separation of the
-aqueous particles of the sap from the solid parts that were dissolved
-in it; to the deposition thus effected of various earthy and other
-substances, either introduced into plants as silex or metallic salts,
-or formed there, as the vegetable alkaloids; to the extrication of
-nitrogen; and, probably, to other causes as yet unknown--that the
-formation of the peculiar secretions of plants, of whatever kind, is
-owing. And this is brought about principally, if not exclusively, by
-the agency of light. Their green colour becomes intense, in proportion
-to their exposure to light within certain limits."[522]
-
-Under cultivation the chinchona-plants must either be raised in their
-shrubby form in the open, or as tall trees under the shade of the
-forest. The latter system, which has been adopted by Dr. Junghuhn in
-Java, is defended on the ground that, in their natural localities in
-the Andes, the chinchonæ "grow in damp forests overshadowed by trees."
-There are two things to be said against this. Firstly, that it is not
-the case; for though it is true that some species of chinchonæ do grow
-in damp shady forests, yet they never flourish in such positions, but
-only when supplied with plenty of light and air; and secondly, even if
-it was the case, such an argument would be worth nothing. In their wild
-state, and in localities where they are indigenous, all plants find
-certain conditions which are favourable to their perfect development;
-but they have to struggle for existence with a multitude of neighbours.
-Every condition is not supplied by Providence for the special behoof
-of one particular genus, and, in virgin forests, all trees suffer more
-or less from being overcrowded and overshadowed. But under cultivation
-the case is different. The cultivator endeavours to combine all the
-conditions best calculated to ensure the perfect development of a
-particular plant, and does not subject it to the baneful influences of
-too much shade, merely because it suffered from overshading in its wild
-state. Mr. McIvor has very aptly illustrated this point, by mentioning
-that Bruce found wheat growing wild in Upper Egypt, struggling for
-existence with rushes and other weeds. An English farmer would be
-surprised if he was told to sow his wheat in the hedges, instead of in
-the fields, because in its wild state it is found amongst weeds and
-briars!
-
-The facts that it will be necessary to wait for thirty years before any
-return can be expected; and that it will have a most injurious effect
-on the formation of alkaloids in the bark, are sufficient arguments
-against planting the chinchonæ in the shade of the forest, and waiting
-for them to run up until the survivors overtop the surrounding trees.
-It has been necessary to bring these points prominently forward,
-because attempts have been made to introduce the erroneous system,
-adopted by the Dutch cultivators, into India.
-
-We now come to the other alternative, that of raising the chinchonæ in
-their shrubby form, on plantations in open clearings, with plenty of
-fresh air and sunshine. It is the system of cultivation which I, in
-common with Mr. Howard and Mr. McIvor, consider to be the most likely
-to lead to successful results, because it is the only one by which
-remunerative harvests of bark can be obtained year by year, without
-injuring the plants.
-
-Two questions require consideration before adopting this method: first,
-whether the chinchonæ in their shrubby form will yield a sufficient
-annual supply of febrifugal alkaloids to make the cultivation
-remunerative; and secondly, whether it will be possible to take the
-required quantity of bark every year, without checking the growth of
-the trees.
-
-The trunk or _tabla_ bark naturally yields a much larger per-centage of
-alkaloids than the _canuto_ or small bark of branches; but as a supply
-of the former could only be obtained once in forty years, and then at
-the cost of destroying the plantations, while the latter will yield an
-annual harvest without any injury to the trees, this point is not of
-much consequence.[523]
-
-The fact is that very little _tabla_ or trunk-bark comes from
-South America, and that nearly the entire bark trade is supplied
-by quill-bark from the branches of shrubs. Some Calisaya bark from
-Bolivia, some "red bark," and "West-coast Carthagena," from the trunks
-of _C. Palton_, arrive in the form of large slabs of _tabla_-bark; but
-a great deal of the Calisaya and succirubra bark, the whole of the
-"crown-bark" from Loxa, and all bark from other quarters, is found only
-in the form of quills from small branches. I have measured several
-of the quills which come into the London market, and find that none
-of them have bark equal in thickness to that already attained by some
-of the young plants reared by Mr. McIvor at Ootacamund.[524] These
-quills are evidently taken from small shrubs, and they yield a very
-good per-centage of quinine. Several samples of quill Calisaya bark,
-sold in London in March 1862, contained four per cent. of quinine.
-Their bark was one-eighth of an inch thick, and the quills were just
-under an inch in circumference. In a cultivated state the yield will of
-course be much greater, and Mr. Howard, judging from the usual yield of
-quill-bark, is of opinion that a large produce may be annually realised
-by growing the chinchonæ as shrubs.[525]
-
-In cultivating the chinchonæ in rows on cleared plantations it will
-probably be found advisable to grow them to a height of ten or twelve
-feet, and about twelve feet from each other, so that they may be
-able to spread out until they are nearly as broad as they are long;
-and they should be induced to branch as near the ground as possible.
-A certain number of the branches should be lopped annually for the
-quinine harvest; shoots would immediately be thrown out below the cuts,
-from which one or two should be selected to take the place of the
-lopped branch; and in about six years the new branches, thus formed,
-would be sufficiently grown to be again removed. In the mean while
-the same operation would have been going on with other branches, and
-thus an annual harvest of quill-bark may be obtained for any number of
-years. Mr. McIvor considers that this treatment will ensure a quick,
-uniform, and constant supply of bark; and if the lopping and pruning is
-judiciously conducted, the trees will be benefited rather than injured
-by the annual removal of a few branches.[526] Chinchona-plants, like
-oaks and willows, might also be cultivated as pollards.
-
-By cultivating the chinchona-plants on these principles, forming
-plantations in cleared open ground, giving the plants plenty of
-light and air, and obtaining annual harvests of quill-bark from
-the shrubs, quinine-yielding chinchona-bark will become an article
-of commerce within eight years from the first introduction of the
-plants into India. After the first harvest the supply will rapidly
-increase. Extensive Government plantations of the different species at
-Neddiwuttum and Dodabetta on the Neilgherries, will be in a position to
-supply any number of chinchonæ for private enterprise, and it is to be
-hoped that the Government will establish other chinchona nurseries on
-the Pulney hills, in Coorg, and eventually on the Anamallays.
-
-As quinine-yielding bark is a more valuable product than coffee,
-there is every reason to believe that, as soon as the Government
-plantations are proved to be successful, many planters will undertake
-the cultivation; and I understand from Mr. McIvor that several persons
-have already expressed a desire to give the chinchonæ a trial, and that
-he expects to be able to distribute plants by June 1862.[527] Thus
-another important product will be added to the resources of India,
-while the Government will have an abundant and cheap annual supply
-of the most indispensable of all medicines to Europeans in tropical
-climates, which is now only obtained at immense expense, and in
-quantities quite insufficient to meet the demand.
-
-In a commercial point of view the introduction of chinchona-plants
-into India is likely to prove very beneficial, by adding another
-valuable article of export to the numerous products of that favoured
-land; but an equal if not a greater result will be derived from this
-important measure, in the naturalisation of these healing plants in a
-country the inhabitants of which suffer so severely and constantly from
-intermittent and other fevers. From motives of humanity, as well as
-from personal interest, every coffee-planter, as I have before said,
-ought to cultivate a few rows of chinchona-plants in the upper part of
-his clearing. Even if it is not intended to rear them on account of
-their commercial value, yet such a measure recommends itself as a duty,
-in order to have a supply of this inestimable febrifuge constantly at
-hand for the use of those who are employed on the plantations.
-
-Many of the natives are already fully aware of the febrifugal virtues
-of Peruvian bark, and it is to be hoped that, in all the hill-districts
-where there is a suitable elevation and climate, they will grow
-chinchona-trees in their gardens, just as is now generally done with
-coffee in all the villages in Coorg. For the use of the natives there
-will be no necessity to go to the expense and trouble of extracting the
-alkaloids, as the green fresh bark is itself very efficacious. After
-the natives have once used this unfailing remedy, and experienced the
-power it has over the fevers from which they suffer, they will, like
-Dr. Poeppig in the wilds of Peru, approach the beautiful healing trees
-with warm feelings of gratitude,[528] their fame will spread far and
-wide, and the cultivation of chinchonæ will, I trust, be extended to
-its utmost limit throughout the peninsula of India.
-
-So far as my observations extended, the impression which I had
-previously received, that the natives can with difficulty be induced
-to undertake the cultivation of any new plants to which they have not
-been accustomed, was not confirmed. Not to mention the potato, maize,
-tobacco, and capsicums, which originally came from America, and are now
-generally cultivated in India, it is a fact that in Wynaad upwards of
-2000 acres are taken up for coffee cultivation by the natives; and in
-Coorg, where coffee was only introduced about six years ago, I scarcely
-saw a single hut to which a small coffee-garden was not attached.
-The extent to which the cassava (_Jatophra Manihot_), only lately
-introduced, is now cultivated in Travancore, is quite remarkable; and
-there is every reason to suppose that the natives will be equally ready
-to cultivate a plant possessing such extraordinary febrifugal powers as
-the chinchona, the value of which they will soon appreciate.
-
-Thus will the successful cultivation of the quinine-yielding
-chinchona-plants confer a great and lasting benefit upon the people
-of India, as well as upon the commerce of the whole world; and the
-concluding words of Dr. Weddell's Introduction[529] may, therefore,
-with strict propriety, be applied to Mr. McIvor and his assistants:
-"Reste la ressource de la culture, et il faut l'employer. S'il est
-un arbre digne d'être acclimaté, c'est certes le Quinquina; et la
-postérité bénirait ceux qui auraient mis à exécution une semblable
-idée."
-
-While speaking of the incalculable value of _quinine_-yielding
-chinchona-plants, it must be understood that I include those of the
-"grey-bark" species, which yield _chinchonine_; and it is the more
-important to dwell upon this, because a sentence in the Introduction to
-Mr. Howard's valuable work is perhaps calculated to give a different
-impression.[530] It is true that chinchonine will not command so
-remunerative a price in the London market; yet it produces effects
-on the system precisely analogous to quinine. To stop intermittent
-fever, doses of chinchonine require to be one-third larger than doses
-of quinine; but it is absolutely certain that the former is as good
-a febrifuge as the latter, and it costs infinitely less. Planters
-will of course, in the first instance, undertake the cultivation
-of those species which yield quinine, such as _C. succirubra_, _C.
-Condaminea_, _C. lancifolia_, and _C. Calisaya_; but the grey-bark
-species will yield barks which will afford valuable supplies to the
-Government hospitals; and their naturalisation all over the plateau
-of the Neilgherries and other hill districts will be a great boon
-to the natives. Hereafter the latter species will well repay the
-outlay and labour of cultivation. Even now there is a great demand
-for chinchonine; the chinchonidine of _C. Condaminea_ is considered
-by Mr. Howard to be scarcely if at all inferior to quinine, and Dr.
-J. Macpherson thinks so highly of the value of chinchonine that he
-considers it to be of little importance whether the species introduced
-into India are rich in quinine or chinchonine. This gentleman speaks
-from experience acquired by long practice in the East Indies.[531]
-
-The following is a table of the largest amount of alkaloids extracted
-from, and the price in the London markets of the barks of species of
-chinchonæ now introduced into India:--
-
- ----------------------------------------------------------------------
- Largest amount of alkaloids Price in London per lb.
- SPECIES. extracted from the bark. of dried bark,
- in March, 1862.
- ----------------------------------------------------------------------
- C. Uritusinga |{ 3.8 per cent. of quinine }|} _s._ _d._
- |{ and chinchonidine }|}
- | |}
- C. Chahuarguera | 3.5 per cent. |} 2 6
- | |}
- C. crispa | 3.5 per cent. |}
- | |
- { tabla |{ 8.5 per cent., of which }| 8 0
- { |{ 5 per cent. was quinine }|
- C. succirubra { | |
- { quill |{ 5 per cent. of quinine }|
- |{ and chinchonine }|
- | |
- { tabla | 5 per cent. of quinine | 4 6
- C. Calisaya { | |
- { quill | 3.5 per cent. of quinine |
- | |
- C. nitida | 2.2 per cent. of chinchonine }|
- | }|
- C. micrantha | 2.7 per cent. of chinchonine }| 1 6
- | }|
- C. Peruviana | 3 per cent. of chinchonine }|
- | |
- C. lancifolia |{ 5 per cent. of quinine and }|
- |{ chinchonine }| 1 6
- ----------------------+--------------------------------+--------------
- Price of quinine 8_s._ per oz. } in London in March 1862.
- " chinchonine 1_s._ " }
- ----------------------------------------------------------------------
-
-Under cultivation the barks may be expected to yield a much larger
-per-centage of alkaloids than they ever do in their wild state.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-CHINCHONA-CULTIVATION.
-
-Ceylon--Sikkim--Bhotan--Khassya Hills--Pegu--Jamaica--Conclusion.
-
-
-The complete success which has attended the cultivation of
-chinchona-plants in the Neilgherry hills, encourages the hope that
-similar happy results will follow their introduction into other hill
-districts of Southern India, which have been described in more or
-less detail in previous chapters. I have no doubt of the suitability
-of the Pulney hills, the Koondahs, the Anamallays, and Coorg for such
-experimental cultivation; and trials should hereafter be made on the
-Mahabaleshwurs, the high hills east of Goa, the Baba-bodeens, Nuggur,
-Wynaad, the Shervaroys, and the mountains between Tinnevelly and
-Travancore.
-
-The hill districts of the island of Ceylon, which have the
-necessary elevation, and are within the region of both monsoons,
-also offer peculiarly favourable conditions for the cultivation
-of chinchona-plants, probably equal to the best localities on the
-peninsula of India. Mr. Thwaites, the Director of the Royal Botanical
-Gardens at Peradenia, takes a deep interest in this important
-measure, and under his auspices there can be no doubt of its ultimate
-success. It was from the first determined to send a portion of
-the chinchona-seeds to Ceylon, although the whole expense of the
-undertaking has been borne by the revenues of India, and no assistance
-whatever has been given by those colonies which will thus profit by its
-success.
-
-The gardens at Peradenia are 1594 feet above the level of the sea, and
-the following table will give a correct idea of the climate:--
-
- ----------------------------------------------------------------------
- OBSERVATIONS taken at PERADENIA, in Ceylon, in 1857.
- ----------+--------------------+----------+---------------------------
- | Thermometer. | Rainfall |
- +------+------+------+ in |
- MONTH. | Max. |Mean. | Min. | inches. | REMARKS.
- ----------+------+------+------+----------+---------------------------
- 1857. | | | | |
- | | | | |
- January | 82 | 79.3 | 74.7 | 1.8 |{ Fine and sunny. Cold dewy
- | | | | |{ nights and foggy
- | | | | | mornings.
- February | 82.5 | 79.8 | 76.5 | 1.3 | Do. do. do.
- | | | | |
- March | 84.2 | 82 | 77.5 | 5.8 |{ A few showers of rain in
- | | | | |{ the evenings.
- | | | | |
- April | 86.5 | 81.9 | 77.5 | 8.4 |{ Rain in the latter part
- | | | | |{ of the month.
- | | | | |
- May | 82.5 | 81.5 | 75 | 4.7 |{ Showery, with occasional
- | | | | |{ gales of wind.
- | | | | |
- June | 82.5 | 81.1 | 75.5 | 6 | Showery.
- | | | | |
- July | 80.5 | 77.1 | 75.5 | 9.8 | Continued rain.
- | | | | |
- August | 81.5 | 79.2 | 77.5 | 6.4 | Showery, with high winds.
- | | | | |
- September | 82.5 | 78.8 | 75.5 | 7.2 | Rainy.
- | | | | |
- October | 81.5 | 78 | 74.5 | 14.9 |{ Rainy, with occasional
- | | | | |{ sunshiny days.
- | | | | |
- November | 82 | 77.9 | 73.5 | 22.3 | Heavy rain.
- | | | | |
- December | 81.5 | 78.6 | 75.5 | 2.8 |{ Fine. Cold nights and hot
- | | | | |{ days.
- | | | +----------+
- | | | | 96 |
- ----------+------+------+------+----------+---------------------------
-
-It is evident that Peradenia is far too low and hot for chinchona
-cultivation. The _C. succirubra_, and some other species, would
-probably grow to fine large trees there, but the bark would be very
-thin, and would yield little or no febrifugal alkaloids. But there are
-many other localities in Ceylon admirably suited, from their elevation
-and climate, for this cultivation, and sites may be selected, well
-adapted to the different species, from 5000 feet to Pedrotallagalle,
-which is 8280 feet above the sea. Among these is the Government garden
-of Hakgalle, at Nuwera-ellia, which is 6210 feet above the sea, in a
-climate with an annual temperature of about 59° Fahr., and abundantly
-supplied with moisture. Here most of the chinchona-plants have been
-established under the superintendence of Mr. Thwaites, who is assisted
-in their cultivation by Mr. McNicoll, a zealous and intelligent
-gardener from Kew. Mr. Thwaites reported, last September, that the
-progress of the important experiment in the cultivation of chinchonæ
-was satisfactory.
-
-In February 1861 the first instalment of chinchona-seeds arrived
-in Ceylon, being a parcel of the "grey-bark" species sent from the
-Neilgherry hills by Mr. McIvor; and soon afterwards a portion of the
-"red-bark" seeds was received. In April six plants of _C. Calisaya_
-were transmitted from Kew, but two only survived, and are now growing
-vigorously at Hakgalle. Last September eight cuttings had been taken
-from them, two of which had rooted. From the seeds received early in
-1861, 800 plants had been raised last September, namely, 530 of _C.
-succirubra_, 180 of _C. micrantha_, 25 of _C. Peruviana_, 45 of _C.
-nitida_, and 60 of the "grey-bark" species without name.
-
-In January 1862 I forwarded parcels of seeds of _C. Condaminea_ and _C.
-crispa_ to Mr. Thwaites; and early in March six Wardian cases filled
-with chinchona-plants, from the depôt at Kew, were shipped for Ceylon.
-
-Chinchona cultivation in Ceylon has thus been fairly started. It is
-exceedingly gratifying to hear that many coffee-planters will be glad
-to try the experiment upon their estates;[532] and that Mr. Thwaites
-will shortly be in a position to distribute plants from the Hakgalle
-garden.[533]
-
-Chinchona-trees, in their wild state, have never been found at a
-greater distance than one thousand miles from the equator, and they
-are essentially inter-tropical plants; though they only flourish
-at considerable elevations above the sea. The reason appears to be
-that one of their chief requirements is a tolerably equable climate
-throughout the year, which the temperate zones, with their great
-differences of temperature between winter and summer, do not afford.
-For this reason sites were selected, in the first instance, both
-in India and Ceylon, within the tropics; and indeed this point was
-essential for the first experiments, because all the other conditions
-of the growth of chinchonæ could not have been found beyond the
-equatorial zone. Under cultivation, however, it is probable that,
-with other favouring circumstances, these plants might thrive within
-the temperate zone, at short distances from the tropic, and attention
-was naturally drawn to the hill districts of the Eastern Himalayas,
-in Bengal. The usefulness and importance of the introduction of the
-chinchonæ into India will be much enhanced if their cultivation can be
-extended to these regions, and attempts will, therefore, be made to
-form chinchona plantations in Sikkim, Bhotan, and subsequently in the
-Khassya hills.
-
-The province of Sikkim,[534] at the base of the mighty Himalayan peak
-of Kunchinginga, consists entirely of the basin of the river Tista,
-which, with its tributaries, drains the whole country. Its position,
-opposite to the opening of the Gangetic valley, between the mountains
-of Behar on the one hand and the Khassya hills on the other, exposes
-it to the full force of the monsoon. Its rains are, therefore, heavy
-and almost uninterrupted, accompanied by dense fogs and a saturated
-atmosphere throughout the year. There are frequent winter rains
-accompanied by cold fogs, alternating with frost, hail, and snow.
-March and April are the driest months, but rains commence in May, and
-continue with little intermission until October. The bounding mountains
-are very lofty, and snow-clad throughout a great part of their extent;
-but the central range in Sikkim, which separates the Tista from its
-great tributary the Rangit, is depressed till very far into the
-interior. The rainy winds have thus free access to the heart of the
-province.
-
-The snow-level is at 16,000 feet; and the mean monthly temperature of
-the English hill station at Darjeeling, which is 7430 feet above the
-sea, and in lat. 27° 3´ N., is as follows:--
-
- -----------------------------
- DARJEELING.
- +------------+--------------+
- | MONTH. | Mean |
- | | temperature. |
- +------------+--------------+
- | January | 40 |
- | February | 42 |
- | March | 50.7 |
- | April | 55.9 |
- | May | 57.6 |
- | June | 61.2 |
- | July | 61.4 |
- | August | 61.7 |
- | September | 59.9 |
- | October | 58 |
- | November | 50 |
- | December | 42 |
- +------------+--------------+
-
-The annual rainfall is 122.2 inches.
-
-Of course no chinchona-plant would flourish in such a climate; and in
-the latitude of 27° it will be necessary to seek for suitable sites in
-much lower situations than in the hill districts of Southern India,
-which are in corresponding latitudes to those of the chinchona forests.
-In the Neilgherries the sites have been selected at the same altitudes
-as those at which the plants are found in South America, but in the
-Eastern Himalayas the localities must probably be chosen upwards of
-a thousand feet lower for each species--the _C. Condaminea_ and its
-companions perhaps at 5000, and the _C. succirubra_ between 3000 and
-4000 feet.
-
-From the sea-level to an elevation of 12,000 feet Sikkim is covered
-with a dense forest, consisting of tall umbrageous trees, often with
-dense grass jungle, and in other places accompanied by a luxuriant
-undergrowth of shrubs. In the tropical zone _Myrtaceæ_, _Leguminosæ_,
-and tree-ferns are common, and the air is near saturation during a
-great part of the year. _Vaccinia_ are found at from 5000 to 8000,
-and snow occasionally falls at 6000 feet. A sub-tropical vegetation
-penetrates far into the interior along the banks of the great rivers,
-and tree-ferns, rattans, plantains, and other tropical plants are found
-at 5000 feet, in the Ratong valley.[535]
-
-I should conjecture that the extreme limit for the growth of the
-hardier species of chinchonæ, in Sikkim, will be found where their
-constant companions the tree-ferns and _Vaccinia_ end, namely at 5000
-feet; and that the best sites for such species as _C. Calisaya_ and _C.
-succirubra_ are about 1000 to 2000 feet lower, amidst the sub-tropical
-vegetation of the valleys.
-
-Bhotan, which adjoins Sikkim on the east, is a mountainous district of
-much the same character. In its western part the mountain ranges are
-lofty and rugged, and the river-courses very deep and generally narrow.
-The climate is equable, and the humidity of the winter appears to
-increase in the part adjoining Sikkim. The steepness of the mountains,
-and the influence of the elevated mass of the Khassya hills to the
-south, make the lower slopes, which skirt the plains of Assam, drier
-than those more to the eastward. Deep narrow valleys carry a tropical
-vegetation very far into the interior of Bhotan, among lofty mountains
-capped with almost perpetual snow. These attract to themselves so much
-of the moisture of the atmosphere, that the bottoms of the valleys
-are comparatively dry and bare of forest. The flora resembles that of
-Sikkim.[536]
-
-The Khassya hills in 25° N. lat. form an isolated mass, rising up from
-the plains of Assam and Silhet to a height of 6000 feet. They rise
-abruptly from the plains of Silhet to the south, and at 3000 feet tree
-vegetation ceases, and is succeeded by a bleak stony region, with a
-temperate flora, up to 4000 feet, where the English station of Churra
-Poorji is built. The table-land is here three miles long by two, to
-the eastward flat and stony, and to the west undulating and hilly.
-On the south there are rocky ridges of limestone. The southern side
-of the hills is exposed to the full force of the monsoon, and the
-rainfall is excessive, as much as 500 or 600 inches annually. Further
-in the interior the fall is less, and it gradually decreases until
-the valley of Assam is entered. This great rainfall is attributable
-to the abruptness of the mountains to the south, which face the Bay
-of Bengal, and are separated from it by 200 miles of Jheels and
-Sunderbunds. The heavy rains on the Khassya hills are quite local, as
-in Silhet the fall is only 100 inches. The plateau presents a bleak
-and inhospitable aspect, and there is not a tree, and scarcely a shrub
-to be seen, except occasional clumps of _Pandanus_. This desolation is
-caused by the furious gales of wind, and the extraordinary amount of
-rain which washes off the soil. The valleys are open, though with deep
-flanks, and the hill-tops are broad. The grassy slopes to the north
-are covered with clumps of shrubby vegetation, and the forests are
-confined to sheltered localities. Though the rainfall on the southern
-side is 600 inches, twenty miles inland it is reduced to 200 inches.
-The mean annual temperature of Churra Poorji is 66°, and in summer the
-thermometer rises to 88° and 90°. To the westward of the Khassyas lie
-the Garrows, which do not attain a greater height than 3000 to 4000
-feet.[537]
-
-The flora of the Khassya hills bears a greater resemblance to
-that of the hills in Southern India than to the Sikkim and Bhotan
-types. Genera and species forming masses of shrubby vegetation are
-identical with those of the Neilgherry _sholas_. It is probable that
-chinchona-plantations, especially of _C. succirubra_, might hereafter
-be formed advantageously on the northern slopes of the Khassyas, but
-it is evident that the best chances of success for the species growing
-at great altitudes, in South America, are offered in the Himalayan
-districts of Sikkim and Bhotan.
-
-With a view to the establishment of chinchona-plantations in the
-Eastern Himalayas, plants have been forwarded by Mr. McIvor to the
-Botanical Gardens at Calcutta. On January 19th, 1862, there were at
-Calcutta 91 plants of _C. succirubra_, all except four supplied by Mr.
-McIvor; six of _C. Calisaya_ from Java, and 133 of "grey-bark" species,
-of which 106 were supplied by Mr. McIvor, and twenty-seven were raised
-from the original South American seeds. Altogether there were 230 of
-the valuable species of Chinchonæ, besides fifty-nine of the worthless
-_C. Pahudiana_. It is intended to commence a chinchona plantation
-on the lower and outer range of Darjeeling in Sikkim at once, with
-a propagating-house on the model of Mr. McIvor's at Ootacamund; and
-afterwards to form a nursery for species growing at lower elevations on
-the Khassya hills.
-
-There is another region in our Eastern dominions where suitable
-localities may be found for the cultivation of chinchona-plants, but
-it is as yet too little explored, and the difficulties of obtaining
-supplies, labour, and transport would be too great at present to allow
-of the possibility of forming plantations for some years to come.
-I allude to the recently formed province of Pegu. Dr. Brandis, the
-Conservator of Forests in Pegu, reports that it will be preferable to
-delay the introduction of chinchona-plants into that province, until
-their cultivation shall have proved successful in other parts.
-
-In Pegu there are four great mountain ranges, running parallel with
-the sea-coast, which separate the valleys of the principal rivers.
-Commencing from the eastward, the first range is the Arracan-Yomah,
-dividing Arracan from Pegu, which is not higher than 4000 feet. The
-Pegu-Yomah, the principal seat of the Pegu teak, which separates the
-valleys of the Irrawaddy and the Sitang, only has a mean elevation of
-2000 feet. The third range consists of the Martaban and Tenasserim
-coast-ranges, and barely attains a height of 5000 feet. The fourth
-and most eastern range, forming the watershed between the Sitang and
-Salween rivers, extends into the large and compact mountain mass of
-Yoonzaleen, to the south-east of Toungoo. The area of this lofty region
-is a hundred square miles, and several peaks rise to a height of 7000
-and 8000 feet above the sea. The rains are heavier on these hills than
-on the adjacent plains, and the temperature is much cooler and more
-uniform. The formation consists of granite, gneiss, and quartzite.
-Up to 3000 feet the vegetation is of a tropical character, at which
-elevation teak disappears, and pines (_Pinus Khasyana_) begin, and
-go up to 5000 feet on dry gravelly soil. There are plenty of small
-mountain streams on these hills, with running water throughout the
-year; and the valleys and slopes are covered with evergreen forest.[538]
-
-The Yoonzaleen hills are doubtless the best localities for
-chinchona-plantations in Pegu, but as yet there are no facilities for
-taking any steps with a view to the introduction of these inestimable
-trees, which will hereafter be as great a blessing to the fever-haunted
-jungles of Pegu as to those of India. The Yoonzaleens are forty
-miles from the town of Toungoo, which is at a distance of fifteen
-days of river navigation from Rangoon; and until a Sanatarium is
-formed on those hills, or some European settlers have established
-themselves there, it will be useless to attempt the introduction of the
-chinchona-plants. Before many years, however, it is to be hoped that
-plantations on the Yoonzaleen hills will supply quinine-yielding bark
-to the inhabitants of the plains of Pegu.
-
-In a former chapter I stated that I gave directions for the
-transmission of a supply of seeds both of the "grey" and the "red-bark"
-species to two of our West Indian islands--Trinidad and Jamaica. In
-Trinidad they did not germinate, but in Jamaica, under the watchful
-care of Mr. N. Wilson, the Superintendent of the Botanical Gardens
-in that colony, they came up plentifully. By the spring of 1861 Mr.
-Wilson had a good stock of all the species in the gardens on the
-sweltering plains, where the "grey-bark" species naturally began to
-die off, but the _C. succirubra_ plants were doing well, and sixty of
-them were quite strong enough to be planted out early in June. On the
-4th of June, 1861, Mr. Wilson removed 120 plants, 60 of _C. micrantha_
-and 60 of _C. nitida_, to the foot of Catherine's Peak, which is
-4000 feet above the sea. Here he was obliged to leave them, as the
-Jamaica Government had furnished him with no efficient assistant. In
-November he reported that the plants of _C. succirubra_ were doing
-well, and by the latest accounts, dated March 24th, 1862, all the
-plants were thriving; but the chinchona experiment is not likely to
-succeed in Jamaica, owing to the listless apathy of the legislators
-of this colony. They have taken no steps to supply Mr. Wilson with
-assistant-gardeners, have allotted no land in suitable localities as
-sites for chinchona-plantations, and have thus neglected to secure the
-successful introduction of a product which would have enriched the
-island, when the means of doing so were placed gratuitously at their
-disposal by the Secretary of State for India.
-
-In our Eastern possessions the successful cultivation of
-quinine-yielding plants in the hills of Southern India, in Ceylon, and
-in the Eastern Himalayas, will undoubtedly be productive of the most
-beneficial results. Commercially this measure will add a very important
-article to the list of Indian exports; the European community will
-be provided with a cheap and constant supply of an article which, in
-tropical climates, is to them a necessary of life; and the natives of
-fever-haunted districts may everywhere have the inestimable healing
-bark growing at their doors.
-
-It is impossible to exaggerate the blessings which the introduction of
-chinchona-cultivation will confer upon India. Since quinine has been
-extensively used among the troops in India, there has been a steady
-diminution of mortality; and whereas in 1830 the average per-centage
-of deaths to cases of fever treated was 3.66, in 1856 it was only one
-per cent. in a body of 18,000 men scattered from Peshawur to Pegu.[539]
-The present measure will not only ensure a constant and cheap supply
-of quinine to those who already enjoy its benefits, but it will also
-bring its use within the means of millions who have hitherto been
-unable to procure it. Many lives will thus annually be saved by its
-agency. In former ages its use would perhaps have changed the history
-of the world. Alexander the Great died of the common remittent fever
-of Babylon, merely from the want of a few doses of quinine.[540]
-Oliver Cromwell was carried off by ague, and, had Peruvian bark been
-administered to him, which was even then known in London, the greatest
-and most patriotic of England's rulers would have been preserved to
-his country. In time to come the lives of men of equal importance to
-their generation may be saved by its use, while the blessings which
-it will confer on the great mass of mankind, and especially on the
-inhabitants of tropical countries, are incalculable. The introduction
-of chinchona-plants into our Eastern possessions will be the most
-effective measure which could have been adopted to ensure a permanent
-and abundant supply of febrifugal bark; and a debt of gratitude is,
-therefore, due from India to Lord Stanley, who originated it, and to
-Sir Charles Wood, who has sanctioned all the necessary arrangements,
-until this great enterprise has finally been crowned with complete
-success. To Mr. Spruce, as the most successful collector in South
-America, and to Mr. McIvor, who has so ably and zealously conducted the
-cultivation in India, the chief credit of having achieved so important
-a result is due; but the author may be allowed to express his deep
-satisfaction at having been one of the labourers in this good work,
-where all have worked so zealously.
-
-[Illustration: CANOE ON THE BEYPOOR RIVER. See page 351.]
-
-
-
-
-APPENDIX A.
-
-
- GENERAL MILLER, AND THE FOREIGN OFFICERS WHO SERVED IN THE PATRIOT
- ARMIES OF CHILE AND PERU, BETWEEN 1817 AND 1830.
-
-
-WHEN the war of independence broke out in South America, many gallant
-spirits were attracted from different countries of Europe to fight for
-liberty and justice against Spanish oppression. Fired with enthusiasm
-for the cause of liberty, these knights errant, many of whom had been
-distinguished in the wars of Napoleon and Wellington, went forth to
-risk their lives for an idea. That they were in earnest is proved by
-the fact that, out of the whole number of sixty-seven, as many as
-twenty-five were killed or drowned, and eighteen were wounded.
-
-In this band of brave adventurers, next perhaps to Lord Dundonald,
-the late General Miller takes the most prominent place, as one of the
-ablest, the truest, and the best. There is a halo of romance round all
-who joined in this crusade for liberty; all passed through many strange
-adventures, and did honour to the land from which they hailed; but the
-lamented old warrior who went to his rest last year was pre-eminent
-amongst his gallant companions, for his many acts of chivalrous daring
-and bravery.
-
-William Miller, a native of Kent, served in the British Field Train
-Department of the Royal Artillery, during the Peninsular war, under
-Lord Wellington. He was present at the sieges and storming of Ciudad
-Rodrigo, Badajoz, and San Sebastian, at the battle of Vittoria, and
-investment of Bayonne. He had charge of a company of Sappers and Miners
-in the American war, was within a few yards of General Ross when he
-received his death-wound near Baltimore, and was also present at the
-attack upon New Orleans in 1814.
-
-In 1817, having been placed on half-pay, and tired of an inactive
-life, he proceeded to South America, and offered his services in the
-war against the Spaniards. He was appointed Captain of artillery by
-the Government of the United Provinces of Rio de la Plata, crossed the
-Andes into Chile, and saved two pieces of artillery, under a heavy
-fire, at the battle of Talca, in March 1818. In April he became a
-Major, and assisted with his regiment at the declaration of Chilian
-independence on September 18th, 1818. In 1819 he commanded the Marines
-in Lord Cochrane's squadron, and in March an explosion of gunpowder, on
-the island of San Lorenzo, in Callao Bay, shattered one of his hands
-to pieces, injured his face, and caused blindness for many days. In
-October he was again at the head of his men, leading them to victory
-at Pisco, when he was pierced by two balls, one passing through his
-liver, and another through his breast. In February 1820, though still
-weak and suffering from his former desperate wounds, he headed the
-storming party in the boats, in the gallant attack and capture of the
-forts of Valdivia in Chile, where he was again wounded in the head;
-and in the subsequent attempt on Chiloe he received a ball through his
-left groin, and a cannon-shot broke one of his feet. In May 1821 he
-landed in Peru, and defeated the Spaniards in the hard-fought battle of
-Mirabe; in 1823 he conducted a most adventurous and romantic campaign
-through the whole range of the deserts of Peru, from Arequipa to Pisco,
-defeating the Spaniards, with greatly inferior numbers, on several
-occasions; and in the same year he became General of Brigade.
-
-In May 1824 General Miller received the command of the Peruvian cavalry
-of Bolivar's liberating army, and took a principal part in the victory
-of Junin in the following August. Soon afterwards he assumed the
-command of the whole of the cavalry of the liberating army, at the head
-of which he charged, and routed the division of General Valdez in the
-glorious battle of Ayacucho, at a most critical moment. This brilliant
-action was fought on the 9th of December 1824, and decided the fate of
-the war, the entire Spanish army of 10,000 men under General La Serna,
-Viceroy of Peru, being utterly routed. In February 1825 he was Prefect
-of Puno, and in April of Potosi; but in 1826 he returned to England on
-leave of absence, to cure himself of his wounds, which still caused him
-great suffering.
-
-After a stay of some years in England he returned to Peru in June
-1830 but, owing to the factious outbreaks in which he did not choose
-to take part, he again obtained leave of absence in 1831, and visited
-many of the islands of the Pacific Ocean, especially the Sandwich and
-Society groups, of which he wrote a most interesting account; and only
-returned to Peru after the constitutional election of General Orbegoso
-as President of the Republic. In the early part of 1834 he served in a
-campaign against the revolutionary chief Gamarra; and, though defeated
-at Huaylacucho, his operations were on the whole successful, and he was
-promoted to the rank of Grand Marshal of Peru on June 11th, 1834.
-
-In October 1834 he was appointed Military Governor of Arequipa, Puno,
-and Cuzco; and it was at this time that he conceived the idea of
-forming a military colony in the valleys to the eastward of Cuzco, on
-the banks of some of the tributaries of the great river Purus. In March
-1835, while on the point of setting out on an exploring expedition,
-a revolution broke out in Cuzco, and he was arrested by Colonel
-Lopera. He was, however, allowed to set out on his expedition, with
-two companions and seven Indians. He penetrated on foot to a greater
-distance to the eastward of Cuzco, on this occasion, than has ever been
-done before or since.
-
-In September 1835 he again placed himself under the orders of the
-Constitutional President Orbegoso, and in February 1836 he captured
-Salaverry and eighty officers of his revolutionary army by a very
-clever stratagem, near Islay. Shortly afterwards Santa Cruz
-established the Peru-Bolivian Confederation, and General Miller was
-sent as Minister Plenipotentiary to Ecuador, where he signed a treaty
-of peace and amity between that Republic and the Confederation. In
-August 1837 he became Governor of Callao, when all customs duties
-were reduced one half, smuggling ceased, and the receipts were soon
-quadrupled. He organized an efficient police; made a subterraneous
-aqueduct 3 feet wide, 3-1/2 deep, and 280 yards long, for supplying
-Callao with water; commenced the erection of a college; and formed a
-tramway for the conveyance of goods from the mole to the custom-house.
-The people of Callao still look back with satisfaction and gratitude to
-the period when General Miller was their Governor.
-
-In February 1839, on the overthrow of the Peru-Bolivian Confederation,
-General Miller was banished with many other able and distinguished
-men, whose names were taken off the army list by a decree dated in the
-following March. This unjust and illegal act was cancelled by a law of
-Congress dated October 1847.
-
-After leaving Peru in 1839, General Miller was appointed in 1843 H.
-M. Commissioner and Consul-General for the Islands in the Pacific. In
-1859 he revisited Chile and Peru, partly for his health, and partly to
-obtain the payment of his large arrears from the Government. When he
-arrived in Peru the Vice-President Mar, while the President, General
-Castilla, was absent at Guayaquil in 1859, reinstated him on the army
-list of Peru, by a decree dated December 9th, the anniversary of
-the battle of Ayacucho, and granted him his current pay as a Grand
-Marshal of Peru, and he continued to reside at Lima until his death
-on the 31st of October 1861. It is satisfactory to be able to record,
-for the honour of the Peruvian nation, that the whole of his claims
-were acknowledged in Congress in a most handsome way, and without a
-dissentient voice. But unfortunately the executive in Peru is still
-able to set the laws passed by the representatives of the people at
-defiance; delays and evasions were resorted to by Castilla, and the
-last days of one from whom Peru had perhaps received as valuable
-services as from any of her own sons, were embittered by the treatment
-which he experienced from the President of the Republic.
-
-General Miller was a man of whom England may well be proud. He was
-one of those characters who combine great ability and extraordinary
-daring, almost amounting to rashness, with modesty and diffidence. If
-there was any fault to be found in any part of General Miller's former
-career, in the camp or in the cabinet, it would be from himself that
-it would first be heard. To his bravery and prowess, his body riddled
-with bullets, and the history of South American independence, bear
-testimony; to his administrative ability the gratitude of the people
-of Callao and Cuzco is the witness; his pure standard of honour, his
-scrupulous integrity, his warmth of heart, and single-mindedness are
-known to a wide circle of sorrowing friends; but of his numerous acts
-of self-denial and charity few can tell, for he was one who let not his
-left hand know what his right hand did.
-
-In person he was more than six feet high, and when young he was
-remarkably handsome; his features and shape of the head being of a
-thoroughly English type. In society he was exceedingly agreeable to
-the last; his conversation was always interesting, and often very
-instructive; and there was a peculiarly gentle and winning expression
-in his eyes. He took a deep interest in the attempt to introduce
-chinchona cultivation into India, and I was indebted to him for much
-valuable advice, and for many letters of introduction which were of
-great service to me. He also supplied me with most of the material
-which has enabled me to write the narrative of the insurrection of
-Tupac Amaru, the last of the Incas, forming the ninth chapter of the
-present work.
-
-His memoirs, published by his brother many years ago, give by far the
-fullest and most interesting account of the war of independence in
-Chile and Peru, though the work of Garcia Camba, a Spanish general, is
-the best military history.
-
-General Miller breathed his last on board H.M.S. 'Naiad' in Callao Bay,
-on the 31st of October 1861; and the remains of the gallant old warrior
-were interred in the cemetery at Bella Vista, with all the honours
-which the Peruvian Government could bestow. While the body was being
-embalmed, two bullets were found in it, and twenty-two wounds were
-counted on different parts of his frame. The most gratifying incident
-on the occasion was that the people of Callao, who had never forgotten
-the good he had done them as their Governor, insisted on carrying the
-coffin.
-
-One of the last things on which General Miller was employed was the
-compilation of the list of his brave companions in arms. Such a list,
-I believe, has never appeared before; and as the employment interested
-and amused him during a time of much harassing annoyance, it gives me
-great pleasure to be able to insert it here, in order that his labour
-may not have been entirely in vain.
-
-
- A LIST of Foreign Officers, Europeans (not Spaniards) and North
- Americans, who served in the patriot armies in Chile and Peru, between
- the years 1817 and 1830, showing the killed, wounded, and not wounded.
-
- [The rank specified is that which each officer held when killed, or in
- 1830.]
-
-
-KILLED.
-
-MAJOR-GEN. FREDERIC BRANDSEN (French).--Served on the staff of the
-French army under Prince Eugène. Killed at the battle of Ituzaingo,
-Feb. 20, 1827.
-
-MAJOR-GEN. JAMES WHITTLE (Irish).--Was present at the battles of Junin
-and Ayacucho. Killed in suppressing the mutiny of a battalion near
-Quito in 1830.
-
-COLONEL CHARLES O'CARROL (Irish).--Served in the British and Spanish
-armies in the Peninsula. Killed in an encounter with the Araucanians at
-Pangal in 1831.
-
-COLONEL WILLIAM FERGUSON (Irish).--Present at the battles of Junin and
-Ayacucho. Killed in defending General Bolivar from assassins at Bogota
-on September 25th, 1828.
-
-COLONEL PETER RAULET (French).--Was a cornet in the French cavalry
-at Badajoz, when that place was taken by storm on April 6th, 1812,
-and remained a prisoner of war in Scotland until the peace of 1814.
-Married and left children in South America. Killed at the battle of the
-Portete, Feb. 27th, 1829.
-
-COLONEL WILLIAM DE VIC TUPPER (Guernsey).--Married and left children in
-the country. Killed at the battle of Sircay, April 17th, 1830.
-
-LIEUT.-COL. JAMES A. CHARLES (English.)--Served in the Brigade
-Royal Artillery, and joined the Lusitanian Legion under the late
-General Sir Robert Wilson in Portugal in 1808. Upon Sir Robert being
-appointed Military Commissioner with the Russian army, he served as
-his aide-de-camp in the campaigns of Russia and Germany, and received
-the crosses of St. George of Russia, of Merit of Prussia, and of Maria
-Theresa of Austria. Killed in the action of Pisco on November 7th, 1819.
-
-LIEUT.-COL. CHARLES SOWERSBY (German).--Killed in the action of Junin,
-August 6th, 1824.
-
-MAJOR WILLIAM GUMER (German).--Killed at the battle of Ica, April 7th,
-1822.
-
-MAJOR THOMAS DUXBURY (English).--Present at the battle of Junin. Killed
-in the affair at Matara, Dec. 3rd, 1824.
-
-CAPTAIN QUITOSPI (Russian).--Killed in an encounter with the
-Araucanians on the Bio-Bio, 1818.
-
-CAPTAIN JOSEPH BORNE (Irish).--Married, and left children in the
-country. Killed in an encounter at Arauco, May 1820.
-
-CAPTAIN JOHN B. GOLA (French).--Killed in an encounter at San Carlos,
-1821.
-
-CAPTAIN ROBERT BELL (English).--Killed at the battle of Sircay, April
-17th, 1830.
-
-LIEUT. CHARLES ELDREDGE (U.S.).--Killed at the assault of Talcahuano,
-December 6th, 1817.
-
-LIEUT. ERNEST BRUIX (French), son of Admiral Bruix.--Killed in an
-encounter with the Araucanians on the Bio-Bio, January 1819.
-
-LIEUT. ---- GERARD (Scotch).--Killed at the battle of Cancha-rayada,
-March 19th, 1818.
-
-LIEUT. LE BAS (French).--Killed in the affair of Biobamba, April 22nd,
-1822.
-
-LIEUT. CHRIS. MARTIN (English).--Killed near Ayacucho in 1824.
-
-CORNET DANVIETTE (French).--Killed in an encounter at Caucato near
-Pisco, in 1822.
-
-SURGEON WILLIAM WELSH (Scotch).--Killed in the action of Mirabe, on May
-21st, 1821.
-
- TOTAL KILLED 21.
-
-
-WOUNDED.
-
-LIEUT.-GEN. WM. MILLER (English).--(See ante.)
-
-MAJOR-GEN. FRANCIS B. O'CONNOR (Irish).--Brother to the late Fergus
-O'Connor. Was for some time Chief of the Staff of the Liberating Army,
-and was present at the battles of Junin and Ayacucho; was wounded at
-Rio de la Hacha in 1820. He is now residing on his estate at Tarija, in
-Bolivia. Married and has children in the country.
-
-MAJOR-GEN. ARTHUR SANDS (Irish).--Wounded at the battle of Pantano
-de Bargas, July 25, 1819. Was present at the battles of Junin and
-Ayacucho. Died at Cuenca in 1832.
-
-MAJOR-GEN. DANIEL F. O'LEARY (Irish).--Wounded at Pantano de Bargas.
-He was Aide-de-Camp to General Bolivar in Columbia and Peru, and
-subsequently H.B.M. Chargé d'Affaires and Consul General at Bogota,
-where he died in 1854, having married and left children in the country.
-
-MAJOR-GEN. PHILIP BRAUN (German).--Present at the battle of Ayacucho.
-He was wounded at Junin, August 6th, 1824. He married in the country,
-and now resides in Bolivia.
-
-COLONEL GEORGE BEAUCHEF (French).--Was at the battles of Austerlitz,
-Jena, Marengo, and Friedland. Wounded at the assault upon Talcahuano,
-December 6th, 1817. Died in Chile 1840, having married and left
-children in the country.
-
-LIEUT.-COL. EDWARD GUITEKUE (German).--Wounded in the action of Pisco,
-November 7, 1819. Died in Chile 1857. Married and left children in the
-country.
-
-LIEUT.-COL. EUGÈNE GIROUST (French).--Wounded at the cutting-out of the
-'Esmeralda' under the fortresses of Callao, Nov. 5th, 1820. Was page to
-King Jerome; served in the French Horse Artillery; was made prisoner at
-the crossing of the Beresina, and sent to Siberia. Married in Peru, and
-is now residing at Lima.
-
-CAPTAIN PHILIP MARGUTI (Italian).--Wounded at the battle of Maypo,
-April 5th, 1818. Died in Chile 1848.
-
-CAPTAIN HENRY ROSS (U.S.).--Wounded at the battle of Yerbas-buenas,
-March 31st, 1813. Died in Chile.
-
-CAPTAIN GEORGE BROWN (English).--Present at the battle of Junin.
-Wounded at Ayacucho, Dec. 9th, 1824.
-
-CAPTAIN JAMES LISTER (English).--Wounded in the affair of Rio Hacha in
-1820. Died at St. John's, New Brunswick.
-
-CAPTAIN HENRY HIND (English).--Wounded in an attack on Callao, Oct.
-2nd, 1819. Since dead.
-
-CAPTAIN W. KENNEDY (Jamaica).--Wounded in an encounter at Rio Cuarto,
-where both his eyes were shot out in 1821. Died some years afterwards
-in the United States.
-
-CAPTAIN DANL. L. V. CARSON (U. S.).--Wounded at the assault upon
-Talcahuano, Dec. 6th, 1817. Married and left children in the country.
-Died in Chile.
-
-CAPTAIN HENRY WYMAN (English).--Present at the battle of Junin; wounded
-at Ayacucho in 1824. Is now residing in England. Married in South
-America.
-
-LIEUT. JOHN HELDES (German).--Wounded at the battle of Cancha-rayada,
-March 19th, 1818. Since dead.
-
-LIEUT. JAMES LINDSAY (English).--Belonged to the expedition under
-General Beresford. Wounded at the battle of Maypo, April 5th, 1818.
-Married and left children in the country.
-
- TOTAL WOUNDED 18.
-
-
-NOT WOUNDED.
-
-LIEUT.-GEN. MICHAEL BRAYER (French).--Was present at the assault of
-Talcahuano, Dec. 6th, 1817, and in the battle of Cancha-rayada, March
-19th, 1818. He then returned to France, was reinstated in his former
-rank of General of Division, and was created a Peer of France.
-
-MAJOR-GEN. JAMES PAROISSIEN (English).--Was Surgeon-General to the
-Buenos-Ayrean army under General Belgrano in 1814, and to the army of
-the Andes, under General San Martin, at the battles of Chacabuco, Feb.
-12th, 1817, and Maypo, April 5th, 1818. Was appointed Aide-de-Camp to
-General San Martin, and became Major-General in 1821. Associated with
-M. Garcia del Rio, proceeded from Lima to Europe on a political mission
-in 1822, returned to Peru in 1825, and died on his passage from Callao
-to Valparaiso in 1826.
-
-COLONEL JOHN O'BRIEN (Irish).--Served at the siege and taking of
-Montevideo and campaign in the Banda Oriental in 1814; was Aide-de-Camp
-to General San Martin in the battles of Chacabuco and Maypo; withdrew
-from active service while with the army in Peru in 1822. Joined General
-Santa Cruz a short time previous to the battle of Yanacocha, at which
-he was present, August 12th, 1835. He became a Major-General, and died
-in 1861.
-
-COLONEL BELFORD H. WILSON (English).--Son of the late General Sir
-Robert Wilson; was Aide-de-Camp to General Bolivar from 1823 to 1830;
-subsequently H.B.M. Chargé d'Affaires and Consul General at Lima and at
-Caraccas. Was appointed a K.C.B. Died in London in 1858.
-
-COLONEL ALBERT B. D'ALVE (French).--Son of the French General of the
-same name. Served in the campaigns in Spain and Russia, 1809 and 1813,
-and was at the battle of Waterloo in 1815. Died at Valparaiso 1821.
-Married and left children in the country.
-
-COLONEL BENJAMIN VIEL (French).--Served in the French army encamped at
-Boulogne in 1804, and commanded a squadron of cavalry at the battle of
-Waterloo 1815. Is now a Major-General in Chile.
-
-COLONEL JOSEPH RONDISONI (Italian).--Is now a Major-General in Chile.
-
-COLONEL CLEMENT ALTHAUS (German).--Was present at the battle of Junin.
-Became a Major-General and died at La Concepcion in Peru, having
-married and left children in the country.
-
-COLONEL SALVADOR SOYER (French).--Was Commissary to the navy,
-afterwards Aide-de-Camp to General Gamarra, and for some time charged
-with the Ministry of War. Married and left children in the country.
-Died at Lima.
-
-LIEUT.-COL. LEWIS CRAMMER (French).--Retired from the army 1818; was
-afterwards murdered with his wife and family by the Patagonian Indians.
-
-LIEUT.-COL. ALEXIS BRUIX (French).--Son of Admiral Bruix; was page to
-Napoleon I. Was present at the battle of Junin. Was killed by accident
-at Lima in 1825.
-
-LIEUT.-COL. CHARLES WOOD (English).--Married and left children in
-Chile. Died in England while on leave of absence in 1856.
-
-MAJOR MICHAEL O'CARROL (Irish).--Died in Chile in 1839, having married
-and left children in the country.
-
-CAPTAIN WILLIAM SMITH (English).
-
-CAPTAIN MILLER HALLOWES (English).--Was present at the battles of Junin
-and Ayacucho. Married and resides in the United States.
-
-CAPTAIN WILLIAM HARRIS (Irish).--Is now living at Cuenca, in Ecuador.
-
-CAPTAIN JOHN RODRIGUEZ (English).--Married and left children in the
-country. Died at Callao.
-
-CAPTAIN ROBERT YOUNG.--Belonged to the 71st under General Beresford.
-Died in Chile.
-
-LIEUT. MAGUAN (French).--Retired in 1818, and was subsequently killed
-in a duel in France.
-
-LIEUT. COUNT LUCIEN BRAYER (French).--Served as Aide-de-Camp to his
-father, General Brayer, in Chile.
-
-STAFF-SURGEON THOMAS FOLEY (Irish).--Dead.
-
-STAFF-SURGEON CHARLES MOORE (English).--Present at Junin. Dead.
-
-STAFF-SURGEON HUGH BLAIR (Irish).--Dead.
-
-STAFF-SURGEON MICHAEL CRAWLEY (Scotch).--Dead, Sub-prefect of Lampa,
-under General Santa Cruz, in 1837.
-
- Total 24.
-
-Drowned at sea off Chiloe, in 1823, while prisoners of war on board a
-Spanish privateer.--Major Soulange (French); Captain W. Hill (English);
-Captain Robert Hannah (English); and Lieut. Saint Amarand (French).
-
-
-ABSTRACT.
-
- Total of killed 21
- " wounded 18
- " drowned 4
- " not wounded 24
- ---
- 67
- ---
-
-_Note._--Admiral George Martin Guise, Captain George O'Brien, Lieut.
-Bayley, and others killed; Admiral Thomas Lord Cochrane, Commodore (now
-General) Thomas Charles Wright, and others wounded; are not included in
-the foregoing list, because they belonged to the Patriot Navy.
-
-
-
-
-APPENDIX B.
-
- BOTANICAL DESCRIPTIONS OF THE GENUS CHINCHONA, AND OF THE SPECIES OF
- CHINCHONÆ NOW GROWING IN INDIA AND CEYLON.
-
-_From Weddell, Howard's Pavon, Spruce, and Karsten._
-
-
-CHINCHONA.
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,'_ p. 17.)
-
-_Calyx_ tubo turbinato, cum ovario connato, pubescente; limbo supero,
-5-dentato, persistente; dentibus in præfloratione valvatis.
-
-_Corolla_ hypocrateriformis, tubo tereti vel subpentagono, in angulis
-baseos nonnunquam fisso, intus glabro vel rarissime pilosiusculo; limbo
-5-fido: laciniis lanceolatis, intus glabris, margine piloso-barbatis
-(pilis claviformibus lanatis) extus tuboque pubescentibus, æstivatione
-valvatis, explicatis patulo-recurvis.
-
-_Stamina_ 5, corollæ laciniis alterna, glabra; filamentis inferno tubo
-insertis, adnatis; antheris linearibus, inclusis vel apice subexsertis,
-bilocularibus, introrsis, imo dorso affixis.
-
-_Ovarium_ disco carnoso, pulviniformi, obsolete 5-vel 10-tuberculato
-coronatum.
-
-_Ovula_ numerosa, in placentis linearibus dissepimento utrinque affixis
-peltata, imbricata, anatropa.
-
-_Stylus_ simplex, glaber, stigma bifidum, in tubo corollino latens vel
-subexsertum.
-
-_Capsula_ ovata oblonga vel lineari-lanceolata, utrinque sulcata,
-limbo calycis coronata, lævis vel obscure costata, glabra pubescensve,
-bilocularis, polysperma, septicide a basi ad apicem dehiscens, valvulis
-sejunctis, pedicello simul longitrorsum fisso.
-
-_Semina_ plurima in placentis angulato-alatis denique liberis peltatim
-affixa, sursum imbricata, compressa, nucleo oblongo ala membranacea
-margine denticulata ex toto ambitu cincto.
-
-_Embryo_ in axi albuminis carnosi rectus; cotyledonibus ovatis
-integris; radicula tereti, infera.
-
-_Arbores_ vel _frutices_ sempervirentes, vallium Andinarum
-intertropicalium inter 10° lat. Sept. et 19° lat. Austr. altitudineque
-1200-3270 metr. supra Oceani ripas incolæ; trunco ramisque teretibus;
-ramulis sæpius subtetragonis, cicatrices foliorum stipularumque
-delapsorum monstrantibus, harumce vestigiis in ramis adultis etiam
-conspicuis.
-
-_Cortex_ amarus, Quinina et Chinchonina fœtus. _Peridermis_ varia: modo
-tenuissima valde adhærens, e solo _subere_ confecta; modo incrassata
-et stratis squamiformibus, e parenchymate cellulari librove externo
-constantibus formata, natura frustulatim aliquando secedens, cæterum
-arte haud ægre solubilis.
-
-_Lignum_ albidum, demum flavescens, e stratis concentricis pro
-arboris ætate numero variis, radiisque medullaribus secundum caulis
-longitudinem singulariter protractis constans; cellulæ enim quibus isti
-conflantur hic horizontaliter extenduntur sicutique in radiis vulgo
-notis lateriformes seriem plerumque triplicem agunt, illic vero præter
-normam longitrorsum summopere protractæ seriem simplicem exhibent;
-quapropter radii in trunco nudato (adempto cortice) inspecti lineas
-exiles hinc et illinc brevi spatio ellipticeque dilatatas effingunt.
-Vasa porosa approximata, seriebus continuis simplicibus ordinata.
-
-_Medulla_ ramorum vulgo tetragona.
-
-_Folia_ opposita, integerrima, decrescenti-venosa, petiolata, glabra
-varie pubescentia vel tomentosa, planiuscula aut margine leviter
-revoluta; axillis venarum venularumque paginæ inferioris in nonnullis
-speciebus scrobiculatis; scrobiculis simplicissimis, vacuis aut succum
-adstringentem sudantibus. Epidermidis cellulæ, paginæ superioris
-præsertim, ambitu vulgo sinuosæ, in quibusdam speciebus humore
-translucido tumidæ, particulas foventes innumeras innatantes, oculo
-armato mirantique motu rapido quasi vitali trepidantes.
-
-_Petiolus_ limbo brevior, semicylindricus, subtus convexus, supra
-planus vel subcanaliculatus, rarissime in foliis arboris junioris teres.
-
-_Stipulæ_ interpetiolares plerumque liberæ citoque deciduæ vel basi
-leviter connatæ, intus ad basim glandulis minutis lanceolatis crebre
-consitæ.
-
-_Flores_ interdum fortuitu 4 vel 6-meri, cymoso-paniculati, albi
-vel sæpius carnei aut purpurascentes, mire fragrantes; paniculis
-terminalibus, ramulis pedicellisque basi bracteatis.
-
-
-CHINCHONA CONDAMINEA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'_ No. i.)
-
-[Illustration: CAPSULES AND PARTS OF THE FLOWER OF CHINCHONA
-CHAHUARGUERA.
-
-(_Magnified and natural size._)]
-
-
-CHINCHONA CHAHUARGUERA.
-
-CHINCHONA CHAHUARGUERA.--Foliis oppositis, petiolatis, lanceolatis,
-oblongis ovato-lanceolatisque, undulatis, acuminatis acutisque,
-pedunculis paniculatis.
-
-_Arbor_ 3-4 orgyalis, comâ, frondosâ ramosissimâ.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, cortice fusco aspero maculis cinereis
-indutus, rimis longitudinalibus transversalibusque.
-
-_Lignum_ compactum, durum.
-
-_Rami_ erecti, teretes, cortice extus nigrescente, intus pallido
-cinnamomeo.
-
-_Ramuli_ subteretes, asperi, rimacei, colore ferrugineo-roseo.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, lanceolata, oblonga ovato-lanceolataque,
-acuminata acutaque, utrinque glabra, subtus nervosa, venosa,
-integerrima, undulata, marginibus revolutis, glandulis subtus
-concavis rotundis villosis, ad sinus nervorum ortum insertis, supra
-prominentibus.
-
-_Foliola_ floralia opposita, petiolata, parva, ovata ovaliaque, glabra,
-marginibus revolutis, nervis centralibus purpureis.
-
-_Petioli_ teretes, purpurei.
-
-_Stipulæ_ duæ oppositæ, supra-axillares, sessiles, ovatæ, integerrimæ,
-acuminatæ, basi cohærentes, nervo centrali prominente, marginibus
-revolutis, deciduæ.
-
-_Pedunculi_ communes, terminales, axillaresque, subtetragoni, partiales
-pubescentes, bracteolis oppositis subulatis ad pedicellorum basim,
-pedicellis pubescentibus.
-
-_Pedicelli_ bracteolis subulatis, solitariis ad basim.
-
-_Calyx_ rosaceus.
-
-_Corolla_ dilute purpurea, extus pubescens, laciniis reflexis supra
-villoso-tomentosis, villis albicantibus.
-
-_Antheræ_ fauce parum exsertæ.
-
-_Capsula_ ovalis oblongaque, purpurea (nonnullæ capsulæ ventricosæ),
-bilocularis, bivalvis, valvulis basi dehiscentibus.
-
-_Habitat_ in collibus Santa Rosa nominatis, situ Huancocolla appellata,
-ditione Vilcobamba, Loxa provinciâ.
-
-_Floret_ Maio, Junio, Julio, et Augusto.
-
-Varietas Prima, _Cascarilla amarilla fina del Rey_. Varietas Secunda?
-_Cascarilla colorada fina del Rey._ Varietas Tertia? _Cascarilla
-crespilla negra._
-
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'_ No. vii.)
-
-CHINCHONA URITUSINGA.
-
-CHINCHONA URITUSINGA.--Foliis oppositis, petiolatis, lanceolatis;
-pedunculis axillaribus terminalibusque, paniculato-corymbosis, trifidis.
-
-_Arbor_ 20-ulnaris et ultra.
-
-_Lignum_ compactum, luteo colore.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, teres, crassus, fuscus, nonnullis
-maculis nigris obsitus, _comâ_ frondosâ, valde ramosâ.
-
-_Cortex_ scaber, fuscus, maculis nigris fuscis et albicantibus, rimis
-transversalibus. _Color_ intus luteus, amarissimus, acidulus, non
-ingratus.
-
-_Rami_ erecto-patentes, teretes; superiores brachiati, complanati,
-leviter pubescentes, dilute fusci.
-
-_Ramuli_ utrinque sulcati.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, lanceolata, integerrima, acuta, supra
-glaberrima, nervosa, venosa, subtus per nervos et venas villosiuscula;
-nervis alternis, rarius oppositis; marginibus revolutis; _tenerrima_
-subtus hirsuta; _glandulis_ minimis, rotundatis, subtus concavis,
-circum villis albicantibus ad nervorum ortum insertis, supra
-prominentibus.
-
-_Petioli_ teretes, supra canaliculati, glabri, subtus hirsuti, basi
-incrassati.
-
-_Stipulæ_ duæ, oppositæ, interfoliaceæ, supra-axillares, ovatæ, acutæ,
-erectæ, integerrimæ, cauli appressæ, pubescentes, deciduæ.
-
-_Pedunculi communes_ axillares terminalesque, trifidi, obtusi
-tetragoni, paniculato-subcorymbosi, hirsuti, solitarii, erecti,
-complanati, foliis breviores; _partiales_ hirsuti, tri-septemflori
-trifidique; bracteolis duabus, oppositis, minimis, ovatis, acutis,
-concavis, rubris, ad basim insertis, persistentibus.
-
-_Pedicelli_ teretes, breves, pubescentes; bracteolis solitariis,
-minimis, ovatis, acutis, persistentibus, ad basim et in medio insertis.
-
-_Flores_ nonnulli sessiles.
-
-_Calyx_ campanulatus, ruber, glaber, in fructu ampliatus, denticulis
-retroflexis persistens.
-
-_Corolla_ albo-rosacea, extus pubescens. _Tubus_ intus glaber.
-_Limbus_ quinque-partitus, patens; laciniis villoso-tomentosis; villis
-albicantibus, densis, longiusculis.
-
-_Capsula_ oblonga, angusta, striata, striis longitudinalibus
-prominentibus utrinque sulcata, lævis, calyce crescente ampliato
-coronata, denticulis retroflexis, bilocularis, bivalvis, basi dehiscens.
-
-_Semina_ minima, fulva, alâ obovatâ leviter lacerâ albo-pallescente
-circumdata. _Receptaculum_ lineare.
-
-_Habitat_ prope Loxa in collibus Cajanuma, Uritusinga, Boqueron,
-Villonaco, Huancabamba, et Ayavaca.
-
-_Floret_ Maio, Junio, Julio, et Augusto.
-
-_Vulgo_ "Cascarilla Fina."
-
-
-CHINCHONA CRISPA (_Tafalla_).
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.'_)
-
-CHINCHONA CRISPA. _Quina fina de Loja_, _Cascarilla crespilla buena_,
-_Quina Carrasqueña_, Tafalla M.S. sec. Ruiz in M.S. Compendio, Mus.
-Brit.
-
-_C. Condaminea._ H. et B. specimen florif. in pl. x. Pl. Equin. exclus.
-specim. fructif. et descriptione.
-
-_C. Chahuarguera_, varietas (tertia). Pavon, Nueva Quinologia.
-
-[Illustration: CAPSULE AND PARTS OF THE FLOWER OF CHINCHONA SUCCIRUBRA.]
-
-
-CHINCHONA SUCCIRUBRA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'_ _No._ iii.)
-
-CHINCHONA SUCCIRUBRA.--Foliis oppositis, petiolatis, ovatis
-ovalibusque; petiolis nervisque rubicundis, glabris, nitidis;
-pedunculis racemoso-paniculatis.
-
-_Arbor_ 6-7 orgyalis.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus; aliquoties duo tresve ex eadem radice
-repullulant. _Coma_ frondosa ramosaque. _Lignum_ compactum.
-
-_Cortex_ fuscus, nonnullis maculis albicantibus; rimis transversalibus
-horizontalibusque.
-
-_Rami_ erecti, nonnulli horizontales, teretes, _teneri_ pubescentes.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, ovata ovaliaque, integerrima, acumine
-brevissimo, nonnulla subrotunda, glabra, superne parum nitida, nervosa,
-venosa, venis reticulatis, nervis venisque villosis, tenuia marginibus
-retroflexis. _Folia superiora_, floralia petiolata, lanceolata,
-nonnulla sublinearia.
-
-_Petioli_ subteretes, basi crassiores, pubescentes, rubicundi sicuti
-nervi.
-
-_Stipulæ_ duæ, interfoliaceæ, supra-axillares, oppositæ,
-subamplexicaules, oblongæ, sessiles, integerrimæ, parum concavæ, cauli
-appressæ, deciduæ.
-
-_Pedunculi_ communes, axillares terminalesque, racemoso-paniculati,
-pubescentes. _Partiales_ oppositi alternique, pubescentes.
-
-_Pedicelli_ bracteolis lanceolato-subulatis, parvis, concavis,
-deciduis, ad basim et in medio rubicundo.
-
-_Flores_ pedicellati, nonnulli sessiles.
-
-_Corolla_ rubicunda, marginibus laciniarum ciliatis, villis
-albicantibus.
-
-_Capsula_ oblonga, parum incurva, immatura rubicunda, bivalvis, basi
-hians. _Receptaculum_ lanceolatum.
-
-_Semina_ alis dilaceratis.
-
-_Habitat_ ad radices collium, ad declivia Sancti Antonii, in via ad
-Huaranda Provinciæ Quitensis, locis frigidis.
-
-_Floret_ Julio et Augusto.
-
-_Vulgo._ _Cascarilla Colorada._
-
-In arborum corticumque amputatione, succum lacteum primum profluit;
-postea, in colorem intense rubicundum transmutatur, unde _Cascarilla
-Colorada_ nomen oritur.
-
-_Chinchona Succirubra_ (Pavon MSS.) arborea; ramis teretibus; ramulis
-obtuso-angulatis flavido-pubescentibus; foliis membranaceis magnis
-latissime ovatis petiolatis, utrinque brevissime attenuatis, supra
-saturate viridibus glabris subnitidis, subtus pallide viridibus
-puberulis, ad costam nervosque primarios pubescentibus; petiolis
-semiteretibus puberulis, supra canaliculatis; stipulis oblongis obtusis
-carinatis subpuberulis caducis; floribus congestis in paniculam
-terminalem interruptam dispositis; ramis floriferis pedunculatis
-pubescentibus erectis compressis trichotomo-ramosis, inferioribus
-foliosis superioribus bracteatis; bracteis subpersistentibus
-oblongo-linearibus, extus subpubescentibus carinatis basi attenuatis;
-calycibus turbinatis, basi bracteola minuta suffultis, tubo dense
-albido pubescente, limbo cupulari quinque-dentato rubescente sparsim
-pubescente, dentibus brevibus latis acutis, dorso carinatis; corollis
-hypocraterimorphis brevissime pubescentibus, tubo inferne attenuato,
-limbo quinquefido, laciniis ovatis acutis, intus longe (ad siccam)
-luteo-barbatis; staminibus subinclusis glabris; stylo versus basim
-attenuato; stigmate bipartito incluso.
-
-
-(_From Spruce's Report, p. 104, described from fresh specimens._)
-
-CHINCHONA SUCCIRUBRA, Pavon.
-
-_Hab._--In sylvis primævis cordilleræ occidentalis Andium Quitensium
-præcipue ad radices montis nivosi _Chimborazo_, alt. 2000-5000 ped.
-Angl. (610-1520 metr.) supra mare.
-
-_Descr._--_Arbor_ pulcherrima, 50-80 pedalis; caudice recto
-circumferentiâ 4-usque ad 10-pedali; comâ symmetricâ elongatâ,
-ramis infimis longioribus deinde superioribus sensim decrescentibus
-paraboloideâ, vel ramis infimis iis proxime sequentibus sub-brevioribus
-ovoideâ.
-
-_Cortex_, caudicis ubi lichenibus non obvelatus est fusco-badius, haud
-profunde longitudinaliter rimosus, demum etiam rimulis transversalibus
-fissus; ramulorum annotinorum rufescens, novellorum e viridi
-cinerascens secus apicem rubescens.
-
-_Succus_ ecoloratus, cortice autem inciso, in lucem aeremque susceptus
-exinde sæpius albescit, postea sensim albescit.
-
-_Rami_ decussati, angulo 50°-80° adscendentes, teretes, e foliorum
-stipularumque cicatricibus annulati; novelli tamen tetragoni foliosi
-fragiles succosi, pube brevi deciduâ densiuscule vestiti.
-
-_Folia_ opposita decussata, cujusque ramuli 4-6 paribus
-contemporalibus, cujusque paris inter se subæqualia raro valde
-inæqualia, sæpe perfecte ovalia, secus paniculas ovato-ovalia, raro
-rotundato-ovalia, basi in petiolum sensim abrupteve attenuata, apice
-abrupte acuta vel levissime acuminata rarius rotundata, nitida
-subcoriacea (fragilissima tamen) læte viridia ad luteum potius quam
-ad cæruleum vergentia, ætate tota sanguinea, suprà sparse decidue
-puberula et inter venas plus minus bullato-elevata, subtus pubescentia,
-raro in utraque facie glabrata; venis 11-12 cujusque lateris, angulo
-56°-59° cum costâ tereti (siccando complanatâ) efformantibus, subtus
-prominulis, a costâ ultrà, medium rectis dein sensim incurvantibus
-et prope marginem anastomosantibus; petiolo tereti, e folii
-laminâ decurrente suprà lineis duabus parum elevatis percurso,
-tomentello. Folia ramulorum tenuiorum nonnunquam ovali- vel etiam
-obovato-lanceolata.
-
-_Stipulæ_ interpetiolares deciduæ erecto-patulæ ligulato-oblongæ
-obtusæ ad costam carinatæ, basi subventricosæ superne explanatæ,
-reticulato-venosæ, sub-puberulæ, juniores pallide virides, adultiores
-basi roseæ vel etiam totæ sanguineæ.
-
-_Pedunculi_ ex axillis foliorum superiorum minorum lanceolatorum
-(v. etiam ad bracteas lineari-lanceolatas subulatasve redactorum)
-orti, subinde paniculam elongatam pedalem vel etiam sesquipedalem
-efformantes, tomentosi, bis terve decussatum pinnati dein trichotomi;
-divisionibus basi bracteatis sæpe indistincte oppositis v. plane
-alternis. _Pedicelli_ calycesque basi bracteolis minutis rigidis
-sanguineis ovato-lanceolatis basi utrinque unidentatis suffulti.
-
-_Calyx_ parvus dense appresso-puberulus; _tubus_
-subturbinato-hemisphæricus; _limbus_ cupulatus fere ad medium usque
-in lobos 5 lato-triangulares carinatos, apicibus sinubusque acutis,
-fissus, pubescens raro subglabratus, persistens.
-
-_Corolla_ calycem fere 5-ies excedens, extus dense puberula,
-ante anthesin clavata postea hypocraterimorpha; _tubus_
-elongato-truncato-obconicus, intus glaber; _limbus_ e lobis 5 patulis
-valvatis elongato-ovato-lanceolatis, margine apiceque villis densis
-albis (siccando flavidis) barbatis.
-
-_Stamina_, corollæ tubum paululum superantia; _filamenta_ glabra
-compressa à basi fere ad medium usque cum corollâ concreta; _antheræ_
-elongatæ lineares.
-
-_Stylus_ teres; _stigma_ subemersum e lobis duobus ovato-lanceolatis
-crassis faciebus unisulcis erecto-patulis constans.
-
-_Capsula_ stricta curvulave tenui-ovoideo-fusiformis à basi dehiscens,
-valvulis dorso costis 5 parum elevatis percursis.
-
-_Semina_ anguste subovali-lanceolata sæpius asymmetrica, alâ margine
-lacero-fimbriatâ ciliatâ, basi angustata et ibidem integra bilobave.
-
-
-CHINCHONA CALISAYA.
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 30._)
-
-C. foliis oblongis vel lanceolato obovatis, obtusis, basi attenuatis,
-rarius utrinque acutis, glabratis, nitidis vel subtus pubescentibus,
-in axillis venarum scrobiculatis; filamentis quam dimidia anthera
-plerumque brevioribus; capsula ovata, flores longitudine vix æquante;
-seminibus margine crebre fimbriato-denticulatis.
-
-α _Calisaya vera_, arbor foliis oblongo- vel lanceolato-obovatis,
-obtusis.
-
-β _Calisaya Josephiana_, frutex, foliis oblongo- vel ovato-lanceolatis,
-acutiusculis.
-
-
-α. _Calisaya Vera._
-
-_Arbor_ excelsa, trunco recto vel e basi arcuatim ascendente, nudo,
-crassitudinem corporis humani duplam non infrequenter excedente. Coma
-frondosa incolas omnes sylvæ ferme superans.
-
-_Cortex_ trunci crassus. Peridermis ejusdem quam in omnibus fere
-generis speciebus crassior, e libro facile solubilis et avulsa ad hujus
-superficiem sulcos impressionesve sculpturas referentes detegens,
-rimis parallelis verticalibus et scissuris transversalibus plus minus
-annularibus ornata, albida vel etiam nigricans. Ramorum peridermis
-dealbata aut lichenum thallis diverse marmorata, rimis magis sinuatis
-et scissuris angustioribus exculpta; aliis annularibus distantibus,
-aliis brevioribus subapproximatis. In ramulis denique cortex tenuis
-est, lævigatus et fusco-olivaceus vel nigricans.
-
-_Folia_ oblongo vel lanceolato-obovata (3 to 6 inches) 8-15 cm. long;
-(1 to 2 inches) 3-6 cm. lat. obtusa, basi acuta aut leviter attenuata,
-molliuscula, patula, supra glaberrima, nitore scilicet velutino a
-cellulis epidermidis prominentibus orto condecorata, obscure virentia,
-venis pallidioribus, parum conspicuis, subtus dilute smaragdina,
-glabrata, in axillis venarum scrobiculata, scrobiculis ab antica pagina
-vix manifestis. Petiolus 1 cm. long., virescens, rarius cum costa
-rubescens. In arbore juniori folia sæpius utrinque acutiuscula sunt,
-flaccida, læte viridia, eximie velutina, costa et petiolo roseis,
-nervis supra lacteo-albidis et limbo persæpe maculis roseosanguineis
-insignito paginaque inferiori plus minus purpurascenti.
-
-_Stipulæ_ oblongæ, obtusissimæ, petiolis longiores vel subæquales,
-glaberrimæ, basi interna glandulis parce obsitæ.
-
-_Panicula Florifera_ ovata vel subcorymbosa, vix multiflora, pedunculis
-pedicellisque (2-4 mm. long.) pubescentibus. Bracteæ lanceolatæ.
-
-_Calyx_ pubescens, limbo-crateriformi, dentibus brevibus,
-triangularibus.
-
-_Corolla_ 9-10 cm. long., tubo cylindrico vel basi subpentagono, et
-leviter angustato, in angulis interdum fisso, carneo-albescente,
-laciniis lanceolatis, superne roseis, villis marginalibus candidis.
-
-_Stamina_ in medio tubo latentia; filamenta glabra, dimidiis antheris
-breviora.
-
-_Stylus_ tubum fere æquans, stigmatis lobis linearibus, subexsertis,
-viridescentibus.
-
-_Panicula Fructifera_ laxiuscula, haud raro valde depauperata,
-pedunculis puberulis.
-
-_Capsula_ ovata (.4 to .6 of an inch) 10-15 mm. long., latitudine sua
-vix duplo longior, basi rotundata, ecostata, glabrata, sub maturitatem
-rubiginosa, dentibus coronæ brevibus, erectiusculis.
-
-_Semina_ elliptico-lanceolata, margine fimbriato-denticulata,
-denticulis approximatis, obtusiusculis; nucleo tertiam seminis partem
-circiter æquante.
-
-_Habitat_ in declivibus et præruptis montium, ad altitud. 1500-1800 m.
-fervidissimas inter valles Bolivæ et Peruviæ meridionalis, sylvas
-incolit, inter 13°-16° 30' S. lat., nempe in provinciis Bolivianis
-Enquisivi, Yungas, Larecaja, et Caupolican dictis, et in provincia
-Caravaya Peruvianorum.
-
-_Floret_ Aprili et Maio.
-
-
-β. _C. Josephiana._
-
-_Frutex_ (6-1/2 to 12 feet) 2-3 m. alt., trunco gracili (1 to 2 inches)
-3-5 cm. crass.; ramoso, ramis erectis.
-
-_Cortex_ ligno valde hærens, trunci ramorumque schistaceo-nigricans,
-læviusculus aut lichenibus diversis ornatus scissurisque nonnullis
-angustissimis, distantibus, annulatim notatus; ramulorum
-brunneo-rufescens.
-
-_Folia_ oblongo- vel ovato-lanceolata, utrinque subacuta aut
-obtusiuscula, rigidula, superiora præsertim plus minus concava s.
-cymbiformia, utrinque glaberrima vel subtus pubescenti-tomentosa, læte
-viridia, denique sanguinea nervique et petiolus.
-
-_Panicula_ tum florifera cum fructifera sæpissime interrupta.
-
-_Corolla_ quam in varietate præcedente paulo longior. Stamina imo
-tubo inserta, filamentis nunc brevibus ut Calisayæ Veræ, stylo simul
-longiore, nunc elongatis antherisque subexsertis, stylo contra iis
-breviore antherisque superato.
-
-_Capsula_ ut in typo vel flore aliquanto longior et non raro superne
-plus minus attenuata, versus maturitatem pulchre rubescens simulque
-ramuli paniculæ. Dentes coronæ paululum elongatæ eleganterque patentes.
-
-
-[Illustration: PARTS OF THE FLOWER AND FRUIT OF CHINCHONA MICRANTHA.]
-
-CHINCHONA MICRANTHA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,' No._ ii.)
-
-CHINCHONA MICRANTHA.--Foliis oppositis, petiolatis, ovalibus
-obovatisque glabris; floribus minimis, paniculatis.
-
-_Arbor_ 10-15 orgyalis, comâ frondosâ.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, teres; cortice scabro-fusco-cinereo,
-sapore valde amaro, acidulo non ingrato; in febribus tertianis usurpari
-potest; in commercio ignoto.
-
-_Rami_ patuli, teretes, cortice fusco-nigrescente; teneri foliosi,
-obtuse tetragoni, glabri.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, ovalia obovataque, integerrima, obtusa,
-acumine brevi, ampla, marginibus revolutis, patentia, ut plurimum
-quadripalmaria, supra nitida, glaberrima, subtus nervosa, venosa,
-nervis purpureis; glandulis obovatis, subtus concavis, supra
-prominentibus, in foliis adolescentibus circum villosis, in senioribus
-deciduis, ad nervorum axillas insertis.
-
-_Petioli_ breves, vix pollicares, supra plano-canaliculati, subtus
-semiteretes.
-
-_Stipulæ_ supra axillares, interfoliaceæ, oppositæ, ovatæ, integerrimæ,
-connatæ, caducæ.
-
-_Panicula_ maxima diffusa, subracemosa, foliosa, floridissima,
-tomentosa, helvolo colore.
-
-_Pedunculi_ vix striati, tetragoni, compressiusculi, axillares
-terminalesque, _communes_ brachiati, _partiales_ oppositi alternique,
-omnes bracteis ovato-subulatis, oppositis, persistentibus, ad basim
-pedunculorum pedicellorumque insertis.
-
-_Flores_ numerosi, in corymbos parvos multifloros congesti,
-subsessiles; bracteis minimis, ovatis, acutis, persistentibus ad basim
-et in medio pedicellorum.
-
-_Calyx_ minimus, quinquedentatus; denticulis acutis, dilute
-purpurascentibus.
-
-_Corolla_ parva, ut plurimum trilinearis, extus tomentosa, albicans.
-
-_Limbus_ patens, laciniis quinque intus villoso-tomentosis, villis
-albicantibus extus rubescens.
-
-_Antheræ_ lineares, intra faucem inclusæ, luteæ.
-
-_Capsula_ oblonga, acuta, leviter decemstriata, fusca, calyce coronata,
-a basi ad apicem dehiscens.
-
-_Semina_ fulva, alâ lineari utrinque acutâ inæqualiter lacerâ cincta.
-
-_Habitat_ in Andium montibus altis, frigidis, et nemorosis, versus
-vicum San Antonio de Playa Grande, ubi Johannes Tafalla, anno 1797,
-eam observavit, et iconem, cum nonnullis exemplaribus siccis, et
-descriptionem, nobiscum communicavit.
-
-_Floret_ Maio, Junio, et Julio.
-
-_Vulgo: Cascarilla fina. Cascarilla Provinciana._
-
-_Chinchona Micrantha_, β. _Oblongifolia_ (Weddell).
-
-_Chinchona Micrantha_, var. α. flor. extus roseis; var. β. flor. extus
-albidis (Poeppig).
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 52._)
-
-CHINCHONA MICRANTHA.--_Arbor_ 6-10 m. alt. sat frondosa, trunco recto,
-tereti, 2-4 dm. crassitudine raro excedente; ramis patulis.
-
-_Cortex_ trunci crassiusculus. _Peridermis_ ejusdem tenuis, libro
-extus subcarioso vix hærens, plus minus lævigata, sordide grisea
-fuscescensve; ramorum lævis, cinerascens; ramulorum viridescens.
-
-_Folia_ plerumque ovato-rotundata, 12-20 cm, long. 10-15 cm. lat.
-basi (præcipue in junioribus) plus minus cuneata vel attenuata,
-obtusiuscula, membranacea, supra glabra nitidiuscula, læte viridia,
-subtus læevissime puberula pallide virescentia, venis venulisque parce
-pubescentibus, axillis pilosiusculis, pilis subfasciculatis. Petiolus
-2-3 cm. long. glaber, ejusdem coloris ac costa.
-
-_Stipulæ_ ovatæ, obtusæ, extus pubescentes, intus puberulæ, deciduæ.
-
-_Panicula Florifera_ maxima, thyrsoidea; ramulis subpatentibus
-pedicellisque (2 mm. long.) pubescentibus, cinereo-virescentibus.
-
-_Calyx_ pubescens, limbo crateriformi, dentibus acuminatis.
-
-_Corolla_ alba, tubo tereti 5-7 mm. long. basi et fauce leviter
-coarctato, laciniis lanceolatis.
-
-_Stamina_ imo tubo inserta, antheris inclusis filamenta subæquantibus.
-
-_Stylus_ brevissimus; stigmatis laciniis linearibus.
-
-_Panicula Fructifera_ ovata vel subpyramidalis, subconferta, ramulis
-glabratis.
-
-_Capsula_ lanceolata vel oblongo-lanceolata, 25-30 mm. long. 5-7 mm.
-lat. utrinque attenuata, glabrata, lævis.
-
-_Semina_ lanceolata, basi integra vel fissa, margine denticulata.
-
-Crescit in nemoribus humidis subobscuris montium, nec non infrequentius
-juxta ipsas rivulorum ripas, vallium provinciarum Larecaja et
-Caupolican Bolivianorum, vallisque Tambopata provinciæ Caravaya incola;
-provenit etiam in editioribus versus Chicoplaya et Playa Grande
-Peruvianorum.
-
-
-CHINCHONA NITIDA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,' No._ vii.)
-
-CHINCHONA NITIDA.--Foliis oppositis, petiolatis, obovatis,
-ovali-oblongis ovato-oblongisque, nitidis, paniculâ
-terminali--_Cascarilla Officinal_. (Ruiz Quinologia, Art. 2, p. 56.)
-
-_Arbor_ procera, a decem usque ad quadraginta ulnas, glabra.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, teres, aliquando tres aut quinque
-repullantes.
-
-_Cortex_ extus scaber, fusco-nigricans, sæpe ex fusco et cinereo
-colore variegatus; intus obscure fulvus, amarissimus, acidulus non
-ingratus, in commercio et in febribus tertianis magno usu fit.
-
-_Rami_ seniores teretes, scabri, fusco atri-cinereo colore variegati,
-_teneri_ leviter tetragoni, fusci.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, obovata, ovali-oblonga ovato-oblongaque,
-integerrima, nitidissima, decurrentia, marginibus ad basim revolutis,
-subtus venosa, venis purpurascentibus, glandulis rotundis oblongisque,
-supra prominentibus, subtus concavis, ad sinus nervorum ortum insertis,
-villis longis albicantibus vestitis.
-
-_Petioli_ subtus semiteretes, supra planiusculi, purpurei.
-
-_Stipulæ_ interfoliaceæ, oppositæ, supra-axillares, basi coadunatæ,
-oblongæ, sessiles, obtusæ, intus rubescentes, marginibus reflexis.
-
-_Panicula_ terminalis, composita, subracemosa, rubescens.
-
-_Pedunculi_ multiflori, tetragoni.
-
-_Flores_ breviter pedicellati.
-
-_Pedicelli_ bracteolis ovatis acumine subulato concavis ad basim
-stipati, persistentes.
-
-_Calyx_ parvus, purpureus.
-
-_Corolla_ alba, extus dilute rubicunda, vix semipollicaris, laciniis
-intus villosis, villis albicantibus.
-
-_Capsula_ oblonga, decem-striata, rubescens, bivalvis, valvulis basi
-hiantibus.
-
-_Semina_ ovalia, fulva, alis membranaceis oblongis inæqualiter
-denticulato cincta.
-
-_Habitat_ in Andium montibus altis, nemorosis, frigidis, ad Pampamarca,
-Chacahuasi, Casapi, Casapillo, Cayumba, Sapan, Cuchero, aliisque
-tractibus, et in montibus Provinciarum Huamalies, Tarma, et Jauja.
-
-_Floret_ Maio, Junio, et Julio.
-
-_Vulgo: Cascarilla fina aut Quina fina. Cascarilla lustrosa_
-(Pritchett).
-
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 47._)
-
-CHINCHONA NITIDA.--C. foliis lanceolato-obovatis, acutis, basi
-attenuatis, utrinque glabris, nitidis vel inferne leviter pilosis,
-escrobiculatis; filamentis antheras æquantibus; capsula anguste
-lanceolata, latitudine sua duplo longiori; seminibus lanceolatis,
-margine denticulatis.
-
-_Arbor_ 8-12 m. alt., trunco recto, tereti, crassitudine corporis
-humani; coma parum frondosa.
-
-_Cortex_ trunci crassus, peridermide rimosa, obscure brunnea; ramorum
-peridermis inæqualis, plus minus sulcato-rimosa, brunneo-cinerascens.
-
-_Folia_ lanceolato- vel oblongo-obovata, 9-10 cm. long., 25 mm. lat.,
-utrinque acuta, basi cuneata aut attenuata, sub-membranacea; supra
-glabra nitida, subtus nonnunquam (ad venas præsertim) pilosa; petiolo 1
-cm. longo.
-
-_Stipulæ_ oblongæ vel obovatæ, obtusæ, deciduæ, raro basi connatæ.
-
-_Panicula_ ovata, subcoarctata, ramulis pedicellisque puberulis;
-bracteis triangulari-lanceolatis.
-
-_Calyx_ limbo subcampanulato, dentibus triangularibus.
-
-_Corolla_ rosea, tubo subcylindrico, laciniis lanceolatis, villis
-albidis.
-
-_Antheræ_ apice exsertæ, filamenta æquantes vel paulo breviores.
-
-_Stylus_ antheras haud attingens; stigmatis lobis linearibus, brevibus.
-
-_Capsula_ lanceolata, denique glabra, læviuscula vel striata, sub
-maturitatem obscure rubiginosa, dentibus coronæ erectiusculis.
-
-_Semina_ lanceolata, utrinque acuta, margine denticulata.
-
-_Habitat_ in montibus altis, noctu frigidiusculis, diu apricis
-ventilatisque.
-
- (Ruiz et Pavon. Poeppig.)
-
-
-CHINCHONA PERUVIANA. (_Howard._)
-
-(_The "Pata de Gallinazo" of Pritchett's Collection._)
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon.'_)
-
-CHINCHONA PERUVIANA.--Foliis oppositis, petiolatis, lanceolato-ovatis,
-basi attenuatis, junioribus lanceolatis, scrobiculatis, paniculâ
-terminali compositâ.
-
-_Arbor_ procera ... _Lignum_ compactum, luteum.
-
-_Cortex_ extus scaber, rimosus, corticem _Calisayæ_ maxime æmulans,
-sæpe ex albo et cinereo colore variegatis; intus obscure fulvus,
-amarus, fragrans.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, lanceolato-ovata, nonnulla
-lanceolato-obovata, alia elliptica, basi attenuata, obtuse
-acuminata, juniora lanceolata, scrobiculata, scrobiculis supra valde
-prominentibus, nitida, subtus venosa.
-
-_Petioli_ subtus semi-teretes, supra planiusculi.
-
-_Panicula_ terminalis, composita, pyramidalis.
-
-_Capsula_ oblonga, leviter decemstriata, calyce coronata, bivalvis,
-valvulis basi hiantibus.
-
-_Semina_ ovalia, alis membranaceis, valde laceratis.
-
-_Habitat_ in Andium montibus frigidis Cocheros aliisque tractibus.
-
-_Vulgo_: "_Cascarilla Pata de Gallinazo_."
-
-_Obs._:--In commercio magno usu fit.
-
- _Speciminibus nobis à Pritchett datis descript._
-
-
-CHINCHONA LANCIFOLIA.
-
-(_From Karsten's 'Floræ Columbiæ Specimina Selecta,'_ I. p. 21.)
-
-_Arbor_ vasta, usque ad 24 metr. adscendens, trunco recto, 1-1½ metra
-in diametro; coma subovata, ramosa, ramis teretibus adscendentibus vel
-inferioribus, horizontalibus, cortice rugoso, fuscescenti, ut plurimum
-hic illic profunde transversim annulato, tectis; ramulis brachiatis,
-compressiusculis, uti pedicelli leviter striguloso-pilosiusculis.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, petiolo semitereti 16-20 m. m. longo,
-supra plano, glabro, subtus pilosiusculo insidentia, lanceolata,
-acuminata, basi attenuata, integerrima, glaberrima, in axilla venarum
-leviter scrobiculata, et hic facie inferiore glomerulo pilorum obsita,
-patentia, læte viridia, nitida, lamina 10 centim. longa, 3-1/2 centim.
-lata, petiolo nervisque, demum folio integro, rubescentibus; juniora
-subtus in costa minutissime pilosiuscula; vernatione applicativa.
-
-_Stipulæ_ interpetiolares, liberæ, lanceolatæ, acutæ, pedicellorum
-longitudine, glaberrimæ; intus basi pluriseriatim glandulosæ, demum
-rubræ, deciduæ.
-
-_Inflorescentia_ terminalis foliosa, paniculata, e cymis dichotomis
-axillaribus composita, foliis floralibus lineari-lanceolatis;
-pedunculi pedicellique bracteis minutis, glabris, lanceolato-acutis,
-subpersistentibus, suffulti.
-
-_Calycis_ tubus turbinatus, ovario adnatus, pilis minutis, adpressis
-strigosus; limbus persistens campanulatus, quinquefidus, glaber,
-rubescens, laciniis triangularibus, acutis.
-
-_Corolla_ tubo cylindrico 10 m. m. longo, extus sericeo, carneo-rubro,
-intus glabro; limbo quinquepartito, lobis ovatis, acutis, æstivatione
-valvatis, rubris, extus sericeis, intus margine albide-villosis sub
-anthesin patentibus.
-
-_Stamina_ quinque, tubo medio inserta, paullo exserta.
-
-_Filamenta_ subulata, glabra, 1 m. m. longa; _antheræ_ lineares,
-introrse longitudinaliter birimosæ, basi sagittata affixæ, filamentis
-paullo breviores, plus minus exsertæ; _pollen_ sphæricum granulosum,
-triocellatum.
-
-_Discus_ epigynus, annularis, carnosus, subpentagonus, quinquesulcatus.
-
-_Ovarium_ inferum biloculare, loculis multiovulatis, placentis
-linearibus, medio dissepimenti longitudinaliter adnatis, ovula
-anatropa, pluriseriata, imbricatim adscendentia, mox peltata
-gerentibus; stylus teres glaber, staminibus longior, exsertus aut
-inclusus; stigmata duo linearia.
-
-_Capsula_ oblonga, striato-costata, calva, post dehiscentiam
-septicidam, a basi ad apicem progredientem, calycis limbo diutius
-coronata, epicarpio cum endocarpio connato, 17-20 m. m. longa, 6-8 m.
-m. lata.
-
-_Semina_ lanceolata, applanata, 7-8 m. m. longa, 2-3 m. m. lata,
-spermophoro, a valvis apertis soluto, adhærentia, caduca, ala
-membranacea, hyalina, imperforata, margine crenulato-denticulata,
-cincta; nucleo ovali sextam partem fere seminis longitudinis
-attingente.
-
-_Embryo_ in axi albuminis carnosi rectus, cotyledonibus ovalibus,
-planis, applicativis, radicula tereti infera.
-
-In declivitate Andium Granatensium inter 5° et 1° lat. Sept. altitudine
-2500-3000 metr. supra oceani littora ad temperaturam glacialem in horis
-nocturnis fere refrigerata hic illic frequenter in locis nebulosis et
-illuviosis nascitur.
-
-_Tunita_ ab incolis dicta.
-
-
-
-
-APPENDIX C.
-
- NOTES ON THE PRINCIPAL PLANTS EMPLOYED IN INDIA, ON ACCOUNT OF THEIR
- REAL OR SUPPOSED FEBRIFUGE VIRTUES. BY ALEXANDER SMITH, ESQ.
-
-
-THE following enumeration of Indian febrifuge plants, though, from
-the limited time at my disposal, not so complete as could be wished,
-will serve to give an idea of the great variety of indigenous plants
-used by the natives of India in the treatment of the different kinds
-of fevers so prevalent in that country. European physicians of the
-present day rely to a great extent upon the invaluable products of the
-_Chinchonas_, as the most certain remedies for these disorders; but a
-couple of centuries ago, when _quinine_ and the kindred alkaloids were
-undreamt of, and when even Peruvian Bark, or, as it was then called,
-"Countess' Bark" or "Jesuits' Bark," was scarcely known, and its source
-a jealously guarded secret, their ancestors made use of a much greater
-number of substances, and highly extolled the febrifuge properties
-of many of our native wild plants. Most of these, however, are now
-known to be of little use and are discarded from the modern practice
-of physic, though amongst rustic practitioners, or herb-doctors, they
-still to a certain degree enjoy their ancient reputation. We must not
-therefore be surprised that the native doctors of the East, whose
-knowledge of chemistry and the allied sciences is as limited as was
-that of our old herbalists, should in like manner ascribe powerful
-properties to the barks, roots, stems, and other parts of plants which
-in reality possess as little value in a medical point of view, as the
-indigenous plants at one time used in our own country.
-
-It must not, however, be imagined from these remarks that all the
-plants mentioned below are known to be completely devoid of medicinal
-properties. Some of them possibly possess qualities of the greatest
-value, and, were they properly tested by the enlightened science of
-the present day, might yield products useful either as tonics or
-febrifuges, or prove otherwise valuable. But the great majority are
-comparatively valueless, and their supposed virtues merely the result
-of fancy.
-
- ALEX. SMITH.
-
-_Kew, Surrey, April 5th, 1862._
-
-
-RANUNCULACEÆ.
-
-
-THALICTRUM FOLIOLOSUM, _D. C._
-
-The bitter roots of this Himalayan species of Meadow Rue are used
-by the natives in intermittent fevers, and have, according to
-O'Shaughnessy, been experimented upon by European practitioners,
-and found serviceable not only as a febrifuge, but as a tonic in
-convalescence from acute diseases. The plant is an erect, branching
-perennial, three or more feet high, with large quadripinnate leaves
-composed of numerous small leaflets. It is common throughout the
-Himalayas, and is called "Pelijuree" or "Shuprak" by the natives.
-
-
-COPTIS TEETA, _Wall._
-
-Several bitter roots are called "Teeta" in the Bengal bazaars. Those of
-the present plant are brought down from the Mishmee Mountains on the
-northern borders of Assam, and are consequently called "Mishmee Teeta."
-They are usually packed in little baskets about two inches wide,
-made of strips of rattan-cane. In the Scinde bazaars they are called
-"Mahmira," and they are likewise said to be imported from China under
-the name of "Sou-line" or "Chyn-len," but the plant is not known to
-be a native of that country. They have an intensely bitter taste, and
-the native doctors esteem them very highly as a tonic and stomachic.
-M. Virey says that a decoction of them is a powerful febrifuge, but
-O'Shaughnessy states that in experiments made in the Indian hospitals
-they did not seem to exercise any febrifuge virtues, though their tonic
-properties were very manifest. The roots of an allied American species
-(_Coptis trifolia_, Salisb.) are used throughout the United States and
-Canada as a tonic, under the name of "Gold Thread."
-
-
-ACONITUM, _sp. pl._
-
-The roots of several species of Aconite, common in the Himalayas, are
-reputed to possess febrifuge properties, but the identification of the
-particular species is very uncertain. Amongst others the most virulent
-kind of "Bikh" or "Bish," that yielded by the _Aconitum ferox_,
-Wall., is said to be thus employed and also in chronic rheumatism;
-and likewise the "Bikhma" of Hamilton, supposed to be the _Aconitum
-palmatum_, Don. The little tuber-like roots called "Atees" or "Butees,"
-much esteemed for their bitter tonic properties, are afforded by the
-_Aconitum heterophyllum_, Wall.
-
-
-MAGNOLIACEÆ.
-
-
-MICHELIA CHAMPACA, _Linn._
-
-Several of the _Magnoliaceæ_ are known to possess powerful febrifuge
-virtues, particularly the _Magnolia glauca_, Linn., and other
-American species, the bark and fruits of which are greatly used in
-intermittent fever. Among the Indian species, the only one reputed
-to possess similar virtues is the "Champa" (_Michelia Champaca_,
-Linn.), O'Shaughnessy remarking that, after several trials, its bark
-appeared to him to possess the properties attributed to the _Magnolia
-glauca_. It, however, contains tannin and gallic acid, both of which
-are absent in the American bark. The Champa grows to a large size,
-has ovate-lanceolate leaves from eight to ten inches long and two to
-four broad, and bears exceedingly fragrant yellow or orange-coloured
-flowers, which the Hindus offer to their deities.
-
-
-BERBERIDACEÆ.
-
-
-BERBERIS LYCIUM, _Royle_.
-
-According to the learned investigations of the late Dr. Royle, it would
-appear that this species of Barberry afforded the λύκιον ινδικον of
-Dioscorides. At the present day an extract of the sliced root, stem,
-and branches is prepared in Nipal and the Dhoon, and employed by the
-native doctors in diseases of the eyes, for which purpose the drug was
-also valued by the physicians of old. It is known in Bengal by the name
-of "Rusoot" or "Rasot," and in Scinde by that of "Ruswul." Employed as
-a substitute for Chinchona bark this extract has been found to be a
-most valuable remedial agent in common and tertian agues, checking the
-fever in three days. The skin is invariably moist during its action.
-The plant is a small stiff shrub with twiggy, pale-barked branches
-armed with conical tripartite spines, and bearing clusters of small
-obovate-lanceolate leaves, either entire or with spiny teeth along the
-edges.
-
-
-MENISPERMACEÆ.
-
-
-TINOSPORA CORDIFOLIA, _Miers_ (= _Cocculus cordifolius_, D. C., and
-_Menispermum cordifolium_, Willd.).
-
-A tall, climbing shrub with rough corky bark, and broad, heart-shaped,
-pointed leaves from two to four inches long, upon stalks of about the
-same length; common in woods throughout the peninsula of India and in
-Ceylon, and known in the former country by the name of "Guluncha" or
-"Gurcha," and amongst the Cinghalese by that of "Rassakinda." All parts
-of the plant have a bitter taste, and an infusion of the young stems
-and leaves is highly esteemed by the native physicians as a febrifuge
-medicine, and also as a tonic, while in some districts it is looked
-upon as a certain cure for poisonous snake-bites. Ainslie says that the
-bruised plant is put into the water drunk by the Brahmins at some of
-their religious ceremonies.
-
-
-TINOSPORA CRISPA, _Miers_ (= _Cocculus crispus_, D. C., and
-_Menispermum crispum_, Linn.).
-
-This is closely allied to the above, and is known by the same name,
-"Guluncha." It has smooth bark, more oval and less heart-shaped leaves
-on shorter stalks. Like the last it is greatly valued in the treatment
-of intermittent fever; but the natives in Silhet consider that it is
-more efficacious when found climbing upon mango-trees. It is found in
-Silhet and Pegu, and in several of the Indian islands.
-
-
-CISSAMPELOS PAREIRA, _Linn._
-
-The woody stems of this widely spread tropical plant are used in
-a variety of diseases, and amongst others in fevers, but it is
-principally valued for its antilithic properties, on account of which
-it is admitted into our Pharmacopœias under the name of Pareira-brava.
-It is a tall, hard-wooded climber, indigenous to the tropics of both
-hemispheres, and is found in all parts of India. In Ceylon, where it is
-also used as a fever medicine, it is called "Deyamitta."
-
-
-CAPPARIDACEÆ.
-
-
-GYNANDROPSIS PENTAPHYLLA, _D. C._ (= _Cleome pentaphylla_, Linn.).
-
-A decoction of the little black seeds of this plant is considered
-useful in typhus fever, and in convulsive affections. The plant is
-called "Vaylee" in the Tamul language; "Hurhuriya" in Bengalese;
-"Caraila" by the Hindus; and "Waila" by the Cinghalese. It is an annual
-plant, a foot or more in height, with hairy stems, and palmately
-divided leaves usually with five, but sometimes with seven or only
-three segments.
-
-
-CRATÆVA NURVALA, _Ham._ (= _Cratæva Tapia_, Burm.).
-
-A small tree, fifteen to twenty feet high, common on the banks of
-rivers on the Malabar coast and in Mysore, producing an astringent
-bark, a decoction of which is prescribed as a tonic in both
-intermittent and typhus fevers. The Sanscrit name of the plant is
-"Varuna," and it is the "Nurvala" of Rheede's Hortus Malabaricus,
-according to Hamilton, who says that the real name of the plant in the
-Malabar dialect is "Vala," the prefix "Nur" (water) merely denoting the
-localities in which the tree is found.
-
-
-MORINGACEÆ.
-
-
-MORINGA PTERYGOSPERMA, _Gaertn._ (= _Hyperanthera Moringa_, Vahl.).
-
-Well known in India as the Horse-radish tree, on account of its roots
-possessing a pungent odour and biting aromatic taste similar to
-those of our common horse-radish, for which they are substituted by
-European residents in both the East and West Indies. They are also
-used medicinally by the native doctors as a stimulant in paralysis and
-intermittent fevers, and are also considered valuable as a rubefacient.
-"Morunghy," from which the generic name adopted by modern botanists has
-been derived, is the Tamul name; and "Sujna" or "Salijuna," the Hindu.
-It is a small tree, seldom more than twenty feet high, and has large
-compound three-times pinnated leaves, and axillary bunches of whitish
-flowers, producing long pendulous three-sided fruits, containing
-numerous winged seeds, which some authors regard as the source of the
-celebrated Ben-oil.
-
-
-CARYOPHYLLACEÆ.
-
-
-MOLLUGO CERVIANA, _Ser._ (= _Pharnaceum Cervianum_, Linn.).
-
-This little herb is used as a medicine in fevers in Ceylon, where it
-is called "Pat-paadagan;" and as the plant is also found in the Indian
-peninsula, it is most probably employed in a similar manner by the
-Hindu doctors. The order to which it belongs is remarkable for little
-besides the presence of _saponine_ in several species.
-
-
-MALVACEÆ.
-
-
-SIDA ACUTA, _Burm._ (= _Sida lanceolata_, Retz.).
-
-The roots of this have an intensely bitter taste, and their infusion,
-in conjunction with ginger, is prescribed in cases of intermittent
-fever, for which they have also been tried in the Indian hospitals, but
-without satisfactory results, though they were found to possess some
-medicinal virtues as a tonic. The plant is called "Pata" in Sanscrit;
-and "Malaytanghie" in Tamul. It is a shrub with narrow lance-shaped,
-pointed leaves, coarsely toothed along the edges, and either smooth or
-sprinkled with bristly hairs, especially on the veins underneath.
-
-
-PAVONIA ZEYLANICA, _Cav._ (= _Hibiscus Zeylanicus_, Linn.).
-
-A tall annual plant, with variable leaves, the lower ones being
-roundish heart-shaped, and the upper deeply three to five lobed, and
-whitish or pale-red flowers. It is called "Sittamootie" in Tamul, and
-an infusion of the root is administered in fevers, but Ainslie states
-that it does not appear to possess any virtues.
-
-
-OLACACEÆ.
-
-
-OLAX ZEYLANICA, _Linn._
-
-A small tree, native of Ceylon and of some parts of India, yielding
-a fœtid, salt-tasted wood, which is employed in putrid fevers. The
-Cinghalese, who call the tree "Malla," eat the leaves in their curries.
-
-
-AURANTIACEÆ.
-
-
-ÆGLE MARMELOS, _Corr._ (= _Cratæva Marmelos_, Linn.).
-
-The Bengal Quince-tree. Almost every part of this tree is used
-medicinally by the native Indian doctors. In fever cases a decoction of
-the bark of the root, and also of the stem, is employed, but when the
-latter is used it is generally combined with a great variety of other
-substances. The expressed juice of the leaves, diluted with water,
-is also administered in incipient fevers and colds. The fruit is a
-valuable remedy in diarrhœa and dysentery, and has been successfully
-employed in those complaints by medical men in this country. It is a
-tree of moderate size, with its young branches furnished with sharp
-spines, and has ternate or rarely pinnate leaves, and axillary panicles
-of few large fragrant flowers. It has a great number of vernacular
-names. In Hindustanee and Bengalee it is called "Bael, Bêl, or Bêla;"
-in Telinga, "Maredoo;" in Tamul, "Willamarvum;" in Malayan, "Tanghula,"
-&c.
-
-
-MELIACEÆ.
-
-
-AZADIRACHTA INDICA, _A. de Juss._ (= _Melia Azadirachta_, Linn.).
-
-The bitter astringent bark of this tree, the Neem or Margosa tree of
-India, is considered by the native doctors to be a most valuable tonic
-and febrifuge, and it has been successfully employed as a substitute
-for Chinchona-bark by English physicians in India. A bitter principle
-called _Azadirine_ has been obtained from it. Other parts of the tree
-are likewise reputed to possess medicinal properties: the bitter oil
-obtained from the pericarp being employed as an anthelmintic, and the
-olive-like fruit itself in leprosy, while the leaves are universally
-used in India for poultices. The Neem forms a large ornamental tree,
-and has pinnate leaves with unequal-sided smooth leaflets sharply
-toothed at the edges, and loose axillary panicles of bluish flowers.
-"Neem" or "Nim" is its Hindustanee and Bengalee name; "Nimba," in
-Sanscrit; "Vaypun" or "Vapan," in Tamul; and "Kohomba," in Cinghalese.
-
-
-CEDRELACEÆ.
-
-
-CEDRELA TOONA, _Roxb._
-
-The Toon-tree grows to a large size, and yields a valuable reddish
-timber, resembling some kinds of mahogany. It has abruptly pinnate
-leaves composed of from six to twelve pairs of opposite, usually
-entire, smooth leaflets of an ovate-lanceolate shape; and its flowers
-are small, yellowish, and sweet-scented, and are disposed in terminal
-drooping panicles. Toon bark is powerfully astringent, but is said
-to be devoid of bitterness. It is much esteemed in the treatment of
-intermittent fever, though seldom administered alone, but generally
-prescribed in combination with the excessively bitter seed of the
-_Guilandina Bonducella_. The flowers yield a yellow dye, but the colour
-is not permanent.
-
-
-SOYMIDA FEBRIFUGA, _A. de Juss._ (= _Swietenia febrifuga_, Roxb.).
-
-The specific name of this tree indicates its use as a medicine in
-fevers. The part employed is the bark, which is of a reddish colour and
-has a very bitter, slightly astringent, but not unpleasant taste. It
-was long ago highly recommended as a substitute for Peruvian bark by
-several English doctors in India, and appears to possess considerable
-medicinal virtues, though Ainslie found that when given in large doses
-it deranged the nervous system, occasioned vertigo and subsequent
-stupor. The tree is called "Shemmarum" by the Tamuls; "Soimido" by the
-Telingas (whence the generic name adopted by botanists); and "Rohuna"
-by the Bengalese. It is a very large, hard-wooded tree, with abruptly
-pinnate leaves composed of from three to six pairs of opposite,
-oval-oblong blunt leaflets; and produces large panicles of small
-yellowish flowers towards the points of the young branches.
-
-The bark of another large Indian tree belonging to this order, the
-"Chikrassee" of the Bengalese (_Chickrassia tabularis_, A. de Juss.),
-is a powerful astringent, but, like the Toon bark, devoid of bitterness.
-
-
-OXALIDACEÆ.
-
-
-AVERRHOA BILIMBI, _Linn._
-
-A syrup prepared with the juice of the excessively acid gherkin-like
-fruits of the Bilimbi is used by the native doctors in the treatment
-of fevers, as also is a conserve of the flowers. The Bilimbi is a
-small tree, with unequally pinnate leaves, which, like those of the
-well-known sensitive plant, are irritable and close their leaflets
-together when touched. Its fruits are commonly used for pickling by
-Europeans, both in the East and in the West Indies.
-
-
-XANTHOXYLACEÆ.
-
-
-TODDALIA ACULEATA, _Pers._ (= _Scopolia aculeata_, Smith).
-
-Powerful stimulating properties are ascribed to all parts of this
-plant. The fresh bark of its root is administered by the Telinga
-physicians, who call the plant "Conda cashinda," for the cure of the
-kind of remittent fever known by the name of "hill fever," from its
-being caught in the jungles of the Indian hills. It is a moderately
-tall shrub with prickly stems and branches, alternate, trifoliate,
-smooth leaves marked with numberless pellucid dots, and usually having
-prickles on their stalks and on the midribs of the leaflets; and its
-flowers, which are whitish and strong scented, are borne in simple or
-compound racemes. Its Cinghalese name is "Koodoomirris-wel."
-
-
-SIMARUBACEÆ.
-
-
-SAMADERA INDICA, _Gaertn._
-
-All parts of this tree partake of the excessively bitter qualities
-common to the order. The decoction of the rasped wood has recently been
-extensively and successfully employed in Ceylon, in the treatment of
-intermittent fever, and is recommended to be given in combination with
-Myrobalan galls. The wood is of a pale colour, resembling quassia-wood,
-and is very light. The tree is indigenous to Ceylon, and also to the
-Indian peninsula, and is the "Karin-njotti" of Rheede. It attains a
-considerable size, and has oblong-elliptical, alternate leaves, and
-long, pendulous, compressed flower-stalks, divided at the top into a
-many-flowered umbel. The bark, called "Niepa bark," also possesses
-febrifugal properties.
-
-
-RHAMNACEÆ.
-
-
-ZIZYPHUS JUJUBA, _Lam._ (= _Rhamnus Jujuba_, Linn.)
-
-The root of this common Indian tree is a reputed febrifuge, and an
-infusion of it, combined with some warm seed, is said to be employed
-as such in the Moluccas, while the bark is used in diarrhœa. It is a
-small tree, with prickly branches, usually having the spines in pairs,
-and elliptical or oblong obtuse leaves, covered on the under side, as
-also are the branches, with dense short tawny tomentum, and it bears
-small greenish-yellow flowers, which produce roundish, yellow, edible
-fruits about the size of cherries. Its Sanscrit name is "Vadari," and
-its Bengalese "Kool."
-
-
-LEGUMINOSÆ.
-
-
-CASSIA FISTULA, _Linn._ (= _Cathartocarpus Fistula_, Pers.).
-
-The black, sweet-tasted pulp contained in the long cylindrical
-pipe-like pods of this common tropical plant is well known as a gentle
-laxative medicine; and its roots are reputed to be an excellent
-febrifuge. It is the "Sonali" of the Bengalese, the "Amultas" of the
-Hindus, and the "Ahalla" of the Cinghalese, and is a moderately large
-tree, with very long pinnate leaves, and loose drooping racemes of
-bright-yellow fragrant flowers.
-
-
-GUILANDINA BONDUCELLA, _Linn._ (= _Cæsalpinia Bonducella_, Fleming).
-
-The seeds and bark, but particularly the former, have an intensely
-bitter taste, and are supposed to possess powerful tonic virtues.
-The seeds, called Bonduc nuts, are lead or ash coloured and most
-excessively hard. Their cotyledons, powdered and combined with spices
-or other medicinal substances, are prescribed with beneficial results
-in intermittent fever. The root is also said to be a good tonic in
-dyspeptic complaints; in fact, all parts of the plant are reputed to
-possess medicinal properties. The plant is a prickly, trailing shrub,
-with abruptly twice-pinnate leaves, each pinna consisting of from five
-to eight pairs of oval leaflets, and bears racemes of rusty-yellow
-flowers. The Tamuls call it "Kalichikai;" the Telingas "Getsakaia;"
-the Hindus "Cat-caleyi" and "Natacaranja;" and the Cinghalese
-"Koombooroo-wel." It is a common plant throughout the tropics of both
-hemispheres.
-
-
-PHASEOLUS TRILOBUS, _Roth._ (= _Dolichos trilobus_, Linn.).
-
-Ainslie says that "this plant was brought to Dr. F. Hamilton in Bahar,
-where he was informed by the Vytians of that district that the fresh
-herb was given in decoction in cases of irregular fever." It is a
-procumbent, spreading, herbaceous plant, with leaves composed of three
-roundish, entire, or three-lobed leaflets on long stalks, and bears a
-few pea-like flowers at the ends of long ascending stalks.
-
-
-ORMOCARPUM SENNOIDES, _D. C._ (= _Hedysarum sennoides_, Willd.).
-
-A shrub with glutinous hairy shoots, unequally pinnate leaves, and
-short axillary racemes bearing a few pea-like flowers, producing
-jointed pods. The decoction of the roots of this shrub, which is called
-"Caat Morungie" in the Tamul language, and "Adivie moonaga" in Telinga,
-is prescribed by the native physicians as a tonic and stimulant in
-fevers, and a liniment made of the powdered bark and sesamum oil is
-applied externally in paralysis and lumbago.
-
-
-COMBRETACEÆ.
-
-
-TERMINALIA TOMENTOSA, _W. et A._ (= _Terminalia alata_, Roth.).
-
-This is a large tree with deeply-cracked bark, and nearly opposite,
-linear, oblong, obtuse leaves, somewhat cordate at the base, crenulate,
-and clothed with pubescence underneath. It is the "Peea-sal" or "Usan"
-of the Bengalese; the "Nella madoo" of the Telingas; and the "Aans"
-of the Hindus. The reddish-brown, cracked bark has a strong but not
-unpleasant astringent taste, and is classed amongst the febrifuge
-medicines by the native doctors: powdered and mixed with oil it is
-employed in apthæ.
-
-
-MYRTACEÆ.
-
-
-SYZYGIUM CARYOPHYLLIFOLIUM, _D. C._ (= _Calyptranthes
-caryophyllifolia_, Willd.).
-
-"Nawel" of the Tamuls; "Nereddie" of the Telingas; and "Madang" of
-the Cinghalese. The thick, brownish-coloured bark of this tree has an
-astringent, slightly aromatic taste, and a decoction of it is sometimes
-prescribed by native doctors in fevers and bowel complaints, and is
-also employed as a wash for foul ulcers. It has been recommended as a
-tanning substance, but it does not possess sufficient astringency to
-render it suitable for that purpose. The tree has smooth, entire leaves
-of an oblong-lanceolate shape and attenuated at the base, and bears
-cymose panicles of flowers upon the old branches, producing little
-edible fruits about the size of peas.
-
-
-BARRINGTONIACEÆ.
-
-
-BARRINGTONIA RACEMOSA, _Roxb._ (= _Eugenia racemosa_, Linn.).
-
-"Cadapum" (Tam.); "Kamtee" (Tel.); and "Deya-midella" (Cing.). Ainslie
-says that the reddish-coloured bark of the Cadapum is supposed
-to possess virtues similar to those of Chinchona bark. Medicinal
-properties are also ascribed to the root and seed, both of which
-have a bitter though not unpleasant taste. It is a large tree, with
-cuneate-oblong, acuminate, serrulate leaves, crowded together towards
-the ends of the branches, and long pendulous racemes of large flowers,
-producing ovate, bluntly quadrangular fruits.
-
-
-CUCURBITACEÆ.
-
-ZANONIA INDICA, _Linn._
-
-Mr. Thwaites says that the Cinghalese value this plant as a febrifuge,
-and call it "Wal-rasakinda." It is also found in India, and is the
-"Penar-valli" of Rheede's Hortus Malabaricus. The plant is a climber,
-supporting itself by means of tendrils, and has alternate, elliptical,
-pointed leaves, slightly cordate at the base, and axillary racemes of
-flowers.
-
-
-TRICHOSANTHES CUCUMERINA, _Linn._
-
-This is another cucurbitaceous plant much used by the Cinghalese as a
-febrifuge, and from the experiments made with it in the hospitals at
-Badulla it appears to possess considerable efficacy. It is astringent
-and contains a bitter principle, which it yields to boiling water, and
-is therefore recommended to be used in the form of an infusion, made
-with the dried stem and leaves. The plant is called "Doommaala" by
-the Cinghalese, and is very common both in Ceylon and India. It is an
-annual climbing plant, with three-cleft tendrils, and broadly-cordate,
-angular or lobed leaves toothed along the edges. Its seeds are used in
-bowel complaints.
-
-
-UMBELLIFERÆ.
-
-
-HYDROCOTYLE ASIATICA, _Linn._
-
-The Asiatic Pennywort has recently been discovered to be a valuable
-remedy in leprosy, scrofula, venereal, and other complaints. The native
-doctors, however, have hitherto considered it serviceable only in bowel
-complaints and fevers, administering it in the form of an infusion of
-the toasted leaves in combination with fenugreek. It has a bitter,
-pungent, disagreeable taste, and when bruised gives off a peculiar
-offensive odour. The active principle of the plant is said to be due to
-a thick pale-yellow oil or extract, which has been called _Vellarine_,
-from the Tamul name of the plant, "Vullarei." Its Telinga name is
-"Babassa;" its Hindu, "Thulkura;" and its Cinghalese, "Heen-gotookola."
-By the latter people it is used as an anthelmintic. Though named
-_Asiatica_ by botanists, it is by no means confined to that continent,
-but is spread very generally throughout the tropics. It has creeping
-stems, and tufts of roundish kidney-shaped leaves.
-
-
-CHINCHONACEÆ.
-
-
-HYMENODYCTION EXCELSUM, _Wall._ (= _Cinchona excelsa_, Roxb.)
-
-Roxburgh supposed this tree to belong to the same genus as the Peruvian
-barks, but no species of true _Chinchona_ has ever been found wild in
-the Eastern hemisphere. The present tree grows to a large size and
-yields a thick bark, the inner coatings of which possess the bitterness
-and astringency of the real Peruvian bark, especially when fresh; but
-the bitterness, though more durable, is not so quickly communicated to
-the taste. It is called "Bundaroo" by the Telingas.
-
-
-COMPOSITÆ.
-
-
-VERBESINA CINEREA, _Less._ (= _Conyza cinerea_, Linn.).
-
-A low-growing annual plant, widely spread throughout the tropics of the
-old world, and considered by the Hindus to possess medicinal virtues, a
-decoction of the entire herb being administered in febrile affections
-in order to promote perspiration. It is the "Seera shengalaneer" of the
-Tamuls, and the "Gherutti Kamma" of the Telingas.
-
-
-AUCKLANDIA COSTUS, _Falc._
-
-In an elaborate memoir upon this plant, Dr. Falconer has shown it
-to be the source of the celebrated "Costus" of the ancients, which
-was previously referred to the _Costus Arabicus_, Linn. (= _Costus
-speciosus_, Sm.), a plant belonging to the order _Zingiberaceæ_. It
-is a gregarious herbaceous plant with a perennial root sending up
-annual erect stems six or seven feet high, bearing large, somewhat
-lyrate pinnatifid leaves. Costus-root is collected in large quantities
-in Cashmere, but the only use made of it there is for perfuming bales
-of shawls, and thus protecting them from insects, the great bulk of
-it being exported to China and Persia, in both of which countries it
-is highly esteemed as a medicine, the Persian doctors regarding it
-as an efficacious remedy in nearly all the ills human nature is heir
-to. Ainslie says that the native practitioners in India prescribe an
-infusion of it as a stomachic and tonic, and also in the advanced
-stages of typhus fever. In Cashmere it is called "Koot," which agrees
-with the Arabic "Koost:" in Bengal it is known by the name of "Putchuk."
-
-
-EMILIA SONCHIFOLIA, _D. C._ (= _Cacalia sonchifolia_, Linn.).
-
-"Shudimudi" of the Bengalese, or "Kadoo-para" of the Cinghalese. An
-annual, with erect or spreading, branching stems, and variously shaped
-leaves, the lower ones being usually lyrate, and the upper more or less
-amplexicaul, with blunt or sharp auricles. On the Malabar coast the
-native practitioners, according to Rheede, consider a decoction of this
-plant to possess antifebrile qualities.
-
-
-EBENACEÆ.
-
-
-DIOSPYROS EMBRYOPTERIS, _Pers._ (= _Embryopteris glutinifera_, Roxb.).
-
-An American species of _Diospyros_ (_D. Virginiana_, Linn.) is
-employed as a febrifuge by rustic practitioners in the United States,
-and O'Shaughnessy states that the bark of the present tree has been
-given in India, but with doubtful results, in the treatment of
-intermittent fevers. It is well known as the Gaub-tree, and the viscid,
-excessively astringent juice of its fruit is used for tanning, and
-for paying the seams of boats. It is a middle-sized tree, with long
-elliptic-lanceolate, smooth, coriaceous leaves, and whitish flowers.
-
-
-APOCYNACEÆ.
-
-
-OPHIOXYLON SERPENTINUM, _Willd._
-
-"Chivan amelpodi" in Tamul; "Chota Chand" in Hindostanee; "Chandra" in
-Bengalee; "Patalganni" in Telinga; and "Aikawaireya" in Cinghalese.
-The root of the Chandra is very bitter, and is administered by the
-Telinga and also by the Javanese doctors in the form of a decoction,
-as a remedy in fever cases. It is one of the numberless supposed
-remedies for the bites of venomous snakes, but, as in many other
-similar instances, its virtues are fanciful, and its great reputation
-is probably ascribable to the old doctrine of _signatures_, the plant
-being a climber and having a twining stem.
-
-
-WRIGHTIA ANTIDYSENTERICA, _R. Br._ (= _Nerium antidysentericum_, Linn.).
-
-The bark of this species of _Wrightia_ is included in some European
-works on Materia Medica under the name of Tellicherry or Conessi
-bark. It has long enjoyed a high reputation in India as a tonic and
-febrifuge; but other parts of the plant likewise appear to possess
-similar properties, a decoction of the long oat-like seeds being
-employed in ardent fever. The bark is also given in dysentery. Among
-the Tamuls it goes by the name of "Veppalei," while the Hindus call it
-"Curayia," and the Telingas "Pala codija." It is a small tree producing
-a white ivory-like wood, which has been tried for engraving purposes,
-but found unsuitable on account of it not being of even quality
-throughout. It has obovate-oblong, shortly acuminate, smooth leaves,
-and nearly terminal corymbs of jasmine-like flowers.
-
-
-ASCLEPIADACEÆ.
-
-
-CALOTROPIS GIGANTEA, _R. Br._ (= _Asclepias gigantea_, Linn.).
-
-Various parts of the Yercum-plant have long been employed for medicinal
-purposes by the native doctors, and experiments made by Anglo-Indian
-practitioners have proved that the inner bark of the root, called Mudar
-bark, is a valuable remedy in leprosy, and that it may also be given
-with advantage in several other complaints, including intermittent and
-other fevers. An elastic gum and a valuable fibre are also obtained
-from the plant. There are two varieties of Yercum, one with white and
-the other with purple flowers, the former forming a tree fifteen or
-twenty feet high, and the latter a shrub.
-
-
-LOGANIACEÆ.
-
-
-STRYCHNOS NUX-VOMICA, _Linn._
-
-According to Roxburgh the exceedingly bitter wood of the Nux Vomica
-is employed as a remedy in fevers of the intermittent kind, and also
-for the cure of snake-bites, when that of the next species cannot be
-obtained. The poisonous bark is commonly sold in the Indian bazaars in
-place of the febrifuge "Rohuna bark," which is in reality the produce
-of _Soymida febrifuga_. It is the false Angostura bark of our Materia
-Medica. Nux Vomica seeds have also been administered with some benefit
-in intermittent fever. The _Strychnos Nux-Vomica_ forms a small tree,
-has oval, entire, shining leaves, strongly marked with from three to
-five longitudinal nerves, and bears small corymbs of greenish-white
-flowers.
-
-
-STRYCHNOS COLUBRINA, _Linn._
-
-The "Naga musadi" of the Telingas, or "Koochilaluta" of the Bengalese.
-The wood of this species is greatly esteemed by the natives as a remedy
-for snake-bites, and is also given in cases of intermittent fever.
-It is a climbing shrub with thick woody tendrils, elliptic-oblong,
-blunt-pointed, three-nerved leaves, and small corymbs of yellowish
-flowers.
-
-
-GENTIANACEÆ.
-
-
-OPHELIA CHIRATA, _Griseb._ (= _Gentiana Chirayta_, Roxb., and
-_Agathotes Chirayta_, Don.).
-
-The name "Chirata" or "Chirayta," by which this plant is commonly known
-in India, is derived from the Sanscrit "Kirataticta." The dried stems
-of the Chirata have long been famed amongst the natives of India as a
-tonic and febrifuge; and they have also gained considerable reputation
-amongst European practitioners in India, who, however, have found them
-to be more efficacious in the cure of intermittent fever when employed
-in combination with the seeds of the _Guilandina Bonducella_, mentioned
-above. It is an annual plant, two or three feet high, with smooth round
-stems and opposite, ovate or somewhat cordate, acuminate leaves, marked
-with from five to seven nerves, and bears yellow flowers. Chirata is
-included in the Edinburgh Pharmacopœia.
-
-
-OPHELIA ANGUSTIFOLIA, _Don._ (= _Swertia angustifolia_, Ham.).
-
-The stems of this species are called "Pukaree Chirata" in the
-Himalayas, and are substituted for the true Chirata. The species is
-distinguished by its stems being somewhat four-sided, by its much
-narrower, sharper-pointed, obscurely three-nerved, short-stalked
-leaves, and by its white, violet-spotted flowers. Both this and the
-true Chirata are natives of the Himalayas.
-
-
-OPHELIA ELEGANS, _Wight._
-
-It has recently been discovered that the stems of this South Indian
-species are made up into bundles in the same manner as the Himalayan
-Chiratas, with which they have hitherto been confounded in the
-bazaars. The plant, however, has a different native name, being called
-"Salaras" or "Salajit" by the inhabitants of the Pulney hills; but it
-is considered equally efficacious as a febrifuge. It has obsoletely
-four-sided stems, narrow, ovate-lanceolate, sessile, three-nerved
-leaves, tapering to a slender point, and beautiful pale-blue flowers.
-
-
-SALVADORACEÆ.
-
-
-SALVADORA, _sp._
-
-A decoction of the bark of a species of _Salvadora_ is recommended by
-Hindu doctors in cases of low fever, and as a tonic. Great confusion,
-however, exists among the species of this genus, and it is therefore
-uncertain which one is thus employed. Ainslie mentions _Salvadora
-Persica_, but it is very doubtful whether that species is found in any
-part of India.
-
-
-CORDIACEÆ.
-
-
-CORDIA MYXA, _Linn._
-
-Tonic and febrifuge properties are ascribed to the bark of this tree,
-it being, according to Horsfield, one of the chief remedies used in
-fevers by the Javanese, who call it "Kendal." It is a small tree
-with rounded branches, ovate leaves, smooth on the upper surface
-but roughish underneath, and usually terminal panicles of flowers,
-producing yellow, sweet-tasted pulpy fruits about the size of cherries.
-In the Tamul language it is called "Vidi marum;" "Nekra" in Telinga;
-"Lesura" in Hindostanee; and "Loloo" in Cinghalese.
-
-
-SOLANACEÆ.
-
-
-SOLANUM XANTHOCARPUM, _Schrad. et Wendl._ (= _Solanum Jacquini_,
-Willd.).
-
-There are two varieties of this plant, one of which was formerly
-considered a distinct species, and named _Solanum Jacquini_. All parts
-of the latter variety are used medicinally, and it is one of the fever
-remedies employed by the Cinghalese, who call it "Kattoo-wel-battoo."
-It is a decumbent, spreading annual plant, armed with numerous long
-white prickles, and has sinuately-pinnatifid prickly leaves. The Tamuls
-call it "Kandung Kattiri."
-
-
-SCROPHULARIACEÆ.
-
-
-PICRORHIZA KURROOA, _Royle._
-
-A small perennial herbaceous plant found in Kemaon, at Gossain-than,
-and other parts of the Himalayan mountains, where its roots, which
-are called "Hooling" in Tibet, and have a powerful bitter taste, are
-used as a febrifuge by the natives, and also sent down to the bazaars
-of Bengal, where they form one of the many bitter roots sold under
-the name of "Teeta." The plant grows about six inches high, and has
-scarcely any stem, its leaves all rising from the summit of the thick
-root, and also its flower-stalks, which are five or six inches high,
-and bear a dense spike of small bluish flowers at the top.
-
-
-HERPESTIS MONNIERIA, _Humb._ (= _Gratiola Monnieria_, Linn.)
-
-The Cinghalese consider this plant to possess febrifuge virtues: they
-call it "Loonoo Weela." In India its expressed juice is mixed with
-petroleum, and used as a topical application in rheumatism. It is a
-little creeping plant, common in moist places throughout the tropics
-of both hemispheres, and has obovate-cuneate leaves, bearing solitary
-long-stalked pale-blue flowers in their axils. The Bengalese call it
-"Adha birni," and the Telingas "Sambrani-chittoo."
-
-
-ACANTHACEÆ.
-
-
-ANDROGRAPHIS PANICULATA, _Nees ab Essen._ (= _Justicia paniculata_,
-Burm.).
-
-This is the celebrated Creyat, the principal ingredient in the famous
-bitter tincture called _drogue amère_, so highly esteemed in India for
-its tonic and stomachic properties, and also as a febrifuge. The entire
-plant is employed, the intensely bitter principle being found in all
-parts of it. It is an annual, with stiff quadrangular stems from one
-to two feet high, bearing smooth lanceolate leaves, attenuated at the
-base. In the Telinga language it is called "Nella vemoo;" in Bengalese,
-"Kala-megh;" in Hindustanee, "Calapnath;" and in Tamul, "Kiriat," hence
-the common Indian name of the plant, Creat or Creyat.
-
-
-JUSTICIA ADHATODA, _Linn._ (= _Adhatoda Vasica_, Nees ab Essen.)
-
-The flowers, leaves, and roots have a bitterish and somewhat aromatic
-taste, and are supposed to possess antispasmodic properties. An
-infusion of them, especially of the flowers, is given to prevent
-the return of rigour in intermittent fever. In Ceylon it is used as
-an expectorant for children. The Bengalese call the plant "Bakus;"
-the Tamuls, "Adhatodey;" the Cinghalese, "Paawetta;" the Telingas,
-"Adasara;" and in Sanscrit it is called "Vasica" or "Uroos." It forms
-a tree fifteen or twenty feet high, with elliptic oblong leaves,
-attenuated to both ends, and pale-coloured flowers with purple stripes
-and rusty spots.
-
-
-LABIATÆ.
-
-
-OCIMUM SANCTUM, _Linn._
-
-The Tamul physicians prescribe a decoction of the root of this common
-Indian species of Basil in fever cases, and the juice of the leaves in
-catarrhal affections. The Brahmins consider the plant sacred to Vishnu,
-and cultivate it in the vicinity of temples, while the Malays strew it
-upon the graves of their departed friends. The whole plant generally
-has a purplish tinge, and grows about a foot high: it has long-stalked,
-downy, oval leaves, toothed along the edges, and small pale-purple
-flowers. Its Tamul name is "Toolasee;" its Bengalese, "Kala-toolsee;"
-and its Cinghalese "Madooroo-tallu."
-
-
-ANISOMELES MALABARICA, _R. Br._ (= _Nepeta Malabarica_, Linn.).
-
-"Pemayrutie" of the Tamuls; "Moga beerakoo" of the Telingas; and
-"Bootan Kooshum" in Sanscrit. A shrub, 2 to 5 feet high, clothed with
-short tomentum, and having oblong-lanceolate leaves, narrowed at the
-base, and purplish flowers disposed in distant whorls. The leaves are
-bitter, astringent, and somewhat aromatic, and are given in infusion
-in the later stages of dysentery and in intermittent fevers. Patients
-suffering under the last-mentioned disease are also made to inhale the
-vapour rising from an infusion of the whole plant, in order to induce a
-copious perspiration.
-
-
-GENIOSPORUM PROSTRATUM, _Benth._ (= _Ocimum prostratum_, Linn.).
-
-A small herb used as a febrifuge by the natives of the Madras
-presidency. It has a prostrate stem and numerous hispid branches,
-bearing small oblong-lanceolate, serrated leaves, and long spike-like
-racemes of very small flowers.
-
-
-ROYLEA ELEGANS, _Wall._ (= _Phlomis calycina_, Roxb., and _Ballota
-cinerea_, Don.).
-
-According to the late Dr. Royle, after whom the genus is named, this
-plant is employed as a febrifuge in the Himalayas, where it is called
-"Putkuroo." It is a much-branched, erect shrub from three to five feet
-high, having the branches clothed with ash-coloured tomentum, and
-bearing ovate, sharp-pointed, coarsely toothed leaves, slightly cordate
-at the base. Its flowers vary from white to pale-rose colour.
-
-
-VERBENACEÆ.
-
-
-PREMNA SERRATIFOLIA, _Linn._ (= _Premna integrifolia_, Linn.).
-
-The warm, bitterish-tasted root of this plant is prescribed in
-decoction by the native practitioners as a gentle stomachic and cordial
-in fevers. It has an agreeable odour. The tree is called "Moonnee" by
-the Tamuls; "Ghebboonellie" by the Telingas; and "Middee-gass" by the
-Cinghalese. Its trunk and large branches are armed with spines, and
-its leaves are ovate or oval, entire or toothed towards the top, of a
-shining green above and paler underneath.
-
-
-VITEX TRIFOLIA, _Linn._
-
-Different parts of this plant are employed medicinally, in various ways
-and for various diseases, by native doctors in India and also in Java.
-The part used as a remedy for intermittent fever is the leaves, which
-are powdered and taken in water. Pillows stuffed with them are used
-to cure cold in the head, and headache. It is a decumbent shrub, with
-the branches, under side of the leaves, and inflorescence mealy-white.
-There are two varieties: one with trifoliate and the other with simple
-leaves. Its Tamul name is "Neer-noochie;" its Telinga, "Neela vavilie;"
-and its Hindustanee, "Nisindha," or "Seduari."
-
-
-VITEX NEGUNDO, _Linn._
-
-This species is considered to have medicinal properties similar to
-but weaker than the last. The decoction of the root has a pleasant
-bitter taste, and is administered in cases of intermittent and typhus
-fever. In Tamul it is called "Noochie;" in Telinga, "Wayalakoo;" in
-Hindustanee, "Nisunda;" and in Cinghalese, "Sooddoo-nikka." It is
-a more erect shrub than the last, and its leaves are all compound,
-consisting of from three to five entire or toothed or deeply pinnatifid
-leaflets, covered with white meal underneath, as also are the branches
-and flowers.
-
-
-NYCTAGINACEÆ.
-
-
-BOERHAAVIA DIFFUSA, _Linn._ (= _Boerhaavia procumbens_, Roxb.).
-
-The roots of several species of _Boerhaavia_ are employed medicinally
-by the natives of various parts of the world. In India those of the
-present have the reputation of being antifebrile, and Ainslie also
-says that the native practitioners include them amongst their laxative
-medicines. This plant is a herbaceous perennial with decumbent, smooth,
-or rarely pubescent stems and leaves, the latter varying very much in
-shape. Among the Bengalese it is known by the name of "Gadha-poorna;"
-and it is the "Pittasooddopala" of the Cinghalese. Its leaves are eaten
-as a potherb.
-
-
-EUPHORBIACEÆ.
-
-
-TRAGIA CANNABINA, _Willd._
-
-"Sirroo canchorie" in the Tamul; and "Doolya-gunda" in the Telinga
-language. The root of this plant has a pleasant odour when fresh:
-the native doctors consider it to possess diaphoretic and alterative
-qualities, and they prescribe an infusion of it in ardent fever. It is
-an erect shrub, about four feet high, with hispid stems and leaves, the
-latter being divided into three sinuated lobes. Roxburgh says that the
-hairs on this plant sting as bad as those of the common nettle.
-
-
-PIPERACEÆ.
-
-
-CHAVICA BETLE, _Miq._ (= _Piper Betle_, Linn.).
-
-This affords the celebrated Betle leaves, so extensively employed as a
-masticatory in the East. Ainslie says that the warm juice of the leaves
-is prescribed by the native doctors as a febrifuge, in the quantity of
-a small spoonful twice daily.
-
-
-PIPER NIGRUM, _Linn._
-
-Black pepper has long been known to possess febrifuge powers: an
-infusion of it in some kind of spirit is a popular remedy for
-preventing the return of the paroxysms in intermittent fevers. The
-root, however, is the part used by the native doctors in India, and
-is administered in the form of a decoction. _Piperin_, one of the
-constituents of pepper, has been said to be a more certain and speedy
-febrifuge than the chinchona alkaloids, but O'Shaughnessy says that
-after repeated and careful trials he found it was not of the least
-utility. The Tamul name of the plant is "Shuvium."
-
-
-ZINGIBERACEÆ.
-
-
-CURCUMA LONGA, _Linn._
-
-The uses of the various kinds of Turmeric for dyeing purposes and as
-a condiment, particularly for the preparation of curry-powder, are
-well known, both in this country and to the natives of India; but the
-latter consider that it also possesses medicinal virtues, and give it
-as a stimulant and tonic in intermittent fever and some other diseases.
-European practitioners at one time regarded it as useful in jaundice.
-
-
-LILIACEÆ.
-
-
-ALLIUM SATIVUM, _Linn._
-
-Ainslie says that the Hindus express a stimulating oil from common
-garlic, which they prescribe internally in ague to prevent the
-recurrence of the paroxysms, and use externally in paralytic and
-rheumatic affections. Garlic is called "Vullay poondoo" in Tamul;
-"Lassun" in Hindostanee; and "Lasuna" in Sanscrit.
-
-
-ORONTIACEÆ.
-
-
-ACORUS CALAMUS, _Linn._
-
-The rhizomes of the common Sweet-Flag are well known in some parts of
-England as a cure for ague, and the natives of the East are well aware
-of their virtues in this respect. Indian practitioners also reckon it
-valuable in the "indigestions, stomach-aches, and bowel affections of
-children," so much so, indeed, that, according to Ainslie, "there is
-a penalty incurred by any druggist who will not open his door in the
-middle of the night and sell it if demanded." The Bengalese call it
-"Shwet buch;" the Cinghalese, "Wadakaha;" and the Hindus, "Bach."
-
-
-POTHOS SCANDENS, _Linn._
-
-The native practitioners use this plant in putrid fevers. It is an
-epiphyte with slender rooting stems adhering to the branches of trees
-like ivy, and has entire, lanceolate, smooth, coriaceous leaves,
-tapering upwards to a point and blunt and rounded at the base, where
-they are articulated with the winged stalk.
-
-
-GRAMINACEÆ.
-
-
-ANDROPOGON MURICATUS, _Retz._
-
-The fragrant aromatic roots of this grass, called Cuscus or Vetivert,
-are only employed for perfumery purposes in this country, but in India
-they are well known as the material of which window and door screens
-are made, and the native doctors, moreover, consider them to possess
-medicinal virtues, prescribing an infusion of them as a diaphoretic
-and gentle stimulant in some kinds of fever. "Vittie" is the Tamul
-name of the plant, and "Vayr" in the same language signifies _root_,
-and, by combining and corrupting these, Europeans have formed the word
-_Vetivert_; while its other European name, Cuscus, is derived from
-the Persian "Khus-Khus." In Hindustanee it is called "Useer;" and in
-Sanscrit "Viratara."
-
-
-ANDROPOGON IWARANCUSA, _Roxb._
-
-The natives administer an infusion of the roots of this grass, combined
-with pepper, in fevers, of both the continued and intermittent kind.
-It has a bitter, warm, pungent taste, and fragrant odour. The specific
-name is derived from the Bengalee and Hindustanee, which is variously
-spelt "Ibharankusha," "Iwarankusha," "Kurankusha," or "Iwarancussa."
-
-
-ANDROPOGON CALAMUS-AROMATICUS, _Royle_.
-
-According to Royle, this is the κάλαμος ἀραματικός of the ancient
-Greeks, and the Sweet-cane or Calamus of the Bible. When chewed it has
-a strong taste of ginger, whence it is commonly called Ginger-grass.
-The native doctors give an infusion of it as a stomachic and febrifuge;
-and they also prepare from it a very fragrant aromatic oil, which they
-esteem very highly as a liniment in chronic rheumatism. This is sent
-to this country as grass-oil, or ginger-grass oil, and is sold by our
-perfumers as oil of geranium or spikenard.
-
-
-
-
-APPENDIX D.
-
- REPORT ON THE CULTIVATION OF CHINCHONAS IN SOUTHERN INDIA. BY WILLIAM
- G. McIVOR, ESQ., SUPERINTENDENT OF CHINCHONA-CULTIVATION IN THE
- NEILGHERRY HILLS.
-
-
-_Rearing Seeds._--THE first sowing of imported seeds took place in
-the beginning of February 1860. No certain data being given for the
-treatment of Chinchona-seeds, our first operations were necessarily
-experimental, and a good number of seeds were lost by being sown in too
-retentive a soil, and supplied with what, to Chinchona-seeds, proved
-to be an excess of moisture; the greatest success we obtained in our
-first attempts was with the use of a soil composed almost entirely of
-burned earth, and of this sowing nearly sixty per cent. germinated, the
-temperature of the earth being about 70°. The number of days required
-before germination took place in the several sowings varied from
-sixty-two to sixty-eight. The seedlings made but little progress for
-the first six weeks, but after that time they sprung into rapid growth,
-averaging from 1-1/4 to 2 inches per mensem.
-
-Seeds of the valuable Chinchona Condaminea, received on the 16th
-February 1862, were sown on the same day in a very light open soil
-composed of a beautifully open sort of sand, with a very small
-admixture of leaf-mould. Our experience with the first seeds having
-established beyond all doubt that the Chinchonas are very impatient of
-any excess of moisture, particular care was taken in the preparation
-of the soil used in this sowing. The earth was in the first instance
-exposed to the sun for two or three days and thoroughly dried, it
-was then heated to about 212° in order to destroy all grubs or larva
-of insects; after being allowed to cool, it was brought into the
-potting-shed and watered sufficiently to make it moist, but only to
-that degree of moisture that the particles of soil would not adhere
-together on being pressed firmly with the hand, that is, the earth on
-being laid down was sufficiently dry to break and fall into its usual
-form. With the soil in this state the pots were filled, the surface
-lightly pressed down, and the seeds sown thereon, being lightly covered
-with a sprinkling of sand. The pots were then placed on a slight bottom
-heat of about 72°. These were never watered in the strict sense of the
-word; when the surface got dry they were slightly sprinkled with a fine
-syringe just sufficient to damp the surface, but never to penetrate
-the soil. Under this treatment the seeds began to germinate very
-vigorously on the sixteenth day after sowing, and now, 17th March 1862,
-or twenty-nine days after sowing, upwards of sixty per cent. of the
-whole of the perfect seeds sown have germinated, and we may fairly hope
-to rear over ninety per cent. of this sowing. I may, however, observe
-that these seeds possessed the great advantage of being forwarded to
-India in a letter, and thus they were never subjected to the damaging
-effects produced on seeds sent out in air-tight parcels. The reason of
-this is the want of a circulation of air through the packets, and a
-consequent deposit of moisture on the interior of the outer covering
-by every increase and decrease of temperature on the voyage. As soon
-as the seeds germinate they are carefully pricked out into fresh pots
-(the soil being prepared as before described for the seeds). This must
-of course be done with very great care, the radicle being carefully
-covered with soil, while the seed and cotyledons are kept above the
-surface. In this way about twenty-five seedlings are transplanted into
-a four-inch pot, and treated in every respect the same as the seeds;
-that is, they are never watered, the soil being merely sprinkled as
-before stated to keep it in that medium state of moisture in which
-it was first put into the pots. This prevents the damping off of the
-seedlings, to which they are very liable when treated otherwise; it
-also greatly facilitates their growth and the formation of roots,
-the soil being so perfectly open that it is readily affected by
-the atmosphere, and thus kept in the most favourable condition for
-promoting vegetation. When treated in this way our seedlings have made
-an average growth in ten months of over eighteen inches, the growth
-being much more rapid towards the end of the ten months than in the
-earlier stages.
-
-_Propagation._--As soon as the seedlings and imported plants attained
-sufficient size, they were propagated by being layered; in this way it
-was found that they rooted readily in about six weeks or two months,
-and threw out shoots from every bud; and not only this, but many
-latent buds were developed, and a fine growth of young wood produced
-for succeeding layers and cuttings. The principle of layering, being
-so well known to English gardeners, requires no detail; but in the
-Chinchona-plants it was found that the layers were very liable to
-_bleed_, and this not only weakened the plants but retarded the
-formation of roots; this we found to be remedied in a great degree by
-inserting in the cut a triangular piece of perfectly dry broken porous
-brick. An abundance of young wood being produced, we proceeded to
-propagate by cuttings, the earth being prepared with great care, the
-same as for the seeds, with the exception of not being heated. The ends
-of the cuttings are placed upon pieces of perfectly dry porous brick,
-around the sides of the pots. They are then placed on a bottom heat of
-75° or 80°; and, with this treatment, young and tender wood roots in
-about three weeks or one month, older wood in about six weeks to two
-months. With cuttings of the young wood our loss has not exceeded two
-per cent., and with older wood about ten per cent.
-
-Our object being to produce the largest number of plants in the
-shortest possible space of time, it was found that cuttings and layers
-required more wood than could be conveniently spared, and it was
-resolved to try the propagation by buds; in this respect the success
-has been most satisfactory. The secret of success entirely lies in the
-amount of moisture given; if in excess, they rot immediately, but, if
-sufficient care is exercised in reference to moisture, the losses will
-not exceed three or four per cent. Six C. Calisaya buds put in on the
-30th January all rooted in forty-one days. It may be observed that it
-is not necessary that a leaf should be attached to the bud: this is no
-doubt an advantage, although we have struck many buds of the red bark
-without leaves, and also a few of the Calisayas.
-
-It ought to be explained that the reason why the earth is brought to a
-medium state of moisture before being put into the pots is because it
-is never afterwards watered to such an extent as to render it really
-wet, being in fact just kept in that state of moisture in which it was
-originally placed in the pots, and this uniform and medium state of
-moisture is more easily retained by the pots being plunged in beds of
-earth. The reason why we found this system necessary was, that, when
-the soil was watered in the usual way after the seedlings or cuttings
-were placed in it, it was found, from its expansion and adhesion by
-the action of the water, that its particles were forced far too close
-together to be beneficial to the growth of the plants, and in many
-instances this proved to be injurious, vastly retarding their growth.
-
-In the nurseries in the open air the same principle of cultivation
-and propagation as that described above has been adopted, and, with
-reference to the condition of the plants and layers, with nearly equal
-success, the period of rooting of the layers being from two months to
-ten weeks, while cuttings take from two to three months, the average
-loss being about fifteen per cent.: this occurs from the impossibility,
-in the open air, of keeping a uniform state of the atmosphere around
-the cuttings. With layers this is not so important, as they root quite
-as surely (though slower) as in the propagating-houses, and flourish
-equally well.
-
-_Formation of Plantations._--The mode of cultivation of these plants
-likely to prove the most advantageous being uncertain, it was resolved
-in May and June of 1861 to place out a number of plants under different
-conditions of shade, exposure, &c., and the result has been that the
-plants placed without the protection of living shade have made the
-most satisfactory progress, and borne the dry season without the least
-injury. The plants placed under living shade were found to be damaged
-in some degree during the rains by the incessant drip, but on the
-weather clearing up they threw out new leaves and quickly recovered.
-Nine months after planting, or at the end of our dry season, these
-plants were found to be suffering considerably from the drought; and
-on taking a few of them up, it was found that the holes in which these
-Chinchonas were planted had become entirely filled by the fibres of
-the roots of the living trees in their neighbourhood, which had drawn
-up the whole of the moisture and nourishment from the soil in which
-the Chinchona-plants were placed. In putting the plants out, which
-were placed in the open, we of course saw from the first that with the
-young plants we had to combat the bad effects of excessive evaporation
-during our dry season, under a bright and scorching sun; we also saw
-the injury likely to be done to the plants by radiation during bright
-and cloudless nights. To obviate these disadvantages the plants were
-sheltered on the approach of the dry season by a rough enclosure of
-bamboo-branches, with the leaves adhering to them, so as to give them
-sufficient shade both from the effects of evaporation and radiation.
-The enclosure is left open on the north side, and enclosed on the
-south, east, and west; the sun's declination being south during the
-dry weather. The ground will not be impoverished by the roots of
-other trees, and the whole of its nourishment is preserved for the
-Chinchona-plants. At the same time they will, by this treatment, be far
-more efficiently protected from evaporation and radiation than they
-would be by the use of living shade, whether caused by forest-trees or
-by the admixture of faster-growing plants. In addition to this shade
-of the branches of cut bamboos, the soil around the roots of some of
-the young Chinchona-plants was covered one or two inches in thickness
-with half-decayed leaves, and the plants thus treated show a very
-great luxuriance, which is not exceeded by any of the plants in our
-propagating-houses. To ascertain the cause of this luxuriance a few
-of the plants were recently examined, and although at the end of the
-dry season the soil about the roots was found to be perfectly moist;
-thousands of young rootlets of great strength were found to have been
-thrown into the covering of decayed leaves, so that it had become one
-matted mass of beautiful white roots, many of them nearly the thickness
-of a crow-quill. On the strength of these observations we have resolved
-to place out this season seventy-five acres of Chinchona-plants in
-cleared land, and exactly under the conditions and treatment last
-described; we also propose planting seventy-five acres under various
-degrees of living shade, in which every attempt will be made to
-mitigate as much as possible the injurious effects of this system
-already described. The cultivation of these plants being experimental,
-it is necessary that we should give every method of cultivation which
-appears reasonable a fair trial, and that only developed facts should
-influence us in giving preference to one method of cultivation over
-that of another. The distances at which we have prepared to place
-the plants are for the larger growing species from nine to ten feet
-apart, for the sorts of medium size eight feet, and for the shrubby
-sorts seven feet: these distances are of course too close to admit
-of the plants attaining a full size, but we believe that it will be
-advantageous to plant them close in the first instance, and thin them
-out afterwards. In order to illustrate the extreme growth of our
-plants, it is worthy of note that one or two of them, although not yet
-twelve months old, have attained a height of about five feet by three
-and a half feet in diameter through the branches; we may therefore
-conclude that the plants will in about two years fairly cover the
-ground if placed at the distances given above. When they begin to crowd
-and impede the growth of each other they will of course be thinned
-out and pruned; and it is anticipated that a good supply of bark may
-be obtained by these means in from eight to twelve years, or perhaps
-earlier.
-
-_Ootacamund, 19th March, 1862._
-
- * * * * *
-
-P.S. On the 5th of April the seeds of _C. Condaminea_ were coming up
-plentifully, and 4193 seedlings had already been transplanted. 100
-seedlings of _C. crispa_ had also come up. The seeds of _C. Condaminea_
-were coming up at the rate of 500 a-day. At this date there were 25,000
-Chinchona-plants on the Neilgherry hills, and all the species, except
-_C. lancifolia_, were increasing rapidly. It will be some time before
-Mr. McIvor will be able to propagate from the latter species, owing
-to the very unhealthy state in which the plants arrived from Java. In
-April 50 acres of ground were prepared for planting at the Dodabetta
-site, and 70 acres at Neddiwuttum.
-
-
-
-
-APPENDIX E.
-
- NOTE ON THE EXPORT TRADE IN PERUVIAN BARK FROM THE PORTS OF SOUTH
- AMERICA, AND ON THE IMPORT TRADE INTO ENGLAND.
-
-
-ARICA, the port for the "_Calisaya_" bark from Bolivia. In 1859
-the export of bark amounted to 192,600 lbs., valued at 17,334_l._;
-and between January and November, 1860, to 388,800 lbs., valued at
-35,000_l._
-
-ISLAY, another port for the "_Calisaya_" bark from Bolivia. In 1859 the
-export of bark amounted to 146,000 lbs., valued at 13,460_l._ (of which
-136,500 lbs. went to England, and 9500 lbs. to France); and between
-January and November, 1860, to 107,700 lbs., valued at 9770_l._
-
-PAYTA, the port for the "_Crown_" barks from Loxa. The price of bark
-at this port for the last nine years has been twenty-four dollars the
-cwt.; but during the last year the price has risen to thirty dollars,
-where it is likely to remain for some time. The usual annual export
-amounts to 140,000 lbs., the actual quantity shipped in 1861, and it is
-valued at 8400_l._
-
-GUAYAQUIL, the port for the "_Red_" bark and the "_West Coast
-Carthagena_" bark. The quantity exported varies very much in different
-years, the price being at present about twenty dollars the cwt. In 1857
-the export of bark amounted to 516,600 lbs.; in 1858 to 533,300 lbs.;
-in 1859 to 201,700 lbs.; in 1860 to 91,500 lbs.; and in 1861 to 443,700
-lbs.; valued in the last of these years at 17,748_l._
-
-The "_Grey_" barks were exported, in former years, from CALLAO, and in
-small quantities from HUANCHACO and LAMBAYEQUE, but of late years none
-has been exported.
-
-The "_Carthagena_" barks from New Granada are exported from the ports
-of CARTHAGENA and SANTA MARTHA, and also from the little port of TUMACO
-on the Pacific coast. From 1849 to 1855 great quantities were exported,
-but in the latter year the supply began to fail. The existing civil
-war in New Granada has still further injured this trade. No reliable
-account of the export of bark from the above ports of New Granada has
-been received.
-
-From the four ports of ARICA, ISLAY, PAYTA, and GUAYAQUIL the average
-amount of bark annually exported may be taken at 912,900 lbs., valued
-at 59,076_l._ Small quantities may come from other ports, of which no
-authentic account has been obtained; so that the total amount annually
-exported from South America may be estimated at considerably over
-2,000,000 lbs.
-
-There being no duty on the importation of Peruvian bark into England,
-the returns of the amount imported are much less carefully kept than
-was formerly the case. The returns, too, are in packages, and not in
-lbs. or cwts., and these packages vary in weight from 120 lbs. to 60
-lbs. The number of packages of Peruvian bark imported into England in
-1858 was 19,831; in 1859 the number was 10,651; in 1860 it was 10,456;
-and in 1861 it was 20,748. Taking the average of the weight of the
-packages at 80 lbs. each, the quantity imported into England during the
-last four years would be 4,934,880 lbs., and in the year 1861 about
-1,659,840 lbs.
-
-The quantity of Peruvian bark imported into England during the three
-months ending on March 31st, 1861, was reported to be 306,300 lbs.,
-and during the same period, in the present year, 310,700 lbs. At this
-rate the annual import would be a little over 1,200,000 lbs., which is
-probably more correct than the above estimate from the packages.
-
-
-THE END.
-
-
-LONDON: PRINTED BY W. CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET, AND CHARING
-CROSS.
-
-[Illustration: MAP
- of
- PART OF PERU
- to illustrate
- M^R. C. MARKHAM'S JOURNEY
- TO
- THE CHINCHONA FORESTS OF
- CARAVAYA.]
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] The only valid argument against this change is that it may cause
-confusion, but the alteration is too slight for this to be possible;
-and it is not uncommon, among botanists, to correct the usual spelling
-of genera or species of plants, when it is found to be erroneous. Among
-other examples of such changes may be enumerated those of _Plumeria_,
-now altered to _Plumieria_; _Bufonia_ to _Buffonia_; and _Gesneria_ to
-_Gesnera_.
-
-[2] _See page 490._
-
-[3] In Quichua, when the name of a plant is reduplicated, it almost
-invariably implies that it possesses some medicinal quality.
-
-[4] La Condamine, Jussieu, and Ruiz all believed that the Indians
-were aware of the medicinal qualities of Peruvian bark, and that they
-imparted their knowledge to the Spaniards. Humboldt and Ulloa were of
-an opposite opinion. The stories of its virtues having been discovered
-by watching the pumas or South-American lions chewing the bark to cure
-their fevers, mentioned by Condamine; and of an Indian having found it
-out by drinking of the waters of a lake into which a chinchona-tree had
-fallen--told by Geoffroy--are of modern and European origin.
-
-[5] Jussieu says that it is certain that the first knowledge of the
-efficacy of this bark was derived from the Indians of Malacotas, some
-leagues south of Loxa.--Weddell, _Histoire Naturelle des Quinquinas_,
-p. 15.
-
-[6] Poëppig, _Reise_.
-
-[7] Mr. Spruce's _Report_, p. 25.
-
-[8] The first Marquis of Astorga married Leonora, daughter of Don
-Fadrique Henriquez, Admiral of Spain, and sister of the Queen of
-Aragon, who was mother of King Ferdinand the Catholic: so that Ana was
-sixth cousin to her contemporary King Philip IV
-
-[9] _Nobiliario genealogico de los Titulos de España, por Alonzo Lopez
-de Haro, Madrid, 1626._
-
-[10] Alcedo.
-
-[11] _Creacion y Privilegios de los Titulos de Castilla, por Don José
-Berni._ The Counts of Chinchon were hereditary Alcaides of the Alcazar
-of Segovia. In 1623 the Count of Chinchon here received Charles I. of
-England, and gave him a supper of "certaine trouts of extraordinary
-greatnesse." In 1764 the then Count of Chinchon ceded the Alcazar to
-the crown.
-
-[12] A large supply of seeds of this kind has been sent to India and
-Ceylon.
-
-[13] Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_, No. 1.
-
-[14] Sebastian Badus asserts that bark was brought to Alcala de Henares
-as early as 1632.--Humboldt's _Aspects_, ii. p. 268.
-
-[15] I translated and edited Acuña's Voyage for the Hakluyt Society in
-1859.
-
-[16] _Disertacion por Dr. Don Hipolito Unanue._
-
-[17] Torti's work, _De Febribus_, was published at Venice in 1732.
-
-[18] _Traité Thérapeutique du Quinquina_, par P. Briquet. Paris, 1856.
-
-[19] _Voyage de Condamine_, p. 31.
-
-[20] 1738, p. 226.
-
-[21] _Noticias Secretas_, p. 572.
-
-[22] _Semanario de la Nueva Granada_, p. 283.
-
-[23] Endlicher separated the species whose capsules begin to
-open from the top, and formed them into a sub-genus, which he
-called _Cascarilla_. Klotzsch, combining these with other species
-characterised by a six-parted corolla, raised them to an independent
-genus called _Ladenbergia_.
-
-[24] _Histoire naturelle des Quinquinas_, p. 72.
-
-[25] Dr. Weddell's list is as follows:--
-
- 1. C. CALISAYA (_Weddell_) Bolivia and Caravaya.
- 2. C. CONDAMINEA (_Humboldt_) Loxa.
- 3. C. SCROBICULATA (_Humboldt_) Peru.
- 4. C. AMYGDALIFOLIA (_Weddell_) Peru and Bolivia.
- 5. C. NITIDA (_Ruiz and Pavon_) N. Peru.
- 6. C. AUSTRALIS (_Weddell_) Southern Bolivia.
- 7. C. BOLIVIANA (_Weddell_) Caravaya and Bolivia
- 8. C. MICRANTHA (_Ruiz and Pavon_) Peru and Bolivia.
- 9. C. PUBESCENS (_Vahl_) Peru and Bolivia.
- 10. C. CORDIFOLIA (_Mutis_) New Granada.
- 11. C. PURPURASCENS (_Weddell_) Bolivia.
- 12. C. OVATA (_Ruiz and Pavon_) Peru and Bolivia.
- 13. C. CHOMELIANA (_Weddell_) Bolivia.
- 14. C. GLANDULIFERA (_Ruiz and Pavon_) N. Peru.
- 15. C. ASPERIFOLIA (_Weddell_) Bolivia.
- 16. C. HUMBOLDTIANA (_Lambert_) Jaen.
- 17. C. CARABAYENSIS (_Weddell_) Caravaya.
- 18. C. MUTISII (_Lambert_) Loxa.
- 19. C. HIRSUTA (_Ruiz and Pavon_) N. Peru.
-
-
- _Doubtful._
-
- C. DISCOLOR (_Klotzsch_) N. Peru.
- C. PALALBA (_Pavon_) Peru.
-
-[26] M. Delondre decided that the fruit and flowers, though having
-a bitter principle, did not contain the alkaloids, while the roots
-contained them, though in smaller proportion than the bark of the trunk
-and branches.
-
-[27] Weddell.
-
-[28] Briquet, p. 22.
-
-[29] _Nueva Quinologia de Pavon_, No. 10.
-
-[30] _Aricine_, as a sulphate, does not crystallize, but forms a
-peculiar trembling jelly. It was so named from the port of Arica,
-whence the bark of _C. pubescens_ is exported.
-
-[31] Pereira says that, if a substance suspected to contain _quina_ be
-powdered, then shaken with ether, and afterwards successively treated
-with chlorine and ammonia, the liquid will assume a green colour if the
-slightest trace of quina be present.--_Mat. Med._ ii. part ii. p. 119.
-One or two pounds of bark suffice well for an analysis.
-
-[32] _Traité Thérapeutique du Quinquina et de ses préparations_, par P.
-Briquet, Paris, 1855. Also Pereira's _Materia Medica_.
-
-[33] The word _quinquina_ is generally adopted for the medical
-preparations which are taken from Peruvian bark. _Quina_ signifies
-_bark_ in Quichua, and _quinquina_ is a bark possessing some medicinal
-property. _Quinine_ is, of course, derived from _quina_, _chinchonine_
-from _chinchona_. The Spaniards corrupted the word _quina_ into
-_china_; and in homœopathy the word _china_ is still retained. In 1735,
-when M. de la Condamine visited Peru, the native name of _quina-quina_
-was almost entirely replaced by the Spanish term _cascarilla_, which
-also means bark.
-
-[34] _Autobiography of Sir James MacGrigor_, chap. xii. p. 241.
-
-[35] _Dictionnaire des Sciences Médicales_, quoted by Delondre, p. 7.
-
-[36] _Aspects_, ii. p. 267.
-
-[37] _Semanario de la Nueva Granada._
-
-[38] From Martius: a note in No. 1 of Howard's _Nueva Quinologia de
-Pavon_.
-
-[39] Some of these MSS. are, I believe, in possession of Don Pedro
-Carbo, of Guayaquil.
-
-[40] Spanish edition of General Miller's _Memoirs_, i. p. 42.
-
-[41] It is the form of _C. Condaminea_, represented in the unshaded
-branch with capsules, Plate x. of the _Plantes Equinoctiales_.
-
-[42] It comes in very small quills, as if taken from a mere shrub.
-
-[43] Besides _quinine_ several other febrifugal alkaloids are found
-in the chinchona barks, one of the most important of which is
-_chinchonidine_, discovered by Pasteur in 1852.
-
-[44] I found some very beautiful dried specimens of this species in
-the botanical gardens at Madrid last year. The lanceolate leaves and
-panicles of flowers still retained their colour. They were marked
-"_Cascarilla fina de Uritusinga de Loxa, Quin. de Pavon_."
-
-[45] Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_.
-
-[46] _Howard_, from MS. of Ruiz.
-
-[47] Mr. Cross's _Report_, Nov. 1861.
-
-[48] Pereira, _Materia Medica_, ii. p. 106.
-
-[49] Afterwards published in a pamphlet of 57 pages, with plates.
-
-[50] In 1856 Mr. Howard shared Dr. Weddell's belief that the "red bark"
-belonged to a variety of _C. ovata_.--_Pharmaceutical Journal_, Oct.
-1856.
-
-[51] Howard.
-
-[52] With "red bark" another kind, known as "West coast Carthagena," is
-exported from Guayaquil. The name is absurd. Mr. Howard believes it to
-be derived from the _C. Palton_ of Pavon, which is found in the woods
-of Cuenca, and in the province of Loxa. Samples of this bark yield 2.05
-of alkaloids, 1.34 of chinchonidine, and 0.7 of quinine.
-
-[53] Alcedo.
-
-[54] Mutis was born at Cadiz in 1732. He resided in South America for
-forty years, and corresponded with Linnæus. Dying in 1808, the greater
-portion of his papers was destroyed in the revolution at Bogota; but a
-part of his collection of dried plants is now in the botanical gardens
-at Madrid, in a disgraceful state of disorder.
-
-[55] In 1776 Don Sebastian José Lopez Ruiz, a physician at Bogota,
-persuaded the Spanish government that he was the first discoverer
-of chinchona-trees in New Granada, and obtained a yearly pension of
-2000 dollars as a reward; but he was afterwards considered to be an
-impostor, and the viceroy deprived him of it.
-
-[56] The pupil and fellow-workman of Mutis, from whose notes he wrote.
-
-[57] _Anales de la Historia Natural de Madrid_, 1800.
-
-[58] _Floræ Columbiæ specimina selecta_, i. p. 21: Berlin, 1858. A
-superbly illustrated work by Dr. Karsten.
-
-[59] _Die medicinischen Chinarinden Neu-Granadas_, von H. Karsten:
-Berlin, 1858. I have had this pamphlet translated for the use of those
-intrusted with, or interested in, the chinchona cultivation in India
-and Ceylon. It contains a great deal of valuable information respecting
-the most favourable situations for the production of alkaloids in
-chinchona barks, and other particulars respecting the growth of the
-bark, and the methods of collecting it. Dr. Karsten is a careful
-observer and a scientific botanist and chemist, and his observations
-form a very important addition to our knowledge of this subject.
-
-[60] _Report of the Administrador Don Ignacio Cavero, Semanario_, p.
-183.
-
-[61] 300 dried specimens, and 242 coloured drawings, sent in the ship
-'Buen Consejo.'
-
-[62] Namely:--
-
- 1. _C. lanceolata_ (_Cascarilla bobo amarillo_).
- 2. _C. purpurea_ ( " _de hoja morada_).
- 3. _C. ovata_ ( " _pata de gallareta_).
- 4. _C. nitida_ ( " _fino_).
- 5. _C. hirsuta_ ( " _fino delgado_).
- 6. _C. magnifolia_ {( " _flor de Azahar_).
- {( " _magnifolia--Wedd_).
- 7. _C. glandulifera_ ( " _negrilla_).
-
-[63] I have examined Pavon's dried specimens from Huanuco, now in the
-botanical gardens at Madrid.
-
-There are leaves of _C. lanceolata_, from the forests of Muña; leaves
-and capsules of _C. ovata_, some of the former very slightly cordate,
-from Panao and Pillao; leaves, flowers, and capsules of _C. purpurea_;
-and leaves and capsules of _C. nitida_, from Cuchero.
-
-[64] Ruiz published his _Quinologia_ in 1792.
-
-[65] At first, in the best years, as many as 25,000 arrobas of bark
-were exported from the province of Huanuco, and some large fortunes
-were made.--_Poeppig._ An arroba = 25 lbs.
-
-[66] _Mercurio Peruano._
-
-[67] A Peruvian who was for many years Director of the Cabinet of
-Natural History in Madrid, during the reign of Charles III.
-
-[68] _Reise in Peru, während der Jahre 1827-32_, von Eduard Poeppig,
-Professor an der Universität zu Leipzig, ii. pp. 217-23, 257-64.
-
-[69] Stevenson, however, says that large quantities of bark were
-brought from the woods east of Huamalies in 1825.--_Travels_, ii. p. 66.
-
-[70] Poeppig. Van Tschudi, p. 399.
-
-[71] Poeppig.
-
-[72] Howard.
-
-[73] I have caused the part of Poeppig's work which relates to
-chinchona-trees and their barks to be translated for circulation in
-India and Ceylon.
-
-[74] As early as 1790 the calisaya bark was highly prized in Madrid.
-
-[75] The valuable species found in Bolivia and Southern Peru. Dr.
-Weddell derives the name from the Quichua words _colli_ (red) and
-_saya_ (form); Poeppig from _colla_ (a remedy) and _salla_ (rocky
-ground); Van Tschudi from _collisara_ (reddish maize). Dr. Laefdael,
-the Judge of Caravaya, told me it came from _ccali_ (strong) and
-_sayay_ (become, or be thou). Calisaya is the name of a family of
-Indian Caciques in Caravaya, one of whom acted an important part in the
-revolt of 1780-1. The plant may have been called after him.
-
-[76] The bark of _C. Calisaya_, known as "yellow bark" in commerce, was
-at first erroneously believed to come from _C. cordifolia_, because
-Mutis had called the bark from that species _cascarilla amarilla_, or
-"yellow bark." See p. 28.
-
-[77] This account of the Bolivian bark trade is from Dr. Weddell's
-_Voyage dans le Nord de Bolivie, et dans les partes voisines de Pérou_.
-Paris, 1853. Chap. xiii. p. 235.
-
-[78] Gibbon's _Valley of the Amazon_, p. 147.
-
-[79] _Mercurio del Vapor_, Dec. 15, 1859.
-
-[80] _Yuncu_ is a tropical valley in Quichua, hence _yungus_, a Spanish
-corruption of the same word.
-
-[81] _Quinologie_, par M. A. Delondre. Paris, 1854.
-
-[82] _Voyage dans le Nord de Bolivie, et dans les partes voisines de
-Pérou_, par H. A. Weddell. Paris, 1853. Dr. Weddell is now engaged in
-the publication of a work on the plants of the more elevated parts of
-the Andes, entitled _Chloris Andina_.
-
-[83] An account of it was published in the Journal of the Horticultural
-Society, vol. vii. p. 272.
-
-[84] Pereira, _Mat. Med._ ii. part ii. p. 118.
-
-[85] Weddell, _Histoire Naturelle des Quinquinas_.
-
-[86] Weddell, _Voyage dans le Nord de Bolivie_.
-
-[87] _Mém. de l' Acad. Roy. des Sciences_, 1738, p. 226.
-
-[88] _Noticias Secretas_, p. 572.
-
-[89] MS. quoted by Howard.
-
-[90] Poeppig.
-
-[91] Karsten.
-
-[92] I. p. 245. Probably the idea was first conceived much earlier by
-Dr. Ainslie, who, half a century ago, remarked that it was matter of
-regret that "it had never been attempted to rear those articles of the
-Materia Medica in India, for which the world is now solely indebted to
-America."--Ainslie's _Materia Medica_, p. 66 (_note_).
-
-[93] _Cours d'Hist. Nat. Pharm._ ii. p. 252.
-
-[94] _Histoire Naturelle des Quinquinas_, p. 13.
-
-[95] _Quinologie_, par M. A. Delondre, p. 15.
-
-[96] So convinced is Dr. Weddell that there is imminent danger of the
-supplies of bark eventually being exhausted, that he says, "Avant
-que la malheur que je prévois n'arrive (et ce ne sera pas de notre
-temps) la science aura peut-être fait la conquête de quelque nouveau
-médicament qui rendra moins regrettable la perte de l'écorce de
-Pérou."--_Voyage dans le Nord de Bolivie_, p. 245.
-
-[97] Howard.
-
-[98] Howard.
-
-[99] _Ychu_ is grass in Quichua, and _corpa_ a lodging.
-
-[100] Information from Gironda, then Governor of Sina.
-
-[101] _Kew Miscellany_, Oct. and Nov. 1856.
-
-[102] Dr. Macpherson's Report, Dec. 19, 1860, No. 50, para. 8.
-
-[103] _Bonplandia_, March, 1859, p. 72. The pay of an
-Assistant-Resident in Java is 500_l._ a-year.--Money's _Java_.
-
-[104] A lofty tree, 150 to 200 feet high, with a very close-grained
-wood. It yields a fragrant resin called _storax_.
-
-[105] Report of Mr. Fraser, H. M. Consul at Batavia.
-
-[106] Dr. Junghuhn called some of the plants _C. lanceolata_, and
-others _C. succirubra_; but he has himself allowed that the former
-are a mere variety of the worthless species, seeds of which were sent
-by M. Hasskarl from Uchubamba; and the latter certainly cannot be
-_C. succirubra_, as that valuable kind is not found in the Peruvian
-districts visited by M. Hasskarl.
-
-[107] Dr. Macpherson's Report, Dec. 19, 1860. No. 50.
-
-[108] Dr. Anderson's Report, Dec. 14, 1861, No. 326; and Dr.
-Macpherson's Report, Dec. 19, 1860, No. 50, para. 12.
-
-[109] Report of Mr. Fraser, late H. M. Consul at Batavia.
-
-[110] Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_. No. 7.
-
-[111] He left Java in September, 1861, after a residence of six years.
-
-[112] Howard. No. 7 (_note_).
-
-[113] Report of Mr. Fraser.
-
-[114] Dr. Junghuhn has published two very interesting reports on the
-cultivation of the chinchona-plants in Java, in the _Bonplandia_, a
-German botanical journal: the first in Nos. 4 and 5 of 1858, and the
-second in the numbers for July and August, 1860. I have caused these
-reports to be translated and circulated for the information of those
-who are intrusted with, or interested in, the chinchona cultivation in
-India or Ceylon.
-
-[115] Mr. Spruce's remark on the eventual necessity of cultivating the
-chinchona tree is important. He says, "I have seen enough of collecting
-the products of the forests to convince me that _whatever vegetable
-substance is needful to man, he must ultimately cultivate the plant
-producing it_."--_Report_, p. 83.
-
-[116] It appears, by a government return, that 2051 lbs. of quinine
-were sent to India in 1856, and 1180 lbs. in 1857.
-
-The _Friend of India_ of December 10th, 1860, however, quoting from
-the _Lancet_, states that the consumption of quinine and bark in the
-government hospitals in India in 1857-8 was 6815 lbs., and that in
-1858-9 it amounted to 5087 lbs. The writer of the article adds that
-the government druggists in India sell quinine at 1_l._ an ounce; but,
-taking the cost of an ounce of quinine at 10_s._, the expenditure
-on this medicine, according to the above figures, would amount to
-54,520_l._ in 1857-8, and to 40,696_l._ in 1858-9!
-
-[117] Nevertheless we now have plants of _C. lancifolia_, the species
-which should have been procured from New Granada, thriving in India.
-They have been received from Java, in exchange for other species, and
-were originally raised from seeds sent by Dr. Karsten.
-
-[118] When it was founded by General La Fuente, then Prefect of
-Arequipa.--_Castelnau_, iii. p. 443.
-
-[119] There is anchorage for 20 or 25 vessels in 10 or 12 fathoms; but
-there is always a rather heavy swell, so that a hawser is necessary to
-keep a vessels bow to it, even in fine weather.
-
-[120] In the following proportions:--
-
- To England Alpaca wool 22,500 cwts worth £192,729
- " Sheep's wool 18,669 " " 67,306
- " Vicuña wool 72 " " 1,537
- " Copper " 333
- " Bark 1,365 " " 12,383
- " Specie 34,706
- To France Wool 877 " " 1,886
- " Bark 95 " " 1,077
- To the United States Wool 8,054 " " 24,884
- --------
- £336,842
- --------
-
-[121] The analysis of this soil, by Dr. Forbes Watson, gave the
-following result:--
-
- Water, and a little organic matter 7.100
- Silica, as silicate and as silex 59.800
- Peroxide of iron 12.100
- Alumina 12.300
- Lime 4.100
- Magnesia 2.100
- Soda 0.724
- Chloride of sodium 0.408
- Phosphoric acid 0.117
- Carbonic acid
- Sulphuric acid 0.082
- -------
- 99.681
- Loss .319
- -------
- 100.000
- -------
-
-[122] "Tambo" is a Spanish corruption of the Quichua word _Tampu_, an
-inn or post-house.
-
-[123] Almost all the woollen clothing of the Peruvian Indians is now
-imported from Yorkshire, and their shirtings from Lowell. Formerly it
-was all of home manufacture.
-
-[124] Probably from the Quichua word _Chiri_--cold.
-
-[125] _El Peru en_ 1860, por Alfredo Leubel.
-
-[126] The republic of Peru has had 37 years and 7 months of existence,
-of which _28 years and 8 months_ have been passed in peace, 2 years in
-foreign war, and 6 years and 11 months in civil dissensions.
-
- 1824 to 1828 inclusive At peace.
- Jan. to July, 1829 At war with Colombia.
- July, 1829, to the end of 1833 At peace, under President Gamarra.
- Jan. 1834, to Feb. 1836 In civil dissensions.
- Feb. 1836, to Aug. 1838 At peace, under General Santa Cruz.
- Aug. 1838, to Jan. 1839 At war with Chile.
- Jan. 1839, to Jan. 1841 At peace, under President Gamarra.
- Jan. 1841, to July, 1841 In civil dissensions.
- July, 1841, to June, 1842 At war with Bolivia.
- Aug. 1842, to July, 1844 In civil dissensions.
- July, 1844, to June, 1854 At peace under Presidents Castilla
- and Echenique.
- June, 1854, to Jan. 1855 In civil war.
- Jan. 1855, to Oct. 1856 At peace, under President Castilla.
- Oct. 1856, to March, 1858 An insurrection at Arequipa.
- March, 1858, to March, 1862 At peace, under President Castilla.
-
-These are the plain facts of the case, which are preferable to vague
-and ignorant statements that Peru has been in a constant state of civil
-war ever since the War of Independence.
-
-[127] The elevations were taken with one of Negretti and Zambra's
-boiling-point thermometers.
-
-[128] So called from being covered with small round pebbles, like
-comfits.
-
-[129] At this elevation grows an asclepiad (_Pentagonium flavum_), a
-little lowly plant with yellow flowers.--_Chloris Andina_, ii. p. 49.
-
-[130] _Baccharis Incarum_ of Weddell.--_Chloris Andina_, i. p. 170.
-
-[131] Dr. Weddell mentions a composita (_Merope piptolepis_) as being
-common near the shores of these lakes.--_Chloris Andina_, i. p. 162.
-And an oxalis in the crevices of the rocks near La Compuerta.--_Oxalis
-Nubigena_, ii. p. 291.
-
-In the neighbourhood of La Compuerta there are several other lowly
-alpine plants--a St. John's wort (_Hypericum brevistylum_), another
-oxalis, and two mallows, &c. &c.
-
-[132] M. de Castelnau says that vessels exactly resembling those of
-lake Titicaca are represented on the tomb of Rameses III. at Thebes.
-
-[133] Gonzalez Montoya was the best Governor that Puno has ever known.
-He was a benevolent as well as a determined man, and abolished the
-_mitas_, or drafting of Indians for forced labour in the mines of
-Potosi. When ordered by the Government to restore the _mitas_, he
-replied, "Obedesco pero no cumplo."
-
-[134] Garcilasso de la Vega says that the Indians boil the leaves of
-the _sunchu_, and then dry them in the sun, and keep them to eat in the
-winter.--I. lib. 8, cap. xv. p. 284.
-
-[135] In 1663 the mines of Laycaycota, Cancharani, and San Antonio de
-Esquilache, near Puno, produced 1,500,000 dollars' worth of silver in
-one year!--Miller's _Memoirs_, ii. p. 238.
-
-[136] _Compendio del hecho y apuntamiento de derechos de Fisco, en
-la causa contra José de Salcedo, sobre las sediciones y tumultos del
-asiento de minas de Laycocota._ _Papeles Varios_ 2, in the National
-Library at Lima.
-
-[137] This was the Count of Medellin who married Catalina Ponce de
-Leon, sister of the Duchess of Gandia, whose husband was brother of the
-Countess of Lemos.
-
-[138] _Declaracion de todo lo que contiene la demonstracion hecha por
-los Vehedores Don Juan Eusebio Ximenes, y Don Valentin Calderon de la
-Barca, de Orden Real, a Cancharani, Laycocota la alta, y Laycocota la
-baja, sus situaciones y vetas, desde la villa de Puno en distancia a
-una legua a cuya falda esta la gran laguna de Chucuito_, 1718. MS.
-Report at Puno, with a map, which has unfortunately been lost.
-
-[139] The men who broke out the ores with picks got 5 rials a day; and
-6 men worked out 6 to 8 cwts. of mineral daily, working 12 hours. The
-rest of the workmen got 4 rials a-day
-
-[140] A small shrub (_Baccharis Incarum_) often covering the hills.
-
-[141] It yields about 30 per cent. of silver.
-
-[142] In 1845 Bustamante placed the value of the exports at 2,500,000
-dol.!
-
-[143] From the _Geografia del Peru_. Lima, 1859.
-
-[144] An Englishman had a schooner on the lake, but I believe she is
-now abandoned or broken up; and there is no craft at present but the
-reed balsas.
-
-[145] The Peruvian Government answered this decree in a noble spirit,
-by declaring that they would not retaliate, but, on the contrary, would
-assist commercial traffic between the two countries by every means in
-their power. Linares rescinded his barbarous edict on October 17th.
-
-[146] All the bark shipped at Islay is smuggled across the Bolivian
-frontier; Arica is the recognised port of Bolivia; and the bark
-exported from Payta comes from the neighbouring republic of Ecuador.
-
-[147] Evaporation, however, goes on at all seasons, owing to the
-excessive elevation of the waters.
-
-[148] So say the people of Puno, but the island is all limestone.
-
-[149] The name is more modern; given, as tradition relates, by one
-of the Incas, who happened to be encamped here when a _chasqui_ or
-messenger arrived with extraordinary rapidity from Cuzco. The Inca
-exclaimed, "_Tia-huanaco!_" "Be seated, O Huanaco!"--the huanaco being
-the swiftest animal in Peru.
-
-[150] The Hindoo god Siva is also represented with a necklace of human
-heads.
-
-[151] For descriptions of the ruins at Cuzco, see my former work,
-_Cuzco and Lima_, chap. iv. and v.
-
-[152] It is now introduced into our greenhouses.
-
-[153] The lizard appears to have been a favourite device amongst the
-ancient Aymaras. There is also one carved on a block of stone amongst
-the ruins of Tiahuanaco.
-
-[154] The idol of Copacabana was made of a beautiful blue stone, hence
-the name. It had an ugly human head, and a fish's body, and it was
-adored as the God of the Lake.
-
-[155] Calancha.
-
-[156] Facing the road on the mainland, between Juli and Pomata.
-
-[157] He nominated Apu Inca Sucso, a grandson of the Inca Viracocha,
-as Governor; who was father of Apuchalco Yupanqui, the grandfather of
-Don Alonzo Viracocha Inca, and his brother Don Pablo, who governed the
-island of Titicaca, under the Spaniards, in A.D. 1621.
-
-[158] Fray Alonzo Ramas says that in 1611 an old woman, aged 120 years,
-died at Viacha, a day's journey from La Paz, who confessed that she had
-been a Virgin of the Sun.
-
-[159] _Cronica Moralizada de la Provincia del Peru, del Orden de San
-Agustin, por el Padre Fray Antonio de la Calancha._ Lima, 1653.
-
-[160] Mr. Merivale, in his _Colonization and Colonies_, says, "It must
-be admitted that, had the legislation of Spain in other respects been
-as well conceived as that respecting the Indians, the loss of her
-Western empire would have been an unmerited visitation."
-
-[161] Others say that the word _Cacique_ was brought from the Old World
-by the Spaniards, and that it is a corruption of the Arabic _Sheikh_.
-
-[162] Prince of Esquilache's despatch, A.D. 1618, No. 6, p. 344, H. 53.
-MS. despatches in the national library at Madrid.
-
-[163] See the sentence of death passed on the Inca Tupac Amaru in 1782,
-by the Visitador Areche, in which the use of these dresses, and the
-celebration of festivals and plays, are prohibited for the future.
-
-[164] See _Money's Java_, i. p. 215, where there is an account of the
-position and functions of the native "Regents."
-
-[165] The pay of an Indian was usually 1 rial (6_d._) a week in the
-farms, and 20 rials (about 10_s._) in the mines. But the miners kept
-back a third of the Indian's wages, nominally to form a fund to pay for
-his return to his home at the end of his period of service.
-
-[166] The Marquis of Montes Claros derives the word _mita_ from the
-Quichua _mitta_, "time," and says that the _mita_ was established to
-prevent idleness, and for the good of the Indians!--_Memorias_, i. p.
-21.
-
-[167] _Report of the Viceroy Prince of Esquilache_, 1620. This,
-however, is not quite clear: it is more probable that Indians were
-lawlessly torn from their homes to work in the mines when the _mita_ of
-a seventh did not yield a sufficient number of labourers. In North Peru
-the proportion was a sixth, and in Quito a fifth.
-
-[168] Montes Claros describes them as Indians domiciled on the estates
-or in the houses of Spaniards, like servants; their masters giving them
-food, clothes, and a bit of land, and paying their tribute for them.
-Lest the system should degenerate into slavery, the king, in a _cedula_
-of 1601, declared that they were free, and desired that this should be
-made known to them.--_Memorias_, i. p. 27.
-
-[169] _Ordenanzas_, No. 34, 12, 140.
-
-[170] Especially in those of the Count of Alba de Liste in 1660. In
-September of that year this viceroy assembled a Junta, in obedience to
-an order from Spain, to consult respecting the instruction and good
-treatment of the Indians. The proceedings, still in MS., may be seen in
-the national library at Lima.
-
-[171] _Cuzco and Lima_, chap. vii., from the _Noticias Secretas_ of the
-Ulloas.
-
-[172] II. p. 304 of the _Memorias de los Vireyes_. But no safe
-calculation can be made respecting the actual population from these
-numbers.
-
-[173] _Papeles Varios._ No. 4. MS. in the library at Lima.
-
-[174] The amalgamation with quicksilver was introduced at Potosi by
-Velasco in 1571. The quicksilver was sent down from Huancavelica to
-the port of Chincha, thence to Arica by sea, and from Arica over the
-cordillera to Potosi.--_Report of the Prince of Esquilache._
-
-[175] _Carta sobre trabajos, agravios, y injusticias que padecen los
-Indios del Peru_; por Don Juan de Padilla, 1657.--MS. in the National
-Library at Lima.
-
-[176] _Papeles Varios._ No. 4. MS.
-
-[177] MS. in Lima library.
-
-[178] _Manifesto de los agravios que padecen los Indios._--MS. at Lima.
-
-[179] _Funes_, iii. p. 242-333.
-
-[180] _Calancha._
-
-[181] In 1591 a duty of 2 per cent. was placed on all merchandise, and
-5 per cent. on coca.--_Report of the Prince of Esquilache_, 1620.
-
-[182] This system of _repartimientos_ or _repartos_ was also introduced
-in the first instance with a benevolent intent, that of supplying
-the people with European goods at a reasonable price. I use the word
-_reparto_ in future, to distinguish this system from that of the
-_repartimiento_ during the earlier period of Spanish domination in
-Peru, which, with the same word, had a very different meaning.
-
-[183] _Informe por Diego Tupac Amaru.--Azangaro._ Oct. 18, 1781.
-(Angelis).
-
-[184] Letter from Gen. del Valle to two friends at Lima, Oct. 3, 1781.
-
-[185] _Colonization and Colonies_, p. 6 and p. 283 (_note_).
-
-[186] _Papeles Varios_, No. 4.--MS. at Lima.
-
-[187] _Manifesto de Don Juan de Padilla_.--MS. at Lima.
-
-[188] _Sumario del Concilio II., Provincial en Lima_, 1567. Also,
-letter from Dr. Juan Moscoso, Bishop of Cuzco, July 20, 1782, MS.; and
-in the collection of Angelis.
-
-[189] _Practica de visitas y Residencias_, Naples, 1696; and _Papeles
-Varios_, No. 4.
-
-[190] See Temple's _Travels in Peru_ for an authentic account of the
-rebellion of the Cataris in Upper Peru, and the siege of La Paz.
-
-[191] Report of the Cabildo of Cuzco, January, 1784, MS.; also in Nos.
-9 to 20 of the _Museo Erudito_ of Cuzco, July, 1837.
-
-[192] Letter from Moscoso, Bishop of Cuzco, MS.
-
-[193] _Ensayo de la Historia civil del Paraguay, Buenos Ayres, y
-Tucuman, por el Dr. Don Gregorio Funes, Dean de la Santa Iglesia
-Catedral de Cordova._--Buenos Ayres, 1817, 4 vols, tom. iii. pp.
-242-333. This work contains a detailed and very interesting account of
-the insurrections of Tupac Amaru, and of the Cataris in Upper Peru.
-
-[194] An account of the copious materials from which my information
-respecting Tupac Amaru is derived will be found in a note at the
-beginning of the following chapter.
-
-[195] "Native races must in every instance either perish, or be
-amalgamated with the general population of their country."--Merivale's
-_Colonies and Colonization_, p. 510.
-
-[196] _Spanish Conquest in America_, iv. p. 368.
-
-[197] _Colonies and Colonization_, p. 522.
-
-[198] _Amaru_ means serpent in Quichua, and _Tupac_ royal or excellent.
-_Tupac_ also may be the participle of _Tupani_, I rend.
-
-Serpents are frequently carved in relief on the masonry of Inca
-edifices.
-
-[199] These particulars are given by the monk Gonzalez, in his
-_Historia de lo acaecido en Paucartambo_, a narrative still in MS.;
-besides which, the materials for the history of the rebellion of Tupac
-Amaru consist of a large collection of original documents, including
-narratives, letters, despatches, and edicts, printed in the _Coleccion
-de obras y documentos relativos a la historia antiqua y moderna de las
-provincias de Rio de la Plata_, por Pedro de Angelis (Buenos Ayres,
-1836), tom. v. pp. 109-286; the Report of the Cabildo of Cuzco, printed
-in the _Museo Erudito del Cuzco_; a large collection of original MSS.
-which were given to the late Gen. Miller in 1833, by Padre José Xavier
-de Guzman, of the Franciscan convent in Santiago de Chile; the letter
-from Tupac Amaru to Areche, and the sentence of death pronounced by
-Areche, which are printed in the Appendix to the Spanish edition of
-Gen. Miller's _Memoirs_; the work of Don Gregorio Funes, Dean of
-Cordova, published at Buenos Ayres in 1817 (4 vols.); and the diary of
-Don Sebastian de Segurola, Governor of La Paz, during its siege by the
-Indians, published in Temple's _Travels in Peru_, ii. p. 103-78. I also
-obtained a copy of Areche's reply to Tupac Amaru, from a MS. in the
-public library at Lima.
-
-Weddell has given an account of the insurrection of Tupac Amaru in his
-_Voyage dans le Nord de Bolivie_, chap. xv. p. 263-88. This chapter is
-a résumé of the collection of original documents in the work of Angelis.
-
-[200] Information from Don Pablo Astete, aged 80, given to Gen. Miller
-at Cuzco in 1835. Astete's father had been an intimate friend of Tupac
-Amaru, but afterwards served against him.
-
-[201] Information from Dominga Bastidas, a cousin of Tupac Amaru's
-wife, given to Gen. Miller at Cuzco in 1835. She said that Micaela was
-always considered to have been very beautiful; and added, that the sons
-of Tupac Amaru, when at college at Cuzco, spent the feast-days at her
-house. In 1835 she was a very old woman.
-
-[202] This description of Tupac Amaru is almost word for word as it was
-given to Gen. Miller by Don Pablo Astete, who well remembered him.
-
-[203] The inhabitants of Tungasuca, about 500 in number, were as
-remarkable for their agricultural industry in 1853, when I saw them, as
-they formerly were as muleteers.
-
-[204] From a MS. at Lima, headed "_En el Cuzco, Dec. 3, 1780_."
-
-[205] Inca Manco had two sons, Sayri Tupac and Tupac Amaru. Clara
-Beatriz Coya, daughter of Sayri Tupac, married Don Martin Garcia de
-Loyola, and had a daughter, Lorenza, created Marchioness of Oropesa
-and Countess of Alcanises, with remainder to the descendants of her
-great-uncle, Tupac Amaru. She married Don Juan Henriquez de Borja, but,
-in 1770, there were no descendants of this marriage, and the descendant
-of Tupac Amaru was the lawful heir to the marquisate.
-
-The decision of the Royal Audience of Lima disposes of the statement
-of Baron Humboldt (_Political Essay_, i. p. 208), that "the pretended
-Inca was a Mestizo, and his true father a monk." Humboldt was certainly
-misinformed, as there is not a shadow of grounds for the assertion.
-Tupac Amaru's birth is never questioned in any of the documents in my
-possession, consisting of his sentence of death, proclamations, and
-letters from his enemies, in which no opportunity is lost of blackening
-his memory.
-
-[206] _Despachos que el Exmo. Señor Principe de Esquilache, Virey de
-los reynos del Peru, envio a su Magestad._ No. 6, p. 344. Lima, April
-16, 1618.--MS. in the National Library at Madrid, H. 53.
-
-[207] From the collection of Angelis.
-
-[208] Funes.
-
-[209] In my review of the language and literature of the Incas in
-a former work (_Cuzco and Lima_, chap. vi.) I gave some translated
-extracts from the drama of _Ollantay_, and an abstract of the plot. I
-then stated that it was an ancient play, which had been handed down
-from the time of the Incas; but I have since discovered that Dr.
-Valdez was its author, although it contains several ancient songs and
-speeches, and though the plot is undoubtedly ancient. I was led into
-the error by the opinion expressed by the Peruvian antiquary, Mariano
-Rivero,[210] a very high authority, that the drama had been handed down
-from the time of the Incas.
-
-The original MS. is now in the possession of Don Narciso Cuentas, of
-Tinta, the nephew and heir of Dr. Valdez; but there are numerous MS.
-copies in Peru, and it has been printed at the end of Dr. Von Tschudi's
-_Kechua Sprache_.
-
-There is a review of this Quichua drama of Dr. Valdez, in the _Museo
-Erudito_ (Nos. 5 to 9), a periodical published at Cuzco in 1837, by the
-editor, Don José Palacios. He says that the story respecting Ollantay
-was handed down by immemorial tradition, but that the drama was written
-by Dr. Valdez. The writer criticizes the plot, objecting that the
-treason of Ollantay is rewarded, while the heroic conduct of Rumi-ñaui
-remains unnoticed. Palacios had inquired of Don Juan Hualpa, a noble
-Cacique of Belem in Cuzco, and of the Caciques of San Sebastian and San
-Blas, who agreed in their account of the tradition, which was that the
-rebellion of Ollantay arose from the abduction of an _Aclla_ or Virgin
-of the Sun from her convent, but they had not heard her name, nor who
-she was.
-
-These particulars respecting the origin of the drama of _Ollantay_ may
-be interesting to readers who have paid any attention to the history
-of the civilization of the Incas. Though not so ancient as I once
-supposed, the drama is still very curious, because it contains songs
-and long passages of undoubted antiquity.
-
-[210] Antiquedades Peruanas, p. 116.
-
-[211] Two and a half leagues from Tinta, and two miles from Yanaoca.
-
-[212] Near the port of Islay, and westward of Cornejo point, the coast
-forms a shallow bay, in which is the small cove of Aranta, 13 miles
-from the valley of Quilca. Its capabilities as a port were personally
-examined by the President Castilla three years ago.
-
-[213] One mile from Tungasuca.
-
-[214] A coat of arms was granted to the family of the Incas by Charles
-V., at Valladolid, in 1544. Tierce in fess. On a chief azure, a Sun
-with glory proper; on a fess vert an eagle displayed sable, between a
-rainbow and two serpents proper; on a base gules, a castle proper.
-
-These partitions, by tiercing the shield, are not used in English
-heraldry.
-
-[215] _Quispi_, flint; and _cancha_, a place.
-
-[216] The Spaniards declared that the Indians set the church on fire,
-and that all perished.--(_Report of the Cabildo of Cuzco_, MS.) But the
-above account of the affair was given by the Inca himself to Don Miguel
-Andrade of Azangaro, and he denied positively that the church was set
-on fire.--_Sublevacion de Tupac Amaru._ Angelis.
-
-[217] Landa, the Governor of Paucartambo, had formerly led an exploring
-expedition into the montaña, in search of the great river of Madre de
-Dios or Purus.--_Cuzco and Lima_, p. 263.
-
-[218] This Cacique Sahuaraura was the father of the late Dr. Justo
-Sahuaraura, of Cuzco, who published a little genealogical work in
-Paris, in 1850, in which he claimed descent from the Incas. I hear,
-however, that his genealogy is apocryphal. In 1835 he wrote to
-the editor of the _Museo Erudito_ of Cuzco, offering to write the
-traditions of his family in that periodical, as an Inca. A Dr. Gallego,
-of Cuzco, replied that no Inca was ever called Sahuaraura, but that the
-Inca Rocca once had a servant of that name, and that he might possibly
-be descended from him. This silenced Don Justo for a long time.
-(_Sahuay_, a flame; _raurac_, make. He had to light the Inca's fire).
-
-[219] Letter from Dr. Moscoso, Bishop of Cuzco, July 20,
-1782.--_Angelis._
-
-[220] In the collection of Angelis.
-
-[221] _Angelis_ and _Guzman_, MSS.
-
-[222] _Historia de lo acaecido en el Real Asunto de Paucartambo, en la
-rebelion sucitada por José Gabriel Tupac Amaru._ A manuscript account
-of the siege of Paucartambo, by Fray Raymundo Gonzalez, Religioso
-Mercedario, written in 1782. The original is still at Paucartambo,
-where I saw it, and there are two or three copies at Cuzco.
-
-[223] Namely:--
-
- Pumacagua of Chinchero.
- Rosas of Anta.
- Sucacahua of Umachiri.
- Huaranca of Santa Rosa.
- Chuquihuanca of Azangaro.
- Game of Paruro.
- Espinosa of Catoca.
- Carlos Visa of Achalla.
- Chuquicallata of Saman.
- Huambo Tupa of Yauri.
- Callu of Sicuani.
- Aronis of Checacupe.
- Cotacellapa of Caravaya.
- Sahuaraura of Oropesa.
- Choquechua of Belem, in Cuzco.
- Bustinza Uffucana of S^{ta.} Anna, in
- Cuzco.--_Letter from Dr. Moscoso,
- Bishop of Cuzco._
-
-[224] The way in which this valuable despatch of the Inca Tupac Amaru
-became public is very curious. In 1806 Dr. Tadeo Garate, of La Paz,
-Secretary to Bishop Las Heras (afterwards Archbishop of Lima), was
-ordered by the Viceroy Marquis of Aviles to publish a history of
-the Rebellion of Tupac Amaru in 1780-1; and, to guard against the
-possibility of authentic counter-statements, this despatch was taken
-from the archives of Cuzco, and sent to La Paz in charge of an Indian
-student named Pasoscanki, who perused it on the road, and was so struck
-with the magnanimity and heroism of his native prince, that he did not
-deliver the papers. He afterwards emigrated to Buenos Ayres, and, in
-1812, went to England, and commissioned Mr. Wood, of Poppin's-court,
-Fleet-street, to print Tupac Amaru's despatch; but, for want of funds,
-this was not done, and, Pasoscanki returning to Buenos Ayres, the
-publication was abandoned. In 1828 the same printer was employed to
-print the Spanish edition of Gen. Miller's _Memoirs_, and at that time
-the despatch was found amongst some old papers in Mr. Wood's office.
-It was finally published in an appendix to the Spanish edition of Gen.
-Miller's _Memoirs_.
-
-[225] Report of Gen. del Valle, Sept. 30, 1781, MS. Letter of Areche.
-MS., in the library at Lima.
-
-[226] This draft of an edict is amongst the papers in Angelis. It is
-possible, however, that it may have been forged by the Spaniards, in
-order to produce written evidence of the intentions of Tupac Amaru.
-
-[227] Tomas Parvina de Colquemarca, "Justicia Mayor," and Felipe
-Bermudez, a Spaniard, belonged to the "Junta Privada," or Privy
-Council, of the Inca. Bermudez had acted as the Inca's secretary.
-
-[228] There is said to be a picture in the church at Tinta representing
-this massacre.
-
-[229] He is said to have been dressed in Incarial robes, with the arms
-of the Incas embroidered in gold at the corners.
-
-[230] A list of the prisoners is given amongst the Angelis papers.
-
-[231] It is printed in the appendix to the Spanish edition of Gen.
-Miller's _Memoirs_, vol. i.
-
-[232] One account says that he was tortured until one arm was
-dislocated, by the _garruche_, by order of Matta Linares. _Guzman_ MSS.
-
-[233] Letter from Gen. del Valle, Sept. 30, 1781.
-
-[234] One of these was Dr. Don Toribio Carrasco, afterwards Cura of
-Belem in Cuzco, who, in 1835, mentioned the circumstance, and the
-impression it had made, to Gen. Miller.
-
-[235] These executions, in all their revolting details, were certified
-by Juan Bautista Gamarra, public notary to the Cabildo of Cuzco, in a
-document dated May 20, 1781.
-
-[236] _Report of the Cabildo of Cuzco._
-
-[237] The edict, fixing the destinations of the different parts of each
-victim, is printed amongst the papers in Angelis.
-
-[238] The Pizarros and their companions were angels of mercy when
-compared with such vile wretches as Areche and Matta Linares; yet
-we are told by one of his flatterers that "the tender heart of the
-visitador was filled with piety and humanity, and that early on the day
-after the execution he went to the cathedral, and, having confessed and
-partaken of the sacrament, he paid for several masses for the souls of
-the culprits, and heard them all on his knees, thus edifying the whole
-city." Hypocritical hyæna!--_Guzman_ MSS.
-
-[239] When Señor Zea, of Bogota, was in Paris, Kotzebue undertook a
-journey on purpose to obtain information from him respecting Tupac
-Amaru, having conceived the idea of writing a tragedy founded on his
-rebellion. But Zea, being a Colombian, knew little or nothing about it.
-
-Kotzebue, however, continued his inquiries respecting Peru, which
-resulted in his play _The Virgins of the Sun_, and hence Sheridan's
-_Pizarro_.
-
-[240] Orellana was a native of Cuenca, and descended from the great
-navigator of the Amazons.
-
-[241] _Relacion del Gobernador de Puno, de sus expediciones, sitios,
-defensa, y varios acaecimientos, hasta que despoblo la villa de orden
-del Inspector y Commandante General Don José Antonio del Valle: corre
-desde 16 Noviembre 1780, hasta 17 de Julio 1781._
-
-[242] During my stay at Puno I lived in the house which was occupied by
-Orellana during the siege. It is now the property of Don Manuel Costas.
-
-[243] Information from Gen. San Roman.
-
-[244] One thousand nine hundred and fifty men deserted in six
-days.--_Letter from del Valle._
-
-[245] _Manifesto del Gen. del Valle. Se queja amargamente contra el
-visitador Areche._ Cuzco, Septre. 1781.--_Guzman_ MSS.
-
-[246] Information from Don Luis Quiñones of Azangaro.
-
-[247] Angelis.
-
-[248] Custom-house officers.
-
-[249] _Informe por Don Diego Tupac Amaru._ Azangaro, Oct. 18, 1781.
-
-[250] Angelis.
-
-[251] By far the best account of the rebellion of the Cataris in Upper
-Peru, and of the two sieges of La Paz, is to be found in the work of
-Dean Funes.
-
-[252] The Bishop of Cuzco, Dr. Don Juan Manuel Moscoso y Peralta,
-afterwards had twenty-two accusations or charges brought against
-him connected with this rebellion, which he answered in detail in a
-work published at Madrid. One is that he excommunicated a priest for
-betraying the secrets of the Indians told under the seal of confession;
-another that he tried to save the lives of several Indian rebels;
-another that he asked for a general pardon after the death of the Inca;
-another that he permitted Mariano Tupac Amaru to celebrate the funeral
-of his father, &c. If these accusations were true, they all redound to
-the bishop's honour; and it is to be regretted that he was so anxious
-to defend himself against them. At the end of his book there are some
-letters to him from Diego Tupac Amaru. "_Inocencia justificada contra
-los artificios de la calumnia. Papel que escribio en defensa de su
-honor y distinguidos servicios hechos con motivo de la rebelion del
-Reyno del Peru, por José Gabriel Tupac Amaru: el Illustrissimo Señor
-Don Juan Manuel Moscoso y Peralta, Obispo del Cuzco._" (Fol. Madrid).
-
-[253] _Oficio del Inspector Don José del Valle, al Virey de Buenos
-Ayres._ Ayaviri, July 14, 1782.
-
-[254] Report of the Cabildo of Cuzco.
-
-[255] Report of Don Augustin de Jauregui, Viceroy of Peru. Lima, March
-29, 1783.
-
-[256] _Oficio de Don Gabriel de Aviles, a Don Sebastian de Segurola._
-Cuzco.
-
-[257] _Sentencia contra el reo Tupac Amaru, y demas acomplices,
-pronunciada por Don Gabriel de Aviles, y Don Benito de la Matta
-Linares._ July, 1783.
-
-[258] Information from Don Luis Quiñones of Azangaro. Dr. Valdez died
-in 1816. Don Pablo Pimentel, the worthy Subprefect of Caravaya, told
-me that he remembered the old cura well, as a tall man with a stately
-walk, who always gave him a dollar when he met him in Sicuani.
-
-[259] A fabulous region supposed to exist far to the eastward of the
-Andes, in the unknown parts of the Amazonian valley.
-
-[260] _Oficio de Don Felipe Carrera, Corregidor de Parinacochas_, Julio
-12, 1783. Also _Sentencia dado por el Virey de Lima, contra los reos_,
-Julio, 1783. Angelis.
-
-[261] A person calling himself Juan Bautista Tupac Amaru, and
-professing to have been one of the sufferers, printed a pamphlet,
-which was deposited in the archives of Buenos Ayres. In it he relates
-the tale of his miseries in uncouth Spanish. He says that he beheld
-his fettered mother perish of thirst on the road to Lima, in presence
-of guards who turned a deaf ear to her cries for water. He saw his
-faithful wife die on board the ship, without being allowed length of
-chain enough to approach her. During an imprisonment of forty years at
-Ceuta the sentries never relaxed their cruelties until the ministry
-which came into power in Spain, after the military movement of 1820,
-set the few survivors at liberty.
-
-It is now confidently asserted that the author of this pamphlet was
-an impostor. He came to Buenos Ayres in 1822, and the republican
-government granted him a house, and a pension for life of 30 dollars a
-month.
-
-[262] The words of the Cura of Belem, who heard it.
-
-[263] Don Luis Ocampo related this anecdote to Gen. Miller in 1835,
-when he was still living at Cuzco, but upwards of eighty years of age.
-After Peru had become independent, in about 1828, a person, calling
-himself Fernando Tupac Amaru, appeared in Buenos Ayres, and went on to
-Lima, becoming a monk in the convent of San Pedro; but he is believed
-to have been an impostor.
-
-[264] Goyeneche was created Count of Huaqui. His brother, the late
-Bishop of Arequipa, and present Archbishop of Lima, is probably the
-senior Bishop of Christendom, dating his appointment from 1809; and he
-is certainly the richest man in all South America.
-
-[265] _Confesion de Pumacagua._
-
-[266] Information from Gen. San Roman, who called them _Fresaderos_.
-
-[267] _Diario de la expedicion del Mariscal de Campo Don Juan Ramirez,
-sobre las provincias interiores de la Paz, Puno, Arequipa, y Cuzco, por
-Don José Alcon, Teniente Coronel agregado a la misma expedicion._ Lima,
-1815. (1 tom. 4°, 112 paginas).
-
-[268] Information from Gen. San Roman, whose father, a native of Puno,
-joined Pumacagua at Cavanilla.
-
-[269] Colonel Alcon.
-
-[270] Gen. San Roman.
-
-[271] _Documento_, i. _Oficio de Vicente Angulo a Ramirez._ Feb. 28,
-1815.
-
-[272] _Documento_ ii. _Oficio de Pumacagua a Ramirez._ Marzo 6, 1815.
-
-[273] _Documento_ iii. _Contestacion de Ramirez a Pumacagua._ Marzo 7,
-1815.
-
-[274] Information from Gen. San Roman.
-
-[275] Gen. San Roman, who gave me the account of this battle, was
-himself present at it, with his father, when a very little boy. His
-father was afterwards shot in the plaza of Puno, by the Spaniards, and
-when the liberating army arrived on the coast of Peru, in 1822, the
-young San Roman hurried down from his mountain home to join their ranks.
-
-[276] In October, 1823, Gen. Miller saw the fair object of the
-poet Melgar's adoration, at Camana, on the coast of Peru. She was
-a native of Arequipa, with light hair, blue eyes, and a fair clear
-complexion. She refused Melgar, married another, and, being obliged
-to flee with her husband to escape the persecution of the Royalists,
-found an asylum on the banks of the river Camana. Her maiden name was
-Paredes.--Miller's _Memoirs_, ii. p. 90.
-
-Melgar's brother is now Minister of Foreign Affairs at Lima.
-
-[277] Information from Don Luis Quiñones of Azangaro.
-
-[278] So strong is the feeling of the Peruvian people generally against
-this oppressive system, that, in the reformed constitution promulgated
-on Nov. 25, 1860, forced recruiting was declared to be a crime.
-
-"El reclutamiento es un crimen."--_Titulo_ xvi., _art._ 123.
-
-[279] In 1859 there was a very formidable rising of the Indians in
-Chayanta, which was not put down until after much bloodshed.
-
-[280] Humboldt.
-
-[281] Hatun-colla was once the capital of the great Inca province of
-the Collao.
-
-[282] The three latter are also mentioned by Haenke.
-
-[283] _Antiquedades Peruanas._
-
-[284] One of the manufacturers, Don Manuel Zenon Ramos, has been very
-active in seeking for instruction, designs, and models from Europe.
-
-[285] _Lupinus Paniculatus._--Chloris Andina, ii. p. 252.
-
-[286] Landa sent in a report of his expedition to the Corregidor of
-Cuzco. My friend Dr. Don Julian Ochoa, the rector of the university of
-Cuzco, has recently searched the archives of the ancient municipality
-of that city, as well as private collections, for this interesting
-document, at my request, but without success.
-
-[287] See _Cuzco and Lima_, chap. viii.; also _Roy. Geo. Soc. Journal_
-for 1855.
-
-[288] This is not the great river which flows near Cuzco, and falls
-into the Ucayali. The Indians call all rivers which serve as the trunk
-or centre of a system of streams _Huilca_ or _Vilca-mayu_.
-
-[289] Brother of the present rector of the university of Cuzco.
-
-[290] Account of the Valleys of Marcapata, by Don José Maria Pacheco.
-_Museo Erudito del Cuzco_, 1839, No. 21. See also an account of a
-journey down the course of the river Marcapata as far as its junction
-with the Ollachea, signed Paul Marcoy, in the _Revue Contemporaine_,
-tom. 4^{me}, 1860. _Scènes et Paysages dans les Andes._
-
-[291] _Comm. Real_, ii. lib. iii. cap. xix. p. 174.
-
-[292] Lib. iv. cap. iv.
-
-[293] Don Pablo Pimentel says that the ancient name of the province was
-_Inahuaya_.
-
-[294] _Bosquejo del estado actual de la provincia de Carabaya, y
-majorias que proponen al Supremo Gobierno el Suprefecto de ella, Don
-Pablo Pimentel._ Arequipa, 1846.
-
-[295] _Memorias de los Vireyeo_, i. p. 36.
-
-[296] _Memorial de cosas tocantes las minas de Caravaya._ J. 58, p.
-441. A very illegible manuscript in the national library at Madrid.
-
-[297] _Relacion del Conde de Castellar_, p. 222.
-
-[298] _Relacion del Obispo Melchor Liñan y Cisneros_, p. 299.
-
-[299] This appears from the _Informe_ of Diego Tupac Amaru, dated
-Azangaro, Oct. 18, 1781; in which he stipulates that the coca estate
-near San Gavan, in Caravaya, shall be granted to Mariano Tupac Amaru as
-his rightful possession, because it belonged to his father the Inca.
-
-[300] _Bosquejo_, &c.
-
-[301] There is one other town, or rather wretched village, on this
-Arctic plain, within Caravaya, called Macusani, about 30 miles
-north-west of Crucero.
-
-[302] A Quichua poem was written on the Cura Cabrera, and his breed of
-paco-vicuñas, by Don M. M. Basagoitia. _Rivero's Antiq. Per._ 112-13.
-
-[303] According to Don Pablo Pimentel. The people of Sandia told me
-45,000 cestos, or 900,000 lbs.; and Lieut. Gibbon, U.S.N., in his work,
-says 500,000 lbs.
-
-[304] These Chunchos of Caravaya belong to the same tribe as the fierce
-Indians of the Paucartambo valleys, for some account of whom see my
-former work, _Cuzco and Lima_, p. 272.
-
-Don Pablo Pimentel calls the wild tribes of Caravaya _Caranques_ and
-_Sumahuanes_, but I think this is a mistake. Garcilasso de la Vega
-mentions the _Coranques_ as a fierce tribe to the north of Quito, who
-were conquered by the Inca Huayna Capac.--_Comm. Real_, i. lib. viii.
-cap. vii. p. 274.
-
-[305] _Challhua_, fish, in Quichua; and _uma_, water, in Aymara.
-
-[306] _Lijera descripcion que hace Juan Bustamante, de su viaje a
-Carabaya, y del estado actual de sus lavaderos y minerales._ Arequipa,
-1850. Bustamante says that, at the time of his visit, there were a
-hundred people at the _lavaderos_ of the Challuma, and that the Indians
-received 4 rials a day.
-
-[307] _On the Geology of Bolivia and Southern Peru_, by David Forbes,
-Esq., in the Journal of the Geological Society for Feb. 1861, p. 53.
-
-Mr. Forbes had, of course, personally examined only a portion of this
-great Silurian region. At Tipuani, in Bolivia, there is a very rich
-auriferous country, composed of blue-clay slates, with no fossils;
-while the beds near Sorata contain fossils, and consist of blue-clay
-shales, micaceous slates, grauwacke, and clay slates, with gold-bearing
-quartz, metallic bismuths, iron-ore, and argentiferous galena. "The
-whole of this Silurian formation is eminently auriferous, and contains
-everywhere frequent veins of auriferous quartz, usually associated with
-iron pyrites."
-
-[308] The thermometer was at 25° Fahr. inside the hut.
-
-[309] Observations by Negretti and Zambra's boiling-point thermometer.
-
-[310] Titulo 14, s. 104.
-
-[311] The _Juntas Departmentales_ have since been abolished by the
-Reformed Constitution, promulgated in Nov. 1860. Up to May, 1860, Gen.
-Castilla, the President, had never permitted them to meet.
-
-[312] Titulo 15, s. 114.
-
-[313] _La Revista de Lima_, tom. i. p. 159-60. Nov. 15, 1859. An
-article by G. A. Flores.
-
-[314] The same was once the case all over Peru, in the good old days of
-the Incas, as we know from the curious dying confession of the last of
-the conquerors, Marcio Serra de Lejesama, addressed to Philip II., A.D.
-1589.
-
-"Your Majesty must understand that my reason for making this statement
-is to relieve my conscience, for we have destroyed the government
-of this people by our bad example. Crimes were once so little known
-among them, that an Indian with 100,000 pieces of gold and silver in
-his house left it open, only placing a little stick across the door,
-as a sign that the master was out; and nobody went in. But when they
-saw that we placed locks in our doors, they understood that it was
-from fear of theft; and when they saw that we had thieves amongst
-us, they thought little of us; but now these natives, through our
-bad example, have come to such a pass that no crime is unknown to
-them."--_Calancha_, lib. i. cap. 15, p. 98.
-
-[315] G. de la Vega, _Com. Real._ i. lib. viii. cap. 15.
-
-[316] _Acosta_, lib. iv. cap. 22, who cannot agree with those who
-believe its reputed virtues to be the effects of imagination.
-
-[317] _Cedula_, 18 Oct. 1569.
-
-[318] _Solorzano_, _Polit. Ind._, lib. ii. cap. 10, quoted by Unanue.
-
-[319] J. de Jussieu was the first botanist who sent specimens of coca
-to Europe, in 1750.
-
-Dr. Weddell suggests that the word comes from the Aymara _khoka_, a
-tree, i. e. _the_ tree _par excellence_, like _yerba_, _the_ plant
-of Paraguay. The Inca historian Garcilasso, however, spells the word
-_cuca_.
-
-[320] The cesto of coca sells at 8 dollars in Sandia. In Huanuco it is
-5 dollars the arroba of 25 lbs.
-
-[321] Report of the Prince of Esquilache.
-
-[322] Poeppig calculates the yield of Huanuco at 500,000 lbs.
-
-[323] Poeppig, _Reise_, ii. p. 252; also Van Tschudi, p. 455.
-
-[324] In Caravaya the _llipta_ is made into a pointed lump, and kept
-in a horn, or sometimes in a silver receptacle, in the _chuspa_. With
-it there is also a pointed instrument, with which the _llipta_ is
-scratched, and the powder is applied to the pellet of coca-leaves.
-In some provinces they keep a small calabash full of lime in their
-_chuspas_, called _iscupurus_.
-
-[325] _Bonplandia_, viii. p. 355-78.
-
-[326] The information in this chapter is derived from personal
-observation; from the essay on coca by Dr. Don Hipolito Unanue, in Nos.
-3 to 8 of the _Museo Erudito_; and from the works treating of coca, by
-Van Tschudi, _Travels in Peru_, p. 455; Dr. Poeppig, _Reise in Peru_,
-ii. p. 248; Dr. Weddell, _Voyage dans le Nord de Bolivie_, p. 516; the
-_Bonplandia_; and a memorandum by Dr. Booth, of La Paz. These are the
-best authorities on the subject.
-
-[327] Dr. Weddell, the discoverer of this species, had never seen
-it in flower. I brought home leaves, flowers, and fruit of the _C.
-Caravayensis_, which are now in the herbarium at Kew.
-
-[328] An Umbellifer. The roots taste something like a parsnip, and
-there are four kinds--white, yellow, brown, and reddish.
-
-[329] _Lenco_ appears to mean "sticky mud," and _huayccu_ is a ravine,
-in Quichua.
-
-[330] _Com. Real._ i. lib. viii. cap. 15.
-
-[331] Lib. iv. cap. 29.
-
-[332] Not, of course, the famous gold-bearing river of the same name.
-
-[333] _Carhua-carhua-blanca (Lasionema ?) Tree._--30 or 40 feet high,
-growing in moist parts of the valley of Tambopata.
-
-_Leaves._--Opposite, entire, petiolate, oblong, acute, smooth on both
-sides, dark green above, lighter beneath, with veins and midrib nearly
-white. 2-1/2 feet long by 9 or 10 inches broad. Coarse, bulging, and
-wrinkled between the veins.
-
-_Calyx._--Deep purple and green, leathery, 5-toothed, teeth rounded.
-
-_Corolla._--Tube white, tinged with light purple, leathery, 5 laciniæ,
-smooth and reflexed.
-
-_Stamens._--5, attached to the middle of the tube of the corolla,
-exserted. Filaments pillose at the base, tinged with purple. Anthers a
-little shorter than the filaments, all lying on the lower sides of the
-tube of the corolla, light brown.
-
-_Style._--Exserted, but a little shorter than the stamens, light green
-colour. _Stigma_, bi-cleft.
-
-_Panicles._--Corymbose and multiflor, in threes, 6 to 15 buds on each.
-_Pedicels_ a brownish purple.
-
-I have attempted to describe this tree, because I have been unable to
-identify it with any of the chinchonaceous plants in Dr. Weddell's work.
-
-[334] _Yana_, in Quichua, is black; and _mayu_ a river.
-
-[335] _Rupicola Peruviana_ (family of _Ampelidæ_). Van Tschudi says
-that they feed on the seeds of chinchona-trees.--_Travels in Peru_, p.
-427.
-
-[336] The bark, leaves, and capsules from this tree are deposited in
-the herbarium and museum at Kew.
-
-[337] I brought home a bunch of the capsules, now in the herbarium at
-Kew.
-
-[338] There we also found the _Trichomanes muscoides_, a pretty little
-fern which, I am informed by Mr. J. Smith, of Kew, though common in the
-West Indies, was not previously known to be a native of Peru.
-
-[339] Specimens from this locality were examined and reported upon at
-28, Jermyn-street.
-
-[340] Described by Dr. Weddell, in his _Histoire Naturelle des
-Quinquinas_, in a note under the genus _Pimentelia_.
-
-[341] In Peru the father of a child is _compadre_ to its godfather. It
-is considered a very close and sacred relationship.
-
-[342] Hence the name _Lenco-huayccu_. _Lenqui_ is anything sticky in
-Quichua, and _huayccu_ a ravine.
-
-[343] _Quarterly Journal of the Geological Society_, Feb. 1, 1860, p.
-59.
-
-[344] Dr. Weddell believes it to be a distinct species from the _C.
-Micrantha_ of Huanuco, and has named it _C. Affinis_.
-
-[345] "_Alcalde Municipal del Distrito de Quiaca, al Señor Juez de Paz
-Don Juan de la Cruz Gironda._
-
- _"6 de Mayo de 1860._
-
-"Teniendo positivas noticias de que sea internado a los puntos de
-Tambopata un estranjero Ingles, con objeto de estraer plantas de
-cascarilla, me es de absoluta necesidad pasarle a vm esta nota, para
-que sin permitir que en grave perjuicio de los hijos del pais, lo tome
-ni una planta, por lo que como autoridad debe vm de aberiguar bien
-para capturar a el y al persona quien se propone a facilitarle dichas
-plantas, y conducirlos a este.
-
- "Dios guarde a vm.,
-
- "JOSÉ MARIANO BOBADILLA."
-
-[346] Hence the name of the Peruvian province of _Parinacochas_.
-_Parihuana-cocha_, the Flamingo lake.--G. de la Vega, _Comm. Real._ i.
-lib. iii. cap. ix. p. 83.
-
-[347] "We give here the notices which we have collected respecting the
-existence and position of a lake which is not to be found in any map,
-and which bears the name of Arapa. It is said to be 6 leagues to the
-north of lake Titicaca, and is 30 leagues in circumference. It extends
-from the foot of a very abrupt chain of mountains, and its figure is
-that of a half-moon. It contains some islands. Its waters, having
-traversed two other smaller lakes to the west, fall into the Ramiz,
-which is thus rendered navigable at all seasons. The principal villages
-around the lake of Arapa are Chacamana, Chupan, Arapa, and Vetansas.
-Round the latter place it is said that there are many veins of silver
-and mines of precious stones."--_Castelnau_, tom. iii. chap. xxxix. p.
-420.
-
-[348] _Taya_ is an Aymara word, meaning "cold."
-
-[349] _La Balsa de Arequipa_, Junio 15.
-
-"Las cuestiones municipales han hecho gran daño al puerto de Islay,
-pues todo va mal con el desacuerdo que reina entre el cuerpo y las
-demas autoridades que lo combaten escandalosamente.
-
-"Quiero que se sepa en esa ciudad que los estranjeros han dado en
-esportar per esta plantas de cascarilla, que es sabido esta prohibido
-hacerlo: acaba de embarcar un Ingles una multitud de ellas para la
-India, por comision official de su Gobierno. Yo no sé como es que esto
-se tolera, defraudando asi uno de los mejores y mas esclusivos ramos de
-nuestra riqueza."
-
-[350]
-
- "_Ministerio de Hacienda y Comercio._
-
- _Lima, Junio 20 de 1860._
-
-En el expediente relativa a la medida tomada por el Administrador de la
-Aduana de Islay, impediendo la extraccion de cierto numero de plantas
-de cascarilla, ha recaido con fecha de hoy, el siguiente decreto.
-
-Visto este expediente, y atendiendo a que no esta prohibida por
-reglamento de Comercio, la extraccion de plantas de cascarilla, y
-a que de impedirse su exportacion, con detrimento de la libertad
-comercial que las leyes de la Republica, y ese reglamento protejan, no
-se conseguiria en manera alguna el objeto que el Administrador de la
-Aduana se ha propuesto al impedir el embarque de varias plantas de esa
-especie, se desaprueba dicha prohibicion, sin que por este se entiende
-que el Gobierno deja de apreciar el celo y patriotismo que revela en el
-preindicado Administrador la enunciada medida.
-
- Dios guarda a V. S.,
-
- JUAN JOSÉ SALCEDO."
-
-[351] In an Appendix will be found a list of these knights errant in
-the cause of liberty. It was one of the last things upon which that
-gallant old warrior, General Miller, the most distinguished of their
-number, was engaged before his death in November 1861.
-
-[352] "Pos las narraciones tan calumniosas como absurdas de algunos
-aventureros maldicientes, se nos considera punto menos que salvages,"
-says a Peruvian writer.
-
-[353] In Spanish times there were 83 "titulos de Castilla" in Peru,
-consisting of 1 duke, 46 marquises, 35 counts, and 1 viscount. The
-descendants of several of these noblemen still reside on their estates
-in Peru.
-
-[354] The boundary between Ecuador and Peru is now founded on the _uti
-possidetis_ of 1810, and the treaty of 1829.
-
-[355] _Pruvonena_, i. p. 688.
-
-[356] Pedro Castilla discovered the class of ore called _lecheador_
-(chloro-bromide of silver). See Bollaert's _Antiquarian and other
-Researches in Peru_, &c. In this work there is a full and interesting
-account of the province of Tarapaca, and of the nitrate of soda works,
-and other mineral products of that part of Peru.
-
-[357] This province also yields great quantities of tobacco, sugar,
-rice, and maize; and the adjoining province of Truxillo produces
-cochineal, which was introduced by Mr. Blackwood.
-
-[358] 1 _fanegada_ = 41,472 square _varas_ (yards), and 1 acre = 4840
-varas. In Arequipa the square measure is called a _topu_. 1 _topu_ =
-5000 square _varas_.
-
-[359] Mr. Gerard Garland is about to commence a cotton plantation
-in the littoral province of Payta; and, if his project succeeds, it
-will doubtless induce others to follow his example.--_Cotton Supply
-Reporter_, March 15th, 1862.
-
-[360] The use of guano as a manure was well known to the ancient
-Peruvians long before the Spanish conquest. Garcilasso de la Vega, the
-historian of the Incas, thus describes the use made by them of the
-deposits of guano on the coast of Peru:--
-
-"On the shores of the sea, from below Arequipa to Tarapaca, which is
-more than 200 leagues of coast, they use no other manure than that of
-sea-birds, which abound in all the coasts of Peru, and go in such great
-flocks that it would be incredible to one who had not seen them. They
-breed on certain uninhabited islands which are on that coast; and the
-manure which they deposit is in such quantities that it would also seem
-incredible. From afar the heaps of manure appear like the peaks of some
-snowy mountain range. In the time of the kings, who were Incas, such
-care was taken to guard these birds in the breeding season, that it was
-not lawful for any one to land on the isles, on pain of death, that the
-birds might not be frightened, nor driven from their nests. Neither was
-it lawful to kill them at any time, either on the islands or elsewhere,
-also on pain of death. Each island was, by order of the Incas, set
-apart for the use of a particular province, and the guano was fairly
-divided, each village receiving a due portion. Now in these times it
-is wasted after a different fashion. There is much fertility in this
-bird-manure."--II. lib. v. cap. iii. p. 134-5. (Madrid, 1723.)
-
-Frezier mentions that, when he was on the coast in 1713, guano was
-brought from Iquique and other ports along the coast, and landed at
-Arica and Ylo, for the aji-pepper and other crops.--Frezier's _South
-Sea_, p. 152. (London, 1717.)
-
-[361] _Informes sobre la existencia de Huano, en las Islas de Chincha,
-por la comision nombrada por el Gobierno Peruano_, 1854. A small
-pamphlet, with plans.
-
-[362] Bollaert's _Account of Tarapaca_.
-
-[363] In 1858 there were 52 ships loading at the Kooria Mooria islands,
-off the coast of Arabia. In Jibleea the guano is found coating nearly
-the whole of the island (about 500,000 tons), white and polished, so as
-to be very slippery, which is very different from the guano of Peru. In
-May, 1857, this guano from Jibleea island was analyzed at Bombay by Dr.
-Giraud, with the following result:--
-
- Water 6·88
- Azotized matter, with ammoniacal salts 38·75
- Fixed alkaline salts 6·
- Sand 26·25
- Sulphate of lime 3·77
- Phosphate of lime 18·35
- ------
- 100·00
- ------
-
-Thus the quantity of phosphate of lime is very small, and it appears
-that the rains have washed it down, and that it has formed a
-stalactitic deposit on the surface of the rock beneath the guano. A
-cargo of this deposit was shipped and sold at Liverpool for 8_l._ a ton.
-
-The composition of Peruvian guano is as follows:--
-
- Water 13·73
- Organic matter and ammoniacal salts 53·16
- Phosphates 23·48
- Alkaline salts 7·97
- Sand 1·66
- ------
- 100.00
- ------
-
-Of Ichaboe guano:--
-
- Water 24·21
- Organic matter, and ammoniacal salts 39·30
- Phosphates 30·00
- Alkaline salts 4·19
- Sand 2·30
- ------
- 100·00
- ------
-
-[364] The Peruvian Government contracted three loans in London between
-1822 and 1825, amounting to 1,816,000_l._, bearing interest at 6 per
-cent.
-
-No interest was paid from 1825 to 1849, when the sales of guano had
-greatly increased the resources of Peru. In 1849 Señor Osma made an
-agreement with the bondholders to issue New Bonds at 4 per cent. per
-annum, the rate to increase 1/2 per cent. annually up to 6 per cent.
-Arrears of interest, about 2,615,000_l._, were to be capitalized, and
-Deferred Bonds to be issued to represent 75 per cent. of these arrears,
-and to bear interest at 1 per cent. per annum, increasing 1/2 per cent.
-annually up to 3 per cent.
-
-In 1852 the Congress authorised General Mendiburu to effect a loan in
-London for 2,600,000_l._ to redeem the remainder of the 6 per cent.
-loan, and to refund other home and Chile debts.
-
-The annual interest and sinking fund amount, respectively, to
-267,000_l._ and 82,000_l._; the payment of which is secured on the
-profits of guano sold in Great Britain.
-
-There is also a French loan of 800,000_l._ secured on the profits of
-guano sold in France.
-
-The whole foreign debt of Peru amounted to 4,491,042_l._ in 1857; and
-the domestic debt to 4,835,708_l._ The foreign debt is annually reduced
-by means of a sinking fund.
-
-[365] _Memorias de los Vireyes que han gobernado el Peru._ (Lima, 1859.)
-
-[366] After his death 22 wounds were found on his body, and 2 bullets
-lodged.
-
-[367] Mr. Howard has recently obtained 8·5 per cent. of alkaloids from
-a specimen of red bark.
-
-[368] There is no ascertained law by which many of the species of the
-chinchona genus are thus limited to narrow zones as regards latitude.
-Mr. Spruce mentions that on the lower regions of the Andes of Pasto
-and Popayan, in New Granada, there are the conditions of climate and
-altitude requisite for the growth of _C. succirubra_, but it has not
-been found there.
-
-[369] This is not the same as the _pata de gallinazo_ of Huanuco, which
-has been named by Mr. Howard _C. Peruviana_.
-
-[370] Mr. Cross sowed eight of the seeds; one began to germinate on
-the fourth day, and at the end of a fortnight four seeds had pushed
-their radicles. In three weeks one had the seed-leaves completely
-developed; and on the twenty-eighth day after sowing, the last of
-the eight pushed its radicle. Eight chinchona-seeds, gathered by Mr.
-Spruce in 1859, were sown at Guayaquil, which had remained nine months
-in his herbarium. Of these four germinated, which clearly shows that
-well-ripened and properly-dried seeds do not lose their vitality for
-a much longer period than their excessive delicacy would lead one to
-suspect.
-
-[371] 1. _Notes of a visit to the Chinchona Forests_, by R. Spruce,
-Esq., printed by the Linnæan Society, vol. iv. of their _Proceedings_.
-
-2. Mr. Spruce's _Report to the Under Secretary of State for India_,
-Oct. 12, 1860.
-
-3. _Report of the Expedition to procure Plants and Seeds of the
-Chinchona succirubra_, by R. Spruce, Esq., Sept. 22, 1861.
-
-[372] Letter from Mr. Pritchett to the Under Secretary of State for
-India, dated July 9, 1861.
-
-[373] Letter from Mr. Pritchett to the Under Secretary of State for
-India, dated Dec. 13, 1860.
-
-[374] Smyth's _Journey from Lima to Para_, p. 63.
-
-[375] Herndon's _Valley of the Amazon_, p. 126.
-
-[376] Herndon's _Valley of the Amazon_, p. 136.
-
-[377] Smyth, p. 115; who says that, according to a register which had
-been kept there, it rains at Casapi on more than half the days of the
-year.
-
-"From May to November the sun shines very powerfully in the valley
-of Chinchao, and consequently the soil, when it is cleared of wood,
-becomes so parched that its surface opens in chinks, but underneath
-it always preserves humidity, and therefore needs no irrigation. From
-November to May it rains much, sometimes six or seven days without
-intermission."--Dr. A. Smith's _Peru as It Is_, ii. p. 57.
-
-[378] Of the identity of the species collected by Mr. Pritchett there
-is no doubt. He brought home specimens from the trees whence the seeds
-were obtained, which have been examined by Mr. Howard, and proved to
-belong to _C. nitida_, _C. micrantha_, and _C. Peruviana_. The barks
-also have been found to contain a satisfactory percentage of alkaloids.
-Some further particulars respecting these species have already been
-given in chap. ii. p. 30-35.
-
-[379] Pavon gives its height at from 18 to 24 feet, and 8 to 9 inches
-in diameter.
-
-[380] They yield the _crown bark_ of commerce.
-
-[381] Seemann's _Voyage of H. M. S. Herald_, i. p. 177. For some
-further particulars respecting the chinchona region of Loxa, see chap.
-ii. p. 21-25.
-
-[382] _Nueva Quinologia de Pavon._ _C. Chahuarguera_ and _C. crispa_.
-
-[383] Mr. Cross transmitted the following dried specimens of the parts
-of chinchona-trees from Loxa:--
-
-1. Very characteristic specimens of the bark, leaves, flowers, and
-capsules of _C. Condaminea_ (_C. Chahuarguera_, Pavon). This kind
-yields the rusty crown bark of commerce.
-
-2. Bark, leaves, and flowers of _C. crispa_, Tafalla, a kind which is
-included in the _C. Condaminea_, H. and B. It yields the _quina fina de
-Loxa_, or _cascarilla crespilla_.
-
-3. Bark and leaves of _C. Lucumæfolia_ of Pavon, from Zamora. This
-is the _cascarilla de hoja de lucma_ of the natives. Mr. Cross made
-no attempt to collect the seeds, as this species is comparatively
-worthless.
-
-[384] My collection of dried specimens is deposited in the museum and
-herbarium at Kew. It consists of leaves, flowers, fruit, and bark of
-_C. Calisaya_; leaves and flowers of _C. micrantha_; leaves and fruit
-of _C. Caravayensis_; fruit of _Pimentelia glomerata_; and bark from
-the branches of almost every species of chinchona and allied genera in
-the Caravayan forests.
-
-Mr. Spruce's collection of all the parts of _C. succirubra_ is in the
-herbarium at Kew.
-
-Mr. Pritchett's collection of leaves, fruit, and bark of _C. nitida_,
-_C. micrantha_, _C. Peruviana_, and _C. obovata_, is in the possession
-of Mr. Howard.
-
-Mr. Cross's dried specimens of leaves, flowers, fruit, and bark of _C.
-Condaminea_ (_C. Chahuarguera_ of Pavon), bark, leaves, and flowers of
-_C. crispa_ of Tafalla, and bark and leaves of _C. Lucumæfolia_, are
-partly in my possession, partly in that of Mr. Howard, and partly in
-that of Mr. Veitch.
-
-[385] Six cases of chinchona-plants from this depôt were despatched to
-Ceylon by the mail of March 4, 1862.
-
-[386] See Fortune's _Tea Districts_, chap. xxi. p. 358-9.
-
-[387] Mr. Cross says that Wardian cases, as they are at present
-constructed, are notoriously unfit for the growth of plants of any
-description. He adds that the plants must be healthy root and top
-before they are deposited in the cases. They ought to be exposed for at
-least a month to the full action of the sun and atmosphere, so that the
-juices, stems, and leaves may be fully developed and matured. Plants
-taken out of hothouses, or from dense forests, are not in a fit state
-to be sent away immediately in Wardian cases. They are then "blanched,"
-and are easily affected by adverse influences, such as excess of
-moisture or drought.
-
-[388] In October, 1861, the _Schinus molle_ plants were 3 feet high;
-and the chirimoyas 15 inches. Plants of both have been sent to the
-gardens at Bangalore.
-
-[389] Seemann's _Voyage of the Herald_, i. p. 171.
-
-[390] These 11 classes are:--1. The _Kirüm Nairs_, who are
-agriculturists, clerks, and accountants, and do the cooking on all
-public occasions, a sure sign of transcendent rank. 2. The _Sudra
-Nairs_. 3. The _Charnadus_. 4. The _Villiums_, who are palkee-bearers
-to Namburis and Rajahs. 5. The _Wattacotas_, or oil-makers. 6. The
-_Atticourchis_, or cultivators. 7. The _Wallacutras_, or barbers. 8.
-The _Wallateratas_, or washermen. 9. The _Tunars_, or tailors. 10. The
-_Andoras_, or pot-makers. 11. The _Taragons_, or weavers, who are very
-low in the scale, for even a potter must purify himself if he chances
-to touch a weaver.--Buchanan, ii. p. 408.
-
-[391] Buchanan.
-
-[392] Temulporum and Palghaut.
-
-[393] They range from 12 to 60 reas, or 6 pies to 2 annas 5 pies per
-tree.
-
-[394] The value of the exported nuts, kernels, oil, and coir of the
-cocoanuts in 1859, was 157,995_l._
-
-[395] Drury's _Useful Plants of India_.
-
-[396] The best soil for ginger-cultivation is red earth free from
-gravel. At the commencement of the monsoon beds of 10 or 12 feet by 3
-or 4 are formed, in which holes are dug a foot apart, which are filled
-with manure. The roots, hitherto carefully buried under sheds, are dug
-out, chipped into suitable sizes for planting (1-1/2 to 2 inches long),
-and buried in the holes. The bed is then covered with a thick layer
-of green leaves, which serve as manure, while they keep the beds from
-too much dampness. Rain is requisite, but the beds must be kept from
-inundation, and drains are therefore cut between them. The roots or
-rhizomes, when old, are scalded, scraped, and dried, and thus form the
-white ginger of commerce.--Drury's _Useful Plants of India_.
-
-[397] The tallipot or fan-palm (_Corypha umbraculifera_) has a stem 60
-or 70 feet high, crowned with enormous fan-shaped leaves, with 40 or 50
-pairs of segments. These fronds, when dried, are very strong, and are
-used for hats and umbrellas. The petiole is seven feet long, and the
-blade six feet long and thirteen feet broad.
-
-[398] The sumach-tree (_Cæsalpinia coriaria_) was introduced into India
-from America, by Dr. Wallich, in 1842. The pods are much used for
-tanning purposes.
-
-[399] _Nil_, blue, and _giri_, a mountain; from the blue _Justitias_
-which cover many of the hill-slopes.
-
-[400] _Report of Captain J. Ouchterlony, Superintendent of the
-Neilgherry Survey in 1848._
-
-[401] Ferdosi.
-
-[402] Dr. Wight says that this plant might be collected in vast
-quantities with little trouble or expense, and yields an excellent red
-dye.
-
-[403] This nettle is frequent all over the higher ranges of the
-Neilgherries. The bark yields a fine strong fibre, which the
-natives obtain by first boiling the whole plant, to deprive it
-of its virulently-stinging properties, and then peeling the
-stalks. The textile material thus obtained is of great delicacy
-and strength.--Wight's _Spicelegium Neilgherense_. The fibre of
-the Neilgherry nettle is worth 200_l._ a ton in England, and its
-cultivation is likely to be a remunerative speculation.
-
-[404] _Tribes inhabiting the Neilgherry Hills, from the rough Notes of
-a German Missionary._ (Madras, 1856.)
-
-[405] _Vocabulary of the Dialect spoken by the Todars of the Nilagiri
-Mountains_, by the Rev. F. Metz, of the German Evangelical Mission.
-(Madras, 1857.)
-
-[406] _Antiquities of the Neilgherry Hills_, by Captain H. Congreve,
-1847. Also, Caldwell's _Comparative Dravidian Grammar_. The German
-missionaries believe that these cairns were the work of the Kurumbers,
-another wild hill tribe.
-
-[407] Todars pay two taxes to Government in return, on female buffaloes
-and on grazing land, both small in amount.
-
-[408] _Raggee_, however, is the least nourishing of all the cereals,
-although it forms the chief part of the diet of the poorer classes in
-Mysore and on the Neilgherries. In good seasons it yields 120-fold, but
-it is very poor fare.
-
-[409] In 1807 Buchanan mentioned the Badagas of the Neilgherries, as
-gatherers of honey and wax in the hills south of Wynaad.--ii. p. 246
-and p. 273.
-
-[410] Literally "one stone village."
-
-[411] The great Tamil scholar.
-
-[412] _Hooli_, a tiger in the Badaga language; and _cul_, a rock or
-stone in Tamil and Canarese. _Pili_ is a tiger in Tamil.
-
-[413] Mr. Fowler, in his evidence before a Committee of the House of
-Commons, gave 2500 to 4000 feet as the most favourable elevation for
-the growth of coffee.
-
-[414] There are 11,386 acres of land under coffee cultivation in
-Wynaad, 7358 owned by Europeans, and 4028 by natives: of these 7224 are
-liable to assessment, that is, the coffee-trees are in bearing.
-
-[415] Besides a _jemmi_ fee on Government land, of eight annas an acre.
-
-[416] Cleghorn's _Forests and Gardens of Southern India_, p. 16.
-
-[417] Several species of _Chinchonæ_ flourish at altitudes from 8000
-to over 10,000 feet above the sea, and within the region of frequent
-frosts.
-
-[418] Karsten.
-
-[419] Smyth's _Journey from Lima to Para_, p. 115.
-
-[420] Dr. A. Smith's _Peru as It Is_, ii. p. 57.
-
-[421] Mr. Spruce's _Report_, p. 27.
-
-[422] Called _Cinchona excelsa_ by Dr. Roxburgh, but excluded from the
-list of Chinchonæ by Dr. Wallich, who gave the plant its present name.
-
-[423] In the _Mahabharata_ the five Pandus, who contended with the
-100 Kurus or vices, were--Yudisthira, the personification of modesty;
-and his brothers Arjuna, or courage; Bhima, or strength; Nakal, or
-beauty; and Sahadeva, or harmony. The conversation between Arjuna and
-the incarnate deity Krishna, in the _Bhagavat Gita_, an episode in the
-_Mahabharata_, is perhaps the finest passage in the whole range of
-Sanscrit literature.
-
-[424] _Cæsalpinia sappan_, a handsome tree, with curiously-shaped pods.
-It yields a valuable dye.
-
-[425] Called _jowaree_, in Bengalee; _jonna_, in Telugu; _yawanul_, in
-Sanscrit; and _doora_, in Egypt.
-
-[426] _Dolichos lablab_, a kind of pulse much eaten by the poor people.
-
-[427] Cotton (_Gossypium Indicum_) is called _parati_, in Tamil;
-_putti_, in Telugu; and _kurpas_, in Sanscrit.
-
-[428] The former of these grains has already been mentioned. The
-latter is _Panicum spicatum_, or spiked millet. It is called _bajree_,
-in Guzeratee; and _kunghoo_, in Sanscrit; and is made into cakes and
-porridge.
-
-[429] "The black cotton soil seems to have arisen from the
-decomposition of basalt and trap. When dry it is dark-coloured,
-and glistens from the presence of nearly pure grains of silica. It
-possesses extraordinary attraction for water, and forms with it a most
-tenacious mud."--_Dr. Forbes Watson._
-
-[430] "The district of Coimbatore lies opposite the great gap in the
-Peninsular chain between the southern slopes of the Nilgiri mountains,
-and the northern face of those of Travancor. Across this depression
-the S.W. monsoon has almost a free passage to the eastward; but the
-great elevation of the mountains on both sides, and the absence of any
-considerable hills in the district, cause the monsoon wind to pass over
-without depositing much of its moisture; and, though the climate is
-humid, the rainfall is very trifling. During the N.E. monsoon the hills
-of Salem intercept the moisture."--Hooker's _Flora Indica_, i. p. 132.
-
-[431] Lindley's _Theory and Practice of Horticulture_, p. 487.
-
-[432] "This is an assurance which no private tenant in any country, not
-even in England, has obtained."--_East India Company's Memorandum_,
-1858, p. 17.
-
-[433] _Koda_, a shade or umbrella; and _karnal_, a jungle.
-
-[434] Literally "Fruit-hills."
-
-[435] Yet I missed the _Berberis Mahonia_, which in the Neilgherries is
-not found beyond the limits of the S.W. monsoon.
-
-[436] For short accounts of the Pulney hills, see--
-
-1. _Memoir of the Varagherry Hills_, by Capt. B. S. Ward, _Madras
-Journal of Literature and Science_, Oct. 1837, vol. vi. p. 280.
-
-2. _Observations on the Pulney Mountains_, by Dr. Wight, _Madras
-Journal_, v. p. 280.
-
-3. _Report on the Pulneys_, by Lieut. R. H. Beddome, _Madras Journal_,
-1857.
-
-4. Sir Charles Trevelyan's _Official Tour in the South of India_.
-He says, "It is an important fact that, as regards much the largest
-portion of this tract, there is no claim to the soil which can
-interfere with the establishment of the most absolute freehold."
-
-[437] For a very interesting account of the Anamallay hills, see
-_Forests and Gardens of South India_, p. 289-302, by Dr. Cleghorn,
-Conservator of Forests in the Madras Presidency.
-
-[438] Tamil is spoken throughout the Carnatic, in the southern part
-of Travancore, and north part of Ceylon, by about 10,000,000 souls.
-Telugu, the first of the Dravidian languages in euphonious sweetness,
-is spoken in the Ceded districts, Kurnool, part of the Nizam's
-territory, and part of Nagpore; Canarese in Canara and Mysore; and
-Malayalam in Malabar. The whole Dravidian race numbers 30,000,000
-souls. The Tamil, Telugu, and Malayalam languages have each a system
-of written characters peculiar to itself: the Canarese letters are
-borrowed from the Telugu.
-
-[439] Caldwell's _Comparative Dravidian Grammar_. Preface, p. v.
-
-[440] _Lectures on the Science of Language_, p. 341.
-
-[441] Adam Smith says that numerals are among the most abstract ideas
-which the human mind is capable of forming. See a paper read before the
-Ethnological Society in Feb. 1862, _On the numerals as evidence of the
-progress of civilization_, by Mr. Crawford.
-
-[442] Caldwell, p. 2.
-
-[443] _Kolki_ of the Periplus; perhaps _Kilkhar_, on the Coromandel
-coast, opposite Rameswaram.
-
-[444] In Sanscrit.
-
-[445] In 1802 a pot of Roman coins was dug up near Dharaparum, in
-Coimbatore, of the Emperors Augustus and Tiberius, with _Cæsarea_
-marked on them, the place where they were struck. Buchanan's _Travels_,
-ii. p. 318.
-
-One coin, a Roman _aureus_, has been found in a cairn on the Neilgherry
-hills.--Captain H. Congreve's _Antiquities of the Neilgherry Hills_.
-
-[446] The author of the Periplus of the Erythræan Sea mentions Nelcynda
-(Neliceram), Paralia (Malabar), and Comari (Cape Comorin), as under
-King Pandion (Regio Pandionis); and Dr. Vincent thinks that the Pandyan
-Kings of Madura lost Malabar between the time of the author of the
-Periplus and that of Ptolemy; because the latter does not allude to
-Pandion until Cape Comorin is passed. Chira is the modern Coimbatore,
-and the capital of the Chira state was at Caroor. The state of Chola is
-the modern Tanjore. The word _Pandya_ is probably of Sanscrit origin,
-but the masculine termination of _on_ is Tamil.
-
-[447] "In Tamil few Brahmins have written anything worthy of
-preservation: but the language has been cultivated and developed with
-immense zeal and success by native Sudras."--_Caldwell_, p. 33. Tamil
-literature, now extant, dates from the eighth or ninth century: p. 68.
-
-[448] Dr. Ainslie, in his _Materia Medica_, gives a list of twenty
-works by Aghastya, chiefly on medical subjects, some of them translated
-from Sanscrit.
-
-[449] For a list of kings of Madura, of the Pandyan and Naik dynasties,
-see a paper in the Asiatic Society's Journals, by H. H. Wilson; from
-MS. collections of the late Colonel Mackenzie.
-
-[450] Tanjore was seized by the Mahrattas in 1675. The last Naik
-sovereign of Madura was installed as a tributary of the Nawab of the
-Carnatic.
-
-[451] Namely the _Michelia Champacca_, a golden-coloured flower
-with a strong aromatic smell, also dedicated to Krishna; the
-mango-flower-called _amra_; the _Pavonia odorata_ with a sweet flower,
-called _bulla_; the _Strychnos potatorum_; and the _Mesua ferea_, a
-guttiferous plant, with a flower white outside, and yellow inside the
-tube, with a smell like sweet-briar.
-
-[452] While on the subject of sacred Hindu plants, I may also
-mention the _soma_ juice, so often alluded to in the Vedas, which
-comes from a leafless asclepiad (_Sarcostemma viminale_) with white
-flowers in terminal umbels, which appear during the rains, in the
-Deccan: the holy _kusa_-grass (_Poa cynosuroides_), made into ropes
-in the N.W. provinces: the peepul-tree, the banyan, the neem (_Melia
-Azadyraclita_): the _Cratæva religiosa_, specially sacred to Siva:
-the _Nerium odorum_, sacred to Vishnu and Siva: the _Cæsalpinia
-pulcherrima_, sacred to Siva: the _Guettarda speciosa_, sacred to
-Siva and Vishnu: the _Origanum marjoranum_, a labiate plant sacred
-to Vishnu and Siva: the _Caryophyllum inophyllum_, sacred to Vishnu
-and Siva: the _Pandanus odoratissimus_, sacred to Vishnu and Mariama,
-but offensive to Siva: the _Artemisia astriaka_, sacred to Vishnu and
-Siva: the _Ocimum sanctum_ or _toolsu_, a labiate plant with a white
-flower, specially sacred to Vishnu and Krishna: and the _Chrisanthemum
-Indicum_, a yellow flower, sacred to Vishnu and Siva.
-
-[453] Mr. Caldwell considers that these lines do not allude to any of
-the avaturs of the Hindu Deities, but that they are borrowed, in some
-unexplained way, from Christianity.
-
-[454] In Fergusson's _Architecture_, i. p. 105, the hall is represented
-with an arched roof, in a sketch from Daniell's _Views of Hindostan_.
-
-[455] There was a Portuguese Jesuit mission, with two Christian
-churches, established at Madura during the reign of Tirumalla Naik. It
-was founded by Robert de Nobilibus, a nephew of Cardinal Bellarmin, and
-the missionaries wore the sacred thread, declaring themselves to be
-Brahmins from the West.
-
-[456] The Brahmins of course are of mixed blood, through intercourse
-with Tamil women. Children are therefore Sudras, and are not Brahmins
-until they are invested with the sacred thread.
-
-[457] From _Parei_, a drum, as they act as drummers at funerals.
-
-[458] Caldwell's _Comparative Dravidian Grammar_, Appendix, p. 491.
-
-[459] _Proceedings of the South India Missionary Conference_, 1858, p.
-283.
-
-[460] _Reports connected with the duties of the Corps of Engineers of
-the Madras Presidency_, 1846, vol. ii., p. 108. _Report of Captain
-Bell_, p. 117.
-
-[461] There was formerly a peculiar system of collecting land revenue
-prevalent in Tanjore and part of Tinnevelly, called _Oolungoo_, by
-which the Government demand was dependent on the current price of
-grain. A standard grain assessment was fixed on each village, and
-also a standard rate according to which the grain demand was to
-be commuted into money; but if prices rose more than 10 per cent.
-above the standard commutation rate, or fell more than 5 per cent.
-below it, the Government, and not the cultivator, was to receive the
-profit and to bear the loss. The advantage of the system was that
-the Government participated in the benefit of high prices with the
-cultivator, while the latter was relieved from loss when prices were
-much depressed.--Mill's _India in 1858_, p. 119.
-
-This Oolungoo system was introduced into Tanjore in 1825. It was
-found that the system was fertile in fraud and corruption, especially
-in connection with the determination of the annual price, and
-with claims for alleged deficiency of produce. In July, 1859, the
-Government resolved to abolish the Oolungoo system, and to substitute
-a fixed money demand, similar to that which prevails in all other
-districts. By 1860 this change had been completed, both in Tanjore
-and Tinnevelly.--_Principal Measures of Sir Charles Trevelyan's
-Administration at Madras_ (_Madras_, 1860), p. 55.
-
-[462] The largest temple in Southern India, next to that of Madura.
-
-[463] From _Kar_, black, and _ur_ a town, in Tamil.
-
-[464] Hooker's _Flora Indica_, i. p. 124.
-
-[465] Ibid., i. p. 133.
-
-[466] Dr. Cleghorn states that the Seegoor forest has been much
-exhausted by unscrupulous contractors. "It is important," he adds,
-"that it should be allowed to recover, as it is the main source of
-supply to Ootacamund for housebuilding purposes." Captain Morgan has
-been placed in charge of it, and it is hoped that the sale of sandal
-and jungle-wood will cover the expenses, while the young teak is coming
-on for future supply, P. 36.
-
-[467] The areca-palm requires a low moist situation, with rather
-a sandy soil, either under the _bund_ of a tank, or in a position
-otherwise favourable for irrigation. The seeds are put into holes six
-feet apart, and the tree comes into bearing in about eight years. It
-yields fruit for fifty years, and, when in full bearing, produces 1-1/2
-lbs. of nuts.
-
-[468] The Lingayets are members of the _Vira Saiva_ sect, or
-worshippers of Siva as the _Linga_, a representation of which they
-carry round their necks. The sect is numerous in the central and
-southern parts of the peninsula. It is of modern origin, having been
-founded by a Brahmin of Kalyan in the middle of the 12th century.
-Its members deny the sanctity of the Brahmins and the authority of
-the Vedas, recognize various divinities, and virtually abolish the
-distinction of castes and the inferiority of women. They are divided
-into _Aradhyas_, by birth Brahmins, and often well versed in Sanscrit
-literature; _Jangamas_, who have a literature of their own, written in
-Karnata and Telugu; and Bhaktas.--Wilson's _Indian Glossary_, p. 311.
-
-[469] The whole population of Coorg is about 119,160.
-
-[470] Namely, the _Amma Kodagas_ or Cauvery Brahmins; the _Kodagas_ or
-chief tribe; the _Himbokulu_ or herdsmen; the _Heggade_ or cultivators;
-the _Ari_ or carpenters; the _Badige_ or smiths; the _Kuruba_ or honey
-gatherers; the _Kavati_ or jungle cultivators; the _Budiya_ or drawers
-of toddy from the _Caryota urens_ palm; the _Meda_ or basket-makers;
-the _Kaleya_ or farm-labourers; the _Holeya_ or slaves; and the
-_Yerawa_ or slaves from Malabar, cheaper than cattle.
-
-[471] _Coorg_, by Rev. H. Moegling. (Mangalore, 1855.)
-
-[472] Observations by Dr. R. Baikie. _Madras Journal_, 1837, vi. p. 342.
-
-[473]
-
- 1860-61.
-
- _Revenue of Coorg._ | _Expenditure._
- |
- Land revenue £14,727 | General expenditure £10,211
- Excise and stamps 3,611 | Public works 1,153
- Income tax 98 |
- Miscellaneous 8,300 |
- ------ | ------
- £26,736 | £11,364
- ------ | ------
-
-[474] Seemann's _Popular History of the Palms_, p. 134.
-
-[475] Moegling's _Coorg_, pp. 74-77; also Buchanan's _Travels_, ii. p.
-511, and Drury's _Useful Plants of India_.
-
-[476] Cleghorn's _Forests and Gardens of South India_, pp. 126-44,
-where the official correspondence respecting _kumari_ will be found.
-
-[477] _Cleghorn_, p. 11. Poon spars are also obtained from _Stercula
-fœtida_, a tree with brownish flowers, emitting a most horrible smell.
-
-[478] Hooker's _Flora Indica_, i. p. 126.
-
-[479] The inhabitants of the Laccadive islands are Sooni Mussulmans.
-They have some songs commemorating the introduction of Islam 500 years
-ago, but do not know when the Beebee of Cannanore got possession.
-Menakoy, the largest island, is a mass of coral 5-1/2 miles in
-diameter. The land is less than a mile wide, the rest being a reef
-encircling a large lagoon. Within a hundred yards of the reef there
-is no bottom. The lagoon, which abounds in turtle and fish, has three
-entrances from the sea, one of which has a depth of two fathoms. The
-soil of the island is a coarse powdered coral, with a little vegetable
-matter. It is quite flat, no part being destitute of vegetation; the
-south thickly covered with cocoanut-trees and underwood, and the north
-more sparingly. Rats abound, there are some cats, a few cows and goats,
-large grey cranes, ducks occasionally, and the mosquitos are fearful.
-
-The population is 2500; of these 116 are _Malikans_, the aristocracy
-of the islands, who own vessels trading to Bengal. The _Koornakar_, or
-agent of the Beebee, is generally a _Malikan_; he collects rents, and
-superintends her traffic. The _Malikans_ have the exclusive privilege
-of wearing shoes, live in large houses built round courtyards, and
-possess English quadrants, charts, compasses, and telescopes. Below
-them are 180 _Malummies_, or pilots, a rank obtained by merit.
-Then 1107 _Klasies_, forming the bulk of the population, who are
-small landed proprietors, go to sea for regular wages, but are very
-independent. Then 583 _Maylacherries_, or tree-climbers for hire. The
-head-men are elected by the people. The islanders have six or seven
-vessels fit for the Bengal trade, and three or four for coasting. They
-go with money to Goa and Mangalore for salt and rice, with coir to
-Bengal, with cocoanuts to Galle, and bring Calcutta cloths home.--Mr.
-Thomas's _Report_.
-
-[480] The gross exports of cotton from the ports in the various
-districts of the Madras Presidency in 1859-60 were as follows:--
-
- Vizagapatam 40,758 lbs. Valued at £783
- Gosavery 3,000 " 36
- Krishna 198,670 " 1,591
- Nellore 21,075 " 230
- Fort St. George 7,960,368 " 128,648
- Tinnevelly 18,562,546 " 274,380
- Malabar 2,509,132 " 49,900
- N. and S. Canara 33,264,498 " 504,905
- ----------- --------
- Total 62,560,047 " 960,473
- ----------- --------
-
-In 1860-61 the total export of cotton from Bombay amounted to
-355,393,894 lbs.; of which 278,868,126 lbs. went to Great Britain.
-
-In the same year the ports of Malabar and Canara sent 55,182,181 lbs.
-to Bombay.
-
-[481] In lat. 15° N. the western ghauts are not more than 1100 feet
-above the sea.
-
-[482] The trap formation of the northern part of the ghauts terminates
-in 18° N., and is succeeded by laterite.
-
-[483] _Transactions of the Medical and Physical Society of Bombay for
-1838_, i. p. 92.
-
-[484] Or _Gnidia eriocephala_ of Graham.--Dalzell's _Bombay Flora_, p.
-221.
-
-[485] Dalzell's _Bombay Flora_, p. 93.
-
-[486] Ibid., p. 275.
-
-[487] The following list of shrubs, trees, and ferns growing at
-Mahabaleshwur has been kindly furnished by Mr. Dalzell.
-
-LIST OF SHRUBS AND TREES GROWING ON THE HIGHEST GROUND AT MAHABALESHWUR.
-
- Eugenia Jambolanum.
- Memecylon tinctorium.
- Mæsa Indica.
- Pygeum Zeylanicum.
- Indigofera pulchella.
- Actinodaphne (2 sp.).
- Bradleia lanceolaria.
- Elæagnus Kologa.
- Osyris Wightiana.
- Lasiosiphon speciosus.
- Salix tetrasperma.
- Callicarpa cana.
- Strobilanthus asperrimus and callosus.
- Ligustrum Neilgherrense.
- Olea dioica and Roxburgiana.
- Ilex Wightiana.
- Maba nigrescens.
- Diospyros (3 sp.)
- Hopea spicata and racemosa.
- Embelia ribes and glandulifera.
- Notonia grandiflora.
- Artemisia parviflora and Indica.
-
-CHINCHONACEÆ.
-
- Grumilea vaginans.
- Pavetta Indica.
- Ixora nigricans and parviflora.
- Canthium umbellatum.
- Vangueria edulis.
- Santia venulosa.
- Wendlandia Notoniana.
- Hymenodictyon obovatum and excelsum.
- Griffithia fragrans.
- Randia dumetorum.
-
-FERNS AT MAHABALESHWUR.
-
- Lastrea densa and cochleata.
- Nephrodium molle.
- Sagenia hippocrepis.
- Athyrium filix fœmina.
- Asplenium planicaule and erectum.
- Diplazium esculentum.
- Pteris quadrialata, lucida, and aquilina.
- Campteria Rottleriana.
- Adiantum lunulatum.
- Cheilanthes farinosa.
- Polypodium quercifolium.
- Pleopeltis nuda.
- Pœcilopteris virens.
- Leptochilus lanceolatus.
- Acrostichum aureum.
- Lygodium scandens.
- Osmunda regalis.
-
-[488] Every Hindu wears a sect-mark on his forehead. These marks are
-thick daubs of white earth, red ochre, or sandal-wood, and there are
-several forms according to the different sects. The grand distinctions
-are between worshippers of Vishnu and Siva, the latter wearing his mark
-horizontal, and the former perpendicular. Any conical or triangular
-mark is a symbol of the _linga_. Two perpendicular lines and a dot
-between, denotes a worshipper of Vishnu as Rama or Krishna, &c. &c.
-
-[489] Cleghorn, p. 222. Dalzell, p. 86.
-
-[490] Or _Euphorbia neriifolia_. Dalzell, p. 226.
-
-[491] _Account of the village of Lony_, by T. Coats. _Transactions of
-the Bombay Literary Society_, 1823, vol. iii. p. 172.
-
-[492] The _cumboo_ of the Madras Presidency (_Holcus spicatus_).
-
-[493] The _cholum_ of Madras (_Sorghum vulgare_).
-
-[494] The natives of India are supplied, by Nature, with an endless
-variety of condiments to season their food, many of them growing wild.
-In the different parts of India I noticed as many as twenty-five
-ingredients used in curries and porridges. The tender leaves and
-legumes of the _agati_ (_Agati grandiflora_); oil from the _elloopa_
-fruit (_Bassia longifolia_); young unripe gourds of the _Benincasa
-cerifera_; the _papaw_ fruit; cocoanut-oil; the leaves of _Canthium
-parviflorum_; capsicums; cinnamon; leaves of _Cocculus villosus_;
-turmeric; cardamoms; _jhingo_ (_Luffa acutangula_); the fruit of
-_Momordica charantia_; green fruit of _Morinda citrifolia_; the legumes
-of the horse-radish-tree (_Hyperanthera Moringa_); the plantain; the
-tender shoots of the lotus; the pickled seeds of a _Nymphæa_; the
-leaves of _Premna latifolia_; berries of _Solanum verbascifolium_;
-legumes of _Trigonella tetrapetala_; the white centre of the leaf culms
-of lemon-grass; the _Lablab cultratus_; onions; the fruit of _Sapota
-elingoides_ in the Neilgherries; the _moong_ (_Phaseolus mungo_); and
-many other pulses.
-
-[495] The ploughs, and the carts on wheels bringing home the food from
-the fields, are mentioned in the 1st Ashtaka of the Rig Veda.
-
-[496] Dr. Forbes Watson has made some very interesting calculations on
-the amount of pulses rich in nitrogen, which must be added to rice and
-other cereals comparatively poor in that constituent, in order that the
-mixture may contain the same proportion of carbonous to nitrogenous
-matter as is found in wheat, namely six to one. (See Table, next page.)
-
-The cereals which I saw growing in the peninsula of India, besides
-rice, maize, wheat, and barley, were:--
-
-1. _Setaria Italica_, called _tennay_ in Tamil, and _samee_ by the
-tribes on the Neilgherry hills, which is the Italian millet. The seeds
-are used for cakes and porridge. In the Deccan it is only cultivated
-in small quantities for the ryot's own use, and seldom for market. The
-grain is very small.
-
-2. _Panicum Miliaceum_, called _varagoo_ on the Pulney hills, and
-_warree_ in the Deccan: a small millet, generally sown broadcast on the
-sides of hills. In the Neilgherries it is used as an offering to the
-gods, mixed with honey, and wrapped in plantain-leaves.
-
-3. _Panicum pilosum_, or _badlee_, will grow in the worst soil, but is
-not much cultivated, unless the rains happen to be too scanty for other
-crops. The seed is very small, forming a long hairy spike.
-
-4. _Cynosurus corocanus_, or _ragee_, is a very prolific grain, and
-forms the staple food of the poorer classes in Mysore, and on the
-slopes of the ghauts. It requires a light good soil, from which the
-water readily flows. In the Deccan they raise it in seed-beds, and
-transplant when a few inches high. It is made into dark brown cakes.
-
-5. _Holcus spicatus_, or spiked millet, called _cumboo_ in Madras, and
-_bajree_ in the Deccan, where it is the chief food of the inhabitants,
-and is considered very nutritious.
-
-6. _Sorghum vulgare_, or great millet, called _cholum_ in Madras, and
-_jowaree_ in the Deccan. It is made into cakes and porridge, and the
-stalks, which contain sugar, are excellent fodder for cattle. It grows
-six or eight feet high, and soon exhausts the soil, so that two crops
-are never taken in succession.
-
-7. _Sesamum Indicum_, or gingelee oil-plant, called _till_ in the
-Deccan. Oil is expressed from the seeds, which are also toasted and
-ground into meal for food. In the Deccan it is sown on gravelly or red
-soil, and the plants grow three or four feet high. Presents of the
-seed, made up in little boxes, are exchanged by friends on the day that
-the sun takes its northerly declination; and they are also acceptable
-as offerings to the god Mahadeo or Siva.
-
-With these seven grains, the following pulses are usually raised:--
-
-1. _Cicer arietinum_, or Bengal gram, the seeds of which are eaten, and
-the oxalic acid, which exudes from all parts of the plant, is used as
-vinegar for curries.
-
-2. _Dolichos unifloris_, or horse gram, with grey seeds, used for
-feeding horses and cattle.
-
-3. _Dolichos sinensis_, or _lobia_, a twining annual, with large pale
-violet flowers. The seeds are much used for food.
-
-4. _Cajanus Indicus_, pigeon-pea, or _toor_. A shrub three to six feet
-high, with yellow papilionaceous flowers. This is an excellent pulse,
-and makes a good peas-pudding.
-
-5. _Phaseolus mungo_, black gram, or _moong_. A nearly erect, hairy
-annual, with greenish-yellow flowers. It is much cultivated, and is a
-very important article of food.
-
-6. _Phaseolus rostratus_, or _hullounda_, a twining plant, with large,
-deep rose-purple, papilionaceous flowers, grown in Malabar, and other
-parts of the peninsula.
-
-7. Another kind of _moong_, called _ooreed_, with black and white seeds.
-
-8. _Lablab cultratus_, a twining plant, with white, red, or purple
-papilionaceous flowers; much cultivated in gardens, and used for food.
-
-9. _Dolichos lablab_, or _bulla_, a twining plant of which there are
-several varieties. The seeds are much eaten by the poorer classes when
-rice is dear, and are reckoned a wholesome substantial food. Cattle are
-very fond of the stalks. One variety, with white flowers, is cultivated
-in gardens, supported on poles, forming arbours about the doors of
-houses. The pods are eaten, but not the seeds.
-
-[Illustration: Cereals.]
-
-[497] Built in 1749 by the Peishwa Balajee Bajee Rao.
-
-[498] "The cultivation of the chinchona-trees may succeed in localities
-not appearing to offer exactly the same conditions regarding climate
-and the general character of the country as are peculiar to their
-native forests."--_Report by Dr. Brandis_ (Supplement to the _Calcutta
-Gazette_, August 31, 1861), p. 467.
-
-[499] "Mr. McIvor deserves great credit for the manner in which he
-has laid out the garden. It is both a beautiful pleasure-ground, and
-a valuable public institution for the improvement of indigenous, and
-the naturalisation of foreign plants; and it has been formed from the
-commencement by Mr. McIvor, with great industry and artistic skill, out
-of a rude ravine."--_Minute by Sir Charles Trevelyan_, Feb. 24th, 1860.
-
-[500] _Cleghorn_, p. 318.
-
-[501] _Cleghorn_, p. 180 and 359.
-
-[502] I have supplied Mr. McIvor with the following works on the
-chinchona-plants:--
-
-1. Weddell's _Histoire Naturelle des Quinquinas_.
-
-2. Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_.
-
-3. Poeppig's _Notes on the Chinchona Trees and Barks of Huanuco_.
-
-4. Karsten's _Medicinal Chinchona Barks of New Granada_.
-
-5. Markham's _Report of a Visit to the Chinchona Forests of Caravaya_.
-
-6. Spruce's _Expedition to procure Seeds and Plants of C. succirubra_.
-
-7. Pritchett's _Report on the Chinchona Plants of Huanuco_.
-
-8. Cross's _Report on the C. Condaminea_.
-
-9. Junghuhn's _Cultivation of the Quina-tree in Java_, 1859.
-
-10. _Botanical Descriptions of Species of Chinchonæ now growing in
-India._
-
-[503] _Order of the Madras Government_, July 3rd, 1861, No. 1328.
-
-[504] _Secretary to the Government of India, to the Secretary to the
-Government of Fort St. George_, Dec. 9th, 1861.
-
-[505] I sent a smaller parcel of C. Condaminea seeds in a letter, which
-arrived first at Ootacamund, in the middle of February. Sixteen days
-after sowing, twelve seeds were found to have germinated; and early in
-March 138 seedlings were up, or 30 per cent. of the total number of
-seeds sown. The large parcel of seeds arrived at Ootacamund on March
-4th, and were sown at once. See p. 570.
-
-[506] This is a variety of _C. nitida_.
-
-[507] The chinchona-plantations were commenced in Java in December
-1854. On the 31st of December, 1860, they had of
-
- _C. Calisaya_ plants: 5510 in the germinating sheds.
- 1806 planted out.
- 1030 living cuttings.
- _C. lancifolia_ plants: 38 in the nursery sheds.
- 42 planted out.
- 28 living cuttings.
- ----
- Total 8454
-
-Their other species is worthless.--Mr. Fraser's _Report_, p. 2.
-
-[508] "It is the height of improvidence for the collectors to strip
-off the bark from the roots, thus securing a worthless product at the
-expense of any possible future renovation of the tree."--_Howard_.
-
-[509] See chap. iii. p. 58.
-
-[510] This is provided for in Java by placing a shed over the young
-plants.
-
-[511] Mr. McIvor informs me that the winter of 1861-62 was the coldest
-he has experienced since he came to the Neilgherry hills, a period of
-fourteen years.
-
-[512] Spruce's _Report_, p. 23.
-
-[513] Howard, _Nueva Quinologia_, Nos. 2 and 7.
-
-[514] Cross's _Report_, p. 5.
-
-[515] See also Weddell's _Histoire Naturelle des Quinquinas_, p. 32.
-
-[516] Mr. Howard thinks that the alkaloids are formed in the barks,
-by a reaction between ammonia and chincho-tannic acid. The alkaloids
-are pure in the bark of the branches, somewhat less so in that of
-the trunk, and most impure in that of the roots.--_Microscopic
-Observations_, p. 2.
-
-[517] Howard.
-
-[518] Spruce's _Report_, p. 83.
-
-[519] Ibid., p. 27. See also _Karsten_, p. 20.
-
-[520] _Karsten_, p. 20.
-
-[521] Spruce's _Report_, p. 23.
-
-[522] Lindley's _Theory and Practice of Horticulture_, p. 70.
-
-[523] In quills from large branches there is more alkaloid than in the
-smaller branches: in the bark of the trunk the proportion is still
-further increased, but this diminishes in quantity and deteriorates in
-quality in the bark of the roots.--_Howard._
-
-[524] Mr. McIvor reports the thickness of the bark of some of the young
-plants at Ootacamund to be nearly a quarter of an inch. The bark of
-quills of _C. Calisaya_ given me by Mr. Howard, as samples from a lot
-on sale, is only one-eighth of an inch in thickness.
-
-[525] The only reason why the value of quill-bark is much less than
-that of _tabla_-bark is that the former is usually mixed with spurious
-barks. Otherwise the value of quill-bark would only be about threepence
-per lb. less than _tabla_-bark.
-
-[526] Cinnamon is one of the plants which, like the chinchonæ, are
-cultivated solely for their bark. Mr. Thwaites, the Director of the
-Botanical Gardens in Ceylon, has supplied me with a few particulars
-respecting the cultivation of cinnamon. The young shoots are peeled
-twice during the year, at a particular period of growth, when the bark
-comes off readily. This time is known at once by the peelers, from the
-appearance of the young shoots, and the process of peeling is then a
-very expeditious one, with practised hands. Young plants are raised
-from seeds in nurseries, and planted six feet apart, when they are a
-foot or eighteen inches long. They will commonly bear peeling in three
-or four years after being transplanted, if in a favourable locality
-and properly attended to. The roots are earthed up frequently, to keep
-the soil loose and free from weeds. In 1858, 750,744 lbs. of cinnamon
-were exported from Ceylon, worth 37,537_l._ There are forty-nine
-cinnamon-gardens in the island.
-
-[527] Mr. McIvor observes that the leaves of all the chinchona-plants
-at Ootacamund are exceedingly bitter to the taste, and he suggests that
-these leaves, which naturally fall off the trees in succession, may
-be turned to account by being imported to England as a substitute for
-hops in the manufacture of beer. They would no doubt prove a healthy
-ingredient in beer, but it remains to be proved whether their bitter
-would preserve it as well as hops.
-
-[528] "Attacked with violent tertian ague, and without any medicine,
-in Pampa-yacu, I made use of the green bark direct from the
-chinchona-tree, which I peeled from one growing a few hundred steps
-distant; and although, in consequence of unavoidable exposure in the
-rainy season, and the very great exhaustion after eight months' wild
-forest life, the disease returned on three occasions, it was each time
-conquered within a week. The very unpleasant additional effect, in this
-case, of the green bark, of producing obstinate obstructions, demands
-consideration. It might be well obviated by a plentiful addition of
-Epsom salts to the infusion. After the first dose of this fresh and
-unadulterated remedy, a sensation of general well-being is felt, and
-after recovery, on the first excursion, one approaches the healing
-trees with warm feelings of gratitude, whose beautiful reddish blossoms
-appear in such quantities in January, and their round crowns can be
-distinguished at a distance."--Poeppig, _Reise_, ii. p. 223.
-
-[529] _Histoire Naturelle des Quinquinas_, p. 13.
-
-[530] "From the unfitness of the 'Grey Bark' species for the production
-of quinine, comparatively small good will be likely to result from
-their naturalisation."--Howard, _Introduction_, p. xiii.
-
-[531] _Quinine and Antiperiodics in their Therapeutic Relations_, by
-Dr. J. Macpherson (Calcutta, 1856), p. 27.
-
-[532] There are 477 coffee estates in Ceylon; and in 1858-59 the
-quantity of coffee exported was 601,595 cwts., valued at 1,488,019_l._
-In the same year the revenue was 654,961_l._, expenditure 594,382_l._,
-value of imports 3,444,889_l._, and of exports 2,328,790_l._
-
-[533] See Mr. Thwaites's _Report_, dated Peradenia, Sept. 28th, 1861.
-
-[534] I have taken the following brief notices of Sikkim, Bhotan, and
-the Khassya hills, from Dr. Hooker's _Flora Indica_, and _Himalayan
-Journals_.
-
-[535] _Flora Indica_, i., p. 178.
-
-[536] _Ibid._, i., p. 175.
-
-[537] _Flora Indica_, i., p. 233. _Himalayan Journals_, ii., p. 277.
-
-[538] _Report_ by Dr. Brandis, _Supplement to the Calcutta Gazette_,
-August 31st, 1861, No. 55, p. 467.
-
-[539] _Quinine and Antiperiodics in their Therapeutic Relations_, by
-Dr. J. Macpherson (Calcutta, 1856).
-
-[540] _Macpherson_, p. 2.
-
- * * * * *
-
-TRANSCRIBER'S NOTES
-
- Compound nouns, names, and hyphenated words
- are not consistent in the original text.
-
- Silently corrected simple spelling, grammar, and typographical
- errors.
-
- Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.
-
- Enclosed italics font in _underscores_.
-
- The caret symbol (^) has been used as in M^r.
-
- All footnotes have been moved to the end of the text
- and renumbered.
-
- Where possible tables have been included though at some
- aesthetic cost. Those tables simply too large to fit in
- this text version have been marked as illustrations.
-
- * * * * *
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels in Peru and India, by
-Clements Robert Markham
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN PERU AND INDIA ***
-
-***** This file should be named 55593-0.txt or 55593-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/9/55593/
-
-Produced by Josep Cols Canals, Alan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.