diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-07 09:16:16 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-07 09:16:16 -0800 |
| commit | 85a5aa4c102adeb3590c18c26b94284949520e45 (patch) | |
| tree | b42ecbf00e03f25c2fc29af6fb7c44d206dd1fd1 | |
| parent | f5a435a72ac79ac5993d8b53a6c86b3176800025 (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/54831-0.txt | 4223 | ||||
| -rw-r--r-- | old/54831-0.zip | bin | 85982 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/54831-h.zip | bin | 167107 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/54831-h/54831-h.htm | 7819 | ||||
| -rw-r--r-- | old/54831-h/images/cover.jpg | bin | 74949 -> 0 bytes |
8 files changed, 17 insertions, 12042 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..7c783cf --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #54831 (https://www.gutenberg.org/ebooks/54831) diff --git a/old/54831-0.txt b/old/54831-0.txt deleted file mode 100644 index 0197bde..0000000 --- a/old/54831-0.txt +++ /dev/null @@ -1,4223 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Dalla rupe, by Anton Giulio Barrili - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Dalla rupe - -Author: Anton Giulio Barrili - -Release Date: June 2, 2017 [EBook #54831] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLA RUPE *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images made available by the -HathiTrust Digital Library) - - - - - - - ANTON GIULIO BARRILI - - - DALLA RUPE - - NOVELLA - - _Seconda Edizione_ - - - - MILANO - FRATELLI TREVES, EDITORI - 1884. - - - - - PROPRIETÀ LETTERARIA - - RISERVATI I DIRITTI DI TRADUZIONE. - - Tip. Fratelli Treves. - - - - -DALLA RUPE - - - - -I. - - -Tra Noli e Finalmarina.... - -Ma voi, qui, amici lettori, interrompete da bel principio la lettura, -per chiedere: Dov'è Noli? Dov'è Finalmarina? Per Noli, transeat, che -dovrebb'essere vicino a San Leo. Tanto vero, che Dante ha scritto: -“_Vassi in San Leo e discendesi in Noli_....„ - -Nossignori, qui v'interrompo io. San Leo è nelle Marche e Noli è in -Liguria. Dante, che corse, malinconico pellegrino, tutte le terre -d'Italia, chiedendo pace e pane che non sapesse di sale, fu anche a -Noli, o rasentò la sua porta soprana, molto probabilmente quando passò -da quelle parti per andare a Parigi. - -Noli è dunque in Liguria, e Finalmarina egualmente: tutt'e due sulla -strada che corre, o che bisogna correre, da Genova a Nizza. Prendete -un orario delle strade ferrate e troverete Noli a cinquantotto, -Finalmarina a sessantasette chilometri da Genova. Ora, in mezzo a -questi nove chilometri di differenza ci sta Varigotti: un paesello -che non vi apparirà segnato nell'orario, perchè non è ancora luogo di -fermata, sebbene gliela promettano da un pezzo. Aggiungete che lo si -vede poco, passando, perchè ivi il treno varca rapidamente cinque o sei -volte di galleria in galleria, ed è il caso di dire: “Appena vidi il -sol, che ne fui privo.„ - -Varigotti è ancora affondata nella penombra medievale. Sta solitaria -davanti al mare turchino, mezza sui dirupi e mezza sotto. Tra due -balze, che scendono a piombo sulle acque, ne sporge un'altra, che fu -isola un tempo, ma che le arene, intorno a lei incalzate dal libeccio -dominatore, tramutarono facilmente in penisola. Su quelle arene -scese a mano a mano il galestro dei monti; su quel galestro crebbero -i giaggiòli ensiformi, le conizze viscose, le tamerici pallide, i -lentischi nereggianti: poscia, aiutando il sudore degli uomini, gli -olivi, i limoni e gli aranci. Il luogo, così nascosto al piè della -balza, divenne un giorno così importante da aver nome nella storia. -Ignoro in qual modo; forse perchè di là aveva a passare, o poco più su, -la strada romana, e perchè ivi, tra il capo di Noli e la penisola che -vi ho detto, si stendevano le curve braccia d'un bel porto naturale. -Comunque sia, in quella petrosa e sabbiosa solitudine nacque Varigotti, -del cui nome antico non rimane alla lessicografia che un accusativo, -_Varicottim_, e che ebbe l'onore di essere distrutta da Rotari e -ricordata per ciò nella Cronaca di Fredegario. Certo, per meritare -un tratto simile dal feroce Longobardo, dovette essere una grossa -terra, e Fredegario non le fece un regalo, mettendola alla pari con -Genova, Savona ed Albenga. Ci sono tuttavia vecchi marmi istoriati, che -accennano a decorose consuetudini di vita; c'è un masso enorme, eretto -a colonna sulla costa del monte, che arieggia un prisco Nume ligustico; -c'è finalmente un sepolcreto romano, donde già si cavarono olle -cinerarie coricate in bell'ordine, monete repubblicane e imperiali, e -anelli equestri, con gemme incise di fine lavoro. Ora di equestre non -c'è più nulla, neanche il sindaco, poichè il municipio fu soppresso e -il luogo aggregato al comune di Finalpia, non senza rammarico acerbo -del suo popolo di pescatori, che a ore rubate fanno l'ortolano, o -d'ortolani, che a ore rubate fanno il pescatore. - -Varigotti consta di tre ceppi di case, sparsi a ponente della penisola -anzidetta, uno in alto e lontano, gli altri due alla spiaggia. Un -quarto era a levante, piantato a mezzo cerchio tra la penisola e -il monte; e quivi, per la presenza del porto sottostante, doveva -essere la vecchia città distrutta da Rotari, come più tardi ci fu un -villaggio, sorto per tenace amore di campanile sulle patrie rovine. Ma -la strada provinciale, disegnata sui principii del secolo presente, -passò attraverso, rompendo la costiera, e separando l'abitato dalla -vecchia chiesuola. E questa fu abbandonata, e quello del pari; almeno -durante il giorno, perchè nella notte, se dobbiamo credere alla -leggenda popolare, ci vanno a conciliabolo le streghe. Di là, in mezzo -a quel silenzio di case sventrate, bisogna passare, chi voglia andare -sul colmo della penisola, dov'è una bella torre del Cinquecento, con -certi avanzi di batterie e di casematte. _In illo tempore_ ci stavano -due o tre veterani, a custodire un paio di cannoni; ma un bel giorno -qualcuno si ricordò di richiamare gl'inutili custodi, o forse morirono -questi, e nessuno si ricordò di surrogarli; fatto sta che la batteria -rimase deserta, il bastione non resse a tanto abbandono, e i cannoni -arrugginiti scivolarono in mare. - -I popoli circonvicini non amano Varigotti (in ciò tanto diversi da me) -e lo chiamano il paese delle streghe. Pure, a Varigotti, le donne son -belle; ma fanno, poveracce, una vita da cani, tutto il santo giorno al -sole, sulla spiaggia, per trarre le reti, e la notte in barca, come -gli uomini, a pescare le acciughe e a farsi incappellare dai marosi -spumeggianti. Le più giovani vanno ogni mattina, scalze e succinte, -con le ceste sgocciolanti acqua salsa, a Noli e a Savona, per vender le -triglie, i dentici, i pesci lupi, ed anche, pur troppo, i piccoli pesci -cani, che poi, accortamente decapitati e fatti a rocchi, si rivendono -con altro nome sui mercati delle città maggiori. Come hanno a fare, Dei -immortali, per conservare la leggiadria dei contorni e il candor della -pelle? Ma ce ne sono tuttavia di carine, che resistono alle vampe del -sole di luglio e al flagello dei venti marini. Una ne ho conosciuta -io, e non l'ho più dimenticata. Già, io non ho memoria che per queste -grate visioni. La bellezza è sorriso dei cieli, che sono qualche volta -clementi. Son certo che Orazio Flacco, il poeta che mi si accusa di -citar troppo (e lo citerò fin che mi garbi, anche a risico di sembrarvi -un usciere), son certo, io dico, che Orazio Flacco, quando mise fuori -il precetto del _Nil admirari_, fece anche lui la sua brava eccezione -per un bel sembiante di donna. - -Maddalena era una bella fanciulla, forse la più bella che mai fosse -cresciuta alle scarse ombre di que' selvaggi dirupi. Vi è egli accaduto -una volta nella vita di vedere tra i crepacci d'uno scoglio far -capolino un bel fiore d'imbrèntine vermiglia? Dal cespo delle brune -e ruvide foglie, e in mezzo ad altri fiorellini minori, quali già -disseccati, quali non ancora sbocciati, si svolgono al sole i petali -rosei, poc'anzi pieghettati e accartocciati nel calice squammoso, e -la luce trasparisce per mezzo al gentile tessuto, che ha la finezza -della mussolina e la morbidezza del raso. Davanti a quella meraviglia -il viandante si ferma e sente il desiderio d'inerpicarsi lassù, per -cogliere il fiore. No, imprudente; non colga fiori chi passa, sospinto -dalle necessità della vita; l'occhiello della giacca non è fatto per -fiori, che il vento flagella, la polvere imbratta e il sole inaridisce -in breve ora. Fermiamoci un istante, ammiriamo, pensiamo; quel fiore -sia la consolazione degli occhi. Un altro si fermerà dopo di noi, lo -ammirerà, si consolerà come noi. Per quanto l'uomo ami poco il suo -simile (cosa che può accadere benissimo, anche quando si sia filosofi -umanitarii) egli proverà sempre un certo gusto a pensare che potrebbe -passar di là, dopo di lui, un altro viandante, a cui la vista di quel -fiore spiegato al sole farà bello il deserto e meno aspro il cammino. - -Maddalena era quel fiore, cresciuto rigoglioso, splendente d'insolita -bellezza, in così sterile luogo. Bianca rosata la carnagione; gli occhi -neri e luccicanti come le more; i capegli.... Ah, vorrei descriverli -subito, quei capegli d'oro, come li avrebbe chiamati alla svelta un -poeta, ma d'un oro traente al rosso carico, pari a quel colore sugoso -e denso che hanno i capegli di certe dame del Cinquecento, nei quadri -del Tiziano e del Tintoretto. Ma le belle Veneziane di tre secoli fa -penavano le intiere mattinate al sole, sulla domestica altana, per -far disseccare la dotta pasta, che doveva dare alle morbide e ricche -capigliature quella tinta maravigliosa di rame, dai lumi dorati e dalle -ombre violette. Maddalena aveva sortito dalla benigna natura quello -che tante belle patrizie dei tempi andati domandavano all'arte. I -suoi capegli, fini, morbidi, copiosi, riccioluti, s'infoscavano nella -massa d'un bel color d'amaranto, si accendevano nelle ciocche estreme -in uno scintillìo di pagliuole d'oro. E questa gloria di tinte si -diffondeva intorno ad un viso di purissimi contorni, la cui soavità -celestiale aveva risalto dal lume di quelle pupille nere e dalla -vivezza smagliante di due labbra coralline. Il piede, poi (facciamo un -salto, per carità; altrimenti, Dio sa quando si finisce), il piede era -maraviglioso senz'altro; un piede sempre nudo sulla spiaggia, snello, -breve, rialzato sul collo, nitido, roseo, perlato, vero amore dei -flutti, che certamente dovevano lambirlo rispettosi, come se fosse il -piede d'una Ninfa antica. Credete alle Ninfe antiche, voi altri? Io sì, -e mi consolano di tante creazioni moderne. Piedi usati a correre sulla -rena, mani avvezze a trarre la sciabica, ed òmero a cui s'accomodava -tante volte la cinghia d'aiuto, non s'ingrossavano, non si sformavano -in quella quotidiana fatica, resistevano al duro travaglio, come se -fossero stati piedi e mani ed òmeri d'una gran dama, autenticata da -dieci o venti generazioni di fastosa mollezza. Bisognava vederla, -con quei quattro cenci dattorno! Una veste di bordato, senz'altri -ornamenti, nei giorni di lavoro; una veste di bordato, ma con la -giunta d'un fazzoletto bianco di seta al collo, nei dì di festa, e -Maddalena aveva messo fuori l'intiero corredo. Ma che importava ciò, se -sotto a quella povertà di abbigliatura e a quella timidezza di pieghe -si disegnava un corpo di Oceanina, da far ricordare la virgiliana -Deiopèa, promessa da Giunone al signore dei venti, in un giorno che -la stizzosa moglie di Giove avrebbe fatto carte false, pur di ridurre -a mal partito gli ultimi avanzi di Troia? Il sole aveva accarezzata, -come rammorbidita, la sua bianchissima carnagione, con lievi riflessi -dorati; un sorriso d'amore fioriva su quelle labbra, che d'amore non -avevano anche parlato ad anima viva; il solo vederla vi faceva pensosi -e poeti; vi tumultuava in cuore la materia di un inno e vi correva alla -bocca il concetto di un madrigale. Sapete pure che non tutti gl'inni si -fanno in versi; nè tutti i madrigali, per la grazia di Dio! - -Ora, di questa poesia, che non si scandisce, che non si conta sulle -dita, che non si infarcisce di epiteti faticosi e dotti, se ne faceva -un gran logorare in paese. Maddalena non era il sospiro, perchè questo -tra i pescatori di Varigotti non s'usa, ma era l'argomento, la meta di -tutti gli sguardi, perchè i poeti di Varigotti hanno imparato da lunga -mano a guardare le stelle. S'intende che essi, per contemplare quella -nuova stella polare, non alzavano gli occhi al cielo. Per l'addietro -si usava di andare nelle ore calde a meriggiare sotto gli olivi, oppure -a giocarsi alla mora un boccale di vino all'osteria. Ma come Maddalena -ebbe sedici anni, i giovanotti incominciarono a mutare abitudini; sotto -gli olivi non si vide più un cane; le due osterie di Varigotti presero -a lavorar meno, e buon per i loro padroni, che essi cumulavano gli -uffizi di tabaccaio, di panattiere e di calzolaio; se no, avrebbero -potuto chiuder bottega senz'altro e andare anch'essi nel branco degli -ammiratori di Maddalena, davanti alla barcaccia, dov'era, e credo sia -sempre, il ritrovo dei naturali del paese, nelle brevi ore d'ozio che -Dio misericordioso concede anche ai pescatori e agli ortolani. Quella -barcaccia, fracido avanzo d'una tartana che per tanti anni era andata -sull'alto pelago alla pesca delle acciughe, godeva là, tirata in secco, -contro un modesto margine di calata, la sua pensione di riposo. I -bambini ci saltavano dentro dal marciapiede, il quale correva davanti -alle abitazioni, lunghesso la spiaggia, e si addestravano colà a -tutte le manovre dei mozzi; le madri uscivano sulla soglia delle case -a rattoppare le reti; i vecchi, accoccolati su certi petroni con le -spalle al muro, succhiavano gravemente i cannelli delle pipe di gesso; -i giovani, frattanto, seduti sul margine, con le gambe penzoloni verso -la riva, stavano a chiacchiera tra loro, motteggiando di tratto in -tratto le ragazze, che, appoggiate ai fianchi della barca nera, non -badando ai discorsi dei giovani, scambiavano qualche parola sotto voce -e guardavano distrattamente dalla parte del mare. In quelle ore si -contemplava molto Maddalena, poichè per tante altre del giorno l'aspro -lavoro non consentiva di cedere alla tentazione. E la contemplavano -anche due guardie di finanza, più fissamente che non avrebbero guardato -una barca sospetta, e si stringevano d'un altro punto il cinturino -di cuoio. È strano a vedere come tutte le guardie di finanza abbiano -la vita sottile! Senza dubbio, bisogna scorgere in ciò la mano -provvidenziale del Governo, lodevolmente sollecito di conservare la -purezza delle linee in quel rispettabile corpo. - -Ma le contemplazioni di tanti adoratori non toccavano il cuore di -Maddalena. Ella era indifferente ai motteggi dei pescatori e ai mesti -silenzi delle guardie di finanza. Aveva l'aria di non sentire, di -non veder nulla dintorno a sè; si volgeva qualche volta lentamente ad -osservare i bambini che ruzzavano nella barca; quindi, rifacendosi al -primo atteggiamento, guardava il mare e pensava. Quell'ampia distesa -di azzurro possedeva il cuore di Maddalena. I segreti della fanciulla -erano tutti là, su quella linea sottile e sfumata, dove il glauco delle -onde pareva confondersi col perlato del cielo. Quando l'orizzonte si -restringeva dinanzi a lei, e il mare verdastro ribolliva, e le creste -bianche dei cavalloni s'incalzavano furiose alla spiaggia, Maddalena -appariva più concentrata e più triste. Il mare si chetava, la linea -dell'orizzonte si allontanava ancora, consentendo uno spazio maggiore -allo sguardo, e il volto di Maddalena si rasserenava, ma quietamente, -tacitamente, per virtù di un interno pensiero che viveva di sè medesimo -e non godeva di espandersi, o ne ignorava l'arte e il bisogno. - -Qualche vecchio pescatore, prendendo ardire dagli anni, le diceva -talvolta, rasentando la soglia della casa su cui ella stava affacciata: - -— State di buon animo, Maddalena! Vogliamo ballare, quando Pietro -ritornerà! — - -A quelle parole Maddalena si faceva rossa rossa. - -— Non so che cosa vogliate dire; — rispondeva frattanto. - -Ma sorrideva, quando le parlavano così; poscia, per nascondere il -suo turbamento al vecchio motteggiatore, chinava la fronte e guizzava -destramente in casa. - - - - -II. - - -Si erano parlati la prima volta alla fontana del porto. E non vi sembri -mal scelto il luogo da ciò; primieramente perchè lo aveva portato il -caso, e poi perchè il caso non poteva darne uno più acconcio, come -scena, ad un idillio amoroso. - -Tra le noie del vivere a Varigotti (io veramente non ce ne trovo, -ma parlo così per conformarmi all'opinione della gente) c'è questa -dell'acqua, che al piano è tutta salmastra dalle infiltrazioni del -mare, se pure non è più giusto il dire che è tutta acqua marina, non -abbastanza filtrata dalle arene del lido. Sufficiente per innaffiare -le ortaglie e gli agrumi, quell'acqua non serve egualmente a tutti -gli usi domestici; donde la necessità, per chi non abbia un buon pozzo -più dentro terra, di recarsi ad attinger l'acqua da una fontana alle -falde del monte, in un piccolo fosso, scavato tra due muri di villa, -di fianco alla strada provinciale. La vena è scarsa, specie nei mesi -più caldi, e talvolta occorrono quindici minuti buoni perchè lo smilzo -zampillo basti a riempire una secchia. Voi già vedete le conseguenze -del fatto. Tutte le Rebecche del vicinato vanno lassù, a certe ore, con -le secchie, le brocche, le stagnuole; vi rimangono un pezzo, sedute sui -lastroni, aspettando ognuna il suo turno; e mentre l'acqua cade lenta -nella secchia, si fa nella brigata femminile un gran chiacchierìo, -a cui prendono parte anche i giovinotti del paese, quando passano di -là e si trattengono un istante, magari anche parecchi, con le gomita -appoggiate al parapetto della strada. - -Maddalena di solito parlava poco e non amava punto quei perditempi. -Quando era più scarsa l'acqua nella fontana, ella risaliva verso -ponente, fino al colmo della via maestra, fra la penisola e la costa -della montagna, e ridiscendeva un quattrocento passi più lunge, fin -presso l'incrociatura della strada ferrata. Colà, sopra la gran rada, -decorata dalla tradizione col nome di porto, davanti al più vasto e -maraviglioso scenario di balze erette alle stelle, di rupi scoscese sul -mare, di guglie fantastiche, arieggianti i castelli dei maghi e delle -fate, a cui non si poteva andare che in groppa al cavallo alato delle -_Mille e una Notte_, sgorgava alta, di sotto ad uno scoglio immane, la -più ricca e limpida vena d'acqua che mai; correva un tratto in piano, -contenuta tra due sponde di sassi; indi da un ciglione tutto coperto -di borraccina, fitto di capelveneri, di felci e d'ogni maniera d'erbe -rigogliose e matte, si precipitava gorgogliando, spumosa, fresca, -argentina, entro il suo fossatello, a pari della strada maestra. Che -altro vi dirò? Era una cascata in miniatura. - -Colà era andata un giorno la bella fanciulla, con la sua secchia -di rame stagnato. Il cielo era d'un sereno smagliante, il mare -cheto, lucido e terso come uno specchio d'acciaio brunito. Le rupi -rosseggiavano al sole, chiazzate qua e là da ombre cenerognole e da -macchie di verde pallido; la via maestra biancheggiava larga, asciutta -e polverosa; tra i vigneti a solatìo svolazzavano le farfalle candide -come pezzettini di carta velina raggirati per aria dal ventaglio -d'un giocoliere giapponese; su per i tronchi biancastri degli olivi -cantavano le cicale con quel loro monotono metro, che non turba l'estro -ai poeti e concilia il sonno ai lettori di prose. Pietro, in quel -mentre, appariva sul ciglio della strada, venendo dalla spiaggia del -porto, dov'era andato a tuffarsi nell'acqua salsa e a raccogliere i -frutti di mare lungo le pareti della scogliera. Anche Pietro soleva -andar solo. Il marinaio si avvezza alla solitudine stando tante ore del -giorno e della notte a guardia sul ponte; quando poi è sbarcato, si può -dire che ci abbia presa la piega, senza contare che all'uomo rimasto -per tanti mesi tra cielo ed acqua, è già bastante sollievo passeggiare -sul saldo terreno, e più grande ancora aggirarsi per i campi e le balze -dove è vissuto fanciullo. - -Pietro aveva già veduta parecchie volte la bella Maddalena, in chiesa, -le domeniche, all'ora della messa, o dei vespri. Ma egli non si era mai -mescolato ai crocchi che si formavano sul piazzale, e donde si soleva -bisbigliare una galanteria, od una celia con intenzione di galanteria, -alle belle ragazze che escivano dalla casa di Dio. Era delicato come -una sensitiva, il povero Pietro Bardini; nè solamente per sè, ma -anche per gli altri, e in particolar modo per le donne, di cui sentiva -istintivamente il pudore, e che egli non si sarebbe mai arrisicato ad -offendere con la guardata insistente, o col motteggio volgare. Poteva -parer timido di soverchio, co' suoi occhi cilestri e la sua bella barba -fine e dorata, anche ruvido, se volete, ma non plebeo di sentire, o di -modi. - -Maddalena, come vi ho detto, era sola, in quella pace meridiana, ed -anche sicura di sè, come è dato di esserlo in quei luoghi, dove la -civiltà non ha ancora portati i suoi vizî eleganti, e dove, insieme con -la volgarità che sapete, è pur grande il rispetto, come è semplice il -costume. In tutta la valle del porto di Varigotti non si vede che una -casa, ed è quella del guardiano della strada ferrata; ci suda l'orario -diurno e notturno un povero figlio d'Adamo, c'intristisce una sposina -cenciosa, e ci prospera una nidiata di marmocchi, che Dio manda sempre -a chi ne ha pochi da spendere. Ma, in quella solitudine, Maddalena -stava sicura come tra le pareti domestiche, sotto gli occhi vigili e -grifagni di monna Brigida, che era, ma non pareva, sua madre. - -Pietro, risalendo la strada per ritornare in paese, venne a passare -daccanto alla fanciulla. Recava tra le mani un ramettino di rovo, da -lui reciso poc'anzi in una siepe, poichè lo avevano colpito le fitte -rappe di more mature e luccicanti ond'era tutto gremito. E aveva -rallentato il passo, vicino a Maddalena, e con voce tremante d'insolita -commozione le aveva rivolto il suo primo saluto. - -— Buon giorno, Maddalena. - -— Buon giorno, Pietro; — rispose la fanciulla, volgendo lo sguardo a -lui, ma non torcendo intieramente il viso dalla secchia. - -Il dialogo poteva finir lì. Ma Pietro si sentiva come inchiodato sul -margine della strada. Certi ribollimenti del suo sangue lo avvertivano -che quello era il momento di dire a Maddalena in un punto tutto ciò che -egli si era tenuto in corpo da un anno. - -— Mi permettete, — diss'egli, sporgendo timidamente la mano, — di -offrirvi queste more in regalo? - -— Grazie; — rispose la fanciulla. — Portatele a vostra sorella -Giovanna. Non le avrete mica colte per me. — - -Un altro, più rotto a certe garbatezze del discorso, avrebbe trovato -in quelle parole l'appiglio per farle una dichiarazione. Ma Pietro era -semplice come un fanciullo. - -— Direi bugia; — replicò egli. — Le ho colte perchè erano belle. Vedo -voi per istrada, e sarei contento se voleste accettarle. Non mi dite di -no. Le paragonerete coi vostri occhi. — - -Prima che egli avesse soggiunta quell'ultima frase, che gli costava, -vi so dir io, uno sforzo sovrumano, Maddalena aveva accettato il -presente, per non aver aria di fare la ritrosa, e senza ragione, con -un galantuomo, col fratello d'una sua amica d'infanzia, il quale aveva -accompagnata l'offerta con un gentilissimo deprecativo: “non mi dite di -no„. Ma quell'ultima frase, che era un complimento in piena regola, e -su cui non si poteva prendere abbaglio, la turbò fortemente. La mano le -tremò, mentre già s'era accostata al gambo del ramoscello, e le spine -le punsero le dita. Al gesto ch'ella fece, al grido che le sfuggi dal -labbro, Pietro si turbò anche più fortemente di lei. - -— Ah, povero me! — gridò egli. — Sangue! - -— No, non badate, non è nulla; — rispose Maddalena. - -— Ma sì, vi dico. Eccolo lì che spiccia dal dito. Oh, come mi -rincresce! Son proprio uno sgarbato! - -— Che cosa dite voi ora? Non sarà questa la prima volta che una spina -mi punge. - -— Capisco; ma per colpa mia!... Maddalena, permettete? Chi ha fatto il -male farà la penitenza. — - -Non era una penitenza, davvero; ma Pietro, lì per lì, non rinvenne una -frase più adatta alla circostanza. Nè Maddalena ci badò più che tanto. - -Pietro aveva preso con fraterna cura il dito di Maddalena, e premeva il -polpastrello, per farne spicciare il sangue. - -— Manco male; — diss'egli, dopo una breve ma diligente ispezione. — La -spina non c'è rimasta. Vedete? — - -E premeva ancora, dolcemente, per non farle male. - -Ma il diavolo è sempre lì in agguato, a spiar le occasioni. Figuratevi -che il maligno s'attacca perfino ai santi. La vista di quel sangue -diede le vertigini a Pietro. Aveva tra le mani un dito di Maddalena, -l'anulare. A farlo a posta, era proprio l'anulare! - -Egli era chinato su quel dito, con quella cura fraterna che vi ho detto -or ora. E sia che si chinasse ancora un poco, o che alzasse un poco -quel dito, che io non saprei ben dirvi come fu, fatto sta che la cura -perdette ogni carattere fraterno, e la goccia del sangue di Maddalena -andò a finire.... Lo indovinate, dove andò a finire quella goccia -vermiglia? - -Lei, confusa, non aveva detto nulla. Pietro era sparito, prima che lei -si fosse riavuta dal suo piccolo smarrimento. E la secchia, posta sotto -allo zampillo della cascata, era piena da un pezzo, anzi traboccava; e -il cuore di Maddalena del pari. - -La mattina seguente, mentre Giacomo Mendàro, il padre di Maddalena, -ritornava dalla pesca delle ariguste, Pietro se gli avvicinò sulla -riva, per aiutarlo a trarre in secco la barca. Maddalena si era già -fatta sulla soglia della casa, per andare a prender le nasse; ma aveva -veduto Pietro e si era tirata dentro sollecita. Per quanto innocente, -un segreto esisteva tra loro, ed ella non voleva arrossire al cospetto -di Pietro. - -— O dove sarà andata a riporsi quella tenerina, — diceva frattanto il -vecchio Giacomo Mendàro, — ch'ella non viene a scaricare le nasse? - -— Attenderà alle faccende di casa; — rispose Pietro. — Non posso -aiutarvi io, a far questo ed altro? - -— Ah, sì; — replicò il vecchio. — Ma io non vi potrò aver mica tutti i -giorni ai miei comandi. - -— Eh, se voi voleste, padron Giacomo, perchè no? — - -Padron Giacomo aveva alzata la fronte e inarcate le ciglia a quella -bottata improvvisa. - -— Pietro Bardini, — diss'egli, — che discorsi son questi? - -— Son discorsi.... sono.... — balbettò Pietro, — che se voi non avete -ancora promessa la vostra figliuola a nessuno, ve la domando io. — - -Aveva annaspato un pochino, il povero Pietro, ma la frase gli era -finalmente venuta intiera dalla strozza. E un respiro tanto fatto, -che accompagnò le ultime parole, fu il premio che egli si concesse per -averle proferite. - -Padron Giacomo fece un tal gesto di maraviglia, che da casa sua -dovettero sicuramente vederlo. - -— Orbene, padron Giacomo, voi non mi rispondete nulla? Vi ho forse -offeso? — ripigliò Pietro, con ansia. - -— Oh, questo poi! — disse Giacomo Mendàro. — Spero che non coglierete i -moscerini per aria. - -— Ma ditemi, almeno; — incalzò il giovane; — l'avreste già promessa a -qualcuno? - -— Neanche questo è vero. - -— Dunque? - -— Dunque, — sentenziò Giacomo Mendàro, dopo aver dato un'occhiata in -aria, come se guardasse il tempo, — io dico che un altr'anno saremo -dello stesso mese. - -— Che, forse vi par troppo giovane ancora? - -— Eh, qui potreste avere indovinato; — rispose il vecchio pescatore, -ridendo. — E poi, sentite, Pietro Bardini; voi dovete partire tra poco. -Non avete l'imbarco per settembre? - -— Sì, — disse Pietro, — ma, quando volessi, potrei anche lasciarlo. - -— Non lo vorrei io, corpo di Diana! Che cosa fareste, senza navigare? -Il campo che vi ha lasciato vostro padre non basta mica a darvi da -vivere! La casa e l'orto li avete lasciati intieri a vostra sorella; -e questo vi fa onore, perchè così avete dimostrato di essere un buon -figliuolo e di volerla collocare come essa si merita. Ma siete povero, -Pietro Bardini, e dovete lavorare, come il figlio di mio padre. Per -pescatore, lasciate che ve lo dica, ne sapete troppo. Avete già fatto -sei viaggi di Levante, mi pare, e due d'America. Siete secondo di -bordo; ancora otto mesi di navigazione, e potete prender patente di -capitano.... Ve l'ho detto, Pietro; un altr'anno saremo dello stesso -mese. E se voi allora sarete della stessa opinione, me lo direte, ed io -vi risponderò. - -— Purchè non la promettiate ad altri... — balbettò il povero Pietro. - -Una voce stridula ed acuta interruppe la conclusione di Pietro. Era la -voce di monna Brigida, apparsa in quel punto sulla soglia di casa. - -— Che fate voi, disutilaccio? Spendete il vostro tempo a discorrere col -Bardini? - -— Eh, il Bardini è di buona famiglia, e ci si può stare a discorrere, -senza perdere il credito; — rispose Giacomo Mendàro, rispondendo al -grido della sua grifagna metà con una filosofica e maritale alzata di -spalle. - -— Potreste spicciarvi; — ripigliò monna Brigida, che non aveva bene -udita la risposta. — C'è da portar le ariguste a Finale, che il sindaco -le aspetta. - -— Le aspetti ancora un pochettino; — gridò padron Giacomo, seccato. - -Poi sottovoce aggiunse: - -— Come aspetterete voi, Pietro Bardini. - -— Ahimè! — disse Pietro, chinando la testa, mentre prendeva le nasse -dalle mani di Giacomo Mendàro, per deporle sulla spiaggia. - -— Ed anche con quella diavola di mia moglie avete a fare i conti, -sapete? — proseguì il vecchio pescatore. — Toccherà a voi di prenderla -con le buone. Chi vuole la figlia accarezzi la mamma. Io una volta -sapevo come ridurla, — soggiunse Giacomo Mendàro, facendo un gesto -altrettanto persuasivo quanto risoluto ed energico; — ma ora, con la -figliuola, che di ogni piccola cosa si spaventa, non son più buono -neanche a dare un biscottino. Ah, si diventa vecchi e imbecilli! Non -vi lasciate prendere il timone, Pietro; siate fermo di mano! Cioè, -intendiamoci, — conchiuse il vecchio, ridendo, — se si tratterà di -governare la mia figliuola, non farete nulla di nulla. - -— Potete crederlo, padre mio! — esclamò prontamente il giovane. — -Perchè io, con vostra licenza, vi considero e vi rispetto già come mio -padre. - -— E sia, se così vi piace. Ero tanto amico del vostro! Ma badate, -Pietro Bardini; bisogna entrare nelle grazie di monna Brigida; se no, -io non rispondo di nulla. — - -Pietro s'inchinò, promettendo a sè stesso di non perdere nessuna -occasione di riescir nell'intento. - -Quella mattina, a tavola, mentre Maddalena scodellava la minestra -maritata, cibo prediletto dei Liguri, monna Brigida chiese al suo grave -compagno: - -— Di che cosa avevate a discorrere col Bardini, che siete rimasto -un'ora laggiù, prima di scaricare le nasse? - -— Ah, — rispose Giacomo Mendàro. — Discorsi in aria. - -— In aria! — ripetè monna Brigida, piantando i suoi occhi grifagni nel -volto del marito, che aveva stimato molto opportuno di assumere una -espressione melensa. - -— Sicuro, in aria; come a dire sul tempo, sul sereno, sulla -pioggia, sul più, sul meno, e su tutto quell'altro che vi piacerà di -aggiungerci. - -— Così rispondete voi, quando non volete rispondere! — osservò monna -Brigida, imbizzita. - -— E che cosa v'ho a dire di più, se non abbiamo parlato di nulla? Non -è dunque più permesso, a Varigotti, quando si ritorna da lavorare, non -è più permesso di fermarsi un tantino per caricare la pipa e barattar -due parole con un bravo giovinotto, che vi aiuta a tirare la lancia in -secco e a calare le nasse sulla rena? Tanto più quando nostra figlia -non si muove, per venirci a dare una mano? - -— Padre mio, — rispose Maddalena, arrossendo, — stavo rattoppando -le vostre calze di lana. Ho veduto che ci avevate Pietro Bardini ad -aiutarvi, e sono rimasta a finire il lavoro. - -— Così deve fare una brava figliuola, come sei tu; — replicò Giacomo -Mendàro. — Ed ora, con la benedizione di Dio, mangiamo questa minestra. -Del resto ci sarà tempo a ragionare; non è vero, Brigida? — - -La vecchia accennò una spallata e non rispose parola. A Maddalena il -cuore diede un balzo violento. “Del resto ci sarà tempo a ragionare„ -aveva detto Giacomo Mendàro a sua moglie. Non erano dunque stati tutti -discorsi sul sereno e sulla pioggia, sul più e sul meno, tra lui e -Pietro Bardini? Ah, quel Pietro era davvero un bravo giovinotto, come, -battendo forte sull'aggettivo, lo aveva chiamato suo padre. - - - - -III. - - -Dopo quel primo incontro alla fontana del porto, non ci fu più -occasione per i due giovani di trovarsi a discorrere insieme. Nè -egli cercava occasioni, discreto e riguardoso com'era; nè ella andò -più così lontano da casa, parendole che a quel primo dialogo, breve, -sì, ma andato subito agl'impeti della passione, non fosse da dare un -compagno. Pietro usava in quella vece passeggiar molto sulla riva del -mare; chè veramente gli sarebbe stato difficile trovare un'altra via, -dopo quella maestra, che correva tutta fuori del paese. Ma assai di -rado si arrisicò a passare, anche girando largo, davanti all'uscio -di Maddalena, e si contentò di vederla e di essere veduto da lunge. -Qualche volta, di buon mattino, scorgendo la barca di Giacomo Mendàro, -che girava la punta della penisola per venire a terra, andò a piantarsi -sulla spiaggia, per offrire il suo aiuto al vecchio pescatore. Il quale -mostrò sempre di gradirlo, come potete immaginare; ma gli fu anche più -grato della moderazione con cui egli usava profferirgli la sua servitù, -troppo evidentemente filiale. - -Pietro avrebbe pur voluto parlare a monna Brigida. Ma come, se la -moglie di Giacomo Mendàro stava quasi sempre in casa, dove egli non -avrebbe potuto metter piede senza incontrare la figlia? Pietro era -timido, ve l'ho detto, ma era anche più delicato, e non voleva far cosa -che turbasse quella cara fanciulla. Un giorno finalmente combinò monna -Brigida alla svolta d'un vicolo, mentre ella ritornava da comperare -qualche cosa. Le diede il buon giorno più soavemente che gli venisse -fatto, ed ella gli rese il saluto, ma a fior di labbro e con piglio -sdegnoso. - -Che aveva monna Brigida, che faceva sempre il viso arcigno alla gente? -Giacomo Mendàro soleva dire che sua moglie non sapeva rassegnarsi ad -invecchiare. E difatti, se non era vecchia, pareva; a quarantadue anni, -chè la sua fede di nascita non ne indicava di più, monna Brigida ne -mostrava in volto sessanta. Un giorno, in un alterco che ella aveva -dovuto sostenere con una comare del vicinato, era stata salutata col -nome di strega, anzi di brutta strega, e questo non aveva aiutato a -rammorbidire il suo carattere, già tanto scontroso e stizzoso. - -Come da una tal madre fosse nato quel miracolo di figliuola, in verità -non si giungeva a capire. Qualcuno raccontava che ella, durante la sua -gravidanza, fosse ogni giorno in chiesa a contemplare un bambino Gesù, -roseo, paffutello, con gli occhi neri e i capelli biondi e ricciuti. Ma -questo non era necessario, poichè per solito le femmine patrizzano. E -Giacomo Mendàro era stato un bell'uomo, sebbene troppo presto, per la -grama vita che faceva, la sua bellezza fosse andata a' cani, e aveva -anche avuti i capegli d'un biondo acceso, che arieggiava il colore dei -capegli di Maddalena. - -Ma ritorniamo a Pietro Bardini. Egli aveva notata l'asprezza del -saluto; cionondimeno, poichè non voleva perdere quell'occasione, cercò -di appiccare discorso con la fierissima donna. Ma lei, che aveva il suo -latino bell'e fatto, gli mozzò le parole in bocca. - -— So quello che vorreste dirmi, Pietro Bardini. Risparmiate il vostro -fiato, perchè già ho fatto cantare il merlo. Se avete delle idee su -qualche persona di casa mia, levatevele pure dal capo. - -— Perchè, Brigida? — diss'egli, impallidendo. — Non mi vorreste per -figlio? - -— No. - -— E la ragione, se è lecito? Ho qualche cosa al sole. Sarò presto -capitano al lungo corso. - -— Troppe cose, troppe cose! — ribattè monna Brigida. — Io non domando -tanto per la mia figliuola. Maddalena sposerà un pescatore, come lo ha -sposato sua madre. — - -Di questo proposito, espresso ricisamente e con un certo senso di -amarezza, Pietro non poteva argomentare la ragione; anzi non ce -ne vedeva nessuna. Ma c'era, la ragione, e potete saperla voi ora, -com'egli la seppe più tardi. Il padre di Pietro Bardini era stato, -in sua gioventù, come si direbbe, uno dei migliori partiti del paese. -Egli aveva da principio guardata con una certa insistenza la Brigida, -ed ella aveva sperato di diventare un giorno o l'altro la moglie del -Bardini. Ma lui, tutto ad un tratto, s'era voltato ad un'altra, che -chiamavano ironicamente la Signora, perchè sapeva leggere e scrivere e -ci aveva anche un pochettino di educazione. Brigida, lo indovinate già, -se l'era legata al dito. Lasciata in asso dal Bardini, che era agiato, -aveva dovuto rassegnarsi a sposare Giacomo Mendàro, che era povero in -canna. Da Bardini cadere in Mendàro non avrebbe voluto dir nulla, come -casato, perchè a Varigotti, quando non si è Bardini si è Mendàro, e -viceversa; e in questi due casati ci sono i ricchi e i poveri, come -è naturale che la vada, dopo tante generazioni di matrimonî fatti in -paese, e di rampolli moltiplicati a furia, secondo le intenzioni e i -precetti di Dio. Ma restar povera, dopo aver sperato di diventar ricca, -e vedersi passare avanti quella smorfiosa della Signora, non conveniva -a Brigida, e gliene rimase l'amarezza nel cuore. - -La madre di Pietro era morta dopo avergli dato una sorella. E Brigida -aveva detto: “Sta bene.„ Poi era morto il padre di febbre gialla, -ritornando da Rio Janeiro. E Brigida aveva detto: Ha avuto il suo -conto. Implacabile nell'ira come una Dea dell'antichità, non poteva -soffrire neanche i figli della coppia maledetta. La sua bellezza era -sparita, tra i rigori della povertà e dell'assidua fatica; gli amori -erano andati con la bellezza; ma le erano rimaste le grinze alla -pelle e i sordi sdegni nel cuore. Perchè di gelosie intelligenti non -era neanche a parlare. Sentiva un odio tenace e profondo, di cui non -avrebbe saputo dire la causa, come non la saprebbero dire del loro i -cani e i gatti, che non hanno lette, e per una semplicissima ragione, -le umoristiche spiegazioni di Esopo. - -“Se avete delle idee, levatevele pure dal capo.„ Era presto detto, -Pietro amava così profondamente Maddalena, come Brigida odiava lui. -Ma gli bisognò chinare la testa e lasciar passare quella ràffica. Del -resto, monna Brigida non istette a sentir altro, e lo piantò là sul -canto del vicolo. - -Il povero Pietro si trovò peggio, dopo quel dialogo, che non fosse -da prima. Oramai non poteva neanche più passare davanti alla casa di -Maddalena, nè andare qualche volta ad aspettare Giacomo Mendàro alla -riva, sicuro che, per un verso o per l'altro, monna Brigida avrebbe -fatto un casaldiavolo con la figliuola, o col marito, o con tutt'e due -insieme. E frattanto si appressava il giorno ch'egli doveva partire -dal paese, per restar fuori otto mesi, forse un anno, fors'anche di -più! Come fare? Stette una settimana a meditarci su, ma senza trovare -una gretola. Finalmente, alla vigilia della partenza, scavalcò il -muro dell'orto che era alle spalle della casa di Giacomo Mendàro. -Maddalena, che era seduta accanto alla finestra, udì il rumore dei -passi, riconobbe Pietro, e capì dal suo aspetto, ma più ancora dal suo -ardimento, che ella doveva restar là, per udirlo. - -— Maddalena, — le mormorò egli, facendosi sotto al davanzale, — parto -domani. Pregate per me! — - -Ella avrebbe voluto rispondergli. Ma in quel punto s'era udita la voce -stridula della madre di lei, e Maddalena balzò in piedi atterrita. Ma -non si allontanò così presto, ch'egli non avesse veduto la sua mano -distesa fargli un cenno d'addio. - -Disperato, si allontanò. Ma appunto perchè era disperato, e perchè -alla fin fine doveva partire il giorno seguente, levando l'incomodo -alla feroce guardiana, Pietro osò andare quella sera alla spiaggia, -afferrare il braccio di Giacomo Mendàro e chiedergli pochi istanti di -conversazione. - -Giacomo caricò la sua pipa, e lo seguì alla riva del mare. Giunto colà, -senza far parola, il povero Pietro diede in uno scoppio di pianto. - -— Coraggio! — gli disse Giacomo. — Che ci volete fare? Non siete -piaciuto a Brigida. Io non capisco che diavolo ci abbia in corpo quella -benedetta donna, ma il fatto sta che non vuol saperne di voi. Me lo ha -detto chiaro e tondo, sapete, dopo avermi cavato il segreto di bocca. -La ragione, mi direte, qual è la ragione? Io vi avevo detto che voi non -eravate ricco, che noi si era troppo poveri e non si poteva dar nulla -a Maddalena. Orbene, fate conto che io non abbia neanche parlato. Mia -moglie sostiene che voi siete troppo ricco, troppo signore per noi, -e che io non capisco una saetta. Anche questo può darsi. E intanto, -che cosa v'ho a dire? Che Maddalena è giovane e può aspettare anche un -cambiamento nell'umore di sua madre. Quanto a me, state certo che non -darò il mio consenso a nessun matrimonio che ella mi proponesse per -quest'anno e per l'altro. Oh, la vedremo. E poi, sentite, Pietro, io ci -ho una ragione che le val tutte: metterò mano alla stanga dell'uscio. -Una volta, tant'anni fa, l'ha pure assaggiata, e mi è stata buona otto -giorni. È vero, — soggiunse Giacomo Mendàro con nobile sincerità, — che -si era sotto la Pasqua, e Brigida voleva forse portar meno peccati al -confessore. Ma via, l'assaggerà un'altra volta. Per ora, scusatemi, non -voglio scene in casa. Piglia tempo e camperai. Pietro, state di buon -animo e andate; qui veglio io, e se sarà destinato che voi sposiate mia -figlia, non ci saranno al mondo tante Brigide che bastino ad impedirlo. - -— Dite a Maddalena che la saluto. - -— Questo, poi, non lo farò; — rispose Giacomo. — Le ragazze non -bisogna metterle su. E fin qua ci arrivo, quantunque mia moglie mi dia -dell'imbecille. — - -Pietro si era rassegnato, sospirando, alle necessità del momento. Da -Brigida, donna feroce, non si poteva ottener nulla. Da Giacomo Mendàro, -marito fiacco, non si poteva avere di più. E la mattina seguente, al -primo lume dell'alba, il giovinotto partì da Varigotti, per andare -a prendere imbarco sullo _Zio Erasmo_, brigantino a palo, nuovo di -trinca, che doveva salpare verso gli ultimi del mese da Genova, per -alla volta di Buenos Ayres e di Montevideo. - - - - -IV. - - -Vi è mai accaduto di considerare come rimanesse, o quale vi si offrisse -allo sguardo il luogo abitato da voi, quando ne fosse partita una -persona fortemente amata? Foss'anche stato quel luogo un deserto, se -quella persona era presente e lo abitava con voi, o non lunge da voi, -esso vi appariva facilmente una città, e gli arridevano a gara tutte -le condizioni più propizie alla vita. Lontana lei, anche la città vi -appariva un deserto, anzi peggio, una spelonca, un sotterraneo, dove -perfino l'aria respirabile fosse venuta a mancare. - -Maddalena si era così bene avvezzata alla presenza di Pietro Bardini! -Non lo vedeva che di rado, forse una volta al giorno, da lontanissimo -e alla sfuggita; ma infine lo vedeva; e in quei brevi momenti sentiva -ancora le labbra di lui premere calde sulla sua mano e suggere in un -attimo una goccia di sangue; e le pareva che là, al sommo del dito, -donde quella goccia era stata sottratta, affluisse d'un subito tutto il -suo povero sangue; tanto era violenta la scossa e gagliarda la febbre -che la coglieva nel cuore! - -Com'è possibile che arda così intensamente la fibra umana, ad un -primo incontro e ad un lieve atto d'amore? Noi usati alle galanterie, -incalliti alle sensazioni, non lo intendiamo più, ed è molto se dei -nostri primi turbamenti serbiamo un vago ricordo nell'anima. Pure, -è laggiù tutto il meglio di noi; da quella breve scintilla deriviamo -tutto il nostro fuoco; in quell'antico e sincero lume si specchiano le -nostre tarde e dotte passioni. Maddalena amava di quel primo amore, -e piangeva e pregava per il suo caro lontano. Incominciò allora ad -affascinarla quel mare che si stendeva immenso davanti a lei, quel mare -che prima d'allora essa usava guardare con occhio pacato e disattento, -come si guarda una cosa inanimata, che ci sia stata sempre dinanzi e -che non abbia nulla a dirci d'insolito. Si sentiva più tranquilla, se -quello specchio azzurro le appariva limpido e terso; si smarriva, se -là da ponente si oscurava il cielo e ribollivano le onde ai soffi del -libeccio. Il mare, assai più e meglio che non faccia la terra, ci mette -in comunione diretta e sensibile con gli amici lontani. Non è forse -risaputo da tutti com'esso si commuova dall'uno all'altro emisfero -per il primo palpitare di un'onda dalle profondità del polo australe, -e come il moto di quell'onda si ripercuota veloce nei fiordi della -Norvegia e nelle cale del nostro Tirreno? - -Ma noi andiamo con facile erudizione seguitando il _Gulfstream_, e la -bella fanciulla di Varigotti, senza saper nulla di ciò, ma con potenza -di sentimento superiore ad ogni dottrina, sospirava all'ampia distesa -del mare, su cui viveva e soffriva, a lei pensando, il suo Pietro. Solo -conforto ad un povero cuore, le cui speranze erano scarse e lontane, -durava la rispettosa lontananza dei pretendenti, sebbene a molti di -quei giovinotti il farsi avanti sarebbe piaciuto abbastanza, per non -dire moltissimo. A tutti, in paese, era noto che Pietro aveva posto -gli occhi su Maddalena. Già, l'amore di un uomo si nasconde male; e -peggio se agli atti imprudenti di lui rispondono i pudichi rossori e -i contegnosi silenzi della donna che si guarda e si segue. Aggiungete -che la madre di Maddalena, dopo aver mandato a spasso il Bardini con -quel suo garbo che sapete, si era lasciata sfuggire certe parole di -bocca. Figuratevi se la ferocissima donna voleva star zitta in quella -congiuntura! I due morti di cui ella non aveva potuto mai vendicarsi -rivivevano in buon punto nel loro figliuolo. - -Ma il fatto non era riescito conforme ai disegni di monna Brigida. -Ella aveva voluto spruzzare un tantino di ridicolo sul povero assente, -facendolo passare agli occhi di tutti per un partito ricusato; ed -ecco, l'immagine di quell'assente aleggiava oramai dintorno alla sua -figliuola e mandava indietro ognuno che potesse dare a monna Brigida -la consolazione di farsi avanti, per chiedergli Maddalena in moglie. -Pietro Bardini era stimato da tutto il paese per la sua valentia, e -amato per la sua rara bontà. Non da lui, per esempio, era da aspettarsi -il rifiuto di un umile servizio. Pietro non era superbo, e tra quei -poveri pescatori, in mezzo a' quali viveva, non ricordava mai e non -faceva sentire a nessuno il suo grado. Avete già veduto com'egli -aiutasse volenteroso, egli secondo di bordo, mastro Giacomo Mendàro -a trarre in terra una modesta paranza. E questo, che vi sarà parso -atto di degnazione particolare verso il padre di Maddalena, era pronto -egli a fare, e spesso faceva, per molti e molti altri. Così avvenne -che nessun aspirante si presentò a vogargli sul remo, e nessuna -rivalità gli fu preparata, per il giorno che egli avesse a ritornare in -patria. Maddalena fu contenta di non vedersi ronzare dattorno i soliti -adoratori, e si adattava più tranquillamente alle bizze di sua madre, -a cui tanto riserbo di giovanotti non piaceva punto punto. La fanciulla -guardava il mare e aspettava. Per lei Varigotti era un paese vuoto; ma -ella chiudeva gli occhi e lo ripopolava subito, poichè vedeva Pietro, -si sentiva prendere soavemente la mano da lui, e provava la sensazione -d'alcun che di morbido e di caldo al sommo di un dito. Se Maddalena -avesse mai raccontate quelle cose al suo confessore, di certo si -sarebbe sentita rispondere: “Badate, figliuola, questo è un caso grave; -potrebbe trattarsi d'un incubo; _vigilate et orate, ut non intretis in -tentationem_.„ - -Dov'era, frattanto, e che faceva il suo Pietro? Se ella avesse potuto -sapere qualche cosa da Giovanna! Da bambina, ruzzando sulla spiaggia, -parlava spesso con lei, tra una sgridata e l'altra di sua madre, che -non amava tutta quella confidenza coi figli della Signora. Fatta più -grande, aveva abbandonata la consuetudine dei giuochi infantili sulla -rena, e le occasioni di parlar con Giovanna eran divenute a mano a mano -più rade. Qualche anno dopo, la sorella di Pietro era andata a marito, -e lo sposo l'aveva condotta fuor di paese; non molto lunge, poichè -egli era di Spotorno, ma pur sempre in luogo donde non tornava facile -aver le notizie che a lei premeva di conoscere, poichè a Maddalena, -ne' suoi brevissimi viaggi, non occorreva mai di oltrepassar Noli, -e da Spotorno, che è più in là, passava solamente sua madre, quando -portava il pesce al mercato di Savona. Spotorno, adunque, così vicino a -Varigotti, era tanto lontano per Maddalena, come sarebbe stato il capo -di Buona Speranza o il Camciatca. Solo per via indiretta, e a caso, le -era giunto all'orecchio che Pietro Bardini aveva scritto da Gibilterra, -e poi, ma molto più tardi, che lo _Zio Erasmo_ aveva caricato da -Montevideo per la Nuova Orleans. Quindi, più nulla. E un anno passò e -ne passarono due, senza che a lei giungesse altra nuova di Pietro. - -A dirlo, non pare un gran che. Ma son lunghi, due anni, quando si -aspetta di rivedere un viso amato. Pure, Maddalena era tanto usa a -soffrire in silenzio, e la donna è poi così avvezza ad ingannare -un'interna cura nel metro regolare e monotono delle domestiche -occupazioni, che i due anni passarono senza stancar la pazienza di -quell'anima verginale. Del resto, non si parlava di altre nozze, e -questo era l'essenziale per lei. - -Ma un bel giorno (e qui sarebbe piuttosto da dire un tristo giorno) sua -madre le parve meno ingrugnata del solito. Monna Brigida, lasciata la -figliuola a lavorare di cucito sull'uscio di casa, era andata lei ad -aspettar suo marito alla spiaggia e aveva ragionato a lungo con lui, -muovendosi e gesticolando assai più che non fosse suo costume. Padron -Giacomo, così pronto a rimettersi quando parlava con la sua arcigna -metà, doveva essersi mostrato quella volta un po' meno maneggevole; -ma gli atti e i gesti si erano fatti più vivi, certo anche le parole -più incalzanti, e Maddalena lo aveva veduto da lungi muovere il capo -in atto di assenso mentre batteva la sua pipa di barba di scopo contro -il capo di banda della barca: atto solenne che significava sempre due -cose, una fumata e una conversazione egualmente finite. Poco stante, -monna Brigida ritornò verso casa, e mostrò una cera soddisfatta, quasi -ilare, a sua figlia. Maddalena ne ebbe una stretta al cuore. Le gioie -di sua madre, per esser rade, la mettevano in sospetto. E la poverina -non si era male apposta, neanche quel giorno. - -— Tu andrai a marito; — le disse sua madre, passando. - -— Io? — mormorò Maddalena, sgomentata da quel colpo improvviso. - -— Sì, tu; io no di sicuro. Era tempo che qualcheduno si presentasse. -Quella birba matricolata aveva stregata la mia casa, ed io pensavo già -a far venire il prete, per levarci la mala sorte. - -— Mamma, di chi parlate? — balbettò Maddalena. - -— Parlo di chi so io.... parlo del figlio della Signora, che se n'è -andato a finire Dio sa dove, e ci aveva lasciata la sua maledizione -sull'uscio. - -— A finire!... — ripetè Maddalena, osando per la prima volta di -guardare in faccia e d'interrogare sua madre. - -Monna Brigida, all'aspetto contraffatto e alla voce soffocata di sua -figlia, si avvide d'aver detto troppo. - -— Che so io? Che cosa ho a dire di chi parte per non ritornar più, e -non si fa vivo neanche co' suoi? Per me è un uomo morto; e del resto lo -era già, prima che andasse a prendere imbarco. Con quella gente io non -voglio aver nulla a spartire, hai capito? — - -Maddalena non rispose. La povera fanciulla penava ancora a riaversi dal -rimescolo che le aveva cagionato una frase di sua madre. - -— Ragioniamo dunque e finiamola con le ragazzate; — proseguì monna -Brigida. — Tu non vorrai certamente restare in casa di tuo padre a -spulciare il gatto. - -— Io sto bene così; — rispose Maddalena, abbassando la fronte e -rimettendosi a lavorare. - -— Ah sì, eh? Tu stai bene così? — gridò monna Brigida, piantando le -pugna sui fianchi e guatando la sua figliuola con que' suoi occhi -grifagni. — Anch'io, vedi, anch'io sarei stata bene, in casa mia, senza -impicci e senza pensieri. Ma mio padre mi prese un giorno in disparte -e mi disse: Tu sei una bocca inutile; tu mangi più che non guadagni; -dunque, bada, o mangiare questa minestra, o saltare quella finestra. -E ho dovuto sposarlo, tuo padre, povero com'era e non fatto per me; e -ho pur dovuto lavorare, sgobbare, e perdere la mia gioventù, correndo -scalza, con una cesta sul capo, al sole e alla pioggia, da Varigotti a -Savona, ogni giorno che Dio manda alle sue creature. Potevo fermarmi a -Noli, vendere a Noli il pesce pescato da tuo padre; ma a Noli, ragazza -mia, ci sono i friggitori, che me ne avrebbero offerta la metà del -valsente, e non ci sarebbe stato modo di sbarcare il lunario, nè di -mandarti attorno, vestita come una principessa. Questa vitaccia l'ha -fatta per vent'anni tua madre; e te l'ha risparmiata a te, sciocca, -perchè tu avessi a stare tutto il dì comodamente seduta, con l'ago tra -le dita, per venirmi a dire un bel giorno: Io sto bene così. Tu stai -bene, lo so; ma non sto bene io, e questa vita comincia a pesarmi, -hai capito? Ed ora, che cosa sono questi pianti? Sciuperai quel po' -di tela, che mi costa un occhio del capo. Bada, Maddalena! Di queste -cose te ne aveva a parlare tuo padre, quel bietolone, Dio mi metta in -buon mondo, che è buono a pescare quando c'è pesci a macca, e a fumare -la pipa, quando ci ha tabacco nella borsa. Ma già, gli è un tattamèa, -che fa cascare il pan di mano a vederlo, e quando si tratta di fare un -discorso a sua figlia, lascia sempre l'incarico a me. — - -Maddalena capì che c'era poco da dire e niente da fare per allora. - -— Madre mia, datemi tempo; — rispose, con le lagrime agli occhi. — Non -mi guardate così, ve ne prego; datemi tempo! A cambiar vita, quando si -sta bene a casa sua, bisogna pensarci; datemi tempo! - -— Ti dò tutto il giorno. Ma bada, non mi far perdere la pazienza; se -no.... — - -E monna Brigida accompagnò la reticenza con un tal gesto e con una tal -guardataccia, che non già a Maddalena, figlia obbediente e timorata, -ma ad ogni altro cittadino di Varigotti sarebbe parso di vedere una -strega, escita allora dalle case deserte della penisola, per gettare le -sorti su qualcheduno. - - - - -V. - - -Per Maddalena, intanto, la sorte era gettata. Quella mattina venne in -casa suo padre, e non disse parola. Era sovra pensiero, padron Giacomo, -e non osava neanche volgere lo sguardo a sua figlia. Sentiva egli -dentro di sè di aver fatto male a non sostenerla contro i voleri della -sua arcigna metà? Maddalena pensò che così fosse davvero. Ella amava -molto suo padre, come tutte le fanciulle che hanno la mamma cattiva, -o che la provano ingiusta, e gli perdonò facilmente la sua debolezza -maritale, anche vedendo che la debolezza di suo padre, conduceva lei, -Maddalena, alla sua propria sventura. Ma era triste, per altro, era -triste il dover obbedire al comando; nè ella sapeva ancora come si -sarebbe piegata a farlo, nè come si sarebbe disposta a resistere. -Quando si è giovani ed inesperti, ci sembra molto difficile trovare una -via, in mezzo alle difficoltà della vita; ed ahimè, ci sembra difficile -anche quando non si è più giovani ed inesperti come Maddalena Mendàro. - -Tutto quel giorno monna Brigida stette chiusa, accigliata, e -Maddalena andò a letto senz'altri interrogatorii. Ma il giorno -seguente incominciò ad entrare in casa un tale, che fino allora non -ci aveva posto piede. Era un uomo alto, dalle spalle quadre, dai -capelli neri e dalla pelle olivastra; bell'uomo, per altro, e poteva -anche piacere, a cui non dèsse noia il suo occhio torvo. Di solito, -quel nuovo personaggio veniva a passeggio sul margine della strada -fino alla barca arenata, che era come il centro della vita sociale -di Varigotti, degnandosi di stare una mezz'ora a chiacchiera coi -pescatori, che riposavano al sole, e con le guardie di finanza, che -facevano l'occhiolino alle ragazze. Avea dato, passando, anche qualche -sbirciata, ma più curiosa che altro, alla bella Maddalena; e questa, -intenta al suo lavoro sulla soglia di casa, o non ne aveva fatto caso, -o non se n'era avveduta. - -Maddalena aveva udito solamente questo di lui: che, ritornato di fresco -dal Nuovo Mondo e venuto a stabilirsi nel paese, non era altrimenti -nativo di Varigotti, bensì d'una terra tra i monti, come a dire di -Isasco, o delle Manie; che in America, o nelle Americhe, come si -dice tra i Liguri, aveva fatto fortuna; che tutti lo chiamavano il -Brasilero, senza più curarsi di cercare il suo nome, e finalmente -che aveva comperato una casa e un pezzo di terra nella penisola, per -far della casa un palazzo, e della terra, tutta piantata d'olivi, una -villa magnifica, alla moderna, con un bel boschetto alle spalle della -casa e un giardino inglese davanti, che tutti potessero vedere ed -ammirare dalla spiaggia. Il bosco e il giardino erano ancora di là da -venire; ma la vecchia casa era già restaurata, rintonacata, dipinta, -e accresciuta di una torretta gotica, destinata a regger l'asta della -bandiera domenicale e ad accogliere nei brevi fianchi la stanza dei -colombi e le stie degli ortolani. I ponti erano stati levati da poco, e -l'edifizio metteva in mostra la sua nuova fronte d'un rosso sfacciato, -partita a cornicioni bianchi, su cui s'impostavano fasci di colonnini -falsi, a sorreggere gli archi acuti e i rosoni, tutti falsi del pari, -ond'erano sormontate e ingrandite all'occhio le troppo smilze finestre. -Tra queste poi, che erano cinque sulla facciata, si vedevano dipinti, a -chiaroscuro, un Colombo, un Galileo, un Torquato Tasso e un Raffaello -Sanzio; quattro grand'uomini, quattro sciarrade per i naturali del -paese. Da certe finestre finte, sul lato settentrionale dell'edifizio, -si affacciavano donne di servizio, condannate al rovaio per tutti i -trecentosessantacinque giorni dell'anno; pappagalli muti si beccavano -la catenella al piede; scimmie mai più vedute si arrampicavano su per -le intelaiature, scemate secondo le regole, sì e no, della prospettiva -lineare. Insomma era una meraviglia di casa, solo a vederla di fuori. -Dentro, fin allora, non ci aveva posto piede nessuno, perchè il -Brasilero ci aveva tuttavia i manifattori; ma quello che ne prometteva -l'esterno e quello che ne dicevano i fabbri, i legnaiuoli, i pittori, -faceva inarcar le ciglia di quel popolino peschereccio, e guardare con -un certo orgoglio paesano quell'edifizio rosseggiante a mezza costa -tra il verde pallido degli olivi. Per contro, quella meraviglia dava -noia a un bravo paesista, che soleva andare ogni anno a Varigotti, per -fare, come diceva lui, “due fregacci dal vero„ e a cui una novità così -goffa nella forma e così matta nel colore, come la casa del Brasilero, -guastava senz'altro un bel fondo di quadro. - -Ma è tempo che lasciamo stare la casa e ritorniamo al padrone. Vederlo -entrare nella stanza del pianterreno, e capire ogni cosa, fu un punto -solo per Maddalena. Le donne stavano sedute poco lunge dall'uscio, a -lavorare; la madre rifacendo le maglie d'una rete in cui quella mattina -avevano dato i delfini, la figlia rattoppando i cenci del babbo. Quando -il Brasilero fu dentro, il viso di Maddalena si fece più bianco di que' -cenci, e il suo cuore provò una stretta dolorosa. - -Egli non guardò nemmeno la fanciulla, e andò diritto verso monna -Brigida, a cui stese la mano. - -— Oh, Brasilero.... signor Andrea, che onore per noi di avere una -vostra visita in questo tugurio! — gridò la vecchia alzandosi a mezzo. - -— Che cosa dite, sposa? — esclamò il Brasilero, appoggiando la frase -con una crollatina di spalle. — Vi ringrazio di avermi lasciato -entrare. La casa non fa le persone; le persone son quelle che fanno la -casa. - -— Questa, poi, è verità sacrosanta; — replicò monna Brigida. — -Maddalena, offri una sedia al signor Andrea. — - -Maddalena, che non aveva ancora levati gli occhi da' suoi cenci, si -alzò per obbedire al comando. - -— Mi rincresce di scomodare questa bella ragazza; — disse il Brasilero, -in atto di muoversi lui, per cansarle la fatica. — È vostra figlia? - -— Sì, per l'appunto, ed unica. - -— Ah! — fece lui, con accento di molta approvazione. — L'avevo già -veduta due o tre volte lungo la via della parrocchia. Siete felice voi, -Brigida, di avere una così bella e buona figliuola. E più felice sarà -colui che potrà portarvela via. — - -Il Brasilero, come vedete, appena giunto davanti alla piazza, -incominciava le operazioni d'assedio. - -Maddalena divenne più pallida che mai, e chinò la faccia sul suo lavoro -più che non avesse fatto la prima volta, vedendo entrare quell'uomo. -Ma lui mutò solfa ad un tratto. Aveva lanciata la prima granata, -come per dare annunzio delle sue intenzioni, e non gli occorreva di -lanciar la seconda. Parlò in quella vece della sua casa che era a mala -pena finita, del frutteto e dell'aranciera, che stava piantando per -rinverdirne i contorni, dei mobili e dei parati che aspettava da Nizza, -del cristallame e delle stoviglie che doveva comperare a Marsiglia, e -via via di tutto ciò che disegnava di fare, per rendere più abitabile -la sua casa solitaria. - -— Quante bellezze! — esclamò sospirando monna Brigida. — Mi pare di -vederle, guardando la nostra mobilia da poveri. Ma viva la vostra -faccia, signor Andrea, che questo ben di Dio ve lo siete guadagnato col -vostro sudore. Felice chi comanderà in casa vostra! - -— Eh, non mica la prima donna che càpita! — rispose il Brasilero con -aria di chi parli per celia e voglia essere inteso da senno. — Ho fatta -la stufa, e quella donna ha da essere un fiore. — - -Diede un'occhiata a Maddalena, così parlando. Ma aveva detto troppo, e -cambiò ancora discorso, senza aspettare la risposta di monna Brigida. -Raccontò degli usi e dei costumi di America, della vita che aveva fatta -colà, in principio a Buenos Ayres e poscia al Brasile, donde gli era -venuto il soprannome, che non gli dispiaceva punto, perchè esso gli -ricordava dieci anni di onorate fatiche. Parlò dell'amore della quiete, -che avrebbe dovuto farlo ritornare al paese natìo, dove i pometi -rendevano un odor così grato, che sempre gli pareva di sentirlo, anche -quando egli stava agli antipodi; dell'amore più forte per il mare, che -lo aveva tirato, e per suo bene, alla spiaggia; e su su di tante altre -belle cose, per una mezz'ora buona, facendo restare a bocca aperta -la madre, e non riuscendo a distrarre un momento dal suo lavoro la -figlia. Non già, che questa non volesse udirlo, ma perchè difatti non -udiva nulla, turbata com'era, o solamente un ronzio di voce cavernosa -e lontana, come avviene talvolta, quando il sangue vi rifluisce al -cervello e vi fischiano gli orecchi. Finalmente, come Dio volle, il -Brasilero si levò e prese commiato. - -— Saluta il signor Andrea! — disse Brigida alla figliuola. - -Maddalena si scosse allora, fece un inchino e balbettò una frase che -poteva parere anche un buon giorno. Ma di quell'uomo non vide che -l'ombra, e non le parve di aver riacquistata la vista, se non quando -quell'ombra sparì dal vano dell'uscio. - -— Come ti sembra? — domandò tutto ad un tratto sua madre. - -Maddalena non ebbe forza di rispondere. - -— Ehi, dico a te, grulla! — tuonò monna Brigida spazientita. - -— A me? Che cosa? - -— Ti ho chiesto come ti sembra il signor Andrea. - -— Ma.... io non l'ho neanche guardato. - -— Oh vedi la santarella, che non osa levar gli occhi per guardare un -uomo! Chi vi credesse, a voi altre! - -— Madre mia! - -— Non mi far la smorfiosa, sai? Come ti sembra? - -— Che so io? — balbettò Maddalena. — Mi sembra.... lo avrò giudicato -male... Mi sembra falso. - -— Cambia giudizio, sciocca; — ribattè monna Brigida con la sua voce -stridente; — perchè quell'uomo sarà tuo marito. — - -Maddalena ne aveva avuto il presentimento; ma la verità, spiattellata -così crudamente da sua madre, era più dolorosa a gran pezza. - -— Sì, — ripigliò monna Brigida, non badando a un gemito che sfuggiva -allora dalle labbra di sua figlia, — tu devi sposarlo, perchè egli è -molto ricco. - -— Madre mia, perdonate; — osò rispondere Maddalena. — Non avevate detto -voi stessa che io dovevo sposare un povero, un pescatore, come lo avete -sposato voi? - -— Ho detto, ho detto, e ora mi disdico; — brontolò monna Brigida, -guardando la figliuola con occhi di basilisco. — Noi siamo poveri in -canna, e quello là è ricco come il mare. Gli piaci, me lo ha detto, -ti farà lui una dote di cinquantamila lire. Capisci? Di cinquantamila -lire, che non parrebbe vero, neanche a sognarcelo. Sarai sua moglie, -abiterai nel palazzo nuovo, e ne creperà dalla rabbia tutto il paese. - -— Io non ho di queste idee; — replicò modestamente la fanciulla. - -— Le ha tua madre, e basta. Non mi dar noia, sai? E sopra tutto non -incominciar oggi a rispondermi. Ti ho fatta, e son capace di disfarti -con queste mie mani. Le vedi? Il primo saluto che ti arriva è un -ceffone. — - -Maddalena non aperse più bocca. Intese che con sua madre non aveva -nulla a sperare, e, divorando le lagrime, raccomandò la sua anima a -Dio. Non poteva egli mandarle a difesa suo padre? Era fiacco, padron -Giacomo, era filosofo; ma si trattava po' poi della felicità o della -infelicità di sua figlia. Non era quello il caso di farsi vivo, una -volta tanto, e di ripigliare la propria autorità maritale? - - - - -VI. - - -L'ingresso del Brasilero nella casa di Maddalena era avvenuto un -sabato. La domenica mattina, monna Brigida, ancora inviperita contro -sua figlia, lasciò che questa andasse col padre all'unica messa della -parrocchia. Non ce n'è che una, infatti, perchè la mensa parrocchiale -di Varigotti non può mantenere che un prete, che è il parroco; e -questi, durante la messa, tra un _oremus_ ed un altro, fa anche la -spiegazione del Vangelo ai devoti. - -Nei mesi dell'estate soleva anche venire in vacanza a Varigotti un -vecchio prete, cappellano della Sistina di Savona: una cappella dove -Sisto IV raccolse le ceneri de' suoi genitori, e dove io, dal sullodato -prete, ho avuti i primi rudimenti della lingua di Cicerone a colpi di -riga sui polpastrelli delle dita. Come ciò aiutasse a farmi entrare le -declinazioni in testa, io veramente non so; forse è da credere che il -sangue, richiamato da quelle sollecitazioni alla sommità delle dita, -mi lasciasse il cervello più libero e pronto ad accogliere gli elementi -del Donatello. Comunque sia, il mio prete (brav'uomo del resto, quando -non era in sagrestia, con la riga in pugno, tra otto o dieci ignoranti -della mia forza) andava ogni anno a passar mezza l'estate e una parte -dell'autunno a Varigotti, dove egli aveva la casa dei suoi maggiori, -e là usava dir messa ogni giorno in una sua cappella domestica. Quasi -tutte le vecchie del paese, che non avevano tempo nè voglia di mettersi -in fronzoli per andare alla parrocchia, sentivano la messa bassa del -canonico Rossi. Ed eccovi spiegato, il più brevemente che per me si -potesse, come monna Brigida, senza venir meno ai suoi doveri religiosi, -potesse lasciar andare la figliuola a sentir messa col babbo. - -Maddalena aveva pianto tutta la notte; però aveva gli occhi rossi e il -viso abbattuto. - -— Che cos'hai, questa mattina? — le chiese suo padre, mentre escivano -dalla viottola, alle spalle del paese, per attraversare la via -provinciale. - -Erano soli, laggiù, e dovevano, per giungere alla parrocchia senza -impolverarsi troppo, entrare in un campo di olivi, che si stendeva tra -la via maestra e le falde del monte. Maddalena sentì che quello era il -momento di parlare, o che quel momento non sarebbe venuto mai. E non -potendo parlare subito, o non sapendo come incominciare, diede in uno -scoppio di pianto. - -— Orbene!... — gridò padron Giacomo, fermandosi su due piedi e -guardando stupito sua figlia. — Che cos'è che tu fai, Maddalena? - -— Ah, padre mio... padre mio! — mormorò ella, tra i singhiozzi, mentre -accostava il viso al petto di suo padre. - -— Ma bada; — ripigliò Giacomo Mendàro. — In questo sentiero ci passano -molti, e qualcheduno può esser lì alla prima svolta. Che cosa avranno -a pensare di te e di me, se ti vedono in questo stato? Dài retta -a tuo padre, Maddalena; asciuga le lagrime e vieni quassù, dove mi -racconterai ogni cosa. — - -Maddalena obbedì, salendo col padre ad un campetto in colle, sotto -alla famosa Pietra ritta, gran masso ferrigno, in forma di pilastrone -gigantesco, o di torre, uscente dal pendio della costa dirupata, nel -quale io mi ostino a vedere un prisco Nume ligustico, e al quale spero -che un giorno o l'altro vogliano dare uno sguardo benevolo i dotti -stranieri; poichè senza questi direttori spirituali non c'è via di -salvezza. - -— Siamo soli e non c'è pericolo che nessuno ci senta; — disse padron -Giacomo, traendo macchinalmente di tasca la sua pipa nera di scopo. — -Parla, Maddalena; che cosa sono queste lagrime? - -— Padre mio, — incominciò ella, facendosi animo, — perchè volete voi -mandarmi fuori di casa? Che cosa vi ho fatto io? Non sono una figlia -obbediente ed amorosa? - -— Sì, perdiana, e come! — non seppe tenersi dal rispondere padron -Giacomo. — Io penso già che, quando tu non sarai più in casa, tuo padre -porterà le calze coi buchi e la camicia sbrandellata. - -— O allora? — fece Maddalena. - -— Ah, vedi, figliuola, se noi non dovessimo guardare che ai nostri -comodi!... Ma un padre e una madre non possono mica essere egoisti, e -tenersi continuamente ai fianchi le loro creature. Che vuoi? Sarà un -pregiudizio, — soggiunse Giacomo Mendàro, volendo far la burletta, e -chiamare un sorriso sulle pallide labbra di sua figlia, — ma le ragazze -debbono andare a marito. - -— Quando son destinate, v'intendo; — rispose Maddalena. — Quando una -fanciulla ha scelto, e la sua scelta è anche quella di suo padre.... - -— E di sua madre, aggiungi, e di sua madre; — ripigliò gravemente il -vecchio pescatore. - -Maddalena sospirò profondamente, ma non aggiunse ciò che consigliava -suo padre. - -— Capisco; — proseguì egli, volendo, poichè non c'era verso di cansare -il tema, andar diritto al nodo della quistione. — C'è un piccolo -disaccordo tra te e lei. Ma tu devi metterti in testa che tua madre -opera per il tuo bene e non vuole che quello. Il Brasilero è ricco. - -— È un uomo falso; — rispose Maddalena. — L'ho appena veduto una volta; -anzi, non l'ho nemmeno guardato. Ma certe cose s'intravvedono, si -sentono alla prima. È un uomo falso. Non pare anche a voi? - -— Eh! non ti dirò che mi paia uno degli angeli della parrocchia. Il -guardo torvo lo ha, e, quando ti dà il buon giorno, par sempre che ti -voglia mangiare per colazione. Io, per me, non vorrei incontrarlo in -una strada deserta, a certe ore di notte. - -— Ah, lo vedete dunque, se ho ragione? - -— Sì, ma vedi anche questo, figliuola mia; in certe cose non bisogna -fidarsi così della prima impressione. Quella guardatura il signor -Andrea l'ha dovuta prendere nelle Americhe, costretto com'era a -fare una vita di stenti e di pericoli. Capirai; per mettere insieme -ottocentomila lire.... Perchè ce ne vuole, sai, a farle, e molto più -che a contarle, te lo assicuro io, che non son riuscito a mettere di -costa le prime mille. E la gente che sa valutare le somme sospetta -sempre che siano state fatte male. Ma lui ci ha le sue fedine pulite; -è dei nostri paesi, lo conoscono tutti, e sanno tutti come ha fatto i -quattrini. - -— Perchè non è tornato alle Manie? — domandò la fanciulla. — Che ci -aveva da venire a far qua, in un paese povero e fuori di mano quanto il -suo? - -— Figlia mia, — osservò gravemente Giacomo Mendàro, — io ti potrei -rispondere ch'egli ha fatto come gli è parso e piaciuto. Ma via, -poichè io ne so oramai qualche cosa di più, amo meglio di metterti -al fatto. Il Brasilero mi ha detto di aver scelto Varigotti per -avvicinarsi ad una certa figliuola, che (non dovrei ripeterlo io) gli -avevano decantata per una bellezza. Io vedo te, Maddalena, con occhi -di padre, e ti giuro che in quel momento il signor Andrea m'è sembrato -bello. Sicuro, anche bello; il che, salvando l'immagine di Dio, non è -intieramente vero. Ma l'uomo è sempre bello, dicono, quando non abbia -difetti. Quello là è robusto, ancora giovane, ha i denti sani, è ricco -per giunta. Pensaci, Maddalena, e non perdere l'occasione, quando essa -ti si presenta, di levarti gli stracci dattorno. - -— Ma io, padre mio, non l'amo, quell'uomo! - -— È forse necessario? Vedi, tua madre, quando io mi feci avanti per -chiederla in moglie, mi disse chiaro e tondo che non le andavo mica -a versi più d'un altro. E ciò non ha tolto che ella, salvo qualche -difettuccio di carattere, chè tutti grazie a Dio ci abbiamo i nostri, -mi tenesse buona compagnia e mi dèsse quell'occhio di sole, che oggi il -Brasilero è venuto a domandarci. - -— Padre mio, e se, oltre a non amarlo, lui, ne amassi un altro? - -— Ah, questo è più grave. E chi ami? — - -Maddalena chinò il viso, arrossendo. - -— Suvvia, questo nome! Non posso già indovinarlo, io. — - -Un raggio di speranza arrise al cuore di Maddalena. Suo padre non si -era scorrucciato a quella sua confessione; pregato, supplicato da lei, -avrebbe dunque potuto aiutarla. - -— Se ve lo dico, padre mio... e ve lo dirò, poichè è il nome di un uomo -onesto, non ricco, ma neanche povero... mi sosterrete voi? — - -Padron Giacomo scosse la testa, ma non ismise di sorridere. - -— Che cosa mi domandi, gran diavola? - -— No, ve ne supplico, non me lo negate. Siete voi il capo di casa, e -potete comandare. - -— Sicuro che lo sono e che lo posso. Ma vedi, mi rincresce un pochino -di dover mettere mano a que' tali argomenti. - -— Nè questi io vi chiedo. Amo e rispetto mia madre. Solo vorrei che mio -padre dicesse: non c'è il mio consenso. - -— Capisco; si tratta poi della felicità di mia figlia. - -— Dite della vostra unica figlia, che vi ama tanto, che vi ha sempre -obbedito e venerato. - -— Ed è vero, perdiana, e non sarò io quello che dirà il contrario. -Dunque veniamo a noi. Se è vero, come tu dici, che sia un giovane per -bene.... Perchè, infine, con quell'altro non ho ancora preso impegni. - -— Ah! — gridò ella, raggiante di gioia. — Come vi amo, padre mio! - -— Sì, va bene; e poi andrà male, quando avrò da contendere con tua -madre; — borbottò padron Giacomo. — Ma dimmi una volta, chi è costui? - -— Lo sapete già. Lo vedevate tanto volentieri anche voi! Il fratello di -Giovanna. - -— Giovanna! — ripetè padron Giacomo. — Chi è questa Giovanna? - -— La Bardini, che andò sposa fuori, a Spotorno. — - -La faccia di Giacomo Mendàro si fece scura scura. Ma, non sapendo che -pesci pigliare, il pover uomo si studiò ancora di sorridere. - -— Che giro largo, — esclamò, — per dirmi Pietro! - -— Sì, — disse Maddalena, felice di esser giunta al suo fine. - -— Tu dunque pensi ai vecchi, Maddalena! — ripigliò padron Giacomo, che -voleva girar largo anche lui. — In verità, dopo due anni che egli manca -di casa, non ti avrei creduta mai così ferma nella prima idea. Povera -figliuola, — mormorò il vecchio pescatore, come se parlasse tra sè, — -ed ora, come si fa a dirle.... — - -E dalla stizza che lo aveva preso, percosse della sua pipa contro una -ceppaia d'olivo, tal che la povera compagna delle sue vigilie sul mare, -quantunque fosse di barba di scopo, andò in pezzi sul colpo. - -— Dirmi!... — balbettò Maddalena, sgomentata. — Dirmi, che cosa? - -— Povera figliuola! Abbi pazienza. Ma, un giorno o l'altro, dovevi pure -saperlo! - -— Morto? — urlò ella, avvinghiandosi al petto di suo padre e fissando i -suoi occhi in quelli di lui, che si torcevano invano. - -Giacomo Mendàro fece un cenno malinconico del capo. - -— Da cinque o sei mesi è giunta la notizia; — aggiunse egli poscia. -— Chi lo dà morto di febbre gialla, chi d'altro; io non saprei ben -dirti; ma oramai, a Spotorno, la sorella e il cognato non hanno più -dubbi. — - -Maddalena non istette a sentir altro. E padron Giacomo, che la vide -vacillare, stravolger gli occhi e annaspar con le mani in aria, fu -pronto a raccoglierla tra le sue braccia. - -— Maddalena! Figlia mia! — gridava il pover uomo. — L'ho fatta bella! -Ah quanto sarebbe stato meglio che non ci avessi messo bocca io! -Maddalena, sentimi, sono tuo padre! — - -Ma la fanciulla era svenuta, irrigidita, e non poteva udir nulla. Non -c'era lì per lì che una cosa da fare, e padron Giacomo la fece: si levò -la figliuola sulle palme, e discese verso il sentiero degli olivi. - -— Che cosa è avvenuto? — gli domandarono alcune donne che andavano -frettolose alla messa, sperando di giungere a tempo per i primi -Evangeli. — La vostra Maddalena si sente male? - -— Niente, niente! Un po' di caldo; — rispose padron Giacomo, andando -sempre verso la strada maestra, per infilare al più presto la viottola -del paese. - -— Chi sa? — soggiunsero le donne. — Avrà mangiato frutte acerbe, o -qualche altra diavoleria. - -— Andate voi dal principale, che le ha inventate tutte! — brontolò il -vecchio pescatore, sempre correndo col suo fardello tra le braccia. - -Era un uomo grosso e dozzinale, padron Giacomo Mendàro. Nè poteva -essere diverso un povero pescatore, vissuto sempre sul mare, o alla -spiaggia di Varigotti, tra reti, nasse e palamìti, senz'altre relazioni -sociali fuorchè le pescivendole dei mercati circostanti, senza aver -fatto mai altri viaggi d'istruzione che quelli di piccolo cabotaggio, -e in qualità di mozzo su qualche feluca di cipollai. Ma quella nota -prosaica, buttata là in mezzo ai suoi dolori di padre, gli aveva dato -maladettamente sui nervi. Laonde, senza più trattenersi a rimbeccare i -discorsi delle comari, andò a casa sollecito, salì la scala di legno -che metteva al piano di sopra, e adagiò la figliuola sul suo povero -letto verginale. - -Monna Brigida, colpita da quello inatteso spettacolo, avrebbe voluto -saper subito un mondo e mezzo di cose. Per la prima volta dopo tanti -anni di quieto vivere, padron Giacomo ebbe la forza di mandare la sua -arcigna metà a tutti i diavoli dell'inferno, e, visto come ciò non -bastasse ancora, alzò una mano, che, quando voleva pesare, pesava. -Monna Brigida, che poteva dire a questo proposito: “_Agnosco veteris -vestigia flammæ_„, chinò la testa sotto quella ràffica di sdegno, e -corse per l'ampollina dell'aceto da far fiutare a Maddalena. - -Appena la fanciulla ebbe ricuperati i sensi, Giacomo Mendàro pensò -di andare a Noli per il medico. Ma innanzi di partire, il vecchio -pescatore credette opportuno di lasciare qualche ricordo alla moglie. - -— Brigida, — le disse, — io vado a Noli e ritorno subito. Ma voi non -dovete stancare la nostra figliuola con le vostre interrogazioni, nè -spaventarla coi vostri occhiacci da spiritata. - -— Ma almeno si potrà sapere che cos'è stato. - -— È stato questo: le ho detto che il Bardini è morto! Avete capito ora? -Vi basta? - -— Ah, smorfie! L'avrà a fare con me. - -— Badate, Brigida. Se mi avvedo al mio ritorno, che l'avete seccata, -com'è vero Dio, vi rompo le ossa. Siete avvertita. Già avete avuta la -colazione; vi darò il desinare e la cena. - -— Che cosa vi credete? Che io sia una tiranna? — brontolò raumiliata -la donna. — Ella sta male.... meno di quello che pare a voi, ma sempre -male, e non ve la toccherò, la vostra protetta. — - -Padron Giacomo disegnò uno scapaccione per aria ed uscì. Come Brigida -lo ebbe visto avviarsi di buon passo tra gli olivi verso la strada -maestra, ritornò al letto della figliuola e cercò di farla parlare. -Ma, scambio d'interrogare, dovette rispondere lei alle domande di -Maddalena. Sua figlia non era più una fanciulla paurosa; il suo primo -dolore l'aveva fatta donna. E volle saper tutto, la povera sofferente, -almeno tutto quello che poteva dirle sua madre. Questa, che aveva -risapute dal Brasilero le notizie di Pietro, non si lasciò sfuggire -l'occasione di ricordare il nome del ricco pretendente. Alcuni minuti -dopo, il Brasilero, avvisato poc'anzi dalle ciarle del vicinato, -accorreva nella casa di Giacomo Mendàro, e Maddalena, edotta della -presenza di lui, volle vederlo subito, osò guardarlo in faccia, -chiedergli come e dove avesse saputo della morte di Pietro Bardini. - -— In verità non l'ho portata io, la notizia; — rispose egli turbato. — -L'ho saputa anch'io, come tanti altri, a Spotorno, dal cognato di quel -povero giovane. Volete che vada a cercarlo e ve lo conduca qua? - -— No, grazie; — diss'ella. - -— Vorrei persuadervi della mia innocenza, — continuò il Brasilero. — Io -non ne so nulla più di quanto era noto a tutto il paese. - -— Sta bene, sì, sta bene; — mormorò la fanciulla. — Vi ringrazio della -vostra bontà. Lasciatemi, ora; sono tanto stanca! — - -Il Brasilero si ritirò, inchinandosi, mentre dalla via, alle spalle del -paese, si udiva il rumore delle ruote d'un calesse. Ritornava padron -Giacomo, accompagnato dal medico. - -L'alunno d'Esculapio vide, tastò, interrogò, e riconobbe i segni -d'una crisi nervosa, cagionata da una scossa morale troppo violenta, -come a dire da una notizia spiacevole ricevuta d'improvviso, o da una -contrarietà non potuta vincere. Raccomandò il riposo, il brodo lungo e -le imposte chiuse, che la luce non avesse ad eccitare la fibra troppo -sensibile dell'ammalata. Del resto egli sarebbe ritornato, e avrebbe -veduto che altro fosse da fare. - -Ad onta delle buone parole del medico, Maddalena fu colta da una -malattia cerebrale, ed ebbe per parecchi giorni il delirio. Nel suo -vaneggiamento accoppiava nomi ed immagini disparate, parlava di sangue, -vedeva ed accennava senza poterle raccogliere, le fila di un dramma -tra il suo Pietro e il Brasilero. Que' due uomini, sebbene per diversa -ragione, erano l'affanno del suo cuore, il travaglio della sua mente, -e poteva parer naturale che si confondessero in una medesima storia. -Ma il guaio era questo, che spesso il Brasilero udiva i discorsi della -inferma, e ne aveva un sussulto nervoso. - -— Scusate, — gli diceva monna Brigida, — la febbre parla, non lei. -Maddalena aveva conosciuto Pietro da bambina. Era tanto amica con la -sorella di lui! E l'annunzio di quella morte, datole così leggermente -da suo padre, l'ha scossa. Ma voi non sarete per questo in collera con -noi? - -— Che dite? — rispondeva il Brasilero. — Amo vostra figlia, e non -posso, non voglio impermalirmi di alcune parole vane, che il delirio -le fa uscire di bocca. Non temete, Brigida; aspetterò che ella risani e -che mi renda giustizia. - -— Ah bravo! Siete un uomo d'oro, signor Andrea, e tristo chi non vi ama -e non vi stima, come meritate! — - -Maddalena stette un mese tra morte e vita, ma la gioventù ebbe vittoria -sul male. Per altro, la convalescenza fu lunga. La povera fanciulla -stentò molto a rimettersi; era debolissima e come stordita, non aveva -memoria che d'un gran vuoto che si fosse fatto dintorno a lei, e d'una -sensazione gradevole di freddo alla testa. - -— Ringrazia il signor Andrea che non ti ha mai lasciato mancare il -ghiaccio; — le disse sua madre. — Se non era lui, come saresti ancor -viva? — - -Maddalena ringraziò il Brasilero; ma in verità sentiva che avrebbero -fatto meglio tutti quanti a lasciarla morire. - - - - -VII. - - -La primavera rifioriva, e Maddalena scendeva un giorno, tutta vestita -di raso bianco, dalla casa comunale di Finalpia, per risalire in -un _landau_, che aspettava sul piazzale, e far ritorno a Varigotti. -Venivano con lei, oltre parecchi congiunti ed amici, ai quali erano -destinate altre carrozze egualmente vistose, il Brasilero, padron -Giacomo e monna Brigida. La vecchia (e bisogna chiamarla così, perchè -vecchia pareva) non capiva nella pelle, non che nella sua veste di seta -nera a cordelloni. Che bazza per lei, alla vista di tutto un popolo -che doveva schiattar dalla bile, star seduta in un cocchio di quella -forma e di quella eleganza, fatto venire a bella posta da Savona, -con due cavalli sauri e il cocchiere in livrea coi guanti bianchi di -cotone! Padron Giacomo, vestito di nero, ma senza pretesa, e coi solini -all'antica, flosci e aggrinzati da due giri di cravatta, appariva -tutto umile in tanta gloria, non parlava, non guardava dintorno a -sè, forse rimpiangeva in cuor suo una pipa di barba di scopo, che non -poteva metter fuori in quell'ora di parata. Il Brasilero era serio, -contegnoso, anche un po' inquieto, come dev'esserlo un uomo avvezzo -alla giacca e al cappello di Panama, quando è costretto a mettere il -soprabito nero, il cappello a staio e i guanti paglierini. Maddalena si -vedeva tuttavia sofferente, e più bianca nel viso che non fosse la sua -veste di raso. Due gran mazzi di fiori sfoggiavano la loro pompa dalle -intelaiature degli sportelli, contrastando vivamente col pallore e con -l'aria abbattuta della giovine donna. E le davano noia, que' fiori; -e le dava noia il sole, che batteva in pieno la carrozza scoperta, -facendo biancheggiare la via polverosa, i macigni a manca e le sabbie -del lido a manritta. Anche più noia le diede l'affollarsi ed il vociar -della gente, quando il cortèo, entrato sul territorio di Varigotti, -passò davanti alla chiesa parrocchiale, dove quella istessa mattina era -stato proferito il fatale monosillabo. - -Sicuro, era stato proferito, dal Brasilero e da lei. E si ritornava a -casa, dopo aver compiute le due cerimonie, la religiosa e la civile, -che fanno di tutta l'esistenza un paradiso o un inferno. Veramente, -c'è chi sostiene che la batta dall'inferno al purgatorio; ma io non ne -so nulla e tiro di lungo. Maddalena, per finirla con le scenate di sua -madre e con le esortazioni di suo padre, aveva accettato il partito, ma -non senza aver fatto i patti chiari col Brasilero, in una conversazione -a quattr'occhi. Tra gli altri patti era questo, che non si facesse -viaggio di nozze, che le sarebbe parsa ironia. Vittima, sì, poichè tale -la volevano tutti; ma senza ghirlande, e senza andare in processione. - -Lo sposo aveva proposto di giungere con le carrozze fino al colmo della -salita, per prender poi a piedi una via campestre, sul dorso della -penisola, e scendere senza fatica alla casa, che quind'innanzi doveva -essere la dimora di Maddalena. Ma essa non volle saperne. Aveva fioca -la voce, ma risoluto il comando. Voleva scendere nel paese, salutare la -casa de' suoi parenti, e di là, soltanto di là, risalire a mezza costa -fino alla casa nuova, senza vedere il porto solitario, e quel luogo, -ai piedi della cascata, dov'era stata ferita al dito dalla spina d'un -rovo. - -Fu tosto obbedita, e i suoi capricci piacquero per la prima volta a -monna Brigida, che potè passare di bel nuovo in mezzo al paese, con -la sua veste di seta a cordelloni, il velo di merletti neri sulla -testa e una catena d'oro al collo, così grossa e vistosa, da far dire -a padron Giacomo che sua moglie poteva oramai gettar l'áncora in ogni -fondo. Percorsa trionfalmente la strada principale, avuti gl'inchini, -i saluti e le ammirazioni di tutte le genti affacciate sugli usci e ai -davanzali delle finestre, il corteggio ascese per il sentiero campestre -alla casa del Brasilero, dove, con patente infrazione di tutte le -regole (ma chi ci pensava, laggiù, a queste bazzecole?) era imbandito -il pranzo nuziale. Quel noioso pranzo nuziale, che non finisce mai, lo -ricordate? I convitati ci fanno la più solenne delle loro scorpacciate, -ci prendono la più graziosa delle loro sbornie, si ficcano in -saccoccia quanto più possono di dolci, di biscottini, magari anche di -nocciuole, di vecchioni e di fichi secchi; i poeti di strapazzo hanno -l'anacreontica da leggere; gli oratori nati ripassano mentalmente un -brindisi, di cui, al momento buono, smarriranno il filo, e saranno -costretti, per fare la meno peggio delle figure, a cavare il pezzettino -di carta dalla tasca del soprabito; e frattanto bisogna godersi le -smancerie dello sposo, e arrossire per la sposa, udendo i liberi -motteggi di cui la bersagliano i vecchi, e gli augurî più sfacciati, -con cui si offende a man salva la sua verecondia. - -Maddalena era così seria, che i motteggiatori non ardirono -incominciare; era così pallida e sofferente all'aspetto, che gli -oratori dozzinali bevettero alla felicità degli sposi, ma non andarono -fino agli augurî e ai pronostici d'uso. - -Finalmente, “sazî di cibo e di bevande onusti„ i convitati se ne -andarono; i genitori discesero alla loro casetta sulla spiaggia, -e Maddalena rimase sola nella casa maritale. Il Brasilero le aveva -fatta venire una cameriera da Nizza, niente di meno, una cameriera che -parlava il francese e cincischiava anche qualche parola d'inglese, -alta, belloccia, sebbene d'una bellezza un po' dura e maschile. -Maddalena accolse con garbo gli ossequî di Lucia, ma non la trattenne -nelle sue stanze, volendo spogliarsi e vestirsi da sè, da quella povera -figlia di pescatori ch'ella era. - -Aveva appena indossata la sua veste di fanciulla, che suo marito bussò -all'uscio della camera. Maddalena aperse e gli fe' cenno di sedersi. -Era grave, il Brasilero, ma anche più impacciato. Aveva da attaccare un -discorso, e non sapeva da che parte incominciare. - -— Maddalena, — le disse finalmente, — perchè vi siete vestita così -dimessamente? Non avete i vostri abiti nuovi, tra cui scegliere? - -— Sapete, Andrea, — rispose ella, — che i miei gusti sono molto -modesti. Mi avvezzerò male a questo lusso, di cui mi avete circondata. -Per ora permettetemi d'indossare la mia veste di fanciulla, che mi -piaceva tanto. - -— Speriamo che abbiate a logorarla presto; — rispose il Brasilero. - -— Chi sa? — mormorò Maddalena. - -— Perchè dite voi questo? — rispose egli, accostandosi. - -Maddalena si ritrasse istintivamente. - -— Ve ne prego, Andrea, rimanete al vostro posto e ragioniamo. Ricordate -i nostri patti? - -— Se li ricordo! — esclamò egli, sospirando. — Ma voglio sperare che -non me ne parlerete troppo a lungo. Daremo, se volete, alla vostra -veste di fanciulla il tempo di stingersi... di logorarsi, via! Del -resto, ho promesso e manterrò, perchè infine riconosco di avervi voluto -isposare per forza, e devo aspettare che mi amiate un pochino. - -— Ve l'ho confessato sinceramente; — replicò Maddalena. — Non ho voluto -ingannarvi. Amo un altro. - -— Che è morto. - -— Anche morto. - -— Lo dimenticherete. — - -Maddalena alzò gli occhi al cielo e non rispose parola. Incominciava il -martirio, ed ella aveva mestieri di attinger forza lassù. - -— Lo dimenticherete, vi dico; — proseguì il Brasilero. — Ma io non -insisto, per ora. Una cosa pretendo da voi. Ricordate che da quest'oggi -portate il mio nome, e che... — - -Maddalena lo interruppe sollecita. - -— Non mi dite di più. Se penso ad un povero morto, in che potrete voi -dubitare di me? - -— No, v'ingannate, non avevo intenzione di offendervi; — rispose suo -marito, torcendo le labbra e gli occhi, come un uomo che incomincia -a seccarsi. — Volevo dirvi tutt'altro. Statemi a sentire con un po' -di pazienza, e vedrete che, per un uomo dozzinale, vissuto il meglio -della sua vita nei boschi, come un bandito, non ragiono poi tanto -male. Ho messo i vostri parenti in buona condizione. Vostro padre, -poichè non vuol rinunziare al suo antico mestiere, ha due paranze -e tutti gli attrezzi nuovi. La casa dov'egli abita è sua. Voi siete -ricca e onorata. Non mi rendete ridicolo con le vostre ubbìe, facendole -scorgere alla gente. Questo solo io vi domando per ora. Voi, Maddalena, -dovete esser la prima a non desiderare che si rida alle mie spalle in -paese e che si dica, mentre io passo: Eccolo là, il Brasilero, che ha -sudato tant'anni a far quattrini tagliando alberi nelle foreste del -Matto Grosso, per venire a sposare una ragazza che non lo può vedere -neanche come prossimo. - -— Questo non l'avrà a dire nessuno; — rispose nobilmente Maddalena. — -Son triste, perchè devo assuefarmi a questa vita, così nuova per me. Ma -sarò calma, ve lo prometto, e più ilare che potrò. - -— Bene, così voglio vedervi; — disse il Brasilero, rabbonito. — E -lasciatemi sperare che un giorno.... - -— Il futuro è di Dio. - -— Lo so; ma voi, il giorno che sentirete di amarmi un pochino, me lo -direte. - -— Ve lo dirò; — rispose Maddalena, desiderosa di finire quella -conversazione. - -Non prometteva nulla, del resto. Prima di concedersi a quell'uomo, -di cui portava il nome, era certa di morire. Il Brasilero si chetò, -sebbene di mala voglia. Erano i patti, e non gli pareva conveniente -di violarli ad un tratto. Nel suo grosso raziocinio, egli aveva capito -che con le sensitive non ci vuol mano troppo ruvida. Strano uomo, per -altro! E come mai aveva potuto innamorarsi a quel modo? - - - - -VIII. - - -È una domanda a cui bisogna rispondere, innanzi di proseguire il -racconto. - -Che uomo fosse il Brasilero, lo avete capito, e in parte ve lo ha -detto anche lui. Aggiungerò qualche cosa intorno alla sua vita, e lo -prenderò fin dai giovani anni, per condurlo brevemente al giorno in cui -avete fatta la sua preziosa conoscenza. Era un contadinello, ancora -incerto tra il mestiere del muratore e quello del legnaiolo, e, come -tanti suoi pari in Liguria, aveva sentito il desiderio di far fortuna; -perciò si era risoluto di andare in America. Ci si andava allora, e -ci si va anche oggi, meno alla ventura di quello che comunemente si -crede. La emigrazione ligure, dalla età di Cristoforo Colombo in poi, -ebbe sempre fini chiari e precisi. Va il primo, tenta la sorte, lavora -come un negro, mette insieme il primo centinaio di lire, e subito -chiama l'altro in aiuto. Ambedue si adattano a' più umili mestieri, che -gli orgogliosi conquistatori spagnuoli dispregiavano, e che i figli -del paese, anche loro di sangue castigliano, disdegnano tuttavia, -quantunque ci s'abbia a vedere il fondamento della ricchezza e il -primo involucro, la custodia, il bozzolo della borghesia dominatrice. -Nell'America meridionale, v'hanno uffici e generi di lavoro tutti -commessi all'industria degli italiani. Ora, chi dice italiani, -laggiù, dice Liguri; piloti sui grandi fiumi, magazzinieri e sensali -nelle città, ortolani nei suburbî, boscaiuoli nelle foreste vergini, -mandriani e preparatori di pelli nelle vaste campagne, porpieri, -sulle strade maestre, e chi più n'ha ne metta. Quello dei porpieri è -il mestiere più grasso. Vi dò il vocabolo come suona, e, scambio di -tradurvelo, vi descrivo la cosa. In una landa deserta, a mezza strada -fra una miniera e la costa, sorge una casa di modesta apparenza, -osteria locanda, magazzino, sartoria, bottega di merciaiuolo, e tutto -quel che vorrete. Il gruzzolo del minatore, prima di giungere alla -spiaggia, allo scalo, al punto d'imbarco, paga volentieri il pedaggio a -quella ospitale gabella, dove ogni cosa si trova, da un pezzo di cacio -ad un paio di scarpe, da un letto soffice e caldo ad un assortimento -di bottoni. Poi, ci sono i muratori, i capi d'opere, i fabbricanti di -mattoni, anche gli architetti e gl'ingegneri, eccellenti nelle arti -loro, quantunque non abbiano conseguita la laurea. - -Qualche regione montuosa di Liguria ha perfino provveduta di vescovi e -di suffraganei qualche diocesi vacante di Aguascalientes, del Micioacan -o del Tamaulipas, senza che i nuovi mitrati avessero pure bisogno -degli ordini minori. La razza è ingegnosa, forte, avvezza al travaglio; -niente la spaventa, niente l'abbatte, niente la fa indietreggiare. E -in un modo o in un altro, in terra o sull'acqua, i Liguri lavorano, -s'ingegnano, strappano il pane quotidiano, e risparmiano il primo soldo -americano. Quello è il gran punto, vedete. Con un soldo si è fatta la -fortuna dei Rothschild, e i Liguri non lo hanno dimenticato; se pure -non è più vero di dire che essi medesimi l'hanno insegnato al primo -dei Rothschild. Quanto alla ricchezza, poi, essa è certa, come e certa -l'esistenza. S'intende, per altro, che sia quistione di gradi. Alcuni -ci diventano milionarî, si buttano alle grandi intraprese, estendono -i loro commerci, dividono la famiglia in due case, l'americana e -l'europea. Il vecchio ritorna, i figli restano; e tutti vanno e -vengono, come la spola del tessitore, non senza una fermatina ogni due -anni a Parigi, dove si comprano le belle cose e si prende la vernice -internazionale. Altri, che sono i minori, i meno esperti, i meno -fortunati, quando hanno messo da parte dugentomila lire, ritornano alla -spiaggia natìa, si comprano una catapecchia, ne fanno una casa nuova, -tinta di rosso o di giallo, magari con un terrazzino di marmo, su cui -stanno a soleggiarsi, fumando placidamente il trinciato della Regìa -Nazionale. Essi che avevano la foglia d'Avana a due passi dall'uscio! È -veramente un bel fatto; ma, come si canta nell'_Elisir d'amore_, - - Ma di patria il santo affetto - Gran miracoli sa far. - -Tutti, poi, maggiori e minori, tornino o restino, hanno sposato donne -della patria stirpe, donne fatte venire espressamente da casa; il che, -a breve andare, non ha solamente procreata una ricca figliuolanza, -ma ordita una trama fitta di parentele, di interessi, di vincoli -nazionali. Si va dalla Liguria in America, giovani e maturi, uomini e -donne, perchè c'è lo zio, il cugino, il fratello, il figlio, il nipote, -che ha mandato appunto per cotesto le prime once d'oro, i primi saggi -del famoso _turey_, tanto gradito ai marinai di Palos, discesi appena -sul territorio del cacico Cuacanagari. La vecchia patria ha l'aria di -spopolarsi; ma non dubitate, quasi tutti i partiti ritornano; e la loro -agiatezza è incentivo a nuove partenze, auspicio e promessa di nuovi -ritorni. - -Andrea Ralli andò come gli altri, e a mala pena quindicenne. A casa -sua era stato garzone di muratore e garzone di legnaiuolo. Laggiù -trovò modo di collocarsi come aiuto a certi segatori di legna. Le -sue relazioni di parentela non lo avevano tirato a Buenos Ayres, nè a -Montevideo, sibbene al Brasile, nella provincia di Matto Grosso, ricca -d'oro, ma anche di legni colorati. Tutti allora si davano alla ricerca -del prezioso metallo; un italiano, non invidiato, non imitato dapprima, -si era facilmente impossessato d'una foresta; recideva, abbatteva a -furia, e caricava i tronchi abbattuti su bastimenti italiani, che li -recavano a tutti i maggiori scali della costa. Andrea Ralli era un -ragazzo svelto, saldo al lavoro e pronto ai comandi; passava le intere -stagioni nei boschi, da prima intento a servire, poscia ad invigilare, -per conto del suo principale, che presto gli pose amore, a modo suo, -considerandolo il giovanotto più utile e più fedele che avesse al -suo servizio, e finì dopo qualche anno a desiderarlo per genero. -La figliuola del ricco boscaiolo non viveva alla fattoria, ma in un -collegio a Rio Janeiro, dove imparava il francese, l'inglese e quei -principii di educazione che erano mancati a suo padre. Quando la buona -Mariquita finalmente ritornò alla fattoria, preceduta da un pianoforte -e da una cassa di libri e accompagnata da una governante svizzera, -parve che un raggio di sole penetrasse nella foresta, rammorbidendo -quella solitudine ferina co' suoi soavi splendori. Mariquita non poteva -passare per bella a Rio Janeiro; era bellissima laggiù, in mezzo ad -un popolo quasi selvaggio, e Andrea Ralli sentì vivace il desiderio -che gli avevano fatto nascere in cuore certe parole del padre di lei. -Ma la fanciulla fu pronta a passare in rassegna la famiglia in cui -doveva vivere quand'innanzi, e un breve esame, a cui fu sottoposto -l'aiutante di suo padre, bastò a persuaderla che Andrea era ignorante, -anzi rozzo parecchio, e che non era neanche così piacevole d'aspetto, -da far dimenticare o perdonare la sua rozzezza, la sua ignoranza -supina. Appena le venne fatto, la bruna Mariquita dichiarò recisamente -a suo padre che quel suo segretario non le piaceva punto, e che non lo -avrebbe voluto neanche per prossimo. Il boscaiolo tentò di persuaderla, -ma non ci fu verso, ed egli incominciò a maledire in cuor suo i danni -d'una soverchia educazione femminile. Ma pur troppo il male era fatto, -e senza rimedio. Andrea Ralli, del resto, non aveva durato fatica ad -intendere com'egli piacesse poco alla figlia del principale. Mariquita -aveva un bel paio d'occhi e fattezze abbastanza regolari, ma una -carnagione tra il bruno e il giallo, comunissima in quei paesi; donde -un genere di bellezza che non doveva piacer molto a lui italiano, a -lui ligure, non dimentico delle bianche e rosee bellezze di casa sua. -Ma laggiù quella donna era tutt'altra cosa; ma laggiù non c'era altra -donna che lei; ma laggiù essa era la figlia del principale, e quel -matrimonio lo avrebbe arricchito di schianto. Immaginate dunque la sua -rabbia, a vedersi così male corrisposto. E ci s'era guastato il sangue; -e viveva sempre più cupo; tutto il giorno nella boscaglia o alla riva -del fiume, solo a tarda sera facendo ritorno alla fattoria, per render -conto di ciò che aveva fatto, e guadagnando sempre più l'animo del -principale. Questi, per amor della figlia, che non voleva saperne di -vivere colà, sequestrata in un bosco e segregata dal mondo, deliberò -finalmente di andarsi a stabilire presso Rio Janeiro. Andrea Ralli -rimase alla fattoria come socio del principale; tre anni dopo, alla -morte del vecchio, diventò facilmente padrone, poichè Donna Mariquita, -andata moglie ad un gentiluomo portoghese, fu lietissima di liberarsi, -non che dalla sua parte di possesso, persino dal pensiero di quella -uggiosa solitudine. E allora incominciarono le larghe intraprese, i -tagli giganteschi; in pochi anni di lavoro anche il signor Ralli voleva -chiudere il suo commerciò; neppur lui voleva marcire in quella tana -di fiere. Crebbe allora il numero delle navi che venivano a caricare i -legni colorati, ricchezza sua e di quella regione. Altri andavano colà -per correre il rischio dei guadagni e delle perdite, cercando l'oro e -i diamanti; lui, più saggio, arricchiva al sicuro. — Legno qui, carbon -fossile in Inghilterra; — soleva dir lui, crollando le spalle con quel -suo fare stizzoso; — questo è l'oro, son questi i diamanti! — - -Andrea Ralli conobbe Pietro Bardini in quel torno. Morto in alto mare -il capitano dello _Zio Erasmo_, Pietro Bardini, allora secondo di -bordo, aveva assunto in sua vece il comando del brigantino. I noli -erano alti, in quel tempo; il carico del legname al Matto Grosso non -portava necessità di lunghe navigazioni, sempre pericolose, specie -sulle coste dell'America settentrionale, dove lo _Zio Erasmo_ avrebbe -dovuto andare in zavorra, e il corrispondente di Rio Janeiro aveva -accennata per telegrafo quella buona occasione agli armatori genovesi. -La risposta non si era fatta aspettare: “vada il bastimento a Matto -Grosso, e prosegua l'operazione finchè vi sembri utile.„ Al Ralli, -noleggiatore del bastimento, parve fortuna incontrare in quella -solitudine un suo concittadino; chè tale poteva ben chiamarsi un -uomo nato a Varigotti, alle falde della sua montagna natìa. Lo invitò -parecchie volte alla sua tavola, accettò qualche colazione a bordo, lo -condusse a vedere la foresta, lo voleva ad ogni ora con sè. Al secondo -viaggio fece anche di più; gli propose di sbarcarsi, appena tornato -a Rio Janeiro, per venire a vivere con lui, che lo avrebbe messo a -parte dei suoi guadagni. Tanto, egli era ricco abbastanza; un giorno -o l'altro si sarebbe ritirato, e non gli sarebbe stato discaro di -favorirlo in quel modo, di lasciare al suo posto un concittadino, un -amico. - -L'offerta era larga; ma Pietro Bardini non poteva accettarla. Già, -per la mancanza di uno che potesse surrogarlo nel comando della nave, -e perchè, poi, quando si è presi in mezzo da quel vortice che è il -commercio marittimo, non si sa mai quando e come se ne caveranno i -piedi, egli aveva dovuto rassegnarsi ad una assenza più lunga ch'egli -non credesse in principio. Ma un giorno o l'altro, appena piacesse -agli armatori di richiamare il bastimento, o a lui si profferisse una -propizia occasione, voleva ritornarsene in Europa. Perchè? Intenderete -che questa domanda fu fatta. Intenderete altresì che, vivendo essi a -lungo insieme, concittadini, amici, l'uno giovane, l'altro più maturo, -ma non vecchio, la risposta non si facesse aspettare. E poi, è della -solitudine di chiamare le confidenze. Gli echi delle forre non bastano -ad accogliere il segreto che riempie e riscalda un'anima innamorata. - -Quell'amore così intenso, così profondo, così esclusivo, per una donna -a cui si è parlato a mala pena una volta, e da cui si è lontani per -lunga stagione, parve una strana cosa ad Andrea. E perchè gli parve -strana, ci pensò molto, domandandone sempre all'amico; il quale non si -faceva pregare davvero. Andrea, in fondo, non aveva ancora amato; ma -di quel sentimento, anche provato leggermente, e più per desiderio di -ricchezza che per bisogno del cuore, non ricordava che un dispiacere. -I suoi amori passeggieri erano stati ripeschi volgari, come potevano -esser quelli di un padrone boscaiuolo in mezzo ad un popolo di schiavi. -Una bianca sola aveva egli creduto di amare; ma quella bianca lo aveva -deriso, e gliene era rimasto come un senso di amarezza nel cuore. -Nè altra occasione gli si era più offerta di ricominciare; laonde, -pensando a quella donna, egli si era fatta una filosofia tra utilitaria -e selvaggia. - -— Agli amori c'è sempre tempo; — diceva egli a Pietro Bardini, -accompagnando le parole con la sua spallata abituale. — Prima bisogna -esser ricchi, molto ricchi. E allora non avete più da andarlo a -cercare, l'amore; egli viene da voi. - -— Non conoscete la donna che amo io; — rispondeva Pietro Bardini. — -Se la conosceste, se l'aveste veduta un momento, un solo momento, -intendereste come si potrebbe rinunziare ad ogni cosa, anche alla -ricchezza, pur di avvicinarsi a lei, e perfino alla vita, pur di -esserne amati un giorno, un'ora, un istante. - -— Che furia! — gridava il Ralli. — Pietro Bardini, voi mi fate -paura. — - -E rideva di quel suo riso ferino, il selvaggio, e si compiaceva di -sentir descrivere partitamente le bellezze di Maddalena Mendàro, della -più bianca tra tutte le bianche, dagli occhi neri e dai capegli d'oro, -e la paragonava in cuor suo all'immagine della Brasiliana, bruna, -giallognola e superbiosa, che lo aveva respinto. - -Le descrizioni seguivano le descrizioni, gli inni seguivano gli inni. -Pietro Bardini, come tutti gli innamorati, diventava prosatore e poeta, -discorrendo le bellezze della donna amata. In quella forma eletta -di donna, in quel candore virgineo, in quella riposata mestizia che -prometteva a lui la più savia e la più amante tra tutte le compagne -possibili, ci andava trovando via via tante cose! Ogni grande amore dà -nel sottile, e lo hanno dimostrato con l'esempio della loro filosofia -particolare i Santi Padri, i Dottori della Chiesa. Inoltre, a parlare -così di Maddalena, in quelle profonde e pensose solitudini tropicali, -Pietro Bardini prendeva coraggio. E il Brasilero ascoltava, ascoltava -sempre, guardava quel felice, che amava la più bianca tra le bianche e -mostrava tanta certezza di esserne riamato. - -— Che cosa sperate? — gli chiese egli un giorno. - -— Niente; — rispose Pietro, sospirando. — Sua madre è contraria, e sua -madre comanda. Ma lei.... - -— Non vi aspetterà; — interruppe Andrea. — Non potrà aspettarvi, -perchè, intorno ad una ragazza così bella come voi la dipingete, si -affolleranno i partiti, e sua madre la obbligherà a risolversi. - -— Non mi parlate di ciò, ve ne prego. Lasciatemi questa fede, che -Maddalena sarà mia, o di nessuno. Questa è la mia forza; se questa mi -mancasse, morrei di crepacuore. — - -Dentro di sè il Brasilero pensava che tanta fede, tanta sicurezza, -fosse un'illusione della mente di Pietro. Come avrebbe potuto la -fanciulla resistere lungamente alla volontà dei parenti? Fino a tanto -si fosse trattato di partiti grami o mediocri, pazienza; ma una ragazza -così bella, così divinamente bella, da far perdere la testa ad un -giovane così serio, e in tutte l'altre cose assennato, come il suo -amico Bardini, poteva mai restare zitella più a lungo, specie se si -fosse presentato alla sua famiglia, in veste di pretendente, ed anche -un pochettino a lei, figlia d'Eva, un tale, come lo immaginava lui (e -all'uopo avrebbe saputo dirne il nome), un tale che avesse tanti danari -da comperare, non che lei, tutto il paesello di Varigotti? E quando -pensava in quel modo, gli dava noia quella certezza di Pietro, gli -dava anche più noia quella descrizione di una bellezza straordinaria, -quell'accenno continuo ad un possesso futuro, che doveva rendere -felice, sovrumanamente felice, il suo amico Bardini. - -Avete mai osservato quello che avviene, quando tra due amici si ragiona -di una donna che uno di essi ama? L'uno dipinge, celebra e canta; -l'altro ascolta, ammira ed invidia. Gli pare che quella felicità -descritta andrebbe a lui, che quella beatitudine intravveduta sia -proprio rubata a lui. Prima di tutto, perchè quella donna così bella ed -amabile non è là, dove voi siete? Perchè tanta grazia e tanto tesoro -d'ineffabili dolcezze in una lontana regione? Vi si parla d'un mondo -ignoto, a cui sorride un cielo più azzurro, a cui risplende un sole -più luminoso del vostro. Vorreste esserci in persona, laggiù, come -giù col pensiero vi ci ha condotto l'amico; e dite in cuor vostro: -Perchè non son io al posto di quest'altro? Non potrebbe, quella donna, -non dovrebbe amar me? E siete onesto, e siete leale, siete la perla -degli amici; ma da quel senso geloso, profondamente umano, non sapete -guardarvi. Tanto siam pari nel sentire certe cose, quanti nascemmo -dal simbolico impasto di alito divino e di argilla terrestre! Togliete -l'onestà, la lealtà, le sublimi delicatezze dell'amicizia; mettete in -quella vece un mezzo selvaggio, con la mobilità de' suoi capricci, -l'impeto delle sue passioni, lo struggimento delle sue cupidigie; -il parlargli della donna che amate, della felicità che sperate, dei -modi con cui vi argomentate di ottenerla, sarà come il descrivere le -ricchezze del vostro scrigno ad un ladro e confidargli per giunta in -qual cassetto della scrivanìa custodite la chiave. - -E quella tentazione durò settimane e mesi; mentre l'anima di Andrea -Ralli non aveva bisogno di tanto. Il Metastasio, in otto versi -graziosi, ha espresso un concetto moralmente giustissimo, quantunque -non confortato da nessuna prova di storia naturale, a proposito del -fiore, della serpe e dell'ape. Nel cuore di Andrea Ralli il dolce -umore, succhiato dal calice della bellezza, si era fatto veleno. Egli -aveva incominciato ad amare, o a desiderare, che per lui era tutt'uno; -ma aveva anche incominciato ad odiare qualcuno. - -Il carico dello _Zio Erasmo_ era quasi compiuto, e Andrea Ralli -ritornava ancora una volta all'assalto. - -— Dunque, non volete accettare la mia proposta, e ritornare nel Matto -Grosso? - -— No, scusatemi, Andrea. Appena giunto a Rio Janeiro e consegnato il -carico, o ricevo ordine di andare in Europa, o trovo un bastimento -di ritorno, e prendo imbarco su quello. Oramai non ne posso più, mi -capite, non ne posso più. - -— Andate dove il cuore vi chiama! E se un'altra volta vi dicono di no? - -— Il padre di Maddalena mi vede assai volontieri. Io, del resto, -se incontro nuove resistenze, ne faccio una delle mie. Prendo la -ragazza e me la porto via. Quando saremo fuggiti insieme, dovranno -pure contentarsi! Infine, non si tratta che di un capriccio della -madre, ed io non sono un cattivo partito per la famiglia di Giacomo -Mendàro. — - -Il Brasilero alzò le spalle e non rispose più altro. La mattina -seguente egli doveva andare con Pietro Bardini nella boscaglia, per far -caricare una cinquantina di tronchi recisi e squadrati, che dovevano -compiere il carico dello _Zio Erasmo_. Ma una lettera, ricevuta nella -sera, lo chiamava d'urgenza alla costa, ed egli pregò Pietro Bardini, -o di volerlo aspettare, o di andar solo, con gli uomini della fattoria. -Pietro, che aveva fretta, risolse di andare, senza aspettare l'amico. E -andò, e non fu più visto ritornare. - -Il corrispondente degli armatori vide un giorno entrare nel suo banco -il secondo di bordo dello _Zio Erasmo_. - -— E il capitano Bardini dov'è? — gli chiese. — Perchè non è sceso? - -— Dite che non si è neanche imbarcato; — rispose quell'altro, con -accento lugubre. - -— Come? Che vuol dir ciò? - -— Che noi abbiamo indugiato cinque giorni a lasciare gli ormeggi, per -aspettare il capitano e il resto del carico. Il capitano era andato, -secondo il suo solito, nella foresta, ma non ne è più tornato e non si -è saputo più nulla di lui. - -— S'è dato alla macchia! — esclamò il negoziante. — E per qual ragione? - -— Io non ce ne vedo nessuna; — rispose il secondo. — Penso piuttosto, -come tutti pensano laggiù, che lo abbia colto in un agguato qualche -banda di malandrini. Laggiù questa merce non manca. - -— Ma allora, qualche traccia.... - -— Eh, si è girato da per tutto, e con tutta la gente della fattoria. -Si è trovato un brandello di giacca, ed è anche parso di riconoscere lì -presso una pozza di sangue. - -— E il cadavere? Uccidere un uomo, si può; ma trafugare il cadavere, -perchè? - -— Che cosa posso dirvi io? O Pietro Bardini ha lasciato lui quel -brandello di giacca, per far credere ad un assassinio e andarsene più -libero, nel che io, come vi ho detto, non credo, perchè non vedo la -ragione del fatto; o gli assassini lo hanno tagliato a pezzi, dopo -averlo spogliato, e le fiere hanno fatto il resto. Questa è anche -l'opinione del signor Ralli, che si dispera e piange come un fanciullo. -In verità, non ho mai veduto piangere tanto un uomo. Mi ha fatto -veramente compassione. Giù, lui amava molto il capitano; pranzavano -sempre insieme, andavano sempre insieme nel bosco. Ma quella volta, -per una combinazione fatale, il signor Ralli ha dovuto recarsi alla -costa, e il capitano, impaziente, ha voluto andar solo, a far mettere -sui carri l'ultima parte del carico. Immaginatevi la desolazione del -signor Ralli, quando è ritornato, due giorni dopo, alla fattoria. -Bello non dev'essere mai stato; ma il dolore, la costernazione, lo -facevano parere una bestia senz'altro. Ha voluto andar lui a cercare -il cadavere, ha frugato da per tutto, anche a rischio di farsi mordere -da qualche bestia velenosa, ma inutilmente; non ha trovato che quel -brandello di giacca, quella pozza di sangue, che potrebb'essere anche -d'animali sgozzati, e nient'altro, nient'altro. — - -Lo _Zio Erasmo_ ebbe un nuovo capitano. In due anni di navigazione, -quel degnissimo brigantino a palo, dichiarato di prima classe e -decorato di stella dal Registro italiano, aveva già cambiato comandante -una volta; poteva cambiarlo un'altra, e consolarsi di quella nuova -morte, sebbene più dolorosa ed acerba della prima. - -Ma Andrea Ralli non seppe consolarsi, lui. Cercò ancora un pezzo, per -conto suo, gli avanzi di Pietro Bardini; ma dovette convincersi che -troppo più lungi dal luogo dove si era trovata la pozza di sangue, il -ferito non avrebbe potuto andare, e che i giaguarri e i boa potevano -benissimo aver compìta l'opera degli assassini. Intanto, la fattoria -di Matto Grosso gli era venuta in uggia. Pochi mesi dopo la misteriosa -fine di Pietro Bardini, Andrea Ralli vendeva la casa e il bosco, e si -ritirava a Rio Janeiro. Assestate le sue cose laggiù, ritornò, dopo -tanti anni d'assenza, in Europa. - -A Varigotti, quando egli vi giunse, la triste notizia era già risaputa, -per ragguagli avuti da Spotorno, ove abitava la sorella di Pietro. -Andrea rimase qualche tempo ancora alle Manie, andò a Genova, a Nizza, -a Marsiglia; finalmente si risolse di metter dimora a Varigotti. Aveva -già veduta Maddalena, bella veramente come Pietro Bardini soleva -descriverla; ma egli ne era già tanto invaghito da lunge, che alla -vista gli parve anche più bella. Forse l'amore, nel profondo, gli si -era accresciuto, rinterzato, di tutti i rimorsi che gli stavano nel -cuore? Gli bisognò avere quella donna ad ogni costo. Conquistò il -paese; conquistò monna Brigida; quel che conquistasse da ultimo, è -noto. - - - - -IX. - - -Aver fatto tanto, osato tanto, e non possedere l'affetto di quella -donna, figlia d'un pescatore, povera, da lui rivestita, insieme con -tutti i suoi, dotata e fatta signora! Per altro, ella avrebbe dovuto -mutarsi. Il Brasilero non era nuovo alle ripulse femminili. Ma qui non -era più la figlia del principale, una creola superba e capricciosa, -che potesse disprezzarlo a sua posta. Qui gl'importava di vincere; qui -avrebbe vinto, perchè quella donna, in fin de' conti, era sua schiava. -Quando gli paresse venuto il momento di calar la visiera, avrebbe -comandato, avrebbe voluto. - -Per intanto, nella sua volgare accortezza, pensò che gli bisognava -avere alleati, in quella guerra domestica che stava per incominciare. -Ma egli non ebbe neanche mestieri di rivolgersi a monna Brigida, come -in principio aveva disegnato di fare; altri alleati vennero a lui, -che non s'era nemmeno sognato di cercare. Madamigella Lucia, la furba -cameriera, aveva prontamente fiutato il segreto di quella casa. Cinque -giorni dopo le nozze, gli era nato il sospetto; dieci giorni dopo, -gli parve di avere acquistata la certezza. C'era là dentro un posto -di confidente da prendere, e da sfruttare, perdinci! Ma presso di -chi? Madamigella Lucia tentò bellamente di entrar nelle grazie della -signora, e gli venne anche fatto, ma senza poter andare un passo più -in là. Maddalena era una bambina innocente, ma con tutti gl'istintivi -accorgimenti della innocenza, che vi fanno dare indietro, stare al -vostro posto, a forza di non comprendere dove accenniate e che cosa -vogliate ottenere. Veduto che da quella parte non c'era da far nulla, -madamigella Lucia mutò strada e si volse al padrone. Quello era rustico -e materiale, anzi materiale fin troppo e libero di mano; alle prime -moine odorò la galanteria, e palpò senza tanti riguardi una gota. Anche -Lucia era bianca, alla fin fine. E non le dava egli sessanta lire al -mese, il vitto, l'alloggio, e gli spogli della signora? Maddalena, dal -canto suo, o non si avvide di ciò che accadeva, o lo gradì. Del resto, -la signorina Lucia era sempre ossequente e premurosa con la padrona; -anzi, più premurosa e più ossequente di prima. - -Vedendo quello stato di famiglia, che s'andava formando, e conoscendo -tutto ciò che abbiamo raccontato, un osservatore mondano avrebbe -potuto domandare: c'era egli bisogno di un delitto in America, per -venire a queste conseguenze in Europa? Queste cose le intendeva anche -il Brasilero, e se ne crucciava. Ma così era, pur troppo, ed egli, -per allora, non ci vedeva rimedio. Del resto, dominando madamigella -Lucia (così almeno pareva a lui, uomo e padrone di casa), invigilava -sua moglie, preparava la rete in cui l'avrebbe ravvolta senza fallo. -Ma egli non era così forte da gareggiare d'astuzia con Lucia, e -poco andò che si lasciò sfuggir di bocca il doppio segreto, la sua -condizione rispetto a Maddalena e i fini che si era proposti. Quella, -per impadronirsi meglio di lui, finse un attacco di gelosia. All'uomo -rozzo e volgare questi corrucci fanno sempre un certo effetto. Ed è poi -vero che lo facciano solamente all'uomo volgare? Aggiungiamo anche al -brutto, che non vuole o non sa convenire di esserlo. Quando certe cose -piacevoli non le vuol dire lo specchio, è bene che le dica una donna; -nè importa cercare qual donna. Lucia, dunque, gli persuase facilmente -di aspettare, un po' per far piacere a lei, un po' per dargli tempo di -tastare il terreno. E frattanto lo guadagnava lei, il tempo, e faceva -anche il suo peculio castrense, che era l'essenziale, per una donna sua -pari. - -Ad un certo punto, conoscendo con che razza di belva avesse a fare, -madamigella Lucia vide l'utilità di cambiar tattica. Se per avventura -ella avesse potuto scoprire un amante alla signora! E favorirlo da -prima, e tradirlo dopo! O non tradirlo, secondo i casi! Quella sarebbe -stata una grande fortuna per lei. Ora in queste cose gli è come -quando si va a caccia nelle sterpaie, che, gira gira, e fruga e tendi -l'orecchio in cerca delle pernici, si finisce a credere che le pernici -vi siano. Ad ogni tratto par di sentirle cantare; e passa la giornata, -e l'uomo si contenta. - -Ma se Lucia sperava cotesto, il Brasilero incominciava a temerlo. -Se Maddalena potesse mai innamorarsi di un altro! Perchè questo -tante volte succede. Ditelo voi, donne gentili. Colui che vi strappa -violentemente dal cuore l'immagine di un altro, vivo o morto che sia, -non lavora quasi mai per sè stesso, ma inconsciamente per un terzo, che -è in via di piacervi, e che altrimenti non si sarebbe presentato, o non -sarebbe stato gradito. - -Ogni piccola cosa che riguardasse sua moglie metteva il Brasilero in -sospetto. Un giorno madamigella Lucia si lasciò sfuggire di bocca che -la signora, quando egli non era in casa, soleva andare a passeggio -su per gli olivi, fino al colmo del poggio, donde si vedeva da due -parti la lista bianca e polverosa della strada maestra. Andrea Ralli -fremette, e i fumi dell'ira gli andarono alla testa. - -— C'è qualcheduno che passa di laggiù? — gridò egli, guardando -madamigella Lucia nel bianco degli occhi. - -— Non ho veduto nessuno, e non credo che la signora vada lassù per -guardare sulla strada. Lei guarda sempre in aria, o in nessun luogo. Se -ho da dire la mia, penso che vada lassù per fare un po' di moto. - -— Potrebbe farlo egualmente, scendendo al paese; — brontolò il -Brasilero. — Vedrebbe intanto sua madre, che potrebbe darle qualche -buon consiglio. - -— Sicuro; — rispose madamigella Lucia — ma il pericolo di vedere altra -gente ci sarebbe laggiù, non lassù tra gli olivi della penisola. — - -Andrea Ralli torse gli occhi e alzò le spalle, non sapendo che altro -rispondere a quella giustissima osservazione. - -Nondimeno, pensandoci ancora, immaginò che qualche cosa ci fosse -sotto, e ch'egli avrebbe fatto bene a guardarsi. Nessuno sulla via -maestra, benissimo; ma non poteva esserci qualcheduno, appiattato tra i -cespugli della costiera di rincontro? Il giorno dopo, messo il fucile -ad armacollo, se ne andò verso la montagna, zufolando una canzoncina -da negri, e, fatto il giro largo, si calò alle spalle dell'antica -chiesuola solitaria, donde si scorgeva, non pure la via provinciale, -ma anche tutta la penisola, con la sua viottola serpeggiante sul -colmo, i sentieruoli tra gli olivi, e la proda del campo dov'era -giunta allora sua moglie, accompagnata da madamigella Lucia. Intorno -a lui, per quanto spazio potesse discernere, non c'era anima viva, e -neanco dalla parte della sorgente. Solo laggiù, davanti ad un casotto -giallo, vigilava il cantoniere della strada ferrata, mentre la moglie -di lui, magra ed incinta, lavava il muso del suo primogenito. Andrea -Ralli aveva l'occhio torvo, ma vedeva bene e lontano. Maddalena non -si era neanche voltata dalla parte di lui. Lucia, forse, levando gli -occhi verso la montagna, poteva averlo veduto, ma non aveva mostrato -di accorgersi di nulla. Il Brasilero stette un pezzo a guardare, poi -ritornò indietro, per discendere alle spalle del paese, bestemmiando -la sua gelosia, la strada cattiva, e i ramarri e le locuste che gli -guizzavano davanti, per lo sdrucciolo declivio del monte. - -— Maddalena, — diss'egli quel giorno a sua moglie, — voi vi affaticate -ogni giorno, andando a passeggio sulla collina. Fate quella pettata, -non so perchè, e poi rimanete un'ora alla vampa del sole. Per caso, -vorreste annerire? — - -Maddalena lo guardò con aria di stupore. - -— Lasciamo stare il sole e la fatica, che non mi hanno mai fatto male -da fanciulla; — rispose. — C'è qualcos'altro di male, ad escire? - -— Non dico questo. Ma lassù, alla caccia dei grilli.... - -— Ci vado con Lucia. - -— Due donne sole, non sta bene. E poi, ci andate anche da sola. - -— Quando non c'è lei per accompagnarmi. Ma siamo infine a due passi da -casa. Sapete, Andrea, che non amo troppo di scendere in paese, a farmi -guardare dalla gente. Di lassù si gode una vista così bella! - -— Già, la scogliera del capo di Noli, la fornace della calce, il -casotto della strada ferrata! — - -Maddalena scosse lievemente il capo, a quella beffarda enumerazione di -cose. - -— Quando non sia per ammirare la cascata! — proseguì il Brasilero. -— Ma, in quell'ora del giorno, vi girano anche l'acqua, per mandarla -negli orti. — - -Maddalena ebbe una stretta al cuore. Il Brasilero, certamente senza -volerlo (infatti, come poteva egli sapere certe cose?) aveva colpito -nel segno. Quella cascata, che il dì delle nozze ella non aveva -voluto vedere, era il suo pensiero costante. Dopo molte perplessità -di spirito, s'era finalmente risoluta di andare lassù, per vederlo -da lunge, il luogo caro e fatale, dove Pietro, il suo povero Pietro, -avvicinatosi per la prima volta a lei, le aveva offerto un ramoscello -di more, ed ella si era punto il sommo del dito con le spine. E -restava là, come affascinata da' suoi dolci ricordi, e pensava, e -desiderava di non essere, di andare sciolta e confusa in quella nebbia -dell'orizzonte, oltre cui era andato a morire, in cui s'era sciolto e -confuso anche lui, il suo primo ed unico amore. - -Conosceva il Brasilero la scena della cascata? Sì, ma in quell'accenno, -che gli era venuto naturalmente alle labbra, non parlavano i ricordi -delle sue conversazioni con Pietro Bardini. Se ne ricordò bensì, a mala -pena quelle parole gli furono escite di bocca, e fremette, pensando -che egli aveva avuto l'aria di alludere ad un fatto che non doveva -conoscere. Il timore di aver passato il segno della prudenza gli -consigliò di dar subito un altro giro alla frase, accennando all'acqua, -che in certe ore del giorno era sviata, per la irrigazione dei campi. E -tuttavia dubitando di aver destato qualche sospetto, cessò il discorso, -nè più insistè, come pure avrebbe voluto, sul divieto di andare a -passeggio sul colmo della collina. - -— Del resto, fate come volete; — soggiunse. - -Alla fin fine, non era un vivo, quello che chiamava Maddalena lassù. -Dei morti non è vera gelosia, fuorchè nelle anime affinate dalla -educazione. Ed anche poteva darsi che Maddalena non fosse condotta dai -ricordi a quel luogo; andasse dunque liberamente a deliziarsi nella -solitudine dei campi. Quelle gioie il Brasilero non le intendeva. La -natura non diceva nulla a lui, che pure era vissuto tanti anni, e i -più belli della sua vita, da solo a solo con la gran madre dei casti -pensieri. Andava a caccia qualche volta; ma su quelle balze non erano -che uccelli di passo, e solamente in autunno; nè egli aveva voglia -di allontanarsi troppo, per risalire a Isasco e alle Manie, dove -abbondavano le lepri e non mancavano le volpi. Più spesso doveva andar -fuori, spingersi fino a Genova da una parte, o a Nizza dall'altra, -per curare i suoi interessi, collocare i suoi capitali, riscuotere -le sue rendite. Qualche volta, non potendo egli vincere la ritrosia e -l'inerzia di Maddalena, lo accompagnava madamigella Lucia, quando c'era -da comperar qualche cosa per uso domestico, o per ornamento del suo -villino, tende, parati, mussoline, tappeti, lumi, e via discorrendo. -Aveva buon gusto, la signorina; sapeva tante cose, di cui egli non -s'intendeva affatto, e sua moglie neanche. Educatissima d'animo, ma -ignara di tante piccolezze della vita signorile, quella umile figlia di -pescatori si rimetteva in ogni cosa a ciò che consigliava e sceglieva -madamigella Lucia. - -Solo nei giorni che questa era assente per le compere accennate, -si pregava Maddalena di non discostarsi troppo da casa. La penisola -era troppo deserta, e la signora poteva fare qualche brutto incontro -lassù. Di giorno, raramente ci si andava, e solo per gli olivi, che -domandavano poche cure al villano. Di notte, poi, c'erano le streghe. -Lo si diceva per celia; ma, come avviene in questi casi, la celia, -derivata da un antico terrore, e troppo spesso ripetuta, ingenerava -terrori nuovi. Proprio allora si ritornava a parlarne con una certa -insistenza, si bisbigliava di apparizioni strane, si accennava a cose -insolite, che qualcheduno aveva vedute, e che sarebbe stato necessario -di mettere in chiaro, per tranquillità delle buone comari. Questa, per -esempio: una bambina, salendo un giorno verso la torre, a raccogliere -sterpi sotto gli olivi, aveva veduto un'ombra fuggire davanti a lei -e rimpiattarsi dietro un muro. Credendo a tutta prima che fosse un -contadino, passato in quel punto a traverso il sentiero, era andata -avanti dell'altro; ma, guardando dietro a quel muro, non aveva veduto -più nulla. Dov'era andato il contadino? Non era piuttosto da credere -che fosse l'ombra di un morto? Pensar questo e sentirsi venire i -brividi, fu tutt'uno. La bambina ebbe paura, gittò la sua bracciata di -sterpi, e fuggì a rompicollo per la discesa. Giunta in paese, livida -per lo spavento, aveva la febbre, e bisognò metterla a letto. Quando -si riebbe ed escì, ancora pallida in viso e con gli occhi pesti, si -diceva, segnandola a dito: “è la Momina, quella che ha veduto l'ombra -delle case rotte„. - -La cosa, da principio, era rimasta tra alcune vecchie e i ragazzi, -che sogliono ripetere le parole udite, senza pensarci su. Ma tre -pescatrici, ancora giovani e ardite, andando un po' prima dell'alba -dal porto di Varigotti a Noli, in quel tratto di via solitaria che -gira alle spalle della fornace di calcina (notate, una fornace smessa -da molti anni), avevano veduto un uomo venire in giù, verso di loro. -Un uomo solo, a quell'ora! Sulle prime, lo credettero un doganiere. Ma -l'uomo passò rasente a loro, senza dire ne ai nè bai; non portava daga -al fianco, nè fucile in ispalla; per giunta, in quel bruzzico, pareva -vestito di nero. Lo salutarono, ed egli non rispose. Allora le tre -donne si fecero il segno della croce e affrettarono il passo; giunte -a Noli, si confortarono di quella battisoffia, bevendo un bicchiere di -vino. - -Presto si seppe in paese che c'erano le apparizioni. Ma qui un dubbio -sorgeva. Erano anime di naufraghi, che domandavano suffragio di -preghiere? O di poveretti, uccisi in istato di dannazione? Gli uomini -crollavano il capo e sorridevano; ma le donne giuravano che qualche -cosa c'era, e che a ridere si faceva peggio. Doganieri e carabinieri, -per chetare le donne, andarono parecchie notti in perlustrazione. Ma -già, si capisce, le ombre fuggono dai carabinieri e dalle guardie di -finanza. Venne un maresciallo da Finale, visitò, osservò, raccolse le -voci, andò alle fonti, e dichiarò, in piena cognizione di causa, che -erano tutte bubbole. L'uomo solo e vestito di nero, che viaggiava di -notte, era un povero merciaio ambulante, che in altri paeselli avevano -veduto passare, con la sua scatola ad armacollo. Se le tre donne non -si erano avvedute di quell'arnese, bisognava stabilire un dilemma: o il -merciaio, quella notte, portava la scatola penzoloni al fianco destro, -o le donne, spaventate senza ragione, si erano fatto il segno della -croce con la mano sinistra; donde la impossibilità, per l'impedimento -tra gli occhi e l'oggetto, di vedere la scatola. Restava l'ombra delle -case rotte, veduta di pien meriggio. Ma qual fede poteva aggiustarsi ai -racconti di una bambina? L'ombra, se ombra era, aveva fatto nulla per -ispaventarla? E non poteva essere un contadino, che scantonasse in quel -punto, per calarsi da una proda ad un'altra? che necessità di vederlo -ancora, alla svolta del canto, se egli aveva già compiuto il suo giro, -mentre la bambina giungeva a pari del muro, e il ciglio di una ripa, o -un tronco d'albero, poteva nasconderlo agli occhi di lei? — “Infine, -— aveva concluso il maresciallo, ridendo; — siamo nel paese delle -streghe; di che vi lagnate?„ — - -Si rideva, di giorno, a quelle celie dell'autorità, che infondevano un -po' di coraggio; ma sull'imbrunire tornavano i sospetti e i terrori. -Le donne non andavano più da sole fuori dell'abitato che ai primi lumi -dell'alba, o volevano essere accompagnate da uomini. Anche il Brasilero -si era impensierito di quelle chiacchiere. La sua casa, fabbricata a -mezza costa, era la più vicina al colmo solitario. Aggiungete che di -notte Andrea Ralli era sempre inquieto. Lui, vissuto tanti anni al -selvatico, sui confini di una foresta vergine, parlava già di comperare -quattro grossi mastini da guardia. - -— Perchè? — dimandò Maddalena, udendo quel discorso. - -— Perchè voglio esser sicuro dai ladri. - -— Eh via! Da un mese si parla di queste cose, e nessuno è stato ancora -assaltato. Neanche si ricorda che in questo paese ci siano mai venuti i -ladri. - -— Ma si sa ora che ci abito io. E quantunque i miei danari io li tenga -tutti nelle banche, qualche malintenzionato può credere.... A buon -conto comprerò i miei quattro guardiani. - -— Non parlate di cani; — disse Maddalena. — Mi fanno paura. Potrebbero -anche dar noia a qualche povero fanciullo. Ladri non ve ne sono, e -qui dentro avete gente abbastanza per guardarvene. Quanto ai morti, -poichè di questi si parla, essi non fanno paura a chi non ha rimorsi -nell'anima. — - -Andrea Ralli se ne andò brontolando, e non parlò più di mastini. -Maddalena, frattanto, continuava le sue passeggiate. Soltanto per -contentare Andrea, che l'aveva coi luoghi solitarii, non andava più -sul colmo della penisola, e soleva fermarsi ad un crocicchio, a' piedi -d'un rustico tabernacolo, con immagini di santi, dipinti a fresco -sull'intonaco, ma corrosi dal tempo e in gran parte scrostati. Il luogo -era quieto. Maddalena sedeva là, sul gradino, e metteva mano a qualche -suo lavoruccio di ricamo, o d'uncinetto. Madamigella Lucia, quando -c'era, sedeva di rincontro alla signora, leggendo qualche romanzo -francese, o il suo giornale di mode. - - - - -X. - - -Il Brasilero aveva smesso il pensiero dei cani; ma qualcos'altro -mulinava di certo, poichè stette più giorni accigliato. Non dava noia a -Maddalena, per altro; anzi, era spesso fuori paese. - -Una mattina, col pretesto di andare a ritirare alla stazione di Noli -una cassa di biancheria, che aveva comperata pochi giorni prima a -Genova, fece attaccare, e salì in calesse con madamigella Lucia. -La gente, vedendolo andare così spesso con quella accompagnatura, -incominciava a mormorare. — “Vedetelo là, — dicevano, — quell'uomo che -non vale il dito mignolo di sua moglie, e la trascura a quel modo, per -portarsi sempre al fianco la cameriera! Andrà ad imbarcarsi a Noli, -secondo il solito, per Genova, o per Nizza, e non tornerà che domani. E -quella povera donna a pianger sola in casa! Ha sposati i danari, ma non -ha trovato la felicità di sicuro!„ — - -La giornata era splendida, il cielo sereno e l'aria tiepida. Maddalena, -dopo aver dato sesto ad alcune faccende di casa, era escita a respirare -in giardino. Respirava sempre più libera, quando restava sola. Erano -giorni, pur troppo; qualche volta, ore; ma infine, un giorno, o -solamente mezzo, era sempre un tanto di guadagnato. Sciolta dalle -piccole cure domestiche, si dava tutta in balìa de' suoi pensieri, -e fantasticava e sognava, povera dormente ad occhi aperti. Quella -mattina, uscendo dalla cinta del boschetto, ella andò un poco più su -del noto crocicchio e del gradino custodito dalle immagini dei santi. -Da oltre una settimana non aveva veduta più la cascata; ci sarebbe -rimasta poco, mezz'ora al più, e sarebbe ritornata all'ombra del -tabernacolo, moderna imitazione delle are compitali pagane. Del resto, -non era sola sul colle; una pecora, legata al tronco di un albero, -pasceva le erbe della ripa vicina, segno che il pastore, o la pastora, -non doveva esser lungi. Il cielo rideva; il mare d'argento, listato -di turchino all'orizzonte e di smeraldo presso la riva, tremolava -scintillando alla luce del sole; di là dalla strada maestra, sotto la -balza rossastra, luccicava e spumava il bianco zampillo della cascata. -Una donna si vedeva laggiù, curva sulla persona, in atto di attinger -acqua nel fosso. Come lei, in quel giorno memorabile dell'amor suo! -Ma nessuno appariva più sul margine della strada, per accostarsi alla -fonte. Pietro era morto! Povero Pietro! Quando mai lo avrebb'ella -raggiunto? - -Perchè questa era la sua speranza, oramai la sua vita. Maddalena -sfioriva ad occhi veggenti, si sentiva andar via. Le sue conoscenti gli -dicevano già che doveva esser mezza da quella di prima, tanto appariva -dimagrata. E allora, solamente allora, gli si schiudeva la bocca al -sorriso. Pareva che sorridesse ad una celia; sorrideva in quella vece -ad una interna speranza. Andarsene, con la benedizione di Dio, in cui -fermamente credeva, che bella cosa, e veramente la sola desiderabile al -mondo! Certo, se quella tregua tra suo marito e lei durava un anno, un -anno almeno, ella aveva tempo a diventar l'ombra di sè stessa. - -Un'ombra! l'immagine e la promessa della morte desiderata! E per -l'appunto là, nel meriggio, di dietro alle rovine, un'ombra apparve -a Maddalena. Guardinga da prima, e come sospettosa; poi, fatta più -sicura, si mostrò tutta quanta all'aperto. Maddalena la vide, ma rimase -ferma al suo posto. Il luogo era quello donde si narrava essere apparso -lo spettro alla piccola raccoglitrice di sterpi; ma quello che appariva -laggiù era un uomo, non un fantasma, e Maddalena era tuttavia in tal -punto della collina, donde avrebbe potuto raggiungere il sentiero e -farsi udire da qualcheduno, se pure quell'uomo si fosse mosso verso -di lei con sinistre intenzioni. Ma quell'uomo, escito fuori dal suo -nascondiglio, si arrestò, guardandola, si scoperse il capo e tese le -braccia. Dio santo! Proprio allora Maddalena credette ai fantasmi. Ma -non tremò, non sentì i brividi dello spavento. Non teme dei morti chi -non ha rimorsi nell'anima. Quell'ombra, poi, non doveva sgomentarla; -era l'ombra cara, tante volte invocata, l'ombra del suo povero Pietro. - -Avrebbe voluto muovere incontro al fantasma, che stava ancora con le -braccia tese verso di lei. Ma si sentiva inchiodata al suolo, tanto che -dubitò di essere in preda ad una allucinazione dei sensi. - -— Non posso muovermi; — mormorò ella, con voce lagrimosa. — Venite voi, -Pietro. — - -Aveva appena proferite quelle parole, che l'ombra si spiccò dal luogo -in cui era. Maddalena tremò, ma non diede indietro di un passo. E -l'ombra fu tosto vicina a lei. Pietro, il suo Pietro, pallido ma -bello, come doveva essere nel regno della morte, la prendeva tra le sue -braccia, e a lei parve che volesse trascinarla a volo con sè. - -— Anima santa, — diss'ella, — se è Dio che ti manda, uccidimi. Sono -tua, e degna ancora di te. — - -Pietro piangeva, e lagrime vere bagnavano la fronte di Maddalena. - -— Vieni, — diss'egli, — vieni lassù, presso la torre; nessuno potrà -vederci, nessuno potrà ascoltarci. Ti dirò tutto. - -— Ah! — gridò Maddalena, atterrita, poichè il dubbio non era possibile -oramai, ed ella sentiva di parlare con una persona viva. — Non ho -dunque sognato? Pietro, io non so come ciò sia; ma, se voi siete ancora -di questo mondo, pensate che io appartengo ad un altro. — - -E si spiccava dalle braccia di lui, che la rispettava come cosa di -cielo e non osò trattenerla. Bensì fu pronto ad inginocchiarsi davanti -a lei. - -— Maddalena! Maddalena! — ripetè, con accento supplichevole. — Vieni -un'ora, mezz'ora, pochi istanti, almeno. Ho tante cose da dirti! -Poi fuggirò, andrò a morire davvero, poichè senza di te non è vita -possibile a chi ti ha conosciuta ed amata. Ma voglio parlarti, sai, -voglio parlarti. - -— Voi volete perdermi, Pietro. Abbiate pietà! Sono una povera -donna. Non ho forza contro di voi. Vi ho amato tanto! E speravo di -raggiungervi così presto lassù! Ve ne supplico, Pietro; per quanto -avete di più sacro sulla terra, lasciatemi. - -— Non prima di averti detto dell'assassino... — rispose Pietro risoluto. - -Maddalena fece un gesto di raccapriccio. - -— Assassino! Chi? - -— Andrea Ralli, vostro marito. - -— Pietro, — diss'ella, sgomentita, — siete voi certo... ben certo di -quello che dite? - -— Come è vero Dio, come è vero che vi amo, Andrea Ralli, il Brasilero, -l'uomo che vi ha sposata, mi ha fatto colpire a tradimento dai suoi -sicari, nella foresta ov'egli ha guadagnato le sue ricchezze e il -segreto del mio cuore. Sarei morto divorato dalle fiere, se non era -la volontà del cielo, che mi ha serbato per l'ora della vendetta... -Dico male, per l'ora della giustizia! — soggiunse Pietro Bardini, con -accento solenne. - -Maddalena rimase muta e pensosa un istante. Aveva nel viso il colore -della morte, e guardava fissamente il suo Pietro. Si scosse finalmente; -la sua risoluzione era fatta. - -— Andiamo; — diss'ella. — Lassù, dopo le apparizioni, nessuno ardisce -di giungere, neanche di giorno. — - -E lo precedette con passo franco ed ardito, verso l'altura, entrando -nell'oliveto, che doveva nasconderli alla vista d'ognuno. Poco stante -giungevano davanti alla vecchia torre quadrata e chiusa, che sorgeva -sul colmo del promontorio, e proseguivano, di là verso le mura di una -piccola casa scoperchiata, dove nei tempi passati solevano albergare -i guardiani della batteria. Ma la batteria era rovinata: mancava il -parapetto, e il pavimento della piattaforma, rotto a mezzo, pendeva -sull'abisso. - -— Là sotto io vivo da oltre un mese; — disse Pietro, indicando lo -scrimolo; — ne esco ogni mattina guardingo, spiando l'occasione di -vederti. Nessuno sa che io abito in questa solitudine; soltanto mia -sorella sa che io son vivo, ma ella stessa ignora che io sia venuto in -questi luoghi. Volevo vederti, prima d'ogni altra cosa, raccontarti -tutto, poi scendere in paese, libero e franco, rientrare in casa -mia, far impallidire l'assassino, e poi chiedergli ragione del suo -tradimento. Egli ha fatto assai peggio che attentare alla mia vita, -perchè è venuto a togliermi l'unico bene che potesse farmela cara. Ma -tu devi sapere ogni cosa, Maddalena, com'egli mi abbia tradito, come -sia venuto qua, e con quali disegni già formati nell'anima. — - -Maddalena, muta, ansiosa, fremente, stava ad udirlo, parendogli strano, -quasi incredibile, che egli fosse là, davanti a lei, quell'uomo che da -un anno ella aveva pianto per morto. E seppe da lui tutto ciò che era -avvenuto nella fattoria del Ralli, e come un giorno, alla vigilia della -partenza di Pietro dal Matto Grosso, Andrea mettesse fuori il pretesto -di doversi allontanare da casa. Assente lui, Pietro doveva andare -con la squadra dei boscaiuoli nella foresta. Alzatosi la mattina per -tempo, non aveva trovato gli uomini ad aspettarlo sull'aia. Fosse mala -intesa, o sbadataggine, erano partiti un quarto d'ora prima; e Pietro, -impaziente di finire quel giorno, s'era messo in via per raggiungerli. -Ma, giunto appena sul limitare della foresta, due uomini, sbucati dalla -macchia, si erano avventati a lui coi coltelli in pugno. Uno di essi -lo aveva colpito replicatamente nel fianco. — “Badate, — aveva egli -gridato, — son l'ospite e l'amico di Andrea Ralli, del vostro padre.„ -— “Raccomanda l'anima a Dio — gli aveva risposto uno dei sicarii; — -queste ti vengono appunto dal Ralli„. — - -Pietro era forte, ma inerme; si era divincolato, aveva tentato di -schermirsi, di afferrare il braccio del feritore. Ma l'altro gli era -addosso e lo colpiva al collo; un dito più giù, e gli avrebbero recisa -la carotide. Ad ogni modo, era stramazzato a terra, si era sentito -percuotere ancora, poi aveva smarriti i sensi, non ricordava più nulla -di quell'ora terribile. Era tornato in sè, ma certamente molto più -tardi, con una sensazione di freddo. Aveva annaspato con le mani, -aveva sentito qualche cosa, e vi si era istintivamente aggrappato. -Era impigliato in alcune radici d'alberi, che sporgevano sulla sponda -di un fiume. Di sicuro, credendolo morto, gli assassini lo avevano -condotto alla riva e buttato nell'acqua. Ma la corrente ad un certo -punto urtava contro la sponda, e là, dove il fiume faceva gomito, era -andato a fermarsi il corpo galleggiante; là, preso tra le radici degli -alberi, aveva dovuto battere un pezzo, e là aveva finalmente ricuperati -i sensi. Davvero, era stata una fortuna per lui, d'essere stato buttato -nell'acqua; credendo di finirlo, lo avevano salvato, e dal morso delle -fiere e dalla perdita di tutto il suo sangue. Fatto uno sforzo supremo, -era venuto a capo di afferrare la sponda, di tirarsi fuori dalla mota. -Un mandriano era poco lungi di là, che conduceva i suoi cavalli a bere. -Pietro gridò, ma la sua voce era fioca; meglio valsero le mani, agitate -in aria, e meglio valse il caso, che fece voltar l'uomo da quella -parte. Fu raccolto e portato nella stalla di quell'uomo, insieme con -le bestie; che altro luogo più degno non aveva, per sè e per il suo -ospite, quell'abitatore dei campi. - -Pietro Bardini udì con molta soddisfazione di essere in luogo assai -lontano dalla fattoria del Ralli. Spogliato dei suoi abiti dal -mandriano compassionevole, si avvide di possedere il suo cronometro -e la catenella d'oro. Inoltre, aveva ancora intorno alla vita una -cintura di cuoio, con molti napoleoni; non tutti, perchè in due o tre -luoghi la salda fascia era stata bucata. Ma che importava ciò? Quei -buchi attestavano che la cintura lo aveva custodito da parecchie ferite -mortali. E di danaro gliene restava ancora abbastanza, per ricompensare -il suo salvatore. - -— Prendi tutto; — gli aveva detto. — Se Iddio mi dà vita, io potrò -ancora guadagnare tanto da ritornarmene a casa. Ma non dir nulla ad -anima viva. Se la notizia giunge al Ralli, sono un uomo morto, e anche -tu potresti correre la mia sorte. — - -Il mandriano lo curò a modo suo, chiudendo le ferite con la pece, -come avrebbe turati i buchi nel fianco d'una barca, o d'una botte, -e aspettando che il tempo e la gioventù facessero il resto. Pietro -aveva perduto molto sangue, e stette due mesi tra morte e vita. Quando -le sue ferite si furono rammarginate, egli era così debole, che per -lungo tempo non si potè quasi muovere dalla stalla. Figurarsi, poi, -se poteva tentare di mettersi in viaggio per andare alla costa! Del -resto, temeva sempre i sicarî. Non intendeva le ragioni che avevano -mosso il Ralli a farlo assassinare; credette a tutta prima che colui -mirasse ad impadronirsi del bastimento, o che a torto lo sospettasse -di qualche offesa, da lui non potuta indovinare. Comunque fosse, -dal Ralli bisognava fuggire. Di certo lo credevano morto; e morto -gli conveniva di esser creduto. Sei mesi dopo la triste scena, egli -giungeva a Fernanbuco, per cercarvi un imbarco, ma invano; era così -debole, così gramo d'aspetto, che non lo vollero neanche per marinaio. -Per compassione fu condotto a Montevideo; visse laggiù come potè, e -da ultimo, essendo molti in quella città gl'italiani, raccolse tanto -da potersi ricondurre in Europa. Era morto per tutti; ma scrisse alla -sorella, chiamandola a Genova, e raccomandandole di non far motto del -suo ritorno ad alcuno. La sorella, recatasi con gran premura colà, gli -aveva narrato tutto ciò che a lui importava sapere. E allora, solo -allora, Pietro aveva indovinate le ragioni del delitto di Andrea. — -“Lasciatemi ancora per morto; — aveva detto egli; — se sanno che io -vivo, ho l'obbligo di venire a casa, e ne faccio qualcheduna, da andar -a finire in galera„ —. Questo timore persuase alla sorella di custodire -il segreto. Ma Pietro non aveva saputo resistere alla tentazione; -era venuto celatamente a Varigotti, si era appiattato lassù, viveva -da oltre un mese come una belva feroce, sfuggendo con ogni cura agli -sguardi della gente e alle ricerche dei vigili, aspettando sempre il -momento, e spiando l'occasione di veder Maddalena, di potergli parlare -da solo a sola. E aveva finalmente parlato, aveva detto ogni cosa; -fin da quel giorno sarebbe escito dal suo nascondiglio, sarebbe sceso -a fronte alta in paese, avrebbe incontrato il Brasilero, e vivaddio -l'avrebbe ucciso, come si uccide un animale malefico. - -— No, Pietro, per carità! — gli disse a mani giunte la povera donna. -— Non punite un delitto con un altro delitto. Non macchiate le vostre -pure mani col sangue di nessuno. - -— Potrei obbedirti, ma ad un patto; — rispose Pietro. — Vieni, e -dimentichiamo. — - -Maddalena levò gli occhi al cielo e sospirò. - -— Non posso. E l'uomo di cui porto il nome? E i miei parenti, che farei -morir di vergogna? — - - - - -XI. - - -A quelle parole, così semplici e gravi Pietro rimase un istante -perplesso. Egli amava Maddalena d'un amore che la lontananza aveva -accresciuto e il tempo rinvigorito nell'anima sua. Ma, quanto più -profondamente sentiva, così doveva sentire più nobilmente, e intendere -in pari tempo che Maddalena aveva ragione, e che egli, insistendo -nella sua domanda, si sarebbe mostrato cattivo, come, facendola, si era -dimostrato pazzo. Io dico ciò con molte e disadatte parole; egli pensò, -vide tutto in un attimo. E chinò la fronte tra le palme, e due grosse -lagrime gli scesero giù per le guance. - -Maddalena taceva. A lei, poveretta, le sue proprie ragioni non -sembravano così forti, come erano sembrate a Pietro. E udendolo -singhiozzare, gli s'accostò amorevolmente, come avrebbe fatto una -sorella, gli pose una mano sulla spalla, e gli chiese: - -— Pietro, perchè piangete? — - -Egli non rispose; ma uno scoppio di pianto più forte disse a Maddalena -che egli non poteva rispondere. - -— Pietro, — ripigliò essa, accostandosi ancora, — perchè piangi? - -— Ah, io sono un pazzo, ma son pazzo d'amore; — disse egli. — E tu, -Maddalena, non mi ami. — - -Maddalena si era dianzi seduta al fianco di lui. Gli prese allora -le mani, lo volle a viso scoperto, lo guardò fissamente con que' -due grandi occhi neri, donde traluceva tanta virtù di amore, e con -l'accento d'una passione troppo a lungo contenuta e già presso a -scoppiare, gli disse: - -— Non ti amo, hai detto, non ti amo? Guardami, Pietro, e sentimi. Non -so se sia bene parlarti come io faccio; forse è male, assai male. Ma -Iddio è giusto, e m'intende; Iddio è misericordioso, e mi perdonerà. -Quale tu mi hai conosciuta, — proseguì ella, abbassando la voce e la -fronte, ma dando alle sue parole una singolare espressione di forza, -— quale tu mi hai conosciuta, innanzi di partire, tale io sono rimasta -per lui. Mi hai intesa? Per lui. Avevo giurato che sarei stata tua, o -di nessuno. E sai quando io l'ho giurato? Il giorno che tu eri venuto -sotto la mia finestra, per dirmi addio, l'ultimo giorno che io ti vidi, -e tu parlavi, poveretto, ed io non potevo risponderti. Quella sera io -mi son chiusa nella mia cameretta, mi son buttata ginocchioni davanti -alla Madonna, e l'ho pregata di accogliere la mia promessa: o tua, o di -nessuno. E l'ho mantenuta, sai, la mia promessa, l'ho mantenuta! — - -Pietro era stato ad udirla in silenzio, bevendo con avido orecchio la -melodia inebriante di quelle parole, donde traspariva tanta schiettezza -di confessione. - -— E le tue nozze? — diss'egli, come Maddalena ebbe finito. — Perchè -concedere la tua mano a quell'uomo? - -— Ah, Pietro, lo hanno voluto! — rispose la povera donna, con un -accento che ripeteva lo strazio a cui era stata condannata. — La vita -mia era un inferno. Operavano per mio bene, capisci? L'amore materno -è così cieco! Non debbo mormorare. “Rispetta tuo padre e tua madre„ -è tra i comandamenti di Dio. Ma viene un giorno, o Signore, che -l'anima si ribella alle leggi più sante. Orbene, sentimi, Pietro; io -ho durata una guerra di tutti i giorni, di tutte le ore; ho resistito -fino all'ultimo; poi, le mie forze si sono spezzate. Non c'era più -un momento di pace, per me. Buttarmi in mare; non ci sarebbe stato -altro scampo. Ed era il mio pensiero, sai? Lo guardavo, quel mare, -lo guardavo, con un desiderio infinito, ricordando che una volta, -quand'ero bambina, avevo corso il rischio di morire affogata. Mio -padre, gittatosi in acqua, vestito com'era, m'afferrò per i capegli -e mi trasse a salvamento. Ma di quel momento, terribile per tutti, -m'era rimasta nella memoria una sensazione piacevole. Non si soffre -punto; l'acqua ti prende alla gola, ti chiude gli orecchi; non vedi, -non senti più nulla, non puoi più gridare e non ne provi neanche il -bisogno; il pensiero si spegne, e la morte, così senza pensiero, è -dolcissima. Mi butterò in mare, dicevo dunque, e finiranno di comandare -alla mia volontà. Ma Dio? pensai; Dio che mi vede e mi giudica? Ero -incerta; temevo il gastigo; temevo di non vederti più nell'altra -vita. Quell'uomo, intanto, aveva trovato il modo di parlarmi da solo -a sola. Per lui non c'erano difficoltà; non c'erano proibizioni, per -lui! E mi parlò del suo amore, brevemente; della sua stima, del suo -rispetto, più a lungo. Immaginai che la Vergine lo avesse mandato a me, -per salvarmi da quelle brutte idee che mi avevano assalita. E allora -gli dissi: — “Che cosa volete da me?„ — “Voglio darvi il mio nome„ mi -rispose. — “In faccia al mondo? Se ciò volete, se ciò vi basta, se io -sarò libera di pensare ai morti...„ — “Oramai, — mi rispose, — sono la -favola del paese. Tutti sanno che io v'ho chiesta in moglie. Per avervi -amata, e con ciò non mi pare d'avervi offesa, per avervi amata io sarò -disonorato agli occhi di tutti, se voi mi ricusate. Siate mia moglie; -l'amore non si comanda, lo so; ma l'amore verrà poi„. — “No, non verrà; -solo vi posso promettere due cose: di stimarvi e di non macchiare il -vostro nome. Se volete la mia mano, a questi patti, a questi patti -soltanto, eccola; ma rammentatelo, sarà la mano di una morta„. — Ed -accettò, vedi, accettò, sperando di vedermi un giorno mutata per lui. -Ma tu eri morto, o Pietro; ma io speravo, io ero certa di seguirti. -Mi spegnerò presto, dicevo tra me, mi spegnerò in pace con Dio e con -la mia famiglia, che piange ogni giorno la sua povertà, e che io non -ho il diritto di condannare alla miseria nei suoi ultimi giorni. Così -appartenni di nome a quell'uomo. E morrò, Pietro, morrò; ma più felice -che non credessi da prima. È già una consolazione così grande saperti -vivo, averti veduto, avere stretta la tua mano fra le mie! Morrò -contenta, e di nessuno, com'era scritto lassù; tu vivrai, buono, onesto -e leale, come sei sempre vissuto. Il tempo di raggiungermi ti parrà -lungo? Pensa che a me pure è parso lungo, e rassègnati. Di là ho fede -che potrò aspettarti. Non ricordi quello che ci hanno detto nella casa -del Signore? Il tempo non esiste, per chi vive nell'eternità. Questa -vita mortale è un attimo, un baleno. Ci vedremo in un mondo migliore, -ci vedremo ancora e per sempre. E non ti amo, hai detto, non ti amo! -Cancella le tue parole, o Pietro; cancellale, o tu sei indegno di -essere amato così! — - -Pietro non parlò, ma l'umile atteggiamento e il gesto supplichevole -parlavano per lui. A poco a poco, quasi temesse di offenderla con atti -troppo repentini, si avvicinò a Maddalena, le cinse col braccio la -vita, e la strinse, la chiuse forte, ma senza chinare il viso sul viso -di lei, solamente coi capegli sfiorandole la tempia. Fremette ella -a quel tocco, ma indovinò nell'atto d'amore il rispetto. E ambedue -rimasero muti, pensando. Quanto durò quel silenzio? Dimentichi d'ogni -cosa che al mondo fosse, innamorati, consapevoli della loro debolezza, -e tuttavia forti della loro virtù, ardenti per tutte le fibre, vissero -in brev'ora un secolo di felicità. - -Una coppia di cardellini saltellava sull'erba, svolazzava tra i -cespugli, a pochi passi da loro. Si spiccavano da terra, s'inseguivano, -posavano accanto, irrequieti, allegri, i due uccellini variopinti, -felici di vivere e di amarsi, e, ad ogni volta che un istesso -ramoscello li accoglieva, era un grido di gioia e d'amore. - -— Essi beati! — esclamò Pietro. — Nessun pensiero li turba, nessun -pensiero del mondo e di noi. La luce e Dio sono per loro; quella li -riscalda, e questi li assiste. - -— Forse è Dio stesso, la luce; — mormorò Maddalena. — La luce, -sicuramente, viene da lui. Il male è nelle tenebre, ed anche nei cuori -malvagi; — aggiunse ella, rabbrividendo. - -Così pensavano, sollevati ad una sfera più alta dalla potenza -dell'affetto, e confondevano le anime loro, allacciati nel più casto -amplesso che illuminassero mai gli ardenti raggi del sole. - -Un improvviso rumore, come di rami smossi, o di foglie secche -calpestate, si udì; e Maddalena tremò fra le braccia di Pietro. Ahimè, -il pensiero del mondo che li circondava, che li stringeva d'ogni parte, -essi lo avevano dimenticato; e il mondo veniva minaccioso a scuoterli -dall'estasi loro, li richiamava al sentimento della triste verità. - -Pietro balzò rapidamente in piedi e pose le mani alla cintura, -istintivamente, come fa il bandito, quando teme di esser colto -all'agguato. - -— Ah! — gridava ella, frattanto. — Lui! Lo avevo dimenticato. A -quest'ora dev'essere di ritorno. Mi cerca. Mi ucciderà! — - -Pietro stese la mano in atto di rassicurarla, mentre il suo sguardo e -l'orecchio tendevano sempre verso la torre. - -— Non temere; — soggiunse a bassa voce. — Fino a tanto che io viva, non -temere di nulla. — - -Così dicendo, cavò una rivoltella dalla sua guardia di cuoio. - -— C'è la vita di sei uomini, qua dentro; — diss'egli poscia. — E di -altri sei; — soggiunse appoggiando la mano all'altro fianco. - -— Dio mio! — mormorò ella, giungendo le palme. - -— Non dubitare, e sta' qui fino a tanto che io torni. Forse non è -nulla. — - -Levato il capo di sopra al muro e non vedendo cosa alcuna che potesse -destargli sospetto, Pietro uscì dalle rovine, muovendo rapidamente -verso la torre. Maddalena non istette nascosta, com'egli aveva -raccomandato; ma tese lo sguardo di fuori, e vide Pietro rasentare -l'angolo della torre, rimanere colò in ascolto e quindi escire -risolutamente all'aperto. Anch'ella tendeva l'orecchio; ma non udì che -alcun nuovo rumore tenesse dietro al primo. - -Pietro rimase pochi minuti laggiù, col busto in avanti e la mano -all'orecchio. Poscia, non udendo nulla, s'inoltrò sulla spianata, andò -a origliare tra i cespugli e a guardare attentamente dai due lati della -collina; da ultimo ritornò tra le rovine. - -— Nulla; — diss'egli, rispondendo ad un'occhiata di Maddalena. — -Qualche serpe, od altro animale selvatico, dev'essere passato tra gli -sterpi della macchia. - -— Sia ringraziato il cielo! — disse ella. — Ma non senti? Mio Dio, -questo grido dall'alto! Non è esso di mal augurio? - -— Bambina! — esclamò Pietro, sforzandosi di sorridere. — La civetta ha -fatto il nido nel tetto della torre. Io la sento stridere per tutta la -notte. - -— Ma siamo di giorno, ora. - -— Sicuro; quando c'è la covata, è naturale che strida anche di -giorno. — - -Maddalena si chetò un tratto. Anche la civetta aveva cessato di -stridere. - -— Pietro, — disse la povera donna sgomentata, — io debbo ritornarmene a -casa. - -— Già? - -— E necessario. Non tentiamo il destino. Quel rumore è forse stato un -avvertimento del cielo. — - -Pietro chinò la fronte e trasse un sospiro. - -— Sia come tu vuoi; — diss'egli melanconicamente. - -— Ma tu mi giuri.... — proseguì Maddalena, stringendosi al braccio di -lui; — tu mi giuri che non farai nulla contro quell'uomo? — - -Pietro rimase taciturno un istante; poscia, guardandola fissamente, le -disse: - -— Verrai tu ancora? - -— Pietro, che cosa mi domandi tu ora? - -— Vieni, o non prometto nulla. - -— Verrò; ma bada.... - -— Sì, prometto ogni cosa; sarò tranquillo; starò qui appiattato, e più -che non lo sia stato finora. Lì, sotto la piattaforma, è una larga -buca. Ci ho nascoste le mie armi, e un po' di pane, il viatico del -marinaio. Vivo nascosto là dentro, e aspetterò il tuo ritorno. - -— Non escirai più all'aperto, me lo giuri? - -— Sì, rimarrò nascosto. Verrai quassù, daccanto alla torre, mi -chiamerai, ed escirò fuori alla tua voce. Ma pensa, Maddalena, che ho -bisogno di vederti, di prender coraggio da te. — - -Maddalena gli pose le braccia al collo e gli volse uno sguardo, donde -traluceva un amore infinito. - -— Per sempre? — gli chiese. - -— Per sempre; — rispose egli; — nella vita e nella morte. - -— Addio, Pietro. - -— Non mi dire addio; a rivederci! — - -E la prese per mano, accompagnandola fuori delle rovine. - -— Aspetta; — diss'egli, come furono presso alla torre; — bisogna esser -sicuri. — - -Ciò detto, si mosse, precedendo Maddalena, fino all'angolo del muro. -Ma laggiù si trattenne; aveva sporto il capo in fuori, e lo ritrasse -prontamente, come uomo che tema di essere stato veduto, e subito si -lasciò cadere a terra, si spinse avanti carponi, come un selvaggio, -guardando attraverso i ciuffi d'erba che rivestivano il suolo. - -Perchè tutte quelle precauzioni? Pietro aveva veduto luccicare qualche -cosa là in fondo alla spianata. Gli era parso di vedere uomini armati; -ma voleva sincerarsene. - -— Dio mio, che è? — gridò Maddalena, sbigottita. - -— Non so; aspetta; — rispose Pietro, tendendo il collo tra l'erbe. - -Non era possibile il dubbio. Laggiù stava un manipolo di soldati. -Pietro vide i fucili e riconobbe anche le mostre gialle sui farsetti -neri. - -— Son guardie di finanza; — rispose egli. — che vogliono quassù? - -— Ah, povera me! — balbettò Maddalena. - -— Animo, te ne prego; — disse egli, tirandosi indietro; — ritorna -laggiù; se occorre, ti celerò nel mio nascondiglio. — - -Ma già, nell'atto di ritirarsi, era stato veduto. - -— Alto là! — gridò una voce imperiosa. — Chi siete? Perchè vi -nascondete? — - -Pietro guardò la sua compagna, che tremava come una foglia al soffio -del vento; le accennò di ritirarsi al coperto e non rispose parola. - -— Badate! — proseguiva intanto la voce. — O voi escite dal riparo della -torre, o vi si circonda e si fa fuoco senza misericordia. — - -Pietro vide che era inutile nascondersi più oltre; tanto più che, -seguitando a stare appiattato tra l'erba, non avrebbe potuto difendere -più nulla. E si rizzò, allora, si rizzò come una serpe che si disponga -all'assalto. - -— Con che diritto fareste voi fuoco? — gridò. — Sono un libero -cittadino, e non ho conti da rendere alla giustizia. - -— Questo vedremo; — rispose il capo del drappello, facendosi alcuni -passi avanti. — Per ora ci sai di contrabbandiere; vieni con noi, -senz'altre chiacchiere. - -— Arrestatelo! arrestatelo! — gridò una voce, che Pietro riconobbe -tosto. - -— Ah! — esclamò egli, con accento di profonda amarezza. — Andrea Ralli, -che fa da guida! - -— Mi conosci anche? — replicò il Brasilero, fatto forte dalla numerosa -compagnia. — Sicuramente, sono Andrea Ralli. E tu chi sei? - -— Fatti avanti, e lo vedrai, boscaiuolo del Matto Grosso, e assassino -a ore avanzate! Non sono un contrabbandiere, io. Diteglielo voi, -brigadiere, al signor Ralli, chi son io. Ditegli che oggi i morti -ritornano in vita, e che gli sta davanti la sua vittima, Pietro -Bardini. - -— Ah! — urlò il Ralli, riconoscendo finalmente la voce e l'aspetto di -Pietro. - -— Sì, Pietro Bardini, da lui fatto accoltellare nel bosco, accanto alla -sua fattoria, alla sua ladronaia. - -— Non gli credete; — gridò il Ralli; — è un bugiardo, che vuol trarvi -in inganno. — - -Pietro si era avanzato di alcuni passi, con la rivoltella nel pugno. - -— Vieni avanti, Andrea Ralli! — riprese il Bardini. — Io possiedo -un'altr'arma come questa, e sia pure per te. Questi bravi soldati -assisteranno al nostro duello; vedranno se tu sei buono a colpire tu -stesso, meglio che a far colpire da altri. - -— Guardie, prendetelo! — gridò il Ralli. — Egli v'insulta ancora con la -sua spavalderia. - -— Non mi pare; — disse il brigadiere. — E poi, sia permesso ad un uomo -d'insultarne dieci. È quasi il suo diritto, poichè giuoca la vita, e mi -sembra risoluto a venderla cara. - -— È il vostro dovere d'impossessarvi di lui. - -— Di dar la caccia ai contrabbandieri, sicuramente. - -— E chi vi dice che egli non lo sia? - -— E chi vi dice che lo sia? A me pare piuttosto un uomo che ha qualche -conto da aggiustare con voi. Del resto, io vedrò le sue carte, se -sono in regola. Amico, — proseguì il brigadiere, volgendosi a Pietro -Bardini, — si può ragionare due minuti con voi? - -— Tenete i vostri uomini al posto, e sono a' vostri ordini; — rispose -Pietro. — Io stesso volevo domandarvi un colloquio. — - -Il brigadiere fe' cenno alle guardie di tirarsi indietro, e poi si -mosse alla volta della torre. - -— Non vi fidate; — gli disse il Ralli, a cui quel colloquio piaceva -poco; — egli potrebbe uccidervi. - -— Sono armato anch'io; — rispose il brigadiere. — Faremo a chi tira più -giusto. - -E si avanzò, il vecchio soldato, movendo incontro a Pietro Bardini. -Questi fu primo ad abbassare la rivoltella; ed il brigadiere, veduto -l'atto, lo imitò, rimettendo addirittura la sua nella fonda di cuoio. - -Pietro gli stese la destra, e quell'altro la strinse. - -— Sergente, — disse Pietro, — vi pare essa la mano d'un ladro? - -— No, vivaddio; — rispose il brigadiere. — Mi par di sentire che è la -mano di un galantuomo. - -— Orbene, — ripigliò Pietro, abbassando la voce, — permettete che io vi -faccia una confessione. Voi siete un soldato; dunque un uomo d'onore, -come tutti i soldati italiani, qualunque sia l'assisa che vestono. - -— Ho combattute tutte le guerre della mia patria; — replicò gravemente -il brigadiere. — Anche nel corpo, in cui sono entrato, si vive -militarmente. I soldati guardano la frontiera dai nemici dichiarati; -noi la guardiamo dai frodatori, che sono un'altra specie di nemici e di -ladri. - -— Mi date dunque la vostra parola di soldato? - -Il brigadiere rispose con un cenno del capo. - -— Vi dirò tutto; — soggiunse Pietro. — Voi non vedrete qui -contrabbandieri, nè altra specie di ladri. Son solo, qui, vivo solo, da -parecchie settimane, nascosto agli occhi di tutti, quantunque io possa -portare la fronte alta e discendere liberamente in paese. Mi avevano -dato per morto, e mi conveniva di esserlo ancora per tutti. Ora, qui, -dietro la casa, è da pochi minuti ricoverata una persona, una povera -donna, che voi esporreste... - -— L'avevo già indovinato; — interruppe quell'altro. — Il signor Ralli -ci ha fatti venire per un fine molto diverso da quello che aveva detto -al nostro comandante. Figuratevi, ch'egli è venuto a Savona, è andato -fino a Genova, presso la direzione, assicurando che qui c'era uno -scalo di contrabbandieri, i quali introducevano sale, tabacchi, seta e -ogni ben di Dio, fidando nella poca o nessuna vigilanza che potevano -esercitare due guardie, assegnate a tutta la spiaggia di Varigotti. -Egli aggiungeva che qui, nella penisola, dove nessuno si fida più di -venire a passeggio, essendosi sparsa la diceria delle apparizioni, -c'era proprio il deposito delle merci frodate, che dovevano passare -per le gole della montagna e avviarsi al Monferrato. Ed ora avete -capito; noi dobbiamo visitare tutta la penisola. L'ordine parla chiaro. -Discesi alla stazione di Noli, abbiamo trovato il signor Ralli che ci -aspettava. Era accompagnato da una signora, che a tutta prima credemmo -sua moglie. Ma quando ci ebbe condotti a casa sua, donde avevamo a -salire quassù per cogliere in trappola i frodatori, lo udimmo chieder -di sua moglie alla gente di servizio. Mi parve scontento di non averla -trovata in casa; più scontento, anzi a dirittura in collera, quando si -giunse ad un certo crocicchio, là dietro, dove egli sperava di vederla. -E dalla sua inquietudine, dalle parole che proferì, ho capito che c'era -sotto dell'altro, e che non era tutto contrabbando alla dogana quello -che lo aveva consigliato a farci venire fin qua. Comunque sia, egli -è disperato, furente; lo avete udito e veduto voi stesso. A me duole, -caro signore, di ciò che avviene; ma siamo in ballo, scusate la frase, -e ci bisogna ballare. Vi assicuro, in parola d'onore, che non vorrei -essere nei panni di quella povera donna. - -— Parlate piano; — disse Pietro, sottovoce; — ella potrebbe sentirvi. -Ma voi, che avete cuore, e lo dimostrate, vedete di salvarla. Sarebbe -troppo disonore per lei, essere scoperta, dovere escir fuori di qui, -alla presenza di tanti uomini, sotto gli occhi del Ralli. Quell'uomo è -un tristo, un assassino; non gli prestino man forte uomini di cuore e -soldati italiani. Sarebbe una viltà! - -— Eh, voi fate presto a dirlo; — rispose il brigadiere, rabbruscandosi. -— Noi, prima di tutto, facciamo il nostro dovere. Se poi, facendo il -nostro dovere, o senza tradirlo, possiamo far piacere ad un galantuomo, -non si dice mica di no. Ed io ve l'ho dimostrato, parlandovi come ho -fatto, perchè avevo capito ogni cosa; ma più in là, caro mio, non si -può andare, e non si va; — conchiuse il brigadiere. - -— Ma infine... — gridò Pietro, con accento d'angoscia suprema. — Non -c'è che una donna, laggiù. - -— Sì, ma noi obbediamo ad un comando esplicito, su cui non c'è da -disputare. Dobbiamo visitare minutamente i luoghi, vedere se si tratta -di contrabbandieri, o di falsi monetarî. Perchè, vedete, anche questo -si è detto. In queste solitudini i falsi monetarî ci hanno già lavorato -a man salva. Insomma, di sospetti ce n'è abbastanza, per giustificare -un ordine dei nostri superiori, e per obbligare noi ad eseguire una -visita diligente. - -— Ma voi potete farla egualmente. Siete un uomo d'onore, — disse Pietro -a voce alta, tanto che Maddalena potesse udirlo dal suo nascondiglio. — -Venite e convincetevi. — - -Il brigadiere tentennò malinconicamente la testa. - -— Non io solo; — rispose; — tutti i miei uomini debbono vedere i -luoghi al pari di me. Come posso io restar mallevadore della verità -agli occhi di tutti? Potrei essere severamente punito, e sarebbe la -prima volta, dopo trent'anni di servizio, e nell'esercito, e nel corpo -a cui ora appartengo. Credete pure che della punizione, in sè stessa, -m'importerebbe poco; ma un soldato ci ha il suo onore, e a quello non -si rinunzia. Aggiungete ancora che mi occorre un pegno in mano. - -— Quale? - -— La vostra persona. Voi verrete in arresto laggiù; rimarrete sotto -la custodia di due uomini, mentre io, con gli altri, visiterò tutto -intorno. Se c'è una donna, la vedremo noi soli; il signor Ralli -non potrà seguitarci fin là, perchè noi non vorremo borghesi ad -accompagnarci nella visita. Quanto a voi, appena ritorneremo indietro, -saremo contenti di rilasciarvi in libertà, perchè possiate ritornare -al fianco della signora e proteggerla, come vi parrà meglio. Prestare -in questi casi man forte al marito sarebbe ufficio di un pretore e dei -carabinieri, non nostro. Di tutto questo, adunque, io vi dò sicurezza; -avete la mia parola d'onore. Accettate? - -— No. - -— Allora? - -— Allora... voi siete in dieci, non è vero? - -— Sì, dieci contro uno. - -— E quest'uno, — ribattè Pietro Bardini, — è forte, è risoluto, è -disperato, ed ha la vita di dodici uomini in pugno. Vi aspetto là -dietro, nella stretta, e il primo che si avanza alla svolta della torre -lo distendo a terra. - -— Mi rincrescerà di lasciar la pelle qui, dopo averla salvata in -migliori incontri, perchè il primo a venire sarò io; — disse il vecchio -soldato, sorridendo. — Dunque, andate pure a mettervi in assetto di -combattimento. Io vado a prender gli uomini, e vi darò la caccia che -vorrete. - -— Sta bene; — rispose l'altro freddamente. - -Il brigadiere si mosse con rapido passo verso il drappello, che -aspettava sul lembo della spianata. - -In quel mentre una voce s'udì dalla casa. - -— No, Pietro; richiamatelo, accettate! Iddio lo vuole. E voi -ricordatevi di me! — Pietro ruppe in un grido disperato, che fece -rimanere il vecchio soldato a mezza strada, e corse rapidamente dietro -il muro. - -Dov'era Maddalena? Non più nella casa; non più su quell'avanzo di -piattaforma che il tempo aveva rispettato. Un brivido corse per l'ossa -del poveretto. Cosparso di sudor freddo, irti i capegli e gli occhi -stravolti, andava cercando all'impazzata di qua e di là, gridando con -accento disperato: — Maddalena! Maddalena! — - -Gli sovvenne allora del suo nascondiglio. Tosto si calò dal rotto -del pavimento, e cacciò lo sguardo là dentro. Nulla. Ah, dunque, -precipitata dalla rupe nel mare? - -Le voci dei soldati accorrenti lo scossero. Volle morire. Balzò in -piedi, impugnò le pistole e si affacciò alla stretta. - -La squadra s'era avanzata già, sotto la torre. Si sentiva la voce del -Ralli, che gridava furente: - -— Prendetelo! prendetelo! — - -Gli uomini apparvero alla svolta; e primo tra essi, come aveva -promesso, il brigadiere. - -— Indietro! — tuonò Pietro, aggiustando la mira. — Il primo che -s'avanza è morto. - -— Soldati, egli vi provoca, v'insulta! — gridò Andrea, stando al riparo -dietro l'angolo della torre. - -— Tacete, voi! — disse il brigadiere, con piglio severo. — Ve l'ho già -detto una volta: sia permesso ad un uomo, che è solo, di offenderne -dieci. - -— Egli ha rapito mia moglie. Impadronitevi di lui; liberate, salvate -quella donna! — - -Pietro Bardini rispose alle parole del Ralli con un ghigno feroce. - -— Vieni a liberarla, vieni a salvarla tu, se ti basta l'animo! Tua -moglie! Tua moglie! Maddalena, la pura fanciulla, è laggiù. Ma tu, -che l'hai rubata a me, assassino, non avrai il coraggio di andarla -a cercare. Guarda che cosa fa l'uomo che ama. Soldati, eccovi le mie -armi; non ne ho più bisogno, oramai. — - -E, deposte le pistole, si slanciò verso la piattaforma. Il brigadiere -fu pronto a seguirlo, e giunse in tempo per trattenerlo sullo scrimolo. -Ma Pietro, dibattendosi, con tutto il busto in fuori, vide lo spazio, -la costa dirupata, e un urlo d'orrore gli uscì dalle fauci. - -— Lasciatemi! — diss'egli poscia, traendosi indietro. — Vi giuro, non -voglio morire ancora. Lasciatemi; essa è laggiù. - -— Dove? — chiese il vecchio soldato. - -— A mezza strada; si può salvarla ancora. Lasciatemi, ve ne prego; per -l'onor vostro di soldato, lasciatemi! — - -Il brigadiere non lo trattenne più. Ed egli, calatosi dallo scrimolo, -aggrappandosi ai sassi, incominciò tosto a discendere. - -I soldati lo guardavano, muti, ansanti, atterriti. Lo videro sparire -dietro un masso sporgente e lo credettero morto. Anch'essi, gittatisi -bocconi sul pavimento e mettendo fuori la testa, guardarono al basso. -Il dirupo non andava giù a piombo, come a tutta prima era sembrato. -Di punta in punta, di declivio in declivio, raccomandandosi a sterpi, -a ginestre, a ciuffi di erbe salvatiche, si calava Pietro Bardini, -lento, ma risoluto. Ad un certo punto i muti osservatori lo perdettero -d'occhio. - -— Presto! — gridò il brigadiere. — Quattro uomini per la via più -spedita a Varigotti, e la barca in mare! - -— Brigadiere, — disse uno del drappello, — ci dev'essere qui un -sentieruolo di fianco alla rupe. Chi sa che non ci riesca di lì.... - -— Sta bene, andateci voi con un altro. Bisogna salvare quest'uomo, se è -possibile. - -— Certo! — disse il Ralli. — Ha da render conto alla giustizia. - -— Tacete, voi! — ammonì per la seconda volta il vecchio soldato. — Qui -comando e giudico io. E mi pento di non aver contentato quel poveretto; -— soggiunse, parlando per sè. — Che cos'era, poi, la perdita dei -galloni, davanti alla perdita di due vite? — - -I quattro uomini comandati correvano giù a fiaccacollo tra gli olivi, -per discendere alla spiaggia. Altri due erano spariti tra i cespugli, -di fianco alla rupe. Il brigadiere, impaziente, li seguitò per il -sentieruolo; ma non istette molto a persuadersi che di là si andava -lontani, anzichè avvicinarsi al punto desiderato. - -Pietro, frattanto, continuava a discendere. Qualche volta, svellendosi -i cespi a cui s'era aggrappato, o sgretolandosi i sassi sporgenti -su cui aveva posato cautamente il piede, egli sdrucciolava. Ma il -petto e le ginocchia si serravano forti al declivio, e gli avveniva -sempre di ritrovare un nuovo punto d'appoggio, senz'altro danno, in -principio, che quello dei panni strappati, e poscia delle palme e delle -ginocchia insanguinate. Nè a ciò badava il giovane animoso, nè sentiva -lo strazio delle carni lacerate. Voleva giungere a quella punta, la -cui vista gli aveva fatto gettare un urlo di terrore; e quando si -sentiva più saldo colle mani e coi piedi, voltava il capo in giù, -per vedere se la persona calava diritta a quel punto. Se gli pareva -di essersi sviato alquanto da destra o da manca, correggeva con ogni -sforzo l'errore. Così scendendo, ora diritto, ora piegando lentamente -da questo lato o da quello, giunse dove aveva disegnato, e trasse un -respiro dal petto. Ahimè, triste respiro, che non fu di sollievo! Egli -era accanto a Maddalena, semiviva, grondante sangue dal viso lacero -e dal seno squarciato. L'avevano trattenuta per il lembo della veste -le rame scarne e risecchite di un oleastro, che era andato a nascere -capricciosamente laggiù, e il cui tronco bistorto levava al cielo due -braccia lunghe, diritte e povere di foglie, che il libeccio flagellava -di sovente con gli spruzzi dell'acqua salata. Vedendo quel povero -oleastro sempre là, a mezza costa, con le braccia levate in atto di -chiedere mercè, i marinai di Varigotti, nel loro immaginoso linguaggio, -lo avevano chiamato “l'albero della misericordia„. - -Lo spazio, al piede di quell'albero, era ristretto, nè tutto di terra o -di scoglio, ma in parte formato dalla ceppaia della pianta. Maddalena, -cadendo, doveva essersi rotolata più volte contro i sassi; e questo lo -si poteva argomentare dal fatto che la veste s'era impigliata in alcuni -stecchi dell'albero, mentre il corpo era rimasto voltato in dentro -e il viso poggiava contro la rupe. Pietro appoggiò riguardosamente -il piede e sollevò tra le braccia il busto della povera donna. Dio, -come sformata! Ma ella respirava ancora, e Pietro ebbe un raggio di -speranza. Ohimè, povera speranza! Anzitutto era necessario di fermare -il sangue, che spicciava sempre copioso dalla ferita. E come bastare -a tanto ufficio lassù, quasi in aria? Ogni suo movimento, ogni suo -sforzo per istrappare un lembo di veste, non poteva esser fatale? E -poi, come rimanere lassù, in quel brevissimo spazio di terra? Un uomo -solo avrebbe potuto restarci, a morire d'angoscia; due persone non ci -potevano reggere a lungo. Nè da un lato, nè dall'altro, era possibile -il passo. La rupe, di qua e di là, si raccorciava a sottosquadro, -con liste e strati di calcare e di quarzo, quali diritti, quali di -sbieco, quali in più guise contorti, come li aveva lasciati l'antica -convulsione plutonica, da cui erano stati lanciati fuor d'acqua. Al -sommo della rupe non si ritornava più, neanche da solo. E il mare -mugghiava di sotto, frangendo violentemente contro la immane e ritta -parete del masso. - -Pietro vide in un attimo tutte queste cose, e fremette; ma non per sè, -che oramai gli importava poco della vita. Era sceso fin là, perchè -aveva veduto Maddalena, nè altro intento gli arrideva, che quello -di salvarla, o di morire con lei. Ma come salvarla? Pietro conosceva -quel mare, profondo molte braccia sotto la rupe di Varigotti. Spesso, -a prova di valentìa, aveva girato il promontorio a nuoto; più volte, -davanti alla brulla scogliera, aveva gettato il tramaglio. Si poteva -dunque tentare un tuffo nel mare. L'altezza non era tale da spaventare -un marinaio anche meno disperato di lui. Quante volte non s'era -egli gittato a capo fitto, o in piedi, con le gambe stecchite e le -braccia raccolte ai fianchi, dalla crocetta di un albero, per tuffarsi -nell'acqua e ritornare a galla, con un pugno d'alghe, o di sassolini -colti sul fondo del mare! Ma allora, con Maddalena tra le braccia, -poteva egli sperare che gli riescisse il colpo? Pietro ne dubitò. Ma -infine, non c'era altro scampo; ed egli doveva tentare quella via -disperata, prima che la infelicissima donna, tanto amata da lui, e -perduta da lui, avesse sparso tutto il suo sangue. - -Strinse nel braccio sinistro la vita di Maddalena, e la trasse -dolcemente a sè, mentre col ginocchio piegato faceva puntello alla -persona contro il ceppo dell'oleastro. La testa di Maddalena gli -ricadeva inerte sull'omero. - -— Morta, Dio santo! — urlò Pietro. — Morta! Signore, vi chiedo un -miracolo. Fate che ella respiri! — - -E cercava frattanto di raccogliere contro il seno di lei i brandelli -della camicia e della veste, per rattenere il sangue, che non cessava -di sgorgare. Maddalena non respirava; ma quel sangue era tiepido -ancora; e ben lo sentiva Pietro, che ne aveva inondata la guancia. - -— Maddalena, amor mio, vivi, respira, e prenda Iddio la mia vita! — - -Ma il tronco cedeva sotto l'impulso del suo piede; nè il ceppo -accennava di voler durare più saldo; nè dietro al ceppo era luogo -bastante per tenervisi ritto; nè egli, con le braccia impedite dal caro -peso, avrebbe potuto aggrapparsi allo scoglio. - -Stremato così d'ogni aiuto e d'ogni speranza, Pietro fisse la bocca -contro la bocca di lei, così forte, che parve volesse infondere l'anima -sua nel petto dell'amata. Maddalena sospirò fiocamente, aperse gli -occhi e li richiuse. Lo aveva udito, lo aveva sentito daccanto a sè, la -poveretta, ed aveva avuto la forza di rendergli il bacio. - -Una vertigine lo colse. Diede uno sguardo in giro, ma senza vedere più -nulla; strinse Maddalena più forte contro il petto, e tirò indietro un -piede, tanto da guadagnare un po' di spazio e rizzarsi meglio sulla -persona. Il tronco dell'oleastro scricchiolò, la ceppaia si smosse, -cedendo allo sforzo. Ma egli oramai non temeva più nulla, poichè era -riescito a levarsi in piedi. Cinse allora con ambe le braccia la sua -Maddalena, raccomandò due anime alla misericordia del cielo, diede la -spinta all'albero, che rovinò tosto sotto di lui, e si lanciò nello -spazio. - -Il mare profondo accolse gorgogliando i due sposi. Biancheggiarono -diffuse a cerchio le spume, là dove erano caduti; ma subito le onde -si chetarono, e la vasta superficie turchina si distese tranquilla -sovr'essi. - - - - -XII. - - -Il paesello di Varigotti era tutto sossopra. Già, quella mattina, -l'arrivo di una squadra di doganieri, lo aveva messo a romore, destando -la curiosità ed esercitando la fantasia di tutte le donne del vicinato. -La signorina Lucia, scesa dal calesse con aria di trionfo, aveva detto -a qualcuno degli astanti: “Vedrete che la finiremo una buona volta con -le apparizioni delle case rotte. Ci sono dei contrabbandieri, nella -penisola; fors'anche dei falsi monetarî, appiattati nella torre.„ - -— Contrabbandieri! Falsi monetarî! — Era questa la voce corsa -rapidamente per tutto quel ceppo di case. — Falsi monetarî! -Contrabbandieri! — s'andava ripetendo per ogni vicolo, per ogni -chiassuolo. - -— Falsi monetarî, piuttosto; — dicevano i vecchi pescatori. — Ce ne -sono già stati, tanti anni fa; ma non nella penisola, sibbene laggiù, -nelle grotte del capo di Noli. Per andarli a prendere, fu necessario di -spenzolarsi con le corde dalla balza, fino all'altezza della buca dove -si erano annidati coi loro crogiuoli. Ma contrabbandieri, da queste -parti, certamente no. Figuratevi se non si sarebbero veduti, o di -giorno, o di notte! - -— E le apparizioni, che hanno tanto spaventate le nostre donne, dove le -mettete? - -— Troppo poche, troppo poche! I contrabbandieri vanno a squadre, e -devono passare molto spesso dalla costa alla montagna. - -— Ma forse qui, dietro la penisola, ci hanno fatto il deposito del -contrabbando. - -— Eh via! Si sarebbero vedute le barche accostarsi. E noi, che la notte -siamo sempre in mare, non abbiamo veduto un bel nulla. Vi ripeto, falsi -monetarî, può darsi; contrabbandieri, no. - -— Basta, vedremo. Se è rosa fiorirà; se è spina pungerà. — - -E tutta la gente del paese, così almanaccando, teneva dietro alla -squadra dei doganieri. Ma, giunti alla villa del Brasilero, convenne -fermarsi, perchè quello non voleva nessuno in casa sua, donde egli -faceva passare soltanto le guardie, da lui cercate e condotte sul -luogo. Qualche ragazzo, più ardito, si trafilò in mezzo al drappello; -qualche altro, rasentando il muro di cinta, salì fino al colme del -poggio, dove le guardie andavano ad appostarsi. Mercè loro si seppe che -il Brasilero, passando da casa, non aveva più trovato sua moglie, nè -là, nè più sopra, al crocicchio, dove ella soleva andarvi a sedere. - -— I falsi monetarî hanno rubata la moglie del Ralli! Maddalena, la -bella Maddalena, è in mano dei contrabbandieri! — - -Queste le voci che giunsero in brev'ora fino al paese, e commossero più -assai, che non avesse fatto l'arrivo dei doganieri e l'annunzio della -loro intrapresa. Immaginate il turbamento di mastro Giacomo, che stava -alla spiaggia, raccogliendo le sue reti, asciugate al sole. Il povero -vecchio gettò un grido, che fece tosto apparire sull'uscio quella -strega di sua moglie. - -— Che avete, stamane, da gridare a quel modo? — gli disse Brigida, col -suo piglio stizzoso. — Già il vino vi ha dato al cervello? — - -Padron Giacomo non si degnò neanco di risponderle, e corse difilato -verso la montagna. - -— Guardate che bel fusto d'omo! E adesso mi lascia anche le reti in -iscompiglio! — seguitò monna Brigida, taroccando. - -Ma coloro che avevano dato la trista nuova a padron Giacomo non -indugiarono a darla anche a lei. Monna Brigida giurò che era -impossibile, che avevano udito male, che quel giorno a Varigotti erano -tutti impazziti; ma andò verso la montagna anche lei. - -Padron Giacomo giungeva a mala pena sotto gli olivi, presso il sentiero -campestre che serpeggiava su su per la costa, quando vide calare a -precipizio quattro doganieri. - -— Alla barca! — gridavano. — Alla barca! - -— Che è stato? — domandò padron Giacomo, e parecchi altri con lui. - -— Lo saprete; — risposero quelli. — Presto alla barca, e tutti in -aiuto! C'è una donna in mare. — - -Il vecchio pescatore provò uno strano rimescolo a quelle parole: “una -donna in mare„. E senza star troppo a pensarci su, senza sentir più -il desiderio di salire alla montagna, corse alla spiaggia, urtò sua -moglie, che voleva trattenerlo, per sapere che diavolo fosse accaduto, -e andò a varare la sua barca. Tre giovanotti lo aiutarono; quattro -minuti dopo, la barca era in acqua, e andava a voga arrancata verso il -promontorio. - -La lancia dei doganieri seguì prontamente quella di padron Giacomo, e -snella com'era, non tardò a passarle da proravia. Egli non intendeva -nulla, non chiedeva nulla; un vago terrore lo aveva percosso; teneva -dietro ai doganieri, aspettando un raggio di luce in quelle tenebre -dense del suo intelletto. - -Ad un certo punto la lancia si fermò, e i doganieri tesero lo sguardo -sulle acque; indi verso la rupe. Padron Giacomo stette anch'egli sul -remo, e guardò dove essi guardavano. Ma sul mare non si vedeva nulla; -lungo la balza nemmeno. - -— Anche lui, perduto! — esclamò uno dei soldati. — Che disgrazia! - -— No, vedete lassù, dove c'è quel cespuglio più fosco; — disse un -altro. — Non vi pare che ci sia un uomo? - -— Sicuro, è lui; se n'è spiccato or ora. Ahi, gli dev'essere mancato il -piede. Scivola! Si è di nuovo aggrappato a qualche cosa. Poveretto! È -cosa da mettere i brividi in corpo. — - -La barca di padron Giacomo s'era accostata al bordo della lancia. -Uno dei giovanotti che accompagnavano il vecchio pescatore bisbigliò -timidamente all'orecchio d'una guardia: - -— Scusate, chi è quell'uomo che scende di lassù? - -— Ma... non saprei veramente. Dicono che sia un certo Bardini, -ritornato dall'America. - -— Di Bardini in America non c'era che Pietro; — osservò quell'altro; — -e Pietro Bardini è morto laggiù di febbre gialla. - -— Che ne so io? — replicò la guardia. — Il signor Ralli lo ha -riconosciuto per un Bardini. Anzi lo accusava d'avergli rubata la -moglie, quella appunto che si è... — - -La mano stesa contro la sua bocca dal giovine marinaio avvertì il -soldato che non c'era da continuare il discorso. Ma padron Giacomo -aveva capito, e l'urlo che egli gittò, cadendo tramortito contro il -bordo, bastò, meglio della mano d'un pietoso compagno, a mozzar le -parole in bocca al doganiere. - -— È il padre di Maddalena; — soggiunse il marinaio; — il padre della -signora Ralli! - -— Povero vecchio! — esclamò quell'altro. — Sorreggetelo; vedete di -consolarlo. O piuttosto, riconducetelo a terra. — - -I marinai stavano per seguire il consiglio e già davano indietro coi -remi. Ma padron Giacomo si riebbe da quel primo stordimento e gridò -di voler rimanere. Povero padre! Una nuova angoscia l'aspettava. Sua -figlia non era sepolta nelle onde; sua figlia era là, sospesa a mezza -costa; si vedeva biancheggiare la sua veste presso un tronco d'albero; -e certamente Pietro Bardini l'aveva veduta come tutti gli altri, -poichè i suoi sforzi miravano a quel punto. Dopo alcuni minuti di ansie -mortali, si respirava un tratto; Pietro era giunto a paro di Maddalena; -la rialzava tra le braccia; si riposava accanto a lei; forse fasciava -le sue ferite. Albero benedetto, che l'aveva trattenuta! Veramente ben -nomato l'albero della misericordia! Ma come sarebbe riescito a Pietro -Bardini di trarla a salvamento? Chi diceva una cosa e chi un'altra. Se -egli era potuto discendere a quel punto mentre a guardar da lungi non -sarebbe parso possibile, non era anche da argomentare che gli riescisse -di portare la donna tra quei massi, di punta in punta, fino a una -piccola macchia di cespugli che orlava il fianco della rupe? Da lontano -le punte non si vedevano; ma forse c'erano, e Pietro Bardini ne avrebbe -approfittato. Altri pensava che, buttandosi in mare da quell'altezza, -essendo le acque molto profonde, Pietro Bardini aveva speranza di -salvarsi. Ma con la donna tra le braccia? - -Alla salvezza della donna si poteva provvedere, calando dall'alto una -fune, a cui Pietro l'avrebbe saldamente legata. E in quel modo non -poteva salvarsi anche lui? Due funi, due grossi cavi, così lunghi da -spenzolarsi fino all'albero della misericordia, e la salvezza di quei -due infelici era certa. Presto, adunque, presto una barca a terra, per -cercare le funi e portarle lassù. Dal basso avrebbero dato il segnale, -issando la bandiera, quando i capi fossero calati alla giusta misura. -Là, su quel breve spazio di terra, ci viveva un olivo salvatico, -ci potevano stare un'ora due persone, in attesa di soccorso. Pietro -Bardini, del resto, doveva vederle, quelle due barche, e anche le altre -che venivano a tutta voga in quel punto. - -Ma proprio allora che la speranza risorgeva, il breve filo si ruppe. -L'albero fece un movimento inatteso, si piegò ad occhi veggenti, e -una massa nera, un viluppo, un involto indistinto, piombò veloce nelle -onde. - -Grida di orrore risposero al tonfo; per un tratto doganieri e marinai -rimasero attoniti, come storditi dal terribile caso; poi diedero a -tutta forza nei remi, per avvicinarsi al luogo dove era caduta la -coppia infelice. Il tronco galleggiante dell'oleastro, dell'albero -della misericordia, segnava la meta. Nulla, nulla ritornava a fior -d'acqua. Giacomo Mendàro, si strappava forsennato i capegli e ruggiva. - -— Coraggio, padron Giacomo! — gli disse un marinaio. — Sono stato -palombaro, io; lasciate fare a me; siamo ancora in tempo. — - -E si spogliava, frattanto, il bravo giovinetto. Buttata la giacca e i -calzoni su di un banco, fatto il segno della croce, secondo l'uso dei -marinai, si tuffò dalla prora con impeto e disparve. - -In quel mezzo giungevano altre barche. In una di queste era il Ralli, -accompagnato dal brigadiere. In poche parole i nuovi venuti furono -messi al fatto di tutto ciò che era occorso, e muti, ansiosi, stettero -aspettando che il palombaro ritornasse a galla. - -Furono due minuti d'aspettazione, due minuti che parvero ore. -Finalmente si videro le bollicine apparire a fior d'acqua, e poco -stante ricomparve il marinaio. Era pavonazzo in volto; non poteva -parlare; aveva mestieri di ricogliere il fiato. - -— Orbene? — chiese il Ralli, impaziente, appena gli parve che -quell'altro accennasse a parlare. - -— Son là.... — rispose il palombaro, con voce tremebonda; — son là, -abbracciati, in una fossa. Che orrore! Il fiotto li investe e li fa -muovere ad ogni momento; ma c'è troppa corrente, e li spinge sempre -più sotto a un lastrone enorme. Ho tentato di tirarli fuori, ma -invano, e il fiato incominciava a mancarmi. Povero Pietro! povera -Maddalena! — - -Così finirono i due amanti. E fu meglio per loro aver trovato nel primo -amplesso la tomba. In vita non avrebbero potuto esser felici, che a -patto di esser colpevoli. - -Giacomo Mendàro giunse a terra più morto che vivo. Sua moglie lo -aspettava, voleva sapere, voleva farlo parlare. Quella donna aveva il -dolore chiassoso come la collera. - -— Andate a piangere la vostra colpa! — disse Giacomo Mendàro. — Siete -voi che l'avete uccisa. - -— Ah, è dunque morta, la mia figliuola, il mio sangue? - -— Pietro Bardini è venuto a riprenderla. Il poveretto aveva ben diritto -di possederla! Ah, la mia Maddalena! — - -Ed il povero vecchio cadde piangente sulle reti, che non aveva avuto -tempo di raccogliere. - -L'anima di Pietro Bardini, che era ritornata per riprendere la sua -fidanzata, fu l'argomento di tutti i discorsi della giornata, e in -breve diventò la leggenda del paese. Infatti, come credere al ritorno -di Pietro in carne ed ossa, se Pietro era morto da un anno al Brasile? - -Mi chiederete ora d'Andrea Ralli. Il Brasilero si chiuse per tutto quel -giorno in casa e non volle veder nessuno, neanche madamigella Lucia, la -sua fida consigliera, che aveva creduto necessario recargli i conforti -del suo affetto e della sua devozione. - -Il giorno dopo, gli convenne di farsi vivo e di rispondere, -interrogato, a carabinieri, a pretori, e via discorrendo. La giustizia, -come sapete, non conosce opportunità di giorni e d'ore, non rispetta -convenienze, non perdona a dolori; vuol sapere, domanda, fruga, -tormenta a sua posta. Il Brasilero rispose disordinato, sconnesso, -anche un tal po' diffidente. Perchè domandavano a lui? Perchè mettevano -così crudelmente il dito nella piaga sanguinante delle sue relazioni -domestiche? Aveva sposata una donna che non lo amava; il torto era suo; -ma che ne poteva egli, se quella donna, saputo vivo l'amante, che per -tutti era morto di febbre gialla, o d'altra diavoleria, in America, -era corsa incontro a quell'uomo, e, per isfuggire al marito, o alla -vergogna di esser trovata da tanta gente in compagnia di quell'altro, -aveva spiccato un salto nell'abisso? Chiuso in queste difese, il -Brasilero scattò solamente quando si venne a domandargli delle sue -relazioni d'amicizia con Pietro Bardini. Ricordate che Pietro, al -cospetto dei finanzieri, lo aveva chiamato assassino. I finanzieri -avevano riferito il dialogo alla giustizia, e la giustizia voleva veder -chiaro anche in questa faccenda. Ma il Brasilero non sapeva nulla, -lui; aveva conosciuto il Bardini, aveva avuto a che fare con lui per -interessi commerciali; nè altro poteva egli dire su ciò; chiedessero -pure in America, dove egli aveva lasciato buon nome di sè, lavorando -onestamente e radunando una modesta sostanza con trent'anni di sudori -e di stenti. Del resto, Pietro Bardini, che parlava di assassini e di -sicarî, non era forse ritornato vivo, sano e minaccioso in patria? Ed -era forse colpa del Ralli, se egli, dopo essersi messo a contrasto con -la legge e con gli esecutori di essa, aveva seguito l'esempio della -donna infedele, e si era punito da sè? In questa forma il Brasilero -custodì il suo segreto; il filo che avrebbe potuto guidar la giustizia -era interrotto; sarebbe bisognato andarlo a riattaccare in America; -e ad un pretore questi grattacapi non mettono conto. _De minimis non -curat praetor._ - -Ma il Brasilero, intanto, aveva avuto paura; quella paura gli rimase -nelle ossa, e finì a sconvolgere il suo cervello, che non era già più -molto sano. Si vedeva sfuggito da tutti; si sentiva odiato in paese; -non aveva più altro ossequio, fuor quello della gente di servizio, -ossequio obbligatorio e interessato, che non poteva bastargli. Non -dimentichiamo per altro madamigella Lucia. Questa avrebbe saputo -fingere una tenerezza che non sentiva nel cuore; ma era sola a portare -il peso delle consolazioni, e l'uomo a cui queste erano necessarie -diventava di giorno in giorno più stravagante e più fastidioso, co' -suoi continui terrori. - -Qualche notte Andrea Ralli fuggiva sbigottito dalla sua camera e andava -a bussare all'uscio di madamigella Lucia. - -— Che è? — gridava quella, svegliandosi in soprassalto. - -— Son io, Lucia; apritemi, lasciatemi riposare in un angolo della -vostra camera, che io non resti più così solo! - -— Di che avete paura? Dei morti? - -— No, non dei morti, — rispondeva cupo il Brasilero, — dei vivi. Perchè -essi son vivi, sapete, son vivi! Ritorneranno, vedrete, ritorneranno, e -mi soffocheranno nel mio letto. — - -Madamigella Lucia incominciava a non sentirsi più bene, in compagnia -di quel tragico uomo, di quel rimorso vivente. Ma ella faceva roba, e -non voleva andarsene che ricca. Già lui non si occupava più di nulla, e -i suoi interessi li curava la signorina. Egli avrebbe voluto amicarsi -il suocero; anzi, gli aveva offerto danari; ma il vecchio pescatore -li aveva rifiutati sdegnosamente. — Son brutti di sangue, teneteli per -voi. — Volle offrirne a Brigida; ma quella gli aveva risposto: — Fatene -dir delle messe per le anime dei defunti. — E si era chiusa nel suo -guscio anche lei. Al Brasilero non restava che l'amicizia, la tutela di -madamigella Lucia; la quale un giorno gli consigliò di vender tutto e -di mutar paese, perchè in quel luogo e in quel modo non si poteva più -vivere. - -— È inutile; — rispose Andrea Ralli. — I miei due nemici mi -perseguiteranno dovunque. Ritorneranno, vedrete, ritorneranno! — - -Una mattina il Brasilero fu trovato morto nel suo letto. Erano essi -ritornati? - - - FINE. - - - - -OPERE DI A. G. BARRILI - - Capitan Dodero (1865). _Settima edizione_ L. 2 — - Santa Cecilia (1866). _Quinta edizione_ » 2 — - L'olmo e l'edera (1867). _Settima edizione_ » 2 50 - I Rossi e i Neri (1870). _Seconda edizione_ » 6 — - Il libro nero (1871). _Quarta edizione_ » 2 — - Le confessioni di Fra Gualberto (1873). _Seconda edizione_ » 3 — - Val d'Olivi (1873). _Terza edizione_ » 2 — - Semiramide, racconto babilonese (1873). _Terza edizione_ » 3 50 - La legge Oppia, commedia (1874) » 1 — - La notte del commendatore (1875). _Seconda edizione_ » 4 — - Castel Gavone (1875). _Seconda edizione_ » 2 50 - Come un sogno (1875). _Quinta edizione_ » 2 — - Tizio Caio Sempronio (1877). _Seconda edizione_ » 3 — - Cuor di ferro e cuor d'oro (1877). _Seconda edizione_ » 5 — - Lutezia (1878). _Seconda edizione_ » 2 — - Diana degli Embriaci (1877). _Seconda edizione_ » 3 — - La conquista d'Alessandro (1879). _Seconda edizione_ » 4 — - Il tesoro di Golconda (1879). _Seconda edizione_ » 3 50 - La donna di picche (1880). _Seconda edizione_ » 4 — - L'undecimo Comandamento (1881). _Seconda edizione_ » 3 — - Il ritratto del diavolo (1882). _Seconda edizione_ » 3 — - Il biancospino (1882) » 4 — - L'anello di Salomone (1883) » 3 50 - Fior di Mughetto (1883) » 3 50 - Dalla Rupe (1884) » 3 50 - - -IN PREPARAZIONE: - - _Il Giudizio di Dio._ - _Il Conte Rosso_. - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo -senza annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Dalla rupe, by Anton Giulio Barrili - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLA RUPE *** - -***** This file should be named 54831-0.txt or 54831-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/4/8/3/54831/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images made available by the -HathiTrust Digital Library) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/54831-0.zip b/old/54831-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 3b48ca9..0000000 --- a/old/54831-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/54831-h.zip b/old/54831-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index f7c994e..0000000 --- a/old/54831-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/54831-h/54831-h.htm b/old/54831-h/54831-h.htm deleted file mode 100644 index fd40aa7..0000000 --- a/old/54831-h/54831-h.htm +++ /dev/null @@ -1,7819 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" -"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it"> -<head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> - <title> - Dalla rupe, di Anton Giulio Barrili - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - <style type="text/css"> -body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} - -p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2; text-align: justify;} -.center {text-align: center; text-indent: 0;} -.title {text-align: center; font-size: 150%; margin-top: 1em; margin-bottom: 3em;} - -div.booktitle {page-break-before: always; padding: 3em;} -div.titlepage {text-align: center; margin: 0 5%; padding: 2em 0; page-break-before: always; page-break-after: always;} -div.titlepage p {text-align: inherit;} -div.verso {text-align: center; padding-top: 2em; font-size: 95%; margin: 0 10%;} -div.verso p {text-align: inherit;} -div.chapter {page-break-before: always; padding-top: 3em;} -div.chapter h2 {page-break-before: avoid;} - -div.opere {margin: 4em 5%; page-break-before: always; font-size: 95%;} -div.opere p {line-height: 1em; clear: right;} -.last-r {float: right; padding-left: 3em; white-space: nowrap;} -@media handheld { -div.opere {margin: auto; border: none;} -.last-r {float: right;} -} - -h1,h2 {text-align: center; font-style: normal; -font-weight: normal; line-height: 1.5;} -h1 {font-size: 150%;} -h2 {font-size: 140%; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em; page-break-before: avoid;} - -hr {width: 70%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 15%; margin-right: 15%; clear: both;} -hr.mid {width: 50%; margin-left: 25%; margin-right: 25%;} -hr.silver {width: 90%; margin-left: 5%; margin-right: 5%; border-top: none; border-right: none; border-bottom: thin solid silver; border-left: none;} -@media handheld { -hr.silver {display: none;} -} - -.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; font-size: 65%; text-align: right; color: #999999; background-color: #ffffff; clear: left;} - -.pad6 {margin-top: 6em;} -.pad2 {margin-top: 2em;} - -.small {font-size: 85%;} -.large {font-size: 115%;} -.x-large {font-size: 130%;} -.main-t {font-size: 200%;} - -.tnote {background-color: #f7f1e3; color: #000; padding: 1em 1em 2em 1em; - margin: 3em 10%; font-family: sans-serif; font-size: 90%; page-break-before: always;} -.tntitle {text-align: center; text-indent: 0; padding: 1em; font-size: 120%; margin-bottom: 1em;} -.tnote p {padding: 0 1em;} -.covernote {visibility: hidden; display: none;} -@media handheld { - .covernote {visibility: visible; display: block;} -} - -.poem {text-align: left; font-size: 95%; margin: 1em 10%;} -.poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} - - </style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Dalla rupe, by Anton Giulio Barrili - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Dalla rupe - -Author: Anton Giulio Barrili - -Release Date: June 2, 2017 [EBook #54831] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLA RUPE *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images made available by the -HathiTrust Digital Library) - - - - - - -</pre> - - -<div class="booktitle"> -<h1> -DALLA RUPE. -</h1> -</div> - -<hr class="silver" /> - -<div class="titlepage"> -<p class="x-large"> -ANTON GIULIO BARRILI -</p> - -<p class="pad2 main-t"> -DALLA RUPE -</p> - -<p class="pad2 large"> -NOVELLA -</p> - -<p class="pad2 large"> -<i>Seconda Edizione</i> -</p> - -<p class="pad6"> -<span class="large">MILANO</span><br /> -<span class="small">FRATELLI TREVES, EDITORI<br /> -1884.</span> -</p> -</div> - -<div class="verso"> -<hr class="mid" /> -<p> -PROPRIETÀ LETTERARIA -</p> - -<p> -RISERVATI I DIRITTI DI TRADUZIONE. -</p> - -<p> -Tip. Fratelli Treves. -</p> -<hr class="mid" /> -</div> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span> -</p> - -<p class="title"> -DALLA RUPE -</p> - -<h2>I.</h2> -</div> - -<p> -Tra Noli e Finalmarina.... -</p> - -<p> -Ma voi, qui, amici lettori, interrompete -da bel principio la lettura, per chiedere: -Dov'è Noli? Dov'è Finalmarina? Per Noli, -transeat, che dovrebb'essere vicino a San -Leo. Tanto vero, che Dante ha scritto: -“<i>Vassi in San Leo e discendesi in Noli</i>....„ -</p> - -<p> -Nossignori, qui v'interrompo io. San Leo -è nelle Marche e Noli è in Liguria. Dante, -che corse, malinconico pellegrino, tutte le -<span class="pagenum" id="Page_2">[2]</span> -terre d'Italia, chiedendo pace e pane che -non sapesse di sale, fu anche a Noli, o -rasentò la sua porta soprana, molto probabilmente -quando passò da quelle parti -per andare a Parigi. -</p> - -<p> -Noli è dunque in Liguria, e Finalmarina -egualmente: tutt'e due sulla strada -che corre, o che bisogna correre, da Genova -a Nizza. Prendete un orario delle -strade ferrate e troverete Noli a cinquantotto, -Finalmarina a sessantasette chilometri -da Genova. Ora, in mezzo a questi -nove chilometri di differenza ci sta Varigotti: -un paesello che non vi apparirà segnato -nell'orario, perchè non è ancora -luogo di fermata, sebbene gliela promettano -da un pezzo. Aggiungete che lo si -vede poco, passando, perchè ivi il treno -varca rapidamente cinque o sei volte di -galleria in galleria, ed è il caso di dire: -“Appena vidi il sol, che ne fui privo.„ -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span> -</p> - -<p> -Varigotti è ancora affondata nella penombra -medievale. Sta solitaria davanti al -mare turchino, mezza sui dirupi e mezza -sotto. Tra due balze, che scendono a piombo -sulle acque, ne sporge un'altra, che fu isola -un tempo, ma che le arene, intorno a lei -incalzate dal libeccio dominatore, tramutarono -facilmente in penisola. Su quelle arene -scese a mano a mano il galestro dei monti; -su quel galestro crebbero i giaggiòli ensiformi, -le conizze viscose, le tamerici pallide, -i lentischi nereggianti: poscia, aiutando -il sudore degli uomini, gli olivi, i -limoni e gli aranci. Il luogo, così nascosto -al piè della balza, divenne un giorno -così importante da aver nome nella storia. -Ignoro in qual modo; forse perchè di là -aveva a passare, o poco più su, la strada -romana, e perchè ivi, tra il capo di Noli -e la penisola che vi ho detto, si stendevano -le curve braccia d'un bel porto naturale. -<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span> -Comunque sia, in quella petrosa e -sabbiosa solitudine nacque Varigotti, del -cui nome antico non rimane alla lessicografia -che un accusativo, <i>Varicottim</i>, e -che ebbe l'onore di essere distrutta da -Rotari e ricordata per ciò nella Cronaca -di Fredegario. Certo, per meritare un tratto -simile dal feroce Longobardo, dovette essere -una grossa terra, e Fredegario non -le fece un regalo, mettendola alla pari con -Genova, Savona ed Albenga. Ci sono tuttavia -vecchi marmi istoriati, che accennano -a decorose consuetudini di vita; c'è un -masso enorme, eretto a colonna sulla costa -del monte, che arieggia un prisco Nume -ligustico; c'è finalmente un sepolcreto romano, -donde già si cavarono olle cinerarie -coricate in bell'ordine, monete repubblicane -e imperiali, e anelli equestri, con -gemme incise di fine lavoro. Ora di equestre -non c'è più nulla, neanche il sindaco, -<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span> -poichè il municipio fu soppresso e il luogo -aggregato al comune di Finalpia, non senza -rammarico acerbo del suo popolo di pescatori, -che a ore rubate fanno l'ortolano, o -d'ortolani, che a ore rubate fanno il pescatore. -</p> - -<p> -Varigotti consta di tre ceppi di case, -sparsi a ponente della penisola anzidetta, -uno in alto e lontano, gli altri due alla -spiaggia. Un quarto era a levante, piantato -a mezzo cerchio tra la penisola e il -monte; e quivi, per la presenza del porto -sottostante, doveva essere la vecchia città -distrutta da Rotari, come più tardi ci fu -un villaggio, sorto per tenace amore di -campanile sulle patrie rovine. Ma la strada -provinciale, disegnata sui principii del secolo -presente, passò attraverso, rompendo -la costiera, e separando l'abitato dalla -vecchia chiesuola. E questa fu abbandonata, -e quello del pari; almeno durante -<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span> -il giorno, perchè nella notte, se dobbiamo -credere alla leggenda popolare, ci vanno -a conciliabolo le streghe. Di là, in mezzo -a quel silenzio di case sventrate, bisogna -passare, chi voglia andare sul colmo della -penisola, dov'è una bella torre del Cinquecento, -con certi avanzi di batterie e di casematte. -<i>In illo tempore</i> ci stavano due o -tre veterani, a custodire un paio di cannoni; -ma un bel giorno qualcuno si ricordò -di richiamare gl'inutili custodi, o forse -morirono questi, e nessuno si ricordò di -surrogarli; fatto sta che la batteria rimase -deserta, il bastione non resse a tanto abbandono, -e i cannoni arrugginiti scivolarono -in mare. -</p> - -<p> -I popoli circonvicini non amano Varigotti -(in ciò tanto diversi da me) e lo chiamano -il paese delle streghe. Pure, a Varigotti, -le donne son belle; ma fanno, poveracce, -una vita da cani, tutto il santo -<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span> -giorno al sole, sulla spiaggia, per trarre -le reti, e la notte in barca, come gli uomini, -a pescare le acciughe e a farsi incappellare -dai marosi spumeggianti. Le più -giovani vanno ogni mattina, scalze e succinte, -con le ceste sgocciolanti acqua salsa, -a Noli e a Savona, per vender le triglie, -i dentici, i pesci lupi, ed anche, pur troppo, -i piccoli pesci cani, che poi, accortamente -decapitati e fatti a rocchi, si rivendono -con altro nome sui mercati delle città maggiori. -Come hanno a fare, Dei immortali, -per conservare la leggiadria dei contorni -e il candor della pelle? Ma ce ne sono -tuttavia di carine, che resistono alle vampe -del sole di luglio e al flagello dei venti -marini. Una ne ho conosciuta io, e non -l'ho più dimenticata. Già, io non ho memoria -che per queste grate visioni. La -bellezza è sorriso dei cieli, che sono qualche -volta clementi. Son certo che Orazio -<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span> -Flacco, il poeta che mi si accusa di citar -troppo (e lo citerò fin che mi garbi, anche -a risico di sembrarvi un usciere), son certo, -io dico, che Orazio Flacco, quando mise -fuori il precetto del <i>Nil admirari</i>, fece anche -lui la sua brava eccezione per un bel -sembiante di donna. -</p> - -<p> -Maddalena era una bella fanciulla, forse -la più bella che mai fosse cresciuta alle -scarse ombre di que' selvaggi dirupi. Vi è -egli accaduto una volta nella vita di vedere -tra i crepacci d'uno scoglio far capolino -un bel fiore d'imbrèntine vermiglia? -Dal cespo delle brune e ruvide foglie, e in -mezzo ad altri fiorellini minori, quali già -disseccati, quali non ancora sbocciati, si -svolgono al sole i petali rosei, poc'anzi -pieghettati e accartocciati nel calice squammoso, -e la luce trasparisce per mezzo al -gentile tessuto, che ha la finezza della mussolina -e la morbidezza del raso. Davanti -<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span> -a quella meraviglia il viandante si ferma -e sente il desiderio d'inerpicarsi lassù, per -cogliere il fiore. No, imprudente; non colga -fiori chi passa, sospinto dalle necessità della -vita; l'occhiello della giacca non è fatto -per fiori, che il vento flagella, la polvere -imbratta e il sole inaridisce in breve ora. -Fermiamoci un istante, ammiriamo, pensiamo; -quel fiore sia la consolazione degli -occhi. Un altro si fermerà dopo di noi, lo -ammirerà, si consolerà come noi. Per quanto -l'uomo ami poco il suo simile (cosa che -può accadere benissimo, anche quando si -sia filosofi umanitarii) egli proverà sempre -un certo gusto a pensare che potrebbe passar -di là, dopo di lui, un altro viandante, -a cui la vista di quel fiore spiegato al sole -farà bello il deserto e meno aspro il cammino. -</p> - -<p> -Maddalena era quel fiore, cresciuto rigoglioso, -splendente d'insolita bellezza, in -<span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span> -così sterile luogo. Bianca rosata la carnagione; -gli occhi neri e luccicanti come le -more; i capegli.... Ah, vorrei descriverli -subito, quei capegli d'oro, come li avrebbe -chiamati alla svelta un poeta, ma d'un oro -traente al rosso carico, pari a quel colore -sugoso e denso che hanno i capegli di certe -dame del Cinquecento, nei quadri del Tiziano -e del Tintoretto. Ma le belle Veneziane -di tre secoli fa penavano le intiere -mattinate al sole, sulla domestica altana, -per far disseccare la dotta pasta, che doveva -dare alle morbide e ricche capigliature -quella tinta maravigliosa di rame, -dai lumi dorati e dalle ombre violette. Maddalena -aveva sortito dalla benigna natura -quello che tante belle patrizie dei tempi -andati domandavano all'arte. I suoi capegli, -fini, morbidi, copiosi, riccioluti, s'infoscavano -nella massa d'un bel color d'amaranto, -si accendevano nelle ciocche estreme -<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span> -in uno scintillìo di pagliuole d'oro. E -questa gloria di tinte si diffondeva intorno -ad un viso di purissimi contorni, la cui -soavità celestiale aveva risalto dal lume -di quelle pupille nere e dalla vivezza smagliante -di due labbra coralline. Il piede, -poi (facciamo un salto, per carità; altrimenti, -Dio sa quando si finisce), il piede -era maraviglioso senz'altro; un piede sempre -nudo sulla spiaggia, snello, breve, rialzato -sul collo, nitido, roseo, perlato, vero -amore dei flutti, che certamente dovevano -lambirlo rispettosi, come se fosse il piede -d'una Ninfa antica. Credete alle Ninfe antiche, -voi altri? Io sì, e mi consolano di -tante creazioni moderne. Piedi usati a correre -sulla rena, mani avvezze a trarre la -sciabica, ed òmero a cui s'accomodava -tante volte la cinghia d'aiuto, non s'ingrossavano, -non si sformavano in quella -quotidiana fatica, resistevano al duro travaglio, -<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span> -come se fossero stati piedi e mani -ed òmeri d'una gran dama, autenticata da -dieci o venti generazioni di fastosa mollezza. -Bisognava vederla, con quei quattro -cenci dattorno! Una veste di bordato, senz'altri -ornamenti, nei giorni di lavoro; -una veste di bordato, ma con la giunta -d'un fazzoletto bianco di seta al collo, nei -dì di festa, e Maddalena aveva messo fuori -l'intiero corredo. Ma che importava ciò, -se sotto a quella povertà di abbigliatura -e a quella timidezza di pieghe si disegnava -un corpo di Oceanina, da far ricordare la -virgiliana Deiopèa, promessa da Giunone -al signore dei venti, in un giorno che la -stizzosa moglie di Giove avrebbe fatto carte -false, pur di ridurre a mal partito gli ultimi -avanzi di Troia? Il sole aveva accarezzata, -come rammorbidita, la sua bianchissima -carnagione, con lievi riflessi dorati; -un sorriso d'amore fioriva su quelle -<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span> -labbra, che d'amore non avevano anche -parlato ad anima viva; il solo vederla vi -faceva pensosi e poeti; vi tumultuava in -cuore la materia di un inno e vi correva -alla bocca il concetto di un madrigale. Sapete -pure che non tutti gl'inni si fanno in -versi; nè tutti i madrigali, per la grazia -di Dio! -</p> - -<p> -Ora, di questa poesia, che non si scandisce, -che non si conta sulle dita, che non -si infarcisce di epiteti faticosi e dotti, se -ne faceva un gran logorare in paese. Maddalena -non era il sospiro, perchè questo -tra i pescatori di Varigotti non s'usa, ma -era l'argomento, la meta di tutti gli sguardi, -perchè i poeti di Varigotti hanno imparato -da lunga mano a guardare le stelle. S'intende -che essi, per contemplare quella nuova -stella polare, non alzavano gli occhi al cielo. -Per l'addietro si usava di andare nelle ore -calde a meriggiare sotto gli olivi, oppure -<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span> -a giocarsi alla mora un boccale di vino all'osteria. -Ma come Maddalena ebbe sedici -anni, i giovanotti incominciarono a mutare -abitudini; sotto gli olivi non si vide più -un cane; le due osterie di Varigotti presero -a lavorar meno, e buon per i loro -padroni, che essi cumulavano gli uffizi di -tabaccaio, di panattiere e di calzolaio; se -no, avrebbero potuto chiuder bottega senz'altro -e andare anch'essi nel branco degli -ammiratori di Maddalena, davanti alla -barcaccia, dov'era, e credo sia sempre, il -ritrovo dei naturali del paese, nelle brevi -ore d'ozio che Dio misericordioso concede -anche ai pescatori e agli ortolani. Quella -barcaccia, fracido avanzo d'una tartana che -per tanti anni era andata sull'alto pelago -alla pesca delle acciughe, godeva là, tirata -in secco, contro un modesto margine -di calata, la sua pensione di riposo. I bambini -ci saltavano dentro dal marciapiede, -<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span> -il quale correva davanti alle abitazioni, -lunghesso la spiaggia, e si addestravano -colà a tutte le manovre dei mozzi; le madri -uscivano sulla soglia delle case a rattoppare -le reti; i vecchi, accoccolati su -certi petroni con le spalle al muro, succhiavano -gravemente i cannelli delle pipe -di gesso; i giovani, frattanto, seduti sul -margine, con le gambe penzoloni verso la -riva, stavano a chiacchiera tra loro, motteggiando -di tratto in tratto le ragazze, -che, appoggiate ai fianchi della barca nera, -non badando ai discorsi dei giovani, scambiavano -qualche parola sotto voce e guardavano -distrattamente dalla parte del mare. -In quelle ore si contemplava molto Maddalena, -poichè per tante altre del giorno -l'aspro lavoro non consentiva di cedere -alla tentazione. E la contemplavano anche -due guardie di finanza, più fissamente che -non avrebbero guardato una barca sospetta, -<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span> -e si stringevano d'un altro punto il cinturino -di cuoio. È strano a vedere come tutte -le guardie di finanza abbiano la vita sottile! -Senza dubbio, bisogna scorgere in ciò -la mano provvidenziale del Governo, lodevolmente -sollecito di conservare la purezza -delle linee in quel rispettabile corpo. -</p> - -<p> -Ma le contemplazioni di tanti adoratori -non toccavano il cuore di Maddalena. Ella -era indifferente ai motteggi dei pescatori -e ai mesti silenzi delle guardie di finanza. -Aveva l'aria di non sentire, di non veder -nulla dintorno a sè; si volgeva qualche -volta lentamente ad osservare i bambini -che ruzzavano nella barca; quindi, rifacendosi -al primo atteggiamento, guardava -il mare e pensava. Quell'ampia distesa di -azzurro possedeva il cuore di Maddalena. -I segreti della fanciulla erano tutti là, su -quella linea sottile e sfumata, dove il glauco -delle onde pareva confondersi col perlato -<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span> -del cielo. Quando l'orizzonte si restringeva -dinanzi a lei, e il mare verdastro -ribolliva, e le creste bianche dei cavalloni -s'incalzavano furiose alla spiaggia, Maddalena -appariva più concentrata e più triste. -Il mare si chetava, la linea dell'orizzonte -si allontanava ancora, consentendo -uno spazio maggiore allo sguardo, e il -volto di Maddalena si rasserenava, ma quietamente, -tacitamente, per virtù di un interno -pensiero che viveva di sè medesimo -e non godeva di espandersi, o ne ignorava -l'arte e il bisogno. -</p> - -<p> -Qualche vecchio pescatore, prendendo ardire -dagli anni, le diceva talvolta, rasentando -la soglia della casa su cui ella stava -affacciata: -</p> - -<p> -— State di buon animo, Maddalena! Vogliamo -ballare, quando Pietro ritornerà! — -</p> - -<p> -A quelle parole Maddalena si faceva rossa -rossa. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span> -</p> - -<p> -— Non so che cosa vogliate dire; — rispondeva -frattanto. -</p> - -<p> -Ma sorrideva, quando le parlavano così; -poscia, per nascondere il suo turbamento -al vecchio motteggiatore, chinava la fronte -e guizzava destramente in casa. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span></p> - -<h2>II.</h2> -</div> - -<p> -Si erano parlati la prima volta alla fontana -del porto. E non vi sembri mal scelto -il luogo da ciò; primieramente perchè lo -aveva portato il caso, e poi perchè il caso -non poteva darne uno più acconcio, come -scena, ad un idillio amoroso. -</p> - -<p> -Tra le noie del vivere a Varigotti (io -veramente non ce ne trovo, ma parlo così -per conformarmi all'opinione della gente) -c'è questa dell'acqua, che al piano è tutta -salmastra dalle infiltrazioni del mare, se -<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span> -pure non è più giusto il dire che è tutta -acqua marina, non abbastanza filtrata dalle -arene del lido. Sufficiente per innaffiare le -ortaglie e gli agrumi, quell'acqua non serve -egualmente a tutti gli usi domestici; donde -la necessità, per chi non abbia un buon -pozzo più dentro terra, di recarsi ad attinger -l'acqua da una fontana alle falde -del monte, in un piccolo fosso, scavato tra -due muri di villa, di fianco alla strada -provinciale. La vena è scarsa, specie nei -mesi più caldi, e talvolta occorrono quindici -minuti buoni perchè lo smilzo zampillo -basti a riempire una secchia. Voi già -vedete le conseguenze del fatto. Tutte le -Rebecche del vicinato vanno lassù, a certe -ore, con le secchie, le brocche, le stagnuole; -vi rimangono un pezzo, sedute sui -lastroni, aspettando ognuna il suo turno; -e mentre l'acqua cade lenta nella secchia, -si fa nella brigata femminile un gran chiacchierìo, -<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span> -a cui prendono parte anche i giovinotti -del paese, quando passano di là e -si trattengono un istante, magari anche parecchi, -con le gomita appoggiate al parapetto -della strada. -</p> - -<p> -Maddalena di solito parlava poco e non -amava punto quei perditempi. Quando era -più scarsa l'acqua nella fontana, ella risaliva -verso ponente, fino al colmo della via -maestra, fra la penisola e la costa della -montagna, e ridiscendeva un quattrocento -passi più lunge, fin presso l'incrociatura -della strada ferrata. Colà, sopra la gran -rada, decorata dalla tradizione col nome di -porto, davanti al più vasto e maraviglioso -scenario di balze erette alle stelle, di rupi -scoscese sul mare, di guglie fantastiche, -arieggianti i castelli dei maghi e delle fate, -a cui non si poteva andare che in groppa -al cavallo alato delle <i>Mille e una Notte</i>, -sgorgava alta, di sotto ad uno scoglio immane, -<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span> -la più ricca e limpida vena d'acqua -che mai; correva un tratto in piano, contenuta -tra due sponde di sassi; indi da un -ciglione tutto coperto di borraccina, fitto -di capelveneri, di felci e d'ogni maniera -d'erbe rigogliose e matte, si precipitava -gorgogliando, spumosa, fresca, argentina, -entro il suo fossatello, a pari della strada -maestra. Che altro vi dirò? Era una cascata -in miniatura. -</p> - -<p> -Colà era andata un giorno la bella fanciulla, -con la sua secchia di rame stagnato. -Il cielo era d'un sereno smagliante, il mare -cheto, lucido e terso come uno specchio -d'acciaio brunito. Le rupi rosseggiavano -al sole, chiazzate qua e là da ombre cenerognole -e da macchie di verde pallido; la -via maestra biancheggiava larga, asciutta -e polverosa; tra i vigneti a solatìo svolazzavano -le farfalle candide come pezzettini -di carta velina raggirati per aria dal -<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span> -ventaglio d'un giocoliere giapponese; su -per i tronchi biancastri degli olivi cantavano -le cicale con quel loro monotono metro, -che non turba l'estro ai poeti e concilia -il sonno ai lettori di prose. Pietro, in -quel mentre, appariva sul ciglio della strada, -venendo dalla spiaggia del porto, dov'era -andato a tuffarsi nell'acqua salsa e a raccogliere -i frutti di mare lungo le pareti -della scogliera. Anche Pietro soleva andar -solo. Il marinaio si avvezza alla solitudine -stando tante ore del giorno e della notte a -guardia sul ponte; quando poi è sbarcato, -si può dire che ci abbia presa la piega, -senza contare che all'uomo rimasto per -tanti mesi tra cielo ed acqua, è già bastante -sollievo passeggiare sul saldo terreno, -e più grande ancora aggirarsi per i -campi e le balze dove è vissuto fanciullo. -</p> - -<p> -Pietro aveva già veduta parecchie volte -la bella Maddalena, in chiesa, le domeniche, -<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span> -all'ora della messa, o dei vespri. Ma -egli non si era mai mescolato ai crocchi -che si formavano sul piazzale, e donde si -soleva bisbigliare una galanteria, od una -celia con intenzione di galanteria, alle belle -ragazze che escivano dalla casa di Dio. -Era delicato come una sensitiva, il povero -Pietro Bardini; nè solamente per sè, ma -anche per gli altri, e in particolar modo -per le donne, di cui sentiva istintivamente -il pudore, e che egli non si sarebbe mai -arrisicato ad offendere con la guardata insistente, -o col motteggio volgare. Poteva -parer timido di soverchio, co' suoi occhi -cilestri e la sua bella barba fine e dorata, -anche ruvido, se volete, ma non plebeo di -sentire, o di modi. -</p> - -<p> -Maddalena, come vi ho detto, era sola, -in quella pace meridiana, ed anche sicura -di sè, come è dato di esserlo in quei luoghi, -dove la civiltà non ha ancora portati -<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span> -i suoi vizî eleganti, e dove, insieme con -la volgarità che sapete, è pur grande il -rispetto, come è semplice il costume. In -tutta la valle del porto di Varigotti non -si vede che una casa, ed è quella del guardiano -della strada ferrata; ci suda l'orario -diurno e notturno un povero figlio d'Adamo, -c'intristisce una sposina cenciosa, e ci prospera -una nidiata di marmocchi, che Dio -manda sempre a chi ne ha pochi da spendere. -Ma, in quella solitudine, Maddalena -stava sicura come tra le pareti domestiche, -sotto gli occhi vigili e grifagni di monna -Brigida, che era, ma non pareva, sua -madre. -</p> - -<p> -Pietro, risalendo la strada per ritornare -in paese, venne a passare daccanto alla -fanciulla. Recava tra le mani un ramettino -di rovo, da lui reciso poc'anzi in una -siepe, poichè lo avevano colpito le fitte rappe -di more mature e luccicanti ond'era tutto -<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span> -gremito. E aveva rallentato il passo, vicino -a Maddalena, e con voce tremante -d'insolita commozione le aveva rivolto il -suo primo saluto. -</p> - -<p> -— Buon giorno, Maddalena. -</p> - -<p> -— Buon giorno, Pietro; — rispose la -fanciulla, volgendo lo sguardo a lui, ma -non torcendo intieramente il viso dalla secchia. -</p> - -<p> -Il dialogo poteva finir lì. Ma Pietro si -sentiva come inchiodato sul margine della -strada. Certi ribollimenti del suo sangue -lo avvertivano che quello era il momento -di dire a Maddalena in un punto tutto ciò -che egli si era tenuto in corpo da un anno. -</p> - -<p> -— Mi permettete, — diss'egli, sporgendo -timidamente la mano, — di offrirvi -queste more in regalo? -</p> - -<p> -— Grazie; — rispose la fanciulla. — Portatele -a vostra sorella Giovanna. Non -le avrete mica colte per me. — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span> -</p> - -<p> -Un altro, più rotto a certe garbatezze -del discorso, avrebbe trovato in quelle parole -l'appiglio per farle una dichiarazione. -Ma Pietro era semplice come un fanciullo. -</p> - -<p> -— Direi bugia; — replicò egli. — Le -ho colte perchè erano belle. Vedo voi per -istrada, e sarei contento se voleste accettarle. -Non mi dite di no. Le paragonerete -coi vostri occhi. — -</p> - -<p> -Prima che egli avesse soggiunta quell'ultima -frase, che gli costava, vi so dir -io, uno sforzo sovrumano, Maddalena aveva -accettato il presente, per non aver aria di -fare la ritrosa, e senza ragione, con un -galantuomo, col fratello d'una sua amica -d'infanzia, il quale aveva accompagnata -l'offerta con un gentilissimo deprecativo: -“non mi dite di no„. Ma quell'ultima -frase, che era un complimento in piena -regola, e su cui non si poteva prendere -abbaglio, la turbò fortemente. La mano le -<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span> -tremò, mentre già s'era accostata al gambo -del ramoscello, e le spine le punsero le -dita. Al gesto ch'ella fece, al grido che -le sfuggi dal labbro, Pietro si turbò anche -più fortemente di lei. -</p> - -<p> -— Ah, povero me! — gridò egli. — Sangue! -</p> - -<p> -— No, non badate, non è nulla; — rispose -Maddalena. -</p> - -<p> -— Ma sì, vi dico. Eccolo lì che spiccia -dal dito. Oh, come mi rincresce! Son proprio -uno sgarbato! -</p> - -<p> -— Che cosa dite voi ora? Non sarà -questa la prima volta che una spina mi punge. -</p> - -<p> -— Capisco; ma per colpa mia!... Maddalena, -permettete? Chi ha fatto il male -farà la penitenza. — -</p> - -<p> -Non era una penitenza, davvero; ma -Pietro, lì per lì, non rinvenne una frase -più adatta alla circostanza. Nè Maddalena -ci badò più che tanto. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span> -</p> - -<p> -Pietro aveva preso con fraterna cura il -dito di Maddalena, e premeva il polpastrello, -per farne spicciare il sangue. -</p> - -<p> -— Manco male; — diss'egli, dopo una -breve ma diligente ispezione. — La spina -non c'è rimasta. Vedete? — -</p> - -<p> -E premeva ancora, dolcemente, per non -farle male. -</p> - -<p> -Ma il diavolo è sempre lì in agguato, -a spiar le occasioni. Figuratevi che il maligno -s'attacca perfino ai santi. La vista -di quel sangue diede le vertigini a Pietro. -Aveva tra le mani un dito di Maddalena, -l'anulare. A farlo a posta, era proprio l'anulare! -</p> - -<p> -Egli era chinato su quel dito, con quella -cura fraterna che vi ho detto or ora. E sia -che si chinasse ancora un poco, o che alzasse -un poco quel dito, che io non saprei -ben dirvi come fu, fatto sta che la cura -perdette ogni carattere fraterno, e la goccia -<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span> -del sangue di Maddalena andò a finire.... -Lo indovinate, dove andò a finire -quella goccia vermiglia? -</p> - -<p> -Lei, confusa, non aveva detto nulla. Pietro -era sparito, prima che lei si fosse riavuta -dal suo piccolo smarrimento. E la -secchia, posta sotto allo zampillo della cascata, -era piena da un pezzo, anzi traboccava; -e il cuore di Maddalena del pari. -</p> - -<p> -La mattina seguente, mentre Giacomo -Mendàro, il padre di Maddalena, ritornava -dalla pesca delle ariguste, Pietro se gli -avvicinò sulla riva, per aiutarlo a trarre -in secco la barca. Maddalena si era già -fatta sulla soglia della casa, per andare a -prender le nasse; ma aveva veduto Pietro -e si era tirata dentro sollecita. Per quanto -innocente, un segreto esisteva tra loro, ed -ella non voleva arrossire al cospetto di -Pietro. -</p> - -<p> -— O dove sarà andata a riporsi quella -<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span> -tenerina, — diceva frattanto il vecchio Giacomo -Mendàro, — ch'ella non viene a scaricare -le nasse? -</p> - -<p> -— Attenderà alle faccende di casa; — rispose -Pietro. — Non posso aiutarvi io, -a far questo ed altro? -</p> - -<p> -— Ah, sì; — replicò il vecchio. — Ma -io non vi potrò aver mica tutti i giorni ai -miei comandi. -</p> - -<p> -— Eh, se voi voleste, padron Giacomo, -perchè no? — -</p> - -<p> -Padron Giacomo aveva alzata la fronte -e inarcate le ciglia a quella bottata improvvisa. -</p> - -<p> -— Pietro Bardini, — diss'egli, — che -discorsi son questi? -</p> - -<p> -— Son discorsi.... sono.... — balbettò -Pietro, — che se voi non avete ancora -promessa la vostra figliuola a nessuno, ve -la domando io. — -</p> - -<p> -Aveva annaspato un pochino, il povero -<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span> -Pietro, ma la frase gli era finalmente venuta -intiera dalla strozza. E un respiro -tanto fatto, che accompagnò le ultime parole, -fu il premio che egli si concesse per -averle proferite. -</p> - -<p> -Padron Giacomo fece un tal gesto di -maraviglia, che da casa sua dovettero sicuramente -vederlo. -</p> - -<p> -— Orbene, padron Giacomo, voi non mi -rispondete nulla? Vi ho forse offeso? — ripigliò -Pietro, con ansia. -</p> - -<p> -— Oh, questo poi! — disse Giacomo -Mendàro. — Spero che non coglierete i -moscerini per aria. -</p> - -<p> -— Ma ditemi, almeno; — incalzò il -giovane; — l'avreste già promessa a qualcuno? -</p> - -<p> -— Neanche questo è vero. -</p> - -<p> -— Dunque? -</p> - -<p> -— Dunque, — sentenziò Giacomo Mendàro, -dopo aver dato un'occhiata in aria, -<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span> -come se guardasse il tempo, — io dico che -un altr'anno saremo dello stesso mese. -</p> - -<p> -— Che, forse vi par troppo giovane ancora? -</p> - -<p> -— Eh, qui potreste avere indovinato; — rispose -il vecchio pescatore, ridendo. — E -poi, sentite, Pietro Bardini; voi dovete -partire tra poco. Non avete l'imbarco -per settembre? -</p> - -<p> -— Sì, — disse Pietro, — ma, quando -volessi, potrei anche lasciarlo. -</p> - -<p> -— Non lo vorrei io, corpo di Diana! -Che cosa fareste, senza navigare? Il campo -che vi ha lasciato vostro padre non basta -mica a darvi da vivere! La casa e l'orto -li avete lasciati intieri a vostra sorella; -e questo vi fa onore, perchè così avete -dimostrato di essere un buon figliuolo e -di volerla collocare come essa si merita. -Ma siete povero, Pietro Bardini, e dovete -lavorare, come il figlio di mio padre. Per -<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span> -pescatore, lasciate che ve lo dica, ne sapete -troppo. Avete già fatto sei viaggi di -Levante, mi pare, e due d'America. Siete -secondo di bordo; ancora otto mesi di navigazione, -e potete prender patente di capitano.... -Ve l'ho detto, Pietro; un altr'anno -saremo dello stesso mese. E se voi allora -sarete della stessa opinione, me lo direte, -ed io vi risponderò. -</p> - -<p> -— Purchè non la promettiate ad altri... — balbettò -il povero Pietro. -</p> - -<p> -Una voce stridula ed acuta interruppe -la conclusione di Pietro. Era la voce di -monna Brigida, apparsa in quel punto sulla -soglia di casa. -</p> - -<p> -— Che fate voi, disutilaccio? Spendete -il vostro tempo a discorrere col Bardini? -</p> - -<p> -— Eh, il Bardini è di buona famiglia, -e ci si può stare a discorrere, senza perdere -il credito; — rispose Giacomo Mendàro, -rispondendo al grido della sua grifagna -<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span> -metà con una filosofica e maritale -alzata di spalle. -</p> - -<p> -— Potreste spicciarvi; — ripigliò monna -Brigida, che non aveva bene udita la risposta. — C'è -da portar le ariguste a Finale, -che il sindaco le aspetta. -</p> - -<p> -— Le aspetti ancora un pochettino; — gridò -padron Giacomo, seccato. -</p> - -<p> -Poi sottovoce aggiunse: -</p> - -<p> -— Come aspetterete voi, Pietro Bardini. -</p> - -<p> -— Ahimè! — disse Pietro, chinando la -testa, mentre prendeva le nasse dalle mani -di Giacomo Mendàro, per deporle sulla -spiaggia. -</p> - -<p> -— Ed anche con quella diavola di mia -moglie avete a fare i conti, sapete? — proseguì -il vecchio pescatore. — Toccherà -a voi di prenderla con le buone. Chi vuole -la figlia accarezzi la mamma. Io una volta -sapevo come ridurla, — soggiunse Giacomo -Mendàro, facendo un gesto altrettanto -<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span> -persuasivo quanto risoluto ed energico; — ma -ora, con la figliuola, che di -ogni piccola cosa si spaventa, non son più -buono neanche a dare un biscottino. Ah, -si diventa vecchi e imbecilli! Non vi lasciate -prendere il timone, Pietro; siate -fermo di mano! Cioè, intendiamoci, — conchiuse -il vecchio, ridendo, — se si tratterà -di governare la mia figliuola, non farete -nulla di nulla. -</p> - -<p> -— Potete crederlo, padre mio! — esclamò -prontamente il giovane. — Perchè io, con -vostra licenza, vi considero e vi rispetto -già come mio padre. -</p> - -<p> -— E sia, se così vi piace. Ero tanto -amico del vostro! Ma badate, Pietro Bardini; -bisogna entrare nelle grazie di monna Brigida; -se no, io non rispondo di nulla. — -</p> - -<p> -Pietro s'inchinò, promettendo a sè stesso -di non perdere nessuna occasione di riescir -nell'intento. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span> -</p> - -<p> -Quella mattina, a tavola, mentre Maddalena -scodellava la minestra maritata, cibo -prediletto dei Liguri, monna Brigida chiese -al suo grave compagno: -</p> - -<p> -— Di che cosa avevate a discorrere -col Bardini, che siete rimasto un'ora -laggiù, prima di scaricare le nasse? -</p> - -<p> -— Ah, — rispose Giacomo Mendàro. — Discorsi -in aria. -</p> - -<p> -— In aria! — ripetè monna Brigida, -piantando i suoi occhi grifagni nel volto -del marito, che aveva stimato molto opportuno -di assumere una espressione melensa. -</p> - -<p> -— Sicuro, in aria; come a dire sul -tempo, sul sereno, sulla pioggia, sul più, -sul meno, e su tutto quell'altro che vi piacerà -di aggiungerci. -</p> - -<p> -— Così rispondete voi, quando non volete -rispondere! — osservò monna Brigida, -imbizzita. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span> -</p> - -<p> -— E che cosa v'ho a dire di più, se -non abbiamo parlato di nulla? Non è dunque -più permesso, a Varigotti, quando si -ritorna da lavorare, non è più permesso -di fermarsi un tantino per caricare la pipa -e barattar due parole con un bravo giovinotto, -che vi aiuta a tirare la lancia in -secco e a calare le nasse sulla rena? Tanto -più quando nostra figlia non si muove, per -venirci a dare una mano? -</p> - -<p> -— Padre mio, — rispose Maddalena, -arrossendo, — stavo rattoppando le vostre -calze di lana. Ho veduto che ci avevate -Pietro Bardini ad aiutarvi, e sono rimasta -a finire il lavoro. -</p> - -<p> -— Così deve fare una brava figliuola, -come sei tu; — replicò Giacomo Mendàro. — Ed -ora, con la benedizione di Dio, -mangiamo questa minestra. Del resto ci -sarà tempo a ragionare; non è vero, Brigida? — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span> -</p> - -<p> -La vecchia accennò una spallata e non -rispose parola. A Maddalena il cuore diede -un balzo violento. “Del resto ci sarà tempo -a ragionare„ aveva detto Giacomo Mendàro -a sua moglie. Non erano dunque stati -tutti discorsi sul sereno e sulla pioggia, -sul più e sul meno, tra lui e Pietro Bardini? -Ah, quel Pietro era davvero un bravo -giovinotto, come, battendo forte sull'aggettivo, -lo aveva chiamato suo padre. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span></p> - -<h2>III.</h2> -</div> - -<p> -Dopo quel primo incontro alla fontana -del porto, non ci fu più occasione per i -due giovani di trovarsi a discorrere insieme. -Nè egli cercava occasioni, discreto -e riguardoso com'era; nè ella andò più -così lontano da casa, parendole che a quel -primo dialogo, breve, sì, ma andato subito -agl'impeti della passione, non fosse da dare -un compagno. Pietro usava in quella vece -passeggiar molto sulla riva del mare; chè -veramente gli sarebbe stato difficile trovare -<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span> -un'altra via, dopo quella maestra, che correva -tutta fuori del paese. Ma assai di -rado si arrisicò a passare, anche girando -largo, davanti all'uscio di Maddalena, e si -contentò di vederla e di essere veduto da -lunge. Qualche volta, di buon mattino, -scorgendo la barca di Giacomo Mendàro, -che girava la punta della penisola per venire -a terra, andò a piantarsi sulla spiaggia, -per offrire il suo aiuto al vecchio pescatore. -Il quale mostrò sempre di gradirlo, -come potete immaginare; ma gli fu anche -più grato della moderazione con cui egli -usava profferirgli la sua servitù, troppo -evidentemente filiale. -</p> - -<p> -Pietro avrebbe pur voluto parlare a -monna Brigida. Ma come, se la moglie di -Giacomo Mendàro stava quasi sempre in -casa, dove egli non avrebbe potuto metter -piede senza incontrare la figlia? Pietro era -timido, ve l'ho detto, ma era anche più -<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span> -delicato, e non voleva far cosa che turbasse -quella cara fanciulla. Un giorno finalmente -combinò monna Brigida alla svolta -d'un vicolo, mentre ella ritornava da comperare -qualche cosa. Le diede il buon -giorno più soavemente che gli venisse fatto, -ed ella gli rese il saluto, ma a fior di -labbro e con piglio sdegnoso. -</p> - -<p> -Che aveva monna Brigida, che faceva -sempre il viso arcigno alla gente? Giacomo -Mendàro soleva dire che sua moglie non -sapeva rassegnarsi ad invecchiare. E difatti, -se non era vecchia, pareva; a quarantadue -anni, chè la sua fede di nascita -non ne indicava di più, monna Brigida ne -mostrava in volto sessanta. Un giorno, in -un alterco che ella aveva dovuto sostenere -con una comare del vicinato, era stata salutata -col nome di strega, anzi di brutta strega, -e questo non aveva aiutato a rammorbidire il -suo carattere, già tanto scontroso e stizzoso. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span> -</p> - -<p> -Come da una tal madre fosse nato quel -miracolo di figliuola, in verità non si giungeva -a capire. Qualcuno raccontava che -ella, durante la sua gravidanza, fosse ogni -giorno in chiesa a contemplare un bambino -Gesù, roseo, paffutello, con gli occhi -neri e i capelli biondi e ricciuti. Ma questo -non era necessario, poichè per solito -le femmine patrizzano. E Giacomo Mendàro -era stato un bell'uomo, sebbene troppo presto, -per la grama vita che faceva, la sua -bellezza fosse andata a' cani, e aveva anche -avuti i capegli d'un biondo acceso, che arieggiava -il colore dei capegli di Maddalena. -</p> - -<p> -Ma ritorniamo a Pietro Bardini. Egli -aveva notata l'asprezza del saluto; cionondimeno, -poichè non voleva perdere quell'occasione, -cercò di appiccare discorso con -la fierissima donna. Ma lei, che aveva il -suo latino bell'e fatto, gli mozzò le parole -in bocca. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span> -</p> - -<p> -— So quello che vorreste dirmi, Pietro -Bardini. Risparmiate il vostro fiato, perchè -già ho fatto cantare il merlo. Se avete -delle idee su qualche persona di casa mia, -levatevele pure dal capo. -</p> - -<p> -— Perchè, Brigida? — diss'egli, impallidendo. — Non -mi vorreste per figlio? -</p> - -<p> -— No. -</p> - -<p> -— E la ragione, se è lecito? Ho qualche -cosa al sole. Sarò presto capitano al -lungo corso. -</p> - -<p> -— Troppe cose, troppe cose! — ribattè -monna Brigida. — Io non domando tanto -per la mia figliuola. Maddalena sposerà -un pescatore, come lo ha sposato sua madre. — -</p> - -<p> -Di questo proposito, espresso ricisamente -e con un certo senso di amarezza, Pietro -non poteva argomentare la ragione; anzi -non ce ne vedeva nessuna. Ma c'era, la -ragione, e potete saperla voi ora, com'egli -<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span> -la seppe più tardi. Il padre di Pietro Bardini -era stato, in sua gioventù, come si -direbbe, uno dei migliori partiti del paese. -Egli aveva da principio guardata con una -certa insistenza la Brigida, ed ella aveva -sperato di diventare un giorno o l'altro la -moglie del Bardini. Ma lui, tutto ad un -tratto, s'era voltato ad un'altra, che chiamavano -ironicamente la Signora, perchè -sapeva leggere e scrivere e ci aveva anche -un pochettino di educazione. Brigida, -lo indovinate già, se l'era legata al dito. -Lasciata in asso dal Bardini, che era -agiato, aveva dovuto rassegnarsi a sposare -Giacomo Mendàro, che era povero in canna. -Da Bardini cadere in Mendàro non avrebbe -voluto dir nulla, come casato, perchè a -Varigotti, quando non si è Bardini si è -Mendàro, e viceversa; e in questi due casati -ci sono i ricchi e i poveri, come è -naturale che la vada, dopo tante generazioni -<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span> -di matrimonî fatti in paese, e di rampolli -moltiplicati a furia, secondo le intenzioni -e i precetti di Dio. Ma restar povera, -dopo aver sperato di diventar ricca, e vedersi -passare avanti quella smorfiosa della -Signora, non conveniva a Brigida, e gliene -rimase l'amarezza nel cuore. -</p> - -<p> -La madre di Pietro era morta dopo avergli -dato una sorella. E Brigida aveva -detto: “Sta bene.„ Poi era morto il padre di febbre gialla, -ritornando da Rio Janeiro. E Brigida aveva -detto: Ha avuto il suo conto. Implacabile nell'ira -come una Dea dell'antichità, non poteva -soffrire neanche i figli della coppia maledetta. -La sua bellezza era sparita, tra i rigori della -povertà e dell'assidua fatica; gli amori erano -andati con la bellezza; ma le erano rimaste -le grinze alla pelle e i sordi sdegni nel cuore. -Perchè di gelosie intelligenti non era neanche -a parlare. Sentiva un odio tenace e profondo, -di cui non avrebbe saputo dire la -<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span> -causa, come non la saprebbero dire del loro -i cani e i gatti, che non hanno lette, e per -una semplicissima ragione, le umoristiche -spiegazioni di Esopo. -</p> - -<p> -“Se avete delle idee, levatevele pure dal -capo.„ Era presto detto, Pietro amava -così profondamente Maddalena, come Brigida -odiava lui. Ma gli bisognò chinare la -testa e lasciar passare quella ràffica. Del -resto, monna Brigida non istette a sentir -altro, e lo piantò là sul canto del vicolo. -</p> - -<p> -Il povero Pietro si trovò peggio, dopo -quel dialogo, che non fosse da prima. Oramai -non poteva neanche più passare davanti -alla casa di Maddalena, nè andare -qualche volta ad aspettare Giacomo Mendàro -alla riva, sicuro che, per un verso o -per l'altro, monna Brigida avrebbe fatto un -casaldiavolo con la figliuola, o col marito, -o con tutt'e due insieme. E frattanto si -appressava il giorno ch'egli doveva partire -<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span> -dal paese, per restar fuori otto mesi, forse -un anno, fors'anche di più! Come fare? -Stette una settimana a meditarci su, ma -senza trovare una gretola. Finalmente, alla -vigilia della partenza, scavalcò il muro -dell'orto che era alle spalle della casa di -Giacomo Mendàro. Maddalena, che era seduta -accanto alla finestra, udì il rumore -dei passi, riconobbe Pietro, e capì dal suo -aspetto, ma più ancora dal suo ardimento, -che ella doveva restar là, per udirlo. -</p> - -<p> -— Maddalena, — le mormorò egli, facendosi -sotto al davanzale, — parto domani. -Pregate per me! — -</p> - -<p> -Ella avrebbe voluto rispondergli. Ma in -quel punto s'era udita la voce stridula della -madre di lei, e Maddalena balzò in piedi -atterrita. Ma non si allontanò così presto, -ch'egli non avesse veduto la sua mano distesa -fargli un cenno d'addio. -</p> - -<p> -Disperato, si allontanò. Ma appunto perchè -<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span> -era disperato, e perchè alla fin fine -doveva partire il giorno seguente, levando -l'incomodo alla feroce guardiana, Pietro -osò andare quella sera alla spiaggia, afferrare -il braccio di Giacomo Mendàro e chiedergli -pochi istanti di conversazione. -</p> - -<p> -Giacomo caricò la sua pipa, e lo seguì -alla riva del mare. Giunto colà, senza far -parola, il povero Pietro diede in uno scoppio -di pianto. -</p> - -<p> -— Coraggio! — gli disse Giacomo. — Che -ci volete fare? Non siete piaciuto a -Brigida. Io non capisco che diavolo ci abbia -in corpo quella benedetta donna, ma il fatto -sta che non vuol saperne di voi. Me lo ha -detto chiaro e tondo, sapete, dopo avermi -cavato il segreto di bocca. La ragione, mi -direte, qual è la ragione? Io vi avevo detto -che voi non eravate ricco, che noi si era -troppo poveri e non si poteva dar nulla a -Maddalena. Orbene, fate conto che io non -<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span> -abbia neanche parlato. Mia moglie sostiene -che voi siete troppo ricco, troppo signore -per noi, e che io non capisco una saetta. -Anche questo può darsi. E intanto, che cosa -v'ho a dire? Che Maddalena è giovane e -può aspettare anche un cambiamento nell'umore -di sua madre. Quanto a me, state -certo che non darò il mio consenso a nessun -matrimonio che ella mi proponesse per -quest'anno e per l'altro. Oh, la vedremo. -E poi, sentite, Pietro, io ci ho una ragione -che le val tutte: metterò mano alla stanga -dell'uscio. Una volta, tant'anni fa, l'ha pure -assaggiata, e mi è stata buona otto giorni. -È vero, — soggiunse Giacomo Mendàro -con nobile sincerità, — che si era sotto -la Pasqua, e Brigida voleva forse portar -meno peccati al confessore. Ma via, l'assaggerà -un'altra volta. Per ora, scusatemi, non -voglio scene in casa. Piglia tempo e camperai. -Pietro, state di buon animo e andate; qui -<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span> -veglio io, e se sarà destinato che voi sposiate -mia figlia, non ci saranno al mondo -tante Brigide che bastino ad impedirlo. -</p> - -<p> -— Dite a Maddalena che la saluto. -</p> - -<p> -— Questo, poi, non lo farò; — rispose -Giacomo. — Le ragazze non bisogna metterle -su. E fin qua ci arrivo, quantunque -mia moglie mi dia dell'imbecille. — -</p> - -<p> -Pietro si era rassegnato, sospirando, alle -necessità del momento. Da Brigida, donna -feroce, non si poteva ottener nulla. Da Giacomo -Mendàro, marito fiacco, non si poteva -avere di più. E la mattina seguente, al -primo lume dell'alba, il giovinotto partì da -Varigotti, per andare a prendere imbarco -sullo <i>Zio Erasmo</i>, brigantino a palo, nuovo -di trinca, che doveva salpare verso gli -ultimi del mese da Genova, per alla volta -di Buenos Ayres e di Montevideo. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span></p> - -<h2>IV.</h2> -</div> - -<p> -Vi è mai accaduto di considerare come -rimanesse, o quale vi si offrisse allo sguardo -il luogo abitato da voi, quando ne fosse -partita una persona fortemente amata? Foss'anche -stato quel luogo un deserto, se -quella persona era presente e lo abitava -con voi, o non lunge da voi, esso vi appariva -facilmente una città, e gli arridevano -a gara tutte le condizioni più propizie -alla vita. Lontana lei, anche la città -vi appariva un deserto, anzi peggio, una -<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span> -spelonca, un sotterraneo, dove perfino l'aria -respirabile fosse venuta a mancare. -</p> - -<p> -Maddalena si era così bene avvezzata alla -presenza di Pietro Bardini! Non lo vedeva -che di rado, forse una volta al giorno, da -lontanissimo e alla sfuggita; ma infine lo -vedeva; e in quei brevi momenti sentiva -ancora le labbra di lui premere calde sulla -sua mano e suggere in un attimo una goccia -di sangue; e le pareva che là, al sommo -del dito, donde quella goccia era stata sottratta, -affluisse d'un subito tutto il suo povero -sangue; tanto era violenta la scossa -e gagliarda la febbre che la coglieva nel -cuore! -</p> - -<p> -Com'è possibile che arda così intensamente -la fibra umana, ad un primo incontro -e ad un lieve atto d'amore? Noi usati -alle galanterie, incalliti alle sensazioni, non -lo intendiamo più, ed è molto se dei nostri -primi turbamenti serbiamo un vago ricordo -<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span> -nell'anima. Pure, è laggiù tutto il meglio -di noi; da quella breve scintilla deriviamo -tutto il nostro fuoco; in quell'antico e sincero -lume si specchiano le nostre tarde e -dotte passioni. Maddalena amava di quel -primo amore, e piangeva e pregava per il -suo caro lontano. Incominciò allora ad affascinarla -quel mare che si stendeva immenso -davanti a lei, quel mare che prima d'allora -essa usava guardare con occhio pacato e -disattento, come si guarda una cosa inanimata, -che ci sia stata sempre dinanzi e che -non abbia nulla a dirci d'insolito. Si sentiva -più tranquilla, se quello specchio azzurro -le appariva limpido e terso; si smarriva, -se là da ponente si oscurava il cielo -e ribollivano le onde ai soffi del libeccio. -Il mare, assai più e meglio che non faccia -la terra, ci mette in comunione diretta e -sensibile con gli amici lontani. Non è forse -risaputo da tutti com'esso si commuova -<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span> -dall'uno all'altro emisfero per il primo palpitare -di un'onda dalle profondità del polo -australe, e come il moto di quell'onda si -ripercuota veloce nei fiordi della Norvegia -e nelle cale del nostro Tirreno? -</p> - -<p> -Ma noi andiamo con facile erudizione seguitando -il <i>Gulfstream</i>, e la bella fanciulla -di Varigotti, senza saper nulla di ciò, ma -con potenza di sentimento superiore ad ogni -dottrina, sospirava all'ampia distesa del -mare, su cui viveva e soffriva, a lei pensando, -il suo Pietro. Solo conforto ad un povero -cuore, le cui speranze erano scarse e -lontane, durava la rispettosa lontananza dei -pretendenti, sebbene a molti di quei giovinotti -il farsi avanti sarebbe piaciuto abbastanza, -per non dire moltissimo. A tutti, -in paese, era noto che Pietro aveva posto -gli occhi su Maddalena. Già, l'amore di un -uomo si nasconde male; e peggio se agli -atti imprudenti di lui rispondono i pudichi -<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span> -rossori e i contegnosi silenzi della donna -che si guarda e si segue. Aggiungete che -la madre di Maddalena, dopo aver mandato -a spasso il Bardini con quel suo garbo che -sapete, si era lasciata sfuggire certe parole -di bocca. Figuratevi se la ferocissima donna -voleva star zitta in quella congiuntura! I -due morti di cui ella non aveva potuto mai -vendicarsi rivivevano in buon punto nel -loro figliuolo. -</p> - -<p> -Ma il fatto non era riescito conforme ai -disegni di monna Brigida. Ella aveva voluto -spruzzare un tantino di ridicolo sul -povero assente, facendolo passare agli occhi -di tutti per un partito ricusato; ed ecco, -l'immagine di quell'assente aleggiava oramai -dintorno alla sua figliuola e mandava -indietro ognuno che potesse dare a monna -Brigida la consolazione di farsi avanti, per -chiedergli Maddalena in moglie. Pietro Bardini -era stimato da tutto il paese per la -<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span> -sua valentia, e amato per la sua rara bontà. -Non da lui, per esempio, era da aspettarsi -il rifiuto di un umile servizio. Pietro non -era superbo, e tra quei poveri pescatori, -in mezzo a' quali viveva, non ricordava mai -e non faceva sentire a nessuno il suo grado. -Avete già veduto com'egli aiutasse volenteroso, -egli secondo di bordo, mastro Giacomo -Mendàro a trarre in terra una modesta paranza. -E questo, che vi sarà parso atto di degnazione -particolare verso il padre di Maddalena, -era pronto egli a fare, e spesso faceva, -per molti e molti altri. Così avvenne -che nessun aspirante si presentò a vogargli -sul remo, e nessuna rivalità gli fu preparata, -per il giorno che egli avesse a ritornare -in patria. Maddalena fu contenta di -non vedersi ronzare dattorno i soliti adoratori, -e si adattava più tranquillamente -alle bizze di sua madre, a cui tanto riserbo -di giovanotti non piaceva punto punto. La -<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span> -fanciulla guardava il mare e aspettava. Per -lei Varigotti era un paese vuoto; ma ella -chiudeva gli occhi e lo ripopolava subito, -poichè vedeva Pietro, si sentiva prendere -soavemente la mano da lui, e provava la -sensazione d'alcun che di morbido e di caldo -al sommo di un dito. Se Maddalena avesse -mai raccontate quelle cose al suo confessore, -di certo si sarebbe sentita rispondere: -“Badate, figliuola, questo è un caso grave; -potrebbe trattarsi d'un incubo; <i>vigilate et -orate, ut non intretis in tentationem</i>.„ -</p> - -<p> -Dov'era, frattanto, e che faceva il suo -Pietro? Se ella avesse potuto sapere qualche -cosa da Giovanna! Da bambina, ruzzando -sulla spiaggia, parlava spesso con -lei, tra una sgridata e l'altra di sua madre, -che non amava tutta quella confidenza -coi figli della Signora. Fatta più grande, -aveva abbandonata la consuetudine dei giuochi -infantili sulla rena, e le occasioni di -<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span> -parlar con Giovanna eran divenute a mano -a mano più rade. Qualche anno dopo, la -sorella di Pietro era andata a marito, e lo -sposo l'aveva condotta fuor di paese; non -molto lunge, poichè egli era di Spotorno, -ma pur sempre in luogo donde non tornava -facile aver le notizie che a lei premeva di -conoscere, poichè a Maddalena, ne' suoi -brevissimi viaggi, non occorreva mai di oltrepassar -Noli, e da Spotorno, che è più -in là, passava solamente sua madre, quando -portava il pesce al mercato di Savona. -Spotorno, adunque, così vicino a Varigotti, -era tanto lontano per Maddalena, come sarebbe -stato il capo di Buona Speranza o -il Camciatca. Solo per via indiretta, e a -caso, le era giunto all'orecchio che Pietro -Bardini aveva scritto da Gibilterra, e poi, -ma molto più tardi, che lo <i>Zio Erasmo</i> -aveva caricato da Montevideo per la Nuova -Orleans. Quindi, più nulla. E un anno passò -<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span> -e ne passarono due, senza che a lei giungesse -altra nuova di Pietro. -</p> - -<p> -A dirlo, non pare un gran che. Ma son -lunghi, due anni, quando si aspetta di rivedere -un viso amato. Pure, Maddalena era -tanto usa a soffrire in silenzio, e la donna -è poi così avvezza ad ingannare un'interna -cura nel metro regolare e monotono delle -domestiche occupazioni, che i due anni passarono -senza stancar la pazienza di quell'anima -verginale. Del resto, non si parlava -di altre nozze, e questo era l'essenziale -per lei. -</p> - -<p> -Ma un bel giorno (e qui sarebbe piuttosto -da dire un tristo giorno) sua madre le -parve meno ingrugnata del solito. Monna -Brigida, lasciata la figliuola a lavorare di -cucito sull'uscio di casa, era andata lei ad -aspettar suo marito alla spiaggia e aveva -ragionato a lungo con lui, muovendosi e -gesticolando assai più che non fosse suo costume. -<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span> -Padron Giacomo, così pronto a rimettersi -quando parlava con la sua arcigna -metà, doveva essersi mostrato quella volta -un po' meno maneggevole; ma gli atti e i -gesti si erano fatti più vivi, certo anche -le parole più incalzanti, e Maddalena lo -aveva veduto da lungi muovere il capo in -atto di assenso mentre batteva la sua pipa -di barba di scopo contro il capo di banda -della barca: atto solenne che significava -sempre due cose, una fumata e una conversazione -egualmente finite. Poco stante, -monna Brigida ritornò verso casa, e mostrò -una cera soddisfatta, quasi ilare, a sua -figlia. Maddalena ne ebbe una stretta al -cuore. Le gioie di sua madre, per esser -rade, la mettevano in sospetto. E la poverina -non si era male apposta, neanche -quel giorno. -</p> - -<p> -— Tu andrai a marito; — le disse sua -madre, passando. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span> -</p> - -<p> -— Io? — mormorò Maddalena, sgomentata -da quel colpo improvviso. -</p> - -<p> -— Sì, tu; io no di sicuro. Era tempo -che qualcheduno si presentasse. Quella birba -matricolata aveva stregata la mia casa, ed -io pensavo già a far venire il prete, per -levarci la mala sorte. -</p> - -<p> -— Mamma, di chi parlate? — balbettò -Maddalena. -</p> - -<p> -— Parlo di chi so io.... parlo del figlio -della Signora, che se n'è andato a finire -Dio sa dove, e ci aveva lasciata la sua -maledizione sull'uscio. -</p> - -<p> -— A finire!... — ripetè Maddalena, osando -per la prima volta di guardare in faccia -e d'interrogare sua madre. -</p> - -<p> -Monna Brigida, all'aspetto contraffatto e -alla voce soffocata di sua figlia, si avvide -d'aver detto troppo. -</p> - -<p> -— Che so io? Che cosa ho a dire di chi -parte per non ritornar più, e non si fa vivo -<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span> -neanche co' suoi? Per me è un uomo morto; -e del resto lo era già, prima che andasse -a prendere imbarco. Con quella gente io -non voglio aver nulla a spartire, hai capito? — -</p> - -<p> -Maddalena non rispose. La povera fanciulla -penava ancora a riaversi dal rimescolo -che le aveva cagionato una frase di -sua madre. -</p> - -<p> -— Ragioniamo dunque e finiamola con -le ragazzate; — proseguì monna Brigida. — Tu -non vorrai certamente restare in casa -di tuo padre a spulciare il gatto. -</p> - -<p> -— Io sto bene così; — rispose Maddalena, -abbassando la fronte e rimettendosi a -lavorare. -</p> - -<p> -— Ah sì, eh? Tu stai bene così? — gridò -monna Brigida, piantando le pugna -sui fianchi e guatando la sua figliuola con -que' suoi occhi grifagni. — Anch'io, vedi, -anch'io sarei stata bene, in casa mia, senza -<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span> -impicci e senza pensieri. Ma mio padre mi -prese un giorno in disparte e mi disse: Tu -sei una bocca inutile; tu mangi più che -non guadagni; dunque, bada, o mangiare -questa minestra, o saltare quella finestra. -E ho dovuto sposarlo, tuo padre, povero -com'era e non fatto per me; e ho pur dovuto -lavorare, sgobbare, e perdere la mia -gioventù, correndo scalza, con una cesta -sul capo, al sole e alla pioggia, da Varigotti -a Savona, ogni giorno che Dio manda -alle sue creature. Potevo fermarmi a Noli, -vendere a Noli il pesce pescato da tuo padre; -ma a Noli, ragazza mia, ci sono i -friggitori, che me ne avrebbero offerta la -metà del valsente, e non ci sarebbe stato -modo di sbarcare il lunario, nè di mandarti -attorno, vestita come una principessa. -Questa vitaccia l'ha fatta per vent'anni tua -madre; e te l'ha risparmiata a te, sciocca, -perchè tu avessi a stare tutto il dì comodamente -<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span> -seduta, con l'ago tra le dita, per -venirmi a dire un bel giorno: Io sto bene -così. Tu stai bene, lo so; ma non sto bene -io, e questa vita comincia a pesarmi, hai -capito? Ed ora, che cosa sono questi pianti? -Sciuperai quel po' di tela, che mi costa un -occhio del capo. Bada, Maddalena! Di queste -cose te ne aveva a parlare tuo padre, -quel bietolone, Dio mi metta in buon mondo, -che è buono a pescare quando c'è pesci a -macca, e a fumare la pipa, quando ci ha -tabacco nella borsa. Ma già, gli è un tattamèa, -che fa cascare il pan di mano a vederlo, -e quando si tratta di fare un discorso -a sua figlia, lascia sempre l'incarico -a me. — -</p> - -<p> -Maddalena capì che c'era poco da dire -e niente da fare per allora. -</p> - -<p> -— Madre mia, datemi tempo; — rispose, -con le lagrime agli occhi. — Non mi guardate -così, ve ne prego; datemi tempo! A -<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span> -cambiar vita, quando si sta bene a casa -sua, bisogna pensarci; datemi tempo! -</p> - -<p> -— Ti dò tutto il giorno. Ma bada, non -mi far perdere la pazienza; se no.... — -</p> - -<p> -E monna Brigida accompagnò la reticenza -con un tal gesto e con una tal guardataccia, -che non già a Maddalena, figlia obbediente -e timorata, ma ad ogni altro cittadino -di Varigotti sarebbe parso di vedere -una strega, escita allora dalle case deserte -della penisola, per gettare le sorti su qualcheduno. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span></p> - -<h2>V.</h2> -</div> - -<p> -Per Maddalena, intanto, la sorte era -gettata. Quella mattina venne in casa suo -padre, e non disse parola. Era sovra pensiero, -padron Giacomo, e non osava neanche -volgere lo sguardo a sua figlia. Sentiva -egli dentro di sè di aver fatto male a non -sostenerla contro i voleri della sua arcigna -metà? Maddalena pensò che così fosse davvero. -Ella amava molto suo padre, come -tutte le fanciulle che hanno la mamma cattiva, -o che la provano ingiusta, e gli perdonò -<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span> -facilmente la sua debolezza maritale, -anche vedendo che la debolezza di suo padre, -conduceva lei, Maddalena, alla sua propria -sventura. Ma era triste, per altro, era -triste il dover obbedire al comando; nè ella -sapeva ancora come si sarebbe piegata a -farlo, nè come si sarebbe disposta a resistere. -Quando si è giovani ed inesperti, ci -sembra molto difficile trovare una via, in -mezzo alle difficoltà della vita; ed ahimè, -ci sembra difficile anche quando non si è -più giovani ed inesperti come Maddalena -Mendàro. -</p> - -<p> -Tutto quel giorno monna Brigida stette -chiusa, accigliata, e Maddalena andò a letto -senz'altri interrogatorii. Ma il giorno seguente -incominciò ad entrare in casa un -tale, che fino allora non ci aveva posto -piede. Era un uomo alto, dalle spalle quadre, -dai capelli neri e dalla pelle olivastra; -bell'uomo, per altro, e poteva anche piacere, -<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span> -a cui non dèsse noia il suo occhio -torvo. Di solito, quel nuovo personaggio -veniva a passeggio sul margine della strada -fino alla barca arenata, che era come il -centro della vita sociale di Varigotti, degnandosi -di stare una mezz'ora a chiacchiera -coi pescatori, che riposavano al sole, -e con le guardie di finanza, che facevano -l'occhiolino alle ragazze. Avea dato, passando, -anche qualche sbirciata, ma più curiosa -che altro, alla bella Maddalena; e -questa, intenta al suo lavoro sulla soglia -di casa, o non ne aveva fatto caso, o non -se n'era avveduta. -</p> - -<p> -Maddalena aveva udito solamente questo -di lui: che, ritornato di fresco dal Nuovo -Mondo e venuto a stabilirsi nel paese, non -era altrimenti nativo di Varigotti, bensì -d'una terra tra i monti, come a dire di -Isasco, o delle Manie; che in America, -o nelle Americhe, come si dice tra i Liguri, -<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span> -aveva fatto fortuna; che tutti lo chiamavano -il Brasilero, senza più curarsi di -cercare il suo nome, e finalmente che aveva -comperato una casa e un pezzo di terra -nella penisola, per far della casa un palazzo, -e della terra, tutta piantata d'olivi, -una villa magnifica, alla moderna, con -un bel boschetto alle spalle della casa e -un giardino inglese davanti, che tutti potessero -vedere ed ammirare dalla spiaggia. -Il bosco e il giardino erano ancora di là -da venire; ma la vecchia casa era già restaurata, -rintonacata, dipinta, e accresciuta -di una torretta gotica, destinata a regger -l'asta della bandiera domenicale e ad accogliere -nei brevi fianchi la stanza dei -colombi e le stie degli ortolani. I ponti -erano stati levati da poco, e l'edifizio metteva -in mostra la sua nuova fronte d'un -rosso sfacciato, partita a cornicioni bianchi, -su cui s'impostavano fasci di colonnini -<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span> -falsi, a sorreggere gli archi acuti e i rosoni, -tutti falsi del pari, ond'erano sormontate -e ingrandite all'occhio le troppo smilze -finestre. Tra queste poi, che erano cinque -sulla facciata, si vedevano dipinti, a chiaroscuro, -un Colombo, un Galileo, un Torquato -Tasso e un Raffaello Sanzio; quattro -grand'uomini, quattro sciarrade per i naturali -del paese. Da certe finestre finte, sul -lato settentrionale dell'edifizio, si affacciavano -donne di servizio, condannate al rovaio -per tutti i trecentosessantacinque giorni -dell'anno; pappagalli muti si beccavano -la catenella al piede; scimmie mai più vedute -si arrampicavano su per le intelaiature, -scemate secondo le regole, sì e no, -della prospettiva lineare. Insomma era una -meraviglia di casa, solo a vederla di fuori. -Dentro, fin allora, non ci aveva posto piede -nessuno, perchè il Brasilero ci aveva tuttavia -i manifattori; ma quello che ne prometteva -<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span> -l'esterno e quello che ne dicevano -i fabbri, i legnaiuoli, i pittori, faceva inarcar -le ciglia di quel popolino peschereccio, -e guardare con un certo orgoglio paesano -quell'edifizio rosseggiante a mezza costa tra -il verde pallido degli olivi. Per contro, quella -meraviglia dava noia a un bravo paesista, -che soleva andare ogni anno a Varigotti, -per fare, come diceva lui, “due fregacci -dal vero„ e a cui una novità così goffa -nella forma e così matta nel colore, come -la casa del Brasilero, guastava senz'altro -un bel fondo di quadro. -</p> - -<p> -Ma è tempo che lasciamo stare la casa -e ritorniamo al padrone. Vederlo entrare -nella stanza del pianterreno, e capire ogni -cosa, fu un punto solo per Maddalena. Le -donne stavano sedute poco lunge dall'uscio, -a lavorare; la madre rifacendo le maglie -d'una rete in cui quella mattina avevano -dato i delfini, la figlia rattoppando i cenci -<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span> -del babbo. Quando il Brasilero fu dentro, -il viso di Maddalena si fece più bianco di -que' cenci, e il suo cuore provò una stretta -dolorosa. -</p> - -<p> -Egli non guardò nemmeno la fanciulla, e -andò diritto verso monna Brigida, a cui -stese la mano. -</p> - -<p> -— Oh, Brasilero.... signor Andrea, che -onore per noi di avere una vostra visita in -questo tugurio! — gridò la vecchia alzandosi -a mezzo. -</p> - -<p> -— Che cosa dite, sposa? — esclamò il -Brasilero, appoggiando la frase con una -crollatina di spalle. — Vi ringrazio di -avermi lasciato entrare. La casa non fa le -persone; le persone son quelle che fanno -la casa. -</p> - -<p> -— Questa, poi, è verità sacrosanta; — replicò -monna Brigida. — Maddalena, offri -una sedia al signor Andrea. — -</p> - -<p> -Maddalena, che non aveva ancora levati -<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span> -gli occhi da' suoi cenci, si alzò per obbedire -al comando. -</p> - -<p> -— Mi rincresce di scomodare questa -bella ragazza; — disse il Brasilero, in -atto di muoversi lui, per cansarle la fatica. — È -vostra figlia? -</p> - -<p> -— Sì, per l'appunto, ed unica. -</p> - -<p> -— Ah! — fece lui, con accento di molta -approvazione. — L'avevo già veduta due -o tre volte lungo la via della parrocchia. -Siete felice voi, Brigida, di avere una così -bella e buona figliuola. E più felice sarà -colui che potrà portarvela via. — -</p> - -<p> -Il Brasilero, come vedete, appena giunto -davanti alla piazza, incominciava le operazioni -d'assedio. -</p> - -<p> -Maddalena divenne più pallida che mai, e -chinò la faccia sul suo lavoro più che non -avesse fatto la prima volta, vedendo entrare -quell'uomo. Ma lui mutò solfa ad un -tratto. Aveva lanciata la prima granata, -<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span> -come per dare annunzio delle sue intenzioni, -e non gli occorreva di lanciar la -seconda. Parlò in quella vece della sua casa -che era a mala pena finita, del frutteto e -dell'aranciera, che stava piantando per rinverdirne -i contorni, dei mobili e dei parati -che aspettava da Nizza, del cristallame e -delle stoviglie che doveva comperare a Marsiglia, -e via via di tutto ciò che disegnava -di fare, per rendere più abitabile la sua -casa solitaria. -</p> - -<p> -— Quante bellezze! — esclamò sospirando -monna Brigida. — Mi pare di vederle, -guardando la nostra mobilia da poveri. -Ma viva la vostra faccia, signor Andrea, -che questo ben di Dio ve lo siete -guadagnato col vostro sudore. Felice chi -comanderà in casa vostra! -</p> - -<p> -— Eh, non mica la prima donna che -càpita! — rispose il Brasilero con aria di -chi parli per celia e voglia essere inteso -<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span> -da senno. — Ho fatta la stufa, e quella -donna ha da essere un fiore. — -</p> - -<p> -Diede un'occhiata a Maddalena, così parlando. -Ma aveva detto troppo, e cambiò -ancora discorso, senza aspettare la risposta -di monna Brigida. Raccontò degli usi -e dei costumi di America, della vita che -aveva fatta colà, in principio a Buenos -Ayres e poscia al Brasile, donde gli era -venuto il soprannome, che non gli dispiaceva -punto, perchè esso gli ricordava dieci -anni di onorate fatiche. Parlò dell'amore -della quiete, che avrebbe dovuto farlo ritornare -al paese natìo, dove i pometi rendevano -un odor così grato, che sempre gli -pareva di sentirlo, anche quando egli stava -agli antipodi; dell'amore più forte per il -mare, che lo aveva tirato, e per suo bene, -alla spiaggia; e su su di tante altre belle -cose, per una mezz'ora buona, facendo restare -a bocca aperta la madre, e non riuscendo -<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span> -a distrarre un momento dal suo lavoro -la figlia. Non già, che questa non -volesse udirlo, ma perchè difatti non udiva -nulla, turbata com'era, o solamente un -ronzio di voce cavernosa e lontana, come -avviene talvolta, quando il sangue vi rifluisce -al cervello e vi fischiano gli orecchi. -Finalmente, come Dio volle, il Brasilero -si levò e prese commiato. -</p> - -<p> -— Saluta il signor Andrea! — disse -Brigida alla figliuola. -</p> - -<p> -Maddalena si scosse allora, fece un inchino -e balbettò una frase che poteva parere -anche un buon giorno. Ma di quell'uomo -non vide che l'ombra, e non le -parve di aver riacquistata la vista, se -non quando quell'ombra sparì dal vano -dell'uscio. -</p> - -<p> -— Come ti sembra? — domandò tutto -ad un tratto sua madre. -</p> - -<p> -Maddalena non ebbe forza di rispondere. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span> -</p> - -<p> -— Ehi, dico a te, grulla! — tuonò -monna Brigida spazientita. -</p> - -<p> -— A me? Che cosa? -</p> - -<p> -— Ti ho chiesto come ti sembra il signor -Andrea. -</p> - -<p> -— Ma.... io non l'ho neanche guardato. -</p> - -<p> -— Oh vedi la santarella, che non osa -levar gli occhi per guardare un uomo! Chi -vi credesse, a voi altre! -</p> - -<p> -— Madre mia! -</p> - -<p> -— Non mi far la smorfiosa, sai? Come -ti sembra? -</p> - -<p> -— Che so io? — balbettò Maddalena. — Mi -sembra.... lo avrò giudicato male... -Mi sembra falso. -</p> - -<p> -— Cambia giudizio, sciocca; — ribattè -monna Brigida con la sua voce stridente; — perchè -quell'uomo sarà tuo marito. — -</p> - -<p> -Maddalena ne aveva avuto il presentimento; -ma la verità, spiattellata così crudamente -<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span> -da sua madre, era più dolorosa a -gran pezza. -</p> - -<p> -— Sì, — ripigliò monna Brigida, non -badando a un gemito che sfuggiva allora -dalle labbra di sua figlia, — tu devi sposarlo, -perchè egli è molto ricco. -</p> - -<p> -— Madre mia, perdonate; — osò rispondere -Maddalena. — Non avevate detto -voi stessa che io dovevo sposare un povero, -un pescatore, come lo avete sposato -voi? -</p> - -<p> -— Ho detto, ho detto, e ora mi disdico; — brontolò -monna Brigida, guardando la -figliuola con occhi di basilisco. — Noi -siamo poveri in canna, e quello là è ricco -come il mare. Gli piaci, me lo ha detto, ti -farà lui una dote di cinquantamila lire. -Capisci? Di cinquantamila lire, che non -parrebbe vero, neanche a sognarcelo. Sarai -sua moglie, abiterai nel palazzo nuovo, e -ne creperà dalla rabbia tutto il paese. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span> -</p> - -<p> -— Io non ho di queste idee; — replicò -modestamente la fanciulla. -</p> - -<p> -— Le ha tua madre, e basta. Non mi -dar noia, sai? E sopra tutto non incominciar -oggi a rispondermi. Ti ho fatta, e son -capace di disfarti con queste mie mani. Le -vedi? Il primo saluto che ti arriva è un -ceffone. — -</p> - -<p> -Maddalena non aperse più bocca. Intese -che con sua madre non aveva nulla a sperare, -e, divorando le lagrime, raccomandò -la sua anima a Dio. Non poteva egli mandarle -a difesa suo padre? Era fiacco, padron -Giacomo, era filosofo; ma si trattava -po' poi della felicità o della infelicità di -sua figlia. Non era quello il caso di farsi -vivo, una volta tanto, e di ripigliare la -propria autorità maritale? -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span></p> - -<h2>VI.</h2> -</div> - -<p> -L'ingresso del Brasilero nella casa di -Maddalena era avvenuto un sabato. La -domenica mattina, monna Brigida, ancora -inviperita contro sua figlia, lasciò che questa -andasse col padre all'unica messa della -parrocchia. Non ce n'è che una, infatti, -perchè la mensa parrocchiale di Varigotti -non può mantenere che un prete, che è il -parroco; e questi, durante la messa, tra -un <i>oremus</i> ed un altro, fa anche la spiegazione -del Vangelo ai devoti. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span> -</p> - -<p> -Nei mesi dell'estate soleva anche venire -in vacanza a Varigotti un vecchio prete, -cappellano della Sistina di Savona: una -cappella dove Sisto IV raccolse le ceneri -de' suoi genitori, e dove io, dal sullodato -prete, ho avuti i primi rudimenti della lingua -di Cicerone a colpi di riga sui polpastrelli -delle dita. Come ciò aiutasse a farmi -entrare le declinazioni in testa, io veramente -non so; forse è da credere che il -sangue, richiamato da quelle sollecitazioni -alla sommità delle dita, mi lasciasse il cervello -più libero e pronto ad accogliere gli -elementi del Donatello. Comunque sia, il -mio prete (brav'uomo del resto, quando non -era in sagrestia, con la riga in pugno, tra -otto o dieci ignoranti della mia forza) andava -ogni anno a passar mezza l'estate e -una parte dell'autunno a Varigotti, dove -egli aveva la casa dei suoi maggiori, e là -usava dir messa ogni giorno in una sua -<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span> -cappella domestica. Quasi tutte le vecchie -del paese, che non avevano tempo nè voglia -di mettersi in fronzoli per andare alla -parrocchia, sentivano la messa bassa del -canonico Rossi. Ed eccovi spiegato, il più -brevemente che per me si potesse, come -monna Brigida, senza venir meno ai suoi -doveri religiosi, potesse lasciar andare la -figliuola a sentir messa col babbo. -</p> - -<p> -Maddalena aveva pianto tutta la notte; -però aveva gli occhi rossi e il viso abbattuto. -</p> - -<p> -— Che cos'hai, questa mattina? — le -chiese suo padre, mentre escivano dalla -viottola, alle spalle del paese, per attraversare -la via provinciale. -</p> - -<p> -Erano soli, laggiù, e dovevano, per giungere -alla parrocchia senza impolverarsi -troppo, entrare in un campo di olivi, che -si stendeva tra la via maestra e le falde -del monte. Maddalena sentì che quello era -<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span> -il momento di parlare, o che quel momento -non sarebbe venuto mai. E non potendo -parlare subito, o non sapendo come incominciare, -diede in uno scoppio di pianto. -</p> - -<p> -— Orbene!... — gridò padron Giacomo, -fermandosi su due piedi e guardando stupito -sua figlia. — Che cos'è che tu fai, -Maddalena? -</p> - -<p> -— Ah, padre mio... padre mio! — mormorò -ella, tra i singhiozzi, mentre accostava -il viso al petto di suo padre. -</p> - -<p> -— Ma bada; — ripigliò Giacomo Mendàro. — In -questo sentiero ci passano -molti, e qualcheduno può esser lì alla -prima svolta. Che cosa avranno a pensare -di te e di me, se ti vedono in questo stato? -Dài retta a tuo padre, Maddalena; asciuga -le lagrime e vieni quassù, dove mi racconterai -ogni cosa. — -</p> - -<p> -Maddalena obbedì, salendo col padre ad -un campetto in colle, sotto alla famosa -<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span> -Pietra ritta, gran masso ferrigno, in forma -di pilastrone gigantesco, o di torre, uscente -dal pendio della costa dirupata, nel quale -io mi ostino a vedere un prisco Nume ligustico, -e al quale spero che un giorno -o l'altro vogliano dare uno sguardo benevolo -i dotti stranieri; poichè senza questi -direttori spirituali non c'è via di salvezza. -</p> - -<p> -— Siamo soli e non c'è pericolo che -nessuno ci senta; — disse padron Giacomo, -traendo macchinalmente di tasca la -sua pipa nera di scopo. — Parla, Maddalena; -che cosa sono queste lagrime? -</p> - -<p> -— Padre mio, — incominciò ella, facendosi -animo, — perchè volete voi mandarmi -fuori di casa? Che cosa vi ho fatto -io? Non sono una figlia obbediente ed amorosa? -</p> - -<p> -— Sì, perdiana, e come! — non seppe -tenersi dal rispondere padron Giacomo. — Io -penso già che, quando tu non sarai più -<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span> -in casa, tuo padre porterà le calze coi -buchi e la camicia sbrandellata. -</p> - -<p> -— O allora? — fece Maddalena. -</p> - -<p> -— Ah, vedi, figliuola, se noi non dovessimo -guardare che ai nostri comodi!... -Ma un padre e una madre non possono mica -essere egoisti, e tenersi continuamente ai -fianchi le loro creature. Che vuoi? Sarà -un pregiudizio, — soggiunse Giacomo Mendàro, -volendo far la burletta, e chiamare -un sorriso sulle pallide labbra di sua figlia, — ma -le ragazze debbono andare a marito. -</p> - -<p> -— Quando son destinate, v'intendo; — rispose -Maddalena. — Quando una fanciulla -ha scelto, e la sua scelta è anche quella -di suo padre.... -</p> - -<p> -— E di sua madre, aggiungi, e di sua -madre; — ripigliò gravemente il vecchio -pescatore. -</p> - -<p> -Maddalena sospirò profondamente, ma -non aggiunse ciò che consigliava suo padre. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span> -</p> - -<p> -— Capisco; — proseguì egli, volendo, -poichè non c'era verso di cansare il tema, -andar diritto al nodo della quistione. — C'è -un piccolo disaccordo tra te e lei. Ma -tu devi metterti in testa che tua madre -opera per il tuo bene e non vuole che -quello. Il Brasilero è ricco. -</p> - -<p> -— È un uomo falso; — rispose Maddalena. — L'ho -appena veduto una volta; -anzi, non l'ho nemmeno guardato. Ma certe -cose s'intravvedono, si sentono alla prima. -È un uomo falso. Non pare anche a voi? -</p> - -<p> -— Eh! non ti dirò che mi paia uno -degli angeli della parrocchia. Il guardo -torvo lo ha, e, quando ti dà il buon giorno, -par sempre che ti voglia mangiare per colazione. -Io, per me, non vorrei incontrarlo -in una strada deserta, a certe ore di -notte. -</p> - -<p> -— Ah, lo vedete dunque, se ho ragione? -</p> - -<p> -— Sì, ma vedi anche questo, figliuola -<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span> -mia; in certe cose non bisogna fidarsi così -della prima impressione. Quella guardatura -il signor Andrea l'ha dovuta prendere nelle -Americhe, costretto com'era a fare una -vita di stenti e di pericoli. Capirai; per -mettere insieme ottocentomila lire.... Perchè -ce ne vuole, sai, a farle, e molto più -che a contarle, te lo assicuro io, che non son -riuscito a mettere di costa le prime mille. -E la gente che sa valutare le somme sospetta -sempre che siano state fatte male. -Ma lui ci ha le sue fedine pulite; è dei -nostri paesi, lo conoscono tutti, e sanno -tutti come ha fatto i quattrini. -</p> - -<p> -— Perchè non è tornato alle Manie? — domandò -la fanciulla. — Che ci aveva da -venire a far qua, in un paese povero e -fuori di mano quanto il suo? -</p> - -<p> -— Figlia mia, — osservò gravemente -Giacomo Mendàro, — io ti potrei rispondere -ch'egli ha fatto come gli è parso e -<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span> -piaciuto. Ma via, poichè io ne so oramai -qualche cosa di più, amo meglio di metterti -al fatto. Il Brasilero mi ha detto di -aver scelto Varigotti per avvicinarsi ad -una certa figliuola, che (non dovrei ripeterlo -io) gli avevano decantata per una -bellezza. Io vedo te, Maddalena, con occhi -di padre, e ti giuro che in quel momento -il signor Andrea m'è sembrato bello. Sicuro, -anche bello; il che, salvando l'immagine -di Dio, non è intieramente vero. Ma l'uomo -è sempre bello, dicono, quando non abbia -difetti. Quello là è robusto, ancora giovane, -ha i denti sani, è ricco per giunta. Pensaci, -Maddalena, e non perdere l'occasione, -quando essa ti si presenta, di levarti gli -stracci dattorno. -</p> - -<p> -— Ma io, padre mio, non l'amo, quell'uomo! -</p> - -<p> -— È forse necessario? Vedi, tua madre, -quando io mi feci avanti per chiederla -<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span> -in moglie, mi disse chiaro e tondo che non -le andavo mica a versi più d'un altro. E -ciò non ha tolto che ella, salvo qualche -difettuccio di carattere, chè tutti grazie a -Dio ci abbiamo i nostri, mi tenesse buona -compagnia e mi dèsse quell'occhio di sole, -che oggi il Brasilero è venuto a domandarci. -</p> - -<p> -— Padre mio, e se, oltre a non amarlo, -lui, ne amassi un altro? -</p> - -<p> -— Ah, questo è più grave. E chi -ami? — -</p> - -<p> -Maddalena chinò il viso, arrossendo. -</p> - -<p> -— Suvvia, questo nome! Non posso già -indovinarlo, io. — -</p> - -<p> -Un raggio di speranza arrise al cuore -di Maddalena. Suo padre non si era scorrucciato -a quella sua confessione; pregato, -supplicato da lei, avrebbe dunque potuto -aiutarla. -</p> - -<p> -— Se ve lo dico, padre mio... e ve lo -<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span> -dirò, poichè è il nome di un uomo onesto, -non ricco, ma neanche povero... mi sosterrete -voi? — -</p> - -<p> -Padron Giacomo scosse la testa, ma non -ismise di sorridere. -</p> - -<p> -— Che cosa mi domandi, gran diavola? -</p> - -<p> -— No, ve ne supplico, non me lo negate. -Siete voi il capo di casa, e potete -comandare. -</p> - -<p> -— Sicuro che lo sono e che lo posso. -Ma vedi, mi rincresce un pochino di dover -mettere mano a que' tali argomenti. -</p> - -<p> -— Nè questi io vi chiedo. Amo e rispetto -mia madre. Solo vorrei che mio padre -dicesse: non c'è il mio consenso. -</p> - -<p> -— Capisco; si tratta poi della felicità -di mia figlia. -</p> - -<p> -— Dite della vostra unica figlia, che -vi ama tanto, che vi ha sempre obbedito -e venerato. -</p> - -<p> -— Ed è vero, perdiana, e non sarò io -<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span> -quello che dirà il contrario. Dunque veniamo -a noi. Se è vero, come tu dici, che -sia un giovane per bene.... Perchè, infine, -con quell'altro non ho ancora preso impegni. -</p> - -<p> -— Ah! — gridò ella, raggiante di gioia. — Come -vi amo, padre mio! -</p> - -<p> -— Sì, va bene; e poi andrà male, quando -avrò da contendere con tua madre; — borbottò -padron Giacomo. — Ma dimmi una -volta, chi è costui? -</p> - -<p> -— Lo sapete già. Lo vedevate tanto -volentieri anche voi! Il fratello di Giovanna. -</p> - -<p> -— Giovanna! — ripetè padron Giacomo. — Chi -è questa Giovanna? -</p> - -<p> -— La Bardini, che andò sposa fuori, a -Spotorno. — -</p> - -<p> -La faccia di Giacomo Mendàro si fece -scura scura. Ma, non sapendo che pesci -pigliare, il pover uomo si studiò ancora di -sorridere. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span> -</p> - -<p> -— Che giro largo, — esclamò, — per -dirmi Pietro! -</p> - -<p> -— Sì, — disse Maddalena, felice di -esser giunta al suo fine. -</p> - -<p> -— Tu dunque pensi ai vecchi, Maddalena! — ripigliò -padron Giacomo, che voleva -girar largo anche lui. — In verità, -dopo due anni che egli manca di casa, non -ti avrei creduta mai così ferma nella prima -idea. Povera figliuola, — mormorò il vecchio -pescatore, come se parlasse tra sè, — ed -ora, come si fa a dirle.... — -</p> - -<p> -E dalla stizza che lo aveva preso, percosse -della sua pipa contro una ceppaia -d'olivo, tal che la povera compagna delle -sue vigilie sul mare, quantunque fosse di -barba di scopo, andò in pezzi sul colpo. -</p> - -<p> -— Dirmi!... — balbettò Maddalena, sgomentata. — Dirmi, -che cosa? -</p> - -<p> -— Povera figliuola! Abbi pazienza. Ma, -un giorno o l'altro, dovevi pure saperlo! -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span> -</p> - -<p> -— Morto? — urlò ella, avvinghiandosi -al petto di suo padre e fissando i suoi occhi -in quelli di lui, che si torcevano invano. -</p> - -<p> -Giacomo Mendàro fece un cenno malinconico -del capo. -</p> - -<p> -— Da cinque o sei mesi è giunta la -notizia; — aggiunse egli poscia. — Chi -lo dà morto di febbre gialla, chi d'altro; -io non saprei ben dirti; ma oramai, a Spotorno, -la sorella e il cognato non hanno -più dubbi. — -</p> - -<p> -Maddalena non istette a sentir altro. E -padron Giacomo, che la vide vacillare, -stravolger gli occhi e annaspar con le mani -in aria, fu pronto a raccoglierla tra le sue -braccia. -</p> - -<p> -— Maddalena! Figlia mia! — gridava -il pover uomo. — L'ho fatta bella! Ah -quanto sarebbe stato meglio che non ci -avessi messo bocca io! Maddalena, sentimi, -sono tuo padre! — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span> -</p> - -<p> -Ma la fanciulla era svenuta, irrigidita, -e non poteva udir nulla. Non c'era lì per -lì che una cosa da fare, e padron Giacomo -la fece: si levò la figliuola sulle palme, e -discese verso il sentiero degli olivi. -</p> - -<p> -— Che cosa è avvenuto? — gli domandarono -alcune donne che andavano frettolose -alla messa, sperando di giungere a -tempo per i primi Evangeli. — La vostra -Maddalena si sente male? -</p> - -<p> -— Niente, niente! Un po' di caldo; — rispose -padron Giacomo, andando sempre -verso la strada maestra, per infilare al più -presto la viottola del paese. -</p> - -<p> -— Chi sa? — soggiunsero le donne. — Avrà -mangiato frutte acerbe, o qualche altra -diavoleria. -</p> - -<p> -— Andate voi dal principale, che le ha -inventate tutte! — brontolò il vecchio pescatore, -sempre correndo col suo fardello -tra le braccia. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span> -</p> - -<p> -Era un uomo grosso e dozzinale, padron -Giacomo Mendàro. Nè poteva essere diverso -un povero pescatore, vissuto sempre -sul mare, o alla spiaggia di Varigotti, tra -reti, nasse e palamìti, senz'altre relazioni -sociali fuorchè le pescivendole dei mercati -circostanti, senza aver fatto mai altri viaggi -d'istruzione che quelli di piccolo cabotaggio, -e in qualità di mozzo su qualche feluca -di cipollai. Ma quella nota prosaica, -buttata là in mezzo ai suoi dolori di padre, -gli aveva dato maladettamente sui nervi. -Laonde, senza più trattenersi a rimbeccare i -discorsi delle comari, andò a casa sollecito, -salì la scala di legno che metteva al piano -di sopra, e adagiò la figliuola sul suo povero -letto verginale. -</p> - -<p> -Monna Brigida, colpita da quello inatteso -spettacolo, avrebbe voluto saper subito -un mondo e mezzo di cose. Per la prima -volta dopo tanti anni di quieto vivere, padron -<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span> -Giacomo ebbe la forza di mandare la -sua arcigna metà a tutti i diavoli dell'inferno, -e, visto come ciò non bastasse ancora, -alzò una mano, che, quando voleva -pesare, pesava. Monna Brigida, che poteva -dire a questo proposito: “<i>Agnosco veteris -vestigia flammæ</i>„, chinò la testa sotto quella -ràffica di sdegno, e corse per l'ampollina -dell'aceto da far fiutare a Maddalena. -</p> - -<p> -Appena la fanciulla ebbe ricuperati i -sensi, Giacomo Mendàro pensò di andare a -Noli per il medico. Ma innanzi di partire, -il vecchio pescatore credette opportuno di -lasciare qualche ricordo alla moglie. -</p> - -<p> -— Brigida, — le disse, — io vado a -Noli e ritorno subito. Ma voi non dovete -stancare la nostra figliuola con le vostre -interrogazioni, nè spaventarla coi vostri -occhiacci da spiritata. -</p> - -<p> -— Ma almeno si potrà sapere che cos'è -stato. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span> -</p> - -<p> -— È stato questo: le ho detto che il -Bardini è morto! Avete capito ora? Vi -basta? -</p> - -<p> -— Ah, smorfie! L'avrà a fare con me. -</p> - -<p> -— Badate, Brigida. Se mi avvedo al mio -ritorno, che l'avete seccata, com'è vero -Dio, vi rompo le ossa. Siete avvertita. Già -avete avuta la colazione; vi darò il desinare -e la cena. -</p> - -<p> -— Che cosa vi credete? Che io sia una -tiranna? — brontolò raumiliata la donna. — Ella -sta male.... meno di quello che pare -a voi, ma sempre male, e non ve la toccherò, -la vostra protetta. — -</p> - -<p> -Padron Giacomo disegnò uno scapaccione -per aria ed uscì. Come Brigida lo ebbe -visto avviarsi di buon passo tra gli olivi -verso la strada maestra, ritornò al letto -della figliuola e cercò di farla parlare. Ma, -scambio d'interrogare, dovette rispondere -lei alle domande di Maddalena. Sua figlia -<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span> -non era più una fanciulla paurosa; il suo -primo dolore l'aveva fatta donna. E volle -saper tutto, la povera sofferente, almeno -tutto quello che poteva dirle sua madre. -Questa, che aveva risapute dal Brasilero -le notizie di Pietro, non si lasciò sfuggire -l'occasione di ricordare il nome del ricco -pretendente. Alcuni minuti dopo, il Brasilero, -avvisato poc'anzi dalle ciarle del vicinato, -accorreva nella casa di Giacomo -Mendàro, e Maddalena, edotta della presenza -di lui, volle vederlo subito, osò guardarlo -in faccia, chiedergli come e dove -avesse saputo della morte di Pietro Bardini. -</p> - -<p> -— In verità non l'ho portata io, la notizia; — rispose -egli turbato. — L'ho -saputa anch'io, come tanti altri, a Spotorno, -dal cognato di quel povero giovane. Volete -che vada a cercarlo e ve lo conduca -qua? -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span> -</p> - -<p> -— No, grazie; — diss'ella. -</p> - -<p> -— Vorrei persuadervi della mia innocenza, — continuò -il Brasilero. — Io non -ne so nulla più di quanto era noto a tutto -il paese. -</p> - -<p> -— Sta bene, sì, sta bene; — mormorò -la fanciulla. — Vi ringrazio della vostra -bontà. Lasciatemi, ora; sono tanto stanca! — -</p> - -<p> -Il Brasilero si ritirò, inchinandosi, mentre -dalla via, alle spalle del paese, si udiva -il rumore delle ruote d'un calesse. Ritornava -padron Giacomo, accompagnato dal -medico. -</p> - -<p> -L'alunno d'Esculapio vide, tastò, interrogò, -e riconobbe i segni d'una crisi nervosa, -cagionata da una scossa morale troppo violenta, -come a dire da una notizia spiacevole -ricevuta d'improvviso, o da una contrarietà -non potuta vincere. Raccomandò il riposo, -il brodo lungo e le imposte chiuse, che la -luce non avesse ad eccitare la fibra troppo -<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span> -sensibile dell'ammalata. Del resto egli sarebbe -ritornato, e avrebbe veduto che altro -fosse da fare. -</p> - -<p> -Ad onta delle buone parole del medico, -Maddalena fu colta da una malattia cerebrale, -ed ebbe per parecchi giorni il delirio. Nel -suo vaneggiamento accoppiava nomi ed immagini -disparate, parlava di sangue, vedeva -ed accennava senza poterle raccogliere, -le fila di un dramma tra il suo Pietro -e il Brasilero. Que' due uomini, sebbene -per diversa ragione, erano l'affanno del -suo cuore, il travaglio della sua mente, e -poteva parer naturale che si confondessero -in una medesima storia. Ma il guaio era -questo, che spesso il Brasilero udiva i discorsi -della inferma, e ne aveva un sussulto -nervoso. -</p> - -<p> -— Scusate, — gli diceva monna Brigida, — la -febbre parla, non lei. Maddalena -aveva conosciuto Pietro da bambina. -<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span> -Era tanto amica con la sorella di lui! E -l'annunzio di quella morte, datole così leggermente -da suo padre, l'ha scossa. Ma -voi non sarete per questo in collera con noi? -</p> - -<p> -— Che dite? — rispondeva il Brasilero. — Amo -vostra figlia, e non posso, non -voglio impermalirmi di alcune parole vane, -che il delirio le fa uscire di bocca. Non -temete, Brigida; aspetterò che ella risani -e che mi renda giustizia. -</p> - -<p> -— Ah bravo! Siete un uomo d'oro, signor -Andrea, e tristo chi non vi ama e -non vi stima, come meritate! — -</p> - -<p> -Maddalena stette un mese tra morte e -vita, ma la gioventù ebbe vittoria sul -male. Per altro, la convalescenza fu lunga. -La povera fanciulla stentò molto a rimettersi; -era debolissima e come stordita, non -aveva memoria che d'un gran vuoto che si -fosse fatto dintorno a lei, e d'una sensazione -gradevole di freddo alla testa. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span> -</p> - -<p> -— Ringrazia il signor Andrea che non -ti ha mai lasciato mancare il ghiaccio; — le -disse sua madre. — Se non era lui, -come saresti ancor viva? — -</p> - -<p> -Maddalena ringraziò il Brasilero; ma in -verità sentiva che avrebbero fatto meglio -tutti quanti a lasciarla morire. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span></p> - -<h2>VII.</h2> -</div> - -<p> -La primavera rifioriva, e Maddalena -scendeva un giorno, tutta vestita di raso -bianco, dalla casa comunale di Finalpia, -per risalire in un <i>landau</i>, che aspettava -sul piazzale, e far ritorno a Varigotti. Venivano -con lei, oltre parecchi congiunti ed -amici, ai quali erano destinate altre carrozze -egualmente vistose, il Brasilero, padron -Giacomo e monna Brigida. La vecchia -(e bisogna chiamarla così, perchè vecchia -pareva) non capiva nella pelle, non -<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span> -che nella sua veste di seta nera a cordelloni. -Che bazza per lei, alla vista di tutto -un popolo che doveva schiattar dalla bile, -star seduta in un cocchio di quella forma -e di quella eleganza, fatto venire a bella -posta da Savona, con due cavalli sauri e -il cocchiere in livrea coi guanti bianchi di -cotone! Padron Giacomo, vestito di nero, -ma senza pretesa, e coi solini all'antica, -flosci e aggrinzati da due giri di cravatta, -appariva tutto umile in tanta gloria, non -parlava, non guardava dintorno a sè, forse -rimpiangeva in cuor suo una pipa di barba -di scopo, che non poteva metter fuori in -quell'ora di parata. Il Brasilero era serio, -contegnoso, anche un po' inquieto, come -dev'esserlo un uomo avvezzo alla giacca e -al cappello di Panama, quando è costretto -a mettere il soprabito nero, il cappello a -staio e i guanti paglierini. Maddalena si -vedeva tuttavia sofferente, e più bianca -<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span> -nel viso che non fosse la sua veste di raso. -Due gran mazzi di fiori sfoggiavano la -loro pompa dalle intelaiature degli sportelli, -contrastando vivamente col pallore e con -l'aria abbattuta della giovine donna. E le -davano noia, que' fiori; e le dava noia il -sole, che batteva in pieno la carrozza scoperta, -facendo biancheggiare la via polverosa, -i macigni a manca e le sabbie del -lido a manritta. Anche più noia le diede -l'affollarsi ed il vociar della gente, quando -il cortèo, entrato sul territorio di Varigotti, -passò davanti alla chiesa parrocchiale, -dove quella istessa mattina era stato proferito -il fatale monosillabo. -</p> - -<p> -Sicuro, era stato proferito, dal Brasilero -e da lei. E si ritornava a casa, dopo aver -compiute le due cerimonie, la religiosa e -la civile, che fanno di tutta l'esistenza un -paradiso o un inferno. Veramente, c'è chi -sostiene che la batta dall'inferno al purgatorio; -<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span> -ma io non ne so nulla e tiro di lungo. -Maddalena, per finirla con le scenate di -sua madre e con le esortazioni di suo padre, -aveva accettato il partito, ma non senza -aver fatto i patti chiari col Brasilero, in -una conversazione a quattr'occhi. Tra gli -altri patti era questo, che non si facesse -viaggio di nozze, che le sarebbe parsa -ironia. Vittima, sì, poichè tale la volevano -tutti; ma senza ghirlande, e senza andare -in processione. -</p> - -<p> -Lo sposo aveva proposto di giungere con -le carrozze fino al colmo della salita, per -prender poi a piedi una via campestre, sul -dorso della penisola, e scendere senza fatica -alla casa, che quind'innanzi doveva -essere la dimora di Maddalena. Ma essa -non volle saperne. Aveva fioca la voce, ma -risoluto il comando. Voleva scendere nel -paese, salutare la casa de' suoi parenti, e -di là, soltanto di là, risalire a mezza costa -<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span> -fino alla casa nuova, senza vedere il -porto solitario, e quel luogo, ai piedi della -cascata, dov'era stata ferita al dito dalla -spina d'un rovo. -</p> - -<p> -Fu tosto obbedita, e i suoi capricci piacquero -per la prima volta a monna Brigida, -che potè passare di bel nuovo in mezzo al -paese, con la sua veste di seta a cordelloni, -il velo di merletti neri sulla testa e -una catena d'oro al collo, così grossa e -vistosa, da far dire a padron Giacomo che -sua moglie poteva oramai gettar l'áncora -in ogni fondo. Percorsa trionfalmente la -strada principale, avuti gl'inchini, i saluti -e le ammirazioni di tutte le genti affacciate -sugli usci e ai davanzali delle finestre, il -corteggio ascese per il sentiero campestre -alla casa del Brasilero, dove, con patente -infrazione di tutte le regole (ma chi ci -pensava, laggiù, a queste bazzecole?) era -imbandito il pranzo nuziale. Quel noioso -<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span> -pranzo nuziale, che non finisce mai, lo ricordate? -I convitati ci fanno la più solenne -delle loro scorpacciate, ci prendono la più -graziosa delle loro sbornie, si ficcano in -saccoccia quanto più possono di dolci, di -biscottini, magari anche di nocciuole, di -vecchioni e di fichi secchi; i poeti di strapazzo -hanno l'anacreontica da leggere; gli -oratori nati ripassano mentalmente un brindisi, -di cui, al momento buono, smarriranno -il filo, e saranno costretti, per fare la meno -peggio delle figure, a cavare il pezzettino -di carta dalla tasca del soprabito; e frattanto -bisogna godersi le smancerie dello -sposo, e arrossire per la sposa, udendo i -liberi motteggi di cui la bersagliano i vecchi, -e gli augurî più sfacciati, con cui si -offende a man salva la sua verecondia. -</p> - -<p> -Maddalena era così seria, che i motteggiatori -non ardirono incominciare; era così -pallida e sofferente all'aspetto, che gli oratori -<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span> -dozzinali bevettero alla felicità degli -sposi, ma non andarono fino agli augurî e -ai pronostici d'uso. -</p> - -<p> -Finalmente, “sazî di cibo e di bevande -onusti„ i convitati se ne andarono; i genitori -discesero alla loro casetta sulla spiaggia, -e Maddalena rimase sola nella casa -maritale. Il Brasilero le aveva fatta venire -una cameriera da Nizza, niente di meno, -una cameriera che parlava il francese e -cincischiava anche qualche parola d'inglese, -alta, belloccia, sebbene d'una bellezza -un po' dura e maschile. Maddalena accolse -con garbo gli ossequî di Lucia, ma non la -trattenne nelle sue stanze, volendo spogliarsi -e vestirsi da sè, da quella povera -figlia di pescatori ch'ella era. -</p> - -<p> -Aveva appena indossata la sua veste di -fanciulla, che suo marito bussò all'uscio -della camera. Maddalena aperse e gli fe' -cenno di sedersi. Era grave, il Brasilero, -<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span> -ma anche più impacciato. Aveva da attaccare -un discorso, e non sapeva da che parte -incominciare. -</p> - -<p> -— Maddalena, — le disse finalmente, — perchè -vi siete vestita così dimessamente? Non -avete i vostri abiti nuovi, tra cui scegliere? -</p> - -<p> -— Sapete, Andrea, — rispose ella, — che -i miei gusti sono molto modesti. Mi avvezzerò -male a questo lusso, di cui mi avete -circondata. Per ora permettetemi d'indossare -la mia veste di fanciulla, che mi piaceva -tanto. -</p> - -<p> -— Speriamo che abbiate a logorarla presto; — rispose -il Brasilero. -</p> - -<p> -— Chi sa? — mormorò Maddalena. -</p> - -<p> -— Perchè dite voi questo? — rispose -egli, accostandosi. -</p> - -<p> -Maddalena si ritrasse istintivamente. -</p> - -<p> -— Ve ne prego, Andrea, rimanete al -vostro posto e ragioniamo. Ricordate i nostri -patti? -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span> -</p> - -<p> -— Se li ricordo! — esclamò egli, sospirando. — Ma -voglio sperare che non -me ne parlerete troppo a lungo. Daremo, -se volete, alla vostra veste di fanciulla il -tempo di stingersi... di logorarsi, via! Del -resto, ho promesso e manterrò, perchè infine -riconosco di avervi voluto isposare per -forza, e devo aspettare che mi amiate un -pochino. -</p> - -<p> -— Ve l'ho confessato sinceramente; — replicò -Maddalena. — Non ho voluto ingannarvi. -Amo un altro. -</p> - -<p> -— Che è morto. -</p> - -<p> -— Anche morto. -</p> - -<p> -— Lo dimenticherete. — -</p> - -<p> -Maddalena alzò gli occhi al cielo e non -rispose parola. Incominciava il martirio, ed -ella aveva mestieri di attinger forza lassù. -</p> - -<p> -— Lo dimenticherete, vi dico; — proseguì -il Brasilero. — Ma io non insisto, -per ora. Una cosa pretendo da voi. Ricordate -<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span> -che da quest'oggi portate il mio nome, -e che... — -</p> - -<p> -Maddalena lo interruppe sollecita. -</p> - -<p> -— Non mi dite di più. Se penso ad un povero -morto, in che potrete voi dubitare di me? -</p> - -<p> -— No, v'ingannate, non avevo intenzione -di offendervi; — rispose suo marito, torcendo -le labbra e gli occhi, come un uomo -che incomincia a seccarsi. — Volevo dirvi -tutt'altro. Statemi a sentire con un po' di -pazienza, e vedrete che, per un uomo dozzinale, -vissuto il meglio della sua vita nei -boschi, come un bandito, non ragiono poi -tanto male. Ho messo i vostri parenti in -buona condizione. Vostro padre, poichè non -vuol rinunziare al suo antico mestiere, ha -due paranze e tutti gli attrezzi nuovi. La -casa dov'egli abita è sua. Voi siete ricca -e onorata. Non mi rendete ridicolo con le -vostre ubbìe, facendole scorgere alla gente. -Questo solo io vi domando per ora. Voi, -<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span> -Maddalena, dovete esser la prima a non -desiderare che si rida alle mie spalle in -paese e che si dica, mentre io passo: Eccolo -là, il Brasilero, che ha sudato tant'anni -a far quattrini tagliando alberi nelle foreste -del Matto Grosso, per venire a sposare -una ragazza che non lo può vedere neanche -come prossimo. -</p> - -<p> -— Questo non l'avrà a dire nessuno; — rispose -nobilmente Maddalena. — Son -triste, perchè devo assuefarmi a questa vita, -così nuova per me. Ma sarò calma, ve lo -prometto, e più ilare che potrò. -</p> - -<p> -— Bene, così voglio vedervi; — disse -il Brasilero, rabbonito. — E lasciatemi -sperare che un giorno.... -</p> - -<p> -— Il futuro è di Dio. -</p> - -<p> -— Lo so; ma voi, il giorno che sentirete -di amarmi un pochino, me lo direte. -</p> - -<p> -— Ve lo dirò; — rispose Maddalena, -desiderosa di finire quella conversazione. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span> -</p> - -<p> -Non prometteva nulla, del resto. Prima -di concedersi a quell'uomo, di cui portava -il nome, era certa di morire. Il Brasilero -si chetò, sebbene di mala voglia. Erano i -patti, e non gli pareva conveniente di violarli -ad un tratto. Nel suo grosso raziocinio, -egli aveva capito che con le sensitive -non ci vuol mano troppo ruvida. Strano -uomo, per altro! E come mai aveva potuto -innamorarsi a quel modo? -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span></p> - -<h2>VIII.</h2> -</div> - -<p> -È una domanda a cui bisogna rispondere, -innanzi di proseguire il racconto. -</p> - -<p> -Che uomo fosse il Brasilero, lo avete -capito, e in parte ve lo ha detto anche lui. -Aggiungerò qualche cosa intorno alla sua -vita, e lo prenderò fin dai giovani anni, -per condurlo brevemente al giorno in cui -avete fatta la sua preziosa conoscenza. Era -un contadinello, ancora incerto tra il mestiere -del muratore e quello del legnaiolo, -e, come tanti suoi pari in Liguria, aveva -<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span> -sentito il desiderio di far fortuna; perciò -si era risoluto di andare in America. Ci -si andava allora, e ci si va anche oggi, -meno alla ventura di quello che comunemente -si crede. La emigrazione ligure, -dalla età di Cristoforo Colombo in poi, ebbe -sempre fini chiari e precisi. Va il primo, -tenta la sorte, lavora come un negro, mette -insieme il primo centinaio di lire, e subito -chiama l'altro in aiuto. Ambedue si adattano -a' più umili mestieri, che gli orgogliosi -conquistatori spagnuoli dispregiavano, e che -i figli del paese, anche loro di sangue castigliano, -disdegnano tuttavia, quantunque -ci s'abbia a vedere il fondamento della ricchezza -e il primo involucro, la custodia, il -bozzolo della borghesia dominatrice. Nell'America -meridionale, v'hanno uffici e generi -di lavoro tutti commessi all'industria -degli italiani. Ora, chi dice italiani, laggiù, -dice Liguri; piloti sui grandi fiumi, magazzinieri -<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span> -e sensali nelle città, ortolani nei -suburbî, boscaiuoli nelle foreste vergini, -mandriani e preparatori di pelli nelle vaste -campagne, porpieri, sulle strade maestre, e -chi più n'ha ne metta. Quello dei porpieri -è il mestiere più grasso. Vi dò il vocabolo -come suona, e, scambio di tradurvelo, vi -descrivo la cosa. In una landa deserta, a -mezza strada fra una miniera e la costa, -sorge una casa di modesta apparenza, osteria -locanda, magazzino, sartoria, bottega di merciaiuolo, -e tutto quel che vorrete. Il gruzzolo -del minatore, prima di giungere alla spiaggia, -allo scalo, al punto d'imbarco, paga -volentieri il pedaggio a quella ospitale gabella, -dove ogni cosa si trova, da un pezzo -di cacio ad un paio di scarpe, da un letto -soffice e caldo ad un assortimento di bottoni. -Poi, ci sono i muratori, i capi d'opere, -i fabbricanti di mattoni, anche gli architetti -e gl'ingegneri, eccellenti nelle arti -<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span> -loro, quantunque non abbiano conseguita la -laurea. -</p> - -<p> -Qualche regione montuosa di Liguria ha -perfino provveduta di vescovi e di suffraganei -qualche diocesi vacante di Aguascalientes, -del Micioacan o del Tamaulipas, -senza che i nuovi mitrati avessero pure -bisogno degli ordini minori. La razza è -ingegnosa, forte, avvezza al travaglio; -niente la spaventa, niente l'abbatte, niente -la fa indietreggiare. E in un modo o in -un altro, in terra o sull'acqua, i Liguri -lavorano, s'ingegnano, strappano il pane -quotidiano, e risparmiano il primo soldo -americano. Quello è il gran punto, vedete. -Con un soldo si è fatta la fortuna dei -Rothschild, e i Liguri non lo hanno dimenticato; -se pure non è più vero di dire che -essi medesimi l'hanno insegnato al primo dei -Rothschild. Quanto alla ricchezza, poi, essa -è certa, come e certa l'esistenza. S'intende, -<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span> -per altro, che sia quistione di gradi. Alcuni -ci diventano milionarî, si buttano alle grandi -intraprese, estendono i loro commerci, dividono -la famiglia in due case, l'americana -e l'europea. Il vecchio ritorna, i figli restano; -e tutti vanno e vengono, come la -spola del tessitore, non senza una fermatina -ogni due anni a Parigi, dove si comprano -le belle cose e si prende la vernice internazionale. -Altri, che sono i minori, i meno -esperti, i meno fortunati, quando hanno -messo da parte dugentomila lire, ritornano -alla spiaggia natìa, si comprano una catapecchia, -ne fanno una casa nuova, tinta di -rosso o di giallo, magari con un terrazzino -di marmo, su cui stanno a soleggiarsi, fumando -placidamente il trinciato della Regìa -Nazionale. Essi che avevano la foglia d'Avana -a due passi dall'uscio! È veramente -un bel fatto; ma, come si canta nell'<i>Elisir -d'amore</i>, -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span> -</p> - -<div class="poem"> -<p>Ma di patria il santo affetto</p> -<p>Gran miracoli sa far.</p> -</div> - -<p> -Tutti, poi, maggiori e minori, tornino o restino, -hanno sposato donne della patria stirpe, -donne fatte venire espressamente da casa; -il che, a breve andare, non ha solamente -procreata una ricca figliuolanza, ma ordita -una trama fitta di parentele, di interessi, -di vincoli nazionali. Si va dalla Liguria in -America, giovani e maturi, uomini e donne, -perchè c'è lo zio, il cugino, il fratello, il -figlio, il nipote, che ha mandato appunto -per cotesto le prime once d'oro, i primi -saggi del famoso <i>turey</i>, tanto gradito ai -marinai di Palos, discesi appena sul territorio -del cacico Cuacanagari. La vecchia -patria ha l'aria di spopolarsi; ma non dubitate, -quasi tutti i partiti ritornano; e la -loro agiatezza è incentivo a nuove partenze, -auspicio e promessa di nuovi ritorni. -</p> - -<p> -Andrea Ralli andò come gli altri, e a -<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span> -mala pena quindicenne. A casa sua era -stato garzone di muratore e garzone di legnaiuolo. -Laggiù trovò modo di collocarsi -come aiuto a certi segatori di legna. Le -sue relazioni di parentela non lo avevano -tirato a Buenos Ayres, nè a Montevideo, -sibbene al Brasile, nella provincia di Matto -Grosso, ricca d'oro, ma anche di legni colorati. -Tutti allora si davano alla ricerca -del prezioso metallo; un italiano, non invidiato, -non imitato dapprima, si era facilmente -impossessato d'una foresta; recideva, -abbatteva a furia, e caricava i tronchi abbattuti -su bastimenti italiani, che li recavano -a tutti i maggiori scali della costa. -Andrea Ralli era un ragazzo svelto, saldo -al lavoro e pronto ai comandi; passava le -intere stagioni nei boschi, da prima intento -a servire, poscia ad invigilare, per conto -del suo principale, che presto gli pose -amore, a modo suo, considerandolo il giovanotto -<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span> -più utile e più fedele che avesse -al suo servizio, e finì dopo qualche anno -a desiderarlo per genero. La figliuola del -ricco boscaiolo non viveva alla fattoria, -ma in un collegio a Rio Janeiro, dove imparava -il francese, l'inglese e quei principii -di educazione che erano mancati a suo -padre. Quando la buona Mariquita finalmente -ritornò alla fattoria, preceduta da -un pianoforte e da una cassa di libri e accompagnata -da una governante svizzera, -parve che un raggio di sole penetrasse nella -foresta, rammorbidendo quella solitudine -ferina co' suoi soavi splendori. Mariquita -non poteva passare per bella a Rio Janeiro; -era bellissima laggiù, in mezzo ad un popolo -quasi selvaggio, e Andrea Ralli sentì -vivace il desiderio che gli avevano fatto -nascere in cuore certe parole del padre di -lei. Ma la fanciulla fu pronta a passare in -rassegna la famiglia in cui doveva vivere -<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span> -quand'innanzi, e un breve esame, a cui fu -sottoposto l'aiutante di suo padre, bastò a -persuaderla che Andrea era ignorante, anzi -rozzo parecchio, e che non era neanche -così piacevole d'aspetto, da far dimenticare -o perdonare la sua rozzezza, la sua ignoranza -supina. Appena le venne fatto, la bruna Mariquita -dichiarò recisamente a suo padre -che quel suo segretario non le piaceva -punto, e che non lo avrebbe voluto neanche -per prossimo. Il boscaiolo tentò di persuaderla, -ma non ci fu verso, ed egli incominciò -a maledire in cuor suo i danni -d'una soverchia educazione femminile. Ma -pur troppo il male era fatto, e senza rimedio. -Andrea Ralli, del resto, non aveva -durato fatica ad intendere com'egli piacesse -poco alla figlia del principale. Mariquita -aveva un bel paio d'occhi e fattezze abbastanza -regolari, ma una carnagione tra il -bruno e il giallo, comunissima in quei paesi; -<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span> -donde un genere di bellezza che non doveva -piacer molto a lui italiano, a lui ligure, -non dimentico delle bianche e rosee -bellezze di casa sua. Ma laggiù quella donna -era tutt'altra cosa; ma laggiù non c'era -altra donna che lei; ma laggiù essa era -la figlia del principale, e quel matrimonio -lo avrebbe arricchito di schianto. Immaginate -dunque la sua rabbia, a vedersi così -male corrisposto. E ci s'era guastato il -sangue; e viveva sempre più cupo; tutto -il giorno nella boscaglia o alla riva del -fiume, solo a tarda sera facendo ritorno -alla fattoria, per render conto di ciò che -aveva fatto, e guadagnando sempre più l'animo -del principale. Questi, per amor della -figlia, che non voleva saperne di vivere -colà, sequestrata in un bosco e segregata -dal mondo, deliberò finalmente di andarsi -a stabilire presso Rio Janeiro. Andrea Ralli -rimase alla fattoria come socio del principale; -<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span> -tre anni dopo, alla morte del vecchio, -diventò facilmente padrone, poichè Donna -Mariquita, andata moglie ad un gentiluomo -portoghese, fu lietissima di liberarsi, non -che dalla sua parte di possesso, persino dal -pensiero di quella uggiosa solitudine. E -allora incominciarono le larghe intraprese, -i tagli giganteschi; in pochi anni di lavoro -anche il signor Ralli voleva chiudere il -suo commerciò; neppur lui voleva marcire -in quella tana di fiere. Crebbe allora il numero -delle navi che venivano a caricare i -legni colorati, ricchezza sua e di quella regione. -Altri andavano colà per correre il -rischio dei guadagni e delle perdite, cercando -l'oro e i diamanti; lui, più saggio, -arricchiva al sicuro. — Legno qui, carbon -fossile in Inghilterra; — soleva dir lui, -crollando le spalle con quel suo fare stizzoso; — questo -è l'oro, son questi i diamanti! — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span> -</p> - -<p> -Andrea Ralli conobbe Pietro Bardini in -quel torno. Morto in alto mare il capitano -dello <i>Zio Erasmo</i>, Pietro Bardini, allora -secondo di bordo, aveva assunto in sua -vece il comando del brigantino. I noli erano -alti, in quel tempo; il carico del legname -al Matto Grosso non portava necessità di -lunghe navigazioni, sempre pericolose, specie -sulle coste dell'America settentrionale, -dove lo <i>Zio Erasmo</i> avrebbe dovuto andare -in zavorra, e il corrispondente di Rio Janeiro -aveva accennata per telegrafo quella -buona occasione agli armatori genovesi. La -risposta non si era fatta aspettare: “vada -il bastimento a Matto Grosso, e prosegua -l'operazione finchè vi sembri utile.„ Al -Ralli, noleggiatore del bastimento, parve -fortuna incontrare in quella solitudine un -suo concittadino; chè tale poteva ben chiamarsi -un uomo nato a Varigotti, alle falde -della sua montagna natìa. Lo invitò parecchie -<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span> -volte alla sua tavola, accettò qualche -colazione a bordo, lo condusse a vedere la -foresta, lo voleva ad ogni ora con sè. Al -secondo viaggio fece anche di più; gli propose -di sbarcarsi, appena tornato a Rio Janeiro, -per venire a vivere con lui, che lo -avrebbe messo a parte dei suoi guadagni. -Tanto, egli era ricco abbastanza; un giorno -o l'altro si sarebbe ritirato, e non gli sarebbe -stato discaro di favorirlo in quel -modo, di lasciare al suo posto un concittadino, -un amico. -</p> - -<p> -L'offerta era larga; ma Pietro Bardini -non poteva accettarla. Già, per la mancanza -di uno che potesse surrogarlo nel comando -della nave, e perchè, poi, quando si è presi -in mezzo da quel vortice che è il commercio -marittimo, non si sa mai quando e come -se ne caveranno i piedi, egli aveva dovuto -rassegnarsi ad una assenza più lunga -ch'egli non credesse in principio. Ma un -<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span> -giorno o l'altro, appena piacesse agli armatori -di richiamare il bastimento, o a lui -si profferisse una propizia occasione, voleva -ritornarsene in Europa. Perchè? Intenderete -che questa domanda fu fatta. Intenderete -altresì che, vivendo essi a lungo insieme, -concittadini, amici, l'uno giovane, -l'altro più maturo, ma non vecchio, la risposta -non si facesse aspettare. E poi, è -della solitudine di chiamare le confidenze. -Gli echi delle forre non bastano ad accogliere -il segreto che riempie e riscalda -un'anima innamorata. -</p> - -<p> -Quell'amore così intenso, così profondo, -così esclusivo, per una donna a cui si è -parlato a mala pena una volta, e da cui si -è lontani per lunga stagione, parve una -strana cosa ad Andrea. E perchè gli parve -strana, ci pensò molto, domandandone sempre -all'amico; il quale non si faceva pregare -davvero. Andrea, in fondo, non aveva -<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span> -ancora amato; ma di quel sentimento, anche -provato leggermente, e più per desiderio -di ricchezza che per bisogno del cuore, -non ricordava che un dispiacere. I suoi -amori passeggieri erano stati ripeschi volgari, -come potevano esser quelli di un padrone -boscaiuolo in mezzo ad un popolo di -schiavi. Una bianca sola aveva egli creduto -di amare; ma quella bianca lo aveva -deriso, e gliene era rimasto come un senso -di amarezza nel cuore. Nè altra occasione -gli si era più offerta di ricominciare; laonde, -pensando a quella donna, egli si era -fatta una filosofia tra utilitaria e selvaggia. -</p> - -<p> -— Agli amori c'è sempre tempo; — diceva -egli a Pietro Bardini, accompagnando -le parole con la sua spallata abituale. — Prima -bisogna esser ricchi, molto ricchi. -E allora non avete più da andarlo a cercare, -l'amore; egli viene da voi. -</p> - -<p> -— Non conoscete la donna che amo io; — rispondeva -<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span> -Pietro Bardini. — Se la conosceste, -se l'aveste veduta un momento, -un solo momento, intendereste come si potrebbe -rinunziare ad ogni cosa, anche alla -ricchezza, pur di avvicinarsi a lei, e perfino -alla vita, pur di esserne amati un giorno, -un'ora, un istante. -</p> - -<p> -— Che furia! — gridava il Ralli. — Pietro -Bardini, voi mi fate paura. — -</p> - -<p> -E rideva di quel suo riso ferino, il selvaggio, -e si compiaceva di sentir descrivere -partitamente le bellezze di Maddalena -Mendàro, della più bianca tra tutte le bianche, -dagli occhi neri e dai capegli d'oro, -e la paragonava in cuor suo all'immagine -della Brasiliana, bruna, giallognola e superbiosa, -che lo aveva respinto. -</p> - -<p> -Le descrizioni seguivano le descrizioni, -gli inni seguivano gli inni. Pietro Bardini, -come tutti gli innamorati, diventava prosatore -e poeta, discorrendo le bellezze della donna -<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span> -amata. In quella forma eletta di donna, in -quel candore virgineo, in quella riposata mestizia -che prometteva a lui la più savia e la -più amante tra tutte le compagne possibili, -ci andava trovando via via tante cose! -Ogni grande amore dà nel sottile, e lo -hanno dimostrato con l'esempio della loro -filosofia particolare i Santi Padri, i Dottori -della Chiesa. Inoltre, a parlare così di -Maddalena, in quelle profonde e pensose -solitudini tropicali, Pietro Bardini prendeva -coraggio. E il Brasilero ascoltava, ascoltava -sempre, guardava quel felice, che amava la -più bianca tra le bianche e mostrava tanta -certezza di esserne riamato. -</p> - -<p> -— Che cosa sperate? — gli chiese egli -un giorno. -</p> - -<p> -— Niente; — rispose Pietro, sospirando. — Sua -madre è contraria, e sua madre -comanda. Ma lei.... -</p> - -<p> -— Non vi aspetterà; — interruppe Andrea. — Non -<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span> -potrà aspettarvi, perchè, intorno -ad una ragazza così bella come voi -la dipingete, si affolleranno i partiti, e sua -madre la obbligherà a risolversi. -</p> - -<p> -— Non mi parlate di ciò, ve ne prego. -Lasciatemi questa fede, che Maddalena sarà -mia, o di nessuno. Questa è la mia forza; -se questa mi mancasse, morrei di crepacuore. — -</p> - -<p> -Dentro di sè il Brasilero pensava che -tanta fede, tanta sicurezza, fosse un'illusione -della mente di Pietro. Come avrebbe -potuto la fanciulla resistere lungamente alla -volontà dei parenti? Fino a tanto si fosse -trattato di partiti grami o mediocri, pazienza; -ma una ragazza così bella, così -divinamente bella, da far perdere la testa -ad un giovane così serio, e in tutte l'altre -cose assennato, come il suo amico Bardini, -poteva mai restare zitella più a lungo, -specie se si fosse presentato alla sua famiglia, -<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span> -in veste di pretendente, ed anche -un pochettino a lei, figlia d'Eva, un tale, -come lo immaginava lui (e all'uopo avrebbe -saputo dirne il nome), un tale che avesse -tanti danari da comperare, non che lei, -tutto il paesello di Varigotti? E quando -pensava in quel modo, gli dava noia quella -certezza di Pietro, gli dava anche più noia -quella descrizione di una bellezza straordinaria, -quell'accenno continuo ad un possesso -futuro, che doveva rendere felice, sovrumanamente -felice, il suo amico Bardini. -</p> - -<p> -Avete mai osservato quello che avviene, -quando tra due amici si ragiona di una -donna che uno di essi ama? L'uno dipinge, -celebra e canta; l'altro ascolta, ammira ed -invidia. Gli pare che quella felicità descritta -andrebbe a lui, che quella beatitudine -intravveduta sia proprio rubata a lui. -Prima di tutto, perchè quella donna così -bella ed amabile non è là, dove voi siete? -<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span> -Perchè tanta grazia e tanto tesoro d'ineffabili -dolcezze in una lontana regione? Vi -si parla d'un mondo ignoto, a cui sorride -un cielo più azzurro, a cui risplende un -sole più luminoso del vostro. Vorreste esserci -in persona, laggiù, come giù col pensiero -vi ci ha condotto l'amico; e dite in -cuor vostro: Perchè non son io al posto -di quest'altro? Non potrebbe, quella donna, -non dovrebbe amar me? E siete onesto, e -siete leale, siete la perla degli amici; ma -da quel senso geloso, profondamente umano, -non sapete guardarvi. Tanto siam pari nel -sentire certe cose, quanti nascemmo dal -simbolico impasto di alito divino e di argilla -terrestre! Togliete l'onestà, la lealtà, -le sublimi delicatezze dell'amicizia; mettete -in quella vece un mezzo selvaggio, con la -mobilità de' suoi capricci, l'impeto delle sue -passioni, lo struggimento delle sue cupidigie; -il parlargli della donna che amate, -<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span> -della felicità che sperate, dei modi con cui -vi argomentate di ottenerla, sarà come il -descrivere le ricchezze del vostro scrigno -ad un ladro e confidargli per giunta in qual -cassetto della scrivanìa custodite la chiave. -</p> - -<p> -E quella tentazione durò settimane e -mesi; mentre l'anima di Andrea Ralli non -aveva bisogno di tanto. Il Metastasio, in -otto versi graziosi, ha espresso un concetto -moralmente giustissimo, quantunque non -confortato da nessuna prova di storia naturale, -a proposito del fiore, della serpe e -dell'ape. Nel cuore di Andrea Ralli il dolce -umore, succhiato dal calice della bellezza, -si era fatto veleno. Egli aveva incominciato ad -amare, o a desiderare, che per -lui era tutt'uno; ma aveva anche incominciato -ad odiare qualcuno. -</p> - -<p> -Il carico dello <i>Zio Erasmo</i> era quasi -compiuto, e Andrea Ralli ritornava ancora -una volta all'assalto. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span> -</p> - -<p> -— Dunque, non volete accettare la mia -proposta, e ritornare nel Matto Grosso? -</p> - -<p> -— No, scusatemi, Andrea. Appena giunto -a Rio Janeiro e consegnato il carico, o -ricevo ordine di andare in Europa, o trovo -un bastimento di ritorno, e prendo imbarco -su quello. Oramai non ne posso più, mi -capite, non ne posso più. -</p> - -<p> -— Andate dove il cuore vi chiama! E -se un'altra volta vi dicono di no? -</p> - -<p> -— Il padre di Maddalena mi vede assai -volontieri. Io, del resto, se incontro nuove -resistenze, ne faccio una delle mie. Prendo -la ragazza e me la porto via. Quando saremo -fuggiti insieme, dovranno pure contentarsi! -Infine, non si tratta che di un -capriccio della madre, ed io non sono un -cattivo partito per la famiglia di Giacomo -Mendàro. — -</p> - -<p> -Il Brasilero alzò le spalle e non rispose -più altro. La mattina seguente egli doveva -<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span> -andare con Pietro Bardini nella boscaglia, -per far caricare una cinquantina di tronchi -recisi e squadrati, che dovevano compiere -il carico dello <i>Zio Erasmo</i>. Ma una lettera, -ricevuta nella sera, lo chiamava d'urgenza -alla costa, ed egli pregò Pietro Bardini, -o di volerlo aspettare, o di andar solo, -con gli uomini della fattoria. Pietro, che -aveva fretta, risolse di andare, senza aspettare -l'amico. E andò, e non fu più visto -ritornare. -</p> - -<p> -Il corrispondente degli armatori vide un -giorno entrare nel suo banco il secondo -di bordo dello <i>Zio Erasmo</i>. -</p> - -<p> -— E il capitano Bardini dov'è? — gli -chiese. — Perchè non è sceso? -</p> - -<p> -— Dite che non si è neanche imbarcato; — rispose -quell'altro, con accento -lugubre. -</p> - -<p> -— Come? Che vuol dir ciò? -</p> - -<p> -— Che noi abbiamo indugiato cinque -<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span> -giorni a lasciare gli ormeggi, per aspettare -il capitano e il resto del carico. Il capitano -era andato, secondo il suo solito, nella -foresta, ma non ne è più tornato e non si -è saputo più nulla di lui. -</p> - -<p> -— S'è dato alla macchia! — esclamò -il negoziante. — E per qual ragione? -</p> - -<p> -— Io non ce ne vedo nessuna; — rispose -il secondo. — Penso piuttosto, come -tutti pensano laggiù, che lo abbia colto in -un agguato qualche banda di malandrini. -Laggiù questa merce non manca. -</p> - -<p> -— Ma allora, qualche traccia.... -</p> - -<p> -— Eh, si è girato da per tutto, e con -tutta la gente della fattoria. Si è trovato -un brandello di giacca, ed è anche parso -di riconoscere lì presso una pozza di -sangue. -</p> - -<p> -— E il cadavere? Uccidere un uomo, -si può; ma trafugare il cadavere, perchè? -</p> - -<p> -— Che cosa posso dirvi io? O Pietro -<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span> -Bardini ha lasciato lui quel brandello di -giacca, per far credere ad un assassinio e -andarsene più libero, nel che io, come vi -ho detto, non credo, perchè non vedo la -ragione del fatto; o gli assassini lo hanno -tagliato a pezzi, dopo averlo spogliato, e -le fiere hanno fatto il resto. Questa è anche -l'opinione del signor Ralli, che si dispera -e piange come un fanciullo. In verità, -non ho mai veduto piangere tanto un -uomo. Mi ha fatto veramente compassione. -Giù, lui amava molto il capitano; pranzavano -sempre insieme, andavano sempre insieme -nel bosco. Ma quella volta, per una -combinazione fatale, il signor Ralli ha dovuto -recarsi alla costa, e il capitano, impaziente, -ha voluto andar solo, a far mettere -sui carri l'ultima parte del carico. -Immaginatevi la desolazione del signor -Ralli, quando è ritornato, due giorni dopo, -alla fattoria. Bello non dev'essere mai stato; -<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span> -ma il dolore, la costernazione, lo facevano -parere una bestia senz'altro. Ha voluto -andar lui a cercare il cadavere, ha frugato -da per tutto, anche a rischio di farsi mordere -da qualche bestia velenosa, ma inutilmente; -non ha trovato che quel brandello -di giacca, quella pozza di sangue, che potrebb'essere -anche d'animali sgozzati, e -nient'altro, nient'altro. — -</p> - -<p> -Lo <i>Zio Erasmo</i> ebbe un nuovo capitano. -In due anni di navigazione, quel degnissimo -brigantino a palo, dichiarato di prima -classe e decorato di stella dal Registro -italiano, aveva già cambiato comandante -una volta; poteva cambiarlo un'altra, e -consolarsi di quella nuova morte, sebbene -più dolorosa ed acerba della prima. -</p> - -<p> -Ma Andrea Ralli non seppe consolarsi, -lui. Cercò ancora un pezzo, per conto suo, -gli avanzi di Pietro Bardini; ma dovette -convincersi che troppo più lungi dal luogo -<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span> -dove si era trovata la pozza di sangue, il -ferito non avrebbe potuto andare, e che -i giaguarri e i boa potevano benissimo -aver compìta l'opera degli assassini. Intanto, -la fattoria di Matto Grosso gli era -venuta in uggia. Pochi mesi dopo la misteriosa -fine di Pietro Bardini, Andrea -Ralli vendeva la casa e il bosco, e si ritirava -a Rio Janeiro. Assestate le sue cose -laggiù, ritornò, dopo tanti anni d'assenza, -in Europa. -</p> - -<p> -A Varigotti, quando egli vi giunse, la -triste notizia era già risaputa, per ragguagli -avuti da Spotorno, ove abitava la -sorella di Pietro. Andrea rimase qualche -tempo ancora alle Manie, andò a Genova, -a Nizza, a Marsiglia; finalmente si risolse -di metter dimora a Varigotti. Aveva già -veduta Maddalena, bella veramente come -Pietro Bardini soleva descriverla; ma egli -ne era già tanto invaghito da lunge, che -<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span> -alla vista gli parve anche più bella. Forse -l'amore, nel profondo, gli si era accresciuto, -rinterzato, di tutti i rimorsi che gli -stavano nel cuore? Gli bisognò avere quella -donna ad ogni costo. Conquistò il paese; -conquistò monna Brigida; quel che conquistasse -da ultimo, è noto. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span></p> - -<h2>IX.</h2> -</div> - -<p> -Aver fatto tanto, osato tanto, e non possedere -l'affetto di quella donna, figlia d'un -pescatore, povera, da lui rivestita, insieme -con tutti i suoi, dotata e fatta signora! -Per altro, ella avrebbe dovuto mutarsi. Il -Brasilero non era nuovo alle ripulse femminili. -Ma qui non era più la figlia del -principale, una creola superba e capricciosa, -che potesse disprezzarlo a sua posta. -Qui gl'importava di vincere; qui avrebbe -vinto, perchè quella donna, in fin de' conti, -<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span> -era sua schiava. Quando gli paresse venuto -il momento di calar la visiera, avrebbe -comandato, avrebbe voluto. -</p> - -<p> -Per intanto, nella sua volgare accortezza, -pensò che gli bisognava avere alleati, in -quella guerra domestica che stava per incominciare. -Ma egli non ebbe neanche mestieri -di rivolgersi a monna Brigida, come -in principio aveva disegnato di fare; altri -alleati vennero a lui, che non s'era nemmeno -sognato di cercare. Madamigella Lucia, -la furba cameriera, aveva prontamente -fiutato il segreto di quella casa. Cinque -giorni dopo le nozze, gli era nato il sospetto; -dieci giorni dopo, gli parve di -avere acquistata la certezza. C'era là dentro -un posto di confidente da prendere, e -da sfruttare, perdinci! Ma presso di chi? -Madamigella Lucia tentò bellamente di entrar -nelle grazie della signora, e gli venne -anche fatto, ma senza poter andare un -<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span> -passo più in là. Maddalena era una bambina -innocente, ma con tutti gl'istintivi accorgimenti -della innocenza, che vi fanno -dare indietro, stare al vostro posto, a forza -di non comprendere dove accenniate e che -cosa vogliate ottenere. Veduto che da quella -parte non c'era da far nulla, madamigella -Lucia mutò strada e si volse al padrone. -Quello era rustico e materiale, anzi materiale -fin troppo e libero di mano; alle prime -moine odorò la galanteria, e palpò senza -tanti riguardi una gota. Anche Lucia era -bianca, alla fin fine. E non le dava egli -sessanta lire al mese, il vitto, l'alloggio, -e gli spogli della signora? Maddalena, dal -canto suo, o non si avvide di ciò che accadeva, -o lo gradì. Del resto, la signorina -Lucia era sempre ossequente e premurosa -con la padrona; anzi, più premurosa e più -ossequente di prima. -</p> - -<p> -Vedendo quello stato di famiglia, che -<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span> -s'andava formando, e conoscendo tutto ciò -che abbiamo raccontato, un osservatore -mondano avrebbe potuto domandare: c'era -egli bisogno di un delitto in America, per -venire a queste conseguenze in Europa? -Queste cose le intendeva anche il Brasilero, -e se ne crucciava. Ma così era, pur troppo, ed -egli, per allora, non ci vedeva rimedio. -Del resto, dominando madamigella Lucia -(così almeno pareva a lui, uomo e padrone -di casa), invigilava sua moglie, preparava -la rete in cui l'avrebbe ravvolta senza -fallo. Ma egli non era così forte da gareggiare -d'astuzia con Lucia, e poco andò che -si lasciò sfuggir di bocca il doppio segreto, -la sua condizione rispetto a Maddalena -e i fini che si era proposti. Quella, -per impadronirsi meglio di lui, finse un -attacco di gelosia. All'uomo rozzo e volgare -questi corrucci fanno sempre un certo -effetto. Ed è poi vero che lo facciano solamente -<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span> -all'uomo volgare? Aggiungiamo -anche al brutto, che non vuole o non sa -convenire di esserlo. Quando certe cose -piacevoli non le vuol dire lo specchio, è -bene che le dica una donna; nè importa -cercare qual donna. Lucia, dunque, gli -persuase facilmente di aspettare, un po' per -far piacere a lei, un po' per dargli tempo -di tastare il terreno. E frattanto lo guadagnava -lei, il tempo, e faceva anche il -suo peculio castrense, che era l'essenziale, -per una donna sua pari. -</p> - -<p> -Ad un certo punto, conoscendo con che -razza di belva avesse a fare, madamigella -Lucia vide l'utilità di cambiar tattica. Se -per avventura ella avesse potuto scoprire -un amante alla signora! E favorirlo da -prima, e tradirlo dopo! O non tradirlo, secondo -i casi! Quella sarebbe stata una -grande fortuna per lei. Ora in queste cose -gli è come quando si va a caccia nelle -<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span> -sterpaie, che, gira gira, e fruga e tendi -l'orecchio in cerca delle pernici, si finisce -a credere che le pernici vi siano. Ad ogni -tratto par di sentirle cantare; e passa la -giornata, e l'uomo si contenta. -</p> - -<p> -Ma se Lucia sperava cotesto, il Brasilero -incominciava a temerlo. Se Maddalena -potesse mai innamorarsi di un altro! Perchè -questo tante volte succede. Ditelo voi, -donne gentili. Colui che vi strappa violentemente -dal cuore l'immagine di un altro, -vivo o morto che sia, non lavora quasi -mai per sè stesso, ma inconsciamente per -un terzo, che è in via di piacervi, e che -altrimenti non si sarebbe presentato, o non -sarebbe stato gradito. -</p> - -<p> -Ogni piccola cosa che riguardasse sua -moglie metteva il Brasilero in sospetto. Un -giorno madamigella Lucia si lasciò sfuggire -di bocca che la signora, quando egli -non era in casa, soleva andare a passeggio -<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span> -su per gli olivi, fino al colmo del poggio, -donde si vedeva da due parti la lista bianca -e polverosa della strada maestra. Andrea -Ralli fremette, e i fumi dell'ira gli andarono -alla testa. -</p> - -<p> -— C'è qualcheduno che passa di laggiù? — gridò -egli, guardando madamigella Lucia -nel bianco degli occhi. -</p> - -<p> -— Non ho veduto nessuno, e non credo -che la signora vada lassù per guardare sulla -strada. Lei guarda sempre in aria, o in -nessun luogo. Se ho da dire la mia, penso -che vada lassù per fare un po' di moto. -</p> - -<p> -— Potrebbe farlo egualmente, scendendo -al paese; — brontolò il Brasilero. — Vedrebbe -intanto sua madre, che potrebbe -darle qualche buon consiglio. -</p> - -<p> -— Sicuro; — rispose madamigella Lucia — ma -il pericolo di vedere altra gente ci -sarebbe laggiù, non lassù tra gli olivi della -penisola. — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span> -</p> - -<p> -Andrea Ralli torse gli occhi e alzò le -spalle, non sapendo che altro rispondere a -quella giustissima osservazione. -</p> - -<p> -Nondimeno, pensandoci ancora, immaginò -che qualche cosa ci fosse sotto, e ch'egli -avrebbe fatto bene a guardarsi. Nessuno -sulla via maestra, benissimo; ma non poteva -esserci qualcheduno, appiattato tra i -cespugli della costiera di rincontro? Il giorno -dopo, messo il fucile ad armacollo, se ne -andò verso la montagna, zufolando una -canzoncina da negri, e, fatto il giro largo, -si calò alle spalle dell'antica chiesuola solitaria, -donde si scorgeva, non pure la via -provinciale, ma anche tutta la penisola, con -la sua viottola serpeggiante sul colmo, i -sentieruoli tra gli olivi, e la proda del campo -dov'era giunta allora sua moglie, accompagnata -da madamigella Lucia. Intorno a -lui, per quanto spazio potesse discernere, -non c'era anima viva, e neanco dalla parte -<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span> -della sorgente. Solo laggiù, davanti ad un -casotto giallo, vigilava il cantoniere della -strada ferrata, mentre la moglie di lui, magra -ed incinta, lavava il muso del suo primogenito. -Andrea Ralli aveva l'occhio torvo, -ma vedeva bene e lontano. Maddalena non -si era neanche voltata dalla parte di lui. -Lucia, forse, levando gli occhi verso la -montagna, poteva averlo veduto, ma non -aveva mostrato di accorgersi di nulla. Il -Brasilero stette un pezzo a guardare, poi -ritornò indietro, per discendere alle spalle -del paese, bestemmiando la sua gelosia, la -strada cattiva, e i ramarri e le locuste che -gli guizzavano davanti, per lo sdrucciolo -declivio del monte. -</p> - -<p> -— Maddalena, — diss'egli quel giorno -a sua moglie, — voi vi affaticate ogni -giorno, andando a passeggio sulla collina. -Fate quella pettata, non so perchè, e poi -rimanete un'ora alla vampa del sole. Per -caso, vorreste annerire? — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span> -</p> - -<p> -Maddalena lo guardò con aria di stupore. -</p> - -<p> -— Lasciamo stare il sole e la fatica, -che non mi hanno mai fatto male da fanciulla; — rispose. — C'è -qualcos'altro di -male, ad escire? -</p> - -<p> -— Non dico questo. Ma lassù, alla caccia -dei grilli.... -</p> - -<p> -— Ci vado con Lucia. -</p> - -<p> -— Due donne sole, non sta bene. E poi, -ci andate anche da sola. -</p> - -<p> -— Quando non c'è lei per accompagnarmi. -Ma siamo infine a due passi da casa. Sapete, -Andrea, che non amo troppo di scendere -in paese, a farmi guardare dalla gente. -Di lassù si gode una vista così bella! -</p> - -<p> -— Già, la scogliera del capo di Noli, -la fornace della calce, il casotto della strada -ferrata! — -</p> - -<p> -Maddalena scosse lievemente il capo, a -quella beffarda enumerazione di cose. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span> -</p> - -<p> -— Quando non sia per ammirare la cascata! — proseguì -il Brasilero. — Ma, in -quell'ora del giorno, vi girano anche l'acqua, -per mandarla negli orti. — -</p> - -<p> -Maddalena ebbe una stretta al cuore. Il -Brasilero, certamente senza volerlo (infatti, -come poteva egli sapere certe cose?) aveva -colpito nel segno. Quella cascata, che il -dì delle nozze ella non aveva voluto vedere, -era il suo pensiero costante. Dopo molte -perplessità di spirito, s'era finalmente risoluta -di andare lassù, per vederlo da lunge, -il luogo caro e fatale, dove Pietro, il suo -povero Pietro, avvicinatosi per la prima -volta a lei, le aveva offerto un ramoscello di -more, ed ella si era punto il sommo del -dito con le spine. E restava là, come affascinata -da' suoi dolci ricordi, e pensava, -e desiderava di non essere, di andare sciolta -e confusa in quella nebbia dell'orizzonte, -oltre cui era andato a morire, in cui s'era -<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span> -sciolto e confuso anche lui, il suo primo -ed unico amore. -</p> - -<p> -Conosceva il Brasilero la scena della -cascata? Sì, ma in quell'accenno, che gli -era venuto naturalmente alle labbra, non -parlavano i ricordi delle sue conversazioni -con Pietro Bardini. Se ne ricordò bensì, -a mala pena quelle parole gli furono escite -di bocca, e fremette, pensando che egli -aveva avuto l'aria di alludere ad un fatto -che non doveva conoscere. Il timore di -aver passato il segno della prudenza gli -consigliò di dar subito un altro giro alla -frase, accennando all'acqua, che in certe -ore del giorno era sviata, per la irrigazione -dei campi. E tuttavia dubitando di -aver destato qualche sospetto, cessò il discorso, -nè più insistè, come pure avrebbe -voluto, sul divieto di andare a passeggio -sul colmo della collina. -</p> - -<p> -— Del resto, fate come volete; — soggiunse. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span> -</p> - -<p> -Alla fin fine, non era un vivo, quello -che chiamava Maddalena lassù. Dei morti -non è vera gelosia, fuorchè nelle anime -affinate dalla educazione. Ed anche poteva -darsi che Maddalena non fosse condotta -dai ricordi a quel luogo; andasse dunque -liberamente a deliziarsi nella solitudine dei -campi. Quelle gioie il Brasilero non le intendeva. -La natura non diceva nulla a lui, -che pure era vissuto tanti anni, e i più -belli della sua vita, da solo a solo con la -gran madre dei casti pensieri. Andava a -caccia qualche volta; ma su quelle balze -non erano che uccelli di passo, e solamente -in autunno; nè egli aveva voglia -di allontanarsi troppo, per risalire a Isasco -e alle Manie, dove abbondavano le lepri -e non mancavano le volpi. Più spesso doveva -andar fuori, spingersi fino a Genova -da una parte, o a Nizza dall'altra, per -curare i suoi interessi, collocare i suoi -<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span> -capitali, riscuotere le sue rendite. Qualche -volta, non potendo egli vincere la ritrosia -e l'inerzia di Maddalena, lo accompagnava -madamigella Lucia, quando c'era da comperar -qualche cosa per uso domestico, o -per ornamento del suo villino, tende, parati, -mussoline, tappeti, lumi, e via discorrendo. -Aveva buon gusto, la signorina; -sapeva tante cose, di cui egli non s'intendeva -affatto, e sua moglie neanche. Educatissima -d'animo, ma ignara di tante piccolezze -della vita signorile, quella umile -figlia di pescatori si rimetteva in ogni cosa -a ciò che consigliava e sceglieva madamigella -Lucia. -</p> - -<p> -Solo nei giorni che questa era assente -per le compere accennate, si pregava Maddalena -di non discostarsi troppo da casa. -La penisola era troppo deserta, e la signora -poteva fare qualche brutto incontro -lassù. Di giorno, raramente ci si andava, -<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span> -e solo per gli olivi, che domandavano poche -cure al villano. Di notte, poi, c'erano -le streghe. Lo si diceva per celia; ma, -come avviene in questi casi, la celia, derivata -da un antico terrore, e troppo spesso -ripetuta, ingenerava terrori nuovi. Proprio -allora si ritornava a parlarne con una certa -insistenza, si bisbigliava di apparizioni -strane, si accennava a cose insolite, che -qualcheduno aveva vedute, e che sarebbe -stato necessario di mettere in chiaro, per -tranquillità delle buone comari. Questa, per -esempio: una bambina, salendo un giorno -verso la torre, a raccogliere sterpi sotto -gli olivi, aveva veduto un'ombra fuggire -davanti a lei e rimpiattarsi dietro un muro. -Credendo a tutta prima che fosse un contadino, -passato in quel punto a traverso -il sentiero, era andata avanti dell'altro; -ma, guardando dietro a quel muro, non -aveva veduto più nulla. Dov'era andato il -<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span> -contadino? Non era piuttosto da credere -che fosse l'ombra di un morto? Pensar -questo e sentirsi venire i brividi, fu tutt'uno. -La bambina ebbe paura, gittò la sua -bracciata di sterpi, e fuggì a rompicollo -per la discesa. Giunta in paese, livida per -lo spavento, aveva la febbre, e bisognò metterla -a letto. Quando si riebbe ed escì, -ancora pallida in viso e con gli occhi pesti, -si diceva, segnandola a dito: “è la -Momina, quella che ha veduto l'ombra delle -case rotte„. -</p> - -<p> -La cosa, da principio, era rimasta tra -alcune vecchie e i ragazzi, che sogliono -ripetere le parole udite, senza pensarci su. -Ma tre pescatrici, ancora giovani e ardite, -andando un po' prima dell'alba dal porto -di Varigotti a Noli, in quel tratto di via -solitaria che gira alle spalle della fornace -di calcina (notate, una fornace smessa da -molti anni), avevano veduto un uomo venire -<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span> -in giù, verso di loro. Un uomo solo, -a quell'ora! Sulle prime, lo credettero un -doganiere. Ma l'uomo passò rasente a loro, -senza dire ne ai nè bai; non portava daga -al fianco, nè fucile in ispalla; per giunta, -in quel bruzzico, pareva vestito di nero. -Lo salutarono, ed egli non rispose. Allora -le tre donne si fecero il segno della croce -e affrettarono il passo; giunte a Noli, si -confortarono di quella battisoffia, bevendo -un bicchiere di vino. -</p> - -<p> -Presto si seppe in paese che c'erano le -apparizioni. Ma qui un dubbio sorgeva. -Erano anime di naufraghi, che domandavano -suffragio di preghiere? O di poveretti, -uccisi in istato di dannazione? Gli -uomini crollavano il capo e sorridevano; -ma le donne giuravano che qualche cosa -c'era, e che a ridere si faceva peggio. -Doganieri e carabinieri, per chetare le -donne, andarono parecchie notti in perlustrazione. -<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span> -Ma già, si capisce, le ombre -fuggono dai carabinieri e dalle guardie di -finanza. Venne un maresciallo da Finale, -visitò, osservò, raccolse le voci, andò alle -fonti, e dichiarò, in piena cognizione di -causa, che erano tutte bubbole. L'uomo -solo e vestito di nero, che viaggiava di -notte, era un povero merciaio ambulante, -che in altri paeselli avevano veduto passare, -con la sua scatola ad armacollo. Se -le tre donne non si erano avvedute di quell'arnese, -bisognava stabilire un dilemma: -o il merciaio, quella notte, portava la scatola -penzoloni al fianco destro, o le donne, -spaventate senza ragione, si erano fatto -il segno della croce con la mano sinistra; -donde la impossibilità, per l'impedimento -tra gli occhi e l'oggetto, di vedere la scatola. -Restava l'ombra delle case rotte, veduta -di pien meriggio. Ma qual fede poteva -aggiustarsi ai racconti di una bambina? -<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span> -L'ombra, se ombra era, aveva fatto nulla -per ispaventarla? E non poteva essere un -contadino, che scantonasse in quel punto, -per calarsi da una proda ad un'altra? che -necessità di vederlo ancora, alla svolta del -canto, se egli aveva già compiuto il suo -giro, mentre la bambina giungeva a pari -del muro, e il ciglio di una ripa, o un -tronco d'albero, poteva nasconderlo agli -occhi di lei? — “Infine, — aveva concluso -il maresciallo, ridendo; — siamo -nel paese delle streghe; di che vi lagnate?„ — -</p> - -<p> -Si rideva, di giorno, a quelle celie dell'autorità, -che infondevano un po' di coraggio; -ma sull'imbrunire tornavano i sospetti -e i terrori. Le donne non andavano più da -sole fuori dell'abitato che ai primi lumi dell'alba, -o volevano essere accompagnate da -uomini. Anche il Brasilero si era impensierito -di quelle chiacchiere. La sua casa, -<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span> -fabbricata a mezza costa, era la più vicina -al colmo solitario. Aggiungete che di notte -Andrea Ralli era sempre inquieto. Lui, vissuto -tanti anni al selvatico, sui confini di -una foresta vergine, parlava già di comperare -quattro grossi mastini da guardia. -</p> - -<p> -— Perchè? — dimandò Maddalena, udendo -quel discorso. -</p> - -<p> -— Perchè voglio esser sicuro dai ladri. -</p> - -<p> -— Eh via! Da un mese si parla di -queste cose, e nessuno è stato ancora assaltato. -Neanche si ricorda che in questo -paese ci siano mai venuti i ladri. -</p> - -<p> -— Ma si sa ora che ci abito io. E -quantunque i miei danari io li tenga tutti -nelle banche, qualche malintenzionato può -credere.... A buon conto comprerò i miei -quattro guardiani. -</p> - -<p> -— Non parlate di cani; — disse Maddalena. — Mi -fanno paura. Potrebbero anche -dar noia a qualche povero fanciullo. -<span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span> -Ladri non ve ne sono, e qui dentro avete -gente abbastanza per guardarvene. Quanto -ai morti, poichè di questi si parla, essi -non fanno paura a chi non ha rimorsi nell'anima. — -</p> - -<p> -Andrea Ralli se ne andò brontolando, e -non parlò più di mastini. Maddalena, frattanto, -continuava le sue passeggiate. Soltanto -per contentare Andrea, che l'aveva -coi luoghi solitarii, non andava più sul -colmo della penisola, e soleva fermarsi ad -un crocicchio, a' piedi d'un rustico tabernacolo, -con immagini di santi, dipinti a -fresco sull'intonaco, ma corrosi dal tempo e -in gran parte scrostati. Il luogo era quieto. -Maddalena sedeva là, sul gradino, e metteva -mano a qualche suo lavoruccio di ricamo, -o d'uncinetto. Madamigella Lucia, quando -c'era, sedeva di rincontro alla signora, -leggendo qualche romanzo francese, o il -suo giornale di mode. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span></p> - -<h2>X.</h2> -</div> - -<p> -Il Brasilero aveva smesso il pensiero -dei cani; ma qualcos'altro mulinava di certo, -poichè stette più giorni accigliato. Non -dava noia a Maddalena, per altro; anzi, -era spesso fuori paese. -</p> - -<p> -Una mattina, col pretesto di andare a -ritirare alla stazione di Noli una cassa di -biancheria, che aveva comperata pochi -giorni prima a Genova, fece attaccare, e -salì in calesse con madamigella Lucia. La -gente, vedendolo andare così spesso con -<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span> -quella accompagnatura, incominciava a mormorare. — “Vedetelo -là, — dicevano, — quell'uomo -che non vale il dito mignolo -di sua moglie, e la trascura a quel modo, -per portarsi sempre al fianco la cameriera! -Andrà ad imbarcarsi a Noli, secondo -il solito, per Genova, o per Nizza, e non -tornerà che domani. E quella povera donna -a pianger sola in casa! Ha sposati i danari, -ma non ha trovato la felicità di sicuro!„ — -</p> - -<p> -La giornata era splendida, il cielo sereno -e l'aria tiepida. Maddalena, dopo aver -dato sesto ad alcune faccende di casa, era -escita a respirare in giardino. Respirava -sempre più libera, quando restava sola. -Erano giorni, pur troppo; qualche volta, -ore; ma infine, un giorno, o solamente -mezzo, era sempre un tanto di guadagnato. -Sciolta dalle piccole cure domestiche, si -dava tutta in balìa de' suoi pensieri, e fantasticava -<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span> -e sognava, povera dormente ad -occhi aperti. Quella mattina, uscendo dalla -cinta del boschetto, ella andò un poco più -su del noto crocicchio e del gradino custodito -dalle immagini dei santi. Da oltre una -settimana non aveva veduta più la cascata; -ci sarebbe rimasta poco, mezz'ora al più, -e sarebbe ritornata all'ombra del tabernacolo, -moderna imitazione delle are compitali -pagane. Del resto, non era sola sul -colle; una pecora, legata al tronco di un -albero, pasceva le erbe della ripa vicina, -segno che il pastore, o la pastora, non doveva -esser lungi. Il cielo rideva; il mare -d'argento, listato di turchino all'orizzonte -e di smeraldo presso la riva, tremolava -scintillando alla luce del sole; di là dalla -strada maestra, sotto la balza rossastra, -luccicava e spumava il bianco zampillo -della cascata. Una donna si vedeva laggiù, -curva sulla persona, in atto di attinger -<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span> -acqua nel fosso. Come lei, in quel -giorno memorabile dell'amor suo! Ma nessuno -appariva più sul margine della strada, -per accostarsi alla fonte. Pietro era morto! -Povero Pietro! Quando mai lo avrebb'ella -raggiunto? -</p> - -<p> -Perchè questa era la sua speranza, oramai -la sua vita. Maddalena sfioriva ad occhi veggenti, -si sentiva andar via. Le sue conoscenti -gli dicevano già che doveva esser -mezza da quella di prima, tanto appariva -dimagrata. E allora, solamente allora, gli -si schiudeva la bocca al sorriso. Pareva -che sorridesse ad una celia; sorrideva in -quella vece ad una interna speranza. Andarsene, -con la benedizione di Dio, in cui -fermamente credeva, che bella cosa, e veramente -la sola desiderabile al mondo! -Certo, se quella tregua tra suo marito e -lei durava un anno, un anno almeno, ella -aveva tempo a diventar l'ombra di sè stessa. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span> -</p> - -<p> -Un'ombra! l'immagine e la promessa -della morte desiderata! E per l'appunto là, -nel meriggio, di dietro alle rovine, un'ombra -apparve a Maddalena. Guardinga da -prima, e come sospettosa; poi, fatta più -sicura, si mostrò tutta quanta all'aperto. -Maddalena la vide, ma rimase ferma al -suo posto. Il luogo era quello donde si narrava -essere apparso lo spettro alla piccola -raccoglitrice di sterpi; ma quello che appariva -laggiù era un uomo, non un fantasma, -e Maddalena era tuttavia in tal punto -della collina, donde avrebbe potuto raggiungere -il sentiero e farsi udire da qualcheduno, -se pure quell'uomo si fosse mosso -verso di lei con sinistre intenzioni. Ma -quell'uomo, escito fuori dal suo nascondiglio, -si arrestò, guardandola, si scoperse -il capo e tese le braccia. Dio santo! Proprio -allora Maddalena credette ai fantasmi. -Ma non tremò, non sentì i brividi -<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span> -dello spavento. Non teme dei morti chi -non ha rimorsi nell'anima. Quell'ombra, -poi, non doveva sgomentarla; era l'ombra -cara, tante volte invocata, l'ombra del suo -povero Pietro. -</p> - -<p> -Avrebbe voluto muovere incontro al fantasma, -che stava ancora con le braccia tese -verso di lei. Ma si sentiva inchiodata al -suolo, tanto che dubitò di essere in preda -ad una allucinazione dei sensi. -</p> - -<p> -— Non posso muovermi; — mormorò -ella, con voce lagrimosa. — Venite voi, -Pietro. — -</p> - -<p> -Aveva appena proferite quelle parole, che -l'ombra si spiccò dal luogo in cui era. -Maddalena tremò, ma non diede indietro di -un passo. E l'ombra fu tosto vicina a lei. -Pietro, il suo Pietro, pallido ma bello, come -doveva essere nel regno della morte, la -prendeva tra le sue braccia, e a lei parve -che volesse trascinarla a volo con sè. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span> -</p> - -<p> -— Anima santa, — diss'ella, — se è Dio -che ti manda, uccidimi. Sono tua, e degna -ancora di te. — -</p> - -<p> -Pietro piangeva, e lagrime vere bagnavano -la fronte di Maddalena. -</p> - -<p> -— Vieni, — diss'egli, — vieni lassù, -presso la torre; nessuno potrà vederci, nessuno -potrà ascoltarci. Ti dirò tutto. -</p> - -<p> -— Ah! — gridò Maddalena, atterrita, -poichè il dubbio non era possibile oramai, -ed ella sentiva di parlare con una persona -viva. — Non ho dunque sognato? Pietro, -io non so come ciò sia; ma, se voi siete -ancora di questo mondo, pensate che io appartengo -ad un altro. — -</p> - -<p> -E si spiccava dalle braccia di lui, che la -rispettava come cosa di cielo e non osò trattenerla. -Bensì fu pronto ad inginocchiarsi -davanti a lei. -</p> - -<p> -— Maddalena! Maddalena! — ripetè, con -accento supplichevole. — Vieni un'ora, mezz'ora, -<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span> -pochi istanti, almeno. Ho tante cose -da dirti! Poi fuggirò, andrò a morire davvero, -poichè senza di te non è vita possibile a -chi ti ha conosciuta ed amata. Ma voglio -parlarti, sai, voglio parlarti. -</p> - -<p> -— Voi volete perdermi, Pietro. Abbiate -pietà! Sono una povera donna. Non ho forza -contro di voi. Vi ho amato tanto! E speravo -di raggiungervi così presto lassù! Ve ne -supplico, Pietro; per quanto avete di più -sacro sulla terra, lasciatemi. -</p> - -<p> -— Non prima di averti detto dell'assassino... — rispose -Pietro risoluto. -</p> - -<p> -Maddalena fece un gesto di raccapriccio. -</p> - -<p> -— Assassino! Chi? -</p> - -<p> -— Andrea Ralli, vostro marito. -</p> - -<p> -— Pietro, — diss'ella, sgomentita, — siete -voi certo... ben certo di quello che dite? -</p> - -<p> -— Come è vero Dio, come è vero che -vi amo, Andrea Ralli, il Brasilero, l'uomo -che vi ha sposata, mi ha fatto colpire a tradimento -<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span> -dai suoi sicari, nella foresta ov'egli -ha guadagnato le sue ricchezze e il segreto -del mio cuore. Sarei morto divorato dalle -fiere, se non era la volontà del cielo, che -mi ha serbato per l'ora della vendetta... -Dico male, per l'ora della giustizia! — soggiunse -Pietro Bardini, con accento solenne. -</p> - -<p> -Maddalena rimase muta e pensosa un -istante. Aveva nel viso il colore della morte, -e guardava fissamente il suo Pietro. Si scosse -finalmente; la sua risoluzione era fatta. -</p> - -<p> -— Andiamo; — diss'ella. — Lassù, dopo -le apparizioni, nessuno ardisce di giungere, -neanche di giorno. — -</p> - -<p> -E lo precedette con passo franco ed ardito, -verso l'altura, entrando nell'oliveto, -che doveva nasconderli alla vista d'ognuno. -Poco stante giungevano davanti alla vecchia -torre quadrata e chiusa, che sorgeva sul -colmo del promontorio, e proseguivano, di -là verso le mura di una piccola casa scoperchiata, -<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span> -dove nei tempi passati solevano -albergare i guardiani della batteria. Ma la -batteria era rovinata: mancava il parapetto, -e il pavimento della piattaforma, rotto a -mezzo, pendeva sull'abisso. -</p> - -<p> -— Là sotto io vivo da oltre un mese; — disse -Pietro, indicando lo scrimolo; — ne -esco ogni mattina guardingo, spiando -l'occasione di vederti. Nessuno sa che io -abito in questa solitudine; soltanto mia -sorella sa che io son vivo, ma ella stessa -ignora che io sia venuto in questi luoghi. -Volevo vederti, prima d'ogni altra cosa, -raccontarti tutto, poi scendere in paese, -libero e franco, rientrare in casa mia, far -impallidire l'assassino, e poi chiedergli ragione -del suo tradimento. Egli ha fatto -assai peggio che attentare alla mia vita, -perchè è venuto a togliermi l'unico bene -che potesse farmela cara. Ma tu devi sapere -ogni cosa, Maddalena, com'egli mi -<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span> -abbia tradito, come sia venuto qua, e con -quali disegni già formati nell'anima. — -</p> - -<p> -Maddalena, muta, ansiosa, fremente, stava -ad udirlo, parendogli strano, quasi incredibile, -che egli fosse là, davanti a lei, -quell'uomo che da un anno ella aveva pianto -per morto. E seppe da lui tutto ciò che era -avvenuto nella fattoria del Ralli, e come -un giorno, alla vigilia della partenza di -Pietro dal Matto Grosso, Andrea mettesse -fuori il pretesto di doversi allontanare da -casa. Assente lui, Pietro doveva andare -con la squadra dei boscaiuoli nella foresta. -Alzatosi la mattina per tempo, non aveva -trovato gli uomini ad aspettarlo sull'aia. -Fosse mala intesa, o sbadataggine, erano -partiti un quarto d'ora prima; e Pietro, -impaziente di finire quel giorno, s'era messo -in via per raggiungerli. Ma, giunto appena -sul limitare della foresta, due uomini, sbucati -dalla macchia, si erano avventati a lui -<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span> -coi coltelli in pugno. Uno di essi lo aveva -colpito replicatamente nel fianco. — “Badate, — aveva -egli gridato, — son l'ospite -e l'amico di Andrea Ralli, del vostro padre.„ — “Raccomanda -l'anima a Dio — gli -aveva risposto uno dei sicarii; — queste -ti vengono appunto dal Ralli„. — -</p> - -<p> -Pietro era forte, ma inerme; si era -divincolato, aveva tentato di schermirsi, -di afferrare il braccio del feritore. Ma -l'altro gli era addosso e lo colpiva al -collo; un dito più giù, e gli avrebbero -recisa la carotide. Ad ogni modo, era stramazzato -a terra, si era sentito percuotere -ancora, poi aveva smarriti i sensi, non -ricordava più nulla di quell'ora terribile. -Era tornato in sè, ma certamente molto -più tardi, con una sensazione di freddo. -Aveva annaspato con le mani, aveva sentito -qualche cosa, e vi si era istintivamente -aggrappato. Era impigliato in alcune radici -<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span> -d'alberi, che sporgevano sulla sponda di -un fiume. Di sicuro, credendolo morto, gli -assassini lo avevano condotto alla riva e -buttato nell'acqua. Ma la corrente ad un -certo punto urtava contro la sponda, e là, -dove il fiume faceva gomito, era andato -a fermarsi il corpo galleggiante; là, preso -tra le radici degli alberi, aveva dovuto -battere un pezzo, e là aveva finalmente -ricuperati i sensi. Davvero, era stata una -fortuna per lui, d'essere stato buttato nell'acqua; -credendo di finirlo, lo avevano -salvato, e dal morso delle fiere e dalla -perdita di tutto il suo sangue. Fatto uno -sforzo supremo, era venuto a capo di afferrare -la sponda, di tirarsi fuori dalla mota. -Un mandriano era poco lungi di là, che -conduceva i suoi cavalli a bere. Pietro -gridò, ma la sua voce era fioca; meglio -valsero le mani, agitate in aria, e meglio -valse il caso, che fece voltar l'uomo da -<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span> -quella parte. Fu raccolto e portato nella -stalla di quell'uomo, insieme con le bestie; -che altro luogo più degno non aveva, -per sè e per il suo ospite, quell'abitatore -dei campi. -</p> - -<p> -Pietro Bardini udì con molta soddisfazione -di essere in luogo assai lontano dalla -fattoria del Ralli. Spogliato dei suoi abiti -dal mandriano compassionevole, si avvide -di possedere il suo cronometro e la catenella -d'oro. Inoltre, aveva ancora intorno -alla vita una cintura di cuoio, con molti -napoleoni; non tutti, perchè in due o tre -luoghi la salda fascia era stata bucata. -Ma che importava ciò? Quei buchi attestavano -che la cintura lo aveva custodito -da parecchie ferite mortali. E di danaro -gliene restava ancora abbastanza, per ricompensare -il suo salvatore. -</p> - -<p> -— Prendi tutto; — gli aveva detto. — Se -Iddio mi dà vita, io potrò ancora guadagnare -<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span> -tanto da ritornarmene a casa. Ma -non dir nulla ad anima viva. Se la notizia -giunge al Ralli, sono un uomo morto, e -anche tu potresti correre la mia sorte. — -</p> - -<p> -Il mandriano lo curò a modo suo, chiudendo -le ferite con la pece, come avrebbe -turati i buchi nel fianco d'una barca, o -d'una botte, e aspettando che il tempo e -la gioventù facessero il resto. Pietro aveva -perduto molto sangue, e stette due mesi -tra morte e vita. Quando le sue ferite si -furono rammarginate, egli era così debole, -che per lungo tempo non si potè quasi -muovere dalla stalla. Figurarsi, poi, se poteva -tentare di mettersi in viaggio per andare -alla costa! Del resto, temeva sempre -i sicarî. Non intendeva le ragioni che avevano -mosso il Ralli a farlo assassinare; -credette a tutta prima che colui mirasse -ad impadronirsi del bastimento, o che a -torto lo sospettasse di qualche offesa, da -<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span> -lui non potuta indovinare. Comunque fosse, -dal Ralli bisognava fuggire. Di certo lo -credevano morto; e morto gli conveniva -di esser creduto. Sei mesi dopo la triste -scena, egli giungeva a Fernanbuco, per -cercarvi un imbarco, ma invano; era così -debole, così gramo d'aspetto, che non lo -vollero neanche per marinaio. Per compassione -fu condotto a Montevideo; visse laggiù -come potè, e da ultimo, essendo molti -in quella città gl'italiani, raccolse tanto -da potersi ricondurre in Europa. Era morto -per tutti; ma scrisse alla sorella, chiamandola -a Genova, e raccomandandole di non -far motto del suo ritorno ad alcuno. La -sorella, recatasi con gran premura colà, -gli aveva narrato tutto ciò che a lui importava -sapere. E allora, solo allora, Pietro -aveva indovinate le ragioni del delitto -di Andrea. — “Lasciatemi ancora per -morto; — aveva detto egli; — se sanno -<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span> -che io vivo, ho l'obbligo di venire a casa, -e ne faccio qualcheduna, da andar a finire -in galera„ —. Questo timore persuase alla -sorella di custodire il segreto. Ma Pietro -non aveva saputo resistere alla tentazione; -era venuto celatamente a Varigotti, si era -appiattato lassù, viveva da oltre un mese -come una belva feroce, sfuggendo con ogni -cura agli sguardi della gente e alle ricerche -dei vigili, aspettando sempre il momento, -e spiando l'occasione di veder Maddalena, -di potergli parlare da solo a sola. -E aveva finalmente parlato, aveva detto -ogni cosa; fin da quel giorno sarebbe -escito dal suo nascondiglio, sarebbe sceso -a fronte alta in paese, avrebbe incontrato -il Brasilero, e vivaddio l'avrebbe ucciso, -come si uccide un animale malefico. -</p> - -<p> -— No, Pietro, per carità! — gli disse -a mani giunte la povera donna. — Non -punite un delitto con un altro delitto. Non -<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span> -macchiate le vostre pure mani col sangue -di nessuno. -</p> - -<p> -— Potrei obbedirti, ma ad un patto; — rispose -Pietro. — Vieni, e dimentichiamo. — -</p> - -<p> -Maddalena levò gli occhi al cielo e sospirò. -</p> - -<p> -— Non posso. E l'uomo di cui porto il -nome? E i miei parenti, che farei morir -di vergogna? — -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span></p> - -<h2>XI.</h2> -</div> - -<p> -A quelle parole, così semplici e gravi -Pietro rimase un istante perplesso. Egli -amava Maddalena d'un amore che la lontananza -aveva accresciuto e il tempo rinvigorito -nell'anima sua. Ma, quanto più -profondamente sentiva, così doveva sentire -più nobilmente, e intendere in pari tempo -che Maddalena aveva ragione, e che egli, -insistendo nella sua domanda, si sarebbe -mostrato cattivo, come, facendola, si era -dimostrato pazzo. Io dico ciò con molte e -<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span> -disadatte parole; egli pensò, vide tutto in -un attimo. E chinò la fronte tra le palme, -e due grosse lagrime gli scesero giù per -le guance. -</p> - -<p> -Maddalena taceva. A lei, poveretta, le -sue proprie ragioni non sembravano così -forti, come erano sembrate a Pietro. E -udendolo singhiozzare, gli s'accostò amorevolmente, -come avrebbe fatto una sorella, -gli pose una mano sulla spalla, e gli -chiese: -</p> - -<p> -— Pietro, perchè piangete? — -</p> - -<p> -Egli non rispose; ma uno scoppio di -pianto più forte disse a Maddalena che egli -non poteva rispondere. -</p> - -<p> -— Pietro, — ripigliò essa, accostandosi -ancora, — perchè piangi? -</p> - -<p> -— Ah, io sono un pazzo, ma son pazzo -d'amore; — disse egli. — E tu, Maddalena, -non mi ami. — -</p> - -<p> -Maddalena si era dianzi seduta al fianco -<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span> -di lui. Gli prese allora le mani, lo volle -a viso scoperto, lo guardò fissamente con -que' due grandi occhi neri, donde traluceva -tanta virtù di amore, e con l'accento d'una -passione troppo a lungo contenuta e già -presso a scoppiare, gli disse: -</p> - -<p> -— Non ti amo, hai detto, non ti amo? -Guardami, Pietro, e sentimi. Non so se -sia bene parlarti come io faccio; forse è -male, assai male. Ma Iddio è giusto, e -m'intende; Iddio è misericordioso, e mi -perdonerà. Quale tu mi hai conosciuta, — proseguì -ella, abbassando la voce e la -fronte, ma dando alle sue parole una singolare -espressione di forza, — quale tu -mi hai conosciuta, innanzi di partire, tale -io sono rimasta per lui. Mi hai intesa? -Per lui. Avevo giurato che sarei stata tua, -o di nessuno. E sai quando io l'ho giurato? -Il giorno che tu eri venuto sotto la -mia finestra, per dirmi addio, l'ultimo giorno -<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span> -che io ti vidi, e tu parlavi, poveretto, ed -io non potevo risponderti. Quella sera io -mi son chiusa nella mia cameretta, mi son -buttata ginocchioni davanti alla Madonna, -e l'ho pregata di accogliere la mia promessa: -o tua, o di nessuno. E l'ho mantenuta, -sai, la mia promessa, l'ho mantenuta! — -</p> - -<p> -Pietro era stato ad udirla in silenzio, -bevendo con avido orecchio la melodia -inebriante di quelle parole, donde traspariva -tanta schiettezza di confessione. -</p> - -<p> -— E le tue nozze? — diss'egli, come -Maddalena ebbe finito. — Perchè concedere -la tua mano a quell'uomo? -</p> - -<p> -— Ah, Pietro, lo hanno voluto! — rispose -la povera donna, con un accento che ripeteva -lo strazio a cui era stata condannata. — La -vita mia era un inferno. Operavano -per mio bene, capisci? L'amore materno è -così cieco! Non debbo mormorare. “Rispetta -<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span> -tuo padre e tua madre„ è tra i comandamenti -di Dio. Ma viene un giorno, o -Signore, che l'anima si ribella alle leggi più -sante. Orbene, sentimi, Pietro; io ho durata -una guerra di tutti i giorni, di tutte -le ore; ho resistito fino all'ultimo; poi, le -mie forze si sono spezzate. Non c'era più -un momento di pace, per me. Buttarmi in -mare; non ci sarebbe stato altro scampo. -Ed era il mio pensiero, sai? Lo guardavo, -quel mare, lo guardavo, con un desiderio -infinito, ricordando che una volta, quand'ero -bambina, avevo corso il rischio di morire -affogata. Mio padre, gittatosi in acqua, vestito -com'era, m'afferrò per i capegli e mi -trasse a salvamento. Ma di quel momento, -terribile per tutti, m'era rimasta nella memoria -una sensazione piacevole. Non si -soffre punto; l'acqua ti prende alla gola, -ti chiude gli orecchi; non vedi, non senti -più nulla, non puoi più gridare e non ne -<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span> -provi neanche il bisogno; il pensiero si -spegne, e la morte, così senza pensiero, è -dolcissima. Mi butterò in mare, dicevo dunque, -e finiranno di comandare alla mia volontà. -Ma Dio? pensai; Dio che mi vede -e mi giudica? Ero incerta; temevo il gastigo; -temevo di non vederti più nell'altra -vita. Quell'uomo, intanto, aveva trovato il -modo di parlarmi da solo a sola. Per lui -non c'erano difficoltà; non c'erano proibizioni, -per lui! E mi parlò del suo amore, -brevemente; della sua stima, del suo rispetto, -più a lungo. Immaginai che la Vergine -lo avesse mandato a me, per salvarmi -da quelle brutte idee che mi avevano assalita. -E allora gli dissi: — “Che cosa volete -da me?„ — “Voglio darvi il mio -nome„ mi rispose. — “In faccia al mondo? -Se ciò volete, se ciò vi basta, se io sarò -libera di pensare ai morti...„ — “Oramai, — mi -rispose, — sono la favola del -<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span> -paese. Tutti sanno che io v'ho chiesta in -moglie. Per avervi amata, e con ciò non -mi pare d'avervi offesa, per avervi amata -io sarò disonorato agli occhi di tutti, se -voi mi ricusate. Siate mia moglie; l'amore -non si comanda, lo so; ma l'amore verrà -poi„. — “No, non verrà; solo vi posso -promettere due cose: di stimarvi e di non -macchiare il vostro nome. Se volete la mia -mano, a questi patti, a questi patti soltanto, -eccola; ma rammentatelo, sarà la mano di -una morta„. — Ed accettò, vedi, accettò, -sperando di vedermi un giorno mutata -per lui. Ma tu eri morto, o Pietro; ma io -speravo, io ero certa di seguirti. Mi spegnerò -presto, dicevo tra me, mi spegnerò -in pace con Dio e con la mia famiglia, che -piange ogni giorno la sua povertà, e che -io non ho il diritto di condannare alla miseria -nei suoi ultimi giorni. Così appartenni -di nome a quell'uomo. E morrò, Pietro, -<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span> -morrò; ma più felice che non credessi da -prima. È già una consolazione così grande -saperti vivo, averti veduto, avere stretta -la tua mano fra le mie! Morrò contenta, -e di nessuno, com'era scritto lassù; tu vivrai, -buono, onesto e leale, come sei sempre -vissuto. Il tempo di raggiungermi ti -parrà lungo? Pensa che a me pure è parso -lungo, e rassègnati. Di là ho fede che potrò -aspettarti. Non ricordi quello che ci -hanno detto nella casa del Signore? Il -tempo non esiste, per chi vive nell'eternità. -Questa vita mortale è un attimo, un baleno. -Ci vedremo in un mondo migliore, ci vedremo -ancora e per sempre. E non ti amo, -hai detto, non ti amo! Cancella le tue parole, -o Pietro; cancellale, o tu sei indegno di -essere amato così! — -</p> - -<p> -Pietro non parlò, ma l'umile atteggiamento -e il gesto supplichevole parlavano -per lui. A poco a poco, quasi temesse di -<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span> -offenderla con atti troppo repentini, si avvicinò -a Maddalena, le cinse col braccio -la vita, e la strinse, la chiuse forte, ma -senza chinare il viso sul viso di lei, solamente -coi capegli sfiorandole la tempia. -Fremette ella a quel tocco, ma indovinò -nell'atto d'amore il rispetto. E ambedue rimasero -muti, pensando. Quanto durò quel -silenzio? Dimentichi d'ogni cosa che al -mondo fosse, innamorati, consapevoli della -loro debolezza, e tuttavia forti della loro -virtù, ardenti per tutte le fibre, vissero in -brev'ora un secolo di felicità. -</p> - -<p> -Una coppia di cardellini saltellava sull'erba, -svolazzava tra i cespugli, a pochi -passi da loro. Si spiccavano da terra, s'inseguivano, -posavano accanto, irrequieti, allegri, -i due uccellini variopinti, felici di -vivere e di amarsi, e, ad ogni volta che -un istesso ramoscello li accoglieva, era un -grido di gioia e d'amore. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span> -</p> - -<p> -— Essi beati! — esclamò Pietro. — Nessun -pensiero li turba, nessun pensiero -del mondo e di noi. La luce e Dio sono -per loro; quella li riscalda, e questi li -assiste. -</p> - -<p> -— Forse è Dio stesso, la luce; — mormorò -Maddalena. — La luce, sicuramente, -viene da lui. Il male è nelle tenebre, ed -anche nei cuori malvagi; — aggiunse ella, -rabbrividendo. -</p> - -<p> -Così pensavano, sollevati ad una sfera -più alta dalla potenza dell'affetto, e confondevano -le anime loro, allacciati nel più -casto amplesso che illuminassero mai gli -ardenti raggi del sole. -</p> - -<p> -Un improvviso rumore, come di rami -smossi, o di foglie secche calpestate, si -udì; e Maddalena tremò fra le braccia di -Pietro. Ahimè, il pensiero del mondo che -li circondava, che li stringeva d'ogni parte, -essi lo avevano dimenticato; e il mondo -<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span> -veniva minaccioso a scuoterli dall'estasi -loro, li richiamava al sentimento della triste -verità. -</p> - -<p> -Pietro balzò rapidamente in piedi e pose -le mani alla cintura, istintivamente, come -fa il bandito, quando teme di esser colto -all'agguato. -</p> - -<p> -— Ah! — gridava ella, frattanto. — Lui! -Lo avevo dimenticato. A quest'ora -dev'essere di ritorno. Mi cerca. Mi ucciderà! — -</p> - -<p> -Pietro stese la mano in atto di rassicurarla, -mentre il suo sguardo e l'orecchio -tendevano sempre verso la torre. -</p> - -<p> -— Non temere; — soggiunse a bassa -voce. — Fino a tanto che io viva, non temere -di nulla. — -</p> - -<p> -Così dicendo, cavò una rivoltella dalla -sua guardia di cuoio. -</p> - -<p> -— C'è la vita di sei uomini, qua dentro; — diss'egli -poscia. — E di altri sei; — soggiunse -<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span> -appoggiando la mano all'altro -fianco. -</p> - -<p> -— Dio mio! — mormorò ella, giungendo -le palme. -</p> - -<p> -— Non dubitare, e sta' qui fino a tanto -che io torni. Forse non è nulla. — -</p> - -<p> -Levato il capo di sopra al muro e non vedendo -cosa alcuna che potesse destargli sospetto, -Pietro uscì dalle rovine, muovendo -rapidamente verso la torre. Maddalena non -istette nascosta, com'egli aveva raccomandato; -ma tese lo sguardo di fuori, e vide Pietro -rasentare l'angolo della torre, rimanere -colò in ascolto e quindi escire risolutamente -all'aperto. Anch'ella tendeva l'orecchio; ma -non udì che alcun nuovo rumore tenesse -dietro al primo. -</p> - -<p> -Pietro rimase pochi minuti laggiù, col -busto in avanti e la mano all'orecchio. -Poscia, non udendo nulla, s'inoltrò sulla -spianata, andò a origliare tra i cespugli e -<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span> -a guardare attentamente dai due lati della -collina; da ultimo ritornò tra le rovine. -</p> - -<p> -— Nulla; — diss'egli, rispondendo ad -un'occhiata di Maddalena. — Qualche -serpe, od altro animale selvatico, dev'essere -passato tra gli sterpi della macchia. -</p> - -<p> -— Sia ringraziato il cielo! — disse ella. — Ma -non senti? Mio Dio, questo grido -dall'alto! Non è esso di mal augurio? -</p> - -<p> -— Bambina! — esclamò Pietro, sforzandosi -di sorridere. — La civetta ha fatto il -nido nel tetto della torre. Io la sento stridere -per tutta la notte. -</p> - -<p> -— Ma siamo di giorno, ora. -</p> - -<p> -— Sicuro; quando c'è la covata, è naturale -che strida anche di giorno. — -</p> - -<p> -Maddalena si chetò un tratto. Anche la -civetta aveva cessato di stridere. -</p> - -<p> -— Pietro, — disse la povera donna -sgomentata, — io debbo ritornarmene a -casa. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span> -</p> - -<p> -— Già? -</p> - -<p> -— E necessario. Non tentiamo il destino. -Quel rumore è forse stato un avvertimento -del cielo. — -</p> - -<p> -Pietro chinò la fronte e trasse un sospiro. -</p> - -<p> -— Sia come tu vuoi; — diss'egli melanconicamente. -</p> - -<p> -— Ma tu mi giuri.... — proseguì Maddalena, -stringendosi al braccio di lui; — tu -mi giuri che non farai nulla contro quell'uomo? — -</p> - -<p> -Pietro rimase taciturno un istante; poscia, -guardandola fissamente, le disse: -</p> - -<p> -— Verrai tu ancora? -</p> - -<p> -— Pietro, che cosa mi domandi tu ora? -</p> - -<p> -— Vieni, o non prometto nulla. -</p> - -<p> -— Verrò; ma bada.... -</p> - -<p> -— Sì, prometto ogni cosa; sarò tranquillo; -starò qui appiattato, e più che non -lo sia stato finora. Lì, sotto la piattaforma, -<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span> -è una larga buca. Ci ho nascoste le -mie armi, e un po' di pane, il viatico del -marinaio. Vivo nascosto là dentro, e aspetterò -il tuo ritorno. -</p> - -<p> -— Non escirai più all'aperto, me lo -giuri? -</p> - -<p> -— Sì, rimarrò nascosto. Verrai quassù, -daccanto alla torre, mi chiamerai, ed escirò -fuori alla tua voce. Ma pensa, Maddalena, -che ho bisogno di vederti, di prender coraggio -da te. — -</p> - -<p> -Maddalena gli pose le braccia al collo -e gli volse uno sguardo, donde traluceva -un amore infinito. -</p> - -<p> -— Per sempre? — gli chiese. -</p> - -<p> -— Per sempre; — rispose egli; — nella -vita e nella morte. -</p> - -<p> -— Addio, Pietro. -</p> - -<p> -— Non mi dire addio; a rivederci! — -</p> - -<p> -E la prese per mano, accompagnandola -fuori delle rovine. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span> -</p> - -<p> -— Aspetta; — diss'egli, come furono -presso alla torre; — bisogna esser sicuri. — -</p> - -<p> -Ciò detto, si mosse, precedendo Maddalena, -fino all'angolo del muro. Ma laggiù -si trattenne; aveva sporto il capo in fuori, -e lo ritrasse prontamente, come uomo che -tema di essere stato veduto, e subito si -lasciò cadere a terra, si spinse avanti carponi, -come un selvaggio, guardando attraverso -i ciuffi d'erba che rivestivano il -suolo. -</p> - -<p> -Perchè tutte quelle precauzioni? Pietro -aveva veduto luccicare qualche cosa là in -fondo alla spianata. Gli era parso di vedere -uomini armati; ma voleva sincerarsene. -</p> - -<p> -— Dio mio, che è? — gridò Maddalena, -sbigottita. -</p> - -<p> -— Non so; aspetta; — rispose Pietro, -tendendo il collo tra l'erbe. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span> -</p> - -<p> -Non era possibile il dubbio. Laggiù stava -un manipolo di soldati. Pietro vide i fucili -e riconobbe anche le mostre gialle sui farsetti -neri. -</p> - -<p> -— Son guardie di finanza; — rispose -egli. — che vogliono quassù? -</p> - -<p> -— Ah, povera me! — balbettò Maddalena. -</p> - -<p> -— Animo, te ne prego; — disse egli, -tirandosi indietro; — ritorna laggiù; se -occorre, ti celerò nel mio nascondiglio. — -</p> - -<p> -Ma già, nell'atto di ritirarsi, era stato -veduto. -</p> - -<p> -— Alto là! — gridò una voce imperiosa. — Chi -siete? Perchè vi nascondete? — -</p> - -<p> -Pietro guardò la sua compagna, che tremava -come una foglia al soffio del vento; -le accennò di ritirarsi al coperto e non -rispose parola. -</p> - -<p> -— Badate! — proseguiva intanto la voce. — O -<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span> -voi escite dal riparo della torre, o -vi si circonda e si fa fuoco senza misericordia. — -</p> - -<p> -Pietro vide che era inutile nascondersi -più oltre; tanto più che, seguitando a stare -appiattato tra l'erba, non avrebbe potuto -difendere più nulla. E si rizzò, allora, si -rizzò come una serpe che si disponga all'assalto. -</p> - -<p> -— Con che diritto fareste voi fuoco? — gridò. — Sono -un libero cittadino, e -non ho conti da rendere alla giustizia. -</p> - -<p> -— Questo vedremo; — rispose il capo -del drappello, facendosi alcuni passi avanti. — Per -ora ci sai di contrabbandiere; vieni -con noi, senz'altre chiacchiere. -</p> - -<p> -— Arrestatelo! arrestatelo! — gridò -una voce, che Pietro riconobbe tosto. -</p> - -<p> -— Ah! — esclamò egli, con accento di -profonda amarezza. — Andrea Ralli, che -fa da guida! -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span> -</p> - -<p> -— Mi conosci anche? — replicò il Brasilero, -fatto forte dalla numerosa compagnia. — Sicuramente, -sono Andrea Ralli. E tu -chi sei? -</p> - -<p> -— Fatti avanti, e lo vedrai, boscaiuolo -del Matto Grosso, e assassino a ore avanzate! -Non sono un contrabbandiere, io. -Diteglielo voi, brigadiere, al signor Ralli, -chi son io. Ditegli che oggi i morti ritornano -in vita, e che gli sta davanti la sua -vittima, Pietro Bardini. -</p> - -<p> -— Ah! — urlò il Ralli, riconoscendo -finalmente la voce e l'aspetto di Pietro. -</p> - -<p> -— Sì, Pietro Bardini, da lui fatto accoltellare -nel bosco, accanto alla sua fattoria, -alla sua ladronaia. -</p> - -<p> -— Non gli credete; — gridò il Ralli; — è -un bugiardo, che vuol trarvi in inganno. — -</p> - -<p> -Pietro si era avanzato di alcuni passi, -con la rivoltella nel pugno. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span> -</p> - -<p> -— Vieni avanti, Andrea Ralli! — riprese -il Bardini. — Io possiedo un'altr'arma -come questa, e sia pure per te. Questi -bravi soldati assisteranno al nostro duello; -vedranno se tu sei buono a colpire tu stesso, -meglio che a far colpire da altri. -</p> - -<p> -— Guardie, prendetelo! — gridò il Ralli. — Egli -v'insulta ancora con la sua spavalderia. -</p> - -<p> -— Non mi pare; — disse il brigadiere. — E poi, -sia permesso ad un uomo d'insultarne -dieci. È quasi il suo diritto, poichè -giuoca la vita, e mi sembra risoluto a -venderla cara. -</p> - -<p> -— È il vostro dovere d'impossessarvi -di lui. -</p> - -<p> -— Di dar la caccia ai contrabbandieri, -sicuramente. -</p> - -<p> -— E chi vi dice che egli non lo sia? -</p> - -<p> -— E chi vi dice che lo sia? A me pare -piuttosto un uomo che ha qualche conto da -<span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span> -aggiustare con voi. Del resto, io vedrò le -sue carte, se sono in regola. Amico, — proseguì -il brigadiere, volgendosi a Pietro -Bardini, — si può ragionare due minuti -con voi? -</p> - -<p> -— Tenete i vostri uomini al posto, e sono -a' vostri ordini; — rispose Pietro. — Io -stesso volevo domandarvi un colloquio. — -</p> - -<p> -Il brigadiere fe' cenno alle guardie di -tirarsi indietro, e poi si mosse alla volta -della torre. -</p> - -<p> -— Non vi fidate; — gli disse il Ralli, -a cui quel colloquio piaceva poco; — egli -potrebbe uccidervi. -</p> - -<p> -— Sono armato anch'io; — rispose il -brigadiere. — Faremo a chi tira più giusto. -</p> - -<p> -E si avanzò, il vecchio soldato, movendo -incontro a Pietro Bardini. Questi fu primo -ad abbassare la rivoltella; ed il brigadiere, -veduto l'atto, lo imitò, rimettendo addirittura -la sua nella fonda di cuoio. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span> -</p> - -<p> -Pietro gli stese la destra, e quell'altro -la strinse. -</p> - -<p> -— Sergente, — disse Pietro, — vi pare -essa la mano d'un ladro? -</p> - -<p> -— No, vivaddio; — rispose il brigadiere. — Mi -par di sentire che è la mano di un -galantuomo. -</p> - -<p> -— Orbene, — ripigliò Pietro, abbassando -la voce, — permettete che io vi faccia -una confessione. Voi siete un soldato; dunque -un uomo d'onore, come tutti i soldati -italiani, qualunque sia l'assisa che vestono. -</p> - -<p> -— Ho combattute tutte le guerre della -mia patria; — replicò gravemente il brigadiere. — Anche -nel corpo, in cui sono -entrato, si vive militarmente. I soldati -guardano la frontiera dai nemici dichiarati; -noi la guardiamo dai frodatori, che sono -un'altra specie di nemici e di ladri. -</p> - -<p> -— Mi date dunque la vostra parola di -soldato? -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span> -</p> - -<p> -Il brigadiere rispose con un cenno del -capo. -</p> - -<p> -— Vi dirò tutto; — soggiunse Pietro. — Voi -non vedrete qui contrabbandieri, -nè altra specie di ladri. Son solo, qui, vivo -solo, da parecchie settimane, nascosto agli -occhi di tutti, quantunque io possa portare -la fronte alta e discendere liberamente in -paese. Mi avevano dato per morto, e mi -conveniva di esserlo ancora per tutti. Ora, -qui, dietro la casa, è da pochi minuti ricoverata -una persona, una povera donna, -che voi esporreste... -</p> - -<p> -— L'avevo già indovinato; — interruppe -quell'altro. — Il signor Ralli ci ha -fatti venire per un fine molto diverso da -quello che aveva detto al nostro comandante. -Figuratevi, ch'egli è venuto a Savona, è -andato fino a Genova, presso la direzione, -assicurando che qui c'era uno scalo di contrabbandieri, -i quali introducevano sale, -<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span> -tabacchi, seta e ogni ben di Dio, fidando -nella poca o nessuna vigilanza che potevano -esercitare due guardie, assegnate a tutta la -spiaggia di Varigotti. Egli aggiungeva che -qui, nella penisola, dove nessuno si fida -più di venire a passeggio, essendosi sparsa -la diceria delle apparizioni, c'era proprio -il deposito delle merci frodate, che dovevano -passare per le gole della montagna -e avviarsi al Monferrato. Ed ora avete capito; -noi dobbiamo visitare tutta la penisola. -L'ordine parla chiaro. Discesi alla -stazione di Noli, abbiamo trovato il signor -Ralli che ci aspettava. Era accompagnato -da una signora, che a tutta prima credemmo -sua moglie. Ma quando ci ebbe condotti -a casa sua, donde avevamo a salire quassù -per cogliere in trappola i frodatori, lo -udimmo chieder di sua moglie alla gente -di servizio. Mi parve scontento di non -averla trovata in casa; più scontento, anzi -<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span> -a dirittura in collera, quando si giunse ad -un certo crocicchio, là dietro, dove egli -sperava di vederla. E dalla sua inquietudine, -dalle parole che proferì, ho capito -che c'era sotto dell'altro, e che non era -tutto contrabbando alla dogana quello che -lo aveva consigliato a farci venire fin qua. -Comunque sia, egli è disperato, furente; -lo avete udito e veduto voi stesso. A me -duole, caro signore, di ciò che avviene; -ma siamo in ballo, scusate la frase, e ci -bisogna ballare. Vi assicuro, in parola -d'onore, che non vorrei essere nei panni -di quella povera donna. -</p> - -<p> -— Parlate piano; — disse Pietro, sottovoce; — ella -potrebbe sentirvi. Ma voi, -che avete cuore, e lo dimostrate, vedete -di salvarla. Sarebbe troppo disonore per -lei, essere scoperta, dovere escir fuori di -qui, alla presenza di tanti uomini, sotto -gli occhi del Ralli. Quell'uomo è un tristo, -<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span> -un assassino; non gli prestino man forte -uomini di cuore e soldati italiani. Sarebbe -una viltà! -</p> - -<p> -— Eh, voi fate presto a dirlo; — rispose -il brigadiere, rabbruscandosi. — Noi, -prima di tutto, facciamo il nostro dovere. -Se poi, facendo il nostro dovere, o senza -tradirlo, possiamo far piacere ad un galantuomo, -non si dice mica di no. Ed io -ve l'ho dimostrato, parlandovi come ho -fatto, perchè avevo capito ogni cosa; ma -più in là, caro mio, non si può andare, e -non si va; — conchiuse il brigadiere. -</p> - -<p> -— Ma infine... — gridò Pietro, con accento -d'angoscia suprema. — Non c'è che -una donna, laggiù. -</p> - -<p> -— Sì, ma noi obbediamo ad un comando -esplicito, su cui non c'è da disputare. Dobbiamo -visitare minutamente i luoghi, vedere -se si tratta di contrabbandieri, o di -falsi monetarî. Perchè, vedete, anche questo -<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span> -si è detto. In queste solitudini i falsi -monetarî ci hanno già lavorato a man salva. -Insomma, di sospetti ce n'è abbastanza, -per giustificare un ordine dei nostri superiori, -e per obbligare noi ad eseguire una -visita diligente. -</p> - -<p> -— Ma voi potete farla egualmente. Siete -un uomo d'onore, — disse Pietro a voce -alta, tanto che Maddalena potesse udirlo -dal suo nascondiglio. — Venite e convincetevi. — -</p> - -<p> -Il brigadiere tentennò malinconicamente -la testa. -</p> - -<p> -— Non io solo; — rispose; — tutti i -miei uomini debbono vedere i luoghi al -pari di me. Come posso io restar mallevadore -della verità agli occhi di tutti? -Potrei essere severamente punito, e sarebbe -la prima volta, dopo trent'anni di -servizio, e nell'esercito, e nel corpo a cui -ora appartengo. Credete pure che della -<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span> -punizione, in sè stessa, m'importerebbe -poco; ma un soldato ci ha il suo onore, -e a quello non si rinunzia. Aggiungete ancora -che mi occorre un pegno in mano. -</p> - -<p> -— Quale? -</p> - -<p> -— La vostra persona. Voi verrete in -arresto laggiù; rimarrete sotto la custodia -di due uomini, mentre io, con gli altri, -visiterò tutto intorno. Se c'è una donna, -la vedremo noi soli; il signor Ralli non -potrà seguitarci fin là, perchè noi non vorremo -borghesi ad accompagnarci nella visita. -Quanto a voi, appena ritorneremo -indietro, saremo contenti di rilasciarvi in -libertà, perchè possiate ritornare al fianco -della signora e proteggerla, come vi parrà -meglio. Prestare in questi casi man forte -al marito sarebbe ufficio di un pretore e -dei carabinieri, non nostro. Di tutto questo, -adunque, io vi dò sicurezza; avete la -mia parola d'onore. Accettate? -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span> -</p> - -<p> -— No. -</p> - -<p> -— Allora? -</p> - -<p> -— Allora... voi siete in dieci, non è -vero? -</p> - -<p> -— Sì, dieci contro uno. -</p> - -<p> -— E quest'uno, — ribattè Pietro Bardini, — è -forte, è risoluto, è disperato, ed -ha la vita di dodici uomini in pugno. Vi -aspetto là dietro, nella stretta, e il primo -che si avanza alla svolta della torre lo -distendo a terra. -</p> - -<p> -— Mi rincrescerà di lasciar la pelle qui, -dopo averla salvata in migliori incontri, -perchè il primo a venire sarò io; — disse -il vecchio soldato, sorridendo. — Dunque, -andate pure a mettervi in assetto di combattimento. -Io vado a prender gli uomini, -e vi darò la caccia che vorrete. -</p> - -<p> -— Sta bene; — rispose l'altro freddamente. -</p> - -<p> -Il brigadiere si mosse con rapido passo -<span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span> -verso il drappello, che aspettava sul lembo -della spianata. -</p> - -<p> -In quel mentre una voce s'udì dalla -casa. -</p> - -<p> -— No, Pietro; richiamatelo, accettate! -Iddio lo vuole. E voi ricordatevi di me! — Pietro -ruppe in un grido disperato, che -fece rimanere il vecchio soldato a mezza -strada, e corse rapidamente dietro il muro. -</p> - -<p> -Dov'era Maddalena? Non più nella casa; -non più su quell'avanzo di piattaforma che -il tempo aveva rispettato. Un brivido corse -per l'ossa del poveretto. Cosparso di sudor -freddo, irti i capegli e gli occhi stravolti, -andava cercando all'impazzata di qua e di -là, gridando con accento disperato: — Maddalena! -Maddalena! — -</p> - -<p> -Gli sovvenne allora del suo nascondiglio. -Tosto si calò dal rotto del pavimento, e -cacciò lo sguardo là dentro. Nulla. Ah, -dunque, precipitata dalla rupe nel mare? -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span> -</p> - -<p> -Le voci dei soldati accorrenti lo scossero. -Volle morire. Balzò in piedi, impugnò -le pistole e si affacciò alla stretta. -</p> - -<p> -La squadra s'era avanzata già, sotto la -torre. Si sentiva la voce del Ralli, che -gridava furente: -</p> - -<p> -— Prendetelo! prendetelo! — -</p> - -<p> -Gli uomini apparvero alla svolta; e -primo tra essi, come aveva promesso, il -brigadiere. -</p> - -<p> -— Indietro! — tuonò Pietro, aggiustando -la mira. — Il primo che s'avanza -è morto. -</p> - -<p> -— Soldati, egli vi provoca, v'insulta! — gridò -Andrea, stando al riparo dietro -l'angolo della torre. -</p> - -<p> -— Tacete, voi! — disse il brigadiere, -con piglio severo. — Ve l'ho già detto -una volta: sia permesso ad un uomo, che -è solo, di offenderne dieci. -</p> - -<p> -— Egli ha rapito mia moglie. Impadronitevi -<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span> -di lui; liberate, salvate quella -donna! — -</p> - -<p> -Pietro Bardini rispose alle parole del -Ralli con un ghigno feroce. -</p> - -<p> -— Vieni a liberarla, vieni a salvarla -tu, se ti basta l'animo! Tua moglie! Tua -moglie! Maddalena, la pura fanciulla, è -laggiù. Ma tu, che l'hai rubata a me, assassino, -non avrai il coraggio di andarla -a cercare. Guarda che cosa fa l'uomo che -ama. Soldati, eccovi le mie armi; non ne -ho più bisogno, oramai. — -</p> - -<p> -E, deposte le pistole, si slanciò verso la -piattaforma. Il brigadiere fu pronto a seguirlo, -e giunse in tempo per trattenerlo -sullo scrimolo. Ma Pietro, dibattendosi, con -tutto il busto in fuori, vide lo spazio, la -costa dirupata, e un urlo d'orrore gli uscì -dalle fauci. -</p> - -<p> -— Lasciatemi! — diss'egli poscia, traendosi -indietro. — Vi giuro, non voglio morire -ancora. Lasciatemi; essa è laggiù. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span> -</p> - -<p> -— Dove? — chiese il vecchio soldato. -</p> - -<p> -— A mezza strada; si può salvarla ancora. -Lasciatemi, ve ne prego; per l'onor -vostro di soldato, lasciatemi! — -</p> - -<p> -Il brigadiere non lo trattenne più. Ed -egli, calatosi dallo scrimolo, aggrappandosi -ai sassi, incominciò tosto a discendere. -</p> - -<p> -I soldati lo guardavano, muti, ansanti, -atterriti. Lo videro sparire dietro un masso -sporgente e lo credettero morto. Anch'essi, -gittatisi bocconi sul pavimento e mettendo -fuori la testa, guardarono al basso. Il dirupo -non andava giù a piombo, come a -tutta prima era sembrato. Di punta in punta, -di declivio in declivio, raccomandandosi a -sterpi, a ginestre, a ciuffi di erbe salvatiche, -si calava Pietro Bardini, lento, ma risoluto. -Ad un certo punto i muti osservatori -lo perdettero d'occhio. -</p> - -<p> -— Presto! — gridò il brigadiere. — Quattro -uomini per la via più spedita a -Varigotti, e la barca in mare! -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span> -</p> - -<p> -— Brigadiere, — disse uno del drappello, — ci -dev'essere qui un sentieruolo -di fianco alla rupe. Chi sa che non ci riesca -di lì.... -</p> - -<p> -— Sta bene, andateci voi con un altro. -Bisogna salvare quest'uomo, se è possibile. -</p> - -<p> -— Certo! — disse il Ralli. — Ha da -render conto alla giustizia. -</p> - -<p> -— Tacete, voi! — ammonì per la seconda -volta il vecchio soldato. — Qui comando -e giudico io. E mi pento di non -aver contentato quel poveretto; — soggiunse, -parlando per sè. — Che cos'era, -poi, la perdita dei galloni, davanti alla perdita -di due vite? — -</p> - -<p> -I quattro uomini comandati correvano -giù a fiaccacollo tra gli olivi, per discendere -alla spiaggia. Altri due erano spariti -tra i cespugli, di fianco alla rupe. Il brigadiere, -impaziente, li seguitò per il sentieruolo; -ma non istette molto a persuadersi -<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span> -che di là si andava lontani, anzichè avvicinarsi -al punto desiderato. -</p> - -<p> -Pietro, frattanto, continuava a discendere. -Qualche volta, svellendosi i cespi a -cui s'era aggrappato, o sgretolandosi i -sassi sporgenti su cui aveva posato cautamente -il piede, egli sdrucciolava. Ma il -petto e le ginocchia si serravano forti al -declivio, e gli avveniva sempre di ritrovare -un nuovo punto d'appoggio, senz'altro -danno, in principio, che quello dei panni -strappati, e poscia delle palme e delle ginocchia -insanguinate. Nè a ciò badava il -giovane animoso, nè sentiva lo strazio delle -carni lacerate. Voleva giungere a quella -punta, la cui vista gli aveva fatto gettare -un urlo di terrore; e quando si sentiva più -saldo colle mani e coi piedi, voltava il -capo in giù, per vedere se la persona calava -diritta a quel punto. Se gli pareva -di essersi sviato alquanto da destra o da -<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span> -manca, correggeva con ogni sforzo l'errore. -Così scendendo, ora diritto, ora piegando -lentamente da questo lato o da quello, -giunse dove aveva disegnato, e trasse un -respiro dal petto. Ahimè, triste respiro, -che non fu di sollievo! Egli era accanto -a Maddalena, semiviva, grondante sangue -dal viso lacero e dal seno squarciato. L'avevano -trattenuta per il lembo della veste -le rame scarne e risecchite di un oleastro, -che era andato a nascere capricciosamente -laggiù, e il cui tronco bistorto levava al -cielo due braccia lunghe, diritte e povere -di foglie, che il libeccio flagellava di sovente -con gli spruzzi dell'acqua salata. -Vedendo quel povero oleastro sempre là, -a mezza costa, con le braccia levate in -atto di chiedere mercè, i marinai di Varigotti, -nel loro immaginoso linguaggio, lo -avevano chiamato “l'albero della misericordia„. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span> -</p> - -<p> -Lo spazio, al piede di quell'albero, era -ristretto, nè tutto di terra o di scoglio, -ma in parte formato dalla ceppaia della -pianta. Maddalena, cadendo, doveva essersi -rotolata più volte contro i sassi; e questo -lo si poteva argomentare dal fatto che la -veste s'era impigliata in alcuni stecchi dell'albero, -mentre il corpo era rimasto voltato -in dentro e il viso poggiava contro la -rupe. Pietro appoggiò riguardosamente il -piede e sollevò tra le braccia il busto della -povera donna. Dio, come sformata! Ma ella -respirava ancora, e Pietro ebbe un raggio -di speranza. Ohimè, povera speranza! Anzitutto -era necessario di fermare il sangue, -che spicciava sempre copioso dalla ferita. -E come bastare a tanto ufficio lassù, -quasi in aria? Ogni suo movimento, ogni -suo sforzo per istrappare un lembo di veste, -non poteva esser fatale? E poi, come rimanere -lassù, in quel brevissimo spazio di -<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span> -terra? Un uomo solo avrebbe potuto restarci, -a morire d'angoscia; due persone -non ci potevano reggere a lungo. Nè da -un lato, nè dall'altro, era possibile il passo. -La rupe, di qua e di là, si raccorciava a -sottosquadro, con liste e strati di calcare -e di quarzo, quali diritti, quali di sbieco, -quali in più guise contorti, come li aveva -lasciati l'antica convulsione plutonica, da cui -erano stati lanciati fuor d'acqua. Al sommo -della rupe non si ritornava più, neanche -da solo. E il mare mugghiava di sotto, -frangendo violentemente contro la immane -e ritta parete del masso. -</p> - -<p> -Pietro vide in un attimo tutte queste -cose, e fremette; ma non per sè, che oramai -gli importava poco della vita. Era -sceso fin là, perchè aveva veduto Maddalena, -nè altro intento gli arrideva, che -quello di salvarla, o di morire con lei. Ma -come salvarla? Pietro conosceva quel mare, -<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span> -profondo molte braccia sotto la rupe di -Varigotti. Spesso, a prova di valentìa, -aveva girato il promontorio a nuoto; più -volte, davanti alla brulla scogliera, aveva -gettato il tramaglio. Si poteva dunque tentare -un tuffo nel mare. L'altezza non era -tale da spaventare un marinaio anche meno -disperato di lui. Quante volte non s'era -egli gittato a capo fitto, o in piedi, con le -gambe stecchite e le braccia raccolte ai -fianchi, dalla crocetta di un albero, per -tuffarsi nell'acqua e ritornare a galla, con -un pugno d'alghe, o di sassolini colti sul -fondo del mare! Ma allora, con Maddalena -tra le braccia, poteva egli sperare che gli -riescisse il colpo? Pietro ne dubitò. Ma -infine, non c'era altro scampo; ed egli doveva -tentare quella via disperata, prima -che la infelicissima donna, tanto amata da -lui, e perduta da lui, avesse sparso tutto -il suo sangue. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span> -</p> - -<p> -Strinse nel braccio sinistro la vita di -Maddalena, e la trasse dolcemente a sè, -mentre col ginocchio piegato faceva puntello -alla persona contro il ceppo dell'oleastro. -La testa di Maddalena gli ricadeva -inerte sull'omero. -</p> - -<p> -— Morta, Dio santo! — urlò Pietro. — Morta! -Signore, vi chiedo un miracolo. -Fate che ella respiri! — -</p> - -<p> -E cercava frattanto di raccogliere contro -il seno di lei i brandelli della camicia -e della veste, per rattenere il sangue, che -non cessava di sgorgare. Maddalena non -respirava; ma quel sangue era tiepido ancora; -e ben lo sentiva Pietro, che ne aveva -inondata la guancia. -</p> - -<p> -— Maddalena, amor mio, vivi, respira, -e prenda Iddio la mia vita! — -</p> - -<p> -Ma il tronco cedeva sotto l'impulso del -suo piede; nè il ceppo accennava di voler -durare più saldo; nè dietro al ceppo era -<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span> -luogo bastante per tenervisi ritto; nè egli, -con le braccia impedite dal caro peso, -avrebbe potuto aggrapparsi allo scoglio. -</p> - -<p> -Stremato così d'ogni aiuto e d'ogni speranza, -Pietro fisse la bocca contro la bocca -di lei, così forte, che parve volesse infondere -l'anima sua nel petto dell'amata. Maddalena -sospirò fiocamente, aperse gli occhi -e li richiuse. Lo aveva udito, lo aveva -sentito daccanto a sè, la poveretta, ed -aveva avuto la forza di rendergli il bacio. -</p> - -<p> -Una vertigine lo colse. Diede uno sguardo -in giro, ma senza vedere più nulla; strinse -Maddalena più forte contro il petto, e tirò -indietro un piede, tanto da guadagnare un -po' di spazio e rizzarsi meglio sulla persona. -Il tronco dell'oleastro scricchiolò, la -ceppaia si smosse, cedendo allo sforzo. Ma -egli oramai non temeva più nulla, poichè -era riescito a levarsi in piedi. Cinse allora con -ambe le braccia la sua Maddalena, -<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span> -raccomandò due anime alla misericordia -del cielo, diede la spinta all'albero, -che rovinò tosto sotto di lui, e si lanciò -nello spazio. -</p> - -<p> -Il mare profondo accolse gorgogliando -i due sposi. Biancheggiarono diffuse a cerchio -le spume, là dove erano caduti; ma -subito le onde si chetarono, e la vasta -superficie turchina si distese tranquilla sovr'essi. -</p> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span></p> - -<h2>XII.</h2> -</div> - -<p> -Il paesello di Varigotti era tutto sossopra. -Già, quella mattina, l'arrivo di una -squadra di doganieri, lo aveva messo a -romore, destando la curiosità ed esercitando -la fantasia di tutte le donne del vicinato. -La signorina Lucia, scesa dal calesse -con aria di trionfo, aveva detto a -qualcuno degli astanti: “Vedrete che la -finiremo una buona volta con le apparizioni -delle case rotte. Ci sono dei contrabbandieri, -nella penisola; fors'anche dei -falsi monetarî, appiattati nella torre.„ -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span> -</p> - -<p> -— Contrabbandieri! Falsi monetarî! — Era -questa la voce corsa rapidamente per -tutto quel ceppo di case. — Falsi monetarî! -Contrabbandieri! — s'andava ripetendo -per ogni vicolo, per ogni chiassuolo. -</p> - -<p> -— Falsi monetarî, piuttosto; — dicevano -i vecchi pescatori. — Ce ne sono -già stati, tanti anni fa; ma non nella -penisola, sibbene laggiù, nelle grotte del -capo di Noli. Per andarli a prendere, fu -necessario di spenzolarsi con le corde dalla -balza, fino all'altezza della buca dove si -erano annidati coi loro crogiuoli. Ma contrabbandieri, -da queste parti, certamente -no. Figuratevi se non si sarebbero veduti, -o di giorno, o di notte! -</p> - -<p> -— E le apparizioni, che hanno tanto -spaventate le nostre donne, dove le mettete? -</p> - -<p> -— Troppo poche, troppo poche! I contrabbandieri -vanno a squadre, e devono -<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span> -passare molto spesso dalla costa alla montagna. -</p> - -<p> -— Ma forse qui, dietro la penisola, ci -hanno fatto il deposito del contrabbando. -</p> - -<p> -— Eh via! Si sarebbero vedute le barche -accostarsi. E noi, che la notte siamo -sempre in mare, non abbiamo veduto un -bel nulla. Vi ripeto, falsi monetarî, può -darsi; contrabbandieri, no. -</p> - -<p> -— Basta, vedremo. Se è rosa fiorirà; -se è spina pungerà. — -</p> - -<p> -E tutta la gente del paese, così almanaccando, -teneva dietro alla squadra dei -doganieri. Ma, giunti alla villa del Brasilero, -convenne fermarsi, perchè quello non -voleva nessuno in casa sua, donde egli faceva -passare soltanto le guardie, da lui -cercate e condotte sul luogo. Qualche ragazzo, -più ardito, si trafilò in mezzo al -drappello; qualche altro, rasentando il muro -di cinta, salì fino al colme del poggio, -<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span> -dove le guardie andavano ad appostarsi. -Mercè loro si seppe che il Brasilero, passando -da casa, non aveva più trovato sua -moglie, nè là, nè più sopra, al crocicchio, -dove ella soleva andarvi a sedere. -</p> - -<p> -— I falsi monetarî hanno rubata la moglie -del Ralli! Maddalena, la bella Maddalena, -è in mano dei contrabbandieri! — -</p> - -<p> -Queste le voci che giunsero in brev'ora -fino al paese, e commossero più assai, che -non avesse fatto l'arrivo dei doganieri e -l'annunzio della loro intrapresa. Immaginate -il turbamento di mastro Giacomo, che -stava alla spiaggia, raccogliendo le sue -reti, asciugate al sole. Il povero vecchio -gettò un grido, che fece tosto apparire -sull'uscio quella strega di sua moglie. -</p> - -<p> -— Che avete, stamane, da gridare a -quel modo? — gli disse Brigida, col suo -piglio stizzoso. — Già il vino vi ha dato -al cervello? — -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span> -</p> - -<p> -Padron Giacomo non si degnò neanco -di risponderle, e corse difilato verso la -montagna. -</p> - -<p> -— Guardate che bel fusto d'omo! E -adesso mi lascia anche le reti in iscompiglio! — seguitò -monna Brigida, taroccando. -</p> - -<p> -Ma coloro che avevano dato la trista -nuova a padron Giacomo non indugiarono -a darla anche a lei. Monna Brigida giurò -che era impossibile, che avevano udito -male, che quel giorno a Varigotti erano -tutti impazziti; ma andò verso la montagna -anche lei. -</p> - -<p> -Padron Giacomo giungeva a mala pena -sotto gli olivi, presso il sentiero campestre -che serpeggiava su su per la costa, quando -vide calare a precipizio quattro doganieri. -</p> - -<p> -— Alla barca! — gridavano. — Alla -barca! -</p> - -<p> -— Che è stato? — domandò padron -Giacomo, e parecchi altri con lui. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span> -</p> - -<p> -— Lo saprete; — risposero quelli. — Presto -alla barca, e tutti in aiuto! C'è una -donna in mare. — -</p> - -<p> -Il vecchio pescatore provò uno strano -rimescolo a quelle parole: “una donna in -mare„. E senza star troppo a pensarci -su, senza sentir più il desiderio di salire -alla montagna, corse alla spiaggia, urtò sua -moglie, che voleva trattenerlo, per sapere -che diavolo fosse accaduto, e andò a varare -la sua barca. Tre giovanotti lo aiutarono; -quattro minuti dopo, la barca era -in acqua, e andava a voga arrancata verso -il promontorio. -</p> - -<p> -La lancia dei doganieri seguì prontamente -quella di padron Giacomo, e snella -com'era, non tardò a passarle da proravia. -Egli non intendeva nulla, non chiedeva -nulla; un vago terrore lo aveva percosso; -teneva dietro ai doganieri, aspettando un -raggio di luce in quelle tenebre dense del -suo intelletto. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span> -</p> - -<p> -Ad un certo punto la lancia si fermò, e -i doganieri tesero lo sguardo sulle acque; -indi verso la rupe. Padron Giacomo stette -anch'egli sul remo, e guardò dove essi -guardavano. Ma sul mare non si vedeva -nulla; lungo la balza nemmeno. -</p> - -<p> -— Anche lui, perduto! — esclamò uno -dei soldati. — Che disgrazia! -</p> - -<p> -— No, vedete lassù, dove c'è quel cespuglio -più fosco; — disse un altro. — Non -vi pare che ci sia un uomo? -</p> - -<p> -— Sicuro, è lui; se n'è spiccato or ora. -Ahi, gli dev'essere mancato il piede. Scivola! -Si è di nuovo aggrappato a qualche -cosa. Poveretto! È cosa da mettere i brividi -in corpo. — -</p> - -<p> -La barca di padron Giacomo s'era accostata -al bordo della lancia. Uno dei giovanotti -che accompagnavano il vecchio pescatore -bisbigliò timidamente all'orecchio -d'una guardia: -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span> -</p> - -<p> -— Scusate, chi è quell'uomo che scende -di lassù? -</p> - -<p> -— Ma... non saprei veramente. Dicono -che sia un certo Bardini, ritornato dall'America. -</p> - -<p> -— Di Bardini in America non c'era che -Pietro; — osservò quell'altro; — e Pietro -Bardini è morto laggiù di febbre gialla. -</p> - -<p> -— Che ne so io? — replicò la guardia. — Il -signor Ralli lo ha riconosciuto per -un Bardini. Anzi lo accusava d'avergli rubata -la moglie, quella appunto che si è... — -</p> - -<p> -La mano stesa contro la sua bocca dal -giovine marinaio avvertì il soldato che non -c'era da continuare il discorso. Ma padron -Giacomo aveva capito, e l'urlo che egli -gittò, cadendo tramortito contro il bordo, -bastò, meglio della mano d'un pietoso compagno, -a mozzar le parole in bocca al doganiere. -</p> - -<p> -— È il padre di Maddalena; — soggiunse -<span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span> -il marinaio; — il padre della signora -Ralli! -</p> - -<p> -— Povero vecchio! — esclamò quell'altro. — Sorreggetelo; -vedete di consolarlo. -O piuttosto, riconducetelo a terra. — -</p> - -<p> -I marinai stavano per seguire il consiglio -e già davano indietro coi remi. Ma padron -Giacomo si riebbe da quel primo stordimento -e gridò di voler rimanere. Povero -padre! Una nuova angoscia l'aspettava. -Sua figlia non era sepolta nelle onde; sua -figlia era là, sospesa a mezza costa; si vedeva -biancheggiare la sua veste presso un -tronco d'albero; e certamente Pietro Bardini -l'aveva veduta come tutti gli altri, -poichè i suoi sforzi miravano a quel punto. -Dopo alcuni minuti di ansie mortali, si respirava -un tratto; Pietro era giunto a -paro di Maddalena; la rialzava tra le braccia; -si riposava accanto a lei; forse fasciava -le sue ferite. Albero benedetto, che l'aveva -<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span> -trattenuta! Veramente ben nomato l'albero -della misericordia! Ma come sarebbe riescito -a Pietro Bardini di trarla a salvamento? -Chi diceva una cosa e chi un'altra. -Se egli era potuto discendere a quel punto -mentre a guardar da lungi non sarebbe -parso possibile, non era anche da argomentare -che gli riescisse di portare la donna -tra quei massi, di punta in punta, fino a -una piccola macchia di cespugli che orlava -il fianco della rupe? Da lontano le punte -non si vedevano; ma forse c'erano, e Pietro -Bardini ne avrebbe approfittato. Altri -pensava che, buttandosi in mare da quell'altezza, -essendo le acque molto profonde, -Pietro Bardini aveva speranza di salvarsi. -Ma con la donna tra le braccia? -</p> - -<p> -Alla salvezza della donna si poteva provvedere, -calando dall'alto una fune, a cui -Pietro l'avrebbe saldamente legata. E in -quel modo non poteva salvarsi anche lui? -<span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span> -Due funi, due grossi cavi, così lunghi da -spenzolarsi fino all'albero della misericordia, -e la salvezza di quei due infelici era certa. -Presto, adunque, presto una barca a terra, -per cercare le funi e portarle lassù. Dal -basso avrebbero dato il segnale, issando -la bandiera, quando i capi fossero calati -alla giusta misura. Là, su quel breve spazio -di terra, ci viveva un olivo salvatico, -ci potevano stare un'ora due persone, in -attesa di soccorso. Pietro Bardini, del resto, -doveva vederle, quelle due barche, e -anche le altre che venivano a tutta voga -in quel punto. -</p> - -<p> -Ma proprio allora che la speranza risorgeva, -il breve filo si ruppe. L'albero fece -un movimento inatteso, si piegò ad occhi -veggenti, e una massa nera, un viluppo, un -involto indistinto, piombò veloce nelle onde. -</p> - -<p> -Grida di orrore risposero al tonfo; per -un tratto doganieri e marinai rimasero attoniti, -<span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span> -come storditi dal terribile caso; poi -diedero a tutta forza nei remi, per avvicinarsi -al luogo dove era caduta la coppia -infelice. Il tronco galleggiante dell'oleastro, -dell'albero della misericordia, segnava la -meta. Nulla, nulla ritornava a fior d'acqua. -Giacomo Mendàro, si strappava forsennato -i capegli e ruggiva. -</p> - -<p> -— Coraggio, padron Giacomo! — gli -disse un marinaio. — Sono stato palombaro, -io; lasciate fare a me; siamo ancora in -tempo. — -</p> - -<p> -E si spogliava, frattanto, il bravo giovinetto. -Buttata la giacca e i calzoni su di -un banco, fatto il segno della croce, secondo -l'uso dei marinai, si tuffò dalla prora con -impeto e disparve. -</p> - -<p> -In quel mezzo giungevano altre barche. -In una di queste era il Ralli, accompagnato -dal brigadiere. In poche parole i nuovi venuti -furono messi al fatto di tutto ciò che -<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span> -era occorso, e muti, ansiosi, stettero aspettando -che il palombaro ritornasse a galla. -</p> - -<p> -Furono due minuti d'aspettazione, due -minuti che parvero ore. Finalmente si videro -le bollicine apparire a fior d'acqua, -e poco stante ricomparve il marinaio. Era -pavonazzo in volto; non poteva parlare; -aveva mestieri di ricogliere il fiato. -</p> - -<p> -— Orbene? — chiese il Ralli, impaziente, -appena gli parve che quell'altro -accennasse a parlare. -</p> - -<p> -— Son là.... — rispose il palombaro, con -voce tremebonda; — son là, abbracciati, -in una fossa. Che orrore! Il fiotto li investe -e li fa muovere ad ogni momento; -ma c'è troppa corrente, e li spinge sempre -più sotto a un lastrone enorme. Ho tentato -di tirarli fuori, ma invano, e il fiato incominciava -a mancarmi. Povero Pietro! povera -Maddalena! — -</p> - -<p> -Così finirono i due amanti. E fu meglio -<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span> -per loro aver trovato nel primo amplesso -la tomba. In vita non avrebbero potuto esser -felici, che a patto di esser colpevoli. -</p> - -<p> -Giacomo Mendàro giunse a terra più -morto che vivo. Sua moglie lo aspettava, -voleva sapere, voleva farlo parlare. Quella -donna aveva il dolore chiassoso come la -collera. -</p> - -<p> -— Andate a piangere la vostra colpa! — disse -Giacomo Mendàro. — Siete voi -che l'avete uccisa. -</p> - -<p> -— Ah, è dunque morta, la mia figliuola, -il mio sangue? -</p> - -<p> -— Pietro Bardini è venuto a riprenderla. -Il poveretto aveva ben diritto di possederla! -Ah, la mia Maddalena! — -</p> - -<p> -Ed il povero vecchio cadde piangente -sulle reti, che non aveva avuto tempo di -raccogliere. -</p> - -<p> -L'anima di Pietro Bardini, che era ritornata -per riprendere la sua fidanzata, fu -<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span> -l'argomento di tutti i discorsi della giornata, -e in breve diventò la leggenda del -paese. Infatti, come credere al ritorno di -Pietro in carne ed ossa, se Pietro era -morto da un anno al Brasile? -</p> - -<p> -Mi chiederete ora d'Andrea Ralli. Il -Brasilero si chiuse per tutto quel giorno -in casa e non volle veder nessuno, neanche -madamigella Lucia, la sua fida consigliera, -che aveva creduto necessario recargli i -conforti del suo affetto e della sua devozione. -</p> - -<p> -Il giorno dopo, gli convenne di farsi -vivo e di rispondere, interrogato, a carabinieri, -a pretori, e via discorrendo. La -giustizia, come sapete, non conosce opportunità -di giorni e d'ore, non rispetta convenienze, -non perdona a dolori; vuol sapere, -domanda, fruga, tormenta a sua posta. Il -Brasilero rispose disordinato, sconnesso, -anche un tal po' diffidente. Perchè domandavano -<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span> -a lui? Perchè mettevano così crudelmente -il dito nella piaga sanguinante -delle sue relazioni domestiche? Aveva sposata -una donna che non lo amava; il torto -era suo; ma che ne poteva egli, se quella -donna, saputo vivo l'amante, che per tutti -era morto di febbre gialla, o d'altra diavoleria, -in America, era corsa incontro a -quell'uomo, e, per isfuggire al marito, -o alla vergogna di esser trovata da tanta -gente in compagnia di quell'altro, aveva -spiccato un salto nell'abisso? Chiuso in -queste difese, il Brasilero scattò solamente -quando si venne a domandargli delle sue -relazioni d'amicizia con Pietro Bardini. -Ricordate che Pietro, al cospetto dei finanzieri, -lo aveva chiamato assassino. I finanzieri -avevano riferito il dialogo alla giustizia, -e la giustizia voleva veder chiaro anche in -questa faccenda. Ma il Brasilero non sapeva -nulla, lui; aveva conosciuto il Bardini, -<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span> -aveva avuto a che fare con lui per interessi -commerciali; nè altro poteva egli -dire su ciò; chiedessero pure in America, -dove egli aveva lasciato buon nome di sè, -lavorando onestamente e radunando una -modesta sostanza con trent'anni di sudori -e di stenti. Del resto, Pietro Bardini, che -parlava di assassini e di sicarî, non era -forse ritornato vivo, sano e minaccioso in -patria? Ed era forse colpa del Ralli, se -egli, dopo essersi messo a contrasto con -la legge e con gli esecutori di essa, aveva -seguito l'esempio della donna infedele, e si -era punito da sè? In questa forma il Brasilero -custodì il suo segreto; il filo che -avrebbe potuto guidar la giustizia era interrotto; -sarebbe bisognato andarlo a riattaccare -in America; e ad un pretore questi -grattacapi non mettono conto. <i>De minimis -non curat praetor.</i> -</p> - -<p> -Ma il Brasilero, intanto, aveva avuto -<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span> -paura; quella paura gli rimase nelle ossa, -e finì a sconvolgere il suo cervello, che -non era già più molto sano. Si vedeva -sfuggito da tutti; si sentiva odiato in paese; -non aveva più altro ossequio, fuor quello -della gente di servizio, ossequio obbligatorio -e interessato, che non poteva bastargli. -Non dimentichiamo per altro madamigella -Lucia. Questa avrebbe saputo fingere una -tenerezza che non sentiva nel cuore; ma -era sola a portare il peso delle consolazioni, -e l'uomo a cui queste erano necessarie -diventava di giorno in giorno più stravagante -e più fastidioso, co' suoi continui -terrori. -</p> - -<p> -Qualche notte Andrea Ralli fuggiva sbigottito -dalla sua camera e andava a bussare -all'uscio di madamigella Lucia. -</p> - -<p> -— Che è? — gridava quella, svegliandosi -in soprassalto. -</p> - -<p> -— Son io, Lucia; apritemi, lasciatemi -<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span> -riposare in un angolo della vostra camera, -che io non resti più così solo! -</p> - -<p> -— Di che avete paura? Dei morti? -</p> - -<p> -— No, non dei morti, — rispondeva -cupo il Brasilero, — dei vivi. Perchè essi -son vivi, sapete, son vivi! Ritorneranno, -vedrete, ritorneranno, e mi soffocheranno -nel mio letto. — -</p> - -<p> -Madamigella Lucia incominciava a non -sentirsi più bene, in compagnia di quel -tragico uomo, di quel rimorso vivente. Ma -ella faceva roba, e non voleva andarsene -che ricca. Già lui non si occupava più di -nulla, e i suoi interessi li curava la signorina. -Egli avrebbe voluto amicarsi il suocero; -anzi, gli aveva offerto danari; ma -il vecchio pescatore li aveva rifiutati sdegnosamente. — Son -brutti di sangue, teneteli -per voi. — Volle offrirne a Brigida; -ma quella gli aveva risposto: — Fatene -dir delle messe per le anime dei defunti. — E -<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span> -si era chiusa nel suo guscio anche -lei. Al Brasilero non restava che l'amicizia, -la tutela di madamigella Lucia; la quale -un giorno gli consigliò di vender tutto e -di mutar paese, perchè in quel luogo e in -quel modo non si poteva più vivere. -</p> - -<p> -— È inutile; — rispose Andrea Ralli. — I -miei due nemici mi perseguiteranno -dovunque. Ritorneranno, vedrete, ritorneranno! — -</p> - -<p> -Una mattina il Brasilero fu trovato morto -nel suo letto. Erano essi ritornati? -</p> - -<p class="pad2 center large"> -FINE. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span> -</p> - -<div class="opere"> -<p class="center x-large"> -OPERE DI A. G. BARRILI -</p> - -<p class="pad2"> -Capitan Dodero (1865). <i>Settima edizione</i> <span class="last-r">L. 2 —</span> -</p> - -<p> -Santa Cecilia (1866). <i>Quinta edizione</i> <span class="last-r"> 2 —</span> -</p> - -<p> -L'olmo e l'edera (1867). <i>Settima edizione</i> <span class="last-r"> 2 50</span> -</p> - -<p> -I Rossi e i Neri (1870). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r"> 6 —</span> -</p> - -<p> -Il libro nero (1871). <i>Quarta edizione</i> <span class="last-r"> 2 —</span> -</p> - -<p> -Le confessioni di Fra Gualberto (1873). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">3 —</span> -</p> - -<p> -Val d'Olivi (1873). <i>Terza edizione</i> <span class="last-r">2 —</span> -</p> - -<p> -Semiramide, racconto babilonese (1873). <i>Terza edizione</i> <span class="last-r">3 50</span> -</p> - -<p> -La legge Oppia, commedia (1874) <span class="last-r">1 —</span> -</p> - -<p> -La notte del commendatore (1875). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">4 —</span> -</p> - -<p> -Castel Gavone (1875). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">2 50</span> -</p> - -<p> -Come un sogno (1875). <i>Quinta edizione</i> <span class="last-r">2 —</span> -</p> - -<p> -Tizio Caio Sempronio (1877). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">3 —</span> -</p> - -<p> -Cuor di ferro e cuor d'oro (1877). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">5 —</span> -</p> - -<p> -Lutezia (1878). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">2 —</span> -</p> - -<p> -Diana degli Embriaci (1877). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">3 —</span> -</p> - -<p> -La conquista d'Alessandro (1879). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">4 —</span> -</p> - -<p> -Il tesoro di Golconda (1879). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">3 50</span> -</p> - -<p> -La donna di picche (1880). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">4 —</span> -</p> - -<p> -L'undecimo Comandamento (1881). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">3 —</span> -</p> - -<p> -Il ritratto del diavolo (1882). <i>Seconda edizione</i> <span class="last-r">3 —</span> -</p> - -<p> -Il biancospino (1882) <span class="last-r">4 —</span> -</p> - -<p> -L'anello di Salomone (1883) <span class="last-r">3 50</span> -</p> - -<p> -Fior di Mughetto (1883) <span class="last-r">3 50</span> -</p> - -<p> -Dalla Rupe (1884) <span class="last-r">3 50</span> -</p> - -<p class="pad2 center large"> -IN PREPARAZIONE: -</p> - -<p class="pad2"> -<i>Il Giudizio di Dio.</i> -</p> - -<p> -<i>Il Conte Rosso</i>. -</p> -</div> - -<div class="tnote"> -<p class="tntitle"> -Nota del Trascrittore -</p> - -<p> -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo senza annotazione -minimi errori tipografici. -</p> - -<p class="covernote"> -Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. -</p> -</div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Dalla rupe, by Anton Giulio Barrili - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLA RUPE *** - -***** This file should be named 54831-h.htm or 54831-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/4/8/3/54831/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images made available by the -HathiTrust Digital Library) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/54831-h/images/cover.jpg b/old/54831-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3df7be4..0000000 --- a/old/54831-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
