summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/54835-h/54835-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/54835-h/54835-h.htm')
-rw-r--r--old/54835-h/54835-h.htm6157
1 files changed, 0 insertions, 6157 deletions
diff --git a/old/54835-h/54835-h.htm b/old/54835-h/54835-h.htm
deleted file mode 100644
index 39af0de..0000000
--- a/old/54835-h/54835-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6157 +0,0 @@
-
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>The Project Gutenberg eBook of Le Louvre, tome II by Armand Dayot.</title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-
- <style type="text/css">
-
-h1,h2 {text-align: center; clear: both;}
-h1 {font-size: 2.5em;}
-h2 {font-weight: normal; line-height: 2em; margin-top: 4em;
- word-spacing: 0.2em;}
-.down {position: relative; top: 1.5em;}
-p {margin-top: 0.5em; text-align: justify; margin-bottom: 0.5em;
- text-indent: 1.5em;}
-
-.pagenum {position: absolute; right: 5%; font-size: small;
- font-style: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal;
- color: #ccc; text-align: right;} /* page numbers shown */
-
-/* titles */
-.cent {text-align: center; text-indent: 0; clear: both;}
-.cs8 {font-size: 0.8em;}
-.cs7 {font-size: 0.7em;}
-.cs6 {font-size: 0.6em;}
-/* font styles */
-sup {font-size: 0.7em; font-style: normal; font-variant: normal;}
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-/* spacing */
-.sep2 {margin-top: 2em;}
-.sep3 {margin-top: 3em;}
-.sep4 {margin-top: 4em;}
-.sepb {margin-bottom: 3em;}
-
-/* styling */
-.arttitle {margin-top: 4em; font-weight: bold; font-style: italic;
- text-align: center; text-indent: 0; font-size: 1.2em;}
-.artdim {margin-top: 3em; text-align: center; font-size: 0.9em;}
-.artroom {margin: 1em auto 4em auto; text-align: center; font-size: 0.9em;}
-p.drcap {text-indent: 0; clear: both;}
-p.drcap:first-letter { float: left; font-size: 250%;
- margin: 0.1em 0.1em 0 0; line-height: 0.85em;}
-.esp {letter-spacing: 0.25em; word-spacing: 0.5em;}
-.esp1 {letter-spacing: 0.07em; word-spacing: 0.3em;}
-.sansrf {text-indent: 0; font-family: sans-serif;}
-.talgnr {text-align: right; margin-right: 1em; font-size: 0.8em;}
-.wesp {word-spacing: 0.2em;}
-
-ins {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted silver;}
-
-/* tables - lists */
-table {margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;}
-.tdc {text-align: left; vertical-align: top; padding-left: 2.5em;
- text-indent: -1.4em; padding-right: 1em; font-size: 0.9em;}
-.tdl {text-align: left; vertical-align: top; padding-left: 1.4em;
- text-indent: -1.4em; padding-right: 1em; font-size: 0.9em;}
-.tdr {text-align: right; vertical-align: top; padding-left: 2em;}
-.lsoff {list-style-type: none; margin-left: 3em; text-indent: -1.5em;
- font-size: 0.9em;}
-li {margin-top: 0.2em; margin-bottom: 0; line-height: 1.2em;}
-
-/* box */
-.box {margin: 4em auto 2em auto; max-width: 36em;
- background-color: #f6f6f6; padding: 1em; border: solid 1px #ccc;
- font-size: 0.9em;}
-
-/* lines */
-hr {border-style: solid none none; clear: both; margin: 1em 0 1em 0;}
-hr.full {margin: 2em auto 2em auto; height: 4px; border-width: 4px 0 0 0;
- border-color: #999; clear: both;}
-hr.hr30 {border-style: solid none none; clear: both; margin: 2em 35% 3em 35%;}
-hr.hr16 {border-style: solid none none; clear: both; margin: 1em 42% 3em 42%;}
-
-/* illustrations */
-.figcenter {width: 400px; margin: 4em auto 4em auto; text-align: center;}
-.artpage {width: 400px; margin: 4em auto 4em auto; background-color: #533; padding: 100px; text-align: center;}
-.artpagem {width: 500px; margin: 4em auto 4em auto; background-color: #533; padding: 100px; text-align: center;}
-.artpagew {width: 600px; margin: 4em auto 4em auto; background-color: #533; padding: 100px; text-align: center;}
-.handpage {width: 600px; margin: 4em auto 4em auto; text-align: center;}
-.z00m {text-align: center; font-family: sans-serif; font-size: 0.8em;
- margin-top: 0.5em; font-weight: bold; color: #ddc;}
-
-@media screen {
- body {margin-left: 15%; margin-right: 15%;}
- .npage {margin-top: 4em;}
- .handpage {display: none;}
- }
-
-@media print {
- .npage {margin-top: 4em;}
- .handpage {display: none;}
- }
-
-@media handheld {
- .npage {page-break-before: always;}
- .nobreak {page-break-before: avoid;}
- .pagenum {display: none;}
- .artpage {display: none;}
- .artpagew {display: none;}
- .artpagem {display: none;}
- .box {border: solid 2px #ccc;}
- .figcenter {display: none;}
- .handpage {display: block; page-break-before: always;
- margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.85em;}
- }
-
-/* links */
-a:link {color:#996; text-decoration: none;}
-a:visited {color:#996; text-decoration: none;}
-a:hover {color:#cc9; text-decoration: underline;}
-
- </style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Le musée du Louvre, tome 2 (of 2), by Armand Dayot
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Le musée du Louvre, tome 2 (of 2)
-
-Author: Armand Dayot
-
-Release Date: June 3, 2017 [EBook #54835]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE MUSÉE DU LOUVRE, TOME 2 (OF 2) ***
-
-
-
-
-Produced by Claudine Corbasson, Hans Pieterse and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<hr class="full" />
-
-<p class="sansrf nobreak"><a href="#note">Au lecteur</a></p>
-
-<p class="sansrf nobreak"><a href="#toc">Table des matières</a></p>
-
-<p class="sansrf nobreak sepb"><a href="#index">Index alphabétique</a></p>
-
-<div class="figcenter">
- <img src="images/couverture.jpg" alt="couverture" title="couverture" width="412" height="600" />
-</div>
-
-<div class="npage">
-<p class="sep4 cent">LES GRANDS MUSÉES DU<br />
-MONDE ILLUSTRÉS EN COULEURS</p>
-
-<h1>LE MUSÉE<br />DU LOUVRE</h1>
-
-<p class="cent cs7">Publié sous la direction de M. ARMAND DAYOT, Inspecteur général des Beaux-Arts</p>
-
-<p class="sep3 cent cs8">OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 90 PLANCHES HORS TEXTE EN COULEURS</p>
-
-<p class="sep2 cent"><span class="esp">PIERRE LAFITTE &amp; </span>C<sup>ie</sup><br />
-<span class="cs8">PARIS&nbsp;&mdash;&nbsp;90, CHAMPS-ÉLYSÉES&nbsp;&mdash;&nbsp;PARIS</span><br />
-TOME DEUXIÈME</p>
-</div>
-
-<div class="npage">
-<p class="talgnr"><span class="esp">COPYRIGHT 1913</span><br />
-<span class="cs8 esp1" style="text-decoration: underline;">BY PIERRE LAFITTE &amp; C<sup>ie</sup>.</span></p>
-
-<p class="sep2 talgnr"><span class="wesp">Tous droits de reproduction et de</span><br />
-<span style="text-decoration: underline;">traduction réservés pour tous pays.</span></p>
-</div>
-
-<h2 id="Page_5"><span class="cs7"><span class="down">QUENTIN LA TOUR</span><br />
-(1704-1788)</span><br />
-PORTRAIT DE LOUIS XV</h2>
-
-<div class="artpage">
- <img src="images/im-01.jpg" alt="" title="" width="400" height="471" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-01.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-01.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_6">Louis XV</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LE roi est représenté dans tout l’éclat de la jeunesse. Quentin
-La Tour a rendu avec bonheur cette tête charmante et fine
-qui faisait de Louis XV le plus beau gentilhomme de France.
-Le front, d’un dessin très pur, se développe entre les boucles d’une
-perruque poudrée; sous des sourcils parfaits, les yeux bien ouverts
-ont de la finesse, de l’intelligence, de la bonté; le nez, un peu charnu
-à la base, accuse cette courbure caractéristique dans la famille des
-Bourbons; l’incarnat des lèvres trahit la sensualité bien connue du
-monarque; le menton assez allongé termine agréablement ce beau
-visage et lui donne un grand air de distinction. Une fine cravate blanche
-enserre le cou. Le roi est revêtu d’une riche armure ornée de fleurs de
-lis d’or et doublée de velours bleu; il porte en sautoir le grand cordon
-de l’ordre du Saint-Esprit, en moire bleue; sur la poitrine s’étale un
-autre cordon, écarlate celui-là, auquel est attaché l’ordre de la Toison
-d’Or. Sur l’épaule droite est négligemment jeté le grand manteau royal
-fleurdelisé et doublé d’hermine.</p>
-
-<p>Ce portrait, comme tous ceux de La Tour, est d’une exécution
-supérieure et d’une intensité de vie étonnante. Tout le charme du
-modèle est magnifiquement traduit dans la douceur caressante des
-yeux; c’est bien là le monarque aimable et joli qui, dans les premiers
-temps de son règne, mérita le beau titre de Bien-Aimé que lui avait
-donné son peuple. Et n’allez pas croire que le peintre a flatté son
-modèle; tous les portraits et toutes les gravures du temps attestent la
-<span class="pagenum" id="Page_9">9</span>
-beauté un peu efféminée de Louis XV. Au surplus, Quentin La Tour
-n’avait rien d’un courtisan. Dans une précédente notice, on a pu voir
-qu’il mettait assez peu de bonne grâce dans ses rapports avec
-la Cour et que le roi lui-même n’échappait pas à ses boutades.
-Plusieurs fois, au cours des séances de pose, il se livra, parlant à
-Louis XV, à des réflexions inconvenantes que Louis XIV n’eût pas
-tolérées mais que son successeur supporta sans colère. D’ailleurs,
-comme tous les Bourbons, Louis XV avait de l’esprit et, plus d’une
-fois, les réparties du monarque laissèrent le pauvre La Tour interloqué
-et pantois.</p>
-
-<p>Le portrait de Louis XV figura au Salon de 1748 avec ceux de la
-Reine, du Dauphin, du maréchal de Saxe, du maréchal de Belle-Isle,
-du prince Édouard et de plusieurs autres. A cette époque, La Tour
-était à l’apogée de sa réputation; la Cour et la ville le proclamaient
-le roi du pastel. Tout ce que Paris comptait de considérable par la
-naissance et la fortune briguait l’honneur de se faire peindre par lui.
-La Tour, aussi avisé en affaires qu’habile homme en peinture,
-exploitait cette vogue et demandait pour ses portraits des sommes
-très élevées. Sans être avare&mdash;car il donna maintes preuves de
-générosité,&mdash;il avait une haute opinion de son talent et bien souvent
-ses prétentions furent à ce point exorbitantes que ses modèles lui
-laissèrent pour compte ses portraits plutôt que de payer les sommes
-excessives qu’il réclamait. Nous l’avons vu exigeant quarante-huit
-mille livres pour le portrait de M<sup>me</sup> de Pompadour; nous le retrouvons,
-à toutes les époques de sa vie, bataillant pour le règlement de ses
-portraits, par exemple pour ceux de Mesdames dont il réclame des
-prix exagérés.</p>
-
-<p>Par un curieux retour de fortune, la faveur qui s’attachait aux
-œuvres de La Tour diminua considérablement sur la fin de sa vie.
-Il est vrai de dire que sa main n’était plus aussi sûre et qu’il gâtait
-souvent, par des surcharges et des retouches inutiles, des portraits
-<span class="pagenum" id="Page_10">10</span>
-admirablement peints du premier jet. Quand il mourut, dans un état
-voisin de la folie, il était déjà presque oublié d’une génération qui
-s’était créé de nouveaux goûts et forgé de nouvelles idoles. Après sa
-mort, cette défaveur s’affirma encore et tourna à l’injustice. L’avènement
-de la peinture classique, instaurée en France par David,
-acheva cette déchéance, et le brillant pastelliste fut englobé dans la
-même réprobation que Boucher, Fragonard et Watteau.</p>
-
-<p>Lorsque, en 1817, le frère de La Tour, se conformant à ses dernières
-volontés, légua la plupart de ses toiles à la ville de Saint-Quentin,
-on procéda à une vente qui devait permettre de réaliser certaines
-libéralités du grand pastelliste à des œuvres charitables. Ces enchères
-sont demeurées célèbres; personne ne voulait de ces œuvres que l’on
-couvre d’or aujourd’hui. Le magnifique portrait de Rousseau fut retiré
-à trois francs et celui, non moins beau, de Mondonville accordant son
-violon n’atteignit pas cinq francs. Devant ce piètre résultat, l’abbé
-Duliège, cousin de La Tour et son exécuteur testamentaire, renonça,
-d’accord avec la municipalité de Saint-Quentin, à pousser plus loin
-cette désastreuse opération.</p>
-
-<p>Vers la même époque, vingt-cinq préparations de La Tour sont
-vendues soixante livres; en 1820, un portrait de La Tour, par lui-même,
-qualifié par l’expert de "très beau", est adjugé 15fr.95. En
-1824, vingt-trois portraits, dont dix encadrés et les autres en feuilles,
-sont vendus en lot pour une somme dérisoire. Le portrait de
-Crébillon père atteint péniblement trente francs. Tout récemment
-encore, en 1874, deux «préparations» de Silvestre et Dumont le
-Romain, par La Tour, étaient adjugées 300 francs et le portrait du
-Dauphin montait, non sans effort, à 620 francs.</p>
-
-<p>Il en va tout autrement aujourd’hui. Les pastels de La
-Tour atteignent actuellement des prix que le célèbre pastelliste, si
-âpre au gain, n’aurait jamais osé rêver. Qu’il nous suffise de
-rappeler la vente Doucet, toute récente, où le portrait de Duval
-<span class="pagenum" id="Page_11">11</span>
-de l’Epinoy, par La Tour, est monté jusqu’à six cent mille francs.</p>
-
-<p>Quelque excessif que paraisse ce revirement, il n’est que juste, car
-La Tour fut réellement un grand artiste et il faut se souvenir du mot
-du baron Gérard, devant une de ses préparations: «On nous pilerait
-tous dans un mortier, Gros, Girodet, Guérin et moi, tous les G, qu’on
-ne tirerait pas de nous un morceau comme celui-ci!»</p>
-
-<p>On ne saurait mieux faire que de citer l’opinion de Diderot sur
-Quentin La Tour, à propos du Salon de 1767:</p>
-
-<p>«C’est, certes, un grand mérite aux pastels de la Tour de
-ressembler; mais ce n’est ni leur principal, ni leur seul mérite. Toutes les
-parties de la peinture y sont encore. Le savant, l’ignorant les admirent
-sans avoir jamais vu les personnes; c’est que la chair et la vie y sont,
-mais pourquoi juge-t-on que ce sont des portraits et cela sans s’y
-méprendre? Quelle différence y a-t-il entre une tête de fantaisie et
-une tête réelle? Comment dit-on d’une tête réelle, qu’elle est bien
-dessinée, tandis qu’un des coins de la bouche relève, tandis que
-l’autre tombe? Dans les ouvrages de La Tour, c’est la nature même,
-c’est le système de ses incorrections telles qu’on les y voit tous les
-jours. Ce n’est pas de la poésie; ce n’est que de la peinture.»</p>
-
-<p>Le portrait de <i>Louis XV</i> fut finalement acquis par le Louvre, où
-il figure parmi d’autres belles œuvres du grand pastelliste.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.98.&mdash;Largeur: 0.65.&mdash;<i>Figure grandeur naturelle.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">École française du xix<sup>e</sup> siècle, 6<sup>e</sup> salle</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_12"><span class="cs7 down">ÉCOLE FRANÇAISE</span><br />
-<span class="cs6">(JEAN PERRÉAL?)</span><br />
-PORTRAIT D’HOMME</h2>
-
-<div id="Page_13" class="artpage">
- <img src="images/im-02.jpg" alt="" title="" width="400" height="535" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-02.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-02.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_15">Portrait d’Homme</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">L’HOMME est campé dans une attitude aisée, fière, qui révèle
-un soldat sous l’ajustement du courtisan. La tête énergique, aux
-traits accentués, encadrée de cheveux rudes, fait penser à ces
-gentilshommes batailleurs dont la France tout entière fut le champ
-clos à l’époque des guerres de religion. La douceur n’était pas leur
-vertu; ils n’avaient de respect que pour la force. Féroces dans le
-combat, impitoyables dans la victoire, ils commettaient au nom de
-Dieu les pires atrocités et donnaient carrière, sous le couvert de
-convictions religieuses, à leurs instincts de violence et de rapine,
-allant parfois jusqu’à se mettre en révolte ouverte contre l’autorité
-royale. L’inconnu de ce petit tableau dut être un de ceux-là: il y a de
-l’audace dans le regard, de la dureté dans les lignes du visage, de la
-sévérité dans les lèvres étroitement closes. Une large fraise tuyautée
-encadre la mâle figure du personnage. Le haut du corps est pris dans
-un pourpoint d’un blanc crémeux fermé sur la poitrine par un rang de
-boutons et qui se termine en pointe à la ceinture, selon la mode du
-temps. La main gauche serre la poignée de l’épée, tandis que la droite
-s’appuie sur la hanche. Le haut-de-chausses, raide comme un corselet
-d’acier, se compose de riches passementeries rouges appliquées sur un
-fond crème, semblable à celui du pourpoint. On ne voit qu’une partie
-des jambes, jambes nerveuses et souples d’un homme que n’ont pas
-énervé les plaisirs et l’oisiveté de la Cour.</p>
-
-<p>Si nous ignorons l’identité du personnage, nous ne sommes pas
-<span class="pagenum" id="Page_16">16</span>
-mieux renseignés sur le peintre qui a exécuté ce beau portrait. L’art
-primitif français a connu cette disgrâce de n’avoir pas eu d’historiographe
-pour transmettre à la postérité les noms de cette pléiade
-d’artistes qui vécut à la cour des Valois, de François I<sup>er</sup> à Henri IV.
-Plus heureux que nous, les Italiens eurent Vasari; les Flamands, Karel
-van Mander. Le peu que nous savons de nos vieux maîtres français,
-il a fallu le détacher, pièce à pièce, des chroniques du temps, des
-comptes de trésorerie de la cassette royale, ou des annales provinciales
-du royaume. C’est ainsi que quelques noms ont été révélés, comme
-ceux de Clouet, de Jean Foucquet, de Jean Malouel; pour bien d’autres
-artistes, les noms mêmes ne sont pas mentionnés et l’on est obligé,
-pour les désigner, de les appeler le Maître de Flémalle, le Maître de
-Moulins, le Maître de l’Œuvre, etc. Quant à l’attribution à chacun
-d’eux des œuvres dont ils sont les auteurs, on est également réduit aux
-conjectures et, faute de documents, il a fallu procéder jusqu’ici par
-analogie, par comparaison, par élimination. Mais, en somme,
-qu’importe? Il nous suffit de savoir qu’à l’époque où l’Italie se glorifiait
-d’une renaissance artistique, où les Flandres triomphaient avec des
-peintres comme les van Eyck, la France pouvait leur opposer des maîtres
-qui ne cédaient en rien à ceux-là comme métier et comme inspiration.</p>
-
-<p>Il existe en France une assez nombreuse école de critiques pour
-qui le Primatice, et en général tous les Italiens appelés en France par
-François I<sup>er</sup>, le Restaurateur des Lettres, marquent la première tentative
-d’art que les Français eussent connue. Pour ceux-là, Jehan
-Foucquet n’est qu’un Italien mal dégrossi et Jehan Clouet un élève
-médiocre de Barthélemy Guetty, dont on fait un Bartolomeo Ghetti
-pour la circonstance. D’autres, non moins nombreux, font dériver notre
-art national de l’école flamande, dont Jean van Eyck fut le génial
-ancêtre. A les entendre, toutes les œuvres de cette époque, arrivées
-jusqu’à nous, ne seraient que des œuvres de Flamands ou directement
-inspirées par eux.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_17">17</span>
-Aux premiers, on peut opposer que la France possédait des artistes
-comme Étienne d’Auxerre à l’époque où le Primatice n’avait que
-18 ans et que Clouet, plus âgé que le même Primatice et déjà célèbre,
-n’avait rien eu à lui demander pour la technique de son métier. Aux
-seconds, il serait encore plus facile de répondre que, loin que
-la France ait puisé son art aux sources flamandes, il y a beaucoup
-à parier que c’est la technique française, au contraire, qui s’est
-imposée aux artistes flamands. Ceux-ci, en effet, sont tous venus en
-France pour y <ins id="cor_1" title="excercer">exercer</ins> leur art, soit à Paris, soit à la cour des
-ducs de Bourgogne qui était une cour française où dominait le
-goût français, où vivaient des artistes français très connus de leur
-temps. Qui nous assure que les van Eyck, pour ne parler que
-d’eux, n’y ont pas acquis et tout au moins affiné le meilleur de leur
-génie? Au surplus, les œuvres de nos maîtres français, sont d’une simplicité
-dans la facture, d’une harmonie dans la composition, qui ne
-permet pas de les apparenter aux Flamands ou aux Italiens. C’est le
-cas pour le beau <i>Portrait d’Homme</i> que nous donnons ici.</p>
-
-<p>Regrettons seulement ce travers de notre race, cette gentilhommerie
-à rebours qui nous fait sans cesse dédaigner nos gloires pour
-chanter celles du voisin.</p>
-
-<p>Le <i>Portrait d’Homme</i> faisait partie de la collection Lauvageot et
-est entré avec elle au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.35.&mdash;Largeur: 0.27.&mdash;<i>Figure à mi-jambes: 0.20.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xi: salle du xvi<sup>e</sup> siècle français</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_18"><span class="cs7"><span class="down">MEISSONIER</span><br />
-(1815-1891)</span><br />
-1814</h2>
-
-<div id="Page_19" class="artpagew">
- <img src="images/im-03.jpg" alt="" title="" width="600" height="393" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-03.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-03.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_21">1814</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">SOUS un ciel sinistre d’hiver, l’armée impériale défile en colonnes.
-Ce n’est plus la marche triomphale d’autrefois, à l’époque des
-victoires; les troupes qui cheminent dans cette plaine défoncée,
-aux ornières remplies de neige, ont perdu leur bel enthousiasme,
-le sol glacé qu’elles foulent n’est plus celui des nations conquises,
-mais le sol de la France envahie. Elles vont d’un pas morne, comme
-courbées sous le vent de défaite qui passe sur elles, en rafales. Et
-elles se tournent, d’un regard inquiet, vers l’idole qu’elles avaient
-cru invincible. Le voilà, justement, l’Empereur, à la tête de son état-major.
-Monté sur un cheval blanc, il garde son attitude familière:
-la main droite, qui tient la cravache, est passée comme d’habitude dans
-le parement de la redingote grise, sur la poitrine; le chapeau légendaire
-découpe toujours, sur le ciel livide, «son ombre altière et
-péremptoire». Mais le visage est sombre, fermé, lourd de pensées.
-A quoi songe le grand capitaine, au cours de cette marche dans la
-plaine glacée? Prépare-t-il quelque géniale revanche ou pressent-il
-l’abandon, les défections de tous ces maréchaux qui cheminent derrière
-lui, chamarrés d’or, et qu’il a tirés du néant pour en faire des
-ducs, des princes et des rois? Ils le suivent encore, mais on les devine
-préoccupés, fatigués, désireux peut-être de jouir enfin dans la paix de
-ces fortunes acquises sur les champs de bataille. Voici Berthier,
-Duroc, Caulaincourt, Drouot, et Ney reconnaissable à sa tête allongée
-et au manteau dont il ne passe jamais les manches. Jamais
-<span class="pagenum" id="Page_22">22</span>
-Napoléon ne les a mis à une plus rude épreuve que durant cette
-campagne de France, où son génie s’est multiplié pour faire tête à
-l’ennemi sur tous les points à la fois.</p>
-
-<p>Il y a dans ce tableau, si sobre de composition, une impression
-tragique plus éloquente que la plus dramatique mise en scène. Tout
-concourt à en accentuer la tristesse, la sévère figure de l’Empereur, les
-mines sombres de l’état-major, l’aspect lugubre de cette journée
-d’hiver.</p>
-
-<p>Dans l’esprit de Meissonier, 1814 devait être un des actes de la
-tragédie napoléonienne qu’il se proposait de peindre. 1796 devait
-célébrer l’aube glorieuse, Castiglione; 1807, Friedland, l’apogée de
-la gloire; 1810, Erfurt, c’est-à-dire l’Europe entière aux pieds de
-l’Empereur; 1814, la campagne de France et le déclin; 1815, <i>le
-Bellérophon</i>, l’aigle abattu, les ailes brisées.</p>
-
-<p>Des cinq actes de cette tragédie, Meissonier n’exécuta que le
-deuxième et le quatrième, le 1807 et le 1814; les autres demeurèrent
-à l’état d’ébauches ou ne furent même pas esquissés.</p>
-
-<p>Meissonier avait rêvé d’être le peintre de l’épopée napoléonienne.
-Il avait voué à l’Empereur un culte passionné et il étudiait les
-moindres détails concernant le grand homme avec cette persévérance
-et ce souci de la documentation qu’il apportait à ses tableaux.</p>
-
-<p>M. Léonce Bénédite, dans sa belle étude sur Meissonier, nous le
-montre appliqué à cette tâche: «Il poursuit avec passion, sans lassitude,
-ses études continues, dont le temps et le travail semblent accroître
-l’intérêt, réunissant surtout, avec une ardeur extrême les moindres
-renseignements sur l’existence privée, les coutumes, les habitudes et
-jusqu’aux tics de l’Empereur. Il fait parler tous les généraux
-survivants de ces guerres héroïques, les Gouvion-Saint-Cyr, les
-Regnault de Saint-Jean-d’Angély, ou même le vieux musicien Carafa,
-et de préférence les humbles, les serviteurs ou les soldats, qui ne
-sont pas portés à amplifier ou à dénaturer. Il tâche d’en obtenir les
-<span class="pagenum" id="Page_23">23</span>
-détails les plus intimes et les plus infimes, heureux d’apprendre que
-Napoléon ne se gantait jamais que de la main gauche, qu’il portait
-tous les jours une culotte renouvelée de basin blanc, qu’il prisait, que
-sa cravache était toujours déchiquetée par la manie qu’il avait de
-s’en frapper continuellement les bottes. Trois jours avant la mort
-d’Horace Vernet, il va chez le vieux maître mourant. On cause de
-Napoléon, même à cette heure, et Vernet couché, de sa main
-vacillante, lui trace le dessin de la bouche de l’Empereur.»</p>
-
-<p>Il se lie avec Pillardeau, un ancien piqueur de l’Empereur, qui est
-son voisin de campagne et il lui emprunte ses harnachements, ses
-armes, ses costumes. Il ne se lasse pas de se documenter sur le grand
-homme; il possédait lui-même un musée napoléonien complet, se
-procurant tous les effets provenant de la garde-robe impériale et
-faisant copier les vêtements du musée des Souverains.</p>
-
-<p>Bruty raconte qu’étant allé visiter Meissonier dans son atelier, il
-le trouva juché sur un chevalet garni de la selle impériale, en culotte
-de peau, redingote grise et peignant ainsi, devant une glace, pour le
-tableau de 1814.</p>
-
-<p>On peut sourire de cette religion poussée jusqu’au fétichisme, mais
-il faut reconnaître que le souci d’exactitude y avait autant de part que
-la ferveur, et peu de peintres ont porté aussi loin le respect de la
-vérité historique. La passion du détail a nui trop souvent, il est vrai,
-à son inspiration, on peut lui reprocher d’avoir voulu trop dire, mais
-il restera dans l’histoire de l’art comme un noble et vaillant artiste.</p>
-
-<p>Il ne travailla pas moins de trois ans à son tableau de 1814; c’est
-assez dire quelles études il lui coûta et quelle conscience il y apporta.</p>
-
-<p><i id="Page_1814">1814</i> fut acquis par M. Chauchard qui l’a légué au Louvre.
-Il figure dans l’une des salles aménagées pour recueillir l’inestimable
-collection du richissime mécène.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.85.&mdash;Largeur: 1.18.&mdash;<i>Figures: 0.25.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Collection Chauchard</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_24"><span class="cs7"><span class="down">NICOLAS POUSSIN</span><br />
-(1594-1665)</span><br />
-L’INSPIRATION DU POÈTE</h2>
-
-<div id="Page_25" class="artpagew">
- <img src="images/im-04.jpg" alt="" title="" width="600" height="496" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-04.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-04.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_27">L’Inspiration du poète</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">AU pied d’un arbre, Apollon, dieu des arts, est assis, un large
-manteau drapant son corps superbe d’Olympien. Sa tête est
-couronnée de feuillage, et son bras droit, appuyé sur sa lyre,
-est dirigé vers les tablettes d’un jeune poète qui, le visage illuminé
-d’une flamme idéale, sent pénétrer en lui le <ins id="cor_2" title="soufle">souffle</ins> divin de l’inspiration.
-<i lang="la" xml:lang="la">Deus, ecce Deus!</i> Le visage frémissant du néophyte traduit à
-la fois la joie, la ferveur et l’extase. Au-dessus de sa tête vole un
-Amour, porteur de couronnes dont il va ceindre le front du poète.
-Vers lui se tourne également un autre Amour, armé du carquois
-symbolique, qui semble lui promettre d’autres lauriers, aussi doux
-que ceux de la gloire. Derrière le dieu, et contemplant la scène, une
-femme d’une idéale beauté, muse ou déesse, écoute d’un air ravi les
-strophes inspirées du jeune et charmant rapsode.</p>
-
-<p>Dans cette harmonieuse composition se trouvent résumées toutes
-les belles et solides qualités de l’art de Poussin: la clarté, la
-conscience, la pureté de lignes, la fermeté du dessin. C’est du
-classique le plus pur, mais quelle vie dans les figures, quelle simplicité
-dans les attitudes, et avec quel art le peintre s’est tenu éloigné de la
-froideur académique!</p>
-
-<p>Le Louvre est riche en œuvres de Poussin. Il ne possède pas moins
-de quarante toiles de ce maître austère, laborieux et fécond, qu’on
-pourrait définir le philosophe de la peinture. «Toutes ses compositions,
-écrit Théophile Gautier, sont marquées au sceau du bon sens,
-<span class="pagenum" id="Page_28">28</span>
-de la rectitude et de la volonté. Si l’œil n’est pas toujours satisfait de
-ses tableaux, le raisonnement n’a jamais rien à y reprendre. Poussin
-gagne beaucoup à la gravure, comme les peintres plus soucieux de la
-pensée, de l’ordonnance et du dessin que de l’agrément de la couleur,
-et même en arrivant aux toiles dont on admirait les estampes, on
-éprouve parfois une sorte de désappointement, car les tons, posés
-d’ordinaire sur une impression rouge qui a repoussé, ont pris un
-aspect triste et rembruni. Mais si l’on ne se laisse pas rebuter par
-cette première vue, il se dégage bientôt de cette couleur flétrie et
-neutre un charme sévère comme de certaines pièces de Corneille, qui
-semblent d’abord ennuyeuses, et dont on sent plus tard la mâle
-beauté. Poussin a étudié l’antique, Raphaël et Jules Romain. Mais
-bien qu’il ait passé la plus grande partie de sa vie à Rome, et qu’il y
-soit mort, il n’en est pas moins resté Français, et chez lui l’idée
-l’emporte sur la sensation. La nature n’agit pas par son attrait propre,
-et il ne voit guère dans les formes que des moyens d’expression.
-L’exécution chez lui est toujours subordonnée au sujet et ne s’égaie
-pas dans cette joie libre de l’artiste qui peint pour peindre. Malgré
-cela ou à cause de cela, personne ne mérite mieux que Poussin le titre
-de grand maître. Il l’a été, sinon par le tempérament, du moins par
-toutes les nobles vertus qui s’acquièrent, se règlent et se développent
-sous la conduite d’une ferme raison. S’il n’a pas le grand style des
-Italiens, il a la correction soutenue, la gravité et la certitude magistrale
-du dessin.» Toutes ces qualités, fortifiées par la beauté morale de
-son caractère, valurent à Poussin l’admiration de ses contemporains.
-«L’Apelle de notre siècle est mort», écrivait un Français de marque
-qui assistait à ses obsèques.</p>
-
-<p>La postérité a ratifié ce jugement. A aucune époque, la gloire de
-Poussin n’a subi d’éclipse; elle a continué à briller à travers les siècles
-comme un soleil que les nuages ne pourraient voiler. Les querelles et
-les rivalités d’écoles se sont attaquées à bien des génies pour les
-<span class="pagenum" id="Page_29">29</span>
-discréditer ou les saper; elles ont toujours respecté Poussin. Mieux
-que cela, chacun le revendique. Ingres se fait son panégyriste enthousiaste
-et dresse le vieux maître devant le romantisme comme le porte-étendard
-de la tradition. De son côté, Delacroix, adversaire du
-classicisme, réclame Poussin comme un précurseur, comme un quasi-révolutionnaire.
-«On a tant répété, écrit-il, qu’il est le plus classique
-des peintres, qu’on sera peut-être surpris d’apprendre qu’il fut l’un des
-novateurs les plus hardis de l’histoire de la peinture. Poussin est
-arrivé au milieu d’écoles maniérées chez lesquelles le métier était
-préféré à la partie intellectuelle de l’art. Il a rompu avec toute cette
-fausseté.»</p>
-
-<p>Poussin fut un fervent de son art. Il peignit avec conviction, sans
-aucune préoccupation de lucre. Et s’il trouvait juste, en principe,
-qu’on rémunérât son effort, il demandait peu d’argent pour ses
-tableaux: une grande composition de Poussin était vendue environ
-mille francs. Souvent même il proportionnait le prix d’un tableau
-au nombre de figures qu’il renfermait, chaque figure lui ayant coûté
-un travail particulier.</p>
-
-<p>Quelques critiques ont contesté l’authenticité de l’<i>Inspiration du
-poète</i>, qu’ils attribuent à Vouet. Les œuvres que nous possédons de
-ce peintre ne permettent pas de lui assigner celle-ci. Jamais Vouet
-n’a eu cette noblesse, cette harmonie, et surtout cette fermeté de
-dessin.</p>
-
-<p>L’<i>Inspiration du poète</i> est au Louvre d’acquisition récente. Ce
-tableau est connu aussi sous le titre de <i>Apollon et le poète</i>.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.30.&mdash;Largeur: 1.90.&mdash;<i>Figures grandeur demi-nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xiv: salle Mollien</span>, 2<sup>e</sup> <span class="smcap">travée</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_30"><span class="cs7"><span class="down">PRUD’HON</span><br />
-(1758-1823)</span><br />
-L’IMPÉRATRICE JOSÉPHINE</h2>
-
-<div id="Page_31" class="artpage">
- <img src="images/im-05.jpg" alt="" title="" width="400" height="547" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-05.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-05.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_33">L’Impératrice Joséphine</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">SUR le désir même de l’Impératrice, Prud’hon a placé son auguste
-modèle en un paysage agreste, dans les bosquets de la
-Malmaison. De grands arbres au feuillage épais forment un joli
-coin d’ombre qui ne laisse apercevoir qu’un mince pan de ciel. Sur
-une sorte de banc naturel formé de roches, Joséphine de Beauharnais,
-femme de Napoléon et impératrice des Français, repose son
-corps souple et charmant de créole. Son bras gauche replié s’appuie
-sur la pierre formant dossier et la main aux doigts fuselés soutient la
-tête fine, encadrée de cheveux noirs. Le bras droit tombe naturellement
-le long du corps et vient s’appuyer sur un grand manteau
-pourpre placé sous elle et dont l’extrémité s’enroule sur les genoux.
-Ce manteau n’est pas là seulement pour protéger l’impératrice contre
-l’humidité de la pierre; il a certainement aussi comme fonction de
-faire valoir par le contraste la mousseline de la robe et le grain
-satiné des chairs. La tête est légèrement inclinée à droite, dans une
-pose de rêverie; avec son ovale allongé, ses yeux noirs pleins de
-douceur, son nez droit un peu relevé vers la pointe, sa bouche grande
-et souriante, le visage possède une grâce menue et puérile. La robe
-est largement décolletée, simplement retenue aux épaules qu’elle
-laisse voir ainsi que la rondeur des seins. Un cordon placé haut au-dessus
-de la taille, à la mode du temps, sert de ceinture. Sous la
-mousseline souple, les jambes longues se dessinent et s’appuient,
-chaussées de brodequins en satin blanc, sur un épais tapis de mousse.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_34">34</span>
-L’ensemble de cette composition est infiniment gracieux et Prud’hon,
-qui excellait dans le portrait, a fait revivre dans cette toile, avec
-un art à la fois savant et exquis, la sympathique figure de la première
-femme du héros. Telle nous la dépeint l’Histoire, bonne, avenante,
-superficielle, coquette, frivole même, telle elle nous apparaît dans le
-portrait qu’en a tracé le peintre. Quelles pensées profondes peuvent
-agiter cette tête d’oiselle? Rêve-t-elle de grandes choses ou simplement
-d’une parure nouvelle? Gageons qu’il s’agit d’une parure; le
-sourire qui filtre à travers les paupières et qui joue sur les lèvres
-indique bien que les desseins du grand homme dont elle est la femme
-n’ont aucune part dans sa songerie. Prud’hon, dans ce magnifique
-portrait, a écrit une page d’histoire; sur le front de son modèle il a su
-fixer tous les traits puérils et décevants du caractère de Joséphine,
-qui fut une femme charmante et bonne, mais qui ne sut jamais, pour
-le malheur de Napoléon et de la France, être une Impératrice.</p>
-
-<p>Ce portrait consacra la réputation de Prud’hon et lui valut la
-faveur impériale. Joséphine fut charmée de cette peinture; Napoléon
-s’en montra également très satisfait et lorsque, après le divorce, il
-épousa Marie-Louise, il chargea Prud’hon de la décoration pour les
-fêtes de la réception de la nouvelle Impératrice. Ce fut également lui
-qui dessina la toilette destinée à Marie-Louise, la table, le miroir, les
-coffres à bijoux, la psyché, les fauteuils, le lavabo, etc. Avec cette
-grâce dont il embellissait tout, Prud’hon réussit à assouplir et à
-rendre aimable le style froid et revêche de l’Empire. Il réalisa une
-véritable merveille d’élégance et de goût. En 1815, après la chute de
-l’Empereur, Marie-Louise avait emporté cette toilette à Parme; elle
-laissa sans protester commettre le sacrilège, par le comte de Bombelles,
-de détruire cette œuvre d’art. Tous ces objets rappelaient
-Napoléon, et l’on voulait effacer jusqu’à son souvenir dans le cœur de
-Marie-Louise, déjà très disposée à renier le grand homme.</p>
-
-<p>Aussi frivole que Joséphine, Marie-Louise n’avait ni son charme
-<span class="pagenum" id="Page_35">35</span>
-ni sa bonté. Alors que l’épouse répudiée pleura toujours Napoléon
-perdu, l’archiduchesse autrichienne apporta sur le trône de France
-toutes les rancunes de sa race, toute l’indifférence d’une âme sans
-grandeur et Napoléon vaincu n’avait pas encore gravi les premières
-marches de son calvaire qu’elle engageait déjà de basses et honteuses
-intrigues sentimentales.</p>
-
-<p>Prud’hon avait peint le portrait de Marie-Louise et celui du roi
-de Rome. Il fut même gratifié par l’Empereur du titre de professeur
-de dessin de l’Impératrice. Fonction purement platonique d’ailleurs,
-Marie-Louise étant totalement rebelle à tout effort d’esprit et n’ayant
-aucune sorte de goût pour les choses d’art. Plusieurs fois le peintre,
-soucieux de son rôle, s’évertua à fixer l’attention de son élève, il dut
-y renoncer. Dès le début de la leçon, l’Impératrice donnait des signes
-manifestes de lassitude. Puis, n’y tenant plus: «&mdash;J’ai bien sommeil,
-monsieur Prud’hon», lui disait-elle. A quoi Prud’hon répondait:
-«&mdash;Dormez, Madame.» Et, après un salut profond, il laissait la
-souveraine à son sommeil.</p>
-
-<p>Le portrait de l’<i>Impératrice Joséphine</i>, quand il parut, souleva les
-commentaires malveillants des adversaires de Prud’hon. David et
-son école, notamment, se montrèrent hostiles. On le chansonna, on
-l’accusa d’avoir flatté son modèle et d’avoir peu consulté la nature.
-Mais les clameurs jalouses sont depuis longtemps éteintes et l’œuvre
-survit, dans sa triomphante et immortelle jeunesse.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 2.44.&mdash;Largeur: 1.79.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xiv: salle Daru</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_36"><span class="cs7"><span class="down">F. MILLET</span><br />
-(1814-1875)</span><br />
-L’ANGÉLUS</h2>
-
-<div id="Page_37" class="artpagew">
- <img src="images/im-06.jpg" alt="" title="" width="600" height="500" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-06.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-06.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_39">L’Angélus</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">NUL n’est prophète en son pays, affirme un vieux proverbe. La
-destinée de Millet justifia l’amère vérité de ce dicton. A
-aucune époque de sa vie, le pauvre peintre ne connut la
-douceur d’être compris, pas même sur ce coin de terre normande qui
-l’avait vu naître, grandir, produire, sans que personne y devinât de
-quelle gloire il allait embellir le sol natal. On raconte qu’un jour, un
-notable de Cherbourg se prit à dire: «Voyez comme nous sommes
-mal servis dans nos bonnes intentions. Chaque année, nous gratifions
-un enfant du pays d’une pension pour l’encourager dans ses dispositions
-d’art. Nous ne lésinons pas. Eh bien! jusqu’ici, nous n’avons
-récolté que des fruits secs.&mdash;Et Millet? lui demanda-t-on.&mdash;Millet,
-qu’est-ce que cela? Bien peu de chose. Il fait des paysans; ce n’était
-pas la peine de le pensionner pour peindre des bonnes gens que nous
-voyons tous les jours.»</p>
-
-<p>Toute la France, à de rares exceptions près, pensait alors comme
-le notable de Cherbourg. Du richissime amateur au plus infime
-employé, en passant par le gros bourgeois renté, l’accord était unanime
-pour déclarer que le paysan mal vêtu, gauche, souvent malpropre,
-était indigne de solliciter l’attention d’un artiste. Ayant osé
-braver cette sentence, Millet fut accusé de faire œuvre révolutionnaire,
-de flatter les bas instincts du peuple en étalant sa misère et en la lui
-rendant haïssable. «C’est de la peinture de démocrates, affirmait
-Nieuwerkerke, surintendant des Beaux-Arts, de ces hommes qui ne
-<span class="pagenum" id="Page_40">40</span>
-changent pas de linge et veulent s’imposer aux gens du monde. Cet
-art me déplaît et me dégoûte.»</p>
-
-<p>Le paysan n’était donc, à l’époque de Millet, qu’un être sans
-beauté, peut-être sans âme. De son dur labeur sous le soleil ou la
-pluie, de sa rude existence toujours vide de joies, nul ne se souciait;
-c’est à peine si le laboureur paraissait plus élevé dans l’échelle des
-êtres que le bœuf attaché à sa charrue.</p>
-
-<p>Ce fut la gloire de Millet d’avoir réhabilité le paysan. A ce
-magnifique effort, il gagna peu de renommée, encore moins d’argent,
-mais il s’obstina dans sa voie généreuse. Loin de le rebuter, les critiques
-et les clameurs le piquèrent au jeu. Les toiles succédèrent aux
-toiles, les semeurs aux botteleurs, les bûcherons aux moissonneurs. Et
-le légendaire <i>Angélus</i> confirma la pensée des <i>Glaneuses</i>.</p>
-
-<p>L’<i>Angélus</i>, c’est encore une éloquente et magnifique scène de la vie
-paysanne. Ils sont deux, un homme et une femme, attardés au travail
-de la terre, dans l’immensité morne de la plaine dorée par le couchant.
-Là-bas, vers l’horizon, se dresse le clocher du village, silhouette
-familière qui signale la place du foyer. Et voilà que, dans le soir
-qui tombe, les appels argentins de la cloche s’égrènent et courent
-au-dessus des labours. C’est l’<i>Angélus</i> du soir, l’heure de la prière. Et
-ces êtres falots, parias de la terre, redressent leur torse las, joignent
-les mains et courbent le front. Toute la laideur dont on affuble le
-paysan disparaît; le geste de ces mains jointes et de ces fronts courbés
-ennoblit la scène d’une grandeur sans égale, car il dit la beauté du
-travail librement consenti.</p>
-
-<p>«Ce que Millet a cherché à exprimer dans l’<i>Angélus</i>, c’est cette
-nuance d’émotion particulière, cette espèce d’attendrissement instinctif
-qui doit saisir parfois, aux champs, les plus frustes natures, à l’audition
-lointaine de ces cloches qui ont annoncé leur entrée dans la
-société chrétienne, célébré leur mariage, pleuré la mort de leurs
-proches, et sonneront leurs propres funérailles. Ce brusque rappel des
-<span class="pagenum" id="Page_41">41</span>
-grandes dates de l’existence, consacrées, l’une après l’autre, par les
-antiques rites religieux, qui réveille confusément le sentiment de leurs
-destinées éternelles, Millet l’a traduit, chez ces taciturnes héros, par
-une inclinaison muette et une minute d’absorption intérieure: mais
-il renforçait en même temps l’éloquence de cette sobre mimique par
-la solennelle beauté du paysage. Les perspectives illimitées de la
-plaine s’enveloppent d’une vapeur dorée, l’absence de tout accident
-semble les prolonger à l’infini et les silhouettes des deux paysans,
-profilées à contre-jour sur l’immensité faiblement ondulée des fonds,
-remplissent tout le ciel de leur majesté inconsciente.» (<i>Henry
-Marcel.</i>)</p>
-
-<p>Ce magnifique chef-d’œuvre fut vendu 1,800 francs, en 1859, à
-l’architecte Feydeau. Il appartint ensuite à M. Van Praet, passa dans
-diverses collections et fut payé 160,000 francs par M. Secrétan à la
-vente John Wilson. Lorsque fut dispersée la collection Secrétan,
-M. Antoine Proust acquit l’<i>Angélus</i>, pour le gouvernement français,
-au prix de 553,000 francs; mais l’État ne ratifia pas l’achat. Enfin,
-il trouva asile dans la collection de M. Chauchard, qui le paya
-800,000 francs et qui, à sa mort, l’a légué au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.61.&mdash;Largeur: 0.88.&mdash;<i>Figures: 0.32.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Collection Chauchard</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_42"><span class="cs7"><span class="down">FRAGONARD</span><br />
-(1732-1806)</span><br />
-LES BAIGNEUSES</h2>
-
-<div id="Page_43" class="artpagew">
- <img src="images/im-07.jpg" alt="" title="" width="600" height="475" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-07.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-07.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_45">Les Baigneuses</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">C’EST une délicieuse symphonie de couleurs tendres et de
-chairs roses, que ce tableau des <i>Baigneuses</i>: le bleu du ciel, le
-vert clair des arbres, le vert plus sombre des algues bordant le
-ruisseau font un cadre idéal de fraîcheur à cet essaim de jolies femmes
-qui s’ébattent dans l’eau avec des cris, des rires et des mouvements
-d’ondines en liesse. N’approfondissons pas trop le détail du paysage;
-ne cherchons pas si la perspective est bien exactement équilibrée, si les
-arbres propices n’ont pas uniquement pour rôle de faire écrin, de
-sertir pour ainsi dire, sur le velours de leur feuillage la triomphante
-nudité des baigneuses. Que l’eau puisse ou non serpenter entre les
-bords étroits du ruisseau, qu’importe encore! La beauté de cette
-toile est tout entière dans la joie folle de ces femmes nues, dans
-le mouvement endiablé qui les entraîne, dans la grâce harmonieuse
-de l’ensemble et surtout dans cette chaude atmosphère de lumière
-et de vie qui dore la cime des arbres et l’épiderme des chairs.</p>
-
-<p>Cette peinture appartient au genre allégorique et galant mis à la
-mode par Boucher, et que Fragonard hérita de lui en y ajoutant une
-fougue personnelle, une intensité de vie que ne possédait pas son
-maître. Ses scènes galantes ne sont jamais figées; qu’il s’agisse des
-<i>Hasards heureux de l’Escarpolette</i> ou de <i>la Chemise enlevée</i>,
-c’est toujours le même mouvement, la même impétuosité, la même
-joie de vivre. Aussi chatoyante que celle de Boucher, la peinture de
-Fragonard a plus de flamme véritable; son coloris est plus ardent,
-<span class="pagenum" id="Page_46">46</span>
-ses teintes plus chaudes; avec autant de grâce, il y a plus de véritable
-abandon, peut-être aussi plus de lasciveté, avec parfois un léger
-piment de grivoiserie. Il ne faut pas oublier que Fragonard fut le
-peintre de M<sup>me</sup> Du Barry et qu’il vivait dans un siècle de corruption
-élégante et fleurie. Ses tableaux n’étaient pas destinés aux austères
-demeures du Faubourg ou de Versailles: elles allaient tout droit vers
-ces «folies» discrètes et coquettes, érigées dans quelque quartier lointain,
-jolis temples d’amour où se déroulaient les parties fines, les
-joyeux soupers et les entretiens galants. Fragonard était le peintre
-indiqué de ces lieux de plaisir; il en était le décorateur naturel et
-ses compositions libertines étaient bien à leur place en ces boudoirs
-parfumés qui virent chanceler et tomber tant de vertus.</p>
-
-<p><i>Les Baigneuses</i> appartiennent évidemment à ce monde aimable et
-court vêtu. Elles n’ont pas, certes, la mièvre finesse des petites marquises
-Louis XV, et certainement Fragonard a prétendu peindre
-des Naïades ou des Nymphes, mais c’est toujours la Femme,
-attirante et capiteuse, énigme troublante et vivante, déesse radieuse
-dont le pouvoir n’a pas diminué depuis l’époque lointaine où
-Vénus régentait l’Olympe.</p>
-
-<p>Parmi les jeunes femmes s’ébattant dans le ruisseau, il en est
-deux, celles de droite, qui paraissent se lutiner. Au premier plan,
-une magnifique beauté blonde, couronnée de cheveux dorés, étale
-de plantureuses formes d’un galbe parfait. Sur le fond des eaux
-et de la verdure, au milieu d’un envolement de voiles, une jeune
-femme, semblant descendre de l’azur, est maintenue au-dessus de
-l’eau et le mouvement gracieux des bras levés et des jambes
-tendues est bien celui d’un corps qui vient doucement se poser sur
-le sol. A gauche, une naïade qui nage dans un bouillonnement
-d’écume se retourne pour regarder la descente de sa compagne;
-une autre, comme indifférente à la scène, s’accroche de ses bras
-levés aux branchages touffus qui penchent vers le ruisseau. Une
-<span class="pagenum" id="Page_47">47</span>
-clarté dorée circule au milieu de tous ces jeunes corps et les
-baigne dans une sorte d’atmosphère blonde.</p>
-
-<p>Traitée par un peintre ordinaire, une telle œuvre risquerait de
-tomber dans la vulgarité. Ce fut précisément le privilège des
-peintres du <span class="cs7">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, et de Fragonard en particulier, de donner
-un cachet d’élégance suprême aux scènes les plus scabreuses
-et de savoir faire sourire sans obliger à rougir. De tous ces peintres,
-Fragonard fut certainement le plus doué; il reste, avec Watteau,
-l’artiste le plus vivant et le plus complet d’une des plus séduisantes
-époques de l’histoire.</p>
-
-<p>Les œuvres de Fragonard, comme toutes celles de ce temps,
-connurent un discrédit aujourd’hui remplacé par une vogue extraordinaire.
-Ces toiles qui montent dans les ventes à des enchères folles
-ne pouvaient trouver preneur, il y a quelque cinquante ans, même aux
-prix les plus dérisoires. Nous ne savons pas combien M. La Caze
-paya <i>les Baigneuses</i>, mais il dut certainement l’avoir à très bon
-compte, si l’on songe qu’il acquit <i>la Chemise enlevée</i>, autre bijou
-du même peintre pour la somme à peine croyable de deux francs.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.65.&mdash;Largeur: 0.81.&mdash;<i>Figures: 0.35.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle i: salle La Caze</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_48"><span class="cs7"><span class="down">H. RIGAUD</span><br />
-(1659-1743)</span><br />
-PORTRAIT DE LOUIS XIV</h2>
-
-<div id="Page_49" class="artpage">
- <img src="images/im-08.jpg" alt="" title="" width="400" height="579" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-08.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-08.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_51">Portrait de Louis XIV</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">DANS une riche maison d’un gentilhomme de Perpignan, le
-vieux peintre roussillonnais Guerra peignait le mur d’une
-terrasse. Derrière lui, un enfant suivait de tous ses yeux le
-travail de l’artiste. Celui-ci s’étant absenté un moment, l’enfant se
-saisit des crayons et sur le mur voisin se mit à dessiner avec ardeur.
-Le comte de Ros, propriétaire de l’hôtel, survint sur ces entrefaites,
-entra dans une grande colère et appela ses gens pour châtier le
-coupable. Mais Guerra, de retour, examina les essais de l’enfant et
-resta émerveillé: «Laissez-le, dit-il au comte, ce dessin est très bon
-et je vais le suivre.»</p>
-
-<p>L’enfant dont la vocation se manifestait si spontanément s’appelait
-Hyacinthe Rigaud. Après quelques années d’études, il venait à Paris,
-enlevait de haute lutte le prix de Rome, faisait la conquête du tout-puissant
-Le Brun et devenait, du jour au lendemain, le peintre favori
-des princes et des rois.</p>
-
-<p>Nous ne donnerons pas ici la liste de tous ceux dont il fit le
-portrait; il faudrait citer tout ce que la Cour et la ville possédaient
-d’illustre au <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle: les peintres, les sculpteurs, les écrivains, le
-haut clergé, les hommes d’État, les ducs et pairs, tous défilèrent dans
-son atelier. Puis, sa réputation grandissant, il fut appelé à peindre le
-petit-fils du roi, qui allait devenir roi d’Espagne sous le nom de
-Philippe V. Louis XIV fut tellement satisfait de ce portrait qu’il
-voulut à son tour être peint par Rigaud.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_52">52</span>
-Rigaud, avec sa manière somptueuse et noble, était tout indiqué
-pour peindre le Grand Roi. Peintre et modèle avaient un égal
-amour du faste et du décor. C’est donc dans toute la pompe des
-attributs royaux que le majestueux monarque est représenté. Il se
-tient debout devant son trône surmonté d’un dais de velours rouge
-maintenu par des crépines d’or; un magnifique tapis de même
-couleur couvre les marches du trône. A l’époque où est exécuté ce
-portrait, le roi est déjà vieux, il a soixante-trois ans; mais malgré les
-atteintes de l’âge, sa figure n’a rien perdu de sa noblesse et de sa
-régulière beauté. Campée très droit sous la lourde perruque, la tête
-conserve son air de domination et l’œil cette acuité dont le monarque
-savait si bien corriger l’éclat, quand il le voulait, par une expression
-de gracieuse affabilité. Mais, en ce moment, il est dans toute la
-majesté de sa fonction souveraine. Sur ses épaules s’attache le
-somptueux manteau royal, bleu semé de fleurs de lis d’or et doublé
-d’hermine, qui l’enveloppe et retombe en larges plis jusque sur le
-trône placé derrière. Un jabot de fine dentelle s’étale sous le menton
-du roi et laisse apercevoir la croix du Saint-Esprit, soutenue par un
-large collier d’or. La main droite tendue tient le sceptre, qui
-s’appuie sur un coussin de velours bleu fleurdelisé sur lequel repose
-également la couronne royale, la plus glorieuse du monde. La main
-gauche, posée sur la hanche, relève le manteau d’apparat, et met à
-découvert l’épée à fourreau d’or constellé de gemmes et les jambes
-fines et nerveuses, emprisonnées dans un maillot de satin blanc. Les
-pieds sont chaussés d’escarpins de soie blanche, posés sur les larges
-talons rouges que portaient à cette époque les gens de cour.</p>
-
-<p>De ce portrait se dégage une impression de majesté souveraine
-et, si l’effigie du monarque n’était pas connue, on n’en devinerait
-pas moins que l’on est en présence du Grand Roi. Tout
-est traduit magnifiquement dans ce portrait: la distinction célèbre
-du personnage, l’intelligence de ce roi qui apporta aux affaires
-<span class="pagenum" id="Page_53">53</span>
-une si étonnante application qu’il garda jusqu’à ses derniers jours.</p>
-
-<p>Louis XIV avait commandé ce portrait à Rigaud pour l’envoyer à
-son petit-fils devenu roi d’Espagne; mais il en fut si enchanté qu’il
-le conserva à Versailles et le plaça dans la Salle du trône; le peintre
-en exécuta une copie qui fut expédiée à Madrid.</p>
-
-<p>Rigaud peut être considéré comme l’un des plus grands portraitistes
-de tous les temps. S’il aime entourer ses modèles d’accessoires
-somptueux et s’il se plaît à peindre ces accessoires, ce n’est jamais au
-détriment du modèle lui-même. Nul ne fut plus que lui soucieux de
-vérité. Il exécutait généralement les têtes à part sur de petites toiles
-et quand il était satisfait de leur expression et de leur caractère, il
-les ajustait sur le tableau à la place qu’elles devaient occuper.</p>
-
-<p>A cause de ce souci de vérité, il aimait peu peindre les femmes,
-toujours enclines à se plaindre que le peintre les enlaidit. L’une d’elles,
-très fardée et posant dans son atelier, lui reprochait un jour qu’il ne
-se servait pas d’assez belles couleurs.&mdash;Eh! madame, riposta Rigaud
-avec humeur, c’est le même marchand qui nous les vend!»</p>
-
-<p>Sa facilité était proverbiale. Saint-Simon raconte qu’il fit de mémoire
-le portrait de l’abbé de Rancé, après une entrevue qu’il eut
-avec le célèbre réformateur de la Trappe. Et ce portrait, au dire des
-contemporains, était admirable de ressemblance. Il est daté par le
-peintre, 1701.</p>
-
-<p>Rigaud fut anobli par Louis XIV. Louis XV lui continua sa faveur,
-le fit chevalier de Saint-Michel et lui en annonça la nouvelle dans une
-lettre autographe «pour avoir eu l’honneur de peindre la Maison
-royale jusqu’à la quatrième génération».</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 2.76.&mdash;Largeur: 1.06.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xiv: salle Mollien.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_54"><span class="cs7"><span class="down">LOUIS GÉRARD</span><br />
-(1770-1837)</span><br />
-L’AMOUR ET PSYCHÉ</h2>
-
-<div id="Page_55" class="artpage">
- <img src="images/im-09.jpg" alt="" title="" width="400" height="546" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-09.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-09.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_57">Psyché recevant le premier baiser de l’Amour</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">ASSISE sur un pan de roche, le bas du corps enveloppé
-d’une gaze transparente, la blonde Psyché reçoit avec
-étonnement le premier baiser de l’Amour, gracieusement
-penché vers elle. Cette sensation inconnue l’agite; elle porte les
-mains à son cœur ému; la pensée, le sentiment s’éveillent dans son
-être jusque-là endormi, et sur son front le papillon de l’âme palpite
-et bat des ailes. Il est difficile de mieux rendre la beauté virginale
-de la première jeunesse, que ne l’a fait Gérard dans cette délicieuse
-figure; rien n’est pudique comme l’attitude craintive de ce joli corps
-qui se pelotonne comme un oiseau effarouché qui replierait ses ailes.
-L’Amour aussi est charmant, mais sans afféterie; il ne rappelle en
-rien les Amours de Boucher et de son école. Ses grandes ailes
-d’épervier lui ôtent l’air poupin d’un Cupidon de boudoir. Avec ses
-formes sveltes et sa fière élégance, il représente exactement l’Amour
-antique, le bel Éros grec. Bien mieux, il symbolise, tendrement
-penché sur la jeune fille qui l’écoute, cette scène éternellement vraie
-des aveux murmurés tout bas et des premiers battements du cœur.
-Ce joli groupe se détache en clair d’un fond de ciel bleu et de collines
-boisées; il est regrettable seulement que l’excessif poli de la touche
-donne aux chairs des tons d’ivoire et de porcelaine.</p>
-
-<p>Gérard excella surtout dans le portrait, mais il peignait aussi
-volontiers les scènes mythologiques dont il avait puisé le goût dans
-son enfance passée à Rome et, plus tard, dans l’atelier de David qui
-<span class="pagenum" id="Page_58">58</span>
-le compta parmi ses plus brillants élèves. L’œuvre charmante que
-nous donnons ici appartient à ce genre, alors très à la mode. Mais
-Gérard s’inspire de l’antique avec moins d’austérité et avec plus de
-grâce que David; il ne choisit pas comme lui ses personnages parmi
-les héros, il recherche de préférence les sujets gracieux, les scènes
-aimables, bien faites pour son pinceau facile et léger. N’était le
-coloris, on le prendrait pour un peintre venu trop tard et versé dans
-le classique faute de mieux, parce que Watteau, Fragonard et Boucher,
-ne sont plus. Il possède une grande suavité de touche, un coloris
-agréable et fin qui charment et séduisent.</p>
-
-<p>David aimait beaucoup Gérard; il favorisa ses débuts dans la
-peinture; fougueux partisan des idées nouvelles, il essaya même de
-l’entraîner avec lui dans la politique militante. Lorsque la Convention
-régna souverainement sur la France, David crut être agréable à son
-élève en le faisant nommer membre du tribunal révolutionnaire. Mais
-Gérard n’avait que peu d’inclination pour cette fonction redoutable;
-il simula une maladie pour n’avoir pas à la remplir.</p>
-
-<p>Quand Napoléon prit le pouvoir, Gérard était à l’apogée de
-sa réputation et dans tout l’éclat de son talent. Ses portraits
-l’avaient rendu célèbre: certains d’entre eux, celui d’Isabey, celui de
-M<sup>lle</sup> Brongniart et surtout celui de M<sup>me</sup> Récamier l’avaient consacré
-grand portraitiste. A vrai dire, Gérard ne brillait pas par la vivacité
-de l’expression ni par la vigueur du modelé; ses personnages étaient
-toujours marqués d’une sorte de morbidesse, mais qui se rachetait
-par une élégance raffinée et par un charme incontestable. Gérard
-ne sacrifia jamais la ressemblance, mais il possédait un incomparable
-tour de main pour embellir ses modèles: aussi fut-il le peintre
-préféré des femmes. La cour l’adopta aussi: il eut à peindre
-M<sup>me</sup> Lætitia, l’impératrice Joséphine et l’Empereur lui-même en
-costume de gala. Napoléon, qui ne manquait pas de coquetterie, ne
-fut pas insensible à la flatterie de Gérard qui accentua encore, en
-<span class="pagenum" id="Page_59">59</span>
-l’affadissant il est vrai, la beauté romaine de son visage. Il se montra
-ravi de son portrait. Il eut alors la singulière idée de vouloir faire
-de Gérard un peintre de batailles et il le chargea de peindre la
-<i>Bataille d’Austerlitz</i>. Gérard fit de son mieux: sa composition ne
-manque ni d’habileté ni d’harmonie, mais on n’y trouve pas cet
-élan, cette fougue dont Gros animait les siennes; il n’était pas taillé
-pour le genre héroïque.</p>
-
-<p>La chute de l’Empire ne porta aucune atteinte à sa faveur, qui
-s’accrut encore avec la Restauration. Il devint le peintre de la famille
-royale, comme il avait été celui de la famille impériale. Il reçut le
-titre de premier peintre du roi et fut fait baron en 1819.</p>
-
-<p>Malgré la gloire dont il jouit de son vivant, Gérard n’égale pas
-les autres grands peintres de son époque; il ne vient qu’assez loin
-derrière David, Gros et Prud’hon. Il n’en est pas moins un artiste
-délicat et gracieux, les chairs de ses personnages ont des teintes
-ivoirines très plaisantes, mais qu’il poussa parfois jusqu’à l’exagération.
-Quelques-unes de ses toiles, comme <i>Psyché</i>, sont de tout premier
-ordre.</p>
-
-<p><i>Psyché recevant le premier baiser de l’Amour</i> parut au Salon de
-1798. Il fut payé 6.000 francs au peintre en 1801, puis acheté par
-l’État pour 28.100 francs en 1822, à la vente du baron Rapp.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.86.&mdash;Largeur: 1.32.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle ii: salle Henri ii.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_60"><span class="cs7"><span class="down">VELAZQUEZ</span><br />
-(1599-1660)</span><br />
-PHILIPPE IV</h2>
-
-<div id="Page_61" class="artpage">
- <img src="images/im-10.jpg" alt="" title="" width="400" height="659" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-10.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-10.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_63">Philippe IV</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">AU Louvre, Velazquez n’est représenté que par de rares toiles,
-mais ces toiles sont de premier choix. Velazquez ne travailla
-guère que pour son royal admirateur, Philippe IV, et son
-génie, emprisonné dans la faveur jalouse du monarque, n’eut point la
-permission de rayonner au dehors. Mais sa réputation, un peu mystérieuse
-pour ceux qui n’ont pas franchi les Pyrénées et visité le
-musée de Madrid, n’en est pas moins grande. Là seulement on peut
-apprendre à connaître complètement Velazquez, un portraitiste de la
-force de Titien et de Van Dyck; le peintre qui, peut-être, a le plus
-approché de la nature avec des moyens d’une simplicité extrême.</p>
-
-<p>Velazquez eut bien des fois cette tâche ingrate de peindre son roi,
-qui n’était pas beau; mais les peintres espagnols, réalistes de tempérament,
-ne craignent pas la laideur, quoiqu’ils sachent atteindre à la
-beauté lorsque cela est nécessaire. Aussi Velazquez reproduisit-il,
-avec une résignation parfaite, cette tête molle et empâtée où se traduit
-l’épuisement d’une race. Notre Musée du Louvre possède un de ces
-portraits.</p>
-
-<p>Le roi, vêtu de brun, son fusil d’une main, son bonnet de l’autre,
-au milieu d’un fond de vague paysage qui laisse toute son importance
-à la figure, semble se reposer un instant des fatigues de la chasse et
-reprendre haleine. La stature est élevée, la mine altière, le maintien
-ne manque ni de souplesse ni d’élégance; le visage lui-même n’est
-pas sans distinction malgré l’abaissement de la lèvre inférieure et
-<span class="pagenum" id="Page_64">64</span>
-l’exagération du prognathisme. Il y a de l’aristocratie dans ce grand
-corps; mais, en dépit de l’art du peintre, la dégénérescence se trahit
-dans cette sorte de lassitude générale de l’allure, dans l’allongement
-anormal de la tête, dans l’aplatissement des tempes et des joues. Ce
-descendant de l’illustre maison d’Autriche porte les tragiques stigmates
-de sa race; il traîne avec lui le terrible héritage de Jeanne-la-Folle
-qui vécut avec le cadavre de Philippe-le-Beau, son époux.
-Folie en haut, folie en bas. Génial ou imbécile, aucun des rois de
-cette famille ne put échapper complètement à la démence originelle;
-ni Charles-Quint, malgré sa vaste intelligence, qui voulut assister
-vivant à ses propres funérailles; ni Philippe II qui passa cinquante
-ans de sa vie avec un cercueil ouvert à côté de lui, ni l’infant
-don Carlos que son père dut faire enfermer pour cacher au monde
-le mal héréditaire dont il mourait. En Philippe IV se condensent
-pour ainsi dire la morbide et lourde tristesse de cette dynastie que
-son fils Charles II terminera si lamentablement. Et ce tragique
-atavisme se lit, comme en un livre ouvert, sur le visage de ce roi
-fatigué qui promène devant lui son regard sans pensée. A quelques
-pas du monarque, se tient assis sur son derrière une espèce de
-dogue ou de mâtin à pelage jaunâtre, compagnon fidèle et courtisan
-désintéressé. Rien de plus simple, de plus franc et de plus large.
-C’est la nature même.</p>
-
-<p>On peut dire de Velazquez qu’il fut véritablement le peintre d’une
-époque, le notateur impitoyable de la fin d’une race. Gentilhomme de
-bonne maison et peintre du roi, il a été, involontairement peut-être et
-par la force des choses, l’historiographe génial de cette cour rigide et
-triste qui en était réduite, pour se dérider, à s’entourer de fous et de
-bouffons. Et il a dépensé, dans cette besogne ingrate, l’un des plus
-beaux génies dont l’histoire de l’art fasse mention. Car Velazquez est
-un maître entre les maîtres.</p>
-
-<p>Écoutons Léon Bonnat nous parler du grand artiste: «Velazquez
-<span class="pagenum" id="Page_65">65</span>
-est un réaliste à outrance, traduisant tout ce qu’il voit sans distinction,
-avec une rigueur implacable. Il a le don de la simplicité, et celui de
-la synthèse. Personne mieux que lui ne sait résumer en quelques
-traits une tête, un paysage, un personnage quelconque, et quand il a
-rendu la tournure, le type, le caractère de ce personnage, il l’enveloppe
-d’air ambiant. Et les procédés que Velazquez emploie pour
-obtenir un résultat si saisissant sont d’une étonnante simplicité. Armé
-d’une palette sur laquelle on ne voit qu’un nombre très restreint de
-couleurs, quelques pinceaux longs et déliés à la main, il peint du
-premier coup. Les ombres simplifiées ne sont que frottées, seules les
-lumières sont peintes en pleine pâte; et le tout, dans des tonalités
-fines, si largement, si prestement exécuté, et tellement juste de couleur,
-de proportions, tellement exact de valeurs, tellement vrai de
-dessin, que l’illusion est complète et l’œuvre admirable.</p>
-
-<p>«Ce que Velazquez cherche avant tout, c’est le caractère et la
-vérité. Il est réaliste dans la grande et belle acception du mot. Sans
-nulles complaisances envers ses modèles, il peint tout, même les
-détails secondaires, d’après son roi, d’après les infantes, d’après les
-personnages quels qu’ils soient qui posent devant lui, et il obtient
-ainsi, son art impeccable étant donné, des portraits d’un caractère
-surprenant de grandeur et de réalité, portraits suggestifs et impressionnants
-dont les silhouettes mâles et vigoureuses sont gravées dans
-nos souvenirs en caractères ineffaçables.»</p>
-
-<p>Le portrait de <i>Philippe IV</i> faisait partie de la collection de
-Napoléon III d’où il passa au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.42.&mdash;Largeur: 1.20.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Grande Galerie: salle vi.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_66"><span class="cs7"><span class="down">LOUIS TOCQUÉ</span><br />
-(1696-1772)</span><br />
-LE DAUPHIN LOUIS DE FRANCE</h2>
-
-<div id="Page_67" class="artpage">
- <img src="images/im-11.jpg" alt="" title="" width="400" height="531" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-11.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-11.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_69">Le Dauphin Louis de France, fils de Louis XV</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LE dauphin est représenté à l’âge de dix ans, en costume de
-cour. Il est vêtu d’un habit rouge serré à la taille et dont
-les pans s’évasent un peu, suivant la mode de l’époque. La
-culotte, fixée au genou par une boucle d’or, est rouge aussi. Sur
-toute cette pourpre, le gilet blanc fait une tache brillante, tempérée
-par l’éclat plus discret des broderies d’or et par le large cordon
-bleu du Saint-Esprit qui barre la poitrine. Le dauphin se tient debout
-de trois quarts, tourné à droite; le visage, un joli visage rose et
-frais d’enfant heureux, regarde en face; une perruque poudrée encadre
-cette charmante figure. La main droite est appuyée sur la hanche,
-conformément à une habitude qui paraît assez familière aux Bourbons,
-car Louis XIV et Louis XV, peints par des peintres différents,
-sont représentés dans cette même attitude. De la main gauche presque
-tendue le jeune prince montre un globe terrestre posé à terre près
-d’une table. A gauche, des cartes de géographie, attributs d’écolier
-bien plus que de futur souverain. En les plaçant là, le peintre a
-sans doute voulu indiquer que le dauphin se prépare par un labeur
-soutenu à remplir dignement les lourdes et redoutables fonctions du
-gouvernement d’un peuple.</p>
-
-<p>Dans le fond du tableau on aperçoit une galerie surmontée d’une
-balustrade, et une draperie bleue relevée. Signé: Louis Tocqué
-<i>pinxit</i>. 1739.</p>
-
-<p>Dans ce portrait le peintre a traduit avec bonheur la grâce
-<span class="pagenum" id="Page_70">70</span>
-enfantine du modèle que la somptuosité officielle du cadre ne parvient
-pas à diminuer. Il y a de la douceur dans le regard et une sorte
-d’affabilité dans l’attitude, malgré le port majestueux imposé par
-l’étiquette. On lit déjà dans le visage toutes les belles qualités de ce
-prince, aimable et bon, qui donna à la France des espoirs qu’une
-mort prématurée devait tromper. De son mariage avec Marie-Josèphe
-de Saxe, il eut trois fils: l’infortuné Louis XVI, Louis XVIII et
-Charles X.</p>
-
-<p>Rarement Tocqué se montra mieux inspiré que dans ce portrait;
-comme la plupart des peintres de son temps, il aime mieux peindre les
-femmes et les enfants que les hommes faits. L’élégance des formes,
-la gracilité des traits conviennent mieux à son talent délicat et un peu
-maniéré. Il n’a pas la majesté ni la fermeté de Rigaud, mais il a du
-charme, un dessin correct, une touche légère, un dessin agréable,
-bien faits pour plaire aux pimpantes dames de la Cour qui se disputaient
-la faveur de poser devant lui. Son talent s’apparente davantage
-à celui de Nattier auquel il est d’ailleurs attaché par les liens
-de la reconnaissance et de la famille.</p>
-
-<p>C’est Nattier, alors dans toute sa gloire, qui recueille Tocqué
-devenu orphelin à dix ans; c’est lui qui lui met le pinceau dans
-les mains et qui dirige ses débuts. Comme premier essai, il le charge
-de faire des copies de tableaux de maîtres et l’élève s’en acquitte
-à merveille; il étonne son protecteur par sa manière large, solide
-et par une telle perfection d’imitation qu’il était presque impossible
-de distinguer la copie de l’original. Ce travail procure quelque
-argent au jeune artiste et lui permet de subvenir à l’éducation de
-ses deux sœurs et de son frère, que la mort de leur père avait
-voués comme lui-même à la pauvreté. Mis en vedette par ces copies
-et fortement secondé par Nattier, Tocqué vit grandir rapidement sa
-réputation et il ne tarda pas à devenir à son tour un peintre à la
-mode. La Cour et la ville s’arrachaient ses portraits, où ses modèles
-<span class="pagenum" id="Page_71">71</span>
-se présentaient toujours sous leur aspect le plus avantageux. Il ne
-faisait en cela qu’imiter Nattier, son protecteur devenu son beau-père.
-En 1734, l’Académie le reçoit parmi ses membres. Devenu
-célèbre, il profite de sa vogue pour faire payer très cher ses portraits,
-et tel est l’engouement général, qu’on le recherche d’autant plus que
-ses prix sont plus élevés. En peu de temps il devient riche et à
-son tour il peut rendre à Nattier vieilli et délaissé les bienfaits qu’il
-en a reçus. Il subvient à l’entretien du grand artiste dont la faillite
-de Law a englouti la fortune. En 1760, il est appelé en Russie
-par l’impératrice Élisabeth afin d’y exécuter un certain nombre de
-tableaux, qui lui furent royalement payés. Dans son voyage de retour
-il parcourut les Cours du Nord, partout accueilli et fêté comme un
-prince de la peinture; il fit partie de toutes les Académies de
-l’Europe. Rentré à Paris, il abandonna définitivement le pinceau
-pour jouir de sa grande fortune.</p>
-
-<p>Sans avoir un mérite exceptionnel, Tocqué se place néanmoins
-parmi les bons portraitistes du <span class="cs7">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, entre Nattier et Largillière,
-par ses qualités brillantes et faciles. Il excellait surtout à rendre les
-étoffes d’or et d’argent ainsi que le chatoiement des satins et des
-velours.</p>
-
-<p>Le <i>Portrait du Dauphin</i> fit partie de la collection de Louis XV,
-pour qui il avait été peint. Il passa ensuite dans le domaine national.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.95.&mdash;Largeur: 1.46.&mdash;<i>Figure en buste grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xvi: salle Daru.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_72"><span class="cs7"><span class="down">TERBURG</span><br />
-(1617-1681)</span><br />
-LE CONCERT</h2>
-
-<div id="Page_73" class="artpagem">
- <img src="images/im-12.jpg" alt="" title="" width="500" height="535" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-12.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-12.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_75">Le Concert</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">NOUS sommes sans aucun doute dans une riche demeure
-bourgeoise de Hollande au <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle. Les meubles sont
-confortables et le tapis qui recouvre la table a été apporté
-de quelque lointaine terre d’Orient par un de ces navires hollandais
-qui sillonnaient, à cette époque, toutes les mers du globe. Terburg
-s’était fait l’interprète de cette vie opulente; il avait pénétré dans
-l’intimité de ces marchands cossus qui joignaient, à une parfaite
-entente des affaires et à un sens pratique très développé, un goût
-marqué pour la bonne chère, pour le bien-être de leurs intérieurs,
-pour les étoffes riches. C’est, en effet, de solide et beau satin que
-sont tissés les vêtements des deux jeunes femmes représentées ici.</p>
-
-<p>Cette petite scène du <i>Concert</i> est d’un naturel et d’une fantaisie
-<ins id="cor_16" title="charmantes">charmants</ins>. Assise sur une chaise basse en velours rouge, l’une des
-jeunes filles chante un air de musique dont elle suit attentivement les
-notes sur un feuillet ouvert devant elle. De la main droite elle bat la
-mesure. Sa figure est encadrée de cheveux blonds bien tirés, réunis
-en chignon sur le haut de la tête et retombant en boucles sur les
-tempes. Sans être belle, elle a la fraîcheur épanouie que donne la
-jeunesse et l’éclatante carnation des vigoureuses filles du Nord. Plus
-robuste encore est l’accompagnatrice qui, debout près de la table,
-pince la viole de ses doigts agiles. Derrière la cantatrice s’avance un
-petit laquais portant un verre sur un plateau. Sous son bras gauche
-il maintient le chapeau à larges bords qu’il a ôté avant d’entrer.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_76">76</span>
-Terburg est, sans contredit, le meilleur des petits maîtres hollandais
-de la belle période. Avec moins de fantaisie que Jean Steen
-et moins de méticuleuse précision que Gérard Dow, il l’emporte sur
-eux par la bonhomie aimable de la composition, par le naturel de ses
-personnages et surtout par la fermeté du dessin. Comme tous les
-peintres de l’école hollandaise, il possède d’instinct la difficile science
-du coloris et il manie le clair-obscur avec un art qu’on est surpris de
-le voir prodiguer pour des scènes aussi menues, aussi insignifiantes
-pourrait-on dire. Mais est-il des scènes insignifiantes en peinture?
-Quelle que soit la petitesse du sujet, le talent de l’artiste peut le
-hausser au niveau des plus hautes compositions, s’il réalise le
-problème de nous intéresser et s’il y déploie les qualités de la
-grande peinture. Ce secret, Terburg le possédait au plus haut degré.
-Non seulement il nous fait pénétrer avec lui dans la vie familière de
-la Hollande et nous la fait comprendre, mais il nous oblige encore à
-nous émerveiller devant les moyens supérieurs qu’il emploie pour y
-parvenir. Dans cette scène en apparence si banale du <i>Concert</i>, il a
-su allier la simplicité à la science: les valeurs y sont distribuées
-avec un art infini et la couleur y est répartie avec une harmonie
-parfaite. C’est mieux qu’une anecdote, c’est une page de vie privée,
-scrupuleusement observée et spirituellement racontée.</p>
-
-<p>Pendant assez longtemps on a traité avec dédain ces peintres
-délicieux, et le titre de petits maîtres qu’on leur donnait impliquait
-une sorte de classification péjorative. Une légitime réaction s’est
-opérée, et de nos jours on s’arrache, dans les ventes, ces tableaux
-autrefois méprisés. Et c’est juste, car ces maîtres de l’école hollandaise
-et flamande, s’ils ne s’embarrassaient pas beaucoup d’idéal,
-professaient du moins un culte véritable pour l’exacte traduction de
-la nature.</p>
-
-<p>«Pour eux, écrit Théophile Gautier, un vase d’argent est aussi vrai
-qu’une cruche de grès, une rose n’est pas moins réelle qu’un chou, et
-<span class="pagenum" id="Page_77">77</span>
-s’il y a des cabarets enfumés, aux vitres jaunes, peuplés de buveurs
-rustiques, il ne manque pas de beaux intérieurs aux grandes cheminées
-à colonnes de marbre, aux fauteuils de velours, aux tables couvertes
-de tapis de Turquie, aux tentures en cuir de Bohême, aux glaces de
-Venise miroitant dans l’ombre, où de belles dames en jupe de satin,
-en veste de velours, font de la musique, écoutent les propos galants
-ou avancent leur main vers un long verre à patte qu’un page emplit
-de vin des Canaries. Terburg est un de ceux qui aiment à nous révéler
-cette somptueuse vie hollandaise, si calme, si reposée, si confortable.
-Ses personnages sont francs d’allure et de mouvement; ils ont vécu
-et ils vivent encore grâce à l’art magique du peintre. Terburg exprime,
-d’une touche large et fine en même temps, les physionomies, les
-habits, les meubles et les accessoires. Il rend mieux que personne les
-cassures lumineuses et les ombres moirées du satin; aussi n’est-il pas
-avare de cette étoffe et en donne-t-il une jupe à presque toutes les
-femmes qu’il représente. Terburg, chose rare parmi les peintres de
-son pays, savait faire des femmes jeunes et gracieuses dans leur
-pâleur hollandaise rosée, sur laquelle flotte l’ombre transparente des
-longues boucles blondes. Comme elle est charmante, avec son petit
-air naïf, sa coiffure en nœuds de rubans, sa casaque jaune paille et
-sa jupe de satin blanc, la musicienne du <i>Concert</i> qui chante et bat
-la mesure!»</p>
-
-<p>Le <i>Concert</i> faisait déjà partie de l’ancienne collection nationale,
-créée par Louis XIV. Ajoutons que l’auteur du <i>Concert</i> est également
-connu sous le nom de Terborch ou Ter Borch, dont <i>Terburg</i>, la forme
-la plus usuelle, ne serait qu’une corruption.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.47.&mdash;Largeur: 0.43.&mdash;<i>Figures: 0.30.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xxv: École Hollandaise.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_78"><span class="cs7"><span class="down">ANTONELLO DE MESSINE</span><br />
-(vers 1444-1493)</span><br />
-LE CONDOTTIÈRE</h2>
-
-<div id="Page_79" class="artpagem">
- <img src="images/im-13.jpg" alt="" title="" width="500" height="573" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-13.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-13.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_81">Le Condottière</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">L’HOMME qu’on a coutume de désigner sous le nom de
-<i>Condottière</i> est représenté en buste coupé par une balustrade.
-Il est tourné de trois quarts vers la gauche, les yeux regardant
-en face. Sur la tête il porte une toque noire d’où s’échappent des
-cheveux roux descendant très bas sur le front, cachant à demi les
-sourcils et retombant en boucles sur le cou. Comme vêtement, une
-tunique noire bordée, au col, de fourrure de même couleur et laissant
-apercevoir, par une mince ouverture, la tache blanche de la chemise.
-Dans ce cadre uniformément sombre, se détache en vigueur la figure
-du Condottière, une figure énergique, audacieuse, presque brutale. Les
-yeux ont une étrange fixité, qui trahit l’habituelle dureté du personnage;
-le nez tombe droit, d’une chute nette et hardie, et se termine
-par des narines pincées, indices de ruse et de violence. La bouche
-méchante est serrée et mince; la lèvre supérieure porte une cicatrice,
-la lèvre inférieure, épaisse, charnue, s’abat sur un menton volontaire.
-Tout, dans cette tête qui s’appuie sur un cou de taureau, respire
-l’énergie et l’audace. Nous sommes bien en présence d’un de ces
-aventuriers du <span class="cs7">XV</span><sup>e</sup> siècle qui parcouraient l’Italie en vivant de rapines
-et mettaient leur dague au service de tous les guet-apens, si nombreux
-à cette époque.</p>
-
-<p>Théophile Gautier appelle la tête du <i>Condottière</i> une merveille,
-un chef-d’œuvre, un miracle de la peinture. «Cet Antonello de
-Messine, écrit-il, qui n’avait pas reculé devant un crime pour s’assurer
-<span class="pagenum" id="Page_82">82</span>
-le secret de la peinture à l’huile, pour avoir été un scélérat, n’en est
-pas moins un grand artiste. Il a imprimé, à cette dure et farouche
-physionomie, un tel cachet de vie, de force et de réalité, qu’il vous
-semble avoir l’homme devant les yeux, l’homme physique et l’homme
-moral. C’est l’absolu du portrait. Le style le plus fier s’y allie admirablement
-à la vérité la plus exacte. Le dessin serre les formes avec une
-précision étonnante, et une couleur inaltérable, comme celle de la
-mosaïque, s’étend sur un modelé d’une finesse et d’une vigueur sans
-rivales. Ici, dès son premier pas, l’art avait atteint son but. Depuis, on
-a fait autrement mais non pas mieux.»</p>
-
-<p>Antonello de Messine fut le premier peintre italien qui fit usage
-de la peinture à l’huile, mais il semble que Théophile Gautier l’a
-noirci d’un forfait qu’il n’a pas commis. On a beau consulter les
-biographes, on ne trouve dans sa vie nulle trace de crime; tout au
-plus pourrait-on l’accuser de ruse dans les moyens qu’il employa
-pour surprendre le secret de Jean Van Eyck. Au surplus, voici
-l’histoire, telle que la raconte Vasari:</p>
-
-<p>«Antonello, déjà célèbre en Italie, exerçait son art à Messine, sa
-ville natale, lorsque le bruit parvint jusqu’à lui d’un tableau merveilleux,
-peint d’après un procédé nouveau, qui se trouvait à Naples
-dans le palais du roi Alphonse. L’artiste s’embarqua aussitôt pour la
-péninsule, demanda et obtint licence de contempler la toile, qui était
-l’œuvre de Jean Van Eyck. A cette époque, on ne l’ignore pas, la
-peinture à la détrempe, délicate et longue à sécher, était seule connue.
-Le tableau qu’il avait sous les yeux, peint avec des couleurs dont
-il ne pouvait deviner la composition, produisit sur Antonello une
-impression si vive qu’il résolut incontinent de se rendre à Bruges
-pour essayer d’obtenir de Van Eyck communication de son secret.
-La tâche était malaisée; en bon Sicilien retors, Antonello se présenta
-au grand peintre flamand chargé de présents. Il lui fit don de dessins
-de maîtres italiens, le flatta, se déclara son admirateur, força son
-<span class="pagenum" id="Page_83">83</span>
-amitié, en un mot fit si bien qu’il entra complètement dans l’intimité
-du célèbre auteur de <i>l’Adoration de l’Agneau</i>. Et celui-ci, dans une
-minute d’abandon, lui confia le secret tant convoité. Antonello n’en
-abusa pas. Tant que Van Eyck vécut, il resta près de lui, puis il rentra
-en Italie porteur de la recette merveilleuse. Elle lui valut une grande
-célébrité et aussi bon nombre d’envieux. A son tour, il fut sollicité,
-circonvenu, mais à toutes les demandes il opposa d’énergiques refus.
-Toutefois, comme il ne voulait pas que le secret de la peinture à
-l’huile disparût avec lui, il le communiqua à Domenico de Venise
-qui, de son côté, en fit part à Andréa de Castagno. Ce dernier, dès
-qu’il eut connaissance du secret, fut hanté par la pensée diabolique
-d’en rester seul possesseur et il assassina Domenico.»</p>
-
-<p>C’est évidemment ce crime que Théophile Gautier, faute d’avoir
-puisé aux sources, impute à Antonello de Messine.</p>
-
-<p>Celui-ci jouit au contraire, sa vie durant, de l’estime et de la
-considération générales. Il s’était fixé à Venise où il passait pour le
-plus grand peintre de son temps. La Seigneurie venait même de lui
-commander plusieurs tableaux pour le Palais Ducal lorsqu’il mourut,
-emporté par une pleurésie, à l’âge de 49 ans.</p>
-
-<p>En même temps qu’un admirable portraitiste, Antonello de Messine
-fut un peintre d’histoire réputé.</p>
-
-<p><i>Le Condottière</i> a longtemps appartenu à la famille Martinengo
-de Venise. Il fut acquis par l’État, à la vente Pourtalès, pour la
-somme de 115.000 francs.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.35.&mdash;Largeur: 0.28.&mdash;<i>Tête petite nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi, Grande Galerie.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_84"><span class="cs7"><span class="down">LÉOPOLD ROBERT</span><br />
-(1794-1835)</span><br />
-LE RETOUR DU PÈLERINAGE</h2>
-
-<div id="Page_85" class="artpagew">
- <img src="images/im-14.jpg" alt="" title="" width="600" height="398" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-14.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-14.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_87">Le retour du pèlerinage à la Madone de l’Arc</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">DANS le cadre prestigieux de la baie de Naples et suivant le
-rivage du golfe, une joyeuse caravane revient du pèlerinage
-légendaire à la Madone de l’Arc. Tous les ans, aux fêtes de
-la Pentecôte, la population napolitaine se rend en foule au sanctuaire
-vénéré, moins peut-être pour y prier que pour faire une <i lang="it" xml:lang="it">gita</i> dans
-la campagne. Or, ce jour-là, le golfe resplendit sous l’azur immaculé du
-ciel et la vapeur légère qui monte du Vésuve atteste la sereine immobilité
-de l’air. La fête a certainement été charmante, car nos pèlerins
-manifestent beaucoup d’entrain. Sur le chariot qui s’avance,
-traîné par deux bœufs aux cornes dorées et dont le joug est orné de
-feuillage, une jeune fille est assise, vêtue du traditionnel costume
-napolitain; dans sa main droite elle tient une houlette enguirlandée
-et portant un bouquet. Derrière elle, un jeune homme, debout, se
-penche légèrement et la prend par la taille. Assise à côté d’elle, une
-paysanne cherche à détacher la banderole d’un bouquet que porte
-un chanteur à l’avant du chariot, à côté d’un petit musicien. A
-l’arrière un autre <i lang="it" xml:lang="it">contadino</i>, les jambes pendantes, chante en
-s’accompagnant de la mandoline. Deux enfants, à pied, précèdent le
-char, en chantant et en dansant; l’un d’eux porte un thyrse sur
-l’épaule, l’autre frappe la corde d’un instrument de musique, fait
-de trois maillets de bois. Sur la gauche, des paysans s’avancent en
-chantant.</p>
-
-<p>Cette aimable composition faisait partie d’une série des <i>Saisons</i> que
-<span class="pagenum" id="Page_88">88</span>
-Léopold Robert, afin de rajeunir le sujet, avait conçue d’une façon
-très pittoresque. <i>Le Retour du Pèlerinage</i> symbolisait le Printemps.
-Un autre de ses tableaux, non moins célèbre, représentait l’Automne:
-c’est la <i>Halte des Moissonneurs dans les Marais Pontins</i>. Pour
-figurer l’Hiver, le peintre, qui se trouvait alors à Venise, négligea le
-sujet rebattu du Carnaval et donna le <i>Départ des pêcheurs de
-l’Adriatique pour la pêche au long cours</i>. La fin tragique du malheureux
-artiste laissa la série inachevée.</p>
-
-<p>Léopold Robert jouit de son vivant d’une grande réputation, supérieure
-peut-être à son mérite. Sa gloire fut par la suite très discutée:
-on lui reprocha son manque d’inspiration, son indécision, ses tâtonnements
-sans fin, ses contours secs et sa couleur un peu rocailleuse. Ces
-reproches sont en partie fondés. Léopold Robert travaillait lentement,
-revenant sans cesse sur le personnage déjà fait, effaçant,
-reprenant, effaçant encore. Tel de ses tableaux, comme <i>Corinne
-improvisant au cap Misène</i> fut recommencé une centaine de fois
-pour devenir enfin un <i>Improvisateur napolitain</i>.</p>
-
-<p>Léopold Robert possédait néanmoins de remarquables qualités: s’il
-était indécis et timide, en art comme en son privé, il rachetait ces
-défauts par un amour passionné de la nature qui imprime à tous ses
-tableaux une grâce, un naturel, et même une spontanéité sous laquelle
-disparaît l’effort de ses tâtonnements. Peintre de genre avant tout, ses
-œuvres n’ont pas grande envolée, mais elles sont probes, consciencieuses
-et témoignent d’un sens très développé du pittoresque. Tous
-ses tableaux sont honorables; deux d’entre eux, <i>le Retour du Pèlerinage</i>
-et la <i>Halte des Moissonneurs</i> sont des chefs-d’œuvre. En
-faut-il davantage pour illustrer un peintre?</p>
-
-<p>Quand il exposa à Paris sa <i>Halte des Moissonneurs</i>, le succès fut
-triomphal et, à l’issue du Salon, le roi attacha lui-même la croix de la
-Légion d’honneur sur la poitrine de l’artiste.</p>
-
-<p>Célèbre en France, Léopold Robert ne l’était pas moins en Italie
-<span class="pagenum" id="Page_89">89</span>
-où s’écoula la plus grande partie de sa courte existence. Ses succès
-lui valurent les faveurs les plus flatteuses; il bénéficia d’amitiés
-illustres dont son âme candide fut éblouie et qui mirent le drame
-dans sa vie. Il se trouvait à Florence lorsqu’il fut appelé à donner
-des leçons à la princesse Charlotte Bonaparte, fille du roi Joseph, et
-femme de Louis Napoléon, frère aîné du futur Napoléon III. La princesse
-était bonne, avenante et familière; elle raffolait du talent de
-l’artiste. Dans l’intimité du travail quotidien et dans l’abandon des
-conversations amicales, le pauvre peintre, nouveau Ruy-Blas, s’éprit
-de son élève, violemment, et pour toujours. «Ver de terre amoureux
-d’une étoile», il cacha sa passion à la princesse mais, au fond de son
-cœur, il nourrit l’impossible espérance que la fille des rois s’inclinerait
-un jour vers lui. En 1831, la mort de Louis Napoléon sembla
-devoir le rapprocher de son idole, mais celle-ci, ignorant les sentiments
-du peintre ou feignant de les ignorer, n’entendit rien «du
-murmure d’amour élevé sur ses pas». Léopold Robert comprit alors
-l’immensité de son erreur, il mesura l’abîme qui le séparait de la princesse.
-Désabusé mais non guéri, il quitta Florence et vint cacher à
-Venise son inconsolable douleur. Pour tâcher d’oublier, il se jeta à
-corps perdu dans le travail, mais sa mélancolie profonde attrista ses
-dernières œuvres qui portent l’empreinte de cet état d’âme. Et comme
-l’inaccessible image l’obsédait toujours, le malheureux peintre, dans un
-accès de désespoir, se coupa la gorge le 30 mai 1835. Il n’avait que
-41 ans.</p>
-
-<p><i>Le retour du Pèlerinage</i> parut au Salon de 1827; il fut acheté
-4.000 francs par l’État. Il est également connu sous le titre de «Moissonneurs
-et Pèlerins de la campagne romaine.»</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.47&mdash;Largeur: 2.14.&mdash;<i>Figures: 0.64.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">École française du xix</span><sup>e</sup> <span class="smcap">siècle</span>, 1<sup>re</sup> <span class="smcap">salle</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_90" style="line-height: 1em;"><span class="cs7">LE MAITRE DE MOULINS<br />
-(JEHAN PERRÉAL?)<br />
-(1454 (?)-1528)<br /></span><br />
-LA DONATRICE SOMZÉE</h2>
-
-<div id="Page_91" class="artpage">
- <img src="images/im-15.jpg" alt="" title="" width="400" height="537" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-15.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-15.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_93">La Donatrice Somzée</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">SUR un fond de draperie rouge, la Donatrice est agenouillée, les
-mains jointes. Elle est vêtue d’une robe de velours marron,
-bordée d’hermine au col et aux manches. Sur la tête, et
-retombant en plis raides sur les épaules, une sorte de bonnette noire
-qui encadre un visage assez vulgaire, aux traits irréguliers, affligé d’un
-gros nez et de deux yeux sortant de l’orbite. En revanche la
-parure est riche; la Donatrice est évidemment une dame de haut
-lignage. Une broche en or ferme le col du corsage et une triple
-chaîne de même métal retombe sur la poitrine; à sa ceinture
-est attaché un rosaire à grains de perles. Les mains, baguées,
-sont très fines, aristocratiques. Sainte Madeleine, la présentatrice,
-se tient debout. Son vêtement est plus somptueux encore. Sous un
-voile de fine gaze, son agréable visage est surmonté d’un bonnet
-de soie d’or garni d’un rang de grosses perles et retenu sur le front
-par un cercle d’or. Un ample manteau vert, retenu aux épaules
-par deux cabochons sertis de perles, de grenats et d’émeraudes, la
-drape presque entièrement; il s’échancre sur la poitrine et laisse
-apercevoir un corsage bleu de roi recouvert presque en entier
-par un riche corselet pourpre bordé d’un galon d’or incrusté de
-pierreries. Dans la main gauche elle tient une sorte de récipient en
-grès et de la droite elle présente la Donatrice agenouillée. Ces
-mains sont d’un dessin admirable et feraient honneur aux plus
-grands peintres. La sainte a le visage tourné vers la gauche,
-<span class="pagenum" id="Page_94">94</span>
-dans la direction de la Vierge, qui devait occuper un panneau
-contigu, car nous sommes évidemment en présence d’un fragment
-de diptyque ou de triptyque. Son visage légèrement ironique
-semble dire, montrant sa protégée: «Recevez-la dans votre Paradis:
-que pourrait-elle avoir fait de mal; elle est si laide!»</p>
-
-<p>Cette disgracieuse donatrice n’est pas moins une haute et noble
-dame, si nous en croyons les commentateurs. On s’accorde généralement
-pour reconnaître en elle Madeleine d’Anjou, bâtarde du
-roi René, qui épousa en 1496, à la Cour de Moulins, le seigneur
-de Montferrand et fit partie de la maison de Pierre de Bourbon.
-Le tableau qui la représente est connu sous les titres de <i>Donatrice
-Somzée</i> du nom d’un amateur qui le posséda longtemps, et de <i>Madeleine
-et Donatrice</i>.</p>
-
-<p>Il est également admis que cette œuvre de premier ordre doit
-être attribuée au Maître de Moulins, appelé aussi <i>le Maître aux
-anges</i> et <i>le Peintre des Bourbons</i>. On est arrivé à cette conclusion
-par une longue suite de déductions, de comparaisons, de concordances
-de dates, en prenant comme base et comme point de départ
-le fameux <i>Triptyque de Moulins</i>. Ce triptyque montre Pierre II
-de Bourbon, Anne de France, sa femme, et Suzanne leur fille.
-Une des particularités essentielles de ces œuvres, c’est qu’elles
-tiennent toutes deux aux ducs de Bourbon, dont la Cour était, à
-cette époque, réunie au château de Moulins. Si donc la <i>Donatrice
-Somzée</i> est bien Madeleine d’Anjou, mariée à un seigneur bourbonnais,
-il y a tout à parier que le <i>Triptyque</i> et la <i>Donatrice</i>
-sont de la même main.</p>
-
-<p>Ces probabilités chronologiques sont d’ailleurs fortifiées par de
-telles similitudes de facture qu’il semble impossible de les constater
-chez deux peintres différents. La manière, dans l’une et l’autre
-œuvre, à la fois large et tatillonne, s’exprime en touches onctueuses
-et nettes fondues avec une extrême maîtrise. Si nous entrons dans
-<span class="pagenum" id="Page_95">95</span>
-les caractéristiques de détail, nous retrouvons dans la <i>Donatrice</i> la
-passion du maître pour la main: or, le Maître de Moulins y excelle;
-chacun de ses personnages a ses mains particulières, fouillées dans
-leurs moindres veines, dans leurs lignes spéciales, ayant leur physionomie
-et leur signification. Il triomphe également dans le rendu des
-étoffes, la recherche somptuaire, la décoration des aîtres; il drape les
-brocarts avec une habileté que personne n’a possédée à un plus haut
-point, Memling excepté. Puis ce sont des lisières de robes légèrement
-fourrées de blanc, des corsages plaqués en cuirasse et des coiffures
-en bonnettes serrées, plissées, ballonnées que nul autre document
-ne montre et dont on retrouve les détails à la fois dans le
-<i>Triptyque</i> et dans la <i>Donatrice</i>.</p>
-
-<p>Admettons donc, sur la foi des plus savants critiques, que la
-<i>Donatrice Somzée</i> est de la main du Maître de Moulins. Mais ce
-Maître de Moulins lui-même, qui était-il, quel était son vrai nom?
-L’accord sur ce point n’est pas encore définitif, mais des savants
-travaux de M. Benoit et du regretté Henri Bouchot, il se dégage
-la presque certitude que le Maître de Moulins n’était autre que Jehan
-Perréal, dit Jehan de Paris qui «par le bénéfice de sa main heureuse a
-mérité envers les roys et princes estre estimé ung second Apelle
-en paincture». Si nous suivons la vie de ce peintre, né vers 1454,
-nous le voyons attaché à la famille des Bourbons aux époques précises
-où se placent l’exécution du <i>Triptyque</i> et le mariage à Moulins de
-Madeleine d’Anjou avec le comte de Montferrand. Espérons que de
-nouvelles recherches projetteront sur ces obscurités une lumière
-définitive.</p>
-
-<p>La <i>Donatrice Somzée</i> a été achetée par le Louvre à un marchand
-anglais, M. Agnew, et cette acquisition est assez récente.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.53.&mdash;Largeur: 0.40.&mdash;<i>Figures: 0.36.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle x: École française, salle Jean Fouquet.</span>)</div>
-
-<h2 id="Page_96"><span class="cs7"><span class="down">LARGILLIÈRE</span><br />
-(1656-1746)</span><br />
-LE PEINTRE ET SA FAMILLE</h2>
-
-<div id="Page_97" class="artpagew">
- <img src="images/im-16.jpg" alt="" title="" width="600" height="449" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-16.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-16.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_99">Largillière, sa femme et sa fille</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">Largillière a situé son tableau, conventionnellement, dans
-un décor champêtre, sans même s’inquiéter de l’invraisemblance
-qu’il y avait à y faire figurer sa femme et sa fille,
-revêtues de leurs plus beaux atours et parées pour une réception
-bien plus que pour une promenade. C’étaient là fantaisies communes
-à cette époque: la figure importait seule dans un portrait et c’est
-à elle seule que s’attachait tout le soin de l’artiste. Pour le décor,
-il jouait également son rôle, mais un rôle de deuxième plan; il était
-là pour faire valoir le personnage et rien que pour cela. Aussi, le
-peintre choisissait-il à son gré celui qui lui paraissait s’harmoniser le
-mieux au caractère du modèle, sans autrement se soucier de la vérité
-ou même de la vraisemblance. Se conformant aux errements alors en
-cours, Largillière a mis sa famille en pleine campagne pour l’unique
-raison que le vert sombre du feuillage avantageait la beauté blonde de
-sa femme et de sa fille. Toutefois, comme s’il avait conscience de
-l’énormité de l’anachronisme, il a voulu faire une concession au
-bon sens: il s’est représenté lui-même avec un fusil entre les
-jambes et il a placé tout près de lui quelques oiseaux qu’il vient de
-tuer. Mais quel brillant et incommode costume pour courir les
-guérets! Et comme on voit que le bon Largillière veut nous en
-faire accroire, qu’il n’a pas chassé, qu’il n’a pas aventuré sa haute
-perruque sous les branchages des fourrés, ni risqué ses bas de
-soie aux piqûres des ronces! Sur la roche où il est tranquillement
-<span class="pagenum" id="Page_100">100</span>
-assis, il ne donne pas l’impression d’un homme qui vient de battre
-la campagne. Sa tenue est irréprochable, la perruque retombe en
-boucles bien ordonnées autour de sa belle tête reposée qui
-n’est pas celle d’un Nemrod. Il porte un splendide costume gris
-très frais. Du bras gauche il s’accoude à la roche et par-dessus ses
-jambes croisées on aperçoit le museau d’un chien, compagnon
-débonnaire de cette chasse peu meurtrière. En face de lui sa femme
-est également assise sur le roc, sans paraître redouter de froisser
-ni de salir son élégant ajustement. Elle est tournée de trois quarts
-vers la gauche; elle porte une robe rouge décolletée, doublée de
-satin blanc d’où s’échappe une fine chemisette ornée de rubans
-bleus; un flot de dentelle est piqué dans ses cheveux poudrés.
-Elle est d’une physionomie agréable et sa tête légèrement hautaine
-s’encadre fort bien dans le fond de verdure que forment les arbres,
-derrière elle. Entre ses parents, une délicieuse jeune fille se tient
-debout, vêtue d’un costume blanc et or, avec des fleurs dans les
-cheveux. Elle a dans une de ses mains un papier de musique; de
-l’autre, à demi tendue, elle semble ponctuer le sens des paroles
-qu’elle chante. Dans cette blonde frimousse de fillette, on sent que
-le père a prodigué toutes les tendresses de son cœur et toutes les
-séductions de sa palette.</p>
-
-<p>Le groupe de ces trois personnages, si bizarrement situés, forme
-un ensemble charmant. Largillière s’est évidemment complu dans
-son œuvre, mais, même lorsque le cœur ne conduit pas son pinceau,
-il est un portraitiste plein de talent et de ressources.</p>
-
-<p>A défaut de date précise, le costume que porte le peintre dans
-ce tableau suffirait à nous indiquer qu’il appartient au grand siècle.
-La solennelle perruque est de la belle époque du Grand Roi.
-Largillière est pour ainsi dire, à cheval sur deux règnes, il a connu
-la majestueuse splendeur de Versailles au temps de Louis XIV, et les
-raffinements d’élégance qui marquèrent la joyeuse époque de la
-<span class="pagenum" id="Page_101">101</span>
-Régence. En art, il établit également la transition entre la manière
-somptueuse et noble de Rigaud et la facture chatoyante et mièvre
-de Nattier. Ayant vécu sous deux <ins id="cor_3" title="régines">régimes</ins> différents, il semble avoir
-emprunté quelque chose à chacun d’eux. Sans avoir la magnificence
-de Rigaud, son art ne manque ni de grandeur ni de noblesse; il
-sait donner à ses modèles un certain air de hauteur par où l’on reconnaît
-l’homme ou la femme de qualité; mais, quand il le veut, il
-pare ses personnages d’une grâce aisée, fine, délicate, il anime leur
-teint de roseurs exquises que n’aurait pas désavouées Watteau.</p>
-
-<p>Même à côté de Rigaud, Largillière est un grand portraitiste et
-il possède de magnifiques qualités. Il n’a pas la robustesse de son
-illustre rival, mais il tient de Lebrun, qui fut son maître, un dessin
-net et solide qu’il habillait de couleurs incomparables. C’est par
-l’éclat de sa couleur harmonieuse et distinguée que Largillière s’est
-fait une place de premier plan parmi les peintres de portraits.</p>
-
-<p>Rigaud était le peintre de la Cour, Largillière fut le peintre de
-la Ville. Tandis que le premier peignait les princes et les rois, le
-second se spécialisait dans le portrait des échevins et des grands
-parlementaires. Il n’en fut pas moins apprécié à Versailles, et plus
-d’une fois, de très grands seigneurs posèrent devant lui. Il excellait
-surtout à donner aux visages une très grande intensité d’expression.</p>
-
-<p><i>Le Portrait de Largillière et de sa famille</i> faisait partie de la
-collection de M. La Caze, qui en a fait don à notre musée national.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.40.&mdash;Largeur: 2 m.&mdash;<i>Figures jusqu’aux genoux, grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle i: Salle La Caze</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_102"><span class="cs7"><span class="down">MANTEGNA</span><br />
-(1431-1506)</span><br />
-LE PARNASSE</h2>
-
-<div id="Page_103" class="artpagew">
- <img src="images/im-17.jpg" alt="" title="" width="600" height="490" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-17.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-17.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_105">Le Parnasse</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LA scène représente un paysage de l’Olympe. Sur un tertre
-élevé formant arcade, Mars et Vénus se tiennent debout
-devant une banquette drapée de couleurs vives et abritée
-par un écran de feuillage sombre. La blonde déesse est nue; d’une
-main elle retient un ruban qui s’enroule autour de sa jambe, de
-l’autre, elle s’appuie amoureusement sur le bras de Mars qui se penche
-tendrement vers elle. Blond comme elle, le dieu guerrier est revêtu
-de la cuirasse et porte le casque en tête; dans la main droite il
-tient une longue lance. Ce groupe charmant se découpe en vigueur
-sur le fond de verdure placé derrière lui.</p>
-
-<p>Au pied du tertre, les neuf Muses, se tenant par la main, dansent
-une ronde au son de la lyre dont joue Apollon, assis à la gauche
-du tableau. Ces muses sont infiniment gracieuses dans leurs
-costumes aux couleurs chatoyantes, et leur pose est assurément
-bien choisie pour faire valoir leurs formes sculpturales. Dans ce
-tableau où tout semble n’être que détail, le groupe des danseuses
-occupe le centre de la composition et sollicite l’attention du spectateur,
-mais quelle fantaisie a su déployer l’artiste dans l’agencement
-des épisodes dont il se plaît à garnir sa toile! A droite, c’est
-Mercure en un costume très sommaire ne comprenant que des
-jambières de cheval et un casque ailé; de son bras armé du caducée,
-il s’appuie sur un Pégase piaffant, curieusement constellé de rubis.
-A gauche, s’ouvre la forge de Vulcain: celui-ci, sur le seuil de son
-<span class="pagenum" id="Page_106">106</span>
-antre, s’agite et fait des gestes furieux dans la direction de Mars
-qui conte fleurette à sa volage épouse. Aux pieds de Mars et de
-Vénus un Amour souffle dans une sarbacane qu’il pointe vers le
-pauvre Vulcain en signe de dérision, pour le taquiner et l’exaspérer.</p>
-
-<p>De la place où se meuvent tous ces personnages, on aperçoit à
-droite l’Hélicon, d’où l’Hippocrène tombe en cascade, puis, très
-loin dans la plaine, la Terre, demeure des mortels, avec ses villes
-et ses maisons.</p>
-
-<p>Tel est <i>le Parnasse</i> de Mantegna, coloré, vivant et si curieux
-par l’abondance des motifs et la fertilité de l’invention. «Quelle
-pensée l’artiste cachait-il sous cette composition étrange, nous
-l’ignorons et ne le chercherons pas. Il nous suffit d’admirer l’élégance
-de ces Muses, la nouveauté de leur galbe, l’ingéniosité de leur
-ajustement, la beauté sculpturale du groupe de Mars et de Vénus,
-la pose de Mercure, le jet des draperies, le soin curieux du détail
-et cette mythologie en plein Moyen Age qui fait l’effet d’Hélène dans
-le palais féodal de Faust, avec sa nudité antique dont la légèreté
-l’embarrasse un peu.» (<i>Théophile Gautier.</i>)</p>
-
-<p>Mantegna naquit en 1431, non pas à Padoue, comme on l’a cru
-longtemps, mais dans une petite ville du territoire de Vicence. Tout
-jeune il entra dans l’atelier du Squarcione qui se prit de tendresse
-pour lui et l’adopta régulièrement comme son fils. Mais bientôt
-Mantegna, peu satisfait de l’enseignement de ce maître, résolut
-de s’en dégager et, pour y réussir tout à fait, obtint de la Cour des
-Quarante de Venise l’annulation de l’acte d’adoption. Ses rapports
-avec le Squarcione, déjà tendus à la suite de cette décision, se
-changèrent en brouille complète quand il épousa la fille de
-Jacopo Bellini, ennemi personnel de son ancien professeur. Cependant
-l’empreinte du Squarcione sur l’art de Mantegna n’est pas
-douteuse. C’est par l’étude, dans l’atelier du maître, des moulages et
-dessins de sculptures rapportés de Grèce, que le jeune artiste s’éprit
-<span class="pagenum" id="Page_107">107</span>
-d’un grand amour pour l’antique et qu’il s’efforça d’atteindre à ce
-goût pur et noble qui caractérise les productions des anciens,
-alors à peu près inconnus en Italie. C’est là qu’il s’initia à cet
-art du modelé qu’il devait porter si haut, sous l’influence
-heureuse de Donatello. Certes Mantegna ne put se débarrasser
-complètement de la raideur et de la sécheresse gothiques, mais
-comme déjà son style est supérieur et fait comprendre qu’un
-élément nouveau s’est introduit dans l’art! Sur Mantegna luit le
-premier rayon de la Renaissance; après la longue nuit byzantine
-et gothique, la Beauté revient charmer le monde surpris.</p>
-
-<p>Mantegna avait soixante ans lorsque Isabelle d’Este le chargea
-de diriger les travaux de décoration qu’elle avait entrepris dans son
-appartement du Corte Vecchio. Isabelle d’Este était la femme la plus
-éclairée de son temps, possédant de vastes connaissances, parlant
-couramment le latin, le grec et la plupart des langues européennes;
-son goût n’était pas moins remarquable que son savoir. Aux trésors
-artistiques qu’elle avait amassés elle voulut un cadre digne d’eux:
-dans ce but elle fit appel à Lorenzo Corta, à Pérugin et à Mantegna
-qui peignit deux tableaux: <i>le Parnasse</i>, reproduit ici, et <i>la Vertu
-triomphant des Vices</i>. Le premier représente le triomphe de Vénus,
-d’Apollon et des Muses, c’est-à-dire l’influence bienfaisante des arts;
-le second proclame la nécessité de la sagesse et de l’activité intellectuelle
-pour combattre la barbarie et l’ignorance.</p>
-
-<p>Ces deux tableaux furent achetés par le cardinal de Richelieu
-et firent partie jusqu’à la Révolution des collections du château de
-Richelieu. Ils entrèrent ensuite au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.60. Largeur: 1.92.&mdash;<i>Figures: 0.60.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi. Grande Galerie</span>).</div>
-
-
-
-
-<h2 id="Page_108"><span class="cs7"><span class="down">A. BRAUWER</span><br />
-(1605 ou 1606-1638)</span><br />
-LE FUMEUR</h2>
-
-<div id="Page_109" class="artpage">
- <img src="images/im-18.jpg" alt="" title="" width="400" height="537" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-18.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-18.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_111">Le Fumeur</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">AH! la merveilleuse face d’ivrogne, épanouie, joyeuse, enluminée
-par la bière et le vin! quelle béatitude dans le
-regard, et quelle expression de contentement et d’ivresse
-dans cette bouche largement ouverte d’où s’échappent des spirales
-de fumée blanche! Et quelle vérité dans le geste de ce pilier
-d’estaminet qui serre avec amour, dans ses mains rapprochées,
-la bouteille et la pipe!</p>
-
-<p>Adrien Brauwer, que l’on appelle aussi Brouwer, s’était spécialisé
-dans la peinture des scènes de taverne où des paysans
-s’enivrent, fument et se querellent. Il passe pour s’être lui-même
-adonné à l’ivrognerie et pour avoir mené une existence peu exemplaire.
-Bien qu’il n’existe aucune preuve certaine de cette allégation, on ne
-saurait lui refuser toute créance, si l’on songe que Brauwer fut l’élève
-de Franz Hals qui n’était pas un modèle de tempérance. Nous aimons
-mieux croire toutefois qu’il ne subit, du grand maître de Haarlem,
-qu’une influence artistique et qu’il n’adopta aucun de ses vices. Cela
-aussi peut se soutenir, car Brauwer fut élu membre de la Guilde d’Anvers
-et fit partie de certaines sociétés flamandes où l’on n’avait pas
-coutume d’admettre les gens de conduite douteuse. Ce qui est vrai,
-c’est que Brauwer fut toujours insouciant, dépensier, incapable de
-conduire ses affaires, en un mot, le type accompli de ce que nous appelons
-aujourd’hui «un panier percé». Avec une réputation très enviable
-d’artiste, nous le voyons sans cesse talonné par les créanciers et lorsque,
-<span class="pagenum" id="Page_112">112</span>
-en 1632, à la requête de l’un <ins id="cor_4" title="dieux">d’eux</ins>, on fit l’inventaire de sa maison,
-cette opération judiciaire révéla la pauvreté de son installation et
-la pénurie de sa garde-robe.</p>
-
-<p>Avec tous ses défauts, Adrien Brauwer n’en est pas moins un peintre
-de premier ordre qui soutient sans désavantage le parallèle avec
-son maître Franz Hals. Flamand comme lui, il était venu à Haarlem
-pour travailler dans son atelier et, à son exemple, il adopta la manière
-hollandaise, caractérisée par la recherche du caractère et des types, le
-libre maniement du pinceau et la chaleur un peu rousse et veloutée du
-coloris. A ses débuts, l’élève ressemble au maître, mais avec des qualités
-qui lui sont tout à fait personnelles. Tous ses buveurs et ses soudards
-sont groupés avec le plus vif esprit et peints d’une main forte et
-nerveuse que caractérise cette touche décisive qu’on a appelée «le coup
-de fouet» de Franz Hals.</p>
-
-<p>Vers 1630, Brauwer quitte la Hollande et rentre en Flandre. Il se
-fixe à Anvers, où l’a précédé sa grande réputation d’artiste. Il ne
-change rien à ses habitudes et continue à mener l’existence la plus
-décousue et la plus extravagante. Peut-être fréquenta-t-il les cabarets,
-comme on l’en accuse, comme client au moins autant que comme
-artiste; en tout cas, il n’est ni plus riche ni plus rangé. Il a des dettes
-partout et il s’acquitte par des tableaux. Rubens, le peintre somptueux
-et magnifique, qui habite un palais, admire le talent merveilleux de
-Brauwer; il possède dix-sept de ses toiles. A diverses reprises, il tente
-de relever l’imprévoyant artiste, mais sans y réussir.</p>
-
-<p>Brauwer gagne également l’amitié du sérieux et aristocratique Van
-Dyck, qui fait son portrait et, phénomène bizarre, Brauwer y a plutôt
-l’air d’un gentilhomme pondéré et fin que d’un pilier de taverne.</p>
-
-<p>Ces relations illustres tendraient à démontrer que Brauwer valait
-mieux que sa réputation.</p>
-
-<p>Si, en venant en Flandre, Brauwer ne change rien à son genre de
-vie, du moins transforme-t-il sa manière; son talent se modifie. Sans
-<span class="pagenum" id="Page_113">113</span>
-cesser d’être Hollandais, il devient plus Flamand. Sa palette devient
-plus lumineuse, il cherche des notes plus vives, et il introduit dans
-ses tableaux de beaux paysages colorés et chauds. Son œuvre y gagne
-en variété et aussi en agrément. Ce sont toujours les mêmes scènes de
-taverne, les mêmes types de buveurs, mais avec plus de clarté, plus
-d’entrain, plus de joie réelle.</p>
-
-<p>Mais, dans l’une et l’autre manière, sa puissance et sa prodigieuse
-habileté restent les mêmes. Son œuvre est celle d’un observateur
-attentif et implique le patient effort d’une volonté toujours en éveil.
-Ses <i>Fumeurs</i> sont peints dans une manière savante et veloutée; ils se
-distinguent par la recherche du mouvement et de la physionomie, par
-le sentiment du caractère et de l’expression.</p>
-
-<p>Les plus beaux Brauwer se trouvent à la Pinacothèque de Munich;
-on trouve, dans plusieurs musées, bon nombre d’œuvres cataloguées
-sous son nom, mais que l’on ne peut guère lui attribuer, si l’on songe
-qu’il mourut très jeune, ayant à peine trente-trois ans.</p>
-
-<p>L’authenticité du <i>Fumeur</i>, que nous donnons ici, n’est pas douteuse,
-bien que certains l’aient attribué à Craesbeeck, son ami et compagnon
-de débauches. L’œuvre porte la marque A. B., signature habituelle
-de Brauwer; elle faisait partie avec <i>le Goût</i>, du musée de
-Francfort, d’une série sur les <i>Cinq Sens</i>.</p>
-
-<p>«Les tableaux de Brauwer, écrit M. Paul Mantz, voisins parfois
-de la caricature et dépourvus de la vertu que les gens austères appellent
-le style, appartiennent à l’art éternel et abondent en qualités de
-premier ordre. Par l’implacable sincérité de l’observation, par le sentiment
-profond de la mimique, par la vérité moqueuse ou émouvante du
-geste et de l’attitude, Adrien Brauwer est un des plus grands peintres
-de la comédie humaine.»</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.41.&mdash;Largeur: 0.32.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xx, École Hollandaise</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_114"><span class="cs7"><span class="down">CHASSÉRIAU</span><br />
-(1819-1856)</span><br />
-LE TEPIDARIUM</h2>
-
-<div id="Page_115" class="artpagew">
- <img src="images/im-19.jpg" alt="" title="" width="600" height="404" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-19.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-19.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_117">Le Tepidarium</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LES femmes, à la sortie du bain, viennent en hâte sécher leur
-corps à la chaleur du brasier allumé dans le tepidarium.
-Certaines sont à demi-nues, les autres s’enveloppent dans des
-tuniques à larges plis. Assises côte à côte sur deux rangs de sièges
-parallèles, ou groupées debout le long des murs, elles forment un
-essaim charmant et pittoresque dans la nonchalance alanguie de
-leurs attitudes. Au premier plan, une femme aux formes sculpturales
-étire, les bras levés, un torse magnifique dont la triomphante nudité
-fait une tache de lumière sur le fond sombre de la salle. «Il
-suffit, écrit M. Henry Marcel, de s’arrêter quelques instants devant
-ces figures aux poses de bien-être, de volupté, de coquetterie si
-heureusement diversifiées, pour sentir le charme des corps alanguis
-dans l’agréable lassitude de l’étuve, et lire aux masques mobiles,
-aux narines dilatées, les ardeurs nouvelles puisées dans l’onde
-vivifiante.»</p>
-
-<p><i>Le Tepidarium</i> est l’œuvre la plus connue, sinon la plus parfaite,
-de Chassériau. Quand elle parut au Salon de 1855, la critique, assez
-malveillante d’ordinaire pour l’artiste, fut à peu près unanime à la
-louer. Edmond About écrit: «J’avoue en toute humilité que mon
-imagination n’a rien produit d’aussi pittoresque que le tableau de
-M. Chassériau.» D’après Clément de Ris, «jamais M. Chassériau
-n’avait rien fait jusqu’à présent d’aussi remarquable que ce tableau».
-Quant à Henri Delaborde, peu suspect d’indulgence envers le
-<span class="pagenum" id="Page_118">118</span>
-peintre, il écrit ces lignes qui sont, malgré les réticences, le plus
-beau des éloges: «Le sentiment grandiose du geste et de la
-tournure est la qualité qui domine dans <i>Le Tepidarium</i> comme dans
-les œuvres précédentes de M. Chassériau; mais ici cette qualité
-devient plus évidente parce qu’elle est plus sobrement exploitée.
-La majesté des têtes est moins souvent déparée par les négligences
-affectées de la touche; le modèle n’est plus indiqué avec cette
-hardiesse brutale du pinceau qui parodiait la sûreté magistrale, et,
-condition difficile à remplir en un pareil sujet, les formes et les
-attitudes de toutes ces femmes à demi nues n’ont qu’une grâce
-sérieuse et un charme de bon aloi. <i>Le Tepidarium</i> n’est pas un des
-plus complets du Salon, mais il mérite d’être remarqué un des
-premiers, parce qu’il en est peu qui dénotent autant de sève, de
-vraie force et de franchise dans le sentiment.»</p>
-
-<p>Tandis que les Ingristes cités plus haut dispensent comme à
-regret les éloges au peintre, les tenants de Delacroix et du
-romantisme lui prodiguent une admiration sans réserve. Théophile
-Gautier lui consacre des pages enthousiastes.</p>
-
-<p>Pour expliquer ces divergences d’opinion, il est nécessaire de
-dire que Chassériau commença par être élève d’Ingres, à l’âge
-de dix ans, mais qu’il subit plus tard l’influence de Delacroix.
-Il professa toute sa vie un culte égal pour les deux maîtres.
-M. Henry Marcel note excellemment cette double inclination: «Le
-lyrisme enflammé, la passion orageuse, l’éclat splendide de l’œuvre
-de Delacroix s’étant manifestés à lui, Chassériau en demeure hanté
-sa vie durant. Sa visée fut dès lors d’allier dans son art, sans
-imitation aucune, ces deux forces antagoniques qu’il avait vues aux
-prises, la pureté presque archaïque de la ligne, le rythme sobre et
-mesuré de la forme, avec l’ampleur et la simplification des masses,
-la liberté souveraine de la mimique, les modulations infinies du ton.
-Il ne s’interdisait pas, au surplus, d’user alternativement, sans les
-<span class="pagenum" id="Page_119">119</span>
-concilier, des deux manières. Quelle que fût, au reste, l’attraction
-successive que les deux grands chefs rivaux de l’École française
-exercèrent sur Chassériau, sa personnalité en sortit intacte et fortifiée.
-Sa vision est bien à lui, comme son idéal. On sent dans tous ses
-ouvrages l’expansion d’une âme voluptueuse, et comme la hantise
-nostalgique&mdash;Chassériau était créole&mdash;de contrées où le ciel est
-plus brillant, la végétation plus active, où la vie oscille entre une
-sorte de rêverie indolente et la libre expansion des sens.»</p>
-
-<p>Grâce à cette sorte de flottement entre deux écoles opposées,
-Chassériau fut sans cesse couvé par l’une et par l’autre, loué quand
-il adoptait leur technique, maltraité quand il s’en écartait, et réclamé
-par toutes les deux quand il procédait de chacune d’elles.</p>
-
-<p>Nulle part peut-être, autant que dans <i>le Tepidarium</i>, ne s’accuse
-l’emploi simultané des deux manières. «La couleur, écrit M. Henry
-Marcel, y affecte cette richesse voilée, cette rutilance assourdie qui
-distinguent Delacroix; mais le galbe pur et cherché des corps
-féminins, qu’ils s’enveloppent frileusement dans les plis serrés des
-étoffes ou qu’ils étirent leur nudité indolente dans la chaude moiteur
-de la chambre de bains, appartiennent en propre à l’artiste.» Mais
-l’artiste se souvient évidemment des leçons d’Ingres, le grand puriste.</p>
-
-<p>Bien que Chassériau soit mort à trente-sept ans, il a laissé une
-œuvre considérable et d’une grande valeur. Il fut d’une étonnante
-précocité: il n’avait pas encore dix-sept ans lorsqu’il envoya au
-Salon son premier tableau: <i>Le Retour de l’Enfant prodigue</i>.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.70.&mdash;Largeur: 2.50.&mdash;<i>Figures grandeur demi-nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">École française de la fin xix</span><sup>e</sup> <span class="smcap">siècle</span>, 2<sup>e</sup> <span class="smcap">salle</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_120"><span class="cs7"><span class="down">RIBERA</span><br />
-(1588-1652)</span><br />
-LE PIED BOT</h2>
-
-<div id="Page_121" class="artpage">
- <img src="images/im-20.jpg" alt="" title="" width="400" height="686" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-20.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-20.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_123">Le Pied bot</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">DANS les premières années du <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle, un cardinal,
-traversant une rue de Rome, apercevait un jeune garçon mal
-vêtu, misérable, qui faisait un croquis d’une fresque peinte
-sur la façade d’une maison. Il s’approcha, très intrigué, et, ayant
-examiné le dessin, se montra émerveillé. Il interrogea l’enfant,
-s’intéressa à son histoire, et, ravi de son intelligence autant que de
-ses bons sentiments, il l’emmena chez lui, le logea et le nourrit.</p>
-
-<p>Ce précoce artiste s’appelait Jusepe Ribera; il devait un jour
-devenir célèbre et frayer avec les papes et les rois. Il était né en
-Espagne, dans la province de Valence, et, poussé très jeune vers la
-peinture, il était entré dans l’atelier de Francisco Ribalta, artiste de
-valeur et professeur de grand mérite, qui avait étudié en Italie et ne
-cessait de vanter à ses élèves les merveilles artistiques de Rome et de
-Venise. Enflammé par ses récits, le jeune Ribera résolut de se rendre
-dans la patrie de l’art et, un beau jour il s’embarqua, en qualité de
-mousse, croit-on, à bord d’un navire en partance pour l’Italie. Arrivé à
-Rome, il y mena une existence misérable, mais il avait le feu sacré.
-Tous les jours on pouvait le voir dans les églises et les galeries, un
-crayon à la main, copiant les chefs-d’œuvre des maîtres. Les
-peintres qui le rencontraient ainsi, s’étaient habitués à lui et l’avaient
-surnommé <i lang="it" xml:lang="it">Lo Spagnoletto</i> (l’Espagnolet), nom qu’il conserva
-toujours.</p>
-
-<p>En dehors des grands ancêtres dont il essayait de s’assimiler
-<span class="pagenum" id="Page_124">124</span>
-la technique il ne trouva, dans les peintres vivants, aucun artiste
-dont il voulut faire son guide. La peinture italienne était en pleine
-décadence et le goût public abâtardi s’extasiait devant les productions
-faciles et sans vigueur de Joséphin, de l’Albane et du Guide. Il se
-trouvait assez désemparé lorsqu’il eut occasion de voir une toile du
-Caravage. Ce fut une révélation pour lui: il venait de trouver un
-maître. Le Corrège, dont il avait étudié l’œuvre, l’enchantait également;
-l’influence de l’un et de l’autre agit tour à tour sur lui. Il
-ne prit à chacun d’eux que ce qui convenait à sa nature, et il les
-mit à contribution selon les circonstances, jamais en copiste ou en
-imitateur, toujours en artiste supérieur, souverainement indépendant.</p>
-
-<p>Il resta toujours foncièrement Espagnol et c’est pour retrouver
-en Italie un coin de la patrie qu’il se fixa à Naples, alors sous la
-domination espagnole. Il y passa toute sa vie. Dès son arrivée, il
-s’impose par son talent. Le duc d’Ossuña, vice-roi de Naples, voit ses
-œuvres, en est émerveillé et le nomme peintre de la Chambre, avec
-logement au palais royal. Sa réputation franchit bientôt les frontières
-du petit royaume, et s’étend jusqu’à Rome et en Espagne.</p>
-
-<p>La caractéristique de son talent est une fougue violente, sombre,
-qui lui fait pousser l’expression dramatique jusqu’à l’exaspération des
-nerfs. Il se complaît dans les tortures, il se délecte à suivre sur le
-visage des victimes agonisantes les affres terribles de la mort. M. Paul
-Lafond, dans son bel ouvrage sur Ribera, justifie cette manière du
-maître par des raisons qui ne manquent pas de vérité: «Sa violence
-picturale, écrit-il, n’a été bien souvent pour lui qu’une sorte de
-nécessité. Il ne faut pas oublier qu’il a senti le devoir de tenir haut et
-ferme le drapeau des revendications naturalistes que venait de laisser
-tomber le Caravage, mort à quarante-deux ans, et qu’il sauva la
-peinture de l’afféterie et de la mignardise où la conduisaient le Guide,
-l’Albane et leurs disciples. A la suite d’Amerighi (Caravage), Ribera
-la menait à la liberté, à l’affranchissement; il a parfois, souvent
-<span class="pagenum" id="Page_125">125</span>
-même dépassé le but, mais il le fallait. Par la vérité de son dessin,
-son impeccabilité, sa rectitude, il a réagi contre les élèves attardés
-et de seconde main de Michel-Ange, ces tortionnaires qui cassaient
-les os de leurs personnages, tordaient leurs muscles, les torturant
-dans les gestes les plus invraisemblables, les présentant dans les
-raccourcis les plus hasardeux pour faire montre de leur soi-disant
-science anatomique.»</p>
-
-<p>Ribera savait, quand il le voulait, assouplir son pinceau jusqu’à
-la douceur et même jusqu’au mysticisme, témoin ses nombreuses
-<i>Immaculée Conception</i>, si purement idéales dans leur fermeté de
-facture. Il ne dédaignait pas non plus les sujets de fantaisie, et, quand
-il les abordait, c’était pour faire des chefs-d’œuvre. Le <i>Pied bot</i>,
-que nous donnons ici, en est la preuve.</p>
-
-<p>Ce jeune miséreux à jambe contrefaite est une pure merveille. Sur
-un fond de ciel mêlé d’azur et de gris, il développe son corps râblé
-et rit de tous les muscles de sa face. Il porte allègrement sa béquille
-sur l’épaule et dans la main il tient une feuille où se lit un appel à la
-charité publique. C’est le loqueteux jovial, bon enfant, comme on en
-rencontre encore dans les ruelles des villes espagnoles, parias de la
-vie, parfois gouailleurs, quelquefois méchants, qui narguent la Destinée
-et se rient de leur propre infortune.</p>
-
-<p>Le <i>Pied bot</i> est une œuvre d’un beau réalisme, obtenu simplement,
-sans aucun artifice, sans aucune de ces habiletés que trop
-souvent emploient nos peintres contemporains, et sans rien sacrifier
-à l’impeccabilité du dessin et de la forme.</p>
-
-<p>Ce magnifique tableau appartenait à la collection La Caze; il est
-entré avec elle dans notre grand musée national.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.61.&mdash;Largeur: 0.92.&mdash;<i>Figure grandeur naturelle.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi, Grande Galerie: École Espagnole</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_126"><span class="cs7"><span class="down">MEMLING</span><br />
-(1435 (?)-1494)</span><br />
-LA VIERGE AUX DONATEURS</h2>
-
-<div id="Page_127" class="artpagew">
- <img src="images/im-21.jpg" alt="" title="" width="600" height="484" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-21.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-21.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_129">La Vierge aux Donateurs</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">SI Bruges, écrit M. de Wyzewa, attire depuis un siècle tous
-les pèlerins de l’art, si elle leur apparaît comme une sorte
-d’Assise ou de Sienne flamande, peut-être le doit-elle moins
-à ses vieilles églises et à ses vieilles maisons, au silence de ses
-rues et de ses canaux, qu’à cette petite salle de l’hôpital Saint-Jean
-où sommeillent <i>la Châsse de Sainte Ursule</i> et les <i>Vierges</i> de
-Memling.» Les œuvres authentiques de Memling sont assez peu
-nombreuses: notre musée du Louvre est, avec l’hôpital de Bruges,
-celui qui en possède le plus. <i>La Vierge aux Donateurs</i>, représentée
-ici, compte parmi les plus belles.</p>
-
-<p>Conformément au protocole adopté par les peintres flamands à
-la suite de Jean Van Eyck, la Vierge est assise sur un trône formant
-baldaquin et tient son divin Fils sur ses genoux. A ses pieds, à
-droite, on aperçoit la Donatrice et douze femmes agenouillées comme
-elle les mains jointes, et présentées par saint Dominique. A gauche, et
-dans la même attitude dévotieuse, le Donateur et sept hommes,
-présentés par saint Jacques en costume de pèlerin. De chaque
-côté du trône on aperçoit, dans le ciel bleu, les maisons et clochers
-d’une ville qui doit être Bruges, séjour habituel de l’artiste.</p>
-
-<p>Par la facture et la composition, cette œuvre magistrale se
-rapproche considérablement de la manière de Van Eyck: celui-ci
-est peut-être supérieur à Memling par l’exécution technique, le
-modelé, la minutieuse reproduction des objets réels; mais au point
-<span class="pagenum" id="Page_130">130</span>
-de vue de la conception des sujets religieux, tout l’avantage reste à
-ce dernier. Toute son âme passait dans ses œuvres; il idéalisait, il
-glorifiait, il transfigurait les modèles qu’il avait sous les yeux.</p>
-
-<p>Écoutons Fromentin dans son éloquente comparaison entre l’art
-de Van Eyck et celui de Memling:</p>
-
-<p>«Considérez Van Eyck et Memling par l’extérieur de leur art;
-c’est le même art qui, s’appliquant à des choses augustes, les rend
-avec ce qu’il y a de plus précieux. Sous le rapport des procédés, la
-différence est à peine sensible entre Memling et Jean <ins id="cor_5" title="Van Eyk">Van Eyck</ins>, qui
-le précède de quarante ans; mais, dès qu’on les compare au point
-de vue du sentiment, il n’y a plus rien de commun entre eux: un
-monde les sépare... Van Eyck copiait et imitait; Memling copie de
-même, imite et transfigure. Celui-là reproduisait, sans aucun souci
-de l’idéal, les types humains qui lui passaient sous les yeux. Celui-ci
-rêve en regardant la nature, imagine en la traduisant, y choisit ce
-qu’il y a de plus aimable, de plus délicat dans les formes humaines,
-et crée, surtout comme type féminin, un être d’élection inconnu
-jusque-là, disparu depuis. Ce sont des femmes, mais des femmes vues
-comme il les aime, et selon les tendres prédilections d’un esprit
-tourné vers la grâce, la noblesse et la beauté, de jolies femmes avec
-des airs de saintes, de beaux fronts honnêtes, des tempes limpides,
-des lèvres sans pli: une béatitude, une douceur tranquille, une
-extase en dedans qui ne se voit nulle part, toutes les délicatesses
-adorables de la chasteté et de la pudeur! Quelle grâce du Ciel était
-donc descendue sur ce jeune soldat ou sur ce riche bourgeois pour
-attendrir son âme, épurer son œil, cultiver son goût, et lui ouvrir à la
-fois sur le monde physique et le monde moral des perspectives
-nouvelles?»</p>
-
-<p>Très longtemps on s’est posé la même question que Fromentin,
-devant les œuvres de Memling, si idéales, si différentes par la
-suavité de l’expression des œuvres de Van Eyck et des peintres
-<span class="pagenum" id="Page_131">131</span>
-flamands de cette époque. Et, le croyant Flamand aussi, on
-s’étonnait qu’une fleur aussi délicate ait pu germer parmi les plantes
-brillantes mais un peu vulgaires de la peinture flamande.</p>
-
-<p>La découverte récente, par un savant Jésuite, le P. Durand, d’un
-manuscrit des archives de Saint-Omer, permet de résoudre aujourd’hui
-cette question demeurée jusqu’ici sans réponse. Une simple
-phrase suffit à éclairer les obscurités de ce problème. Cette phrase,
-la voici: «Le onze août (1494), est mort dans notre ville maître Hans
-Memmelinc, regardé comme le plus habile et excellent peintre de la
-chrétienté. Il était né (<i>dans la principauté de Mayence</i>) et a été
-enterré dans l’église Saint-Gilles».</p>
-
-<p>Memling n’était pas Flamand, mais Allemand. Il s’était fixé à
-Bruges, venant de ces terres rhénanes qui, durant tout le Moyen Age,
-avaient été un vivant foyer de rêverie poétique et mystique. Mais
-surtout il avait étudié dans la vénérable capitale de l’art religieux et
-c’est de Cologne que vient en droite ligne tout ce qu’il apporte de
-nouveau dans le vieil art flamand; l’ingénuité, la finesse, la douceur
-et surtout l’émotion qu’ignorèrent toujours Van Eyck et ses continuateurs.
-Seulement Memling, habitant Bruges, a traduit ses visions
-et ses émotions dans la langue des peintres flamands. «En associant
-aux formes des Van Eyck les sentiments de Lochner, il a renouvelé
-la peinture flamande; il l’a sauvée aussi en l’arrachant à un naturalisme
-où elle dépérissait d’année en année.»</p>
-
-<p><i>La Vierge aux Donateurs</i> appartenait à la collection du comte
-d’Armagnac; elle est entrée au Louvre avec les autres toiles léguées
-par M<sup>me</sup> la comtesse Duchatel, en 1878.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.30.&mdash;Largeur: 1.57.&mdash;<i>Figures grandeur demi-nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle v: salle Duchatel</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_132"><span class="cs7"><span class="down">FRAGONARD</span><br />
-(1732-1806)</span><br />
-LA LEÇON DE MUSIQUE</h2>
-
-<div id="Page_133" class="artpagew">
- <img src="images/im-22.jpg" alt="" title="" width="600" height="522" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-22.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-22.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_135">La Leçon de musique</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">NANTI de son prix de Rome, Fragonard se dispose à partir
-pour la Ville Éternelle. Mais, avant que de prendre le coche,
-il va faire ses adieux à son vieux maître et ami François
-Boucher. Celui-ci l’embrasse et, en le reconduisant, lui donne ses
-derniers conseils. «Mon cher Frago, lui dit-il, vous allez en Italie
-voir les œuvres de Raphaël et de Michel-Ange, mais, je vous le dis
-en confidence, comme ami, si vous les prenez au sérieux, vous êtes
-perdu.» Boucher, qui avait son franc-parler, aurait même employé
-un mot plus énergique.</p>
-
-<p>Ne nous hâtons pas de crier au sacrilège. Boucher était un trop
-grand artiste pour méconnaître le génie des maîtres de la Renaissance.
-Dans sa forme irrespectueuse, son conseil ne visait qu’à mettre
-Fragonard en garde contre le danger de l’imitation servile, fût-ce
-l’imitation de Raphaël. Il ne voulait pas que Rome étouffât dans son
-élève sa brillante personnalité d’artiste, comme elle avait fait pour
-tant de peintres bien doués, revenus de là atrophiés et sans tempérament.</p>
-
-<p>Fragonard suivit à la lettre les instructions de Boucher; l’éducation
-académique de l’École royale de Rome resta sur lui sans
-influence. Les anciens ne parvinrent pas non plus à le dévoyer: en
-face des merveilles de Michel-Ange et de Raphaël, il se sentit ému,
-pénétré d’admiration, mais il était trop essentiellement de son pays
-et de son temps pour subir aucune emprise; il échappa à la tentation
-<span class="pagenum" id="Page_136">136</span>
-de voir par les yeux d’autrui et ne compromit pas sa personnalité dans
-de mauvais reflets de l’art italien. Son unique maître fut la nature,
-cette nature incomparable des environs de Rome; il parcourut et
-étudia les plus beaux sites d’Italie. Les ruines anciennes, les eaux
-courantes, les arbres majestueux laissèrent dans l’imagination de
-Fragonard une impression tellement vive qu’elle se reflétera souvent
-dans ses toiles, développant en lui un sentiment ému de la nature et
-une connaissance approfondie de la lumière dont il baignera ses
-scènes plus tard; c’est de son séjour en Italie qu’il rapporta l’amour
-de ces grands jardins qui si souvent lui servirent de décor.</p>
-
-<p>Quand il revint en France, il put reparaître sans honte devant
-Boucher, qui le retrouva tel qu’il était parti, mais avec un génie plus
-complet et mûri par l’étude. Il était prêt à recevoir des mains de son
-maître vieilli le sceptre de la peinture française; l’ère glorieuse allait
-s’ouvrir pour lui.</p>
-
-<p>On peut faire deux parts de l’œuvre de Fragonard: celle qui
-précède son mariage et celle qui lui est postérieure. Dans la première
-catégorie se placent les toiles aux sujets légers; dans la seconde on
-trouve plus fréquemment des scènes d’intimité dans le genre des
-petits maîtres hollandais.</p>
-
-<p>C’est à cette deuxième manière qu’appartient <i>la Leçon de
-musique</i>, que nous donnons ici. Cette ravissante toile est demeurée
-à l’état d’esquisse; mais sous le frottis léger de la peinture apparaît
-mieux encore toute l’exquise délicatesse de l’art de Fragonard et
-son habileté à peindre les scènes d’intérieur.</p>
-
-<p>Assise dans un fauteuil, une charmante jeune femme, aux cheveux
-d’un blond doré, déchiffre au clavecin un morceau de musique posé
-sur le pupitre. Elle est dans le plus pur costume de l’époque, avec
-son corsage largement ouvert et sa jupe de satin dont les plis bouillonnent
-par-dessus les bras de son fauteuil. A côté d’elle, debout, se
-tient un jeune homme, peut-être son professeur, plus sûrement son
-<span class="pagenum" id="Page_137">137</span>
-amoureux, portant un vêtement quelque peu archaïque, assez semblable
-à celui des mignons de Henri III. Un toquet couvre sa tête et
-son cou est emprisonné dans une fraise ruchée. Son office paraît
-être de surveiller l’exécution correcte du morceau, mais toute son
-attention semble aller de préférence aux charmes de son élève, qui
-nous paraît bien rougissante en dépit de l’application qu’elle affecte.
-Sur une chaise placée à côté du clavecin, une viole est posée, et à
-côté apparaît la tête ronde d’un chat que la musique a sans doute
-éveillé de son sommeil.</p>
-
-<p>Cette petite scène intime est infiniment gracieuse: l’intérêt de la
-toile est concentré sur les deux personnages qui en occupent toute
-la largeur. Aucun décor, aucun accessoire ne détourne l’attention; pas
-un détail d’ameublement ou d’architecture qui sollicite le regard; c’est
-un menu détail d’existence quotidienne, pris sur le vif.</p>
-
-<p>«Personne ne fut mieux doué que Fragonard; toutes les fées semblent
-avoir assisté à sa naissance. Moins mythologique que Boucher, il
-exprima le goût, la fantaisie et le caprice de son siècle avec une verve
-et un esprit incroyables.</p>
-
-<p>«Ses tableaux sont charmants, ses esquisses valent encore mieux
-que ses tableaux, et ses dessins que ses esquisses. Il ne lui faut
-presque rien pour rendre son idée; un frottis de bitume, une teinte
-locale rosée ou bleuâtre, quelques hachures, un réveillon de lumière
-et voilà tout un monde de figurines qui vivent, sourient, se
-cherchent, s’embrassent, courent et voltigent, à travers des fumées,
-des nuages et des bosquets.» (<i>Théophile Gautier.</i>)</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.10.&mdash;Largeur: 1.20.&mdash;<i>Figures à mi-corps grandeur naturelle.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xvi: salle Daru</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_138"><span class="cs7"><span class="down">JEAN VAN EYCK</span><br />
-(Vers 1381-1445)</span><br />
-LA MADONE<br />
-DU CHANCELIER ROLIN</h2>
-
-<div id="Page_139" class="artpagem">
- <img src="images/im-23.jpg" alt="" title="" width="500" height="525" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-23.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-23.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_141">La Madone du Chancelier Rolin</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LES fervents du musée du Louvre connaissent tous cette
-œuvre exquise, aussi remarquable par la beauté de la composition
-que par le charme du détail, par la vérité des
-attitudes que par la fraîcheur d’un coloris que l’action de cinq siècles
-n’a pu ternir.</p>
-
-<p>La scène a pour cadre une riche demeure de Bruges, avec ses
-fenêtres à petits carreaux sertis de plomb, et dont la porte à colonnes
-s’ouvre sur la campagne flamande. Sur un siège exhaussé par un
-coussin, la Vierge est assise tenant l’Enfant Jésus sur ses genoux.
-Elle est drapée dans un magnifique manteau de pourpre dont les plis,
-très amples, s’étalent sur le riche carrelage mosaïqué. Le peintre lui a
-attribué la beauté blonde des Flamandes, beauté régulière mais sans
-beaucoup d’expression. Ses cheveux sont bien tirés de chaque côté du
-front, à la mode de l’époque, et retombent en boucles abondantes
-et soyeuses sur les épaules; au-dessus de sa tête, un petit ange, les ailes
-déployées, soutient une massive couronne d’or. Ses yeux baissés suivent
-les mouvements de l’Enfant divin qui, d’une main, tient un globe
-de cristal surmonté d’une croix, pendant que l’autre est tendue vers le
-chancelier Rolin. Celui-ci, revêtu d’une ample robe de brocart brun et
-or, est agenouillé devant le groupe auguste, les mains jointes, devant
-un prie-Dieu recouvert d’un coussin, et sur lequel est posé un livre
-de prières. Quelque belle que soit la Vierge, le personnage du chancelier
-est le morceau capital de cette œuvre précieuse; son attitude
-<span class="pagenum" id="Page_142">142</span>
-d’adoration et d’extase est traduite avec une éloquence dont on ne
-trouve l’équivalent dans aucune autre peinture, sinon peut-être dans la
-<i>Madeleine</i> du Corrège, du musée de Parme.</p>
-
-<p>A l’intérêt de cet auguste tête-à-tête, l’art de Van Eyck en a ajouté
-un autre, celui d’un merveilleux paysage qui s’étale jusqu’à l’horizon
-entre les colonnes de la porte. «Voici les jardins du palais avec les
-parterres de lis, de glaïeuls et de roses, où se promènent les paons et
-les oiseaux rares. Une terrasse garnie de créneaux les domine du côté
-de la campagne, et de petits personnages d’une étonnante vérité animent
-ce rempart. Au-delà, s’étendent à perte de vue les lumineuses
-perspectives: une rivière d’où émerge une île commandée par un
-château-fort; sur une des rives, une ville avec ses quais, ses rues, son
-église et son port fortifié; et pour fermer l’horizon, une chaîne de
-montagnes, dont les cimes se perdent dans les pâles clartés d’une aube
-matinale. Tout cela foisonnant de détails <ins id="cor_6" title="miscroscopiques">microscopiques</ins>, qui sont
-d’une vérité stupéfiante et qui se fondent dans une harmonie d’ensemble
-presque mystique.» (<i>A. Gruyer.</i>)</p>
-
-<p>Dans ses dimensions réduites, la <i>Madone Rolin</i> constitue un joyau
-sans prix. Elle est le plus parfait échantillon de la première manière
-du maître, toutes les qualités de ce génial artiste s’y résument et s’y
-épanouissent. «La tonalité, écrit Eugène Fromentin, en est grave,
-sourde et riche, extraordinairement harmonieuse et forte. La couleur
-y ruisselle à pleins bords. Elle est entière, mais très savamment composée
-et reliée plus savamment par des valeurs subtiles. En vérité,
-quand on s’y concentre, c’est une peinture qui fait oublier tout ce qui
-n’est pas elle et donnerait à penser que l’art de peindre a dit son dernier
-mot, et cela dès la première heure.»</p>
-
-<p>«Rien de plus fin, de plus chaste, de plus délicat, ajoute Théophile
-Gautier, que cette Notre-Dame, encore un peu gênée par la
-symétrie gothique, mais déjà d’une vérité et d’une finesse de dessin
-incroyables. Quant à sa couleur, au lieu de se carboniser avec le
-<span class="pagenum" id="Page_143">143</span>
-temps, elle s’est agatisée et a pris l’immuable éclat des pierres dures.»</p>
-
-<p>Beaucoup d’œuvres de Jean Van Eyck ont été attribuées à son
-frère aîné Hubert, grand peintre lui aussi. Mais il semble aujourd’hui
-que ce dernier ne puisse réellement revendiquer que le triptyque
-fameux de <i>l’Adoration de l’Agneau</i>, merveille sans égale qui suffit
-amplement à sa gloire. Il mourut avant de l’avoir terminé, et c’est son
-frère Jean qui y mit la dernière main.</p>
-
-<p>Jean Van Eyck ne limita pas son œuvre à la peinture religieuse;
-il fut aussi un portraitiste incomparable. De son vivant, il jouit d’une
-réputation européenne, et le duc de Bourgogne, Philippe le Bon, le
-prince le plus éclairé de son temps, se l’attacha comme peintre de sa
-Cour. Il lui marqua toujours une faveur particulière, l’employant plusieurs
-fois à des missions diplomatiques à l’étranger. Quand Van Eyck
-se fixa à Bruges, le duc vint lui rendre visite à plusieurs reprises. On
-l’appelait d’ailleurs aussi <i>Jean de Bruges</i>.</p>
-
-<p>On sait qu’on attribue à Jean Van Eyck la découverte de la peinture
-à l’huile. Il est aujourd’hui acquis que ce procédé était connu
-bien avant lui. Dès le <span class="cs7">XIII</span><sup>e</sup> siècle, le moine Théophile en avait donné la
-formule avec une minutieuse précision. Il n’en reste pas moins vrai que
-les deux frères, Hubert et Jean Van Eyck, furent les premiers à l’employer,
-et ils en usèrent avec une surprenante science, à en juger par
-l’admirable degré de conservation de leurs œuvres.</p>
-
-<p>Exécutée par Van Eyck pour la collégiale d’Autun, d’après les
-ordres du chancelier Rolin, conseiller du duc de Bourgogne, la <i>Madone
-du Chancelier Rolin</i> fut transportée au Louvre par Napoléon I<sup>er</sup>. Elle
-porte aussi le titre de <i>Madone Rolin</i> et celui de <i>Vierge au donateur</i>.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.66.&mdash;Largeur: 0.62.&mdash;<i>Figures: 0.60.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xxix: Primitifs flamands</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_144"><span class="cs7"><span class="down">PAUL VÉRONÈSE</span><br />
-(1528-1588)</span><br />
-SUZANNE ET LES VIEILLARDS</h2>
-
-<div id="Page_145" class="artpagem">
- <img src="images/im-24.jpg" alt="" title="" width="500" height="498" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-24.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-24.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_147">Suzanne et les Vieillards</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">PEU de sujets, dans le genre anecdotique, ont été aussi souvent
-traités par les peintres de tous les temps et de tous les pays.
-Il n’est pas jusqu’à nos artistes contemporains qui n’aient
-essayé de traduire le charme de cette jeune nymphe surprise dans
-ses pudeurs intimes par la lubrique curiosité de deux vieillards
-dissimulés dans le feuillage. On pourrait faire une étude complète
-des différentes écoles, avec leurs analogies ou leurs oppositions, leurs
-qualités propres, par la seule comparaison des nombreuses <i>Suzanne
-au bain</i> dont fourmille la peinture.</p>
-
-<p>Parmi ces innombrables compositions, celle de Paul Véronèse se
-recommande par cette ampleur d’exécution, cette extraordinaire
-fantaisie, ce coloris miraculeux qui font du grand maître vénitien
-l’un des rois de la peinture universelle. Pour apprécier à sa mesure
-le merveilleux génie de Véronèse, génie fait d’invention, d’originalité,
-de spontanéité, il aurait fallu mettre sous les yeux du lecteur
-l’incomparable toile des <i>Noces de Cana</i>, mais ses vastes proportions
-nous interdisaient de la reproduire autrement qu’en un format
-réduit où tout le charme du détail aurait été perdu. Quelle que soit
-d’ailleurs l’œuvre traitée par Véronèse, il se montre toujours supérieur.
-Dans les toiles de chevalet comme dans les immenses compositions
-exécutées pour les couvents et les églises de Venise, les mêmes
-qualités se retrouvent, à un égal degré de perfection.</p>
-
-<p>Dans sa <i>Suzanne et les Vieillards</i>, la plupart des éléments chers à
-<span class="pagenum" id="Page_148">148</span>
-l’artiste lui faisaient défaut. Il n’y a là ni brocarts somptueux ni
-accessoires d’or ou d’argent, aiguières, amphores à faire miroiter,
-mais simplement une femme demi-nue dans un paysage agreste.
-Néanmoins, la fantaisie de Véronèse s’empare immédiatement du
-sujet pour faire une œuvre personnelle qui ne ressemblera à rien de
-ce qui a été fait avant lui. Sa jolie baigneuse ne plonge pas son
-corps dans l’eau d’un ruisseau banal et vraisemblable. Véronèse
-s’inquiète peu de vraisemblance, il la traite avec quelque mépris:
-«Je peins mes œuvres, disait-il, sans prendre ces <ins id="cor_17" title="chose">choses</ins> en considération
-et je me donne la licence que se permettent les poètes et
-les fous.» Et il fait comme il dit. La vasque où Suzanne se baigne
-n’a rien de champêtre: une balustrade demi-circulaire l’abrite, mais
-cette balustrade est en marbre et l’on croirait que la belle jeune
-femme a fait la gageure d’étaler ses charmes dans une fontaine de
-la place Saint-Marc.</p>
-
-<p>On a dit de Véronèse qu’il fut le plus absurde et le plus adorable
-des peintres. Sous sa forme paradoxale, ce jugement est d’une
-vérité parfaite. Absurde, Véronèse le fut vraiment par son mépris
-de la logique et de la raison, par son indifférence complète de la
-vérité historique ou des règles d’école, par sa manière anachronique
-d’habiller l’antiquité d’oripeaux de son époque. Et c’est
-précisément cette fantaisie débordante, cette naïve confiance en soi,
-cette compréhension sans analogue de la mythologie et de la religion
-qui firent de lui l’adorable artiste dont l’admiration des siècles a
-consacré la gloire.</p>
-
-<p>Par un rare privilège de son génie, les invraisemblances les plus
-osées disparaissent sous la magique parure dont il les recouvre, et
-c’est à peine si l’on perçoit les criantes erreurs d’histoire ou la
-superficialité de ses conceptions picturales dans le ravissement
-continu que provoquent la vie intense de ses personnages, la splendeur
-de son coloris, le chatoiement de ses draperies, la clarté de
-<span class="pagenum" id="Page_149">149</span>
-ses ciels et l’impression de jeunesse et de joie qui rayonne de son
-œuvre. Véronèse ne fut ni un penseur, ni un historien, ni un
-moraliste; il fut tout simplement un peintre, mais un grand peintre.
-Son œuvre fut toujours l’exaltation de la joie de vivre, l’apologie
-des agréments extérieurs qui rendent l’existence aimable et facile:
-les belles demeures, les fleurs, les copieux repas, les étoffes précieuses,
-les femmes luxueusement parées.</p>
-
-<p>Regardez sa baigneuse. Elle est dévêtue, mais les vêtements jetés
-en désordre sur le bord du bassin ont des reflets de soie qui
-trahissent chez leur propriétaire des goûts de luxe et de coquetterie.
-Si nous pouvions assister à l’habillage complet de la jeune femme,
-nous verrions sûrement surgir quelque élégante patricienne de Venise,
-à jupe ramagée, et couverte de bijoux. Son corps demi-nu a d’ailleurs
-de la race, la ligne est noble; Véronèse ne consentirait pas à peindre
-une ribaude. Et les deux vieillards, qui grimacent de convoitise dans
-leur cachette, sont probablement de riches marchands, peut-être
-même d’augustes sénateurs de la Sérénissime.</p>
-
-<p>Ce qu’il faut principalement admirer dans cette toile, c’est la facilité
-d’exécution, le naturel des personnages et surtout Suzanne, ni
-trop pudique ni trop osée, mais simplement dans l’attitude effarouchée
-d’une baigneuse nue qui s’aperçoit qu’on la regarde.</p>
-
-<p>Il est presque inutile de signaler la beauté du coloris, chatoyant
-sur la chair nue comme une caresse, profond et lumineux dans le
-paysage.</p>
-
-<p><i>Suzanne et les Vieillards</i> appartenait à la collection de
-Louis XIV, dont il était un des plus beaux tableaux.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.98.&mdash;Largeur 1.98.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle iv: Salon Carré</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_150"><span class="cs7"><span class="down">FRANÇOIS BOUCHER</span><br />
-(1703-1770)</span><br />
-DIANE AU BAIN</h2>
-
-<div id="Page_151" class="artpagew">
- <img src="images/im-25.jpg" alt="" title="" width="600" height="487" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-25.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-25.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_153">Diane au bain</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LA <i>Diane au bain</i> est une délicieuse peinture; on la considère
-comme étant peut-être le chef-d’œuvre de Boucher.</p>
-
-<p>«La déesse, qu’une de ses nymphes, agenouillée près d’elle,
-vient de déchausser, se prépare à entrer dans l’eau. Elle est nue,
-de cette nudité argentée des déesses virginales; une de ses jambes
-relevée sur le genou, de l’autre jambe elle tâte l’eau; elle tient à
-la main le fil de perles qu’elle vient de détacher de son col. Penchée
-en avant, elle incline un peu sa charmante tête vue de profil, aux
-cheveux retroussés, entremêlés de perles et où brille un petit
-croissant. Le col, les épaules, le torse, baignés d’ombres légères
-et transparentes, ont une souplesse, une fraîcheur et une grâce
-extrêmes. La nymphe aussi est charmante, et ces jeunes corps,
-facilement pliés en des poses coquettes, se détachent d’un fond
-de paysage fait de roseaux, de broussailles, d’arbres aux racines
-tordues s’accrochant à la déchirure d’un ravin, d’un courant d’eau
-où boivent les chiens, et d’un tertre au bord de la source, sur
-lequel se chiffonnent et se cassent, à plis miroitants, des étoffes
-nonchalamment jetées. Un carquois, des flèches et, dans un coin,
-un arc près d’un trophée de gibier, composé de perdrix et de
-lièvres, meublent pittoresquement les angles de la toile; tout cela
-enlevé avec une sûreté et une prestesse de touche admirables.
-Boucher a ce mérite que ses moindres compositions font tableau
-et <i>décorent</i> le mur auquel on les suspend.»</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_154">154</span>
-Théophile Gautier, dont on vient de lire la description enthousiaste
-de la <i>Diane au bain</i>, fut le premier à remettre en honneur
-la peinture de Boucher, tombée dans un injuste discrédit depuis
-la Révolution. Ce romantique de goût parfait s’était épris d’une
-passion véritable pour les élégantes joliesses du <span class="cs7">XVIII</span><sup>e</sup> siècle. Après
-lui, Jules Janin mena la croisade de réhabilitation, suivi par
-Banville, Burger-Thoré et surtout les Goncourt dont les admirables
-études firent revivre et aimer la délicieuse époque des pastorales
-et des bergeries. Aujourd’hui, le charme de ces peintres adorablement
-précieux et si finement spirituels a reconquis tout son empire et
-leurs tableaux, naguère si décriés, connaissent la gloire des
-enchères fabuleuses, dans les ventes de collections. On ne les
-discute plus, on les admire.</p>
-
-<p>Parlant de la <i>Diane au bain</i>, M. Gustave Kahn, qui a consacré
-à Boucher une savante et littéraire étude, s’exprime ainsi:</p>
-
-<p>«La Diane n’a rien de l’impérieuse chasseresse; elle est d’une
-sérénité enfantine, d’une innocence, d’une pureté de fleur à peine
-éclose; l’innocence est au sourire de la bouche puérilement mi-ouverte;
-de jolis tons d’ambre et de rose embellissent le corps
-si frêle et si harmonieux de la jeune déesse, et autour d’elle les
-fonds de la pastorale de Boucher déploient l’écran de leur minutie
-et leur rêve de jardin des Hespérides.»</p>
-
-<p>Détournons un instant les yeux des deux charmantes images et
-considérons le décor qui les entoure. On a souvent accusé les peintres
-de cette époque de n’avoir rien compris à la nature et de s’être
-forgé des paysages de convention, peignés, lavés, entièrement
-issus de leur fantaisie. Boucher ne mérite pas un tel reproche.
-Certes, il idéalise son paysage, il a bien soin d’en écarter tout ce
-qui risquerait de choquer le regard ou de rompre l’harmonie. N’y
-cherchez pas des sentiers raboteux, des ornières boueuses, tout
-cela cadre trop mal avec les gracieuses personnes qu’il y veut faire
-<span class="pagenum" id="Page_155">155</span>
-passer. Pas de souillures sur le sol où la divine baigneuse pose
-ses jolis pieds, mais levez les yeux et dites-moi si ces arbres au
-beau feuillage vert ne sont pas de vrais arbres, si l’air et la lumière
-n’y circulent pas, si ce n’est pas la nature réelle, celle que nous
-voyons à chaque pas dans nos promenades à travers champs? Au
-surplus, est-il donc si paradoxal qu’une terre plus belle que nature
-soit disposée sous les pieds de déesses habituées à cheminer sur
-les nuées brillantes de l’Olympe?</p>
-
-<p>Et quel art dans la composition! Comme tout est admirablement
-disposé pour la joie des yeux, comme tout chante, vibre,
-sourit! «Pour ses pastorales et ses mythologies, son faire est
-éblouissant. Il a un souci suprême, primordial: l’arrangement.
-Il le veut plein, ordonné, compliqué, amusant; il veut donner de
-l’imprévu, de la surprise, du détail ingénieux, du détail spirituel.
-C’est pourquoi, comme disent les Goncourt, «il entrelace les
-saxifrages, il noue la vigne folle en rideaux, il encadre les paysages
-et les nymphes dans des tentures de sapins aux grands bras qui
-penchent et balancent leurs longs effilés verts sur le corps des
-baigneuses.» (<i>G. Kahn.</i>)</p>
-
-<p>La <i>Diane au bain</i> fut exposée au Salon de 1742. Elle fut
-payée 3.595 francs à la vente de M. de Narbonne en 1850, puis
-acquise par l’État, en 1852, pour 3.200 francs à la vente de
-M. de Cuyck: et depuis lors ce tableau figure au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.56.&mdash;Largeur: 1.73.&mdash;<i>Figures: 0.55.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xvi: salle Daru</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_156"><span class="cs7"><span class="down">GÉRICAULT</span><br />
-(1791-1824)</span><br />
-LE RADEAU DE “LA MÉDUSE”</h2>
-
-<div id="Page_157" class="artpagew">
- <img src="images/im-26.jpg" alt="" title="" width="600" height="410" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-26.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-26.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_159">Le Radeau de “la Méduse”</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">EN 1816 la frégate <i>la Méduse</i>, qui faisait voile vers le
-Sénégal, fut séparée par la tempête, au large des côtes du
-Maroc, de la <ins id="cor_7" title="flottile">flottille</ins> qu’elle escortait, et s’échoua sur le
-banc d’Arguin, près du cap Blanc. Après de vains efforts pour
-renflouer le navire, les naufragés durent l’abandonner. Les canots
-étant insuffisants pour les soldats et l’équipage, on construisit un
-grand radeau grâce auquel on espérait, à la remorque des embarcations,
-atteindre la côte. Mais, pendant la nuit, les hommes des
-canots coupèrent lâchement les câbles de remorque et abandonnèrent
-à leur sort les malheureux entassés sur le radeau. Alors commença
-cet effroyable drame demeuré célèbre dans les fastes de la mer.
-Pendant vingt-sept jours, les naufragés furent <ins id="cor_8" title="ballotés">ballottés</ins> sur les
-flots de l’Océan; les vivres, puis l’eau manquèrent; la faim, la soif,
-la folie agissant sur ces êtres épouvantés, il se passa des scènes
-d’horreur et de carnage dont deux des survivants, Corréard et
-Savigny, nous ont laissé la dantesque relation. Lorsque, enfin,
-la corvette <i>l’Argus</i> aperçut les signaux, il ne restait plus que quinze
-survivants sur le radeau tragique.</p>
-
-<p>C’est ce terrible drame de la mer que Géricault résolut de
-peindre à son retour de Rome. A son projet se mêlait aussi une
-pensée étrangère à l’art. L’opposition ayant exploité ce naufrage
-contre le gouvernement de Louis XVIII, le peintre était sûr, en
-choisissant un tel sujet, d’attirer sur lui l’attention générale et
-<span class="pagenum" id="Page_160">160</span>
-peut-être espérait-il quelque avantage du scandale qu’il produirait.
-Mais il avait trop le respect de son art pour confier aux seules
-passions politiques le soin de sa gloire; il ne négligea rien pour
-faire une œuvre émouvante et belle. Il se fit conter par Corréard
-et Savigny les moindres détails de la tragédie; il établit le radeau
-d’après les indications du charpentier, survivant lui aussi, qui l’avait
-construit. Obligé de peindre des cadavres et des agonisants, il alla
-à l’hôpital Beaujon surprendre au chevet des malades les affres de
-la mort. Quant au ciel blafard de sa toile et à la teinte livide de
-ses flots, il les peignit d’après nature, un jour de tempête, sur la
-plage du Havre.</p>
-
-<p>Malgré ce minutieux besoin de vérité documentaire, il y avait
-trop de fougue, de vigueur chez Géricault, pour que le naufrage de
-<i>la Méduse</i> demeurât un simple procès-verbal illustré de la catastrophe;
-il y a introduit l’immensité du désespoir, l’horreur de la
-mort et aussi cette énergie sauvage qui rattache l’homme à la vie et
-lui fait avidement scruter cet horizon mouvant où, tout d’un
-coup, peut surgir le salut. Quand il s’agit de fixer la composition,
-Géricault hésita longuement. Il essaya successivement plusieurs épisodes:
-il rejeta celui de la délivrance à cause du défaut d’unité
-qu’aurait présenté la toile avec le double groupe du radeau et
-du navire sauveteur; l’épisode de la lutte entre les naufragés le
-retint davantage et il en fit une esquisse très belle et très poussée,
-mais, là encore, il lui parut que l’éparpillement des corps à corps
-sur toute l’étendue du radeau serait inharmonique. Il se décida
-enfin pour le magnifique tableau que nous reproduisons, où se
-trouvent à la fois concentrés sur un même point les malheureux
-prostrés, attendant la mort, et ceux qui viennent d’apercevoir une
-voile à l’horizon et qui l’appellent frénétiquement en agitant des
-linges.</p>
-
-<p>Géricault ne s’était pas trompé en escomptant le bruit que ferait
-<span class="pagenum" id="Page_161">161</span>
-sa toile. Quand elle parut au Salon de 1819, elle souleva une véritable
-tempête. Acclamée par les libéraux, elle fut vilipendée par les
-partisans du gouvernement et plus encore par les Davidiens. «Par
-un de ces aveuglements dont la postérité a peine à se rendre
-compte, quoiqu’il se renouvelle à l’apparition de chaque génie
-original, ce chef-d’œuvre fut généralement jugé détestable. On ne
-sentit pas cette poésie poignante dans sa réalité; on resta insensible
-à l’effet dramatique de ce ciel livide, de cette mer sinistrement
-glauque écrasant son écume sur les cadavres ballottés entre les
-poutres du radeau et secouant de son épaule énorme ce frêle
-plancher, théâtre d’agonie et de désespoir: cette science de musculature,
-cette force de couleur, cette largeur de touche, cette énergie
-grandiose et qui fait penser à Michel-Ange, ne soulevèrent que
-dédains et que réprobations.» (<i>Théophile Gautier</i>).</p>
-
-<p>L’État ne voulut pas acheter le tableau, malgré les efforts du
-directeur des Musées, le comte de Forbin. Néanmoins Géricault
-obtint une médaille d’or, et, en la lui remettant, Louis XVIII lui
-dit aimablement: «Monsieur Géricault, vous venez de faire un
-naufrage qui n’en est pas un pour vous.»</p>
-
-<p>Après la mort prématurée de l’artiste, ses héritiers voulaient
-couper le tableau en quatre pièces, car sa grandeur en rendait le
-placement difficile. Cette fois, le comte de Forbin réussit à sauver
-la toile, et l’acquit au prix de 6,000 francs pour le compte de l’État;
-ce magnifique chef-d’œuvre ne fut pas dépecé et aujourd’hui <i>le
-Radeau de la Méduse</i>, gloire de l’école française, rayonne, admiré de
-tous, sur le large pan de muraille qu’il recouvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 4.91.&mdash;Largeur: 7.46.&mdash;<i>Figures grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle viii: salle des États</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_162"><span class="cs7"><span class="down">LE TITIEN</span><br />
-(1477-1576)</span><br />
-L’HOMME AU GANT</h2>
-
-<div id="Page_163" class="artpagem">
- <img src="images/im-27.jpg" alt="" title="" width="500" height="562" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-27.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-27.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_165">L’Homme au gant</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">ON ignore le nom du jeune homme représenté ici; mais,
-à coup sûr, nous sommes en présence d’un personnage
-d’importance, patricien de la Sérénissime république de
-Venise. Sous son vêtement noir, égayé de la seule blancheur d’une
-chemise de dentelle, le gentilhomme a de la distinction, de la race,
-une belle tournure aristocratique. Ses cheveux noirs sont à la
-mode italienne du temps, coupés ras sur le front et retombant
-assez bas, sur les côtés, pour cacher une partie des oreilles. La tête,
-bien campée sur un cou robuste, n’est pas régulièrement belle, mais
-s’illumine d’une intelligence énergique et d’une fermeté tranquille
-accentuées par l’assurance et la fierté du regard. Aucun autre
-ornement, dans le sévère costume du modèle, qu’une fine et longue
-chaînette à grains de corail terminée par un médaillon. La main
-droite, baguée d’or à l’index, est négligemment passée à la ceinture:
-cette main est d’un modelé et d’une vigueur d’exécution admirables.
-De son coude gauche, le jeune patricien s’appuie sur un pan de
-rocher et, dans sa main gauche gantée de peau de daim, il tient
-son autre gant.</p>
-
-<p>«On a presque honte d’écrire des phrases élogieuses sur un pareil
-chef-d’œuvre; il semble que l’on commette un béotisme en exprimant
-son admiration pour ce dessin grand et simple, cette couleur d’une
-clarté si chaude, ce modelé puissant et souple, cette fleur de vie
-répandue partout qui caractérisent la manière de Titien. Titien est
-<span class="pagenum" id="Page_166">166</span>
-le plus sain, le plus robuste, et le plus tranquille des grands peintres.
-Chez lui, aucun effort visible; il atteint la beauté facilement et du
-premier coup, comme une chose naturelle. Ses figures ont la santé,
-la joie sereine, l’équilibre parfait des statues grecques et des peintures
-antiques telles qu’on peut les supposer. Aucune fièvre, aucune
-inquiétude ne les travaillent et ne les déforment; elles s’épanouissent
-tranquillement dans la plénitude de leur force et de leur beauté, heureuses
-d’avoir reçu la vie du pinceau de Titien qui est, avec Velazquez,
-le plus grand peintre de portraits du monde.» (<i>Th. Gautier</i>).</p>
-
-<p>Aussi n’est-il pas surprenant qu’il ait été, durant sa longue vie,
-le peintre de tous les personnages illustres du <span class="cs7">XVI</span><sup>e</sup> siècle. Dès ses
-débuts, son vigoureux talent lui vaut une réputation méritée. Le
-Conseil des Dix le nomme peintre des Doges, titre qu’il lui retirera
-par la suite à cause de ses lenteurs dans l’exécution des
-commandes; puis, c’est Alphonse de Ferrare, grand protecteur des
-arts, que Victor Hugo a peint de couleurs si noires, qui attire
-près de lui le jeune peintre, l’installe dans son propre château et
-le comble d’honneurs. Ce séjour à Ferrare est marqué par le
-magnifique portrait du duc, par celui de Laura di Dianti et par une
-cinquantaine d’œuvres de premier ordre. Après un court passage à
-la Cour de Frédéric Gonzague, duc de Mantoue, Titien se lie avec
-Francesco Maria della Rovere, duc d’Urbino et neveu du grand
-pontife Jules II. A cette Cour, il peint de nombreux portraits, qui
-sont tous des chefs-d’œuvre; il en exécute même d’après des copies,
-tels que ceux du Sultan et de François I<sup>er</sup>; ce dernier est au Louvre
-et l’on peut constater en le voyant que Titien n’avait pas besoin de
-faire poser son personnage pour en faire un admirable portrait.</p>
-
-<p>Jaloux de posséder un tel peintre, le monarque le plus puissant
-de l’époque, Charles-Quint, lui prodigue les marques de son amitié et
-lui commande plusieurs fois son portrait. Ces portraits sont autant
-de chefs-d’œuvre. On raconte qu’un jour l’Empereur&mdash;cette «moitié
-<span class="pagenum" id="Page_167">167</span>
-de Dieu», comme l’appelle Victor Hugo&mdash;se trouvait dans l’atelier
-de Titien lorsque celui-ci laissa choir par mégarde son pinceau. Le
-souverain se baissa pour le ramasser et le rendit à l’artiste. A ses
-courtisans étonnés, Charles-Quint signifia tranquillement qu’un tel
-génie était bien digne d’être servi par un empereur. Pour chaque
-portrait de lui, ce monarque lui paya 1.000 couronnes d’or et il lui
-conféra en outre des titres de noblesse avec un don annuel de
-200 couronnes. Il essaya même de l’attirer à Madrid avec le titre
-de peintre de la Cour, mais Titien refusa, craignant de ne pouvoir
-se plier aux habitudes espagnoles en matière d’art et de foi.</p>
-
-<p>Par l’intermédiaire de l’Arétin, son ami, Titien fut appelé à Rome
-par Paul III, de la famille Farnèse. Le pontife posa plusieurs fois
-devant lui.</p>
-
-<p>On a dit de Titien qu’il n’eut pas un caractère aussi beau que son
-génie et qu’il gâta ses dons merveilleux par une rapacité indigne
-d’un grand artiste. Ce que fut l’homme importe peu aujourd’hui;
-l’œuvre compte seule et elle est admirable. Titien, quels qu’aient été ses
-défauts, reste l’un des plus grands peintres du monde et l’un des
-fournisseurs les plus puissants d’émotion artistique.</p>
-
-<p><i>L’Homme au gant</i> fut acquis par Louis XIV, à qui nos musées
-français sont en grande partie redevables de leur richesse.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1 m.&mdash;Largeur: 0.89.&mdash;<i>Figure à mi-corps grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_168"><span class="cs7"><span class="down">ANNIBAL CARRACHE</span><br />
-(1560-1609)</span><br />
-LE SOMMEIL DE L’ENFANT JÉSUS</h2>
-
-<div id="Page_169" class="artpagew">
- <img src="images/im-28.jpg" alt="" title="" width="600" height="441" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-28.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-28.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_171">Le Sommeil de l’Enfant Jésus</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">DOUILLETTEMENT posé sur un coussin, l’Enfant-Roi dort
-d’un calme sommeil. Devant lui, la Vierge veille avec une
-maternelle tendresse sur son repos et, comme saint Jean-Baptiste
-survient et pourrait l’éveiller, Marie, d’un geste délicieux du
-doigt posé devant la bouche, lui recommande le silence. Il n’est rien
-de plus gracieux que ce visage de la Vierge où se mêlent la majesté,
-la grâce, la bonté et une certaine candeur enfantine: on y lit la
-fierté de son auguste rôle, la joie de la maternité heureuse et aussi la
-ferveur de la créature élue qui sait que l’Enfant issu d’elle est un Dieu.</p>
-
-<p>Dans cette charmante composition semble se résumer tout l’enseignement
-de cette école bolonaise, dont les Carrache furent les fondateurs
-et qui produisit des artistes comme le Dominiquin, Guido Reni,
-le Guerchin et l’Albane.</p>
-
-<p>Il y eut trois Carrache à la tête de cette école: Louis, Augustin et
-Annibal, ces deux derniers cousins du premier. Tous les trois eurent
-de grandes qualités de peintre: Louis l’emporte par la science, Augustin
-par la facilité, Annibal par la noblesse et l’élévation du style.</p>
-
-<p>Dès que s’ouvrit l’Académie des Carrache, les artistes y affluèrent,
-délaissant l’atelier de Calvart, alors très estimé en Italie. D’après
-Corrado Ricci, le mérite principal de l’école de peinture dite «des
-Carrache» fut de rejeter les formules vieillies et anémiées des disciples
-de Raphaël et de Michel-Ange, en revenant au point de départ
-même de l’école de Buonarotti, et surtout au Corrège et au Titien.
-<span class="pagenum" id="Page_172">172</span>
-Rappelons qu’Annibal Carrache considérait ces deux derniers artistes
-comme ses vrais maîtres; il écrivait qu’à côté du <i>Saint Jérôme</i> du
-Corrège, le <i>Saint Paul</i> de <ins id="cor_9" title="Raphël">Raphaël</ins>, qui lui avait d’abord paru un
-prodige de beauté, lui semblait «un personnage de bois, dur et
-coupant».</p>
-
-<p>Les Carrache mettaient à la base de leur enseignement l’étude de
-l’antique, l’imitation de la nature, principes qui ne pouvaient, intelligemment
-suivis, que donner de bons résultats. Il s’y ajoutait l’imitation
-de tous les maîtres de la Renaissance, précepte très dangereux s’il
-était servilement respecté. Augustin Carrache, qui était poète à ses
-heures, avait codifié le programme de l’école sous forme de sonnet.
-Écoutons-le: «Quiconque veut devenir un bon peintre doit avoir dans
-la main le dessin de l’école romaine, le mouvement et l’art d’ombrer
-vénitiens et le beau coloris de Lombardie; il doit suivre la terrible
-voie tracée par Michel-Ange, le vrai naturel de Titien, le style pur et
-souverain de Corrège, la juste symétrie de Raphaël, la bienséance et les
-bases de Tibaldi, l’invention du docte Primatice et un peu de la grâce
-du Parmesan.» Il y ajoutait encore les qualités complexes de Nicolo
-dell’Abate et de quelques autres. Ce qui équivalait à dire: «Prenez
-un peu du génie et de la manière de tous ces maîtres, adaptez-le à
-votre génie propre, conformez-y votre manière personnelle et, par
-cette imitation partielle de chacun, vous deviendrez des artistes
-complets.»</p>
-
-<p>On voit le danger d’un tel enseignement: il ne tendait à rien moins
-qu’à étouffer la personnalité chez les élèves. Certes, les Carrache n’y
-songeaient pas, mais, en dépit d’eux-mêmes, tel devait être le résultat
-de leur doctrine rigoureusement appliquée.</p>
-
-<p>Fort heureusement pour l’éclectisme des Carrache, la plupart de
-leurs disciples montrèrent un tempérament et une indépendance
-picturale qui sauva longtemps l’école bolonaise de la décadence. Sans
-avoir produit des peintres de génie, elle peut s’honorer de noms tels
-<span class="pagenum" id="Page_173">173</span>
-que celui de Guido Reni, dont la facilité proverbiale s’appuyait sur
-une réelle science du dessin, puisée dans l’étude du Corrège. Le Guide
-interprétait idéalement la beauté féminine et toutes les expressions
-qu’elle revêt; il se vantait d’avoir deux cents manières de faire regarder
-le ciel à une figure, et c’était la vérité.</p>
-
-<p>Ziampieri, dit le Dominiquin, fut également une gloire de l’école
-bolonaise. Peu doué sous le rapport de l’invention, il possède une
-grâce un peu lourde dans sa naïveté, mais aimable par sa sincérité, un
-vrai sentiment de la nature sous un travail pénible où la volonté a plus
-de part que le don.</p>
-
-<p>Tout différent est l’Albane, charmant et brillant artiste qui fut en
-quelque sorte le Boucher de <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle. Personne n’excelle comme
-lui à traduire la beauté, la volupté des formes, et comme peintre des
-Grâces et des Amours, il égale presque le Corrège et le Parmesan.</p>
-
-<p>Mais de tous les peintres de l’école éclectique, Annibal Carrache
-est le plus remarquable, le plus fécond, le plus complet. Tout jeune, il
-jouit d’une réputation à laquelle mit le comble sa magnifique décoration
-du palais Farnèse. Ses fresques, ses tableaux attestent une
-manière large, aisée, noble; et l’on s’explique la gloire qui, de son
-vivant même, s’attachait à son nom à Rome aussi bien qu’à Bologne,
-sa patrie. Comme artiste et comme chef d’école il mérite de figurer au
-premier rang des peintres italiens du <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle.</p>
-
-<p><i>Le Sommeil de l’enfant Jésus</i> comme tant d’autres chefs-d’œuvre
-que l’on admire aujourd’hui au Louvre, faisait partie de la collection
-Louis XIV. Il est connu aussi sous le titre de <i>Le Silence</i>.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.38.&mdash;Largeur: 0.47.&mdash;<i>Figures: 0.38.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_174"><span class="cs7"><span class="down">MURILLO</span><br />
-(1616-1682)</span><br />
-L’ASSOMPTION</h2>
-
-<div id="Page_175" class="artpage">
- <img src="images/im-29.jpg" alt="" title="" width="400" height="561" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-29.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-29.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_177">L’Assomption</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">«LA Vierge, en robe blanche, les épaules couvertes d’un manteau
-d’azur, couronnée d’étoiles et les pieds sur le croissant de
-la lune, monte, avec la légèreté d’une vapeur, vers le divin
-séjour où l’attend son trône. Ses belles mains se croisent sur sa
-poitrine, et ses yeux, noyés d’extase, boivent avidement l’éternelle
-clarté. Elle va retrouver au ciel, plein de gloire et à la droite du
-Père, le Fils qu’elle a vu expirer sur la croix. Autour de la Vierge
-flotte, dans une brume lumineuse faite d’azur, d’argent et d’or une
-guirlande de petits chérubins beaux comme des anges, gentils comme
-des amours, qui folâtrent, volettent et s’empressent avec une gaîté
-bienheureuse. Jamais Daniel Seghers, le jésuite d’Anvers, ne peignit
-autour d’une vierge de Rubens une si fraîche couronne de roses, et
-encore les chérubins de Murillo sont d’un ton plus délicat, plus
-léger, plus tendre. Les fleurs du Paradis l’emportent sur celles de
-la terre. Ce tableau, quelque admirable qu’il soit, n’est pas le plus
-parfait du maître de Séville, mais il a pour lui un charme adorable,
-une séduction irrésistible. Au sentiment du plus fervent catholicisme,
-il joint une espèce de coquetterie pieuse, d’afféterie céleste et de
-grâce amoureusement dévote que pouvait seul concevoir et rendre
-un peintre espagnol croyant et convaincu.» (<i>Théophile Gautier.</i>)</p>
-
-<p>Croyant, Murillo le fut à l’égal de ces moines qui vouèrent leur
-pinceau, dans le fond des cloîtres florentins, à l’exclusive glorification
-de Dieu. Comme Beato Angelico, il consacra son art à célébrer les
-<span class="pagenum" id="Page_178">178</span>
-joies célestes et à exalter la radieuse image de la Vierge. On connaît
-de lui plus de vingt toiles représentant <i>l’Immaculée Conception</i>;
-le musée du Prado en possède quatre provenant de la collection
-de la reine Isabelle Farnèse; quatre autres se trouvent au musée
-provincial de Séville, une autre dans la salle capitulaire de la Cathédrale.
-Il y en a en Angleterre et le Louvre se glorifie d’en conserver
-deux, parmi lesquelles la plus fameuse de toutes, celle reproduite ici,
-dont la réputation est mondiale.</p>
-
-<p>Mais toutes ont une grande séduction et on pourrait leur appliquer
-la phrase de Vasari sur les femmes du Corrège: «Elles sont si
-jolies qu’on les croirait faites au Paradis.»</p>
-
-<p>Cette beauté est bien particulière à Murillo; elle n’emprunte rien
-à l’esthétique des grands Italiens; elle n’a pas la suavité supraterrestre
-que Raphaël prête à ses Madones. Les Vierges de Murillo
-sont plutôt jolies et délicates, d’un charme enfantin, presque naïf,
-avec une pointe de réalisme, je n’ose pas dire de vulgarité, qui les
-fait plus proches de nous et nous les rend plus accessibles.</p>
-
-<p>Et c’est précisément ce charme et cette délicatesse, surgissant
-dans l’ascétique et sombre art espagnol comme un flot de soleil
-dans les ténèbres d’un sous-bois, qui donnent à l’œuvre de Murillo
-son caractère exceptionnel et remarquable. Avant lui, la peinture
-religieuse était austère et se complaisait aux spectacles tragiques
-des supplices et des martyres. Aucune joie n’éclairait ces scènes
-effrayantes inspirées par une foi sans cesse aiguillonnée par la peur
-de l’enfer; aucune joie, pas même celle du coloris. Herrera, le
-Greco, Ribera sont les plus illustres représentants de cette manière,
-conforme aux formules sévères de l’Inquisition. Tout autre est
-Murillo. «Son œuvre, écrit Gustave Geffroy, sourit, chante, et
-chatoie voluptueusement. A la place où grimaçaient les damnés,
-dans les bouffées de fumées rousses, on voit de petits anges ou de
-petits amours, cravatés d’ailes, qui se réjouissent. Murillo prend
-<span class="pagenum" id="Page_179">179</span>
-l’Espagne en fin de crise et discrètement il fait disparaître les
-chevalets, les tenailles, les instruments de torture encore chauds et
-rouges; il travaille à la conquête des âmes par la douceur et la
-séduction, il rend accessible et charmante la religion de fer et de
-sang des Inquisiteurs. Murillo décore une église comme un théâtre
-et fait de la sacristie un boudoir.»</p>
-
-<p><i>L’Assomption</i>, devenue populaire à force d’être reproduite, n’est
-pas, dans le sens absolu du mot, une image de piété; mais elle
-demeure une apparition gracieuse, séduisante, jolie gerbe de fleurs
-suaves cueillie par un peintre pieux pour l’offrir à la Vierge.</p>
-
-<p>Cette célèbre toile représente bien l’assomption de la Vierge, son
-envolement vers Dieu sur les ailes de la charmante cohorte d’anges;
-cependant Murillo l’a intitulée, ainsi que ses autres toiles sur le même
-sujet, la <i>Conception Immaculée de la Vierge</i>. Malgré le catalogue qui
-l’inscrit sous ce titre, nous lui conservons celui que la faveur universelle
-a consacré.</p>
-
-<p>Ce tableau célèbre, apporté d’Espagne par Soult, fut vivement
-disputé à la vente après décès du maréchal. Adjugé à l’État pour
-615.500 francs, il figura longtemps au Salon Carré.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 2.74.&mdash;Largeur: 1.90.&mdash;<i>Figures: grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_180"><span class="cs7"><span class="down">FRANZ HALS</span><br />
-(1580 à 1584-1666)</span><br />
-PORTRAIT DE FEMME</h2>
-
-<div id="Page_181" class="artpage">
- <img src="images/im-30.jpg" alt="" title="" width="400" height="553" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-30.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-30.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_183">Portrait de Femme</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">UNE des rares figures de Franz Hals qui ne soit pas égayée
-de ce large sourire que le peintre excellait à peindre. Mais
-que de bonhomie et de bonté dans cette face de vieille un
-peu vulgaire! Quelle vie, dans la tranquille douceur de ces yeux, et
-quelle merveille que ces mains osseuses, ridées, posées l’une sur
-l’autre et sous l’épiderme desquelles il semble qu’on voie courir le sang!</p>
-
-<p>Il convient de s’extasier devant la force de ces peintres qui savaient
-créer un effet de mouvement, de chaleur, de vie intense, avec les deux
-seules taches d’un visage et d’une main, sans le secours d’aucun agrément
-de costume et de parure. En ces tours de force Franz Hals
-était passé maître.</p>
-
-<p>«Franz Hals, écrit M. Fontainas dans sa belle étude sur ce
-peintre, est essentiellement un peintre de portraits; mais nul comme
-lui n’a senti la nécessité, tout en demeurant vrai, sincère et précis, de
-faire passer dans l’apparence des choses ou des gens le frisson mystérieux
-de la vie; nul n’a mieux compris qu’il n’était pas nécessaire, pour
-animer les figures, d’en transformer la ressemblance. Qu’il s’en soit
-tenu à appliquer sa méthode fougueuse au seul portrait, par son
-exemple il a laissé pressentir que tous les objets palpables et visibles,
-animés ou non d’un souffle propre, se magnifient quand on leur donne
-leur valeur d’expression et que le problème pour l’artiste est de la
-découvrir, de la mettre en lumière. En d’autres termes, l’intérêt d’une
-peinture réside moins, objectivement dans la chose représentée, que
-<span class="pagenum" id="Page_184">184</span>
-dans l’œil, le sentiment, le travail du peintre.... Franz Hals ne s’inquiétait
-des souffrances, des joies des personnages dont il peignait les
-portraits, que dans la mesure où les traces de ces souffrances et de
-ces joies étaient empreintes dans les traits visibles de leurs physionomies.
-Il n’a pas mis dans son œuvre l’anxiété et la fièvre de Rembrandt,
-mais son esprit néanmoins ne fut point d’un flegmatique. Il s’est satisfait
-du décor humain, mais ce décor n’est jamais indifférent, insensible,
-neutre; il porte, en marques ardentes, le signe certain, enrichissements
-ou ravages, des passions, des délires, des déboires, de la résignation.
-Il ne transfigure pas, il est fort simple, dénué de toutes exigences
-intellectuelles; son tempérament est un peu terre à terre, positif,
-jusqu’à un certain point lourd et même grossier. Soit; mais ce qu’il voit,
-il le voit avec une joie fervente, il l’étudie, s’en énivre, il le traduit, le
-transplante sur sa toile avec un acharnement de conviction, de résolution,
-de jouissance heureuse et forcenée. Il surprend, dans les corps
-vivants, le lien qui en fait un tout, le sang qui bat et qui circule, le
-muscle qui se tend et se détend, les mouvements du cœur, de la chair et
-des yeux. La figure humaine a seule préoccupé l’art de Franz Hals; les
-visages et les mains sont les champs d’expression où se cantonne son
-observation; nul n’en a tiré récolte plus abondante; le costume, le
-luxe du vêtement, de la parure, soutient et complète la signification
-de ses portraits.</p>
-
-<p>Mais un pouvoir appartient exclusivement en propre à Franz Hals,
-le pouvoir personnel d’exalter le rire. Le rire, sous toutes ses formes,
-à tous ses degrés; le sourire indulgent, réticent; le rire aigu, le rire
-épanoui, le rire qui illumine de gaîtés fugitives les lèvres et les yeux; le
-rire qui creuse les lignes du visage, coule aux coins retroussés de la
-bouche, agite de soubresauts le corps entier; le rire grossier, caricatural;
-le rire ample et bon enfant; le rire plus discret, même subtil et
-mystérieux; le rire dans ses variétés infinies, de bonté, de bonhomie ou
-d’amère ironie, fleurit et enchante une grande partie de son œuvre.»</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_185">185</span>
-Même dans ses vieux jours, à l’heure où la misère l’étreint, où la
-main languissante se traîne sur la toile, le jovial artiste trouve encore
-des lueurs de gaîté: ses dernières œuvres s’éclairent malgré tout d’un
-sourire.</p>
-
-<p>C’est que Hals fut toute sa vie un joyeux compagnon, assez ami
-du cabaret. Il ne donna pas l’exemple d’une existence très ordonnée
-ni très sobre, et sans doute faut-il attribuer à ces défauts, et à son
-imprévoyance, la pauvreté de ses dernières années. Néanmoins, il ne
-causa jamais de scandale et nous voyons que ses compatriotes le
-tinrent toujours en estime puisque, dans l’extrême vieillesse, il peignait
-encore les Régents de la cité.</p>
-
-<p>Le portrait de femme que nous donnons ici appartient à la catégorie
-des figures graves que Franz Hals savait fort bien peindre à
-l’occasion, portraits de <i>régents</i>, réunions corporatives, groupes de
-famille, etc. On y retrouve les mêmes qualités de sincérité, de bonhomie
-et de maîtrise professionnelle.</p>
-
-<p>Pendant longtemps, l’art de Franz Hals partagea le discrédit qui
-s’était attaché à la peinture hollandaise; il a fallu arriver jusqu’à
-notre école réaliste moderne pour que pleine justice fût rendue à ses
-artistes délicieux. Courbet osa se réclamer de lui, d’autres peintres
-suivirent, et aujourd’hui les Franz Hals affrontent les ventes aussi
-victorieusement que les toiles des peintres du <span class="cs7">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, qui elles
-aussi connurent, pendant si longtemps, l’infortune.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur 1 m.&mdash;Largeur: 0.80.&mdash;<i>Figure à mi-corps grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie, École Hollandaise</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_186"><span class="cs7"><span class="down">CLAUDE LORRAIN</span><br />
-(1600-1682)</span><br />
-ULYSSE<br />
-REMET CHRYSÉIS A SON PÈRE</h2>
-
-<div id="Page_187" class="artpagew">
- <img src="images/im-31.jpg" alt="" title="" width="600" height="472" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-31.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-31.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_189">Ulysse remet Chryséis à son père</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LA scène représente un port aux eaux d’émeraude, bordé de
-palais somptueux. Palais étranges et anachroniques tels que
-n’en contemplèrent jamais les yeux d’Ulysse, qui cependant
-virent tant de choses: des colonnades supportant des terrasses,
-des escaliers de marbre aux larges degrés aboutissant à des quais
-bien dallés, une sorte de château à plusieurs rangs d’étages terminé
-par une tour octogonale qui plonge ses assises dans la mer, le tout
-agrémenté de jardins dont on aperçoit les massifs taillés en boule,
-un mélange très curieux d’architecture romaine, de renaissance
-italienne et de style dix-septième. Cet ensemble très décoratif est
-complété, vers l’horizon, par une digue fermant le port. Dans les eaux
-de cette rade de féerie stationne un grand navire, assez semblable
-aux vaisseaux de haut bord de la marine royale, les mâts chargés
-de voiles et arborant des pavillons qui flottent à la brise; plus
-loin, se dessine la fine silhouette d’un autre bâtiment entrant au port.
-A droite, à demi cachée par les hautes colonnes d’un édifice, on
-aperçoit la proue élégante d’un troisième navire. Çà et là, des canots
-chargés de passagers sillonnent l’eau sous l’effort des rames. Sur le
-quai, placé au premier plan, s’agitent de minuscules personnages
-qui paraissent être des badauds bien plus que des trafiquants.
-Dans cette foule assez peu compacte on chercherait vainement la
-scène d’où le tableau tire son titre. Où donc se trouve Ulysse? Où
-Chryséis et le père à qui on la remet? Claude Lorrain eût sans
-<span class="pagenum" id="Page_190">190</span>
-doute été lui-même bien empêché de le dire. Au surplus, il s’en
-souciait peu. Il n’était que paysagiste, et les personnages ne
-l’intéressaient pas, il ne savait pas les dessiner; il laissait au
-Flamand Jan Miel ou à l’Italien Filippo Lauri le soin de les grouper
-ou de les peindre. Les titres? Il les abandonne également à ses
-collaborateurs qui les choisissent à leur gré. Mais ce qui lui appartient
-en propre, ce que nul peintre n’a possédé au même degré, c’est le
-secret de cette lumière qui vibre dans ses tableaux, c’est l’art
-inimitable avec lequel il colore de flammes, matinales ou crépusculaires,
-le faîte des palais ou la surface des eaux. «Dans ses
-marines, écrit M. Raymond Bouyer, l’onde, l’architecture, la végétation
-concourent magnifiquement au plus harmonieux décor: du
-fond de la toile la splendeur vibre, et l’onde la reflète et se resserre&mdash;heureuse
-illusion de la perspective&mdash;entre le sourd feuillage
-et le marbre étincelant! Un poète a défini ce décor «le chemin du
-soleil». Le soleil est le vrai sujet de son œuvre, invisible ou présent.
-C’est le dieu perpétuellement adoré, sans flatterie de cour, sans
-allusion servile au Roi-Soleil qui ne brille pas encore à Versailles...
-Rubens, déjà, n’avait-il point mêlé l’astre du jour aux fantasmagories
-de ses belles pochades? Mais Claude en fait l’âme de ses effets
-préférés, de sa création sans rivale, ce riche port de mer, à contre-jour,
-où l’onde se prête à tous les caprices de la réfraction.»</p>
-
-<p>Ce génial artificier de la lumière solaire demeure une exception
-dans l’histoire de la peinture. Ses rayonnantes apothéoses sont
-restées inimitables. Et le plus curieux, c’est que ce peintre incomparable
-fut toute sa vie un ignorant; à peine savait-il signer ses
-toiles. Né de parents très pauvres, dans une petite bourgade de
-Lorraine, Claude Gellée n’annonce pas, enfant, de grandes qualités
-d’intelligence. Comme il n’apprend rien à l’école, son père le fait
-entrer comme apprenti chez un «boulanger de pâtés», ce que nous
-appelons de nos jours un pâtissier. Quand il sait son état, il part pour
-<span class="pagenum" id="Page_191">191</span>
-Rome avec une troupe de cuisiniers et de pâtissiers lorrains, très
-estimés en Italie. Il n’y réussit pas et se trouve bientôt sans place. Il
-est dans la plus noire détresse quand par bonheur, un peintre romain,
-Augustinus Tassus, le prend à son service et lui confie le soin de la
-cuisine et du ménage. Claude est domestique: il panse le cheval, broie
-les couleurs, nettoie la palette et lave les pinceaux. Comme son maître
-est bon homme, il permet à Claude de s’essayer au métier de peintre;
-il lui apprend un peu de perspective, mais le dessin rebute l’apprenti.
-D’ailleurs, même dans son art, il ne sera jamais un savant. «Plus
-coloriste que dessinateur, il entend mieux la perspective aérienne
-que la perspective linéaire et la nuance de l’atmosphère que la
-géométrie des lignes.»</p>
-
-<p>Claude <ins id="cor_10" title="Gelée">Gellée</ins>, (que son origine a fait surnommer Lorrain, ou le
-Lorrain), Lorrain passa presque toute sa vie à Rome, comme
-Poussin, dont il fut l’ami. La renommée et la faveur allèrent plus
-vite au premier qu’au second: tandis que Poussin gagna relativement
-peu d’argent, Claude réalisa une belle fortune.</p>
-
-<p>En même temps que la richesse, le Lorrain doit au ciel de l’Italie
-le meilleur de son art. «Qu’il découvre d’infinies perspectives
-baignées dans l’air diaphane des crépuscules ou des aubes, qu’il
-projette dans une baie d’émeraude l’image des voiliers majestueux ou
-des palais de marbre, qu’il réalise enfin sur ses toiles l’hymen
-étincelant du ciel et de la mer, le Lorrain, par la manière dont il
-interprète la lumière et balance les contours, laisse une trace lumineuse
-dont un reflet s’est perpétué jusqu’à nous.»</p>
-
-<p><i>Ulysse remettant Chryséis à son père</i> fut peint par le Lorrain
-vers 1646, pour M. de Liancourt, et fut acquis par Louis XIV.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.19.&mdash;Largeur: 1.50.&mdash;<i>Figures: 0.17.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xiv: salle Mollien</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_192"><span class="cs7"><span class="down">D. GHIRLANDAJO</span><br />
-(1449-1494)</span><br />
-UN VIEILLARD ET SON PETIT-FILS</h2>
-
-<div id="Page_193" class="artpage">
- <img src="images/im-32.jpg" alt="" title="" width="400" height="536" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-32.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-32.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_195">Un Vieillard et son petit-fils</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">AUPRÈS d’une fenêtre ouvrant sur un paysage ensoleillé, un
-vieillard est assis. Il est vêtu d’un ample vêtement rouge bordé
-de fourrure. La tête de cet homme est remarquable par sa
-laideur: de rares cheveux blancs surmontent un large front sillonné de
-rides et piqué de verrues, les yeux sans sourcils forment des poches,
-la bouche a des lèvres minces et longues, mais ce qui donne à cette
-figure un aspect presque repoussant, c’est la protubérance énorme d’un
-nez bulbeux, bourgeonné, hideux. On se détournerait avec dégoût de
-ce visage, si sa laideur n’était corrigée par une grande expression de
-bonté. On lit de la tendresse dans le regard qui s’abaisse vers le jeune
-garçonnet placé contre lui. Quel charmant contraste que ce frais et
-gracieux profil d’enfant, et quelle grâce dans ses traits purs, sur ce
-front jeune encadré d’une soyeuse chevelure blonde! Le petit-fils ne
-craint pas la laideur de son aïeul, il le sait bon, indulgent, et il tend
-vers lui ses petites mains caressantes. Et cette opposition si complète
-de la disgrâce physique et de la beauté juvénile forme le plus joli
-tableau qu’on puisse voir.</p>
-
-<p>Il est à peu près certain aujourd’hui que le vieillard vêtu de rouge
-représente Francesco Sassetti, riche marchand florentin, que l’amitié
-de Laurent le Magnifique éleva aux plus hautes fonctions de la cité.
-Grandi dans la banque du vieux Cosme de Médicis, il s’y distingua par
-son entente des affaires et Laurent, devenu chef de la maison, le prit
-comme homme de confiance, en quelque sorte comme son fondé de
-<span class="pagenum" id="Page_196">196</span>
-pouvoirs. Il possédait une fortune considérable; ses bijoux et sa vaisselle
-représentaient, à eux seuls, une valeur de plus de deux cent
-mille francs, somme énorme pour l’époque. Cet homme avisé faisait
-profession d’aimer les arts et il honorait Ghirlandajo de son estime.</p>
-
-<p>Ghirlandajo le méritait, d’ailleurs. Il était le peintre le plus réputé de
-Florence à cette époque. Il s’était rendu célèbre par les admirables
-fresques dont il avait décoré la Seigneurie, l’église d’Ognissanti et celle
-de Sainte-Marie-Nouvelle. On s’émerveillait devant l’habileté de sa
-composition, devant la stupéfiante expression de vie de ses personnages,
-à laquelle ne nuisait pas la minutieuse recherche du détail poussé
-jusqu’aux extrêmes limites de la vérité.</p>
-
-<p>Ghirlandajo connaissait la peinture à l’huile dont l’emploi commençait
-à se répandre en Italie, mais telle était sa virtuosité qu’il se refusa
-toujours à s’en servir, préférant user de la peinture à la détrempe qui
-exige une main sûre et qui ne supporte pas les tâtonnements.</p>
-
-<p>Bien que spécialisé dans la fresque, Ghirlandajo a laissé des tableaux
-et des portraits, d’un mérite considérable. On y retrouve les mêmes
-qualités de précision méticuleuse, de fermeté dans le trait qui va parfois
-jusqu’à la sécheresse. <i>Le Vieillard et son petit-fils</i> peut être cité,
-avec le portrait de <i>Giovanna delli Albizzi</i>, comme le chef-d’œuvre de
-Ghirlandajo dans ce genre.</p>
-
-<p>M. Hauvette, dans sa belle étude sur Ghirlandajo, commente ainsi
-ce tableau: «Nulle part il ne nous a été donné d’étudier un plus
-savoureux mélange de réalisme et de grâce. Car visiblement l’artiste
-s’est complu ici à accentuer le contraste entre la décrépitude du vieillard
-et le mignon profil du petit garçon, dont les longues mèches
-blondes frisées s’échappent en abondance de son bonnet rouge.
-L’homme regarde l’enfant avec indulgence; il s’efforce d’esquisser un
-sourire sans grâce, tandis que le petit blondin examine le nez du
-vieillard avec plus de surprise que d’effroi; la jolie petite main potelée,
-gentiment tendue vers l’épaule, traduit l’affection qui unit ces deux
-<span class="pagenum" id="Page_197">197</span>
-êtres si différents et cela donne au groupe une vie, un mouvement
-même que nous ne trouvons guère dans les portraits de ce temps,
-généralement figés dans une raide attitude.»</p>
-
-<p>Ghirlandajo, le fils d’un humble fabricant de guirlandes&mdash;d’où son
-nom&mdash;, s’est élevé par son seul effort au premier rang des peintres du
-<span class="cs7">XV</span><sup>e</sup> siècle. Il ne fut ni lettré, ni savant, il resta même étranger, nous
-l’avons dit, aux recherches sur l’emploi de l’huile mélangée aux couleurs,
-mais il eut le don d’animer de scènes mouvementées et brillantes
-les grandes surfaces murales des temples florentins. Son œuvre,
-comme peintre de fresques, est immortelle. Certes, il n’est pas complet;
-on peut lui reprocher la pauvreté de son sentiment religieux et
-la monotonie habituelle de son coloris. D’autres ont eu des facultés
-plus brillantes, plus d’imagination et de sensibilité, mais on «doit
-admirer sans réserve l’impeccabilité de son dessin, son art de saisir
-dans les physionomies de ses modèles les traits particuliers, caractéristiques,
-qui donnent tant de vérité et de vie à ses portraits, le bel
-équilibre de sa raison et la lucidité de son esprit, et enfin son souci
-d’élégance et sa recherche du décor». (<i>Hauvette.</i>) Il reste, avec sa
-peinture gracieuse et ornée, comme le témoin souriant d’une époque à
-peu près unique d’épanouissement intellectuel, favorisé par Laurent le
-Magnifique et refoulé à jamais par l’intransigeante austérité d’un
-Savonarole.</p>
-
-<p><i>Le Vieillard et son petit-fils</i>, que l’on appelle aussi quelquefois
-<i>Un professeur et son élève</i>, appartenait jadis à la famille Ridolfi;
-il fut acheté, en 1879, par M. Bardini, de Florence, pour 49.000 francs.
-Il a depuis été acquis par le Louvre, où on le connaît aussi sous le titre
-de <i>Portrait présumé du comte Francesco Sassetti et de son petit-fils</i>.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.62.&mdash;Largeur 0.46.&mdash;<i>Figures à mi-corps grandeur naturelle.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vii, Galerie de Sept mètres</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_198"><span class="cs7"><span class="down">A. VAN OSTADE</span><br />
-(1610-1685)</span><br />
-LA FAMILLE DU PEINTRE</h2>
-
-<div id="Page_199" class="artpagew">
- <img src="images/im-33.jpg" alt="" title="" width="600" height="486" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-33.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-33.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_201">La Famille du peintre</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">A l’époque où Van Ostade peignit ce tableau, il jouissait déjà
-d’une très grande réputation, car l’intérieur qu’il nous
-montre a tout le confortable des riches maisons bourgeoises
-de Hollande. Les encadrements de portes sont ornés, de belles
-faïences s’y accrochent et sur les murs on voit de grands tableaux,
-probablement signés de lui. A droite, se dresse une cheminée
-à colonnes de marbre supportant une frise sculptée; à gauche, dans
-le fond, s’aperçoit un vaste lit à baldaquin, garni de courtines en
-damas vert. Dans cette grande pièce, Adrien Van Ostade s’est
-représenté avec tous les siens, grands et petits. Il est assis à gauche,
-en costume sombre, coiffé d’un large feutre et ce vêtement sévère
-fait mieux ressortir la joviale figure de celui qui fut le compagnon
-de jeunesse du fantasque Brauwer, dans l’atelier de Franz Hals.
-Il tient dans sa main celle de sa femme, robuste Hollandaise au
-bon visage souriant. A côté d’eux, debout, se tiennent deux femmes
-plus jeunes, sans doute les sœurs du peintre ou de sa femme. Puis,
-disséminés dans la chambre, ce sont les enfants de l’artiste: derrière
-lui se tient un garçonnet, son fils; à droite, deux fillettes, qui
-semblent assez gauches dans leurs ajustements à grands plis et dans
-leurs collerettes empesées; au centre, un groupe charmant des trois
-plus jeunes: l’une, assise à terre sur un coussin, joue avec une
-sœur à peine plus grande qu’elle, pendant que la troisième, une
-fleur dans la main droite, observe en riant les ébats des deux autres.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_202">202</span>
-Ce n’est pas dans ce tableau qu’on peut juger l’art habituel de Van
-Ostade qui fut surtout le peintre des cabarets, des fumeurs, des fêtes
-villageoises et des danses paysannes, mais on y trouve les qualités
-distinctives de son talent: le sentiment de la nature et de la vie,
-la vérité des personnages, le naturel des attitudes, la science de la
-composition, l’harmonie de la couleur et une surprenante habileté
-d’exécution.</p>
-
-<p>Contemporain de Franz Hals et de Rembrandt, Adrien Van Ostade
-étudia dans l’atelier des deux maîtres et l’on retrouve leur influence
-dans son œuvre. Dans la deuxième partie de sa vie, il s’adonna
-assez fréquemment au clair-obscur, appris à l’école du grand maître
-d’Amsterdam; néanmoins, par le choix des sujets, et même par la
-technique, il accuse ses préférences pour le joyeux peintre de Haarlem.
-Comme Brauwer, il se complaît aux scènes d’auberge, aux
-disputes d’ivrognes, et si ses compositions ne sont pas toujours
-exemptes de vulgarité, elles se rachètent par une vigueur de
-réalisme, une finesse de coloris, un sens comique de l’épisode qui
-leur donnent un charme indiscutable. Et d’ailleurs, qu’importe le
-sujet? «Il n’y avait pas, écrit Théophile Gautier, que des élégants
-parmi les peintres hollandais, occupés de cavaliers en bottes à
-chaudron et de belles dames en jupes de satin. Beaucoup ne
-montaient pas au salon et s’arrêtaient à la taverne du coin ou à
-l’auberge de la route, sans en avoir moins de valeur pour cela.
-Pour l’art, le haillon vaut le velours, le bouge enfumé le palais
-splendide, et le buveur au rire égueulé le petit-maître s’épanouissant
-dans ses grâces comme le paon dans sa roue. Adrien Van Ostade
-n’est certes pas le peintre de la beauté; il n’a fait que d’affreux
-petits bonshommes trapus, communs, balourds, fumant leur pipe
-ou buvant leur chope de bière dans des intérieurs aux murailles
-brunes, éclairés par quelque vitrage à mailles de plomb, ou assis
-sur des bancs ombragés d’une brindille de houblon à la porte des
-<span class="pagenum" id="Page_203">203</span>
-hôtelleries, écoutant un ménétrier ou un joueur de vielle. Mais
-tout cela est si juste de mouvement, si fin de ton, si baigné
-d’atmosphère, si imprégné de la vie rustique et populaire, qu’on
-trouve à les regarder un plaisir extrême. Ostade a su mettre une
-poésie dans cette vulgarité et en dégager le sens intime. Il entoure
-ses scènes triviales d’une couleur riche et sourde, d’un bien-être
-campagnard et d’une jovialité secrète. Il donne l’envie d’habiter
-une de ces chaumières endormies dans des ombres brunes où brille
-sous la vaste hotte de la cheminée le pétillement du foyer. Ses
-<i>Buveurs</i>, ses <i>Fumeurs</i>, ses <i>Marchés aux poissons</i>, ses <i>Intérieurs
-de chaumières</i> sont, dans leur genre, de petits chefs-d’œuvre de
-finesse et de naïveté qu’animent les plus réjouissants épisodes
-comiques. Quant à la <i>Famille du peintre</i>, il se recommande par
-toutes ces qualités rendues plus charmantes par l’évidente complaisance
-apportée par l’artiste à brosser ce délicieux tableau.»</p>
-
-<p>Adrien Van Ostade fut un des peintres les plus féconds du
-<span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle; on connaît plus de 800 tableaux qui peuvent lui
-être attribués sans conteste, et ses œuvres abondent dans toutes
-les galeries d’Europe qu’elles embellissent de leur joviale et spirituelle
-fantaisie. Le Louvre en possède un certain nombre qui
-sont autant de chefs-d’œuvre.</p>
-
-<p><i>La Famille de Van Ostade</i>, après avoir passé en de nombreuses
-mains, fut acquis par l’État pour le compte de Louis XVI. Après
-la Révolution, ce tableau entra au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.70.&mdash;Largeur: 0.80.&mdash;<i>Figures: 0.30.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xxiv: École Hollandaise</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_204"><span class="cs7"><span class="down">INGRES</span><br />
-(1780-1867)</span><br />
-PORTRAIT DE MADAME RIVIÈRE</h2>
-
-<div id="Page_205" class="artpage">
- <img src="images/im-34.jpg" alt="" title="" width="400" height="512" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-34.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-34.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_207">Madame Rivière</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">NONCHALAMMENT étendue sur une chaise longue, «la belle
-madame Rivière» repose dans une pose pleine d’abandon.
-Son corps légèrement incliné à gauche s’abandonne à la molle
-douceur des coussins où s’appuie un bras joliment tourné et que termine
-une main parfaite; le bras droit, autour duquel s’enroule une
-écharpe orientale de couleurs vives, pend le long du corps. Sans être
-régulièrement belle, la figure, encadrée de cheveux noirs et éclairée
-de deux yeux rieurs, a de la grâce et un je ne sais quoi d’original et de
-plaisant. L’agréable maturité du personnage se révèle à l’opulence d’une
-poitrine que soutient, à la mode du temps, un mince ruban de soie.
-Pour donner tout son éclat à cette charmante beauté brune, l’artiste a
-disposé autour de ses cheveux un léger voile de gaze blanche.</p>
-
-<p>En présence de ce magnifique portrait, on se demande aujourd’hui
-comment un peintre comme Ingres put susciter tant de clameurs hostiles.
-Où trouver un dessin plus ferme, plus probe, plus sûr? Aucune
-tricherie, aucun artifice de couleur, aucun empâtement pour dissimuler
-une technique incertaine. Tout est net, franc; des lignes précises, des
-contours accusés, et, par-dessus tout, une grande expression de vie
-obtenue avec une étonnante simplicité de moyens. Ingres est tout entier
-dans cette sincérité et dans cette harmonie qu’il devait à l’élévation de
-son talent et à la hauteur des traditions qu’il personnifia.</p>
-
-<p>Voué au culte du Beau, adorateur de Phidias et de Raphaël, Ingres
-ne connut jamais la défaillance ni le doute. Il est resté immobile dans
-<span class="pagenum" id="Page_208">208</span>
-sa foi à la religion du grand style, comme le sont dans leur attitude ces
-disciples de l’<i>École d’Athènes</i> que le Sanzio a représentés recueillant,
-un genou en terre, les enseignements de leurs maîtres. L’art héroïque
-et religieux, austère et sublime, transmis par l’Antiquité à la Renaissance,
-a trouvé en lui son dernier pontife. Les grands types de la
-mythologie et du christianisme, presque bannis de la peinture contemporaine,
-s’étaient réfugiés dans son atelier.</p>
-
-<p>Au Louvre, les peintures d’Ingres voisinent avec celles de Delacroix,
-son mortel adversaire. Leur rencontre dans une même salle équivaut
-presque à une lutte. Les deux formes extrêmes du génie de l’art s’expriment
-par leurs noms et se manifestent par leurs œuvres. D’un côté,
-la noblesse antique, le style traduit des plus hauts exemples du passé,
-la beauté posée comme type et thème unique des conceptions de l’artiste;
-de l’autre, un dessin violent et hâtif, qui sacrifie la ligne au
-mouvement, une originalité radicale sans analogies et sans parenté, la
-passion recherchée aux dépens même de la correction, portée à son
-paroxysme, étreinte et figée dans ses convulsions. On ne saurait
-imaginer un antagonisme plus flagrant, un contraste plus hostile et plus
-absolu. Mais l’art est grand; aucune forme ne le contient, aucun mode
-ne l’exprime et ne le traduit tout entier. Les contradictions apparentes
-des maîtres et des écoles se concilient dans sa synthèse impartiale.
-Raphaël et Rubens, Michel-Ange et Véronèse, Léonard de Vinci et
-Rembrandt, Ingres et Delacroix ont également droit d’entrée dans son
-temple. Comme l’Homère de l’<i>Apothéose</i> d’Ingres, l’Art rassemble
-autour de son piédestal les génies les plus opposés.</p>
-
-<p>Aussi ne faut-il accueillir qu’avec méfiance les critiques que certains
-esprits outranciers dirigent, encore de nos jours, contre la peinture du
-grand artiste. Trop souvent ces critiques sont dictées par des raisons
-intéressées et servent à justifier des faiblesses à qui l’art impeccable
-d’Ingres est un vivant reproche.</p>
-
-<p>Il faut se rappeler en quels termes admiratifs Théophile Gautier,
-<span class="pagenum" id="Page_209">209</span>
-cependant ami de Delacroix, parlait d’Ingres dans son rapport sur les
-Beaux-Arts, en 1855. Le fougueux romantique à gilet rouge n’a pas
-craint qu’on l’accusât d’être un bourgeois, un classique, un rétrograde,
-parce qu’il s’enthousiasmait pour le dernier disciple de Raphaël. Il faut
-relire ces pages de lyrisme débordant, scruter cette critique qui reste
-définitive et que n’ont pas dépassée dans l’éloge les ingristes les plus
-intransigeants.</p>
-
-<p>Ingres aborda tous les genres avec la même élévation et la même
-sûreté; il traita d’un même style, grandiose et serein, les <i>Odalisques</i> et
-le <i>Martyre de saint Symphorien</i>; on le trouve au même degré dans
-ses portraits. Aucun peintre n’a jamais eu une vision plus exacte de la
-forme humaine, aucune main n’a été plus habile à la fixer dans son entier
-sur la toile; Ingres était possédé par cette vision, hypnotisé par elle,
-et ceci explique comment il est le plus naturaliste des peintres français
-alors qu’il s’efforça toujours d’en être le plus idéaliste. Les portraits
-d’Ingres! On ne se lasse pas d’admirer ces figures, toute cette vie
-enclose dans de simples traits, révélée par quelques lignes dont la
-netteté a la sereine harmonie de la nature. Et des portraits comme
-ceux de <i>M. Bertin</i> et de <i>M<sup>me</sup> Rivière</i> sont des œuvres que l’on révère
-à l’égal des plus beaux Titiens.</p>
-
-<p>Le portrait de <i>M<sup>me</sup> Rivière</i> fut légué au Luxembourg, en 1870, par
-M<sup>me</sup> Rivière elle-même. Cette œuvre est ensuite entrée au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.16.&mdash;Largeur: 0.90.&mdash;<i>Figure jusqu’aux genoux grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle viii: salle des États</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_210"><span class="cs7"><span class="down">E. MURILLO</span><br />
-(1616-1682)</span><br />
-LE JEUNE MENDIANT</h2>
-
-<div id="Page_211" class="artpage">
- <img src="images/im-35.jpg" alt="" title="" width="400" height="486" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-35.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-35.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_213">Le Jeune Mendiant</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">DANS une sorte de soupente aux allures de cachot, un enfant en
-guenilles est accroupi. La violente lumière du soleil qui passe
-par la fenêtre éclaire brutalement les sordides haillons,
-rapiécés, déchiquetés du petit mendiant. Ses jambes nues reposent
-sur le sol où traînent des débris de crevettes. Tout près de lui, un
-cabas de paille grossière est renversé et de son ouverture s’échappent
-quelques pommes qui composeront sans doute sa pitance avec l’eau de
-la jarre de grès posée non loin de là. Pour l’instant, l’enfant ne semble
-pas s’inquiéter de nourriture; il est très attentif à poursuivre, dans les
-plis de sa chemise, la vermine et les parasites qui s’y épanouissent en
-liberté.</p>
-
-<p>Ce vigoureux tableau, d’un si intense réalisme et d’une si solide
-exécution, montre un des côtés les plus intéressants du talent de Murillo.
-Quoi! est-ce bien le même artiste qui a peint ces Vierges adorables,
-ces anges joufflus et ce minable pouilleux échoué dans un réduit infect?
-Est-ce bien sur la même palette, chargée des roses les plus tendres et
-des bleus les plus suaves, qu’il a trouvé ces tons bistrés, puissants,
-d’une couleur si chaude et si vibrante? Comment ce pinceau facile,
-habitué à revêtir d’une sorte de mièvrerie les personnages célestes,
-a-t-il pu s’affermir jusqu’à ces lignes nettes, vigoureuses qui font penser
-à Zurbaran et à Ribera?</p>
-
-<p>Cette dualité si curieuse témoigne éloquemment que Murillo s’était
-fait, pour sa peinture religieuse, une esthétique personnelle conforme à
-<span class="pagenum" id="Page_214">214</span>
-la manière dont, catholique fervent et d’âme tendre, il comprenait les
-glorieux habitants du ciel. Né dans un pays de lumière vibrante, à
-Séville, il lui semblait impossible que la Vierge, les anges et les saints
-pussent avoir ces visages sévères qu’une foi triste et sombre leur
-prêtait uniformément en Espagne. A ses yeux, le séjour des bienheureux
-devait étinceler de plus de feux que le ciel d’Andalousie et montrer
-encore plus de splendeurs que l’Alcazar ou le Généralife.</p>
-
-<p>Mais quand il descendait de ses échafaudages et qu’il se retrouvait
-dans les rues de la ville, dans le terre à terre de la vie espagnole,
-son œil d’observateur et d’artiste était sollicité à chaque pas par des
-scènes purement humaines dont il saisissait bien le côté pittoresque et
-réel. C’est dans les <i lang="es" xml:lang="es">calles</i> étroites de la ville andalouse, où se passa
-toute son existence, qu’il rencontra certainement ce mendiant, dont
-l’Espagne possède encore de nos jours de si nombreux et de si
-remarquables modèles.</p>
-
-<p>Au contact de Velazquez, qu’il avait vu à Madrid, il avait appris
-que rien n’est indigne du pinceau d’un artiste; il l’avait vu peindre,
-en même temps que des rois et des infantes, des nains, des bouffons et
-les pires échantillons d’humanité. A son exemple, il jugea qu’il pouvait
-à son tour, sans déroger ni faire tort à la Vierge, s’abandonner de
-temps en temps à l’étude simple et forte des spectacles de la nature
-et les traduire fidèlement, en pages véridiques et sans apprêt. Et c’est
-ainsi que Murillo, le plus délicieux interprète des Madones souriantes
-et des anges rieurs, s’est manifesté par instants comme le plus précis
-des peintres réalistes. Avec la même facilité qu’il mettait à tisser dans
-l’azur des atmosphères diaphanes et baignées de clartés, il s’est complu
-à des oppositions de lumière et d’ombre et il a traité l’art difficile du
-clair-obscur avec une maîtrise que Rembrandt lui-même n’eût pas
-désavouée. Dans ce genre tout spécial, le <i>Jeune Mendiant</i> que nous
-donnons ici, peut être classé comme un chef-d’œuvre. C’est l’avis de
-Théophile Gautier, excellent juge en la matière: «Une merveille de
-<span class="pagenum" id="Page_215">215</span>
-vie, de lumière et de couleur! écrit-il au sujet de ce tableau. Dans son
-art l’Espagne n’a pas eu le dédain de la laideur, de la misère et de la
-malpropreté. Sous ce haillon, sous cette difformité, sous cette crasse,
-il y a une âme; ce gueux est un chrétien, ce mendiant dévoré de
-vermine ira peut-être «en la gloire», donc il mérite d’être peint tout
-aussi bien qu’un roi, et voilà Murillo qui, sur sa palette de rose, de lis
-et d’azur, chargée par les anges pour peindre la Vierge, sait trouver
-des tons fauves, des bruns dorés, de chauds bitumes quand il a un
-<i>Mendiant</i> à représenter. Au pied d’un mur que frappe un rayon de
-soleil, il nous montre un jeune pouilleux entr’ouvrant sa chemise en
-loques et faisant une chasse abondante. Don Diego Velazquez de Silva,
-le peintre grand seigneur, n’était pas plus dégoûté que Murillo. Il
-laissait très bien les rois, les reines, les infants, les infantes et les
-ministres pour peindre des ivrognes, des nains, des philosophes, des
-gitanos et jusqu’à des phénomènes de la foire, et ce ne sont pas ses
-moins belles peintures.»</p>
-
-<p><i>Le Jeune Mendiant</i> passa en de nombreuses mains. Il appartint
-successivement à Gaignat et à Sainte-Foy. Il fut enfin acheté par
-Louis XVI, pour 2.400 livres, et, après la Révolution, placé au
-Louvre où nous le voyons aujourd’hui.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.37.&mdash;Largeur: 1.15.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_216"><span class="cs7"><span class="down">GREUZE</span><br />
-(1725-1805)</span><br />
-LA CRUCHE CASSÉE</h2>
-
-<div id="Page_217" class="artpage">
- <img src="images/im-36.jpg" alt="" title="" width="400" height="491" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-36.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-36.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_219">La Cruche cassée</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">NOUS n’avons plus aujourd’hui le même enthousiasme que
-Diderot pour les compositions sentimentales de Greuze, pour
-ses scènes familiales dont la réputation est universelle, mais
-nous admirons en lui le peintre des enfants, des têtes de jeunes
-filles, le coloriste charmant de l’innocence. Nul comme lui n’a su
-rendre l’incarnat de la chair, la tendresse des regards, le frémissement
-des lèvres; son pinceau a des délicatesses inimitables, sa
-palette des tons de fleurs. Greuze, et c’est là le secret de la renommée
-dont il jouit maintenant, a un talent tout particulier pour peindre la
-femme en sa première fleur, lorsque le bouton va s’ouvrir en rose et
-l’enfant devenir jeune fille. Comme, au <span class="cs7">XVIII</span><sup>e</sup> siècle, tout le monde
-était un peu osé, même les moralistes, Greuze, quand il peint une
-Innocence, a toujours soin d’entr’ouvrir la gaze et de laisser
-entrevoir une rondeur de gorge naissante; il met dans les yeux une
-flamme lustrée et sur les lèvres un sourire humide, très goûtés dans
-la peinture de cette époque.</p>
-
-<p><i>La Cruche cassée</i> est le modèle de ce genre. La tête accuse encore la
-candeur de l’enfance, mais le fichu est dérangé, la rose du corsage
-s’effeuille, les fleurs ne sont retenues qu’à demi par le pli de la robe,
-et la cruche laisse échapper l’eau par sa fêlure. Quel adorable visage
-d’enfant! Il est impossible de rien voir de plus jeune, de plus frais,
-de plus candide et de plus «coquettement virginal», si ces deux mots
-peuvent aller ensemble.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_220">220</span>
-La mignonne fillette a sans doute été envoyée à la fontaine,
-qu’on aperçoit à droite, pour y remplir sa cruche. Mais trop absorbée
-par le soin des fleurs moissonnées sur la route, elle a heurté le
-fragile récipient contre l’angle de la fontaine et maintenant l’eau s’enfuit
-par la large blessure du grès. Sur le front de l’enfant flotte une
-vague inquiétude, les yeux trahissent une légère crainte. Elle sait que
-les remontrances maternelles l’attendent au logis et cela donne à
-sa jolie figure un petit air de mélancolie charmante. Mais qu’est pour
-elle cet accident, en regard de la brassée de roses qu’elle presse contre
-elle, dans les plis relevés de son tablier? Et si elle paraît hésiter à
-rentrer chez elle, du moins semble-t-elle bien résolue à ne pas abandonner
-son odorante cueillette. Quel art admirable dans l’expression
-hésitante de ce visage et comme on y lit bien les pensées contradictoires
-qui s’agitent dans cette jeune âme! Et que dire de cette couleur
-nacrée, transparente, qui met de si jolies roseurs sur les joues et de si
-chatoyantes teintes sur la robe?</p>
-
-<p>En présence de cette charmante tête d’enfant, on a peine à s’expliquer
-le discrédit dont souffrit si longtemps la peinture de Greuze.
-Boucher, Fragonard et Watteau éprouvèrent d’ailleurs le même sort,
-sous l’influence davidienne et la réaction romantique. Il fallut une
-véritable croisade de gens de goût et d’écrivains comme Théophile
-Gautier et les Goncourt pour leur restituer leur part de gloire. Écoutons
-les Goncourt nous parler de Greuze.</p>
-
-<p>«Le charme de Greuze, sa vocation, son originalité, sa force
-apparaît là, et ne se montre que là, dans ces têtes enfantines. Elles
-seules rachètent toutes les faiblesses, toutes les faussetés, et toutes les
-misères de couleur, si visibles dans ses grands tableaux, les blancs
-baveux, la gamme générale, à la fois sourde et grise, délayage des
-tons violet et gorge pigeon, l’indécision des rouges, la saleté des bleus,
-la mollesse et le barbotage des fonds, l’épaisseur des ombres. Mais
-que l’on rouvre les yeux sur ces petites têtes blondes qu’un rayon
-<span class="pagenum" id="Page_221">221</span>
-éveille, que le soleil caresse et frise, on sent que la main, la main inspirée
-d’un véritable peintre a passé sur ces joues fouettées par le
-rouge de la santé, a lissé et bombé ce petit front où le jour vit, a mis
-dans cet œil au regard bleu, l’éclair et le ciel, et jeté une caresse d’ombre
-sous le sourcil ébauché, a fait de l’arc de la bouche pressée par les
-deux joues, la moue d’un chérubin. Rien de plus frais, de plus vivement
-et de plus légèrement touché; le ton est tendre et comme tout
-mouillé d’huile, l’empâtement fleurit la chair en l’effleurant, la physionomie
-naissante, les formes à peine dégagées semblent, sous le frottis
-qui badine avec elles, trembler comme les choses à l’aube. Une vie
-grasse anime toutes ces petites figures joufflues, qu’on croit avoir déjà
-vues animées d’une vie solide dans les portraits de familles de Van
-Dyck. Peintre de l’enfance, Greuze est un maître lorsqu’il touche à la
-tête de la jeune fille.»</p>
-
-<p>Si, comme peintre de genre, Greuze est trop souvent mélodramatique
-et vulgaire, par ses délicates et précieuses têtes d’enfants, il
-appartient bien à ce dix-huitième siècle qui est la belle époque d’art
-de la France et que Michelet n’hésite pas à appeler «le grand siècle».</p>
-
-<p><i>La Cruche cassée</i> est en ovale. Il fut acheté par l’État en 1875 à
-la vente du marquis de Verri pour la somme de 3.001 francs.
-M<sup>me</sup> du Barry en avait fait faire une répétition.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.10.&mdash;Largeur: 0.85.&mdash;<i>Figure jusqu’aux genoux, grandeur naturelle.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xvi: salle Daru</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_222"><span class="cs7"><span class="down">PIETER DE HOOCH</span><br />
-(1630 (?)-1680 (?))</span><br />
-INTÉRIEUR HOLLANDAIS</h2>
-
-<div id="Page_223" class="artpagew">
- <img src="images/im-37.jpg" alt="" title="" width="600" height="522" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-37.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-37.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_225">Intérieur hollandais</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">Nul, mieux que Pieter de Hooch, n’a su rendre l’intimité des
-maisons hollandaises, leur solide et confortable aisance, ni
-peindre avec plus de naturel et de sens observateur les
-menus incidents de la vie quotidienne, dans les demeures bourgeoises
-d’Amsterdam. Quel amusant tableau que cet <i>Intérieur</i>, avec les
-groupes distincts jouant, chacun de leur côté, une scène différente
-de l’éternelle comédie humaine! L’appartement est d’apparence
-riche; seuls, d’opulents marchands peuvent s’offrir le luxe de cheminées
-à colonnes de marbre et de murs tapissés de cordoue. D’ailleurs
-les personnages, on le voit, sont gens de qualité; le costume de
-la maîtresse du logis indique mieux que l’aisance; le velours et le
-satin sont de belle et bonne trame. Assise devant le feu qui rougeoie
-dans l’âtre, la dame joue aux cartes avec un personnage à demi noyé
-dans l’ombre, de l’autre côté d’un guéridon. De la main gauche, elle
-présente son jeu à un cavalier debout auprès d’elle et tenant un
-verre à la main. Celui-ci, de son index tendu, semble lui indiquer
-la carte qu’il faut jouer. Rien n’est curieux comme ce type d’élégant
-hollandais qui se donne, avec sa longue perruque et son épée de
-fausses allures de gentilhomme; mais son habit ne peut donner le
-change; il est manifestement roturier: sa taille est maigre sans
-sveltesse, son vêtement riche sans distinction. Et tandis que ce
-premier groupe cause jeu, l’autre, au fond de la pièce, parle d’amour
-dans l’entre-bâillement de la porte. Tendrement incliné vers une
-<span class="pagenum" id="Page_226">226</span>
-robuste jeune femme blonde, et lui prenant la main, l’homme
-murmure de tendres paroles qu’elle écoute d’un air ravi. Un peu
-en arrière de ces deux groupes, un jeune garçon, sans doute petit
-valet de la dame assise, se tient près d’une porte, un flacon
-dans les mains, et baisse timidement les yeux, comme embarrassé
-de ce qu’il entend et de ce qu’il voit.</p>
-
-<p>Tout cela est charmant et fort bien observé, groupé avec un art
-parfait, et l’œil suit curieusement les différents manèges qui se
-déroulent devant lui. Et quelle habileté dans la distribution du
-coloris, quelle science dans le juste équilibre des valeurs, des tons,
-des personnages! Ces Hollandais, si longtemps et si injustement
-décriés, furent vraiment des maîtres. Maîtres d’une inspiration
-médiocre, rebelles à toute poésie et même à toute expression
-sentimentale, mais notateurs scrupuleux de la nature, incomparables
-pour saisir les ridicules ou les vices d’un personnage. Ils sont aussi
-restés inimitables dans l’art minutieux et précis de la peinture
-d’intérieur, ils n’ont pas leurs pareils pour faire briller les cuivres,
-scintiller les bijoux, miroiter les satins. Les uns se sont plus
-spécialement occupés de peindre les buveurs et fumeurs des tavernes,
-d’autres se sont faits les historiographes de la vie familiale, des
-veillées sous la lampe, des causeries au coin du feu. Pieter de Hooch
-s’est acquis dans ce dernier genre une réputation de bon aloi.
-Il a surtout le don merveilleux de jouer avec la lumière. Voyez le
-tableau représenté ici. La chambre tout entière est éclairée d’une
-manière remarquable par le jour qui vient de la porte et la draperie
-disposée devant la fenêtre est comme imprégnée des rayons qu’elle
-intercepte.</p>
-
-<p>«Pieter de Hooch, écrit Théophile Gautier, semble avoir fixé sur
-les murailles blanches de ses intérieurs les rares rayons de soleil
-qui luisent en Hollande. Personne n’a peint la lumière avec plus de
-puissance et d’illusion et quand on regarde un de ses tableaux, on
-<span class="pagenum" id="Page_227">227</span>
-est tenté de croire qu’il y tombe de quelque fenêtre un rayon réel.
-Chez Pieter de Hooch, l’effet obtenu est toujours simple, vrai et
-naturel. Un corridor éclairé par une croisée latérale, un appartement
-où pénètre un rayon, des servantes occupées aux soins domestiques,
-il ne lui en faut pas davantage pour faire un chef-d’œuvre.»</p>
-
-<p>Pieter de Hooch se différencie des autres peintres hollandais par
-un souci d’élégance, ou pour mieux dire, de netteté scrupuleuse, qu’il
-utilise jusque dans les sujets les plus humbles et les moins aristocratiques.
-Soit qu’il peigne une cour de maison ou une ménagère
-affairée aux soins de son ménage, tout y est ordonné, propre, brillant;
-il sait aussi trouver l’expression juste, le geste qui convient,
-et cette vérité n’est pas le moindre de ses mérites.</p>
-
-<p>L’<i>Intérieur Hollandais</i> fut acheté à La Haye, en 1750, à la vente
-du comte de <ins id="cor_11" title="Warsenær">Wassenær</ins> d’Oopdam, par M. Paillet, puis revendu
-680 francs en 1787. Il fut acquis par l’État, en 1801, à la vente de
-M. Claude Tolozan, pour 1.350 francs, et placé au musée Napoléon.</p>
-
-<p>On possède peu de renseignements sur la vie de cet artiste; en particulier
-la date de sa naissance et celle de sa mort ne sont qu’approximativement
-connues.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.67.&mdash;Largeur: 0.77.&mdash;<i>Figures: 0.35.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xxii: salle Rembrandt et Ruysdael</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_228"><span class="cs7"><span class="down">POUSSIN</span><br />
-(1594-1665)</span><br />
-LES BERGERS D’ARCADIE</h2>
-
-<div id="Page_229" class="artpagew">
- <img src="images/im-38.jpg" alt="" title="" width="600" height="429" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-38.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-38.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_231">Les Bergers d’Arcadie</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">EN bordure d’un chemin de campagne se dresse une pierre
-tumulaire qui rappelle au passant qu’un mort repose là.
-Des bergers, hommes frustes et de peu de culture, s’arrêtent
-devant le monument qu’ils considèrent, intrigués. L’un d’eux,
-agenouillé, la main tendue vers l’inscription funéraire, cherche à
-la déchiffrer. Péniblement, il épèle les mots: <i lang="la" xml:lang="la">Et in Arcadia ego</i>.
-Celui qui dort sous cette pierre se rappelle aux vivants; il fut un
-citoyen de cette Arcadie fertile, au ciel éternellement bleu que ses
-yeux à jamais fermés ne reverront plus. Cet appel d’outre-tombe
-semble éveiller des pensées dans l’âme simple des paysans groupés
-devant la pierre; leurs visages reflètent une mélancolie évidente
-et cette sorte de solennel effroi que provoque chez tous les êtres
-la vision de l’inéluctable échéance. Tandis que l’un, debout, appuyé
-sur le monument, écoute attentivement celui qui lit, un autre accoudé
-sur son genou, se tourne vers une jeune femme et lui explique le
-sens mystérieux de l’épitaphe.</p>
-
-<p>Il se dégage de cette toile une philosophie sereine, un peu triste
-mais qui lui donne une inestimable valeur morale. Toutes les
-œuvres de Poussin emportent avec elles un enseignement; chez
-lui, la joie de peindre s’accompagne toujours de l’expression d’un
-sentiment. Le noble et austère artiste ne recherche jamais l’effet:
-celui qu’il produit à coup sûr provient surtout de cette élévation
-de pensée qui force à s’arrêter devant son œuvre, à réfléchir et
-<span class="pagenum" id="Page_232">232</span>
-l’on est immédiatement conquis parce que les réflexions qu’il suggère
-nous sont offertes avec un art admirable, pénétrant, plein
-d’attrait.</p>
-
-<p>Non pas que Poussin puisse être compté parmi les virtuoses
-du pinceau, ni qu’il se livre jamais à d’étincelants artifices de
-couleur. Sa manière est pondérée comme son esprit, son coloris
-est calme, discret, mais d’une harmonie sans égale; son dessin ne
-s’écarte jamais de la correction classique, il est plein de noblesse
-et de sincérité. Avec ces dons un peu sévères, un autre peintre
-serait tombé dans la monotonie, mais, par une grâce d’état bien
-rare, Poussin demeure attractif, plaisant, et profondément humain.
-Le beau contour de ses personnages est l’enveloppe des belles
-âmes, et c’est de la sincérité qu’on lit sur leurs visages aux lignes
-pures et tranquilles.</p>
-
-<p>Nul n’a su comme Poussin se rapprocher de l’idéal antique. Et
-cependant ses moyens d’expression étaient bien pauvres, comparés
-à ceux dont on dispose aujourd’hui. Au <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle, on ignorait
-tout ou presque tout de l’antiquité. Les quelques rares documents
-où puisaient les peintres consistaient dans les ruines éparses à
-Rome ou dans la campagne environnante. De la Grèce, de l’Égypte, on
-ne savait rien et Poussin malgré ses études, ne possédait qu’une
-érudition très superficielle. Mais ce qu’il ignorait, son instinct
-d’artiste le lui faisait deviner, il était imprégné de cette atmosphère
-païenne qui flotte, en dépit de tout, sur la Ville Éternelle, et si,
-parfois, ses paysages sont inexacts et ses personnages anachroniques,
-l’ambiance et la conception sont bien réellement antiques.</p>
-
-<p>Mais Poussin ne fut pas seulement un merveilleux évocateur;
-il compte au rang des techniciens de la peinture destinés à briller
-éternellement. Moins par un effet de l’inspiration qu’à force de
-constance et de labeur, il s’est élevé, comme dessinateur et comme
-peintre, jusqu’aux plus hauts sommets de l’art. Voyez <i>les Bergers
-<span class="pagenum" id="Page_233">233</span>
-d’Arcadie</i>: quelle admirable entente de la composition, quelle
-harmonie dans l’ensemble, quel charme dans le détail et surtout
-quelle noblesse dans l’exécution! Où trouver une plus superbe
-et harmonieuse création, une plus admirable pureté de lignes que
-dans la femme posée debout à côté des bergers! Quelle vérité dans
-l’attitude et quelle richesse, contenue et sourde, dans la couleur
-des draperies! Et si, quittant le groupe, on jette les yeux sur le
-paysage qui l’environne, il faut bien convenir que peu de peintres
-ont su donner autant de fluidité aux ciels, autant de vibrante chaleur
-à la lumière; tous les plans sont ménagés avec un art infini et
-Poussin eût été un merveilleux paysagiste s’il n’avait été mieux
-encore que cela.</p>
-
-<p>Bien qu’il ait passé la plus grande partie de sa vie à Rome,
-Poussin resta toujours Français de cœur et de tempérament et la France
-peut s’enorgueillir de lui, car il est un des artistes qui ont le plus
-honoré la peinture.</p>
-
-<p><i>Les Bergers d’Arcadie</i> se trouvait en 1710 dans le petit
-appartement du roi Louis XIV, au palais du Louvre. Il en existe une
-répétition dans la collection du duc de Devonshire.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.85.&mdash;Largeur: 1.21.&mdash;<i>Figures: 0.58.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xiv: salle Mollien</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_234"><span class="cs7"><span class="down">QUENTIN MATSYS</span><br />
-(1466-1530)</span><br />
-LE BANQUIER ET SA FEMME</h2>
-
-<div id="Page_235" class="artpagem">
- <img src="images/im-39.jpg" alt="" title="" width="500" height="531" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-39.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-39.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_237">Le Banquier et sa femme</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LE banquier et sa femme sont assis dans leur officine, modeste
-échoppe qui ne laisse apercevoir que deux étagères de bois où
-des livres de comptes voisinent avec des fruits. Au contraire,
-sur la table devant laquelle se tiennent les deux époux sont éparpillés
-des joyaux, des perles et des pièces d’or que le changeur pèse au
-trébuchet. L’homme est vêtu d’une sorte de houppelande brune
-garnie de fourrures au col et aux poignets; sa tête énergique et
-attentive acquiert encore plus de relief sous la large toque fourrée
-qui l’encadre. Elle, tout près de lui, semble prendre un vif intérêt
-aux opérations de son mari; elle se penche pour mieux voir et
-s’arrête de feuilleter un beau missel enluminé dont elle maintient la
-page du bout des doigts. Elle porte une robe écarlate légèrement
-échancrée au col; elle n’est pas jolie ou du moins ne le paraît pas
-sous le bizarre échafaudage de la guimpe et du toquet qui cache les
-cheveux et imprime au visage une certaine dureté.</p>
-
-<p>Une particularité curieuse montre bien le souci d’exactitude des
-peintres hollandais et flamands: sur le devant de la table un petit
-miroir est posé, qui reflète avec une précision remarquable la fenêtre
-de l’officine, et l’on aperçoit même les maisons, la rue, et jusqu’à la
-flèche d’une lointaine église.</p>
-
-<p>Tout l’art flamand est dans ce luxe de détails poussé jusqu’à la
-minutie. Cet art n’est pas fait d’inspiration; nul sentiment élevé, nul
-idéalisme ne l’embellit; on y chercherait vainement cette tendresse,
-<span class="pagenum" id="Page_238">238</span>
-cette harmonieuse douceur que les Italiens savaient donner à leurs
-peintures. Les sujets où il se complaît sont volontiers vulgaires,
-souvent même grossiers, et lorsqu’il s’avise d’aborder les scènes
-religieuses, il ne peut se défaire de cette froideur, de cette sécheresse,
-de ce réalisme qui semblent être sa caractéristique propre. Mais dès
-qu’il s’agit de peindre la nature, sous son côté objectif et précis, le
-peintre flamand déploie des qualités de premier ordre. Son absence
-d’enthousiasme le sert au lieu de le gêner; il voit parfaitement et clairement,
-sans que rien s’interpose entre son modèle et lui, et comme il
-est généralement très habile artiste, il arrive à produire en ce genre
-de véritables chefs-d’œuvre.</p>
-
-<p>Ces qualités et ces défauts sont affaire de race: on les constate
-déjà chez les Van Eyck, et, malgré de louables efforts vers l’idéal,
-chez leurs successeurs immédiats, Roger van der Weyden, Hugo Van
-der Goës, ils se révélèrent intégralement. Le seul peintre qui ait véritablement
-possédé et traduit les sentiments de l’âme, le seul dont l’œuvre
-dégage une émotion profonde, une douceur intime, est Hans Memling,
-le célèbre auteur de <i>La Châsse de Sainte Ursule</i>. Mais celui-là, bien
-qu’ayant passé toute sa vie en Flandre, n’en était pas originaire; il
-venait d’Allemagne et avait apporté à Bruges les traditions d’idéalisme
-de l’école de Cologne. Tous les autres furent seulement d’admirables
-ouvriers et de merveilleux interprètes de la nature.</p>
-
-<p>Ces qualités de précision et d’habileté, Quentin Matsys les possède
-au plus haut point. On lui doit, il faut en convenir, une <i>Descente de
-Croix</i> qui est un vrai chef-d’œuvre et d’où émane une réelle et intense
-émotion. Mais ce tableau, joyau de Notre-Dame d’Anvers, n’est qu’une
-exception, je dirais presque un accident, s’il ne s’agissait d’un aussi
-grand artiste. D’ordinaire Matsys est surtout le peintre des changeurs,
-des peseurs d’or, des choses qui brillent, des objets aux contours
-bien arrêtés. Peintre de portraits, il a cette implacable sincérité qui
-vous restitue le modèle vivant, avec toutes ses imperfections et
-<span class="pagenum" id="Page_239">239</span>
-toutes ses tares. Telle est sa rigide précision, sobre et vigoureuse, que
-bon nombre de ces portraits ont pu être attribués à Holbein: Matsys
-supporte d’ailleurs ce redoutable parallèle sans trop d’infériorité.</p>
-
-<p>Les deux artistes vivaient à la même époque, et tous deux jouirent,
-de leur vivant, d’une renommée européenne. Matsys frayait avec
-les personnages les plus célèbres de son temps. Thomas Morus,
-Ægidius, Érasme furent ses amis; il peignit même, comme Holbein,
-deux portraits du célèbre littérateur et philosophe bâlois.</p>
-
-<p>Dürer, quand il vint dans les Flandres, fit tout exprès le voyage
-d’Anvers pour visiter Matsys, dont il estimait le talent.</p>
-
-<p>Le nom de ce peintre est quelquefois présenté sous la forme Metsis,
-ou Massys, et de son vivant on le surnommait le <i>Forgeron d’Anvers</i>
-parce que dans son enfance il avait travaillé quelque temps avec son
-père, lequel exerçait cette profession.</p>
-
-<p>Le grand mérite de Matsys fut d’élargir, de renforcer la technique
-flamande et de secouer en quelque sorte l’enveloppe archaïque qui
-l’avait enserrée jusque-là. Par son œuvre propre et par l’influence qu’il
-exerça, il occupe une place de premier rang parmi les peintres du
-<span class="cs7">XVI</span><sup>e</sup> siècle.</p>
-
-<p><i>Le Banquier et sa femme</i> avait appartenu, au <span class="cs7">XVII</span><sup>e</sup> siècle, à un
-marchand hollandais appelé Duarte, puis à Pierre Stevens, et enfin à
-un sieur Marivaux qui le céda au Louvre, en 1806, pour la somme de
-1.800 francs. Matsys exécuta plusieurs répétitions de ce tableau: l’une
-appartient au prince de Hohenzollern-Sigmaringen, l’autre à M. della
-Faille, à Anvers. Mais c’est bien l’original que possède le Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.47.&mdash;Largeur: 0.27.&mdash;<i>Figures en buste grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xxx: salle Quentin Matsys</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_240"><span class="cs7"><span class="down">ANDREA SOLARIO</span><br />
-(Né <i>vers</i> 1460.&mdash;Mort <i>après</i> 1513)</span><br />
-LA VIERGE AU COUSSIN VERT</h2>
-
-<div id="Page_241" class="artpage">
- <img src="images/im-40.jpg" alt="" title="" width="400" height="493" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-40.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-40.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_243">La Vierge au coussin vert</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">HEUREUX ces tableaux qui ont un nom familier et populaire
-que répètent toutes les bouches. <i>La Vierge au coussin vert!</i>
-Le joli nom, la jolie toile! Dans une pose ravissante de
-naturel et d’abandon, le divin Bambino, couché sur un moelleux
-coussin vert et soutenu sous les épaules par le bras replié de la Vierge,
-s’attache au sein maternel avec la gloutonnerie des nouveau-nés.
-Bien que très absorbé par cette occupation, sa main droite joue avec
-son pied, en un geste d’une grâce charmante. Au-dessus de l’Enfant-Jésus,
-la Vierge est inclinée, dans une attitude attentive et joyeuse,
-et, du bout des doigts, elle fixe la pointe du sein sur les lèvres de
-son glorieux nourrisson. La mère et l’enfant sont blonds, de ce blond
-particulier, plein de chaleur, dont Solario apprit certainement
-l’emploi près du Titien, à Venise, pendant le séjour qu’il fit dans
-cette ville. Sous le voile blanc qui l’encadre, le visage de la Vierge
-s’épanouit, gracieux et souriant, et rayonne de la joie que fait monter
-en elle sa sublime maternité. Elle est belle, d’une beauté délicate et
-fine, les traits réguliers ont de la distinction, de la douceur et, s’il
-ne s’agissait d’un sujet divin, ce groupe délicieux pourrait servir de
-modèle pour symboliser la mère tendre. A l’attention des yeux, au
-plissement des lèvres, on devine l’amour profond, la sollicitude en
-éveil qui fait pencher anxieusement le front des femmes sur le
-berceau de leurs enfants.</p>
-
-<p>Quel art aussi dans la distribution des couleurs! Et comme Solario
-<span class="pagenum" id="Page_244">244</span>
-a bien trouvé les couleurs chantantes qu’il fallait pour éclairer cette
-charmante scène de famille. C’est une harmonieuse symphonie de
-tons au milieu desquels palpite et vit la chair blonde et rosée de
-l’Enfant-Dieu.</p>
-
-<p>Suivant la mode italienne du temps, qui s’inquiétait peu de vraisemblance,
-le peintre a placé ses personnages sur le fond sombre
-d’un grand arbre. Par l’échappée des branches s’aperçoit, à droite et
-à gauche, un paysage profond, bordé à l’horizon par la ligne sinueuse
-de collines bleuâtres. On voit la tache claire d’une rivière traversant
-la plaine et, plus loin, des prairies s’étendent, au milieu desquelles
-se meuvent de minuscules personnages. A cette époque la couleur
-locale importait peu, la vérité historique moins encore. De même
-que la Vierge porte un fort joli costume vénitien, de même les verts
-pâturages du tableau ne rappellent en rien les arides campagnes de
-Judée. Mais à quoi bon s’attarder à ces remarques? Il suffit que la
-pensée de l’artiste soit comprise, et comment ne le serait-elle pas,
-lorsqu’elle s’exprime avec cette puissance d’attraction.</p>
-
-<p>Andrea Solario eut le malheur de venir au monde à une époque
-où l’Italie abondait en génies de premier ordre. Avec les dons qu’il
-possédait il eût acquis, en tout autre temps, une célébrité certaine,
-tandis qu’il est comme noyé dans le flot d’œuvres immortelles que la
-Renaissance italienne répandit sur le monde. La gloire de Titien, de
-Véronèse, de Tintoret, a fait tort à la sienne. Il avait cependant de
-qui tenir. Il appartenait à la famille des Solari, qui donna plusieurs
-artistes remarquables; son frère, Cristoforo, était un architecte de
-grande réputation et lui-même avait appris à peindre dans l’atelier
-du grand Léonard. Il était appelé aussi Andrea del Gobbo.</p>
-
-<p>Bien qu’il eût habité Venise assez longtemps, Solario, comme tous
-les peintres de la deuxième école lombarde, subit l’influence exclusive,
-disons la tyrannie de Léonard de Vinci. Un moment affranchie
-par Borgognone, la peinture de cette école arrêta soudain sa marche
-<span class="pagenum" id="Page_245">245</span>
-indépendante vers les sommets pour s’engager dans les sentiers
-ouverts par le grand maître florentin. Mais où le prodigieux artiste
-avait passé, il ne restait plus de lauriers à cueillir; à peine pouvait-on
-ramasser des brindilles. Les Lombards se réduisirent ainsi
-d’eux-mêmes à n’être que des imitateurs.</p>
-
-<p>Chez Andrea Solario, ce manque d’originalité s’aperçoit moins,
-parce qu’il eut le bon esprit de réagir et de combattre l’influence
-léonardesque par l’étude approfondie de Raphaël. Du premier il
-acquit le don d’exprimer avec intensité les émotions de l’âme, au
-second il emprunta l’art de traduire la sereine suavité des Vierges.
-C’est également à Raphaël qu’il doit cette transparence et cet éclat
-des chairs que l’on remarque dans <i>la Vierge au coussin vert</i>.</p>
-
-<p>Solario fut également un portraitiste remarquable. Il jouit de son
-vivant d’une très grande réputation, qui franchit les frontières d’Italie.
-Le cardinal d’Amboise l’appela en France et lui fit peindre plusieurs
-tableaux pour son château de Gaillon, en Normandie.</p>
-
-<p>Si, par le fait de son éducation artistique, comprimée par une
-tyrannique influence, Andrea Solario n’est pas un artiste très
-personnel, il n’est pas moins remarquable par la perfection et
-l’habileté de sa technique, et plusieurs de ses tableaux, comme <i>la
-Vierge au coussin vert</i>, sont de vrais chefs-d’œuvre.</p>
-
-<p>Ce tableau fut offert à Marie de Médicis par les Cordeliers de
-Blois. Il appartint successivement au cardinal Mazarin et au prince
-de Carignan, ainsi qu’en témoigne une inscription marquée à son
-revers. Il fut ensuite acheté, en 1742, par Louis XV.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.60.&mdash;Largeur: 0.50&mdash;<i>Figures petite nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_246"><span class="cs7"><span class="down">LE TITIEN</span><br />
-(1477-1576)</span><br />
-LAURA DI DIANTI</h2>
-
-<div id="Page_247" class="artpage">
- <img src="images/im-41.jpg" alt="" title="" width="400" height="497" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-41.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-41.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_249">Laura di Dianti</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">ON désigne ordinairement sous le nom de <i>Titien et sa maîtresse</i>
-ou même sous ce titre plus bref, la <i>Maîtresse du
-Titien</i>, ce magnifique portrait de jeune femme dont la robe
-de velours vert, à moitié défaite, laisse voir la poitrine. Elle soulève
-d’une main un flot de ses cheveux de cet or roux si cher aux élégantes
-et aux coloristes de Venise et, de l’autre, tient une fiole de parfums. Une
-chemisette d’un blanc doré, dont le ton se confond presque avec le ton
-de chair ambré de la peau, concentre la lumière sur cette gorge délicate
-et puissante, digne d’être modelée dans le marbre de Paros. La
-tête, un peu inclinée vers l’épaule, a la sérénité de l’idéal antique avec
-ce vigoureux accent de vie qui est particulier à Titien. Il semble, dans
-ce beau visage, avoir pressenti le type de la Vénus de Milo, qui ne fut
-découverte que plusieurs siècles après.</p>
-
-<p>A cette belle femme, un homme à barbe brune, tenu dans l’ombre
-pour laisser resplendir la superbe créature, présente deux miroirs pour
-qu’elle puisse se voir sous tous les aspects. Il nous plairait que la tradition
-fût vraie, et que cette beauté si délicate et si fière eût été
-l’amie et le type inspirateur de l’artiste, mais il paraît qu’il faut
-renoncer à cette poétique légende. Selon les érudits qui résolvent en
-faits précis les vagues traditions, l’homme aux miroirs serait Alphonse <ins id="cor_12" title="Ire">I<sup>er</sup></ins>,
-duc de Ferrare, ce quatrième mari de Lucrèce Borgia que Victor Hugo
-a fait si terrible; et la femme à la chevelure rousse serait Laura di
-Dianti, d’abord favorite du duc, ensuite sa femme. Titien l’avait peinte
-<span class="pagenum" id="Page_250">250</span>
-à demi nue lorsqu’elle n’était pas duchesse, et il la peignit habillée
-lorsqu’elle fut élevée au rang d’épouse. Si c’est là, en effet, Laura di
-Dianti, on ne peut qu’approuver Alphonse de Ferrare et trouver juste
-le nom d’Eustachia (heureux choix) qu’il donna à la nouvelle duchesse.</p>
-
-<p>Il serait puéril d’insister sur les mérites de ce magnifique portrait;
-l’âme la plus fermée aux beautés artistiques s’arrête et se sent émue
-devant lui, car la vie, exprimée avec cette intensité, possède une force
-de rayonnement et d’attraction dont il est impossible de se défendre.
-En sa présence, le profane s’inquiète peu de savoir quelle fut cette
-femme à cheveux d’or, mais instinctivement il se rend compte que ce
-qu’il voit est une belle chose, une œuvre profondément humaine et il
-cherche à deviner, dans cet œil attentif et sérieux, le secret des pensées
-qu’il reflète. Sans rien savoir du coloris, il ne peut s’empêcher d’admirer
-cette chair mordorée et palpitante, ces teintes chaudes et sourdes qui
-font croire que le sang coule vraiment sous cet épiderme de femme.
-Loin de nuire au tableau, l’action des siècles y a passé une patine
-veloutée qui ajoute à son charme sans rien enlever à la magnificence
-éclatante de l’œuvre.</p>
-
-<p>Parmi tous les peintres de Venise, qui furent de si prodigieux virtuoses
-de la palette, Titien fut, sans contredit, celui qui chargea son
-pinceau des couleurs les plus rares. Moins brillant que Véronèse, il a
-plus de profondeur et de sûreté dans l’application du ton; ses toiles
-ont moins de facettes brillantes, mais une plus harmonieuse distribution
-des couleurs; il est plus solide, plus maître de lui, et aussi plus vibrant
-et plus chaud.</p>
-
-<p>Titien aborda tous les genres avec la même géniale aisance, mais
-s’il fallait marquer une préférence pour l’un d’eux, je la donnerais sans
-hésiter à Titien portraitiste. Soit qu’il peigne Charles-Quint ou Philippe II,
-le Pape ou Laura di Dianti, il imprime à ses personnages un tel caractère
-de vie que l’on découvre en eux, non pas seulement leur
-physionomie extérieure, mais leur être intime, et que leurs sentiments,
-<span class="pagenum" id="Page_251">251</span>
-leurs passions, leurs vices, viennent se refléter sur le miroir révélateur
-de la bouche et des yeux. Titien peignait avec plus d’habileté
-les hommes que les femmes; il faut en excepter, néanmoins, le portrait
-de Laura di Dianti qui compte parmi les plus beaux du grand artiste.</p>
-
-<p>Ce portrait fut exécuté vers 1515. A cette époque, Titien était
-recherché par tous les princes des Cours italiennes; le pape et l’empereur
-eux-mêmes songeaient déjà à se l’attacher. Sollicité de tous côtés,
-il se décida pour Alphonse de Ferrare qui jouissait alors d’une grande
-réputation d’ami des arts. Le peintre ne s’était pas trompé. Ce Mécène
-légendaire le reçut avec grande faveur, l’installa dans son propre
-château et le traita comme un ami. Titien reconnaissant fit le grand
-portrait d’Alphonse de Ferrare dont une copie se trouve à Florence,
-et il exécuta également le merveilleux portrait de Laura di Dianti, que
-le duc venait d’épouser récemment.</p>
-
-<p>Le grand artiste peignit par la suite bon nombre de portraits, il
-produisit quantité de tableaux de tout ordre qui sont d’admirables
-chefs-d’œuvre; dans aucun il ne montra une plus grande maîtrise
-d’exécution ni une plus profonde connaissance de la physionomie
-humaine.</p>
-
-<p><i>Laura di Dianti</i> faisait partie de l’ancienne collection royale; on lui
-donne aussi le titre de <i>Alphonse de Ferrare et Laura di Dianti</i>.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.61.&mdash;Largeur: 0.95.&mdash;<i>Figures grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_252"><span class="cs7"><span class="down">D. TÉNIERS (le Jeune)</span><br />
-(1610-1694)</span><br />
-LES ŒUVRES DE MISÉRICORDE</h2>
-
-<div id="Page_253" class="artpagew">
- <img src="images/im-42.jpg" alt="" title="" width="600" height="439" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-42.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-42.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_255">Les Œuvres de Miséricorde</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LE musée du Louvre possède un assez grand nombre de
-tableaux du peintre si spirituellement réaliste qu’est David
-Téniers. Il est inutile de les décrire, car ils se composent
-des mêmes éléments, variés avec l’art le plus ingénieux, et
-paraphrasent sur des modes différents le thème uniforme de la
-vie familière des paysans. Quelquefois cependant il essaya quelque
-sujet d’histoire ou de sainteté; mais il se permettait l’anachronisme
-du costume avec la même liberté que Paul Véronèse,
-et il était homme à mettre des canons au siège de Troie et
-une pipe entre les lèvres d’Achille aux pieds légers. Ainsi,
-l’Enfant prodigue, à table entre les courtisanes, a un chapeau à plumes,
-un manteau de raffiné et une épée de gentilhomme; les courtisanes,
-paisibles Flamandes, sont habillées à la mode du dix-septième
-siècle et, dans le fond, on aperçoit un clocher surmonté
-de son coq, ce qui n’a rien de particulièrement biblique; mais
-la parabole de l’Enfant prodigue est de tous les âges. Ses
-<i>Œuvres de Miséricorde</i>, que nous donnons ici, renferment dans
-un seul tableau tous les actes méritoires que peut inspirer la
-charité chrétienne, traités avec la même piquante ingéniosité et
-avec la même liberté d’interprétation.</p>
-
-<p>Ce tableau passe à bon droit pour l’un des plus complets
-chefs-d’œuvre de Téniers; l’exécution en est extrêmement originale
-et les personnages possèdent tous cette allure particulière,
-<span class="pagenum" id="Page_256">256</span>
-amusante et familière, qui nous les fait aimer, en dépit de leur
-vulgarité paysanne; mais on sait malgré tout que cette composition,
-avec son évidente portée morale, n’est pas l’affaire de
-Téniers et qu’il s’y sent beaucoup moins à l’aise que dans son
-petit monde de fumeurs et de buveurs.</p>
-
-<p>Théophile Gautier, grand admirateur de Téniers, a écrit sur
-ce peintre une très jolie page, que nous nous en voudrions de
-ne pas citer:</p>
-
-<p>«David Téniers, dit le Jeune, s’est fait un petit monde où
-il règne en maître. En vain Louis XIV a dit avec une moue
-dédaigneuse: «Tirez de devant moi ces magots,» les musées,
-les galeries, les cabinets d’amateurs ne s’en sont pas moins
-disputé les magots du bon Flamand. On a trouvé un charme
-intime à ces cabarets où fument des paysans à côté d’un pot
-de bière, où des servantes, lutinées par de rustiques galants,
-passent portant des plats ou des flacons, où dans une ombre
-chaude, piquée de paillettes lumineuses, étincellent des batteries
-de cuisine bien écurées; à ces cabinets d’alchimistes, encombrés
-de matras, de siphons, de cornues, de serpentins et de tout le
-fatras cabalistique, mobilier ordinaire des souffleurs; à ces Tentations
-de saint Antoine, à ces kermesses qui dansent en plein
-air, à ces chasses au héron, et à tous ces sujets de la vie
-familière que Téniers excelle à rendre. Personne ne peignit
-mieux l’aspect de la Flandre, avec son ciel humide d’un gris
-léger, ses fraîches verdures, ses maisons de briques aux pignons
-en escalier dont les toits offrent des nids aux cigognes, ses
-canaux regorgeant d’eau brune, ses corps de garde tapageurs,
-ses cabarets hospitaliers, ses paysans trapus, à mine goguenarde,
-et ses bonnes petites femmes rondelettes.</p>
-
-<p>«A travers cette rusticité, Téniers fait quelquefois apercevoir
-les tourelles d’une habitation seigneuriale, car s’il peignait la
-<span class="pagenum" id="Page_257">257</span>
-campagne, c’était de la fenêtre d’un château. David Téniers n’est
-pas, comme on se l’imagine trop souvent, un artiste dont les
-œuvres doivent leur principal mérite au fini. Personne n’a travaillé
-d’une façon plus libre, plus légère, plus rapide. La plupart
-de ses petits tableaux, qu’on se dispute à prix d’or, ne lui
-coûtaient qu’une après-dînée. Sa peinture, blonde, transparente,
-maintenue dans des gammes rousses ou des gris tendres, procède
-par larges localités que modèlent, en deux ou trois coups, des
-touches piquantes, des réveillons spirituels. Un point de lumière,
-une demi-teinte, un reflet, et voilà un pot de grès, une bouteille
-de verre, qui semblent terminés avec un soin excessif. L’effet
-juste est obtenu à très peu de frais. Il en est de même pour
-les figures, accusées par méplats avec une prestesse et une certitude
-de grand artiste. Rubens, Van Dyck et Téniers ont été
-de leur vivant les noms les plus célèbres des Flandres, et la
-postérité leur a conservé et confirmé leurs titres. L’idéal de
-Téniers n’était pas très haut sans doute, mais il l’a réalisé complètement.»</p>
-
-<p>Les <i>Œuvres de Miséricorde</i> proviennent de l’ancienne collection
-royale. On trouve trace, en 1735, d’un tableau de ce
-nom, acheté 860 florins à la vente de M. Schuylemberg de La
-Haye, mais on ignore s’il s’agit de celui du Louvre. Celui-ci
-est peint sur cuivre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.56.&mdash;Largeur: 0.78.&mdash;<i>Figures: 0.25.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle xvii: salle Van Dyck</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_258"><span class="cs7"><span class="down">LÉONARD DE VINCI</span><br />
-(1452-1519)</span><br />
-LA JOCONDE</h2>
-
-<div id="Page_259" class="artpage">
- <img src="images/im-43.jpg" alt="" title="" width="400" height="561" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-43.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-43.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_261">La Joconde</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">ON n’a pas oublié l’émotion qui secoua l’univers civilisé quand un
-matin du mois d’août 1911 se répandit l’incroyable nouvelle:
-«<i>La Joconde</i> a été volée!» Sur tous les points du globe, cette
-perte fut ressentie comme un désastre. Désastre, certes, et sans équivalent,
-car, avec <i>la Joconde</i>, avait disparu l’une des plus grandioses
-productions du génie humain. Malgré son prodigieux assemblage de
-chefs-d’œuvre, le Salon Carré perdait le meilleur de sa gloire; dans
-l’écrin rempli de joyaux manquait le plus beau diamant, celui qui
-jetait les feux les plus brillants et les plus purs. La Mona Lisa n’accueillait
-plus le visiteur de son sourire énigmatique, et qui savait en quels
-lieux l’étrange créature reposait son troublant et mystérieux regard?</p>
-
-<p>Heureusement, grâce à une enquête rapide, à des recherches
-actives, et aussi à la perspicacité d’un antiquaire italien, la merveilleuse
-toile de Vinci fut retrouvée, et, à la joie de tous, elle reprit son
-ancienne place, triomphante et narquoise, groupant une cour encore
-plus nombreuse d’adorateurs autour de son immortelle beauté.</p>
-
-<p>Nulle peinture au monde n’a provoqué une aussi entière admiration.
-<i>La Joconde</i> a eu ses poètes, ses romanciers, ses amants.
-Certains hommes l’ont adorée comme un être vivant; il en est même
-qui se sont tués pour elle...</p>
-
-<p>Relisons la page enthousiaste où Théophile Gautier célèbre la
-Mona Lisa:</p>
-
-<p>«<i>La Joconde!</i> Sphinx de beauté qui souris si mystérieusement
-<span class="pagenum" id="Page_262">262</span>
-dans le cadre de Léonard de Vinci et sembles proposer à l’admiration
-des siècles une énigme qu’ils n’ont pas encore résolue, un attrait
-invincible ramène toujours vers toi! Oh! en effet, qui n’est resté
-accoudé de longues heures devant cette tête baignée de demi-teintes
-crépusculaires, enveloppée de crêpes transparents et dont les traits,
-mélodieusement noyés dans une vapeur violette, apparaissent comme
-une création du Rêve à travers la gaze noire du Sommeil! De quelle
-planète est tombé, au milieu d’un paysage d’azur, cet être étrange
-avec son regard qui promet des voluptés inconnues et son expression
-divinement ironique? Léonard de Vinci imprime à ses figures un tel
-cachet de supériorité qu’on se sent troublé en leur présence. Les
-pénombres de leurs yeux profonds cachent des secrets interdits aux
-profanes et les inflexions de leurs lèvres moqueuses conviennent à des
-dieux qui savent tout et méprisent doucement les vulgarités humaines.
-Quelle fixité inquiétante et quel sardonisme surhumain dans ces
-prunelles sombres, dans ces lèvres onduleuses comme l’arc de
-l’Amour après qu’il a décoché le trait! Ne dirait-on pas que <i>la
-Joconde</i> est l’Isis d’une religion cryptique qui, se croyant seule,
-entr’ouvre les plis de son voile, dût l’imprudent qui la surprendrait
-devenir fou et mourir? Jamais l’idéal féminin n’a revêtu de formes
-plus inéluctablement séduisantes. Croyez que si don Juan avait
-rencontré la Mona Lisa, il se serait épargné d’écrire sur sa liste trois
-mille noms de femmes; il n’en aurait tracé qu’un, et les ailes de son
-désir eussent refusé de le porter plus loin. Elles se seraient fondues et
-déplumées au soleil noir de ces prunelles. Nous l’avons revue bien
-des fois, cette adorable <i>Joconde</i>, et notre déclaration d’amour ne nous
-paraît pas aujourd’hui trop brûlante. Elle est toujours là, souriant avec
-une moqueuse volupté à ses innombrables amants. Sur son front
-repose cette sérénité d’une femme sûre d’être éternellement belle et
-qui se sent supérieure à l’idéal de tous les poètes et de tous les
-artistes.»</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_263">263</span>
-Le divin Léonard mit quatre ans à faire ce portrait, qu’il ne pouvait
-se décider à quitter et qu’il ne considéra jamais comme fini;
-pendant les séances, des musiciens jouaient pour égayer le beau
-modèle et empêcher ses traits charmants de prendre un air d’ennui et
-de fatigue.</p>
-
-<p>Doit-on regretter que le noir particulier qu’employait Léonard ait
-prévalu dans les teintes de la Mona Lisa et leur ait donné cette délicieuse
-harmonie violâtre, cette tonalité abstraite qui est comme le
-coloris de l’idéal? Nous ne le pensons pas. Maintenant, le mystère
-s’ajoute au charme et le tableau, dans sa fraîcheur, était peut-être
-moins séduisant.</p>
-
-<p>Le modèle de ce magnifique portrait s’appelait Lisa Maria di Noldol
-Gherardini; elle épousa, en 1495, Francesco di Bartolomeo de Zénobi
-del Giocondo, d’où son nom de «Joconde», sous lequel elle est
-aujourd’hui célèbre.</p>
-
-<p><i>La Joconde</i> fut peinte vers 1502. François <ins id="cor_13" title="Ire">I<sup>er</sup></ins> l’acquit pour quatre
-mille écus d’or et la fit placer dans le cabinet doré de Fontainebleau.
-Elle passa ensuite dans la chambre de Louis XIV, à Versailles.
-Après la Révolution, le célèbre portrait fut transporté au Louvre et
-placé dans le Salon Carré où il resta jusqu’en ces dernières années.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.77.&mdash;Largeur: 0.83.&mdash;<i>Figure en buste grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle vi: Grande Galerie</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_264"><span class="cs7"><span class="down">MANET</span><br />
-(1832-1883)</span><br />
-OLYMPIA</h2>
-
-<div id="Page_265" class="artpagew">
- <img src="images/im-44.jpg" alt="" title="" width="600" height="412" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-44.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-44.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_267">Olympia</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LORSQUE l’<i>Olympia</i> affronta pour la première fois l’opinion,
-au Salon de 1865, il y eut contre elle un déchaînement de
-clameurs hostiles. Manet, furieusement combattu par les
-tenants du classicisme, avait prévu l’orage et longtemps hésité à
-exposer son œuvre. Il ne s’y décida que sur les instances de Baudelaire.
-La toile fut exposée, mais il fallut la déplacer et l’accrocher
-au plus haut des murs pour la soustraire à la colère d’un public
-ameuté par la critique. Cette courtisane couchée nue sur un lit, avec
-une négresse portant un bouquet, et un chat noir, fit émeute. C’est
-cependant une œuvre forte, d’une couleur vive, d’un dessin large, d’un
-sentiment intense, qui étonne par un parti pris de réduction des
-valeurs à la plus grande simplicité.</p>
-
-<p>L’œuvre est aujourd’hui au Louvre et, si elle surprend encore bon
-nombre de visiteurs par l’extrême stylisation des formes, nul ne songe
-à la maltraiter ni même à se récrier.</p>
-
-<p>Il n’en était pas de même en 1865, où Manet passait pour le chef
-exécré de l’impressionisme, art considéré alors comme révolutionnaire,
-mais qui, depuis, a fait ses preuves et peut se targuer de
-noms glorieux. Plutôt que de disputer sur les mérites des œuvres de
-cette école, il nous paraît préférable de donner un bref exposé
-des théories impressionistes, résumé que nous empruntons au savant
-ouvrage de M. Camille Mauclair: <i>L’Impressionnisme</i>.</p>
-
-<p>«Les idées impressionistes peuvent se résumer de cette sorte:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_268">268</span>
-«Dans la nature, aucune couleur n’existe par elle-même. La coloration
-des objets est une pure illusion: la seule source créatrice des
-couleurs est la lumière solaire qui enveloppe toutes choses, et les
-révèle, selon les heures, avec d’infinies modifications... Ce n’est qu’artificiellement
-que nous distinguons entre le dessin et la coloration:
-dans la nature ils ne se distinguent pas.</p>
-
-<p>«L’idée de distance, de perspective, de volume nous est donnée
-par des couleurs plus sombres ou plus claires: cette idée est ce qu’on
-appelle en peinture le sens des valeurs. Et comme la peinture n’est
-pas et ne peut pas être l’<i>imitation</i> de la nature, mais seulement son
-<i>interprétation</i> artificielle, puisqu’elle ne dispose que de deux dimensions
-sur trois, les valeurs sont le seul moyen qui lui reste de faire
-comprendre, sur une surface plane, la profondeur.</p>
-
-<p>«Forme et couleur sont donc deux illusions qui coexistent l’une
-par l’autre, deux mots signifiant les deux procédés sommaires dont
-dispose notre esprit pour percevoir le mystère infini de la vie. Les
-colorations du spectre se recomposent donc dans tout ce que nous
-voyons, c’est leur dosage qui fait, avec les sept tons primitifs, d’autres
-tons. Nous arrivons immédiatement à quelques conséquences pratiques.
-La première, c’est que le <i>ton local</i> est une erreur: une feuille
-n’est pas verte, un tronc d’arbre n’est pas brun et, selon les heures, le
-vert de la feuille et le brun de l’arbre se modifient. Ce qu’il faut donc
-étudier, c’est la composition de l’atmosphère qui s’interpose entre
-eux et le regard; l’atmosphère est le sujet réel du tableau.</p>
-
-<p>«Une seconde conséquence de cette analyse de la lumière, c’est
-que l’ombre n’est pas une absence de lumière, mais <i>une lumière d’une
-autre qualité et d’une autre valeur</i>. La peinture donc, au lieu de
-représenter l’ombre avec des tons tout faits, dérivés du bitume et du
-noir, devra rechercher là, comme dans les parties claires, le jeu des
-atomes de la lumière solaire.</p>
-
-<p>«Troisième conséquence découlant de celle-ci: les couleurs dans
-<span class="pagenum" id="Page_269">269</span>
-l’ombre se modifient par la <i>réfraction</i>. C’est ainsi, par exemple, que
-si une tête se présente éclairée d’un côté par le jour orangé et de
-l’autre par la lumière bleuâtre d’un intérieur, sur le nez et la région
-médiane de la figure apparaîtront nécessairement des reflets verts.
-Enfin, la dernière conséquence de ces propositions est que le dosage
-des tons du spectre s’accomplit par une projection <i>parallèle</i> et
-<i>distincte</i> des couleurs. C’est artificiellement que votre œil les réunit
-sur le cristallin, non moins artificiellement que sur la palette un peintre
-mêle diverses couleurs pour composer un ton. De tels mélanges sont
-faux et ont le désavantage de créer des tonalités lourdes. Les couleurs
-mêlées sur la palette composent un gris sale. Ici, nous touchons au
-fond même de l’impressionnisme. Le peintre devra ne peindre
-qu’avec les sept couleurs du spectre et bannir toutes les autres; il
-devra de plus, au lieu de composer des mélanges, ne poser sur sa
-toile que des touches de sept couleurs <i>juxtaposées</i> et laisser les
-rayons individuels de chacune de ces couleurs se mélanger à distance
-sur l’œil du spectateur, c’est-à-dire agir comme la lumière elle-même.»</p>
-
-<p>La dissociation des tonalités est donc le point capital de la
-technique impressionniste. Elle favorise peu la peinture d’expression,
-la peinture d’histoire et le symbolisme, mais elle a produit de véritables
-chefs-d’œuvre dans le portrait et le paysage.</p>
-
-<p>L’<i>Olympia</i> fut offerte au Luxembourg par des amis de l’artiste.
-Elle figure aujourd’hui au Louvre, à côté des chefs-d’œuvre d’Ingres,
-de Courbet et de Delacroix.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur. 1.27.&mdash;Largeur: 1.90.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">École française du xix</span><sup>e</sup> <span class="smcap">siècle: salle Caillebotte</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_270"><span class="cs7"><span class="down">JORDAENS</span><br />
-(1593-1678)</span><br />
-LE ROI BOIT</h2>
-
-<div id="Page_271" class="artpagew">
- <img src="images/im-45.jpg" alt="" title="" width="600" height="440" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-45.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-45.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_273">Le Roi boit</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">«JORDAENS, écrit Théophile Gautier, mérite le titre de grand
-maître. Il n’a pas le haut vol de Rubens, mais il a la fécondité,
-la vigueur et une outrance dans la forme et la couleur qui le font
-reconnaître au premier coup d’œil. Sa vie fut peu accidentée et il ne
-sortit jamais de son pays. Aussi est-il Flamand de la peau jusqu’aux
-moëlles. Le dessin de ses figures est encore plus violent que celui de
-Rubens, et la gamme de sa palette est montée à un degré plus intense.
-Ses contours crèvent de pléthore, ses tons éclatent et flamboient; les
-joues de ses personnages vont prendre feu. Mais quelle forte harmonie,
-quel accord puissant, quelle chaleur soutenue, quelle pâte opulente,
-quel superbe maniement de brosse et quelle magistrale sûreté de
-touche! Sans doute il est souvent grossier, trivial, ignoble; il n’apporte
-aucun choix dans ses types; il prend la nature comme il la trouve et
-quelquefois même il l’enlaidit par amour du caractère ou par une sorte
-de jovialité brutale, mais ce n’en est pas moins un grand peintre et,
-pour le juger tel, il suffit de regarder au Louvre l’<i>Enfance de Jupiter</i>
-avec son merveilleux dos de femme, <i>Jésus chassant les vendeurs du
-Temple</i>, tableau d’un mouvement si impétueux et si fier, malgré quelques
-épisodes comiques à la flamande, le <i>Concert après le repas</i>,
-composition franchement grotesque, presque caricaturale, mais que
-l’énergie de l’exécution relève jusqu’à l’art, enfin, <i>le Roi boit</i>, joyeuse
-kermesse de famille, peinture grasse comme le sujet, où rit l’hilarité la
-plus épanouie dans le bon vin et la bonne chère.»</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_274">274</span>
-Ah! la joviale et franche peinture, que ce <i>Roi boit</i>! Comme ces
-bons Flamands à face vermillonnée et ces plantureuses commères
-trahissent bien leur joie de vivre et leur satisfaction de ripailles! C’est
-la fête de la Chandeleur, fête qui s’accompagne toujours de solides
-festins et de copieuses beuveries. Dans le Gâteau des Rois, une fève est
-cachée et celui à qui elle échoit ceint la couronne traditionnelle et l’on
-célèbre sa royauté par des acclamations et une recrudescence de pots
-de bière. Ici, la fève est déjà sortie, c’est un vieillard bon vivant qui l’a
-trouvée dans sa part de gâteau, et sur sa tête blanche brille l’insigne
-royal en carton doré. Il porte son large verre à ses lèvres et toute
-l’assistance profère la parole sacramentelle: «Le roi boit!» Autour de
-cette table chargée de victuailles tout le monde a le verre en main et
-la fête n’est pas près de finir, car une servante apparaît encore, avec
-un plateau couvert de mets. A gauche, un jeune homme, sans doute
-allumé par les libations, s’exerce à faire tomber dans son verre, du pot
-de grès qu’il tient à bout de bras, la bière aux reflets blonds. Les
-femmes sont plus calmes, mais l’épanouissement de leurs figures dit
-assez qu’elles ont fait honneur aux viandes et aux vins. Les enfants
-eux-mêmes sont de la fête; on en voit un, jovial et bien portant, qui
-pousse des vivats en l’honneur du vieux grand-père couronné.</p>
-
-<p>Il y a, dans tous ces personnages groupés en un petit espace, une
-exubérance de vie que seul un grand peintre pouvait rendre avec une
-telle intensité. Il n’est pas possible de traduire avec plus de naturel et
-de vérité l’amour des satisfactions matérielles et les plaisirs de la table.
-Mais tout n’est pas vulgaire dans ce tableau: sur ces visages épanouis
-par la bonne chère se démêle aussi la joie de se trouver en famille;
-ces bonnes figures de vieilles gens, à côté de jeunes femmes et d’enfants,
-donnent à cette scène un caractère intime et patriarcal qui en rehausse
-la portée.</p>
-
-<p>La belle et plantureuse femme qui est vue de face, tenant un enfant
-par le bras n’est autre que Catherine Van Noort, femme de Jordaens
-<span class="pagenum" id="Page_275">275</span>
-et fille d’un peintre anversois très estimé, qui fut le maître de
-son mari et de Rubens. Elle était d’une beauté sculpturale, pleine de vie
-et d’éclat, telle que les aimaient les joyeux peintres flamands de cette
-époque; l’éclat de ses yeux annonçait un caractère animé et un naturel
-enjoué, elle avait tout ce qu’il fallait pour rendre heureux l’homme de
-son choix. Nous retrouvons «la belle Catherine» dans presque tous
-les tableaux de Jordaens, comme dans ceux de Rubens on peut reconnaître
-Isabelle Brandt ou Hélène Fourment. Nous la voyons dans <i>le
-Roi boit</i>; elle se trouve aussi dans <i>le Concert</i>, chantant à pleins poumons
-avec les joyeux héros de cet épique tapage. De cette Vénus
-familière et aimée, l’artiste a fait tour à tour, suivant les sujets de ses
-tableaux, une bacchante, une bergère, voire même une impératrice, et
-toujours elle s’est trouvée à sa place sans jamais rien perdre de l’éclat
-de sa peau, de la fraîcheur de son teint, ni de la truculence de ses
-appas. Voyez-la dans <i>Le <ins id="cor_14" title="Roit">Roi</ins> boit</i>; voyez comme elle porte bien sa
-splendide chevelure, comme son double menton s’emmanche solidement
-à un cou néronien, comme sa gorge est attachée à une poitrine
-pleine de galbe et de santé!</p>
-
-<p>Bien que les sujets préférés de Jordaens fussent tirés de la vie de
-famille et des légendes populaires flamandes, le peintre abordait tous
-les genres avec une égale maîtrise. Ses portraits surtout sont magnifiques
-et soutiennent la comparaison avec les plus beaux de Rubens et
-de Van Dyck. Il ne fut inférieur à lui-même que dans la peinture religieuse:
-l’inspiration pieuse manquait à ce joyeux compagnon.</p>
-
-<p><i>Le Roi boit</i> avait appartenu à M. Fizeau d’Amsterdam. Acquis par
-la Couronne en 1791 à la vente Lebrun, il figure depuis lors au Louvre.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 1.82.&mdash;Largeur: 2.08.&mdash;<i>Figures grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Grande Galerie</span>: 5<sup>e</sup> <span class="smcap">Travée</span>).</div>
-
-<h2 id="Page_276"><span class="cs7"><span class="down">A. COYPEL</span><br />
-(1661-1722)</span><br />
-DÉMOCRITE</h2>
-
-<div id="Page_277" class="artpage">
- <img src="images/im-46.jpg" alt="" title="" width="400" height="522" />
- <div class="z00m"><a href="images/imx-46.jpg">Agrandir</a></div>
-</div>
-
-<div class="handpage">
- <img src="images/imx-46.jpg" alt="" title="" />
-</div>
-
-<p class="arttitle" id="Page_279">Démocrite</p>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<p class="drcap">LE philosophe est déjà vieux; de son bonnet s’échappent des
-cheveux blancs; une opulente barbe argentée s’étale également
-sur le vêtement pourpre, mais le visage a conservé la fraîcheur
-et la jeunesse des hommes que la vie n’a pas cruellement marqués ou
-qui savent opposer à ses coups une sereine indifférence. La figure est
-riante, d’un rire narquois, épanoui, qui plisse les joues, bride les yeux,
-découvre les dents. Sur l’âme de cet homme, on le devine, l’adversité
-n’a pas de prise, elle glisse et ne pénètre pas. Démocrite rit de tout,
-des lois morales et des lois humaines, de la sagesse et de la folie, égales
-à ses yeux, il rit des autres et de lui-même.</p>
-
-<p>L’artiste a traité cette belle tête de sceptique aimable dans une teinte
-chaude, cramoisie, où se mêlent la pourpre du vêtement et le rubis
-qu’ont laissé sur les joues les libations fréquentes à Bacchus. La touche
-en est légère, on dirait presque fuyante, comme devaient être la physionomie
-et le caractère du philosophe grec. Cette psychologie s’accompagne
-de beaucoup d’art: le manteau est drapé harmonieusement et
-en plis très souples, le visage a beaucoup d’expression et le raccourci
-de la main témoigne d’une réelle science.</p>
-
-<p>Antoine Coypel, l’auteur de cette jolie toile, possédait des qualités
-de premier ordre et des dons brillants que sa trop grande virtuosité
-compromit trop souvent. Il fut le second d’une nombreuse dynastie de
-peintres. Il était le fils de Noël Coypel, peintre d’histoire que son goût
-de l’antique avait fait surnommer Poussin-Coypel; avec son père, il
-<span class="pagenum" id="Page_280">280</span>
-habita Rome jusqu’à l’âge de dix-huit ans, et c’est là qu’il apprit le
-dessin et la peinture, dans le commerce de Raphaël et des Carrache.
-Malheureusement, il quitta l’Italie au moment où cette influence aurait
-pu produire ses meilleurs effets. Rentré en France, il donne immédiatement
-des preuves de son incroyable facilité. Il n’a pas vingt ans et déjà
-il est célèbre à Paris; il devient le premier peintre de Monsieur, puis
-premier peintre du roi en 1715. En 1719, le Régent, qui s’est mis en
-tête de peindre, le prend pour professeur et lui donne une pension de
-1,500 francs avec un carrosse.</p>
-
-<p>Coypel est bien le peintre qu’il faut à cette société aimable, brillante,
-superficielle; sa peinture possède les qualités qui doivent lui plaire,
-qualités agréables mais peu solides. Il est habile, trop habile; il est
-même très supérieur à la plupart des peintres de son temps, mais il
-n’en a pas moins eu une influence très funeste, précisément parce que
-ses défauts se dissimulaient sous des qualités très brillantes. Il savait
-agencer d’une manière théâtrale une grande machine, mais parce qu’il
-répandit dans ses tableaux des traits de bel esprit on crut qu’il possédait
-la véritable poétique de l’art. Les femmes qu’il peignait avaient
-une physionomie agréable que ses contemporaines prirent d’autant plus
-volontiers pour de la beauté qu’elles crurent s’y reconnaître, et bien que
-la minauderie prît souvent sous son pinceau la place de la grâce, il était
-considéré comme le peintre gracieux par excellence. Il n’en avait pas
-moins un très grand charme et de très belles et solides qualités de
-peintre et de coloriste.</p>
-
-<p><i>Démocrite</i> faisait autrefois partie de la collection La Caze.</p>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<div class="artdim">Hauteur: 0.60.&mdash;Largeur: 0.58.&mdash;<i>Figure grandeur nature.</i></div>
-
-<div class="artroom">(<span class="smcap">Salle i: salle La Caze</span>).</div>
-
-<h2 id="toc">TABLE DES MATIÈRES</h2>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<table summary="Table des matières">
-<tr>
- <td class="tdr" colspan="2"><span class="cs8">Pages.</span></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Portrait de Louis XV</i>, par Quentin de La Tour</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_5">6</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Portrait d’homme</i> (École Française: <i>Jean Perréal</i>?)</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_12">15</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>1814</i>, par Meissonier</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_18">21</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>L’Inspiration du poète</i>, par Nicolas Poussin</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_24">27</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>L’Impératrice Joséphine</i>, par Prud’hon</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_30">33</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>L’Angélus</i>, par F. Millet</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_36">39</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Les Baigneuses</i>, par Fragonard</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_42">45</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Portrait de Louis XIV</i>, par H. Rigaud</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_48">51</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>L’Amour et Psyché</i>, par Louis Gérard</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_54">57</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Philippe IV</i>, par Velazquez</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_60">63</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Dauphin Louis de France</i>, par Louis Tocqué</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_66">69</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Concert</i>, par Terburg</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_72">75</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Condottière</i>, par Antonello de Messine</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_78">81</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Retour du pèlerinage</i>, par Léopold Robert</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_84">87</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Donatrice Somzée</i>, par le Maître de Moulins</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_90">93</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Peintre et sa famille</i>, par Largillière</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_96">99</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Parnasse</i>, par Mantegna</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_102">105</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Fumeur</i>, par A. Brauwer</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_108">111</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Tepidarium</i>, par Chassériau</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_114">117</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Pied bot</i>, par Ribera</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_120">123</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Vierge aux Donateurs</i>, par Memling</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_126">129</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Leçon de musique</i>, par Fragonard</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_132">135</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Madone du Chancelier Rolin</i>, par J. Van Eyck</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_138">141</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Suzanne et les Vieillards</i>, par Paul Véronèse</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_144">147</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Diane au bain</i>, par François Boucher</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_150">153</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Radeau de la Méduse</i>, par Géricault</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_156">159</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>L’Homme au gant</i>, par le Titien</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_162">165</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Sommeil de l’Enfant Jésus</i>, par Annibal Carrache</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_168">171</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>L’Assomption</i>, par Murillo</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_174">177</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Portrait de femme</i>, par Franz Hals</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_180">183</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Ulysse remet Chryséis à son père</i>, par Claude Lorrain</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_186">189</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Un Vieillard et son petit-fils</i>, par D. Ghirlandajo</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_192">195</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Famille du peintre</i>, par Adrien Van Ostade</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_198">201</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Portrait de Madame Rivière</i>, par Ingres</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_204">207</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Jeune Mendiant</i>, par Murillo</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_210">213</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Cruche cassée</i>, par Greuze</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_216">219</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Intérieur hollandais</i>, par Pieter de Hooch</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_222">225</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Les Bergers d’Arcadie</i>, par Nicolas Poussin</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_228">231</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Banquier et sa femme</i>, par Quentin Matsys</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_234">237</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Vierge au coussin vert</i>, par Andrea Solario</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_240">243</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Laura di Dianti</i>, par le Titien</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_246">249</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Les Œuvres de miséricorde</i>, par Téniers le Jeune</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_252">255</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>La Joconde</i>, par Léonard de Vinci</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_258">261</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Olympia</i>, par Manet</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_264">267</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Le Roi boit</i>, par Jordaens</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_270">273</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl"><i>Démocrite</i>, par A. Coypel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_276">279</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<h2 id="index">INDEX ALPHABÉTIQUE</h2>
-
-<hr class="hr16" />
-
-<table summary="Index alphabétique">
-<tr>
- <td class="tdr" colspan="3"><span class="cs8">Pages.</span></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">ANTONELLO DE MESSINE</td>
- <td class="tdl">Le Condottière</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_78">81</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">BOUCHER (François)</td>
- <td class="tdl">Diane au bain</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_150">153</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">BRAUWER (A.)</td>
- <td class="tdl">Le Fumeur</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_108">111</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">CARRACHE (Annibal)</td>
- <td class="tdl">Le Sommeil de l’Enfant Jésus</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_168">171</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">CHASSÉRIAU</td>
- <td class="tdl">Le Tepidarium</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_114">117</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">COYPEL (A.)</td>
- <td class="tdl">Démocrite</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_276">279</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">FRAGONARD</td>
- <td class="tdl">Les Baigneuses</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_42">45</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdc">&mdash;&mdash;</td>
- <td class="tdl">La Leçon de musique</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_132">135</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">GÉRARD (Louis)</td>
- <td class="tdl">L’Amour et Psyché</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_54">57</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">GÉRICAULT</td>
- <td class="tdl">Le Radeau de la Méduse</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_156">159</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">GHIRLANDAJO</td>
- <td class="tdl">Un Vieillard et son petit-fils</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_195">198</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">GREUZE</td>
- <td class="tdl">La Cruche cassée</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_216">219</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">HALS (Franz)</td>
- <td class="tdl">Portrait de femme</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_180">183</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">HOOCH (Pieter de)</td>
- <td class="tdl">Intérieur hollandais</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_222">225</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">INGRES</td>
- <td class="tdl">Portrait de Madame Rivière</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_204">207</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">JORDAENS</td>
- <td class="tdl">Le Roi boit</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_270">273</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">LARGILLIÈRE</td>
- <td class="tdl">Le Peintre et sa famille</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_96">99</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">LE MAITRE DE MOULINS</td>
- <td class="tdl">La Donatrice Somzée</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_90">93</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">LA TOUR (Quentin de)</td>
- <td class="tdl">Portrait de Louis XV</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_5">6</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">LE TITIEN</td>
- <td class="tdl">L’Homme au gant</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_162">165</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdc">&mdash;&mdash;</td>
- <td class="tdl">Laura di Dianti</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_246">249</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">LORRAIN (Claude)</td>
- <td class="tdl">Ulysse remet Chryséis à son père</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_186">189</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MANET</td>
- <td class="tdl">Olympia</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_264">267</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MATSYS (Quentin)</td>
- <td class="tdl">Le Banquier et sa femme</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_234">237</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MEISSONIER</td>
- <td class="tdl">1814</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_18">21</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MEMLING</td>
- <td class="tdl">La Vierge aux donateurs</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_126">129</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MANTEGNA</td>
- <td class="tdl">Le Parnasse</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_102">105</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MILLET (F.)</td>
- <td class="tdl">L’Angélus</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_36">39</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">MURILLO</td>
- <td class="tdl">L’Assomption</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_174">177</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdc">&mdash;&mdash;</td>
- <td class="tdl">Le Jeune Mendiant</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_210">213</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">PERRÉAL (Jean)?</td>
- <td class="tdl">Portrait d’homme</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_12">15</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">POUSSIN (Nicolas)</td>
- <td class="tdl">Les Bergers d’Arcadie</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_228">231</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdc">&mdash;&mdash;</td>
- <td class="tdl">L’Inspiration du poète</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_24">27</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">PRUD’HON</td>
- <td class="tdl">L’Impératrice Joséphine</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_30">33</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">RIBERA</td>
- <td class="tdl">Le <ins id="cor_15" title="Piet">Pied</ins> bot</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_120">123</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">RIGAUD (H.)</td>
- <td class="tdl">Portrait de Louis XIV</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_48">51</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">ROBERT (Léopold)</td>
- <td class="tdl">Le Retour du pèlerinage</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_84">87</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">SOLARIO (Andrea)</td>
- <td class="tdl">La Vierge au coussin vert</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_240">243</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">TÉNIERS (le Jeune)</td>
- <td class="tdl">Les Œuvres de miséricorde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_252">255</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">TERBURG</td>
- <td class="tdl">Le Concert</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_72">75</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">TOCQUÉ (Louis)</td>
- <td class="tdl">Le Dauphin Louis de France</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_66">69</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">VAN EYCK (J.)</td>
- <td class="tdl">La Madone du Chancelier Rolin</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_138">141</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">VAN OSTADE (A.)</td>
- <td class="tdl">La Famille du peintre</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_198">201</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">VELAZQUEZ</td>
- <td class="tdl">Philippe IV</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_60">63</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">VÉRONÈSE (Paul)</td>
- <td class="tdl">Suzanne et les Vieillards</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_144">147</a></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdl">VINCI (Léonard de)</td>
- <td class="tdl">La Joconde</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_258">261</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-<hr class="hr30" />
-
-<p class="cent cs6" style="text-decoration: overline;">3424-5-33.&mdash;<span class="smcap">Corbeil</span>, Imprimerie <span class="smcap">Crété</span>.</p>
-
-<div id="note" class="box">
-
-<p class="sansrf">Au lecteur.</p>
-
-<p>Ce livre électronique reproduit intégralement le texte original,
-et l’orthographe d’origine a été conservée, y compris dans les
-noms propres. Seules quelques erreurs typographiques évidentes
-ont été corrigées. La liste de ces corrections se trouve ci-après.</p>
-
-<p>La ponctuation a également fait l’objet de quelques corrections
-mineures.</p>
-
-<p class="sep2 sansrf">Corrections.</p>
-
-<ul class="lsoff">
-<li><a href="#cor_1">Page 17</a>: «excercer» remplacé par «exercer» (pour y exercer leur art).</li>
-
-<li><a href="#cor_2">Page 27</a>: «soufle» remplacé par «souffle» (le souffle divin de l'inspiration).</li>
-
-<li><a href="#cor_16">Page 75</a>: «charmantes» remplacé par «charmants» (d’un naturel et d’une fantaisie charmants).</li>
-
-<li><a href="#cor_3">Page 101</a>: «régines» remplacé par «régimes» (sous deux régimes différents).</li>
-
-<li><a href="#cor_4">Page 112</a>: «dieux» remplacé par «d’eux» (à la requête de l’un d’eux).</li>
-
-<li><a href="#cor_5">Page 130</a>: «Van Eyk» remplacé par «Van Eyck» (entre Memling et Jean Van Eyck).</li>
-
-<li><a href="#cor_6">Page 142</a>: «miscroscopiques» remplacé par «microscopiques» (foisonnant de détails microscopiques).</li>
-
-<li><a href="#cor_17">Page 148</a>: «chose» remplacé par «choses» (sans prendre ces choses en considération).</li>
-
-<li><a href="#cor_7">Page 159</a>: «flottile» remplacé par «flottille» (la flottille qu’elle escortait).</li>
-
-<li><a href="#cor_8">Page 159</a>: «ballotés» remplacé par «ballottés» (les naufragés furent ballottés).</li>
-
-<li><a href="#cor_9">Page 172</a>: «Raphël» remplacé par «Raphaël» (le <i>Saint Paul</i> de Raphaël).</li>
-
-<li><a href="#cor_10">Page 191</a>: «Gelée» remplacé par «Gellée»: Claude Gellée, (que son origine avait fait surnommer Lorrain, ou le Lorrain).</li>
-
-<li><a href="#cor_11">Page 227</a>: «Warsenær» remplacé par «Wassenær» (la vente du comte de Wassenær d’Oopdam).</li>
-
-<li><a href="#cor_12">Page 249</a>: «I<sup>re</sup>» remplacé par «I<sup>er</sup>» (Alphonse I<sup>er</sup>, duc de Ferrare).</li>
-
-<li><a href="#cor_13">Page 263</a>: «I<sup>re</sup>» remplacé par «I<sup>er</sup>» (François I<sup>er</sup> l’acquit pour quatre mille écus d’or).</li>
-
-<li><a href="#cor_14">Page 275</a>: «Roit» remplacé par «Roi» (Voyez-la dans <i>Le Roi boit</i>).</li>
-
-<li><a href="#cor_15">Page 284</a> (Index alphabétique): «Piet» remplacé par «Pied» (Le Pied bot).</li>
-</ul>
-
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Le musée du Louvre, tome 2 (of 2), by Armand Dayot
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE MUSÉE DU LOUVRE, TOME 2 (OF 2) ***
-
-***** This file should be named 54835-h.htm or 54835-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/8/3/54835/
-
-Produced by Claudine Corbasson, Hans Pieterse and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
- </body>
-</html>